summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/69891-0.txt8545
-rw-r--r--old/69891-0.zipbin168814 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h.zipbin2370612 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h/69891-h.htm10788
-rw-r--r--old/69891-h/images/004.jpgbin245827 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h/images/053.jpgbin236565 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h/images/081.jpgbin219335 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h/images/154.jpgbin209127 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h/images/167-gray.jpgbin217824 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h/images/189.jpgbin198417 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h/images/243.jpgbin241828 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h/images/319.jpgbin228626 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h/images/cover.jpgbin165434 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69891-h/images/covera.jpgbin268532 -> 0 bytes
17 files changed, 17 insertions, 19333 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5bee412
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #69891 (https://www.gutenberg.org/ebooks/69891)
diff --git a/old/69891-0.txt b/old/69891-0.txt
deleted file mode 100644
index df054ee..0000000
--- a/old/69891-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8545 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Les liaisons dangereuses, volume 1 (of
-2), by Choderlos de Laclos
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Les liaisons dangereuses, volume 1 (of 2)
- or letters collected in a private society and published for the
- instruction of others
-
-Author: Choderlos de Laclos
-
-Translator: Ernest Dowson
-
-Release Date: January 28, 2023 [eBook #69891]
-
-Language: English
-
-Produced by: Adam Buchbinder, Eleni Christofaki and the Online
- Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LES LIAISONS DANGEREUSES,
-VOLUME 1 (OF 2) ***
-
-
-
-
-
-Transcriber’s note
-
-Variable spelling and hyphenation have been retained. Minor punctuation
-inconsistencies have been silently repaired. A list of the changes made
-can be found at the end of the book. Formatting and special characters
-are indicated as follows:
-
-_italic_
-
-
-
-
-LES LIAISONS DANGEREUSES VOL. I
-
-
-
-
-_No._ 200 _of 360 Copies_
-
-
-
-
-[Illustration: _C. Monnet del. Langlois Jun. Sculpᵗ._]
-
-
-
-
-LES LIAISONS DANGEREUSES
-
-OR
-
-_LETTERS COLLECTED IN A PRIVATE SOCIETY AND PUBLISHED FOR THE
-INSTRUCTION OF OTHERS_
-
-BY CHODERLOS DE LACLOS
-
-TRANSLATED BY ERNEST DOWSON
-
-VOL. I
-
-LONDON PRIVATELY PRINTED 1898
-
-
-
-
-NOTE TO THE PRESENT EDITION
-
-(A.D. 1898)
-
-
-CHODERLOS DE LACLOS was the Gallic Richardson of the XVIIIth Century;
-and he might more justly than Stendhal be called the father of French
-realism. With inimitable wit and the finest analysis of character he
-depicted the corrupt society of his day. His aim was excellent, but in
-his endeavour to point his moral he painted the vice which he wished
-to flagellate in colours so glowing that he appears more an advocate
-than an opponent of immorality. In his attempt to pourtray the wiles of
-the seducer for a warning to the unwary, the author of the “Liaisons
-Dangereuses” produced the most complete manual of the art of seduction;
-so that during the austere reign of Charles X. this masterpiece was
-suppressed as throwing too lurid a reflection on the manners and morals
-of the old régime. “Les Liaisons Dangereuses” is now for the first time
-literally and completely translated into English by MR. ERNEST DOWSON,
-whose rendering of “La Terre,” in the Lutetian Society’s issue of Zola,
-gained such a warm meed of praise.
-
-
-To render this edition of “Les Liaisons Dangereuses” worthy of its
-fame as one of the chefs-d’œuvre of Literature, it is illustrated
-with fine photogravure reproductions of the whole of the 15 charming
-designs by Monnet, Fragonard fils, and Gérard, which appeared in
-the much coveted French edition of 1796, and which are full of that
-inexpressible grace and beauty inseparable from the work of these
-Masters of French Art of the XVIIIth Century.
-
-
-
-
-PUBLISHER’S NOTE TO THE FIRST EDITION (1784)
-
-
-WE think it our duty to warn the public that, in spite of the title
-of this work and of what the Editor says of it in his Preface, we
-do not guarantee the authenticity of this narrative, and have even
-strong reasons for believing that it is but a romance. It seems to
-us, moreover, that the author, who yet seems to have sought after
-verisimilitude, has himself destroyed that, and maladroitly, owing to
-the period which he has chosen in which to place these adventures.
-Certainly, several of the personages whom he brings on his stage have
-morals so sorry that it were impossible to believe that they lived in
-our century, in this century of philosophy, where the light shed on all
-sides has rendered, as everyone knows, all men so honourable, all women
-so modest and reserved.
-
-Our opinion is, therefore, that if the adventures related in this work
-possess a foundation of truth, they could not have occurred save in
-other places and in other times, and we must censure our author, who,
-seduced apparently by his hope of being more diverting by treating
-rather of his own age and country, has dared to clothe in our customs
-and our costumes a state of morals so remote from us.
-
-To preserve the too credulous Reader, at least so far as it lies with
-us, from all surprise in this matter, we will support our opinion with
-an argument which we proffer to him in all confidence, because it seems
-to us victorious and unanswerable; it is that, undoubtedly, like causes
-should not fail to produce like effects, and that, nevertheless, we do
-not hear to-day of young ladies with incomes of sixty thousand livres
-turning nuns, nor of young and pretty dame-presidents dying of grief.
-
-
-
-
-AUTHOR’S PREFACE
-
-
-THIS work, or rather this compilation, which the public will, perhaps,
-still find too voluminous, contains, however, but a very small
-portion of the letters which composed the correspondence whence it is
-extracted. Charged with the care of setting it in order by the persons
-into whose hands it had come, and whom I knew to have the intention
-of publishing it, I asked, for reward of my pains, no more than the
-permission to prune it of all that appeared to me useless; and I have,
-in fact, endeavoured to preserve only the letters which seemed to
-me necessary, whether for the right understanding of events or the
-development of the characters. If there be added to this light labour
-that of arranging in order the letters I have let remain, an order in
-which I have almost invariably followed that of the dates, and finally
-some brief and rare notes, which, for the most part, have no other
-object than that of indicating the source of certain quotations, or of
-explaining certain abridgments which I have permitted myself, the share
-which I have had in this work will have been told. My mission was of no
-wider range.
-
-I had proposed alterations more considerable, and almost all in respect
-of diction or style, against which will be found many offences. I
-should have wished to be authorized to cut down certain too lengthy
-letters, of which several treat separately, and almost without
-transition, of matters quite extraneous to one another. This task,
-which has not been permitted me, would doubtless not have sufficed to
-give merit to the work, but it would, at least, have freed it from a
-portion of its defects.
-
-It has been objected to me that it was the letters themselves which
-it was desirable to make public, not merely a work made after those
-letters; that it would be as great an offence against verisimilitude
-as against truth, if all the eight or ten persons who participated
-in this correspondence had written with an equal purity. And to my
-representations that, far from that, there was not one of them, on the
-contrary, who had not committed grave faults, which would not fail to
-excite criticism, I was answered that any reasonable reader would be
-certainly prepared to meet with faults in a compilation of letters
-written by private individuals, since in all those hitherto published
-by sundry esteemed authors, and even by certain academicians, none has
-proved quite free of this reproach. These reasons have not persuaded
-me, and I found them, as I find them still, easier to give than to
-accept; but I was not my own master, and I gave way. Only, I reserved
-to myself the right of protest, and of declaring that I was not of that
-opinion: it is this protest I make here.
-
-What I must say at the outset is that, if my advice has been, as I
-admit, to publish these letters, I am nevertheless far from hoping for
-their success: and let not this sincerity on my part be taken for the
-feigned modesty of an author; for I declare with equal frankness that,
-if this compilation had not seemed to me worthy of being offered to
-the public, I would not have meddled with it. Let us try and reconcile
-these apparent contradictions.
-
-The deserts of a work are composed of its utility or of its charm, and
-even of both these, when it is susceptible of them: but success, which
-is not always a proof of merit, often depends more on the choice of
-a subject than on its execution, on the sum of the objects which it
-presents rather than on the manner in which they are treated. Now this
-compilation containing, as its title announces, the letters of a whole
-society, it is dominated by a diversity of interest which weakens that
-of the reader. Nay more, almost all the sentiments therein expressed
-being feigned or dissimulated, they but excite an interest of curiosity
-which is ever inferior to that of sentiment, which less inclines the
-mind for indulgence, and which permits a perception of the errors
-contained in the details that is all the more keen in that these are
-continually opposed to the only desire which one would have satisfied.
-
-These blemishes are, perhaps, redeemed, in part, by a quality which
-is implied in the very nature of the work: it is the variety of the
-styles, a merit which an author attains with difficulty, but which
-here occurs of itself, and at least prevents the tedium of uniformity.
-Many persons will also be able to count for something a considerable
-number of observations, either new or little known, which are scattered
-through these letters. That is all, I fear, that one can hope for in
-the matter of charm, judging them even with the utmost favour.
-
-The utility of the work, which, perhaps, will be even more contested,
-yet seems to me easier to establish. It seems to me, at any rate, that
-it is to render a service to morals, to unveil the methods employed by
-those whose own are bad in corrupting those whose conduct is good; and
-I believe that these letters will effectually attain this end. There
-will also be found the proof and example of two important verities
-which one might believe unknown, for that they are so rarely practised:
-the one, that every woman who consents to admit a man of loose morals
-to her society ends by becoming his victim; the other, that a mother
-is, to say the least, imprudent who allows any other than herself to
-possess the confidence of her daughter. Young people of either sex
-might also learn from these pages that the friendship which persons
-of evil character appear to grant them so readily is never aught else
-but a dangerous snare, as fatal to their happiness as to their virtue.
-Abuse, however, always so near a neighbour to what is good, seems to
-me here too greatly to be feared; and far from commending this work
-for the perusal of youth, it seems to me most important to deter it
-from all such reading. The time when it may cease to be perilous and
-become useful seems to me to have been defined, for her sex, by a good
-mother, who has not only wit but good sense: “I should deem,” she said
-to me, after having read the manuscript of this correspondence, “that
-I was doing a service to my daughter, if I gave her this book on the
-day of her marriage.” If all mothers of families think thus, I shall
-congratulate myself on having published it.
-
-But if, again, we put this favourable supposition on one side, I
-continue to think that this collection can please very few. Men and
-women who are depraved will have an interest in decrying a work
-calculated to injure them; and, as they are not lacking in skill,
-perhaps they will have sufficient to bring to their side the austere,
-who will be alarmed at the picture of bad morals which we have not
-feared to exhibit.
-
-The would-be free-thinkers will not be interested in a God-fearing
-woman whom for that very reason they will regard as a ninny; while
-pious people will be angry at seeing virtue defeated and will complain
-that religion is not made to seem more powerful.
-
-On the other hand, persons of delicate taste will be disgusted by the
-too simple and too faulty style of many of these letters; while the
-mass of readers, led away with the idea that everything they see in
-print is the fruit of labour, will think that they are beholding in
-certain others the elaborate method of an author concealing himself
-behind the person whom he causes to speak.
-
-Lastly, it will perhaps be pretty generally said that everything is
-good in its own place; and that, although, as a rule, the too polished
-style of the authors detracts from the charm of the letters of society,
-the carelessness of the present ones becomes a real fault and makes
-them insufferable when sent to the printer’s.
-
-I sincerely admit that all these reproaches may be well founded: I
-think also that I should be able to reply to them without exceeding the
-length permissible to a preface. But it must be plain that, to make it
-necessary to reply to all, the book itself should be unable to reply to
-any; and that, had I been of this opinion I would have suppressed at
-once the preface and the book.
-
-
-
-
-LIST OF PLATES
-
-
-Vol. I.
-
- PAGE
-
- FRONTISPIECE to face the title
-
- “PARDON ME MY WRONGS: THE STRENGTH OF MY LOVE SHALL
- EXPIATE THEM” 30
-
- “I WILL CONFESS MY WEAKNESS: MY EYES WERE MOISTENED
- BY TEARS” 56
-
- “I ALLOWED HER TO CHANGE NEITHER HER POSITION NOR
- COSTUME” 127
-
- “I FOUND IT AMUSING TO SEND A LETTER WRITTEN IN
- THE BED” 138
-
- “I, A MERE WOMAN, BIT BY BIT, EXCITED HER TO THE POINT” 158
-
- “AT MY FIRST KICK THE DOOR YIELDED” 210
-
- “HE BETOOK HIMSELF TO HIS SWORD” 284
-
-
-Vol. II.
-
- FRONTISPIECE to face the title
-
- “ARMED WITH MY DARK LANTERN.... I PAID MY FIRST
- VISIT TO YOUR PUPIL” 313
-
- “THE LOVELY FORM LEANED UPON MY ARM” 329
-
- “YESTERDAY, HAVING FOUND YOUR PUPIL.... WRITING TO HIM” 401
-
- “YOU SHALL LISTEN TO ME, IT IS MY WISH” 435
-
- “I COMMAND YOU TO TREAT MONSIEUR WITH ALL CONSIDERATION” 543
-
- “I FEEL THAT MY ILLS WILL SOON BE ENDED” 549
-
-
-
-
-CONTENTS OF VOLUME THE FIRST
-
- PAGE
-
- Note to the Present Edition v
-
- Publisher’s Note to the First Edition vii
-
- Preface ix
-
- List of Plates xv
-
- LETTER
-
- I. Cécile Volanges to Sophie Carnay, at the Ursulines
- of .... 1
-
- II. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont,
- at the Château de .... 4
-
- III. Cécile Volanges to Sophie Carnay 7
-
- IV. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil,
- at Paris 9
-
- V. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 12
-
- VI. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 15
-
- VII. Cécile Volanges to Sophie Carnay 19
-
- VIII. The Présidente de Tourvel to Madame de Volanges 21
-
- IX. Madame de Volanges to the Présidente de Tourvel 23
-
- X. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 26
-
- XI. The Présidente de Tourvel to Madame de Volanges 32
-
- XII. Cécile Volanges to the Marquise de Merteuil 35
-
- XIII. The Marquise de Merteuil to Cécile Volanges 36
-
- XIV. Cécile Volanges to Sophie Carnay 37
-
- XV. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 39
-
- XVI. Cécile Volanges to Sophie Carnay 42
-
- XVII. The Chevalier Danceny to Cécile Volanges 45
-
- XVIII. Cécile Volanges to Sophie Carnay 47
-
- XIX. Cécile Volanges to the Chevalier Danceny 50
-
- XX. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 51
-
- XXI. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 54
-
- XXII. The Présidente de Tourvel to Madame de Volanges 58
-
- XXIII. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 61
-
- XXIV. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 67
-
- XXV. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 70
-
- XXVI. The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont 72
-
- XXVII. Cécile Volanges to the Marquise de Merteuil 75
-
- XXVIII. The Chevalier Danceny to Cécile Volanges 78
-
- XXIX. Cécile Volanges to Sophie Carnay 80
-
- XXX. Cécile Volanges to the Chevalier Danceny 82
-
- XXXI. The Chevalier Danceny to Cécile Volanges 84
-
- XXXII. Madame de Volanges to the Présidente de Tourvel 86
-
- XXXIII. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 90
-
- XXXIV. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 93
-
- XXXV. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 98
-
- XXXVI. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 101
-
- XXXVII. The Présidente de Tourvel to Madame de Volanges 105
-
- XXXVIII. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 107
-
- XXXIX. Cécile Volanges to Sophie Carnay 110
-
- XL. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 113
-
- XLI. The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont 116
-
- XLII. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 118
-
- XL. _Continued_ The Vicomte de Valmont to the Marquise
- de Merteuil 120
-
- XLIII. The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont 123
-
- XLIV. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 125
-
- XLV. The Présidente de Tourvel to Madame de Volanges 133
-
- XLVI. The Chevalier Danceny to Cécile Volanges 135
-
- XLVII. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 137
-
- XLVIII. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 140
-
- XLIX. Cécile Volanges to the Chevalier Danceny 143
-
- L. The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont 145
-
- LI. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 148
-
- LII. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 153
-
- LIII. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 156
-
- LIV. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 157
-
- LV. Cécile Volanges to Sophie Carnay 160
-
- LVI. The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont 163
-
- LVII. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 166
-
- LVIII. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 169
-
- LIX. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 172
-
- LX. The Chevalier Danceny to the Vicomte de Valmont 174
-
- LXI. Cécile Volanges to Sophie Camay 175
-
- LXII. Madame de Volanges to the Chevalier Danceny 177
-
- LXIII. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 179
-
- LXIV. The Chevalier Danceny to Madame de Volanges 187
-
- LXV. The Chevalier Danceny to Cécile Volanges 191
-
- LXVI. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 194
-
- LXVII. The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont 197
-
- LXVIII. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 199
-
- LXIX. Cécile Volanges to the Chevalier Danceny 202
-
- LXX. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 203
-
- LXXI. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 207
-
- LXXII. The Chevalier Danceny to Cécile Volanges 213
-
- LXXIII. The Vicomte de Valmont to Cécile Volanges 215
-
- LXXIV. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 217
-
- LXXV. Cécile Volanges to Sophie Carnay 220
-
- LXXVI. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 222
-
- LXXVII. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 230
-
- LXXVIII. The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont 233
-
- LXXIX. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil 237
-
- LXXX. The Chevalier Danceny to Cécile Volanges 246
-
- LXXXI. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 249
-
- LXXXII. Cécile Volanges to the Chevalier Danceny 263
-
- LXXXIII. The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel 266
-
- LXXXIV. The Vicomte de Valmont to Cécile Volanges 270
-
- LXXXV. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont 274
-
- LXXXVI. The Maréchale de *** to the Marquise de Merteuil 287
-
- LXXXVII. The Marquise de Merteuil to Madame de Volanges 288
-
- LXXXVIII. Cécile Volanges to the Vicomte de Valmont 292
-
- LXXXIX. The Vicomte de Valmont to the Chevalier Danceny 294
-
- XC. The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont 296
-
-
-
-
-LES LIAISONS DANGEREUSES
-
-
-
-
-LETTER THE FIRST
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY, AT THE URSULINES OF ....
-
-
-YOU see, my dear friend, that I keep my word to you, and that bonnets
-and frills do not take up all my time; there will always be some left
-for you. However, I have seen more adornments in this one single day
-than in all the four years we passed together; and I think that the
-superb Tanville[1] will have more vexation at my first visit, when I
-shall certainly ask to see her, than she has ever fancied that she
-afforded us, when she used to come and see us in _fiocchi_. Mamma has
-consulted me in everything; she treats me much less as a school-girl
-than of old. I have a waiting-maid of my own; I have a room and a
-closet at my disposition; and I write this to you at a very pretty
-desk, of which I have the key, and where I can lock up all that I wish.
-Mamma has told me that I am to see her every day when she rises, that I
-need not have my hair dressed before dinner, because we shall always
-be alone, and that then she will tell me every day where I am to see
-her in the afternoon. The rest of the time is at my disposal, and I
-have my harp, my drawing, and books as at the convent, only there is
-no Mother Perpétue here to scold me, and it is nothing to anybody but
-myself, if I choose to do nothing at all. But as I have not my Sophie
-here to sing and laugh with, I would just as soon occupy myself.
-
-It is not yet five o’clock; I have not to go and join Mamma until
-seven: there’s time enough, if I had anything to tell you! But as
-yet they have not spoken to me of anything, and were it not for the
-preparations I see being made, and the number of milliners who all come
-for me, I should believe that they had no thought of marrying me, and
-that that was the nonsense of the good Joséphine.[2] However, Mamma has
-told me so often that a young lady should stay in the convent until she
-marries that, since she has taken me out, I suppose Joséphine was right.
-
-A carriage has just stopped at the door, and Mamma tells me to come to
-her at once. If it were to be the Gentleman! I am not dressed, my hand
-trembles and my heart is beating. I asked my waiting-maid if she knew
-who was with my mother. “Certainly,” she said, “it’s Monsieur C***.”
-And she laughed. Oh, I believe ’tis he! I will be sure to come back and
-relate to you what passes. There is his name, at any rate. I must not
-keep him waiting. For a moment, adieu....
-
-How you will laugh at your poor Cécile! Oh, I have really been
-disgraceful! But you would have been caught just as I. When I went in
-to Mamma, I saw a gentleman in black standing by her. I bowed to him as
-well as I could, and stood still without being able to budge an inch.
-You can imagine how I scrutinized him.
-
-“Madame,” he said to my mother, as he bowed to me, “what a charming
-young lady! I feel more than ever the value of your kindness.” At this
-very definite remark, I was seized with a fit of trembling, so much so
-that I could hardly stand: I found an arm-chair and sat down in it,
-very red and disconcerted. Hardly was I there, when I saw the man at
-my feet. Your poor Cécile quite lost her head; as Mamma said, I was
-absolutely terrified. I jumped up, uttering a piercing cry, just as I
-did that day when it thundered. Mamma burst out laughing, saying to
-me, “Well! what is the matter with you? Sit down, and give your foot
-to Monsieur.” Indeed, my dear friend, the gentleman was a shoe-maker.
-I can’t describe to you how ashamed I was; mercifully there was no
-one there but Mamma. I think that, when I am married, I shall give up
-employing that shoe-maker.
-
-So much for our wisdom--admit it! Adieu. It is nearly six o’clock, and
-my waiting-maid tells me that I must dress. Adieu, my dear Sophie, I
-love you, just as well as if I were still at the convent.
-
-P.S. I don’t know by whom to send my letter, so that I shall wait until
-Joséphine comes.
-
- Paris, 3rd August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SECOND
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT, AT THE CHÂTEAU DE
-....
-
-
-COME back, my dear Vicomte, come back; what are you doing, what _can_
-you be doing with an old aunt, whose whole property is settled on
-you? Set off at once; I have need of you. I have an excellent idea,
-and I should like to confide its execution to you. A very few words
-should suffice; and only too honoured at my choice, you ought to come,
-with enthusiasm, to receive my orders on your knees: but you abuse
-my kindness, even since you have ceased to take advantage of it, and
-between the alternatives of an eternal hatred and excessive indulgence,
-your happiness demands that my indulgence wins the day. I am willing
-then to inform you of my projects, but swear to me like a faithful
-cavalier that you embark on no other adventure till this one be brought
-to an end. It is worthy of a hero: you will serve both love and
-vengeance; it will be, in short, one _rouerie_[3] the more to include
-in your Memoirs: yes, in your Memoirs, for I wish them to be printed,
-and I will charge myself with the task of writing them. But let us
-leave that, and come back to what is occupying me.
-
-Madame de Volanges is marrying her daughter: it is still a secret, but
-she imparted it to me yesterday. And whom do you think she has chosen
-for her son-in-law? The Comte de Gercourt. Who would have thought
-that I should ever become Gercourt’s cousin? I was furious.... Well!
-do you not divine me now? Oh, dull brains! Have you forgiven him then
-the adventure of the Intendante! And I, have I not still more cause to
-complain of him, monster that you are?[4] But I will calm myself, and
-the hope of vengeance soothes my soul.
-
-You have been bored a hundred times, like myself, by the importance
-which Gercourt sets upon the wife who shall be his, and by his fatuous
-presumption, which leads him to believe he will escape the inevitable
-fate. You know his ridiculous precautions as to conventual education
-and his even more ridiculous prejudice in favour of the discretion
-of _blondes_. In fact, I would wager, that for all that the little
-Volanges has an income of sixty thousand livres, he would never have
-made this marriage if she had been dark or had not been bred at the
-convent. Let us prove to him then that he is but a fool: no doubt he
-will be made so one of these days; it isn’t that of which I am afraid;
-but ’twould be pleasant indeed if he were to make his _début_ as one!
-How we should amuse ourselves on the day after, when we heard him
-boasting, for he will boast; and then, if you once form this little
-girl, it would be a rare mishap if Gercourt did not become, like
-another man, the joke of all Paris.
-
-For the rest, the heroine of this new romance merits all your
-attentions: she is really pretty; it is only fifteen, ’tis a rose-bud,
-_gauche_ in truth, incredibly so, and quite without affectation. But
-you men are not afraid of that; moreover, a certain languishing glance,
-which really promises great things. Add to this that I exhort you to
-it: you can only thank me and obey.
-
-You will receive this letter to-morrow morning. I request that
-to-morrow, at seven o’clock in the evening, you may be with me. I shall
-receive nobody until eight, not even the reigning Chevalier: he has not
-head enough for such a mighty piece of work. You see that love does not
-blind me. At eight o’clock I will grant you your liberty, and you shall
-come back at ten to sup with the fair object; for mother and daughter
-will sup with me. Adieu, it is past noon: soon I shall have put you out
-of my thoughts.
-
- Paris, 4th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRD
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY
-
-
-I KNOW nothing as yet, my dear friend. Mamma had a great number
-of people to supper yesterday. In spite of the interest I took in
-regarding them, the men especially, I was far from being diverted. Men
-and women, everybody looked at me mightily, and then would whisper to
-one another, and I saw they were speaking of me. That made me blush; I
-could not prevent myself. I wish I could have, for I noticed that, when
-the other women were looked at, they did not blush: or perhaps ’tis the
-rouge they employ which prevents one seeing the red that is caused by
-embarrassment; for it must be very difficult not to blush when a man
-stares at you.
-
-What made me most uneasy was that I did not know what they thought in
-my regard. I believe, however, that I heard two or three times the word
-_pretty_; but I heard very distinctly the word _gauche_; and I think
-that must be true, for the woman who said it is a kinswoman and friend
-of my mother; she seemed even to have suddenly taken a liking to me.
-She was the only person who spoke to me a little during the evening. We
-are to sup with her to-morrow.
-
-I also heard, after supper, a man who, I am certain, was speaking of
-me, and who said to another, “We must let it ripen; this winter we
-shall see.” It is, perhaps, he who is to marry me, but then it will not
-be for four months! I should so much like to know how it stands.
-
-Here is Joséphine, and she tells me she is in a hurry. Yet I must tell
-you one more of my _gaucheries_. Oh, I am afraid that lady was right!
-
-After supper they started to play. I placed myself at Mamma’s side;
-I do not know how it happened, but I fell asleep almost at once. I
-was awakened by a great burst of laughter. I do not know if they were
-laughing at me, but I believe so. Mamma gave me permission to retire,
-and I was greatly pleased. Imagine, it was past eleven o’clock. Adieu,
-my dear Sophie; always love your Cécile. I assure you that the world is
-not so amusing as we imagined.
-
- Paris, 4th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FOURTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL, AT PARIS
-
-
-YOUR commands are charming; your fashion of conveying them is more
-gracious still; you would make us in love with despotism. It is not
-the first time, as you know, that I have regretted that I am no longer
-your slave: and _monster_ though I be, according to you, I never recall
-without pleasure the time when you honoured me with sweeter titles.
-Indeed, I often desire to merit them again, and to end by setting, with
-you, an example of constancy to the world. But greater interests call
-us; to conquer is our destiny, we must follow it; perhaps at the end of
-the course we shall meet again; for, may I say it without vexing you,
-my fairest Marquise? you follow it at least as fast as I: and since
-the day when, separating for the good of the world, we began to preach
-the faith on our different sides, it seems to me that, in this mission
-of love, you have made more proselytes than I. I know your zeal, your
-ardent fervour; and if that god of ours judged us by our works, you
-would one day be the patroness of some great city, whilst your friend
-would be at most but a village saint. This language astounds you, does
-it not? But for the last week I hear and speak no other, and it is to
-perfect myself in it that I am forced to disobey you.
-
-Listen to me and do not be vexed. Depositary of all the secrets of my
-heart, I will confide to you the most important project I have ever
-formed. What is it you suggest to me? To seduce a young girl, who has
-seen nothing, knows nothing, who would be, so to speak, delivered
-defenceless into my hands, whom a first compliment would not fail to
-intoxicate, and whom curiosity will perhaps more readily entice than
-love. Twenty others can succeed and these as well as I. That is not
-the case in the adventure which engrosses me; its success insures me
-as much glory as pleasure. Love, who prepares my crown, hesitates,
-himself, betwixt the myrtle and the laurel; or rather he will unite
-them to honour my triumph. You yourself, my fair friend, will be seized
-with a holy veneration and will say with enthusiasm, “Behold a man
-after my own heart!”
-
-You know the Présidente de Tourvel, her piety, her conjugal love, her
-austere principles. She it is whom I am attacking; there is the foe
-meet for me; there the goal at which I dare to aim:
-
- Et si de l’obtenir, je n’emporte le prix,
- J’aurai du moins l’honneur de l’avoir entrepris.[5]
-
-One may quote bad verses when a good poet has written them. You must
-know then that the President is in Burgundy, in consequence of some
-great law-suit: I hope to make him lose one of greater import! His
-disconsolate better-half has to pass here the whole term of this
-distressing widowhood. Mass every day; some visits to the poor of the
-district; morning and evening prayers, solitary walks, pious interviews
-with my old aunt, and sometimes a dismal game of whist, must be her
-sole distractions. I am preparing some for her which shall be more
-efficacious. My guardian angel has brought me here, for her happiness
-and my own. Madman that I was, I regretted twenty-four hours which I
-was sacrificing to my respect for the conventions. How I should be
-punished if I were made to return to Paris! Luckily, four are needed to
-play whist; and as there is no one here but the _curé_ of the place, my
-eternal aunt has pressed me greatly to sacrifice a few days to her. You
-can guess that I have agreed. You cannot imagine how she has cajoled me
-since then, above all how edified she is at my regularity at prayers
-and mass. She has no suspicion what divinity I adore.
-
-Here am I then for the last four days, in the throes of a doughty
-passion. You know how keen are my desires, how I brush aside obstacles
-to them: but what you do not know is how solitude adds ardour to
-desire. I have but one idea; I think of it all day and dream of it all
-night. It is very necessary that I should have this woman, if I would
-save myself from the ridicule of being in love with her: for whither
-may not thwarted desire lead one? O delicious pleasure! I implore thee
-for my happiness, and above all for my repose. How lucky it is for us
-that women defend themselves so badly! Else we should be to them no
-more than timid slaves. At present I have a feeling of gratitude for
-yielding women which brings me naturally to your feet. I prostrate
-myself to implore your pardon, and so conclude this too long epistle.
-
-Adieu, my fairest friend, and bear me no malice.
-
- At the Château de ..., 5th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-Do you know, Vicomte, that your letter is of an amazing insolence,
-and that I have every excuse to be angry with you? But it has proved
-clearly to me that you have lost your head, and that alone has saved
-you from my indignation. Like a generous and sympathetic friend, I
-forget my wrongs in order to concern myself with your peril; and
-tiresome though argument be, I give way before the need you have of it,
-at such a time.
-
-You, to have the Présidente de Tourvel! The ridiculous caprice! I
-recognize there your froward imagination, which knows not how to desire
-aught but what it believes to be unattainable. What is the woman then?
-Regular features, if you like, but no expression; passably made, but
-lacking grace; and always dressed in a fashion to set you laughing,
-with her clusters of fichus on her bosom and her body running into her
-chin! I warn you as a friend, you need but to have two such women,
-and all your consideration will be lost. Remember the day when she
-collected at Saint-Roch, and when you thanked me so for having procured
-you such a spectacle. I think I see her still, giving her hand to that
-great gawk with the long hair, stumbling at every step, with her four
-yards of collecting-bag always over somebody’s head, and blushing at
-every reverence. Who would have said then that you would ever desire
-this woman? Come, Vicomte, blush too, and be yourself again! I promise
-to keep your secret.
-
-And then, look at the disagreeables which await you! What rival have
-you to encounter? A husband! Are you not humiliated at the very
-word? What a disgrace if you fail! and how little glory even if you
-succeed! I say more; expect no pleasure from it. Is there ever any
-with your prudes? I mean those in good faith. Reserved in the very
-midst of pleasure, they give you but a half-enjoyment. That utter
-self-abandonment, that delirium of joy, where pleasure is purified by
-its excess, those good things of love are not known to them. I warn
-you: in the happiest supposition, your Présidente will think she has
-done everything for you, if she treats you as her husband; and in the
-most tender of conjugal _tête-à-têtes_ you are always two. Here it is
-even worse; your prude is a _dévote_, with that devotion of worthy
-women which condemns them to eternal infancy. Perhaps you will overcome
-that obstacle; but do not flatter yourself that you will destroy it:
-victorious over the love of God, you will not be so over the fear of
-the Devil; and when, holding your mistress in your arms, you feel her
-heart palpitate, it will be from fear and not from love. Perhaps, if
-you had known this woman earlier, you would have been able to make
-something of her; but it is two-and-twenty, and has been married nearly
-two years. Believe me, Vicomte, when a woman is so _incrusted_ with
-prejudice, it is best to abandon her to her fate; she will never be
-anything but a _puppet_.
-
-Yet it is for this delightful creature that you refuse to obey me,
-bury yourself in the tomb of your aunt, and renounce the most enticing
-of adventures, and withal one so admirably suited to do you honour. By
-what fatality then must Gercourt always hold some advantage over you?
-Well, I am writing to you without temper: but, for the nonce, I am
-tempted to believe that you don’t merit your reputation; I am tempted,
-above all, to withdraw my confidence from you. I shall never get used
-to telling my secrets to the lover of Madame de Tourvel.
-
-I must let you know, however, that the little Volanges has already
-turned one head. Young Danceny is wild about her. He sings duets with
-her; and really, she sings better than a school-girl should. They
-must rehearse a good many duets, and I think that she takes nicely to
-the _unison_; but this Danceny is a child, who will waste his time in
-making love and will never finish. The little person, on her side, is
-shy enough; and in any event it will be much less amusing than you
-could have made it: wherefore I am in a bad humour and shall certainly
-quarrel with the Chevalier at his next appearance. I advise him to
-be gentle; for, at this moment, it would cost me nothing to break
-with him. I am sure that, if I had the sense to leave him at present,
-he would be in despair; and nothing amuses me so much as a lover’s
-despair. He would call me perfidious, and that word “perfidious” has
-always pleased me; it is, after the word “cruel,” the sweetest to a
-woman’s ear, and less difficult to deserve.... Seriously, I shall have
-to set about this rupture. There’s what you are the cause of; so I put
-it on your conscience! Adieu. Recommend me to the prayers of your lady
-President.
-
- Paris, 7th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-THERE is never a woman then but abuses the empire she has known how
-to seize! And yourself, you whom I have so often dubbed my indulgent
-friend, you have discarded the title and are not afraid to attack me
-in the object of my affections! With what traits you venture to depict
-Madame de Tourvel!... What man but would have paid with his life for
-such insolent boldness? What woman other than yourself would have
-escaped without receiving at least an ungracious retort? In mercy,
-put me not to such tests; I will not answer for my power to sustain
-them. In the name of friendship, wait until I have had this woman, if
-you wish to revile her. Do you not know that pleasure alone has the
-right to remove the bandage from Love’s eyes? But what am I saying?
-Has Madame de Tourvel any need of illusion? No; for to be adorable,
-she has only need to be herself. You reproach her with dressing badly;
-I quite agree: all adornment is hurtful to her, nothing that conceals
-her adorns. It is in the freedom of her _négligé_ that she is really
-ravishing. Thanks to the distressing heat which we are experiencing,
-a _déshabillé_ of simple stuff permits me to see her round and supple
-figure. Only a piece of muslin covers her breast; and my furtive but
-penetrating gaze has already seized its enchanting form. Her face,
-say you, has no expression. And, what should it express, in moments
-when nothing speaks to her heart? No, doubtless, she has not, like our
-coquettes, that false glance, which is sometimes seductive and always
-deceives. She knows not how to gloss over the emptiness of a phrase
-by a studied smile, and although she has the loveliest teeth in the
-world, she never laughs, except when she is amused. But you should see,
-in some frolicsome game, of what a frank and innocent gaiety she will
-present the image! Near some poor wretch whom she is eager to succour,
-what a pure joy and compassionate kindness her gaze denotes! You should
-see, above all, how, at the least word of praise or flattery, her
-heavenly face is tinged with the touching embarrassment of a modesty
-that is not feigned!... She is a prude and devout, and so you judge
-her to be cold and inanimate? I think very differently. What amazing
-sensibility she must have, that it can reach even her husband, and that
-she can always love a person who is always absent? What stronger proof
-would you desire? Yet I have been able to procure another.
-
-I directed her walk in such a manner that a ditch had to be crossed;
-and, although she is very agile, she is even more timid. You can
-well believe how much a prude fears to _cross the ditch_![6] She
-was obliged to trust herself to me. I held this modest woman in my
-arms. Our preparations and the passage of my old aunt had caused the
-playful _dévote_ to peal with laughter; but when I had once taken hold
-of her, by a happy awkwardness our arms were interlaced. I pressed
-her breast against my own; and in this short interval, I felt her
-heart beat faster. An amiable flush suffused her face; and her modest
-embarrassment taught me well enough _that her heart had throbbed with
-love and not with fear_. My aunt, however, was deceived, as you are,
-and said, “The child was frightened,” but the charming candour of _the
-child_ did not permit her to lie, and she answered naively, “Oh no,
-but....” That alone was an illumination. From that moment the sweetness
-of hope has succeeded to my cruel uncertainty. I shall possess this
-woman; I shall steal her from the husband who profanes her: I will
-even dare ravish her from the God whom she adores. What delight, to
-be in turns the object and the victor of her remorse! Far be it from
-me to destroy the prejudices which sway her mind! They will add to my
-happiness and my triumph. Let her believe in virtue, and sacrifice it
-to me; let the idea of falling terrify her, without preventing her
-fall; and may she, shaken by a thousand terrors, forget them, vanquish
-them only in my arms. Then, I agree, let her say to me, “I adore thee;”
-she, alone among women, is worthy to pronounce these words. I shall be
-truly the God whom she has preferred.
-
-Let us be candid: in our arrangements, as cold as they are facile,
-what we call happiness is hardly even a pleasure. Shall I tell you? I
-thought my heart was withered; and finding nothing left but my senses,
-I lamented my premature old age. Madame de Tourvel has restored to me
-the charming illusions of youth. With her I have no need of pleasure
-to be happy. The only thing which frightens me is the time which this
-adventure is going to take; for I dare leave nothing to chance. ’Tis in
-vain I recall my fortunate audacities; I cannot bring myself to put
-them in practice here. To become truly happy, I require her to give
-herself; and that is no slight affair.
-
-I am sure that you admire my prudence. I have not yet pronounced the
-word “love;” but we have already come to those of confidence and
-interest. To deceive her as little as possible, and above all to
-counteract the effect of stories which might come to her ears, I have
-myself told her, as though in self-accusation, of some of my most
-notorious traits. You would laugh to see the candour with which she
-lectures me. She wishes, she says, to convert me. She has no suspicion
-as yet of what it will cost her to try. She is far from thinking, that
-_in pleading_, to use her own words, _for the unfortunates I have
-ruined_, she speaks in anticipation in her own cause. This idea struck
-me yesterday in the midst of one of her dissertations, and I could not
-resist the pleasure of interrupting her to tell her that she spoke like
-a prophet. Adieu, my fairest of friends. You see that I am not lost
-beyond all hope of return.
-
-P.S. By the way, that poor Chevalier--has he killed himself from
-despair? Truly, you are a hundredfold naughtier person than myself, and
-you would humiliate me, if I had any vanity.
-
- At the Château de ..., 9th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY[7]
-
-
-IF I have told you nothing about my marriage, it is because I know no
-more about it than I did the first day. I am accustoming myself to
-think no more of it, and I am quite satisfied with my manner of life.
-I study much at my singing and my harp; it seems to me that I like
-them better since I have no longer a master, or perhaps it is because
-I have a better one. M. le Chevalier Danceny, the gentleman of whom I
-told you, and with whom I sang at Madame de Merteuil’s, is kind enough
-to come here every day, and to sing with me for whole hours. He is
-extremely amiable. He sings like an angel, and composes very pretty
-airs, to which he also does the words. It is a great pity that he
-is a Knight of Malta! It seems to me that, if he were to marry, his
-wife would be very happy.... He has a charming gentleness. He never
-has the air of paying you a compliment, and yet everything he says
-flatters you. He takes me up constantly, now about my music, now about
-something else; but he mingles his criticisms with so much gaiety and
-interest, that it is impossible not to be grateful for them. If he only
-looks at you, it seems as though he were saying something gracious.
-Added to all that, he is very obliging. For instance, yesterday he was
-invited to a great concert; he preferred to spend the whole evening at
-Mamma’s. That pleased me very much; for, when he is not here, nobody
-talks to me, and I bore myself: whereas, when he is here, we sing and
-talk together. He and Madame de Merteuil are the only two persons I
-find amiable. But adieu, my dearest friend; I have promised to learn
-for to-day a little air with a very difficult accompaniment, and I
-would not break my word. I am going to practise it until he comes.
-
- Paris, 7th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE VOLANGES
-
-
-No one, Madame, can be more sensible than I to the confidence you show
-in me, nor take a keener interest in the establishment of Mademoiselle
-de Volanges. It is, indeed, from my whole heart that I wish her a
-happiness of which I make no doubt she is worthy, and which your
-prudence will secure. I do not know M. le Comte de Gercourt; but being
-honoured by your choice, I cannot but form a favourable opinion of him.
-I confine myself, Madame, to wishing for this marriage a success as
-assured as my own, which is equally your handiwork, and for which each
-fresh day adds to my gratitude. May the happiness of your daughter be
-the reward of that which you have procured for me; and may the best of
-friends be also the happiest of mothers!
-
-I am really grieved that I cannot offer you by word of mouth the
-homage of this sincere wish, nor make the acquaintance of Mademoiselle
-de Volanges so soon as I should wish. After having known your truly
-maternal kindness, I have a right to hope from her the tender
-friendship of a sister. I beg you, Madame, to be so good as to ask this
-from her in my behalf, while I wait until I have the opportunity of
-deserving it.
-
-I expect to remain in the country all the time of M. de Tourvel’s
-absence. I have taken advantage of this leisure to enjoy and profit by
-the society of the venerable Madame de Rosemonde. This lady is always
-charming; her great age has deprived her of nothing; she retains all
-her memory and sprightliness. Her body alone is eighty-four years old;
-her mind is only twenty.
-
-Our seclusion is enlivened by her nephew, the Vicomte de Valmont,
-who has cared to devote a few days to us. I knew him only by his
-reputation, which gave me small desire to make his acquaintance; but
-he seems to me to be better than that. Here, where he is not spoilt by
-the hubbub of the world, he talks rationally with extraordinary ease,
-and excuses himself for his errors with rare candour. He speaks to me
-with much confidence, and I preach to him with great severity. You, who
-know him, will admit that it would be a fine conversion to make: but I
-suspect, in spite of his promises, that a week of Paris will make him
-forget all my sermons. His sojourn here will be at least so much saved
-from his ordinary course of conduct; and I think, from his fashion of
-life, that what he can best do is to do nothing at all. He knows that
-I am engaged in writing to you and has charged me to present you with
-his respectful homage. Pray accept my own also, with the goodness that
-I know in you; and never doubt the sincere sentiments with which I have
-the honour to be, etc.
-
- At the Château de ..., 9th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINTH
-
-MADAME DE VOLANGES TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-I HAVE never doubted, my fair and youthful friend, either of the
-kindness which you have for me, or of the sincere interest which you
-take in all that concerns me. It is not to elucidate that point,
-which I hope is settled between us, that I reply to your _reply_; but
-I cannot refrain from having a talk with you on the subject of the
-Vicomte de Valmont.
-
-I did not expect, I confess, ever to come across that name in your
-letters. Indeed, what can there be in common between you and him?
-You do not know this man; where should you have obtained any idea of
-the soul of a libertine? You speak to me of his _rare candour_: yes,
-indeed, the candour of Valmont must be most rare. Even more false and
-dangerous than he is amiable and seductive, never since his extreme
-youth has he taken a step or uttered a word without having some end in
-view which was either dishonourable or criminal. My dear, you know me;
-you know whether, of all the virtues which I try to acquire, charity be
-not the one which I cherish the most. So that, if Valmont were led away
-by the vehemence of his passions; if, like a thousand others, he were
-seduced by the errors of his age: while I should blame his conduct,
-I should pity him personally, and wait in silence for the time when
-a happy reformation should restore him the esteem of honest folk.
-But Valmont is not like that: his conduct is the consequence of his
-principles. He can calculate to a nicety how many atrocities a man may
-allow himself to commit, without compromising himself; and, in order to
-be cruel and mischievous with impunity, he has selected women to be his
-victims. I will not stop to count all those whom he has seduced: but
-how many has he not ruined utterly?
-
-In the quiet and retired life which you lead, these scandalous stories
-do not reach your ears. I could tell you some which would make you
-shudder; but your eyes, which are as pure as your soul, would be
-defiled by such pictures: secure of being in no danger from Valmont,
-you have no need of such arms wherewith to defend yourself. The only
-thing which I may tell you is that out of all the women to whom he has
-paid attention, with or without success, there is not one who has not
-had cause to complain of him. The Marquise de Merteuil is the single
-exception to this general rule; she alone knew how to withstand and
-disarm his villainy. I must confess that this episode in her life is
-that which does her most honour in my eyes: it has also sufficed to
-justify her fully, in the eyes of all, for certain inconsistencies with
-which one had to reproach her at the commencement of her widowhood.[8]
-
-However this may be, my fair friend, what age, experience, and above
-all, friendship, empower me to represent to you is that the absence
-of Valmont is beginning to be noticed, in the world; and that, if it
-becomes known that he has for some time made a third party to his aunt
-and you, your reputation will be in his hands: the greatest misfortune
-which can befall a woman. I advise you then to persuade his aunt not
-to keep him there longer; and, if he insists upon remaining, I think
-you should not hesitate to leave him in possession. But why should he
-stay? What is he doing in your part of the country? If you were to
-spy upon his proceedings, I am sure you would discover that he only
-came there to have a more convenient shelter for some black deed he is
-contemplating in the neighbourhood. But, as it is impossible to remedy
-the evil, let us be content by ourselves avoiding it.
-
-Farewell, my lovely friend; at present the marriage of my daughter is
-a little delayed. The Comte de Gercourt, whom we expected from day to
-day, tells me that his regiment is ordered to Corsica; and as military
-operations are still afoot, it will be impossible for him to absent
-himself before the winter. This vexes me; but it causes me to hope
-that we shall have the pleasure of seeing you at the wedding; and I
-was sorry that it was to have taken place without you. Adieu; I am,
-unreservedly and without compliment, entirely yours.
-
-P.S. Recall me to the recollection of Madame de Rosemonde, whom I
-always love as dearly as she deserves.
-
- Paris, 11th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TENTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-VICOMTE, are you angry with me? Or are you, indeed, dead? Or, what
-would not be unlike that, are you living only for your Présidente?
-This woman, who has restored you _the illusions of youth_, will soon
-restore you also its ridiculous prejudices. Here you are already timid
-and a slave; you might as well be amorous. You renounce _your fortunate
-audacities_. Behold you then conducting yourself without principles,
-and trusting all to hazard, or rather to caprice. Do you no longer
-remember that love, like medicine, is nothing but the _art of assisting
-nature_? You see that I beat you with your own arms, but I will not
-plume myself on that: it is indeed beating a man when he is down. _She
-must give herself_, you tell me. Ah, no doubt, she must; she will give
-herself like the others, with this difference, that it will be with a
-bad grace.
-
-But if the end is that she should give herself, the true way is to
-begin by taking her. This absurd distinction is indeed a true sign
-of love’s madness! I say love; for you are in love. To speak to you
-otherwise would be to cheat you, it would be to hide from you your ill.
-Tell me then, languid lover, the women whom you have had, did you think
-you had violated them? Why, however desirous one may be of giving
-one’s self, however eager one may be, one still needs a pretext; and is
-there any more convenient for us than that which gives us the air of
-yielding to force? For me, I confess, one of the things which flatter
-me the most is a well-timed and lively assault, where everything
-succeeds in order, although with rapidity; which never throws us into
-the painful embarrassment of having ourselves to repair a _gaucherie_
-from which, on the contrary, we should have profited; which is cunning
-to maintain the air of violence even in things which we grant, and to
-flatter adroitly our two favourite passions, the glory of resistance
-and the pleasure of defeat. I grant that this talent, rarer than one
-may think, has always given me pleasure, even when it has not seduced
-me, and that sometimes, solely for recompense, it has induced me to
-yield. So, in our ancient tourneys, beauty gave the prize of valour and
-skill.
-
-But you, who are no longer you, are behaving as if you were afraid of
-success. Ah! since when do you travel by short stages and cross-roads?
-My friend, when one wishes to arrive, post-horses and the highway! But
-let us drop this subject, which is all the more distasteful to me in
-that it deprives me of the pleasure of seeing you. At least write to me
-more often than you do, and keep me informed of your progress. Do you
-know that it is now more than a fortnight since you have been occupied
-by this ridiculous adventure, and have neglected all the world?
-
-_À propos_ of negligence, you are like those people who send regularly
-to enquire after their sick friends, but who never trouble to get a
-reply. You finish your last letter by asking me if the Chevalier be
-dead. I do not answer, and you are no longer in the least concerned.
-Are you no longer aware that my lover is your born friend? But reassure
-yourself, he is not dead; or if he were, it would be for excess of joy.
-This poor Chevalier, how tender he is! how excellently is he made for
-love! how well he knows how to feel intensely! It makes my head reel.
-Seriously, the perfect happiness which he derives from being loved by
-me gives me a real attachment for him.
-
-The very same day upon which I wrote to you that I was going to promote
-a rupture, how happy I made him! Yet I was mightily occupied, when they
-announced him, about the means of putting him in despair. Was it reason
-or caprice: he never seemed to me so fine. I nevertheless received him
-with temper. He hoped to pass two hours with me, before the time when
-my door would be open to everybody. I told him that I was going out:
-he asked me whither I was going; I refused to tell him. He insisted:
-“Where I shall not have your company,” I answered acidly. Luckily for
-himself, he stood as though petrified by this answer; for had he said a
-word, a scene would infallibly have ensued which would have led to the
-projected rupture. Astonished by his silence, I cast my eyes upon him,
-with no other intention, upon my oath, than to see what countenance he
-would shew. I discovered on that charming face that sorrow, at once so
-tender and so profound, to which, you yourself have admitted, it is so
-difficult to resist. Like causes produce like effects: I was vanquished
-a second time.
-
-From that moment, I was only busy in finding a means of preventing him
-from having a grievance against me. “I am going out on business,” said
-I, with a somewhat gentler air; “nay, even on business which concerns
-you; but do not question me further. I shall sup at home; return, and
-you shall know all.” At this he recovered the power of speech; but I
-did not permit him to use it “I am in great haste,” I continued; “leave
-me, until this evening.” He kissed my hand and went away.
-
-Immediately, to compensate him, perhaps to compensate myself, I decide
-to acquaint him with my _petite maison_, of which he had no suspicion.
-I called my faithful Victoire. I have my head-ache; I am gone to bed,
-for all my household; and left alone at last with my _Trusty_, whilst
-she disguises herself as a lackey, I don the costume of a waiting-maid.
-She next calls a hackney-coach to the gate of my garden, and behold us
-on our way! Arrived in this temple of love, I chose the most gallant
-of _déshabillés_. This one is delicious; it is my own invention: it
-lets nothing be seen and yet allows you to divine all. I promise you a
-pattern of it for your Présidente, when you have rendered her worthy to
-wear it.
-
-After these preliminaries, whilst Victoire busies herself with other
-details, I read a chapter of _Le Sopha_,[9] a letter of Héloïse and two
-Tales of La Fontaine, in order to rehearse the different tones which
-I would assume. Meantime, my Chevalier arrives at my door with his
-accustomed zeal. My porter denies him, and informs him that I am ill:
-incident the first. At the same time he hands him a note from me, but
-not in my hand-writing, after my prudent rule. He opens it and sees
-written therein in Victoire’s hand: “At nine o’clock, punctually, on
-the Boulevard, in front of the _cafés_.” Thither he betakes himself,
-and there a little lackey whom he does not know, whom he believes, at
-least, that he does not know, for of course it was Victoire, comes and
-informs him that he must dismiss his carriage and follow her. All this
-romantic promenade helped all the more to heat his mind, and a hot head
-is by no means undesirable. At last, he arrives, and love and amazement
-produced in him a veritable enchantment. To give him time to recover,
-we strolled out for a while in the little wood; then I took him back
-again to the house. He sees, at first, two covers laid; then a bed
-prepared. We pass into the boudoir, which was richly adorned. There,
-half pensively, half in sentiment, I threw my arms round him, and fell
-on my knees.
-
-“O my friend,” said I, “in my desire to reserve the surprise of this
-moment for you, I reproach myself with having grieved you with a
-pretence of ill-humour; with having been able, for an instant, to veil
-my heart to your gaze. Pardon me my wrongs: the strength of my love
-shall expiate them.”
-
-You may judge of the effect of this sentimental oration. The happy
-Chevalier lifted me up, and my pardon was sealed on that very same
-ottoman where you and I once sealed so gallantly, and in like fashion,
-our eternal rupture.
-
-As we had six hours to pass together, and I had resolved to make all
-this time equally delicious for him, I moderated his transports, and
-brought an amiable coquetry to replace tenderness. I do not think that
-I have ever been at so great pains to please, nor that I have ever been
-so pleased with myself. After supper, by turns childish and reasonable,
-sensible and gay, even libertine at times, it was my pleasure to look
-upon him as a sultan in the heart of his seraglio, of which I was by
-turn the different favourites. In fact, his repeated acts of homage,
-although always received by the same woman, were ever received by a
-different mistress.
-
-[Illustration: C. Monnet del. N. le Mire sculp.]
-
-Finally, at the approach of day, we were obliged to separate; and
-whatever he might say, or even do, to prove to me the contrary, he had
-as much need of separation as he had little desire of it. At the moment
-when we left the house, and for a last adieu, I took the key of this
-abode of bliss, and giving it into his hands: “I had it but for you,”
-said I; “it is right that you should be its master. It is for him who
-sacrifices to have the disposition of the temple.” By such a piece of
-adroitness, I anticipated him from the reflexions which might have been
-suggested to him, by the possession, always suspicious, of a _petite
-maison_. I know him well enough to be sure that he will never make use
-of it except for me; and if the whim seized me to go there without him,
-I have a second key. He would at all costs fix a day for return; but I
-love him still too well, to care to exhaust him so soon. One must not
-permit one’s self excesses, except with persons whom one wishes soon
-to leave. He does not know that himself; but happily for him, I have
-knowledge for two.
-
-I perceive that it is three o’clock in the morning, and that I have
-written a volume, with the intention but to write a word. Such is the
-charm of constant friendship: ’tis on account of that, that you are
-always he whom I love the best; but, in truth, the Chevalier pleases me
-more.
-
- Paris, 12th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE ELEVENTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE VOLANGES
-
-
-YOUR severe letter would have alarmed me, Madame, if happily I had
-not found here more causes for security than you give me for being
-afraid. This redoubtable M. de Valmont, who must be the terror of every
-woman, seems to have laid down his murderous arms before coming to
-this _château_. Far from forming any projects there, he has not even
-advanced any pretensions: and the quality of an amiable man, which even
-his enemies accord him, almost disappears here, to be superseded by
-that of frank good-nature.
-
-It is apparently the country air which has brought about this miracle.
-What I can assure you is that, being constantly with me, even
-seeming to take pleasure in my company, he has not let fall one word
-which resembles love, not one of those phrases which all men permit
-themselves, without having, like him, what is required to justify them.
-He never compels one to that reserve which every woman who respects
-herself is forced to maintain nowadays, in order to repress the men who
-encircle her. He knows how not to abuse the gaiety which he inspires.
-He is perhaps somewhat of a flatterer; but it is with so much delicacy,
-that he would accustom modesty itself to praise. In short, if I had
-a brother, I should desire him to be such as M. de Valmont reveals
-himself here. Perhaps, many women would ask a more marked gallantry
-from him; and I admit that I owe him infinite thanks for knowing how to
-judge me so well as not to confound me with them.
-
-Doubtless, this portrait differs mightily from that which you send
-me: and in spite of that, neither need contradict the other, if one
-compares the dates. He confesses himself that he has committed many
-faults; and some others will have been fathered on him. But I have
-met few men who spoke of virtuous women with greater respect, I might
-almost say enthusiasm. You teach me that at least in this matter he
-is no deceiver. His conduct towards Madame de Merteuil is a proof of
-this. He talks much to us of her, and it is always with so much praise,
-and with the air of so true an attachment, that I believed, until I
-received your letter, that what he called the friendship between the
-two was actually love. I reproach myself for this hasty judgment,
-wherein I was all the more wrong, in that he himself has often been at
-the pains to justify her. I confess that I took for cunning what was
-honest sincerity on his part. I do not know, but it seems to me a man
-who is capable of so persistent a friendship for a woman so estimable
-cannot be a libertine beyond salvation. I am, for the rest, ignorant
-as to whether we owe the quiet manner of life which he leads here to
-any projects he cherishes in the vicinity, as you assume. There are,
-indeed, certain amiable women near us, but he rarely goes abroad,
-except in the morning, and then he tells us that it is to shoot. It is
-true that he rarely brings back any game; but he assures us that he
-is not a skilful sportsman. Moreover, what he may do without causes me
-little anxiety; and if I desired to know, it would only be in order to
-be convinced of your opinion or to bring you back to mine.
-
-As to your suggestion to me to endeavour to cut short the stay which M.
-de Valmont proposes to make here, it seems to me very difficult to dare
-to ask his aunt not to have her nephew in her house, the more so in
-that she is very fond of him. I promise you, however, but only out of
-deference and not for any need, to seize any opportunity of making this
-request, either to her or to himself. As for myself, M. de Tourvel is
-aware of my project of remaining here until his return, and he would be
-astonished, and rightly so, at my frivolity, were I to change my mind.
-
-These, Madame, are my very lengthy explanations: but I thought I owed
-it to truth to bear my testimony in M. de Valmont’s favour; it seems to
-me he stood in great need of it with you. I am none the less sensible
-of the friendship which dictated your counsels. To that also I am
-indebted for your obliging remarks to me on the occasion of the delay
-as to your daughter’s marriage. I thank you for them most sincerely:
-but however great the pleasure which I promise myself in passing those
-moments with you, I would sacrifice them with a good will to my desire
-to know Mlle. de Volanges more speedily happy, if, indeed, she could
-ever be more so than with a mother so deserving of all her affection
-and respect. I share with her those two sentiments which attach me to
-you, and I pray you kindly to receive my assurance of them.
-
-I have the honour to be, etc.
-
- At the Château de ..., 13th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TWELFTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-MAMMA is indisposed, Madame; she cannot leave the house, and I
-must keep her company: I shall not, therefore, have the honour of
-accompanying you to the Opera. I assure you that I do not regret the
-performance nearly so much as not to be with you. I pray that you will
-be convinced of this. I love you so much! Would you kindly tell M. le
-Chevalier Danceny that I have not the selection of which he spoke to
-me, and that if he can bring it to me to-morrow, it will give me great
-pleasure? If he comes to-day, he will be told that we are not at home;
-but that is because Mamma cannot receive anybody. I hope that she will
-be better to-morrow.
-
-I have the honour to be, etc.
-
- Paris, 13th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTEENTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO CÉCILE VOLANGES
-
-
-I AM most grieved, my pretty one, both at being deprived of the
-pleasure of seeing you, and at the cause of this privation. I hope that
-the opportunity will recur. I will acquit myself of your commission
-with the Chevalier Danceny, who will certainly be distressed to hear
-of your Mamma’s sickness. If she can receive me to-morrow, I will
-come and keep her company. She and I will assault the Chevalier de
-Belleroche[10] at piquet, and while we win his money, we shall have the
-additional pleasure of hearing you sing with your amiable master, to
-whom I will suggest it. If this is convenient to your Mamma and to you,
-I can answer for myself and my two cavaliers. Adieu, my pretty one; my
-compliments to dear Madame de Volanges. I kiss you most tenderly.
-
- Paris, 13th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FOURTEENTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY
-
-
-I DID not write to you yesterday, my dear Sophie, but it was not
-pleasure which was the cause; of that I can assure you. Mamma was ill,
-and I did not leave her all day. In the evening, when I retired, I
-had no heart for anything at all, and I went to bed very quickly, to
-make sure that the day was done; never have I passed a longer. It is
-not that I do not love Mamma dearly; but I do not know what it was. I
-was to have gone to the Opera with Madame de Merteuil; the Chevalier
-Danceny was to have been there. You know well that they are the two
-persons whom I like best. When the hour arrived when I should have been
-there, my heart was sore in spite of me. I did not care for anything,
-and I cried, cried, without being able to stop myself. Happily Mamma
-had gone to bed, and could not see me. I am quite sure that the
-Chevalier Danceny will have been sorry too, but he will have been
-amused by the spectacle, and by everybody; that’s very different.
-
-Luckily, Mamma is better to-day, and Madame de Merteuil is coming with
-somebody else and the Chevalier Danceny; but she always comes very
-late, Madame de Merteuil; and when one is so long all by one’s self,
-it is very tiresome. It is not yet eleven o’clock. It is true that
-I must play on my harp; and then my toilette will take me some time,
-for I want my hair to be done nicely to-day. I think Mother Perpétue
-is right and that one becomes a coquette as soon as one enters the
-world. I have never had such a desire to look pretty as during the last
-few days, and I find I am not as much so as I thought; and then, by
-the side of women who use rouge, one loses much. Madame de Merteuil,
-for instance; I can see that all the men think her prettier than me:
-that does not vex me much, because she is so fond of me; and then she
-assures me that the Chevalier Danceny thinks I am prettier than she. It
-is very nice of her to have told me that! She even seemed to be pleased
-at it. Well, that’s a thing I can’t understand! It’s because she likes
-me so much! And he!... Oh, that gives me so much pleasure! I think too
-that only to look at him is enough to make one prettier. I should look
-at him always, if I did not fear to meet his eyes: for every time that
-that happens to me, it puts me out of countenance, and seems as though
-it hurt me; but no matter!
-
-Adieu, my dear friend: I am going to make my toilette. I love you as
-dearly as ever.
-
- Paris, 14th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTEENTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-IT is very nice of you not to abandon me to my sad fate. The life I
-lead here is really fatiguing, from the excess of its repose and its
-insipid monotony. Reading your letter and the details of your charming
-day, I was tempted a score of times to invent some business, to fly
-to your feet, and beg of you an infidelity, in my favour, to your
-Chevalier, who, after all, does not merit his happiness. Do you know
-that you have made me jealous of him? Why talk to me of an eternal
-rupture? I abjure that vow, uttered in a moment of frenzy: we should
-not have been worthy to make it, had we meant to keep it. Ah, that I
-might one day avenge myself, in your arms, for the involuntary vexation
-which the happiness of your Chevalier has caused me! I am indignant, I
-confess, when I think that this man, without reasoning, without giving
-himself the least trouble, but quite stupidly following the instinct
-of his heart, should find a felicity to which I cannot attain. Oh, I
-will trouble it!... Promise me that I shall trouble it. You yourself,
-are you not humiliated? You take the trouble to deceive him, and he is
-happier than you. You believe he is in your chains! It is, indeed,
-you, who are in his. He sleeps tranquilly, whilst you watch over his
-pleasures. What more would his slave do?
-
-Listen, my lovely friend: so long as you divide yourself among many,
-I have not the least jealousy; I see then in your lovers only the
-successors of Alexander, incapable of preserving amongst them all that
-empire over which I reigned alone. But that you should give yourself
-entirely to one of them! That another man should exist as fortunate
-as myself! I will not suffer it; do not hope that I shall suffer it.
-Either take me back, or, at least, take someone else; and do not
-betray, by an exclusive caprice, the inviolate bond of friendship which
-we have sworn.
-
-It is quite enough, no doubt, that I should have to complain of love.
-You see, I lend myself to your ideas, and confess my errors. In fact,
-if to be in love is to be unable to live without possessing the object
-of one’s desire, to sacrifice to it one’s time, one’s pleasures, one’s
-life, I am very really in love. I am no more advanced for that. I
-should not even have anything at all to tell you of in this matter, but
-for an incident which gives me much food for reflexion, and as to which
-I know not yet whether I must hope or fear.
-
-You know my _chasseur_, a treasure of intrigue, and a real valet of
-comedy: you can imagine that his instructions bade him to fall in love
-with the waiting-maid, and make the household drunk. The knave is more
-fortunate than I: he has already succeeded. He has just discovered
-that Madame de Tourvel has charged one of her people to inform himself
-as to my behaviour, and even to follow me in my morning expeditions,
-as far as he could without being observed. What is this woman’s
-pretension? Thus then the most modest of them all yet dares do things
-which we should hardly venture to permit ourselves. I swear...! But
-before I think of avenging myself for this feminine ruse, let us occupy
-ourselves over methods of turning it to our advantage. Hitherto, these
-excursions which are suspected have had no object; needs must I give
-them one. This deserves all my attention, and I take leave of you to
-ponder upon it. Farewell, my lovely friend.
-
- Still at the Château de ..., 15th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTEENTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY
-
-
-AH, my Sophie, I have a heap of news! I ought not, perhaps, to tell
-you: but I must talk to someone; it is stronger than I! This Chevalier
-Danceny ... I am so perturbed that I can hardly write: I do not know
-where to begin. Ever since I related to you the sweet evening[11] which
-I passed at Mamma’s, with him and Madame de Merteuil, I have said no
-more about him to you: it is because I did not want to speak of him
-to anybody; but I was thinking of him constantly. Since then he has
-grown so sad--oh, sad, sad!--that it gave me pain; and when I asked
-him why, he answered that it was not so; but I could well see that it
-_was_. Finally, yesterday he was even sadder than ordinarily. This did
-not prevent him from having the kindness to sing with me as usual;
-but every time that he looked at me it gripped my heart. When we had
-finished singing, he went to shut up my harp in its case; and returning
-the key to me, begged me to play again that evening when I was alone.
-I had no suspicion of anything at all; I did not even want to play: but
-he begged me so earnestly that I told him yes. He, certainly, had his
-motive. In effect, when I had retired to my room and my waiting-maid
-had gone, I went to get my harp. In the strings I found a letter,
-simply folded, with no seal, and it was from him. Ah, if you knew all
-he asks of me! Since I have read his letter, I feel so much delight
-that I can think of nothing else. I read it four times straight off,
-and then shut it up in my desk. I knew it by heart; and, when I was in
-bed, I repeated it so often that I had no thought to sleep. As soon as
-I shut my eyes, I saw him there; he told me himself all that I had just
-read. I did not get to sleep till quite late; and, as soon as I was
-awake (it was still quite early), I went to get his letter and read it
-again at my ease. I carried it to bed with me, and then I kissed it as
-if.... Perhaps I did wrong to kiss a letter like that, but I could not
-check myself.
-
-At present, my dear friend, if I am very happy, I am also much
-embarrassed; for, assuredly, I ought not to reply to this letter. I
-know that I should not, and yet he asks me to; and, if I do not reply,
-I am sure he will be sad again. All the same, it is very unfortunate
-for him! What do you advise me to do? But you can no more tell than
-I. I have a great desire to speak of it to Madame de Merteuil, who is
-so fond of me. I should indeed like to console him; but I should not
-like to do anything wrong. We are always recommended to cherish a kind
-heart! and then they forbid us to follow its inspiration, directly
-there is question of a man! That is not just either. Is not a man our
-neighbour as much as a woman, if not more so? For, after all, has not
-one one’s father as well as one’s mother, one’s brother as well as
-one’s sister? The husband is still something extra. Nevertheless, if I
-were to do something which was not right, perhaps M. Danceny himself
-would no longer have a good opinion of me! Oh, rather than that, I
-would sooner see him sad; and then, besides, I shall always have time
-enough. Because he wrote yesterday, I am not obliged to write to-day:
-I shall be sure to see Madame de Merteuil this evening, and, if I have
-the courage, I will tell her all. If I only do what she tells me, I
-shall have nothing to reproach myself with. And then, perhaps, she will
-tell me that I may answer him _a little_, so that he need not be so
-sad! Oh, I am in great trouble!
-
-Farewell, my dear friend; tell me, all the same, what you think.
-
- Paris, 19th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTEENTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES
-
-
-BEFORE succumbing, Mademoiselle, to the pleasure, or, shall I say, the
-necessity of writing to you, I commence by imploring you to hear me. I
-feel that, to be bold enough to declare my sentiments, I have need of
-indulgence; did I but wish to justify them, it would be useless to me.
-What am I about to do, after all, save to show you your handiwork? And
-what have I to tell you, that my eyes, my embarrassment, my conduct
-and even my silence have not told you already? And why should you
-take offence at a sentiment to which you have given birth? Emanating
-from you, it is worthy to be offered to you; if it is ardent as my
-soul, it is pure as your own. Shall it be a crime to have known how to
-appreciate your charming face, your seductive talents, your enchanting
-graces, and that touching candour which adds inestimable value to
-qualities already so precious? No, without a doubt: but without being
-guilty, one may be unhappy; and that is the fate which awaits me if you
-refuse to accept my homage. It is the first that my heart has offered.
-But for you, I should have been, not happy, but tranquil. I have seen
-you, repose has fled far away from me, and my happiness is insecure.
-Yet you are surprised at my sadness; you ask me its cause: sometimes,
-I have even thought to see that it affected you. Ah, speak but a word
-and my felicity will be your handiwork! But, before you pronounce it,
-remember that one word can also fill the cup of my misery. Be then
-the arbiter of my destiny. Through you I am to be eternally happy
-or wretched. In what dearer hands can I commit an interest of such
-importance?
-
-I shall end as I have begun, by imploring your indulgence. I have
-begged you to hear me; I will dare more, I will pray you to reply to
-me. A refusal would lead me to think that you were offended and my
-heart is a witness that my respect is equal to my love.
-
-P.S. You can make use, to send a reply, of the same method which I
-employed to bring this letter into your hands; it seems to me as
-convenient as it is secure.
-
- Paris, 18th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTEENTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY
-
-
-WHAT, Sophie! You blame me in advance for what I am about to do! I
-had already enough anxiety, and here you are increasing it. Clearly,
-you say, I ought not to answer. You speak with great confidence; and
-besides, you do not know exactly how things are: you are not here to
-see. I am sure that, were you in my place, you would act like me.
-Assuredly, as a general rule, one ought not to reply; and you can see
-from my letter of yesterday that I did not want to either: but the
-thing is, I do not think anyone has _ever_ found herself in quite my
-case.
-
-And still to be obliged to take my decision all unaided! Madame de
-Merteuil, whom I counted on seeing yesterday evening, did not come.
-Everything conspires against me: it is through her that I know him! It
-is almost always with her that I have seen him, that _I_ have spoken to
-him. It is not that I have any grudge against her; but she leaves me
-just in the embarrassing moment. Oh, I am greatly to be pitied!
-
-Imagine! He came here yesterday just as he used to. I was so confused
-that I dared not look at him. He could not speak to me, because Mamma
-was there. I quite expected that he would be grieved, when he should
-find that I had not written to him. I did not know what face to wear.
-A moment later he asked me if I should like him to bring me my harp.
-My heart beat so quick, that it was as much as I could do to answer
-yes. When he came back, it was even worse. I only looked at him for
-a second. He--he did not look at me, but he had such a look that
-one would have thought him ill. It made me very unhappy. He began
-to tune my harp, and afterwards, coming close to me, he said, “Ah,
-Mademoiselle!”.... He only said these two words; but it was with such
-an accent that I was quite overwhelmed. I struck the first chords on my
-harp without knowing what I was doing. Mamma asked me if we were not
-going to sing. He excused himself, saying that he was not feeling well,
-and I, who had no excuse--I had to sing. I could have wished that I had
-never had a voice. I chose purposely an air which I did not know; for
-I was quite sure that I could not sing anything, and was afraid that
-something would be noticed. Luckily, there came a visit, and as soon as
-I heard the carriage wheels, I stopped, and begged him to take away my
-harp. I was very much afraid lest he should leave at the same time; but
-he came back.
-
-Whilst Mamma and the lady who had arrived were talking together, I
-wanted to look at him again for one instant. I met his eyes, and it was
-impossible for me to turn away my own. A moment later, I saw the tears
-rise, and he was obliged to turn away in order not to be observed. For
-an instant I could no longer hold myself in; I felt that I too should
-weep. I went out, and at once wrote in pencil, on a scrap of paper: “Do
-not be so sad, I implore you; I promise to give you a reply.” Surely,
-you cannot see any harm in that, and then it was stronger than I. I
-put my paper in the strings of my harp, where his letter had been, and
-returned to the _salon_. I felt more calm.
-
-It seemed to me very long until the lady went away. Luckily, she had
-more visits to pay; she went away shortly afterwards. As soon as she
-was gone, I said that I wanted to have my harp again, and begged him to
-go and fetch it. I saw from his expression that he suspected nothing.
-But, on his return, oh, how pleased he was! As he set down my harp in
-front of me, he placed himself in such a position that Mamma could not
-see, and he took my hand, which he squeezed ... but, in such a way! ...
-it was only for a moment: but I could not tell you the pleasure which
-it gave me. However, I withdrew it; so I have nothing for which to
-reproach myself.
-
-And now, my dear friend, you must see that I cannot abstain from
-writing to him, since I have given my promise; and then I am not going
-to give him any more pain; for I suffer more than he does. If it were
-a question of doing anything wrong, I should certainly not do it.
-But what harm can there be in writing, especially when it is to save
-somebody from being unhappy? What embarrasses me is that I do not know
-how to write my letter: but he will surely feel that it is not my
-fault; and then I am certain that as long as it only comes from me, it
-will give him pleasure.
-
-Adieu, my dear friend. If you think that I am wrong, tell me; but I do
-not think so. The nearer the moment of writing to him comes, the more
-does my heart beat: more than you can conceive. I must do it, however,
-since I have promised. Adieu.
-
- Paris, 17th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINETEENTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-YOU were so sad yesterday, Monsieur, and that made me so sorry, that I
-went so far as to promise to reply to the letter which you wrote me. I
-none the less feel to-day that I ought not to do this: however, as I
-have promised, I do not wish to break my word, and that must prove how
-much friendship I feel for you. Now that you know that, I hope you will
-not ask me to write to you again. I hope also that you will tell nobody
-that I have written to you, because I should be certainly blamed, and
-that might cause me a great deal of pain. I hope, above all, that you
-yourself will not form a bad opinion of me, which would grieve me
-more than anything. I can give you every assurance that I would not
-have done as much to anyone except yourself. I should be very glad if
-you would do me a favour in your turn, and be less sad than you were:
-it takes away all the pleasure that I feel in seeing you. You see,
-Monsieur, I speak to you very sincerely. I ask nothing better than that
-I may always keep your friendship; but I beg of you do not write to me
-again.
-
-I have the honour to be,
-
- CÉCILE VOLANGES.
-
- Paris, 20th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TWENTIETH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-AH, wretch, so you flatter me, for fear that I shall make a mock of
-you! Come, I pardon you: you write me such a heap of nonsense that
-I must even forgive you the virtue in which you are kept by your
-Présidente. I do not think my Chevalier would show as much indulgence
-as I do; he would not be the man to approve the renewal of our
-contract, or to find anything amusing in your mad idea. I have laughed
-mightily over it, however, and was really vexed that I had to laugh
-over it by myself. If you had been there, I know not whither this
-merriment might not have led us; but I have had time for reflexion,
-and am armed with severity. I do not say that I refuse for ever; but I
-postpone, and I am right to do so. I should bring my vanity with me,
-and once wounded at the game, one knows not where one stops. I should
-be the woman to enslave you again, to make you forget your Présidente;
-and if I--unworthy I--were to disgust you with virtue, consider the
-scandal! To avoid these dangers, here are my conditions:
-
-As soon as you have had your lovely bigot, as soon as you can furnish
-me with the proof, come to me and I am yours. But you cannot be
-ignorant that, in affairs of importance, only written proofs are
-admitted. By this arrangement, on one part, I shall become a recompense
-instead of being a consolation, and that notion likes me better: on
-the other hand, your success will have added piquancy by being itself
-a means to an infidelity. Come then, come as soon as possible, and
-bring me the gage of your triumph; like those valiant knights of ours,
-who came to lay at their ladies’ feet the brilliant fruits of their
-victory. Seriously, I am curious to know what a prude can write after
-such a moment, and what veil she casts over her language, after having
-discarded any from her person. It is for you to say whether I price
-myself too high; but I forewarn you that there is no abatement. Till
-then, my dear Vicomte, you will find it good that I remain faithful
-to my Chevalier and amuse myself by making him happy, in spite of the
-slight annoyance this may cause you.
-
-However, if my morals were less severe, I think you would have, at this
-moment, a dangerous rival: the little Volanges girl. I am bewitched by
-this child: it is a real passion. Unless I be deceived, she will become
-one of our most fashionable women. I see her little heart developing,
-and it is a ravishing spectacle. She already loves her Danceny with
-ardour; but she knows nothing about it yet. He himself, although
-greatly in love, has still the timidity of his age, and dares not as
-yet tell her too much about it. The two of them are united in adoring
-me. The little one especially has a mighty desire to confide her secret
-to me. A few days ago, particularly, I saw her really oppressed, and
-should have done her a great service by assisting her a little: but I
-do not forget that she is a child, and I should not like to compromise
-myself. Danceny has spoken to me somewhat more clearly; but with him
-my course is resolved; I refuse to hear him. As to the little one, I am
-often tempted to make her my pupil; it is a service that I would fain
-render Gercourt. He leaves me the time, since he is to stay in Corsica
-until the month of October. I have a notion to make use of that time,
-and that we will give him a fully formed woman, instead of his innocent
-school-girl. In effect, what must be the insolent sense of security
-of this man, that he dare sleep in comfort, whilst a woman who has to
-complain of him has not yet been avenged? Believe me, if the child were
-here at this moment, I do not know what I would not say to her.
-
-Adieu, Vicomte; good-night, and success to you: but do, for God’s sake,
-make progress. Bethink you that, if you do not have this woman, the
-others will blush for having taken you.
-
- Paris, 20th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TWENTY-FIRST
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-AT last, my lovely friend, I have taken a step forward: a really great
-step, and one which, if it has not taken me to my goal, has at least
-let me know that I am on the right road, and dispelled the fear I was
-in, that I was lost. I have at last declared my love; and although the
-most obstinate silence had been maintained, I have obtained a reply
-that is, perhaps, the least equivocal and the most flattering: but let
-us not anticipate events, let us begin further back.
-
-You will remember that a watch was set upon my movements. Well, I
-resolved that this scandalous means should turn to public edification;
-and this is what I did. I charged my confidant with the task of finding
-me some poor wretch in the neighbourhood who was in need of succour.
-This commission was not difficult to fulfil. Yesterday afternoon, he
-gave me the information that they were going to seize to-day, in the
-morning, the goods of a whole family who could not pay their taxes. I
-assured myself that there was no girl or woman amongst this household
-whose age or face might render my action suspicious; and, when I was
-well informed, I declared at supper my intention of going after game
-in the morning. Here I must render justice to my Présidente; doubtless
-she felt a certain remorse at the orders which she had given; and, not
-having the strength to vanquish her curiosity, she had at least enough
-to oppose my desire. It was going to be excessively hot; I ran the risk
-of making myself ill; I should kill nothing, and tire myself to no
-purpose; and during all this dialogue, her eyes, which spoke, perhaps,
-better than she wished, let me see quite sufficiently that she desired
-me to take these bad reasons for good. I was careful not to surrender,
-as you may believe, and I even resisted a little diatribe against
-sportsmen and sport and a little cloud of ill-humour which obscured,
-during all the evening, that celestial brow. I feared for a moment
-that her orders had been revoked, and that her delicacy might hinder
-me. I did not calculate on the strength of a woman’s curiosity; and so
-was deceived. My _chasseur_ reassured me the same evening, and I went
-satisfied to bed.
-
-At daybreak I rose and started off. Barely fifty yards from the
-_château_, I perceived the spy who was to follow me. I started after
-the game, and walked across country to the village whither I wished
-to make, with no other pleasure on the road than to give a run to the
-rogue who followed me, and who, not daring to quit the road, often had
-to cover, at full speed, a three times greater distance than mine. By
-dint of exercising him, I was excessively hot myself, and I sat down
-at the foot of a tree. He had the insolence to steal behind a bush,
-not twenty paces from me, and to sit down as well! I was tempted for a
-moment to fire my gun at him, which, although it only contained small
-shot, would have given him a sufficient lesson as to the dangers of
-curiosity: luckily for him, I remembered that he was useful and even
-necessary to my projects; this reflexion saved him.
-
-However, I reach the village; I see the commotion; I step forward; I
-question somebody; the facts are related. I have the collector called
-to me; and, yielding to my generous compassion, I pay nobly fifty-six
-livres, for lack of which five persons were to be left to straw and
-their despair. After this simple action, you cannot imagine what a
-crowd of benedictions echoed round me from the witnesses of the scene!
-What tears of gratitude poured from the eyes of the aged head of the
-family, and embellished his patriarchal face, which, a moment before,
-had been rendered really hideous by the savage marks of despair! I was
-watching this spectacle, when another peasant, younger, who led a woman
-and two children by the hands, advanced to me with hasty steps and said
-to them, “Let us all fall at the feet of this image of God;” and at the
-same instant I was surrounded by the family, prostrate at my knees. I
-will confess my weakness: my eyes were moistened by tears, and I felt
-an involuntary but delicious emotion. I am astonished at the pleasure
-one experiences in doing good; and I should be tempted to believe that
-what we call virtuous people have not so much merit as they lead us to
-suppose. However that may be, I found it just to pay these poor people
-for the pleasure which they had given me. I had brought ten louis with
-me, and I gave them these. The acknowledgments began again, but they
-were not pathetic to the same degree: necessity had produced the great,
-the true effect; the rest was but a simple expression of gratitude and
-astonishment at superfluous gifts.
-
-[Illustration: Fragonard fils del. Bertaux et Dupréel sculpᵗ.]
-
-However, in the midst of the loquacious benedictions of this family,
-I was by no means unlike the hero of a drama, in the scene of the
-_dénouement_. Above all, you will remark the faithful spy was also
-in this crowd. My purpose was fulfilled: I disengaged myself from
-them all, and regained the _château_. On further consideration, I
-congratulated myself on my inventive genius. This woman is, doubtless,
-well worth all the pains I take; they will one day be my titles with
-her; and having, in some sort, as it were, paid in advance, I shall
-have the right to dispose of her, according to my fantasy, without
-having any cause to reproach myself.
-
-I forgot to tell you that, to turn everything to profit, I asked these
-good people to pray for the success of my projects. You shall see
-whether their prayers have not been already in part hearkened to....
-But they come to tell me that supper is ready, and it would be too late
-to dispatch this letter, if I waited to end it after rising from table.
-“To be continued,” therefore, “in our next.” I am sorry, for the sequel
-is the finest part. Adieu, my lovely friend. You steal from me a moment
-of the pleasure of seeing her.
-
- At the Château de ..., 20th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TWENTY-SECOND
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE VOLANGES
-
-
-YOU will, doubtless, be well pleased, Madame, to hear of a trait in M.
-de Valmont which is in great contrast to all those under which you have
-represented him to me. It is so painful to have to think unfavourably
-of anybody, so grievous to find only vices in people who should possess
-all the qualities necessary to make virtue lovable! Moreover, you love
-so well to be indulgent that, were it only to oblige you, I must give
-you a reason for reconsidering your too harsh judgment. M. de Valmont
-seems to me entitled to hope for this favour, I might almost say this
-justice; and this is on what I base my opinion.
-
-This morning he made one of those excursions which might lead one to
-believe in some project on his part, in the vicinity, just as the idea
-came to you of one; an idea which I accuse myself of having entertained
-with too much precipitation. Luckily for him, and above all luckily for
-us, since we are thus saved from being unjust, one of my men happened
-to be going in the same direction[12] and it is from this source that
-my reprehensible but fortunate curiosity was satisfied. He related
-to us that M. de Valmont, having found an unfortunate family in the
-village of ---- whose goods were being sold because they were unable
-to pay their taxes, not only hastened to pay the debt of these poor
-people, but even added to this gift a considerable sum of money. My
-servant was a witness of this virtuous action; and he related to me in
-addition that the peasants, talking amongst themselves and with him,
-had said that a servant, whom they described, and who is believed by
-mine to be that of M. de Valmont, had sought information yesterday as
-to any of the inhabitants of the village who might be in need of help.
-If that be so, it was not merely a passing feeling of compassion,
-suggested by the opportunity: it was the deliberate project of doing
-good; it was a search for the chance of being benevolent; it was the
-fairest virtue of the most noble souls: but be it chance or design, it
-is none the less a laudable and generous action, the mere recital of
-which moved me to tears. I will add more, and still from a sense of
-justice, that when I spoke to him of this action, which he had never
-mentioned, he began by excusing himself, and had the air of attaching
-so little importance to it, that the merit of it was enhanced by his
-modesty.
-
-After that, tell me, my esteemed friend, if M. de Valmont is indeed an
-irreclaimable libertine? If he can be no more than that and yet behave
-so, what is left for honest folk? What! are the wicked to share with
-the good the sacred joy of charity? Would God permit that a virtuous
-family should receive from the hands of a villain succour for which
-they render thanks to Divine Providence, and could it please Him to
-hear pure lips bestow their blessings upon a reprobate? No! I prefer
-to hold that errors, long as they may have lasted, do not endure for
-ever; and I cannot think that he who does good can be the enemy of
-virtue. M. de Valmont is perhaps only one more instance of the danger
-of associations. I remain of this opinion which pleases me. If, on one
-side, it may serve to justify him in your opinion, on the other, it
-renders more and more precious to me the tender friendship which unites
-me to you for life.
-
-I have the honour to be, etc.
-
-P.S. Madame de Rosemonde and I are going this moment to see for
-ourselves this worthy and unfortunate family, and to unite our tardy
-aid to that of M. de Valmont. We shall take him with us. We shall at
-least give these good people the pleasure of seeing their benefactor:
-that is, I believe, all he has left for us to do.
-
- At the Château de ..., 20th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TWENTY-THIRD
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-I LEFT off at my return to the _château_: I resume my tale.
-
-I had only time to make a hurried toilette, ere I repaired to the
-drawing-room, where my beauty was working at her tapestry, whilst the
-_curé_ of the place was reading the gazette to my old aunt. I went
-and took my seat by the frame. Glances sweeter than were customary,
-and almost caressing, enabled me soon to divine that the servant had
-already given an account of his mission. Indeed, the dear, inquisitive
-lady could no longer keep the secret which she had acquired; and
-without fear of interrupting a venerable pastor, whose recital indeed
-resembled a sermon: “I too have a piece of news to recite,” said she;
-and suddenly related my adventure, with an exactitude which did honour
-to the intelligence of her historian. You may conceive what play I
-made with my modesty: but who can stop a woman, when she praises the
-man whom, without knowing it, she loves? I decided therefore to let
-her have her head. One would have thought she was making the panegyric
-of a saint. All this time I was observing, not without hope, all
-the promises of love in her animated gaze; her gesture, which had
-become more lively; and, above all, her voice, which, by its already
-perceptible alteration, betrayed the emotion of her soul. She had
-hardly finished speaking when: “Come, my nephew,” said Madame de
-Rosemonde to me, “come and let me embrace you.” I felt at once that the
-pretty preacher could not prevent herself from being embraced in her
-turn. However, she wished to fly; but she was soon in my arms, and, so
-far from having the strength to resist, she had scarcely sufficient to
-maintain herself. The more I observe this woman, the more desirable she
-appears to me. She hastened to return to her frame, and to everybody
-had the appearance of resuming her tapestry. But I saw well that her
-trembling hand prevented her from continuing her work.
-
-After dinner, the ladies insisted on going to see the unfortunates
-whom I had so piously succoured; I accompanied them. I spare you the
-tedium of this second scene of gratitude and praise. My heart, impelled
-by a delicious recollection, hurries on the moment for return to the
-_château_. On the way, my fair Présidente, more pensive than is her
-wont, said never a word. Occupied as I was in seeking the means of
-profiting by the effect which the episode of the day had produced, I
-maintained the same silence. Madame de Rosemonde was the only one to
-speak, and obtained from us but scant and few replies. We must have
-bored her; that was my intention, and it succeeded. Thus, on stepping
-from the carriage, she passed into her apartment and left my fair one
-and myself _tête-à-tête_, in a dimly lighted room--a sweet obscurity
-which emboldens timid love.
-
-I had not to be at the pains to lead the conversation into the channel
-which I wished. The fervour of the amiable preacheress served me
-better than any skill of my own.
-
-“When one is capable of doing good,” said she, letting her sweet gaze
-rest on me, “how can one pass one’s life in doing ill?”
-
-“I do not deserve, either that praise or that censure,” said I, “and I
-cannot imagine how you, who have so clear a wit, have not yet divined
-me. Though my confidence may damage me in your eyes, you are far too
-worthy of it that I should be able to refuse it. You will find the key
-to my conduct in my character, which is unhappily far too easy-going.
-Surrounded by persons of no morality, I have imitated their vices; I
-have perhaps made it a point of vanity to surpass them. In the same
-way, attracted here by the example of virtue, without ever hoping to
-come up to you, I have, at least, endeavoured to imitate you. Ah,
-perhaps the action for which you praise me to-day would lose all value
-in your eyes if you knew its true motive!” (You see, my fair friend,
-how near the truth I touched.) “It is not to myself,” I went on,
-“that these unfortunates owe their rescue. Where you think you see a
-praiseworthy action, I did but seek a means to please. I was nothing
-else, since I must say it, but the weak agent of the divinity whom I
-adore.” (Here she would have interrupted me, but I did not give her
-time.) “At this very moment even,” I added, “my secret only escapes
-from my weakness. I had vowed that I would be silent before you; I made
-it my happiness to render to your virtues as much as to your charms a
-pure homage of which you should always remain ignorant; but incapable
-of deception, when I have before my eyes the example of candour, I
-shall not have to reproach myself to you with guilty dissimulation.
-Do not believe that I insult you by entertaining any criminal hope. I
-shall be miserable, I know; but my sufferings will be dear to me: they
-will prove to me the immensity of my love; it is at your feet, it is
-on your bosom that I will cast down my woes. There shall I draw the
-strength to suffer anew; there shall I find compassionate bounty, and
-I shall deem myself consoled because you will have pitied me. Oh, you
-whom I adore! hearken to me, pity me, succour me!”
-
-By this time I was at her feet, and I pressed her hands in mine; but
-she suddenly disengaged them and, folding them over her eyes, cried
-with an expression of despair, “Oh, wretched me!” then burst into
-tears. Luckily I was exalted to such a degree that I also wept; and,
-seizing her hands again, I bathed them with my tears. This precaution
-was most necessary; for she was so full of her grief that she would
-not have perceived my own, had I not taken this means of informing
-her. I moreover gained the privilege of considering at my leisure that
-charming face, yet more embellished by the potent charm of her tears.
-My head grew hot, and so little was I master of myself that I was
-tempted to profit by that moment.
-
-What is this weakness of ours? of what avail is the force of
-circumstances if, forgetting my own projects, I risked losing, by a
-premature triumph, the charms of a long battle and the details of a
-painful defeat; if, seduced by the desires of youth, I thought of
-exposing the conqueror of Madame de Tourvel to the pain of plucking,
-for the fruit of victory, but the insipid consolation of having had
-one woman more? Ah, let her surrender, but let her first fight; let
-her, without having strength to conquer, have enough to resist; let her
-relish at her leisure the sentiment of her weakness and be constrained
-to confess her defeat! Let us leave it to the obscure poacher to kill
-at a bound the stag he has surprised; your true hunter will give it
-a run. Is not this project of mine sublime? Yet perhaps I should be
-now regretting that I had not followed it, had not chance come to the
-rescue of my prudence.
-
-We heard a noise. Someone was coming to the drawing-room. Madame de
-Tourvel, in alarm, rose precipitately, seized one of the candles, and
-left the room. I could not but let her go. It was only one of the
-servants. As soon as I was assured of this, I followed her. I had
-hardly gone a few paces, before, whether that she had recognized me, or
-for some vague sentiment of terror, she quickened her steps, and flung
-herself into, rather than entered, her chamber, the door of which she
-closed behind her. I went after her; but the door was locked inside. I
-was careful not to knock; that would have been to give her the chance
-of a too easy resistance. I had the good and simple idea of peeping
-through the key-hole, and I saw this adorable woman on her knees,
-bathed with tears, and fervently praying. What God did she dare invoke?
-Is there one potent enough to resist love? In vain, henceforward, will
-she invoke extraneous aid! ’Tis I who will order her destiny.
-
-Thinking I had done enough for one day, I too withdrew to my own room,
-and started to write to you. I hoped to see her again at supper;
-but she had given out that she was indisposed, and had gone to bed.
-Madame de Rosemonde wished to go up to her; but the cunning invalid
-alleged a headache which prevented her from seeing anybody. You may
-guess that after supper the interval was short, and that I too had my
-headache. Withdrawing to my room, I wrote a long letter to complain
-of this severity, and went to bed with the intention of delivering it
-to her this morning. I slept badly, as you can see by the date of this
-letter. I rose and re-read my epistle. I discovered that I had not been
-sufficiently restrained, had exhibited less love than ardour. It must
-be written again, but in a calmer mood.
-
-I see the day break, and I hope the freshness which accompanies it will
-bring me sleep. I am going to return to my bed; and, whatever may be
-the power of this woman over me, I promise you never to be so occupied
-with her as to lack time to think much of you. Adieu, my lovely friend!
-
- At the Château de ..., 21st August, 17**,
- at four o’clock in the morning.
-
-
-
-
-LETTER THE TWENTY-FOURTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-AH, Madame, deign in pity to calm the trouble of my soul, deign to tell
-me what I am to hope or fear. Cast between the extremes of happiness
-and misfortune, uncertainty is a cruel torment. Why did I speak to you?
-Why did I not know how to resist the imperious charm which betrayed my
-thoughts to you? Content to adore you in silence, I had at least the
-consolation of my love; and this pure sentiment, untroubled then by
-the image of your grief, sufficed for my felicity; but that source of
-happiness has become my despair, since I saw your tears flow, since I
-heard that cruel _Ah, wretched me!_
-
-Madame, those words will echo long within my heart. By what fatality
-can the sweetest of the sentiments inspire nothing but terror? What
-then is this fear? Ah, it is not that of reciprocation: your heart,
-which I have misunderstood, is not made for love; mine, which you
-calumniate unceasingly is the only one which is disturbed: yours is
-even pitiless. If it were not so, you would not have refused a word of
-consolation to the wretch who told you of his sufferings; you would
-not have withdrawn yourself from his sight, when he has no other
-pleasure than that of seeing you; you would not have played a cruel
-game with his anxiety by letting him be told that you were ill, without
-permitting him to go and inform himself of your health; you would have
-felt that the same night which did but mean for you twelve hours of
-repose would be for him a century of pain.
-
-For what cause, tell me, have I deserved this intolerable severity?
-I do not fear to take you for my judge: what have I done, then, but
-yield to an involuntary sentiment, inspired by beauty and justified by
-virtue, always restrained by respect, the innocent avowal of which was
-the effect of trust and not of hope? Will you betray that trust, which
-you yourself seemed to permit me, and to which I yielded myself without
-reserve? No, I cannot believe that: it would be to imply a fault in
-you, and my heart revolts at the bare idea of detecting one. I withdraw
-my reproaches; write them I can, but think them never! Ah, let me
-believe you perfect; it is the one pleasure which is left me! Prove to
-me that you are so by granting me your generous aid. What poor wretch
-have you ever helped who was in so much need as I? Do not abandon me
-to the frenzy in which you have plunged me: lend me your reason since
-you have ravished mine; after having corrected me, give me light to
-complete your work.
-
-I would not deceive you; you will never succeed in subduing my
-love; but you shall teach me to moderate it: by guiding my conduct,
-by dictating my speech, you will save me, at least, from the dire
-misfortune of displeasing you. Dispel above all that dreadful fear;
-tell me that you forgive me, that you pity me; assure me of your
-indulgence. You will never have as much as I should desire in you; but
-I invoke that of which I have need: will you refuse it me?
-
-Adieu, Madame; be kind enough to receive the homage of my sentiments;
-it hinders not that of my respect.
-
- At the Château de ..., 20th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TWENTY-FIFTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-THIS is yesterday’s bulletin. At eleven o’clock I visited Madame de
-Rosemonde, and, under her auspices, I was introduced into the presence
-of the pretended invalid, who was still in her bed. Her eyes looked
-very worn; I hope she slept as badly as I did. I seized a moment when
-Madame de Rosemonde had turned away to deliver my letter: it was
-refused; but I left it on the bed, and went decorously to the side of
-my old aunt’s arm-chair. She wished to be near _her dear child_. It
-was necessary to conceal the letter to avoid scandal. The invalid was
-artless enough to say that she thought she had a little fever. Madame
-de Rosemonde persuaded me to feel her pulse, vaunting mightily my
-knowledge of medicine. My beauty then had the double vexation of being
-forced to give me her hand, and of feeling that her little falsehood
-was to be discovered. I took her hand, which I pressed in one of
-mine, whilst, with the other, I ran over her fresh and rounded arm.
-The naughty creature made no response, which impelled me to say, as I
-withdrew, “There is not even the slightest symptom.” I suspected that
-her gaze would be severe, and, to punish her, I refused to meet it: a
-moment later she said that she wished to rise, and we left her alone.
-She appeared at dinner, which was a sombre one; she gave out that she
-would not take a walk, which was as much as to tell me that I should
-have no opportunity of conversing with her. I was well aware that, at
-this point, I must put in a sigh and a mournful look; no doubt she was
-waiting for that, for it was the one moment of the day when I succeeded
-in meeting her eyes. Virtuous as she is, she has her little ruses like
-another. I found a moment to ask of her “if she had had the kindness to
-inform me of my fate,” and I was somewhat astonished when she answered,
-“Yes, Monsieur, I have written to you.” I was mighty anxious to have
-this letter, but whether it were a ruse again, or for awkwardness,
-or shyness, she did not give it to me till the evening, when she was
-retiring to her apartment. I send it you, as well as the first draft
-of mine; read and judge; see with what signal falsity she says that
-she feels no love, when I am sure of the contrary; and then she will
-complain if I deceive her afterwards, when she does not fear to deceive
-me before! My lovely friend, the cleverest of men can do no more than
-keep on a level with the truest woman. I must needs, however, feign to
-believe all this nonsense, and weary myself with despair, because it
-pleases Madame to play at severity! It is hard not to be revenged on
-such baseness! Ah, patience!... But adieu. I have still much to write.
-By the way, return me the letter of the fair barbarian; it might happen
-later that she would expect one to attach a value to those wretched
-sheets, and one must be in order.
-
-I say nothing to you of the little Volanges; we will talk of her at an
-early day.
-
- At the Château de ..., 22nd August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TWENTY-SIXTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-ASSUREDLY, Monsieur, you would never have received any letter from
-me, did not my foolish conduct of yesterday evening compel me to-day
-to have an explanation with you. Yes, I wept, I confess it: perhaps,
-too, the words which you are so careful to quote to me did escape me;
-tears and words, you remarked everything; I must then explain to you
-everything.
-
-Accustomed to inspire only honourable sentiments, to hear only
-conversation to which I can listen without a blush, and consequently to
-enjoy a feeling of security which I venture to say I deserve, I know
-not how either to dissimulate or to combat the impressions I receive.
-The astonishment and embarrassment into which your conduct threw me; a
-fear, I know not of what, inspired by a situation which should never
-have been thrust upon me; perhaps, even the revolting idea of seeing
-myself confounded with the women whom you despise, and treated as
-lightly as they are: all these causes in conjunction provoked my tears,
-and may have made me say, I think with reason, that I was wretched.
-This expression, which you think so strong, would certainly have been
-far too weak, if my tears and utterance had another motive; if,
-instead of disapproving sentiments which must need offend me, I could
-have feared lest I should share them.
-
-No, Monsieur, I have not that fear; if I had, I would fly a hundred
-leagues away from you, I would go and weep in a desert at the
-misfortune of having known you. Perhaps even, in spite of the certainty
-in which I am of not loving you, of never loving you, perhaps I should
-have done better to follow the counsels of my friends, and forbid you
-to approach me.
-
-I believed, and it is my sole error, I believed that you would respect
-a virtuous woman, who asked nothing better than to find you so and
-to do you justice; who already was defending you, whilst you were
-outraging her with your criminal avowals. You do not know me; no,
-Monsieur, you do not know me. Otherwise you would not have thought
-to make a right out of your error: because you had made proposals to
-me which I ought not to hear, you would not have thought yourself
-authorized to write me a letter which I ought not to read: and you ask
-me _to guide your conduct, to dictate to you your speech_! Very well,
-Monsieur, silence and forgetfulness, those are the counsels which it
-becomes me to give you, as it will you to follow them; then you will
-indeed have rights to my indulgence: it will only rest with you to
-obtain even my gratitude.... But no, I will not address a request to a
-man who has not respected me; I will give no mark of confidence to a
-man who has abused my security. You force me to fear, perhaps to hate
-you: I did not want to; I wished to see in you naught else than the
-nephew of my most respected friend; I opposed the voice of friendship
-to the public voice which accused you. You have destroyed it all; and
-I foresee, you will not want to repair it.
-
-I am anxious, Monsieur, to make it clear to you that your sentiments
-offend me; that their avowal is an outrage to me; and, above all,
-that, so far from my coming one day to share them, you would force me
-to refuse ever again to see you, if you do not impose on yourself, as
-to this subject, the silence which it seems to me I have the right
-to expect and even to demand from you. I enclose in this letter that
-which you have written to me, and I beg that you will similarly return
-me this: I should be sincerely grieved if any trace remained of an
-incident which ought never to have occurred.
-
-I have the honour to be, etc.
-
- At the Château de ..., 21st August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TWENTY-SEVENTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-LORD! how good you are, Madame! how well you understood that it would
-be easier to me to write to you than to speak! What I have to tell you,
-too, is very difficult; but is it not true that you are my friend? Oh
-yes, my very dear friend! I am going to try not to be afraid; and then,
-I have so much need of you, of your counsels! I am so very grieved, it
-seems to me that everybody guesses my thoughts; and, especially when he
-is there, I blush as soon as anyone looks at me. Yesterday, when you
-saw me crying, it was because I wished to speak to you, and then, I do
-not know what prevented me; and, when you asked me what was the matter,
-my tears flowed in spite of myself. I could not have said a single
-word. But for you, Mamma would have noticed it; and what would have
-become of me then? That is how I pass my life, especially since four
-days ago!
-
-It was on that day, Madame, yes, I am going to tell you, it was on that
-day that M. le Chevalier Danceny wrote to me: oh, I assure you that
-when I found his letter, I did not know at all what it was: but, not to
-tell a falsehood, I cannot tell you that I did not take a great deal
-of pleasure in reading it; you see, I would sooner have sorrow all my
-life than that he should not have written it. But I knew well that I
-ought not to tell him that, and I can even assure you that I told him I
-was vexed at it: but he said that it was stronger than himself, and I
-quite believe it; for I had resolved not to answer him, and yet I could
-not help myself. Oh, I have only written to him once, and even that was
-partly to tell him not to write to me again: but, in spite of that, he
-goes on writing to me; and, as I do not answer him, I see quite well
-that he is sad, and that pains me more still: so much that I no longer
-know what to do, nor what will happen, and I am much to be pitied.
-
-Tell me, I beg you, Madame, would it be very wrong to reply to him from
-time to time? Only until he has been able to resolve not to write to
-me any more himself, and to stay as we were before: for, as for me, if
-this continues, I do not know what will happen to me. See, in reading
-his last letter, I cried as though I should never have done; and I am
-very sure that if I do not answer him again, it will cause us a great
-deal of pain.
-
-I am going to send you his letter as well, or rather a copy, and you
-will decide; you will quite see there is no harm in what he asks.
-However, if you think that it must not be, I promise you to restrain
-myself; but I believe that you will think like me, and that there is no
-harm there.
-
-Whilst I am about it, Madame, permit me to ask you one more question.
-They have always told me that it was wrong to love anyone; but why is
-that? What makes me ask you is that M. le Chevalier Danceny maintains
-that it is not wrong at all, and that almost everybody loves; if that
-is so, I do not see why I should be the only one to refrain from it;
-or is it then that it is only wrong for young ladies? For I have heard
-Mamma herself say that Madame D*** was in love with Monsieur M***, and
-she did not speak of it as a thing which was so very wrong; and yet
-I am sure she would be angry with me, if she were only to suspect my
-liking for M. Danceny. She treats me always like a child, does Mamma;
-and she tells me nothing at all. I believed, when she took me from the
-convent, that it was to marry me; but at present it seems no: it is
-not that I care about it, I assure you; but you who are so friendly
-with her know, perhaps, how it stands; and, if you know, I hope you
-will tell me. This is a very long letter, Madame; but, since you have
-allowed me to write to you, I have profited by it to tell you all, and
-I count on your friendship.
-
-I have the honour to be, etc.
-
- Paris, 23rd August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TWENTY-EIGHTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES.
-
-
-WHAT, Mademoiselle! you still refuse to answer me! Nothing can bend
-you, and each day bears away with it the hope which it had brought!
-What then is this friendship which you agree subsists between us, if
-it be not even powerful enough to render you sensible to my pain; if
-it leaves you cold and tranquil, whilst I experience the torments
-of a fire that I cannot extinguish; if, far from inspiring you with
-confidence, it does not even suffice to induce your pity? What! your
-friend suffers and you do nothing to help him! He does but ask you for
-a word, and you refuse him that! And you wish him to content himself
-with a sentiment so feeble, of which you even fear to reiterate the
-assurance!
-
-You would not be ungrateful, you said yesterday: ah, believe me,
-Mademoiselle, to be ready to repay love with friendship is not to fear
-ingratitude, it is to dread only the having the appearance of it.
-However, I dare not discuss with you a sentiment which can only be a
-burden to you, if it does not interest you; I must at least confine
-it within myself until I learn how to conquer it. I feel how painful
-this task will be; I do not hide from myself that I shall have need of
-all my strength; I will attempt every means; there is one which will
-cost my heart most dearly, it is that of repeating to myself often that
-your own is insensible. I will even try to see you less often, and I am
-already busy in seeking a plausible excuse.
-
-What! I should lose the sweet habit of seeing you every day! Ah, at
-least I shall never cease to regret it! An eternal sorrow will be the
-price of the most tender love; and you will have wished it, and it will
-be your work! Never, I feel it, shall I recover the happiness I lose
-to-day; you alone were made for my heart; with what delight I would
-take a vow to live only for you! But this vow you will not accept; your
-silence teaches me well enough that your heart says nothing to you in
-my behalf: it is at once the surest proof of your indifference and the
-most cruel fashion of announcing it to me. Adieu, Mademoiselle.
-
-I dare not flatter myself with the hope of a reply: love would have
-written to me with impatience, friendship with pleasure, even pity with
-complacence; but pity, friendship and love are equally strangers to
-your heart.
-
- Paris, 13th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE TWENTY-NINTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY
-
-
-I TOLD you, Sophie, that there were cases in which one might write; and
-I assure you that I reproach myself greatly with having followed your
-advice, which has brought so much grief to the Chevalier Danceny and to
-myself. The proof that I was right is that Madame de Merteuil, who is a
-woman who surely knows, thinks as I do. I confessed everything to her.
-She talked to me at first as you did: but when I had explained all to
-her, she agreed that it was very different; she only asks me to shew
-her all my letters and all those of the Chevalier Danceny, in order to
-make sure that I say nothing but what I should; thus, at present, I am
-tranquil. Heavens, how I love Madame de Merteuil! She is so good! and
-she is a woman very much respected. Thus, there is nothing more to be
-said.
-
-How I am going to write to M. Danceny, and how pleased he will be! He
-will be even more so than he thinks, for hitherto I have only spoken
-of my friendship, and he always wanted me to tell him of my love. I
-think it was much the same thing; but anyhow, I did not dare, and he
-longed for that. I told this to Madame de Merteuil; she told me that I
-was right, and that one ought not to confess that one feels love, until
-one can no longer restrain one’s self: now I am sure that I could not
-restrain myself any longer; after all, it is the same thing, and it
-will give him greater pleasure.
-
-Madame de Merteuil told me also that she would lend me books which
-spoke of all that, and which would teach me to behave myself properly,
-and to write better than I know now: for, you see, she tells me of
-all my faults, which is a proof how much she likes me; she has only
-recommended me to say nothing to Mamma of these books, because that
-would seem to suggest that she has neglected my education, and that
-might vex her. Oh, I shall say nothing about it to her!
-
-It is very extraordinary, however, that a woman who is scarcely related
-to me should take more care of me than my mother! It is very lucky for
-me to have known her!
-
-She has also asked Mamma to bring me the day after to-morrow to the
-Opera, in her box; she has told me that we shall be quite alone there,
-and we are to talk all the time, without fear of being overheard:
-I like that much better than the opera. We shall speak also of my
-marriage: for she has told me that it was quite true that I was to be
-married; but we have not been able to say more about it. By the way, is
-it not astonishing that Mamma has said nothing about it at all?
-
-Adieu, my Sophie, I am going to write to the Chevalier Danceny. Oh! I
-am very happy.
-
- Paris, 24th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTIETH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-AT last, Monsieur, I consent to write to you, to assure you of my
-friendship, of my _love_, since without that you would be unhappy. You
-say that I have not a good heart; I assure you, indeed, that you are
-mistaken, and I hope, at present, you no longer doubt it. If you have
-been grieved that I have not written to you, do you suppose that that
-did not grieve me as well? But the fact is that, for nothing in the
-world, would I like to do anything that was wrong; and I would not even
-have told you of my love, if I could have prevented myself: but your
-sadness gave me too much pain. I hope that, at present, you will be sad
-no longer, and that we shall both be very happy.
-
-I trust to have the pleasure of seeing you this evening, and that you
-will come early; it will never be so early as I could wish. Mamma is to
-sup at home, and I believe she will ask you to stay: I hope you will
-not be engaged as you were the day before yesterday. Was the supper you
-went to so very agreeable? For you went to it very early. But come,
-let us not talk of that: now that you know I love you, I hope you will
-remain with me as much as you can, for I am only happy when I am with
-you, and I should like you to feel the same.
-
-I am very sorry that you are still sad at this moment, but it is not my
-fault. I will ask if I may play on the harp as soon as you arrive, in
-order that you may get my letter at once. I can do no more.
-
-Adieu, Monsieur. I love you well, with my whole heart: the more I tell
-you, the better pleased I am; I hope that you will be so too.
-
- Paris, 24th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTY-FIRST
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES
-
-
-YES, without a doubt, we shall be happy. My happiness is well assured,
-since I am loved by you; yours will never end, if it is to last as long
-as that which you have inspired in me. What! You love me, you no longer
-fear to assure me of your _love_! _The more you tell me, the better
-pleased you are!_ After reading that charming _I love you_, written
-by your hand, I heard your sweet mouth repeat the confession. I saw
-fixed upon me those charming eyes, which their expression of tenderness
-embellished still more. I received your vow to live ever for me. Ah,
-receive mine, to consecrate my whole life to your happiness; receive it
-and be sure that I will never betray it!
-
-What a happy day we passed yesterday! Ah, why has not Madame de
-Merteuil secrets to tell your Mamma every day? Why must it be that
-the idea of constraint, which follows us, comes to mingle with
-the delicious recollection which possesses me? Why can I not hold
-unceasingly that pretty hand, which has written to me _I love you_,
-cover it with kisses, and avenge myself so for the refusal you have
-given me of a greater favour!
-
-Tell me, my Cécile, when your Mamma had returned; when we were forced
-by her presence to have only indifferent looks for one another; when
-you could no longer console me, with the assurance of your love, for
-the refusal you made to give me any proofs of it: did you have no
-sentiment of regret? Did you not say to yourself: a kiss would have
-made him happier, and it is I who have kept this joy from him? Promise
-me, my charming friend, that on the first opportunity you will be less
-severe. With the aid of this promise, I shall find the courage to
-support the vexations which circumstances have in store for us; and the
-cruel privations will be at least softened by my certainty that you
-share my regret.
-
-Adieu, my charming Cécile: the hour is at hand when I must go to your
-house. It would be impossible to quit you, were it not to go and see
-you again. Adieu, you whom I love so dearly! you whom I shall love ever
-more and more!
-
- Paris, 25th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTY-SECOND
-
-MADAME DE VOLANGES TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-YOU ask me then, Madame, to believe in the virtue of M. de Valmont? I
-confess that I cannot bring myself to it, and that I should find it as
-hard a task to believe in his honour, from the one fact that you relate
-to me, as to believe in the viciousness of a man of known probity,
-for the sake of one error. Humanity is not perfect in any fashion; no
-more in the case of evil than in that of good. The criminal has his
-virtues, just as the honest man has his weaknesses. This truth appears
-to me all the more necessary to believe, in that from it is derived
-the necessity of indulgence towards the wicked as well as to the good,
-and that it safeguards the latter from pride as it does the former
-from discouragement. You will doubtless think that I am practising but
-sorrily, at this moment, the indulgence which I preach; but I see in it
-only a dangerous weakness, when it leads us to treat the vicious and
-the man of integrity alike.
-
-I will not permit myself to criticize the motives of M. de Valmont’s
-action; I would fain believe them as laudable as the act itself: but
-has he any the less spent his life in involving families in trouble,
-scandal and dishonour? Listen, if you will, to the voice of the
-wretched man he has succoured; but let not that prevent you from
-hearing the cries of the hundred victims whom he has sacrificed. Were
-he only, as you say, an instance of the danger of acquaintances, would
-that make him any less dangerous as an acquaintance himself? You assume
-him to be capable of a happy reformation? Let us go further: suppose
-this miracle accomplished; would not public opinion remain against
-him, and does not that suffice to regulate your conduct? God alone
-can absolve at the moment of repentance; he reads in men’s hearts:
-but men can only judge of thoughts by deeds; and none amongst them,
-after having lost the esteem of others, has a right to complain of the
-necessary distrust which renders this loss so difficult to repair.
-Remember above all, my dear young friend, that it sometimes suffices
-to lose this respect, merely to have the air of attaching too little
-value to it; and do not tax this severity with injustice: for, apart
-from our being obliged to believe that no one renounces this precious
-possession who has the right to pretend to it, he is, indeed, more
-liable to misdoing who is not restrained by this powerful brake. Such,
-nevertheless, would be the aspect under which an intimate acquaintance
-with M. de Valmont would display you, however innocent it might be.
-
-Alarmed at the warmth with which you defend him, I hasten to anticipate
-the objections which I foresee you will make. You will quote Madame de
-Merteuil, to whom this acquaintance has been pardoned; you will ask me
-why I receive him at my house; you will tell me that, far from being
-repulsed by people of honour, he is admitted, sought after, even, in
-what is called good society. I believe I can answer everything.
-
-To begin with, Madame de Merteuil, a most estimable person indeed,
-has perhaps no other fault save that of having too much confidence
-in her own strength; she is a skilful guide who delights in taking a
-carriage betwixt a mountain and a precipice, and who is only justified
-by success: it is right to praise her, it would be imprudent to imitate
-her; she herself admits it and reproaches herself for it. In proportion
-as she has seen more, have her principles become more severe; and I do
-not fear to assure you that she would think as I do.
-
-As to what concerns myself, I will not justify myself more than others.
-No doubt I receive M. de Valmont, and he is received everywhere: it
-is one inconsistency the more to add to the thousand others which
-rule society. You know, as well as I do, how one passes one’s life in
-remarking them, bemoaning them, and submitting to them. M. de Valmont,
-with a great name, a great fortune, many amiable qualities, early
-recognized that, to obtain an empire over society, it was sufficient
-to employ, with equal skill, praise and ridicule. None possesses as he
-does this double talent: he seduces with the one, and makes himself
-feared with the other. People do not esteem him; but they flatter him.
-Such is his existence in the midst of a world which, more prudent than
-courageous, would rather humour than combat him.
-
-But neither Madame de Merteuil herself, nor any other woman, would
-for a moment think of shutting herself up in the country, almost in
-solitude, with such a man. It was reserved for the most virtuous, the
-most modest of them all to set the example of such an inconsistency:
-forgive the word, it escapes from my friendship. My lovely friend,
-your very virtue betrays you by the security with which it fills you.
-Reflect then that you will have for judges, on the one side, frivolous
-folk, who will not believe in a virtue the pattern of which they do
-not find in themselves; and on the other, the ill-natured, who will
-feign not to believe in it, in order to punish you for its possession.
-Consider that you are doing, at this moment, what certain men would
-not venture to risk. In fact, amongst our young men, of whom M. de
-Valmont has only too much rendered himself the oracle, I remark the
-most prudent fear to seem too intimate with him; and you, are you not
-afraid? Ah, come back, come back, I conjure you!... If my reasons are
-not sufficient to convince you, yield to my friendship; it is that
-which makes me renew my entreaties, it is for that to justify them.
-You think it severe, and I trust that it may be needless; but I would
-rather you had to complain of its anxiety than of its neglect.
-
- Paris, 24th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTY-THIRD
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-THE moment that you are afraid of success, my dear Vicomte, the moment
-that your plan is to furnish arms against yourself and that you are
-less desirous to conquer than to fight, I have no more to say to you.
-Your conduct is a masterpiece of prudence. It would be one of folly in
-the contrary supposition; and, to tell the truth, I fear that you are
-under an illusion.
-
-What I reproach you with is not that you did not take advantage of the
-moment. On the one side, I do not clearly see that it had arrived; on
-the other, I am quite aware, although they assert the contrary, that
-an occasion once missed returns, whereas one never recovers a too
-precipitate action. But the real blunder is that you should have let
-yourself start a correspondence. I defy you at present to foretell
-whither that may lead you. Do you hope, by any chance, to prove to this
-woman that she must surrender? It appears to me that therein can only
-lie a truth of sentiment and not of demonstration; and that to make her
-admit it is a matter of acting on her feelings, and not of arguing; but
-in what will it serve you to move her by letter, since you will not be
-at hand to profit by it? If your fine phrases produce the intoxication
-of love, do you flatter yourself that it will last so long that there
-will be no time left for reflexion to prevent the confession of it?
-Reflect only of the time it takes to write a letter, of that which
-passes before it can be delivered, and see whether a woman, especially
-one with the principles of your _dévote_, can wish so long that which
-it is her endeavour to wish never. This method may succeed with
-children, who, when they write, “I love you,” do not know that they say
-“I yield myself.” But the argumentative virtue of Madame de Tourvel
-seems to me to be fully aware of the value of terms. Thus, in spite of
-the advantage which you had over her in your conversation, she beats
-you in her letter. And then, do you know what happens? Merely for the
-sake of argument, one refuses to yield. By dint of searching for good
-reasons, one finds, one tells them; and afterwards one clings to them,
-not because they are good, so much as in order not to give one’s self
-the lie.
-
-In addition, a point which I wonder you have not yet made: there is
-nothing so difficult in love as to write what you do not feel. I mean
-to write in a convincing manner: it is not that you do not employ the
-same words, but you do not arrange them in the same way; or rather, you
-arrange them, and that suffices. Read over your letter: there is an
-order presiding over it which betrays you at each turn. I would fain
-believe that your Présidente is too little formed to perceive it: but
-what matter? it has no less failed of its effect. It is the mistake of
-novels; the author whips himself to grow heated, and the reader remains
-cold. _Héloïse_ is the only one which forms an exception, and, in spite
-of the talent of the author, this observation has ever made me believe
-that the substance of it was true. It is not the same in speaking. The
-habit of working the instrument gives sensibility to it; the facility
-of tears is added; the expression of desire in the eyes is confounded
-with that of tenderness; in short, the less coherent speech promotes
-more easily that air of trouble and confusion which is the true
-eloquence of love; and above all the presence of the beloved object
-forbids reflexion, and makes us desire to be won.
-
-Believe me, Vicomte: you are asked to write no more; take advantage of
-that to retrieve your mistake, and wait for an opportunity to speak. Do
-you know, this woman has more strength than I believed? Her defence is
-good; and, but for the length of her letter, and the pretext which she
-gives you to return to the question in her phrase about gratitude, she
-would not have betrayed herself at all.
-
-What appears to me, again, to ensure your success is the fact that she
-uses too much strength at one time; I foresee that she will exhaust it
-in the defence of the word, and that no more will be left her for that
-of the thing.
-
-I return you your two letters, and, if you are prudent, they will be
-the two last, until after the happy moment. If it were not so late,
-I would speak to you of the little Volanges who is coming on quickly
-enough, and with whom I am greatly pleased. I believe that I shall have
-finished before you, and you ought to be very glad thereat. Adieu, for
-to-day.
-
- Paris, 24th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTY-FOURTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-YOU speak with perfect truth, my fair friend: but why put yourself to
-so much fatigue to prove what nobody disputes? To move fast in love,
-’tis better to speak than to write; that is, I believe, the whole
-of your letter. Why, those are the most simple elements in the art
-of seduction! I will only remark that you make but one exception to
-this principle, and that there are two. To children, who walk in this
-way from shyness and yield themselves from ignorance, must be added
-the _femmes beaux-esprits_, who let themselves be enticed therein by
-self-conceit and whom vanity leads into the snare. For instance, I am
-quite sure that the Comtesse de B***, who answered my first letter
-without any difficulty, had, at that time, no more love for me than I
-for her, and that she only saw an occasion for treating a subject which
-should be worthy of her pen.
-
-However that may be, an advocate will tell you that principles are not
-applicable to the question. In fact, you suppose that I have a choice
-between writing and speaking, which is not the case. Since the affair
-of the 19th, my fair barbarian, who keeps on the defensive, has shown a
-skill in avoiding interviews which has disconcerted my own. So much so
-that, if this continues, I shall be forced to occupy myself seriously
-with the means of regaining this advantage; for assuredly I will not be
-routed by her in any way. My letters even are the subject of a little
-war; not content with leaving them unanswered, she refuses to receive
-them. For each one a fresh artifice is necessary, and it does not
-always succeed.
-
-You will remember by what a simple means I gave her the first; the
-second presented no further difficulty. She had asked me to return
-her letter; I gave her my own instead, without her having the least
-suspicion. But whether from vexation at having been caught, or from
-caprice or, in short, virtue, for she will force me to believe in
-it, she obstinately refused the third. I hope, however, that the
-embarrassment into which the consequence of this refusal has happened
-to throw her will correct her for the future.
-
-I was not much surprised that she would not receive this letter, which
-I offered her quite simply; that would already have been to grant a
-certain favour, and I am prepared for a longer defence. After this
-essay, which was but an attempt made in passing, I put my letter in
-an envelope; and seizing the moment of the toilette, when Madame de
-Rosemonde and the chamber-maid were present, I sent it her by my
-_chasseur_, with an order to tell her that it was the paper for which
-she had asked me. I had rightly guessed that she would dread the
-scandalous explanation which a refusal would necessitate: she took
-the letter; and my ambassador, who had received orders to observe her
-face, and who has good eyes, did but perceive a slight blush, and more
-embarrassment than anger.
-
-I congratulated myself then, for sure, either that she would keep
-this letter, or that, if she wished to return it to me, it would be
-necessary for her to find herself alone with me, which would give me
-a good occasion to speak. About an hour afterwards, one of her people
-entered my room, and handed me, on behalf of his mistress, a packet
-of another shape than mine, on the envelope of which I recognized the
-writing so greatly longed for. I opened it in haste.... It was my
-letter itself, the seal unbroken, merely folded in two. I suspect that
-her fear that I might be less scrupulous than herself on the subject of
-scandal had made her employ this devil’s ruse.
-
-You know me: I need be at no pains to depict to you my fury. It was
-necessary, however, to regain one’s _sang-froid_, and seek for fresh
-methods. This is the only one that I found:
-
-They send from here every morning to fetch the letters from the post,
-which is about three quarters of a league away: they employ for
-this purpose a box with a lid almost like an alms-box, of which the
-post-master has one key and Madame de Rosemonde the other. Everyone
-puts his letters in it during the day, when it seems good to him:
-in the evening they are carried to the post, and in the morning
-those which have arrived are sent for. All the servants, strange or
-otherwise, perform this service. It was not the turn of my servant;
-but he undertook to go, under the pretext that he had business in that
-direction.
-
-Meantime I wrote my letter. I disguised my handwriting in the address,
-and I counterfeited with some skill upon the envelope the stamp of
-Dijon. I chose this town, because I found it merrier, since I was
-asking for the same rights as the husband, to write also from the same
-place, and also because my fair had spoken all day of the desire
-she had to receive letters from Dijon. It seemed to me only right to
-procure her this pleasure.
-
-These precautions once taken, it was easy enough to add this letter to
-the others. I moreover succeeded by this expedient in being a witness
-of the reception; for the custom is to assemble for breakfast, and to
-wait for the arrival of the letters before separating.
-
-Madame de Rosemonde opened the box. “From Dijon,” she said, giving the
-letter to Madame de Tourvel.
-
-“It is not my husband’s writing,” she answered in a troubled voice,
-hastily breaking the seal.
-
-The first glances instructed her; and her face underwent such an
-alteration that Madame de Rosemonde perceived it, and asked, “What is
-the matter with you?”
-
-I also drew near, saying, “Is this letter then so very dreadful?”
-
-The shy _dévote_ dared not raise her eyes; she said not a word; and,
-to hide her embarrassment, pretended to run over the epistle, which
-she was scarcely in a state to read. I enjoyed her confusion, and not
-being sorry to gird her a little, I added, “Your more tranquil air bids
-me hope that this letter has caused you more astonishment than pain.”
-Anger then inspired her better than prudence could have done.
-
-“It contains,” she answered, “things which offend me, and that I am
-astounded anyone has dared to write to me.”
-
-“Who has sent it?” interrupted Madame de Rosemonde.
-
-“It is not signed,” answered the angry fair one; “but the letter and
-its author inspire me with equal contempt. You will oblige me by
-speaking no more of it.”
-
-With that she tore up the audacious missive, put the pieces into her
-pocket, rose, and left the room.
-
-In spite of this anger she has none the less had my letter; and I rely
-upon her curiosity to have taken care that she read it through.
-
-The detailed relation of the day would take me too far. I add to
-this account the first draft of my two letters; you will thus be as
-fully informed as myself. If you want to be _au courant_ with this
-correspondence, you must accustom yourself to deciphering my minutes;
-for nothing in the world could I support the tedium of copying them.
-Adieu, my lovely friend!
-
- At the Château de ..., 25th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTY-FIFTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-I MUST needs obey you, Madame; I must prove to you that, in the midst
-of the faults which you are pleased to ascribe to me, there is left me
-at least enough delicacy not to permit myself a reproach, and enough
-courage to impose on myself the most grievous sacrifices. You order me
-to be silent and to forget! Well! I will force my love to be silent;
-and I will forget, if that be possible, the cruel manner in which you
-have met it. Doubtless my desire to please you did not bear with it the
-right; and more, I confess that the need I had of your indulgence was
-not a title to obtain it: but you look upon my love as an outrage; you
-forget that if it could be a wrong, you would be at once its cause and
-its excuse.
-
-You forget also, that, accustomed to open my soul to you, even when
-that confidence might hurt me, it was impossible for me to conceal from
-you the sentiments by which I was penetrated; and that which was the
-result of my good faith you consider as the fruit of my audacity. As
-a reward for the most tender, the most respectful, the truest love,
-you cast me afar from you. You speak to me, lastly, of your hatred....
-What other than myself would not complain at being so treated? I alone
-submit; I support it all, and murmur not; you strike, and I adore.
-The inconceivable power which you have over me renders you absolute
-mistress of my feelings; and if only my love resists you, if you cannot
-destroy that, it is because it is your work and not my own.
-
-I do not ask for a love which I never flattered myself I should
-receive. I do not even ask for that pity for which the interest you had
-sometimes displayed in me might have allowed me to hope. But, I admit,
-I think I can count on your sense of justice.
-
-You inform me, Madame, that people have sought to damage me in your
-opinion. If you had believed the counsels of your friends, you would
-not even have let me approach you: those are your expressions. Who then
-are these officious friends? No doubt those people of such severity,
-and of so rigid a virtue, consent to be named; no doubt they would not
-cover themselves in an obscurity which would confound them with vile
-calumniators; and I shall not be left ignorant either of their names
-or of their accusations. Reflect, Madame, that I have the right to
-know both, since it is after them you judge me. One does not condemn
-a culprit without naming his accusers. I ask no other favour, and I
-promise in advance to justify myself, and to force them to retract.
-
-If I have, perhaps, too much despised the vain clamours of a public
-of which I make so little case, it is not thus with your esteem; and
-when I devote my life to meriting that, I shall not let it be ravished
-from me with impunity. It becomes all the more precious to me, in
-that I shall owe to it doubtless that request which you fear to make
-me, and which would give me, you say, _rights to your gratitude_.
-Ah! far from exacting it, I shall believe myself your debtor, if you
-procure me the occasion of being agreeable to you. Begin then to do me
-greater justice by not leaving me in ignorance of what you desire of
-me. If I could guess it, I would spare you the trouble of saying it.
-To the pleasure of seeing you, add the happiness of serving you, and
-I will congratulate myself on your indulgence. What then can prevent
-you? It is not, I hope, the fear of a refusal: I feel that I could not
-pardon you that. It is not only that I do not return you your letter.
-More than you do I desire that it be no longer necessary to me: but
-accustomed as I am to believing in the gentleness of your soul, it is
-only in that letter that I can find you such as you would appear. When
-I frame the vow to render you less hard, I see there that, rather than
-consent, you would place yourself a hundred leagues away from me; when
-everything in you augments and justifies my love, it is that still
-which repeats to me that my love is an outrage to you; and when, seeing
-you, that love seems to me the supreme good, I needs must read you to
-feel that it is but a fearful torture. You can imagine now that my
-greatest happiness would be to be able to return you this fatal letter:
-to ask me for it now would be to authorize me to believe no longer what
-it contains; you do not doubt, I hope, of my eagerness to return it to
-you.
-
- At the Château de ..., 21st August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTY-SIXTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-(Bearing the postmark of Dijon)
-
-
-YOUR severity augments daily, Madame; and, if I dare say it, you seem
-to be less afraid of being unjust than of being indulgent. After
-having condemned me without a hearing, you must have felt, in fact,
-that ’twere easier for you not to read my arguments than to reply to
-them. You refuse my letters obstinately; you send them back to me with
-contempt. You force me, at last, to have recourse to a ruse, at the
-very moment when my only aim is to convince you of my good faith. The
-necessity in which you have put me to defend myself will doubtless
-suffice to excuse my means. Convinced, moreover, by the sincerity of my
-sentiments that, to justify them in your eyes, it is sufficient merely
-that you should know them thoroughly, I thought that I might permit
-myself this slight artifice. I dare believe also that you will pardon
-me, and that you will be little surprised that love is more ingenious
-in presenting itself than indifference in repelling it.
-
-Allow then, Madame, my heart to be entirely revealed to you. It belongs
-to you, and it is just that you should know it.
-
-I was very far from foreseeing, when I arrived at Madame de
-Rosemonde’s, the fate which awaited me. I did not know that you were
-there, and I will add, with the sincerity which characterizes me, that,
-if I had known, my sense of security would not have been troubled: not
-that I did not render to your beauty the justice which one could not
-refuse it; but, accustomed as I was to feel only desires, and to yield
-myself only to those which were encouraged by hope, I did not know the
-torments of love.
-
-You were a witness of the efforts which Madame de Rosemonde made to
-keep me for some time. I had already passed one day with you, and yet I
-yielded, or at least believed that I yielded, only to the pleasure, so
-natural and so legitimate, of showing respect to a worthy relative. The
-kind of life which one led here doubtless differed greatly from that
-to which I was accustomed; it cost me nothing to conform to it; and,
-without seeking to penetrate into the cause of the change which was
-operating within me, I attributed it as yet solely to that easy-going
-character of which I believe I have already spoken to you.
-
-Unfortunately (yet why need it be a misfortune?), coming to know you
-better, I soon discovered that that bewitching face, which alone had
-struck me, was but the least of your attractions; your heavenly soul
-astonished and seduced my own. I admired the beauty, I worshipped the
-virtue. Without pretending to win you, I bestirred myself to deserve
-you. In begging your indulgence for the past, I was ambitious of your
-support for the future. I sought for it in your utterance, I spied
-for it in your eyes, in that glance whence came a poison all the more
-dangerous in that it was distilled without design, and received without
-distrust.
-
-Then I knew love. But how far was I from complaining. Determined to
-bury it in an eternal silence, I abandoned myself without fear, as
-without reserve, to this delicious sentiment. Each day augmented its
-sway. Soon the pleasure of seeing you was changed to a need. Were you
-absent for a moment? my heart was sore with sadness; at the sound which
-announced your return, it palpitated with joy. I only existed for you
-and through you. Nevertheless, it is yourself whom I call to witness:
-in the merriment of our heedless sports or in the interest of a serious
-conversation, did ever one word escape me which could betray the secret
-of my heart?
-
-At last a day arrived when my evil fortune was to commence; by an
-inconceivable fatality, a good deed was to be the signal for it.
-Yes, Madame, it was in the midst of those unfortunates whom I had
-succoured that, abandoning yourself to that precious sensibility which
-embellishes even beauty and adds value to virtue, you completed your
-work of destroying a heart which was already intoxicated with excess of
-love. You will remember, perhaps, what a moodiness came over me on our
-return! Alas! I was seeking to fight against an affection which I felt
-was becoming stronger than myself.
-
-It was after I had exhausted my strength in this unequal contest,
-that an unforeseen hazard made me find myself alone with you. There,
-I confess, I succumbed. My heart was too full, and could withhold
-neither its utterance nor its tears. But is this then a crime? and if
-it be one, is it not amply punished by the dire torments to which I am
-abandoned?
-
-Devoured by a love without hope, I implore your pity and I meet only
-with your hate: with no other happiness than that of seeing you, my
-eyes seek you in spite of myself, and I tremble to meet your gaze.
-In the cruel state to which you have reduced me, I pass my days in
-dissimulating my grief and my nights in abandoning myself to it; whilst
-you, peaceful and calm, know of these torments only to cause them and
-to applaud yourself for them. None the less, it is you who complain and
-I who make excuse.
-
-That, however, Madame, is the faithful relation of what you call my
-injuries, which it would, perhaps, be more just to call my misfortunes.
-A pure and sincere love, a respect which has never belied itself,
-a perfect submission; such are the sentiments with which you have
-inspired me. I would not fear to present my homage of them to the
-Divinity Himself. O you, who are His fairest handiwork, imitate Him in
-His indulgence! Think on my cruel pains; think, above all, that, placed
-by you between despair and supreme felicity, the first word which you
-shall utter will for ever decide my lot.
-
- At the Château de ..., 23rd August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTY-SEVENTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE VOLANGES
-
-
-I YIELD, Madame, to the counsels which your friendship gives me.
-Accustomed as I am to defer in all things to your opinions, I am ready
-to believe that they are always based on reason. I will even admit that
-M. de Valmont must be, indeed, infinitely dangerous, if he can, at the
-same time, feign to be what he appears here and remain such a man as
-you paint him. However that may be, since you request it, I will keep
-him away from me; at least I will do my utmost: for often things which
-ought to be at bottom the most simple become embarrassing in practice.
-
-It still seems to me impracticable to make this request to his aunt;
-it would be equally ungracious both to her and to him. Neither would
-I adopt the course, without the greatest repugnance, of going away
-myself: for apart from the reasons I have already given you relative
-to M. de Tourvel, if my departure were to annoy M. de Valmont, as is
-possible, would it not be easy for him to follow me to Paris? And his
-return, of which I should be--or at least should appear--the motive,
-would it not seem more strange than a meeting in the country, at the
-house of a lady who is known to be his relation and my friend?
-
-There is left me then no other resource than to induce himself to
-consent to going away. I know that this proposal is difficult to make;
-however, as he seems to me to have set his heart on proving to me that
-he has, effectually, more honesty than is attributed to him, I do
-not despair of success. I shall not be sorry even to attempt it, and
-to have an occasion of judging whether, as he has often said, truly
-virtuous women never have had, and never will have, to complain of
-his behaviour. If he leaves, as I desire, it will indeed be out of
-consideration for me; for I cannot doubt but that he proposes to spend
-a great part of the autumn here. If he refuses my request and insists
-upon remaining, there will still be time for me to leave myself, and
-that I promise you.
-
-That is, I believe, Madame, all that your friendship demanded of me;
-I am eager to satisfy it, and to prove to you that in spite of the
-_warmth_ I may have used to defend M. de Valmont, I am none the less
-disposed, not only to heed, but also to follow, the counsels of my
-friends.
-
-I have the honour to be, etc.
-
- At the Château de ..., 25th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTY-EIGHTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-YOUR enormous budget, my dear Vicomte, has this moment arrived. If
-the date on it is exact, I ought to have received it twenty-four
-hours earlier; be that as it may, if I were to take the time to read
-it, I should have none left to reply to it. I prefer then simply to
-acknowledge it now, and we will talk of something else. It is not that
-I have anything to say to you on my own account; the autumn leaves
-hardly a single man with a human face in Paris, so that for the last
-month I have been perishing with virtue; and anyone else than my
-Chevalier would be fatigued with the proofs of my constancy. Being
-unable to occupy myself, I distract myself with the little Volanges,
-and it is of her that I wish to speak.
-
-Do you know that you have lost more than you believe, in not
-undertaking this child? She is really delicious! She has neither
-character nor principles; judge how sweet and easy her society will
-be. I do not think she will ever shine by sentiment; but everything
-announces in her the liveliest sensations. Lacking wit and subtilty,
-she has, however, if one may so speak, a certain natural falseness
-which sometimes astonishes even me, and which will be all the more
-successful, in that her face presents the image of candour and
-ingenuousness. She is naturally very caressing, and I sometimes amuse
-myself thereby: her little head grows excited with incredible rapidity,
-and she is then all the more delightful, because she knows nothing,
-absolutely nothing, of all that she so greatly desires to know. She
-is seized with quite droll fits of impatience; she laughs, pouts,
-cries, and then begs me to teach her with a truly seductive good faith.
-Really, I am almost jealous of the man for whom that pleasure is
-reserved.
-
-I do not know if I have told you that for the last four or five days
-I have had the honour of being in her confidence. You can very well
-guess that, at first, I acted severity: but as soon as I perceived that
-she thought she had convinced me with her bad reasons, I had the air
-of taking them for good ones; and she is intimately persuaded that she
-owes this success to her eloquence: this precaution was necessary in
-order not to compromise myself. I have permitted her to write, and to
-say _I love_; and the same day, without her suspecting it, I contrived
-for her a _tête-à-tête_ with her Danceny. But imagine, he is still such
-a fool that he did not even obtain a kiss. The lad, however, writes
-mighty pretty verses! La, how silly these witty folks are! This one is,
-to such a degree that he embarrasses me; for, as for him, I cannot well
-drive him!
-
-It is at this moment that you would be very useful to me. You are
-sufficiently intimate with Danceny to obtain his confidence, and, if he
-once gave it you, we should advance at full speed. Make haste, then,
-with your Présidente; for, indeed, I will not have Gercourt escape: for
-the rest, I spoke of him yesterday to the little person, and depicted
-him so well to her that, if she had been his wife for ten years, she
-could not hate him more. I preached much to her, however, upon the
-subject of conjugal fidelity; nothing could equal my severity on this
-point. By that, on the one side, I restore my reputation for virtue
-with her, which too much condescension might destroy; on the other, I
-augment in her that hatred with which I wish to gratify her husband.
-And, finally, I hope that, by making her believe that it is not
-permitted her to give way to love, except during the short time that
-she remains a girl, she will more quickly decide to lose none of that
-time.
-
-Adieu, Vicomte; I am going to attend to my toilette, what time I will
-read your volume.
-
- Paris, 27th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE THIRTY-NINTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY
-
-
-I AM sad and anxious, my dear Sophie. I wept almost all night. It is
-not that I am not, for the moment, very happy, but I foresee that it
-will not last.
-
-I went yesterday to the Opera with Madame de Merteuil; we spoke much
-of my marriage, and I have learned no good of it. It is M. le Comte de
-Gercourt whom I am to wed, and it is to be in the month of October. He
-is rich, he is a man of quality, he is colonel of the Regiment of ----.
-So far, all very well. But, to begin with, he is old: imagine, he is
-at least thirty-six! and then, Madame de Merteuil says he is gloomy
-and stern, and she fears I shall not be happy with him. I could even
-see quite well that she was sure of it, only that she would not say
-so for fear of grieving me. She hardly talked to me of anything the
-whole evening, except of the duties of wives to their husbands: she
-admits that M. de Gercourt is not at all lovable, and yet she says I
-must love him. Did not she say also that, once married, I ought not to
-love the Chevalier Danceny any longer? as though that were possible!
-Oh, you can be very sure I shall love him always! Do you know, I would
-prefer not to be married. Let this M. de Gercourt look after himself,
-I never went in search of him. He is in Corsica at present, far away
-from here; I wish he would stay there ten years. If I were not afraid
-of being sent back to the convent, I would certainly tell Mamma that
-I don’t want a husband like that; but that would be still worse. I am
-very much embarrassed. I feel that I have never loved M. Danceny so
-well as I do now; and when I think that I have only a month more left
-me, to be as I am now, the tears rush suddenly to my eyes; I have no
-consolation except the friendship of Madame de Merteuil; she has such a
-good heart! She shares in all my troubles as much as I do myself; and
-then she is so amiable that, when I am with her, I hardly think any
-more of them. Besides, she is very useful to me, for the little that I
-know she has taught me: and she is so good that I can tell her all I
-think, without being in the least ashamed. When she finds that it is
-not right, she scolds me sometimes; but only quite gently, and then I
-embrace her with all my heart, until she is no longer cross. Her, at
-any rate, I can love as much as I like, without there being any harm in
-it, and that pleases me very much. We have agreed, however, that I am
-not to have the appearance of being so fond of her before everybody,
-and especially not before Mamma, so that she may have no suspicions
-about the Chevalier Danceny. I assure you that, if I could always live
-as I do now, I believe I should be very happy. It’s only that horrid M.
-de Gercourt.... But I will say no more about him, else I should get sad
-again. Instead of that, I am going to write to the Chevalier Danceny; I
-shall only speak to him of my love and not of my troubles, for I do not
-want to distress him.
-
-Adieu, my dear friend. You can see now that you would be wrong to
-complain, and that however _busy_ I have been, as you say, there is
-time left me, all the same, to love you and to write to you.[13]
-
-
-
-
-LETTER THE FORTIETH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-NOT content with leaving my letters without reply, with refusing to
-receive them, my inhuman wretch wishes to deprive me of the sight of
-her; she insists on my departure. What will astonish you more is that
-I am submitting to her severity. You will blame me. However, I thought
-I ought not to lose the opportunity of obeying a command, persuaded as
-I am, on the one side, that to command is to commit one’s self; and on
-the other, that that illusive authority which we have the appearance
-of allowing women to seize is one of the snares which they find it
-most difficult to elude. Nay, more, the skill which this one has shown
-in avoiding a solitary encounter with me placed me in a dangerous
-situation, from which I thought I was bound to escape, whatever might
-be the cost: for, being constantly with her, without being able to
-occupy her with my love, there was reason to fear that she might grow
-accustomed to seeing me without trouble, a disposition from which you
-know how difficult it is to return.
-
-For the rest, you may guess that I did not submit without conditions. I
-was even at the pains to impose one which it was impossible to grant,
-as much for the sake of remaining always free to keep my word or break
-it, as to promote a discussion, either by word of mouth or in writing,
-at a time when my beauty is more contented with me, or has need that I
-should be so with her: not to reckon that I should show a signal lack
-of skill if I did not find a means to obtain some compensation for my
-desisting from this pretension, untenable as it may be.
-
-After having explained my motives in this long preamble, I come to the
-history of the last two days. I enclose as documentary evidence my
-beauty’s letter and my reply. You will agree that few historians are as
-precise as I.
-
-You will remember the effect produced by my letter from Dijon, on
-the morning of the day before yesterday; the rest of the day was
-most stormy. The pretty prude only appeared at dinner-time, and gave
-out that she had a violent headache: a pretext with which she masked
-one of the most furious fits of ill-humour that a woman could have.
-It absolutely altered her face; the expression of gentleness, which
-you know, was changed into a rebellious air which gave it a fresh
-loveliness. I promise myself to make use of this discovery, and to
-replace sometimes the tender mistress with the sullen.
-
-I foresaw that the time after dinner would be dull; and, to escape
-from ennui, I made a pretext of having letters to write, and retired
-to my own rooms. I returned to the salon about six o’clock; Madame de
-Rosemonde suggested a drive, which was agreed to. But just as we were
-getting into the carriage, the pretended invalid, with infernal malice,
-alleged in her turn--perhaps to avenge herself for my absence--an
-increase of the pain, and compelled me pitilessly to support a
-_tête-à-tête_ with my old aunt. I know not whether the imprecations
-which I called down on this feminine demon were heeded; but we found
-her gone to bed on our return.
-
-On the following day, at breakfast, it was not the same woman. Her
-natural sweetness had returned, and I had reason to believe myself
-pardoned. Breakfast was hardly over, when the sweet person rose with an
-indolent air, and went into the park; as you may believe, I followed
-her. “Whence can spring this desire for walking?” said I, accosting
-her. “I wrote much, this morning,” she answered, “and my head is a
-little tired.” “I am not fortunate enough,” I went on, “to have to
-reproach myself with this fatigue?” “Indeed, I have written to you,”
-she answered again, “but I hesitate to give you my letter. It contains
-a request, and you have not accustomed me to hope for success.” “Ah! I
-swear, if it be possible--” “Nothing could be easier,” she broke in;
-“and although you ought, perhaps, to grant it out of justice, I consent
-to obtain it as a grace.” As she said these words, she handed me her
-letter; seizing it, I also seized her hand, which she drew away, but
-without anger, and with more embarrassment than vivacity. “The heat is
-even greater than I thought,” she said, “I must go indoors.” And she
-retraced her steps to the _château_. I made vain efforts to persuade
-her to continue her walk, and I needed to remind myself that we might
-be observed, in order to employ no more than eloquence. She entered
-without a word, and I saw plainly that this pretended walk had no
-other object than to hand me my letter. She went up to her own room as
-soon as we came in, and I withdrew to mine, to read the epistle, which
-you will do well to read also, as well as my reply, before proceeding
-further....
-
-
-
-
-LETTER THE FORTY-FIRST
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-IT seems to me, Monsieur, by your behaviour, as though you did but seek
-to multiply daily the causes of complaint which I have against you.
-Your obstinacy in wishing unceasingly to approach me with a sentiment
-which I would not and may not heed, the abuse which you have not feared
-to take of my good faith, or of my timidity, in order to put your
-letters into my hands; above all the method, most indelicate I venture
-to call it, which you employed to make the last reach me, without the
-slightest fear of the effect of a surprise which might have compromised
-me; all ought to give occasion on my part to reproaches as keen as
-they are merited. However, instead of returning to these grievances, I
-confine myself to putting a request to you, as simple as it is just;
-and if I obtain it from you, I consent that all shall be forgotten.
-
-You yourself, have said to me, Monsieur, that I need not fear a
-refusal; and, although, by an inconsistency which is peculiar to you,
-this very phrase was followed by the only refusal which you could make
-me,[14] I would fain believe that you will none the less keep to-day
-that word, given to me formally so few days ago.
-
-I desire you then to have the complaisance to go away from me; to
-leave this _château_, where a further stay on your part could not but
-expose me more to the judgment of a public which is ever ready to
-think ill of others, and which you have but too well accustomed to
-fix its gaze upon the women who admit you to their society. Already
-warned, long ago, of this danger by my friends, I neglected, I even
-disputed their warning, so long as your behaviour towards myself
-could make me believe that you would not confound me with the host
-of women who all have had reason to complain of you. To-day, when
-you treat me like them, as I can no longer but know, I owe it to the
-public, to my friends, to myself, to adopt this necessary course. I
-might add here that you would gain nothing by denying my request, as
-I am determined to leave myself, if you insist on remaining; but I
-do not seek to diminish the obligation which you will confer on me
-by this complaisance, and I am quite willing that you should know
-that, by rendering my departure hence necessary, you would upset my
-arrangements. Prove to me then, Monsieur, that, as you have so often
-told me, virtuous women shall never have cause to complain of you;
-prove, at least, that, when you have done them wrong, you know how to
-repair it. If I thought I had need to justify my request to you, it
-would suffice to say that you have spent your life in rendering it
-necessary; and that, notwithstanding, it has not rested with me that I
-should ever make it. But let us not recall events which I would forget,
-and which would oblige me to judge you with rigour at a moment when I
-offer you an opportunity of earning all my gratitude. Adieu, Monsieur;
-your conduct will teach me with what sentiments I must be, for life,
-your most humble, etc.
-
- At the Château de ..., 25th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FORTY-SECOND
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-HOWEVER hard, Madame, the conditions that you impose on me, I do not
-refuse to fulfil them. I feel that it would be impossible for me to
-thwart any of your desires. Once agreed upon this point, I dare flatter
-myself in my turn that you will permit me to make certain requests to
-you, far easier to grant than your own, which, however, I do not wish
-to obtain, save by my complete submission to your will.
-
-The one, which I hope will be solicited by your sense of justice, is to
-be so good as to name to me those who have accused me to you; they have
-done me, it seems, harm enough to give me the right of knowing them:
-the other, which I expect from your indulgence, is kindly to permit me
-to repeat to you sometimes the homage of a love which will now, more
-than ever, deserve your pity.
-
-Reflect, Madame, that I am hastening to obey you, even when I can but
-do it at the expense of my happiness; I will say more, in spite of my
-conviction that you only desire my absence in order to spare yourself
-the spectacle, always painful, of the object of your injustice.
-
-Admit, Madame, you are less afraid of a public which is too much used
-to respecting you to dare form a disrespectful judgment upon you than
-you are annoyed by the presence of a man whom you find it easier to
-punish than to blame. You drive me away from you as one turns away
-one’s eyes from some poor wretch whom one does not wish to succour.
-
-But, whereas absence is about to redouble my torments, to whom other
-than you can I address my complaints? From whom else can I expect the
-consolations which are about to become so necessary to me? Will you
-refuse me them, when you alone cause my pains?
-
-Doubtless, you will not be astonished either that, before I leave, I
-have it on my heart to justify to you the sentiments which you have
-inspired in me; as also that I do not find the courage to go away until
-I receive the order from your mouth. This twofold reason compels me
-to ask you for a moment’s interview. In vain would we seek to supply
-the place of that by letters: one may write volumes and explain poorly
-what a quarter of an hour’s conversation were enough to leave amply
-understood. You will easily find the time to accord it me; for, however
-eager I may be to obey you, you know that Madame de Rosemonde is aware
-of my intention to spend a part of the autumn with her, and I must at
-least wait for a letter in order to have the pretext of some business
-to call me away.
-
-Adieu, Madame; never has this word cost me so much to write as at this
-moment, when it brings me back to the idea of our separation. If you
-could imagine what it makes me suffer, I dare believe you would have
-some thanks for my docility. At least, receive with more indulgence the
-assurance and the homage of the most tender and the most respectful
-love.
-
- At the Château de ..., 26th August, 17**.
-
-
-
-
-CONTINUATION OF LETTER THE FORTIETH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-AND now let us sum up, my lovely friend. You can feel, like myself,
-how the scrupulous, the virtuous Madame de Tourvel cannot grant me
-the first of my requests, and betray the confidence of her friends,
-by naming to me my accusers; thus, by promising everything on this
-condition, I pledge myself to nothing. But you will feel also that the
-refusal which she will give me will become a title to obtain everything
-else; and that then I gain, by going away, the advantage of entering
-into a regular correspondence with her, and by her consent: for I take
-small account of the interview which I ask of her, and which has hardly
-any other object than that of accustoming her beforehand not to refuse
-me others when they become really needful.
-
-The only thing which remains for me to do before my departure is to
-find out who are the people who busy themselves with damaging me in her
-eyes. I presume it is her pedant of a husband; I would fain have it so:
-apart from the fact that a conjugal prohibition is a spur to desire, I
-should feel sure that, from the moment my beauty has consented to write
-to me, I should have nothing to fear from her husband, since she would
-already be under the necessity of deceiving him.
-
-But if she has a friend intimate enough to possess her confidence, and
-this friend be against me, it seems to me necessary to embroil them,
-and I count on succeeding in that: but before all I must be rightly
-informed.
-
-I quite thought that I was going to be yesterday; but this woman does
-nothing like another. We were visiting her at the moment when it was
-announced that dinner was ready. Her toilette was only just completed;
-and while I bestirred myself and made my apologies, I perceived that
-she had left the key in her writing-desk; and I knew her custom was not
-to remove that of her apartment. I was thinking of this during dinner,
-when I heard her waiting-maid come down: I seized my chance at once;
-I pretended that my nose was bleeding, and left the room. I flew to
-the desk; but I found all the drawers open and not a sheet of writing.
-Yet one has no opportunity of burning papers at this season. What does
-she do with the letters she receives? And she receives them often. I
-neglected nothing; everything was open, and I sought everywhere; but I
-gained nothing except a conviction that this precious store-house must
-be her pocket.
-
-How to obtain them? Ever since yesterday I have been busying myself
-vainly in seeking for a means: yet I cannot overcome the desire. I
-regret that I have not the talents of a thief. Should these not, in
-fact, enter into the education of a man who is mixed up in intrigues?
-Would it not be agreeable to filch the letter or the portrait of a
-rival, or to pick from the pockets of a prude the wherewithal to unmask
-her? But our parents have no thought for anything; and for me, ’tis all
-very well to think of everything, I do but perceive that I am clumsy,
-without being able to remedy it.
-
-However that may be, I returned to table much dissatisfied. My beauty,
-however, soothed my ill-humour somewhat, with the air of interest which
-my pretended indisposition gave her; and I did not fail to assure
-her that for some time past I had had violent agitations which had
-disturbed my health. Convinced as she is that it is she who causes
-them, ought she not, in all conscience, to endeavour to assuage them?
-But _dévote_ though she be, she has small stock of charity; she refuses
-all amorous alms, and such a refusal, to my view, justifies a theft.
-But adieu; for all the time I talk to you, I am thinking of those
-cursed letters.
-
- At the Château de ..., 27th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FORTY-THIRD
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-WHY seek, Monsieur, to diminish my gratitude? Why be willing to give me
-but a half-obedience, and make, as it were, a bargain of an honourable
-action? Is it not sufficient for you then that I feel the cost of it?
-You not only ask much, but you ask things which are impossible. If, in
-truth, my friends have spoken to me of you, they have only done it in
-my interest: even if they have been deceived, their intention was none
-the less good; and you propose to me to reward this mark of attachment
-on their part by delivering you their secret! I have already done wrong
-in speaking to you of it, and you make me very conscious of that at
-this moment. What would have been no more than candour with another
-becomes a blunder with you, and would lead me to an ignominy did I
-yield to you. I appeal to yourself, to your honour; did you think me
-capable of such a proceeding? Ought you to have suggested it to me? No,
-without a doubt; and I am sure that, on further reflexion, you will not
-repeat this request.
-
-That which you make as to writing to me is scarcely easier to grant;
-and, if you care to be just, it is not me whom you will blame. I do not
-wish to offend you; but, with the reputation which you have acquired,
-and which, by your own confession, is at least in part deserved, what
-woman could own to be in correspondence with you? and what virtuous
-woman may determine to do something which she feels she will be obliged
-to conceal?
-
-Again, if I were assured that your letters would be of a kind of which
-I need never have to complain, so that I could always justify myself
-in my own eyes for having received them! Perhaps then the desire of
-proving to you that it is reason and not hate which sways me would
-induce me to waive those powerful considerations, and to do much more
-than I ought, in allowing you sometimes to write to me. If indeed you
-desire to do so as much as you say, you will voluntarily submit to
-the one condition which could make me consent; and if you have any
-gratitude for what I am now doing for you, you will not defer your
-departure.
-
-Permit me to remark to you on this subject that you received a letter
-this morning, and that you have not taken advantage of it to announce
-your going to Madame de Rosemonde, as you had promised me. I hope that
-at present nothing need prevent you keeping your word. I count, above
-all, on your not waiting for the interview which you ask of me, and to
-which I absolutely decline to lend myself; and I hope that, instead
-of the order which you pretend is necessary to you, you will content
-yourself with the prayer which I renew to you. Adieu, Monsieur.
-
- At the Château de ..., 27th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FORTY-FOURTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-JOIN in my joy, my lovely friend; I am beloved, I have triumphed over
-that rebellious heart. ’Tis in vain that it still dissimulates; my
-fortunate skill has surprised its secret. Thanks to my energetic pains,
-I know all that is of interest to me: since the night, the fortunate
-night of yesterday, I am once more in my element; I have resumed my
-existence; I have unveiled a double mystery of love and iniquity:
-I will delight in the one, I will avenge myself for the other; I
-will fly from pleasure to pleasure. The mere idea that I form of it
-transports me to such a degree that I have some difficulty in recalling
-my prudence; and shall have some, perhaps, in putting order into this
-narrative which I make for you. Let us try, however.
-
-Yesterday, after I had written my letter to you, I received one from
-the celestial _dévote_. I send it you; you will see in it that she
-gives me, with as little clumsiness as is possible, permission to write
-to her: but she urges on my departure; and I quite felt that I could
-not defer it too long without injuring myself.
-
-Tormented, however, by the desire to know who could have written
-against me, I was still uncertain as to what course I should take. I
-tried to win over the chamber-maid and would fain persuade her to give
-up to me her mistress’s pockets, which she could have easily laid hold
-of in the evening, and which she could have replaced in the morning,
-without exciting the least suspicion. I offered ten louis for this
-slight service: but I only found a baggage, scrupulous or afraid, whom
-neither my eloquence nor my money could vanquish. I was still preaching
-to her when the supper-bell rang. I was forced to leave her; only too
-glad that she was willing to promise me secrecy, on which you may judge
-I scarcely counted.
-
-I had never been in a worse humour. I felt myself compromised, and I
-reproached myself all the evening for my foolish attempt.
-
-When I had retired, not without anxiety, I sent for my _chasseur_, who,
-in his quality of happy lover, ought to have some credit. I wanted him
-either to persuade this girl to do what I had asked of her, or at least
-to make sure of her discretion; but he, who ordinarily is afraid of
-nothing, seemed doubtful of the success of the negociation, and made a
-reflexion on the subject the profundity of which amazed me.
-
-“Monsieur surely knows better than I,” said he, “that to lie with a
-girl is only to make her do what she likes to do: from that to making
-her do what we like is often a long way.”
-
-_Le bon sens du maraud quelquefois m’épouvante._[15]
-
-“I can the less answer for her,” he added, “because I have reason
-to believe she has a lover, and that I only owe her to the idleness
-of country life. So that, were it not for my zeal in Monsieur’s
-service, I should not have had her but once.” (He is a real treasure
-this fellow!) “As for secrecy,” he went on, “what will be the good of
-making her promise it, since she will run no risk in deceiving us? To
-speak again to her about it would only be to let her know that it was
-important, and thus make her all the more eager to use it for making up
-to her mistress.”
-
-[Illustration: C. Monnet del. Godéfroy sculp.]
-
-The more just these reflexions seemed to me, the more was my
-embarrassment heightened. Luckily the knave was started off to gossip;
-and as I had need of him, I let him run on. While he was relating to me
-his adventures with this wench, I learned that, as the chamber which
-she occupied was only separated from that of her mistress by a bare
-partition, through which any suspicious noise could be heard, it was
-in his own that they met every night. At once, I formed my plan; I
-communicated it to him and we carried it out with success.
-
-I waited until two o’clock in the morning; and then betook myself, as
-we had agreed, to the scene of the _rendez-vous_, carrying a light with
-me, and pretending that I had rung several times to no purpose. My
-confidant, who plays his parts to a marvel, went through a little scene
-of surprise, despair, and excuses, which I terminated by sending him
-to heat me some water, of which I feigned to have a need; whilst the
-scrupulous chamber-maid was all the more shamefaced, in that my rascal,
-wishing to improve on my projects, had induced her to make a toilette
-which the season suggested but did not excuse.
-
-As I felt that the more this wench was humiliated, the more easily I
-should dispose of her, I allowed her to change neither her position nor
-her costume; and after ordering my valet to await me in my room, I sat
-down beside her on the bed, which was in great disorder, and commenced
-my conversation. I had need to maintain the control which the situation
-gave me over her; thus I preserved a coolness which would have done
-honour to the continence of Scipio; and without taking the slightest
-liberty with her--which, however, her freshness and the opportunity
-seemed to give her the right to expect--I spoke of business to her as
-calmly as I should have done with a lawyer.
-
-My conditions were that I would faithfully keep her secret, provided
-that, on the morrow, at about the same hour, she would hand me the
-pockets of her mistress. “Beside that,” I added, “I offered you ten
-louis yesterday; I promise you them again to-day. I do not want to take
-advantage of your situation.” Everything was granted, as you may well
-believe; I then withdrew, and allowed the happy couple to make up for
-lost time.
-
-I spent mine in sleep; and, on my awakening, desiring to have a pretext
-for not replying to my fair one’s letter before I had investigated her
-papers, which I could not do until the ensuing night, I resolved to go
-out shooting, which I did for the greater part of the day.
-
-On my return, I was received coldly enough. I had a mind to believe
-that we were a little offended at the small zeal I had shown in not
-profiting by the time that was left, especially after the much kinder
-letter which she had written me. I judge so from the fact that Madame
-de Rosemonde, having addressed me some reproaches for this long
-absence, my beauty remarked with a tone of acrimony, “Ah! do not let us
-reproach M. de Valmont for giving himself up to the one pleasure which
-he can find here.” I murmured at this injustice, and took advantage
-of it to vow that I took so much pleasure in the ladies’ society that
-I was sacrificing for them a most interesting letter which I had to
-write. I added that, being unable to sleep for some nights past, I
-had wished to try if fatigue would restore it me; and my eyes were
-sufficiently explicit, both as to the subject of my letter and the
-cause of my insomnia. I was at the pains to wear all that evening a
-manner of melancholy sweetness, which seemed to sit on me well enough,
-and which masked the impatience I was in to see the hour arrive which
-was to deliver me the secret so obstinately withheld from me. At last
-we separated, and, some time afterwards, the faithful chamber-maid came
-to bring me the price agreed upon for my discretion.
-
-Once master of this treasure, I proceeded to the inventory with that
-prudence which you know I possess: for it was important to put back
-everything in its place. I fell at first upon two letters from the
-husband--an undigested mixture of details of law-suits and effusions
-of conjugal love, which I had the patience to read in their entirety,
-and where I found no word that had any relation to myself. I replaced
-them with temper: but this was soothed when my hand lighted upon the
-pieces of my famous Dijon letter, carefully put together. Luckily the
-whim seized me to run through it. Judge of my joy when I perceived very
-distinct traces of my adorable _dévote’s_ tears. I confess, I gave
-way to an impulse of youth, and kissed this letter with a transport
-of which I had not believed myself any longer capable. I continued my
-happy examination; I found all my letters in sequence and order of
-date; and what gave me a still more agreeable surprise was to find
-the first of all, the one which I thought the graceless creature had
-returned to me, faithfully copied by her hand, and in an altered and
-tremulous hand, ample witness to the soft perturbation of her heart
-during that employment.
-
-Thus far I was entirely given over to love; soon it gave place to fury.
-Who do you think it is, that wishes to ruin me in the eyes of the woman
-whom I adore? What Fury do you suppose is vile enough to plot such a
-black scheme? You know her: it is your friend, your kinswoman; it is
-Madame de Volanges. You cannot imagine what a tissue of horrors this
-infernal Megæra has written concerning me. It is she, she alone, who
-has troubled the security of this angelic woman; it is through her
-counsels, through her pernicious advice, that I see myself forced to
-leave; it is she, in short, who has sacrificed me. Ah! without a doubt
-her daughter must be seduced: but that is not enough, she must be
-ruined; and, since this cursed woman’s age puts her beyond the reach of
-my assaults, she must be hit in the object of her affections.
-
-So she wishes me to come back to Paris! she forces me to it! be it
-so, I will go back; but she shall bewail my return. I am annoyed that
-Danceny is the hero of that adventure; he possesses a fundamental
-honesty which will embarrass us: however, he is in love, and I see him
-often; perhaps one may make use of him. I am losing sight of myself in
-my anger, and forgetting that I owe you an account of what has passed
-to-day. To resume.
-
-This morning I saw my sensitive prude again. Never had I found her so
-lovely. It must ever be so: a woman’s loveliest moment, the only one
-when she can produce that intoxication of the soul of which we speak
-so constantly and which we so rarely meet, is that one when, assured
-of her love, we are not yet of her favours; and that is precisely the
-case in which I find myself now. Perhaps too, the idea that I was going
-to be deprived of the pleasure of seeing her served to beautify her.
-Finally, with the arrival of the postman, I was handed your letter of
-the 27th; and whilst I read it, I was still hesitating as to whether I
-should keep my word: but I met my beauty’s eyes, and it would have been
-impossible to me to refuse her aught.
-
-I then announced my departure. A moment later, Madame de Rosemonde left
-us alone: but I was still four paces away from the coy creature when,
-rising with an affrighted air: “Leave me, leave me, Monsieur,” she
-said; “in God’s name, leave me.”
-
-This fervent prayer, which betrayed her emotion, could not but animate
-me the more. I was already at her side, and I held her hands which she
-had joined together with a quite touching expression; I was beginning
-some tender complaints, when some hostile demon brought back Madame de
-Rosemonde. The timid _dévote_, who had, in truth, some cause for fear,
-took advantage of this to withdraw.
-
-I offered her my hand, however, which she accepted; and auguring well
-from this mildness, which she had not shown for a long time, I sought
-to press hers, whilst again commencing my complaints. At first she
-would fain withdraw it; but at my more lively insistence, she abandoned
-it with a good grace, although without replying either to the gesture
-or to my remarks. Arrived before the door of her apartment, I wished
-to kiss this hand, before I dropped it. The defence began by being
-hearty: but a “remember that I am going away,” uttered most tenderly,
-rendered it awkward and inefficient. Hardly had the kiss been given,
-when the hand found strength enough to escape, and the fair one entered
-her apartment, where her chamber-maid was in attendance. Here finishes
-my history.
-
-As I presume that to-morrow you will be at the Maréchale’s, where I
-certainly shall not go to look for you; as I think it very likely too
-that, at our first interview, we shall have more than one affair to
-discuss, and notably that of the little Volanges, whom I do not lose
-sight of, I have decided to have myself preceded by this letter, and,
-long as it is, I shall not close it, until the moment comes for sending
-it to the post: for, at the point which I have reached, everything may
-depend on an opportunity, and I leave you now to see if there be one.
-
-P.S. _Eight o’clock in the evening._
-
-Nothing fresh; not the least little moment of liberty: care taken even
-to avoid it. However, at least as much sorrow shown as decency permits.
-Another incident which cannot be without consequences is that I am
-charged by Madame de Rosemonde with an invitation to Madame de Volanges
-to come and spend some time with her in the country.
-
-Adieu, my lovely friend; until to-morrow, or the day after, at the
-latest
-
- At the Château de ..., 28th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FORTY-FIFTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE VOLANGES
-
-
-M. DE VALMONT left this morning, Madame; you seemed to me so anxious
-for his departure, that I thought I ought to inform you of it. Madame
-de Rosemonde much regrets her nephew, whose society, one must admit,
-is agreeable: she passed the whole morning in talking of him, with
-that sensibility which you know her to possess; she did not stint his
-praises. I thought it was incumbent on me to listen to her without
-contradiction, more especially as I must confess that on many points
-she was right. In addition, I felt that I had to reproach myself with
-being the cause of this separation, and I cannot hope to be able to
-compensate her for the pleasure of which I have deprived her. You know
-that I have by nature small store of gaiety, and the kind of life we
-are going to lead here is not formed to increase it.
-
-If I had not acted according to your advice, I should fear that I had
-behaved somewhat lightly; for I was really distressed at my venerable
-friend’s grief; she touched me to such a degree that I could have
-willingly mingled my tears with her own.
-
-We live at present in the hope that you will accept the invitation
-which M. de Valmont is to bring you, on the part of Madame de
-Rosemonde, to come and spend some time with her. I hope that you have
-no doubt of the pleasure it will give me to see you; and, in truth,
-you owe us this recompense. I shall be most delighted to have this
-opportunity of making an earlier acquaintance with Mademoiselle de
-Volanges, and to have the chance of convincing you more and more of the
-respectful sentiments, etc.
-
- At the Château de ..., 29th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FORTY-SIXTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES
-
-
-WHAT has happened to you then, my adored Cécile? What can have caused
-in you so sudden and cruel an alteration? What has become of your vows
-of never changing? It was only yesterday that you repeated them with so
-much pleasure! Who can have made you forget them to-day? It is useless
-for me to examine myself; I cannot find the cause of it in me; and it
-is terrible that I should have to seek it in you. Ah! doubtless you are
-neither light nor deceitful; and even in this moment of despair, no
-insulting suspicion shall defile my soul. Yet, by what fatality comes
-it that you are no longer the same? No, cruel one, you are no longer
-the same! The tender Cécile, the Cécile whom I adore, and whose vows I
-have received, would not have avoided my gaze, would not have resisted
-the happy chance which placed me beside her; or, if any reason which I
-cannot understand had forced her to treat me with such severity, she
-would, at least, have condescended to inform me of it.
-
-Ah, you do not know, you will never know, my Cécile, all that you have
-made me suffer to-day, all that I suffer still at this moment. Do you
-suppose then that I can live, if I am no longer loved by you? None the
-less, when I asked you for a word, one single word to dispel my fears,
-instead of answering me you pretended to be afraid of being overheard;
-and that difficulty which did not then exist, you immediately brought
-about yourself by the place which you chose in the circle. When,
-compelled to leave you, I asked you at what hour I could see you again
-to-morrow, you pretended that you could not say, and Madame de Volanges
-had to be my informant. Thus the moment, ever desired so fondly, which
-is to bring me into your presence, to-morrow, will only excite in me
-anxiety; and the pleasure of seeing you, hitherto so dear to my heart,
-will give place to the fear of being intrusive.
-
-I feel it already, this dread irks me, and I dare not speak to you
-of my love. That _I love you_, which I loved so well to repeat when
-I could hear it in my turn; that soft phrase which sufficed for my
-felicity, offers me, if you are changed, no more than the image of an
-eternal despair. I cannot believe, however, that that talisman of love
-has lost all its power, and I am fain to employ it once more.[16] Yes,
-my Cécile, _I love you_. Repeat after me then this expression of my
-happiness. Remember that you have accustomed me to the hearing of it,
-and that to deprive me of it is to condemn me to a torture which, like
-my love, can only end with my life.
-
- Paris, 29th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FORTY-SEVENTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-TO-DAY again I shall not see you, my lovely friend, and here are my
-reasons, which I beg you to meet with indulgence.
-
-Instead of returning here directly, I stopped with the Comtesse de ***,
-whose _château_ lay almost upon my road, and of whom I asked a dinner.
-I did not reach Paris until about seven o’clock, and I alighted at the
-Opera, where I hoped to find you.
-
-The Opera over, I went to see my fair friends of the green-room; I
-found there my whilom Émilie, surrounded by a numerous court, women
-as well as men, to whom she was offering a supper that very evening
-at P----. I had no sooner entered this assemblage than I was invited
-to the supper by acclamation. I also received one from a little fat
-and stumpy person, who stammered his invitation to me in the French
-of Holland, and whom I recognized as the true hero of the _fête_. I
-accepted.
-
-I learned upon my way that the house whither we were going was the
-price agreed upon for Émilie’s favours towards this grotesque figure,
-and that this supper was a veritable wedding-breakfast. The little
-man could not contain himself for joy, in expectation of the pleasure
-which awaited him; he seemed to me so satisfied with the prospect that
-he gave me a longing to disturb it; which was, effectually, what I did.
-
-The only difficulty I found was that of persuading Émilie, who was
-rendered somewhat scrupulous by the burgomaster’s wealth. She agreed,
-however, after raising some objections, to the plan which I suggested
-of filling this little beer-barrel with wine, and so putting him _hors
-de combat_ for the rest of the night.
-
-The sublime idea which we had formed of a Dutch toper caused us to
-employ all available means. We succeeded so well that, at dessert, he
-was already without the strength to lift his glass: but the helpful
-Émilie and myself vied with one another in filling him up. Finally, he
-fell beneath the table, in so drunken a state, that it ought to last
-for at least a week. We then decided to send him back to Paris; and, as
-he had not kept his carriage, I had him carried into mine, and remained
-in his stead. I thereupon received the congratulations of the company,
-which soon afterwards retired, and left me in possession of the field.
-This gaiety, and perhaps my long rustication, made Émilie seem so
-desirable to me that I promised to stay with her until the Dutchman’s
-resurrection.
-
-This complaisance on my part is the price of that which she has just
-shown me, that of serving me for a desk upon which to write to my fair
-puritan, to whom I found it amusing to send a letter written in the
-bed, and almost in the arms, of a wench, a letter interrupted even to
-complete an infidelity, in which I send her an exact account of my
-position and my conduct. Émilie, who has read the epistle, laughed like
-a mad girl over it, and I hope that you will laugh as well.
-
-[Illustration: C. Monnet del. Lingée sculp.]
-
-As my letter must needs bear the Paris post-mark, I send it to you; I
-leave it open. Will you please read it, seal it up, and commit it to
-the post. Above all, be careful not to employ your own seal, nor even
-any amorous device; a simple head. Adieu, my lovely friend.
-
-P.S. I open my letter; I have persuaded Émilie to go to the
-_Italiens_.... I shall take advantage of that moment to come and see
-you. I shall be with you by six o’clock at the latest; and if it be
-agreeable to you, we will go together, about seven o’clock, to Madame
-de Volanges. Propriety commands that I do not postpone the invitation
-with which I am charged for her from Madame de Rosemonde; moreover, I
-shall be delighted to see the little Volanges.
-
-Adieu, most fair lady. I shall be as pleased to embrace you, as the
-Chevalier will be jealous.
-
- At P..., 30th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FORTY-EIGHTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-(Bearing the postmark of Paris)
-
-
-IT is after a stormy night, during which I have not closed my eyes;
-it is after having been ceaselessly either in the agitation of a
-devouring ardour, or in an utter annihilation of all the faculties of
-my soul, that I come to seek with you, Madame, the calm of which I have
-need, and which, however, I have as yet no hope to enjoy. In truth,
-the situation in which I am, whilst writing to you, makes me realize
-more than ever the irresistible power of love; I can hardly preserve
-sufficient control over myself to put some order into my ideas; and
-I foresee already that I shall not finish this letter without being
-forced to interrupt it. What! Am I never to hope then that you will
-some day share with me the trouble which overcomes me at this moment?
-I dare believe, notwithstanding, that if you were well acquainted with
-it, you would not be entirely insensible. Believe me, Madame, a cold
-tranquillity, the soul’s slumber, the imitation of death do not conduce
-to happiness; the active passions alone can lead us thither; and, in
-spite of the torments which you make me suffer, I think I can assure
-you without risk that at this moment I am happier than you. In vain do
-you overwhelm me with your terrible severities; they do not prevent me
-from abandoning myself utterly to love, and forgetting, in the delirium
-which it causes me, the despair into which you cast me. It is so that
-I would avenge myself for the exile to which you condemn me. Never
-had I so much pleasure in writing to you; never have I experienced,
-during such an occupation, an emotion so sweet and, at the same time,
-so lively. Everything seems to enhance my transports; the air I breathe
-is laden with pleasure; the very table upon which I write to you,
-consecrated for the first time to this office, becomes love’s sacred
-altar to me; how much it will be beautified in my eyes! I shall have
-traced upon it the vow to love you for ever! Pardon, I beseech you,
-the disorder of my senses. Perhaps, I ought to abandon myself less to
-transports which you do not share: I must leave you for a moment to
-dispel an intoxication which increases each moment, and which becomes
-stronger than myself.
-
-I return to you, Madame, and doubtless, I return always with the same
-eagerness. However, the sentiment of happiness has fled far away from
-me; it has given place to that of cruel privation. What does it avail
-me to speak of my sentiments, if I seek in vain the means to convince
-you of them? After so many efforts, I am equally bereft of strength
-and confidence. If I still tell over to myself the pleasures of love,
-it is only to feel more keenly my sorrow at being deprived of them. I
-see no other resource, save in your indulgence; and I am too sensible
-at this moment of how greatly I need it, to hope to obtain it. Never,
-however, has my love been more respectful, never could it be less
-likely to offend you; it is of such a kind, I dare say, as the most
-severe virtue need not fear: but I am myself afraid of describing to
-you, at greater length, the sorrow which I experience. Assured as I am
-that the object which causes it does not participate in it, I must at
-any rate not abuse your kindness; and it would be to do that, were I to
-spend more time in retracing for you that dolorous picture. I take only
-enough to beg you to reply to me, and never to doubt of the sincerity
-of my sentiments.
-
- Written at P...; dated from Paris, 30th August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FORTY-NINTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-WITHOUT being either false or frivolous, Monsieur, it is enough for me
-to be enlightened as to my conduct, to feel the necessity of altering
-it; I have promised this sacrifice to God, until such a time when I can
-offer Him also that of my sentiments towards you, which are rendered
-even more criminal by the religious character of your estate. I feel
-certain that it will only bring me sorrow, and I will not even hide
-from you that, since the day before yesterday, I have wept every time
-I have thought of you. But I hope that God will do me the grace of
-giving me the needful strength to forget you, as I ask of Him morning
-and evening. I expect also of your friendship and of your honour
-that you will not seek to shake me in the good resolution which has
-been inspired in me, and in which I strive to maintain myself. In
-consequence, I beg you to have the kindness to write no more to me, the
-more so as I warn you that I should no longer reply to you, and that
-you would compel me to acquaint Mamma with all that has passed; and
-that would deprive me entirely of the pleasure of seeing you.
-
-I shall, none the less, retain for you all the attachment which one may
-have without there being harm in it; and it is indeed with all my soul
-that I wish you every kind of happiness. I quite feel that you will no
-longer love me as much as you did, and that, perhaps, you will soon
-love another better than me. But that will be one penance the more for
-the fault which I have committed in giving you my heart, which I ought
-to give only to God and my husband when I have one. I hope that the
-Divine mercy will take pity on my weakness, and that it will give me no
-more sorrow than I am able to support.
-
-Adieu, Monsieur; I can truly assure you that, if I were permitted to
-love anybody, I should never love anybody but you. But that is all I
-may say to you; and perhaps even that is more than I ought to say.
-
- Paris, 31st August, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTIETH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-Is it thus then, Monsieur, that you carry out the conditions upon which
-I consented sometimes to receive your letters? And have I _no reason
-for complaint_ when you speak to me of a sentiment to which I should
-still fear to abandon myself, even if I could do so without violating
-all my duties? For the rest, if I had need of fresh reasons to preserve
-this salutary dread, it seems to me that I could find them in your last
-letter. In effect, at the very moment when you think to make an apology
-for love, what else are you doing but revealing to me its redoubtable
-storms? Who can wish for happiness bought at the expense of reason,
-whose short-lived pleasures are followed at any rate by regret, if not
-by remorse?
-
-You yourself, in whom the habit of this dangerous delirium ought to
-diminish its effect, are you not, however, compelled to confess that
-it often becomes stronger than yourself; and are you not the first
-to lament the involuntary trouble which it causes you? What fearful
-ravages then would it not effect on a fresh and sensitive heart, which
-would still augment its empire, by the sacrifices it would be forced to
-make to it?
-
-You believe, Monsieur, or you feign to believe that love leads to
-happiness; and I--I am so convinced that it would render me unhappy
-that I would not even hear its name pronounced. It seems to me that
-only to speak of it destroys tranquillity; and it is as much from
-inclination as from duty that I beg you to be good enough to keep
-silence on this subject.
-
-After all, this request should be very easy for you to grant me at
-present. Returned to Paris, you will find there occasions enough to
-forget a sentiment which, perhaps, only owed its birth to the habit
-you are in of occupying yourself with such subjects, and its strength
-to the idleness of country life. Are you not then in that town where
-you had seen me with so much indifference? Can you take a step there
-without encountering an example of your readiness to change? And are
-you not surrounded there by women who, all more amiable than myself,
-have better right to your homage?
-
-I am without the vanity with which my sex is reproached; I have still
-less of that false modesty which is nothing but a refinement of pride;
-and it is with the utmost good faith that I tell you here, I know
-how few pleasing qualities I possess: had I all there were, I should
-not believe them sufficient to retain you. To ask you then to occupy
-yourself no longer with me is only to beg you to do to-day what you had
-already done before, and what you would most assuredly do again in a
-short time, even if I were to ask the contrary.
-
-This truth, which I do not lose sight of, would be, itself, a reason
-strong enough to disincline me to listen to you. I have still a
-thousand others, but without entering upon a long discussion, I
-confine myself to begging you, as I have done before, to correspond
-with me no further upon a sentiment to which I must not listen, and to
-which I ought even less to reply.
-
- At the Château de ..., 1st September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTY-FIRST
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-REALLY, Vicomte, you are insupportable. You treat me as lightly as
-though I were your mistress. Do you know that I shall get angry, and
-that at the present moment I am in a fearful temper? Why! you have
-to see Danceny to-morrow morning; you know how important it is that
-I should speak to you before that interview; and without troubling
-yourself any more about it, you keep me waiting all day to run off I
-know not where. You are the cause of my arriving at Madame de Volanges’
-_indecently_ late, and of my being found _surprising_ by all the old
-women. I was obliged to flatter them during the whole of the evening in
-order to appease them: for one must never annoy the old women; it is
-they who make the young one’s reputations.
-
-It is now one o’clock in the morning; and instead of going to bed,
-which I am dying to do, I must needs write you a long letter, which
-will make me twice as sleepy from the _ennui_ it causes me. You are
-most fortunate that I have not time to scold you further. Do not
-believe for that reason that I forgive you: it is only that I am
-pressed for time. Listen to me then, I hasten to come to the point.
-
-However little skill you may exert, you are bound to-morrow to have
-Danceny’s confidence. The moment is favourable for confidence: it is
-the moment of unhappiness. The little girl has been to confession: like
-a child, she has told everything; and ever since she has been tormented
-to such a degree by the fear of the devil that she insists on breaking
-it off. She related to me all her little scruples with a vivacity
-which told me how excited she was. She showed me her letter announcing
-the rupture, which was a real sermon. She babbled for an hour to me,
-without uttering one word of common sense. But she embarrassed me none
-the less; for you can imagine that I could not risk opening my mind to
-such a wrong-headed creature.
-
-I saw, however, through all this verbiage, that she is as fond of her
-Danceny as ever; I even remarked one of those resources which love
-never fails to find, and of which the little girl is an amusing dupe.
-Tormented by her desire to occupy herself with her lover, and by the
-fear of being damned if she does so, she has invented the plan of
-praying God that she may be able to forget him; and as she repeats
-this prayer at every moment of the day, she finds a means thereby of
-thinking of him unceasingly.
-
-With any more _experienced_ than Danceny, this little incident would
-perhaps be more favourable than the reverse; but the young man is so
-much of a Céladon that, if we do not help him, he will require so much
-time to overcome the slightest obstacles that there will be none left
-for us to carry out our project.
-
-You are quite right; it is a pity, and I am as vexed as you, that he
-should be the hero of this adventure: but what would you have? What is
-done is done; and it is your fault. I asked to see his reply;[17] it
-was really pitiful. He produces arguments till he is out of breath, to
-prove to her that an involuntary sentiment cannot be a crime: as if
-it did not cease to be involuntary once one ceases to fight against
-it! That idea is so simple that it even suggested itself to the little
-girl. He complains of his unhappiness in a manner that is touching
-enough: but his grief is so gentle, and seems so strong and so sincere,
-that it seems to me impossible that a woman who finds occasion to
-reduce a man to such a degree of despair, and with so little danger, is
-not tempted to get rid of her fancy. Finally he explains that he is not
-a monk, as the little one believed; and that is, without contradiction,
-the best thing he has done: for, if it is a question of going so far as
-to abandon yourself to monastic loves, it is assuredly not the Knights
-of Malta who would deserve the preference.
-
-Be that as it may, instead of wasting time in arguments which would
-have compromised me, perhaps without convincing, I approved her project
-of rupture: but I said that it was nicer, in such a case, to tell your
-reasons rather than to write them; that it was customary also to return
-letters and any other trifles one might have received; and appearing
-thus to enter into the views of the little person, I persuaded her to
-grant an interview to Danceny. We formed our plans on the spot, and
-I charged myself with the task of persuading the mother to go abroad
-without her daughter; it is to-morrow afternoon that this decisive
-moment will take place. Danceny is already informed of it; but for
-God’s sake, if you get an opportunity, please persuade this pretty
-swain to be less languorous, and teach him--since he must be told
-everything--that the true fashion to overcome scruples is to leave
-nothing to be lost by those who possess them.
-
-For the rest, in order to save a repetition of this ridiculous scene,
-I did not fail to excite certain doubts in the little girl’s mind, as
-to the discretion of confessors; and I assure you, she is paying now
-for the fright which she gave me, by her terror lest hers should go and
-tell everything to her mother. I hope that, after I have talked once or
-twice more with her, she will give up going thus to tell her follies to
-the first comer.[18]
-
-Adieu, Vicomte; take charge of Danceny and guide his way. It would be
-shameful if we could not do what we will with two children. If we find
-it more difficult than we had thought at first, let us reflect, to
-animate our zeal--you, that it is the daughter of Madame de Volanges
-who is in question, I, that she is destined to become the wife of
-Gercourt. Adieu.
-
- Paris, 15th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTY-SECOND
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-YOU forbid me, Madame, to speak to you of my love; but where am I to
-find the necessary courage to obey you? Solely occupied by a sentiment
-which should be so sweet, and which you render so cruel; languishing in
-the exile to which you have condemned me; living only on privations and
-regrets; in prey to torments all the more dolorous in that they remind
-me unceasingly of your indifference; must I lose the only consolation
-which remains to me? And can I have any other, save that of sometimes
-laying bare to you a soul which you fill with trouble and bitterness?
-Will you avert your gaze, that you may not see the tears you cause to
-flow? Will you refuse even the homage of the sacrifices you demand?
-Would it not be worthier of you, of your good and gentle soul, to pity
-an unhappy one who is only rendered so by you, rather than to seek to
-aggravate his pain by a refusal which is at once unjust and rigorous?
-
-You pretend to be afraid of love, and you will not see that you
-alone are the cause of the evils with which you reproach it. Ah, no
-doubt, the sentiment is painful, when the object which inspires it
-does not reciprocate; but where is happiness to be found, if mutual
-love does not procure it? Tender friendship, sweet confidence--the
-only one which is without reserve--sorrow’s alleviation, pleasure’s
-augmentation, hope’s enchantment, the delights of remembrance: where
-find them else than in love? You calumniate it, you who, in order to
-enjoy all the good which it offers you, have but to give up resisting
-it; and I--I forget the pain which I experience in undertaking its
-defence.
-
-You force me also to defend myself; for, whereas I consecrate my life
-to your adoration, you pass yours in seeking reason to blame me:
-already you have assumed that I am frivolous and a deceiver; and,
-taking advantage of certain errors which I myself have confessed to
-you, you are pleased to confound the man I was then with what I am at
-present. Not content with abandoning me to the torment of living away
-from you, you add to that a cruel banter as to pleasures to which you
-know how you have rendered me insensible. You do not believe either
-in my promises or my oaths: well! there remains one guarantee for me
-to offer you, which you will not suspect. It is yourself. I only ask
-you to question yourself in all good faith: if you do not believe in
-my love, if you doubt for a moment that you reign supreme in my heart,
-if you are not sure that you have fixed this heart, which, indeed, has
-thus far been too fickle, I consent to bear the penalty of this error;
-I shall suffer, but I will not appeal: but if, on the contrary, doing
-justice to us both, you are forced to admit to yourself that you have
-not, will never have a rival, ask me no more, I beg you, to fight with
-chimeras, and leave me at least the consolation of seeing you no longer
-in doubt as to a sentiment which _indeed_, will not finish, cannot
-finish, but with my life. Permit me, Madame, to beg you to reply
-positively to this part of my letter.
-
-If, however, I give up that period of my life which seems to damage me
-so severely in your eyes, it is not because, in case of need, reasons
-had failed me to defend it.
-
-What have I done, after all, but fail to resist the vortex into which I
-was thrown? Entering the world, young and without experience; passed,
-so to speak, from hand to hand by a crowd of women, who all hasten to
-forestall, by their good-nature, a reflexion which they feel cannot but
-be unfavourable to them; was it my part then to set the example of a
-resistance which was never opposed to me? Or was I to punish myself for
-a moment of error, which was often provoked, by a constancy undoubtedly
-useless, and which would only have excited ridicule? Nay, what other
-cause, save a speedy rupture, can justify a shameful choice?
-
-But, I can say it, this intoxication of the senses, perhaps even this
-delirium of vanity, did not attain to my heart. Born for love, intrigue
-might distract it, but did not suffice to occupy it; surrounded by
-seducing but despicable objects, none of them reached as far as my
-soul: I was offered pleasures, I sought for virtues; and in short, I
-even thought myself inconstant because I was delicate and sensitive.
-
-It was when I saw you that I saw light: soon I understood that the
-charm of love sprang from the qualities of the soul; that they alone
-could cause its excess, and justify it. I felt, in short, that it was
-equally impossible for me not to love you, or to love any other than
-you.
-
-There, Madame, is the heart to which you fear to trust yourself, and on
-whose fate you have to pronounce: but whatever may be the destiny you
-reserve for it, you will change nothing of the sentiments which attach
-it to you; they are as inalterable as the virtues which have given them
-birth.
-
- Paris, 3rd September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTY-THIRD
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-I HAVE seen Danceny, but only obtained his half-confidence; he insists
-especially on suppressing the name of the little Volanges, of whom
-he only spoke to me as a woman of great virtue, even somewhat a
-_dévote_: apart from that, he gave me a fairly veracious account of
-his adventure, particularly the last incident. I excited him as best
-I could, I bantered him greatly upon his delicacy and scruples; but
-it seems that he clings to them, and I cannot answer for him: for the
-rest, I shall be able to tell you more after to-morrow. I am taking
-him to-morrow to Versailles, and I will occupy myself by studying
-him on the road. The interview which is to take place to-day also
-gives me some hope: everything may have happened to our satisfaction;
-and perhaps there is nothing left for us at present but to obtain a
-confession and collect the proofs. This task will be easier for you
-than for me: for the little person is more confiding or, what comes to
-the same thing, more talkative than her discreet lover. However, I will
-do my utmost.
-
-Adieu, my lovely friend; I am in a mighty hurry; I shall not see you
-this evening, nor to-morrow: if you, on your side, know anything, write
-me a word on my return. I shall certainly come back to sleep in Paris.
-
- At ..., 3rd September, in the evening.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTY-FOURTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-OH yes, it is certainly with Danceny that there is something to
-discover! If he told you so, he was boasting. I know nobody so stupid
-in an affair of love, and I reproach myself more and more with the
-kindness we have shown him. Do you know that yesterday I thought I was
-compromised through him. And it would have been a pure loss! Oh, I will
-have my revenge, I promise you.
-
-When I arrived yesterday to fetch Madame de Volanges, she no longer
-wanted to go out; she felt indisposed; I had need of all my eloquence
-to persuade her, and I foresaw that Danceny might arrive before our
-departure, which would have been all the more awkward, as Madame de
-Volanges had told him the day before that she would not be at home. Her
-daughter and I were on thorns. At last we went out; and the little one
-pressed my hand so affectionately as she bid me adieu that, in spite
-of her intended rupture, with which she believed herself, in all good
-faith, still to be occupied, I prophesied wonders in the course of the
-evening.
-
-I was not at the end of my anxieties. We had hardly been half an hour
-at Madame de ***’s, when Madame de Volanges felt really unwell, and
-naturally she wanted to return home: as for me, I was the less inclined
-for it in that I was afraid, supposing we were to surprise the young
-people (as the chances were we should), that my efforts to make the
-mother go abroad might seem highly suspicious. I adopted the course of
-frightening her upon her health, which luckily is not difficult; and I
-kept her for an hour and a half, without consenting to drive her home,
-by feigning fear at the consequences of the dangerous motion of the
-carriage. We did not return until the hour that had been fixed. From
-the shame-faced air which I remarked on our arrival, I confess I hoped
-that at least my trouble had not been wasted.
-
-The desire I had for further information made me stay with Madame de
-Volanges, who went to bed at once: and after having supped at her
-bed-side, we left her at an early hour, under the pretext that she
-had need of repose, and passed into her daughter’s apartment. The
-latter had done, on her side, all that I had expected of her; vanished
-scruples, fresh vows of eternal love, etc., etc.: in a word, she had
-performed properly. But the fool, Danceny, had not by one point passed
-the line where he had been before. Oh! one can safely quarrel with such
-a one: reconciliations are not dangerous.
-
-The child assures me, however, that he wanted more, but that she knew
-how to defend herself. I would wager that she brags, or that she
-excuses him; indeed I made almost certain of it. The fantasy seized me
-to find out how much one might rely on the defence of which she was
-capable; and I, a mere woman, bit by bit, excited her to the point....
-In short, you may believe me, no one was ever more susceptible to a
-surprise of the senses. She is really lovable, this dear child! She
-deserves a different lover; she shall have at least a firm friend, for
-I am becoming really fond of her. I have promised her that I will form
-her, and I think I shall keep my word. I have often felt a need of
-having a woman in my confidence, and I should prefer her to another;
-but I can do nothing so long as she is not--what she needs to be; and
-that is one reason the more for bearing a grudge against Danceny.
-
-[Illustration: C. Monnet del. Lingée sculpᵗ.]
-
-Adieu, Vicomte; do not come to me to-morrow, unless it be in the
-forenoon. I have yielded to the entreaties of the Chevalier, for an
-evening at the _petite maison_.
-
- Paris, 4th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTY-FIFTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY
-
-
-YOU were right, my dear Sophie; your prophesies succeed better than
-your advice. Danceny, as you had predicted, has been stronger than my
-confessor, than you, than myself; and here we are returned precisely to
-our old position. Ah! I do not repent it; and if you scold me, it will
-be only because you do not know the pleasure of loving Danceny. It is
-very easy to say what one ought to do, nothing prevents you; but if you
-had any experience of how we suffer from the pain of somebody we love,
-of the way in which his pleasure becomes our own, of how difficult it
-is to say no, when what we wish to say is yes, you would be astonished
-at nothing: I myself, who have felt it, felt it most keenly, do not yet
-understand it. Do you suppose, for instance that I could see Danceny
-weep, without weeping myself? I assure you that that would be utterly
-impossible to me; and, when he is happy, I am as happy as he. You may
-say what you like: what one says does not change things from what they
-are, and I am very certain that it is like that.
-
-I should like to see you in my place.... No, it is not that I wish to
-say, for certainly I should not like to change places with anyone: but
-I wish that you too loved somebody; not only because then you would
-understand me better and scold me less; but also because you would be
-happier, or, I should rather say, you would only then begin to know
-happiness.
-
-Our amusements, our merriment--all that, you see, is only child’s play:
-nothing is left, when once it is over. But love, ah, love!... a word, a
-look, only to know he is there--that is happiness! When I see Danceny,
-I ask for nothing more; when I cannot see him, I ask only for him. I do
-not know how this is; but it would seem as though everything which I
-like resembles him. When he is not with me, I dream of him; and when I
-can dream of him utterly, without distraction, when I am quite alone,
-for instance, I am still happy; I close my eyes, and suddenly I think I
-see him; I remember his conversation, it causes me to sigh; and then I
-feel a fire, an agitation.... I cannot keep in one place. It is like a
-torment, and this torment gives me an unutterable pleasure.
-
-I even think that when once one has been in love, the effect of it is
-shed even over friendship. That which I bear for you has not changed
-however; it is always as it was at the convent: but what I tell you of
-I feel for Madame de Merteuil. It seems as though I love her more as
-I do Danceny than as yourself; and sometimes I wish that she were he.
-This is so, perhaps, because it is not a children’s friendship like
-our own, or else because I see them so often together, which makes me
-deceive myself. Be that as it may, the truth is that, between the two
-of them, they make me very happy; and, after all, I do not think there
-is much harm in what I do. I would only ask to stay as I am; and it is
-only the idea of marriage which distresses me: for if M. de Gercourt is
-such a man as I am told, and I have no doubt of it, I do not know what
-will become of me. Adieu, my Sophie; I love you always most tenderly.
-
- Paris, 4th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTY-SIXTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-HOW, Monsieur, would the answer which you ask of me serve you? To
-believe in your sentiments would not that be one reason the more to
-fear them? And without attacking or defending their sincerity, does it
-not suffice, ought it not to suffice for yourself, to know that I will
-not and may not reply to them?
-
-Supposing that you were to love me really (and it is only to prevent a
-return to this subject that I consent to the supposition), would the
-obstacles which separate us be less insurmountable? And should I have
-aught else to do, but to wish that you might soon conquer this love,
-and above all, to help you with all my power by hastening to deprive
-you of any hope? You admit yourself that _this sentiment is painful,
-when the object which inspires it does not reciprocate_. Now, you are
-thoroughly well aware that it is impossible for me to reciprocate;
-and even if this misfortune should befall me, I should be the more to
-be pitied, without making you any happier. I hope that you respect me
-enough, not to doubt of that for a moment. Cease then, I conjure you,
-cease from troubling a heart to which tranquillity is so necessary; do
-not force me to regret that I have known you.
-
-Loved and esteemed by a husband whom I both love and respect, my duty
-and my pleasure are centred in the same object. I am happy, I must
-be so. If pleasures more keen exist, I do not desire them; I would
-not know them. Can there be any that are sweeter than that of being
-at peace with one’s self, of knowing only days that are serene, of
-sleeping without trouble and awaking without remorse? What you call
-happiness is but a tumult of the senses, a tempest of passions of
-which the mere view from the shore is terrible. Ah! why confront these
-tempests? How dare embark upon a sea covered with the _débris_ of so
-many thousand shipwrecks? And with whom? No, Monsieur, I stay on the
-shore; I cherish the bonds which unite me to it. I would not break them
-if I could; were I not held by them, I should hasten to procure them.
-
-Why attach yourself to my life? Why this obstinate resolve to follow
-me? Your letters, which should be few, succeed each other with
-rapidity. They should be sensible, and you speak to me in them of
-nothing but your mad love. You besiege me with your idea, more than
-you did with your person. Removed in one form, you reproduce yourself
-under another. The things which I asked you not to say, you repeat
-only in another way. It pleases you to embarrass me with captious
-arguments; you shun my own. I do not wish to answer you, I will answer
-you no more.... How you treat the women whom you have seduced! With
-what contempt you speak of them! I would fain believe that some of them
-deserve it: but are they all then so despicable? Ah, doubtless, since
-they have violated their duties in order to give themselves up to a
-criminal love. From that moment they have lost everything, even the
-esteem of him for whom they have sacrificed everything. The punishment
-is just, but the mere idea makes one tremble. What matters it, after
-all? Why should I occupy myself with them or with you? By what right do
-you come to trouble my tranquillity? Leave me, see me no more; do not
-write to me again, I beg you; I demand it of you. This letter is the
-last which you will receive from me.
-
- At the Château de ..., 5th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTY-SEVENTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-I FOUND your letter yesterday on my arrival. Your anger quite
-delighted me. You could not have had a more lively sense of Danceny’s
-delinquencies, if they had been exercised against yourself. It is no
-doubt out of vengeance that you get his mistress into the habit of
-showing him slight infidelities; you are a very wicked person! Yes, you
-are charming, and I am not surprised that you are more irresistible
-than Danceny.
-
-At last I know him by heart, this pretty hero of romance! He has no
-more secrets for me. I have told him so often that virtuous love was
-the supreme good, that one emotion was worth ten intrigues, that I
-was myself, at this moment, amorous and timid; he found in me, in
-short, a fashion of thinking so conformable with his own, that, in the
-enchantment which he felt at my candour, he told me everything and
-vowed me a friendship without reserve. We are no more advanced for that
-in our project.
-
-At first, it seemed to me that he went on the theory that a young girl
-demands much more consideration than a woman, in that she has more to
-lose. He thinks, above all, that nothing can justify a man for putting
-a girl into the necessity of marrying him, or living dishonoured, when
-the girl is far richer than the man, which is the case in which he
-finds himself. The mother’s sense of security, the girl’s candour, all
-this intimidates and arrests him. The difficulty would not be simply to
-dispute these arguments, however true they may be. With a little skill,
-and helped by passion, they would soon be destroyed; all the more, in
-that they tend to be ridiculous, and one would have the sanction of
-custom on one’s side. But what hinders one from having any hold over
-him is that he is happy as he is. Indeed, if a first love appears
-generally more virtuous, and, as one says, purer; if, at least, its
-course is slower, it is not, as people think, from delicacy or shyness;
-it is that the heart, astonished at an unknown emotion, halts, so to
-speak, at every step, to relish the charm which it experiences, and
-that this charm is so potent over a young heart that it occupies it to
-such an extent that it is unmindful of every other pleasure. That is so
-true, that a libertine in love--if such may befall a libertine--becomes
-from that instant in less haste for pleasure; in fact, between
-Danceny’s behaviour towards the little Volanges, and my own towards the
-more prudish Madame de Tourvel, there is but a shade of difference.
-
-It would have needed, to warm our young man, more obstacles than he
-has encountered; above all, that there should have been need for more
-mystery, for mystery begets boldness. I am coming to believe that you
-have hurt us by serving him so well; your conduct would have been
-excellent with a man of _experience_, who would have only felt desires:
-but you might have foreseen that, with a young man who is honourable
-and in love, the greatest value of favours is that they should be the
-proof of love; and, consequently, that, the surer he were of being
-beloved, the less enterprising he would become. What is to be done at
-present? I know nothing; but I have no hope that the child will be
-caught before marriage, and we shall have wasted our time: I am sorry
-for it, but I see no remedy.
-
-Whilst I am thus discoursing, you are doing better with your Chevalier.
-That reminds me that you have promised me an infidelity in my favour; I
-have your promise in writing, and I do not want it to be a dishonoured
-draft. I admit that the date of payment has not yet come; but it would
-be generous of you not to wait for that; and on my side, I would take
-charge of the interest. What do you say, my lovely friend? Are you not
-tired of your constancy? Is this Chevalier then such a miracle? Oh,
-give me my way; I will indeed compel you to admit that if you have
-found some merit in him, it is because you have forgotten me.
-
-Farewell, my lovely friend; I embrace you with all the ardour of my
-desire; I defy all the kisses of the Chevalier to contain as much.
-
- At ..., 5th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTY-EIGHTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-PRAY, Madame, how have I deserved the reproaches which you make me,
-and the anger which you display? The liveliest attachment and, withal,
-the most respectful, the most entire submission to your least wishes:
-there, in two words, is the history of my sentiments and my conduct.
-Oppressed by the pains of an unhappy love, I had no other consolation
-than that of seeing you; you bade me deprive myself of that; I obeyed
-you without permitting myself a murmur. As a reward for this sacrifice,
-you allowed me to write to you, and to-day you would rob me of that
-solitary pleasure. Shall I see it ravished from me without seeking to
-defend it? No, without a doubt: ah, how should it not be dear to my
-heart? It is the only one which remains to me, and I owe it to you.
-
-My letters, you say, are too frequent! But reflect, I beseech you, that
-during the ten days of my exile, I have not passed one moment without
-thinking of you, and that yet you have only received two letters
-from me. _I only speak to you of my love!_ Ah, what can I say, save
-that which I think? All that I could do was to weaken the expression
-of that; and you can believe me that I only let you see what it was
-impossible for me to hide. Finally, you threaten me that you will no
-longer reply to me! Thus, the man who prefers you to everybody, and
-who respects even more than he loves you: not content with treating
-him with severity, you would add to it your contempt! And why these
-threats and this anger? What need have you of them? Are you not sure
-of being obeyed, even when your orders are unjust? Is it possible
-for me then to dispute even one of your desires, have I not already
-proved it? But will you abuse this empire which you have over me?
-After having rendered me unhappy, after having become unjust, will you
-find it so easy then to enjoy that tranquillity which you assure me is
-so necessary to you? Will you never say to yourself: he has made me
-mistress of his fate, and I have made him unhappy? He implored my aid,
-and I looked at him without pity? Do you know to what point my despair
-may carry me? No. To be able to appreciate my sufferings, you would
-need to know the extent to which I love you, and you do not know my
-heart.
-
-To what do you sacrifice me? To chimerical fears. And who inspires them
-in you? A man who adores you; a man over whom you will never cease to
-hold an absolute empire. What do you fear, what can you fear, from a
-sentiment over which you will ever be mistress, to direct as you will?
-But your imagination creates monsters for itself, and you attribute the
-fright which they cause you to love. A little confidence, and these
-phantoms will disappear.
-
-A wise man said that, to dispel fears, it is almost always sufficient
-to penetrate into their causes.[19] It is in love especially that
-this truth finds its application. Love, and your fears will vanish.
-In the place of objects which affright you, you will find a delicious
-emotion, a lover tender and submissive, and all your days, marked by
-happiness, will leave you no other regret than that of having lost any
-by indifference. I myself, since I repented of my errors and exist only
-for love, regret a time which I thought I had passed in pleasure; and I
-feel that it lies with you alone to make me happy. But, I beseech you,
-let not the pleasure which I take in writing to you be disturbed by
-the fear of displeasing you. I would not disobey you; but I am at your
-knees; it is there I claim the happiness of which you would rob me,
-the only one which you have left me; I cry to you, heed my prayers and
-behold my tears; ah, Madame, will you refuse me?
-
- At ..., 7th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE FIFTY-NINTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-TELL me, if you know, what is the meaning of this effusion of Danceny?
-What has happened to him, and what has he lost? Has his fair one,
-perchance, grown vexed with his eternal respect? One must be just;
-we should be vexed for less. What am I to say to him this evening at
-the _rendez-vous_ which he asks of me, and which I have given him at
-all costs? Assuredly, I will not waste my time in listening to his
-complaints, if that is to lead us nowhither. Amorous complaints are not
-good to hear, save in a _recitato obbligato_ or _arietta_. Let me know
-then what it is, and what I have to do, or really I shall desert, to
-avoid the tedium which I foresee. Shall I be able to have a talk with
-you this morning? If you are _engaged_, at least send me a word, and
-give me the cues to my part.
-
-Where were you yesterday, pray? I never succeed in seeing you now.
-Truly, it was not worth the trouble of keeping me in Paris in the month
-of September. Make up your mind, however, as I have just received a
-very pressing invitation from the Comtesse de B*** to go and see her
-in the country; and, as she tells me, humorously enough, “her husband
-has the finest woods in the world, which he carefully preserves for
-the pleasure of his friends.” Now you know I have certainly some rights
-over the woods in question; and I shall go and revisit them if I am
-of no use to you. Adieu; remember Danceny will be with me about four
-o’clock.
-
- Paris, 8th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTIETH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-(Enclosed in the preceding letter)
-
-
-AH, Monsieur, I am in despair, I have lost all! I dare not confide to
-writing the secret of my woes: but I feel a need to unburden them in
-the ear of a sure and trusty friend. At what hour could I see you, and
-ask you for advice and consolation? I was so happy on the day when I
-opened my soul to you! Now, what a difference! All is changed with me.
-What I suffer on my own account is but the least part of my torments;
-my anxiety on behalf of a far dearer object, that is what I cannot
-support. Happier than I, you will be able to see her, and I count on
-your friendship not to refuse me this favour: but I must see you and
-instruct you. You will pity me, you will help me; I have no hope save
-in you. You are a man of sensibility, you know what love is, and you
-are the only one in whom I can confide; do not refuse me your aid.
-
-Adieu, Monsieur; the only alleviation of my pain is the reflexion that
-such a friend as yourself is left to me. Let me know, I beg you, at
-what hour I can find you. If it is not this morning, I should like it
-to be early in the afternoon.
-
- Paris, 8th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTY-FIRST
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY
-
-
-MY dear Sophie, pity your Cécile, your poor Cécile; she is very
-unhappy! Mamma knows all. I cannot conceive how she has come to suspect
-anything; and yet, she has discovered everything. Yesterday evening,
-Mamma seemed indeed to be in a bad humour, but I did not pay much
-attention to it. I even, whilst waiting till her rubber was finished,
-talked quite gaily to Madame de Merteuil, who had supped here, and
-we spoke much of Danceny. I do not believe, however, that we were
-overheard. She went away and I retired to my room.
-
-I was undressing when Mamma entered, and I sent away my maid; she asked
-me for the key of my desk. The tone in which she made this request
-caused me to tremble so that I could hardly stand. I made a pretence
-of being unable to find it; but at last I had to obey her. The first
-drawer which she opened was precisely that which contained the letters
-of the Chevalier Danceny. I was so confused that, when she asked me
-what it was, I did not know what to reply to her, except that it was
-nothing; but when I saw her begin to read the first which presented
-itself, I had barely time to sink into an arm-chair when I felt so ill
-that I swooned away. As soon as I came to myself again, my mother,
-who had called my maid, withdrew, telling me to go to bed. She carried
-off all Danceny’s letters. I tremble every time I reflect that I must
-appear before her again. I did naught but weep all the night through.
-
-I write to you at dawn, in the hope that Joséphine will come. If I can
-speak with her alone, I shall ask her to take a short note I am going
-to write to Madame de Merteuil; if not, I will put it in your letter,
-and will you kindly send it, as if from yourself. It is only from her
-that I shall get any consolation. At least, we can speak of him, for I
-have no hope to see him again. I am very wretched! Perhaps she will be
-kind enough to take charge of a letter for Danceny. I dare not trust
-Joséphine for such a purpose, and still less my maid; for it is perhaps
-she who told my mother that I had letters in my desk.
-
-I will not write to you at any greater length, because I wish to have
-time to write to Madame de Merteuil and also to Danceny, to have my
-letter all ready, if she will take charge of it. After that I shall
-lie down again, so that they will find me in bed when they come into
-my room. I shall say that I am ill, so that I need not have to visit
-Mamma. It will not be a great falsehood: for indeed I suffer more than
-if I had the fever. My eyes burn from excessive weeping; and I have a
-weight on my chest which hinders me from breathing. When I think that I
-shall not see Danceny again, I wish that I were dead.
-
-Adieu, my dear Sophie, I can say no more to you; my tears choke me.
-
- Paris, 7th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTY-SECOND[20]
-
-MADAME DE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-AFTER having abused, Monsieur, a mother’s confidence and the innocence
-of a child, you will doubtless not be surprised if you are no longer
-received in a house where you have responded to the marks of a most
-sincere friendship, by a forgetfulness of all that is fitting. I
-prefer to beg you not to call upon me again, than to give orders at
-the door, which would compromise all alike, by the remarks which the
-lackeys would not fail to make. I have a right to hope that you will
-not force me to have recourse to such a means. I warn you also that
-if you make in future the least attempt to support my daughter in the
-folly into which you have beguiled her, an austere and eternal retreat
-shall shelter her from your pursuit. It is for you to decide, Monsieur,
-whether you will shrink as little from being the cause of her misery,
-as you have from attempting her dishonour. As for me, my choice is
-made, and I have acquainted her with it.
-
-You will find enclosed the packet containing your letters. I reckon
-upon you to send me in return all those of my daughter, and to do your
-utmost to leave no trace of an incident the memory of which I could not
-retain without indignation, she without shame, and you without remorse.
-
-I have the honour to be, etc.
-
- Paris, 7th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTY-THIRD
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-INDEED, yes, I will explain Danceny’s letter to you. The incident
-which caused him to write it is my handiwork, and it is, I think, my
-_chef-d’œuvre_. I wasted no time since your last letter, and I said
-with the Athenian architect, “What he has said, I will do.”
-
-It is obstacles then that this fine hero of romance needs, and he
-slumbers in felicity! Oh, let him look to me, I will give him some
-work: and if his slumber is going to be peaceful any longer, I am
-mistaken. Indeed, he had to be taught the value of time, and I flatter
-myself that by now he is regretting all he has lost. It were well also,
-said you, that he had need of more mystery: well, that need won’t be
-lacking him now. I have this quality, I--that my mistakes have only
-to be pointed out to me; then I take no repose until I have retrieved
-them. Let me tell you now what I did.
-
-When I returned home in the morning of the day before yesterday, I
-read your letter; I found it luminous. Convinced that you had put your
-finger on the cause of the evil, my sole concern now was to find a
-means of curing it. I commenced, however, by retiring to bed; for the
-indefatigable Chevalier had not let me sleep a moment, and I thought I
-was sleepy: but not at all; absorbed in Danceny, my desire to cure him
-of his indolence, or to punish him for it, did not let me close an eye,
-and it was only after I had thoroughly completed my plan, that I could
-take two hours’ rest.
-
-I went that same evening to Madame de Volanges, and, according to
-my project, I told her confidentially that I felt sure a dangerous
-intimacy existed between her daughter and Danceny. This woman, who
-sees so clearly in your case, was so blind that she answered me at
-first that I was certainly mistaken, that her daughter was a child,
-etc., etc. I could not tell her all I knew; but I quoted certain looks
-and remarks _whereat my virtue and my friendship had taken alarm_. In
-short, I spoke almost as well as a _dévote_ would have done; and to
-strike the decisive blow, I went so far as to say that I thought I had
-seen a letter given and received. “That reminds me,” I added, “one
-day she opened before me a drawer in her desk in which I saw a number
-of papers, which she doubtless preserves. Do you know if she has any
-frequent correspondence?” Here Madame de Volanges’ face changed, and
-I saw some tears rise to her eyes. “I thank you, my kind friend,” she
-said, as she pressed my hand; “I will clear this up.”
-
-After this conversation, which was too short to excite suspicion, I
-went over to the young person. I left her soon afterwards, to beg her
-mother not to compromise me in her daughter’s eyes; she promised me
-this the more willingly, when I pointed out to her how fortunate it
-would be if the child were to take sufficient confidence in me to open
-her heart to me, and thus afford me the occasion of giving her _my wise
-counsels_. I feel certain that she will keep her promise, because
-she will doubtless seek to vaunt her penetration in her daughter’s
-eyes. Thus I am authorized to maintain my friendly tone towards the
-child, without seeming false to Madame de Volanges, which I wished to
-avoid. I have also gained for the future the right to be as long and
-as privately as I like with the young person, without the mother being
-able to take umbrage.
-
-I took advantage of this, that very evening; and when my game was over,
-I took the child aside in a corner, and set her on the subject of
-Danceny, upon which she is inexhaustible. I amused myself by exciting
-her with the pleasure she will have when she sees him to-morrow; there
-is no kind of folly that I did not make her say. I needs must restore
-to her in hope what I had deprived her of in reality; and besides all
-that ought to render the blow more forcible, and I am persuaded that,
-the more she suffers, the greater will be her haste to compensate
-herself for it, on the next occasion. ’Tis wise, moreover, to accustom
-to great events anyone whom one destines for great adventures.
-
-After all, may she not pay for the pleasure of having her Danceny with
-a few tears? She dotes on him! Well, I promise her that she shall have
-him, and even sooner than she would have done, but for this storm. It
-is like a bad dream, the awakening from which will be delicious; and,
-considering all, I think she owes me gratitude: after all, if I have
-put a spice of malice into it, one must amuse oneself:
-
- _“Les sots sont ici-bas pour nos menus-plaisirs.”_[21]
-
-I withdrew at last, thoroughly satisfied with myself. Either, said
-I to myself, Danceny’s love, excited by obstacles, will redouble in
-intensity, and then I shall serve him with all my power; or, if he is
-nothing but a fool, as I am sometimes tempted to believe, he will be
-in despair, and will look upon himself as beaten: now, in that case,
-I shall at least have been as well avenged on him as he has been on
-me; on my way, I shall have increased the mother’s esteem for me, the
-daughter’s friendship, and the confidence of both. As for Gercourt, the
-first object of my care, I should be very unlucky, or very clumsy, if,
-mistress over his bride’s mind, as I am, and as I intend to be even
-more, I did not find a thousand ways of making him what I mean him to
-be. I went to bed with these pleasant thoughts: I slept well, too, and
-awoke very late.
-
-On my awakening I found two letters, one from the mother and one from
-the daughter; and I could not refrain from laughing when I encountered,
-in both, literally this same phrase: “_It is from you alone that I
-expect any consolation._” Is it not amusing to console for and against,
-and to be the single agent of two directly contrary interests? Behold
-me, like the Divinity, receiving the diverse petitions of blind
-mortals, and altering nothing in my immutable decrees. I have deserted
-that august part, however, to assume that of the consoling angel;
-and have been, as the precept bids us, to visit my friends in their
-affliction.
-
-I began with the mother; I found her wrapped in a sadness which already
-avenges you in part for the obstacles she has thrown in your way, on
-the side of your fair prude. Everything has succeeded marvellously,
-and my only anxiety was lest Madame de Volanges should take advantage
-of the moment to gain her daughter’s confidence: which would have
-been quite easy, had she employed with her the language of kindness
-and affection, and given to reasonable counsels the air and tone of
-indulgent tenderness. Luckily she had armed herself with severity; in
-short, she had behaved so unwisely that I could only applaud. It is
-true that she thought of frustrating all our schemes, by the course
-which she had resolved on of sending her daughter back to the convent:
-but I warded off this blow, and induced her merely to make a threat of
-it, in the event of Danceny continuing his pursuit; this in order to
-compel both to a circumspection which I believe necessary to success.
-
-I next went to the daughter. You would not believe how grief improves
-her! If she does but take to coquetry, I warrant that she will be often
-weeping; but this time she wept in all sincerity.... Struck by this
-new charm, which I had not known in her, and which I was very pleased
-to observe, I gave her at first but clumsy consolations, which rather
-increased her sorrow than assuaged it; and by this means I brought her
-well nigh to choking-point. She wept no more, and for a moment I was
-afraid of convulsions. I advised her to go to bed, to which she agreed;
-I served her for waiting-maid: she had made no toilette, and soon her
-dishevelled hair was falling over her shoulders and bosom, which were
-entirely bare; I embraced her; she abandoned herself in my arms, and
-her tears began to flow again without an effort. Lord! how beautiful
-she was! Ah, if the Magdalen was like that, she must have been far more
-dangerous in her penitence than when she sinned.
-
-When the disconsolate fair one was in bed, I started to console her in
-good faith. I first reassured her as to her fear about the convent. I
-excited a hope in her of seeing Danceny in secret; and sitting upon the
-bed: “If _he_ was here,” said I; then, embroidering on this theme, I
-led her from distraction to distraction, until she had quite forgotten
-her affliction. We should have separated in a complete satisfaction
-with one another, if she had not wished to charge me with a letter to
-Danceny; which I consistently refused. Here are my reasons for this,
-which you will doubtless approve:
-
-To begin with, it would have been to compromise myself openly with
-Danceny; and though this was the only reason I could employ with the
-little one, there are plenty of others which hold between you and me.
-Would it not have been to risk the fruit of my labours to give our
-young people so soon a means so easy of lightening their pains? And
-then, I should not be sorry to compel them to introduce some servants
-into this adventure; for, if it is to work out well, which is what I
-hope for, it must become known immediately after the marriage, and
-there are few surer methods of publishing it. Or if, by a miracle, the
-servants were not to speak, we would speak ourselves, and it will be
-more convenient to lay the indiscretion to their account.
-
-You must give this idea, then, to-day to Danceny; and as I am not sure
-of the waiting-maid of the little Volanges, and she seems to distrust
-her herself, suggest my own to him, my faithful Victoire. I will take
-care that the enterprise is successful. This idea pleases me all the
-more, as the confidence will only be useful to us and not to them: for
-I am not at the end of my story.
-
-Whilst I was excusing myself from carrying the child’s letter, I was
-afraid every moment that she would suggest that I should send it by
-the post, which I could hardly have refused to do. Luckily, either in
-her confusion or in her ignorance, or again because she was less set
-on her letter than on a reply to it, which she could not have obtained
-by this means, she did not speak of it to me; but, to prevent this
-idea coming to her, or at least her being able to use it, I made up
-my mind on the spot; and on returning to her mother, persuaded her to
-send her daughter away for some time, to take her to the country....
-And where? Does not your heart beat with joy?... To your Aunt, to the
-old Rosemonde. She is to apprise her of it to-day; so, behold you
-authorized to return to your Puritan, who will no longer be able to
-reproach you with the scandal of a _tête-à-tête_; and thanks to my
-pains, Madame de Volanges will herself repair the wrong she had done
-you.
-
-But listen to me, and do not be so constantly wrapped up in your own
-affairs as to lose sight of this one; remember that I am interested in
-it. I want you to become the go-between and counsellor of the two young
-people. Inform Danceny of this journey and offer him your services.
-Find no difficulty, except as to getting your letter of credit into the
-fair one’s hands; and demolish this obstacle on the spot by suggesting
-to him the services of my waiting-maid. There is no doubt but that
-he will accept; and you will have, as reward for your trouble, the
-confidence of a young heart, which is always interesting. Poor child,
-how she will blush when she hands you her first letter! In truth, this
-_rôle_ of confidant, against which a sort of prejudice has grown up,
-seems to me a very pretty relaxation, when you are occupied elsewhere;
-and that is the case in which you will be.
-
-It is upon your attention that the _dénouement_ of this intrigue
-will depend. Judge the moment when the actors must be reunited. The
-country offers a thousand ways; and Danceny cannot fail to be ready
-at your first signal. A night, a disguise, a window ... what do I
-know? But mark me, if the little girl comes back as she went away,
-I shall quarrel with you. If you consider that she has need of any
-encouragement from me, send word to me. I think I have given her such
-a good lesson on the danger of keeping letters, that I may venture to
-write to her now; and I still cherish the design of making her my pupil.
-
-I believe I forgot to tell you that her suspicions with regard to the
-surprised correspondence fell at first upon her waiting-maid, but that
-I turned them towards the confessor. That was a way of killing two
-birds with one stone.
-
-Adieu, Vicomte, I have been writing to you a long time now, and my
-dinner is the later for it: but self-love and friendship dictated my
-letter, and both are garrulous. For the rest, it will be with you by
-three o’clock, and that is all you need.
-
-Pity me now, if you dare; and go and visit the woods of the Comte de
-B***, if they tempt you. You say that he keeps them for the pleasure of
-his friends! Is the man a friend of all the world then? But adieu, I am
-hungry.
-
- Paris, 9th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTY-FOURTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO MADAME DE VOLANGES
-
-(A draft enclosed in letter the sixty-sixth, from the Vicomte to the
-Marquise)
-
-
-WITHOUT seeking, Madame, to justify my conduct, and without complaining
-of yours, I cannot but grieve at an event which brings unhappiness to
-three persons, all three worthier of a happier fate. More sensible
-to the grief of being the cause of it than even to that of being its
-victim, I have tried frequently, since yesterday, to have the honour
-to write to you, without being able to find the strength. I have,
-however, so many things to say to you that I must make a great effort
-over myself; and if this letter has little order and sequence, you
-must be sufficiently sensible of my painful situation to grant me some
-indulgence.
-
-Permit me, first, to protest against the first sentence of your letter.
-I venture to say that I have abused neither your confidence nor the
-innocence of Mademoiselle de Volanges; in my actions I respected both.
-These alone depended on me; and when you would render me responsible
-for an involuntary sentiment, I am not afraid to add that that which
-Mademoiselle your daughter has inspired in me is of a kind which may
-be displeasing to you but cannot offend you. Upon this subject, which
-touches me more than I can say, I wish for no other judge than you, and
-my letters for my witnesses.
-
-You forbid me to present myself at your house in future, and doubtless
-I shall submit to everything which it shall please you to order on this
-subject: but will not this sudden and total absence give as much cause
-for the remarks which you would avoid as the order which, for that very
-same reason, you did not wish to leave at your door? I insist all the
-more on this point, in that it is far more important for Mademoiselle
-de Volanges than for me. I beg you then to weigh everything
-attentively, and not to permit your severity to lessen your prudence.
-Persuaded that the simple interest of Mademoiselle your daughter will
-dictate your resolves, I shall await fresh orders from you.
-
-Meanwhile, in case you should permit me to pay you my court sometimes,
-I undertake, Madame (and you can count on my promise), not to abuse
-the opportunity by attempting to speak privately with Mademoiselle de
-Volanges, or to send any letter to her. The fear of compromising her
-reputation decides me to this sacrifice; and the happiness of sometimes
-seeing her will be my reward.
-
-This paragraph of my letter is also the only reply that I can make
-to what you tell me as to the fate you reserve for Mademoiselle de
-Volanges, and which you would make dependent on my conduct. I should
-deceive you were I to promise you more. A vile seducer can adapt his
-plans to circumstances, and calculate upon events; but the love which
-animates me permits me only two sentiments, courage and constancy.
-What, I! consent to be forgotten by Mademoiselle de Volanges, to
-forget her myself! No, no, never! I will be faithful to her, she has
-received my vow, and I renew it this day. Forgive me, Madame, I am
-losing myself, I must return.
-
-There remains one other matter to discuss with you; that of the letters
-which you demand from me. I am truly pained to have to add a refusal to
-the wrongs which you already accuse me of: but I beg you, listen to my
-reasons, and deign to remember, in order to appreciate them, that the
-only consolation of my unhappiness at having lost your friendship is
-the hope of retaining your esteem.
-
-The letters of Mademoiselle de Volanges, always so precious to me, have
-become doubly so at present. They are the solitary good thing which
-remains to me; they alone retrace for me a sentiment which is all the
-charm of life to me. However, you may believe me, I should not hesitate
-an instant in making the sacrifice, and my regret at being deprived
-of them would yield to my desire of proving to you my respectful
-deference; but considerations more powerful restrain me, and I assure
-you that you yourself cannot blame me for them.
-
-You have, it is true, the secret of Mademoiselle de Volanges; but
-permit me to say that I am authorized to believe it is the result of
-surprise and not of confidence. I do not pretend to blame a proceeding
-which is, perhaps, authorized by maternal solicitude. I respect your
-rights, but they do not extend so far as to dispense me from my duties.
-The most sacred of all is never to betray the confidence which is
-entrusted to you. It would be to fail in this to expose to the eyes of
-another the secrets of a heart which did but wish to reveal them to
-mine. If Mademoiselle your daughter consents to confide them to you,
-let her speak; her letters are of no use to you. If she wishes, on
-the contrary, to lock her secret within herself, you doubtless cannot
-expect me to be the person to instruct you.
-
-As for the mystery in which you desire this incident to be buried, rest
-assured, Madame, that, in all that concerns Mademoiselle de Volanges,
-I can rival even a mother’s heart. To complete my work of removing all
-cause for anxiety from you, I have foreseen everything. This precious
-deposit, which bore hitherto the inscription: _Papers to be burned_,
-carries now the words: _Papers belonging to Madame de Volanges_. The
-course which I have taken should prove to you also that my refusal does
-not refer to any fear that you might find in these letters one single
-sentiment with which you could personally find fault.
-
-This, Madame, is indeed a long letter. It will not have been long
-enough, if it leaves you the least doubt as to the honesty of my
-sentiments, my very sincere regret at having displeased you, and the
-profound respect with which I have the honour to be, etc.
-
- Paris, 9th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTY-FIFTH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES
-
-(Sent open to the Marquise de Merteuil in letter the sixty-sixth from
-the Vicomte)
-
-
-O MY Cécile! what is to become of us? What God will save us from the
-misfortunes which threaten us? Let love, at least, give us the courage
-to support them! How can I paint for you my astonishment, my despair,
-at the sight of my letters, at the reading of Madame de Volanges’
-missive? Who can have betrayed us? On whom do your suspicions fall?
-Could you have committed any imprudence? What are you doing now? What
-have they said to you? I would know everything, and I am ignorant of
-all. Perhaps, you yourself are no better informed than I.
-
-I send you your Mamma’s note and a copy of my reply. I hope that you
-will approve of what I have said. I need also your approval of all
-the measures I have taken since this fatal event; they are all with
-the object of having news of you, of giving you mine; and, who knows?
-perhaps of seeing you again, and more freely than ever.
-
-Imagine, my Cécile, the pleasure of finding ourselves together again,
-of being able to seal anew our vows of eternal love, and of seeing in
-our eyes, of feeling in our souls, that this vow will not be falsified!
-What pain will not so sweet a moment make us forget! Ah, well, I have
-hope of seeing it arrive, and I owe it to these same measures which I
-beg you to approve. What am I saying? I owe it to the consoling care of
-the most tender of friends; and my sole request is that you will permit
-this friend to become also your own.
-
-Perhaps, I ought not to have given your confidence away without your
-consent; but I had misfortune and necessity for my excuse. It is love
-which has guided me; it is that which claims your indulgence, which
-begs you to pardon a confidence that was necessary, and without which
-we should, perhaps, have been separated for ever.[22] You know the
-friend of whom I speak: he is the friend of the woman whom you love
-best. It is the Vicomte de Valmont.
-
-My plan in addressing him was, at first, to beg him to induce Madame
-de Merteuil to take charge of a letter for you. He did not think this
-method could succeed, but, in default of the mistress, he answered for
-the maid, who was under obligations to him. It is she who will give you
-this letter; and you can give her your reply.
-
-This assistance will hardly be of use to us, if, as M. de Valmont
-believes, you leave immediately for the country. But then it will be
-he himself who will serve us. The lady to whom you are going is his
-kinswoman. He will take advantage of this pretext to repair thither at
-the same time that you do; and it will be through him that our mutual
-correspondence will pass. He assures me, even, that if you will let
-yourself be guided by him, he will procure us the means of meeting,
-without your running the risk of being in any way compromised.
-
-Now, my Cécile, if you love me, if you pity my misery, if, as I hope,
-you share my regret, will you refuse your confidence to a man who
-will become our guardian angel? Without him, I should be reduced to
-the despair of being unable even to alleviate the grief I have caused
-you. It will finish, I hope: but promise me, my tender friend, not to
-abandon yourself overmuch to it, not to let it break you down. The
-idea of your grief is insupportable torture to me. I would give my
-life to make you happy! You know that well. May the certainty that you
-are adored carry some consolation to your soul! Mine has need of your
-assurance that you pardon love for the ills it has made you suffer.
-
-Adieu, my Cécile, adieu, my tender love!
-
- Paris, 9th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTY-SIXTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-YOU will see, my lovely friend, by a perusal of the two enclosed
-letters, whether I have well fulfilled your project. Although both are
-dated to-day, they were written yesterday at my house, and beneath my
-eyes; that to the little girl says all that we wanted. One can but
-humble one’s self before the profundity of your views, when one judges
-of it by the success of your measures. Danceny is all on fire; and
-assuredly, at the first opportunity, you will have no more reproaches
-to make him. If his fair _ingénue_ choose to be tractable, all will
-be finished a short time after her arrival in the country; I have a
-hundred methods all prepared. Thanks to your care, behold me decidedly
-_the friend of Danceny_; it only remains for him to become _Prince_.[23]
-
-He is still very young, this Danceny! Would you believe it, I have
-never been able to prevail on him to promise the mother to renounce
-his love; as if there were much hindrance in a promise, when one is
-determined not to keep it! It would be deceit, he kept on repeating to
-me: is not this scruple edifying, especially in the would-be seducer
-of the daughter? That is so like men! all equally rascally in their
-designs, the weakness they display in the execution they christen
-probity.
-
-It is your affair to prevent Madame de Volanges from taking alarm at
-the little sallies which our young man has permitted himself in his
-letter; preserve us from the convent; try also to make her abandon her
-request for the child’s letters. To begin with, he will not give them
-up, and I am of his opinion; here love and reason are in accord. I have
-read them, these letters; I have assimilated the tedium of them. They
-may become useful. I will explain.
-
-In spite of the prudence which we shall employ, there may arise a
-scandal; this would break off the marriage, would it not? and spoil all
-our Gercourt projects. But, as on my side I have to be revenged on the
-mother, I reserve for myself in such a case the daughter’s dishonour.
-By selecting carefully from this correspondence, and producing only a
-part of it, the little Volanges would appear to have made all the first
-overtures, and to have absolutely thrown herself at his head. Some of
-the letters would even compromise the mother, and would, at any rate,
-convict her of unpardonable negligence. I am quite aware that the
-scrupulous Danceny would revolt against this at first; but, as he would
-be personally attacked, I think he would be open to reason. It is a
-thousand chances to one that things will not turn out so; but one must
-foresee everything.
-
-Adieu, my lovely friend: it would be very amiable of you to come and
-sup to-morrow at the Maréchale de ***’s; I could not refuse.
-
-I presume I have no need to recommend you secrecy, as regards Madame de
-Volanges, upon my country project. She would at once decide to stay
-in Town: whereas, once arrived there, she will not start off again the
-next day; and, if she only gives us a week, I answer for everything.
-
- Paris, 9th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTY-SEVENTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-I DID not mean to answer you again, Monsieur, and, perhaps, the
-embarrassment I feel at the present moment is itself an effectual proof
-that I ought not. However, I would not leave you any cause of complaint
-against me; I wish to convince you that I have done for you everything
-I could.
-
-I permitted you to write to me, you say? I agree; but when you remind
-me of that permission, do you think I forget on what conditions it was
-given? If I had been as faithful as you have proved the reverse, would
-you have received a single reply from me? This is, however, the third;
-and when you do all that in you lies to compel me to break off this
-correspondence, it is I who am busy with the means of continuing it.
-There is one, but only one; and if you refuse to take it, it will prove
-to me, whatever you may say, how little value you set upon it.
-
-Forsake, then, a language to which I may not and will not listen;
-renounce a sentiment which offends and alarms me, and to which you
-would perhaps be less attached, if you reflected that it is the
-obstacle which separates us. Is this sentiment the only one, then,
-that you can understand? And must love have this one fault the more in
-my eyes, that it excludes friendship? Would you yourself be so wrong as
-not to wish for your friend her in whom you have desired more tender
-sentiments? I would not believe it: that humiliating idea would revolt
-me, would divide me from you without hope of return.
-
-In offering you my friendship, Monsieur, I give you all that is mine
-to give, all of which I can dispose. What can you desire more? To give
-way to this sentiment, so gentle, so suited to my heart, I only await
-your assent and the word which I ask of you, that this friendship will
-suffice for your happiness. I will forget all that I may have been
-told; I will trust in you to be at the pains of justifying my choice.
-
-You see my frankness; it should prove to you my confidence; it will
-rest with you only, if it is to be further augmented: but I warn you
-that the first word of love destroys it for ever, and restores to me
-all my fears; above all, that it will become the signal for my eternal
-silence with regard to you.
-
-If, as you say, you have turned away from your errors, will you not
-rather be the object of a virtuous woman’s friendship than of a guilty
-woman’s remorse? Adieu, Monsieur; you feel that, after having spoken
-thus, I can say nothing more until you have replied to me.
-
- At the Château de ..., 9th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTY-EIGHTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-HOW, Madame, am I to answer your last letter? How dare be true, when
-my sincerity may ruin my cause with you? No matter, I must; I will
-have the courage. I tell myself, I repeat to myself, that it is better
-to deserve you than to obtain you: and, must you deny me for ever a
-happiness that I shall never cease to desire, I must at least prove to
-you that my heart is worthy of it.
-
-What a pity, that, as you say, I have _turned away from my errors!_
-With what transports of joy I should have read that same letter,
-to which I tremble to-day to reply. You speak to me therein with
-_frankness_, you display me _confidence_, and you offer me your
-_friendship_: what good things, Madame, and how I regret that I can not
-profit by them! Why am I no longer what I was?
-
-If I were, indeed, if I felt for you only an ordinary fancy, that light
-fancy which is the child of seduction and pleasure, which to-day,
-however, is christened love, I should hasten to extract advantage from
-all that I could obtain. With scant delicacy as to means, provided
-that they procured me success, I should encourage your frankness from
-my need of finding you out; I should desire your confidence with the
-design of betraying it; I should accept your friendship with the hope
-of beguiling it.... What, Madame! does this picture alarm you?... Ah,
-well, it would be a true picture of me, were I to tell you that I
-consented to be no more than your friend.
-
-What, I! I consent to share with any one a sentiment which has emanated
-from your soul! If I ever tell you so, do not believe me. From that
-moment I should seek to deceive you; I might desire you still, but I
-should assuredly love you no longer.
-
-It is not that amiable frankness, sweet confidence, sensible friendship
-are without value in my eyes.... But love! True love, and such as you
-inspire, by uniting all these sentiments, by giving them more energy,
-would not know how to lend itself, like them, to that tranquillity, to
-that coldness of soul, which permits comparisons, which even suffers
-preferences. No, Madame, I will not be your friend; I will love you
-with the most tender, even the most ardent love, although the most
-respectful. You can drive it to despair, but you cannot annihilate it.
-
-By what right do you pretend to dispose of a heart whose homage you
-refuse? By what refinement of cruelty do you rob me of even the
-happiness of loving you? That happiness is mine; it is independent of
-you; I shall know how to defend it. If it is the source of my ills, it
-is also their remedy.
-
-No, once more, no. Persist in your cruel refusals, but leave me my
-love. You take pleasure in making me unhappy! ah, well! be it so,
-endeavour to wear out my courage, I shall know how to force you at
-least to decide my fate; and perhaps some day you will render me more
-justice. It is not that I hope ever to make you susceptible: but,
-without being persuaded, you will be convinced; you will say to
-yourself: I judged him ill.
-
-To put it rightly, it is to yourself that you are unjust. To know
-you without loving you, to love you without being constant, are two
-things which are equally impossible; and, in spite of the modesty which
-adorns you, it must be easier for you to feel pity than surprise at
-the sentiments which you arouse. For me, whose only merit is that I
-have known how to appreciate you, I will not lose that; and far from
-accepting your insidious offers, I renew at your feet my vow to love
-you always.
-
- Paris, 10th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SIXTY-NINTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-(A note written in pencil, and copied out by Danceny)
-
-
-YOU ask me what I am doing; I love you and I weep. My mother no longer
-speaks to me; she has taken pens, ink, and paper away from me; I am
-making use of a pencil which has happily been left to me, and I am
-writing on a fragment of your letter. I needs must approve all you have
-done; I love you too well not to take every means of having news of you
-and of giving you my own. I did not like M. de Valmont, and I did not
-know he was so great a friend of yours; I will try to get used to him,
-and I will love him for your sake. I do not know who it is that has
-betrayed us; it can only be my waiting-maid or my confessor. I am very
-miserable: we are going to the country to-morrow; I do not know for
-how long. My God! to see you no more! I have no more room: adieu, try
-to read me. These words traced in pencil will perhaps be effaced, but
-never the sentiments engraved on my heart.
-
- Paris, 10th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTIETH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-I HAVE an important warning to give you, my dear friend. As you know,
-I supped yesterday with the Maréchale de ***: you were spoken of, and
-I said, not all the good which I think, but all that which I do not
-think. Everyone appeared to be of my opinion, and the conversation
-languished, as ever happens when one says only good of one’s neighbour,
-when a voice was raised in contradiction: it was Prévan’s.
-
-“Heaven forbid,” he said, rising, “that I should doubt the virtue of
-Madame de Merteuil! But I would dare believe that she owes it more
-to her lightness of character than to her principles. It is perhaps
-more difficult to follow her than to please her; and, as one rarely
-fails, when one runs after a woman, to meet others on the way; as,
-after all, these others may be as good as she is, or better; some are
-distracted by a fresh fancy, others stop short from lassitude; and she
-is, perhaps, the woman in all Paris who has had least cause to defend
-herself. As for me,” he added, encouraged by the smile of some of the
-women, “I shall not believe in Madame de Merteuil’s virtue, until I
-have killed six horses in paying my court to her.”
-
-This ill-natured joke succeeded, as do all those which savour of
-scandal; and, during the laugh which it excited, Prévan resumed his
-place, and the general conversation changed. But the two Comtesses de
-B***, by the side of whom our sceptic sat, had a private conversation
-with him, which luckily I was in a position to overhear.
-
-The challenge to render you susceptible was accepted; word was pledged
-that everything was to be told: and of all the pledges that might
-be given in this adventure, this one should assuredly be the most
-religiously kept. But there you are, forewarned, and you know the
-proverb.
-
-It remains for me to tell you that this Prévan, whom you do not know,
-is infinitely amiable, and even more adroit. If you have sometimes
-heard me declare the contrary, it is only that I do not like him, that
-it is my pleasure to thwart his success, and that I am not ignorant of
-the weight of my suffrage with thirty or so of our most fashionable
-women. In fact, I prevented him for long, by this means, from appearing
-on what we call the great scene; and he did prodigies, without for that
-winning any more reputation. But the fame of his triple adventure, by
-turning people’s eyes on him, gave him that confidence which hitherto
-he had lacked, and which has rendered him really formidable. He is, in
-short, to-day perhaps the only man whom I should fear to meet in my
-path; and, apart from your own interest, you will be rendering me a
-real service by making him appear ridiculous by the way. I leave him
-in good hands, and I cherish the hope that, on my return, he will be a
-ruined man.
-
-I promise, in revenge, to carry through the adventure of your pupil,
-and to concern myself as much with her as with my fair prude.
-
-The latter has just sent me a letter of capitulation. The whole letter
-announces her desire to be deceived. It is impossible to suggest a
-method more time-worn or more easy. She wishes me to become _her
-friend_. But I, who love new and difficult methods, do not mean to cry
-quits with her so cheaply; and I most certainly should not have been at
-such pains with her, to conclude with an ordinary seduction.
-
-What I propose, on the contrary, is that she should feel, and feel
-thoroughly, the value of each one of the sacrifices she shall make
-me; not to lead her too swiftly for remorse to follow her; to let her
-virtue expire in a slow agony; to concentrate her, unceasingly, upon
-the heartbreaking spectacle; and only to grant her the happiness of
-having me in her arms, after compelling her no longer to dissimulate
-her desire. In truth, I am of little worth indeed, if I am not worth
-the trouble of asking for. And can I take a less revenge for the
-haughtiness of a woman who seems to blush to confess that she adores?
-
-I have, therefore, refused the precious friendship, and have held to
-my title of lover. As I do not deny that this title, which seems at
-first no more than a verbal quibble, is, however, of real importance
-to obtain, I have taken a great deal of pains with my letter, and
-endeavoured to be lavish of that disorder which alone can depict
-sentiment. I have, in short, been as irrational as it was possible for
-me to be: for, without one be irrational, there is no tenderness; and
-it is for this reason, I believe, that women are so much our superiors
-in love-letters.
-
-I concluded mine with a piece of cajolery; and that is another
-result of my profound observation. After a woman’s heart has been for
-some time exercised, it has need of repose; and I have remarked that
-cajolery was, to all, the softest pillow that could be offered.
-
-Adieu, my lovely friend; I leave to-morrow. If you have any commands
-to give me for the Comtesse de ***, I will halt at her house, at any
-rate for dinner. I am vexed to leave without seeing you. Send me your
-sublime instructions, and aid me with your wise counsels, in this
-critical moment.
-
-Above all, defend yourself against Prévan; and grant that I may make
-amends to you one day for the sacrifice! Adieu.
-
- Paris, 11th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTY-FIRST
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-MY idiot of a _chasseur_ has left my desk in Paris! My fair one’s
-letters, those of Danceny to the little Volanges: all have remained
-behind, and I have need of all. He is going off to repair his
-stupidity; and whilst he is saddling his horse, I will tell you my
-night’s story: for I beg you to believe I do not waste my time.
-
-The adventure in itself is but a small thing; a _réchauffé_ with
-the Vicomtesse de M***. But it interested me in its details. I am
-delighted, moreover, to let you see that, if I have a talent for
-ruining women, I have none the less, when I wish it, that of saving
-them. The most difficult course or the merriest is the one I choose;
-and I never reproach myself for a good action, provided that it has
-kept me in practice or amused me.
-
-I found the Vicomtesse here, and as she joined her entreaties to the
-persecutions with which they would make me pass the night at the
-_château_: “Well, I consent,” I said to her, “on condition that I pass
-it with you.” “That is impossible,” she answered: “Vressac is here.”
-So far, I had but meant to say the polite thing to her; but the word
-impossible revolted me as usual. I felt humiliated at being sacrificed
-to Vressac, and I resolved not to suffer it; I insisted therefore.
-
-Circumstances were not favourable to me. This Vressac had been awkward
-enough to give offence to the Vicomte; so much so that the Vicomtesse
-can no longer receive him at home, and this visit to the good Comtesse
-had been arranged between them, in order to try and snatch a few
-nights. The Vicomte had at first even shown signs of ill-humour at
-meeting Vressac there; but, as his love of sport is even stronger than
-his jealousy, he stayed none the less: and the Comtesse, always the
-same as you know her, after lodging the wife in the great corridor, put
-the husband on one side and the lover on the other, and left them to
-arrange things amongst themselves. The evil destiny of both willed that
-I should be housed opposite them.
-
-That very day, that is to say, yesterday, Vressac, who, as you will
-well believe, cajoles the Vicomte, went out shooting with him in spite
-of his distaste for sport, and quite counted on consoling himself at
-night in the wife’s arms for the _ennui_ which the husband caused him
-all day: but I judged that he would have need of repose, and busied
-myself with the means of persuading his mistress to give him the time
-to take it.
-
-I succeeded, and persuaded her to pick a quarrel with him concerning
-that very same shooting party to which, very obviously, he had only
-consented for her sake. She could not have chosen a more sorry pretext;
-but no woman is better endowed than the Vicomtesse with that talent,
-common to all women, of putting ill-humour in the place of reason, and
-of being never so difficult to appease as when she is in the wrong.
-Neither was the moment convenient for explanations; and, as I only
-wished her for one night, I consented to their reconciliation on the
-morrow.
-
-Vressac was greeted sullenly on his return. He sought to demand the
-cause; he was abused. He tried to justify himself; the husband, who was
-present, served for a pretext to break off the conversation; finally,
-he attempted to take advantage of a moment when the husband was absent,
-to ask that she would be kind enough to listen to him that night: it
-was then that the Vicomtesse became sublime. She declaimed against the
-audacity of men who, because they have experienced a woman’s favours,
-suppose that they have the right to abuse her, even when she has cause
-of complaint against him; and, having thus skilfully changed the issue,
-she talked sentiment and delicacy so well that Vressac grew dumb and
-confused, and I myself was tempted to believe that she was right: for
-you must know that, as a friend of both of them, I made a third at this
-conversation.
-
-In the end, she declared positively that she would not add the fatigues
-of love to those of the chase, and that she would reproach herself
-were she to disturb such sweet pleasures. The husband returned. The
-disconsolate Vressac, who was no longer at liberty to reply, addressed
-himself to me; and, having, at great length, expounded his reasons,
-which I knew as well as he, he begged me to speak to the Vicomtesse,
-and I promised him to do so. I spoke to her, in effect; but it was
-in order to thank her, and to arrange the hour and manner of our
-_rendez-vous_.
-
-She told me that, situated as she was between her husband and her
-lover, she had thought it more prudent to go to Vressac than to receive
-him in her apartment; and that, since I was placed opposite her, she
-thought it was safer also to come to me; that she would repair to my
-room as soon as her waiting-maid had left her alone; that I had only to
-leave my door ajar and await her.
-
-Everything was carried out as we had arranged; and she came to my room
-about one o’clock in the morning,
-
- _“Dans le simple appareil
- D’une beauté qu’on vient d’arracher au sommeil.”_[24]
-
-As I am quite without vanity, I will not go into the details of the
-night; but you know me, and I was satisfied with myself.
-
-At day-break, we had to separate. It is here that the interest begins.
-The imprudent woman had thought to have left her door ajar; we found it
-shut, and the key was left inside. You have no idea of the expression
-of despair, with which the Vicomtesse said to me at once: “Ah, I am
-lost!” You must admit it would have been amusing to have left her in
-this situation: but could I suffer a woman to be ruined for me who
-had not been ruined by me? And should I, like the commonalty of men,
-let myself be overcome by circumstances? A method had to be found
-therefore. What would you have done, my fair friend? Hear what was my
-conduct; it was successful.
-
-I soon realized that the door in question could be burst in, on
-condition that one made a mighty amount of noise. I persuaded the
-Vicomtesse, therefore, not without difficulty, to utter some piercing
-cries of terror, such as _thieves, murder_, etc., etc. And we arranged
-that, at the first cry, I should break in the door, and she should rush
-to her bed. You would not believe how much time it needed to decide
-her, even after she had consented. However, it had to be done that way,
-and at my first kick the door yielded. The Vicomtesse did well not
-to lose time; for, at the same instant, the Vicomte and Vressac were in
-the corridor, and the waiting-maid had also run up to her mistress’s
-chamber. I alone kept my coolness, and I profited by it to go and
-extinguish a night-light which still burned, for you can imagine how
-ridiculous it would have been to feign this panic terror with a light
-in one’s room. I then took husband and lover to task for their sluggish
-sleep, assuring them that the cries, at which I had run up, and my
-efforts to burst open the door, had lasted at least five minutes.
-
-[Illustration: C. Monnet inv.del N. Le Mire Sculp.]
-
-The Vicomtesse, who had regained her courage in bed, seconded me
-well enough, and swore by all her gods that there had been a thief
-in her chamber; she protested with all the more sincerity in that
-she had never had such a fright in her life. We searched everywhere
-and found nothing, when I pointed to the overturned night-light, and
-concluded that, without a doubt, a rat had caused the damage and the
-alarm; my opinion was accepted unanimously; and, after some well-worn
-pleasantries on the subject of rats, the Vicomte was the first to
-regain his chamber and his bed, praying his wife for the future to keep
-her rats quieter.
-
-Vressac, who was left alone with us, approached the Vicomtesse to tell
-her tenderly that it was a vengeance of Love; to which she answered,
-glancing at me, “He was indeed angry then, for he has taken ample
-vengeance; but,” she added, “I am exhausted with fatigue and I want to
-sleep.”
-
-I was in a good-humoured moment; consequently, before we separated, I
-pleaded Vressac’s cause and effected a reconciliation. The two lovers
-embraced, and I, in my turn, was embraced by both. I had no more
-relish for the kisses of the Vicomtesse; but I confess that Vressac’s
-pleased me. We went out together; and after I had accepted his lengthy
-thanks, we both betook ourselves to bed.
-
-If you find this history amusing, I do not ask you to keep it secret.
-Now that I have had my amusement out of it, it is but just that the
-public should have its turn. For the moment, I am only speaking of the
-story; perhaps, we shall soon say as much of the heroine.
-
-Adieu! My _chasseur_ has been waiting for an hour; I take only the time
-to embrace you, and to recommend you, above all, to beware of Prévan.
-
- At the Château de ..., 15th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTY-SECOND
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES
-
-(Not delivered until the 14th)
-
-
-O MY Cécile! how I envy Valmont’s lot! To-morrow he will see you: it
-is he who will give you this letter, and I, languishing afar from you,
-must drag on my painful existence betwixt unhappiness and regret. My
-friend, my tender friend, pity my misfortunes; above all, pity me for
-your own: it is in the face of them that my courage deserts me.
-
-How terrible it is to me that I should have caused your misfortune! But
-for me, you would be happy and tranquil. Can you forgive me? Ah, say,
-say that you forgive me; tell me also that you love me, that you will
-always love me. I need that you repeat it to me. It is not that I doubt
-it: but it seems to me that, the more sure I am of it, the sweeter it
-is to hear it said. You love me, do you not? Yes, you love me with all
-your soul. I do not forget that it is the last word I heard you utter.
-How I have treasured it in my heart! How deeply it is graven there! And
-with what transports has not mine replied to it!
-
-Alas, in that moment of happiness, I was far from foreseeing the awful
-fate which awaited us! Let us occupy ourselves, my Cécile, with the
-means of alleviating it. If I am to believe my friend, it will suffice,
-to attain this, that you should treat him with the confidence which he
-deserves.
-
-I was grieved, I confess, at the unfavourable opinion you appear to
-have had of him. I recognized there the prejudices of your Mamma; it
-was to submit to them that, for some time past, I had neglected that
-truly amiable man, who to-day does everything for me; who, in short,
-labours to reunite us, whom your Mamma has separated. I implore you,
-my dear friend, look upon him with a more favourable eye. Reflect that
-he is my friend, that he wishes to be yours, that he can afford me
-the happiness of seeing you. If these reasons do not convince you, my
-Cécile, you do not love me as well as I love you, you do not love me
-as much as you used to love me. Ah, if ever you were to come to love
-me less! But no, the heart of my Cécile is mine, it is mine for life;
-and if I have to dread the pain of a love which is unfortunate, her
-constancy will save me at least from the torments of a love betrayed.
-
-Adieu, my charming friend; do not forget how I suffer, and that it only
-rests with you to make me happy, completely happy. Hear my heart’s vow,
-and receive the most tender kisses of love.
-
- Paris, 11th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTY-THIRD
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO CÉCILE VOLANGES
-
-(Delivered with the preceding)
-
-
-THE friend who serves you knows that you have no writing materials, and
-he has already provided for this want. You will find in the ante-room
-of the apartment you occupy, beneath the great press, on the left-hand
-side, a supply of pens, ink, and paper, which he will renew when you
-require it, and which, so it seems to him, you can leave in the same
-place, if you do not find a surer one.
-
-He asks you not to be offended with him, if he seems to pay no
-attention to you in public, and only to regard you as a child. This
-behaviour seems to him necessary, in order to inspire the sense
-of security of which he has need, and to enable him to work more
-effectively for his friend’s happiness and your own. He will try to
-find occasions for speaking with you, when he has anything to tell you
-or give to you; and he hopes to succeed, if you show any zeal to second
-him.
-
-He also advises you to return to him, successively, the letters which
-you may have received, in order that there may be less risk of your
-compromising yourself.
-
-He concludes by assuring you that, if you will give him your
-confidence, he will take every care to alleviate the persecution that
-a too harsh mother is using against two persons of whom one is already
-his best friend, whilst the other seems to him worthy of the most
-tender interest.
-
- At the Château de ..., 14th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTY-FOURTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-AH, since when, my friend, do you take alarm so easily? Is this
-Prévan so very formidable then? But see how simple and modest am I! I
-have often met him, this haughty conqueror; I hardly looked at him!
-It required nothing less than your letter to excite that amount of
-attention from me. I repaired my injustice yesterday. He was at the
-Opera, almost exactly opposite me, and I took stock of him. He is
-handsome at any rate, yes, very handsome: fine and delicate features!
-He must gain by being seen close at hand. And you tell me he wants to
-have me! Assuredly it will be my honour and pleasure. Seriously, I have
-a fancy for it, and I now confide to you that I have taken the first
-steps. I do not know if they will succeed. Thus the matter stands.
-
-He was not two paces off from me, as we came out from the Opera, and
-I, very loudly, made an appointment with the Marquise de *** to sup
-on Friday with the Maréchale. It is, I think, the only house where I
-can meet him. I have no doubt that he heard me.... If the ungrateful
-fellow were not to come! But tell me, do you think he will come? Do
-you know that, if he were not to come, I should be in a bad humour
-all the evening? You see that he will not find so much difficulty in
-_following me_; what will more astonish you is that he will have still
-less in _pleasing me_. He would, he said, kill six horses in paying
-his court to me! Oh, I will save those horses’ lives! I shall never
-have the patience to wait so long a time. You know it is not one of my
-principles to leave people languishing, when once I am decided; and I
-am for him.
-
-Please now confess that there is some pleasure in talking reason to me!
-Has not your _important warning_ been a great success? But what would
-you have? I have been vegetating for so long! It is more than six weeks
-since I permitted myself a diversion. This one presents itself; can I
-refuse myself it? Is not the object worth the trouble? Is there any
-more agreeable, in whatever sense you take the word?
-
-You yourself are forced to do him justice; you do more than praise him,
-you are jealous of him. Ah, well! I will not set up as judge between
-the two of you; but, to begin with, one should investigate, and that is
-what I want to do. I shall be an impartial judge, and you shall both be
-weighed in the same balance. As for you, I already have your papers,
-and your affair is thoroughly enquired into. Is it not only just that
-I should now occupy myself with your adversary? Come now, yield with
-a good grace; and as a commencement, let me hear, I beg you, what is
-this triple adventure of which he is the hero. You speak of it to me as
-though I knew of nothing else, and I do not know the first word of it.
-Apparently, it must have occurred during my expedition to Geneva, and
-your jealousy prevented you from writing to me about it. Repair this
-fault at the earliest possible; remember that _nothing which interests
-him is alien to me_. I certainly think that they were still talking
-of it when I returned; but I was otherwise occupied, and I rarely
-listen to anything of that sort which is not the affair of to-day or of
-yesterday.
-
-Even if what I ask of you should go somewhat against the grain, is it
-not the least price you can pay for the pains I have taken for you?
-Have these not sent you back to your Présidente, when your blunders
-had separated you from her? Was it not I, again, who put into your
-hands the wherewithal to revenge yourself for the bitter zeal of Madame
-de Volanges? You have complained so often of the time you waste in
-searching after your adventures! Now, you have them under your thumb.
-Betwixt love and hate, you have but to choose; they both lie under the
-same roof; and you can double your existence, caress with one hand
-and strike with the other. It is even to me, again, that you owe the
-adventure of the Vicomtesse. I am quite satisfied with it; but, as you
-say, it must be talked about; for if the situation could induce you,
-as I conceive, to prefer for a moment mystery to _éclat_, it must be
-admitted, none the less, that the woman did not merit so honourable a
-procedure.
-
-I have besides, cause of complaint against her. The Chevalier de
-Belleroche finds her prettier than is to my liking; and, for many
-reasons, I shall be glad to have a pretext for breaking with her: now
-none is more convenient than to be obliged to say: One cannot possibly
-know that woman any longer.
-
-Adieu, Vicomte; remember that, situated as you are, time is precious; I
-shall employ mine by occupying myself with Prévan’s happiness.
-
- Paris, 15th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTY-FIFTH
-
-CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY
-
-[_N.B. In this letter, Cécile Volanges relates with the utmost detail
-all that concerns her in the events which the Reader already knows from
-the conclusion of the fifty-ninth and following letters. It seemed as
-well to suppress this repetition. She finally speaks of the Vicomte de
-Valmont, and expresses herself thus:_]
-
-
-... I ASSURE you that he is a most remarkable man. Mamma speaks mighty
-ill of him, but the Chevalier Danceny says much in his favour, and I
-think that he is right. I have never seen a man so clever. When he gave
-me Danceny’s letter, it was in the midst of all the company, and nobody
-saw anything of it: it is true I was terribly frightened, because I
-had not expected anything; but now I shall be prepared. I have already
-quite understood what he wants me to do when I give him my answer.
-It is very easy to understand him, because he has a look which says
-anything he wants. I don’t know how he does it: he told me in his note
-that he would appear not to take any notice of me before Mamma; indeed,
-one would say, all the time, that he never thinks of me, and yet, every
-time I seek his eyes, I am sure to meet them at once.
-
-There is a great friend of Mamma’s here, whom I did not know, who also
-has the air of not loving M. de Valmont too well, although he is full
-of attentions for her. I am afraid that he will bore himself soon with
-the life one leads here, and go back to Paris; that would be very
-vexing. He must indeed have a good heart to have come on purpose to do
-a service to his friend and me. I should much like to show my gratitude
-to him, but I do not know how to get speech with him; and when I find
-the occasion, I should be so ashamed that, perhaps, I should not know
-what to say to him.
-
-It is only to Madame de Merteuil that I talk freely, when I speak of
-my love. Perhaps, even with you, to whom I tell everything, I should
-feel embarrassed if we were talking. With Danceny himself, I have often
-felt, as though in spite of myself, a certain alarm which prevented me
-from telling him all that I thought. I reproach myself greatly for this
-now, and I would give everything in the world to find a moment to tell
-him once, only once, how much I love him. M. de Valmont promised him
-that, if I would be guided by him, he would contrive an opportunity for
-us to see one another again. I will certainly do everything he wants;
-but I cannot conceive how it is possible. Adieu, my dear friend; I have
-no more room left.[25]
-
- At the Château de ..., 14th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTY-SIXTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-EITHER your letter is a piece of banter which I have not understood, or
-you were in a dangerous delirium when you wrote it. If I knew you less
-well, my lovely friend, I should truly be most alarmed; and, whatever
-you may say, I do not take alarm too easily.
-
-It is in vain that I read and re-read your letter, I am none the more
-advanced; for to take it in the natural sense which it presents is
-out of the question. What was it then you wished to say? Is it merely
-that it was useless to take so much trouble with an enemy who was so
-little to be feared? In that case, you might be wrong. Prévan is really
-attractive; he is more so than you believe; he has, above all, the most
-useful talent of interesting people greatly in his love, by the skill
-with which he will bring it up in society, and before the company,
-by making use of the first conversation which occurs. There are few
-women who do not fall into the trap and reply to him, because, all
-having pretensions to subtilty, none wishes to lose an opportunity of
-displaying it. Now you are well aware that the woman who consents to
-talk of love soon finishes by feeling it, or at least by behaving as if
-she did. He gains again at this method, which he has really brought to
-perfection, in that he can often call the women themselves in testimony
-of their defeat; and this I tell you, as one who has seen it.
-
-I was never in the secret except at second-hand; for I have never been
-intimate with Prévan: but, in a word, there were six of us: and the
-Comtesse de P***, thinking herself very artful all the time, and having
-the air indeed, to any one who was not initiated, of conversing in the
-abstract, told us, with the utmost detail, both how she had succumbed
-to Prévan, and all that had passed between them. She told this
-narrative with such a sense of security that she was not even disturbed
-by a smile which came over all our six faces at the same time; and I
-shall always remember that one of us, having sought, by way of excuse,
-to feign a doubt as to what she said, or rather of what she had the air
-of saying, she answered gravely that we were certainly, none of us,
-so well informed as she was; and she was not afraid even to address
-herself to Prévan, and ask him if she had said a word which was not
-true.
-
-I was right then in believing this man dangerous to everybody: but for
-you, Marquise, was it not enough that he was _handsome, very handsome_,
-as you tell me yourself? Or that he should make _one of those attacks
-on you which you sometimes amuse yourself by rewarding, for no other
-reason than that you find them well contrived?_ Or that you should have
-found it amusing to succumb for any reason whatever? Or--what do I
-know? Can I divine the thousand and one caprices which govern a woman’s
-head, and in which alone you continue to take after your sex? Now that
-you are forewarned of the danger, I have no doubt that you will easily
-avoid it: but it was none the less necessary to forewarn you. I return
-to my text therefore: what did you mean to say?
-
-If it is only a piece of banter against Prévan, apart from its being
-very long, it was of no use, addressed to me; it is in society that he
-must suffer some excellent piece of ridicule, and I renew my prayer to
-you on this subject.
-
-Ah! I think I hold the key to the enigma! Your letter is a prophecy,
-not of what you will do, but of what he will think you ready to do, at
-the moment of the fall which you have prepared for him. I quite approve
-of this plan: it requires, however, great precautions. You know as
-well as I do that, as far as the public is concerned, to have a man
-or to receive his attentions is absolutely the same thing, unless the
-man be a fool, which Prévan is very far from being. If he can gain the
-appearances, he will boast, and all will have been said. Fools will
-believe him, the malicious will have the air of believing; where will
-your resources be? Remember, I am afraid. It is not that I doubt your
-skill: but it is the good swimmers who get drowned.
-
-I hold myself to be no duller than another: as for means of
-dishonouring a woman, I have found a hundred, I have found a thousand;
-but when I have busied myself to seek how the woman could escape, I
-have never seen the possibility. You yourself, my fair friend, whose
-conduct is a masterpiece, I have a hundred times found you to have had
-more good-luck than you have shown skill.
-
-But, after all, I am, perhaps, seeking for a reason where none exists.
-I am amazed, however, to think that, for the last hour, I should have
-been treating seriously what is surely a mere jest on your part. You
-intend to make fun of me! Ah well! so be it; but make haste, and let
-us speak of something else. Something else! I am mistaken, it is always
-the same; always women to have or to ruin, and often both.
-
-I have here, as you remark, the wherewithal to exercise myself in
-both kinds, but not with equal ease. I foresee that vengeance will go
-quicker than love. The little Volanges has succumbed, I answer for
-that; she only awaits an opportunity, and I undertake to bring it
-about. But it is not the same with Madame de Tourvel: this woman is
-disheartening, I did not conceive it of her; I have a hundred proofs of
-her love, but I have a thousand of her resistance; and, in truth, I am
-afraid lest she escape me.
-
-The first effect which my return produced gave me more hope. You
-will guess that I wished to judge for myself; and, to make sure of
-seeing the first emotions, I sent no one ahead to announce me, and I
-calculated my stages so as to arrive when they should be at table. In
-fact, I dropped from the clouds, like a divinity at the opera, who
-comes to effect a _dénouement_.
-
-Having made enough noise at my entry to attract all eyes to me, I could
-see, in one glance, the joy of my old aunt, the annoyance of Madame de
-Volanges and the confused pleasure of her daughter. My fair one, owing
-to the seat she occupied, had her back turned to the door. Busy at the
-moment in carving something, she did not even turn her head: but I said
-a word to Madame de Rosemonde; and at the first sound, the sensitive
-Puritan, recognizing my voice, uttered a cry in which I thought I
-distinguished more love than terror or surprise. I was then in a
-position to see her face; the tumult of her soul, the struggle between
-her ideas and sentiments, were depicted on it in a score of different
-fashions. I sat down to table by her side; she did not know precisely
-anything of what she did or said. She endeavoured to go on eating; it
-was out of the question: finally, not a quarter of an hour later, her
-pleasure and confusion becoming too strong for her, she could devise
-nothing better than to ask permission to leave the table, and she
-escaped into the park, on the pretext that she needed to take the air.
-Madame de Volanges wanted to accompany her; the tender prude would not
-permit it, too happy, no doubt, to have a pretext for being alone, and
-to give way without constraint to the soft emotion of her heart!
-
-I made the dinner as short as it was possible to do. Dessert was hardly
-served, when the infernal Volanges woman, pressed apparently by her
-need to injure me, rose from her seat to go and find the charming
-invalid: but I had foreseen this project and I thwarted it. I feigned
-therefore to take this particular movement for the general signal; and,
-having risen at the same time, the little Volanges and the _curé_ of
-the place followed the double example; so that Madame de Rosemonde was
-left alone at the table with the old Commandant de T***; and they also
-both decided to leave. We all went then to rejoin my fair one, whom we
-found in the grove near the _château_: as it was solitude she wanted
-and not a walk, she was just as pleased to return with us as to make us
-stay with her.
-
-As soon as I was certain that Madame de Volanges would have no
-opportunity to speak apart with her, I thought of fulfilling your
-orders, and busied myself about the interests of your pupil.
-Immediately after coffee, I went up to my room, and went into the
-others also, to explore the territory; I took measures to ensure the
-little girl’s correspondence; after this first piece of benevolence, I
-wrote a word of instruction to her and to beg for her confidence; and I
-added my note to the letter from Danceny. I returned to the _salon_. I
-found my beauty reclining on a long chair, in an attitude of delicious
-unconstraint.
-
-This spectacle, whilst exciting my desires, illumined my gaze; I felt
-that this must be tender and beseeching, and I placed myself in such
-a position that I could bring it into play. Its first effect was to
-cause the big, modest eyes of the heavenly prude to be cast down. For
-some time I considered that angelic face; then, glancing over all her
-person, I amused myself by divining forms and contours through the
-light clothing, which I could have wished away. After having descended
-from head to feet, I returned from feet to head.... My fair friend, her
-soft gaze was fixed upon me; it was immediately lowered; but wishing to
-promote its return, I averted my eyes. Then was established between us
-that tacit convention, a first treaty of bashful love, which, in order
-to satisfy the reciprocal need of seeing, allows the looks to succeed
-one another, until the moment comes when they are mingled.
-
-Convinced that this new pleasure occupied my fair one completely,
-I charged myself with the task of watching over our common safety;
-but, having assured myself that conversation was brisk enough to save
-us from the notice of the company, I sought to obtain from her eyes
-that they should frankly speak their language. For this, I began by
-surprising certain glances, but with so much reserve that modesty could
-not take alarm; and to put the bashful creature more at her ease, I
-appeared to be as embarrassed as herself.
-
-Little by little our eyes, grown accustomed to encounter, were fixed
-for a longer interval; until at last they quitted each other no more,
-and I saw in hers that sweet languor which is the happy signal of love
-and desire: but it was only for a moment; soon recovering herself, she
-changed, not without a certain shame, her attitude and her look.
-
-Being unwilling that she should suspect I had observed her different
-movements, I rose with vivacity, asking her, with an air of alarm, if
-she were unwell. At once, everybody rushed round her. I let them all
-pass in front of me; and as the little Volanges, who was working at her
-tapestry near a window, needed some time before she could leave her
-task, I seized the moment to deliver Danceny’s letter.
-
-I was at a little distance from her; I threw the letter into her lap.
-In truth she did not know what to do. You would have laughed over much
-at her air of surprise and embarrassment; however, I did not laugh, for
-I feared lest so much clumsiness might betray us. But a quick glance
-and gesture, strongly accentuated, gave her to understand at last that
-she was to put the packet in her pocket.
-
-The rest of the day contained nothing of interest. What has passed
-since will, perhaps, bring about events with which you will be pleased,
-at any rate in so far as your pupil is concerned: but it is better to
-employ one’s time in carrying out one’s projects than in describing
-them. This is, moreover, the eighth sheet I have written, and I am
-wearied; and so, adieu.
-
-You will rightly suppose, without my telling it you, that the child has
-replied to Danceny.[26] I have also had a reply from my fair, to whom
-I wrote on the morrow of my arrival. I send you the two letters. You
-will or you will not read them: for this incessant, tedious repetition,
-which already is none too amusing to me, must be insipid indeed to any
-person not concerned.
-
-Once more, adieu. I am ever mightily fond of you; but I beg you, if you
-write to me of Prévan, do so in such a manner that I may understand you.
-
- At the Château de ..., 17th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTY-SEVENTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-WHENCE, Madame, can arise the cruel pains which you are at to shun me?
-How can it be that the most tender zeal on my part meets on yours only
-with the treatment which one would barely permit one’s self with the
-man against whom one had the greatest cause to complain? What! Love
-calls me back to your feet; and when a happy chance places me at your
-side, you prefer to feign indisposition, to alarm your friends, rather
-than consent to remain near me! How many times, yesterday, did you not
-turn away your eyes to deprive me of the favour of a glance! And if for
-one single moment I was able to see less severity there, that moment
-was so short that it seemed as though you wished less to have me enjoy
-it than to make me feel what I should lose by being deprived of it.
-
-That is not, I venture to say, either the treatment which love
-deserves, or that which friendship may be allowed; and yet, of these
-two sentiments, you know whether the one does not animate me; and the
-other I was, it seems to me, authorized to believe that you did not
-withhold. This precious friendship, of which you doubtless thought
-me worthy, since you were kind enough to offer it me--what have I
-done that I should lose it since? Could I have damaged myself by my
-confidence, and will you punish me for my frankness? At least, have
-you no fear lest you abuse the one and the other? In effect, was it
-not to the bosom of my friend that I entrusted the secret of my heart?
-Was it not face to face with her alone that I thought myself obliged
-to refuse conditions which I had only to accept in order to obtain the
-facility for leaving them unfulfilled, and perhaps of abusing them to
-my advantage? Would you, in short, by a rigour so undeserved, force
-me to believe that I had needed but to deceive you in order to obtain
-greater indulgence?
-
-I do not repent of a conduct which I owed you, as I owed it to myself;
-but by what fatality does each praiseworthy action of mine become the
-signal for a fresh misfortune?
-
-It was after giving occasion for the only praise you have ever yet
-deigned to accord my conduct that I had to groan, for the first time,
-over the misfortune of having displeased you. It was after proving
-my perfect submission by depriving myself of the happiness of seeing
-you, simply to reassure your delicacy, that you wished to break off
-all correspondence with me, to rob me of that feeble compensation for
-a sacrifice which you had required, and to take from me even the very
-love which alone had given you the right to ask it. It is, in short,
-after having spoken to you with a sincerity which even the interest of
-that love could not abate that you shun me to-day, like some dangerous
-seducer whose perfidy you have found out.
-
-Will you, then, never grow weary of being unjust? At least, tell me
-what new wrongs can have urged you to such severity, and do not refuse
-to dictate to me the orders which you wish me to obey; when I pledge
-myself to fulfil them, is it too great a pretension to ask that I may
-know them?
-
- At the Château de ..., 15th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTY-EIGHTH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-YOU seem surprised at my behaviour, Monsieur, and within an ace of
-asking me to account to you for it, as though you had the right to
-blame it. I confess that I should have thought it was rather I who was
-authorized to be astonished and to complain; but, since the refusal
-contained in your last letter, I have adopted the course of wrapping
-myself in an indifference which affords no ground for remarks or
-reproaches. However, as you ask me for enlightenment, and I, thanks be
-to Heaven, am conscious of naught within me which should prevent my
-granting your request, I am quite willing to enter once more into an
-explanation with you.
-
-Anyone reading your letters would believe me to be fantastic or
-unjust. I think it is not in my deserts that anyone should have this
-opinion of me; it seems to me, above all, that you, less than any
-other, have cause to form it. Doubtless, you felt that, in requiring
-my justification, you forced me to recall all that has passed between
-us. Apparently, you thought you had only to gain by this examination:
-as I, on my side, believe I have nothing to lose by it, at least in
-your eyes, I do not fear to undertake it. Perhaps, it is indeed the
-only means of discovering which of us has the right to complain of the
-other.
-
-To start, Monsieur, from the day of your arrival in this _château_, you
-will admit, I suppose, that your reputation, at least, authorized me
-to employ a certain reserve with you; and that I might have confined
-myself to the bare expression of the coldest politeness, without
-fearing to be taxed with excessive prudery. You yourself would have
-treated me with indulgence, and would have thought it natural that
-a woman so little formed should not have the necessary merits to
-appreciate yours. That, surely, had been the part of prudence; and it
-would have cost me the less to follow in that, I will not conceal from
-you, when Madame de Rosemonde informed me of your arrival, I had need
-to remind myself of my friendship for her, and of her own for you, not
-to betray how greatly this news annoyed me.
-
-I admit willingly that you showed yourself at first under a more
-favourable aspect than I had imagined; but you will agree, in your
-turn, that it lasted but a little while, and you were soon tired
-of a constraint for which, apparently, you did not find yourself
-sufficiently compensated by the advantageous notion it had given
-me of you. It was then that, abusing my good faith, my feeling of
-security, you were not afraid to pester me with a sentiment by which
-you could not doubt but that I should be offended; and I, whilst you
-were occupied in aggravating your errors by repeating them, sought
-a reason for forgetting them, by offering you the opportunity of,
-at least in part, retrieving them. My request was so just that you
-yourself thought you ought not to refuse it; but making a right out
-of my indulgence, you profited by it to ask for a permission which,
-without a doubt, I ought not to have granted you, and which, however,
-you obtained. Conditions were attached to it: you have kept no one of
-them; and your correspondence has been of such a kind that each one of
-your letters made it my duty not to reply to you. It was at the very
-moment when your obstinacy was forcing me to send you away from me
-that, by a perhaps culpable condescension, I attempted the only means
-which could permit me to be concerned with you: but what value has
-virtuous sentiment in your eyes? Friendship you despise; and, in your
-mad intoxication, counting shame and misery for naught, you seek only
-for pleasures and for victims.
-
-As frivolous in your proceedings as inconsequent in your reproaches,
-you forget your promises, or rather you make a jest of violating them;
-and, after consenting to go away from me, you return here without being
-recalled; without thought for my prayers or my arguments; without even
-having the consideration to inform me, you were not afraid to expose
-me to a surprise whose effect, although assuredly very simple, might
-have been interpreted to my detriment by the persons who surrounded
-us. Far from seeking to distract from or to dissipate the moment of
-embarrassment you had occasioned, you seem to have given all your pains
-to increase it. At table you choose your seat precisely at the side of
-my own; a slight indisposition forces me to leave before the others,
-and, instead of respecting my solitude, you contrive that all the
-company should come to trouble it. On my return to the drawing-room,
-I cannot make a step but I find you at my side; if I say a word, it
-is always you who reply to me. The most indifferent remark serves you
-for a pretext to bring up a conversation which I refuse to hear, which
-might even compromise me; for, in short, Monsieur, whatever the address
-you may bring to bear, I think that what I understand may also be
-understood by the others.
-
-Forced thus to take refuge in immobility and silence, you none the less
-continue to persecute me; I cannot raise my eyes without encountering
-yours. I am incessantly compelled to avert my gaze; and by an
-incomprehensible inconsequence you draw upon me the eyes of the company
-at a moment when I would have even wished it possible to escape from my
-own.
-
-And you complain of my behaviour! and you are surprised at my eagerness
-to avoid you! Ah, blame rather my indulgence; be surprised that I did
-not leave at the moment of your arrival. I ought, perhaps, to have done
-so, and you will compel me to this violent, but necessary, course, if
-you do not finally cease your offensive pursuit. No, I do not forget, I
-never shall forget what I owe to myself, what I owe to the ties I have
-formed, which I respect and cherish; and I pray you to believe that, if
-ever I found myself reduced to the unhappy choice of sacrificing them,
-or of sacrificing myself, I should not hesitate an instant. Adieu,
-Monsieur.
-
- At the Château de ..., 16th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE SEVENTY-NINTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-
-I INTENDED to go hunting this morning: but the weather was detestable.
-All that I have to read is a new romance which would bore even
-a school-girl. It will be two hours, at the earliest, before we
-breakfast: so that, in spite of my long letter of yesterday, I will
-have another talk with you. I am very certain not to weary you, for I
-shall tell you of _the handsome Prévan_. How was it you never heard of
-his famous adventure, the one which separated the _inseparables_? I
-wager that you will recall it at the first word. Here it is, however,
-since you desire it.
-
-You will remember that all Paris marvelled that three women, all
-three pretty, all three with like qualities and able to make the same
-pretensions, should remain intimately allied amongst themselves, ever
-since the moment of their entry into the world. At first, one seemed to
-find the reason in their extreme shyness: but soon, surrounded, as they
-were, by a numerous court whose homages they shared, and enlightened
-as to their value by the eagerness and zeal of which they were the
-objects, their union only became the firmer; and one would have said
-that the triumph of one was always that of the two others. One hoped
-at least that the moment of love would lead to a certain rivalry. Our
-rakes disputed the honour of being the apple of discord; and I myself
-should have entered their ranks, had the great consideration in which
-the Comtesse de *** was held at the time permitted me to be unfaithful
-to her before I had obtained the favours I demanded.
-
-However, our three beauties, during the same carnival, made their
-choice as though in concert; and, far from this exciting the storms
-which had been predicted, it only rendered their friendship more
-interesting, by the charm of the confidences entailed.
-
-The crowd of unhappy suitors was added, then, to that of jealous women,
-and such scandalous constancy was held up to public censure. Some
-pretended that, in this society of _inseparables_ (so it was dubbed at
-that time), the fundamental law was the community of goods, and that
-love itself was included therein; others asserted that, if the three
-lovers were exempt from rivals of their own sex, they were not from
-those of the other: people went so far as to say that they had but been
-admitted for decency’s sake, and had obtained only a title without an
-office.
-
-These rumours, true or false, had not the effect which one would have
-predicted. The three couples, on the contrary, felt that they were lost
-if they separated at such a moment; they decided to set their heads
-against the storm. The public, which tires of everything, soon tired
-of an ineffectual satire. Borne on the wings of its natural levity, it
-busied itself with other objects: then, casting back to that one with
-its habitual inconsequence, its criticism was converted into praise.
-As all things go by fashion here, the enthusiasm gained; it was become
-a real delirium, when Prévan undertook to verify these prodigies, and
-settle the public opinion about them, as well as his own.
-
-He sought out therefore these models of perfection. He was easily
-admitted into their society, and drew a favourable omen from this.
-He was well aware that happy persons are not so easy of access. He
-soon saw, in fact, that this so vaunted happiness was, like that of
-kings, rather to be envied than desired. He remarked that, amongst
-these pretended inseparables, they were beginning to seek for
-pleasures abroad, and even to occupy themselves with distractions;
-and he concluded therefrom, that the bonds of love or friendship were
-already loosened or broken, and that those of self-conceit and custom
-alone retained some strength. The women, however, whose need brought
-them together, kept up amongst themselves an appearance of the same
-intimacy: but the men, who were freer in their proceedings, discovered
-duties to fulfil, or affairs to carry on; they still complained of
-these, but no longer neglected them, and the evenings were rarely
-complete.
-
-This conduct on their part was profitable to the assiduous Prévan, who,
-being naturally placed beside the deserted one of the day, found a
-means of offering alternately, and according to circumstances, the same
-homage to each of the three friends. He could easily perceive that to
-make a choice between them was to lose everything; that false shame at
-proving the first to be unfaithful would make the preferred one afraid;
-that the wounded vanity of the two others would render them the enemies
-of the new lover, and that they would not fail to oppose him with the
-severity of their high principles; in short, that jealousy would surely
-revive the zeal of a rival who might be still to fear. Everything
-would be an obstacle; in his triple project all became easy: each woman
-was indulgent because she was interested in it; each man, because he
-thought that he was not.
-
-Prévan, who had, at that time, but one woman to sacrifice, was lucky
-enough to see her become a celebrity. Her quality of foreigner, and the
-homage of a great Prince, adroitly refused, had fixed on her the eyes
-of the Court and the Town; her lover participated in the honour, and
-profited from it with his new mistresses. The only difficulty was to
-conduct his three intrigues at an equal pace; their progress had, of
-course, to be regulated by that of the one which lagged the most; in
-fact, I heard from one of his confidants, that his greatest difficulty
-was to hold in hand one which was ripe for gathering nearly a fortnight
-before the rest.
-
-At last the great day arrived. Prévan, who had obtained the three
-avowals, was already master of the situation, and arranged it as you
-will see. Of the three husbands, one was absent, the other was leaving
-the next day at day-break, the third was in town. The inseparable
-friends were to sup at the future widow’s; but the new master had
-permitted the former gallants to be invited there. On the morning of
-that very day, he divided the letters of his fair into three lots;
-he enclosed in one the portrait which he had received from her, in
-the second an amorous device which she had painted herself, in the
-third a tress of her hair; each of the friends received this third of
-a sacrifice as the whole, and consented, in return, to send to her
-disgraced lover a signal letter of rupture.
-
-This was much; but it was not enough. She whose husband was in Town
-could only dispose of the day; it was arranged that a pretended
-indisposition should dispense her from going to supper with her friend,
-and that the evening should be given entirely to Prévan; the night was
-granted by her whose husband was absent; and day-break, the moment of
-the departure of the third spouse, was appointed by the last for the
-shepherd’s hour.
-
-Prévan, who neglected nothing, next hastened to the fair foreigner,
-brought there and aroused the humour which he required, and only left
-after having brought about a quarrel which assured him four-and-twenty
-hours of liberty. His dispositions thus made, he returned home,
-intending to take some hours’ repose. Other business was awaiting him.
-
-The letters of rupture had brought a flash of light to the disgraced
-lovers: none of them had any doubt but that he had been sacrificed
-to Prévan; and spite at being tricked uniting with the ill-humour
-which is almost always engendered by the petty humiliation of being
-deserted, all three, without communicating with one another, but as
-though in concert, resolved to have satisfaction, and took the course
-of demanding it from their fortunate rival.
-
-The latter found the three challenges awaiting him; he accepted them
-loyally, but not wishing to sacrifice either his pleasures or the
-glamour of this adventure, he fixed the _rendez-vous_ for the following
-morning, and gave all three assignations at the same place and the same
-hour. It was at one of the gates of the Bois de Boulogne.
-
-When evening came, he ran his triple course with equal success; at
-least, he boasted subsequently that each one of his new mistresses had
-received three times the wage and declaration of his love. In this, as
-you may imagine, proofs are lacking to history; all that the impartial
-historian can do is to point out to the incredulous reader that vanity
-and exalted imagination can beget prodigies; nay more, that the
-morning which was to follow so brilliant a night seemed to promise a
-dispensation from all concern for the future. Be that as it may, the
-facts which follow are more authentic.
-
-Prévan repaired punctually to the _rendez-vous_ which he had selected;
-he found there his three rivals, somewhat surprised at meeting, and
-each of them, perhaps, a trifle consoled at the sight of his companions
-in misfortune. He accosted them with a blunt but affable air, and used
-this language to them--it has been faithfully reported to me:
-
-“Gentlemen,” said he, “as I find you all here together, you have
-doubtless divined that you have all three the same cause of complaint
-against me. I am ready to give you satisfaction. Let chance decide
-between you which of the three shall first attempt a vengeance to which
-you have all an equal right. I have brought with me neither second
-nor witnesses. I did not include any in my offence; I seek none in my
-reparation.” Then, agreeable to his character as a gamester, he added,
-“I know one rarely holds in three hands running; but, whatever fortune
-may befall me, one has always lived long enough when one has had time
-to win the love of women and the esteem of men.”
-
-Whilst his astonished adversaries looked at one another in silence, and
-their delicacy, perhaps, reflected that this triple contest rendered
-the game hardly fair, Prévan resumed:
-
-“I do not hide from you that the night which I have just passed has
-cruelly fatigued me. It would be generous of you to permit me to
-recruit my strength. I have given orders for a breakfast to be served
-on the ground; do me the honour to partake of it. Let us breakfast
-together, and, above all, let us breakfast gaily. One can fight for
-such trifles; but they ought not, I think, to spoil our good humour.”
-
-The breakfast was accepted. Never, it is said, was Prévan more amiable.
-He was skilled enough to avoid humiliating any one of his rivals, to
-persuade them that they would have easily had a like success, and,
-above all, to make them admit that, no more than he, would they have
-let the occasion slip. These facts once admitted, everything arranged
-itself. The breakfast was not finished before they had repeated a dozen
-times that such women did not deserve that men of honour should fight
-for them. This idea promoted cordiality; it was so well fortified by
-wine that, a few moments later, it was not enough merely to bear no
-more ill-will: they swore an unreserved friendship.
-
-Prévan, who doubtless liked this _dénouement_ as well as the other,
-would not for that, however, lose any of his celebrity. In consequence,
-adroitly adapting his plans to circumstances: “In truth,” he said to
-the three victims, “it is not on me but on your faithless mistresses
-that you should take revenge. I offer you the opportunity. I begin to
-feel already, like yourselves, an injury which would soon be my share:
-for if none of you could succeed in retaining a single one, how can I
-hope to retain all three? Your quarrel becomes my own. Accept a supper
-this evening at my _petite maison_, and I hope your vengeance may not
-be long postponed.” They wished to make him explain: but, with that
-tone of superiority which the circumstances authorized him to adopt,
-he answered, “Gentlemen, I think I have proved to you that my conduct
-is founded on a certain wit; trust in me.” All consented; and, after
-having embraced their new friend, they separated till the evening to
-await the issue of his promises.
-
-Prévan returns to Paris without wasting time, and goes, according to
-the usage, to visit his new conquests. He obtained a promise from each
-to come the same evening and sup _tête-à-tête_ at his pleasure-house.
-Two of them raised a few objections; but what can one refuse on the
-day after? He fixed the _rendez-vous_ for a late hour, time being
-necessary for his plans. After these preparations he retired, sent word
-to the other three conspirators, and all four went gaily to await their
-victims.
-
-The first is heard arriving. Prévan comes forward alone, receives her
-with an air of alacrity, conducts her into the sanctuary of which she
-believed herself to be the divinity; then, disappearing under some
-slight pretext, he allows himself to be forthwith replaced by the
-outraged lover.
-
-You may guess how the confusion of a woman who had not yet the habit
-of adventures rendered triumph easy: any reproach not made was counted
-for a grace; and the truant slave, once more handed over to her former
-master, was only too happy to be able to hope for pardon by resuming
-her former chain. The treaty of peace was ratified in a more solitary
-place, and the empty stage was successively filled by the other actors
-in almost the same fashion, and always with the same result. Each of
-the women, however, still thought herself alone to be in question.
-Their astonishment and embarrassment increased when, at supper-time,
-the three couples were united; but confusion reached its height when
-Prévan, reappearing in their midst, had the cruelty to make his excuses
-to the three faithless ones, which, by revealing their secret, told
-them completely to what a point they had been fooled.
-
-However, they went to table, and soon afterwards countenances cleared;
-the men gave themselves up, the women submitted. All had hatred in
-their hearts; but the conversation was none the less tender: gaiety
-aroused desire, which, in its turn, lent to gaiety fresh charm. This
-astounding orgy lasted until morning; and, when they separated, the
-women had thought to be pardoned: but the men, who had retained their
-resentment, made on the following morning a rupture which was never
-healed; and, not content with leaving their fickle mistresses, they
-sealed their vengeance by making their adventure public. Since that
-time one has gone into a convent, and the two other languish in exile
-on their estates.
-
-That is the story of Prévan; it is for you to say whether you wish to
-add to his glory, and tie yourself to his car of triumph. Your letter
-has really given me some anxiety, and I await impatiently a more
-prudent and clearer reply to the last I wrote you.
-
-Adieu, my fair friend; distrust those queer or amusing ideas which
-too easily seduce you. Remember that, in the career which you are
-leading, wit alone does not suffice; one single imprudence becomes an
-irremediable ill. In short, allow a prudent friendship to be sometimes
-the guide of your pleasures.
-
-Adieu. I love you nevertheless, just as much as though you were
-reasonable.
-
- At the Château de ..., 18th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTIETH
-
-THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES
-
-
-CÉCILE, my dear Cécile, when will the time come for us to meet again?
-How shall I learn to live afar from you? Who will give me the courage
-and the strength? Never, never shall I be able to support this fatal
-absence. Each day adds to my unhappiness: and there is no term to look
-forward to!
-
-Valmont, who had promised me help and consolation, Valmont neglects
-and, perhaps, forgets me! He is near the object of his love; he forgets
-what one feels when one is parted from it. When forwarding your last
-letter to me, he did not write to me. It is he, however, who should
-tell me when, and by what means, I shall be able to see you. Has he
-nothing then to tell me? You yourself do not speak of it to me; could
-it be that you do not participate in my desire? Ah, Cécile, Cécile, I
-am very unhappy! I love you more than ever: but this love which makes
-the charm of my life becomes its torture.
-
-No, I can no longer live thus; I must see you, I must, were it only for
-a moment. When I rise, I say to myself: I shall not see her. I lie down
-saying: I have not seen her.... The long, long days contain no moment
-of happiness. All is privation, regret, despair; and all these ills
-come to me from the source whence I expected every pleasure! Add to
-these mortal pains my anxiety about yours, and you will have an idea of
-my situation. I think of you uninterruptedly, and never without dismay.
-If I see you afflicted, unhappy, I suffer for all your sorrows; if I
-see you calm and consoled, my own are redoubled. Everywhere I find
-unhappiness.
-
-Ah, how different it was from this, when you dwelt in the same
-places as I did! All was pleasure then. The certainty of seeing you
-embellished even the moments of absence; the time which had to be
-passed away from you glided away as it brought you nearer to me. The
-use I made of it was never unknown to you. If I fulfilled my duties,
-they rendered me more worthy of you; if I cultivated any talent,
-I hoped the more to please you. Even when the distractions of the
-world carried me far away from you, I was not parted from you. At the
-play-house I sought to divine what would have pleased you; a concert
-reminded me of your talents and our sweet occupations. In company, on
-my walks, I seized upon the slightest resemblance. I compared you with
-all; everywhere you had the advantage. Every moment of the day was
-marked by fresh homage, and every evening I brought the tribute of it
-to your feet.
-
-Nowadays, what remains to me? Dolorous regrets, eternal privations, and
-a faint hope that Valmont’s silence may be broken, that yours shall be
-changed to inquietude. Ten leagues alone divide us, and that distance,
-so easy to traverse, becomes to me alone an insurmountable obstacle!
-And when I implore my friend, my mistress, to help me to overcome it,
-both remain cold and unmoved! Far from aiding me, they do not even
-reply.
-
-What has become then of the active friendship of Valmont? What, above
-all, has become of your tender sentiments, which made you so ingenious
-in discovering the means of our daily meetings? Sometimes, I remember,
-without ceasing to desire them, I found myself compelled to forego them
-for considerations, duties; what did you not say to me then? With how
-many pretexts did you not combat my reasons? And let me remind you,
-my Cécile, my reasons always gave way to your wishes. I do not make a
-merit of it; it has not even that of sacrifice. What you desired to
-obtain I was burning to bestow. But now I ask in my turn; and what is
-the request? To see you for a moment, to renew to you and to receive
-a vow of eternal love. Does that no longer make your happiness as it
-makes mine? I thrust aside that despairing idea, which would set the
-crown upon my ills. You love me, you will always love me, I believe it,
-I am sure of it, I will never doubt it: but my situation is frightful,
-and I can not endure it much longer. Adieu, Cécile.
-
- Paris, 18th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTY-FIRST
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-HOW your fears excite my pity! How they prove to me my superiority over
-you! And you want to teach me, to be my guide? Ah, my poor Valmont,
-what a distance there is between you and me! No, all the pride of your
-sex would not suffice to bridge over the gulf which separates us.
-Because you could not execute my projects, you judge them impossible!
-Proud and weak being, it well becomes you to seek to weigh my means and
-judge of my resources! In truth, Vicomte, your counsels have put me in
-an ill-humour, and I will not conceal it from you.
-
-That, to mask your incredible stupidity with your Présidente, you
-should blazon out to me, as a triumph, the fact of your having for a
-moment put out of countenance this woman who is timid and who loves
-you: I agree to that; of having obtained a look, a single look: I
-smile, and grant it you. That, feeling, in spite of yourself, the poor
-value of your conduct, you should hope to distract my attention from
-it by gratifying me with the story of your sublime effort to bring
-together two children who are both burning to see one another, and who,
-I may mention by the way, owe to me alone the ardour of their desire:
-I grant you that also. That, finally, you should feel authorized by
-these brilliant achievements to write to me, in doctorial tones, _that
-it is better to employ one’s time in carrying out one’s projects than
-in describing them_: such vanity does me no harm and I forgive it. But
-that you could believe that I had need of your prudence, that I should
-lose my way unless I deferred to your advice, that I ought to sacrifice
-a pleasure or a whim: in truth, Vicomte, that is indeed to plume
-yourself over much on the confidence which I am quite willing to place
-in you!
-
-And, pray, what have you done that I have not surpassed a thousand
-times? You have seduced, ruined even, very many women: but what
-difficulties have you had to overcome? What obstacles to surmount?
-What merit lies therein that is really your own? A handsome face, the
-pure result of chance; graces, which habit almost always brings; wit,
-in truth: but jargon would supply its place at need; a praiseworthy
-impudence, perhaps due solely to the ease of your first successes; if
-I am not mistaken, these are your means, for, as for the celebrity
-you have succeeded in acquiring, you will not ask me, I suppose, to
-count for much the art of giving birth to a scandal or seizing the
-opportunity of one.
-
-As for prudence, _finesse_, I do not speak of myself: but where is the
-woman who has not more than you? Why, your Présidente leads you like a
-child!
-
-Believe me, Vicomte, it is rarely one acquires qualities which cannot
-be dispensed with. Fighting without risk, you are bound to act without
-precaution. For you men, a defeat is but one success the less. In so
-unequal a match, we are fortunate if we do not lose, as it is your
-misfortune if you do not win. Even were I to grant you as many talents
-as ourselves, by how many should we not still need to surpass you, from
-the necessity we are under to make a perpetual use of them!
-
-Supposing, I admit, that you brought as much skill to the task of
-conquering us as we show in defending ourselves or in yielding, you
-will at least agree that it becomes useless to you after your success.
-Absorbed solely in your new fancy, you abandon yourself to it without
-fear, without reserve: it is not to you that its duration is important.
-
-In fact, those bonds reciprocally given and received, to talk love’s
-jargon, you alone can tighten or break at your will: we are even lucky
-if, in your wantonness, preferring mystery to noise, you are satisfied
-with an humiliating desertion, without making the idol of yesterday the
-victim of to-morrow.
-
-But when an unfortunate woman has once felt the weight of her chain,
-what risks she has to run, if she but endeavours to shake it off! It is
-only with trembling that she can attempt to dismiss from her the man
-whom her heart repulses with violence. Does he insist on remaining, she
-must yield to fear what she had granted to love:
-
- “_Ses bras s’ouvrent encor quand son cœur est ferme._”
-
-Her prudence must skilfully unravel those same bonds which you would
-have broken. At the mercy of her enemy, if he be without generosity,
-she is without resources: and how can she hope generosity from him
-when, although he is sometimes praised for having it, he is never
-blamed for lacking it?
-
-Doubtless, you will not deny these truths, which are so evident as
-to have become trivial. If, however, you have seen me, disposing of
-opinions and events, making these formidable men the toys of my fantasy
-and my caprice, depriving some of the power, some of the will to hurt
-me; if I have known, turn by turn, according to my fickle fancy, how to
-attach to my service or drive far away from me
-
- “_Ces tyrans détrônés devenus mes esclaves;_”[27]
-
-if in the midst of these frequent revolutions my reputation has still
-remained pure; ought you not to have concluded that, being born to
-avenge my sex and to dominate yours, I had devised methods previously
-unknown?
-
-Oh! keep your advice and your fears for those delirious women who
-call themselves _sentimental_; whose exalted imagination would make
-one believe that nature has placed their senses in their heads; who,
-having never reflected, persist in confounding love with the lover;
-who, in their mad illusion, believe that he with whom they have pursued
-pleasure is its sole depository; and, truly superstitious, show the
-priest the respect and faith which is only due to the divinity. Be
-still more afraid for those who, their vanity being larger than their
-prudence, do not know, at need, how to consent to being abandoned.
-Tremble, above all, for those women, active in their indolence, whom
-you call _women of sensibility_, and over whom love takes hold so
-easily and with such power; who feel the need of being occupied with
-it, even when they are not enjoying it; and, giving themselves up
-unreservedly to the fermentation of their ideas, bring forth from them
-those letters so sweet, but so dangerous to write, and are not afraid
-to confide these proofs of their weakness to the object which causes
-it: imprudent ones, who do not know how to discern in their present
-lover their enemy to be.
-
-But what have I in common with these unreflecting women? When have you
-ever seen me depart from the rules I have laid down, or be false to
-my principles? I say my principles, and I say so designedly; for they
-are not, like those of other women, the result of chance, received
-without scrutiny, and followed out of habit; they are the fruit of my
-profound reflexions; I have created them, and I may say that I am my
-own handiwork.
-
-Entering the world at a time when, still a girl, I was compelled by my
-condition to be silent and inert, I knew how to profit by observing
-and reflecting. Whilst I was thought heedless or inattentive, and, in
-truth, listened little to the remarks that they were careful to make to
-me, I carefully gathered up those which they sought to hide from me.
-
-This useful curiosity, while serving to instruct me, also taught me
-dissimulation; often forced to conceal the objects of my attention from
-the eyes of those who surrounded me, I sought to direct my own whither
-I desired; I learned then how to assume at will that remote look which
-you have so often praised. Encouraged by this first success, I tried
-to govern equally the different movements of my face. Did I experience
-some vexation, I studied to assume an air of serenity, even of joy;
-I have carried my zeal so far as to inflict voluntary pain on myself,
-in order to seek, at that time, an expression of pleasure. I laboured,
-with the same care and greater difficulty, to repress the symptoms
-of unexpected joy. It was thus that I gained that command over my
-physiognomy at which I have sometimes seen you so astonished.
-
-I was very young still, and almost without interest: my thoughts were
-all that I had, and I was indignant that these should be stolen from
-me or surprised against my will. Armed with these first weapons, I
-amused myself by showing myself under different forms. Sure of my
-gestures, I kept a watch upon my speech; I regulated both according to
-circumstances, or even merely according to my whim; from that moment
-the colour of my thought was my secret, and I never revealed more of it
-than it was useful for me to show.
-
-This labour spent upon myself had fixed my attention on the expression
-of faces and the character of physiognomy; and I thus gained that
-penetrating glance to which experience, indeed, has taught me not to
-trust entirely, but which, on the whole, has rarely deceived me. I was
-not fifteen years old, I possessed already the talents to which the
-greater part of our politicians owe their reputation, and I was as yet
-only at the rudiments of the science which I wished to acquire. You may
-well imagine that, like all young girls, I sought to find out about
-love and its pleasures; but having never been to the convent, having
-no confidential friend, and being watched by a vigilant mother, I had
-only vague notions, which I could not fix; even nature, which later, I
-had, assuredly, no reason to do aught but praise, as yet afforded me
-no hint. One might have said that it was working in silence at the
-perfection of its handiwork. My head alone was in a ferment; I did
-not desire enjoyment, I wanted to know: the desire for information
-suggested to me the means.
-
-I felt that the only man with whom I could speak on this matter without
-compromising myself was my confessor. I took my course at once; I
-surmounted my slight feeling of shame; and vaunting myself for a sin
-which I had not committed, I accused myself of having done _all that
-women do_. That was my expression; but, in speaking so, I did not
-know, in truth, what idea I was expressing. My hope was not altogether
-deceived, nor entirely fulfilled; the fear of betraying myself
-prevented me from enlightening myself: but the good father represented
-the ill as so great that I concluded the pleasure to be extreme; and to
-the desire of knowing it the desire of tasting it succeeded.
-
-I do not know whither this desire would have led me; and, devoid of
-experience as I was at that time, perhaps a single opportunity would
-have ruined me: luckily for me, my mother informed me, a few days
-later, that I was to be married; the certainty of knowing extinguished
-my curiosity at once, and I came a virgin to the arms of M. de Merteuil.
-
-I waited with calmness for the moment which was to enlighten me, and
-I had need of reflexion, in order to exhibit embarrassment and fear.
-The first night, of which ordinarily one entertains an idea so painful
-or so sweet, presented itself to me only as an occasion of experience:
-pain and pleasure, I observed all carefully, and saw in these different
-sensations only facts upon which to reflect and meditate. This form of
-study soon succeeded in pleasing me: but, faithful to my principles,
-and feeling by instinct perhaps that no one ought to be further from
-my confidence than my husband, I resolved to appear the more impassive
-in his eyes, the more sensible I really was. This apparent coldness
-was subsequently the impregnable foundation of his blind confidence;
-as a second reflexion, I joined to it the mischievous air which my age
-justified; and he never thought me more of a child than when I was
-tricking him most.
-
-Meanwhile, I will admit, I, at first, let myself be dragged into
-the vortex of society, and gave myself up completely to its futile
-distractions. But, after some months, M. de Merteuil having taken me
-to his dismal country estate, the dread of _ennui_ revived the taste
-for study in me: and as I found myself there surrounded by people whose
-distance from me put me out of the reach of all suspicion, I profited
-by it to give a vaster field to my experience. It was there especially
-that I assured myself that love, which they vaunt to us as the cause of
-our pleasures, is, at the most, only the pretext for them.
-
-The illness of M. de Merteuil came to interrupt these sweet
-occupations; it was necessary to follow him to Town, where he went to
-seek for aid. He died, as you know, shortly afterwards; and although,
-considering all things, I had no complaint to make against him, I had,
-none the less, a lively feeling of the value of the liberty which my
-widowhood would give me, and I promised myself to take advantage of
-it. My mother calculated on my entering a convent, or returning to
-live with her. I refused to take either course, and all I granted to
-decency, was to go back to the same country estate, where there were
-still some observations left for me to make.
-
-I supplemented these with the help of reading: but do not imagine it
-was all of the kind you suppose. I studied our manners in novels, our
-opinions in the philosophers; I even went to the most severe moralists
-to see what they expected from us; and I thus made sure of what one
-could do, of what one ought to think, and of how one must appear. My
-mind once settled upon these three matters, the last alone presented
-any difficulties in its execution; I hoped to overcome them, and I
-meditated on the means.
-
-I began to grow tired of my rustic pleasures, which were not varied
-enough for my active brain; I felt the need of coquetry, which should
-reunite me to love, not in order that I might really feel it, but to
-feign and inspire it. In vain had I been told, and had I read, that
-one could not feign this sentiment; I saw that, to succeed there,
-it sufficed to join the talent of a comedian to an author’s wit. I
-exercised myself in both kinds, and, perhaps, with some success: but,
-instead of seeking the vain applause of the theatre, I resolved to
-employ for my happiness that which so many others sacrificed to vanity.
-
-A year passed in these different occupations. My mourning then allowing
-me to reappear, I returned to Town with my great projects; I was not
-prepared for the first obstacle which I encountered.
-
-My long solitude and austere retreat had covered me with a veneer
-of prudery which frightened our _beaux_; they kept their distance,
-and left me at the mercy of a crowd of tedious fellows, who all were
-aspirants for my hand. The embarrassment did not lie in refusing
-them; but many of these refusals displeased my family, and in these
-internal disputes I lost the time of which I had promised myself to
-make such charming use. I was obliged, then, in order to recall some
-and drive away the others, to display certain inconsistencies, and to
-take as much pains in damaging my reputation as I had thought to take
-in preserving it. I succeeded easily, as you may believe: but, being
-carried away by no passion, I only did what I thought necessary, and
-measured out my doses of indiscretion with caution.
-
-As soon as I had touched the goal which I would attain, I retraced my
-steps, and gave the honour of my amendment to some of those women who,
-being impotent as far as any pretensions to charm are concerned, fall
-back on those of merit and virtue. This was a move which was of more
-value to me than I had hoped. These grateful duennas set themselves up
-as my apologists; and their blind zeal for what they called their work
-was carried to such an extent that, at the least reflexion which might
-be made on me, the whole party of prudes cried scandal and outrage.
-The same method procured me also the suffrages of the women with
-pretensions, who, being persuaded that I had renounced the thought of
-following the same career as theirs, selected me as a subject for their
-praise, each time they wished to prove that they did not speak ill of
-all the world.
-
-Meanwhile, my previous conduct had brought back the lovers; and to
-compromise between them and the unfaithful women who had become my
-patronesses, I passed as a woman of sensibility, but rigour, whom the
-excess of her delicacy furnished with arms against love.
-
-I then began to display upon the great stage the talents which had
-been given me. My first care was to acquire the reputation of being
-invincible. To attain it, the men who did not please me were always the
-only ones whose homage I had the air of accepting. I employed them
-usefully to obtain for me the honours of resistance, whilst to the
-preferred lover I abandoned myself without fear. But the latter, my
-pretended shyness never permitted to follow me in the world; and the
-gaze of society has thus been always fixed on the unhappy lover.
-
-You know with what rapidity I choose: it is because I have observed
-that it is nearly always the previous attentions which disclose a
-woman’s secret. Whatever one may say, the tone is never the same before
-and after success. This difference does not escape the attentive
-observer; and I have found it less dangerous to be deceived in my
-choice than to let that choice be penetrated. I gain here again by
-removing probabilities, by which alone we can be judged.
-
-These precautions and that of never writing, of never giving any proof
-of my defeat, might appear excessive, and to me have ever appeared
-insufficient. I have looked into my own heart, I have studied in it the
-heart of others. I saw there that there is nobody who does not keep a
-secret there which it is of importance to him should not be divulged:
-a truth which antiquity seems to have known better than we, and of
-which the history of Samson might be no more than an ingenious symbol.
-Like a new Delilah, I have always employed my power in surprising
-this important secret. Ah, of how many of our modern Samsons have not
-the locks fallen beneath my shears? And these, I have ceased to fear
-them; they are the only ones whom I have sometimes permitted myself
-to humiliate. More supple with the others, the art of rendering them
-unfaithful lest I should appear to them fickle, a feint of friendship,
-an appearance of confidence, a few generous measures, the flattering
-notion, which each one retains, of having been my only lover, have
-secured me their discretion. Finally, when these methods failed me,
-foreseeing the rupture, I knew how to crush in advance, beneath
-ridicule or calumny, the credence which these dangerous men could have
-obtained.
-
-All this which I tell you you have seen me practise unceasingly; and
-you doubt of my prudence! Ah, indeed! recall to mind the time when
-you paid me your first attentions: no homage was ever more flattering
-to me; I desired you before I had ever seen you. Seduced by your
-reputation, it seemed to me that you were wanting to my glory; I burned
-with a desire for a hand-to-hand combat with you. It is the only one of
-my fancies which ever had a moment’s empire over me. However, if you
-had wished to destroy me, what means would you have found? Empty talk
-which leaves no trace behind it, which your very reputation would have
-helped to render suspect, and a tissue of improbable facts, the sincere
-relation of which would have had the air of a badly conceived novel. It
-is true, since that time, I have handed you over all my secrets: but
-you know what interests unite us, and that, if it be one of us, it is
-not I who can be taxed with imprudence.[28]
-
-Since I have started off to render account to you, I will do it
-precisely. I hear you tell me now that I am at any rate at the mercy
-of my chamber-maid; in fact, if she is not in the secret of my
-sentiments, she is of my actions. When you spoke of it to me once
-before, I answered that I was sure of her; and my proof that this
-reply was sufficient then for your tranquillity is that you have since
-confided to her mighty dangerous secrets of your own. But, now that you
-have taken umbrage at Prévan, and that your head is turned, I doubt
-whether you will believe me any more on my word. I must therefore edify
-you.
-
-In the first place, the girl is my foster-sister, and this bond, which
-does not seem one to us, is not without force amongst people of her
-condition: in addition, I have her secret and better still, the victim
-of a love madness, she was ruined, if I had not saved her. Her parents,
-bristling with honour, would be satisfied by nothing less than her
-imprisonment. They applied to me. I saw at a glance how useful their
-anger might be made to me. I seconded them and solicited the order,
-which I obtained. Then, suddenly turning to the side of clemency, to
-which I persuaded her parents, and profiting by my influence with the
-old minister, I made them all consent to make me the depositary of
-this order, free to stay it or demand its execution, according to the
-judgment I should form of the girl’s future conduct. She knows, then,
-that I have her lot within my hands; and if, to assume the impossible,
-these potent reasons should not prevent her, is it not evident that
-the revelation of her conduct and her authentic punishment would soon
-deprive her language of all credit?
-
-To these precautions, which I call fundamental, are joined a thousand
-others, local or occasional, which habit and reflexion allow me to
-find at need; of which the details would be tedious, although their
-practice is important; and which you must take the trouble to pick out
-from the general view of my conduct, if you would succeed in knowing
-them.
-
-But to pretend that I have been at so much pains, and am not to cull
-the fruit of them; that, after having raised myself, by my arduous
-labours, so high above other women, I am to consent to grope along,
-like them, betwixt imprudence and timidity; that, above all, I should
-fear any man to such an extent as to see no other salvation than in
-flight? No, Vicomte, never! I must conquer or perish. As for Prévan, I
-wish to have him, and I shall have him; he wishes to tell of it, and he
-shall not tell of it: that, in two words, is our little romance. Adieu.
-
- Paris, 20th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTY-SECOND
-
-CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-AH, God, what pain your letter gave me! I need well have felt such
-impatience to receive it! I hoped to find in it consolation, and here
-am I more afflicted than I was ere I received it. I shed many tears
-when I read it: it is not that with which I reproach you; I have
-already wept many times because of you, without its being painful to
-me. But this time, it is not the same thing.
-
-What is it that you wish to say, pray? that your love is grown a
-torment to you, that you cannot longer live thus, nor any more support
-your situation? Do you mean that you are going to cease to love me,
-because it is not so agreeable as it used to be? It seems to me that
-I am no happier than you are, quite the contrary; and yet I only love
-you the more for that. If M. de Valmont has not written to you, it is
-not my fault; I could not beg him to, because I have not been alone
-with him, and we have agreed that we would never speak before people:
-and that again is for your sake, so that he can the better do what you
-desire. I do not say that I do not desire it also, and you ought to be
-assured of this: but what would you have me do? If you believe it to be
-so easy, please find the means, I ask nothing better.
-
-Do you think it is so very agreeable for me to be scolded every day
-by Mamma, who once never said anything to me? Quite the contrary. Now
-it is worse than if I were at the convent. I consoled myself for it,
-however, by reflecting that it was for you; there were even moments
-when I found I was quite content; but when I see that you are vexed
-too, without its being in the least my fault, I have more grief than I
-had for all that has hitherto happened to me.
-
-Even merely to receive your letters is embarrassing, so that, if M.
-de Valmont were not so obliging and so clever as he is, I should not
-know what to do; and, as to writing to you, that is more difficult
-still. All the morning I dare not, because Mamma is close by me, and
-she may come, at any moment, into my room. Sometimes, I am able to, in
-the afternoon, under pretence of singing or playing on the harp; even
-then I have to interrupt myself after every line, to let them hear I
-am studying. Luckily my waiting-maid sometimes grows sleepy in the
-evening, and I tell her that I can quite well get to bed by myself, so
-that she may go away and leave me the light. And then, I am obliged
-to get behind my curtain, so that no light can be seen; and then, to
-listen for the least sound, so that I can hide everything in my bed, if
-anyone comes. I wish you were there to see! You would soon see that one
-must indeed love anyone to do it. In short, it is quite true that I do
-all that I can, and I would it lay within my power to do more.
-
-Certainly, I do not refuse to tell you that I love you, and that I
-shall always love you; I never told it you with a fuller heart; and
-you are vexed! Yet you had assured me, before I said it, that that was
-enough to make you happy. You cannot deny it; it is in your letters.
-Although I have them no longer, I remember them as well as when I used
-to read them every day. And you, because you are absent now, no longer
-think the same! But perhaps this absence will not always last? Ah, God,
-how unhappy I am! And it is indeed you who are the cause of it!...
-
-With regard to your letters, I hope that you have kept those which
-Mamma took from me, and which she sent back to you; a time must come,
-some day, when I shall not be so restrained as at present, and you
-will give them all back to me. How happy I shall be when I am able to
-see them! Now I return them to M. de Valmont, because there would be
-too much danger otherwise; in spite of that, I never give them to him
-without feeling a deal of pain.
-
-Adieu, my dear friend. I love you with all my heart. I shall love you
-all my life. I hope that now you are no longer vexed, and, were I sure
-of it, I should not be so myself. Write to me, as soon as you are able,
-for I feel that till then I shall continue sad.
-
- At the Château de ..., 21st September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTY-THIRD
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL
-
-
-FOR mercy’s sake, Madame, let us repeat that interview which was so
-unhappily broken! Oh, that I could complete my work of proving to you
-how much I differ from the odious portrait which has been made of me;
-that, above all, I could again enjoy that amiable confidence which you
-began to grant me! How many are the charms with which you know how
-to endow virtue! How you beautify, and render dear, every virtuous
-sentiment! Ah, therein lies your fascination; it is the strongest; it
-is the only one which is at once powerful and worthy of respect.
-
-Doubtless, it is enough to see you to desire to please you; to hear
-you in company for that desire to be redoubled. But he who has the
-happiness of knowing you better, who can sometimes read in your soul,
-soon yields to a more noble enthusiasm, and, penetrated by veneration
-as by love, worships in you the image of all the virtues. Better made
-than another, perhaps, to love and follow them, although seduced by
-certain errors which had separated me from them, it is you who have
-brought me back, who have caused me to feel anew all their charm:
-will you make a crime of this new love of mine? Will you blame your
-handiwork? Would you reproach yourself even with the interest which you
-might take in it? What harm is to be feared from so pure a sentiment,
-and what sweetness might there not be to taste in it?
-
-My love alarms you, you find it violent, unrestrained! Temper it with a
-gentler love; do not disdain the empire which I offer you, from which I
-swear never to escape, and which, I dare believe, would not be entirely
-lost to virtue. What sacrifice could seem hard to me, once sure that
-your heart could keep its price for me? Where is the man, then, who is
-so unhappy as not to know how to delight in the privations which he
-imposes on himself, as not to prefer a word, a glance, accorded, to all
-the pleasures which he could steal or surprise? And you believed that
-I was such a man, and you feared me! Ah, why does not your happiness
-depend on my own! What vengeance I would take on you, by rendering you
-happy! But this gentle empire is no result of a barren friendship; it
-is only due to love.
-
-That word frightens you! And why? A more tender attachment, a stronger
-union, a common thought, a like happiness and a like pain, what is
-there in that alien to your soul? Yet love is all that! Such, at least,
-is the love which you inspire and I experience. It is that, above all,
-which, calculating without interest, knows how to appreciate actions
-according to their merit and not their price; it is the inexhaustible
-treasure of sensitive souls, and all things become precious that are
-done for or by it.
-
-What, then, have these truths, so easy to grasp, so sweet to practise,
-that can alarm? What fear, either, can a man of sensibility cause you,
-to whom love permits no other happiness than your own? This is the
-solitary vow I make to-day: I will sacrifice all to fulfil it, except
-the sentiment by which it is inspired; and this sentiment itself, if
-you do but consent to share it, you shall order as you will. But let
-us suffer it no longer to divide us, when it should unite us. If the
-friendship you have offered me is not an idle word; if, as you told me
-yesterday, it is the sweetest sentiment known to your soul, let that be
-the bond between us; I will not reject it: but, being arbiter of love,
-let it consent to listen to it; a refusal to hear it would become an
-injustice, and friendship is not unjust.
-
-A second interview will present no greater difficulty than the first:
-chance can again furnish the occasion; you could yourself indicate the
-right moment. I am willing to believe that I am wrong; would you not be
-better pleased to convince me than to combat me, and do you doubt my
-docility? If that inopportune third party had not come to interrupt us,
-perhaps I had already been brought round entirely to your opinion: who
-knows the full extent of your power?
-
-Shall I say it to you? This invincible power, to which I abandon
-myself without venturing on calculation, this irresistible charm,
-which renders you sovereign of my thoughts as of my actions: it comes
-to me sometimes to fear them. Alas, perhaps it is I who should be
-afraid of this interview for which I ask! After it, perhaps, bound
-by my promises, I shall see myself compelled to consume away with a
-love which, I am well aware, can never be extinguished, without daring
-to implore your aid! Ah, Madame, for mercy’s sake, do not abuse your
-authority! But what then! if you are to be the happier for it, if I am
-thereby to appear worthier of you, what pains are not alleviated by
-these consoling ideas! Yes, I feel it; to speak again with you is to
-give you stronger arms against me; it is to submit myself more entirely
-to your will. It is easier to defend myself against your letters;
-they are indeed your very utterances, but you are not there to lend
-them fresh strength. However, the pleasure of hearing you leads me to
-brave the danger: at least I shall have the pleasure of having dared
-everything for you, even against myself; and my sacrifices will become
-an homage. I am too happy to prove to you in a thousand manners, as I
-feel in a thousand fashions, that you are and ever will be, without
-excepting myself, the object dearest to my heart.
-
- At the Château de ..., 23rd September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTY-FOURTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO CÉCILE VOLANGES
-
-
-YOU saw how greatly the chance was against us yesterday. All day long
-I was unable to hand you the letter which I had for you; I know not
-whether I shall find it any easier to-day. I am afraid of compromising
-you, by showing more zeal than discretion; and I should never forgive
-myself for an imprudence which might prove so fatal to you, and cause
-the despair of my friend, by rendering you eternally miserable.
-However, I am aware of the impatience of love; I feel how painful it
-must be to you, in your situation, to meet with any delay in the only
-consolation you can know at this moment. By dint of busying myself with
-the means of removing the obstacles, I have found one the execution of
-which, if you take some pains, will be easy.
-
-I think I have remarked that the key of the door of your chamber,
-which opens into the corridor, is always on your Mamma’s mantel-shelf.
-Everything would be easy with this key, you must be well aware; but in
-default of it, I will procure you one like it, which will serve in its
-stead. To succeed in this, it will be sufficient to have the other at
-my disposition for an hour or two. You will easily find an opportunity
-for taking it; and, in order that its absence may not be noticed,
-I enclose, in this, one of my own which is so far like it that no
-difference will be seen, unless they try it; this they are not likely
-to do. You must only take care to tie it to a faded blue ribbon, like
-that which is on your own.
-
-It would be well to try and have this key by to-morrow or the day
-after, at breakfast-time; because it will be easier for you to give it
-me then, and it can be returned to its place in the evening, a time
-when your Mamma might pay more attention to it. I shall be able to
-return it to you at dinner-time, if we arrange well.
-
-You know that, when we move from the _salon_ to the dining-room, it is
-always Madame de Rosemonde who walks last. I shall give her my hand.
-You will only have to take some time in putting away your tapestry, or
-even to let something drop, so that you may remain behind: you will
-see then how to take the key from me, which I shall be careful to
-hold behind me. You must not neglect, as soon as you have taken it,
-to rejoin my old aunt and pay her a few attentions. If by chance you
-should let the key fall, do not lose your countenance; I will feign
-that it was done by me, and I answer for everything.
-
-The lack of confidence your Mamma shows in you, and her harsh behaviour
-towards you, authorize this little deception. It is, moreover, the
-only way to continue to receive the letters of Danceny, and to forward
-him yours; all others are really too dangerous and might ruin you both
-irretrievably: thus my prudent friendship would reproach itself, were I
-to employ them further.
-
-Once having the key, there remain some precautions for us to take
-against the noise of door and lock; but they are very easy. You will
-find, beneath the same press where I placed your paper, oil and a
-feather. You sometimes go to your room at times when you are alone
-there: you must profit by it to oil the lock and hinges. The only
-attention you need pay is to be careful of stains which might betray
-you. You had better wait also until night arrives, because, if it be
-done with the intelligence of which you are capable, there will be
-no trace of it on the following morning. If, however, it should be
-perceived, then you must say that it is the indoor polisher. You must
-in this case specify the time, and even the conversation which you had
-with him: as, for instance, that he takes this precaution against rust
-with all the locks which are not in use. For you see that it would be
-unlikely that you should have witnessed this proceeding without asking
-the reason. It is these little details which give probability; and
-probability renders a lie without consequence, by diminishing people’s
-desire to verify it.
-
-After you have read this letter, I beg you to read it again and even
-to study it: to begin with, one should be well acquainted with what
-one wishes to do well; next, to assure yourself that I have omitted
-nothing. Little accustomed to employ _finesse_ on my own account, I
-have no great use for it; indeed it needed nothing less than my keen
-friendship for Danceny, and the interest which you inspire in me, to
-induce me to employ these means, however innocent they may be. I hate
-anything which has the air of deception; that is my character. But
-your misfortunes have touched me to such a degree that I will attempt
-everything to alleviate them.
-
-You can imagine that, with this means of communication once established
-between us, it will be far easier for me to procure for you the
-interview with Danceny which he desires. However, do not yet speak to
-him of all this: you would only increase his impatience, and the moment
-for satisfying it is not yet quite arrived. You owe it to him, I think,
-to calm rather than to excite him. I depend in this matter on your
-delicacy. Adieu, my fair pupil, for you are my pupil. Love your tutor
-a little, and above all be docile to him: you will be rewarded. I am
-occupied with your happiness; rest assured that I shall find therein my
-own.
-
- At the Château de ..., 24th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTY-FIFTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-AT last you may be tranquil, and, above all, you can render me justice.
-Listen, and do not confound me again with other women. I have brought
-my adventure with Prévan to a close. _To a close!_ Do you fully
-understand what that implies? Now you shall judge whether it is I, or
-he, who can vaunt himself. The story will not be as amusing as the
-adventure: neither would it be just that you, who have done no more
-than reason ill or well about the affair, should reap as much pleasure
-from it as I, who have given my time and labour.
-
-In the meantime, if you have some great scheme to try, if you would
-attempt some enterprise in which this dangerous rival should seem to
-you to be feared, this is your time. He leaves the field free to you,
-at least for some time; perhaps, even, he will never recover from the
-blow I have given him.
-
-How fortunate you are to have me for a friend! I am a benevolent fairy
-to you. You languish afar from the beauty who engrosses you; I say
-one word, and you find yourself once more at her side. You wish to
-revenge yourself on a woman who injures you; I point out to you the
-place where you have to strike, and abandon her to your tender mercies.
-Finally, to drive a formidable competitor from the lists, it is once
-more I whom you invoke, and I give heed to you. Truly, if you do not
-spend your life in thanking me, it means that you are an ingrate. I
-return to my adventure and take it up from the beginning.
-
-The _rendez-vous_ made so loudly, on leaving the Opera, was understood
-as I had hoped. Prévan repaired to it; and when the Maréchale said to
-him politely that she congratulated herself on seeing him twice in
-succession at her days, he was careful to reply that, since Tuesday
-night, he had cancelled a thousand engagements, in order that he might
-thus dispose of that evening. _À bon entendeur, salut!_ As I wished,
-however, to know with more certainty whether I was, or was not, the
-veritable object of this flattering zeal, I resolved to compel the new
-aspirant to choose between me and his dominant passion. I declared that
-I should not play; and he, on his side, found a thousand pretexts for
-not playing, and my first triumph was over lansquenet.
-
-I secured the Bishop of *** for my gossip; I chose him because of his
-intimacy with the hero of the day, to whom I wished to give every
-facility to approach me. I was contented also to have a respectable
-witness, who could, at need, depose to my behaviour and my language.
-This arrangement was successful.
-
-After the vague and customary remarks, Prévan, having soon made himself
-the leader of the conversation, tried different tones in turn, in order
-to discover which was likely to please me. I refused that of sentiment,
-as though I had no faith in it; I stopped, by my seriousness, his
-gaiety, which seemed to me too frivolous for a _début_; he fell back
-upon delicate friendship; and it was beneath this well-worn flag that
-we began our reciprocal attack.
-
-At supper-time, the Bishop did not descend; Prévan then gave me his
-hand, and was naturally placed by my side at table. One must be just;
-he maintained with much skill our private conversation, while seeming
-only to be occupied with the general conversation, to which he had the
-air of being the largest contributor. At dessert, they spoke of a new
-piece which was to be given on the following Monday at the _Français_.
-I expressed some regret that I had not my box; he offered me his own,
-which at first, as is the usage, I refused: to which he answered
-humorously enough, that I did not understand him; that certainly, he
-would not make the sacrifice of his box to anyone whom he did not know;
-but that he only let me know it was at Madame la Maréchale’s disposal.
-She lent herself to this pleasantry, and I accepted.
-
-On our return to the _salon_, he asked, as you may well believe, for
-a place in this box; and when the Maréchale, who treats him with
-great kindness, promised him it, _if he were good_, he made it the
-occasion of one of those double-edged conversations, at which you have
-extolled his talent to me. Indeed, having fallen on his knees, like a
-submissive child, he said, under pretext of begging for her counsel
-and tasking her opinion, he uttered many a flattering and tender
-thing, the application of which I could easily take to myself. Several
-persons having not returned to play after supper, the conversation was
-more general and less interesting: but our eyes spoke much. I say our
-eyes: I should have said his; for mine spoke but one language--that of
-surprise. He must have thought I was astonished, and quite absorbed
-in the prodigious effect which he had on me. I think I left him highly
-satisfied; I was no less pleased myself.
-
-On the following Monday I was at the _Français_, as we had agreed.
-In spite of your literary curiosity, I can tell you nothing of the
-performance, except that Prévan has a marvellous talent for cajolery,
-and that the piece failed: that is all that I learned. I was sorry to
-see the evening come to an end; it had really pleased me mightily; and,
-in order to prolong it, I invited the Maréchale to come and sup with
-me: this gave me a pretext for proposing it to the amiable flatterer,
-who only asked the time to hasten to the Comtesses de P***,[29]
-and free himself from an engagement. This name brought back all my
-anger; I saw plainly that he was going to begin his confidences; I
-remembered your wise counsels, and promised myself ... to proceed with
-the adventure; I was certain that I should cure him of this dangerous
-indiscretion.
-
-Being new to my company, which was not very numerous that evening, he
-owed me the customary usages; thus, when we went to supper, he offered
-me his hand. I was malicious enough, when accepting it, to allow mine
-to tremble slightly, and to walk with my eyes cast down, and a quick
-respiration. I had the air of having a presentiment of my defeat, and
-of being afraid of my victor. He noticed it readily; then the traitor
-promptly changed his tone and aspect. He had been gallant, he became
-tender. It was not that his language did not remain much the same:
-circumstances compelled that; but his gaze had become less keen and
-more caressing; the inflexion of his voice softer; his smile was no
-longer the smile of _finesse_, but of satisfaction. Finally, in his
-conversation, suppressing more and more the fire of his sallies, wit
-gave place to delicacy. I ask you, could you have done better yourself?
-
-On my side, I grew pensive to such a point that the company was forced
-to perceive it; and when I was reproached for it, I was clever enough
-to defend myself indifferently, and to cast on Prévan a rapid, yet shy
-and embarrassed glance, that was to make him believe that all my fear
-was lest he should divine the cause of my trouble.
-
-After supper, I profited by the moment when the good Maréchale was
-telling one of those stories which she is always telling, to settle
-myself on my ottoman, in that languorous condition which is induced
-by a tender _rêverie_. I was not sorry for Prévan to see me thus; in
-truth, he honoured me with most particular attention. You may well
-imagine that my timid glances did not dare to seek the eyes of my
-conqueror: but directed towards him in a more humble fashion, they soon
-informed me that I was obtaining the effect which I sought to produce.
-I still needed to persuade him that I shared it; so that, when the
-Maréchale announced she was going to retire, I cried out in a faint and
-tender voice, “_Ah Dieu!_ I was so comfortable here!” I rose, however:
-but, before taking leave of her, I asked her her plans, in order to
-have a pretext for telling her mine, and of letting her know that I
-should stay at home the whole of the following day. Upon this, we all
-separated.
-
-I then started reflecting. I had no doubt but that Prévan would profit
-by the sort of _rendez-vous_ I had given him; that he would come early
-enough to find me alone, and that the attack would be a fierce one: but
-I was quite sure also that, owing to my reputation, he would not treat
-me with that lightness which is only employed with women of occasion
-or with those who have no experience; and I foresaw a certain success,
-if he pronounced the word love, above all, if he had the pretension of
-obtaining it from me.
-
-How convenient it is to have dealings with you _people of principles_!
-Sometimes a clumsy lover disconcerts us by his bashfulness or
-embarrasses us with his fiery transports; it is a fever which, like
-the other, has its chills and ardours, and sometimes varies in its
-symptoms. But the even tenor of your way is so easily divined!
-
-The arrival, the aspect, the tone, the language: I knew it all the day
-before.
-
-I will not report our conversation to you, then; you will easily supply
-it for yourself. Only remark that, in my feigned defence, I aided him
-with all my power: embarrassment, to give him time to speak; sorry
-reasons, that he might combat them; distrust and fear, to revive his
-protestations; and that perpetual refrain on his side of _I ask you
-only for a word_; and the silence on mine, which seemed but to delay
-him in order to make him desire the more: during all that, a hand
-seized a hundred times, a hand always withdrawn yet never refused.
-One might pass a whole day thus; we passed a mortal hour: we should
-be there, perhaps, still, if we had not heard a carriage entering my
-court-yard. This fortunate occurrence naturally rendered his entreaties
-livelier; and I, seeing the moment arrive when I was out of danger
-of any surprise, prepared myself by a long sigh, and granted him the
-precious word. The visitor was announced, and soon afterwards, I was
-surrounded by a numerous circle.
-
-Prévan begged to be allowed to come on the following morning, and I
-consented: but, careful to defend myself, I ordered my waiting-maid to
-remain all through the time of this visit in my bed-chamber, whence,
-you know, one can see all that passes in my dressing-room, and it was
-there that I received him. Free in our conversation and having both the
-same desire, we were soon in agreement: but it was necessary to get rid
-of this inopportune spectator; it was for that I was waiting.
-
-Then, painting an imaginative picture of my home life, I persuaded him
-without difficulty that we should never find a moment’s liberty, and
-that he must consider as a sort of miracle that which we had enjoyed
-yesterday, and even that contained too great a risk for me to expose
-myself to, since at any moment someone might enter my _salon_. I did
-not fail to add that all these usages were established, because, until
-that day, they had never interfered with me; and I insisted at the
-same time upon the impossibility of changing them without compromising
-myself in the eyes of my household. He attempted sadness, assumed
-ill-humour, told me that I had little love; and you can guess how
-much all that touched me! But, wishing to strike the decisive blow,
-I summoned tears to my aid. It was precisely the _Zaïre, you are
-weeping_. The empire which he thought to have gained over me, and the
-hope he had conceived of compassing my ruin at his will, stood him in
-good stead for all the love of Orosmane.
-
-This dramatic scene accomplished, we returned to our arrangements. The
-day being out of the question, we turned our attention to the night:
-but my Swiss became an insurmountable obstacle, and I would not permit
-any attempt to bribe him. He suggested the wicket-gate of my garden;
-but this I had foreseen, and I invented a dog who, although calm and
-silent enough by day, became a real demon at night. The ease with which
-I entered into all these details was well fitted to embolden him. Thus
-he went on to propose the most ridiculous of expedients to me, and it
-was this which I accepted.
-
-To begin with, his servant was as trusty as himself: in this he did
-not lie to me; the one was quite as little so as the other. I was to
-give a great supper at my house; he was to be there, and was to select
-a moment when he could leave alone. The cunning confidant would call
-his carriage, open the door, whilst he, Prévan, would slip adroitly on
-one side. In no way could his coachman perceive this; so that, whilst
-everybody believed him to have left, he had really remained with me;
-the question remained whether he could reach my apartment. I confess
-that, at first, I had some difficulty in finding reasons against this
-project weak enough for him to be able to destroy; he answered me with
-instances. To hear him, nothing was more ordinary than this method; he
-himself had often employed it; it was even that one which he used the
-most, as being the least dangerous.
-
-Subjugated by these irrefutable authorities, I admitted with candour
-that I had a private staircase which led to the near neighbourhood of
-my _boudoir_; that I could leave the key of it, and it was possible for
-him to shut himself in there and wait, without undue risk, until my
-women had retired; and then, to give more probability to my consent,
-the moment after I was unwilling: I only relented on the condition of a
-perfect docility, of a propriety--oh, a propriety! In short I was quite
-willing to prove my love to him, but not so much to gratify his own.
-
-The exit, of which I was forgetting to tell you, was to be made by the
-wicket-gate of my garden; it was only a matter of waiting for daybreak,
-when the Cerberus would not utter a sound. Not a soul passes at that
-hour, and people are in the soundest slumber. If you are astonished at
-this heap of sorry reasons, it is because you forget our reciprocal
-situation. What need had we of better ones? He asked nothing better
-than for the thing to be known, and as for me, I was quite certain that
-it should not be known. The next day but one was the day fixed.
-
-You will notice that there is the affair settled, and that no one has
-yet seen Prévan in my society. I meet him at supper at the house of one
-of my friends, he offers her his box for a new piece, and I accept a
-place in it. I invite this woman to supper, during the piece and before
-Prévan; I can hardly avoid inviting him to be of the party. He accepts,
-and pays me two days later the visit exacted by custom. ’Tis true, he
-comes to see me on the morning of the next day: but besides the fact
-that morning visits no longer count, it only rests with me to find this
-one too free; and in fact I put him in the category of persons less
-intimate with me, by a written invitation to a supper of ceremony. I
-can well cry, with Annette: “_Albeit that is all!_”
-
-The fatal day having come, the day on which I was to lose my virtue
-and my reputation, I gave my instructions to the faithful Victoire,
-and she executed them as you will presently see. In the meantime,
-evening arrived. I had already a great company with me, when Prévan was
-announced. I received him with a marked politeness, which testified
-to the slightness of my acquaintance with him; and I put him by the
-side of the Maréchale, as being the person through whom I had made it.
-The evening produced nothing but a very short note, which the discreet
-lover found a means of giving me, and which, according to my custom, I
-burned. It informed me that I could trust him; and this essential word
-was surrounded by all the parasitical words, such as love, happiness,
-etc., which never fail to appear at such a festival.
-
-By midnight, the rubbers being over, I proposed a short medley.[30] I
-had the double design of favouring Prévan’s escape, and at the same
-time of causing it to be noticed; that could not fail to happen,
-considering his reputation as a gamester. I was not sorry, either, that
-it might be remembered, if need were, that I had not been in a hurry
-to be left alone. The game lasted longer than I had thought. The devil
-tempted me, and I was succumbing to my desire to console the impatient
-prisoner. I was thus rushing on to my ruin, when I reflected that, once
-having quite surrendered, I should not have sufficient control over him
-to keep him in the costume of decency which my plans required. I had
-the strength to resist. I retraced my steps, and returned, not without
-some ill-humour, to resume my place at the eternal game. It finished,
-however, and every one left. As for me, I rang for my women, undressed
-very rapidly, and sent them also away.
-
-Can you see me, Vicomte, in my light toilette, walking with timid
-and circumspect steps to open the door to my conqueror? He saw
-me; lightning is not more prompt. What shall I say to you? I was
-vanquished, quite vanquished, before I could say one word to arrest
-him or defend myself. He then wanted to take a convenient position and
-one more suitable to the circumstances. He cursed his finery which, he
-said, kept him aloof from me; he would combat me with equal arms: but
-my extreme timidity was opposed to this project, and my soft caresses
-did not leave him time. He was occupied with other things.
-
-His rights were redoubled, his pretensions were renewed; but then:
-“Listen to me,” I said; “you will have thus far a merry story enough to
-tell the two Comtesses de P***, and a thousand others; but I am curious
-to know how you will relate the end of the adventure.” Speaking thus,
-I rang the bell with all my strength. For the nonce it was my turn,
-and my action was quicker than my speech. He had only stammered out
-something, when I heard Victoire running up and calling the servants,
-whom she had kept near her, as I had ordered. Then, assuming my queenly
-tone, raising my voice: “Leave me, Monsieur,” I went on, “and, never
-come into my presence again.” Whereupon a crowd of my people entered.
-
-Poor Prévan lost his head, and, fancying an ambush in what was at
-bottom no more than a joke, he betook himself to his sword. It did
-him no good, for my _valet-de-chambre_, who is brave and active,
-caught him round the body and hurled him to the ground. I was in a
-mortal fright, I vow. I cried to them to cease, and bade them let his
-retreat go unmolested, so long as they made certain that he was
-gone. My men obeyed me: but there was great commotion amongst them;
-they were indignant that anyone should have dared to fail in respect
-towards _their virtuous mistress_. They all accompanied the unfortunate
-Chevalier, noisily and with the scandal which I desired. Victoire
-only stayed behind, and we occupied ourselves during this interval in
-repairing the disorder of my bed.
-
-[Illustration: C. Monnet del. Triere sculp.]
-
-My household returned in the same state of commotion; and I, _still
-upset by my emotion_, asked them by what lucky chance they happened to
-be not yet gone to bed. Victoire then related to me how she had asked
-two women friends to supper, how they had sat up with her, and, in
-short, all that we had together agreed upon. I thanked them all, and
-let them retire, bidding one of them, however, to go immediately and
-summon my physician. It seemed to me that I was justified in fearing
-ill effects from _my mortal fright_; and it was a sure means of giving
-wind and celebrity to the news. He came in effect, condoled with me
-mightily, and prescribed repose. In addition, I bade Victoire go abroad
-early in the morning and gossip in the neighbourhood.
-
-Everything succeeded so well that, before noon, and as soon as I was
-awake, my pious neighbour was already at my bedside, to know the truth
-and the details of this terrible adventure. I was obliged to moan with
-her for an hour over the corruption of the age. A moment later, I
-received from the Maréchale the note which I enclose. Finally, about
-five o’clock, to my great astonishment, Monsieur *** arrived.[31] He
-came, he told me, to bring his excuses that an officer of his regiment
-should have been so grossly wanting in respect. He had only heard
-of it at dinner, at the Maréchale’s, and had immediately sent word
-to Prévan to consider himself under arrest. I asked for his pardon,
-and he refused it me. I then thought that, as an accomplice, I ought
-to dispatch myself on my side, and at least keep myself under strict
-guard. I caused my door to be shut, and word to be given that I was
-indisposed.
-
-’Tis to my solitude that you owe this long letter! I shall write one
-to Madame de Volanges, which she will be sure to read aloud, and from
-which you will hear this story as it is to be told. I forgot to tell
-you that Belleroche is enraged, and absolutely wants to fight Prévan.
-The poor fellow! Luckily I shall have time to calm his head. In the
-meantime, I am going to repose my own, which is tired with writing.
-Adieu, Vicomte.
-
- Paris, 25th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTY-SIXTH
-
-THE MARÉCHALE DE *** TO THE MARQUISE DE MERTEUIL
-
-(A note enclosed in the preceding one)
-
-
-AH, Heavens! what do I hear, my dear Madame? Is it possible that that
-little Prévan should commit such abominations? And to you above all!
-What is one not exposed to! One is no longer safe in one’s own house!
-Truly such events console one for being old. But that for which I shall
-never console myself is that I have been partly the cause of your
-receiving such a monster at your house. I promise you that, if what I
-am told is true, he shall never more set foot within my doors; that is
-the course which all nice persons will adopt towards him, if they do
-their duty.
-
-I am told that you have been quite ill, and I am anxious about your
-health. Give me, I pray you, your precious news, or send by one of
-your women, if you cannot come yourself. I only ask a word to reassure
-me. I should have hastened to you this morning, had it not been for my
-baths, which my doctor will not allow me to interrupt; and I must go to
-Versailles this afternoon, always on my nephew’s business.
-
-Adieu, dear Madame; count upon my sincere friendship for life.
-
- Paris, September 25th, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTY-SEVENTH
-
-THE MARQUISE DE MERTEUIL TO MADAME DE VOLANGES
-
-
-I WRITE to you from my bed, my dear, kind friend. The most disagreeable
-event, and the most impossible to have foreseen, has made me ill with
-fright and annoyance. It is, assuredly, not because I have aught to
-reproach myself with; but it is always so painful for a virtuous woman,
-who retains the modesty which becomes her sex, to have public attention
-drawn upon her that I would give anything in the world to have been
-able to avoid this unhappy adventure; and I am still uncertain whether
-I may not decide to go to the country and wait until it be forgotten.
-This is the affair I allude to.
-
-I met at the Maréchale de ***’s a certain M. de Prévan, whom you are
-sure to know by name, and whom I knew in no other way. But, meeting him
-at such a house, I was, it seems to me, quite justified in believing
-him to be of good society. He is well enough made personally, and
-seemed to me not lacking in wit. Chance and the tedium of play left
-me the only woman alone with him and the Bishop of ***, the rest of
-the company being occupied with lansquenet. The three of us conversed
-together till supper-time. At the table, a new piece, of which
-there was some talk, gave him the occasion to offer his box to the
-Maréchale, who accepted it; and it was arranged that I should have a
-place in it. It was for Monday last at the _Français_. As the Maréchale
-was coming to sup with me at the close of the performance, I proposed
-to this gentleman to accompany her, and he came. Two days later he paid
-me a visit, which passed with the customary compliments, and without
-the occurrence of anything marked. On the following day, he came to see
-me in the morning, and this appeared to me a trifle bold; but I thought
-that, instead of making him feel this by my fashion of receiving him,
-it were better to remind him, by a politeness, that we were not yet on
-so intimate a footing as he seemed to imply. To this end I sent him
-that same day a very dry and very ceremonious invitation for a supper
-that I was giving the day before yesterday. I did not speak four words
-to him all the evening; and he, on his side, retired as soon as his
-game was finished. You will admit that thus far nothing has less the
-air of leading up to an adventure: after the other games, we played a
-medley which lasted till nearly two o’clock, and finally I went to bed.
-
-It must have been a mortal half hour at least after my women had
-retired, when I heard a noise in my room. I opened my curtains with
-much alarm, and saw a man enter by the door which leads into my
-_boudoir_. I uttered a piercing cry; and I recognized, by the light of
-my night-light, this M. de Prévan, who, with inconceivable effrontery,
-told me not to alarm myself; that he would enlighten me as to the
-mystery of his conduct; and that he begged me not to make any noise.
-Thus speaking, he lit a candle; I was so confounded that I could not
-speak. His tranquil and assured air petrified me, I think, even
-more. But he had not said two words, when I saw what this pretended
-mystery was; and my only reply, as you will believe, was to clutch my
-bell-rope. By an incredible piece of good fortune, all my household
-had been sitting up with one of my women, and were not yet in bed. My
-chamber-maid, who, on coming to me, heard me speaking with much heat,
-was alarmed, and summoned all this company. You can imagine what a
-scandal! My people were furious; there was a moment when I thought my
-_valet-de-chambre_ would kill Prévan. I confess that, at the moment,
-I was quite relieved to find myself in force: on reflexion to-day, I
-should have found it preferable if only my chamber-maid had come; she
-would have sufficed, and I should, perhaps, have escaped all this noise
-which afflicts me.
-
-In place of that, the tumult awoke the neighbours, the household
-talked, and it is the gossip of all Paris since yesterday. M. de Prévan
-is in prison by order of the commanding-officer of his regiment, who
-had the courtesy to call upon me to offer me his excuses, he said.
-This arrest will still further augment the noise, but I could not
-obtain that it should be otherwise. The Town and the Court have been
-to inscribe their names at my door, which I have closed to everyone.
-The few persons I have seen tell me that justice is rendered me, and
-that public indignation against Prévan is at its height: assuredly,
-he well merits it, but that does not detract from the disagreeables
-of this adventure. Moreover, the man has certainly some friends; and
-his friends are bound to be mischievous; who knows, who can tell what
-they will invent to my injury? Ah, Lord! how unfortunate to be a young
-woman! She has done nothing yet, when she has put herself out of the
-reach of slander; she has need even to give the lie to calumny.
-
-Write me, I beg of you, what you would have done, what you would do
-in my place; in short, all your thought. It is always from you that I
-receive the sweetest consolation and the most prudent counsel; it is
-from you also that I love best to receive it.
-
-Adieu, my dear and kind friend; you know the sentiments which for ever
-attach me to you. I embrace your amiable daughter.
-
- Paris, 26th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTY-EIGHTH
-
-CECILE VOLANGES TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-IN spite of all the pleasure that I take, Monsieur, in the letters of
-M. le Chevalier Danceny, and although I am no less desirous than he is
-that we might be able to see one another again without hindrance, I
-have not, however, dared to do what you suggest to me.
-
-In the first place, it is too dangerous; this key, which you want me
-to put in the other’s place, is like enough to it, in truth; but not
-so much so, however, that the difference is not to be seen, and Mamma
-looks at and takes notice of everything. Again, although it has not yet
-been made use of since we have been here, there needs but a mischance;
-and, if it was to be perceived, I should be lost for ever. And then, it
-seems to me too that it would be very wrong; to make a duplicate key
-like that: it is very strong! It is true that it is you who would be
-kind enough to undertake it; but in spite of that, if it became known,
-I should, none the less, have to bear the blame and the odium, since
-it would be for me that you had done it. Lastly, I have twice tried
-to take it, and certainly it would be easy enough if it were anything
-else: but I do not know why, I always started trembling, and have never
-had the courage. I think then we had better stay as we are.
-
-If you continue to have the kindness to be as complaisant as hitherto,
-you will easily find a means of giving me a letter. Even with the last,
-but for the ill chance which made you suddenly turn round at a certain
-moment, we should have been quite secure. I can quite feel that you
-cannot, like myself, be thinking only of that; but I would rather have
-more patience and not risk so much. I am sure that M. Danceny would
-speak as I do: for, every time that he wanted something which caused me
-too much pain, he always consented that it should not be.
-
-I will give you back, Monsieur, at the same time as this letter, your
-own, that of M. Danceny, and your key. I am none the less grateful for
-all your kindnesses, and I beseech you to continue them. It is very
-true that I am most unhappy, and without you I should be even more
-so; but, after all, she is my mother; I must needs have patience. And
-provided that M. Danceny goes on loving me, and you do not abandon me,
-perhaps a happier time will come.
-
-I have the honour to be, Monsieur, with much gratitude, your most
-humble and obedient servant.
-
- At the Château de ..., 26th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE EIGHTY-NINTH
-
-THE VICOMTE DE VALMONT TO THE CHEVALIER DANCENY
-
-
-IF your affairs do not always advance as quickly as you could wish, my
-friend, it is not entirely me whom you must blame. I have more than
-one obstacle to overcome here. The vigilance and severity of Madame de
-Volanges are not the only ones; your young friend also throws some in
-my way. Whether from coldness or timidity, she does not always do as
-I advise her; and I think, none the less, that I know better than she
-what must be done.
-
-I had found a sure and simple means of giving her your letters, and
-even of facilitating, subsequently, the interviews which you desire:
-but I could not persuade her to employ it. I am all the more distressed
-at this, as I cannot see any other means of bringing you together;
-and as, even with your correspondence, I am constantly afraid of
-compromising us all three. Now you may imagine that I am no more
-anxious to run that risk myself than to expose either of you to it.
-
-I should be truly grieved, however, if your little friend’s lack of
-confidence were to prevent me from being useful to you; perhaps, you
-would do well to write to her on the subject. Consider what you want to
-do, it is for you alone to decide; for it is not enough to serve one’s
-friends, one must also serve them in their own manner. This might also
-be one means the more to assure yourself of her sentiments towards you;
-for the woman who keeps a will of her own does not love as much as she
-says.
-
-’Tis not that I suspect your mistress of inconstancy: but she is very
-young; she has a great fear of her Mamma, who, as you know, only seeks
-to injure you; and perhaps it would be dangerous to stay too long
-without occupying her with you. Do not, however, render yourself unduly
-anxious by what I tell you. I have at bottom no reason for distrust; it
-is entirely the solicitude of friendship.
-
-I do not write to you at greater length, because I too have certain
-affairs of my own. I am not as far advanced as you, but I am as fond;
-that is a consoling thought; and, even if I should not succeed for
-myself, if I succeed in being useful to you, I shall consider that my
-time has been well employed. Adieu, my friend.
-
- At the Château de ..., 26th September, 17**.
-
-
-
-
-LETTER THE NINETIETH
-
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT
-
-
-I AM greatly desirous, Monsieur, that this letter should not cause you
-any distress; or that, if it must do so, it may be at least softened
-by that which I experience in writing to you. You must know me well
-enough by this time to be well assured that it is not my wish to grieve
-you; but neither would you wish, doubtless, to plunge me into eternal
-despair. I conjure you then, in the name of the tender friendship which
-I have promised you, in the name, even, of the sentiments, perhaps more
-vivid, but assuredly not more sincere, which you have for me: let us
-cease to see one another; depart; and, in the meantime, let us shun
-all those private and too perilous interviews in which, forced by some
-inconceivable power, though I never succeed in saying what I wish to
-say to you, I pass my time in listening to what I never ought to hear.
-
-Only yesterday, when you came to join me in the park, my sole intention
-was to tell you that which I am writing to you to-day; and yet, what
-did I do, but occupy myself with your love--your love--to which I am
-bound never to respond! Ah, for pity’s sake remove yourself from me!
-
-Do not think that absence will ever alter my sentiments for you: how
-shall I ever succeed in overcoming them, when I have no longer the
-courage to combat them? You see, I tell you all; I fear less to confess
-my weakness than to succumb to it: but that control which I have lost
-over my feelings I shall retain over my actions; yes, I shall retain
-it, I am resolved, be it at the cost of my life.
-
-Alas! the time is not far distant when I believed myself very sure
-of never having such struggles to undergo. I congratulated myself, I
-vaunted myself for this, perhaps overmuch. Heaven has punished, cruelly
-punished this pride: but, full of mercy, at the very moment when it
-strikes us it forewarns me again before a fall; and I should be doubly
-guilty if I continued to fail in prudence, warned as I am already that
-I have no more strength.
-
-You have told me a hundred times that you would have none of a
-happiness purchased by my tears. Ah! let us speak no more of happiness,
-but leave me to regain some calm.
-
-In acceding to my request, what fresh rights do you not acquire over my
-heart? And from those rights, founded upon virtue, I shall have need to
-defend myself. What pleasure I shall take in my gratitude! I shall owe
-you the sweetness of tasting without remorse a delicious sentiment. At
-present, on the contrary, terrified by my sentiments, by my thoughts,
-I am equally afraid of occupying myself with either you or myself; the
-very idea of you alarms me: when I cannot escape from it, I combat it;
-I do not drive it from me, but I repel it.
-
-Is it not better for both of us to put a stop to this state of trouble
-and anxiety? Oh, you, whose ever sensitive soul, even in the midst of
-its errors, has continued the friend of virtue, you will respect my
-painful situation, you will not reject my prayer! A sweeter, but not
-less tender interest will succeed to these violent agitations: then,
-breathing again through your benevolence, I shall cherish existence,
-and shall say, in the joy of my heart: This calm, I owe it to my friend.
-
-In causing you to undergo a few deprivations, which I do not impose
-upon you, but which I beg of you, will you think you are buying the end
-of my torments at too dear a price? Ah! if, to make you happy, I had
-but to consent to unhappiness, you may believe me, I would not hesitate
-for a moment.... But to become guilty!... No, my friend, no; rather
-would I die a thousand deaths. Already, assailed by shame, on the eve
-of remorse, I dread both others and myself; I blush in the midst of
-company, and tremble in solitude; I lead only a life of pain; I shall
-have no peace unless you consent. My most praiseworthy resolutions do
-not suffice to reassure me; I formed this one yesterday, and yet I have
-passed the night in tears.
-
-Behold your friend, she whom you love, suppliant and confused, begging
-you for innocence and repose. Ah, God! But for you, would she ever have
-been reduced to so humiliating a request? I reproach you with nothing;
-I feel too strongly, myself, how difficult it is to resist an imperious
-sentiment. A complaint is not a reproach. Do, out of generosity, what I
-do from duty; and to all the sentiments which you have inspired in me,
-I will add that of eternal gratitude. Adieu, Monsieur, adieu.
-
- At the Château de ..., 27th September, 17**.
-
-END OF VOLUME THE FIRST
-
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] A pupil at the same convent.
-
-[2] The portress of the convent.
-
-[3] The words _roué_ and _rouerie_, which are now happily falling into
-disuse in good society, were much in vogue at the time when these
-Letters were written.
-
-[4] To understand this passage, it must be mentioned that the Comte
-de Gercourt had deserted the Marquise de Merteuil for the Intendante
-de ***, who had sacrificed for him the Vicomte de Valmont, and it was
-then that the Marquise and the Vicomte formed an attachment. As this
-adventure is long anterior to the events which are in question in these
-Letters, it seemed right to suppress all that correspondence.
-
-[5] La Fontaine.
-
-[6] One sees here the deplorable taste for puns, which was becoming the
-fashion, and which has since made so much progress.
-
-[7] Not to abuse the Reader’s patience, many of the letters in this
-correspondence, from day to day, have been suppressed; only those have
-been given which have been found necessary for the elucidation of
-events. For the same reason all the replies of Sophie Carnay and many
-letters of the other actors in these adventures have been omitted.
-
-[8] The error, into which Madame de Volanges falls, shows us that, like
-other criminals, Valmont did not betray his accomplices.
-
-[9] An ingenious but very gallant romance by Monsieur de Crébillon
-_fils_. _Translator’s Note._
-
-[10] This is the same gentleman who is mentioned in the letters of
-Madame de Merteuil.
-
-[11] The letter in which this _soirée_ is spoken of has not been found.
-There seems reason to believe it is that suggested in the note of
-Madame de Merteuil, which is also mentioned in the preceding letter of
-Cécile Volanges.
-
-[12] Madame de Tourvel then does not dare to say that it was by her
-order!
-
-[13] We continue to omit the letters of Cécile Volanges and of the
-Chevalier Danceny, these being of little interest and containing no
-incidents.
-
-[14] See Letter the Thirty-Fifth.
-
-[15] Piron, _Métromanie_.
-
-[16] Those who have not had occasion sometimes to feel the value of a
-word, an expression, consecrated by love will find no meaning in this
-sentence.
-
-[17] This letter has not been recovered.
-
-[18] The reader must have guessed already, by the conduct of Madame de
-Merteuil, how little respect she had for religion. This passage would
-have been suppressed, only it was thought that, whilst showing results,
-one ought not to neglect to make the causes known.
-
-[19] We believe it was Rousseau in _Émile_: but the quotation is not
-exact, and the application which Valmont makes of it entirely false;
-and then, had Madame de Tourvel read _Émile_?
-
-[20] We have suppressed the letter of Cécile Volanges to the Marquise,
-as it contained merely the same facts as the preceding letter, but with
-less detail. That to the Chevalier Danceny has not been recovered: the
-reason of this will appear in letter the sixty-third, from Madame de
-Merteuil to the Vicomte.
-
-[21] Gresset: _Le Méchant._
-
-[22] M. Danceny does not confess the truth. He had already given
-his confidence to M. de Valmont before this event. See letter the
-fifty-seventh.
-
-[23] This expression refers to a passage in a poem by M. de Voltaire.
-
-[24] Racine: _Britannicus_.
-
- “In just such plain array,
- As beauty wears when fresh from slumber’s sway.”
-
-[25] Mademoiselle de Volanges having shortly afterwards changed her
-confidant, as will appear in the subsequent letters, this collection
-will include no more of those which she continued to write to her
-friend at the convent: they would teach the Reader nothing that he did
-not know.
-
-[26] This letter has not been recovered.
-
-[27] We are unaware whether this line, “_These tyrants dragged from
-off their thrones and made my slaves_,” as well as that which occurs
-above, “_Her arms are open still; her heart is shut_,” are quotations
-from little-known works, or part of the prose of Madame de Merteuil.
-What would lead us to believe the latter is the number of faults of
-this nature which are found in all the letters of this correspondence.
-Those of the Chevalier Danceny form the only exception: perhaps, as he
-sometimes occupied himself with poetry, his more practised ear rendered
-it easier for him to avoid this fault.
-
-[28] It will appear, in letter the hundred and fifty-second, not what
-M. de Valmont’s secret was, but more or less of what nature it was; and
-the Reader will see that we have not been able to enlighten him further
-on the subject.
-
-[29] See letter the seventieth.
-
-[30] Some persons may not, perhaps, be aware that a medley
-(_macédoine_) is a succession of sundry different games of chance,
-amongst which each player has a right to choose when it is his turn to
-deal. It is one of the inventions of the century.
-
-[31] The commanding-officer of the regiment to which Prévan belonged.
-
-
-
-
-Corrections
-
-The first line indicates the original, the second the correction.
-
-p. 71
-
- At the Château of ..., 22nd August, 17**.
- At the Château de ..., 22nd August, 17**.
-
-p. 298
-
- interest will suceed to these violent agitations:
- interest will succeed to these violent agitations:
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LES LIAISONS DANGEREUSES,
-VOLUME 1 (OF 2) ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg™ License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg™ electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
-Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
-on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
-phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
-Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg™.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg™ License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
-other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg™ website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
-Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
-provided that:
-
-• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.”
-
-• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
- works.
-
-• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-• You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg™ works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
-of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
-
-Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg™ and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg™,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/69891-0.zip b/old/69891-0.zip
deleted file mode 100644
index d135a49..0000000
--- a/old/69891-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h.zip b/old/69891-h.zip
deleted file mode 100644
index ec92e82..0000000
--- a/old/69891-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h/69891-h.htm b/old/69891-h/69891-h.htm
deleted file mode 100644
index 1feca6b..0000000
--- a/old/69891-h/69891-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,10788 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
- <meta charset="UTF-8">
- <title>
- Les liaisons dangereuses Vol. I, by Choderlos De Laclos—A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="icon" href="images/covera.jpg" type="image/x-cover">
- <style>
-
-body {margin: auto 25%;}
-
- h1,h3 {text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;}
-h2 {text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both; line-height: 1.5em;}
-p {margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em; text-indent: 1em;}
-.noin {text-indent: 0;}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-
-hr {width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;}
-
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-ul {list-style-type: none; }
-
-table {margin-left: auto;
- margin-right: auto;}
-
-.tdr {text-align: right;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: small;
- text-align: right;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
- text-indent: 0;
-} /* page numbers */
-
-.blockquot {margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.allsmcap {font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;}
-.margin {margin-left: 10%;}
-.u {text-decoration: underline;}
-.err {border-bottom: thin dotted red;}
-.large {font-size: 120%;}
-.sync {clear: both;}
-.caption {text-align: left; margin: 0 1em 0.5em 1em;
- text-indent: 0; font-size: 80%;}
-.captionr {float: right; padding-left: 3em;}
-/* Images */
-
-img {
- max-width: 100%;
- height: auto;}
-img.w100 {width: 100%;}
-
-.figcenter {margin: auto;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;}
-
-/* Footnotes */
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 1em;}
-.footnote .label {position: relative; bottom: 0.4em;
- vertical-align: baseline; font-size: 80%; text-decoration: none;;}
-.fnanchor {vertical-align: super; bottom: 0.4em;
- font-size: .8em; white-space: nowrap;}
-
-/* Poetry */
-/* uncomment the next line for centered poetry */
-/* .poetry-container {display: flex; justify-content: center;} */
-.poetry-container {text-align: center;}
-.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;}
-.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
-.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:small;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif;}
-
-/* Poetry indents */
-.poetry .indent0 {text-indent: -3em;}
-.poetry .indent19 {text-indent: 6.5em;}
-.poetry .indent21 {text-indent: 7.5em;}
-
-/* Illustration classes */
-.illowp41 {width: 41%;}
-.x-ebookmaker .illowp41 {width: 100%;}
-.illowp44 {width: 44%;}
-.x-ebookmaker .illowp44 {width: 100%;}
-.illowp45 {width: 45%;}
-.x-ebookmaker .illowp45 {width: 100%;}
-.illowp46 {width: 46%;}
-.x-ebookmaker .illowp46 {width: 100%;}
-
- </style>
-</head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Les liaisons dangereuses, volume 1 (of 2), by Choderlos de Laclos</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Les liaisons dangereuses, volume 1 (of 2)</p>
-<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'>or letters collected in a private society and published for the instruction of others</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Choderlos de Laclos</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: Ernest Dowson</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: January 28, 2023 [eBook #69891]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Adam Buchbinder, Eleni Christofaki and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LES LIAISONS DANGEREUSES, VOLUME 1 (OF 2) ***</div>
-
-<div class="transnote"><h3>Transcriber’s note</h3>
-
-<p class="noin">Variable spelling and hyphenation have been retained. Minor punctuation
-inconsistencies have been silently repaired. A list of the changes made
-can be found <a href="#Corrections">at the end of the book</a>. </p></div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h1 class="nobreak">LES LIAISONS DANGEREUSES <span class="smcap">Vol. I</span></h1>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p class="center p4"><i>No.</i> 200 <i>of 360 Copies</i></p>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="figcenter illowp44" id="004" style="max-width: 30.5625em;">
- <img class="w100" src="images/004.jpg" alt="">
- <div class="caption"><i>C. Monnet del.</i> <span class="captionr"><i>Langlois Jun. Sculp<sup>t</sup>.</i></span></div>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p class="nobreak center">LES LIAISONS DANGEREUSES
-<br>
-<small>OR</small>
-<br>
-<i>LETTERS COLLECTED IN A PRIVATE SOCIETY<br>
-AND PUBLISHED FOR THE INSTRUCTION<br>
-OF OTHERS</i></p>
-
-<p class="center p2"><small>BY</small><br>
-CHODERLOS DE LACLOS</p>
-
-<p class="center p2"><small>TRANSLATED BY</small><br>
-ERNEST DOWSON</p>
-
-<p class="center p2"><span class="smcap">Vol</span>. I</p>
-
-<p class="center p2">LONDON<br>
-PRIVATELY PRINTED<br>
-1898</p>
-</div>
-<div class="figcenter illowp41" id="cover" style="max-width: 73.125em;">
- <img class="w100" src="images/cover.jpg" alt="">
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak"><a id="NOTE_TO_THE_PRESENT_EDITION"></a>NOTE TO THE PRESENT EDITION</h2>
-</div>
-
-<p class="center">(A.D. 1898)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Choderlos de Laclos</span> was the Gallic Richardson of the
-XVIIIth Century; and he might more justly than Stendhal
-be called the father of French realism. With inimitable
-wit and the finest analysis of character he depicted the
-corrupt society of his day. His aim was excellent, but
-in his endeavour to point his moral he painted the vice
-which he wished to flagellate in colours so glowing that
-he appears more an advocate than an opponent of
-immorality. In his attempt to pourtray the wiles of the
-seducer for a warning to the unwary, the author of the
-“Liaisons Dangereuses” produced the most complete
-manual of the art of seduction; so that during the austere
-reign of Charles X. this masterpiece was suppressed as
-throwing too lurid a reflection on the manners and morals
-of the old régime. “Les Liaisons Dangereuses” is now
-for the first time literally and completely translated into
-English by <span class="smcap">Mr. Ernest Dowson</span>, whose rendering of
-“La Terre,” in the Lutetian Society’s issue of Zola, gained
-such a warm meed of praise.</p>
-
-<p class="p2">To render this edition of “Les Liaisons Dangereuses”<span class="pagenum" id="Page_vi">[vi]</span>
-worthy of its fame as one of the chefs-d’œuvre of Literature,
-it is illustrated with fine photogravure reproductions of
-the whole of the 15 charming designs by Monnet, Fragonard
-fils, and Gérard, which appeared in the much coveted
-French edition of 1796, and which are full of that
-inexpressible grace and beauty inseparable from the work
-of these Masters of French Art of the XVIIIth Century.</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak"><a id="PUBLISHERS_NOTE"></a>PUBLISHER’S NOTE TO THE
-FIRST EDITION (1784)</h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">We</span> think it our duty to warn the public that, in spite
-of the title of this work and of what the Editor says of
-it in his Preface, we do not guarantee the authenticity of
-this narrative, and have even strong reasons for believing
-that it is but a romance. It seems to us, moreover, that
-the author, who yet seems to have sought after verisimilitude,
-has himself destroyed that, and maladroitly, owing
-to the period which he has chosen in which to place
-these adventures. Certainly, several of the personages
-whom he brings on his stage have morals so sorry that
-it were impossible to believe that they lived in our
-century, in this century of philosophy, where the light
-shed on all sides has rendered, as everyone knows, all
-men so honourable, all women so modest and reserved.</p>
-
-<p>Our opinion is, therefore, that if the adventures related
-in this work possess a foundation of truth, they could not
-have occurred save in other places and in other times,
-and we must censure our author, who, seduced apparently
-by his hope of being more diverting by treating rather
-of his own age and country, has dared to clothe in our
-customs and our costumes a state of morals so remote
-from us.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_viii">[viii]</span></p>
-
-<p>To preserve the too credulous Reader, at least so far
-as it lies with us, from all surprise in this matter, we will
-support our opinion with an argument which we proffer
-to him in all confidence, because it seems to us victorious
-and unanswerable; it is that, undoubtedly, like causes should
-not fail to produce like effects, and that, nevertheless, we
-do not hear to-day of young ladies with incomes of sixty
-thousand livres turning nuns, nor of young and pretty
-dame-presidents dying of grief.</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak"><a id="AUTHORS_PREFACE"></a>AUTHOR’S PREFACE</h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">This</span> work, or rather this compilation, which the public
-will, perhaps, still find too voluminous, contains, however,
-but a very small portion of the letters which composed
-the correspondence whence it is extracted. Charged with
-the care of setting it in order by the persons into whose
-hands it had come, and whom I knew to have the intention
-of publishing it, I asked, for reward of my pains,
-no more than the permission to prune it of all that
-appeared to me useless; and I have, in fact, endeavoured
-to preserve only the letters which seemed to me necessary,
-whether for the right understanding of events or the
-development of the characters. If there be added to this
-light labour that of arranging in order the letters I have
-let remain, an order in which I have almost invariably
-followed that of the dates, and finally some brief and
-rare notes, which, for the most part, have no other object
-than that of indicating the source of certain quotations,
-or of explaining certain abridgments which I have permitted
-myself, the share which I have had in this work will have
-been told. My mission was of no wider range.</p>
-
-<p>I had proposed alterations more considerable, and almost
-all in respect of diction or style, against which will be
-found many offences. I should have wished to be
-authorized to cut down certain too lengthy letters, of
-which several treat separately, and almost without transition,
-of matters quite extraneous to one another. This<span class="pagenum" id="Page_x">[x]</span>
-task, which has not been permitted me, would doubtless
-not have sufficed to give merit to the work, but it would,
-at least, have freed it from a portion of its defects.</p>
-
-<p>It has been objected to me that it was the letters
-themselves which it was desirable to make public, not
-merely a work made after those letters; that it would be
-as great an offence against verisimilitude as against truth,
-if all the eight or ten persons who participated in this
-correspondence had written with an equal purity. And
-to my representations that, far from that, there was not one
-of them, on the contrary, who had not committed grave
-faults, which would not fail to excite criticism, I was
-answered that any reasonable reader would be certainly
-prepared to meet with faults in a compilation of letters
-written by private individuals, since in all those hitherto
-published by sundry esteemed authors, and even by
-certain academicians, none has proved quite free of this
-reproach. These reasons have not persuaded me, and I
-found them, as I find them still, easier to give than to
-accept; but I was not my own master, and I gave way.
-Only, I reserved to myself the right of protest, and of
-declaring that I was not of that opinion: it is this protest
-I make here.</p>
-
-<p>What I must say at the outset is that, if my advice
-has been, as I admit, to publish these letters, I am
-nevertheless far from hoping for their success: and let
-not this sincerity on my part be taken for the feigned
-modesty of an author; for I declare with equal frankness
-that, if this compilation had not seemed to me
-worthy of being offered to the public, I would not have
-meddled with it. Let us try and reconcile these apparent
-contradictions.</p>
-
-<p>The deserts of a work are composed of its utility
-or of its charm, and even of both these, when it is
-susceptible of them: but success, which is not always<span class="pagenum" id="Page_xi">[xi]</span>
-a proof of merit, often depends more on the choice of
-a subject than on its execution, on the sum of the objects
-which it presents rather than on the manner in which
-they are treated. Now this compilation containing, as
-its title announces, the letters of a whole society, it is
-dominated by a diversity of interest which weakens that
-of the reader. Nay more, almost all the sentiments
-therein expressed being feigned or dissimulated, they but
-excite an interest of curiosity which is ever inferior to that
-of sentiment, which less inclines the mind for indulgence,
-and which permits a perception of the errors contained
-in the details that is all the more keen in that these are
-continually opposed to the only desire which one would
-have satisfied.</p>
-
-<p>These blemishes are, perhaps, redeemed, in part, by a
-quality which is implied in the very nature of the work:
-it is the variety of the styles, a merit which an author
-attains with difficulty, but which here occurs of itself, and
-at least prevents the tedium of uniformity. Many persons
-will also be able to count for something a considerable
-number of observations, either new or little known, which
-are scattered through these letters. That is all, I fear,
-that one can hope for in the matter of charm, judging
-them even with the utmost favour.</p>
-
-<p>The utility of the work, which, perhaps, will be even
-more contested, yet seems to me easier to establish. It
-seems to me, at any rate, that it is to render a service to
-morals, to unveil the methods employed by those whose
-own are bad in corrupting those whose conduct is good;
-and I believe that these letters will effectually attain this
-end. There will also be found the proof and example
-of two important verities which one might believe unknown,
-for that they are so rarely practised: the one, that every
-woman who consents to admit a man of loose morals to
-her society ends by becoming his victim; the other, that<span class="pagenum" id="Page_xii">[xii]</span>
-a mother is, to say the least, imprudent who allows
-any other than herself to possess the confidence of her
-daughter. Young people of either sex might also learn
-from these pages that the friendship which persons of
-evil character appear to grant them so readily is never
-aught else but a dangerous snare, as fatal to their happiness
-as to their virtue. Abuse, however, always so near a
-neighbour to what is good, seems to me here too greatly
-to be feared; and far from commending this work for the
-perusal of youth, it seems to me most important to deter
-it from all such reading. The time when it may cease
-to be perilous and become useful seems to me to have
-been defined, for her sex, by a good mother, who has
-not only wit but good sense: “I should deem,” she said
-to me, after having read the manuscript of this correspondence,
-“that I was doing a service to my daughter,
-if I gave her this book on the day of her marriage.”
-If all mothers of families think thus, I shall congratulate
-myself on having published it.</p>
-
-<p>But if, again, we put this favourable supposition on one
-side, I continue to think that this collection can please
-very few. Men and women who are depraved will have
-an interest in decrying a work calculated to injure them;
-and, as they are not lacking in skill, perhaps they will
-have sufficient to bring to their side the austere, who will
-be alarmed at the picture of bad morals which we have
-not feared to exhibit.</p>
-
-<p>The would-be free-thinkers will not be interested in a
-God-fearing woman whom for that very reason they will
-regard as a ninny; while pious people will be angry at
-seeing virtue defeated and will complain that religion is
-not made to seem more powerful.</p>
-
-<p>On the other hand, persons of delicate taste will be
-disgusted by the too simple and too faulty style of many
-of these letters; while the mass of readers, led away with<span class="pagenum" id="Page_xiii">[xiii]</span>
-the idea that everything they see in print is the fruit
-of labour, will think that they are beholding in certain
-others the elaborate method of an author concealing
-himself behind the person whom he causes to speak.</p>
-
-<p>Lastly, it will perhaps be pretty generally said that
-everything is good in its own place; and that, although,
-as a rule, the too polished style of the authors detracts
-from the charm of the letters of society, the carelessness
-of the present ones becomes a real fault and makes them
-insufferable when sent to the printer’s.</p>
-
-<p>I sincerely admit that all these reproaches may be well
-founded: I think also that I should be able to reply to
-them without exceeding the length permissible to a preface.
-But it must be plain that, to make it necessary to reply
-to all, the book itself should be unable to reply to any;
-and that, had I been of this opinion I would have
-suppressed at once the preface and the book.</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak"><a id="LIST_OF_PLATES"></a>LIST OF PLATES</h2>
-</div>
-
-<h3><span class="smcap">Vol.</span> I.</h3>
-
-<table>
- <tr><th>&#160;</th>
-<th><span class="allsmcap">PAGE</span></th></tr>
-
-<tr><td><span class="allsmcap">FRONTISPIECE</span></td>
- <td class="tdr"><a href="#004">to face the title</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“PARDON ME MY WRONGS: THE STRENGTH OF MY LOVE SHALL
-EXPIATE THEM”</span></td> <td class="tdr"><a href="#Page_30">30</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“I WILL CONFESS MY WEAKNESS: MY EYES WERE MOISTENED
-BY TEARS”</span></td> <td class="tdr"><a href="#Page_56">56</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“I ALLOWED HER TO CHANGE NEITHER HER POSITION NOR
-COSTUME”</span></td> <td class="tdr"><a href="#Page_127">127</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“I FOUND IT AMUSING TO SEND A LETTER WRITTEN IN
-THE BED”</span></td> <td class="tdr"><a href="#Page_138">138</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“I, A MERE WOMAN, BIT BY BIT, EXCITED HER TO THE POINT”</span></td> <td class="tdr"><a href="#Page_158">158</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“AT MY FIRST KICK THE DOOR YIELDED”</span></td> <td class="tdr"><a href="#Page_210">210</a></td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“HE BETOOK HIMSELF TO HIS SWORD”</span></td> <td class="tdr"><a href="#Page_284">284</a></td>
-</tr>
-</table>
-
-<h3><span class="smcap">Vol.</span> II.</h3>
-
-<table>
-<tr><td><span class="allsmcap">FRONTISPIECE</span></td> <td class="tdr">to face the title</td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“ARMED WITH MY DARK LANTERN.... I PAID MY FIRST
-VISIT TO YOUR PUPIL”</span></td> <td class="tdr">313</td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“THE LOVELY FORM LEANED UPON MY ARM”</span></td> <td class="tdr">329</td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“YESTERDAY, HAVING FOUND YOUR PUPIL.... WRITING TO HIM”</span></td> <td class="tdr">401</td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“YOU SHALL LISTEN TO ME, IT IS MY WISH”</span></td> <td class="tdr">435</td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“I COMMAND YOU TO TREAT MONSIEUR WITH ALL CONSIDERATION”</span></td> <td class="tdr">543</td>
-</tr>
-<tr><td><span class="allsmcap">“I FEEL THAT MY ILLS WILL SOON BE ENDED”</span></td> <td class="tdr">549</td>
-</tr></table>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak">CONTENTS OF VOLUME THE FIRST</h2>
-</div>
-
-<table>
- <tr><td>&#160;</td> <td>&#160;</td>
- <td><span class="allsmcap">PAGE</span></td></tr>
-<tr><td>&#160;</td>
-<td>Note to the Present Edition</td>
-<td class="tdr"><a href="#NOTE_TO_THE_PRESENT_EDITION">v</a></td>
-</tr>
-<tr><td>&#160;</td>
-<td>Publisher’s Note to the First Edition</td>
-<td class="tdr"><a href="#PUBLISHERS_NOTE">vii</a></td></tr>
-<tr><td>&#160;</td>
-<td>Preface</td>
-<td class="tdr"><a href="#AUTHORS_PREFACE">ix</a></td></tr>
-<tr><td>&#160;</td>
-<td>List of Plates</td>
-<td class="tdr"><a href="#LIST_OF_PLATES">xv</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="allsmcap">LETTER</span></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">I.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Carnay, at the Ursulines
-of ....</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_1">1</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">II.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont,
-at the Château de .... </td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_4">4</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">III.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Carnay</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_7">7</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">IV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil,
-at Paris </td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_9">9</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">V.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_12">12</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">VI.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_15">15</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">VII.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Carnay</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_19">19</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">VIII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_21">21</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">IX.</td> <td>Madame de Volanges to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_23">23</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">X.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_26">26</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XI.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_32">32</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XII.</td> <td>Cécile Volanges to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_35">35</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XIII.</td> <td>The Marquise de Merteuil to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_36">36</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XIV.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Carnay</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_37">37</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_39">39</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XVI.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Carnay</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_42">42</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XVII.</td> <td>The Chevalier Danceny to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_45">45</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XVIII.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Carnay</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_47">47</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr"><span class="pagenum" id="Page_xviii">[xviii]</span>
-XIX.</td> <td>Cécile Volanges to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_50">50</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XX.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_51">51</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXI.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_54">54</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_58">58</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXIII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_61">61</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXIV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_67">67</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_70">70</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXVI.</td> <td>The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_72">72</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXVII.</td> <td>Cécile Volanges to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_75">75</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXVIII.</td> <td>The Chevalier Danceny to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_78">78</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXIX.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Carnay</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_80">80</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXX.</td> <td>Cécile Volanges to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_82">82</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXXI.</td> <td>The Chevalier Danceny to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_84">84</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXXII.</td> <td>Madame de Volanges to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_86">86</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXXIII.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_90">90</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXXIV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_93">93</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXXV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_98">98</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXXVI.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_101">101</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXXVII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Volanges</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_105">105</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXXVIII.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_107">107</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XXXIX.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Carnay</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_110">110</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XL.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_113">113</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XLI.</td> <td>The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_116">116</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XLII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_118">118</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XL.</td> <td><i>Continued</i> The Vicomte de Valmont to the Marquise
-de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_120">120</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XLIII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_123">123</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XLIV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_125">125</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XLV.</td> <td>The Présidente de Tourvel to Madame de Volanges</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XLVI.</td> <td>The Chevalier Danceny to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_135">135</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XLVII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_137">137</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XLVIII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_140">140</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">XLIX.</td> <td>Cécile Volanges to the Chevalier Danceny</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_143">143</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">L.</td> <td>The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_145">145</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr"><span class="pagenum" id="Page_xix">[xix]</span>
-LI.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_148">148</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdr">LII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_153">153</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LIII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_156">156</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LIV.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_157">157</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LV.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Carnay</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_160">160</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LVI.</td> <td>The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_163">163</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LVII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_166">166</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LVIII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_169">169</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LIX.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_172">172</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LX.</td> <td>The Chevalier Danceny to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_174">174</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXI.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Camay</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_175">175</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXII.</td> <td>Madame de Volanges to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_177">177</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXIII.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_179">179</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXIV.</td> <td>The Chevalier Danceny to Madame de Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_187">187</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXV.</td> <td>The Chevalier Danceny to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_191">191</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXVI.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_194">194</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXVII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_197">197</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXVIII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_199">199</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXIX.</td> <td>Cécile Volanges to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_202">202</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXX.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_203">203</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXI.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXII.</td> <td>The Chevalier Danceny to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_213">213</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXIII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_215">215</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXIV.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_217">217</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXV.</td> <td>Cécile Volanges to Sophie Carnay</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_220">220</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXVI.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_222">222</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXVII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_230">230</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXVIII.</td> <td>The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_233">233</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXIX.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_237">237</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXX.</td> <td>The Chevalier Danceny to Cécile Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_246">246</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXXI.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_249">249</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXXII.</td> <td>Cécile Volanges to the Chevalier Danceny</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_263">263</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXXIII.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Présidente de Tourvel</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_266">266</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXXIV.</td> <td>The Vicomte de Valmont to Cécile Volanges</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_270">270</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr"><span class="pagenum" id="Page_xx">[xx]</span>
-
-LXXXV.</td> <td>The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_274">274</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXXVI.</td> <td>The Maréchale de *** to the Marquise de Merteuil</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_287">287</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXXVII.</td> <td>The Marquise de Merteuil to Madame de Volanges</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_288">288</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXXVIII.</td> <td>Cécile Volanges to the Vicomte de Valmont</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_292">292</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">LXXXIX.</td> <td>The Vicomte de Valmont to the Chevalier Danceny</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_294">294</a></td>
-</tr>
-<tr><td class="tdr">XC.</td> <td>The Présidente de Tourvel to the Vicomte de Valmont</td>
-<td class="tdr"><a href="#Page_296">296</a></td></tr>
-</table>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p class="nobreak center"><span class="large">LES
-LIAISONS DANGEREUSES</span><span class="pagenum" id="Page_1">[1]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIRST">LETTER THE FIRST
-<br>
-<small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY, AT THE
-URSULINES OF ....</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> see, my dear friend, that I keep my word to you,
-and that bonnets and frills do not take up all my time;
-there will always be some left for you. However, I have
-seen more adornments in this one single day than in all
-the four years we passed together; and I think that the
-superb Tanville<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> will have more vexation at my first visit,
-when I shall certainly ask to see her, than she has ever
-fancied that she afforded us, when she used to come and
-see us in <i>fiocchi</i>. Mamma has consulted me in everything;
-she treats me much less as a school-girl than of old. I
-have a waiting-maid of my own; I have a room and a
-closet at my disposition; and I write this to you at a
-very pretty desk, of which I have the key, and where I can
-lock up all that I wish. Mamma has told me that I am
-to see her every day when she rises, that I need not have
-my hair dressed before dinner, because we shall always<span class="pagenum" id="Page_2">[2]</span>
-be alone, and that then she will tell me every day where
-I am to see her in the afternoon. The rest of the time
-is at my disposal, and I have my harp, my drawing, and
-books as at the convent, only there is no Mother Perpétue
-here to scold me, and it is nothing to anybody but myself,
-if I choose to do nothing at all. But as I have not
-my Sophie here to sing and laugh with, I would just as
-soon occupy myself.</p>
-
-<p>It is not yet five o’clock; I have not to go and join
-Mamma until seven: there’s time enough, if I had anything
-to tell you! But as yet they have not spoken to me of
-anything, and were it not for the preparations I see being
-made, and the number of milliners who all come for me,
-I should believe that they had no thought of marrying
-me, and that that was the nonsense of the good Joséphine.<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>
-However, Mamma has told me so often that a young
-lady should stay in the convent until she marries that,
-since she has taken me out, I suppose Joséphine was
-right.</p>
-
-<p>A carriage has just stopped at the door, and Mamma
-tells me to come to her at once. If it were to be the
-Gentleman! I am not dressed, my hand trembles and
-my heart is beating. I asked my waiting-maid if she
-knew who was with my mother. “Certainly,” she said,
-“it’s Monsieur C***.” And she laughed. Oh, I believe
-’tis he! I will be sure to come back and relate to you
-what passes. There is his name, at any rate. I must
-not keep him waiting. For a moment, adieu....</p>
-
-<p>How you will laugh at your poor Cécile! Oh, I have
-really been disgraceful! But you would have been caught<span class="pagenum" id="Page_3">[3]</span>
-just as I. When I went in to Mamma, I saw a gentleman
-in black standing by her. I bowed to him as well as I
-could, and stood still without being able to budge an inch.
-You can imagine how I scrutinized him.</p>
-
-<p>“Madame,” he said to my mother, as he bowed to
-me, “what a charming young lady! I feel more than
-ever the value of your kindness.” At this very definite
-remark, I was seized with a fit of trembling, so much so
-that I could hardly stand: I found an arm-chair and sat
-down in it, very red and disconcerted. Hardly was I
-there, when I saw the man at my feet. Your poor Cécile
-quite lost her head; as Mamma said, I was absolutely
-terrified. I jumped up, uttering a piercing cry, just as I
-did that day when it thundered. Mamma burst out
-laughing, saying to me, “Well! what is the matter with
-you? Sit down, and give your foot to Monsieur.” Indeed,
-my dear friend, the gentleman was a shoe-maker. I can’t
-describe to you how ashamed I was; mercifully there
-was no one there but Mamma. I think that, when I am
-married, I shall give up employing that shoe-maker.</p>
-
-<p>So much for our wisdom—admit it! Adieu. It is
-nearly six o’clock, and my waiting-maid tells me that I
-must dress. Adieu, my dear Sophie, I love you, just as
-well as if I were still at the convent.</p>
-
-<p>P.S. I don’t know by whom to send my letter, so that
-I shall wait until Joséphine comes.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 3rd August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_4">[4]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SECOND">LETTER THE SECOND
-<br>
-<small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT,
-AT THE CHÂTEAU DE ....</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Come</span> back, my dear Vicomte, come back; what are you
-doing, what <i>can</i> you be doing with an old aunt, whose
-whole property is settled on you? Set off at once; I have
-need of you. I have an excellent idea, and I should like
-to confide its execution to you. A very few words should
-suffice; and only too honoured at my choice, you ought to
-come, with enthusiasm, to receive my orders on your knees:
-but you abuse my kindness, even since you have ceased
-to take advantage of it, and between the alternatives of
-an eternal hatred and excessive indulgence, your happiness
-demands that my indulgence wins the day. I am willing
-then to inform you of my projects, but swear to me like
-a faithful cavalier that you embark on no other adventure
-till this one be brought to an end. It is worthy of a
-hero: you will serve both love and vengeance; it will be,
-in short, one <i>rouerie</i><a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a> the more to include in your Memoirs:
-yes, in your Memoirs, for I wish them to be printed, and I
-will charge myself with the task of writing them. But let
-us leave that, and come back to what is occupying me.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_5">[5]</span></p>
-
-<p>Madame de Volanges is marrying her daughter: it is still
-a secret, but she imparted it to me yesterday. And whom
-do you think she has chosen for her son-in-law? The
-Comte de Gercourt. Who would have thought that I
-should ever become Gercourt’s cousin? I was furious....
-Well! do you not divine me now? Oh, dull brains!
-Have you forgiven him then the adventure of the Intendante!
-And I, have I not still more cause to complain
-of him, monster that you are?<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a> But I will calm myself,
-and the hope of vengeance soothes my soul.</p>
-
-<p>You have been bored a hundred times, like myself,
-by the importance which Gercourt sets upon the wife who
-shall be his, and by his fatuous presumption, which leads
-him to believe he will escape the inevitable fate. You
-know his ridiculous precautions as to conventual education
-and his even more ridiculous prejudice in favour of the
-discretion of <i>blondes</i>. In fact, I would wager, that for
-all that the little Volanges has an income of sixty thousand
-livres, he would never have made this marriage if she
-had been dark or had not been bred at the convent.
-Let us prove to him then that he is but a fool: no doubt
-he will be made so one of these days; it isn’t that of
-which I am afraid; but ’twould be pleasant indeed if
-he were to make his <i>début</i> as one! How we should amuse
-ourselves on the day after, when we heard him boasting,
-for he will boast; and then, if you once form this little<span class="pagenum" id="Page_6">[6]</span>
-girl, it would be a rare mishap if Gercourt did not
-become, like another man, the joke of all Paris.</p>
-
-<p>For the rest, the heroine of this new romance merits
-all your attentions: she is really pretty; it is only fifteen,
-’tis a rose-bud, <i>gauche</i> in truth, incredibly so, and quite
-without affectation. But you men are not afraid of that;
-moreover, a certain languishing glance, which really promises
-great things. Add to this that I exhort you to it:
-you can only thank me and obey.</p>
-
-<p>You will receive this letter to-morrow morning. I request
-that to-morrow, at seven o’clock in the evening, you may
-be with me. I shall receive nobody until eight, not even
-the reigning Chevalier: he has not head enough for such
-a mighty piece of work. You see that love does not
-blind me. At eight o’clock I will grant you your liberty,
-and you shall come back at ten to sup with the fair
-object; for mother and daughter will sup with me. Adieu,
-it is past noon: soon I shall have put you out of my
-thoughts.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 4th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_7">[7]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRD">LETTER THE THIRD
-<br>
-
-<small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">I know</span> nothing as yet, my dear friend. Mamma had a
-great number of people to supper yesterday. In spite of
-the interest I took in regarding them, the men especially, I
-was far from being diverted. Men and women, everybody
-looked at me mightily, and then would whisper to
-one another, and I saw they were speaking of me. That
-made me blush; I could not prevent myself. I wish I
-could have, for I noticed that, when the other women
-were looked at, they did not blush: or perhaps ’tis the
-rouge they employ which prevents one seeing the red
-that is caused by embarrassment; for it must be very difficult
-not to blush when a man stares at you.</p>
-
-<p>What made me most uneasy was that I did not know
-what they thought in my regard. I believe, however, that
-I heard two or three times the word <i>pretty</i>; but I heard
-very distinctly the word <i>gauche</i>; and I think that must be
-true, for the woman who said it is a kinswoman and
-friend of my mother; she seemed even to have suddenly
-taken a liking to me. She was the only person who
-spoke to me a little during the evening. We are to sup
-with her to-morrow.</p>
-
-<p>I also heard, after supper, a man who, I am certain,<span class="pagenum" id="Page_8">[8]</span>
-was speaking of me, and who said to another, “We must
-let it ripen; this winter we shall see.” It is, perhaps, he
-who is to marry me, but then it will not be for four
-months! I should so much like to know how it stands.</p>
-
-<p>Here is Joséphine, and she tells me she is in a hurry.
-Yet I must tell you one more of my <i>gaucheries</i>. Oh, I
-am afraid that lady was right!</p>
-
-<p>After supper they started to play. I placed myself at
-Mamma’s side; I do not know how it happened, but I
-fell asleep almost at once. I was awakened by a great
-burst of laughter. I do not know if they were laughing
-at me, but I believe so. Mamma gave me permission to
-retire, and I was greatly pleased. Imagine, it was past
-eleven o’clock. Adieu, my dear Sophie; always love your
-Cécile. I assure you that the world is not so amusing as
-we imagined.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 4th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FOURTH">LETTER THE FOURTH <br>
-
-<small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL,
-AT PARIS</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Your</span> commands are charming; your fashion of conveying
-them is more gracious still; you would make us in love
-with despotism. It is not the first time, as you know, that
-I have regretted that I am no longer your slave: and
-<i>monster</i> though I be, according to you, I never recall
-without pleasure the time when you honoured me with
-sweeter titles. Indeed, I often desire to merit them
-again, and to end by setting, with you, an example of
-constancy to the world. But greater interests call us; to
-conquer is our destiny, we must follow it; perhaps at the
-end of the course we shall meet again; for, may I say it
-without vexing you, my fairest Marquise? you follow it at
-least as fast as I: and since the day when, separating
-for the good of the world, we began to preach the faith
-on our different sides, it seems to me that, in this mission
-of love, you have made more proselytes than I. I
-know your zeal, your ardent fervour; and if that god of
-ours judged us by our works, you would one day be the
-patroness of some great city, whilst your friend would be
-at most but a village saint. This language astounds you,
-does it not? But for the last week I hear and speak no
-other, and it is to perfect myself in it that I am forced
-to disobey you.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_10">[10]</span></p>
-
-<p>Listen to me and do not be vexed. Depositary of all
-the secrets of my heart, I will confide to you the most
-important project I have ever formed. What is it you
-suggest to me? To seduce a young girl, who has seen
-nothing, knows nothing, who would be, so to speak, delivered
-defenceless into my hands, whom a first compliment
-would not fail to intoxicate, and whom curiosity will perhaps
-more readily entice than love. Twenty others can
-succeed and these as well as I. That is not the case in
-the adventure which engrosses me; its success insures me
-as much glory as pleasure. Love, who prepares my
-crown, hesitates, himself, betwixt the myrtle and the laurel;
-or rather he will unite them to honour my triumph. You
-yourself, my fair friend, will be seized with a holy veneration
-and will say with enthusiasm, “Behold a man after
-my own heart!”</p>
-
-<p>You know the Présidente de Tourvel, her piety, her
-conjugal love, her austere principles. She it is whom I
-am attacking; there is the foe meet for me; there the goal
-at which I dare to aim:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Et si de l’obtenir, je n’emporte le prix,</div>
- <div class="verse indent0">J’aurai du moins l’honneur de l’avoir entrepris.<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>One may quote bad verses when a good poet has
-written them. You must know then that the President is
-in Burgundy, in consequence of some great law-suit: I
-hope to make him lose one of greater import! His disconsolate
-better-half has to pass here the whole term of this
-distressing widowhood. Mass every day; some visits to
-the poor of the district; morning and evening prayers,
-solitary walks, pious interviews with my old aunt, and<span class="pagenum" id="Page_11">[11]</span>
-sometimes a dismal game of whist, must be her sole
-distractions. I am preparing some for her which shall be
-more efficacious. My guardian angel has brought me here,
-for her happiness and my own. Madman that I was, I
-regretted twenty-four hours which I was sacrificing to my
-respect for the conventions. How I should be punished if
-I were made to return to Paris! Luckily, four are needed
-to play whist; and as there is no one here but the <i>curé</i>
-of the place, my eternal aunt has pressed me greatly to
-sacrifice a few days to her. You can guess that I have
-agreed. You cannot imagine how she has cajoled me since
-then, above all how edified she is at my regularity at prayers
-and mass. She has no suspicion what divinity I adore.</p>
-
-<p>Here am I then for the last four days, in the
-throes of a doughty passion. You know how keen are
-my desires, how I brush aside obstacles to them: but
-what you do not know is how solitude adds ardour to
-desire. I have but one idea; I think of it all day and
-dream of it all night. It is very necessary that I should
-have this woman, if I would save myself from the ridicule
-of being in love with her: for whither may not thwarted
-desire lead one? O delicious pleasure! I implore thee
-for my happiness, and above all for my repose. How
-lucky it is for us that women defend themselves so badly!
-Else we should be to them no more than timid slaves.
-At present I have a feeling of gratitude for yielding
-women which brings me naturally to your feet. I prostrate
-myself to implore your pardon, and so conclude this too
-long epistle.</p>
-
-<p>Adieu, my fairest friend, and bear me no malice.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 5th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTH">LETTER THE FIFTH<br>
-
-<small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">Do you know, Vicomte, that your letter is of an
-amazing insolence, and that I have every excuse to be
-angry with you? But it has proved clearly to me that you
-have lost your head, and that alone has saved you from
-my indignation. Like a generous and sympathetic friend,
-I forget my wrongs in order to concern myself with your
-peril; and tiresome though argument be, I give way before
-the need you have of it, at such a time.</p>
-
-<p>You, to have the Présidente de Tourvel! The ridiculous
-caprice! I recognize there your froward imagination, which
-knows not how to desire aught but what it believes to be
-unattainable. What is the woman then? Regular features,
-if you like, but no expression; passably made, but lacking
-grace; and always dressed in a fashion to set you laughing,
-with her clusters of fichus on her bosom and her body
-running into her chin! I warn you as a friend, you need
-but to have two such women, and all your consideration
-will be lost. Remember the day when she collected at
-Saint-Roch, and when you thanked me so for having
-procured you such a spectacle. I think I see her still, giving
-her hand to that great gawk with the long hair, stumbling
-at every step, with her four yards of collecting-bag always<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span>
-over somebody’s head, and blushing at every reverence.
-Who would have said then that you would ever desire
-this woman? Come, Vicomte, blush too, and be yourself
-again! I promise to keep your secret.</p>
-
-<p>And then, look at the disagreeables which await you!
-What rival have you to encounter? A husband! Are
-you not humiliated at the very word? What a disgrace
-if you fail! and how little glory even if you succeed! I
-say more; expect no pleasure from it. Is there ever any
-with your prudes? I mean those in good faith. Reserved
-in the very midst of pleasure, they give you but a half-enjoyment.
-That utter self-abandonment, that delirium of
-joy, where pleasure is purified by its excess, those good
-things of love are not known to them. I warn you: in
-the happiest supposition, your Présidente will think she
-has done everything for you, if she treats you as her
-husband; and in the most tender of conjugal <i>tête-à-têtes</i>
-you are always two. Here it is even worse; your prude
-is a <i>dévote</i>, with that devotion of worthy women which
-condemns them to eternal infancy. Perhaps you will
-overcome that obstacle; but do not flatter yourself that
-you will destroy it: victorious over the love of God, you
-will not be so over the fear of the Devil; and when,
-holding your mistress in your arms, you feel her heart
-palpitate, it will be from fear and not from love. Perhaps,
-if you had known this woman earlier, you would have
-been able to make something of her; but it is two-and-twenty,
-and has been married nearly two years. Believe
-me, Vicomte, when a woman is so <i>incrusted</i> with prejudice,
-it is best to abandon her to her fate; she will never be
-anything but a <i>puppet</i>.</p>
-
-<p>Yet it is for this delightful creature that you refuse to<span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span>
-obey me, bury yourself in the tomb of your aunt, and
-renounce the most enticing of adventures, and withal one
-so admirably suited to do you honour. By what fatality
-then must Gercourt always hold some advantage over
-you? Well, I am writing to you without temper: but, for
-the nonce, I am tempted to believe that you don’t merit
-your reputation; I am tempted, above all, to withdraw
-my confidence from you. I shall never get used to telling
-my secrets to the lover of Madame de Tourvel.</p>
-
-<p>I must let you know, however, that the little Volanges
-has already turned one head. Young Danceny is wild
-about her. He sings duets with her; and really, she sings
-better than a school-girl should. They must rehearse a
-good many duets, and I think that she takes nicely to the
-<i>unison</i>; but this Danceny is a child, who will waste his
-time in making love and will never finish. The little person,
-on her side, is shy enough; and in any event it will be
-much less amusing than you could have made it: wherefore
-I am in a bad humour and shall certainly quarrel with the
-Chevalier at his next appearance. I advise him to be
-gentle; for, at this moment, it would cost me nothing to
-break with him. I am sure that, if I had the sense to
-leave him at present, he would be in despair; and nothing
-amuses me so much as a lover’s despair. He would call
-me perfidious, and that word “perfidious” has always
-pleased me; it is, after the word “cruel,” the sweetest to
-a woman’s ear, and less difficult to deserve.... Seriously,
-I shall have to set about this rupture. There’s what you
-are the cause of; so I put it on your conscience! Adieu.
-Recommend me to the prayers of your lady President.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 7th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTH">LETTER THE SIXTH
-<br>
- <small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">There</span> is never a woman then but abuses the empire
-she has known how to seize! And yourself, you whom
-I have so often dubbed my indulgent friend, you have
-discarded the title and are not afraid to attack me in the
-object of my affections! With what traits you venture to
-depict Madame de Tourvel!... What man but would
-have paid with his life for such insolent boldness? What
-woman other than yourself would have escaped without
-receiving at least an ungracious retort? In mercy, put
-me not to such tests; I will not answer for my power to
-sustain them. In the name of friendship, wait until I
-have had this woman, if you wish to revile her. Do you
-not know that pleasure alone has the right to remove the
-bandage from Love’s eyes? But what am I saying? Has
-Madame de Tourvel any need of illusion? No; for to
-be adorable, she has only need to be herself. You reproach
-her with dressing badly; I quite agree: all adornment is
-hurtful to her, nothing that conceals her adorns. It is
-in the freedom of her <i>négligé</i> that she is really ravishing.
-Thanks to the distressing heat which we are experiencing,
-a <i>déshabillé</i> of simple stuff permits me to see her round
-and supple figure. Only a piece of muslin covers her<span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span>
-breast; and my furtive but penetrating gaze has already
-seized its enchanting form. Her face, say you, has no
-expression. And, what should it express, in moments when
-nothing speaks to her heart? No, doubtless, she has not,
-like our coquettes, that false glance, which is sometimes
-seductive and always deceives. She knows not how to
-gloss over the emptiness of a phrase by a studied smile,
-and although she has the loveliest teeth in the world, she
-never laughs, except when she is amused. But you should
-see, in some frolicsome game, of what a frank and
-innocent gaiety she will present the image! Near some
-poor wretch whom she is eager to succour, what a pure
-joy and compassionate kindness her gaze denotes! You
-should see, above all, how, at the least word of praise or
-flattery, her heavenly face is tinged with the touching
-embarrassment of a modesty that is not feigned!... She
-is a prude and devout, and so you judge her to be cold
-and inanimate? I think very differently. What amazing
-sensibility she must have, that it can reach even her
-husband, and that she can always love a person who is
-always absent? What stronger proof would you desire?
-Yet I have been able to procure another.</p>
-
-<p>I directed her walk in such a manner that a ditch had
-to be crossed; and, although she is very agile, she is even
-more timid. You can well believe how much a prude
-fears to <i>cross the ditch</i>!<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a> She was obliged to trust herself
-to me. I held this modest woman in my arms. Our
-preparations and the passage of my old aunt had caused
-the playful <i>dévote</i> to peal with laughter; but when I had
-once taken hold of her, by a happy awkwardness our<span class="pagenum" id="Page_17">[17]</span>
-arms were interlaced. I pressed her breast against my
-own; and in this short interval, I felt her heart beat
-faster. An amiable flush suffused her face; and her modest
-embarrassment taught me well enough <i>that her heart had
-throbbed with love and not with fear</i>. My aunt, however,
-was deceived, as you are, and said, “The child was
-frightened,” but the charming candour of <i>the child</i> did not
-permit her to lie, and she answered naively, “Oh no,
-but....” That alone was an illumination. From that
-moment the sweetness of hope has succeeded to my cruel
-uncertainty. I shall possess this woman; I shall steal her
-from the husband who profanes her: I will even dare
-ravish her from the God whom she adores. What delight,
-to be in turns the object and the victor of her remorse!
-Far be it from me to destroy the prejudices which sway
-her mind! They will add to my happiness and my
-triumph. Let her believe in virtue, and sacrifice it to me;
-let the idea of falling terrify her, without preventing her
-fall; and may she, shaken by a thousand terrors, forget
-them, vanquish them only in my arms. Then, I agree,
-let her say to me, “I adore thee;” she, alone among
-women, is worthy to pronounce these words. I shall be
-truly the God whom she has preferred.</p>
-
-<p>Let us be candid: in our arrangements, as cold as they
-are facile, what we call happiness is hardly even a pleasure.
-Shall I tell you? I thought my heart was withered; and
-finding nothing left but my senses, I lamented my premature
-old age. Madame de Tourvel has restored to me the
-charming illusions of youth. With her I have no need of
-pleasure to be happy. The only thing which frightens
-me is the time which this adventure is going to take;
-for I dare leave nothing to chance. ’Tis in vain I recall<span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span>
-my fortunate audacities; I cannot bring myself to put
-them in practice here. To become truly happy, I require
-her to give herself; and that is no slight affair.</p>
-
-<p>I am sure that you admire my prudence. I have not
-yet pronounced the word “love;” but we have already
-come to those of confidence and interest. To deceive her
-as little as possible, and above all to counteract the effect
-of stories which might come to her ears, I have myself
-told her, as though in self-accusation, of some of my most
-notorious traits. You would laugh to see the candour
-with which she lectures me. She wishes, she says, to convert
-me. She has no suspicion as yet of what it will cost her
-to try. She is far from thinking, that <i>in pleading</i>, to use
-her own words, <i>for the unfortunates I have ruined</i>, she
-speaks in anticipation in her own cause. This idea struck
-me yesterday in the midst of one of her dissertations,
-and I could not resist the pleasure of interrupting her to
-tell her that she spoke like a prophet. Adieu, my fairest
-of friends. You see that I am not lost beyond all hope
-of return.</p>
-
-<p>P.S. By the way, that poor Chevalier—has he killed
-himself from despair? Truly, you are a hundredfold
-naughtier person than myself, and you would humiliate
-me, if I had any vanity.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 9th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTH">LETTER THE SEVENTH
-<br>
-<small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY</small><a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor"><small>[7]</small></a></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">If</span> I have told you nothing about my marriage, it is because
-I know no more about it than I did the first day.
-I am accustoming myself to think no more of it, and I am
-quite satisfied with my manner of life. I study much at my
-singing and my harp; it seems to me that I like them
-better since I have no longer a master, or perhaps it is
-because I have a better one. M. le Chevalier Danceny,
-the gentleman of whom I told you, and with whom I sang
-at Madame de Merteuil’s, is kind enough to come here
-every day, and to sing with me for whole hours. He is
-extremely amiable. He sings like an angel, and composes
-very pretty airs, to which he also does the words. It is
-a great pity that he is a Knight of Malta! It seems to
-me that, if he were to marry, his wife would be very
-happy.... He has a charming gentleness. He never has
-the air of paying you a compliment, and yet everything
-he says flatters you. He takes me up constantly, now<span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span>
-about my music, now about something else; but he mingles
-his criticisms with so much gaiety and interest, that it is
-impossible not to be grateful for them. If he only looks at
-you, it seems as though he were saying something gracious.
-Added to all that, he is very obliging. For instance,
-yesterday he was invited to a great concert; he preferred
-to spend the whole evening at Mamma’s. That pleased
-me very much; for, when he is not here, nobody talks
-to me, and I bore myself: whereas, when he is here,
-we sing and talk together. He and Madame de Merteuil
-are the only two persons I find amiable. But adieu, my
-dearest friend; I have promised to learn for to-day a little
-air with a very difficult accompaniment, and I would not
-break my word. I am going to practise it until he comes.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 7th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTH">LETTER THE EIGHTH
-<br>
-<small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">No one, Madame, can be more sensible than I to the
-confidence you show in me, nor take a keener interest in
-the establishment of Mademoiselle de Volanges. It is,
-indeed, from my whole heart that I wish her a happiness
-of which I make no doubt she is worthy, and which your
-prudence will secure. I do not know M. le Comte de
-Gercourt; but being honoured by your choice, I cannot
-but form a favourable opinion of him. I confine myself,
-Madame, to wishing for this marriage a success as assured
-as my own, which is equally your handiwork, and for
-which each fresh day adds to my gratitude. May the
-happiness of your daughter be the reward of that which
-you have procured for me; and may the best of friends
-be also the happiest of mothers!</p>
-
-<p>I am really grieved that I cannot offer you by word
-of mouth the homage of this sincere wish, nor make the
-acquaintance of Mademoiselle de Volanges so soon as I
-should wish. After having known your truly maternal
-kindness, I have a right to hope from her the tender
-friendship of a sister. I beg you, Madame, to be so good
-as to ask this from her in my behalf, while I wait until
-I have the opportunity of deserving it.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span></p>
-
-<p>I expect to remain in the country all the time of M.
-de Tourvel’s absence. I have taken advantage of this
-leisure to enjoy and profit by the society of the venerable
-Madame de Rosemonde. This lady is always charming;
-her great age has deprived her of nothing; she retains all
-her memory and sprightliness. Her body alone is eighty-four
-years old; her mind is only twenty.</p>
-
-<p>Our seclusion is enlivened by her nephew, the Vicomte
-de Valmont, who has cared to devote a few days to us.
-I knew him only by his reputation, which gave me small
-desire to make his acquaintance; but he seems to me to
-be better than that. Here, where he is not spoilt by the
-hubbub of the world, he talks rationally with extraordinary
-ease, and excuses himself for his errors with rare candour.
-He speaks to me with much confidence, and I preach to
-him with great severity. You, who know him, will admit
-that it would be a fine conversion to make: but I suspect,
-in spite of his promises, that a week of Paris will make
-him forget all my sermons. His sojourn here will be at
-least so much saved from his ordinary course of conduct;
-and I think, from his fashion of life, that what he can
-best do is to do nothing at all. He knows that I am
-engaged in writing to you and has charged me to present
-you with his respectful homage. Pray accept my own
-also, with the goodness that I know in you; and never
-doubt the sincere sentiments with which I have the honour
-to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 9th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINTH">LETTER THE NINTH
-<br>
-<small>MADAME DE VOLANGES TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">have</span> never doubted, my fair and youthful friend, either
-of the kindness which you have for me, or of the sincere
-interest which you take in all that concerns me. It is
-not to elucidate that point, which I hope is settled between
-us, that I reply to your <i>reply</i>; but I cannot refrain from
-having a talk with you on the subject of the Vicomte de
-Valmont.</p>
-
-<p>I did not expect, I confess, ever to come across that
-name in your letters. Indeed, what can there be in
-common between you and him? You do not know this
-man; where should you have obtained any idea of the
-soul of a libertine? You speak to me of his <i>rare candour</i>:
-yes, indeed, the candour of Valmont must be most rare.
-Even more false and dangerous than he is amiable and
-seductive, never since his extreme youth has he taken a
-step or uttered a word without having some end in view
-which was either dishonourable or criminal. My dear, you
-know me; you know whether, of all the virtues which I
-try to acquire, charity be not the one which I cherish the
-most. So that, if Valmont were led away by the vehemence
-of his passions; if, like a thousand others, he were seduced
-by the errors of his age: while I should blame his conduct,<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span>
-I should pity him personally, and wait in silence for the
-time when a happy reformation should restore him the
-esteem of honest folk. But Valmont is not like that: his
-conduct is the consequence of his principles. He can
-calculate to a nicety how many atrocities a man may
-allow himself to commit, without compromising himself;
-and, in order to be cruel and mischievous with impunity,
-he has selected women to be his victims. I will not stop
-to count all those whom he has seduced: but how many
-has he not ruined utterly?</p>
-
-<p>In the quiet and retired life which you lead, these
-scandalous stories do not reach your ears. I could tell
-you some which would make you shudder; but your eyes,
-which are as pure as your soul, would be defiled by such
-pictures: secure of being in no danger from Valmont, you
-have no need of such arms wherewith to defend yourself.
-The only thing which I may tell you is that out of all
-the women to whom he has paid attention, with or without
-success, there is not one who has not had cause to complain
-of him. The Marquise de Merteuil is the single exception
-to this general rule; she alone knew how to withstand and
-disarm his villainy. I must confess that this episode in
-her life is that which does her most honour in my eyes:
-it has also sufficed to justify her fully, in the eyes of all,
-for certain inconsistencies with which one had to reproach
-her at the commencement of her widowhood.<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a></p>
-
-<p>However this may be, my fair friend, what age, experience,
-and above all, friendship, empower me to represent
-to you is that the absence of Valmont is beginning to be<span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span>
-noticed, in the world; and that, if it becomes known that
-he has for some time made a third party to his aunt
-and you, your reputation will be in his hands: the greatest
-misfortune which can befall a woman. I advise you then
-to persuade his aunt not to keep him there longer; and,
-if he insists upon remaining, I think you should not hesitate
-to leave him in possession. But why should he stay?
-What is he doing in your part of the country? If you were
-to spy upon his proceedings, I am sure you would discover
-that he only came there to have a more convenient shelter
-for some black deed he is contemplating in the neighbourhood.
-But, as it is impossible to remedy the evil, let
-us be content by ourselves avoiding it.</p>
-
-<p>Farewell, my lovely friend; at present the marriage of
-my daughter is a little delayed. The Comte de Gercourt,
-whom we expected from day to day, tells me that his
-regiment is ordered to Corsica; and as military operations
-are still afoot, it will be impossible for him to absent
-himself before the winter. This vexes me; but it causes
-me to hope that we shall have the pleasure of seeing you
-at the wedding; and I was sorry that it was to have taken
-place without you. Adieu; I am, unreservedly and without
-compliment, entirely yours.</p>
-
-<p>P.S. Recall me to the recollection of Madame de
-Rosemonde, whom I always love as dearly as she deserves.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 11th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TENTH">LETTER THE TENTH
-<br>
- <small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Vicomte</span>, are you angry with me? Or are you, indeed,
-dead? Or, what would not be unlike that, are you living
-only for your Présidente? This woman, who has restored
-you <i>the illusions of youth</i>, will soon restore you also its
-ridiculous prejudices. Here you are already timid and a
-slave; you might as well be amorous. You renounce <i>your
-fortunate audacities</i>. Behold you then conducting yourself
-without principles, and trusting all to hazard, or rather to
-caprice. Do you no longer remember that love, like
-medicine, is nothing but the <i>art of assisting nature</i>? You
-see that I beat you with your own arms, but I will not
-plume myself on that: it is indeed beating a man when
-he is down. <i>She must give herself</i>, you tell me. Ah,
-no doubt, she must; she will give herself like the others,
-with this difference, that it will be with a bad grace.</p>
-
-<p>But if the end is that she should give herself, the true
-way is to begin by taking her. This absurd distinction
-is indeed a true sign of love’s madness! I say love; for
-you are in love. To speak to you otherwise would be
-to cheat you, it would be to hide from you your ill.
-Tell me then, languid lover, the women whom you have
-had, did you think you had violated them? Why, however<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span>
-desirous one may be of giving one’s self, however eager one
-may be, one still needs a pretext; and is there any more convenient
-for us than that which gives us the air of yielding
-to force? For me, I confess, one of the things which
-flatter me the most is a well-timed and lively assault,
-where everything succeeds in order, although with rapidity;
-which never throws us into the painful embarrassment of
-having ourselves to repair a <i>gaucherie</i> from which, on the
-contrary, we should have profited; which is cunning to
-maintain the air of violence even in things which we grant,
-and to flatter adroitly our two favourite passions, the glory of
-resistance and the pleasure of defeat. I grant that this
-talent, rarer than one may think, has always given me
-pleasure, even when it has not seduced me, and that
-sometimes, solely for recompense, it has induced me to
-yield. So, in our ancient tourneys, beauty gave the prize
-of valour and skill.</p>
-
-<p>But you, who are no longer you, are behaving as if you
-were afraid of success. Ah! since when do you travel by
-short stages and cross-roads? My friend, when one wishes
-to arrive, post-horses and the highway! But let us drop
-this subject, which is all the more distasteful to me in
-that it deprives me of the pleasure of seeing you. At
-least write to me more often than you do, and keep me
-informed of your progress. Do you know that it is now
-more than a fortnight since you have been occupied by this
-ridiculous adventure, and have neglected all the world?</p>
-
-<p><i>À propos</i> of negligence, you are like those people who
-send regularly to enquire after their sick friends, but who
-never trouble to get a reply. You finish your last
-letter by asking me if the Chevalier be dead. I do not
-answer, and you are no longer in the least concerned.<span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span>
-Are you no longer aware that my lover is your born
-friend? But reassure yourself, he is not dead; or if he
-were, it would be for excess of joy. This poor Chevalier,
-how tender he is! how excellently is he made for love! how
-well he knows how to feel intensely! It makes my head reel.
-Seriously, the perfect happiness which he derives from
-being loved by me gives me a real attachment for him.</p>
-
-<p>The very same day upon which I wrote to you that
-I was going to promote a rupture, how happy I made
-him! Yet I was mightily occupied, when they announced
-him, about the means of putting him in despair. Was it
-reason or caprice: he never seemed to me so fine.
-I nevertheless received him with temper. He hoped to
-pass two hours with me, before the time when my door
-would be open to everybody. I told him that I was going
-out: he asked me whither I was going; I refused to tell
-him. He insisted: “Where I shall not have your company,”
-I answered acidly. Luckily for himself, he stood as
-though petrified by this answer; for had he said a word, a
-scene would infallibly have ensued which would have led
-to the projected rupture. Astonished by his silence, I
-cast my eyes upon him, with no other intention, upon my
-oath, than to see what countenance he would shew. I
-discovered on that charming face that sorrow, at once so
-tender and so profound, to which, you yourself have
-admitted, it is so difficult to resist. Like causes produce
-like effects: I was vanquished a second time.</p>
-
-<p>From that moment, I was only busy in finding a means
-of preventing him from having a grievance against me. “I
-am going out on business,” said I, with a somewhat gentler
-air; “nay, even on business which concerns you; but do
-not question me further. I shall sup at home; return, and<span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span>
-you shall know all.” At this he recovered the power of
-speech; but I did not permit him to use it “I am in
-great haste,” I continued; “leave me, until this evening.”
-He kissed my hand and went away.</p>
-
-<p>Immediately, to compensate him, perhaps to compensate
-myself, I decide to acquaint him with my <i>petite maison</i>, of
-which he had no suspicion. I called my faithful Victoire.
-I have my head-ache; I am gone to bed, for all my
-household; and left alone at last with my <i>Trusty</i>, whilst
-she disguises herself as a lackey, I don the costume of a
-waiting-maid. She next calls a hackney-coach to the gate
-of my garden, and behold us on our way! Arrived in
-this temple of love, I chose the most gallant of <i>déshabillés</i>.
-This one is delicious; it is my own invention: it lets
-nothing be seen and yet allows you to divine all. I promise
-you a pattern of it for your Présidente, when you
-have rendered her worthy to wear it.</p>
-
-<p>After these preliminaries, whilst Victoire busies herself
-with other details, I read a chapter of <i>Le Sopha</i>,<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a> a letter
-of Héloïse and two Tales of La Fontaine, in order to
-rehearse the different tones which I would assume. Meantime,
-my Chevalier arrives at my door with his accustomed
-zeal. My porter denies him, and informs him that I am
-ill: incident the first. At the same time he hands him a
-note from me, but not in my hand-writing, after my
-prudent rule. He opens it and sees written therein in
-Victoire’s hand: “At nine o’clock, punctually, on the Boulevard,
-in front of the <i>cafés</i>.” Thither he betakes himself,
-and there a little lackey whom he does not know, whom<span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span>
-he believes, at least, that he does not know, for of course it
-was Victoire, comes and informs him that he must dismiss
-his carriage and follow her. All this romantic promenade
-helped all the more to heat his mind, and a hot head
-is by no means undesirable. At last, he arrives, and love
-and amazement produced in him a veritable enchantment.
-To give him time to recover, we strolled out for a while
-in the little wood; then I took him back again to the house.
-He sees, at first, two covers laid; then a bed prepared.
-We pass into the boudoir, which was richly adorned.
-There, half pensively, half in sentiment, I threw my arms
-round him, and fell on my knees.</p>
-
-<p>“O my friend,” said I, “in my desire to reserve the
-surprise of this moment for you, I reproach myself with
-having grieved you with a pretence of ill-humour; with
-having been able, for an instant, to veil my heart to your
-gaze. Pardon me my wrongs: the strength of my love
-shall expiate them.”</p>
-
-<p>You may judge of the effect of this sentimental oration.
-The happy Chevalier lifted me up, and my pardon was
-sealed on that very same ottoman where you and I once
-sealed so gallantly, and in like fashion, our eternal rupture.</p>
-
-<p>As we had six hours to pass together, and I had resolved
-to make all this time equally delicious for him, I
-moderated his transports, and brought an amiable coquetry
-to replace tenderness. I do not think that I have ever
-been at so great pains to please, nor that I have ever been
-so pleased with myself. After supper, by turns childish
-and reasonable, sensible and gay, even libertine at times,
-it was my pleasure to look upon him as a sultan in the
-heart of his seraglio, of which I was by turn the different
-<span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span>favourites. In fact, his repeated acts of homage, although
-always received by the same woman, were ever received
-by a different mistress.</p>
-
-<div class="figcenter illowp46" id="053" style="max-width: 31.6875em;">
- <img class="w100" src="images/053.jpg" alt="">
- <div class="caption"><i>C. Monnet del.</i> <span class="captionr"><i>N. le Mire sculp.</i></span></div>
-</div>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>Finally, at the approach of day, we were obliged to
-separate; and whatever he might say, or even do, to prove
-to me the contrary, he had as much need of separation
-as he had little desire of it. At the moment when we
-left the house, and for a last adieu, I took the key of this
-abode of bliss, and giving it into his hands: “I had it
-but for you,” said I; “it is right that you should be its
-master. It is for him who sacrifices to have the disposition
-of the temple.” By such a piece of adroitness, I anticipated
-him from the reflexions which might have been suggested
-to him, by the possession, always suspicious, of a <i>petite
-maison</i>. I know him well enough to be sure that he will
-never make use of it except for me; and if the whim
-seized me to go there without him, I have a second key.
-He would at all costs fix a day for return; but I love
-him still too well, to care to exhaust him so soon. One
-must not permit one’s self excesses, except with persons
-whom one wishes soon to leave. He does not know that
-himself; but happily for him, I have knowledge for two.</p>
-
-<p>I perceive that it is three o’clock in the morning, and
-that I have written a volume, with the intention but to
-write a word. Such is the charm of constant friendship:
-’tis on account of that, that you are always he whom
-I love the best; but, in truth, the Chevalier pleases me
-more.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 12th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_ELEVENTH">LETTER THE ELEVENTH
-<br>
-<small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Your</span> severe letter would have alarmed me, Madame, if
-happily I had not found here more causes for security
-than you give me for being afraid. This redoubtable M.
-de Valmont, who must be the terror of every woman,
-seems to have laid down his murderous arms before coming
-to this <i>château</i>. Far from forming any projects there, he
-has not even advanced any pretensions: and the quality
-of an amiable man, which even his enemies accord him,
-almost disappears here, to be superseded by that of frank
-good-nature.</p>
-
-<p>It is apparently the country air which has brought
-about this miracle. What I can assure you is that, being
-constantly with me, even seeming to take pleasure in my
-company, he has not let fall one word which resembles
-love, not one of those phrases which all men permit
-themselves, without having, like him, what is required
-to justify them. He never compels one to that reserve
-which every woman who respects herself is forced
-to maintain nowadays, in order to repress the men
-who encircle her. He knows how not to abuse the
-gaiety which he inspires. He is perhaps somewhat of a
-flatterer; but it is with so much delicacy, that he would<span class="pagenum" id="Page_33">[33]</span>
-accustom modesty itself to praise. In short, if I had a
-brother, I should desire him to be such as M. de Valmont
-reveals himself here. Perhaps, many women would ask a
-more marked gallantry from him; and I admit that I owe
-him infinite thanks for knowing how to judge me so well
-as not to confound me with them.</p>
-
-<p>Doubtless, this portrait differs mightily from that which
-you send me: and in spite of that, neither need contradict
-the other, if one compares the dates. He confesses
-himself that he has committed many faults; and some
-others will have been fathered on him. But I have met
-few men who spoke of virtuous women with greater
-respect, I might almost say enthusiasm. You teach me
-that at least in this matter he is no deceiver. His conduct
-towards Madame de Merteuil is a proof of this. He
-talks much to us of her, and it is always with so much
-praise, and with the air of so true an attachment, that I
-believed, until I received your letter, that what he called
-the friendship between the two was actually love. I
-reproach myself for this hasty judgment, wherein I was
-all the more wrong, in that he himself has often been
-at the pains to justify her. I confess that I took for cunning
-what was honest sincerity on his part. I do not know, but
-it seems to me a man who is capable of so persistent a
-friendship for a woman so estimable cannot be a libertine
-beyond salvation. I am, for the rest, ignorant as
-to whether we owe the quiet manner of life which he
-leads here to any projects he cherishes in the vicinity,
-as you assume. There are, indeed, certain amiable women
-near us, but he rarely goes abroad, except in the morning,
-and then he tells us that it is to shoot. It is true that
-he rarely brings back any game; but he assures us that<span class="pagenum" id="Page_34">[34]</span>
-he is not a skilful sportsman. Moreover, what he may do
-without causes me little anxiety; and if I desired to know,
-it would only be in order to be convinced of your opinion
-or to bring you back to mine.</p>
-
-<p>As to your suggestion to me to endeavour to cut short
-the stay which M. de Valmont proposes to make here, it
-seems to me very difficult to dare to ask his aunt not to
-have her nephew in her house, the more so in that she
-is very fond of him. I promise you, however, but only
-out of deference and not for any need, to seize any
-opportunity of making this request, either to her or to
-himself. As for myself, M. de Tourvel is aware of my
-project of remaining here until his return, and he would
-be astonished, and rightly so, at my frivolity, were I to
-change my mind.</p>
-
-<p>These, Madame, are my very lengthy explanations:
-but I thought I owed it to truth to bear my testimony in
-M. de Valmont’s favour; it seems to me he stood in
-great need of it with you. I am none the less sensible of
-the friendship which dictated your counsels. To that also
-I am indebted for your obliging remarks to me on the
-occasion of the delay as to your daughter’s marriage. I
-thank you for them most sincerely: but however great the
-pleasure which I promise myself in passing those moments
-with you, I would sacrifice them with a good will to my
-desire to know Mlle. de Volanges more speedily happy,
-if, indeed, she could ever be more so than with a mother
-so deserving of all her affection and respect. I share with
-her those two sentiments which attach me to you, and I
-pray you kindly to receive my assurance of them.</p>
-
-<p>I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 13th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWELFTH">LETTER THE TWELFTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Mamma</span> is indisposed, Madame; she cannot leave the house,
-and I must keep her company: I shall not, therefore,
-have the honour of accompanying you to the Opera.
-I assure you that I do not regret the performance nearly so
-much as not to be with you. I pray that you will be
-convinced of this. I love you so much! Would you
-kindly tell M. le Chevalier Danceny that I have not the
-selection of which he spoke to me, and that if he can
-bring it to me to-morrow, it will give me great pleasure?
-If he comes to-day, he will be told that we are not at
-home; but that is because Mamma cannot receive anybody.
-I hope that she will be better to-morrow.</p>
-
-<p>I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 13th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTEENTH">LETTER THE THIRTEENTH
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">am</span> most grieved, my pretty one, both at being deprived
-of the pleasure of seeing you, and at the cause of this
-privation. I hope that the opportunity will recur. I will
-acquit myself of your commission with the Chevalier Danceny,
-who will certainly be distressed to hear of your
-Mamma’s sickness. If she can receive me to-morrow,
-I will come and keep her company. She and I will
-assault the Chevalier de Belleroche<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> at piquet, and while
-we win his money, we shall have the additional pleasure
-of hearing you sing with your amiable master, to whom
-I will suggest it. If this is convenient to your Mamma
-and to you, I can answer for myself and my two cavaliers.
-Adieu, my pretty one; my compliments to dear Madame
-de Volanges. I kiss you most tenderly.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 13th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FOURTEENTH">LETTER THE FOURTEENTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">did</span> not write to you yesterday, my dear Sophie, but it
-was not pleasure which was the cause; of that I can assure
-you. Mamma was ill, and I did not leave her all day.
-In the evening, when I retired, I had no heart for anything
-at all, and I went to bed very quickly, to make sure
-that the day was done; never have I passed a longer.
-It is not that I do not love Mamma dearly; but I do
-not know what it was. I was to have gone to the Opera
-with Madame de Merteuil; the Chevalier Danceny was to
-have been there. You know well that they are the two
-persons whom I like best. When the hour arrived when
-I should have been there, my heart was sore in spite of
-me. I did not care for anything, and I cried, cried, without
-being able to stop myself. Happily Mamma had gone to
-bed, and could not see me. I am quite sure that the
-Chevalier Danceny will have been sorry too, but he will
-have been amused by the spectacle, and by everybody;
-that’s very different.</p>
-
-<p>Luckily, Mamma is better to-day, and Madame de
-Merteuil is coming with somebody else and the Chevalier
-Danceny; but she always comes very late, Madame de
-Merteuil; and when one is so long all by one’s self, it<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span>
-is very tiresome. It is not yet eleven o’clock. It is true
-that I must play on my harp; and then my toilette will
-take me some time, for I want my hair to be done nicely
-to-day. I think Mother Perpétue is right and that one
-becomes a coquette as soon as one enters the world. I
-have never had such a desire to look pretty as during
-the last few days, and I find I am not as much so as I
-thought; and then, by the side of women who use rouge,
-one loses much. Madame de Merteuil, for instance; I
-can see that all the men think her prettier than me: that
-does not vex me much, because she is so fond of me;
-and then she assures me that the Chevalier Danceny
-thinks I am prettier than she. It is very nice of her to
-have told me that! She even seemed to be pleased at it.
-Well, that’s a thing I can’t understand! It’s because she
-likes me so much! And he!... Oh, that gives me so
-much pleasure! I think too that only to look at him
-is enough to make one prettier. I should look at him
-always, if I did not fear to meet his eyes: for every time
-that that happens to me, it puts me out of countenance,
-and seems as though it hurt me; but no matter!</p>
-
-<p>Adieu, my dear friend: I am going to make my toilette.
-I love you as dearly as ever.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 14th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTEENTH">LETTER THE FIFTEENTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">It</span> is very nice of you not to abandon me to my sad
-fate. The life I lead here is really fatiguing, from the
-excess of its repose and its insipid monotony. Reading
-your letter and the details of your charming day, I was
-tempted a score of times to invent some business, to
-fly to your feet, and beg of you an infidelity, in my
-favour, to your Chevalier, who, after all, does not merit
-his happiness. Do you know that you have made me
-jealous of him? Why talk to me of an eternal rupture?
-I abjure that vow, uttered in a moment of frenzy: we
-should not have been worthy to make it, had we meant
-to keep it. Ah, that I might one day avenge myself, in
-your arms, for the involuntary vexation which the happiness
-of your Chevalier has caused me! I am indignant, I confess,
-when I think that this man, without reasoning, without
-giving himself the least trouble, but quite stupidly following
-the instinct of his heart, should find a felicity to which I
-cannot attain. Oh, I will trouble it!... Promise me
-that I shall trouble it. You yourself, are you not humiliated?
-You take the trouble to deceive him, and he is
-happier than you. You believe he is in your chains! It<span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span>
-is, indeed, you, who are in his. He sleeps tranquilly,
-whilst you watch over his pleasures. What more would
-his slave do?</p>
-
-<p>Listen, my lovely friend: so long as you divide yourself
-among many, I have not the least jealousy; I see then in
-your lovers only the successors of Alexander, incapable of
-preserving amongst them all that empire over which I
-reigned alone. But that you should give yourself entirely
-to one of them! That another man should exist as fortunate
-as myself! I will not suffer it; do not hope that
-I shall suffer it. Either take me back, or, at least, take
-someone else; and do not betray, by an exclusive
-caprice, the inviolate bond of friendship which we have
-sworn.</p>
-
-<p>It is quite enough, no doubt, that I should have to
-complain of love. You see, I lend myself to your ideas,
-and confess my errors. In fact, if to be in love is to be
-unable to live without possessing the object of one’s
-desire, to sacrifice to it one’s time, one’s pleasures, one’s
-life, I am very really in love. I am no more advanced
-for that. I should not even have anything at all to tell
-you of in this matter, but for an incident which gives me
-much food for reflexion, and as to which I know not yet
-whether I must hope or fear.</p>
-
-<p>You know my <i>chasseur</i>, a treasure of intrigue, and a
-real valet of comedy: you can imagine that his instructions
-bade him to fall in love with the waiting-maid, and make
-the household drunk. The knave is more fortunate than
-I: he has already succeeded. He has just discovered that
-Madame de Tourvel has charged one of her people to
-inform himself as to my behaviour, and even to follow
-me in my morning expeditions, as far as he could without<span class="pagenum" id="Page_41">[41]</span>
-being observed. What is this woman’s pretension? Thus
-then the most modest of them all yet dares do things
-which we should hardly venture to permit ourselves. I
-swear...! But before I think of avenging myself for
-this feminine ruse, let us occupy ourselves over methods
-of turning it to our advantage. Hitherto, these excursions
-which are suspected have had no object; needs must I give
-them one. This deserves all my attention, and I take leave
-of you to ponder upon it. Farewell, my lovely friend.</p>
-
-<p>
-Still at the Château de ..., 15th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_42">[42]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTEENTH">LETTER THE SIXTEENTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Ah</span>, my Sophie, I have a heap of news! I ought not,
-perhaps, to tell you: but I must talk to someone; it is
-stronger than I! This Chevalier Danceny ... I am
-so perturbed that I can hardly write: I do not know
-where to begin. Ever since I related to you the sweet
-evening<a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a> which I passed at Mamma’s, with him and
-Madame de Merteuil, I have said no more about him to
-you: it is because I did not want to speak of him to
-anybody; but I was thinking of him constantly. Since
-then he has grown so sad—oh, sad, sad!—that it gave me
-pain; and when I asked him why, he answered that it
-was not so; but I could well see that it <i>was</i>. Finally,
-yesterday he was even sadder than ordinarily. This did
-not prevent him from having the kindness to sing with
-me as usual; but every time that he looked at me it
-gripped my heart. When we had finished singing, he
-went to shut up my harp in its case; and returning the
-key to me, begged me to play again that evening when<span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span>
-I was alone. I had no suspicion of anything at all; I
-did not even want to play: but he begged me so earnestly
-that I told him yes. He, certainly, had his motive. In
-effect, when I had retired to my room and my waiting-maid
-had gone, I went to get my harp. In the strings
-I found a letter, simply folded, with no seal, and it was
-from him. Ah, if you knew all he asks of me! Since I
-have read his letter, I feel so much delight that I can
-think of nothing else. I read it four times straight off,
-and then shut it up in my desk. I knew it by heart;
-and, when I was in bed, I repeated it so often that I
-had no thought to sleep. As soon as I shut my eyes, I
-saw him there; he told me himself all that I had just
-read. I did not get to sleep till quite late; and, as soon
-as I was awake (it was still quite early), I went to get
-his letter and read it again at my ease. I carried it to
-bed with me, and then I kissed it as if.... Perhaps I
-did wrong to kiss a letter like that, but I could not check
-myself.</p>
-
-<p>At present, my dear friend, if I am very happy, I am
-also much embarrassed; for, assuredly, I ought not to
-reply to this letter. I know that I should not, and yet
-he asks me to; and, if I do not reply, I am sure he will
-be sad again. All the same, it is very unfortunate for
-him! What do you advise me to do? But you can no
-more tell than I. I have a great desire to speak of it to
-Madame de Merteuil, who is so fond of me. I should
-indeed like to console him; but I should not like to do
-anything wrong. We are always recommended to cherish
-a kind heart! and then they forbid us to follow its inspiration,
-directly there is question of a man! That is not
-just either. Is not a man our neighbour as much as a<span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span>
-woman, if not more so? For, after all, has not one one’s
-father as well as one’s mother, one’s brother as well
-as one’s sister? The husband is still something extra.
-Nevertheless, if I were to do something which was not
-right, perhaps M. Danceny himself would no longer have
-a good opinion of me! Oh, rather than that, I would
-sooner see him sad; and then, besides, I shall always have
-time enough. Because he wrote yesterday, I am not
-obliged to write to-day: I shall be sure to see Madame
-de Merteuil this evening, and, if I have the courage, I
-will tell her all. If I only do what she tells me, I shall
-have nothing to reproach myself with. And then, perhaps,
-she will tell me that I may answer him <i>a little</i>, so that
-he need not be so sad! Oh, I am in great trouble!</p>
-
-<p>Farewell, my dear friend; tell me, all the same, what
-you think.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 19th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTEENTH">LETTER THE SEVENTEENTH
-
-<br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Before</span> succumbing, Mademoiselle, to the pleasure, or,
-shall I say, the necessity of writing to you, I commence
-by imploring you to hear me. I feel that, to be bold
-enough to declare my sentiments, I have need of indulgence;
-did I but wish to justify them, it would be useless
-to me. What am I about to do, after all, save to show
-you your handiwork? And what have I to tell you, that
-my eyes, my embarrassment, my conduct and even my
-silence have not told you already? And why should you
-take offence at a sentiment to which you have given
-birth? Emanating from you, it is worthy to be offered to
-you; if it is ardent as my soul, it is pure as your own.
-Shall it be a crime to have known how to appreciate your
-charming face, your seductive talents, your enchanting
-graces, and that touching candour which adds inestimable
-value to qualities already so precious? No, without a
-doubt: but without being guilty, one may be unhappy;
-and that is the fate which awaits me if you refuse to
-accept my homage. It is the first that my heart has
-offered. But for you, I should have been, not happy, but
-tranquil. I have seen you, repose has fled far away from
-me, and my happiness is insecure. Yet you are surprised<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span>
-at my sadness; you ask me its cause: sometimes, I have
-even thought to see that it affected you. Ah, speak but
-a word and my felicity will be your handiwork! But, before
-you pronounce it, remember that one word can also fill the
-cup of my misery. Be then the arbiter of my destiny.
-Through you I am to be eternally happy or wretched.
-In what dearer hands can I commit an interest of such
-importance?</p>
-
-<p>I shall end as I have begun, by imploring your indulgence.
-I have begged you to hear me; I will dare
-more, I will pray you to reply to me. A refusal would
-lead me to think that you were offended and my heart is
-a witness that my respect is equal to my love.</p>
-
-<p>P.S. You can make use, to send a reply, of the same
-method which I employed to bring this letter into your
-hands; it seems to me as convenient as it is secure.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 18th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTEENTH">LETTER THE EIGHTEENTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">What</span>, Sophie! You blame me in advance for what I
-am about to do! I had already enough anxiety, and
-here you are increasing it. Clearly, you say, I ought not
-to answer. You speak with great confidence; and besides,
-you do not know exactly how things are: you are not
-here to see. I am sure that, were you in my place, you
-would act like me. Assuredly, as a general rule, one
-ought not to reply; and you can see from my letter of
-yesterday that I did not want to either: but the thing is, I do
-not think anyone has <i>ever</i> found herself in quite my case.</p>
-
-<p>And still to be obliged to take my decision all unaided!
-Madame de Merteuil, whom I counted on seeing yesterday
-evening, did not come. Everything conspires against
-me: it is through her that I know him! It is almost
-always with her that I have seen him, that <i>I</i> have
-spoken to him. It is not that I have any grudge against
-her; but she leaves me just in the embarrassing moment.
-Oh, I am greatly to be pitied!</p>
-
-<p>Imagine! He came here yesterday just as he used to.
-I was so confused that I dared not look at him. He
-could not speak to me, because Mamma was there. I
-quite expected that he would be grieved, when he should<span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span>
-find that I had not written to him. I did not know what
-face to wear. A moment later he asked me if I should
-like him to bring me my harp. My heart beat so quick,
-that it was as much as I could do to answer yes. When
-he came back, it was even worse. I only looked at him
-for a second. He—he did not look at me, but he had
-such a look that one would have thought him ill. It
-made me very unhappy. He began to tune my harp,
-and afterwards, coming close to me, he said, “Ah, Mademoiselle!”....
-He only said these two words; but it was
-with such an accent that I was quite overwhelmed. I
-struck the first chords on my harp without knowing what I
-was doing. Mamma asked me if we were not going to sing.
-He excused himself, saying that he was not feeling well,
-and I, who had no excuse—I had to sing. I could have
-wished that I had never had a voice. I chose purposely
-an air which I did not know; for I was quite sure that I
-could not sing anything, and was afraid that something
-would be noticed. Luckily, there came a visit, and as soon
-as I heard the carriage wheels, I stopped, and begged
-him to take away my harp. I was very much afraid lest
-he should leave at the same time; but he came back.</p>
-
-<p>Whilst Mamma and the lady who had arrived were
-talking together, I wanted to look at him again for one
-instant. I met his eyes, and it was impossible for me to
-turn away my own. A moment later, I saw the tears
-rise, and he was obliged to turn away in order not to be
-observed. For an instant I could no longer hold myself
-in; I felt that I too should weep. I went out, and at
-once wrote in pencil, on a scrap of paper: “Do not be
-so sad, I implore you; I promise to give you a reply.”
-Surely, you cannot see any harm in that, and then it<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span>
-was stronger than I. I put my paper in the strings of my
-harp, where his letter had been, and returned to the <i>salon</i>.
-I felt more calm.</p>
-
-<p>It seemed to me very long until the lady went away.
-Luckily, she had more visits to pay; she went away shortly
-afterwards. As soon as she was gone, I said that I
-wanted to have my harp again, and begged him to go
-and fetch it. I saw from his expression that he suspected
-nothing. But, on his return, oh, how pleased he was!
-As he set down my harp in front of me, he placed himself
-in such a position that Mamma could not see, and
-he took my hand, which he squeezed ... but, in such a
-way! ... it was only for a moment: but I could not tell
-you the pleasure which it gave me. However, I withdrew
-it; so I have nothing for which to reproach myself.</p>
-
-<p>And now, my dear friend, you must see that I cannot
-abstain from writing to him, since I have given my
-promise; and then I am not going to give him any
-more pain; for I suffer more than he does. If it were a
-question of doing anything wrong, I should certainly
-not do it. But what harm can there be in writing,
-especially when it is to save somebody from being
-unhappy? What embarrasses me is that I do not know
-how to write my letter: but he will surely feel that it is
-not my fault; and then I am certain that as long as it
-only comes from me, it will give him pleasure.</p>
-
-<p>Adieu, my dear friend. If you think that I am wrong,
-tell me; but I do not think so. The nearer the moment
-of writing to him comes, the more does my heart beat:
-more than you can conceive. I must do it, however,
-since I have promised. Adieu.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 17th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINETEENTH">LETTER THE NINETEENTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> were so sad yesterday, Monsieur, and that made me
-so sorry, that I went so far as to promise to reply to the
-letter which you wrote me. I none the less feel to-day
-that I ought not to do this: however, as I have promised,
-I do not wish to break my word, and that must prove
-how much friendship I feel for you. Now that you know
-that, I hope you will not ask me to write to you again.
-I hope also that you will tell nobody that I have written
-to you, because I should be certainly blamed, and that
-might cause me a great deal of pain. I hope, above all,
-that you yourself will not form a bad opinion of me,
-which would grieve me more than anything. I can give
-you every assurance that I would not have done as
-much to anyone except yourself. I should be very glad
-if you would do me a favour in your turn, and be less
-sad than you were: it takes away all the pleasure that
-I feel in seeing you. You see, Monsieur, I speak to you
-very sincerely. I ask nothing better than that I may
-always keep your friendship; but I beg of you do not
-write to me again.</p>
-
-<p>I have the honour to be,</p>
-
-<p class="margin">
-<span class="smcap">Cécile Volanges.</span></p>
-<p class="right">
-Paris, 20th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWENTIETH">LETTER THE TWENTIETH
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Ah</span>, wretch, so you flatter me, for fear that I shall
-make a mock of you! Come, I pardon you: you
-write me such a heap of nonsense that I must even forgive
-you the virtue in which you are kept by your Présidente.
-I do not think my Chevalier would show as
-much indulgence as I do; he would not be the man to
-approve the renewal of our contract, or to find anything
-amusing in your mad idea. I have laughed mightily over
-it, however, and was really vexed that I had to laugh over
-it by myself. If you had been there, I know not whither
-this merriment might not have led us; but I have had
-time for reflexion, and am armed with severity. I do not
-say that I refuse for ever; but I postpone, and I am right
-to do so. I should bring my vanity with me, and once
-wounded at the game, one knows not where one stops.
-I should be the woman to enslave you again, to make
-you forget your Présidente; and if I—unworthy I—were to
-disgust you with virtue, consider the scandal! To avoid
-these dangers, here are my conditions:</p>
-
-<p>As soon as you have had your lovely bigot, as soon as
-you can furnish me with the proof, come to me and I
-am yours. But you cannot be ignorant that, in affairs of<span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span>
-importance, only written proofs are admitted. By this
-arrangement, on one part, I shall become a recompense
-instead of being a consolation, and that notion likes me
-better: on the other hand, your success will have added
-piquancy by being itself a means to an infidelity. Come
-then, come as soon as possible, and bring me the gage of
-your triumph; like those valiant knights of ours, who came
-to lay at their ladies’ feet the brilliant fruits of their
-victory. Seriously, I am curious to know what a prude
-can write after such a moment, and what veil she casts
-over her language, after having discarded any from her
-person. It is for you to say whether I price myself too
-high; but I forewarn you that there is no abatement.
-Till then, my dear Vicomte, you will find it good that I
-remain faithful to my Chevalier and amuse myself by
-making him happy, in spite of the slight annoyance this
-may cause you.</p>
-
-<p>However, if my morals were less severe, I think you
-would have, at this moment, a dangerous rival: the little
-Volanges girl. I am bewitched by this child: it is a real
-passion. Unless I be deceived, she will become one of
-our most fashionable women. I see her little heart developing,
-and it is a ravishing spectacle. She already loves
-her Danceny with ardour; but she knows nothing about
-it yet. He himself, although greatly in love, has still the
-timidity of his age, and dares not as yet tell her too
-much about it. The two of them are united in adoring
-me. The little one especially has a mighty desire to confide
-her secret to me. A few days ago, particularly, I saw her
-really oppressed, and should have done her a great service
-by assisting her a little: but I do not forget that she is
-a child, and I should not like to compromise myself.<span class="pagenum" id="Page_53">[53]</span>
-Danceny has spoken to me somewhat more clearly; but
-with him my course is resolved; I refuse to hear him.
-As to the little one, I am often tempted to make her my
-pupil; it is a service that I would fain render Gercourt.
-He leaves me the time, since he is to stay in Corsica
-until the month of October. I have a notion to make use
-of that time, and that we will give him a fully formed
-woman, instead of his innocent school-girl. In effect, what
-must be the insolent sense of security of this man, that
-he dare sleep in comfort, whilst a woman who has to
-complain of him has not yet been avenged? Believe me,
-if the child were here at this moment, I do not know
-what I would not say to her.</p>
-
-<p>Adieu, Vicomte; good-night, and success to you: but
-do, for God’s sake, make progress. Bethink you that, if you
-do not have this woman, the others will blush for having
-taken you.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 20th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWENTY-FIRST">LETTER THE TWENTY-FIRST
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">At</span> last, my lovely friend, I have taken a step forward:
-a really great step, and one which, if it has not taken me
-to my goal, has at least let me know that I am on the
-right road, and dispelled the fear I was in, that I was
-lost. I have at last declared my love; and although the
-most obstinate silence had been maintained, I have
-obtained a reply that is, perhaps, the least equivocal and
-the most flattering: but let us not anticipate events, let
-us begin further back.</p>
-
-<p>You will remember that a watch was set upon my
-movements. Well, I resolved that this scandalous means
-should turn to public edification; and this is what I did.
-I charged my confidant with the task of finding me some
-poor wretch in the neighbourhood who was in need of
-succour. This commission was not difficult to fulfil. Yesterday
-afternoon, he gave me the information that they were
-going to seize to-day, in the morning, the goods of a
-whole family who could not pay their taxes. I assured myself
-that there was no girl or woman amongst this household
-whose age or face might render my action suspicious; and,
-when I was well informed, I declared at supper my intention<span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span>
-of going after game in the morning. Here I must render
-justice to my Présidente; doubtless she felt a certain remorse
-at the orders which she had given; and, not having
-the strength to vanquish her curiosity, she had at least
-enough to oppose my desire. It was going to be excessively
-hot; I ran the risk of making myself ill; I should kill
-nothing, and tire myself to no purpose; and during all
-this dialogue, her eyes, which spoke, perhaps, better than
-she wished, let me see quite sufficiently that she desired
-me to take these bad reasons for good. I was careful
-not to surrender, as you may believe, and I even resisted
-a little diatribe against sportsmen and sport and a little
-cloud of ill-humour which obscured, during all the evening,
-that celestial brow. I feared for a moment that her orders
-had been revoked, and that her delicacy might hinder me.
-I did not calculate on the strength of a woman’s curiosity;
-and so was deceived. My <i>chasseur</i> reassured me the same
-evening, and I went satisfied to bed.</p>
-
-<p>At daybreak I rose and started off. Barely fifty yards
-from the <i>château</i>, I perceived the spy who was to follow
-me. I started after the game, and walked across country
-to the village whither I wished to make, with no other
-pleasure on the road than to give a run to the rogue who
-followed me, and who, not daring to quit the road, often
-had to cover, at full speed, a three times greater distance
-than mine. By dint of exercising him, I was excessively
-hot myself, and I sat down at the foot of a tree. He
-had the insolence to steal behind a bush, not twenty paces
-from me, and to sit down as well! I was tempted for a
-moment to fire my gun at him, which, although it only
-contained small shot, would have given him a sufficient
-lesson as to the dangers of curiosity: luckily for him, I<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span>
-remembered that he was useful and even necessary to my
-projects; this reflexion saved him.</p>
-
-<p>However, I reach the village; I see the commotion; I
-step forward; I question somebody; the facts are related.
-I have the collector called to me; and, yielding to my
-generous compassion, I pay nobly fifty-six livres, for lack
-of which five persons were to be left to straw and their
-despair. After this simple action, you cannot imagine
-what a crowd of benedictions echoed round me from the
-witnesses of the scene! What tears of gratitude poured
-from the eyes of the aged head of the family, and
-embellished his patriarchal face, which, a moment before,
-had been rendered really hideous by the savage marks of
-despair! I was watching this spectacle, when another peasant,
-younger, who led a woman and two children by the
-hands, advanced to me with hasty steps and said to them,
-“Let us all fall at the feet of this image of God;” and at
-the same instant I was surrounded by the family, prostrate
-at my knees. I will confess my weakness: my eyes were
-moistened by tears, and I felt an involuntary but delicious
-emotion. I am astonished at the pleasure one experiences
-in doing good; and I should be tempted to believe that
-what we call virtuous people have not so much merit as
-they lead us to suppose. However that may be, I found
-it just to pay these poor people for the pleasure which
-they had given me. I had brought ten louis with me,
-and I gave them these. The acknowledgments began
-again, but they were not pathetic to the same degree:
-necessity had produced the great, the true effect; the rest
-was but a simple expression of gratitude and astonishment
-at superfluous gifts.</p>
-
-<div class="figcenter illowp46" id="081" style="max-width: 31.3125em;">
- <img class="w100" src="images/081.jpg" alt="">
-<div class="caption"><i>Fragonard fils del.</i> <span class="captionr"><i>Bertaux et Dupréel sculp<sup>t</sup></i>.</span></div>
-</div>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>However, in the midst of the loquacious benedictions of
-<span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span>this family, I was by no means unlike the hero of a drama,
-in the scene of the <i>dénouement</i>. Above all, you will remark
-the faithful spy was also in this crowd. My purpose
-was fulfilled: I disengaged myself from them all, and regained
-the <i>château</i>. On further consideration, I congratulated
-myself on my inventive genius. This woman
-is, doubtless, well worth all the pains I take; they will one
-day be my titles with her; and having, in some sort, as
-it were, paid in advance, I shall have the right to dispose
-of her, according to my fantasy, without having any cause
-to reproach myself.</p>
-
-<p>I forgot to tell you that, to turn everything to profit,
-I asked these good people to pray for the success of my
-projects. You shall see whether their prayers have not
-been already in part hearkened to.... But they come to
-tell me that supper is ready, and it would be too late to
-dispatch this letter, if I waited to end it after rising from
-table. “To be continued,” therefore, “in our next.”
-I am sorry, for the sequel is the finest part. Adieu,
-my lovely friend. You steal from me a moment of the
-pleasure of seeing her.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 20th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWENTY-SECOND">LETTER THE TWENTY-SECOND
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> will, doubtless, be well pleased, Madame, to hear of
-a trait in M. de Valmont which is in great contrast to
-all those under which you have represented him to me.
-It is so painful to have to think unfavourably of anybody,
-so grievous to find only vices in people who should
-possess all the qualities necessary to make virtue lovable!
-Moreover, you love so well to be indulgent that, were it only
-to oblige you, I must give you a reason for reconsidering
-your too harsh judgment. M. de Valmont seems to
-me entitled to hope for this favour, I might almost say
-this justice; and this is on what I base my opinion.</p>
-
-<p>This morning he made one of those excursions which
-might lead one to believe in some project on his part,
-in the vicinity, just as the idea came to you of one;
-an idea which I accuse myself of having entertained
-with too much precipitation. Luckily for him, and above
-all luckily for us, since we are thus saved from being
-unjust, one of my men happened to be going in the
-same direction<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a> and it is from this source that my
-reprehensible but fortunate curiosity was satisfied. He<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span>
-related to us that M. de Valmont, having found an
-unfortunate family in the village of —— whose goods were
-being sold because they were unable to pay their taxes,
-not only hastened to pay the debt of these poor people,
-but even added to this gift a considerable sum of money.
-My servant was a witness of this virtuous action; and he
-related to me in addition that the peasants, talking
-amongst themselves and with him, had said that a
-servant, whom they described, and who is believed by
-mine to be that of M. de Valmont, had sought information
-yesterday as to any of the inhabitants of the village who
-might be in need of help. If that be so, it was not
-merely a passing feeling of compassion, suggested by the
-opportunity: it was the deliberate project of doing good;
-it was a search for the chance of being benevolent; it
-was the fairest virtue of the most noble souls: but be it
-chance or design, it is none the less a laudable and
-generous action, the mere recital of which moved me to
-tears. I will add more, and still from a sense of justice,
-that when I spoke to him of this action, which he had
-never mentioned, he began by excusing himself, and had
-the air of attaching so little importance to it, that the
-merit of it was enhanced by his modesty.</p>
-
-<p>After that, tell me, my esteemed friend, if M. de Valmont
-is indeed an irreclaimable libertine? If he can be no more
-than that and yet behave so, what is left for honest folk?
-What! are the wicked to share with the good the sacred
-joy of charity? Would God permit that a virtuous family
-should receive from the hands of a villain succour for
-which they render thanks to Divine Providence, and could
-it please Him to hear pure lips bestow their blessings upon
-a reprobate? No! I prefer to hold that errors, long as they<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span>
-may have lasted, do not endure for ever; and I cannot
-think that he who does good can be the enemy of virtue.
-M. de Valmont is perhaps only one more instance of the
-danger of associations. I remain of this opinion which
-pleases me. If, on one side, it may serve to justify him
-in your opinion, on the other, it renders more and more
-precious to me the tender friendship which unites me to
-you for life.</p>
-
-<p>I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p>P.S. Madame de Rosemonde and I are going this
-moment to see for ourselves this worthy and unfortunate
-family, and to unite our tardy aid to that of M. de Valmont.
-We shall take him with us. We shall at least
-give these good people the pleasure of seeing their benefactor:
-that is, I believe, all he has left for us to do.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 20th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWENTY-THIRD">LETTER THE TWENTY-THIRD
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">left</span> off at my return to the <i>château</i>: I resume my
-tale.</p>
-
-<p>I had only time to make a hurried toilette, ere I repaired
-to the drawing-room, where my beauty was working
-at her tapestry, whilst the <i>curé</i> of the place was
-reading the gazette to my old aunt. I went and took
-my seat by the frame. Glances sweeter than were
-customary, and almost caressing, enabled me soon to
-divine that the servant had already given an account of
-his mission. Indeed, the dear, inquisitive lady could no
-longer keep the secret which she had acquired; and
-without fear of interrupting a venerable pastor, whose
-recital indeed resembled a sermon: “I too have a piece
-of news to recite,” said she; and suddenly related my
-adventure, with an exactitude which did honour to the
-intelligence of her historian. You may conceive what play I
-made with my modesty: but who can stop a woman, when
-she praises the man whom, without knowing it, she loves? I
-decided therefore to let her have her head. One would have
-thought she was making the panegyric of a saint. All
-this time I was observing, not without hope, all the promises
-of love in her animated gaze; her gesture, which<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span>
-had become more lively; and, above all, her voice, which,
-by its already perceptible alteration, betrayed the emotion
-of her soul. She had hardly finished speaking when:
-“Come, my nephew,” said Madame de Rosemonde to me,
-“come and let me embrace you.” I felt at once that the
-pretty preacher could not prevent herself from being
-embraced in her turn. However, she wished to fly; but
-she was soon in my arms, and, so far from having the
-strength to resist, she had scarcely sufficient to maintain
-herself. The more I observe this woman, the more desirable
-she appears to me. She hastened to return to her
-frame, and to everybody had the appearance of resuming
-her tapestry. But I saw well that her trembling hand
-prevented her from continuing her work.</p>
-
-<p>After dinner, the ladies insisted on going to see the
-unfortunates whom I had so piously succoured; I accompanied
-them. I spare you the tedium of this second
-scene of gratitude and praise. My heart, impelled by a
-delicious recollection, hurries on the moment for return
-to the <i>château</i>. On the way, my fair Présidente, more
-pensive than is her wont, said never a word. Occupied
-as I was in seeking the means of profiting by the effect
-which the episode of the day had produced, I maintained
-the same silence. Madame de Rosemonde was the only
-one to speak, and obtained from us but scant and few
-replies. We must have bored her; that was my intention,
-and it succeeded. Thus, on stepping from the carriage, she
-passed into her apartment and left my fair one and myself
-<i>tête-à-tête</i>, in a dimly lighted room—a sweet obscurity
-which emboldens timid love.</p>
-
-<p>I had not to be at the pains to lead the conversation
-into the channel which I wished. The fervour of the<span class="pagenum" id="Page_63">[63]</span>
-amiable preacheress served me better than any skill of
-my own.</p>
-
-<p>“When one is capable of doing good,” said she, letting
-her sweet gaze rest on me, “how can one pass one’s life
-in doing ill?”</p>
-
-<p>“I do not deserve, either that praise or that censure,”
-said I, “and I cannot imagine how you, who have so
-clear a wit, have not yet divined me. Though my confidence
-may damage me in your eyes, you are far too
-worthy of it that I should be able to refuse it. You will
-find the key to my conduct in my character, which is
-unhappily far too easy-going. Surrounded by persons of
-no morality, I have imitated their vices; I have perhaps
-made it a point of vanity to surpass them. In the same way,
-attracted here by the example of virtue, without ever hoping
-to come up to you, I have, at least, endeavoured to
-imitate you. Ah, perhaps the action for which you praise
-me to-day would lose all value in your eyes if you knew
-its true motive!” (You see, my fair friend, how near the truth
-I touched.) “It is not to myself,” I went on, “that
-these unfortunates owe their rescue. Where you think
-you see a praiseworthy action, I did but seek a means to
-please. I was nothing else, since I must say it, but the
-weak agent of the divinity whom I adore.” (Here she
-would have interrupted me, but I did not give her time.)
-“At this very moment even,” I added, “my secret only
-escapes from my weakness. I had vowed that I would
-be silent before you; I made it my happiness to render
-to your virtues as much as to your charms a pure homage
-of which you should always remain ignorant; but incapable of
-deception, when I have before my eyes the example of
-candour, I shall not have to reproach myself to you with<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span>
-guilty dissimulation. Do not believe that I insult you
-by entertaining any criminal hope. I shall be miserable,
-I know; but my sufferings will be dear to me: they
-will prove to me the immensity of my love; it is at your
-feet, it is on your bosom that I will cast down my woes.
-There shall I draw the strength to suffer anew; there
-shall I find compassionate bounty, and I shall deem myself
-consoled because you will have pitied me. Oh, you
-whom I adore! hearken to me, pity me, succour me!”</p>
-
-<p>By this time I was at her feet, and I pressed her hands
-in mine; but she suddenly disengaged them and, folding
-them over her eyes, cried with an expression of despair,
-“Oh, wretched me!” then burst into tears. Luckily I was
-exalted to such a degree that I also wept; and, seizing
-her hands again, I bathed them with my tears. This precaution
-was most necessary; for she was so full of her grief
-that she would not have perceived my own, had I not
-taken this means of informing her. I moreover gained
-the privilege of considering at my leisure that charming
-face, yet more embellished by the potent charm of her
-tears. My head grew hot, and so little was I master of
-myself that I was tempted to profit by that moment.</p>
-
-<p>What is this weakness of ours? of what avail is the
-force of circumstances if, forgetting my own projects, I
-risked losing, by a premature triumph, the charms of a long
-battle and the details of a painful defeat; if, seduced by the
-desires of youth, I thought of exposing the conqueror of
-Madame de Tourvel to the pain of plucking, for the fruit of
-victory, but the insipid consolation of having had one woman
-more? Ah, let her surrender, but let her first fight; let her,
-without having strength to conquer, have enough to resist;
-let her relish at her leisure the sentiment of her weakness<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span>
-and be constrained to confess her defeat! Let us leave it
-to the obscure poacher to kill at a bound the stag he has
-surprised; your true hunter will give it a run. Is not
-this project of mine sublime? Yet perhaps I should be
-now regretting that I had not followed it, had not chance
-come to the rescue of my prudence.</p>
-
-<p>We heard a noise. Someone was coming to the drawing-room.
-Madame de Tourvel, in alarm, rose precipitately,
-seized one of the candles, and left the room. I could not
-but let her go. It was only one of the servants. As
-soon as I was assured of this, I followed her. I had hardly
-gone a few paces, before, whether that she had recognized
-me, or for some vague sentiment of terror, she quickened
-her steps, and flung herself into, rather than entered, her
-chamber, the door of which she closed behind her. I
-went after her; but the door was locked inside. I was careful
-not to knock; that would have been to give her the chance
-of a too easy resistance. I had the good and simple
-idea of peeping through the key-hole, and I saw this
-adorable woman on her knees, bathed with tears, and
-fervently praying. What God did she dare invoke? Is
-there one potent enough to resist love? In vain, henceforward,
-will she invoke extraneous aid! ’Tis I who will
-order her destiny.</p>
-
-<p>Thinking I had done enough for one day, I too withdrew
-to my own room, and started to write to you. I
-hoped to see her again at supper; but she had given out
-that she was indisposed, and had gone to bed. Madame
-de Rosemonde wished to go up to her; but the cunning
-invalid alleged a headache which prevented her from
-seeing anybody. You may guess that after supper the
-interval was short, and that I too had my headache. Withdrawing<span class="pagenum" id="Page_66">[66]</span>
-to my room, I wrote a long letter to complain of
-this severity, and went to bed with the intention of delivering
-it to her this morning. I slept badly, as you can see by
-the date of this letter. I rose and re-read my epistle. I
-discovered that I had not been sufficiently restrained, had
-exhibited less love than ardour. It must be written again,
-but in a calmer mood.</p>
-
-<p>I see the day break, and I hope the freshness which
-accompanies it will bring me sleep. I am going to return
-to my bed; and, whatever may be the power of this
-woman over me, I promise you never to be so occupied
-with her as to lack time to think much of you. Adieu,
-my lovely friend!</p>
-
-<p>
-At the Château de ..., 21st August, 17**,
-at four o’clock in the morning.<br>
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWENTY-FOURTH">LETTER THE TWENTY-FOURTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Ah</span>, Madame, deign in pity to calm the trouble of my
-soul, deign to tell me what I am to hope or fear. Cast
-between the extremes of happiness and misfortune,
-uncertainty is a cruel torment. Why did I speak to
-you? Why did I not know how to resist the imperious
-charm which betrayed my thoughts to you? Content
-to adore you in silence, I had at least the consolation
-of my love; and this pure sentiment, untroubled then
-by the image of your grief, sufficed for my felicity;
-but that source of happiness has become my despair,
-since I saw your tears flow, since I heard that cruel <i>Ah,
-wretched me!</i></p>
-
-<p>Madame, those words will echo long within my heart.
-By what fatality can the sweetest of the sentiments
-inspire nothing but terror? What then is this fear? Ah,
-it is not that of reciprocation: your heart, which I have
-misunderstood, is not made for love; mine, which you
-calumniate unceasingly is the only one which is disturbed:
-yours is even pitiless. If it were not so, you would not
-have refused a word of consolation to the wretch who
-told you of his sufferings; you would not have withdrawn
-yourself from his sight, when he has no other pleasure<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span>
-than that of seeing you; you would not have played a cruel
-game with his anxiety by letting him be told that you
-were ill, without permitting him to go and inform himself
-of your health; you would have felt that the same night
-which did but mean for you twelve hours of repose would
-be for him a century of pain.</p>
-
-<p>For what cause, tell me, have I deserved this intolerable
-severity? I do not fear to take you for my judge:
-what have I done, then, but yield to an involuntary
-sentiment, inspired by beauty and justified by virtue,
-always restrained by respect, the innocent avowal of
-which was the effect of trust and not of hope? Will you
-betray that trust, which you yourself seemed to permit me,
-and to which I yielded myself without reserve? No, I
-cannot believe that: it would be to imply a fault in you,
-and my heart revolts at the bare idea of detecting one.
-I withdraw my reproaches; write them I can, but think
-them never! Ah, let me believe you perfect; it is the
-one pleasure which is left me! Prove to me that you
-are so by granting me your generous aid. What poor
-wretch have you ever helped who was in so much need
-as I? Do not abandon me to the frenzy in which you
-have plunged me: lend me your reason since you have
-ravished mine; after having corrected me, give me light
-to complete your work.</p>
-
-<p>I would not deceive you; you will never succeed in
-subduing my love; but you shall teach me to moderate
-it: by guiding my conduct, by dictating my speech, you
-will save me, at least, from the dire misfortune of displeasing
-you. Dispel above all that dreadful fear; tell me that
-you forgive me, that you pity me; assure me of your
-indulgence. You will never have as much as I should<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span>
-desire in you; but I invoke that of which I have need:
-will you refuse it me?</p>
-
-<p>Adieu, Madame; be kind enough to receive the homage
-of my sentiments; it hinders not that of my respect.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 20th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWENTY-FIFTH">LETTER THE TWENTY-FIFTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">This</span> is yesterday’s bulletin. At eleven o’clock I visited
-Madame de Rosemonde, and, under her auspices, I was
-introduced into the presence of the pretended invalid, who
-was still in her bed. Her eyes looked very worn; I hope
-she slept as badly as I did. I seized a moment when
-Madame de Rosemonde had turned away to deliver my
-letter: it was refused; but I left it on the bed, and went decorously
-to the side of my old aunt’s arm-chair. She wished to
-be near <i>her dear child</i>. It was necessary to conceal the letter
-to avoid scandal. The invalid was artless enough to say that
-she thought she had a little fever. Madame de Rosemonde
-persuaded me to feel her pulse, vaunting mightily my
-knowledge of medicine. My beauty then had the double
-vexation of being forced to give me her hand, and of
-feeling that her little falsehood was to be discovered.
-I took her hand, which I pressed in one of mine,
-whilst, with the other, I ran over her fresh and rounded
-arm. The naughty creature made no response, which impelled
-me to say, as I withdrew, “There is not even the
-slightest symptom.” I suspected that her gaze would be
-severe, and, to punish her, I refused to meet it: a moment
-later she said that she wished to rise, and we left her<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span>
-alone. She appeared at dinner, which was a sombre
-one; she gave out that she would not take a walk, which
-was as much as to tell me that I should have no opportunity
-of conversing with her. I was well aware that,
-at this point, I must put in a sigh and a mournful look;
-no doubt she was waiting for that, for it was the one
-moment of the day when I succeeded in meeting her
-eyes. Virtuous as she is, she has her little ruses like
-another. I found a moment to ask of her “if she had had
-the kindness to inform me of my fate,” and I was somewhat
-astonished when she answered, “Yes, Monsieur, I have
-written to you.” I was mighty anxious to have this letter,
-but whether it were a ruse again, or for awkwardness, or
-shyness, she did not give it to me till the evening,
-when she was retiring to her apartment. I send
-it you, as well as the first draft of mine; read and judge;
-see with what signal falsity she says that she feels no love,
-when I am sure of the contrary; and then she will complain
-if I deceive her afterwards, when she does not fear
-to deceive me before! My lovely friend, the cleverest
-of men can do no more than keep on a level with the
-truest woman. I must needs, however, feign to believe
-all this nonsense, and weary myself with despair, because
-it pleases Madame to play at severity! It is hard not to
-be revenged on such baseness! Ah, patience!... But
-adieu. I have still much to write. By the way, return
-me the letter of the fair barbarian; it might happen
-later that she would expect one to attach a value to
-those wretched sheets, and one must be in order.</p>
-
-<p>I say nothing to you of the little Volanges; we will talk
-of her at an early day.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château <span class="err" title="original: of">de</span> ..., 22nd August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_72">[72]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWENTY-SIXTH">LETTER THE TWENTY-SIXTH
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Assuredly</span>, Monsieur, you would never have received any
-letter from me, did not my foolish conduct of yesterday
-evening compel me to-day to have an explanation with
-you. Yes, I wept, I confess it: perhaps, too, the
-words which you are so careful to quote to me did
-escape me; tears and words, you remarked everything;
-I must then explain to you everything.</p>
-
-<p>Accustomed to inspire only honourable sentiments, to
-hear only conversation to which I can listen without a
-blush, and consequently to enjoy a feeling of security
-which I venture to say I deserve, I know not how either
-to dissimulate or to combat the impressions I receive.
-The astonishment and embarrassment into which your
-conduct threw me; a fear, I know not of what, inspired
-by a situation which should never have been thrust upon
-me; perhaps, even the revolting idea of seeing myself
-confounded with the women whom you despise, and
-treated as lightly as they are: all these causes in conjunction
-provoked my tears, and may have made me
-say, I think with reason, that I was wretched. This
-expression, which you think so strong, would certainly have
-been far too weak, if my tears and utterance had another<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span>
-motive; if, instead of disapproving sentiments which must
-need offend me, I could have feared lest I should share
-them.</p>
-
-<p>No, Monsieur, I have not that fear; if I had, I would
-fly a hundred leagues away from you, I would go and
-weep in a desert at the misfortune of having known you.
-Perhaps even, in spite of the certainty in which I am
-of not loving you, of never loving you, perhaps I should
-have done better to follow the counsels of my friends, and
-forbid you to approach me.</p>
-
-<p>I believed, and it is my sole error, I believed that you
-would respect a virtuous woman, who asked nothing better
-than to find you so and to do you justice; who already
-was defending you, whilst you were outraging her with your
-criminal avowals. You do not know me; no, Monsieur,
-you do not know me. Otherwise you would not have
-thought to make a right out of your error: because you
-had made proposals to me which I ought not to hear,
-you would not have thought yourself authorized to write
-me a letter which I ought not to read: and you ask me
-<i>to guide your conduct, to dictate to you your speech</i>!
-Very well, Monsieur, silence and forgetfulness, those are
-the counsels which it becomes me to give you, as it will
-you to follow them; then you will indeed have rights to my
-indulgence: it will only rest with you to obtain even
-my gratitude.... But no, I will not address a request
-to a man who has not respected me; I will give no mark
-of confidence to a man who has abused my security. You
-force me to fear, perhaps to hate you: I did not want
-to; I wished to see in you naught else than the
-nephew of my most respected friend; I opposed the
-voice of friendship to the public voice which accused<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span>
-you. You have destroyed it all; and I foresee, you will
-not want to repair it.</p>
-
-<p>I am anxious, Monsieur, to make it clear to you that
-your sentiments offend me; that their avowal is an outrage
-to me; and, above all, that, so far from my coming one
-day to share them, you would force me to refuse ever
-again to see you, if you do not impose on yourself, as to
-this subject, the silence which it seems to me I have the
-right to expect and even to demand from you. I enclose
-in this letter that which you have written to me, and I beg
-that you will similarly return me this: I should be sincerely
-grieved if any trace remained of an incident which ought
-never to have occurred.</p>
-
-<p>I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 21st August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWENTY-SEVENTH">LETTER THE TWENTY-SEVENTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Lord</span>! how good you are, Madame! how well you understood
-that it would be easier to me to write to you than
-to speak! What I have to tell you, too, is very difficult;
-but is it not true that you are my friend? Oh yes, my
-very dear friend! I am going to try not to be afraid; and
-then, I have so much need of you, of your counsels! I
-am so very grieved, it seems to me that everybody guesses
-my thoughts; and, especially when he is there, I blush as
-soon as anyone looks at me. Yesterday, when you saw
-me crying, it was because I wished to speak to you, and
-then, I do not know what prevented me; and, when you
-asked me what was the matter, my tears flowed in spite of
-myself. I could not have said a single word. But for
-you, Mamma would have noticed it; and what would
-have become of me then? That is how I pass my life,
-especially since four days ago!</p>
-
-<p>It was on that day, Madame, yes, I am going to tell
-you, it was on that day that M. le Chevalier Danceny
-wrote to me: oh, I assure you that when I found his
-letter, I did not know at all what it was: but, not to
-tell a falsehood, I cannot tell you that I did not take
-a great deal of pleasure in reading it; you see, I<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span>
-would sooner have sorrow all my life than that he should not
-have written it. But I knew well that I ought not to
-tell him that, and I can even assure you that I told him
-I was vexed at it: but he said that it was stronger than
-himself, and I quite believe it; for I had resolved not to
-answer him, and yet I could not help myself. Oh,
-I have only written to him once, and even that was
-partly to tell him not to write to me again: but, in spite
-of that, he goes on writing to me; and, as I do not answer
-him, I see quite well that he is sad, and that pains me
-more still: so much that I no longer know what to do,
-nor what will happen, and I am much to be pitied.</p>
-
-<p>Tell me, I beg you, Madame, would it be very
-wrong to reply to him from time to time? Only until he
-has been able to resolve not to write to me any more
-himself, and to stay as we were before: for, as for me,
-if this continues, I do not know what will happen to me.
-See, in reading his last letter, I cried as though I should
-never have done; and I am very sure that if I do not
-answer him again, it will cause us a great deal of pain.</p>
-
-<p>I am going to send you his letter as well, or rather a
-copy, and you will decide; you will quite see there is no
-harm in what he asks. However, if you think that it must
-not be, I promise you to restrain myself; but I believe
-that you will think like me, and that there is no harm
-there.</p>
-
-<p>Whilst I am about it, Madame, permit me to ask you
-one more question. They have always told me that it was
-wrong to love anyone; but why is that? What makes
-me ask you is that M. le Chevalier Danceny maintains
-that it is not wrong at all, and that almost everybody
-loves; if that is so, I do not see why I should be the<span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span>
-only one to refrain from it; or is it then that it is only
-wrong for young ladies? For I have heard Mamma herself
-say that Madame D*** was in love with Monsieur M***, and
-she did not speak of it as a thing which was so very wrong;
-and yet I am sure she would be angry with me, if she
-were only to suspect my liking for M. Danceny. She
-treats me always like a child, does Mamma; and she
-tells me nothing at all. I believed, when she took me from
-the convent, that it was to marry me; but at present
-it seems no: it is not that I care about it, I assure you;
-but you who are so friendly with her know, perhaps, how
-it stands; and, if you know, I hope you will tell me. This
-is a very long letter, Madame; but, since you have allowed
-me to write to you, I have profited by it to tell you
-all, and I count on your friendship.</p>
-
-<p>I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 23rd August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWENTY-EIGHTH">LETTER THE TWENTY-EIGHTH
-<br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES.</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">What</span>, Mademoiselle! you still refuse to answer me!
-Nothing can bend you, and each day bears away with it
-the hope which it had brought! What then is this friendship
-which you agree subsists between us, if it be not even
-powerful enough to render you sensible to my pain; if
-it leaves you cold and tranquil, whilst I experience the
-torments of a fire that I cannot extinguish; if, far from
-inspiring you with confidence, it does not even suffice to
-induce your pity? What! your friend suffers and you
-do nothing to help him! He does but ask you for a
-word, and you refuse him that! And you wish him to
-content himself with a sentiment so feeble, of which you
-even fear to reiterate the assurance!</p>
-
-<p>You would not be ungrateful, you said yesterday: ah,
-believe me, Mademoiselle, to be ready to repay love with
-friendship is not to fear ingratitude, it is to dread only
-the having the appearance of it. However, I dare not
-discuss with you a sentiment which can only be a burden
-to you, if it does not interest you; I must at least confine
-it within myself until I learn how to conquer it. I feel
-how painful this task will be; I do not hide from myself
-that I shall have need of all my strength; I will attempt<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span>
-every means; there is one which will cost my heart most
-dearly, it is that of repeating to myself often that your
-own is insensible. I will even try to see you less often,
-and I am already busy in seeking a plausible excuse.</p>
-
-<p>What! I should lose the sweet habit of seeing you every
-day! Ah, at least I shall never cease to regret it! An
-eternal sorrow will be the price of the most tender love;
-and you will have wished it, and it will be your work!
-Never, I feel it, shall I recover the happiness I lose
-to-day; you alone were made for my heart; with what
-delight I would take a vow to live only for you! But this
-vow you will not accept; your silence teaches me well
-enough that your heart says nothing to you in my behalf:
-it is at once the surest proof of your indifference and the
-most cruel fashion of announcing it to me. Adieu, Mademoiselle.</p>
-
-<p>I dare not flatter myself with the hope of a reply: love
-would have written to me with impatience, friendship with
-pleasure, even pity with complacence; but pity, friendship
-and love are equally strangers to your heart.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 13th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_TWENTY-NINTH">LETTER THE TWENTY-NINTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">told</span> you, Sophie, that there were cases in which one
-might write; and I assure you that I reproach myself
-greatly with having followed your advice, which has brought
-so much grief to the Chevalier Danceny and to myself.
-The proof that I was right is that Madame de Merteuil,
-who is a woman who surely knows, thinks as I do.
-I confessed everything to her. She talked to me at
-first as you did: but when I had explained all to
-her, she agreed that it was very different; she only asks
-me to shew her all my letters and all those of the Chevalier
-Danceny, in order to make sure that I say nothing but
-what I should; thus, at present, I am tranquil. Heavens,
-how I love Madame de Merteuil! She is so good! and
-she is a woman very much respected. Thus, there is
-nothing more to be said.</p>
-
-<p>How I am going to write to M. Danceny, and how
-pleased he will be! He will be even more so than he
-thinks, for hitherto I have only spoken of my friendship,
-and he always wanted me to tell him of my love. I think
-it was much the same thing; but anyhow, I did not dare,
-and he longed for that. I told this to Madame de Merteuil;
-she told me that I was right, and that one ought
-not to confess that one feels love, until one can no longer<span class="pagenum" id="Page_81">[81]</span>
-restrain one’s self: now I am sure that I could not restrain
-myself any longer; after all, it is the same thing, and it
-will give him greater pleasure.</p>
-
-<p>Madame de Merteuil told me also that she would lend
-me books which spoke of all that, and which would teach
-me to behave myself properly, and to write better than I
-know now: for, you see, she tells me of all my faults,
-which is a proof how much she likes me; she has only
-recommended me to say nothing to Mamma of these books,
-because that would seem to suggest that she has neglected
-my education, and that might vex her. Oh, I shall say
-nothing about it to her!</p>
-
-<p>It is very extraordinary, however, that a woman who is
-scarcely related to me should take more care of me than
-my mother! It is very lucky for me to have known her!</p>
-
-<p>She has also asked Mamma to bring me the day after
-to-morrow to the Opera, in her box; she has told me that
-we shall be quite alone there, and we are to talk all the
-time, without fear of being overheard: I like that much
-better than the opera. We shall speak also of my marriage:
-for she has told me that it was quite true that I was to
-be married; but we have not been able to say more about
-it. By the way, is it not astonishing that Mamma has said
-nothing about it at all?</p>
-
-<p>Adieu, my Sophie, I am going to write to the Chevalier
-Danceny. Oh! I am very happy.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 24th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTIETH">LETTER THE THIRTIETH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">At</span> last, Monsieur, I consent to write to you, to assure you
-of my friendship, of my <i>love</i>, since without that you would
-be unhappy. You say that I have not a good heart;
-I assure you, indeed, that you are mistaken, and I hope,
-at present, you no longer doubt it. If you have been
-grieved that I have not written to you, do you suppose
-that that did not grieve me as well? But the fact is that,
-for nothing in the world, would I like to do anything
-that was wrong; and I would not even have told you of my
-love, if I could have prevented myself: but your sadness
-gave me too much pain. I hope that, at present, you will
-be sad no longer, and that we shall both be very happy.</p>
-
-<p>I trust to have the pleasure of seeing you this evening,
-and that you will come early; it will never be so early
-as I could wish. Mamma is to sup at home, and I
-believe she will ask you to stay: I hope you will not be
-engaged as you were the day before yesterday. Was the
-supper you went to so very agreeable? For you went to it
-very early. But come, let us not talk of that: now that
-you know I love you, I hope you will remain with me
-as much as you can, for I am only happy when I am
-with you, and I should like you to feel the same.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span></p>
-
-<p>I am very sorry that you are still sad at this moment, but
-it is not my fault. I will ask if I may play on the harp
-as soon as you arrive, in order that you may get my
-letter at once. I can do no more.</p>
-
-<p>Adieu, Monsieur. I love you well, with my whole heart:
-the more I tell you, the better pleased I am; I hope that
-you will be so too.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 24th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTY-FIRST">LETTER THE THIRTY-FIRST
-
-<br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Yes</span>, without a doubt, we shall be happy. My happiness
-is well assured, since I am loved by you; yours will never
-end, if it is to last as long as that which you have
-inspired in me. What! You love me, you no longer
-fear to assure me of your <i>love</i>! <i>The more you tell me, the
-better pleased you are!</i> After reading that charming <i>I love
-you</i>, written by your hand, I heard your sweet mouth
-repeat the confession. I saw fixed upon me those
-charming eyes, which their expression of tenderness
-embellished still more. I received your vow to live ever
-for me. Ah, receive mine, to consecrate my whole life
-to your happiness; receive it and be sure that I will never
-betray it!</p>
-
-<p>What a happy day we passed yesterday! Ah, why
-has not Madame de Merteuil secrets to tell your Mamma
-every day? Why must it be that the idea of constraint,
-which follows us, comes to mingle with the delicious
-recollection which possesses me? Why can I not hold
-unceasingly that pretty hand, which has written to me
-<i>I love you</i>, cover it with kisses, and avenge myself so for
-the refusal you have given me of a greater favour!</p>
-
-<p>Tell me, my Cécile, when your Mamma had returned;<span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span>
-when we were forced by her presence to have only indifferent
-looks for one another; when you could no
-longer console me, with the assurance of your love, for the
-refusal you made to give me any proofs of it: did you
-have no sentiment of regret? Did you not say to yourself:
-a kiss would have made him happier, and it is I who
-have kept this joy from him? Promise me, my charming
-friend, that on the first opportunity you will be less severe.
-With the aid of this promise, I shall find the courage to
-support the vexations which circumstances have in store
-for us; and the cruel privations will be at least softened
-by my certainty that you share my regret.</p>
-
-<p>Adieu, my charming Cécile: the hour is at hand when
-I must go to your house. It would be impossible to
-quit you, were it not to go and see you again. Adieu,
-you whom I love so dearly! you whom I shall love
-ever more and more!</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 25th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTY-SECOND">LETTER THE THIRTY-SECOND
-
-<br><small>MADAME DE VOLANGES TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> ask me then, Madame, to believe in the virtue of
-M. de Valmont? I confess that I cannot bring myself
-to it, and that I should find it as hard a task to believe
-in his honour, from the one fact that you relate to me, as
-to believe in the viciousness of a man of known probity,
-for the sake of one error. Humanity is not perfect in
-any fashion; no more in the case of evil than in that of
-good. The criminal has his virtues, just as the honest
-man has his weaknesses. This truth appears to me all
-the more necessary to believe, in that from it is derived
-the necessity of indulgence towards the wicked as well as
-to the good, and that it safeguards the latter from pride
-as it does the former from discouragement. You will
-doubtless think that I am practising but sorrily, at this
-moment, the indulgence which I preach; but I see in it
-only a dangerous weakness, when it leads us to treat the
-vicious and the man of integrity alike.</p>
-
-<p>I will not permit myself to criticize the motives of
-M. de Valmont’s action; I would fain believe them as
-laudable as the act itself: but has he any the less spent
-his life in involving families in trouble, scandal and dishonour?
-Listen, if you will, to the voice of the wretched man
-he has succoured; but let not that prevent you from<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span>
-hearing the cries of the hundred victims whom he has
-sacrificed. Were he only, as you say, an instance of
-the danger of acquaintances, would that make him any
-less dangerous as an acquaintance himself? You assume
-him to be capable of a happy reformation? Let us go
-further: suppose this miracle accomplished; would not
-public opinion remain against him, and does not that
-suffice to regulate your conduct? God alone can absolve
-at the moment of repentance; he reads in men’s hearts:
-but men can only judge of thoughts by deeds; and none
-amongst them, after having lost the esteem of others, has
-a right to complain of the necessary distrust which
-renders this loss so difficult to repair. Remember above
-all, my dear young friend, that it sometimes suffices to
-lose this respect, merely to have the air of attaching too
-little value to it; and do not tax this severity with injustice:
-for, apart from our being obliged to believe that
-no one renounces this precious possession who has the
-right to pretend to it, he is, indeed, more liable to misdoing
-who is not restrained by this powerful brake. Such,
-nevertheless, would be the aspect under which an intimate
-acquaintance with M. de Valmont would display
-you, however innocent it might be.</p>
-
-<p>Alarmed at the warmth with which you defend him,
-I hasten to anticipate the objections which I foresee you
-will make. You will quote Madame de Merteuil, to whom
-this acquaintance has been pardoned; you will ask me
-why I receive him at my house; you will tell me that, far
-from being repulsed by people of honour, he is admitted,
-sought after, even, in what is called good society. I
-believe I can answer everything.</p>
-
-<p>To begin with, Madame de Merteuil, a most estimable<span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span>
-person indeed, has perhaps no other fault save that of
-having too much confidence in her own strength; she is
-a skilful guide who delights in taking a carriage betwixt
-a mountain and a precipice, and who is only justified by
-success: it is right to praise her, it would be imprudent
-to imitate her; she herself admits it and reproaches herself
-for it. In proportion as she has seen more, have her
-principles become more severe; and I do not fear to
-assure you that she would think as I do.</p>
-
-<p>As to what concerns myself, I will not justify myself
-more than others. No doubt I receive M. de Valmont,
-and he is received everywhere: it is one inconsistency
-the more to add to the thousand others which rule society.
-You know, as well as I do, how one passes one’s life in
-remarking them, bemoaning them, and submitting to them.
-M. de Valmont, with a great name, a great fortune, many
-amiable qualities, early recognized that, to obtain an
-empire over society, it was sufficient to employ, with
-equal skill, praise and ridicule. None possesses as he does
-this double talent: he seduces with the one, and makes
-himself feared with the other. People do not esteem him;
-but they flatter him. Such is his existence in the midst
-of a world which, more prudent than courageous, would
-rather humour than combat him.</p>
-
-<p>But neither Madame de Merteuil herself, nor any other
-woman, would for a moment think of shutting herself up
-in the country, almost in solitude, with such a man. It
-was reserved for the most virtuous, the most modest of
-them all to set the example of such an inconsistency:
-forgive the word, it escapes from my friendship. My lovely
-friend, your very virtue betrays you by the security with
-which it fills you. Reflect then that you will have for<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span>
-judges, on the one side, frivolous folk, who will not believe
-in a virtue the pattern of which they do not find in themselves;
-and on the other, the ill-natured, who will feign
-not to believe in it, in order to punish you for its possession.
-Consider that you are doing, at this moment, what certain
-men would not venture to risk. In fact, amongst our
-young men, of whom M. de Valmont has only too much
-rendered himself the oracle, I remark the most prudent
-fear to seem too intimate with him; and you, are you not
-afraid? Ah, come back, come back, I conjure you!...
-If my reasons are not sufficient to convince you, yield to
-my friendship; it is that which makes me renew my entreaties,
-it is for that to justify them. You think it severe,
-and I trust that it may be needless; but I would rather
-you had to complain of its anxiety than of its neglect.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 24th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTY-THIRD">LETTER THE THIRTY-THIRD
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">The</span> moment that you are afraid of success, my dear
-Vicomte, the moment that your plan is to furnish arms
-against yourself and that you are less desirous to conquer
-than to fight, I have no more to say to you. Your
-conduct is a masterpiece of prudence. It would be one
-of folly in the contrary supposition; and, to tell the truth,
-I fear that you are under an illusion.</p>
-
-<p>What I reproach you with is not that you did not take
-advantage of the moment. On the one side, I do not clearly
-see that it had arrived; on the other, I am quite aware,
-although they assert the contrary, that an occasion once
-missed returns, whereas one never recovers a too precipitate
-action. But the real blunder is that you should have
-let yourself start a correspondence. I defy you at present
-to foretell whither that may lead you. Do you hope, by
-any chance, to prove to this woman that she must surrender?
-It appears to me that therein can only lie a
-truth of sentiment and not of demonstration; and that
-to make her admit it is a matter of acting on her
-feelings, and not of arguing; but in what will it serve you
-to move her by letter, since you will not be at hand to
-profit by it? If your fine phrases produce the intoxication<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span>
-of love, do you flatter yourself that it will last so long
-that there will be no time left for reflexion to prevent the
-confession of it? Reflect only of the time it takes to
-write a letter, of that which passes before it can be delivered,
-and see whether a woman, especially one with the
-principles of your <i>dévote</i>, can wish so long that which it
-is her endeavour to wish never. This method may succeed
-with children, who, when they write, “I love you,” do
-not know that they say “I yield myself.” But the argumentative
-virtue of Madame de Tourvel seems to me to
-be fully aware of the value of terms. Thus, in spite of
-the advantage which you had over her in your conversation,
-she beats you in her letter. And then, do you
-know what happens? Merely for the sake of argument,
-one refuses to yield. By dint of searching for good reasons,
-one finds, one tells them; and afterwards one clings to
-them, not because they are good, so much as in order
-not to give one’s self the lie.</p>
-
-<p>In addition, a point which I wonder you have not yet
-made: there is nothing so difficult in love as to write
-what you do not feel. I mean to write in a convincing
-manner: it is not that you do not employ the same words,
-but you do not arrange them in the same way; or rather,
-you arrange them, and that suffices. Read over your letter:
-there is an order presiding over it which betrays you at
-each turn. I would fain believe that your Présidente is too
-little formed to perceive it: but what matter? it has no less
-failed of its effect. It is the mistake of novels; the author
-whips himself to grow heated, and the reader remains cold.
-<i>Héloïse</i> is the only one which forms an exception, and,
-in spite of the talent of the author, this observation has
-ever made me believe that the substance of it was true.<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span>
-It is not the same in speaking. The habit of working the
-instrument gives sensibility to it; the facility of tears is
-added; the expression of desire in the eyes is confounded
-with that of tenderness; in short, the less coherent speech
-promotes more easily that air of trouble and confusion
-which is the true eloquence of love; and above all the
-presence of the beloved object forbids reflexion, and makes
-us desire to be won.</p>
-
-<p>Believe me, Vicomte: you are asked to write no more;
-take advantage of that to retrieve your mistake, and wait
-for an opportunity to speak. Do you know, this woman
-has more strength than I believed? Her defence is good;
-and, but for the length of her letter, and the pretext which
-she gives you to return to the question in her phrase about
-gratitude, she would not have betrayed herself at all.</p>
-
-<p>What appears to me, again, to ensure your success is the
-fact that she uses too much strength at one time; I foresee
-that she will exhaust it in the defence of the word, and
-that no more will be left her for that of the thing.</p>
-
-<p>I return you your two letters, and, if you are prudent,
-they will be the two last, until after the happy moment.
-If it were not so late, I would speak to you of the little
-Volanges who is coming on quickly enough, and with whom
-I am greatly pleased. I believe that I shall have finished
-before you, and you ought to be very glad thereat.
-Adieu, for to-day.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 24th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTY-FOURTH">LETTER THE THIRTY-FOURTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> speak with perfect truth, my fair friend: but why put
-yourself to so much fatigue to prove what nobody disputes?
-To move fast in love, ’tis better to speak than to write;
-that is, I believe, the whole of your letter. Why,
-those are the most simple elements in the art of seduction!
-I will only remark that you make but one exception to
-this principle, and that there are two. To children, who
-walk in this way from shyness and yield themselves from
-ignorance, must be added the <i>femmes beaux-esprits</i>,
-who let themselves be enticed therein by self-conceit and
-whom vanity leads into the snare. For instance, I am
-quite sure that the Comtesse de B***, who answered my
-first letter without any difficulty, had, at that time, no more
-love for me than I for her, and that she only saw an occasion
-for treating a subject which should be worthy of her pen.</p>
-
-<p>However that may be, an advocate will tell you that
-principles are not applicable to the question. In fact,
-you suppose that I have a choice between writing and
-speaking, which is not the case. Since the affair of the
-19th, my fair barbarian, who keeps on the defensive,
-has shown a skill in avoiding interviews which has disconcerted
-my own. So much so that, if this continues,<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span>
-I shall be forced to occupy myself seriously with the means
-of regaining this advantage; for assuredly I will not be
-routed by her in any way. My letters even are the subject
-of a little war; not content with leaving them unanswered,
-she refuses to receive them. For each one a
-fresh artifice is necessary, and it does not always succeed.</p>
-
-<p>You will remember by what a simple means I gave her
-the first; the second presented no further difficulty. She
-had asked me to return her letter; I gave her my own
-instead, without her having the least suspicion. But whether
-from vexation at having been caught, or from caprice or,
-in short, virtue, for she will force me to believe in it, she
-obstinately refused the third. I hope, however, that the
-embarrassment into which the consequence of this refusal
-has happened to throw her will correct her for the future.</p>
-
-<p>I was not much surprised that she would not receive
-this letter, which I offered her quite simply; that would
-already have been to grant a certain favour, and I am
-prepared for a longer defence. After this essay, which
-was but an attempt made in passing, I put my letter in
-an envelope; and seizing the moment of the toilette, when
-Madame de Rosemonde and the chamber-maid were
-present, I sent it her by my <i>chasseur</i>, with an order to
-tell her that it was the paper for which she had asked
-me. I had rightly guessed that she would dread the
-scandalous explanation which a refusal would necessitate:
-she took the letter; and my ambassador, who had
-received orders to observe her face, and who has good
-eyes, did but perceive a slight blush, and more embarrassment
-than anger.</p>
-
-<p>I congratulated myself then, for sure, either that she would
-keep this letter, or that, if she wished to return it to me,<span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span>
-it would be necessary for her to find herself alone with
-me, which would give me a good occasion to speak. About
-an hour afterwards, one of her people entered my room,
-and handed me, on behalf of his mistress, a packet of
-another shape than mine, on the envelope of which I
-recognized the writing so greatly longed for. I opened
-it in haste.... It was my letter itself, the seal unbroken,
-merely folded in two. I suspect that her fear that I
-might be less scrupulous than herself on the subject of
-scandal had made her employ this devil’s ruse.</p>
-
-<p>You know me: I need be at no pains to depict to you
-my fury. It was necessary, however, to regain one’s <i>sang-froid</i>,
-and seek for fresh methods. This is the only one
-that I found:</p>
-
-<p>They send from here every morning to fetch the letters
-from the post, which is about three quarters of a league
-away: they employ for this purpose a box with a lid almost
-like an alms-box, of which the post-master has one key
-and Madame de Rosemonde the other. Everyone puts
-his letters in it during the day, when it seems good to
-him: in the evening they are carried to the post, and in
-the morning those which have arrived are sent for. All
-the servants, strange or otherwise, perform this service.
-It was not the turn of my servant; but he undertook
-to go, under the pretext that he had business in that
-direction.</p>
-
-<p>Meantime I wrote my letter. I disguised my handwriting
-in the address, and I counterfeited with some skill upon
-the envelope the stamp of Dijon. I chose this town,
-because I found it merrier, since I was asking for the
-same rights as the husband, to write also from the same place,
-and also because my fair had spoken all day of the desire<span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span>
-she had to receive letters from Dijon. It seemed to me
-only right to procure her this pleasure.</p>
-
-<p>These precautions once taken, it was easy enough to
-add this letter to the others. I moreover succeeded by
-this expedient in being a witness of the reception; for
-the custom is to assemble for breakfast, and to wait for the
-arrival of the letters before separating.</p>
-
-<p>Madame de Rosemonde opened the box. “From Dijon,”
-she said, giving the letter to Madame de Tourvel.</p>
-
-<p>“It is not my husband’s writing,” she answered in a
-troubled voice, hastily breaking the seal.</p>
-
-<p>The first glances instructed her; and her face underwent
-such an alteration that Madame de Rosemonde perceived
-it, and asked, “What is the matter with you?”</p>
-
-<p>I also drew near, saying, “Is this letter then so very
-dreadful?”</p>
-
-<p>The shy <i>dévote</i> dared not raise her eyes; she said not a
-word; and, to hide her embarrassment, pretended to run
-over the epistle, which she was scarcely in a state to read.
-I enjoyed her confusion, and not being sorry to gird her a
-little, I added, “Your more tranquil air bids me hope that
-this letter has caused you more astonishment than pain.”
-Anger then inspired her better than prudence could
-have done.</p>
-
-<p>“It contains,” she answered, “things which offend me, and
-that I am astounded anyone has dared to write to me.”</p>
-
-<p>“Who has sent it?” interrupted Madame de Rosemonde.</p>
-
-<p>“It is not signed,” answered the angry fair one; “but
-the letter and its author inspire me with equal contempt.
-You will oblige me by speaking no more of it.”</p>
-
-<p>With that she tore up the audacious missive, put the
-pieces into her pocket, rose, and left the room.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span></p>
-
-<p>In spite of this anger she has none the less had my
-letter; and I rely upon her curiosity to have taken care
-that she read it through.</p>
-
-<p>The detailed relation of the day would take me too
-far. I add to this account the first draft of my two
-letters; you will thus be as fully informed as myself. If
-you want to be <i>au courant</i> with this correspondence, you
-must accustom yourself to deciphering my minutes; for
-nothing in the world could I support the tedium of copying
-them. Adieu, my lovely friend!</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 25th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTY-FIFTH">LETTER THE THIRTY-FIFTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">must</span> needs obey you, Madame; I must prove to you
-that, in the midst of the faults which you are pleased to
-ascribe to me, there is left me at least enough delicacy
-not to permit myself a reproach, and enough courage to
-impose on myself the most grievous sacrifices. You order
-me to be silent and to forget! Well! I will force my
-love to be silent; and I will forget, if that be possible,
-the cruel manner in which you have met it. Doubtless
-my desire to please you did not bear with it the right;
-and more, I confess that the need I had of your indulgence
-was not a title to obtain it: but you look upon
-my love as an outrage; you forget that if it could be a
-wrong, you would be at once its cause and its excuse.</p>
-
-<p>You forget also, that, accustomed to open my soul to
-you, even when that confidence might hurt me, it was
-impossible for me to conceal from you the sentiments by
-which I was penetrated; and that which was the result
-of my good faith you consider as the fruit of my audacity.
-As a reward for the most tender, the most respectful, the
-truest love, you cast me afar from you. You speak to
-me, lastly, of your hatred.... What other than myself
-would not complain at being so treated? I alone<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span>
-submit; I support it all, and murmur not; you strike, and
-I adore. The inconceivable power which you have over
-me renders you absolute mistress of my feelings; and if
-only my love resists you, if you cannot destroy that, it
-is because it is your work and not my own.</p>
-
-<p>I do not ask for a love which I never flattered myself
-I should receive. I do not even ask for that pity for
-which the interest you had sometimes displayed in me
-might have allowed me to hope. But, I admit, I think
-I can count on your sense of justice.</p>
-
-<p>You inform me, Madame, that people have sought to
-damage me in your opinion. If you had believed the
-counsels of your friends, you would not even have let
-me approach you: those are your expressions. Who then
-are these officious friends? No doubt those people of
-such severity, and of so rigid a virtue, consent to be
-named; no doubt they would not cover themselves in an
-obscurity which would confound them with vile calumniators;
-and I shall not be left ignorant either of their
-names or of their accusations. Reflect, Madame, that I
-have the right to know both, since it is after them you
-judge me. One does not condemn a culprit without
-naming his accusers. I ask no other favour, and I promise
-in advance to justify myself, and to force them to
-retract.</p>
-
-<p>If I have, perhaps, too much despised the vain clamours
-of a public of which I make so little case, it is not thus
-with your esteem; and when I devote my life to meriting
-that, I shall not let it be ravished from me with impunity.
-It becomes all the more precious to me, in that I shall
-owe to it doubtless that request which you fear to make
-me, and which would give me, you say, <i>rights to your<span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span>
-gratitude</i>. Ah! far from exacting it, I shall believe myself
-your debtor, if you procure me the occasion of being
-agreeable to you. Begin then to do me greater justice
-by not leaving me in ignorance of what you desire of me.
-If I could guess it, I would spare you the trouble of
-saying it. To the pleasure of seeing you, add the happiness
-of serving you, and I will congratulate myself on
-your indulgence. What then can prevent you? It is not,
-I hope, the fear of a refusal: I feel that I could not
-pardon you that. It is not only that I do not return
-you your letter. More than you do I desire that it be
-no longer necessary to me: but accustomed as I am to
-believing in the gentleness of your soul, it is only in
-that letter that I can find you such as you would appear.
-When I frame the vow to render you less hard, I see
-there that, rather than consent, you would place yourself
-a hundred leagues away from me; when everything in
-you augments and justifies my love, it is that still which
-repeats to me that my love is an outrage to you; and
-when, seeing you, that love seems to me the supreme
-good, I needs must read you to feel that it is but a
-fearful torture. You can imagine now that my greatest
-happiness would be to be able to return you this fatal
-letter: to ask me for it now would be to authorize me to
-believe no longer what it contains; you do not doubt, I
-hope, of my eagerness to return it to you.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 21st August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTY-SIXTH">LETTER THE THIRTY-SIXTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Bearing the postmark of Dijon)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Your</span> severity augments daily, Madame; and, if I dare
-say it, you seem to be less afraid of being unjust than of
-being indulgent. After having condemned me without a
-hearing, you must have felt, in fact, that ’twere easier
-for you not to read my arguments than to reply to them.
-You refuse my letters obstinately; you send them back to
-me with contempt. You force me, at last, to have
-recourse to a ruse, at the very moment when my only
-aim is to convince you of my good faith. The necessity
-in which you have put me to defend myself will doubtless
-suffice to excuse my means. Convinced, moreover, by
-the sincerity of my sentiments that, to justify them in
-your eyes, it is sufficient merely that you should know
-them thoroughly, I thought that I might permit myself
-this slight artifice. I dare believe also that you will
-pardon me, and that you will be little surprised that love is
-more ingenious in presenting itself than indifference in
-repelling it.</p>
-
-<p>Allow then, Madame, my heart to be entirely revealed
-to you. It belongs to you, and it is just that you
-should know it.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span></p>
-
-<p>I was very far from foreseeing, when I arrived at Madame
-de Rosemonde’s, the fate which awaited me. I did not
-know that you were there, and I will add, with the
-sincerity which characterizes me, that, if I had known, my
-sense of security would not have been troubled: not that
-I did not render to your beauty the justice which one
-could not refuse it; but, accustomed as I was to feel only
-desires, and to yield myself only to those which were
-encouraged by hope, I did not know the torments of love.</p>
-
-<p>You were a witness of the efforts which Madame de
-Rosemonde made to keep me for some time. I had already
-passed one day with you, and yet I yielded, or at
-least believed that I yielded, only to the pleasure, so natural
-and so legitimate, of showing respect to a worthy relative.
-The kind of life which one led here doubtless differed
-greatly from that to which I was accustomed; it cost me
-nothing to conform to it; and, without seeking to penetrate
-into the cause of the change which was operating within
-me, I attributed it as yet solely to that easy-going character
-of which I believe I have already spoken to you.</p>
-
-<p>Unfortunately (yet why need it be a misfortune?), coming
-to know you better, I soon discovered that that bewitching
-face, which alone had struck me, was but the least of your
-attractions; your heavenly soul astonished and seduced my
-own. I admired the beauty, I worshipped the virtue.
-Without pretending to win you, I bestirred myself to deserve
-you. In begging your indulgence for the past, I was ambitious
-of your support for the future. I sought for it in your
-utterance, I spied for it in your eyes, in that glance
-whence came a poison all the more dangerous in that it
-was distilled without design, and received without distrust.</p>
-
-<p>Then I knew love. But how far was I from complaining.<span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span>
-Determined to bury it in an eternal silence, I abandoned
-myself without fear, as without reserve, to this delicious
-sentiment. Each day augmented its sway. Soon the
-pleasure of seeing you was changed to a need. Were
-you absent for a moment? my heart was sore with sadness;
-at the sound which announced your return, it palpitated
-with joy. I only existed for you and through you.
-Nevertheless, it is yourself whom I call to witness: in the
-merriment of our heedless sports or in the interest of a
-serious conversation, did ever one word escape me which
-could betray the secret of my heart?</p>
-
-<p>At last a day arrived when my evil fortune was to
-commence; by an inconceivable fatality, a good deed was
-to be the signal for it. Yes, Madame, it was in the midst
-of those unfortunates whom I had succoured that, abandoning
-yourself to that precious sensibility which embellishes
-even beauty and adds value to virtue, you completed
-your work of destroying a heart which was already intoxicated
-with excess of love. You will remember, perhaps, what a
-moodiness came over me on our return! Alas! I was
-seeking to fight against an affection which I felt was becoming
-stronger than myself.</p>
-
-<p>It was after I had exhausted my strength in this unequal
-contest, that an unforeseen hazard made me find myself
-alone with you. There, I confess, I succumbed. My heart
-was too full, and could withhold neither its utterance nor
-its tears. But is this then a crime? and if it be one, is
-it not amply punished by the dire torments to which I
-am abandoned?</p>
-
-<p>Devoured by a love without hope, I implore your pity
-and I meet only with your hate: with no other happiness
-than that of seeing you, my eyes seek you in spite of<span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span>
-myself, and I tremble to meet your gaze. In the cruel
-state to which you have reduced me, I pass my days in
-dissimulating my grief and my nights in abandoning myself
-to it; whilst you, peaceful and calm, know of these
-torments only to cause them and to applaud yourself for
-them. None the less, it is you who complain and I who
-make excuse.</p>
-
-<p>That, however, Madame, is the faithful relation of what
-you call my injuries, which it would, perhaps, be more
-just to call my misfortunes. A pure and sincere love, a
-respect which has never belied itself, a perfect submission;
-such are the sentiments with which you have inspired me.
-I would not fear to present my homage of them to the
-Divinity Himself. O you, who are His fairest handiwork,
-imitate Him in His indulgence! Think on my cruel pains;
-think, above all, that, placed by you between despair and
-supreme felicity, the first word which you shall utter will
-for ever decide my lot.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 23rd August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTY-SEVENTH">LETTER THE THIRTY-SEVENTH
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">yield</span>, Madame, to the counsels which your friendship
-gives me. Accustomed as I am to defer in all
-things to your opinions, I am ready to believe that they
-are always based on reason. I will even admit that M.
-de Valmont must be, indeed, infinitely dangerous, if he
-can, at the same time, feign to be what he appears here
-and remain such a man as you paint him. However that
-may be, since you request it, I will keep him away from
-me; at least I will do my utmost: for often things which
-ought to be at bottom the most simple become embarrassing
-in practice.</p>
-
-<p>It still seems to me impracticable to make this request
-to his aunt; it would be equally ungracious both to her
-and to him. Neither would I adopt the course, without
-the greatest repugnance, of going away myself: for apart
-from the reasons I have already given you relative to M.
-de Tourvel, if my departure were to annoy M. de Valmont,
-as is possible, would it not be easy for him to follow me
-to Paris? And his return, of which I should be—or at
-least should appear—the motive, would it not seem more
-strange than a meeting in the country, at the house of a
-lady who is known to be his relation and my friend?</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span></p>
-
-<p>There is left me then no other resource than to induce
-himself to consent to going away. I know that this proposal
-is difficult to make; however, as he seems to me to
-have set his heart on proving to me that he has, effectually,
-more honesty than is attributed to him, I do not
-despair of success. I shall not be sorry even to attempt
-it, and to have an occasion of judging whether, as he has
-often said, truly virtuous women never have had, and never
-will have, to complain of his behaviour. If he leaves, as
-I desire, it will indeed be out of consideration for me;
-for I cannot doubt but that he proposes to spend a
-great part of the autumn here. If he refuses my request
-and insists upon remaining, there will still be time for me
-to leave myself, and that I promise you.</p>
-
-<p>That is, I believe, Madame, all that your friendship
-demanded of me; I am eager to satisfy it, and to prove
-to you that in spite of the <i>warmth</i> I may have used to
-defend M. de Valmont, I am none the less disposed, not
-only to heed, but also to follow, the counsels of my
-friends.</p>
-
-<p>I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 25th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTY-EIGHTH">LETTER THE THIRTY-EIGHTH
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Your</span> enormous budget, my dear Vicomte, has this moment
-arrived. If the date on it is exact, I ought to have
-received it twenty-four hours earlier; be that as it may,
-if I were to take the time to read it, I should have none
-left to reply to it. I prefer then simply to acknowledge
-it now, and we will talk of something else. It is not that
-I have anything to say to you on my own account; the
-autumn leaves hardly a single man with a human face in
-Paris, so that for the last month I have been perishing
-with virtue; and anyone else than my Chevalier would
-be fatigued with the proofs of my constancy. Being unable
-to occupy myself, I distract myself with the little Volanges,
-and it is of her that I wish to speak.</p>
-
-<p>Do you know that you have lost more than you believe,
-in not undertaking this child? She is really delicious!
-She has neither character nor principles; judge how sweet
-and easy her society will be. I do not think she
-will ever shine by sentiment; but everything announces in
-her the liveliest sensations. Lacking wit and subtilty, she
-has, however, if one may so speak, a certain natural falseness
-which sometimes astonishes even me, and which
-will be all the more successful, in that her face presents<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span>
-the image of candour and ingenuousness. She is naturally
-very caressing, and I sometimes amuse myself thereby:
-her little head grows excited with incredible rapidity, and
-she is then all the more delightful, because she knows
-nothing, absolutely nothing, of all that she so greatly
-desires to know. She is seized with quite droll fits of
-impatience; she laughs, pouts, cries, and then begs me to
-teach her with a truly seductive good faith. Really, I am
-almost jealous of the man for whom that pleasure is
-reserved.</p>
-
-<p>I do not know if I have told you that for the last
-four or five days I have had the honour of being in her
-confidence. You can very well guess that, at first, I
-acted severity: but as soon as I perceived that she thought
-she had convinced me with her bad reasons, I had the
-air of taking them for good ones; and she is intimately
-persuaded that she owes this success to her eloquence:
-this precaution was necessary in order not to compromise
-myself. I have permitted her to write, and to say <i>I love</i>;
-and the same day, without her suspecting it, I contrived
-for her a <i>tête-à-tête</i> with her Danceny. But imagine, he is
-still such a fool that he did not even obtain a kiss.
-The lad, however, writes mighty pretty verses! La,
-how silly these witty folks are! This one is, to such a
-degree that he embarrasses me; for, as for him, I cannot
-well drive him!</p>
-
-<p>It is at this moment that you would be very useful to
-me. You are sufficiently intimate with Danceny to obtain
-his confidence, and, if he once gave it you, we should
-advance at full speed. Make haste, then, with your
-Présidente; for, indeed, I will not have Gercourt escape:
-for the rest, I spoke of him yesterday to the little person,<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span>
-and depicted him so well to her that, if she had been
-his wife for ten years, she could not hate him more. I
-preached much to her, however, upon the subject of
-conjugal fidelity; nothing could equal my severity on this
-point. By that, on the one side, I restore my reputation
-for virtue with her, which too much condescension might
-destroy; on the other, I augment in her that hatred with
-which I wish to gratify her husband. And, finally, I hope
-that, by making her believe that it is not permitted her
-to give way to love, except during the short time that
-she remains a girl, she will more quickly decide to lose
-none of that time.</p>
-
-<p>Adieu, Vicomte; I am going to attend to my toilette,
-what time I will read your volume.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 27th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_THIRTY-NINTH">LETTER THE THIRTY-NINTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">am</span> sad and anxious, my dear Sophie. I wept almost
-all night. It is not that I am not, for the moment, very
-happy, but I foresee that it will not last.</p>
-
-<p>I went yesterday to the Opera with Madame de Merteuil;
-we spoke much of my marriage, and I have learned no
-good of it. It is M. le Comte de Gercourt whom I am
-to wed, and it is to be in the month of October. He is
-rich, he is a man of quality, he is colonel of the Regiment
-of ——. So far, all very well. But, to begin with, he is
-old: imagine, he is at least thirty-six! and then, Madame
-de Merteuil says he is gloomy and stern, and she fears
-I shall not be happy with him. I could even see quite
-well that she was sure of it, only that she would not say
-so for fear of grieving me. She hardly talked to me of
-anything the whole evening, except of the duties of wives
-to their husbands: she admits that M. de Gercourt is
-not at all lovable, and yet she says I must love him.
-Did not she say also that, once married, I ought not to
-love the Chevalier Danceny any longer? as though that
-were possible! Oh, you can be very sure I shall love
-him always! Do you know, I would prefer not to be
-married. Let this M. de Gercourt look after himself,<span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span>
-I never went in search of him. He is in Corsica at
-present, far away from here; I wish he would stay there
-ten years. If I were not afraid of being sent back to
-the convent, I would certainly tell Mamma that I don’t
-want a husband like that; but that would be still worse.
-I am very much embarrassed. I feel that I have never
-loved M. Danceny so well as I do now; and when I think
-that I have only a month more left me, to be as I am
-now, the tears rush suddenly to my eyes; I have no
-consolation except the friendship of Madame de Merteuil;
-she has such a good heart! She shares in all my troubles
-as much as I do myself; and then she is so amiable that,
-when I am with her, I hardly think any more of them.
-Besides, she is very useful to me, for the little that I
-know she has taught me: and she is so good that I can
-tell her all I think, without being in the least ashamed.
-When she finds that it is not right, she scolds me sometimes;
-but only quite gently, and then I embrace her with
-all my heart, until she is no longer cross. Her, at any rate,
-I can love as much as I like, without there being any
-harm in it, and that pleases me very much. We have
-agreed, however, that I am not to have the appearance
-of being so fond of her before everybody, and especially
-not before Mamma, so that she may have no suspicions
-about the Chevalier Danceny. I assure you that, if I
-could always live as I do now, I believe I should be very
-happy. It’s only that horrid M. de Gercourt.... But I
-will say no more about him, else I should get sad again.
-Instead of that, I am going to write to the Chevalier
-Danceny; I shall only speak to him of my love and not
-of my troubles, for I do not want to distress him.</p>
-
-<p>Adieu, my dear friend. You can see now that you<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span>
-would be wrong to complain, and that however <i>busy</i> I
-have been, as you say, there is time left me, all the same,
-to love you and to write to you.<a id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a></p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FORTIETH">LETTER THE FORTIETH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Not</span> content with leaving my letters without reply, with
-refusing to receive them, my inhuman wretch wishes to
-deprive me of the sight of her; she insists on my departure.
-What will astonish you more is that I am submitting to
-her severity. You will blame me. However, I thought I
-ought not to lose the opportunity of obeying a command,
-persuaded as I am, on the one side, that to command is to
-commit one’s self; and on the other, that that illusive
-authority which we have the appearance of allowing
-women to seize is one of the snares which they find it
-most difficult to elude. Nay, more, the skill which this
-one has shown in avoiding a solitary encounter with me
-placed me in a dangerous situation, from which I thought
-I was bound to escape, whatever might be the cost: for,
-being constantly with her, without being able to occupy
-her with my love, there was reason to fear that she might
-grow accustomed to seeing me without trouble, a disposition
-from which you know how difficult it is to return.</p>
-
-<p>For the rest, you may guess that I did not submit
-without conditions. I was even at the pains to impose
-one which it was impossible to grant, as much for the
-sake of remaining always free to keep my word or<span class="pagenum" id="Page_114">[114]</span>
-break it, as to promote a discussion, either by word of
-mouth or in writing, at a time when my beauty is more
-contented with me, or has need that I should be so with
-her: not to reckon that I should show a signal lack of
-skill if I did not find a means to obtain some compensation
-for my desisting from this pretension, untenable as
-it may be.</p>
-
-<p>After having explained my motives in this long preamble,
-I come to the history of the last two days. I enclose as
-documentary evidence my beauty’s letter and my reply.
-You will agree that few historians are as precise as I.</p>
-
-<p>You will remember the effect produced by my letter
-from Dijon, on the morning of the day before yesterday;
-the rest of the day was most stormy. The pretty prude
-only appeared at dinner-time, and gave out that she had
-a violent headache: a pretext with which she masked one
-of the most furious fits of ill-humour that a woman could
-have. It absolutely altered her face; the expression of
-gentleness, which you know, was changed into a rebellious
-air which gave it a fresh loveliness. I promise myself
-to make use of this discovery, and to replace sometimes
-the tender mistress with the sullen.</p>
-
-<p>I foresaw that the time after dinner would be dull; and,
-to escape from ennui, I made a pretext of having letters
-to write, and retired to my own rooms. I returned to
-the salon about six o’clock; Madame de Rosemonde
-suggested a drive, which was agreed to. But just as we
-were getting into the carriage, the pretended invalid, with
-infernal malice, alleged in her turn—perhaps to avenge
-herself for my absence—an increase of the pain, and
-compelled me pitilessly to support a <i>tête-à-tête</i> with my
-old aunt. I know not whether the imprecations which<span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span>
-I called down on this feminine demon were heeded; but
-we found her gone to bed on our return.</p>
-
-<p>On the following day, at breakfast, it was not the same
-woman. Her natural sweetness had returned, and I had
-reason to believe myself pardoned. Breakfast was hardly
-over, when the sweet person rose with an indolent air,
-and went into the park; as you may believe, I followed
-her. “Whence can spring this desire for walking?” said
-I, accosting her. “I wrote much, this morning,” she
-answered, “and my head is a little tired.” “I am not
-fortunate enough,” I went on, “to have to reproach myself
-with this fatigue?” “Indeed, I have written to you,” she
-answered again, “but I hesitate to give you my letter. It
-contains a request, and you have not accustomed me to
-hope for success.” “Ah! I swear, if it be possible—”
-“Nothing could be easier,” she broke in; “and although
-you ought, perhaps, to grant it out of justice, I consent
-to obtain it as a grace.” As she said these words, she
-handed me her letter; seizing it, I also seized her hand,
-which she drew away, but without anger, and with more
-embarrassment than vivacity. “The heat is even greater
-than I thought,” she said, “I must go indoors.” And
-she retraced her steps to the <i>château</i>. I made vain
-efforts to persuade her to continue her walk, and I needed
-to remind myself that we might be observed, in order to
-employ no more than eloquence. She entered without a
-word, and I saw plainly that this pretended walk had no
-other object than to hand me my letter. She went up to
-her own room as soon as we came in, and I withdrew to
-mine, to read the epistle, which you will do well to read
-also, as well as my reply, before proceeding further....</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_116">[116]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FORTY-FIRST">LETTER THE FORTY-FIRST
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">It</span> seems to me, Monsieur, by your behaviour, as though
-you did but seek to multiply daily the causes of complaint
-which I have against you. Your obstinacy in wishing
-unceasingly to approach me with a sentiment which I would
-not and may not heed, the abuse which you have not
-feared to take of my good faith, or of my timidity, in order
-to put your letters into my hands; above all the method,
-most indelicate I venture to call it, which you employed
-to make the last reach me, without the slightest fear of
-the effect of a surprise which might have compromised
-me; all ought to give occasion on my part to reproaches
-as keen as they are merited. However, instead of returning
-to these grievances, I confine myself to putting a request
-to you, as simple as it is just; and if I obtain it from you,
-I consent that all shall be forgotten.</p>
-
-<p>You yourself, have said to me, Monsieur, that I need
-not fear a refusal; and, although, by an inconsistency
-which is peculiar to you, this very phrase was followed
-by the only refusal which you could make me,<a id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a> I would
-fain believe that you will none the less keep to-day that
-word, given to me formally so few days ago.</p>
-
-<p>I desire you then to have the complaisance to go away<span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span>
-from me; to leave this <i>château</i>, where a further stay on
-your part could not but expose me more to the judgment
-of a public which is ever ready to think ill of others, and
-which you have but too well accustomed to fix its gaze
-upon the women who admit you to their society. Already
-warned, long ago, of this danger by my friends, I neglected,
-I even disputed their warning, so long as your behaviour
-towards myself could make me believe that you would not
-confound me with the host of women who all have had reason
-to complain of you. To-day, when you treat me like them,
-as I can no longer but know, I owe it to the public, to my
-friends, to myself, to adopt this necessary course. I might
-add here that you would gain nothing by denying my request,
-as I am determined to leave myself, if you insist on remaining;
-but I do not seek to diminish the obligation
-which you will confer on me by this complaisance, and
-I am quite willing that you should know that, by rendering
-my departure hence necessary, you would upset my arrangements.
-Prove to me then, Monsieur, that, as you have
-so often told me, virtuous women shall never have cause
-to complain of you; prove, at least, that, when you have
-done them wrong, you know how to repair it. If I thought I
-had need to justify my request to you, it would suffice to
-say that you have spent your life in rendering it necessary;
-and that, notwithstanding, it has not rested with me that I
-should ever make it. But let us not recall events which I
-would forget, and which would oblige me to judge you with
-rigour at a moment when I offer you an opportunity of earning
-all my gratitude. Adieu, Monsieur; your conduct will
-teach me with what sentiments I must be, for life, your most
-humble, etc.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 25th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FORTY-SECOND">LETTER THE FORTY-SECOND
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">However</span> hard, Madame, the conditions that you impose
-on me, I do not refuse to fulfil them. I feel that it
-would be impossible for me to thwart any of your desires.
-Once agreed upon this point, I dare flatter myself
-in my turn that you will permit me to make certain
-requests to you, far easier to grant than your own, which,
-however, I do not wish to obtain, save by my complete
-submission to your will.</p>
-
-<p>The one, which I hope will be solicited by your sense
-of justice, is to be so good as to name to me those who
-have accused me to you; they have done me, it seems,
-harm enough to give me the right of knowing them: the
-other, which I expect from your indulgence, is kindly to
-permit me to repeat to you sometimes the homage of a
-love which will now, more than ever, deserve your pity.</p>
-
-<p>Reflect, Madame, that I am hastening to obey you,
-even when I can but do it at the expense of my happiness;
-I will say more, in spite of my conviction that you
-only desire my absence in order to spare yourself the
-spectacle, always painful, of the object of your injustice.</p>
-
-<p>Admit, Madame, you are less afraid of a public which
-is too much used to respecting you to dare form a disrespectful<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span>
-judgment upon you than you are annoyed by
-the presence of a man whom you find it easier to punish
-than to blame. You drive me away from you as one
-turns away one’s eyes from some poor wretch whom one
-does not wish to succour.</p>
-
-<p>But, whereas absence is about to redouble my torments,
-to whom other than you can I address my complaints?
-From whom else can I expect the consolations which are
-about to become so necessary to me? Will you refuse me
-them, when you alone cause my pains?</p>
-
-<p>Doubtless, you will not be astonished either that, before
-I leave, I have it on my heart to justify to you the sentiments
-which you have inspired in me; as also that I do
-not find the courage to go away until I receive the order
-from your mouth. This twofold reason compels me to
-ask you for a moment’s interview. In vain would we seek
-to supply the place of that by letters: one may write
-volumes and explain poorly what a quarter of an hour’s
-conversation were enough to leave amply understood. You
-will easily find the time to accord it me; for, however
-eager I may be to obey you, you know that Madame de
-Rosemonde is aware of my intention to spend a part of the
-autumn with her, and I must at least wait for a letter in
-order to have the pretext of some business to call me away.</p>
-
-<p>Adieu, Madame; never has this word cost me so much
-to write as at this moment, when it brings me back to the
-idea of our separation. If you could imagine what it
-makes me suffer, I dare believe you would have some
-thanks for my docility. At least, receive with more
-indulgence the assurance and the homage of the most
-tender and the most respectful love.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 26th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="CONTINUATION_OF_LETTER_THE_FORTIETH">CONTINUATION OF LETTER THE FORTIETH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">And</span> now let us sum up, my lovely friend. You can
-feel, like myself, how the scrupulous, the virtuous Madame
-de Tourvel cannot grant me the first of my requests, and
-betray the confidence of her friends, by naming to me my
-accusers; thus, by promising everything on this condition,
-I pledge myself to nothing. But you will feel also that
-the refusal which she will give me will become a title to
-obtain everything else; and that then I gain, by going away,
-the advantage of entering into a regular correspondence
-with her, and by her consent: for I take small account of
-the interview which I ask of her, and which has hardly any
-other object than that of accustoming her beforehand not
-to refuse me others when they become really needful.</p>
-
-<p>The only thing which remains for me to do before my
-departure is to find out who are the people who busy
-themselves with damaging me in her eyes. I presume it is
-her pedant of a husband; I would fain have it so: apart
-from the fact that a conjugal prohibition is a spur to desire,
-I should feel sure that, from the moment my beauty has
-consented to write to me, I should have nothing to fear
-from her husband, since she would already be under the
-necessity of deceiving him.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span></p>
-
-<p>But if she has a friend intimate enough to possess her
-confidence, and this friend be against me, it seems to me
-necessary to embroil them, and I count on succeeding in
-that: but before all I must be rightly informed.</p>
-
-<p>I quite thought that I was going to be yesterday; but
-this woman does nothing like another. We were visiting
-her at the moment when it was announced that dinner
-was ready. Her toilette was only just completed; and
-while I bestirred myself and made my apologies, I perceived
-that she had left the key in her writing-desk; and I
-knew her custom was not to remove that of her apartment.
-I was thinking of this during dinner, when I heard her
-waiting-maid come down: I seized my chance at once;
-I pretended that my nose was bleeding, and left the room.
-I flew to the desk; but I found all the drawers open
-and not a sheet of writing. Yet one has no opportunity
-of burning papers at this season. What does she do with
-the letters she receives? And she receives them often. I
-neglected nothing; everything was open, and I sought
-everywhere; but I gained nothing except a conviction
-that this precious store-house must be her pocket.</p>
-
-<p>How to obtain them? Ever since yesterday I have
-been busying myself vainly in seeking for a means:
-yet I cannot overcome the desire. I regret that I
-have not the talents of a thief. Should these not, in
-fact, enter into the education of a man who is mixed
-up in intrigues? Would it not be agreeable to filch the
-letter or the portrait of a rival, or to pick from the
-pockets of a prude the wherewithal to unmask her? But
-our parents have no thought for anything; and for me,
-’tis all very well to think of everything, I do but perceive
-that I am clumsy, without being able to remedy it.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span></p>
-
-<p>However that may be, I returned to table much dissatisfied.
-My beauty, however, soothed my ill-humour
-somewhat, with the air of interest which my pretended
-indisposition gave her; and I did not fail to assure her
-that for some time past I had had violent agitations which
-had disturbed my health. Convinced as she is that it
-is she who causes them, ought she not, in all conscience,
-to endeavour to assuage them? But <i>dévote</i> though she
-be, she has small stock of charity; she refuses all amorous
-alms, and such a refusal, to my view, justifies a theft.
-But adieu; for all the time I talk to you, I am thinking of
-those cursed letters.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 27th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FORTY-THIRD">LETTER THE FORTY-THIRD
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Why</span> seek, Monsieur, to diminish my gratitude? Why be
-willing to give me but a half-obedience, and make, as it
-were, a bargain of an honourable action? Is it not sufficient
-for you then that I feel the cost of it? You not
-only ask much, but you ask things which are impossible.
-If, in truth, my friends have spoken to me of you, they
-have only done it in my interest: even if they have been
-deceived, their intention was none the less good; and
-you propose to me to reward this mark of attachment on
-their part by delivering you their secret! I have already
-done wrong in speaking to you of it, and you make
-me very conscious of that at this moment. What would
-have been no more than candour with another becomes
-a blunder with you, and would lead me to an ignominy
-did I yield to you. I appeal to yourself, to your honour;
-did you think me capable of such a proceeding? Ought
-you to have suggested it to me? No, without a doubt;
-and I am sure that, on further reflexion, you will not
-repeat this request.</p>
-
-<p>That which you make as to writing to me is scarcely
-easier to grant; and, if you care to be just, it is not me
-whom you will blame. I do not wish to offend you;<span class="pagenum" id="Page_124">[124]</span>
-but, with the reputation which you have acquired, and
-which, by your own confession, is at least in part deserved,
-what woman could own to be in correspondence with
-you? and what virtuous woman may determine to do something
-which she feels she will be obliged to conceal?</p>
-
-<p>Again, if I were assured that your letters would be
-of a kind of which I need never have to complain, so
-that I could always justify myself in my own eyes for having
-received them! Perhaps then the desire of proving to
-you that it is reason and not hate which sways me would
-induce me to waive those powerful considerations, and to
-do much more than I ought, in allowing you sometimes
-to write to me. If indeed you desire to do so as much
-as you say, you will voluntarily submit to the one condition
-which could make me consent; and if you have any
-gratitude for what I am now doing for you, you will not
-defer your departure.</p>
-
-<p>Permit me to remark to you on this subject that you
-received a letter this morning, and that you have not
-taken advantage of it to announce your going to Madame
-de Rosemonde, as you had promised me. I hope that
-at present nothing need prevent you keeping your word.
-I count, above all, on your not waiting for the interview
-which you ask of me, and to which I absolutely decline
-to lend myself; and I hope that, instead of the order
-which you pretend is necessary to you, you will content
-yourself with the prayer which I renew to you. Adieu,
-Monsieur.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 27th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FORTY-FOURTH">LETTER THE FORTY-FOURTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Join</span> in my joy, my lovely friend; I am beloved, I have
-triumphed over that rebellious heart. ’Tis in vain that it
-still dissimulates; my fortunate skill has surprised its
-secret. Thanks to my energetic pains, I know all that
-is of interest to me: since the night, the fortunate night
-of yesterday, I am once more in my element; I have
-resumed my existence; I have unveiled a double mystery
-of love and iniquity: I will delight in the one, I will
-avenge myself for the other; I will fly from pleasure to
-pleasure. The mere idea that I form of it transports
-me to such a degree that I have some difficulty in recalling
-my prudence; and shall have some, perhaps, in putting
-order into this narrative which I make for you. Let us
-try, however.</p>
-
-<p>Yesterday, after I had written my letter to you, I
-received one from the celestial <i>dévote</i>. I send it you;
-you will see in it that she gives me, with as little
-clumsiness as is possible, permission to write to her: but
-she urges on my departure; and I quite felt that I could
-not defer it too long without injuring myself.</p>
-
-<p>Tormented, however, by the desire to know who could
-have written against me, I was still uncertain as to what<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span>
-course I should take. I tried to win over the chamber-maid
-and would fain persuade her to give up to me her
-mistress’s pockets, which she could have easily laid hold
-of in the evening, and which she could have replaced
-in the morning, without exciting the least suspicion. I
-offered ten louis for this slight service: but I only found
-a baggage, scrupulous or afraid, whom neither my eloquence
-nor my money could vanquish. I was still preaching to
-her when the supper-bell rang. I was forced to leave her;
-only too glad that she was willing to promise me secrecy,
-on which you may judge I scarcely counted.</p>
-
-<p>I had never been in a worse humour. I felt myself
-compromised, and I reproached myself all the evening for
-my foolish attempt.</p>
-
-<p>When I had retired, not without anxiety, I sent for my
-<i>chasseur</i>, who, in his quality of happy lover, ought to have
-some credit. I wanted him either to persuade this girl
-to do what I had asked of her, or at least to make sure
-of her discretion; but he, who ordinarily is afraid of
-nothing, seemed doubtful of the success of the negociation,
-and made a reflexion on the subject the profundity of
-which amazed me.</p>
-
-<p>“Monsieur surely knows better than I,” said he, “that
-to lie with a girl is only to make her do what she likes
-to do: from that to making her do what we like is
-often a long way.”</p>
-
-<blockquote><p><i>Le bon sens du maraud quelquefois m’épouvante.</i><a id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a></p>
-</blockquote>
-<p>“I can the less answer for her,” he added, “because I
-have reason to believe she has a lover, and that I only
-owe her to the idleness of country life. So that, were it
-<span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span>not for my zeal in Monsieur’s service, I should not
-have had her but once.” (He is a real treasure this fellow!)
-“As for secrecy,” he went on, “what will be the
-good of making her promise it, since she will run no risk
-in deceiving us? To speak again to her about it would
-only be to let her know that it was important, and thus
-make her all the more eager to use it for making up to
-her mistress.”</p>
-
-<div class="figcenter illowp45" id="154" style="max-width: 30.5625em;">
- <img class="w100" src="images/154.jpg" alt="">
-<div class="caption"><i>C. Monnet del.</i> <span class="captionr"><i>Godéfroy sculp.</i></span></div>
-</div>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>The more just these reflexions seemed to me, the more
-was my embarrassment heightened. Luckily the knave
-was started off to gossip; and as I had need of him, I let
-him run on. While he was relating to me his adventures
-with this wench, I learned that, as the chamber which
-she occupied was only separated from that of her mistress
-by a bare partition, through which any suspicious noise
-could be heard, it was in his own that they met every
-night. At once, I formed my plan; I communicated it
-to him and we carried it out with success.</p>
-
-<p>I waited until two o’clock in the morning; and then
-betook myself, as we had agreed, to the scene of the
-<i>rendez-vous</i>, carrying a light with me, and pretending that
-I had rung several times to no purpose. My confidant,
-who plays his parts to a marvel, went through a little
-scene of surprise, despair, and excuses, which I terminated
-by sending him to heat me some water, of which I feigned
-to have a need; whilst the scrupulous chamber-maid was
-all the more shamefaced, in that my rascal, wishing to
-improve on my projects, had induced her to make a
-toilette which the season suggested but did not excuse.</p>
-
-<p>As I felt that the more this wench was humiliated, the
-more easily I should dispose of her, I allowed her to
-change neither her position nor her costume; and after<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span>
-ordering my valet to await me in my room, I sat down
-beside her on the bed, which was in great disorder,
-and commenced my conversation. I had need to maintain
-the control which the situation gave me over her; thus I
-preserved a coolness which would have done honour to
-the continence of Scipio; and without taking the slightest
-liberty with her—which, however, her freshness and the
-opportunity seemed to give her the right to expect—I
-spoke of business to her as calmly as I should have done
-with a lawyer.</p>
-
-<p>My conditions were that I would faithfully keep her
-secret, provided that, on the morrow, at about the same
-hour, she would hand me the pockets of her mistress.
-“Beside that,” I added, “I offered you ten louis yesterday;
-I promise you them again to-day. I do not want to
-take advantage of your situation.” Everything was
-granted, as you may well believe; I then withdrew,
-and allowed the happy couple to make up for lost
-time.</p>
-
-<p>I spent mine in sleep; and, on my awakening, desiring
-to have a pretext for not replying to my fair one’s letter
-before I had investigated her papers, which I could not
-do until the ensuing night, I resolved to go out shooting,
-which I did for the greater part of the day.</p>
-
-<p>On my return, I was received coldly enough. I had
-a mind to believe that we were a little offended at the
-small zeal I had shown in not profiting by the time that
-was left, especially after the much kinder letter which she
-had written me. I judge so from the fact that Madame
-de Rosemonde, having addressed me some reproaches for
-this long absence, my beauty remarked with a tone of
-acrimony, “Ah! do not let us reproach M. de Valmont<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span>
-for giving himself up to the one pleasure which he can
-find here.” I murmured at this injustice, and took advantage
-of it to vow that I took so much pleasure in the ladies’
-society that I was sacrificing for them a most interesting
-letter which I had to write. I added that, being unable
-to sleep for some nights past, I had wished to try if fatigue
-would restore it me; and my eyes were sufficiently explicit,
-both as to the subject of my letter and the cause of my
-insomnia. I was at the pains to wear all that evening a
-manner of melancholy sweetness, which seemed to sit on
-me well enough, and which masked the impatience I
-was in to see the hour arrive which was to deliver me
-the secret so obstinately withheld from me. At last we
-separated, and, some time afterwards, the faithful chamber-maid
-came to bring me the price agreed upon for my
-discretion.</p>
-
-<p>Once master of this treasure, I proceeded to the inventory
-with that prudence which you know I possess:
-for it was important to put back everything in its place.
-I fell at first upon two letters from the husband—an undigested
-mixture of details of law-suits and effusions of
-conjugal love, which I had the patience to read in their
-entirety, and where I found no word that had any relation
-to myself. I replaced them with temper: but this was
-soothed when my hand lighted upon the pieces of my
-famous Dijon letter, carefully put together. Luckily the
-whim seized me to run through it. Judge of my joy when
-I perceived very distinct traces of my adorable <i>dévote’s</i> tears.
-I confess, I gave way to an impulse of youth, and kissed
-this letter with a transport of which I had not believed
-myself any longer capable. I continued my happy examination;
-I found all my letters in sequence and order<span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span>
-of date; and what gave me a still more agreeable surprise
-was to find the first of all, the one which I thought the
-graceless creature had returned to me, faithfully copied by
-her hand, and in an altered and tremulous hand, ample
-witness to the soft perturbation of her heart during that
-employment.</p>
-
-<p>Thus far I was entirely given over to love; soon it gave
-place to fury. Who do you think it is, that wishes
-to ruin me in the eyes of the woman whom I adore?
-What Fury do you suppose is vile enough to plot such a
-black scheme? You know her: it is your friend, your
-kinswoman; it is Madame de Volanges. You cannot
-imagine what a tissue of horrors this infernal Megæra has
-written concerning me. It is she, she alone, who has
-troubled the security of this angelic woman; it is through
-her counsels, through her pernicious advice, that I see myself
-forced to leave; it is she, in short, who has sacrificed me. Ah!
-without a doubt her daughter must be seduced: but that
-is not enough, she must be ruined; and, since this cursed
-woman’s age puts her beyond the reach of my assaults,
-she must be hit in the object of her affections.</p>
-
-<p>So she wishes me to come back to Paris! she forces
-me to it! be it so, I will go back; but she shall bewail
-my return. I am annoyed that Danceny is the hero of that
-adventure; he possesses a fundamental honesty which will
-embarrass us: however, he is in love, and I see him often;
-perhaps one may make use of him. I am losing sight of
-myself in my anger, and forgetting that I owe you an
-account of what has passed to-day. To resume.</p>
-
-<p>This morning I saw my sensitive prude again. Never
-had I found her so lovely. It must ever be so: a woman’s
-loveliest moment, the only one when she can produce that<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span>
-intoxication of the soul of which we speak so constantly
-and which we so rarely meet, is that one when, assured
-of her love, we are not yet of her favours; and that is
-precisely the case in which I find myself now. Perhaps
-too, the idea that I was going to be deprived of the
-pleasure of seeing her served to beautify her. Finally,
-with the arrival of the postman, I was handed your letter
-of the 27th; and whilst I read it, I was still hesitating
-as to whether I should keep my word: but I met my
-beauty’s eyes, and it would have been impossible to me to
-refuse her aught.</p>
-
-<p>I then announced my departure. A moment later, Madame
-de Rosemonde left us alone: but I was still four
-paces away from the coy creature when, rising with an
-affrighted air: “Leave me, leave me, Monsieur,” she said;
-“in God’s name, leave me.”</p>
-
-<p>This fervent prayer, which betrayed her emotion, could
-not but animate me the more. I was already at her side,
-and I held her hands which she had joined together with
-a quite touching expression; I was beginning some tender
-complaints, when some hostile demon brought back Madame
-de Rosemonde. The timid <i>dévote</i>, who had, in
-truth, some cause for fear, took advantage of this to
-withdraw.</p>
-
-<p>I offered her my hand, however, which she accepted;
-and auguring well from this mildness, which she had not
-shown for a long time, I sought to press hers, whilst again
-commencing my complaints. At first she would fain
-withdraw it; but at my more lively insistence, she abandoned
-it with a good grace, although without replying
-either to the gesture or to my remarks. Arrived before
-the door of her apartment, I wished to kiss this hand,<span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span>
-before I dropped it. The defence began by being hearty:
-but a “remember that I am going away,” uttered most
-tenderly, rendered it awkward and inefficient. Hardly
-had the kiss been given, when the hand found strength
-enough to escape, and the fair one entered her apartment,
-where her chamber-maid was in attendance. Here finishes
-my history.</p>
-
-<p>As I presume that to-morrow you will be at the Maréchale’s,
-where I certainly shall not go to look for you; as I
-think it very likely too that, at our first interview, we shall
-have more than one affair to discuss, and notably that of the
-little Volanges, whom I do not lose sight of, I have decided
-to have myself preceded by this letter, and, long as it is,
-I shall not close it, until the moment comes for sending
-it to the post: for, at the point which I have reached,
-everything may depend on an opportunity, and I leave
-you now to see if there be one.</p>
-
-<p>P.S. <i>Eight o’clock in the evening.</i></p>
-
-<p>Nothing fresh; not the least little moment of liberty:
-care taken even to avoid it. However, at least as much
-sorrow shown as decency permits. Another incident which
-cannot be without consequences is that I am charged by
-Madame de Rosemonde with an invitation to Madame de
-Volanges to come and spend some time with her in the
-country.</p>
-
-<p>Adieu, my lovely friend; until to-morrow, or the day
-after, at the latest</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 28th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FORTY-FIFTH">LETTER THE FORTY-FIFTH
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">M. <span class="smcap">de Valmont</span> left this morning, Madame; you seemed
-to me so anxious for his departure, that I thought I ought
-to inform you of it. Madame de Rosemonde much regrets
-her nephew, whose society, one must admit, is agreeable:
-she passed the whole morning in talking of him, with that
-sensibility which you know her to possess; she did not
-stint his praises. I thought it was incumbent on me to
-listen to her without contradiction, more especially as I must
-confess that on many points she was right. In addition,
-I felt that I had to reproach myself with being the cause
-of this separation, and I cannot hope to be able to compensate
-her for the pleasure of which I have deprived
-her. You know that I have by nature small store of
-gaiety, and the kind of life we are going to lead here is
-not formed to increase it.</p>
-
-<p>If I had not acted according to your advice, I should
-fear that I had behaved somewhat lightly; for I was
-really distressed at my venerable friend’s grief; she touched
-me to such a degree that I could have willingly mingled
-my tears with her own.</p>
-
-<p>We live at present in the hope that you will accept
-the invitation which M. de Valmont is to bring you, on<span class="pagenum" id="Page_134">[134]</span>
-the part of Madame de Rosemonde, to come and spend
-some time with her. I hope that you have no doubt
-of the pleasure it will give me to see you; and, in
-truth, you owe us this recompense. I shall be most
-delighted to have this opportunity of making an earlier
-acquaintance with Mademoiselle de Volanges, and to have
-the chance of convincing you more and more of the
-respectful sentiments, etc.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 29th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_135">[135]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FORTY-SIXTH">LETTER THE FORTY-SIXTH
-
-<br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">What</span> has happened to you then, my adored Cécile?
-What can have caused in you so sudden and cruel an
-alteration? What has become of your vows of never
-changing? It was only yesterday that you repeated them
-with so much pleasure! Who can have made you forget
-them to-day? It is useless for me to examine myself; I
-cannot find the cause of it in me; and it is terrible that
-I should have to seek it in you. Ah! doubtless you are
-neither light nor deceitful; and even in this moment of
-despair, no insulting suspicion shall defile my soul. Yet,
-by what fatality comes it that you are no longer the same?
-No, cruel one, you are no longer the same! The tender
-Cécile, the Cécile whom I adore, and whose vows I
-have received, would not have avoided my gaze, would
-not have resisted the happy chance which placed me
-beside her; or, if any reason which I cannot understand
-had forced her to treat me with such severity, she would,
-at least, have condescended to inform me of it.</p>
-
-<p>Ah, you do not know, you will never know, my Cécile,
-all that you have made me suffer to-day, all that I
-suffer still at this moment. Do you suppose then that I
-can live, if I am no longer loved by you? None the<span class="pagenum" id="Page_136">[136]</span>
-less, when I asked you for a word, one single word to
-dispel my fears, instead of answering me you pretended
-to be afraid of being overheard; and that difficulty which
-did not then exist, you immediately brought about yourself
-by the place which you chose in the circle. When,
-compelled to leave you, I asked you at what hour
-I could see you again to-morrow, you pretended that
-you could not say, and Madame de Volanges had to be
-my informant. Thus the moment, ever desired so fondly,
-which is to bring me into your presence, to-morrow, will
-only excite in me anxiety; and the pleasure of seeing you,
-hitherto so dear to my heart, will give place to the fear
-of being intrusive.</p>
-
-<p>I feel it already, this dread irks me, and I dare not
-speak to you of my love. That <i>I love you</i>, which I loved
-so well to repeat when I could hear it in my turn;
-that soft phrase which sufficed for my felicity, offers me,
-if you are changed, no more than the image of an eternal
-despair. I cannot believe, however, that that
-talisman of love has lost all its power, and I am fain to
-employ it once more.<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a> Yes, my Cécile, <i>I love you</i>.
-Repeat after me then this expression of my happiness.
-Remember that you have accustomed me to the hearing
-of it, and that to deprive me of it is to condemn me to
-a torture which, like my love, can only end with my life.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 29th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FORTY-SEVENTH">LETTER THE FORTY-SEVENTH
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">To-day</span> again I shall not see you, my lovely friend, and
-here are my reasons, which I beg you to meet with
-indulgence.</p>
-
-<p>Instead of returning here directly, I stopped with the
-Comtesse de ***, whose <i>château</i> lay almost upon my road,
-and of whom I asked a dinner. I did not reach Paris
-until about seven o’clock, and I alighted at the Opera,
-where I hoped to find you.</p>
-
-<p>The Opera over, I went to see my fair friends of the
-green-room; I found there my whilom Émilie, surrounded by
-a numerous court, women as well as men, to whom she
-was offering a supper that very evening at P——. I had
-no sooner entered this assemblage than I was invited to
-the supper by acclamation. I also received one from a
-little fat and stumpy person, who stammered his invitation
-to me in the French of Holland, and whom I recognized
-as the true hero of the <i>fête</i>. I accepted.</p>
-
-<p>I learned upon my way that the house whither we
-were going was the price agreed upon for Émilie’s favours
-towards this grotesque figure, and that this supper was a
-veritable wedding-breakfast. The little man could not
-contain himself for joy, in expectation of the pleasure which<span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span>
-awaited him; he seemed to me so satisfied with the
-prospect that he gave me a longing to disturb it; which
-was, effectually, what I did.</p>
-
-<p>The only difficulty I found was that of persuading
-Émilie, who was rendered somewhat scrupulous by the
-burgomaster’s wealth. She agreed, however, after raising
-some objections, to the plan which I suggested of filling
-this little beer-barrel with wine, and so putting him <i>hors
-de combat</i> for the rest of the night.</p>
-
-<p>The sublime idea which we had formed of a Dutch
-toper caused us to employ all available means. We
-succeeded so well that, at dessert, he was already without
-the strength to lift his glass: but the helpful Émilie and
-myself vied with one another in filling him up. Finally,
-he fell beneath the table, in so drunken a state, that it
-ought to last for at least a week. We then decided
-to send him back to Paris; and, as he had not kept his
-carriage, I had him carried into mine, and remained in
-his stead. I thereupon received the congratulations of the
-company, which soon afterwards retired, and left me in
-possession of the field. This gaiety, and perhaps my long
-rustication, made Émilie seem so desirable to me that I
-promised to stay with her until the Dutchman’s resurrection.</p>
-
-<p>This complaisance on my part is the price of that
-which she has just shown me, that of serving me for a
-desk upon which to write to my fair puritan, to whom I
-found it amusing to send a letter written in the bed, and
-almost in the arms, of a wench, a letter interrupted even
-to complete an infidelity, in which I send her an exact
-account of my position and my conduct. Émilie, who has
-read the epistle, laughed like a mad girl over it, and I
-hope that you will laugh as well.</p>
-
-<div class="figcenter illowp45" id="167-gray" style="max-width: 30.625em;">
- <img class="w100" src="images/167-gray.jpg" alt="">
-<div class="caption"><i>C. Monnet del.</i> <span class="captionr"><i>Lingée sculp.</i></span></div>
-</div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span></p>
-
-<p>As my letter must needs bear the Paris post-mark, I
-send it to you; I leave it open. Will you please read it,
-seal it up, and commit it to the post. Above all, be
-careful not to employ your own seal, nor even any
-amorous device; a simple head. Adieu, my lovely friend.</p>
-
-<p>P.S. I open my letter; I have persuaded Émilie to go
-to the <i>Italiens</i>.... I shall take advantage of that moment
-to come and see you. I shall be with you by six o’clock
-at the latest; and if it be agreeable to you, we will go
-together, about seven o’clock, to Madame de Volanges.
-Propriety commands that I do not postpone the invitation
-with which I am charged for her from Madame de
-Rosemonde; moreover, I shall be delighted to see the
-little Volanges.</p>
-
-<p>Adieu, most fair lady. I shall be as pleased to embrace
-you, as the Chevalier will be jealous.</p>
-
-<p class="right">
-At P..., 30th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FORTY-EIGHTH">LETTER THE FORTY-EIGHTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Bearing the postmark of Paris)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">It</span> is after a stormy night, during which I have not closed
-my eyes; it is after having been ceaselessly either in the
-agitation of a devouring ardour, or in an utter annihilation
-of all the faculties of my soul, that I come to seek with
-you, Madame, the calm of which I have need, and
-which, however, I have as yet no hope to enjoy. In
-truth, the situation in which I am, whilst writing to you,
-makes me realize more than ever the irresistible power of
-love; I can hardly preserve sufficient control over myself
-to put some order into my ideas; and I foresee already
-that I shall not finish this letter without being forced to
-interrupt it. What! Am I never to hope then that you
-will some day share with me the trouble which overcomes
-me at this moment? I dare believe, notwithstanding, that
-if you were well acquainted with it, you would not be
-entirely insensible. Believe me, Madame, a cold tranquillity,
-the soul’s slumber, the imitation of death do not
-conduce to happiness; the active passions alone can lead
-us thither; and, in spite of the torments which you make me
-suffer, I think I can assure you without risk that at this<span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span>
-moment I am happier than you. In vain do you overwhelm
-me with your terrible severities; they do not
-prevent me from abandoning myself utterly to love, and
-forgetting, in the delirium which it causes me, the despair
-into which you cast me. It is so that I would avenge
-myself for the exile to which you condemn me. Never
-had I so much pleasure in writing to you; never have I
-experienced, during such an occupation, an emotion so
-sweet and, at the same time, so lively. Everything seems
-to enhance my transports; the air I breathe is laden
-with pleasure; the very table upon which I write to you,
-consecrated for the first time to this office, becomes love’s
-sacred altar to me; how much it will be beautified in
-my eyes! I shall have traced upon it the vow to love
-you for ever! Pardon, I beseech you, the disorder of my
-senses. Perhaps, I ought to abandon myself less to transports
-which you do not share: I must leave you for a
-moment to dispel an intoxication which increases each
-moment, and which becomes stronger than myself.</p>
-
-<p>I return to you, Madame, and doubtless, I return always
-with the same eagerness. However, the sentiment of
-happiness has fled far away from me; it has given place
-to that of cruel privation. What does it avail me to speak
-of my sentiments, if I seek in vain the means to convince
-you of them? After so many efforts, I am equally bereft
-of strength and confidence. If I still tell over to myself
-the pleasures of love, it is only to feel more keenly my
-sorrow at being deprived of them. I see no other resource,
-save in your indulgence; and I am too sensible at this
-moment of how greatly I need it, to hope to obtain it.
-Never, however, has my love been more respectful, never
-could it be less likely to offend you; it is of such a kind,<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span>
-I dare say, as the most severe virtue need not fear: but
-I am myself afraid of describing to you, at greater length,
-the sorrow which I experience. Assured as I am that the
-object which causes it does not participate in it, I must
-at any rate not abuse your kindness; and it would be to
-do that, were I to spend more time in retracing for you
-that dolorous picture. I take only enough to beg you to
-reply to me, and never to doubt of the sincerity of my
-sentiments.</p>
-
-<p>
-Written at P...; dated from Paris, 30th August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FORTY-NINTH">LETTER THE FORTY-NINTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Without</span> being either false or frivolous, Monsieur, it is
-enough for me to be enlightened as to my conduct, to
-feel the necessity of altering it; I have promised this
-sacrifice to God, until such a time when I can offer Him
-also that of my sentiments towards you, which are rendered
-even more criminal by the religious character of your estate.
-I feel certain that it will only bring me sorrow, and I will
-not even hide from you that, since the day before yesterday,
-I have wept every time I have thought of you. But
-I hope that God will do me the grace of giving me the
-needful strength to forget you, as I ask of Him morning
-and evening. I expect also of your friendship and of your
-honour that you will not seek to shake me in the good
-resolution which has been inspired in me, and in which
-I strive to maintain myself. In consequence, I beg you
-to have the kindness to write no more to me, the more
-so as I warn you that I should no longer reply to you,
-and that you would compel me to acquaint Mamma with
-all that has passed; and that would deprive me entirely
-of the pleasure of seeing you.</p>
-
-<p>I shall, none the less, retain for you all the attachment
-which one may have without there being harm in it; and<span class="pagenum" id="Page_144">[144]</span>
-it is indeed with all my soul that I wish you every kind
-of happiness. I quite feel that you will no longer love
-me as much as you did, and that, perhaps, you will soon
-love another better than me. But that will be one
-penance the more for the fault which I have committed
-in giving you my heart, which I ought to give only to
-God and my husband when I have one. I hope that
-the Divine mercy will take pity on my weakness, and that
-it will give me no more sorrow than I am able to support.</p>
-
-<p>Adieu, Monsieur; I can truly assure you that, if I were
-permitted to love anybody, I should never love anybody
-but you. But that is all I may say to you; and perhaps
-even that is more than I ought to say.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 31st August, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTIETH">LETTER THE FIFTIETH<br>
-<small>
-THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Is</span> it thus then, Monsieur, that you carry out the conditions
-upon which I consented sometimes to receive your
-letters? And have I <i>no reason for complaint</i> when you
-speak to me of a sentiment to which I should still fear
-to abandon myself, even if I could do so without violating
-all my duties? For the rest, if I had need of fresh
-reasons to preserve this salutary dread, it seems to me
-that I could find them in your last letter. In effect, at
-the very moment when you think to make an apology
-for love, what else are you doing but revealing to me
-its redoubtable storms? Who can wish for happiness
-bought at the expense of reason, whose short-lived
-pleasures are followed at any rate by regret, if not by
-remorse?</p>
-
-<p>You yourself, in whom the habit of this dangerous
-delirium ought to diminish its effect, are you not, however,
-compelled to confess that it often becomes stronger
-than yourself; and are you not the first to lament the
-involuntary trouble which it causes you? What fearful
-ravages then would it not effect on a fresh and sensitive
-heart, which would still augment its empire, by the
-sacrifices it would be forced to make to it?</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span></p>
-
-<p>You believe, Monsieur, or you feign to believe that
-love leads to happiness; and I—I am so convinced that
-it would render me unhappy that I would not even hear
-its name pronounced. It seems to me that only to speak
-of it destroys tranquillity; and it is as much from inclination
-as from duty that I beg you to be good enough
-to keep silence on this subject.</p>
-
-<p>After all, this request should be very easy for you to
-grant me at present. Returned to Paris, you will find
-there occasions enough to forget a sentiment which, perhaps,
-only owed its birth to the habit you are in of
-occupying yourself with such subjects, and its strength
-to the idleness of country life. Are you not then in
-that town where you had seen me with so much
-indifference? Can you take a step there without
-encountering an example of your readiness to change?
-And are you not surrounded there by women who,
-all more amiable than myself, have better right to your
-homage?</p>
-
-<p>I am without the vanity with which my sex is reproached;
-I have still less of that false modesty which is nothing
-but a refinement of pride; and it is with the utmost
-good faith that I tell you here, I know how few pleasing
-qualities I possess: had I all there were, I should not
-believe them sufficient to retain you. To ask you then
-to occupy yourself no longer with me is only to beg
-you to do to-day what you had already done before,
-and what you would most assuredly do again in a short
-time, even if I were to ask the contrary.</p>
-
-<p>This truth, which I do not lose sight of, would be,
-itself, a reason strong enough to disincline me to listen to
-you. I have still a thousand others, but without entering<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span>
-upon a long discussion, I confine myself to begging you,
-as I have done before, to correspond with me no further
-upon a sentiment to which I must not listen, and to
-which I ought even less to reply.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 1st September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTY-FIRST">LETTER THE FIFTY-FIRST
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Really</span>, Vicomte, you are insupportable. You treat me
-as lightly as though I were your mistress. Do you know
-that I shall get angry, and that at the present moment I
-am in a fearful temper? Why! you have to see Danceny
-to-morrow morning; you know how important it is that I
-should speak to you before that interview; and without
-troubling yourself any more about it, you keep me waiting
-all day to run off I know not where. You are the
-cause of my arriving at Madame de Volanges’ <i>indecently</i>
-late, and of my being found <i>surprising</i> by all the old
-women. I was obliged to flatter them during the whole of
-the evening in order to appease them: for one must never
-annoy the old women; it is they who make the young
-one’s reputations.</p>
-
-<p>It is now one o’clock in the morning; and instead of
-going to bed, which I am dying to do, I must needs
-write you a long letter, which will make me twice as
-sleepy from the <i>ennui</i> it causes me. You are most
-fortunate that I have not time to scold you further. Do
-not believe for that reason that I forgive you: it is only
-that I am pressed for time. Listen to me then, I hasten
-to come to the point.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_149">[149]</span></p>
-
-<p>However little skill you may exert, you are bound
-to-morrow to have Danceny’s confidence. The moment
-is favourable for confidence: it is the moment of unhappiness.
-The little girl has been to confession: like a child, she has
-told everything; and ever since she has been tormented
-to such a degree by the fear of the devil that she insists
-on breaking it off. She related to me all her little scruples
-with a vivacity which told me how excited she was. She
-showed me her letter announcing the rupture, which was
-a real sermon. She babbled for an hour to me, without
-uttering one word of common sense. But she embarrassed
-me none the less; for you can imagine that I could not
-risk opening my mind to such a wrong-headed creature.</p>
-
-<p>I saw, however, through all this verbiage, that she is
-as fond of her Danceny as ever; I even remarked one of
-those resources which love never fails to find, and of
-which the little girl is an amusing dupe. Tormented by
-her desire to occupy herself with her lover, and by the
-fear of being damned if she does so, she has invented
-the plan of praying God that she may be able to forget
-him; and as she repeats this prayer at every moment of
-the day, she finds a means thereby of thinking of him
-unceasingly.</p>
-
-<p>With any more <i>experienced</i> than Danceny, this little
-incident would perhaps be more favourable than the reverse;
-but the young man is so much of a Céladon that, if we
-do not help him, he will require so much time to overcome
-the slightest obstacles that there will be none left
-for us to carry out our project.</p>
-
-<p>You are quite right; it is a pity, and I am as vexed as
-you, that he should be the hero of this adventure: but
-what would you have? What is done is done; and it is<span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span>
-your fault. I asked to see his reply;<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a> it was really pitiful.
-He produces arguments till he is out of breath, to prove
-to her that an involuntary sentiment cannot be a crime:
-as if it did not cease to be involuntary once one ceases
-to fight against it! That idea is so simple that it even
-suggested itself to the little girl. He complains of his
-unhappiness in a manner that is touching enough: but
-his grief is so gentle, and seems so strong and so sincere,
-that it seems to me impossible that a woman who finds
-occasion to reduce a man to such a degree of despair,
-and with so little danger, is not tempted to get rid of
-her fancy. Finally he explains that he is not a monk, as
-the little one believed; and that is, without contradiction,
-the best thing he has done: for, if it is a question of going
-so far as to abandon yourself to monastic loves, it is
-assuredly not the Knights of Malta who would deserve
-the preference.</p>
-
-<p>Be that as it may, instead of wasting time in arguments
-which would have compromised me, perhaps without convincing,
-I approved her project of rupture: but I said that
-it was nicer, in such a case, to tell your reasons rather
-than to write them; that it was customary also to return
-letters and any other trifles one might have received; and
-appearing thus to enter into the views of the little person,
-I persuaded her to grant an interview to Danceny. We
-formed our plans on the spot, and I charged myself with
-the task of persuading the mother to go abroad without
-her daughter; it is to-morrow afternoon that this decisive
-moment will take place. Danceny is already informed of
-it; but for God’s sake, if you get an opportunity, please<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span>
-persuade this pretty swain to be less languorous, and teach
-him—since he must be told everything—that the true
-fashion to overcome scruples is to leave nothing to be
-lost by those who possess them.</p>
-
-<p>For the rest, in order to save a repetition of this ridiculous
-scene, I did not fail to excite certain doubts in the
-little girl’s mind, as to the discretion of confessors; and I
-assure you, she is paying now for the fright which she
-gave me, by her terror lest hers should go and tell everything
-to her mother. I hope that, after I have talked
-once or twice more with her, she will give up going thus
-to tell her follies to the first comer.<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a></p>
-
-<p>Adieu, Vicomte; take charge of Danceny and guide his
-way. It would be shameful if we could not do what we
-will with two children. If we find it more difficult than
-we had thought at first, let us reflect, to animate our
-zeal—you, that it is the daughter of Madame de Volanges
-who is in question, I, that she is destined to become the
-wife of Gercourt. Adieu.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 15th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTY-SECOND">LETTER THE FIFTY-SECOND
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> forbid me, Madame, to speak to you of my love;
-but where am I to find the necessary courage to obey
-you? Solely occupied by a sentiment which should be
-so sweet, and which you render so cruel; languishing in
-the exile to which you have condemned me; living only
-on privations and regrets; in prey to torments all the more
-dolorous in that they remind me unceasingly of your
-indifference; must I lose the only consolation which remains
-to me? And can I have any other, save that of
-sometimes laying bare to you a soul which you fill with
-trouble and bitterness? Will you avert your gaze, that
-you may not see the tears you cause to flow? Will you
-refuse even the homage of the sacrifices you demand?
-Would it not be worthier of you, of your good and gentle
-soul, to pity an unhappy one who is only rendered so by
-you, rather than to seek to aggravate his pain by a refusal
-which is at once unjust and rigorous?</p>
-
-<p>You pretend to be afraid of love, and you will not see
-that you alone are the cause of the evils with which you
-reproach it. Ah, no doubt, the sentiment is painful, when
-the object which inspires it does not reciprocate; but where
-is happiness to be found, if mutual love does not procure<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span>
-it? Tender friendship, sweet confidence—the only one
-which is without reserve—sorrow’s alleviation, pleasure’s
-augmentation, hope’s enchantment, the delights of remembrance:
-where find them else than in love? You
-calumniate it, you who, in order to enjoy all the good
-which it offers you, have but to give up resisting it; and
-I—I forget the pain which I experience in undertaking
-its defence.</p>
-
-<p>You force me also to defend myself; for, whereas I
-consecrate my life to your adoration, you pass yours in
-seeking reason to blame me: already you have assumed
-that I am frivolous and a deceiver; and, taking advantage
-of certain errors which I myself have confessed to you, you
-are pleased to confound the man I was then with what I am
-at present. Not content with abandoning me to the torment
-of living away from you, you add to that a cruel banter as
-to pleasures to which you know how you have rendered
-me insensible. You do not believe either in my promises
-or my oaths: well! there remains one guarantee for me
-to offer you, which you will not suspect. It is yourself.
-I only ask you to question yourself in all good faith: if you
-do not believe in my love, if you doubt for a moment
-that you reign supreme in my heart, if you are not sure
-that you have fixed this heart, which, indeed, has thus
-far been too fickle, I consent to bear the penalty of this
-error; I shall suffer, but I will not appeal: but if, on the
-contrary, doing justice to us both, you are forced to admit
-to yourself that you have not, will never have a rival, ask
-me no more, I beg you, to fight with chimeras, and leave
-me at least the consolation of seeing you no longer in
-doubt as to a sentiment which <i>indeed</i>, will not finish,
-cannot finish, but with my life. Permit me, Madame,<span class="pagenum" id="Page_154">[154]</span>
-to beg you to reply positively to this part of my letter.</p>
-
-<p>If, however, I give up that period of my life which
-seems to damage me so severely in your eyes, it is not
-because, in case of need, reasons had failed me to defend
-it.</p>
-
-<p>What have I done, after all, but fail to resist the vortex
-into which I was thrown? Entering the world, young and
-without experience; passed, so to speak, from hand to
-hand by a crowd of women, who all hasten to forestall,
-by their good-nature, a reflexion which they feel cannot
-but be unfavourable to them; was it my part then to set
-the example of a resistance which was never opposed to
-me? Or was I to punish myself for a moment of error,
-which was often provoked, by a constancy undoubtedly
-useless, and which would only have excited ridicule? Nay,
-what other cause, save a speedy rupture, can justify a
-shameful choice?</p>
-
-<p>But, I can say it, this intoxication of the senses, perhaps
-even this delirium of vanity, did not attain to my heart.
-Born for love, intrigue might distract it, but did not suffice
-to occupy it; surrounded by seducing but despicable objects,
-none of them reached as far as my soul: I was offered
-pleasures, I sought for virtues; and in short, I even
-thought myself inconstant because I was delicate and
-sensitive.</p>
-
-<p>It was when I saw you that I saw light: soon I understood
-that the charm of love sprang from the qualities of
-the soul; that they alone could cause its excess, and justify
-it. I felt, in short, that it was equally impossible for me
-not to love you, or to love any other than you.</p>
-
-<p>There, Madame, is the heart to which you fear to trust
-yourself, and on whose fate you have to pronounce: but<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span>
-whatever may be the destiny you reserve for it, you will
-change nothing of the sentiments which attach it to you;
-they are as inalterable as the virtues which have given
-them birth.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 3rd September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_156">[156]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTY-THIRD">LETTER THE FIFTY-THIRD
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">have</span> seen Danceny, but only obtained his half-confidence;
-he insists especially on suppressing the name of
-the little Volanges, of whom he only spoke to me as a
-woman of great virtue, even somewhat a <i>dévote</i>: apart from
-that, he gave me a fairly veracious account of his adventure,
-particularly the last incident. I excited him as best I could,
-I bantered him greatly upon his delicacy and scruples; but
-it seems that he clings to them, and I cannot answer for
-him: for the rest, I shall be able to tell you more after
-to-morrow. I am taking him to-morrow to Versailles, and
-I will occupy myself by studying him on the road. The
-interview which is to take place to-day also gives me some
-hope: everything may have happened to our satisfaction;
-and perhaps there is nothing left for us at present but to
-obtain a confession and collect the proofs. This task will be
-easier for you than for me: for the little person is more confiding
-or, what comes to the same thing, more talkative
-than her discreet lover. However, I will do my utmost.</p>
-
-<p>Adieu, my lovely friend; I am in a mighty hurry; I
-shall not see you this evening, nor to-morrow: if you, on
-your side, know anything, write me a word on my return.
-I shall certainly come back to sleep in Paris.</p>
-
-<p class="right">
-At ..., 3rd September, in the evening.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTY-FOURTH">LETTER THE FIFTY-FOURTH
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Oh</span> yes, it is certainly with Danceny that there is something
-to discover! If he told you so, he was boasting.
-I know nobody so stupid in an affair of love, and I
-reproach myself more and more with the kindness we
-have shown him. Do you know that yesterday I
-thought I was compromised through him. And it would
-have been a pure loss! Oh, I will have my revenge, I
-promise you.</p>
-
-<p>When I arrived yesterday to fetch Madame de Volanges,
-she no longer wanted to go out; she felt indisposed; I
-had need of all my eloquence to persuade her, and I
-foresaw that Danceny might arrive before our departure,
-which would have been all the more awkward, as Madame
-de Volanges had told him the day before that she would
-not be at home. Her daughter and I were on thorns.
-At last we went out; and the little one pressed my hand
-so affectionately as she bid me adieu that, in spite of her
-intended rupture, with which she believed herself, in all
-good faith, still to be occupied, I prophesied wonders in
-the course of the evening.</p>
-
-<p>I was not at the end of my anxieties. We had hardly
-been half an hour at Madame de ***’s, when Madame<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span>
-de Volanges felt really unwell, and naturally she wanted
-to return home: as for me, I was the less inclined for it
-in that I was afraid, supposing we were to surprise
-the young people (as the chances were we should), that my
-efforts to make the mother go abroad might seem highly
-suspicious. I adopted the course of frightening her upon
-her health, which luckily is not difficult; and I kept her
-for an hour and a half, without consenting to drive her
-home, by feigning fear at the consequences of the dangerous
-motion of the carriage. We did not return until the hour
-that had been fixed. From the shame-faced air which I
-remarked on our arrival, I confess I hoped that at least
-my trouble had not been wasted.</p>
-
-<p>The desire I had for further information made me stay
-with Madame de Volanges, who went to bed at once:
-and after having supped at her bed-side, we left her at
-an early hour, under the pretext that she had need of
-repose, and passed into her daughter’s apartment. The
-latter had done, on her side, all that I had expected of
-her; vanished scruples, fresh vows of eternal love, etc.,
-etc.: in a word, she had performed properly. But the fool,
-Danceny, had not by one point passed the line where he
-had been before. Oh! one can safely quarrel with such
-a one: reconciliations are not dangerous.</p>
-
-<p>The child assures me, however, that he wanted more,
-but that she knew how to defend herself. I would wager
-that she brags, or that she excuses him; indeed I made
-almost certain of it. The fantasy seized me to find out
-how much one might rely on the defence of which she
-was capable; and I, a mere woman, bit by bit, excited
-her to the point.... In short, you may believe me, no
-one was ever more susceptible to a surprise of the senses.
-<span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span>She is really lovable, this dear child! She deserves a
-different lover; she shall have at least a firm friend, for
-I am becoming really fond of her. I have promised her
-that I will form her, and I think I shall keep my word.
-I have often felt a need of having a woman in my confidence,
-and I should prefer her to another; but I can do
-nothing so long as she is not—what she needs to be;
-and that is one reason the more for bearing a grudge
-against Danceny.</p>
-
-<div class="figcenter illowp45" id="189" style="max-width: 30.625em;">
- <img class="w100" src="images/189.jpg" alt="">
- <div class="caption"><i>C. Monnet del.</i> <span class="captionr"><i>Lingée sculp<sup>t</sup>.</i></span>
-</div>
-</div>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>Adieu, Vicomte; do not come to me to-morrow, unless
-it be in the forenoon. I have yielded to the entreaties
-of the Chevalier, for an evening at the <i>petite maison</i>.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 4th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_160">[160]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTY-FIFTH">LETTER THE FIFTY-FIFTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> were right, my dear Sophie; your prophesies succeed
-better than your advice. Danceny, as you had
-predicted, has been stronger than my confessor, than
-you, than myself; and here we are returned precisely to
-our old position. Ah! I do not repent it; and if you
-scold me, it will be only because you do not know the
-pleasure of loving Danceny. It is very easy to say what
-one ought to do, nothing prevents you; but if you
-had any experience of how we suffer from the pain of
-somebody we love, of the way in which his pleasure
-becomes our own, of how difficult it is to say no, when
-what we wish to say is yes, you would be astonished
-at nothing: I myself, who have felt it, felt it most keenly,
-do not yet understand it. Do you suppose, for instance
-that I could see Danceny weep, without weeping myself?
-I assure you that that would be utterly impossible to me;
-and, when he is happy, I am as happy as he. You may
-say what you like: what one says does not change
-things from what they are, and I am very certain that
-it is like that.</p>
-
-<p>I should like to see you in my place.... No, it
-is not that I wish to say, for certainly I should not<span class="pagenum" id="Page_161">[161]</span>
-like to change places with anyone: but I wish that you
-too loved somebody; not only because then you would
-understand me better and scold me less; but also because
-you would be happier, or, I should rather say, you would
-only then begin to know happiness.</p>
-
-<p>Our amusements, our merriment—all that, you see, is
-only child’s play: nothing is left, when once it is over.
-But love, ah, love!... a word, a look, only to know
-he is there—that is happiness! When I see Danceny,
-I ask for nothing more; when I cannot see him, I ask
-only for him. I do not know how this is; but it would
-seem as though everything which I like resembles him.
-When he is not with me, I dream of him; and when
-I can dream of him utterly, without distraction, when
-I am quite alone, for instance, I am still happy; I
-close my eyes, and suddenly I think I see him; I
-remember his conversation, it causes me to sigh; and then
-I feel a fire, an agitation.... I cannot keep in one
-place. It is like a torment, and this torment gives me
-an unutterable pleasure.</p>
-
-<p>I even think that when once one has been in love, the
-effect of it is shed even over friendship. That which I bear
-for you has not changed however; it is always as it was
-at the convent: but what I tell you of I feel for Madame
-de Merteuil. It seems as though I love her more as I
-do Danceny than as yourself; and sometimes I wish that
-she were he. This is so, perhaps, because it is not a
-children’s friendship like our own, or else because I
-see them so often together, which makes me deceive myself.
-Be that as it may, the truth is that, between the
-two of them, they make me very happy; and, after all, I
-do not think there is much harm in what I do. I would<span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span>
-only ask to stay as I am; and it is only the idea of marriage
-which distresses me: for if M. de Gercourt is such
-a man as I am told, and I have no doubt of it, I do
-not know what will become of me. Adieu, my Sophie;
-I love you always most tenderly.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 4th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_163">[163]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTY-SIXTH">LETTER THE FIFTY-SIXTH
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">How</span>, Monsieur, would the answer which you ask of me
-serve you? To believe in your sentiments would not that
-be one reason the more to fear them? And without
-attacking or defending their sincerity, does it not suffice,
-ought it not to suffice for yourself, to know that I will
-not and may not reply to them?</p>
-
-<p>Supposing that you were to love me really (and it is
-only to prevent a return to this subject that I consent to
-the supposition), would the obstacles which separate us be
-less insurmountable? And should I have aught else to
-do, but to wish that you might soon conquer this love,
-and above all, to help you with all my power by
-hastening to deprive you of any hope? You admit
-yourself that <i>this sentiment is painful, when the object which
-inspires it does not reciprocate</i>. Now, you are thoroughly
-well aware that it is impossible for me to reciprocate;
-and even if this misfortune should befall me, I should
-be the more to be pitied, without making you any
-happier. I hope that you respect me enough, not to
-doubt of that for a moment. Cease then, I conjure you,
-cease from troubling a heart to which tranquillity is so
-necessary; do not force me to regret that I have known you.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span></p>
-
-<p>Loved and esteemed by a husband whom I both love
-and respect, my duty and my pleasure are centred in
-the same object. I am happy, I must be so. If pleasures
-more keen exist, I do not desire them; I would not
-know them. Can there be any that are sweeter than
-that of being at peace with one’s self, of knowing only days
-that are serene, of sleeping without trouble and awaking
-without remorse? What you call happiness is but a
-tumult of the senses, a tempest of passions of which the
-mere view from the shore is terrible. Ah! why confront
-these tempests? How dare embark upon a sea covered
-with the <i>débris</i> of so many thousand shipwrecks? And
-with whom? No, Monsieur, I stay on the shore; I
-cherish the bonds which unite me to it. I would not
-break them if I could; were I not held by them, I should
-hasten to procure them.</p>
-
-<p>Why attach yourself to my life? Why this obstinate
-resolve to follow me? Your letters, which should be few,
-succeed each other with rapidity. They should be sensible,
-and you speak to me in them of nothing but your mad
-love. You besiege me with your idea, more than you
-did with your person. Removed in one form, you reproduce
-yourself under another. The things which I asked
-you not to say, you repeat only in another way.
-It pleases you to embarrass me with captious arguments;
-you shun my own. I do not wish to answer you, I will
-answer you no more.... How you treat the women whom
-you have seduced! With what contempt you speak of
-them! I would fain believe that some of them deserve
-it: but are they all then so despicable? Ah, doubtless,
-since they have violated their duties in order to give
-themselves up to a criminal love. From that moment<span class="pagenum" id="Page_165">[165]</span>
-they have lost everything, even the esteem of him for whom
-they have sacrificed everything. The punishment is just,
-but the mere idea makes one tremble. What matters it,
-after all? Why should I occupy myself with them or
-with you? By what right do you come to trouble my
-tranquillity? Leave me, see me no more; do not write
-to me again, I beg you; I demand it of you. This
-letter is the last which you will receive from me.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 5th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_166">[166]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTY-SEVENTH">LETTER THE FIFTY-SEVENTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">found</span> your letter yesterday on my arrival. Your anger
-quite delighted me. You could not have had a more
-lively sense of Danceny’s delinquencies, if they had been
-exercised against yourself. It is no doubt out of vengeance
-that you get his mistress into the habit of showing
-him slight infidelities; you are a very wicked person!
-Yes, you are charming, and I am not surprised that you
-are more irresistible than Danceny.</p>
-
-<p>At last I know him by heart, this pretty hero of
-romance! He has no more secrets for me. I have told
-him so often that virtuous love was the supreme good,
-that one emotion was worth ten intrigues, that I was myself,
-at this moment, amorous and timid; he found in me,
-in short, a fashion of thinking so conformable with his
-own, that, in the enchantment which he felt at my candour,
-he told me everything and vowed me a friendship without
-reserve. We are no more advanced for that in our
-project.</p>
-
-<p>At first, it seemed to me that he went on the theory
-that a young girl demands much more consideration than a
-woman, in that she has more to lose. He thinks, above
-all, that nothing can justify a man for putting a girl into<span class="pagenum" id="Page_167">[167]</span>
-the necessity of marrying him, or living dishonoured,
-when the girl is far richer than the man, which is the
-case in which he finds himself. The mother’s sense of
-security, the girl’s candour, all this intimidates and arrests
-him. The difficulty would not be simply to dispute
-these arguments, however true they may be. With a
-little skill, and helped by passion, they would soon be
-destroyed; all the more, in that they tend to be ridiculous,
-and one would have the sanction of custom on one’s side.
-But what hinders one from having any hold over him is
-that he is happy as he is. Indeed, if a first love appears
-generally more virtuous, and, as one says, purer; if, at
-least, its course is slower, it is not, as people think, from
-delicacy or shyness; it is that the heart, astonished at an
-unknown emotion, halts, so to speak, at every step, to
-relish the charm which it experiences, and that this charm
-is so potent over a young heart that it occupies it to
-such an extent that it is unmindful of every other pleasure.
-That is so true, that a libertine in love—if such may
-befall a libertine—becomes from that instant in less haste
-for pleasure; in fact, between Danceny’s behaviour
-towards the little Volanges, and my own towards the more
-prudish Madame de Tourvel, there is but a shade of
-difference.</p>
-
-<p>It would have needed, to warm our young man, more
-obstacles than he has encountered; above all, that there
-should have been need for more mystery, for mystery
-begets boldness. I am coming to believe that you have
-hurt us by serving him so well; your conduct would have
-been excellent with a man of <i>experience</i>, who would
-have only felt desires: but you might have foreseen
-that, with a young man who is honourable and in love,<span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span>
-the greatest value of favours is that they should be the
-proof of love; and, consequently, that, the surer he were of
-being beloved, the less enterprising he would become.
-What is to be done at present? I know nothing; but I
-have no hope that the child will be caught before
-marriage, and we shall have wasted our time: I am sorry
-for it, but I see no remedy.</p>
-
-<p>Whilst I am thus discoursing, you are doing better with
-your Chevalier. That reminds me that you have promised
-me an infidelity in my favour; I have your promise in
-writing, and I do not want it to be a dishonoured draft.
-I admit that the date of payment has not yet come; but
-it would be generous of you not to wait for that; and on
-my side, I would take charge of the interest. What do
-you say, my lovely friend? Are you not tired of your
-constancy? Is this Chevalier then such a miracle? Oh,
-give me my way; I will indeed compel you to admit that
-if you have found some merit in him, it is because you
-have forgotten me.</p>
-
-<p>Farewell, my lovely friend; I embrace you with all the
-ardour of my desire; I defy all the kisses of the Chevalier
-to contain as much.</p>
-
-<p class="right">
-At ..., 5th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_169">[169]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTY-EIGHTH">LETTER THE FIFTY-EIGHTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Pray</span>, Madame, how have I deserved the reproaches which
-you make me, and the anger which you display? The
-liveliest attachment and, withal, the most respectful, the
-most entire submission to your least wishes: there, in two
-words, is the history of my sentiments and my conduct.
-Oppressed by the pains of an unhappy love, I had no
-other consolation than that of seeing you; you bade me
-deprive myself of that; I obeyed you without permitting
-myself a murmur. As a reward for this sacrifice, you
-allowed me to write to you, and to-day you would rob
-me of that solitary pleasure. Shall I see it ravished from
-me without seeking to defend it? No, without a doubt:
-ah, how should it not be dear to my heart? It is the
-only one which remains to me, and I owe it to you.</p>
-
-<p>My letters, you say, are too frequent! But reflect, I
-beseech you, that during the ten days of my exile, I
-have not passed one moment without thinking of you, and
-that yet you have only received two letters from me. <i>I
-only speak to you of my love!</i> Ah, what can I say, save
-that which I think? All that I could do was to weaken
-the expression of that; and you can believe me that
-I only let you see what it was impossible for me<span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span>
-to hide. Finally, you threaten me that you will no
-longer reply to me! Thus, the man who prefers you to
-everybody, and who respects even more than he loves
-you: not content with treating him with severity, you would
-add to it your contempt! And why these threats and
-this anger? What need have you of them? Are you not
-sure of being obeyed, even when your orders are unjust?
-Is it possible for me then to dispute even one of your
-desires, have I not already proved it? But will you abuse
-this empire which you have over me? After having
-rendered me unhappy, after having become unjust, will
-you find it so easy then to enjoy that tranquillity which
-you assure me is so necessary to you? Will you never
-say to yourself: he has made me mistress of his fate, and
-I have made him unhappy? He implored my aid, and I
-looked at him without pity? Do you know to what point
-my despair may carry me? No. To be able to appreciate
-my sufferings, you would need to know the extent to
-which I love you, and you do not know my heart.</p>
-
-<p>To what do you sacrifice me? To chimerical fears. And
-who inspires them in you? A man who adores you; a
-man over whom you will never cease to hold an absolute
-empire. What do you fear, what can you fear, from a
-sentiment over which you will ever be mistress, to direct as
-you will? But your imagination creates monsters for itself,
-and you attribute the fright which they cause you to love.
-A little confidence, and these phantoms will disappear.</p>
-
-<p>A wise man said that, to dispel fears, it is almost always
-sufficient to penetrate into their causes.<a id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a> It is in love<span class="pagenum" id="Page_171">[171]</span>
-especially that this truth finds its application. Love, and
-your fears will vanish. In the place of objects which
-affright you, you will find a delicious emotion, a lover
-tender and submissive, and all your days, marked by
-happiness, will leave you no other regret than that of
-having lost any by indifference. I myself, since I repented
-of my errors and exist only for love, regret a time which I
-thought I had passed in pleasure; and I feel that it lies
-with you alone to make me happy. But, I beseech you,
-let not the pleasure which I take in writing to you be
-disturbed by the fear of displeasing you. I would not
-disobey you; but I am at your knees; it is there I claim
-the happiness of which you would rob me, the only one
-which you have left me; I cry to you, heed my prayers
-and behold my tears; ah, Madame, will you refuse me?</p>
-
-<p class="right">
-At ..., 7th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_172">[172]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_FIFTY-NINTH">LETTER THE FIFTY-NINTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Tell</span> me, if you know, what is the meaning of this
-effusion of Danceny? What has happened to him, and
-what has he lost? Has his fair one, perchance, grown
-vexed with his eternal respect? One must be just; we
-should be vexed for less. What am I to say to him this
-evening at the <i>rendez-vous</i> which he asks of me, and
-which I have given him at all costs? Assuredly, I will
-not waste my time in listening to his complaints, if that
-is to lead us nowhither. Amorous complaints are not good
-to hear, save in a <i>recitato obbligato</i> or <i>arietta</i>. Let me
-know then what it is, and what I have to do, or really I
-shall desert, to avoid the tedium which I foresee. Shall I
-be able to have a talk with you this morning? If you
-are <i>engaged</i>, at least send me a word, and give me the
-cues to my part.</p>
-
-<p>Where were you yesterday, pray? I never succeed in
-seeing you now. Truly, it was not worth the trouble of
-keeping me in Paris in the month of September. Make
-up your mind, however, as I have just received a very
-pressing invitation from the Comtesse de B*** to go and
-see her in the country; and, as she tells me, humorously
-enough, “her husband has the finest woods in the world,<span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span>
-which he carefully preserves for the pleasure of his friends.”
-Now you know I have certainly some rights over the
-woods in question; and I shall go and revisit them if I
-am of no use to you. Adieu; remember Danceny will be
-with me about four o’clock.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 8th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_174">[174]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTIETH">LETTER THE SIXTIETH
-
-<br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Enclosed in the preceding letter)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Ah</span>, Monsieur, I am in despair, I have lost all! I dare
-not confide to writing the secret of my woes: but I feel
-a need to unburden them in the ear of a sure and trusty
-friend. At what hour could I see you, and ask you for
-advice and consolation? I was so happy on the day when
-I opened my soul to you! Now, what a difference! All
-is changed with me. What I suffer on my own account is
-but the least part of my torments; my anxiety on behalf of
-a far dearer object, that is what I cannot support. Happier
-than I, you will be able to see her, and I count on your
-friendship not to refuse me this favour: but I must see
-you and instruct you. You will pity me, you will help
-me; I have no hope save in you. You are a man of
-sensibility, you know what love is, and you are the only one
-in whom I can confide; do not refuse me your aid.</p>
-
-<p>Adieu, Monsieur; the only alleviation of my pain is the
-reflexion that such a friend as yourself is left to me. Let me
-know, I beg you, at what hour I can find you. If it is not
-this morning, I should like it to be early in the afternoon.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 8th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_175">[175]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTY-FIRST">LETTER THE SIXTY-FIRST
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">My</span> dear Sophie, pity your Cécile, your poor Cécile; she
-is very unhappy! Mamma knows all. I cannot conceive
-how she has come to suspect anything; and yet, she has
-discovered everything. Yesterday evening, Mamma seemed
-indeed to be in a bad humour, but I did not pay much
-attention to it. I even, whilst waiting till her rubber was
-finished, talked quite gaily to Madame de Merteuil, who
-had supped here, and we spoke much of Danceny. I do
-not believe, however, that we were overheard. She went
-away and I retired to my room.</p>
-
-<p>I was undressing when Mamma entered, and I sent
-away my maid; she asked me for the key of my
-desk. The tone in which she made this request caused
-me to tremble so that I could hardly stand. I made
-a pretence of being unable to find it; but at last I had
-to obey her. The first drawer which she opened was precisely
-that which contained the letters of the Chevalier
-Danceny. I was so confused that, when she asked me
-what it was, I did not know what to reply to her, except
-that it was nothing; but when I saw her begin to read
-the first which presented itself, I had barely time to sink into
-an arm-chair when I felt so ill that I swooned away.<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span>
-As soon as I came to myself again, my mother, who had
-called my maid, withdrew, telling me to go to bed. She
-carried off all Danceny’s letters. I tremble every time I
-reflect that I must appear before her again. I did naught
-but weep all the night through.</p>
-
-<p>I write to you at dawn, in the hope that Joséphine will
-come. If I can speak with her alone, I shall ask her to
-take a short note I am going to write to Madame de
-Merteuil; if not, I will put it in your letter, and will you
-kindly send it, as if from yourself. It is only from her
-that I shall get any consolation. At least, we can speak
-of him, for I have no hope to see him again. I am very
-wretched! Perhaps she will be kind enough to take
-charge of a letter for Danceny. I dare not trust Joséphine
-for such a purpose, and still less my maid; for it is
-perhaps she who told my mother that I had letters in
-my desk.</p>
-
-<p>I will not write to you at any greater length, because I
-wish to have time to write to Madame de Merteuil and
-also to Danceny, to have my letter all ready, if she will
-take charge of it. After that I shall lie down again, so
-that they will find me in bed when they come into my
-room. I shall say that I am ill, so that I need not have to
-visit Mamma. It will not be a great falsehood: for indeed
-I suffer more than if I had the fever. My eyes burn
-from excessive weeping; and I have a weight on my chest
-which hinders me from breathing. When I think that I
-shall not see Danceny again, I wish that I were dead.</p>
-
-<p>Adieu, my dear Sophie, I can say no more to you; my
-tears choke me.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 7th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_177">[177]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTY-SECOND20">LETTER THE SIXTY-SECOND<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a>
-
-<br><small>MADAME DE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">After</span> having abused, Monsieur, a mother’s confidence
-and the innocence of a child, you will doubtless not be
-surprised if you are no longer received in a house where
-you have responded to the marks of a most sincere
-friendship, by a forgetfulness of all that is fitting. I prefer to
-beg you not to call upon me again, than to give orders
-at the door, which would compromise all alike, by
-the remarks which the lackeys would not fail to make.
-I have a right to hope that you will not force me to
-have recourse to such a means. I warn you also that if
-you make in future the least attempt to support my
-daughter in the folly into which you have beguiled her,
-an austere and eternal retreat shall shelter her from your
-pursuit. It is for you to decide, Monsieur, whether you
-will shrink as little from being the cause of her misery,
-as you have from attempting her dishonour. As for me,
-my choice is made, and I have acquainted her with it.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_178">[178]</span></p>
-
-<p>You will find enclosed the packet containing your letters.
-I reckon upon you to send me in return all those of
-my daughter, and to do your utmost to leave no trace
-of an incident the memory of which I could not retain
-without indignation, she without shame, and you without
-remorse.</p>
-
-<p>I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 7th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_179">[179]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTY-THIRD">LETTER THE SIXTY-THIRD
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Indeed</span>, yes, I will explain Danceny’s letter to you. The
-incident which caused him to write it is my handiwork,
-and it is, I think, my <i>chef-d’œuvre</i>. I wasted no time
-since your last letter, and I said with the Athenian
-architect, “What he has said, I will do.”</p>
-
-<p>It is obstacles then that this fine hero of romance
-needs, and he slumbers in felicity! Oh, let him look
-to me, I will give him some work: and if his slumber
-is going to be peaceful any longer, I am mistaken.
-Indeed, he had to be taught the value of time, and I
-flatter myself that by now he is regretting all he has lost.
-It were well also, said you, that he had need of more
-mystery: well, that need won’t be lacking him now. I have
-this quality, I—that my mistakes have only to be pointed
-out to me; then I take no repose until I have retrieved
-them. Let me tell you now what I did.</p>
-
-<p>When I returned home in the morning of the day before
-yesterday, I read your letter; I found it luminous. Convinced
-that you had put your finger on the cause of the evil, my
-sole concern now was to find a means of curing it. I
-commenced, however, by retiring to bed; for the indefatigable
-Chevalier had not let me sleep a moment, and I thought<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span>
-I was sleepy: but not at all; absorbed in Danceny, my
-desire to cure him of his indolence, or to punish him for
-it, did not let me close an eye, and it was only after I
-had thoroughly completed my plan, that I could take
-two hours’ rest.</p>
-
-<p>I went that same evening to Madame de Volanges, and,
-according to my project, I told her confidentially that I
-felt sure a dangerous intimacy existed between her daughter
-and Danceny. This woman, who sees so clearly in
-your case, was so blind that she answered me at first
-that I was certainly mistaken, that her daughter was a
-child, etc., etc. I could not tell her all I knew; but
-I quoted certain looks and remarks <i>whereat my virtue and
-my friendship had taken alarm</i>. In short, I spoke almost as
-well as a <i>dévote</i> would have done; and to strike the decisive
-blow, I went so far as to say that I thought I had seen
-a letter given and received. “That reminds me,” I added,
-“one day she opened before me a drawer in her desk
-in which I saw a number of papers, which she doubtless
-preserves. Do you know if she has any frequent correspondence?”
-Here Madame de Volanges’ face changed,
-and I saw some tears rise to her eyes. “I thank you, my
-kind friend,” she said, as she pressed my hand; “I will
-clear this up.”</p>
-
-<p>After this conversation, which was too short to excite
-suspicion, I went over to the young person. I left her
-soon afterwards, to beg her mother not to compromise me
-in her daughter’s eyes; she promised me this the more
-willingly, when I pointed out to her how fortunate it would
-be if the child were to take sufficient confidence in me
-to open her heart to me, and thus afford me the occasion
-of giving her <i>my wise counsels</i>. I feel certain that she will<span class="pagenum" id="Page_181">[181]</span>
-keep her promise, because she will doubtless seek to vaunt
-her penetration in her daughter’s eyes. Thus I am
-authorized to maintain my friendly tone towards the child,
-without seeming false to Madame de Volanges, which I
-wished to avoid. I have also gained for the future the
-right to be as long and as privately as I like with the
-young person, without the mother being able to take
-umbrage.</p>
-
-<p>I took advantage of this, that very evening; and when
-my game was over, I took the child aside in a corner,
-and set her on the subject of Danceny, upon which
-she is inexhaustible. I amused myself by exciting her
-with the pleasure she will have when she sees him
-to-morrow; there is no kind of folly that I did not make
-her say. I needs must restore to her in hope what I
-had deprived her of in reality; and besides all that ought
-to render the blow more forcible, and I am persuaded
-that, the more she suffers, the greater will be her haste to
-compensate herself for it, on the next occasion. ’Tis wise,
-moreover, to accustom to great events anyone whom one
-destines for great adventures.</p>
-
-<p>After all, may she not pay for the pleasure of having
-her Danceny with a few tears? She dotes on him!
-Well, I promise her that she shall have him, and even
-sooner than she would have done, but for this storm. It
-is like a bad dream, the awakening from which will be
-delicious; and, considering all, I think she owes me gratitude:
-after all, if I have put a spice of malice into it, one must
-amuse oneself:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p><i>“Les sots sont ici-bas pour nos menus-plaisirs.”</i><a id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a></p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_182">[182]</span></p>
-
-<p>I withdrew at last, thoroughly satisfied with myself.
-Either, said I to myself, Danceny’s love, excited by obstacles,
-will redouble in intensity, and then I shall serve him with
-all my power; or, if he is nothing but a fool, as I am
-sometimes tempted to believe, he will be in despair, and
-will look upon himself as beaten: now, in that case, I
-shall at least have been as well avenged on him as he
-has been on me; on my way, I shall have increased the
-mother’s esteem for me, the daughter’s friendship, and the
-confidence of both. As for Gercourt, the first object of
-my care, I should be very unlucky, or very clumsy, if,
-mistress over his bride’s mind, as I am, and as I intend to
-be even more, I did not find a thousand ways of making
-him what I mean him to be. I went to bed with these
-pleasant thoughts: I slept well, too, and awoke very
-late.</p>
-
-<p>On my awakening I found two letters, one from the
-mother and one from the daughter; and I could not
-refrain from laughing when I encountered, in both, literally
-this same phrase: “<i>It is from you alone that I expect
-any consolation.</i>” Is it not amusing to console for and
-against, and to be the single agent of two directly contrary
-interests? Behold me, like the Divinity, receiving
-the diverse petitions of blind mortals, and altering nothing
-in my immutable decrees. I have deserted that august
-part, however, to assume that of the consoling angel; and
-have been, as the precept bids us, to visit my friends in
-their affliction.</p>
-
-<p>I began with the mother; I found her wrapped in a
-sadness which already avenges you in part for the
-obstacles she has thrown in your way, on the side of your
-fair prude. Everything has succeeded marvellously, and<span class="pagenum" id="Page_183">[183]</span>
-my only anxiety was lest Madame de Volanges should
-take advantage of the moment to gain her daughter’s
-confidence: which would have been quite easy, had she
-employed with her the language of kindness and affection,
-and given to reasonable counsels the air and tone of indulgent
-tenderness. Luckily she had armed herself with severity;
-in short, she had behaved so unwisely that I could only
-applaud. It is true that she thought of frustrating all our
-schemes, by the course which she had resolved on of
-sending her daughter back to the convent: but I warded
-off this blow, and induced her merely to make a threat
-of it, in the event of Danceny continuing his pursuit;
-this in order to compel both to a circumspection which
-I believe necessary to success.</p>
-
-<p>I next went to the daughter. You would not believe
-how grief improves her! If she does but take to coquetry,
-I warrant that she will be often weeping; but this
-time she wept in all sincerity.... Struck by this new
-charm, which I had not known in her, and which I was
-very pleased to observe, I gave her at first but clumsy
-consolations, which rather increased her sorrow than
-assuaged it; and by this means I brought her well nigh to
-choking-point. She wept no more, and for a moment I
-was afraid of convulsions. I advised her to go to bed, to
-which she agreed; I served her for waiting-maid: she
-had made no toilette, and soon her dishevelled hair was
-falling over her shoulders and bosom, which were entirely
-bare; I embraced her; she abandoned herself in my arms,
-and her tears began to flow again without an effort.
-Lord! how beautiful she was! Ah, if the Magdalen was
-like that, she must have been far more dangerous in her
-penitence than when she sinned.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_184">[184]</span></p>
-
-<p>When the disconsolate fair one was in bed, I started
-to console her in good faith. I first reassured her as to
-her fear about the convent. I excited a hope in her of
-seeing Danceny in secret; and sitting upon the bed: “If
-<i>he</i> was here,” said I; then, embroidering on this theme,
-I led her from distraction to distraction, until she had
-quite forgotten her affliction. We should have separated
-in a complete satisfaction with one another, if she had
-not wished to charge me with a letter to Danceny; which
-I consistently refused. Here are my reasons for this,
-which you will doubtless approve:</p>
-
-<p>To begin with, it would have been to compromise
-myself openly with Danceny; and though this was the only
-reason I could employ with the little one, there are plenty
-of others which hold between you and me. Would it
-not have been to risk the fruit of my labours to give
-our young people so soon a means so easy of lightening
-their pains? And then, I should not be sorry to compel
-them to introduce some servants into this adventure;
-for, if it is to work out well, which is what I hope for,
-it must become known immediately after the marriage, and
-there are few surer methods of publishing it. Or if, by
-a miracle, the servants were not to speak, we would
-speak ourselves, and it will be more convenient to lay
-the indiscretion to their account.</p>
-
-<p>You must give this idea, then, to-day to Danceny; and
-as I am not sure of the waiting-maid of the little Volanges,
-and she seems to distrust her herself, suggest my own
-to him, my faithful Victoire. I will take care that the
-enterprise is successful. This idea pleases me all the
-more, as the confidence will only be useful to us and
-not to them: for I am not at the end of my story.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_185">[185]</span></p>
-
-<p>Whilst I was excusing myself from carrying the child’s
-letter, I was afraid every moment that she would suggest
-that I should send it by the post, which I could hardly
-have refused to do. Luckily, either in her confusion
-or in her ignorance, or again because she was less set
-on her letter than on a reply to it, which she could not
-have obtained by this means, she did not speak of it to
-me; but, to prevent this idea coming to her, or at least
-her being able to use it, I made up my mind on the spot;
-and on returning to her mother, persuaded her to send
-her daughter away for some time, to take her to the
-country.... And where? Does not your heart beat with
-joy?... To your Aunt, to the old Rosemonde. She
-is to apprise her of it to-day; so, behold you authorized
-to return to your Puritan, who will no longer be able to
-reproach you with the scandal of a <i>tête-à-tête</i>; and thanks
-to my pains, Madame de Volanges will herself repair the
-wrong she had done you.</p>
-
-<p>But listen to me, and do not be so constantly wrapped
-up in your own affairs as to lose sight of this one;
-remember that I am interested in it. I want you to
-become the go-between and counsellor of the two young
-people. Inform Danceny of this journey and offer him
-your services. Find no difficulty, except as to getting your
-letter of credit into the fair one’s hands; and demolish
-this obstacle on the spot by suggesting to him the services
-of my waiting-maid. There is no doubt but that he will
-accept; and you will have, as reward for your trouble, the
-confidence of a young heart, which is always interesting.
-Poor child, how she will blush when she hands you her
-first letter! In truth, this <i>rôle</i> of confidant, against which
-a sort of prejudice has grown up, seems to me a very<span class="pagenum" id="Page_186">[186]</span>
-pretty relaxation, when you are occupied elsewhere; and
-that is the case in which you will be.</p>
-
-<p>It is upon your attention that the <i>dénouement</i> of this
-intrigue will depend. Judge the moment when the actors
-must be reunited. The country offers a thousand ways;
-and Danceny cannot fail to be ready at your first signal.
-A night, a disguise, a window ... what do I know?
-But mark me, if the little girl comes back as she went away,
-I shall quarrel with you. If you consider that she has
-need of any encouragement from me, send word to me.
-I think I have given her such a good lesson on the
-danger of keeping letters, that I may venture to write to
-her now; and I still cherish the design of making her my
-pupil.</p>
-
-<p>I believe I forgot to tell you that her suspicions with
-regard to the surprised correspondence fell at first upon
-her waiting-maid, but that I turned them towards the
-confessor. That was a way of killing two birds with one
-stone.</p>
-
-<p>Adieu, Vicomte, I have been writing to you a long
-time now, and my dinner is the later for it: but self-love
-and friendship dictated my letter, and both are garrulous.
-For the rest, it will be with you by three o’clock, and
-that is all you need.</p>
-
-<p>Pity me now, if you dare; and go and visit the woods
-of the Comte de B***, if they tempt you. You say
-that he keeps them for the pleasure of his friends! Is
-the man a friend of all the world then? But adieu, I
-am hungry.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 9th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTY-FOURTH">LETTER THE SIXTY-FOURTH
-
-<br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO MADAME DE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(A draft enclosed in letter the <a href="#LETTER_THE_SIXTY-SIXTH">sixty-sixth</a>, from the Vicomte
-to the Marquise)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Without</span> seeking, Madame, to justify my conduct, and
-without complaining of yours, I cannot but grieve at an
-event which brings unhappiness to three persons, all
-three worthier of a happier fate. More sensible to the
-grief of being the cause of it than even to that of being
-its victim, I have tried frequently, since yesterday, to have
-the honour to write to you, without being able to find
-the strength. I have, however, so many things to say to
-you that I must make a great effort over myself; and if
-this letter has little order and sequence, you must be
-sufficiently sensible of my painful situation to grant me
-some indulgence.</p>
-
-<p>Permit me, first, to protest against the first sentence of
-your letter. I venture to say that I have abused neither
-your confidence nor the innocence of Mademoiselle de
-Volanges; in my actions I respected both. These alone
-depended on me; and when you would render me responsible
-for an involuntary sentiment, I am not afraid to add
-that that which Mademoiselle your daughter has inspired
-in me is of a kind which may be displeasing to you but<span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span>
-cannot offend you. Upon this subject, which touches me
-more than I can say, I wish for no other judge than
-you, and my letters for my witnesses.</p>
-
-<p>You forbid me to present myself at your house in
-future, and doubtless I shall submit to everything which
-it shall please you to order on this subject: but will
-not this sudden and total absence give as much cause
-for the remarks which you would avoid as the order which,
-for that very same reason, you did not wish to leave at
-your door? I insist all the more on this point, in that
-it is far more important for Mademoiselle de Volanges
-than for me. I beg you then to weigh everything attentively,
-and not to permit your severity to lessen your prudence.
-Persuaded that the simple interest of Mademoiselle your
-daughter will dictate your resolves, I shall await fresh
-orders from you.</p>
-
-<p>Meanwhile, in case you should permit me to pay you
-my court sometimes, I undertake, Madame (and you
-can count on my promise), not to abuse the opportunity
-by attempting to speak privately with Mademoiselle de
-Volanges, or to send any letter to her. The fear of
-compromising her reputation decides me to this sacrifice;
-and the happiness of sometimes seeing her will be my
-reward.</p>
-
-<p>This paragraph of my letter is also the only reply that
-I can make to what you tell me as to the fate you
-reserve for Mademoiselle de Volanges, and which you
-would make dependent on my conduct. I should deceive
-you were I to promise you more. A vile seducer can
-adapt his plans to circumstances, and calculate upon
-events; but the love which animates me permits me only
-two sentiments, courage and constancy. What, I!<span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span>
-consent to be forgotten by Mademoiselle de Volanges, to
-forget her myself! No, no, never! I will be faithful to
-her, she has received my vow, and I renew it this day.
-Forgive me, Madame, I am losing myself, I must return.</p>
-
-<p>There remains one other matter to discuss with you; that
-of the letters which you demand from me. I am truly
-pained to have to add a refusal to the wrongs which you
-already accuse me of: but I beg you, listen to my reasons,
-and deign to remember, in order to appreciate them, that
-the only consolation of my unhappiness at having lost
-your friendship is the hope of retaining your esteem.</p>
-
-<p>The letters of Mademoiselle de Volanges, always so
-precious to me, have become doubly so at present. They
-are the solitary good thing which remains to me; they
-alone retrace for me a sentiment which is all the charm
-of life to me. However, you may believe me, I should
-not hesitate an instant in making the sacrifice, and my
-regret at being deprived of them would yield to my
-desire of proving to you my respectful deference; but
-considerations more powerful restrain me, and I assure
-you that you yourself cannot blame me for them.</p>
-
-<p>You have, it is true, the secret of Mademoiselle de Volanges;
-but permit me to say that I am authorized to believe
-it is the result of surprise and not of confidence. I
-do not pretend to blame a proceeding which is, perhaps,
-authorized by maternal solicitude. I respect your rights,
-but they do not extend so far as to dispense me from my
-duties. The most sacred of all is never to betray the
-confidence which is entrusted to you. It would be to fail
-in this to expose to the eyes of another the secrets of a
-heart which did but wish to reveal them to mine. If
-Mademoiselle your daughter consents to confide them to<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span>
-you, let her speak; her letters are of no use to you. If
-she wishes, on the contrary, to lock her secret within herself,
-you doubtless cannot expect me to be the person to
-instruct you.</p>
-
-<p>As for the mystery in which you desire this incident to
-be buried, rest assured, Madame, that, in all that
-concerns Mademoiselle de Volanges, I can rival even a
-mother’s heart. To complete my work of removing all
-cause for anxiety from you, I have foreseen everything.
-This precious deposit, which bore hitherto the inscription:
-<i>Papers to be burned</i>, carries now the words: <i>Papers belonging
-to Madame de Volanges</i>. The course which I have
-taken should prove to you also that my refusal does not
-refer to any fear that you might find in these letters one
-single sentiment with which you could personally find
-fault.</p>
-
-<p>This, Madame, is indeed a long letter. It will not have
-been long enough, if it leaves you the least doubt as to
-the honesty of my sentiments, my very sincere regret at
-having displeased you, and the profound respect with
-which I have the honour to be, etc.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 9th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTY-FIFTH">LETTER THE SIXTY-FIFTH
-
-<br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Sent open to the Marquise de Merteuil in letter the <a href="#LETTER_THE_SIXTY-SIXTH">sixty-sixth</a>
-from the Vicomte)</p>
-
-<p class="noin">O <span class="smcap">my</span> Cécile! what is to become of us? What God
-will save us from the misfortunes which threaten us? Let
-love, at least, give us the courage to support them! How
-can I paint for you my astonishment, my despair, at the
-sight of my letters, at the reading of Madame de Volanges’
-missive? Who can have betrayed us? On whom do your
-suspicions fall? Could you have committed any imprudence?
-What are you doing now? What have they said to you?
-I would know everything, and I am ignorant of all.
-Perhaps, you yourself are no better informed than I.</p>
-
-<p>I send you your Mamma’s note and a copy of my reply.
-I hope that you will approve of what I have said. I need
-also your approval of all the measures I have taken since
-this fatal event; they are all with the object of having
-news of you, of giving you mine; and, who knows?
-perhaps of seeing you again, and more freely than ever.</p>
-
-<p>Imagine, my Cécile, the pleasure of finding ourselves
-together again, of being able to seal anew our vows of
-eternal love, and of seeing in our eyes, of feeling in our
-souls, that this vow will not be falsified! What pain<span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span>
-will not so sweet a moment make us forget! Ah, well,
-I have hope of seeing it arrive, and I owe it to these
-same measures which I beg you to approve. What am I
-saying? I owe it to the consoling care of the most
-tender of friends; and my sole request is that you will
-permit this friend to become also your own.</p>
-
-<p>Perhaps, I ought not to have given your confidence
-away without your consent; but I had misfortune and
-necessity for my excuse. It is love which has guided
-me; it is that which claims your indulgence, which begs
-you to pardon a confidence that was necessary, and without
-which we should, perhaps, have been separated for ever.<a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a>
-You know the friend of whom I speak: he is the friend
-of the woman whom you love best. It is the Vicomte
-de Valmont.</p>
-
-<p>My plan in addressing him was, at first, to beg him
-to induce Madame de Merteuil to take charge of a letter
-for you. He did not think this method could succeed, but,
-in default of the mistress, he answered for the maid,
-who was under obligations to him. It is she who will
-give you this letter; and you can give her your reply.</p>
-
-<p>This assistance will hardly be of use to us, if, as M. de
-Valmont believes, you leave immediately for the country.
-But then it will be he himself who will serve us. The
-lady to whom you are going is his kinswoman. He
-will take advantage of this pretext to repair thither at the
-same time that you do; and it will be through him that
-our mutual correspondence will pass. He assures me, even,
-that if you will let yourself be guided by him, he will<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span>
-procure us the means of meeting, without your running
-the risk of being in any way compromised.</p>
-
-<p>Now, my Cécile, if you love me, if you pity my misery,
-if, as I hope, you share my regret, will you refuse
-your confidence to a man who will become our guardian
-angel? Without him, I should be reduced to the despair
-of being unable even to alleviate the grief I have caused
-you. It will finish, I hope: but promise me, my tender
-friend, not to abandon yourself overmuch to it, not to
-let it break you down. The idea of your grief is insupportable
-torture to me. I would give my life to make
-you happy! You know that well. May the certainty
-that you are adored carry some consolation to your
-soul! Mine has need of your assurance that you pardon
-love for the ills it has made you suffer.</p>
-
-<p>Adieu, my Cécile, adieu, my tender love!</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 9th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTY-SIXTH">LETTER THE SIXTY-SIXTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE
-MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> will see, my lovely friend, by a perusal of the two
-enclosed letters, whether I have well fulfilled your project.
-Although both are dated to-day, they were written yesterday
-at my house, and beneath my eyes; that to the little
-girl says all that we wanted. One can but humble one’s
-self before the profundity of your views, when one judges
-of it by the success of your measures. Danceny is all on
-fire; and assuredly, at the first opportunity, you will have
-no more reproaches to make him. If his fair <i>ingénue</i> choose
-to be tractable, all will be finished a short time after
-her arrival in the country; I have a hundred methods all
-prepared. Thanks to your care, behold me decidedly <i>the
-friend of Danceny</i>; it only remains for him to become <i>Prince</i>.<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a></p>
-
-<p>He is still very young, this Danceny! Would you
-believe it, I have never been able to prevail on him to
-promise the mother to renounce his love; as if there were
-much hindrance in a promise, when one is determined
-not to keep it! It would be deceit, he kept on repeating
-to me: is not this scruple edifying, especially in the would-be
-seducer of the daughter? That is so like men! all<span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span>
-equally rascally in their designs, the weakness they display
-in the execution they christen probity.</p>
-
-<p>It is your affair to prevent Madame de Volanges from
-taking alarm at the little sallies which our young man has
-permitted himself in his letter; preserve us from the
-convent; try also to make her abandon her request for
-the child’s letters. To begin with, he will not give them
-up, and I am of his opinion; here love and reason are
-in accord. I have read them, these letters; I have assimilated
-the tedium of them. They may become useful.
-I will explain.</p>
-
-<p>In spite of the prudence which we shall employ, there may
-arise a scandal; this would break off the marriage, would
-it not? and spoil all our Gercourt projects. But, as on
-my side I have to be revenged on the mother, I reserve
-for myself in such a case the daughter’s dishonour. By
-selecting carefully from this correspondence, and producing
-only a part of it, the little Volanges would appear to
-have made all the first overtures, and to have absolutely
-thrown herself at his head. Some of the letters would
-even compromise the mother, and would, at any rate,
-convict her of unpardonable negligence. I am quite aware
-that the scrupulous Danceny would revolt against this at
-first; but, as he would be personally attacked, I think he
-would be open to reason. It is a thousand chances to
-one that things will not turn out so; but one must foresee
-everything.</p>
-
-<p>Adieu, my lovely friend: it would be very amiable
-of you to come and sup to-morrow at the Maréchale
-de ***’s; I could not refuse.</p>
-
-<p>I presume I have no need to recommend you secrecy,
-as regards Madame de Volanges, upon my country project.<span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span>
-She would at once decide to stay in Town: whereas, once
-arrived there, she will not start off again the next day;
-and, if she only gives us a week, I answer for everything.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 9th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_197">[197]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTY-SEVENTH">LETTER THE SIXTY-SEVENTH
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">did</span> not mean to answer you again, Monsieur, and,
-perhaps, the embarrassment I feel at the present moment
-is itself an effectual proof that I ought not. However, I
-would not leave you any cause of complaint against me;
-I wish to convince you that I have done for you everything
-I could.</p>
-
-<p>I permitted you to write to me, you say? I agree;
-but when you remind me of that permission, do you
-think I forget on what conditions it was given? If I
-had been as faithful as you have proved the reverse,
-would you have received a single reply from me? This
-is, however, the third; and when you do all that in you
-lies to compel me to break off this correspondence, it is
-I who am busy with the means of continuing it. There
-is one, but only one; and if you refuse to take it, it will
-prove to me, whatever you may say, how little value you
-set upon it.</p>
-
-<p>Forsake, then, a language to which I may not and
-will not listen; renounce a sentiment which offends and
-alarms me, and to which you would perhaps be less
-attached, if you reflected that it is the obstacle which
-separates us. Is this sentiment the only one, then,<span class="pagenum" id="Page_198">[198]</span>
-that you can understand? And must love have this
-one fault the more in my eyes, that it excludes friendship?
-Would you yourself be so wrong as not to wish for your
-friend her in whom you have desired more tender sentiments?
-I would not believe it: that humiliating idea
-would revolt me, would divide me from you without hope
-of return.</p>
-
-<p>In offering you my friendship, Monsieur, I give you
-all that is mine to give, all of which I can dispose.
-What can you desire more? To give way to this sentiment,
-so gentle, so suited to my heart, I only await your
-assent and the word which I ask of you, that this friendship
-will suffice for your happiness. I will forget all that I
-may have been told; I will trust in you to be at the
-pains of justifying my choice.</p>
-
-<p>You see my frankness; it should prove to you my
-confidence; it will rest with you only, if it is to be
-further augmented: but I warn you that the first word
-of love destroys it for ever, and restores to me all my
-fears; above all, that it will become the signal for
-my eternal silence with regard to you.</p>
-
-<p>If, as you say, you have turned away from your errors,
-will you not rather be the object of a virtuous woman’s
-friendship than of a guilty woman’s remorse? Adieu,
-Monsieur; you feel that, after having spoken thus, I can
-say nothing more until you have replied to me.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 9th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_199">[199]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTY-EIGHTH">LETTER THE SIXTY-EIGHTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">How</span>, Madame, am I to answer your last letter? How
-dare be true, when my sincerity may ruin my cause with
-you? No matter, I must; I will have the courage. I
-tell myself, I repeat to myself, that it is better to deserve
-you than to obtain you: and, must you deny me for ever
-a happiness that I shall never cease to desire, I must at
-least prove to you that my heart is worthy of it.</p>
-
-<p>What a pity, that, as you say, I have <i>turned away
-from my errors!</i> With what transports of joy I should
-have read that same letter, to which I tremble to-day
-to reply. You speak to me therein with <i>frankness</i>, you
-display me <i>confidence</i>, and you offer me your <i>friendship</i>:
-what good things, Madame, and how I regret that I can
-not profit by them! Why am I no longer what I was?</p>
-
-<p>If I were, indeed, if I felt for you only an ordinary
-fancy, that light fancy which is the child of seduction
-and pleasure, which to-day, however, is christened love, I
-should hasten to extract advantage from all that I could
-obtain. With scant delicacy as to means, provided that
-they procured me success, I should encourage your frankness
-from my need of finding you out; I should desire your
-confidence with the design of betraying it; I should accept<span class="pagenum" id="Page_200">[200]</span>
-your friendship with the hope of beguiling it.... What,
-Madame! does this picture alarm you?... Ah, well, it
-would be a true picture of me, were I to tell you that I
-consented to be no more than your friend.</p>
-
-<p>What, I! I consent to share with any one a sentiment
-which has emanated from your soul! If I ever tell you
-so, do not believe me. From that moment I should seek
-to deceive you; I might desire you still, but I should
-assuredly love you no longer.</p>
-
-<p>It is not that amiable frankness, sweet confidence, sensible
-friendship are without value in my eyes.... But love!
-True love, and such as you inspire, by uniting all these
-sentiments, by giving them more energy, would not know
-how to lend itself, like them, to that tranquillity, to that
-coldness of soul, which permits comparisons, which even
-suffers preferences. No, Madame, I will not be your
-friend; I will love you with the most tender, even the most
-ardent love, although the most respectful. You can drive
-it to despair, but you cannot annihilate it.</p>
-
-<p>By what right do you pretend to dispose of a heart
-whose homage you refuse? By what refinement of
-cruelty do you rob me of even the happiness of loving
-you? That happiness is mine; it is independent of you;
-I shall know how to defend it. If it is the source of my
-ills, it is also their remedy.</p>
-
-<p>No, once more, no. Persist in your cruel refusals,
-but leave me my love. You take pleasure in making
-me unhappy! ah, well! be it so, endeavour to wear
-out my courage, I shall know how to force you at
-least to decide my fate; and perhaps some day you will
-render me more justice. It is not that I hope ever to
-make you susceptible: but, without being persuaded,<span class="pagenum" id="Page_201">[201]</span>
-you will be convinced; you will say to yourself: I judged
-him ill.</p>
-
-<p>To put it rightly, it is to yourself that you are unjust.
-To know you without loving you, to love you without
-being constant, are two things which are equally impossible;
-and, in spite of the modesty which adorns you, it must
-be easier for you to feel pity than surprise at the sentiments
-which you arouse. For me, whose only merit is
-that I have known how to appreciate you, I will not lose
-that; and far from accepting your insidious offers, I renew
-at your feet my vow to love you always.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 10th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_202">[202]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SIXTY-NINTH">LETTER THE SIXTY-NINTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(A note written in pencil, and copied out by Danceny)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> ask me what I am doing; I love you and I weep.
-My mother no longer speaks to me; she has taken pens,
-ink, and paper away from me; I am making use of a
-pencil which has happily been left to me, and I am writing
-on a fragment of your letter. I needs must approve all
-you have done; I love you too well not to take every
-means of having news of you and of giving you my own.
-I did not like M. de Valmont, and I did not know he
-was so great a friend of yours; I will try to get used to
-him, and I will love him for your sake. I do not know
-who it is that has betrayed us; it can only be my waiting-maid
-or my confessor. I am very miserable: we are going
-to the country to-morrow; I do not know for how long.
-My God! to see you no more! I have no more room:
-adieu, try to read me. These words traced in pencil
-will perhaps be effaced, but never the sentiments engraved
-on my heart.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 10th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_203">[203]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTIETH">LETTER THE SEVENTIETH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">have</span> an important warning to give you, my dear friend.
-As you know, I supped yesterday with the Maréchale
-de ***: you were spoken of, and I said, not all the good
-which I think, but all that which I do not think. Everyone
-appeared to be of my opinion, and the conversation
-languished, as ever happens when one says only good of
-one’s neighbour, when a voice was raised in contradiction:
-it was Prévan’s.</p>
-
-<p>“Heaven forbid,” he said, rising, “that I should doubt
-the virtue of Madame de Merteuil! But I would dare
-believe that she owes it more to her lightness of character
-than to her principles. It is perhaps more difficult to
-follow her than to please her; and, as one rarely fails, when
-one runs after a woman, to meet others on the way;
-as, after all, these others may be as good as she is, or
-better; some are distracted by a fresh fancy, others stop
-short from lassitude; and she is, perhaps, the woman in
-all Paris who has had least cause to defend herself. As
-for me,” he added, encouraged by the smile of some of
-the women, “I shall not believe in Madame de Merteuil’s
-virtue, until I have killed six horses in paying my court
-to her.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_204">[204]</span></p>
-
-<p>This ill-natured joke succeeded, as do all those which
-savour of scandal; and, during the laugh which it excited,
-Prévan resumed his place, and the general conversation
-changed. But the two Comtesses de B***, by the side
-of whom our sceptic sat, had a private conversation
-with him, which luckily I was in a position to overhear.</p>
-
-<p>The challenge to render you susceptible was accepted;
-word was pledged that everything was to be told: and of
-all the pledges that might be given in this adventure, this
-one should assuredly be the most religiously kept. But
-there you are, forewarned, and you know the proverb.</p>
-
-<p>It remains for me to tell you that this Prévan, whom
-you do not know, is infinitely amiable, and even more
-adroit. If you have sometimes heard me declare the
-contrary, it is only that I do not like him, that it is
-my pleasure to thwart his success, and that I am not
-ignorant of the weight of my suffrage with thirty or
-so of our most fashionable women. In fact, I prevented
-him for long, by this means, from appearing on what
-we call the great scene; and he did prodigies, without
-for that winning any more reputation. But the fame of
-his triple adventure, by turning people’s eyes on him,
-gave him that confidence which hitherto he had
-lacked, and which has rendered him really formidable.
-He is, in short, to-day perhaps the only man whom I
-should fear to meet in my path; and, apart from your own
-interest, you will be rendering me a real service by making
-him appear ridiculous by the way. I leave him in good
-hands, and I cherish the hope that, on my return, he will
-be a ruined man.</p>
-
-<p>I promise, in revenge, to carry through the adventure of<span class="pagenum" id="Page_205">[205]</span>
-your pupil, and to concern myself as much with her as
-with my fair prude.</p>
-
-<p>The latter has just sent me a letter of capitulation.
-The whole letter announces her desire to be deceived.
-It is impossible to suggest a method more time-worn or
-more easy. She wishes me to become <i>her friend</i>. But I,
-who love new and difficult methods, do not mean to cry quits
-with her so cheaply; and I most certainly should not have
-been at such pains with her, to conclude with an ordinary
-seduction.</p>
-
-<p>What I propose, on the contrary, is that she should feel,
-and feel thoroughly, the value of each one of the sacrifices
-she shall make me; not to lead her too swiftly for
-remorse to follow her; to let her virtue expire in a slow
-agony; to concentrate her, unceasingly, upon the heartbreaking
-spectacle; and only to grant her the happiness
-of having me in her arms, after compelling her no
-longer to dissimulate her desire. In truth, I am of little
-worth indeed, if I am not worth the trouble of asking for.
-And can I take a less revenge for the haughtiness of a
-woman who seems to blush to confess that she adores?</p>
-
-<p>I have, therefore, refused the precious friendship, and
-have held to my title of lover. As I do not deny that
-this title, which seems at first no more than a verbal
-quibble, is, however, of real importance to obtain, I have
-taken a great deal of pains with my letter, and endeavoured
-to be lavish of that disorder which alone can depict
-sentiment. I have, in short, been as irrational as it was
-possible for me to be: for, without one be irrational, there
-is no tenderness; and it is for this reason, I believe, that
-women are so much our superiors in love-letters.</p>
-
-<p>I concluded mine with a piece of cajolery; and that is<span class="pagenum" id="Page_206">[206]</span>
-another result of my profound observation. After a
-woman’s heart has been for some time exercised, it has
-need of repose; and I have remarked that cajolery was,
-to all, the softest pillow that could be offered.</p>
-
-<p>Adieu, my lovely friend; I leave to-morrow. If you
-have any commands to give me for the Comtesse de ***,
-I will halt at her house, at any rate for dinner. I am
-vexed to leave without seeing you. Send me your sublime
-instructions, and aid me with your wise counsels, in this
-critical moment.</p>
-
-<p>Above all, defend yourself against Prévan; and grant that
-I may make amends to you one day for the sacrifice!
-Adieu.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 11th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_207">[207]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTY-FIRST">LETTER THE SEVENTY-FIRST
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">My</span> idiot of a <i>chasseur</i> has left my desk in Paris! My fair
-one’s letters, those of Danceny to the little Volanges: all have
-remained behind, and I have need of all. He is going
-off to repair his stupidity; and whilst he is saddling his
-horse, I will tell you my night’s story: for I beg you to
-believe I do not waste my time.</p>
-
-<p>The adventure in itself is but a small thing; a <i>réchauffé</i>
-with the Vicomtesse de M***. But it interested me in its
-details. I am delighted, moreover, to let you see that, if
-I have a talent for ruining women, I have none the less,
-when I wish it, that of saving them. The most difficult
-course or the merriest is the one I choose; and I never
-reproach myself for a good action, provided that it has kept
-me in practice or amused me.</p>
-
-<p>I found the Vicomtesse here, and as she joined her entreaties
-to the persecutions with which they would make me pass the
-night at the <i>château</i>: “Well, I consent,” I said to her, “on
-condition that I pass it with you.” “That is impossible,”
-she answered: “Vressac is here.” So far, I had but meant
-to say the polite thing to her; but the word impossible revolted
-me as usual. I felt humiliated at being sacrificed to Vressac,
-and I resolved not to suffer it; I insisted therefore.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_208">[208]</span></p>
-
-<p>Circumstances were not favourable to me. This Vressac
-had been awkward enough to give offence to the Vicomte;
-so much so that the Vicomtesse can no longer receive him
-at home, and this visit to the good Comtesse had been
-arranged between them, in order to try and snatch a few
-nights. The Vicomte had at first even shown signs of ill-humour
-at meeting Vressac there; but, as his love of sport
-is even stronger than his jealousy, he stayed none the
-less: and the Comtesse, always the same as you know her,
-after lodging the wife in the great corridor, put the husband
-on one side and the lover on the other, and left them
-to arrange things amongst themselves. The evil destiny of
-both willed that I should be housed opposite them.</p>
-
-<p>That very day, that is to say, yesterday, Vressac, who,
-as you will well believe, cajoles the Vicomte, went out
-shooting with him in spite of his distaste for sport, and
-quite counted on consoling himself at night in the wife’s
-arms for the <i>ennui</i> which the husband caused him all
-day: but I judged that he would have need of repose,
-and busied myself with the means of persuading his mistress
-to give him the time to take it.</p>
-
-<p>I succeeded, and persuaded her to pick a quarrel with
-him concerning that very same shooting party to which,
-very obviously, he had only consented for her sake. She
-could not have chosen a more sorry pretext; but no
-woman is better endowed than the Vicomtesse with that
-talent, common to all women, of putting ill-humour in the
-place of reason, and of being never so difficult to appease
-as when she is in the wrong. Neither was the moment
-convenient for explanations; and, as I only wished her for
-one night, I consented to their reconciliation on the morrow.</p>
-
-<p>Vressac was greeted sullenly on his return. He sought<span class="pagenum" id="Page_209">[209]</span>
-to demand the cause; he was abused. He tried to justify
-himself; the husband, who was present, served for a pretext
-to break off the conversation; finally, he attempted to take
-advantage of a moment when the husband was absent, to
-ask that she would be kind enough to listen to him that
-night: it was then that the Vicomtesse became sublime.
-She declaimed against the audacity of men who, because
-they have experienced a woman’s favours, suppose that
-they have the right to abuse her, even when she has
-cause of complaint against him; and, having thus skilfully
-changed the issue, she talked sentiment and delicacy so
-well that Vressac grew dumb and confused, and I myself
-was tempted to believe that she was right: for you must
-know that, as a friend of both of them, I made a third at
-this conversation.</p>
-
-<p>In the end, she declared positively that she would not
-add the fatigues of love to those of the chase, and that
-she would reproach herself were she to disturb such sweet
-pleasures. The husband returned. The disconsolate Vressac,
-who was no longer at liberty to reply, addressed himself
-to me; and, having, at great length, expounded his reasons,
-which I knew as well as he, he begged me to speak to
-the Vicomtesse, and I promised him to do so. I spoke
-to her, in effect; but it was in order to thank her, and
-to arrange the hour and manner of our <i>rendez-vous</i>.</p>
-
-<p>She told me that, situated as she was between her
-husband and her lover, she had thought it more prudent
-to go to Vressac than to receive him in her apartment;
-and that, since I was placed opposite her, she thought it
-was safer also to come to me; that she would repair to my
-room as soon as her waiting-maid had left her alone;
-that I had only to leave my door ajar and await her.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_210">[210]</span></p>
-
-<p>Everything was carried out as we had arranged; and
-she came to my room about one o’clock in the morning,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent19"><i>“Dans le simple appareil</i></div>
- <div class="verse indent0"><i>D’une beauté qu’on vient d’arracher au sommeil.”</i><a id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>As I am quite without vanity, I will not go into the
-details of the night; but you know me, and I was satisfied
-with myself.</p>
-
-<p>At day-break, we had to separate. It is here that the
-interest begins. The imprudent woman had thought to
-have left her door ajar; we found it shut, and the key
-was left inside. You have no idea of the expression of
-despair, with which the Vicomtesse said to me at once:
-“Ah, I am lost!” You must admit it would have been
-amusing to have left her in this situation: but could I suffer
-a woman to be ruined for me who had not been ruined by
-me? And should I, like the commonalty of men, let myself
-be overcome by circumstances? A method had to be
-found therefore. What would you have done, my fair
-friend? Hear what was my conduct; it was successful.</p>
-
-<p>I soon realized that the door in question could be burst
-in, on condition that one made a mighty amount of noise.
-I persuaded the Vicomtesse, therefore, not without difficulty,
-to utter some piercing cries of terror, such as <i>thieves,
-murder</i>, etc., etc. And we arranged that, at the first cry,
-I should break in the door, and she should rush to her
-bed. You would not believe how much time it needed
-to decide her, even after she had consented. However,
-it had to be done that way, and at my first kick the door
-<span class="pagenum" id="Page_211">[211]</span>yielded. The Vicomtesse did well not to lose time; for,
-at the same instant, the Vicomte and Vressac were in the
-corridor, and the waiting-maid had also run up to her
-mistress’s chamber. I alone kept my coolness, and I
-profited by it to go and extinguish a night-light which
-still burned, for you can imagine how ridiculous it would
-have been to feign this panic terror with a light in one’s
-room. I then took husband and lover to task for their
-sluggish sleep, assuring them that the cries, at which I
-had run up, and my efforts to burst open the door, had
-lasted at least five minutes.</p>
-
-<div class="figcenter illowp45" id="243" style="max-width: 30.875em;">
- <img class="w100" src="images/243.jpg" alt="">
- <div class="caption"><i>C. Monnet inv.del</i> <span class="captionr"><i>N. Le Mire Sculp.</i></span></div>
-</div>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>The Vicomtesse, who had regained her courage in bed,
-seconded me well enough, and swore by all her gods that
-there had been a thief in her chamber; she protested
-with all the more sincerity in that she had never had
-such a fright in her life. We searched everywhere and
-found nothing, when I pointed to the overturned night-light,
-and concluded that, without a doubt, a rat had
-caused the damage and the alarm; my opinion was
-accepted unanimously; and, after some well-worn pleasantries
-on the subject of rats, the Vicomte was the first to
-regain his chamber and his bed, praying his wife for the
-future to keep her rats quieter.</p>
-
-<p>Vressac, who was left alone with us, approached the
-Vicomtesse to tell her tenderly that it was a vengeance
-of Love; to which she answered, glancing at me, “He
-was indeed angry then, for he has taken ample vengeance;
-but,” she added, “I am exhausted with fatigue and I
-want to sleep.”</p>
-
-<p>I was in a good-humoured moment; consequently,
-before we separated, I pleaded Vressac’s cause and
-effected a reconciliation. The two lovers embraced, and<span class="pagenum" id="Page_212">[212]</span>
-I, in my turn, was embraced by both. I had no more
-relish for the kisses of the Vicomtesse; but I confess
-that Vressac’s pleased me. We went out together; and
-after I had accepted his lengthy thanks, we both betook
-ourselves to bed.</p>
-
-<p>If you find this history amusing, I do not ask you to
-keep it secret. Now that I have had my amusement
-out of it, it is but just that the public should have its turn.
-For the moment, I am only speaking of the story; perhaps,
-we shall soon say as much of the heroine.</p>
-
-<p>Adieu! My <i>chasseur</i> has been waiting for an hour;
-I take only the time to embrace you, and to recommend
-you, above all, to beware of Prévan.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 15th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_213">[213]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTY-SECOND">LETTER THE SEVENTY-SECOND
-
-<br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Not delivered until the 14th)</p>
-
-<p class="noin">O <span class="smcap">my</span> Cécile! how I envy Valmont’s lot! To-morrow he
-will see you: it is he who will give you this letter, and I,
-languishing afar from you, must drag on my painful
-existence betwixt unhappiness and regret. My friend, my
-tender friend, pity my misfortunes; above all, pity me for
-your own: it is in the face of them that my courage
-deserts me.</p>
-
-<p>How terrible it is to me that I should have caused
-your misfortune! But for me, you would be happy and
-tranquil. Can you forgive me? Ah, say, say that you
-forgive me; tell me also that you love me, that you will
-always love me. I need that you repeat it to me. It is
-not that I doubt it: but it seems to me that, the more
-sure I am of it, the sweeter it is to hear it said. You
-love me, do you not? Yes, you love me with all your
-soul. I do not forget that it is the last word I heard
-you utter. How I have treasured it in my heart! How
-deeply it is graven there! And with what transports has
-not mine replied to it!</p>
-
-<p>Alas, in that moment of happiness, I was far from foreseeing
-the awful fate which awaited us! Let us occupy<span class="pagenum" id="Page_214">[214]</span>
-ourselves, my Cécile, with the means of alleviating it. If
-I am to believe my friend, it will suffice, to attain this,
-that you should treat him with the confidence which he
-deserves.</p>
-
-<p>I was grieved, I confess, at the unfavourable opinion
-you appear to have had of him. I recognized there the
-prejudices of your Mamma; it was to submit to them
-that, for some time past, I had neglected that truly amiable
-man, who to-day does everything for me; who, in short,
-labours to reunite us, whom your Mamma has separated.
-I implore you, my dear friend, look upon him with a
-more favourable eye. Reflect that he is my friend, that
-he wishes to be yours, that he can afford me the happiness
-of seeing you. If these reasons do not convince you, my
-Cécile, you do not love me as well as I love you, you
-do not love me as much as you used to love me. Ah,
-if ever you were to come to love me less! But no, the
-heart of my Cécile is mine, it is mine for life; and if I
-have to dread the pain of a love which is unfortunate,
-her constancy will save me at least from the torments of
-a love betrayed.</p>
-
-<p>Adieu, my charming friend; do not forget how I suffer,
-and that it only rests with you to make me happy, completely
-happy. Hear my heart’s vow, and receive the
-most tender kisses of love.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 11th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_215">[215]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTY-THIRD">LETTER THE SEVENTY-THIRD
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(Delivered with the preceding)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">The</span> friend who serves you knows that you have no
-writing materials, and he has already provided for this
-want. You will find in the ante-room of the apartment
-you occupy, beneath the great press, on the left-hand
-side, a supply of pens, ink, and paper, which he will
-renew when you require it, and which, so it seems to
-him, you can leave in the same place, if you do not find
-a surer one.</p>
-
-<p>He asks you not to be offended with him, if he seems
-to pay no attention to you in public, and only to regard
-you as a child. This behaviour seems to him necessary,
-in order to inspire the sense of security of which he has
-need, and to enable him to work more effectively for his
-friend’s happiness and your own. He will try to find
-occasions for speaking with you, when he has anything
-to tell you or give to you; and he hopes to succeed,
-if you show any zeal to second him.</p>
-
-<p>He also advises you to return to him, successively, the
-letters which you may have received, in order that there
-may be less risk of your compromising yourself.</p>
-
-<p>He concludes by assuring you that, if you will give him<span class="pagenum" id="Page_216">[216]</span>
-your confidence, he will take every care to alleviate the
-persecution that a too harsh mother is using against two
-persons of whom one is already his best friend, whilst the
-other seems to him worthy of the most tender interest.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 14th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_217">[217]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTY-FOURTH">LETTER THE SEVENTY-FOURTH
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Ah</span>, since when, my friend, do you take alarm so easily?
-Is this Prévan so very formidable then? But see how
-simple and modest am I! I have often met him, this
-haughty conqueror; I hardly looked at him! It required
-nothing less than your letter to excite that amount of
-attention from me. I repaired my injustice yesterday.
-He was at the Opera, almost exactly opposite me, and
-I took stock of him. He is handsome at any rate, yes,
-very handsome: fine and delicate features! He must gain
-by being seen close at hand. And you tell me he wants
-to have me! Assuredly it will be my honour and pleasure.
-Seriously, I have a fancy for it, and I now confide to you
-that I have taken the first steps. I do not know if they
-will succeed. Thus the matter stands.</p>
-
-<p>He was not two paces off from me, as we came out
-from the Opera, and I, very loudly, made an appointment
-with the Marquise de *** to sup on Friday with the
-Maréchale. It is, I think, the only house where I can
-meet him. I have no doubt that he heard me.... If
-the ungrateful fellow were not to come! But tell me, do
-you think he will come? Do you know that, if he were
-not to come, I should be in a bad humour all the evening?<span class="pagenum" id="Page_218">[218]</span>
-You see that he will not find so much difficulty in <i>following
-me</i>; what will more astonish you is that he will have still
-less in <i>pleasing me</i>. He would, he said, kill six horses in
-paying his court to me! Oh, I will save those horses’
-lives! I shall never have the patience to wait so long a
-time. You know it is not one of my principles to leave
-people languishing, when once I am decided; and I am
-for him.</p>
-
-<p>Please now confess that there is some pleasure in talking
-reason to me! Has not your <i>important warning</i> been a
-great success? But what would you have? I have been
-vegetating for so long! It is more than six weeks since
-I permitted myself a diversion. This one presents itself;
-can I refuse myself it? Is not the object worth the trouble?
-Is there any more agreeable, in whatever sense you take
-the word?</p>
-
-<p>You yourself are forced to do him justice; you do more
-than praise him, you are jealous of him. Ah, well! I will
-not set up as judge between the two of you; but, to begin
-with, one should investigate, and that is what I want to
-do. I shall be an impartial judge, and you shall both be
-weighed in the same balance. As for you, I already have
-your papers, and your affair is thoroughly enquired into.
-Is it not only just that I should now occupy myself with
-your adversary? Come now, yield with a good grace;
-and as a commencement, let me hear, I beg you, what
-is this triple adventure of which he is the hero. You
-speak of it to me as though I knew of nothing else, and
-I do not know the first word of it. Apparently, it must
-have occurred during my expedition to Geneva, and your
-jealousy prevented you from writing to me about it. Repair
-this fault at the earliest possible; remember that <i>nothing<span class="pagenum" id="Page_219">[219]</span>
-which interests him is alien to me</i>. I certainly think that
-they were still talking of it when I returned; but I was
-otherwise occupied, and I rarely listen to anything of that
-sort which is not the affair of to-day or of yesterday.</p>
-
-<p>Even if what I ask of you should go somewhat against
-the grain, is it not the least price you can pay for the
-pains I have taken for you? Have these not sent you back
-to your Présidente, when your blunders had separated you
-from her? Was it not I, again, who put into your hands
-the wherewithal to revenge yourself for the bitter zeal of
-Madame de Volanges? You have complained so often
-of the time you waste in searching after your adventures!
-Now, you have them under your thumb. Betwixt love and
-hate, you have but to choose; they both lie under the
-same roof; and you can double your existence, caress
-with one hand and strike with the other. It is even to me,
-again, that you owe the adventure of the Vicomtesse. I
-am quite satisfied with it; but, as you say, it must be
-talked about; for if the situation could induce you, as I
-conceive, to prefer for a moment mystery to <i>éclat</i>, it must
-be admitted, none the less, that the woman did not merit
-so honourable a procedure.</p>
-
-<p>I have besides, cause of complaint against her. The
-Chevalier de Belleroche finds her prettier than is to my
-liking; and, for many reasons, I shall be glad to have a
-pretext for breaking with her: now none is more convenient
-than to be obliged to say: One cannot possibly know that
-woman any longer.</p>
-
-<p>Adieu, Vicomte; remember that, situated as you are, time
-is precious; I shall employ mine by occupying myself with
-Prévan’s happiness.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 15th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_220">[220]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTY-FIFTH">LETTER THE SEVENTY-FIFTH
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO SOPHIE CARNAY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">[<i>N.B. In this letter, Cécile Volanges relates with the utmost
-detail all that concerns her in the events which the Reader
-already knows from the conclusion of the <a href="#LETTER_THE_FIFTY-NINTH">fifty-ninth</a> and
-following letters. It seemed as well to suppress this repetition.
-She finally speaks of the Vicomte de Valmont, and expresses
-herself thus:</i>]</p>
-
-<p>... I <span class="smcap">assure</span> you that he is a most remarkable man.
-Mamma speaks mighty ill of him, but the Chevalier Danceny
-says much in his favour, and I think that he is right. I
-have never seen a man so clever. When he gave me
-Danceny’s letter, it was in the midst of all the company,
-and nobody saw anything of it: it is true I was terribly
-frightened, because I had not expected anything; but now
-I shall be prepared. I have already quite understood what
-he wants me to do when I give him my answer. It is
-very easy to understand him, because he has a look which
-says anything he wants. I don’t know how he does it:
-he told me in his note that he would appear not to take
-any notice of me before Mamma; indeed, one would say,
-all the time, that he never thinks of me, and yet, every
-time I seek his eyes, I am sure to meet them at once.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_221">[221]</span></p>
-
-<p>There is a great friend of Mamma’s here, whom I did
-not know, who also has the air of not loving M. de Valmont
-too well, although he is full of attentions for her. I am
-afraid that he will bore himself soon with the life one
-leads here, and go back to Paris; that would be very
-vexing. He must indeed have a good heart to have come
-on purpose to do a service to his friend and me. I should
-much like to show my gratitude to him, but I do not
-know how to get speech with him; and when I find the
-occasion, I should be so ashamed that, perhaps, I should
-not know what to say to him.</p>
-
-<p>It is only to Madame de Merteuil that I talk freely,
-when I speak of my love. Perhaps, even with you, to
-whom I tell everything, I should feel embarrassed if we
-were talking. With Danceny himself, I have often felt,
-as though in spite of myself, a certain alarm which prevented
-me from telling him all that I thought. I reproach
-myself greatly for this now, and I would give everything
-in the world to find a moment to tell him once, only
-once, how much I love him. M. de Valmont promised
-him that, if I would be guided by him, he would contrive
-an opportunity for us to see one another again. I will
-certainly do everything he wants; but I cannot conceive
-how it is possible. Adieu, my dear friend; I have no
-more room left.<a id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a></p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 14th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_222">[222]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTY-SIXTH">LETTER THE SEVENTY-SIXTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Either</span> your letter is a piece of banter which I have not
-understood, or you were in a dangerous delirium when you
-wrote it. If I knew you less well, my lovely friend, I should
-truly be most alarmed; and, whatever you may say, I do
-not take alarm too easily.</p>
-
-<p>It is in vain that I read and re-read your letter, I
-am none the more advanced; for to take it in the natural
-sense which it presents is out of the question. What was
-it then you wished to say? Is it merely that it was useless
-to take so much trouble with an enemy who was so little
-to be feared? In that case, you might be wrong. Prévan
-is really attractive; he is more so than you believe; he
-has, above all, the most useful talent of interesting people
-greatly in his love, by the skill with which he will bring
-it up in society, and before the company, by making use
-of the first conversation which occurs. There are few
-women who do not fall into the trap and reply to him,
-because, all having pretensions to subtilty, none wishes to
-lose an opportunity of displaying it. Now you are well
-aware that the woman who consents to talk of love soon
-finishes by feeling it, or at least by behaving as if she did.
-He gains again at this method, which he has really brought<span class="pagenum" id="Page_223">[223]</span>
-to perfection, in that he can often call the women themselves
-in testimony of their defeat; and this I tell you, as
-one who has seen it.</p>
-
-<p>I was never in the secret except at second-hand; for I
-have never been intimate with Prévan: but, in a word, there
-were six of us: and the Comtesse de P***, thinking
-herself very artful all the time, and having the air indeed,
-to any one who was not initiated, of conversing in the
-abstract, told us, with the utmost detail, both how she had
-succumbed to Prévan, and all that had passed between
-them. She told this narrative with such a sense of security
-that she was not even disturbed by a smile which came
-over all our six faces at the same time; and I shall always
-remember that one of us, having sought, by way of excuse,
-to feign a doubt as to what she said, or rather of what
-she had the air of saying, she answered gravely that we
-were certainly, none of us, so well informed as she was;
-and she was not afraid even to address herself to Prévan,
-and ask him if she had said a word which was not
-true.</p>
-
-<p>I was right then in believing this man dangerous to
-everybody: but for you, Marquise, was it not enough that
-he was <i>handsome, very handsome</i>, as you tell me yourself?
-Or that he should make <i>one of those attacks on you which
-you sometimes amuse yourself by rewarding, for no other
-reason than that you find them well contrived?</i> Or that
-you should have found it amusing to succumb for any
-reason whatever? Or—what do I know? Can I divine
-the thousand and one caprices which govern a woman’s
-head, and in which alone you continue to take after your sex?
-Now that you are forewarned of the danger, I have no doubt
-that you will easily avoid it: but it was none the less<span class="pagenum" id="Page_224">[224]</span>
-necessary to forewarn you. I return to my text therefore:
-what did you mean to say?</p>
-
-<p>If it is only a piece of banter against Prévan, apart from
-its being very long, it was of no use, addressed to me;
-it is in society that he must suffer some excellent piece
-of ridicule, and I renew my prayer to you on this subject.</p>
-
-<p>Ah! I think I hold the key to the enigma! Your
-letter is a prophecy, not of what you will do, but of what
-he will think you ready to do, at the moment of the fall
-which you have prepared for him. I quite approve of this
-plan: it requires, however, great precautions. You know
-as well as I do that, as far as the public is concerned,
-to have a man or to receive his attentions is absolutely the
-same thing, unless the man be a fool, which Prévan is
-very far from being. If he can gain the appearances, he
-will boast, and all will have been said. Fools will believe
-him, the malicious will have the air of believing; where
-will your resources be? Remember, I am afraid. It is
-not that I doubt your skill: but it is the good swimmers
-who get drowned.</p>
-
-<p>I hold myself to be no duller than another: as for
-means of dishonouring a woman, I have found a hundred,
-I have found a thousand; but when I have busied myself
-to seek how the woman could escape, I have never seen
-the possibility. You yourself, my fair friend, whose conduct
-is a masterpiece, I have a hundred times found you to
-have had more good-luck than you have shown skill.</p>
-
-<p>But, after all, I am, perhaps, seeking for a reason where
-none exists. I am amazed, however, to think that, for
-the last hour, I should have been treating seriously what
-is surely a mere jest on your part. You intend to make
-fun of me! Ah well! so be it; but make haste, and let<span class="pagenum" id="Page_225">[225]</span>
-us speak of something else. Something else! I am
-mistaken, it is always the same; always women to have
-or to ruin, and often both.</p>
-
-<p>I have here, as you remark, the wherewithal to exercise
-myself in both kinds, but not with equal ease. I foresee
-that vengeance will go quicker than love. The little
-Volanges has succumbed, I answer for that; she only
-awaits an opportunity, and I undertake to bring it about.
-But it is not the same with Madame de Tourvel: this
-woman is disheartening, I did not conceive it of her; I
-have a hundred proofs of her love, but I have a thousand
-of her resistance; and, in truth, I am afraid lest she
-escape me.</p>
-
-<p>The first effect which my return produced gave me more
-hope. You will guess that I wished to judge for myself;
-and, to make sure of seeing the first emotions, I sent no
-one ahead to announce me, and I calculated my stages
-so as to arrive when they should be at table. In fact, I
-dropped from the clouds, like a divinity at the opera, who
-comes to effect a <i>dénouement</i>.</p>
-
-<p>Having made enough noise at my entry to attract all
-eyes to me, I could see, in one glance, the joy of my old
-aunt, the annoyance of Madame de Volanges and the
-confused pleasure of her daughter. My fair one, owing to
-the seat she occupied, had her back turned to the door.
-Busy at the moment in carving something, she did not
-even turn her head: but I said a word to Madame de
-Rosemonde; and at the first sound, the sensitive Puritan,
-recognizing my voice, uttered a cry in which I thought
-I distinguished more love than terror or surprise. I
-was then in a position to see her face; the tumult of
-her soul, the struggle between her ideas and sentiments,<span class="pagenum" id="Page_226">[226]</span>
-were depicted on it in a score of different fashions. I sat
-down to table by her side; she did not know precisely
-anything of what she did or said. She endeavoured to go
-on eating; it was out of the question: finally, not a quarter
-of an hour later, her pleasure and confusion becoming
-too strong for her, she could devise nothing better than
-to ask permission to leave the table, and she escaped into
-the park, on the pretext that she needed to take the air.
-Madame de Volanges wanted to accompany her; the tender
-prude would not permit it, too happy, no doubt, to have
-a pretext for being alone, and to give way without constraint
-to the soft emotion of her heart!</p>
-
-<p>I made the dinner as short as it was possible to do.
-Dessert was hardly served, when the infernal Volanges
-woman, pressed apparently by her need to injure me, rose
-from her seat to go and find the charming invalid: but I
-had foreseen this project and I thwarted it. I feigned
-therefore to take this particular movement for the general
-signal; and, having risen at the same time, the little
-Volanges and the <i>curé</i> of the place followed the double
-example; so that Madame de Rosemonde was left alone
-at the table with the old Commandant de T***; and
-they also both decided to leave. We all went then to
-rejoin my fair one, whom we found in the grove near the
-<i>château</i>: as it was solitude she wanted and not a walk,
-she was just as pleased to return with us as to make us
-stay with her.</p>
-
-<p>As soon as I was certain that Madame de Volanges
-would have no opportunity to speak apart with her, I
-thought of fulfilling your orders, and busied myself about
-the interests of your pupil. Immediately after coffee, I
-went up to my room, and went into the others also, to<span class="pagenum" id="Page_227">[227]</span>
-explore the territory; I took measures to ensure the little
-girl’s correspondence; after this first piece of benevolence,
-I wrote a word of instruction to her and to beg for her
-confidence; and I added my note to the letter from
-Danceny. I returned to the <i>salon</i>. I found my beauty
-reclining on a long chair, in an attitude of delicious
-unconstraint.</p>
-
-<p>This spectacle, whilst exciting my desires, illumined my
-gaze; I felt that this must be tender and beseeching, and
-I placed myself in such a position that I could bring it
-into play. Its first effect was to cause the big, modest
-eyes of the heavenly prude to be cast down. For some
-time I considered that angelic face; then, glancing over
-all her person, I amused myself by divining forms and
-contours through the light clothing, which I could have
-wished away. After having descended from head to feet,
-I returned from feet to head.... My fair friend, her soft gaze
-was fixed upon me; it was immediately lowered; but wishing
-to promote its return, I averted my eyes. Then was
-established between us that tacit convention, a first treaty
-of bashful love, which, in order to satisfy the reciprocal
-need of seeing, allows the looks to succeed one another,
-until the moment comes when they are mingled.</p>
-
-<p>Convinced that this new pleasure occupied my fair one
-completely, I charged myself with the task of watching
-over our common safety; but, having assured myself that
-conversation was brisk enough to save us from the notice
-of the company, I sought to obtain from her eyes that
-they should frankly speak their language. For this, I began
-by surprising certain glances, but with so much reserve that
-modesty could not take alarm; and to put the bashful creature
-more at her ease, I appeared to be as embarrassed as herself.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_228">[228]</span></p>
-
-<p>Little by little our eyes, grown accustomed to encounter,
-were fixed for a longer interval; until at last they quitted
-each other no more, and I saw in hers that sweet languor
-which is the happy signal of love and desire: but it was
-only for a moment; soon recovering herself, she changed,
-not without a certain shame, her attitude and her look.</p>
-
-<p>Being unwilling that she should suspect I had observed
-her different movements, I rose with vivacity, asking her,
-with an air of alarm, if she were unwell. At once, everybody
-rushed round her. I let them all pass in front of
-me; and as the little Volanges, who was working at her
-tapestry near a window, needed some time before she could
-leave her task, I seized the moment to deliver Danceny’s
-letter.</p>
-
-<p>I was at a little distance from her; I threw the letter
-into her lap. In truth she did not know what to do. You
-would have laughed over much at her air of surprise and
-embarrassment; however, I did not laugh, for I feared
-lest so much clumsiness might betray us. But a quick
-glance and gesture, strongly accentuated, gave her to understand
-at last that she was to put the packet in her pocket.</p>
-
-<p>The rest of the day contained nothing of interest. What
-has passed since will, perhaps, bring about events with
-which you will be pleased, at any rate in so far as your
-pupil is concerned: but it is better to employ one’s time
-in carrying out one’s projects than in describing them.
-This is, moreover, the eighth sheet I have written, and I
-am wearied; and so, adieu.</p>
-
-<p>You will rightly suppose, without my telling it you, that
-the child has replied to Danceny.<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">[26]</a> I have also had a<span class="pagenum" id="Page_229">[229]</span>
-reply from my fair, to whom I wrote on the morrow of
-my arrival. I send you the two letters. You will or you
-will not read them: for this incessant, tedious repetition,
-which already is none too amusing to me, must be insipid
-indeed to any person not concerned.</p>
-
-<p>Once more, adieu. I am ever mightily fond of you;
-but I beg you, if you write to me of Prévan, do so in
-such a manner that I may understand you.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 17th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_230">[230]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTY-SEVENTH">LETTER THE SEVENTY-SEVENTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Whence</span>, Madame, can arise the cruel pains which you
-are at to shun me? How can it be that the most tender
-zeal on my part meets on yours only with the treatment which
-one would barely permit one’s self with the man against
-whom one had the greatest cause to complain? What!
-Love calls me back to your feet; and when a happy chance
-places me at your side, you prefer to feign indisposition,
-to alarm your friends, rather than consent to remain
-near me! How many times, yesterday, did you not turn
-away your eyes to deprive me of the favour of a glance!
-And if for one single moment I was able to see less
-severity there, that moment was so short that it seemed
-as though you wished less to have me enjoy it than
-to make me feel what I should lose by being deprived
-of it.</p>
-
-<p>That is not, I venture to say, either the treatment which
-love deserves, or that which friendship may be allowed;
-and yet, of these two sentiments, you know whether the one
-does not animate me; and the other I was, it seems to
-me, authorized to believe that you did not withhold. This
-precious friendship, of which you doubtless thought me
-worthy, since you were kind enough to offer it me—what<span class="pagenum" id="Page_231">[231]</span>
-have I done that I should lose it since? Could I have
-damaged myself by my confidence, and will you punish
-me for my frankness? At least, have you no fear lest
-you abuse the one and the other? In effect, was it not
-to the bosom of my friend that I entrusted the secret of
-my heart? Was it not face to face with her alone that I
-thought myself obliged to refuse conditions which I had
-only to accept in order to obtain the facility for leaving them
-unfulfilled, and perhaps of abusing them to my advantage?
-Would you, in short, by a rigour so undeserved, force
-me to believe that I had needed but to deceive you in
-order to obtain greater indulgence?</p>
-
-<p>I do not repent of a conduct which I owed you, as I
-owed it to myself; but by what fatality does each praiseworthy
-action of mine become the signal for a fresh misfortune?</p>
-
-<p>It was after giving occasion for the only praise you
-have ever yet deigned to accord my conduct that I
-had to groan, for the first time, over the misfortune of
-having displeased you. It was after proving my perfect
-submission by depriving myself of the happiness of
-seeing you, simply to reassure your delicacy, that you
-wished to break off all correspondence with me, to rob
-me of that feeble compensation for a sacrifice which you
-had required, and to take from me even the very love
-which alone had given you the right to ask it. It is, in
-short, after having spoken to you with a sincerity which
-even the interest of that love could not abate that you
-shun me to-day, like some dangerous seducer whose perfidy
-you have found out.</p>
-
-<p>Will you, then, never grow weary of being unjust? At
-least, tell me what new wrongs can have urged you to<span class="pagenum" id="Page_232">[232]</span>
-such severity, and do not refuse to dictate to me the orders
-which you wish me to obey; when I pledge myself to
-fulfil them, is it too great a pretension to ask that I may
-know them?</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 15th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_233">[233]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTY-EIGHTH">LETTER THE SEVENTY-EIGHTH
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> seem surprised at my behaviour, Monsieur, and
-within an ace of asking me to account to you for it, as
-though you had the right to blame it. I confess that I
-should have thought it was rather I who was authorized
-to be astonished and to complain; but, since the refusal
-contained in your last letter, I have adopted the course
-of wrapping myself in an indifference which affords no
-ground for remarks or reproaches. However, as you ask
-me for enlightenment, and I, thanks be to Heaven, am
-conscious of naught within me which should prevent my
-granting your request, I am quite willing to enter once
-more into an explanation with you.</p>
-
-<p>Anyone reading your letters would believe me to be
-fantastic or unjust. I think it is not in my deserts that
-anyone should have this opinion of me; it seems to me,
-above all, that you, less than any other, have cause to form
-it. Doubtless, you felt that, in requiring my justification, you
-forced me to recall all that has passed between us.
-Apparently, you thought you had only to gain by this
-examination: as I, on my side, believe I have nothing to
-lose by it, at least in your eyes, I do not fear to undertake
-it. Perhaps, it is indeed the only means of discovering<span class="pagenum" id="Page_234">[234]</span>
-which of us has the right to complain of the other.</p>
-
-<p>To start, Monsieur, from the day of your arrival in this
-<i>château</i>, you will admit, I suppose, that your reputation,
-at least, authorized me to employ a certain reserve with
-you; and that I might have confined myself to the bare
-expression of the coldest politeness, without fearing to be
-taxed with excessive prudery. You yourself would have
-treated me with indulgence, and would have thought
-it natural that a woman so little formed should not
-have the necessary merits to appreciate yours. That,
-surely, had been the part of prudence; and it would have
-cost me the less to follow in that, I will not conceal
-from you, when Madame de Rosemonde informed me of
-your arrival, I had need to remind myself of my friendship
-for her, and of her own for you, not to betray
-how greatly this news annoyed me.</p>
-
-<p>I admit willingly that you showed yourself at first under
-a more favourable aspect than I had imagined; but you
-will agree, in your turn, that it lasted but a little while, and
-you were soon tired of a constraint for which, apparently,
-you did not find yourself sufficiently compensated by the
-advantageous notion it had given me of you. It was then
-that, abusing my good faith, my feeling of security, you
-were not afraid to pester me with a sentiment by which
-you could not doubt but that I should be offended; and
-I, whilst you were occupied in aggravating your errors by
-repeating them, sought a reason for forgetting them, by
-offering you the opportunity of, at least in part, retrieving
-them. My request was so just that you yourself thought
-you ought not to refuse it; but making a right out of my
-indulgence, you profited by it to ask for a permission
-which, without a doubt, I ought not to have granted you,<span class="pagenum" id="Page_235">[235]</span>
-and which, however, you obtained. Conditions were attached
-to it: you have kept no one of them; and your correspondence
-has been of such a kind that each one of your
-letters made it my duty not to reply to you. It was at
-the very moment when your obstinacy was forcing me to
-send you away from me that, by a perhaps culpable condescension,
-I attempted the only means which could permit
-me to be concerned with you: but what value has virtuous
-sentiment in your eyes? Friendship you despise;
-and, in your mad intoxication, counting shame and misery
-for naught, you seek only for pleasures and for victims.</p>
-
-<p>As frivolous in your proceedings as inconsequent in your
-reproaches, you forget your promises, or rather you make
-a jest of violating them; and, after consenting to go away
-from me, you return here without being recalled; without
-thought for my prayers or my arguments; without even
-having the consideration to inform me, you were not afraid
-to expose me to a surprise whose effect, although assuredly
-very simple, might have been interpreted to my detriment
-by the persons who surrounded us. Far from seeking to
-distract from or to dissipate the moment of embarrassment
-you had occasioned, you seem to have given all your pains
-to increase it. At table you choose your seat precisely at
-the side of my own; a slight indisposition forces me to leave
-before the others, and, instead of respecting my solitude,
-you contrive that all the company should come to trouble it.
-On my return to the drawing-room, I cannot make a step
-but I find you at my side; if I say a word, it is always
-you who reply to me. The most indifferent remark serves
-you for a pretext to bring up a conversation which I refuse
-to hear, which might even compromise me; for, in short,
-Monsieur, whatever the address you may bring to bear, I<span class="pagenum" id="Page_236">[236]</span>
-think that what I understand may also be understood by
-the others.</p>
-
-<p>Forced thus to take refuge in immobility and silence,
-you none the less continue to persecute me; I cannot
-raise my eyes without encountering yours. I am incessantly
-compelled to avert my gaze; and by an incomprehensible
-inconsequence you draw upon me the eyes of the company
-at a moment when I would have even wished it possible
-to escape from my own.</p>
-
-<p>And you complain of my behaviour! and you are surprised
-at my eagerness to avoid you! Ah, blame rather
-my indulgence; be surprised that I did not leave at the
-moment of your arrival. I ought, perhaps, to have done
-so, and you will compel me to this violent, but necessary,
-course, if you do not finally cease your offensive pursuit.
-No, I do not forget, I never shall forget what I owe to
-myself, what I owe to the ties I have formed, which I
-respect and cherish; and I pray you to believe that, if
-ever I found myself reduced to the unhappy choice of
-sacrificing them, or of sacrificing myself, I should not
-hesitate an instant. Adieu, Monsieur.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 16th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_237">[237]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_SEVENTY-NINTH">LETTER THE SEVENTY-NINTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">intended</span> to go hunting this morning: but the weather
-was detestable. All that I have to read is a new romance
-which would bore even a school-girl. It will be two hours,
-at the earliest, before we breakfast: so that, in spite of my
-long letter of yesterday, I will have another talk with you.
-I am very certain not to weary you, for I shall tell you of
-<i>the handsome Prévan</i>. How was it you never heard of his
-famous adventure, the one which separated the <i>inseparables</i>?
-I wager that you will recall it at the first word. Here it
-is, however, since you desire it.</p>
-
-<p>You will remember that all Paris marvelled that three
-women, all three pretty, all three with like qualities
-and able to make the same pretensions, should remain
-intimately allied amongst themselves, ever since the
-moment of their entry into the world. At first, one
-seemed to find the reason in their extreme shyness:
-but soon, surrounded, as they were, by a numerous
-court whose homages they shared, and enlightened as to
-their value by the eagerness and zeal of which they were
-the objects, their union only became the firmer; and one
-would have said that the triumph of one was always that
-of the two others. One hoped at least that the moment<span class="pagenum" id="Page_238">[238]</span>
-of love would lead to a certain rivalry. Our rakes disputed
-the honour of being the apple of discord; and I
-myself should have entered their ranks, had the great
-consideration in which the Comtesse de *** was held at the
-time permitted me to be unfaithful to her before I had
-obtained the favours I demanded.</p>
-
-<p>However, our three beauties, during the same carnival,
-made their choice as though in concert; and, far from this
-exciting the storms which had been predicted, it only
-rendered their friendship more interesting, by the charm
-of the confidences entailed.</p>
-
-<p>The crowd of unhappy suitors was added, then, to that
-of jealous women, and such scandalous constancy was held
-up to public censure. Some pretended that, in this society
-of <i>inseparables</i> (so it was dubbed at that time), the fundamental
-law was the community of goods, and that love
-itself was included therein; others asserted that, if the
-three lovers were exempt from rivals of their own sex, they
-were not from those of the other: people went so far as
-to say that they had but been admitted for decency’s sake,
-and had obtained only a title without an office.</p>
-
-<p>These rumours, true or false, had not the effect which one
-would have predicted. The three couples, on the contrary,
-felt that they were lost if they separated at such a
-moment; they decided to set their heads against the storm.
-The public, which tires of everything, soon tired of an
-ineffectual satire. Borne on the wings of its natural
-levity, it busied itself with other objects: then, casting back
-to that one with its habitual inconsequence, its criticism
-was converted into praise. As all things go by fashion
-here, the enthusiasm gained; it was become a real delirium,
-when Prévan undertook to verify these prodigies,<span class="pagenum" id="Page_239">[239]</span>
-and settle the public opinion about them, as well as
-his own.</p>
-
-<p>He sought out therefore these models of perfection.
-He was easily admitted into their society, and drew a
-favourable omen from this. He was well aware that
-happy persons are not so easy of access. He soon saw,
-in fact, that this so vaunted happiness was, like that of
-kings, rather to be envied than desired. He remarked
-that, amongst these pretended inseparables, they were
-beginning to seek for pleasures abroad, and even to occupy
-themselves with distractions; and he concluded therefrom,
-that the bonds of love or friendship were already loosened
-or broken, and that those of self-conceit and custom alone
-retained some strength. The women, however, whose
-need brought them together, kept up amongst themselves
-an appearance of the same intimacy: but the men, who
-were freer in their proceedings, discovered duties to fulfil,
-or affairs to carry on; they still complained of these, but no
-longer neglected them, and the evenings were rarely complete.</p>
-
-<p>This conduct on their part was profitable to the assiduous
-Prévan, who, being naturally placed beside the
-deserted one of the day, found a means of offering
-alternately, and according to circumstances, the same
-homage to each of the three friends. He could easily
-perceive that to make a choice between them was
-to lose everything; that false shame at proving the first
-to be unfaithful would make the preferred one afraid;
-that the wounded vanity of the two others would render
-them the enemies of the new lover, and that they would
-not fail to oppose him with the severity of their high
-principles; in short, that jealousy would surely revive the
-zeal of a rival who might be still to fear. Everything<span class="pagenum" id="Page_240">[240]</span>
-would be an obstacle; in his triple project all became
-easy: each woman was indulgent because she was interested
-in it; each man, because he thought that he was not.</p>
-
-<p>Prévan, who had, at that time, but one woman to
-sacrifice, was lucky enough to see her become a celebrity.
-Her quality of foreigner, and the homage of a great
-Prince, adroitly refused, had fixed on her the eyes of the
-Court and the Town; her lover participated in the honour,
-and profited from it with his new mistresses. The only
-difficulty was to conduct his three intrigues at an equal
-pace; their progress had, of course, to be regulated by that
-of the one which lagged the most; in fact, I heard from
-one of his confidants, that his greatest difficulty was to
-hold in hand one which was ripe for gathering nearly a
-fortnight before the rest.</p>
-
-<p>At last the great day arrived. Prévan, who had obtained
-the three avowals, was already master of the situation,
-and arranged it as you will see. Of the three
-husbands, one was absent, the other was leaving the next
-day at day-break, the third was in town. The inseparable
-friends were to sup at the future widow’s; but
-the new master had permitted the former gallants to be
-invited there. On the morning of that very day, he
-divided the letters of his fair into three lots; he enclosed
-in one the portrait which he had received from her, in
-the second an amorous device which she had painted
-herself, in the third a tress of her hair; each of the friends
-received this third of a sacrifice as the whole, and consented,
-in return, to send to her disgraced lover a signal
-letter of rupture.</p>
-
-<p>This was much; but it was not enough. She whose
-husband was in Town could only dispose of the day;<span class="pagenum" id="Page_241">[241]</span>
-it was arranged that a pretended indisposition should
-dispense her from going to supper with her friend,
-and that the evening should be given entirely to Prévan;
-the night was granted by her whose husband was absent;
-and day-break, the moment of the departure of the third
-spouse, was appointed by the last for the shepherd’s hour.</p>
-
-<p>Prévan, who neglected nothing, next hastened to the fair
-foreigner, brought there and aroused the humour which
-he required, and only left after having brought about a
-quarrel which assured him four-and-twenty hours of liberty.
-His dispositions thus made, he returned home, intending to
-take some hours’ repose. Other business was awaiting him.</p>
-
-<p>The letters of rupture had brought a flash of light
-to the disgraced lovers: none of them had any doubt but
-that he had been sacrificed to Prévan; and spite at being
-tricked uniting with the ill-humour which is almost always
-engendered by the petty humiliation of being deserted, all
-three, without communicating with one another, but as
-though in concert, resolved to have satisfaction, and took
-the course of demanding it from their fortunate rival.</p>
-
-<p>The latter found the three challenges awaiting him; he
-accepted them loyally, but not wishing to sacrifice either his
-pleasures or the glamour of this adventure, he fixed the
-<i>rendez-vous</i> for the following morning, and gave all three
-assignations at the same place and the same hour. It was
-at one of the gates of the Bois de Boulogne.</p>
-
-<p>When evening came, he ran his triple course with equal
-success; at least, he boasted subsequently that each one of
-his new mistresses had received three times the wage and
-declaration of his love. In this, as you may imagine, proofs
-are lacking to history; all that the impartial historian can do is
-to point out to the incredulous reader that vanity and exalted<span class="pagenum" id="Page_242">[242]</span>
-imagination can beget prodigies; nay more, that the morning
-which was to follow so brilliant a night seemed to promise
-a dispensation from all concern for the future. Be that as
-it may, the facts which follow are more authentic.</p>
-
-<p>Prévan repaired punctually to the <i>rendez-vous</i> which he
-had selected; he found there his three rivals, somewhat
-surprised at meeting, and each of them, perhaps, a trifle
-consoled at the sight of his companions in misfortune.
-He accosted them with a blunt but affable air, and used this
-language to them—it has been faithfully reported to me:</p>
-
-<p>“Gentlemen,” said he, “as I find you all here together,
-you have doubtless divined that you have all three the
-same cause of complaint against me. I am ready to give
-you satisfaction. Let chance decide between you which of
-the three shall first attempt a vengeance to which you have
-all an equal right. I have brought with me neither second
-nor witnesses. I did not include any in my offence;
-I seek none in my reparation.” Then, agreeable to his
-character as a gamester, he added, “I know one rarely
-holds in three hands running; but, whatever fortune
-may befall me, one has always lived long enough when
-one has had time to win the love of women and the
-esteem of men.”</p>
-
-<p>Whilst his astonished adversaries looked at one another
-in silence, and their delicacy, perhaps, reflected that this
-triple contest rendered the game hardly fair, Prévan resumed:</p>
-
-<p>“I do not hide from you that the night which I have just
-passed has cruelly fatigued me. It would be generous of
-you to permit me to recruit my strength. I have given
-orders for a breakfast to be served on the ground; do me
-the honour to partake of it. Let us breakfast together,
-and, above all, let us breakfast gaily. One can fight for<span class="pagenum" id="Page_243">[243]</span>
-such trifles; but they ought not, I think, to spoil our good
-humour.”</p>
-
-<p>The breakfast was accepted. Never, it is said, was
-Prévan more amiable. He was skilled enough to avoid
-humiliating any one of his rivals, to persuade them that
-they would have easily had a like success, and, above all,
-to make them admit that, no more than he, would they
-have let the occasion slip. These facts once admitted,
-everything arranged itself. The breakfast was not finished
-before they had repeated a dozen times that such women
-did not deserve that men of honour should fight for them.
-This idea promoted cordiality; it was so well fortified by
-wine that, a few moments later, it was not enough merely
-to bear no more ill-will: they swore an unreserved
-friendship.</p>
-
-<p>Prévan, who doubtless liked this <i>dénouement</i> as well as
-the other, would not for that, however, lose any of his
-celebrity. In consequence, adroitly adapting his plans
-to circumstances: “In truth,” he said to the three victims,
-“it is not on me but on your faithless mistresses that
-you should take revenge. I offer you the opportunity. I
-begin to feel already, like yourselves, an injury which
-would soon be my share: for if none of you could succeed
-in retaining a single one, how can I hope to retain
-all three? Your quarrel becomes my own. Accept a
-supper this evening at my <i>petite maison</i>, and I hope your
-vengeance may not be long postponed.” They wished
-to make him explain: but, with that tone of superiority
-which the circumstances authorized him to adopt, he
-answered, “Gentlemen, I think I have proved to you that
-my conduct is founded on a certain wit; trust in me.” All
-consented; and, after having embraced their new friend, they<span class="pagenum" id="Page_244">[244]</span>
-separated till the evening to await the issue of his
-promises.</p>
-
-<p>Prévan returns to Paris without wasting time, and goes,
-according to the usage, to visit his new conquests. He
-obtained a promise from each to come the same evening
-and sup <i>tête-à-tête</i> at his pleasure-house. Two of them
-raised a few objections; but what can one refuse on the
-day after? He fixed the <i>rendez-vous</i> for a late hour, time
-being necessary for his plans. After these preparations
-he retired, sent word to the other three conspirators, and
-all four went gaily to await their victims.</p>
-
-<p>The first is heard arriving. Prévan comes forward alone,
-receives her with an air of alacrity, conducts her into the
-sanctuary of which she believed herself to be the divinity;
-then, disappearing under some slight pretext, he allows
-himself to be forthwith replaced by the outraged lover.</p>
-
-<p>You may guess how the confusion of a woman who
-had not yet the habit of adventures rendered triumph
-easy: any reproach not made was counted for a grace;
-and the truant slave, once more handed over to her former
-master, was only too happy to be able to hope for pardon
-by resuming her former chain. The treaty of peace was
-ratified in a more solitary place, and the empty stage was
-successively filled by the other actors in almost the same
-fashion, and always with the same result. Each of the
-women, however, still thought herself alone to be in question.
-Their astonishment and embarrassment increased
-when, at supper-time, the three couples were united; but
-confusion reached its height when Prévan, reappearing in
-their midst, had the cruelty to make his excuses to the
-three faithless ones, which, by revealing their secret, told
-them completely to what a point they had been fooled.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_245">[245]</span></p>
-
-<p>However, they went to table, and soon afterwards countenances
-cleared; the men gave themselves up, the women
-submitted. All had hatred in their hearts; but the conversation
-was none the less tender: gaiety aroused desire,
-which, in its turn, lent to gaiety fresh charm. This
-astounding orgy lasted until morning; and, when they
-separated, the women had thought to be pardoned: but
-the men, who had retained their resentment, made on
-the following morning a rupture which was never healed;
-and, not content with leaving their fickle mistresses, they
-sealed their vengeance by making their adventure public.
-Since that time one has gone into a convent, and the two
-other languish in exile on their estates.</p>
-
-<p>That is the story of Prévan; it is for you to say whether
-you wish to add to his glory, and tie yourself to his car
-of triumph. Your letter has really given me some anxiety,
-and I await impatiently a more prudent and clearer reply
-to the last I wrote you.</p>
-
-<p>Adieu, my fair friend; distrust those queer or amusing
-ideas which too easily seduce you. Remember that, in
-the career which you are leading, wit alone does not
-suffice; one single imprudence becomes an irremediable
-ill. In short, allow a prudent friendship to be sometimes
-the guide of your pleasures.</p>
-
-<p>Adieu. I love you nevertheless, just as much as though
-you were reasonable.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 18th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_246">[246]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTIETH">LETTER THE EIGHTIETH
-
-<br><small>THE CHEVALIER DANCENY TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Cécile</span>, my dear Cécile, when will the time come for us to
-meet again? How shall I learn to live afar from you?
-Who will give me the courage and the strength? Never,
-never shall I be able to support this fatal absence. Each
-day adds to my unhappiness: and there is no term to
-look forward to!</p>
-
-<p>Valmont, who had promised me help and consolation,
-Valmont neglects and, perhaps, forgets me! He is near
-the object of his love; he forgets what one feels when
-one is parted from it. When forwarding your last letter
-to me, he did not write to me. It is he, however, who
-should tell me when, and by what means, I shall be able
-to see you. Has he nothing then to tell me? You yourself
-do not speak of it to me; could it be that you do
-not participate in my desire? Ah, Cécile, Cécile, I am
-very unhappy! I love you more than ever: but this love
-which makes the charm of my life becomes its torture.</p>
-
-<p>No, I can no longer live thus; I must see you, I must,
-were it only for a moment. When I rise, I say to myself:
-I shall not see her. I lie down saying: I have not
-seen her.... The long, long days contain no moment of
-happiness. All is privation, regret, despair; and all these<span class="pagenum" id="Page_247">[247]</span>
-ills come to me from the source whence I expected every
-pleasure! Add to these mortal pains my anxiety about
-yours, and you will have an idea of my situation. I think
-of you uninterruptedly, and never without dismay. If I
-see you afflicted, unhappy, I suffer for all your sorrows;
-if I see you calm and consoled, my own are redoubled.
-Everywhere I find unhappiness.</p>
-
-<p>Ah, how different it was from this, when you dwelt in
-the same places as I did! All was pleasure then. The
-certainty of seeing you embellished even the moments of
-absence; the time which had to be passed away from
-you glided away as it brought you nearer to me. The
-use I made of it was never unknown to you. If I fulfilled
-my duties, they rendered me more worthy of you;
-if I cultivated any talent, I hoped the more to please you.
-Even when the distractions of the world carried me far away
-from you, I was not parted from you. At the play-house
-I sought to divine what would have pleased you; a concert
-reminded me of your talents and our sweet occupations.
-In company, on my walks, I seized upon the slightest
-resemblance. I compared you with all; everywhere you
-had the advantage. Every moment of the day was marked
-by fresh homage, and every evening I brought the tribute
-of it to your feet.</p>
-
-<p>Nowadays, what remains to me? Dolorous regrets,
-eternal privations, and a faint hope that Valmont’s silence
-may be broken, that yours shall be changed to inquietude.
-Ten leagues alone divide us, and that distance, so easy
-to traverse, becomes to me alone an insurmountable
-obstacle! And when I implore my friend, my mistress, to
-help me to overcome it, both remain cold and unmoved!
-Far from aiding me, they do not even reply.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_248">[248]</span></p>
-
-<p>What has become then of the active friendship of Valmont?
-What, above all, has become of your tender sentiments,
-which made you so ingenious in discovering the means
-of our daily meetings? Sometimes, I remember, without
-ceasing to desire them, I found myself compelled to forego
-them for considerations, duties; what did you not say to
-me then? With how many pretexts did you not combat
-my reasons? And let me remind you, my Cécile, my
-reasons always gave way to your wishes. I do not make
-a merit of it; it has not even that of sacrifice. What
-you desired to obtain I was burning to bestow. But now
-I ask in my turn; and what is the request? To see you
-for a moment, to renew to you and to receive a vow
-of eternal love. Does that no longer make your happiness
-as it makes mine? I thrust aside that despairing idea,
-which would set the crown upon my ills. You love me,
-you will always love me, I believe it, I am sure of it,
-I will never doubt it: but my situation is frightful, and I
-can not endure it much longer. Adieu, Cécile.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 18th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_249">[249]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTY-FIRST">LETTER THE EIGHTY-FIRST
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">How</span> your fears excite my pity! How they prove to me
-my superiority over you! And you want to teach me, to
-be my guide? Ah, my poor Valmont, what a distance
-there is between you and me! No, all the pride of your
-sex would not suffice to bridge over the gulf which
-separates us. Because you could not execute my projects,
-you judge them impossible! Proud and weak being, it
-well becomes you to seek to weigh my means and judge of
-my resources! In truth, Vicomte, your counsels have put
-me in an ill-humour, and I will not conceal it from you.</p>
-
-<p>That, to mask your incredible stupidity with your
-Présidente, you should blazon out to me, as a triumph,
-the fact of your having for a moment put out of countenance
-this woman who is timid and who loves you: I
-agree to that; of having obtained a look, a single look:
-I smile, and grant it you. That, feeling, in spite of yourself,
-the poor value of your conduct, you should hope to
-distract my attention from it by gratifying me with the
-story of your sublime effort to bring together two children
-who are both burning to see one another, and who, I
-may mention by the way, owe to me alone the ardour
-of their desire: I grant you that also. That, finally, you<span class="pagenum" id="Page_250">[250]</span>
-should feel authorized by these brilliant achievements to
-write to me, in doctorial tones, <i>that it is better to employ
-one’s time in carrying out one’s projects than in describing
-them</i>: such vanity does me no harm and I forgive it.
-But that you could believe that I had need of your prudence,
-that I should lose my way unless I deferred to your
-advice, that I ought to sacrifice a pleasure or a whim: in
-truth, Vicomte, that is indeed to plume yourself over
-much on the confidence which I am quite willing to
-place in you!</p>
-
-<p>And, pray, what have you done that I have not
-surpassed a thousand times? You have seduced, ruined
-even, very many women: but what difficulties have you
-had to overcome? What obstacles to surmount? What
-merit lies therein that is really your own? A handsome
-face, the pure result of chance; graces, which habit
-almost always brings; wit, in truth: but jargon would
-supply its place at need; a praiseworthy impudence,
-perhaps due solely to the ease of your first successes; if
-I am not mistaken, these are your means, for, as for the
-celebrity you have succeeded in acquiring, you will not
-ask me, I suppose, to count for much the art of giving
-birth to a scandal or seizing the opportunity of one.</p>
-
-<p>As for prudence, <i>finesse</i>, I do not speak of myself: but
-where is the woman who has not more than you? Why,
-your Présidente leads you like a child!</p>
-
-<p>Believe me, Vicomte, it is rarely one acquires qualities
-which cannot be dispensed with. Fighting without risk,
-you are bound to act without precaution. For you men,
-a defeat is but one success the less. In so unequal a
-match, we are fortunate if we do not lose, as it is your
-misfortune if you do not win. Even were I to grant you<span class="pagenum" id="Page_251">[251]</span>
-as many talents as ourselves, by how many should we not
-still need to surpass you, from the necessity we are under
-to make a perpetual use of them!</p>
-
-<p>Supposing, I admit, that you brought as much skill to
-the task of conquering us as we show in defending
-ourselves or in yielding, you will at least agree that it
-becomes useless to you after your success. Absorbed solely
-in your new fancy, you abandon yourself to it without
-fear, without reserve: it is not to you that its duration is
-important.</p>
-
-<p>In fact, those bonds reciprocally given and received,
-to talk love’s jargon, you alone can tighten or break at
-your will: we are even lucky if, in your wantonness,
-preferring mystery to noise, you are satisfied with an
-humiliating desertion, without making the idol of yesterday
-the victim of to-morrow.</p>
-
-<p>But when an unfortunate woman has once felt the weight
-of her chain, what risks she has to run, if she but endeavours
-to shake it off! It is only with trembling that she
-can attempt to dismiss from her the man whom her heart
-repulses with violence. Does he insist on remaining, she
-must yield to fear what she had granted to love:</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“<i>Ses bras s’ouvrent encor quand son cœur est ferme.</i>”</p>
-</div>
-
-<p class="noin">Her prudence must skilfully unravel those same bonds
-which you would have broken. At the mercy of her
-enemy, if he be without generosity, she is without resources:
-and how can she hope generosity from him when,
-although he is sometimes praised for having it, he is
-never blamed for lacking it?</p>
-
-<p>Doubtless, you will not deny these truths, which are so
-evident as to have become trivial. If, however, you have<span class="pagenum" id="Page_252">[252]</span>
-seen me, disposing of opinions and events, making these
-formidable men the toys of my fantasy and my caprice,
-depriving some of the power, some of the will to hurt me;
-if I have known, turn by turn, according to my fickle
-fancy, how to attach to my service or drive far away
-from me</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“<i>Ces tyrans détrônés devenus mes esclaves;</i>”<a id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" class="fnanchor">[27]</a></p>
-</div>
-
-<p class="noin">if in the midst of these frequent revolutions my reputation
-has still remained pure; ought you not to have concluded
-that, being born to avenge my sex and to dominate yours,
-I had devised methods previously unknown?</p>
-
-<p>Oh! keep your advice and your fears for those delirious
-women who call themselves <i>sentimental</i>; whose exalted
-imagination would make one believe that nature has placed
-their senses in their heads; who, having never reflected,
-persist in confounding love with the lover; who, in their
-mad illusion, believe that he with whom they have pursued
-pleasure is its sole depository; and, truly superstitious,
-show the priest the respect and faith which is only due to
-the divinity. Be still more afraid for those who, their
-vanity being larger than their prudence, do not know, at
-need, how to consent to being abandoned. Tremble, above
-all, for those women, active in their indolence, whom you<span class="pagenum" id="Page_253">[253]</span>
-call <i>women of sensibility</i>, and over whom love takes hold
-so easily and with such power; who feel the need of being
-occupied with it, even when they are not enjoying it; and,
-giving themselves up unreservedly to the fermentation of
-their ideas, bring forth from them those letters so sweet,
-but so dangerous to write, and are not afraid to confide
-these proofs of their weakness to the object which causes
-it: imprudent ones, who do not know how to discern in
-their present lover their enemy to be.</p>
-
-<p>But what have I in common with these unreflecting
-women? When have you ever seen me depart from the
-rules I have laid down, or be false to my principles? I
-say my principles, and I say so designedly; for they are
-not, like those of other women, the result of chance,
-received without scrutiny, and followed out of habit; they
-are the fruit of my profound reflexions; I have created
-them, and I may say that I am my own handiwork.</p>
-
-<p>Entering the world at a time when, still a girl, I was
-compelled by my condition to be silent and inert, I knew
-how to profit by observing and reflecting. Whilst I was
-thought heedless or inattentive, and, in truth, listened little
-to the remarks that they were careful to make to me,
-I carefully gathered up those which they sought to hide
-from me.</p>
-
-<p>This useful curiosity, while serving to instruct me, also
-taught me dissimulation; often forced to conceal the objects
-of my attention from the eyes of those who surrounded
-me, I sought to direct my own whither I desired; I learned
-then how to assume at will that remote look which you
-have so often praised. Encouraged by this first success,
-I tried to govern equally the different movements of my
-face. Did I experience some vexation, I studied to assume<span class="pagenum" id="Page_254">[254]</span>
-an air of serenity, even of joy; I have carried my zeal so
-far as to inflict voluntary pain on myself, in order to seek,
-at that time, an expression of pleasure. I laboured, with
-the same care and greater difficulty, to repress the symptoms
-of unexpected joy. It was thus that I gained that command
-over my physiognomy at which I have sometimes
-seen you so astonished.</p>
-
-<p>I was very young still, and almost without interest: my
-thoughts were all that I had, and I was indignant that
-these should be stolen from me or surprised against my
-will. Armed with these first weapons, I amused myself
-by showing myself under different forms. Sure of my gestures,
-I kept a watch upon my speech; I regulated both
-according to circumstances, or even merely according to
-my whim; from that moment the colour of my thought
-was my secret, and I never revealed more of it than it
-was useful for me to show.</p>
-
-<p>This labour spent upon myself had fixed my attention on
-the expression of faces and the character of physiognomy;
-and I thus gained that penetrating glance to which experience,
-indeed, has taught me not to trust entirely, but
-which, on the whole, has rarely deceived me. I was not
-fifteen years old, I possessed already the talents to which
-the greater part of our politicians owe their reputation, and
-I was as yet only at the rudiments of the science which
-I wished to acquire. You may well imagine that, like all
-young girls, I sought to find out about love and its pleasures;
-but having never been to the convent, having no confidential
-friend, and being watched by a vigilant mother,
-I had only vague notions, which I could not fix; even
-nature, which later, I had, assuredly, no reason to do aught
-but praise, as yet afforded me no hint. One might have<span class="pagenum" id="Page_255">[255]</span>
-said that it was working in silence at the perfection of its
-handiwork. My head alone was in a ferment; I did not
-desire enjoyment, I wanted to know: the desire for
-information suggested to me the means.</p>
-
-<p>I felt that the only man with whom I could speak on
-this matter without compromising myself was my confessor.
-I took my course at once; I surmounted my slight feeling
-of shame; and vaunting myself for a sin which I had not
-committed, I accused myself of having done <i>all that
-women do</i>. That was my expression; but, in speaking so,
-I did not know, in truth, what idea I was expressing. My
-hope was not altogether deceived, nor entirely fulfilled;
-the fear of betraying myself prevented me from enlightening
-myself: but the good father represented the ill as so great
-that I concluded the pleasure to be extreme; and to
-the desire of knowing it the desire of tasting it succeeded.</p>
-
-<p>I do not know whither this desire would have led me;
-and, devoid of experience as I was at that time, perhaps
-a single opportunity would have ruined me: luckily for
-me, my mother informed me, a few days later, that I was
-to be married; the certainty of knowing extinguished my
-curiosity at once, and I came a virgin to the arms of
-M. de Merteuil.</p>
-
-<p>I waited with calmness for the moment which was to
-enlighten me, and I had need of reflexion, in order to
-exhibit embarrassment and fear. The first night, of which
-ordinarily one entertains an idea so painful or so sweet,
-presented itself to me only as an occasion of experience:
-pain and pleasure, I observed all carefully, and saw in
-these different sensations only facts upon which to reflect
-and meditate. This form of study soon succeeded in
-pleasing me: but, faithful to my principles, and feeling by<span class="pagenum" id="Page_256">[256]</span>
-instinct perhaps that no one ought to be further from my
-confidence than my husband, I resolved to appear the
-more impassive in his eyes, the more sensible I really was.
-This apparent coldness was subsequently the impregnable
-foundation of his blind confidence; as a second reflexion,
-I joined to it the mischievous air which my age justified;
-and he never thought me more of a child than when I
-was tricking him most.</p>
-
-<p>Meanwhile, I will admit, I, at first, let myself be dragged
-into the vortex of society, and gave myself up completely
-to its futile distractions. But, after some months, M. de
-Merteuil having taken me to his dismal country estate, the
-dread of <i>ennui</i> revived the taste for study in me: and as
-I found myself there surrounded by people whose distance
-from me put me out of the reach of all suspicion, I profited
-by it to give a vaster field to my experience. It was there
-especially that I assured myself that love, which they vaunt
-to us as the cause of our pleasures, is, at the most, only
-the pretext for them.</p>
-
-<p>The illness of M. de Merteuil came to interrupt these
-sweet occupations; it was necessary to follow him to Town,
-where he went to seek for aid. He died, as you know,
-shortly afterwards; and although, considering all things, I
-had no complaint to make against him, I had, none the
-less, a lively feeling of the value of the liberty which my
-widowhood would give me, and I promised myself to take
-advantage of it. My mother calculated on my entering
-a convent, or returning to live with her. I refused to take
-either course, and all I granted to decency, was to go
-back to the same country estate, where there were still some
-observations left for me to make.</p>
-
-<p>I supplemented these with the help of reading: but do<span class="pagenum" id="Page_257">[257]</span>
-not imagine it was all of the kind you suppose. I studied
-our manners in novels, our opinions in the philosophers;
-I even went to the most severe moralists to see what
-they expected from us; and I thus made sure of what
-one could do, of what one ought to think, and of how
-one must appear. My mind once settled upon these three
-matters, the last alone presented any difficulties in its
-execution; I hoped to overcome them, and I meditated
-on the means.</p>
-
-<p>I began to grow tired of my rustic pleasures, which
-were not varied enough for my active brain; I felt the
-need of coquetry, which should reunite me to love, not
-in order that I might really feel it, but to feign and
-inspire it. In vain had I been told, and had I read, that
-one could not feign this sentiment; I saw that, to succeed
-there, it sufficed to join the talent of a comedian to an
-author’s wit. I exercised myself in both kinds, and,
-perhaps, with some success: but, instead of seeking the
-vain applause of the theatre, I resolved to employ for my
-happiness that which so many others sacrificed to vanity.</p>
-
-<p>A year passed in these different occupations. My
-mourning then allowing me to reappear, I returned to
-Town with my great projects; I was not prepared for the
-first obstacle which I encountered.</p>
-
-<p>My long solitude and austere retreat had covered me
-with a veneer of prudery which frightened our <i>beaux</i>;
-they kept their distance, and left me at the mercy of a
-crowd of tedious fellows, who all were aspirants for my
-hand. The embarrassment did not lie in refusing them; but
-many of these refusals displeased my family, and in these
-internal disputes I lost the time of which I had promised
-myself to make such charming use. I was obliged, then,<span class="pagenum" id="Page_258">[258]</span>
-in order to recall some and drive away the others, to
-display certain inconsistencies, and to take as much pains in
-damaging my reputation as I had thought to take in
-preserving it. I succeeded easily, as you may believe:
-but, being carried away by no passion, I only did what I
-thought necessary, and measured out my doses of indiscretion
-with caution.</p>
-
-<p>As soon as I had touched the goal which I would
-attain, I retraced my steps, and gave the honour of my
-amendment to some of those women who, being impotent
-as far as any pretensions to charm are concerned, fall
-back on those of merit and virtue. This was a move
-which was of more value to me than I had hoped. These
-grateful duennas set themselves up as my apologists; and
-their blind zeal for what they called their work was carried
-to such an extent that, at the least reflexion which might
-be made on me, the whole party of prudes cried scandal
-and outrage. The same method procured me also the
-suffrages of the women with pretensions, who, being
-persuaded that I had renounced the thought of following
-the same career as theirs, selected me as a subject for
-their praise, each time they wished to prove that they
-did not speak ill of all the world.</p>
-
-<p>Meanwhile, my previous conduct had brought back the
-lovers; and to compromise between them and the unfaithful
-women who had become my patronesses, I passed as a
-woman of sensibility, but rigour, whom the excess of her
-delicacy furnished with arms against love.</p>
-
-<p>I then began to display upon the great stage the talents
-which had been given me. My first care was to acquire
-the reputation of being invincible. To attain it, the men
-who did not please me were always the only ones whose<span class="pagenum" id="Page_259">[259]</span>
-homage I had the air of accepting. I employed them
-usefully to obtain for me the honours of resistance, whilst
-to the preferred lover I abandoned myself without fear.
-But the latter, my pretended shyness never permitted to
-follow me in the world; and the gaze of society has thus
-been always fixed on the unhappy lover.</p>
-
-<p>You know with what rapidity I choose: it is because
-I have observed that it is nearly always the previous
-attentions which disclose a woman’s secret. Whatever one
-may say, the tone is never the same before and after
-success. This difference does not escape the attentive
-observer; and I have found it less dangerous to be deceived
-in my choice than to let that choice be penetrated.
-I gain here again by removing probabilities, by which
-alone we can be judged.</p>
-
-<p>These precautions and that of never writing, of never
-giving any proof of my defeat, might appear excessive,
-and to me have ever appeared insufficient. I have
-looked into my own heart, I have studied in it the heart
-of others. I saw there that there is nobody who does
-not keep a secret there which it is of importance to him
-should not be divulged: a truth which antiquity seems
-to have known better than we, and of which the
-history of Samson might be no more than an ingenious
-symbol. Like a new Delilah, I have always employed
-my power in surprising this important secret. Ah, of
-how many of our modern Samsons have not the locks
-fallen beneath my shears? And these, I have ceased
-to fear them; they are the only ones whom I have sometimes
-permitted myself to humiliate. More supple with the
-others, the art of rendering them unfaithful lest I should
-appear to them fickle, a feint of friendship, an appearance<span class="pagenum" id="Page_260">[260]</span>
-of confidence, a few generous measures, the flattering
-notion, which each one retains, of having been my
-only lover, have secured me their discretion. Finally,
-when these methods failed me, foreseeing the rupture, I
-knew how to crush in advance, beneath ridicule or calumny,
-the credence which these dangerous men could
-have obtained.</p>
-
-<p>All this which I tell you you have seen me practise
-unceasingly; and you doubt of my prudence! Ah,
-indeed! recall to mind the time when you paid me your
-first attentions: no homage was ever more flattering to
-me; I desired you before I had ever seen you. Seduced
-by your reputation, it seemed to me that you were
-wanting to my glory; I burned with a desire for a hand-to-hand
-combat with you. It is the only one of my
-fancies which ever had a moment’s empire over me.
-However, if you had wished to destroy me, what means
-would you have found? Empty talk which leaves no trace
-behind it, which your very reputation would have helped
-to render suspect, and a tissue of improbable facts, the
-sincere relation of which would have had the air of a
-badly conceived novel. It is true, since that time, I
-have handed you over all my secrets: but you know
-what interests unite us, and that, if it be one of us, it
-is not I who can be taxed with imprudence.<a id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a></p>
-
-<p>Since I have started off to render account to you, I
-will do it precisely. I hear you tell me now that I am
-at any rate at the mercy of my chamber-maid; in fact,<span class="pagenum" id="Page_261">[261]</span>
-if she is not in the secret of my sentiments, she is of my
-actions. When you spoke of it to me once before, I
-answered that I was sure of her; and my proof that this
-reply was sufficient then for your tranquillity is that you
-have since confided to her mighty dangerous secrets of
-your own. But, now that you have taken umbrage at
-Prévan, and that your head is turned, I doubt whether
-you will believe me any more on my word. I must
-therefore edify you.</p>
-
-<p>In the first place, the girl is my foster-sister, and this
-bond, which does not seem one to us, is not without
-force amongst people of her condition: in addition, I have
-her secret and better still, the victim of a love madness,
-she was ruined, if I had not saved her. Her parents,
-bristling with honour, would be satisfied by nothing less
-than her imprisonment. They applied to me. I saw at a
-glance how useful their anger might be made to me. I
-seconded them and solicited the order, which I obtained.
-Then, suddenly turning to the side of clemency, to which I
-persuaded her parents, and profiting by my influence with
-the old minister, I made them all consent to make me
-the depositary of this order, free to stay it or demand its
-execution, according to the judgment I should form of the
-girl’s future conduct. She knows, then, that I have her
-lot within my hands; and if, to assume the impossible,
-these potent reasons should not prevent her, is it not
-evident that the revelation of her conduct and her
-authentic punishment would soon deprive her language of
-all credit?</p>
-
-<p>To these precautions, which I call fundamental, are
-joined a thousand others, local or occasional, which habit
-and reflexion allow me to find at need; of which the details<span class="pagenum" id="Page_262">[262]</span>
-would be tedious, although their practice is important; and
-which you must take the trouble to pick out from the
-general view of my conduct, if you would succeed in
-knowing them.</p>
-
-<p>But to pretend that I have been at so much pains, and
-am not to cull the fruit of them; that, after having raised
-myself, by my arduous labours, so high above other women,
-I am to consent to grope along, like them, betwixt imprudence
-and timidity; that, above all, I should fear any
-man to such an extent as to see no other salvation than
-in flight? No, Vicomte, never! I must conquer or perish.
-As for Prévan, I wish to have him, and I shall have him;
-he wishes to tell of it, and he shall not tell of it: that, in
-two words, is our little romance. Adieu.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 20th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_263">[263]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTY-SECOND">LETTER THE EIGHTY-SECOND
-
-<br><small>CÉCILE VOLANGES TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Ah</span>, God, what pain your letter gave me! I need well
-have felt such impatience to receive it! I hoped to find
-in it consolation, and here am I more afflicted than I was
-ere I received it. I shed many tears when I read it: it
-is not that with which I reproach you; I have already
-wept many times because of you, without its being painful
-to me. But this time, it is not the same thing.</p>
-
-<p>What is it that you wish to say, pray? that your love
-is grown a torment to you, that you cannot longer live
-thus, nor any more support your situation? Do you mean
-that you are going to cease to love me, because it is not so
-agreeable as it used to be? It seems to me that I am
-no happier than you are, quite the contrary; and yet I
-only love you the more for that. If M. de Valmont has
-not written to you, it is not my fault; I could not beg
-him to, because I have not been alone with him, and we
-have agreed that we would never speak before people: and
-that again is for your sake, so that he can the better do
-what you desire. I do not say that I do not desire it
-also, and you ought to be assured of this: but what
-would you have me do? If you believe it to be so
-easy, please find the means, I ask nothing better.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_264">[264]</span></p>
-
-<p>Do you think it is so very agreeable for me to be scolded
-every day by Mamma, who once never said anything
-to me? Quite the contrary. Now it is worse than if I
-were at the convent. I consoled myself for it, however,
-by reflecting that it was for you; there were even moments
-when I found I was quite content; but when I see that
-you are vexed too, without its being in the least my fault,
-I have more grief than I had for all that has hitherto
-happened to me.</p>
-
-<p>Even merely to receive your letters is embarrassing, so
-that, if M. de Valmont were not so obliging and so clever
-as he is, I should not know what to do; and, as to
-writing to you, that is more difficult still. All the morning
-I dare not, because Mamma is close by me, and she
-may come, at any moment, into my room. Sometimes,
-I am able to, in the afternoon, under pretence of
-singing or playing on the harp; even then I have to interrupt
-myself after every line, to let them hear I am studying.
-Luckily my waiting-maid sometimes grows sleepy in the
-evening, and I tell her that I can quite well get to bed
-by myself, so that she may go away and leave me the
-light. And then, I am obliged to get behind my curtain,
-so that no light can be seen; and then, to listen for the
-least sound, so that I can hide everything in my bed, if
-anyone comes. I wish you were there to see! You
-would soon see that one must indeed love anyone to do it.
-In short, it is quite true that I do all that I can, and
-I would it lay within my power to do more.</p>
-
-<p>Certainly, I do not refuse to tell you that I love you,
-and that I shall always love you; I never told it you with a
-fuller heart; and you are vexed! Yet you had assured
-me, before I said it, that that was enough to make you<span class="pagenum" id="Page_265">[265]</span>
-happy. You cannot deny it; it is in your letters. Although
-I have them no longer, I remember them as well as when
-I used to read them every day. And you, because you
-are absent now, no longer think the same! But perhaps
-this absence will not always last? Ah, God, how unhappy
-I am! And it is indeed you who are the cause of it!...</p>
-
-<p>With regard to your letters, I hope that you have kept
-those which Mamma took from me, and which she sent
-back to you; a time must come, some day, when I shall
-not be so restrained as at present, and you will give
-them all back to me. How happy I shall be when I am
-able to see them! Now I return them to M. de Valmont,
-because there would be too much danger otherwise; in
-spite of that, I never give them to him without feeling a
-deal of pain.</p>
-
-<p>Adieu, my dear friend. I love you with all my heart.
-I shall love you all my life. I hope that now you are no
-longer vexed, and, were I sure of it, I should not be so
-myself. Write to me, as soon as you are able, for I feel
-that till then I shall continue sad.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 21st September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_266">[266]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTY-THIRD">LETTER THE EIGHTY-THIRD
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">For</span> mercy’s sake, Madame, let us repeat that interview
-which was so unhappily broken! Oh, that I could
-complete my work of proving to you how much I differ
-from the odious portrait which has been made of me;
-that, above all, I could again enjoy that amiable confidence
-which you began to grant me! How many are the
-charms with which you know how to endow virtue!
-How you beautify, and render dear, every virtuous
-sentiment! Ah, therein lies your fascination; it is the
-strongest; it is the only one which is at once powerful
-and worthy of respect.</p>
-
-<p>Doubtless, it is enough to see you to desire to please
-you; to hear you in company for that desire to be
-redoubled. But he who has the happiness of knowing
-you better, who can sometimes read in your soul, soon
-yields to a more noble enthusiasm, and, penetrated by
-veneration as by love, worships in you the image of all
-the virtues. Better made than another, perhaps, to love and
-follow them, although seduced by certain errors which had
-separated me from them, it is you who have brought me back,
-who have caused me to feel anew all their charm: will
-you make a crime of this new love of mine? Will you<span class="pagenum" id="Page_267">[267]</span>
-blame your handiwork? Would you reproach yourself
-even with the interest which you might take in it? What
-harm is to be feared from so pure a sentiment, and what
-sweetness might there not be to taste in it?</p>
-
-<p>My love alarms you, you find it violent, unrestrained!
-Temper it with a gentler love; do not disdain the empire
-which I offer you, from which I swear never to escape,
-and which, I dare believe, would not be entirely lost to
-virtue. What sacrifice could seem hard to me, once sure
-that your heart could keep its price for me? Where is
-the man, then, who is so unhappy as not to know how
-to delight in the privations which he imposes on himself,
-as not to prefer a word, a glance, accorded, to all the
-pleasures which he could steal or surprise? And you
-believed that I was such a man, and you feared
-me! Ah, why does not your happiness depend on
-my own! What vengeance I would take on you, by
-rendering you happy! But this gentle empire is no
-result of a barren friendship; it is only due to love.</p>
-
-<p>That word frightens you! And why? A more tender
-attachment, a stronger union, a common thought, a like
-happiness and a like pain, what is there in that alien to
-your soul? Yet love is all that! Such, at least, is the love
-which you inspire and I experience. It is that, above all,
-which, calculating without interest, knows how to appreciate
-actions according to their merit and not their price; it is
-the inexhaustible treasure of sensitive souls, and all things
-become precious that are done for or by it.</p>
-
-<p>What, then, have these truths, so easy to grasp, so sweet
-to practise, that can alarm? What fear, either, can a man
-of sensibility cause you, to whom love permits no other
-happiness than your own? This is the solitary vow I<span class="pagenum" id="Page_268">[268]</span>
-make to-day: I will sacrifice all to fulfil it, except the
-sentiment by which it is inspired; and this sentiment itself,
-if you do but consent to share it, you shall order as you
-will. But let us suffer it no longer to divide us, when it
-should unite us. If the friendship you have offered me is
-not an idle word; if, as you told me yesterday, it is the
-sweetest sentiment known to your soul, let that be the
-bond between us; I will not reject it: but, being arbiter
-of love, let it consent to listen to it; a refusal to hear it
-would become an injustice, and friendship is not unjust.</p>
-
-<p>A second interview will present no greater difficulty than
-the first: chance can again furnish the occasion; you
-could yourself indicate the right moment. I am willing to
-believe that I am wrong; would you not be better pleased
-to convince me than to combat me, and do you doubt
-my docility? If that inopportune third party had not
-come to interrupt us, perhaps I had already been brought
-round entirely to your opinion: who knows the full extent
-of your power?</p>
-
-<p>Shall I say it to you? This invincible power, to which
-I abandon myself without venturing on calculation, this
-irresistible charm, which renders you sovereign of my
-thoughts as of my actions: it comes to me sometimes to
-fear them. Alas, perhaps it is I who should be afraid of
-this interview for which I ask! After it, perhaps, bound
-by my promises, I shall see myself compelled to consume
-away with a love which, I am well aware, can never be
-extinguished, without daring to implore your aid! Ah,
-Madame, for mercy’s sake, do not abuse your authority!
-But what then! if you are to be the happier for it, if I
-am thereby to appear worthier of you, what pains are not
-alleviated by these consoling ideas! Yes, I feel it; to speak<span class="pagenum" id="Page_269">[269]</span>
-again with you is to give you stronger arms against me;
-it is to submit myself more entirely to your will. It is
-easier to defend myself against your letters; they are
-indeed your very utterances, but you are not there to lend
-them fresh strength. However, the pleasure of hearing you
-leads me to brave the danger: at least I shall have the
-pleasure of having dared everything for you, even against
-myself; and my sacrifices will become an homage. I am
-too happy to prove to you in a thousand manners, as I
-feel in a thousand fashions, that you are and ever will be,
-without excepting myself, the object dearest to my heart.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 23rd September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_270">[270]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTY-FOURTH">LETTER THE EIGHTY-FOURTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO CÉCILE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">You</span> saw how greatly the chance was against us yesterday.
-All day long I was unable to hand you the letter which
-I had for you; I know not whether I shall find it any
-easier to-day. I am afraid of compromising you, by
-showing more zeal than discretion; and I should never
-forgive myself for an imprudence which might prove so
-fatal to you, and cause the despair of my friend, by
-rendering you eternally miserable. However, I am aware
-of the impatience of love; I feel how painful it must be
-to you, in your situation, to meet with any delay in the
-only consolation you can know at this moment. By dint
-of busying myself with the means of removing the obstacles,
-I have found one the execution of which, if you take
-some pains, will be easy.</p>
-
-<p>I think I have remarked that the key of the door of
-your chamber, which opens into the corridor, is always
-on your Mamma’s mantel-shelf. Everything would be
-easy with this key, you must be well aware; but in default
-of it, I will procure you one like it, which will serve in
-its stead. To succeed in this, it will be sufficient to
-have the other at my disposition for an hour or two.
-You will easily find an opportunity for taking it; and, in<span class="pagenum" id="Page_271">[271]</span>
-order that its absence may not be noticed, I enclose, in
-this, one of my own which is so far like it that no
-difference will be seen, unless they try it; this they are
-not likely to do. You must only take care to tie it to a
-faded blue ribbon, like that which is on your own.</p>
-
-<p>It would be well to try and have this key by to-morrow
-or the day after, at breakfast-time; because it will be easier
-for you to give it me then, and it can be returned to its
-place in the evening, a time when your Mamma might
-pay more attention to it. I shall be able to return it to
-you at dinner-time, if we arrange well.</p>
-
-<p>You know that, when we move from the <i>salon</i> to the
-dining-room, it is always Madame de Rosemonde who
-walks last. I shall give her my hand. You will only have
-to take some time in putting away your tapestry, or even
-to let something drop, so that you may remain behind:
-you will see then how to take the key from me, which I
-shall be careful to hold behind me. You must not neglect,
-as soon as you have taken it, to rejoin my old aunt and
-pay her a few attentions. If by chance you should let
-the key fall, do not lose your countenance; I will feign
-that it was done by me, and I answer for everything.</p>
-
-<p>The lack of confidence your Mamma shows in you, and
-her harsh behaviour towards you, authorize this little
-deception. It is, moreover, the only way to continue to
-receive the letters of Danceny, and to forward him yours;
-all others are really too dangerous and might ruin you
-both irretrievably: thus my prudent friendship would reproach
-itself, were I to employ them further.</p>
-
-<p>Once having the key, there remain some precautions
-for us to take against the noise of door and lock; but
-they are very easy. You will find, beneath the same press<span class="pagenum" id="Page_272">[272]</span>
-where I placed your paper, oil and a feather. You
-sometimes go to your room at times when you are
-alone there: you must profit by it to oil the lock and
-hinges. The only attention you need pay is to be careful
-of stains which might betray you. You had better wait
-also until night arrives, because, if it be done with the intelligence
-of which you are capable, there will be no trace
-of it on the following morning. If, however, it should be
-perceived, then you must say that it is the indoor polisher.
-You must in this case specify the time, and even the conversation
-which you had with him: as, for instance, that
-he takes this precaution against rust with all the locks
-which are not in use. For you see that it would be unlikely
-that you should have witnessed this proceeding
-without asking the reason. It is these little details which
-give probability; and probability renders a lie without
-consequence, by diminishing people’s desire to verify it.</p>
-
-<p>After you have read this letter, I beg you to read it
-again and even to study it: to begin with, one should
-be well acquainted with what one wishes to do well;
-next, to assure yourself that I have omitted nothing. Little
-accustomed to employ <i>finesse</i> on my own account, I have
-no great use for it; indeed it needed nothing less than
-my keen friendship for Danceny, and the interest which
-you inspire in me, to induce me to employ these means,
-however innocent they may be. I hate anything which
-has the air of deception; that is my character. But your
-misfortunes have touched me to such a degree that I will
-attempt everything to alleviate them.</p>
-
-<p>You can imagine that, with this means of communication
-once established between us, it will be far easier for me to
-procure for you the interview with Danceny which he desires.<span class="pagenum" id="Page_273">[273]</span>
-However, do not yet speak to him of all this: you would
-only increase his impatience, and the moment for satisfying
-it is not yet quite arrived. You owe it to him, I think,
-to calm rather than to excite him. I depend in this matter
-on your delicacy. Adieu, my fair pupil, for you are my
-pupil. Love your tutor a little, and above all be docile
-to him: you will be rewarded. I am occupied with your
-happiness; rest assured that I shall find therein my own.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 24th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_274">[274]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTY-FIFTH">LETTER THE EIGHTY-FIFTH
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">At</span> last you may be tranquil, and, above all, you can render
-me justice. Listen, and do not confound me again with
-other women. I have brought my adventure with Prévan
-to a close. <i>To a close!</i> Do you fully understand what that
-implies? Now you shall judge whether it is I, or he, who
-can vaunt himself. The story will not be as amusing as the
-adventure: neither would it be just that you, who have
-done no more than reason ill or well about the affair,
-should reap as much pleasure from it as I, who have
-given my time and labour.</p>
-
-<p>In the meantime, if you have some great scheme to
-try, if you would attempt some enterprise in which this
-dangerous rival should seem to you to be feared, this is
-your time. He leaves the field free to you, at least for
-some time; perhaps, even, he will never recover from the
-blow I have given him.</p>
-
-<p>How fortunate you are to have me for a friend! I am
-a benevolent fairy to you. You languish afar from the
-beauty who engrosses you; I say one word, and you find
-yourself once more at her side. You wish to revenge
-yourself on a woman who injures you; I point out to you<span class="pagenum" id="Page_275">[275]</span>
-the place where you have to strike, and abandon her to
-your tender mercies. Finally, to drive a formidable competitor
-from the lists, it is once more I whom you invoke, and
-I give heed to you. Truly, if you do not spend your life
-in thanking me, it means that you are an ingrate. I
-return to my adventure and take it up from the beginning.</p>
-
-<p>The <i>rendez-vous</i> made so loudly, on leaving the Opera,
-was understood as I had hoped. Prévan repaired to it; and
-when the Maréchale said to him politely that she congratulated
-herself on seeing him twice in succession at her days,
-he was careful to reply that, since Tuesday night, he had
-cancelled a thousand engagements, in order that he might
-thus dispose of that evening. <i>À bon entendeur, salut!</i> As
-I wished, however, to know with more certainty whether
-I was, or was not, the veritable object of this flattering
-zeal, I resolved to compel the new aspirant to choose between
-me and his dominant passion. I declared that I should
-not play; and he, on his side, found a thousand pretexts
-for not playing, and my first triumph was over lansquenet.</p>
-
-<p>I secured the Bishop of *** for my gossip; I chose
-him because of his intimacy with the hero of the day,
-to whom I wished to give every facility to approach me.
-I was contented also to have a respectable witness, who
-could, at need, depose to my behaviour and my language.
-This arrangement was successful.</p>
-
-<p>After the vague and customary remarks, Prévan, having
-soon made himself the leader of the conversation, tried
-different tones in turn, in order to discover which was
-likely to please me. I refused that of sentiment, as
-though I had no faith in it; I stopped, by my seriousness,
-his gaiety, which seemed to me too frivolous for a
-<i>début</i>; he fell back upon delicate friendship; and it was<span class="pagenum" id="Page_276">[276]</span>
-beneath this well-worn flag that we began our reciprocal
-attack.</p>
-
-<p>At supper-time, the Bishop did not descend; Prévan
-then gave me his hand, and was naturally placed by my
-side at table. One must be just; he maintained with
-much skill our private conversation, while seeming only
-to be occupied with the general conversation, to which
-he had the air of being the largest contributor. At dessert,
-they spoke of a new piece which was to be given
-on the following Monday at the <i>Français</i>. I expressed
-some regret that I had not my box; he offered me his
-own, which at first, as is the usage, I refused: to which
-he answered humorously enough, that I did not understand
-him; that certainly, he would not make the sacrifice
-of his box to anyone whom he did not know; but that
-he only let me know it was at Madame la Maréchale’s
-disposal. She lent herself to this pleasantry, and I
-accepted.</p>
-
-<p>On our return to the <i>salon</i>, he asked, as you may well
-believe, for a place in this box; and when the Maréchale,
-who treats him with great kindness, promised him it, <i>if
-he were good</i>, he made it the occasion of one of those
-double-edged conversations, at which you have extolled his
-talent to me. Indeed, having fallen on his knees, like
-a submissive child, he said, under pretext of begging for
-her counsel and tasking her opinion, he uttered many
-a flattering and tender thing, the application of which I
-could easily take to myself. Several persons having not
-returned to play after supper, the conversation was more
-general and less interesting: but our eyes spoke much.
-I say our eyes: I should have said his; for mine spoke
-but one language—that of surprise. He must have thought<span class="pagenum" id="Page_277">[277]</span>
-I was astonished, and quite absorbed in the prodigious
-effect which he had on me. I think I left him highly
-satisfied; I was no less pleased myself.</p>
-
-<p>On the following Monday I was at the <i>Français</i>, as we had
-agreed. In spite of your literary curiosity, I can tell you
-nothing of the performance, except that Prévan has a marvellous
-talent for cajolery, and that the piece failed: that is all
-that I learned. I was sorry to see the evening come to
-an end; it had really pleased me mightily; and, in order
-to prolong it, I invited the Maréchale to come and sup
-with me: this gave me a pretext for proposing it to the
-amiable flatterer, who only asked the time to hasten to
-the Comtesses de P***,<a id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">[29]</a> and free himself from an
-engagement. This name brought back all my anger; I
-saw plainly that he was going to begin his confidences;
-I remembered your wise counsels, and promised myself ... to
-proceed with the adventure; I was certain that I should
-cure him of this dangerous indiscretion.</p>
-
-<p>Being new to my company, which was not very numerous
-that evening, he owed me the customary usages; thus, when
-we went to supper, he offered me his hand. I was malicious
-enough, when accepting it, to allow mine to tremble slightly,
-and to walk with my eyes cast down, and a quick respiration.
-I had the air of having a presentiment of my defeat, and
-of being afraid of my victor. He noticed it readily; then
-the traitor promptly changed his tone and aspect. He had
-been gallant, he became tender. It was not that his
-language did not remain much the same: circumstances
-compelled that; but his gaze had become less keen and
-more caressing; the inflexion of his voice softer; his smile<span class="pagenum" id="Page_278">[278]</span>
-was no longer the smile of <i>finesse</i>, but of satisfaction.
-Finally, in his conversation, suppressing more and more
-the fire of his sallies, wit gave place to delicacy. I ask
-you, could you have done better yourself?</p>
-
-<p>On my side, I grew pensive to such a point that the
-company was forced to perceive it; and when I was reproached
-for it, I was clever enough to defend myself
-indifferently, and to cast on Prévan a rapid, yet shy and
-embarrassed glance, that was to make him believe that all
-my fear was lest he should divine the cause of my trouble.</p>
-
-<p>After supper, I profited by the moment when the good
-Maréchale was telling one of those stories which she is
-always telling, to settle myself on my ottoman, in that
-languorous condition which is induced by a tender <i>rêverie</i>.
-I was not sorry for Prévan to see me thus; in truth, he
-honoured me with most particular attention. You may well
-imagine that my timid glances did not dare to seek the
-eyes of my conqueror: but directed towards him in a more
-humble fashion, they soon informed me that I was obtaining
-the effect which I sought to produce. I still needed
-to persuade him that I shared it; so that, when the Maréchale
-announced she was going to retire, I cried out
-in a faint and tender voice, “<i>Ah Dieu!</i> I was so comfortable
-here!” I rose, however: but, before taking leave
-of her, I asked her her plans, in order to have a
-pretext for telling her mine, and of letting her know that
-I should stay at home the whole of the following day.
-Upon this, we all separated.</p>
-
-<p>I then started reflecting. I had no doubt but that
-Prévan would profit by the sort of <i>rendez-vous</i> I had given
-him; that he would come early enough to find me alone,
-and that the attack would be a fierce one: but I was<span class="pagenum" id="Page_279">[279]</span>
-quite sure also that, owing to my reputation, he would
-not treat me with that lightness which is only employed
-with women of occasion or with those who have no
-experience; and I foresaw a certain success, if he pronounced
-the word love, above all, if he had the pretension of
-obtaining it from me.</p>
-
-<p>How convenient it is to have dealings with you <i>people
-of principles</i>! Sometimes a clumsy lover disconcerts us
-by his bashfulness or embarrasses us with his fiery
-transports; it is a fever which, like the other, has its
-chills and ardours, and sometimes varies in its symptoms.
-But the even tenor of your way is so easily divined!</p>
-
-<p>The arrival, the aspect, the tone, the language: I knew
-it all the day before.</p>
-
-<p>I will not report our conversation to you, then; you
-will easily supply it for yourself. Only remark that, in
-my feigned defence, I aided him with all my power:
-embarrassment, to give him time to speak; sorry reasons,
-that he might combat them; distrust and fear, to revive
-his protestations; and that perpetual refrain on his side
-of <i>I ask you only for a word</i>; and the silence on mine,
-which seemed but to delay him in order to make him
-desire the more: during all that, a hand seized a hundred
-times, a hand always withdrawn yet never refused. One
-might pass a whole day thus; we passed a mortal hour:
-we should be there, perhaps, still, if we had not heard a
-carriage entering my court-yard. This fortunate occurrence
-naturally rendered his entreaties livelier; and I, seeing
-the moment arrive when I was out of danger of any
-surprise, prepared myself by a long sigh, and granted him
-the precious word. The visitor was announced, and soon
-afterwards, I was surrounded by a numerous circle.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_280">[280]</span></p>
-
-<p>Prévan begged to be allowed to come on the following
-morning, and I consented: but, careful to defend myself,
-I ordered my waiting-maid to remain all through the time
-of this visit in my bed-chamber, whence, you know, one
-can see all that passes in my dressing-room, and it was
-there that I received him. Free in our conversation and
-having both the same desire, we were soon in agreement:
-but it was necessary to get rid of this inopportune spectator;
-it was for that I was waiting.</p>
-
-<p>Then, painting an imaginative picture of my home life, I
-persuaded him without difficulty that we should never
-find a moment’s liberty, and that he must consider as a
-sort of miracle that which we had enjoyed yesterday, and even
-that contained too great a risk for me to expose myself
-to, since at any moment someone might enter my
-<i>salon</i>. I did not fail to add that all these usages
-were established, because, until that day, they had never
-interfered with me; and I insisted at the same time upon
-the impossibility of changing them without compromising
-myself in the eyes of my household. He attempted sadness,
-assumed ill-humour, told me that I had little love;
-and you can guess how much all that touched me! But,
-wishing to strike the decisive blow, I summoned tears to
-my aid. It was precisely the <i>Zaïre, you are weeping</i>.
-The empire which he thought to have gained over me,
-and the hope he had conceived of compassing my ruin
-at his will, stood him in good stead for all the love of
-Orosmane.</p>
-
-<p>This dramatic scene accomplished, we returned to our
-arrangements. The day being out of the question, we
-turned our attention to the night: but my Swiss became
-an insurmountable obstacle, and I would not permit any<span class="pagenum" id="Page_281">[281]</span>
-attempt to bribe him. He suggested the wicket-gate of
-my garden; but this I had foreseen, and I invented a
-dog who, although calm and silent enough by day, became
-a real demon at night. The ease with which I entered
-into all these details was well fitted to embolden him.
-Thus he went on to propose the most ridiculous of
-expedients to me, and it was this which I accepted.</p>
-
-<p>To begin with, his servant was as trusty as himself: in
-this he did not lie to me; the one was quite as little so as
-the other. I was to give a great supper at my house; he
-was to be there, and was to select a moment when he
-could leave alone. The cunning confidant would call his
-carriage, open the door, whilst he, Prévan, would slip adroitly
-on one side. In no way could his coachman perceive this;
-so that, whilst everybody believed him to have left, he had
-really remained with me; the question remained whether
-he could reach my apartment. I confess that, at first, I
-had some difficulty in finding reasons against this project
-weak enough for him to be able to destroy; he answered me
-with instances. To hear him, nothing was more ordinary
-than this method; he himself had often employed it; it
-was even that one which he used the most, as being the
-least dangerous.</p>
-
-<p>Subjugated by these irrefutable authorities, I admitted
-with candour that I had a private staircase which led
-to the near neighbourhood of my <i>boudoir</i>; that I could
-leave the key of it, and it was possible for him to shut
-himself in there and wait, without undue risk, until my
-women had retired; and then, to give more probability
-to my consent, the moment after I was unwilling: I only
-relented on the condition of a perfect docility, of a propriety—oh,
-a propriety! In short I was quite willing<span class="pagenum" id="Page_282">[282]</span>
-to prove my love to him, but not so much to gratify
-his own.</p>
-
-<p>The exit, of which I was forgetting to tell you, was to
-be made by the wicket-gate of my garden; it was only a
-matter of waiting for daybreak, when the Cerberus would
-not utter a sound. Not a soul passes at that hour,
-and people are in the soundest slumber. If you are
-astonished at this heap of sorry reasons, it is because you
-forget our reciprocal situation. What need had we of
-better ones? He asked nothing better than for the thing
-to be known, and as for me, I was quite certain that it
-should not be known. The next day but one was the
-day fixed.</p>
-
-<p>You will notice that there is the affair settled, and that
-no one has yet seen Prévan in my society. I meet him
-at supper at the house of one of my friends, he offers
-her his box for a new piece, and I accept a place in it.
-I invite this woman to supper, during the piece and
-before Prévan; I can hardly avoid inviting him to be
-of the party. He accepts, and pays me two days later
-the visit exacted by custom. ’Tis true, he comes to see
-me on the morning of the next day: but besides the fact
-that morning visits no longer count, it only rests with me
-to find this one too free; and in fact I put him in the
-category of persons less intimate with me, by a written
-invitation to a supper of ceremony. I can well cry, with
-Annette: “<i>Albeit that is all!</i>”</p>
-
-<p>The fatal day having come, the day on which I was to lose
-my virtue and my reputation, I gave my instructions to the
-faithful Victoire, and she executed them as you will presently
-see. In the meantime, evening arrived. I had already
-a great company with me, when Prévan was announced.<span class="pagenum" id="Page_283">[283]</span>
-I received him with a marked politeness, which testified
-to the slightness of my acquaintance with him; and I
-put him by the side of the Maréchale, as being the person
-through whom I had made it. The evening produced
-nothing but a very short note, which the discreet lover
-found a means of giving me, and which, according to my
-custom, I burned. It informed me that I could trust him;
-and this essential word was surrounded by all the parasitical
-words, such as love, happiness, etc., which never fail to
-appear at such a festival.</p>
-
-<p>By midnight, the rubbers being over, I proposed a
-short medley.<a id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">[30]</a> I had the double design of favouring
-Prévan’s escape, and at the same time of causing it
-to be noticed; that could not fail to happen, considering
-his reputation as a gamester. I was not sorry, either,
-that it might be remembered, if need were, that I had
-not been in a hurry to be left alone. The game lasted
-longer than I had thought. The devil tempted me, and
-I was succumbing to my desire to console the impatient
-prisoner. I was thus rushing on to my ruin, when I
-reflected that, once having quite surrendered, I should not
-have sufficient control over him to keep him in the costume
-of decency which my plans required. I had the strength
-to resist. I retraced my steps, and returned, not without
-some ill-humour, to resume my place at the eternal game.
-It finished, however, and every one left. As for me, I
-rang for my women, undressed very rapidly, and sent them
-also away.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_284">[284]</span></p>
-
-<p>Can you see me, Vicomte, in my light toilette, walking
-with timid and circumspect steps to open the door to my
-conqueror? He saw me; lightning is not more prompt.
-What shall I say to you? I was vanquished, quite
-vanquished, before I could say one word to arrest him or
-defend myself. He then wanted to take a convenient
-position and one more suitable to the circumstances. He
-cursed his finery which, he said, kept him aloof from
-me; he would combat me with equal arms: but my extreme
-timidity was opposed to this project, and my soft caresses
-did not leave him time. He was occupied with other
-things.</p>
-
-<p>His rights were redoubled, his pretensions were renewed;
-but then: “Listen to me,” I said; “you will have thus
-far a merry story enough to tell the two Comtesses de
-P***, and a thousand others; but I am curious to
-know how you will relate the end of the adventure.”
-Speaking thus, I rang the bell with all my strength. For
-the nonce it was my turn, and my action was quicker
-than my speech. He had only stammered out something,
-when I heard Victoire running up and calling the servants,
-whom she had kept near her, as I had ordered. Then,
-assuming my queenly tone, raising my voice: “Leave me,
-Monsieur,” I went on, “and, never come into my presence
-again.” Whereupon a crowd of my people entered.</p>
-
-<p>Poor Prévan lost his head, and, fancying an ambush in
-what was at bottom no more than a joke, he betook
-himself to his sword. It did him no good, for my
-<i>valet-de-chambre</i>, who is brave and active, caught him round
-the body and hurled him to the ground. I was in a
-mortal fright, I vow. I cried to them to cease, and bade
-them let his retreat go unmolested, so long as they made
-<span class="pagenum" id="Page_285">[285]</span>certain that he was gone. My men obeyed me: but there
-was great commotion amongst them; they were indignant
-that anyone should have dared to fail in respect towards
-<i>their virtuous mistress</i>. They all accompanied the unfortunate
-Chevalier, noisily and with the scandal which I desired.
-Victoire only stayed behind, and we occupied ourselves
-during this interval in repairing the disorder of my bed.</p>
-
- <div class="figcenter illowp45" id="319" style="max-width: 30.625em;">
- <img class="w100" src="images/319.jpg" alt="">
- <div class="caption"><i>C. Monnet del.</i> <span class="captionr"><i>Triere sculp.</i></span></div>
-</div>
-<div class="sync">&#160;</div>
-<p>My household returned in the same state of commotion;
-and I, <i>still upset by my emotion</i>, asked them by what lucky
-chance they happened to be not yet gone to bed. Victoire
-then related to me how she had asked two women friends
-to supper, how they had sat up with her, and, in short,
-all that we had together agreed upon. I thanked them
-all, and let them retire, bidding one of them, however,
-to go immediately and summon my physician. It seemed
-to me that I was justified in fearing ill effects from <i>my
-mortal fright</i>; and it was a sure means of giving wind and
-celebrity to the news. He came in effect, condoled with
-me mightily, and prescribed repose. In addition, I bade
-Victoire go abroad early in the morning and gossip in the
-neighbourhood.</p>
-
-<p>Everything succeeded so well that, before noon, and as
-soon as I was awake, my pious neighbour was already at
-my bedside, to know the truth and the details of this
-terrible adventure. I was obliged to moan with her for
-an hour over the corruption of the age. A moment later,
-I received from the Maréchale the note which I enclose.
-Finally, about five o’clock, to my great astonishment,
-Monsieur *** arrived.<a id="FNanchor_31" href="#Footnote_31" class="fnanchor">[31]</a> He came, he told me, to bring his
-excuses that an officer of his regiment should have been<span class="pagenum" id="Page_286">[286]</span>
-so grossly wanting in respect. He had only heard of it
-at dinner, at the Maréchale’s, and had immediately sent
-word to Prévan to consider himself under arrest. I asked
-for his pardon, and he refused it me. I then thought
-that, as an accomplice, I ought to dispatch myself on my
-side, and at least keep myself under strict guard. I caused
-my door to be shut, and word to be given that I was
-indisposed.</p>
-
-<p>’Tis to my solitude that you owe this long letter! I
-shall write one to Madame de Volanges, which she will
-be sure to read aloud, and from which you will hear this
-story as it is to be told. I forgot to tell you that Belleroche
-is enraged, and absolutely wants to fight Prévan. The
-poor fellow! Luckily I shall have time to calm his head.
-In the meantime, I am going to repose my own, which
-is tired with writing. Adieu, Vicomte.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 25th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_287">[287]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTY-SIXTH">LETTER THE EIGHTY-SIXTH
-
-<br><small>THE MARÉCHALE DE *** TO THE MARQUISE DE MERTEUIL</small></h2>
-</div>
-
-<p class="center">(A note enclosed in the preceding one)</p>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">Ah</span>, Heavens! what do I hear, my dear Madame? Is it
-possible that that little Prévan should commit such abominations?
-And to you above all! What is one not exposed
-to! One is no longer safe in one’s own house! Truly such
-events console one for being old. But that for which I
-shall never console myself is that I have been partly the
-cause of your receiving such a monster at your house. I
-promise you that, if what I am told is true, he shall never
-more set foot within my doors; that is the course which all
-nice persons will adopt towards him, if they do their duty.</p>
-
-<p>I am told that you have been quite ill, and I am
-anxious about your health. Give me, I pray you, your
-precious news, or send by one of your women, if you
-cannot come yourself. I only ask a word to reassure me.
-I should have hastened to you this morning, had it
-not been for my baths, which my doctor will not allow
-me to interrupt; and I must go to Versailles this afternoon,
-always on my nephew’s business.</p>
-
-<p>Adieu, dear Madame; count upon my sincere friendship
-for life.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, September 25th, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_288">[288]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTY-SEVENTH">LETTER THE EIGHTY-SEVENTH
-
-<br><small>THE MARQUISE DE MERTEUIL TO MADAME DE VOLANGES</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">write</span> to you from my bed, my dear, kind friend. The
-most disagreeable event, and the most impossible to have
-foreseen, has made me ill with fright and annoyance.
-It is, assuredly, not because I have aught to reproach
-myself with; but it is always so painful for a virtuous
-woman, who retains the modesty which becomes her sex,
-to have public attention drawn upon her that I would
-give anything in the world to have been able to avoid
-this unhappy adventure; and I am still uncertain whether
-I may not decide to go to the country and wait until it
-be forgotten. This is the affair I allude to.</p>
-
-<p>I met at the Maréchale de ***’s a certain M. de
-Prévan, whom you are sure to know by name, and
-whom I knew in no other way. But, meeting him at
-such a house, I was, it seems to me, quite justified in
-believing him to be of good society. He is well enough
-made personally, and seemed to me not lacking in wit.
-Chance and the tedium of play left me the only
-woman alone with him and the Bishop of ***, the rest
-of the company being occupied with lansquenet. The
-three of us conversed together till supper-time. At the
-table, a new piece, of which there was some talk, gave<span class="pagenum" id="Page_289">[289]</span>
-him the occasion to offer his box to the Maréchale, who
-accepted it; and it was arranged that I should have a
-place in it. It was for Monday last at the <i>Français</i>. As
-the Maréchale was coming to sup with me at the close
-of the performance, I proposed to this gentleman to accompany
-her, and he came. Two days later he paid me a visit,
-which passed with the customary compliments, and without
-the occurrence of anything marked. On the following day, he
-came to see me in the morning, and this appeared to me a
-trifle bold; but I thought that, instead of making him feel
-this by my fashion of receiving him, it were better to remind
-him, by a politeness, that we were not yet on so intimate
-a footing as he seemed to imply. To this end I sent him
-that same day a very dry and very ceremonious invitation
-for a supper that I was giving the day before yesterday.
-I did not speak four words to him all the evening; and
-he, on his side, retired as soon as his game was finished.
-You will admit that thus far nothing has less the air of
-leading up to an adventure: after the other games, we
-played a medley which lasted till nearly two o’clock, and
-finally I went to bed.</p>
-
-<p>It must have been a mortal half hour at least after my
-women had retired, when I heard a noise in my room.
-I opened my curtains with much alarm, and saw a man
-enter by the door which leads into my <i>boudoir</i>. I uttered
-a piercing cry; and I recognized, by the light of my night-light,
-this M. de Prévan, who, with inconceivable effrontery,
-told me not to alarm myself; that he would enlighten me
-as to the mystery of his conduct; and that he begged
-me not to make any noise. Thus speaking, he lit a
-candle; I was so confounded that I could not speak.
-His tranquil and assured air petrified me, I think, even<span class="pagenum" id="Page_290">[290]</span>
-more. But he had not said two words, when I saw what
-this pretended mystery was; and my only reply, as you
-will believe, was to clutch my bell-rope. By an incredible
-piece of good fortune, all my household had been sitting
-up with one of my women, and were not yet in bed.
-My chamber-maid, who, on coming to me, heard me
-speaking with much heat, was alarmed, and summoned all
-this company. You can imagine what a scandal! My
-people were furious; there was a moment when I thought
-my <i>valet-de-chambre</i> would kill Prévan. I confess that, at
-the moment, I was quite relieved to find myself in force:
-on reflexion to-day, I should have found it preferable if
-only my chamber-maid had come; she would have sufficed,
-and I should, perhaps, have escaped all this noise which
-afflicts me.</p>
-
-<p>In place of that, the tumult awoke the neighbours, the
-household talked, and it is the gossip of all Paris since
-yesterday. M. de Prévan is in prison by order of the
-commanding-officer of his regiment, who had the courtesy to
-call upon me to offer me his excuses, he said. This arrest
-will still further augment the noise, but I could not obtain
-that it should be otherwise. The Town and the Court
-have been to inscribe their names at my door, which I
-have closed to everyone. The few persons I have seen
-tell me that justice is rendered me, and that public indignation
-against Prévan is at its height: assuredly, he
-well merits it, but that does not detract from the disagreeables
-of this adventure. Moreover, the man has
-certainly some friends; and his friends are bound to be
-mischievous; who knows, who can tell what they will invent
-to my injury? Ah, Lord! how unfortunate to be a
-young woman! She has done nothing yet, when she has<span class="pagenum" id="Page_291">[291]</span>
-put herself out of the reach of slander; she has need
-even to give the lie to calumny.</p>
-
-<p>Write me, I beg of you, what you would have done,
-what you would do in my place; in short, all your thought.
-It is always from you that I receive the sweetest consolation
-and the most prudent counsel; it is from you also
-that I love best to receive it.</p>
-
-<p>Adieu, my dear and kind friend; you know the sentiments
-which for ever attach me to you. I embrace your
-amiable daughter.</p>
-
-<p class="right">
-Paris, 26th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_292">[292]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTY-EIGHTH">LETTER THE EIGHTY-EIGHTH
-
-<br><small>CECILE VOLANGES TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">In</span> spite of all the pleasure that I take, Monsieur, in the
-letters of M. le Chevalier Danceny, and although I am
-no less desirous than he is that we might be able to see
-one another again without hindrance, I have not, however,
-dared to do what you suggest to me.</p>
-
-<p>In the first place, it is too dangerous; this key, which
-you want me to put in the other’s place, is like enough
-to it, in truth; but not so much so, however, that the
-difference is not to be seen, and Mamma looks at and
-takes notice of everything. Again, although it has not yet
-been made use of since we have been here, there needs
-but a mischance; and, if it was to be perceived, I should
-be lost for ever. And then, it seems to me too that it would
-be very wrong; to make a duplicate key like that: it is
-very strong! It is true that it is you who would be kind
-enough to undertake it; but in spite of that, if it became
-known, I should, none the less, have to bear the blame and
-the odium, since it would be for me that you had done it.
-Lastly, I have twice tried to take it, and certainly it would
-be easy enough if it were anything else: but I do not know
-why, I always started trembling, and have never had the
-courage. I think then we had better stay as we are.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_293">[293]</span></p>
-
-<p>If you continue to have the kindness to be as complaisant
-as hitherto, you will easily find a means of giving me a
-letter. Even with the last, but for the ill chance which
-made you suddenly turn round at a certain moment, we
-should have been quite secure. I can quite feel that you
-cannot, like myself, be thinking only of that; but I would
-rather have more patience and not risk so much. I am
-sure that M. Danceny would speak as I do: for, every time
-that he wanted something which caused me too much pain,
-he always consented that it should not be.</p>
-
-<p>I will give you back, Monsieur, at the same time as
-this letter, your own, that of M. Danceny, and your key.
-I am none the less grateful for all your kindnesses, and
-I beseech you to continue them. It is very true that I
-am most unhappy, and without you I should be even
-more so; but, after all, she is my mother; I must needs
-have patience. And provided that M. Danceny goes on
-loving me, and you do not abandon me, perhaps a happier
-time will come.</p>
-
-<p>I have the honour to be, Monsieur, with much gratitude,
-your most humble and obedient servant.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 26th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_294">[294]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_EIGHTY-NINTH">LETTER THE EIGHTY-NINTH
-
-<br><small>THE VICOMTE DE VALMONT TO THE CHEVALIER DANCENY</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin"><span class="smcap">If</span> your affairs do not always advance as quickly as you
-could wish, my friend, it is not entirely me whom you must
-blame. I have more than one obstacle to overcome here.
-The vigilance and severity of Madame de Volanges are not
-the only ones; your young friend also throws some in my
-way. Whether from coldness or timidity, she does not
-always do as I advise her; and I think, none the less, that
-I know better than she what must be done.</p>
-
-<p>I had found a sure and simple means of giving her
-your letters, and even of facilitating, subsequently, the
-interviews which you desire: but I could not persuade
-her to employ it. I am all the more distressed at this,
-as I cannot see any other means of bringing you together;
-and as, even with your correspondence, I am constantly
-afraid of compromising us all three. Now you may
-imagine that I am no more anxious to run that risk
-myself than to expose either of you to it.</p>
-
-<p>I should be truly grieved, however, if your little friend’s
-lack of confidence were to prevent me from being useful
-to you; perhaps, you would do well to write to her on the
-subject. Consider what you want to do, it is for you
-alone to decide; for it is not enough to serve one’s friends,<span class="pagenum" id="Page_295">[295]</span>
-one must also serve them in their own manner. This
-might also be one means the more to assure yourself of
-her sentiments towards you; for the woman who keeps a
-will of her own does not love as much as she says.</p>
-
-<p>’Tis not that I suspect your mistress of inconstancy: but
-she is very young; she has a great fear of her Mamma,
-who, as you know, only seeks to injure you; and perhaps
-it would be dangerous to stay too long without occupying
-her with you. Do not, however, render yourself unduly
-anxious by what I tell you. I have at bottom no reason
-for distrust; it is entirely the solicitude of friendship.</p>
-
-<p>I do not write to you at greater length, because I too
-have certain affairs of my own. I am not as far advanced
-as you, but I am as fond; that is a consoling thought; and,
-even if I should not succeed for myself, if I succeed in
-being useful to you, I shall consider that my time has
-been well employed. Adieu, my friend.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 26th September, 17**.
-</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_296">[296]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="LETTER_THE_NINETIETH">LETTER THE NINETIETH
-
-<br><small>THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO THE VICOMTE DE VALMONT</small></h2>
-</div>
-
-<p class="noin">I <span class="smcap">am</span> greatly desirous, Monsieur, that this letter should not
-cause you any distress; or that, if it must do so, it may
-be at least softened by that which I experience in writing
-to you. You must know me well enough by this time to
-be well assured that it is not my wish to grieve you; but
-neither would you wish, doubtless, to plunge me into eternal
-despair. I conjure you then, in the name of the tender
-friendship which I have promised you, in the name, even,
-of the sentiments, perhaps more vivid, but assuredly not
-more sincere, which you have for me: let us cease to
-see one another; depart; and, in the meantime, let us shun
-all those private and too perilous interviews in which, forced
-by some inconceivable power, though I never succeed in
-saying what I wish to say to you, I pass my time in
-listening to what I never ought to hear.</p>
-
-<p>Only yesterday, when you came to join me in the park,
-my sole intention was to tell you that which I am writing
-to you to-day; and yet, what did I do, but occupy myself
-with your love—your love—to which I am bound never to
-respond! Ah, for pity’s sake remove yourself from me!</p>
-
-<p>Do not think that absence will ever alter my sentiments
-for you: how shall I ever succeed in overcoming them,<span class="pagenum" id="Page_297">[297]</span>
-when I have no longer the courage to combat them? You
-see, I tell you all; I fear less to confess my weakness
-than to succumb to it: but that control which I have lost
-over my feelings I shall retain over my actions; yes, I
-shall retain it, I am resolved, be it at the cost of my life.</p>
-
-<p>Alas! the time is not far distant when I believed myself
-very sure of never having such struggles to undergo. I
-congratulated myself, I vaunted myself for this, perhaps
-overmuch. Heaven has punished, cruelly punished this
-pride: but, full of mercy, at the very moment when it
-strikes us it forewarns me again before a fall; and I
-should be doubly guilty if I continued to fail in prudence,
-warned as I am already that I have no more strength.</p>
-
-<p>You have told me a hundred times that you would
-have none of a happiness purchased by my tears. Ah!
-let us speak no more of happiness, but leave me to regain
-some calm.</p>
-
-<p>In acceding to my request, what fresh rights do you not
-acquire over my heart? And from those rights, founded
-upon virtue, I shall have need to defend myself. What
-pleasure I shall take in my gratitude! I shall owe you
-the sweetness of tasting without remorse a delicious sentiment.
-At present, on the contrary, terrified by my
-sentiments, by my thoughts, I am equally afraid of occupying
-myself with either you or myself; the very idea of you
-alarms me: when I cannot escape from it, I combat it;
-I do not drive it from me, but I repel it.</p>
-
-<p>Is it not better for both of us to put a stop to this
-state of trouble and anxiety? Oh, you, whose ever sensitive
-soul, even in the midst of its errors, has continued the friend
-of virtue, you will respect my painful situation, you will
-not reject my prayer! A sweeter, but not less tender<span class="pagenum" id="Page_298">[298]</span>
-interest will <span class="err">succeed</span> to these violent agitations: then, breathing
-again through your benevolence, I shall cherish
-existence, and shall say, in the joy of my heart: This
-calm, I owe it to my friend.</p>
-
-<p>In causing you to undergo a few deprivations, which
-I do not impose upon you, but which I beg of you, will
-you think you are buying the end of my torments at too
-dear a price? Ah! if, to make you happy, I had but to
-consent to unhappiness, you may believe me, I would not
-hesitate for a moment.... But to become guilty!...
-No, my friend, no; rather would I die a thousand deaths.
-Already, assailed by shame, on the eve of remorse, I
-dread both others and myself; I blush in the midst of
-company, and tremble in solitude; I lead only a life of
-pain; I shall have no peace unless you consent. My most
-praiseworthy resolutions do not suffice to reassure me; I
-formed this one yesterday, and yet I have passed the
-night in tears.</p>
-
-<p>Behold your friend, she whom you love, suppliant and
-confused, begging you for innocence and repose. Ah,
-God! But for you, would she ever have been reduced
-to so humiliating a request? I reproach you with nothing;
-I feel too strongly, myself, how difficult it is to resist an
-imperious sentiment. A complaint is not a reproach.
-Do, out of generosity, what I do from duty; and to all
-the sentiments which you have inspired in me, I will add
-that of eternal gratitude. Adieu, Monsieur, adieu.</p>
-
-<p class="right">
-At the Château de ..., 27th September, 17**.
-</p>
-
-<p class="center"><span class="allsmcap">END OF VOLUME THE FIRST</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="FOOTNOTES">FOOTNOTES:</h2>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> A pupil at the same convent.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> The portress of the convent.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> The words <i>roué</i> and <i>rouerie</i>, which are now happily falling into disuse
-in good society, were much in vogue at the time when these Letters
-were written.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[4]</a> To understand this passage, it must be mentioned that the Comte
-de Gercourt had deserted the Marquise de Merteuil for the Intendante
-de ***, who had sacrificed for him the Vicomte de Valmont, and it was
-then that the Marquise and the Vicomte formed an attachment. As this
-adventure is long anterior to the events which are in question in these
-Letters, it seemed right to suppress all that correspondence.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> La Fontaine.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> One sees here the deplorable taste for puns, which was becoming
-the fashion, and which has since made so much progress.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[7]</a> Not to abuse the Reader’s patience, many of the letters in this
-correspondence, from day to day, have been suppressed; only those have
-been given which have been found necessary for the elucidation of
-events. For the same reason all the replies of Sophie Carnay and
-many letters of the other actors in these adventures have been omitted.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[8]</a> The error, into which Madame de Volanges falls, shows us that, like
-other criminals, Valmont did not betray his accomplices.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[9]</a> An ingenious but very gallant romance by Monsieur de Crébillon
-<i>fils</i>. <i>Translator’s Note.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">[10]</a> This is the same gentleman who is mentioned in the letters of
-Madame de Merteuil.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">[11]</a> The letter in which this <i>soirée</i> is spoken of has not been found.
-There seems reason to believe it is that suggested in the note of
-Madame de Merteuil, which is also mentioned in the preceding letter
-of Cécile Volanges.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">[12]</a> Madame de Tourvel then does not dare to say that it was by her
-order!</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">[13]</a> We continue to omit the letters of Cécile Volanges and of the
-Chevalier Danceny, these being of little interest and containing no
-incidents.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">[14]</a> See Letter the <a href="#LETTER_THE_THIRTY-FIFTH">Thirty-Fifth</a>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">[15]</a> Piron, <i>Métromanie</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">[16]</a> Those who have not had occasion sometimes to feel the value
-of a word, an expression, consecrated by love will find no meaning in
-this sentence.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">[17]</a> This letter has not been recovered.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">[18]</a> The reader must have guessed already, by the conduct of Madame de
-Merteuil, how little respect she had for religion. This passage would
-have been suppressed, only it was thought that, whilst showing results, one
-ought not to neglect to make the causes known.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_19" href="#FNanchor_19" class="label">[19]</a> We believe it was Rousseau in <i>Émile</i>: but the quotation is not
-exact, and the application which Valmont makes of it entirely false; and
-then, had Madame de Tourvel read <i>Émile</i>?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">[20]</a> We have suppressed the letter of Cécile Volanges to the Marquise,
-as it contained merely the same facts as the preceding letter, but
-with less detail. That to the Chevalier Danceny has not been recovered:
-the reason of this will appear in letter the<a href="#LETTER_THE_SIXTY-THIRD"> sixty-third</a>, from Madame
-de Merteuil to the Vicomte.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_21" href="#FNanchor_21" class="label">[21]</a> Gresset: <i>Le Méchant.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_22" href="#FNanchor_22" class="label">[22]</a> M. Danceny does not confess the truth. He had already given his
-confidence to M. de Valmont before this event. See letter the <a href="#LETTER_THE_FIFTY-SEVENTH">fifty-seventh</a>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_23" href="#FNanchor_23" class="label">[23]</a> This expression refers to a passage in a poem by M. de Voltaire.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_24" href="#FNanchor_24" class="label">[24]</a> Racine: <i>Britannicus</i>.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent21">“In just such plain array,</div>
- <div class="verse indent0">As beauty wears when fresh from slumber’s sway.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_25" href="#FNanchor_25" class="label">[25]</a> Mademoiselle de Volanges having shortly afterwards changed her
-confidant, as will appear in the subsequent letters, this collection will
-include no more of those which she continued to write to her friend at
-the convent: they would teach the Reader nothing that he did not
-know.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_26" href="#FNanchor_26" class="label">[26]</a> This letter has not been recovered.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_27" href="#FNanchor_27" class="label">[27]</a> We are unaware whether this line, “<i>These tyrants dragged from off
-their thrones and made my slaves</i>,” as well as that which occurs above,
-“<i>Her arms are open still; her heart is shut</i>,” are quotations from little-known
-works, or part of the prose of Madame de Merteuil. What
-would lead us to believe the latter is the number of faults of this nature which
-are found in all the letters of this correspondence. Those of the Chevalier
-Danceny form the only exception: perhaps, as he sometimes occupied
-himself with poetry, his more practised ear rendered it easier for him
-to avoid this fault.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_28" href="#FNanchor_28" class="label">[28]</a> It will appear, in letter the hundred and fifty-second, not what
-M. de Valmont’s secret was, but more or less of what nature it was;
-and the Reader will see that we have not been able to enlighten him
-further on the subject.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_29" href="#FNanchor_29" class="label">[29]</a> See letter the <a href="#LETTER_THE_SEVENTIETH">seventieth</a>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_30" href="#FNanchor_30" class="label">[30]</a> Some persons may not, perhaps, be aware that a medley (<i>macédoine</i>)
-is a succession of sundry different games of chance, amongst which each
-player has a right to choose when it is his turn to deal. It is one of
-the inventions of the century.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_31" href="#FNanchor_31" class="label">[31]</a> The commanding-officer of the regiment to which Prévan belonged.</p>
-
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
-
-<div class="transnote"><div class="chapter">
-<h3 class="nobreak" id="Corrections">Corrections</h3>
-</div>
-
-<p>The first line indicates the original, the second the correction.</p>
-
-<p>p. <a href="#Page_71">71</a></p>
-<ul><li>At the Château of ..., 22nd August, 17**.</li>
-
-<li>At the Château <span class="u">de</span> ..., 22nd August, 17**.</li>
-</ul>
-
-<p>p. <a href="#Page_298">298</a></p>
-
-<ul><li>interest will suceed to these violent agitations:</li>
-
-<li>interest will <span class="u">succeed</span> to these violent agitations:</li></ul></div>
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LES LIAISONS DANGEREUSES, VOLUME 1 (OF 2) ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/69891-h/images/004.jpg b/old/69891-h/images/004.jpg
deleted file mode 100644
index da30051..0000000
--- a/old/69891-h/images/004.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h/images/053.jpg b/old/69891-h/images/053.jpg
deleted file mode 100644
index 2aaa8f6..0000000
--- a/old/69891-h/images/053.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h/images/081.jpg b/old/69891-h/images/081.jpg
deleted file mode 100644
index 72ccecb..0000000
--- a/old/69891-h/images/081.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h/images/154.jpg b/old/69891-h/images/154.jpg
deleted file mode 100644
index 745715e..0000000
--- a/old/69891-h/images/154.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h/images/167-gray.jpg b/old/69891-h/images/167-gray.jpg
deleted file mode 100644
index 2285852..0000000
--- a/old/69891-h/images/167-gray.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h/images/189.jpg b/old/69891-h/images/189.jpg
deleted file mode 100644
index 2303b9d..0000000
--- a/old/69891-h/images/189.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h/images/243.jpg b/old/69891-h/images/243.jpg
deleted file mode 100644
index 3354aa8..0000000
--- a/old/69891-h/images/243.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h/images/319.jpg b/old/69891-h/images/319.jpg
deleted file mode 100644
index 6746ee6..0000000
--- a/old/69891-h/images/319.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h/images/cover.jpg b/old/69891-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 724ca47..0000000
--- a/old/69891-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69891-h/images/covera.jpg b/old/69891-h/images/covera.jpg
deleted file mode 100644
index 0c0d822..0000000
--- a/old/69891-h/images/covera.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ