summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/69173-0.txt7813
-rw-r--r--old/69173-0.zipbin171368 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69173-h.zipbin208495 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69173-h/69173-h.htm11100
-rw-r--r--old/69173-h/images/spoilt_child_cover.jpgbin23839 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 18913 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d8e939f
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #69173 (https://www.gutenberg.org/ebooks/69173)
diff --git a/old/69173-0.txt b/old/69173-0.txt
deleted file mode 100644
index b9a4f19..0000000
--- a/old/69173-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7813 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of The Spoilt Child, by Peary Chand
-Mitter
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: The Spoilt Child
- A Tale of Hindu Domestic Life
-
-Author: Peary Chand Mitter
-
-Translator: G. D. Oswell
-
-Release Date: October 17, 2022 [eBook #69173]
-
-Language: English
-
-Produced by: Anindya Sen (In memory of: Tapan Sen)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SPOILT CHILD ***
-
-The Spoilt Child
-
-A TALE OF HINDU DOMESTIC LIFE.
-
-PEARY CHAND MITTER
-
-TRANSLATED BY
-G. D. OSWELL
-
-THE SPOILT CHILD
-
-THE SPOILT CHILD:
-A TALE OF HINDU DOMESTIC LIFE.
-
-BY
-
-PEARY CHAND MITTER
-(TEK CHAND THAKUR)
-
-TRANSLATED BY
-G. D. OSWELL, M.A.,
-Court of Wards, Bengal.
-
-Calcutta:
-THACKER, SPINK AND CO.
-1893.
-[All rights reserved]
-
-
-PRINTED BY THACKER, SPINK AND CO., CALCUTTA.
-
-
-TO MY FATHER
-REV. HENRY LLOYD OSWELL, M.A.,
-WHO, AFTER 60 YEARS OF ACTIVE WORK
-IN THE CHURCH,
-HAS SOUGHT A WELL-EARNED RETIREMENT,
-THIS VOLUME
-IS
-AFFECTIONATELY INSCRIBED.
-
-PREFACE.
-
-The author of this novel, Babu Peary Chand Mitter, was born in the
-year 1814.
-
-He represented the well-educated, thoroughly earnest, and courteous
-Bengali gentleman of the old school.
-
-His life was devoted to the good of his fellow-countrymen, and
-he was especially eager in the cause of female education. In the
-preface to one of his works, written with that object in view,
-he writes:-- "I was born in the year 1814. While a pupil of the
-_Páthshálá_ at home, I found my grandmother, mother, and aunts
-reading Bengali books. They could write in Bengali and keep accounts.
-There were no female schools then, nor were there suitable books
-for the females. My wife was very fond of reading, and I could
-scarcely supply her with instructive books. I was thus forced
-to think how female education could be promoted in a substantial
-way. The conclusion I came to was that, unless womanhood were placed
-on a spiritual basis, education would never be productive of real
-good. For the furtherance of this end I have been humbly working."
-
-Amongst the books he published with this end in view are the
-"Ramaranjika," the "Abhedi," and the "Adhyátwiká." The
-"Ramaranjika" deals with female education under different aspects,
-and gives examples drawn from the lives of eminent Englishwomen,
-as well as biographical sketches of distinguished Hindu women,
-drawn from history and tradition. Of the "Abhedi" the author
-says:-- "It is a spiritual novel in Bengali, in which the hero
-and heroine have been described as earnest seekers after the
-knowledge of the soul, and as obtaining spiritual light by the
-education of pain." Of the "Adhyátwiká," the author tells us:--
-"It brings before its readers the conversation and manners of
-different classes of people, in different circumstances, which
-have been pourtrayed in different styles, and which may perhaps
-be useful to foreigners wishing to acquire a colloquial knowledge
-of the Bengali language."
-
-Babu Peary Chand Mitter was a man who keenly felt the evils in
-society around him, and he used his pen in the cause of temperance
-and the purity of the domestic circle as against drunkenness and
-debauchery; amongst his writings having this object in view is the
-"Mada Kháoya bara dáya," or "The great evils of dram-drinking." It
-is a novel marked by great humour, and shows the author to have
-been a satirist of no mean power.
-
-Besides these novels he wrote "The Life of David Hare" both
-in Bengali and in English. He also contributed essays to
-_The Calcutta Review_, and an American publication called
-_The Banner of Light_, besides writing articles for the
-Agri-Horticultural Society of India.
-
-Babu Peary Chand Mitter died in 1883.
-
-The novel "Alaler Gharer Dulál," or "The Spoilt Darling of an
-Ill-regulated House," was written more than forty years ago, and
-was very well received, as the criticisms of the day show.
-_The Calcutta Review_ of the day says:-- "We hail this book as the
-first novel in the Bengali language. Tek Chand Thakur has written a
-tale the like of which is not to be found within the entire range
-of Bengali literature. Our author's quiet humour reminds us of
-Goldsmith, while his livelier passages bring to our recollection the
-treasures of Fielding's wit. He seems to be familiar with Defoe,
-Fielding, Scott, Dickens, Bulwer, Thackeray, and other masters
-of fiction."
-
-Other critics of the day compared him to a Moliére or a Dickens.
-
-Mr. John Beames, in his "Modern Aryan Languages of India," writes:--
-"Babu Peary Chand Mitter, who writes under the _nom de plume_ of
-Tek Chand Thakur, has produced the best novel in the language
-'Alaler Gharer Dulál.' He has had many imitators, and certainly
-stands high as a novelist. His story might fairly claim to be
-ranked with some of the best comic novels in our own language for
-wit, spirit, and clever touches of nature. He puts into the mouth
-of each of his characters the appropriate method of talking, and
-thus exhibits to the full the extensive range of vulgar idioms
-which his language possesses."
-
-In an introductory essay on Bengali novels, in his translation
-of Babu Bunkim Chandra Chatterjee's novel "Kopal Kundala," Mr.
-Phillips writes:-- "The position and character of Bengali
-literature is peculiar. A backward people have, so to speak,
-rushed into civilization at one bound: old customs and prejudices
-have been displaced, _uno ictu_, by a state of enlightenment and
-advanced ideas. The educated classes have suddenly found themselves
-face to face with the richest gems of Western learning and
-literature. The clash of widely divergent stages of civilization,
-the juxtaposition of the most advanced thought with comparative
-barbarism, has produced results which, though perhaps to be
-expected, are somewhat curious. If one tries to close a box with
-more than it can hold the lid may be unhinged, -- new wine may
-burst old bottles. The colliding forces of divergent stages of
-civilization have produced a literature that for want of a better
-expression may be called a hybrid compromise between Eastern and
-Western ideas. So we find that the Bengali novel is to a great
-extent an exotic. It is a hot-house plant which has been brought
-from a foreign soil; but even crude imitations are better than
-the farragos of original nonsense, lists of which appear from time
-to time in the pages of the _Calcutta Gazette_.
-
-The above remarks are merely general, and there exist of course,
-bright and notable exceptions, among whom may be mentioned the
-names of Peary Chand Mitter (the father of Bengali novelists),
-Bunkim Chandra Chatterjea, Romesh Chandra Dutt, and Tarak Nath
-Ganguli.
-
-The 'Alaler Gharer Dulál' of Peary Chand Mitter may be called
-a truly indigenous novel, in which some of the reigning vices
-and follies of the time are held up to scorn and derision. A
-deep vein of moral earnestness runs through all the writings of
-Peary Chand Mitter, and he takes the opportunity to interweave
-with the incidents of his story disquisitions on virtue and vice,
-truthfulness and deceit, charity and niggardliness, hypocrisy and
-straight-forwardness. Not only general vices, such as drinking
-and debauchery, but particular customs, such as a Kulin's marrying
-a dozen wives, and living at their expense, are condemned in no
-measured terms. The book is written in a plain colloquial style,
-which, combined with a quiet humour, procured for it a considerable
-degree of popularity.
-
-As further evidence, if such were wanting, of the popularity
-of this novel, it may be mentioned that it has been dramatized,
-having been published in the form of a _natak_ or play, by Babu
-Hira Lall Mitter.
-
-The leading characteristics of the novel, as they have appeared
-to the translator, are the humour, pathos, and satire that pervade
-almost every page of it.
-
-The humour, though it may occasionally be broad, can never be
-called coarse, and much of it is the cultured humour that might
-be expected from a writer well acquainted with his own ancient
-classics. If Thackeray is the type of the cultured humorist of
-the West, Peary Chand Mitter is the type of the cultured humorist
-of the East.
-
-The pathos is especially noticeable in some of the scenes which
-the author has pourtrayed for us with such vivid reality where
-the poor are brought before us. We see the utter dependence of
-the poor upon the generosity of the rich, a generosity that is
-rarely appealed to in vain: there is pathos too in the scene that
-brings before us the ryot and his landlord; and in the scenes in
-the zenana and the bathing-_ghât_ where we have an insight into the
-lives and the thoughts of both the upper and lower classes of the
-women of the country. There is a deep pathos in the scene that
-brings before us the old man at Benares, spending the evening of
-his days in reading and meditation, in "The Holy City :" it is
-a scene that gives us an insight into the deeper religious side
-of the Hindu character.
-
-The satire is only merciless where it is directed against the
-vices of drinking and debauchery, or against the custom of the much
-marrying of Kulins, or the marrying of old men to young girls, or
-solely for money. In other cases it is not unkindly, especially
-where it is directed against that not uncommon failing both in
-the West and the East, which Shakespeare has immortalized as "too
-much respect upon the world," and which is largely exhibited in
-the East in the form of lavish expenditure, regardless of debt,
-upon social and religious ceremonies.
-
-Amongst other characteristics of this novel may be noted that deep
-vein of moral earnestness, already referred to, which runs through
-the whole book, and which is chiefly exhibited in the form of moral
-reflections, such as are so common in many of the Sanscrit tales.
-
-Dramatic vividness is another noticeable feature of the book:
-a few strokes of the pen suffice to bring before us, as living
-realities, characters that are drawn from every class of life, and
-scenes that deal with almost every incident of life in Bengal. In
-fact a far more vivid picture of social life in Bengal, both in
-its inner and outer aspects, is presented to us in the pages of
-this book, than is presented in the pages of many books purporting
-to give us an account of that life.
-
-And, with this dramatic vividness, there is a general faithfulness
-to reality that will be appreciated by those who have lived for any
-time amidst the scenes described; for, though the book describes
-life in Bengal as it appeared to the eyes of an acute observer
-writing more than forty years back, the picture, in its general
-outlines, is as true of the life of the people now as it was then.
-
-Another noticeable feature of the book is the rhythmic flow which
-marks its language. This is a feature which appears to characterize
-all books written for the people in the language best understood
-of the people, no matter what that language is.
-
-As regards the language in which Peary Chand Mitter wrote this
-novel, the _Calcutta Review_ of the day writes:-- "Endowed, as he
-was, with strong common sense, as well as high culture, he saw no
-reason why this idol of unmixed diction should receive worship
-at his hands, and he set about writing 'Alaler Gharer Dulál'
-in a spirit at which the Sanscritists stood aghast, and shook
-their heads. Going to the opposite extreme in point of style, he
-vigorously excluded from his works, except on very rare occasions,
-every word and phrase that had a learned appearance. His own works
-suffered from the exclusion, but the movement was well-timed. He
-scattered to the winds the time-honoured commonplaces, and drew
-upon nature and life for his materials. His success was eminent
-and well-deserved."
-
-One feature that has especially struck the translator in
-transferring this novel from its original Bengali into English,
-is that he has found it necessary to omit nothing, on the score
-of indelicacy, or bad taste, -- a remark which could not be made
-of every Bengali novel. The author has written with the maxim of
-the old Roman satirist ever before his eyes, -- _maxima debetur
-puero reverentia_.
-
-The translator has had three classes of readers before his eyes,
-in making this translation.
-
-It seemed to him that so excellent a picture of social life in
-Bengal could not but be interesting to those Englishmen and
-Englishwomen who are interested in the lives of their fellow-subjects
-in India.
-
-It also occurred to him that as the rising generation of Bengalis
-no longer read Bengali literature as of old, it might interest
-them to see, in an English dress, a novel that has been so popular
-amongst their older compatriots.
-
-English students of the Bengali language and its literature may
-also find the translation of use, as it has been made literal as
-far as was possible.
-
-The task of translation, though it has been a pleasant one,
-has not been easy; owing to the many difficulties in the way
-of adequately rendering into English, without the qualities of
-the original suffering in the transfer, a book so essentially
-colloquial and idiomatic in style and character. The fact that
-Professor Cowell at one time contemplated a translation of this
-novel, but abandoned the idea owing to this very difficulty, has
-made the translator still more diffident of success, and he can
-only leave it to the indulgence of his Bengali readers to decide
-how far he has succeeded in his translation, in doing justice to
-the spirit of the original.
-
-The translator's thanks are due to Babu Mohiny Mohun Chatterjea,
-Solicitor, Calcutta, for his kindness in revising the translation
-for him, and to Babu Amrita Lall Mitter, the Honorary Secretary to
-the Society for the Prevention of Cruelty to Animals in Calcutta,
-and son of the author, for allowing him to publish it.
-
-
-CONTENTS
-
-Chapter I Matilall at Home
-" II Matilall's English Education
-" III Matilall at School
-" IV Matilall in the Police Court
-" V Baburam in Calcutta
-" VI Matilall's Mother and Sisters
-" VII Trial of Matilall
-" VIII Baburam Returns Home
-" IX Matilall and his Friends
-" X The Marriage Contract
-" XI The Poetaster
-" XII Barada Babu
-" XIII Barada Babu's Pupil
-" XIV The False Charge
-" XV Trial of Barada Babu
-" XVI Thakchacha at Home
-" XVII Baburam's Second Marriage
-" XVIII Mozoomdar on the Marriage
-" XIX Death of Baburam Babu
-" XX The Shraddha Ceremony
-" XXI Matilall on the Guddee
-" XXII Matilall in Business
-" XXIII Matilall at Sonagaji
-" XXIV Thakchacha Apprehended
-" XXV Matilall in Jessore
-" XXVI Thakchacha in Jail
-" XXVII Trial at the High Court
-" XXVIII A Philanthropist
-" XXIX Bancharam in Possession
-" XXX Matilall at Benares: Home Again
-Notes
-
-
-THE PRINCIPAL CHARACTERS
-
-BABURAM BABU - A Zemindar
-Matilall - His Eldest Son
-Ramlall - His Youngest Son
-Baburam's First Wife - Mother of his Children
-His Second Wife - A Young Girl
-Pramada - His Married Daughter
-Mokshada - His Widowed Daughter
-Beni Babu - A Friend
-Becharam - A Friend
-Barada Babu - The Kayasth Reformer
-Bancharam - A Lawyer's Clerk
-Thakchacha - A Mahomedan Friend
-Bahulya - A Mahomedan
-Haladhar, Gadadhar, Dolgovinda, Mangovinda - Friends of Matilall
-Matilall's Wife
-Mr. John - A Calcutta Merchant
-Mr. Butler - A Solicitor
-Mr. Sherborn - A school-master
-Premnarayan Mozoomdar - A House Clerk
-
-
-THE SPOILT CHILD.
-
-CHAPTER I. MATILALL AT HOME.
-
-BABURAM BABU, a resident of Vaidyabati, was a man of large
-experience in business affairs: he was famous for his long
-service in the Revenue and Criminal Courts. Now to walk uprightly
-without taking bribes when engaged in the public service, is not
-a very long-established custom. Baburam Babu's procedure was in
-accordance with the old style, and being skilful at his work,
-he had succeeded, by servility and cringing, in imposing on his
-superior officers; as a consequence of which he had acquired
-considerable wealth within a very short time. In this country a
-man's reputation keeps pace with the increase of his riches or
-with his advancement: learning and character have not anything
-like the same respect paid to them. There had been a time when
-Baburam Babu's position had been a very inferior one, and when
-only a few individuals in his village had paid him any attention;
-but later, as he came into the possession of fine buildings,
-gardens, estates, and a good deal of influence in many ways,
-he found himself with a host of friends as his followers and
-advisers. Whenever during his intervals of leisure he went to
-his house, his reception-room would be crowded with people. It is
-always the case that when a man has a sudden accession of wealth
-there is a rush of people to him, just as the shop of a sweetmeat
-seller will become full of flies as long as there are sweetmeats
-to be had. At whatever time you might visit Baburam Babu's house
-you would always find people with him: rich and poor, they would
-all sit round and flatter him, the more intelligent among them in
-indirect fashion only, the lesser folk outright and unblushingly,
-agreeing with everything he said. After some time spent in the
-way we have described, Baburam Babu took his pension, and remained
-at home occupied in the management of his estates and in trade.
-
-Now in this world, entire happiness is the lot of hardly any one,
-and it is rare to find intelligence displayed in all the concerns
-of life. Baburam Babu had turned his attention solely to amassing
-wealth: the questions which had alone exercised his mind had
-been how to increase his resources, how to make the whole village
-aware of his importance, so that all might salute him properly,
-and how to celebrate his religious festivals on a larger scale
-than those of his neighbours. He had a son and two daughters:
-being himself a descendant of the great Kulin[1], Balaram Thakur,
-he had, with a view to the preservation of his caste, married the
-two girls at great expense almost immediately after their birth;
-but their husbands, being Kulins, had taken to themselves wives
-in a number of places, and would not so much as peep into the
-house of their father-in-law of Vaidyabati, except on condition
-of receiving a handsome remuneration for their trouble.
-
-His son, Matilall, having been indulged in every possible way from
-his boyhood, was exceedingly self-willed; at times, he would say to
-his father: "Father, I want to catch hold of the moon!" "Father,
-I want to eat a cannon-ball!" Now and then he would roar and cry,
-so that all the neighbours would say: "We cannot get any sleep
-owing to that dreadful boy." Having been so spoilt by his parents,
-the boy would not tolerate the bare idea of going to school, and
-thus it was that the duty of teaching him devolved upon the house
-clerk. On his very first visit to his teacher, Matilall howled
-aloud, and scratched and bit him. His tutor therefore went to
-the master of the house and said to him: "Sir, it is quite beyond
-my power to instruct your son[2]." The master of the house replied:
-"Ah, he is my only darling, my Krishna! use flattery and caresses
-if you will, only do teach him."
-
-Matilall was afterwards induced by means of many stratagems to
-attend school; and when his teacher was leaning up against the
-wall, nodding drowsily, with his legs crossed and a cane in his
-hand, reiterating -- "Write boys, write," Matilall would rise
-from his seat, make contemptuous gestures, and dance about the
-room. The teacher would go on snoring away, ignorant of what his
-pupil was doing, and when he opened his eyes again, Matilall would
-be seated near his writing materials of dry palm-leaves, drawing
-figures of crows and cranes. When later in the afternoon he had
-commenced the repetition lesson, Matilall, amid the confused babel
-of tongues, would utter cries of _Hori Bol_, and cleverly outwit
-his teacher by uttering the last letters only of the words that
-were being recited. Occasionally when his teacher was napping,
-he would tickle his nose or throw a live piece of charcoal into
-his lap, and then dart away like an arrow. When the hour for
-refreshment came, he would occasionally get some boy to give the
-master lime and water to drink, pretending that it was buttermilk.
-The teacher saw that the boy was a thorough good-for-nothing, who
-had made up his mind to have nothing more to do with education;
-so he concluded that as the boy had profited naught from all the
-canings he had had, but only learnt the art of playing tricks
-upon his teacher, it was high time to be released from the hands
-of such a pupil. The master of the house however would not hear
-of it, so he had to have recourse to stratagem. The occupation
-of clerk seemed to him to be better than that of teacher: in the
-latter occupation his wages were two rupees a month besides food
-and clothing, while his gains over and above that would be merely
-a present of rice and a pair of cloths or so at the time of the
-boy's being first initiated into school-life[3]: on the other hand,
-in the occupation of a clerk who superintended all purchases in
-the market, there were constant pickings. Revolving such thoughts
-in his mind, he went to the master of the house and told him
-that Matilall's education was complete so far as his writing was
-concerned, and that he had also been thoroughly taught to keep
-accounts, so far as estate-management was concerned. Baburam
-Babu was overwhelmed with joy on receiving this intelligence,
-and all his neighbours in conclave with him said: "Why should it
-not be so? Can a lion's whelp ever become a jackal?"
-
-Baburam Babu now thought that he ought to have his son taught the
-rudiments of Sanskrit grammar and a smattering of Persian. Having
-come to this determination, he called the priest who was in charge
-of the family worship, and said: "You sir! have you any knowledge
-of grammar?" This Brahman was the densest of blockheads, but he
-thought to himself: "I am now getting only rice and plantains,
-quite insufficient for me: here I see at length a means of
-making a living." So he replied: "Yes, sir, I studied grammar for
-five years continuously in the Sanskrit _Tol_ of Ishvar Chandra
-Vedanta Vagishwar of Kunnimora. But I have been very unlucky:
-I have gained nothing from all my learning: I am no more than your
-humble servant in spite of it all, and my food is but coarse grain
-and water." Baburam Babu thereupon appointed him to teach his son
-the rudiments of Sanskrit grammar from that day. The Brahman,
-inebriated with hope, speedily got by heart a page or two of the
-_Mugdha Bodh_ Grammar, and set about teaching the boy.
-
-Thought Matilall to himself:-- "I have escaped from
-the hands of my old teacher; how am I to get rid of this
-rice-and-plantain-eating old Brahman? I am my father and mother's
-darling, and whether I can write or not, they will say nothing
-to me. The only object of learning after all is to gain money,
-and my father has boundless wealth: what then is the good of my
-learning? It is quite enough for me to be able to sign my name;
-besides what will my intimate friends have left to do if I take
-to learning? their occupation in ministering to my pleasures will
-be gone! The present is the time for enjoyment: has the pain of
-learning any attractions for me just now? surely none!" Having come
-to this determination, Matilall thus addressed his preceptor:--
-"Old Brahman, if you come here any more to plague me with this
-grammatical rubbish, I will throw away the family idol, and with
-it your last hope of a livelihood; and if you go to my father
-and tell him what I have said to you, I will just drop a brick
-onto you from the roof: then your wife will soon become a widow,
-and have to remove her bracelet from her wrist[4]." The Brahman,
-distressed by such remarks about his teaching, thought to himself:
-"For six months past I have been labouring at the peril of my life,
-and I have not yet been paid anything: the whole occupation is
-one that is most repugnant to my feelings, and I am in constant
-danger of my life. Let me now only get clear of him and I care not
-what happens to me afterwards." As the Brahman was revolving all
-this in his mind, Matilall looked in his face and said: "Well,
-what are you in such a brown study about? Are you in want of
-money? Here, take this! But you must go to my father, and tell
-him that I have learned every thing." The Brahman accordingly
-went to the boy's father and said to him: "Sir, your Matilall
-is no common boy! he has a most extraordinary memory; he will
-remember for ever what he may have heard only once." There was an
-astrologer at the time with Baburam, who observed to the Babu:
-"There is no necessity for you to give me an introduction to
-Matilall: he is a boy whose birth was at an auspicious moment;
-if only he lives he is bound to become a very great man."
-
-Baburam Babu next set about searching for a Munshi to teach his son
-Persian. After a long search, the grandfather of Aladi the tailor,
-Habibala Hoshan by name, was appointed to the post on a salary of
-one rupee eight annas a month, together with oil and firewood. The
-Munshi Saheb was a man with toothless gums, a grey beard, and a
-moustache like tow: his eyes would get inflamed whenever he was
-teaching, and when he bade his pupils repeat the letters after him,
-his face became hideously distorted in pronouncing the guttural
-Persian letters _kaph, gaph, ain, ghain._ The benefit that Matilall
-derived from learning Persian was pretty much what might have been
-expected from his possessing no taste whatever for the pursuit of
-knowledge, and having such a preceptor. As the Munshi Saheb was
-one day stooping over his book, repeating the maxims of Masnavi
-in a sing-song manner and keeping time with his hand, Matilall
-seized the opportunity to drop a lighted match from behind onto
-his beard. The poor Munshi's beard at once flared up, crackling as
-it blazed, upon which Matilall remarked: "How now, Mussulman? you
-will not teach me any more after this, I expect." The Munshi Saheb
-left speedily, shaking his head and exclaiming "_Tauba! Tauba!_"
-Then as the pain of the burn intensified, he shrieked: "Never,
-never have I seen so mad and wicked a boy as this: of a surety
-field labour in my own country were better than such slavery:
-it is cruel work coming to a place like this! _Tauba! Tauba!_"
-
-
-CHAPTER II. MATILALL'S ENGLISH EDUCATION.
-
-WHEN Baburam heard of the evil plight of the Munshi Saheb,
-the only remark he made was: "My boy, Matilall, is not a boy
-like that. What can you expect from such a low fellow as that
-Mussulman?" He then considered that as Persian was going out of
-fashion, it might be a good thing for the boy to learn English.
-Just as a madman has occasional glimmerings of sense, so even a
-man lacking in intelligence has occasional happy inspirations. When
-he had come to this decision, it occurred to Baburam Babu that he
-was a very indifferent English scholar himself: he only knew one
-or two English words: his neighbours too, he reflected, knew about
-as much of it as he himself did: he must consult with some man of
-learning and experience. As he went over in his mind the list of
-his kinsmen and relatives, it struck him that Beni Babu, of Bally,
-was a very competent person. Business habits generate promptness
-of action, and he proceeded without delay to the Vaidyabati Ghât,
-taking with him a servant and a messenger.
-
-In the first two months of the rainy season, the months _Ashar_
-and _Shravan_, most of the boatmen occupy themselves in catching
-_hilsa_ fish with circular nets, and at midday, are generally
-busy taking their meals. Thus it came about that there was not
-a boat of any description at the Vaidyabati Ghât. Baburam Babu,
-full-whiskered, the sacred mark on his nose, dressed in fine
-lawn with coloured borders, with smart shoes from Phulapukur,
-a front like the front of Ganesh, a delicate muslin shawl neatly
-folded over his shoulders, and his cheeks swollen with _pán_,
-was walking impatiently up and down, calling out to his servant:
-"Ho, there, Hari! I must get to Bally quick; you must hire a
-passing boat for me for four pice." Rich men's servants are often
-very disrespectful, and Hari made answer: "Sir, that is just like
-you! I had only just sat down to take my food and I have now had
-to throw it away and leave it in order to attend to your repeated
-calls. If there had been any boat going down-stream, it might
-have been hired for a small sum, but it is flood-tide just now,
-and the boatmen will have to work hard rowing and steering. You
-might get across for three or four pice if you would arrange to
-go with others. I cannot possibly hire a passing boat for you
-for four pice; you might as well ask me to make barley-meal cakes
-without water." Baburam Babu scowled and said: "You are a very
-insolent fellow; if you speak like that to me again, you get a
-sound smacking." Now the lower orders of Bengalees tremble even
-if they make a slip, so Hari endured the rebuke, and quaking all
-over said to his master: "Sir, how can I possibly find a boat? I
-had no intention of being insolent to you."
-
-While he was still speaking, a green boat that was being towed
-up the river on its return journey, approached the _ghât_ where
-they were. After a long argument with the steersman of the boat a
-bargain was struck, and he agreed to take them across for eight
-annas. Baburam then got into the boat with his servant and his
-messenger. When they had got some way on their journey, he began
-looking about him in every direction, and said to his servant:
-"Hari, this is a fine boat we have got! Hi, steersman! whose house
-is that over there? Ho! surely that is a sugar factory. Ha! Now
-prepare me a pipe of tobacco, and strike me a light." Then he
-pulled away at the gurgling _hooka_, now and again raising himself
-to look at the porpoises tumbling in the water, and hummed a song
-of the loves of Krishna[5]:--
-
-"When late to Brindabun, O Krishna! I came,
-"Your home there, alas! I found only a name."
-
-As it was the ebb, the boat dropped quickly down-stream and the
-boatmen had no occasion to exert themselves: one sat on the edge
-of the boat; another, bearded like an old billy-goat, keeping his
-look-out on the top of the cabin, sang in the Chittagong dialect
-the popular song which goes:--
-
-"E'en the earring of gold shall loosen its hold,
-"By the lute-string's languishing strain cajoled."
-
-The sun had not yet set when the boat reached its moorings at
-the Deonagaji Ghât. Four boatmen, panting and puffing with their
-efforts, lifted Baburam Babu, a mass of solid flesh, out of the
-boat, and set him safe on land.
-
-Beni Babu received his relative very courteously and begged him
-to be seated, while his house servant, Ram, at once brought some
-tobacco he had prepared for him. Baburam Babu was very fond of his
-pipe: after a few pulls he remarked: "How is it that this _hooka_
-is hissing?" A servant who is in constant attendance upon a man
-of intelligence soon becomes intelligent himself: Ram, divining
-what was wrong, put a clearing-rod in the _hooka_, changed the
-water, supplied it with some fresh tobacco, sweet and compact,
-and brought it back with a larger mouthpiece. Finding the _hooka_
-placed by him, Baburam Babu took entire possession, as though
-he had taken a permanent lease of it, and as he puffed away,
-emitting clouds of smoke, chattered with Beni Babu.
-
-_Beni_.-- Would you not like to get up now, sir, and take some
-light refreshment?
-
-_Baburam_.-- It is already rather late: I don't think I will
-just now. I am quite at home, thank you; I would have called
-for it if I had wanted it. But please just listen to what I have
-to say. My son Matilall has shown that he possesses remarkable
-genius! You would be quite delighted to see the boy. I am anxious
-to have him taught English; do you think you can get me a master
-to teach him for some mere trifle?
-
-_Beni_.-- There are plenty of masters to be had, and a man of
-moderate ability might be got for from twenty to twenty-five
-rupees a month.
-
-_Baburam_.-- What, so much as that? Twenty-five rupees! Oh my
-dear friend, these religious ceremonies you know are a constant
-source of expense in my establishment: I have about a hundred
-people to feed every day; and besides all this, I shall very soon
-have my son's marriage to arrange for. Why did I go to the expense
-of hiring a boat to come here and see you, only to be asked for
-as much as that after all?
-
-With this, he put his hands on Beni Babu's shoulders, and laughed
-immoderately.
-
-_Beni_.-- Then put him at some school in Calcutta: the boy might
-live with some relative, and his education need not in that case
-cost more than three or four rupees a month.
-
-_Baburam_.-- What, as much as that? Couldn't one manage to get
-the prices down with a little haggling? And is a school education
-any better than a home one?
-
-_Beni_.-- Home education is a very excellent thing if you
-can secure a really first-rate teacher, but such a teacher is
-not to be had on a small salary. School education has its good
-points and also its bad points. A healthy spirit of emulation of
-course springs up amongst a number of boys who are being educated
-together; but at the same time some of the boys will always be in
-danger of being corrupted by bad company. Besides when twenty-five
-or thirty boys are reading in one class, there is a good deal of
-confusion, and equal attention cannot be paid every day to all
-the boys alike: consequently all do not make similar progress.
-
-_Baburam_.-- Anyhow I will send Matilall to you; and when you
-have looked about you, do try and make some cheap arrangement for
-me. None of the English gentlemen for whom I once did business
-are here now: if they had been, I might have got some of them
-to secure him schooling which would have cost me nothing: it
-would only have needed a little importunity. However it will be
-quite enough if my son obtains just a smattering of learning:
-if he becomes a scholar, he may not remain in the religion of his
-fathers. So kindly make it your business to see that he becomes
-a man: I lay the whole responsibility upon you, my friend.
-
-_Beni_.-- If a boy is to grow into a man, every attention
-is necessary both when he is at home and when he is away from
-home: the father must see everything with his own eyes and enter
-thoroughly into all the boy's occupations. There is a good deal
-of business that may be done through commission agencies, but
-the education of a boy is not one of them.
-
-_Baburam_.-- That is all very true: regard Matilall then as your
-son. I shall now get some leisure for my ablutions in the Ganges,
-for reading the Puranas, and for looking after my concerns; for at
-present I have no time even for these: besides, all the English
-training that I possess is training of the old school. Matilall
-is yours, my dear friend, he is yours! I will rid myself of all
-anxiety by sending him to you. Adopt any course you think fit,
-but my dear friend, do take care that the expense is not heavy:
-you know my position as a man with a number of young children to
-look after: you can understand that thoroughly, can you not?
-
-After this conversation with Beni Babu, Baburam Babu returned to
-his home at Vaidyabati.
-
-
-CHAPTER III. MATILALL AT SCHOOL.
-
-MEN engaged in business all the week spend very lazy Sundays. They
-avail themselves of any excuse to postpone their bath and their
-meals: after they have bathed and eaten, some of them play chess
-and some cards: some occupy themselves in fishing, some play on
-the _tomtom_ and some on the _sitar_: some lie down and sleep,
-some go for a walk, and others read; but very little attention
-is paid to the improvement of the mind by study or conversation
-of an improving character. A good deal of idle talk is indulged
-in: perhaps somebody's real or fancied disregard of caste-rules
-may be discussed, and how Shambhu ate three jack-fruit at a
-sitting. Such is the style of conversation with which the time
-will be wiled away. Beni Babu's intelligence was of a different
-order. Most people in this country have a general notion that
-when school-days are over, education itself is complete; but
-this is a great error. However much may be the attention paid
-to the acquisition of knowledge from birth to death, the further
-shore of learning is never reached. Knowledge can only increase
-in proportion to the attention that is paid to learning: Beni
-Babu understood this well and acted accordingly.
-
-He had risen as usual one morning, and having first looked into
-his household affairs, had taken up a book in order to prosecute
-his studies, when suddenly a boy of fourteen, with a charm round
-his neck, a ring in his ear, a bracelet on his wrist and an armlet
-on his arm, appeared before him and saluted him. Beni Baba was
-engrossed in his book, but was roused by the sound of approaching
-footsteps, and guessing who the boy was, said to him: "Come here,
-Matilall, come here! is all well at home?" "All is well," replied
-the boy. Beni Babu bade Matilall stay with him for the night, and
-promised the next morning to take him to Calcutta and put him to
-school. Some little time after this, Matilall, having finished his
-meal, perceived that time was likely to hang heavy on his hands,
-as it would not be dark for a long time yet. Being naturally of
-a very restless disposition, it was always a hard thing for him to
-sit long in one place; so he rose very quietly from his seat, and
-proceeded to explore the house. First he tried to work the mill for
-husking rice with his feet; then he tramped about on the terraced
-roof of the house; then commenced throwing bricks and tiles at
-the passers by, running away when he had done so as hard as he
-could. Thus he made the circuit of Bally, tramping noisily about,
-stealing fruit out of people's gardens and plucking the flowers,
-or else jumping about on the top of the village huts and breaking
-the water-jars. The people, annoyed by such conduct as this, asked
-each other: "Who is this boy? Surely our village will be ruined
-as Lanka was by Hanuman the house-burner." Some of them, when
-they heard the name of the boy's father, remarked: "Ah, he is the
-son of Baburam Babu! what then can you expect? Is it not written:
-'Men's virtues are reflected in a son, in renown, and in water?'"
-
-As the evening drew on the village resounded with the cries of
-jackals and the humming of innumerable insects. As many men of
-position reside in Bally, and the _shalgram_[6] is to be found in
-the houses of most of them, there was no lack of the sound of
-handbells and conch shells. Beni Babu had just risen from his
-reading and was stretching his limbs preparatory to a smoke, when
-a great commotion suddenly arose. "Sir, the son of the zemindar of
-Vaidyabati has been throwing bricks at us!" "Sir, he has thrown
-away my basket!" "He has been pushing me about!" "He has grossly
-insulted me!" "He has broken my pot of _ghee_!" Beni Babu, being
-very tender-hearted, gave each of the men a present, and dismissed
-them; then he fell to musing on the kind of training this boy must
-have been given to behave in such a fashion. "A fine bringing up
-the lad must have had," he said to himself, "in the short space of
-three hours he has thrown the whole village into a state of panic:
-it will be a great relief when he goes." Presently some of the
-oldest and most respected of the inhabitants of the place came to
-him and said: "Beni Babu, who is this boy? We were taking our usual
-nap after our midday meal, when we were aroused by this clamour:
-it is most unpleasant to have our rest broken in upon in this
-way." Beni Babu replied: "Please say no more; I have had a very
-heavy burden imposed upon me: one of my relatives, a zemindar, a
-man rather lacking in common sense if possessed of great wealth,
-has sent his son to me to put to school for him; and meanwhile
-I am being worn to a mere shadow with the annoyance. If I had
-to keep a boy like this with me for three days, my house would
-become a ruin for doves to come and roost in."
-
-As this conversation was proceeding, several boys approached,
-Matilall in their rear, all singing at the top of their voices
-the refrain --
-
-"To Shambhu's son all honour pay,
-"Shambhu, the lord of night and day."
-
-"Ah!" said Beni Babu, "here he comes: keep quiet, perhaps
-he may take it into his head to beat us: I shall not breathe
-freely till I have got rid of the monkey." Seeing Beni Babu,
-Matilall seemed somewhat ashamed of himself, and looked a little
-disconcerted: to his question however as to where he had been,
-he replied that he had merely been trying to form some idea of
-the size of the place. When they had entered the house, Matilall
-ordered Ram the servant to bring him some tobacco, but it was no
-good giving him the ordinary make; he smoked pipe after pipe of
-the very strongest, and Ram could not supply him fast enough. It
-was "Ram bring this!" "Ram, I do not want that!" in fact, Ram
-could not attend to any other work, but had to be constantly in
-attendance upon Matilall, keeping him supplied with tobacco. Beni
-Babu was astounded at such behaviour, and kept turning his head
-and glancing curiously in his direction. When the time for the
-evening meal came, Beni Babu took Matilall with him into the zenana
-side of the house and regaled him with all sorts of luxuries;
-then having taken the usual betel by way of a digestive, retired
-to rest. Matilall also retired to his sleeping chamber and got
-into bed, when he had chewed _pán_ and smoked enough. For some
-time he tossed restlessly about, now on this side, now on that;
-and every now and then he would get up and walk about, singing
-snatches of the love songs of Nil Thakur, or the old story of
-the separation of Radha and Krishna as told by Ram Basu. At the
-noise he made, sleep fled from all in the house.
-
-Ram and Pelaram, the gardener, an inhabitant of Kashijora, had
-been asleep in the common thatched hall used for the family
-worship. After the work of the day, sleep is a great relief,
-and to have it rudely disturbed is naturally a source of much
-irritation. Both Ram and Pelaram were roused from their rest by the
-noise of the singing. Pelaram exclaimed: "Ah, Ram, my father! I
-can get no sleep while this bull is bellowing in this way: I
-might just as well get up and sow some seeds in the garden." Ram,
-turning himself round, replied: "Ah, it is midnight! why get up
-now? The master has done a fine thing in bringing this brat here[7]:
-it means ruin to us all. The boy is a terrible nuisance: we shall
-not breathe again till he goes."
-
-Early next morning, Beni Babu took Matilall away with him to the
-house of Becharam Banerjea of Bow Bazar. This gentleman was the son
-of Kenaram Babu, and a man of very old family: he was a childlike,
-simple-minded man, hair-lipped from his birth, and highly excitable
-on the smallest provocation. Seeing Beni Babu, he called to him in
-his peculiar nasal tone: "Come, tell me what is in your mind now?"
-
-_Beni_.-- Well, seeing that Baburam Babu has no relative like
-yourself in Calcutta, I have come to request of you that his boy
-Matilall may live in your house while he is attending school,
-going to Vaidyabati for his Saturday holiday.
-
-_Becharam_.-- Well, there can be no possible objection to that. He
-is perfectly welcome to come and stay in my house: this is as much
-his home as his father's house is. I have no children of my own,
-and only two nephews; let Matilall then stay with me as long as
-he pleases.
-
-On hearing Becharam Babu's nasal twang, Matilall burst out
-laughing. Beni Babu gave a sigh of disgust, thinking to himself
-that there would be little peace here so long as such a boy as
-this was about. Becharam noted the jeering laugh, and observed
-to Beni Babu, "Ah! friend Beni, the youngster appears somewhat
-ill-mannered and boorish. I imagine that he must have been
-constantly indulged from infancy."
-
-Beni Babu was a very shrewd man. His former history was known to
-all. He too had led a wild life, but had remedied everything by
-his own good qualities. He now told himself that if he were to
-express his real opinion of Matilall, the boy might be ruined:
-there would be an end to his remaining in Calcutta and to his
-school education, and it was his own earnest wish that the boy
-should grow to man's estate with some sort of training at least. So
-after exchanging ideas on many other topics, he took his leave
-of Becharam Babu and went with Matilall to the school of one
-Mr. Sherborn. Owing to the establishment of the Hindu College,
-this gentleman's school had somewhat diminished in numbers: it
-required all his attention, and constant toil day and night,
-to keep it going. He himself was a stout man with heavy and
-bushy eyebrows; was never seen without _pán_ in his mouth and
-a cane in his hand; and would vary his walks up and down his
-classes by occasionally sitting down and pulling at a _hooka_.
-Beni Babu having placed Matilall at his school, returned to Bally.
-
-
-CHAPTER IV. MATILALL IN THE POLICE COURT.
-
-WHEN the British merchants first came to Calcutta, the Setts and
-Baisakhs were the great traders, but none of the people of the
-city knew English: all business communications with the foreigners
-had to be carried on by means of signs. Man will always find a
-way out of a difficulty if need be, and by means of these signs
-a few English words get to be known. After the establishment of
-the Supreme Court, increased attention was paid to English: this
-was chiefly due to the influence of the law courts. By that time
-Ram Ram Mistori and Ananda Ram Dass, who were representative men
-in Calcutta, had learned many English expressions: Ram Narayan
-Mistori, a pupil of Ram Ram Mistori, was engaged as clerk to
-an attorney and used to write out petitions for a great many
-people; he also kept a school, his pupils paying from fourteen
-to sixteen rupees a month. Following his example, others, as
-for instance Ram Lochan Napit and Krisha Mohun Basu, adopted
-the profession of schoolmaster: their pupils used to read some
-English book and learn the meaning of words by heart. At marriage
-ceremonies and festivals, everybody would contemplate with awe
-and astonishment, and loudly applaud, any boy who could utter a
-few English expressions. Following the example set by others,
-Mr. Sherborn had opened his school at a somewhat late period,
-and the children of people belonging to the upper grades of
-society were being educated at his establishment.
-
-Now boys with a real desire to learn may pick up something or
-other, by dint of their own exertions, at any school they may
-be attending. All schools have their good and bad points, and
-there are a large number of lads so peculiarly constituted that
-they keep wandering about from school to school, under pretence
-of being dissatisfied with each one they go to, and think,
-by passing their time in this unsettled way, to deceive their
-parents into the belief that they are learning something. So
-Matilall, after attending Mr. Sherborn's school for a few days,
-had himself entered anew at the school of a Mr. Charles.
-
-The chief end in view in all education is the development of
-a good disposition and a high character, the growth of a right
-understanding, and the attainment of a thorough mastery of any
-work that may have to be attended to in the practical business of
-life. If the education of children is conducted on these lines,
-they may become in every way respectable members of society,
-competent to understand and duly execute all their business both at
-home and abroad. But to ensure that such a training shall be given,
-both parents and teachers have need to exert themselves. The young
-will naturally follow in the footsteps of their elders. Goodness
-in the parents is a necessary condition of the growth of goodness
-in the children. If a drunken father forbids his child liquor,
-why should the child listen to him? If a father, himself addicted
-to immorality, attempts to instruct a son in morals, he will at
-once recall the mousing cat that professed asceticism[8], and will
-only mock at his hypocrisy. The son whose father lives a virtuous
-life has no great need of advice and counsel: mere observation
-of his father will generate a good disposition. The mother too
-must keep her attention constantly fixed on her child: there is
-nothing so potent in its humanising effect on a child's mind as
-a mother's sweet conversation, kindness and caresses. A child's
-good behaviour is assured when he distinctly realises that if he
-does certain things, his mother will not take him into her lap and
-caress him. Again, it is the teacher's duty to guard against making
-a mere parrot of his pupil, when he is teaching him by book. If a
-boy has to get all he reads by heart, his faculty of memory may be
-strengthened, it is true; but if his intelligence is not promoted,
-and he gets no practical knowledge, then his education is all
-a sham. Whether the pupil be old or young, the matter should be
-explained to him in such a way that his mind may grasp what he
-is learning. By a good system of education, and judicious tact
-in teaching, an intelligent comprehension of a subject may be
-effected such as no amount of mere chiding will bring about.
-
-Matilall had learned nothing of morality or good conduct in
-his Vaidyabati home, and now his residence in Bow Bazar proved
-a curse rather than a blessing. Becharam Babu had two nephews,
-whose names were Haladhar and Gadadhar. These boys had never known
-what it was to have a father; and though they occasionally went
-to school out of fear of their mother and uncle, it was more of a
-sham than anything else. They mostly wandered at their pleasure,
-unchecked, about the streets, the river _ghâts_, the terraced
-roofs of houses and the open common; and they utterly refused to
-listen to anybody who tried to restrain them. When their mother
-remonstrated, they would just retort: "If you do this we will
-both of us run away;" so they were left to do pretty much as they
-pleased. They found Matilall one of their own sort, and within
-a very short time a close intimacy sprang up between them; they
-became quite inseparable; would sit together, eat together, and
-sleep together; would put their hands on each other's shoulders
-and go about both in doors and out of doors hand in hand, or with
-their arms round each other's necks. Whenever Becharam's wife saw
-them, she would say: "They are three brothers, sons of one mother."
-
-Neither children nor youths nor old men can remain for any length
-of time passive or engaged in one kind of occupation: they must
-have some way of dividing the twenty-four hours of the day and
-night between a variety of occupations. In the case of children,
-special arrangements will have to be made to ensure their having
-a combination of amusement with instruction. Neither continuous
-play nor continuous work is a good thing. The chief object of
-all recreation is to enable a man to pay greater attention to his
-labour afterwards, his body refreshed by relaxation. The mind only
-becomes enfeebled by unbroken exertion, and anything learnt in that
-condition simply floats about on the surface without sinking into
-it. But in all games there is this to be considered, that those
-only are beneficial in which there is a certain amount of bodily
-exertion; no benefit is to be derived from cards or dice or any
-pastimes of that kind: the only effect of such amusements is to
-increase the natural tendency to idleness, which is the source of
-such a variety of evils. Just as there is no good to be derived
-from unceasing work, so by continuous play the intelligence is
-apt to get blunted, for thereby the body only is strengthened,
-the mind is not disciplined at all; and as the latter must be
-engaged in something or other, is it to be wondered at that
-in such a condition it should adopt an evil rather than a good
-course? It is thus that many boys come to grief.
-
-Matilall and his companions Haladhar and Gadadhar roamed about
-everywhere like so many Brahmini bulls, doing just as they pleased
-and paying no attention to any one. They were constantly amusing
-themselves either with cards and dice or else with kites and
-pigeon-flying. They could find no time either for regular meals
-or for sleep. If a servant came to call them into the house, they
-would only abuse him, and refuse to go in. If ever the maid came to
-tell them that her mistress could not retire to rest until they had
-had their supper, they would abuse her in a disgraceful manner. The
-maid-servant would sometimes retort: "What courteous language you
-have learned!" All the most worthless boys of the neighbourhood
-gradually collected together and formed a band. Noise and confusion
-reigned supreme in the house all day and night, and people in the
-reception-room could not hear each other's voices: the only sounds
-were those of uproarious merriment. So much tobacco and _ganja_
-was consumed that the whole place was darkened with smoke: no one
-dared pass by that way when this company was assembled, and there
-was not a man who would venture to forbid such conduct. Becharam
-Babu indeed was disgusted when the smell of the tobacco reached
-him, as it occasionally did; but he would only give vent to his
-favourite exclamation of disgust and impatience.
-
-Most terrible of all evils are the evils that spring from
-association with others. Even where there is unremitting attention
-on the part of parents and teachers, evil company may bring
-ruin; but where no such effort is made, the extent of corruption
-that association with others brings about cannot be estimated
-in language. Matilall's character, far from improving, was, by
-the aid of his present associates, deteriorating day by day. He
-might attend school for one or two days in the week, but would
-merely remain seated there like a. dummy, treating the whole
-thing as a supreme bore. He was continually joking with the other
-boys or drawing on his slate; would scarce attend for five minutes
-together to his lessons; and could think of nothing but the fine
-time he would have with his companions out of school. There are
-teachers possessed of sufficient skill and tact to draw to the
-acquisition of knowledge the mind of even such a boy as Matilall:
-being acquainted with various methods of imparting instruction,
-they adopt that which is likely to prove most efficacious in each
-particular case. Now the teaching in Mr. Charles school was as
-indifferent as the teaching in Government schools often is at the
-present day. Equal attention was not paid to all the classes and
-all the boys, and no pains were taken to ascertain whether they
-thoroughly understood the easy books they had to read before they
-proceeded to more difficult ones. A good many people are firmly
-convinced that a school derives its importance from the number
-of books prescribed, and the amount read. It was considered quite
-sufficient for the boys to repeat their lessons by heart: it was
-not supposed to be necessary to know whether they understood or
-not; and it was never taken into consideration at all whether
-the education they were receiving was one that would fit them
-for the practical business of afterlife. Unless influences are
-very strong in their favour, boys attending such schools have not
-much chance of receiving any education at all. Take into account
-Matilall's father, the companions he had collected about him,
-the place he was living in, the school he was attending, and some
-idea may be formed of the extent of his intellectual training.
-
-Teachers vary as much as schools do. One man will take immense
-pains, while another will simply trifle away his times, fidgetting
-about and pulling his moustache. Mr. Charles' factotum was
-Bakreswar Babu, of Batalata; and he could do nothing without
-him. This man made it his practice to visit his pupils' rich
-parents, and say to them all alike: "Ah sir, I always pay special
-attention to your boy! he is the true son of his father: he is no
-ordinary boy, that: he is a perfect model of a boy." Bakreswar Babu
-had charge of the education of the higher classes in the school,
-but it was exceedingly doubtful whether he himself understood
-what he taught. If this had got generally known he would have been
-disgraced for life, so he kept very quiet on the subject. His sole
-work was to make the boys read; and if any boy asked him for the
-meaning of a word, he would bid him look in the dictionary. He
-was bound of course to make a few corrections here and there in
-the translation exercises the boys did for him; for if he were
-to pass them all as correct, where would be his occupation as a
-school-master? So he would make corrections, even when there was
-no necessity for doing so, and when by doing so he actually made
-mistakes which did not exist before: then if the boys asked him
-what he was about, he would tell them they were very insolent
-and had no business to contradict him. He generally paid most
-attention to rich men's sons, and would question them at length
-about the rents and value of their property. In a very short
-time, Matilall became a great favourite with Bakreswar Babu:
-the boy would bring him presents of flowers or fruit or books,
-or handkerchiefs. Bakreswar Babu's idea was that he ought not
-to let boys like Matilall slip out of his hands, for when they
-reached man's estate, they might become as a "field of _beguns_"[9]
-to him, -- a perpetual source of profit. What benefit too, he
-thought, would he derive in the next world from looking after
-the affairs of this school!
-
-The time of the great autumn festival, the Durga Pujah, had now
-arrived. In the bazaars and everywhere there was a great stir,
-and the general bustle and confusion gave additional zest to
-Matilall's passion for amusement. He suffered agonies so long
-as he had to remain in school: his attention was perpetually
-distracted; at one moment sitting at his desk, at the next playing
-on it; never still for a single moment. One Saturday he had been
-attending school as usual, and having got a half-holiday out
-of Bakreswar Babu, had left for home. On his way he purchased
-some betel and _pán_, and was proceeding merrily along, his whole
-attention fixed on the pigeon and kite shops that lined the road,
-and taking no note of the passers-by, when suddenly a sergeant
-of police and some constables came up and caught him by the arm,
-the sergeant telling him that he held a warrant for his arrest,
-and that he must go quietly along with him. Matilall did his best
-to get his arm free, but the sergeant was a powerful man and kept
-a firm grasp as he dragged him along. Matilall next threw himself
-on the ground and, bruised all over and covered with dust as he
-was, made repeated efforts to escape: the sergeant thereupon hit
-him with his fist several times. At last, as he lay overpowered
-on the ground, the thought of his father caused the boy to burst
-into tears, and there rose forcibly in his mind the question:
-"Why have I acted as I have done? Association with others has been
-my ruin." A crowd now began to collect in the road, and people
-asked each other what was the matter. Some old women discussing
-the affair inquired: "Whose child is this that they are beating
-so? -- the child with the moon-face? ah, it makes one's heart
-bleed to hear him cry!" The sun had not set when Matilall was
-brought to the police-station: there he found Haladhar, Gadadhar,
-Ramgovinda and Dolgovinda, with other boys from his neighbourhood,
-all standing aside, looking extremely woe-begone. Mr. Blaquiere
-was police magistrate at that time, and it would have been his
-business to examine the prisoners; but he had gone home, so they
-had to remain for the night in the lock-up.
-
-
-CHAPTER V. BABURAM IN CALCUTTA.
-
-SINGING snatches of a popular love-song:--
-
-"For my lost love's sake I am dying:
-"And my heart is faint with sighing."
-
-and varying his song with whistling, Meeah Jan, a cartman,
-was urging his bullocks along the road, abusing them roundly
-for their slowness, twisting their tails, and whacking them
-with his whip. A few clouds were overhead, and a little rain was
-falling. The bullocks as they went lumbering along, succeeded in
-overtaking the hired gharry in which Premnarayan Mozoomdar was
-travelling. It was swaying from side to side in the wind: the
-two horses were wretched specimens of their kind, and must surely
-have belonged to the far-famed race of the _Pakshiraj_, king of
-birds. They were doing their best to get along, poor beasts, but
-notwithstanding the blows that rained down on their backs from the
-driver's whip, their pace did not mend very considerably. Before
-starting on his journey, Premnarayan had eaten a very hearty meal,
-and at each jolt of the gharry his heart was in his mouth. His
-disgust however increased as the bullock cart drew ahead of his
-vehicle. Premnarayan need not be blamed for this. Every man has
-some self-respect which he does not care to lose. The majority
-have a high opinion of themselves, and while some lose their
-tempers if there is the slightest failing in the respect they
-think due to them, others feel humiliated and depressed.
-
-Premnarayan, in his passion, expressed his thoughts thus to
-himself:-- "Ah! what a hateful thing is service. The servant
-is regarded as no better than a dog! he must run to execute any
-order that is given. How long has my soul been vexed by the rude
-behaviour of Haladhar, Gadadhar, and the other boys! They would
-never let me eat or sleep in peace: they have even composed songs
-in derision of me: their jests have been as irritating to me as
-ant-bites; they have signalled to other boys in the street to annoy
-me: they have gone so far as to clap their hands at me behind my
-back. Can any one submit tamely to such treatment as this? It is
-enough to drive a sane man out of his senses. I must have a good
-stock of courage not to have run away from Calcutta long ago:
-it is due to my good genius only that so far I have not lost my
-employment. At last the scoundrels have met with their desserts:
-may they now rot in jail, never to get out again! Yet after all
-these are idle words; is not my journey being made with the express
-object of effecting their release? has not this duty been imposed
-upon me by my employer? Alas, I have no voice in the matter!
-if men are not to starve, they must do and bear all this."
-
-Baburam Babu of Vaidyabati was seated in all a Babu's state; his
-servant, Hari, was rubbing his master's feet. Seated on one side
-of him the pandits were discussing some trivial points relating
-to certain observances enjoined by the _Shástras_, such as:--
-"Pumpkins may be eaten to-day, _beguns_ should not be eaten
-to-morrow; to take milk with salt is quite as bad as eating the
-flesh of cows." On the other side of him, some friends were
-engaged in a game of chess: one of them was in deep thought,
-his head supported on his hand: evidently his game was up, he
-was checkmated. Some musicians in the room were mingling their
-harmonies, their instruments twanging noisily. Near him were his
-_mohurrirs_ writing up their ledgers, and before him stood sundry
-creditors, tenants of his, and tradesmen from the bazaar, some
-of whose accounts were passed, and others refused. People kept
-thronging into the reception-room. Certain of his tradespeople
-were explaining how they had been supplying him for years with
-one-thing and another, and now were in great distress, having
-hitherto received nothing by way of payment; how, moreover, from
-their constant journeyings to and fro, their business was being
-utterly neglected and ruined. Retail shopkeepers too, such as
-oilmen, timber-merchants and sweetmeat-sellers, were complaining
-bitterly that they were ruined, and that their lives were not worth
-a pin's head: if he continued to treat them as he was doing, they
-could not possibly live: they had worn out the muscles of their
-legs in their constant journeyings to and fro to get payment:
-their shops were all shut, their wives and children starving. The
-whole time of the Babu's _dewan_ was taken up in answering these
-people. "Go away for the present," he was saying, "you will
-receive payment all right; why do you jabber so much?" Did any
-of them venture to remonstrate, Baburam Babu would scowl, abuse
-him roundly, and have him forcibly ejected from the room.
-
-A great many of the wealthy Babus of Bengal take the goods of
-the simple country-folk on credit: it would give them an attack
-of fever to have to pay ready-money for anything. They have
-the cash in their chests, but if they were not to keep putting
-their creditors off, how could they keep their reception-rooms
-crowded? Whether a poor tradesman lives or dies is no concern
-of theirs; only let them play the magnifico, and their fathers'
-and grandfathers' names be kept before the public! Many there
-are who thus make a false show of being rich; they present a
-splendid figure before the outside world, while within they are
-but men of straw after all.
-
-"Out of doors you flaunt it bravely, wealth is in your very air:
-"In the house the rats are squealing, and the cupboard's mostly bare."
-
-It would be death to them to be obliged to regulate their
-expenditure by their income, for then they could not be the
-owners of gardens or live the luxurious life of the rich Babu. By
-keeping up a fine exterior they hope to throw dust in the eyes of
-their tradesmen. When they take money or goods from others, they
-practically borrow twice over; for when pressure is brought to bear
-upon them to make them pay, they borrow from one man only to pay
-what they owe someone else; and when at last a summons is issued
-against them, they register their property under another person's
-name, and are off somewhere out of the way for the time being.
-
-Baburam Babu was devoted to his money and very close-fisted[10]: it
-was always a great grief to him to be obliged to take cash out
-of his chest. He was engaged in wrangling with his tradespeople
-when Premnarayan arrived, and whispered in his ear the news from
-Calcutta. Baburam was thunderstruck for a time. When shortly
-after he recovered himself, he had Mokajan Meeah summoned to his
-presence. Now Mokajan was skilled in all matters of law. Zemindars,
-indigo planters, and others were continually going to him for
-advice; for a man like this, gifted with such ability for making
-up cases, for suborning witnesses, for getting police and other
-officers of the court under his thumb, for disposing secretly of
-stolen property, for collecting witnesses in cases of disputes,
-and generally for making right appear wrong and wrong right, was
-not to be found every day. Out of compliment to him, people all
-called him _Thakchacha_: this was a great gratification to him,
-and his thoughts often shaped themselves thus: "Ah, my birth
-must have taken place at an auspicious moment! my observances
-of the seasons of _Ramjan_ and _Eed_ have answered well; and
-if I am only properly attentive to my patron saint, I fancy my
-importance will increase still further." Though engaged in his
-ablutions at the time that Baburam Babu's peremptory summons
-reached him, he came away at one and listened, in private, to
-all Baburam had to say. After a few minutes' reflection, he said:
-"Why be alarmed, Babu? How many hundred cases of a similar kind
-have I disposed of! Is there any great difficulty in the way this
-time? I have some very clever fellows in my employ; I have only
-to take them with me, and will win the case on their testimony:
-you need be under no apprehension. I am going away just now,
-but I will return the first thing in the morning."
-
-Baburam, though somewhat encouraged by these words, was still not
-at all comfortable in his mind. He was much attached to his wife,
-and everything she said was always, in his view, shrewdly to the
-point: were she to say to him. "This is not water, it is milk,"
-with the evidence of his own eyes against him, he would reply:
-"Ah, you are quite right! this is not water, it is milk. If
-the mistress of the house says so, it must be so." Most men,
-whatever the affection they have for their wives are at least
-able to exercise some discretion as to the matters in which those
-ladies are to be consulted and to what extent they should be
-listened to. Good men love their wives with heartfelt affection;
-but if they are to accept everything their wives say they may
-just as well dress in _saris_, and sit at home. Now Baburam Babu
-was entirely under his wife's thumb: if she bade him get up,
-he would get up; if she bade him sit down, he would sit down.
-
-Some months before this, she had presented her husband with a son,
-and she was busy nursing the infant on her lap, her two daughters
-seated by her. Their conversation was running on household affairs
-and other matters, when suddenly the master of the house came
-into the room and sitting down with a very sad countenance, said:
-"My dear wife, I am most unlucky! The one idea of my life has
-been to hand over the charge of all my property to Matilall on
-his reaching man's estate, and to go and live with you at
-Benares[11]; but all my hopes have, I fear, been dashed to the
-ground."
-
-_The Mistress of the House_. -- my dear husband, what is the
-matter? Quick, tell me! my breast is heaving with emotion. Is
-all well with my darling Matilall?
-
-_The Master_. -- yes, so far as his health goes he is well enough,
-but I have just received news that the police have apprehended
-him and put him in jail.
-
-_The Mistress_. -- What was that you said? They have dragged away
-Matilall to prison? And why, O why, my husband, have they
-imprisoned him? Alas, alas! The poor boy must be a mass of bruises!
-I expect, too, he has had nothing to eat and not been able to get
-any sleep. O my husband, what is to be done? Do bring my darling
-Matilall back to me again!
-
-With this, the mistress of the house began to weep: her two
-daughters wiped away the tears from her eyes, and tried their best
-to console their mother. The infant too seeing its mother crying,
-began to howl lustily.
-
-In the course of his enquiries, made under pretence of conversation,
-her husband got to know that Matilall had been in the habit, under
-one pretext or another, of getting money out of her. She had not
-mentioned the matter to her husband for fear of his displeasure: the
-boy had been unfortunate, and she could not tell what might have
-happened if he had got angry. Wives ought to tell all that concerns
-their children to their husbands, for a disease that is concealed
-from the surgeon can never be cured. After a long consultation with
-his wife, the master sent off a letter by night, to arrange for some
-of his relatives to meet him in Calcutta at his lodgings.
-
-A night of happiness passes away in the twinkling of an eye,
-but how slowly drag the hours when the mind is sunk in an abyss
-of painful thought! It may be close to dawn, and the day may be
-every moment drawing nearer, but yet it seems to tarry. Ways and
-means occupied the whole of Baburam Babu's thoughts throughout
-the night: he could no longer remain quietly in the house, and
-long before the morning came was in a boat with Thakchacha and
-his companions. As the tide was running strong, the boat soon
-reached the Bagbazaar Ghât.
-
-Night had nearly come to an end: oil-dealers were busy putting
-their mills in order, ready to work: cartmen were leading their
-bullocks off to their day's toil: the washermen's donkeys were
-labouring with their loads upon the road: men were hurrying
-along at a swing-trot with loads of fish and vegetables.
-The pandits of the place were all off with their sacred vessels
-to the river for their morning bathe; the women were collecting
-at the different _ghâts_ and exchanging confidences with each
-other. "I am suffering agonies from my sister-in-law's cruelty,"
-said one. "Ah, my spiteful mother-in-law!" exclaimed another. "Oh,
-my friends!" cried another, "I have no wish to live any longer,
-my daughter-in-law tyrannises over me so, and my son says
-nothing to her; in fact, she has made my son like a sheep with
-her charms." "Alas!" said another, "I have such a wretch of a
-sister-in-law! she tyrannises over me day and night." Another
-lamented, "My darling child is now ten years old; my life is so
-uncertain, it is high time for me to think of getting him married."
-
-There had been rain in the night, and patches of cloud were still
-to be seen in the sky; the roads and the steps of the _ghâts_
-were all slippery in consequence. Baburam Babu puffed away at
-his _hooka_ and looked out for a hired gharry or a _palki_, but
-he would not agree to the fare demanded: it was a great deal too
-much to his mind. When the boys who had collected in the road
-saw how Baburam Babu was chaffering, some of them said to him:
-"Had you not better, sir, be carried in a coolie's basket? The
-charge for that will be only two pice." As Baburam Babu ran after
-them and tried to hit them, roundly abusing them the while, he
-fell heavily to the ground. The boys only laughed at this and
-clapped their hands at him from a safe distance. Baburam with a
-woe-begone countenance then got into a gharry with Thakchacha and
-his companions. The gharry went creaking along, and eventually
-pulled up at the house of Bancharam Babu, of Outer Simla.
-
-Bancharam Babu was the principal agent of a Mr. Butler, an attorney
-living in Boitakhana; he had had a good deal of experience in the
-law-courts and in cases-at-law: though his pay was only fifty
-rupees a month, there was no limit to his gains, and festivals
-were always in full swing in his house.
-
-Beni Babu of Bally, Becharam Babu of Bow Bazar, and Bakreswar
-Babu of Batalata, were all seated in his sitting-room, waiting
-for Baburam Babu. With the arrival of that worthy the business
-of the day commenced.
-
-_Becharam_.-- Oh Baburam, what a venomous reptile have you been
-nourishing all this time! You would never listen to me, though time
-after time I sent word to you. Your boy Matilall has pretty well
-done for his chances in this world and in the next: he drinks his
-fill, he gambles[12], he eats things forbidden: caught in the very
-act of gambling, he struck a policeman: Haladhar, Gadadhar, and
-other boys were with him at the time. Having no children of my own,
-I had fondly thought that Haladhar and Gadadhar would be as sons
-to me, to offer the customary libation to my spirit when I was no
-more, but my hopes are as _goor_ into which sand has fallen. I
-really have no words to express my disgust at the boy's behaviour.
-
-_Baburam_.-- Which of them has corrupted the other it may be
-very difficult to say with any certainty; but just now please
-tell me how I am to proceed with reference to the investigation.
-
-_Becharam_.-- So far as I am concerned, you may do exactly as you
-think fit. I have been put to very great annoyance. The boys have
-been going into the temple at night and drinking heavily there:
-they have made the beams black with the smoke from tobacco and
-_ganja_: they have stolen my gold and silver ornaments and sold
-them; and one day they even went so far as to threaten to grind
-the holy _shalgram_ to powder and eat it with their betel in
-lieu of lime. Can you expect me then to subscribe towards their
-release? Ugh! certainly not.
-
-_Bakreswar_.-- Matilall is not so bad as all that: I have seen a
-good deal of him at school: he has naturally a good disposition. He
-was no ordinary boy; he was a perfect model of behaviour: how
-then he can have become what you describe is beyond me.
-
-_Thakchacha_.-- May I ask what need there is of all this
-irrelevant talk? We are not likely to get our stomachs filled by
-simply chatting of oil and straw: let a case be thoroughly well
-got up for the trial.
-
-_Bancharam [highly delighted at the prospect of making a good
-thing out of the case_.] -- Matters of business require a man
-of business. Thakchacha's words are shrewdly to the point: we
-must get a few good witnesses together and have them thoroughly
-instructed in their role betimes; we must also engage our
-friend Mr. Butler the attorney. If after all that we do not win
-our case, I will take it up to the High Court. Then if the High
-Court can do nothing, I will go up to the Council with the case;
-and if the Council can do nothing, we must carry it to England
-for appeal. You may put implicit confidence in me: I am not a
-man to be trifled with[13]. But nothing can be done unless we
-secure the services of Mr. Butler. He is a thoroughly practical
-man: knows all manner of contrivances for upsetting cases, and
-trains his witnesses as carefully as a man trains birds.
-
-_Bakreswar_.-- A keen intelligence is needed in time of
-misfortune. A very careful preparation for the trial is required:
-why be jeered at for want of it?
-
-_Bancharam_.-- So clever an attorney as Mr. Butler it has never
-fallen to my lot to see. I have no language capable of expressing
-his astuteness: three words will suffice for him to have all
-these cases dismissed. Come, gentlemen, rise and let us go to him.
-
-_Beni_.-- Pardon me, sir, I could not do what I know to be wrong,
-even were my life at stake! I am prepared to follow your advice
-in most matters, but I cannot risk my chances of happiness in
-the next world. It is best to acknowledge a fault if one has
-really been committed: there is no danger in truth, whereas to
-take refuge in a lie only intensifies an evil.
-
-_Thakchacha_.-- Ha! ha! what business have bookworms with law? The
-very mention of the word sets them all atremble! If we take the
-course this gentleman advises, we may as well at once prepare
-our graves! Sage counsels indeed to listen to!
-
-_Bancharam_.-- At this rate, gentlemen, it will be the case of
-the old proverb over again, -- "The festival is over, and your
-preparations still progressing." I have no doubt that Beni Babu
-is a man of very solid parts; why, in the _Niti Shástras_, he is
-a second Jagannath Tarkapanchanan! I shall have to go some day
-to Bally to hold an argument with him, but we have no time for
-that just now; we must be up and doing.
-
-_Becharam_.-- Ah, Beni my friend, I am quite of your mind! I
-am getting an old man now: already three periods of my life have
-passed away and one only is left to me. I too will do no wrong,
-even if my life be at stake. Who are these boys that I should do
-what is wrong for them? They have made my life a perfect burden to
-me. Shall I be put to any expense for them? Certainly not: they
-may go to jail for all I care, and then perhaps I may contrive
-to live in peace. Why should I trouble myself any more about
-them? The very sight of their faces makes my blood boil. Ugh! the
-young wretches!
-
-
-CHAPTER VI. MATILALL'S MOTHER AND SISTERS.
-
-THE Vaidyabati house was all astir with preparations for
-a religious ceremonial. The sun had not risen when Shridhar
-Bhattacharjea, Ram Gopal Charamani and other Brahman priests, set
-to work repeating _mantras_. All were employed upon something:
-one was offering the sacred basil to the deity: some were busy
-picking the leaves of the jessamine: others humming and beating
-time on their cheeks. One was remarking: "I am no Brahman if good
-fortune does not attend the sacrifices;" and another, "If things
-turn out inauspiciously, I will abandon my sacred thread." The
-whole household was busily engaged, but not a member of it was
-happy in mind. The mistress of the house was sitting at an open
-window and calling in her distress upon her guardian deity:
-her infant boy lay near her, playing with a toy and tossing his
-little limbs in the air. Every now and again she glanced in the
-direction of the child, and said to herself: "Ah my darling,
-I cannot say what kind of destiny awaits you! To be childless
-is a single sorrow and anxiety: multiplied a hundred-fold is the
-misery that comes with children. How is a mother's mind distracted
-if her child has the slightest complaint! she will cheerfully
-sacrifice her life in order to get him well again: so long as
-her babe is ill, all capacity for food and sleep deserts her:
-day and night to her are alike. If a child who has caused her so
-much sorrow grows up good, she feels her work accomplished; but
-if the contrary be the case, a living death is hers: she takes no
-interest in anything in the world and cares not to show herself
-in the neighbourhood. The haughty face grows wan and pinched:
-in her inmost heart, like Sita, she gives expression to this
-wish: 'Oh, Earth, Earth, open, and let me hide myself within
-thy bosom!' The good God knows what trouble I have taken to make
-Matilall a man: my young one has now learned to fly, and heavy is
-my chastisement. How it grieves me to hear of such evil conduct:
-I am almost heartbroken with sorrow and chagrin. I have not told
-my husband all: he might have gone mad had he heard all. Away
-with these thoughts! I can endure them no longer: I am but a weak
-woman. What will such laments avail me now? what must be, must be."
-
-A maid-servant came in at that moment and took the child away, and
-the mistress of the house engaged in her daily religious duties.
-
-Man's mind is so constituted that it cannot readily forget any
-particular matter it may be absorbed in, to attend to other affairs
-in hand. When therefore she tried to perform her usual devotions,
-she found herself unable to do so. Again and again she set herself
-to fix her attention on the _mantras_ she had to repeat, but her
-mind kept wandering: the thought of Matilall surged up like a
-strong and irresistible flood. At one time she fancied that the
-orders for his imprisonment had been passed, and her imagination
-depicted him as already in fetters, and being led off to jail:
-she even thought she saw his father standing near him, his head
-bowed down in woe, weeping bitterly; and again she almost fancied
-that her son was come to see her, and was saying to her: "Mother,
-forgive me: what is past cannot now be mended, but I will never
-again cause you such trouble and sorrow." She then began to dream
-of some great calamity as about to befall Matilall, -- that
-he would be transported perhaps for life. When these phantoms
-of her imagination had left her, she began to say to herself:
-"Why, it is now high noon! can I have been dreaming? No, surely
-this is no dream! I must have seen a vision. I wish I could tell
-why my mind is so distracted to-day!" With these words she laid
-herself silently down on the ground, and wept bitterly.
-
-Her two daughters, Mokshada and Pramada, were busy drying their
-hair on the roof, and Mokshada was saying to her sister: "Why
-sister Pramada, you have not half combed your hair, and how dry
-it is too! But it must be so, for it is ages since a drop of oil
-fell upon it. It is just the use of oil and water that keeps
-people in good health: to bathe once a month, and without using
-oil, would be bad for any one. But why are you so wrapped in
-thought? anxiety and trouble are making you as thin as a string."
-
-_Pramada_.-- Ah, my sister, how can I help thinking? Cannot you
-understand it all? Our father brought the son of a Kulin Brahmin
-here when I was a mere child and married me to him. I only heard
-about this when I was grown up. Considering the number of the
-different places where he has contracted marriage, and considering
-his personal character too, I have no wish to see his face: I would
-rather not have a husband at all than such a one.
-
-_Mokshada_.-- Hush, my dear! you must not say that. It is an
-advantage to a woman to have a husband alive, whether his character
-be bad or good.
-
-_Pramada_.-- Listen then to what I have to tell you. Last year,
-when I was suffering from intermittent fever and had been lying
-long days and nights on my bed, too weak to rise, my husband came
-one day to the house. From the time of my earliest impressions,
-I had never seen what a husband was like: my idea was that there
-was no treasure a woman could possess like a husband, and I
-thought that if he only came and sat with me for a few moments
-and spoke to me, my pain would be alleviated. But, my sister you
-will not believe me when I say it! he came to my bedside, and
-said: "You are my lawful wife, I married you sixteen years ago:
-I have come to see you now because I am in need of money, and
-will go away again directly: I have told your father that he has
-cheated me: come, give me that bracelet off your wrist!" I told
-him that I would first ask my mother, and would do what she bade
-me. Thereupon he pulled the bracelet off my wrist by brute force;
-and when I struggled to prevent his doing so, he gave me a kick
-and left me. I fainted away, and did not recover till mother came
-and fanned me.
-
-_Mokshada_.-- Oh my dear sister Pramada, your story brings tears
-into my eyes. But consider, you still have a husband living:
-I have not even that.
-
-_Pramada_.-- A fine husband indeed, my sister! Happily for me,
-I once spent some time with my uncle, and learned to read and
-write and to do a little fancy work with my needle; so by constant
-work during the day and by a little occasional reading, writing
-or sewing, I keep my trouble hidden. If I sit idle for any time,
-and begin to think, my heart burns with indignation.
-
-_Mokshada_.-- What else can it do? Ah, it is because of the many
-sins committed by us in previous births that we are suffering as
-we are! It is by plenty of hard work that our bodies and minds
-retain their vigour: idleness only causes evil thoughts and evil
-imaginations and even disease to get a stronger hold upon us:
-it was uncle that told me that. I have done all I can to soften
-the pains of widowhood. I always reflect that everything is in
-God's hands: reliance upon Him is the real secret of life. My dear
-sister, if you so constantly ponder on your grief, you will be
-overwhelmed in the ocean of anxiety: it is an ocean that has no
-shore. What good can possibly result from so much brooding? Just
-do all your religious and secular duties as well as you can:
-honour our father and mother in everything: attend to the welfare
-of our two brothers: nourish and cherish any children they may
-have, and they will be as your own.
-
-_Pramada_.-- Ah my sister, what you say is indeed true, but then
-our elder brother has gone altogether astray. He is given over to
-vicious ways and vicious companions; and as his disposition has
-changed for the worse, so his affection for his parents and for
-us has lessened. Ah, the affection that brothers have for their
-sisters is not one-hundredth part of the affection that sisters
-have for their brothers! In their devotion to their brothers,
-sisters will even risk their lives; but brothers always think that
-they will get on much better if they can only be rid of their
-sisters! We are Matilall's elder sisters: if he comes near us
-at all, he may perhaps make himself agreeable for a short time,
-and we may congratulate ourselves upon it; but then have no any
-influence whatever upon his conduct?
-
-_Mokshada_.-- All brothers are not like that. There are brothers
-who regard their elder sisters as they would their mother, and
-their younger sisters as they would a daughter. I am speaking
-the truth: there are brothers who look upon their sisters in the
-same light as they do their brothers: they are unhappy unless they
-are free to converse with them; and if they fall into any danger,
-they risk their lives to save them.
-
-_Pramada_.-- That is very true, but it is our lot to have a brother
-just in keeping with our unhappy destiny. Alas, there is no such
-thing as happiness in this world!
-
-At this moment, a maid-servant came to tell them her mistress was
-crying: the two sisters rushed downstairs as soon as they heard it.
-
-It was a fine moonlight evening, the moon shedding her radiance
-over the breadth of the Ganges. A gentle breeze was diffusing
-the sweet fragrance of the wild jungle flowers; the waves danced
-merrily in the moonlight: the birds in a neighbouring grove were
-calling to each other in their varied notes. Beni Babu was seated
-at the Deonagaji Ghât, looking about him and singing snatches
-of some up-country song on the loves of Krishna and Radha. He
-was completely absorbed in his music and was beating time to it,
-when suddenly he heard somebody behind him calling his name and
-echoing his song. Turning round, he saw Becharam Babu of Bow Bazar:
-he at once rose, and invited his guest to take a seat.
-
-Becharam opened the conversation. "Ah! Beni, my friend! those were
-home truths you told Baburam Babu to-day. I have been invited
-to your village: and as I was so pleased with what I saw of you
-the other day, I wanted to come and call on you just once before
-leaving."
-
-_Beni_.-- Ah, my friend Becharam, we are poor sort of folk here!
-We have to work for our living: we prefer to visit places where
-the secrets of knowledge or virtue are investigated. We have a
-good many rich relatives and acquaintances, but we feel embarrassed
-in their presence; we visit them very occasionally, when we have
-fallen into any trouble, or have any very particular business on
-hand. It is never a pleasure to call on upon them, and when we do
-go we derive no intellectual benefit from the visit; for whatever
-respect rich men may show to other rich men, they have not much to
-say to us; they just remark "It is very hot to-day. How is your
-business getting on? Is it flourishing? Have a smoke?" If only they
-speak cheerfully and pleasantly to us, we are fully satisfied. Ah,
-learning and worth have nothing like the respect shown to them that
-is shown to wealth! Paying court to rich men is a very dangerous
-thing: there is a popular saying:-- "The friendship of the rich is
-an embankment made of sand." Their moods are capricious: a trifle
-will offend them just as a trifle will please them. People do not
-consider this: wealth has such magic in it that they will put up
-with any humiliation, any indignity from a rich man; they will even
-submit to a thrashing, and say to the rich man after it:-- "It is
-your honour's good pleasure." However this be, it is a hard thing
-to live with the rich and not forfeit one's chances of happiness in
-the next world. In that affair of to-day, for instance, we had a
-hard struggle for the right.
-
-_Becharam_.-- From observation of Baburam Babu's general behaviour,
-I am inclined to think that his affairs are not prospering. Alas,
-alas, what counsellors he has got! That wretched Mahomedan,
-Thakchacha, a prince of rogues! there is an evil magic in him.
-Then Bancharam, the attorney's clerk! he is like a fine mango, fair
-outside but rotten at the core. Well-practised in all the arts of
-chicanery, like a cat treading stealthily along in the wet, he
-simulates innocence while all the while exercising his wiles to
-entrap his prey. Anybody falling under the influence of that
-sorcery would be utterly, and for ever, ruined. Then there is
-Bakreswar the schoolmaster, a teacher of ethics forsooth! A passed
-master indeed in the art of cajolery, a very prince of flatterers!
-Ugh! But tell me, is it your English education that has given you
-this high moral standard?
-
-_Beni_.-- Have I this high moral standard you attribute to me? It
-is only your kindness to say so. The slight acquaintance I have
-with morality is entirely due to the kind favour of Barada Babu,
-of Badaragan: I lived with him for some time, and he very kindly
-gave me some excellent advice.
-
-_Becharam_.-- Who is this Barada Babu? Please tell me some
-particulars about him. It is always a pleasure to me to hear
-anything of this kind.
-
-_Beni_.-- Barada Babu's home is in Eastern Bengal, in Pergunnah
-Etai Kagamari. On the death of his father he moved to Calcutta,
-and found great difficulty at first in providing himself with food
-and clothing: he had not even the wherewithal to buy his daily
-meal. But from his boyhood he had always engaged in meditation
-upon divine things, and so it was that when trouble befell him
-it did not affect him so much. At this time he used to live in
-a common tiled hut, his only means of subsistence being the two
-rupees a month which he received from a younger brother of his
-father's. He was on terms of intimacy with a few good men and
-would associate with none but these: he was very independent, and
-refused to be under obligations to anybody. Not having the means
-to keep either a man-servant or a maid-servant, he did all his
-own marketing, cooking for himself as well; and he did not neglect
-his studies even when he was cooking. Morning noon and night, he
-calmly and peacefully meditated on God. The clothes in which he
-attended school were torn and dirty, and excited the derision of
-rich men's sons: he pretended not to hear them when they laughed
-and jeered at him, and eventually succeeded by his pleasant and
-courteous address in winning them completely over. With very many,
-pride is the only result of English learning: they scorn the
-very earth they live on. This however found no place in the mind
-of Barada Babu: his disposition was too calm and mild. When he
-had completed his education he left school, and at once obtained
-employment as a teacher, on thirty rupees a month. He then took
-his mother, his wife and his two nephews to live with him, and
-did his very utmost to make them comfortable. He would also look
-after the wants of the many poor people living in his immediate
-neighbourhood, helping them, as far as his means allowed, with
-money, visiting them when they were sick, and supplying them
-with medicine. As none of these poor people could afford to send
-their children to school, he held a class for them himself every
-morning. One of his cousins who had fallen dangerously ill after
-his father's death, recovered entirely, thanks to the unremitting
-attention of Barada Babu, who sat by his bedside for days and
-nights together. He was deeply devoted to his aunt, and regarded
-her quite as a mother. Some men appear to have a contempt for the
-things of this world in comparison with things of eternity, like
-the contempt for death that is characteristic of those who are in
-constant attendance at burning-_ghâts_. Does death or calamity
-befall any of their friends or kinsfolk, the world, they feel,
-is nothing, and God all. This idea is constantly present to the
-mind of Barada Babu: conversation with him and observation of his
-conduct soon make it apparent; but he never parades his opinions
-before the world. He is in no sense ostentatious: he never does
-anything for mere appearance sake. All his good deeds are done in
-secret: numbers of people meet with kindness from him, but only the
-person actually benefited by him is aware of it; and he is much
-annoyed if others get any inkling of it. Though a man of varied
-accomplishments, he is without a particle of vanity. It is the
-man who has only a smattering of learning who is puffed up with
-pride and self-importance. "Aha!" says such a one to himself,
-"what a very learned man I am! Who can write as I do? Who is so
-erudite as I? How I always do speak to the point!" Barada Babu
-is a different sort of man altogether: though his learning is so
-profound, he never treats the thoughts of others as beneath his
-attention. It does not annoy him to hear an opinion expressed
-opposite to his own: on the contrary, he listens with pleasure,
-and reviews his own beliefs. To describe in detail all his good
-qualities would be a long affair, but they may be summed up in
-the remark that so gentle and god-fearing a man has rarely been
-seen: he could not do wrong even if his life were at stake. Yes,
-the amount of instruction to be had from personal intercourse
-with Barada Babu far exceeds any to be got from books!
-
-_Becharam_.-- Ah, how it charms one to hear of a man like
-that! But now, as it is getting very late, and I have to cross
-the river, I will, with your permission, return home. Let me
-see you for a moment at the police court to-morrow.
-
-
-CHAPTER VII. THE TRIAL OF MATILALL.
-
-VERY strange is this world's course, and past man's
-comprehension. How hard it is to determine the causes of
-things! When we remember for instance the account of the origin
-of Calcutta, it will appear almost miraculous; for even in a
-dream none could have imagined that Calcutta as it was could ever
-have become Calcutta as it is. The East India Company first had
-a factory at Hooghly, their factor being Mr. Job Charnock. On
-one occasion he quarrelled with the leading police official of
-the place; and as the East India Company did not in those days
-possess the power and dignity which they afterwards acquired, their
-agent was maltreated and forced to have recourse to flight. Job
-Charnock had a house and a bazaar of his own at Barrackpur, which
-in consequence has been known as Chanak, even down to the present
-time. He had married a woman whom he had rescued from the funeral
-pile just as she was about to become a _suttee_; but whether the
-marriage contributed to the mutual happiness of each, there is no
-evidence to show. Job Charnock was constantly journeying to and
-fro between Barrackpur and Uluberia, where he was building a new
-factory: it was the wish of his heart to have a factory there,
-but how many undertakings fall just short of completion[14]! As he
-journeyed to and fro, he used often to pass by Boitakhana, and
-would halt for a rest and a smoke under a large tree there. This
-tree was the favourite resort of many men of business, and Job
-Charnock was so enamoured of the shade of it that he decided
-upon building his factory there. The three villages of Sutanati,
-Govindpur and Calcutta, which he had purchased, soon filled up,
-and it was not long before people of all classes took up their
-abode there for trade, and so Calcutta soon became a city, and
-populous. The first beginnings of Calcutta as a city date from
-the year 1689 of the Christian era. Job Charnock died some three
-years after that. In those days the great plain where the Fort
-and Chowringhee now are was all jungle. The Fort itself formerly
-stood where the Custom House now stands, and Clive Street was
-the chief business quarter of the city. So fatal to health was
-Calcutta at one time considered, that the English gentlemen who
-had escaped with their lives during the year, would annually meet
-together on the 15th of November and offer their congratulations
-to each other. One prominent characteristic of Englishmen is
-to have everything about them scrupulously clean, and disease
-gradually diminished as sanitary precautions came more and more
-into vogue. But the people of Bengal do not take this lesson
-to heart: to the present day there are tanks near the houses of
-our wealthiest citizens, which smell so bad that one can hardly
-approach them.
-
-In former days the duties connected with the Revenue and Criminal
-Courts and the Police Administration of Calcutta devolved upon a
-single Englishman: he had a Bengali official as his subordinate,
-and he himself was called the _Jemadar_. Later on, there came to be
-other Courts; and with the view of checking the high-handedness of
-the English in the country, the Supreme Court was established. The
-administration of the Police was made an independent charge, and
-was very ably conducted. In the year 1798 of the Christian era, Sir
-John Richardson and others were employed as Justices of the Peace;
-and afterwards, in the year 1800, Mr. Blaquiere and others were
-appointed to hold this office. The jurisdiction of the Justices
-extended to every part of the country. When it became necessary for
-the jurisdiction of those who were simply Magistrates to extend
-beyond their head districts, the assistance of the Judge's Court
-of the particular district had to be sought, and consequently
-many Magistrates in the Mofussil have now been made Justices
-of the Peace. Mr. Blaquiere has been dead some four years;
-it was currently reported that his father was an Englishman and
-his mother a Brahman woman, and that he had received his earliest
-education in India, but had afterwards gone to England and been
-well educated there. During his tenure of office as head of the
-Police Department, Calcutta trembled at his stern severity, and
-all were afraid of him. After some time he gave up the detective
-part of his work and the apprehension of criminals, to confine
-his attention to the trial of prisoners brought before him. He
-made an excellent judge, being well versed in the language of the
-country, its customs, manners, and all the inner details of the
-life of the people. He had the Criminal Law too at his fingers'
-ends; and having for some time acted as interpreter to the Supreme
-Court, was thoroughly well acquainted with the proper method of
-conducting trials.
-
-Time and water run apace. Monday came. Ten o'clock had just
-struck by the church clock: the police court was crowded with
-police officers, sergeants, constables, _darogahs_, _naibs_,
-sub-inspectors, _chowkidars_, and with all sorts and conditions
-of people. Some of these were keepers of low lodging-houses
-and women of loose character, who sat about the Court chewing
-betel and _pán_: some, as their bloodstained clothes sufficiently
-showed were victims of assaults: some were thieves, who sat apart
-dejected and sad: some, conspicuous by their turbans, were engaged
-in writing out petitions in English. Some were complainants in
-the different cases, who tramped noisily about the court; others,
-who were to be witnesses, were busily whispering to each other:
-the men who make it their business to provide bail were sitting
-about as thick as crows at a _ghât_. Here were pleaders' touts,
-using all their arts to get clients for their masters: there were
-pleaders engaged in coaching their witnesses: and here the _amlahs_
-were writing out cases that had been sent up by the Police. The
-sergeants of police looked very important as they marched up and
-down with proud and pompous port. The chief clerks were discussing
-different English magistrates: this one was declared to be a great
-fool, that one a very cunning man, a third too mild and easily
-imposed upon, a fourth too harsh and rough; they pronounced also
-an unfavourable criticism on the orders passed the previous day
-in a particular case. The police court was so crowded, indeed,
-that it seemed the very Hall of Yama, and all looked forward with
-fear and trembling to their fate.
-
-Baburam Babu came bustling up to the court, accompanied by his
-pleader, his counsellor Thakchacha, and some of his relatives.
-Thakchacha was wearing a conical cap, fine muslin clothes, and
-the peculiar turned-up shoes of his class. His crystal beads in
-hand, he was invoking the names of his special guardian genius
-and his Prophet, and muttering his prayers with repeated shakings
-of the head; but this was all mere ostentation. A man so full of
-tricks as Thakchacha is not met with every day. At the police
-court he spun about hither and thither, for all the world like a
-peg-top. At one moment he was coaching his witnesses in a whisper;
-the next, walking about hand in hand with Baburam Babu; the next,
-consulting with Mr. Butler: in this way he attracted everybody's
-attention. Now it is a failing with many people to imagine their
-fathers and grandfathers (who may have been great rogues in
-reality) to have been celebrated people, well known to all; and
-the consequence is that when they have to introduce themselves to
-others they will do so, saying: "I am the son of so-and-so, and
-the grandson of so-and-so." To anybody who came up to converse
-with Thakchacha, he would introduce himself as the son of Abdul
-Rahman Gul, and the grandson of Ampak Ghulam Hosain. A _sircar_
-in the court, who was fond of his joke, remarked to him: "Come,
-tell me what is your special business? A few low-class Mahomedans
-in your own neighbourhood may perhaps know the names of your
-father and grandfather, but who is likely to know them in this
-city of Calcutta? perhaps however they carried on the profession
-of _syces_." Thakchacha, his eyes inflamed with passion, replied:
-"I can say nothing here, as this is the police court: in any other
-place, I would fall upon you and tear you to pieces." As he said
-this, he grasped Baburam Babu's hand in his, to make the _sircar_
-imagine him a man of much importance, held in high honour.
-
-Meanwhile there was a stir near the steps of the police court:
-a carriage had just driven up: the door was opened, and a
-withered old gentleman alighted from it. The sergeants of police
-raised their hats in salute, and called out, "Mr. Blaquiere has
-arrived." The magistrate, having taken his seat on the bench,
-disposed first of some cases of assault. Matilall's case was then
-called: The complainants, Kale Khan and Phate Khan, took up their
-position on one side, while on the other side stood Baburam Babu
-of Vaidyabati, Beni Babu of Bally, Bakreswar Babu of Batalata,
-Becharam Babu of Bow Bazar, and Mr. Butler of Boitakhana. Baburam
-Babu was wearing a fine shawl, and had a gorgeous turban on his
-head: his sacred caste mark, with the sign of the _Hom_ offering
-over it, was conspicuous on his forehead. With tears in his eyes,
-and his hands folded humbly in supplication, he gazed at the
-magistrate, who, he fondly imagined, would be sure to commiserate
-him if he saw his tears. Matilall, Haladhar, Gadadhar, and the
-other accused, were brought before the magistrate: Matilall stood
-there, with his head bowed low in shame. When Baburam Babu saw the
-boy's face pinched from want of food, his heart was pierced. The
-complainants charged the accused with gambling in a place of
-ill-fame, and with having effected their escape when arrested by
-grievously assaulting them; and they stripped and showed the marks
-of the assault upon their persons. Mr. Butler cross-examined the
-complainants and their witness at some length, and conclusively
-showed that there was no case made out against Matilall. This
-was not at all surprising, considering that for one thing he had
-all a pleader's art exercised in his favour, and for another that
-there was collusion between the complainants and the counsel of
-the accused. What will not money do? An old proverb[15] runs:--
-
-"Gold for the dotard a fair bride will win."
-
-Mr. Butler afterwards produced his witnesses, who all declared
-that on the day the assault was said to have been committed,
-Matilall was at home at Vaidyabati; but on cross-examination by
-Mr. Blaquiere, they were not so clear. Thakchacha saw that things
-were not going well: a slight slip might ruin everything. Most
-people, reduced to the necessity of having recourse to law,
-give up all ideas of right and wrong: they sever themselves
-from all connection with truth, once they have to enter the Law
-Courts: their sole idea must be to win their case somehow or
-other. Thakchacha then went forward himself, and gave evidence
-that on the day and at the time mentioned by the prosecution he
-was engaged teaching Matilall Persian at his home in Vaidyabati.
-Though the magistrate subjected him to severe cross-examination,
-Thakchacha was not a man to be easily confused: he was well
-up in law-suits, and his original evidence was not shaken in
-any way. Then Mr. Butler addressed the Court, and after some
-deliberation the magistrate passed orders that Matilall should
-be released, but that the other accused should be imprisoned for
-one calendar month, and pay a fine of thirty rupees each.
-
-Loud were the cries of _Hori Bol_ on the passing of this order,
-and Baburam Babu shouted: "Oh Incarnation of Justice, most acute
-is your judgment! soon may you be made Governor of the land!"
-
-When they were all in the courtyard of the police court, Haladhar
-and Gadadhar caught sight of Premnaryan Mozoomdar, and at once
-commenced singing in his ear with the intention of annoying him;--
-
-"Hasten homeward, hasten homeward, Premnarayan Mozoomdar,
-"Hop into your native jungle, black-faced monkey that you are!"
-
-Premnarayan only replied: "What wicked boys you are! Here you
-are going to jail, but you cannot cease your tricks." While he
-was still speaking, they were led away to jail. When Beni Babu,
-who was a very worthy god-fearing man, saw virtue thus defeated
-and vice triumphant, he was perfectly astounded. Thakchacha,
-shaking his head and smiling sardonically, said to him: "How now,
-sir, what does the man of books say now? Why, if we had acted in
-accordance with you suggestions, it would have been all up with
-us." At this moment Bancharam Babu came running up in haste,
-gesticulating and saying: "Ha! ha! see what comes of trusting
-me! I told you I was no fool." Bakreswar too had his say. "Ah,
-he is no ordinary boy is Matilall! he is a very model of what
-a boy should be." "Ugh!" exclaimed Becharam Babu: "It was not I
-that wished this wrong done: I didn't want to see this case won,
-far from it." Saying this, he took Beni Babu's hand and went off
-with him. Baburam Babu having made his offerings at Kali's shrine
-at Kalighat, embarked on a boat to return home.
-
-Though the Bengalees have always great pride of caste, it may
-sometimes fall out that even a Mahomedan may be regarded as
-worthy of equal honour with the ancestral deity, and Baburam
-Babu began now to regard Thakchacha as a veritable Bhishma Deva:
-he put his arms round his neck and forgot everything else in the
-joy of victory: food and devotions were alike neglected. Again
-and again they repeated that Mr. Butler had no equal, that there
-was no one like Bancharam Babu that Becharam Babu and Beni Babu
-were utter idiots. Matilall gazed all about him, at one moment
-standing on the edge of the boat, at another pulling an oar, at
-another sitting on the roof of the cabin or hard at work with the
-rudder. "What are you doing, boy?" said Baburam to him, "Do sit
-quiet for a moment, if you can." One of Baburam Babu's gardeners,
-Shankur Mali, of Kashijora, prepared the Babu's tobacco for him:
-his heart expanded with joy, when he saw his master looking so
-happy, and he asked him: "Will you have many nautches at the Durga
-Pujah this year, sir? Isn't that a cotton factory over there? How
-many cotton factories have these unbelievers set up?"
-
-Change is the order of things in this world. Anger cannot long
-remain latent in the mind, but must reveal itself sooner or later;
-and so with a storm in nature, when there is great heat, and a
-calm atmosphere, a squall[16] may suddenly rise. The sun was just
-setting, the evening coming on, when suddenly, in the twinkling
-of an eye, a small black cloud rose in the west: in a few minutes
-deep darkness had overspread the sky, and then with a rushing roar
-of wind the storm was on them. No one could see his neighbour: the
-boatmen shouted to each other to look out: the lightning flashed,
-and all were terrified at the loud and repeated thunder claps:
-down came the rain like a waterspout, and they were driven to
-take shelter in the cabin. The waters rose and dashed against the
-boats, several of which were swamped. Seeing this, the men in the
-remaining boats struggled hard to get to shore, but the violence
-of the wind drove them in the opposite direction. Thakchacha's
-chattering ceased: frightened out of his senses, and clasping his
-bead chaplet in his hands, he gabbled aloud his prayers, calling
-on his Prophet and Patron, -- Saint Mahomed Ali, and Satya Pir.
-
-Baburam Babu too was in great anxiety. It seemed to be the
-beginning of the punishment of his misdeeds: who can remain calm
-in mind when he is conscious of wrong? Cunning and craft may
-suffice to conceal a crime from the eye of the world, but nothing
-can escape the conscience. The sinner is ever at the mercy of its
-sting: he is always in a state of alarm and dread, never at ease:
-he may occasionally indulge in laughter, but it is unnatural
-and forced. Baburam Babu wept from sheer fright, and said to
-Thakchacha: "Oh, Thakchacha, what is going to happen? I seem to
-see an untimely death before me! surely this is Nemesis. Alas,
-alas! to have just effected the release of my son, and yet to
-be unable to get him safe home and deliver him to his mother:
-my wife will die of grief if I perish. Ah, now I call to mind
-the words of my friend Beni Babu: all would have been well had I
-not turned aside out of the path of rectitude." Thakchacha too
-was in a high state of alarm, but the old sinner was a great
-boaster, and so he answered: "Why be so alarmed, Babu? Even if
-the boat is swamped, I will take you to shore on my shoulders:
-it is misfortune that shows what a brave man really is." The
-storm increased in violence, and the boat was soon in a sinking
-condition: all were in an extremity of terror, shouting for help,
-and Thakchacha's only thought was his own safety.
-
-
-CHAPTER VIII. BABURAM AND MATILALL RETURN HOME.
-
-MR. Butler had just arrived at his office and was overhauling his
-books to see what business was doing during the current month:
-his dog was asleep near him. Every now and again the Saheb
-would whistle, and take a pinch of snuff; then he would examine
-his account hook or stand up and stretch his legs. He thought
-anxiously of the large sums he would have to pay as fees in the
-different offices of the Court[17]: though by no means possessed
-of large resources, he knew very well that business would be
-at a standstill if he did not pay his money down before Term
-opened. He was thus engaged when the _sircar_ of Mr. Howard,
-another attorney, entered his office, and put two papers into
-his hand. The Saheb's face beamed with delight, and he called out
-to Bancharam to come to him at once. Bancharam, throwing his shawl
-over a chair and sticking his pen behind his ear, attended at once
-to the summons. "Ha, Bancharam!" said Mr. Butler, "I am in luck
-indeed: there are two cases against Baburam Babu -- an action in
-ejectment for non-payment of revenue, and a suit in equity. Mr.
-Howard has served me with a notice, and a _subpoena_ to attend."
-On hearing this news Bancharam clapped his elbows against his
-sides with delight and said: "Aha, Saheb, see what a fine headman
-I am! all sorts of good things will come to us by my introduction
-of Baburam. Give me the two papers quick and let me go in person
-to Vaidyabati. These are not matters to be entrusted to another: I
-shall have to employ a good deal of coaxing and wheedling, and all
-my arts of persuasion will have to be called into requisition. If
-I can only once climb to the top of the Tree of Fortune, I will
-simply shower rupees down: just now we are very short of cash,
-and we cannot afford that in a business like ours; by a sudden
-dash like this we may safely reckon on getting something."
-
-Meanwhile in the Vaidyabati house, propitiatory sacrifices were
-being offered: musical instruments of all kinds were braying
-and jangling. The crash of drums, the blare of brass trumpets,
-the clashing of cymbals, astonished the dawn. In the great hall
-of worship offerings for Matilall's welfare were in progress.
-The Brahmans were variously occupied in reciting the hymn to
-Durga, working up Ganges clay into representations of Siva,
-or offering leaves of the sacred basil to the holy _shalgram_
-in the centre of the hall. Others, deep in thought, their heads
-resting on their hands, were saying to each other: "How about
-our divine Brahmanhood now? so far from having saved Matilall,
-our master too must now have perished with him. If he was aboard
-yesterday, the boat must have been lost in the storm last night:
-there can be no doubt about that. Anyhow the family are ruined:
-the young Babu will now be proclaimed master, and what kind of man
-he is likely to turn out no one can say: our prospects of gain
-appear now to be very remote." One of the Brahmans present said
-very quietly: "Why are you so anxious? nobody is depriving us of
-our gains. Apply to our own case the simile of the saw cutting
-the shell. The saw will cut chips off the shell whether it moves
-forward or whether it moves backwards: even if the master be no
-more, there will have to be a gorgeous _shraddha_. The master is
-not a young man, and if the old lady objects to spending much on
-his _shraddha_, everybody will abuse her." Another remarked: "Ah,
-my friend, that may be all very true, but in case of his death our
-gains will become very precarious: I prefer the supply to be as
-constant as the Vasudhara[18]: let us be ever getting, ever eating,
-say I: one shower will not suffice a long-continued thirst."
-
-Baburam Babu's wife was a most devoted partner: ever since her
-lord's departure she had been very restless and had neglected her
-daily food. She had been sitting all night at one of the windows
-of the house from which the Ganges was visible. As the wind blew
-in strong gusts every now and again, she shuddered with fright:
-she kept gazing out into the storm, but her heart trembled as she
-looked: the continual rumbling of the thunder made her anxious,
-and she called upon the Almighty in her distress. Time went by:
-hardly a boat passed up or down the Ganges: whenever she heard
-a sound she would get up and look: occasionally she saw a light
-glimmering faintly in the distance and at once concluded it came
-from some vessel. At last a boat did come in sight, and she waited
-for it to come and tie up at the _ghât_; but when it passed on,
-only skirting the shore without coming to land, the agony of
-despair pierced her heart like a dart.
-
-The night had almost come to an end and the storm had gradually
-lulled. How beautiful is the calm of creation that succeeds tumult
-and confusion! The stars again shone in the sky: the moon's light
-seemed to dance sportively on the waters of the river: so still had
-the earth become that even the rustle of the leaves could be heard.
-
-Baburam Babu's wife, as she anxiously gazed about her, exclaimed
-in her impatience: "Oh Lord of Creation! to my knowledge I have
-done no wrong to any one: I have committed no sin that I am aware
-of. Must I now after so long a time endure all the pangs of
-widowhood? Wealth I care nothing for: ornaments I have no use for:
-to be poor would be no hardship to me, I should not grieve: but
-this one boon I pray for, that I may be able to look upon the faces
-of my husband and my son when I die." Indeed her mental anguish
-was extreme, but being a cautious woman, as well as naturally
-reserved, she restrained herself lest her tears should distress
-her daughters. So the night passed away, and music in the house
-ushered in the dawn. The sound of melody, ordinarily so attractive,
-in the case of one afflicted in mind only serves to open the
-floodgates of grief; and the sorrow of the mistress of the house
-was but intensified by the sweet sounds.
-
-Just then a fisherman came to the Vaidyabati house to sell fish:
-in answer to their enquiries, he said: "During the storm there
-was a boat in a more or less sinking condition on the sandbank
-known as the Bansberia Chur: I rather think it must have been
-swamped: there was a stout gentleman in it, a Mahomedan, a young
-gentleman, and others." This news was as if a thunderbolt had
-fallen amongst them: the music at once ceased, and all the members
-of the household lifted up their voices and wept.
-
-Later in the day, towards evening, Bancharam Babu arrived with
-his usual bustle at the reception-room of the Vaidyabati house,
-and enquired for the master: on hearing the news from one of the
-servants, he fell into deep thought, resting his head on his hand,
-and then exclaimed: "Alas, alas, a great man has departed!" Having
-given way for some time to loud lamentation, he finally called
-for a pipe of tobacco, and thus reflected, as he puffed away:--
-"Ah! Baburam Babu is now dead, would that I also were so! Where
-now are all those hopes with which I came? They have vanished,
-and here am I with the great Durga Festival coming off at home,
-the image not yet decorated, or even coloured, and without the
-wherewithal to pay for it: I am quite at a loss to know what to
-do. A few rupees just now would have been exceedingly serviceable,
-no matter how they might have been got. I could have given some
-to my master, some I would have kept for myself: it would have
-been a very simple thing to cook the accounts by making a false
-entry or two. Who could have anticipated that the heavens would
-have burst asunder and fallen upon my head like this?" Then,
-just for the look of the thing, he shed a few tears before the
-servants, weeping really for the loss of his dear rupees. The
-officiating Brahmans, seeing him there, came and sat down by
-him. The wearers of the sacred thread are, as a rule, a very
-astute sort of people: it is hard to get at their thoughts. Some
-began to recount the good qualities of Baburam Babu: others
-complained that they were now orphans, bereft of their father:
-others, unable to restrain their greed of gain, remarked: "There
-is no time now for mourning: we must bestir ourselves to ensure
-Baburam Babu's happiness in the next world: he was a man of no
-ordinary importance." Without paying much attention to what they
-were saying, Bancharam Babu smoked away, and nodded his head: he
-knew the old proverb: "What advantage does the crow get, even if
-the _bael_ is ripe?" It seemed as if he had got to the end of all
-things, so thoroughly broken-hearted was he: he could only sigh as
-he listened to what was being said: he had no plans, nor, alas,
-could he think of anybody to fleece! The idea once occurred to
-him that he might make something by informing the family that some
-fine portions of their property might be lost to them unless they
-held a very careful enquiry, but then he considered that his words
-would be only wasted if he spoke when their grief was so fresh.
-While he was thus musing, a sudden stir arose at the door, where
-a messenger had just arrived with a letter: the address was in
-the handwriting of Baburam Babu, but the messenger could give no
-particulars. The mistress of the house snatched at the letter,
-carried it into the house, opened it hurriedly, and devoured its
-contents. The letter was as follows:--
-
-"Last night I was in terrible danger: the boat I was in was
-carried away in the darkness, at the mercy of the storm, and the
-boatmen lost all control over it: finally, it capsized with the
-violence of the waves. I was in extreme terror as it was sinking,
-but at the next moment I remembered you: I imagined you standing
-near me and saying: 'Be not afraid in the time of adversity:
-call on the Almighty with body, mind, and soul: He is merciful,
-and will rescue you out of your danger.' I acted accordingly,
-and when I fell into the water I found myself upon a sandbank,
-where the water was only knee deep. The boat was soon dashed to
-pieces by the violence of the storm. I remained on the sandbank
-the entire night and reached Bansberia next morning. Matilall fell
-ill from exposure, but he has been under medical treatment and
-is now again convalescent. I expect to reach home by nightfall."
-
-The moment that she had read the letter, the heat of her grief
-was extinguished: she pondered long, and then exclaimed: "Can
-such a joyful destiny indeed befall so sorrowful a wretch as
-myself?" Even while she spoke, Baburam Babu arrived with his son
-and Thakchacha. Everywhere there was a great stir. The minds of all
-the members of the household had been shrouded in a mist of grief,
-and now the sun of joy had risen. As she gazed upon her husband
-and her son, holding her two daughters by the hand, the mistress
-of the house wept tears of joy. She had been intending to upbraid
-Matilall for his conduct, but now all was forgotten: the two girls,
-holding their brother's hands, fell at their father's feet and
-wept. Then the infant boy saw his father, it was as though he had
-found a treasure: he kept his arms tight round his neck, and for
-long refused to slacken his embrace: the women of the household too
-offered loud prayers for the welfare of their master, as though
-with _pán_ and betel in hand, they were praying for the welfare
-of a bridegroom. Baburam Babu was for some time like a man in a
-trance, unable to utter a word. Matilall reflected to himself:
-"The sinking of the boat has been a piece of good luck for me:
-it has saved me from a good scolding from my mother." As soon
-as the Brahmans in the outer apartments of the house saw Baburam
-Babu, they greeted him with vociferous blessings, saying in the
-Sanskrit tongue:-- "Supreme over all is the might of the gods,"
-and adding: "How could any calamity befall you, sir, with your
-own merits on the one hand, and on the other the divine rites
-that have been performed on your behalf? If such can befall,
-then are we no Brahmans."
-
-Thakchacha rose up in great wrath when he heard this language,
-and said: "Sir, if it is by the influence of these men that
-calamity has been averted from you, is all my trouble on your
-behalf to go for nothing? do my prayers count for nothing?" The
-Brahmans at once humbly acquiesced saying: "Ah sir, just as the
-divine Krishna was once Arjuna's charioteer, so you have been the
-master's! all has happened by the might of your intelligence:
-you are a special incarnation: calamity flies far away from
-anyplace where you are, as from any place where we are."
-
-Bancharam Babu had been all this time like a serpent with its
-crest-jewel lost, depressed and sad. He shed a few sham tears,
-to show off before Baburam Baba (his eyes were always rather
-watery), and his breast heaved with emotion. Fish would fall
-to his bait, he was firmly persuaded, if now he only threw in
-sufficient. When he heard the Brahmans' talk, he came up to them
-and with his favourite gesture, said: "I am no fool I can tell
-you: calamity could not possibly befall the master with me. Am I
-merely a Calcutta grasscutter that I could not have helped him?"
-
-
-CHAPTER IX. MATILALL AND HIS FRIENDS.
-
-WHEN a child is once corrupted, it is hard to effect any
-improvement. Every means should be tried to instil good principles
-into the mind from childhood: the character may then ripen for
-good and the mind become more strongly bent towards the right
-than towards evil; but if a boy gets hold of bad companions
-or receives ill advice in his early boyhood, then, such is the
-unsteadiness natural to his age, all will probably go wrong with
-him thereafter. So long then as he remains still a boy, with the
-mind of a boy, he must be assiduously employed in a variety of
-good pursuits. If boys were to receive an education like this
-up to the age of twenty-five, there would be no probability of
-their following evil courses: their minds would by that time have
-become so elevated that the mere mention of evil would excite
-anger and loathing. But it is very difficult for children in this
-country to receive such a training, owing, in the first place,
-to the lack of good teachers, and in the second to the lack of
-good books. There is urgent need of works that will promote the
-growth of high principles and of sound judgment, but ordinary
-people are persuaded that a solid education consists in teaching
-the meaning of a number of sounds: then again, very few people
-seem to have any idea of the methods whereby good principles
-are implanted in the mind; and finally the nature of the home
-surroundings of children in this country is strongly against
-the implanting of such principles. One boy may have a drunkard
-or a gambler as his father, another may have as his uncles men
-of immoral life; the mother herself too, being unable to read
-or write, may not exert herself for her children's education. A
-great deal of evil moreover is learnt from association with the
-different members of the household, the men and women servants;
-it may be also that from consorting with all kinds of boys in the
-village or at the village-school, children get to learn their evil
-ways and vicious habits, and so are ruined for life. Even where
-but one of the causes mentioned exists, the obstacle in the way
-of good education is grievous enough, but where they all exist in
-combination, there the drawbacks are simply terrible. It is like
-setting fire to straw: let a man only pour _ghee_ where the fire
-is beginning to blaze, and within a very short space the flame
-is everywhere, and reduces to ashes whatever it finds in its way.
-
-Many people thought that Matilall would have reformed after
-the affair of the police court; but the boy who is devoid of
-good qualities and high principles, and without any regard for
-honour or dishonour, has no particular feeling of abhorrence for
-punishments. Evil thoughts and good thoughts alike have their
-origin in the mind, and are therefore intimately bound up with
-the character: a mere physical affliction or trouble then cannot
-be expected to change the wind's direction. Doubtless, when the
-sergeant of police was dragging Matilall along through the streets,
-he may have thought it at the actual time a trouble and a disgrace,
-but the feeling was only momentary: once in the guard-room, he
-seemed to have lost ail anxiety or fear or sense of dishonour and
-he was such a nuisance all that night and the whole of the next day
-to his neighbours, as he sang and imitated the cries of dogs and
-jackals, that they put their hands to their ears, and exclaiming
-"Ram, Ram!" said to each other: "Why, we are far worse off with
-this boy in our neighbourhood than if he were in prison." When
-he stood before the magistrate next day, he kept his head bent
-down like Shishu Pal, of _Mahabharata_ renown, but it was done
-to deceive his father. In reality he recked little whether he
-went to jail and was put in fetters, or what happened to him.
-
-Boys absolutely devoid of respect, of fear, and of shame, and
-addicted to purely evil courses, are afflicted with no ordinary
-disease: their complaint is really mental, and if only the
-proper remedies are applied, a cure may in process of time be
-effected. But Baburam Babu had no ideas on the subject at all:
-he was firmly convinced that Matilall was a very good boy, and
-used at first to wax very wrath if he heard him abused. Though all
-sorts of people were continually telling him about his son, he was
-as one who heard not; and if afterwards from his own observations
-a doubt did arise in his mind, he kept his misgivings to himself,
-and for fear of being mortified before others, refrained from
-expressing them, but simply gave secret orders to the door-keeper
-not to let Matilall leave the house. This was no remedy: the
-disease had obtained too strong a hold upon the boy, and no
-possible good could result from simply keeping him a prisoner
-and constantly in his sight. You may put a bar of iron on a mind
-once corrupted, without making any impression: on the contrary,
-mere repression may only have the effect of intensifying the evil
-in the mind. At first Matilall used to get out of the house by
-jumping over the walk. On the release of his old companions of Bow
-Bazar from jail, they came to live at Vaidyabati, and some of the
-boys of the place having joined them, they formed themselves into
-a band. Matilall's sense of respect and fear was soon destroyed
-altogether by his association with these young scamps, and he
-ended by paying no attention at all to his father.
-
-Boys who have not been accustomed from their childhood to innocent
-and harmless amusements, are apt to take to diversions of a low
-kind. The children of Englishmen are instructed by their parents
-in a variety of innocent pastimes, in order that they may have
-sound minds and sound bodies: some draw and paint: some cultivate
-a taste for botany: some learn music: some devote themselves
-to sport and gymnastics: each takes up the form of harmless
-enjoyment most congenial to him. Boys in this country follow
-the example that is set them: their one wish is to be dressed in
-gorgeous attire, with a profusion of gold embroidery and jewels:
-to make up picnic parties of their chums and gay companions, and
-to live luxuriously in all a Babu's style. Fondness for display
-and extravagance naturally characterizes the season of youth: if
-care is not very early exercised in this matter, the desire grows
-in intensity, and a variety of evils result, by which eventually
-body and mind alike may be irretrievably ruined.
-
-Matilall gradually threw off all restraint: he became so depraved
-that continuing to throw dust in his father's eyes, he now openly
-spoke of him in the most unfilial and atrocious manner. The
-constant burden of his talks with his companions was: "Ah, if my
-old father would but die, I could then enjoy myself to my heart's
-content!" Any money he demanded from his parents they gave him:
-if there was any hesitation on their part, he would at once say:
-"Very well, then, I will go hang myself, or else take poison." His
-parents in their alarm thought: "Ah, what must be, must! Our
-life is bound up with the boy's life, he is our _Shivratri_[19]
-lamp: let him live and we shall have our libations when we are
-gone[20]."
-
-Matilall spent his whole time in riotous living: he hardly spent
-a minute of his day at home: at one time he would be engaged at a
-picnic, taking part in a theatrical entertainment, or making one
-of a party of amateur musicians: at another, he would be running
-about getting up a procession in honour of some local deity, or
-else absorbed in contemplating a nautch: or again, he would be
-creating a disturbance, and making unprovoked assaults upon other
-people. His appetite for stimulants, whether it were _ganja_,
-opium or even wine, never failed him, and tobacco of course was
-in constant demand.
-
-They carried foppery to an extreme, these young Babus, wearing
-their hair in curls and using powder for their teeth. Their dress
-was of fine Dacca muslin embroidered with gold lace: on their
-heads they wore embroidered caps; carried in their hands silk
-handkerchiefs perfumed with attar of roses, and light canes; and
-smart English dress shoes with silver buckles adorned their feet.
-As, moreover, they had no spare time for their regular meals,
-they carried about with them all sorts of dainty sweetmeats.
-
-Unless an evil disposition is checked at the very outset, it
-grows worse every day, and in time becomes quite brute-like
-in its nature: just as when a man has once become enslaved to
-opium, the quantity he takes tends constantly to increase, so
-when a man has become addicted to evil habits, the craving for
-still more grievous courses comes naturally of itself. Matilall
-and his companions soon began to think the amusements they had
-hitherto been indulging in too tame: they no longer gave them any
-special pleasure; so they set to work to devise means for more
-solid pleasures. They now started sallying forth in a band late
-in the evenings, setting fire to and plundering houses, setting
-the thatch of poor people's huts alight, visiting the houses of
-loose women and creating a disturbance, pulling their hair about,
-burning their mosquito curtains, and plundering their dresses
-and ornaments. Sometimes, they would even insult a respectable
-girl. The people of the place were terribly annoyed at all this,
-but the young men only snapped their fingers at them in derision,
-and consigned them all to perdition.
-
-Baburam Babu had been for some time in Calcutta on business. One
-day towards evening, a zenana _palki_ was passing the Vaidyabati
-house. As soon as the young scoundrels saw it, they at once ran
-out, surrounded it, and commenced beating the _palki_-bearers,
-who thereupon set the _palki_ down and ran for their lives.
-Opening the _palki_, they saw a beautiful young girl inside.
-Matilall ran forward, seized the girl's hand, and dragged her out
-of the _palki_ trembling all over with confusion and fear. In
-vain she looked around her for help: she saw only pitiless
-dark space. Then weeping bitterly she called on the Almighty:
-"Oh Lord, protect the helpless young orphan! I am content to die,
-only grant that I may not lose my honour." As the young Babus were
-all struggling together to get possession of her, she fell to the
-ground; they then tried to drag her by main force into the house.
-Matilall's mother hastened outside in some trepidation when she
-heard the sound of the girl's weeping, and the miscreants thereupon
-took to their heels. Seeing the mistress of the house, the young
-girl fell at her feet and said in her distress: "Oh dear lady,
-protect my honour! You must be a devoted wife yourself." None
-but a faithful and virtuous wife can understand the danger of a
-virtuous woman. Baburam Babu's wife at once lifted the girl off
-the ground and wiped away her tears with the border of her _sari_,
-saying as she did so: "My dear child, do not weep, you have no
-further cause for fear; I will cherish you as my own dear child:
-the Lord Almighty always protects the honour of the woman who is
-faithful to her vows." With these words she dispelled the girl's
-fears, and when she had soothed and consoled her, accompanied
-her to her home, and left her there.
-
-
-
-CHAPTER X. THE MARRIAGE CONTRACT.
-
-THE waving of lamps and the loud clanging of bells showed
-the worship of the goddess Nistarini[21] to be in full swing in
-Sheoraphuli. Becharam Babu looked into the shrine of the goddess as
-he went by on foot: lining both sides of the road were shops: in
-some of them heaps of potatoes, grown at Bandipore and Gopalpore,
-were exposed for sale: in others, the shopkeepers were hard at
-work selling parched rice and sweetmeats, grain and _dal_. Here
-in one part were oil-merchants sitting near their mills, (which
-were simply the hollowed out trunks of trees,) and reading the
-_Ramayan_ in the vulgar tongue: now and then they would urge on
-their cattle, as they went circling round, with a click of the
-tongue, and when the circle was completed, would shriek out the
-passage: "Oh Ram! we are monkeys, Ram, we are monkeys!" Women
-were busily engaged in cutting up fish for sale by the light of
-their lamps, and calling out: "Buy our fish, buy our fish!" while
-cloth merchants, reciting some passage from the _Mahabharata_
-were murdering its unhappy author[22]. All this, as he passed
-through the Bazaar, Becharam Babu was closely observing. When a
-man is taking a solitary walk, anything that has recently occupied
-his attention keeps recurring to his mind. Now, Becharam Babu was
-very fond in those days of processional singing; and as he went
-along an unfrequented path, after leaving his dwelling, one of his
-favourite songs came into his mind. The night was dark and there
-was hardly a soul about: only a few bullock-carts, their wheels
-creaking as they lumbered along, were on their way home: dogs
-were barking here and there. So Becharam Babu began to put all his
-lung-power into the song he was chanting in the monotone peculiar
-to processional music. The village women hearing his nasal twang,
-screamed aloud in their terror, for it is the rooted conviction
-of the country folk that only ghosts adopt this peculiar vocal
-style. Hearing the commotion Becharam was somewhat disconcerted,
-so he took to his heels and soon reached the Vaidyabati house.
-
-Baburam Babu had a big gathering. Beni Babu of Bally, Bakreswar
-Babu of Batalata, Bancharam Babu of Outer Simla and many others
-were present. Thakchacha sat on a chair near the master. Several
-pandits were there discussing the _Shástras_; some had taken up
-passages of the treatises concerning logic and metaphysics for
-discussion: others were hotly discussing the dates that would
-be auspicious or otherwise for the annual festivals: others were
-giving their interpretation of the _slokas_ out of a particular
-portion of the _Bhagavad Gita_: others were holding a great
-argument on grammatical niceties. One of the pandits, a man
-with an Assamese designation and a resident of Kamikhya, who was
-sitting near the master, said to him as he pulled away at his pipe:
-"You are a very fortunate man, sir, to possess two sons and two
-daughters. This year is a somewhat unpropitious one, but if you
-offer up a sacrifice, the stars may all be favourable again, and
-you can use their influence on your behalf." In the midst of the
-discussion Becharam Babu arrived, and the whole company rose to
-their feet as he entered, and welcomed him most cordially. The
-visitor had been more or less in a bad temper since the affair
-of the police court, but a courteous and kind address has a great
-effect in turning a man's wrath away; and Becharam Babu, mollified
-by the courteous welcome so unanimously accorded him, sat down with
-a smile close to Beni Babu. Baburam Babu thereupon said to him:
-"Sir, the seat you have taken is not a good one: come and sit with
-me on my couch." Men after each other's hearts are as inseparable
-as cranes, and notwithstanding the pressing invitation of Baburam
-Babu, Becharam Babu would not give up his seat near Beni Babu.
-
-After some time spent in conversation on different topics, Becharam
-Babu asked: "What about Matilall's marriage contract? Where has
-it been arranged?"
-
-_Baburam_.-- A good many proposals for a contract of marriage
-have come in: Haridas Babu of Guptipara, Shyma Charan Babu
-of Nakashipur, Ram Hari Babu of Kanchrapara, and many others
-belonging to different districts have sent in proposals. These
-have all been passed over, and a marriage has been arranged with
-the daughter of Madhav Babu of Manirampur. He is a man possessed
-of considerable property; we shall, moreover, make a good deal
-out of the connection.
-
-_Becharam_.-- Beni, my friend, what do you think about this? Come,
-tell me plainly and openly your opinion.
-
-_Beni_. -- Becharam, my dear friend, it is no easy matter to
-tell you plainly: you know the proverb: "A dumb man makes no
-enemies." Besides what is the use of discussing, a thing that
-has been settled?
-
-_Becharam_.-- Oh, but you must tell me: I like to know the ins
-and outs of every marriage.
-
-_Beni_.-- Listen then: Madhav Babu of Manirampur is a very
-quarrelsome sort of person, -- has not even the manners of a
-gentleman. He has a reputation amongst Brahmans for orthodoxy,
-only gained by making presents to them, but he is an utterly
-unscrupulous man. True, he may be able to make handsome presents of
-money and other things on the occasion of his daughter's marriage;
-but is money the only thing worth taking into consideration
-when a marriage is in question? Surely the first requisite is a
-respectable family, and the next a good girl; and then if there
-is wealth as well, so much the better, but it does not very much
-matter. Now Ram Hari Babu of Kanchrapara is a very excellent
-person: he lives cheerfully and contentedly on the income he
-derives from his own exertions, and never casts a longing eye on
-another man's wealth. He may not be in very good circumstances,
-I allow, but he has always been very careful to have his children
-well educated, and the one object of his thoughts has been the
-happiness and moral well-being of his family. To be connected
-with such a man as this would be a source of entire happiness.
-
-_Becharam_.-- Baburam Babu, who is the intelligent person who
-has recommended this match to you? Avarice will be your ruin
-yet. But what right have I to speak? It is after all our social
-system that is at fault: whenever the topic of marriage comes to
-the front, people always say: "How sir! will you give me a pot
-of silver? will you give me a necklace of pearls?" It is only
-an idiot who would think of saying; "Look first to see whether
-your proposed relation be respectable or not: enquire whether
-the girl be a good girl or otherwise." This is a mere trifle:
-if only wealth is to be got, that is everything.
-
-_Bancharam_.-- We want family, we want beauty, and we want
-wealth as well: how can a family possibly get on if it professes
-to despise wealth?
-
-_Bakreswar_.-- True enough: we must keep up a proper respect
-for wealth. What do we get by intercourse with a poor man? Are
-our stomachs filled by it?
-
-_Thakchacha [bending down from his chair]_.-- All this talk is
-a reflection upon me: it was I that counselled this match. I
-would have been ashamed to show my face in the world if I had
-not succeeded in getting a girl of noble parentage. I took
-immense pains to ascertain that Madhav Babu of Manirampur was a
-good man. Why, he is a man at whose name the tiger and cow might
-drink at the same pool together! besides, look at the advantage of
-being able to get his _lathials_ whenever we need them in cases
-of dispute. Then too everybody connected with the Law-Courts is
-under his thumb: there are a thousand ways in which he can be of
-assistance to us in any strait. Ram Hari Babu of Kanchrapara on the
-other hand, is a feeble sort of person: he makes a very precarious
-living: what would have been the good of an arrangement with him?
-
-_Becharam_.-- A fine counsellor you have got Baburam! If you
-listen to all such a counsellor has to advise, you are bound to
-get to heaven, body and all. And what a son, too, you have! And
-so he is actually about to be married? What do you think about
-it all, Beni Babu!
-
-_Beni_.-- I think that the man who will first thoroughly educate
-his son, and who will take special pains that he shall grow up
-thoroughly moral, will be best able to be of assistance to his
-son when the time comes that he should marry. Many evils are
-likely to arise if a boy is married at an unreasonable age.
-
-On hearing all this, Baburam Babu rose in much irritation and
-hurriedly retreated into the inner apartments of the house,
-where his wife was engaged in discussing the match with some of
-the women of the village. Going up to her, he informed her of
-all that had been said outside, and as he stood there in some
-perplexity, inquired: "Cannot we put off Matilall's marriage
-for a few days?" His wife replied: "What is this that you are
-saying? Plague take our enemies! By divine favour Matilall is now
-sixteen: would it look well not to marry him now? If you upset
-the arrangements now, the proper season for marriage will slip
-away. You surely do not know what you are doing: is the caste of
-a good man to be destroyed in this way? Go at once, and take the
-bridegroom off with you."
-
-At this advice from his wife, all the master's indecision
-disappeared. He at once went outside and gave the order for the
-lamps to be lit: the musical instruments all struck up at the
-same time, and the English bands began to play. Baburam lifted the
-bridegroom into his palanquin, and taking Thakchacha by the hand,
-walked by the side, with heavy gait, accompanied by his kinsmen
-and near friends. From the roof of the house the boy's mother
-gazed down upon her son's face, and the women of the household
-called out, "Ah, mother of Mati! Ah, how beautiful is your
-child!" The friends of the bridegroom were all with him: they
-amused themselves by taking torches to the rear of the crowd and
-setting people alight, and by letting off squibs and fireworks
-near the houses and in the thick of the crowd. None of the poor
-people ventured to remonstrate, though they were sadly annoyed.
-
-The bridegroom soon reached Manirampur, and got down from the
-palanquin. Both sides of the road were crowded with people gazing
-at the bridegroom. The women chattered away to each other about
-him. "The boy has a certain amount of beauty," said one, "but if
-his nose were a bit straighter, he would look better." Another
-remarked, "His complexion, fair as it is, would look better
-even fairer."
-
-The marriage was to take place at a late hour, but it had not
-struck ten when Madhav Babu, taking a _durwan_ with a lantern, came
-out to meet the bridegroom and his guests. After he had joined the
-marriage procession in the street, nearly half an hour was wasted
-in the exchange of compliments, each man wishing to give precedence
-to the other. While one said: "Pray sir! precede me!" the other
-politely declined: "Nay sir! do you please go first." At last,
-Beni Babu of Bally went forward and said: "Please one of you
-gentlemen go on ahead. I cannot stand here in the street and catch
-cold." An amicable arrangement being at last come to, the whole
-company arrived at the house of the bride's father and entered.
-
-The bridegroom took his seat in the assembly. Numbers of roughs
-were standing about, ripe for mischief. The distribution of
-money to the village, and other subjects, then came up for
-discussion. Thakchacha was doing his best, but apparently without
-avail, to effect some arrangement for his own profit. A rough
-blustering sort of fellow came up to him and said: "Who is this
-low Mahomedan? Get out of this! what has a Mahomedan to do with
-Hindu concerns?" Thakchacha was furious, and shaking his head
-fiercely, his eyes inflamed with passion, abused the man roundly.
-
-This was the very opportunity Matilall's young friends, Haladhar,
-Gadadhar, and the other young Babus, had been longing for. They saw
-from the clouds that were gathering that a storm was imminent. One
-set to work to tear the carpet into pieces, another to extinguish
-the lamps: some set the chandeliers clashing and jingling, while
-others threw missiles among the assembled company[23]. Some of the
-people of the bride's father, seeing the confusion they were
-creating, began to abuse them and strike them with their fists,
-and Matilall seeing the quarrel in progress; thought to himself:
-"I fancy I am not destined to get married. I may have to return
-home after all, with the thread only on my wrist[24]."
-
-
-CHAPTER XI. THE POETASTER.
-
-THE pandits of Agarpara were enjoying their usual evening lounge
-beneath their favourite tree: they were all either taking snuff
-or smoking, coughing and sneezing, chaffing each other and
-joking. One of them asked: "How is Vidyaratna? The good Brahman,
-in his zeal for gain, has lamed himself going to Manirampur in
-response to an invitation. I was concerned to see him leaping on
-a stick yesterday as he went to bathe." Vidyabhushan replied:
-"Oh! Vidyaratna is all right again: the pain in his foot has
-been considerably alleviated, what with warm lime and turmeric,
-and dry fomentations. Come, gentlemen, listen to the poetry
-which our friend the great poet Kankan[25] has composed with
-special reference to the Manirampur entertainment."
-
-Let the drum beat in triumph, uplift the glad song,
-For the guests are assembled, a glittering throng;
-In the gay halls of Madhub, as radiantly bright,
-As the heaven of Indra, entrancing the sight.
-How dazzling the glow that illuminates all,
-How brilliant the flowers that engarland the wall!
-See, apart sit the friends of the bridegroom and bride,
-Retainers in scarlet on every side.
-What ravishing melody floats on the air
-With perfume of blossoms surpassingly rare!
-Be sure, so celestial a scene to array
-In Hymen's sweet honour, took many a day.
-But the ground is just soaking here under the tent
-Where the rain is descending through many a rent.
-And these up-country _durwan_, offensively loud,
-What business have they to be hustling the crowd?
-Discordant the noises that deafen the ear,
-And the shouts and the hubbub are awful to hear.
-Yet in view of the sweets and the dainties in store,
-You'd put up with annoyances double or more.
-See those figures in paste on the walls stuck about!
-How the pedigree-poets their rhapsodies shout!
-Now list to these verses, and publish the fame
-Of Konkan, -- the paragon verse-maker's name!
-The bridegroom is coming! A silence profound
-Is felt for a moment, and plaudits resound.
-But the juvenile Babus are eager for fun,
-And lo! in a minute the row has begun.
-His schemes are miscarrying, Thakchacha fears,
-As he listens aghast to the shouts and the jeers.
-We too are astounded;-- this banging and crashing!
-This rending of carpets and clanging and clashing!
-Why, the glass chandeliers they are wantonly smashing!
-We'd better be off, we are in for a thrashing!
-In wonder sits Mati, revolving the thought,
-"It seems my investiture's profiting nought!"
-"The scoundrel Bakreshwar!" uprises a shout,
-"Give him a caning and hustle him out!"
-And Bancharam also, the schemer profound,
-Is wriggling in torture and howls on the ground.
-Says Becharam hastily, "Here, come aside;
-Things do not look promising: where shall we hide?"
-And carries off Beni, bereft of resource.
-While ever the tumult increases in force.
-"Help, help!" holloas Baburam, much in alarm,
-For support round a pillar entwining his arm.
-Ho, speed to the rescue Thakchacha the brave!
-But to keep a whole skin's the one thought of the knave!
-Whom, with head muffled up as he gingerly goes,
-They arrest as chief culprit, and hurl on his nose,
-And roll in the dust till his eyes are of sand full,
-And tear out the hair of his head by the handful.
-Hear "_Tauba_!" and "_Tauba_!" the Mussulman yell!
-"Of my sins I repent, on the border of hell!
-"But I'd nothing whatever to do with it, no!
-"An innocent Moslem, -- why badger him so?
-"Bismillah! alack! To appear on the scene
-"Such an outrage to suffer, was folly I ween!
-"Among the mild Hindus I guilelessly came
-"From the parent of motives; and this is their game!
-"Ah fool! the advice of thy friends to despise,
-"At the cost of thy beauty, thy beard, and thine eyes!"
-Now enter the _durwans_ athirst for the fray,
-And round them their _lathis_ impartially lay;
-Then howls of excitement and terror and pain,
-The crack of the truncheon and swish of the cane!
-The friends of the bridegroom and those of the bride
-Are scuttling in terror on every side:
-Within flies the bridegroom, the company's scattered,
-And all the gay trappings of Hymen are shattered.
-"Thakchacha still here!" some enthusiast shouts,
-"Pour mud on his turban and tear off his clouts!"
-In dishonour poor Baburam slinks from the hall
-And all his brave show goes for nothing at all.
-His costume's in tatters within and without,
-And shawlless and shoeless he stumbles about,
-Distractedly moaning:-- "How hard is my case
-"Whom death from exposure now stares in the face!
-"The oncoming tempest I hear from afar:
-"'Tis the progress triumphal of Death on his car!
-"Thus helpless and sole, not a creature to aid,
-"Can his dire visitation be longer delayed?
-"I am bruised and exhausted, and breath I have none:
-"The Fates are against me! O what have I done?
-"And my pitiful lot, if it reaches the ear
-"Of the wife of my bosom, will kill her, I fear.
-"Did the marriage come off I'm unable to tell!
-"From a blow on the cranium unconscious I fell.
-"These schemes matrimonial dictated by vanity
-"Have landed me here on the verge of insanity!
-Thus loudly bewailing, a cottage he spies.
-Where no cruel warder an access denies.
-And there in a corner, alone, on a mat,
-Monumental in misery, -- Thakchacha sat!
-"Ah traitor and craven, 'twas cruelly done,
-"Thy comrade deserting, thou treacherous one!
-"O frailty of mortals! how falleth the best,
-"When the touchstone of peril puts love to the test!"
-"Hush, check your emotion!" his champion replies,
-"For where are we safe from our enemies spies?
-"You'll own, when you've heard me,-- my confident trust is --
-"You've done your protector a grievous injustice!
-'Tis daybreak, as homeward they ruefully wend,
-And Konkan his epic thus brings to an end.
-
-On hearing this lampoon upon Baburam Babu, Tarkavagish was furious,
-and exclaimed: "Ha, ha! this is poetry indeed! Sarasvati in the
-flesh! Kalidas come to life again! What profound learning too
-has the great poet Konkan displayed! So precocious a boy cannot
-possibly live long. The metre too, -- astounding, -- never
-heard anything like it, -- it runs like a nursery rhyme! Now a
-man who is a Brahman and a pandit to boot will always speak good
-of a rich man: there is nothing gentlemanly in mere abuse." With
-these words, he got up in a rage, and would have left the place,
-but the assembled pandits expressed their full approval of his
-words, and urging him to stop and be calm, got him at last by
-sheer force to sit down again. Another pandit then skilfully
-introduced other topics, and ignoring what had passed began to
-sing the praises of Baburam Babu and Madhab Babu. A Brahman,
-being generally rather dense, cannot easily see when a joke is
-intended: through constant study of the _Shástras_, his mind
-moves solely in the region of the _Shástras_ and has no practice
-in worldly matters. Tarkavagish however was soon mollified and
-amused himself with the subject in hand.
-
-
-CHAPTER XII. BARADA BABU.
-
-BECHARAM BABU of Bow Bazar was sitting in his reception-hall, and
-with him were a few persons singing snatches of songs. The Babu
-was himself selecting the different subjects, and his selection was
-a sufficiently varied one: the verses were being sung to the most
-popular tunes. Many people in the exuberance of their enthusiasm
-would have rolled about on the floor on hearing such ravishing
-strains, but Becharam Babu sat there as stolid as a painted
-marionette. Beni Babu of Bally arrived while the music was still
-in progress, and Becharam Babu at once stopped it, and said to his
-guest: "Ah! Beni, my friend! what, are you still alive? Baburam
-is still nursing his wrath; it is like fire smouldering amid burnt
-rags. He absolutely refuses to bid pacified. Some unpleasantness
-was bound to arise out of the affair of Manirampur: it has been
-an experience for us. It is commonly reported that the family has
-a bitter enemy, and that he went as one of the bridegroom's party."
-
-_Beni_.-- Speak to me no more on the subject of Baburam Babu: the
-whole affair has annoyed me extremely. I should like to get away
-altogether and give up my house at Bally: the old Sanscrit saying
-occurs to me, "What else may not destiny have in store for me?"
-
-_Becharam_.-- Well, such is the way things are going with Baburam:
-what else can you expect from such a man, with such a counsellor,
-such companions, and such a son? Yet his younger son is a good boy:
-how is that? He is the lotus flower on the dung-heap.
-
-_Beni_.-- You may well ask that: it is indeed extraordinary,
-but there is a reason for it. You may perhaps remember my having
-told you some time back about Babu Barada Prosad Biswas. Well,
-for some time past that gentleman has been living at Vaidyabati. I
-had been thinking a good deal on the subject, and I saw that if
-Baburam Babu's youngest son, Ramlall, grew up like Matilall,
-the family would very soon become extinct, but that here was
-an excellent opportunity for the boy to learn to grow up a good
-man. I considered the matter well, and went to the gentleman I
-have mentioned, taking Ramlall with me. The boy has ever since
-then exhibited such an extraordinary affection for Biswas Babu
-that he is constantly at his side: he is very rarely at home,
-for he regards Biswas Babu as a father.
-
-_Becharam_.-- You did, it is true, once relate to me all the
-virtues of this Biswas Babu, but, to tell you the truth, I have
-never heard of a single individual possessed of so many virtues
-before: how is it, that now he has attained to so good a position,
-he is so modest, and unpretending?
-
-_Beni_.-- It is generally very difficult for a man to be
-humble and unassuming who has been accustomed to wealth from
-his boyhood, and who has never encountered adversity, but gone
-on steadily piling up riches. A man like this has, as a rule,
-no perception of the feelings of others: I mean by that, he has
-no idea what is pleasing or what is distasteful to others, for
-his thoughts are centred in himself: he considers himself a great
-man, and his people all encourage him in the idea by extolling
-his magnificence. Under these conditions pride reaches a fearful
-height: modesty and kindliness can never take firm root in such
-soil. It is on this account that in Calcutta the sons of rich men
-so rarely turn out well. Puffed up by their father's wealth on the
-one hand or their own position on the other, they swagger through
-life, treating all men with contempt and derision. It is calamity
-and misfortune that alone avail to strengthen man's mind. The
-first requisite of man is humility: that quality absent, a man has
-no chance of either discerning aright or correcting his faults,
-and without humility he cannot advance in virtue and in worth.
-
-_Becharam_.-- How was it that Barada Babu became so good?
-
-_Beni_.-- Barada Babu fell into trouble in his earliest boyhood,
-and from that time he used to meditate unceasingly on the Almighty:
-the result of this constant meditation was that he became firmly
-convinced that it was his bounden duty to do everything that was
-pleasing to God, and to avoid what was displeasing to Him even
-though life were at stake: this conviction he proceeded to carry
-into practice.
-
-_Becharam_.-- How did he settle with himself what was pleasing
-and what displeasing to the Almighty?
-
-_Beni_.-- There are two ways of attaining to knowledge, on
-this subject. First, the mind must be brought under control:
-to effect this, constant meditation and the steady growth of
-good principles are necessary. A searching self-examination, a
-course of severe and steady meditation, may develop the faculty
-of discrimination between right tad wrong; and in proportion as
-that faculty is developed, a man will become averse to conduct
-that is displeasing to the Almighty, and attached to a course
-that is pleasing to Him. In the second place that faculty may
-be steadily exercised by reading and reflecting on what good
-men have written. Barada Babu has left nothing undone that can
-help to make him good. He has never wandered aimlessly about like
-ordinary people. When he rises in the morning, he always offers
-up his prayers to God, and the tears in his eyes show the feelings
-that rise up in his mind at the time. He then calmly examines his
-conduct most searchingly, to see whether it has been good or bad.
-He never prides himself upon his good qualities, but is exceedingly
-distressed if he detects the very slightest fault in himself. He
-takes great delight in hearing of the good qualities of others, but
-he only expresses his sorrow after brotherly manner when he hears
-of their faults. By such assiduous practice it is that his mind
-has become pure and serene. Is there anything astonishing in the
-fact that a man should thus grow in virtue who so subdues his mind?
-
-_Becharam_.-- Ah, Beni my friend, it is most refreshing to hear
-of such people as Barada Babu! I must have an interview with a
-man like this, if only for once. How does he spend his days?
-
-_Beni_.-- He is engaged in business most of the day, but he is
-not like other people. Most men who are engaged in business think
-solely of position or wealth: he does not think so much of these
-things: he knows well that wealth and position are but as a drop
-of water: they may be pleasant to see, pleasant to hear of, but
-they do not accompany a man beyond the grave: nay, unless a man
-walks with great circumspection, they may both generate in him
-an evil disposition. His chief object in engaging in business is
-to get the means of exercising and putting to the test his own
-virtues. In a business career, bad qualities such as avarice,
-ill-will, and want of principle, are brought into prominence, and
-it is by the onslaught of such enemies that men are ruined. On
-the other hand, the truly virtuous man is the man who proceeds
-with circumspection. To talk of virtue in the abstract is an easy
-thing enough, but unless a man gives an illustration of it in, his
-own conduct, his words are a sham. Barada Babu is always saying
-that the world resembles a school. Genuine virtue is the outcome
-of a thorough discipline of the mind in the business of life.
-
-_Becharam_.-- Surely Barada Babu does not regard wealth as a
-thing of no account?
-
-_Beni_.-- No, not at all; he by no means considers wealth
-despicable, but virtue comes first in his estimation. Wealth is
-only of secondary importance; that is to say, in the acquisition
-of wealth, due regard must be paid to the maintenance of virtue.
-
-_Becharam_.-- What does Barada Babu do with himself in the
-evenings?
-
-_Beni_.-- When once the evening has set in, he spends his time
-in profitable conversation with his family, and in reading or
-listening to their talk. The members of his family all try to
-follow his example, observing the excellence of his character. He
-is so attached to his family that the heartfelt prayer of his wife
-is that she may have such another husband in all her births: if
-they lose sight of him even for a moment, his children fret with
-impatience. Barada Babu's daughters are as good as his sons. While
-in many homes brothers and sisters are continually grumbling and
-quarrelling with each other, Barada Babu's children never exchange
-high words: always, whether at their lessons, or at their meals,
-they converse affectionately together; and they are very unhappy
-if their parents are at all ailing.
-
-_Becharam_.-- I have heard that Barada Babu is always about in
-the village.
-
-_Beni_.-- That is quite true. Whenever he hears of any one being
-in trouble, or in misfortune, or sick, he cannot remain quiet at
-home. He assists many of his neighbours in manifold ways, but he
-never even hints it to any one: when lie has done a kindness to
-another, he considers himself the person benefited.
-
-_Becharam_.-- Ah, friend Beni, my eyes have never looked on
-such a man, much less have I ever heard him with my ears! Why,
-association with such a character would make even an old man good,
-much more help a young boy to grow up virtuous. Ah, my friend! it
-will indeed be a gratifying thing if the younger son of Baburam
-manages to grow up a good man.
-
-
-CHAPTER XIII. BARADA BABU'S PUPIL.
-
-BARADA Babu had an extraordinary and unusual knowledge of
-educational methods. He had special acquaintance with all
-the different faculties and emotions of the mind, and with the
-methods whereby men may become intelligent and virtuous by the
-proper exercise of them. A teacher's work is no light one:
-there are many who have but a mere smattering of knowledge,
-and take up teaching just from want of other occupation; good
-instruction cannot be expected from men of this type. To be a
-genuine teacher, a man must be thoroughly acquainted with the
-whole tendency of the mind and all its energies; and he must by
-calm and patient observation discover and learn the best way to
-become a really practical guide of youth. To teach in a haphazard
-fashion, without doing something of this kind, is like striking a
-stone with a _kodáli_; it may fall on the stone a hundred times,
-but not a handful of soil will it cut. Now Barada Babu was a man
-of great acuteness and shrewd observation: he had so long paid
-special attention to the subject of education that he was well
-versed in the best methods of instruction: and the learning that
-was imparted according his system was really solid. As education
-is now in Government schools, its real end is not attained, for
-the reason that nothing is done for the harmonious development of
-the faculties of the mind and the emotions. The scholars learn
-everything by heart, and consequently memory alone is awakened:
-the faculty of thought and reflection generally lies dormant,
-and the idea of bringing the different activities of the mind
-into play seems not to exist. The chief end of education being
-to develop the mental powers and qualities harmoniously with the
-gradual growth of the scholar, one faculty should not be abnormally
-exerted at the expense of another. Just as the body gets compact
-and grows well-knit by an harmonious exercise of all the limbs,
-so the mind is strengthened and the intelligence developed by
-an harmonious exercise of the sum total of their energies. All
-the moral qualities likewise should be simultaneously elicited:
-because one may be brought into play it does not follow that all
-will be. Reverence for truth, for instance, may be developed,
-without a single particle of kindliness: a man may have a large
-element of kindliness in his nature, but no practical knowledge
-of the business of life. Again, he may be perfectly honest in his
-business relations, and yet display indifference or absolute want
-of affection for his father, mother, wife and children; or he may
-be all that is proper in his domestic relations, but wanting in
-uprightness in his business affairs. Barada Babu was well aware in
-fact, that faith in God was the foundation of the due development
-and exercise of the qualities of the mind, and that they could
-only be duly developed in proportion as that faith increased;
-for otherwise the task was as futile as trying to write on water.
-
-Most fortunately for him, Ramlall had become Barada Babu's pupil,
-and all his faculties were being harmoniously developed and
-exercised. Association with a good man is a far more potent factor
-in developing moral qualities than mere instruction; indeed by such
-intercourse a mind may be as completely transformed as a branch of
-the wild plum grafted on to a mango tree. So great is the majesty
-of a really noble character that even its shadow falling on one
-that is base and corrupt raises it in time to its own image. By
-association with Barada Babu the mind of Ramlail became almost
-a complete reflection of his. With the object of making himself
-strong, as soon as he rose in the morning, he would take a stroll
-in the open air; for strength of mind he knew could not exist
-without strength of body: after his walk, he would return home
-and engage in prayer and meditation. The only books he read were
-those the perusal of which promoted the growth of intelligence
-and good character, and the only persons he conversed with were
-those whose conversation had the same effect. On merely hearing
-the name of any good person, he would go and visit him, making
-no enquiries about his caste or condition in life. So keen was
-his intelligence that in conversation with anyone he would speak
-only on matters of real moment: he had no taste for gossip. If
-anybody spoke on subjects of but trifling importance, he succeeded
-by force of his intelligence in extracting the pith of the matter,
-as a fruit-extractor the pulp of the fruit. The steady growth of
-faith in God, of morality, and of a good understanding formed the
-burden of his meditations. By such consistent conduct as this,
-his disposition, his character and his whole conduct became more
-and more worthy of commendation.
-
-Goodness can never be hid. The people in the village would say to
-each other: "Ah, Ramlall is the Prahlad of a family of Daityas[26]."
-In all their griefs and misfortunes he was ever to the front with
-his help. He did all he could think of to assist any in need of
-help, by his personal exertions on their behalf, whether with his
-purse or with his understanding. Old and young, they were all known
-to Ramlail, and were all his friends. If they heard him abused,
-it was as though a dart had pierced their ears; if they heard him
-praised, great was the rejoicing. The old women of the village would
-say to each other: "If we had such a child we should never let him
-out of our sight. Oh, what a store of merit must his mother have
-laid up to have got a son like this!" The young women, observing
-Ramlall's beauty and good qualities, exclaimed in their hearts:
-"God grant that such a husband may fall to our lot!"
-
-Ramlall's good disposition and character were manifested in
-manifold ways, both at home and abroad. He never failed in any
-single particular of his duty towards each member of his home
-circle. His father, observing him, thought to himself;-- "Ah, my
-younger son is becoming lax in his observances of Hindu religious
-customs! he does not keep the sacred mark on his forehead, nor
-use the customary vessels at his prayers, nor even the beads
-for the repetition of the sacred name of _Hori_[27]: and yet he
-does perform his devotions after his own manner, and is not addicted
-to vice. We may tell any number of lies: the boy, on the contrary,
-knows nothing but the truth. He is most devoted to his parents,
-yet never consents to what he thinks wrong, even at our urgent
-request. Now I find a good deal of duplicity necessary in my
-business: both truth and falsehood are requisite. How otherwise
-could I keep up the great festivals that I have constantly to
-be celebrating in my house, the Dol Jatra, the Durga Pujah and
-others? Now Matilall may be a wicked boy, but he keeps up his
-Hindu observances; besides, after all, I do not think he is so
-very bad; he is young yet, he must sow his wild oats." Ramlall's
-mother and sisters were deeply affected by his many good qualities:
-they rejoiced with the joy of those who out of dense darkness see
-light. Matilall's evil behaviour had had a most distressing effect
-upon them: bowed down as they had been in shame at the evil reports
-they heard of him, they had known little ease of mind. Now again
-there was in their hearts, because of Ramlall's good qualities,
-and their faces were lighted up with joy. At one time all the
-men-servants and maid-servants of the house, getting only abuse
-or blows from Matilall, had been in terror of their lives: now,
-softened by Ramlall's gentle address and kind treatment, they paid
-all the greater attention to their work.
-
-When Matilall and his companions, Haladhar and Gadadhar, saw this
-behaviour of Ramlall, they remarked to each other that the boy
-had gone silly,-- must be cracked,-- and said to the master
-of the house: "This brat should certainly be sent to a lunatic
-asylum: he is a mere child, yet his sole talk day and night is of
-virtue: it is disgusting to hear an old man's words in the mouth
-of a child." Others of Matilall's companions would occasionally
-say:-- "Mati Babu, you are in luck's way: things don't look
-promising for Ramlall: he will soon come to grief if he makes a
-parade of virtue like this: you will then get all the property,
-and there will be no obstacle to your complete enjoyment. Even if
-he does live, he will be little better than an idiot. But what
-can you expect? what says the proverb? 'As the teacher so the
-taught.' Could he find no other master in this wide world that
-he must get hold of some _mantras_ from an Eastern Bengalee,
-and go wandering about parading his virtue before the world?
-If he does this much more, we will send him and his teacher about
-their business. The canting humbug! he goes about saying: 'Ah,
-how happy I should be if my elder brother were to give up the
-society of his evil companions!' 'Ah, if my elder brother were
-only to frequent the society of Barada Babu, what a good thing it
-should be!' Ha ha! Barada Babu indeed,-- the dismal old blockhead,
-a very prince of prigs. Look out, Mati Babu: take care that you
-do not after all get under his influence and go to him? What,
-are we to go to school again? If he wishes, let him come to us
-and be taught: we are very hard up for a little amusement."
-
-Thakchacha was always hearing about Ramlall, and he began to
-think the matter over: the one aim of his life was to find a
-favourable opportunity for making a successful swoop or two
-on Baburam Babu's property. So far, most of the suits-at-law
-had ended disastrously, and he had had no opportunity for such a
-stroke: yet he never failed to keep on baiting his ground before
-casting his nets. Ramlall however having become what he was,
-he could not expect any fish to fall into his net, for however
-skilfully it might be cast the boy would advise his father
-not to enter it. Thakchacha saw then that a great obstacle had
-presented itself in his way and he thus reflected: "The moon
-of hope must have sunk behind a cloud of despair, for it is no
-longer visible." After profound deliberation, he observed one day
-to his employer; -- "Babu Saheb, your youngest son's behaviour
-has made me very anxious: I do not think he can be quite right
-in his mind. He is always angry with me and tells everybody that
-I have corrupted you: my heart is wounded when I hear this. Ah,
-Babu Saheb! this is not as it should be: if he speaks like this to
-me, he may one day speak harshly to you. The boy will doubtless
-become good and gentle in time, but now he is boorish and rude,
-and must be corrected; besides, so far as I can judge, you may
-lose all your property if this course is allowed." A casual remark
-may very easily disturb the mind of a man who is naturally rather
-dense. As a boat in the hands of an unskilful steersman is tossed
-about in a storm, unable to make the shore, so a dull-gritted man
-is in almost constant perplexity, seeing only chaos around him: he
-can himself come to no decision on the merits of any subject. For
-one thing, poor Baburam Babu was naturally rather thick-headed, and
-for another, Thakchacha's words were to him as the sacred Vedas:
-so he stood stupidly gazing about like a man in a maze, and after
-a while asked Thakchacha what plan he could suggest. That astute
-individual replied: "Your boy, sir, is not a wicked boy: it is
-Barada Babu that is the origin of all the mischief. Only get him
-out of the way, and the boy will be all right. Ah, Babu Saheb! the
-son of a Hindu should observe all the ordinances of his religion as
-a Hindu. A man has need of both good and bad qualities if he is to
-engage in the business of this life: the world is not all honest:
-what use would it be to me if I were the only upright man in it?"
-
-Men always regard with approval, as the opinion of a really
-great mind, language that is in keeping with their own convictions.
-Thakchacha was well aware that he had only to talk about the
-observance of Hindu ceremonial, and the preservation of property,
-and his aim would be accomplished; and, as a matter of fact, it was
-by such talk that he achieved his end. When Baburam heard the advice
-Thakchacha gave, he acquiesced at once in it, remarking: "If this is
-your opinion, finish the matter off at once: I will supply you with
-any money you may want, but you must work out the plan yourself."
-
-There was a good deal of discussion of this kind about Ramlall.
-"Many sages, many saws," says the proverb. Some said: "The boy is
-good in this respect:" others would reply: "But not good in this."
-One critic complained: "He is deficient in one important quality,
-which makes all his other excellences go for nothing, just as when
-a speck of cow-dung has fallen into a vessel of milk, the whole is
-tainted." Another retorted: "The boy is perfect."
-
-Thus time went on. At last it chanced that Baburam Babu's eldest
-daughter fell dangerously ill. Her parents called in a number
-of physicians to see her. Matilall, needless to say, never once
-came near his sister, but went about saying that a speedy death
-was preferable to the life of a widow in a rich man's house; and
-during the time of her illness, he only indulged himself the more.
-Ramlall on the other hand was unremitting in his attention:
-foregoing both food and sleep, and full of anxious thought, he
-exerted himself to the utmost for the girl's recovery. But she did
-not recover, and as she was dying she put her hand on her younger
-brother's head, saying: "Ah, brother Ram! if I die, and am born
-a girl in my next birth, God grant that I may have a brother like
-you. I cannot tell you what you have done for me. God make you as
-happy as you wish." With these words, his sister breathed her last.
-
-
-CHAPTER XIV. THE FALSE CHARGE.
-
-BOYS who are at all wild are not to be satisfied with ordinary
-amusements: they constantly require new and fresh sources of
-pleasure, and if they do not find what they want abroad, they
-will return and sit in melancholy brooding at home. Those that
-have uncles at home perhaps recover their lost spirits, for they
-can chaff and joke with them to their heart's content: they will
-at least go so far as to jest about making arrangements for their
-last journey to the Ganges, on the ground that they are a burden
-to the family. But when such is not the case, they are bored to
-death, and regard the world with the eyes of a man who is sick
-of life[28]. Passionately devoted as they were to practical joking
-of all kinds, Matilall and his companions invented ever new pranks,
-and it was hard to foretell what would be their next. Their thirst
-for some form of amusement became more intense every day: one kind
-might occupy them for a day or two, but it soon palled upon them,
-and they suffered torments of _ennui_ if nothing else turned
-up. Such was the way in which Matilall and his companions spent
-their days. In course of time, it became incumbent on each of them
-in turn to devise something new in the way of amusement.
-
-So one day Haladhar wrapped Dolgovinda up in a quilt and, after
-instructing all his chums in their different parts, repaired to the
-house of Brojonath, the _kabiraj_. It was thick with smoke from
-the preparation of drugs: different operations were in progress:
-powders were being prepared, made up of a number of different
-ingredients; essential oils were being refined, and gold ground
-into powder. The kabiraj himself was just on the point of leaving
-his house, with a box of his drugs in one hand and a bottle of
-oil in the other, when Haladhar arrived and said to him: "Oh,
-sir, please come as quick as you can: a boy is very ill of fever
-in the house of a zemindar, and he seems to be in a very critical
-state: his life and your fame, you see, are both at stake: you
-will get undying honour if you restore him to health again. It is
-thought that he may get all right by the administration of some
-very powerful drug: if you can succeed in curing him, you will
-be richly rewarded." Upon this, the _kabiraj_ made all haste,
-and was soon at the bedside of the patient.
-
-The young Babus, who were all present, called out: "Welcome,
-welcome, sir _kabiraj_, may you revive us all! Dolgovinda has been
-lying on his bed some fifteen days with this fever: his temperature
-is very high, and he puffers from terrible thirst: he gets no
-sleep at night, only tosses restlessly about. Please examine his
-pulse carefully, sir, and meanwhile refresh yourself by having
-a smoke." Brojonath was a very old man, without much education:
-he was not very skilful even at his own trade, had no opinions
-of his own, and could do nothing on his own responsibility. In
-person he was emaciated, with no teeth, a harsh voice, and a
-heavy grey moustache, of which he was so enamoured that he was
-always stroking it. He sighed as he looked at the patient's
-hand, and sat perfectly motionless. Haladhar then said to him:
-"Honoured sir, have you nothing to say?" The _kabiraj_ without
-replying gazed intently on the face of the patient, who was
-glaring wildly about him, lolling his tongue out, and grinding
-his teeth. He also gave a tug at the _kabiraj's_ moustache: and
-as he moved away a little, the boy rolled about and straggled to
-get hold of the bottle of oil in his hand. The Babus then said:
-"Come tell us, sir, what is the matter?" The _kabiraj_ replied:
-"The attack is a very severe one: there seems to be high fever
-and delirium. If I had only had news a little earlier, I might
-have managed to cure him: as it is, it would be impossible
-even for Shiva to do so." As he spoke, the patient got hold
-of his bottle of oil, and rubbed a good handful of it over his
-body. The _kabiraj_ seeing the visit was likely to cost him
-dear[29], hurriedly took the bottle away, corked it well, and got
-up to go. "Where are you going, sir?" They all cried. The _kabiraj_
-replied: "The delirium is gradually increasing: I do not think there
-is any further necessity for keeping the patient in the house: you
-should now exert yourselves to make his end a happy one by taking
-him to the Ganges to die[30]."
-
-As soon as he heard this, the patient jumped up, and the _kabiraj_
-started back at the sight. The young Babus of Vaidyabati ran after
-him, and as the _kabiraj_, who had gone on a short distance,
-stopped dumbfounded and amazed, they began to hustle him, with
-shouts of "_Hori Bol: Hori Bol:_" and one of them threw him over
-his shoulders, and started for the Ganges. Dolgovinda then came
-up to him, and said: "Aha my dear sir, you gave orders to have
-the patient taken to the Ganges: the doctor himself it is who is
-now being carried thither! I will myself perform the ceremony of
-putting you into the water, and of then throwing you on to the
-funeral pyre." The views of the fickle are ever changing, and so
-a little later he said: "Will you send me to the Ganges again? Go,
-my dear friend! go to your home, and to your children, but before
-you go, you must give me that bottle of oil." With these words,
-he snatched the bottle from the _kabiraj_, and all the young
-lunatics, smearing themselves over with the oil, leaped into the
-Ganges. The _kabiraj_ became as one bereft of his senses when he
-saw all this, and thinking that he might breathe again if he could
-only get away, he increased his pace. Thereupon Haladhar, as he was
-swimming about, screamed out: "Ho there, respected _kabiraj_! I am
-getting more and more bilious every day: you must give me some of
-your powders to take: do not run away: if you do, your wife will
-have to remove her bracelet and be a widow." The _kabiraj_ threw
-down his box of drugs, and hurried home crying, "Alas! alas!"
-
-In the month of Phalgun, as spring comes in, all the trees
-are coming out in new leaf, and the sweet odour of flowers is
-diffused around. Barada Babu's dwelling-house was on the banks of
-the Ganges: some little distance in front of it was his favourite
-garden-house, and all round it a garden. Barada Babu used to sit
-every evening in the garden-house, to enjoy the fresh air and
-his own meditations, or to converse with any friends who might
-visit him there. Ramlall was always with him, and was made the
-confidant of his most secret thoughts, whereby he obtained much
-good advice. At every opportunity, he would question his preceptor
-minutely on the means of attaining to a knowledge of the Supreme
-Being, and to perfect purity of mind.
-
-One day Ramlall remarked to Barada Babu: "Sir, I have a great
-longing to travel: staying here, it is a constant grief to me
-to listen to the bad language of my elder brother and the evil
-counsel of Thakchacha, but my love for my parents and for my
-sister makes me disinclined to stir from home. I cannot decide
-what to do." Barada Babu replied;-- "Much benefit is to be
-derived from travel: breadth of vision is not to be had without
-it: the mind is enlarged by the sight of different countries,
-and different people. Much knowledge too is acquired by a minute
-enquiry into the different customs of the people of different
-countries, into their habits, and the causes determining their
-condition, whether good or bad. Association moreover with all
-sorts of people, causes bitter prejudices to disappear and induces
-good feeling. If a man is educated only at home, his knowledge is
-derived from books only. Now education, association with good men,
-practical employment, and intercourse with all sorts of people,
-are all necessary to a man: it is by agencies such as this that
-the understanding becomes clear, and an impetus is given towards
-the moulding of a good character. But before he sets out on his
-travels, it is all important that a man should know the different
-matters he will require to investigate, for without this, travel
-will prove a mere aimless wandering about, like the circling round
-and round of an ox when threshing out the grain. I do not go so
-far as to say that no benefit is to be had from such travelling,
-that is not my meaning: some benefit or other there must be. But
-when a man on his travels is ignorant of the kind of enquiries he
-ought to make, and cannot make them, he does not derive the full
-benefit of his labour. Many Bengalees are fond of travelling about,
-but if you ask them for facts about the places they visit, how many
-of them can give you a sensible answer? This is not altogether
-their own fault, it is the result of their bringing-up. A
-good understanding is not to be had all at once from the sky,
-without some training in the art of observation, enquiry and
-reflection. In the education of children it is requisite that
-an opportunity should be given them of seeing models of a great
-variety of objects: as they look at all the pictures, they will
-compare one with another: that is to say, they will see that one
-object has a hand, another has no foot, that one has a peculiar
-mouth, another no tail; and by such comparison the faculties
-of observation and reflection will be brought into play and
-developed. After a time such comparisons will come easy to them;
-they will be able to reflect on the causes for the peculiarities
-of different objects, and will have no difficulty in perceiving
-the various classes into which they naturally fall. By instruction
-of this kind, assiduity in research is encouraged and the faculty
-of reasoning exercised. But in our country an education like this
-is hardly ever given, and as a natural consequence, our wits are
-muddled and run to waste: we have no instinctive perception of
-the essential and unessential features of any enquiry. When a
-question is under consideration, many of us have not even the
-requisite intelligence to know what kind of enquiries should be
-made in order that a conclusion may be arrived at; and it is no
-falsehood to say that the travels of a good many people are but
-idle and profitless. But considering the education you have had,
-I should imagine that travel would be of great advantage to you."
-
-"Now if I do go abroad" said Ramlall, "I shall have to stay for
-some time in places where there is society: and with what classes,
-and with what kinds of people, should I chiefly associate?"
-
-"That is no easy question," Barada Babu replied: "I must contrive
-though to give you some kind of an answer. In every rank in life
-there are people good and bad: any good people you may come across
-you may associate with; but you know by now how to recognise such:
-I need not tell you again. Association with Englishmen may make
-a man courageous, for they worship courage, and any Englishman
-committing a cowardly act is not admitted into good society. But it
-does not at all follow that a man is therefore virtuous because he
-happens to be courageous. Courage is very essential to everybody,
-I admit; but real courage is that which is the outcome of virtue. I
-have told you already and now tell you again, that you must always
-meditate on the Supreme Being, otherwise all that you see, or hear,
-or learn, will only have the effect of increasing your pride. One
-thing more: men often wish to do what they see others doing;
-the Bengalees especially, from association with Englishmen, have
-acquired a false superficial kind of Anglicism, and are filled
-with self-conceit in consequence; pride is the motive force in
-all they do. It will do you no harm to remember this."
-
-They were conversing together in this way when suddenly some
-police-officers rushed in from the west side of the garden and
-surrounded Barada Babu. He looked at them sharply, and asked them
-who they were and what their business with him was. They replied:
-"We are officers connected with the police: there is a warrant out
-against you on the charge of illegal confinement and assault, and
-you will have to appear before the Court of the English Magistrate
-of Hooghly; we shall have moreover to search your premises for
-proofs of the charge." Ramlall rose up at these words, and when
-he had read the warrant, he shook with rage at the falsity of the
-charge, Barada Babu took his hand and made him sit down again,
-saying: "Do not put yourself out: let the matter be thoroughly
-well sifted. All sorts of strange accidents befall us on earth,
-but there is no need to be disturbed in mind at all when calamity
-comes: to be agitated in the presence of misfortune is the mark of
-an ignorant mind. Besides, I am conscious of my entire innocence
-of the crime I am accused of: what cause then have for fear? Still
-the order of the court must be attended to, so I shall put in an
-immediate appearance. Let the officers search my house, and see
-with their own eyes that there is no one concealed there." The
-police-officers having received this order, searched everywhere
-but found nothing. Barada Babu then had a boat fetched, and made
-all his arrangements for his journey to Hooghly. Meanwhile by some
-good chance Beni Babu arrived at his house, so he set out on his
-journey to Hooghly, taking Beni and Ramlall with him. Both were
-somewhat anxious, but by his cheerful conversation on a variety
-of topics, he soon put them at their ease.
-
-
-CHAPTER XV. TRIAL OF BARADA BABU.
-
-THE court of the magistrate of Hooghly was crowded. The defendants
-in the different suits pending, the complainants, witnesses,
-prisoners, pleaders and officers were all present. The majority
-were restless and impatient, anxiously awaiting the arrival of
-the magistrate, but he was not yet even in sight. Barada Babu,
-taking Beni Babu and Ramlall with him, spread a blanket underneath
-a tree, and sat down. Some of the clerks of the court who were
-near, came up to him and began to talk significantly about coming
-to an arrangement, but Barada Babu refused to pay any heed to
-them. Then, with the view of exciting his fears, they observed:
-"The magistrate's orders are very severe; but everything is left
-to us, and we can do exactly what we think fit: it is our business
-to draw up the depositions, so we can upset everything by a mere
-stroke of the pen; but we must have money. An investigation
-will have to be made, and this is the time it should be done:
-our best efforts, will be useless when the orders in the case
-have once been passed." Ramlall on hearing all this was a little
-alarmed, but Barada Babu replied quite fearlessly: "Gentlemen,
-you must do whatever is your duty. I will never consent to give
-a bribe. I am perfectly innocent and have no fears." The clerks
-of the court went off to their places in high wrath.
-
-Presently some pleaders came up and said to him: "We perceive,
-sir, that you are a very respectable man, and have evidently
-fallen into some trouble; but you must take care that your case is
-not lost for want of proper investigation. If you wish to have
-witnesses prepared, we can supply you with some on the spot:
-we have every facility for doing so at a trifling expense. The
-magistrate will be here directly, so seize this opportunity
-to do what is necessary." Barada Babu answered: "Gentlemen,
-you are extremely kind; but even should I have to wear fetters,
-I will wear them. I shall not be much troubled in mind at that:
-it will be a disgrace, I know,-- I am ready to acknowledge it as
-such; but I will not walk in the way of falsehood even to save
-my life." "Good heavens!" they exclaimed ironically, "here is a
-man belonging to the Golden Age. Surely King Yudhishthira come
-to life again!" and they went away laughing quietly to themselves.
-
-It was now past two o'clock and still there was no sign of the
-magistrate: all were looking out for him as intently as crows on a
-sacred _ghât_. Some among them said to a Brahman astrologer who was
-present: "Pray sir, calculate for us whether the magistrate will
-come to-day or not." The astrologer at once replied: "Come, tell
-me the name of some flower." Somebody mentioned an _hibiscus_. The
-astrologer, calculating on his fingers, said, "No, the magistrate
-will not come to-day: he has business at home." Believing the
-charlatan's words implicitly, they all made preparations to tie up
-their bundles of records, and got up, saying to each other: "Ah,
-_Ram, Ram_! now we breathe freely again, let us go home and sleep."
-
-Thakchacha had been sitting with four others within the court
-enclosure, with a bundle of papers under his arm and a cloth over
-his face: he was now walking about, his eyes blinking restlessly,
-his beard waving in the breeze and his head bent low. Just then
-Ramlall's gaze fell on him and he remarked to Barada Babu and Beni
-Babu: "See, see! Thakchacha is here! I fancy he is at the bottom of
-all this, otherwise why should he turn away his head when he saw
-me?" Barada Babu, raising his head, saw him and said, "I think
-so too; he is looking sideways in our direction, and moreover
-whenever his gaze falls on my face he turns and says something to
-his companions: it seems to me that Thakchacha is our evil genius;
-as the proverb has it, 'he is the spirit in the _sirish_ seed[31].'"
-
-Beni Babu was never seen without a smile on his face: his pleasantry
-was of great service to him in his search for information. He could
-not refrain from shouting out the name of Thakchacha, but none of
-his shouts were attended to. Thakchacha had drawn a paper from
-under his arm and was to all appearance busily examining it: he
-pretended not to hear and did not even raise his head. Thereupon
-Beni Babu went up to him, and with his characteristic gesture said
-to him: "Hallo, what is the matter? What has brought you here?"
-Thakchacha said nothing, only examined his paper minutely; indeed
-he seemed to be seized with a sudden fit of modesty. But as he
-must, he thought, put Beni Babu off somehow or other without
-answering his question, he replied: "Ha, Babu! The river has risen
-a good deal to-day, how will you get back? I might as well ask you
-too why you are here, and why you keep on asking me the same thing.
-I have a good deal of business on hand just now and my time is
-short: I will speak with you later on: I will return directly."
-With these words, Thakchacha slipped away, and was soon apparently
-engrossed in some trifling conversation with his companions.
-
-Three o'clock struck: everybody was walking about impatiently.
-There is no chance of getting business promptly attended to in
-the Mofussil, and people get utterly weary of hanging about the
-courts. They were just breaking up when suddenly the magistrate's
-carriage was heard approaching. Shouts were at once raised:
-"The Saheb is coming! The Saheb is coming!" The astrologer looked
-utterly crestfallen, and people began to say to him: "Your honour's
-calculations are somewhat amazing." "Ah!" replied he, "it must
-be owing to something pungent that I have eaten to-day that my
-calculations have been so upset." The clerks of the court were
-all standing in their places, and directly the magistrate entered
-they all bent their heads low to the ground and salaamed to him.
-
-The magistrate took his seat on the bench whistling casually. His
-_hooka_ bearer brought him his _hooka_: he put his feet up on
-the table, and lying back in his chair, pulled away contentedly,
-now and then drawing out his handkerchief, which was scented
-with lavender-water, to mop his face. The office of the court
-interpreter was crowded. Men were hard at work writing out
-depositions, but as the old proverb has it: "He wins who pays." The
-head clerk of the court, the _sheristadar_, with a shawl over his
-shoulders and a fine turban on his head, took a number of records
-of cases and read them out in a sing-song before the magistrate,
-who all the while was glancing at a newspaper, or writing some
-of his own private letters: as each case was read out he asked:
-"Well, what is all this about?" The _sheristadar_ gave him the
-information that suited his own wishes on the subject, and the
-opinion of the _sheristadar_ was practically the opinion of
-the magistrate.
-
-Barada Babu was standing on one side with Beni Babu and Ramlall,
-and was perfectly amazed when he heard the kind of judgments
-that were being delivered. Considering the depositions that
-had been made in his own case, he began to think that there
-was very little chance of matters turning out auspiciously for
-him. That the _sheristadar_ would show him any favour was in
-the highest degree improbable, but he knew the old proverb:
-"Destiny is the friend of the helpless." As he thus reflected,
-his case was called on for hearing. Thakchacha had been sitting
-inside the court: he at once took his witnesses with him, and
-stood before the magistrate, proud and confident. When the papers
-in the case had been read, the _sheristadar_ said: "My lord, this
-is a clear case of illegal confinement and assault." Thakchacha
-thereupon ceased stroking his moustache and glared at Barada Babu,
-thinking that at last his end was achieved. In the other cases
-no questions had been put to the defendants when the records had
-been read: they had been treated as summarily as goats for the
-sacrifice; but the magistrate's glance, as luck would have it,
-falling upon Barada Babu before he passed his orders, the latter
-respectfully explained to him in English, all the circumstances
-of the case, saying: "I have never even seen the person who has
-been put forward as having been confined and assaulted by me,
-nor did the police-officers when they searched my premises find
-anybody there. Beni Babu and Ramlall were with me at the time;
-if you will be good enough to take their evidence, my declaration
-will be substantiated."
-
-Remarking the gentlemanly appearance of Barada Babu and the good
-judgment that had distinguished his language, the magistrate was
-anxious to make an enquiry. Thakchacha gave many significant
-hints to the _sheristadar_, and he for his own part, seeing the
-turn things were taking, reflected that he might after all have
-to disgorge the rupees he had taken, so laying aside all his
-fears before the magistrate, he said: "My lord, there is really
-no necessity for hearing this case over again." Upon this the
-magistrate pursed his lips in some perplexity and turned the matter
-over in his mind, cutting his nails the while. Barada Babu seeing
-his opportunity again explained to him, quietly and in detail, the
-real facts of the case. As soon as the magistrate had heard him,
-he took the evidence of Beni Babu and Ramlall, and the charge
-appearing upon their statements to be manifestly a false one,
-was dismissed.
-
-The final orders had not been passed before Thakchacha was off
-as hard as he could run. Barada Babu saluted the magistrate
-respectfully and went out. When the court was closed, everybody
-began to compliment him: he paid little heed however to them
-and manifested no particular pleasure at winning his case, but
-quietly got into his boat, accompanied by Beni Babu and Ramlall.
-
-
-CHAPTER XVI. THAKCHACHA AT HOME.
-
-THAKCHACHA's house was on the outskirts of the city: on either side
-of it were filthy tanks, and in front the shrine of some guardian
-saint. Inside the enclosure was a storehouse for grain, and ducks
-and fowls were running about the yard. Rogues of every description
-were in the habit of assembling at the house early every morning.
-
-Thakchacha could assume many characters in the conduct of his
-business: he could be gentle or passionate: he could laugh or frown:
-he could make a parade of virtue or a show of force, with equal
-facility[32]. When the business of the day was over, he would take
-his bath and his food, and then sit by his wife and smoke: and as
-he smoked the tobacco would gurgle and hiss in its well-chased bowl
-of _Bidri_ ware. Their conversation was generally on their mutual
-joys and sorrows.
-
-Thakchacha's wife was held in great repute amongst the women of
-the district. They were firmly convinced that she was well versed
-in religious ritual and incantations, in the art of making bad
-qualities good, in mesmerising, in causing even death or timely
-disappearances, in magic and sorcery, and in fact in every variety
-of the black art. For this reason women of all classes of life came
-constantly to her to hold secret converse. An old proverb has it:
-"As the god, so the goddess," and Thakchacha and his wife were
-a well-matched pair: the husband got his living by his wits,
-and the wife by her reputed learning.
-
-A woman who earns her own living is apt to become somewhat
-imperious, and her husband rarely receives from her unfeigned
-respect and attention. Thakchacha had consequently to put up
-occasionally with his wife's reproaches. She was now sitting
-upon a low cane stool, saying to her husband: "You are always
-roaming about everywhere but at home. What good does it all do
-to me or the children? You are always saying that you have such
-a lot of business on hand; is our hunger appeased by such talk
-as that? Now it is the desire of my heart to dress well and to
-mix in the society of women of good position, but I never get a
-glimpse of any money. You go wandering about like a lunatic; do
-remain quietly at home for a change." Thakchacha replied somewhat
-testily: "How can I possibly tell you all the trouble I have had
-to undergo. Look at my great anxieties, look at all the artifices,
-intrigues and trickery I have to employ: I have no language to
-express it all. Then just as the game is on the point of falling
-into my hands, off it flies again. Never mind, sooner or later
-it will be caught." Just at this moment, a servant came to tell
-them that a messenger was arrived from Baburam Babu's house to
-summon Thakchacha, who thereupon looked at his wife and said: "You
-see, the Babu is continually sending for me: he will do nothing
-without consulting me. I will strike when the hour is come."
-
-Baburam Babu was seated in his reception-hall: with him were
-Bancharam Babu of Outer Simla, Beni Babu of Bally, and Becharam
-Babu of Bow Bazar: they were all chatting hard. Thakchacha
-sat down among them as a monkey chief might sit amidst his
-subjects. Baburam at once greeted him: "Ha, Thakchacha, your
-arrival is most opportune: my difficulties are as great as ever:
-I am more involved than ever in these law-suits. Come and tell
-me some way of preserving my property."
-
-_Thakchacha_.-- Litigation is natural to a man who is a man. Your
-misfortunes will all be at an end when your cases are won: why
-then should you feel alarmed?
-
-_Becharam_.-- Mercy! what advice is this you are giving? Baburam
-Babu will be completely ruined by your instrumentality: of
-that there is not the slightest doubt. What do you say, Beni,
-my dear friend?
-
-_Beni_.-- Some portions of the estate should be sold, I think,
-to clear off the debts, and some arrangements made for reducing
-the expenditure: the suits-at-law also should be looked into and
-cleared off. But our words are wasted, like one crying in a bamboo
-jungle. Thakchacha's are the only words attended to.
-
-_Thakchacha_.-- I pledge my word of honour that all the suits
-that have been instituted at my instigation will be gained:
-I will clear all the difficulties away. Fighting is one of the
-necessities of man's existence: what cause then is there for alarm?
-
-_Becharam_.-- Ah, Thakchacha, how grand is the heroism you have
-always exhibited! What a magnificent display of courage you made
-when the boat was swamped! Why it was all on your account that
-we suffered so on the occasion of the marriage. You displayed
-great bravery, I must say, in getting up that false charge against
-Barada Babu. Not one of the affairs of Baburam Babu in which you
-have meddled but has turned out most prosperously! All hail to
-you: I humbly salute you! But ugh! my gorge rises at the mere
-recollection of you and all your works! what more can I say to
-you? Come, friend Beni, get up and come away: it is no pleasure
-to me to sit here any longer.
-
-
-CHAPTER XVII. BABURAM'S SECOND MARRIAGE.
-
-THERE had been heavy rain in the night: the roads and _ghâts_
-was all muddy and wet: the sky was still overcast, and there were
-occasional distant rumblings of thunder: frogs croaked everywhere
-in loud chorus. The shopkeepers in the bazaar had opened out
-their awnings, and were now engaged in smoking. Owing to the rainy
-weather very few people were moving about: only a few _gariwans_
-passed along the road, singing at the top of their voices, and
-some coolies bearing loads on their heads, absorbed in their
-favourite melody, of which the refrain ran:--
-
-"Oh yes, my darling Bisakha!
-"Your friend's just off to Mathura."
-
-A number of barbers lived on the west side of the Vaidyabati
-Bazar. One of them was sitting in his verandah on account of the
-rain, and as he sat there, every now and then looking up at the sky
-or humming softly to himself, his wife brought her infant child
-to him and said, "I have not yet got through all my house work:
-just nurse this child for me a bit! the pots and pans have not yet
-been scoured, and the floor has not been rubbed down with cow-dung;
-and besides, I have a lot of cooking to do. I am the only woman in
-the house: how can I possibly do all this myself? -- have I four
-hands or four feet?"
-
-The barber straightway tucked his shaving instruments under his
-arm and got up to go, saying, "I have no time just now to nurse
-the child. Baburam Babu is to be married to-morrow: I must be
-off at once." His wife started back, saying: "Good heavens! what
-next? what, that fat unwieldy old man going to marry again! Alas,
-alas! And such an excellent housewife as he has already, a chaste
-divinity, as pure as Lakshmi! What, he must go and tie a co-wife
-to her neck! It is a crying shame! Why, there is a really
-nothing that men will not do!" The barber was dumbfounded by
-this eloquent outburst, but taking no notice of what his wife was
-saying, stuck his hat of plaited leaves on his head and went off.
-
-That day was a very cloudy one, but early next morning the sun
-shone brightly. The trees and plants seemed all to have received
-new life, and the joyous sounds of beast and bird, in field and
-garden, were redoubled. Baburam Babu, Thakchacha, Bakreswar Babu,
-and Bancharam Babu were just getting into one of the numerous
-boats at the Vaidyabati Ghât, when suddenly Beni Babu and Becharam
-Babu appeared. Thakchacha pretended not to see them, and shouted
-to the boatmen to let the boat loose, while they remonstrated:
-"But master, the ebb tide is still running! how shall we be able
-to get along against it even if we punt with poles or haul with
-ropes?" Baburam Babu received his two friends very courteously,
-saying: "Your arrival is most opportune: come, let us all be
-off." Becharam Babu then remonstrated: "Ah Baburam, who in the
-world advised you to go and marry at your age?"
-
-_Baburam_.-- Ah Becharam, my dear friend, am I so old as all
-that? I am a good deal younger than you are: besides, if you say
-that my hair is quite gray and that I have lost all my teeth,
-that is the case with a good many others even at an early age:
-it is not such a very great drawback. I have a good many things to
-think of; one of my sons has gone to the bad, another has become
-a lunatic: one of my daughters is no more, another is as good as
-a widow. If I have children by this marriage, my family will be
-preserved from extinction: I am, moreover, under an obligation
-to marry: if I do not do so the girl's father will lose caste,
-for they have no other family they can marry her into.
-
-_Bakreswar_.-- That is indeed true: do you suppose that the
-master has entered upon a matter of this importance without
-taking everything into consideration? I know no one of a better
-understanding.
-
-_Bancharam_.-- We are Kulins: we must maintain the traditions
-of our family at any cost, and where wealth is a recommendation
-as well, why, there is nothing more to be said!
-
-_Becharam_.-- Confound your family traditions and bad luck to
-your wealth! Alas, how many persons have combined to overthrow
-one house! What do you say, friend Beni?
-
-_Beni_.-- What shall I say? our remonstrances are but as idle
-words, as the tears of one weeping in a wilderness. But really
-this matter is a cause of great grief to me. To marry again when
-you already have one wife, is a grievous sin: no man who wished
-to maintain his virtue could ever do such a thing. There may be a
-_Shástra_ of an opposite opinion, it is true; but there is never
-any necessity for following it: that such a _Shástra_ is not a
-genuine one there can be no reasonable doubt, and should it be
-taken as a guide in actual practice, the bonds of marriage would
-thereby become much weakened. The feelings of the wife towards
-her husband cannot remain as before, and the feelings of the
-husband towards his wife will also be constantly changing. If
-such a calamity as this befalls a family, it cannot possibly
-prosper or be happy. If there is such a rule in the _Shástras_,
-that rule should not be regarded as binding. Be that as it may,
-it is very base of Baburam Baba to marry a second time, considering
-what a wife he has still living. I know nothing about the details
-of the matter: it has only just come to my ears.
-
-_Thakchacha_.-- Ah, the man of books picks a hole in everything!
-he seems to me to have nothing else to do. I am getting an old man
-now, and my beard is gray. Must I be always arguing with such
-children? Does the learned Babu know how much wealth this marriage
-will bring to the family?
-
-_Becharam_.-- Mercenary wretch that you are! do you recognise
-money only? Have you no regard for anything else? You are a low
-unprincipled scoundrel, that is all I can say. Ugh! friend Beni,
-come, let us be off.
-
-_Thakchacha_.-- I will have a talk with you some other day: we
-cannot waste any more time now. You will have to hurry if you
-want to reach the house in time.
-
-Thereupon, Becharam caught hold of Beni Babu by the hand and
-got up, saying: "We will never, as long as we live, go to such
-a marriage; and if there be such a thing as virtue in the world,
-may you not return in peace! Only ruin can attend your counsel:
-you who are now enjoying yourself at Baburam Babu's expense! I
-have nothing more to say to you. Ugh!"
-
-
-CHAPTER XVIII. MOZOOMDAR ON THE MARRIAGE.
-
-THE sun was just setting: gloriously beautiful was the western
-sky with its many and varied tints. On land and water the sun's
-tremulous light seemed gently smiling, while a soft breeze blew:
-everything was calm and inviting. On such an evening as this,
-a number of young men were thronging with loud and boisterous
-shouts down the main street of Vaidyabati. They knocked against the
-passers-by, smashing the things they were carrying, hustling them,
-throwing their baskets away and robbing them of their supplies
-of food. They sang continuously at the top of their voices,
-imitating the howls of dogs at the same time. On either side
-of the road people fled, calling for assistance and protection,
-trembling, and bewildered with fear. Like a storm sweeping down
-from all four quarters of the compass at once, with the roar
-of heavy rain, this whirlwind came tearing and raging past. And
-who are these mighty men? Who indeed but those models of virtue,
-Matilall and his companions? -- King Nala and Yudhishthira over
-again! They are far too great personages to pay heed to anyone:
-so full of self-importance and of pride are their heads that they
-are as unsteady in their gait as men drunk with much wine. They
-have it all their own way as they come swaggering along.
-
-Just then an old man from the village, one Mozoomdar, his
-solitary lock waving in the breeze, a stick in one hand and some
-vegetables in the other, approached them, leaning heavily on his
-stick. They all surrounded him and began to amuse themselves at
-his expense. Mozoomdar was a little hard of hearing, and when
-they said to him: "Come, tell us, how is your wife?" he replied:
-"I shall have to roast them before I can eat them." They laughed
-heartily, and Mozoomdar would have liked to slip away, but there
-was no escape for him. The young Babus seized him, and making
-him sit on the bank of the river, gave him a pipe of tobacco,
-saying to him: 'Come, Mozoomdar, tell us all about the row at
-the marriage of the master of Vaidyabati: you are bit of a poet:
-it is a pleasure to us to listen to you. If you do not tell us,
-we shall not let you off, and we shall go and tell your wife that
-you have met with an untimely death.' Mozoomdar saw that he was
-in a bad way, and that there was no getting out of it unless he
-complied; so, making the best of a bad job, he set his stick and
-vegetables on the ground and commenced his narrative.
-
-"It is a pitiable tale that I have to tell. What an experience
-has it been to me, accompanying the master! It was close on
-evening when the boat drew up at the Barnagore _ghât_. Some
-women had come to the riverside to draw water: as soon as they
-saw the master, they veiled their faces slightly and began to
-chatter hard to each other, laughing quietly the while. 'Ha
-what a lovely bridegroom!' they cried, 'what a sweet _champac_
-flower for a lucky girl to fondle in her braided hair!' Said
-one of them: 'Old or young, whichever he may be, the girl will
-have no difficulty in seeing him with her eyes: that of itself
-is something. May the wretched lot that has befallen me befall
-no one else: married at the age of six, I have never even set
-eyes on my husband. I have heard that he has married some fifty
-wives, and is over eighty years of age; and though he is such a
-wretched tottering old man, he never makes any objection to marry
-if he is only well paid for it. Sorely some great crimes must have
-been committed in former births, or else daughters would never be
-born into a Kulin's family!' 'My dear,' said another woman to her,
-'you have finished drawing water now: come along, you ought not to
-gossip like this when you come to the riverside. Why, your husband
-is alive, whereas the man I was married to was actually dying,
-with his feet in the Ganges, when the ceremony of marriage was
-performed! What possible good will it do to discuss the religious
-duties of Kulin Brahmans? The secrets of the heart are best kept
-locked up in the breast.'"
-
-"It grieved me to listen to the talk of the women, and the
-words of Beni Babu, which he spoke at the time of our departure,
-recurred to my mind. Then on landing at the Barnagore _Ghât_,
-there was a good deal of trouble in trying to get a _palki_, but
-not a single bearer was to be had, and the time for the ceremony
-was fast slipping away. We had to proceed as best we could. After
-a good deal of floundering about in the mud, we reached the house
-of the bride's father. How can I describe to you the figure that
-the master presented after he had tumbled down in the road? we had
-only to put him upon an ox, for him to have appeared a veritable
-Mahadeva, and we might have presented Thakchacha and Bakreswar as
-Nandi and Bhringi in attendance upon him. I had heard rumours that
-there would be a large distribution of presents, but on getting up
-to the great hall, I saw that there was to be nothing of the sort:
-it was all a delusion, and another illustration of the old proverb,
--- 'Sand has fallen into the _goor_.' Thakchacha, seeing his
-hopes destroyed, was glaring around him everywhere, and strutting
-insolently about. I could not help smiling to myself, but I thought
-it would be safer not to express my real sentiments. The bridegroom
-had meanwhile withdrawn for the ceremonies performed by the women
-of the family. The women, old and young, all surrounded him,
-their ornaments jingling as they moved about They were horrified
-when they saw the bridegroom. During the performance of the
-ceremony, when bride and bridegroom gaze into each other's eyes,
-he was obliged to put his spectacles on: the women all burst out
-laughing and began to make fun of him. He flew into a passion and
-called out, 'Thakchacha! Thakchacha!' Thakchacha was just on
-the point of running into the women's apartments, when the people
-belonging to the party of the bride's father got him on the ground.
-Bancharam Babu was pugnacious, and got well thrashed. Bakreswar
-Babu was hustled about so that he resembled a pigeon with swollen
-neck. When I saw the disturbance, I left the bridegroom's party
-and joined that of the bride. What became of everybody in the end
-I cannot say, but Thakchacha had to return home in a _dooly_. You
-all know the saying-- 'In avarice is sin, and in sin death.'
-Now listen to the poetry I have composed":--
-
-Any counsel his parasite pours in his ears,
-Baburam, the old dotard, as gospel reveres.
-Still dreaming of riches by day and by night,
-No thought ever stirs him of wrong or of right.
-In saving and getting he squanders his life,
-And lately it struck him, "I'll marry a wife!"
-"Fie! you're old," cry his friends, "and what can you need more?
-"You've your wife and your children, with grandsons in store?"
-But their kindly advice for themselves they may keep"
-At a trifle like bigamy, fortunes go cheap!
-So all in a flurry he orders a boat,
-And with kinsmen and servants is shortly afloat.
-Good Beni's remonstrance he haughtily spurns,
-Who home to his rice unrewarded returns.
-Becharam is disgusted, and toddles away:
-"Thakchacha, you scoundrel!" was all he could say.
-But the Barnagore women such volleys of jeers
-Exchange through their _chudders_ where'er he appears,
-That the bridegroom gets nervous, and asks in affright,
-"Can I really be such a ridiculous sight?
-"Is some further expenditure needed, alas?"
-And anxiously studies his face in the glass.
-Reassured of his beauty, and freed from alarm
-He swaggers along, upon Thakchacha's arm.
-But scarce is he rid of that terrible doubt,
-When in mud like a pumpkin he's tumbling about;
-And his friends in the mire as they flounder half-dead,
-See the Halls, not of Hymen but Pluto ahead.
-And indeed it turns out, when he's taken the yoke[33],
-That his vision connubial has vanished in smoke;
-For the cluster of pearls he was hoping to claim,
-And the gold and the silver, were nought but a name!
-Thakchacha, outwitted, with furious scowl
-Glares round him, scarce able to stifle a howl.
-And oh, when its time for the bridegroom to enter
-The ladies' domain[34], of what mirth he's the centre!
-Every bangle a-jangle, around him they flutter,
-And flout him and scout him till scarce he can stutter.
-"This pot-bellied dotard to wed with a baby!
-"This bloated old octogenarian gaby!
-"With a head like a gourd, not a tooth to his gum!
-"'Tis an overgrown ogre in spectacles come!
-"And the child, the sweet blossom, our jewel so rare!
-"Ah, shame on the Kulins, such deeds who can dare!"
-While, shrinking and blinking and all of a shiver,
-The bridegroom, a captive whom none will deliver,
-Cries feebly as one in the direst of pain,
-"To the rescue, Thakchacha!" again and again.
-That hero leaps in at the piteous sound,
-But is seized by the _durwans_ and hurled to the ground.
-The remains of his beard he may rescue to-day,
-But a terrible hiding's his share of the prey.
-The guests, who consider it risky to stay,
-Have other engagements, and hasten away.
-Your servant, the tumult increasing still more,
-Not without some temerity, made for the door,
-And retired, with a fortitude second to none.
-All hail to you, masters! my story is done.
-
-
-CHAPTER XIX. DEATH OF BABURAM BABU.
-
-HAVING just come in from his morning walk, Beni Babu was sitting
-in his garden-house. He was gazing about him, and had just caught
-up a refrain of Ram Prasad's[35]
-
-"Swift to its goal life ebbs away."
-
---when suddenly from a bower of creepers to the west of him, he
-heard a voice: "Ha! friend Beni! True indeed it is that 'swift
-to its goal life ebbs away.'" Starting up from his seat, Beni
-Babu saw Becharam Babu of Bow Bazar hurrying towards him, and
-going to meet him, said: "Becharam, my dear friend, what has
-happened?" Becharam Babu replied: "Throw your shawl over your
-shoulders and come with me at once: Baburam Babu is very ill:
-you must see him just once."
-
-The two friends soon reached Vaidyabati, and saw that Baburam
-Babu had a very severe attack of fever: his temperature was very
-high, and he was suffering from intense thirst, tossing restlessly
-about on his bed. Some slices of cucumber and a cloth steeped in
-rose-water lay beside him, but he could retain no nourishment. The
-villagers all thronged around, loudly discussing the nature of
-his illness: one of them was saying: "Our pulse is the pulse of
-vegetarians and fish-eaters: nothing but harm can arise from the
-use of leeches, purgatives, and blisters. The best kind of treatment
-for us is that of the old village doctor; and then, if no relief
-is obtained, and grave symptoms occur, a doctor using the English
-methods might be called in." Another remarked: "It would be a good
-thing to have the opinion of a Mahomedan _hakim_: they often effect
-wonderful cures, and their drugs are all as pleasant to take as
-that delicious sweetmeat the _mohanbhog_" Another said: "You may
-say what you will, but doctors who treat on English methods give
-instantaneous relief in all such cases of sickness, as if by the
-repetition of a _mantra_: a cure will be very difficult without
-proper medical treatment." The sick man kept repeatedly asking
-for water. Brojonath Raya, the old _kabiraj_, who was sitting
-by him at the time, said: "The case is a very serious one: it is
-not a good thing to be constantly giving him water: we must give
-him a little of the juice of the _bael_. We are none of us his
-enemies, I should imagine, that we should be giving him just now
-as much water as he wants." All this wrangling was going on by
-Baburam Babu's bedside. The next room was filled with a number
-of pandits, who, of course, regarded as of chief importance
-the performance of sacrifices to Shiva, the worship of the sun,
-the offering of a million of _hibiscus_ flowers at Kali's shrine
-at Kalighat, and all such religious ceremonials. Beni Babu had
-been standing listening to the discussion going on round Baburam
-Babu, but everybody was talking at once and nobody listening to
-anybody else. "Many sages many opinions" says the old proverb, and
-each man thought his words as infallible as the mystic _mantra_
-possessed by Druva. Though Beni Babu attempted once or twice
-to express his own opinion, his words were lost almost before he
-had opened his lips[36], and being unable to get a word in
-edgewise, he took Becharam Babu outside with him.
-
-Just then Thakchacha approached them, limping painfully along:
-he was exceedingly anxious on account of Baburam Babu's illness,
-reflecting that all his chances of gain had slipped away. Beni
-Babu, seeing him, said: "Thakchacha, what is the matter with
-your leg?" Becharam burst in with the remark: "What, my friend,
-have you never heard of the affair of Barnagore? The pain he is
-suffering is only the punishment for his evil advice: have you
-forgotten what I said in the boat?" Thakchacha tried to slip away
-when he heard this, but Beni Babu caught him by the arm and said:
-"Never mind that now! is anything being devised for the recovery
-of the master? There is great confusion in the house." Thakchacha
-replied: "When the fever commenced, I took Ekramaddi the _hakim_
-with me: by the administration of purgatives and other drugs he
-reduced the fever, and allowed his patient to eat spiced rice; but
-the fever returned again the other day, and since then Brojonath
-the _kabiraj_ has been looking after the case. The fever seems to
-me to be steadily increasing: I cannot imagine what to do." Beni
-Babu said: "Thakchacha, do not be angry at what I am going to say:
-you should have sent us news of this before. However, that cannot
-be helped now: we must call in a skilled English doctor at once."
-
-At this moment, Ramlall and Barada Prasad Babu approached.
-Ramlall's face was quite worn from night-watching, from the labour
-and toil of nursing, and from I anxiety of mind; his daily anxiety
-was to devise means for restoring his father to convalescence and
-health. Seeing Beni Babu he said to him: "Sir, I am in grievous
-trouble: with all this confusion in the house no good advice is to
-be had from any one. Barada Babu comes every morning and evening
-to look after my father, but none of the people here will allow
-me to carry out his instructions. Your arrival is most opportune:
-please adopt any steps you think necessary."
-
-Becharam Babu gazed steadily at Barada Babu for some time, and
-then with tears in his eyes caught hold of his hand and cried:
-"Ah, Barada Babu, why is it that everybody does you reverence,
-except on account of the many good qualities you possess? Why,
-it was Thakchacha here who advised Baburam Babu to have that
-charge of illegal confinement and assault brought against you,
-and all kinds of violence and knavery have been practised on
-you without rhyme or reason, at their instigation; and yet, when
-Thakchacha fell sick, you cured him, treating him and even nursing
-him yourself, and now too, when Baburam is ill, you spare no effort
-to give good advice, and to look after his welfare. Now generally
-speaking, if one man but speaks harshly against another, enmity
-at once springs up between them, and though a thousand apologies
-may be made, the feeling does not pass away; but though you have
-been grievously insulted and injured, you have no difficulty in
-forgetting the insult and injuries you have suffered. No feeling
-towards another but brotherly kindness arises in your mind. Ah,
-Barada Babu, many may talk of virtue, but never have I found
-any possessing such as you possess. Men are naturally base and
-corrupt; how then can they judge of your qualities? But as day
-and night are true, your qualities will be judged above."
-
-Somewhat vexed by these remarks of Becharam Babu, Barada Babu
-bowed his head and said humbly: "Sir, pray do not address me like
-this. I am but a very insignificant person: what is my knowledge
-or what my virtue after all?"
-
-"We had better postpone this conversation" Beni Babu said,
-"tell me now what to devise for the master's illness."
-
-Barada Babu replied: "If you gentlemen think the idea a good
-one, I can go to Calcutta and bring a doctor back with me by
-the evening: no further confidence, I think, should be placed in
-Brojonath Raya."
-
-Premnarayan Mozoomdar, who was standing near, remarked: "Doctors
-do not properly understand the pulse, and they let their patients
-die in their houses. We ought not to dismiss the _kabiraj_
-altogether: on the contrary, let the _kabiraj_ and the doctor
-each take up a special feature of the case."
-
-"We can take that matter into consideration afterwards" Beni Babu
-said, "go now, Barada Babu, and fetch a doctor."
-
-Barada Babu started off for Calcutta at once, without taking
-either his bath or his food, though they all remonstrated: "Sir,
-you have the whole day before you, take a mouthful of food before
-you start." He only replied: "If I stop to do that there will be
-delay, and all my trouble may go for nought."
-
-Baburam Babu, as he lay on his bed, kept asking where Matilall
-was, but it was hard to get a glimpse of even the top tuft of
-his hair: he was always out on picnics with his boon companions,
-and paid no heed to his father's illness. Beni Babu observing
-this conduct sent a servant out to Matilall in the garden, but he
-only sent back some feigned excuse; he had a very bad headache,
-and would come home later on. As the fever left Baburam Babu about
-two o'clock in the afternoon, his pulse became exceedingly weak:
-the _kabiraj_ examining it, said: "The master must be removed from
-the house at once. He is a man of long experience, an old man,
-and a man highly respected; and we ought certainly to ensure that
-his end be a happy one." On hearing this the whole household broke
-out into loud lamentations, and all his kinsmen and neighbours
-assisted in carrying him into the great hall of the house. Just
-then Barada Babu arrived with the English doctor. The latter,
-observing the state of his pulse, remarked. "You have called
-me in at the last moment: how can a doctor possibly be of any
-use if you only summon him just before taking a patient to the
-Ganges[30]?" With these words he departed.
-
-All the inhabitants of Vaidyabati stood round Baburam Babu, each
-asking some question or other, such as: "Honoured sir, can you
-recognise me?" "Come, sir, say who I am?" Beni Babu remonstrated:
-"Please do not vex the sick man in this way? What is the good of
-all this questioning[37]?" The officiating priests had now
-completed their sacrifices, and approached with the sacred flowers
-of blessing; but they saw at once that their ceremonial had all
-been in vain. Seeing that Baburam Babu's breathing was becoming
-heavier, they all took him to the Vaidyabati Ghât. After tasting
-of the Ganges water and breathing the fresher air, he revived
-a little: the crowd too had diminished in numbers. Ramlall sat
-beside his father while Barada Prasad Babu came and stood in
-front of him. After a short pause, the latter said very quietly:
-"Pray meditate for this once with all your mind upon the Supreme
-God: without His favour we are utterly helpless." Baburam Babu
-hearing these words, gazed intently for a few seconds at Barada
-Prasad Babu, and began to shed tears. Ramlall wiped away his
-tears and gave him a few drops of milk to drink. Baburam Babu
-then grew more composed and said in a low tone: "Ah, my friend
-Barada Babu, I now know that I have no other friend in the world
-but you! Through the evil counsel of a certain individual, I
-have committed many and grievous crimes: these are continually
-recurring to my memory, and my soul seems to be on fire. I am a
-grievous sinner: how shall I make answer for it? Can you possibly
-forgive me?" As he uttered these words Baburam Babu took hold
-of the hand of Barada Babu, and closed his eyes. His friends and
-neighbours who were near began repeating the name of God. Thus,
-in full possession of his faculties[38] Baburam Babu passed away.
-
-
-CHAPTER XX. THE SHRADDHA CEREMONY.
-
-ON the death of his father, Matilall succeeded to the _guddee_,
-and became the head of the house. His former companions never
-left his side for a moment, and he grew as proud as a turkey-cock,
-rejoicing in the thought that at last after so long a time he might
-give his extravagance its full bent. When Matilall displayed a
-little grief on his father's account, his companions said to him:
-"Why are you so depressed? who expects to live for ever with his
-father and mother? You are now lord and master." A fool's grief
-is a mere empty name. How can true sorrow possibly affect the
-mind of the man who has never given any happiness to those whom
-he should hold most sacred -- his father and his mother -- but
-on the contrary untold pain and misery? The feeling, if it does
-arise, passes away like a shadow, and the natural consequence is
-that such a man can never have any veneration for the memory of
-his father, and his mind is never inclined to do anything to keep
-him in remembrance. Matilall's eager desire to know the extent of
-the property which his father had left, very soon overshadowed his
-grief. Acting on the advice of his companions, he put double locks
-on the house-door and on the money-chest, and became more easy in
-his mind when he had done so. He was in a perpetual state of alarm
-lest his money should somehow or other fall into the hands of his
-mother, stepmother, brother or sister, and be altogether lost to
-him in consequence. His companions were continually saying to him:
-"Money is a very important thing, sir! Where it is in question,
-no confidence is to be reposed even in one's own father. Now there
-is your younger brother always carrying a big bag of virtue about
-with him wherever he goes, and with truth always on his tongue;
-yet even his preceptor never shows indulgence to anyone, but
-whenever he has the opportunity enforces his full claims. We
-have seen a good many shams of that kind. Anyhow, Barada Babu
-must know something of witchcraft: he must have lived some time
-at Kamrup[39]. How otherwise is it possible to account for the great
-influence he had over Baburam Babu at the time of his death?"
-
-Not very long after this conversation, Matilall proceeded to
-visit his relatives and kinsmen, to signify his accession to
-his new position as master of the house. Busybodies are at
-all times to be found, ready to interfere in other people's
-concerns. Like the twists and turns of the _jelabhi_ sweetmeat,
-their conversation touches on a variety of topics, but never goes
-straight to the point: like air it wanders where it will, and it
-is as difficult to get hold of, for it will generally be found
-on close examination to have double meaning. Some of those he
-visited said: "The master was a most worthy person: had it not been
-for his great store of merit, he could not have had the children
-he did. His death too,--why, it was characteristic of the man!
-it was marvellous! Ah, sir, all this time you have been under the
-shelter of a mountain, shielded and protected! You will now have
-your own discretion to depend upon: the family all look to you:
-you have the whole number of religious festivals to keep up: you
-have, moreover, to perpetuate the name of your father and your
-grandfather. First, of course you must perform the _shraddha_
-with due regard to your property: you need not in this matter
-dance to the tune of the world's opinion. Why Ram Chandra
-himself offered a funeral cake of sand to his father's shade,
-and if you have to abridge your expenditure in this respect,
-it is idle to mourn over that: but to do nothing at all is not
-good. Ah, sir, you must know that your father's name resounds
-far and wide! by virtue of his name the tiger and the cow drink
-at the same pool! can his _shraddha_ then be like the _shraddha_
-of a poor and insignificant man? Even those encumbered with debt
-must avoid the world's reproach." Matilall could not comprehend the
-drift of all this talk. These men, while nominally manifesting
-their bosom friendship as kinsmen for a kinsman, were really in
-their inmost hearts eager to have a gorgeous _shraddha_ ceremony,
-and themselves to get the management of it, so that they might
-gain importance thereby; but they would never give a plain answer
-to a plain question. One of them said: "It will never do not to
-have the _shorash_, with the usual display of silver and other
-presents" Another remarked: "You will find it very hard to keep
-the world's respect, if you do not have a _dan-sagar_, with
-costly presents of every kind for all comers." Another said:
-"It will be a very poor sort of _shraddha_, if there is no
-_dampati-baran_ for poor Brahmans." And another said: "It will
-be a great disgrace if pandits are not invited to attend, and a
-distribution of alms not made to the poor." There was a good deal
-of wrangling over the affair. "Who wants your advice?" -- "Who
-told you to argue?" -- "Who listens to your conclusions?" --
-"Nobody respects you in the village: it is only in your own
-opinion that you are the head-man," such remarks were freely
-bandied about from one to the other. Each of those present indeed
-was in his own estimation the most important man there, and each
-man thought what he had to say the conclusion of the whole matter.
-
-Three days after this discussion, Beni Babu, Becharam Babu,
-Bancharam Babu, and Bakreswar Babu, arrived at Matilall's
-house. Thakchacha was sitting near Matilall as melancholy
-and spiritless as a snake with its jewelled crest lost:
-with bead-rosary in his hand and with trembling lips, he was
-muttering his prayers. His attention was not directed to the brisk
-conversation that was going on around him: his eyes were rolling
-about, their glance chiefly directed at the wall. When he saw Beni
-Babu and the others, he rose hurriedly and saluted them. Such
-humility on Thakchacha's part had never been witnessed before,
-but the old proverb has it:-- "With the venom, goes the glamour."
-
-Beni Babu took hold of Thakchacha's hand, and said to him: "Why,
-what are you doing? How is it that you, a venerable old Moulvi
-as you are, honour us like this?"
-
-Bancharam Babu said: "We must waste no more time: our leisure
-is very limited. Nothing is as yet arranged; come, tell us what
-should be done."
-
-_Becharam_.-- Baburam's affairs are in great confusion: some of
-the property will have to be sold to clear off debts. It would
-not be right to celebrate the _shraddha_ on a magnificent scale
-and incur more debt by so doing.
-
-_Bancharam_.-- What is this I hear? Surely the very first
-requisite is to avoid the censure of the world: the property may
-be looked after later on. Shall honour and reputation be allowed
-to float away on the waters of this flood?
-
-_Becharam_.-- That is very bad advice, and I will never assent
-to it myself. How now, friend Beni, what do you say?
-
-_Beni_.-- To incur debt again in any case where there is already
-a good deal, and where it is doubtful whether it can be cleared
-off even by a sale of property, is really a species of theft;
-for how can the new debt incurred be cleared off?
-
-_Bancharam_.-- Bah! that is only an English idea. As a matter of
-fact the rich always live on credit: they incur debts here only
-to pay them off there. A respectable man like you should not be
-a marplot; or put obstacles in the way of a good action. I have
-no property to give way myself, but if any one else is prepared
-to make presents to all the pandits, am I bound to offer any
-opposition? We all of us have pandits more or less dependent
-upon us, and they will all want to receive invitations. It is
-only natural they should: they must live.
-
-_Bakreswar_.-- Very well said, sir! There is an old saying:
-"Death before dishonour."
-
-_Becharam_.-- Baburam Babu's family are in the centre of a
-conflagration: as far as I can see they will soon be utterly
-ruined. We must try and find a remedy to prevent this. A curse
-on this method of purchasing renown at the expense of debt! I do
-not consider Brahman followers to have such a claim upon me that
-I should sacrifice others to fill their maws: a pretty business
-that would be! Come, my friend Beni, let us be off.
-
-As soon as Beni Babu and Becharam Babu had gone, Bancharam said
-"A good riddance! these two gentlemen understand nothing about
-the matter: they only talk. How refreshing it is to speak with
-a man of real intelligence. Thakchacha, come and sit by me:
-what is your opinion in this matter?"
-
-"It is a great pleasure to me also," Thakchacha replied, "to
-have a talk with a man like you: those two gentlemen are daft:
-I am afraid to go near them. All that you have said is very true:
-a man's life is practically thrown away if his honour and power
-are lost. You and I will look well after the particulars and get
-rid of all the difficulties. Is there any cause for alarm then?"
-
-Matilall was naturally very extravagant, and fond of display:
-he had no knowledge of money matters at all, and knew nothing of
-business. He put full confidence in Bancharam and Thakchacha:
-for apart from the fact that they were always frequenting the
-courts and had the law at their fingers' ends, they had managed
-to win an influence over him, exactly hitting off his wishes by
-their clever ingenuity.
-
-"Do you undertake the entire management of this business," said he,
-"I will sign my name to anything you require."
-
-"Let me have the master's will out of the box," Bancharam Babu
-said. "Under the terms of the will, you are the only heir: your
-brother is a lunatic, consequently his name has been omitted. If
-you take the will and hand it into court, you will have letters of
-administration granted you, and the property may then be mortgaged,
-or sold upon your signature only." Matilall at once opened the box,
-and took the will out.
-
-When Bancharam had done all that was necessary in the courts,
-he made arrangements with a money-lender, and returned to the
-Vaidyabati house with the papers and the money. Matilall signed
-the papers the moment he caught sight of the money, and putting
-his hands on the bag of rupees was on the point of placing it in
-the box, when Bancharam and Thakchacha said to him, "Ah, sir!
-if the money remains with you, it will soon be all spent: it
-will be safer, we think, in our charge. You are so good-natured
-you know, so tender-hearted, that you cannot deny anything even
-to a look: we, knowing people better, will be able to drive all
-suppliants away."
-
-Matilall thought to himself: "This is very excellent advice:
-besides, how am I to get any money to spend after the _shraddha_!
-have no father now to get money from by a mere look." So he agreed
-to their proposal.
-
-Great were the preparations for the shraddha ceremony of Baburam
-Babu. What with the noise of arranging the _shorash_ and the silver
-presents to be given to the pandits, the smell of the sweetmeats,
-the buzzing of hornets, the pungent smoke from wet wood, and the
-continual stream of things arriving for use on the occasion,
-the whole house was full of confusion and bustle. Brahmans of
-the poorer classes, whether connected with family worship, or
-with shop or bazar accounts, all wearing silk clothes, and with
-Ganges clay on their foreheads, were continually crowding in
-for invitations to the shraddha ceremony. Of the Tarkavagishas,
-Vidyaratnas, Nyayalankars, Bachaspatis, and Vidyasagars, all
-learned and celebrated pandits, there was no end. Sages and _gurus_
-were continually arriving. It was like the festival of the village
-leather-seller, on the death of a cow.
-
-The day of the ceremony arrived. Pandits from all parts of the
-country had come for the assembly usual on such occasions[40], and
-seated near them were their relatives, kinsmen and friends. Before
-them were arranged presents of every description and for all
-comers; horses, _palkis_, brass dishes, broadcloth, oil vessels,
-and hard cash. On one side of them the processional singing was
-in progress, and in the midst of the singers was Becharam Babu
-enthusiastically absorbed in the music. Outside the house were
-collected together Brahmans of lesser degree, pedigree reciters,
-mendicants, _sannyasis_ and beggars. Thakchacha, not having
-sufficient effrontery to sit down in the assembly, was roaming
-about in the crowd.
-
-The venerable Pandits were taking snuff and conversing together on
-subjects connected with the _shástras_. One of their characteristics
-is the difficulty they find in carrying on a discussion at their
-great meetings calmly and composedly: some element of discord
-is always sure to arise. One of the pandits introduced a portion
-of the _Nyaya shástras_ for discussion:-- "Smoke is the effect
-of fire, and this is a different substance from a water-jar." A
-pandit from Orissa thereupon remarked, "The water-jar is itself
-distinct from a mountain." "What is this, my friend, that you
-are saying?" asked a pandit from Kashigoya, "you surely have not
-paid proper attention to the sentence: he who regards a water-jar,
-clothes, and a mountain as the same as smoke from a fire, simply
-murders the famous Siromani." A pandit from Eastern Bengal said:
-"Smoke is an entirely different substance from a water-jar: smoke
-is the effect of fire: how then can there be smoke when there is
-no fire[41]?" And so the dispute went on, and at last, from simply
-glaring at each other, they got to a hand-to-hand scrimmage.
-
-Thakchacha thought matters were looking serious and that he had
-better calm things down before they went any further; so going
-quietly up to them, he said: "I say, gentlemen, why are you
-making such minute enquiries about such trifles as a water-pot
-or a lamp? I will make you a much more valuable present; I will
-give you two water-pots apiece," A very sharp Brahman amongst the
-pandits at once got up and said, "Who are you, you low fellow? An
-infidel outcast present at the _shraddha_ of a Hindu? This is not
-the _shraddha_ of a she-ghost, that an apparition like you should
-be the superintendent of it." As he said this, everybody present
-began abusing Thakchacha, thumping him with their fists, pushing
-him about and beating him with sticks. Thereupon Bancharam Babu
-hurried up and said: "If you make a disturbance and interfere with
-the _shraddha_ in this way, I will know the reason why: I will
-get a summons out against you at once from the High Court. I am
-not a man to be trifled with I can tell you." Bakreswar Babu too
-had his say. "That is right: besides, the boy who is performing
-the _shraddha_ is no common boy, he is the very model of a boy."
-Becharam Baba observed: "It is becoming a matter of notoriety
-that nothing ever goes right where Thakchacha and Bancharam have
-the management. Ugh! Ugh." The disturbance did not cease. The
-rowdy vagrants who were present, and others, kept adding to the
-confusion, and as blows from the canes continually rained on them,
-they shouted out, "A fine shraddha indeed you have celebrated." At
-length all the respectable gentlemen present, seeing the state
-of affairs, exclaimed:--
-
-"Friends! Call this a _shraddha_? Whose _shraddha_ I pray?
-"Tis death to a Brahman to toil without pay."
-
-"Come, we had better slip away at once: why should we run any
-more risk when there is nothing to be gained by it?"
-
-
-CHAPTER XXI. MATILALL ON THE GUDDEE.
-
-PEOPLE did not think much of Baburam Babu's _shraddha_. The rain,
-as the proverb has it, was out of all proportion to the thunder.
-Oil fell on a good many heads that were oiled already, while heads
-that were dry and destitute of oil only got cracked. Their
-disputation was all the profit that the pandits got. The
-uneducated city Brahmans had it all their own way. The harsh
-discipline of all kinds to which pandits subject themselves,
-creates in them a stubbornness of nature: they follow their own
-opinions and do not agree with all and everything they find.
-The Brahmans of a lower order, _habitúes_ of the city, suit their
-conversation to the minds of the Babus: in the words of the proverb,
-they adapt their strokes to the quality of the wood. If it suits
-them to be Gosains, Gosains they can be; and the characters they
-can assume are as varied as the ingredients of a curry mixture; is
-it surprising then that they generally get the best of everything?
-The managers of the _shraddha_ had taken every precaution to fill
-their own pockets: they were keen chiefly on their own share of
-the gifts: what did it matter to them whether the pandits or the
-poor received anything worth mentioning? There was a great flourish
-of trumpets over things that would be matter of public observation
-and could not be avoided, but equal consideration was not shown
-throughout. Management such as that is a mere playing to the gallery.
-
-The stir which the _shraddha_ had caused gradually died away.
-
-Bancharam and Thakchacha took to flattering Matilall to an
-extraordinary extent, and Matilall, being of a very weak nature,
-was enthralled by their seductive language, and thought that he had
-no other friends on earth like them. With a view to increasing his
-importance they one day said to him:-- "Sir, you are now master:
-it behoves you to take your seat on the _guddee_ of the master now
-in heaven: how otherwise will his dignity be maintained?" Matilall
-was highly delighted at the idea. As a child he had heard bits
-of the _Ramayana_ and _Mahabharata_[42], and so it occurred to him
-that he would be seated on the _guddee_ with the same pomp and
-circumstance with which Yudhishthira and Ram Chandra were anointed
-to the throne of their ancestors. Bancharam and Thakchacha saw that
-Matilall's face shone again with delight at the suggestion they
-had made, so the next day they settled on a date for the ceremony,
-and calling together all his kinsmen and friends, seated Matilall
-upon his father's _guddee_. In the village the report got about
-that Matilall had attained to this honour: The news soon spread:
-it was told in the market-place, in the bazar, at the _ghât_, and
-in the fields. A choleric old Brahman, when he heard it remarked,
-"Oh, he has attained the _guddee_, has he? What a fine expression!
-And whose _guddee_, pray? That of the great Jagat Sett[43], or of
-Devi Dass Balmukunda?"
-
-When a man of sound sense attains to a high position or to great
-wealth, he is not liable to be lightly swayed hither and thither;
-whereas a man who lacks solidity of character, should he attain
-to a higher position than he is accustomed to, is as unstable
-as the waters of a flood. And so it proved with Matilall. Day
-and night, unceasing as a torrent, arose the hubbub of boisterous
-amusement. His companions did not diminish; on the contrary, their
-number daily increased, rapidly as the fabulous _Raktabij_[44]. Was
-there anything surprising in this? When rice is scattered there
-is no lack of crows, and a whole army of ants will come together
-at the scent of molasses.
-
-Bakreswar Baba visited Matilall one day to try and get something
-out of him, and used all his arts to fascinate Matilall by his
-talk. But Matilall had been acquainted from his boyhood with
-Bakreswar's crafty cajolery, and so he gave him this answer:--
-"Sir, you have destroyed all my chances in the next world by the
-partiality and favour you showed me in the past. I never failed
-to give you enough presents when I was a boy: why do you keep
-bothering me now?" Bakreswar went away with his head bent low,
-muttering to himself. Matilall was now as one inebriated with
-pleasure: though Bancharam and Thakchacha went occasionally
-to see him, he would have little to do with them in the way of
-business. Owing to the power-of-attorney he had given them, they
-had entire command over everything, and now and again they made
-the Babu a liberal advance, but nothing in the way of detailed
-accounts of expenditure was forthcoming from them.
-
-As for the rest of his family, he never took the slightest notice
-of them: he never even troubled himself to enquire where they
-were or where they went. The ladies endured much hardship on
-this account, but Matilall by his riotous living had become so
-lost to all sense of shame that he paid no heed to the reports
-that reached him on the subject. To have to mourn for a husband
-is the greatest affliction that a faithful wife is called on to
-endure. It is some alleviation to her in her trouble, if she have
-good children; but if on the contrary they disappoint her it adds
-intensity to the bitterness of her grief, as melted butter thrown
-upon fire. Matilall's evil behaviour was a terrible grief to his
-mother, but she never spoke openly of it. One day, however, after
-long deliberation, she approached him and said:-- "My child,
-what was to be my lot, that has been: now, for the few remaining
-days that I have to live, let me not have to listen to this evil
-report of you. I cannot lend my ears to people's abuse of you. Have
-some little regard for your younger brother, your elder sister,
-and your stepmother: they are not getting half enough to eat. Ah,
-my child, I ask nothing for myself: I lay no farther burden upon
-you." To these words of his mother, Matilall, his eyes inflamed
-with passion, replied: "What? will you be always chattering
-and abusing me? Do you not know that I am now master in my own
-house? What is this evil report about me?" As he said this, he
-struck his mother a blow on the face and pushed her down. She
-got up from the ground after a short interval, and wiping away
-her tears with the border of her _saree_, said to her son: "Ah,
-my son! I never heard of children beating their mothers before,
-but it has been my destiny for this to happen to me. I have nothing
-further to say: I only pray that all may be well with you." Next
-day, without saying a word to any one, his mother left the house
-with her daughter.
-
-Since the death of his father, Ramlall had made many efforts to
-be on good terms with his brother, but had had to suffer many
-indignities. Matilall was in constant anxiety lest he should have
-to give up the half of the property, and so be unable to continue
-his _role_ of the grandee; and as life would be but a sorry farce
-if he had to give up that _role_, he must, he considered, take
-the necessary steps to mulct his brother of his share. Having
-settled on this plan, by the advice of course of Bancharam and
-Thakchacha, he forbade Ramlall the house. Thus shut out from the
-home of his fathers, Ramlall, after long deliberation, without
-having had an interview with his mother, sister, or any one,
-proceeded to another part of the country.
-
-
-CHAPTER XXII. MATILALL IN BUSINESS.
-
-MATILALL saw that his mother, his brother, and his sister, had now
-all gone from the house. "A good riddance!" thought he: his path
-was at length cleared of thorns; all bother was at an end. This
-had come about by a slight display of passion on his part, --
-'Dhananjoyas got rid of by a blow[45]!' True it was, a single blow
-had sufficed to get rid of them all, but his resources were
-now exhausted. What was to be done? How could he go on living
-in such style? The small retail shopkeepers would not be put off
-with excuses any more, and no one would supply him with anything
-on credit: just too as the great bathing festival of the
-_Snan Jatra_ was coming off. The expenses of engaging a _budgerow_
-had to be provided: earnest money would have to be advanced to
-the nautch girls: sweetmeats must be ordered: tobacco, _ganja_,
-and liquor all had to be procured for the occasion; and for these
-preliminary arrangements he had no money at his disposal. In such
-anxious thoughts Matilall was wrapped when Bancharam and Thakchacha
-arrived. After exchanging a few remarks, they said to Matilall:
-"Well, sir! why this melancholy? It makes us quite sad to see
-it. At your age you should be always lively and cheerful. Why this
-anxiety? Fie! be merry." Affected almost to tears by this sweet
-language, Matilall told them all that was in his mind. Bancharam
-said: "Why be so anxious on that account? Are we mere grass-cutters
-that we cannot help you out of a difficulty? What brought us to
-see you to-day was a splendid idea that has occurred to us. Within
-a year you will have paid off all your liabilities, and be able to
-enjoy yourself at your leisure, and your sons and your grandsons in
-their turn will be able to play the rich man on a grand scale. Is
-it not written in the _shástras_? --
-
-'Lakshmi, fair goddess,
-'Of commerce is queen.'
-
-There is a fortune to be made in trade: by it people spring
-to sudden affluence. Why, look at the numbers of people I have
-known, -- many of them of very low origin and blessed with no
-brains to speak of, -- who have sprang to sudden importance by
-trade! It makes me quite envious to see them. What troubles me is
-that we are wasting all our energies with only one string to our
-bow. This is not as it should be! 'Chandi Charan gathers cow-dung
-while Ram is riding on horseback[47].'"
-
-_Matilall_.-- Ah, a brilliant notion! I am daily in need of
-money. Does commerce flourish in the bazar, or does it grow in
-an office? Is it merely the buying and selling that goes on in
-a sweetmeat-maker's shop? My business will lack all importance
-unless I am to be the chief agent of some English merchant.
-
-_Bancharam_.-- You need only sit at home on the _guddee_,
-sir! The burden of business will devolve entirely upon us. A
-Mr. John, a friend of one Mr. Butler, has but recently arrived
-from England. You might make some arrangement with him and become
-his agent: he is a very shrewd business man.
-
-_Thakchacha_.-- I shall be with you to help you, whether it be the
-courts of law or the Treasury Office, or the police department,
-or commerce. They none of them have any secrets for me: I know
-all the ins and outs of them! My Shena also understands all these
-matters. Ah, sir, it is a grief to me that my great capacity for
-business has been lying dormant all this time! it has never been
-roused into action or had full play. I am not the kind of man
-to sit idle: if I find an enemy in my way, I promptly assault
-him and put him to the rout. If I once put my hand to business
-I shall get on like the famous Rustem Jol.
-
-_Matilall_.-- And who is Shena, Thakchacha?
-
-_Thakchacha_.-- Shena is your humble servant's wife. How can I
-possibly extol her qualities adequately? Her beauty is as the
-beauty of Zuleeka, and her understanding as that of an angel
-of light.
-
-_Bancharam_.-- Enough of this talk for the present: let us get
-to business. We shall have to advance Mr. John ten or fifteen
-thousand rupees, but there need be no risk. I have arranged to
-find this money by mortgaging the Kotalpore Taluk. I will deposit
-the necessary deeds in Mr. Butler's office: the expense will
-not be very great; it will come to between four and five hundred
-rupees. Besides this, you have to give five hundred rupees to
-the money-lender's _amlah_. Ah, those _amlahs_! they are our
-mortal enemies: our enterprise may all come to nought if they
-put any obstacle in our way. When we have smoothed away all the
-preliminary difficulties, we shall find the auspices favourable for
-our success. I am just going off to Calcutta with Thakchacha. I
-have a variety of commissions to execute, and shall be in a
-fever till I have finished them. Do you, sir, for your part,
-ascertain from friend Tarka Siddhanta a propitious day for the
-commencement of the enterprise, and then come at once; under the
-auspices of Durga, to my house in Sonagaji. You will have to remain
-a few days in Calcutta; but only a short time will elapse before,
-like Chand Sadagar, you will return to Vaidyabati Ghât with
-seven[48] vessels laden with wealth, drums beating, young men and
-old men, women and children, as they gaze on the splendour of your
-return, greeting you with blessings. Oh, may the day speedily dawn!
-
-Bancharam then proceeded on his way, and took Thakchacha with him.
-
-Matilall reported the whole of the conversation to his
-companions. They danced with delight when they heard it. Want of
-means had almost entirely put an end to their fun. Now there was
-every chance of the treasury being replenished. Mangovinda at once
-hurried off to the _tol_ of Tarka Siddhanta; he was puffing and
-blowing with his exertions when he arrived there. Tarka Siddhanta
-was a very old man. He was taking snuff, and alternately sneezing
-and coughing; his pupils were ranged all round him; in front of
-him lay a Sanscrit work written on a palm leaf. Every now and
-then he would glance at the manuscript through his spectacles,
-then give out a passage to his pupils and explain it to them. The
-cow of the establishment had not had its rack supplied, there
-being a scarcity of straw, and it lowed continuously. From
-inside the house the wife of the old pandit was screaming: "The
-old man is rapidly losing his wits: he does nothing, all day and
-all night but mind his books: he never once turns his attention
-to household matters." His pupils, hearing all this, nudged each
-other and winked. Tarka Siddhanta flew into a towering rage, and
-taking hold of a stick, with which to keep the old women quiet,
-was just getting up very slowly and deliberately, when suddenly
-Mangovinda caught hold of him, and said: "Oh, Tarka Siddhanta,
-respected sir! we are all going into trade. Do ascertain for us an
-auspicious day." Tarka Siddhanta got up in great wrath, his face
-distorted with passion. "A curse light upon you and your trade;
-could you find no other time but when I had just risen from my
-seat, to call me behind my back[49]? So you will go into trade,
-eh? May you and your father's house come to ruin, bad luck to
-you. You want to know what day will be auspicious, eh? When you
-cease vexing people as you do, they will have their _Ganga Snan_
-in peace. Off, away with you this minute! The day you clear out
-of this will be the auspicious day." Somewhat disconcerted by
-the old man's abuse, Mangovinda went and told his companions that
-the next day would be auspicious.
-
-Sounds of preparation straightway arose, and there was all the
-bustle that attends arrangements for a festival: it was the
-_Udjog Parba_ over again. While one of the party fixed the wire
-for playing the _sitar_ on his fore-finger, another tested the
-_baya_, tapping it to see whether it had any pitch or not: another
-examined the _tabala_: another tightened the rings round the drums:
-another put resin on a fiddle and tested the strings: another
-packed up the clothes: another prepared small parcels of tobacco,
-_ganja_ and other stimulants, along with bundles of firewood:
-another selected, with great care, balls of opium and sweetmeats:
-another examined the different purchases to see whether they were
-of correct weight. All day and all night the bustle and noise
-of preparation went on without any diminution. It had got about
-in the village that the young Babus were about to go into trade,
-and next day, when all the shopkeepers of the place, the poorer
-sort of people, and the beggars and loafers, were out in the
-roads looking out for them to pass, they came swaggering down to
-the _ghât_, like so many wild elephants. There were a number of
-pandits at the _ghât_ engaged in their early morning devotions:
-hearing the stir and bustle, they looked behind them, and at
-once shook with fright. Seeing them so terrified, the Babus only
-jeered at them and laughed. Then they showered upon them Ganges
-mud and brick-bats, and insulted them generally, and the Brahmans,
-interrupted in this rude way at their devotions, went their way,
-calling upon Krishna in their distress. The young men having
-embarked on board a boat, all caught up a popular love-song,
-screaming it out at the top of their voices. The boat glided
-quickly down stream on the ebb. The Babus could not keep still
-for a moment; one would get on the deck of the cabin; another
-would work the rudder; one would pull an oar, and another strike a
-light with a flint. They had not gone very far when they met with
-Dhanamala. Now Dhanamala never cared what he said to any one: he
-called out to them: "Having reduced a whole village to ashes, are
-you now going to set the Ganges on fire?" To which they angrily
-replied: "Shut up, you idiot! Do you not know that we are all
-going into business?" Dhanamala's only answer to this was:--
-"If you ever become traders, may your business come to grief!
-may it perish with a halter on its neck!"
-
-
-CHAPTER XXIII. MATILALL AT SONAGAJI.
-
-AT Sonagaji there was a Mahommedan mosque: it had long since
-become the abode of ghosts, and was everywhere covered with lichen,
-while jungle crows and mynahs had built their nests in different
-parts of it. These were now bringing food to their young ones,
-who were chirping merrily. The mosque had been left unrepaired for
-many a long day: the only sounds heard there at nightfall were
-the cries of jackals and the howling of dogs: no one remembered
-having ever seen a light in any part of it.
-
-Near this ruin a village teacher used to instruct some of the
-village children, whose necks were generally enveloped in woollen
-comforters; and whatever the extent of the education they were
-receiving, they were at least frightened put of their lives by the
-sound of the cane. It was only necessary for a boy to lift his eyes
-off his book, or to eat something out of his lap, for the stick to
-fall at once with a whack on his shoulders. It is a human failing
-for a man armed with authority in any matter, to think that he must
-constantly display that authority in various ways lest his dignity
-should suffer; and so it was that the old village school-master
-loved to collect a crowd round him, in order to make a display
-of his sovereignty. When he saw people going by, he would look
-in their direction and raise his voice to its highest pitch,
-and then, if a crowd collected, his self-importance increased
-till there was no limit to it: no wonder therefore that there
-was a very heavy punishment for any trifling fault on the part
-of the boys. A village school under such a master pretty nearly
-resembles the Hall of Yama. Besides the constant sounds of slapping
-and screaming, and cries of "_Oh Guru Mahashay! Guru Mahashay!_
-your pupil is present," one boy will get his nose tweaked, another
-his ear pulled, another will have to carry a brick in one hand,
-another will be caned, another may be strung up by his thumbs,
-while a stinging nettle will be applied to another: some form of
-punishment or other is continually in force[50]. The honour and
-glory of Sonagaji used to be kept up solely by the village
-school-master whom I have mentioned. Just on the outskirts of the
-village, a few beggars, who had been at it all day long, used to
-congregate in the evening, wearied by their day's labour, and lie
-down, singing snatches of songs softly to themselves.
-
-Such was Sonagaji. Since Matilall's auspicious arrival, however,
-the destiny of the place had undergone a revolution: there was
-all the stir and bustle attending a great man's movements: the
-air was full of the prancing of horses, the loud beating of drums:
-there was an eternal munching of delicate sweetmeats: feasting and
-revelry went on unceasingly by night and by day, and the people
-of the place began to prostrate themselves before the great man.
-
-It is very difficult to know Calcutta people well: to the
-outer world, many of them appear all that is respectable, like
-mangoes with a fair outside. They can assume a vast variety of
-characters. Money is at the bottom of all this: where that is
-in question, countless are the shifts and turns resorted to.
-Man's nature is so frail that he worships wealth out of all
-proportion to its worth. People make herculean efforts to become
-recipients of the favour of any man reputed to be wealthy; and
-whatever may be necessary for them to say or to do to accomplish
-their object, there are no shortcomings on their part.
-
-People of all grades took to visiting Matilall. Now there are
-some men, like the Brahmans of Ula, who at once go to the point
-with unblushing frankness, so that there is no mistaking their
-meaning. Others, again, like the good people of Krishnaghar, expend
-much ingenuity in embroidering their remarks, and only after a
-good deal of beating about the bush will they introduce the real
-object of their visit, and then very delicately. Others, like our
-friends of Eastern Bengal, are very careful and deliberate in their
-procedure: they at first assume an appearance of indifference and
-disinterestedness, plunging their real object deep in the Dvaipara
-Lake, and when after a long interval their special intention is
-revealed, it turns out that the real object of all their coming and
-going was after all a pecuniary one,-- some present or other that
-might hereafter be exchanged for cash. Matilall had only to sigh,
-and the visitor with him at the time would snap his fingers, by
-way of warding off the evil omen: if he but sneezed, his visitor
-would say: "May your life be prolonged." If Matilall called for a
-servant, the sycophant would scream out: "Ho there! Ho there!" and
-in answer to every remark of Matilall's, no matter what it was,
-he would say: "Whatever your honour says must be right."
-
-From early dawn till long after midnight people crowded about
-Matilall: every single moment of the day they were either coming or
-going: the staircase leading to his reception-room was constantly
-creaking beneath the heavy tramp of their shoes. Every moment fresh
-supplies of tobacco were arriving; smoke issued from the room at
-all times as from the funnel of a steam ship: the servants were
-so terribly worried, they were at their wits end. Night and day,
-in one continuous succession, dancing, music and all sorts of
-boisterous fun were kept up.
-
-The dignity of the village school-master was quite eclipsed
-by all this stir: till now he had been the turkey-cock; now he
-had become but the tiny tailor-bird. There would be a good deal
-of noise at times when he was teaching his boys, and Matilall,
-hearing this one day, said to his companions:-- "Why is that idiot
-making so much noise? I escaped in boyhood from the annoyance
-of a school-master: why must have I another near me now? Away
-with him quickly." The young Babus taking the hint, very soon
-brought about the disappearance of the village school-master from
-the scene by the simple expedient of throwing brickbats at him;
-and the village school was in consequence broken up. The boys of
-the school, thinking it a happy release, took up their bundles
-of palm leaves, and having ridiculed their old school-master to
-their heart's content, ran breathlessly home.
-
-Just about this time, Mr. John opened his house of business: the
-firm was known as John and Company. Matilall was the chief agent
-of the house, Bancharam and Thakchacha managers. The Saheb showed
-great attention to his chief agent for the sake of his money,
-and the chief agent for his part would pay occasional visits to
-the office with his companions. He generally came about three or
-four in the afternoon, chewing _pán_, his eyes red and inflamed,
-and after walking about and prying into everything, would go
-home again. The Saheb had not a pice to his name, and depended
-entirely upon Mr. Butler for his support: but he rented a house
-in Chowringhee, and filled it with a great variety of furniture
-and pictures: he also bought splendid carriages, fine horses
-and dogs, all on credit, and amused himself training and running
-race-horses. Later on he married, and frequented the best society
-of the place, wearing a gold chain and a diamond ring. Seeing all
-this display, many people were firmly persuaded that Mr. John
-was a wealthy man, and had no hesitation in having monetary
-transactions with him; but a few persons, of higher intelligence,
-knowing the real state of his affairs, were more cautious, and
-would have nothing to say to him. Many of the Calcutta merchants
-get their living by brokerage: they may be either freight brokers,
-or they may buy and sell Government paper or goods generally, their
-commission being several rupees in every hundred. Many others,
-acquainting themselves with the market prices current in Calcutta
-and elsewhere, do affairs on their own account; but to manage
-this, they must have already learned the details of business,
-as otherwise their business cannot prosper. Mr. John had no
-capacity for business at all: he was persuaded that he only had
-to purchase goods to dispose of them at a profit: as a matter of
-fact, his only object was to enjoy himself and play the rich man
-at the expense of others. He thought trade a very simple thing:
-he only had to fire enough bullets, and game was sure to fall to
-one or other.
-
-The chief agent was even worse in this respect than the Saheb:
-he was blankly ignorant, without any education to speak of, and
-understanding nothing whatever of accounts: consequently, to do
-business with him was so much lost labour. _Mahajans_, brokers,
-and shopkeepers were continually going to him with patterns of
-their goods, informing him of the fluctuations in prices, and
-giving him the latest market intelligence: all the time they
-were talking business, he would be gazing vacantly about him,
-completely at sea. He never answered any of their questions,
-doubtless for fear that anything he might say would betray his
-ignorance: he would refer them to Bancharam and Thakchacha.
-
-There were a few clerks in the office, who kept all the accounts
-in English. Matilall having one day expressed a wish to have a
-thorough examination of the English cash-book, had it fetched for
-this purpose by one of the clerks, then having just looked into it
-casually, shoved it aside. He generally occupied a room below the
-office: this being rather damp, the cash-book, having been kept
-there over a month, soon got completely ruined. The young Babus
-too used to tear leaves out of it and twist them up into spills
-for daily use; and very soon they were all used up in this way,
-the cover only remaining. When search was afterwards made for it,
-it was found to be the mere shadow of its former self: it was
-reduced to a mere skeleton,-- bones and hide, as the saying is,
-sacrificed in the service of others.
-
-Mr. John bewailed and lamented the loss of his cash-book,
-but kept his grief locked in his own breast. He exercised no
-discrimination in the purchases he made, when he began to export
-largely to England and to other countries, and took no trouble to
-find out the real cost of the goods, or what would be the margin
-of profit. Bancharam and Thakchacha saw their opportunity, and
-made many a successful stroke of business for themselves: they
-soon waxed fat on their gains[51]. A small draught is never
-sufficient to relieve great thirst. These two, as they sat
-together in secret consultation, had only one object in view,
-and that was to increase their gains by every possible means in
-their power. They well knew that the opportunity would never recur
-again. The springtide of their gains would soon pass, and the
-winter of want might come: no time like the present.
-
-Within a year or two, very bad news arrived of the sale of the
-goods: instead of a profit there would be a loss, which Mr. John,
-to his confusion and dismay, estimated at a lakh of rupees. He had
-himself been spending nearly a thousand rupees a month, and was
-besides heavily in debt to several banks and money-lenders. For
-some months past, indeed, the firm had only been kept going by
-a variety of shifts: now the fair bark of outward respectability
-was altogether swamped. It was impossible to keep up appearances
-any longer, and it soon became notorious that John and Company
-had failed. The Saheb went off with his wife to Chandernagore,
-a place under French rule, to which, even to this day, debtors
-and criminals betake themselves to escape imprisonment. The
-money lenders and other creditors thereupon came down upon
-Matilall. Look where he would, Matilall could see no way out
-of his difficulties: he had not a single pice he could call his
-own: he had been living entirely on credit. He could come to no
-decision one way or the other at this juncture. He was constantly
-on the look out for a visit from Bancharam Babu or Thakchacha,
-but "confidence in a dear friend is as a knife in the left hand"
-says an old proverb: it was idle to look for any aid from them:
-they had vanished before the smash.
-
-When the creditors were referred to them they only answered that
-all the accounts were in Mati Babu's name: they had had no dealings
-with the others, regarding them as agents only. Owing to all this
-confusion in his affairs, Matilall fled one night in disguise
-with his companions to Vaidyabati. The people of that place,
-when the news reached them of the outcome of Matilall's trade
-enterprises, all clapped their hands, and cried: "This is grand
-news: there is still justice on the earth[52]: what meaning would
-the terms right and wrong have, if such a fate had not befallen
-so wicked a man,-- a man who has cheated mother, brother, and
-sister,-- a man to whom no sinful action has come amiss?"
-
-It so chanced that Premnarayan Mozoomdar was bathing the next
-day at the Vaidyabati Ghât: seeing Tarka Siddhanta there, he
-remarked to him: "Those wretched fellows, after having squandered
-all their substance, have had to take to flight, to escape a
-warrant for their apprehension, and have returned here: they are
-not ashamed to appear in public again. A fine instrument for the
-ruin of his family has Baburam bequeathed to the world." Tarka
-Siddhanta replied: "The village has been tranquil all the time
-those boys have been away: alas! that they should have returned
-at all. Had mother Ganga only shown us a little favour, how
-happy we might have been!" Several other Brahmans were bathing
-at the ghât at the same time: their teeth began to chatter in
-terror when they heard the news of the return of the young Babus,
-and they thought to themselves:-- "Henceforth we may expect to
-have to confide into Sri Krishna's keeping our daily ablutions
-and devotions." Some small shopkeepers, as they looked towards
-the _ghât_ said:-- "Ah sir! we heard that drums would beat when
-Mati Babu returned with his seven ships laden with treasure:
-yet we cannot see so much as a fisherman's dinghy approaching
-let alone a cargo-boat." Premnarayan replied:-- "Do not be
-anxious; Mati Babu, like Srimanta Saudagor[53], has obtained a
-place of temporary retirement, because of the difficulties caused
-by Kamala Kamini. Is not the Babu a very estimable person? Is he
-not the chosen son of the fair Lakshmi! His dinghies, his
-cargo-boats, and his ships will soon appear, and you will hear the
-sound of the drums, while preparing your parched rice and pulse."
-
-
-CHAPTER XXIV. THAKCHACHA APPREHENDED.
-
-THE morning breeze was blowing softly: the _champac_, the
-_sephalika_, and the _mallika_ were diffusing sweet odours
-abroad: birds were chirping merrily. Beni Babu had taken Barada
-Babu home with him to his house in Ghatak, and was engaged in
-converse with him, when suddenly to the south of where they were,
-the dogs began to bark violently, and some boys came laughing
-loudly along the road. During a temporary lull, they heard the
-charming accents of a nasal voice, expostulating with the boys,
-and singing a Vaishnava song:--
-
-"In Brindabun's woods, and the sweet-scented bowers
-"Of Brindabun's maidens, O waste not your hours."
-
-Rising from their seats, Beni Babu and Barada Babu saw that it
-was Becharam Babu of Bow Bazar who had just arrived: he was rapt
-in his song, and was snapping his fingers by way of accompaniment:
-dogs were barking about him, and boys laughing derisively, and the
-man of Bow Bazar had been angrily expostulating with them. Beni
-Babu and Barada Babu greeted him very courteously and invited him
-to be seated. When they had enquired after each other's welfare,
-Becharam Babu, putting his hand on Barada Babu's shoulder, said to
-him:-- "My good friend, I have seen a great many people in my day
-since I was a boy, and many of them possessed of good qualities,
-but after all I can only regard them as moderately good, their
-standard little above the average. Be that as it may, I have never
-seen anyone with modesty, sincerity, moral courage, simplicity and
-straightforwardness, equal to yours. I am somewhat modest myself;
-but still there are occasions when my pride manifests itself:
-the sight of another man's pride is sufficient to evoke it, and
-with the manifestation of my pride my anger rises, and my pride
-is increased still more by my anger. I can never abate a jot of
-my claims on others. I always say what comes uppermost in my mind,
-but to tell you the truth, I am never sincere enough to be willing
-to acknowledge openly any mean action I may have been guilty of,
-for I always fear that I may have to endure mortification, if
-I acknowledge the truth. I have a very limited amount of moral
-courage: I may be convinced in my own mind that I ought to take a
-particular course, but I lack the moral courage to act uniformly
-up to my convictions. I find it very difficult, too, to maintain
-a straightforward attitude in dealing with others. True, I am
-aware that a man should always exert himself for the welfare of
-mankind, but I find it very hard to carry the conviction into
-actual practice. It is only necessary for a man to speak harshly
-to me for me to lose all respect for him, and to regard him as
-utterly beneath contempt. Now a man may have done you an actual
-injury, but your feelings towards him are still sincere and kind. I
-mean to say, that you would never think of doing him an injury,
-but on the contrary a kindness; and even abuse does not make you
-angry. Can qualities such as these be considered trifling?"
-
-_Barada_.-- Any man who loves another sees nothing but good
-in him, whereas a man who cannot know another intimately
-only misinterprets his conduct. It is pure kindness on your
-part to speak as you have of me: it cannot be owing to my own
-qualities. It is well-nigh an impossibility for man to maintain
-a mind that shall be simple and honest at all times, in all
-respects, and towards all men. Our minds are full of passion,
-envy, malice, and pride, and is it an easy task to hold all these
-in restraint? If one's character is to be simple and unaffected,
-humility is the one thing necessary. Some persons display a mock
-modesty: some are made humble by fear, others by trouble and
-misfortune. Humility of this kind is but transient. If humility
-is to be an enduring and permanent quality, such sentiments as
-these should be firmly fixed in our minds. Our Creator, He is
-all-powerful, omniscient, without spot, or stain: ourselves, we
-are here to-day, gone to-morrow. Our strength, what is it? Our
-learning, what is it? Every moment of our lives we are subject
-to error, evil thoughts and evil deeds: where then is the ground
-for pride? Such humility as this being implanted in the mind,
-passion, envy, malice, and pride, all are dwarfed, and the mind
-becomes simple and sincere. Where this is the case, we derive
-no pleasure from a display of our own learning or intelligence,
-our own pride of wealth or place, which can only anger others;
-neither is our envy excited by the sight of the prosperity of
-others. We have no desire, either to abuse others, or to think
-meanly of them neither does an injury we may have received from
-another arouse our anger, or hatred against him. Our thoughts are
-directed solely to the purification of our own minds, or to other's
-welfare. But much harsh self-discipline is necessary before this
-result can be attained. It is wonderful, the pride that springs
-up in the mind of the man possessed of but a modicum of wit: his
-own words, his own deeds, stand forth, in the estimation of such
-a man, as superior to those of all others; nothing that others
-may say or do is worthy of the slightest attention on his part.
-
-_Becharam_.-- Ah, my dear friend, how it refreshes me to hear you
-talk! I have been all along wishing to have such an opportunity.
-
-Their conversation was suddenly interrupted by the harried arrival
-of Premanarayan Mozoomdar, with the news that the Calcutta police
-had apprehended Thakchacha and taken him off to prison. Becharam
-Babu was immensely delighted when he heard the news, and exclaimed:
-"This is indeed good news to me." Barada Babu was astounded, and
-fell into deep thought. Becharam Babu said to him: "Why are you
-so deep in thought? Why, there is nobody I know who would not be
-delighted if so wicked a man were to be transported."
-
-_Barada_.-- What grieves me is the thought that the man from
-his youth upwards should have done evil and not good. Besides,
-there is his family to think of: they will die of starvation if
-he is put in chains.
-
-_Becharam_.-- Ah, my good friend! why do people reverence you
-but for all your qualities? Thakchacha never lost an opportunity
-of maligning and injuring you: he never ceased insulting and
-abusing you. Why, it was he who fabricated that charge of illegal
-confinement and assault against you, and he made every effort
-to press the charge home by means of forgery. And yet there is
-not a trace of anger or enmity in your mind against him on that
-account. The very meaning of retaliation is unknown to you. Your
-idea of retaliation was to restore him and his family to health
-again when they fell sick, by administering medicines, and by
-unremitting attention on your part; and even now all your anxiety
-is for his family. Ah, my dear friend, you may be a Kayasth in
-caste, but I should be willing to take the dust off the feet of
-such a Kayasth and put it on my head!
-
-_Barada_.-- Do not, sir, I pray you, talk like this to me. I am
-contemptible, and of no reputation amongst men, and am in no way
-worthy of your praise. Ah, sir! if you keep on saying this to me,
-my pride will increase.
-
-Meanwhile, in Vaidyabati, a police sergeant, some constables,
-and an inspector, were hurrying Thakchacha, his arms tied behind
-his back, away to prison. A great crowd had collected in the
-streets. One man said, quoting an old proverb:-- "As the deed,
-so the fruit." Another man exclaimed:-- "We shall never have any
-peace until the wretch is put on boardship and transported." While
-another remarked:-- "My only fear is that he may after all get
-off, and become as mischievous as ever."
-
-As, with head bent low, beard fluttering in the breeze, and eyes
-glaring, Thakchacha was going along with the police, he quietly
-offered the sergeant half a rupee to loose his bonds: the sergeant
-had a capacious paunch, and at once tossed the half rupee away
-in contempt. Thakchacha then said to him: "Take me for a short
-time to Mati Babu: get him to give bail: let me go for a day only,
-I will put an appearance to-morrow." The sergeant only replied:
-"You jabbering idiot: you will get a smack on the face, if you
-speak to me again." Thakchacha then folded his hands in humble
-supplication before the sergeant, and begged and prayed to be let
-off. The sergeant refused to listen to him, and put him into a
-boat; About four o'clock in the afternoon he arrived with him at
-the police court; but as the police magistrate had left the court
-by that time, Thakchacha had to spend the night in the lock-up.
-
-Matilall, when he heard of the evil plight of Thakchacha, became
-very anxious for himself. He dreaded the fall of the thunderbolt
-in his direction. Thakchacha having been caught, his turn he
-thought was safe to come next: the whole affair, he imagined, was
-connected with John Company, but anyhow extreme caution on his
-part was necessary. Acting upon this determination, he fastened
-the main door of the house very securely. Ramgovinda said to him:
-"Thakchacha has been apprehended, sir, on a charge of forgery:
-if there had been a warrant out against you, your house would
-have been surrounded long ago: why entertain such causeless
-alarm?" Matilall replied. "Ah! none of you understand: unluckily
-for me misfortunes are cropping up all round me: as the old proverb
-has it, 'The burnt _shal_ fish has slipped out of my hands.' If I
-can only get through to-day somehow or other, I will go off the
-first thing to-morrow to my estates in the Jessore district. It
-is not safe for me to remain at home any longer: I am encompassed
-with portents, obstacles, fears, and misfortunes of every kind,
-and besides all this my money is all gone, my hand is mere dust."
-
-Just as he had finished speaking, there was a loud knocking at
-the door, and somebody shouted out: "Open the door, friend! Ho
-there! Is there anybody there?" Matilall said very quietly:
-"Hush! just what I expected has happened." Mangovinda peeped out
-from above, and saw a messenger pushing away at the door: he went
-quietly to Matilall and said to him: "It is high time for you
-to be off, sir! you had better get away at once; I rather fancy
-that a second warrant has come in connection with Thakchacha's
-case. Who can foresee the end of a spark of fire? If you can find
-no other deserted spot, go and get into the dirty tank at the
-back door, and stand like a pillar in the middle, as did King
-Durryodhan." Dolgovinda said: "Why anticipate evil? why swamp
-the boat at the first sight of waves? Find out the true state of
-affairs first: if you wait a second I will make enquiries." Saying
-this, he called out: "Ho there! you messenger! from what court
-have you come?" The messenger replied, "Sir, I have brought a
-letter from Mr. John," and saying, "Here, take the letter!" he
-threw it up to them. They all shouted "Aha! we are saved! we
-breathe again!" Then Haladhar and Gadadhar, who were behind the
-others, caught up the refrain:-- "Protect us, O Lord, in this
-world." The news to the young Babus was like an autumn cloud:
-it was rain, it was sun, it was warmth, it was joy. Matilall
-enjoined them to be quiet a little and asked for the letter,
-telling them that it was possible that some other opportunity for
-trade might be presenting itself. When he had opened the letter,
-the young Babus all stooped over him: there were a good many heads
-collected together, but not an atom of learning amongst the lot
-of them: reading the letter was a sore trial to them. At last
-they had a man called from the house of a neighbour of theirs,
-a Kayasth, and they ascertained the substance of the letter to be
-that Mr. John was almost starving, and that he was very badly in
-want of money. Mangovinda remarked:-- "What a shameless wretch! So
-much money already thrown into the deep on his account, and yet he
-does not leave us alone; I like his impudence!" Dolgovinda said:
-"It is a very good thing to have an Englishman in our power,
-for their luck is sure to turn[54]: there are times when a handful
-of mud in their hands may become a handful of gold." Matilall
-said to them: "Why are you chattering like this? You may cut
-me up and not find any blood in me: you may whittle me away,
-and get no flesh off me."
-
-One evening, about this time, Becharam Babu, having crossed over
-from Bally, was proceeding along in a northerly direction in a
-_gharry_. He was singing a song, the refrain of which was--
-
-"Mahadev! thou, by thy great might,
-"Upholdest, all things day and night."
-
-Bancharam Babu was driving his buggy from a southerly direction:
-when the two were alongside each other, they both peeped out to
-see who was passing. As soon as Bancharam caught the outline of
-Becharam's figure, he whipped up his horse. Becharam thereupon,
-holding the door of his _gharry_ tight with his hand, put his head
-hurriedly out of the window and shouted out: "Ho! Bancharam! Ho
-Bancharam!" Upon this summons, the buggy was brought to a stop, and
-the _gharry_ drew up to it with many a creak and a groan. Becharam
-Babu then said to Bancharam: "Aha, Bancharam! you are indeed a
-lucky fellow! The vessel of your gains is like Ravan's funeral
-pile, ever blazing[55]. At one stroke you have successfully carried
-out your trade ventures. Your friend and ally, Thakchacha, is
-now ruined; and I fancy that even out of that circumstance some
-trifling gain will accrue to you, perhaps the price of a goat's
-head. But you have only worked your own future ruin by all your
-_vakeel's_ practices and stratagems; Has this thought, that you
-must die some time or other, never occurred to you?" Bancharam
-Babu was exceedingly angry at all this: he frowned and bit his
-moustache in his vexation, and venting his rage on his horse's
-back, drove away.
-
-
-CHAPTER XXV. MATILALL IN JESSORE.
-
-THE _taluk_ that belonged to Baburam Babu in Jessore had been more
-profitable to him than all his other estates. At the time of the
-Permanent Settlement the land on that portion of the property had
-been mostly uncultivated, and the rent of it had been fixed at
-one rate; but once under tillage, it became very productive and
-was let out in fields: in fact it proved so fertile that hardly
-any portion of it remained common land or waste.
-
-At one period the ryots, after cultivating it for some time,
-used to make large profits by a succession of crops of different
-sorts, but they were now in a very bad way, owing to oppression
-on the part of the proprietor of the estate, acting entirely on
-Thakchacha's advice. Many of the _lakherajdars_, finding that
-their lands had been included in the estates of the zemindar,
-and not having any proofs of possession, came now and again
-to give their customary offerings to the zemindar, and then
-gradually left the estate altogether. Many of the headmen of the
-different villages, too, finding themselves disturbed in their
-possession by forgeries and oppression, abandoned their rights
-to their own lands, without getting any compensation, and fled
-to other estates. So it came about that for a space of two or
-three years the income of the _taluk_ had considerably increased,
-and Thakchacha would remark to Baburam in a swaggering tone: "See
-how great my power is!" But, says the old Sanscrit proverb;--
-"The course of virtue is a very delicate thing." Within a very
-short time, many of the ryots, alarmed at the state of affairs,
-left the estates, taking with them their draught cattle and their
-seed-grain, and it became very difficult to let their land: they
-were all afraid that the proprietor would, either by force or by
-craft, seize upon the little profits they might make, and that the
-toil and labour of cultivation would be carried on at the risk of
-their lives: what was the use then, they argued, of remaining any
-longer on the estate? The _naib_ of the estate, for all his soft
-language and insinuating address, could not succeed in calming them
-down. So it was that a good deal of land remained unlet, and nobody
-could be found willing to take it even at a low rent: much less
-would anyone take it at a fixed permanent rent. The proprietor
-had now some difficulty in raising the revenue from it when he
-took it into his own hands, and paid labourers to cultivate it.
-The _naib_ kept the proprietor constantly informed of the state
-of affairs, and he would write back the customary reply;-- "If
-the revenue is not collected, as it always has been hitherto,
-you will have to starve, and no excuse will be attended to." Now
-there are times when severity, under special circumstances,
-may be of avail; but what can it profit when misfortunes have
-occurred entirely beyond its reach? In this dilemma, the _naib_
-went about his duties, anxious and perplexed. Meanwhile, as
-the revenue had fallen into arrears for some two or three years
-past, an order was issued for a sale of the property; in order to
-save his property, Baburam Babu had paid the Government revenue,
-borrowing money by a mortgage upon the land.
-
-Matilall now came and took up his abode on this estate, accompanied
-by his band of boon companions. His intention had been to get all
-the money he could out of the _taluk_ to pay off his debts with,
-and so keep up his state and dignity. The Babu had never seen a
-paper connected with estate management, and was entirely ignorant
-of the ordinary terms used in keeping estate accounts. When the
-_naib_ said to him one day: "Just look, sir, for a moment at these
-different heads of the records;" he would not even glance at the
-papers, but gazed vacantly in the direction of a tree near the
-office. On another occasion, the _naib_ said to him: "Sir, there
-are so many Khodkast and so many Paikast tenants." "Don't talk to
-me," said the Babu, "of Khodkast and Paikast, I will make them all
-Ek-kast[56]." When the tenants heard of the arrival of the
-proprietor of the estate at his head-quarters, they were delighted,
-and said to each other: "Ah, now that that old wretch of a
-Mussulman has gone, our destiny after all these days has changed
-its course!" And so these poor empty-handed, empty-stomached and
-poverty-stricken tenants came with joyous and confident faces,
-to offer him the customary gifts, making profound obeisance the
-while. Matilall, enraptured by the jingling sound of the silver,
-smiled softly to himself. Then the ryots, seeing the Babu so happy
-and cheerful, began to shout out their various grievances. "Somebody
-has removed my boundary mark, and ploughed up my land," said
-one. "Somebody has put his own pots on my date palm, and stolen all
-my toddy," said another. "Somebody has loosed his cattle into my
-garden," exclaimed another, "and they have done a lot of damage
-in it." "My grain has all been eaten up by somebody or other's
-ducks," cried another. Another said, "I have brought back the
-money I borrowed upon a promissory note; please give me my bond
-back." "I have cut down and sold some _babul_ trees" said another,
-"and as I wish to repair my house, please pass an order to have
-the fourth part of the price remitted to me." Another said, "My
-land has not been properly made over to me yet: the old tenant's
-name has not been cut out of the deed: I shall be unable to give
-the customary offering till this is done." And another cried out,
-"The present measurement of the land in my occupation is short:
-allow me to pay rent in proportion, or else let another measurement
-be made." Such were some of the grievances the ryots gave vent to,
-but Matilall, not understanding in the least their purport, remained
-sitting like a painted doll. The young Babus, his companions, made
-fan of the strange sounds, which they had never heard the like of
-before, and made the office ring with their laughter, striking up
-a song the refrain of which ran:--
-
-"A bird is soaring in the air:
-"Oh, let me count its feathers rare!"
-
-The _naib_ was like a log, and the ryots sat round in utter
-dejection, resting their heads on their hands. Where the master is
-a competent man, there is not much chance of the servant carrying
-on his tricks. The _naib_, seeing how utterly dense Matilall was,
-soon began to show himself in his true colours. The proprietor
-being altogether incompetent to enter into the numerous cases
-that had come before him, his agent threw dust in his eyes, to
-effect his own ends; and the ryots soon got to know that to have
-an interview with the Babu was a mere waste of breath. The _naib_
-was wholly master.
-
-The high-handedness of the indigo planters of Jessore had greatly
-increased at this time. The ryots had no mind to sow indigo,
-as more profit was to be got out of rice and other crops, and
-besides, any of them who chanced to go to an indigo factory to get
-an advance, was ruined once for all. True, the ryots cultivating
-indigo at their own risk might clear off the advances made to them,
-but their accounts would go hanging on and increase, yearly and the
-maw of the planter's _gomashtha_, and the other people about the
-factory, was never satisfied with a little. Any ryot therefore who
-had once drank of the sweet waters of an advance from the factory,
-never, to the end of his life, got out of its power. But it would
-be a heavy calamity to the planter if his indigo were not ready:
-the working expenses of the factory were annually advanced by one
-or other of the merchant firms in Calcutta, and if his wares were
-not forthcoming, his expenses would be very largely increased:
-the factory might even have to be closed, and the planter be
-compelled to retire from the concern. These English managers
-might be very ordinary sort of people in their own country, but
-at their factories they lorded it like kings. Their great fear
-was lest obstacles should be put in the way of the working of
-their concerns, and they, in consequence, should become as mean
-as mice[58] again: naturally, therefore, they exerted themselves to
-the utmost, by all the means in their power and at all seasons,
-to have their indigo ready in time.
-
-One day, Matilall was amusing himself with his companions. The
-_naib_, with spectacles on his nose, had just opened his office,
-and was busily engaged in writing, drying the ink on his papers
-with lime, when suddenly some ryots came running up, shouting:
-"Sir! those brutes from the factory have ruined us entirely! the
-manager has come on our land in person, and is now ploughing
-over some of our sown lands, and he has taken off our draught
-cattle. Oh sir! the brute is not content with destroying all
-our seed, he must needs too have his barrows drawn over our ripe
-paddy." The _naib_ at once assembled about a hundred _paiks_, and,
-hurrying off to the scene, saw the planter, with his sun-helmet on
-his head, a cheroot in his mouth, and a gun in his hand, standing
-there, and, urging on his men. Upon the _naib_ approaching him,
-and gently remonstrating, the planter only called out to his men:
-"Drive them all off, and beat them well." The men on both sides
-thereupon wielded their clubs, and the planter himself hurried
-forward, quite prepared to fire. The _naib_ slipped off, and
-concealed himself in a hedge of wild cotton. After the fight had
-lasted a considerable time, the zemindars' people fled, some of
-them badly wounded. The planter, after this exhibition of his
-might went off to his factory in great glee, while the ryots
-returned to their homes, crying out for justice, and exclaiming,
-amid their tears: "We are ruined: we are utterly undone." The
-indigo planter proceeded home to his factory after the row,
-his dog running before him and playing, poured himself out some
-brandy and soda, and drank it, whistling the while, and singing
--- "Taza ba Taza". He knew that it was hard to control him;
-the magistrate and the judge constantly dined at his house,
-and the police and the people about the courts held him in great
-awe because of his associating so much with them! Besides even if
-there was any investigation made, in a case of homicide, his trial
-could not take place in the Mofussil courts. Any black people
-accused of homicide or any other great offence, would always be
-tried and sentenced in the local courts; whereas any white man
-accused of such offences would be sent up to the Supreme Court; in
-which case the witnesses or complainants in the case being quite
-helpless owing to the expense, trouble, and loss their business
-that would be entailed, would fail to put to in an appearance;
-and naturally, when the cases against such persons came on for
-trial at the High Court, they would be dismissed.
-
-It happened just as the indigo planter had anticipated. Early next
-morning the police inspector came and surrounded the zemindar's
-offices. Weakness is a great calamity: in the presence of a
-man of might, the poor man is powerless. When Matilall saw the
-state of affairs, he withdrew inside his house, and secured the
-doors. The _naib_ then approached the inspector, and having
-arranged matters by a heavy bribe, got most of the prisoners
-set free. The inspector had been blustering loudly, but as soon
-as he received the money, it was as though water had fallen on
-fire: having completed his investigation, he made a report to the
-magistrate, exonerating both parties -- actuated on the one hand
-by avarice, on the other by fear. The planter was at the same time
-busily engaged in arranging the affair, and the magistrate for
-his part was firmly convinced that the indigo planter, being an
-Englishman, and a Christian to boot, would never do what was wrong;
-it was only the black folk who did all the mischief. This was an
-opportunity the _sheristadar_ and the _peshkar_ did not neglect:
-they took a heavy bribe from the indigo planter, and suppressing
-the depositions of the opposite party, read only the depositions
-of the party they favoured themselves: thus by very delicate
-and skilful manoeuvring, they succeeded in their object. The
-indigo planter seized the opportunity to address the court:--
-"Ever since I came to this place, I have been conferring endless
-benefits on the Bengalis: I have spent a great deal upon their
-education and upon medical treatment for them; how can such an
-accusation be brought against me? The Bengalis are very ungrateful,
-and very troublesome." The magistrate, having heard everything,
-proceeded to tiffin: he drank a good deal of wine after tiffin,
-and came into court again, smoking a cheroot. When the case came
-on again, the magistrate looked at the papers before him as if they
-had been so many tigers, evidently wishing to have nothing more to
-do with, them, and said all at once to the _sheristadar_: "Dismiss
-this case." The planter's face beamed again with delight, and he
-glared at the _naib_, who went slowly away, his head bent low,
-and his whole frame trembling, exclaiming as he went: "Ah, it has
-become very difficult for Bengalis to retain their zemindaries! the
-country has been ruined by the violence of the brutal planter: the
-ryots are all calling out in fear for protection: the magistrates
-are entirely under the influence of their own countrymen, and
-the laws are so administered as to provide the indigo planter
-with many paths of escape. People say that it is the oppression
-of the zemindars that has ruined the ryot: that is a very great
-error. The zemindars may oppress the ryot, but they do keep him
-alive after their fashion: his ryots are to the zemindar his field
-of _beguns_. Very different is the action of the indigo planter;
-it does not much matter to him whether the ryots live or die:
-all he cares about is to extend the cultivation of indigo: to
-him the ryots are but a common field of roots."
-
-
-CHAPTER XXVI. THAKCHACHA IN JAIL.
-
-SLEEP will never come when fear and anxiety have entered the
-mind. Thakchacha was exceedingly uncomfortable in the lock-up:
-he had thrown himself on a blanket, and was tossing restlessly
-from side to side: now and again he got up to see what hour of
-the night it was. Whenever he heard the sound of carriage-wheels,
-or a voice, he imagined it must be daybreak: he kept getting
-up in a hurry, and saying to the sepoy guard: "Friends, how far
-advanced is the night?" They were very angry, and said to him:
-"Ho, you there! the gun will not be fired for two or three hours
-yet! Keep quiet now; why do you keep on disturbing us like this
-every hour?" Thakchacha, at these words, began to toss about on
-his blanket again. Conflicting emotions rose in his mind, and he
-revolved a variety of plans: his reflections continually taking
-this turn;-- "Why have I been so long conversant with craft and
-trickery? Where is now the money that I have earned in this way? I
-have nothing left of all my sinful gains. The only result, so far
-as I can see, is that I got no sleep at night for fear of being
-detected in some crime or other. I lived in constant terror: if
-the leaves of a tree only shook, I imagined some one was coming
-to apprehend me. How often did my sister-in-law's husband,
-Khoda Buksh, warn me against all this trickery and craft! His
-words to me were: 'It would be much better for you if you would
-get your living by agriculture or trade or service: you can come
-to no harm so long as you walk in the straight path: by such a
-course you will keep body and mind alike in sound health.' And
-Khoda Buksh, because he does himself walk thus, is happy. Alas
-I why did I not listen to his words? How shall I find a release
-from this present calamity? Unless I can secure a pleader or a
-barrister, I shall never succeed in doing so. But if there is
-no evidence against me, I cannot possibly be punished. How will
-they find out where the forgery was committed, or who committed
-it?" He was still revolving all these thoughts in his mind when
-the day began to break, and then from sheer weariness he fell
-asleep. Soon however he began to dream about his many misfortunes,
-and to talk in his sleep. "Ah Bahulya! take care that no one
-gets a glimpse of the pencil, the pen and the other instruments:
-they are all in the tank in the house at Sialdah: they will be
-quite safe there: be very careful now not to take them out again,
-and get off yourself as soon as you can to Faridpore; I will meet
-you there, when I have been set free."
-
-It was now morning, and the rays of the sun fell through the
-venetians full on Thakchacha's beard. The _jemadar_ of the
-lock-up had been standing near Thakchacha, and had heard all he
-said. He now shouted: "Ho, you old rascal! what! have you been
-asleep all this time? Get up, you have revealed all your secrets
-yourself." Thakchacha got up in a great flurry, and rubbing his
-eyes, his nose, and his beard with his hand, commenced repeating
-his prayers: and again, he looked at the _jemadar_ with eyes
-half-open, and then closed again. The _jemadar_ frowned, and said:
-"You are a fine hypocrite, you are! sitting there with a whole
-sack of virtue! Well, well! your virtue will be fully manifest
-when we have taken the instruments out of the tank at Sialdah." At
-these words Thakchacha trembled all over like a plantain leaf,
-and said: "Ah, sir! I have a heavy fever on me; hence the lies
-I told in my sleep." "Well," replied the _jemadar_, "we shall soon
-know the meaning of all you have said: get ready at once." With
-these words, he departed.
-
-As soon as it struck ten, the officers of the court took Thakchacha
-and the other accused into court. Bancharam had been walking up
-and down the police court with Mr. Butler, long before nine. He
-was thinking -- "If we can only get Thakchacha off this time,
-we may still secure a good deal of business through his agency:
-he is an extremely useful person in many ways, through his
-power of talking people over, and his special knowledge and
-experience in every kind of business, legal or otherwise; but I
-have always for myself acted, on the principle;-- 'No rupees,
-no investigation' I cannot, as the saying is, 'drive away the
-wild buffalo at my own expense;' and again, as another saying has
-it, 'I have sat down to dance, why then a veil?' Why conceal my
-sentiments? Besides, Thakchacha has bled a good many people, what
-harm then in bleeding him? But a good deal of skill is necessary
-to get the flesh of a crow[59] to eat, and it will not be easy to
-make anything out of so wary an individual as Thakchacha." Mr.
-Butler, seeing Bancharam so absent-minded, asked him what he was
-anxious about. Bancharam replied: "Ah, dear Saheb, I am thinking
-how to get money to enter my house!" Mr. Butler, who had moved
-away a little distance, exclaimed: "A capital idea, capital."
-
-As soon as he saw Thakchacha, Bancharam ran up to him, and
-catching hold of his hands said to him, with tears in his eyes:
-"Ah, what a misfortune this is! I sat up the whole of last night
-in consequence of the bad news; not once did I close my eyes,
-and after I had in a fashion performed my religious duties, I
-slipped away before daylight, and brought the Saheb with me. But
-why be afraid? Am I a mere child that you cannot trust me? A
-man's life has many vicissitudes: moreover, it is the big tree[60]
-that the storm strikes! But no investigation can be made, and
-nothing done, unless money is forthcoming: I have none with me:
-but if you would have some of your wife's heavy ornaments fetched,
-business can proceed: only get off scot-free this time, and you
-will get plenty of jewelry afterwards." It is very hard for a man
-who has fallen into any misfortune to deliberate calmly. Thakchacha
-at once wrote off a letter to his wife. Bancharam took the letter
-and with a wink and a smile at Mr. Butler handed it to a messenger,
-saying: "Run with all speed to Vaidyabati, get some heavy ornaments
-from Thakchacha's wife, and return here or to the office in the
-twinkling of an eye; and look you, be very careful how you bring
-the ornaments! Look sharp, be off like a shot." The messenger
-testily replied: "It is easier said than done, sir! I have to get
-out of Calcutta first, then I have to get to Vaidyabati and then
-find Thakchacha's wife. I shall have to wander and stumble about
-in the dark, and besides, I have not yet had my bath, let alone
-a morsel of food: how can I possibly get back to-day?" Bancharam
-lost his temper and abused the man, saying: "The lower orders are
-all alike: each acts as he thinks proper: courtesy is wasted upon
-them: there is no hurrying them up without kicks and blows! People
-can go as far as Delhi when they have an object in view: cannot
-you then go as far as Vaidyabati, do your business, and come back
-again? You know the proverb: 'A hint is sufficient for a wise man:'
-now I have actually had to poke my finger into your eye, and yet
-you have not had wit enough to see." The messenger hung his head
-down, and without saying a word in reply, went slowly off like a
-jaded horse, muttering as he went: "What have poor persons to do
-with respect or disrespect? I most put up with it in order to live,
-but when will the day arrive when the Babu will fall into the same
-snare as Thakchacha? I know that he has ruined hundreds of people
-and hundreds of homes, and hundreds he has rendered houseless and
-destitute. Ah indeed, I have seen a good many attorneys' agents,
-but never a match for this man! See the sort he is! a man who can
-swear black is white, a man who can compass anything he likes by
-his trickery and craft, and yet all the time keeps up his daily
-religious duties, his Dol Jatra and his Durga Pujah, his alms to
-the Brahmans and his devotions to his guardian deity! Bad luck
-to such Hinduism as his, the unmitigated scoundrel!"
-
-Meanwhile Thakchacha, Bancharam and Mr. Butler had all taken
-their seats: the case had not yet been called on, and their
-impatience only increased with the delay. Just as it struck
-five o'clock, Thakchacha was placed before the magistrate, and
-soon saw that the instruments wherewith he had committed the
-forgery had been brought into court from the tank at Sialdah,
-and that some villagers from that quarter were also present in
-court. After examination into the case, the magistrate passed
-these orders:-- "The case must be sent up to the High Court:
-the prisoner cannot be admitted to bail: he must be imprisoned in
-the Presidency Jail." As soon as these orders had been passed,
-Bancharam ran up quickly, and shaking the prisoner by the hand,
-said: "What cause for alarm is there? You don't take me for a
-child that you cannot trust me? I knew all along that the case
-would go up to the High Court: that is just what we want."
-
-Thakchacha's face looked all at once pinched and withered from
-anxiety. The constable seized him by the arms, dragged him roughly
-down, and sent him off to the jail[61]. Thakchacha proceeded along,
-his fetters clanging as he went, and his throat parched, without
-so much as lifting up his eyes, for fear of seeing somebody who
-might recognise and jeer at him.
-
-It was evening when Thakchacha first put his foot into that
-'House of Beauty,' -- the Presidency Jail. All those who are in
-for debt or civil cases are imprisoned on one side, those who
-are in on criminal charges on the other; and after trial they
-may have either to work out a fixed sentence there, or grind
-_soorkey_ in the mill-house, or else chains and fetters may be
-their lot. Thakchacha had to remain on the criminal side of
-the jail. As soon as he entered, the prisoners all surrounded
-him. Thakchacha looked closely at them, but could not recognise
-a single acquaintance amongst them. The prisoners exclaimed: "Ah,
-Munshi Ji! what are you staring at? You are in the same plight as
-we are: come then, let us associate together." Thakchacha replied:
-"Ah, gentlemen I have fallen into unmerited trouble! I have taken
-nothing from any man: I have touched nothing belonging to any man:
-it is but a turn of the wheel of fortune." One or two of the old
-offenders said: "Ha! And is that really so? A good many people
-get overwhelmed by false charges." One rough fellow said harshly:
-"Are we to suppose then that the charge against you is false,
-while those against ourselves are true? Ha! what a virtuous
-and eloquent man has come amongst us! Be careful, my brothers;
-this bearded fellow is a very cunning sort of individual."
-Thakchacha at once became more modest, and began to depreciate
-himself, but they were long engaged in a wrangle on the subject:
-any trifling matter will serve when people have nothing else to
-do, as a peg whereon to hang an argument.
-
-The jail had been shut for the night: the prisoners had had their
-food and were preparing, to lie down to sleep. Thakchacha was
-just on the point of seizing this opportunity to throw into his
-mouth some sweetmeats he had brought with him tied up in his
-waistcloth, when suddenly two of the prisoners, low fellows,
-with whiskers, hair and eyebrows all white, came up behind him
-and snatched away the vessel containing the sweetmeats, laughing
-loudly and harshly the while. They just showed them to the
-others, then tossed them into their mouths, and demolished them,
-coming close up to Thakchacha as they ate, and jeering at him.
-Thakchacha remained perfectly dumb, and keeping the insult to
-himself, got quietly on to his sleeping mat, and lay down.
-
-
-CHAPTER XXVII. THE TRIAL AT THE HIGH COURT.
-
-THE cutting of the rice-crops had already begun in the
-Soonderbunds: boats were constantly coming and going with their
-loads. There was water everywhere: here and there were raised
-bamboo platforms to serve as refuges whence the ryots could watch
-their crops; but, for all their produce the people were no better
-off. On the one hand there was the _mahajan_, who made them
-advances, to be satisfied, on the other, the zemindar's _paik_
-with his extortion: if they succeeded in selling their crops
-well, they might perhaps have two full meals a day, otherwise
-all they had to depend upon was fish or vegetables, or what
-they could earn as day labourers. On the higher lands only the
-autumn rice-crops are grown, the spring crops being generally
-raised on the lower lands. Rice is very easily grown in Bengal,
-but the crops have many obstacles to contend with: they are
-liable to destruction from excess of rain and from want of it;
-then there are the locusts and all kinds of destructive insects,
-and the late autumn storms: the rice-crop, moreover, requires
-continual attention for without very great care being exercised,
-blight attack the plants. Bahulya, after looking after his little
-property all the morning, was sitting in his verandah smoking,
-a bundle of papers before him. Near him were seated certain
-scoundrels of the deepest dye, and some persons connected with
-the courts: the subject of their conversation was the law as
-administered by the magistrate, and certain suits-at-law then
-pending. One of the men was hinting at the necessity of getting
-some fresh documents prepared and some additional witnesses
-suborned: another was loudly applauding his successful devices,
-as he unfastened rupees from his waistcloth. Bahulya himself
-seemed somewhat absent-minded and kept looking about him in all
-directions: now and again, he gave some trivial orders to his
-cultivators. "Ho there! lift that pumpkin on to the _machan_"
-"Spread those bundles of straw in the sun." Then again he would
-gaze all about him, evidently restless and agitated. One of the
-company remarked: "Moulvi Saheb! I have just heard some bad
-news about Thakchacha. Is there not likely to be some trouble?"
-Bahulya had no wish to tell any of his secrets, so shaking his
-head from side to side he replied in a light sententious manner:
-"Man is encompassed about with every danger; why should you be
-in any fear?" Another man remarked: "That is all very true, but
-Thakchacha is a very clever man: he will escape from the danger
-by the mere force of his intelligence. But be that as it may, we
-shall be very glad if no calamity befalls you: we have no allies,
-no resources save you, in this Bhowanipore. Talk of our strength,
-of our wisdom; why, you are all in your own person: if you were
-not here we should have to remove our abode hence. It was most
-fortunate for me that you fabricated those papers for me, for I
-managed to give that idiot of a zemindar a good lesson by their
-means: he has done me no injury since: he knows very well that
-all the weight of your influence has been thrown into the scales
-on my behalf against him." Bahulya, contentedly puffing away at
-his _hooka_, with its pedestal of _Bidri_ ware, and letting the
-smoke out of his eyes and mouth, laughed gently to himself. Another
-man remarked: "When a man has to take land into his own hands in
-the Mofussil there are two ways of keeping the zemindar and the
-indigo planter quiet; the first is to get the protection of a man
-like the Moulvi Saheb here: the second to become a Christian. I
-have seen a good many ryots, under the protection of the _padri_,
-lording it over their fellows, like so many Brahmin bulls among
-a herd of cows: there is power in the _padri's_ money, in his
-signature, and in his recommendation. 'People always look after
-their own' says a proverb. I do not say that the ryots are all
-really Christian at heart, but those that go to the _padri's_
-church get a good may advantages, and in police cases a letter
-from the _padri_ is of great service to them." Bahulya replied:
-"That may be all very true but it is a very bad thing for a man
-to renounce his faith." They all at once said: "Very true, very
-true, and on this account we never go near the _padri_."
-
-They were all gossiping away merrily like this, when suddenly a
-police inspector, some _jemadars_, and sergeants of police, rushed
-forward and caught hold of Bahulya by the arms, saying: "You have
-committed forgery along with Thakchacha: there is a warrant for
-your apprehension." The men who had been with Bahulya were seized
-with terror when they heard these words, and ran off as fast as
-they could. Bahulya appealed to the avarice of the inspector and
-the sergeant of police, but they would not listen to the offer of
-a bribe for fear of losing their appointment; they seized him and
-took him off with them. As the news spread in Upper Bhowanipore,
-a great crowd collected, and some of the more respectable people in
-the crowd exclaimed;-- "The punishment of crime must come sooner
-or later: if people who have been perpetrating crimes pass their
-lives in happiness, then must the creation be all a delusion and
-a lie; but such can never be." As Bahulya proceeded on his way,
-with his head bent low, he met a good many people, but he affected
-to see no one. Some there were who had at some time or other been
-victimised by him: seeing that their opportunity had now come,
-they ventured to approach him, and said: "Ah, Moulvi Saheb! how
-deep in thought you are -- Krishna pining for Brindabun! you
-must have some very important business on hand." Bahulya answered
-not a word. After having crossed over from Bansberia Ghât he
-arrived at Shahganj. Some of the leading Mahomedans of that place
-remarked when they saw him, "Ah! the rogue has been caught: that
-is a very good thing, and it will be still better thing if he
-is punished." All these remarks directed against him seemed so
-much added to his disgrace: they were as the strokes of a sword
-upon a dead body. Exceedingly mortified by all the insults he
-had been exposed to, he at length reached Bhowanipore.
-
-From a short distance off it appeared as if there was a crowd
-of people standing on the left side of the road. When they came
-nearer, the police sergeant stopped with Bahulya, and asked why
-there was such a crowd there: then, pushing his way into the
-circle, he saw a gentleman seated on the ground with an injured
-man in his lap: blood poured in a continuous stream from his
-head, and the clothing of the gentleman was all saturated with
-it. Upon the sergeant asking the gentleman who he was and how the
-man got injured, he replied:-- "My name is Barada Prasad Biswas:
-I was coming here on business, and, as it happened, this man was
-accidentally run over by a carriage, and I have been looking after
-him. I am trying to find some means of taking him to the hospital
-at once: I sent for a _palki_, but the _palki_-bearers refuse on
-any consideration to take the man, as he is of the sweeper caste. I
-have a carriage with me, but the man cannot get into a carriage:
-if I can only get a _palki_, or a _dooly_. I am fully prepared to
-pay the hire, whatever it may amount to." The heart even of the
-most worthless may be melted by the sight of such goodness. Bahulya
-marvelled to see this behaviour of Barada Babu's, and a feeling
-of remorse rose in his mind. The sergeant of police said to Barada
-Babu: "Sir, the people of Bengal never touch a man of the sweeper
-caste: it must be no easy matter for you, being a Bengali, to
-do as you are doing: you must be no ordinary person." As he said
-this, he put the prisoner in the charge of a constable and went
-off himself to a _palki_ stand, where by a liberal expenditure
-of threats and promises, he managed to get a _palki_, and sent
-the injured man off to the hospital in charge of Barada Babu.
-
-At one time, criminal cases were tried at the High Court at
-intervals of three months in the year; now, they are held much more
-frequently. Two kinds of juries are empanelled for the purpose
-of deciding upon criminal cases. First, there is the grand jury,
-who, after due deliberation as to whether an indictment framed
-by the police or others is a true bill or not, inform the court;
-secondly, there is a petty jury, who help the judge to come
-to a decision in cases that have been found to be true bills,
-in accordance with the deliberate opinion of the grand jury,
-and find the accused guilty or not guilty. At every sessions of
-the Criminal Court, twenty-four persons are called on the grand
-jury: any person with property of the value of two lakhs, or any
-merchant, may be on it. During the sessions, the petty jury may
-be empanelled every day, and when their names are called on, the
-defendants or the plaintiffs may raise objections to them if they
-please: that is to say, they may have some one appointed on the
-jury in place of anyone about whom they have any doubts; but when
-the twelve persons have once been sworn in as the petty jury, no
-change can be made. On the first day of the sessions, three judges
-preside, and as soon as the grand jury have been empanelled, the
-judge, whose turn of duty it may be, charges them, that is to say,
-explains to them all the cases on for trial at the sessions. After
-the charge has been delivered, the two other judges, who are not
-on duty, depart; and the grand jury will then withdraw to record
-their deliberate opinion on the cases before them, and when they
-have sent it in to the judge, the trial will commence.
-
-The night had nearly come to an end: a gentle breeze was
-blowing. At this beautifully cool morning hour Thakchacha was
-fast asleep and snoring loud, with his mouth wide open: the
-other prisoners were up and smoking, and some of them hearing
-the sound of snoring kept whispering into Thakchacha's ears:
-"Eat a burnt buffalo[62]!" but Thakchacha went on sleeping as
-soundly as the famous Kumbha Karna[63];--
-
-"Oh! the thunder of a snore;
-"How it terrifies me sore!"
-
-Not long afterwards the English jailor came and told the prisoners
-that they must get ready at once, as they were all wanted at the
-High Court immediately.
-
-Upon the opening of the sessions, the verandah of the High
-Court was crowded with people, even before the clock struck
-ten. Attorneys, barristers, plaintiffs defendants, witnesses,
-attorneys' touts, jurymen, sergeants of police, _jemadars_,
-constables, and others were all collected there. Bancharam was
-pacing up and down with Mr. Butler, and any rich man he saw,
-no matter whether he knew him or not, he would greet with
-hands uplifted, in order to parade his Brahmanical degree[64];
-but he deceived no one who knew him well by this assumption of
-courtesy. They would perhaps speak with him for a moment or
-two, and then on some imaginary plea or other slip away from
-him. Soon the jail van arrived, with sepoys on it before and
-behind: everybody looked down on it from the verandah above. The
-police removed the prisoners from the van and placed them in an
-enclosure in a room below the court-room.
-
-Bancharam hurried below to have an interview with Thakchacha
-and Bahulya. "You two are Bhima and Arjuna[65]," said he to them;
-"have no fear; you may put full confidence in me, I am not a
-child you know."
-
-About twelve o'clock, a space was cleared down the middle of
-the verandah, and the people all stood on either side of it:
-the _chuprassis_ of the court commanded silence: all were eagerly
-expecting the arrival of the judges; then the sergeant of police,
-the _chuprassis_ and the mace-bearers, bearing in their hands
-staves, maces, swords, and the royal silver-crowned insignia, went
-outside the court: the sheriff and deputy sheriff appeared with
-rods, and then the three judges, clothed in scarlet, ascended the
-bench with dignified gait and grave faces, and, after saluting the
-counsel, took their seats on the bench, the counsel making profound
-obeisance as they stood up in their places. The moving of chairs,
-the whispering and chattering of people, made a great noise in the
-court, and the _chuprassis_ of the court had repeatedly to call
-out: "Silence in the court!" The sergeants of police also tried
-to keep the people quiet, and then, as the town crier called out:
-"Oh yes! oh yes!" the sessions opened. The names of the grand jury
-were then called over, and they were duly empanelled. They then
-appointed their foreman, that is, their president. It happened to
-be Mr. Russell's turn to sit as judge: turning to the grand jury
-he thus addressed them:-- "Gentlemen of the jury, an inspection
-of the cases for trial shows me that forgery is on the increase
-in Calcutta: I see that there are five or six cases of that
-kind, and amongst them a case against the two men Thakchacha and
-Bahulya. It appears from the depositions in their case that they
-have for some years past been forging Company's paper at Sialdah,
-and selling it in this city. Take this case first, please, and
-be good enough to inform me whether it is a true bill or not:
-it is superfluous for me to bid you do your duty in examining
-into the other cases for trial."
-
-The grand jury, having received this charge, withdrew. Bancharam
-looked very despondently at Mr. Butler. After about a quarter of an
-hour had elapsed, the indictment against Thakchacha and Bahulya was
-returned to the court as a true bill. Thereupon the jail sentry
-produced Thakchacha and Bahulya and made them stand within the
-railed enclosure before the judge. As the petty jury were being
-empanelled, the court interpreter called out loudly: "Prisoners
-at the bar! you have been charged with forging Company's paper:
-have you committed this crime or not?" The accused replied: "We
-do not even know what is meant by forgery, or by Company's paper:
-we are only simple cultivators: we do not concern ourselves with
-things of this kind: that is the concern of our English rulers."
-The interpreter then said rather angrily to them: "Your language is
-all very fine: have you done this thing or have you not?" The only
-reply of the accused was: "Our fathers and our grandfathers never
-did such things." The interpreter then, in a great rage struck the
-table with his fist and said: "Give an answer to my question: have
-you done this thing or not?" "No, we never did such a thing," the
-accused at last replied. The reason for putting these questions was
-that, if the accused acknowledged his crime, his trial proceeded
-no further: he was at once sentenced. The interpreter then said:
-"Attention! These twelve men, all good and true, who are seated
-here, will try you: if you have any objection to raise against
-any of them, then speak at once: he will be removed, and another
-man substituted." The accused, not understanding anything that was
-being said, remained silent, and the trial then commenced: by means
-of the depositions of the complainants, and the witnesses, the
-Crown prosecutor established a clear case of forgery. The counsel
-for the accused did not produce any witnesses, but did his best,
-by the ingenious twistings and turnings of cross-examination and by
-the chicanery of the law, to mislead the jury. When the speech for
-the defence was finished, Mr. Russell gave the jury a summary of
-the proofs of the case and explained the evidence of the forgery.
-
-Having received their charge, the petty jury withdrew to
-consult. Unless the jury are unanimous, they are unable to record
-a verdict. Bancharam seized this opportunity to draw near the
-prisoners to encourage them. A few words had passed between them,
-when there was a sudden stir in the court, caused by the re-entry
-of the jury. When they had all entered and taken their seats,
-the foreman stood up: there was at once silence in the court:
-all craned their necks and strained their ears to catch what
-was said. The clerk of the Crown, the chief conductor of all
-criminal cases in the court, put the question:-- "Gentlemen of the
-jury! Are Thakchacha and Bahulya guilty or not guilty?" "Guilty"
-was the reply of the foreman of the jury. As soon as the accused
-heard this, their hearts died within them. Bancharam then hurried
-up to them, and said: "Ha, ha! what, guilty? Put your trust in me,
-I am no child as you know: I will petition for a new trial, that
-is, for another verdict." Thakchacha only shook his head, and said:
-"Ah, sir! what must be, must: we cannot afford any more expense."
-
-Bancharam then explained, with some irritation, "How much
-do you suppose I shall make by binding leaves in an empty
-vessel? In business like this, is clay to be moistened by tears
-only?" Mr. Russell then, examining his records very carefully,
-looked fixedly at the prisoners, as he passed this sentence
-upon them:-- "Thakchacha and Bahulya, your guilt has been well
-established, and all who commit such crimes as yours should be
-heavily punished: I sentence you therefore to transportation for
-life." No sooner was the sentence delivered then the guards seized
-the prisoners by their hands and took them below. Bancharam had
-slipped back and was standing to one side; some people remarked
-to him, "Is this your case that has been lost?" "You might have
-known that," he replied; "let me never again have anything to do
-with so bad a one: I have never cared for cases like this."
-
-
-CHAPTER XXVIII. A PHILANTHROPIST.
-
-THE Vaidyabati house was enveloped in gloom: there was no one to
-superintend affairs or look after the maintenance of the household;
-the family was in a very bad way, and had great difficulty even
-in procuring food. The villagers began to say amongst themselves:
-"How long can an embankment of sand last? A virtuous household
-is as a building of stone." Matilall was all this time an exile
-from home, and his companions had also vanished; nothing more was
-heard of all their display. Great was the delight of Premnarayan
-Mozoomdar. He was sitting one day in the verandah of Beni Babu's
-house, snapping his fingers and singing a popular song:--
-
-"The babul's sweet flower doth its petals unfold,
-"While it swings in your ear with its colour of gold.
-"Your talk is of silver rupees and of rice,"
-"Of sweetmeats delicious, and all that is nice."
-
-Inside the house, Beni Babu was playing on the _sitar_ and
-devising a special song for it, in accompaniment to the tune of
-"_The Champac Flower._" Suddenly, Becharam Babu was seen approaching;
-causing great excitement among the children in the street, as he
-caught up the popular measure of Nara Chandri:--
-
-"With dice in my hand, all prepared for the game,
-"Born into the world as a gambler I came." [66]
-
-The boys were all laughing and clapping their hands, and Becharam
-was angrily expostulating with them. When Nadir Shah attacked
-Delhi, Mahomed Shah was absorbed in listening to music and singing;
-and even when Nadir Shah appeared suddenly before him in the full
-panoply of war, Mahomed Shah said not a word, and for a time ceased
-not drinking in with his ears the sweet nectar of song; at last,
-and still not speaking a word, he left his throne. Not thus did
-Beni Babu behave upon the arrival of Becharam Babu; he at once put
-down his _sitar_ and rising quickly from his seat, courteously
-invited him to be seated. After a somewhat lengthy exchange of
-courtesies, Becharam Babu observed: "Ah, my dear friend Beni,
-we have at last reached the end of the chapter[67]! Thakchacha has
-come to utter grief by his wicked conduct: your Matilall too, by
-his lack of intelligence has gone to the bad. Ah, my friend! you
-have always told me some terrible misfortune is sure to happen to
-a boy when he has not been so educated from his early childhood
-as to have a cultivated intellect and a knowledge of rectitude:
-Matilall is an instance of this. It is a sorrowful subject: what
-more can I say? The whole fault was Baburam's; he had only the wit
-of a Muktar: he was sharp enough where trifles were in question,
-but blind in the really important concerns of life[68]."
-
-_Beni_.-- What is the good of casting reproach upon him by saying
-this all over again: it was demonstrated a long time ago. When
-there was such an utter want of attention in the matter of Mati's
-education, and no means adopted for keeping evil companions from
-him, it was a foregone conclusion[69]. "It is the _Ramayana_ without
-Ram." Be that as it may, it is Becharam who has been the chief
-gainer. Bakreswar has got nothing by all his importunities. No
-school-master has ever been seen with an equal capacity for
-flattering the children of the rich: the education he was supposed
-to give was all a sham: his thoughts day and night were directed
-solely to getting gain, while appearing still to the outside
-world to be doing a great work. Anyhow the Vaishnava's hopes
-of making a good thing out of Matilall were never extinguished;
-like the little _chátak_ bird, he rent the heavens with his cry:
-"Give me water! give me water!" but not even a cloudlet could he
-ever see, much less a shower[70].
-
-_Premnarayan Mozoomdar_.-- Have you, gentlemen, nothing else to talk
-about? Have you nothing to say on the subject of Kavi Kankan, or
-of Valmiki, or of Vyasa[71]? Have you nothing to say on business?
-I am tired to death of discussing the troubles connected with the
-name of Baburam. Mati has only met with the fate which so wicked
-a boy deserved: let him go to perdition: need we feel any anxiety
-on his account?
-
-Meanwhile Hari, the servant, who had been busy preparing tobacco,
-brought a _hooka_, and putting it into Beni Babu's hands, said:--
-"That Babu from Eastern Bengal is just approaching." Beni Babu at
-once rose from his seat and saw Barada Babu approaching rather
-hurriedly with a stick in his hand. Both Beni Babu and Becharam
-Babu greeted him courteously and invited him to be seated.
-When they had enquired after each other's welfare, Barada Babu
-said:-- "Now at length what has been long expected has come
-to pass. I have a request to make of you just now; I have been
-living for a long time past at Vaidyabati, and for this reason
-it became my duty to help the people of the place to the best
-of my ability. I have no great wealth, it is true, but when I
-consider what I am, the Lord has given me plenty: if I were to
-hope for greater abundance, I should be finding fault with His
-good judgment, and that is not a proper course for me to take:
-it was my duty to help my neighbours, but whether from laziness,
-or ill fortune, I have not discharged my duty thoroughly of late."
-
-_Becharam_.-- What language is this? Why, you have assisted
-all the poor and afflicted people of Vaidyabati in a hundred
-different ways, with supplies of food, with clothing, with money,
-with medicines, with books, with advice, and by your own personal
-exertions on their behalf. In no single detail have there been
-any shortcomings on your part. Why, my dear friend, they shed
-tears when they proclaim your virtues. I know all this well:
-why do you try to impose on me like this?
-
-_Barada_.-- My dear sir, it is no imposition; I am telling
-you the plain truth: if any have derived any help from me, I am
-humiliated when I think how trifling that help has been. However,
-the request I have now to make is this; the families of Matilall
-and Thakchacha are starving; it has come to my knowledge that they
-often have to fast for days. It has been a great grief to me to
-hear this; I have therefore brought two hundred rupees that I had
-by me, and I shall be exceedingly gratified if you will somehow
-contrive to have this money sent to them without revealing my name.
-
-Beni Babu was astounded on hearing these words, and Becharam
-Babu, after a short interval, looking towards Barada Babu,
-his eyes filling with tears of emotion, said to him, as he put
-his hand on his shoulder: "Ah, my dear friend! you know what
-rectitude really is: as for us, we have spent our lives in vain:
-it is written in the Vedas and in the Puranas: 'The man whose
-mind is pure and upright, he shall see God.' What shall I say
-about your mind? I have never hitherto seen even the slightest
-taint of impurity in it. God keep you in happiness acceptable to
-yourself. But tell me, have you had any news of Ramlall lately?"
-
-_Barada_.-- Some months back I received a letter from Hurdwar:
-he was well: he did not say anything about returning.
-
-_Becharam_.-- Ramlall is a very good boy: the mere sight of him
-would refresh my eyes: he is bound to be good, and it has all
-come about by reason of his association with you.
-
-Meanwhile, Thakchacha and Bahulya had passed Saugor on a vessel
-The pair were for all the world like two cranes: they sat together,
-ate together, slept together, and were perfectly inseparable: their
-mutual woes formed the continual theme of their conversation. One
-day Thakchacha, with a deep sigh, said to his companion:-- "Our
-destiny is a very hard one: we have become mere lumps of earth:
-our trickery is of no further avail, and as for my stratagems,
-they have all escaped from my head. My house is ruined: I did
-not even have an interview with my wife before leaving: I am
-very much afraid that she will marry again." Bahulya replied:
-"Friend, pluck all these matters out of your heart: life in
-the world is after all but a pilgrimage: we are here to-day,
-gone to-morrow: no one has anything he can call his own. You
-have one wife, I have four. Throw everything else to the winds,
-consider only carefully the means whereby it may go well with
-self." The wind soon began to blow hard, and the ship went on
-her way with a strong list to one side. A terrible storm then got
-up. Thakchacha, trembling all over with fright, said to Bahulya:
-"Oh, my friend, I am in a terrible fright! I think my death
-must be very near." Bahulya replied: "Are we not already within
-an ace of death? We are but ghosts of our former selves. Come,
-and let us go below, and say our prayers to Allah and his prophet:
-I have them all by heart: if we are swamped, we shall at any rate
-have the name of our patron saint to accompany us on our journey."
-
-
-CHAPTER XXIX. BANCHARAM IN POSSESSION.
-
-BANCHARAM BABU's hunger had not yet been appeased: he was always
-looking out for the chance of a successful stroke, or else
-revolving in his mind the kind of stratagem it would be best for
-him to adopt in order to accomplish his wished-for object. His
-cunning intellect became keener than ever by this practice. He was
-one day overhauling all Baburam Babu's affairs which had passed
-through his hands, when a fine plan suddenly presented itself to
-him: in the midst of his calculations, as he sat there propped up
-by a cushion, he suddenly slapped his thigh, and exclaimed. "Ah! at
-last I see before me a toad to a fine fortune. There is an estate
-in the China Bazar belonging to Baburam, and there is the family
-house too: they have both been mortgaged, and the limit of time
-has expired. I will speak to Herambar Babu, and have a complaint
-lodged in court, and then for a few days at any rate my hunger
-may be appeased." With these words, he threw his shawl over his
-shoulders, and making a visit to the Ganges the nominal excuse
-for his departure, he tramped off with a firm determination to
-succeed in his plan, or perish in the attempt.
-
-He soon reached Herambar Babu's house. Entering at the door, he
-enquired of a servant where the master of the house was. Hearing
-Bancharam Babu's voice Herambar Babu at once descended the
-stairs. He was a very open-hearted and generous man, and he
-always acceded to every suggestion made to him. Bancharam took
-him by the hand and said to him very affectionately:-- "Ha,
-Choudhury Mahashay! you once lent some money to Baburam upon
-my recommendation. The family and their affairs are now in
-a very bad way: the honour and reputation of his house have
-departed with Baburam: the elder boy is a perfect ape, and the
-younger a fool: they have both gone abroad. The family is deeply
-involved in debt: there are other creditors all prepared to bring
-suits against the family, and they may put many difficulties
-in the way of a settlement: I can therefore no longer advise
-you to keep quiet. Give me the mortgage papers. You will have
-to record a complaint in our office to-morrow: kindly give us a
-foil power-of-attorney." In similar circumstances, all men alike
-would be afraid of losing their money. Herambar Babu was neither
-deceitful nor artful himself, and so the words which Bancharam had
-just spoken at once caught his attention: he agreed straightway,
-and entrusted the mortgage papers into Bancharam Babu's hands. As
-Hanuman, having obtained the fatal arrow of Ravan, all gleefully
-hurried away from Lanka[72], so Bancharam, putting the papers
-under his arm as if they had been a cherished charm[73], hurried
-off smilingly home.
-
-Nearly a year had elapsed since Matilall's departure. The main
-door of the Vaidyabati house was still close shut: lichen covered
-the roof and the walls and all about the place there was a dense
-jungle of thorns and prickly shrubs. Inside the house, were two
-helpless young women, Matilall's stepmother, and his wife, who when
-it was necessary for them to go out at any time, used the back
-door only. They found the greatest difficulty in getting food,
-and had only old clothes to wear. For fifteen days in the month
-they went without food altogether. The money they had received at
-Beni Babu's hands had all been expended in the payment of debts,
-and in defraying the cost of their living for some months. They
-were now experiencing unparalleled, hardships, and being utterly
-without resources, were in great anxiety. One day, Matilall's
-wife said to his step-mother:-- "Ah, lady! we cannot reckon the
-number of sins we must have committed in our other births: I am
-married, it is true, but I have never seen my husband's face:
-my lord has never once turned to look at me: he has never once
-asked whether I am alive or dead. However bad a husband may be,
-it is not for a woman to reproach him: I have never reproached my
-husband. It is my wretched destiny: where is his fault? I have only
-this much to say, that the hardships which I am now suffering would
-not appear hardships, if only my husband were with me." Matilall's
-step-mother replied: "Surely there are none so miserable as we are:
-my heart breaks at the thought of our misery: the only resource of
-the helpless and poor is the Lord of the poor." Men-servants and
-maid-servants will only remain in service with people as long as
-they are well off. Now that these two girls had been reduced to
-their present state, their servants had all left them. One old
-woman alone remained with them out of pure kindness of heart:
-she herself managed to pick up a living by begging.
-
-The mother-in-law and daughter-in-law were engaged in the
-conversation we have recorded, when suddenly this old servant
-came to them, trembling all over, and said, "Oh, my mistresses,
-look out of the window! Bancharam Babu, accompanied by a sergeant
-of police and some constables, has just surrounded the house.
-On seeing me, he said, 'Go and tell the ladies to leave the
-house.' I said to him, 'Sir! And where will they go?' Then he
-got angry, and threatened me, adding, 'Do they not know that the
-house is mortgaged? Do they suppose that the creditor will throw
-his money into the Ganges? Well, I am only acting upon his wish;
-let them go away at once, or shall I have to put them out by the
-scuff of the neck?'" The two women trembled all over with fright
-when they heard this. The house was soon full of the noise made by
-the men who were breaking in the front door: a crowd of people too
-had collected in the street. Bancharam was ostentatiously ordering
-the men to hammer at the door, and was gesticulating and saying:
-"No one can possibly prevent me from taking possession: I am not
-a child that I can be easily trifled with: it is the order of
-the Court: I will force an entry into the house: is a gentleman
-who has advanced money on the house to be called a thief? What
-wrong is being done? Let the members of the family depart at
-once." A great crowd had now collected, and some of the people
-were very angry, and exclaimed: "Ho, Bancharam! No baser wretch
-exists on earth than you: by your counsel you have ruined this
-house altogether. You have had heaps of money out of this family
-by your long-continued malpractices, and now you are turning the
-household adrift: why the very sight of your face would render
-it necessary to perform the _Chandrayan_ penance: no place will
-be found for you even in hell." Bancharam paid no heed to their
-remarks; and when he had at last burst in the door, he rushed into
-the house, with the sergeant of police, and went into the zenana.
-
-Just at that moment, Matilall's wife and his stepmother,
-taking hold of the hands of the old woman, and wiping the tears
-from their eyes, as they exclaimed, "Oh, Lord God, protect
-these poor helpless women!" went out of the house by the back
-door. Matilall's wife then said, "Friends, we are women of good
-family: we are utterly ignorant: where shall we go? Our father and
-all his race are gone: we have no brothers: we have no sisters:
-we have no relatives at all: who will protect us? Oh, Lord God,
-our honour and our lives are now in Thy hands. Welcome death by
-starvation before dishonour." When they had gone a few paces,
-they stopped beneath a banyan tree, and began to consider what
-was to be done. Just then Barada Babu approached them with a
-_dooly_: with bowed head and sorrowful face he said to them:
-"Ladies, do not be anxious: regard me as you would a son: I
-beg that you will get into this _dooly_ at once, and go to my
-house: I have separate quarters ready for you: stay there for a
-while, until your plans are arranged." When Matilall's wife and
-stepmother heard these words of Barada Babu, they were like people
-just rescued from a watery grave. Overwhelmed with gratitude,
-they said: "Sir, how we should like to be prostrate at your feet:
-we have no words to express our gratitude to you: you must surely
-have been our father in a previous birth." Barada Babu hurriedly
-placed them in the _dooly_, and sent them to his house; while
-he himself, fearing he might meet some one on the road who would
-question him, hurried home by back streets.
-
-
-CHAPTER XXX. MATILALL AT BENARES: HOME AGAIN.
-
-A GOOD disposition is created by good advice and good associations:
-to some it comes early in life, to others later; and from lack of
-it in early youth great harm happens. As a fire, when it has once
-caught hold of a jungle, blazes furiously, destroying everything
-in its path, or as a wind, when it has once got up with any
-force, on a sudden increases in violence, and hurls down in its
-course large trees and buildings, so an evil disposition, when
-it has once been formed in childhood, gradually assumes fearful
-proportions, if roused into activity by the natural passions of
-the blood. Bad examples of this are constantly seen; but examples
-may also be seen of persons long given over to evil thoughts and
-evil ways becoming virtuous all of a sudden, quite late in life. A
-conversion like this may have its origin either in good advice
-or in good companionship. However, it occasionally happens that
-people come suddenly to their right mind; it may be by chance, it
-may be by an accident, it may be by a mere word. Such conversions,
-however, are very rare.
-
-When Matilall returned home from Jessore in despair, he said to
-his companion: "It is evidently not my destiny to be rich: it is
-idle therefore for me to seek further for wealth. I am now going
-to travel for a time in the North-West: will any of you accompany
-me?" The darling of Fortune may call all men his friends: when a
-man has wealth he has no need to summon any one to his presence:
-numbers will crowd to him uninvited, but a poor man finds it very
-hard to get companions. All those who had been in attendance upon
-Matilall had made a show of friendship for him because of the
-amusement and profit they had derived; but, as a matter of fact,
-they had not a particle of real affection for him. As soon as
-they saw that his means were exhausted, and that he was hampered
-on all sides by debt, and that, far from being any longer able to
-maintain his old style of living, he could hardly keep himself,
-they began to ask themselves what possible benefit they could
-derive from keeping on friendly terms with him,-- far better
-drop his acquaintance altogether[74]! When Matilall put that
-question to them then, he saw at once that none of them would give
-him any answer. They all hummed and hawed, and pleaded all sorts
-of excuses. Matilall was very angry at their behaviour, and said:
-"Adversity is the real test of friendship: at last, after all this
-time, I have got to know your real character: however, go to your
-respective homes, -- I am about to proceed on my journey." His
-companions replied: "Oh, sir! do not be angry with us: nay, go
-on in advance, we will follow you as soon as we have settled all
-our affairs."
-
-Matilall, paying no heed to what they said, proceeded on his way
-on foot, and being hospitably entertained, at some of the places
-on the road, and begging his way at others, he reached Benares
-in three months. Having fallen into this pitiable condition, the
-course of his mind began to be changed, from his long solitary
-meditations. Temples, once built at great expense, _ghâts_, and
-buildings of all kinds, all sooner or later begin to crumble away:
-sooner or later some vigorous old tree, whose great branches spread
-far and wide, is seen to decay: rivers, mountains, valleys, none
-continue long the same. Indeed, time brings change and decay,
-to all alike. Everything is transient; all is vanity. Man, too,
-is subject to disease, old age, separation from friends, sorrow
-and troubles of every kind; and in this world, passion, pride,
-and pleasure are all but as drops of water. Such were Matilall's
-meditations, as day after day he made the circuit of Benares,
-sitting, when evening came, in some quiet spot on the banks of
-the Ganges, and meditating again and again on the unreality of
-the body, and the reality of the soul, and on his own character
-and conduct. By such a course of reflection, the evil passions
-within him became dwarfed[75], and he was roused in consequence to
-a sense of his former conduct and his present evil condition. As
-his mind took this direction, there sprang up within him a feeling
-of self-contempt, and, accompanying that self-contempt, deep
-remorse. He was always asking himself this question, "How can I
-attain salvation? When I remember all the evil I have committed,
-my heart burns within me like a forest on fire." Absorbed in such
-thoughts, paying no attention to food or clothing, he went wandering
-about like one demented.
-
-Some time had been spent by him thus, when one day he chanced to
-see an old man sitting deep in meditation, under a tree, glancing
-at one moment at a book, and at the next shutting his eyes, and
-meditating. To look at the man one would at once imagine him to be
-a very learned person, and one, too, who had attained to perfect
-knowledge and complete subjection of mind. The mere sight of his
-face would arouse a feeling of reverence in the mind. Matilall at
-once approached him, and, after making a most profound
-salutation[76], remained standing before him. After a while, the
-old man looked intently at Matilall, and said, "Ah, my child, from
-your appearance I should imagine that you belong to a good family;
-but why are you so sorrowful?" This gentle address gave Matilall
-confidence, and he acquainted the old man with the whole story of
-his life, concealing nothing. "Sir," he said, "I perceive you to
-be a very learned man: now, and from henceforth, I am your humble
-servant: pray give me some good advice." The old man replied, "I see
-that you are hungry: we will postpone our conversation till you have
-had some food and rest." That day was spent in hospitality. The
-old man was pleased at the sight of Matilall's simplicity and
-straightforwardness. It is a characteristic of human nature that
-there cannot be any frank interchange of thought amongst men where
-they receive no mutual gratification from each other's society; but
-where there is this mutual gratification, then the thoughts of each
-man's heart are revealed in quick succession. Moreover, when one man
-displays frankness, the other, unless he is exceedingly insincere,
-can never manifest insincerity. The old man was a very worthy person;
-pleased at Matilall's frankness and sincerity, he began to love
-him as a son, and, at a later period, he expounded to him his own
-notions about the Supreme Being. He often used to say to him:--
-"My son, to worship the Almighty with all our powers, with faith,
-affection, and love, is the main object of all virtue: meditate
-always on this, and practise it in thought, and word, and deed:
-when this advice has taken firm root the course of your mind will
-be changed, and the practice of other virtues will naturally follow;
-but to have a constant and uniform love of the Almighty, in thought,
-word, and deed, is no easy thing; for, in this world, such enemies
-as passion, envy, avarice, and lust, put extraordinary obstacles
-in the way, and therefore there is every need for concentration of
-thought and steadfastness." Matilall, after receiving this advice,
-engaged every day in meditation on the Almighty, and in prayer,
-and endeavoured to examine into all his faults, and to correct
-them. As a consequence of a long-continued course of action like
-this, faith and devotion towards the Lord of the Universe sprang up
-in his mind. The honour due to good companions is beyond the power of
-words to express: pre-eminent amongst the virtuous stood Matilall's
-instructor; was it then in any way astonishing that Matilall's mind
-should have so changed from association with such a man? A feeling
-of brotherly kindness towards all men developed itself in the mind
-of Matilall as one consequence of his very great faith in God, and
-then, in quick succession, a feeling of affection for his parents,
-and for his wife, and a desire to alleviate the sorrows of others,
-and to confer benefits upon others, grew in intensity. To see or
-hear anything opposed to truth and sincerity made him intensely
-unhappy. He would often tell the old man the thoughts that were
-passing in his mind, and his former history; and he would sometimes
-say in a mournful tone, "Oh, my teacher! I am very wicked: when I
-think of what my behaviour has been towards my father, my mother,
-my brother, my sister, and others, I sometimes think that no place
-can be found for me even in hell." The old man would console him
-by saying, "My child, devote yourself to the practise of virtue
-at any cost: men are constantly sinning in thought, in word, and
-in deed: our only hope of salvation is the mercy of Him who is all
-mercy: the man who displays heartfelt grief for his sins, and who
-is sincerely zealous for the purification of his soul, can never
-be destroyed." Matilall would listen attentively, and meditate
-with bowed head upon all he heard. Sometimes he would exclaim,
-"My mother, my step-mother, or my sister, my brother, my wife,
-where are they all? My mind is exceedingly anxious on their account."
-
-It was a day at the commencement of the autumn season; the time
-was the early dawn. Who can give Expression to the amazing beauty
-of Brindabun? Palms and trees of every kind flourished everywhere
-in abundance; thousands of birds were singing in every variety of
-note, perched on their branches. The waves of the Jumna, as if in
-merry play, embraced its banks. The boys and girls of Brindabun, in
-arbours and in the roads, were playing their _sitars_, and singing
-as they played. The night had come to an end, and all the temples,
-now that the hour for waving the lamps before the shrines had come,
-resounded with the hoarse murmur of tens of thousands of conch
-shells, and with the clanging of innumerable bells, shoals of
-tortoises played around the Kashi Ghât: hundreds of thousands of
-monkeys were leaping and jumping about on the trees, now curling
-their tails, now stretching them out, and now and again plunging
-headlong down with hideous grimaces, and carrying off some poor
-people's stores of food. Hundreds of pilgrims were wandering about
-the different groves, and as they gazed on the different objects
-of interest, were talking about the sports of Sri Krishna. As
-the sun grew hot, the earth got baked with the heat; it became
-irksome to walk about any longer on foot, and the majority of
-the pilgrims sat about under the shade of the trees, and rested.
-
-Matilall's mother had been wandering about holding her daughter by
-the hand; soon overcome with fatigue, she lay down in a quiet spot
-with her head in her daughter's lap. The girl fanned and cooled her
-wearied mother with the border of her _sari_. The mother, feeling
-at length somewhat refreshed, said to her, "Pramada, my child, take
-a little rest yourself. Now I will sit up awhile." "Now that your
-fatigue is removed, mother," said the girl, "mine also has gone:
-continue lying down, and I will shampoo your feet." Tears rose
-in the mother's eyes as she heard her daughter's affectionate
-address, and she said, "My child, the mere sight of your face
-has revived me. How many must be the sins that I committed in
-my other births, or why should I be experiencing this grief? It
-is no pain to me that I should myself be dying of starvation:
-my great sorrow is that I have not the wherewithal to give you
-even a morsel of food: the world is too small to contain such
-sorrow as mine. My two sons, where are they? I know not what
-has become of them. My daughter-in-law, how is she? Why did I
-display such anger? Matilall struck me, he actually struck me, his
-mother! My soul, too, is in constant anxiety on Ramlall's account,
-as well as on Matilall's." The girl, wiping away her mother's
-tears, tried to console her; after a while, her mother went to
-sleep, and the girl, seeing her asleep, sat perfectly motionless,
-gently fanning her: though mosquitoes and gadflies settled on her
-person, and annoyed her with their bites, she moved not for fear
-of interrupting her mother's sleep. A marvellous thing is the love
-and endurance of women? Herein are they far superior to men. The
-girl's mother dreamt in her sleep that a youth clothed in yellow
-came near her, and said, "Lady, weep no more! You are virtuous:
-you have warded off sorrow from many of the afflicted poor: you
-have never done anything but good to any: all will soon be well
-with you: you will find your two sons and be happy again." The
-sorrowful woman started out of her sleep, and, on opening her
-eyes, saw only her daughter near her; without speaking a word to
-her she took her by the hand, and they returned in great trouble
-to their hut of leaves. The mother and daughter were constantly
-conversing together: one day the mother said to her daughter,
-"My child, my mind is very restless: I cannot help thinking that
-I ought to return home." Not seeing her way to that, the girl
-replied, "But mother, we have amongst our stock of supplies but
-one or two cloths, and a brass drinking vessel: what can we get
-by the sale of these? Remain here quietly for a few days, while
-I earn something as a cook, or as a maid-servant somewhere, and
-then we shall have got something together to defray the expenses
-of our journey." The girl's mother at these words sighed heavily,
-and remained motionless: she could restrain her tears no longer:
-seeing her distressed, the girl was distressed also.
-
-As luck would have it, a resident of Mathura, who lived near
-them, and who was constantly doing them small kindnesses, came up
-at that moment: seeing them in such sorrow, she first consoled
-them, and then listened to their story: the woman of Mathura,
-sorrowing in their sorrow, said to them, "Ladies, what shall
-I say? I have no money myself I should like to alleviate your
-distress by giving you all I possess: let me now tell you of a
-plan you had better adopt: I have heard that a Bengali Babu has
-come to live at Mathura, who has amassed a fortune in service,
-and by making advances to agriculturists: I have heard, too,
-that he is very kind and liberal: if you go to him, and ask for
-your travelling expenses, you will certainly get them." As the
-two distressed women could see no other resource open to them,
-they agreed to adopt the plan proposed; so they took their leave
-of the woman of Mathura, and reached Mathura in about two days.
-
-On arrival there, they went to the vicinity of a tank, where they
-found collected together the afflicted, the blind, the lame, the
-sorrowful and the poor, all in tears. The girl's mother said to an
-old woman amongst them: "My friend, why are you all in tears?" "Ah,
-mother!" replied the woman, "there is a certain Babu here; words
-fail me to tell of his virtues: he goes about among the homes of
-the poor and afflicted, and is continually attending to their
-wants, supplying them with food and clothing, and, moreover,
-he watches by the bedside of the sick at night, administering
-medicines and proper diet. He sympathises with us in all our joys
-and all our sorrows. Tears come into my eyes at the mere thought
-of the Babu's virtues. Blessed is the woman who has borne such
-a child in her womb: she is certainly destined for the joys of
-heaven. The place where such a one lives is holy ground. It is
-our miserable destiny that this Babu is just leaving the country:
-our tears are flowing at the thought of what our condition will be
-when he has gone." The two women, hearing this, said to each other:
-"All our hopes appear to be fruitless: sorrow is our destined
-lot. Who can rub the writing off our foreheads?" Seeing their
-despondency, the old woman already mentioned said to them, "I fancy
-you are ladies of good family who have fallen into misfortune:
-if you are in want of money, then come with me at once to the
-Babu, for he assists many persons of good family as well as the
-poor." The two women at once agreed to this, and following the
-old woman they remained outside, while she entered the house.
-
-The day was drawing to a close: the rays of the setting sun gave
-a golden tinge to the trees and to the tanks. Near where the two
-women were standing was a small walled garden, in which every
-variety of creeper was growing, carefully trained on trellis work:
-the turf in it was nicely kept, and at intervals raised platforms
-had been erected to serve as seats. Two gentlemen were walking
-about in this garden, hand in hand, like Krishna and Arjuna;
-as their gaze chanced to fall upon the two women outside, they
-hurried out of the garden to meet them. The two women, out of
-confusion, veiled their faces and drew a little to one side. Then
-the younger of the two men said to them in a gentle tone: "Regard
-us as your sons: do not be ashamed: tell us fully the reason of
-your coming here: and if any assistance can be rendered by us,
-we will not fail to render it." Hearing these words, the mother,
-taking her daughter by the hand, moved forward a little, and
-briefly informed them of the plight they were in. Even before
-she had finished telling her story, the two men looked at each
-other, and the younger of them, in the enthusiasm of his joy,
-fell to the ground, exclaiming, "My mother! my mother!" The
-other, and the elder of the two, made a profound obeisance to
-the sorrowful mother, and, with his hands humbly folded, said,
-"Dear lady, look, look! He who has fallen to the ground is your
-precious one, your treasure[77]: he is your Ram! and my name is
-Barada Prasad Biswas." When she heard this, the mother unveiled
-her face, and said: "Oh, dear sir, what is this that you are
-saying? Shall such a destiny as this befall so miserable a wretch
-as I am?" On coming to himself, Ramlall bowed down to the earth
-before his mother, and remained motionless. Taking her son's head
-into her bosom and weeping the while, his mother poured the cool
-waters of consolation over his heated mind; and his sister, with
-the edge of her _sari_, wiped away his tears and the dust that had
-collected on him, and remained still and silent.
-
-By-and-by the old woman, not finding the Babu in the house,
-came running into the garden, and when she saw him lying on the
-ground with his head in the lap of the elder of the two women,
-she screamed out: "Dear me, what is the matter? Oh dear! Oh
-dear! Is the Babu ill? Shall I go and fetch a _Kabiraj_?" Barada
-Prasad Babu said to her, "Be quiet, the Babu has not been taken
-ill: these two women that you see are the Babu's mother and his
-sister." "Oh Babu!" exclaimed the old woman, "Must you make fun
-of me because I am a poor old woman? Why, the Babu is a very rich
-man: is he not the chosen lord of Lakshmi? and these two women are
-but poor tramps: they came with me. How can one be his mother,
-and the other his sister? I rather fancy they are witches from
-Kamikhya who have deceived you by their magical arts. Oh, dear! I
-have never seen such women. I humbly salute their magic." And
-the old woman went away in high dudgeon, muttering to herself.
-
-Having recovered their composure, they all went into the house,
-and great was the satisfaction of the mother when she found
-Mati's wife and her own co-wife there. Having received full
-particulars of all the other members of her family she said:
-"Ah, my son, Ram! come, let us now return home: as for my Mati,
-I do not know what has become of him, and I am very anxious on
-his account." Ramlall had been already prepared to return home:
-he had a boat, and everything ready at the _ghât_. Having,
-in accordance with his mother's instructions, ascertained an
-auspicious day for the journey[78], he took them all with him, and
-prepared to depart. The people of Mathura all thronged round him
-at the time of his departure: thousands of eyes filled with tears:
-from thousands of mouths issued songs in celebration of Ramlall's
-virtues: and thousands of hands were uplifted in blessing. As for
-the old woman, who had gone away in such dudgeon, she drew near
-Ramlall's mother, with her hands humbly folded, and wept. All
-remained standing on the banks of the river Jumna, like so many
-lifeless and inanimate beings, until the boat had passed away out
-of their sight. As the current was running down and the wind was
-not blowing strong from the south, the boat glided quickly down,
-and they all reached Benares in a few days.
-
-Early morning in Benares! Oh the beauty of the scene! There in
-their thousands were Brahmans of two Vedas, and Brahmans of four
-Vedas, worshippers of Ram, worshippers of Vishnu, worshippers
-of Shiva, followers of Shakti, worshippers of Ganesh, religious
-devotees and Brahman students, all devoutly engaged in reciting
-their hymns and prayers. There too in their thousands were men
-reciting portions of the Samvedas, and hymns to Agni and Vayu:
-crowds of women, hailing from Surat, from the Mahratta country,
-from Bengal, and from Behar, all clothed in silk garments of
-various hues, were engaged in perambulating the temples after
-due performance of their ablutions: beyond calculation in number
-were the temples sweetly perfumed with the odours of aromatic
-tapers, of incense, of flowers, and of sandal. Devotees in
-countless numbers crowded the streets puffing their cheeks,
-and shaking their sides, as they shouted aloud in enthusiasm:
-"Oh, Mahadeva! Lord of the Universe!" Women, devotees of Shiva,
-carrying tridents in their hands, and wearing scarlet raiment,
-were perambulating in their hundreds, about the temple of Shiva,
-engaged in their devotions to Shiva and Durga, and laughing madly
-the while. Ascetics there were in great numbers, who striving
-hard to subdue their bodies, and their passions, sat solitary with
-their hands uplifted, hair all matted, and bodies covered with
-ashes. There, too, in countless numbers, were religious devotees,
-each sitting apart by himself in some secluded corner, engaged in
-various mystic ceremonies, now emitting their breath, now holding
-it in: musicians and singers with their lutes and their tabors,
-their violins and their guitars, were there in great numbers,
-all completely absorbed in every variety of tone and tune.
-
-Ramlall and his companions remained four days in Benares, bathing
-and performing other ceremonies at the Mani Karnika Ghât. He was
-always with his mother and sister, and in the evening he used
-to roam about with Barada Babu. One day, in the course of their
-walks, they saw a beautiful pavilion before them. An old man was
-sitting inside gazing at the beauty of the Bhagirathi: the river
-was flowing swiftly by, its waters rippling and murmuring in their
-course; and so transparently clear was it that it seemed to bear on
-its bosom the many-hued evening sky. On the approach of Ramlall,
-the old man addressing him as an old acquaintance said: "What was
-your opinion of the Upanishad of Shuka[79] when you read it?"
-Ramlall looked intently at the old man, and saluted him
-respectfully. The old man a little disconcerted said to him:
-"Sir, I perceive I have made a mistake: I have a pupil whose face
-is exactly like yours. I mistook you for him when I addressed
-you." Ramlall and Barada Babu then sat down beside the old man
-and began to converse on a variety of topics connected with the
-_Shástras_. Meanwhile a person with a somewhat anxious expression
-of countenance came and sat beside them, keeping his head down.
-Barada Babu, gazing intently at him, exclaimed: "Ram! Ram! do you
-not see? It is your elder brother sitting by you." On hearing these
-words, Ramlall's hair stood on end with astonishment, and he looked
-at Matilall, Matilall, looking at Ramlall, suddenly started up, and
-embraced him: and remaining for some time motionless, he said: "Oh,
-my brother! will you forgive me?" and then winding his arms round
-his younger brother's neck, he bathed his shoulders in his tears.
-For some time both remained silent: no words issued from their
-mouths, and they began to realise the real meaning of the word
-'brother.' Then Matilall, prostrating himself at the feet of Barada
-Babu and, taking the dust off his feet, said, as he humbly folded
-his hands: "Honoured sir, now at length I have come to know your
-real worth: forgive me, worthless wretch that I am." Barada Babu,
-taking the two brothers by the hand, then took leave of the old man,
-and they all proceeded on their way, each in turn telling his story
-as they went. When Barada Babu, after a long converse, perceived
-the change that had taken place in Matilall's mind, his delight knew
-no bounds. On coming to where the other members of his family were,
-Matilall, while still some distance off, exclaimed with a loud voice:
-"Oh, mother, mother, where are you? Your wicked son has returned
-to you: he is now alive and well, he is not dead: ah, mother!
-considering what my behaviour towards you has been, I do not wish
-to show you my face; it is my wish to see your feet only just once
-before I die." On hearing these words, his mother approached with
-cheerful mind, and tearful eyes, and found priceless wealth in
-gazing on her eldest son's face. Matilall at once fell prostrate
-at her feet: his mother then raised him up, and as she wiped away
-his tears with the border of her _sari_ said: "Oh, Mati, your
-stepmother, your sister, and your wife are all here: come and see
-them at once." After greeting his stepmother and sister, Matilall,
-seeing his wife, wept at the remembrance of his previous history, and
-exclaimed: "Oh my mother, I have been as bad a husband as I have been
-a son and a brother. I am in no way worthy of so estimable a wife:
-a man and woman, at the time of marriage, take a form of oath before
-the Almighty that they will love each other as long as life lasts,
-and that they will never forsake each other, even though they may
-fall into great trouble; the wife too, that she will never turn her
-thoughts to another man, and the husband that he will never think
-of another woman, as in such thoughts there is grievous sin. I have
-acted in numberless ways contrary to this oath: how is it then that
-I have not been deserted by my wife? Such a brother and a sister
-as I have too! I have done them an irreparable injury. And such a
-mother! than whom a man can have no more priceless possession on
-earth. Ah, mother, I have given you endless trouble. I, your son,
-actually struck you! What atonement can there be for all these sins?
-If I were only to die at this moment I might find deliverance from
-the fire that is burning within me, but I almost think that death
-has been the cause of its own death; for I see no sign of disease
-even, the messenger of death. However, do you now all of you return
-home. I will remain with my teacher in this city, and depart this
-life in the practice of stern austerities." After this Barada Babu,
-Ramlall, and his mother, summoned to them Matilall's spiritual
-teacher, and explained matters to him at length, and then took
-Matilall away with them.
-
-While their boat was tied up to the shore at nightfall, off
-Monghyr, some one, resembling a boy in form, came close up to
-the boat, and raising himself up called out: "There is a light,
-there is a light." Seeing this peculiar behaviour, Barada Babu,
-bidding them all to be very careful, got on to the deck of the
-cabin, and saw about twenty or thirty armed men in ambush in
-the jungle, all ready to attack as soon as they should get the
-signal. Ramlall and Barada Babu got their guns out at once, and
-began firing: at the sound of the firing, the dacoits withdrew
-into the jungle. Barada Babu and Ramlall were eager to follow
-them up with swords and apprehend them, and give them in charge to
-the neighbouring inspector of police, but their families forbade
-it. When Matilall saw what had happened he said: "My training
-has been bad in every way. I have been utterly ruined by my
-life of luxury. I used to laugh at Ramlall when he was practising
-gymnastics, but now I recognise that without manly exercise from
-one's boyhood courage cannot exist. I was in a terrible fright
-just now, and if it had not been for Ramlall and Barada Babu we
-should all have been killed."
-
-In a few days they all arrived at Vaidyabati, and proceeded
-to Barada Babu's house. Hearing of the return of Barada Babu
-and Ramlall, the villagers came from all parts to see them: joy
-uprose in the minds of all, and their faces beamed with delight:
-and all, eager for their welfare, showered down upon them prayers
-and flowers of blessing. On the following day, Herambar Chandra
-Chaudhuri Babu came, and said to Ramlall: "Ram Babu! without
-understanding the full circumstances of the case, and acting
-on Bancharam Babu's advice, I have obtained possession of your
-family house: I am really sorry that I should have entered into
-possession, and so driven away the members of your family: take up
-your abode there, whenever it suits your good pleasure." To this
-Ramlall replied: "I am exceedingly obliged to you: and if it is
-really your wish to give me the house back, we shall be under an
-obligation to you if you will accept your legitimate claims." Upon
-Herambar Babu agreeing to this proposal, Ramlall at once paid the
-money out of his own pocket, and drew up a deed in the name of the
-two brothers, and then, accompanied by the other members of the
-family, returned to the family house; raising his eye to heaven,
-and with heartfelt gratitude, he exclaimed: "Lord of the world,
-nothing is impossible with Thee."
-
-Soon after this Ramlall married, and the two brothers passed
-their lives very happily, striving, with exceeding affection,
-to promote the happiness of their mother and the other members
-of their family. Under the favour of Durga, the granter of
-boons, Barada Babu went on special employment to Badaraganj.
-Becharam Babu, becoming by the sale of his property the true
-Becharam, went to live at Benares. Beni Babu, who had been for
-some time the independent gentleman without much training, turned
-his attention to the practice of law. Bancharam Babu, after a
-long course of trickery and chicanery, was at length killed by
-lightning. Bakreswar went roaming about, making nothing for all
-his obsequious flattery. Thakchacha and Bahulya, transported for
-life to the Andamans for forgery, were set to hard labour, chained
-hand and foot, and at length died after enduring unparalleled
-sufferings. The wife of Thakchacha, being left without resources,
-roamed about the lanes singing the song of her craft as a seller
-of glass bracelets:--
-
-"Bracelets, fine bracelets have I.
-Come and buy, come and buy!"
-
-Haladhar, Gadadhar, and the rest of Matilall's old boon companions,
-seeing Matilall's altered character, looked out for another
-leader. Mr. John, after his bankruptcy, commenced business again
-as a broker. Premnarayan Mozoomdar assumed the distinctive dress
-of a religious mendicant, and roamed about Nuddea, shouting out:
-
-"To faith alone 'tis given below
-Mahadev's secret mind to know."
-
-The husband of Pramada having accepted many hands in marriage[80] in
-different places, becoming at length himself empty-handed, came
-to Vaidyabati, and lived at the expense of his brothers-in-law,
-indulging, to his utmost bent, in every variety of sweetmeat
-pleasant to the taste. All that happened afterwards must be left
-to be related hereafter.
-
-"Thus my story ends:
-The Natiya thorn withereth:"[81]
-
-FINIS.
-
-
-
-NOTES.
-
-[1] Kulins. -- Mr. Phillips, in a note to his excellent
-translation of "Kopal Kundala," says:--
-
-"Large sums are paid by fathers of girls for Kulin bridegrooms. A
-Kulin Brahmin girl, to preserve her caste and social position
-intact, must be married to a Kulin bridegroom. So it happens that
-Kulin youths are sometimes married to ten or twenty different
-wives. They can visit the houses of their numerous fathers-in-law,
-and are not only well entertained when there, but expect a present
-on coming away. There have been cases in which poor fathers of
-Kulin girls have taken them and had them wedded to old men on
-the point of death. They cannot afford to pay for a young and
-suitable bridegroom, and it is an indelible disgrace for their
-daughters to remain unmarried. On the other hand, Brahmins of
-lower family have to pay for a bride. The state of things is
-not so bad as it used to be. The feeling of the upper classes
-of Hindoos is strongly in favour of monogamy, and a Kulin who
-marries many wives is regarded with some contempt and aversion."
-
-[2] _Literally_-- "He has drank down Mother Saraswati at one gulp."
-
-[3] "When a Hindu boy is first initiated into school life, he
-is presented with a piece of chalk, a tal leaf and a plantain
-leaf"--Bose--"The Hindoos as they Are."
-
-[4] The bracelet on the right hand is one of the signs that a
-woman is married, and that her husband is still living; another
-sign is a mark on the forehead called the 'sindhoor.'
-
-[5] _Sakhishamvad_-- "Songs expressive of news conveyed to Krishna
-by Brinda, one of the Gopis, of the pangs of separation felt by
-the milkmaids of Brindabun"-- Bose--"The Hindoos as they Are."
-
-[6] _The Shalgram_.-- A flinty stone with the impression of an
-ammonite, which Hindoos think represents Vishnu: it is worshipped
-as Vishnu. Some Hindoos make large collections: one man was
-reputed to possess a collection of nearly eighty thousand.
-
-[7] _Literally_-- "Has cut a fine canal, and brought all the
-waters upon us."
-
-[8] The cat watching for a mouse, the heron and paddy birds for
-fish, are all alike regarded as types of hypocritical saintliness,
-and as such are largely used as figures in Sanscrit and Bengali
-literature.
-
-[9] "A field of _beguns_" is a popular expression for a source of
-continual profit, as 'a field of roots' is used for a temporary
-source of profit.
-
-[10] _Literally_-- "He had a big heavy hand:" the opposite
-phrase used of a generous man is -- "His hand is always turned
-palm upward."
-
-[11] The veneration with which Hindoos regard Benares is expressed
-in the Sanscrit _sloka_:-- "The heaps of your sins will all be
-burnt to ashes if you only name the name of Kashi." All orthodox
-Hindus in their inmost hearts, look forward to spending the
-evening of their days, if possible, in "the Holy City," where,
-after having passed the two periods of their lives in the world
-as students and householders, they may pass the last as ascetics,
-in reading and meditation.
-
-[12] Gambling has always been popular in the East, and was evidently
-so amongst the ancient Aryans. In a translation of Kaegi's Rigveda,
-by Arrowsmith, there is a song called "The Song of the Gambler."
-
-[13] The favourite expression of Bancharam, which occurs often
-in this book, means literally: "Is this a cake in the hands of a
-small child?" The idea being that a cake is easily snatched out
-of the hand of a child.
-
-[14] _Literally_-- "Many undertakings getting as far as the 'h'
-turn back when just short of the 'Ksha'." In some old grammars
-Ksha, instead of being the first of the compound consonants,
-as now, was put as the last of the simple consonants.
-
-[15] An old Aryan proverb corresponding to this is: "Even an ugly
-man may be found beautiful, when he is rich."
-
-[16] The following vivid description of a nor'wester, as the
-storms so common in Bengal in the hot season are called, occurs
-in Mr. Vaughan's "The Trident, The Crescent, and The Cross":
-
-"For days, it may be for weeks, the sky has been burdened with
-clouds charged with the needful watery stores. Millions of longing
-eyes have watched their shifting course and changing forms. Ever
-and anon it has seemed as if their refreshing streams were about
-to descend, but, as if pent up, and restrained by an invisible
-hand, the clouds have refused to pour down the desired blessing:
-at length one point of the sky gathers darkness: a deep inky hue
-spreads over one-half the heavens: the wild birds begin to shriek
-and betake themselves to shelter: for a few moments an ominous
-death-like calm seems to reign: Nature appears to be listening
-in awful expectancy of the coming outburst: in another instant a
-dazzling flash of lightning is seen, followed by terrific rolls of
-thunder: a hurricane sweeps across the plains: sometimes uprooting
-massive trees in its course, and darkening the air with clouds
-of sand and dust: a deadly conflict seems to rage amongst the
-elements: the lightning is more brilliant: the crashes of the
-thunder more awful: yet the rain does not come. But the strife
-does not last long. Now isolated big drops begin to fall: then
-torrents of water pour down from the bursting clouds: driven along
-the wings of the storm, the rain sometimes appears like drifting
-cataracts, or oblique sheets of water. Speedily parched fields are
-inundated, and empty rivers swollen. All this takes place in less
-than an hour: then the storm abates, the darkness passes away, the
-sun once more shines forth: the atmosphere is cooled and purified,
-thirsty Nature is satisfied, and all creation seems to rejoice."
-
-[17] Before court-fee stamps came into use, attorneys were
-personally liable for fees payable to the court, and in default
-of payment they were punished with suspension.
-
-[18] The name given to a continuous supply of _Ghee_ dropping
-through seven courses at certain of the Hindoo ceremonies, such
-as a child's first eating rice, at investiture with the sacred
-thread, and at marriage.
-
-[19] On one night in the month of Phalgun a lamp is kept burning
-in all Hindoo households, and if it is extinguished misfortunes
-are expected to happen.
-
-[20] The fear that a Hindoo feels lest he shall have no one to
-offer the customary libations to his manes and those of his
-ancestors is expressed in "Sakuntala." King Dushyanta says:--
-
-"No son remains in King Dushyanta's place
-To offer sacred homage to the dead
-Of Purus' noble line: my ancestors
-Must drink these glistening tears the last libation
-A childless man can ever hope to make them."
- Sir M. Monier-William's Translation.
-
-[21] A local name for Durga: most towns in Bengal have some local
-deity representing Durga: at Krishnaghar the local deity is
-Ananda Maye.
-
-[22] _Literally_-- "Were performing the _shraddha_ of Vedavyasa,"
-the reputed author of the Mahabharata.
-
-[23] It was no uncommon thing formerly at great men's houses for
-uninvited guests to attend in some numbers, solely for the purpose
-of creating a disturbance.
-
-[24] One of the preliminary ceremonies of a Hindoo marriage,
-is for the bridegroom elect to put a thread on his right hand,
-on the day preceding the night of the marriage (a Hindoo marriage
-cannot take place before the evening twilight).
-
-[25] Kankan was the name of a Bengali poet: this name is assumed
-for the nonce by the poetaster.
-
-[26] Prahlad is ever a favourite with Hindoos: his story is told
-in the Vishnu Purana: there is a capital ballad on him in Miss
-Toru Dutt's "Ballads of Hindustan." The story of Prahlad has
-been supposed to point to the gradual absorption into the Hindu
-system of the aboriginal tribes. The resistance long offered to
-that absorption, is supposed to be hinted at in the treatment of
-Prahlad by his Daitya parents.
-
-[27] Repetitions of the name of Hari, or Vishnu, made with the
-beads of the Tulsi plant: the rosaries are of different lengths:
-the common one consists of 108 beads: a pandit once told me he
-had seen one of 100,000 beads.
-
-[29] _Literally_-- "They see all round them only the yellow
-flower of the mustard plant" -- a man at the point of death
-being supposed to see everything with a yellow tinge upon it.
-
-[30] _Literally_-- "To lose his drinking pot, and all for a
-cowrie" -- the pot being either of block-tin, or of silver for
-holding drinking water, and carried by every Mussulman, and
-largely by Hindoos when moving about.
-
-[31] The _Kabiraj_ means that the sick man should be taken to the
-banks of the Ganges, that he might die happily with his feet in
-the water. People are often taken to the river bank when very
-ill, and left in a small hut, which will be erected for them
-there, where, if they are rich enough to afford it, a Pandit is
-engaged to watch the pulse; and when the pulse becomes so feeble
-as to show death to be at hand, the Brahmin in attendance takes
-the sick person to the river and places the feet in the water:
-the sick person will then die happy in the full assurance of
-salvation. Death is often actually hastened by the zeal with
-which the relatives of sick persons hurry them to the river-side,
-or, if they are too far from a river, outside the house, for
-it is regarded as an happy augury if the sick man dies being
-able to think of the sacred waters or even speak of them with
-his latest breath. Indeed the phrase; 'He died conscious' is
-practically equivalent to, 'He died happy, in the full assurance
-of salvation.' Benares is regarded as so holy a place to die in
-that consciousness at death is not regarded as a _sine qua non_
-of a happy death: the mere fact of dying in Benares is of itself
-sufficient to ensure the feeling of happiness and assurance.
-
-[31] An evil spirit is supposed to depart in a _sirish_ seed
-thrown over the shoulder.
-
-[32] "He is utterly unscrupulous:" literally -- "His orthodoxy
-is killing cows and making presents of shoes."
-
-[33] The wooden frame is here referred to in which the heads
-of goats are put to be cut off with one stroke of the broad
-sacrificial knife, with the eye of Kali on it, used for the
-purpose; the literal word is "The Bone Cutter."
-
-[34] _Stri-Achar_.--The name given to certain ceremonies which are
-gone through amongst the women of a household where a marriage is
-being celebrated, the object being to promote conjugal felicity:
-one of the ceremonies consists in the ladies of the family taking
-_pán_ and betel in their hands and offering up prayers for the
-welfare of the bridegroom.
-
-[35] Ram Prasad was a popular poet who flourished at the same
-time as Bharat Chandra Raya, who was one of Maharajah Kishen
-Chandra's "Five Jewels." Maharajah Kishen Chandra was Maharajah
-of Nuddea at the time of Lord Clive: he was a Sanscrit scholar,
-and a great patron of learning.
-
-[36] _Literally_-- "Before he had got as far as the initial
-mystic salutation to Ganesh, the sacred Om." All business is
-commenced with this mystic invocation: it is written at the top
-of letters in the form of a crescent with a dot in the centre.
-
-[37] These questions were simply put to see if the patient was
-still conscious-- see note 30.
-
-[38] To die conscious in the full possession of all his faculties
-is regarded as of supreme importance with a Hindoo, and as ensuring
-a happy hereafter; even though a Hindoo may not be dying in the
-waters of the sacred Ganges, if he is able to ask the question as
-he dies -- "Is this the Ganges that I am dying in?" 'tis enough:
-the priest in attendance will reply: "It is the Ganges."
-
-[39] A place supposed to be famous for witchcraft. Some say it is
-an old name for Assam.
-
-[40] One of the features of a _shraddha_ ceremony is the assembly
-of Pandits, who engage in a dispute more or less factitious, in the
-course of which a point arises when they all get so excited that
-they almost come to actual fisticuffs; an arbitrator then steps
-forward, and the excitement subsides as suddenly as it had arisen.
-
-[41] The point in the supposed argument is to create amusement
-amongst the by-standers by the difference in pronunciation of
-certain words by Pandits from different districts. The whole
-sentence is a jumble of more or less nonsense, designed to
-give the speakers credit with the audience for great learning.
-The ordinary arguments for discussion amongst Pandits who are
-adepts in the Nyaya Philosophy as taught in the Nuddea school are
-on the difference between objects perceived by the Senses and
-those perceived by the Intellect: it is Gnan versus Vidya. The
-discussion here is a humorous travesty.
-
-[42] Tales from the _Mahabharat_ and the _Ramayan_ form almost
-the entire mental food of Bengal children.
-
-[43] Jagat Sett was the famous banker of the Nawab Nazims of
-Bengal.
-
-[44] The reference is to a story how each drop of blood as it
-fell from the Demon Raktabij produced a new demon, and how Debi
-and her companions put their tongues out and licked up the blood.
-
-[45] The reference is to an old story about a joint-family:
-there were four sons-in-law in the family of whom Dhananjayas
-was one. Efforts were constantly made to annoy them to get
-them to leave, and three went because their feelings were
-offended. Dhananjayas would not go until he was actually beaten.
-
-[46] It is a very common practice in India to give earnest-money
-in advance, when making any arrangement with a small tradesman;
-it is commonly asked for with the excuse of buying materials,
-but the idea really is that of binding or closing a bargain.
-
-[47] This proverb practically means that gentlemen are doing
-menial acts, while beggars are riding on horseback.
-
-[48] "Seven" seems a favourite number when reference is made to
-wealth. "The Wealth of Seven Kings" is a favourite expression in
-Bengali Fairy Tales.
-
-"Ten" in Bengali seems to be used for the whole world, as "Five"
-in Sanskrit. Dash Jan -- "Ten people" in Bengali means everybody.
-
-[49] It is regarded as of evil omen to call a man back when he
-has just started anywhere.
-
-[50] The indigenous village schools used to be noted for the
-severity of discipline in vogue there: various stories are told of
-the ingenuity of the village school-masters in devising ever-fresh
-punishment. One punishment was adopted from the illustrations of
-Bala Krishna, who is generally represented as kneeling on one knee
-holding something in his right hand, and something on his head;
-the poor boy who was to be punished was made to kneel on one knee,
-and hold a brick in his upturned hand.
-
-[51] _Literally_-- "Day and night there were cries of 'Let us eat,'
-'Let us eat' -- To-day we will eat the elephants out of the
-elephant stables, and to-morrow the horses out of their stalls."
-
-The reference is to the popular stories current in Bengal about
-the _Rakshashas_ and _Rakshashis_, the ogres and ogresses of our
-English childhood.
-
-[52] _Literally_-- "Day and night are still with us." -- The idea
-seems to be that the Universe is still in its place, and that there
-is still justice in the earth; the popular tradition apparently being
-that justice is gradually disappearing from the earth.
-
-[53] The reference is to a rich merchant, who, having on one of
-his journeys seen Durga sitting in the form of a woman on a lotus,
-in the sea off Ceylon, was punished with solitary confinement for
-some time; he was at length released through his son's efforts
-and returned home with all his wealth.
-
-[54] _Literally_-- "Their luck is a covering of leaves," --
-the idea being that as leaves are easily blown about, so any
-slight circumstances may cause an Englishman's luck to turn:
-he may be in bad luck at one moment, but he will be in good luck
-the next moment.
-
-[55] There is a reference here to a popular belief that Ravan's
-funeral pile is ever blazing and in Bengal people closing their
-ears can imagine that they hear the sound of the blazing and
-crackling, just as children in England imagine they can hear the
-sound of the ocean waves that encircle the island, when they apply
-a shell to the ear.
-
-[56] These are all signs of poverty in the East: oil has always
-been regarded in the East as a sign of prosperity, and we find
-it constantly referred to in the Hebrew Bible -- "It is like
-the precious ointment upon the head."
-
-The absence of oil on the head is a distinct mark of poverty in the
-East. A thin stomach would also be regarded as a sign of poverty in
-a country like Bengal, especially where "The fair round belly" of
-Shakespeare, and "The front like the front of Ganesh" of the
-Bengali, is regarded as a mark of prosperity. A good story is told
-of an Indian client who had full confidence in the English barrister
-to whom he had entrusted his case because he was a very fat
-individual.
-
-[57] "Don't talk to me of Khod-kast and Pai-kast: I will make
-them all Ek-kast."
-
-The remark shows utter ignorance on the part of Matilall of terms
-used in connection with landed property in Bengal. Khod-kast is a
-cultivator who cultivates his own land: Pai-kast is one who
-cultivates land for another: Ek-kast is simply a term invented
-by Matilall, and would mean one who cultivates for one.
-
-[58] There is a reference here to a story, found in the Puranas,
-a familiar child's tale in Bengal, of a sage who was disturbed in
-his quiet meditation by seeing a cat pursuing a mouse: he turned
-the mouse into a tiger that it might escape from the cat, but
-he very speedily had to turn the tiger back into a mouse again,
-as the beast was about to attack and kill him.
-
-[59] Many are the stories told of the wariness of the Indian crow.
-
-[60] There is a beautiful figure taken from a large tree in
-Sakuntala; in reference to a king's responsibilities, it is
-said:--
-
-"Honour to him who labours day by day
-"For the world's weal, forgetful of his own,
-"Like some tall tree that with its stately head
-"Endures the solar beam, while underneath
-"It yields refreshing shelter to the weary."
- Sir M. Monier-William's Translation.
-
-[61] The Harinbati was at one time the place where prisoners used
-to pound soorkey, and the phrase "Go to the Harinbati" is still
-used in Bengal as equivalent to "Go to jail."
-
-[62] It is a common tradition that if this expression is whispered
-in the ear of any one snoring three times, the snoring will cease.
-
-[63] The reference is to the stories told of a brother of Ravan
-who was famous as a great sleeper: he is said to have slept the
-whole year, except on one day, when he would wake, and eat a
-hearty meal of some thousand animals: his name is taken from the
-tradition that his ears were as large as water jars.
-
-[64] The first salutation of a Brahman is in the form of a
-blessing: his hands are held out before him, palms upward: his
-second salutation is the ordinary one with hands folded together
-against his forehead, the fingers upwards: this is after his
-first salutation has been acknowledged.
-
-[65] The story of these two is found in the Bhagavadgita, which,
-with the Chandi or Hymn to Durga, forms the favourite reading of
-the class of Pundits. Many. Brahmins make a living as itinerary
-readers of the Bhagavadgita, or Ramayana: they halt for weeks at
-a time at various places, and erect a temporary booth, where they
-read and explain to all who may come to hear them: at the end of
-a course of reading they are presented with presents: one man in
-Patna is reputed to make as much as five hundred rupees for one
-course of reading the Ramayana which may take him about six weeks.
-
-[66] One of the verses I have referred to in note 12. "The Song
-of the Gambler," runs:--
-
-"The gambler hurries to the gaming table,
-"To-day I'll win, he thinks in his excitement,
-"The dice inflame his greed, his hopes mount higher,
-"He leaves his winnings all with his opponent."
-
-[67] The reference seems to be to the last of the divisions of
-the Mahabharat: the divisions are called Parbba.
-
-[68] _Literally_-- "He is sharp enough in the _buri_, but blind
-in the _kahan_," -- a _buri_ is equal to 20 cowries: a _kahan_
-to 1,600 cowries.
-
-[69] It is a popular tradition that Valmiki, the author of the
-Ramayana, wrote his famous epic before Ram was born: thus the
-expression practically means: "It was a foregone conclusion."
-
-[70] There is a popular tradition about a small bird, called in
-Bengal the Chátak, which sings in the hot weather months: the
-tradition is that it drinks only rain-water, and that its song is
-a cry to Heaven for rain: this is only one of the many traditions
-pointing to the eagerness with which in India the annual rains
-are expected. The bird is a small black-plumaged bird, and its
-cry exactly resembles "Phatik Jal," which the people interpret as
-"Sphatik Jal,": "Water clear as crystal." It is supposed to drink
-with its beak raised in the air; a synonym for an anxious man is
--- "He is like a Chátak."
-
-[71] Kankan, the name of the poet, the author of the Bengali
-Version of the Chandi, or Hymn to Durga: in the poetical effusion
-in the Tale the poetaster assumes the name of Kankan. Valmiki,
-the reputed author of the Ramayana. Vyasa, the reputed author of
-the Mahabharat.
-
-[72] A reference to the popular tradition how Hanuman won from
-Ravan's wife the arrow presented by Brahma to Ravan, and how
-Hanuman presented it to Ram for Ravan's destruction.
-
-[73] The wearing of charms is very common amongst all classes in
-Bengal: it is still a matter of popular belief that sickness may be
-cured, and harm averted, by their use. The actual charm is often a
-piece of bark on which a sacred text is written: this is folded in
-paper into a very small compass and is worn on a delicate silk
-string round the neck, or round the arm.
-
-[74] The author had doubtless read the lines in "Hamlet":--
-
-"Let the candied tongue lick absurd pomp,
-"And crook the pregnant hinges of the knee,
-"Where thrift may follow fawning."
-
-[75] In Hindu Philosophy, the name given to the third and lowest
-of the inherent natural qualities of man, -- is Tamas -- Gloom
-or Darkness.
-
-[76] The most profound salutation that a Hindu can make, and
-one that denotes absolute devotion of a man's whole body to the
-service of another, is one "with the eight members": the members
-on which Hindus make religious marks, -- the two hands, the chest,
-the forehead, the two eyes, the throat, and the middle of the back.
-
-[77] Women keep their money tied up in a corner of their _saris_:
-the expression here means literally "the riches of your skirt;" men
-keep their money in a small bag stitched into their waist cloths.
-
-[78] No orthodox Hindu will commence any undertaking of importance,
-and some will not undertake even a short journey, without having
-first ascertained whether the day will be an auspicious one or
-not. The family Guru will be consulted; and even when an auspicious
-day has been fixed, the ladies of the zenana will always insist
-upon the observance of certain ceremonies. A gentleman of position,
-when inviting a guest to visit him, will often send him by special
-messenger a slip of paper with the auspicious days for his journey
-written down by his Guru either in Sanskrit, or in the current
-language of the district.
-
-[79] Shuka was the author of the Commentary on the Vedas, and has
-sometimes been identified as Vishnu himself: he is said to have
-been the only one amongst many hundred millions of Hindoos who
-ever obtained perfect Nirvana: that is complete absorption into the
-Deity: the full expression is "Nirvana Mukti," that is, Redemption,
-a salvation which consists in perfect absorption into the Deity.
-
-[80] There are several plays upon words in this concluding passage
-of the book: in this particular passage the word 'Pani' is used
-both for "Hand" and for "Wife": it came to be used in the latter
-secondary sense because one of the ceremonies, rendering a Hindu
-marriage legitimate, is the ceremony in which the bridegroom takes
-the bride by the hand. The use of words and phrases capable of
-a double meaning, is very common in Sanskrit writings.
-
-[81] According to a not uncommon custom of ending stories in
-Bengal, the author ends his story with the first lines of a song,
-which in full is:--
-
-"Thus my story endeth,
-The Natiya thorn withereth:
-Why, oh Natiya thorn, dost wither?
-Why does thy cow on me browse?
-Why, O cow, dost thou browse?
-Why does thy neat herd not tend me?
-Why, O neat herd does not tend the cow?
-Why does thy daughter-in-law not give me rice?
-Why, O daughter-in-law, dost not give rice?
-Why does my child cry?
-Why, O child, dost thou cry?
-Why does the ant bite me?
-Why, O ant, dost thou bite?
- Koot, koot, koot."
-
-
-GLOSSARY.
-
-_Amlah_.-- A. name for the whole establishment of an office;
-sometimes simply for a clerk.
-
-_Arjuna_. -- His story is told in the Bhagavad Gita.
-
-_Ashar_.-- The month corresponding to the English June-July:--
-The first month of the rainy season.
-
-_Astrologer_.-- An important person in Hindu households, where
-his chief duty is to cast horoscopes on the birth of children.
-
-_Bael_.-- A Egle Marmelos. The fruit of this tree has a very
-hard rind, almost as hard as the cocoanut.
-
-_Baya_.-- A drum played with the left hand only.
-
-_Begun_.-- Brinjal/Egg-plant.
-
-_Bhagirathi_.-- A name given to that branch of the Ganges which
-lower down becomes the Hooghly. Sometimes used for the Ganges
-proper.
-
-_Bhima_.-- A great warrior of the Lunar Race, whose story is
-told in the Sanscrit Epic--Mahabharata.
-
-_Bidri_.-- The name given to finely-chased metal ware, which
-was originally made at Bidri in the Deccan.
-
-_Budgerow_.-- The name given to a large house-boat used on the
-rivers of Bengal.
-
-_Champac_.-- Michelia Champaka. A flowering tree that flowers
-in the rains: it bears large and yellow fragrant flowers, and is
-a very popular tree.
-
-_Chowkidar_.-- A kind of rural policeman.
-
-_Durga Poojah_.-- The great Autumn festival in honour of the
-goddess Durga, wife of Siva, during which all business is suspended
-in Bengal for ten days: it affords an opportunity for a re-union
-of families.
-
-_Dampati Baran_.-- A form of Shraddha.
-
-_Dan Sagar_.-- Literally "Ocean of Gifts." A form of funeral
-ceremony where every guest receives some present.
-
-_Darogah_.-- An Inspector of Police.
-
-_Dewan_.-- A government official, minister, or ruler.
-
-_Druva_.-- A boy of four years old, who went in search of Vishnu
-and received a sacred mantra of twelve letters from Narad. Upon
-the repetition of this mystic mantra Vishnu appeared to the boy.
-
-_Durryodhan_.-- One of the heroes of the Mahabharat who was
-obliged to hide in a Lake called the Dvaipana Lake, to avoid
-capture; he was the eldest of the hundred sons of Dhritarastra.
-
-_Durwan_.-- A gate-keeper.
-
-_Eed_.-- A Mahomedan Festival.
-
-_Ghât_.-- The name given to a landing or bathing-place on the
-bank of a river, also to a place for burning the dead.
-
-_Gosain_.-- A class of Hindu religious mendicants.
-
-_Gariwan_.-- Hackney coachman.
-
-_Guddee or Couch_.-- The principal seat at an assembly of
-notables. "To attain the guddee" is a synonym for succeeding to
-a title or to estates.
-
-_Golden Age_.-- The first of the four Hindu Ages. Literally--The
-Age of Truth.
-
-_Ghee_.-- Melted butter specially prepared for household cooking
-purposes.
-
-_Gomashtha_.-- A land agent, or steward, the headman of the
-employees on an estate, or in a factory.
-
-_Hanuman_.-- The monkey-god, a great favourite with Hindus. His
-story is told in the great epic--the Ramayana, which, in its
-Hindi version by Tulsi Dass, is annually acted in Northern India.
-
-_Hom_.-- An offering of ghee, barley-meal, sandal and rice,
-fried over a fire.
-
-_Hori Bol_.-- A cry to Vishnu, as "The Saviour."
-
-_Jelabhi_.-- A sweetmeat made in twists.
-
-_Jemadar_.-- Originally an armed official of a zemindar in charge
-of fighting and conducting warfare, mostly against the rebellious
-peasants and common people who lived on the zemindar's land. Later,
-a rank in the Company's military forces.
-
-_Krishna_.-- The favourite Incarnation of Vishnu.
-
-_Kalidas_.-- The Author of the popular Sanscrit Drama, "Sakuntala."
-
-_Kodáli_.-- A kind of bread hoe, used for breaking up the ground.
-
-_Kabiraj_.-- A Hindu physician.
-
-_Kayasth_.-- man of the writer caste.
-
-_Lanka_.-- A name for Ceylon in the Ramayana.
-
-_Lakshmi_.-- Goddess of fortune and good luck.
-
-_Lathial_.-- One armed with a heavy stick, often employed by
-landlords in disputes with neighbours.
-
-_Mohurrir_.-- A clerk.
-
-_Mantra_.-- A verse from the sacred hymns of the Vedas.
-
-_Mahadeva_.-- A name of Siva.
-
-_Mahajan_. -- A money-lender.
-
-_Machan_.-- A platform of bamboo, raised on piles above the
-ground.
-
-_Mallika_. -- A species of Jessamine.
-
-_Muktar_. -- An agent, or broker.
-
-_Moulvi_. -- A Mahomedan title of respect meaning 'Learned.'
-
-_Nala Raja_.-- The hero of the Sanskrit Drama, "Nala and
-Damayanti."
-
-_Naib_.-- An agent, or deputy of the landlord of an estate.
-
-_Pandit_.-- A learned Brahman, learned in Sanskrit
-literature. Regular titles are conferred on Pandits according to
-the extent of their knowledge, as tested from time to time by
-an assembly of Pandits; one of these meets at the old Sanskrit
-University of Nuddea, or Navadwip.
-
-_Phalgun_.-- The month corresponding from February to March.
-
-_Paik_.-- Originally "a runner":-- Men employed by landlords
-as messengers.
-
-_Ryot_.-- A cultivator.
-
-_Radha_.-- The wife of Krishna.
-
-_Ramzan_.-- The name given to the Mahomedan Lenten Fast.
-
-_Shravan_.-- The month corresponding to July-August, the second
-month of the rainy season, when the rainfall is heaviest.
-
-_Shástras_.-- The name given to some of the Hindu Sacred Books
-especially to the Philosophical works.
-
-_Sari_.-- The usual dress of women, made of cotton, or silk,
-or muslin.
-
-_Sati_.-- A woman who threw herself on her husband's funeral
-pile was known as Sati, "The Chaste One." Sati was abolished
-under Lord Bentinck.
-
-_Satya Pir_.-- A Hindu deity regarded by Mahomedans as one of
-their saints.
-
-_Saraswati_.-- The Hindu goddess of learning.
-
-_Shorash_.-- A kind of funeral ceremony where sixteen different
-kinds of presents are distributed, six kinds being of silver.
-
-_Sephalika_.-- Nyctantes Arbor Tristis, flowering only at night.
-
-_Shraddha_.-- The Hindu funeral ceremony; see Wilkins' "Modern
-Hinduism."
-
-_Shal Fish_.-- A fish used in religious ceremonies; it is first
-roasted.
-
-_Sheristadar_.-- The Head Clerk in charge of the records of
-an office.
-
-_Tol_.-- The name of the indigenous Sanskrit schools.
-
-_Tulsi_.-- Ocymum Sanctum. The basil honoured by all Hindus.
-
-_Tauba_.-- The Mahomedan cry of grief meaning, "I repent me of
-my sins."
-
-_Tabala_.-- The name for the drum that is played with the right
-hand only.
-
-_Taluk_.-- A portion of an estate, consisting of several villages.
-
-_Udjog Parwa_.-- One of the cantos of the Mahabharat, giving
-the preliminary incidents of the Kurukshetra Battle.
-
-_Veda_.-- The name given to the oldest sacred books of the Hindus
-meaning "Revelation."
-
-_Vaishnava_.-- A follower of Vishnu; see Wilkins' "Modern
-Hinduism."
-
-_Yudishthira_.-- Surnamed "The Incarnation of Virtue." One of
-the heroes of the Mahabharat.
-
-_Yama_.-- The Hindu god of Death.
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SPOILT CHILD ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/69173-0.zip b/old/69173-0.zip
deleted file mode 100644
index 84c2860..0000000
--- a/old/69173-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69173-h.zip b/old/69173-h.zip
deleted file mode 100644
index 407dc8c..0000000
--- a/old/69173-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69173-h/69173-h.htm b/old/69173-h/69173-h.htm
deleted file mode 100644
index 1a81a16..0000000
--- a/old/69173-h/69173-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,11100 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of The Spoilt Child, by Peary Chand Mitra.
- </title>
-
- <link rel="coverpage" href="images/spoilt_child_cover.jpg" />
-
- <style type="text/css">
- p { margin-top: .75em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .75em;
- }
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
- }
- hr { width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
- }
-
- a[name] { position:absolute; }
- a:link {color:#0000ff;
- text-decoration:none}
- link {color:#0000ff;
- text-decoration:none}
- a:visited {color:#0000ff;
- text-decoration:none}
- a:hover {color:#ff0000}
-
- table { width:80%; padding: 1em; text-align: left; margin-left: auto; margin-right: auto; }
- .tr {margin-left: 10%; margin-right: 10%; margin-top: 5%; margin-bottom: 5%; padding: 2em; background-color: #f6f2f2; color: black; border: dotted black 1px;}
- .tocch { text-align: center; vertical-align: top;}
- .tocpg {text-align: right; vertical-align: bottom;}
-
- body{margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- }
-.blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
- .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- } /* page numbers */
-
-
- .center {text-align: center;}
- .smcap {font-variant: small-caps;}
-
-p.quotsig { left: 80%; text-align: right; }
-
-
- .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
-
- .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 0em; margin-top:
- 0em; margin-right: 0.25em; padding: 0; text-align: center;}
-
- .figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;}
-
- .footnotes {border: dashed 1px;}
- .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
- .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
- .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;}
-
- .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
- .poem br {display: none;}
- .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
- .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; font-size: 90%;}
- .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; font-size: 90%;}
- .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; font-size: 90%;}
- span.stage-direction {font-style: italic;}
-
- /* Transcriber's notes */
- .transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:small;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
- </style>
- </head>
-
-<body>
-<div lang='en' xml:lang='en'>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of <span lang='fr' xml:lang='fr'>The Spoilt Child</span>, by Peary Chand Mitter</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: <span lang='fr' xml:lang='fr'>The Spoilt Child</span></p>
-<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'><span lang='fr' xml:lang='fr'>A Tale of Hindu Domestic Life</span></p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Peary Chand Mitter</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: G. D. Oswell</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: October 17, 2022 [eBook #69173]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Anindya Sen (In memory of: Tapan Sen)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='fr' xml:lang='fr'>THE SPOILT CHILD</span> ***</div>
-
-
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-
-<div class="figcenter" style="width:60%;">
-<img src="images/spoilt_child_cover.jpg" style="width:100%;" alt="cover" />
-</div>
-
-<hr style="width: 65%;" />
-
-<h1>THE SPOILT CHILD</h1>
-<p class="center"><b><i>A Tale of Hindu Domestic Life</i></b></p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-
-<h3><b>BY</b></h3>
-
-
-<h2>PEARY CHAND MITTER<br /> <small>(TEK CHAND THAKUR.)</small> </h2>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<p class="center"><b>TRANSLATED BY</b></p>
-
-<h3>G. D. OSWELL, <small>M.A.,<br /> <i>Court of Wards, Bengal</i></small></h3>
-
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-
-<p class="center"><b>Calcutta:</b></p>
-<h3>THACKER, SPINK AND CO.<br />
-1893<br />
-[<small><i>All rights reserved.</i></small>]
-</h3>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-
-<p class="center"><small>PRINTED BY THACKER, SPINK AND CO., CALCUTTA.</small></p>
-
-
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-
-<hr style="width: 65%;" />
-
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-
-<p class="center"><small>TO MY FATHER</small></p> <p>&nbsp;</p>
-<p class="center">REV. HENRY LLOYD OSWELL, M.A.</p> <p>&nbsp;</p>
-<p class="center"><small>WHO, AFTER 50 YEARS OF ACTIVE WORK</small></p> <p>&nbsp;</p>
-<p class="center">IN THE CHURCH,</p> <p>&nbsp;</p>
-<p class="center"><small>HAS SOUGHT A WELL-EARNED RETIREMENT</small></p> <p>&nbsp;</p>
-<p class="center">THIS VOLUME</p> <p>&nbsp;</p>
-<p class="center"><small>IS</small></p> <p>&nbsp;</p>
-<p class="center"><small>AFFECTIONATELY INSCRIBED.</small></p>
-
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<p><span class='pagenum'><a name="Page_i" id="Page_i">[i]</a></span></p>
-<h2>PREFACE</h2>
-
- <p>
- The author of this novel, Babu Peary Chand Mitter, was born in the year
- 1814.
- </p>
-
-
- <p>
- He represented the well-educated, thoroughly earnest, and courteous
- Bengali gentleman of the old school.
- </p>
-
-
- <p>
- His life was devoted to the good of his fellow-countrymen, and he was
- especially eager in the cause of female education. In the preface to
- one of hisworks, written with that object in view, he writes:&mdash;
- <q>I was born in the year 1814. While a pupil of the
- P&aacute;thsh&aacute;l&aacute; at home,
- I found my grandmother, mother, and aunts reading Bengali books. They
- could write in Bengali and keep accounts. There were no female schools
- then, nor were there suitable books for the females. My wife was very
- fond of reading, and I could scarcely supply her with instructive books.
- I was thus forced to think how female education could be promoted in a
- substantial way. The conclusion I came to was that, unless womanhood
- were placed on a spiritual basis, education would never be productive of
- real good. For the furtherance of this end I have been humbly working.
- </q>
- </p>
-
-
- <p>
- Amongst the books he published with this end in view are the
- &lsquo;Ramaranjika,&rsquo;
- the &lsquo;Abhedi,&rsquo;
- and the &lsquo;Adhy&aacute;twik&aacute;.&rsquo;
- The &lsquo;Ramaranjika&rsquo;
- deals with female education under different aspects, and gives examples
- drawn from the lives of eminent Englishwomen, as well as biographical
- sketches of distinguished Hindu women, drawn from history and tradition.
- Of the &lsquo;Abhedi&rsquo; the
- author says:&mdash;
-
- <q>It is a spiritual novel in Bengali, in which the hero and heroine
- have been described as earnest seekers after the knowledge of the soul,
- and as obtaining spiritual light by the education of pain.</q>
-
- Of the &lsquo;Adhy&aacute;twik&aacute;,&rsquo; the author tells us:&mdash;
-
- <q>It brings before its readers the conversation and manners of
- different classes of people, in different circumstances, which have
- been pourtrayed in different styles, and which may perhaps be useful to
- foreigners wishing to acquire a colloquial knowledge of the Bengali
- language.</q>
-
- </p>
-
-
- <p>
- Babu Peary Chand Mitter was a man who keenly felt the evils in society
- around him, and he used his pen in the cause of temperance and the
- purity of thedomestic circle as against drunkenness and debauchery;
- amongst his writings having this object in view is the
- &lsquo;Mada Kh&aacute;oya bara d&aacute;ya,&rsquo; or
- &lsquo;The great evils of dram-drinking.&rsquo;
-
- It is a novel marked by great humour, and shows the author to have been
- a satirist of no mean power.
- </p>
-
-
- <p>
- Besides these novels he wrote
- &lsquo;The Life of David Hare&rsquo;
- both in Bengali and in English. He also contributed essays to
- <cite>The Calcutta Review</cite>,
- and an American publication called
- <cite>The Banner of Light</cite>,
- besides writing articles for the Agri-Horticultural Society of India.
- </p>
-
-
- <p>
- Babu Peary Chand Mitter died in 1883.
- </p>
-
-
- <p>
- The novel &lsquo;Alaler Gharer Dul&aacute;l,&rsquo; or
- &lsquo;The Spoilt Darling of an Ill-regulated House,&rsquo;
- was written more than forty years ago, and was
- very well received, as the criticisms of the day show.
-
- <cite> The Calcutta Review </cite> of the day says:&mdash;
- <q>We hail this book as the first novel in the Bengali language. Tek
- Chand Thakur has written a tale the like of which is not to be found
- within the entire range of Bengali literature. Our author&rsquo;s quiet
- humour reminds us of Goldsmith, while his livelier passages bring to our
- recollection the treasures of Fielding&rsquo;s wit. He seems to be
- familiar with Defoe, Fielding, Scott, Dickens, Bulwer, Thackeray, and
- other masters of fiction.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Other critics of the day compared him to a Moli&eacute;re or a Dickens.
- </p>
-
-
- <p>
- Mr. John Beames, in his &lsquo;Modern Aryan Languages of India,&rsquo;
- writes:&mdash;
-
- <q>Babu Peary Chand Mitter, who writes under the
- <i lang="fr"> nom de plume</i>
- of Tek Chand Thakur, has produced the best novel in the language
- &lsquo;Alaler Gharer Dul&aacute;l.&rsquo;
-
- He has had many imitators, and certainly stands high as
- a novelist. His story might fairly claim to be ranked with some of the
- best comic novels in our own language for wit, spirit, and clever
- touches of nature. He puts into the mouth of each of his characters the
- appropriate method of talking, and thus exhibits to the full the
- extensive range of vulgar idioms which his language possesses.</q>
- </p>
-
- <p>
- In an introductory essay on Bengali novels, in his translation of Babu
- Bunkim Chandra Chatterjee&rsquo;s novel
- &lsquo;Kopal Kundala,&rsquo;
- Mr. Phillips writes:&mdash;
-
- <q>The position and character of Bengali literature is peculiar. A
- backward people have, so to speak, rushed into civilization at one bound:
- old customs and prejudices have been displaced,
- <i lang="la">uno ictu</i>,
- by a state of enlightenment and advanced ideas. The educated classes
- have suddenly found themselves face to face with the richest gems of
- Western learning and literature. The clash of widely divergent stages of
- civilization, the juxtaposition of the most advanced thought with
- comparative barbarism, has produced results which, though perhaps to be
- expected, are somewhat curious. If one tries to close a box with more
- than it can hold the lid may be unhinged,&mdash; new wine may burst
- old bottles. The colliding forces of divergent stages of civilization
- have produced a literature that for want of a better expression may be
- called a hybrid compromise between Eastern and Western ideas. So we
- find that the Bengali novel is to a great extent an exotic. It is a
- hot-house plant which has been brought from a foreign soil; but even
- crude imitations are better than the farragos of original nonsense,
- lists of which appear from time to time in the pages of the <cite>
- Calcutta Gazette</cite>.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- The above remarks are merely general, and there exist of course, bright
- and notable exceptions, among whom may be mentioned the names of Peary
- Chand Mitter (the father of Bengali novelists), Bunkim Chandra
- Chatterjea, Romesh Chandra Dutt, and Tarak Nath Ganguli.
- </p>
-
-
- <p>
- The &lsquo;Alaler Gharer Dul&aacute;l&rsquo;
- of Peary Chand Mitter may be called a truly indigenous novel, in which
- some of the reigning vices and follies of the time are held up to scorn
- and derision. A deep vein of moral earnestness runs through all the
- writings of Peary Chand Mitter, and he takes the opportunity to
- interweave with the incidents of his story disquisitions on virtue and
- vice, truthfulness and deceit, charity and niggardliness, hypocrisy and
- straight-forwardness. Not only general vices, such as drinking and
- debauchery, but particular customs, such as a Kulin&rsquo;s marrying a
- dozen wives, and living at their expense, are condemned in no measured
- terms. The book is written in a plain colloquial style, which,
- combined with a quiet humour, procured for it a considerable degree of
- popularity.
- </p>
-
-
- <p>
- As further evidence, if such were wanting, of the popularity of this
- novel, it may be mentioned that it has been dramatized, having been
- published in the form of a
- <i lang="bn">natak</i>
- or play, by Babu Hira Lall Mitter.
- </p>
-
-
- <p>
- The leading characteristics of the novel, as they have appeared to the
- translator, are the humour, pathos, and satire that pervade almost every
- page of it.
- </p>
-
-
- <p>
- The humour, though it may occasionally be broad, can never be called
- coarse, and much of it is the cultured humour that might be expected
- from a writer well acquainted with his own ancient classics. If
- Thackeray is the type of the cultured humorist of the West, Peary Chand
- Mitter is the type of the cultured humorist of the East.
- </p>
-
-
- <p>
- The pathos is especially noticeable in some of the scenes which the
- author has pourtrayed for us with such vivid reality where the poor
- are brought before us. We see the utter dependence of the poor upon
- the generosity of the rich, a generosity that is rarely appealed to
- in vain: there is pathos too in the scene that brings before us the
- <i lang="bn">ryot</i>
- and his landlord; and in the scenes in the
- <i lang="bn">zenana</i> and the
- bathing-<i lang="bn">gh&acirc;t</i>
- where we have an insight into the lives and the thoughts of both the
- upper and lower classes of the women of the country. There is a deep
- pathos in the scene that brings before us the old man at Benares,
- spending the evening of his days in reading and meditation, in
- <q>The Holy City:</q> it is a scene that gives us an insight into the
- deeper religious side of the Hindu character.
- </p>
-
-
- <p>
- The satire is only merciless where it is directed against the vices of
- drinking and debauchery, or against the custom of the much marrying of
- Kulins, or the marrying of old men to young girls, or solely for money.
- In other cases it is not unkindly, especially where it is directed
- against that not uncommon failing both in the West and the East, which
- Shakespeare has immortalized as
- &lsquo;too much respect upon the world,&rsquo;
- and which is largely exhibited in the East in the form of lavish
- expenditure, regardless of debt, upon social and religious ceremonies.
- </p>
-
-
- <p>
- Amongst other characteristics of this novel may be noted that deep vein
- of moral earnestness, already referred to, which runs through the whole
- book, and which is chiefly exhibited in the form of moral reflections,
- such as are so common in many of the Sanscrit tales.
- </p>
-
- <p>
- Dramatic vividness is another noticeable feature of the book: a few
- strokes of the pen suffice to bring before us, as living realities,
- characters that are drawn from every class of life, and scenes that
- deal with almost every incident of life in Bengal. In fact a far
- more vivid picture of social life in Bengal, both in its inner and
- outer aspects, is presented to us in the pages of this book, than
- is presented in the pages of many books purporting to give us an
- account of that life.
- </p>
-
- <p>
- And, with this dramatic vividness, there is a general faithfulness to
- reality that will be appreciated by those who have lived for any time
- amidst the scenes described; for, though the book describes life in
- Bengal as it appeared to the eyes of an acute observer writing more than
- forty years back, the picture, in its general outlines, is as true of
- the life of the people now as it was then.
- </p>
-
- <p>
- Another noticeable feature of the book is the rhythmic flow which marks
- its language. This is a feature which appears to characterize all books
- written for the people in the language best understood of the people, no
- matter what that language is.
- </p>
-
- <p>
- As regards the language in which Peary Chand Mitter wrote this novel,
- the <cite>Calcutta Review</cite>
- of the day writes:&mdash;
- <q>Endowed, as he was, with strong common sense, as well as high
- culture, he saw no reason why this idol of unmixed diction should
- receive worship at his hands, and he set about writing
- &lsquo;Alaler Gharer Dul&aacute;l&rsquo;
- in a spirit at which the Sanscritists stood aghast, and shook their
- heads. Going to the opposite extreme in point of style, he vigorously
- excluded from his works, except on very rare occasions, every word and
- phrase that had a learned appearance. His own works suffered from the
- exclusion, but the movement was well-timed. He scattered to the winds
- the time-honoured commonplaces, and drew upon nature and life for his
- materials. His success was eminent and well-deserved.</q>
- </p>
-
- <p>
- One feature that has especially struck the translator in transferring
- this novel from its original Bengali into English, is that he has found
- it necessary to omit nothing, on the score of indelicacy, or bad
- taste,&mdash; a remark which could not be made of every Bengali novel.
- The author has written with the maxim of the old Roman satirist
- ever before his eyes,&mdash;
- <i lang="la">maxima debetur puero reverentia</i>.
- </p>
-
- <p>
- The translator has had three classes of readers before his eyes, in
- making this translation.
- </p>
-
- <p>
- It seemed to him that so excellent a picture of social life in Bengal
- could not but be interesting to those Englishmen and Englishwomen who
- are interested in the lives of their fellow-subjects in India.
- </p>
-
- <p>
- It also occurred to him that as the rising generation of Bengalis no
- longer read Bengali literature as of old, it might interest them to
- see, in an English dress, a novel that has been so popular amongst
- their older compatriots.
- </p>
-
- <p>
- English students of the Bengali language and its literature may also
- find the translation of use, as it has been made literal as far as was
- possible.
- </p>
-
- <p>
- The task of translation, though it has been a pleasant one, has not been
- easy; owing to the many difficulties in the way of adequately rendering
- into English, without the qualities of the original suffering in the
- transfer, a book so essentially colloquial and idiomatic in style and
- character. The fact that Professor Cowell at one time contemplated a
- translation of this novel, but abandoned the idea owing to this very
- difficulty, has made the translator still more diffident of success,
- and he can only leave it to the indulgence of his Bengali readers to
- decide how far he has succeeded in his translation, in doing justice
- to the spirit of the original.
- </p>
-
- <p>
- The translator&rsquo;s thanks are due to Babu Mohiny Mohun Chatterjea,
- Solicitor, Calcutta, for his kindness in revising the translation for
- him, and to Babu Amrita Lall Mitter, the Honorary Secretary to the
- Society for the Prevention of Cruelty to Animals in Calcutta, and
- son of the author, for allowing him to publish it.
- </p>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<hr style="width: 65%;" />
-<p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS.</h2>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="Contents">
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><i>Page.</i></td></tr>
-<tr><td align="left"><span class="smcap">Preface</span></td><td align="right"><a href="#Page_i">i</a></td></tr>
-<tr><td align="left">I. <span class="smcap">Matilall At Home</span></td><td align='right'><a href="#Page_1">1</a></td></tr>
-<tr><td align="left">II. <span class="smcap">Matilall&rsquo;s English Education</span></td><td align='right'><a href="#Page_8">8</a></td></tr>
-<tr><td align="left">III. <span class="smcap">Matilall at School</span></td><td align='right'><a href="#Page_14">14</a></td></tr>
-<tr><td align="left">IV. <span class="smcap">Matilall in the Police Court</span></td><td align='right'><a href="#Page_20">20</a></td></tr>
-<tr><td align="left">V. <span class="smcap">Baburam in Calcutta</span></td><td align='right'><a href="#Page_28">28</a></td></tr>
-<tr><td align="left">VI. <span class="smcap">Matilall&rsquo;s Mother and Sisters</span></td><td align='right'><a href="#Page_39">39</a></td></tr>
-<tr><td align="left">VII. <span class="smcap">Trial of Matilall</span></td><td align='right'><a href="#Page_49">49</a></td></tr>
-<tr><td align="left">VIII. <span class="smcap">Baburam Returns Home</span></td><td align='right'><a href="#Page_59">59</a></td></tr>
-<tr><td align="left">IX. <span class="smcap">Matilall and His Friends</span></td><td align='right'><a href="#Page_67">67</a></td></tr>
-<tr><td align="left">X. <span class="smcap">The Marriage Contract</span></td><td align='right'><a href="#Page_74">74</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XI. <span class="smcap">The Poetaster</span></td><td align='right'><a href="#Page_81">81</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XII. <span class="smcap">Barada Babu</span></td><td align='right'><a href="#Page_85">85</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XIII. <span class="smcap">Barada Babu&rsquo;s Pupil</span></td><td align='right'><a href="#Page_91">91</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XIV. <span class="smcap">The False Charge</span></td><td align='right'><a href="#Page_99">99</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XV. <span class="smcap">Trial of Barada Babu</span></td><td align='right'><a href="#Page_107">107</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XVI. <span class="smcap">Thakchacha at Home</span></td><td align='right'><a href="#Page_113">113</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XVII. <span class="smcap">Baburam&rsquo;s Second Marriage</span></td><td align='right'><a href="#Page_116">116</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XVIII. <span class="smcap">Mozoomdar on the Marriage</span></td><td align='right'><a href="#Page_120">120</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XIX. <span class="smcap">Death of Baburam Babu</span></td><td align='right'><a href="#Page_125">125</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XX. <span class="smcap">The Shraddha Ceremony</span></td><td align='right'><a href="#Page_131">131</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XXI. <span class="smcap">Matilall on the Guddee</span></td><td align='right'><a href="#Page_140">140</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XXII. <span class="smcap">Matilall in Business</span></td><td align='right'><a href="#Page_144">144</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XXIII. <span class="smcap">Matilall at Sonagaji</span></td><td align='right'><a href="#Page_150">150</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XXIV. <span class="smcap">Thakchacha Apprehended</span></td><td align='right'><a href="#Page_158">158</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XXV. <span class="smcap">Matilall in Jessore</span></td><td align='right'><a href="#Page_166">166</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XXVI. <span class="smcap">Thakchacha in Jail</span></td><td align='right'><a href="#Page_174">174</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XXVII. <span class="smcap">Trial at the High Court</span></td><td align='right'><a href="#Page_181">181</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XXVIII. <span class="smcap">A Philanthropist</span></td><td align='right'><a href="#Page_191">191</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XXIX. <span class="smcap">Bancharam in Possession</span></td><td align='right'><a href="#Page_196">196</a></td></tr>
-<tr><td align="left">XXX. <span class="smcap">Matilall at Benares: Home Again</span></td><td align='right'><a href="#Page_201">201</a></td></tr>
-<tr><td align="left"><span class="smcap">Notes</span></td><td align='right'><a href="#Page_219">219</a></td></tr>
-<tr><td align="left"><span class="smcap">Glossary</span></td><td align='right'><a href="#Page_223">223</a></td></tr>
-</table></div>
-
-
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<hr style="width: 65%;" />
-<p class="center"></p>
-<h2><a name="PRINCIPAL" id="PRINCIPAL"></a>PRINCIPAL CHARACTERS.</h2>
-<div class="center">
-<table summary="Principal Characters">
- <tr>
- <td><span class="smcap">Baburam Babu</span></td>
- <td><i>A Zemindar</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Matilall</span></td>
- <td><i>His Eldest Son</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Ramlall</span></td>
- <td><i>His Youngest Son</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Baburam&rsquo;s First Wife</span></td>
- <td><i>Mother of his Children</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">His Second Wife</span></td>
- <td><i>A Young Girl</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Pramada</span></td>
- <td><i>His Married Daughter</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mokshada</span></td>
- <td><i>His Widowed Daughter</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Beni Babu</span></td>
- <td><i>A friend</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Becharam Babu</span></td>
- <td><i>A friend</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Barada Babu</span></td>
- <td><i>Kayasth Reformer</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Bancharam</span></td>
- <td><i>A Lawyer&rsquo;s Clerk</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Thakchacha</span></td>
- <td><i>A Mahomedan Friend</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Bahulya</span></td>
- <td><i>A Mahomedan</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Haladhar</span></td>
- <td><i>Matilall&rsquo;s friend</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Gadadhar</span></td>
- <td><i>Matilall&rsquo;s friend</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Dolgovinda</span></td>
- <td><i>Matilall&rsquo;s friend</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mangovinda</span></td>
- <td><i>Matilall&rsquo;s friend</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Matilall&rsquo;s Wife</span></td>
- <td>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mr. John</span></td>
- <td><i>A Calcutta Merchant</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mr. Butler</span></td>
- <td><i>A Solicitor</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Mr. Sherborn</span></td>
- <td><i>A School-Master</i>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Premnarayan Mozoomdar</span></td>
- <td><i>A House Clerk</i>.</td>
- </tr>
-</table>
-</div>
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<h1>THE SPOILT CHILD.</h1>
-<hr style="width: 20%;" />
-<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I.<br />
-<small>MATILALL AT HOME.</small></h2>
-
-
- <p>
- BABURAM BABU, a resident of Vaidyabati, was a man of large experience in
- business affairs: he was famous for his long service in the Revenue
- and Criminal Courts. Now to walk uprightly without taking bribes when
- engaged in the public service, is not a very long-established custom.
- Baburam Babu&rsquo;s procedure was in accordance with the old style,
- and being skilful at his work, he had succeeded, by servility and
- cringing, in imposing on his superior officers; as a consequence of
- which he had acquired considerable wealth within a very short time. In
- this country a man&rsquo;s reputation keeps pace with the increase of
- his riches or with his advancement: learning and character have not
- anything like the same respect paid to them. There had been a time when
- Baburam Babu&rsquo;s position had been a very inferior one, and when
- only a few individuals in his village had paid him any attention; but
- later, as he came into the possession of fine buildings, gardens,
- estates, and a good deal of influence in many ways, he found himself
- with a host of friends as his followers and advisers. Whenever during
- his intervals of leisure he went to his house, his reception-room would
- be crowded with people. It is always the case that when a man has a
- sudden accession of wealth there is a rush of people to him, just as
- the shop of a sweetmeat seller will become full of flies as long as
- there are sweetmeats to be had. At whatever time you might visit
- Baburam Babu&rsquo;s house you would always find people with him: rich
- and poor, they would all sit round and flatter him, the more
- intelligent among them in indirect fashion only, the lesser folk
- outright and unblushingly, agreeing with everything he said. After
- some time spent in the way we have described, Baburam Babu took his
- pension, and remained at home occupied in the management of his
- estates and in trade.
- </p>
-
-
- <p>
- Now in this world, entire happiness is the lot of hardly any one, and it
- is rare to find intelligence displayed in all the concerns of life.
- Baburam Babu had turned his attention solely to amassing wealth: the
- questions which had alone exercised his mind had been how to increase
- his resources, how to make the whole village aware of his importance, so
- that all might salute him properly, and how to celebrate his religious
- festivals on a larger scale than those of his neighbours. He had a son
- and two daughters: being himself a descendant of the great
- Kulin<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>,
- Balaram Thakur, he had, with a view to the preservation of his caste,
- married the two girls at great expense almost immediately after their
- birth; but their husbands, being Kulins, had taken to themselves wives
- in a number of places, and would not so much as peep into the house of
- their father-in-law of Vaidyabati, except on condition of receiving a
- handsome remuneration for their trouble.
- </p>
-
-
- <p>
- His son, Matilall, having been indulged in every possible way from his
- boyhood, was exceedingly self-willed; at times, he would say to his
- father:
- <q>Father, I want to catch hold of the moon!</q>
- <q>Father, I want to eat a cannon-ball!</q>
-
- Now and then he would roar and cry, so that all the neighbours would
- say: <q>We cannot get any sleep owing to that dreadful boy.</q>
-
- Having been so spoilt by his parents, the boy would not tolerate the
- bare idea of going to school, and thus it was that the duty of teaching
- him devolved upon the house clerk. On his very first visit to his
- teacher, Matilall howled aloud, and scratched and bit him. His tutor
- therefore went to the master of the house and said to him:
- <q>Sir, it is quite beyond my power to instruct your
- son<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a>.</q>
-
- The master of the house replied: <q>Ah, he is my only darling, my
- Krishna! use flattery and caresses if you will, only do teach him.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Matilall was afterwards induced by means of many stratagems to attend
- school; and when his teacher was leaning up against the wall, nodding
- drowsily, with his legs crossed and a cane in his hand,
- reiterating&mdash;
-
- <q>Write boys, write,</q>
-
- Matilall would rise from his seat, make contemptuous gestures, and
- dance about the room. The teacher would go on snoring away, ignorant
- of what his pupil was doing, and when he opened his eyes again, Matilall
- would be seated near his writing materials of dry palm-leaves, drawing
- figures of crows and cranes. When later in the afternoon he had
- commenced the repetition lesson, Matilall, amid the confused babel of
- tongues, would utter cries of
- <i lang="bn">Hori Bol</i>,
- and cleverly outwit his teacher by uttering the last letters only of
- the words that were being recited. Occasionally when his teacher was
- napping, he would tickle his nose or throw a live piece of charcoal
- into his lap, and then dart away like an arrow. When the hour for
- refreshment came, he would occasionally get some boy to give the master
- lime and water to drink, pretending that it was buttermilk. The teacher
- saw that the boy was a thorough good-for-nothing, who had made up his
- mind to have nothing more to do with education; so he concluded that as
- the boy had profited naught from all the canings he had had, but only
- learnt the art of playing tricks upon his teacher, it was high time to
- be released from the hands of such a pupil. The master of the house
- however would not hear of it, so he had to have recourse to stratagem.
- The occupation of clerk seemed to him to be better than that of teacher:
- in the latter occupation his wages were two rupees a month besides
- food and clothing, while his gains over and above that would be merely a
- present of rice and a pair of cloths or so at the time of the
- boy&rsquo;s being first initiated into
- school-life<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>:
- on the other hand, in the occupation of a clerk who superintended all
- purchases in the market, there were constant pickings. Revolving such
- thoughts in his mind, he went to the master of the house and told him
- that Matilall&rsquo;s education was complete so far as his writing was
- concerned, and that he had also been thoroughly taught to keep
- accounts, so far as estate-management was concerned. Baburam Babu
- was overwhelmed with joy on receiving this intelligence, and all
- his neighbours in conclave with him said:
-
- <q>Why should it not be so? Can a lion&rsquo;s whelp ever become a
- jackal?</q>
-
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu now thought that he ought to have his son taught the
- rudiments of Sanskrit grammar and a smattering of Persian. Having come
- to this determination, he called the priest who was in charge of the
- family worship, and said:
-
- <q>You sir! have you any knowledge of grammar?</q>
-
- This Brahman was the densest of blockheads, but he thought to himself:
- <q>I am now getting only rice and plantains, quite insufficient for me:
- here I see at length a means of making a living.</q>
-
- So he replied: <q>Yes, sir, I studied grammar for five years
- continuously in the Sanskrit <i lang="bn">Tol</i> of Ishvar Chandra
- Vedanta Vagishwar of Kunnimora. But I have been very unlucky: I have
- gained nothing from all my learning: I am no more than your humble
- servant in spite of it all, and my food is but coarse grain and
- water.</q>
-
- Baburam Babu thereupon appointed him to teach his son the rudiments of
- Sanskrit grammar from that day. The Brahman, inebriated with hope,
- speedily got by heart a page or two of the
- <i lang="bn">Mugdha Bodh</i>
- Grammar, and set about teaching the boy.
- </p>
-
-
- <p>
- Thought Matilall to himself:&mdash;
-
- <q> I have escaped from the hands of my old teacher; how am I to get
- rid of this rice-and-plantain-eating old Brahman? I am my father
- and mother&rsquo;s darling, and whether I can write or not, they
- will say nothing to me. The only object of learning after all is
- to gain money, and my father has boundless wealth: what then is
- the good of my learning? It is quite enough for me to be able to
- sign my name; besides what will my intimate friends have left to
- do if I take to learning? their occupation in ministering to my
- pleasures will be gone! The present is the time for enjoyment:
- has the pain of learning any attractions for me just now? surely
- none!
- </q>
-
- Having come to this determination, Matilall thus addressed his
- preceptor:&mdash; <q>Old Brahman, if you come here any more to plague
- me with this grammatical rubbish, I will throw away the family idol,
- and with it your last hope of a livelihood; and if you go to my father
- and tell him what I have said to you, I will just drop a brick onto you
- from the roof: then your wife will soon become a widow, and have to
- remove her bracelet from her
- wrist<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a>.</q>
-
- The Brahman, distressed by such remarks about his teaching, thought to
- himself: <q>For six months past I have been labouring at the peril of
- my life, and I have not yet been paid anything: the whole occupation
- is one that is most repugnant to my feelings, and I am in constant
- danger of my life. Let me now only get clear of him and I care not what
- happens to me afterwards.</q>
-
- As the Brahman was revolving all this in his mind, Matilall looked in
- his face and said: <q>Well, what are you in such a brown study about?
- Are you in want of money? Here, take this! But you must go to my
- father, and tell him that I have learned every thing.</q>
-
- The Brahman accordingly went to the boy&rsquo;s father and said to him:
- <q>Sir, your Matilall is no common boy! he has a most extraordinary
- memory; he will remember for ever what he may have heard only once.</q>
-
- There was an astrologer at the time with Baburam, who observed to the
- Babu: <q>There is no necessity for you to give me an introduction to
- Matilall: he is a boy whose birth was at an auspicious moment; if only
- he lives he is bound to become a very great man</q>.
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu next set about searching for a Munshi to teach his son
- Persian. After a long search, the grandfather of Aladi the tailor,
- Habibala Hoshan by name, was appointed to the post on a salary of one
- rupee eight annas a month, together with oil and firewood. The Munshi
- Saheb was a man with toothless gums, a grey beard, and a moustache like
- tow: his eyes would get inflamed whenever he was teaching, and when he
- bade his pupils repeat the letters after him, his face became hideously
- distorted in pronouncing the guttural Persian letters
- <i lang="fa">kaph, gaph, ain, ghain</i>.
- The benefit that Matilall derived from learning Persian was pretty
- much what might have been expected from his possessing no taste
- whatever for the pursuit of knowledge, and having such a preceptor. As
- the Munshi Saheb was one day stooping over his book, repeating the
- maxims of Masnavi in a sing-song manner and keeping time with his hand,
- Matilall seized the opportunity to drop a lighted match from behind
- onto his beard. The poor Munshi&rsquo;s beard at once flared up,
- crackling as it blazed, upon which Matilall remarked:
-
- <q>How now, Mussulman? you will not teach me any more after this, I
- expect.</q>
-
- The Munshi Saheb left speedily, shaking his head and exclaiming
- <q><i lang="fa">Tauba! Tauba!</i></q>
-
- Then as the pain of the burn intensified, he shrieked: <q>Never, never
- have I seen so mad and wicked a boy as this: of a surety field labour
- in my own country were better than such slavery: it is cruel work
- coming to a place like this!
- <i lang="fa">Tauba! Tauba!</i></q>
- </p>
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span></p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II.<br />
-<small>MATILALL&rsquo;S ENGLISH EDUCATION.</small></h2>
-
-
- <p>
- WHEN Baburam heard of the evil plight of the Munshi Saheb, the only
- remark he made was: <q>My boy, Matilall, is not a boy like that. What
- can you expect from such a low fellow as that Mussulman?</q>
-
- He then considered that as Persian was going out of fashion, it might be
- a good thing for the boy to learn English. Just as a madman has
- occasional glimmerings of sense, so even a man lacking in intelligence
- has occasional happy inspirations. When he had come to this decision,
- it occurred to Baburam Babu that he was a very indifferent English
- scholar himself: he only knew one or two English words: his
- neighbours too, he reflected, knew about as much of it as he himself
- did: he must consult with some man of learning and experience. As he
- went over in his mind the list of his kinsmen and relatives, it struck
- him that Beni Babu, of Bally, was a very competent person. Business
- habits generate promptness of action, and he proceeded without delay
- to the Vaidyabati Gh&acirc;t, taking with him a servant and a messenger.
- </p>
-
-
- <p>
- In the first two months of the rainy season, the months
- <i lang="bn">Ashar</i> and
- <i lang="bn">Shravan</i>,
- most of the boatmen occupy themselves in catching
- <i lang="bn">hilsa</i>
- fish with circular nets, and at midday, are generally busy taking
- their meals.Thus it came about that there was not a boat of any
- description at the Vaidyabati Gh&acirc;t. Baburam Babu, full-whiskered,
- the sacred mark on his nose, dressed in fine lawn with coloured
- borders, with smart shoes from Phulapukur, a front like the front
- of Ganesh, a delicate muslin shawl neatly folded over his
- shoulders, and his cheeks swollen with
- <i lang="bn">p&aacute;n</i>,
- was walking impatiently up and down, calling out to his servant:
- <q>Ho, there, Hari! I must get to Bally quick; you must hire a passing
- boat for me for fourpice.</q>
-
- Rich men&rsquo;s servants are often very disrespectful, and Hari made
- answer:
-
- <q>Sir, that is just like you! I had only just sat down to take my food
- and I have now had to throw it away and leave it in order to attend to
- your repeated calls. If there had been any boat going down-stream, it
- might have been hired for a small sum, but it is flood-tide just now,
- and the boatmen will have to work hard rowing and steering. You might
- get across for three or four pice if you would arrange to go with
- others. I cannot possibly hire a passing boat for you for four pice; you
- might as well ask me to make barley-meal cakes without water.</q>
-
- Baburam Babu scowled and said: <q>You are a very insolent fellow; if
- you speak like that to me again, you get a sound smacking.</q>
-
- Now the lower orders of Bengalees tremble even if they make a slip, so
- Hari endured the rebuke, and quaking all over said to his master:
- <q>Sir, how can I possibly find a boat? I had no intention of being
- insolent to you</q>.
- </p>
-
-
- <p>
- While he was still speaking, a green boat that was being towed up the
- river on its return journey, approached the
- <i lang="bn">gh&acirc;t</i>
- where they were. After a long argument with the steersman of the boat
- a bargain was struck, and he agreed to take them across for eight annas.
- Baburam then got into the boat with his servant and his messenger. When
- they had got some way on their journey, he began looking about him in
- every direction, and said to his servant: <q>Hari, this is a fine boat
- we have got! Hi, steersman! whose house is that over there? Ho! surely
- that is a sugar factory. Ha! Now prepare me a pipe of tobacco, and
- strike me a light.</q>
-
- Then he pulled away at the gurgling
- <i lang="bn">hooka</i>,
- now and again raising himself to look at the porpoises tumbling in the
- water, and hummed a song of the loves of
- Krishna<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a>.:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>When late to Brindabun, O Krishna!
- I came,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Your home there, alas! I found
- only a name.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- As it was the ebb, the boat dropped quickly down-stream and the boatmen
- had no occasion to exert themselves: one sat on the edge of the boat;
- another, bearded like an old billy-goat, keeping his look-out on the top
- of the cabin, sang in the Chittagong dialect the popular song which goes:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>E&rsquo;en the earring of gold shall
- loosen its hold,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>By the lute-string&rsquo;s languishing
- strain cajoled.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- The sun had not yet set when the boat reached its moorings at the
- Deonagaji Gh&acirc;t. Four boatmen, panting and puffing with their efforts,
- lifted Baburam Babu, a mass of solid flesh, out of the boat, and set him
- safe on land.
- </p>
-
-
- <p>
- Beni Babu received his relative very courteously and begged him to be
- seated, while his house servant, Ram, at once brought some tobacco he
- had prepared for him. Baburam Babu was very fond of his pipe: after a
- few pulls he remarked: <q>How is it that this
- <i lang="bn">hooka</i>
- is hissing?</q>
-
- A servant who is in constant attendance upon a man of intelligence soon
- becomes intelligent himself: Ram, divining what was wrong, put a
- clearing-rod in the
- <i lang="bn">hooka</i>,
- changed the water, supplied it with some fresh tobacco, sweet and
- compact, and brought it back with a larger mouthpiece. Finding the
- <i lang="bn">hooka</i>
- placed by him, Baburam Babu took entire possession, as though he had
- taken a permanent lease of it, and as he puffed away, emitting clouds of
- smoke, chattered with Beni Babu.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Would you not like to get up now, sir, and take some light refreshment?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Baburam.&mdash;</span>
- It is already rather late: I don&rsquo;t think I will just now. I am quite
- at home, thank you; I would have called for it if I had wanted it. But
- please just listen to what I have to say. My son Matilall has shown
- that he possesses remarkable genius! You would be quite delighted to
- see the boy. I am anxious to have him taught English; do you think you
- can get me a master to teach him for some mere trifle?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- There are plenty of masters to be had, and a man of moderate ability
- might be got for from twenty to twenty-five rupees a month.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Baburam.&mdash;</span>
- What, so much as that? Twenty-five rupees! Oh my dear friend, these
- religious ceremonies you know are a constant source of expense in my
- establishment: I have about a hundred people to feed every day; and
- besides all this, I shall very soon have my son&rsquo;s marriage to
- arrange for. Why did I go to the expense of hiring a boat to come here
- and see you, only to be asked for as much as that after all?
- </p>
-
-
- <p>
- With this, he put his hands on Beni Babu&rsquo;s shoulders, and laughed
- immoderately.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Then put him at some school in Calcutta: the boy might live with some
- relative, and his education need not in that case cost more than three
- or four rupees a month.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Baburam.&mdash;</span>
- What, as much as that? Couldn&rsquo;t one manage to get the prices
- down with a little haggling? And is a school education any better than
- a home one?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Home education is a very excellent thing if you can secure a really
- first-rate teacher, but such a teacher is not to be had on a small
- salary. School education has its good points and also its bad points.
- A healthy spirit of emulation of course springs up amongst a number of
- boys who are being educated together; but at the same time some of the
- boys will always be in danger of being corrupted by bad company.
- Besides when twenty-five or thirty boys are reading in one class,
- there is a good deal of confusion, and equal attention cannot be paid
- every day to all the boys alike: consequently all do not make similar
- progress.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Baburam.&mdash;</span>
- Anyhow I will send Matilall to you; and when you have looked
- about you, do try and make some cheap arrangement for me. None of the
- English gentlemen for whom I once did business are here now: if they
- had been, I might have got some of them to secure him schooling which
- would have cost me nothing: it would only have needed a little
- importunity. However it will be quite enough if my son obtains just a
- smattering of learning: if he becomes a scholar, he may not remain in
- the religion of his fathers. So kindly make it your business to see that
- he becomes a man: I lay the whole responsibility upon you, my friend.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- If a boy is to grow into a man, every attention is necessary both when
- he is at home and when he is away from home: the father must see
- everything with his own eyes and enter thoroughly into all the
- boy&rsquo;s occupations. There is a good deal of business that may be
- done through commission agencies, but the education of a boy is not
- one of them.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Baburam.&mdash;</span>
- That is all very true: regard Matilall then as your son. I shall now
- get some leisure for my ablutions in the Ganges, for reading the
- Puranas, and for looking after my concerns; for at present I have no
- time even for these: besides, all the English training that I possess
- is training of the old school. Matilall is yours, my dear friend, he is
- yours! I will rid myself of all anxiety by sending him to you. Adopt any
- course you think fit, but my dear friend, do take care that the expense
- is not heavy: you know my position as a man with a number of young
- children to look after: you can understand that thoroughly, can you
- not?
- </p>
-
-
- <p>
- After this conversation with Beni Babu, Baburam Babu returned to his
- home at Vaidyabati.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span></p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III.<br />
-<small>MATILALL AT SCHOOL.</small></h2>
-
- <p>
- MEN engaged in business all the week spend very lazy Sundays. They avail
- themselves of any excuse to postpone their bath and their meals: after
- they have bathed and eaten, some of them play chess and some cards:
- some occupy themselves in fishing, some play on the
- <i lang="bn">tomtom</i>,
- and some on the
- <i lang="bn">sitar</i>:
- some lie down and sleep, some go for a walk, and others
- read; but very little attention is paid to the improvement of the mind
- by study or conversation of an improving character. A good deal of idle
- talk is indulged in: perhaps somebody&rsquo;s real or fancied
- disregard of caste-rules may be discussed, and how Shambhu ate three
- jack-fruit at a sitting. Such is the style of conversation with which
- the time will be wiled away. Beni Babu&rsquo;s intelligence was of a
- different order. Most people in this country have a general notion that
- when school-days are over, education itself is complete; but this is a
- great error. However much may be the attention paid to the acquisition
- of knowledge from birth to death, the further shore of learning is
- never reached. Knowledge can only increase in proportion to the
- attention that is paid to learning: Beni Babu understood this well and
- acted accordingly.
- </p>
-
- <p>
- He had risen as usual one morning, and having first looked into his
- household affairs, had taken up a book in order to prosecute his
- studies, when suddenly a boy of fourteen, with a charm round his neck, a
- ring in his ear, a bracelet on his wrist and an armlet on his arm,
- appeared before him and saluted him. Beni Baba was engrossed in his
- book, but was roused by the sound of approaching footsteps, and guessing
- who the boy was, said to him: <q>Come here, Matilall, come here! is all
- well at home?</q>
-
- <q>All is well,</q> replied the boy.
-
- Beni Babu bade Matilall stay with him for the night, and promised the
- next morning to take him to Calcutta and put him to school. Some little
- time after this, Matilall, having finished his meal, perceived that time
- was likely to hang heavy on his hands, as it would not be dark for a
- long time yet. Being naturally of a very restless disposition, it was
- always a hard thing for him to sit long in one place; so he rose very
- quietly from his seat, and proceeded to explore the house. First he
- tried to work the mill for husking rice with his feet; then he tramped
- about on the terraced roof of the house; then commenced throwing bricks
- and tiles at the passers by, running away when he had done so as hard
- as he could. Thus he made the circuit of Bally, tramping noisily about,
- stealing fruit out of people&rsquo;s gardens and plucking the flowers,
- or else jumping about on the top of the village huts and breaking the
- water-jars. The people, annoyed by such conduct as this, asked each
- other: <q>Who is this boy? Surely our village will be ruined as Lanka
- was by Hanuman the house-burner.</q>
-
- Some of them, when they heard the name of the boy&rsquo;s father,
- remarked: <q>Ah, he is the son of Baburam Babu! what then can you
- expect? Is it not written: &lsquo;Men&rsquo;s virtues are reflected in
- a son, in renown, and in water?&rsquo;</q>
- </p>
-
- <p>
- As the evening drew on the village resounded with the cries of jackals
- and the humming of innumerable insects. As many men of position reside
- in Bally, and the
- <i lang="bn">shalgram</i><a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a>.
- is to be found in the houses of most of them, there was no lack of the
- sound of handbells and conch shells. Beni Babu had just risen from his
- reading and was stretching his limbs preparatory to a smoke, when a
- great commotion suddenly arose. <q>Sir, the son of the
- <i lang="bn">zemindar</i>
- of Vaidyabati has been throwing bricks at us!</q>
- <q>Sir, he has thrown away my basket!</q>
- <q>He has been pushing me about!</q>
- <q>He has grossly insulted me!</q>
- <q>He has broken my pot of
- <i lang="bn">ghee</i>!</q>
-
- Beni Babu, being very tender-hearted, gave each of the men a present,
- and dismissed them; then he fell to musing on the kind of training this
- boy must have been given to behave in such a fashion. <q>A fine bringing
- up the lad must have had,</q> he said to himself, <q>in the short space
- of three hours he has thrown the whole village into a state of panic:
- it will be a great relief when he goes.</q>
-
- Presently some of the oldest and most respected of the inhabitants of
- the place came to him and said: <q>Beni Babu, who is this boy? We were
- taking our usual nap after our midday meal, when we were aroused by this
- clamour: it is most unpleasant to have our rest broken in upon in this
- way.</q>
-
- Beni Babu replied: <q>Please say no more; I have had a very heavy burden
- imposed upon me: one of my relatives, a
- <i lang="bn">zemindar</i>,
- a man rather lacking in common sense if possessed of great wealth, has
- sent his son to me to put to school for him; and meanwhile I am being
- worn to a mere shadow with the annoyance. If I had to keep a boy like
- this with me for three days, my house would become a ruin for doves to
- come and roost in.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- As this conversation was proceeding, several boys approached, Matilall
- in their rear, all singing at the top of their voices the refrain&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>To Shambhu&rsquo;s son all honour pay,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Shambu, the lord of night and
- day.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- <q>Ah!</q> said Beni Babu, <q>here he comes: keep quiet, perhaps he
- may take it into his head to beat us: I shall not breathe freely till
- I have got rid of the monkey.</q> Seeing Beni Babu, Matilall seemed
- somewhat ashamed of himself, and looked a little disconcerted: to his
- question however as to where he had been, he replied that he had merely
- been trying to form some idea of the size of the place. When they had
- entered the house, Matilall ordered Ram the servant to bring him some
- tobacco, but it was no good giving him the ordinary make; he smoked
- pipe after pipe of the very strongest, and Ram could not supply him
- fast enough. It was <q>Ram bring this!</q>
- <q>Ram, I do not want that!</q>
- in fact, Ram could not attend to any other work, but had to be
- constantly in attendance upon Matilall, keeping him supplied with
- tobacco.
-
- Beni Babu was astounded at such behaviour, and kept turning his head
- and glancing curiously in his direction. When the time for the evening
- meal came, Beni Babu took Matilall with him into the
- <i lang="bn">zenana</i>
- side of the house and regaled him with
- all sorts of luxuries; then having taken the usual betel by way of a
- digestive, retired to rest. Matilall also retired to his sleeping
- chamber and got into bed, when he had chewed
- <i lang="bn">p&aacute;n</i>
- and smoked enough. For some time he tossed restlessly about, now on this
- side, now on that; and every now and then he would get up and walk
- about, singing snatches of the love songs of Nil Thakur, or the old
- story of the separation of Radha and Krishna as told by Ram Basu.
- At the noise he made, sleep fled from all in the house.
- </p>
-
-
- <p>
- Ram and Pelaram, the gardener, an inhabitant of Kashijora, had been
- asleep in the common thatched hall used for the family worship. After
- the work of the day, sleep is a great relief, and to have it rudely
- disturbed is naturally a source of much irritation. Both Ram and
- Pelaram were roused from their rest by the noise of the singing.
- Pelaram exclaimed:
-
- <q>Ah, Ram, my father! I can get no sleep while this bull is bellowing
- in this way: I might just as well get up and sow some seeds in the
- garden.</q>
-
- Ram, turning himself round, replied: <q>Ah, it is midnight! why get
- up now? The master has done a fine thing in bringing this brat
- here<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>:
- it means ruin to us all. The boy is a terrible nuisance: we shall
- not breathe again till he goes.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Early next morning, Beni Babu took Matilall away with him to the house
- of Becharam Banerjea of Bow Bazar. This gentleman was the son of Kenaram
- Babu, and a man of very old family: he was a childlike, simple-minded
- man, hair-lipped from his birth, and highly excitable on the smallest
- provocation. Seeing Beni Babu, he called to him in his peculiar nasal
- tone: <q>Come, tell me what is in your mind now?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Well, seeing that Baburam Babu has no relative like yourself in
- Calcutta, I have come to request of you that his boy Matilall may live
- in your house while he is attending school, going to Vaidyabati for
- his Saturday holiday.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Well, there can be no possible objection to that. He is
- perfectly welcome to come and stay in my house: this is as much his
- home as his father&rsquo;s house is. I have no children of my own, and only
- two nephews; let Matilall then stay with me as long as he pleases.
- </p>
-
-
- <p>
- On hearing Becharam Babu&rsquo;s nasal twang, Matilall burst out laughing.
- Beni Babu gave a sigh of disgust, thinking to himself that there would
- be little peace here so long as such a boy as this was about. Becharam
- noted the jeering laugh, and observed to Beni Babu, <q>Ah! friend Beni,
- the youngster appears somewhat ill-mannered and boorish. I imagine
- that he must have been constantly indulged from infancy.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Beni Babu was a very shrewd man. His former history was known to all. He
- too had led a wild life, but had remedied everything by his own good
- qualities. He now told himself that if he were to express his real
- opinion of Matilall, the boy might be ruined: there would be an end
- to his remaining in Calcutta and to his school education, and it
- was his own earnest wish that the boy should grow to man&rsquo;s
- estate with some sort of training at least. So after exchanging
- ideas on many other topics, he took his leave of Becharam Babu
- and went with Matilall to the school of one Mr. Sherborn. Owing
- to the establishment of the Hindu College, this gentleman&rsquo;s
- school had somewhat diminished in numbers: it required all his
- attention, and constant toil day and night, to keep it going. He
- himself was a stout man with heavy and bushy eyebrows; was never seen
- without
- <i lang="bn">p&aacute;n</i>
- in his mouth and a cane in his hand; and would vary his
- walks up and down his classes by occasionally sitting down and pulling
- at a
- <i lang="bn">hooka</i>.
- Beni Babu having placed Matilall at his school, returned to Bally.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV.<br />
-<small>MATILALL IN THE POLICE COURT.</small></h2>
-
- <p>
- WHEN the British merchants first came to Calcutta, the Setts and
- Baisakhs were the great traders, but none of the people of the city
- knew English: all business communications with the foreigners
- had to be carried on by means of signs. Man will always find a
- way out of a difficulty if need be, and by means of these signs
- a few English words get to be known. After the establishment of
- the Supreme Court, increased attention was paid to English:
- this was chiefly due to the influence of the law courts. By
- that time Ram Ram Mistori and Ananda Ram Dass, who were
- representative men in Calcutta, had learned many English
- expressions: Ram Narayan Mistori, a pupil of Ram Ram Mistori, was
- engaged as clerk to an attorney and used to write out petitions for a
- great many people; he also kept a school, his pupils paying from
- fourteen to sixteen rupees a month. Following his example, others, as
- for instance Ram Lochan Napit and Krisha Mohun Basu, adopted the
- profession of schoolmaster: their pupils used to read some English
- book and learn the meaning of words by heart. At marriage ceremonies
- and festivals, everybody would contemplate with awe and
- astonishment, and loudly applaud, any boy who could utter a few
- English expressions. Following the example set by others, Mr.
- Sherborn had opened his school at a somewhat late period, and
- the children of people belonging to the upper grades of society
- were being educated at his establishment.
- </p>
-
- <p>
- Now boys with a real desire to learn may pick up something or other, by
- dint of their own exertions, at any school they may be attending. All
- schools have their good and bad points, and there are a large number of
- lads so peculiarly constituted that they keep wandering about from
- school to school, under pretence of being dissatisfied with each one
- they go to, and think, by passing their time in this unsettled way, to
- deceive their parents into the belief that they are learning something.
- So Matilall, after attending Mr. Sherborn&rsquo;s school for a few days, had
- himself entered anew at the school of a Mr. Charles.
- </p>
-
- <p>
- The chief end in view in all education is the development of a good
- disposition and a high character, the growth of a right understanding,
- and the attainment of a thorough mastery of any work that may have to be
- attended to in the practical business of life. If the education of
- children is conducted on these lines, they may become in every way
- respectable members of society, competent to understand and duly execute
- all their business both at home and abroad. But to ensure that such a
- training shall be given, both parents and teachers have need to exert
- themselves. The young will naturally follow in the footsteps of their
- elders. Goodness in the parents is a necessary condition of the growth
- of goodness in the children. If a drunken father forbids his child
- liquor, why should the child listen to him? If a father, himself
- addicted to immorality, attempts to instruct a son in morals, he will at
- once recall the mousing cat that professed
- asceticism<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>,
- and will only mock at his hypocrisy. The son whose father lives a
- virtuous life has no great need of advice and counsel: mere observation
- of his father will generate a good disposition. The mother too must keep
- her attention constantly fixed on her child: there is nothing so potent
- in its humanising effect on a child&rsquo;s mind as a mother&rsquo;s sweet
- conversation, kindness and caresses. A child&rsquo;s good behaviour is assured
- when he distinctly realises that if he does certain things, his mother
- will not take him into her lap and caress him. Again, it is the
- teacher&rsquo;s duty to guard against making a mere parrot of his pupil, when
- he is teaching him by book. If a boy has to get all he reads by heart,
- his faculty of memory may be strengthened, it is true; but if his
- intelligence is not promoted, and he gets no practical knowledge, then
- his education is all a sham. Whether the pupil be old or young, the
- matter should be explained to him in such a way that his mind may grasp
- what he is learning. By a good system of education, and judicious tact
- in teaching, an intelligent comprehension of a subject may be effected
- such as no amount of mere chiding will bring about.
- </p>
-
- <p>
- Matilall had learned nothing of morality or good conduct in his
- Vaidyabati home, and now his residence in Bow Bazar proved a curse
- rather than a blessing. Becharam Babu had two nephews, whose names were
- Haladhar and Gadadhar. These boys had never known what it was to have a
- father; and though they occasionally went to school out of fear of their
- mother and uncle, it was more of a sham than anything else. They mostly
- wandered at their pleasure, unchecked, about the streets, the river
- <i lang="bn">gh&acirc;ts</i>,
- the terraced roofs of houses and the open common; and they
- utterly refused to listen to anybody who tried to restrain them. When
- their mother remonstrated, they would just retort: <q>If you do this we
- will both of us run away;</q> so they were left to do pretty much as
- they pleased. They found Matilall one of their own sort, and within a
- very short time a close intimacy sprang up between them; they became
- quite inseparable; would sit together, eat together, and sleep
- together; would put their hands on each other&rsquo;s shoulders and go
- about both in doors and out of doors hand in hand, or with their arms
- round each other&rsquo;s necks. Whenever Becharam&rsquo;s wife saw
- them, she would say:
- <q>They are three brothers, sons of one mother.</q>
- </p>
-
- <p>
- Neither children nor youths nor old men can remain for any length of
- time passive or engaged in one kind of occupation: they must have some
- way of dividing the twenty-four hours of the day and night between a
- variety of occupations. In the case of children, special arrangements
- will have to be made to ensure their having a combination of amusement
- with instruction. Neither continuous play nor continuous work is a good
- thing. The chief object of all recreation is to enable a man to pay
- greater attention to his labour afterwards, his body refreshed by
- relaxation. The mind only becomes enfeebled by unbroken exertion, and
- anything learnt in that condition simply floats about on the surface
- without sinking into it. But in all games there is this to be
- considered, that those only are beneficial in which there is a certain
- amount of bodily exertion; no benefit is to be derived from cards or
- dice or any pastimes of that kind: the only effect of such amusements
- is to increase the natural tendency to idleness, which is the source of
- such a variety of evils. Just as there is no good to be derived from
- unceasing work, so by continuous play the intelligence is apt to get
- blunted, for thereby the body only is strengthened, the mind is not
- disciplined at all; and as the latter must be engaged in something or
- other, is it to be wondered at that in such a condition it should adopt
- an evil rather than a good course? It is thus that many boys come to
- grief.
- </p>
-
- <p>
- Matilall and his companions Haladhar and Gadadhar roamed about
- everywhere like so many Brahmini bulls, doing just as they pleased and
- paying no attention to any one. They were constantly amusing themselves
- either with cards and dice or else with kites and pigeon-flying. They
- could find no time either for regular meals or for sleep. If a servant
- came to call them into the house, they would only abuse him, and refuse
- to go in. If ever the maid came to tell them that her mistress could not
- retire to rest until they had had their supper, they would abuse her in
- a disgraceful manner. The maid-servant would sometimes retort: <q>What
- courteous language you have learned!</q> All the most worthless boys of
- the neighbourhood gradually collected together and formed a band. Noise
- and confusion reigned supreme in the house all day and night, and people
- in the reception-room could not hear each other&rsquo;s voices: the
- only sounds were those of uproarious merriment. So much tobacco and
- <i lang="bn">ganja</i>
- was consumed that the whole place was darkened with smoke: no one dared
- pass by that way when this company was assembled, and there was not a
- man who would venture to forbid such conduct. Becharam Babu indeed was
- disgusted when the smell of the tobacco reached him, as it occasionally
- did; but he would only give vent to his favourite exclamation of disgust
- and impatience.
- </p>
-
- <p>
- Most terrible of all evils are the evils that spring from association
- with others. Even where there is unremitting attention on the part of
- parents and teachers, evil company may bring ruin; but where no such
- effort is made, the extent of corruption that association with others
- brings about cannot be estimated in language. Matilall&rsquo;s
- character, far from improving, was, by the aid of his present
- associates, deteriorating day by day. He might attend school for one or
- two days in the week, but would merely remain seated there like a
- dummy, treating the whole thing as a supreme bore. He was continually
- joking with the other boys or drawing on his slate; would scarce attend
- for five minutes together to his lessons; and could think of nothing
- but the fine time he would have with his companions out of school.
- There are teachers possessed of sufficient skill and tact to draw to
- the acquisition of knowledge the mind of even such a boy as Matilall:
- being acquainted with various methods of imparting instruction, they
- adopt that which is likely to prove most efficacious in each particular
- case. Now the teaching in Mr. Charles school was as indifferent as the
- teaching in Government schools often is at the present day. Equal
- attention was not paid to all the classes and all the boys, and no
- pains were taken to ascertain whether they thoroughly understood the
- easy books they had to read before they proceeded to more difficult
- ones. A good many people are firmly convinced that a school derives its
- importance from the number of books prescribed, and the amount read. It
- was considered quite sufficient for the boys to repeat their lessons by
- heart: it was not supposed to be necessary to know whether they
- understood or not; and it was never taken into consideration at all
- whether the education they were receiving was one that would fit them
- for the practical business of afterlife. Unless influences are very
- strong in their favour, boys attending such schools have not much
- chance of receiving any education at all. Take into account
- Matilall&rsquo;s father, the companions he had collected about him,
- the place he was living in, the school he was attending, and some idea
- may be formed of the extent of his intellectual training.
- </p>
-
- <p>
- Teachers vary as much as schools do. One man will take immense pains,
- while another will simply trifle away his times, fidgetting about and
- pulling his moustache. Mr. Charles&rsquo; factotum was Bakreswar Babu,
- of Batalata; and he could do nothing without him. This man made it his
- practice to visit his pupils&rsquo; rich parents, and say to them all
- alike:
- <q>Ah sir, I always pay special attention to your boy! he is the true
- son of his father: he is no ordinary boy, that: he is a perfect model
- of a boy.</q>
-
- Bakreswar Babu had charge of the education of the higher classes
- in the school, but it was exceedingly doubtful whether he himself
- understood what he taught. If this had got generally known he would have
- been disgraced for life, so he kept very quiet on the subject. His sole
- work was to make the boys read; and if any boy asked him for the meaning
- of a word, he would bid him look in the dictionary. He was bound of
- course to make a few corrections here and there in the translation
- exercises the boys did for him; for if he were to pass them all as
- correct, where would be his occupation as a school-master? So he would
- make corrections, even when there was no necessity for doing so, and
- when by doing so he actually made mistakes which did not exist before:
- then if the boys asked him what he was about, he would tell them they
- were very insolent and had no business to contradict him. He generally
- paid most attention to rich men&rsquo;s sons, and would question them at
- length about the rents and value of their property. In a very short
- time, Matilall became a great favourite with Bakreswar Babu: the boy
- would bring him presents of flowers or fruit or books, or handkerchiefs.
- Bakreswar Babu&rsquo;s idea was that he ought not to let boys like
- Matilall slip out of his hands, for when they reached man&rsquo;s
- estate, they might become as a <q>field of
- <i lang="bn">beguns</i></q><a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a>
- to him,&mdash; a perpetual source of profit. What benefit too, he
- thought, would he derive in the next world from looking after the
- affairs of this school!
- </p>
-
- <p>
- The time of the great autumn festival, the Durga Pujah, had now arrived.
- In the bazaars and everywhere there was a great stir, and the general
- bustle and confusion gave additional zest to Matilall&rsquo;s passion
- for amusement. He suffered agonies so long as he had to remain in
- school: his attention was perpetually distracted; at one moment
- sitting at his desk, at the next playing on it; never still for a
- single moment. One Saturday he had been attending school as usual, and
- having got a half-holiday out of Bakreswar Babu, had left for home. On
- his way he purchased some betel and
- <i lang="bn">p&aacute;n</i>,
- and was proceeding merrily along, his whole attention fixed on the
- pigeon and kite shops that lined the road, and taking no note of the
- passers-by, when suddenly a sergeant of police and some constables came
- up and caught him by the arm, the sergeant telling him that he held a
- warrant for his arrest, and that he must go quietly along with him.
- Matilall did his best to get his arm free, but the sergeant was a
- powerful man and kept a firm grasp as he dragged him along. Matilall
- next threw himself on the ground and, bruised all over and covered with
- dust as he was, made repeated efforts to escape: the sergeant
- thereupon hit him with his fist several times. At last, as he lay
- overpowered on the ground, the thought of his father caused the boy to
- burst into tears, and there rose forcibly in his mind the question:
- <q>Why have I acted as I have done? Association with others has been my
- ruin.</q>
-
- A crowd now began to collect in the road, and people asked each other
- what was the matter. Some old women discussing the affair inquired:
- <q>Whose child is this that they are beating so?&mdash; the child with
- the moon-face? ah, it makes one&rsquo;s heart bleed to hear him cry!</q>
-
- The sun had not set when Matilall was brought to the police-station:
- there he found Haladhar, Gadadhar, Ramgovinda and Dolgovinda, with
- other boys from his neighbourhood, all standing aside, looking
- extremely woe-begone. Mr. Blaquiere was police magistrate at that
- time, and it would have been his business to examine the prisoners;
- but he had gone home, so they had to remain for the night in the
- lock-up.
- </p>
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V.<br />
-<small>BABURAM IN CALCUTTA.</small></h2>
-
-
- <p>
- SINGING snatches of a popular love-song:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>For my lost love&rsquo;s sake I am dying:</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>And my heart is faint with sighing.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- and varying his song with whistling, Meeah Jan, a cartman, was urging
- his bullocks along the road, abusing them roundly for their slowness,
- twisting their tails, and whacking them with his whip. A few clouds were
- overhead, and a little rain was falling. The bullocks as they went
- lumbering along, succeeded in overtaking the hired
- <i lang="bn">gharry</i>
- in which Premnarayan Mozoomdar was travelling. It was swaying from side
- to side in the wind: the two horses were wretched specimens of their
- kind, and must surely have belonged to the far-famed race of the
- <i lang="bn">Pakshiraj</i>,
- king of birds. They were doing their best to get along, poor beasts,
- but notwithstanding the blows that rained down on their backs from the
- driver&rsquo;s whip, their pace did not mend very considerably. Before
- starting on his journey, Premnarayan had eaten a very hearty meal, and
- at each jolt of the
- <i lang="bn">gharry</i>
- his heart was in his mouth. His disgust however increased as the bullock
- cart drew ahead of his vehicle. Premnarayan need not be blamed for
- this. Every man has some self-respect which he does not care to lose.
- The majority have a high opinion of themselves, and while some lose
- their tempers if there is the slightest failing in the respect they
- think due to them, others feel humiliated and depressed.
- </p>
-
-
- <p>
- Premnarayan, in his passion, expressed his thoughts thus to
- himself:&mdash;
- <q>Ah! what a hateful thing is service. The servant is regarded as no
- better than a dog! he must run to execute any order that is given. How
- long has my soul been vexed by the rude behaviour of Haladhar, Gadadhar,
- and the other boys! They would never let me eat or sleep in peace: they
- have even composed songs in derision of me: their jests have been as
- irritating to me as ant-bites; they have signalled to other boys in the
- street to annoy me: they have gone so far as to clap their hands at me
- behind my back. Can any one submit tamely to such treatment as this? It
- is enough to drive a sane man out of his senses. I must have a good
- stock of courage not to have run away from Calcutta long ago: it is due
- to my good genius only that so far I have not lost my employment. At
- last the scoundrels have met with their desserts: may they now rot in
- jail, never to get out again! Yet after all these are idle words; is not
- my journey being made with the express object of effecting their
- release? has not this duty been imposed upon me by my employer? Alas, I
- have no voice in the matter! if men are not to starve, they must do and
- bear all this.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu of Vaidyabati was seated in all a Babu&rsquo;s state; his
- servant, Hari, was rubbing his master&rsquo;s feet. Seated on one side
- of him the pandits were discussing some trivial points relating to
- certain observances enjoined by the
- <i lang="bn">Sh&aacute;stras</i>,
- such as:&mdash; <q>Pumpkins may be eaten to-day,
- <i lang="bn">beguns</i>
- should not be eaten to-morrow; to take milk with salt is quite as bad
- as eating the flesh of cows.</q>
-
- On the other side of him, some friends were engaged in a game of chess:
- one of them was in deep thought, his head supported on his hand:
- evidently his game was up, he was checkmated. Some musicians in the
- room were mingling their harmonies, their instruments twanging noisily.
- Near him were his
- <i lang="bn">mohurrirs</i>
- writing up their ledgers, and before him stood sundry creditors, tenants
- of his, and tradesmen from the bazaar, some of whose accounts were
- passed, and others refused. People kept thronging into the
- reception-room. Certain of his tradespeople were explaining how they
- had been supplying him for years with one-thing and another, and now
- were in great distress, having hitherto received nothing by way of
- payment; how, moreover, from their constant journeyings to and fro,
- their business was being utterly neglected and ruined. Retail
- shopkeepers too, such as oilmen, timber-merchants and sweetmeat-sellers,
- were complaining bitterly that they were ruined, and that their lives
- were not worth a pin&rsquo;s head: if he continued to treat them as he
- was doing, they could not possibly live: they had worn out the muscles
- of their legs in their constant journeyings to and fro to get payment:
- their shops were all shut, their wives and children starving. The
- whole time of the Babu&rsquo;s
- <i lang="bn">dewan</i>
- was taken up in answering these people. <q>Go away for the present,</q>
- he was saying, <q>you will receive payment all right; why do you jabber
- so much?</q> Did any of them venture to remonstrate, Baburam Babu would
- scowl, abuse him roundly, and have him forcibly ejected from the room.
- </p>
-
-
- <p>
- A great many of the wealthy Babus of Bengal take the goods of the simple
- country-folk on credit: it would give them an attack of fever to have
- to pay ready-money for anything. They have the cash in their chests,
- but if they were not to keep putting their creditors off, how could
- they keep their reception-rooms crowded? Whether a poor tradesman lives
- or dies is no concern of theirs; only let them play the magnifico, and
- their fathers&rsquo; and grandfathers&rsquo; names be kept before the
- public! Many there are who thus make a false show of being rich; they
- present a splendid figure before the outside world, while within they
- are but men of straw after all.
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Out of doors you flaunt it bravely,
- wealth is in your very air:</q></span>
- <span class="i0"><q>In the house the rats are squealing,
- and the cupboard&rsquo;s mostly bare.</q></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- It would be death to them to be obliged to regulate their expenditure by
- their income, for then they could not be the owners of gardens or live
- the luxurious life of the rich Babu. By keeping up a fine exterior they
- hope to throw dust in the eyes of their tradesmen. When they take money
- or goods from others, they practically borrow twice over; for when
- pressure is brought to bear upon them to make them pay, they borrow
- from one man only to pay what they owe someone else; and when at last a
- summons is issued against them, they register their property under
- another person&rsquo;s name, and are off somewhere out of the way for
- the time being.
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu was devoted to his money and very
- close-fisted<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a>:
- it was always a great grief to him to be obliged to take cash out of his
- chest. He was engaged in wrangling with his tradespeople when
- Premnarayan arrived, and whispered in his ear the news from
- Calcutta. Baburam was thunderstruck for a time. When shortly after
- he recovered himself, he had Mokajan Meeah summoned to his
- presence. Now Mokajan was skilled in all matters of law.
- <i lang="bn">zemindars</i>,
- indigo planters, and others were continually going to him for advice;
- for a man like this, gifted with such ability for making up cases,
- for suborning witnesses, for getting police and other officers of
- the court under his thumb, for disposing secretly of stolen
- property, for collecting witnesses in cases of disputes, and
- generally for making right appear wrong and wrong right, was not to
- be found every day. Out of compliment to him, people all called him
- <i lang="bn">Thakchacha.</i>:
- this was a great gratification to him, and his thoughts often shaped
- themselves thus: <q>Ah, my birth must have taken place at an auspicious
- moment! my observances of the seasons of
- <i lang="bn">Ramjan</i> and <i lang="bn">Eed</i>,
- have answered well; and if I am only properly attentive to my patron
- saint, I fancy my importance will increase still further.</q>
-
- Though engaged in his ablutions at the time that Baburam Babu&rsquo;s
- peremptory summons reached him, he came away at one and listened, in
- private, to all Baburam had to say. After a few minutes&rsquo;
- reflection, he said: <q>Why be alarmed, Babu? How many hundred cases
- of a similar kind have I disposed of! Is there any great difficulty in
- the way this time? I have some very clever fellows in my employ; I have
- only to take them with me, and will win the case on their testimony:
- you need be under no apprehension. I am going away just now, but I will
- return the first thing in the morning.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam, though somewhat encouraged by these words, was still not at all
- comfortable in his mind. He was much attached to his wife, and
- everything she said was always, in his view, shrewdly to the point:
- were she to say to him. <q>This is not water, it is milk,</q> with the
- evidence of his own eyes against him, he would reply: <q>Ah, you are
- quite right! this is not water, it is milk. If the mistress of the
- house says so, it must be so.</q>
-
- Most men, whatever the affection they have for their wives are at least
- able to exercise some discretion as to the matters in which those
- ladies are to be consulted and to what extent they should be listened
- to. Good men love their wives with heartfelt affection; but if they are
- to accept everything their wives say they may just as well dress in
- <i lang="bn">saris</i>,
- and sit at home. Now Baburam Babu was entirely under his wife&rsquo;s
- thumb: if she bade him get up, he would get up; if she bade him sit
- down, he would sit down.
- </p>
-
-
- <p>
- Some months before this, she had presented her husband with a son, and
- she was busy nursing the infant on her lap, her two daughters seated
- by her. Their conversation was running on household affairs and
- other matters, when suddenly the master of the house came into the
- room and sitting down with a very sad countenance, said: <q>My dear
- wife, I am most unlucky! The one idea of my life has been to hand
- over the charge of all my property to Matilall on his reaching
- man&rsquo;s estate, and to go and live with you at
- Benares<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a>;
- but all my hopes have, I fear, been dashed to the ground.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">The Mistress of the House.&mdash;</span>
- my dear husband, what is the matter? Quick, tell me! my breast is
- heaving with emotion. Is all well with my darling Matilall?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">The Master.&mdash;</span>
- yes, so far as his health goes he is well enough, but I have just
- received news that the police have apprehended him and put him in jail.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">The Mistress.&mdash;</span>
- What was that you said? They have dragged away Matilall to prison? And
- why, O why, my husband, have they imprisoned him? Alas, alas! The poor
- boy must be a mass of bruises! I expect, too, he has had nothing to eat
- and not been able to get any sleep. O my husband, what is to be done?
- Do bring my darling Matilall back to me again!
- </p>
-
-
- <p>
- With this, the mistress of the house began to weep: her two daughters
- wiped away the tears from her eyes, and tried their best to console
- their mother. The infant too seeing its mother crying, began to howl
- lustily.
- </p>
-
-
- <p>
- In the course of his enquiries, made under pretence of conversation, her
- husband got to know that Matilall had been in the habit, under one
- pretext or another, of getting money out of her. She had not mentioned
- the matter to her husband for fear of his displeasure: the boy had been
- unfortunate, and she could not tell what might have happened if he had
- got angry. Wives ought to tell all that concerns their children to their
- husbands, for a disease that is concealed from the surgeon can never be
- cured. After a long consultation with his wife, the master sent off a
- letter by night, to arrange for some of his relatives to meet him in
- Calcutta at his lodgings.
- </p>
-
-
- <p>
- A night of happiness passes away in the twinkling of an eye, but how
- slowly drag the hours when the mind is sunk in an abyss of painful
- thought! It may be close to dawn, and the day may be every moment
- drawing nearer, but yet it seems to tarry. Ways and means occupied the
- whole of Baburam Babu&rsquo;s thoughts throughout the night: he could no
- longer remain quietly in the house, and long before the morning came was
- in a boat with Thakchacha and his companions. As the tide was running
- strong, the boat soon reached the Bagbazaar Gh&acirc;t.
- </p>
-
-
- <p>
- Night had nearly come to an end: oil-dealers were busy putting their
- mills in order, ready to work: cartmen were leading their bullocks off
- to their day&rsquo;s toil: the washermen&rsquo;s donkeys were
- labouring with their loads upon the road: men were hurrying along at a
- swing-trot with loads of fish and vegetables. The pandits of the place
- were all off with their sacred vessels to the river for their morning
- bathe; the women were collecting at the different
- <i lang="bn">gh&acirc;ts</i>
- and exchanging confidences with each other. <q>I am suffering agonies
- from my sister-in-law&rsquo;s cruelty,</q> said one.
-
- <q>Ah, my spiteful mother-in-law!</q> exclaimed another.
-
- <q>Oh, my friends!</q> cried another, <q>I have no wish to live any
- longer, my daughter-in-law tyrannises over me so, and my son says
- nothing to her; in fact, she has made my son like a sheep with her
- charms.</q>
-
- <q>Alas!</q> said another, <q>I have such a wretch of a sister-in-law!
- she tyrannises over me day and night.</q>
-
- Another lamented, <q>My darling child is now ten years old; my life is
- so uncertain, it is high time for me to think of getting him
- married.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- There had been rain in the night, and patches of cloud were still to be
- seen in the sky; the roads and the steps of the
- <i lang="bn">gh&acirc;ts</i>
- were all slippery in consequence. Baburam Babu puffed away at his
- <i lang="bn">hooka</i>
- and looked out for a hired
- <i lang="bn">gharry</i> or a
- <i lang="bn">palki</i>,
- but he would not agree to the fare demanded: it was a great deal too
- much to his mind. When the boys who had collected in the road saw how
- Baburam Babu was chaffering, some of them said to him:
-
- <q>Had you not better, sir, be carried in a coolie&rsquo;s basket? The
- charge for that will be only two pice.</q>
-
- As Baburam Babu ran after them and tried to hit them, roundly abusing
- them the while, he fell heavily to the ground. The boys only laughed
- at this and clapped their hands at him from a safe distance. Baburam
- with a woe-begone countenance then got into a
- <i lang="bn">gharry</i>
- with Thakchacha and his companions. The
- <i lang="bn">gharry</i>
- went creaking along, and eventually pulled up at the house of Bancharam
- Babu, of Outer Simla.
- </p>
-
-
- <p>
- Bancharam Babu was the principal agent of a Mr. Butler, an attorney
- living inBoitakhana; he had had a good deal of experience in the
- law-courts and in cases-at-law: though his pay was only fifty
- rupees a month, there was no limit to his gains, and festivals were
- always in full swing in his house.
- </p>
-
-
- <p>
- Beni Babu of Bally, Becharam Babu of Bow Bazar, and Bakreswar Babu of
- Batalata, were all seated in his sitting-room, waiting for Baburam
- Babu. With the arrival of that worthy the business of the day
- commenced.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Oh Baburam, what a venomous reptile have you been nourishing all this
- time! You would never listen to me, though time after time I sent word
- to you. Your boy Matilall has pretty well done for his chances in this
- world and in the next: he drinks his fill, he
- gambles<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a>,
- he eats things forbidden: caught in the very act of gambling, he struck
- a policeman: Haladhar, Gadadhar, and other boys were with him at the
- time. Having no children of my own, I had fondly thought that Haladhar
- and Gadadhar would be as sons to me, to offer the customary libation to
- my spirit when I was no more, but my hopes are as
- <i lang="bn">goor</i>
- into which sand has fallen. I really have no words to express my
- disgust at the boy&rsquo;s behaviour.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Baburam.&mdash;</span>
- Which of them has corrupted the other it may be very difficult to say
- with any certainty; but just now please tell me how I am to proceed
- with reference to the investigation.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- So far as I am concerned, you may do exactly as you think fit. I have
- been put to very great annoyance. The boys have been going into the
- temple at night and drinking heavily there: they have made the beams
- black with the smoke from tobacco and
- <i lang="bn">ganja</i>:
- they have stolen my gold and silver ornaments and sold them; and one day
- they even went so far as to threaten to grind the holy
- <i lang="bn">shalgram</i>
- to powder and eat it with their betel in lieu of lime. Can you expect me
- then to subscribe towards their release? Ugh! certainly not.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bakreswar.&mdash;</span>
- Matilall is not so bad as all that: I have seen a good deal of him at
- school: he has naturally a good disposition. He was no ordinary boy; he
- was a perfect model of behaviour: how then he can have become what you
- describe is beyond me.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Thakchacha.&mdash;</span>
- May I ask what need there is of all this irrelevant talk? We are not
- likely to get our stomachs filled by simply chatting of oil and straw:
- let a case be thoroughly well got up for the trial.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction"> Bancharam [highly delighted at the
- prospect of making a good thing out of the case].&mdash; </span>
-
- Matters of business require a man of business. Thakchacha&rsquo;s words
- are shrewdly to the point: we must get a few good witnesses together
- and have them thoroughly instructed in their role betimes; we must also
- engage our friend Mr. Butler the attorney. If after all that we do not
- win our case, I will take it up to the High Court. Then if the High
- Court can do nothing, I will go up to the Council with the case; and if
- the Council can do nothing, we must carry it to England for appeal. You
- may put implicit confidence in me: I am not a man to be trifled
- with<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a>.
- But nothing can be done unless we secure the services of Mr. Butler. He
- is a thoroughly practical man: knows all manner of contrivances for
- upsetting cases, and trains his witnesses as carefully as a man trains
- birds.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bakreswar.&mdash;</span>
- A keen intelligence is needed in time of misfortune. A very careful
- preparation for the trial is required: why be jeered at for want of it?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bancharam.&mdash;</span>
- So clever an attorney as Mr. Butler it has never fallen to my lot to
- see. I have no language capable of expressing his astuteness: three
- words will suffice for him to have all these cases dismissed. Come,
- gentlemen, rise and let us go to him.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Pardon me, sir, I could not do what I know to be wrong, even were my
- life at stake! I am prepared to follow your advice in most matters, but
- I cannot risk my chances of happiness in the next world. It is best to
- acknowledge a fault if one has really been committed: there is no
- danger in truth, whereas to take refuge in a lie only intensifies an
- evil.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Thakchacha.&mdash;</span>
- Ha! ha! what business have bookworms with law? The very mention of the
- word sets them all atremble! If we take the course this gentleman
- advises, we may as well at once prepare our graves! Sage counsels indeed
- to listen to!
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bancharam.&mdash;</span>
- At this rate, gentlemen, it will be the case of the old proverb over
- again,&mdash;
- <q>The festival is over, and your preparations still progressing.</q>
- I have no doubt that Beni Babu is a man of very solid parts; why, in the
- <i lang="bn">Niti Sh&aacute;stras</i>,
- he is a second Jagannath Tarkapanchanan! I shall have to go some day to
- Bally to hold an argument with him, but we have no time for that just
- now; we must be up and doing.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Ah, Beni my friend, I am quite of your mind! I am getting an old man now:
- already three periods of my life have passed away and one only is left
- to me. I too will do no wrong, even if my life be at stake. Who are
- these boys that I should do what is wrong for them? They have made my
- life a perfect burden to me. Shall I be put to any expense for them?
- Certainly not: they may go to jail for all I care, and then perhaps I
- may contrive to live in peace. Why should I trouble myself any more
- about them? The very sight of their faces makes my blood boil. Ugh! the
- young wretches!
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI.<br />
-<small>MATILALL&rsquo;S MOTHER AND SISTERS.</small></h2>
-
-
- <p>
- THE Vaidyabati house was all astir with preparations for a religious
- ceremonial. The sun had not risen when Shridhar Bhattacharjea, Ram
- Gopal Charamani and other Brahman priests, set to work repeating
- <i lang="bn">mantras</i>.
- All were employed upon something: one was offering the sacred basil to
- the deity: some were busy picking the leaves of the jessamine: others
- humming and beating time on their cheeks. One was remarking:
-
- <q>I am no Brahman if good fortune does not attend the sacrifices;</q>
- and another, <q>If things turn out inauspiciously, I will abandon my
- sacred thread.</q>
-
- The whole household was busily engaged, but not a member of it was happy
- in mind. The mistress of the house was sitting at an open window and
- calling in her distress upon her guardian deity: her infant boy lay
- near her, playing with a toy and tossing his little limbs in the air.
- Every now and again she glanced in the direction of the child, and
- said to herself:
-
- <q>Ah my darling, I cannot say what kind of destiny awaits you! To be
- childless is a single sorrow and anxiety: multiplied a hundred-fold
- is the misery that comes with children. How is a mother&rsquo;s mind
- distracted if her child has the slightest complaint! she will cheerfully
- sacrifice her life in order to get him well again: so long as her babe
- is ill, all capacity for food and sleep deserts her: day and night to
- her are alike. If a child who has caused her so much sorrow grows up
- good, she feels her work accomplished; but if the contrary be the case,
- a living death is hers: she takes no interest in anything in the world
- and cares not to show herself in the neighbourhood. The haughty face
- grows wan and pinched: in her inmost heart, like Sita, she gives
- expression to this wish:
-
- &lsquo;Oh, Earth, Earth, open, and let me hide myself within thy
- bosom!&rsquo;
-
- The good God knows what trouble I have taken to make Matilall a
- man: my young one has now learned to fly, and heavy is my chastisement.
- How it grieves me to hear of such evil conduct: I am almost heartbroken
- with sorrow and chagrin. I have not told my husband all: he might have
- gone mad had he heard all. Away with these thoughts! I can endure them
- no longer: I am but a weak woman. What will such laments avail me now?
- what must be, must be.</q>
-</p>
-
-
- <p>
- A maid-servant came in at that moment and took the child away, and the
- mistress of the house engaged in her daily religious duties.
- </p>
-
-
- <p>
- Man&rsquo;s mind is so constituted that it cannot readily forget any
- particular matter it may be absorbed in, to attend to other affairs in
- hand. When therefore she tried to perform her usual devotions, she
- found herself unable to do so. Again and again she set herself to
- fix her attention on the
- <i lang="bn">mantras</i>
- she had to repeat, but her mind kept wandering: the thought of
- Matilall surged up like a strong and irresistible flood. At one time
- she fancied that the orders for his imprisonment had been passed, and
- her imagination depicted him as already in fetters, and being led
- off to jail: she even thought she saw his father standing near him,
- his head bowed down in woe, weeping bitterly; and again she almost
- fancied that her son was come to see her, and was saying to her:
-
- <q>Mother, forgive me: what is past cannot now be mended, but I will
- never again cause you such trouble and sorrow.</q>
-
- She then began to dream of some great calamity as about to befall
- Matilall,&mdash; that he would be transported perhaps for life. When
- these phantoms of her imagination had left her, she began to say to
- herself:
-
- <q>Why, it is now high noon! can I have been dreaming? No, surely this
- is no dream! I must have seen a vision. I wish I could tell why my mind
- is so distracted to-day!</q>
-
- With these words she laid herself silently down on the ground, and wept
- bitterly.
- </p>
-
-
- <p>
- Her two daughters, Mokshada and Pramada, were busy drying their hair on
- the roof, and Mokshada was saying to her sister: <q>Why sister Pramada,
- you have not half combed your hair, and how dry it is too! But it must
- be so, for it is ages since a drop of oil fell upon it. It is just the
- use of oil and water that keeps people in good health: to bathe once
- a month, and without using oil, would be bad for any one. But why are
- you so wrapped in thought? anxiety and trouble are making you as thin
- as a string.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Pramada.&mdash;</span>
- Ah, my sister, how can I help thinking? Cannot you
- understand it all? Our father brought the son of a Kulin Brahmin here
- when I was a mere child and married me to him. I only heard about this
- when I was grown up. Considering the number of the different places
- where he has contracted marriage, and considering his personal
- character too, I have no wish to see his face: I would rather
- not have a husband at all than such a one.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Mokshada.&mdash;</span>
- Hush, my dear! you must not say that. It is an advantage to a woman to
- have a husband alive, whether his character be bad or good.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Pramada.&mdash;</span>
- Listen then to what I have to tell you. Last year, when I was suffering
- from intermittent fever and had been lying long days and nights on my
- bed, too weak to rise, my husband came one day to the house. From the
- time of my earliest impressions, I had never seen what a husband was
- like: my idea was that there was no treasure a woman could possess like
- a husband, and I thought that if he only came and sat with me for a few
- moments and spoke to me, my pain would be alleviated. But, my sister you
- will not believe me when I say it! he came to my bedside, and said:
-
- <q>You are my lawful wife, I married you sixteen years ago: I have come
- to see you now because I am in need of money, and will go away again
- directly: I have told your father that he has cheated me: come, give
- me that bracelet off your wrist!</q> I told him that I would first ask
- my mother, and would do what she bade me. Thereupon he pulled the
- bracelet off my wrist by brute force; and when I struggled to prevent
- his doing so, he gave me a kick and left me. I fainted away, and did not
- recover till mother came and fanned me.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Mokshada.&mdash;</span>
- Oh my dear sister Pramada, your story brings tears into my eyes. But
- consider, you still have a husband living: I have not even that.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Pramada.&mdash;</span>
- A fine husband indeed, my sister! Happily for me, I once spent some time
- with my uncle, and learned to read and write and to do a little fancy
- work with my needle; so by constant work during the day and by a little
- occasional reading, writing or sewing, I keep my trouble hidden. If I
- sit idle for any time, and begin to think, my heart burns with
- indignation.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Mokshada.&mdash;</span>
- What else can it do? Ah, it is because of the many sins committed by us
- in previous births that we are suffering as we are! It is by plenty of
- hard work that our bodies and minds retain their vigour: idleness only
- causes evil thoughts and evil imaginations and even disease to get a
- stronger hold upon us: it was uncle that told me that. I have done all
- I can to soften the pains of widowhood. I always reflect that everything
- is in God&rsquo;s hands: reliance upon Him is the real secret of life.
- My dear sister, if you so constantly ponder on your grief, you will be
- overwhelmed in the ocean of anxiety: it is an ocean that has no shore.
- What good can possibly result from so much brooding? Just do all your
- religious and secular duties as well as you can: honour our father and
- mother in everything: attend to the welfare of our two brothers:
- nourish and cherish any children they may have, and they will be as your
- own.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Pramada.&mdash;</span>
- Ah my sister, what you say is indeed true, but then our elder brother
- has gone altogether astray. He is given over to vicious ways and vicious
- companions; and as his disposition has changed for the worse, so his
- affection for his parents and for us has lessened. Ah, the affection
- that brothers have for their sisters is not one-hundredth part of the
- affection that sisters have for their brothers! In their devotion to
- their brothers, sisters will even risk their lives; but brothers always
- think that they will get on much better if they can only be rid of
- their sisters! We are Matilall&rsquo;s elder sisters: if he comes near
- us at all, he may perhaps make himself agreeable for a short time, and
- we may congratulate ourselves upon it; but then have no any influence
- whatever upon his conduct?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Mokshada.&mdash;</span>
- All brothers are not like that. There are brothers who
- regard their elder sisters as they would their mother, and their
- younger sisters as they would a daughter. I am speaking the truth:
- there are brothers who look upon their sisters in the same
- light as they do their brothers: they are unhappy unless they
- are free to converse with them; and if they fall into any
- danger, they risk their lives to save them.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Pramada.&mdash;</span>
- That is very true, but it is our lot to have a brother just in keeping
- with our unhappy destiny. Alas, there is no such thing as happiness in
- this world!
- </p>
-
-
- <p>
- At this moment, a maid-servant came to tell them her mistress was crying:
- the two sisters rushed downstairs as soon as they heard it.
- </p>
-
-
- <p>
- It was a fine moonlight evening, the moon shedding her radiance over the
- breadth of the Ganges. A gentle breeze was diffusing the sweet fragrance
- of the wild jungle flowers; the waves danced merrily in the moonlight:
- the birds in a neighbouring grove were calling to each other in their
- varied notes. Beni Babu was seated at the Deonagaji Gh&acirc;t, looking about
- him and singing snatches of some up-country song on the loves of Krishna
- and Radha. He was completely absorbed in his music and was beating time
- to it, when suddenly he heard somebody behind him calling his name and
- echoing his song. Turning round, he saw Becharam Babu of Bow Bazar:
- he at once rose, and invited his guest to take a seat.
- </p>
-
-
- <p>
- Becharam opened the conversation. <q>Ah! Beni, my friend! those were
- home truths you told Baburam Babu to-day. I have been invited to your
- village: and as I was so pleased with what I saw of you the other day,
- I wanted to come and call on you just once before leaving.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Ah, my friend Becharam, we are poor sort of folk here! We have
- to work for our living: we prefer to visit places where the secrets of
- knowledge or virtue are investigated. We have a good many rich relatives
- and acquaintances, but we feel embarrassed in their presence; we visit
- them very occasionally, when we have fallen into any trouble, or have
- any very particular business on hand. It is never a pleasure to call on
- upon them, and when we do go we derive no intellectual benefit from the
- visit; for whatever respect rich men may show to other rich men, they
- have not much to say to us; they just remark
-
- <q>It is very hot to-day. How is your business getting on? Is it
- flourishing? Have a smoke?</q>
-
- If only they speak cheerfully and pleasantly to us, we are fully
- satisfied. Ah, learning and worth have nothing like the respect shown
- to them that is shown to wealth! Paying court to rich men is a very
- dangerous thing: there is a popular saying:&mdash;
-
- <q>The friendship of the rich is an embankment made of sand.</q>
-
- Their moods are capricious: a trifle will offend them just as a trifle
- will please them. People do not consider this: wealth has such magic
- in it that they will put up with any humiliation, any indignity from a
- rich man; they will even submit to a thrashing, and say to the rich man
- after it:&mdash;
-
- <q>It is your honour&rsquo;s good pleasure.</q>
-
- However this be, it is a hard thing to live with the rich and not
- forfeit one&rsquo;s chances of happiness in the next world. In that
- affair of to-day, for instance, we had a hard struggle for the right.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- From observation of Baburam Babu&rsquo;s general behaviour, I am
- inclined to think that his affairs are not prospering. Alas, alas, what
- counsellors he has got! That wretched Mahomedan, Thakchacha, a prince of
- rogues! there is an evil magic in him. Then Bancharam, the
- attorney&rsquo;s clerk! he is like a fine mango, fair outside but rotten
- at the core. Well-practised in all the arts of chicanery, like a cat
- treading stealthily along in the wet, he simulates innocence while all
- the while exercising his wiles to entrap his prey. Anybody falling under
- the influence of that sorcery would be utterly, and for ever, ruined.
- Then there is Bakreswar the schoolmaster, a teacher of ethics forsooth!
- A passed master indeed in the art of cajolery, a very prince of
- flatterers! Ugh! But tell me, is it your English education that has
- given you this high moral standard?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Have I this high moral standard you attribute to me? It is only
- your kindness to say so. The slight acquaintance I have with morality is
- entirely due to the kind favour of Barada Babu, of Badaragan: I lived
- with him for some time, and he very kindly gave me some excellent
- advice.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Who is this Barada Babu? Please tell me some particulars
- about him. It is always a pleasure to me to hear anything of this kind.
-
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Barada Babu&rsquo;s home is in Eastern Bengal, in Pergunnah Etai
- Kagamari. On the death of his father he moved to Calcutta, and found
- great difficulty at first in providing himself with food and clothing:
- he had not even the wherewithal to buy his daily meal. But from
- his boyhood he had always engaged in meditation upon divine things,
- and so it was that when trouble befell him it did not affect him so
- much. At this time he used to live in a common tiled hut, his only means
- of subsistence being the two rupees a month which he received from a
- younger brother of his father&rsquo;s. He was on terms of intimacy with
- a few good men and would associate with none but these: he was very
- independent, and refused to be under obligations to anybody. Not having
- the means to keep either a man-servant or a maid-servant, he did all his
- own marketing, cooking for himself as well; and he did not neglect his
- studies even when he was cooking. Morning noon and night, he calmly
- and peacefully meditated on God. The clothes in which he attended school
- were torn and dirty, and excited the derision of rich men&rsquo;s sons:
- he pretended not to hear them when they laughed and jeered at him, and
- eventually succeeded by his pleasant and courteous address in winning
- them completely over. With very many, pride is the only result of
- English learning: they scorn the very earth they live on. This however
- found no place in the mind of Barada Babu: his disposition was too calm
- and mild. When he had completed his education he left school, and at
- once obtained employment as a teacher, on thirty rupees a month. He then
- took his mother, his wife and his two nephews to live with him, and did
- his very utmost to make them comfortable. He would also look after the
- wants of the many poor people living in his immediate neighbourhood,
- helping them, as far as his means allowed, with money, visiting them
- when they were sick, and supplying them with medicine. As none of these
- poor people could afford to send their children to school, he held a
- class for them himself every morning. One of his cousins who had fallen
- dangerously ill after his father&rsquo;s death, recovered entirely,
- thanks to the unremitting attention of Barada Babu, who sat by his
- bedside for days and nights together. He was deeply devoted to his aunt,
- and regarded her quite as a mother. Some men appear to have a contempt
- for the things of this world in comparison with things of eternity, like
- the contempt for death that is characteristic of those who are in
- constant attendance at
- burning-<i lang="bn">gh&acirc;ts</i>.
- Does death or calamity befall any of their friends or kinsfolk, the
- world, they feel, is nothing, and God all. This idea is constantly
- present to the mind of Barada Babu: conversation with him and
- observation of his conduct soon make it apparent; but he never parades
- his opinions before the world. He is in no sense ostentatious: he
- never does anything for mere appearance sake. All his good deeds are
- done in secret: numbers of people meet with kindness from him, but only
- the person actually benefited by him is aware of it; and he is much
- annoyed if others get any inkling of it. Though a man of varied
- accomplishments, he is without a particle of vanity. It is the man who
- has only a smattering of learning who is puffed up with pride and
- self-importance.
-
- <q>Aha!</q> says such a one to himself, <q>what a very learned man I am!
- Who can write as I do? Who is so erudite as I? How I always do speak to
- the point!</q>
-
- Barada Babu is a different sort of man altogether: though his learning
- is so profound, he never treats the thoughts of others as beneath his
- attention. It does not annoy him to hear an opinion expressed opposite
- to his own: on the contrary, he listens with pleasure, and reviews
- his own beliefs. To describe in detail all his good qualities would be
- a long affair, but they may be summed up in the remark that so gentle
- and god-fearing a man has rarely been seen: he could not do wrong even
- if his life were at stake. Yes, the amount of instruction to be had
- from personal intercourse with Barada Babu far exceeds any to be got
- from books!
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Ah, how it charms one to hear of a man like that! But now, as it is
- getting very late, and I have to cross the river, I will, with your
- permission, return home. Let me see you for a moment at the police
- court to-morrow.
- </p>
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII.<br />
-<small>THE TRIAL OF MATILALL.</small></h2>
-
-
- <p>
- VERY strange is this world&rsquo;s course, and past man&rsquo;s
- comprehension. How hard it is to determine the causes of things! When
- we remember for instance the account of the origin of Calcutta, it will
- appear almost miraculous; for even in a dream none could have imagined
- that Calcutta as it was could ever have become Calcutta as it is. The
- East India Company first had a factory at Hooghly, their factor being
- Mr. Job Charnock. On one occasion he quarrelled with the leading police
- official of the place; and as the East India Company did not in those days
- possess the power and dignity which they afterwards acquired, their
- agent was maltreated and forced to have recourse to flight. Job Charnock
- had a house and a bazaar of his own at Barrackpur, which in consequence
- has been known as Chanak, even down to the present time. He had married
- a woman whom he had rescued from the funeral pile just as she was about
- to become a <i lang="bn">suttee</i>;
- but whether the marriage contributed to the mutual
- happiness of each, there is no evidence to show. Job Charnock was
- constantly journeying to and fro between Barrackpur and Uluberia, where
- he was building a new factory: it was the wish of his heart to have a
- factory there, but how many undertakings fall just short of
- completion<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a>!
- As he journeyed to and fro, he used often to pass by Boitakhana, and
- would halt for a rest and a smoke under a large tree there. This tree
- was the favourite resort of many men of business, and Job Charnock was
- so enamoured of the shade of it that he decided upon building his
- factory there. The three villages of Sutanati, Govindpur and Calcutta,
- which he had purchased, soon filled up, and it was not long before
- people of all classes took up their abode there for trade, and so
- Calcutta soon became a city, and populous. The first beginnings of
- Calcutta as a city date from the year 1689 of the Christian era. Job
- Charnock died some three years after that. In those days the great plain
- where the Fort and Chowringhee now are was all jungle. The Fort itself
- formerly stood where the Custom House now stands, and Clive Street was
- the chief business quarter of the city. So fatal to health was Calcutta
- at one time considered, that the English gentlemen who had escaped with
- their lives during the year, would annually meet together on the 15th of
- November and offer their congratulations to each other. One prominent
- characteristic of Englishmen is to have everything about them
- scrupulously clean, and disease gradually diminished as sanitary
- precautions came more and more into vogue. But the people of Bengal do
- not take this lesson to heart: to the present day there are tanks near
- the houses of our wealthiest citizens, which smell so bad that one can
- hardly approach them.
- </p>
-
-
- <p>
- In former days the duties connected with the Revenue and Criminal Courts
- and the Police Administration of Calcutta devolved upon a single
- Englishman: he had a Bengali official as his subordinate, and he
- himself was called the
- <i lang="bn">jemadar</i>.
- Later on, there came to be other Courts; and with the view of checking
- the high-handedness of the English in the country, the Supreme Court was
- established. The administration of the Police was made an independent
- charge, and was very ably conducted. In the year 1798 of the Christian
- era, Sir John Richardson and others were employed as Justices of the
- Peace; and afterwards, in the year 1800, Mr. Blaquiere and others were
- appointed to hold this office. The jurisdiction of the Justices extended
- to every part of the country. When it became necessary for the
- jurisdiction of those who were simply Magistrates to extend beyond their
- head districts, the assistance of the Judge&rsquo;s Court of the
- particular district had to be sought, and consequently many Magistrates
- in the Mofussil have now been made Justices of the Peace. Mr. Blaquiere
- has been dead some four years; it was currently reported that his father
- was an Englishman and his mother a Brahman woman, and that he had
- received his earliest education in India, but had afterwards gone to
- England and been well educated there. During his tenure of office as
- head of the Police Department, Calcutta trembled at his stern severity,
- and all were afraid of him. After some time he gave up the detective
- part of his work and the apprehension of criminals, to confine his
- attention to the trial of prisoners brought before him. He made an
- excellent judge, being well versed in the language of the country, its
- customs, manners, and all the inner details of the life of the people.
- He had the Criminal Law too at his fingers&rsquo; ends; and having for
- some time acted as interpreter to the Supreme Court, was thoroughly well
- acquainted with the proper method of conducting trials.
- </p>
-
-
- <p>
- Time and water run apace. Monday came. Ten o&rsquo;clock had just struck by
- the church clock: the police court was crowded with police officers,
- sergeants, constables,
- <i lang="bn">darogahs</i>,
- <i lang="bn">naibs</i>,
- sub-inspectors,
- <i lang="bn">chowkidars</i>,
- and with all sorts and conditions of people. Some of these were keepers
- of low lodging-houses and women of loose character, who sat about the
- Court chewing betel and
- <i lang="bn">p&aacute;n</i>:
- some, as their bloodstained clothes sufficiently showed were victims
- of assaults: some were thieves, who sat apart dejected and sad: some,
- conspicuous by their turbans, were engaged in writing out petitions in
- English. Some were complainants in the different cases, who tramped
- noisily about the court; others, who were to be witnesses, were busily
- whispering to each other: the men who make it their business to provide
- bail were sitting about as thick as crows at a
- <i lang="bn">gh&acirc;t</i>.
- Here were pleaders&rsquo; touts, using all their arts to get clients for
- theirmasters: there were pleaders engaged in coaching their witnesses:
- and here the
- <i lang="bn">amlahs</i>
- were writing out cases that had been sent up by the Police. The
- sergeants of police looked very important as they marched up and down
- with proud and pompous port. The chief clerks were discussing different
- English magistrates: this one was declared to be a great fool, that one
- a very cunning man, a third too mild and easily imposed upon, a fourth
- too harsh and rough; they pronounced also an unfavourable criticism on
- the orders passed the previous day in a particular case. The police
- court was so crowded, indeed, that it seemed the very Hall of Yama,
- and all looked forward with fear and trembling to their fate.
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu came bustling up to the court, accompanied by his pleader,
- his counsellor Thakchacha, and some of his relatives. Thakchacha was
- wearing a conical cap, fine muslin clothes, and the peculiar turned-up
- shoes of his class. His crystal beads in hand, he was invoking the names
- of his special guardian genius and his Prophet, and muttering his
- prayers with repeated shakings of the head; but this was all mere
- ostentation. A man so full of tricks as Thakchacha is not met with every
- day. At the police court he spun about hither and thither, for all the
- world like a peg-top. At one moment he was coaching his witnesses in a
- whisper; the next, walking about hand in hand with Baburam Babu; the
- next, consulting with Mr. Butler: in this way he attracted
- everybody&rsquo;s attention. Now it is a failing with many people to
- imagine their fathers and grandfathers (who may have been great rogues
- in reality) to have been celebrated people, well known to all; and the
- consequence is that when they have to introduce themselves to others
- they will do so, saying:
-
- <q>I am the son of so-and-so, and the grandson of so-and-so.</q>
-
- To anybody who came up to converse with Thakchacha, he would introduce
- himself as the son of Abdul Rahman Gul, and the grandson of Ampak
- Ghulam Hosain.
-
- A <i lang="bn">sircar</i>
- in the court, who was fond of his joke, remarked to him:
-
- <q>Come, tell me what is your special business? A few low-class
- Mahomedans in your own neighbourhood may perhaps know the names of your
- father and grandfather, but who is likely to know them in this city of
- Calcutta? perhaps however they carried on the profession of
- <i lang="bn">syces</i>.</q>
-
- Thakchacha, his eyes inflamed with passion, replied: <q>I can say
- nothing here, as this is the police court: in any other place, I would
- fall upon you and tear you to pieces.</q>
-
- As he said this, he grasped Baburam Babu&rsquo;s hand in his, to make
- the <i lang="bn">sircar</i>
- imagine him a man of much importance, held in high honour.
- </p>
-
-
- <p>
- Meanwhile there was a stir near the steps of the police court: a
- carriage had just driven up: the door was opened, and a withered old
- gentleman alighted from it. The sergeants of police raised their hats in
- salute, and called out, <q>Mr. Blaquiere has arrived.</q>
-
- The magistrate, having taken his seat on the bench, disposed first of
- some cases of assault. Matilall&rsquo;s case was then called: The
- complainants, Kale Khan and Phate Khan, took up their position on one
- side, while on the other side stood Baburam Babu of Vaidyabati, Beni
- Babu of Bally, Bakreswar Babu of Batalata, Becharam Babu of Bow Bazar,
- and Mr. Butler of Boitakhana. Baburam Babu was wearing a fine shawl, and
- had a gorgeous turban on his head: his sacred caste mark, with the sign
- of the <i lang="bn">Hom</i>
- offering over it, was conspicuous on his forehead. With tears in his
- eyes, and his hands folded humbly in supplication, he gazed at the
- magistrate, who, he fondly imagined, would be sure to commiserate him if
- he saw his tears. Matilall, Haladhar, Gadadhar, and the other accused,
- were brought before the magistrate: Matilall stood there, with his head
- bowed low in shame. When Baburam Babu saw the boy&rsquo;s face pinched from
- want of food, his heart was pierced. The complainants charged the
- accused with gambling in a place of ill-fame, and with having effected
- their escape when arrested by grievously assaulting them; and they
- stripped and showed the marks of the assault upon their persons. Mr.
- Butler cross-examined the complainants and their witness at some length,
- and conclusively showed that there was no case made out against
- Matilall. This was not at all surprising, considering that for one thing
- he had all a pleader&rsquo;s art exercised in his favour, and for another
- that there was collusion between the complainants and the counsel of the
- accused. What will not money do? An old
- proverb<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a>
- runs:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Gold for the dotard a fair bride will
- win.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- Mr. Butler afterwards produced his witnesses, who all declared that on
- the day the assault was said to have been committed, Matilall was at
- home at Vaidyabati; but on cross-examination by Mr. Blaquiere, they were
- not so clear. Thakchacha saw that things were not going well: a slight
- slip might ruin everything. Most people, reduced to the necessity of
- having recourse to law, give up all ideas of right and wrong: they
- sever themselves from all connection with truth, once they have to enter
- the Law Courts: their sole idea must be to win their case somehow or
- other. Thakchacha then went forward himself, and gave evidence that on
- the day and at the time mentioned by the prosecution he was engaged
- teaching Matilall Persian at his home in Vaidyabati. Though the
- magistrate subjected him to severe cross-examination, Thakchacha was not
- a man to be easily confused: he was well up in law-suits, and his
- original evidence was not shaken in any way. Then Mr. Butler addressed
- the Court, and after some deliberation the magistrate passed orders that
- Matilall should be released, but that the other accused should be
- imprisoned for one calendar month, and pay a fine of thirty rupees each.
- </p>
-
-
- <p>
- Loud were the cries of
- <i lang="bn">Hori Bol</i>
- on the passing of this order, and Baburam Babu shouted:
-
- <q>Oh Incarnation of Justice, most acute is your judgment! soon may you
- be made Governor of the land!</q>
- </p>
-
-
- <p>
- When they were all in the courtyard of the police court, Haladhar and
- Gadadhar caught sight of Premnaryan Mozoomdar, and at once commenced
- singing in his ear with the intention of annoying him;&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Hasten homeward, hasten homeward,
- Premnarayan Mozoomdar,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Hop into your native jungle,
- black-faced monkey that you are!</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- Premnarayan only replied: <q>What wicked boys you are! Here you are
- going to jail, but you cannot cease your tricks.</q>
-
- While he was still speaking, they were led away to jail. When Beni
- Babu, who was a very worthy god-fearing man, saw virtue thus defeated
- and vice triumphant, he was perfectly astounded. Thakchacha, shaking
- his head and smiling sardonically, said to him:
-
- <q>How now, sir, what does the man of books say now? Why, if we had
- acted in accordance with your suggestions, it would have been all up
- with us.</q>
-
- At this moment Bancharam Babu came running up in haste, gesticulating
- and saying: <q>Ha! ha! see what comes of trusting me! I told you I
- was no fool.</q>
-
- Bakreswar too had his say. <q>Ah, he is no ordinary boy is Matilall!
- he is a very model of what a boy should be.</q>
-
- <q>Ugh!</q> exclaimed Becharam Babu: <q>It was not I that wished this
- wrong done: I didn&rsquo;t want to see this case won, far from it.</q>
-
- Saying this, he took Beni Babu&rsquo;s hand and went off with him.
- Baburam Babu having made his offerings at Kali&rsquo;s shrine at
- Kalighat, embarked on a boat to return home.
- </p>
-
-
- <p>
- Though the Bengalees have always great pride of caste, it may sometimes
- fall out that even a Mahomedan may be regarded as worthy of equal
- honour with the ancestral deity, and Baburam Babu began now to
- regard Thakchacha as a veritable Bhishma Deva: he put his arms
- round his neck and forgot everything else in the joy of victory:
- food and devotions were alike neglected. Again and again they
- repeated that Mr. Butler had no equal, that there was no one
- like Bancharam Babu that Becharam Babu and Beni Babu were utter
- idiots. Matilall gazed all about him, at one moment standing on
- the edge of the boat, at another pulling an oar, at another
- sitting on the roof of the cabin or hard at work with the rudder.
- <q>What are you doing, boy?</q> said Baburam to him, <q>Do sit quiet
- for a moment, if you can.</q>
-
- One of Baburam Babu&rsquo;s gardeners, Shankur Mali, of Kashijora,
- prepared the Babu&rsquo;s tobacco for him: his heart expanded with joy,
- when he saw his master looking so happy, and he asked him:
- <q>Will you have many nautches at the Durga Pujah this year, sir?
- Isn&rsquo;t that a cotton factory over there? How many cotton factories
- have these unbelievers set up?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Change is the order of things in this world. Anger cannot long remain
- latent in the mind, but must reveal itself sooner or later; and so
- with a storm in nature, when there is great heat, and a calm
- atmosphere, a
- squall<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a>
- may suddenly rise. The sun was just setting, the evening coming on, when
- suddenly, in the twinkling of an eye, a small black cloud rose in the
- west: in a few minutes deep darkness had overspread the sky, and then
- with a rushing roar of wind the storm was on them. No one could see his
- neighbour: the boatmen shouted to each other to look out: the lightning
- flashed, and all were terrified at the loud and repeated thunder claps:
- down came the rain like a waterspout, and they were driven to take
- shelter in the cabin. The waters rose and dashed against the boats,
- several of which were swamped. Seeing this, the men in the remaining
- boats struggled hard to get to shore, but the violence of the wind
- drove them in the opposite direction. Thakchacha&rsquo;s chattering
- ceased: frightened out of his senses, and clasping his bead chaplet in
- his hands, he gabbled aloud his prayers, calling on his Prophet and
- Patron,&mdash; Saint Mahomed Ali, and Satya Pir.
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu too was in great anxiety. It seemed to be the beginning of
- the punishment of his misdeeds: who can remain calm in mind when he is
- conscious of wrong? Cunning and craft may suffice to conceal a crime
- from the eye of the world, but nothing can escape the conscience. The
- sinner is ever at the mercy of its sting: he is always in a state of
- alarm and dread, never at ease: he may occasionally indulge in
- laughter, but it is unnatural and forced. Baburam Babu wept from sheer
- fright, and said to Thakchacha:
-
- <q>Oh, Thakchacha, what is going to happen? I seem to see an untimely
- death before me! surely this is Nemesis. Alas, alas! to have just
- effected the release of my son, and yet to be unable to get him safe
- home and deliver him to his mother: my wife will die of grief if I
- perish. Ah, now I call to mind the words of my friend Beni Babu: all
- would have been well had I not turned aside out of the path of
- rectitude.</q>
-
- Thakchacha too was in a high state of alarm, but the old sinner was a
- great boaster, and so he answered: <q>Why be so alarmed, Babu? Even if
- the boat is swamped, I will take you to shore on my shoulders: it is
- misfortune that shows what a brave man really is.</q>
-
- The storm increased in violence, and the boat was soon in a sinking
- condition: all were in an extremity of terror, shouting for help, and
- Thakchacha&rsquo;s only thought was his own safety.
- </p>
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII.<br />
-<small>BABURAM AND MATILALL RETURN HOME.</small></h2>
-
-
- <p>
- MR. Butler had just arrived at his office and was overhauling his books
- to see what business was doing during the current month: his dog was
- asleep near him. Every now and again the Saheb would whistle, and take
- a pinch of snuff; then he would examine his account hook or stand up and
- stretch his legs. He thought anxiously of the large sums he would have
- to pay as fees in the different offices of the
- Court<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a>:
- though by no means possessed of large resources, he knew very well that
- business would be at a standstill if he did not pay his money down
- before Term opened. He was thus engaged when the
- <i lang="bn">sircar</i>
- of Mr. Howard, another attorney, entered his office, and put two papers
- into his hand. The Saheb&rsquo;s face beamed with delight, and he called
- out to Bancharam to come to him at once. Bancharam, throwing his shawl
- over a chair and sticking his pen behind his ear, attended at once to
- the summons.
-
- <q>Ha, Bancharam!</q> said Mr. Butler, <q>I am in luck indeed: there
- are two cases against Baburam Babu&mdash; an action in ejectment for
- non-payment of revenue, and a suit in equity. Mr. Howard has served me
- with a notice, and a
- <i lang="la">subp&oelig;na</i>
- to attend.</q>
-
- On hearing this news Bancharam clapped his elbows against his sides
- with delight and said: <q>Aha, Saheb, see what a fine headman I am!
- all sorts of good things will come to us by my introduction of Baburam.
- Give me the two papers quick and let me go in person to Vaidyabati.
- These are not matters to be entrusted to another: I shall have to
- employ a good deal of coaxing and wheedling, and all my arts of
- persuasion will have to be called into requisition. If I can only once
- climb to the top of the Tree of Fortune, I will simply shower rupees
- down: just now we are very short of cash, and we cannot afford that in
- a business like ours; by a sudden dash like this we may safely reckon on
- getting something.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Meanwhile in the Vaidyabati house, propitiatory sacrifices were being
- offered: musical instruments of all kinds were braying and jangling.
- The crash of drums, the blare of brass trumpets, the clashing of
- cymbals, astonished the dawn. In the great hall of worship offerings for
- Matilall&rsquo;s welfare were in progress. The Brahmans were variously
- occupied in reciting the hymn to Durga, working up Ganges clay into
- representations of Siva, or offering leaves of the sacred basil to the
- holy <i lang="bn">shalgram</i>
- in the centre of the hall. Others, deep in thought, their heads resting
- on their hands, were saying to each other:
-
- <q>How about our divine Brahmanhood now? so far from having saved
- Matilall, our master too must now have perished with him. If he was
- aboard yesterday, the boat must have been lost in the storm last night:
- there can be no doubt about that. Anyhow the family are ruined: the
- young Babu will now be proclaimed master, and what kind of man he is
- likely to turn out no one can say: our prospects of gain appear now to
- be very remote.</q>
-
- One of the Brahmans present said very quietly: <q>Why are you so
- anxious? nobody is depriving us of our gains. Apply to our own case
- the simile of the saw cutting the shell. The saw will cut chips off
- the shell whether it moves forward or whether it moves backwards: even
- if the master be no more, there will have to be a gorgeous
- <i lang="bn">shraddha</i>.
- The master is not a young man, and if the old lady objects to spending
- much on his
- <i lang="bn">shraddha</i>,
- everybody will abuse her.</q>
-
- Another remarked: <q>Ah, my friend, that may be all very true, but in
- case of his death our gains will become very precarious: I prefer the
- supply to be as constant as the
- Vasudhara<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a>:
- let us be ever getting, ever eating, say I: one shower will not suffice
- a long-continued thirst.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu&rsquo;s wife was a most devoted partner: ever since her
- lord&rsquo;s departure she had been very restless and had neglected her
- daily food. She had been sitting all night at one of the windows of the
- house from which the Ganges was visible. As the wind blew in strong
- gusts every now and again, she shuddered with fright: she kept gazing
- out into the storm, but her heart trembled as she looked: the continual
- rumbling of the thunder made her anxious, and she called upon the
- Almighty in her distress. Time went by: hardly a boat passed up or down
- the Ganges: whenever she heard a sound she would get up and look:
- occasionally she saw a light glimmering faintly in the distance and at
- once concluded it came from some vessel. At last a boat did come in
- sight, and she waited for it to come and tie up at the
- <i lang="bn">gh&acirc;t</i>;
- but when it passed on, only skirting the shore without coming to land,
- the agony of despair pierced her heart like a dart.
- </p>
-
-
- <p>
- The night had almost come to an end and the storm had gradually lulled.
- How beautiful is the calm of creation that succeeds tumult and
- confusion! The stars again shone in the sky: the moon&rsquo;s light seemed to
- dance sportively on the waters of the river: so still had the earth
- become that even the rustle of the leaves could be heard.
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu&rsquo;s wife, as she anxiously gazed about her, exclaimed
- in her impatience: <q>Oh Lord of Creation! to my knowledge I have done
- no wrong to any one: I have committed no sin that I am aware of. Must I
- now after so long a time endure all the pangs of widowhood? Wealth I
- care nothing for: ornaments I have no use for: to be poor would be no
- hardship to me, I should not grieve: but this one boon I pray for, that
- I may be able to look upon the faces of my husband and my son when I
- die.</q>
-
- Indeed her mental anguish was extreme, but being a cautious woman, as
- well as naturally reserved, she restrained herself lest her tears should
- distress her daughters. So the night passed away, and music in the house
- ushered in the dawn. The sound of melody, ordinarily so attractive, in
- the case of one afflicted in mind only serves to open the floodgates of
- grief; and the sorrow of the mistress of the house was but
- intensified by the sweet sounds.
- </p>
-
-
- <p>
- Just then a fisherman came to the Vaidyabati house to sell fish: in
- answer to their enquiries, he said: <q>During the storm there was a
- boat in a more or less sinking condition on the sandbank known as the
- Bansberia Chur: I rather think it must have been swamped: there was a
- stout gentleman in it, a Mahomedan, a young gentleman, and others.</q>
-
- This news was as if a thunderbolt had fallen amongst them: the music
- at once ceased, and all the members of the household lifted up their
- voices and wept.
- </p>
-
-
- <p>
- Later in the day, towards evening, Bancharam Babu arrived with his usual
- bustle at the reception-room of the Vaidyabati house, and enquired for
- the master: on hearing the news from one of the servants, he fell into
- deep thought, resting his head on his hand, and then exclaimed:
- <q>Alas, alas, a great man has departed!</q>
-
- Having given way for some time to loud lamentation, he finally called
- for a pipe of tobacco, and thus reflected, as he puffed away:&mdash;
- <q>Ah! Baburam Babu is now dead, would that I also were so! Where now
- are all those hopes with which I came? They have vanished, and here
- am I with the great Durga Festival coming off at home, the image not
- yet decorated, or even coloured, and without the wherewithal to pay
- for it: I am quite at a loss to know what to do. A few rupees just
- now would have been exceedingly serviceable, no matter how they might
- have been got. I could have given some to my master, some I would have
- kept for myself: it would have been a very simple thing to cook the
- accounts by making a false entry or two. Who could have anticipated
- that the heavens would have burst asunder and fallen upon my head like
- this?</q>
-
- Then, just for the look of the thing, he shed a few tears before the
- servants, weeping really for the loss of his dear rupees. The
- officiating Brahmans, seeing him there, came and sat down by him. The
- wearers of the sacred thread are, as a rule, a very astute sort of
- people: it is hard to get at their thoughts. Some began to recount the
- good qualities of Baburam Babu: others complained that they were now
- orphans, bereft of their father: others, unable to restrain their greed
- of gain, remarked:
-
- <q>There is no time now for mourning: we must bestir ourselves to
- ensure Baburam Babu&rsquo;s happiness in the next world: he was a man
- of no ordinary importance.</q>
-
- Without paying much attention to what they were saying, Bancharam Babu
- smoked away, and nodded his head: he knew the old proverb:
-
- <q>What advantage does the crow get, even if the
- <i lang="bn">bael</i> is ripe?</q>
-
- It seemed as if he had got to the end of all things, so thoroughly
- broken-hearted was he: he could only sigh as he listened to what was
- being said: he had no plans, nor, alas, could he think of anybody to
- fleece! The idea once occurred to him that he might make something by
- informing the family that some fine portions of their property might be
- lost to them unless they held a very careful enquiry, but then he
- considered that his words would be only wasted if he spoke when their
- grief was so fresh. While he was thus musing, a sudden stir arose at the
- door, where a messenger had just arrived with a letter: the address was
- in the handwriting of Baburam Babu, but the messenger could give no
- particulars. The mistress of the house snatched at the letter, carried
- it into the house, opened it hurriedly, and devoured its contents. The
- letter was as follows:&mdash;
- </p>
-
-
- <p>
- <q>Last night I was in terrible danger: the boat I was in was carried
- away in the darkness, at the mercy of the storm, and the boatmen lost
- all control over it: finally, it capsized with the violence of the
- waves. I was in extreme terror as it was sinking, but at the next moment
- I remembered you: I imagined you standing near me and saying:
-
- &lsquo;Be not afraid in the time of adversity: call on the Almighty
- with body, mind, and soul: He is merciful, and will rescue you out of
- your danger.&rsquo;
-
- I acted accordingly, and when I fell into the water I found myself upon
- a sandbank, where the water was only knee deep. The boat was soon dashed
- to pieces by the violence of the storm. I remained on the sandbank the
- entire night and reached Bansberia next morning. Matilall fell ill from
- exposure, but he has been under medical treatment and is now again
- convalescent. I expect to reach home by nightfall.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- The moment that she had read the letter, the heat of her grief was
- extinguished: she pondered long, and then exclaimed: <q>Can such a
- joyful destiny indeed befall so sorrowful a wretch as myself?</q>
-
- Even while she spoke, Baburam Babu arrived with his son and Thakchacha.
- Everywhere there was a great stir. The minds of all the members of the
- household had been shrouded in a mist of grief, and now the sun of joy
- had risen. As she gazed upon her husband and her son, holding her two
- daughters by the hand, the mistress of the house wept tears of joy. She
- had been intending to upbraid Matilall for his conduct, but now all was
- forgotten: the two girls, holding their brother&rsquo;s hands, fell at
- their father&rsquo;s feet and wept. Then the infant boy saw his father,
- it was as though he had found a treasure: he kept his arms tight round
- his neck, and for long refused to slacken his embrace: the women of the
- household too offered loud prayers for the welfare of their master, as
- though with
- <i lang="bn">p&aacute;n</i>
- and betel in hand, they were praying for the welfare of a bridegroom.
- Baburam Babu was for some time like a man in a trance, unable to utter
- a word. Matilall reflected to himself: <q>The sinking of the boat has
- been a piece of good luck for me: it has saved me from a good
- scolding from my mother.</q>
-
- As soon as the Brahmans in the outer apartments of the house saw
- Baburam Babu, they greeted him with vociferous blessings, saying in the
- Sanskrit tongue:&mdash; <q>Supreme over all is the might of the
- gods,</q> and adding: <q>How could any calamity befall you, sir, with
- your own merits on the one hand, and on the other the divine rites that
- have been performed on your behalf? If such can befall, then are we no
- Brahmans.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Thakchacha rose up in great wrath when he heard this language, and said:
- <q>Sir, if it is by the influence of these men that calamity has been
- averted from you, is all my trouble on your behalf to go for nothing? do
- my prayers count for nothing?</q>
-
- The Brahmans at once humbly acquiesced saying: <q>Ah sir, just as the
- divine Krishna was once Arjuna&rsquo;s charioteer, so you have been the
- master&rsquo;s! all has happened by the might of your intelligence: you are
- a special incarnation: calamity flies far away from anyplace where
- you are, as from any place where we are.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Bancharam Babu had been all this time like a serpent with its
- crest-jewel lost, depressed and sad. He shed a few sham tears, to show
- off before Baburam Baba (his eyes were always rather watery), and his
- breast heaved with emotion. Fish would fall to his bait, he was firmly
- persuaded, if now he only threw in sufficient. When he heard the
- Brahmans&rsquo; talk, he came up to them and with his favourite gesture,
- said: <q>I am no fool I can tell you: calamity could not possibly befall
- the master with me. Am I merely a Calcutta grasscutter that I could not
- have helped him?</q>
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX.<br />
-<small>MATILALL AND HIS FRIENDS.</small></h2>
-
- <p>
- WHEN a child is once corrupted, it is hard to effect any improvement.
- Every means should be tried to instil good principles into the mind from
- childhood: the character may then ripen for good and the mind become
- more strongly bent towards the right than towards evil; but if a boy
- gets hold of bad companions or receives ill advice in his early boyhood,
- then, such is the unsteadiness natural to his age, all will probably go
- wrong with him thereafter. So long then as he remains still a boy, with
- the mind of a boy, he must be assiduously employed in a variety of good
- pursuits. If boys were to receive an education like this up to the age
- of twenty-five, there would be no probability of their following evil
- courses: their minds would by that time have become so elevated that
- the mere mention of evil would excite anger and loathing. But it is very
- difficult for children in this country to receive such a training,
- owing, in the first place, to the lack of good teachers, and in the
- second to the lack of good books. There is urgent need of works that
- will promote the growth of high principles and of sound judgment, but
- ordinary people are persuaded that a solid education consists in
- teaching the meaning of a number of sounds: then again, very few people
- seem to have any idea of the methods whereby good principles are
- implanted in the mind; and finally the nature of the home surroundings
- of children in this country is strongly against the implanting of such
- principles. One boy may have a drunkard or a gambler as his father,
- another may have as his uncles men of immoral life; the mother herself
- too, being unable to read or write, may not exert herself for her
- children&rsquo;s education. A great deal of evil moreover is learnt from
- association with the different members of the household, the men and
- women servants; it may be also that from consorting with all kinds of
- boys in the village or at the village-school, children get to learn
- their evil ways and vicious habits, and so are ruined for life. Even
- where but one of the causes mentioned exists, the obstacle in the way of
- good education is grievous enough, but where they all exist in
- combination, there the drawbacks are simply terrible. It is like setting
- fire to straw: let a man only pour
- <i lang="bn">ghee</i>
- where the fire is beginning to blaze, and within a very short space the
- flame is everywhere, and reduces to ashes whatever it finds in its way.
- </p>
-
-
- <p>
- Many people thought that Matilall would have reformed after the affair
- of the police court; but the boy who is devoid of good qualities and
- high principles, and without any regard for honour or dishonour, has no
- particular feeling of abhorrence for punishments. Evil thoughts and good
- thoughts alike have their origin in the mind, and are therefore
- intimately bound up with the character: a mere physical affliction or
- trouble then cannot be expected to change the wind&rsquo;s direction.
- Doubtless, when the sergeant of police was dragging Matilall along
- through the streets, he may have thought it at the actual time a trouble
- and a disgrace, but the feeling was only momentary: once in the
- guard-room, he seemed to have lost ail anxiety or fear or sense of
- dishonour and he was such a nuisance all that night and the whole of the
- next day to his neighbours, as he sang and imitated the cries of dogs
- and jackals, that they put their hands to their ears, and exclaiming
- <q>Ram, Ram!</q> said to each other: <q>Why, we are far worse off with
- this boy in our neighbourhood than if he were in prison.</q>
-
- When he stood before the magistrate next day, he kept his head bent down
- like Shishu Pal, of
- <i lang="bn">Mahabharata</i>
- renown, but it was done to deceive his father. In reality he recked
- little whether he went to jail and was put in fetters, or what
- happened to him.
- </p>
-
-
- <p>
- Boys absolutely devoid of respect, of fear, and of shame, and addicted
- to purely evil courses, are afflicted with no ordinary disease: their
- complaint is really mental, and if only the proper remedies are applied,
- a cure may in process of time be effected. But Baburam Babu had no ideas
- on the subject at all: he was firmly convinced that Matilall was a very
- good boy, and used at first to wax very wrath if he heard him abused.
- Though all sorts of people were continually telling him about his son,
- he was as one who heard not; and if afterwards from his own observations
- a doubt did arise in his mind, he kept his misgivings to himself, and
- for fear of being mortified before others, refrained from expressing
- them, but simply gave secret orders to the door-keeper not to let
- Matilall leave the house. This was no remedy: the disease had obtained
- too strong a hold upon the boy, and no possible good could result from
- simply keeping him a prisoner and constantly in his sight. You may put a
- bar of iron on a mind once corrupted, without making any impression: on
- the contrary, mere repression may only have the effect of intensifying
- the evil in the mind. At first Matilall used to get out of the house by
- jumping over the walk. On the release of his old companions of Bow Bazar
- from jail, they came to live at Vaidyabati, and some of the boys of the
- place having joined them, they formed themselves into a band. Matilall&rsquo;s
- sense of respect and fear was soon destroyed altogether by his
- association with these young scamps, and he ended by paying no attention
- at all to his father.
- </p>
-
-
- <p>
- Boys who have not been accustomed from their childhood to innocent and
- harmless amusements, are apt to take to diversions of a low kind. The
- children of Englishmen are instructed by their parents in a variety of
- innocent pastimes, in order that they may have sound minds and sound
- bodies: some draw and paint: some cultivate a taste for botany: some
- learn music: some devote themselves to sport and gymnastics: each
- takes up the form of harmless enjoyment most congenial to him. Boys in
- this country follow the example that is set them: their one wish is to
- be dressed in gorgeous attire, with a profusion of gold embroidery and
- jewels: to make up picnic parties of their chums and gay companions,
- and to live luxuriously in all a Babu&rsquo;s style. Fondness for display and
- extravagance naturally characterizes the season of youth: if care is
- not very early exercised in this matter, the desire grows in intensity,
- and a variety of evils result, by which eventually body and mind alike
- may be irretrievably ruined.
- </p>
-
-
- <p>
- Matilall gradually threw off all restraint: he became so depraved that
- continuing to throw dust in his father&rsquo;s eyes, he now openly spoke of
- him in the most unfilial and atrocious manner. The constant burden of
- his talks with his companions was:
-
- <q>Ah, if my old father would but die, I could then enjoy myself to my
- heart&rsquo;s content!</q>
-
- Any money he demanded from his parents they gave him: if there was any
- hesitation on their part, he would at once say: <q>Very well, then, I
- will go hang myself, or else take poison.</q>
-
- His parents in their alarm thought: <q>Ah, what must be, must! Our life
- is bound up with the boy&rsquo;s life, he is our
- <i lang="bn">Shivratri</i><a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a>
- lamp: let him live and we shall have our libations when we are
- gone<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a>.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Matilall spent his whole time in riotous living: he hardly spent a
- minute of his day at home: at one time he would be engaged at a picnic,
- taking part in a theatrical entertainment, or making one of a party of
- amateur musicians: at another, he would be running about getting up a
- procession in honour of some local deity, or else absorbed in
- contemplating a nautch: or again, he would be creating a disturbance,
- and making unprovoked assaults upon other people. His appetite for
- stimulants, whether it were
- <i lang="bn">ganja</i>,
- opium or even wine, never failed him, and tobacco of course was in
- constant demand.
- </p>
-
-
- <p>
- They carried foppery to an extreme, these young Babus, wearing their
- hair in curls and using powder for their teeth. Their dress was of fine
- Dacca muslin embroidered with gold lace: on their heads they wore
- embroidered caps; carried in their hands silk handkerchiefs perfumed
- with attar of roses, and light canes; and smart English dress shoes with
- silver buckles adorned their feet. As, moreover, they had no spare time
- for their regular meals, they carried about with them all sorts of
- dainty sweetmeats.
- </p>
-
-
- <p>
- Unless an evil disposition is checked at the very outset, it grows worse
- every day, and in time becomes quite brute-like in its nature: just as
- when a man has once become enslaved to opium, the quantity he takes
- tends constantly to increase, so when a man has become addicted to evil
- habits, the craving for still more grievous courses comes naturally of
- itself. Matilall and his companions soon began to think the amusements
- they had hitherto been indulging in too tame: they no longer gave them
- any special pleasure; so they set to work to devise means for more solid
- pleasures. They now started sallying forth in a band late in the
- evenings, setting fire to and plundering houses, setting the thatch of
- poor people&rsquo;s huts alight, visiting the houses of loose women and
- creating a disturbance, pulling their hair about, burning their mosquito
- curtains, and plundering their dresses and ornaments. Sometimes, they
- would even insult a respectable girl. The people of the place were
- terribly annoyed at all this, but the young men only snapped their
- fingers at them in derision, and consigned them all to perdition.
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu had been for some time in Calcutta on business. One day
- towards evening, a
- <i lang="bn">zenana</i>
- <i lang="bn">palki</i>
- was passing the Vaidyabati house. As soon as the young scoundrels saw
- it, they at once ran out, surrounded it, and commenced beating the
- <i lang="bn">palki</i>-bearers, who thereupon set the
- <i lang="bn">palki</i>
- down and ran for their lives. Opening the
- <i lang="bn">palki</i>,
- they saw a beautiful young girl inside. Matilall ran forward, seized the
- girl&rsquo;s hand, and dragged her out of the
- <i lang="bn">palki</i>
- trembling all over with confusion and fear. In vain she looked around
- her for help: she saw only pitiless dark space. Then weeping bitterly
- she called on the Almighty: <q>Oh Lord, protect the helpless young
- orphan! I am content to die, only grant that I may not lose my honour.</q>
-
- As the young Babus were all struggling together to get possession of
- her, she fell to the ground; they then tried to drag her by main force
- into the house. Matilall&rsquo;s mother hastened outside in some
- trepidation when she heard the sound of the girl&rsquo;s weeping, and
- the miscreants thereupon took to their heels. Seeing the mistress of the
- house, the young girl fell at her feet and said in her distress:
-
- <q>Oh dear lady, protect my honour! You must be a devoted wife yourself.</q>
-
- None but a faithful and virtuous wife can understand the danger of a
- virtuous woman. Baburam Babu&rsquo;s wife at once lifted the girl off the
- ground and wiped away her tears with the border of her
- <i lang="bn">sari</i>,
- saying as she did so: <q>My dear child, do not weep, you have no
- further cause for fear; I will cherish you as my own dear child: the
- Lord Almighty always protects the honour of the woman who is faithful
- to her vows.</q>
-
- With these words she dispelled the girl&rsquo;s fears, and when she had
- soothed and consoled her, accompanied her to her home, and left her
- there.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X.<br />
-<small>THE MARRIAGE CONTRACT.</small></h2>
-
-
- <p>
- THE waving of lamps and the loud clanging of bells showed the worship of
- the goddess Nistarini<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a>
- to be in full swing in Sheoraphuli. Becharam Babu
- looked into the shrine of the goddess as he went by on foot: lining
- both sides of the road were shops: in some of them heaps of potatoes,
- grown at Bandipore and Gopalpore, were exposed for sale: in others, the
- shopkeepers were hard at work selling parched rice and sweetmeats, grain
- and <i lang="bn">d&aacute;l</i>.
- Here in one part were oil-merchants sitting near their mills, (which
- were simply the hollowed out trunks of trees,) and reading the
- <i lang="bn">Ramayana</i>
- in the vulgar tongue: now and then they would urge on their cattle, as
- they went circling round, with a click of the tongue, and when the
- circle was completed, would shriek out the passage:
-
- <q>Oh Ram! we are monkeys, Ram, we are monkeys!</q>
-
- Women were busily engaged in cutting up fish for sale by the light of
- their lamps, and calling out: <q>Buy our fish, buy our fish!</q> while
- cloth merchants, reciting some passage from
- the <i lang="bn">Mahabharata</i>
- were murdering its unhappy
- author<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a>.
- All this, as he passed through the Bazaar,Becharam Babu was closely
- observing. When a man is taking a solitary walk, anything that has
- recently occupied his attention keeps recurring to his mind. Now,
- Becharam Babu was very fond in those days of processional singing; and
- as he went along an unfrequented path, after leaving his dwelling, one
- of his favourite songs came into his mind. The night was dark and there
- was hardly a soul about: only a few bullock-carts, their wheels
- creaking as they lumbered along, were on their way home: dogs were
- barking here and there. So Becharam Babu began to put all his lung-power
- into the song he was chanting in the monotone peculiar to processional
- music. The village women hearing his nasal twang, screamed aloud in
- their terror, for it is the rooted conviction of the country folk that
- only ghosts adopt this peculiar vocal style. Hearing the commotion
- Becharam was somewhat disconcerted, so he took to his heels and soon
- reached the Vaidyabati house.
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu had a big gathering. Beni Babu of Bally, Bakreswar Babu of
- Batalata, Bancharam Babu of Outer Simla and many others were present.
- Thakchacha sat on a chair near the master. Several pandits were there
- discussing the
- <i lang="bn">Sh&aacute;stras</i>;
- some had taken up passages of the treatises
- concerning logic and metaphysics for discussion: others were hotly
- discussing the dates that would be auspicious or otherwise for the
- annual festivals: others were giving their interpretation of the
- <i lang="bn">slokas</i>
- out of a particular portion of the
- <i lang="bn">Bhagavad Gita</i>:
- others were holding a great argument on grammatical niceties. One of the
- pandits, a man with an Assamese designation and a resident of Kamikhya,
- who was sitting near the master, said to him as he pulled away at his
- pipe: <q>You are a very fortunate man, sir, to possess two sons and two
- daughters. This year is a somewhat unpropitious one, but if you offer up
- a sacrifice, the stars may all be favourable again, and you can use
- their influence on your behalf.</q>
-
- In the midst of the discussion Becharam Babu arrived, and the whole
- company rose to their feet as he entered, and welcomed him most
- cordially. The visitor had been more or less in a bad temper since the
- affair of the police court, but a courteous and kind address has a
- great effect in turning a man&rsquo;s wrath away; and Becharam Babu,
- mollified by the courteous welcome so unanimously accorded him, sat down
- with a smile close to Beni Babu. Baburam Babu thereupon said to him:
-
- <q>Sir, the seat you have taken is not a good one: come and sit with me
- on my couch.</q>
-
- Men after each other&rsquo;s hearts are as inseparable as cranes, and
- notwithstanding the pressing invitation of Baburam Babu, Becharam Babu
- would not give up his seat near Beni Babu.
- </p>
-
-
- <p>
- After some time spent in conversation on different topics, Becharam Babu
- asked: <q>What about Matilall&rsquo;s marriage contract? Where has it been
- arranged?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Baburam.&mdash;</span>
- A good many proposals for a contract of marriage have come in: Haridas
- Babu of Guptipara, Shyma Charan Babu of Nakashipur, Ram Hari Babu of
- Kanchrapara, and many others belonging to different districts have
- sent in proposals. These have all been passed over, and a marriage has
- been arranged with the daughter of Madhav Babu of Manirampur. He is a
- man possessed of considerable property; we shall, moreover, make a good
- deal out of the connection.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Beni, my friend, what do you think about this? Come, tell me plainly
- and openly your opinion.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Becharam, my dear friend, it is no easy matter to tell you plainly:
- you know the proverb: <q>A dumb man makes no enemies.</q> Besides what
- is the use of discussing, a thing that has been settled?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Oh, but you must tell me: I like to know the ins and outs of every
- marriage.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Listen then: Madhav Babu of Manirampur is a very quarrelsome sort of
- person,&mdash; has not even the manners of a gentleman. He has a
- reputation amongst Brahmans for orthodoxy, only gained by making
- presents to them, but he is an utterly unscrupulous man. True, he may be
- able to make handsome presents of money and other things on the occasion
- of his daughter&rsquo;s marriage; but is money the only thing worth
- taking into consideration when a marriage is in question? Surely the
- first requisite is a respectable family, and the next a good girl; and
- then if there is wealth as well, so much the better, but it does not
- very much matter. Now Ram Hari Babu of Kanchrapara is a very excellent
- person: he lives cheerfully and contentedly on the income he derives
- from his own exertions, and never casts a longing eye on another
- man&rsquo;s wealth. He may not be in very good circumstances, I allow,
- but he has always been very careful to have his children well educated,
- and the one object of his thoughts has been the happiness and moral
- well-being of his family. To be connected with such a man as this
- would be a source of entire happiness.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Baburam Babu, who is the intelligent person who has recommended this
- match to you? Avarice will be your ruin yet. But what right have I to
- speak? It is after all our social system that is at fault: whenever
- the topic of marriage comes to the front, people always say: <q>How
- sir! will you give me a pot of silver? will you give me a necklace of
- pearls?</q>
-
- It is only an idiot who would think of saying; <q>Look first to see
- whether your proposed relation be respectable or not: enquire
- whether the girl be a good girl or otherwise.</q> This is a mere trifle:
- if only wealth is to be got, that is everything.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bancharam.&mdash;</span>
- We want family, we want beauty, and we want wealth as well: how can a
- family possibly get on if it professes to despise wealth?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bakreswar.&mdash;</span>
- True enough: we must keep up a proper respect for wealth. What do we
- get by intercourse with a poor man? Are our stomachs filled by it?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Thakchacha
- [bending down from his chair].&mdash;</span>
- All this talk is a reflection upon me: it was I that counselled this
- match. I would have been ashamed to show my face in the world if I had
- not succeeded in getting a girl of noble parentage. I took immense pains
- to ascertain that Madhav Babu of Manirampur was a good man. Why, he is a
- man at whose name the tiger and cow might drink at the same pool
- together! besides, look at the advantage of being able to get his
- <i lang="bn">lathials</i>,
- whenever we need them in cases of dispute. Then too everybody connected
- with the Law-Courts is under his thumb: there are a thousand ways in
- which he can be of assistance to us in any strait. Ram Hari Babu of
- Kanchrapara on the other hand, is a feeble sort of person: he makes a
- very precarious living: what would have been the good of an arrangement
- with him?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- A fine counsellor you have got Baburam! If you listen to all such a
- counsellor has to advise, you are bound to get to heaven, body and all.
- And what a son, too, you have! And so he is actually about to be
- married? What do you think about it all, Beni Babu!
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- I think that the man who will first thoroughly educate his son, and who
- will take special pains that he shall grow up thoroughly moral, will be
- best able to be of assistance to his son when the time comes that he
- should marry. Many evils are likely to arise if a boy is married at an
- unreasonable age.
- </p>
-
-
- <p>
- On hearing all this, Baburam Babu rose in much irritation and hurriedly
- retreated into the inner apartments of the house, where his wife was
- engaged in discussing the match with some of the women of the village.
- Going up to her, he informed her of all that had been said outside, and
- as he stood there in some perplexity, inquired: <q>Cannot we put off
- Matilall&rsquo;s marriage for a few days?</q> His wife replied: <q>What is
- this that you are saying? Plague take our enemies! By divine favour
- Matilall is now sixteen: would it look well not to marry him now? If
- you upset the arrangements now, the proper season for marriage will slip
- away. You surely do not know what you are doing: is the caste of a
- good man to be destroyed in this way? Go at once, and take the
- bridegroom off with you.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- At this advice from his wife, all the master&rsquo;s indecision
- disappeared. He at once went outside and gave the order for the lamps
- to be lit: the musical instruments all struck up at the same time, and
- the English bands began to play. Baburam lifted the bridegroom into his
- palanquin, and taking Thakchacha by the hand, walked by the side, with
- heavy gait, accompanied by his kinsmen and near friends. From the roof
- of the house the boy&rsquo;s mother gazed down upon her son&rsquo;s
- face, and the women of the household called out,
- <q>Ah, mother of Mati! Ah, how beautiful is your child!</q>
- The friends of the bridegroom were all with him: they amused themselves
- by taking torches to the rear of the crowd and setting people alight,
- and by letting off squibs and fireworks near the houses and in the
- thick of the crowd. None of the poor people ventured to remonstrate,
- though they were sadly annoyed.
- </p>
-
-
- <p>
- The bridegroom soon reached Manirampur, and got down from the palanquin.
- Both sides of the road were crowded with people gazing at the
- bridegroom. The women chattered away to each other about him. <q>The boy
- has a certain amount of beauty,</q> said one, <q>but if his nose were a
- bit straighter, he would look better.</q>
-
- Another remarked, <q>His complexion, fair as it is, would look better
- even fairer.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- The marriage was to take place at a late hour, but it had not struck ten
- when Madhav Babu, taking a
- <i lang="bn">durwan</i>
- with a lantern, came out to meet the bridegroom and his guests. After he
- had joined the marriage procession in the street, nearly half an hour
- was wasted in the exchange of compliments, each man wishing to give
- precedence to the other. While one said: <q>Pray sir! precede me!</q>
- the other politely declined: <q>Nay sir! do you please go first.</q>
-
- At last, Beni Babu of Bally went forward and said: <q>Please one of you
- gentlemen go on ahead. I cannot stand here in the street and catch cold.</q>
-
- An amicable arrangement being at last come to, the whole company arrived
- at the house of the bride&rsquo;s father and entered.
- </p>
-
-
- <p>
- The bridegroom took his seat in the assembly. Numbers of roughs were
- standing about, ripe for mischief. The distribution of money to the
- village, and other subjects, then came up for discussion. Thakchacha was
- doing his best, but apparently without avail, to effect some arrangement
- for his own profit. A rough blustering sort of fellow came up to him and
- said: <q>Who is this low Mahomedan? Get out of this! what has a
- Mahomedan to do with Hindu concerns?</q>
-
- Thakchacha was furious, and shaking his head fiercely, his eyes inflamed
- with passion, abused the man roundly.
- </p>
-
-
- <p>
- This was the very opportunity Matilall&rsquo;s young friends, Haladhar,
- Gadadhar, and the other young Babus, had been longing for. They saw from
- the clouds that were gathering that a storm was imminent. One set to
- work to tear the carpet into pieces, another to extinguish the lamps:
- some set the chandeliers clashing and jingling, while others threw
- missiles among the assembled
- company<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a>.
- Some of the people of the bride&rsquo;s father, seeing the confusion they
- were creating, began to abuse them and strike them with their fists,
- and Matilall seeing the quarrel in progress; thought to himself:
-
- <q>I fancy I am not destined to get married. I may have to return home
- after all, with the thread only on my
- wrist<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a>.</q>
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI.<br />
-<small>THE POETASTER.</small></h2>
-
-
- <p>
- THE pandits of Agarpara were enjoying their usual evening lounge beneath
- their favourite tree: they were all either taking snuff or smoking,
- coughing and sneezing, chaffing each other and joking. One of them asked:
-
- <q>How is Vidyaratna? The good Brahman, in his zeal for gain, has lamed
- himself going to Manirampur in response to an invitation. I was
- concerned to see him leaping on a stick yesterday as he went to bathe.</q>
-
- Vidyabhushan replied: <q>Oh! Vidyaratna is all right again: the pain
- in his foot has been considerably alleviated, what with warm lime and
- turmeric, and dry fomentations. Come, gentlemen, listen to the poetry
- which our friend the great poet
- Kankan<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a>
- has composed with special reference to the Manirampur entertainment.</q>
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0">Let the drum beat in triumph, uplift the glad
- song,<br/></span>
- <span class="i0">For the guests are assembled, a glittering
- throng;<br/></span>
- <span class="i0">In the gay halls of Madhub, as radiantly
- bright,<br/></span>
- <span class="i0">As the heaven of Indra, entrancing the
- sight.<br/></span>
- <span class="i0">How dazzling the glow that illuminates
- all,<br/></span>
- <span class="i0">How brilliant the flowers that engarland the
- wall!<br/></span>
- <span class="i0">See, apart sit the friends of the bridegroom
- and bride,<br/></span>
- <span class="i0">Retainers in scarlet on every side.<br/></span>
- <span class="i0">What ravishing melody floats on the air<br/></span>
- <span class="i0">With perfume of blossoms surpassingly
- rare!<br/></span>
- <span class="i0">Be sure, so celestial a scene to
- array<br/></span>
- <span class="i0">In Hymen&rsquo;s sweet honour, took many a
- day.<br/></span>
- <span class="i0">But the ground is just soaking here under the
- tent<br/></span>
- <span class="i0">Where the rain is descending through many a
- rent.<br/></span>
- <span class="i0">And these up-country <i lang="bn">durwan</i>,
- offensively loud,<br/></span>
- <span class="i0">What business have they to be hustling the
- crowd?<br/></span>
- <span class="i0">Discordant the noises that deafen the
- ear,<br/></span>
- <span class="i0">And the shouts and the hubbub are awful to
- hear. <br/></span>
- <span class="i0">Yet in view of the sweets and the dainties in
- store, <br/></span>
- <span class="i0">You&rsquo;d put up with annoyances double or
- more.<br/></span>
- <span class="i0">See those figures in paste on the walls
- stuck about!<br/></span>
- <span class="i0">How the pedigree-poets their rhapsodies
- shout!<br/></span>
- <span class="i0">Now list to these verses, and publish the
- fame<br/></span>
- <span class="i0">Of Kankan,&mdash; the paragon verse-maker&rsquo;s
- name!<br/></span>
- <span class="i0">The bridegroom is coming! A silence profound<br/></span>
- <span class="i0">Is felt for a moment, and plaudits
- resound.<br/></span>
- <span class="i0">But the juvenile Babus are eager for
- fun,<br/></span>
- <span class="i0">And lo! in a minute the row has begun.<br/></span>
- <span class="i0">His schemes are miscarrying, Thakchacha
- fears,<br/></span>
- <span class="i0">As he listens aghast to the shouts and the
- jeers.<br/></span>
- <span class="i0">We too are astounded;&mdash; this banging and
- crashing!<br/></span>
- <span class="i0">This rending of carpets and clanging and
- clashing!<br/></span>
- <span class="i0">Why, the glass chandeliers they are wantonly
- smashing!<br/></span>
- <span class="i0">We&rsquo;d better be off, we are in for a
- thrashing!<br/></span>
- <span class="i0">In wonder sits Mati, revolving the
- thought,<br/></span>
- <span class="i0"><q>It seems my investiture&rsquo;s profiting
- nought!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>The scoundrel Bakreshwar!</q> uprises a
- shout,<br/></span>
- <span class="i0"><q>Give him a caning and hustle him
- out!</q><br/></span>
- <span class="i0">And Bancharam also, the schemer
- profound,<br/></span>
- <span class="i0">Is wriggling in torture and howls on the
- ground.<br/></span>
- <span class="i0">Says Becharam hastily, <q>Here, come
- aside;</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Things do not look promising: where shall we
- hide?</q><br/></span>
- <span class="i0">And carries off Beni, bereft of
- resource.<br/></span>
- <span class="i0">While ever the tumult increases in
- force.<br/></span>
- <span class="i0"><q>Help, help!</q> holloas Baburam, much in
- alarm,<br/></span>
- <span class="i0">For support round a pillar entwining his
- arm.<br/></span>
- <span class="i0">Ho, speed to the rescue Thakchacha the
- brave!<br/></span>
- <span class="i0">But to keep a whole skin&rsquo;s the one thought of
- the knave!<br/></span>
- <span class="i0">Whom, with head muffled up as he gingerly
- goes,<br/></span>
- <span class="i0">They arrest as chief culprit, and hurl on his
- nose,<br/></span>
- <span class="i0">And roll in the dust till his eyes are of sand
- full,<br/></span>
- <span class="i0">And tear out the hair of his head by the
- handful.<br/></span>
- <span class="i0">Hear <q><i lang="fa"> Tauba!</i></q> and
- <q><i lang="fa"> Tauba!</i></q> the Mussulman yell!<br/></span>
- <span class="i0"><q>Of my sins I repent, on the border of
- hell!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>But I&rsquo;d nothing whatever to do with it,
- no!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>An innocent Moslem,&mdash; why badger him
- so?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Bismillah! alack! To appear on the
- scene</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Such an outrage to suffer, was folly I
- ween!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Among the mild Hindus I guilelessly
- came</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>From the parent of motives; and this is their
- game!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Ah fool! the advice of thy friends to
- despise,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>At the cost of thy beauty, thy beard, and
- thine eyes!</q><br/></span>
- <span class="i0">Now enter the <i lang="bn">durwans</i> athirst
- for the fray,<br/></span>
- <span class="i0">And round them their <i lang="bn">lathis</i>
- impartially lay;<br/></span>
- <span class="i0">Then howls of excitement and terror and
- pain,<br/></span>
- <span class="i0">The crack of the truncheon and swish of the
- cane!<br/></span>
- <span class="i0">The friends of the bridegroom and those of the
- bride<br/></span>
- <span class="i0">Are scuttling in terror on every side:<br/></span>
- <span class="i0">Within flies the bridegroom, the company&rsquo;s
- scattered,<br/></span>
- <span class="i0">And all the gay trappings of Hymen are
- shattered.<br/></span>
- <span class="i0"><q>Thakchacha still here!</q> some enthusiast
- shouts,<br/></span>
- <span class="i0"><q>Pour mud on his turban and tear off his
- clouts!</q><br/></span>
- <span class="i0">In dishonour poor Baburam slinks from the
- hall<br/></span>
- <span class="i0">And all his brave show goes for nothing at
- all.<br/></span>
- <span class="i0">His costume&rsquo;s in tatters within and
- without,<br/></span>
- <span class="i0">And shawlless and shoeless he stumbles
- about,<br/></span>
- <span class="i0">Distractedly moaning:&mdash; <q>How hard is
- my case</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Whom death from exposure now stares in the
- face!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>The oncoming tempest I hear from
- afar:</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>&rsquo;Tis the progress triumphal of Death on
- his car!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Thus helpless and sole, not a creature to
- aid,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Can his dire visitation be longer
- delayed?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>I am bruised and exhausted, and breath I
- have none:</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>The Fates are against me! O what have
- I done?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>And my pitiful lot, if it reaches the
- ear</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Of the wife of my bosom, will kill her,
- I fear.</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Did the marriage come off I&rsquo;m unable to
- tell!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>From a blow on the cranium unconscious I
- fell.</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>These schemes matrimonial dictated by
- vanity</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Have landed me here on the verge of
- insanity!</q><br/></span>
- <span class="i0">Thus loudly bewailing, a cottage he
- spies.<br/></span>
- <span class="i0">Where no cruel warder an access
- denies.<br/></span>
- <span class="i0">And there in a corner, alone, on a
- mat,<br/></span>
- <span class="i0">Monumental in misery,&mdash; Thakchacha
- sat!<br/></span>
- <span class="i0"><q>Ah traitor and craven, &rsquo;twas cruelly
- done,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Thy comrade deserting, thou treacherous
- one!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>O frailty of mortals! how falleth the
- best,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>When the touchstone of peril puts love
- to the test!"</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Hush, check your emotion!</q> his champion
- replies,<br/></span>
- <span class="i0"><q>For where are we safe from our enemies
- spies?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>You&rsquo;ll own, when you&rsquo;ve heard me,&mdash;
- my confident trust is&mdash;</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>You&rsquo;ve done your protector a grievous
- injustice</q>!<br/></span>
- <span class="i0">&rsquo;Tis daybreak, as homeward they ruefully
- wend,<br/></span>
- <span class="i0">And Kankan his epic thus brings to an
- end.<br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- On hearing this lampoon upon Baburam Babu, Tarkavagish was furious, and
- exclaimed:
-
- <q>Ha, ha! this is poetry indeed! Saraswati in the flesh! Kalidas come
- to life again! What profound learning too has the great poet Kankan
- displayed! So precocious a boy cannot possibly live long. The metre
- too,&mdash; astounding,&mdash; never heard anything like it,&mdash;
- it runs like a nursery rhyme! Now a man who is a Brahman and a pandit to
- boot will always speak good of a rich man: there is nothing gentlemanly
- in mere abuse.</q>
-
- With these words, he got up in a rage, and would have left the place,
- but the assembled pandits expressed their full approval of his words,
- and urging him to stop and be calm, got him at last by sheer force to
- sit down again. Another pandit then skilfully introduced other topics,
- and ignoring what had passed began to sing the praises of Baburam Babu
- and Madhab Babu. A Brahman, being generally rather dense, cannot easily
- see when a joke is intended: through constant study of the
- <i lang="bn">Sh&aacute;stras</i>,
- his mind moves solely in the region of the
- <i lang="bn">Sh&aacute;stras</i>
- and has no practice in worldly matters. Tarkavagish however was soon
- mollified and amused himself with the subject in hand.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII.<br />
-<small>BARADA BABU.</small></h2>
-
-
- <p>
- BECHARAM BABU of Bow Bazar was sitting in his reception-hall, and with
- him were a few persons singing snatches of songs. The Babu was himself
- selecting the different subjects, and his selection was a sufficiently
- varied one: the verses were being sung to the most popular tunes. Many
- people in the exuberance of their enthusiasm would have rolled about on
- the floor on hearing such ravishing strains, but Becharam Babu sat there
- as stolid as a painted marionette. Beni Babu of Bally arrived while the
- music was still in progress, and Becharam Babu at once stopped it, and
- said to his guest:
-
- <q>Ah! Beni, my friend! what, are you still alive? Baburam is still
- nursing his wrath; it is like fire smouldering amid burnt rags. He
- absolutely refuses to bid pacified. Some unpleasantness was bound to
- arise out of the affair of Manirampur: it has been an experience for
- us. It is commonly reported that the family has a bitter enemy, and
- that he went as one of the bridegroom&rsquo;s party.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Speak to me no more on the subject of Baburam Babu: the whole affair
- has annoyed me extremely. I should like to get away altogether and give
- up my house at Bally: the old Sanscrit saying occurs to me,
-
- <q>What else may not destiny have in store for me?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Well, such is the way things are going with Baburam: what else can you
- expect from such a man, with such a counsellor, such companions, and
- such a son? Yet his younger son is a good boy: how is that? He is the
- lotus flower on the dung-heap.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- You may well ask that: it is indeed extraordinary, but there is a
- reason for it. You may perhaps remember my having told you some time
- back about Babu Barada Prosad Biswas. Well, for some time past that
- gentleman has been living at Vaidyabati. I had been thinking a good deal
- on the subject, and I saw that if Baburam Babu&rsquo;s youngest son,
- Ramlall, grew up like Matilall, the family would very soon become
- extinct, but that here was an excellent opportunity for the boy to learn
- to grow up a good man. I considered the matter well, and went to the
- gentleman I have mentioned, taking Ramlall with me. The boy has ever
- since then exhibited such an extraordinary affection for Biswas Babu
- that he is constantly at his side: he is very rarely at home, for he
- regards Biswas Babu as a father.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- You did, it is true, once relate to me all the virtues of this Biswas
- Babu, but, to tell you the truth, I have never heard of a single
- individual possessed of so many virtues before: how is it, that now he
- has attained to so good a position, he is so modest, and unpretending?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- It is generally very difficult for a man to be humble and unassuming who
- has been accustomed to wealth from his boyhood, and who has never
- encountered adversity, but gone on steadily piling up riches. A man like
- this has, as a rule, no perception of the feelings of others: I mean by
- that, he has no idea what is pleasing or what is distasteful to others,
- for his thoughts are centred in himself: he considers himself a great
- man, and his people all encourage him in the idea by extolling his
- magnificence. Under these conditions pride reaches a fearful height:
- modesty and kindliness can never take firm root in such soil. It is on
- this account that in Calcutta the sons of rich men so rarely turn out
- well. Puffed up by their father&rsquo;s wealth on the one hand or their
- own position on the other, they swagger through life, treating all men
- with contempt and derision. It is calamity and misfortune that alone
- avail to strengthen man&rsquo;s mind. The first requisite of man is
- humility: that quality absent, a man has no chance of either discerning
- aright or correcting his faults, and without humility he cannot advance
- in virtue and in worth.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- How was it that Barada Babu became so good?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Barada Babu fell into trouble in his earliest boyhood, and from that
- time he used to meditate unceasingly on the Almighty: the result of
- this constant meditation was that he became firmly convinced that it
- was his bounden duty to do everything that was pleasing to God, and to
- avoid what was displeasing to Him even though life were at stake: this
- conviction he proceeded to carry into practice.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- How did he settle with himself what was pleasing and what displeasing
- to the Almighty?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- There are two ways of attaining to knowledge, on this subject. First,
- the mind must be brought under control: to effect this, constant
- meditation and the steady growth of good principles are necessary. A
- searching self-examination, a course of severe and steady meditation,
- may develop the faculty of discrimination between right tad wrong; and
- in proportion as that faculty is developed, a man will become averse to
- conduct that is displeasing to the Almighty, and attached to a course
- that is pleasing to Him. In the second place that faculty may be
- steadily exercised by reading and reflecting on what good men have
- written. Barada Babu has left nothing undone that can help to make him
- good. He has never wandered aimlessly about like ordinary people. When
- he rises in the morning, he always offers up his prayers to God, and the
- tears in his eyes show the feelings that rise up in his mind at the
- time. He then calmly examines his conduct most searchingly, to see
- whether it has been good or bad. He never prides himself upon his good
- qualities, but is exceedingly distressed if he detects the very
- slightest fault in himself. He takes great delight in hearing of the
- good qualities of others, but he only expresses his sorrow after
- brotherly manner when he hears of their faults. By such assiduous
- practice it is that his mind has become pure and serene. Is there
- anything astonishing in the fact that a man should thus grow in virtue
- who so subdues his mind?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Ah, Beni my friend, it is most refreshing to hear of such people as
- Barada Babu! I must have an interview with a man like this, if only
- for once. How does he spend his days?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- He is engaged in business most of the day, but he is not like other
- people. Most men who are engaged in business think solely of position or
- wealth: he does not think so much of these things: he knows well that
- wealth and position are but as a drop of water: they may be pleasant to
- see, pleasant to hear of, but they do not accompany a man beyond the
- grave: nay, unless a man walks with great circumspection, they may
- both generate in him an evil disposition. His chief object in engaging
- in business is to get the means of exercising and putting to the test
- his own virtues. In a business career, bad qualities such as avarice,
- ill-will, and want of principle, are brought into prominence, and it is
- by the onslaught of such enemies that men are ruined. On the other hand,
- the truly virtuous man is the man who proceeds with circumspection. To
- talk of virtue in the abstract is an easy thing enough, but unless a man
- gives an illustration of it in, his own conduct, his words are a sham.
- Barada Babu is always saying that the world resembles a school. Genuine
- virtue is the outcome of a thorough discipline of the mind in the
- business of life.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Surely Barada Babu does not regard wealth as a thing of no account?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- No, not at all; he by no means considers wealth despicable, but
- virtue comes first in his estimation. Wealth is only of secondary
- importance; that is to say, in the acquisition of wealth, due regard
- must be paid to the maintenance of virtue.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- What does Barada Babu do with himself in the evenings?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- When once the evening has set in, he spends his time in profitable
- conversation with his family, and in reading or listening to their talk.
- The members of his family all try to follow his example, observing the
- excellence of his character. He is so attached to his family that the
- heartfelt prayer of his wife is that she may have such another husband
- in all her births: if they lose sight of him even for a moment, his
- children fret with impatience. Barada Babu&rsquo;s daughters are as good
- as his sons. While in many homes brothers and sisters are continually
- grumbling and quarrelling with each other, Barada Babu&rsquo;s children
- never exchange high words: always, whether at their lessons, or at their
- meals, they converse affectionately together; and they are very unhappy
- if their parents are at all ailing.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- I have heard that Barada Babu is always about in the village.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- That is quite true. Whenever he hears of any one being in trouble, or in
- misfortune, or sick, he cannot remain quiet at home. He assists many of
- his neighbours in manifold ways, but he never even hints it to any one:
- when lie has done a kindness to another, he considers himself the
- person benefited.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Ah, friend Beni, my eyes have never looked on such a man, much less have
- I ever heard him with my ears! Why, association with such a character
- would make even an old man good, much more help a young boy to grow up
- virtuous. Ah, my friend! it will indeed be a gratifying thing if the
- younger son of Baburam manages to grow up a good man.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER XIII.<br />
-<small>BARADA BABU&rsquo;S PUPIL.</small></h2>
-
-
- <p>
- BARADA Babu had an extraordinary and unusual knowledge of educational
- methods. He had special acquaintance with all the different faculties
- and emotions of the mind, and with the methods whereby men may become
- intelligent and virtuous by the proper exercise of them. A teacher&rsquo;s
- work is no light one: there are many who have but a mere smattering of
- knowledge, and take up teaching just from want of other occupation; good
- instruction cannot be expected from men of this type. To be a genuine
- teacher, a man must be thoroughly acquainted with the whole tendency of
- the mind and all its energies; and he must by calm and patient
- observation discover and learn the best way to become a really practical
- guide of youth. To teach in a haphazard fashion, without doing something
- of this kind, is like striking a stone with a
- <i lang="bn">kod&agrave;li</i>;
- it may fall on the stone a hundred times, but not a handful of soil will
- it cut. Now Barada Babu was a man of great acuteness and shrewd
- observation: he had so long paid special attention to the subject of
- education that he was well versed in the best methods of instruction:
- and the learning that was imparted according his system was really
- solid. As education is now in Government schools, its real end is not
- attained, for the reason that nothing is done for the harmonious
- development of the faculties of the mind and the emotions. The scholars
- learn everything by heart, and consequently memory alone is awakened:
- the faculty of thought and reflection generally lies dormant, and the
- idea of bringing the different activities of the mind into play seems
- not to exist. The chief end of education being to develop the mental
- powers and qualities harmoniously with the gradual growth of the
- scholar, one faculty should not be abnormally exerted at the expense of
- another. Just as the body gets compact and grows well-knit by an
- harmonious exercise of all the limbs, so the mind is strengthened and
- the intelligence developed by an harmonious exercise of the sum total of
- their energies. All the moral qualities likewise should be
- simultaneously elicited: because one may be brought into play it does
- not follow that all will be. Reverence for truth, for instance, may be
- developed, without a single particle of kindliness: a man may have a
- large element of kindliness in his nature, but no practical knowledge of
- the business of life. Again, he may be perfectly honest in his business
- relations, and yet display indifference or absolute want of affection
- for his father, mother, wife and children; or he may be all that is
- proper in his domestic relations, but wanting in uprightness in his
- business affairs. Barada Babu was well aware in fact, that faith in
- God was the foundation of the due development and exercise of the
- qualities of the mind, and that they could only be duly developed in
- proportion as that faith increased; for otherwise the task was as
- futile as trying to write on water.
- </p>
-
-
- <p>
- Most fortunately for him, Ramlall had become Barada Babu&rsquo;s pupil, and
- all his faculties were being harmoniously developed and exercised.
- Association with a good man is a far more potent factor in developing
- moral qualities than mere instruction; indeed by such intercourse a mind
- may be as completely transformed as a branch of the wild plum grafted on
- to a mango tree. So great is the majesty of a really noble character
- that even its shadow falling on one that is base and corrupt raises it
- in time to its own image. By association with Barada Babu the mind of
- Ramlail became almost a complete reflection of his. With the object of
- making himself strong, as soon as he rose in the morning, he would take
- a stroll in the open air; for strength of mind he knew could not exist
- without strength of body: after his walk, he would return home and
- engage in prayer and meditation. The only books he read were those the
- perusal of which promoted the growth of intelligence and good character,
- and the only persons he conversed with were those whose conversation had
- the same effect. On merely hearing the name of any good person, he would
- go and visit him, making no enquiries about his caste or condition in
- life. So keen was his intelligence that in conversation with anyone he
- would speak only on matters of real moment: he had no taste for gossip.
- If anybody spoke on subjects of but trifling importance, he succeeded by
- force of his intelligence in extracting the pith of the matter, as a
- fruit-extractor the pulp of the fruit. The steady growth of faith in
- God, of morality, and of a good understanding formed the burden of his
- meditations. By such consistent conduct as this, his disposition, his
- character and his whole conduct became more and more worthy of
- commendation.
- </p>
-
-
- <p>
- Goodness can never be hid. The people in the village would say to each
- other: <q>Ah, Ramlall is the Prahlad of a family of
- Daityas<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a>.</q>
- In all their griefs and misfortunes he was ever to the front with his
- help. He did all he could think of to assist any in need of help, by his
- personal exertions on their behalf, whether with his purse or with his
- understanding. Old and young, they were all known to Ramlail, and were
- all his friends. If they heard him abused, it was as though a dart had
- pierced their ears; if they heard him praised, great was the rejoicing.
- The old women of the village would say to each other: <q>If we had such
- a child we should never let him out of our sight. Oh, what a store of
- merit must his mother have laid up to have got a son like this!</q>
-
- The young women, observing Ramlall&rsquo;s beauty and good qualities,
- exclaimed in their hearts: <q>God grant that such a husband may fall to
- our lot!</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Ramlall&rsquo;s good disposition and character were manifested in manifold
- ways, both at home and abroad. He never failed in any single particular
- of his duty towards each member of his home circle. His father,
- observing him, thought to himself;— <q>Ah, my younger son is becoming
- lax in his observances of Hindu religious customs! he does not keep the
- sacred mark on his forehead, nor use the customary vessels at his
- prayers, nor even the beads for the repetition of the sacred name of
- <i lang="bn">Hori</i><a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a>:
- and yet he does perform his devotions after his own manner, and
- is not addicted to vice. We may tell any number of lies: the boy, on
- the contrary, knows nothing but the truth. He is most devoted to his
- parents, yet never consents to what he thinks wrong, even at our urgent
- request. Now I find a good deal of duplicity necessary in my business:
- both truth and falsehood are requisite. How otherwise could I keep up
- the great festivals that I have constantly to be celebrating in my
- house, the Dol Jatra, the Durga Pujah and others? Now Matilall may be a
- wicked boy, but he keeps up his Hindu observances; besides, after all, I
- do not think he is so very bad; he is young yet, he must sow his wild
- oats.</q>
-
- Ramlall&rsquo;s mother and sisters were deeply affected by his many good
- qualities: they rejoiced with the joy of those who out of dense
- darkness see light. Matilall&rsquo;s evil behaviour had had a most
- distressing effect upon them: bowed down as they had been in shame at
- the evil reports they heard of him, they had known little ease of mind.
- Now again there was in their hearts, because of Ramlall&rsquo;s good
- qualities, and their faces were lighted up with joy. At one time all the
- men-servants and maid-servants of the house, getting only abuse or blows
- from Matilall, had been in terror of their lives: now, softened by
- Ramlall&rsquo;s gentle address and kind treatment, they paid all the
- greater attention to their work.
- </p>
-
-
- <p>
- When Matilall and his companions, Haladhar and Gadadhar, saw this
- behaviour of Ramlall, they remarked to each other that the boy had gone
- silly,&mdash; must be cracked,&mdash; and said to the master of the
- house:
-
- <q>This brat should certainly be sent to a lunatic asylum: he is a mere
- child, yet his sole talk day and night is of virtue: it is disgusting
- to hear an old man&rsquo;s words in the mouth of a child.</q>
-
- Others of Matilall&rsquo;s companions would occasionally say:&mdash;
-
- <q>Mati Babu, you are in luck&rsquo;s way: things don&rsquo;t look
- promising for Ramlall: he will soon come to grief if he makes a parade
- of virtue like this: you will then get all the property, and there will
- be no obstacle to your complete enjoyment. Even if he does live, he will
- be little better than an idiot. But what can you expect? what says the
- proverb?
-
- &lsquo;As the teacher so the taught.&rsquo;
-
- Could he find no other master in this wide world that he must get hold
- of some <i lang="bn">mantras</i>
- from an Eastern Bengalee, and go wandering about parading his
- virtue before the world? If he does this much more, we will send him
- and his teacher about their business. The canting humbug! he goes about
- saying:
-
- &lsquo;Ah, how happy I should be if my elder brother were to give up the
- society of his evil companions!&rsquo;
-
- &lsquo;Ah, if my elder brother were only to frequent the society of
- Barada Babu, what a good thing it should be!&rsquo;
-
- Ha ha! Barada Babu indeed,&mdash; the dismal old blockhead, a very
- prince of prigs. Look out, Mati Babu: take care that you do not after
- all get under his influence and go to him? What, are we to go to school
- again? If he wishes, let him come to us and be taught: we are very
- hard up for a little amusement.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Thakchacha was always hearing about Ramlall, and he began to think the
- matter over: the one aim of his life was to find a favourable
- opportunity for making a successful swoop or two on Baburam Babu&rsquo;s
- property. So far, most of the suits-at-law had ended disastrously, and
- he had had no opportunity for such a stroke: yet he never failed to
- keep on baiting his ground before casting his nets. Ramlall however
- having become what he was, he could not expect any fish to fall into his
- net, for however skilfully it might be cast the boy would advise his
- father not to enter it. Thakchacha saw then that a great obstacle had
- presented itself in his way and he thus reflected:
-
- <q>The moon of hope must have sunk behind a cloud of despair, for it is
- no longer visible.</q>
-
- After profound deliberation, he observed one day to his employer;&mdash;
-
- <q>Babu Saheb, your youngest son&rsquo;s behaviour has made me very
- anxious: I do not think he can be quite right in his mind. He is always
- angry with me and tells everybody that I have corrupted you: my heart
- is wounded when I hear this. Ah, Babu Saheb! this is not as it should be:
- if he speaks like this to me, he may one day speak harshly to you. The
- boy will doubtless become good and gentle in time, but now he is boorish
- and rude, and must be corrected; besides, so far as I can judge, you may
- lose all your property if this course is allowed.</q>
-
- A casual remark may very easily disturb the mind of a man who is
- naturally rather dense. As a boat in the hands of an unskilful steersman
- is tossed about in a storm, unable to make the shore, so a dull-gritted
- man is in almost constant perplexity, seeing only chaos around him: he
- can himself come to no decision on the merits of any subject. For one
- thing, poor Baburam Babu was naturally rather thick-headed, and for
- another, Thakchacha&rsquo;s words were to him as the sacred Vedas: so
- he stood stupidly gazing about like a man in a maze, and after a while
- asked Thakchacha what plan he could suggest. That astute individual
- replied:
-
- <q>Your boy, sir, is not a wicked boy: it is Barada Babu that is the
- origin of all the mischief. Only get him out of the way, and the boy
- will be all right. Ah, Babu Saheb! the son of a Hindu should observe
- all the ordinances of his religion as a Hindu. A man has need of both
- good and bad qualities if he is to engage in the business of this life:
- the world is not all honest: what use would it be to me if I were the
- only upright man in it?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Men always regard with approval, as the opinion of a really great mind,
- language that is in keeping with their own convictions. Thakchacha was
- well aware that he had only to talk about the observance of Hindu
- ceremonial, and the preservation of property, and his aim would be
- accomplished; and, as a matter of fact, it was by such talk that he
- achieved his end. When Baburam heard the advice Thakchacha gave, he
- acquiesced at once in it, remarking: <q>If this is your opinion, finish
- the matter off at once: I will supply you with any money you may want,
- but you must work out the plan yourself.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- There was a good deal of discussion of this kind about Ramlall. <q>Many
- sages, many saws,</q> says the proverb.
-
- Some said: <q>The boy is good in this respect:</q> others would reply:
- <q>But not good in this.</q>
-
- One critic complained: <q>He is deficient in one important quality,
- which makes all his other excellences go for nothing, just as when a
- speck of cow-dung has fallen into a vessel of milk, the whole is
- tainted.</q>
-
- Another retorted: <q>The boy is perfect.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Thus time went on. At last it chanced that Baburam Babu&rsquo;s eldest
- daughter fell dangerously ill. Her parents called in a number of
- physicians to see her. Matilall, needless to say, never once came near
- his sister, but went about saying that a speedy death was preferable to
- the life of a widow in a rich man&rsquo;s house; and during the time of
- her illness, he only indulged himself the more. Ramlall on the other
- hand was unremitting in his attention: foregoing both food and sleep,
- and full of anxious thought, he exerted himself to the utmost for the
- girl&rsquo;s recovery. But she did not recover, and as she was dying
- she put her hand on her younger brother&rsquo;s head, saying:
- <q>Ah, brother Ram! if I die, and am born a girl in my next birth, God
- grant that I may have a brother like you. I cannot tell you what you
- have done for me. God make you as happy as you wish.</q>
-
- With these words, his sister breathed her last.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV.<br />
-<small>THE FALSE CHARGE.</small></h2>
-
-
- <p>
- BOYS who are at all wild are not to be satisfied with ordinary
- amusements: they constantly require new and fresh sources of pleasure,
- and if they do not find what they want abroad, they will return and sit
- in melancholy brooding at home. Those that have uncles at home perhaps
- recover their lost spirits, for they can chaff and joke with them to
- their heart&rsquo;s content: they will at least go so far as to jest about
- making arrangements for their last journey to the Ganges, on the ground
- that they are a burden to the family. But when such is not the case,
- they are bored to death, and regard the world with the eyes of a man who
- is sick of life<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a>.
- Passionately devoted as they were to practical joking of all kinds,
- Matilall and his companions invented ever new pranks, and it was hard
- to foretell what would be their next. Their thirst for some form of
- amusement became more intense every day: one kind might occupy them for
- a day or two, but it soon palled upon them, and they suffered torments
- of <i lang="fr">ennui</i>
- if nothing else turned up. Such was the way in which Matilall and his
- companions spent their days. In course of time, it became incumbent on
- each of them in turn to devise something new in the way of amusement.
- </p>
-
-
- <p>
- So one day Haladhar wrapped Dolgovinda up in a quilt and, after
- instructing all his chums in their different parts, repaired to the
- house of Brojonath, the
- <i lang="bn">kabiraj</i>.
- It was thick with smoke from the preparation of drugs: different
- operations were in progress: powders were being prepared, made up of a
- number of different ingredients; essential oils were being refined, and
- gold ground into powder. The
- <i lang="bn">kabiraj</i>
- himself was just on the point of leaving his house, with a box of his
- drugs in one hand and a bottle of oil in the other, when Haladhar
- arrived and said to him: <q>Oh, sir, please come as quick as you can:
- a boy is very ill of fever in the house of a
- <i lang="bn">zemindar</i>,
- and he seems to be in a very critical state: his life and your fame,
- you see, are both at stake: you will get undying honour if you restore
- him to health again. It is thought that he may get all right by the
- administration of some very powerful drug: if you can succeed in curing
- him, you will be richly rewarded.</q> Upon this, the
- <i lang="bn">kabiraj</i>
- made all haste, and was soon at the bedside of the patient.
- </p>
-
-
- <p>
- The young Babus, who were all present, called out: <q>Welcome, welcome,
- sir <i lang="bn">kabiraj</i>,
- may you revive us all! Dolgovinda has been lying on his bed some fifteen
- days with this fever: his temperature is very high, and he puffers from
- terrible thirst: he gets no sleep at night, only tosses restlessly
- about. Please examine his pulse carefully, sir, and meanwhile refresh
- yourself by having a smoke.</q>
-
- Brojonath was a very old man, without much education: he was not very
- skilful even at his own trade, had no opinions of his own, and could
- do nothing on his own responsibility. In person he was emaciated, with
- no teeth, a harsh voice, and a heavy grey moustache, of which he was so
- enamoured that he was always stroking it. He sighed as he looked at the
- patient&rsquo;s hand, and sat perfectly motionless. Haladhar then said
- to him: <q>Honoured sir, have you nothing to say?</q>
-
- The <i lang="bn">kabiraj</i>
- without replying gazed intently on the face of the patient, who was
- glaring wildly about him, lolling his tongue out, and grinding his
- teeth. He also gave a tug at the
- <i lang="bn">kabiraj&rsquo;s</i>
- moustache: and as he moved away a little, the boy rolled about and
- straggled to get hold of the bottle of oil in his hand. The Babus then
- said:
-
- <q>Come tell us, sir, what is the matter?</q>
-
- The <i lang="bn">kabiraj</i>
- replied: <q>The attack is a very severe one: there seems to be high
- fever and delirium. If I had only had news a little earlier, I might
- have managed to cure him: as it is, it would be impossible even for
- Shiva to do so.</q>
-
- As he spoke, the patient got hold of his bottle of oil, and rubbed a
- good handful of it over his body.
- The <i lang="bn">kabiraj</i>
- seeing the visit was likely to cost him
- dear<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a>,
- hurriedly took the bottle away, corked it well, and got up to go.
-
- <q>Where are you going, sir?</q>
-
- They all cried. The <i lang="bn">kabiraj</i> replied:
-
- <q>The delirium is gradually increasing: I do not think there
- is any further necessity for keeping the patient in the house: you
- should now exert yourselves to make his end a happy one by taking him
- to the Ganges to
- die<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a>.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- As soon as he heard this, the patient jumped up, and the
- <i lang="bn">kabiraj</i>
- started back at the sight. The young Babus of Vaidyabati ran after him,
- and as the
- <i lang="bn">kabiraj</i>,
- who had gone on a short distance, stopped dumbfounded and amazed, they
- began to hustle him, with shouts of
- <i lang="bn"><q>Hori Bol: Hori Bol:</q></i>,
- and one of them threw him over his shoulders, and started for the
- Ganges. Dolgovinda then came up to him, and said:
-
- <q>Aha my dear sir, you gave orders to have the patient taken to the
- Ganges: the doctor himself it is who is now being carried thither! I
- will myself perform the ceremony of putting you into the water, and of
- then throwing you on to the funeral pyre.</q>
-
- The views of the fickle are ever changing, and so a little later he said:
- <q>Will you send me to the Ganges again? Go, my dear friend! go to
- your home, and to your children, but before you go, you must give me
- that bottle of oil</q>.
-
- With these words, he snatched the bottle from the
- <i lang="bn">kabiraj</i>,
- and all the young lunatics, smearing themselves over with the oil,
- leaped into the Ganges. The
- <i lang="bn">kabiraj</i>
- became as one bereft of his senses when he saw all this, and thinking
- that he might breathe again if he could only get away, he increased his
- pace. Thereupon Haladhar, as he was swimming about, screamed out:
-
- <q>Ho there, respected
- <i lang="bn">kabiraj</i>!
- I am getting more and more bilious every day: you must give me some
- of your powders to take: do not run away: if you do, your wife will
- have to remove her bracelet and be a widow.</q>
-
- The <i lang="bn">kabiraj</i>
- threw down his box of drugs, and hurried home crying,
- <q>Alas! alas!</q>
- </p>
-
-
- <p>
- In the month of Phalgun, as spring comes in, all the trees are coming
- out in new leaf, and the sweet odour of flowers is diffused around.
- Barada Babu&rsquo;s dwelling-house was on the banks of the Ganges: some
- little distance in front of it was his favourite garden-house, and all
- round it a garden. Barada Babu used to sit every evening in the
- garden-house, to enjoy the fresh air and his own meditations, or to
- converse with any friends who might visit him there. Ramlall was always
- with him, and was made the confidant of his most secret thoughts,
- whereby he obtained much good advice. At every opportunity, he would
- question his preceptor minutely on the means of attaining to a knowledge
- of the Supreme Being, and to perfect purity of mind.
- </p>
-
-
- <p>
- One day Ramlall remarked to Barada Babu:
-
- <q>Sir, I have a great longing to travel: staying here, it is a
- constant grief to me to listen to the bad language of my elder brother
- and the evil counsel of Thakchacha, but my love for my parents and for
- my sister makes me disinclined to stir from home. I cannot decide what
- to do.</q>
-
- Barada Babu replied;&mdash;
-
- <q>Much benefit is to be derived from travel: breadth of vision is not
- to be had without it: the mind is enlarged by the sight of different
- countries, and different people. Much knowledge too is acquired by a
- minute enquiry into the different customs of the people of different
- countries, into their habits, and the causes determining their
- condition, whether good or bad. Association moreover with all sorts of
- people, causes bitter prejudices to disappear and induces good feeling.
- If a man is educated only at home, his knowledge is derived from books
- only. Now education, association with good men, practical employment,
- and intercourse with all sorts of people, are all necessary to a man:
- it is by agencies such as this that the understanding becomes clear,
- and an impetus is given towards the moulding of a good character.
- But before he sets out on his travels, it is all important that a man
- should know the different matters he will require to investigate, for
- without this, travel will prove a mere aimless wandering about, like
- the circling round and round of an ox when threshing out the grain. I
- do not go so far as to say that no benefit is to be had from such
- travelling, that is not my meaning: some benefit or other there must
- be. But when a man on his travels is ignorant of the kind of enquiries
- he ought to make, and cannot make them, he does not derive the full
- benefit of his labour. Many Bengalees are fond of travelling about, but
- if you ask them for facts about the places they visit, how many of them
- can give you a sensible answer? This is not altogether their own fault,
- it is the result of their bringing-up. A good understanding is not to be
- had all at once from the sky, without some training in the art of
- observation, enquiry and reflection. In the education of children it is
- requisite that an opportunity should be given them of seeing models of a
- great variety of objects: as they look at all the pictures, they will
- compare one with another: that is to say, they will see that one object
- has a hand, another has no foot, that one has a peculiar mouth, another
- no tail; and by such comparison the faculties of observation and
- reflection will be brought into play and developed. After a time such
- comparisons will come easy to them; they will be able to reflect on the
- causes for the peculiarities of different objects, and will have no
- difficulty in perceiving the various classes into which they naturally
- fall. By instruction of this kind, assiduity in research is encouraged
- and the faculty of reasoning exercised. But in our country an education
- like this is hardly ever given, and as a natural consequence, our wits
- are muddled and run to waste: we have no instinctive perception of the
- essential and unessential features of any enquiry. When a question is
- under consideration, many of us have not even the requisite intelligence
- to know what kind of enquiries should be made in order that a conclusion
- may be arrived at; and it is no falsehood to say that the travels of a
- good many people are but idle and profitless. But considering the
- education you have had, I should imagine that travel would be of great
- advantage to you.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <q>Now if I do go abroad</q> said Ramlall, <q>I shall have to stay for
- some time in places where there is society: and with what classes, and
- with what kinds of people, should I chiefly associate?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <q>That is no easy question,</q> Barada Babu replied: <q>I must
- contrive though to give you some kind of an answer. In every rank in
- life there are people good and bad: any good people you may come
- across you may associate with; but you know by now how to recognise
- such: I need not tell you again. Association with Englishmen may make
- a man courageous, for they worship courage, and any Englishman
- committing a cowardly act is not admitted into good society. But it
- does not at all follow that a man is therefore virtuous because he
- happens to be courageous. Courage is very essential to everybody, I
- admit; but real courage is that which is the outcome of virtue. I have
- told you already and now tell you again, that you must always meditate
- on the Supreme Being, otherwise all that you see, or hear, or learn,
- will only have the effect of increasing your pride. One thing more:
- men often wish to do what they see others doing; the Bengalees
- especially, from association with Englishmen, have acquired a false
- superficial kind of Anglicism, and are filled with self-conceit in
- consequence; pride is the motive force in all they do. It will do you
- no harm to remember this.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- They were conversing together in this way when suddenly some
- police-officers rushed in from the west side of the garden and
- surrounded Barada Babu. He looked at them sharply, and asked them who
- they were and what their business with him was. They replied:
-
- <q>We are officers connected with the police: there is a warrant out
- against you on the charge of illegal confinement and assault, and you
- will have to appear before the Court of the English Magistrate of
- Hooghly; we shall have moreover to search your premises for proofs of
- the charge.</q>
-
- Ramlall rose up at these words, and when he had read the warrant,
- he shook with rage at the falsity of the charge, Barada Babu
- took his hand and made him sit down again, saying:
-
- <q>Do not put yourself out: let the matter be thoroughly well sifted.
- All sorts of strange accidents befall us on earth, but there is no
- need to be disturbed in mind at all when calamity comes: to be
- agitated in the presence of misfortune is the mark of an ignorant mind.
- Besides, I am conscious of my entire innocence of the crime I am accused
- of: what cause then have for fear? Still the order of the court must be
- attended to, so I shall put in an immediate appearance. Let the officers
- search my house, and see with their own eyes that there is no one
- concealed there.</q>
-
- The police-officers having received this order, searched everywhere but
- found nothing. Barada Babu then had a boat fetched, and made all his
- arrangements for his journey to Hooghly. Meanwhile by some good chance
- Beni Babu arrived at his house, so he set out on his journey to Hooghly,
- taking Beni and Ramlall with him. Both were somewhat anxious, but by his
- cheerful conversation on a variety of topics, he soon put them at their
- ease.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV.<br />
-<small>TRIAL OF BARADA BABU.</small></h2>
-
-
- <p>
- THE court of the magistrate of Hooghly was crowded. The defendants in
- the different suits pending, the complainants, witnesses, prisoners,
- pleaders and officers were all present. The majority were restless and
- impatient, anxiously awaiting the arrival of the magistrate, but he was
- not yet even in sight. Barada Babu, taking Beni Babu and Ramlall with
- him, spread a blanket underneath a tree, and sat down. Some of the
- clerks of the court who were near, came up to him and began to talk
- significantly about coming to an arrangement, but Barada Babu refused to
- pay any heed to them. Then, with the view of exciting his fears, they
- observed: <q>The magistrate&rsquo;s orders are very severe; but
- everything is left to us, and we can do exactly what we think fit: it
- is our business to draw up the depositions, so we can upset everything
- by a mere stroke of the pen; but we must have money. An investigation
- will have to be made, and this is the time it should be done: our best
- efforts, will be useless when the orders in the case have once been
- passed.</q> Ramlall on hearing all this was a little alarmed, but
- Barada Babu replied quite fearlessly: <q>Gentlemen, you must do
- whatever is your duty. I will never consent to give a bribe. I am
- perfectly innocent and have no fears.</q> The clerks of the court went
- off to their places in high wrath.
- </p>
-
-
- <p>
- Presently some pleaders came up and said to him: <q>We perceive, sir,
- that you are a very respectable man, and have evidently fallen into some
- trouble; but you must take care that your case is not lost for want of
- proper investigation. If you wish to have witnesses prepared, we can
- supply you with some on the spot: we have every facility for doing so
- at a trifling expense. The magistrate will be here directly, so seize
- this opportunity to do what is necessary.</q>
-
- Barada Babu answered: <q>Gentlemen, you are extremely kind; but even
- should I have to wear fetters, I will wear them. I shall not be much
- troubled in mind at that: it will be a disgrace, I know,&mdash; I am
- ready to acknowledge it as such; but I will not walk in the way of
- falsehood even to save my life.</q>
-
- <q>Good heavens!</q> they exclaimed ironically, <q>here is a man
- belonging to the Golden Age. Surely King Yudhishthira come to life
- again!</q> and they went away laughing quietly to themselves.
- </p>
-
-
- <p>
- It was now past two o&rsquo;clock and still there was no sign of the
- magistrate: all were looking out for him as intently as crows on a
- sacred <i lang="bn">gh&acirc;t</i>.
- Some among them said to a Brahman astrologer who was present: <q>Pray
- sir, calculate for us whether the magistrate will come to-day or
- not.</q>
-
- The astrologer at once replied: <q>Come, tell me the name of some
- flower.</q> Somebody mentioned an hibiscus. The astrologer, calculating
- on his fingers, said, <q>No, the magistrate will not come to-day: he
- has business at home.</q>
-
- Believing the charlatan&rsquo;s words implicitly, they all made
- preparations to tie up their bundles of records, and got up, saying to
- each other:
- <q>Ah, <i lang="bn">Ram, Ram!</i>
- now we breathe freely again, let us go home and sleep.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Thakchacha had been sitting with four others within the court enclosure,
- with a bundle of papers under his arm and a cloth over his face: he was
- now walking about, his eyes blinking restlessly, his beard waving in the
- breeze and his head bent low. Just then Ramlall&rsquo;s gaze fell on him
- and he remarked to Barada Babu and Beni Babu:
-
- <q>See, see! Thakchacha is here! I fancy he is at the bottom of all
- this, otherwise why should he turn away his head when he saw me?</q>
-
- Barada Babu, raising his head, saw him and said, <q>I think so too; he
- is looking sideways in our direction, and moreover whenever his gaze
- falls on my face he turns and says something to his companions: it
- seems to me that Thakchacha is our evil genius; as the proverb has it,
- &lsquo;he is the spirit in the <i lang="bn">sirish</i>
- seed<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a>.&rsquo;</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Beni Babu was never seen without a smile on his face: his pleasantry
- was of great service to him in his search for information. He could not
- refrain from shouting out the name of Thakchacha, but none of his shouts
- were attended to. Thakchacha had drawn a paper from under his arm and
- was to all appearance busily examining it: he pretended not to hear and
- did not even raise his head. Thereupon Beni Babu went up to him, and
- with his characteristic gesture said to him: <q>Hallo, what is the
- matter? What has brought you here?</q>
-
- Thakchacha said nothing, only examined his paper minutely; indeed he
- seemed to be seized with a sudden fit of modesty. But as he must, he
- thought, put Beni Babu off somehow or other without answering his
- question, he replied:
-
- <q>Ha, Babu! The river has risen a good deal to-day, how will you get
- back? I might as well ask you too why you are here, and why you keep on
- asking me the same thing. I have a good deal of business on hand just
- now and my time is short: I will speak with you later on: I will
- return directly.</q>
-
- With these words, Thakchacha slipped away, and was soon apparently
- engrossed in some trifling conversation with his companions.
- </p>
-
-
- <p>
- Three o&rsquo;clock struck: everybody was walking about impatiently.
- There is no chance of getting business promptly attended to in the
- Mofussil, and people get utterly weary of hanging about the courts. They
- were just breaking up when suddenly the magistrate&rsquo;s carriage was
- heard approaching. Shouts were at once raised:
-
- <q>The Saheb is coming! The Saheb is coming!</q>
-
- The astrologer looked utterly crestfallen, and people began to say to
- him: <q>Your honour&rsquo;s calculations are somewhat amazing.</q>
-
- <q>Ah!</q> replied he, <q>it must be owing to something pungent that I
- have eaten to-day that my calculations have been so upset.</q>
-
- The clerks of the court were all standing in their places, and directly
- the magistrate entered they all bent their heads low to the ground and
- salaamed to him.
- </p>
-
-
- <p>
- The magistrate took his seat on the bench whistling casually. His
- <i lang="bn">hooka</i>
- bearer brought him his
- <i lang="bn">hooka</i>:
- he put his feet up on the table, and lying back in his chair, pulled
- away contentedly, now and then drawing out his handkerchief, which was
- scented with lavender-water, to mop his face. The office of the court
- interpreter was crowded. Men were hard at work writing out depositions,
- but as the old proverb has it: <q>He wins who pays.</q>
-
- The head clerk of the court, the
- <i lang="bn">sheristadar</i>,
- with a shawl over his shoulders and a fine turban on his head, took a
- number of records of cases and read them out in a sing-song before the
- magistrate, who all the while was glancing at a newspaper, or writing
- some of his own private letters: as each case was read out he asked:
- <q>Well, what is all this about?</q>
-
- The <i lang="bn">sheristadar</i>
- gave him the information that suited his own wishes on the subject, and
- the opinion of the
- <i lang="bn">sheristadar</i>
- was practically the opinion of the magistrate.
- </p>
-
-
- <p>
- Barada Babu was standing on one side with Beni Babu and Ramlall, and was
- perfectly amazed when he heard the kind of judgments that were being
- delivered. Considering the depositions that had been made in his own
- case, he began to think that there was very little chance of matters
- turning out auspiciously for him. That the
- <i lang="bn">sheristadar</i>
- would show him any favour was in the highest degree improbable, but he
- knew the old proverb: <q>Destiny is the friend of the helpless.</q>
-
- As he thus reflected, his case was called on for hearing. Thakchacha
- had been sitting inside the court: he at once took his witnesses with
- him, and stood before the magistrate, proud and confident. When the
- papers in the case had been read, the
- <i lang="bn">sheristadar</i>
- said: <q>My lord, this is a clear case of illegal confinement and
- assault.</q>
-
- Thakchacha thereupon ceased stroking his moustache and glared at Barada
- Babu, thinking that at last his end was achieved. In the other cases no
- questions had been put to the defendants when the records had been read:
- they had been treated as summarily as goats for the sacrifice; but
- the magistrate&rsquo;s glance, as luck would have it, falling upon
- Barada Babu before he passed his orders, the latter respectfully
- explained to him in English, all the circumstances of the case,
- saying: <q>I have never even seen the person who has been put forward
- as having been confined and assaulted by me, nor did the
- police-officers when they searched my premises find anybody there. Beni
- Babu and Ramlall were with me at the time; if you will be good enough to
- take their evidence, my declaration will be substantiated.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Remarking the gentlemanly appearance of Barada Babu and the good
- judgment that had distinguished his language, the magistrate was anxious
- to make an enquiry. Thakchacha gave many significant hints to the
- <i lang="bn">sheristadar</i>,
- and he for his own part, seeing the turn things were taking, reflected
- that he might after all have to disgorge the rupees he had taken, so
- laying aside all his fears before the magistrate, he said: <q>My lord,
- there is really no necessity for hearing this case over again.</q>
-
- Upon this the magistrate pursed his lips in some perplexity and turned
- the matter over in his mind, cutting his nails the while. Barada Babu
- seeing his opportunity again explained to him, quietly and in detail,
- the real facts of the case. As soon as the magistrate had heard him, he
- took the evidence of Beni Babu and Ramlall, and the charge appearing
- upon their statements to be manifestly a false one, was dismissed.
- </p>
-
-
- <p>
- The final orders had not been passed before Thakchacha was off as hard
- as he could run. Barada Babu saluted the magistrate respectfully and
- went out. When the court was closed, everybody began to compliment him:
- he paid little heed however to them and manifested no particular
- pleasure at winning his case, but quietly got into his boat, accompanied
- by Beni Babu and Ramlall.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span><br/> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI.<br />
-<small>THAKCHACHA AT HOME.</small></h2>
-
-
- <p>
- THAKCHACHA&rsquo;s house was on the outskirts of the city: on either
- side of it were filthy tanks, and in front the shrine of some guardian
- saint. Inside the enclosure was a storehouse for grain, and ducks and
- fowls were running about the yard. Rogues of every description were in
- the habit of assembling at the house early every morning.
- </p>
-
-
- <p>
- Thakchacha could assume many characters in the conduct of his business:
- he could be gentle or passionate: he could laugh or frown: he could
- make a parade of virtue or a show of force, with equal
- facility<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a>.
- When the business of the day was over, he would take his bath and his
- food, and then sit by his wife and smoke: and as he smoked the tobacco
- would gurgle and hiss in its well-chased bowl of
- <i lang="bn">Bidri</i> ware.
- Their conversation was generally on their mutual joys and sorrows.
- </p>
-
-
- <p>
- Thakchacha&rsquo;s wife was held in great repute amongst the women of
- the district. They were firmly convinced that she was well versed in
- religious ritual and incantations, in the art of making bad qualities
- good, in mesmerising, in causing even death or timely disappearances,
- in magic and sorcery, and in fact in every variety of the black
- art. For this reason women of all classes of life came
- constantly to her to hold secret converse. An old proverb has
- it: <q>As the god, so the goddess,</q> and Thakchacha and his wife
- were a well-matched pair: the husband got his living by his
- wits, and the wife by her reputed learning.
- </p>
-
-
- <p>
- A woman who earns her own living is apt to become somewhat imperious,
- and her husband rarely receives from her unfeigned respect and
- attention. Thakchacha had consequently to put up occasionally with his
- wife&rsquo;s reproaches. She was now sitting upon a low cane stool,
- saying to her husband:
-
- <q>You are always roaming about everywhere but at home. What good does
- it all do to me or the children? You are always saying that you have
- such a lot of business on hand; is our hunger appeased by such talk as
- that? Now it is the desire of my heart to dress well and to mix in the
- society of women of good position, but I never get a glimpse of any
- money. You go wandering about like a lunatic; do remain quietly at home
- for a change.</q>
-
- Thakchacha replied somewhat testily: <q>How can I possibly tell you
- all the trouble I have had to undergo. Look at my great anxieties, look
- at all the artifices, intrigues and trickery I have to employ: I have
- no language to express it all. Then just as the game is on the point of
- falling into my hands, off it flies again. Never mind, sooner or later
- it will be caught.</q>
-
- Just at this moment, a servant came to tell them that a messenger was
- arrived from Baburam Babu&rsquo;s house to summon Thakchacha, who
- thereupon looked at his wife and said: <q>You see, the Babu is
- continually sending for me: he will do nothing without consulting me.
- I will strike when the hour is come.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu was seated in his reception-hall: with him were Bancharam
- Babu of Outer Simla, Beni Babu of Bally, and Becharam Babu of Bow Bazar:
- they were all chatting hard. Thakchacha sat down among them as a
- monkey chief might sit amidst his subjects. Baburam at once greeted him:
- <q>Ha, Thakchacha, your arrival is most opportune: my difficulties
- are as great as ever: I am more involved than ever in these law-suits.
- Come and tell me some way of preserving my property.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Thakchacha.&mdash;</span>
- Litigation is natural to a man who is a man. Your misfortunes will all
- be at an end when your cases are won: why then should you feel alarmed?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Mercy! what advice is this you are giving? Baburam Babu will be
- completely ruined by your instrumentality: of that there is not the
- slightest doubt. What do you say, Beni, my dear friend?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- Some portions of the estate should be sold, I think, to clear off the
- debts, and some arrangements made for reducing the expenditure: the
- suits-at-law also should be looked into and cleared off. But our words
- are wasted, like one crying in a bamboo jungle. Thakchacha&rsquo;s are
- the only words attended to.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Thakchacha.&mdash;</span>
- I pledge my word of honour that all the suits that have been instituted
- at my instigation will be gained: I will clear all the difficulties
- away. Fighting is one of the necessities of man&rsquo;s existence: what
- cause then is there for alarm?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Ah, Thakchacha, how grand is the heroism you have always exhibited! What
- a magnificent display of courage you made when the boat was swamped! Why
- it was all on your account that we suffered so on the occasion of the
- marriage. You displayed great bravery, I must say, in getting up that
- false charge against Barada Babu. Not one of the affairs of Baburam Babu
- in which you have meddled but has turned out most prosperously! All hail
- to you: I humbly salute you! But ugh! my gorge rises at the mere
- recollection of you and all your works! what more can I say to you?
- Come, friend Beni, get up and come away: it is no pleasure to me to sit
- here any longer.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII.<br />
-<small>BABURAM&rsquo;S SECOND MARRIAGE.</small></h2>
-
-
- <p>
- THERE had been heavy rain in the night: the roads and
- <i lang="bn">gh&acirc;ts</i>
- was all muddy and wet: the sky was still overcast, and there were
- occasional distant rumblings of thunder: frogs croaked everywhere in
- loud chorus. The shopkeepers in the bazaar had opened out their awnings,
- and were now engaged in smoking. Owing to the rainy weather very few
- people were moving about: only a few
- <i lang="bn">gariwans</i>
- passed along the road, singing at the top of their voices, and some
- coolies bearing loads on their heads, absorbed in their favourite
- melody, of which the refrain ran:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Oh yes, my darling Bisakha!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Your friend&rsquo;s just off to Mathura.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- A number of barbers lived on the west side of the Vaidyabati Bazar. One
- of them was sitting in his verandah on account of the rain, and as he
- sat there, every now and then looking up at the sky or humming softly to
- himself, his wife brought her infant child to him and said, <q>I have
- not yet got through all my house work: just nurse this child for me a
- bit! the pots and pans have not yet been scoured, and the floor has not
- been rubbed down with cow-dung; and besides, I have a lot of cooking to
- do. I am the only woman in the house: how can I possibly do all this
- myself? &mdash; have I four hands or four feet?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- The barber straightway tucked his shaving instruments under his arm and
- got up to go, saying, <q>I have no time just now to nurse the child.
- Baburam Babu is to be married to-morrow: I must be off at once.</q>
-
- His wife started back, saying: <q>Good heavens! what next? what, that
- fat unwieldy old man going to marry again! Alas, alas! And such an
- excellent housewife as he has already, a chaste divinity, as pure as
- Lakshmi! What, he must go and tie a co-wife to her neck! It is a
- crying shame! Why, there is a really nothing that men will not do!</q>
-
- The barber was dumbfounded by this eloquent outburst, but taking no
- notice of what his wife was saying, stuck his hat of plaited leaves on
- his head and went off.
- </p>
-
-
- <p>
- That day was a very cloudy one, but early next morning the sun shone
- brightly. The trees and plants seemed all to have received new life,
- and the joyous sounds of beast and bird, in field and garden, were
- redoubled. Baburam Babu, Thakchacha, Bakreswar Babu, and Bancharam Babu
- were just getting into one of the numerous boats at the Vaidyabati Gh&acirc;t,
- when suddenly Beni Babu and Becharam Babu appeared. Thakchacha pretended
- not to see them, and shouted to the boatmen to let the boat loose, while
- they remonstrated: <q>But master, the ebb tide is still running! how
- shall we be able to get along against it even if we punt with poles or
- haul with ropes?</q>
-
- Baburam Babu received his two friends very courteously, saying: <q>Your
- arrival is most opportune: come, let us all be off.</q>
-
- Becharam Babu then remonstrated: <q>Ah Baburam, who in the world
- advised you to go and marry at your age?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Baburam.&mdash;</span>
- Ah Becharam, my dear friend, am I so old as all that? I am a good deal
- younger than you are: besides, if you say that my hair is quite gray
- and that I have lost all my teeth, that is the case with a good many
- others even at an early age: it is not such a very great drawback. I
- have a good many things to think of; one of my sons has gone to the bad,
- another has become a lunatic: one of my daughters is no more, another
- is as good as a widow. If I have children by this marriage, my family
- will be preserved from extinction: I am, moreover, under an obligation
- to marry: if I do not do so the girl&rsquo;s father will lose caste,
- for they have no other family they can marry her into.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bakreswar.&mdash;</span>
- That is indeed true: do you suppose that the master has entered upon a
- matter of this importance without taking everything into consideration?
- I know no one of a better understanding.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bancharam.&mdash;</span>
- We are Kulins: we must maintain the traditions of our family at any
- cost, and where wealth is a recommendation as well, why, there is
- nothing more to be said!
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Confound your family traditions and bad luck to your wealth! Alas, how
- many persons have combined to overthrow one house! What do you say,
- friend Beni?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- What shall I say? our remonstrances are but as idle words, as the tears
- of one weeping in a wilderness. But really this matter is a cause of
- great grief to me. To marry again when you already have one wife, is a
- grievous sin: no man who wished to maintain his virtue could ever do
- such a thing. There may be a
- <i lang="bn">Sh&aacute;stra</i>
- of an opposite opinion, it is true; but there is never any necessity
- for following it: that such a
- <i lang="bn">Sh&aacute;stra</i>
- is not a genuine one there can be no reasonable doubt,
- and should it be taken as a guide in actual practice, the bonds of
- marriage would thereby become much weakened. The feelings of the wife
- towards her husband cannot remain as before, and the feelings of the
- husband towards his wife will also be constantly changing. If such a
- calamity as this befalls a family, it cannot possibly prosper or be
- happy. If there is such a rule in the
- <i lang="bn">Sh&aacute;stras</i>,
- that rule should not be regarded as binding. Be that as it may, it is
- very base of Baburam Baba to marry a second time, considering what a
- wife he has still living. I know nothing about the details of the matter:
- it has only just come to my ears.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Thakchacha.&mdash;</span>
- Ah, the man of books picks a hole in everything! he seems
- to me to have nothing else to do. I am getting an old man now, and my
- beard is gray. Must I be always arguing with such children? Does the
- learned Babu know how much wealth this marriage will bring to the
- family?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Mercenary wretch that you are! do you recognise money only?
- Have you no regard for anything else? You are a low unprincipled
- scoundrel, that is all I can say. Ugh! friend Beni, come, let us be off.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Thakchacha.&mdash;</span>
- I will have a talk with you some other day: we cannot
- waste any more time now. You will have to hurry if you want to reach the
- house in time.
- </p>
-
-
- <p>
- Thereupon, Becharam caught hold of Beni Babu by the hand and got up,
- saying: <q>We will never, as long as we live, go to such a marriage; and
- if there be such a thing as virtue in the world, may you not return in
- peace! Only ruin can attend your counsel: you who are now enjoying
- yourself at Baburam Babu&rsquo;s expense! I have nothing more to say to you.
- Ugh!</q>
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII"></a>CHAPTER XVIII.<br />
-<small>MOZOOMDAR ON THE MARRIAGE.</small></h2>
-
-
- <p>
- THE sun was just setting: gloriously beautiful was the western sky with
- its many and varied tints. On land and water the sun&rsquo;s tremulous light
- seemed gently smiling, while a soft breeze blew: everything was calm
- and inviting. On such an evening as this, a number of young men were
- thronging with loud and boisterous shouts down the main street of
- Vaidyabati. They knocked against the passers-by, smashing the things
- they were carrying, hustling them, throwing their baskets away and
- robbing them of their supplies of food. They sang continuously at the
- top of their voices, imitating the howls of dogs at the same time. On
- either side of the road people fled, calling for assistance and
- protection, trembling, and bewildered with fear. Like a storm sweeping
- down from all four quarters of the compass at once, with the roar of
- heavy rain, this whirlwind came tearing and raging past. And who are
- these mighty men? Who indeed but those models of virtue, Matilall and
- his companions? — King Nala and Yudhishthira over again! They are far
- too great personages to pay heed to anyone: so full of self-importance
- and of pride are their heads that they are as unsteady in their gait as
- men drunk with much wine. They have it all their own way as they come
- swaggering along.
- </p>
-
-
- <p>
- Just then an old man from the village, one Mozoomdar, his solitary lock
- waving in the breeze, a stick in one hand and some vegetables in the
- other, approached them, leaning heavily on his stick. They all
- surrounded him and began to amuse themselves at his expense. Mozoomdar
- was a little hard of hearing, and when they said to him: <q>Come, tell
- us, how is your wife?</q> he replied: <q>I shall have to roast them
- before I can eat them.</q>
-
- They laughed heartily, and Mozoomdar would have liked to slip away, but
- there was no escape for him. The young Babus seized him, and making him
- sit on the bank of the river, gave him a pipe of tobacco, saying to him:
-
- &lsquo;Come, Mozoomdar, tell us all about the row at the marriage of the
- master of Vaidyabati: you are bit of a poet: it is a pleasure to us
- to listen to you. If you do not tell us, we shall not let you off, and
- we shall go and tell your wife that you have met with an untimely
- death.&rsquo;
-
- Mozoomdar saw that he was in a bad way, and that there was no
- getting out of it unless he complied; so, making the best of a bad job,
- he set his stick and vegetables on the ground and commenced his
- narrative.
- </p>
-
-
- <p>
- <q>It is a pitiable tale that I have to tell. What an experience has it
- been to me, accompanying the master! It was close on evening when the
- boat drew up at the Barnagore
- <i lang="bn">Gh&acirc;t</i>.
- Some women had come to the riverside to draw water: as soon as they
- saw the master, they veiled their faces slightly and began to chatter
- hard to each other, laughing quietly the while.
-
- &lsquo;Ha what a lovely bridegroom!&rsquo; they cried, &lsquo;what a
- sweet <i lang="bn">champac</i>
- flower for a lucky girl to fondle in her braided hair!&rsquo;
-
- Said one of them: &lsquo;Old or young, whichever he may be, the girl
- will have no difficulty in seeing him with her eyes: that of itself is
- something. May the wretched lot that has befallen me befall no one else:
- married at the age of six, I have never even set eyes on my husband. I
- have heard that he has married some fifty wives, and is over eighty
- years of age; and though he is such a wretched tottering old man, he
- never makes any objection to marry if he is only well paid for it.
- Sorely some great crimes must have been committed in former births, or
- else daughters would never be born into a Kulin&rsquo;s family!&rsquo;
-
- &lsquo;My dear,&rsquo; said another woman to her, &lsquo;you have
- finished drawing water now: come along, you ought not to gossip like
- this when you come to the riverside. Why, your husband is alive, whereas
- the man I was married to was actually dying, with his feet in the
- Ganges, when the ceremony of marriage was performed! What possible good
- will it do to discuss the religious duties of Kulin Brahmans? The
- secrets of the heart are best kept locked up in the breast.&rsquo;</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <q>It grieved me to listen to the talk of the women, and the words of
- Beni Babu, which he spoke at the time of our departure, recurred to my
- mind. Then on landing at the Barnagore
- <i lang="bn">gh&acirc;t</i>,
- there was a good deal of trouble in trying to get a
- <i lang="bn">palki</i>,
- but not a single bearer was to be had, and the time for the ceremony
- was fast slipping away. We had to proceed as best we could. After a good
- deal of floundering about in the mud, we reached the house of the
- bride&rsquo;s father. How can I describe to you the figure that the master
- presented after he had tumbled down in the road? we had only to put him
- upon an ox, for him to have appeared a veritable Mahadeva, and we might
- have presented Thakchacha and Bakreswar as Nandi and Bhringi in
- attendance upon him. I had heard rumours that there would be a large
- distribution of presents, but on getting up to the great hall, I saw
- that there was to be nothing of the sort: it was all a delusion, and
- another illustration of the old proverb,&mdash; &lsquo;Sand has fallen
- into the <i lang="bn">goor</i>.&rsquo;
- Thakchacha, seeing his hopes destroyed, was glaring around him
- everywhere, and strutting insolently about. I could not help smiling to
- myself, but I thought it would be safer not to express my real
- sentiments. The bridegroom had meanwhile withdrawn for the ceremonies
- performed by the women of the family. The women, old and young, all
- surrounded him, their ornaments jingling as they moved about They were
- horrified when they saw the bridegroom. During the performance of the
- ceremony, when bride and bridegroom gaze into each other&rsquo;s eyes,
- he was obliged to put his spectacles on: the women all burst out laughing
- and began to make fun of him. He flew into a passion and called out,
-
- &lsquo;Thakchacha! Thakchacha!&rsquo; Thakchacha was just on the point
- of running into the women&rsquo;s apartments, when the people belonging
- to the party of the bride&rsquo;s father got him on the ground.
- Bancharam Babu was pugnacious, and got well thrashed. Bakreswar Babu was
- hustled about so that he resembled a pigeon with swollen neck. When I
- saw the disturbance, I left the bridegroom&rsquo;s party and joined that
- of the bride. What became of everybody in the end I cannot say, but
- Thakchacha had to return home in a
- <i lang="bn">dooly</i>.
- You all know the saying&mdash;
- &lsquo;In avarice is sin, and in sin death.&rsquo;
-
- Now listen to the poetry I have composed</q>:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0">Any counsel his parasite pours in his
- ears,<br/></span>
- <span class="i0">Baburam, the old dotard, as gospel
- reveres.<br/></span>
- <span class="i0">Still dreaming of riches by day and by
- night,<br/></span>
- <span class="i0">No thought ever stirs him of wrong or of
- right.<br/></span>
- <span class="i0">In saving and getting he squanders his
- life,<br/></span>
- <span class="i0">And lately it struck him, <q>I&rsquo;ll marry a
- wife!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Fie! you&rsquo;re old,</q> cry his friends, <q>and
- what can you need more?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>You&rsquo;ve your wife and your children, with
- grandsons in store?</q><br/></span>
- <span class="i0">But their kindly advice for themselves they may
- keep<br/></span>
- <span class="i0">At a trifle like bigamy, fortunes go
- cheap!<br/></span>
- <span class="i0">So all in a flurry he orders a boat,<br/></span>
- <span class="i0">And with kinsmen and servants is shortly
- afloat.<br/></span>
- <span class="i0">Good Beni&rsquo;s remonstrance he haughtily
- spurns,<br/></span>
- <span class="i0">Who home to his rice unrewarded
- returns.<br/></span>
- <span class="i0">Becharam is disgusted, and toddles
- away:<br/></span>
- <span class="i0"><q>Thakchacha, you scoundrel!</q> was all he
- could say.<br/></span>
- <span class="i0">But the Barnagore women such volleys of
- jeers<br/></span>
- <span class="i0">Exchange through their <i lang="bn">chudders</i>
- where&rsquo;er he appears,<br/></span>
- <span class="i0">That the bridegroom gets nervous, and asks in
- affright,<br/></span>
- <span class="i0"><q>Can I really be such a ridiculous
- sight?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Is some further expenditure needed,
- alas?</q><br/></span>
- <span class="i0">And anxiously studies his face in the
- glass.<br/></span>
- <span class="i0">Reassured of his beauty, and freed from
- alarm<br/></span>
- <span class="i0">He swaggers along, upon Thakchacha&rsquo;s
- arm.<br/></span>
- <span class="i0">But scarce is he rid of that terrible
- doubt,<br/></span>
- <span class="i0">When in mud like a pumpkin he&rsquo;s tumbling
- about;<br/></span>
- <span class="i0">And his friends in the mire as they
- flounder half-dead,<br/></span>
- <span class="i0">See the Halls, not of Hymen but Pluto
- ahead.<br/></span>
- <span class="i0">And indeed it turns out, when he&rsquo;s taken the
- yoke<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a>,<br/></span>
- <span class="i0">That his vision connubial has vanished in
- smoke;<br/></span>
- <span class="i0">For the cluster of pearls he was hoping to
- claim,<br/></span>
- <span class="i0">And the gold and the silver, were nought but a
- name!<br/></span>
- <span class="i0">Thakchacha, outwitted, with furious
- scowl<br/></span>
- <span class="i0">Glares round him, scarce able to stifle a
- howl.<br/></span>
- <span class="i0">And oh, when its time for the bridegroom to
- enter<br/></span>
- <span class="i0">The ladies&rsquo;
- domain<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a>,
- of what mirth he&rsquo;s the centre!<br/></span>
- <span class="i0">Every bangle a-jangle, around him they
- flutter,<br/></span>
- <span class="i0">And flout him and scout him till scarce he can
- stutter.<br/></span>
- <span class="i0"><q>This pot-bellied dotard to wed with a
- baby!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>This bloated old octogenarian
- gaby!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>With a head like a gourd, not a tooth to his
- gum!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>&rsquo;Tis an overgrown ogre in spectacles
- come!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>And the child, the sweet blossom, our jewel
- so rare!</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Ah, shame on the Kulins, such deeds who can
- dare!</q><br/></span>
- <span class="i0">While, shrinking and blinking and all of a
- shiver,<br/></span>
- <span class="i0">The bridegroom, a captive whom none will
- deliver,<br/></span>
- <span class="i0">Cries feebly as one in the direst of
- pain,<br/></span>
- <span class="i0"><q>To the rescue, Thakchacha!</q> again and
- again.<br/></span>
- <span class="i0">That hero leaps in at the piteous
- sound,<br/></span>
- <span class="i0">But is seized by the <i lang="bn">durwans</i> and
- hurled to the ground.<br/></span>
- <span class="i0">The remains of his beard he may rescue
- to-day,<br/></span>
- <span class="i0">But a terrible hiding&rsquo;s his share of the
- prey.<br/></span>
- <span class="i0">The guests, who consider it risky to
- stay,<br/></span>
- <span class="i0">Have other engagements, and hasten
- away.<br/></span>
- <span class="i0">Your servant, the tumult increasing still
- more,<br/></span>
- <span class="i0">Not without some temerity, made for the
- door,<br/></span>
- <span class="i0">And retired, with a fortitude second to
- none.<br/></span>
- <span class="i0">All hail to you, masters! my story is
- done.<br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XIX" id="CHAPTER_XIX"></a>CHAPTER XIX.<br />
-<small>DEATH OF BABURAM BABU.</small></h2>
-
-
- <p>
- HAVING just come in from his morning walk, Beni Babu was sitting in his
- garden-house. He was gazing about him, and had just caught up a refrain
- of Ram Prasad&rsquo;s<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a>
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Swift to its goal life ebbs
- away.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- &mdash; when suddenly from a bower of creepers to the west of him, he
- heard a voice:
-
- <q>Ha! friend Beni! True indeed it is that
- &lsquo;swift to its goal life ebbs away.&rsquo;</q>
-
- Starting up from his seat, Beni Babu saw Becharam Babu of Bow Bazar
- hurrying towards him, and going to meet him, said: <q>Becharam,
- my dear friend, what has happened?</q>
-
- Becharam Babu replied: <q>Throw your shawl over your shoulders and
- come with me at once: Baburam Babu is very ill: you must see him just
- once.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- The two friends soon reached Vaidyabati, and saw that Baburam Babu had a
- very severe attack of fever: his temperature was very high, and he was
- suffering from intense thirst, tossing restlessly about on his bed. Some
- slices of cucumber and a cloth steeped in rose-water lay beside him, but
- he could retain no nourishment. The villagers all thronged around,
- loudly discussing the nature of his illness: one of them was saying:
-
- <q>Our pulse is the pulse of vegetarians and fish-eaters: nothing but
- harm can arise from the use of leeches, purgatives, and blisters. The
- best kind of treatment for us is that of the old village doctor; and
- then, if no relief is obtained, and grave symptoms occur, a doctor using
- the English methods might be called in.</q>
-
- Another remarked: <q>It would be a good thing to have the opinion of a
- Mahomedan <i lang="bn">hakim</i>:
- they often effect wonderful cures, and their drugs are all as pleasant
- to take as that delicious sweetmeat the
- <i lang="bn">mohanbhog</i></q>
-
- Another said: <q>You may say what you will, but doctors who treat on
- English methods give instantaneous relief in all such cases of sickness,
- as if by the repetition of a
- <i lang="bn">mantra</i>:
- a cure will be very difficult without proper medical treatment.</q>
-
- The sick man kept repeatedly asking for water. Brojonath Raya, the old
- <i lang="bn">kabiraj</i>,
- who was sitting by him at the time, said:
-
- <q>The case is a very serious one: it is not a good thing to be
- constantly giving him water: we must give him a little of the juice of
- the <i lang="bn">bael</i>.
- We are none of us his enemies, I should imagine, that we should be
- giving him just now as much water as he wants.</q>
-
- All this wrangling was going on by Baburam Babu&rsquo;s bedside. The next
- room was filled with a number of pandits, who, of course, regarded as of
- chief importance the performance of sacrifices to Shiva, the worship of
- the sun, the offering of a million of hibiscus flowers at Kali&rsquo;s shrine
- at Kalighat, and all such religious ceremonials. Beni Babu had been
- standing listening to the discussion going on round Baburam Babu, but
- everybody was talking at once and nobody listening to anybody else.
- <q>Many sages many opinions</q> says the old proverb, and each man
- thought his words as infallible as the mystic
- <i lang="bn">mantra</i>:
- possessed by Druva. Though Beni Babu attempted once or twice to express
- his own opinion, his words were lost almost before he had opened his
- lips<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a>,
- and being unable to get a word in edgewise, he took Becharam Babu
- outside with him.
- </p>
-
-
- <p>
- Just then Thakchacha approached them, limping painfully along: he was
- exceedingly anxious on account of Baburam Babu&rsquo;s illness,
- reflecting that all his chances of gain had slipped away. Beni Babu,
- seeing him, said:
-
- <q>Thakchacha, what is the matter with your leg?</q>
-
- Becharam burst in with the remark: <q>What, my friend, have you never
- heard of the affair of Barnagore? The pain he is suffering is only the
- punishment for his evil advice: have you forgotten what I said in the
- boat?</q>
-
- Thakchacha tried to slip away when he heard this, but Beni Babu caught
- him by the arm and said: <q>Never mind that now! is anything being
- devised for the recovery of the master? There is great confusion in the
- house.</q>
-
- Thakchacha replied: <q>When the fever commenced, I took Ekramaddi the
- <i lang="bn">hakim</i>
- with me: by the administration of purgatives and other drugs he
- reduced the fever, and allowed his patient to eat spiced rice; but the
- fever returned again the other day, and since then Brojonath the
- <i lang="bn">kabiraj</i>
- has been looking after the case. The fever seems to me to be steadily
- increasing: I cannot imagine what to do.</q>
-
- Beni Babu said: <q>Thakchacha, do not be angry at what I am going to
- say: you should have sent us news of this before. However, that cannot
- be helped now: we must call in a skilled English doctor at once.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- At this moment, Ramlall and Barada Prasad Babu approached. Ramlall&rsquo;s
- face was quite worn from night-watching, from the labour and toil of
- nursing, and from I anxiety of mind; his daily anxiety was to devise
- means for restoring his father to convalescence and health. Seeing Beni
- Babu he said to him:
-
- <q>Sir, I am in grievous trouble: with all this confusion in the house
- no good advice is to be had from any one. Barada Babu comes every
- morning and evening to look after my father, but none of the people here
- will allow me to carry out his instructions. Your arrival is most
- opportune: please adopt any steps you think necessary.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Becharam Babu gazed steadily at Barada Babu for some time, and then with
- tears in his eyes caught hold of his hand and cried: <q>Ah, Barada Babu,
- why is it that everybody does you reverence, except on account of the
- many good qualities you possess? Why, it was Thakchacha here who advised
- Baburam Babu to have that charge of illegal confinement and assault
- brought against you, and all kinds of violence and knavery have been
- practised on you without rhyme or reason, at their instigation; and yet,
- when Thakchacha fell sick, you cured him, treating him and even nursing
- him yourself, and now too, when Baburam is ill, you spare no effort to
- give good advice, and to look after his welfare. Now generally speaking,
- if one man but speaks harshly against another, enmity at once springs up
- between them, and though a thousand apologies may be made, the feeling
- does not pass away; but though you have been grievously insulted and
- injured, you have no difficulty in forgetting the insult and injuries
- you have suffered. No feeling towards another but brotherly kindness
- arises in your mind. Ah, Barada Babu, many may talk of virtue, but never
- have I found any possessing such as you possess. Men are naturally base
- and corrupt; how then can they judge of your qualities? But as day and
- night are true, your qualities will be judged above.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Somewhat vexed by these remarks of Becharam Babu, Barada Babu bowed his
- head and said humbly:
-
- <q>Sir, pray do not address me like this. I am but a very insignificant
- person: what is my knowledge or what my virtue after all?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <q>We had better postpone this conversation</q> Beni Babu said, <q>tell
- me now what to devise for the master&rsquo;s illness.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Barada Babu replied: <q>If you gentlemen think the idea a good one, I
- can go to Calcutta and bring a doctor back with me by the evening: no
- further confidence, I think, should be placed in Brojonath Raya.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Premnarayan Mozoomdar, who was standing near, remarked: <q>Doctors do
- not properly understand the pulse, and they let their patients die in
- their houses. We ought not to dismiss the
- <i lang="bn">kabiraj</i>
- altogether: on the contrary, let the
- <i lang="bn">kabiraj</i>
- and the doctor each take up a special feature of the case.</q>
- </p>
-
- <p>
- <q>We can take that matter into consideration afterwards</q>
-
- Beni Babu said, <q>go now, Barada Babu, and fetch a doctor.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Barada Babu started off for Calcutta at once, without taking either his
- bath or his food, though they all remonstrated: <q>Sir, you have the
- whole day before you, take a mouthful of food before you start.</q>
-
- He only replied: <q>If I stop to do that there will be delay, and all
- my trouble may go for nought.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Baburam Babu, as he lay on his bed, kept asking where Matilall was, but
- it was hard to get a glimpse of even the top tuft of his hair: he was
- always out on picnics with his boon companions, and paid no heed to his
- father&rsquo;s illness. Beni Babu observing this conduct sent a servant out
- to Matilall in the garden, but he only sent back some feigned excuse; he
- had a very bad headache, and would come home later on. As the fever left
- Baburam Babu about two o&rsquo;clock in the afternoon, his pulse became
- exceedingly weak: the
- <i lang="bn">kabiraj</i>
- examining it, said:
-
- <q>The master must be removed from the house at once. He is a man of
- long experience, an old man, and a man highly respected; and we ought
- certainly to ensure that his end be a happy one.</q>
-
- On hearing this the whole household broke out into loud lamentations,
- and all his kinsmen and neighbours assisted in carrying him into the
- great hall of the house. Just then Barada Babu arrived with the English
- doctor. The latter, observing the state of his pulse, remarked. <q>You
- have called me in at the last moment: how can a doctor possibly be of
- any use if you only summon him just before taking a patient to the
- Ganges<a name="FNanchor_30_30_2" id="FNanchor_30_30_2"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a>?</q>
-
- With these words he departed.
- </p>
-
-
- <p>
- All the inhabitants of Vaidyabati stood round Baburam Babu, each asking
- some question or other, such as: <q>Honoured sir, can you recognise
- me?</q> <q>Come, sir, say who I am?</q>
-
- Beni Babu remonstrated: <q>Please do not vex the sick man in this way?
- What is the good of all this
- questioning<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a>?</q>
-
- The officiating priests had now completed their sacrifices, and approached
- with the sacred flowers of blessing; but they saw at once that their
- ceremonial had all been in vain. Seeing that Baburam Babu&rsquo;s breathing
- was becoming heavier, they all took him to the Vaidyabati Gh&acirc;t. After
- tasting of the Ganges water and breathing the fresher air, he revived a
- little: the crowd too had diminished in numbers. Ramlall sat beside his
- father while Barada Prasad Babu came and stood in front of him. After a
- short pause, the latter said very quietly:
-
- <q>Pray meditate for this once with all your mind upon the Supreme God:
- without His favour we are utterly helpless.</q>
-
- Baburam Babu hearing these words, gazed intently for a few seconds at
- Barada Prasad Babu, and began to shed tears. Ramlall wiped away his
- tears and gave him a few drops of milk to drink. Baburam Babu then
- grew more composed and said in a low tone:
-
- <q>Ah, my friend Barada Babu, I now know that I have no other friend in
- the world but you! Through the evil counsel of a certain individual, I
- have committed many and grievous crimes: these are continually
- recurring to my memory, and my soul seems to be on fire. I am a grievous
- sinner: how shall I make answer for it? Can you possibly forgive me?</q>
-
- As he uttered these words Baburam Babu took hold of the hand of Barada
- Babu, and closed his eyes. His friends and neighbours who were near
- began repeating the name of God. Thus, in full possession of his
- faculties<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a>
- Baburam Babu passed away.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XX" id="CHAPTER_XX"></a>CHAPTER XX.<br />
-<small>THE SHRADDHA CEREMONY.</small></h2>
-
-
- <p>
- ON the death of his father, Matilall succeeded to the
- <i lang="bn">guddee</i>,
- and became the head of the house. His former companions never left his
- side for a moment, and he grew as proud as a turkey-cock, rejoicing in
- the thought that at last after so long a time he might give his
- extravagance its full bent. When Matilall displayed a little grief on
- his father&rsquo;s account, his companions said to him:
-
- <q>Why are you so depressed? who expects to live for ever with his
- father and mother? You are now lord and master.</q>
-
- A fool&rsquo;s grief is a mere empty name. How can true sorrow possibly affect
- the mind of the man who has never given any happiness to those whom he
- should hold most sacred&mdash; his father and his mother&mdash; but
- on the contrary untold pain and misery? The feeling, if it does arise,
- passes away like a shadow, and the natural consequence is that such a
- man can never have any veneration for the memory of his father, and his
- mind is never inclined to do anything to keep him in remembrance.
- Matilall&rsquo;s eager desire to know the extent of the property which his
- father had left, very soon overshadowed his grief. Acting on the advice
- of his companions, he put double locks on the house-door and on the
- money-chest, and became more easy in his mind when he had done so. He
- was in a perpetual state of alarm lest his money should somehow or other
- fall into the hands of his mother, stepmother, brother or sister, and be
- altogether lost to him in consequence. His companions were continually
- saying to him: <q>Money is a very important thing, sir! Where it is in
- question, no confidence is to be reposed even in one&rsquo;s own father. Now
- there is your younger brother always carrying a big bag of virtue about
- with him wherever he goes, and with truth always on his tongue; yet even
- his preceptor never shows indulgence to anyone, but whenever he has the
- opportunity enforces his full claims. We have seen a good many shams of
- that kind. Anyhow, Barada Babu must know something of witchcraft: he
- must have lived some time at
- Kamrup<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a>.
- How otherwise is it possible to account for the great influence he had
- over Baburam Babu at the time of his death?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Not very long after this conversation, Matilall proceeded to visit his
- relatives and kinsmen, to signify his accession to his new position as
- master of the house. Busybodies are at all times to be found, ready to
- interfere in other people&rsquo;s concerns. Like the twists and turns of the
- <i lang="bn">jelabhi</i>
- sweetmeat, their conversation touches on a variety of topics,
- but never goes straight to the point: like air it wanders where it
- will, and it is as difficult to get hold of, for it will generally be
- found on close examination to have double meaning. Some of those he
- visited said: <q>The master was a most worthy person: had it not been
- for his great store of merit, he could not have had the children he
- did. His death too,&mdash; why, it was characteristic of the man! it was
- marvellous! Ah, sir, all this time you have been under the shelter of a
- mountain, shielded and protected! You will now have your own discretion
- to depend upon: the family all look to you: you have the whole number
- of religious festivals to keep up: you have, moreover, to perpetuate
- the name of your father and your grandfather. First, of course you must
- perform the <i lang="bn">shraddha</i>
- with due regard to your property: you need not in this matter dance to
- the tune of the world&rsquo;s opinion. Why Ram Chandra himself offered a
- funeral cake of sand to his father&rsquo;s shade, and if you have to abridge
- your expenditure in this respect, it is idle to mourn over that: but to
- do nothing at all is not good. Ah, sir, you must know that your father&rsquo;s
- name resounds far and wide! by virtue of his name the tiger and the cow
- drink at the same pool! can his
- <i lang="bn">shraddha</i> then be like the
- <i lang="bn">shraddha</i>
- of a poor and insignificant man? Even those encumbered with debt must
- avoid the world&rsquo;s reproach.</q>
-
- Matilall could not comprehend the drift of
- all this talk. These men, while nominally manifesting their bosom
- friendship as kinsmen for a kinsman, were really in their inmost hearts
- eager to have a gorgeous
- <i lang="bn">shraddha</i>
- ceremony, and themselves to get the management of it, so that they might
- gain importance thereby; but they would never give a plain answer to a
- plain question. One of them said: <q>It will never do not to have the
- <i lang="bn">shorash</i>,
- with the usual display of silver and other presents.</q>
-
- Another remarked: <q>You will find it very hard to keep the world&rsquo;s
- respect, if you do not have a
- <i lang="bn">dan-sagar</i>,
- with costly presents of every kind for all comers.</q>
-
- Another said: <q>It will be a very poor sort of
- <i lang="bn">shraddha</i>, if there is no
- <i lang="bn">dampati-baran</i>,
- for poor Brahmans.</q>
-
- And another said: <q>It will be a great disgrace if pandits are not
- invited to attend, and a distribution of alms not made to the poor.</q>
-
- There was a good deal of wrangling over the affair.
-
- <q>Who wants your advice?</q>&mdash;
-
- <q>Who told you to argue?</q>&mdash;
-
- <q>Who listens to your conclusions?</q>&mdash;
-
- <q>Nobody respects you in the village: it is only in your own opinion
- that you are the head man,</q>
-
- such remarks were freely bandied about from one to the other.
-
- Each of those present indeed was in his own estimation the most
- important man there, and each man thought what he had to say the
- conclusion of the whole matter. Three days after this discussion, Beni
- Babu, Becharam Babu, Bancharam Babu, and Bakreswar Babu, arrived at
- Matilall&rsquo;s house. Thakchacha was sitting near Matilall as
- melancholy and spiritless as a snake with its jewelled crest lost: with
- bead-rosary in his hand and with trembling lips, he was muttering his
- prayers. His attention was not directed to the brisk conversation that
- was going on around him: his eyes were rolling about, their glance
- chiefly directed at the wall. When he saw Beni Babu and the others,
- he rose hurriedly and saluted them. Such humility on Thakchacha&rsquo;s
- part had never been witnessed before, but the old proverb has it:&mdash;
-
- <q>With the venom, goes the glamour.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Beni Babu took hold of Thakchacha&rsquo;s hand, and said to him:
-
- <q>Why, what are you doing? How is it that you, a venerable old Moulvi
- as you are, honour us like this?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Bancharam Babu said: <q>We must waste no more time: our leisure is
- very limited. Nothing is as yet arranged; come, tell us what should be
- done.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Baburam&rsquo;s affairs are in great confusion: some of the
- property will have to be sold to clear off debts. It would not be right
- to celebrate the
- <i lang="bn">shraddha</i>
- on a magnificent scale and incur more debt by so doing.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bancharam.&mdash;</span>
- What is this I hear? Surely the very first requisite is to
- avoid the censure of the world: the property may be looked after later
- on. Shall honour and reputation be allowed to float away on the waters
- of this flood?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- That is very bad advice, and I will never assent to it
- myself. How now, friend Beni, what do you say?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- To incur debt again in any case where there is already a good
- deal, and where it is doubtful whether it can be cleared off even by a
- sale of property, is really a species of theft; for how can the new debt
- incurred be cleared off?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bancharam.&mdash;</span>
- Bah! that is only an English idea. As a matter of fact the
- rich always live on credit: they incur debts here only to pay them off
- there. A respectable man like you should not be a marplot; or put
- obstacles in the way of a good action. I have no property to give way
- myself, but if any one else is prepared to make presents to all the
- pandits, am I bound to offer any opposition? We all of us have pandits
- more or less dependent upon us, and they will all want to receive
- invitations. It is only natural they should: they must live.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bakreswar.&mdash;</span>
- Very well said, sir! There is an old saying: <q>Death before
- dishonour.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Baburam Babu&rsquo;s family are in the centre of a conflagration:
- as far as I can see they will soon be utterly ruined. We must try and
- find a remedy to prevent this. A curse on this method of purchasing
- renown at the expense of debt! I do not consider Brahman followers to
- have such a claim upon me that I should sacrifice others to fill their
- maws: a pretty business that would be! Come, my friend Beni, let us be
- off.
- </p>
-
-
- <p>
- As soon as Beni Babu and Becharam Babu had gone, Bancharam said <q>A
- good riddance! these two gentlemen understand nothing about the matter:
- they only talk. How refreshing it is to speak with a man of real
- intelligence. Thakchacha, come and sit by me: what is your opinion in
- this matter?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <q>It is a great pleasure to me also,</q> Thakchacha replied, <q>to have
- a talk with a man like you: those two gentlemen are daft: I am afraid
- to go near them. All that you have said is very true: a man&rsquo;s life is
- practically thrown away if his honour and power are lost. You and I will
- look well after the particulars and get rid of all the difficulties. Is
- there any cause for alarm then?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Matilall was naturally very extravagant, and fond of display: he had no
- knowledge of money matters at all, and knew nothing of business. He put
- full confidence in Bancharam and Thakchacha: for apart from the fact
- that they were always frequenting the courts and had the law at their
- fingers&rsquo; ends, they had managed to win an influence over him, exactly
- hitting off his wishes by their clever ingenuity.
- </p>
-
-
- <p>
- <q>Do you undertake the entire management of this business,</q> said he,
- <q>I will sign my name to anything you require.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <q>Let me have the master&rsquo;s will out of the box,</q> Bancharam Babu
- said. <q>Under the terms of the will, you are the only heir: your
- brother is a lunatic, consequently his name has been omitted. If you
- take the will and hand it into court, you will have letters of
- administration granted you, and the property may then be mortgaged, or
- sold upon your signature only.</q>
-
- Matilall at once opened the box, and took the will out.
- </p>
-
-
- <p>
- When Bancharam had done all that was necessary in the courts, he made
- arrangements with a money-lender, and returned to the Vaidyabati house
- with the papers and the money. Matilall signed the papers the moment he
- caught sight of the money, and putting his hands on the bag of rupees
- was on the point of placing it in the box, when Bancharam and Thakchacha
- said to him,
-
- <q>Ah, sir! if the money remains with you, it will soon be all spent:
- it will be safer, we think, in our charge. You are so good-natured you
- know, so tender-hearted, that you cannot deny anything even to a look:
- we, knowing people better, will be able to drive all suppliants away.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Matilall thought to himself: <q>This is very excellent advice:
- besides, how am I to get any money to spend after the
- <i lang="bn">shraddha</i>!
- have no father now to get money from by a mere look.</q>
-
- So he agreed to their proposal.
- </p>
-
-
- <p>
- Great were the preparations for the
- <i lang="bn">shraddha</i>
- ceremony of Baburam Babu. What with the noise of arranging the
- <i lang="bn">shorash</i>
- and the silver presents to be given to the pandits, the smell of the
- sweetmeats, the buzzing of hornets, the pungent smoke from wet wood,
- and the continual stream of things arriving for use on the occasion,
- the whole house was full of confusion and bustle. Brahmans of the
- poorer classes, whether connected with family worship, or with shop or
- bazar accounts, all wearing silk clothes, and with Ganges clay on their
- foreheads, were continually crowding in for invitations to the
- <i lang="bn">shraddha</i>
- ceremony. Of the Tarkavagishas, Vidyaratnas, Nyayalankars, Bachaspatis,
- and Vidyasagars, all learned and celebrated pandits, there was no end.
- Sages and
- <i lang="bn">gurus</i>
- were continually arriving. It was like the festival of the village
- leather-seller, on the death of a cow.
- </p>
-
-
- <p>
- The day of the ceremony arrived. Pandits from all parts of the country
- had come for the assembly usual on such
- occasions<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a>,
- and seated near them were their relatives, kinsmen and friends. Before
- them were arranged presents of every description and for all comers;
- horses, <i lang="bn">palkis</i>,
- brass dishes, broadcloth, oil vessels, and hard cash. On one side of
- them the processional singing was in progress, and in the midst of the
- singers was Becharam Babu enthusiastically absorbed in the music.
- Outside the house were collected together Brahmans of lesser degree,
- pedigree reciters, mendicants,
- <i lang="bn">sannyasis</i>
- and beggars. Thakchacha, not having sufficient effrontery to sit down in
- the assembly, was roaming about in the crowd.
- </p>
-
-
- <p>
- The venerable Pandits were taking snuff and conversing together on
- subjects connected with the
- <i lang="bn">sh&aacute;stras</i>.
- One of their characteristics is the difficulty they find in carrying on
- a discussion at their great meetings calmly and composedly: some
- element of discord is always sure to arise. One of the pandits
- introduced a portion of the
- <i lang="bn">Nyaya sh&aacute;stras</i>
- for discussion:&mdash; <q>Smoke is the effect of fire, and this is a
- different substance from a water-jar.</q>
-
- A pandit from Orissa thereupon remarked, <q>The water-jar is itself
- distinct from a mountain.</q>
-
- <q>What is this, my friend, that you are saying?</q> asked a pandit from
- Kashigoya, <q>you surely have not paid proper attention to the sentence:
- he who regards a water-jar, clothes, and a mountain as the same as smoke
- from a fire, simply murders the famous Siromani.</q>
-
- A pandit from Eastern Bengal said: <q>Smoke is an entirely different
- substance from a water-jar: smoke is the effect of fire: how then can
- there be smoke when there is no
- fire<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a>?</q>
-
- And so the dispute went on, and at last, from simply glaring at each
- other, they got to a hand-to-hand scrimmage.
- </p>
-
-
- <p>
- Thakchacha thought matters were looking serious and that he had better
- calm things down before they went any further; so going quietly up to
- them, he said: <q>I say, gentlemen, why are you making such minute
- enquiries about such trifles as a water-pot or a lamp? I will make you a
- much more valuable present; I will give you two water-pots apiece,</q>
-
- A very sharp Brahman amongst the pandits at once got up and said, <q>Who
- are you, you low fellow? An infidel outcast present at the
- <i lang="bn">shraddha</i>
- of a Hindu? This is not the
- <i lang="bn">shraddha</i>
- of a she-ghost, that an apparition like you should be the superintendent
- of it.</q>
-
- As he said this, everybody present began abusing Thakchacha, thumping
- him with their fists, pushing him about and beating him with sticks.
- Thereupon Bancharam Babu hurried up and said:
-
- <q>If you make a disturbance and interfere with the
- <i lang="bn">shraddha</i>
- in this way, I will know the reason why: I will get a summons out
- against you at once from the High Court. I am not a man to be trifled
- with I can tell you.</q>
-
- Bakreswar Babu too had his say. <q>That is right: besides, the boy who
- is performing the
- <i lang="bn">shraddha</i>
- is no common boy, he is the very model of a boy.</q>
-
- Becharam Baba observed: <q>It is becoming a matter of notoriety that
- nothing ever goes right where Thakchacha and Bancharam have the
- management. Ugh! Ugh.</q>
-
- The disturbance did not cease. The rowdy vagrants who were present, and
- others, kept adding to the confusion, and as blows from the canes
- continually rained on them, they shouted out, <q>A fine shraddha indeed
- you have celebrated.</q>
-
- At length all the respectable gentlemen present, seeing the state of
- affairs, exclaimed:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Friends! Call this a
- <i lang="bn">shraddha</i>?
- Whose <i lang="bn">shraddha</i> I pray?</q><br/></span>
- <span class="i2"><q>&rsquo;Tis death to a Brahman to toil without
- pay.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- <q>Come, we had better slip away at once: why should we run any more
- risk when there is nothing to be gained by it?</q>
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XXI" id="CHAPTER_XXI"></a>CHAPTER XXI.<br />
-<small>MATILALL ON THE GUDDEE.</small></h2>
-
-
- <p>
- PEOPLE did not think much of Baburam Babu&rsquo;s
- <i lang="bn">shraddha</i>.
- The rain, as the proverb has it, was out of all proportion to the
- thunder. Oil fell on a good many heads that were oiled already, while
- heads that were dry and destitute of oil only got cracked. Their
- disputation was all the profit that the pandits got. The uneducated
- city Brahmans had it all their own way. The harsh discipline of all
- kinds to which pandits subject themselves, creates in them a
- stubbornness of nature: they follow their own opinions and do not
- agree with all and everything they find. The Brahmans of a lower order,
- <i lang="fr"> habit&uacute;es</i>
- of the city, suit their conversation to the minds of the Babus: in
- the words of the proverb, they adapt their strokes to the quality
- of the wood. If it suits them to be Gosains, Gosains they can be;
- and the characters they can assume are as varied as the ingredients of
- a curry mixture; is it surprising then that they generally get the
- best of everything? The managers of the
- <i lang="bn">shraddha</i>
- had taken every precaution to fill their own pockets: they were keen
- chiefly on their own share of the gifts: what did it matter to them
- whether the pandits or the poor received anything worth mentioning?
- There was a great flourish of trumpets over things that would be matter
- of public observation and could not be avoided, but equal consideration
- was not shown throughout. Management such as that is a mere playing to
- the gallery.
- </p>
-
-
- <p>
- The stir which the
- <i lang="bn">shraddha</i>
- had caused gradually died away.
- </p>
-
-
- <p>
- Bancharam and Thakchacha took to flattering Matilall to an extraordinary
- extent, and Matilall, being of a very weak nature, was enthralled by
- their seductive language, and thought that he had no other friends on
- earth like them. With a view to increasing his importance they one day
- said to him:&mdash; <q>Sir, you are now master: it behoves you to take
- your seat on the
- <i lang="bn">guddee</i>
- of the master now in heaven: how otherwise will his dignity be
- maintained?</q>
-
- Matilall was highly delighted at the idea. As a child he had heard bits
- of the <i lang="bn">Ramayana</i>
- and <i lang="bn">Mahabharata</i><a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a>,
- and so it occurred to him that he would be seated on the
- <i lang="bn">guddee</i>
- with the same pomp and circumstance with which Yudhishthira and Ram
- Chandra were anointed to the throne of their ancestors. Bancharam and
- Thakchacha saw that Matilall&rsquo;s face shone again with delight at the
- suggestion they had made, so the next day they settled on a date for the
- ceremony, and calling together all his kinsmen and friends, seated
- Matilall upon his father&rsquo;s
- <i lang="bn">guddee</i>.
- In the village the report got about that Matilall had attained to this
- honour: The news soon spread: it was told in the market-place, in the
- bazar, at the
- <i lang="bn">gh&acirc;t</i>,
- and in the fields. A choleric old Brahman, when he heard it remarked,
- <q>Oh, he has attained the
- <i lang="bn">guddee</i>,
- has he? What a fine expression! And whose
- <i lang="bn">guddee</i>,
- pray? That of the great
- Jagat Sett<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a>,
- or of Devi Dass Balmukunda?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- When a man of sound sense attains to a high position or to great wealth,
- he is not liable to be lightly swayed hither and thither; whereas a man
- who lacks solidity of character, should he attain to a higher position
- than he is accustomed to, is as unstable as the waters of a flood. And
- so it proved with Matilall. Day and night, unceasing as a torrent, arose
- the hubbub of boisterous amusement. His companions did not diminish; on
- the contrary, their number daily increased, rapidly as the fabulous
- <i lang="bn">Raktabij</i><a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a>.
- Was there anything surprising in this? When rice is scattered there is
- no lack of crows, and a whole army of ants will come together at the
- scent of molasses.
- </p>
-
-
- <p>
- Bakreswar Baba visited Matilall one day to try and get something out of
- him, and used all his arts to fascinate Matilall by his talk. But
- Matilall had been acquainted from his boyhood with Bakreswar&rsquo;s crafty
- cajolery, and so he gave him this answer:&mdash; <q>Sir, you have
- destroyed all my chances in the next world by the partiality and favour
- you showed me in the past. I never failed to give you enough presents
- when I was a boy: why do you keep bothering me now?</q>
-
- Bakreswar went away with his head bent low, muttering to himself.
- Matilall was now as one inebriated with pleasure: though Bancharam
- and Thakchacha went occasionally to see him, he would have little to
- do with them in the way of business. Owing to the power-of-attorney he
- had given them, they had entire command over everything, and now and
- again they made the Babu a liberal advance, but nothing in the way of
- detailed accounts of expenditure was forthcoming from them.
- </p>
-
-
- <p>
- As for the rest of his family, he never took the slightest notice of
- them: he never even troubled himself to enquire where they were or
- where they went. The ladies endured much hardship on this account, but
- Matilall by his riotous living had become so lost to all sense of shame
- that he paid no heed to the reports that reached him on the subject. To
- have to mourn for a husband is the greatest affliction that a faithful
- wife is called on to endure. It is some alleviation to her in her
- trouble, if she have good children; but if on the contrary they
- disappoint her it adds intensity to the bitterness of her grief, as
- melted butter thrown upon fire. Matilall&rsquo;s evil behaviour was a
- terrible grief to his mother, but she never spoke openly of it. One
- day, however, after long deliberation, she approached him and
- said:&mdash; <q>My child, what was to be my lot, that has been: now,
- for the few remaining days that I have to live, let me not have to
- listen to this evil report of you. I cannot lend my ears to
- people&rsquo;s abuse of you. Have some little regard for your younger
- brother, your elder sister, and your stepmother: they are not getting
- half enough to eat. Ah, my child, I ask nothing for myself: I lay no
- farther burden upon you.</q>
-
- To these words of his mother, Matilall, his eyes inflamed with passion,
- replied: <q>What? will you be always chattering and abusing me? Do you
- not know that I am now master in my own house? What is this evil report
- about me?</q>
-
- As he said this, he struck his mother a blow on the face and pushed her
- down. She got up from the ground after a short interval, and wiping
- away her tears with the border of her
- <i lang="bn">sari</i>,
- said to her son: <q>Ah, my son! I never heard of children beating their
- mothers before, but it has been my destiny for this to happen to me. I
- have nothing further to say: I only pray that all may be well with
- you.</q>
-
- Next day, without saying a word to any one, his mother left the house
- with her daughter.
- </p>
-
-
- <p>
- Since the death of his father, Ramlall had made many efforts to be on
- good terms with his brother, but had had to suffer many indignities.
- Matilall was in constant anxiety lest he should have to give up the half
- of the property, and so be unable to continue his role of the grandee;
- and as life would be but a sorry farce if he had to give up that role,
- he must, he considered, take the necessary steps to mulct his brother of
- his share. Having settled on this plan, by the advice of course of
- Bancharam and Thakchacha, he forbade Ramlall the house. Thus shut out
- from the home of his fathers, Ramlall, after long deliberation, without
- having had an interview with his mother, sister, or any one, proceeded
- to another part of the country.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XXII" id="CHAPTER_XXII"></a>CHAPTER XXII.<br />
-<small>MATILALL IN BUSINESS.</small></h2>
-
-
- <p>
- MATILALL saw that his mother, his brother, and his sister, had now all
- gone from the house. <q>A good riddance!</q> thought he: his path was
- at length cleared of thorns; all bother was at an end. This had come
- about by a slight display of passion on his part,&mdash;
- <q>Dhananjayas got rid of by a blow<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a>!</q>
-
- True it was, a single blow had sufficed to get rid of them all, but his
- resources were now exhausted. What was to be done? How could he go on
- living in such style? The small retail shopkeepers would not be put off
- with excuses any more, and no one would supply him with anything on
- credit: just too as the great bathing festival of the
- <i lang="bn">Snan Jatra</i>
- was coming off. The expenses of engaging a
- <i lang="bn">budgerow</i>
- had to be provided: earnest money<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a>
- would have to be advanced to the nautch girls: sweetmeats must be
- ordered: tobacco,
- <i lang="bn">ganja</i>,
- and liquor all had to be
- procured for the occasion; and for these preliminary arrangements he had
- no money at his disposal. In such anxious thoughts Matilall was wrapped
- when Bancharam and Thakchacha arrived. After exchanging a few remarks,
- they said to Matilall: <q>Well, sir! why this melancholy? It makes us
- quite sad to see it. At your age you should be always lively and
- cheerful. Why this anxiety? Fie! be merry.</q>
-
- Affected almost to tears by this sweet language, Matilall told them all
- that was in his mind. Bancharam said: <q>Why be so anxious on that
- account? Are we mere grass-cutters that we cannot help you out of a
- difficulty? What brought us to see you today was a splendid idea that
- has occurred to us. Within a year you will have paid off all your
- liabilities, and be able to enjoy yourself at your leisure, and your
- sons and your grandsons in their turn will be able to play the rich
- man on a grand scale. Is it not written in the
- <i lang="bn">sh&aacute;stras</i>?:&mdash;</q>
- </p>
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Lakshmi, fair goddess,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Of commerce is queen.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- <q>There is a fortune to be made in trade: by it people spring to
- sudden affluence. Why, look at the numbers of people I have
- known,&mdash; many of them of very low origin and blessed with no
- brains to speak of,&mdash; who have sprang to sudden importance by
- trade! It makes me quite envious to see them. What troubles me is that
- we are wasting all our energies with only one string to our bow. This
- is not as it should be!
-
- &lsquo;Chandi Charan gathers cow-dung while Ram is riding on
- horseback<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a>.&rsquo;</q>
-
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Matilall.&mdash;</span>
- Ah, a brilliant notion! I am daily in need of money. Does
- commerce flourish in the bazar, or does it grow in an office? Is it
- merely the buying and selling that goes on in a
- sweetmeat-maker&rsquo;s shop? My business will lack all importance
- unless I am to be the chief agent of some English merchant.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bancharam.&mdash;</span>
- You need only sit at home on the
- <i lang="bn">guddee</i>,
- sir! The burden of business will devolve entirely upon us. A Mr. John,
- a friend of one Mr. Butler, has but recently arrived from England. You
- might make some arrangement with him and become his agent: he is a very
- shrewd business man.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Thakchacha.&mdash;</span>
- I shall be with you to help you, whether it be the courts
- of law or the Treasury Office, or the police department, or commerce.
- They none of them have any secrets for me: I know all the ins and outs
- of them! My Shena also understands all these matters. Ah, sir, it is a
- grief to me that my great capacity for business has been lying dormant
- all this time! it has never been roused into action or had full play. I
- am not the kind of man to sit idle: if I find an enemy in my way, I
- promptly assault him and put him to the rout. If I once put my hand to
- business I shall get on like the famous Rustem Jol.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Matilall.&mdash;</span>
- And who is Shena, Thakchacha?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Thakchacha.&mdash;</span>
- Shena is your humble servant&rsquo;s wife. How can I possibly
- extol her qualities adequately? Her beauty is as the beauty of Zuleeka,
- and her understanding as that of an angel of light.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Bancharam.&mdash;</span>
- Enough of this talk for the present: let us get to business.
- We shall have to advance Mr. John ten or fifteen thousand rupees, but
- there need be no risk. I have arranged to find this money by mortgaging
- the Kotalpore Taluk. I will deposit the necessary deeds in Mr. Butler&rsquo;s
- office: the expense will not be very great; it will come to between
- four and five hundred rupees. Besides this, you have to give five
- hundred rupees to the money-lender&rsquo;s
- <i lang="bn">amlah</i>. Ah, those
- <i lang="bn">amlahs</i>!
- they are our mortal enemies: our enterprise may all come to nought if
- they put any obstacle in our way. When we have smoothed away all the
- preliminary difficulties, we shall find the auspices favourable for our
- success. I am just going off to Calcutta with Thakchacha. I have a
- variety of commissions to execute, and shall be in a fever till I have
- finished them. Do you, sir, for your part, ascertain from friend Tarka
- Siddhanta a propitious day for the commencement of the enterprise, and
- then come at once; under the auspices of Durga, to my house in Sonagaji.
- You will have to remain a few days in Calcutta; but only a short time
- will elapse before, like Chand Sadagar, you will return to Vaidyabati
- gh&acirc;t with seven<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a>
- vessels laden with wealth, drums beating, young men and
- old men, women and children, as they gaze on the splendour of your
- return, greeting you with blessings. Oh, may the day speedily dawn!
- </p>
-
-
- <p>
- Bancharam then proceeded on his way, and took Thakchacha with him.
- </p>
-
-
- <p>
- Matilall reported the whole of the conversation to his companions. They
- danced with delight when they heard it. Want of means had almost
- entirely put an end to their fun. Now there was every chance of the
- treasury being replenished. Mangovinda at once hurried off to the
- <i lang="bn">tol</i>
- of Tarka Siddhanta; he was puffing and blowing with his exertions when
- he arrived there. Tarka Siddhanta was a very old man. He was taking
- snuff, and alternately sneezing and coughing; his pupils were ranged all
- round him; in front of him lay a Sanscrit work written on a palm leaf.
- Every now and then he would glance at the manuscript through his
- spectacles, then give out a passage to his pupils and explain it to
- them. The cow of the establishment had not had its rack supplied, there
- being a scarcity of straw, and it lowed continuously. From inside the
- house the wife of the old pandit was screaming: <q>The old man is rapidly
- losing his wits: he does nothing, all day and all night but mind his
- books: he never once turns his attention to household matters.</q> His
- pupils, hearing all this, nudged each other and winked. Tarka Siddhanta
- flew into a towering rage, and taking hold of a stick, with which to
- keep the old women quiet, was just getting up very slowly and
- deliberately, when suddenly Mangovinda caught hold of him, and said:
- <q>Oh, Tarka Siddhanta, respected sir! we are all going into trade. Do
- ascertain for us an auspicious day.</q> Tarka Siddhanta got up in great
- wrath, his face distorted with passion. <q>A curse light upon you and your
- trade; could you find no other time but when I had just risen from my
- seat, to call me behind my
- back<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a>?
- So you will go into trade, eh? May you and your father&rsquo;s house come to
- ruin, bad luck to you. You want to know what day will be auspicious, eh?
- When you cease vexing people as you do, they will have their
- <i lang="bn">Ganga Snan</i>
- in peace. Off, away with you this minute! The day you clear out of this
- will be the auspicious day.</q> Somewhat disconcerted by the old man&rsquo;s
- abuse, Mangovinda went and told his companions that the next day would
- be auspicious.
- </p>
-
-
- <p>
- Sounds of preparation straightway arose, and there was all the bustle
- that attends arrangements for a festival: it was the
- <i lang="bn">Udjog Parba</i>
- over again. While one of the party fixed the wire for playing the
- <i lang="bn">sitar</i>
- on his fore-finger, another tested the
- <i lang="bn">baya</i>,
- tapping it to see whether it had any pitch or not: another examined the
- <i lang="bn">tabala</i>:
- another tightened the rings round the drums: another put resin on a
- fiddle and tested the strings: another packed up the clothes: another
- prepared small parcels of tobacco,
- <i lang="bn">ganja</i>
- and other stimulants, along with bundles of firewood: another selected,
- with great care, balls of opium and sweetmeats: another examined the
- different purchases to see whether they were of correct weight. All day
- and all night the bustle and noise of preparation went on without any
- diminution. It had got about in the village that the young Babus were
- about to go into trade, and next day, when all the shopkeepers of the
- place, the poorer sort of people, and the beggars and loafers, were out
- in the roads looking out for them to pass, they came swaggering down to the
- <i lang="bn">gh&acirc;t</i>,
- like so many wild elephants. There were a number of pandits at the
- <i lang="bn">gh&acirc;t</i>
- engaged in their early morning devotions: hearing the stir and bustle,
- theylooked behind them, and at once shook with fright. Seeing them so
- terrified, the Babus only jeered at them and laughed. Then they showered
- upon them Ganges mud and brick-bats, and insulted them generally, and
- the Brahmans, interrupted in this rude way at their devotions, went
- their way, calling upon Krishna in their distress. The young men having
- embarked on board a boat, all caught up a popular love-song, screaming
- it out at the top of their voices. The boat glided quickly down stream
- on the ebb. The Babus could not keep still for a moment; one would get
- on the deck of the cabin; another would work the rudder; one would pull
- an oar, and another strike a light with a flint. They had not gone very
- far when they met with Dhanamala. Now Dhanamala never cared what he said
- to any one: he called out to them: <q>Having reduced a whole village
- to ashes, are you now going to set the Ganges on fire?</q>
-
- To which they angrily replied: <q>Shut up, you idiot! Do you not know
- that we are all going into business?</q>
-
- Dhanamala&rsquo;s only answer to this was:&mdash; <q>If you ever become
- traders, may your business come to grief! may it perish with a halter
- on its neck!</q>
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XXIII" id="CHAPTER_XXIII"></a>CHAPTER XXIII.<br />
-<small>MATILALL AT SONAGAJI.</small></h2>
-
-
- <p>
- AT Sonagaji there was a Mahommedan mosque: it had long since become the
- abode of ghosts, and was everywhere covered with lichen, while jungle
- crows and mynahs had built their nests in different parts of it. These
- were now bringing food to their young ones, who were chirping merrily.
- The mosque had been left unrepaired for many a long day: the only
- sounds heard there at nightfall were the cries of jackals and the
- howling of dogs: no one remembered having ever seen a light in any part
- of it.
- </p>
-
-
- <p>
- Near this ruin a village teacher used to instruct some of the village
- children, whose necks were generally enveloped in woollen comforters;
- and whatever the extent of the education they were receiving, they were
- at least frightened put of their lives by the sound of the cane. It was
- only necessary for a boy to lift his eyes off his book, or to eat
- something out of his lap, for the stick to fall at once with a whack on
- his shoulders. It is a human failing for a man armed with authority in
- any matter, to think that he must constantly display that authority in
- various ways lest his dignity should suffer; and so it was that the old
- village school-master loved to collect a crowd round him, in order to
- make a display of his sovereignty. When he saw people going by, he would
- look in their direction and raise his voice to its highest pitch, and
- then, if a crowd collected, his self-importance increased till there was
- no limit to it: no wonder therefore that there was a very heavy
- punishment for any trifling fault on the part of the boys. A village
- school under such a master pretty nearly resembles the Hall of Yama.
- Besides the constant sounds of slapping and screaming, and cries of
- <q><i lang="bn">Oh Guru Mahashay! Guru Mahashay!</i>
- your pupil is present,</q> one boy will get his nose tweaked, another
- his ear pulled, another will have to carry a brick in one hand, another
- will be caned, another may be strung up by his thumbs, while a stinging
- nettle will be applied to another: some form of punishment or other is
- continually in
- force<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a>.
- The honour and glory of Sonagaji used to be kept up solely by the
- village school-master whom I have mentioned. Just on the outskirts of
- the village, a few beggars, who had been at it all day long, used to
- congregate in the evening, wearied by their day&rsquo;s labour, and lie down,
- singing snatches of songs softly to themselves.
- </p>
-
-
- <p>
- Such was Sonagaji. Since Matilall&rsquo;s auspicious arrival, however, the
- destiny of the place had undergone a revolution: there was all the stir
- and bustle attending a great man&rsquo;s movements: the air was full of the
- prancing of horses, the loud beating of drums: there was an eternal
- munching of delicate sweetmeats: feasting and revelry went on
- unceasingly by night and by day, and the people of the place began to
- prostrate themselves before the great man.
- </p>
-
-
- <p>
- It is very difficult to know Calcutta people well: to the outer world,
- many of them appear all that is respectable, like mangoes with a fair
- outside. They can assume a vast variety of characters. Money is at the
- bottom of all this: where that is in question, countless are the shifts
- and turns resorted to. Man&rsquo;s nature is so frail that he worships wealth
- out of all proportion to its worth. People make herculean efforts to
- become recipients of the favour of any man reputed to be wealthy; and
- whatever may be necessary for them to say or to do to accomplish their
- object, there are no shortcomings on their part.
- </p>
-
-
- <p>
- People of all grades took to visiting Matilall. Now there are some men,
- like the Brahmans of Ula, who at once go to the point with unblushing
- frankness, so that there is no mistaking their meaning. Others, again,
- like the good people of Krishnaghar, expend much ingenuity in
- embroidering their remarks, and only after a good deal of beating about
- the bush will they introduce the real object of their visit, and then
- very delicately. Others, like our friends of Eastern Bengal, are very
- careful and deliberate in their procedure: they at first assume an
- appearance of indifference and disinterestedness, plunging their real
- object deep in the Dvaipara Lake, and when after a long interval their
- special intention is revealed, it turns out that the real object of all
- their coming and going was after all a pecuniary one,&mdash; some
- present or other that might hereafter be exchanged for cash.
- Matilall had only to sigh, and the visitor with him at the time
- would snap his fingers, by way of warding off the evil omen: if
- he but sneezed, his visitor would say:
- <q> May your life be prolonged.</q>
-
- If Matilall called for a servant, the sycophant would scream out: <q>Ho
- there! Ho there!</q> and in answer to every remark of Matilall&rsquo;s,
- no matter what it was, he would say:
- <q>Whatever your honour says must be right.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- From early dawn till long after midnight people crowded about Matilall:
- every single moment of the day they were either coming or going: the
- staircase leading to his reception-room was constantly creaking beneath
- the heavy tramp of their shoes. Every moment fresh supplies of tobacco
- were arriving; smoke issued from the room at all times as from the
- funnel of a steam ship: the servants were so terribly worried, they
- were at their wits end. Night and day, in one continuous succession,
- dancing, music and all sorts of boisterous fun were kept up.
- </p>
-
-
- <p>
- The dignity of the village school-master was quite eclipsed by all this
- stir: till now he had been the turkey-cock; now he had become but the
- tiny tailor-bird. There would be a good deal of noise at times when he
- was teaching his boys, and Matilall, hearing this one day, said to his
- companions:&mdash; <q>Why is that idiot making so much noise? I escaped
- in boyhood from the annoyance of a school-master: why must have I
- another near me now? Away with him quickly.</q>
-
- The young Babus taking the hint, very soon brought about the
- disappearance of the village school-master from the scene by the simple
- expedient of throwing brickbats at him; and the village school was in
- consequence broken up. The boys of the school, thinking it a happy
- release, took up their bundles of palm leaves, and having ridiculed
- their old school-master to their heart&rsquo;s content, ran breathlessly
- home.
- </p>
-
-
- <p>
- Just about this time, Mr. John opened his house of business: the firm
- was known as John and Company. Matilall was the chief agent of the
- house, Bancharam and Thakchacha managers. The Saheb showed great
- attention to his chief agent for the sake of his money, and the chief
- agent for his part would pay occasional visits to the office with his
- companions. He generally came about three or four in the afternoon,
- chewing <i lang="bn">p&aacute;n</i>,
- his eyes red and inflamed, and after walking about and prying into
- everything, would go home again. The Saheb had not a pice to his name,
- and depended entirely upon Mr. Butler for his support: but he rented
- a house in Chowringhee, and filled it with a great variety of
- furniture and pictures: he also bought splendid carriages, fine
- horses and dogs, all on credit, and amused himself training and
- running race-horses. Later on he married, and frequented the best
- society of the place, wearing a gold chain and a diamond ring.
- Seeing all this display, many people were firmly persuaded that Mr.
- John was a wealthy man, and had no hesitation in having monetary
- transactions with him; but a few persons, of higher intelligence,
- knowing the real state of his affairs, were more cautious, and would
- have nothing to say to him. Many of the Calcutta merchants get
- their living by brokerage: they may be either freight brokers, or
- they may buy and sell Government paper or goods generally, their
- commission being several rupees in every hundred. Many others,
- acquainting themselves with the market prices current in Calcutta
- and elsewhere, do affairs on their own account; but to manage this,
- they must have already learned the details of business, as otherwise
- their business cannot prosper. Mr. John had no capacity for business at
- all: he was persuaded that he only had to purchase goods to dispose
- of them at a profit: as a matter of fact, his only object was to
- enjoy himself and play the rich man at the expense of others. He
- thought trade a very simple thing: he only had to fire enough
- bullets, and game was sure to fall to one or other.
- </p>
-
-
- <p>
- The chief agent was even worse in this respect than the Saheb: he was
- blankly ignorant, without any education to speak of, and understanding
- nothing whatever of accounts: consequently, to do business with him was
- so much lost labour.
- <i lang="bn">Mahajans</i>,
- brokers, and shopkeepers were continually going to him with patterns of
- their goods, informing him of the fluctuations in prices, and giving him
- the latest market intelligence: all the time they were talking
- business, he would be gazing vacantly about him, completely at sea. He
- never answered any of their questions, doubtless for fear that anything
- he might say would betray his ignorance: he would refer them to
- Bancharam and Thakchacha.
- </p>
-
-
- <p>
- There were a few clerks in the office, who kept all the accounts in
- English. Matilall having one day expressed a wish to have a thorough
- examination of the English cash-book, had it fetched for this purpose by
- one of the clerks, then having just looked into it casually, shoved it
- aside. He generally occupied a room below the office: this being rather
- damp, the cash-book, having been kept there over a month, soon got
- completely ruined. The young Babus too used to tear leaves out of it and
- twist them up into spills for daily use; and very soon they were all
- used up in this way, the cover only remaining. When search was
- afterwards made for it, it was found to be the mere shadow of its former
- self: it was reduced to a mere skeleton,&mdash; bones and hide, as the
- saying is, sacrificed in the service of others.
- </p>
-
-
- <p>
- Mr. John bewailed and lamented the loss of his cash-book, but kept his
- grief locked in his own breast. He exercised no discrimination in the
- purchases he made, when he began to export largely to England and to
- other countries, and took no trouble to find out the real cost of the
- goods, or what would be the margin of profit. Bancharam and Thakchacha
- saw their opportunity, and made many a successful stroke of business for
- themselves: they soon waxed fat on their
- gains<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a>.
- A small draught is never sufficient to relieve great thirst. These two,
- as they sat together in secret consultation, had only one object in
- view, and that was to increase their gains by every possible means in
- their power. They well knew that the opportunity would never recur
- again. The springtide of their gains would soon pass, and the winter of
- want might come: no time like the present.
- </p>
-
-
- <p>
- Within a year or two, very bad news arrived of the sale of the goods:
- instead of a profit there would be a loss, which Mr. John, to his
- confusion and dismay, estimated at a lakh of rupees. He had himself been
- spending nearly a thousand rupees a month, and was besides heavily in
- debt to several banks and money-lenders. For some months past, indeed,
- the firm had only been kept going by a variety of shifts: now the fair
- bark of outward respectability was altogether swamped. It was impossible
- to keep up appearances any longer, and it soon became notorious that
- John and Company had failed. The Saheb went off with his wife to
- Chandernagore, a place under French rule, to which, even to this day,
- debtors and criminals betake themselves to escape imprisonment. The
- money lenders and other creditors thereupon came down upon Matilall.
- Look where he would, Matilall could see no way out of his difficulties:
- he had not a single pice he could call his own: he had been living
- entirely on credit. He could come to no decision one way or the other at
- this juncture. He was constantly on the look out for a visit from
- Bancharam Babu or Thakchacha, but <q>confidence in a dear friend is as a
- knife in the left hand</q> says an old proverb: it was idle to look for
- any aid from them: they had vanished before the smash.
- </p>
-
-
- <p>
- When the creditors were referred to them they only answered that all the
- accounts were in Mati Babu&rsquo;s name: they had had no dealings with the
- others, regarding them as agents only. Owing to all this confusion in
- his affairs, Matilall fled one night in disguise with his companions to
- Vaidyabati. The people of that place, when the news reached them of the
- outcome of Matilall&rsquo;s trade enterprises, all clapped their hands, and
- cried:
-
- <q>This is grand news: there is still justice on the
- earth<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a>:
- what meaning would the terms right and wrong have, if such a fate had
- not befallen so wicked a man,&mdash; a man who has cheated mother,
- brother, and sister,&mdash; a man to whom no sinful action has come
- amiss?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- It so chanced that Premnarayan Mozoomdar was bathing the next day at the
- Vaidyabati Gh&acirc;t: seeing Tarka Siddhanta there, he remarked to him:
-
- <q>Those wretched fellows, after having squandered all their substance,
- have had to take to flight, to escape a warrant for their apprehension,
- and have returned here: they are not ashamed to appear in public again.
- A fine instrument for the ruin of his family has Baburam bequeathed to
- the world.</q>
-
- Tarka Siddhanta replied: <q>The village has been tranquil all the time
- those boys have been away: alas! that they should have returned at all.
- Had mother Ganga only shown us a little favour, how happy we might have
- been!</q>
-
- Several other Brahmans were bathing at the gh&acirc;t at the same time:
- their teeth began to chatter in terror when they heard the news of the
- return of the young Babus, and they thought to themselves:&mdash;
-
- <q>Henceforth we may expect to have to confide into Sri Krishna&rsquo;s
- keeping our daily ablutions and devotions.</q>
-
- Some small shopkeepers, as they looked towards the
- <i lang="bn">gh&acirc;t</i>
- said:&mdash; <q>Ah sir! we heard that drums would beat when Mati Babu
- returned with his seven ships laden with treasure: yet we cannot see
- so much as a fisherman&rsquo;s dinghy approaching let alone a
- cargo-boat.</q>
-
- Premnarayan replied:&mdash; <q>Do not be anxious; Mati Babu, like
- Srimanta Saudagor<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a>,
- has obtained a place of temporary retirement, because of the
- difficulties caused by Kamala Kamini. Is not the Babu a very estimable
- person? Is he not the chosen son of the fair Lakshmi! His dinghies, his
- cargo-boats, and his ships will soon appear, and you will hear the sound
- of the drums, while preparing your parched rice and pulse.</q>
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XXIV" id="CHAPTER_XXIV"></a>CHAPTER XXIV.<br />
-<small>THAKCHACHA APPREHENDED.</small></h2>
-
-
- <p>
- THE morning breeze was blowing softly:
- the <i lang="bn">champac</i>,
- the <i lang="bn">sephalika</i>,
- and the <i lang="bn">mallika</i>
- were diffusing sweet odours abroad: birds were chirping merrily. Beni
- Babu had taken Barada Babu home with him to his house in Ghatak, and
- was engaged in converse with him, when suddenly to the south of where
- they were, the dogs began to bark violently, and some boys came laughing
- loudly along the road. During a temporary lull, they heard the charming
- accents of a nasal voice, expostulating with the boys, and singing a
- Vaishnava song:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>In Brindabun&rsquo;s woods, and the sweet-scented
- bowers</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Of Brindabun&rsquo;s maidens, O waste not your
- hours.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- Rising from their seats, Beni Babu and Barada Babu saw that it was
- Becharam Babu of Bow Bazar who had just arrived: he was rapt in his
- song, and was snapping his fingers by way of accompaniment: dogs were
- barking about him, and boys laughing derisively, and the man of Bow
- Bazar had been angrily expostulating with them. Beni Babu and Barada
- Babu greeted him very courteously and invited him to be seated. When
- they had enquired after each other&rsquo;s welfare, Becharam Babu, putting his
- hand on Barada Babu&rsquo;s shoulder, said to him:&mdash; <q>My good friend,
- I have seen a great many people in my day since I was a boy, and many of
- them possessed of good qualities, but after all I can only regard them
- as moderately good, their standard little above the average. Be that as
- it may, I have never seen anyone with modesty, sincerity, moral courage,
- simplicity and straightforwardness, equal to yours. I am somewhat modest
- myself; but still there are occasions when my pride manifests itself:
- the sight of another man&rsquo;s pride is sufficient to evoke it, and with the
- manifestation of my pride my anger rises, and my pride is increased
- still more by my anger. I can never abate a jot of my claims on others.
- I always say what comes uppermost in my mind, but to tell you the truth,
- I am never sincere enough to be willing to acknowledge openly any mean
- action I may have been guilty of, for I always fear that I may have to
- endure mortification, if I acknowledge the truth. I have a very limited
- amount of moral courage: I may be convinced in my own mind that I ought
- to take a particular course, but I lack the moral courage to act
- uniformly up to my convictions. I find it very difficult, too, to
- maintain a straightforward attitude in dealing with others. True, I am
- aware that a man should always exert himself for the welfare of mankind,
- but I find it very hard to carry the conviction into actual practice.
- It is only necessary for a man to speak harshly to me for me to lose all
- respect for him, and to regard him as utterly beneath contempt. Now a
- man may have done you an actual injury, but your feelings towards him
- are still sincere and kind. I mean to say, that you would never think of
- doing him an injury, but on the contrary a kindness; and even abuse does
- not make you angry. Can qualities such as these be considered trifling?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Barada.&mdash;</span>
- Any man who loves another sees nothing but good in him, whereas a man
- who cannot know another intimately only misinterprets his conduct. It is
- pure kindness on your part to speak as you have of me: it cannot be
- owing to my own qualities. It is well-nigh an impossibility for man to
- maintain a mind that shall be simple and honest at all times, in all
- respects, and towards all men. Our minds are full of passion, envy,
- malice, and pride, and is it an easy task to hold all these in
- restraint? If one&rsquo;s character is to be simple and unaffected,
- humility is the one thing necessary. Some persons display a mock modesty:
- some are made humble by fear, others by trouble and misfortune.
- Humility of this kind is but transient. If humility is to be an enduring
- and permanent quality, such sentiments as these should be firmly fixed
- in our minds. Our Creator, He is all-powerful, omniscient, without spot,
- or stain: ourselves, we are here to-day, gone to-morrow. Our strength,
- what is it? Our learning, what is it? Every moment of our lives we are
- subject to error, evil thoughts and evil deeds: where then is the
- ground for pride? Such humility as this being implanted in the mind,
- passion, envy, malice, and pride, all are dwarfed, and the mind becomes
- simple and sincere. Where this is the case, we derive no pleasure from a
- display of our own learning or intelligence, our own pride of wealth or
- place, which can only anger others; neither is our envy excited by the
- sight of the prosperity of others. We have no desire, either to abuse
- others, or to think meanly of them neither does an injury we may have
- received from another arouse our anger, or hatred against him. Our
- thoughts are directed solely to the purification of our own minds, or to
- other&rsquo;s welfare. But much harsh self-discipline is necessary
- before this result can be attained. It is wonderful, the pride that
- springs up in the mind of the man possessed of but a modicum of wit:
- his own words, his own deeds, stand forth, in the estimation of such a
- man, as superior to those of all others; nothing that others may say or
- do is worthy of the slightest attention on his part.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Ah, my dear friend, how it refreshes me to hear you talk! I
- have been all along wishing to have such an opportunity.
- </p>
-
-
- <p>
- Their conversation was suddenly interrupted by the harried arrival of
- Premanarayan Mozoomdar, with the news that the Calcutta police had
- apprehended Thakchacha and taken him off to prison. Becharam Babu was
- immensely delighted when he heard the news, and exclaimed: <q>This is
- indeed good news to me.</q>
-
- Barada Babu was astounded, and fell into deep thought. Becharam Babu
- said to him: <q>Why are you so deep in thought? Why, there is nobody I
- know who would not be delighted if so wicked a man were to be
- transported.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Barada.&mdash;</span>
- What grieves me is the thought that the man from his youth upwards
- should have done evil and not good. Besides, there is his family to
- think of: they will die of starvation if he is put in chains.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Ah, my good friend! why do people reverence you but for all your
- qualities? Thakchacha never lost an opportunity of maligning and
- injuring you: he never ceased insulting and abusing you. Why, it was he
- who fabricated that charge of illegal confinement and assault against
- you, and he made every effort to press the charge home by means of
- forgery. And yet there is not a trace of anger or enmity in your mind
- against him on that account. The very meaning of retaliation is unknown
- to you. Your idea of retaliation was to restore him and his family to
- health again when they fell sick, by administering medicines, and by
- unremitting attention on your part; and even now all your anxiety is for
- his family. Ah, my dear friend, you may be a Kayasth in caste, but I
- should be willing to take the dust off the feet of such a Kayasth and
- put it on my head!
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Barada.&mdash;</span>
- Do not, sir, I pray you, talk like this to me. I am contemptible, and of
- no reputation amongst men, and am in no way worthy of your praise. Ah,
- sir! if you keep on saying this to me, my pride will increase.
- </p>
-
-
- <p>
- Meanwhile, in Vaidyabati, a police sergeant, some constables, and an
- inspector, were hurrying Thakchacha, his arms tied behind his back, away
- to prison. A great crowd had collected in the streets. One man said,
- quoting an old proverb:&mdash; <q>As the deed, so the fruit.</q>
-
- Another man exclaimed:&mdash; <q>We shall never have any peace until
- the wretch is put on boardship and transported.</q>
-
- While another remarked:&mdash; <q>My only fear is that he may after
- all get off, and become as mischievous as ever.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- As, with head bent low, beard fluttering in the breeze, and eyes
- glaring, Thakchacha was going along with the police, he quietly offered
- the sergeant half a rupee to loose his bonds: the sergeant had a
- capacious paunch, and at once tossed the half rupee away in contempt.
- Thakchacha then . said to him: <q>Take me for a short time to Mati Babu:
- get him to give bail: let me go for a day only, I will put an appearance
- to-morrow.</q>
-
- The sergeant only replied: <q>You jabbering idiot: you will get a
- smack on the face, if you speak to me again.</q>
-
- Thakchacha then folded his hands in humble supplication before the
- sergeant, and begged and prayed to be let off. The sergeant refused to
- listen to him, and put him into a boat; About four o&rsquo;clock in the
- afternoon he arrived with him at the police court; but as the police
- magistrate had left the court by that time, Thakchacha had to spend the
- night in the lock-up.
- </p>
-
-
- <p>
- Matilall, when he heard of the evil plight of Thakchacha, became very
- anxious for himself. He dreaded the fall of the thunderbolt in his
- direction. Thakchacha having been caught, his turn he thought was safe
- to come next: the whole affair, he imagined, was connected with John
- Company, but anyhow extreme caution on his part was necessary. Acting
- upon this determination, he fastened the main door of the house very
- securely. Ramgovinda said to him: <q>Thakchacha has been apprehended,
- sir, on a charge of forgery: if there had been a warrant out against
- you, your house would have been surrounded long ago: why entertain such
- causeless alarm?</q>
-
- Matilall replied. <q>Ah! none of you understand: unluckily for me
- misfortunes are cropping up all round me: as the old proverb has it,
-
- &lsquo;The burnt <i lang="bn">shal</i> fish has slipped out of my
- hands.&rsquo;
-
- If I can only get through to-day somehow or other, I will go off the
- first thing to-morrow to my estates in the Jessore district. It is not
- safe for me to remain at home any longer: I am encompassed with
- portents, obstacles, fears, and misfortunes of every kind, and besides
- all this my money is all gone, my hand is mere dust.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Just as he had finished speaking, there was a loud knocking at the door,
- and somebody shouted out: <q>Open the door, friend! Ho there! Is there
- anybody there?</q>
-
- Matilall said very quietly: <q>Hush! just what I expected has
- happened.</q>
-
- Mangovinda peeped out from above, and saw a messenger pushing away at
- the door: he went quietly to Matilall and said to him: <q>It is high
- time for you to be off, sir! you had better get away at once; I rather
- fancy that a second warrant has come in connection with Thakchacha&rsquo;s
- case. Who can foresee the end of a spark of fire? If you can find no
- other deserted spot, go and get into the dirty tank at the back door,
- and stand like a pillar in the middle, as did King Durjyodhan.</q>
-
- Dolgovinda said: <q>Why anticipate evil? why swamp the boat at the
- first sight of waves? Find out the true state of affairs first: if you
- wait a second I will make enquiries.</q>
-
- Saying this, he called out: <q>Ho there! you messenger! from what
- court have you come?</q>
-
- The messenger replied, <q>Sir, I have brought a letter from Mr.
- John,</q> and saying, <q>Here, take the letter!</q> he threw it up to
- them.
-
- They all shouted <q>Aha! we are saved! we breathe again!</q>
-
- Then Haladhar and Gadadhar, who were behind the others, caught up the
- refrain:&mdash; <q>Protect us, O Lord, in this world.</q>
-
- The news to the young Babus was like an autumn cloud: it was rain, it
- was sun, it was warmth, it was joy. Matilall enjoined them to be quiet
- a little and asked for the letter, telling them that it was possible
- that some other opportunity for trade might be presenting itself. When
- he had opened the letter, the young Babus all stooped over him: there
- were a good many heads collected together, but not an atom of learning
- amongst the lot of them: reading the letter was a sore trial to them.
- At last they had a man called from the house of a neighbour of theirs,
- a Kayasth, and they ascertained the substance of the letter to be that
- Mr. John was almost starving, and that he was very badly in want of
- money. Mangovinda remarked:&mdash;
-
- <q>What a shameless wretch! So much money already thrown into the deep
- on his account, and yet he does not leave us alone; I like his
- impudence!</q>
-
- Dolgovinda said: <q>It is a very good thing to have an Englishman in
- our power, for their luck is sure to
- turn<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a>:
- there are times when a handful of mud in their hands may become a
- handful of gold.</q>
-
- Matilall said to them: <q>Why are you chattering like this? You may
- cut me up and not find any blood in me: you may whittle me away, and
- get no flesh off me.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- One evening, about this time, Becharam Babu, having crossed over from
- Bally, was proceeding along in a northerly direction in a
- <i lang="bn">gharry</i>.
- He was singing a song, the refrain of which was&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Mahadev! thou, by thy great might,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Upholdest, all things day and night.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- Bancharam Babu was driving his buggy from a southerly direction: when
- the two were alongside each other, they both peeped out to see who was
- passing. As soon as Bancharam caught the outline of Becharam&rsquo;s
- figure, he whipped up his horse. Becharam thereupon, holding the door
- of his <i lang="bn">gharry</i>
- tight with his hand, put his head hurriedly out of the window
- and shouted out:
-
- <q>Ho! Bancharam! Ho Bancharam!</q>
-
- Upon this summons, the buggy was brought to a stop, and the
- <i lang="bn">gharry</i>
- drew up to it with many a creak and a groan. Becharam Babu then said to
- Bancharam:
-
- <q>Aha, Bancharam! you are indeed a lucky fellow! The vessel of your
- gains is like Ravan&rsquo;s funeral pile, ever
- blazing<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a>.
- At one stroke you have successfully carried out your trade ventures.
- Your friend and ally, Thakchacha, is now ruined; and I fancy that even
- out of that circumstance some trifling gain will accrue to you, perhaps
- the price of a goat&rsquo;s head. But you have only worked your own future
- ruin by all your
- <i lang="bn">vakeel&rsquo;s</i>
- practices and stratagems; Has this thought, that you must die some time
- or other, never occurred to you?</q>
-
- Bancharam Babu was exceedingly angry at all this: he frowned and bit
- his moustache in his vexation, and venting his rage on his
- horse&rsquo;s back, drove away.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XXV" id="CHAPTER_XXV"></a>CHAPTER XXV.<br />
-<small>MATILALL IN JESSORE.</small></h2>
-
-
- <p>
- THE <i lang="bn">taluk</i>
- that belonged to Baburam Babu in Jessore had been more profitable to him
- than all his other estates. At the time of the Permanent Settlement the
- land on that portion of the property had been mostly uncultivated, and
- the rent of it had been fixed at one rate; but once under tillage, it
- became very productive and was let out in fields: in fact it proved so
- fertile that hardly any portion of it remained common land or waste.
- </p>
-
-
- <p>
- At one period the
- <i lang="bn">ryots</i>,
- after cultivating it for some time, used to make large profits by a
- succession of crops of different sorts, but they were now in a very bad
- way, owing to oppression on the part of the proprietor of the estate,
- acting entirely on Thakchacha&rsquo;s advice. Many of the
- <i lang="bn">lakherajdars</i>,
- finding that their lands had been included in the estates of the
- <i lang="bn">zemindar</i>,
- and not having any proofs of possession, came now and again to give
- their customary offerings to the
- <i lang="bn">zemindar</i>,
- and then gradually left the estate altogether. Many of the headmen of
- the different villages, too, finding themselves disturbed in their
- possession by forgeries and oppression, abandoned their rights to their
- own lands, without getting any compensation, and fled to other estates.
- So it came about that for a space of two or three years the income of the
- <i lang="bn">taluk</i>
- had considerably increased, and Thakchacha would remark to Baburam in a
- swaggering tone: <q>See how great my power is!</q>
-
- But, says the old Sanscrit proverb;&mdash; <q>The course of virtue is
- a very delicate thing.</q>
-
- Within a very short time, many of the
- <i lang="bn">ryots</i>,
- alarmed at the state of affairs, left the estates, taking with them
- their draught cattle and their seed-grain, and it became very difficult
- to let their land: they were all afraid that the proprietor would,
- either by force or by craft, seize upon the little profits they might
- make, and that the toil and labour of cultivation would be carried on
- at the risk of their lives: what was the use then, they argued, of
- remaining any longer on the estate? The
- <i lang="bn">naib</i>
- of the estate, for all his soft language and insinuating address, could
- not succeed in calming them down. So it was that a good deal of land
- remained unlet, and nobody could be found willing to take it even at a
- low rent: much less would anyone take it at a fixed permanent rent.
- The proprietor had now some difficulty in raising the revenue from it
- when he took it into his own hands, and paid labourers to cultivate it.
- The <i lang="bn">naib</i>
- kept the proprietor constantly informed of the state of affairs, and he
- would write back the customary reply;&mdash;
-
- <q>If the revenue is not collected, as it always has been hitherto, you
- will have to starve, and no excuse will be attended to.</q>
-
- Now there are times when severity, under special circumstances, may be
- of avail; but what can it profit when misfortunes have occurred entirely
- beyond its reach? In this dilemma,
- the <i lang="bn">naib</i>
- went about his duties, anxious and perplexed. Meanwhile, as the revenue
- had fallen into arrears for some two or three years past, an order was
- issued for a sale of the property; in order to save his property,
- Baburam Babu had paid the Government revenue, borrowing money by a
- mortgage upon the land.
- </p>
-
-
- <p>
- Matilall now came and took up his abode on this estate, accompanied by
- his band of boon companions. His intention had been to get all the money
- he could out of the
- <i lang="bn">taluk</i>
- to pay off his debts with, and so keep up his state and dignity. The
- Babu had never seen a paper connected with estate management, and was
- entirely ignorant of the ordinary terms used in keeping estate accounts.
- When the <i lang="bn">naib</i>
- said to him one day:
-
- <q>Just look, sir, for a moment at these different heads of the
- records;</q>
-
- he would not even glance at the papers, but gazed vacantly in the
- direction of a tree near the office. On another occasion, the
- <i lang="bn">naib</i>
- said to him:
-
- <q>Sir, there are so many Khod-kast and so many Pai-kast tenants.</q>
-
- <q>Don&rsquo;t talk to me,</q> said the Babu, <q>of Khod-kast and
- Pai-kast, I will make them all
- Ek-kast<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a>.</q>
-
- When the tenants heard of the arrival of the proprietor of the estate
- at his head-quarters, they were delighted, and said to each other:
-
- <q>Ah, now that that old wretch of a Mussulman has gone, our destiny
- after all these days has changed its course!</q>
-
- And so these poor empty-handed,
- empty-stomached<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a>
- and poverty-stricken tenants came with joyous and confident faces, to
- offer him the customary gifts, making profound obeisance the while.
- Matilall, enraptured by the jingling sound of the silver, smiled softly
- to himself. Then the
- <i lang="bn">ryots</i>,
- seeing the Babu so happy and cheerful, began to shout out their various
- grievances.
-
- <q>Somebody has removed my boundary mark, and ploughed up my land,</q>
- said one.
-
- <q>Somebody has put his own pots on my date palm, and stolen all my
- toddy,</q> said another.
-
- <q>Somebody has loosed his cattle into my garden,</q> exclaimed another,
- <q>and they have done a lot of damage in it.</q>
-
- <q>My grain has all been eaten up by somebody or other&rsquo;s
- ducks,</q> cried another.
-
- Another said, <q>I have brought back the money I borrowed upon a
- promissory note; please give me my bond back.</q>
-
- <q>I have cut down and sold some
- <i lang="bn">babul</i>,
- trees</q> said another,
-
- <q>and as I wish to repair my house, please pass an order to have the
- fourth part of the price remitted to me.</q>
-
- Another said, <q>My land has not been properly made over to me yet: the
- old tenant&rsquo;s name has not been cut out of the deed: I shall be
- unable to give the customary offering till this is done.</q>
-
- And another cried out, <q>The present measurement of the land in my
- occupation is short: allow me to pay rent in proportion, or else let
- another measurement be made.</q>
-
- Such were some of the grievances the
- <i lang="bn">ryots</i>
- gave vent to, but Matilall, not understanding in the least their purport,
- remained sitting like a painted doll. The young Babus, his companions,
- made fan of the strange sounds, which they had never heard the like of
- before, and made the office ring with their laughter, striking up a song
- the refrain of which ran:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>A bird is soaring in the air:</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Oh, let me count its feathers
- rare!</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- The <i lang="bn">naib</i>
- was like a log, and the
- <i lang="bn">ryots</i>
- sat round in utter dejection, resting their heads on their hands. Where
- the master is a competent man, there is not much chance of the servant
- carrying on his tricks. The
- <i lang="bn">naib</i>,
- seeing how utterly dense Matilall was, soon began to show himself in his
- true colours. The proprietor being altogether incompetent to enter into
- the numerous cases that had come before him, his agent threw dust in
- his eyes, to effect his own ends; and the
- <i lang="bn">ryots</i>
- soon got to know that to have an interview with the Babu was a mere
- waste of breath. The
- <i lang="bn">naib</i>
- was wholly master.
- </p>
-
-
- <p>
- The high-handedness of the indigo planters of Jessore had greatly
- increased at this time. The
- <i lang="bn">ryots</i>
- had no mind to sow indigo, as more profit was to be got out of rice
- and other crops, and besides, any of them who chanced to go to an
- indigo factory to get an advance, was ruined once for all. True, the
- <i lang="bn">ryots</i>
- cultivating indigo at their own risk might clear off the advances made
- to them, but their accounts would go hanging on and increase, yearly
- and the maw of the planter&rsquo;s
- <i lang="bn">gomashtha</i>,
- and the other people about the factory, was never satisfied with a
- little. Any <i lang="bn">ryot</i>
- therefore who had once drank of the sweet waters
- of an advance from the factory, never, to the end of his life, got out
- of its power. But it would be a heavy calamity to the planter if his
- indigo were not ready: the working expenses of the factory were
- annually advanced by one or other of the merchant firms in Calcutta, and
- if his wares were not forthcoming, his expenses would be very largely
- increased: the factory might even have to be closed, and the planter be
- compelled to retire from the concern. These English managers might be
- very ordinary sort of people in their own country, but at their
- factories they lorded it like kings. Their great fear was lest obstacles
- should be put in the way of the working of their concerns, and they, in
- consequence, should become as mean as
- mice<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a>:
- again: naturally, therefore, they exerted themselves to the utmost, by
- all the means in their power and at all seasons, to have their indigo
- ready in time.
- </p>
-
-
- <p>
- One day, Matilall was amusing himself with his companions. The
- <i lang="bn">naib</i>,
- with spectacles on his nose, had just opened his office, and was busily
- engaged in writing, drying the ink on his papers with lime, when
- suddenly some
- <i lang="bn">ryots</i>
- came running up, shouting:
-
- <q>Sir! those brutes from the factory have ruined us entirely! the
- manager has come on our land in person, and is now ploughing over some
- of our sown lands, and he has taken off our draught cattle. Oh sir! the
- brute is not content with destroying all our seed, he must needs too
- have his barrows drawn over our ripe paddy.</q>
-
- The <i lang="bn">naib</i>
- at once assembled about a hundred
- <i lang="bn">paiks</i>,
- and, hurrying off to the scene, saw the planter, with his sun-helmet on
- his head, a cheroot in his mouth, and a gun in his hand, standing there,
- and, urging on his men. Upon the
- <i lang="bn">naib</i>
- approaching him, and gently remonstrating, the planter only called out
- to his men:
-
- <q>Drive them all off, and beat them well.</q>
-
- The men on both sides thereupon wielded their clubs, and the planter
- himself hurried forward, quite prepared to fire.
- The <i lang="bn">naib</i>
- slipped off, and concealed himself in a hedge of wild cotton. After the
- fight had lasted a considerable time, the
- <i lang="bn">zemindars&rsquo;</i> people
- fled, some of them badly wounded. The planter, after this exhibition of
- his might went off to his factory in great glee, while the
- <i lang="bn">ryots</i>
- returned to their homes, crying out for justice, and exclaiming, amid
- their tears: <q>We are ruined: we are utterly undone.</q> The indigo
- planter proceeded home to his factory after the row, his dog running
- before him and playing, poured himself out some brandy and soda, and
- drank it, whistling the while, and singing&mdash;
- <i lang="fa">"Taza ba Taza"</i>.
- He knew that it was hard to control him; the magistrate and the judge
- constantly dined at his house, and the police and the people about the
- courts held him in great awe because of his associating so much with
- them! Besides even if there was any investigation made, in a case of
- homicide, his trial could not take place in the Mofussil courts. Any
- black people accused of homicide or any other great offence, would
- always be tried and sentenced in the local courts; whereas any white
- man accused of such offences would be sent up to the Supreme Court; in
- which case the witnesses or complainants in the case being quite
- helpless owing to the expense, trouble, and loss their business that
- would be entailed, would fail to put to in an appearance; and naturally,
- when the cases against such persons came on for trial at the High Court,
- they would be dismissed.
- </p>
-
-
- <p>
- It happened just as the indigo planter had anticipated. Early next
- morning the police inspector came and surrounded the
- <i lang="bn">zemindar&rsquo;s</i> offices.
- Weakness is a great calamity: in the presence of a man of might, the
- poor man is powerless. When Matilall saw the state of affairs, he
- withdrew inside his house, and secured the doors. The
- <i lang="bn">naib</i>
- then approached the inspector, and having arranged matters by a heavy bribe,
- got most of the prisoners set free. The inspector had been blustering
- loudly, but as soon as he received the money, it was as though water had
- fallen on fire: having completed his investigation, he made a report to
- the magistrate, exonerating both parties&mdash; actuated on the one hand by
- avarice, on the other by fear. The planter was at the same time busily
- engaged in arranging the affair, and the magistrate for his part was
- firmly convinced that the indigo planter, being an Englishman, and a
- Christian to boot, would never do what was wrong; it was only the black
- folk who did all the mischief. This was an opportunity the
- <i lang="bn">sheristadar</i> and the
- <i lang="bn">peshkar</i>
- did not neglect: they took a heavy bribe from the
- indigo planter, and suppressing the depositions of the opposite party,
- read only the depositions of the party they favoured themselves: thus
- by very delicate and skilful manoeuvring, they succeeded in their
- object. The indigo planter seized the opportunity to address the
- court:&mdash;
-
- <q>Ever since I came to this place, I have been conferring endless
- benefits on the Bengalis: I have spent a great deal upon their
- education and upon medical treatment for them; how can such an
- accusation be brought against me? The Bengalis are very ungrateful, and
- very troublesome.</q>
-
- The magistrate, having heard everything, proceeded to tiffin: he drank
- a good deal of wine after tiffin, and came into court again, smoking a
- cheroot. When the case came on again, the magistrate looked at the
- papers before him as if they had been so many tigers, evidently wishing
- to have nothing more to do with, them, and said all at once to the
- <i lang="bn">sheristadar</i>:
- <q>Dismiss this case.</q>
-
- The planter&rsquo;s face beamed again with delight, and he glared at the
- <i lang="bn">naib</i>,
- who went slowly away, his head bent low, and his whole frame trembling,
- exclaiming as he went: <q>Ah, it has become very difficult for Bengalis
- to retain their
- <i lang="bn">zemindaries!</i> the country has been ruined by the violence
- of the brutal planter: the
- <i lang="bn">ryots</i>
- are all calling out in fear for protection: the magistrates are
- entirely under the influence of their own countrymen, and the laws are
- so administered as to provide the indigo planter with many paths of
- escape. People say that it is the oppression of the
- <i lang="bn">zemindars</i> that has ruined the
- <i lang="bn">ryot</i>:
- that is a very great error. The
- <i lang="bn">zemindars</i>
- may oppress the ryot, but they do keep him alive after their fashion:
- his <i lang="bn">ryots</i>
- are to the <i lang="bn">zemindar</i>
- his field of <i lang="bn">beguns</i>.
- Very different is the action of the indigo planter; it does not much
- matter to him whether the
- <i lang="bn">ryots</i>
- live or die: all he cares about is to extend the cultivation of indigo:
- to him the <i lang="bn">ryots</i>
- are but a common field of roots.</q>
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XXVI" id="CHAPTER_XXVI"></a>CHAPTER XXVI.<br />
-<small>THAKCHACHA IN JAIL.</small></h2>
-
-
- <p>
- SLEEP will never come when fear and anxiety have entered the mind.
- Thakchacha was exceedingly uncomfortable in the lock-up: he had thrown
- himself on a blanket, and was tossing restlessly from side to side: now
- and again he got up to see what hour of the night it was. Whenever he
- heard the sound of carriage-wheels, or a voice, he imagined it must be
- daybreak: he kept getting up in a hurry, and saying to the sepoy guard:
- <q>Friends, how far advanced is the night?</q>
-
- They were very angry, and said to him: <q>Ho, you there! the gun will
- not be fired for two or three hours yet! Keep quiet now; why do you keep
- on disturbing us like this every hour?</q>
-
- Thakchacha, at these words, began to toss about on his blanket again.
- Conflicting emotions rose in his mind, and he revolved a variety of
- plans: his reflections continually taking this turn;&mdash;
-
- <q>Why have I been so long conversant with craft and trickery? Where is
- now the money that I have earned in this way? I have nothing left of all
- my sinful gains. The only result, so far as I can see, is that I got no
- sleep at night for fear of being detected in some crime or other. I
- lived in constant terror: if the leaves of a tree only shook, I
- imagined some one was coming to apprehend me. How often did my
- sister-in-law&rsquo;s husband, Khoda Buksh, warn me against all this
- trickery and craft! His words to me were:
-
- &lsquo;It would be much better for you if you would get your living by
- agriculture or trade or service: you can come to no harm so long as
- you walk in the straight path: by such a course you will keep body and
- mind alike in sound health.&rsquo;
-
- And Khoda Buksh, because he does himself walk thus, is happy. Alas I why
- did I not listen to his words? How shall I find a release from this
- present calamity? Unless I can secure a pleader or a barrister, I shall
- never succeed in doing so. But if there is no evidence against me, I
- cannot possibly be punished. How will they find out where the forgery
- was committed, or who committed it?</q>
-
- He was still revolving all these thoughts in his mind when the day began
- to break, and then from sheer weariness he fell asleep. Soon however he
- began to dream about his many misfortunes, and to talk in his sleep.
-
- <q>Ah Bahulya! take care that no one gets a glimpse of the pencil, the
- pen and the other instruments: they are all in the tank in the house
- at Sialdah: they will be quite safe there: be very careful now not to
- take them out again, and get off yourself as soon as you can to
- Faridpore; I will meet you there, when I have been set free.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- It was now morning, and the rays of the sun fell through the venetians
- full on Thakchacha&rsquo;s beard. The
- <i lang="bn">jemadar</i>
- of the lock-up had been standing near Thakchacha, and had heard all he
- said. He now shouted:
-
- <q>Ho, you old rascal! what! have you been asleep all this time? Get up,
- you have revealed all your secrets yourself.</q>
-
- Thakchacha got up in a great flurry, and rubbing his eyes, his nose,
- and his beard with his hand, commenced repeating his prayers: and again,
- he looked at the
- <i lang="bn">jemadar</i>
- with eyes half-open, and then closed again. The
- <i lang="bn">jemadar</i>
- frowned, and said:
-
- <q>You are a fine hypocrite, you are! sitting there with a whole sack of
- virtue! Well, well! your virtue will be fully manifest when we have
- taken the instruments out of the tank at Sialdah.</q>
-
- At these words Thakchacha trembled all over like a plantain leaf, and
- said: <q>Ah, sir! I have a heavy fever on me; hence the lies I told in
- my sleep.</q>
-
- <q>Well,</q> replied the
- <i lang="bn">jemadar</i>,
- <q>we shall soon know the meaning of all you have said: get ready at
- once.</q>
-
- With these words, he departed.
- </p>
-
-
- <p>
- As soon as it struck ten, the officers of the court took Thakchacha and
- the other accused into court. Bancharam had been walking up and down the
- police court with Mr. Butler, long before nine. He was thinking&mdash;
-
- <q>If we can only get Thakchacha off this time, we may still secure a
- good deal of business through his agency: he is an extremely useful
- person in many ways, through his power of talking people over, and his
- special knowledge and experience in every kind of business, legal or
- otherwise; but I have always for myself acted, on the principle;&mdash;
- &lsquo;No rupees, no investigation&rsquo; I cannot, as the saying is,
- &lsquo;drive away the wild buffalo at my own expense;&rsquo;
- and again, as another saying has it,
- &lsquo;I have sat down to dance, why then a veil?&rsquo;
- Why conceal my sentiments? Besides, Thakchacha has bled a good many
- people, what harm then in bleeding him? But a good deal of skill is
- necessary to get the flesh of a
- crow<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a>
- to eat, and it will not be easy to make anything out of so
- wary an individual as Thakchacha.</q>
-
- Mr. Butler, seeing Bancharam so absent-minded, asked him what he was
- anxious about. Bancharam replied: <q>Ah, dear Saheb, I am thinking how
- to get money to enter my house!</q>
-
- Mr. Butler, who had moved away a little distance, exclaimed: <q>A
- capital idea, capital.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- As soon as he saw Thakchacha, Bancharam ran up to him, and catching hold
- of his hands said to him, with tears in his eyes:
-
- <q>Ah, what a misfortune this is! I sat up the whole of last night in
- consequence of the bad news; not once did I close my eyes, and after I
- had in a fashion performed my religious duties, I slipped away before
- daylight, and brought the Saheb with me. But why be afraid? Am I a mere
- child that you cannot trust me? A man&rsquo;s life has many vicissitudes:
- moreover, it is the big
- tree<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a>
- that the storm strikes! But no investigation can be made, and nothing
- done, unless money is forthcoming: I have none with me: but if you
- would have some of your wife&rsquo;s heavy ornaments fetched, business can
- proceed: only get off scot-free this time, and you will get plenty of
- jewelry afterwards.</q>
-
- It is very hard for a man who has fallen into any misfortune to
- deliberate calmly. Thakchacha at once wrote off a letter to his wife.
- Bancharam took the letter and with a wink and a smile at Mr. Butler
- handed it to a messenger, saying:
-
- <q>Run with all speed to Vaidyabati, get some heavy ornaments from
- Thakchacha&rsquo;s wife, and return here or to the office in the
- twinkling of an eye; and look you, be very careful how you bring the
- ornaments! Look sharp, be off like a shot.</q>
-
- The messenger testily replied: <q>It is easier said than done, sir! I
- have to get out of Calcutta first, then I have to get to Vaidyabati and
- then find Thakchacha&rsquo;s wife. I shall have to wander and stumble about in
- the dark, and besides, I have not yet had my bath, let alone a morsel of
- food: how can I possibly get back to-day?</q>
-
- Bancharam lost his temper and abused the man, saying: <q>The lower
- orders are all alike: each acts as he thinks proper: courtesy is wasted
- upon them: there is no hurrying them up without kicks and blows! People
- can go as far as Delhi when they have an object in view: cannot you then
- go as far as Vaidyabati, do your business, and come back again? You know
- the proverb: &lsquo;A hint is sufficient for a wise man:&rsquo; now I
- have actually had to poke my finger into your eye, and yet you have not
- had wit enough to see.</q>
-
- The messenger hung his head down, and without saying a word in reply,
- went slowly off like a jaded horse, muttering as he went: <q>What
- have poor persons to do with respect or disrespect? I most put up with
- it in order to live, but when will the day arrive when the Babu will
- fall into the same snare as Thakchacha? I know that he has ruined
- hundreds of people and hundreds of homes, and hundreds he has rendered
- houseless and destitute. Ah indeed, I have seen a good many attorneys&rsquo;
- agents, but never a match for this man! See the sort he is! a man who
- can swear black is white, a man who can compass anything he likes by his
- trickery and craft, and yet all the time keeps up his daily religious
- duties, his Dol Jatra and his Durga Pujah, his alms to the Brahmans and
- his devotions to his guardian deity! Bad luck to such Hinduism as his,
- the unmitigated scoundrel!</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Meanwhile Thakchacha, Bancharam and Mr. Butler had all taken their seats:
- the case had not yet been called on, and their impatience only
- increased with the delay. Just as it struck five o&rsquo;clock, Thakchacha was
- placed before the magistrate, and soon saw that the instruments
- wherewith he had committed the forgery had been brought into court from
- the tank at Sialdah, and that some villagers from that quarter were also
- present in court. After examination into the case, the magistrate passed
- these orders:&mdash; <q>The case must be sent up to the High Court: the
- prisoner cannot be admitted to bail: he must be imprisoned in the
- Presidency Jail.</q>
-
- As soon as these orders had been passed, Bancharam ran up quickly, and
- shaking the prisoner by the hand, said: <q>What cause for alarm is
- there? You don&rsquo;t take me for a child that you cannot trust me? I knew
- all along that the case would go up to the High Court: that is just
- what we want.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Thakchacha&rsquo;s face looked all at once pinched and withered from
- anxiety. The constable seized him by the arms, dragged him roughly
- down, and sent him off to the
- jail<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a>.
- Thakchacha proceeded along, his fetters clanging as he went, and his
- throat parched, without so much as lifting up his eyes, for fear of
- seeing somebody who might recognise and jeer at him.
- </p>
-
-
- <p>
- It was evening when Thakchacha first put his foot into that
- &lsquo;House of Beauty,&rsquo;&mdash;
- the Presidency Jail. All those who are in for debt or civil
- cases are imprisoned on one side, those who are in on criminal charges
- on the other; and after trial they may have either to work out a fixed
- sentence there, or grind
- <i lang="bn">soorkey</i>
- in the mill-house, or else chains and
- fetters may be their lot. Thakchacha had to remain on the criminal side
- of the jail. As soon as he entered, the prisoners all surrounded him.
- Thakchacha looked closely at them, but could not recognise a single
- acquaintance amongst them. The prisoners exclaimed: <q>Ah, Munshi Ji!
- what are you staring at? You are in the same plight as we are: come
- then, let us associate together.</q>
-
- Thakchacha replied: <q>Ah, gentlemen I have fallen into unmerited
- trouble! I have taken nothing from any man: I have touched nothing
- belonging to any man: it is but a turn of the wheel of fortune.</q>
-
- One or two of the old offenders said: <q>Ha! And is that really so?
- A good many people get overwhelmed by false charges.</q>
-
- One rough fellow said harshly: <q>Are we to suppose then that the
- charge against you is false, while those against ourselves are true?
- Ha! what a virtuous and eloquent man has come amongst us! Be careful,
- my brothers; this bearded fellow is a very cunning sort of
- individual.</q>
-
- Thakchacha at once became more modest, and began to depreciate himself,
- but they were long engaged in a wrangle on the subject: any trifling
- matter will serve when people have nothing else to do, as a peg whereon
- to hang an argument.
- </p>
-
-
- <p>
- The jail had been shut for the night: the prisoners had had their food
- and were preparing, to lie down to sleep. Thakchacha was just on the
- point of seizing this opportunity to throw into his mouth some
- sweetmeats he had brought with him tied up in his waistcloth, when
- suddenly two of the prisoners, low fellows, with whiskers, hair and
- eyebrows all white, came up behind him and snatched away the vessel
- containing the sweetmeats, laughing loudly and harshly the while. They
- just showed them to the others, then tossed them into their mouths, and
- demolished them, coming close up to Thakchacha as they ate, and jeering
- at him. Thakchacha remained perfectly dumb, and keeping the insult to
- himself, got quietly on to his sleeping mat, and lay down.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XXVII" id="CHAPTER_XXVII"></a>CHAPTER XXVII.<br />
-<small>THE TRIAL AT THE HIGH COURT.</small></h2>
-
-
- <p>
- THE cutting of the rice-crops had already begun in the Soonderbunds:
- boats were constantly coming and going with their loads. There was water
- everywhere: here and there were raised bamboo platforms to serve as
- refuges whence the
- <i lang="bn">ryots</i>
- could watch their crops; but, for all their
- produce the people were no better off. On the one hand there was the
- <i lang="bn">mahajan</i>,
- who made them advances, to be satisfied, on the other, the
- <i lang="bn">zemindar&rsquo;s</i>
- <i lang="bn">paik</i>
- with his extortion: if they succeeded in selling their crops well, they
- might perhaps have two full meals a day, otherwise all they had to
- depend upon was fish or vegetables, or what they could earn as day
- labourers. On the higher lands only the autumn rice-crops are grown, the
- spring crops being generally raised on the lower lands. Rice is very
- easily grown in Bengal, but the crops have many obstacles to contend
- with: they are liable to destruction from excess of rain and from want
- of it; then there are the locusts and all kinds of destructive insects,
- and the late autumn storms: the rice-crop, moreover, requires continual
- attention for without very great care being exercised, blight attack the
- plants. Bahulya, after looking after his little property all the
- morning, was sitting in his verandah smoking, a bundle of papers before
- him. Near him were seated certain scoundrels of the deepest dye, and
- some persons connected with the courts: the subject of their
- conversation was the law as administered by the magistrate, and certain
- suits-at-law then pending. One of the men was hinting at the necessity
- of getting some fresh documents prepared and some additional witnesses
- suborned: another was loudly applauding his successful devices, as he
- unfastened rupees from his waistcloth. Bahulya himself seemed somewhat
- absent-minded and kept looking about him in all directions: now and
- again, he gave some trivial orders to his cultivators.
-
- <q>Ho there! lift that pumpkin on to the
- <i lang="bn">machan</i></q>
-
- <q>Spread those bundles of straw in the sun.</q> Then again he would
- gaze all about him, evidently restless and agitated. One of the company
- remarked:
-
- <q>Moulvi Saheb! I have just heard some bad news about Thakchacha. Is
- there not likely to be some trouble?</q>
-
- Bahulya had no wish to tell any of his secrets, so shaking his head from
- side to side he replied in a light sententious manner: <q>Man is
- encompassed about with every danger; why should you be in any fear?</q>
-
- Another man remarked: <q>That is all very true, but Thakchacha is a
- very clever man: he will escape from the danger by the mere force of
- his intelligence. But be that as it may, we shall be very glad if no
- calamity befalls you: we have no allies, no resources save you, in
- this Bhowanipore. Talk of our strength, of our wisdom; why, you are all
- in your own person: if you were not here we should have to remove our
- abode hence. It was most fortunate for me that you fabricated those
- papers for me, for I managed to give that idiot of a
- <i lang="bn">zemindar</i>
- a good lesson by their means: he has done me no injury since: he knows
- very well that all the weight of your influence has been thrown into
- the scales on my behalf against him.</q>
-
- Bahulya, contentedly puffing away at his
- <i lang="bn">hooka</i>,
- with its pedestal of
- <i lang="bn">Bidri</i>
- ware, and letting the smoke out of his eyes and mouth, laughed gently to
- himself. Another man remarked: <q>When a man has to take land into his
- own hands in the Mofussil there are two ways of keeping the
- <i lang="bn">zemindar</i>
- and the indigo planter quiet; the first is to get the protection of a
- man like the Moulvi Saheb here: the second to become a Christian. I
- have seen a good many
- <i lang="bn">ryots</i>,
- under the protection of the
- <i lang="bn">padri</i>,
- lording it over their fellows, like so many Brahmin bulls among a herd
- of cows: there is power in the
- <i lang="bn">padri&rsquo;s</i>
- money, in his signature, and in his recommendation.
- &lsquo;People always look after their own&rsquo;
- says a proverb. I do not say that the
- <i lang="bn">ryots</i>
- are all really Christian at heart, but those that go to the
- <i lang="bn">padri&rsquo;s</i>
- church get a good may advantages, and in police cases a letter from the
- <i lang="bn">padri</i>
- is of great service to them.</q>
-
- Bahulya replied: <q>That may be all very true but it is a very bad
- thing for a man to renounce his faith.</q>
-
- They all at once said: <q>Very true, very true, and on this account
- we never go near the
- <i lang="bn">padri</i>.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- They were all gossiping away merrily like this, when suddenly a police
- inspector, some
- <i lang="bn">jemadars</i>,
- and sergeants of police, rushed forward and caught hold of Bahulya by
- the arms, saying:
-
- <q>You have committed forgery along with Thakchacha: there is a warrant
- for your apprehension.</q>
-
- The men who had been with Bahulya were seized with terror when they
- heard these words, and ran off as fast as they could. Bahulya appealed
- to the avarice of the inspector and the sergeant of police, but they
- would not listen to the offer of a bribe for fear of losing their
- appointment; they seized him and took him off with them. As the news
- spread in Upper Bhowanipore, a great crowd collected, and some of the
- more respectable people in the crowd exclaimed;&mdash; <q>The
- punishment of crime must come sooner or later: if people who have been
- perpetrating crimes pass their lives in happiness, then must the
- creation be all a delusion and a lie; but such can never be.</q>
-
- As Bahulya proceeded on his way, with his head bent low, he met a good
- many people, but he affected to see no one. Some there were who had at
- some time or other been victimised by him: seeing that their
- opportunity had now come, they ventured to approach him, and said:
- <q>Ah, Moulvi Saheb! how deep in thought you are&mdash; Krishna pining
- for Brindabun! you must have some very important business on hand.</q>
-
- Bahulya answered not a word. After having crossed over from Bansberia
- gh&acirc;t he arrived at Shahganj. Some of the leading Mahomedans of that
- place remarked when they saw him, <q>Ah! the rogue has been caught:
- that is a very good thing, and it will be still better thing if he is
- punished.</q>
-
- All these remarks directed against him seemed so much added to his
- disgrace: they were as the strokes of a sword upon a dead body.
- Exceedingly mortified by all the insults he had been exposed to, he at
- length reached Bhowanipore.
- </p>
-
-
- <p>
- From a short distance off it appeared as if there was a crowd of people
- standing on the left side of the road. When they came nearer, the police
- sergeant stopped with Bahulya, and asked why there was such a crowd
- there: then, pushing his way into the circle, he saw a gentleman seated
- on the ground with an injured man in his lap: blood poured in a
- continuous stream from his head, and the clothing of the gentleman was
- all saturated with it. Upon the sergeant asking the gentleman who he was
- and how the man got injured, he replied:&mdash; <q>My name is Barada
- Prasad Biswas: I was coming here on business, and, as it happened, this
- man was accidentally run over by a carriage, and I have been looking
- after him. I am trying to find some means of taking him to the hospital
- at once: I sent for a
- <i lang="bn">palki</i>, but the
- <i lang="bn">palki</i>-bearers
- refuse on any consideration to take the man, as he is of the sweeper
- caste. I have a carriage with me, but the man cannot get into a carriage:
- if I can only get a
- <i lang="bn">palki</i>, or a
- <i lang="bn">dooly</i>.
- I am fully prepared to pay the hire, whatever it may amount to.</q>
-
- The heart even of the most worthless may be melted by the sight of such
- goodness. Bahulya marvelled to see this behaviour of Barada Babu&rsquo;s, and
- a feeling of remorse rose in his mind. The sergeant of police said to
- Barada Babu: <q>Sir, the people of Bengal never touch a man of the
- sweeper caste: it must be no easy matter for you, being a Bengali, to
- do as you are doing: you must be no ordinary person.</q>
-
- As he said this, he put the prisoner in the charge of a constable and
- went off himself to a
- <i lang="bn">palki</i>
- stand, where by a liberal expenditure of threats and promises, he
- managed to get a <i lang="bn">palki</i>,
- and sent the injured man off to the hospital in charge of Barada Babu.
- </p>
-
-
- <p>
- At one time, criminal cases were tried at the High Court at intervals of
- three months in the year; now, they are held much more frequently. Two
- kinds of juries are empanelled for the purpose of deciding upon criminal
- cases. First, there is the grand jury, who, after due deliberation as to
- whether an indictment framed by the police or others is a true bill or
- not, inform the court; secondly, there is a petty jury, who help the
- judge to come to a decision in cases that have been found to be true
- bills, in accordance with the deliberate opinion of the grand jury, and
- find the accused guilty or not guilty. At every sessions of the Criminal
- Court, twenty-four persons are called on the grand jury: any person
- with property of the value of two lakhs, or any merchant, may be on it.
- During the sessions, the petty jury may be empanelled every day, and
- when their names are called on, the defendants or the plaintiffs may
- raise objections to them if they please: that is to say, they may have
- some one appointed on the jury in place of anyone about whom they have
- any doubts; but when the twelve persons have once been sworn in as the
- petty jury, no change can be made. On the first day of the sessions,
- three judges preside, and as soon as the grand jury have been
- empanelled, the judge, whose turn of duty it may be, charges them, that
- is to say, explains to them all the cases on for trial at the sessions.
- After the charge has been delivered, the two other judges, who are not
- on duty, depart; and the grand jury will then withdraw to record their
- deliberate opinion on the cases before them, and when they have sent it
- in to the judge, the trial will commence.
- </p>
-
-
- <p>
- The night had nearly come to an end: a gentle breeze was blowing. At
- this beautifully cool morning hour Thakchacha was fast asleep and
- snoring loud, with his mouth wide open: the other prisoners were up and
- smoking, and some of them hearing the sound of snoring kept whispering
- into Thakchacha&rsquo;s ears:
-
- <q>Eat a burnt
- buffalo!<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a></q>
-
- but Thakchacha went on sleeping as soundly as the famous
- Kumbha Karna<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a>
- ;&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Oh! the thunder of a snore;</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>How it terrifies me sore!</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>
- Not long afterwards the English jailor came and told the prisoners that
- they must get ready at once, as they were all wanted at the High Court
- immediately.
- </p>
-
-
- <p>
- Upon the opening of the sessions, the verandah of the High Court was
- crowded with people, even before the clock struck ten. Attorneys,
- barristers, plaintiffs defendants, witnesses, attorneys&rsquo; touts, jurymen,
- sergeants of police,
- <i lang="bn">jemadars</i>,
- constables, and others were all
- collected there. Bancharam was pacing up and down with Mr. Butler, and
- any rich man he saw, no matter whether he knew him or not, he would
- greet with hands uplifted, in order to parade his Brahmanical
- degree<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a>;
- but he deceived no one who knew him well by this assumption of
- courtesy. They would perhaps speak with him for a moment or two, and
- then on some imaginary plea or other slip away from him. Soon the jail
- van arrived, with sepoys on it before and behind: everybody looked down
- on it from the verandah above. The police removed the prisoners from the
- van and placed them in an enclosure in a room below the court-room.
- </p>
-
-
- <p>
- Bancharam hurried below to have an interview with Thakchacha and
- Bahulya.
-
- <q>You two are Bhima and
- Arjuna<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a></q>,
- said he to them;
- <q>have no fear; you may put full confidence in me, I am not a child you
- know.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- About twelve o&rsquo;clock, a space was cleared down the middle of the
- verandah, and the people all stood on either side of it: the
- <i lang="bn">chuprassis</i>
- of the court commanded silence: all were eagerly expecting
- the arrival of the judges; then the sergeant of police, the
- <i lang="bn">chuprassis</i>
- and the mace-bearers, bearing in their hands staves, maces, swords, and
- the royal silver-crowned insignia, went outside the court: the sheriff
- and deputy sheriff appeared with rods, and then the three judges,
- clothed in scarlet, ascended the bench with dignified gait and grave
- faces, and, after saluting the counsel, took their seats on the bench,
- the counsel making profound obeisance as they stood up in their places.
- The moving of chairs, the whispering and chattering of people, made a
- great noise in the court, and the
- <i lang="bn">chuprassis</i>
- of the court had repeatedly to call out:
-
- <q>Silence in the court!</q>
-
- The sergeants of police also tried to keep the people quiet, and then,
- as the town crier called out: <q>Oh yes! oh yes!</q> the sessions
- opened. The names of the grand jury were then called over, and they
- were duly empanelled. They then appointed their foreman, that is,
- their president. It happened to be Mr. Russell&rsquo;s turn to sit as judge:
- turning to the grand jury he thus addressed them:&mdash;
-
- <q>Gentlemen of the jury, an inspection of the cases for trial shows me
- that forgery is on the increase in Calcutta: I see that there are five
- or six cases of that kind, and amongst them a case against the two men
- Thakchacha and Bahulya. It appears from the depositions in their case
- that they have for some years past been forging Company&rsquo;s paper at
- Sialdah, and selling it in this city. Take this case first, please, and
- be good enough to inform me whether it is a true bill or not: it is
- superfluous for me to bid you do your duty in examining into the other
- cases for trial.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- The grand jury, having received this charge, withdrew. Bancharam looked
- very despondently at Mr. Butler. After about a quarter of an hour had
- elapsed, the indictment against Thakchacha and Bahulya was returned to
- the court as a true bill. Thereupon the jail sentry produced Thakchacha
- and Bahulya and made them stand within the railed enclosure before the
- judge. As the petty jury were being empanelled, the court interpreter
- called out loudly:
-
- <q>Prisoners at the bar! you have been charged with forging
- Company&rsquo;s paper: have you committed this crime or not?</q>
-
- The accused replied: <q>We do not even know what is meant by forgery,
- or by Company&rsquo;s paper: we are only simple cultivators: we do not
- concern ourselves with things of this kind: that is the concern of our
- English rulers.</q>
-
- The interpreter then said rather angrily to them: <q>Your language is
- all very fine: have you done this thing or have you not?</q>
-
- The only reply of the accused was: <q>Our fathers and our grandfathers
- never did such things.</q>
-
- The interpreter then, in a great rage struck the table with his fist and
- said: <q>Give an answer to my question: have you done this thing or
- not?</q>
-
- <q>No, we never did such a thing,</q> the accused at last replied.
-
- The reason for putting these questions was that, if the accused
- acknowledged his crime, his trial proceeded no further: he was at once
- sentenced. The interpreter then said:
-
- <q>Attention! These twelve men, all good and true, who are seated here,
- will try you: if you have any objection to raise against any of them,
- then speak at once: he will be removed, and another man substituted.</q>
-
- The accused, not understanding anything that was being said, remained
- silent, and the trial then commenced: by means of the depositions of
- the complainants, and the witnesses, the Crown prosecutor established
- a clear case of forgery. The counsel for the accused did not produce any
- witnesses, but did his best, by the ingenious twistings and turnings of
- cross-examination and by the chicanery of the law, to mislead the jury.
- When the speech for the defence was finished, Mr. Russell gave the jury
- a summary of the proofs of the case and explained the evidence of the
- forgery.
- </p>
-
-
- <p>
- Having received their charge, the petty jury withdrew to consult. Unless
- the jury are unanimous, they are unable to record a verdict. Bancharam
- seized this opportunity to draw near the prisoners to encourage them. A
- few words had passed between them, when there was a sudden stir in the
- court, caused by the re-entry of the jury. When they had all entered and
- taken their seats, the foreman stood up: there was at once silence in
- the court: all craned their necks and strained their ears to catch what
- was said. The clerk of the Crown, the chief conductor of all criminal
- cases in the court, put the question:&mdash;
-
- <q>Gentlemen of the jury! Are Thakchacha and Bahulya guilty or not
- guilty?</q>
-
- <q>Guilty</q> was the reply of the foreman of the jury.
-
- As soon as the accused heard this, their hearts died within them.
- Bancharam then hurried up to them, and said: <q>Ha, ha! what, guilty?
- Put your trust in me, I am no child as you know: I will petition for a
- new trial, that is, for another verdict.</q>
-
- Thakchacha only shook his head, and said: <q>Ah, sir! what must be,
- must: we cannot afford any more expense.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Bancharam then explained, with some irritation, <q>How much do you
- suppose I shall make by binding leaves in an empty vessel? In business
- like this, is clay to be moistened by tears only?</q>
-
- Mr. Russell then, examining his records very carefully, looked fixedly
- at the prisoners, as he passed this sentence upon them:&mdash;
-
- <q>Thakchacha and Bahulya, your guilt has been well established, and
- all who commit such crimes as yours should be heavily punished: I
- sentence you therefore to transportation for life.</q>
-
- No sooner was the sentence delivered then the guards seized the
- prisoners by their hands and took them below. Bancharam had slipped back
- and was standing to one side; some people remarked to him,
-
- <q>Is this your case that has been lost?</q>
-
- <q>You might have known that,</q> he replied; <q>let me never again have
- anything to do with so bad a one: I have never cared for cases like
- this.</q>
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XXVIII" id="CHAPTER_XXVIII"></a>CHAPTER XXVIII.<br />
-<small>A PHILANTHROPIST.</small></h2>
-
-
- <p>
- THE Vaidyabati house was enveloped in gloom: there was no one to
- superintend affairs or look after the maintenance of the household; the
- family was in a very bad way, and had great difficulty even in procuring
- food. The villagers began to say amongst themselves:
-
- <q>How long can an embankment of sand last? A virtuous household is as a
- building of stone.</q>
-
- Matilall was all this time an exile from home, and his companions had
- also vanished; nothing more was heard of all their display. Great was
- the delight of Premnarayan Mozoomdar. He was sitting one day in the
- verandah of Beni Babu&rsquo;s house, snapping his fingers and singing a
- popular song:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>The babul&rsquo;s sweet flower doth its petals
- unfold,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>While it swings in your ear with its colour of
- gold.</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Your talk is of silver rupees and of
- rice,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Of sweetmeats delicious, and all that is
- nice.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>
- Inside the house, Beni Babu was playing on the
- <i lang="bn">sitar</i>
- and devising a special song for it, in accompaniment to the tune of
- <i><q>The Champac Flower.</q></i>
- Suddenly, Becharam Babu was seen approaching; causing great
- excitement among the children in the street, as he caught up the popular
- measure of Nara Chandri:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>With dice in my hand, all prepared for the
- game,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Born into the world as a gambler I
- came<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a>.</q><br/></span>
-
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- The boys were all laughing and clapping their hands, and Becharam was
- angrily expostulating with them. When Nadir Shah attacked Delhi, Mahomed
- Shah was absorbed in listening to music and singing; and even when Nadir
- Shah appeared suddenly before him in the full panoply of war, Mahomed
- Shah said not a word, and for a time ceased not drinking in with his
- ears the sweet nectar of song; at last, and still not speaking a word,
- he left his throne. Not thus did Beni Babu behave upon the arrival of
- Becharam Babu; he at once put down his
- <i lang="bn">sitar</i>
- and rising quickly from his seat, courteously invited him to be seated.
- After a somewhat lengthy exchange of courtesies, Becharam Babu observed:
-
- <q>Ah, my dear friend Beni, we have at last reached the end of the
- chapter<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a>!
- Thakchacha has come to utter grief by his wicked conduct: your Matilall
- too, by his lack of intelligence has gone to the bad. Ah, my friend! you
- have always told me some terrible misfortune is sure to happen to a boy
- when he has not been so educated from his early childhood as to have a
- cultivated intellect and a knowledge of rectitude: Matilall is an
- instance of this. It is a sorrowful subject: what more can I say? The
- whole fault was Baburam&rsquo;s; he had only the wit of a
- <i lang="bn">Muktar:</i>
- he was sharp enough where trifles were in question, but blind in the
- really important concerns of
- life<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a>.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Beni.&mdash;</span>
- What is the good of casting reproach upon him by saying this
- all over again: it was demonstrated a long time ago. When there was
- such an utter want of attention in the matter of Mati&rsquo;s education, and
- no means adopted for keeping evil companions from him, it was a foregone
- conclusion<a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a>.
- <q>It is the <i lang="bn">Ramayana</i> without Ram.</q>
-
- Be that as it may, it is Becharam who has been the chief gainer.
- Bakreswar has got nothing by all his importunities. No school-master
- has ever been seen with an equal capacity for flattering the children
- of the rich: the education he was supposed to give was all a sham: his
- thoughts day and night were directed solely to getting gain, while
- appearing still to the outside world to be doing a great work. Anyhow
- the Vaishnava&rsquo;s hopes of making a good thing out of Matilall were never
- extinguished; like the little
- <i lang="bn">ch&aacute;tak</i>
- bird, he rent the heavens with his cry: <q>Give me water! give me
- water!</q> but not even a cloudlet could he ever see, much less a
- shower<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a>.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Premnarayan Mozoomdar.&mdash;</span>
- Have you, gentlemen, nothing else to talk about? Have you nothing to say
- on the subject of Kavi Kankan, or of Valmiki, or of Vyasa<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a>?
- Have you nothing to say on business? I am tired to death of discussing
- the troubles connected with the name of Baburam. Mati has only met with
- the fate which so wicked a boy deserved: let him go to perdition:
- need we feel any anxiety on his account?
- </p>
-
-
- <p>
- Meanwhile Hari, the servant, who had been busy preparing tobacco,
- brought a <i lang="bn">hooka</i>,
- and putting it into Beni Babu&rsquo;s hands, said:&mdash;
-
- <q>That Babu from Eastern Bengal is just approaching.</q>
-
- Beni Babu at once rose from his seat and saw Barada Babu approaching
- rather hurriedly with a stick in his hand. Both Beni Babu and Becharam
- Babu greeted him courteously and invited him to be seated. When they
- had enquired after each other&rsquo;s welfare, Barada Babu said:&mdash;
- <q>Now at length what has been long expected has come to pass. I have a
- request to make of you just now; I have been living for a long time past
- at Vaidyabati, and for this reason it became my duty to help the people
- of the place to the best of my ability. I have no great wealth, it is
- true, but when I consider what I am, the Lord has given me plenty: if
- I were to hope for greater abundance, I should be finding fault with
- His good judgment, and that is not a proper course for me to take: it
- was my duty to help my neighbours, but whether from laziness, or ill
- fortune, I have not discharged my duty thoroughly of late.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- What language is this? Why, you have assisted all the poor and afflicted
- people of Vaidyabati in a hundred different ways, with supplies of food,
- with clothing, with money, with medicines, with books, with advice, and
- by your own personal exertions on their behalf. In no single detail have
- there been any shortcomings on your part. Why, my dear friend, they shed
- tears when they proclaim your virtues. I know all this well: why do you
- try to impose on me like this?
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Barada.&mdash;</span>
- My dear sir, it is no imposition; I am telling you the plain truth:
- if any have derived any help from me, I am humiliated when I think how
- trifling that help has been. However, the request I have now to make is
- this; the families of Matilall and Thakchacha are starving; it has come
- to my knowledge that they often have to fast for days. It has been a
- great grief to me to hear this; I have therefore brought two hundred
- rupees that I had by me, and I shall be exceedingly gratified if you
- will somehow contrive to have this money sent to them without revealing
- my name.
- </p>
-
-
- <p>
- Beni Babu was astounded on hearing these words, and Becharam Babu, after
- a short interval, looking towards Barada Babu, his eyes filling with
- tears of emotion, said to him, as he put his hand on his shoulder:
-
- <q>Ah, my dear friend! you know what rectitude really is: as for us, we
- have spent our lives in vain: it is written in the Vedas and in the
- Puranas:
-
- &lsquo;The man whose mind is pure and upright, he shall see God.&rsquo;
-
- What shall I say about your mind? I have never hitherto seen even the
- slightest taint of impurity in it. God keep you in happiness acceptable
- to yourself. But tell me, have you had any news of Ramlall lately?</q>
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Barada.&mdash;</span>
- Some months back I received a letter from Hurdwar: he was well: he
- did not say anything about returning.
- </p>
-
-
- <p>
- <span class="stage-direction">Becharam.&mdash;</span>
- Ramlall is a very good boy: the mere sight of him would refresh my eyes:
- he is bound to be good, and it has all come about by reason of his
- association with you.
- </p>
-
-
- <p>
- Meanwhile, Thakchacha and Bahulya had passed Saugor on a vessel The pair
- were for all the world like two cranes: they sat together, ate together,
- slept together, and were perfectly inseparable: their mutual woes
- formed the continual theme of their conversation. One day Thakchacha,
- with a deep sigh, said to his companion:&mdash;
-
- <q>Our destiny is a very hard one: we have become mere lumps of earth:
- our trickery is of no further avail, and as for my stratagems, they
- have all escaped from my head. My house is ruined: I did not even have
- an interview with my wife before leaving: I am very much afraid that
- she will marry again.</q>
-
- Bahulya replied: <q> Friend, pluck all these matters out of your heart:
- life in the world is after all but a pilgrimage: we are here to-day,
- gone to-morrow: no one has anything he can call his own. You have one
- wife, I have four. Throw everything else to the winds, consider only
- carefully the means whereby it may go well with self.
- </q>
-
- The wind soon began to blow hard, and the ship went on her way with a
- strong list to one side. A terrible storm then got up. Thakchacha,
- trembling all over with fright, said to Bahulya:
-
- <q>Oh, my friend, I am in a terrible fright! I think my death must be
- very near.</q>
-
- Bahulya replied: <q>Are we not already within an ace of death? We are
- but ghosts of our former selves. Come, and let us go below, and say our
- prayers to Allah and his prophet: I have them all by heart: if we are
- swamped, we shall at any rate have the name of our patron saint to
- accompany us on our journey.</q>
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_196" id="Page_196">[196]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XXIX" id="CHAPTER_XXIX"></a>CHAPTER XXIX.<br />
-<small>BANCHARAM IN POSSESSION.</small></h2>
-
-
- <p>
- BANCHARAM BABU&rsquo;s hunger had not yet been appeased: he was always
- looking out for the chance of a successful stroke, or else revolving in
- his mind the kind of stratagem it would be best for him to adopt in
- order to accomplish his wished-for object. His cunning intellect became
- keener than ever by this practice. He was one day overhauling all
- Baburam Babu&rsquo;s affairs which had passed through his hands, when a
- fine plan suddenly presented itself to him: in the midst of his
- calculations, as he sat there propped up by a cushion, he suddenly
- slapped his thigh, and exclaimed.
-
- <q>Ah! at last I see before me a toad to a fine fortune. There is an
- estate in the China Bazar belonging to Baburam, and there is the family
- house too: they have both been mortgaged, and the limit of time has
- expired. I will speak to Herambar Babu, and have a complaint lodged in
- court, and then for a few days at any rate my hunger may be appeased.</q>
-
- With these words, he threw his shawl over his shoulders, and making a
- visit to the Ganges the nominal excuse for his departure, he tramped
- off with a firm determination to succeed in his plan, or perish in the
- attempt.
- </p>
-
-
- <p>
- He soon reached Herambar Babu&rsquo;s house. Entering at the door, he
- enquired of a servant where the master of the house was. Hearing
- Bancharam Babu&rsquo;s voice Herambar Babu at once descended the stairs.
- He was a very open-hearted and generous man, and he always acceded to
- every suggestion made to him. Bancharam took him by the hand and said to
- him very affectionately:&mdash;
-
- <q>Ha, Choudhury Mahashay! you once lent some money to Baburam upon my
- recommendation. The family and their affairs are now in a very bad way:
- the honour and reputation of his house have departed with Baburam:
- the elder boy is a perfect ape, and the younger a fool: they have both
- gone abroad. The family is deeply involved in debt: there are other
- creditors all prepared to bring suits against the family, and they may
- put many difficulties in the way of a settlement: I can therefore no
- longer advise you to keep quiet. Give me the mortgage papers. You will
- have to record a complaint in our office to-morrow: kindly give us a
- foil power-of-attorney.</q>
-
- In similar circumstances, all men alike would be afraid of losing their
- money. Herambar Babu was neither deceitful nor artful himself, and so
- the words which Bancharam had just spoken at once caught his attention:
- he agreed straightway, and entrusted the mortgage papers into
- Bancharam Babu&rsquo;s hands. As Hanuman, having obtained the fatal arrow of
- Ravan, all gleefully hurried away from Lanka<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a>,
- so Bancharam, putting the papers under his arm as if they had been a
- cherished charm<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a>,
- hurried off smilingly home.
- </p>
-
-
- <p>
- Nearly a year had elapsed since Matilall&rsquo;s departure. The main
- door of the Vaidyabati house was still close shut: lichen covered the
- roof and the walls and all about the place there was a dense jungle of
- thorns and prickly shrubs. Inside the house, were two helpless young
- women, Matilall&rsquo;s stepmother, and his wife, who when it was
- necessary for them to go out at any time, used the back door only. They
- found the greatest difficulty in getting food, and had only old clothes
- to wear. For fifteen days in the month they went without food altogether.
- The money they had received at Beni Babu&rsquo;s hands had all been
- expended in the payment of debts, and in defraying the cost of their
- living for some months. They were now experiencing unparalleled,
- hardships, and being utterly without resources, were in great anxiety.
- One day, Matilall&rsquo;s wife said to his step-mother:&mdash;
-
- <q>Ah, lady! we cannot reckon the number of sins we must have committed
- in our other births: I am married, it is true, but I have never seen my
- husband&rsquo;s face: my lord has never once turned to look at me: he
- has never once asked whether I am alive or dead. However bad a husband
- may be, it is not for a woman to reproach him: I have never reproached
- my husband. It is my wretched destiny: where is his fault? I have only
- this much to say, that the hardships which I am now suffering would not
- appear hardships, if only my husband were with me.</q>
-
- Matilall&rsquo;s step-mother replied: <q>Surely there are none so
- miserable as we are: my heart breaks at the thought of our misery: the
- only resource of the helpless and poor is the Lord of the poor.</q>
-
- Men-servants and maid-servants will only remain in service with people
- as long as they are well off. Now that these two girls had been reduced
- to their present state, their servants had all left them. One old woman
- alone remained with them out of pure kindness of heart: she herself
- managed to pick up a living by begging.
- </p>
-
-
- <p>
- The mother-in-law and daughter-in-law were engaged in the conversation
- we have recorded, when suddenly this old servant came to them, trembling
- all over, and said,
-
- <q>Oh, my mistresses, look out of the window! Bancharam Babu,
- accompanied by a sergeant of police and some constables, has just
- surrounded the house. On seeing me, he said,
-
- &lsquo;Go and tell the ladies to leave the house.&rsquo;
-
- I said to him, &lsquo;Sir! And where will they go?&rsquo;
-
- Then he got angry, and threatened me, adding, &lsquo;Do they not know
- that the house is mortgaged? Do they suppose that the creditor will
- throw his money into the Ganges? Well, I am only acting upon his wish;
- let them go away at once, or shall I have to put them out by the scuff
- of the neck?&rsquo;</q>
-
- The two women trembled all over with fright when they heard this. The
- house was soon full of the noise made by the men who were breaking in
- the front door: a crowd of people too had collected in the street.
- Bancharam was ostentatiously ordering the men to hammer at the door,
- and was gesticulating and saying: <q>No one can possibly prevent me
- from taking possession: I am not a child that I can be easily trifled
- with: it is the order of the Court: I will force an entry into the
- house: is a gentleman who has advanced money on the house to be called
- a thief? What wrong is being done? Let the members of the family depart
- at once.</q>
-
- A great crowd had now collected, and some of the people were very angry,
- and exclaimed: <q>Ho, Bancharam! No baser wretch exists on earth than
- you: by your counsel you have ruined this house altogether. You have
- had heaps of money out of this family by your long-continued
- malpractices, and now you are turning the household adrift: why the
- very sight of your face would render it necessary to perform the
- <i lang="bn">Chandrayan</i>,
- penance: no place will be found for you even in hell.</q>
-
- Bancharam paid no heed to their remarks; and when he had at last burst
- in the door, he rushed into the house, with the sergeant of police, and
- went into the <i lang="bn">zenana</i>.
- </p>
-
-
- <p>
- Just at that moment, Matilall&rsquo;s wife and his stepmother, taking
- hold of the hands of the old woman, and wiping the tears from their
- eyes, as they exclaimed,
- <q>Oh, Lord God, protect these poor helpless women!</q>
- went out of the house by the back door.
-
- Matilall&rsquo;s wife then said,
- <q>Friends, we are women of good family: we are utterly ignorant:
- where shall we go? Our father and all his race are gone: we have no
- brothers: we have no sisters: we have no relatives at all: who will
- protect us? Oh, Lord God, our honour and our lives are now in Thy hands.
- Welcome death by starvation before dishonour.</q>
-
- When they had gone a few paces, they stopped beneath a banyan tree,
- and began to consider what was to be done. Just then Barada Babu
- approached them with a
- <i lang="bn">dooly</i>:
- with bowed head and sorrowful face he said to them:
-
- <q>Ladies, do not be anxious: regard me as you would a son: I beg that
- you will get into this
- <i lang="bn">dooly</i>
- at once, and go to my house: I have separate quarters ready for you:
- stay there for a while, until your plans are arranged.</q>
-
- When Matilall&rsquo;s wife and stepmother heard these words of Barada
- Babu, they were like people just rescued from a watery grave.
- Overwhelmed with gratitude, they said:
-
- <q>Sir, how we should like to be prostrate at your feet: we have no
- words to express our gratitude to you: you must surely have been our
- father in a previous birth.</q>
-
- Barada Babu hurriedly placed them in the
- <i lang="bn">dooly</i>,
- and sent them to his house; while he himself, fearing he might meet some
- one on the road who would question him, hurried home by back streets.
- </p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_201" id="Page_201">[201]</a></span><br /> </p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="CHAPTER_XXX" id="CHAPTER_XXX"></a>CHAPTER XXX.<br />
-<small>MATILALL AT BENARES: HOME AGAIN.</small></h2>
-
-
- <p>
- A GOOD disposition is created by good advice and good associations: to
- some it comes early in life, to others later; and from lack of it in
- early youth great harm happens. As a fire, when it has once caught hold
- of a jungle, blazes furiously, destroying everything in its path, or as
- a wind, when it has once got up with any force, on a sudden increases in
- violence, and hurls down in its course large trees and buildings, so an
- evil disposition, when it has once been formed in childhood, gradually
- assumes fearful proportions, if roused into activity by the natural
- passions of the blood. Bad examples of this are constantly seen; but
- examples may also be seen of persons long given over to evil thoughts
- and evil ways becoming virtuous all of a sudden, quite late in life. A
- conversion like this may have its origin either in good advice or in
- good companionship. However, it occasionally happens that people come
- suddenly to their right mind; it may be by chance, it may be by an
- accident, it may be by a mere word. Such conversions, however, are very
- rare.
- </p>
-
-
- <p>
- When Matilall returned home from Jessore in despair, he said to his
- companion: <q>It is evidently not my destiny to be rich: it is idle
- therefore for me to seek further for wealth. I am now going to travel
- for a time in the North-West: will any of you accompany me?</q>
-
- The darling of Fortune may call all men his friends: when a man has
- wealth he has no need to summon any one to his presence: numbers will
- crowd to him uninvited, but a poor man finds it very hard to get
- companions. All those who had been in attendance upon Matilall had made
- a show of friendship for him because of the amusement and profit they
- had derived; but, as a matter of fact, they had not a particle of real
- affection for him. As soon as they saw that his means were exhausted,
- and that he was hampered on all sides by debt, and that, far from being
- any longer able to maintain his old style of living, he could hardly
- keep himself, they began to ask themselves what possible benefit they
- could derive from keeping on friendly terms with him,&mdash; far better
- drop his acquaintance
- altogether<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a>!
- When Matilall put that question to them then, he saw at once that
- none of them would give him any answer. They all hummed and hawed,
- and pleaded all sorts of excuses. Matilall was very angry at their
- behaviour, and said:
-
- <q>Adversity is the real test of friendship: at last, after all this
- time, I have got to know your real character: however, go to your
- respective homes,&mdash; I am about to proceed on my journey.</q>
-
- His companions replied: <q>Oh, sir! do not be angry with us: nay, go
- on in advance, we will follow you as soon as we have settled all our
- affairs.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Matilall, paying no heed to what they said, proceeded on his way on
- foot, and being hospitably entertained, at some of the places on the
- road, and begging his way at others, he reached Benares in three months.
- Having fallen into this pitiable condition, the course of his mind began
- to be changed, from his long solitary meditations. Temples, once built
- at great expense,
- <i lang="bn">gh&acirc;ts</i>,
- and buildings of all kinds, all sooner or later begin to crumble away:
- sooner or later some vigorous old tree, whose great branches spread far
- and wide, is seen to decay: rivers, mountains, valleys, none continue
- long the same. Indeed, time brings change and decay, to all alike.
- Everything is transient; all is vanity. Man, too, is subject to disease,
- old age, separation from friends, sorrow and troubles of every kind; and
- in this world, passion, pride, and pleasure are all but as drops of
- water. Such were Matilall&rsquo;s meditations, as day after day he made
- the circuit of Benares, sitting, when evening came, in some quiet spot
- on the banks of the Ganges, and meditating again and again on the
- unreality of the body, and the reality of the soul, and on his own
- character and conduct. By such a course of reflection, the evil
- passions within him became
- dwarfed<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a>,
- and he was roused in consequence to a sense of his former conduct and
- his present evil condition. As his mind took this direction, there
- sprang up within him a feeling of self-contempt, and, accompanying that
- self-contempt, deep remorse. He was always asking himself this
- question,
-
- <q>How can I attain salvation? When I remember all the evil I have
- committed, my heart burns within me like a forest on fire.</q>
-
- Absorbed in such thoughts, paying no attention to food or clothing, he
- went wandering about like one demented.
- </p>
-
-
- <p>
- Some time had been spent by him thus, when one day he chanced to see an
- old man sitting deep in meditation, under a tree, glancing at one moment
- at a book, and at the next shutting his eyes, and meditating. To look at
- the man one would at once imagine him to be a very learned person, and
- one, too, who had attained to perfect knowledge and complete subjection
- of mind. The mere sight of his face would arouse a feeling of reverence
- in the mind. Matilall at once approached him, and, after making a most
- profound salutation<a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a>,
- remained standing before him. After a while, the old man looked
- intently at Matilall, and said,
-
- <q>Ah, my child, from your appearance I should imagine that you belong
- to a good family; but why are you so sorrowful?</q>
-
- This gentle address gave Matilall confidence, and he acquainted the old
- man with the whole story of his life, concealing nothing. <q>Sir,</q>
- he said,
-
- <q>I perceive you to be a very learned man: now, and from henceforth,
- I am your humble servant: pray give me some good advice.</q>
-
- The old man replied, <q>I see that you are hungry: we will postpone our
- conversation till you have had some food and rest.</q>
-
- That day was spent in hospitality. The old man was pleased at the sight
- of Matilall&rsquo;s simplicity and straightforwardness. It is a
- characteristic of human nature that there cannot be any frank
- interchange of thought amongst men where they receive no mutual
- gratification from each other&rsquo;s society; but where there is this
- mutual gratification, then the thoughts of each man&rsquo;s heart are
- revealed in quick succession. Moreover, when one man displays frankness,
- the other, unless he is exceedingly insincere, can never manifest
- insincerity. The old man was a very worthy person; pleased at
- Matilall&rsquo;s frankness and sincerity, he began to love him as a son,
- and, at a later period, he expounded to him his own notions about the
- Supreme Being. He often used to say to him:&mdash;
-
- <q>My son, to worship the Almighty with all our powers, with faith,
- affection, and love, is the main object of all virtue: meditate always
- on this, and practise it in thought, and word, and deed: when this
- advice has taken firm root the course of your mind will be changed, and
- the practice of other virtues will naturally follow; but to have a
- constant and uniform love of the Almighty, in thought, word, and deed,
- is no easy thing; for, in this world, such enemies as passion, envy,
- avarice, and lust, put extraordinary obstacles in the way, and therefore
- there is every need for concentration of thought and steadfastness.</q>
-
- Matilall, after receiving this advice, engaged every day in meditation
- on the Almighty, and in prayer, and endeavoured to examine into all his
- faults, and to correct them. As a consequence of a long-continued
- course of action like this, faith and devotion towards the Lord of the
- Universe sprang up in his mind. The honour due to good companions is
- beyond the power of words to express: pre-eminent amongst the virtuous
- stood Matilall&rsquo;s instructor; was it then in any way astonishing that
- Matilall&rsquo;s mind should have so changed from association with such a
- man? A feeling of brotherly kindness towards all men developed itself
- in the mind of Matilall as one consequence of his very great faith in
- God, and then, in quick succession, a feeling of affection for his
- parents, and for his wife, and a desire to alleviate the sorrows of
- others, and to confer benefits upon others, grew in intensity. To see
- or hear anything opposed to truth and sincerity made him intensely
- unhappy. He would often tell the old man the thoughts that were passing
- in his mind, and his former history; and he would sometimes say in a
- mournful tone,
-
- <q>Oh, my teacher! I am very wicked: when I think of what my behaviour
- has been towards my father, my mother, my brother, my sister, and
- others, I sometimes think that no place can be found for me even in hell.</q>
-
- The old man would console him by saying, <q>My child, devote yourself to
- virtue at any cost: men are constantly sinning in thought, in word, and
- in deed: our only hope of salvation is the mercy of Him who is all
- mercy: the man who displays heartfelt grief for his sins, and who is
- sincerely zealous for the purification of his soul, can never be
- destroyed.</q>
-
- Matilall would listen attentively, and meditate with bowed head upon
- all he heard. Sometimes he would exclaim, <q>My mother, my step-mother,
- or my sister, my brother, my wife, where are they all? My mind is
- exceedingly anxious on their account.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- It was a day at the commencement of the autumn season; the time was the
- early dawn. Who can give Expression to the amazing beauty of Brindabun?
- Palms and trees of every kind flourished everywhere in abundance;
- thousands of birds were singing in every variety of note, perched on
- their branches. The waves of the Jumna, as if in merry play, embraced
- its banks. The boys and girls of Brindabun, in arbours and in the roads,
- were playing their
- <i lang="bn">sitars</i>,
- and singing as they played. The night had come to an end, and all the
- temples, now that the hour for waving the lamps before the shrines had
- come, resounded with the hoarse murmur of tens of thousands of conch
- shells, and with the clanging of innumerable bells, shoals of tortoises
- played around the Kashighat: hundreds of thousands of monkeys were
- leaping and jumping about on the trees, now curling their tails, now
- stretching them out, and now and again plunging headlong down with
- hideous grimaces, and carrying off some poor people&rsquo;s stores of food.
- Hundreds of pilgrims were wandering about the different groves, and as
- they gazed on the different objects of interest, were talking about the
- sports of Sri Krishna. As the sun grew hot, the earth got baked with
- the heat; it became irksome to walk about any longer on foot, and the
- majority of the pilgrims sat about under the shade of the trees, and
- rested.
- </p>
-
-
- <p>
- Matilall&rsquo;s mother had been wandering about holding her daughter by the
- hand; soon overcome with fatigue, she lay down in a quiet spot with her
- head in her daughter&rsquo;s lap. The girl fanned and cooled her wearied
- mother with the border of her
- <i lang="bn">sari</i>.
- The mother, feeling at length somewhat refreshed, said to her,
-
- <q>Pramada, my child, take a little rest yourself. Now I will sit up
- awhile.</q>
-
- <q>Now that your fatigue is removed, mother,</q> said the girl, <q>mine
- also has gone: continue lying down, and I will shampoo your feet.</q>
-
- Tears rose in the mother&rsquo;s eyes as she heard her daughter&rsquo;s
- affectionate address, and she said, <q>My child, the mere sight of your
- face has revived me. How many must be the sins that I committed in my
- other births, or why should I be experiencing this grief? It is no pain
- to me that I should myself be dying of starvation: my great sorrow is
- that I have not the wherewithal to give you even a morsel of food: the
- world is too small to contain such sorrow as mine. My two sons, where
- are they? I know not what has become of them. My daughter-in-law, how
- is she? Why did I display such anger? Matilall struck me, he actually
- struck me, his mother! My soul, too, is in constant anxiety on
- Ramlall&rsquo;s account, as well as on Matilall&rsquo;s.</q>
-
- The girl, wiping away her mother&rsquo;s tears, tried to console her;
- after a while, her mother went to sleep, and the girl, seeing her
- asleep, sat perfectly motionless, gently fanning her: though mosquitoes
- and gadflies settled on her person, and annoyed her with their bites,
- she moved not for fear of interrupting her mother&rsquo;s sleep. A
- marvellous thing is the love and endurance of women? Herein are they far
- superior to men. The girl&rsquo;s mother dreamt in her sleep that a
- youth clothed in yellow came near her, and said,
-
- <q>Lady, weep no more! You are virtuous: you have warded off sorrow
- from many of the afflicted poor: you have never done anything but good
- to any: all will soon be well with you: you will find your two sons
- and be happy again.</q>
-
- The sorrowful woman started out of her sleep, and, on opening her eyes,
- saw only her daughter near her; without speaking a word to her she took
- her by the hand, and they returned in great trouble to their hut of
- leaves. The mother and daughter were constantly conversing together:
- one day the mother said to her daughter,
-
- <q>My child, my mind is very restless: I cannot help thinking that I
- ought to return home.</q>
-
- Not seeing her way to that, the girl replied, <q>But mother, we have
- amongst our stock of supplies but one or two cloths, and a brass
- drinking vessel: what can we get by the sale of these? Remain here
- quietly for a few days, while I earn something as a cook, or as a
- maid-servant somewhere, and then we shall have got something together
- to defray the expenses of our journey.</q>
-
- The girl&rsquo;s mother at these words sighed heavily, and remained
- motionless: she could restrain her tears no longer: seeing her
- distressed, the girl was distressed also.
- </p>
-
-
- <p>
- As luck would have it, a resident of Mathura, who lived near them, and
- who was constantly doing them small kindnesses, came up at that moment:
- seeing them in such sorrow, she first consoled them, and then listened
- to their story: the woman of Mathura, sorrowing in their sorrow, said
- to them, <q>Ladies, what shall I say? I have no money myself I should
- like to alleviate your distress by giving you all I possess: let me
- now tell you of a plan you had better adopt: I have heard that a
- Bengali Babu has come to live at Mathura, who has amassed a fortune in
- service, and by making advances to agriculturists: I have heard, too,
- that he is very kind and liberal: if you go to him, and ask for your
- travelling expenses, you will certainly get them.</q>
-
- As the two distressed women could see no other resource open to them,
- they agreed to adopt the plan proposed; so they took their leave of the
- woman of Mathura, and reached Mathura in about two days.
- </p>
-
-
- <p>
- On arrival there, they went to the vicinity of a tank, where they found
- collected together the afflicted, the blind, the lame, the sorrowful and
- the poor, all in tears. The girl&rsquo;s mother said to an old woman amongst
- them:
-
- <q>My friend, why are you all in tears?</q>
-
- <q>Ah, mother!</q> replied the woman, <q>there is a certain Babu here;
- words fail me to tell of his virtues: he goes about among the homes of
- the poor and afflicted, and is continually attending to their wants,
- supplying them with food and clothing, and, moreover, he watches by the
- bedside of the sick at night, administering medicines and proper diet.
- He sympathises with us in all our joys and all our sorrows. Tears come
- into my eyes at the mere thought of the Babu&rsquo;s virtues. Blessed is the
- woman who has borne such a child in her womb: she is certainly
- destined for the joys of heaven. The place where such a one lives is
- holy ground. It is our miserable destiny that this Babu is just leaving
- the country: our tears are flowing at the thought of what our
- condition will be when he has gone.</q>
-
- The two women, hearing this, said to each other: <q>All our hopes
- appear to be fruitless: sorrow is our destined lot. Who can rub the
- writing off our foreheads?</q>
-
- Seeing their despondency, the old woman already mentioned said to them,
- <q>I fancy you are ladies of good family who have fallen into
- misfortune: if you are in want of money, then come with me at once to
- the Babu, for he assists many persons of good family as well as the
- poor.</q>
-
- The two women at once agreed to this, and following the old woman they
- remained outside, while she entered the house.
- </p>
-
-
- <p>
- The day was drawing to a close: the rays of the setting sun gave a
- golden tinge to the trees and to the tanks. Near where the two women
- were standing was a small walled garden, in which every variety of
- creeper was growing, carefully trained on trellis work: the turf in it
- was nicely kept, and at intervals raised platforms had been erected to
- serve as seats. Two gentlemen were walking about in this garden, hand in
- hand, like Krishna and Arjuna; as their gaze chanced to fall upon the
- two women outside, they hurried out of the garden to meet them. The two
- women, out of confusion, veiled their faces and drew a little to one
- side. Then the younger of the two men said to them in a gentle tone:
-
- <q>Regard us as your sons: do not be ashamed: tell us fully the reason
- of your coming here: and if any assistance can be rendered by us, we
- will not fail to render it.</q>
-
- Hearing these words, the mother, taking her daughter by the hand, moved
- forward a little, and briefly informed them of the plight they were in.
- Even before she had finished telling her story, the two men looked at
- each other, and the younger of them, in the enthusiasm of his joy, fell
- to the ground, exclaiming,
-
- <q>My mother! my mother!</q>
-
- The other, and the elder of the two, made a profound obeisance to the
- sorrowful mother, and, with his hands humbly folded, said,
-
- <q>Dear lady, look, look! He who has fallen to the ground is your
- precious one, your
- treasure<a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a>:
- he is your Ram! and my name is Barada Prasad Biswas.</q>
-
- When she heard this, the mother unveiled her face, and said:
-
- <q>Oh, dear sir, what is this that you are saying? Shall such a destiny
- as this befall so miserable a wretch as I am?</q>
-
- On coming to himself, Ramlall bowed down to the earth before his
- mother, and remained motionless. Taking her son&rsquo;s head into her bosom
- and weeping the while, his mother poured the cool waters of consolation
- over his heated mind; and his sister, with the edge of her
- <i lang="bn">sari</i>,
- wiped away his tears and the dust that had collected on him, and
- remained still and silent.
- </p>
-
-
- <p>
- By-and-by the old woman, not finding the Babu in the house, came running
- into the garden, and when she saw him lying on the ground with his head
- in the lap of the elder of the two women, she screamed out:
-
- <q>Dear me, what is the matter? Oh dear! Oh dear! Is the Babu ill? Shall
- I go and fetch a <i lang="bn">kabiraj</i>?</q>
-
- Barada Prasad Babu said to her, <q>Be quiet, the Babu has not been taken
- ill: these two women that you see are the Babu&rsquo;s mother and his
- sister.</q>
-
- <q>Oh Babu!</q> exclaimed the old woman, <q>Must you make fun of me
- because I am a poor old woman? Why, the Babu is a very rich man: is he
- not the chosen lord of Lakshmi? and these two women are but poor tramps:
- they came with me. How can one be his mother, and the other his
- sister? I rather fancy they are witches from Kamikhya who have deceived
- you by their magical arts. Oh, dear! I have never seen such women. I
- humbly salute their magic.</q>
-
- And the old woman went away in high dudgeon, muttering to herself.
- </p>
-
- <p>
- Having recovered their composure, they all went into the house, and
- great was the satisfaction of the mother when she found Mati&rsquo;s wife and
- her own co-wife there. Having received full particulars of all the
- other members of her family she said:
-
- <q>Ah, my son, Ram! come, let us now return home: as for my Mati, I do
- not know what has become of him, and I am very anxious on his account.</q>
-
- Ramlall had been already prepared to return home: he had a boat, and
- everything ready at the
- <i lang="bn">gh&acirc;t</i>.
- Having, in accordance with his mother&rsquo;s instructions, ascertained an
- auspicious day for the journey<a name="FNanchor_78_78" id="FNanchor_78_78"></a><a href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a>,
- he took them all with him, and prepared to depart. The people of
- Mathura all thronged round him at the time of his departure: thousands
- of eyes filled with tears: from thousands of mouths issued songs in
- celebration of Ramlall&rsquo;s virtues: and thousands of hands were uplifted
- in blessing. As for the old woman, who had gone away in such dudgeon,
- she drew near Ramlall&rsquo;s mother, with her hands humbly folded, and wept.
- All remained standing on the banks of the river Jumna, like so many
- lifeless and inanimate beings, until the boat had passed away out of
- their sight. As the current was running down and the wind was not
- blowing strong from the south, the boat glided quickly down, and they
- all reached Benares in a few days.
- </p>
-
-
- <p>
- Early morning in Benares! Oh the beauty of the scene! There in their
- thousands were Brahmans of two Vedas, and Brahmans of four Vedas,
- worshippers of Ram, worshippers of Vishnu, worshippers of Shiva,
- followers of Shakti, worshippers of Ganesh, religious devotees and
- Brahman students, all devoutly engaged in reciting their hymns and
- prayers. There too in their thousands were men reciting portions of the
- Samvedas, and hymns to Agni and Vayu: crowds of women, hailing from
- Surat, from the Mahratta country, from Bengal, and from Behar, all
- clothed in silk garments of various hues, were engaged in perambulating
- the temples after due performance of their ablutions: beyond
- calculation in number were the temples sweetly perfumed with the odours
- of aromatic tapers, of incense, of flowers, and of sandal. Devotees in
- countless numbers crowded the streets puffing their cheeks, and shaking
- their sides, as they shouted aloud in enthusiasm:
-
- <q>Oh, Mahadeva! Lord of the Universe!</q>
-
- Women, devotees of Shiva, carrying tridents in their hands, and wearing
- scarlet raiment, were perambulating in their hundreds, about the temple
- of Shiva, engaged in their devotions to Shiva and Durga, and laughing
- madly the while. Ascetics there were in great numbers, who striving hard
- to subdue their bodies, and their passions, sat solitary with their
- hands uplifted, hair all matted, and bodies covered with ashes. There,
- too, in countless numbers, were religious devotees, each sitting apart
- by himself in some secluded corner, engaged in various mystic
- ceremonies, now emitting their breath, now holding it in: musicians and
- singers with their lutes and their tabors, their violins and their
- guitars, were there in great numbers, all completely absorbed in every
- variety of tone and tune.
- </p>
-
-
- <p>
- Ramlall and his companions remained four days in Benares, bathing and
- performing other ceremonies at the Mani Karnika Gh&acirc;t. He was always
- with his mother and sister, and in the evening he used to roam about with
- Barada Babu. One day, in the course of their walks, they saw a
- beautiful pavilion before them. An old man was sitting inside gazing at
- the beauty of the Bhagirathi: the river was flowing swiftly by, its
- waters rippling and murmuring in their course; and so transparently
- clear was it that it seemed to bear on its bosom the many-hued evening
- sky. On the approach of Ramlall, the old man addressing him as an old
- acquaintance said:
-
- <q>What was your opinion of the Upanishad of
- Shuka<a name="FNanchor_79_79" id="FNanchor_79_79"></a><a href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a>
- when you read it?</q>
-
- Ramlall looked intently at the old man, and saluted him respectfully.
- The old man a little disconcerted said to him:
-
- <q>Sir, I perceive I have made a mistake: I have a pupil whose face is
- exactly like yours. I mistook you for him when I addressed you.</q>
-
- Ramlall and Barada Babu then sat down beside the old man and began to
- converse on a variety of topics connected with the
- <i lang="bn">Sh&aacute;stras</i>.
- Meanwhile a person with a somewhat anxious expression of countenance
- came and sat beside them, keeping his head down. Barada Babu, gazing
- intently at him, exclaimed:
-
- <q>Ram! Ram! do you not see? It is your elder brother sitting by you.</q>
-
- On hearing these words, Ramlall&rsquo;s hair stood on end with
- astonishment, and he looked at Matilall, Matilall, looking at Ramlall,
- suddenly started up, and embraced him: and remaining for some time
- motionless, he said:
-
- <q>Oh, my brother! will you forgive me?</q>
-
- and then winding his arms round his younger brother&rsquo;s neck, he
- bathed his shoulders in his tears. For some time both remained silent:
- no words issued from their mouths, and they began to realise the real
- meaning of the word &lsquo;brother.&rsquo; Then Matilall, prostrating
- himself at the feet of Barada Babu and, taking the dust off his feet,
- said, as he humbly folded his hands:
-
- <q>Honoured sir, now at length I have come to know your real worth:
- forgive me, worthless wretch that I am.</q>
-
- Barada Babu, taking the two brothers by the hand, then took leave of
- the old man, and they all proceeded on their way, each in turn telling
- his story as they went. When Barada Babu, after a long converse,
- perceived the change that had taken place in Matilall&rsquo;s mind, his
- delight knew no bounds. On coming to where the other members of his
- family were, Matilall, while still some distance off, exclaimed with a
- loud voice:
-
- <q>Oh, mother, mother, where are you? Your wicked son has returned to
- you: he is now alive and well, he is not dead: ah, mother! considering
- what my behaviour towards you has been, I do not wish to show you my
- face; it is my wish to see your feet only just once before I die.</q>
-
- On hearing these words, his mother approached with cheerful mind, and
- tearful eyes, and found priceless wealth in gazing on her eldest
- son&rsquo;s face. Matilall at once fell prostrate at her feet: his
- mother then raised him up, and as she wiped away his tears with the
- border of her
- <i lang="bn">sari</i>
- said:
-
- <q>Oh, Mati, your stepmother, your sister, and your wife are all here:
- come and see them at once.</q>
-
- After greeting his stepmother and sister, Matilall, seeing his wife,
- wept at the remembrance of his previous history, and exclaimed:
-
- <q>Oh my mother, I have been as bad a husband as I have been a son and a
- brother. I am in no way worthy of so estimable a wife: a man and woman,
- at the time of marriage, take a form of oath before the Almighty that
- they will love each other as long as life lasts, and that they will
- never forsake each other, even though they may fall into great trouble;
- the wife too, that she will never turn her thoughts to another man, and
- the husband that he will never think of another woman, as in such
- thoughts there is grievous sin. I have acted in numberless ways contrary
- to this oath: how is it then that I have not been deserted by my wife?
- Such a brother and a sister as I have too! I have done them an
- irreparable injury. And such a mother! than whom a man can have no more
- priceless possession on earth. Ah, mother, I have given you endless
- trouble. I, your son, actually struck you! What atonement can there be
- for all these sins? If I were only to die at this moment I might find
- deliverance from the fire that is burning within me, but I almost think
- that death has been the cause of its own death; for I see no sign of
- disease even, the messenger of death. However, do you now all of you
- return home. I will remain with my teacher in this city, and depart
- this life in the practice of stern austerities.</q>
-
- After this Barada Babu, Ramlall, and his mother, summoned to them
- Matilall&rsquo;s spiritual teacher, and explained matters to him at
- length, and then took Matilall away with them.
- </p>
-
-
- <p>
- While their boat was tied up to the shore at nightfall, off Monghyr,
- some one, resembling a boy in form, came close up to the boat, and
- raising himself up called out:
-
- <q>There is a light, there is a light.</q>
-
- Seeing this peculiar behaviour, Barada Babu, bidding them all to be very
- careful, got on to the deck of the cabin, and saw about twenty or thirty
- armed men in ambush in the jungle, all ready to attack as soon as they
- should get the signal. Ramlall and Barada Babu got their guns out at
- once, and began firing: at the sound of the firing, the dacoits withdrew
- into the jungle. Barada Babu and Ramlall were eager to follow them up
- with swords and apprehend them, and give them in charge to the
- neighbouring inspector of police, but their families forbade it. When
- Matilall saw what had happened he said:
-
- <q>My training has been bad in every way. I have been utterly ruined by
- my life of luxury. I used to laugh at Ramlall when he was practising
- gymnastics, but now I recognise that without manly exercise from
- one&rsquo;s boyhood courage cannot exist. I was in a terrible fright
- just now, and if it had not been for Ramlall and Barada Babu we should
- all have been killed.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- In a few days they all arrived at Vaidyabati, and proceeded to Barada
- Babu&rsquo;s house. Hearing of the return of Barada Babu and Ramlall, the
- villagers came from all parts to see them: joy uprose in the minds of
- all, and their faces beamed with delight: and all, eager for their
- welfare, showered down upon them prayers and flowers of blessing. On the
- following day, Herambar Chandra Chaudhuri Babu came, and said to
- Ramlall: <q>Ram Babu! without understanding the full circumstances of
- the case, and acting on Bancharam Babu&rsquo;s advice, I have obtained
- possession of your family house: I am really sorry that I should have
- entered into possession, and so driven away the members of your family:
- take up your abode there, whenever it suits your good pleasure.</q>
-
- To this Ramlall replied: <q>I am exceedingly obliged to you: and if
- it is really your wish to give me the house back, we shall be under an
- obligation to you if you will accept your legitimate claims.</q>
-
- Upon Herambar Babu agreeing to this proposal, Ramlall at once paid the
- money out of his own pocket, and drew up a deed in the name of the two
- brothers, and then, accompanied by the other members of the family,
- returned to the family house; raising his eye to heaven, and with
- heartfelt gratitude, he exclaimed: <q>Lord of the world, nothing is
- impossible with Thee.</q>
- </p>
-
-
- <p>
- Soon after this Ramlall married, and the two brothers passed their lives
- very happily, striving, with exceeding affection, to promote the
- happiness of their mother and the other members of their family. Under
- the favour of Durga, the granter of boons, Barada Babu went on special
- employment to Badaraganj. Becharam Babu, becoming by the sale of his
- property the true Becharam, went to live at Benares. Beni Babu, who had
- been for some time the independent gentleman without much training,
- turned his attention to the practice of law. Bancharam Babu, after a
- long course of trickery and chicanery, was at length killed by
- lightning. Bakreswar went roaming about, making nothing for all his
- obsequious flattery. Thakchacha and Bahulya, transported for life to the
- Andamans for forgery, were set to hard labour, chained hand and foot,
- and at length died after enduring unparalleled sufferings. The wife of
- Thakchacha, being left without resources, roamed about the lanes singing
- the song of her craft as a seller of glass bracelets:&mdash;
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Bracelets, fine bracelets have I.</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Come and buy, come and buy!</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- Haladhar, Gadadhar, and the rest of Matilall&rsquo;s old boon
- companions, seeing Matilall&rsquo;s altered character, looked out for
- another leader. Mr. John, after his bankruptcy, commenced business
- again as a broker. Premnarayan Mozoomdar assumed the distinctive
- dress of a religious mendicant, and roamed about Nuddea, shouting out:
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>To faith alone &rsquo;tis given below</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Mahadev&rsquo;s secret mind to know.</q><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-
- <p>
- The husband of Pramada having accepted many hands in marriage<a name="FNanchor_80_80" id="FNanchor_80_80"></a><a href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a>
- in different places, becoming at length himself empty-handed, came to
- Vaidyabati, and lived at the expense of his brothers-in-law, indulging,
- to his utmost bent, in every variety of sweetmeat pleasant to the taste.
- All that happened afterwards must be left to be related hereafter.
- </p>
-
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Thus my story ends:</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>The Natiya thorn withereth:</q><a name="FNanchor_81_81" id="FNanchor_81_81"></a><a href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a><br/></span>
- </div>
- </div>
-
-<p class="center">FINIS.</p>
-
-<hr style="width: 65%;" />
-
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<p> <span class='pagenum'><a name="Page_219" id="Page_219">[219]</a></span><br /> </p>
-<h2>NOTES.</h2>
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a>
-<p>
- <i lang="bn">Kulins.</i>&mdash; Mr. Phillips, in a note to his excellent
- translation of <q>Kopal Kundala,</q> says:&mdash;
-</p>
-
-
-<p>
- <q>Large sums are paid by fathers of girls for Kulin bridegrooms. A Kulin
- Brahmin girl, to preserve her caste and social position intact, must be
- married to a Kulin bridegroom. So it happens that Kulin youths are sometimes
- married to ten or twenty different wives. They can visit the houses of their
- numerous fathers-in-law, and are not only well entertained when there, but
- expect a present on coming away. There have been cases in which poor fathers
- of Kulin girls have taken them and had them wedded to old men on the point
- of death. They cannot afford to pay for a young and suitable bridegroom, and
- it is an indelible disgrace for their daughters to remain unmarried. On the
- other hand, Brahmins of lower family have to pay for a bride. The state of
- things is not so bad as it used to be. The feeling of the upper classes of
- Hindoos is strongly in favour of monogamy, and a Kulin who marries many
- wives is regarded with some contempt and aversion.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash;
- <q>He has drank down Mother Saraswati at one gulp.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a>
-<p>
- <q>When a Hindu boy is first initiated into school life, he is presented
- with a piece of chalk, a
- <i lang="bn">tal</i> leaf and a plantain leaf
- </q>&mdash;Bose&mdash;<q>The Hindoos as they Are.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a>
-<p>
- The bracelet on the right hand is one of the signs that a woman is married,
- and that her husband is still living; another sign is a mark on the forehead
- called the &lsquo;sindhoor.&rsquo;
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a>
-<p>
- <i lang="bn">Sakhishamvad</i>&mdash;
- <q>Songs expressive of news conveyed to Krishna by Brinda, one of the Gopis,
- of the pangs of separation felt by the milkmaids of
- Brindabun</q>&mdash;Bose&mdash;<q>The Hindoos as they Are.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a>
-<p>
- <i lang="bn">The Shalgram</i>.&mdash;
- A flinty stone with the impression of an ammonite, which Hindoos think
- represents Vishnu: it is worshipped as Vishnu. Some Hindoos make large
- collections: one man was reputed to possess a collection of nearly eighty
- thousand.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash;
- <q>Has cut a fine canal, and brought all the waters upon us.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a>
-<p>
- The cat watching for a mouse, the heron and paddy birds for fish, are all
- alike regarded as types of hypocritical saintliness, and as such are largely
- used as figures in Sanscrit and Bengali literature.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a>
-<p>
- <q>Field of <i lang="bn">beguns</i></q> is a popular expression for a source
- of continual profit, as <q>a field of roots</q> is used for a temporary
- source of profit.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash;
- <q>He had a big heavy hand:</q>
- the opposite phrase used of a generous man is&mdash;
- <q>His hand is always turned palm upward.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a>
-<p>
- The veneration with which Hindoos regard Benares is expressed in the
- Sanscrit <i lang="bn">slokas</i>:&mdash;
-
- <q>The heaps of your sins will all be burnt to ashes if you only name the
- name of Kashi.</q>
-
- All orthodox Hindus in their inmost hearts, look forward to spending the
- evening of their days, if possible, in <q>the Holy City,</q> where, after
- having passed the two periods of their lives in the world as students and
- householders, they may pass the last as ascetics, in reading and meditation.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a>
-<p>
- Gambling has always been popular in the East, and was evidently so amongst
- the ancient Aryans. In a translation of Kaegi&rsquo;s Rigveda, by
- Arrowsmith, there is a song called <q>The Song of the Gambler.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a>
-<p>
- The favourite expression of Bancharam, which occurs often in this book,
- means literally:
-
- <q>Is this a cake in the hands of a small child?</q>
-
- The idea being that a cake is easily snatched out of the hand of a child.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash;
- <q>Many undertakings getting as far as the &lsquo;h&rsquo; turn back when
- just short of the &lsquo;Ksha&rsquo;.</q>
-
- In some old grammars &lsquo;Ksha&rsquo;, instead of being the first of the
- compound consonants, as now, was put as the last of the simple consonants.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a>
-<p>
- An old Aryan proverb corresponding to this is:
- <q>Even an ugly man may be found beautiful, when he is rich.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a>
-<p>
- The following vivid description of a nor&rsquo;wester, as the storms so
- common in Bengal in the hot season are called, occurs in Mr. Vaughan&rsquo;s
- <q>The Trident, The Crescent, and The Cross</q>:
-</p>
-
-<p> <q>For days, it may be for weeks, the sky has been burdened with clouds
- charged with the needful watery stores. Millions of longing eyes have
- watched their shifting course and changing forms. Ever and anon it has
- seemed as if their refreshing streams were about to descend, but, as if
- pent up, and restrained by an invisible hand, the clouds have refused
- to pour down the desired blessing: at length one point of the sky
- gathers darkness: a deep inky hue spreads over one-half the heavens:
- the wild birds begin to shriek and betake themselves to shelter: for a
- few moments an ominous death-like calm seems to reign: Nature appears
- to be listening in awful expectancy of the coming outburst: in another
- instant a dazzling flash of lightning is seen, followed by terrific
- rolls of thunder: a hurricane sweeps across the plains: sometimes
- uprooting massive trees in its course, and darkening the air with clouds
- of sand and dust: a deadly conflict seems to rage amongst the elements:
- the lightning is more brilliant: the crashes of the thunder more
- awful: yet the rain does not come. But the strife does not last long.
- Now isolated big drops begin to fall: then torrents of water pour down
- from the bursting clouds: driven along the wings of the storm, the rain
- sometimes appears like drifting cataracts, or oblique sheets of water.
- Speedily parched fields are inundated, and empty rivers swollen.
- All this takes place in less than an hour: then the storm abates,
- the darkness passes away, the sun once more shines forth: the
- atmosphere is cooled and purified, thirsty Nature is satisfied, and all
- creation seems to rejoice.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a>
-<p>
- Before court-fee stamps came into use, attorneys were personally liable for
- fees payable to the court, and in default of payment they were punished with
- suspension.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a>
-<p>
- The name given to a continuous supply of <i lang="bn">Ghee</i> dropping
- through seven courses at certain of the Hindoo ceremonies, such as a
- child&rsquo;s first eating rice, at investiture with the sacred thread, and
- at marriage.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a>
-<p>
- On one night in the month of <i lang="bn">Phalgun</i> a lamp is kept burning
- in all Hindoo households, and if it is extinguished misfortunes are expected
- to happen.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a>
-<p>
- The fear that a Hindoo feels lest he shall have no one to offer the
- customary libations to his manes and those of his ancestors is expressed in
- <q><i lang="bn">Sakuntala.</i></q> King Dushyanta says:&mdash;
-</p>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>No son remains in King Dushyanta&rsquo;s place</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>To offer sacred homage to the dead</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Of Purus&rsquo; noble line: my ancestors</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Must drink these glistening tears the last
- libation</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>A childless man can ever hope to make
- them.</q><br/></span>
- </div>
-</div>
-
-<p style="text-align:right;">Sir M. Monier-William&rsquo;s Translation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a>
-<p>
- A local name for Durga: most towns in Bengal have some local deity
- representing Durga: at Krishnaghar the local deity is Ananda Maye.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash;
- <q>Were performing the <i lang="bn">shraddha</i> of Vedavyasa,</q>
- the reputed author of the <i lang="bn">Mahabharata</i>.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a>
-<p>
- It was no uncommon thing formerly at great men&rsquo;s houses for uninvited
- guests to attend in some numbers, solely for the purpose of creating a
- disturbance.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a>
-<p>
- One of the preliminary ceremonies of a Hindoo marriage, is for the
- bridegroom elect to put a thread on his right hand, on the day preceding the
- night of the marriage (a Hindoo marriage cannot take place before the
- evening twilight).
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a>
-<p>
- Kankan was the name of a Bengali poet: this name is assumed for the nonce
- by the poetaster.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a>
-<p>
- Prahlad is ever a favourite with Hindoos: his story is told in the Vishnu
- Purana: there is a capital ballad on him in Miss Toru Dutt&rsquo;s
- &lsquo;Ballads of Hindustan.&rsquo;
- The story of Prahlad has been supposed to point to the gradual absorption
- into the Hindu system of the aboriginal tribes. The resistance long offered
- to that absorption, is supposed to be hinted at in the treatment of Prahlad
- by his Daitya parents.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a>
-<p>
- Repetitions of the name of Hari, or Vishnu, made with the beads of the Tulsi
- plant: the rosaries are of different lengths: the common one consists of
- 108 beads: a pandit once told me he had seen one of 100,000 beads.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash;
-
- <q>They see all round them only the yellow flower of the mustard plant</q>
- &mdash; a man at the point of death being supposed to see everything with a
- yellow tinge upon it.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash;
- <q>To lose his drinking pot, and all for a cowrie</q>&mdash;
- the pot being either of block-tin, or of silver for holding drinking water,
- and carried by every Mussulman, and largely by Hindoos when moving about.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30_1"><span class="label">[30]</span></a>
-<p>
- The <i lang="bn">Kabiraj</i>.
- means that the sick man should be taken to the banks of the Ganges, that he
- might die happily with his feet in the water. People are often taken to the
- river bank when very ill, and left in a small hut, which will be erected for
- them there, where, if they are rich enough to afford it, a Pandit is engaged
- to watch the pulse; and when the pulse becomes so feeble as to show death to
- be at hand, the Brahmin in attendance takes the sick person to the river and
- places the feet in the water: the sick person will then die happy in the
- full assurance of salvation. Death is often actually hastened by the zeal
- with which the relatives of sick persons hurry them to the river-side, or,
- if they are too far from a river, outside the house, for it is regarded as
- an happy augury if the sick man dies being able to think of the sacred
- waters or even speak of them with his latest breath. Indeed the phrase;
- <q>He died conscious</q>
- is practically equivalent to,
- <q>He died happy, in the full assurance of salvation.</q>
-
- Benares is regarded as so holy a place to die in that consciousness at death
- is not regarded as a
- <i lang="la">sine qua non</i>
- of a happy death: the mere fact of dying in Benares is of itself sufficient
- to ensure the feeling of happiness and assurance.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a>
-<p>
- An evil spirit is supposed to depart in a
- <i lang="bn">sirish</i>
- seed thrown over the shoulder.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a>
-<p>
- <q>He is utterly unscrupulous</q>, literally:&mdash;
- <q>His orthodoxy is killing cows and making presents of shoes.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a>
-<p>
- The wooden frame is here referred to in which the heads of goats are put to
- be cut off with one stroke of the broad sacrificial knife, with the eye of
- Kali on it, used for the purpose; the literal word is <q>The Bone Cutter.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a>
-<p>
- <i lang="bn">Stri-Achar</i>.&mdash;
- The name given to certain ceremonies which are gone through amongst the
- women of a household where a marriage is being celebrated, the object being
- to promote conjugal felicity: one of the ceremonies consists in the ladies
- of the family taking
- <i lang="bn">p&aacute;n</i> and betel
- in their hands and offering up prayers for the welfare of the bridegroom.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a>
-<p>
- Ram Prasad was a popular poet who flourished at the same time as Bharat
- Chandra Raya, who was one of Maharajah Kishen Chandra&rsquo;s
- &lsquo;Five Jewels.&rsquo;
- Maharajah Kishen Chandra was Maharajah of Nuddea at the time of Lord Clive:
- he was a Sanscrit scholar, and a great patron of learning.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash;
- <q>Before he had got as far as the initial mystic salutation to Ganesh, the
- sacred Om.</q>
-
- All business is commenced with this mystic invocation: it is written at the
- top of letters in the form of a crescent with a dot in the centre.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a>
-<p>
- These questions were simply put to see if the patient was still
- conscious&mdash; see note 30.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a>
-<p>
- To die conscious in the full possession of all his faculties is regarded as
- of supreme importance with a Hindoo, and as ensuring a happy hereafter; even
- though a Hindoo may not be dying in the waters of the sacred Ganges, if he
- is able to ask the question as he dies&mdash;
-
- <q>Is this the Ganges that I am dying in?</q>
- &rsquo;tis enough: the priest in attendance will reply:
- <q>It is the Ganges.</q>
-
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a>
-<p>
- A place supposed to be famous for witchcraft. Some say it is an old name for
- Assam.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a>
-<p>
- One of the features of a
- <i lang="bn">shraddha</i>.
- ceremony is the assembly of Pandits, who engage in a dispute more or less
- factitious, in the course of which a point arises when they all get so
- excited that they almost come to actual fisticuffs; an arbitrator then steps
- forward, and the excitement subsides as suddenly as it had arisen.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a>
-<p>
- The point in the supposed argument is to create amusement amongst the
- by-standers by the difference in pronunciation of certain words by Pandits
- from different districts. The whole sentence is a jumble of more or less
- nonsense, designed to give the speakers credit with the audience for great
- learning. The ordinary arguments for discussion amongst Pandits who are
- adepts in the Nyaya Philosophy as taught in the Nuddea school are on the
- difference between objects perceived by the Senses and those perceived by
- the Intellect: it is Gnan <i>versus</i> Vidya. The discussion here is a
- humorous travesty.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a>
-<p>
- Tales from the
- <i lang="bn">Mahabharata</i> and the
- <i lang="bn">Ramayana</i>
- form almost the entire mental food of Bengal children.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a>
-<p>
- Jagat Sett was the famous banker of the Nawab Nazims of Bengal.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a>
-<p>
- The reference is to a story how each drop of blood as it fell from the
- Demon <i lang="bn">Raktabij</i>
- produced a new demon, and how Debi and her companions put their tongues out
- and licked up the blood.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a>
-<p>
- The reference is to an old story about a joint-family: there were four
- sons-in-law in the family of whom Dhananjayas was one. Efforts were
- constantly made to annoy them to get them to leave, and three went because
- their feelings were offended. Dhananjayas would not go until he was actually
- beaten.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a>
-<p>
- It is a very common practice in India to give earnest-money in advance,
- when making any arrangement with a small tradesman; it is commonly asked
- for with the excuse of buying materials, but the idea really is that of
- binding or closing a bargain.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a>
-<p>
- This proverb practically means that gentlemen are doing menial acts,
- while beggars are riding on horseback.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a>
-<p>
- <q>Seven</q> seems a favourite number when reference is made to wealth.
- <q>The Wealth of Seven Kings</q> is a favourite expression in Bengali Fairy
- Tales.
-</p>
-<p>
- <q>Ten</q> in Bengali seems to be used for the whole world, as <q>Five</q>
- in Sanskrit.
-</p>
-<p>
- <q><i lang="bn">Dash Jan</i></q>&mdash; <q>Ten people</q> in
- Bengali means everybody.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a>
-<p>
- It is regarded as of evil omen to call a man back when he has just started
- anywhere.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a>
-<p>
- The indigenous village schools used to be noted for the severity of
- discipline in vogue there: various stories are told of the ingenuity of the
- village school-masters in devising ever-fresh punishment. One punishment
- was adopted from the illustrations of Bala Krishna, who is generally
- represented as kneeling on one knee holding something in his right hand, and
- something on his head; the poor boy who was to be punished was made to kneel
- on one knee, and hold a brick in his upturned hand.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash;
-
- <q>Day and night there were cries of &lsquo;Let us eat,&rsquo; &lsquo;Let us
- eat&rsquo;&mdash; To-day we will eat the elephants out of the elephant
- stables, and to-morrow the horses out of their stalls.</q>
-</p>
-
-
-<p>
- The reference is to the popular stories current in Bengal about the
- <i lang="bn">Rakshashas</i> and <i lang="bn">Rakshashis</i>,
- the ogres and ogresses of our English childhood.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash; <q>Day and night are still with us.</q>&mdash;
- The idea seems to be that the Universe is still in its place, and that there
- is still justice in the earth; the popular tradition apparently being that
- justice is gradually disappearing from the earth.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a>
-<p>
- The reference is to a rich merchant, who, having on one of his journeys seen
- Durga sitting in the form of a woman on a lotus, in the sea off Ceylon, was
- punished with solitary confinement for some time; he was at length released
- through his son&rsquo;s efforts and returned home with all his wealth.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash; <q>Their luck is a covering of leaves,</q>&mdash;
- the idea being that as leaves are easily blown about, so any slight
- circumstances may cause an Englishman&rsquo;s luck to turn: he may be in
- bad luck at one moment, but he will be in good luck the next moment.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a>
-<p>
- There is a reference here to a popular belief that Ravan&rsquo;s funeral pile is
- ever blazing and in Bengal people closing their ears can imagine that they
- hear the sound of the blazing and crackling, just as children in England
- imagine they can hear the sound of the ocean waves that encircle the island,
- when they apply a shell to the ear.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a>
-<p>
- <q>Don&rsquo;t talk to me of Khod-kast and Pai-kast: I will make them all
- Ek-kast.</q>
-</p>
-
-<p>
- The remark shows utter ignorance on the part of Matilall of terms used in
- connection with landed property in Bengal. Khod-kast is a cultivator who
- cultivates his own land: Pai-kast is one who cultivates land for another:
- Ek-kast is simply a term invented by Matilall, and would mean one who
- cultivates for one.
-</p></div>
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a>
-<p>
- These are all signs of poverty in the East: oil has always been regarded in
- the East as a sign of prosperity, and we find it constantly referred to in
- the Hebrew Bible&mdash;
- <q>It is like the precious ointment upon the head.</q>
-</p>
-
-<p>
- The absence of oil on the head is a distinct mark of poverty in the East.
- A thin stomach would also be regarded as a sign of poverty in a country like
- Bengal, especially where <q>The fair round belly</q> of Shakespeare, and
- <q>The front like the front of Ganesh</q> of the Bengali, is regarded as a
- mark of prosperity. A good story is told of an Indian client who had full
- confidence in the English barrister to whom he had entrusted his case
- because he was a very fat individual.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a>
-<p>
- There is a reference here to a story, found in the Puranas, a familiar
- child&rsquo;s tale in Bengal, of a sage who was disturbed in his quiet meditation
- by seeing a cat pursuing a mouse: he turned the mouse into a tiger that it
- might escape from the cat, but he very speedily had to turn the tiger back
- into a mouse again, as the beast was about to attack and kill him.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a>
-<p>
- Many are the stories told of the wariness of the Indian crow.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a>
-<p>
- There is a beautiful figure taken from a large tree in
- <q><i lang="bn">Sakuntala;</i></q>
- in reference to a king&rsquo;s responsibilities, it is said:&mdash;
-
-</p>
-
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Honour to him who labours day by day</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>For the world&rsquo;s weal, forgetful of his
- own,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Like some tall tree that with its stately
- head</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Endures the solar beam, while underneath</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>It yields refreshing shelter to the
- weary.</q><br/></span>
- </div>
-</div>
-
-<p style="text-align:right;">Sir M. Monier-William&rsquo;s Translation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a>
-<p>
- The Harinbati was at one time the place where prisoners used to pound
- <i lang="bn">soorkey</i>,
- and the phrase
- <q>Go to the Harinbati</q> is still used in Bengal as equivalent to
- <q>Go to jail.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a>
-<p>
- It is a common tradition that if this expression is whispered in the ear of
- any one snoring three times, the snoring will cease.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">[63]</span></a>
-<p>
- The reference is to the stories told of a brother of Ravan who was famous as
- a great sleeper: he is said to have slept the whole year, except on one
- day, when he would wake, and eat a hearty meal of some thousand animals:
- his name is taken from the tradition that his ears were as large as water
- jars.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">[64]</span></a>
-<p>
- The first salutation of a Brahman is in the form of a blessing: his hands
- are held out before him, palms upward: his second salutation is the
- ordinary one with hands folded together against his forehead, the fingers
- upwards: this is after his first salutation has been acknowledged.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a>
-<p>
- The story of these two is found in the Bhagavadgita, which, with the Chandi
- or Hymn to Durga, forms the favourite reading of the class of Pundits. Many
- Brahmins make a living as itinerary readers of the Bhagavadgita, or
- <i lang="bn">Ramayana</i>:
- they halt for weeks at a time at various places, and erect a temporary
- booth, where they read and explain to all who may come to hear them: at the
- end of a course of reading they are presented with presents: one man in
- Patna is reputed to make as much as five hundred rupees for one course of
- reading the
- <i lang="bn">Ramayana</i>
- which may take him about six weeks.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a>
-<p>
- One of the verses I have referred to in note 12.
- <q>The Song of the Gambler,</q> runs:&mdash;
-</p>
-
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>The gambler hurries to the gaming table,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>To-day I&rsquo;ll win, he thinks in his
- excitement,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>The dice inflame his greed, his hopes mount
- higher,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>He leaves his winnings all with his
- opponent.</q><br/></span>
- </div>
-</div></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a>
-<p>
- The reference seems to be to the last of the divisions of the
- <i lang="bn">Mahabharata</i>: the divisions are called
- <i lang="bn">Parba</i>.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">[68]</span></a>
-<p>
- <i>Literally</i>&mdash;<q>He is sharp enough in the
- <i lang="bn">buri</i>, but blind in the
- <i lang="bn">kahan</i>,</q>&mdash;
- a <i lang="bn">buri</i>
- is equal to 20 cowries:
- a <i lang="bn">kahan</i> to 1,600 cowries.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a>
-<p>
- It is a popular tradition that Valmiki, the author of the
- <i lang="bn">Ramayana</i>,
- wrote his famous epic before Ram was born: thus the expression practically
- means: <q>It was a foregone conclusion.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a>
-<p>
- There is a popular tradition about a small bird, called in Bengal the
- Ch&aacute;tak, which sings in the hot weather months: the tradition is that
- it drinks only rain-water, and that its song is a cry to Heaven for rain:
- this is only one of the many traditions pointing to the eagerness with
- which in India the annual rains are expected. The bird is a small
- black-plumaged bird, and its cry exactly resembles <q>Phatik Jal,</q> which
- the people interpret as <q>Sphatik Jal,</q>: <q>Water clear as crystal.</q>
- It is supposed to drink with its beak raised in the air; a synonym for an
- anxious man is&mdash; <q>He is like a Ch&aacute;tak.</q>
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a>
-<p>
- Kankan, the name of the poet, the author of the Bengali Version of the
- Chandi, or Hymn to Durga: in the poetical effusion in the Tale the
- poetaster assumes the name of Kankan. Valmiki, the reputed author of the
- <i lang="bn">Ramayana</i>.
- Vyasa, the reputed author of the
- <i lang="bn">Mahabharat</i>.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">[72]</span></a>
-<p>
- A reference to the popular tradition how Hanuman won from Ravan&rsquo;s
- wife the arrow presented by Brahma to Ravan, and how Hanuman presented it to
- Ram for Ravan&rsquo;s destruction.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">[73]</span></a>
-<p>
- The wearing of charms is very common amongst all classes in Bengal: it is
- still a matter of popular belief that sickness may be cured, and harm
- averted, by their use. The actual charm is often a piece of bark on which a
- sacred text is written: this is folded in paper into a very small compass
- and is worn on a delicate silk string round the neck, or round the arm.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">[74]</span></a>
-<p>
- The author had doubtless read the lines in &lsquo;Hamlet&rsquo;:&mdash;
-</p></div>
-
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Let the candied tongue lick absurd pomp,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>And crook the pregnant hinges of the
- knee,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Where thrift may follow fawning.</q><br/></span>
- </div>
-</div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">[75]</span></a>
-<p>
- In Hindu Philosophy, the name given to the third and lowest of the inherent
- natural qualities of man,&mdash; is
- <i lang="bn">Tamas</i>&mdash; Gloom or Darkness.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a>
-<p>
- The most profound salutation that a Hindu can make, and one that denotes
- absolute devotion of a man&rsquo;s whole body to the service of another, is one
- <q>with the eight members</q>: the members on which Hindus make religious
- marks,&mdash; the two hands, the chest, the forehead, the two eyes, the
- throat, and the middle of the back.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a>
-<p>
- Women keep their money tied up in a corner of their
- <i lang="bn">saris</i>:
- the expression here means literally <q>the riches of your skirt</q>;
- men keep their money in a small bag stitched into their waist cloths.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">[78]</span></a>
-<p>
- No orthodox Hindu will commence any undertaking of importance, and some
- will not undertake even a short journey, without having first ascertained
- whether the day will be an auspicious one or not. The family Guru will be
- consulted; and even when an auspicious day has been fixed, the ladies of
- the <i lang="bn">zenana</i>
- will always insist upon the observance of certain ceremonies. A gentleman
- of position, when inviting a guest to visit him, will often send him by
- special messenger a slip of paper with the auspicious days for his journey
- written down by his Guru either in Sanskrit, or in the current language of
- the district.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_79_79" id="Footnote_79_79"></a><a href="#FNanchor_79_79"><span class="label">[79]</span></a>
-<p>
- Shuka was the author of the Commentary on the Vedas, and has sometimes been
- identified as Vishnu himself: he is said to have been the only one amongst
- many hundred millions of Hindoos who ever obtained perfect Nirvana: that
- is complete absorption into the Deity: the full expression is
- <q>Nirvana Mukti,</q> that is, Redemption, a salvation which consists in
- perfect absorption into the Deity.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">[80]</span></a>
-<p>
- There are several plays upon words in this concluding passage of the book:
- in this particular passage the word
- &lsquo;Pani&rsquo;
- is used both for &rsquo;Hand&lsquo;
- and for &lsquo;Wife&rsquo;:
- it came to be used in the latter secondary sense because one of the
- ceremonies, rendering a Hindu marriage legitimate, is the ceremony in which
- the bridegroom takes the bride by the hand. The use of words and phrases
- capable of a double meaning, is very common in Sanskrit writings.
-</p></div>
-
-
-<div class="footnote"><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a>
-<p>
- According to a not uncommon custom of ending stories in Bengal, the author
- ends his story with the first lines of a song, which in full is:&mdash;
-</p>
-
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="i0"><q>Thus my story endeth,</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>The Natiya thorn withereth:</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Why, oh Natiya thorn, dost wither?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Why does thy cow on me browse?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Why, O cow, dost thou browse?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Why does thy neat herd not tend me?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Why, O neat herd does not tend the cow?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Why does thy daughter-in-law not give me rice?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Why, O daughter-in-law, dost not give rice?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Why does my child cry?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Why, O child, dost thou cry?</q><br/></span>
- <span class="i0"><q>Why, O ant, dost thou bite?</q><br/></span>
- <span class="i2"><q>Koot, koot, koot.</q><br/></span>
- </div>
-</div> </div>
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class='pagenum'><a name="Page_223" id="Page_223">[223]</a></span></p>
-<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>
-<h2><a name="GLOSSARY" id="GLOSSARY"></a>GLOSSARY.</h2>
-
-<div class='center'>
-<table summary="Glossary">
-<tr><td><i>Amlah</i>. </td><td>A name for the whole establishment of an office;
- sometimes simply for a clerk.</td></tr>
-<tr><td><i>Arjuna</i>. </td><td>His story is told in the Bhagavad Gita.</td></tr>
-<tr><td><i>Ashar</i>. </td><td>The month corresponding to the English June-July:&mdash;
- The first month of the rainy season.</td></tr>
-<tr><td><i>Astrologer</i>. </td><td>An important person in Hindu households,
- where his chief duty is to cast horoscopes on the birth of children.</td></tr>
-<tr>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Bael</i>. </td><td>A Egle Marmelos. The fruit of this tree has a
- very hard rind, almost as hard as the cocoanut.</td></tr>
-<tr><td><i>Bhagirathi</i>. </td><td>A name given to that branch of the Ganges
- which lower down becomes the Hooghly. Sometimes used for the Ganges
- proper.</td></tr>
-<tr><td><i>Baya</i>. </td><td>A drum played with the left hand only.</td></tr>
-<tr><td><i>Begun</i>. </td><td>Brinjal/Egg-plant.</td></tr>
-<tr><td><i>Bhima</i>. </td><td>A great warrior of the Lunar Race, whose story
- is told in the Sanscrit Epic&mdash;
- <i lang="bn">Mahabharata</i>.</td></tr>
-<tr><td><i>Bidri</i>. </td><td>The name given to finely-chased metal ware, which
- was originally made at Bidri in the Deccan.</td></tr>
-<tr><td><i>Budgerow</i>. </td><td>The name given to a large house-boat used on
- the rivers of Bengal.</td></tr>
-<tr>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Champac</i>. </td><td>Michelia Champaka. A flowering tree that
- flowers in the rains: it bears large and yellow fragrant flowers, and
- is a very popular tree..</td></tr>
-<tr><td><i>Chowkidar</i>. </td><td>A kind of rural policeman.</td></tr>
-<tr>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Dampati Baran</i>. </td><td>A form of Shraddha.</td></tr>
-<tr><td><i>Dan Sagar</i>. </td><td>Literally <q>Ocean of Gifts.</q>
- A form of funeral ceremony where every guest receives some
- present.</td></tr>
-<tr><td><i>Darogah</i>. </td><td>An Inspector of Police.</td></tr>
-<tr><td><i>Dewan</i>. </td><td>A government official, minister, or ruler.</td></tr>
-<tr><td><i>Druva</i>. </td><td>A boy of four years old, who went in search of
- Vishnu and received a sacred mantra of twelve letters from Narad. Upon
- the repetition of this mystic mantra Vishnu appeared to the boy.</td></tr>
-<tr><td><i>Durga Poojah</i>. </td><td>The great Autumn festival in honour of
- the goddess Durga, wife of Siva, during which all business is
- suspended in Bengal for ten days: it affords an opportunity for a
- re-union of families.</td></tr>
-<tr><td><i>Durwan</i>. </td><td>A gate-keeper.</td></tr>
-<tr><td><i>Durryodhan</i>. </td><td>One of the heroes of the
- <i lang="bn">Mahabharata</i>
- who was obliged to hide in a Lake called the Dvaipana Lake, to avoid
- capture; he was the eldest of the hundred sons of
- Dhritarastra.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Eed</i>. </td><td>A Mahomedan Festival.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Gh&acirc;t</i>. </td><td>The name given to a landing or bathing-place on
- the bank of a river, also to a place for burning the dead..</td></tr>
-<tr><td><i>Gosain</i>. </td><td>A class of Hindu religious mendicants..</td></tr>
-<tr><td><i>Gariwan</i>. </td><td>Hackney coachman.</td></tr>
-<tr><td><i>Guddee</i>. </td><td>Literally&mdash; Couch. The principal seat at
- an assembly of notables. <q>To attain the guddee</q> is a synonym for
- succeeding to a title or to estates.</td></tr>
-<tr><td><i>Golden Age</i>. </td><td>The first of the four Hindu Ages.
- Literally&mdash;The Age of Truth.</td></tr>
-<tr><td><i>Gharry</i>. </td><td>Carriage.</td></tr>
-<tr><td><i>Ghee</i>. </td><td>Melted butter specially prepared for household cooking purposes.</td></tr>
-<tr><td><i>Gomashtha</i>. </td><td>A land agent, or steward, the headman of the
- employees on an estate, or in a factory.</td></tr>
-<tr><td><i>Ganga</i>. </td><td>The river Ganges.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td ><i>Hanuman</i>. </td><td>The monkey-god, a great favourite with
- Hindus. His story is told in the great epic&mdash; the
- <i lang="bn">Ramayana</i>,
- which, in its Hindi version by Tulsi Dass, is annually acted in
- Northern India.</td></tr>
-<tr><td ><i>Hom</i>. </td><td>An offering of ghee, barley-meal, sandal and
- rice, fried over a fire.</td></tr>
-<tr><td ><i>Hori Bol</i>. </td><td>A cry to Vishnu, as
- <q>The Saviour.</q></td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td ><i>Jelabhi</i>. </td><td>A sweetmeat made in twists.</td></tr>
-<tr><td ><i>Jemadar</i>. </td><td>Originally an armed official of a zemindar in
- charge of fighting and conducting warfare, mostly against the
- rebellious peasants and common people who lived on the zemindar's land.
- Later, a rank in the Company's military forces.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Kabiraj</i>. </td><td>A Hindu physician.</td></tr>
-<tr><td><i>Kalidas</i>. </td><td>The Author of the popular Sanscrit Drama,
- <q><i lang="bn">Sakuntala.</i> </q></td></tr>
-<tr><td><i>Kod&agrave;li</i>. </td><td>A kind of bread hoe, used for breaking
- up the ground.</td></tr>
-<tr><td><i>Kayasth</i>. </td><td>A man of the writer caste.</td></tr>
-<tr><td><i>Krishna</i>. </td><td>The favourite Incarnation of Vishnu.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Lanka</i>. </td><td>A name for Ceylon in the
- <i lang="bn">Ramayana</i>.</td></tr>
-<tr><td><i>Lakshmi</i>. </td><td>Goddess of fortune and good luck.</td></tr>
-<tr><td><i>Lathial</i>. </td><td>One armed with a heavy stick, often employed
- by landlords in disputes with neighbours.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Mohurrir</i>. </td><td>A clerk.</td></tr>
-<tr><td><i>Mantra</i>. </td><td>A verse from the sacred hymns of the Vedas.</td></tr>
-<tr><td><i>Mahadeva</i>. </td><td>A name of Siva.</td></tr>
-<tr><td><i>Mahajan</i>. </td><td>A money-lender.</td></tr>
-<tr><td><i>Machan</i>. </td><td>A platform of bamboo, raised on piles above the ground.</td></tr>
-<tr><td><i>Mallika</i>. </td><td>A species of Jessamine.</td></tr>
-<tr><td><i>Muktar</i>. </td><td>An agent, or broker.</td></tr>
-<tr><td><i>Moulvi</i>. </td><td>A Mahomedan title of respect meaning
- &lsquo;Learned.&lsquo;</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Nala Raja</i>. </td><td>The hero of the Sanskrit Drama,
- <q><i lang="bn">Nala and Damayanti.</i></q></td></tr>
-<tr><td><i>Naib</i>. </td><td>An agent, or deputy of the landlord of an estate.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Pandit</i>. </td><td>A learned Brahman, learned in Sanskrit
- literature. Regular titles are conferred on Pandits according to the
- extent of their knowledge, as tested from time to time by an assembly
- of Pandits; one of these meets at the old Sanskrit University of
- Nuddea, or Navadwip.</td></tr>
-<tr><td><i>Phalgun</i>. </td><td>The month corresponding from February to March.</td></tr>
-<tr><td><i>Paik</i>. </td><td>Originally <q>a runner</q>:&mdash; Men employed
- by landlords as messengers.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Ryot</i>. </td><td>A cultivator.</td></tr>
-<tr><td><i>Radha</i>. </td><td>The wife of Krishna.</td></tr>
-<tr><td><i>Ramzan</i>. </td><td>The name given to the Mahomedan Lenten Fast.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Shravan</i>. </td><td>The month corresponding to July-August, the
- second month of the rainy season, when the rainfall is heaviest.</td></tr>
-<tr><td><i>Sh&aacute;stras</i>. </td><td>The name given to some of the Hindu
- Sacred Books especially to the Philosophical works.</td></tr>
-<tr><td><i>Sari</i>. </td><td>The usual dress of women, made of cotton, or
- silk, or muslin.</td></tr>
-<tr><td><i>Suttee</i>. </td><td>A woman who threw herself on her husband&rsquo;s
- funeral pile was known as Suttee, "The Chaste One." Suttee was
- abolished under Lord Bentinck.</td></tr>
-<tr><td><i>Satya Pir</i>. </td><td>A Hindu deity regarded by Mahomedans as
- one of their saints.</td></tr>
-<tr><td><i>Saraswati</i>. </td><td>The Hindu goddess of learning.</td></tr>
-<tr><td><i>Shorash</i>. </td><td>A kind of funeral ceremony where sixteen
- different kinds of presents are distributed, six kinds being of silver.</td></tr>
-<tr><td><i>Sephalika</i>. </td><td>Nyctantes Arbor Tristis, flowering only at night.</td></tr>
-<tr><td><i>Shraddha</i>. </td><td>The Hindu funeral ceremony; see Wilkins&rsquo;
- <q>Modern Hinduism.</q></td></tr>
-<tr><td><i>Shal Fish</i>. </td><td>A fish used in religious ceremonies;
- it is first roasted.</td></tr>
-<tr><td><i>Sheristadar</i>. </td><td>The Head Clerk in charge of the records
- of an office.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Tol</i>. </td><td>The name of the indigenous Sanskrit schools.</td></tr>
-<tr><td><i>Tulsi</i>. </td><td>Ocymum Sanctum. The basil honoured by all Hindus.</td></tr>
-<tr><td><i>Tauba</i>. </td><td>The Mahomedan cry of grief meaning,
- <q>I repent me of my sins.</q></td></tr>
-<tr><td><i>Tabala</i>. </td><td>The name for the drum that is played with the
- right hand only.</td></tr>
-<tr><td><i>Taluk</i>. </td><td>A portion of an estate, consisting of several
- villages.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Udjog Parba</i>. </td><td>One of the cantos of the Mahabharat,
- giving the preliminary incidents of the Kurukshetra Battle.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Veda</i>. </td><td>The name given to the oldest sacred books of the
- Hindus meaning "Revelation."</td></tr>
-<tr><td><i>Vaishnava</i>. </td><td>A follower of Vishnu; see Wilkins&rsquo;
- <q>Modern Hinduism.</q></td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td><i>Yudishthira</i>. </td><td>Surnamed <q>The Incarnation of Virtue.</q>
- One of the heroes of the
- <i lang="bn">Mahabharata</i>.</td></tr>
-<tr><td><i>Yama</i>. </td><td>The Hindu god of Death.</td></tr>
-<tr>
- <td >&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
-</tr>
-<tr><td ><i>Zemindar</i>. </td><td>A landholder.</td></tr>
-<tr><td ><i>Zenana</i>. </td><td>The part of a Hindu or Muslim dwelling that is
- reserved for the women of the household.</td></tr>
-</table>
-</div>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<hr style="width: 65%;" />
-<div lang='en' xml:lang='en'>
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='fr' xml:lang='fr'>THE SPOILT CHILD</span> ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</div>
-</body>
-
-</html>
diff --git a/old/69173-h/images/spoilt_child_cover.jpg b/old/69173-h/images/spoilt_child_cover.jpg
deleted file mode 100644
index c7cf190..0000000
--- a/old/69173-h/images/spoilt_child_cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ