summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-25 00:46:45 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-25 00:46:45 -0800
commit7168e989042833dfce48186b5e940de1d5cde859 (patch)
tree8a35656bd4a70b123ec591bd68b1bf7229f1f236
parentcb890fa207a66c1a85ff660bf5e3b215f9f85c72 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/69097-0.txt1146
-rw-r--r--old/69097-0.zipbin19643 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h.zipbin4997149 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/69097-h.htm1508
-rw-r--r--old/69097-h/images/cover.jpgbin3166979 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/front.pngbin228321 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/image009.pngbin240714 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/image010.pngbin200779 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/image016.pngbin126258 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/image017.pngbin75079 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/image021.pngbin159198 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/image025.pngbin213859 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/image028.pngbin245049 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/image030.pngbin135505 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/titlepage1.pngbin144523 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/69097-h/images/titlepage2.pngbin65892 -> 0 bytes
19 files changed, 17 insertions, 2654 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..1ac233c
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #69097 (https://www.gutenberg.org/ebooks/69097)
diff --git a/old/69097-0.txt b/old/69097-0.txt
deleted file mode 100644
index 14f8820..0000000
--- a/old/69097-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1146 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Christmas in Austria, by Frances
-Bartlett
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Christmas in Austria
- or Fritzl's friends
-
-Author: Frances Bartlett
-
-Illustrator: Bertha D. Hoxie
-
-Release Date: October 6, 2022 [eBook #69097]
-
-Language: English
-
-Produced by: Charlene Taylor, Krista Zaleski, Thiers Halliwell and the
- Online Distributed Proofreading Team at
- https://www.pgdp.net (This file was produced from images
- generously made available by The Internet Archive)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTMAS IN AUSTRIA ***
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
- Christmas
- in Austria
- or
- Fritzl’s Friends
-
- [Illustration]
-
- BY
- FRANCES BARTLETT
-
- ILLUSTRATED BY
- BERTHA D. HOXIE
-
- [Illustration]
-
- BOSTON
- DANA ESTES & COMPANY
- PUBLISHERS
-
-
-
-
- _Copyright, 1910_
- BY DANA ESTES & COMPANY
-
- _All rights reserved_
-
-
- CHRISTMAS IN AUSTRIA
-
-
- _Electrotyped and Printed by
- THE COLONIAL PRESS
- C. H. Simonds & Co., Boston, U.S.A._
-
-
-
-
-CHRISTMAS IN AUSTRIA
-
-OR
-
-FRITZL’S FRIENDS
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-On the snow covered stones of the Stephansplatz of Vienna, Fritzl and
-Tzandi danced joyously. The boy Fritzl because it was Christmas Eve.
-Because also in the rapid motion his little body forgot how poorly
-it was clad. While Tzandi, the terrier of “Schottisch” or Scottish
-ancestry, danced because anything his small master did was pleasing
-in his sight, and to be copied, if possible. Under Fritzl’s chin was
-tucked a violin; and as the boy danced he played snatches of melody:
-bits of Hungarian folk songs, and bars of the waltzes the Viennese
-love, which set the feet of the passers-by moving more swiftly. But
-not one kreutzer had been slipped into the boy’s hand, although it was
-Christmas Eve.
-
-Now Fritzl and Tzandi had no home. For only that Christmas Eve, the
-cross old woman, of whose cellar they had made a pitiful refuge, had
-warned them of what they might expect, if they came within her house
-again. Indeed, neither Fritzl nor Tzandi could remember any home save
-the cellar, and before that, the attic where they had lived with the
-blind musician, who, dying, had left his cherished violin to the little
-boy, whose heart and fingers were overflowing with music. “I tell you
-what, Tzandi,” cried Fritzl, as toward midnight boy and dog sought
-shelter in one doorway after another of the Stephansplatz, only to be
-driven forth: “There’s a lovely corner by the Riesenthor! I forgot all
-about it till now. Let’s go there, it’s the very place! ’Course Santa
-Claus will go through that very door into the cathedral, and can hear
-us when we tell him we’re waiting for him. Why, just as easy, Tzandi!”
-
-So they crept into one of the sculptured niches of the “Giant’s Gate,”
-where the great wings of the angels announcing the birth of the Christ
-Child made an insufficient shelter. Suddenly the carved portals opened,
-and one of the sacristans of the cathedral came forth, and looked about
-the now almost deserted square.
-
-Then like two little spirits, Fritzl and Tzandi slipped into the porch,
-and from there into the solemn church.
-
-Once Tzandi looked up anxiously into his master’s face, as if he
-feared that Santa Claus might not find them there. “Of course he
-will,” laughed Fritzl, answering the dog’s silent question; “Why, I’m
-surprised you didn’t know he’ll be sure to come in here to say ‘Merry
-Christmas’ to the Blessed Mother, first thing in the morning!”
-
-Tzandi wagged his tail in relief, as if his last fear were quieted.
-
-Like shadows, through the shadows of the vast nave passed boy and dog,
-straight to the statue of the Blessed Mother. And upon the pavement at
-her feet, safely hidden in the shelter made by the sculptures of her
-shrine, they nestled closely against each other.
-
-“Now isn’t this the very beautifullest place in all the world to be in
-Christmas Eve?” asked Fritzl drowsily, dropping his head upon Tzandi’s
-shaggy hide.
-
-And Tzandi, already half asleep, wagged his tail blissfully.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-“Merry Christmas! Merry Christmas! It’s time to get up, little master,”
-barked Tzandi, as the first pale gleams of the Christmas sunrise crept
-through the painted window above the high altar of St. Stephans.
-
-“Merry Christmas! Merry Christmas! So it is,” answered Fritzl sleepily;
-“but does your head too feel awful funny, Tzandi? All light and hot?
-And your feet all cold and heavy?” By a languid wag of his tail, Tzandi
-assured his master that all was indeed as he had said. “I tell you what
-it is,” said the boy; “we’re just hungry. And Santa Claus hasn’t come.
-I s’pose there are so many children in Vienna, he couldn’t help being
-late getting around to us. Oh, but don’t you wish he’d come!”
-
-A frantic wagging of Tzandi’s tail, and the thrusting of his cold nose
-into his master’s hand, answered as plainly as words could have done.
-“Let’s go out to the Stephansplatz,” went on Fritzl, rising weakly to
-his feet; “and I’ll play, and you shall dance, and surely, Christmas
-morning, someone will give us some kreutzers. And--and--” The words
-trailed off drowsily.
-
-The boy shook himself impatiently. “I never felt so sleepy as this
-before,” he thought; “and Christmas too!” Then after an awkward
-little “reverence” before the Blessed Mother, and a “Merry Christmas”
-whispered softly to her, Fritzl went down the broad nave to the
-Riesenthor, pushed open one of its portals slowly, and with his violin
-held closely to him, and followed by Tzandi, went without, and stood, a
-forlorn little figure, upon the broad stone step.
-
-The hour for early mass had not yet come, but the Stephansplatz was
-already filled with people, singing Christmas carols. The booths were
-fringed with evergreen; every window was a blaze of color; and the
-people, as they walked or danced along, waved boughs of hemlock, so
-that the square looked almost as if the long vanished pine forests were
-once more growing in Old Vienna.
-
-“Now what did I tell you, Tzandi,” Fritzl cried triumphantly, if
-somewhat shakily. “Just look at all those boys and girls! ’Course Santa
-Claus hasn’t forgotten us, but he couldn’t help being a bit late,
-Tzandi dear. Any minute now, he may come!”
-
-Suddenly, from the direction of the Graben, came the sound of cheering.
-The crowd opened, like great waves parted by some mighty wind, and into
-the Stephansplatz came a closed carriage drawn by two black horses.
-Slowly it passed along, the white-haired man within bowing kindly to
-right and left, straight to where Fritzl and Tzandi waited, at the
-Riesenthor. At the foot of the steps, the carriage stopped. A groom in
-quiet livery opened the door. And wrapped in furs from head to feet,
-the white-haired man stepped out. Beneath his bushy eyebrows, eyes as
-clear and blue as those of a child looked forth. And the lips under the
-heavy white moustache were smiling, as he mounted the steps.
-
-Fritzl gave a little gasp of pure delight. Deaf to the words the crowd
-were crying, of the identity of the white-haired, fur-wrapped figure,
-he had no doubt.
-
-It must be Santa Claus.
-
-The relaxed little figure straightened; the thin little hands were
-outstretched; and lifting his happy eyes to the friendly ones looking
-straight into them, Fritzl cried:
-
-“Tzandi, Tzandi, he’s come!”
-
-And fell, a limp little heap, at the feet of “Unser Franz.”
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-Just about the time when Fritzl and Tzandi waked, that Christmas
-morning, two little children within the palace at Schönbrunn were
-welcoming the Christ Child’s Day.
-
-One, a boy of eleven, known throughout Austria-Hungary as “the little
-lame Prince,” was the Archduke Maximilian. The other, a girl of nine,
-was the Archduchess Elizabeth. But to each other, and the imperial
-family at Vienna, they were known as “Max” and “Betty.”
-
-[Illustration]
-
-Max had been the first to waken; but for a time he laid very still,
-cuddled within the soft blankets of his bed, his young heart beating
-happily, at the thought of what the day was to bring to him. Ever
-since he was born, the little Prince had been crippled. But for nearly
-two years, the famous surgeon of the Kinderspitzel of Vienna had been
-treating him; and this Christmas Day he was to walk, for the first time
-in his life. And all the great empire of Austria-Hungary was waiting
-for the test, almost as eagerly as he. For when the good Emperor, his
-grandfather, should cease to reign, Max would be “Unser Kaiser” to
-millions of people.
-
-Suddenly there came a knock at the door.
-
-“Merry Christmas, and come in, Betty!” called Max excitedly.
-
-And a small girl, crying as excitedly, “Merry Christmas, Maxchen, and
-I knew perfectly well you’d say it first!” pushed open the door, and
-running across the room, threw herself down by Maxchen’s bed, flinging
-her soft arms around her brother’s neck.
-
-“Oh, Betty, Betty,” he cried, as he nestled against her, “it seems
-almost too good to be true! Only it must come true, mustn’t it,
-Christmas Day?”
-
-“’Course it must,” agreed Betty stoutly; “why, didn’t the Herr Doctor
-tell you it would come true, this very day?”
-
-“Yes,” breathed Max softly.
-
-“And there’s nothing in the world, the Herr Doctor doesn’t know,”
-declared Betty; “and I love him.”
-
-“So do I,” cried Max; “almost as much as Grandpapa Franzchen!” For by
-that name, born of affection, was the august Emperor of Austria-Hungary
-known to his grandchildren.
-
-“Betty,” the boy cried abruptly, “the very first race we’ll run will be
-from there,” pointing to the “Gloriette,” shining like a jewel in the
-sunrise light,--“straight to the edge of the lily pond. And--and--I’ll
-beat you, you little girl!”
-
-“Can’t!” answered Betty, stretching out her slim straight legs, and
-looking at them with confidence.
-
-“Can!” Max cried delightedly. And then they both laughed, and cuddled
-together more closely.
-
-“Do you remember,” Max went on, “that boy we watched, in the rose
-garden, running races with his dog, one day last summer? The boy with a
-violin under his arm?”
-
-Yes, Betty remembered.
-
-“My, how he ran!” sighed Max, “and we called and called to him, and
-finally made ‘Goggles’” (this the most dignified of the tutors of the
-Prince) “go after him. But of course he couldn’t run fast enough, and
-the boy got quite away. I wish I could find that boy. Betty,” rising on
-one elbow, “when I walk, I will! I do so want that boy and that dog!”
-
-“Why,” laughed matter-of-fact Betty, “you’ve heaps of boys to play
-with, and heaps of dogs!”
-
-“But not one boy who can play the violin. And not one dog that can
-dance.”
-
-“Well, that dog was a dear,” Betty agreed cordially; “and--why,
-Maxchen,” she went on, “we’ll ask Grandpapa Franzchen to get the boy
-and the dog for us, this very Christmas Day. We’ll--” But the little
-maid’s blithe voice was interrupted by the sound of footsteps in the
-corridor. The door opened softly, “His Majesty the Emperor and the Herr
-Doctor,” was solemnly announced. And into the sunlit room, two stately
-men came.
-
-We know quite well how “Unser Franz” looked. We saw him, that very
-morning, speaking kindly to Fritzl and Tzandi, at the Riesenthor.
-
-“Merry Christmas--Merry Christmas, dear Grandpapa Franzchen and dear
-Herr Doctor!” cried the children. And Betty slipped quickly to the
-floor, and curtsied demurely to the Emperor.
-
-“Merry Christmas, Merry Christmas!” returned the Emperor and Doctor
-gaily, who had wisely given the children the longed-for chance to say
-it first.
-
-Then the old Kaiser caught Betty up in his arms, and kissed her
-forehead. “Now God bless thee, Liebchen,” he said, seating himself in
-the great chair beside the bed, and bending over and kissing Max on
-both his cheeks. Then, with an arm around each grandchild, he looked up
-at the Herr Doctor, standing straight and tall beside him.
-
-A very king of men was the Herr Doctor, with stalwart shoulders, and
-kindly grave eyes, the color of the sea, when the sky is clouded.
-
-“Well, your Highness,” he said, in a voice as tender as his eyes, “all
-ready to walk to-night?”
-
-“Yes, sir,” answered Max bravely, but nestling closer against his
-grandfather.
-
-Then the Herr Doctor looked down into the anxious face of the old
-Emperor.
-
-“Your Majesty need have no fear of the result of to-night’s test,” he
-said softly, “the little lad will walk.”
-
-“And Grandpapachen,” cried Betty, breaking into the solemn pause which
-followed, “he’s going to run races with the boy and the dog! The boy
-with the fiddle, and the dog that can dance, you know,” she explained
-rapidly. “Why, Grandpapa Franzchen,” stroking his white hair with her
-dimpled hand, “Max wants that boy and that dog, _so!_ Please get them
-for him, dear Grandpapa Emperor!”
-
-When Betty commenced her story of the races to be run with a boy who
-carried a violin, and a little dog that could dance, a strange look had
-flashed into the Emperor’s eyes. This deepened to one of amazement, and
-then his whole face glowed with the thought within his heart.
-
-It seemed that he was going to be able to give even more pleasure than
-he had hoped.
-
-“Well, Maxchen,” he laughed, “thou hast set thy grandfather a hard
-task! To find, in his great city of Vienna, a boy who plays the fiddle
-and who has a dog that dances! But he will try, Liebchen,” patting
-his grandson’s head softly. “Would you know them, should you see them
-again, little ones?” he cried, quite as excited now as the children.
-
-“Why, of course we would,” laughed Betty, for herself and Max too:
-“there are only--_they_--you know, Grandpapa dear!”
-
-“I will commence to search for them this moment,” announced the Emperor
-gaily, lifting Betty to the floor and rising from his chair, “and the
-Herr Doctor shall help me! But what wilt thou do with them, beside run
-races, should I find them for thee?” he asked Max.
-
-“I will make them happy,” said the little lame Prince.
-
-As the two men were leaving the room, the Herr Doctor turned. “Your
-Highness,” he said, “where will you go first, when you walk to-night?”
-
-“To my Emperor,” answered the boy proudly, raising one little hand in
-salute.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Fritzl lifted his heavy eyelids, and looked about him, first languidly,
-then wonderingly. Gone were the Riesenthor and the Stephansplatz, and
-in place of them was a quiet room, lined with books and hung with
-tapestries.
-
-But the friendly eyes into which his gazed were still those of “Santa
-Claus,” and the friendly hand which had touched his bare head on the
-steps of the Giant’s Gate, held one of his own. His violin lay on the
-couch beside him, while a warm little tongue licking his hand, and
-the subdued but joyous thumping of a stubby tail against the polished
-floor, told that Tzandi was near.
-
-So, all his fears relieved, Fritzl looked up happily to the man who sat
-beside him, and asked: “Is this your house, dear Santa Claus?”
-
-“I shall have to tell him,” said “Unser Franz” to himself. Then aloud:
-“Yes, little lad, it is my house. But it is the palace of Schönbrunn,
-and I am only the Kaiser.”
-
-“Well, I s’pose you can’t help it,” sighed Fritzl, “but I truly thought
-you were Santa Claus. You look exactly like him!”
-
-“Thank you,” replied the Emperor meekly, “and I will try to be like
-him. Indeed, he sent me to thee, little lad, so do not be disappointed.
-Another year thou shalt surely see him. I--your Emperor--promise thee.
-And now, what wilt thou choose first as a gift from him?”
-
-“Something to eat for Tzandi and me,” leapt the swift reply.
-
-“Bless my heart,” laughed “Unser Franz,” ringing a silver bell on the
-table beside him. Then, as a servant appeared, he said, “Bring broth
-and bread and milk for the little lad.”
-
-“Oh, yes,” he went on, answering the question in Fritzl’s eyes, “Tzandi
-has already eaten all that he possibly could.”
-
-Then while Fritzl, propped with pillows on the broad lounge, ate
-hungrily, they talked together.
-
-“What is thy name, little lad?”
-
-[Illustration]
-
-“Fritzl, sir--I mean, Your Majesty,” remembering the words he had heard
-the servant use.
-
-“Fritzl--and what else?”
-
-“Nothing else,” firmly, “just Fritzl.”
-
-“But who were thy father and mother?”
-
-“I never had any,” the boy answered gravely. “Once there was Josef, the
-blind fiddler, but since he went to heaven, there’s only been just the
-violin and Tzandi and me.”
-
-“And what art thou going to be, when thou art a man?”
-
-“A great violinist!” flashed the prompt answer.
-
-“And so thou shalt be, little Fritzl, if I can help thee to it.”
-
-When the boy had eaten the broth and bread, “Unser Franz” rose.
-
-“Now stay thou here, child, and rest,” he said; “after I have wished my
-own dear little ones ‘Merry Christmas,’ I will come back to thee.”
-
-But the Emperor returned sooner than Fritzl had expected.
-
-“For what dost thou think our Prince wishes most, this Christmas
-morning?” he said excitedly, “why, a little boy who can play the
-fiddle, and a little dog that can dance. Come thou with me straight to
-him, Fritzchen!”
-
-[Illustration]
-
-Tucking his violin carefully under his arm, the boy slipped one small
-hand into the hand of the Emperor, and followed by Tzandi, they went
-from the room.
-
-At the end of a long corridor, the Emperor stopped before a closed door.
-
-“Go thou in alone, Fritzl,” he said softly, opening the door: “there
-are two little friends within who will welcome thee.”
-
-Very quietly, as if nothing more could surprise him, that day of
-miracles, Fritzl crossed the threshold, and stood within the room.
-
-At one of the bay windows overlooking the terraced garden, sat the
-little lame Prince and his sister, their curly heads bent over a book.
-
-“The dog looks something like the one that boy had,” Fritzl heard the
-Prince say wistfully.
-
-“Only he hasn’t such a dear funny tail as--”
-
-But Betty never finished her sentence.
-
-Tzandi, having been quiet as long as seemed to him desirable, gave a
-soft little whine.
-
-The brother and sister turned swiftly.
-
-“It’s the boy with the violin!” cried Max.
-
-“It’s the dog!” cried Betty.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-“I told you so, Maxchen!” Betty announced triumphantly, as a half hour
-later, explanations having been finished, the three children and Tzandi
-clustered on the tiger skin, before the fire of pine logs. “I told you
-Grandpapa Franzchen would bring them to you. There isn’t anything in
-this world he can’t do. And now, Fritzl, commence at the very first
-beginning, and tell it all over again!”
-
-“Oh, poor Fritzl,” she cried, slipping a warm hand into his, as he came
-to that part of his story, where Tzandi and he were driven out of the
-doorways, in which they had sought shelter, the night before.
-
-“Poor little Fritzl,” echoed the Prince, “all cold and lonely!”
-
-“I wasn’t exactly lonely,” said Fritzl loyally, looking down at Tzandi
-at his feet, sleeping the sleep of a well-fed dog, “but I was awful
-hungry!”
-
-“Well,” cried the small Archduchess stoutly, “it was the very last
-time, Fritzl. You sha’n’t be hungry or cold any more, ever again!”
-
-“Sit thou closer to me, Fritzchen,” commanded the Prince: “now I will
-tell thee my story.”
-
-Then he told Fritzl how he had never been able to run or walk like
-other boys. How, for nearly two years, the famous surgeon had been
-treating him. How, that very Christmas night, he was to walk for the
-first time.
-
-“But if he fail?” faltered Fritzl, tears of anxiety in his eyes and
-voice.
-
-“He will not fail,” the Prince said proudly: “he never fails
-anyone--my Herr Doctor! And now, Fritzl,” all a boy’s love of fun
-flashing into his eyes, “make Tzandi dance!”
-
-And _how_ Tzandi danced!
-
-Back and forth, up and down the room, while Fritzl fiddled merrily, and
-Max and Betty clapped their hands in delight.
-
-For Tzandi realized that the time had come for him to do honor to
-his little master’s training, and never did a dog dance as he, that
-Christmas Day!
-
-He was still waltzing blithely, his fore paws waving ecstatically in
-the air, when the Emperor came into the room. “I have come to hear
-thee fiddle, Fritzl,” he said, taking Betty into his arms, and seating
-himself in the great arm-chair beside the Prince. “Play me one of the
-dances my children of Hungary love.”
-
-So Fritzl played, standing proudly yet very modestly before his Kaiser.
-And the old Emperor, closing his eyes, saw once more that village on
-the Danube, where, a boy about the age of the three children, he had
-been taught to dance the czardas; heard once more the chant of the
-pines, and the laughter of the Hungarian peasants, who had danced with
-him.
-
-“Little lad,” he said, as the song died plaintively away, “God has
-given thee the greatest of his gifts. And now,” he went on, “play that
-which shall make these children think of the brave deeds of their
-ancestors.”
-
-And Fritzl played: deep chords and crashing measures, underneath which
-was the tramp of feet, and the clash of sword blades.
-
-“Grandpapa, Grandpapa,” cried Max excitedly, “canst thou not hear them?
-The tramp of the men and the tramp of the horses of Rudolph, going
-forth to victory over Ottokar of Bohemia?”
-
-[Illustration]
-
-“Oh, and the sound of swords drawn swiftly,” Betty cried, nestling
-closer into her grandfather’s arms.
-
-“And now,” said “Unser Franz” softly, “play thou that song which
-neither thou nor these other little orphaned ones ever heard. The song
-that mothers sing.”
-
-Again Fritzl played: and the sound was like the ripple of quiet waters,
-like the rustle of rain-drenched poplar leaves, like the cadence of a
-woman’s voice, hushing her little child to sleep upon her breast.
-
-Again the Emperor closed his eyes, and saw his mother’s face, and heard
-the song his beautiful wife used to sing to their only son, long dead.
-
-Then, brushing the tears from his eyes, he cried cheerily to Fritzl:
-“Play thou the ‘Kaiser Hymn!’ And then,” kissing the forehead of the
-boy beside him, “the Prince must rest.”
-
-Fritzl drew himself to his tallest, tucked his violin more firmly under
-his chin, and to its measures sang in his clear young voice, the other
-children joining eagerly,--
-
- “Gott erhalte, Gott beschütze, unsern Kaiser, unser Land!”
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-In the “Blue Salon” of Schönbrunn, the imperial family awaited the
-coming of the Emperor and the Prince, talking together softly, not only
-of “Maxchen,” as they called him lovingly, but of Fritzl, whose story
-had spread throughout the palace.
-
-At last, the Hofmeister threw open impressively the east door of the
-salon, and across its threshold, and down the pathway made for him by
-his family, the Emperor passed slowly. Lightly holding his right hand,
-trying to walk demurely, but fluttering along like a white rosebud
-softly blown, was the little Archduchess Betty. Tightly clinging to his
-left hand, walked a boy, holding a violin. Behind, went the Archduke
-Max, in his wheeled chair, and beside him was the great surgeon.
-
-At the dais, on one side of the salon, the three children and the Herr
-Doctor halted, while the Emperor mounted its steps, and bowing to those
-assembled, who curtsied and bowed deeply in return, took his seat upon
-the golden throne.
-
-It was all very solemn and stately. And Fritzl felt rather lonely. He
-missed Tzandi, among all these strange and awe-inspiring people.
-
-“I wonder,” he thought to himself, “if they’re both dreams--last night,
-in the Stephansplatz, and here, to-night!”
-
-Now just at that moment there came the sound of subdued but excited
-voices at the east door of the salon. The dignified Hofmeister was
-seen to plunge wildly forward, in a vain attempt to bar the way. And
-then--and then--(as long as he lives, Fritzl says he can never forget
-the mingling of surprise and joy and shame which flooded his heart)
-a little terrier dog, ears and tail erect in the pride of victory,
-trotted through the door, and across the room to the three children,
-grouped at the foot of the throne. Looking up into Fritzl’s scarlet
-face, he wagged his stumpy tail joyously, and giving three sharp
-little barks of salutation, sat up on his hind legs, his fore paws
-waving politely. One ear erect, the other drooping in that deprecating
-fashion, which means that a little dog knows he is doing what he should
-not, but really can not help it.
-
-How he reached his master remains a mystery unto this day. But there he
-was.
-
-Laughing heartily with the rest, the Emperor said, “Although an
-uninvited, thou art a welcome guest, Monsieur Tzandi!” While Max and
-Betty patted his shaggy head, as he trotted from one to the other,
-licking their hands with his soft red tongue.
-
-Suddenly, the Emperor nodded to the Herr Doctor.
-
-The face of the little Prince grew white; but there was no trace of
-fear or doubt in the blue eyes, lifted to the great surgeon’s face.
-
-Betty tried to smile bravely at him, creeping closer to Fritzl, and
-slipping her hand within his. While to Fritzl himself it seemed as if
-everyone must hear the beating of his heart, so frightened was he.
-
-Then, very tenderly, the Herr Doctor lifted the Prince from his wheeled
-chair, and stood him carefully on the dais, a few feet from the
-Emperor’s throne. Involuntarily, both Betty and Fritzl moved nearer,
-each stretching out a trembling hand as if to help him. But Max stood
-steadily.
-
-“Maxchen, Maxchen,” called softly the Emperor, his face as white as his
-snowy hair, “come thou to me, dear child!”
-
-[Illustration]
-
-The boy gave a last look into the good Doctor’s eyes, which were
-strangely dim.
-
-“Go thou, little lad,” said the surgeon gently.
-
-Then the Prince walked bravely into his grandfather’s outstretched
-arms.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-
-When the tumult of congratulation had somewhat subsided, and Max had
-walked proudly back to the great surgeon (happiest perhaps of all those
-present), the Emperor rose, and silence fell upon the room. His voice
-trembled a little, from excitement and relief, but the fresh color had
-come back to his kind face.
-
-“Good friends and mine own people,” he said, “of that which the Herr
-Doctor has done for the Prince--for me--for you--for the empire--I can
-not speak. There are no words for that which is within my heart. Only
-my life henceforth can prove its gratitude.” Then beckoning to Fritzl,
-who mounted the steps of the dais fearlessly, and stood beside him, the
-Emperor continued: “Somewhat over a hundred years ago this Christmas
-night, a little lad, one Mozart, sat at yonder spinet, and played to
-our great Empress and her children. To-night, a little lad shall play
-to you. This little lad, Fritzl, whom I believe God means to become as
-great a musician, as became that child of long ago. He has known cold
-and hunger and neglect. But he has been a brave lad, and none of these
-things shall he ever know again.”
-
-“Now Fritzchen, play to these thy friends,” he commanded kindly,
-reseating himself upon his golden throne.
-
-Slim and straight, in his suit of black velvet, Fritzl stood beside
-him, looking about the brilliant room. At first he was timid and the
-little hand which raised the violin to his shoulder trembled. But
-looking into the gentle face beside him, and down at the smiling ones
-of the good Herr Doctor, Max and Betty and Tzandi, he thought of
-nothing but pleasing them.
-
-So, wholly forgetting himself, he cuddled his violin closely under his
-chin, and whispering to it lovingly, played.
-
-Played as he had played that afternoon, in the quiet chamber to the
-Emperor and his grandchildren; and all curiosity and indifference died
-away, and those who listened, held their breath in surprised delight.
-For he brought to them the cool sweet breath of pine woods, the ripple
-of April leaves, the sound of voices long unheard but never to be
-forgotten. And when at last, at the Emperor’s request, he played “the
-song that mothers sing,” into many eyes which for long had not felt
-them, crept tears. Then his bow dropped and he looked wistfully into
-the Emperor’s face. There was a moment of absolute silence, and then
-the room re-echoed with applause. It came with such a crash that once
-more Fritzl was frightened, and shrank closer to the Kaiser. Seeing the
-boy was overwrought, “Unser Franz” said quickly, “Now he shall play for
-you the noblest hymn our ‘Vater Haydn’ ever wrote. And then, the little
-ones shall dance!”
-
-[Illustration]
-
-Once again, Fritzl lifted his shining bow. The voices of the people
-joined that of the violin, and “Gott erhalte, Gott beschütze” rang
-through the room, as it had never before been sung there. For every
-heart rejoiced that the little Prince could walk, and they knew that to
-the lad who played to them, God had given the gift of genius. Then the
-Emperor ordered the salon prepared for the children to dance.
-
-The older members of the imperial family made their obeisances and
-departed. And at last, only the children of the house of Habsburg and a
-few of the younger matrons remained with the Emperor.
-
-Once more the great Christmas tree blazed with candles, while about it
-danced the children hand in hand.
-
-Then Fritzl tuned his violin carefully. “May I play for them to dance?”
-he said.
-
-“Unser Franz” nodded a smiling consent.
-
-Then, back and forth over the tense strings flew the gleaming bow,
-and the waltz the elder Strauss wrote for the music and dance loving
-Viennese, and which they love above all others--“Die Schöne Blaue
-Donau”--vibrated through the Blue Salon.
-
-Back and forth, like butterflies, danced the children, curls and
-ribbons blowing, little feet twinkling on the polished floor, while
-the Emperor beat time on the arms of his throne and smiled happily,
-greeting them all as they fluttered by.
-
-At the foot of the throne, two boys watched the dancing. The “little
-lame Prince,” lame no longer. The little “waif,” a waif no longer, and
-to-day, one of the world’s great violinists.
-
-“Thou wilt be dancing with them, next Christmas, Liebchen,” said the
-Emperor, patting his grandson’s curly head.
-
-“Ye-e-s, sir,” assented Max, without enthusiasm; “but oh, Grandpapa
-Franzchen,” he cried excitedly, “I’d rather run races in the garden
-with Betty and Fritzl and Tzandi!”
-
-“Well, thou canst do both,” laughed “Unser Franz.”
-
-“Oh dear me,” sighed Betty, as the candles having burnt low in the
-sconces, and upon the great tree, the last good nights were being
-said: “Christmas is all over!”
-
-“It will come again next year, little sister, it always does,” consoled
-Max, “and next year it will be nicer for Fritzl, because he missed the
-Christmas tree last night, you know, Betty!”
-
-“It _couldn’t_ be nicer,” cried Fritzl, smiling gratefully at the
-little brother and sister: “it’s the very most beautifullest Christmas
-that ever was!” And Tzandi, whirling delightedly on his hind legs,
-barked an ecstatic assent.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-Transcriber’s Notes
-
-
-Italics are represented thus _italic_.
-
-The following corrections have been applied to the text:
-
- Page 12 - ...“Now God bless thee, Liebchen,’... _changed to_
- ...“Now God bless thee, Liebchen,”...
-
-
- Page 12 - ...demurely to to the Emperor.... _changed to_
- ...demurely to the Emperor....
-
-
- Page 28 - ...the lad who played to them’... _changed to_
- ...the lad who played to them,...
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTMAS IN AUSTRIA ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/69097-0.zip b/old/69097-0.zip
deleted file mode 100644
index 40fc978..0000000
--- a/old/69097-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h.zip b/old/69097-h.zip
deleted file mode 100644
index 961f9d9..0000000
--- a/old/69097-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/69097-h.htm b/old/69097-h/69097-h.htm
deleted file mode 100644
index 3606c94..0000000
--- a/old/69097-h/69097-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,1508 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-<head>
- <meta charset="UTF-8" />
- <title>
- Christmas In Austria Or Fritzl’s Friends, by Frances Bartlett—A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover" />
- <style> /* <![CDATA[ */
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
- text-indent: 1.5em;
-}
-.wide {margin-top: 5em;
- margin-bottom: 5em; }
-
-.noindent {text-indent: 0em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.h5 {width: 10%; margin-left: 45%; margin-right: 45%;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-x-ebookmaker table {width: 95%}
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-
-/* Images */
-
-img {
- max-width: 100%;
- height: auto;
-}
-img.w100 {width: 100%;}
-
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;
-}
-
-/* comment out next line and uncomment the following one for floating figleft on ebookmaker output */
-.x-ebookmaker .figleft {float: none; text-align: center; margin-right: 0;}
-/* .x-ebookmaker .figleft {float: left;} */
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
-.tlist {
- text-indent: -5em;
- margin-left: 5em;}
-
-.big {font-size: 3em;}
-.small {font-size: 1.5em;}
-
-.cursive {font-family: "Brush Script MT", "Lucida Handwriting", "Garamond", serif;}
-.it {font-style: italic;}
-
-
-/* Illustration classes */
-.illowp47 {width: 47%;}
-.x-ebookmaker .illowp47 {width: 100%;}
-.illowp49 {width: 49%;}
-.x-ebookmaker .illowp49 {width: 100%;}
-.illowp50 {width: 50%;}
-.x-ebookmaker .illowp50 {width: 100%;}
-.illowp59 {width: 59%;}
-.x-ebookmaker .illowp59 {width: 100%;}
-.illowp62 {width: 62%;}
-.x-ebookmaker .illowp62 {width: 100%;}
-.illowp67 {width: 67%;}
-.x-ebookmaker .illowp67 {width: 100%;}
-.illowp72 {width: 72%;}
-.x-ebookmaker .illowp72 {width: 100%;}
-
- /* ]]> */ </style>
-</head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Christmas in Austria, by Frances Bartlett</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Christmas in Austria</p>
-<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'>or Fritzl&#039;s friends</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Frances Bartlett</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Illustrator: Bertha D. Hoxie</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: October 6, 2022 [eBook #69097]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Charlene Taylor, Krista Zaleski, Thiers Halliwell and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTMAS IN AUSTRIA ***</div>
-<div class="figcenter illowp50" id="front" style="max-width: 41.875em;">
- <img class="w100" src="images/front.png" alt="" />
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-
-<h1><span class="big">Christmas <br />
-in Austria</span></h1>
-
-<p class="noindent center"><span class="small">or</span> <br />
-<span class="big cursive">Fritzl’s Friends</span></p>
-
-
-<div class="figcenter illowp49" id="titlepage1_2" style="max-width: 9.375em;">
- <img class="w100" src="images/titlepage1.png" alt="Fritzl and Tzandi" />
-</div>
-
-<p class="noindent center"><small>BY</small> <br />
-FRANCES BARTLETT</p>
-
-<p class="noindent center"><small>ILLUSTRATED BY</small> <br />
-BERTHA D. HOXIE</p>
-
-<div class="figcenter illowp62" id="titlepage2" style="max-width: 10em;">
- <img class="w100" src="images/titlepage2.png" alt="" />
-</div>
-
-<p class="noindent center">
-BOSTON</p>
-<p class="noindent center">
-DANA ESTES &amp; COMPANY</p>
-<p class="noindent center">
-PUBLISHERS
-</p>
-
-
-<p class="noindent center">
-<span class="it">Copyright, 1910</span><br />
-<span class="smcap">By Dana Estes &amp; Company</span>
-</p>
-
-<hr class="h5" />
-<p class="noindent center">
-<span class="it">All rights reserved</span><br />
-</p>
-
-<p class="noindent center wide">
-CHRISTMAS IN AUSTRIA
-</p>
-
-<p class="noindent center">
-<span class="it">Electrotyped and Printed by</span><br />
-<span class="it">THE COLONIAL PRESS</span><br />
-<span class="it">C. H. Simonds &amp; Co., Boston, U.S.A.</span>
-</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak wide" id="CHRISTMAS_IN_AUSTRIA">CHRISTMAS IN AUSTRIA
-</h2><h2 class="nobreak wide" >
-OR
-</h2><h2 class="nobreak wide" >
-
-FRITZL’S FRIENDS</h2>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_I">CHAPTER I</h2>
-</div>
-
-
-<p>On the snow covered stones of the Stephansplatz of Vienna,
-Fritzl and Tzandi danced joyously. The boy Fritzl because
-it was Christmas Eve. Because also in the rapid motion
-his little body forgot how poorly it was clad. While Tzandi,
-the terrier of “Schottisch” or Scottish ancestry, danced because
-anything his small master did was pleasing in his sight, and
-to be copied, if possible. Under Fritzl’s chin was tucked a
-violin; and as the boy danced he played snatches of melody:
-bits of Hungarian folk songs, and bars of the waltzes the
-Viennese love, which set the feet of the passers-by moving
-more swiftly. But not one kreutzer had been slipped into the
-boy’s hand, although it was Christmas Eve.</p>
-
-<p>Now Fritzl and Tzandi had no home. For only that Christmas
-Eve, the cross old woman, of whose cellar they had made a
-pitiful refuge, had warned them of what they might expect,
-if they came within her house again. Indeed, neither Fritzl
-nor Tzandi could remember any home save the cellar, and
-before that, the attic where they had lived with the blind musician,
-who, dying, had left his cherished violin to the little boy,
-whose heart and fingers were overflowing with music. “I
-tell you what, Tzandi,” cried Fritzl, as toward midnight boy
-and dog sought shelter in one doorway after another of the
-Stephansplatz, only to be driven forth: “There’s a lovely
-corner by the Riesenthor! I forgot all about it till now. Let’s
-go there, it’s the very place! ’Course Santa Claus will go through
-that very door into the cathedral, and can hear us when we
-tell him we’re waiting for him. Why, just as easy, Tzandi!”</p>
-
-<p>So they crept into one of the sculptured niches of the “Giant’s
-Gate,” where the great wings of the angels announcing the
-birth of the Christ Child made an insufficient shelter. Suddenly
-the carved portals opened, and one of the sacristans of the
-cathedral came forth, and looked about the now almost deserted
-square.</p>
-
-<p>Then like two little spirits, Fritzl and Tzandi slipped into
-the porch, and from there into the solemn church.</p>
-
-<p>Once Tzandi looked up anxiously into his master’s face, as
-if he feared that Santa Claus might not find them there. “Of
-course he will,” laughed Fritzl, answering the dog’s silent
-question; “Why, I’m surprised you didn’t know he’ll be sure
-to come in here to say ‘Merry Christmas’ to the Blessed
-Mother, first thing in the morning!”</p>
-
-<p>Tzandi wagged his tail in relief, as if his last fear were quieted.</p>
-
-<p>Like shadows, through the shadows of the vast nave passed
-boy and dog, straight to the statue of the Blessed Mother. And
-upon the pavement at her feet, safely hidden in the shelter
-made by the sculptures of her shrine, they nestled closely against
-each other.</p>
-
-<p>“Now isn’t this the very beautifullest place in all the world
-to be in Christmas Eve?” asked Fritzl drowsily, dropping his
-head upon Tzandi’s shaggy hide.</p>
-
-<p>And Tzandi, already half asleep, wagged his tail blissfully.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_II">CHAPTER II</h2>
-</div>
-
-
-<p>“Merry Christmas! Merry Christmas! It’s time to get
-up, little master,” barked Tzandi, as the first pale gleams of
-the Christmas sunrise crept through the painted window above
-the high altar of St. Stephans.</p>
-
-<p>“Merry Christmas! Merry Christmas! So it is,” answered
-Fritzl sleepily; “but does your head too feel awful funny,
-Tzandi? All light and hot? And your feet all cold and heavy?”
-By a languid wag of his tail, Tzandi assured his master that
-all was indeed as he had said. “I tell you what it is,” said the
-boy; “we’re just hungry. And Santa Claus hasn’t come. I
-s’pose there are so many children in Vienna, he couldn’t help
-being late getting around to us. Oh, but don’t you wish he’d
-come!”</p>
-
-<p>A frantic wagging of Tzandi’s tail, and the thrusting of his
-cold nose into his master’s hand, answered as plainly as words
-could have done. “Let’s go out to the Stephansplatz,” went
-on Fritzl, rising weakly to his feet; “and I’ll play, and you
-shall dance, and surely, Christmas morning, someone will give
-us some kreutzers. And—and—” The words trailed off
-drowsily.</p>
-
-<p>The boy shook himself impatiently. “I never felt so sleepy
-as this before,” he thought; “and Christmas too!” Then
-after an awkward little “reverence” before the Blessed Mother,
-and a “Merry Christmas” whispered softly to her, Fritzl
-went down the broad nave to the Riesenthor, pushed open one
-of its portals slowly, and with his violin held closely to him,
-and followed by Tzandi, went without, and stood, a forlorn
-little figure, upon the broad stone step.</p>
-
-<p>The hour for early mass had not yet come, but the Stephansplatz
-was already filled with people, singing Christmas carols.
-The booths were fringed with evergreen; every window was
-a blaze of color; and the people, as they walked or danced along,
-waved boughs of hemlock, so that the square looked almost
-as if the long vanished pine forests were once more growing in
-Old Vienna.</p>
-
-<p>“Now what did I tell you, Tzandi,” Fritzl cried triumphantly,
-if somewhat shakily. “Just look at all those boys and girls!
-’Course Santa Claus hasn’t forgotten us, but he couldn’t help
-being a bit late, Tzandi dear. Any minute now, he may come!”</p>
-
-<p>Suddenly, from the direction of the Graben, came the sound
-of cheering. The crowd opened, like great waves parted by
-some mighty wind, and into the Stephansplatz came a closed
-carriage drawn by two black horses. Slowly it passed along,
-the white-haired man within bowing kindly to right and left,
-straight to where Fritzl and Tzandi waited, at the Riesenthor.
-At the foot of the steps, the carriage stopped. A groom in
-quiet livery opened the door. And wrapped in furs from head
-to feet, the white-haired man stepped out. Beneath his bushy
-eyebrows, eyes as clear and blue as those of a child looked forth.
-And the lips under the heavy white moustache were smiling,
-as he mounted the steps.</p>
-
-<p>Fritzl gave a little gasp of pure delight. Deaf to the words
-the crowd were crying, of the identity of the white-haired, fur-wrapped
-figure, he had no doubt.</p>
-
-<p>It must be Santa Claus.</p>
-
-<p>The relaxed little figure straightened; the thin little hands
-were outstretched; and lifting his happy eyes to the friendly
-ones looking straight into them, Fritzl cried:</p>
-
-<p>“Tzandi, Tzandi, he’s come!”</p>
-
-<p>And fell, a limp little heap, at the feet of “Unser Franz.”</p>
-
-<div class="figcenter illowp50" id="image009" style="max-width: 42.25em;">
- <img class="w100" src="images/image009.png" alt="" />
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_III">CHAPTER III</h2>
-</div>
-
-
-<p>Just about the time when Fritzl and Tzandi waked, that
-Christmas morning, two little children within the palace at
-Schönbrunn were welcoming the Christ Child’s Day.</p>
-
-<p>One, a boy of eleven, known throughout Austria-Hungary as
-“the little lame Prince,” was the Archduke Maximilian. The
-other, a girl of nine, was the
-Archduchess Elizabeth. But
-to each other, and the imperial
-family at Vienna, they
-were known as “Max” and
-“Betty.”</p>
-
-<div class="figcenter illowp62" id="image010" style="max-width: 41.4375em;">
- <img class="w100" src="images/image010.png" alt="" />
-</div>
-
-<p>Max had been the first to
-waken; but for a time he
-laid very still, cuddled within
-the soft blankets of his bed,
-his young heart beating happily,
-at the thought of what
-the day was to bring to him.
-Ever since he was born, the
-little Prince had been crippled.
-But for nearly two years, the famous surgeon of the
-Kinderspitzel of Vienna had been treating him; and this
-Christmas Day he was to walk, for the first time in his life.
-And all the great empire of Austria-Hungary was waiting for
-the test, almost as eagerly as he. For when the good Emperor,
-his grandfather, should cease to reign, Max would be “Unser
-Kaiser” to millions of people.</p>
-
-<p>Suddenly there came a knock at the door.</p>
-
-<p>“Merry Christmas, and come in, Betty!” called Max excitedly.</p>
-
-<p>And a small girl, crying as excitedly, “Merry Christmas,
-Maxchen, and I knew perfectly well you’d say it first!” pushed
-open the door, and running across the room, threw herself
-down by Maxchen’s bed, flinging her soft arms around her
-brother’s neck.</p>
-
-<p>“Oh, Betty, Betty,” he cried, as he nestled against her, “it
-seems almost too good to be true! Only it must come true,
-mustn’t it, Christmas Day?”</p>
-
-<p>“’Course it must,” agreed Betty stoutly; “why, didn’t the
-Herr Doctor tell you it would come true, this very day?”</p>
-
-<p>“Yes,” breathed Max softly.</p>
-
-<p>“And there’s nothing in the world, the Herr Doctor doesn’t
-know,” declared Betty; “and I love him.”</p>
-
-<p>“So do I,” cried Max; “almost as much as Grandpapa
-Franzchen!” For by that name, born of affection, was the
-august Emperor of Austria-Hungary known to his grandchildren.</p>
-
-<p>“Betty,” the boy cried abruptly, “the very first race we’ll
-run will be from there,” pointing to the “Gloriette,” shining
-like a jewel in the sunrise light,—“straight to the edge of the
-lily pond. And—and—I’ll beat you, you little girl!”</p>
-
-<p>“Can’t!” answered Betty, stretching out her slim straight
-legs, and looking at them with confidence.</p>
-
-<p>“Can!” Max cried delightedly. And then they both laughed,
-and cuddled together more closely.</p>
-
-<p>“Do you remember,” Max went on, “that boy we watched,
-in the rose garden, running races with his dog, one day last
-summer? The boy with a violin under his arm?”</p>
-
-<p>Yes, Betty remembered.</p>
-
-<p>“My, how he ran!” sighed Max, “and we called and called
-to him, and finally made ‘Goggles’” (this the most dignified
-of the tutors of the Prince) “go after him. But of course he
-couldn’t run fast enough, and the boy got quite away. I wish
-I could find that boy. Betty,” rising on one elbow, “when I
-walk, I will! I do so want that boy and that dog!”</p>
-
-<p>“Why,” laughed matter-of-fact Betty, “you’ve heaps of
-boys to play with, and heaps of dogs!”</p>
-
-<p>“But not one boy who can play the violin. And not one dog
-that can dance.”</p>
-
-<p>“Well, that dog was a dear,” Betty agreed cordially; “and—why,
-Maxchen,” she went on, “we’ll ask Grandpapa Franzchen
-to get the boy and the dog for us, this very Christmas
-Day. We’ll—” But the little maid’s blithe voice was interrupted
-by the sound of footsteps in the corridor. The door
-opened softly, “His Majesty the Emperor and the Herr Doctor,”
-was solemnly announced. And into the sunlit room, two
-stately men came.</p>
-
-<p>We know quite well how “Unser Franz” looked. We saw
-him, that very morning, speaking kindly to Fritzl and Tzandi,
-at the Riesenthor.</p>
-
-<p>“Merry Christmas—Merry Christmas, dear Grandpapa
-Franzchen and dear Herr Doctor!” cried the children. And
-Betty slipped quickly to the floor, and curtsied demurely
-<a id="to"></a>to the Emperor.</p>
-
-<p>“Merry Christmas, Merry Christmas!” returned the Emperor
-and Doctor gaily, who had wisely given the children the
-longed-for chance to say it first.</p>
-
-<p>Then the old Kaiser caught Betty up in his arms, and kissed
-her forehead. “Now God bless thee, <span lang="de" xml:lang="de"><a id="Liebchen"></a>Liebchen</span><a id="pg11"></a>,” he said, seating
-himself in the great chair beside the bed, and bending over and
-kissing Max on both his cheeks. Then, with an arm around
-each grandchild, he looked up at the Herr Doctor, standing
-straight and tall beside him.</p>
-
-<p>A very king of men was the Herr Doctor, with stalwart
-shoulders, and kindly grave eyes, the color of the sea, when the
-sky is clouded.</p>
-
-<p>“Well, your Highness,” he said, in a voice as tender as his
-eyes, “all ready to walk to-night?”</p>
-
-<p>“Yes, sir,” answered Max bravely, but nestling closer against
-his grandfather.</p>
-
-<p>Then the Herr Doctor looked down into the anxious face of
-the old Emperor.</p>
-
-<p>“Your Majesty need have no fear of the result of to-night’s
-test,” he said softly, “the little lad will walk.”</p>
-
-<p>“And Grandpapachen,” cried Betty, breaking into the
-solemn pause which followed, “he’s going to run races with
-the boy and the dog! The boy with the fiddle, and the dog that
-can dance, you know,” she explained rapidly. “Why, Grandpapa
-Franzchen,” stroking his white hair with her dimpled
-hand, “Max wants that boy and that dog, <em>so!</em> Please get
-them for him, dear Grandpapa Emperor!”</p>
-
-<p>When Betty commenced her story of the races to be run
-with a boy who carried a violin, and a little dog that could
-dance, a strange look had flashed into the Emperor’s eyes.
-This deepened to one of amazement, and then his whole face
-glowed with the thought within his heart.</p>
-
-<p>It seemed that he was going to be able to give even more
-pleasure than he had hoped.</p>
-
-<p>“Well, Maxchen,” he laughed, “thou hast set thy grandfather
-a hard task! To find, in his great city of Vienna, a boy who
-plays the fiddle and who has a dog that dances! But he will
-try, Liebchen,” patting his grandson’s head softly. “Would
-you know them, should you see them again, little ones?” he
-cried, quite as excited now as the children.</p>
-
-<p>“Why, of course we would,” laughed Betty, for herself and
-Max too: “there are only—<em>they</em>—you know, Grandpapa
-dear!”</p>
-
-<p>“I will commence to search for them this moment,” announced
-the Emperor gaily, lifting Betty to the floor and rising
-from his chair, “and the Herr Doctor shall help me! But what
-wilt thou do with them, beside run races, should I find them for
-thee?” he asked Max.</p>
-
-<p>“I will make them happy,” said the little lame Prince.</p>
-
-<p>As the two men were leaving the room, the Herr Doctor
-turned. “Your Highness,” he said, “where will you go first,
-when you walk to-night?”</p>
-
-<p>“To my Emperor,” answered the boy proudly, raising one
-little hand in salute.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_IV">CHAPTER IV</h2>
-</div>
-
-
-<p>Fritzl lifted his heavy eyelids, and looked about him, first
-languidly, then wonderingly. Gone were the Riesenthor and
-the Stephansplatz, and in place of them was a quiet room,
-lined with books and hung with tapestries.</p>
-
-<p>But the friendly eyes into which his gazed were still those
-of “Santa Claus,” and the friendly hand which had touched
-his bare head on the steps of the Giant’s Gate, held one of his
-own. His violin lay on the couch beside him, while a warm
-little tongue licking his hand, and the subdued but joyous
-thumping of a stubby tail against the polished floor, told that
-Tzandi was near.</p>
-
-<p>So, all his fears relieved, Fritzl looked up happily to the man
-who sat beside him, and asked: “Is this your house, dear Santa
-Claus?”</p>
-
-<p>“I shall have to tell him,” said “Unser Franz” to himself.
-Then aloud: “Yes, little lad, it is my house. But it is the palace
-of Schönbrunn, and I am only the Kaiser.”</p>
-
-<p>“Well, I s’pose you can’t help it,” sighed Fritzl, “but I
-truly thought you were Santa Claus. You look exactly like
-him!”</p>
-
-<p>“Thank you,” replied the Emperor meekly, “and I will
-try to be like him. Indeed, he sent me to thee, little lad, so
-do not be disappointed. Another year thou shalt surely see
-him. I—your Emperor—promise thee. And now, what wilt
-thou choose first as a gift from him?”</p>
-
-<p>“Something to eat for Tzandi and me,” leapt the swift
-reply.</p>
-
-<p>“Bless my heart,” laughed “Unser Franz,” ringing a silver
-bell on the table beside him. Then, as a servant appeared, he
-said, “Bring broth and bread and milk for the little lad.”</p>
-
-<p>“Oh, yes,” he went on, answering the question in Fritzl’s
-eyes, “Tzandi has already eaten all that he possibly could.”</p>
-
-<p>Then while Fritzl, propped with pillows on the broad lounge,
-ate hungrily, they talked together.</p>
-
-<p>“What is thy name, little lad?”</p>
-
-<div class="figcenter illowp67" id="image016" style="max-width: 56.4375em;">
- <img class="w100" src="images/image016.png" alt="" />
-</div>
-
-<p>“Fritzl, sir—I
-mean, Your Majesty,”
-remembering
-the words he had
-heard the servant
-use.</p>
-
-<p>“Fritzl—and what
-else?”</p>
-
-<p>“Nothing else,”
-firmly, “just Fritzl.”</p>
-
-<p>“But who were
-thy father and
-mother?”</p>
-
-<p>“I never had any,”
-the boy answered
-gravely. “Once there
-was Josef, the blind
-fiddler, but since he went to heaven, there’s only been just the
-violin and Tzandi and me.”</p>
-
-<p>“And what art thou going to be, when thou art a man?”</p>
-
-<p>“A great violinist!” flashed the prompt answer.</p>
-
-<p>“And so thou shalt be, little Fritzl, if I can help thee to
-it.”</p>
-
-<p>When the boy had eaten the broth and bread, “Unser Franz”
-rose.</p>
-
-<p>“Now stay thou here, child, and rest,” he said; “after I
-have wished my own dear little ones ‘Merry Christmas,’ I
-will come back to thee.”</p>
-
-<p>But the Emperor returned sooner than Fritzl had expected.</p>
-
-<p>“For what dost thou think our Prince wishes most, this
-Christmas morning?” he said excitedly, “why, a little boy
-who can play the fiddle, and a little dog that can dance. Come
-thou with me straight to him, Fritzchen!”</p>
-
-<div class="figcenter illowp47" id="image017" style="max-width: 29.1875em;">
- <img class="w100" src="images/image017.png" alt="" />
-</div>
-
-<p>Tucking his violin carefully under
-his arm, the boy slipped one small
-hand into the hand of the Emperor,
-and followed by Tzandi, they went
-from the room.</p>
-
-<p>At the end of a long corridor, the
-Emperor stopped before a closed
-door.</p>
-
-<p>“Go thou in alone, Fritzl,” he said
-softly, opening the door: “there are
-two little friends within who will welcome
-thee.”</p>
-
-<p>Very quietly, as if nothing more
-could surprise him, that day of miracles, Fritzl crossed the
-threshold, and stood within the room.</p>
-
-<p>At one of the bay windows overlooking the terraced garden,
-sat the little lame Prince and his sister, their curly heads bent
-over a book.</p>
-
-<p>“The dog looks something like the one that boy had,”
-Fritzl heard the Prince say wistfully.</p>
-
-<p>“Only he hasn’t such a dear funny tail as—”</p>
-
-<p>But Betty never finished her sentence.</p>
-
-<p>Tzandi, having been quiet as long as seemed to him desirable,
-gave a soft little whine.</p>
-
-<p>The brother and sister turned swiftly.</p>
-
-<p>“It’s the boy with the violin!” cried Max.</p>
-
-<p>“It’s the dog!” cried Betty.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_V">CHAPTER V</h2>
-</div>
-
-
-<p>“I told you so, Maxchen!” Betty announced triumphantly,
-as a half hour later, explanations having been finished, the three
-children and Tzandi clustered on the tiger skin, before the fire
-of pine logs. “I told you Grandpapa Franzchen would bring
-them to you. There isn’t anything in this world he can’t do.
-And now, Fritzl, commence at the very first beginning, and tell
-it all over again!”</p>
-
-<p>“Oh, poor Fritzl,” she cried, slipping a warm hand into his,
-as he came to that part of his story, where Tzandi and he were
-driven out of the doorways, in which they had sought shelter,
-the night before.</p>
-
-<p>“Poor little Fritzl,” echoed the Prince, “all cold and lonely!”</p>
-
-<p>“I wasn’t exactly lonely,” said Fritzl loyally, looking down
-at Tzandi at his feet, sleeping the sleep of a well-fed dog, “but I
-was awful hungry!”</p>
-
-<p>“Well,” cried the small Archduchess stoutly, “it was the
-very last time, Fritzl. You sha’n’t be hungry or cold any more,
-ever again!”</p>
-
-<p>“Sit thou closer to me, Fritzchen,” commanded the Prince:
-“now I will tell thee my story.”</p>
-
-<p>Then he told Fritzl how he had never been able to run or
-walk like other boys. How, for nearly two years, the famous
-surgeon had been treating him. How, that very Christmas
-night, he was to walk for the first time.</p>
-
-<p>“But if he fail?” faltered Fritzl, tears of anxiety in his eyes
-and voice.</p>
-
-<p>“He will not fail,” the Prince said proudly: “he never fails
-anyone—my Herr Doctor! And now, Fritzl,” all a boy’s
-love of fun flashing into his eyes, “make Tzandi dance!”</p>
-
-<p>And <em>how</em> Tzandi danced!</p>
-
-<p>Back and forth, up and down the room, while Fritzl fiddled
-merrily, and Max and Betty clapped their hands in delight.</p>
-
-<p>For Tzandi realized that the time had come for him to do
-honor to his little master’s training, and never did a dog dance
-as he, that Christmas Day!</p>
-
-<p>He was still waltzing blithely, his fore paws waving ecstatically
-in the air, when the Emperor came into the room. “I
-have come to hear thee fiddle, Fritzl,” he said, taking Betty
-into his arms, and seating himself in the great arm-chair beside
-the Prince. “Play me one of the dances my children of Hungary
-love.”</p>
-
-<p>So Fritzl played, standing proudly yet very modestly before
-his Kaiser. And the old Emperor, closing his eyes, saw once
-more that village on the Danube, where, a boy about the age
-of the three children, he had been taught to dance the czardas;
-heard once more the chant of the pines, and the laughter of the
-Hungarian peasants, who had danced with him.</p>
-
-<p>“Little lad,” he said, as the song died plaintively away,
-“God has given thee the greatest of his gifts. And now,”
-he went on, “play that which shall make these children think
-of the brave deeds of their ancestors.”</p>
-
-<p>And Fritzl played: deep chords and crashing measures,
-underneath which was the tramp of feet, and the clash of sword
-blades.</p>
-
-<p>“Grandpapa, Grandpapa,” cried Max excitedly, “canst thou
-not hear them? The tramp of the men and the tramp of the
-horses of Rudolph, going forth to victory over Ottokar of Bohemia?”</p>
-
-<div class="figcenter illowp50" id="image021" style="max-width: 32.1875em;">
- <img class="w100" src="images/image021.png" alt="" />
-</div>
-
-<p>“Oh, and the sound of swords drawn swiftly,” Betty cried,
-nestling closer into her grandfather’s arms.</p>
-
-<p>“And now,” said “Unser Franz” softly, “play thou that
-song which neither thou nor these other little orphaned ones
-ever heard. The song that mothers sing.”</p>
-
-<p>Again Fritzl played: and the sound was like the ripple of
-quiet waters, like the rustle of rain-drenched poplar leaves,
-like the cadence of a woman’s voice, hushing her little child to
-sleep upon her breast.</p>
-
-<p>Again the Emperor closed his eyes, and saw his mother’s
-face, and heard the song his beautiful wife used to sing to their
-only son, long dead.</p>
-
-<p>Then, brushing the tears from his eyes, he cried cheerily to
-Fritzl: “Play thou the ‘Kaiser Hymn!’ And then,” kissing
-the forehead of the boy beside him, “the Prince must rest.”</p>
-
-<p>Fritzl drew himself to his tallest, tucked his violin more
-firmly under his chin, and to its measures sang in his clear young
-voice, the other children joining eagerly,—</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p lang="de" xml:lang="de">“Gott erhalte, Gott beschütze, unsern Kaiser, unser Land!”</p>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_VI">CHAPTER VI</h2>
-</div>
-
-
-<p>In the “Blue Salon” of Schönbrunn, the imperial family
-awaited the coming of the Emperor and the Prince, talking
-together softly, not only of “Maxchen,” as they called him
-lovingly, but of Fritzl, whose story had spread throughout the
-palace.</p>
-
-<p>At last, the Hofmeister threw open impressively the east
-door of the salon, and across its threshold, and down the pathway
-made for him by his family, the Emperor passed slowly.
-Lightly holding his right hand, trying to walk demurely, but
-fluttering along like a white rosebud softly blown, was the
-little Archduchess Betty. Tightly clinging to his left hand,
-walked a boy, holding a violin. Behind, went the Archduke
-Max, in his wheeled chair, and beside him was the great
-surgeon.</p>
-
-<p>At the dais, on one side of the salon, the three children and
-the Herr Doctor halted, while the Emperor mounted its steps,
-and bowing to those assembled, who curtsied and bowed deeply
-in return, took his seat upon the golden throne.</p>
-
-<p>It was all very solemn and stately. And Fritzl felt rather
-lonely. He missed Tzandi, among all these strange and awe-inspiring
-people.</p>
-
-<p>“I wonder,” he thought to himself, “if they’re both dreams—last
-night, in the Stephansplatz, and here, to-night!”</p>
-
-<p>Now just at that moment there came the sound of subdued
-but excited voices at the east door of the salon. The dignified
-Hofmeister was seen to plunge wildly forward, in a vain attempt
-to bar the way. And then—and then—(as long as he lives,
-Fritzl says he can never forget the mingling of surprise and joy
-and shame which flooded his heart) a little terrier dog, ears
-and tail erect in the pride of victory, trotted through the door,
-and across the room to the three children, grouped at the foot
-of the throne. Looking up into Fritzl’s scarlet face, he wagged
-his stumpy tail joyously, and giving three sharp little barks
-of salutation, sat up on his hind legs, his fore paws waving
-politely. One ear erect, the other drooping in that deprecating
-fashion, which means that a little dog knows he is doing what
-he should not, but really can not help it.</p>
-
-<p>How he reached his master remains a mystery unto this
-day. But there he was.</p>
-
-<p>Laughing heartily with the rest, the Emperor said, “Although
-an uninvited, thou art a welcome guest, Monsieur Tzandi!”
-While Max and Betty patted his shaggy head, as he trotted
-from one to the other, licking their hands with his soft red
-tongue.</p>
-
-<p>Suddenly, the Emperor nodded to the Herr Doctor.</p>
-
-<p>The face of the little Prince grew white; but there was no
-trace of fear or doubt in the blue eyes, lifted to the great surgeon’s
-face.</p>
-
-<p>Betty tried to smile bravely at him, creeping closer to Fritzl,
-and slipping her hand within his. While to Fritzl himself it
-seemed as if everyone must hear the beating of his heart, so
-frightened was he.</p>
-
-<p>Then, very tenderly, the Herr Doctor lifted the Prince from
-his wheeled chair, and stood him carefully on the dais, a few
-feet from the Emperor’s throne. Involuntarily, both Betty
-and Fritzl moved nearer, each stretching out a trembling hand
-as if to help him. But Max stood steadily.</p>
-
-<p>“Maxchen, Maxchen,” called softly the Emperor, his face
-as white as his snowy hair, “come thou to me, dear
-child!”</p>
-
-<div class="figcenter illowp49" id="image025" style="max-width: 41.625em;">
- <img class="w100" src="images/image025.png" alt="" />
-</div>
-
-<p>The boy gave a last look into the good Doctor’s eyes, which
-were strangely dim.</p>
-
-<p>“Go thou, little lad,” said the surgeon gently.</p>
-
-<p>Then the Prince walked bravely into his grandfather’s outstretched
-arms.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_VII">CHAPTER VII</h2>
-</div>
-
-
-<p>When the tumult of congratulation had somewhat subsided,
-and Max had walked proudly back to the great surgeon (happiest
-perhaps of all those present), the Emperor rose, and silence
-fell upon the room. His voice trembled a little, from excitement
-and relief, but the fresh color had come back to his kind face.</p>
-
-<p>“Good friends and mine own people,” he said, “of that
-which the Herr Doctor has done for the Prince—for me—for
-you—for the empire—I can not speak. There are no
-words for that which is within my heart. Only my life henceforth
-can prove its gratitude.” Then beckoning to Fritzl, who
-mounted the steps of the dais fearlessly, and stood beside him,
-the Emperor continued: “Somewhat over a hundred years
-ago this Christmas night, a little lad, one Mozart, sat at yonder
-spinet, and played to our great Empress and her children.
-To-night, a little lad shall play to you. This little lad, Fritzl,
-whom I believe God means to become as great a musician, as
-became that child of long ago. He has known cold and hunger
-and neglect. But he has been a brave lad, and none of these
-things shall he ever know again.”</p>
-
-<p>“Now Fritzchen, play to these thy friends,” he commanded
-kindly, reseating himself upon his golden throne.</p>
-
-<p>Slim and straight, in his suit of black velvet, Fritzl stood
-beside him, looking about the brilliant room. At first he was
-timid and the little hand which raised the violin to his shoulder
-trembled. But looking into the gentle face beside him, and
-down at the smiling ones of the good Herr Doctor, Max and
-Betty and Tzandi, he thought of nothing but pleasing them.</p>
-
-<p>So, wholly forgetting himself, he cuddled his violin closely
-under his chin, and whispering to it lovingly, played.</p>
-
-<p>Played as he had played that afternoon, in the quiet chamber
-to the Emperor and his grandchildren; and all curiosity and
-indifference died away, and those who listened, held their
-breath in surprised delight. For he brought to them the cool
-sweet breath of pine woods, the ripple of April leaves, the sound
-of voices long unheard but never to be forgotten. And when
-at last, at the Emperor’s
-request, he played “the
-song that mothers sing,”
-into many eyes which for
-long had not felt them,
-crept tears. Then his bow
-dropped and he looked wistfully
-into the Emperor’s face.
-There was a moment of absolute
-silence, and then the
-room re-echoed with applause.
-It came with such
-a crash that once more
-Fritzl was frightened, and
-shrank closer to the Kaiser.
-Seeing the boy was overwrought, “Unser Franz” said
-quickly, “Now he shall play for you the noblest hymn our
-‘Vater Haydn’ ever wrote. And then, the little ones shall
-dance!”</p>
-
-<div class="figcenter illowp59" id="image028" style="max-width: 49.625em;">
- <img class="w100" src="images/image028.png" alt="" />
-</div>
-
-<p>Once again, Fritzl lifted his shining bow. The voices of the
-people joined that of the violin, and <span lang="de" xml:lang="de">“Gott erhalte, Gott beschütze</span>”
-rang through the room, as it had never before been
-sung there. For every heart rejoiced that the little Prince
-could walk, and they knew that to the lad who played to <a id="them"></a>them,
-God had given the gift of genius. Then the Emperor ordered
-the salon prepared for the children to dance.</p>
-
-<p>The older members of the imperial family made their obeisances
-and departed. And at last, only the children of the house
-of Habsburg and a few of the younger matrons remained with
-the Emperor.</p>
-
-<p>Once more the great Christmas tree blazed with candles,
-while about it danced the children hand in hand.</p>
-
-<p>Then Fritzl tuned his violin carefully. “May I play for
-them to dance?” he said.</p>
-
-<p>“Unser Franz” nodded a smiling consent.</p>
-
-<p>Then, back and forth over the tense strings flew the gleaming
-bow, and the waltz the elder Strauss wrote for the music and
-dance loving Viennese, and which they love above all others—“Die
-Schöne Blaue Donau”—vibrated through the Blue
-Salon.</p>
-
-<p>Back and forth, like butterflies, danced the children, curls
-and ribbons blowing, little feet twinkling on the polished floor,
-while the Emperor beat time on the arms of his throne and
-smiled happily, greeting them all as they fluttered by.</p>
-
-<p>At the foot of the throne, two boys watched the dancing.
-The “little lame Prince,” lame no longer. The little “waif,”
-a waif no longer, and to-day, one of the world’s great violinists.</p>
-
-<p>“Thou wilt be dancing with them, next Christmas, Liebchen,”
-said the Emperor, patting his grandson’s curly head.</p>
-
-<p>“Ye-e-s, sir,” assented Max, without enthusiasm; “but
-oh, Grandpapa Franzchen,” he cried excitedly, “I’d rather run
-races in the garden with Betty and Fritzl and Tzandi!”</p>
-
-<p>“Well, thou canst do both,” laughed “Unser Franz.”</p>
-
-<p>“Oh dear me,” sighed Betty, as the candles having burnt
-low in the sconces, and upon the great tree, the last good nights
-were being said: “Christmas is all over!”</p>
-
-<p>“It will come again next year, little sister, it always does,”
-consoled Max, “and next year it will be nicer for Fritzl, because
-he missed the Christmas tree last night, you know, Betty!”</p>
-
-<p>“It <em>couldn’t</em> be nicer,” cried Fritzl, smiling gratefully at the
-little brother and sister: “it’s the very most beautifullest Christmas
-that ever was!” And Tzandi, whirling delightedly on his
-hind legs, barked an ecstatic assent.</p>
-
-<div class="figcenter illowp72" id="image030" style="max-width: 54.4375em;">
- <img class="w100" src="images/image030.png" alt="" />
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter transnote">
-<h2 class="nobreak" id="Transcribers_Notes">Transcriber’s Notes</h2>
-
-
-<p class="noindent">The following corrections have been applied to the text:</p>
-
-<dl>
-<dt>
-Page 12 - </dt>
-<dd>...“Now God bless thee, Liebchen,’... <span class="it">changed to</span> </dd>
-<dd>...“Now God bless thee, <a href="#Liebchen">Liebchen,</a>”...</dd>
-
-<dt>
-Page 12 - </dt>
-<dd>...demurely to to the Emperor.... <span class="it">changed to</span>
-</dd>
-<dd>...demurely <a href="#to">to</a> the Emperor....
-</dd>
-<dt>
-Page 28 - </dt>
-<dd>...the lad who played to them’... <span class="it">changed to</span>
-</dd>
-<dd>...the lad who played to <a href="#them">them,</a>...
-</dd>
-</dl>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTMAS IN AUSTRIA ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/69097-h/images/cover.jpg b/old/69097-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 0771dc6..0000000
--- a/old/69097-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/front.png b/old/69097-h/images/front.png
deleted file mode 100644
index f8989e3..0000000
--- a/old/69097-h/images/front.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/image009.png b/old/69097-h/images/image009.png
deleted file mode 100644
index ea39afd..0000000
--- a/old/69097-h/images/image009.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/image010.png b/old/69097-h/images/image010.png
deleted file mode 100644
index fe52dff..0000000
--- a/old/69097-h/images/image010.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/image016.png b/old/69097-h/images/image016.png
deleted file mode 100644
index 0cbd1f7..0000000
--- a/old/69097-h/images/image016.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/image017.png b/old/69097-h/images/image017.png
deleted file mode 100644
index be0c2a1..0000000
--- a/old/69097-h/images/image017.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/image021.png b/old/69097-h/images/image021.png
deleted file mode 100644
index 792ca21..0000000
--- a/old/69097-h/images/image021.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/image025.png b/old/69097-h/images/image025.png
deleted file mode 100644
index d40ab32..0000000
--- a/old/69097-h/images/image025.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/image028.png b/old/69097-h/images/image028.png
deleted file mode 100644
index 69fae13..0000000
--- a/old/69097-h/images/image028.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/image030.png b/old/69097-h/images/image030.png
deleted file mode 100644
index a48b4b8..0000000
--- a/old/69097-h/images/image030.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/titlepage1.png b/old/69097-h/images/titlepage1.png
deleted file mode 100644
index 071abc8..0000000
--- a/old/69097-h/images/titlepage1.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/69097-h/images/titlepage2.png b/old/69097-h/images/titlepage2.png
deleted file mode 100644
index 40044b3..0000000
--- a/old/69097-h/images/titlepage2.png
+++ /dev/null
Binary files differ