diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-25 00:46:45 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-25 00:46:45 -0800 |
| commit | 7168e989042833dfce48186b5e940de1d5cde859 (patch) | |
| tree | 8a35656bd4a70b123ec591bd68b1bf7229f1f236 | |
| parent | cb890fa207a66c1a85ff660bf5e3b215f9f85c72 (diff) | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/69097-0.txt | 1146 | ||||
| -rw-r--r-- | old/69097-0.zip | bin | 19643 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h.zip | bin | 4997149 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/69097-h.htm | 1508 | ||||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/cover.jpg | bin | 3166979 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/front.png | bin | 228321 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/image009.png | bin | 240714 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/image010.png | bin | 200779 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/image016.png | bin | 126258 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/image017.png | bin | 75079 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/image021.png | bin | 159198 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/image025.png | bin | 213859 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/image028.png | bin | 245049 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/image030.png | bin | 135505 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/titlepage1.png | bin | 144523 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/69097-h/images/titlepage2.png | bin | 65892 -> 0 bytes |
19 files changed, 17 insertions, 2654 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..1ac233c --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #69097 (https://www.gutenberg.org/ebooks/69097) diff --git a/old/69097-0.txt b/old/69097-0.txt deleted file mode 100644 index 14f8820..0000000 --- a/old/69097-0.txt +++ /dev/null @@ -1,1146 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook of Christmas in Austria, by Frances -Bartlett - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you -will have to check the laws of the country where you are located before -using this eBook. - -Title: Christmas in Austria - or Fritzl's friends - -Author: Frances Bartlett - -Illustrator: Bertha D. Hoxie - -Release Date: October 6, 2022 [eBook #69097] - -Language: English - -Produced by: Charlene Taylor, Krista Zaleski, Thiers Halliwell and the - Online Distributed Proofreading Team at - https://www.pgdp.net (This file was produced from images - generously made available by The Internet Archive) - -*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTMAS IN AUSTRIA *** - - - -[Illustration] - - - - - Christmas - in Austria - or - Fritzl’s Friends - - [Illustration] - - BY - FRANCES BARTLETT - - ILLUSTRATED BY - BERTHA D. HOXIE - - [Illustration] - - BOSTON - DANA ESTES & COMPANY - PUBLISHERS - - - - - _Copyright, 1910_ - BY DANA ESTES & COMPANY - - _All rights reserved_ - - - CHRISTMAS IN AUSTRIA - - - _Electrotyped and Printed by - THE COLONIAL PRESS - C. H. Simonds & Co., Boston, U.S.A._ - - - - -CHRISTMAS IN AUSTRIA - -OR - -FRITZL’S FRIENDS - - - - -CHAPTER I - - -On the snow covered stones of the Stephansplatz of Vienna, Fritzl and -Tzandi danced joyously. The boy Fritzl because it was Christmas Eve. -Because also in the rapid motion his little body forgot how poorly -it was clad. While Tzandi, the terrier of “Schottisch” or Scottish -ancestry, danced because anything his small master did was pleasing -in his sight, and to be copied, if possible. Under Fritzl’s chin was -tucked a violin; and as the boy danced he played snatches of melody: -bits of Hungarian folk songs, and bars of the waltzes the Viennese -love, which set the feet of the passers-by moving more swiftly. But -not one kreutzer had been slipped into the boy’s hand, although it was -Christmas Eve. - -Now Fritzl and Tzandi had no home. For only that Christmas Eve, the -cross old woman, of whose cellar they had made a pitiful refuge, had -warned them of what they might expect, if they came within her house -again. Indeed, neither Fritzl nor Tzandi could remember any home save -the cellar, and before that, the attic where they had lived with the -blind musician, who, dying, had left his cherished violin to the little -boy, whose heart and fingers were overflowing with music. “I tell you -what, Tzandi,” cried Fritzl, as toward midnight boy and dog sought -shelter in one doorway after another of the Stephansplatz, only to be -driven forth: “There’s a lovely corner by the Riesenthor! I forgot all -about it till now. Let’s go there, it’s the very place! ’Course Santa -Claus will go through that very door into the cathedral, and can hear -us when we tell him we’re waiting for him. Why, just as easy, Tzandi!” - -So they crept into one of the sculptured niches of the “Giant’s Gate,” -where the great wings of the angels announcing the birth of the Christ -Child made an insufficient shelter. Suddenly the carved portals opened, -and one of the sacristans of the cathedral came forth, and looked about -the now almost deserted square. - -Then like two little spirits, Fritzl and Tzandi slipped into the porch, -and from there into the solemn church. - -Once Tzandi looked up anxiously into his master’s face, as if he -feared that Santa Claus might not find them there. “Of course he -will,” laughed Fritzl, answering the dog’s silent question; “Why, I’m -surprised you didn’t know he’ll be sure to come in here to say ‘Merry -Christmas’ to the Blessed Mother, first thing in the morning!” - -Tzandi wagged his tail in relief, as if his last fear were quieted. - -Like shadows, through the shadows of the vast nave passed boy and dog, -straight to the statue of the Blessed Mother. And upon the pavement at -her feet, safely hidden in the shelter made by the sculptures of her -shrine, they nestled closely against each other. - -“Now isn’t this the very beautifullest place in all the world to be in -Christmas Eve?” asked Fritzl drowsily, dropping his head upon Tzandi’s -shaggy hide. - -And Tzandi, already half asleep, wagged his tail blissfully. - - - - -CHAPTER II - - -“Merry Christmas! Merry Christmas! It’s time to get up, little master,” -barked Tzandi, as the first pale gleams of the Christmas sunrise crept -through the painted window above the high altar of St. Stephans. - -“Merry Christmas! Merry Christmas! So it is,” answered Fritzl sleepily; -“but does your head too feel awful funny, Tzandi? All light and hot? -And your feet all cold and heavy?” By a languid wag of his tail, Tzandi -assured his master that all was indeed as he had said. “I tell you what -it is,” said the boy; “we’re just hungry. And Santa Claus hasn’t come. -I s’pose there are so many children in Vienna, he couldn’t help being -late getting around to us. Oh, but don’t you wish he’d come!” - -A frantic wagging of Tzandi’s tail, and the thrusting of his cold nose -into his master’s hand, answered as plainly as words could have done. -“Let’s go out to the Stephansplatz,” went on Fritzl, rising weakly to -his feet; “and I’ll play, and you shall dance, and surely, Christmas -morning, someone will give us some kreutzers. And--and--” The words -trailed off drowsily. - -The boy shook himself impatiently. “I never felt so sleepy as this -before,” he thought; “and Christmas too!” Then after an awkward -little “reverence” before the Blessed Mother, and a “Merry Christmas” -whispered softly to her, Fritzl went down the broad nave to the -Riesenthor, pushed open one of its portals slowly, and with his violin -held closely to him, and followed by Tzandi, went without, and stood, a -forlorn little figure, upon the broad stone step. - -The hour for early mass had not yet come, but the Stephansplatz was -already filled with people, singing Christmas carols. The booths were -fringed with evergreen; every window was a blaze of color; and the -people, as they walked or danced along, waved boughs of hemlock, so -that the square looked almost as if the long vanished pine forests were -once more growing in Old Vienna. - -“Now what did I tell you, Tzandi,” Fritzl cried triumphantly, if -somewhat shakily. “Just look at all those boys and girls! ’Course Santa -Claus hasn’t forgotten us, but he couldn’t help being a bit late, -Tzandi dear. Any minute now, he may come!” - -Suddenly, from the direction of the Graben, came the sound of cheering. -The crowd opened, like great waves parted by some mighty wind, and into -the Stephansplatz came a closed carriage drawn by two black horses. -Slowly it passed along, the white-haired man within bowing kindly to -right and left, straight to where Fritzl and Tzandi waited, at the -Riesenthor. At the foot of the steps, the carriage stopped. A groom in -quiet livery opened the door. And wrapped in furs from head to feet, -the white-haired man stepped out. Beneath his bushy eyebrows, eyes as -clear and blue as those of a child looked forth. And the lips under the -heavy white moustache were smiling, as he mounted the steps. - -Fritzl gave a little gasp of pure delight. Deaf to the words the crowd -were crying, of the identity of the white-haired, fur-wrapped figure, -he had no doubt. - -It must be Santa Claus. - -The relaxed little figure straightened; the thin little hands were -outstretched; and lifting his happy eyes to the friendly ones looking -straight into them, Fritzl cried: - -“Tzandi, Tzandi, he’s come!” - -And fell, a limp little heap, at the feet of “Unser Franz.” - -[Illustration] - - - - -CHAPTER III - - -Just about the time when Fritzl and Tzandi waked, that Christmas -morning, two little children within the palace at Schönbrunn were -welcoming the Christ Child’s Day. - -One, a boy of eleven, known throughout Austria-Hungary as “the little -lame Prince,” was the Archduke Maximilian. The other, a girl of nine, -was the Archduchess Elizabeth. But to each other, and the imperial -family at Vienna, they were known as “Max” and “Betty.” - -[Illustration] - -Max had been the first to waken; but for a time he laid very still, -cuddled within the soft blankets of his bed, his young heart beating -happily, at the thought of what the day was to bring to him. Ever -since he was born, the little Prince had been crippled. But for nearly -two years, the famous surgeon of the Kinderspitzel of Vienna had been -treating him; and this Christmas Day he was to walk, for the first time -in his life. And all the great empire of Austria-Hungary was waiting -for the test, almost as eagerly as he. For when the good Emperor, his -grandfather, should cease to reign, Max would be “Unser Kaiser” to -millions of people. - -Suddenly there came a knock at the door. - -“Merry Christmas, and come in, Betty!” called Max excitedly. - -And a small girl, crying as excitedly, “Merry Christmas, Maxchen, and -I knew perfectly well you’d say it first!” pushed open the door, and -running across the room, threw herself down by Maxchen’s bed, flinging -her soft arms around her brother’s neck. - -“Oh, Betty, Betty,” he cried, as he nestled against her, “it seems -almost too good to be true! Only it must come true, mustn’t it, -Christmas Day?” - -“’Course it must,” agreed Betty stoutly; “why, didn’t the Herr Doctor -tell you it would come true, this very day?” - -“Yes,” breathed Max softly. - -“And there’s nothing in the world, the Herr Doctor doesn’t know,” -declared Betty; “and I love him.” - -“So do I,” cried Max; “almost as much as Grandpapa Franzchen!” For by -that name, born of affection, was the august Emperor of Austria-Hungary -known to his grandchildren. - -“Betty,” the boy cried abruptly, “the very first race we’ll run will be -from there,” pointing to the “Gloriette,” shining like a jewel in the -sunrise light,--“straight to the edge of the lily pond. And--and--I’ll -beat you, you little girl!” - -“Can’t!” answered Betty, stretching out her slim straight legs, and -looking at them with confidence. - -“Can!” Max cried delightedly. And then they both laughed, and cuddled -together more closely. - -“Do you remember,” Max went on, “that boy we watched, in the rose -garden, running races with his dog, one day last summer? The boy with a -violin under his arm?” - -Yes, Betty remembered. - -“My, how he ran!” sighed Max, “and we called and called to him, and -finally made ‘Goggles’” (this the most dignified of the tutors of the -Prince) “go after him. But of course he couldn’t run fast enough, and -the boy got quite away. I wish I could find that boy. Betty,” rising on -one elbow, “when I walk, I will! I do so want that boy and that dog!” - -“Why,” laughed matter-of-fact Betty, “you’ve heaps of boys to play -with, and heaps of dogs!” - -“But not one boy who can play the violin. And not one dog that can -dance.” - -“Well, that dog was a dear,” Betty agreed cordially; “and--why, -Maxchen,” she went on, “we’ll ask Grandpapa Franzchen to get the boy -and the dog for us, this very Christmas Day. We’ll--” But the little -maid’s blithe voice was interrupted by the sound of footsteps in the -corridor. The door opened softly, “His Majesty the Emperor and the Herr -Doctor,” was solemnly announced. And into the sunlit room, two stately -men came. - -We know quite well how “Unser Franz” looked. We saw him, that very -morning, speaking kindly to Fritzl and Tzandi, at the Riesenthor. - -“Merry Christmas--Merry Christmas, dear Grandpapa Franzchen and dear -Herr Doctor!” cried the children. And Betty slipped quickly to the -floor, and curtsied demurely to the Emperor. - -“Merry Christmas, Merry Christmas!” returned the Emperor and Doctor -gaily, who had wisely given the children the longed-for chance to say -it first. - -Then the old Kaiser caught Betty up in his arms, and kissed her -forehead. “Now God bless thee, Liebchen,” he said, seating himself in -the great chair beside the bed, and bending over and kissing Max on -both his cheeks. Then, with an arm around each grandchild, he looked up -at the Herr Doctor, standing straight and tall beside him. - -A very king of men was the Herr Doctor, with stalwart shoulders, and -kindly grave eyes, the color of the sea, when the sky is clouded. - -“Well, your Highness,” he said, in a voice as tender as his eyes, “all -ready to walk to-night?” - -“Yes, sir,” answered Max bravely, but nestling closer against his -grandfather. - -Then the Herr Doctor looked down into the anxious face of the old -Emperor. - -“Your Majesty need have no fear of the result of to-night’s test,” he -said softly, “the little lad will walk.” - -“And Grandpapachen,” cried Betty, breaking into the solemn pause which -followed, “he’s going to run races with the boy and the dog! The boy -with the fiddle, and the dog that can dance, you know,” she explained -rapidly. “Why, Grandpapa Franzchen,” stroking his white hair with her -dimpled hand, “Max wants that boy and that dog, _so!_ Please get them -for him, dear Grandpapa Emperor!” - -When Betty commenced her story of the races to be run with a boy who -carried a violin, and a little dog that could dance, a strange look had -flashed into the Emperor’s eyes. This deepened to one of amazement, and -then his whole face glowed with the thought within his heart. - -It seemed that he was going to be able to give even more pleasure than -he had hoped. - -“Well, Maxchen,” he laughed, “thou hast set thy grandfather a hard -task! To find, in his great city of Vienna, a boy who plays the fiddle -and who has a dog that dances! But he will try, Liebchen,” patting -his grandson’s head softly. “Would you know them, should you see them -again, little ones?” he cried, quite as excited now as the children. - -“Why, of course we would,” laughed Betty, for herself and Max too: -“there are only--_they_--you know, Grandpapa dear!” - -“I will commence to search for them this moment,” announced the Emperor -gaily, lifting Betty to the floor and rising from his chair, “and the -Herr Doctor shall help me! But what wilt thou do with them, beside run -races, should I find them for thee?” he asked Max. - -“I will make them happy,” said the little lame Prince. - -As the two men were leaving the room, the Herr Doctor turned. “Your -Highness,” he said, “where will you go first, when you walk to-night?” - -“To my Emperor,” answered the boy proudly, raising one little hand in -salute. - - - - -CHAPTER IV - - -Fritzl lifted his heavy eyelids, and looked about him, first languidly, -then wonderingly. Gone were the Riesenthor and the Stephansplatz, and -in place of them was a quiet room, lined with books and hung with -tapestries. - -But the friendly eyes into which his gazed were still those of “Santa -Claus,” and the friendly hand which had touched his bare head on the -steps of the Giant’s Gate, held one of his own. His violin lay on the -couch beside him, while a warm little tongue licking his hand, and -the subdued but joyous thumping of a stubby tail against the polished -floor, told that Tzandi was near. - -So, all his fears relieved, Fritzl looked up happily to the man who sat -beside him, and asked: “Is this your house, dear Santa Claus?” - -“I shall have to tell him,” said “Unser Franz” to himself. Then aloud: -“Yes, little lad, it is my house. But it is the palace of Schönbrunn, -and I am only the Kaiser.” - -“Well, I s’pose you can’t help it,” sighed Fritzl, “but I truly thought -you were Santa Claus. You look exactly like him!” - -“Thank you,” replied the Emperor meekly, “and I will try to be like -him. Indeed, he sent me to thee, little lad, so do not be disappointed. -Another year thou shalt surely see him. I--your Emperor--promise thee. -And now, what wilt thou choose first as a gift from him?” - -“Something to eat for Tzandi and me,” leapt the swift reply. - -“Bless my heart,” laughed “Unser Franz,” ringing a silver bell on the -table beside him. Then, as a servant appeared, he said, “Bring broth -and bread and milk for the little lad.” - -“Oh, yes,” he went on, answering the question in Fritzl’s eyes, “Tzandi -has already eaten all that he possibly could.” - -Then while Fritzl, propped with pillows on the broad lounge, ate -hungrily, they talked together. - -“What is thy name, little lad?” - -[Illustration] - -“Fritzl, sir--I mean, Your Majesty,” remembering the words he had heard -the servant use. - -“Fritzl--and what else?” - -“Nothing else,” firmly, “just Fritzl.” - -“But who were thy father and mother?” - -“I never had any,” the boy answered gravely. “Once there was Josef, the -blind fiddler, but since he went to heaven, there’s only been just the -violin and Tzandi and me.” - -“And what art thou going to be, when thou art a man?” - -“A great violinist!” flashed the prompt answer. - -“And so thou shalt be, little Fritzl, if I can help thee to it.” - -When the boy had eaten the broth and bread, “Unser Franz” rose. - -“Now stay thou here, child, and rest,” he said; “after I have wished my -own dear little ones ‘Merry Christmas,’ I will come back to thee.” - -But the Emperor returned sooner than Fritzl had expected. - -“For what dost thou think our Prince wishes most, this Christmas -morning?” he said excitedly, “why, a little boy who can play the -fiddle, and a little dog that can dance. Come thou with me straight to -him, Fritzchen!” - -[Illustration] - -Tucking his violin carefully under his arm, the boy slipped one small -hand into the hand of the Emperor, and followed by Tzandi, they went -from the room. - -At the end of a long corridor, the Emperor stopped before a closed door. - -“Go thou in alone, Fritzl,” he said softly, opening the door: “there -are two little friends within who will welcome thee.” - -Very quietly, as if nothing more could surprise him, that day of -miracles, Fritzl crossed the threshold, and stood within the room. - -At one of the bay windows overlooking the terraced garden, sat the -little lame Prince and his sister, their curly heads bent over a book. - -“The dog looks something like the one that boy had,” Fritzl heard the -Prince say wistfully. - -“Only he hasn’t such a dear funny tail as--” - -But Betty never finished her sentence. - -Tzandi, having been quiet as long as seemed to him desirable, gave a -soft little whine. - -The brother and sister turned swiftly. - -“It’s the boy with the violin!” cried Max. - -“It’s the dog!” cried Betty. - - - - -CHAPTER V - - -“I told you so, Maxchen!” Betty announced triumphantly, as a half hour -later, explanations having been finished, the three children and Tzandi -clustered on the tiger skin, before the fire of pine logs. “I told you -Grandpapa Franzchen would bring them to you. There isn’t anything in -this world he can’t do. And now, Fritzl, commence at the very first -beginning, and tell it all over again!” - -“Oh, poor Fritzl,” she cried, slipping a warm hand into his, as he came -to that part of his story, where Tzandi and he were driven out of the -doorways, in which they had sought shelter, the night before. - -“Poor little Fritzl,” echoed the Prince, “all cold and lonely!” - -“I wasn’t exactly lonely,” said Fritzl loyally, looking down at Tzandi -at his feet, sleeping the sleep of a well-fed dog, “but I was awful -hungry!” - -“Well,” cried the small Archduchess stoutly, “it was the very last -time, Fritzl. You sha’n’t be hungry or cold any more, ever again!” - -“Sit thou closer to me, Fritzchen,” commanded the Prince: “now I will -tell thee my story.” - -Then he told Fritzl how he had never been able to run or walk like -other boys. How, for nearly two years, the famous surgeon had been -treating him. How, that very Christmas night, he was to walk for the -first time. - -“But if he fail?” faltered Fritzl, tears of anxiety in his eyes and -voice. - -“He will not fail,” the Prince said proudly: “he never fails -anyone--my Herr Doctor! And now, Fritzl,” all a boy’s love of fun -flashing into his eyes, “make Tzandi dance!” - -And _how_ Tzandi danced! - -Back and forth, up and down the room, while Fritzl fiddled merrily, and -Max and Betty clapped their hands in delight. - -For Tzandi realized that the time had come for him to do honor to -his little master’s training, and never did a dog dance as he, that -Christmas Day! - -He was still waltzing blithely, his fore paws waving ecstatically in -the air, when the Emperor came into the room. “I have come to hear -thee fiddle, Fritzl,” he said, taking Betty into his arms, and seating -himself in the great arm-chair beside the Prince. “Play me one of the -dances my children of Hungary love.” - -So Fritzl played, standing proudly yet very modestly before his Kaiser. -And the old Emperor, closing his eyes, saw once more that village on -the Danube, where, a boy about the age of the three children, he had -been taught to dance the czardas; heard once more the chant of the -pines, and the laughter of the Hungarian peasants, who had danced with -him. - -“Little lad,” he said, as the song died plaintively away, “God has -given thee the greatest of his gifts. And now,” he went on, “play that -which shall make these children think of the brave deeds of their -ancestors.” - -And Fritzl played: deep chords and crashing measures, underneath which -was the tramp of feet, and the clash of sword blades. - -“Grandpapa, Grandpapa,” cried Max excitedly, “canst thou not hear them? -The tramp of the men and the tramp of the horses of Rudolph, going -forth to victory over Ottokar of Bohemia?” - -[Illustration] - -“Oh, and the sound of swords drawn swiftly,” Betty cried, nestling -closer into her grandfather’s arms. - -“And now,” said “Unser Franz” softly, “play thou that song which -neither thou nor these other little orphaned ones ever heard. The song -that mothers sing.” - -Again Fritzl played: and the sound was like the ripple of quiet waters, -like the rustle of rain-drenched poplar leaves, like the cadence of a -woman’s voice, hushing her little child to sleep upon her breast. - -Again the Emperor closed his eyes, and saw his mother’s face, and heard -the song his beautiful wife used to sing to their only son, long dead. - -Then, brushing the tears from his eyes, he cried cheerily to Fritzl: -“Play thou the ‘Kaiser Hymn!’ And then,” kissing the forehead of the -boy beside him, “the Prince must rest.” - -Fritzl drew himself to his tallest, tucked his violin more firmly under -his chin, and to its measures sang in his clear young voice, the other -children joining eagerly,-- - - “Gott erhalte, Gott beschütze, unsern Kaiser, unser Land!” - - - - -CHAPTER VI - - -In the “Blue Salon” of Schönbrunn, the imperial family awaited the -coming of the Emperor and the Prince, talking together softly, not only -of “Maxchen,” as they called him lovingly, but of Fritzl, whose story -had spread throughout the palace. - -At last, the Hofmeister threw open impressively the east door of the -salon, and across its threshold, and down the pathway made for him by -his family, the Emperor passed slowly. Lightly holding his right hand, -trying to walk demurely, but fluttering along like a white rosebud -softly blown, was the little Archduchess Betty. Tightly clinging to his -left hand, walked a boy, holding a violin. Behind, went the Archduke -Max, in his wheeled chair, and beside him was the great surgeon. - -At the dais, on one side of the salon, the three children and the Herr -Doctor halted, while the Emperor mounted its steps, and bowing to those -assembled, who curtsied and bowed deeply in return, took his seat upon -the golden throne. - -It was all very solemn and stately. And Fritzl felt rather lonely. He -missed Tzandi, among all these strange and awe-inspiring people. - -“I wonder,” he thought to himself, “if they’re both dreams--last night, -in the Stephansplatz, and here, to-night!” - -Now just at that moment there came the sound of subdued but excited -voices at the east door of the salon. The dignified Hofmeister was -seen to plunge wildly forward, in a vain attempt to bar the way. And -then--and then--(as long as he lives, Fritzl says he can never forget -the mingling of surprise and joy and shame which flooded his heart) -a little terrier dog, ears and tail erect in the pride of victory, -trotted through the door, and across the room to the three children, -grouped at the foot of the throne. Looking up into Fritzl’s scarlet -face, he wagged his stumpy tail joyously, and giving three sharp -little barks of salutation, sat up on his hind legs, his fore paws -waving politely. One ear erect, the other drooping in that deprecating -fashion, which means that a little dog knows he is doing what he should -not, but really can not help it. - -How he reached his master remains a mystery unto this day. But there he -was. - -Laughing heartily with the rest, the Emperor said, “Although an -uninvited, thou art a welcome guest, Monsieur Tzandi!” While Max and -Betty patted his shaggy head, as he trotted from one to the other, -licking their hands with his soft red tongue. - -Suddenly, the Emperor nodded to the Herr Doctor. - -The face of the little Prince grew white; but there was no trace of -fear or doubt in the blue eyes, lifted to the great surgeon’s face. - -Betty tried to smile bravely at him, creeping closer to Fritzl, and -slipping her hand within his. While to Fritzl himself it seemed as if -everyone must hear the beating of his heart, so frightened was he. - -Then, very tenderly, the Herr Doctor lifted the Prince from his wheeled -chair, and stood him carefully on the dais, a few feet from the -Emperor’s throne. Involuntarily, both Betty and Fritzl moved nearer, -each stretching out a trembling hand as if to help him. But Max stood -steadily. - -“Maxchen, Maxchen,” called softly the Emperor, his face as white as his -snowy hair, “come thou to me, dear child!” - -[Illustration] - -The boy gave a last look into the good Doctor’s eyes, which were -strangely dim. - -“Go thou, little lad,” said the surgeon gently. - -Then the Prince walked bravely into his grandfather’s outstretched -arms. - - - - -CHAPTER VII - - -When the tumult of congratulation had somewhat subsided, and Max had -walked proudly back to the great surgeon (happiest perhaps of all those -present), the Emperor rose, and silence fell upon the room. His voice -trembled a little, from excitement and relief, but the fresh color had -come back to his kind face. - -“Good friends and mine own people,” he said, “of that which the Herr -Doctor has done for the Prince--for me--for you--for the empire--I can -not speak. There are no words for that which is within my heart. Only -my life henceforth can prove its gratitude.” Then beckoning to Fritzl, -who mounted the steps of the dais fearlessly, and stood beside him, the -Emperor continued: “Somewhat over a hundred years ago this Christmas -night, a little lad, one Mozart, sat at yonder spinet, and played to -our great Empress and her children. To-night, a little lad shall play -to you. This little lad, Fritzl, whom I believe God means to become as -great a musician, as became that child of long ago. He has known cold -and hunger and neglect. But he has been a brave lad, and none of these -things shall he ever know again.” - -“Now Fritzchen, play to these thy friends,” he commanded kindly, -reseating himself upon his golden throne. - -Slim and straight, in his suit of black velvet, Fritzl stood beside -him, looking about the brilliant room. At first he was timid and the -little hand which raised the violin to his shoulder trembled. But -looking into the gentle face beside him, and down at the smiling ones -of the good Herr Doctor, Max and Betty and Tzandi, he thought of -nothing but pleasing them. - -So, wholly forgetting himself, he cuddled his violin closely under his -chin, and whispering to it lovingly, played. - -Played as he had played that afternoon, in the quiet chamber to the -Emperor and his grandchildren; and all curiosity and indifference died -away, and those who listened, held their breath in surprised delight. -For he brought to them the cool sweet breath of pine woods, the ripple -of April leaves, the sound of voices long unheard but never to be -forgotten. And when at last, at the Emperor’s request, he played “the -song that mothers sing,” into many eyes which for long had not felt -them, crept tears. Then his bow dropped and he looked wistfully into -the Emperor’s face. There was a moment of absolute silence, and then -the room re-echoed with applause. It came with such a crash that once -more Fritzl was frightened, and shrank closer to the Kaiser. Seeing the -boy was overwrought, “Unser Franz” said quickly, “Now he shall play for -you the noblest hymn our ‘Vater Haydn’ ever wrote. And then, the little -ones shall dance!” - -[Illustration] - -Once again, Fritzl lifted his shining bow. The voices of the people -joined that of the violin, and “Gott erhalte, Gott beschütze” rang -through the room, as it had never before been sung there. For every -heart rejoiced that the little Prince could walk, and they knew that to -the lad who played to them, God had given the gift of genius. Then the -Emperor ordered the salon prepared for the children to dance. - -The older members of the imperial family made their obeisances and -departed. And at last, only the children of the house of Habsburg and a -few of the younger matrons remained with the Emperor. - -Once more the great Christmas tree blazed with candles, while about it -danced the children hand in hand. - -Then Fritzl tuned his violin carefully. “May I play for them to dance?” -he said. - -“Unser Franz” nodded a smiling consent. - -Then, back and forth over the tense strings flew the gleaming bow, -and the waltz the elder Strauss wrote for the music and dance loving -Viennese, and which they love above all others--“Die Schöne Blaue -Donau”--vibrated through the Blue Salon. - -Back and forth, like butterflies, danced the children, curls and -ribbons blowing, little feet twinkling on the polished floor, while -the Emperor beat time on the arms of his throne and smiled happily, -greeting them all as they fluttered by. - -At the foot of the throne, two boys watched the dancing. The “little -lame Prince,” lame no longer. The little “waif,” a waif no longer, and -to-day, one of the world’s great violinists. - -“Thou wilt be dancing with them, next Christmas, Liebchen,” said the -Emperor, patting his grandson’s curly head. - -“Ye-e-s, sir,” assented Max, without enthusiasm; “but oh, Grandpapa -Franzchen,” he cried excitedly, “I’d rather run races in the garden -with Betty and Fritzl and Tzandi!” - -“Well, thou canst do both,” laughed “Unser Franz.” - -“Oh dear me,” sighed Betty, as the candles having burnt low in the -sconces, and upon the great tree, the last good nights were being -said: “Christmas is all over!” - -“It will come again next year, little sister, it always does,” consoled -Max, “and next year it will be nicer for Fritzl, because he missed the -Christmas tree last night, you know, Betty!” - -“It _couldn’t_ be nicer,” cried Fritzl, smiling gratefully at the -little brother and sister: “it’s the very most beautifullest Christmas -that ever was!” And Tzandi, whirling delightedly on his hind legs, -barked an ecstatic assent. - -[Illustration] - - - - -Transcriber’s Notes - - -Italics are represented thus _italic_. - -The following corrections have been applied to the text: - - Page 12 - ...“Now God bless thee, Liebchen,’... _changed to_ - ...“Now God bless thee, Liebchen,”... - - - Page 12 - ...demurely to to the Emperor.... _changed to_ - ...demurely to the Emperor.... - - - Page 28 - ...the lad who played to them’... _changed to_ - ...the lad who played to them,... - - - -*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTMAS IN AUSTRIA *** - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the -United States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you will have to check the laws of the country where - you are located before using this eBook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that: - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation's website -and official page at www.gutenberg.org/contact - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without -widespread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our website which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This website includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/69097-0.zip b/old/69097-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 40fc978..0000000 --- a/old/69097-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h.zip b/old/69097-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 961f9d9..0000000 --- a/old/69097-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/69097-h.htm b/old/69097-h/69097-h.htm deleted file mode 100644 index 3606c94..0000000 --- a/old/69097-h/69097-h.htm +++ /dev/null @@ -1,1508 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> -<head> - <meta charset="UTF-8" /> - <title> - Christmas In Austria Or Fritzl’s Friends, by Frances Bartlett—A Project Gutenberg eBook - </title> - <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover" /> - <style> /* <![CDATA[ */ - -body { - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; -} - - h1,h2,h3,h4,h5,h6 { - text-align: center; /* all headings centered */ - clear: both; -} - -p { - margin-top: .51em; - text-align: justify; - margin-bottom: .49em; - text-indent: 1.5em; -} -.wide {margin-top: 5em; - margin-bottom: 5em; } - -.noindent {text-indent: 0em;} - -hr { - width: 33%; - margin-top: 2em; - margin-bottom: 2em; - margin-left: 33.5%; - margin-right: 33.5%; - clear: both; -} - -hr.h5 {width: 10%; margin-left: 45%; margin-right: 45%;} -hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;} -@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} } - -div.chapter {page-break-before: always;} -h2.nobreak {page-break-before: avoid;} - -table { - margin-left: auto; - margin-right: auto; -} - -x-ebookmaker table {width: 95%} - -.blockquot { - margin-left: 5%; - margin-right: 10%; -} - -.center {text-align: center;} - -.smcap {font-variant: small-caps;} - - -/* Images */ - -img { - max-width: 100%; - height: auto; -} -img.w100 {width: 100%;} - - -.figcenter { - margin: auto; - text-align: center; - page-break-inside: avoid; - max-width: 100%; -} - -/* comment out next line and uncomment the following one for floating figleft on ebookmaker output */ -.x-ebookmaker .figleft {float: none; text-align: center; margin-right: 0;} -/* .x-ebookmaker .figleft {float: left;} */ - -/* Transcriber's notes */ -.transnote {background-color: #E6E6FA; - color: black; - font-size:smaller; - padding:0.5em; - margin-bottom:5em; - font-family:sans-serif, serif; } - -.tlist { - text-indent: -5em; - margin-left: 5em;} - -.big {font-size: 3em;} -.small {font-size: 1.5em;} - -.cursive {font-family: "Brush Script MT", "Lucida Handwriting", "Garamond", serif;} -.it {font-style: italic;} - - -/* Illustration classes */ -.illowp47 {width: 47%;} -.x-ebookmaker .illowp47 {width: 100%;} -.illowp49 {width: 49%;} -.x-ebookmaker .illowp49 {width: 100%;} -.illowp50 {width: 50%;} -.x-ebookmaker .illowp50 {width: 100%;} -.illowp59 {width: 59%;} -.x-ebookmaker .illowp59 {width: 100%;} -.illowp62 {width: 62%;} -.x-ebookmaker .illowp62 {width: 100%;} -.illowp67 {width: 67%;} -.x-ebookmaker .illowp67 {width: 100%;} -.illowp72 {width: 72%;} -.x-ebookmaker .illowp72 {width: 100%;} - - /* ]]> */ </style> -</head> -<body> -<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Christmas in Austria, by Frances Bartlett</p> -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online -at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you -are not located in the United States, you will have to check the laws of the -country where you are located before using this eBook. -</div> - -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Christmas in Austria</p> -<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'>or Fritzl's friends</p> -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Frances Bartlett</p> -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Illustrator: Bertha D. Hoxie</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: October 6, 2022 [eBook #69097]</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p> - <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Charlene Taylor, Krista Zaleski, Thiers Halliwell and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)</p> -<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTMAS IN AUSTRIA ***</div> -<div class="figcenter illowp50" id="front" style="max-width: 41.875em;"> - <img class="w100" src="images/front.png" alt="" /> -</div> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - - -<h1><span class="big">Christmas <br /> -in Austria</span></h1> - -<p class="noindent center"><span class="small">or</span> <br /> -<span class="big cursive">Fritzl’s Friends</span></p> - - -<div class="figcenter illowp49" id="titlepage1_2" style="max-width: 9.375em;"> - <img class="w100" src="images/titlepage1.png" alt="Fritzl and Tzandi" /> -</div> - -<p class="noindent center"><small>BY</small> <br /> -FRANCES BARTLETT</p> - -<p class="noindent center"><small>ILLUSTRATED BY</small> <br /> -BERTHA D. HOXIE</p> - -<div class="figcenter illowp62" id="titlepage2" style="max-width: 10em;"> - <img class="w100" src="images/titlepage2.png" alt="" /> -</div> - -<p class="noindent center"> -BOSTON</p> -<p class="noindent center"> -DANA ESTES & COMPANY</p> -<p class="noindent center"> -PUBLISHERS -</p> - - -<p class="noindent center"> -<span class="it">Copyright, 1910</span><br /> -<span class="smcap">By Dana Estes & Company</span> -</p> - -<hr class="h5" /> -<p class="noindent center"> -<span class="it">All rights reserved</span><br /> -</p> - -<p class="noindent center wide"> -CHRISTMAS IN AUSTRIA -</p> - -<p class="noindent center"> -<span class="it">Electrotyped and Printed by</span><br /> -<span class="it">THE COLONIAL PRESS</span><br /> -<span class="it">C. H. Simonds & Co., Boston, U.S.A.</span> -</p> - - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<h2 class="nobreak wide" id="CHRISTMAS_IN_AUSTRIA">CHRISTMAS IN AUSTRIA -</h2><h2 class="nobreak wide" > -OR -</h2><h2 class="nobreak wide" > - -FRITZL’S FRIENDS</h2> -</div> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_I">CHAPTER I</h2> -</div> - - -<p>On the snow covered stones of the Stephansplatz of Vienna, -Fritzl and Tzandi danced joyously. The boy Fritzl because -it was Christmas Eve. Because also in the rapid motion -his little body forgot how poorly it was clad. While Tzandi, -the terrier of “Schottisch” or Scottish ancestry, danced because -anything his small master did was pleasing in his sight, and -to be copied, if possible. Under Fritzl’s chin was tucked a -violin; and as the boy danced he played snatches of melody: -bits of Hungarian folk songs, and bars of the waltzes the -Viennese love, which set the feet of the passers-by moving -more swiftly. But not one kreutzer had been slipped into the -boy’s hand, although it was Christmas Eve.</p> - -<p>Now Fritzl and Tzandi had no home. For only that Christmas -Eve, the cross old woman, of whose cellar they had made a -pitiful refuge, had warned them of what they might expect, -if they came within her house again. Indeed, neither Fritzl -nor Tzandi could remember any home save the cellar, and -before that, the attic where they had lived with the blind musician, -who, dying, had left his cherished violin to the little boy, -whose heart and fingers were overflowing with music. “I -tell you what, Tzandi,” cried Fritzl, as toward midnight boy -and dog sought shelter in one doorway after another of the -Stephansplatz, only to be driven forth: “There’s a lovely -corner by the Riesenthor! I forgot all about it till now. Let’s -go there, it’s the very place! ’Course Santa Claus will go through -that very door into the cathedral, and can hear us when we -tell him we’re waiting for him. Why, just as easy, Tzandi!”</p> - -<p>So they crept into one of the sculptured niches of the “Giant’s -Gate,” where the great wings of the angels announcing the -birth of the Christ Child made an insufficient shelter. Suddenly -the carved portals opened, and one of the sacristans of the -cathedral came forth, and looked about the now almost deserted -square.</p> - -<p>Then like two little spirits, Fritzl and Tzandi slipped into -the porch, and from there into the solemn church.</p> - -<p>Once Tzandi looked up anxiously into his master’s face, as -if he feared that Santa Claus might not find them there. “Of -course he will,” laughed Fritzl, answering the dog’s silent -question; “Why, I’m surprised you didn’t know he’ll be sure -to come in here to say ‘Merry Christmas’ to the Blessed -Mother, first thing in the morning!”</p> - -<p>Tzandi wagged his tail in relief, as if his last fear were quieted.</p> - -<p>Like shadows, through the shadows of the vast nave passed -boy and dog, straight to the statue of the Blessed Mother. And -upon the pavement at her feet, safely hidden in the shelter -made by the sculptures of her shrine, they nestled closely against -each other.</p> - -<p>“Now isn’t this the very beautifullest place in all the world -to be in Christmas Eve?” asked Fritzl drowsily, dropping his -head upon Tzandi’s shaggy hide.</p> - -<p>And Tzandi, already half asleep, wagged his tail blissfully.</p> - - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_II">CHAPTER II</h2> -</div> - - -<p>“Merry Christmas! Merry Christmas! It’s time to get -up, little master,” barked Tzandi, as the first pale gleams of -the Christmas sunrise crept through the painted window above -the high altar of St. Stephans.</p> - -<p>“Merry Christmas! Merry Christmas! So it is,” answered -Fritzl sleepily; “but does your head too feel awful funny, -Tzandi? All light and hot? And your feet all cold and heavy?” -By a languid wag of his tail, Tzandi assured his master that -all was indeed as he had said. “I tell you what it is,” said the -boy; “we’re just hungry. And Santa Claus hasn’t come. I -s’pose there are so many children in Vienna, he couldn’t help -being late getting around to us. Oh, but don’t you wish he’d -come!”</p> - -<p>A frantic wagging of Tzandi’s tail, and the thrusting of his -cold nose into his master’s hand, answered as plainly as words -could have done. “Let’s go out to the Stephansplatz,” went -on Fritzl, rising weakly to his feet; “and I’ll play, and you -shall dance, and surely, Christmas morning, someone will give -us some kreutzers. And—and—” The words trailed off -drowsily.</p> - -<p>The boy shook himself impatiently. “I never felt so sleepy -as this before,” he thought; “and Christmas too!” Then -after an awkward little “reverence” before the Blessed Mother, -and a “Merry Christmas” whispered softly to her, Fritzl -went down the broad nave to the Riesenthor, pushed open one -of its portals slowly, and with his violin held closely to him, -and followed by Tzandi, went without, and stood, a forlorn -little figure, upon the broad stone step.</p> - -<p>The hour for early mass had not yet come, but the Stephansplatz -was already filled with people, singing Christmas carols. -The booths were fringed with evergreen; every window was -a blaze of color; and the people, as they walked or danced along, -waved boughs of hemlock, so that the square looked almost -as if the long vanished pine forests were once more growing in -Old Vienna.</p> - -<p>“Now what did I tell you, Tzandi,” Fritzl cried triumphantly, -if somewhat shakily. “Just look at all those boys and girls! -’Course Santa Claus hasn’t forgotten us, but he couldn’t help -being a bit late, Tzandi dear. Any minute now, he may come!”</p> - -<p>Suddenly, from the direction of the Graben, came the sound -of cheering. The crowd opened, like great waves parted by -some mighty wind, and into the Stephansplatz came a closed -carriage drawn by two black horses. Slowly it passed along, -the white-haired man within bowing kindly to right and left, -straight to where Fritzl and Tzandi waited, at the Riesenthor. -At the foot of the steps, the carriage stopped. A groom in -quiet livery opened the door. And wrapped in furs from head -to feet, the white-haired man stepped out. Beneath his bushy -eyebrows, eyes as clear and blue as those of a child looked forth. -And the lips under the heavy white moustache were smiling, -as he mounted the steps.</p> - -<p>Fritzl gave a little gasp of pure delight. Deaf to the words -the crowd were crying, of the identity of the white-haired, fur-wrapped -figure, he had no doubt.</p> - -<p>It must be Santa Claus.</p> - -<p>The relaxed little figure straightened; the thin little hands -were outstretched; and lifting his happy eyes to the friendly -ones looking straight into them, Fritzl cried:</p> - -<p>“Tzandi, Tzandi, he’s come!”</p> - -<p>And fell, a limp little heap, at the feet of “Unser Franz.”</p> - -<div class="figcenter illowp50" id="image009" style="max-width: 42.25em;"> - <img class="w100" src="images/image009.png" alt="" /> -</div> - - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_III">CHAPTER III</h2> -</div> - - -<p>Just about the time when Fritzl and Tzandi waked, that -Christmas morning, two little children within the palace at -Schönbrunn were welcoming the Christ Child’s Day.</p> - -<p>One, a boy of eleven, known throughout Austria-Hungary as -“the little lame Prince,” was the Archduke Maximilian. The -other, a girl of nine, was the -Archduchess Elizabeth. But -to each other, and the imperial -family at Vienna, they -were known as “Max” and -“Betty.”</p> - -<div class="figcenter illowp62" id="image010" style="max-width: 41.4375em;"> - <img class="w100" src="images/image010.png" alt="" /> -</div> - -<p>Max had been the first to -waken; but for a time he -laid very still, cuddled within -the soft blankets of his bed, -his young heart beating happily, -at the thought of what -the day was to bring to him. -Ever since he was born, the -little Prince had been crippled. -But for nearly two years, the famous surgeon of the -Kinderspitzel of Vienna had been treating him; and this -Christmas Day he was to walk, for the first time in his life. -And all the great empire of Austria-Hungary was waiting for -the test, almost as eagerly as he. For when the good Emperor, -his grandfather, should cease to reign, Max would be “Unser -Kaiser” to millions of people.</p> - -<p>Suddenly there came a knock at the door.</p> - -<p>“Merry Christmas, and come in, Betty!” called Max excitedly.</p> - -<p>And a small girl, crying as excitedly, “Merry Christmas, -Maxchen, and I knew perfectly well you’d say it first!” pushed -open the door, and running across the room, threw herself -down by Maxchen’s bed, flinging her soft arms around her -brother’s neck.</p> - -<p>“Oh, Betty, Betty,” he cried, as he nestled against her, “it -seems almost too good to be true! Only it must come true, -mustn’t it, Christmas Day?”</p> - -<p>“’Course it must,” agreed Betty stoutly; “why, didn’t the -Herr Doctor tell you it would come true, this very day?”</p> - -<p>“Yes,” breathed Max softly.</p> - -<p>“And there’s nothing in the world, the Herr Doctor doesn’t -know,” declared Betty; “and I love him.”</p> - -<p>“So do I,” cried Max; “almost as much as Grandpapa -Franzchen!” For by that name, born of affection, was the -august Emperor of Austria-Hungary known to his grandchildren.</p> - -<p>“Betty,” the boy cried abruptly, “the very first race we’ll -run will be from there,” pointing to the “Gloriette,” shining -like a jewel in the sunrise light,—“straight to the edge of the -lily pond. And—and—I’ll beat you, you little girl!”</p> - -<p>“Can’t!” answered Betty, stretching out her slim straight -legs, and looking at them with confidence.</p> - -<p>“Can!” Max cried delightedly. And then they both laughed, -and cuddled together more closely.</p> - -<p>“Do you remember,” Max went on, “that boy we watched, -in the rose garden, running races with his dog, one day last -summer? The boy with a violin under his arm?”</p> - -<p>Yes, Betty remembered.</p> - -<p>“My, how he ran!” sighed Max, “and we called and called -to him, and finally made ‘Goggles’” (this the most dignified -of the tutors of the Prince) “go after him. But of course he -couldn’t run fast enough, and the boy got quite away. I wish -I could find that boy. Betty,” rising on one elbow, “when I -walk, I will! I do so want that boy and that dog!”</p> - -<p>“Why,” laughed matter-of-fact Betty, “you’ve heaps of -boys to play with, and heaps of dogs!”</p> - -<p>“But not one boy who can play the violin. And not one dog -that can dance.”</p> - -<p>“Well, that dog was a dear,” Betty agreed cordially; “and—why, -Maxchen,” she went on, “we’ll ask Grandpapa Franzchen -to get the boy and the dog for us, this very Christmas -Day. We’ll—” But the little maid’s blithe voice was interrupted -by the sound of footsteps in the corridor. The door -opened softly, “His Majesty the Emperor and the Herr Doctor,” -was solemnly announced. And into the sunlit room, two -stately men came.</p> - -<p>We know quite well how “Unser Franz” looked. We saw -him, that very morning, speaking kindly to Fritzl and Tzandi, -at the Riesenthor.</p> - -<p>“Merry Christmas—Merry Christmas, dear Grandpapa -Franzchen and dear Herr Doctor!” cried the children. And -Betty slipped quickly to the floor, and curtsied demurely -<a id="to"></a>to the Emperor.</p> - -<p>“Merry Christmas, Merry Christmas!” returned the Emperor -and Doctor gaily, who had wisely given the children the -longed-for chance to say it first.</p> - -<p>Then the old Kaiser caught Betty up in his arms, and kissed -her forehead. “Now God bless thee, <span lang="de" xml:lang="de"><a id="Liebchen"></a>Liebchen</span><a id="pg11"></a>,” he said, seating -himself in the great chair beside the bed, and bending over and -kissing Max on both his cheeks. Then, with an arm around -each grandchild, he looked up at the Herr Doctor, standing -straight and tall beside him.</p> - -<p>A very king of men was the Herr Doctor, with stalwart -shoulders, and kindly grave eyes, the color of the sea, when the -sky is clouded.</p> - -<p>“Well, your Highness,” he said, in a voice as tender as his -eyes, “all ready to walk to-night?”</p> - -<p>“Yes, sir,” answered Max bravely, but nestling closer against -his grandfather.</p> - -<p>Then the Herr Doctor looked down into the anxious face of -the old Emperor.</p> - -<p>“Your Majesty need have no fear of the result of to-night’s -test,” he said softly, “the little lad will walk.”</p> - -<p>“And Grandpapachen,” cried Betty, breaking into the -solemn pause which followed, “he’s going to run races with -the boy and the dog! The boy with the fiddle, and the dog that -can dance, you know,” she explained rapidly. “Why, Grandpapa -Franzchen,” stroking his white hair with her dimpled -hand, “Max wants that boy and that dog, <em>so!</em> Please get -them for him, dear Grandpapa Emperor!”</p> - -<p>When Betty commenced her story of the races to be run -with a boy who carried a violin, and a little dog that could -dance, a strange look had flashed into the Emperor’s eyes. -This deepened to one of amazement, and then his whole face -glowed with the thought within his heart.</p> - -<p>It seemed that he was going to be able to give even more -pleasure than he had hoped.</p> - -<p>“Well, Maxchen,” he laughed, “thou hast set thy grandfather -a hard task! To find, in his great city of Vienna, a boy who -plays the fiddle and who has a dog that dances! But he will -try, Liebchen,” patting his grandson’s head softly. “Would -you know them, should you see them again, little ones?” he -cried, quite as excited now as the children.</p> - -<p>“Why, of course we would,” laughed Betty, for herself and -Max too: “there are only—<em>they</em>—you know, Grandpapa -dear!”</p> - -<p>“I will commence to search for them this moment,” announced -the Emperor gaily, lifting Betty to the floor and rising -from his chair, “and the Herr Doctor shall help me! But what -wilt thou do with them, beside run races, should I find them for -thee?” he asked Max.</p> - -<p>“I will make them happy,” said the little lame Prince.</p> - -<p>As the two men were leaving the room, the Herr Doctor -turned. “Your Highness,” he said, “where will you go first, -when you walk to-night?”</p> - -<p>“To my Emperor,” answered the boy proudly, raising one -little hand in salute.</p> - - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_IV">CHAPTER IV</h2> -</div> - - -<p>Fritzl lifted his heavy eyelids, and looked about him, first -languidly, then wonderingly. Gone were the Riesenthor and -the Stephansplatz, and in place of them was a quiet room, -lined with books and hung with tapestries.</p> - -<p>But the friendly eyes into which his gazed were still those -of “Santa Claus,” and the friendly hand which had touched -his bare head on the steps of the Giant’s Gate, held one of his -own. His violin lay on the couch beside him, while a warm -little tongue licking his hand, and the subdued but joyous -thumping of a stubby tail against the polished floor, told that -Tzandi was near.</p> - -<p>So, all his fears relieved, Fritzl looked up happily to the man -who sat beside him, and asked: “Is this your house, dear Santa -Claus?”</p> - -<p>“I shall have to tell him,” said “Unser Franz” to himself. -Then aloud: “Yes, little lad, it is my house. But it is the palace -of Schönbrunn, and I am only the Kaiser.”</p> - -<p>“Well, I s’pose you can’t help it,” sighed Fritzl, “but I -truly thought you were Santa Claus. You look exactly like -him!”</p> - -<p>“Thank you,” replied the Emperor meekly, “and I will -try to be like him. Indeed, he sent me to thee, little lad, so -do not be disappointed. Another year thou shalt surely see -him. I—your Emperor—promise thee. And now, what wilt -thou choose first as a gift from him?”</p> - -<p>“Something to eat for Tzandi and me,” leapt the swift -reply.</p> - -<p>“Bless my heart,” laughed “Unser Franz,” ringing a silver -bell on the table beside him. Then, as a servant appeared, he -said, “Bring broth and bread and milk for the little lad.”</p> - -<p>“Oh, yes,” he went on, answering the question in Fritzl’s -eyes, “Tzandi has already eaten all that he possibly could.”</p> - -<p>Then while Fritzl, propped with pillows on the broad lounge, -ate hungrily, they talked together.</p> - -<p>“What is thy name, little lad?”</p> - -<div class="figcenter illowp67" id="image016" style="max-width: 56.4375em;"> - <img class="w100" src="images/image016.png" alt="" /> -</div> - -<p>“Fritzl, sir—I -mean, Your Majesty,” -remembering -the words he had -heard the servant -use.</p> - -<p>“Fritzl—and what -else?”</p> - -<p>“Nothing else,” -firmly, “just Fritzl.”</p> - -<p>“But who were -thy father and -mother?”</p> - -<p>“I never had any,” -the boy answered -gravely. “Once there -was Josef, the blind -fiddler, but since he went to heaven, there’s only been just the -violin and Tzandi and me.”</p> - -<p>“And what art thou going to be, when thou art a man?”</p> - -<p>“A great violinist!” flashed the prompt answer.</p> - -<p>“And so thou shalt be, little Fritzl, if I can help thee to -it.”</p> - -<p>When the boy had eaten the broth and bread, “Unser Franz” -rose.</p> - -<p>“Now stay thou here, child, and rest,” he said; “after I -have wished my own dear little ones ‘Merry Christmas,’ I -will come back to thee.”</p> - -<p>But the Emperor returned sooner than Fritzl had expected.</p> - -<p>“For what dost thou think our Prince wishes most, this -Christmas morning?” he said excitedly, “why, a little boy -who can play the fiddle, and a little dog that can dance. Come -thou with me straight to him, Fritzchen!”</p> - -<div class="figcenter illowp47" id="image017" style="max-width: 29.1875em;"> - <img class="w100" src="images/image017.png" alt="" /> -</div> - -<p>Tucking his violin carefully under -his arm, the boy slipped one small -hand into the hand of the Emperor, -and followed by Tzandi, they went -from the room.</p> - -<p>At the end of a long corridor, the -Emperor stopped before a closed -door.</p> - -<p>“Go thou in alone, Fritzl,” he said -softly, opening the door: “there are -two little friends within who will welcome -thee.”</p> - -<p>Very quietly, as if nothing more -could surprise him, that day of miracles, Fritzl crossed the -threshold, and stood within the room.</p> - -<p>At one of the bay windows overlooking the terraced garden, -sat the little lame Prince and his sister, their curly heads bent -over a book.</p> - -<p>“The dog looks something like the one that boy had,” -Fritzl heard the Prince say wistfully.</p> - -<p>“Only he hasn’t such a dear funny tail as—”</p> - -<p>But Betty never finished her sentence.</p> - -<p>Tzandi, having been quiet as long as seemed to him desirable, -gave a soft little whine.</p> - -<p>The brother and sister turned swiftly.</p> - -<p>“It’s the boy with the violin!” cried Max.</p> - -<p>“It’s the dog!” cried Betty.</p> - - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_V">CHAPTER V</h2> -</div> - - -<p>“I told you so, Maxchen!” Betty announced triumphantly, -as a half hour later, explanations having been finished, the three -children and Tzandi clustered on the tiger skin, before the fire -of pine logs. “I told you Grandpapa Franzchen would bring -them to you. There isn’t anything in this world he can’t do. -And now, Fritzl, commence at the very first beginning, and tell -it all over again!”</p> - -<p>“Oh, poor Fritzl,” she cried, slipping a warm hand into his, -as he came to that part of his story, where Tzandi and he were -driven out of the doorways, in which they had sought shelter, -the night before.</p> - -<p>“Poor little Fritzl,” echoed the Prince, “all cold and lonely!”</p> - -<p>“I wasn’t exactly lonely,” said Fritzl loyally, looking down -at Tzandi at his feet, sleeping the sleep of a well-fed dog, “but I -was awful hungry!”</p> - -<p>“Well,” cried the small Archduchess stoutly, “it was the -very last time, Fritzl. You sha’n’t be hungry or cold any more, -ever again!”</p> - -<p>“Sit thou closer to me, Fritzchen,” commanded the Prince: -“now I will tell thee my story.”</p> - -<p>Then he told Fritzl how he had never been able to run or -walk like other boys. How, for nearly two years, the famous -surgeon had been treating him. How, that very Christmas -night, he was to walk for the first time.</p> - -<p>“But if he fail?” faltered Fritzl, tears of anxiety in his eyes -and voice.</p> - -<p>“He will not fail,” the Prince said proudly: “he never fails -anyone—my Herr Doctor! And now, Fritzl,” all a boy’s -love of fun flashing into his eyes, “make Tzandi dance!”</p> - -<p>And <em>how</em> Tzandi danced!</p> - -<p>Back and forth, up and down the room, while Fritzl fiddled -merrily, and Max and Betty clapped their hands in delight.</p> - -<p>For Tzandi realized that the time had come for him to do -honor to his little master’s training, and never did a dog dance -as he, that Christmas Day!</p> - -<p>He was still waltzing blithely, his fore paws waving ecstatically -in the air, when the Emperor came into the room. “I -have come to hear thee fiddle, Fritzl,” he said, taking Betty -into his arms, and seating himself in the great arm-chair beside -the Prince. “Play me one of the dances my children of Hungary -love.”</p> - -<p>So Fritzl played, standing proudly yet very modestly before -his Kaiser. And the old Emperor, closing his eyes, saw once -more that village on the Danube, where, a boy about the age -of the three children, he had been taught to dance the czardas; -heard once more the chant of the pines, and the laughter of the -Hungarian peasants, who had danced with him.</p> - -<p>“Little lad,” he said, as the song died plaintively away, -“God has given thee the greatest of his gifts. And now,” -he went on, “play that which shall make these children think -of the brave deeds of their ancestors.”</p> - -<p>And Fritzl played: deep chords and crashing measures, -underneath which was the tramp of feet, and the clash of sword -blades.</p> - -<p>“Grandpapa, Grandpapa,” cried Max excitedly, “canst thou -not hear them? The tramp of the men and the tramp of the -horses of Rudolph, going forth to victory over Ottokar of Bohemia?”</p> - -<div class="figcenter illowp50" id="image021" style="max-width: 32.1875em;"> - <img class="w100" src="images/image021.png" alt="" /> -</div> - -<p>“Oh, and the sound of swords drawn swiftly,” Betty cried, -nestling closer into her grandfather’s arms.</p> - -<p>“And now,” said “Unser Franz” softly, “play thou that -song which neither thou nor these other little orphaned ones -ever heard. The song that mothers sing.”</p> - -<p>Again Fritzl played: and the sound was like the ripple of -quiet waters, like the rustle of rain-drenched poplar leaves, -like the cadence of a woman’s voice, hushing her little child to -sleep upon her breast.</p> - -<p>Again the Emperor closed his eyes, and saw his mother’s -face, and heard the song his beautiful wife used to sing to their -only son, long dead.</p> - -<p>Then, brushing the tears from his eyes, he cried cheerily to -Fritzl: “Play thou the ‘Kaiser Hymn!’ And then,” kissing -the forehead of the boy beside him, “the Prince must rest.”</p> - -<p>Fritzl drew himself to his tallest, tucked his violin more -firmly under his chin, and to its measures sang in his clear young -voice, the other children joining eagerly,—</p> - -<div class="blockquot"> - -<p lang="de" xml:lang="de">“Gott erhalte, Gott beschütze, unsern Kaiser, unser Land!”</p> -</div> - - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_VI">CHAPTER VI</h2> -</div> - - -<p>In the “Blue Salon” of Schönbrunn, the imperial family -awaited the coming of the Emperor and the Prince, talking -together softly, not only of “Maxchen,” as they called him -lovingly, but of Fritzl, whose story had spread throughout the -palace.</p> - -<p>At last, the Hofmeister threw open impressively the east -door of the salon, and across its threshold, and down the pathway -made for him by his family, the Emperor passed slowly. -Lightly holding his right hand, trying to walk demurely, but -fluttering along like a white rosebud softly blown, was the -little Archduchess Betty. Tightly clinging to his left hand, -walked a boy, holding a violin. Behind, went the Archduke -Max, in his wheeled chair, and beside him was the great -surgeon.</p> - -<p>At the dais, on one side of the salon, the three children and -the Herr Doctor halted, while the Emperor mounted its steps, -and bowing to those assembled, who curtsied and bowed deeply -in return, took his seat upon the golden throne.</p> - -<p>It was all very solemn and stately. And Fritzl felt rather -lonely. He missed Tzandi, among all these strange and awe-inspiring -people.</p> - -<p>“I wonder,” he thought to himself, “if they’re both dreams—last -night, in the Stephansplatz, and here, to-night!”</p> - -<p>Now just at that moment there came the sound of subdued -but excited voices at the east door of the salon. The dignified -Hofmeister was seen to plunge wildly forward, in a vain attempt -to bar the way. And then—and then—(as long as he lives, -Fritzl says he can never forget the mingling of surprise and joy -and shame which flooded his heart) a little terrier dog, ears -and tail erect in the pride of victory, trotted through the door, -and across the room to the three children, grouped at the foot -of the throne. Looking up into Fritzl’s scarlet face, he wagged -his stumpy tail joyously, and giving three sharp little barks -of salutation, sat up on his hind legs, his fore paws waving -politely. One ear erect, the other drooping in that deprecating -fashion, which means that a little dog knows he is doing what -he should not, but really can not help it.</p> - -<p>How he reached his master remains a mystery unto this -day. But there he was.</p> - -<p>Laughing heartily with the rest, the Emperor said, “Although -an uninvited, thou art a welcome guest, Monsieur Tzandi!” -While Max and Betty patted his shaggy head, as he trotted -from one to the other, licking their hands with his soft red -tongue.</p> - -<p>Suddenly, the Emperor nodded to the Herr Doctor.</p> - -<p>The face of the little Prince grew white; but there was no -trace of fear or doubt in the blue eyes, lifted to the great surgeon’s -face.</p> - -<p>Betty tried to smile bravely at him, creeping closer to Fritzl, -and slipping her hand within his. While to Fritzl himself it -seemed as if everyone must hear the beating of his heart, so -frightened was he.</p> - -<p>Then, very tenderly, the Herr Doctor lifted the Prince from -his wheeled chair, and stood him carefully on the dais, a few -feet from the Emperor’s throne. Involuntarily, both Betty -and Fritzl moved nearer, each stretching out a trembling hand -as if to help him. But Max stood steadily.</p> - -<p>“Maxchen, Maxchen,” called softly the Emperor, his face -as white as his snowy hair, “come thou to me, dear -child!”</p> - -<div class="figcenter illowp49" id="image025" style="max-width: 41.625em;"> - <img class="w100" src="images/image025.png" alt="" /> -</div> - -<p>The boy gave a last look into the good Doctor’s eyes, which -were strangely dim.</p> - -<p>“Go thou, little lad,” said the surgeon gently.</p> - -<p>Then the Prince walked bravely into his grandfather’s outstretched -arms.</p> - - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<h2 class="nobreak" id="CHAPTER_VII">CHAPTER VII</h2> -</div> - - -<p>When the tumult of congratulation had somewhat subsided, -and Max had walked proudly back to the great surgeon (happiest -perhaps of all those present), the Emperor rose, and silence -fell upon the room. His voice trembled a little, from excitement -and relief, but the fresh color had come back to his kind face.</p> - -<p>“Good friends and mine own people,” he said, “of that -which the Herr Doctor has done for the Prince—for me—for -you—for the empire—I can not speak. There are no -words for that which is within my heart. Only my life henceforth -can prove its gratitude.” Then beckoning to Fritzl, who -mounted the steps of the dais fearlessly, and stood beside him, -the Emperor continued: “Somewhat over a hundred years -ago this Christmas night, a little lad, one Mozart, sat at yonder -spinet, and played to our great Empress and her children. -To-night, a little lad shall play to you. This little lad, Fritzl, -whom I believe God means to become as great a musician, as -became that child of long ago. He has known cold and hunger -and neglect. But he has been a brave lad, and none of these -things shall he ever know again.”</p> - -<p>“Now Fritzchen, play to these thy friends,” he commanded -kindly, reseating himself upon his golden throne.</p> - -<p>Slim and straight, in his suit of black velvet, Fritzl stood -beside him, looking about the brilliant room. At first he was -timid and the little hand which raised the violin to his shoulder -trembled. But looking into the gentle face beside him, and -down at the smiling ones of the good Herr Doctor, Max and -Betty and Tzandi, he thought of nothing but pleasing them.</p> - -<p>So, wholly forgetting himself, he cuddled his violin closely -under his chin, and whispering to it lovingly, played.</p> - -<p>Played as he had played that afternoon, in the quiet chamber -to the Emperor and his grandchildren; and all curiosity and -indifference died away, and those who listened, held their -breath in surprised delight. For he brought to them the cool -sweet breath of pine woods, the ripple of April leaves, the sound -of voices long unheard but never to be forgotten. And when -at last, at the Emperor’s -request, he played “the -song that mothers sing,” -into many eyes which for -long had not felt them, -crept tears. Then his bow -dropped and he looked wistfully -into the Emperor’s face. -There was a moment of absolute -silence, and then the -room re-echoed with applause. -It came with such -a crash that once more -Fritzl was frightened, and -shrank closer to the Kaiser. -Seeing the boy was overwrought, “Unser Franz” said -quickly, “Now he shall play for you the noblest hymn our -‘Vater Haydn’ ever wrote. And then, the little ones shall -dance!”</p> - -<div class="figcenter illowp59" id="image028" style="max-width: 49.625em;"> - <img class="w100" src="images/image028.png" alt="" /> -</div> - -<p>Once again, Fritzl lifted his shining bow. The voices of the -people joined that of the violin, and <span lang="de" xml:lang="de">“Gott erhalte, Gott beschütze</span>” -rang through the room, as it had never before been -sung there. For every heart rejoiced that the little Prince -could walk, and they knew that to the lad who played to <a id="them"></a>them, -God had given the gift of genius. Then the Emperor ordered -the salon prepared for the children to dance.</p> - -<p>The older members of the imperial family made their obeisances -and departed. And at last, only the children of the house -of Habsburg and a few of the younger matrons remained with -the Emperor.</p> - -<p>Once more the great Christmas tree blazed with candles, -while about it danced the children hand in hand.</p> - -<p>Then Fritzl tuned his violin carefully. “May I play for -them to dance?” he said.</p> - -<p>“Unser Franz” nodded a smiling consent.</p> - -<p>Then, back and forth over the tense strings flew the gleaming -bow, and the waltz the elder Strauss wrote for the music and -dance loving Viennese, and which they love above all others—“Die -Schöne Blaue Donau”—vibrated through the Blue -Salon.</p> - -<p>Back and forth, like butterflies, danced the children, curls -and ribbons blowing, little feet twinkling on the polished floor, -while the Emperor beat time on the arms of his throne and -smiled happily, greeting them all as they fluttered by.</p> - -<p>At the foot of the throne, two boys watched the dancing. -The “little lame Prince,” lame no longer. The little “waif,” -a waif no longer, and to-day, one of the world’s great violinists.</p> - -<p>“Thou wilt be dancing with them, next Christmas, Liebchen,” -said the Emperor, patting his grandson’s curly head.</p> - -<p>“Ye-e-s, sir,” assented Max, without enthusiasm; “but -oh, Grandpapa Franzchen,” he cried excitedly, “I’d rather run -races in the garden with Betty and Fritzl and Tzandi!”</p> - -<p>“Well, thou canst do both,” laughed “Unser Franz.”</p> - -<p>“Oh dear me,” sighed Betty, as the candles having burnt -low in the sconces, and upon the great tree, the last good nights -were being said: “Christmas is all over!”</p> - -<p>“It will come again next year, little sister, it always does,” -consoled Max, “and next year it will be nicer for Fritzl, because -he missed the Christmas tree last night, you know, Betty!”</p> - -<p>“It <em>couldn’t</em> be nicer,” cried Fritzl, smiling gratefully at the -little brother and sister: “it’s the very most beautifullest Christmas -that ever was!” And Tzandi, whirling delightedly on his -hind legs, barked an ecstatic assent.</p> - -<div class="figcenter illowp72" id="image030" style="max-width: 54.4375em;"> - <img class="w100" src="images/image030.png" alt="" /> -</div> - - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter transnote"> -<h2 class="nobreak" id="Transcribers_Notes">Transcriber’s Notes</h2> - - -<p class="noindent">The following corrections have been applied to the text:</p> - -<dl> -<dt> -Page 12 - </dt> -<dd>...“Now God bless thee, Liebchen,’... <span class="it">changed to</span> </dd> -<dd>...“Now God bless thee, <a href="#Liebchen">Liebchen,</a>”...</dd> - -<dt> -Page 12 - </dt> -<dd>...demurely to to the Emperor.... <span class="it">changed to</span> -</dd> -<dd>...demurely <a href="#to">to</a> the Emperor.... -</dd> -<dt> -Page 28 - </dt> -<dd>...the lad who played to them’... <span class="it">changed to</span> -</dd> -<dd>...the lad who played to <a href="#them">them,</a>... -</dd> -</dl> -</div> - -<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTMAS IN AUSTRIA ***</div> -<div style='text-align:left'> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Updated editions will replace the previous one—the old editions will -be renamed. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. -</div> - -<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase “Project -Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg™ License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person -or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ -electronic works. See paragraph 1.E below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the -Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg™ License when -you share it without charge with others. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work -on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the -phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: -</div> - -<blockquote> - <div style='display:block; margin:1em 0'> - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most - other parts of the world at no cost and with almost no restrictions - whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms - of the Project Gutenberg License included with this eBook or online - at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you - are not located in the United States, you will have to check the laws - of the country where you are located before using this eBook. - </div> -</blockquote> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase “Project -Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg™. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg™ License. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format -other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg™ website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain -Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works -provided that: -</div> - -<div style='margin-left:0.7em;'> - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation.” - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ - works. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg™ works. - </div> -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right -of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any -Defect you cause. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s -goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg™ and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state’s laws. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation’s website -and official page at www.gutenberg.org/contact -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread -public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state -visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of -volunteer support. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Most people start at our website which has the main PG search -facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This website includes information about Project Gutenberg™, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. -</div> - -</div> -</body> -</html> diff --git a/old/69097-h/images/cover.jpg b/old/69097-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0771dc6..0000000 --- a/old/69097-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/front.png b/old/69097-h/images/front.png Binary files differdeleted file mode 100644 index f8989e3..0000000 --- a/old/69097-h/images/front.png +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/image009.png b/old/69097-h/images/image009.png Binary files differdeleted file mode 100644 index ea39afd..0000000 --- a/old/69097-h/images/image009.png +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/image010.png b/old/69097-h/images/image010.png Binary files differdeleted file mode 100644 index fe52dff..0000000 --- a/old/69097-h/images/image010.png +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/image016.png b/old/69097-h/images/image016.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 0cbd1f7..0000000 --- a/old/69097-h/images/image016.png +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/image017.png b/old/69097-h/images/image017.png Binary files differdeleted file mode 100644 index be0c2a1..0000000 --- a/old/69097-h/images/image017.png +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/image021.png b/old/69097-h/images/image021.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 792ca21..0000000 --- a/old/69097-h/images/image021.png +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/image025.png b/old/69097-h/images/image025.png Binary files differdeleted file mode 100644 index d40ab32..0000000 --- a/old/69097-h/images/image025.png +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/image028.png b/old/69097-h/images/image028.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 69fae13..0000000 --- a/old/69097-h/images/image028.png +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/image030.png b/old/69097-h/images/image030.png Binary files differdeleted file mode 100644 index a48b4b8..0000000 --- a/old/69097-h/images/image030.png +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/titlepage1.png b/old/69097-h/images/titlepage1.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 071abc8..0000000 --- a/old/69097-h/images/titlepage1.png +++ /dev/null diff --git a/old/69097-h/images/titlepage2.png b/old/69097-h/images/titlepage2.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 40044b3..0000000 --- a/old/69097-h/images/titlepage2.png +++ /dev/null |
