summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/68771-0.txt16073
-rw-r--r--old/68771-0.zipbin332810 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68771-h.zipbin589643 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68771-h/68771-h.htm21251
-rw-r--r--old/68771-h/images/cover.jpgbin246634 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 37324 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5971543
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #68771 (https://www.gutenberg.org/ebooks/68771)
diff --git a/old/68771-0.txt b/old/68771-0.txt
deleted file mode 100644
index 5b28c08..0000000
--- a/old/68771-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,16073 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of The soul of Lilith, by Marie Corelli
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: The soul of Lilith
-
-Author: Marie Corelli
-
-Release Date: August 16, 2022 [eBook #68771]
-
-Language: English
-
-Produced by: an anonymous Project Gutenberg volunteer
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SOUL OF LILITH ***
-
-
-
-
-
- THE SOUL OF LILITH
-
- BY
- MARIE CORELLI
-
- “NOT A DROP OF HER BLOOD WAS HUMAN,
- BUT SHE WAS MADE LIKE A SOFT SWEET WOMAN”
- DANTE G. ROSSETTI
-
- TWELFTH EDITION
-
- METHUEN & CO.
- 36 ESSEX STREET, W.C.
- LONDON
- 1903
- _Colonial Library_
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
- Chapter I
- Chapter II
- Chapter III
- Chapter IV
- Chapter V
- Chapter VI
- Chapter VII
- Chapter VIII
- Chapter IX
- Chapter X
- Chapter XI
- Chapter XII
- Chapter XIII
- Chapter XIV
- Chapter XV
- Chapter XVI
- Chapter XVII
- Chapter XVIII
- Chapter XIX
- Chapter XX
- Chapter XXI
- Chapter XXII
- Chapter XXIII
- Chapter XXIV
- Chapter XXV
- Chapter XXVI
- Chapter XXVII
- Chapter XXVIII
- Chapter XXIX
- Chapter XXX
- Chapter XXXI
- Chapter XXXII
- Chapter XXXIII
- Chapter XXXIV
- Chapter XXXV
- Chapter XXXVI
- Chapter XXXVII
- Chapter XXXVIII
- Chapter XXXIX
- Chapter XL
- Chapter XLI
- Chapter XLII
- Chapter XLIII
- Chapter XLIV
- Footnotes
-
-
-
-
- INTRODUCTORY NOTE.
-
-The following story does not assume to be what is generally
-understood by a “novel.” It is simply the account of a strange and
-daring experiment once actually attempted, and is offered to those who
-are interested in the unseen “possibilities” of the Hereafter, merely
-for what it is,--a single episode in the life of a man who voluntarily
-sacrificed his whole worldly career in a supreme effort to prove the
-apparently Unprovable.
-
-
-
-
- THE SOUL OF LILITH.
-
- I.
-
-The theatre was full,--crowded from floor to ceiling; the lights
-were turned low to give the stage full prominence,--and a large
-audience packed close in pit and gallery as well as in balcony and
-stalls, listened with or without interest, whichever way best suited
-their different temperaments and manner of breeding, to the well-worn
-famous soliloquy in _Hamlet_--“To be or not to be.” It was the first
-night of a new rendering of Shakespeare’s ever puzzling play,--the
-chief actor was a great actor, albeit not admitted as such by the
-petty cliques,--he had thought out the strange and complex character
-of the psychological Dane for himself, with the result that even the
-listless, languid, generally impassive occupants of the stalls, many
-of whom had no doubt heard a hundred Hamlets, were roused for once out
-of their chronic state of boredom into something like attention, as
-the familiar lines fell on their ears with a slow and meditative
-richness of accent not commonly heard on the modern stage. This new
-Hamlet chose his attitudes well; instead of walking, or rather
-strutting about, as he uttered the soliloquy, he seated himself and
-for a moment seemed lost in silent thought;--then, without changing
-his position he began, his voice gathering deeper earnestness as the
-beauty and solemnity of the immortal lines became more pronounced and
-concentrated.
-
- “To die--to sleep;--
- To sleep!--perchance to dream: ay, there’s the rub,
- For in that sleep of death what dreams may come,
- When we have shuffled off this mortal coil,
- Must give us pause. ...”
-
-Here there was a brief and impressive silence. In that short interval,
-and before the actor could resume his speech, a man entered the
-theatre with noiseless step, and seated himself in a vacant stall of
-the second row. A few heads were instinctively turned to look at him,
-but in the semi-gloom of the auditorium his features could scarcely be
-discerned, and Hamlet’s sad rich voice again compelled attention.
-
- “Who would fardels bear,
- To grunt and sweat under a weary life,
- But that the dread of something after death,
- The undiscovered country from whose bourne
- No traveller returns, puzzles the will,
- And makes us rather bear those ills we have
- Than fly to others that we know not of?
- Thus conscience does make cowards of us all;
- And thus the native hue of resolution
- Is sicklied o’er with the pale cast of thought;
- And enterprises of great pith and moment,
- With this regard, their currents turn awry
- And lose the name of action.”
-
-The scene went on to the despairing interview with Ophelia, which was
-throughout performed with such splendid force and feeling as to awaken
-a perfect hurricane of applause;--then the curtain went down, the
-lights went up, the orchestra recommenced, and again inquisitive eyes
-were turned towards the latest new-comer in the stalls who had made
-his quiet entrance in the very midst of the great philosophical
-soliloquy. He was immediately discovered to be a person well worth
-observing; and observed he was accordingly, though he seemed quite
-unaware of the attention he was attracting. Yet he was
-singular-looking enough to excite a little curiosity even among modern
-fashionable Londoners, who are accustomed to see all sorts of
-eccentric beings, both male and female, æsthetic and commonplace; and
-he was so distinctly separated from ordinary folk by his features and
-bearing, that the rather loud whisper of an irrepressible young
-American woman, “I’d give worlds to know who that man is!” was almost
-pardonable under the circumstances. His skin was dark as a
-mulatto’s,--yet smooth, and healthily coloured by the warm blood
-flushing through the olive tint,--his eyes seemed black, but could
-scarcely be seen on account of the extreme length and thickness of
-their dark lashes,--the fine, rather scornful curve of his short upper
-lip was partially hidden by a black moustache; and with all this
-blackness and darkness about his face his hair, of which he seemed to
-have an extraordinary profusion, was perfectly white. Not merely a
-silvery white, but a white as pronounced as that of a bit of washed
-fleece or newly-fallen snow. In looking at him it was impossible to
-decide whether he was old or young,--because, though he carried no
-wrinkles or other defacing marks of Time’s power to destroy, his
-features wore an impress of such stern and deeply-resolved thought as
-is seldom or never the heritage of those to whom youth still belongs.
-Nevertheless, he seemed a long way off from being old,--so that,
-altogether, he was a puzzle to his neighbours in the stalls, as well
-as to certain fair women in the boxes, who levelled their
-opera-glasses at him with a pertinacity which might have made him
-uncomfortably self-conscious had he looked up. Only he did not look
-up; he leaned back in his seat with a slightly listless air, studied
-his programme intently, and appeared half asleep, owing to the way in
-which his eyelids drooped, and the drowsy sweep of his lashes. The
-irrepressible American girl almost forgot _Hamlet_, so absorbed was
-she in staring at him, in spite of the _sotto-voce_ remonstrances of
-her decorous mother, who sat beside her,--and presently, as if aware
-of, or annoyed by, her scrutiny, he lifted his eyes, and looked full
-at her. With an instinctive movement she recoiled,--and her own eyes
-fell. Never in all her giddy, thoughtless little life had she seen
-such fiery, brilliant, night-black orbs,--they made her feel
-uncomfortable,--gave her the “creeps,” as she afterwards
-declared;--she shivered, drawing her satin opera-wrap more closely
-about her, and stared at the stranger no more. He soon removed his
-piercing gaze from her to the stage, for the now great “Play scene” of
-_Hamlet_ was in progress, and was from first to last a triumph for the
-actor chiefly concerned. At the next fall of the curtain, a fair
-dissipated-looking young fellow leaned over from the third row of
-stalls, and touched the white-haired individual lightly on the
-shoulder.
-
-“My dear El-Râmi! You here? At a theatre? Why, I should never have
-thought you capable of indulging in such frivolity!”
-
-“Do you consider _Hamlet_ frivolous?” queried the other, rising from
-his seat to shake hands, and showing himself to be a man of medium
-height, though having such peculiar dignity of carriage as made him
-appear taller than he really was.
-
-“Well, no!”--and the young man yawned rather effusively, “To tell you
-the truth, I find him insufferably dull.”
-
-“You do?” and the person addressed as El-Râmi smiled slightly.
-“Well,--naturally you go with the opinions of your age. You would no
-doubt prefer a burlesque?”
-
-“Frankly speaking, I should! And now I begin to think of it, I don’t
-know really why I came here. I had intended to look in at the
-Empire--there’s a new ballet going on there--but a fellow at the club
-gave me this stall, said it was a ‘first-night,’ and all the rest of
-it--and so----”
-
-“And so fate decided for you,” finished El-Râmi sedately. “And
-instead of admiring the pretty ladies without proper clothing at the
-Empire, you find yourself here, wondering why the deuce Hamlet the
-Dane could not find anything better to do than bother himself about
-his father’s ghost! Exactly! But, being here, you are here for a
-purpose, my friend;” and he lowered his voice to a confidential
-whisper. “Look!--Over there--observe her well!--sits your future
-wife;” and he indicated, by the slightest possible nod, the American
-girl before alluded to. “Yes,--the pretty creature in pink, with dark
-hair. You don’t know her? No, of course you don’t--but you will. She
-will be introduced to you to-night before you leave this theatre.
-Don’t look so startled--there’s nothing miraculous about her, I assure
-you! She is merely Miss Chester, only daughter of Jabez Chester, the
-latest New York millionaire. A charmingly shallow, delightfully
-useless, but enormously wealthy little person!--you will propose to
-her within a month, and you will be accepted. A very good match for
-you, Vaughan--all your debts paid, and everything set straight with
-certain Jews. Nothing could be better, really--and, remember,--I am
-the first to congratulate you!”
-
-He spoke rapidly, with a smiling, easy air of conviction; his friend
-meanwhile stared at him in profound amazement and something of fear.
-
-“By Jove, El-Râmi!”--he began nervously--“you know, this is a little
-too much of a good thing. It’s all very well to play prophet
-sometimes, but it can be overdone.”
-
-“Pardon!” and El-Râmi turned to resume his seat. “The play begins
-again. Insufferably dull as Hamlet may be, we are bound to give him
-some slight measure of attention.”
-
-Vaughan forced a careless smile in response, and threw himself
-indolently back in his own stall, but he looked annoyed and puzzled.
-His eyes wandered from the back of El-Râmi’s white head to the
-half-seen profile of the American heiress who had just been so coolly
-and convincingly pointed out to him as his future wife.
-
-“I don’t know the girl from Adam,”--he thought irritably, “and I don’t
-want to know her. In fact, I won’t know her. And if I won’t, why, I
-sha’n’t know her. Will is everything, even according to El-Râmi. The
-fellow’s always so confoundedly positive of his prophecies. I should
-like to confute him for once and prove him wrong.”
-
-Thus he mused, scarcely heeding the progress of Shakespeare’s great
-tragedy, till, at the close of the scene of Ophelia’s burial, he saw
-El-Râmi rise and prepare to leave the auditorium. He at once rose
-himself.
-
-“Are you going?” he asked.
-
-“Yes;--I do not care for Hamlet’s end, or for anybody’s end in this
-particular play. I don’t like the hasty and wholesale slaughter that
-concludes the piece. It is inartistic.”
-
-“Shakespeare inartistic?” queried Vaughan, smiling.
-
-“Why, yes, sometimes. He was a man, not a god;--and no man’s work can
-be absolutely perfect. Shakespeare had his faults like everybody else,
-and with his great genius he would have been the first to own them. It
-is only your little mediocrities who are never wrong. Are you going
-also?”
-
-“Yes; I mean to damage your reputation as a prophet, and avoid the
-chance of an introduction to Miss Chester--for this evening, at any
-rate.”
-
-He laughed as he spoke, but El-Râmi said nothing. The two passed out
-of the stalls together into the lobby, where they had to wait a few
-minutes to get their hats and overcoats, the man in charge of the
-cloak-room having gone to cool his chronic thirst at the convenient
-“bar.” Vaughan made use of the enforced delay to light his cigar.
-
-“Did you think it a good _Hamlet_?” he asked his companion carelessly
-while thus occupied.
-
-“Excellent,” replied El-Râmi. “The leading actor has immense talent,
-and thoroughly appreciates the subtlety of the part he has to
-play;--but his supporters are all sticks,--hence the scenes drag where
-he himself is not in them. That is the worst of the ‘star’ system,--a
-system which is perfectly ruinous to histrionic art. Still--no matter
-how it is performed, _Hamlet_ is always interesting. Curiously
-inconsistent, too, but impressive.”
-
-“Inconsistent? How?” asked Vaughan, beginning to puff rings of smoke
-into the air, and to wonder impatiently how much longer the keeper of
-the cloak-room meant to stay absent from his post.
-
-“Oh, in many ways. Perhaps the most glaring inconsistency of the whole
-conception comes out in the great soliloquy, ‘To be or not to be.’”
-
-“Really?” and Vaughan became interested. “I thought that was
-considered one of the finest bits in the play.”
-
-“So it is. I am not speaking of the lines themselves, which are
-magnificent, but of their connection with Hamlet’s own character. Why
-does he talk of a ‘bourne from whence no traveller returns,’ when he
-has, or thinks he has, proof positive of the return of his own father
-in spiritual form;--and it is just concerning that return that he
-makes all the pother? Don’t you see inconsistency there?”
-
-“Of course,--but I never thought of it,” said Vaughan, staring. “I
-don’t believe any one but yourself has ever thought of it. It is quite
-unaccountable. He certainly does say ‘no traveller returns,’--and he
-says it after he has seen the ghost too.”
-
-“Yes,” went on El-Râmi, warming with his subject. “And he talks of
-the ‘dread of something after death,’ as if it were only a ‘dread,’
-and not a fact;--whereas if he is to believe the spirit of his own
-father, which he declares is ‘an honest ghost,’ there is no
-possibility of doubt on the matter. Does not the mournful phantom
-say--
-
- “‘But that I am forbid
- To tell the secrets of my prison-house,
- I could a tale unfold, whose lightest word
- Would harrow up thy soul; freeze thy young blood;
- Make thy two eyes like stars start from their spheres;
- Thy knotted and combinèd locks to part,
- And each particular hair to stand on end. ...’?”
-
-“By Jove! I say, El-Râmi, don’t look at me like that!” exclaimed
-Vaughan uneasily, backing away from a too close proximity to the
-brilliant flashing eyes and absorbed face of his companion, who had
-recited the lines with extraordinary passion and solemnity.
-
-El-Râmi laughed.
-
-“Did I scare you? Was I too much in earnest? I beg your pardon! True
-enough,--‘this eternal blazon must not be, to ears of flesh and
-blood!’ But, the ‘something after death’ was a peculiarly aggravating
-reality to that poor ghost, and Hamlet knew that it was so when he
-spoke of it as a mere ‘dread.’ Thus, as I say, he was inconsistent,
-or, rather, Shakespeare did not argue the case logically.”
-
-“You would make a capital actor,”--said Vaughan, still gazing at him
-in astonishment. “Why, you went on just now as if,--well, as if you
-meant it, you know.”
-
-“So I did mean it,” replied El-Râmi lightly--“for the moment! I
-always find _Hamlet_ a rather absorbing study; so will you, perhaps,
-when you are my age.”
-
-“Your age?” and Vaughan shrugged his shoulders. “I wish I knew it!
-Why, nobody knows it. You may be thirty or a hundred--who can tell?”
-
-“Or two hundred--or even three hundred?” queried El-Râmi, with a
-touch of satire in his tone;--“Why stint the measure of limitless
-time? But here comes our recalcitrant knave”--this, as the keeper of
-the cloak-room made his appearance from a side-door with a perfectly
-easy and unembarrassed air, as though he had done rather a fine thing
-than otherwise in keeping two gentlemen waiting his pleasure. “Let us
-get our coats, and be well away before the decree of Fate can be
-accomplished in making you the winner of the desirable Chester prize.
-It is delightful to conquer Fate--if one can!”
-
-His black eyes flashed curiously, and Vaughan paused in the act of
-throwing on his overcoat to look at him again in something of doubt
-and dread.
-
-At that moment a gay voice exclaimed:
-
-“Why, here’s Vaughan!--Freddie Vaughan--how lucky!” and a big handsome
-man of about two or three and thirty sauntered into the lobby from the
-theatre, followed by two ladies. “Look here, Vaughan, you’re just the
-fellow I wanted to see. We’ve left Hamlet in the thick of his fight,
-because we’re going on to the Somers’s ball,--will you come with us?
-And I say, Vaughan, allow me to introduce to you my friends--Mrs.
-Jabez Chester, Miss Idina Chester--Sir Frederick Vaughan.”
-
-For one instant Vaughan stood inert and stupefied; the next he
-remembered himself, and bowed mechanically. His presentation to the
-Chesters was thus suddenly effected by his cousin, Lord Melthorpe, to
-whom he was indebted for many favours, and whom he could not afford to
-offend by any show of _brusquerie_. As soon as the necessary
-salutations were exchanged, however, he looked round vaguely, and in a
-sort of superstitious terror, for the man who had so surely prophesied
-this introduction. But El-Râmi was gone. Silently and without adieu
-he had departed, having seen his word fulfilled.
-
-
-
-
- II.
-
-“Who is the gentleman that has just left you?” asked Miss Chester,
-smiling prettily up into Vaughan’s eyes, as she accepted his proffered
-arm to lead her to her carriage,--“Such a distinguished-looking
-dreadful person!”
-
-Vaughan smiled at this description.
-
-“He is certainly rather singular in personal appearance,” he began,
-when his cousin, Lord Melthorpe, interrupted him.
-
-“You mean El-Râmi? It was El-Râmi, wasn’t it? Ah, I thought so. Why
-did he give us the slip, I wonder? I wish he had waited a minute--he
-is a most interesting fellow.”
-
-“But who is he?” persisted Miss Chester. She was now comfortably
-ensconced in her luxurious brougham, her mother beside her, and two
-men of “title” opposite to her--a position which exactly suited the
-aspirations of her soul. “How very tiresome you both are! You don’t
-explain him a bit; you only say he is ‘interesting,’ and of course one
-can see that; people with such white hair and such black eyes are
-always interesting, don’t you think so?”
-
-“Well, I don’t see why they should be,” said Lord Melthorpe dubiously.
-“Now, just think what horrible chaps Albinos are, and they have white
-hair and pink eyes----”
-
-“Oh, don’t drift off on the subject of Albinos, please!” pleaded Miss
-Chester, with a soft laugh. “If you do, I shall never know anything
-about this particular person--El-Râmi, did you say? Isn’t it a very
-odd name? Eastern, of course?”
-
-“Oh yes! he is a pure Oriental thoroughbred,” replied Lord Melthorpe,
-who took the burden of the conversation upon himself, while he
-inwardly wondered why his cousin Vaughan was in such an evidently
-taciturn mood. “That is, I mean, he is an Oriental of the very old
-stock, not one of the modern Indian mixtures of vice and knavery. But
-when he came from the East, and why he came from the East, I don’t
-suppose any one could tell you. I have only met him two or three times
-in society, and on those occasions he managed to perplex and fascinate
-a good many people. My wife, for instance, thinks him quite a
-marvellous man; she always asks him to her parties, but he hardly ever
-comes. His name in full is El-Râmi-Zarânos, though I believe he is
-best known as El-Râmi simply.”
-
-“And what is he?” asked Miss Chester. “An artist?--A literary
-celebrity?”
-
-“Neither, that I am aware of. Indeed, I don’t know what he is, or how
-he lives. I have always looked upon him as a sort of magician--a kind
-of private conjurer, you know.”
-
-“Dear me!” said fat Mrs. Chester, waking up from a semi-doze, and
-trying to get interested in the subject. “Does he do drawing-room
-tricks?”
-
-“Oh no, he doesn’t do tricks;” and Lord Melthorpe looked a little
-amused. “He isn’t that sort of man at all; I’m afraid I explain myself
-badly. I mean that he can tell you extraordinary things about your
-past and future----”
-
-“Oh, by your hand--_I_ know!” and the pretty Idina nodded her head
-sagaciously. “There really is something awfully clever in palmistry.
-_I_ can tell fortunes that way!”
-
-“Can you?” Lord Melthorpe smiled indulgently, and went on,--“But it so
-happens that El-Râmi does not tell anything by the hands,--he judges
-by the face, figure, and movement. He doesn’t make a profession of it;
-but, really, he does foretell events in rather a curious way now and
-then.”
-
-“He certainly does!” agreed Vaughan, rousing himself from a reverie
-into which he had fallen, and fixing his eyes on the small _piquante_
-features of the girl opposite him. “Some of his prophecies are quite
-remarkable.”
-
-“Really! How very delightful!” said Miss Chester, who was fully aware
-of Sir Frederick’s intent, almost searching, gaze, but pretended to be
-absorbed in buttoning one of her gloves. “I must ask him to tell me
-what sort of fate is in store for me--something awful, I’m positive!
-Don’t you think he has horrid eyes?--splendid, but horrid? He looked
-at me in the theatre----”
-
-“My dear, you looked at him first,” murmured Mrs. Chester.
-
-“Yes; but I’m sure I didn’t make him shiver. Now, when he looked at
-me, I felt as if some one were pouring cold water very slowly down my
-back. It was _such_ a creepy sensation! Do fasten this, mother--will
-you?” and she extended the hand with the refractory glove upon it to
-Mrs. Chester, but Vaughan promptly interposed:
-
-“Allow me!”
-
-“Oh, well! if you know how to fix a button that is almost off!” she
-said laughingly, with a blush that well became her transparent skin.
-
-“I can make an attempt,”--said Vaughan, with due humility. “If I
-succeed will you give me one or two dances presently?”
-
-“With pleasure!”
-
-“Oh! you _are_ coming in to the Somers’s, then?” said Lord Melthorpe,
-in a pleased tone. “That’s right. You know, Fred, you’re so
-absent-minded to-night that you never said ‘Yes’ or ‘No’ when I asked
-you to accompany us.”
-
-“Didn’t I? I’m awfully sorry!” and, having fastened the glove with
-careful daintiness, he smiled. “Please set down my rudeness and
-distraction to the uncanny influence of El-Râmi; I can’t imagine any
-other reason.”
-
-They all laughed carelessly, as people in an idle humour laugh at
-trifles, and the carriage bore them on to their destination--a great
-house in Queen’s Gate, where a magnificent entertainment was being
-held in honour of some serene and exalted foreign potentate who had
-taken it into his head to see how London amused itself during a
-“season.” The foreign potentate had heard that the splendid English
-capital was full of gloom and misery--that its women were
-unapproachable, and its men difficult to make friends with; and all
-these erroneous notions had to be dispersed in his serene and exalted
-brain, no matter what his education cost the “Upper Ten” who undertook
-to enlighten his barbarian ignorance.
-
-Meanwhile, the subject of Lord Melthorpe’s conversation--El-Râmi, or
-El-Râmi-Zarânos, as he was called by those of his own race--was
-walking quietly homewards with that firm, swift, yet apparently
-unhasting pace which so often distinguishes the desert-born savage,
-and so seldom gives grace to the deportment of the cultured citizen.
-It was a mild night in May; the weather was unusually fine and warm;
-the skies were undarkened by any mist or cloud, and the stars shone
-forth with as much brilliancy as though the city lying under their
-immediate ken had been the smiling fairy Florence, instead of the
-brooding giant London. Now and again El-Râmi raised his eyes to the
-sparkling belt of Orion, which glittered aloft with a lustre that is
-seldom seen in the hazy English air;--he was thinking his own
-thoughts, and the fact that there were many passers to and fro in the
-streets besides himself did not appear to disturb him in the least,
-for he strode through their ranks without any hurry or jostling, as if
-he alone existed, and they were but shadows.
-
-“What fools are the majority of men!” he mused. “How easy to gull
-them, and how willing they are to be gulled! How that silly young
-Vaughan marvelled at my prophecy of his marriage!--as if it were not
-as easy to foretell as that two and two inevitably make four! Given
-the characters of people in the same way that you give figures, and
-you are certain to arrive at a sum-total of them in time. How simple
-the process of calculation as to Vaughan’s matrimonial prospects! Here
-are the set of numerals I employed: Two nights ago I heard Lord
-Melthorpe say he meant to marry his cousin Fred to Miss Chester,
-daughter of Jabez Chester of New York. Miss Chester herself entered
-the room a few minutes later on, and I saw the sort of young woman she
-was. To-night at the theatre I see her again;--in an opposite box,
-well back in shadow, I perceive Lord Melthorpe. Young Vaughan, whose
-character I know to be of such weakness that it can be moulded
-whichever way a stronger will turns it, sits close behind me; and I
-proceed to make the little sum-total. Given Lord Melthorpe, with a
-determination that resembles the obstinacy of a pig rather than of a
-man; Frederick Vaughan, with no determination at all; and the little
-Chester girl, with her heart set on an English title, even though it
-only be that of a baronet, and the marriage is certain. What was
-_un_certain was the possibility of their all meeting to-night; but
-they were all there, and I counted that possibility as the fraction
-over,--there is always a fraction over in character-sums; it stands as
-Providence or Fate, and must always be allowed for. I chanced it, and
-won. I always do win in these things,--these ridiculous trifles of
-calculation, which are actually accepted as prophetic utterances by
-people who never will think out anything for themselves. Good heavens!
-what a monster-burden of crass ignorance and wilful stupidity this
-poor planet has groaned under ever since it was hurled into space!
-Immense!--incalculable! And for what purpose? For what progress? For
-what end?”
-
-He stopped a moment; he had walked from the Strand up through
-Piccadilly, and was now close to Hyde Park. Taking out his watch, he
-glanced at the time--it was close upon midnight. All at once he was
-struck fiercely from behind, and the watch he held was snatched from
-his hand by a man who had no sooner committed the theft than he
-uttered a loud cry, and remained inert and motionless. El-Râmi turned
-quietly round and surveyed him.
-
-“Well, my friend?” he inquired blandly--“What did you do that for?”
-
-The fellow stared about him vaguely, but seemed unable to answer,--his
-arm was stiffly outstretched, and the watch was clutched fast within
-his palm.
-
-“You had better give that little piece of property back to me,” went
-on El-Râmi, coldly smiling,--and, stepping close up to his assailant,
-he undid the closed fingers one by one, and, removing the watch,
-restored it to his own pocket. The thief’s arm at the same moment fell
-limply at his side; but he remained where he was, trembling violently
-as though seized with a sudden ague-fit.
-
-“You would find it an inconvenient thing to have about you, I assure
-you. Stolen goods are always more or less of a bore, I believe. You
-seem rather discomposed? Ah! you have had a little shock, that’s all.
-You’ve heard of torpedoes, I dare say? Well, in this scientific age of
-ours, there are human torpedoes going about; and I am one of them. It
-is necessary to be careful whom you touch nowadays,--it really is, you
-know! You will be better presently--take time!”
-
-He spoke banteringly, observing the thief meanwhile with the most
-curious air, as though he were some peculiar specimen of beetle or
-frog. The wretched man’s features worked convulsively, and he made a
-gesture of appeal:
-
-“You won’t ’ave me took up?” he muttered hoarsely, “I’m starvin’!”
-
-“No, no!” said El-Râmi persuasively--“you are nothing of the sort. Do
-not tell lies, my friend; that is a great mistake--as great a mistake
-as thieving. Both things, as you practise them, will put you to no end
-of trouble,--and to avoid trouble is the chief aim of modern life. You
-are not starving--you are as plump as a rabbit,”--and, with a
-dexterous touch, he threw up the man’s loose shirt-sleeve, and
-displayed the full, firm flesh of the strong and sinewy arm beneath.
-“You have had more meat in you to-day than I can manage in a week; you
-will do very well. You are a professional thief,--a sort of--lawyer,
-shall we say? Only, instead of protesting the right you have to live,
-politely by means of documents and red tape, you assert it roughly by
-stealing a watch. It’s very frank conduct,--but it is not civil; and,
-in the present state of ethics, it doesn’t pay--it really doesn’t. I’m
-afraid I’m boring you! You feel better? Then--good evening!”
-
-He was about to resume his walk, when the now recovered rough took a
-hasty step towards him.
-
-“I wanted to knock ye down!” he began.
-
-“I know you did,”--returned El-Râmi composedly. “Well--would you like
-to try again?”
-
-The man stared at him, half in amazement, half in fear.
-
-“Ye see,” he went on, “ye pulled out yer watch, and it was all jools
-and sparkles----”
-
-“And it was a glittering temptation”--finished El-Râmi. “I see! I had
-no business to pull it out; I grant it; but, being pulled out, you had
-no business to want it. We were both wrong; let us both endeavour to
-be wiser in future. Good-night!”
-
-“Well, I’m blowed if yer not a rum un, and an orful un!” ejaculated
-the man, who had certainly received a fright, and was still nervous
-from the effects of it. “Blowed if he ain’t the rummest card!”
-
-But the “rummest card” heard none of these observations. He crossed
-the road, and went on his way serenely, taking up the thread of his
-interrupted musings as though nothing had occurred.
-
-“Fools--fools all!” he murmured. “Thieves steal, murderers slay,
-labourers toil, and all men and women lust and live and die--to what
-purpose? For what progress? For what end? Destruction or new life?
-Heaven or hell? Wisdom or caprice? Kindness or cruelty? God or the
-Devil? Which? If I knew that I should be wise,--but _till_ I know, I
-am but a fool also,--a fool among fools, fooled by a Fate whose secret
-I mean to discover and conquer--and defy!”
-
-He paused,--and, drawing a long, deep breath, raised his eyes to the
-stars once more. His lips moved as though he repeated inwardly some
-vow or prayer, then he proceeded at a quicker pace, and stopped no
-more till he reached his destination, which was a small, quiet, and
-unfashionable square off Sloane Street. Here he made his way to an
-unpretentious-looking little house, semi-detached, and one of a row of
-similar buildings; the only particularly distinctive mark about it
-being a heavy and massively-carved ancient oaken door, which opened
-easily at the turn of his latch-key, and closed after him without the
-slightest sound as he entered.
-
-
-
-
- III.
-
-A dim red light burned in the narrow hall, just sufficient to enable
-him to see the wooden peg on which he was accustomed to hang his hat
-and overcoat,--and as soon as he had divested himself of his outdoor
-garb he extinguished even that faint glimmer of radiance. Opening a
-side-door, he entered his own room--a picturesque apartment running
-from east to west, the full length of the house. From its appearance
-it had evidently once served as drawing-room and dining-room, with
-folding-doors between; but the folding-doors had been dispensed with,
-and the place they had occupied was now draped with heavy amber silk.
-This silk seemed to be of some peculiar and costly make, for it
-sparkled with iridescent gleams of silver like diamond-dust when
-El-Râmi turned on the electric burner, which, in the form of a large
-flower, depended from the ceiling by quaintly-worked silver chains,
-and was connected by a fine wire with a shaded reading-lamp on the
-table. There was not much of either beauty or value in the room,--yet,
-without being at all luxurious, it suggested luxury. The few chairs
-were of the most ordinary make, all save one, which was of finely
-carved ebony, and was piled with silk cushions of amber and red,--the
-table was of plain painted deal, covered with a dark woollen cloth
-worked in and out with threads of gold,--there were a few geometrical
-instruments about,--a large pair of globes,--a rack on the wall
-stocked with weapons for the art of fence,--and one large bookcase
-full of books. An ebony-cased pianette occupied one corner,--and on a
-small side-table stood a heavily-made oaken chest, brass-bound and
-double-locked. The furniture was completed by a plain camp-bedstead
-such as soldiers use, which at the present moment was partly folded up
-and almost hidden from view by a rough bear-skin thrown carelessly
-across it.
-
-El-Râmi sat down in the big ebony chair and looked at a pile of
-letters lying on his writing-table. They were from all sorts of
-persons,--princes, statesmen, diplomats, financiers, and artists in
-all the professions,--he recognised the handwriting on some of the
-envelopes, and his brows contracted in a frown as he tossed them aside
-still unopened.
-
-“They must wait,” he said half aloud. “Curious that it is impossible
-for a man to be original without attracting around him a set of
-unoriginal minds, as though he were a honey-pot and they the flies!
-Who would believe that I, poor in worldly goods, and living in more or
-less obscurity, should, without any wish of my own, be in touch with
-kings?--should know the last new policy of governments before it is
-made ripe for public declaration?--should hold the secrets of ‘my
-lord’ and ‘my lady’ apart from each other’s cognisance, and be able to
-amuse myself with their little ridiculous matrimonial differences, as
-though they were puppets playing their parts for use at a marionette
-show? I do not ask these people to confide in me,--I do not want them
-to seek me out,--and yet the cry is, ‘still they come!’--and the
-attributes of my own nature are such that, like a magnet, I attract,
-and so am never left in peace. Yet perhaps it is well it should be
-thus,--I need the external distraction,--otherwise my mind would be
-too much like a bent bow,--fixed on the one centre,--the Great
-Secret,--and its powers might fail me at the last. But no!--failure is
-impossible now. Steeled against love,--hate,--and all the merely
-earthly passions of mankind as I am,--I must succeed--and I will!”
-
-He leaned his head on one hand, and seemed to suddenly concentrate his
-thoughts on one particular subject,--his eyes dilated and grew luridly
-brilliant as though sparks of fire burnt behind them. He had not sat
-thus for more than a couple of minutes, when the door opened gently,
-and a beautiful youth, clad in a loose white tunic and vest of Eastern
-fashion, made his appearance, and standing silently on the threshold
-seemed to wait for some command.
-
-“So, Féraz! you heard my summons?” said El-Râmi gently.
-
-“I heard my brother speak,”--responded Féraz in a low melodious voice
-that had a singularly dreamy far-away tone within it--“Through a wall
-of cloud and silence his beloved accents fell like music on my
-ears;--he called me and I came.”
-
-And, sighing lightly, he folded his arms cross-wise on his breast and
-stood erect and immovable, looking like some fine statue just endowed
-by magic with the flush of life. He resembled El-Râmi in features,
-but was fairer-skinned,--his eyes were softer and more femininely
-lovely,--his hair, black as night, clustered in thick curls over his
-brow, and his figure, straight as a young palm-tree, was a perfect
-model of strength united with grace. But just now he had a strangely
-absorbed air,--his eyes, though they were intently fixed on El-Râmi’s
-face, looked like the eyes of a sleep-walker, so dreamy were they
-while wide-open,--and as he spoke he smiled vaguely as one who hears
-delicious singing afar off.
-
-El-Râmi studied him intently for a minute or two,--then, removing his
-gaze, pressed a small silver hand-bell at his side. It rang sharply
-out on the silence.
-
-“Féraz!”
-
-Féraz started,--rubbed his eyes,--glanced about him, and then sprang
-towards his brother with quite a new expression,--one of grace,
-eagerness, and animation, that intensified his beauty and made him
-still more worthy the admiration of a painter or a sculptor.
-
-“El-Râmi! At last! How late you are! I waited for you long--and then
-I slept. I am sorry! But you called me in the usual way, I
-suppose?--and I did not fail you? Ah no! I should come to you if I
-were dead!”
-
-He dropped on one knee, and raised El-Râmi’s hand caressingly to his
-lips.
-
-“Where have you been all the evening?” he went on. “I have missed you
-greatly--the house is so silent.”
-
-El-Râmi touched his clustering curls tenderly.
-
-“You could have made music in it with your lute and voice, Féraz, had
-you chosen,” he said. “As for me, I went to see _Hamlet_.”
-
-“Oh, why did you go?” demanded Féraz impetuously. “_I_ would not see
-it--no! not for worlds! Such poetry must needs be spoilt by men’s
-mouthing of it,--it is better to read it, to think it, to feel
-it,--and so one actually _sees_ it,--best.”
-
-“You talk like a poet,”--said El-Râmi indulgently. “You are not much
-more than a boy, and you think the thoughts of youth. Have you any
-supper ready for me?”
-
-Féraz smiled and sprang up, left the room, and returned in a few
-minutes with a daintily-arranged tray of refreshments, which he set
-before his brother with all the respect and humility of a well-trained
-domestic in attendance on his master.
-
-“You have supped?” El-Râmi asked, as he poured out wine from the
-delicately-shaped Italian flask beside him.
-
-Féraz nodded.
-
-“Yes. Zaroba supped with me. But she was cross to-night--she had
-nothing to say.”
-
-El-Râmi smiled. “That is unusual!”
-
-Féraz went on. “There have been many people here,--they all wanted to
-see you. They have left their cards. Some of them asked me my name and
-who I was. I said I was your servant--but they would not believe me.
-There were great folks among them--they came in big carriages with
-prancing horses. Have you seen their names?”
-
-“Not I.”
-
-“Ah, you are so indifferent,” said Féraz gaily,--he had no quite lost
-his dreamy and abstracted look, and talked on in an eager boyish way
-that suited his years,--he was barely twenty. “You are so bent on
-great thoughts that you cannot see little things, But these dukes and
-earls who come to visit you do not consider themselves little,--not
-they!”
-
-“Yet many of them are the least among little men,” said El-Râmi with
-a touch of scorn in his mellow accents. “Dowered with great historic
-names which they almost despise, they do their best to drag the memory
-of their ancient lineage into dishonour by vulgar passions, low
-tastes, and a scorn as well as lack of true intelligence. Let us not
-talk of them. The English aristocracy was once a magnificent tree, but
-its broad boughs are fallen,--lopped off and turned into saleable
-timber,--and there is but a decaying stump of it left. And so Zaroba
-said nothing to you to-night?”
-
-“Scarce a word. She was very sullen. She bade me tell you all was
-well,--that is her usual formula. I do not understand it;--what is it
-that should be well or ill? You never explain your mystery!”
-
-He smiled, but there was a vivid curiosity in his fine eyes,--he
-looked as if he would have asked more had he dared to do so.
-
-El-Râmi evaded his questioning glance. “Speak of yourself,” he said.
-“Did you wander at all into your Dreamland to-day?”
-
-“I was there when you called me,” replied Féraz quickly. “I saw my
-home,--its trees and flowers,--I listened to the ripple of its
-fountains and streams. It is harvest-time there, do you know? I heard
-the reapers singing as they carried home the sheaves.”
-
-His brother surveyed him with a fixed and wondering scrutiny.
-
-“How absolute you are in your faith!” he said half enviously. “You
-_think_ it is your home,--but it is only an idea after all,--an idea,
-born of a vision.”
-
-“Does a mere visionary idea engender love and longing?” exclaimed
-Féraz impetuously. “Oh no, El-Râmi,--it cannot do so! I _know_ the
-land I see so often in what you call a ‘dream,’--its mountains are
-familiar to me,--its people are my people; yes!--I am remembered
-there, and so are you,--we dwelt there once,--we shall dwell there
-again. It is your home as well as mine,--that bright and far-off star
-where there is no death but only sleep,--why were we exiled from our
-happiness, El-Râmi? Can your wisdom tell?”
-
-“I know nothing of what you say,” returned El-Râmi brusquely. “As I
-told you, you talk like a poet,--harsher men than I would add, like a
-madman. You imagine you were born or came into being in a different
-planet from this,--that you lived there,--that you were exiled from
-thence by some mysterious doom, and were condemned to pass into human
-existence here;--well, I repeat, Féraz,--this is your own fancy,--the
-result of the strange double life you lead, which is not by my will or
-teaching. I believe only in what can be proved--and this that you tell
-me is beyond all proof.”
-
-“And yet,” said Féraz meditatively,--“though I cannot reason it out,
-I am sure of what I feel. My ‘dream’ is more life-like than life
-itself,--and as for my beloved people yonder, I tell you I have heard
-them singing the harvest-home.”
-
-And with a quick soft step he went to the piano, opened it, and began
-to play. El-Râmi leaned back in his chair mute and absorbed,--did
-ever common keyed instrument give forth such enchanting sounds? Was
-ever written music known that could, when performed, utter such divine
-and dulcet eloquence? There was nothing earthly in the tune, it seemed
-to glide from under the player’s fingers like a caress upon the
-air,--and an involuntary sigh broke from El-Râmi’s lips as he
-listened. Féraz heard that sigh, and turned round smiling.
-
-“Is there not something familiar in the strain?” he asked. “Do you not
-see them all, so fair and light and lithe of limb, coming over the
-fields homewards as the red Ring burns low in the western sky?
-Surely--surely you remember?”
-
-A slight shudder shook El-Râmi’s frame,--he pressed his hands over
-his eyes, and seemed to collect himself by a strong effort,--then,
-walking over to the piano, he took his young brother’s hands from the
-keys and held them for a moment against his breast.
-
-“Keep your illusions”--he said in a low voice that trembled slightly.
-“Keep them,--and your faith,--together. It is for you to dream, and
-for me to prove. Mine is the hardest lot. There may be truth in your
-dreams,--there may be deception in my proofs--Heaven only knows! Were
-you not of my own blood, and dearer to me than most human things, I
-should, like every scientist worthy of the name, strive to break off
-your spiritual pinions and make of you a mere earth-grub even as most
-of us are made,--but I cannot do it,--I have not the heart to do
-it,--and if I had the heart”--he paused a moment,--then went on
-slowly--“I have not the power. Good-night!”
-
-He left the room abruptly without another word or look,--and the
-beautiful young Féraz gazed after his retreating figure doubtfully
-and with something of wondering regret. Was it worth while, he
-thought, to be so wise, if wisdom made one at times so sad?--was it
-well to sacrifice Faith for Fact, when Faith was so warm and Fact so
-cold? Was it better to be a dreamer of things possible, or a
-worker-out of things positive? And how much was positive after all?
-and how much possible? He balanced the question lightly with
-himself,--it was like a discord in the music of his mind, and
-disturbed his peace. He soon dismissed the jarring thought, however,
-and, closing the piano, glanced round the room to make sure that
-nothing more was required for his brother’s service or comfort that
-night, and then he went away to resume his interrupted
-slumbers,--perchance to take up the chorus of his “people” singing in
-what he deemed his native star.
-
-
-
-
- IV.
-
-El-Râmi meanwhile slowly ascended the stairs to the first floor,
-and there on the narrow landing paused, listening. There was not a
-sound in the house,--the delicious music of the strange “harvest-song”
-had ceased, though to El-Râmi’s ears there still seemed to be a throb
-of its melody in the air, like perfume left from the carrying by of
-flowers. And with this vague impression upon him he
-listened,--listened as it were to the deep silence; and as he stood in
-this attentive attitude, his eyes rested on a closed door opposite to
-him,--a door which might, if taken off its hinges and exhibited at
-some museum, have carried away the palm for perfection in
-panel-painting. It was so designed as to resemble a fine trellis-work,
-hung with pale clambering roses and purple passion-flowers,--on the
-upper half among the blossoms sat a meditative cupid, pressing a bud
-against his pouting lips, while below him, stretched in full-length
-desolation on a bent bough, his twin brother wept childishly over the
-piteous fate of a butterfly that lay dead in his curled pink palm.
-El-Râmi stared so long and persistently at the pretty picture that it
-might have been imagined he was looking at it for the first time and
-was absorbed in admiration, but truth to tell he scarcely saw it. His
-thoughts were penetrating beyond all painted semblances of
-beauty,--and,--as in the case of his young brother Féraz,--those
-thoughts were speedily answered. A key turned in the lock,--the door
-opened, and a tall old woman, bronze-skinned, black-eyed, withered,
-uncomely yet imposing of aspect, stood in the aperture.
-
-“Enter, El-Râmi!” she said in a low yet harsh voice--“The hour is
-late,--but when did ever the lateness of hours change or deter your
-sovereign will! Yet, truly as God liveth, it is hard that I should
-seldom be permitted to pass a night in peace!”
-
-El-Râmi smiled indifferently, but made no reply, as it was useless to
-answer Zaroba. She was stone-deaf, and therefore not in a condition to
-be argued with. She preceded him into a small ante-room, provided with
-no other furniture than a table and chair;--one entire side of the
-wall, however, was hung with a magnificent curtain of purple velvet
-bordered in gold. On the table were a slate and pencil, and these
-implements El-Râmi at once drew towards him.
-
-“Has there been any change to-day?” he wrote.
-
-Zaroba read the words.
-
-“None,” she replied.
-
-“She has not moved?”
-
-“Not a finger.”
-
-He paused, pencil in hand,--then he wrote--
-
-“You are ill-tempered. You have your dark humour upon you.”
-
-Zaroba’s eyes flashed, and she threw up her skinny hands with a
-wrathful gesture.
-
-“Dark humour!” she cried in accents that were almost shrill--“Ay!--and
-if it be so, El-Râmi, what is my humour to you? Am I anything more to
-you than a cipher,--a mere slave? What have the thoughts of a foolish
-woman, bent with years and close to the dark gateways of the tomb, to
-do with one who deems himself all wisdom? What are the feelings of a
-wretched perishable piece of flesh and blood to a self-centred god and
-opponent of Nature like El-Râmi-Zarânos?” She laughed bitterly. “Pay
-no heed to me, great Master of the Fates invisible!--superb controller
-of the thoughts of men!--pay no heed to Zaroba’s ‘dark humours,’ as
-you call them. Zaroba has no wings to soar with--she is old and
-feeble, and aches at the heart with a burden of unshed tears,--she
-would fain have been content with this low earth whereon to tread in
-safety,--she would fain have been happy with common joys,--but these
-are debarred her, and her lot is like that of many a better woman,--to
-sit solitary among the ashes of dead days and know herself desolate!”
-
-She dropped her arms as suddenly as she had raised them. El-Râmi
-surveyed her with a touch of derision, and wrote again on the slate:
-
-“I thought you loved your charge?”
-
-Zaroba read, and drew herself up proudly, looking almost as dignified
-as El-Râmi himself.
-
-“Does one love a statue?” she demanded. “Shall I caress a picture?
-Shall I rain tears or kisses over the mere semblance of a life that
-does not live,--shall I fondle hands that never return my clasp? Love!
-Love is in my heart--yes! like a shut-up fire in a tomb,--but you hold
-the key, El-Râmi, and the flame dies for want of air.”
-
-He shrugged his shoulders, and, putting the pencil aside, wrote no
-more. Moving towards the velvet curtain that draped the one side of
-the room he made an imperious sign. Zaroba, obeying the gesture
-mechanically and at once, drew a small pulley, by means of which the
-rich soft folds of stuff parted noiselessly asunder, displaying such a
-wonderful interior of luxury and loveliness as seemed for the moment
-almost unreal. The apartment opened to view was lofty and perfectly
-circular in shape, and was hung from top to bottom with silken
-hangings of royal purple embroidered all over with curious arabesque
-patterns in gold. The same rich material was caught up from the edges
-of the ceiling to the centre, like the drapery of a pavilion or tent,
-and was there festooned with golden fringes and tassels. From out the
-midst of this warm mass of glistening colour swung a gold lamp which
-shed its light through amber-hued crystal,--while the floor below was
-carpeted with the thickest velvet pile, the design being pale purple
-pansies on a darker ground of the same almost neutral tint. A specimen
-of everything beautiful, rare, and costly seemed to have found its way
-into this one room, from the exquisitely-wrought ivory figure of a
-Psyche on her pedestal, to the tall vase of Venetian crystal which
-held lightly up to view dozens of magnificent roses that seemed born
-of full midsummer, though as yet, in the capricious English climate,
-it was scarcely spring. And all the beauty, all the grace, all the
-evidences of perfect taste, art, care, and forethought were gathered
-together round one centre,--one unseeing, unresponsive centre,--the
-figure of a sleeping girl. Pillowed on a raised couch such as might
-have served a queen for costliness, she lay fast bound in slumber,--a
-matchless piece of loveliness,--stirless as marble,--wondrous as the
-ideal of a poet’s dream. Her delicate form was draped loosely in a
-robe of purest white, arranged so as to suggest rather than conceal
-its exquisite outline,--a silk coverlet was thrown lightly across her
-feet, and her head rested on cushions of the softest, snowiest satin.
-Her exceedingly small white hands were crossed upon her breast over a
-curious jewel,--a sort of giant ruby cut in the shape of a star, which
-scintillated with a thousand sparkles in the light, and coloured the
-under-tips of her fingers with a hue like wine, and her hair, which
-was of extraordinary length and beauty, almost clothed her body down
-to the knee, as with a mantle of shimmering gold. To say merely that
-she was lovely would scarcely describe her,--for the loveliness that
-is generally understood as such was here so entirely surpassed and
-intensified that it would be difficult, if not impossible, to express
-its charm. Her face had the usual attributes of what might be deemed
-perfection,--that is, the lines were purely oval,--the features
-delicate, the skin most transparently fair, the lips a dewy red, and
-the fringes of the closed eyes were long, dark, and delicately
-upcurled;--but this was not all. There was something else,--something
-quite undefinable, that gave a singular glow and radiance to the whole
-countenance, and suggested the burning of a light through
-alabaster,--a creeping of some subtle fire through the veins which
-made the fair body seem the mere reflection of some greater fairness
-within. If those eyes were to open, one thought, how wonderful their
-lustre must needs be!--if that perfect figure rose up and moved, what
-a harmony would walk the world in maiden shape!--and yet,--watching
-that hushed repose, that scarcely perceptible breathing, it seemed
-more than certain that she would never rise,--never tread earthly soil
-in common with earth’s creatures,--never be more than what she
-seemed,--a human flower, gathered and set apart--for whom? For God’s
-love? Or Man’s pleasure? Either, neither, or both?
-
-El-Râmi entered the rich apartment, followed by Zaroba, and stood by
-the couch for some minutes in silence. Whatever his thoughts were, his
-face gave no clue to them,--his features being as impassive as though
-cast in bronze. Zaroba watched him curiously, her wrinkled visage
-expressive of some strongly-suppressed passion. The sleeping girl
-stirred and smiled in her sleep,--a smile that brightened her
-countenance as much as if a sudden glory had circled it with a halo.
-
-“Ay, she lives for you!” said Zaroba. “And she grows fairer every day.
-She is the sun and you the snow. But the snow is bound to melt in due
-season,--and even you, El-Râmi-Zarânos, will hardly baffle the laws
-of Nature!”
-
-El-Râmi turned upon her with a fierce mute gesture that had something
-of the terrible in it,--she shrank from the cold glance of his intense
-eyes, and in obedience to an imperative wave of his hand moved away to
-a farther corner of the room, where, crouching down upon the floor,
-she took up a quaint implement of work, a carved triangular frame of
-ebony, with which she busied herself, drawing glittering threads in
-and out of it with marvellous speed and dexterity. She made a weird
-picture there, squatted on the ground in her yellow cotton draperies,
-her rough gray hair gleaming like spun silk in the light, and the
-shining threadwork in her withered hands. El-Râmi looked at her
-sitting thus, and was suddenly moved with compassion--she was old and
-sad,--poor Zaroba! He went up to her where she crouched, and stood
-above her, his ardent fiery eyes seeming to gather all their wonderful
-lustre into one long, earnest, and pitiful regard. Her work fell from
-her hands, and as she met that burning gaze a vague smile parted her
-lips,--her frowning features smoothed themselves into an expression of
-mingled placidity and peace.
-
-“Desolate Zaroba!” said El-Râmi, slowly lifting his hands. “Widowed
-and solitary soul! Deaf to the outer noises of the world, let the ears
-of thy spirit be open to my voice--and hear thou all the music of the
-past! Lo, the bygone years return to thee and picture themselves
-afresh upon thy tired brain!--again thou dost listen to the voices of
-thy children at play,--the wild Arabian desert spreads out before thee
-in the sun like a sea of gold,--the tall palms lift themselves against
-the burning sky--the tent is pitched by the cool spring of fresh
-water,--and thy savage mate, wearied out with long travel, sleeps,
-pillowed on thy breast. Thou art young again, Zaroba!--young, fair,
-and beloved!--be happy so! Dream and rest!”
-
-As he spoke he took the aged woman’s unresisting hands and laid her
-gently, gently, by gradual degrees down in a recumbent posture, and
-placing a cushion under her head watched her for a few seconds.
-
-“By Heaven!” he muttered, as he heard her regular breathing and noted
-the perfectly composed expression of her face. “Are dreams after all
-the only certain joys of life? A poet’s fancies,--a painter’s
-visions--the cloud-castles of a boy’s imaginings--all dreams!--and
-only such dreamers can be called happy. Neither Fate nor Fortune can
-destroy their pleasure,--they make sport of kings and hold great
-nations as the merest toys of thought--oh sublime audacity of Vision!
-Would I could dream so!--or rather, would I could prove my dreams not
-dreams at all, but the reflections of the absolute Real! Hamlet again!
-
- “‘To die--to sleep;--
- To sleep!--perchance to dream; ay, there’s the rub!’
-
-Imagine it!--to die and _dream_ of Heaven--or Hell--and all the while
-if there should be no reality in either!”
-
-With one more glance at the now soundly slumbering Zaroba, he went
-back to the couch, and gazed long and earnestly at the exquisite
-maiden there reclined,--then bending over her, he took her small fair
-left hand in his own, pressing his fingers hard round the delicate
-wrist.
-
-“Lilith!--Lilith!” he said in low, yet commanding accents.
-“Lilith!--Speak to me! I am here!”
-
-
-
-
- V.
-
-Deep silence followed his invocation,--a silence he seemed to expect
-and be prepared for. Looking at a silver timepiece on a bracket above
-the couch, he mentally counted slowly a hundred beats,--then pressing
-the fragile wrist he held still more firmly between his fingers, he
-touched with his other hand the girl’s brow, just above her closed
-eyes. A faint quiver ran through the delicate body,--he quickly drew
-back and spoke again.
-
-“Lilith! Where are you?”
-
-The sweet lips parted, and a voice soft as whispered music responded--
-
-“I am here!”
-
-“Is all well with you?”
-
-“All is well!”
-
-And a smile irradiated the fair face with such a light as to suggest
-that the eyes must have opened,--but no!--they were fast shut.
-
-El-Râmi resumed his strange interrogation.
-
-“Lilith! What do you see?”
-
-There was a moment’s pause,--then came the slow response--
-
-“Many things,--things beautiful and wonderful. But you are not among
-them. I hear your voice and I obey it, but I cannot see you--I have
-never seen you.”
-
-El-Râmi sighed, and pressed more closely the soft small hand within
-his own.
-
-“Where have you been?”
-
-“Where my pleasure led me”--came the answer in a sleepy yet joyous
-tone--“My pleasure and--your will.”
-
-El-Râmi started, but immediately controlled himself, for Lilith
-stirred and threw her other arm indolently behind her head, leaving
-the great ruby on her breast flashingly exposed to view.
-
-“Away, away, far, far away!” she said, and her accents sounded like
-subdued singing--“Beyond,--in those regions whither I was
-sent--beyond----” her voice stopped and trailed off into drowsy
-murmurings--“beyond--Sirius--I saw----”
-
-She ceased, and smiled--some happy thought seemed to have rendered her
-mute.
-
-El-Râmi waited a moment, then took up her broken speech.
-
-“Far beyond Sirius you saw--what?”
-
-Moving, she pillowed her cheek upon her hand, and turned more fully
-round towards him.
-
-“I saw a bright new world,”--she said, now speaking quite clearly and
-connectedly--“A royal world of worlds; an undiscovered Star. There
-were giant oceans in it,--the noise of many waters was heard
-throughout the land,--and there were great cities marvellously built
-upon the sea. I saw their pinnacles of white and gold--spires of
-coral, and gates that were studded with pearl,--flags waved and music
-sounded, and two great Suns gave double light from heaven. I saw many
-thousands of people--they were beautiful and happy--they sang and
-danced and gave thanks in the everlasting sunshine, and knelt in
-crowds upon their wide and fruitful fields to thank the Giver of life
-immortal.”
-
-“Life immortal!” repeated El-Râmi,--“Do not these people die, even as
-we?”
-
-A pained look, as of wonder or regret, knitted the girl’s fair brows.
-
-“There is no death--neither here nor there”--she said steadily--“I
-have told you this so often, yet you will not believe. Always you bid
-me seek for death,--I have looked, but cannot find it.”
-
-She sighed, and El-Râmi echoed the sigh.
-
-“I wish”--and her accents sounded plaintively--“I wish that I could
-see you! There is some cloud between us. I hear your voice and I obey
-it, but I cannot see who it is that calls me.”
-
-El-Râmi paid no heed to these dove-like murmurings,--moreover, he
-seemed to have no eyes for the wondrous beauty of the creature who lay
-thus tranced and in his power,--set on his one object, the attainment
-of a supernatural knowledge, he looked as pitiless and impervious to
-all charm as any Grand Inquisitor of old Spain.
-
-“Speak of yourself and not of me”--he said authoritatively, “How can
-you say there is no death?”
-
-“I speak truth. There is none.”
-
-“Not even here?”
-
-“Not anywhere.”
-
-“O daughter of vision, where are the eyes of your spirit?” demanded
-El-Râmi angrily--“Search again and see! Why should all Nature arm
-itself against Death if there be no death?”
-
-“You are harsh,”--said Lilith sorrowfully--“Should I tell you what is
-not true? If I would, I cannot. There is no death--there is only
-change. Beyond Sirius, they sleep.”
-
-El-Râmi waited; but she had paused again.
-
-“Go on”--he said--“They sleep--why and when?”
-
-“When they are weary”--responded Lilith. “When all is done that they
-can do, and when they need rest, they sleep, and in their sleep they
-change;--the change is----”
-
-She ceased.
-
-“The change is death,” said El-Râmi positively,--“for death is
-everywhere.”
-
-“Not so!” replied Lilith quickly, and in a ringing tone of
-clarion-like sweetness. “The change is life,--for Life is everywhere!”
-
-There ensued a silence. The girl turned away, and, bringing her hand
-slowly down from behind her head, laid it again upon her breast over
-the burning ruby gem. El-Râmi bent above her closely.
-
-“You are dreaming, Lilith,”--he said as though he would force her to
-own something against her will. “You speak unwisely and at random.”
-
-Still silence.
-
-“Lilith!--Lilith!” he called.
-
-No answer;--only the lovely tints of her complexion, the smile on her
-lips, and the tranquil heaving of her rounded bosom indicated that she
-lived.
-
-“Gone!” and El-Râmi’s brow clouded; he laid back the little hand he
-held in its former position and looked at the girl long and
-steadily--“And so firm in her assertion!--as foolish an assertion as
-any of the fancies of Féraz. No death? Nay--as well say no life. She
-has not fathomed the secret of our passing hence; no, not though her
-flight has outreached the realm of Sirius.
-
- “‘But that the dread of something after death,
- The undiscovered country from whose bourne
- No traveller returns, puzzles the will.’
-
-Ay, puzzles the will and confounds it! But must I be baffled then?--or
-is it my own fault that _I cannot believe_? Is it truly her spirit
-that speaks to me?--or is it my own brain acting upon hers in a state
-of trance? If it be the latter, why should she declare things that I
-never dream of, and which my reason does not accept as possible? And
-if it is indeed her Soul, or the ethereal Essence of her that thus
-soars at periodic intervals of liberty into the Unseen, how is it that
-she never comprehends Death or Pain? Is her vision limited only to
-behold harmonious systems moving to a sound of joy?”
-
-And, seized by a sudden resolution, he caught both the hands of the
-tranced girl and held them in his own, the while he fixed his eyes
-upon her quiet face with a glance that seemed to shoot forth flame.
-
-“Lilith! Lilith! By the force of my will and mastery over thy life, I
-bid thee return to me! O flitting spirit, ever bent on errands of
-pleasure, reveal to me the secrets of pain! Come back, Lilith! I call
-thee--come!”
-
-A violent shudder shook the beautiful reposeful figure,--the smile
-faded from her lips, and she heaved a profound sigh.
-
-“I am here!”
-
-“Listen to my bidding!” said El-Râmi, in measured accents that
-sounded almost cruel. “As you have soared to heights ineffable, even
-so descend to lowest depths of desolation! Understand and seek out
-sorrow,--pierce to the root of suffering, explain the cause of
-unavailing agony! These things exist. Here in this planet of which you
-know nothing save my voice,--here, if nowhere else in the wide
-Universe, we gain our bread with bitterness and drink our wine with
-tears. Solve me the mystery of pain,--of injustice,--of an innocent
-child’s anguish on its death-bed,--ay! though you tell me there is no
-death!--of a good man’s ruin,--of an evil woman’s triumph,--of
-despair,--of self-slaughter,--of all the horrors upon horrors piled,
-which make up this world’s present life. Listen, O too ecstatic and
-believing Spirit!--we have a legend here that a God lives--a wise
-all-loving God,--and He, this wise and loving one, has out of His
-great bounty invented for the torture of His creatures,--Hell! Find
-out this Hell, Lilith!--Prove it!--bring the plan of its existence
-back to me. Go,--bring me news of devils,--and suffer, if spirits
-_can_ suffer, in the unmitigated sufferings of others! Take my command
-and go hence, find out God’s Hell!--so shall we afterwards know the
-worth of Heaven!”
-
-He spoke rapidly,--impetuously,--passionately;--and now he allowed the
-girl’s hands to fall suddenly from his clasp. She moaned a
-little,--and, instead of folding them one over the other as before,
-raised them palm to palm in an attitude of prayer. The colour faded
-entirely from her face,--but an expression of the calmest, grandest
-wisdom, serenity, and compassion came over her features as of a saint
-prepared for martyrdom. Her breathing grew fainter and fainter till it
-was scarcely perceptible,--and her lips parted in a short sobbing
-sigh,--then they moved and whispered something. El-Râmi stooped over
-her more closely.
-
-“What is it?” he asked eagerly--“what did you say?”
-
-“Nothing, ... only ... farewell!” and the faint tone stirred the
-silence like the last sad echo of a song--“And yet ... once more ...
-farewell!”
-
-He drew back, and observed her intently. She now looked like a
-recumbent statue, with those upraised hands of hers so white and small
-and delicate,--and El-Râmi remembered that he must keep the machine
-of the Body living, if he desired to receive through its medium the
-messages of the Spirit. Taking a small phial from his breast, together
-with the necessary surgeon’s instrument used for such purposes, he
-pricked the rounded arm nearest to him, and carefully injected into
-the veins a small quantity of a strange sparkling fluid which gave out
-a curiously sweet and pungent odour;--as he did this, the lifted hands
-fell gently into their original position, crossed over the ruby star.
-The breathing grew steadier and lighter,--the lips took fresh
-colour,--and El-Râmi watched the effect with absorbed interest and
-attention.
-
-“One might surely preserve her body so for ever,” he mused half aloud.
-“The tissues renewed,--the blood reorganised,--the whole system
-completely nourished with absolute purity; and not a morsel of what is
-considered food, which contains so much organic mischief, allowed to
-enter that exquisitely beautiful mechanism, which exhales all waste
-upon the air through the pores of the skin as naturally as a flower
-exhales perfume through its leaves. A wonderful discovery!--if all men
-knew it, would not they deem themselves truly immortal, even here? But
-the trial is not over yet,--the experiment is not perfect. Six years
-has she lived thus, but who can say whether indeed Death has no power
-over her? In those six years she has changed,--she has grown from
-childhood to womanhood,--does not change imply age?--and age suggest
-death, in spite of all science? O inexorable Death!--I will pluck its
-secret out if I die in the effort!”
-
-He turned away from the couch,--then seemed struck by a new idea.
-
-“_If_ I die, did I say? But _can_ I die? Is her Spirit right? Is my
-reasoning wrong? Is there no pause anywhere?--no cessation of
-thought?--no end to the insatiability of ambition? Must we plan and
-work and live--For Ever?”
-
-A shudder ran through him,--the notion of his own perpetuity appalled
-him. Passing a long mirror framed in antique silver, he caught sight
-of himself in it,--his dark handsome face, rendered darker by the
-contrasting whiteness of his hair,--his full black eyes,--his fine but
-disdainful mouth,--all looked back at him with the scornful reflex of
-his own scornful regard.
-
-He laughed a little bitterly.
-
-“There you are, El-Râmi-Zarânos!” he murmured half aloud. “Scoffer
-and scientist,--master of a few common magnetic secrets such as the
-priests of ancient Egypt made sport of, though in these modern days of
-‘culture’ they are sufficient to make most men your tools! What now?
-Is there no rest for the inner calculations of your mind? Plan and
-work and live for ever? Well, why not? Could I fathom the secrets of
-thousand universes, would that suffice me? No! I should seek for the
-solving of a thousand more!”
-
-He gave a parting glance round the room,--at the fair tranced form on
-the couch, at the placid Zaroba slumbering in a corner, at the whole
-effect of the sumptuous apartment, with its purple and gold, its
-roses, its crystal and ivory adornments,--then he passed out, drawing
-to the velvet curtains noiselessly behind him. In the small ante-room,
-he took up the slate and wrote upon it--
-
- “I shall not return hither for forty-eight hours. During this interval
- admit as much full daylight as possible. Observe the strictest
- silence, and do not touch her.
-
- “El-Râmi.”
-
-Having thus set down his instructions he descended the stairs to his
-own room, where, extinguishing the electric light, he threw himself on
-his hard camp-bedstead and was soon sound asleep.
-
-
-
-
- VI.
-
-“I do not believe in a future state. I am very much distressed about
-it.”
-
-The speaker was a stoutish, able-bodied individual in clerical dress,
-with rather a handsome face and an easy agreeable manner. He addressed
-himself to El-Râmi, who, seated at his writing-table, observed him
-with something of a satirical air.
-
-“You wrote me this letter?” queried El-Râmi, selecting one from a
-heap beside him. The clergyman bent forward to look, and, recognising
-his own handwriting, smiled a bland assent.
-
-“You are the Reverend Francis Anstruther, Vicar of Laneck,--a great
-favourite with the Bishop of your diocese, I understand?”
-
-The gentleman bowed blandly again,--then assumed a meek and chastened
-expression.
-
-“That is, I _was_ a favourite of the Bishop’s at one time”--he
-murmured regretfully--“and I suppose I am now, only I fear that this
-matter of conscience----”
-
-“Oh, it _is_ a matter of conscience?” said El-Râmi slowly--“You are
-sure of that?”
-
-“Quite sure of that!” and the Reverend Francis Anstruther sighed
-profoundly.
-
-“‘Thus conscience does make cowards of us all----’”
-
-“I beg your pardon?” and the clergyman opened his eyes a little.
-
-“Nay, I beg yours!--I was quoting _Hamlet_.”
-
-“Oh!”
-
-There was a silence. El-Râmi bent his dark flashing eyes on his
-visitor, who seemed a little confused by the close scrutiny. It was
-the morning after the circumstances narrated in the previous
-chapter,--the clock marked ten minutes to noon,--the weather was
-brilliant and sunshiny, and the temperature warm for the uncertain
-English month of May. El-Râmi rose suddenly and threw open the window
-nearest him, as if he found the air oppressive.
-
-“Why did you seek me out?” he demanded, turning towards the reverend
-gentleman once more.
-
-“Well, it was really the merest accident----”
-
-“It always is!” said El-Râmi with a slight dubious smile.
-
-“I was at Lady Melthorpe’s the other day, and I told her my
-difficulty. She spoke of you, and said she felt certain you would be
-able to clear up my doubts----”
-
-“Not at all. I am too busy clearing up my own,” said El-Râmi
-brusquely.
-
-The clergyman looked surprised.
-
-“Dear me!--I thought, from what her ladyship said, that you were
-scientifically certain of----”
-
-“Of what?” interrupted El-Râmi--“Of myself? Nothing more uncertain in
-the world than my own humour, I assure you! Of others? I am not a
-student of human caprice. Of life?--of death? Neither. I am simply
-trying to prove the existence of a ‘something after death’--but I am
-certain of nothing, and I believe in nothing, unless proved.”
-
-“But,” said Mr. Anstruther anxiously--“you will, I hope, allow me to
-explain that you leave a very different impression on the minds of
-those to whom you speak, from the one you now suggest. Lady Melthorpe,
-for instance----”
-
-“Lady Melthorpe believes what it pleases her to believe,”--said
-El-Râmi quietly--“All pretty, sensitive, imaginative women do. That
-accounts for the immense success of Roman Catholicism with women. It
-is a graceful, pleasing, comforting religion,--moreover, it is really
-becoming to a woman,--she looks charming with a rosary in her hand, or
-a quaint old missal,--and she knows it. Lady Melthorpe is a believer
-in ideals,--well, there is no harm in ideals,--long may she be able to
-indulge in them.”
-
-“But Lady Melthorpe declares that you are able to tell the past and
-the future,” persisted the clergyman--“And that you can also read the
-present;--if that is so, you must surely possess visionary power?”
-
-El-Râmi looked at him steadfastly.
-
-“I can tell you the past;”--he said--“And I can read your
-present;--and from the two portions of your life I can calculate the
-last addition, the Future,--but my calculation may be wrong. I mean
-wrong as regards coming events;--past and present I can never be
-mistaken in, because there exists a natural law, by which you are
-bound to reveal yourself to me.”
-
-The Reverend Francis Anstruther moved uneasily in his chair, but
-managed to convey into his countenance the proper expression of
-politely incredulous astonishment.
-
-“This natural law,” went on El-Râmi, laying one hand on the celestial
-globe as he spoke, “has been in existence ever since man’s formation,
-but we are only just now beginning to discover it, or rather
-re-discover it, since it was tolerably well known to the priests of
-ancient Egypt. You see this sphere;”--and he moved the celestial globe
-round slowly--“It represents the pattern of the heavens according to
-our solar system. Now a Persian poet of old time declared in a few
-wild verses that solar systems, taken in a mass, could be considered
-the brain of heaven, the stars being the thinking, moving molecules of
-that brain. A sweeping idea,--what your line-and-pattern critics would
-call ‘far-fetched’--but it will serve me just now for an illustration
-of my meaning. Taking this ‘brain of heaven’ by way of simile then, it
-is evident we--we human pigmies--are, notwithstanding our ridiculous
-littleness and inferiority, able to penetrate correctly enough into
-some of the mysteries of that star-teeming intelligence,--we can even
-take patterns of its shifting molecules”--and again he touched the
-globe beside him,--“we can watch its modes of thought--and calculate
-when certain planets will rise and set,--and when we cannot see its
-action, we can get its vibrations of light, to the marvellous extent
-of being able to photograph the moon of Neptune, which remains
-invisible to the eye even with the assistance of a telescope. You
-wonder what all this tends to?--well,--I speak of vibrations of light
-from the brain of heaven,--vibrations which we know are existent; and
-which we prove by means of photography; and, because we _see_ the
-results in black and white, we believe in them. But there are other
-vibrations in the Universe, which cannot be photographed,--the
-vibrations of the human brain, which, like those emanating from the
-‘brain of heaven,’ are full of light and fire, and convey distinct
-impressions or patterns of thought. People speak of
-‘thought-transference’ from one subject to another as if it were a
-remarkable coincidence,--whereas you cannot put a stop to the
-transference of thought,--it is in the very air, like the germs of
-disease or health,--and nothing can do away with it.”
-
-“I do not exactly understand”--murmured the clergyman with some
-bewilderment.
-
-“Ah, you want a practical demonstration of what seems a merely
-abstract theory? Nothing easier!”--and moving again to the table he
-sat down, fixing his dark eyes keenly on his visitor--“As the stars
-pattern heaven in various shapes, like the constellation Lyra, or
-Orion, so you have patterned your brain with pictures or photographs
-of your past and your present. _All_ your past, every scene of it, is
-impressed in the curious little brain-particles that lie in their
-various cells,--you have forgotten some incidents, but they would all
-come back to you if you were drowning or being hanged;--because
-suffocation or strangulation would force up every infinitesimal atom
-of brain-matter into extraordinary prominence for the moment.
-Naturally your present existence is the most vivid picture with you,
-therefore perhaps you would like me to begin with that?”
-
-“Begin?--how?” asked Mr. Anstruther, still in amazement.
-
-“Why,--let me take the impression of your brain upon my own. It is
-quite simple, and quite scientific. Consider yourself the photographic
-negative, and me the sensitive paper to receive the impression! I may
-offer you a blurred picture, but I do not think it likely. Only if you
-wish to hide anything from me I would advise you not to try the
-experiment.”
-
-“Really, sir,--this is very extraordinary!--I am at a loss to
-comprehend----”
-
-“Oh, I will make it quite plain to you,” said El-Râmi with a slight
-smile--“There is no witchcraft in it--no trickery,--nothing but the
-commonest A B C science. Will you try?--or would you prefer to leave
-the matter alone? My demonstration will not convince you of a ‘future
-state,’ which was the subject you first spoke to me about,--it will
-only prove to you the physiological phenomena surrounding your present
-constitution and condition.”
-
-The Reverend Francis Anstruther hesitated. He was a little startled by
-the cold and convincing manner with which El-Râmi spoke,--at the same
-time he did not believe in his words, and his own incredulity inclined
-him to see the “experiment,” whatever it was. It would be all
-hocus-pocus, of course,--this Oriental fellow could know nothing about
-him,--he had never seen him before, and must therefore be totally
-ignorant of his private life and affairs. Considering this for a
-moment, he looked up and smiled.
-
-“I shall be most interested and delighted,”--he said--“to make the
-trial you suggest. I am really curious. As for the present picture or
-photograph on my brain, I think it will only show you my perplexity as
-to my position with the Bishop in my wavering state of mind----”
-
-“Or conscience--” suggested El-Râmi--“You said it was a matter of
-conscience.”
-
-“Quite so--quite so! And conscience is the most powerful motor of a
-man’s actions, Mr.--Mr. El-Râmi! It is indeed the voice of God!”
-
-“That depends on what it says, and how we hear it--” said El-Râmi
-rather dryly--“Now if we are to make this ‘demonstration,’ will you
-put your left hand here, in my left hand? So,--your left palm must
-press closely upon my left palm,--yes--that will do. Observe the
-position, please;--you see that my left fingers rest on your left
-wrist, and are therefore directly touching the nerves and arteries
-running through your heart from your brain. By this, you are, to use
-my former simile, pressing me, the sensitive paper, to your
-photographic negative--and I make no doubt we shall get a fair
-impression. But to prevent any interruption to the brain-wave rushing
-from you to me, we will add this little trifle,” and he dexterously
-slipped a steel band over his hand and that of his visitor as they
-rested thus together on the table, and snapt it to,--“a sort of
-handcuff, as you perceive. It has nothing in the world to do with our
-experiment. It is simply placed there to prevent your moving your hand
-away from mine, which would be your natural impulse if I should happen
-to say anything disagreeably true. And to do so would of course cut
-the ethereal thread of contact between us. Now, are you ready?”
-
-The clergyman grew a shade paler. El-Râmi seemed so very sure of the
-result of this singular trial that it was a little bit disagreeable.
-But, having consented to the experiment, he felt he was compelled to
-go through with it, so he bowed a nervous assent. Whereupon El-Râmi
-closed his brilliant eyes, and sat for one or two minutes silent and
-immovable. A curious fidgetiness began to trouble the Reverend Francis
-Anstruther,--he tried to think of something ridiculous, something
-altogether apart from himself, but in vain,--his own personality, his
-own life, his own secret aims seemed all to weigh upon him like a
-sudden incubus. Presently tingling sensations pricked his arm as with
-burning needles,--the hand that was fettered to that of El-Râmi felt
-as hot as though it were being held to a fire. All at once El-Râmi
-spoke in a low tone, without opening his eyes--
-
-“The shadow-impression of a woman. Brown-haired, dark-eyed,--of a
-full, luscious beauty, and a violent, unbridled, ill-balanced will.
-Mindless, but physically attractive. She dominates your thought.”
-
-A quiver ran through the clergyman’s frame,--if he could only have
-snatched away his hand he would have done it then.
-
-“She is not your wife--” went on El-Râmi--“she is the wife of your
-wealthiest neighbour. You have a wife,--an invalid,--you have also
-eight children,--but these are not prominent in the picture at
-present. The woman with the dark eyes and hair is the chief figure.
-Your plans are made for her----”
-
-He paused, and again the wretched Mr. Anstruther shuddered.
-
-“Wait--wait!” exclaimed El-Râmi suddenly in a tone of animation--“Now
-it comes clearly. You have decided to leave the Church, not because
-you do not believe in a future state,--for this you never have
-believed at any time--but because you wish to rid yourself of all
-moral and religious responsibility. Your scheme is perfectly distinct.
-You will make out a ‘case of conscience’ to your authorities, and
-resign your living,--you will then desert your wife and children,--you
-will leave your country in the company of the woman whose secret lover
-you are----”
-
-“Stop!” cried the Reverend Mr. Anstruther, savagely endeavouring to
-wrench away his hand from the binding fetter which held it
-remorselessly to the hand of El-Râmi--“Stop! You are telling me a
-pack of lies!”
-
-El-Râmi opened his great flashing orbs and surveyed him first in
-surprise, then with a deep unutterable contempt. Unclasping the steel
-band that bound their two hands together, he flung it by, and rose to
-his feet.
-
-“Lies?” he echoed indignantly. “Your whole life is a lie, and both
-Nature and Science are bound to give the reflex of it. What! would you
-play a double part with the Eternal Forces and think to succeed in
-such desperate fooling? Do you imagine you can deceive supreme
-Omniscience, which holds every star and every infinitesimal atom of
-life in a network of such instant vibrating consciousness and contact
-that in terrible truth there are and can be ‘no secrets hid’? You may
-if you like act out the wretched comedy of feigning to deceive _your_
-God--the God of the Churches,--but beware of trifling with the _real_
-God,--the absolute Ego Sum of the Universe.”
-
-His voice rang out passionately upon the stillness,--the clergyman had
-also risen from his chair, and stood, nervously fumbling with his
-gloves, not venturing to raise his eyes.
-
-“I have told you the truth of yourself,”--continued El-Râmi more
-quietly--“You know I have. Why then do you accuse me of telling you
-lies? Why did you seek me out at all if you wished to conceal yourself
-and your intentions from me? Can you deny the testimony of your own
-brain reflected on mine? Come, confess! be honest for once,--_do_ you
-deny it?”
-
-“I deny everything;”--replied the clergyman,--but his accents were
-husky and indistinct.
-
-“So be it!”--and El-Râmi gave a short laugh of scorn. “Your ‘case of
-conscience’ is evidently very pressing. Go to your Bishop--and tell
-him you cannot believe in a future state,--I certainly cannot help you
-to prove _that_ mystery. Besides, you would rather there were no
-future state,--a ‘something after death’ must needs be an unpleasant
-point of meditation for such as you. Oh yes!--you will get your
-freedom;--you will get all you are scheming for, and you will be quite
-a notorious person for a while on account of the delicacy of your
-sense of honour and the rectitude of your principles. Exactly!--and
-then your final _coup_,--your running away with your neighbour’s wife
-will make you notorious again--in quite another sort of fashion.
-Ah!--every man is bound to weave the threads of his own destiny, and
-you are weaving yours;--do not be surprised if you find you have made
-of them a net wherein to become hopelessly caught, tied, and
-strangled. It is no doubt unpleasant for you to hear these
-things,--what a pity you came to me!”
-
-The Reverend Francis Anstruther buttoned his glove carefully.
-
-“Oh, I do not regret it,” he said. “Any other man might perhaps feel
-himself insulted, but----”
-
-“But you are too much of a ‘Christian’ to take offence--yes, I
-daresay!” interposed El-Râmi satirically,--“I thank you for your
-amiable forbearance! Allow me to close this interview”--and he was
-about to ring the bell, when his visitor said hastily and with an
-effort at appearing unconcerned--
-
-“I suppose I may rely on your secrecy respecting what has passed?”
-
-“Secrecy?” and El-Râmi raised his black eyebrows disdainfully. “What
-you call secrecy I know not. But if you mean that I shall speak of you
-and your affairs,--why, make yourself quite easy on that score. I
-shall not even think of you after you have left this room. Do not
-attach too much importance to yourself, reverend sir,--true, your name
-will soon be mentioned in the newspapers, but this should not excite
-you to an undue vanity. As for me, I have other things to occupy me,
-and clerical ‘cases of conscience,’ such as yours, fail to attract
-either my wonder or admiration!” Here he touched the bell.--“Féraz!”
-this as his young brother instantly appeared--“The door!”
-
-The Reverend Francis Anstruther took up his hat, looked into it,
-glanced nervously round at the picturesque form of the silent Féraz,
-then, with a sudden access of courage, looked at El-Râmi. That
-handsome Oriental’s fiery eyes were fixed upon him,--the superb head,
-the dignified figure, the stately manner, all combined to make him
-feel uncomfortable and awkward; but he forced a faint smile--it was
-evident he must say something.
-
-“You are a very remarkable man, Mr. ... El-Râmi”--he stammered. ...
-“It has been a most interesting ... and ... instructive morning!”
-
-El-Râmi made no response other than a slight frigid bow.
-
-The clergyman again peered into the depths of his hat.
-
-“I will not go so far as to say you were correct in anything you
-said”--he went on--“but there was a little truth in some of your
-allusions,--they really applied, or might be made to apply, to past
-events,--bygone circumstances ... you understand? ...”
-
-El-Râmi took one step towards him.
-
-“No more lies in Heaven’s name!” he said in a stern whisper. “The air
-is poisoned enough for to-day. Go!”
-
-Such a terrible earnestness marked his face and voice that the
-Reverend Francis retreated abruptly in alarm, and, stumbling out of
-the room hastily, soon found himself in the open street with the great
-oaken door of El-Râmi’s house shut upon him. He paused a moment,
-glanced at the sky, then at the pavement, shook his head, drew a long
-breath, and seemed on the verge of hesitation; then he looked at his
-watch,--smiled a bland smile, and, hailing a cab, was driven to lunch
-at the Criterion, where a handsome woman with dark hair and eyes met
-him with mingled flattery and upbraiding, and gave herself pouting and
-capricious airs of offence, because he had kept her ten minutes
-waiting.
-
-
-
-
- VII.
-
-That afternoon El-Râmi prepared to go out, as was his usual custom,
-immediately after the mid-day meal, which was served to him by Féraz,
-who stood behind his chair like a slave all the time he ate and drank,
-attending to his needs with the utmost devotion and assiduity. Féraz
-indeed was his brother’s only domestic,--Zaroba’s duties being
-entirely confined to the mysterious apartments upstairs and their
-still more mysterious occupant. El-Râmi was in a taciturn mood,--the
-visit of the Reverend Francis Anstruther seemed to have put him out,
-and he scarcely spoke, save in monosyllables. Before leaving the
-house, however, his humour suddenly softened, and, noting the wistful
-and timorous gaze with which Féraz regarded him, he laughed outright.
-
-“You are very patient with me, Féraz!” he said--“And I know I am as
-sullen as a bear.”
-
-“You think too much;”--replied Féraz gently--“And you work too hard.”
-
-“Both thought and labour are necessary,” said El-Râmi--“You would not
-have me live a life of merely bovine repose?”
-
-Féraz gave a deprecating gesture.
-
-“Nay--but surely rest is needful. To be happy, God Himself must
-sometimes sleep.”
-
-“You think so?” and El-Râmi smiled--“Then it must be during His hours
-of repose and oblivion that the business of life goes wrong, and
-darkness and the spirit of confusion walk abroad. The Creator should
-never sleep.”
-
-“Why not, if He has dreams?” asked Féraz--“For if Eternal Thought
-becomes Substance, so a God’s Dream may become Life.”
-
-“Poetic as usual, my Féraz”--replied his brother--“and yet perhaps
-you are not so far wrong in your ideas. That Thought becomes
-Substance, even with man’s limited powers, is true enough;--the
-thought of a perfect form grows up embodied in the weight and
-substance of marble, with the sculptor,--the vague fancies of a poet,
-being set in ink on paper, become substance in book-shape, solid
-enough to pass from one hand to the other;--even so may a God’s mere
-Thought of a world create a Planet. It is my own impression that
-thoughts, like atoms, are imperishable, and that even dreams, being
-forms of thought, never die. But I must not stay here talking,--adieu!
-Do not sit up for me to-night--I shall not return,--I am going down to
-the coast.”
-
-“To Ilfracombe?” questioned Féraz--“So long a journey, and all to see
-that poor mad soul?”
-
-El-Râmi looked at him steadfastly.
-
-“No more ‘mad,’ Féraz, than you are with your notions about your
-native star! Why should a scientist who amuses himself with the
-reflections on a disc of magnetic crystal be deemed ‘mad’? Fifty years
-ago the electric inventions of Edison would have been called
-‘impossible,’--and he, the inventor, considered hopelessly insane. But
-now we know these seeming ‘miracles’ are facts, we cease to wonder at
-them. And my poor friend with his disc is a harmless creature;--his
-‘craze,’ if it be a craze, is as innocent as yours.”
-
-“But I have no craze,”--said Féraz composedly,--“All that I know and
-see lives in my brain like music,--and, though I remember it
-perfectly, I trouble no one with the story of my past.”
-
-“And he troubles no one with what he deems may be the story of the
-future”--said El-Râmi--“Call no one ‘mad’ because he happens to have
-a new idea--for time may prove such ‘madness’ a merely perfected
-method of reason. I must hasten, or I shall lose my train.”
-
-“If it is the 2.40 from Waterloo, you have time,” said Féraz--“It is
-not yet two o’clock. Do you leave any message for Zaroba?”
-
-“None. She has my orders.”
-
-Féraz looked full at his brother, and a warm flush coloured his
-handsome face.
-
-“Shall I never be worthy of your confidence?” he asked in a low
-voice--“Can you never trust _me_ with your great secret, as well as
-Zaroba?”
-
-El-Râmi frowned darkly.
-
-“Again, this vulgar vice of curiosity? I thought you were exempt from
-it by this time.”
-
-“Nay, but hear me, El-Râmi”--said Féraz eagerly, distressed at the
-anger in his brother’s eyes--“It is not curiosity,--it is something
-else,--something that I can hardly explain, except. ... Oh, you will
-only laugh at me if I tell you. ... but yet----”
-
-“But what?” demanded El-Râmi sternly.
-
-“It is as if a voice called me,”--answered Féraz dreamily--“a voice
-from those upper chambers, which you keep closed, and of which only
-Zaroba has the care--a voice that asks for freedom and for peace. It
-is such a sorrowful voice,--but sweet,--more sweet than any singing.
-True, I hear it but seldom,--only, when I do, it haunts me for hours
-and hours. I know you are at some great work up there,--but can you
-make such voices ring from a merely scientific laboratory? Now you are
-angered!”
-
-His large soft brilliant eyes rested appealingly upon his brother,
-whose features had grown pale and rigid.
-
-“Angered!” he echoed, speaking as it seemed with some effort,--“Am I
-ever angered at your--your fancies? For fancies they are, Féraz,--the
-voice you hear is like the imagined home in that distant star you
-speak of,--an image and an echo on your brain--no more. My ‘great
-work,’ as you call it, would have no interest for you;--it is nothing
-but a test-experiment, which, if it fails, then I fail with it, and am
-no more El-Râmi-Zarânos, but the merest fool that ever clamoured for
-the moon.” He said this more to himself than to his brother, and
-seemed for the moment to have forgotten where he was,--till suddenly
-rousing himself with a start he forced a smile.
-
-“Farewell for the present, gentle visionary!” he said kindly,--“You
-are happier with your dreams than I with my facts,--do not seek out
-sorrow for yourself by rash and idle questioning.”
-
-With a parting nod he went out, and Féraz, closing the door after
-him, remained in the hall for a few moments in a sort of vague
-reverie. How silent the house seemed, he thought with a half-sigh. The
-very atmosphere of it was depressing, and even his favourite
-occupation, music, had just now no attraction for him. He turned
-listlessly into his brother’s study,--he determined to read for an
-hour or so, and looked about in search of some entertaining volume. On
-the table he found a book open,--a manuscript, written on vellum in
-Arabic, with curious uncanny figures and allegorical designs on the
-headings and margins. El-Râmi had left it there by mistake,--it was a
-particularly valuable treasure which he generally kept under lock and
-key. Féraz sat down in front of it, and, resting his head on his two
-hands, began to read at the page where it lay open. Arabic was his
-native tongue,--yet he had some difficulty in making out this especial
-specimen of the language, because the writing was anything but
-distinct, and some of the letters had a very odd way of vanishing
-before his eyes, just as he had fixed them on a word. This was
-puzzling as well as irritating,--he must have something the matter
-with his sight or his brain, he concluded, as these vanishing letters
-always came into position again after a little. Worried by the
-phenomenon, he seized the book and carried it to the full light of the
-open window, and there succeeded in making out the meaning of one
-passage which was quite sufficient to set him thinking. It ran as
-follows:--
-
- “Wherefore, touching illusions and impressions, as also strong
- emotions of love, hatred, jealousy, or revenge, these nerve and brain
- sensations are easily conveyed from one human subject to another by
- Suggestion. The first process is to numb the optic nerve. This is done
- in two ways--I. By causing the subject to fix his eyes steadily on a
- round shining case containing a magnet, while you shall count two
- hundred beats of time. II. By wilfully making your own eyes the
- magnet, and fixing your subject thereto. Either of these operations
- will temporarily paralyse the optic nerves, and arrest the motion of
- the blood in the vessels pertaining. Thus the brain becomes insensible
- to external impressions, and is only awake to internal suggestions,
- which you may make as many and as devious as you please. Your subject
- will see exactly what you choose him to see, hear what you wish him to
- hear, do what you bid him do, so long as you hold him by your power,
- which if you understand the laws of light, sound, and air-vibrations,
- you may be able to retain for an indefinite period. The same force
- applies to the magnetising of a multitude as of a single
- individual.”[1]
-
-Féraz read this over and over again,--then, returning to the table,
-laid the book upon it with a deeply engrossed air. It had given him
-unpleasant matter for reflection.
-
-“A dreamer--a visionary, he calls me--” he mused, his thoughts
-reverting to his absent brother--“Full of fancies poetic and
-musical,--now can it be that I owe my very dreams to his dominance?
-Does he _make_ me subservient to him, as I am, or is my submission to
-his will my _own_ desire? Is my ‘madness’ or ‘craze,’ or whatever he
-calls it, of _his_ working? and should I be more like other men if I
-were separated from him? And yet what has he ever done to me, save
-make me happy? Has he placed me under the influence of any magnet such
-as this book describes? Certainly not that I am aware of. He has made
-my inward spirit clearer of comprehension, so that I hear him call me
-even by a thought,--I see and know beautiful things of which grosser
-souls have no perception,--and am I not content?--Yes, surely I
-am!--surely I should be,--though at times there seems a something
-missing--a something to which I cannot give a name.”
-
-He sighed,--and again buried his head between his hands,--he was
-conscious of a dreary sensation, unusual to his bright and fervid
-nature,--the very sunshine streaming through the window seemed to lack
-true brilliancy. Suddenly a hand was laid upon his shoulder,--he
-started and rose to his feet with a bewildered air,--then smiled, as
-he saw that the intruder was only Zaroba.
-
-
-
-
- VIII.
-
-Only Zaroba,--gaunt, grim, fierce-eyed Zaroba, old and unlovely, yet
-possessing withal an air of savage dignity, as she stood erect, her
-amber-coloured robe bound about her with a scarlet girdle, and her
-gray hair gathered closely under a small coif of the same vivid hue.
-Her wrinkled visage had more animation in it than on the previous
-night, and her harsh voice grew soft as she looked at the picturesque
-glowing beauty of the young man beside her, and addressed him.
-
-“El-Râmi has gone?” she asked.
-
-Féraz nodded. He generally made her understand him either by signs,
-or the use of the finger-alphabet, at which he was very dexterous.
-
-“On what quest?” she demanded.
-
-Féraz explained rapidly and mutely that he had gone to visit a friend
-residing at a distance from town.
-
-“Then he will not return to-night;”--muttered Zaroba thoughtfully--“He
-will not return to-night.”
-
-She sat down, and, clasping her hands across her knees, rocked herself
-to and fro for some minutes in silence. Then she spoke, more to
-herself than to her listener.
-
-“He is an angel or a fiend,” she said in low meditative accents. “Or
-maybe he is both in one. He saved me from death once--I shall never
-forget that. And by his power he sent me back to my native land last
-night--I bound my black tresses with pearl and gold, and laughed and
-sang,--I was young again!”--and with a sudden cry she raised her hands
-above her head and clapped them fiercely together, so that the silver
-bangles on her arms jangled like bells;--“As God liveth, I was young!
-_You_ know what it is to be young”--and she turned her dark orbs half
-enviously upon Féraz, who, leaning against his brother’s
-writing-table, regarded her with interest and something of awe--“or
-you should know it! To feel the blood leap in the veins, while the
-happy heart keeps time like the beat of a joyous cymbal,--to catch the
-breath and tremble with ecstasy as the eyes one loves best in the
-world flash lightning-passion into your own,--to make companions of
-the roses, and feel the pulses quicken at the songs of birds,--to
-tread the ground so lightly as to scarcely know whether it is earth or
-air--this is to be young!--young!--and I was young last night. My love
-was with me,--my love, my more than lover--‘Zaroba, beautiful Zaroba!’
-he said, and his kisses were as honey on my lips--‘Zaroba, pearl of
-passion! fountain of sweetness in a desert land!--thine eyes are fire
-in which I burn my soul,--thy round arms the prison in which I lock my
-heart! Zaroba, beautiful Zaroba!’--Beautiful! Ay!--through the power
-of El-Râmi I was fair to see--last night! ... only last night!”
-
-Her voice sank down into a feeble wailing, and Féraz gazed at her
-compassionately and in a little wonder,--he was accustomed to see her
-in various strange and incomprehensible moods, but she was seldom so
-excited as now.
-
-“Why do you not laugh?” she asked suddenly and with a touch of
-defiance--“Why do you not laugh at me?--at me, the wretched
-Zaroba,--old and unsightly--bent and wrinkled!--that I should dare to
-say I was once beautiful!--It is a thing to make sport of--an old
-forsaken woman’s dream of her dead youth.”
-
-With an impulsive movement that was as graceful as it was becoming,
-Féraz, for sole reply, dropped on one knee beside her, and, taking
-her wrinkled hand, touched it lightly but reverently with his lips.
-She trembled, and great tears rose in her eyes.
-
-“Poor boy!” she muttered--“Poor child!--a child to me, and yet a man!
-As God liveth, a man!” She looked at him with a curious steadfastness.
-“Good Féraz, forgive me--I did you wrong--I know you would not mock
-the aged, or make wanton sport of their incurable woes,--you are too
-gentle. I would in truth you were less mild of spirit--less womanish
-of heart!”
-
-“Womanish!” and Féraz leaped up, stung by the word, he knew not why.
-His heart beat strangely--his blood tingled,--it seemed to him that if
-he had possessed a weapon his instinct would have been to draw it
-then. Never had he looked so handsome; and Zaroba, watching his
-expression, clapped her withered hands in a sort of witch-like
-triumph.
-
-“Ha!”--she cried--“The man’s mettle speaks! There is something more
-than the dreamer in you then--something that will help you to explain
-the mystery of your existence--something that says--‘Féraz, you are
-the slave of destiny--up! be its master! Féraz, you sleep--awake!’”
-and Zaroba stood up tall and imposing, with the air of an inspired
-sorceress delivering a prophecy--“Féraz, you have manhood--prove
-it!--Féraz, you have missed the one joy of life--Love!--Win it!”
-
-Féraz stared at her amazed. Her words were such as she had never
-addressed to him before, and yet they moved him with a singular
-uneasiness. Love? Surely he knew the meaning of love? It was an ideal
-passion, like the lifting up of life in prayer. Had not his brother
-told him that perfect love was unattainable on this planet?--and was
-it not a word the very suggestions of which could only be expressed in
-music? These thoughts ran through his mind while he stood inert and
-wondering--then, rousing himself a little from the effects of Zaroba’s
-outburst, he sat down at the table, and, taking up a pencil, wrote as
-follows--
-
- “You talk wildly, Zaroba--you cannot be well. Let me hear no more--you
- disturb my peace. I know what love is--I know what life is. But the
- best part of my life and love is not here,--but elsewhere.”
-
-Zaroba took the paper from his hand, read it, and tore it to bits in a
-rage.
-
-“O foolish youth!” she exclaimed--“Your love is the love of a
-Dream,--your life is the life of a Dream! You see with another’s
-eyes--you think through another’s brain. You are a mere machine,
-played upon by another’s will! But not for ever shall you be
-deceived--not for ever,--” here she gave a slight start and looked
-around her nervously as though she expected some one to enter the room
-suddenly--“Listen! Come to me to-night,--to-night when all is dark and
-silent,--when every sound in the outside street is stilled,--come to
-me--and I will show you a marvel of the world!--one who, like you, is
-the victim of a Dream!” She broke off abruptly and glanced from right
-to left in evident alarm,--then, with a fresh impetus of courage, she
-bent towards her companion again and whispered in his ear--“Come!”
-
-“But where?” asked Féraz in the language of signs.
-
-“Up yonder!” said Zaroba firmly, regardless of the utter amazement
-with which Féraz greeted this answer--“Up, where El-Râmi hides his
-great secret. Yes--I know he has forbidden you to venture there,--even
-so has he forbidden me to speak of what he cherishes so closely,--but
-are we slaves, you and I? Do you purpose always to obey him? So be it,
-an you will? But if I were you,--a man--I would defy both gods and
-fiends if they opposed my liberty of action. Do as it pleases you,--I,
-Zaroba, have given you the choice,--stay and dream of life--or come
-and live it! Till to-night--farewell!”
-
-She had reached the door and vanished through it, before Féraz could
-demand more of her meaning,--and he was left alone, a prey to the most
-torturing emotions. “The vulgar vice of curiosity!” That was the
-phrase his brother had used to him scarcely an hour agone,--and yet,
-here he was, yielding to a fresh fit of the intolerable desire that
-had possessed him for years to know El-Râmi’s great secret. He
-dropped wearily into a chair and thought all the circumstances over.
-They were as follows:--
-
-In the first place he had never known any other protector or friend
-than his brother, who, being several years older than himself, had
-taken sole charge of him after the almost simultaneous death of their
-father and mother, an event which he knew had occurred somewhere in
-the East, but how or when, he could not exactly remember, nor had he
-ever been told much about it. He had always been very happy in
-El-Râmi’s companionship, and had travelled with him nearly all over
-the world,--and, though they had never been rich, they always had
-sufficient wherewith to live comfortably, though how even this small
-competence was gained Féraz never knew. There had been no particular
-mystery about his brother’s life, however, till on one occasion, when
-they were travelling together across the Syrian desert, where they had
-come upon a caravan of half-starved Arab wanderers in dire distress
-from want and sickness. Among them was an elderly woman at the extreme
-point of death, and an orphan child named Lilith, who was also dying.
-El-Râmi had suddenly, for no special reason, save kindness of heart
-and compassion, offered his services as physician to the stricken
-little party, and had restored the elderly woman, a widow, almost
-miraculously to health and strength in a day or two. This woman was no
-other than Zaroba. The sick child however, a girl of about twelve
-years old, died. And here began the puzzle. On the day of this girl’s
-death, El-Râmi, with sudden and inexplicable haste, had sent his
-young brother on to Alexandria, bidding him there take ship
-immediately for the Island of Cyprus, and carry to a certain monastery
-some miles from Famagousta a packet of documents, which he stated were
-of the most extraordinary value and importance. Féraz had obeyed,
-and, according to further instructions, had remained as a visitor in
-that Cyprian religious retreat, among monks unlike any other monks he
-had ever seen or heard of, till he was sent for, whereupon, according
-to command, he rejoined El-Râmi in London. He found him, somewhat to
-his surprise, installed in the small house where they now were,--with
-the woman Zaroba, whose presence was another cause of blank
-astonishment, especially as she seemed to have nothing to do but keep
-certain rooms upstairs in order. But all the questions Féraz poured
-out respecting her, and everything that had happened since their
-parting in the Syrian desert, were met by equivocal replies or
-absolute silence on his brother’s part, and by and by the young man
-grew accustomed to his position. Day by day he became more and more
-subservient to El-Râmi’s will, though he could never quite comprehend
-why he was so willingly submissive. Of course he knew that his brother
-was gifted with certain powers of physical magnetism,--because he had
-allowed himself to be practised upon, and he took a certain interest
-in the scientific development of those powers, this being, as he quite
-comprehended, one of the branches of study on which El-Râmi was
-engaged. He knew that his brother could compel response to thought
-from a distance,--but, as there were others of his race who could do
-the same thing, and as that sort of mild hypnotism was largely
-practised in the East, where he was born, he attached no special
-importance to it. Endowed with various gifts of genius such as music
-and poetry, and a quick perception of everything beautiful and
-artistic, Féraz lived in a tranquil little Eden of his own,--and the
-only serpent in it that now and then lifted its head to hiss doubt and
-perplexity was the inexplicable mystery of those upstair rooms over
-which Zaroba had guardianship. The merest allusion to the subject
-excited El-Râmi’s displeasure; and during the whole time they had
-lived together in that house, now nearly six years, he had not dared
-to speak of it more than a very few times, while Zaroba, on her part,
-had faithfully preserved the utmost secrecy. Now, she seemed disposed
-to break the long-kept rules,--and Féraz knew not what to think of
-it.
-
-“Is everything destiny, as El-Râmi says?” he mused--“Or shall I
-follow my own desires in the face of destiny? Shall I yield to
-temptation--or shall I overcome it? Shall I break his command,--lose
-his affection and be a free man,--or shall I obey him still, and be
-his slave? And what should I do with my liberty if I had it, I wonder?
-Womanish! What a word! _Am_ I womanish?” He paced up and down the room
-in sudden irritation and haughtiness;--the piano stood open, but its
-ivory keys failed to attract him,--his brain was full of other
-suggestions than the making of sweet harmony.
-
-“Do not seek out sorrow for yourself by rash and idle questioning.”
-
-So his brother had said at parting And the words rang in his ears as
-he walked to and fro restlessly, thinking, wondering, and worrying his
-mind with vague wishes and foreboding anxieties, till the shining
-afternoon wore away and darkness fell.
-
-
-
-
- IX.
-
-A rough night at sea,--but the skies were clear, and the great
-worlds of God, which we call stars, throbbed in the heavens like
-lustrous lamps, all the more brilliantly for there being no moon to
-eclipse their glory. A high gale was blowing, and the waves dashed up
-on the coast of Ilfracombe with an organ-like thud and roar as they
-broke in high jets of spray, and then ran swiftly back again with a
-soft swish and ripple suggestive of the downward chromatic scale
-played rapidly on well-attuned strings. There was freshness and life
-in the dancing wind;--the world seemed well in motion;--and, standing
-aloft among the rocks, and looking down at the tossing sea, one could
-realise completely the continuous whirl of the globe beneath one’s
-feet, and the perpetual movement of the planet-studded heavens. High
-above the shore, on a bare jutting promontory, a solitary house faced
-seaward;--it was squarely built and surmounted with a tower, wherein
-one light burned fitfully, its pale sparkle seeming to quiver with
-fear as the wild wind fled past joyously, with a swirl and cry like
-some huge sea-bird on the wing. It looked a dismal residence at its
-best, even when the sun was shining,--but at night its aspect was
-infinitely more dreary. It was an old house, and it enjoyed the
-reputation of being haunted,--a circumstance which had enabled its
-present owner to purchase the lease of it for a very moderate sum. He
-it was who had built the tower, and, whether because of this piece of
-extravagance or for other unexplained reasons, he had won for himself
-personally almost as uncanny a reputation as the house had possessed
-before he occupied it. A man who lived the life of a recluse,--who
-seemed to have no relations with the outside world at all,--who had
-only one servant (a young German, whom the shrewder gossips declared
-was his “keeper”)--who lived on such simple fare as certainly would
-never have contented a modern Hodge earning twelve shillings a week,
-and who seemed to purchase nothing but strange astronomical and
-geometrical instruments,--surely such a queer personage must either be
-mad, or in league with some evil “secret society,”--the more
-especially that he had had that tower erected, into which, after it
-was finished, no one but himself ever entered, so far as the people of
-the neighbourhood could tell. Under all these suspicious
-circumstances, it was natural he should be avoided; and avoided he was
-by the good folk of Ilfracombe, in that pleasantly diverting fashion
-which causes provincial respectability to shudder away from the merest
-suggestion of superior intelligence.
-
-And yet poor old Dr. Kremlin was a being not altogether to be
-despised. His appearance was perhaps against him inasmuch as his
-clothes were shabby, and his eyes rather wild,--but the expression of
-his meagre face was kind and gentle, and a perpetual compassion for
-everything and everybody seemed to vibrate in his voice and reflect
-itself in his melancholy smile. He was deeply occupied--so he told a
-few friends in Russia, where he was born--in serious scientific
-investigations,--but the “friends,” deeming him mad, held aloof till
-those investigations should become results. If the results proved
-disappointing, there would be no need to notice him any more,--if
-successful, why then, by a mystic process known only to themselves,
-the “friends” would so increase and multiply that he would be quite
-inconveniently surrounded by them. In the meantime, nobody wrote to
-him, or came to see him, except El-Râmi; and it was El-Râmi now,
-who, towards ten o’clock in the evening, knocked at the door of his
-lonely habitation and was at once admitted with every sign of
-deference and pleasure by the servant Karl.
-
-“I’m glad you’ve come, sir,”--said this individual cheerfully,--“The
-Herr Doctor has not been out all day, and he eats less than ever. It
-will do him good to see you.”
-
-“He is in the tower as usual, at work?” inquired El-Râmi, throwing
-off his coat.
-
-Karl assented, with rather a doleful look,--and, opening the door of a
-small dining-room, showed the supper-table laid for two.
-
-El-Râmi smiled.
-
-“It’s no good, Karl!” he said kindly--“It’s very well meant on your
-part, but it’s no good at all. You will never persuade your master to
-eat at this time of night, or me either. Clear all these things
-away,--and make your mind easy,--go to bed and sleep. To-morrow
-morning prepare as excellent a breakfast as you please--I promise you
-we’ll do justice to it! Don’t look so discontented--don’t you know
-that over-feeding kills the working capacity?”
-
-“And over-starving kills the man,--working capacity and
-all”--responded Karl lugubriously--“However, I suppose you know best,
-sir!”
-
-“In this case I do”--replied El-Râmi--“Your master expects me?”
-
-Karl nodded,--and El-Râmi, with a brief “good-night,” ascended the
-staircase rapidly and soon disappeared. A door banged aloft--then all
-was still. Karl sighed profoundly, and slowly cleared away the useless
-supper.
-
-“Well! How wise men can bear to starve themselves just for the sake of
-teaching fools, is more than I shall ever understand!” he said half
-aloud--“But then I shall never be wise--I am an ass and always was. A
-good dinner and a glass of good wine have always seemed to me better
-than all the science going,--there’s a shameful confession of
-ignorance and brutality together, if you like. ‘Where do you think you
-will go to when you die, Karl?’ says the poor old Herr Doctor. And
-what do _I_ say? I say--‘I don’t know, _mein Herr_--and I don’t care.
-This world is good enough for me so long as I live in it.’ ‘But
-afterwards, Karl,--afterwards?’ he says, with his gray head shaking.
-And what do _I_ say? Why, I say--‘I can’t tell, _mein Herr_! but
-whoever sent me Here will surely have sense enough to look after me
-There!’ And he laughs, and his head shakes worse than ever. Ah!
-Nothing can ever make me clever, and I’m very glad of it!”
-
-He whistled a lively tune softly, as he went to bed in his little
-side-room off the passage, and wondered again, as he had wondered
-hundreds of times before, what caused that solemn low humming noise
-that throbbed so incessantly through the house, and seemed so loud
-when everything else was still. It was a grave sound,--suggestive of a
-long-sustained organ-note held by the pedal-bass;--the murmuring of
-seas and rivers seemed in it, as well as the rush of the wind. Karl
-had grown accustomed to it, though he did not know what it meant,--and
-he listened to it, till drowsiness made him fancy it was the hum of
-his mother’s spinning-wheel, at home in his native German village
-among the pine-forests, and so he fell happily asleep.
-
-Meanwhile El-Râmi, ascending to the tower, knocked sharply at a small
-nail-studded door in the wall. The mysterious murmuring noise was now
-louder than ever,--and the knock had to be repeated three or four
-times before it was attended to. Then the door was cautiously opened,
-and the “Herr Doctor” himself looked out, his wizened, aged,
-meditative face illumined like a Rembrandt picture by the small
-hand-lamp he held in his hand.
-
-“Ah!--El-Râmi!” he said in slow yet pleased tones--“I thought it
-might be you. And like ‘Bernardo’--you ‘come most carefully upon your
-hour.’”
-
-He smiled, as one well satisfied to have made an apt quotation, and
-opened the door more widely to admit his visitor.
-
-“Come in quickly,”--he said--“The great window is open to the skies,
-and the wind is high,--I fear some damage from the draught,--come
-in--come in!”
-
-His voice became suddenly testy and querulous,--and El-Râmi stepped
-in at once without reply. Dr. Kremlin shut to the door carefully and
-bolted it--then he turned the light of the lamp he carried full on the
-dark handsome face and dignified figure of his companion.
-
-“You are looking well--well,”--he muttered,--“Not a shade
-older--always sound and strong! Just Heavens!--if I had your physique,
-I think, with Archimedes, that I could lift the world! But I am
-getting very old,--the life in me is ebbing fast,--and I have not done
-my work-- ... God! ... God! I have not done my work!”
-
-He clenched his hands, and his voice quavered down into a sound that
-was almost a groan. El-Râmi’s black beaming eyes rested on him
-compassionately.
-
-“You are worn out, my dear Kremlin,”--he said gently--“worn out and
-exhausted with long toil. You shall sleep to-night. I have come
-according to my promise, and I will do what I can for you. Trust
-me--you shall not lose the reward of your life’s work by want of time.
-You shall have time,--even leisure to complete your labours,--I will
-give you ‘length of days’!”
-
-The elder man sank into a chair trembling, and rested his head wearily
-on one hand.
-
-“You cannot;”--he said faintly--“you cannot stop the advance of death,
-my friend! You are a very clever man--you have a far-reaching subtlety
-of brain,--but your learning and wisdom must pause _there_--there at
-the boundary-line of the grave. You cannot overstep it or penetrate
-beyond it--you cannot slacken the pace of the on-rushing years;--no,
-no! I shall be forced to depart with half my discovery uncompleted.”
-
-El-Râmi smiled,--a slightly derisive smile.
-
-“You, who have faith in so much that cannot be proved, are singularly
-incredulous of a fact that _can_ be proved;”--he said--“Anyway,
-whatever you choose to think, here I am in answer to your rather
-sudden summons--and here is your saving remedy;--” and he placed a
-gold-stoppered flask on the table near which they sat--“It is, or
-might be called, a veritable distilled essence of time,--for it will
-do what they say God cannot do, make the days spin backward!”
-
-Dr. Kremlin took up the flask curiously.
-
-“You are so positive of its action?”
-
-“Positive. I have kept one human creature alive and in perfect health
-for six years on that vital fluid alone.”
-
-“Wonderful!--wonderful!”--and the old scientist held it close to the
-light, where it seemed to flash like a diamond,--then he smiled
-dubiously--“Am I the new Faust, and you Mephisto?”
-
-“Bah!” and El-Râmi shrugged his shoulders carelessly--“An old nurse’s
-tale!--yet, like all old nurses’ tales and legends of every sort under
-the sun, it is not without its grain of truth. As I have often told
-you, there is really nothing imagined by the human brain that is not
-possible of realisation, either here or hereafter. It would be a false
-note and a useless calculation to allow thought to dwell on what
-cannot be,--hence our airiest visions are bound to become facts in
-time. All the same, I am not of such superhuman ability that I can
-make you change your skin like a serpent, and blossom into youth and
-the common vulgar lusts of life, which to the thinker must be
-valueless. No. What you hold there will simply renew the tissues, and
-gradually enrich the blood with fresh globules--nothing more,--but
-that is all you need. Plainly and practically speaking, as long as the
-tissues and the blood continue to renew themselves, you cannot die
-except by violence.”
-
-“Cannot die!” echoed Kremlin, in stupefied wonder--“Cannot die?”
-
-“Except by violence--” repeated El-Râmi with emphasis, “Well!--and
-what now? There is nothing really astonishing in the statement. Death
-by violence is the only death possible to any one familiar with the
-secrets of Nature, and there is more than one lesson to be learned
-from the old story of Cain and Abel. The first death in the world,
-according to that legend, was death by violence. Without violence,
-life should be immortal, or at least renewable at pleasure.”
-
-“Immortal!” muttered Dr. Kremlin--“Immortal! Renewable at pleasure! My
-God!--then I have time before me--plenty of time!”
-
-“You have, if you care for it--” said El-Râmi with a tinge of
-melancholy in his accents--“and if you continue to care for it. Few
-do, nowadays.”
-
-But his companion scarcely heard him. He was balancing the little
-flask in his hand in wonderment and awe.
-
-“Death by violence?” he repeated slowly. “But, my friend, may not God
-Himself use violence towards us? May He not snatch the unwilling soul
-from its earthly tenement at an unexpected moment,--and so, all the
-scheming and labour and patient calculation of years be ended in one
-flash of time?”
-
-“God--if there be a God, which some are fain to believe there
-is,--uses no violence--” replied El-Râmi--“Deaths by violence are due
-to the ignorance, or brutality, or long-inherited foolhardiness and
-interference of man alone.”
-
-“What of shipwreck?--storm?--lightning?”--queried Dr. Kremlin, still
-playing with the flask he held.
-
-“You are not going to sea, are you?” asked El-Râmi smiling--“And
-surely you, of all men, should know that even shipwrecks are due to a
-lack of mathematical balance in shipbuilding. One little trifle of
-exactitude, which is always missing, unfortunately,--one little
-delicate scientific adjustment, and the fiercest storm and wind could
-not prevail against the properly poised vessel. As for lightning--of
-course people are killed by it if they persist in maintaining an erect
-position like a lightning-rod or conductor, while the electrical
-currents are in full play. If they were to lie flat down, as savages
-do, they could not attract the descending force. But who, among
-arrogant stupid men, cares to adopt such simple precautions? Any way,
-I do not see that you need fear any of these disasters.”
-
-“No, no,”--said the old man meditatively, “I need not fear,--no, no! I
-have nothing to fear.”
-
-His voice sank into silence. He and El-Râmi were sitting in a small
-square chamber of the tower,--very narrow, with only space enough for
-the one tiny table and two chairs which furnished it,--the walls were
-covered with very curious maps, composed of lines and curves and
-zigzag patterns, meaningless to all except Kremlin himself, whose
-dreamy gaze wandered to them between-whiles with an ardent yearning
-and anxiety. And ever that strange deep, monotonous humming noise
-surged through the tower as of a mighty wheel at work, the vibration
-of the sound seemed almost to shake the solid masonry, while mingling
-with it now and again came the wild sea-bird cry of the wind. El-Râmi
-listened.
-
-“And still it moves?” he queried softly, using almost the words of
-Galileo,--“_e pur si muove_.”
-
-Dr. Kremlin looked up, his pale eyes full of a sudden fire and
-animation.
-
-“Ay!--still it moves!” he responded with a touch of eager triumph in
-his tone--“Still it moves--and still it sounds! The music of the
-Earth, my friend!--the dominant note of all Nature’s melody! Hear
-it!--round, full, grand, and perfect!--one tone in the ascending scale
-of the planets,--the song of _one_ Star,--our Star--as it rolls on its
-predestined way! Come!--come with me!” and he sprang up excitedly--“It
-is a night for work;--the heavens are clear as a mirror,--come and see
-my Dial of the Fates,--you have seen it before, I know, but there are
-new reflexes upon it now,--new lines of light and colour,--ah, my good
-El-Râmi, if you could solve _my_ problem, you would be soon wiser
-than you are! Your gift of long life would be almost valueless
-compared to my proof of what is beyond life----”
-
-“Yes--if the proof could be obtained--” interposed El-Râmi.
-
-“It shall be obtained!” cried Kremlin wildly--“It shall! I will not
-die till the secret is won! I will wrench it out from the Holy of
-Holies--I will pluck it from the very thoughts of God!”
-
-He trembled with the violence of his own emotions,--then passing his
-hand across his forehead, he relapsed into sudden calm, and, smiling
-gently, said again--
-
-“Come!”
-
-El-Râmi rose at once in obedience to this request,--and the old man
-preceded him to a high narrow door which looked like a slit in the
-wall, and which he unbarred and opened with an almost jealous care. A
-brisk puff of wind blew in their faces through the aperture, but this
-subsided into mere cool freshness of air as they entered and stood
-together within the great central chamber of the tower,--a lofty
-apartment, where the strange work of Kremlin’s life was displayed in
-all its marvellous complexity,--a work such as no human being had ever
-attempted before, or would be likely to attempt again.
-
-
-
-
- X.
-
-The singular object that at once caught and fixed the eye in
-fascinated amazement, and something of terror, was a huge disc,
-suspended between ceiling and floor by an apparently inextricable mesh
-and tangle of wires. It was made of some smooth glittering substance
-like crystal, and seemed from its great height and circumference to
-occupy nearly the whole of the lofty tower-room. It appeared to be
-lightly poised and balanced on a long steel rod,--a sort of gigantic
-needle which hung from the very top of the tower. The entire surface
-of the disc was a subdued blaze of light,--light which fluctuated in
-waves and lines, and zigzag patterns like a kaleidoscope, as the
-enormous thing circled round and round, as it did, with a sort of
-measured motion, and a sustained solemn buzzing sound. Here was the
-explanation of the mysterious noise that vibrated throughout the
-house,--it was simply the movement of this round shield-like mass
-among its wonderful network of rods and wires. Dr. Kremlin called it
-his “crystal” disc,--but it was utterly unlike ordinary crystal, for
-it not only shone with a transparent watery clearness, but possessed
-the scintillating lustre of a fine diamond cut into numerous prisms,
-so that El-Râmi shaded his eyes from the flash of it as he stood
-contemplating it in silence. It swirled round and round steadily;
-facing it, a large casement window, about the size of half the wall,
-was thrown open to the night, and through this could be seen a myriad
-sparkling stars. The wind blew in, but not fiercely now, for part of
-the wrath of the gale was past,--and the wash of the sea on the beach
-below had exactly the same tone in it as the monotonous hum of the
-disc as it moved. At one side of the open window a fine telescope
-mounted on a high stand pointed out towards the heavens,--there were
-numerous other scientific implements in the room, but it was
-impossible to take much notice of anything but the disc itself, with
-its majestic motion and the solemn sound to which it swung. Dr.
-Kremlin seemed to have almost forgotten El-Râmi’s presence,--going up
-to the window, he sat down on a low bench in the corner, and folding
-his arms across his breast gazed at his strange invention with a
-fixed, wondering, and appealing stare.
-
-“How to unravel the meaning--how to decipher the message!” he
-muttered--“Sphinx of my brain, tell me, is there no answer? Shall the
-actual offspring of my thought refuse to clear up the riddle I
-propound? Nay, is it possible the creature should baffle the creator?
-See! the lines change again--the vibrations are altered,--the circle
-is ever the circle, but the reflexes differ,--how can one separate or
-classify them--how?”
-
-Thus far his half-whispered words were audible,--when El-Râmi came
-and stood beside him. Then he seemed to suddenly recollect himself,
-and, looking up, he rose to his feet and spoke in a perfectly calm and
-collected manner.
-
-“You see”--he said, pointing to the disc with the air of a lecturer
-illustrating his discourse--“To begin with, there is the fine
-hair’s-breadth balance of matter which gives perpetual motion. Nothing
-can stop that movement save the destruction of the whole piece of
-mechanism. By some such subtly delicate balance as that, the Universe
-moves,--and nothing can stop it save the destruction of the Universe.
-Is not that fairly reasoned?”
-
-“Perfectly,” replied El-Râmi, who was listening with profound
-attention.
-
-“Surely that of itself,--the secret of perpetual motion,--is a great
-discovery, is it not?” questioned Kremlin eagerly.
-
-El-Râmi hesitated.
-
-“It is,” he said at last. “Forgive me if I paused a moment before
-replying,--the reason of my doing so was this. You cannot claim to
-yourself any actual discovery of perpetual motion, because that is
-Nature’s own particular mystery. Perhaps I do not explain myself with
-sufficient clearness,--well, what I mean to imply is this--namely,
-that your wonderful dial there would not revolve as it does if the
-Earth on which we stand were not also revolving. If we could imagine
-our planet stopping suddenly in its course, your disc would stop
-also,--is not that correct?”
-
-“Why, naturally!” assented Kremlin impatiently. “Its movement is
-mathematically calculated to follow, in a slower degree, but with
-rhythmical exactitude, the Earth’s own movement, and is so balanced as
-to be absolutely accurate to the very half-quarter of a
-hair’s-breadth.”
-
-“Yes,--and there is the chief wonder of your invention,” said El-Râmi
-quietly. “It is that peculiarly precise calculation of yours that is
-so marvellous, in that it enables you _to follow the course of
-perpetual motion_. With perpetual motion itself you have nothing to
-do,--you cannot find its why or its when or its how,--it is eternal as
-Eternity. Things must move,--and we all move with them--your disc
-included.”
-
-“But the moving things are balanced--so!” said Kremlin, pointing
-triumphantly to his work--“On one point--one pivot!”
-
-“And that point----?” queried El-Râmi dubiously.
-
-“Is a Central Universe”--responded Kremlin--“where God abides.”
-
-El-Râmi looked at him with dark, dilating, burning eyes.
-
-“Suppose,” he said suddenly--“suppose--for the sake of argument--that
-this Central Universe, you imagine exists, were but the outer covering
-or shell of another Central Universe, and so on through innumerable
-Central Universes for ever and ever and ever, and no point or pivot
-reachable!”
-
-Kremlin uttered a cry, and clasped his hands with a gesture of terror.
-
-“Stop--stop!” he gasped--“Such an idea is frightful!--horrible! Would
-you drive me mad?--mad, I tell you? No human brain could steadily
-contemplate the thought of such pitiless infinity!”
-
-He sank back on the seat and rocked himself to and fro like a person
-in physical pain, the while he stared at El-Râmi’s majestic figure
-and dark meditative face as though he saw some demon in a dream.
-El-Râmi met his gaze with a compassionate glance in his own eyes.
-
-“You are narrow, my friend,”--he observed--“as narrow of outward and
-onward conception as most scientists are. I grant you the human brain
-has limits; but the human Soul has none! There is no ‘pitiless
-infinity’ to the Soul’s aspirations,--it is never contented,--but
-eternally ambitious, eternally inquiring, eternally young, it is ready
-to scale heights and depths without end, unconscious of fatigue or
-satiety. What of a million million Universes? I--even I--can
-contemplate them without dismay,--the brain may totter and reel at the
-multiplicity of them,--but the Soul would absorb them all and yet
-seek space for more!”
-
-His rich, deep, tranquil voice had the effect of calming Kremlin’s
-excited nerves. He paused in his uneasy rocking to and fro, and
-listened as though he heard music.
-
-“You are a bold man, El-Râmi,” he said slowly--“I have always said
-it,--bold even to rashness. Yet with all your large ideas I find you
-inconsistent; for example, you talk of the Soul now, as if you
-believed in it,--but there are times when you declare yourself
-doubtful of its existence.”
-
-“It is necessary to split hairs of argument with you, I see”--returned
-El-Râmi with a slight smile,--“Can you not understand that I may
-_believe_ in the Soul without being sure of it? It is the natural
-instinct of every man to credit himself with immortality, because this
-life is so short and unsatisfactory,--the notion may be a fault of
-heritage perhaps, still it is implanted in us all the same. And I do
-believe in the Soul,--but I require certainty to make my mere belief
-an undeniable fact. And the whole business of my life is to establish
-that fact provably, and beyond any sort of doubt whatever,--what
-inconsistency do you find there?”
-
-“None--none--” said Kremlin hastily--“But you will not succeed,--yours
-is too daring an attempt,--too arrogant and audacious a demand upon
-the unknown forces.”
-
-“And what of the daring and arrogance displayed here?” asked El-Râmi,
-with a wave of his hand towards the glittering disc in front of them.
-
-Kremlin jumped up excitedly.
-
-“No, no!--you cannot call the mere scientific investigation of natural
-objects arrogant,” he said--“Besides, the whole thing is so very
-simple after all. It is well known that every star in the heavens
-sends forth perpetual radiations of light; which radiations in a given
-number of minutes, days, months, or years, reach our Earth. It depends
-of course on the distance between the particular star and our planet,
-as to how long these light-vibrations take to arrive here. One ray
-from some stars will occupy thousands of years in its course,--in
-fact, the original planet from which it fell may be swept out of
-existence before it has time to penetrate our atmosphere. All this is
-in the lesson-books of children, and is familiar to every beginner in
-the rudiments of astronomy. But apart from time and distance, there is
-_no cessation_ to these light-beats or vibrations; they keep on
-arriving for ever, without an instant’s pause. Now my great idea was,
-as you know, to catch these reflexes on a mirror or dial of magnetic
-spar,--and you see for yourself that this thing, which seemed
-impossible, is to a certain extent done. Magnetic spar is not a new
-substance to you, any more than it was to the Egyptian priests of
-old--and the quality it has, of attracting light in its exact lines
-wherever light falls, is no surprise to you, though it might seem a
-marvel to the ignorant. Every little zigzag or circular flash on that
-disc is a vibration of light from some star,--but what puzzles and
-confounds my skill is this;--That there is a meaning in those lines--a
-distinct meaning which asks to be interpreted,--a picture which is
-ever on the point of declaring itself, and is never declared. Mine is
-the torture of a Tantalus watching night after night that mystic
-dial!”
-
-He went close up to the disc, and pointed out one particular spot on
-its surface where at that moment there was a glittering tangle of
-little prismatic tints.
-
-“Observe this with me--” he said, and El-Râmi approached him--“Here
-is a perfect cluster of light-vibrations,--in two minutes by my watch
-they will be here no longer,--and a year or more may pass before they
-appear again. From what stars they fall, and why they have deeper
-colours than most of the reflexes, I cannot tell. There--see!” and he
-looked round with an air of melancholy triumph, mingled with wonder,
-as the little spot of brilliant colour suddenly disappeared like the
-moisture of breath from a mirror--“They are gone! I have seen them
-four times only since the disc was balanced twelve years ago,--and I
-have tried in every way to trace their origin--in vain--all, all in
-vain! If I could only decipher the meaning!--for as sure as God lives
-there is a meaning there.”
-
-El-Râmi was silent, and Dr. Kremlin went on.
-
-“The air is a conveyer of Sound--” he said meditatively--“The light is
-a conveyer of Scenes. Mark that well. The light may be said to create
-landscape and generate Colour. Reflexes of light make
-pictures,--witness the instantaneous flash, which, with the aid of
-chemistry, will give you a photograph in a second. I firmly believe
-that all reflexes of light are so many letters of a marvellous
-alphabet, which, if we could only read it, would enable us to grasp
-the highest secrets of creation. The seven tones of music, for
-example, are in Nature;--in any ordinary storm, where there is wind
-and rain and the rustle of leaves, you can hear the complete scale on
-which every atom of musical composition has ever been written. Yet
-what ages it took us to reduce that scale to a visible tangible
-form,--and even now we have not mastered the _quarter-tones_ heard in
-the songs of birds. And just as the whole realm of music is in seven
-tones of natural Sound, so the whole realm of light is in a pictured
-language of Design, Colour, and Method, with an intention and a
-message, which _we_--we human beings--are intended to discover. Yet,
-with all these great mysteries waiting to be solved, the most of us
-are content to eat and drink and sleep and breed and die, like the
-lowest cattle, in brutish ignorance of more than half our intellectual
-privileges. I tell you, El-Râmi, if I could only find out and place
-correctly _one_ of those light-vibrations, the rest might be easy.”
-
-He heaved a profound sigh,--and the great disc, circling steadily with
-its grave monotonous hum, might have passed for the wheel of Fate
-which he, poor mortal, was powerless to stop though it should grind
-him to atoms.
-
-El-Râmi watched him with interest and something of compassion for a
-minute or two,--then he touched his arm gently.
-
-“Kremlin, is it not time for you to rest?” he asked kindly--“You have
-not slept well for many nights,--you are tired out,--why not sleep
-now, and gather strength for future labours?”
-
-The old man started, and a slight shiver ran through him.
-
-“You mean----?” he began.
-
-“I mean to do for you what I promised--” replied El-Râmi, “You asked
-me for this--” and he held up the gold-stoppered flask he had brought
-in with him from the next room--“It is all ready prepared for
-you--drink it, and to-morrow you will find yourself a new man.”
-
-Dr. Kremlin looked at him suspiciously--and then began to laugh with a
-sort of hysterical nervousness.
-
-“I believe--” he murmured indistinctly and with affected
-jocularity--“I believe that you want to poison me! Yes--yes!--to
-poison me and take all my discoveries for yourself! You want to solve
-the great Star-problem and take all the glory and rob me--yes, rob me
-of my hard-earned fame!--yes--it is poison--poison!”
-
-And he chuckled feebly, and hid his face between his hands.
-
-El-Râmi heard him with an expression of pain and pity in his fine
-eyes.
-
-“My poor old friend--” he said gently--“You are wearied to death--so I
-pardon you your sudden distrust of me. As for poison--see!” and he
-lifted the flask he held to his lips and drank a few drops--“Have no
-fear! Your Star-problem is your own,--and I desire that you should
-live long enough to read its great mystery. As for me, I have other
-labours;--to me stars, solar systems, ay! whole universes are
-nothing,--my business is with the Spirit that dominates Matter--not
-with Matter itself. Enough;--will you live or will you die? It rests
-with yourself to choose--for you are ill, Kremlin--very ill,--your
-brain is fagged and weak--you cannot go on much longer like this. Why
-did you send for me if you do not believe in me?”
-
-The old Doctor tottered to the window-bench and sat down,--then
-looking up, he forced a smile.
-
-“Don’t you see for yourself what a coward I have become?” he said--“I
-tell you I am afraid of everything;--of you--of myself--and worst of
-all, of _that_--” and he pointed to the disc--“which lately seems to
-have grown stronger than I am.” He paused a moment--then went on with
-an effort--“I had a strange idea the other night,--I thought, suppose
-God, in the beginning, created the universe simply to divert
-Himself--just as I created my dial there;--and suppose it had happened
-that instead of being His servant, as He originally intended, it had
-become His master?--that He actually had no more power over it?
-Suppose He were _dead_? We see that the works of men live ages after
-their death,--why not the works of God? Horrible--horrible! Death is
-horrible! I do not want to die, El-Râmi!” and his faint voice rose to
-a querulous wail, “Not yet--not yet! I cannot!--I must finish my
-work--I must know--I must live----”
-
-“You shall live,” interrupted El-Râmi. “Trust me--there is no death
-in _this_!”
-
-He held up the mysterious flask again. Kremlin stared at it, shaking
-all over with nervousness--then on a sudden impulse clutched it.
-
-“Am I to drink it all?” he asked faintly.
-
-El-Râmi bent his head in assent.
-
-Kremlin hesitated a moment longer--then, with the air of one who takes
-a sudden desperate resolve, he gave one eager yearning look at the
-huge revolving disc, and, putting the flask to his lips, drained its
-contents. He had scarcely swallowed the last drop, when he sprang to
-his feet, uttered a smothered cry, staggered, and fell on the floor
-motionless. El-Râmi caught him up at once, and lifted him easily in
-his strong arms on to the window-seat, where he laid him down gently,
-placing coverings over him and a pillow under his head. The old man’s
-face was white and rigid as the face of a corpse, but he breathed
-easily and quietly, and El-Râmi, knowing the action of the draught he
-had administered, saw there was no cause for anxiety in his condition.
-He himself leaned on the sill of the great open window and looked out
-at the starlit sky for some minutes, and listened to the sonorous
-plashing of the waves on the shore below. Now and then he glanced back
-over his shoulder at the great dial and its shining star-patterns.
-
-“Only Lilith could decipher the meaning of it all,” he mused.
-“Perhaps,--some day--it might be possible to ask her. But then, do I
-in truth believe what she tells me?--would _he_ believe? The
-transcendentally uplifted soul of a woman!--ought we to credit the
-message obtained through so ethereal a means? I doubt it. We men are
-composed of such stuff that we must convince ourselves of a fact by
-every known test before we finally accept it,--like St. Thomas, unless
-we put our rough hand into the wounded side of Christ, and thrust our
-fingers into the nail-prints, we will not believe. And I shall never
-resolve myself as to which is the wisest course,--to accept everything
-with the faith of a child, or dispute everything with the arguments of
-a controversialist. The child is happiest; but then the question
-arises--Were we meant to be happy? I think not,--since there is
-nothing that can make us so for long.”
-
-His brow clouded and he stood absorbed, looking at the stars, yet
-scarcely conscious of beholding them. Happiness! It had a sweet
-sound,--an exquisite suggestion; and his thoughts clung round it
-persistently as bees round honey. Happiness!--What could engender it?
-The answer came unbidden to his brain--“Love!” He gave an involuntary
-gesture of irritation, as though some one had spoken the word in his
-ear.
-
-“Love!” he exclaimed half aloud. “There is no such thing--not on
-earth. There is Desire,--the animal attraction of one body for
-another, which ends in disgust and satiety. Love should have no touch
-of coarseness in it,--and can anything be coarser than the
-marriage-tie?--the bond which compels a man and woman to live together
-in daily partnership of bed and board, and reproduce their kind like
-pigs, or other common cattle. To call that _love_ is a sacrilege to
-the very name,--for Love is a divine emotion, and demands divinest
-comprehension.”
-
-He went up to where Kremlin lay reclined,--the old man slept
-profoundly and peacefully,--his face had gained colour and seemed less
-pinched and meagre in outline. El-Râmi felt his pulse,--it beat
-regularly and calmly. Satisfied with his examination, he wheeled away
-the great telescope into a corner, and shut the window against the
-night air,--then he lay down himself on the floor, with his coat
-rolled under him for a pillow, and composed himself to sleep till
-morning.
-
-
-
-
- XI.
-
-The next day dawned in brilliant sunshine; the sea was as smooth as
-a lake, and the air pleasantly warm and still. Dr. Kremlin’s servant
-Karl got up in a very excellent humour,--he had slept well, and he
-awoke with the comfortable certainty of finding his eccentric master
-in better health and spirits, as this was always the case after one of
-El-Râmi’s rare visits. And Karl, though he did not much appreciate
-learning, especially when the pursuit of it induced people, as he
-said, to starve themselves for the sake of acquiring wisdom, did feel
-in his own heart that there was something about El-Râmi that was not
-precisely like other men, and he had accordingly for him not only a
-great attraction, but a profound respect.
-
-“If anybody can do the Herr Doctor good, he can--” he thought, as he
-laid the breakfast-table in the little dining-room whose French
-windows opened out to a tiny green lawn fronting the sea,--“Certainly
-one can never cure old age,--that is an ailment for which there is no
-remedy; but however old we are bound to get, I don’t see why we should
-not be merry over it and enjoy our meals to the last. Now let me
-see--what have I to get ready--” and he enumerated on his
-fingers--“Coffee--toast--rolls,--butter--eggs--fish,--I think that
-will do;--and if I just put these few roses in the middle of the table
-to tempt the eye a bit,”--and he suited the action to the word--“There
-now!--if the Herr Doctor can be pleased at all----”
-
-“Breakfast, Karl! breakfast!” interrupted a clear cheerful voice, the
-sound of which made Karl start with nervous astonishment. “Make haste,
-my good fellow! My friend here has to catch an early train.”
-
-Karl turned round, stared, and stood motionless, open-mouthed, and
-struck dumb with sheer surprise. Could it be the old Doctor who spoke?
-Was it his master at all,--this hale, upright, fresh-faced individual
-who stood before him, smiling pleasantly and giving his orders with
-such a brisk air of authority? Bewildered and half afraid, he cast a
-desperate glance at El-Râmi, who had also entered the room, and who,
-seeing his confusion, made him a secret sign.
-
-“Yes--be as quick as you can, Karl,” he said. “Your master has had a
-good night, and is much better, as you see. We shall be glad of our
-breakfast; I told you we should, last night. Don’t keep us waiting!”
-
-“Yes, sir--no, sir!” stammered Karl, trying to collect his scattered
-senses and staring again at Dr. Kremlin,--then, scarcely knowing
-whether he was on his head or his heels, he scrambled out of the room
-into the passage, where he stood for a minute stupefied and inert.
-
-“It must be devils’ work!” he ejaculated amazedly. “Who but the devil
-could make a man look twenty years younger in a single night?
-Yes--twenty years younger,--he looks that if he looks a day. God have
-mercy on us!--what will happen next--what sort of a service have I got
-into?--Oh, my poor mother!”
-
-This last was Karl’s supremest adjuration,--when he could find nothing
-else to say, the phrase “Oh, my poor mother!” came as naturally to his
-lips as the familiar “D----n it!” from the mouth of an old swaggerer
-in the army or navy. He meant nothing by it, except perhaps a vague
-allusion to the innocent days of his childhood, when he was ignorant
-of the wicked ways of the wicked world, and when “Oh, my poor mother!”
-had not the most distant idea as to what was going to become of her
-hopeful first-born.
-
-Meantime, while he went down into the kitchen and bustled about there,
-getting the coffee, frying the fish, boiling the eggs, and cogitating
-with his own surprised and half-terrified self, Dr. Kremlin and his
-guest had stepped out into the little garden together, and they now
-stood there on the grass-plot surveying the glittering wide expanse of
-ocean before them. They spoke not a word for some minutes,--then, all
-at once, Kremlin turned round and caught both El-Râmi’s hands in his
-own and pressed them fervently--there were tears in his eyes.
-
-“What can I say to you?” he murmured in a voice broken by strong
-emotion--“How can I thank you? You have been as a god to me;--I live
-again,--I breathe again,--this morning the world seems new to my
-eyes,--as new as though I had never seen it before. I have left a
-whole cycle of years, with all their suffering and bitterness, behind
-me, and I am ready now to commence life afresh.”
-
-“That is well!” said El-Râmi gently, cordially returning the pressure
-of his hands. “That is as it should be. To see your strength and
-vitality thus renewed is more than enough reward for me.”
-
-“And do I really _look_ younger?--am I actually changed in
-appearance?” asked Kremlin eagerly.
-
-El-Râmi smiled. “Well, you saw poor Karl’s amazement”--he replied.
-“He was afraid of you, I think--and also of me. Yes, you are changed,
-though not miraculously so. Your hair is as gray as ever,--the same
-furrows of thought are on your face;--all that has occurred is the
-simple renewal of the tissues, and revivifying of the blood,--and this
-gives you the look of vigour and heartiness you have this morning.”
-
-“But will it last?--will it last?” queried Kremlin anxiously.
-
-“If you follow my instructions, of course it will--” returned
-El-Râmi--“I will see to that. I have left with you a certain quantity
-of the vital fluid,--all you have to do is to take ten drops every
-third night, or inject it into your veins if you prefer that
-method;--then,--as I told you,--you cannot die, except by violence.”
-
-“And no violence comes here”--said Kremlin with a smile, glancing
-round at the barren yet picturesque scene--“I am as lonely as an
-unmated eagle on a rock,--and the greater my solitude the happier I
-am. The world is very beautiful--that I grant,--but the beings that
-inhabit it spoil it for me, albeit I am one of them. And so I cannot
-die, except by violence? Almost I touch immortality! Marvellous
-El-Râmi! You should be a king of nations!”
-
-“Too low a destiny!” replied El-Râmi--“I’d rather be a ruler of
-planets.”
-
-“Ah, there is your stumbling-block!” said Kremlin, with sudden
-seriousness,--“You soar too high--you are never contented.”
-
-“Content is impossible to the Soul”--returned El-Râmi,--“Nothing is
-too high or too low for its investigation. And whatever _can_ be done,
-_should_ be done, in order that the whole gamut of life may be
-properly understood by those who are forced to live it.”
-
-“And do not you understand it?”
-
-“In part--yes. But not wholly. It is not sufficient to have traced the
-ripple of a brain-wave through the air and followed its action and
-result with exactitude,--nor is it entirely satisfactory to have all
-the secrets of physical and mental magnetism, and attraction between
-bodies and minds, made clear and easy without knowing the _reason_ of
-these things. It is like the light vibrations on your disc,--they
-come--and go; but one needs to know why and whence they come and go. I
-know much--but I would fain know more.”
-
-“But is not the pursuit of knowledge infinite?”
-
-“It may be--_if_ infinity exists. Infinity is possible--and I believe
-in it,--all the same I must prove it.”
-
-“You will need a thousand lifetimes to fulfil such works as you
-attempt!” exclaimed Kremlin.
-
-“And I will live them all;”--responded El-Râmi composedly--“I have
-sworn to let nothing baffle me, and nothing shall!”
-
-Dr. Kremlin looked at him in vague awe,--the dark, haughty, handsome
-face spoke more resolvedly than words.
-
-“Pardon me, El-Râmi”--he said with a little diffidence--“It seems a
-very personal question to put, and possibly you may resent it, still I
-have often thought of asking it. You are a very handsome and very
-fascinating man--you would be a fool if you were not perfectly aware
-of your own attractiveness,--well, now tell me--have you never loved
-anybody?--any woman?”
-
-The sleepy brilliancy of El-Râmi’s fine eyes lightened with sudden
-laughter.
-
-“Loved a woman?--_I_?” he exclaimed--“The Fates forbid! What should I
-do with the gazelles and kittens and toys of life, such as women are?
-Of all animals on earth, they have the least attraction for me. I
-would rather stroke a bird’s wings than a woman’s hair, and the
-fragrance of a rose pressed against my lips is sweeter and more
-sincere than any woman’s kisses. As the females of the race, women are
-useful in their way, but not interesting at any time--at least, not to
-me.”
-
-“Do you not believe in love then?” asked Kremlin.
-
-“No. Do you?”
-
-“Yes,”--and Kremlin’s voice was very tender and impressive--“I believe
-it is the only thing of God in an almost godless world.”
-
-El-Râmi shrugged his shoulders.
-
-“You talk like a poet. I, who am not poetical, cannot so idealise the
-physical attraction between male and female, which is nothing but a
-law of nature, and is shared by us in common with the beasts of the
-field.”
-
-“I think your wisdom is in error there”--said Kremlin
-slowly--“Physical attraction there is, no doubt--but there is
-something else--something more subtle and delicate, which escapes the
-analysis of both philosopher and scientist. Moreover it is an
-imperative spiritual sense, as well as a material craving,--the soul
-can no more be satisfied without love than the body.”
-
-“That is your opinion--” and El-Râmi smiled again,--“But you see a
-contradiction of it in me. _I_ am satisfied to be without love,--and
-certainly I never look upon the ordinary woman of the day without the
-disagreeable consciousness that I am beholding the living essence of
-sensualism and folly.”
-
-“You are very bitter,” said Kremlin wonderingly--“Of course no
-‘ordinary’ woman could impress you,--but there are remarkable
-women,--women of power and genius and lofty ambition.”
-
-“Les femmes incomprises--oh yes, I know!” laughed
-El-Râmi--“Troublesome creatures all, both to themselves and others.
-Why do you talk on these subjects, my dear Kremlin?--Is it the effect
-of your rejuvenated condition? I am sure there are many more
-interesting matters worthy of discussion. I shall never love--not in
-this planet; in some other state of existence I may experience the
-‘divine’ emotion. But the meannesses, vanities, contemptible
-jealousies, and low spites of women such as inhabit this earth fill me
-with disgust and repulsion,--besides, women are treacherous,--and I
-loathe treachery.”
-
-At that moment Karl appeared at the dining-room window as a sign that
-breakfast was served, and they turned to go indoors.
-
-“All the same, El-Râmi--” persisted Kremlin, laying one hand on his
-friend’s arm--“Do not count on being able to escape the fate to which
-all humanity must succumb----”
-
-“Death?” interposed El-Râmi lightly--“I have almost conquered that!”
-
-“Ay, but you cannot conquer Love!” said Kremlin impressively--“Love is
-stronger than Death.”
-
-El-Râmi made no answer,--and they went in to breakfast. They did full
-justice to the meal, much to Karl’s satisfaction, though he could not
-help stealing covert glances at his master’s changed countenance,
-which had become so much fresher and younger since the previous day.
-How such a change had been effected he could not imagine, but on the
-whole he was disposed to be content with the evident improvement.
-
-“Even if he is the devil himself--” he considered, his thoughts
-reverting to El-Râmi--“I am bound to say that the devil is a
-kind-hearted fellow. There’s no doubt about that. I suppose I am an
-abandoned sinner only fit for the burning--but if God insists on
-making us old and sick and miserable, and the devil is able to make us
-young and strong and jolly, why let us be friends with the devil, say
-I! Oh, my poor mother!”
-
-With such curious emotions as these in his mind, it was rather
-difficult to maintain a composed face, and wait upon the two gentlemen
-with that grave deportment which it is the duty of every well-trained
-attendant to assume,--however, he managed fairly well, and got
-accustomed at last to hand his master a cup of coffee without staring
-at him till his eyes almost projected out of his head.
-
-El-Râmi took his departure soon after breakfast, with a few
-recommendations to his friend not to work too hard on the problems
-suggested by the disc.
-
-“Ah, but I have now found a new clue,” said Kremlin triumphantly--“I
-found it in sleep. I shall work it out in the course of a few weeks, I
-daresay--and I will let you know if the result is successful. You see,
-thanks to you, my friend, I have time now,--there is no need to toil
-with feverish haste and anxiety--death, that seemed so near, is thrust
-back in the distance----”
-
-“Even so!” said El-Râmi with a strange smile--“In the far, far
-distance,--baffled and kept at bay. Oddly enough, there are some who
-say there is no death----”
-
-“But there is--there must be!--” exclaimed Kremlin quickly.
-
-El-Râmi raised his hand with a slight commanding gesture.
-
-“It is not a certainty--” he said--“inasmuch as there is no
-certainty. And there is no ‘Must-be,’--there is only the Soul’s
-‘Shall-be’!”
-
-And with these somewhat enigmatical words he bade his friend farewell,
-and went his way.
-
-
-
-
- XII.
-
-It was yet early in the afternoon when he arrived back in London. He
-went straight home to his own house, letting himself in as usual with
-his latch-key. In the hall he paused, listening. He half expected to
-hear Féraz playing one of his delicious dreamy improvisations,--but
-there was not a sound anywhere, and the deep silence touched him with
-an odd sense of disappointment and vague foreboding. His study door
-stood slightly ajar,--he pushed it wider open very noiselessly and
-looked in. His young brother was there, seated in a chair near the
-window, reading. El-Râmi gazed at him dubiously, with a slowly
-dawning sense that there was some alteration in his appearance which
-he could not all at once comprehend. Presently he realised that Féraz
-had evidently yielded to some overwhelming suggestion of personal
-vanity, which had induced him to put on more brilliant attire. He had
-changed his plain white linen garb for one of richer material,
-composed in the same Eastern fashion,--he wore a finely-chased gold
-belt, from which a gold-sheathed dagger depended,--and a few gold
-ornaments gleamed here and there among the drawn silken folds of his
-upper vest. He looked handsome enough for a new Agathon as he sat
-there apparently absorbed in study,--the big volume he perused resting
-partly on his knee,--but El-Râmi’s brow contracted with sudden anger
-as he observed him from the half-open doorway where he stood, himself
-unseen,--and his dark face grew very pale. He threw the door back on
-its hinges with a clattering sound and entered the room.
-
-“Féraz!”
-
-Féraz looked up, lifting his eyelids indifferently and smiling
-coldly.
-
-“What, El-Râmi! Back so early? I did not expect you till nightfall.”
-
-“Did you not?” said his brother, advancing slowly--“Pray how was that?
-You know I generally return after a night’s absence early in the next
-day. Where is your usual word of welcome? What ails you? You seem in a
-very odd humour!”
-
-“Do I?”--and Féraz stretched himself a little,--rose, yawning, and
-laid down the volume he held on the table--“I am not aware of it
-myself, I assure you. How did you find your old madman? And did you
-tell him you were nearly as mad as he?”
-
-El-Râmi’s eyes flashed indignant amazement and wrath.
-
-“Féraz!--What do you mean?”
-
-With a fierce impulsive movement Féraz turned and fully faced
-him,--all his forced and feigned calmness gone to the winds,--a
-glowing picture of youth and beauty and rage commingled.
-
-“What do I mean?” he cried--“I mean this! That I am tired of being
-your slave--your ‘subject’ for conjurer’s tricks of mesmerism,--that
-from henceforth I resist your power,--that I will not serve you--will
-not obey you--will not yield--no!--not an inch of my liberty--to your
-influence,--that I am a free man, as you are, and that I will have the
-full rights of both my freedom and manhood. You shall play no more
-with me; I refuse to be your dupe as I have been. This is what I
-mean!--and as I will have no deception or subterfuge between us,--for
-I scorn a lie,--hear the truth from me at once;--I know your secret--I
-have seen Her!”
-
-El-Râmi stood erect,--immovable;--he was very pale; his breath came
-and went quickly--once his hand clenched, but he said nothing.
-
-“I have seen Her!” cried Féraz again, flinging up his arms with an
-ecstatic wild gesture--“A creature fairer than any vision!--and
-you--you have the heart to bind her fast in darkness and in
-nothingness,--you it is who have shut her sight to the world,--you
-have made for her, through your horrible skill, a living death in
-which she knows nothing, feels nothing, sees nothing, loves nothing! I
-tell you it is a cursed deed you are doing,--a deed worse than
-murder--I would not have believed it of you! I thought your
-experiments were all for good,--I never would have deemed you capable
-of cruelty to a helpless woman! But I will release her from your
-spells,--she is too beautiful to be made her own living
-monument,--Zaroba is right--she needs life--joy--love!--she shall have
-them all;--through _me_!”
-
-He paused, out of breath with the heat and violence of his own
-emotions;--El-Râmi stood, still immovably regarding him.
-
-“You may be as angered as you please”--went on Féraz with sullen
-passion--“I care nothing now. It was Zaroba who bade me go up yonder
-and see her where she slept; ... it was Zaroba----”
-
-“‘The woman tempted me and I did eat--’” quoted El-Râmi coldly,--“Of
-course it was Zaroba. No other than a woman could thus break a sworn
-word. Naturally it was Zaroba,--the paid and kept slave of my service,
-who owes to me her very existence,--who persuaded my brother to
-dishonour.”
-
-“Dishonour!” and Féraz laid his hand with a quick, almost savage
-gesture on the hilt of the dagger at his belt. El-Râmi’s dark eyes
-blazed upon him scornfully.
-
-“So soon a braggart of the knife?” he said. “What theatrical show is
-this? You--you--the poet, the dreamer, the musician--the gentle lad
-whose life was one of peaceful and innocent reverie--are you so soon
-changed to the mere swaggering puppy of manhood who pranks himself out
-in gaudy clothing, and thinks by vulgar threatening to overawe his
-betters? If so, ’tis a pity--but I shall not waste time in deploring
-it. Hear me, Féraz--I said ‘dishonour,’--swallow the word as best you
-may, it is the only one that fits the act of prying into secrets not
-your own. But I am not angered,--the mischief wrought is not beyond
-remedy, and if it were there would be still less use in bewailing it.
-What is done cannot be undone. Now tell me,--you say you have seen
-Her. _Whom_ have you seen?”
-
-Féraz regarded him amazedly.
-
-“Whom have I seen?” he echoed--“Whom should I see, if not the girl you
-keep locked in those upper rooms,--a beautiful maiden, sleeping her
-life away, in cruel darkness and ignorance of all things true and
-fair!”
-
-“An enchanted princess, to your fancy--” said El-Râmi derisively.
-“Well, if you thought so, and if you believed yourself to be a new
-sort of Prince Charming, why, if she were only sleeping, did you not
-wake her?”
-
-“Wake her?” exclaimed Féraz excitedly.--“Oh, I would have given my
-life to see those fringed lids uplift and show the wonders of the eyes
-beneath! I called her by every endearing name--I took her hands and
-warmed them in my own--I would have kissed her lips----”
-
-“You dared not!” cried El-Râmi, fired beyond his own control, and
-making a fierce bound towards him--“You dared not pollute her by your
-touch!”
-
-Féraz recoiled,--a sudden chill ran through his blood. His brother
-was transformed with the passion that surged through him,--his eyes
-flashed--his lips quivered--his very form seemed to tower up and
-tremble and dilate with rage.
-
-“El-Râmi!” he stammered nervously, feeling all his newly-born
-defiance and bravado oozing away under the terrible magnetism of this
-man, whose fury was nearly as electric as that of a sudden
-thunderstorm,--“El-Râmi, I did no harm,--Zaroba was there beside
-me----”
-
-“Zaroba!” echoed El-Râmi furiously--“Zaroba would stand by and see an
-angel violated, and think it the greatest happiness that could befall
-her sanctity! To be of common clay, with household joys and kitchen
-griefs, is Zaroba’s idea of noble living. Oh rash unhappy Féraz! you
-say you know my secret--you do not know it--you cannot guess it!
-Foolish, ignorant boy!--did you think yourself a new Christ with power
-to raise the Dead?”
-
-“The dead?” muttered Féraz, with white lips--“The dead? She--the girl
-I saw--lives and breathes ...”
-
-“By _my_ will alone!” said El-Râmi--“By my force--by my knowledge--by
-my constant watchful care,--by my control over the subtle threads that
-connect Spirit with Matter. Otherwise, according to all the laws of
-ordinary nature, that girl is _dead_--she died in the Syrian desert
-six years ago!”
-
-
-
-
- XIII.
-
-At these words, pronounced slowly and with emphatic distinctness,
-Féraz staggered back dizzily and sank into a chair,--drops of
-perspiration bedewed his forehead, and a sick faint feeling overcame
-him. He said nothing,--he could find no words in which to express his
-mingled horror and amazement. El-Râmi watched him keenly,--and
-presently Féraz, looking up, caught the calm, full, and fiery regard
-of his brother’s eyes. With a smothered cry, he raised his hands as
-though to shield himself from a blow.
-
-“I will not have it;”--he muttered faintly--“You shall not force my
-thoughts,--I will believe nothing against my own will. You shall no
-longer delude my eyes and ears--I have read--I know,--I know how such
-trickery is done!”
-
-El-Râmi uttered an impatient exclamation, and paced once or twice up
-and down the room.
-
-“See here, Féraz;”--he said, suddenly stopping before the chair in
-which his brother sat,--“I swear to you that I am not exercising one
-iota of my influence upon you. When I do, I will tell you that you may
-be prepared to resist me if you choose. I am using no power of any
-kind upon you--be satisfied of that. But, as you have forced your way
-into the difficult labyrinth of my life’s work, it is as well that you
-should have an explanation of what seems to you full of mysterious
-evil and black magic. You accuse me of wickedness,--you tell me I am
-guilty of a deed worse than murder. Now this is mere rant and
-nonsense,--you speak in such utter ignorance of the facts that I
-forgive you, as one is bound to forgive all faults committed through
-sheer want of instruction. I do not think I am a wicked man”--he
-paused, with an earnest, almost pathetic expression on his face--“at
-least I strive not to be. I am ambitious and sceptical--and I am not
-altogether convinced of there being any real intention of ultimate
-good in the arrangements of this world as they at present exist,--but
-I work without any malicious intention; and without undue boasting I
-believe I am as honest and conscientious as the best of my kind. But
-that is neither here nor there,--as I said before, you have broken
-into a secret not intended for your knowledge--and, that you may not
-misunderstand me yet more thoroughly than you seem to do, I will tell
-you what I never wished to bother your brains with. For you have been
-very happy till now, Féraz--happy in the beautiful simplicity of the
-life you led--the life of a poet and dreamer,--the happiest life in
-the world!”
-
-He broke off, with a short sigh of mingled vexation and regret--then
-he seated himself immediately opposite his brother and went on--
-
-“You were too young to understand the loss it was to us both when our
-parents died,--or to know the immense reputation our father Nadir
-Zarânos had won throughout the East for his marvellous skill in
-natural science and medicine. He died in the prime of his life,--our
-mother followed him within a month,--and you were left to my
-charge,--you a child then, and I almost a man. Our father’s small but
-rare library came into my possession, together with his own
-manuscripts treating of the scientific and spiritual organisation of
-Nature in all its branches,--and these opened such extraordinary
-vistas of possibility to me, as to what might be done if such and such
-theories could be practically carried out and acted upon, that I
-became fired with the ardour of discovery. The more I studied, the
-more convinced and eager I became in the pursuit of such knowledge as
-is generally deemed supernatural, and beyond the reach of all human
-inquiry. One or two delicate experiments in chemistry of a rare and
-subtle nature were entirely successful,--and by and by I began to look
-about for a subject on whom I could practise the power I had attained.
-There was no one whom I could personally watch and surround with my
-hourly influence except yourself,--therefore I made my first great
-trial upon _you_.”
-
-Féraz moved uneasily in his chair,--his face wore a doubtful,
-half-sullen expression, but he listened to El-Râmi’s every word with
-vivid and almost painful interest.
-
-“At that time you were a mere boy--” pursued El-Râmi--“but strong and
-vigorous, and full of the mischievous pranks and sports customary to
-healthy boyhood. I began by slow degrees to educate you--not with the
-aid of schools or tutors--but simply by my Will. You had a singularly
-unretentive brain,--you were never fond of music--you would never
-read,--you had no taste for study. Your delight was to ride--to swim
-like a fish,--to handle a gun--to race, to leap,--to play practical
-jokes on other boys of your own age and fight them if they resented
-it;--all very amusing performances no doubt, but totally devoid of
-intelligence. Judging you dispassionately, I found that you were a
-very charming gamesome animal,--physically perfect--with a Mind
-somewhere if one could only discover it, and a Soul or Spirit behind
-the Mind--if one could only discover that also. I set myself the task
-of finding out both these hidden portions of your composition--and of
-not only finding them, but moulding and influencing them according to
-my desire and plan.”
-
-A faint tremor shook the younger man’s frame--but he said nothing.
-
-“You are attending to me closely, I hope?” said El-Râmi
-pointedly--“because you must distinctly understand that this
-conversation is the first and last we shall have on the matter. After
-to-day, the subject must drop between us for ever, and I shall refuse
-to answer any more questions. You hear?”
-
-Féraz bent his head.
-
-“I hear--” he answered with an effort--“And what I hear seems strange
-and terrible!”
-
-“Strange and terrible?” echoed El-Râmi. “How so? What is there
-strange or terrible in the pursuit of Wisdom? Yet--perhaps you are
-right, and the blank ignorance of a young child is best,--for there
-_is_ something appalling in the infinitude of knowledge--an infinitude
-which must remain infinite, if it be true that there is a God who is
-for ever thinking, and whose thoughts become realities.”
-
-He paused, with a rapt look,--then resumed in the same even tone,--
-
-“When I had made up my mind to experimentalise upon you, I lost no
-time in commencing my work. One of my chief desires was to avoid the
-least risk of endangering your health--your physical condition was
-admirable, and I resolved to keep it so. In this I succeeded. I made
-life a joy to you--the mere act of breathing a pleasure--you grew up
-before my eyes like the vigorous sapling of an oak that rejoices in
-the mere expansion of its leaves to the fresh air. The other and more
-subtle task was harder,--it needed all my patience--all my skill,--but
-I was at last rewarded. Through my concentrated influence, which
-surrounded you as with an atmosphere in which you moved, and slept,
-and woke again, and which forced every fibre of your brain to respond
-to mine, the animal faculties, which were strongest in you, became
-subdued and tamed,--and the mental slowly asserted themselves. I
-resolved you should be a poet and musician--you became both; you
-developed an ardent love of study, and every few months that passed
-gave richer promise of your ripening intelligence. Moreover, you were
-happy,--happy in everything--happiest perhaps in your music, which
-became your leading passion. Having thus, unconsciously to yourself,
-fostered your mind by the silent workings of my own, and trained it to
-grow up like a dower to the light, I thought I might make my next
-attempt, which was to probe for that subtle essence we call the
-Soul--the large wings that are hidden in the moth’s chrysalis;--and
-influence that too;--but there--there, by some inexplicable opposition
-of forces, I was baffled.”
-
-Féraz raised himself half out of his chair, his lips parted in
-breathless eagerness--his eyes dilated and sparkling.
-
-“Baffled?” he repeated hurriedly--“How do you mean?--in what way?”
-
-“Oh, in various ways--” replied El-Râmi, looking at him with a
-somewhat melancholy expression--“Ways that I myself am not able to
-comprehend. I found I could influence your Inner Self to obey me,--but
-only to a very limited extent, and in mere trifles,--for example, as
-you yourself know, I could compel you to come to me from a certain
-distance in response to my thought,--but in higher things you escaped
-me. You became subject to long trances,--this I was prepared for, as
-it was partially my work,--and, during these times of physical
-unconsciousness, it was evident that your Soul enjoyed a life and
-liberty superior to anything these earth-regions can offer. But you
-could never remember all you saw in these absences,--indeed, the only
-suggestions you seem to have brought away from that other state of
-existence are the strange melodies you play sometimes, and that idea
-you have about your native Star.”
-
-A curious expression flitted across Féraz’s face as he heard--and his
-lips parted in a slight smile, but he said nothing.
-
-“Therefore,”--pursued his brother meditatively--“as I could get no
-clear exposition of other worlds from you, as I had hoped to do, I
-knew I had failed to command you in a spiritual sense. But my
-dominance over your mind continued; it continues still,--nay, my good
-Féraz!”--this, as Féraz seemed about to utter some impetuous
-word--“Pray that you may never be able to shake off my force
-entirely,--for, if you do, you will lose what the people of a grander
-and poetic day called Genius--and what the miserable Dry-as-Dusts of
-our modern era call Madness--the only gift of the gods that has ever
-served to enlighten and purify the world. But _your_ genius, Féraz,
-belongs to _me_;--I gave it to you, and I can take it back again if I
-so choose;--and leave you as you originally were--a handsome animal
-with no more true conception of art or beauty than my Lord Melthorpe,
-or his spendthrift young cousin Vaughan.”
-
-Féraz had listened thus far in silence--but now he sprang out of his
-chair with a reckless gesture.
-
-“I cannot bear it!” he said--“I cannot bear it! El-Râmi, I cannot--I
-will not!”
-
-“Cannot bear what?” inquired his brother with a touch of satire in his
-tone--“Pray be calm!--there is no necessity for such melodramatic
-excitement. Cannot bear what?”
-
-“I will not owe everything to you!” went on Féraz passionately--“How
-can I endure to know that my very thoughts are not my own, but emanate
-from you?--that my music has been instilled into me by you?--that you
-possess me by your power, body and brain,--great Heaven! it is
-awful--intolerable--impossible!”
-
-El-Râmi rose and laid one hand gently on his shoulder--he recoiled
-shudderingly--and the elder man sighed heavily.
-
-“You tremble at my touch,--” he said sadly--“the touch of a hand that
-has never wilfully wrought you harm, but has always striven to make
-life beautiful to you? Well!--be it so!--you have only to say the
-word, Féraz, and you shall owe me nothing. I will undo all I have
-done,--and you shall reassume the existence for which Nature
-originally made you--an idle voluptuous wasting of time in sensualism
-and folly. And even _that_ form of life you must owe to Some
-One,--even that you must account for--to God!”
-
-The young man’s head drooped,--a faint sense of shame stirred in him,
-but he was still resentful and sullen.
-
-“What have I done to you,” went on El-Râmi, “that you should turn
-from me thus, all because you have seen a dead woman’s face for an
-hour? I have made your thoughts harmonious--I have given you pleasure
-such as the world’s ways cannot give--your mind has been as a clear
-mirror in which only the fairest visions of life were reflected. You
-would alter this?--then do so, if you decide thereon,--but weigh the
-matter well and long, before you shake off my touch, my tenderness, my
-care.”
-
-His voice faltered a little--but he quickly controlled his emotion,
-and continued--
-
-“I must ask you to sit down again and hear me out patiently to the end
-of my story. At present I have only told you what concerns
-yourself--and how the failure of my experiment upon the spiritual part
-of your nature obliged me to seek for another subject on whom to
-continue my investigations. As far as you are personally concerned, no
-failure is apparent--for your spirit is allowed frequent intervals of
-supernatural freedom, in which you have experiences that give you
-peculiar pleasure, though you are unable to impart them to me with
-positive lucidity. You visit a Star--so you say--with which you really
-seem to have some home connection--but you never get beyond this, so
-that it would appear that any higher insight is denied you. Now what I
-needed to obtain was not only a higher insight, but the highest
-knowledge that could possibly be procured through a mingled
-combination of material and spiritual essences, and it was many a long
-and weary day before I found what I sought. At last my hour came--as
-it comes to all who have the patience and fortitude to wait for it.”
-
-He paused a moment--then went on more quickly--
-
-“You remember of course that occasion on which we chanced upon a party
-of Arab wanderers who were journeying across the Syrian desert?--all
-poor and ailing, and almost destitute of food or water?”
-
-“I remember it perfectly!” and Féraz, seating himself opposite his
-brother again, listened with renewed interest and attention.
-
-“They had two dying persons with them,” continued El-Râmi--“An
-elderly woman--a widow, known as Zaroba,--the other an orphan girl of
-about twelve years of age named Lilith. Both were perishing of fever
-and famine. I came to the rescue. I saved Zaroba,--and she, with the
-passionate impulsiveness of her race, threw herself in gratitude at my
-feet, and swore by all her most sacred beliefs that she would be my
-slave from henceforth as long as she lived. All her people were dead,
-she told me--she was alone in the world--she prayed me to let her be
-my faithful servant. And truly, her fidelity has never failed--till
-now. But of that hereafter. The child Lilith, more fragile of frame
-and weakened to the last extremity of exhaustion--in spite of my
-unremitting care--died. Do you thoroughly understand me--she _died_.”
-
-“She died!” repeated Féraz slowly--“Well--what then?”
-
-“I was supporting her in my arms”--said El-Râmi, the ardour of his
-description growing upon him, and his black eyes dilating and burning
-like great jewels under the darkness of his brows--“when she drew her
-last breath and sank back--a corpse. But before her flesh had time to
-stiffen,--before the warmth had gone out of her blood,--an idea, wild
-and daring, flashed across my mind. ‘If this child has a Soul,’ I said
-to myself--‘I will stay it in its flight from hence! It shall become
-the new Ariel of my wish and will--and not till it has performed my
-bidding to the utmost extent will I, like another Prospero, give it
-its true liberty. And I will preserve the body, its mortal shell, by
-artificial means, that through its medium I may receive the messages
-of the Spirit in mortal language such as I am able to understand.’ No
-sooner had I conceived my bold project than I proceeded to carry it
-into execution. I injected into the still warm veins of the dead girl
-a certain fluid whose properties I alone know the working of--and then
-I sought and readily obtained permission from the Arabs to bury her in
-the desert, while they went on their way. They were in haste to
-continue their journey, and were grateful to me for taking this office
-off their hands. That very day--the day the girl died--I sent _you_
-from me, as you know, bidding you make all possible speed, on an
-errand which I easily invented, to the Brethren of the Cross in the
-Island of Cyprus,--you went obediently enough,--surprised perhaps, but
-suspecting nothing. That same evening, when the heats abated and the
-moon rose, the caravan resumed its pilgrimage, leaving Lilith’s dead
-body with me, and also the woman Zaroba, who volunteered to remain and
-serve me in my tent, an offer which I accepted, seeing that it was her
-own desire, and that she would be useful to me. She, poor silly soul,
-took me then for a sort of god, because she was unable to understand
-the miracle of her own recovery from imminent death, and I felt
-certain I could rely upon her fidelity. Part of my plan I told
-her,--she heard with mingled fear and reverence,--the magic of the
-East was in her blood, however, and she had a superstitious belief
-that a truly ‘wise man’ could do anything. So, for several days we
-stayed encamped in the desert--I passing all my hours beside the dead
-Lilith,--dead, but to a certain extent living through artificial
-means. As soon as I received proof positive that my experiment was
-likely to be successful, I procured means to continue my journey on to
-Alexandria, and thence to England. To all inquirers I said the girl
-was a patient of mine who was suffering from epileptic trances, and
-the presence of Zaroba, who filled her post admirably as nurse and
-attendant, was sufficient to stop the mouths of would-be
-scandal-mongers. I chose my residence in London, because it is the
-largest city in the world, and the one most suited to pursue a course
-of study in, without one’s motives becoming generally known. One can
-be more alone in London than in a desert if one chooses. Now, you know
-all. You have seen the dead Lilith,--the human chrysalis of the
-moth,--but there is a living Lilith too--the Soul of Lilith, which is
-partly free and partly captive, but in both conditions is always the
-servant of my Will!”
-
-Féraz looked at him in mingled awe and fear.
-
-“El-Râmi,”--he said tremulously--“What you tell me is
-wonderful--terrible--almost beyond belief,--but, I know something of
-your power and I must believe you. Only--surely you are in error when
-you say that Lilith is dead? How can she be dead, if you have given
-her life?”
-
-“Can you call that life which sleeps perpetually and will not wake?”
-demanded El-Râmi.
-
-“Would you have her wake?” asked Féraz, his heart beating quickly.
-
-El-Râmi bent his burning gaze upon him.
-
-“Not so,--for if she wakes, in the usual sense of waking--she dies a
-second death from which there can be no recall. There is the terror of
-the thing. Zaroba’s foolish teaching, and your misguided yielding to
-her temptation, might have resulted in the fatal end to my life’s best
-and grandest work. But--I forgive you;--you did not know,--and
-she--she did not wake.”
-
-“She did not wake,” echoed Féraz softly. “No--but--she smiled!”
-
-El-Râmi still kept his eyes fixed upon him,--there was an odd sense
-of irritation in his usually calm and coldly balanced organisation--a
-feeling he strove in vain to subdue. She smiled!--the exquisite
-Lilith--the life-in-death Lilith smiled, because Féraz had called her
-by some endearing name! Surely it could not be!--and, smothering his
-annoyance, he turned towards the writing-table and feigned to arrange
-some books and papers there.
-
-“El-Râmi--” murmured Féraz again, but timidly--“If she was a child
-when she died as you say--how is it she has grown to womanhood?”
-
-“By artificial vitality,”--said El-Râmi--“As a flower is forced under
-a hothouse,--and with no more trouble, and less consciousness of
-effort than a rose under a glass dome.”
-
-“Then she lives,--” declared Féraz impetuously. “She
-lives,--artificial or natural, she _has_ vitality. Through your power
-she exists, and if you chose, oh, if you chose, El-Râmi, you could
-wake her to the fullest life--to perfect consciousness,--to joy--to
-love!--Oh, she is in a blessed trance--you cannot call her _dead_!”
-
-El-Râmi turned upon him abruptly.
-
-“Be silent!” he said sternly--“I read your thoughts,--control them, if
-you are wise! You echo Zaroba’s prating--Zaroba’s teaching. Lilith is
-dead, I tell you,--dead to you,--and, in the sense _you_ mean--dead to
-me.”
-
-
-
-
- XIV.
-
-After this, a long silence fell between them. Féraz sat moodily in
-his chair, conscious of a certain faint sense of shame. He was sorry
-that he had wilfully trespassed upon his brother’s great secret,--and
-yet there was an angry pride in him,--a vague resentment at having
-been kept so long in ignorance of this wonderful story of
-Lilith,--which made him reluctant to acknowledge himself in the wrong.
-Moreover, his mind was possessed and haunted by Lilith’s face,--the
-radiant face that looked like that of an angel sleeping,--and,
-perplexedly thinking over all he had heard, he wondered if he would
-ever again have the opportunity of beholding what had seemed to him
-the incarnation of ideal loveliness. Surely yes!--Zaroba would be his
-friend,--Zaroba would let him gaze his fill on that exquisite
-form--would let him touch that little, ethereally delicate hand, as
-soft as velvet and as white as snow! Absorbed in these reflections, he
-scarcely noticed that El-Râmi had moved away from him to the
-writing-table, and that he now sat there in his ebony chair, turning
-over the leaves of the curious Arabic volume which Féraz had had such
-trouble in deciphering on the previous day. The silence in the room
-continued; outside there was the perpetual sullen roar of raging
-restless London,--now and again the sharp chirruping of contentious
-sparrows, arguing over a crumb of food as parliamentary agitators
-chatter over a crumb of difference, stirred the quiet air. Féraz
-stretched himself and yawned,--he was getting sleepy, and as he
-realised this fact he nervously attributed it to his brother’s
-influence, and sprang up abruptly, rubbing his eyes and pushing his
-thick hair from his brows. At this hasty movement, El-Râmi turned
-slowly towards him with a grave yet kindly smile.
-
-“Well, Féraz”--he said--“Do you still think me ‘wicked’ now you know
-all? Speak frankly--do not be afraid.”
-
-Féraz paused, irresolute.
-
-“I do not know what to think--” he answered hesitatingly,--“Your
-experiment is of course wonderful,--but--as I said before--to me, it
-seems terrible.”
-
-“Life is terrible--” said El-Râmi--“Death is terrible,--Love is
-terrible,--God is terrible. All Nature’s pulses beat to the note of
-Terror,--terror of the Unknown that May Be,--terror of the Known that
-Is!”
-
-His deep voice rang with impressive solemnity through the room,--his
-eyes were full of that strange lurid gleam which gave them the
-appearance of having a flame behind them.
-
-“Come here, Féraz,” he continued--“Why do you stand at so cautious a
-distance from me? With that brave show-dagger at your belt, are you a
-coward? Silly lad!--I swear to you my influence shall not touch you
-unless I warn you of it beforehand. Come!”
-
-Féraz obeyed, but slowly and with an uncertain step. His brother
-looked at him attentively as he came,--then, with a gesture indicating
-the volume before him, he said--
-
-“You found this book on my table yesterday, and tried to read it,--is
-it not so?”
-
-“I did.”
-
-“Well, and have you learnt anything from it?” pursued El-Râmi with a
-strange smile.
-
-“Yes. I learnt how the senses may be deceived by trickery--” retorted
-Féraz with some heat and quickness--“and how a clever
-magnetiser--like yourself--may fool the eye and delude the ear with
-sights and sounds that have no existence.”
-
-“Precisely. Listen to this passage;”--and El-Râmi read aloud--“‘The
-King, when he had any affair, assembled the Priests without the City
-Memphis, and the People met together in the streets of the said City.
-Then they (the Priests) made their entrance one after another in
-order, the drum beating before them to bring the people together; and
-every one made some miraculous discovery of his Magick and Wisdom. One
-had, _to their thinking who looked on him_, his face surrounded with a
-light like that of the Sun, so that none could look earnestly upon
-him. Another seemed clad with a Robe beset with precious stones of
-divers colours, green, red, or yellow, or wrought with gold. Another
-came mounted on a Lion compassed with Serpents like Girdles. Another
-came in covered with a canopy or pavilion of Light. Another appeared
-surrounded with Fire turning about him, so as that nobody durst come
-near him. Another was seen with dreadful birds perching about his head
-and shaking their wings like black eagles and vultures. In fine, every
-one did what was taught him;--_yet all was but Apparition and Illusion
-without any reality_, insomuch that when they came up to the King they
-spake thus to him:--_You imagined that it was so and so,--but the
-truth is that it was such or such a thing_.’[2] The A B C of
-magnetism is contained in the last words--” continued El-Râmi,
-lifting his eyes from the book,--“The merest tyro in the science knows
-that; and also realises that the Imagination is the centre of both
-physical and bodily health or disease. And did you learn nothing
-more?”
-
-Féraz made a half-angry gesture in the negative.
-
-“What a pity!”--and his brother surveyed him with good-humoured
-compassion--“To know how a ‘miracle’ is done is one thing--but to do
-it is quite another matter. Now let me recall to your mind what I
-previously told you--that from this day henceforth I forbid you to
-make any allusion to the subject of my work. I forbid you to mention
-the name of Lilith,--and I forbid you to approach or to enter the room
-where her body lies. You understand me?--I forbid you!”
-
-Féraz’s eyes flashed angry opposition, and he drew himself up with a
-haughty self-assertiveness.
-
-“You forbid me!” he echoed proudly--“What right have you to forbid me
-anything? And how if I refuse to obey?”
-
-El-Râmi rose and confronted him, one hand resting on the big Arabic
-volume.
-
-“You will not refuse--” he said--“because I will take no refusal. You
-will obey, because I exact your obedience. Moreover, you will swear by
-the Most Holy Name of God, that you will never, either to me, or to
-any other living soul, speak a syllable concerning my life’s greatest
-experiment,--you will swear that the name of Lilith shall never pass
-your lips----”
-
-But here Féraz interrupted him.
-
-“El-Râmi, I will _not_ swear!” he cried desperately--“The name of
-Lilith is sweet to me!--why should I not utter it,--why should I not
-sing of it--why should I not even remember it in my prayers?”
-
-A terrible look darkened El-Râmi’s countenance; his brows contracted
-darkly, and his lips drew together in a close resolute line.
-
-“There are a thousand reasons why--” he said in low fierce
-accents,--“One is, that the soul of Lilith and the body of Lilith are
-_mine_, and that you have no share in their possession. She does not
-need your songs--still less has she need of your prayers. Rash
-fool!--you shall forget the name of Lilith--and you _shall_ swear, as
-I command you. Resist my will if you can,--now!--I warn you in time!”
-
-He seemed to grow in height as he spoke,--his eyes blazed ominously,
-and Féraz, meeting that lightning-like glance, knew how hopeless it
-would be for him to attempt to oppose such an intense force as was
-contained in this man’s mysterious organisation. He tried his
-best,--but in vain,--with every second he felt his strength oozing out
-of him--his power of resistance growing less and less.
-
-“Swear!” said El-Râmi imperatively--“Swear in God’s Name to keep my
-secret--swear by Christ’s Death!--swear on _this_!”
-
-And he held out a small golden crucifix.
-
-Mechanically, but still devoutly, Féraz instantly dropped on one
-knee, and kissed the holy emblem.
-
-“I swear!” he said--but, as he spoke, the rising tears were in his
-throat, and he murmured--“Forget the name of Lilith!--never!”
-
-“In God’s Name!” said El-Râmi.
-
-“In God’s Name!”
-
-“By Christ’s Death!”
-
-Féraz trembled. In the particular form of religion professed by
-himself and his brother, this was the most solemn and binding vow that
-could be taken. And his voice was faint and unsteady as he repeated
-it--
-
-“By Christ’s Death!”
-
-El-Râmi put aside the crucifix.
-
-“That is well;--” he said, in mild accents which contrasted agreeably
-with his previous angry tone--“Such oaths are chronicled in heaven,
-remember,--and whoever breaks his sworn word is accursed of the gods.
-But you,--you will keep your vow, Féraz,--and ... you will also
-forget the name of Lilith,--if I choose!”
-
-Féraz stood mute and motionless,--he would have said something, but
-somehow words failed him to express what was in his mind. He was
-angry, he said to himself,--he had sworn a foolish oath against his
-will, and he had every right to be angry--very angry,--but with whom?
-Surely not with his brother--his friend,--his protector for so many
-years? As he thought of this, shame and penitence and old affection
-grew stronger and welled up in his heart, and he moved slowly towards
-El-Râmi, with hands outstretched.
-
-“Forgive me;”--he said humbly. “I have offended you--I am sorry. I
-will show my repentance in whatever way you please,--but do not,
-El-Râmi--do not ask me, do not force me to forget the name of
-Lilith,--it is like a note in music, and it cannot do you harm that I
-should think of it sometimes. For the rest I will obey you
-faithfully,--and, for what is past, I ask your pardon.”
-
-El-Râmi took his hands and pressed them affectionately in his own.
-
-“No sooner asked than granted--” he said--“You are young, Féraz,--and
-I am not so harsh as you perhaps imagine. The impulsiveness of youth
-should always be quickly pardoned--seeing how gracious a thing youth
-is, and how short a time it lasts. Keep your poetic dreams and
-fancies--take the sweetness of thought without its bitterness,--and,
-if you are content to have it so, let me still help to guide your
-fate. If not, why, nothing is easier than to part company,--part as
-good friends and brethren always,--you on your chosen road and I on
-mine,--who knows but that after all you might n be happier so?”
-
-Féraz lifted his dark eyes, heavy with unshed tears.
-
-“Would you send me from you?” he asked falteringly.
-
-“Not I! I would not send you,--but you might wish to go.”
-
-“Never!” said Féraz resolutely--“I feel that I must stay with
-you--till the end.”
-
-He uttered the last words with a sigh, and El-Râmi looked at him
-curiously.
-
-“Till the end?”--he repeated--“What end?”
-
-“Oh, the end of life or death or anything;” replied Féraz with forced
-lightness--“There must surely be an end somewhere, as there was a
-beginning.”
-
-“That is rather a doubtful problem!” said El-Râmi--“The great
-question is, was there ever a Beginning? and will there ever be an
-End?”
-
-Féraz gave a languid gesture.
-
-“You inquire too far,”--he said wearily--“I always think you inquire
-too far. I cannot follow you--I am tired. Do you want anything?--can I
-do anything? or may I go to my room? I want to be alone for a little
-while, just to consider quietly what my life is, and what I can make
-of it.”
-
-“A truly wise and philosophical subject of meditation!” observed
-El-Râmi, and he smiled kindly and held out his hand. Féraz laid his
-own slender fingers somewhat listlessly in that firm warm
-palm;--then--with a sudden start, looked eagerly around him. The air
-seemed to have grown denser,--there was a delicious scent of roses in
-the room, and hush! ... What entrancing voices were those that sang in
-the distance? He listened absorbed;--the harmonies were very sweet and
-perfect--almost he thought he could distinguish words. Loosening his
-hand from his brother’s clasp, the melody seemed to grow fainter and
-fainter,--recognising this, he roused himself with a quick movement,
-his eyes flashing with a sudden gleam of defiance.
-
-“More magic music!” he said--“I hear the sound of singing, and you
-_know_ that I hear it! I understand!--it is _imagined_ music--your
-work, El-Râmi,--your skill. It is wonderful, beautiful,--and you are
-the most marvellous man on earth!--you should have been a priest of
-old Egypt! Yes--I am tired--I will rest;--I will accept the dreams you
-offer me for what they are worth,--but I must remember that there are
-realities as well as dreams,--and I shall not forget the name
-of--Lilith!”
-
-He smiled audaciously, looking as graceful as a pictured Adonis in the
-careless yet proud attitude he had unconsciously assumed,--then with a
-playful yet affectionate salutation he moved to the doorway.
-
-“Call me if you want me,” he said.
-
-“I shall not want you;”--replied his brother, regarding him steadily.
-
-The door opened and closed again,--Féraz was gone.
-
-Shutting up the great volume in front of him, El-Râmi rested his arms
-upon it, and stared into vacancy with darkly-knitted brows.
-
-“What premonition of evil is there in the air?” he muttered--“What
-restless emotion is at work within me? Are the Fates turning against
-me?--and am I after all nothing but the merest composition of vulgar
-matter--a weak human wretch capable of being swayed by changeful
-passions? What is it? What am I that I should vex my spirit thus--all
-because Lilith smiled at the sound of a voice that was not mine?”
-
-
-
-
- XV.
-
-Just then there came a light tap at his door. He opened it,--and
-Zaroba stood before him. No repentance for her fault of disobedience
-and betrayal of trust clouded that withered old face of hers,--her
-deep-set dark eyes glittered with triumph, and her whole aspect was
-one of commanding, and almost imperious, dignity. In fact, she made
-such an ostentatious show of her own self-importance in her look and
-manner that El-Râmi stared at her for a moment in haughty amazement
-at what he considered her effrontery in thus boldly facing him after
-her direct violation of his commands. He eyed her up and down--she
-returned him glance for glance unquailingly.
-
-“Let me come in--” she said in her strong harsh voice--“I make no
-doubt but that the poor lad Féraz has told you his story--now, as God
-liveth, you must hear mine.”
-
-El-Râmi turned upon his heel with a contemptuous movement, and went
-back to his own chair by the writing-table. Zaroba, paying no heed to
-the wrath conveyed by this mute action, stalked in also, and, shutting
-the door after her, came and stood close beside him.
-
-“Write down what you think of me--” she said, pointing with her yellow
-forefinger at the pens and paper--“Write the worst. I have betrayed my
-trust. That is true. I have disobeyed your commands after keeping them
-for six long years. True again. What else?”
-
-El-Râmi fixed his eyes upon her, a world of indignation and reproach
-in their brilliant depths, and snatching up a pencil he wrote on a
-slip of paper rapidly--
-
- “Nothing else--nothing more than treachery! You are unworthy of your
- sacred task--you are false to your sworn fidelity.”
-
-Zaroba read the lines as quickly as he wrote them, but when she came
-to the last words she made a swift gesture of denial, and drew herself
-up haughtily.
-
-“No--not false!” she said passionately--“Not false to _you_, El-Râmi,
-I swear! I would slay myself rather than do you wrong. You saved my
-life, though my life was not worth saving, and for that gentle deed I
-would pour out every drop of my blood to requite you. No, no! Zaroba
-is not false--she is true!”
-
-She tossed up her arms wildly,--then suddenly folding them tight
-across her chest, she dropped her voice to a gentler and more
-appealing tone.
-
-“Hear me, El-Râmi!--Hear me, wise man and Master of the magic of the
-East!--I have done well for you;--well! I have disobeyed you for your
-own sake,--I have betrayed my trust that you may discover how and
-where you may find your best reward. I have sinned with the resolved
-intent to make you happy,--as God liveth, I speak truth from my heart
-and soul!”
-
-El-Râmi turned towards her, his face expressing curiosity in spite of
-himself. He was very pale, and outwardly he was calm enough--but his
-nerves were on the rack of suspense--he wondered what sudden frenzied
-idea had possessed this woman that she should comport herself as
-though she held some strange secret of which the very utterance might
-move heaven and earth to wonderment. Controlling his feelings with an
-effort he wrote again--
-
- “There exists no reason for disloyalty. Your excuses avail
- nothing--let me hear no more of them. Tell me of Lilith--what news?”
-
-“News!” repeated Zaroba scornfully--“What news should there be? She
-breathes and sleeps as she has breathed and slept always--she has not
-stirred. There is no harm done by my bidding Féraz look on her,--no
-change is wrought except in _you_, El-Râmi!--except in you!”
-
-Half springing from his chair he confronted her--then recollecting her
-deafness, he bit his lips angrily and sank back again with an assumed
-air of indifference.
-
-“You have heard Féraz--” pursued Zaroba, with that indescribable
-triumph of hers lighting up her strong old face--“You must now hear
-me. I thank the gods that my ears are closed to the sound of human
-voices, and that neither reproach nor curse can move me to dismay. And
-I am ignorant of _your_ magic, El-Râmi,--the magic that chills the
-blood and sends the spirit flitting through the land of dreams,--the
-only magic _I_ know is the magic of the heart--of the passions,--a
-natural witchcraft that conquers the world!”
-
-She waved her arms to and fro--then crossing them on her bosom, she
-made a profound half-mocking salutation.
-
-“Wise El-Râmi Zarânos!” she said. “Proud ruler of the arts and
-sciences that govern Nature,--have you ever, with all your learning,
-taken the measure of your own passions, and slain them so utterly that
-they shall never rise up again? They sleep at times, like the serpents
-of the desert, coiled up in many a secret place,--but at the touch of
-some unwary heel, some casual falling pebble, they unwind their
-lengths--they raise their glittering heads, and sting! I, Zaroba, have
-felt them here”--and she pressed her hands more closely on her
-breast--“I have felt their poison in my blood--sweet poison, sweeter
-than life!--their stings have given me all the joy my days have ever
-known. But it is not of myself that I should speak--it is of you--of
-you, whose life is lonely, and for whom the coming years hold forth no
-prospect of delight. When I lay dying in the desert and you restored
-me to strength again, I swore to serve you with fidelity. As God
-liveth, El-Râmi, I have kept my vow,--and in return for the life you
-gave me I bid you take what is yours to claim--the love of Lilith!”
-
-El-Râmi rose out of his chair, white to the lips, and his hand shook.
-If he could have concentrated his inward forces at that moment, he
-would have struck Zaroba dumb by one effort of his will, and so put an
-end to her undesired eloquence,--but something, he knew not what,
-disturbed the centre of his self-control, and his thoughts were in a
-whirl. He despised himself for the unusual emotion which seized
-him--inwardly he was furious with the garrulous old woman,--but
-outwardly he could only make her an angry imperative sign to be
-silent.
-
-“Nay, I will not cease from speaking--” said Zaroba
-imperturbably--“for all has to be said now, or never. The love of
-Lilith! imagine it, El-Râmi!--the clinging of her young white
-arms--the kisses of her sweet red mouth,--the open glances of her
-innocent eyes--all this is yours, if you but say the word. Listen! For
-six and more long years I have watched her,--and I have watched _you_.
-She has slept the sleep of death-in-life, for you have willed it
-so,--and in that sleep she has imperceptibly passed from childhood to
-womanhood. You--cold as a man of bronze or marble,--have made of her
-nothing but a ‘subject’ for your science,--and never a breath of love
-or longing on your part, or even admiration for her beauty, has
-stirred the virgin-trance in which she lies. And I have marvelled at
-it--I have thought--and I have prayed;--the gods have answered me, and
-now I know!”
-
-She clapped her hands ecstatically, and then went on.
-
-“The child Lilith died,--but you, El-Râmi, you caused her to live
-again. And she lives still--yes, though it may suit your fancy to
-declare her dead. She is a woman--you are a man;--you dare not keep
-her longer in that living death--you dare not doom her to perpetual
-darkness!--the gods would curse you for such cruelty, and who may
-abide their curse? I, Zaroba, have sworn it--Lilith shall know the
-joys of love!--and you, El-Râmi Zarânos, shall be her lover!--and
-for this holy end I have employed the talisman which alone sets fire
-to the sleeping passions...” and she craned her neck forward and
-almost hissed the word in his ear--“Jealousy!”
-
-El-Râmi smiled--a cold derisive smile, which implied the most utter
-contempt for the whole of Zaroba’s wild harangue. She, however, went
-on undismayed, and with increasing excitement--
-
-“Jealousy!” she cried--“The little asp is in your soul already, proud
-El-Râmi Zarânos, and why? Because another’s eyes have looked on
-Lilith! This was my work! It was I who led Féraz into her
-chamber,--it was I who bade him kneel beside her as she slept,--it was
-I who let him touch her hand,--and though I could not hear his voice I
-know he called upon her to awaken. In vain!--he might as well have
-called the dead--I knew she would not stir for him--her very breath
-belongs to you. But I--I let him gaze upon her beauty and worship
-it,--all his young soul was in his eyes--he looked and looked again
-and _loved_ what he beheld! And mark me yet further, El-Râmi,--I saw
-her smile when Féraz took her hand,--so, though she did not move, she
-_felt_; she felt a touch that was not yours,--not yours, El-Râmi!--as
-God liveth, she is not quite so much your own as once she was!”
-
-As she said this and laughed in that triumphant way, El-Râmi advanced
-one step towards her with a fierce movement as though he would have
-thrust her from the room,--checking himself, however, he seized the
-pencil again and wrote--
-
- “I have listened to you with more patience than you deserve. You are
- an ignorant woman and foolish--your fancies have no foundation
- whatever in fact. Your disobedience might have ruined my life’s
- work,--as it is, I daresay some mischief has been done. Return to your
- duties, and take heed how you trespass against my command in future.
- If you dare to speak to me on this subject again I will have you
- shipped back to your own land and left there, as friendless and as
- unprovided for as you were when I saved you from death by famine.
- Go--and let me hear no more foolishness.”
-
-Zaroba read, and her face darkened and grew weary--but the pride and
-obstinacy of her own convictions remained written on every line of her
-features. She bowed her head resignedly, however, and said in slow
-even tones--
-
-“El-Râmi Zarânos is wise,--El-Râmi Zarânos is master. But let him
-remember the words of Zaroba. Zaroba is also skilled in the ways and
-the arts of the East,--and the voice of Fate speaks sometimes to the
-lowest as well as to the highest. There are the laws of Life and the
-laws of Death--but there are also the laws of Love. Without the laws
-of Love, the Universe would cease to be,--it is for El-Râmi Zarânos
-to prove himself stronger than the Universe,--if he can!”
-
-She made the usual obsequious “salaam” common to Eastern races, and
-then with a swift, silent movement left the room, closing the door
-noiselessly behind her. El-Râmi stood where she had left him, idly
-tearing up the scraps of paper on which he had written his part of the
-conversation,--he was hardly conscious of thought, so great were his
-emotions of surprise and self-contempt.
-
-“‘O what a rogue and peasant-slave am I!’” he muttered, quoting his
-favourite _Hamlet_--“Why did I not paralyse her tongue before she
-spoke? Where had fled my force,--what became of my skill? Surely I
-could have struck her down before me with the speed of a
-lightning-flash--only--she is a woman--and old. Strange how these
-feminine animals always harp on the subject of love, as though it were
-the Be-all and End-all of everything. The love of Lilith! Oh fool! The
-love of a corpse kept breathing by artificial means! And what of the
-Soul of Lilith? Can It love? Can It hate? Can It even feel? Surely
-not. It is an ethereal transparency,--a delicate film which takes upon
-itself the reflex of all existing things without experiencing personal
-emotion. Such is the Soul, as I believe in it--an immortal Essence, in
-itself formless, yet capable of taking all forms,--ignorant of the
-joys or pains of feeling, yet reflecting all shades of sensation as a
-crystal reflects all colours in the prism. This, and no more.”
-
-He paced up and down the room--and a deep involuntary sigh escaped
-him.
-
-“No--” he murmured, as though answering some inward query--“No, I will
-not go to her now--not till the appointed time. I resolved on an
-absence of forty-eight hours, and forty-eight hours it shall be. Then
-I will go,--and she will tell me all--I shall know the full extent of
-the mischief done. And so Féraz ‘looked and looked again, and _loved_
-what he beheld!’ Love! The very word seems like a desecrating blot on
-the virgin soul of Lilith!”
-
-
-
-
- XVI.
-
-Féraz meanwhile was fast asleep in his own room. He had sought to
-be alone for the purpose of thinking quietly and connectedly over all
-he had heard,--but no sooner had he obtained the desired solitude than
-a sudden and heavy drowsiness overcame him, such as he was unable to
-resist, and, throwing himself on his bed, he dropped into a profound
-slumber, which deepened as the minutes crept on. The afternoon wore
-slowly away,--sunset came and passed,--the coming shadows lengthened,
-and just as the first faint star peeped out in the darkening skies he
-awoke, startled to find it so late. He sprang from his couch,
-bewildered and vexed with himself,--it was time for supper, he
-thought, and El-Râmi must be waiting. He hastened to the study, and
-there he found his brother conversing with a gentleman,--no other than
-Lord Melthorpe, who was talking in a loud cheerful voice, which
-contrasted oddly with El-Râmi’s slow musical accents, that ever had a
-note of sadness in them. When Féraz made his hurried entrance, his
-eyes humid with sleep, yet dewily brilliant,--his thick dark hair
-tangled in rough curls above his brows, Lord Melthorpe stared at him
-in honestly undisguised admiration, and then glanced at El-Râmi
-inquiringly.
-
-“My brother, Féraz Zarânos”--said El-Râmi, readily performing the
-ceremony of introduction--“Féraz, this is Lord Melthorpe,--you have
-heard me speak of him.”
-
-Féraz bowed with his usual perfect grace, and Lord Melthorpe shook
-hands with him.
-
-“Upon my word!” he said good-humouredly, “this young gentleman reminds
-one of the _Arabian Nights_, El-Râmi! He looks like one of those
-amazing fellows who always had remarkable adventures; Prince Ahmed, or
-the son of a king, or something--don’t you know?”
-
-El-Râmi smiled gravely.
-
-“The Eastern dress is responsible for that idea in your mind, no
-doubt--” he replied--“Féraz wears it in the house, because he moves
-more easily and is more comfortable in it than in the regulation
-British attire, which really is the most hideous mode of garb in the
-world. Englishmen are among the finest types of the human race, but
-their dress does them scant justice.”
-
-“You are right--we’re all on the same tailor’s pattern--and a
-frightful pattern it is!” and his lordship put up his eyeglass to
-survey Féraz once more, the while he thought--“Devilish handsome
-fellow!--would make quite a sensation in the room--new sort of craze
-for my lady.” Aloud he said--“Pray bring your brother with you on
-Tuesday evening--my wife will be charmed.”
-
-“Féraz never goes into society--” replied El-Râmi--“But of course,
-if you insist----”
-
-“Oh, I never insist--” declared Lord Melthorpe, laughing, “_You_ are
-the man for insisting, not I. But I shall take it as a favour if he
-will accompany you.”
-
-“You hear, Féraz--” and El-Râmi looked at his brother
-inquiringly--“Lord Melthorpe invites you to a great reception next
-Tuesday evening. Would you like to go?”
-
-Féraz glanced from one to the other half smilingly, half doubtfully.
-
-“Yes, I should like it,” he said at last.
-
-“Then we shall expect you,--” and Lord Melthorpe rose to take his
-leave,--“It’s a sort of diplomatic and official affair--fellows will
-look in either before or after the Foreign Office crush, which is on
-the same evening, and orders and decorations will be in full force, I
-believe. Oh, by the way, Lady Melthorpe begged me to ask you most
-particularly to wear Oriental dress.”
-
-“I shall obey her ladyship;”--and El-Râmi smiled a little
-satirically--the character of the lady in question was one that always
-vaguely amused him.
-
-“And your brother will do the same, I hope?”
-
-“Assuredly!” and El-Râmi shook hands with his visitor, bidding Féraz
-escort him to the door. When he had gone, Féraz sprang into the study
-again with all the eager impetuosity of a boy.
-
-“What is it like--a reception in England?” he asked--“And why does
-Lord Melthorpe ask me?”
-
-“I cannot imagine!” returned his brother drily--“Why do you want to
-go?”
-
-“I should like to see life;”--said Féraz.
-
-“See life!” echoed El-Râmi somewhat disdainfully--“What do you mean?
-Don’t you ‘see life’ as it is?”
-
-“No!” answered Féraz quickly--“I see men and women--but I don’t know
-how they live, and I don’t know what they do.”
-
-“They live in a perpetual effort to out-reach and injure one
-another”--said El-Râmi, “and all their forces are concentrated on
-bringing themselves into notice. That is how they live,--that is what
-they do. It is not a dignified or noble way of living, but it is all
-they care about. You will see illustrations of this at Lord
-Melthorpe’s reception. You will find the woman with the most diamonds
-giving herself peacock-like airs over the woman who has fewest,--you
-will see the snob-millionaire treated with greater consideration by
-every one than the born gentleman who happens to have little of this
-world’s wealth. You will find that no one thinks of putting himself
-out to give personal pleasure to another,--you will hear the same
-commonplace observations from every mouth,--you will discover a lack
-of wit, a dearth of kindness, a scarcity of cheerfulness, and a most
-desperate want of tact in every member of the whole fashionable
-assemblage. And so you shall ‘see life’--if you think you can discern
-it there. Sufficient for the day is the evil thereof!--meanwhile let
-us have supper,--time flies, and I have work to do to-night that must
-be done.”
-
-Féraz busied himself nimbly about his usual duties--the frugal meal
-was soon prepared and soon dispensed with, and, at its close, the
-brothers sat in silence, El-Râmi watching Féraz with a curious
-intentness, because he felt for the first time in his life that he was
-not quite master of the young man’s thoughts. Did he still remember
-the name of Lilith? El-Râmi had willed that every trace of it should
-vanish from his memory during that long afternoon sleep in which the
-lad had indulged himself unresistingly,--but the question was now--Had
-that force of will gained the victory? He, El-Râmi, could not
-tell--not yet--but he turned the problem over and over in his mind
-with sombre irritation and restlessness. Presently Féraz broke the
-silence. Drawing from his vest pocket a small manuscript book, and
-raising his eyes, he said--
-
-“Do you mind hearing something I wrote last night? I don’t quite know
-how it came to me--I think I must have been dreaming----”
-
-“Read on;”--said El-Râmi--“If it be poesy, then its origin cannot be
-explained. Were you able to explain it, it would become prose.”
-
-“I daresay the lines are not very good,”--went on Féraz
-diffidently--“yet they are the true expression of a thought that is in
-me. And whether I owe it to you, or to my own temperament, I have
-visions now and then--visions not only of love, but of fame--strange
-glories that I almost realise, yet cannot grasp. And there is a
-sadness and futility in it all that grieves me ... everything is so
-vague and swift and fleeting. Yet if love, as you say, be a mere
-chimera,--surely there is such a thing as Fame?”
-
-“There is--” and El-Râmi’s eyes flashed, then darkened again--“There
-is the applause of this world, which may mean the derision of the
-next. Read on!”
-
-Féraz obeyed. “I call it for the present ‘The Star of Destiny’”--he
-said; and then his mellifluous voice, rich and well modulated, gave
-flowing musical enunciation to the following lines:
-
- “The soft low plash of waves upon the shore,
- Mariners’ voices singing out at sea,
- The sighing of the wind that evermore
- Chants to my spirit mystic melody,--
- These are the mingling sounds I vaguely hear
- As o’er the darkening misty main I gaze,
- Where one fair planet, warmly bright and clear,
- Pours from its heart a rain of silver rays.
-
- “O patient Star of Love! in yon pale sky
- What absolute serenity is thine!
- Beneath thy steadfast, half-reproachful eye
- Large Ocean chafes,--and, white with bitter brine,
- Heaves restlessly, and ripples from the light
- To darker shadows,--ev’n as noble thought
- Recoils from human passion, to a night
- Of splendid gloom by its own mystery wrought.”
-
-“What made you think of the sea?” interrupted El-Râmi.
-
-Féraz looked up dreamily.
-
-“I don’t know,”--he said.
-
-“Well!--go on!”
-
-Féraz continued,--
-
- “O searching Star, I bring my grief to thee,--
- Regard it, Thou, as pitying angels may
- Regard a tortured saint,--and, down to me
- Send one bright glance, one heart-assuring ray
- From that high throne where thou in sheeny state
- Dost hang, thought-pensive, ’twixt the heaven and earth;
- Thou, sure, dost know the secret of my Fate,
- For thou didst shine upon my hour of birth.
-
- “O Star, from whom the clouds asunder roll,
- Tell this poor spirit pent in dying flesh,
- This fighting, working, praying, prisoned soul,
- Why it is trapped and strangled in the mesh
- Of foolish Life and Time? Its wild young voice
- Calls for release, unanswered and unstilled,--
- It sought not out this world,--it had no choice
- Of other worlds where glory is fulfilled.
-
- “How hard to live at all, if living be
- The thing it seems to us!--the few brief years
- Made up of toil and sorrow, where we see
- No joy without companionship of tears,--
- What is the artist’s fame?--the golden chords
- Of rapt musician? or the poet’s themes?
- All incomplete!--the nailed-down coffin boards
- Are mocking sequels to the grandest dreams.”
-
-“That is not your creed,”--said El-Râmi with a searching look.
-
-Féraz sighed. “No--it is not my actual creed--but it is my frequent
-thought.”
-
-“A thought unworthy of you,”--said his brother--“There is nothing left
-‘incomplete’ in the whole Universe--and there is no sequel possible to
-Creation.”
-
-“Perhaps not,--but again perhaps there may be a sequel beyond all
-imagination or comprehension. And surely you must admit that some
-things are left distressingly incomplete. Shelley’s ‘Fragments’ for
-instance, Keats’s ‘Hyperion’--Schubert’s ‘Unfinished’ Symphony----”
-
-“Incomplete _here_--yes--;” agreed El-Râmi--“But--finished elsewhere,
-as surely as day is day, and night is night. There is nothing
-lost,--no, not so much as the lightest flicker of a thought in a man’s
-brain,--nothing wasted or forgotten,--not even so much as an idle
-word. _We_ forget--but the forces of Nature are non-oblivious. All is
-chronicled and registered--all is scientifically set down in plain
-figures that no mistake may be made in the final reckoning.”
-
-“You really think that?--you really believe that?” asked Féraz, his
-eyes dilating eagerly.
-
-“I do, most positively;”--said El-Râmi--“It is a fact which Nature
-most potently sets forth, and insists upon. But is there no more of
-your verse?”
-
-“Yes--” and Féraz read on--
-
- “O, we are sorrowful, my Soul and I:
- We war together fondly--yet we pray
- For separate roads,--the Body fain would die
- And sleep i’ the ground, low-hidden from the day--
- The Soul erect, its large wings cramped for room,
- Doth pantingly and passionately rebel,
- Against this strange, uncomprehended doom
- Called Life, where nothing is, or shall be well.”
-
-“Good!”--murmured El-Râmi softly--“Good--and true!”
-
- “Hear me, my Star!--star of my natal hour,
- Thou calm unmovëd one amid all clouds!
- Give me my birth-right,--the imperial sway
- Of Thought supreme above the common crowds,--
- O let me feel thy swift compelling beam
- Drawing me upwards to a goal divine;
- Fulfil thy promise, O thou glittering Dream,
- And let one crown of victory be mine.
-
- “Let me behold this world recede and pass
- Like shifting mist upon a stormy coast
- Or vision in a necromancer’s glass;--
- For I, ’mid perishable earth can boast
- Of proven Immortality,--can reach
- Glories ungrasped by minds of lower tone;--
- Thus, in a silence vaster than all speech,
- I follow thee, my Star of Love, alone!”
-
-He ceased. El-Râmi, who had listened attentively, resting his head on
-one hand, now lifted his eyes and looked at his young brother with an
-expression of mingled curiosity and compassion.
-
-“The verses are good;”--he said at last--“good and perfectly
-rhythmical, but surely they have a touch of arrogance?--
-
- “‘I, ’mid perishable earth can boast
- Of proven Immortality.’
-
-What do you mean by ‘proven’ Immortality? Where are your proofs?”
-
-“I have them in my inner consciousness;” replied Féraz slowly--“But
-to put them into the limited language spoken by mortals is impossible.
-There are existing emotions--existing facts, which can never be
-rendered into common speech. God is a Fact--but He cannot be explained
-or described.”
-
-El-Râmi was silent,--a slight frown contracted his dark even brows.
-
-“You are beginning to think too much,”--he observed, rising from his
-chair as he spoke--“Do not analyse yourself, Féraz, ... self-analysis
-is the temper of the age, but it engenders distrust and sorrow. Your
-poem is excellent, but it breathes of sadness,--I prefer your ‘star’
-songs which are so full of joy. To be wise is to be happy,--to be
-happy is to be wise----”
-
-A loud rat-tat at the street door interrupted him. Féraz sprang up to
-answer the imperative summons, and returned with a telegram. El-Râmi
-opened and read it with astonished eyes, his face growing suddenly
-pale.
-
-“He will be here to-morrow night!” he ejaculated in a
-whisper--“To-morrow night! He, the saint--the king--here to-morrow
-night! Why should he come?--What would he have with me?”
-
-His expression was one of dazed bewilderment, and Féraz looked at him
-inquiringly.
-
-“Any bad news?” he asked--“Who is it that is coming?”
-
-El-Râmi recollected himself, and, folding up the telegram, thrust it
-in his breast pocket.
-
-“A poor monk who is travelling hither on a secret mission solicits my
-hospitality for the night”--he replied hurriedly--“That is all. He
-will be here to-morrow.”
-
-Féraz stood silent, an incredulous smile in his fine eyes.
-
-“Why should you stoop to deceive me, El-Râmi, my brother?” he said
-gently at last--“Surely it is not one of your ways to perfection? Why
-try to disguise the truth from me?--I am not of a treacherous nature.
-If I guess rightly, this ‘poor monk’ is the Supreme Head of the
-Brethren of the Cross, from whose mystic band you were dismissed for a
-breach of discipline. What harm is there in my knowing of this?”
-
-El-Râmi’s hand clenched, and his eyes had that dark and terrible look
-in them that Féraz had learned to fear, but his voice was very calm.
-
-“Who told you?” he asked.
-
-“One of the monks at Cyprus long ago, when I went on your
-errand”--replied Féraz; “He spoke of your wisdom, your power, your
-brilliant faculties, in genuine regret that, all for some slight
-matter in which you would not bend your pride, you had lost touch with
-their various centres of action in all parts of the globe. He said no
-more than this,--and no more than this I know.”
-
-“You know quite enough,”--said El-Râmi quietly--“If I _have_ lost
-touch with their modes of work, I have gained insight beyond their
-reach. And,--I am sorry I did not at once say the truth to you--it
-_is_ their chief leader who comes here to-morrow. No doubt,”--and he
-smiled with a sense of triumph--“no doubt he seeks for fresh
-knowledge, such as I alone can give him.”
-
-“I thought,” said Féraz in a low half-awed tone,--“that he was one of
-those who are wise with the wisdom of the angels?”
-
-“If there _are_ angels!” said El-Râmi with a touch of scorn, “He is
-wise in faith alone--he believes and he imagines,--and there is no
-question as to the strange power he has obtained through the simplest
-means,--but I--I have no faith!--I seek to _prove_--I work to
-_know_,--and my power is as great as his, though it is won in a
-different way.”
-
-Féraz said nothing, but sat down to the piano, allowing his hands to
-wander over the keys in a dreamy fashion that sounded like the far-off
-echo of a rippling mountain stream. El-Râmi waited a moment,
-listening,--then glanced at his watch--it was growing late.
-
-“Good-night, Féraz;”--he said in gentle accents--“I shall want
-nothing more this evening. I am going to my work.”
-
-“Good-night,”--answered Féraz with equal gentleness, as he went on
-playing. His brother opened and closed the door softly;--he was gone.
-
-As soon as he found himself alone, Féraz pressed the pedal of his
-instrument so that the music pealed through the room in rich salvos of
-sound--chord after chord rolled grandly forth, and sweet ringing notes
-came throbbing from under his agile finger-tips, the while he said
-aloud, with a mingling of triumph and tenderness--
-
-“Forget! I shall never forget! Does one forget the flowers, the birds,
-the moonlight, the sound of a sweet song? Is the world so fair that I
-should blot from my mind the fairest thing in it? Not so! My memory
-may fail me in a thousand things--but let me be tortured, harassed,
-perplexed with dreams, persuaded by fantasies, I shall never forget
-the name of----”
-
-He stopped abruptly--a look of pain and terror and effort flashed into
-his eyes,--his hands fell on the keys of the piano with a discordant
-jangle,--he stared about him, wondering and afraid.
-
-“The name--the name!” he muttered hoarsely--“A flower’s name--an
-angel’s name--the sweetest name I ever heard! How is this?--Am I mad
-that my lips refuse to utter it? The name--the name of ... My God! my
-God! I _have_ forgotten it!”
-
-And springing from his chair he stood for one instant in mute wrath,
-incredulity, and bewilderment,--then throwing himself down again, he
-buried his face in his hands, his whole frame trembling with mingled
-terror and awe at the mystic power of El-Râmi’s indomitable Will,
-which had, he knew, forced him to forget what most he desired to
-remember.
-
-
-
-
- XVII.
-
-Within the chamber of Lilith all was very still. Zaroba sat there,
-crouched down in what seemed to be her favourite and accustomed
-corner, busy with the intricate thread-work which she wove with so
-much celerity;--the lamp burned brightly,--there were odours of
-frankincense and roses in the air,--and not so much as the sound of a
-suppressed sigh or soft breath stirred the deep and almost sacred
-quiet of the room. The tranced Lilith herself, pale but beautiful, lay
-calm and still as ever among the glistening satin cushions of her
-costly couch, and, just above her, the purple draperies that covered
-the walls and ceiling were drawn aside to admit of the opening of a
-previously-concealed window, through which one or two stars could be
-seen dimly sparkling in the skies. A white moth, attracted by the
-light, had flown in by way of this aperture, and was now fluttering
-heedlessly and aimlessly round the lamp,--but by and by it took a
-lower and less hazardous course, and finally settled on a shining
-corner of the cushion that supported Lilith’s head. There the fragile
-insect rested,--now expanding its velvety white wings, now folding
-them close and extending its delicate feelers to touch and test the
-glittering fabric on which it found itself at ease,--but never moving
-from the spot it had evidently chosen for its night’s repose.
-Suddenly, and without sound, El-Râmi entered. He advanced close up to
-the couch, and looked upon the sleeping girl with an eager, almost
-passionate intentness. His heart beat quickly;--a singular excitement
-possessed him, and for once he was unable to analyse his own
-sensations. Closer and closer he bent over Lilith’s exquisite
-form,--doubtfully and with a certain scorn of himself, he took up a
-shining tress of her glorious hair and looked at it curiously as
-though it were something new, strange, or unnatural. The little moth,
-disturbed, flew off the pillow and fluttered about his head in wild
-alarm, and El-Râmi watched its reckless flight as it made off towards
-the fatally-attractive lamp again, with meditative eyes, still
-mechanically stroking that soft lock of Lilith’s hair which he held
-between his fingers.
-
-“Into the light!” he murmured--“Into the very heart of the
-light!--into the very core of the fire! That is the end of all
-ambition--to take wings and plunge so--into the glowing, burning
-molten Creative Centre--and die for our foolhardiness? Is that
-all?--or is there more behind? It is a question,--who may answer it?”
-
-He sighed heavily, and leaned more closely over the couch, till the
-soft scarcely perceptible breath from Lilith’s lips touched his cheek
-warmly like a caress. Observantly, as one might study the parts of a
-bird or a flower, he noted those lips, how delicately curved, how
-coral-red they were,--and what a soft rose-tint, like the flush of a
-pink sunrise on white flowers, was the hue which spread itself
-waveringly over her cheeks,--till there,--there where the long
-eyelashes curled upwards, there were fine shadows,--shadows which
-suggested light,--such light as must be burning in those
-sweetly-closed eyes. Then there was the pure, smooth brow, over which
-little vine-like tendrils of hair caught and clung amorously,--and
-then--that wondrous wealth of the hair itself which, like twin showers
-of gold, shed light on either side. It was all beautiful,--a wonderful
-gem of Nature’s handiwork,--a masterpiece of form and colour which,
-but for him, El-Râmi, would long ere this have mouldered away to
-unsightly ash and bone, in a lonely grave dug hurriedly among the
-sands of the Syrian desert. He was almost, if not quite, the author of
-that warm if unnatural vitality that flowed through those azure veins
-and branching arteries,--he, like the Christ of Galilee, had raised
-the dead to life,--ay, if he chose, he could say as the Master said to
-the daughter of Jairus, “Maiden, arise!” and she would obey him--would
-rise and walk, and smile and speak, and look upon the world,--if he
-chose! The arrogance of Will burned in his brain;--the pride of power,
-the majesty of conscious strength made his pulses beat high with
-triumph beyond that of any king or emperor,--and he gazed down upon
-the tranced fair form, himself entranced, and all unconscious that
-Zaroba had come out of her corner, and that she now stood beside him,
-watching his face with passionate and inquisitive eagerness. Just as
-he reluctantly lifted himself up from his leaning position he saw her
-staring at him, and a frown darkened his brows. He made his usual
-imperative sign to her to leave the room,--a sign she was accustomed
-to understand and to obey--but this time she remained motionless,
-fixing her eyes steadily upon him.
-
-“The conqueror shall be conquered, El-Râmi Zarânos--” she said
-slowly, pointing to the sleeping Lilith--“The victorious master over
-the forces unutterable shall yet be overthrown! The work has
-begun,--the small seed has been sown--the great harvest shall be
-reaped. For in the history of Heaven itself certain proud angels rose
-up and fought for the possession of supreme majesty and power--and
-they fell,--downbeaten to the darkness,--unforgiven, and are they not
-in darkness still? Even so must the haughty spirit fall that contends
-against God and the Universal Law.”
-
-She spoke impressively, and with a certain dignity of manner that gave
-an added force to her words,--but El-Râmi’s impassive countenance
-showed no sign of having either heard or understood her. He merely
-repeated his gesture of dismissal, and this time Zaroba obeyed it.
-Wrapping her flowing robe closely about her, she withdrew, but with
-evident reluctance, letting the velvet portière fall only by slow
-degrees behind her, and to the last keeping her dark deep-set eyes
-fixed on El-Râmi’s face. As soon as she had disappeared, he sprang to
-where the dividing-curtain hid a massive door between the one room and
-the ante-chamber,--this door he shut and locked,--then he returned to
-the couch, and proceeded, according to his usual method, to will the
-wandering spirit of his “subject” into speech.
-
-“Lilith! Lilith!”
-
-As before, he had to wait ere any reply was vouchsafed to him.
-Impatiently he glanced at the clock, and counted slowly a hundred
-beats.
-
-“Lilith!”
-
-She turned round towards him, smiled, and murmured something--her lips
-moved, but whatever they uttered did not reach his ear.
-
-“Lilith! Where are you?”
-
-This time, her voice, though soft, was perfectly distinct.
-
-“Here. Close to you, with your hand on mine.”
-
-El-Râmi was puzzled. True, he held her left hand in his own, but she
-had never described any actual sensation of human touch before.
-
-“Then,--can you see me?” he asked somewhat anxiously.
-
-The answer came sadly.
-
-“No. Bright air surrounds me, and the colours of the air--nothing
-more.”
-
-“You are alone, Lilith?”
-
-Oh, what a sigh came heaving from her breast!
-
-“I am always alone!”
-
-Half remorseful, he heard her. She had complained of solitude
-before,--and it was a thought he did not wish her to dwell upon. He
-made haste to speak again.
-
-“Tell me,”--he said--“Where have you been, Lilith, and what have you
-seen?”
-
-There was silence for a minute or two, and she moved restlessly.
-
-“You bade me seek out Hell for you”--she murmured at last--“I have
-searched, but I cannot find it.”
-
-Another pause, and she went on.
-
-“You spoke of a strange thing,” she said--“A place of punishment, of
-torture, of darkness, of horror and despair,--there is no such dreary
-blot on all God’s fair Creation. In all the golden spaces of the
-farthest stars I find no punishment, no pain, no darkness. I can
-discover nothing save beauty, light, and--Love!”
-
-The last word was uttered softly, and sounded like a note of music,
-sweet but distant.
-
-El-Râmi listened, bewildered, and in a manner disappointed.
-
-“O Lilith, take heed what you say!” he exclaimed with some
-passion--“No pain?--no punishment? no darkness? Then this world is
-Hell and you know naught of it!”
-
-As he said this, she moved uneasily among her pillows,--then, to his
-amazement, she suddenly sat up of her own accord, and went on
-speaking, enunciating her words with singular clearness and emphasis,
-always keeping her eyes closed and allowing her left hand to remain in
-his.
-
-“I am bound to tell you what I know;”--she said--“But I am unable to
-tell you what is not true. In God’s design I find no evil--no
-punishment, no death. If there are such things, they must be in your
-world alone,--they must be Man’s work and Man’s imagining.”
-
-“Man’s work--Man’s imagining?” repeated El-Râmi--“And what is man?”
-
-“God’s angel,” replied Lilith quickly--“With God’s own attribute of
-Free-Will. He, like his Maker, doth create,--he also doth
-destroy,--what he elects to do, God will not prevent. Therefore, if
-Man makes Evil, Evil must exist till Man himself destroys it.”
-
-This was a deep and strange saying, and El-Râmi pondered over it
-without speaking.
-
-“In the spaces where I roam,” went on Lilith softly--“there is no
-evil. Those who are the Makers of Life in yonder fair regions seek
-only what is pure. Why should pain exist, or sin be known? I do not
-understand.”
-
-“No”--said El-Râmi bitterly--“You do not understand, because you are
-yourself too happy,--happiness sees no fault in anything. Oh, you have
-wandered too far from earth and you forget! The tie that binds you to
-this planet is over-fragile,--you have lost touch with pain. I would
-that I could make you feel my thoughts!--for, Lilith, God is cruel,
-not kind, ... upon God, and God alone, rests the weight of woe that
-burdens the universe, and for the eternal sorrow of things there is
-neither reason nor remedy.”
-
-Lilith sank back again in a recumbent posture, a smile upon her lips.
-
-“O poor blind eyes!” she murmured--“Sad eyes that are so tired--too
-tired to bear the light!”
-
-Her voice was so exquisitely pathetic that he was startled by its very
-gentleness,--his heart gave one fierce bound against his side, and
-then seemed almost to stand still.
-
-“You pity me?” he asked tremulously.
-
-She sighed. “I pity you”--she answered--“I pity myself.”
-
-Almost breathlessly he asked “Why?”
-
-“Because I cannot see you--because you cannot see me. If I could see
-you--if you could see me as I am, you would know all--you would
-understand all.”
-
-“I do see you, Lilith,” he said--“I hold your hand.”
-
-“No--not my real hand”--she said--“Only its shadow.”
-
-Instinctively he looked at the delicate fingers that lay in his
-palm--so rosy-tipped and warm. Only the “shadow” of a hand! Then where
-was its substance?
-
-“It will pass away”--went on Lilith--“like all shadows--but _I_ shall
-remain--not here, not here,--but elsewhere. When will you let me go?”
-
-“Where do you wish to go?” he asked.
-
-“To my friends,” she answered swiftly and with eagerness--“They call
-me often--I hear their voices singing ‘Lilith! Lilith!’ and sometimes
-I see them beckoning me--but I cannot reach them. It is cruel, for
-they love me and you do not,--why will you keep me here unloved so
-long?”
-
-He trembled and hesitated, fixing his dark eyes on the fair face,
-which, in spite of its beauty, was to him but as the image of a Sphinx
-that for ever refused to give up its riddle.
-
-“Is love your craving, Lilith?” he asked slowly--“And what is your
-thought--or dream--of love?”
-
-“Love is no dream;”--she responded--“Love is reality--Love is Life. I
-am not fully living yet--I hover in the Realms Between, where spirits
-wait in silence and alone.”
-
-He sighed. “Then you are sad, Lilith?”
-
-“No. I am never sad. There is light within my solitude, and the glory
-of God’s beauty everywhere.”
-
-El-Râmi gazed down upon her, an expression very like despair
-shadowing his own features.
-
-“Too far, too far she wends her flight;”--he muttered to himself
-wearily. “How can I argue on these vague and sublimated utterances! I
-cannot understand her joy--she cannot understand my pain. Evidently
-Heaven’s language is incomprehensible to mortal ears. And
-yet;--Lilith!” he called again almost imperiously. “You talk of God as
-if you knew Him. But I--I know Him not--I have not proved Him; tell me
-of His Shape, His Seeming,--if indeed you have the power.”
-
-She was silent. He studied her tranquil face intently,--the smile upon
-it was in very truth divine.
-
-“No answer!” he said with some derision. “Of course,--what answer
-should there be! What Shape or Seeming should there be to a mere huge
-blind Force that creates without reason, and destroys without
-necessity!”
-
-As he thus soliloquised, Lilith stirred, and flung her white arms
-upward as though in ecstasy, letting them fall slowly afterwards in a
-folded position behind her head.
-
-“To the seven declared tones of Music, add seventy million more,”--she
-said--“and let them ring their sweetest cadence, they shall make but a
-feeble echo of the music of God’s voice! To all the shades of radiant
-colour, to all the lines of noblest form, add the splendour of eternal
-youth, eternal goodness, eternal joy, eternal power, and yet we shall
-not render into speech or song the beauty of our God! From His glance
-flows Light--from His presence rushes Harmony,--as He moves through
-Space great worlds are born; and at His bidding planets grow within
-the air like flowers. Oh to see Him passing ’mid the stars!----”
-
-She broke off suddenly and drew a long deep breath, as of sheer
-delight,--but the shadow on El-Râmi’s features darkened wearily.
-
-“You teach me nothing, Lilith”--he said sadly and somewhat
-sternly--“You speak of what you see--or what you think you see--but
-you cannot convince me of its truth.”
-
-Her face grew paler,--the smile vanished from her lips, and all her
-delicate beauty seemed to freeze into a cold and grave rigidity.
-
-“Love begets faith;”--she said--“Where we do not love, we doubt. Doubt
-breeds Evil, and Evil knows not God.”
-
-“Platitudes, upon my life!--mere platitudes!” exclaimed El-Râmi
-bitterly--“If this half-released spirit can do no more than prate of
-the same old laws and duties our preachers teach us, then indeed my
-service is vain. But she shall not baffle me thus;”--and, bending over
-Lilith’s figure, he unwound her arms from the indolent position in
-which they were folded, took her hands roughly in his own, and,
-sitting on the edge of her couch, fixed his burning eyes upon her as
-though he sought to pierce her to the heart’s core with their ardent,
-almost cruel lustre.
-
-“Lilith!” he commanded--“Speak plainly, that I may fully understand
-your words. You say there is no hell?”
-
-The answer came steadily.
-
-“None.”
-
-“Then must evil go unpunished?”
-
-“Evil wreaks punishment upon itself. Evil destroys itself. That is the
-Law.”
-
-“And the Prophets!” muttered El-Râmi scornfully--“Well! Go on,
-strange sprite! Why--for such things are known--why does goodness
-suffer for being good?”
-
-“That never is. That is impossible.”
-
-“Impossible?” queried El-Râmi incredulously.
-
-“Impossible,”--repeated, the soft voice firmly. “Goodness _seems_ to
-suffer, but it does not. Evil _seems_ to prosper, but it does not.”
-
-“And God exists?”
-
-“God exists.”
-
-“And what of Heaven?”
-
-“Which heaven?” asked Lilith--“There are a million million heavens.”
-
-El-Râmi stopped--thinking,--then finally said--
-
-“God’s Heaven.”
-
-“You would say God’s World;”--returned Lilith tranquilly--“Nay, you
-will not let me reach that centre. I see it; I feel it afar off--but
-your will binds me--you will not let me go.”
-
-“If I were to let you go, what would you do?” asked El-Râmi--“Would
-you return to me?”
-
-“Never! Those who enter the Perfect Glory return no more to an
-imperfect light.”
-
-El-Râmi paused--he was arranging other questions to ask, when her
-next words startled him--
-
-“Some one called me by my name,”--she said--“Tenderly and softly, as
-though it were a name beloved. I heard the voice--I could not
-answer--but I heard it--and I know that some one loves me. The sense
-of love is sweet, and makes your dreary world seem fair!”
-
-El-Râmi’s heart began to beat violently--the voice of Féraz had
-reached her in her trance then after all! And she remembered it!--more
-than this--it had carried a vague emotion of love to that vagrant and
-ethereal essence which he called her “soul” but which he had his
-doubts of all the while. For he was unable to convince himself
-positively of any such thing as “Soul”;--all emotions, even of the
-most divinely transcendent nature, he was disposed to set down to the
-action of brain merely. But he was scientist enough to know that the
-brain must gather its ideas from _something_,--something either
-external or internal,--even such a vague thing as an Idea cannot
-spring out of blank Chaos. And this was what especially puzzled him in
-his experiment with the girl Lilith--for, ever since he had placed her
-in the “life-in-death” condition she was, he had been careful to avoid
-impressing any of his own thoughts or ideas upon her. And, as a matter
-of fact, all she said about God, or about a present or a future state,
-was precisely the reverse of what he himself argued;--the question
-therefore remained--From Where and How did she get her knowledge? She
-had been a mere pretty, ignorant, half-barbaric Arab child, when she
-_died_ (according to natural law), and, during the six years she had
-_lived_ (by scientific law) in her strange trance, her brain had been
-absolutely unconscious of all external impressions, while of internal
-she could have none, beyond the memories of her childhood. Yet,--she
-had grown beautiful beyond the beauty of mortals, and she spoke of
-things beyond all mortal comprehension. The riddle of her physical and
-mental development seemed unanswerable,--it was the wonder, the
-puzzle, the difficulty, the delight of all El-Râmi’s hours. But now
-there was mischief done. She spoke of love,--not divine impersonal
-love, as was her wont,--but love that touched her own existence with
-a vaguely pleasing emotion. A voice had reached her that never should
-have been allowed to penetrate her spiritual solitude, and realising
-this, a sullen anger smouldered in El-Râmi’s mind. He strove to
-consider Zaroba’s fault and Féraz’s folly with all the leniency,
-forbearance, and forgiveness possible, and yet the strange
-restlessness within him gave him no peace. What should be done? What
-could be answered to those wistful words--“The sense of love is sweet,
-and makes your dreary world seem fair”?
-
-He pondered on the matter, vaguely uneasy and dissatisfied. He, and he
-alone, was the master of Lilith,--he commanded and she obeyed,--but
-would it be always thus? The doubt turned his blood cold,--suppose she
-escaped him now, after all his studies and calculations! He resolved
-he would ask her no more questions that night, and very gently he
-released the little slender hands he held.
-
-“Go, Lilith!” he said softly--“This world, as you say, is dreary--I
-will not keep you longer in its gloom--go hence and rest.”
-
-“Rest?” sighed Lilith inquiringly--“Where?”
-
-He bent above her, and touched her loose gold locks almost
-caressingly.
-
-“Where you choose!”
-
-“Nay, that I may not!” murmured Lilith sadly. “I have no choice--I
-must obey the Master’s will.”
-
-El-Râmi’s heart beat high with triumph at these words.
-
-“_My_ will!” he said, more to himself than to her--“The force of
-it!--the marvel of it!--_my_ will!”
-
-Lilith heard,--a strange glory seemed to shine round her, like a halo
-round a pictured saint, and the voice that came from her lips rang out
-with singularly sweet clearness.
-
-“Your will!” she echoed--“Your will--and also--God’s will!”
-
-He started, amazed and irresolute. The words were not what he
-expected, and he would have questioned their meaning, but that he saw
-on the girl’s lovely features a certain pale composed look which he
-recognised as the look that meant silence.
-
-“Lilith!” he whispered.
-
-No answer. He stood looking down upon her, his face seeming sterner
-and darker than usual by reason of the intense, passionate anxiety in
-his burning eyes.
-
-“God’s will!” he echoed with some disdain--“God’s will would have
-annihilated her very existence long ago out in the desert;--what
-should God do with her now that I have not done?”
-
-His arrogance seemed to be perfectly justifiable; and yet he very well
-knew that, strictly speaking, there was no such thing as
-“annihilation” possible to any atom in the universe. Moreover, he did
-not choose to analyse the mystical reasons as to _why_ he had been
-permitted by Fate or Chance to obtain such mastery over one human
-soul,--he preferred to attribute it all to his own discoveries in
-science,--his own patient and untiring skill,--his own studious
-comprehension of the forces of Nature,--and he was nearly, if not
-quite, oblivious of the fact that there is a Something behind natural
-forces, which knows and sees, controls and commands, and against
-which, if he places himself in opposition, Man is but the puniest,
-most wretched straw that was ever tossed or split by a whirlwind. As a
-rule, men of science work not for God so much as against
-Him,--wherefore their most brilliant researches stop short of the
-goal. Great intellects are seldom devout,--for brilliant culture
-begets pride--and pride is incompatible with faith or worship. Perfect
-science, combined with perfect selflessness, would give us what we
-need,--a purified and reasoning Religion. But El-Râmi’s chief
-characteristic was pride,--and he saw no mischief in it. Strong in his
-knowledge,--defiant of evil in the consciousness he possessed of his
-own extraordinary physical and mental endowments, he saw no reason why
-he should bow down in humiliated abasement before forces, either
-natural or spiritual, which he deemed himself able to control. And his
-brow cleared, as he once more bent over his tranced “subject” and,
-with all the methodical precaution of a physician, felt her pulse,
-took note of her temperature, and judged that for the present she
-needed no more of that strange Elixir which kept her veins aglow with
-such inexplicably beauteous vitality. Then--his examination done--he
-left the room; and as he drew the velvet portière behind him the
-little white moth that had flown in for a night’s shelter fluttered
-down from the golden lamp like a falling leaf, and dropped on the
-couch of Lilith, shrivelled and dead.
-
-
-
-
- XVIII.
-
-The next day was very wet and stormy. From morning to night the rain
-fell in torrents, and a cold wind blew. El-Râmi stayed indoors,
-reading, writing, and answering a few of his more urgent
-correspondents, a great number of whom were total strangers to him,
-and who nevertheless wrote to him out of the sheer curiosity excited
-in them by the perusal of a certain book to which his name was
-appended as author. This book was a very original literary
-production,--the critics were angry with it, because it was so unlike
-anything else that ever was written. According to the theories set
-forth in its pages, Man, the poor and finite, was proved to be a
-creature of superhuman and almost god-like attributes,--a “flattering
-unction” indeed, which when laid to the souls of commonplace egoists
-had the effect of making them consider El-Râmi Zarânos a very
-wonderful person, and themselves more wonderful still. Only the truly
-great mind is humble enough to appreciate greatness, and of great
-minds there is a great scarcity. Most of El-Râmi’s correspondents
-were of that lower order of intelligence which blandly accepts every
-fresh truth discovered as specially intended for themselves, and not
-at all for the world, as though indeed they were some particular and
-removed class of superior beings who alone were capable of
-understanding true wisdom. “Your work has appealed to _me_”--wrote
-one, “as it will not appeal to all, because I am able to enter into
-the divine spirit of things as the _vulgar herd_ cannot do!” This, as
-if the “vulgar herd” were not also part of the “divine spirit of
-things”!
-
-“I have delighted in your book”--wrote another, “because I am a poet,
-and the world, with its low aims and lower desires, I abhor and
-despise!”
-
-The absurdity of a man presuming to call himself a poet, and in the
-same breath declaring he “despises” the world,--the world which
-supports his life and provides him with all his needs,--never seems to
-occur to the minds of these poor boasters of a petty vanity. El-Râmi
-looked weary enough as he glanced quickly through a heap of such
-ill-judged and egotistical epistles, and threw them aside to be for
-ever left unanswered. To him there was something truly horrible and
-discouraging in the contemplation of the hopeless, helpless, absolute
-stupidity of the majority of mankind. The teachings of Mother Nature
-being always straight and plain, it _is_ remarkable what devious
-turnings and dark winding ways we prefer to stumble into rather than
-take the fair and open course. For example Nature says to us--“My
-children, Truth is simple,--and I am bound by all my forces to assist
-its manifestation. A Lie is difficult--I can have none of it--it needs
-other lies to keep it going,--its ways are full of complexity and
-puzzle,--why then, O foolish ones, will you choose the Lie and avoid
-the Truth? For, work as you may, the Truth must out, and not all the
-uproar of opposing multitudes can still its thunderous tongue.” Thus
-Nature;--but we heed her not,--we go on lying steadfastly, in a
-strange delusion that thereby we may deceive Eternal Justice. But
-Eternal Justice never is deceived,--never is obscured even, save for a
-moment, as a passing cloud obscures the sun.
-
-“How easy after all to avoid mischief of any kind,” mused El-Râmi
-now, as he put by his papers and drew two or three old reference
-volumes towards him--“How easy to live happily, free from care, free
-from sickness, free from every external or internal wretchedness, if
-we could but practise the one rule--Self-abnegation. It is all
-there,--and the ethereal Lilith may be right in her assurance as to
-the non-existence of Evil unless we ourselves create it. At least one
-half the trouble in the world might be avoided if we chose. Debt, for
-example,--that carking trouble always arises from living beyond one’s
-means,--therefore _why_ live beyond one’s means? What for? Show?
-Vulgar ostentation? Luxury? Idleness? All these are things against
-which Heaven raises its eternal ban. Then take physical pain and
-sickness,--here Self is to blame again,--self-indulgence in the
-pleasures of the table,--sensual craving--the marriage of weakly or
-ill-conditioned persons,--all simple causes from which spring
-incalculable evils. Avoid the causes and we escape the evils. The
-arrangements of Nature are all so clear and explicit, and yet we are
-for ever going out of our way to find or invent difficulties. The
-farmer grumbles and writes letters to the newspapers if his
-turnip-fields are invaded by what he deems a ‘destructive pest’ in the
-way of moth or caterpillar, and utterly ignores the fact that these
-insects always appear for some wise reason or other, which he,
-absorbed in his own immediate petty interests, fails to appreciate.
-His turnips are eaten,--that is all he thinks or cares about,--but if
-he knew that those same turnips contain a particular microbe poisonous
-to human life, a germ of typhoid, cholera, or the like, drawn up from
-the soil and ready to fructify in the blood of cattle or of men, and
-that these insects of which he complains are the scavengers sent by
-Nature to utterly destroy the Plague in embryo, he might pause in his
-grumbling to wonder at so much precaution taken by the elements for
-the preservation of his unworthy and ignorant being. Perplexing and at
-times maddening is this our curse of Ignorance,--but that the ‘sins of
-the fathers are visited on the children’ is a true saying is
-evident--for the faults of generations are still bred in our blood and
-bone.”
-
-He turned over the first volume before him listlessly,--his mind was
-not set upon study, and his attention wandered. He was thinking of
-Féraz, with whom he had scarcely exchanged a word all day. He had
-lacked nothing in the way of service, for swift and courteous
-obedience to his brother’s wishes had characterised Féraz in every
-simple action, but there was a constraint between the two that had not
-previously existed. Féraz bore himself with a stately yet sad
-hauteur,--he had the air of a proud prince in chains who, being
-captive, performed his prison work with exactitude and resignation as
-a matter of discipline and duty. It was curious that El-Râmi, who had
-steeled himself as he imagined against every tender sentiment, should
-now feel the want of the impetuous confidence and grace of manner with
-which his young brother had formerly treated him.
-
-“Everything changes--” he mused gloomily, “Everything _must_ change,
-of course; and nothing is so fluctuating as the humour of a boy who is
-not yet a man, but is on the verge of manhood. And with Féraz my
-power has reached its limit,--I know exactly what I can do, and what I
-can _not_ do with him,--it is a case of ‘Thus far and no farther.’
-Well,--he must choose his own way of life,--only let him not presume
-to set himself in _my_ way, or interfere in _my_ work! Ye gods!--there
-is nothing I would not do----”
-
-He paused, ashamed; the blood flushed his face darkly and his hand
-clenched itself involuntarily. Conscious of the thought that had
-arisen within him, he felt a moment’s shuddering horror of himself. He
-knew that in the very depths of his nature there was enough untamed
-savagery to make him capable of crushing his young brother’s life out
-of him, should he dare to obstruct his path or oppose him in his
-labours. Realising this, a cold dew broke out on his forehead and he
-trembled.
-
-“O Soul of Lilith that cannot understand Evil!” he exclaimed--“Whence
-came this evil thought in me? Does the evil in myself engender
-it?--and does the same bitter gall that stirred the blood of Cain lurk
-in the depths of my being, till Opportunity strikes the wicked hour?
-_Retro me, Sathanas!_ After all, there was something in the old
-beliefs--the pious horror of a devil,--for a devil there is that walks
-the world, and his name is Man!”
-
-He rose and paced the room impatiently,--what a long day it seemed,
-and with what dreary persistence the rain washed against the windows!
-He looked out into the street,--there was not a passenger to be
-seen,--a wet dingy grayness pervaded the atmosphere and made
-everything ugly and cheerless. He went back to his books, and
-presently began to turn over the pages of the quaint Arabic volume
-into which Féraz had unwisely dipped, gathering therefrom a crumb of
-knowledge, which, like all scrappy information, had only led him to
-discontent.
-
-“All these old experiments of the Egyptian priests were simple
-enough--” he murmured as he read,--“They had one substratum of
-science,--the art of bringing the countless atoms that fill the air
-into temporary shape. The trick is so easy and natural that I fancy
-there must have been a certain condition of the atmosphere in earlier
-ages which _of itself_ shaped the atoms,--hence the ideas of nymphs,
-dryads, fauns, and water-sprites; these temporary shapes which dazzled
-for some fleeting moments the astonished human eye and so gave rise to
-all the legends. To shape the atoms as a sculptor shapes clay, is but
-a phase of chemistry,--a pretty experiment--yet what a miracle it
-would always seem to the uninstructed multitude!”
-
-He unlocked a drawer in his desk, and took from it a box full of red
-powder, and two small flasks, one containing minute globules of a
-glittering green colour like tiny emeralds,--the other full of a pale
-amber liquid. He smiled as he looked at these ingredients,--and then
-he gave a glance out through the window at the dark and rainy
-afternoon.
-
-“To pass the time, why not?” he queried half aloud. “One needs a
-little diversion sometimes even in science.”
-
-Whereupon he placed some of the red powder in a small bronze vessel
-and set fire to it. A thick smoke arose at once and filled the room
-with cloud that emitted a pungent perfume, and in which his own figure
-was scarcely discernible. He cast five or six of the little green
-globules into this smoke; they dissolved in their course and melted
-within it,--and finally he threw aloft a few drops of the amber
-liquid. The effect was extraordinary, and would have seemed incredible
-to any onlooker, for through the cloud a roseate Shape made itself
-slowly visible,--a Shape that was surrounded with streaks of light and
-rainbow flame as with a garland. Vague at first, but soon growing more
-distinct, it gathered itself into seeming substance, and floated
-nearly to the ground,--then rising again, balanced itself lightly like
-a blown feather sideways upon the dense mist that filled the air. In
-form this “coruscation of atoms,” as El-Râmi called it, resembled a
-maiden in the bloom of youth,--her flowing hair, her sparkling eyes,
-her smiling lips, were all plainly discernible;--but, that she was a
-mere phantasm and creature of the cloud was soon made plain, for
-scarcely had she declared herself in all her rounded laughing
-loveliness than she melted away and passed into nothingness like a
-dream. The cloud of smoke grew thinner and thinner, till it vanished
-also so completely that there was no more left of it than a pale blue
-ring such as might have been puffed from a stray cigar. El-Râmi,
-leaning lazily back in his chair, had watched the whole development
-and finish of his “experiment” with indolent interest and amusement.
-
-“How admirably the lines of beauty are always kept in these
-effects,”--he said to himself when it was over,--“and what a fortune I
-could make with that one example of the concentration of atoms if I
-chose to pass as a Miracle-maker. Moses was an adept at this kind of
-thing; so also was a certain Egyptian priest named Borsa of Memphis,
-who just for that same graceful piece of chemistry was judged by the
-people as divine,--made king,--and loaded with wealth and
-honour;--excellent and most cunning Borsa! But we--we do not judge any
-one “divine” in these days of ours, not even God,--for He is supposed
-to be simply the lump of leaven working through the loaf of
-matter,--though it will always remain a question as to why there is
-any leaven or any loaf at all existing.”
-
-He fell into a train of meditation, which caused him presently to take
-up his pen and write busily many pages of close manuscript. Féraz
-came in at the usual hour with supper,--and then only he ceased
-working, and shared the meal with his young brother, talking
-cheerfully, though saying little but commonplaces, and skilfully
-steering off any allusion to subjects which might tend to increase
-Féraz’s evident melancholy. Once he asked him rather abruptly why he
-had not played any music that day.
-
-“I do not know”--answered the young man coldly--“I seem to have
-forgotten music--with other things.”
-
-He spoke meaningly;--El-Râmi laughed, relieved and light at heart.
-Those “other things” meant the name of Lilith, which his will had
-succeeded in erasing from his brother’s memory. His eyes sparkled, and
-his voice gathered new richness and warmth of feeling as he said
-kindly--
-
-“I think not, Féraz,--I think you cannot have forgotten music. Surely
-it is no extraneous thing, but part of you,--a lovely portion of your
-life which you would be loath to miss. Here is your little neglected
-friend,”--and, rising, he took out of its case an exquisitely-shaped
-mandolin inlaid with pearl--“The dear old lute,--for lute it is,
-though modernised,--the same-shaped instrument on which the rose and
-fuchsia-crowned youths of old Pompeii played the accompaniment to
-their love songs; the same, the very same on which the long-haired,
-dusky-skinned maids of Thebes and Memphis thrummed their strange
-uncouth ditties to their black-browed warrior kings. I like it better
-than the violin--its form is far more pleasing--we can see Apollo with
-a lute, but it is difficult to fancy the Sun-god fitting his graceful
-arm to the contorted positions of a fiddle. Play something,
-Féraz”--and he smiled winningly as he gave the mandolin into his
-brother’s hands--“Here,”--and he detached the plectrum from its place
-under the strings--“With this little piece of oval tortoiseshell, you
-can set the nerves of music quivering,--those silver wires will answer
-to your touch like the fibres of the human heart struck by the
-_tremolo_ of passion.”
-
-He paused,--his eyes were full, of an ardent light, and Féraz looked
-at him wonderingly. What a voice he had!--how eloquently he
-spoke!--how noble and thoughtful were his features!--and what an air
-of almost pathetic dignity was given to his face by that curiously
-snow-white hair of his, which so incongruously suggested age in youth!
-Poor Féraz!--his heart swelled within him; love and secret admiration
-for his brother contended with a sense of outraged pride in
-himself,--and yet--he felt his sullen _amour-propre_, his instinct of
-rebellion, and his distrustful reserve all oozing away under the spell
-of El-Râmi’s persuasive tongue and fascinating manner,--and to escape
-from his own feelings, he bent over the mandolin and tried its chords
-with a trembling hand and downcast eyes.
-
-“You speak of passion,” he said in a low voice--“but you have never
-known it.”
-
-“Oh, have I not!” and El-Râmi laughed lightly as he resumed his
-seat--“Nay, if I had not I should be more than man. The lightning has
-flashed across my path, Féraz, I assure you, only it has not killed
-me; and I have been ready to shed my blood drop by drop, for so slight
-and imperfect a production of Nature as--a woman! A thing of white
-flesh and soft curves, and long hair and large eyes, and a laugh like
-the tinkle of a fountain in our Eastern courts,--a thing with less
-mind than a kitten, and less fidelity than a hound. Of course there
-are clever women and faithful women,--but then we men seldom choose
-these; we are fools, and we pay for our folly. And I also have been a
-fool in my time,--why should you imagine I have not? It is flattering
-to me, but why?”
-
-Féraz looked at him again, and in spite of himself smiled, though
-reluctantly.
-
-“You always seem to treat all earthly emotions with scorn--” he
-replied evasively, “And once you told me there was no such thing in
-the world as love.”
-
-“Nor is there--” said El-Râmi quickly--“Not ideal love--not
-everlasting love. Love in its highest, purest sense, belongs to other
-planets--in this its golden wings are clipped, and it becomes nothing
-more than a common and vulgar physical attraction.”
-
-Féraz thrummed his mandolin softly.
-
-“I saw two lovers the other day--” he said--“They seemed divinely
-happy.”
-
-“Where did you see them?”
-
-“Not here. In the land I know best--my Star.”
-
-El-Râmi looked at him curiously, but forbore to speak.
-
-“They were beautiful--” went on Féraz. “They were resting together on
-a bank of flowers in a little nook of that lovely forest where there
-are thousands of song-birds sweeter than nightingales. Music filled
-the air,--a rosy glory filled the sky,--their arms were twined around
-each other,--their lips met, and then--oh, then their joy smote me
-with fear, because,--because _I_ was alone--and they were--together!”
-
-His voice trembled. El-Râmi’s smile had in it something of
-compassion.
-
-“Love in your Star is a dream, Féraz--” he said gently--“But love
-here--here in this phase of things we call Reality,--means,--do you
-know what it means?”
-
-Féraz shook his head.
-
-“It means Money. It means lands, and houses and a big balance at the
-bank. Lovers do not subsist here on flowers and music,--they have
-rather more vulgar and substantial appetites. Love here is the
-disillusion of Love--there, in the region you speak of, it may
-perchance be perfect----”
-
-A sudden rush of rain battering at the windows, accompanied by a gust
-of wind, interrupted him.
-
-“What a storm!” exclaimed Féraz, looking up--“And you are
-expecting----”
-
-A measured rat-tat-tat at the door came at that moment, and El-Râmi
-sprang to his feet. Féraz rose also, and set aside his mandolin.
-Another gust of wind whistled by, bringing with it a sweeping torrent
-of hail.
-
-“Quick!” said El-Râmi, in a somewhat agitated voice--“It is--you know
-who it is. Give him reverent greeting, Féraz--and show him at once in
-here.”
-
-Féraz withdrew,--and, when he had disappeared, El-Râmi looked about
-him vaguely with the bewildered air of a man who would fain escape
-from some difficult position, could he but discover an egress,--a
-slight shudder ran through his frame, and he heaved a deep sigh.
-
-“Why has he come to me!” he muttered, “Why--after all these years of
-absolute silence and indifference to my work, does he seek me now?”
-
-
-
-
- XIX.
-
-Standing in an attitude more of resignation than expectancy, he
-waited, listening. He heard the street-door open and shut again,--then
-came a brief pause, followed by the sound of a firm step in the outer
-hall,--and Féraz re-appeared, ushering in with grave respect a man of
-stately height and majestic demeanour, cloaked in a heavy travelling
-ulster, the hood of which was pulled cowl-like over his head and
-almost concealed his features.
-
-“Greeting to El-Râmi Zarânos--” said a rich mellow voice, “And so
-this is the weather provided by an English month of May! Well, it
-might be worse,--certes, also, it might be better. I should have
-disburdened myself of these ‘lendings’ in the hall, but that I knew
-not whether you were quite alone--” and, as he spoke, he threw off his
-cloak, which dripped with rain, and handed it to Féraz, disclosing
-himself in the dress of a Carthusian monk, all save the disfiguring
-tonsure. “I was not certain,” he continued cheerfully--“whether you
-might be ready or willing to receive me.”
-
-“I am always ready for such a visitor--” said El-Râmi, advancing
-hesitatingly, and with a curious diffidence in his manner--“And more
-than willing. Your presence honours this poor house and brings with it
-a certain benediction.”
-
-“Gracefully said, El-Râmi!” exclaimed the monk with a keen flash of
-his deep-set blue eyes--“Where did you learn to make pretty speeches?
-I remember you of old time as brusque of tongue and obstinate of
-humour,--and even now humility sits ill upon you,--’tis not your
-favourite practised household virtue.”
-
-El-Râmi flushed, but made no reply. He seemed all at once to have
-become even to himself the merest foolish nobody before this his
-remarkable-looking visitor with the brow and eyes of an inspired
-evangelist, and the splendid lines of thought, aspiration, and
-endeavour marking the already noble countenance with an expression
-seldom seen on features of mortal mould. Féraz now came forward to
-proffer wine and sundry other refreshments, all of which were
-courteously refused.
-
-“This lad has grown, El-Râmi--” said the stranger, surveying Féraz
-with much interest and kindliness,--“since he stayed with us in Cyprus
-and studied our views of poesy and song. A promising youth he
-seems,--and still your slave?”
-
-El-Râmi gave a gesture of deprecation.
-
-“You mistake--” he replied curtly--“He is my brother and my
-friend,--as such he cannot be my slave. He is as free as air.”
-
-“Or as an eagle that ever flies back to its eyrie in the rocks out of
-sheer habit--” observed the monk with a smile--“In this case you are
-the eyrie, and the eagle is never absent long! Well--what now, pretty
-lad?” this, as Féraz, moved by a sudden instinct which he could not
-explain to himself, dropped reverently on one knee.
-
-“Your blessing--” he murmured timidly. “I have heard it said that your
-touch brings peace,--and I--I am not at peace.”
-
-The monk looked at him benignly.
-
-“We live in a world of storm, my boy--” he said gently--“where there
-is no peace but the peace of the inner spirit. That, with your youth
-and joyous nature, you should surely possess,--and, if you have it
-not, may God grant it you! ’Tis the best blessing I can devise.”
-
-And he signed the Cross on the young man’s forehead with a gentle
-lingering touch,--a touch under which Féraz trembled and sighed for
-pleasure, conscious of the delicious restfulness and ease that seemed
-suddenly to pervade his being.
-
-“What a child he is still, this brother of yours!” then said the monk,
-turning abruptly towards El-Râmi--“He craves a blessing,--while you
-have progressed beyond all such need!”
-
-El-Râmi raised his dark eyes,--eyes full of a burning pain and
-pride,--but made no answer. The monk looked at him steadily--and
-heaved a quick sigh.
-
-“_Vigilate et orate ut non intretis in tentationem!_” he
-murmured,--“Truly, to forgive is easy--but to forget is difficult. I
-have much to say to you, El-Râmi,--for this is the last time I shall
-meet you ‘before I go hence and be no more seen.’”
-
-Féraz uttered an involuntary exclamation.
-
-“You do not mean,” he said almost breathlessly--“that you are going to
-die?”
-
-“Assuredly not!” replied the monk with a smile--“I am going to live.
-Some people call it dying--but we know better,--we know we cannot
-die.”
-
-“We are not sure--” began El-Râmi.
-
-“Speak for yourself, my friend!” said the monk cheerily--“_I_ am
-sure,--and so are those who labour with me. I am not made of
-perishable composition any more than the dust is perishable. Every
-grain of dust contains a germ of life--I am co-equal with the dust,
-and I contain my germ also, of life that is capable of infinite
-reproduction.”
-
-El-Râmi looked at him dubiously yet wonderingly. He seemed the very
-embodiment of physical strength and vitality, yet he only compared
-himself to a grain of dust. And the very dust held the seeds of
-life!--true!--then, after all, was there anything in the universe,
-however small and slight, that could die _utterly_? And was Lilith
-right when she said there was _no_ death? Wearily and impatiently
-El-Râmi pondered the question,--and he almost started with nervous
-irritation when the slight noise of the door shutting told him that
-Féraz had retired, leaving him and his mysterious visitant alone
-together.
-
-Some minutes passed in silence. The monk sat quietly in El-Râmi’s own
-chair, and El-Râmi himself stood close by, waiting, as it seemed, for
-something; with an air of mingled defiance and appeal. Outside, the
-rain and wind continued their gusty altercation;--inside, the lamp
-burned brightly, shedding warmth and lustre on the student-like
-simplicity of the room. It was the monk himself who at last broke the
-spell of the absolute stillness.
-
-“You wonder,” he said slowly--“at the reason of my coming here,--to
-you who are a recreant from the mystic tie of our brotherhood,--to
-you, who have employed the most sacred and venerable secrets of our
-Order, to wrest from Life and Nature the material for your own
-self-interested labours. You think I come for information--you think I
-wish to hear from your own lips the results of your scientific scheme
-of supernatural ambition,--alas, El-Râmi Zarânos!--how little you
-know me! Prayer has taught me more science than Science will ever
-grasp,--there is nothing in all the catalogue of your labours that I
-do not understand, and you can give me no new message from lands
-beyond the sun. I have come to you out of simple pity,--to warn you
-and if possible to save.”
-
-El-Râmi’s dark eyes opened wide in astonishment.
-
-“To warn me?” he echoed--“To save? From what?--Such a mission to me is
-incomprehensible.”
-
-“Incomprehensible to your stubborn spirit,--yes, no doubt it is--”
-said the monk, with a touch of stern reproach in his accents,--“For
-you will not see that the Veil of the Eternal, though it may lift
-itself for you a little from other men’s lives, hangs dark across your
-own, and is impervious to your gaze. You will not grasp the fact that,
-though it may be given to you to read other men’s passions, you cannot
-read your own. You have begun at the wrong end of the mystery,
-El-Râmi,--you should have mastered yourself first, before seeking to
-master others. And now there is danger ahead of you--be wise in
-time,--accept the truth before it is too late.”
-
-El-Râmi listened, impatient and incredulous.
-
-“Accept what truth?” he asked somewhat bitterly--“Am I not searching
-for truth everywhere? and seeking to prove it? Give me any sort of
-truth to hold, and I will grasp it as a drowning sailor grasps the
-rope of rescue!”
-
-The monk’s eyes rested on him in mingled compassion and sorrow.
-
-“After all these years--” he said--“are you still asking Pilate’s
-question?”
-
-“Yes--I am still asking Pilate’s question!” retorted El-Râmi with
-sudden passion--“See you--I know who you are,--great and wise, a
-master of the arts and sciences, and with all your stores of learning,
-still a servant of Christ, which to me is the wildest, maddest
-incongruity. I grant you that Christ was the holiest man that ever
-lived on earth,--and if I swear a thing in His name I swear an oath
-that shall not be broken. But in His Divinity, I cannot, I may not, I
-dare not believe!--except in so far that there is divinity in all of
-us. One man, born of woman, destined to regenerate the world!--the
-idea is stupendous,--but impossible to reason!”
-
-He paced the room impatiently.
-
-“If I could believe it--I say ‘if,’”--he continued, “I should still
-think it a clumsy scheme. For every human creature living should be a
-reformer and regenerator of his race.”
-
-“Like yourself?” queried the monk calmly. “What have _you_ done, for
-example?”
-
-El-Râmi stopped in his walk to and fro.
-
-“What have I done?” he repeated--“Why--nothing! You deem me proud and
-ambitious,--but I am humble enough to know how little I know. And as
-to proofs,--well, it is the same story--I have proved--nothing.”
-
-“So! Then are your labours wasted?”
-
-“Nothing is wasted,--according to _your_ theories even. Your
-theories--many of them--are beautiful and soul-satisfying, and this
-one of there being no waste in the economy of the universe is, I
-believe, true. But I cannot accept all you teach. I broke my
-connection with you because I could not bend my spirit to the level of
-the patience you enjoined. It was not rebellion,--no! for I loved and
-honoured you--and I still revere you more than any man alive, but I
-cannot bow my neck to the yoke you consider so necessary. To begin all
-work by first admitting one’s weakness!--no!--Power is gained by
-never-resting ambition, not by a merely laborious humility.”
-
-“Opinions differ on that point”--said the monk quietly--“I never
-sought to check your ambition--I simply said--Take God with you. Do
-not leave Him out. He IS. Therefore His existence must be included in
-everything, even in the scientific examination of a drop of dew.
-Without Him you grope in the dark--you lack the key to the mystery. As
-an example of this, you are yourself battering against a shut door,
-and fighting with a Force too strong for you.”
-
-“I must have proofs of God!” said El-Râmi very deliberately--“Nature
-proves her existence; let God prove His!”
-
-“And does He not prove it?” inquired the monk with mingled passion and
-solemnity--“Have you to go farther than the commonest flower to find
-Him?”
-
-El-Râmi shrugged his shoulders with an air of light disdain.
-
-“Nature is Nature,”--he said--“God--an there be a God--is God. If God
-works through Nature He arranges things very curiously on a system of
-mutual destruction. You talk of flowers,--they contain both poisonous
-and healing properties,--and the poor human race has to study and toil
-for years before finding out which is which. Is that just of
-Nature--or God? Children never know at all,--and the poor little
-wretches die often through eating poison-berries of whose deadly
-nature they were not aware. That is what I complain of--we are not
-aware of evil, and we are not made aware. We have to find it out for
-ourselves. And I maintain that it is wanton cruelty on the part of the
-Divine Element to punish us for ignorance which we cannot help. And so
-the plan of mutual destructiveness goes on, with the most admirable
-persistency; the eater is in turn eaten, and, as far as I can make
-out, this seems to be the one Everlasting Law. Surely it is an odd and
-inconsequential arrangement? As for the business of creation, that is
-easy, if once we grant the existence of certain component parts of
-space. Look at this, for example”--and he took from a corner a thin
-steel rod about the size of an ordinary walking cane--“If I use this
-magnet, and these few crystals”--and he opened a box on the table,
-containing some sparkling powder like diamond dust, a pinch of which
-he threw up into the air--“and play with them thus, you see what
-happens!”
-
-And with a dexterous steady motion he waved the steel rod rapidly
-round and round in the apparently empty space where he had tossed
-aloft the pinch of powder, and gradually there grew into shape out of
-the seeming nothingness a round large brilliant globe of prismatic
-tints, like an enormously magnified soap-bubble, which followed the
-movement of the steel magnet rapidly and accurately. The monk lifted
-himself a little in his chair and watched the operation with interest
-and curiosity--till presently El-Râmi dropped the steel rod from
-sheer fatigue of arm. But the globe went on revolving steadily by
-itself for a time, and El-Râmi pointed to it with a smile--
-
-“If I had the skill to send that bubble-sphere out into space,
-solidify it, and keep it perpetually rolling,” he said lightly, “it
-would in time exhale its own atmosphere and produce life, and I should
-be a very passable imitation of the Creator.”
-
-At that moment the globe broke, and vanished like a melting snowflake,
-leaving no trace of its existence but a little white dust which fell
-in a round circle on the carpet. After this display, El-Râmi waited
-for his guest to speak, but the monk said nothing.
-
-“You see,” continued El-Râmi--“it requires a great deal to satisfy
-_me_ with proofs. I must have tangible Fact, not vague Imagining.”
-
-The monk raised his eyes,--what searching calm eyes they were!--and
-fixed them full on the speaker.
-
-“Your Sphere was a Fact,”--he said quietly--“Visible to the eye, it
-glittered and whirled--but it was not tangible, and it had no life in
-it. It is a fair example of other Facts,--so called. And you could not
-have created so much as that perishable bubble, had not God placed the
-materials in your hands. It is odd you seem to forget that. No one can
-work without the materials for working,--the question remains, from
-Whence came those materials?”
-
-El-Râmi smiled with a touch of scorn.
-
-“Rightly are you called Supreme Master!” he said--“for your faith is
-marvellous--your ideas of life both here and hereafter, beautiful. I
-wish I could accept them. But I cannot. Your way does not seem to me
-clear or reasonable,--and I have thought it out in every direction.
-Take the doctrine of original sin for example--what _is_ original sin,
-and why should it exist?”
-
-“It does not exist--” said the monk quickly--“except in so far that
-_we_ have created it. It is we, therefore, who must destroy it.”
-
-El-Râmi paused, thinking. This was the same lesson Lilith had taught.
-
-“If we created it--” he said at last, “and there is a God who is
-omnipotent, why were we _allowed_ to create it?”
-
-The monk turned round in his chair with ever so slight a gesture of
-impatience.
-
-“How often have I told you, El-Râmi Zarânos,” he said,--“of the gift
-and responsibility bestowed on every human unit--Free-Will. You, who
-seek for proofs of the Divine, should realise that this is the only
-proof we have in ourselves of our close relation to ‘the image of
-God.’ God’s Laws exist,--and it is our first business in life to know
-and understand these--afterwards, our fate is in our own hands,--if we
-transgress law, or if we fulfil law, we know, or ought to know, the
-results. If we choose to make evil, it exists till we destroy it--good
-we cannot _make_, because it is the very breath of the Universe, but
-we can choose to breathe _in_ it and _with_ it. I have so often gone
-over this ground with you that it seems mere waste of words to go over
-it again,--and if you cannot, will not see that you are creating your
-own destiny and shaping it to your own will, apart from anything that
-human or divine experience can teach you, then you are blind indeed.
-But time wears on apace,--and I must speak of other things;--one
-message I have for you that will doubtless cause you pain.” He waited
-a moment--then went on slowly and sadly--“Yes,--the pain will be
-bitter and the suffering long,--but the fiat has gone forth, and ere
-long you will be called upon to render up the Soul of Lilith.”
-
-El-Râmi started violently,--flushed a deep red, and then grew deadly
-pale.
-
-“You speak in enigmas--” he said huskily and with an effort--“What do
-you know--how have you heard----”
-
-He broke off,--his voice failed him, and the monk looked at him
-compassionately.
-
-“Judge not the power of God, El-Râmi Zarânos!” he said
-solemnly--“for it seems you cannot even measure the power of man.
-What!--did you think your secret experiment safely hid from all
-knowledge save your own?--nay! you mistake. I have watched your
-progress step by step--your proud march onward through such mysteries
-as never mortal mind dared penetrate before,--but even these wonders
-have their limits--and those limits are, for you, nearly reached. You
-must set your captive free!”
-
-“Never!” exclaimed El-Râmi passionately. “Never, while I live! I defy
-the heavens to rob me of her!--by every law in nature, she is mine!”
-
-“Peace!” said the monk sternly--“Nothing is yours,--except the fate
-you have made for yourself. _That_ is yours; and that must and will be
-fulfilled. That, in its own appointed time, will deprive you of
-Lilith.”
-
-El-Râmi’s eyes flashed wrath and pain.
-
-“What have you to do with my fate?” he demanded--“How should you know
-what is in store for me? You are judged to have a marvellous insight
-into spiritual things, but it is not insight after all so much as
-imagination and instinct. These may lead you wrong,--you have gained
-them, as you yourself admit, through nothing but inward, concentration
-and prayer--_my_ discoveries are the result of scientific
-exploration,--there is no science in prayer!”
-
-“Is there not?”--and the monk, rising from his chair, confronted
-El-Râmi with the reproachful majesty of a king who faces some
-recreant vassal--“Then with all your wisdom you are
-ignorant,--ignorant of the commonest laws of simple Sound. Do you not
-yet know--have you not yet learned that Sound vibrates in a million
-million tones through every nook and corner of the Universe? Not a
-whisper, not a cry from human lips is lost--not even the trill of a
-bird or the rustle of a leaf. All is heard--all is kept,--all is
-reproduced at will for ever and ever. What is the use of your modern
-toys, the phonograph and the telephone, if they do not teach you the
-fundamental and eternal law by which these adjuncts to civilisation
-are governed? God--the great, patient, loving God--hears the huge
-sounding-board of space re-echo again and yet again with rough curses
-on His Name,--with groans and wailings; shouts, tears, and laughter
-send shuddering discord through His Everlasting Vastness, but amid it
-all there is a steady strain of music,--full, sweet, and pure--the
-music of perpetual prayer. No science in prayer! Such science there
-is, that by its power the very ether parts asunder as by a lightning
-stroke--the highest golden gateways are unbarred,--and the
-connecting-link ’twixt God and Man stretches itself through Space,
-between and round all worlds, defying any force to break the current
-of its messages.”
-
-He spoke with fervour and passion,--El-Râmi listened silent and
-unconvinced.
-
-“I waste my words, I know--” continued the monk--“For you, Yourself
-suffices. What your brain dares devise,--what your hand dares attempt,
-that you will do, unadvisedly, sure of your success without the help
-of God or man. Nevertheless--you may not keep the Soul of Lilith.”
-
-His voice was very solemn yet sweet; El-Râmi, lifting his head,
-looked full at him, wonderingly, earnestly, and as one in doubt. Then
-his mind seemed to grasp more completely his visitor’s splendid
-presence,--the noble face, the soft commanding eyes,--and
-instinctively he bent his proud head with a sudden reverence.
-
-“Truly you are a god-like man--” he said slowly--“God-like in
-strength, and pure-hearted as a child. I would trust you in many
-things, if not in all. Therefore,--as by some strange means you have
-possessed yourself of my secret,--come with me,--and I will show you
-the chiefest marvel of my science--the life I claim--the spirit I
-dominate. Your warning I cannot accept, because you warn me of what is
-impossible. Impossible--I say, impossible!--for the human Lilith,
-God’s Lilith, _died_--according to God’s will; _my_ Lilith lives,
-according to My will. Come and see,--then perhaps you will understand
-how it is that I--I, and not God any longer,--claim and possess the
-Soul I saved!”
-
-With these words, uttered in a thrilling tone of pride and passion, he
-opened the study door and, with a mute inviting gesture, led the way
-out. In silence and with a pensive step, the monk slowly followed.
-
-
-
-
- XX.
-
-Into the beautiful room, glowing with its regal hues of gold and
-purple, where the spell-bound Lilith lay, El-Râmi led his thoughtful
-and seemingly reluctant guest. Zaroba met them on the threshold and
-was about to speak,--but at an imperative sign from her master she
-refrained, and contented herself merely with a searching and
-inquisitive glance at the stately monk, the like of whom she had never
-seen before. She had good cause to be surprised,--for, in all the time
-she had known him, El-Râmi had never permitted any visitor to enter
-the shrine of Lilith’s rest. Now he had made a new departure,--and in
-the eagerness of her desire to know why this stranger was thus freely
-admitted into the usually forbidden precincts she went her way
-downstairs to seek Féraz, and learn from him the explanation of what
-seemed so mysterious. But it was now past ten o’clock at night, and
-Féraz was asleep,--fast locked in such a slumber that, though Zaroba
-shook him and called him several times, she could not rouse him from
-his deep and almost death-like torpor. Baffled in her attempt, she
-gave it up at last, and descended to the kitchen to prepare her own
-frugal supper,--resolving, however, that as soon as she heard Féraz
-stirring she would put him through such a catechism that she would
-find out, in spite of El-Râmi’s haughty reticence, the name of the
-unknown visitor and the nature of his errand.
-
-Meanwhile, El-Râmi himself and his grave companion stood by the couch
-of Lilith, and looked upon her in all her peaceful beauty for some
-minutes in silence. Presently El-Râmi grew impatient at the absolute
-impassiveness of the monk’s attitude and the strange look in his
-eyes--a look which expressed nothing but solemn compassion and
-reverence.
-
-“Well!” he exclaimed almost brusquely--“Now you see Lilith, as she
-is.”
-
-“Not so!” said the monk quietly--“I do not see her as she is. But I
-_have_ seen her,--whereas, ... you have not!”
-
-El-Râmi turned upon him somewhat angrily.
-
-“Why will you always speak in riddles?” he said--“In plain language,
-what do you mean?”
-
-“In plain language I mean what I say”--returned the monk
-composedly--“And I tell you I have seen Lilith. The Soul of Lilith
-_is_ Lilith;--not this brittle casket made of earthly materials which
-we now look upon, and which is preserved from decomposition by an
-electric fluid. But--beautiful as it is--it is a corpse--and nothing
-more.”
-
-El-Râmi regarded him with an expression of haughty amazement.
-
-“Can a corpse breathe?” he inquired--“Can a corpse have colour and
-movement? This Body was the body of a child when first I began my
-experiment,--now it is a woman’s form full grown and perfect--and you
-tell me it is a corpse!”
-
-“I tell you no more than you told Féraz,” said the monk coldly--“When
-the boy transgressed your command and yielded to the suggestion of
-your servant Zaroba, did you not assure him that Lilith was _dead_?”
-
-El-Râmi started;--these words certainly gave him a violent shock of
-amazement.
-
-“God!” he exclaimed--“How can you know all this? Where did you hear
-it? Does the very air convey messages to you from a distance?--Does
-the light copy scenes for you, or what is it that gives you such a
-superhuman faculty for knowing everything you choose to know?”
-
-The monk smiled gravely.
-
-“I have only one method of work, El-Râmi”--he said--“And that method
-you are perfectly aware of, though you would not adopt it when I would
-have led you into its mystery. ‘No man cometh to the Father, but by
-Me.’ You know that old well-worn text--read so often, heard so often,
-that its true meaning is utterly lost sight of and forgotten. ‘Coming
-to the Father’ means the attainment of a superhuman intuition--a
-superhuman knowledge,--but, as you do not believe in these things, let
-them pass. But you were perfectly right when you told Féraz that this
-Lilith is dead;--of course she is dead,--dead as a plant that is dried
-but has its colour preserved, and is made to move its leaves by
-artificial means. This body’s breath is artificial,--the liquid in its
-veins is not blood, but a careful compound of the electric fluid that
-generates all life,--and it might be possible to preserve it thus for
-ever. Whether its growth would continue is a scientific question; it
-might and it might not,--probably it would cease if the Soul held no
-more communication with it. For its growth, which you consider so
-remarkable, is simply the result of a movement of the brain;--when you
-force back the Spirit to converse through its medium, the brain
-receives an impetus, which it communicates to the spine and
-nerves,--the growth and extension of the muscles is bound to follow.
-Nevertheless, it is really a chemically animated corpse; it is not
-Lilith. Lilith herself I know.”
-
-“Lilith herself you know!” echoed El-Râmi, stupefied, “You know ...!
-What is it that you would imply?”
-
-“I know Lilith”--said the monk steadily, “as you have never known her.
-I have seen her as you have never seen her. She is a lonely
-creature,--a wandering angel, for ever waiting,--for ever hoping.
-Unloved, save by the Highest Love, she wends her flight from star to
-star, from world to world,--a spirit beautiful, but incomplete as a
-flower without its stem,--a bird without its mate. But her destiny is
-changing,--she will not be alone for long,--the hours ripen to their
-best fulfilment,--and Love, the crown and completion of her being,
-will unbind her chains and send her soaring to the Highest Joy in the
-glorious liberty of the free!”
-
-While he spoke thus, softly, yet with eloquence and passion, a dark
-flush crept over El-Râmi’s face,--his eyes glittered and his hand
-trembled--he seemed to be making some fierce inward resolve. He
-controlled himself, however, and asked with a studied indifference--
-
-“Is this your prophecy?”
-
-“It is not a prophecy; it is a truth;” replied the monk gently--“If
-you doubt me, why not ask Her? She is here.”
-
-“Here?” El-Râmi looked about vaguely, first at the speaker, then at
-the couch where the so-called “corpse” lay breathing
-tranquilly--“Here, did you say? Naturally,--of course she is here.”
-
-And his glance reverted again to Lilith’s slumbering form.
-
-“No--not _here_--” said the monk with a gesture towards the
-couch--“but--_there_!”
-
-And he pointed to the centre of the room where the lamp shed a mellow
-golden lustre on the pansy-embroidered carpet, and where, from the
-tall crystal vase of Venice ware, a fresh branching cluster of pale
-roses exhaled their delicious perfume. El-Râmi stared, but could see
-nothing,--nothing save the lamp-light and the nodding flowers.
-
-“There?” he repeated bewildered--“Where?”
-
-“Alas for you, that you cannot see her!” said the monk
-compassionately. “This blindness of your sight proves that for you the
-veil has not yet been withdrawn. Lilith is there, I tell you;--she
-stands close to those roses,--her white form radiates like
-lightning--her hair is like the glory of the sunshine on amber,--her
-eyes are bent upon the flowers, which are fully conscious of her
-shining presence. For flowers are aware of angels’ visits, when men
-see nothing! Round her and above her are the trailing films of light
-caught from the farthest stars,--she is alone as usual,--her looks are
-wistful and appealing,--will you not speak to her?”
-
-El-Râmi’s surprise, vexation, and fear were beyond all words as he
-heard this description,--then he became scornful and incredulous.
-
-“Speak to her!” he repeated--“Nay--if you see her as plainly as you
-say--let _her_ speak!”
-
-“You will not understand her speech--” said the monk--“Not unless it
-be conveyed to you in earthly words through that earthly medium
-there--” and he pointed to the fair form on the couch--“But, otherwise
-you will not know what she is saying. Nevertheless--if you wish
-it,--she shall speak.”
-
-“I wish nothing--” said El-Râmi quickly and haughtily--“If you
-imagine you see her,--and if you can command this creature of your
-imagination to speak, why, do so; but Lilith, as _I_ know her, speaks
-to none save me.”
-
-The monk lifted his hands with a solemn movement as of prayer--
-
-“Soul of Lilith!” he said entreatingly--“Angel-wanderer in the spheres
-beloved of God--if, by the Master’s grace, I have seen the vision
-clearly--speak!”
-
-Silence followed. El-Râmi fixed his eyes on Lilith’s visible
-recumbent form; no voice could make reply, he thought, save that which
-must issue from those lovely lips curved close in placid slumber,--but
-the monk’s gaze was fastened in quite an opposite direction. All at
-once a strain of music, soft as a song played on the water by
-moonlight, rippled through the room. With mellow richness the cadence
-rose and fell,--it had a marvellous sweet sound, rhythmical and
-suggestive of words,--unimaginable words, fairies’ language,--anything
-that was removed from mortal speech, but that was all the same capable
-of utterance. El-Râmi listened perplexed;--he had never heard
-anything so convincingly, almost painfully sweet,--till suddenly it
-ceased as it had begun, abruptly, and the monk looked round at him.
-
-“You heard her?” he inquired--“Did you understand?”
-
-“Understand what?” asked El-Râmi impatiently--“I heard music--nothing
-more.”
-
-The monk’s eyes rested upon him in grave compassion.
-
-“Your spiritual perception does not go far, El-Râmi Zarânos--” he
-said gently--“Lilith spoke;--her voice was the music.”
-
-El-Râmi trembled;--for once his strong nerves were somewhat shaken.
-The man beside him was one whom he knew to be absolutely truthful,
-unselfishly wise,--one who scorned “trickery” and who had no motive
-for deceiving him,--one also who was known to possess a strange and
-marvellous familiarity with “things unproved and unseen.” In spite of
-his sceptical nature, all he dared assume against his guest was that
-he was endowed with a perfervid imagination which persuaded him of the
-existence of what were really only the “airy nothings” of his brain.
-The irreproachable grandeur, purity, and simplicity of the monk’s life
-as known among his brethren were of an ideal perfection never before
-attempted or attained by man,--and as he met the steady, piercing
-_faithful_ look of his companion’s eyes,--clear fine eyes such as,
-reverently speaking, one might have imagined the Christ to have had
-when in the guise of humanity He looked love on all the
-world,--El-Râmi was fairly at a loss for words. Presently he
-recovered himself sufficiently to speak, though his accents were
-hoarse and tremulous.
-
-“I will not doubt you;--” he said slowly--“But if the Soul of Lilith
-is here present as you say,--and if it spoke, surely I may know the
-purport of its language!”
-
-“Surely you may!” replied the monk--“Ask her in your own way to repeat
-what she said just now. There--” and he smiled gravely as he pointed
-to the couch--“there is your human phonograph!”
-
-Perplexed, but willing to solve the mystery, El-Râmi bent above the
-slumbering girl, and, taking her hands in his own, called her by name
-in his usual manner. The reply came soon--though somewhat faintly.
-
-“I am here!”
-
-“How long have you been here?” asked El-Râmi.
-
-“Since my friend came.”
-
-“Who is that friend, Lilith?”
-
-“One that is near you now--” was the response.
-
-“Did you speak to this friend a while ago?”
-
-“Yes!”
-
-The answer was more like a sigh than an assent.
-
-“Can you repeat what you said?”
-
-Lilith stretched her fair arms out with a gesture of weariness.
-
-“I said I was tired--” she murmured--“Tired of the search through
-Infinity for things that are not. A wayward will bids me look for
-evil--I search, but cannot find it;--for Hell, a place of pain and
-torment,--up and down, around and around the everlasting circles I
-wend my way, and can discover no such abode of misery. Then I bring
-back the messages of truth,--but they are rejected, and I am
-sorrowful. All the realms of God are bright with beauty save this one
-dark prison of Man’s fantastic Dream. Why am I bound here? I long to
-reach the light!--I am tired of the darkness!” She paused--then
-added--“This is what I said to one who is my friend.”
-
-Vaguely pained, and stricken with a sudden remorse, El-Râmi asked:
-
-“Am not I your friend, Lilith?”
-
-A shudder ran through her delicate limbs. Then the answer came
-distinctly, yet reluctantly:
-
-“No!”
-
-El-Râmi dropped her hands as though he had been stung;--his face was
-very pale. The monk touched him on the shoulder.
-
-“Why are you so moved?” he asked--“A spirit cannot lie;--an angel
-cannot flatter. How should she call you friend?--you, who detain her
-here solely for your own interested purposes?--To you she is a
-‘subject’ merely,--no more than the butterfly dissected by the
-naturalist. The butterfly has hopes, ambitions, loves, delights,
-innocent wishes, nay, even a religion,--what are all these to the grim
-spectacled scientist who breaks its delicate wings? The Soul of
-Lilith, like a climbing flower, strains instinctively upward,--but you
-(for a certain time only)--according to the natural magnetic laws
-which compel the stronger to subdue the weaker, have been able to keep
-this, her ethereal essence, a partial captive under your tyrannical
-dominance. Yes--I say ‘tyrannical,’--great wisdom should inspire
-love,--but in you it only inspires despotism. Yet with all your skill
-and calculation you have strangely overlooked one inevitable result of
-your great experiment.”
-
-El-Râmi looked up inquiringly, but said nothing.
-
-“How it is that you have not foreseen this thing I cannot
-imagine”--continued the monk--“The body of Lilith has grown under your
-very eyes from the child to the woman by the merest material
-means,--the chemicals which Nature gives us, and the forces which
-Nature allows us to employ. How then should you deem it possible for
-the Soul to remain stationary? With every fresh experience its form
-expands--its desires increase,--its knowledge widens,--and the
-everlasting necessity of Love compels its life to Love’s primeval
-source. The Soul of Lilith is awakening to its fullest immortal
-consciousness,--she realises her connection with the great angelic
-worlds--her kindredship with those worlds’ inhabitants, and, as she
-gains this glorious knowledge more certainly, so she gains strength.
-And this is the result I warn you of--her force will soon baffle
-yours, and you will have no more influence over her than you have over
-the highest Archangel in the realms of the Supreme Creator.”
-
-“A woman’s Soul!--only a woman’s soul, remember that!” said El-Râmi
-dreamily--“How should it baffle mine? Of slighter character--of more
-sensitive balance--and always prone to yield,--how should it prove so
-strong? Though, of course, you will tell me that Souls, like Angels,
-are sexless.”
-
-“I will tell you nothing of the sort”--said the monk quietly. “Because
-it would not be true. All created things have sex, even the angels.
-‘Male and Female created He them’--recollect that,--when it is said
-God made Man in ‘His Own Image.’”
-
-El-Râmi’s eyes opened wide in astonishment.
-
-“What! Is it possible you would endow God Himself with the Feminine
-attributes as well as the Masculine?”
-
-“There are two governing forces of the Universe,” replied the monk
-deliberately--“One, the masculine, is Love,--the other, feminine, is
-Beauty. These Two, reigning together, are GOD;--just as man and wife
-are One. From Love and Beauty proceed Law and Order. You cannot away
-with it--it is so. Love and Beauty produce and reproduce a million
-forms with more than a million variations--and when God made Man in
-His Own Image it was as Male and Female. From the very first growths
-of life in all worlds,--from the small, almost imperceptible beginning
-of that marvellous evolution which resulted in Humanity,--evolution
-which to us is calculated to have taken thousands of years, whereas in
-the eternal countings it has occupied but a few moments, Sex was
-proclaimed in the lowliest sea-plants, of which the only remains we
-have are in the Silurian formations,--and was equally maintained in
-the humblest _lingula_ inhabiting its simple bivalve shell. Sex is
-proclaimed throughout the Universe with an absolute and unswerving
-regularity through all grades of nature. Nay, there are even male and
-female Atmospheres which when combined produce forms of life.”
-
-“You go far,--I should say much too far in your supposed law!” said
-El-Râmi wonderingly and a little derisively.
-
-“And you, my good friend, stop short,--and oppose yourself against all
-law, when it threatens to interfere with your work”--retorted the
-monk--“The proof is, that you are convinced you can keep the Soul of
-Lilith to wait upon your will at pleasure like another Ariel. Whereas
-the law is, that at the destined moment she shall be free. Wise
-Shakespeare can teach you this,--Prospero had to give his ‘fine
-spirit’ liberty in the end. If you could shut Lilith up in her mortal
-frame again, to live a mortal life, the case might be different; but
-that you cannot do, since the mortal frame is too dead to be capable
-of retaining such a Fire-Essence as hers is now.”
-
-“You think that?” queried El-Râmi,--he spoke mechanically,--his
-thoughts were travelling elsewhere in a sudden new direction of their
-own.
-
-The monk regarded him with friendly but always compassionate eyes.
-
-“I not only think it--I know it!” he replied.
-
-El-Râmi met his gaze fixedly.
-
-“You would seem to know most things,”--he observed--“Now in this
-matter I consider that I am more humble-minded than yourself. For I
-cannot say I ‘know’ anything,--the whole solar system appears to me to
-be in a gradually changing condition,--and each day one set of facts
-is followed by another entirely new set which replace the first and
-render them useless----”
-
-“There is nothing useless,” interposed the monk--“not even a so-called
-‘fact’ disproved. Error leads to the discovery of Truth. And Truth
-always discloses the one great unalterable fact,--GOD.”
-
-“As I told you, I must have proofs of God”--said El-Râmi with a chill
-smile--“Proofs that satisfy _me_, personally speaking. At present I
-believe in Force only.”
-
-“And how is Force generated?” inquired the monk.
-
-“That we shall discover in time. And not only the How, but also the
-Why. In the meantime we must prove and test all possibilities, both
-material and spiritual. And as far as such proving goes I think you
-can scarcely deny that this experiment of mine on the girl Lilith is a
-wonderful one?”
-
-“I cannot grant you that;”--returned the monk gravely--“Most Eastern
-magnetists can do what you have done, provided they have the necessary
-Will. To detach the Soul from the body, and yet keep the body alive,
-is an operation that has been performed by others and will be
-performed again,--but to keep Body and Soul struggling against each
-other in unnatural conflict requires cruelty as well as Will. It is,
-as I before observed, the vivisection of a butterfly. The scientist
-does not think himself barbarous--but his barbarity outweighs his
-science all the same.”
-
-“You mean to say there is nothing surprising in my work?”
-
-“Why should there be?” said the monk curtly--“Barbarism is not
-wonderful! What is truly a matter for marvel is Yourself. You are the
-most astonishing example of self-inflicted blindness I have ever
-known!”
-
-El-Râmi breathed quickly,--he was deeply angered, but he had
-self-possession enough not to betray it. As he stood, sullenly silent,
-his guest’s hand fell gently on his shoulder--his guest’s eyes looked
-earnest love and pity into his own.
-
-“El-Râmi Zarânos,” he said softly--“You know me. You know I would
-not lie to you. Hear then my words;--As I see a bird on the point of
-flight, or a flower just ready to break into bloom, even so I see the
-Soul of Lilith. She is on the verge of the Eternal Light--its rippling
-wave,--the great sweet wave that lifts us upward,--has already touched
-her delicate consciousness,--her aerial organism. You--with your
-brilliant brain, your astonishing grasp and power over material
-forces--you are on the verge of darkness,--such a gulf of it as cannot
-be measured--such a depth as cannot be sounded. Why will you fall? Why
-do you choose Darkness rather than Light?”
-
-“Because my ‘deeds are evil,’ I suppose,” retorted El-Râmi
-bitterly--“You should finish the text while you are about it. I think
-you misjudge me,--however, you have not heard all. You consider my
-labour as vain, and my experiment futile,--but I have some strange
-results yet to show you in writing. And what I have written I desire
-to place in your hands that you may take all to the monastery, and
-keep my discoveries,--if they _are_ discoveries, among the archives.
-What may seem the wildest notions to the scientists of to-day may
-prove of practical utility hereafter.”
-
-He paused, and, bending over Lilith, took her hand and called her by
-name. The reply came rather more quickly than usual.
-
-“I am here!”
-
-“Be here no longer, Lilith”--said El-Râmi, speaking with unusual
-gentleness,--“Go home to that fair garden you love, on the high hills
-of the bright world called Alcyone. There rest, and be happy till I
-summon you to earth again.”
-
-He released her hand,--it fell limply in its usual position on her
-breast,--and her face became white and rigid as sculptured marble. He
-watched her lying so for a minute or two, then turning to the monk,
-observed--
-
-“She has left us at once, as you see. Surely you will own that I do
-not grudge her her liberty?”
-
-“Her liberty is not complete”--said the monk quietly--“Her happiness
-therefore is only temporary.”
-
-El-Râmi shrugged his shoulders indifferently.
-
-“What does that matter if, as you declare, her time of captivity is
-soon to end? According to your prognostications she will ere long set
-herself free.”
-
-The monk’s fine eyes flashed forth a calm and holy triumph.
-
-“Most assuredly she will!”
-
-El-Râmi looked at him and seemed about to make some angry retort,
-but, checking himself, he bowed with a kind of mingled submissiveness
-and irony, saying--
-
-“I will not be so discourteous as to doubt your word! But--I would
-only remind you that nothing in this world is certain----”
-
-“Except the Law of God!” interrupted the monk with passionate
-emphasis--“That is immutable,--and against that, El-Râmi Zarânos,
-you contend in vain! Opposed to that, your strength and power must
-come to naught,--and all they who wonder at your skill and wisdom
-shall by and by ask one another the old question--‘_What went ye out
-for to see?_’ And the answer shall describe your fate--‘_A reed shaken
-by the wind!_’”
-
-He turned away as he spoke and, without another look at the beautiful
-Lilith, he left the room. El-Râmi stood irresolute for a moment,
-thinking deeply,--then, touching the bell which would summon Zaroba
-back to her usual duty of watching the tranced girl, he swiftly
-followed his mysterious guest.
-
-
-
-
- XXI.
-
-He found him quietly seated in the study, close beside the window,
-which he had thrown open for air. The rain had ceased,--a few stars
-shone out in the misty sky, and there was a fresh smell of earth and
-grass and flowers, as though all were suddenly growing together by
-some new impetus.
-
-“‘The winter is past,--the rain is over and gone!--Arise, my love, my
-fair one, and come away!’” quoted the monk softly, half to himself and
-half to El-Râmi as he saw the latter enter the room--“Even in this
-great and densely-peopled city of London, Nature sends her messengers
-of spring--see here!”
-
-And he held out on his hand a delicate insect with shining iridescent
-wings that glistened like jewels.
-
-“This creature flew in as I opened the window,” he continued,
-surveying it tenderly. “What quaint and charming stories of
-Flower-land it could tell us if we could but understand its language!
-Of the poppy-palaces, and rose-leaf saloons coloured through by the
-kindly sun,--of the loves of the ladybirds and the political
-controversies of the bees! How dare we make a boast of wisdom!--this
-tiny denizen of air baffles us--it knows more than we do.”
-
-“With regard to the things of its own sphere it knows more,
-doubtless,” said El-Râmi--“but concerning _our_ part of creation it
-knows less. These things are equally balanced. You seem to me to be
-more of a poet than either a devotee or a scientist.”
-
-“Perhaps I am!” and the monk smiled, as he carefully wafted the pretty
-insect out into the darkness of the night again--“Yet poets are often
-the best scientists, because they never _know_ they are scientists.
-They arrive by a sudden intuition at the facts which it takes several
-Professors Dry-as-Dust years to discover. When once you feel you are a
-scientist, it is all over with you. You are a clever biped who has got
-hold of a crumb out of the universal loaf, and for all your days
-afterwards you are turning that crumb over and over under your
-analytical lens. But a poet takes up the whole loaf unconsciously, and
-hands portions of it about at haphazard and with the abstracted
-behaviour of one in a dream,--a wild and extravagant process,--but
-then, what would you?--his nature could not do with a crumb. No--I
-dare not call myself ‘poet’; if I gave myself any title at all, I
-would say, with all humbleness, that I am a sympathiser.”
-
-“You do not sympathise with _me_,” observed El-Râmi gloomily.
-
-“My friend, at the immediate moment, you do not need my sympathy. You
-are sufficient for yourself. But, should you ever make a claim upon
-me, be sure I shall not fail.”
-
-He spoke earnestly and cheerily, and smiled,--but El-Râmi did not
-return the smile. He was bending over a deep drawer in his
-writing-table, and after a little search he took out two bulky rolls
-of manuscript tied and sealed.
-
-“Look there!” he said, indicating the titles with an air of triumph.
-
-The monk obeyed and read aloud:
-
-“‘The Inhabitants of Sirius. Their Laws, Customs and Progress.’ Well?”
-
-“Well!” echoed El-Râmi.--“Is such information, gained from Lilith in
-her wanderings, of _no_ value?”
-
-The monk made no direct reply, but read the title of the second MS.
-
-“‘The World of Neptune. How it is composed of One Thousand Distinct
-Nations, united under one reigning Emperor, known at the present era
-as Ustalvian the Tenth.’ And again I say--well? What of all this,
-except to hazard the remark that Ustalvian is a great creature, and
-supports his responsibilities admirably?”
-
-El-Râmi gave a gesture of irritation and impatience.
-
-“Surely it must interest you?” he said.--“Surely you cannot have known
-these things positively----”
-
-“Stop, stop, my friend!” interposed the monk--“Do _you_ know them
-_positively_? Do you accept any of Lilith’s news as _positive_?
-Come,--you are honest--confess you do not! You cannot believe her,
-though you are puzzled to make out as to where she obtains information
-which has certainly nothing to do with this world, or any external
-impression. And that is why she is really a sphinx to you still, in
-spite of your power over her. As for being interested, of course I am
-interested. It is impossible not to be interested in everything, even
-in the development of a grub. But you have not made any discovery that
-is specially new--to _me_. I have my own messenger!” He raised his
-eyes one moment with a brief devout glance--then resumed
-quietly--“There are other ‘detached’ spirits, besides that of your
-Lilith, who have found their way to some of the planets, and have
-returned to tell the tale. In one of our monasteries we have a very
-exact description of Mars obtained in this same way--its landscapes,
-its cities, its people, its various nations--all very concisely given.
-These are but the beginnings of discoveries--the feeling for the
-clue,--the clue itself will be found one day.”
-
-“The clue to what?” demanded El-Râmi. “To the stellar mysteries, or
-to Life’s mystery?”
-
-“To everything!” replied the monk firmly. “To everything that seems
-unclear and perplexing now. It will all be unravelled for us in such a
-simple way that we shall wonder why we did not discover it before. As
-I told you, my friend, I am, above all things, a _sympathiser_. I
-sympathise--God knows how deeply and passionately,--with what I may
-call the unexplained woe of the world. The other day I visited a poor
-fellow who had lost his only child. He told me he could believe in
-nothing,--he said that what people call the goodness of God was only
-cruelty. ‘Why take this boy?’ he cried, rocking the pretty little
-corpse to and fro on his breast--‘Why rob me of the chief thing I had
-to live for? Oh, if I only _knew_--as positively as I know day is day,
-and night is night--that I should see my living child again, and
-possess his love in another world than this, should I repine as I do?
-No,--I should believe in God’s wisdom,--and I should try to be a good
-man instead of a bad. But it is because I do not know, that I am
-broken-hearted. If there is a God, surely He might have given us some
-little _certain_ clue by way of help and comfort!’ Thus he
-wailed,--and my heart ached for him. Nevertheless, the clue is to be
-had,--and I believe it will be found suddenly in some little,
-deeply-hidden unguessed law,--we are on the track of it, and I fancy
-we shall soon find it.”
-
-“Ah!--and what of the millions of creatures who, in the bygone eras,
-having no clue, have passed away without any sort of comfort?” asked
-El-Râmi.
-
-“Nature takes time to manifest her laws,” replied the monk.--“And it
-must be remembered that what _we_ call ‘time’ is not Nature’s counting
-at all. The method Nature has of counting time may be faintly guessed
-by proven scientific fact,--as, for instance, take the comet which
-appeared in 1744. Strict mathematicians calculated that this brilliant
-world (for it is a world) needs 122,683 years to perform one single
-circuit! And yet the circuit of a comet is surely not so much time to
-allow for God and Nature to declare a meaning!”
-
-El-Râmi shuddered slightly.
-
-“All the same, it is horrible to think of,” he said.--“All those
-enormous periods,--those eternal vastnesses! For, during the 122,683
-years we die, and pass into the silence.”
-
-“Into the silence or the explanation?” queried the monk softly.--“For
-there _is_ an Explanation,--and we are all bound to know it at some
-time or other, else Creation would be but a poor and bungling
-business.”
-
-“If _we_ are bound to know,” said El-Râmi, “then every living
-creature is bound to know, since every living creature suffers
-cruelly, in wretched ignorance of the cause of its suffering. To every
-atom, no matter how infinitely minute, must be given this
-‘explanation,’--to dogs and birds as well as men--nay, even to flowers
-must be declared the meaning of the mystery.”
-
-“Unless the flowers know already!” suggested the monk with a
-smile.--“Which is quite possible!”
-
-“Oh, everything is ‘possible’ according to your way of thinking,” said
-El-Râmi somewhat impatiently. “If one is a visionary, one would
-scarcely be surprised to see the legended ‘Jacob’s ladder’ leaning
-against that dark midnight sky and the angels descending and ascending
-upon it. And so--” here he touched the two rolls of manuscript lying
-on the table, “you find no use in these?”
-
-“I personally have no use for them,” responded his guest, “but, as you
-desire it, I will take charge of them and place them in safe keeping
-at the monastery. Every little link helps to forge the chain of
-discovery, of course. By the way, while on this subject, I must not
-forget to speak to you about poor old Kremlin. I had a letter from him
-about two months ago. I very much fear that famous disc of his will be
-his ruin.”
-
-“Such an intimation will console him vastly!” observed El-Râmi
-sarcastically.
-
-“Consolation has nothing to do with the matter. If a man rushes
-wilfully into danger, danger will not move itself out of the way for
-him. I always told Kremlin that his proposed design was an unsafe one,
-even before he went out to Africa fifteen years ago in search of the
-magnetic spar--a crystalline formation whose extraordinary
-reflection-power he learned from me. However, it must be admitted that
-he has come marvellously close to the unravelling of the enigma at
-which he works. And when you see him next you may tell him from me
-that if he can--mind, it is a very big ‘if’--if he can follow the
-movements of the Third Ray on his disc he will be following the
-signals from Mars. To make out the meaning of those signals is quite
-another matter--but he can safely classify them as the
-light-vibrations from that particular planet.”
-
-“How is he to tell which is the Third Ray that falls, among a fleeting
-thousand?” asked El-Râmi dubiously.
-
-“It will be difficult of course, but he can try,” returned the
-monk.--“Let him first cover the disc with thick, dark drapery, and
-then, when it is face to face with the stars in the zenith, uncover it
-quickly, keeping his eyes fixed on its surface. In one minute there
-will be three distinct flashes--the third is from Mars. Let him
-endeavour to follow that third ray in its course on the disc, and
-probably he will arrive at something worth remark. This suggestion I
-offer by way of assisting him, for his patient labour is both
-wonderful and pathetic,--but,--it would be far better and wiser were
-he to resign his task altogether. Yet--who knows!--the ordained end
-may be the best!”
-
-“And do you know this ‘ordained end’?” questioned El-Râmi.
-
-The monk met his incredulous gaze calmly.
-
-“I know it as I know yours,” he replied. “As I know my own, and the
-end (or beginning) of all those who are, or who have been, in any way
-connected with my life and labours.”
-
-“How _can_ you know!” exclaimed El-Râmi brusquely.--“Who is there to
-tell you these things that are surely hidden in the future?”
-
-“Even as a picture already hangs in an artist’s brain before it is
-painted,” said the monk,--“so does every scene of each human unit’s
-life hang, embryo-like, in air and space, in light and colour.
-Explanations of these things are well-nigh impossible--it is not given
-to mortal speech to tell them. One must _see_,--and to see clearly,
-one must not become wilfully blind.” He paused,--then added--“For
-instance, El-Râmi, I would that you could see this room as I see it.”
-
-El-Râmi looked about half carelessly, half wonderingly.
-
-“And do I not?” he asked.
-
-The monk stretched out his hand.
-
-“Tell me first,--is there anything visible between this my extended
-arm and you?”
-
-El-Râmi shook his head.
-
-“Nothing.”
-
-Whereupon the monk raised his eyes, and in a low thrilling voice said
-solemnly--
-
-“O God with whom Thought is Creation and Creation Thought, for one
-brief moment be pleased to lift material darkness from the sight of
-this man Thy subject-creature, and by Thy sovereign-power permit him
-to behold with mortal eyes, in mortal life, Thy deathless Messenger!”
-
-Scarcely had these words been pronounced than El-Râmi was conscious
-of a blinding flash of fire as though sudden lightning had struck the
-room from end to end. Confused and dazzled, he instinctively covered
-his eyes with his hand, then removing it, looked up, stupefied,
-speechless, and utterly overwhelmed at what he saw. Clear before him
-stood a wondrous Shape, seemingly human, yet unlike humanity,--a
-creature apparently composed of radiant colour, from whose
-transcendent form great shafts of gold and rose and purple spread
-upward and around in glowing lines of glory. This marvellous Being
-stood, or rather was poised in a steadfast attitude, between him,
-El-Râmi, and the monk,--its luminous hands were stretched out on
-either side as though to keep those twain asunder--its starry eyes
-expressed an earnest watchfulness--its majestic patience never seemed
-to tire. A thing of royal stateliness and power, it stayed there
-immovable, parting with its radiant intangible Presence the two men
-who gazed upon it, one with fearless, reverent, yet accustomed
-eyes--the other with a dazzled and bewildered stare. Another moment
-and El-Râmi at all risks would have spoken,--but that the Shining
-Figure lifted its light-crowned head and gazed at him. The wondrous
-look appalled him,--unnerved him,--the straight, pure brilliancy and
-limpid lustre of those unearthly orbs sent shudders through him,--he
-gasped for breath--thrust out his hands, and fell on his knees in a
-blind, unconscious, swooning act of adoration, mingled with a sense of
-awe and something like despair,--when a dense chill darkness as of
-death closed over him, and he remembered nothing more.
-
-
-
-
- XXII.
-
-When he came to himself, it was full daylight. His head was resting
-on some one’s knee,--some one was sprinkling cold water on his face
-and talking to him in an incoherent mingling of Arabic and
-English,--who was that some one? Féraz? Yes!--surely it was Féraz!
-Opening his eyes languidly, he stared about him and attempted to rise.
-
-“What is the matter?” he asked faintly. “What are you doing to me? I
-am quite well, am I not?”
-
-“Yes, yes!” cried Féraz eagerly, delighted to hear him speak.--“You
-are well,--it was a swoon that seized you--nothing more! But I was
-anxious,--I found you here insensible----”
-
-With an effort El-Râmi rose to his feet, steadying himself on his
-brother’s arm.
-
-“Insensible!” he repeated vaguely.--“Insensible!--that is strange!--I
-must have been very weak and tired--and overpowered. But,--where is
-He?”
-
-“If you mean the Master,” said Féraz, lowering his voice to an almost
-awe-stricken whisper--“He has gone, and left no trace,--save that
-sealed paper there upon your table.”
-
-El-Râmi shook himself free of his brother’s hold and hurried forward
-to possess himself of the indicated missive,--seizing it, he tore it
-quickly open,--it contained but one line--“_Beware the end! With
-Lilith’s love comes Lilith’s freedom._”
-
-That was all. He read it again and again--then deliberately striking a
-match, he set fire to it and burnt it to ashes. A rapid glance round
-showed him that the manuscripts concerning Neptune and Sirius were
-gone,--the mysterious monk had evidently taken them with him as
-desired. Then he turned again to his brother.
-
-“When could he have gone?” he demanded.--“Did you not hear the
-street-door open and shut?--no sound at all of his departure?”
-
-Féraz shook his head.
-
-“I slept heavily,” he said apologetically. “But in my dreams it seemed
-as though a hand touched me, and I awoke. The sun was shining
-brilliantly--some one called ‘Féraz! Féraz!’--I thought it was your
-voice, and I hurried into the room to find you, as I thought,
-dead,--oh! the horror of that moment of suspense!”
-
-El-Râmi looked at him kindly, and smiled.
-
-“Why feel horror, my dear boy?” he inquired.--“Death--or what we call
-death,--is the best possible fortune for everybody. Even if there were
-no afterwards, it would still be an end--an end of trouble and tedium
-and infinite uncertainty. Could anything be happier?--I doubt it!”
-
-And, sighing, he threw himself into his chair with an air of
-exhaustion. Féraz stood a little apart, gazing at him somewhat
-wistfully--then he spoke--
-
-“I too have thought that, El-Râmi,” he said softly.--“As to whether
-this end, which the world and all men dread, might not be the best
-thing? And yet my own personal sensations tell me that life means
-something good for me if I only learn how best to live it.”
-
-“Youth, my dear fellow!” said El-Râmi lightly. “Delicious
-youth,--which you share in common with the scampering colt who
-imagines all the meadows of the world were made for him to race upon.
-This is the potent charm which persuades you that life is agreeable.
-But unfortunately it will pass,--this rosy morning-glory. And the
-older you grow the wiser and the sadder you will be,--I, your brother,
-am an excellent example of the truth of this platitude.”
-
-“You are not old,” replied Féraz quickly. “But certainly you are
-often sad. You overwork your brain. For example, last night of course
-you did not sleep--will you sleep now?”
-
-“No--I will breakfast,” said El-Râmi, rousing himself to seem
-cheerful.--“A good cup of coffee is one of the boons of existence--and
-no one can make it as you do. It will put the finishing touch to my
-complete recovery.”
-
-Féraz took this hint, and hastened off to prepare the desired
-beverage,--while El-Râmi, left alone, sat for a few moments wrapped
-in a deep reverie. His thoughts reverted to and dwelt upon the strange
-and glorious Figure he had seen standing in that very room between him
-and the monk,--he wondered doubtfully if such a celestial visitant
-were anywhere near him now? Shaking off the fantastic impression, he
-got up and walked to and fro.
-
-“What a fool I am!” he exclaimed half aloud--“As if _my_ eyes could
-not be as much deluded for once in a way as the eyes of any one else!
-It was a strange shape,--a marvellously divine-looking
-apparition;--but _he_ evolved it--he is as great a master in the art
-of creating phantasma as Moses himself, and could, if he chose, make
-thunder echo at his will on another Mount Sinai. Upon my word, the
-things that men _can_ do are as wonderful as the things that they
-would fain attempt; and the only miraculous part of this particular
-man’s force is that he should have overpowered Me, seeing I am so
-strong. And then one other marvel--(if it be true),--he could _see_
-the Soul of Lilith.”
-
-Here he came to a full stop in his walk, and with his eyes fixed on
-vacancy he repeated musingly--
-
-“He could _see_ the Soul of Lilith. If that is so--if that is
-possible, then I will see it too, if I die in the attempt. To _see_
-the Soul--to look upon it and know its form--to discern the manner of
-its organisation, would surely be to prove it. Sight can be deceived,
-we know--we look upon a star (or think we look upon it), that may have
-disappeared some thirty thousand years ago, as it takes thirty
-thousand years for its reflex to reach us--all that is true--but there
-are ways of guarding against deception.”
-
-He had now struck upon a new line of thought,--ideas more daring than
-he had ever yet conceived began to flit through his brain,--and when
-Féraz came in with the breakfast he partook of that meal with avidity
-and relish, his excellent appetite entirely reassuring his brother
-with regard to his health.
-
-“You are right, Féraz,” he said, as he sipped his coffee.--“Life can
-be made enjoyable after a fashion, no doubt. But the best way to get
-enjoyment out of it is to be always at work--always putting a brick in
-to help the universal architecture.”
-
-Féraz was silent. El-Râmi looked at him inquisitively.
-
-“Don’t you agree with me?” he asked.
-
-“No--not entirely”--and Féraz pushed the clustering hair off his brow
-with a slightly troubled gesture.--“Work may become as monotonous and
-wearisome as anything else if we have too much of it. If we are always
-working--that is, if we are always obtruding ourselves into affairs
-and thinking they cannot get on without us, we make an obstruction in
-the way, I think--we are not a help. Besides, we leave ourselves no
-time to absorb suggestions, and I fancy a great deal is learned by
-simply keeping the brain quiet and absorbing light.”
-
-“‘Absorbing light’?” queried his brother perplexedly--“What do you
-mean?”
-
-“Well, it is difficult to explain my meaning,” said Féraz with
-hesitation--“but yet I feel there is truth in what I try to express.
-You see, everything absorbs something, and you will assuredly admit
-that the brain absorbs certain impressions?”
-
-“Of course,--but impressions are not ‘light’?”
-
-“Are they not? Not even the effects of light? Then what is the art of
-photography? However, I do not speak of the impressions received from
-our merely external surroundings. If you can relieve the brain from
-_conscious_ thought,--if you have the power to shake off outward
-suggestions and be willing to think of nothing personal, your brain
-will receive impressions which are to some extent new, and with which
-you actually have very little connection. It is strange,--but it is
-so;--you become obediently receptive, and perhaps wonder where your
-ideas come from. I say they are the result of light. Light can use up
-immense periods of time in travelling from a far distant star into our
-area of vision, and yet at last we see it,--shall not God’s
-inspiration travel at a far swifter pace than star-beams, and reach
-the human brain as surely? This thought has often startled me,--it has
-filled me with an almost apprehensive awe,--the capabilities it opens
-up are so immense and wonderful. Even a man can suggest ideas to his
-fellow-man and cause them to germinate in the mind and blossom into
-action,--how can we deny to God the power to do the same? And
-so,--imagine it!--the first strain of the glorious _Tannhäuser_ may
-have been played on the harps of Heaven, and rolling sweetly through
-infinite space may have touched in fine far echoes the brain of the
-musician who afterwards gave it form and utterance--ah yes!--I would
-love to think it were so!--I would love to think that
-nothing,--nothing is truly ours; but that all the marvels of poetry,
-of song, of art, of colour, of beauty, were only the echoes and
-distant impressions of that eternal grandeur which comes hereafter!”
-
-His eyes flashed with all a poet’s enthusiasm,--he rose from the table
-and paced the room excitedly, while his brother, sitting silent,
-watched him meditatively.
-
-“El-Râmi, you have no idea,” he continued--“of the wonders and
-delights of the land I call my Star! You think it is a dream--an
-unexplained portion of a splendid trance,--and I am now fully aware of
-what I owe to your magnetic influence,--your forceful spell that rests
-upon my life;--but see you!--when I am alone--quite, quite alone, when
-you are absent from me, when you are not influencing me, it is then I
-see the landscapes best,--it is then I hear my people sing! I let my
-brain rest;--as far as it is possible, I think of nothing,--then
-suddenly upon me falls the ravishment and ecstasy,--this world rolls
-up as it were in a whirling cloud and vanishes, and lo! I find myself
-at home. There is a stretch of forest-land in this Star of mine,--a
-place all dusky green with shadows, and musical with the fall of
-silvery waters,--that is my favourite haunt when I am there, for it
-leads me on and on through grasses and tangles of wild flowers to what
-I know and feel must be my own abode, where I should rest and sleep if
-sleep were needful; but this abode I never reach; I am debarred from
-entering in, and I do not know the reason why. The other day, when
-wandering there, I met two maidens bearing flowers,--they stopped,
-regarding me with pleased yet doubting eyes, and one said--‘Look you,
-our lord is now returned!’ And the other sighed and answered--‘Nay! he
-is still an exile and may not stay with us.’ Whereupon they bent their
-heads, and, shrinking past me, disappeared. When I would have called
-them back I woke!--to find that this dull earth was once again my
-house of bondage.”
-
-El-Râmi heard him with patient interest.
-
-“I do not deny, Féraz,” he said slowly, “that your impressions are
-very strange----”
-
-“Very strange? Yes!” cried Féraz. “But very true!”
-
-He paused--then on a sudden impulse came close up to his brother, and
-laid a hand on his shoulder.
-
-“And do you mean to tell me,” he asked, “that you who have studied so
-much, and have mastered so much, yet receive _no_ such impressions as
-those I speak of?”
-
-A faint flush coloured El-Râmi’s olive skin.
-
-“Certain impressions come to me at times, of course,” he answered
-slowly.--“And there have been certain seasons in my life when I have
-had visions of the impossible. But I have a coldly-tempered
-organisation, Féraz,--I am able to reason these things away.”
-
-“Oh, you can reason the whole world away if you choose,” said
-Féraz.--“For it is nothing after all but a pinch of star-dust.”
-
-“If you can reason a thing away it does not exist,” observed El-Râmi
-drily.--“Reduce the world, as you say, to a pinch of star-dust, still
-the pinch of star-dust is _there_--it Exists.”
-
-“Some people doubt even that!” said Féraz, smiling.
-
-“Well, everything can be over-done,” replied his brother,--“even the
-process of reasoning. We can, if we choose, ‘reason’ ourselves into
-madness. There is a boundary-line to every science which the human
-intellect dare not overstep.”
-
-“I wonder what and where is _your_ boundary-line?” questioned Féraz
-lightly.--“Have you laid one down for yourself at all? Surely
-not!--for you are too ambitious.”
-
-El-Râmi made no answer to this observation, but betook himself to his
-books and papers. Féraz meanwhile set the room in order and cleared
-away the breakfast,--and, these duties done, he quietly withdrew. Left
-to himself, El-Râmi took from the centre drawer of his writing-table
-a medium-sized manuscript book which was locked, and which he opened
-by means of a small key that was attached to his watch-chain, and
-bending over the title-page he critically examined it. Its heading ran
-thus--
-
- The New Religion
- _A Reasonable Theory of Worship conformable to the Eternal and
- Unalterable Laws of Nature._
-
-“The title does not cover all the ground,” he murmured as he
-read.--“And yet how am I to designate it? It is a vast subject, and
-presents different branches of treatment, and, after all said and
-done, I may have wasted my time in planning it. Most likely I
-have,--but there is no scientist living who would refuse to accept it.
-The question is, shall I ever finish it?--shall I ever know positively
-that there IS, without doubt, a conscious, personal Something or Some
-one after death who enters at once upon another existence? My new
-experiment will decide all--if I _see_ the Soul of Lilith, all
-hesitation will be at an end--I shall be sure of everything which now
-seems uncertain. And then the triumph!--then the victory!”
-
-His eyes sparkled, and, dipping his pen in the ink, he prepared to
-write, but ere he did so the message which the monk had left for him
-to read recurred with a chill warning to his memory,--
-
-“Beware the end! With Lilith’s love comes Lilith’s freedom.”
-
-He considered the words for a moment apprehensively,--and then a proud
-smile played round his mouth.
-
-“For a Master who has attained to some degree of wisdom, his intuition
-is strangely erroneous this time,” he muttered. “For if there be any
-dream of love in Lilith, that dream, that love is mine! And being
-mine, who shall dispute possession,--who shall take her from me? No
-one,--not even God,--for He does not break through the laws of Nature.
-And by those laws I have kept Lilith--and even so I will keep her
-still.”
-
-Satisfied with his own conclusions, he began to write, taking up the
-thread of his theory of religion where he had left it on the previous
-day. He had a brilliant and convincing style, and was soon deep in an
-elaborate and eloquent disquisition on the superior scientific
-reasoning contained in the ancient Eastern faiths, as compared with
-the modern scheme of Christianity, which limits God’s power to this
-world only, and takes no consideration of the fate of other visible
-and far more splendid spheres.
-
-
-
-
- XXIII.
-
-The few days immediately following the visit of the mysterious monk
-from Cyprus were quiet and uneventful enough. El-Râmi led the life of
-a student and recluse; Féraz, too, occupied himself with books and
-music, thinking much, but saying little. He had solemnly sworn never
-again to make allusion to the forbidden subject of his brother’s great
-experiment, and he meant to keep his vow. For, though he had in very
-truth absolutely forgotten the name “Lilith,” he had not forgotten the
-face of her whose beauty had surprised his senses and dazzled his
-brain. She had become to him a nameless Wonder,--and from the sweet
-remembrance of her loveliness he gained a certain consolation and
-pleasure which he jealously and religiously kept to himself. He
-thought of her as a poet may think of an ideal goddess seen in a
-mystic dream,--but he never ventured to ask a question concerning her.
-And even if he had wished to do so,--even if he had indulged the idea
-of encouraging Zaroba to follow up the work she had begun by telling
-him all she could concerning the beautiful tranced girl, that course
-was now impossible. For Zaroba seemed stricken dumb as well as
-deaf,--what had chanced to her he could not tell,--but a mysterious
-silence possessed her; and, though her large black eyes were
-sorrowfully eloquent, she never uttered a word. She came and went on
-various household errands, always silently and with bent head,--she
-looked older, feebler, wearier and sadder, but not so much as a
-gesture escaped her that could be construed into a complaint. Once
-Féraz made signs to her of inquiry after her health and
-well-being--she smiled mournfully, but gave no other response, and,
-turning away, left him hurriedly. He mused long and deeply upon all
-this,--and, though he felt sure that Zaroba’s strange but resolute
-speechlessness was his brother’s work, he dared not speculate too far
-or inquire too deeply. For he fully recognised El-Râmi’s power,--a
-power so scientifically balanced, and used with such terrible and
-unerring precision, that there could be no opposition possible unless
-one were of equal strength and knowledge. Féraz knew he could no more
-compete with such a force than a mouse can wield a thunderbolt,--he
-therefore deemed it best to resign himself to his destiny and wait the
-course of events.
-
-“For,” he said within himself, “it is not likely one man should be
-permitted to use such strange authority over natural forces long,--it
-may be that God is trying him,--putting him to the proof, as it were,
-to find out how far he will dare to go,--and then--ah then!--_what_
-then? If his heart were dedicated to the service of God I should not
-fear,--but--as it is, I dread the end!”
-
-His instinct was correct in this,--for in spite of his poetic and
-fanciful temperament he had plenty of quick perception and he saw
-plainly what El-Râmi himself was not very willing to
-recognise,--namely, that in all the labour of his life, so far as it
-had gone, he, El-Râmi, had rather opposed himself to the unseen
-divine, than striven to incorporate himself with it. He preferred to
-believe in natural Force only; his inclination was to deny the
-possibility of anything behind that. He accepted the idea of
-Immortality to a certain extent, because natural Force was for ever
-giving him proofs of the perpetual regeneration of life--but that
-there was a primal source of this generating influence,--One, great
-and eternal, who would demand an account of all lives, and an accurate
-summing-up of all words and actions,--in this, though he might assume
-the virtue of faith, Féraz very well knew he had it not. Like the
-greater majority of scientists and natural philosophers generally,
-what Self could comprehend, he accepted,--but all that extended beyond
-Self,--all that made of Self but a grain of dust in a vast
-infinitude,--all that forced the creature to prostrate himself humbly
-before the Creator and cry out “Lord, be merciful to me a sinner!”
-this he tacitly and proudly rejected. For which reasons the gentle,
-dreamy Féraz had good cause to fear,--and a foreboding voice for ever
-whispered in his mind that man without God was as a world without
-light,--a black chaos of blank unfruitfulness.
-
-With the ensuing week the grand “reception” to which El-Râmi and his
-brother had been invited by Lord Melthorpe came off with great
-_éclat_. Lady Melthorpe’s “crushes” were among the most brilliant of
-the season, and this one was particularly so, as it was a special
-function held for the entertainment of the distinguished Crown Prince
-of a great nation. True, the distinguished Crown Prince was only
-“timed” to look in a little after midnight for about ten minutes, but
-the exceeding brevity of his stay was immaterial to the fashionable
-throng. All that was needed was just the piquant flavour,--the
-“passing” of a Royal Presence,--to make the gathering socially
-complete. The rooms were crowded--so much so indeed that it was
-difficult to take note of any one person in particular, yet, in spite
-of this fact, there was a very general movement of interest and
-admiration when El-Râmi entered with his young and handsome brother
-beside him. Both had a look and manner too distinctly striking to
-escape observation:--their olive complexions, black melancholy eyes,
-and slim yet stately figures, were set off to perfection by the
-richness of the Oriental dresses they wore; and the grave composure
-and perfect dignity of their bearing offered a pleasing contrast to
-the excited pushing, waddling, and scrambling indulged in by the
-greater part of the aristocratic assemblage. Lady Melthorpe herself, a
-rather pretty woman attired in a very æsthetic gown, and wearing her
-brown hair all towzled and arranged _à la Grecque_, in diamond
-bandeaux, caught sight of them at once, and was delighted. Such
-picturesque-looking creatures were really ornaments to a room, she
-thought with much interior satisfaction; and, wreathing her face with
-smiles, she glided up to them.
-
-“I am so charmed, my dear El-Râmi!” she said, holding out her
-jewelled hand.--“So charmed to see _you_--you so very seldom will come
-to me! _And_ your brother! So glad! Why did you never tell me you had
-a brother? Naughty man! What is your brother’s name? Féraz?
-Delightful!--it makes one think of Hafiz and Sadi and all those very
-charming Eastern people. I must find some one interesting to introduce
-to you. Will you wait here a minute--the crowd is so thick in the
-centre of the room that really I’m afraid you will not be able to get
-through it--_do_ wait here, and I’ll bring the Baroness to you--don’t
-you know the Baroness? Oh, she’s such a delightful creature--so clever
-at palmistry! Yes--just stay where you are,--I’ll come back directly!”
-
-And with sundry good-humoured nods her ladyship swept away, while
-Féraz glanced at his brother with an expression of amused inquiry.
-
-“That is Lady Melthorpe?” he asked.
-
-“That is Lady Melthorpe,” returned El-Râmi--“our hostess, and Lord
-Melthorpe’s wife; his, ‘to have and to hold, for better for worse, for
-richer for poorer, in sickness and in health, to love, honour, and
-cherish till death do them part,’” and he smiled somewhat
-satirically.--“It seems odd, doesn’t it?--I mean, such solemn words
-sound out of place sometimes. Do you like her?”
-
-Féraz made a slight sign in the negative.
-
-“She does not speak sincerely,” he said in a low tone.
-
-El-Râmi laughed.
-
-“My dear boy, you mustn’t expect any one to be ‘sincere’ in society.
-You said you wanted to ‘see life’--very well, but it will never do to
-begin by viewing it in that way. An outburst of actual sincerity in
-this human _mêlée_”--and he glanced comprehensively over the
-brilliant throng--“would be like a match to a gunpowder magazine--the
-whole thing would blow up into fragments and be dispersed to the four
-winds of heaven, leaving nothing behind but an evil odour.”
-
-“Better so,” said Féraz dreamily, “than that false hearts should be
-mistaken for true.”
-
-El-Râmi looked at him wistfully;--what a beautiful youth he really
-was, with all that glow of thought and feeling in his dark eyes! How
-different was his aspect from that of the jaded, cynical, vice-worn
-young men of fashion, some of whom were pushing their way past at that
-moment,--men in the twenties who had the air of being well on in the
-forties, and badly preserved at that--wretched, pallid, languid,
-exhausted creatures who had thrown away the splendid jewel of their
-youth in a couple of years’ stupid dissipation and folly. At that
-moment Lord Melthorpe, smiling and cordial, came up to them and shook
-hands warmly, and then introduced with a few pleasant words a
-gentleman who had accompanied him as,--“Roy Ainsworth, the famous
-artist, you know!”
-
-“Oh, not at all!” drawled the individual thus described, with a
-searching glance at the two brothers from under his drowsy
-eyelids.--“Not famous by any means--not yet. Only trying to be. You’ve
-got to paint something startling and shocking nowadays before you are
-considered ‘famous’;--and even then, when you’ve outraged all the
-proprieties, you must give a banquet, or take a big house and hold
-receptions, or have an electrically-lit-up skeleton in your studio, or
-something of that sort, to keep the public attention fixed upon you.
-It’s such a restless age.”
-
-El-Râmi smiled gravely.
-
-“The feverish outburst of an unnatural vitality immediately preceding
-dissolution,” he observed.
-
-“Ah!--you think that? Well--it may be,--I’m sure I hope it is. I,
-personally, should be charmed to believe in the rapidly-approaching
-end of the world. We really need a change of planet as much as certain
-invalids require a change of air. Your brother, however”--and here he
-flashed a keen glance at Féraz--“seems already to belong to quite a
-different sphere.”
-
-Féraz looked up with a pleased yet startled expression.
-
-“Yes,--but how did you know it?” he asked.
-
-It was now the artist’s turn to be embarrassed. He had used the words
-“different sphere” merely as a figure of speech, whereas this
-intelligent-looking young fellow evidently took the phrase in a
-literal sense. It was very odd!--and he hesitated what to answer, so
-El-Râmi came to the rescue.
-
-“Mr. Ainsworth only means that you do not look quite like other
-people, Féraz, that’s all. Poets and musicians often carry their own
-distinctive mark.”
-
-“Is he a poet?” inquired Lord Melthorpe with interest.--“And has he
-published anything?”
-
-El-Râmi laughed good-humouredly.
-
-“Not he! My dear Lord Melthorpe, we are not all called upon to give
-the world our blood and brain and nerve and spirit. Some few reserve
-their strength for higher latitudes. To give greedy humanity
-everything of one’s self is rather too prodigal an expenditure.”
-
-“I agree with you,” said a chill yet sweet voice close to them.--“It
-was Christ’s way of work,--and quite too unwise an example for any of
-us to follow.”
-
-Lord Melthorpe and Mr. Ainsworth turned quickly to make way for the
-speaker,--a slight fair woman, with a delicate thoughtful face full of
-light, languor, and scorn, who, clad in snowy draperies adorned here
-and there with the cold sparkle of diamonds, drew near them at the
-moment. El-Râmi and his brother both noted her with interest,--she
-was so different from the other women present.
-
-“I am delighted to see you!” said Lord Melthorpe as he held out his
-hand in greeting.--“It is so seldom we have the honour! Mr. Ainsworth
-you already know,--let me introduce my Oriental friends
-here,--El-Râmi Zarânos and his brother Féraz Zarânos,--Madame
-Irene Vassilius--you must have heard of her very often.”
-
-El-Râmi had indeed heard of her,--she was an authoress of high
-repute, noted for her brilliant satirical pen, her contempt of press
-criticism, and her influence over, and utter indifference to, all men.
-Therefore he regarded her now with a certain pardonable curiosity as
-he made her his profoundest salutation, while she returned his look
-with equal interest.
-
-“It is you who said that we must not give ourselves wholly away to the
-needs of humanity, is it not?” she said, letting her calm eyes dwell
-upon him with a dreamy yet searching scrutiny.
-
-“I certainly did say so, Madame,” replied El-Râmi.--“It is a waste of
-life,--and humanity is always ungrateful.”
-
-“You have proved it? But perhaps you have not tried to deserve its
-gratitude.”
-
-This was rather a home-thrust, and El-Râmi was surprised and vaguely
-annoyed at its truth. Irene Vassilius still stood quietly observing
-him,--then she turned to Roy Ainsworth.
-
-“There is the type you want for your picture,” she said, indicating
-Féraz by a slight gesture.--“That boy, depicted in the clutches of
-your Phryne, would make angels weep.”
-
-“If I could make _you_ weep I should have achieved something like
-success,” replied the painter, his sleepy eyes dilating with a passion
-he could not wholly conceal.--“But icebergs neither smile nor shed
-tears,--and intellectual women are impervious to emotion.”
-
-“That is a mistaken idea,--one of the narrow notions common to men,”
-she answered, waving her fan idly to and fro.--“You remind me of the
-querulous Edward Fitzgerald, who wrote that he was glad Mrs. Barrett
-Browning was dead, because there would be no more _Aurora Leighs_. He
-condescended to say she was a ‘woman of Genius,’ but what was the use
-of it? ‘She and her Sex,’ he said, ‘would be better minding the
-Kitchen and their Children.’ He and _his_ Sex always consider the
-terrible possibilities to themselves of a badly-cooked dinner and a
-baby’s screams. His notion about the limitation of woman’s sphere is
-man’s notion generally.”
-
-“It is not mine,” said Lord Melthorpe.--“I think women are cleverer
-than men.”
-
-“Ah, you are not a reviewer!” laughed Madame Vassilius--“so you can
-afford to be generous. But as a rule men detest clever women, simply
-because they are jealous of them.”
-
-“They have cause to be jealous of _you_,” said Roy Ainsworth.--“You
-succeed in everything you touch.”
-
-“Success is easy,” she replied indifferently,--“Resolve upon it, and
-carry out that resolve--and the thing is done.”
-
-El-Râmi looked at her with new interest.
-
-“Madame, you have a strong will!” he observed.--“But permit me to say
-that all your sex are not like yourself, beautiful, gifted, and
-resolute at one and the same time. The majority of women are
-deplorably unintelligent and uninteresting.”
-
-“That is precisely how I find the majority of men!” declared Irene
-Vassilius, with that little soft laugh of hers which was so sweet, yet
-so full of irony.--“You see, we view things from different
-standpoints. Moreover, the deplorably unintelligent and uninteresting
-women are the very ones you men elect to marry, and make the mothers
-of the nation. It is the way of masculine wisdom,--so full of careful
-forethought and admirable calculation!” She laughed again, and
-continued--“Lord Melthorpe tells me you are a seer,--an Eastern
-prophet arisen in these dull modern days--now will you solve me a
-riddle that I am unable to guess,--myself?--and tell me if you can,
-who am I and what am I?”
-
-“Madame,” replied El-Râmi bowing profoundly, “I cannot in one moment
-unravel so complex an enigma.”
-
-She smiled, not ill pleased, and met his dark, fiery, penetrating
-glance unreservedly,--then, drawing off her long loose glove, she held
-out her small beautifully-shaped white hand.
-
-“Try me,” she said lightly, “for if there is any truth in
-‘brain-waves’ or reflexes of the mind the touch of my fingers ought to
-send electric meanings through you. I am generally judged as of a
-frivolous disposition because I am small in stature, slight in build,
-and have curly hair--all proofs positive, according to the majority,
-of latent foolishness. Colossal women, however, are always
-astonishingly stupid, and fat women lethargic--but a mountain of good
-flesh is always more attractive to man than any amount of intellectual
-perception. Oh, I am not posing as one of the ‘misunderstood’; not at
-all--I simply wish you to look well at me first and take in my
-‘frivolous’ appearance thoroughly, before being misled by the messages
-of my hand.”
-
-El-Râmi obeyed her in so far that he fixed his eyes upon her more
-searchingly than before,--a little knot of fashionable loungers had
-stopped to listen, and now watched her face with equal curiosity. No
-rush of embarrassed colour tinged the cool fairness of her cheeks--her
-expression was one of quiet, half-smiling indifference--her attitude
-full of perfect self-possession.
-
-“No one who looks at your eyes can call you frivolous Madame,” said
-El-Râmi at last.--“And no one who observes the lines of your mouth
-and chin could suspect you of latent foolishness. Your physiognomy
-must have been judged by the merest surface-observers. As for stature,
-we are aware that goes for naught,--most of the heroes and heroines of
-history have been small and slight in build. I will now, if you permit
-me, take your hand.”
-
-She laid it at once in his extended palm,--and he slowly closed his
-own fingers tightly over it. In a couple of minutes, his face
-expressed nothing but astonishment.
-
-“Is it possible?” he muttered--“can I believe----” he broke off
-hurriedly, interrupted by a chorus of voices exclaiming--“Oh, what is
-it?--_do_ tell us!” and so forth.
-
-“May I speak, Madame?” he inquired, bending towards Irene, with
-something of reverence.
-
-She smiled assent.
-
-“If I am surprised,” he then said slowly, “it is scarcely to be
-wondered at, for it is the first time I have ever chanced across the
-path of a woman whose life was so perfectly ideal. Madame, to you I
-must address the words of Hamlet--‘pure as ice, chaste as snow, thou
-shalt not escape calumny.’ Such an existence as yours, stainless,
-lofty, active, hopeful, patient, and independent, is a reproach to
-men, and few will love you for being so superior. Those who do love
-you, will probably love in vain,--for the completion of your existence
-is not here--but elsewhere.”
-
-Her soft eyes dilated wonderingly,--the people immediately around her
-stared vaguely at El-Râmi’s dark impenetrable face.
-
-“Then shall I be alone all my life as I am now?” she asked, as he
-released her hand.
-
-“Are you sure you are alone?” he said with a grave smile.--“Are there
-not more companions in the poet’s so-called solitude than in the
-crowded haunts of men?”
-
-She met his earnest glance, and her own face grew radiant with a
-certain sweet animation that made it very lovely.
-
-“You are right,” she replied simply--“I see you understand.”
-
-Then, with a graceful salutation, she prepared to move away--Roy
-Ainsworth pressed up close to her.
-
-“Are you satisfied with your fortune, Madame Vassilius?” he asked
-rather querulously.
-
-“Indeed I am,” she answered. “Why should I not be?”
-
-“If loneliness is a part of it,” he said audaciously, “I suppose you
-will never marry?”
-
-“I suppose not,” she said with a ripple of laughter in her voice.--“I
-fear I should never be able to acknowledge a man my superior!”
-
-She left him then, and he stood for a moment looking after her with a
-vexed air,--then he turned anew towards El-Râmi, who was just
-exchanging greetings with Sir Frederick Vaughan. This latter young man
-appeared highly embarrassed and nervous, and seemed anxious to
-unburden himself of something which apparently was difficult to utter.
-He stared at Féraz, pulled the ends of his long moustache, and made
-scrappy remarks on nothing in particular, while El-Râmi observed him
-with amused intentness.
-
-“I say, do you remember the night we saw the new Hamlet?” he blurted
-out at last.--“You know--I haven’t seen you since----”
-
-“I remember most perfectly,” said El-Râmi composedly--“‘To be or not
-to be’ was the question then with you, as well as with Hamlet--but I
-suppose it is all happily decided now as ‘to be.’”
-
-“What is decided?” stammered Sir Frederick--“I mean, how do you know
-everything is decided, eh?”
-
-“When is your marriage to take place?” asked El-Râmi.
-
-Vaughan almost jumped.
-
-“By Jove!--you are an uncanny fellow!” he exclaimed.--“However, as it
-happens, you are right. I’m engaged to Miss Chester.”
-
-“It is no surprise to me, but pray allow me to congratulate you!” and
-El-Râmi smiled.--“You have lost no time about it, I must say! It is
-only a fortnight since you first saw the lady at the theatre.
-Well!--confess me a true prophet!”
-
-Sir Frederick looked uncomfortable, and was about to enter into an
-argument concerning the _pros_ and _cons_ of prophetic insight, when
-Lady Melthorpe suddenly emerged from the circling whirlpool of her
-fashionable guests and sailed towards them with a swan-like grace and
-languor.
-
-“I cannot find the dear Baroness,” she said plaintively. “She is so
-much in demand! Do you know, my dear El-Râmi, she is really almost as
-wonderful as you are! Not quite--oh, not quite, but nearly! She can
-tell you all your past and future by the lines of your hand, in the
-most astonishing manner! Can you do that also?”
-
-El-Râmi laughed.
-
-“It is a gipsy’s trick,” he said,--“and the _bonâ-fide_ gipsies who
-practise it in country lanes for the satisfaction of servant girls get
-arrested by the police for ‘fortune-telling.’ The gipsies of the
-London drawing-rooms escape scot-free.”
-
-“Oh, you are severe!” said Lady Melthorpe, shaking her finger at him
-with an attempt at archness--“You are really very severe! You must not
-be hard on our little amusements,--you know, in this age, we are all
-so very much interested in the supernatural!”
-
-El-Râmi grew paler, and a slight shudder shook his frame. The
-supernatural! How lightly people talked of that awful Something, that
-like a formless Shadow waits behind the portals of the grave!--that
-Something that evinced itself, suggested itself, nay, almost declared
-itself, in spite of his own doubts, in the momentary contact of a hand
-with his own, as in the case of Irene Vassilius. For in that contact
-he had received a faint, yet decided thrill through his nerves--a
-peculiar sensation which he recognised as a warning of something
-spiritually above himself,--and this had compelled him to speak of an
-“elsewhere” for her, though for himself he persisted in nourishing the
-doubt that an “elsewhere” existed. Roy Ainsworth, the artist,
-observing him closely, noted how stern and almost melancholy was the
-expression of his handsome dark face,--then glancing from him to his
-brother, was surprised at the marked difference between the two. The
-frank, open, beautiful features of Féraz seemed to invite confidence,
-and, acting on the suggestion made to him by Madame Vassilius, he
-spoke abruptly.
-
-“I wish you would sit to me,” he said.
-
-“Sit to you? For a picture, do you mean?” and Féraz looked delighted
-yet amazed.
-
-“Yes. You have just the face I want. Are you in town?--can you spare
-the time?”
-
-“I am always with my brother”--began Féraz hesitatingly.
-
-El-Râmi heard him, and smiled rather sadly.
-
-“Féraz is his own master,” he said gently, “and his time is quite at
-his own disposal.”
-
-“Then come and let us talk it over,” said Ainsworth, taking Féraz by
-the arm. “I’ll pilot you through this crowd, and we’ll make for some
-quiet corner where we can sit down. Come along!”
-
-Out of old habit Féraz glanced at his brother for permission, but
-El-Râmi’s head was turned away; he was talking to Lord Melthorpe. So
-through the brilliant throng of fashionable men and women, many of
-whom turned to stare at him as he passed, Féraz went, half eager,
-half reluctant, his large fawn-like eyes flashing an innocent
-wonderment on the scene around him,--a scene different from everything
-to which he had been accustomed. He was uncomfortably conscious that
-there was something false and even deadly beneath all this glitter and
-show,--but his senses were dazzled for the moment, though the
-poet-soul of him instinctively recoiled from the noise and glare and
-restless movement of the crowd. It was his first entry into so-called
-“society”;--and, though attracted and interested, he was also somewhat
-startled and abashed--for he felt instinctively that he was thrown
-upon his own resources,--that, for the present at any rate, his
-brother’s will no longer influenced him, and with the sudden sense of
-liberty came the sudden sense of fear.
-
-
-
-
- XXIV.
-
-Towards midnight the expected Royal Personage came and went;
-fatigued but always amiable, he shed the sunshine of his stereotyped
-smile on Lady Melthorpe’s “crush”--shook hands with his host and
-hostess, nodded blandly to a few stray acquaintances, and went through
-all the dreary duties of social boredom heroically, though he was
-pining for his bed more wearily than any work-worn digger of the soil.
-He made his way out more quickly than he came in, and with his
-departure a great many of the more “snobbish” among the fashionable
-set disappeared also, leaving the rooms freer and cooler for their
-absence. People talked less loudly and assertively,--little groups
-began to gather in corners and exchange friendly chit-chat,--men who
-had been standing all the evening found space to sit down beside their
-favoured fair ones, and indulge themselves in talking a little
-pleasant nonsense,--even the hostess herself was at last permitted to
-occupy an arm-chair and take a few moments’ rest. Some of the guests
-had wandered into the music-saloon, a quaintly-decorated oak-panelled
-apartment which opened out from the largest drawing-room. A string
-band had played there till Royalty had come and gone, but now “sweet
-harmony” no longer “wagged her silver tongue,” for the musicians were
-at supper. The grand piano was open, and Madame Vassilius stood near
-it, idly touching the ivory keys now and then with her small white,
-sensitive-looking fingers. Close beside her, comfortably ensconced in
-a round deep chair, sat a very stout old lady with a curiously large
-hairy face and a beaming expression of eye, who appeared to have got
-into her pink silk gown by some cruelly unnatural means, so tightly
-was she laced, and so much did she seem in danger of bursting. She
-perspired profusely and smiled perpetually, and frequently stroked the
-end of her very pronounced moustache with quite a mannish air. This
-was the individual for whom Lady Melthorpe had been searching,--the
-Baroness von Denkwald, noted for her skill in palmistry.
-
-“Ach! it is warm!” she said in her strong German accent, giving an
-observant and approving glance at Irene’s white-draped form.--“You are
-ze one womans zat is goot to look at. A peach mit ice-cream,--dot is
-yourself.”
-
-Irene smiled pensively, but made no answer.
-
-The Baroness looked at her again, and fanned herself rapidly.
-
-“It is sometings bad mit you?” she asked at last.--“You look
-sorrowful? Zat Eastern mans--he say tings disagreeable? You should
-pelieve _me_,--I have told you of your hand--ach! what a
-fortune!--splendid!--fame,--money, title,--a grand marriage----”
-
-Irene lifted her little hand from the keyboard of the piano, and
-looked curiously at the lines in her pretty palm.
-
-“Dear Baroness, there must be some mistake,” she said slowly.--“I was
-a lonely child,--and some people say that as you begin, so will you
-end. I shall never marry--I am a lonely woman, and it will always be
-so.”
-
-“Always, always--not at all!” and the Baroness shook her large head
-obstinately. “You will marry; and Gott in Himmel save you from a
-husband such as mine! He is dead--oh yes--a goot ting;--he is petter
-off--and so am I. Moch petter!”
-
-And she laughed, the rise and fall of her ample neck causing quite a
-cracking sound in the silk of her bodice.
-
-Madame Vassilius smiled again,--and then again grew serious. She was
-thinking of the “elsewhere” that El-Râmi had spoken of,--she had
-noticed that all he said had seemed to be uttered involuntarily,--and
-that he had hesitated strangely before using the word “elsewhere.” She
-longed to ask him one or two more questions,--and scarcely had the
-wish formed itself in her mind, than she saw him advancing from the
-drawing-room, in company with Lord Melthorpe, Sir Frederick Vaughan,
-and the pretty frivolous Idina Chester, who, regardless of all that
-poets write concerning the unadorned simplicity of youth, had decked
-herself, American fashion, with diamonds enough for a dowager.
-
-“It’s too lovely!” the young lady was saying as she entered.--“I
-think, Mr. El-Râmi, you have made me out a most charming creature!
-“Unemotional, harmless, and innocently worldly”--that was it, wasn’t
-it? Well now, I think that’s splendid! I had an idea you were going to
-find out something horrid about me;--I’m so glad I’m harmless! You’re
-sure I’m harmless?”
-
-“Quite sure!” said El-Râmi with a slight smile. “And there you
-possess a great superiority over most women.”
-
-And he stepped forward in obedience to Lady Melthorpe’s signal, to be
-introduced to the “dear” Baroness, whose shrewd little eyes dwelt upon
-him curiously.
-
-“Do you believe in palmistry?” she asked him, after the ordinary
-greetings were exchanged.
-
-“I’m afraid not,” he answered politely--“though I am acquainted with
-the rules of the art as practised in the East, and I know that many
-odd coincidences do occur. But,--as an example--take _my_ hand--I am
-sure you can make nothing of it.”
-
-He held out his open palm for her inspection--she bent over it, and
-uttered an exclamation of surprise. There were none of the usual
-innumerable little criss-cross lines upon it--nothing, in fact, but
-two deep dents from left to right, and one well-marked line running
-from the wrist to the centre.
-
-“It is unnatural!” cried the Baroness in amazement.--“It is a
-malformation! There is no hand like it!”
-
-“I believe not,” answered El-Râmi composedly.--“As I told you, you
-can learn nothing from it--and yet my life has not been without its
-adventures. This hand of mine is my excuse for not accepting palmistry
-as an absolutely proved science.”
-
-“Must everything be ‘proved’ for you?” asked Irene Vassilius suddenly.
-
-“Assuredly, Madame!”
-
-“Then have you ‘proved’ the elsewhere of which you spoke to me?”
-
-El-Râmi flushed a little,--then paled again.
-
-“Madame, the message of your inner spirit, as conveyed first through
-the electric medium of your brain, and then through the magnetism of
-your touch, told me of an ‘elsewhere.’ I may not personally or
-positively know of any ‘elsewhere,’ than this present state of
-being,--but your interior Self expects an ‘elsewhere,’--apparently
-knows of it better than I do, and conveys that impression and
-knowledge to me, apart from any consideration as to whether I may be
-fitted to understand or receive it.”
-
-These words were heard with evident astonishment by the little group
-of people who stood by, listening.
-
-“Dear me! How _ve--ry_ curious!” murmured Lady Melthorpe.--“And we
-have always looked upon dear Madame Vassilius as quite a
-free-thinker,”--here she smiled apologetically, as Irene lifted her
-serious eyes and looked at her steadily--“I mean, as regards the next
-world and all those interesting subjects. In some of her books, for
-instance, she is terribly severe on the clergy.”
-
-“Not more so than many of them deserve, I am sure,” said El-Râmi with
-sudden heat and asperity.--“It was not Christ’s intention, I believe,
-that the preachers of His Gospel should drink and hunt, and make love
-to their neighbours’ wives _ad libitum_, which is what a great many of
-them do. The lives of the clergy nowadays offer very few worthy
-examples to the laity.”
-
-Lady Melthorpe coughed delicately and warningly. She did not like
-plain speaking,--she had a “pet clergyman” of her own,--moreover, she
-had been bred up in the provinces among “county” folk, some of whom
-still believe that at one period of the world’s history “God” was
-always wanting the blood of bulls and goats to smell “as a sweet
-savour in His nostrils.” She herself preferred to believe in the
-possibility of the Deity’s having “nostrils,” rather than take the
-trouble to consider the effect of His majestic Thought as evinced in
-the supremely perfect order of the planets and solar systems.
-
-El-Râmi, however, went on regardlessly.
-
-“Free-thinkers,” he said, “are for the most part truth-seekers. If
-everybody gave way to the foolish credulity attained to by the
-believers in the ‘Mahatmas’ for instance, what an idiotic condition
-the world would be in! We want free-thinkers,--as many as we can
-get,--to help us to distinguish between the false and the true. We
-want to separate the Actual from the Seeming in our lives,--and there
-is so much Seeming and so little Actual that the process is
-difficult.”
-
-“Why, dat is nonsense!” said the Baroness von Denkwald. “Mit a Fact,
-zere is no mistake--you prove him. See!” and she took up a silver
-penholder from the table near her.--“Here is a pen,--mit ink it is
-used to write--zere is what you call ze Actual.”
-
-El-Râmi smiled.
-
-“Believe me, my dear Madame, it is only a pen so long as you elect to
-view it in that light. Allow me!”--and he took it from her hand,
-fixing his eyes upon her the while. “Will you place the tips of your
-fingers--the fingers of the left hand--yes--so! on my wrist? Thank
-you!”--this, as she obeyed with a rather vague smile on her big fat
-face.--“Now you will let me have the satisfaction of offering you this
-spray of lilies--the first of the season,” and he gravely extended the
-silver penholder.--“Is not the odour delicious?”
-
-“Ach! it is heavenly!” and the Baroness smelt at the penholder with an
-inimitable expression of delight. Everybody began to laugh--El-Râmi
-silenced them by a look.
-
-“Madame you are under some delusion,” he said quietly.--“You have no
-lilies in your hand, only a penholder.”
-
-She laughed.
-
-“You are very funny!” she said--“but I shall not be deceived. I shall
-wear my lilies.”
-
-And she endeavoured to fasten the penholder in the front of her
-bodice,--when suddenly El-Râmi drew his hand away from hers. A
-startled expression passed over her face, but in a minute or two she
-recovered her equanimity and twirled the penholder placidly between
-her fingers.
-
-“Zere is what you call ze Actual,” she said, taking up the
-conversation where it had previously been interrupted.--“A penholder
-is always a penholder--you can make nothing more of it.”
-
-But here she was surrounded by the excited onlookers--a flood of
-explanations poured upon her, as to how she had taken that same
-penholder for a spray of lilies, and so forth, till the old lady grew
-quite hot and angry.
-
-“I shall not pelieve you!” she said indignantly.--“It is impossible.
-You haf a joke--but I do not see it. Irene”--and she looked
-appealingly to Madame Vassilius, who had witnessed the whole
-scene--“it is not true, is it?”
-
-“Yes, dear Baroness, it is true,” said Irene soothingly.--“But it is a
-nothing after all. Your eyes were deceived for the moment--and Mr.
-El-Râmi has shown us very cleverly, by scientific exposition, how the
-human sight can be deluded--he conveyed an impression of lilies to
-your brain, and you saw lilies accordingly. I quite understand,--it is
-only through the brain that we receive any sense of sight. The thing
-is easy of comprehension, though it seems wonderful.”
-
-“It is devilry!” said the Baroness solemnly, getting up and shaking
-out her voluminous pink train with a wrathful gesture.
-
-“No, Madame,” said El-Râmi earnestly, with a glance at her which
-somehow had the effect of quieting her ruffled feelings. “It is merely
-science. Science was looked upon as ‘devilry’ in ancient times,--but
-we in our generation are more liberal-minded.”
-
-“But what shall it lead to, all zis science?” demanded the Baroness,
-still with some irritation.--“I see not any use in it. If one deceive
-ze eye so quickly, it is only to make peoples angry to find demselves
-such fools!”
-
-“Ah, my dear lady, if we could all know to what extent exactly we
-could be fooled,--not only as regards our sight, but our other senses
-and passions, we should be wiser and more capable of self-government
-than we are. Every step that helps us to the attainment of such
-knowledge is worth the taking.”
-
-“And you have taken so many of those steps,” said Irene Vassilius,
-“that I suppose it would be difficult to deceive _you_?”
-
-“I am only human, Madame,” returned El-Râmi, with a faint touch of
-bitterness in his tone, “and therefore I am capable of being led
-astray by my own emotions as others are.”
-
-“Are we not getting too analytical?” asked Lord Melthorpe cheerily.
-“Here is Miss Chester wanting to know where your brother Féraz is.
-She only caught a glimpse of him in the distance,--and she would like
-to make his closer acquaintance.”
-
-“He went with Mr. Ainsworth,” began El-Râmi.
-
-“Yes--I saw them together in the conservatory,” said Lady Melthorpe.
-“They were deep in conversation--but it is time they gave us a little
-of their company--I’ll go and fetch them here.”
-
-She went, but almost immediately returned, followed by the two
-individuals in question. Féraz looked a little flushed and
-excited,--Roy Ainsworth calm and nonchalant as usual.
-
-“I’ve asked your brother to come and sit to me to-morrow,” the latter
-said, addressing himself at once to El-Râmi. “He is quite willing to
-oblige me,--and I presume you have no objection?”
-
-“Not the least in the world!” responded El-Râmi with apparent
-readiness, though the keen observer might have detected a slight ring
-of satirical coldness in his tone.
-
-“He is a curious fellow,” continued Roy, looking at Féraz where he
-stood, going through the formality of an introduction to Miss Chester,
-whose bold bright eyes rested upon him in frank and undisguised
-admiration. “He seems to know nothing of life.”
-
-“What do you call ‘life’?” demanded El-Râmi, with harsh abruptness.
-
-“Why, life as we men live it, of course,” answered Roy, complacently.
-
-“‘Life, as we men live it!’” echoed El-Râmi. “By Heaven, there is
-nothing viler under the sun than life lived so! The very beasts have a
-more decent and self-respecting mode of behaviour,--and the everyday
-existence of an ordinary ‘man about town’ is low and contemptible as
-compared with that of an honest-hearted dog!”
-
-Ainsworth lifted his languid eyes with a stare of amazement;--Irene
-Vassilius smiled.
-
-“I agree with you!” she said softly.
-
-“Oh, of course!” murmured Roy sarcastically--“Madame Vassilius agrees
-with everything that points to, or suggests, the utter worthlessness
-of Man!”
-
-Her eyes flashed.
-
-“Believe me,” she said, with some passion, “I would give worlds to be
-able to honour and revere men,--and there are some whom I sincerely
-respect and admire,--but I frankly admit that the majority of them
-awaken nothing in me but the sentiment of contempt. I regret it, but I
-cannot help it.”
-
-“You want men to be gods,” said Ainsworth, regarding her with an
-indulgent smile; “and when they can’t succeed, poor wretches, you are
-hard on them. You are a born goddess, and to you it comes quite
-naturally to occupy a throne on Mount Olympus, and gaze with placid
-indifference on all below,--but to others the process is difficult.
-For example, I am a groveller. I grovel round the base of the mountain
-and rather like it. A valley is warmer than a summit, always.”
-
-A faint sea-shell pink flush crept over Irene’s cheeks, but she made
-no reply. She was watching Féraz, round whom a bevy of pretty women
-were congregated, like nineteenth-century nymphs round a new Eastern
-Apollo. He looked a little embarrassed, yet his very diffidence had an
-indefinable grace and attraction about it which was quite novel and
-charming to the jaded fashionable fair ones who for the moment made
-him their chief object of attention. They were pressing him to give
-them some music, and he hesitated, not out of any shyness to perform,
-but simply from a sense of wonder as to how such a spiritual,
-impersonal, and divine thing as Music could be made to assert itself
-in the midst of so much evident frivolity. He looked appealingly at
-his brother,--but El-Râmi regarded him not. He understood this mute
-avoidance of his eyes,--he was thrown upon himself to do exactly as he
-chose,--and his sense of pride stimulated him to action. Breaking from
-the ring of his fair admirers, he advanced towards the piano.
-
-“I will play a simple prelude,” he said, “and, if you like it, you
-shall hear more.”
-
-There was an immediate silence. Irene Vassilius moved a little apart
-and sat on a low divan, her hands clasped idly in her lap;--near her
-stood Lord Melthorpe, Roy Ainsworth, and El-Râmi;--Sir Frederick
-Vaughan and his _fiancée_, Idina Chester, occupied what is known as a
-“flirtation chair” together; several guests flocked in from the
-drawing-rooms, so that the _salon_ was comparatively well filled.
-Féraz poised his delicate and supple hands on the keyboard,--and
-then--why, what then? Nothing!--only music!--music divinely pure and
-sweet as a lark’s song,--music that spoke of things as yet undeclared
-in mortal language,--of the mystery of an angel’s tears--of the joy of
-a rose in bloom,--of the midsummer dreams of a lily enfolded within
-its green leaf-pavilion,--of the love-messages carried by silver beams
-from bridegroom-stars to bride-satellites,--of a hundred delicate and
-wordless marvels the music talked eloquently in rounded and mystic
-tone. And gradually, but invincibly, upon all those who listened,
-there fell the dreamy nameless spell of perfect harmony,--they did not
-understand, they could not grasp the far-off heavenly meanings which
-the sounds conveyed, but they knew and felt such music was not
-earthly. The quest of gold, or thirst of fame, had nothing to do with
-such composition--it was above and beyond all that. When the delicious
-melody ceased, it seemed to leave an emptiness in the air,--an aching
-regret in the minds of the audience; it had fallen like dew on arid
-soil, and there were tears in many eyes, and passionate emotions
-stirring many hearts, as Féraz pressed his finger-tips with a
-velvet-like softness on the closing chord. Then came a burst of
-excited applause which rather startled him from his dreams. He looked
-round with a faint smile of wonderment, and this time chanced to meet
-his brother’s gaze earnestly fixed upon him. Then an idea seemed to
-occur to him, and, playing a few soft notes by way of introduction, he
-said aloud, almost as though he were talking to himself--
-
-“There are in the world’s history a few old legends and stories,
-which, whether they are related in prose or rhyme, seem to set
-themselves involuntarily to music. I will tell you one now, if you
-care to hear it,--the Story of the Priest Philemon.”
-
-There was a murmur of delight and expectation, followed by profound
-silence as before.
-
-Féraz lifted his eyes,--bright stag-like eyes, now flashing with
-warmth and inspiration,--and, pressing the piano pedals, he played a
-few slow solemn chords like the opening bars of a church chant; then,
-in a soft, rich, perfectly modulated voice, he began.
-
-
-
-
- XXV.
-
-“Long, long ago, in a far-away province of the Eastern world, there
-was once a priest named Philemon. Early and late he toiled to acquire
-wisdom--early and late he prayed and meditated on things divine and
-unattainable. To the Great Unknown his aspirations turned; with all
-the ardour of his soul he sought to penetrate behind the mystic veil
-of the supreme centre of creation; and the joys and sorrows, hopes and
-labours of mortal existence seemed to him but worthless and
-contemptible trifles when compared with the eternal marvels of the
-incomprehensible Hereafter, on which, in solitude, he loved to dream
-and ponder.”
-
-Here Féraz paused,--and, touching the keys of the piano with a
-caressing lightness, played a soft minor melody, which, like a silver
-thread of sound, accompanied his next words.
-
-“And so, by gradual and almost imperceptible degrees, the wise priest
-Philemon forgot the world;--forgot men, and women, and little
-children,--forgot the blueness of the skies, the verdure of the
-fields,--forgot the grace of daisies growing in the grass,--forgot the
-music of sweet birds singing in the boughs,--forgot indeed everything,
-except--himself!--and his prayers, and his wisdom, and his burning
-desire to approach more closely every hour to that wondrous goal of
-the Divine from whence all life doth come, and to which all life must,
-in due time, return.”
-
-Here the musical accompaniment changed to a plaintive tenderness.
-
-“But, by and by, news of the wise priest Philemon began to spread in
-the town near where he had his habitation,--and people spoke of his
-fastings and his watchings with awe and wonder, with hope and
-fear,--until at last there came a day when a great crowd of the sick
-and sorrowful and oppressed surrounded his abode, and called upon him
-to pray for them, and give them comfort.
-
-“‘Bestow upon _us_ some of the Divine consolation!’ they cried,
-kneeling in the dust and weeping as they spoke--‘for we are weary and
-worn with labour,--we suffer with harsh wounds of the heart and
-spirit,--many of us have lost all that makes life dear. Pity us, O
-thou wise servant of the Supreme--and tell us out of thy stores of
-heavenly wisdom whether we shall ever regain the loves that we have
-lost!’
-
-“Then the priest Philemon rose up in haste and wrath, and going out
-before them said--
-
-“‘Depart from me, ye accursed crew of wicked worldlings! Why have ye
-sought me out, and what have I to do with your petty miseries? Lo, ye
-have brought the evils of which ye complain upon yourselves, and
-justice demands that ye should suffer. Ask not from me one word of
-pity--seek not from me any sympathy for sin. I have severed myself
-from ye all, to escape pollution,--my life belongs to God, not to
-Humanity!’
-
-“And the people hearing him were wroth, and went their way homewards,
-sore at heart, and all uncomforted. And Philemon the priest, fearing
-lest they might seek him out again, departed from that place for ever,
-and made for himself a hut in the deep thickness of the forest where
-never a human foot was found to wander save his own. Here in the
-silence and deep solitude he resolved to work and pray, keeping his
-heart and spirit sanctified from every soiling touch of nature that
-could separate his thoughts from the Divine.”
-
-Again the music changed, this time to a dulcet rippling passage of
-notes like the flowing of a mountain stream,--and Féraz continued,--
-
-“One morning, as, lost in a rapture of holy meditation, he prayed his
-daily prayer, a small bird perched upon his window-sill, and began to
-sing. Not a loud song, but a sweet song--full of the utmost tenderness
-and playful warbling,--a song born out of the leaves and grasses and
-gentle winds of heaven,--as delicate a tune as ever small bird sang.
-The priest Philemon listened, and his mind wandered. The bird’s
-singing was sweet; oh, so sweet, that it recalled to him many things
-he had imagined long ago forgotten,--almost he heard his mother’s
-voice again,--and the blithe and gracious days of his early youth
-suggested themselves to his memory like the lovely fragments of a poem
-once familiar, but now scarce remembered. Presently the bird flew
-away, and the priest Philemon awoke as from a dream,--his prayer had
-been interrupted; his thoughts had been drawn down to earth from
-heaven, all through the twittering of a foolish feathered thing not
-worth a farthing! Angry with himself, he spent the day in
-penitence,--and on the following morning betook himself to his
-devotions with more than his usual ardour. Stretched on his prayer-mat
-he lay entranced; when suddenly a low sweet trill of sound broke
-gently through the silence,--the innocent twittering voice of the
-little bird once more aroused him,--first to a sense of wonder, then
-of wrath. Starting up impatiently he looked about him, and saw the
-bird quite close, within his reach,--it had flown inside his hut, and
-now hopped lightly over the floor towards him, its bright eyes full of
-fearless confidence, its pretty wings still quivering with the fervour
-of its song. Then the priest Philemon seized a heavy oaken staff, and
-slew it where it stood with one remorseless blow, and flung the little
-heap of ruffled feathers out into the woodland, saying fiercely--
-
-“‘Thou, at least, shalt never more disturb my prayers!’
-
-“And, even as he thus spoke, a great light shone forth suddenly, more
-dazzling than the brightness of the day, and lo! an Angel stood within
-the hut, just where the dead bird’s blood had stained the floor. And
-the priest Philemon fell upon his face and trembled greatly, for the
-Vision was more glorious than the grandest of his dreams. And a Voice
-called aloud, saying--
-
-“‘Philemon, why hast thou slain My messenger?’
-
-“And Philemon looked up in fear and wonderment, answering--
-
-“‘Dread Lord, what messenger? I have slain nothing but a bird.’
-
-“And the voice spake again, saying--
-
-“‘O thou remorseless priest!--Knowest thou not that every bird in the
-forest is Mine,--every leaf on the trees is Mine,--every blade of
-grass and every flower is Mine, and is a part of Me! The song of that
-slain bird was sweeter than thy many prayers;--and when thou didst
-listen to its voice thou wert nearer Heaven than thou hast ever been!
-Thou hast rebelled against My law;--in rejecting Love, thou hast
-rejected Me,--and when thou didst turn the poor and needy from thy
-doors, refusing them all comfort, even so did I turn My Face from thee
-and refuse thy petitions. Wherefore hear now thy punishment. For the
-space of a thousand years thou shalt live within this forest;--no
-human eye shall ever find thee,--no human foot shall ever track
-thee--no human voice shall ever sound upon thy ears. No companions
-shalt thou have but birds and beasts and flowers,--from these shalt
-thou learn wisdom, and through thy love of these alone shalt thou make
-thy peace with Heaven! Pray no more,--fast no more,--for such things
-count but little in the eternal reckonings,--but _love_!--and learn to
-make thyself beloved, even by the least and lowest, and by this shalt
-thou penetrate at last the mystery of the Divine!’
-
-“The voice ceased--the glory vanished, and when the priest Philemon
-raised his eyes he was alone.”
-
-Here, altering by a few delicate modulations the dreamy character of
-the music he had been improvising, Féraz reverted again to the
-quaint, simple, and solemn chords with which he had opened the
-recitation.
-
-“Humbled in spirit, stricken at heart, conscious of the justice of his
-doom, yet working as one not without hope, Philemon began his
-heaven-appointed task. And to this day travellers’ legends tell of a
-vast impenetrable solitude, a forest of giant trees, where never a
-human step has trod, but where, it is said, strange colonies of birds
-and beasts do congregate,--where rare and marvellous plants and
-flowers flourish in their fairest hues,--where golden bees and
-dazzling butterflies gather by thousands,--where all the songsters of
-the air make the woods musical,--where birds of passage, outward or
-homeward bound, rest on their way, sure of a pleasant haven,--and
-where all the beautiful, wild, and timid inhabitants of field, forest,
-and mountain are at peace together, mutually content in an Eden of
-their own. There is a guardian of the place,--so say the country
-people,--a Spirit, thin and white, and silver-haired, who understands
-the language of the birds, and knows the secrets of the flowers, and
-in whom all the creatures of the woods confide--a mystic being whose
-strange life has lasted nearly a thousand years. Generations have
-passed--cities and empires have crumbled to decay,--and none remember
-him who was once called Philemon,--the ‘wise’ priest, grown wise
-indeed at last, with the only wisdom God ever sanctifies--the Wisdom
-of Love.”
-
-With a soft impressive chord the music ceased,--the story was
-ended,--and Féraz rose from the piano to be surrounded at once by a
-crowd of admirers, all vying with each other in flattering expressions
-of applause and delight; but, though he received these compliments
-with unaffected and courteous grace enough, his eyes perpetually
-wandered to his brother’s face,--that dark, absorbed beloved
-face,--yes, beloved!--for, rebel as he might against El-Râmi’s
-inflexible will and despotic power, Féraz knew he could never wrench
-from out his heart the deep affection and reverence for him which were
-the natural result of years of tender and sympathetic intercourse. If
-his brother had commanded him, he had also loved him,--there could be
-no doubt of that. Was he displeased or unhappy now, that he looked so
-sad and absorbed in gloomy and perplexed thought? A strange pained
-emotion stirred Féraz’s sensitive soul,--some intangible vague sense
-of separation seemed to have arisen between himself and El-Râmi, and
-he grew impatient with this brilliant assembly of well-dressed
-chattering folk, whose presence prevented him from giving vent to the
-full expression of his feelings. Lady Melthorpe talked to him in
-dulcet languid tones, fanning herself the while, and telling him
-sweetly what a “wonderful touch” he had,--what an “exquisite speaking
-voice”--and so forth, all which elegantly turned phrases he heard as
-in a dream. As soon as he could escape from her and those of her
-friends who were immediately round him, he made his way to El-Râmi
-and touched his arm.
-
-“Let me stay beside you!” he said in a low tone in which there was a
-slight accent of entreaty.
-
-El-Râmi turned, and looked at him kindly.
-
-“Dear boy, you had better make new friends while you can, lest the old
-be taken from you.”
-
-“Friends!” echoed Féraz--“Friends--_here_?” He gave a gesture more
-eloquent than speech, of doubt and disdain,--then continued, “Might we
-not go now? Is it not time to return home and sleep?”
-
-El-Râmi smiled.
-
-“Nay, are we not seeing life? Here we are among pretty women,
-well-bred men--the rooms are elegant,--and the conversation is as
-delightfully vague and nearly as noisy as the chattering of
-monkeys--yet, with all these advantages, you talk of sleep!”
-
-Féraz laughed a little.
-
-“Yes, I am tired,” he said. “It does not seem to me real, all
-this--there is something shadowy and unsubstantial about it. I think
-sleep is better.”
-
-At that moment Irene Vassilius came up to them.
-
-“I am just going,” she said, letting her soft serious eyes dwell on
-Féraz with interest, “but I feel I must thank you for your story of
-the ‘Priest Philemon.’ Is it your own idea?--or does such a legend
-exist?”
-
-“Nothing is really new,” replied Féraz--“but, such as it is, it is my
-own invention.”
-
-“Then you are a poet and musician at one and the same time,” said
-Irene. “It seems a natural combination of gifts, yet the two do not
-always go together. I hope”--she now addressed herself to El-Râmi--“I
-hope very much you will come and see me, though I’m afraid I’m not a
-very popular person. My friends are few, so I cannot promise you much
-entertainment. Indeed, as a rule, people do not like me.”
-
-“_I_ like you!” said Féraz, quickly and impulsively.
-
-She smiled.
-
-“Yes? That is good of you. And I believe you, for you are too
-unworldly to deal in flatteries. But I assure you that, generally
-speaking, literary women are never social favourites.”
-
-“Not even when they are lovely like you?” questioned Féraz, with
-simple frankness.
-
-She coloured at the evident sincerity of his admiration and the boyish
-openness with which it was thus expressed. Then she laughed a little.
-
-“Loveliness is not acknowledged as at all existent in literary
-females,” she replied lightly, yet with a touch of scorn,--“even if
-they do possess any personal charm, it only serves as a peg for the
-malicious to hang a slander on. And, of the two sexes, men are most
-cruel to a woman who dares to think for herself.”
-
-“Are you sure of that, Madame?” asked El-Râmi gently. “May not this
-be an error of your judgment?”
-
-“I would that it were!” she said with intense expression--“Heaven
-knows how sincerely I should rejoice to be proved wrong! But I am not
-wrong. Men always judge women as their inferiors, not only physically
-(which they are) but mentally (which they are not), and always deny
-them an independent soul and independent emotions,--the majority of
-men, indeed, treat them pretty much as a sort of superior
-cattle;--but, nevertheless, there is a something in what the French
-call ‘L’Éternel Féminin.’ Women are distinctly the greatest
-sufferers in all suffering creation,--and I have often thought that
-for so much pain and so much misjudgment, endured often with such
-heroic silence and uncomplaining fortitude, the compensation will be
-sweeter and more glorious than we, half drowned in our own tears, can
-as yet hope for, or imagine!”
-
-She paused--her eyes were dark with thought and full of a dreamy
-sorrow,--then, smiling gently, she held out her hand.
-
-“I talk too much, you will say--women always do! Come and see me if
-you feel disposed--not otherwise; I will send you my card through Lady
-Melthorpe--meantime, good-night!”
-
-El-Râmi took her hand, and, as he pressed it in his own, felt again
-that curious thrill which had before communicated itself to his nerves
-through the same contact.
-
-“Surely you must be a visionary, Madame!” he said, abruptly and with a
-vague sense of surprise--“and you see things not at all of this
-world!”
-
-Her faint roseate colour deepened, giving singular beauty to her face.
-
-“What a tell-tale hand mine is!” she replied, withdrawing it slowly
-from his clasp. “Yes--you are right,--if I could not see things higher
-than this world, I could not endure my existence for an hour. It is
-because I feel the future so close about me that I have courage for,
-and indifference to, the present.”
-
-With that, she left them, and both El-Râmi and Féraz followed her
-graceful movements with interested eyes, as she glided through the
-rooms in her snowy trailing robes, with the frosty flash of diamonds
-in her hair, till she had altogether disappeared; then the languid
-voice of Lady Melthorpe addressed them.
-
-“Isn’t she an odd creature, that Irene Vassilius? So quaint and
-peculiar in her ideas! People detest her, you know--she is so
-dreadfully clever!”
-
-“There could not be a better reason for hatred!” said El-Râmi.
-
-“You see, she says such unpleasant things,” went on Lady Melthorpe,
-complacently fanning herself,--“she has such decided opinions, and
-will not accommodate herself to people’s ways. I must confess I always
-find her _de trop_ myself.”
-
-“She was your guest to-night,” said Féraz suddenly, and with such a
-sternness in his accent as caused her ladyship to look at him in blank
-surprise.
-
-“Certainly! One must always ask a celebrity.”
-
-“If one must always ask, then one is bound always to respect,” said
-Féraz coldly. “In our _code d’honneur_, we never speak ill of those
-who have partaken of our hospitality.”
-
-So saying, he turned on his heel and walked away with so much
-haughtiness of demeanour that Lady Melthorpe stood as though rooted to
-the spot, staring speechlessly after him. Then rousing herself, she
-looked at El-Râmi and shrugged her shoulders.
-
-“Really,” she began,--“really, Mr. El-Râmi, your brother’s manner is
-very strange----”
-
-“It is,” returned El-Râmi quickly--“I admit it. His behaviour is
-altogether unpolished--and he is quite unaccustomed to society. I told
-Lord Melthorpe so,--and I was against his being invited here. He says
-exactly what he thinks, without fear or favour, and in this regard is
-really a mere barbarian. Allow me to apologise for him!”
-
-Lady Melthorpe bowed stiffly,--she saw, or fancied she saw, a faint
-ironical smile playing on El-Râmi’s lips beneath his dark moustache.
-She was much annoyed,--the idea of a “boy,” like Féraz, presuming to
-talk to her, a leader of London fashion, about a _code d’honneur_! The
-thing was monstrous,--absurd! And as for Irene Vassilius, why should
-not she be talked about?--she was a public person; a writer of books
-which Mrs. Grundy in her church-going moods had voted as “dangerous.”
-Truly Lady Melthorpe considered she had just cause to be ruffled, and
-she began to regret having invited these “Eastern men,” as she termed
-them, to her house at all. El-Râmi perceived her irritation, but he
-made no further remark; and, as soon as he could conveniently do so,
-he took his formal leave of her. Quickly threading his way through the
-now rapidly thinning throng, he sought out Féraz, whom he found in
-the hall talking to Roy Ainsworth and making final arrangements for
-the sitting he was to give the artist next day.
-
-“I should like to make a study of your head too,” said Roy, with a
-keen glance at El-Râmi as he approached--“but I suppose you have no
-time.”
-
-“No time--and still less inclination!” responded El-Râmi laughingly;
-“for I have sworn that no ‘counterfeit presentment’ of my bodily form
-shall ever exist. It would always be a false picture--it would never
-be me, because it would only represent the perishable, whilst I am the
-imperishable.”
-
-“Singular man!” said Roy Ainsworth. “What do you mean?”
-
-“What should I mean,” replied El-Râmi quickly, “save what all your
-religions and churches mean, if in truth they have any meaning. Is
-there not something else besides this fleshly covering? If you can
-paint the imagined Soul of a man looking out of his eyes, you are a
-great artist,--but if you could paint the Soul itself, stripped of its
-mortal disguise, radiant, ethereal, brilliant as lightning, beautiful
-as dawn, you would be greater still. And the soul is the Me,--these
-features of mine, this Appearance, is mere covering,--we want a
-Portrait, not a Costume.”
-
-“Your argument applies to your brother as well as yourself,” said
-Ainsworth, wondering at the eloquent wildness of this strange
-El-Râmi’s language, and fascinated by it in spite of himself.
-
-“Just so! Only the earth-garment of Féraz is charming and
-becoming--mine is not. It is a case of ‘my hair is white but not with
-years’--the ‘Prisoner of Chillon’ sort of thing. Good-night!”
-
-“Good-night!” and the artist shook hands warmly with both brothers,
-saying to Féraz as he parted from him--“I may expect you then
-to-morrow? You will not fail?”
-
-“You may rely upon me!” and Féraz nodded lightly in adieu, and
-followed El-Râmi out of the house into the street, where they began
-to walk homeward together at a rapid rate. As they went, by some
-mutual involuntary instinct they lifted their eyes to the dense blue
-heavens, where multitudes of stars were brilliantly visible. Féraz
-drew a long deep breath.
-
-“There,” he said, “is the Infinite and Real,--what we have seen of
-life to-night is finite and unreal.”
-
-El-Râmi made no reply.
-
-“Do you not think so?” persisted Féraz earnestly.
-
-“I cannot say definitely what is Real and what is Unreal,” said
-El-Râmi slowly--“both are so near akin. Féraz, are you aware you
-offended Lady Melthorpe to-night?”
-
-“Why should she be offended? I only said just what I thought.”
-
-“Good heavens, my dear boy, if you always go about saying just what
-you think, you will find the world too hot to hold you. To say the
-least of it, you will never be fit for society.”
-
-“I don’t want to be fit for it,” said Féraz disdainfully, “if Lady
-Melthorpe’s ‘at home’ is a picture of it. I want to forget it,--the
-most of it, I mean. I shall remember Madame Vassilius because she is
-sympathetic and interesting. But for the rest!--my dearest brother, I
-am far happier with you.”
-
-El-Râmi took his arm gently.
-
-“Yet you leave me to-morrow to gratify an artist’s whim!” he said.
-“Have you thought of that?”
-
-“Oh, but that is nothing--only an hour or two’s sitting. He was so
-very anxious that I could not refuse. Does it displease you?”
-
-“My dear Féraz, I am displeased at nothing. You complained of my
-authority over you once--and I have determined you shall not complain
-again. Consider yourself free.”
-
-“I do not want my liberty,” said Féraz almost petulantly.
-
-“Try it!” responded El-Râmi with a smile and half a sigh. “Liberty is
-sweet,--but, like other things, it brings its own responsibilities.”
-
-They walked on till they had almost reached their own door.
-
-“Your story of the priest Philemon was very quaint and pretty,” said
-El-Râmi then abruptly. “You meant it as a sort of allegory for me,
-did you not?”
-
-Féraz looked wistfully at him, but hesitated to reply.
-
-“It does not quite fit me,” went on El-Râmi gently. “I am not
-impervious to love--for I love _you_. Perhaps the angels will take
-that fact into consideration when they are settling my thousand or
-million years’ punishment.”
-
-There was a touch of quiet pathos in his voice which moved Féraz
-greatly, and he could not trust himself to speak. When they entered
-their own abode, El-Râmi said the usual “Good-night” in his usual
-kindly manner,--but Féraz reverently stooped and kissed the hand
-extended to him,--the potent hand that had enriched his life with
-poesy and dowered it with dreams.
-
-
-
-
- XXVI.
-
-All the next day El-Râmi was alone. Féraz went out early to fulfil
-the appointment made with Roy Ainsworth; no visitors called,--and not
-even old Zaroba came near the study, where, shut up with his books and
-papers, her master worked assiduously hour after hour, writing as
-rapidly as hand and pen would allow, and satisfying his appetite
-solely with a few biscuits dipped in wine. Just as the shadows of
-evening were beginning to fall, his long solitude was disturbed by the
-sharp knock of a telegraph-messenger, who handed him a missive which
-ran briefly thus--
-
- “Your brother stays to dine with me.--Ainsworth.”
-
-El-Râmi crushed the paper in his hand, then, flinging it aside, stood
-for a moment, lost in meditation, with a sorrowful expression in his
-dark eyes.
-
-“Ay me! the emptiness of the world!” he murmured at last--“I shall be
-left alone, I suppose, as my betters are left, according to the rule
-of this curiously designed and singularly unsatisfactory system of
-human life. What do the young care for the solitude of their elders
-who have tended and loved them? New thoughts, new scenes, new
-aspirations beckon them, and off they go like birds on the
-wing,--never to return to the old nest or the old ways. I despise the
-majority of women myself,--and yet I pity from my soul all those who
-are mothers,--the miserable dignity and pathos of maternity are, in my
-opinion, grotesquely painful. To think of the anguish the poor
-delicate wretches endure in bringing children at all into the
-world,--then, the tenderness and watchful devotion expended on their
-early years,--and then--why then, these same children grow up for the
-most part into indifferent (when not entirely callous) men and women,
-who make their own lives as it seems best to themselves, and almost
-forget to whom they owe their very existence. It is hard--bitterly
-hard. There ought to be some reason for such a wild waste of love and
-affliction. At present, however, I can see none.”
-
-He sighed deeply, and stared moodily into the deepening shadows.
-
-“Loneliness is horrible!” he said aloud, as though addressing some
-invisible auditor. “It is the chief terror of death,--for one must
-always die alone. No matter how many friends and relatives stand
-weeping round the bed, one is absolutely _alone_ at the hour of death,
-for the stunned soul wanders blindly
-
- “_out of sight,_
- _Far off in a place where it is not heard._”
-
-That solitary pause and shudder on the brink of the Unseen is
-fearful,--it unnerves us all to think of it. If Love could help
-us,--but even Love grows faint and feeble then.”
-
-As he mused thus, a strange vague longing came over him,--an impulse
-arising out of he knew not what suggestion; and, acting on his
-thought, he went suddenly and swiftly upstairs, and straight into the
-chamber of Lilith. Zaroba was there, and rose from her accustomed
-corner silently, and moved with a somewhat feeble step into the
-ante-room while El-Râmi bent over the sleeping girl. Lovelier than
-ever she seemed that evening,--and, as he stooped above her, she
-stretched out her fair white arms and smiled. His heart beat
-quickly,--he had, for the moment, ceased to analyse his own
-feelings,--and he permitted himself to gaze upon her beauty and absorb
-it, without, as usual, taking any thought of the scientific aspect of
-her condition.
-
- “Tresses twisted by fairy fingers,
- In which the light of the morning lingers!”
-
-he murmured, as he touched a rippling strand of the lovely hair that
-lay spread like a fleece of gold floss silk on the pillow near
-him,--“Poor Lilith!--Sweet Lilith!”
-
-As if responsive to his words, she turned slightly towards him, and
-felt the air blindly with one wandering white hand. Gently he caught
-it and imprisoned it within his own,--then, on a strange impulse,
-kissed it. To his utter amazement she answered that touch as though it
-had been a call.
-
-“I am here, ... my Belovëd!”
-
-He started, and an icy thrill ran through his veins;--that word
-“Belovëd” was a sort of electric shock to his system, and sent a
-dizzying rush of blood to his brain. What did she mean,--what could
-she mean? The last time she had addressed him she had declared that he
-was not even her friend--now she called him her “beloved”--as much to
-his amazement as his fear. Presently, however, he considered that here
-perhaps was some new development of his experiment;--the soul of
-Lilith might possibly be in closer communion with him than he had yet
-imagined. But, in spite of his attempt to reason away his emotions, he
-was nervous, and stood by the couch silently, afraid to speak, and
-equally afraid to move. Lilith was silent too. A long pause ensued, in
-which the usually subdued tickings of the clock seemed to become
-painfully audible. El-Râmi’s breath came and went quickly,--he was
-singularly excited,--some subtle warmth from the little hand he held
-permeated his veins, and a sense of such utter powerlessness possessed
-him as he had never experienced before. What ailed him? He could not
-tell. Where was the iron force of his despotic will? He seemed unable
-to exert it,--unable even to _think_ coherently while Lilith’s hand
-thus rested in his. Had she grown stronger than himself? A tingling
-tremor ran through him, as the strange words of the monk’s written
-warning suddenly recurred to his memory.
-
-“Beware the end! With Lilith’s love comes Lilith’s freedom.”
-
-But Lilith smiled with placid sweetness, and still left her hand
-confidingly in his; he held that hand, so warm and soft and white, and
-was loath to let it go,--he studied the rapt expression of the
-beautiful face, the lovely curve of the sweet shut lips, the
-delicately-veined lids of the closed eyes,--and was dimly conscious of
-a sense of vague happiness curiously intermingled with terror. By and
-by he began to collect his ideas which had been so suddenly scattered
-by the one word “Belovëd,”--and he resolved to break the mystic
-silence that oppressed and daunted him.
-
-“Dreaming or waking, is she?” he queried aloud, a little tremulously,
-and as though he were talking to himself. “She must be dreaming!”
-
-“Dreaming of joy!” said Lilith softly, and with quick
-responsiveness--“only that Joy is no dream! I hear your voice,--I am
-conscious of your touch,--almost I see you! The cloud hangs there
-between us still--but God is good,--He will remove that cloud.”
-
-El-Râmi listened, perplexed and wondering.
-
-“Lilith,” he said in a voice that strove in vain to assume its wonted
-firmness and authority--“What say you of clouds,--you who are in the
-full radiance of a light that is quenchless? Have you not told me of a
-glory that out-dazzles the sun, in which you move and have your
-being,--then what do you know of Shadow?”
-
-“Yours is the Shadow,” replied Lilith--“not mine! I would that I could
-lift it from your eyes, that you might see the wonder and the beauty.
-Oh, cruel Shadow, that lies between my love and me!”
-
-“Lilith! Lilith!” exclaimed El-Râmi in strange agitation, “Why will
-you talk of love!”
-
-“Do you not think of love?” said Lilith--“and must I not respond to
-your innermost thought?”
-
-“Not always do you so respond, Lilith!” said El-Râmi quickly,
-recovering himself a little, and glad of an opportunity to bring back
-his mind to a more scientific level. “Often you speak of things I know
-not,--things that perhaps I shall never know----”
-
-“Nay, you _must_ know,” said Lilith, with soft persistence. “Every
-unit of life in every planet is bound to know its Cause and Final
-Intention. All is clear to me, and will be so to you, hereafter. You
-ask me of these things--I tell you,--but you do not believe me;--you
-will never believe me till--the end.”
-
-“Beware the end!” The words echoed themselves so distinctly in
-El-Râmi’s mind that he could almost have fancied they were spoken
-aloud in the room. “What end?” he asked eagerly.
-
-But to this Lilith answered nothing.
-
-He looked at the small sensitive hand he held, and, stroking it
-gently, was about to lay it back on her bosom, when all at once she
-pressed her fingers closely over his palm, and sat upright, her
-delicate face expressive of the most intense emotion, notwithstanding
-her closed eyes.
-
-“Write!” she said in a clear penetrating voice that sent silvery
-echoes through the room--“write these truths to the world you live in.
-Tell the people they all work for Evil, and therefore Evil shall be
-upon them. What they sow, even that shall they reap,--with the measure
-they have used, it shall be measured to them again. O wild world!--sad
-world!--world wherein the pride of wealth, the joy of sin, the cruelty
-of avarice, the curse of selfishness, outweigh all pity, all sympathy,
-all love! For this God’s law of Compensation makes but one
-return--Destruction. Wars shall prevail; plague and famine shall
-ravage the nations;--young children shall murder the parents who bore
-them; theft and rapine shall devastate the land. For your world is
-striving to live without God,--and a world without God is a disease
-that must die. Like a burnt-out star this Earth shall fall from its
-sphere and vanish utterly--and its sister-planets shall know it no
-more. For when it is born again, it will be new.”
-
-The words came from her lips with a sort of fervid eloquence which
-seemed to exhaust her, for she grew paler and paler, and her head
-began to sink backward on the pillow. El-Râmi gently put his arm
-round her to support her, and, as he did so, a kind of supernatural
-light irradiated her features.
-
-“Believe me, O my belovëd, believe the words of Lilith!” she
-murmured. “There is but one law leading to all Wisdom. Evil generates
-Evil, and contains within itself its own retribution. Good generates
-Good, and holds within itself the germ of eternal reproduction. Love
-begets Love, and from Love is born Immortality!”
-
-Her voice grew fainter,--she sank entirely back on her pillow; yet
-once again her lips moved and the word “Immortality!” floated
-whisperingly like a sigh. El-Râmi drew his arm away from her, and at
-the same instant disengaged his hand from her clasp. She seemed
-bewildered at this, and for a minute or two felt in the air as though
-searching for some missing treasure,--then her arms fell passively on
-each side of her, seemingly inert and lifeless. El-Râmi bent over her
-half curiously, half anxiously,--his eyes dwelt on the ruby-like jewel
-that heaved gently up and down on her softly rounded bosom,--he
-watched the red play of light around it, and on the white satiny skin
-beneath,--and then,--all at once his sight grew dazzled and his brain
-began to swim. How lovely she was!--how much more than lovely! And how
-utterly she was his!--his, body and soul, and in his power! He was
-startled at the tenor of his own unbidden thoughts,--whence, in God’s
-name, came these new impulses, these wild desires that fired his
-blood? ... Furious with himself for what he deemed the weakness of his
-own emotions, he strove to regain the mastery over his nerves,--to
-settle his mind once more in its usual attitude of cold inflexibility
-and indifferent composure,--but all in vain. Some subtle chord in his
-mental composition had been touched mysteriously, he knew not how, and
-had set all the other chords a-quivering,--and he felt himself all
-suddenly to be as subdued and powerless as when his mysterious
-visitor, the monk from Cyprus, had summoned up (to daunt him, as he
-thought) the strange vision of an Angel in his room.
-
-Again he looked at Lilith;--again he resisted the temptation that
-assailed him to clasp her in his arms, to shower a lover’s kisses on
-her lips, and thus waken her to the full bitter-sweet consciousness of
-earthly life,--till in the sharp extremity of his struggle, and
-loathing himself for his own folly, he suddenly dropped on his knees
-by the side of the couch and gazed with a vague wild entreaty at the
-tranquil loveliness that lay there so royally enshrined.
-
-“Have mercy, Lilith!” he prayed half aloud, and scarcely conscious of
-his words. “If you are stronger in your weakness than I in my
-strength, have mercy! Repel me,--distrust me, disobey me--but do not
-love me! Make me not as one of the foolish for whom a woman’s smile, a
-woman’s touch, are more than life, and more than wisdom. O let me not
-waste the labour of my days on a freak of passion!--let me not lose
-everything I have gained by long study and research, for the mere wild
-joy of an hour! Lilith, Lilith! Child, woman, angel!--whatever you
-are, have pity upon me! I dare not love you! ... I dare not!”
-
-So murmuring incoherently, he rose, and, walking dizzily like a man
-abruptly startled from deep sleep, he went straight out of the room,
-never looking back once, else he might have seen how divinely, how
-victoriously Lilith smiled!
-
-
-
-
- XXVII.
-
-Reaching his study, he shut himself in and locked the door,--and,
-then sitting down, buried his head in his hands and fell to thinking.
-Such odd thoughts too!--they came unbidden, and chased one another in
-and out of his brain like will-o’-the-wisps in a wilderness. It was
-growing late, and Féraz had not yet returned,--but he heeded not the
-hour, or his brother’s continued absence,--he was occupied in such a
-mental battle with his own inward forces as made him utterly
-indifferent to external things. The question he chiefly asked himself
-was this:--Of what use was all the science he had discovered and
-mastered, if he was not exempt,--utterly exempt from the emotions
-common to the most ignorant of men? His pride had been that he was
-“above” human nature,--that he was able to look down upon its trivial
-joys and sorrows with a supreme and satiric scorn,--that he knew its
-ways so well as to be able to calculate its various hesitating moves
-in all directions, social and political, with very nearly exact
-accuracy. Why then was he shaken to the very centre of his being
-to-night, by the haunting vision of an angelic face and the echo of a
-sweet faint voice softly breathing the words--“My belovëd!” He could
-dominate others; why could he not dominate himself?
-
-“This will never do!” he said aloud at last, starting up from his
-brooding attitude--“I must read--I must work,--I must, at all costs,
-get out of this absurd frame of mind into which I have unwittingly
-fallen. Besides, how often have I not assured myself that for all
-practical earthly considerations Lilith is dead--positively dead!”
-
-And to reinstate himself in this idea he unlocked his desk and took
-from it a small parchment volume in which he had carefully chronicled
-the whole account of his experiment on Lilith from the beginning. One
-page was written in the form of a journal--the opposite leaf being
-reserved for “queries,” and the book bore the curious superscription
-“In Search of the Soul of Lilith” on its cover. The statement began at
-once without preamble, thus:
-
- “_August_ 8, 18--. 9 P.M.--Lilith, an Arab girl, aged twelve, dies in
- my arms. Cause of death, fever and inanition. Heart ceased to beat at
- ten minutes past eight this evening. While the blood is still warm in
- the corpse I inject the ‘Electro-flamma’ under the veins, close
- beneath the heart. No immediate effect visible.
-
- “11 P.M.--Arab women lay out Lilith’s corpse for burial. Questioned
- the people as to her origin. An orphan child, of poor parentage, no
- education, and unquiet disposition. Not instructed in religious
- matters, but following the religious customs of others by instinct and
- imitation. Distinctive features of the girl when in
- health--restlessness, temper, animalism, and dislike of restraint.
- Troublesome to manage, and not a thinking child by any means.
-
- “_August_ 9. 5 A.M.--The caravan has just started on its way, leaving
- the corpse of Lilith with me. The woman Zaroba remains behind. Féraz
- I sent away last night in haste. I tell Zaroba part of my intention;
- she is superstitious and afraid of me, but willing to serve me. Lilith
- remains inanimate. I again use the ‘Electro-flamma,’ this time close
- to all the chief arteries. No sign of life.
-
- “_August_ 10. Noon.--I begin rather to despair. As a last resource I
- have injected carefully a few drops of ‘Flamma’ close to the brain; it
- is the mainspring of the whole machine, and if it can be set in
- motion----
-
- “Midnight.--Victory! The brain has commenced to pulsate feebly, and
- the heart with it. Breathing has begun, but slowly and with
- difficulty. A faint colour has come into the hitherto waxen face.
- Success is possible now.
-
- “_August_ 15.--During these last five days Lilith has breathed, and,
- to a certain extent, lived. She does not open her eyes, nor move a
- muscle of her body, and at times still appears dead. She is kept alive
- (if it _is_ life) by the vital fluid, and by that only. I must give
- her more time.
-
- “_August_ 20.--I have called her by name, and she has answered--but
- how strangely! Where does she learn the things she speaks of? She sees
- the Earth, she tells me, like a round ball circling redly in a cloud
- of vapours, and she hears music everywhere, and perceives a ‘light
- beyond.’ _Where and how does she perceive anything?_”
-
-Here on the opposite side of the page was written the “query,” which
-in this case was headed
-
- “Problem.”
-
- “Given, a child’s brain, not wholly developed in its intellectual
- capacity, with no impressions save those which are purely material,
- and place that brain in a state of perpetual trance, _how does it come
- to imagine or comprehend things which science cannot prove?_ Is it the
- Soul which conveys these impressions, and, if so, _what_ is the Soul,
- and _where_ is it?”
-
-El-Râmi read the passage over and over again, then, sighing
-impatiently, closed the book and put it by.
-
-“Since I wrote that, what has she not said--what has she not told me!”
-he muttered; “and the ‘child’s brain’ is a child’s brain no longer,
-but a woman’s, while she has obtained absolutely no knowledge of any
-sort by external means. Yet she--she who was described by those who
-knew her in her former life as ‘not a thinking child, troublesome and
-difficult to manage,’ she it is who describes to me the scenery and
-civilisation of Mars, the inhabitants of Sirius, the wonders of a
-myriad of worlds; she it is who talks of the ravishing beauty of
-things Divine and immortal, of the glory of the heavens, of the
-destined fate of the world. God knows it is very strange!--and the
-problem I wrote out six years ago is hardly nearer solving than it was
-then. If I could _believe_--but then I cannot--I must always doubt,
-and shall not doubt lead to discovery?”
-
-Thus arguing with himself, and scoffing interiorly at the suggestion
-which just then came unbidden to his mind--“_Blessed are they which
-have not seen and yet believed_”--he turned over some more papers and
-sorted them, with the intention and hope of detaching his thoughts
-entirely from what had suddenly become the too-enthralling subject of
-Lilith’s beauteous personality. Presently he came upon a memorandum,
-over which he nodded and smiled with a sort of grim satirical content,
-entitled, “The Passions of the Human Animal as Nature made Him;” it
-was only a scrap--a hint of some idea which he had intended to make
-use of in literary work, but he read it over now with a good deal of
-curious satisfaction. It ran thus:
-
- “Man, as a purely natural creature, fairly educated, but wholly
- unspiritualised, is a mental composition of: Hunger, Curiosity,
- Self-Esteem, Avarice, Cowardice, Lust, Cruelty, Personal Ambition; and
- on these vile qualities alone our ‘society’ hangs together; the
- virtues have no place anywhere, and do not count at all, save as
- conveniently pious metaphors.”
-
-“It is true!” he said aloud--“as true as the very light of the skies!
-Now am I, or have I ever been, guilty of these common vices of
-ordinary nature? No, no; I have examined my own conscience too often
-and too carefully. I have been accused of personal ambition, but even
-that is a false accusation, for I do not seek vulgar rewards, or the
-noise of notoriety ringing about my name. All that I am seeking to
-discover is meant for the benefit of the world; that Humanity,--poor,
-wretched, vicious Humanity--may know positively and finally that there
-_is_ a Future. For till they _do_ know it, beyond all manner of doubt,
-why should they strive to be better? Why should they seek to quell
-their animalism? Why should they need to be any better than they are?
-And why, above all things, should they be exhorted by their preachers
-and teachers to fasten their faith to a Myth, and anchor their hopes
-on a Dream?”
-
-At that moment a loud and prolonged rat-tat-tatting at the street door
-startled him,--he hastily thrust all his loose manuscripts into a
-drawer, and went to answer the summons, glancing at the clock as he
-passed it with an air of complete bewilderment,--for it was close upon
-two A.M., and he could not imagine how the time had flown. He had
-scarcely set foot across the hall before another furious knocking
-began, and he stopped abruptly to listen to the imperative clatter
-with a curious wondering expression on his dark handsome face. When
-the noise ceased again, he began slowly to undo the door.
-
-“Patience, my dear boy,” he said as he flung it open--“is a virtue, as
-you must have seen it set forth in copy-books. I provided you with a
-latch-key--where is it?--there could not be a more timely hour for its
-usage.”
-
-But while he spoke, Féraz, for it was he, had sprung in swiftly like
-some wild animal pursued by hunters, and he now stood in the hall,
-nearly breathless, staring confusedly at his brother with big,
-feverishly-bright bewildered eyes.
-
-“Then I have escaped!” he said in a half-whisper--“I am at
-home,--really at home again!”
-
-El-Râmi looked at him steadily,--then, turning away quietly,
-carefully shut and bolted the door.
-
-“Have you spent a happy day, Féraz?” he gently inquired.
-
-“Happy!” echoed Féraz--“Happy? Yes. No! Good God!--what do you mean
-by happiness?”
-
-El-Râmi looked at him again, and, making no reply to this adjuration,
-simply turned about and went into his study. Féraz followed.
-
-“I know what you think,” he said in pained accents--“You think I’ve
-been drinking--so I have. But I’m not drunk, for all that. They gave
-me wine--bad burgundy--detestable champagne--the sun never shone on
-the grapes that made it,--and I took very little of it. It is not that
-which has filled me with a terror too real to deserve your scorn,--it
-is not that which has driven me home here to you for help and
-shelter----”
-
-“It is somewhat late to be ‘driven’ home,” remarked El-Râmi with a
-slightly sarcastic smile--“Two in the morning, and--bad champagne or
-good,--you are talking, my dear Féraz, to say the least of it, rather
-wildly.”
-
-“For God’s sake do not sneer at me!” cried Féraz passionately--“I
-shall go mad if you do! Is it as late as you say?--I never knew it. I
-fled from them at midnight;--I have wandered about alone under the
-stars since then.”
-
-At these words, El-Râmi’s expression changed from satire to
-compassion. His fine eyes softened, and their lustrous light grew
-deeper and more tender.
-
-“Alone--and under the stars?” he repeated softly--“Are not the two
-things incompatible--to _you_? Have you not made the stars your
-companions--almost your friends?”
-
-“No, no!” said Féraz, with a swift gesture of utter hopelessness.
-“Not now--not now! for all is changed. I see life as it is--hideous,
-foul, corruptible, cruel! and the once bright planets look pitiless;
-the heavens I thought so gloriously designed are but an impenetrable
-vault arched over an ever-filling grave. There is no light, no hope
-anywhere; how can there be in the face of so much sin? El-Râmi, why
-did you not tell me? why did you not warn me of the accursed evil of
-this pulsating movement men call Life? For it seems _I_ have not
-lived, I have only dreamed!”
-
-And with a heavy sigh, that seemed wrung from his very heart, he threw
-himself wearily into a chair, and buried his head between his hands in
-an attitude of utter dejection.
-
-El-Râmi looked at him as he sat thus, with a certain shadow of
-melancholy on his own fine features, then he spoke gently:
-
-“Who told you, Féraz, that you have not lived?” he asked.
-
-“Zaroba did, first of all,” returned Féraz reluctantly; “and now he,
-the artist Ainsworth, says the same thing. It seems that to men of the
-world I look a fool. I know nothing; I am as ignorant as a
-barbarian----”
-
-“Of what?” queried his brother. “Of wine, loose women, the race-course
-and the gaming-table? Yes, I grant you, you are ignorant of these, and
-you may thank God for your ignorance. And these wise ‘men of the
-world’ who are so superior to you--in what does their wisdom consist?”
-
-Féraz sat silent, wrapt in meditation. Presently he looked up; his
-lashes were wet, and his lips trembled.
-
-“I wish,” he murmured, “I wish I had never gone there,--I wish I had
-been content to stay with you.”
-
-El-Râmi laughed a little, but it was to hide a very different
-emotion.
-
-“My dear fellow,” he said lightly, “I am not an old woman that I
-should wish you to be tied to my apron-strings. Come, make a clean
-breast of it; if not the champagne, what is it that has so seriously
-disagreed with you?”
-
-“Everything!” replied Féraz emphatically. “The whole day has been one
-of discord--what wonder then that I myself am out of tune! When I
-first started off from the house this morning, I was full of curious
-anticipation--I looked upon this invitation to an artist’s studio as a
-sort of break in what I chose to call the even monotony of my
-existence,--I fancied I should imbibe new ideas, and be able to
-understand something of the artistic world of London if I spent the
-day with a man truly distinguished in his profession. When I arrived
-at the studio, Mr. Ainsworth was already at work--he was painting--a
-woman.”
-
-“Well?” said El-Râmi, seeing that Féraz paused, and stammered
-hesitatingly.
-
-“She was nude,--this woman,” he went on in a low shamed voice, a hot
-flush creeping over his delicate boyish face,--“A creature without any
-modesty or self-respect. A model, Mr. Ainsworth called her,--and it
-seems that she took his money for showing herself thus. Her body was
-beautiful; like a statue flushed with life,--but she was a devil,
-El-Râmi!--the foulness of her spirit was reflected in her bold
-eyes--the coarseness of her mind found echo in her voice,--and I--I
-sickened at the sight of her; I had never believed in the existence of
-fiends,--but _she_ was one!”
-
-El-Râmi was silent, and Féraz resumed--
-
-“As I tell you, Ainsworth was painting her, and he asked me to sit
-beside him and watch his work. His request surprised me,--I said to
-him in a whisper, ‘Surely she will resent the presence of a stranger?’
-He stared at me. ‘She? Whom do you mean?’ he inquired. ‘The woman
-there,’ I answered. He burst out laughing, called me ‘an innocent,’
-and said she was perfectly accustomed to ‘pose’ before twenty men at a
-time, so that I need have no scruples on that score. So I sat down as
-he bade me, and watched in silence, and thought----”
-
-“Ah, what did you think?” asked El-Râmi.
-
-“I thought evil things,” answered Féraz deliberately. “And, while
-thinking them, I knew they were evil. And I put my own nature under a
-sort of analysis, and came to the conclusion that, when a man does
-wrong, he is perfectly aware that it _is_ wrong, and that, therefore,
-doing wrong deliberately and consciously, he has no right to seek
-forgiveness, either through Christ or any other intermediary. He
-should be willing to bear the brunt of it, and his prayers should be
-for punishment, not for pardon.”
-
-“A severe doctrine,” observed El-Râmi. “Strangely so, for a young man
-who has not ‘lived,’ but only ‘dreamed.’”
-
-“In my dreams I see nothing evil,” said Féraz, “and I think nothing
-evil. All is harmonious; all works in sweet accordance with a Divine
-and Infinite plan, of whose ultimate perfection I am sure. I would
-rather dream so, than live as I have lived to-day.”
-
-El-Râmi forbore to press him with any questions, and, after a little
-pause, he went on:
-
-“When that woman--the model--went away from the studio, I was as
-thankful as one might be for the removal of a plague. She dropped a
-curtain over her bare limbs and disappeared like some vanishing evil
-spirit. Then Ainsworth asked me to sit to him. I obeyed willingly. He
-placed me in a half-sitting, half-recumbent attitude, and began to
-sketch. Suddenly, after about half an hour, it occurred to me that he
-perhaps wanted to put me in the same picture with that fiend who had
-gone, and I asked him the question point-blank. ‘Why, certainly!’ he
-said. ‘You will appear as the infatuated lover of that lady, in my
-great Academy work.’ Then, El-Râmi, some suppressed rage in me broke
-loose. I sprang up and confronted him angrily. ‘Never!’ I cried. ‘You
-shall never picture me thus! If you dared to do it, I would rip your
-canvas to shreds on the very walls of the Academy itself! I am no
-“model,” to sell my personality to you for gold!’ He laughed in that
-lazy, unmirthful way of his. ‘No,’ he said, ‘you are certainly not a
-model, you are a tiger--a young tiger--quite furious and untamed. I
-wish you _would_ go and rip up my picture on the Academy walls, as you
-say; it would make my fortune; I should have so many orders for
-duplicates. My dear fellow, if you won’t let me put you into my
-canvas, you are no use to me. I want your meditative face for the face
-of a poet destroyed by a passion for Phryne. I really think you might
-oblige me.’ ‘Never!’ I said; ‘the thing would be a libel and a lie. My
-face is not the face you want. You want a weak face, a round foolish
-brow, and a receding chin. Why, as God made me, and as I am, every one
-of my features would falsify your picture’s story! The man who
-voluntarily sacrifices his genius and his hopes of heaven to vulgar
-vice and passion must have weakness in him somewhere, and as a true
-artist you are bound to show that weakness in the features you
-portray.’ ‘And have you no weakness, you young savage?’ he asked. ‘Not
-that weakness!’ I said. ‘The wretched incapacity of will that brings
-the whole soul down to a grovelling depth of materialism--that is not
-in me!’ I spoke angrily, El-Râmi, perhaps violently; but I could not
-help myself. He stared at me curiously, and began drawing lines on his
-palette with his brush dipped in colour. ‘You are a very singular
-young fellow,’ he said at last. ‘But I must tell you that it was the
-fair Irene Vassilius who suggested to me that your face would be
-suitable for that of the poet in my picture. I wanted to please
-her----’ ‘You will please her more by telling her what I say,’ I
-interrupted him abruptly. ‘Tell her----’ ‘That you are a new
-Parsifal,’ he said mockingly. ‘Ah, she will never believe it! All men
-in her opinion are either brutes or cowards.’ Then he took up a fresh
-square of canvas, and added: ‘Well, I promise you I will not put you
-in my picture, as you have such a rooted objection to figuring in
-public as a slave of Phryne, though, I assure you, most young fellows
-would be proud of such a distinction; for one is hardly considered a
-“man” nowadays unless one professes to be “in love”--God save the
-mark!--with some female beast of the stage or the music-hall. Such is
-life, my boy! There! now sit still with that look of supreme scorn on
-your countenance, and that will do excellently.’ ‘On your word of
-honour, you will not place me in your picture?’ I said. ‘On my word of
-honour,’ he replied. So, of course, I could not doubt him. And he drew
-my features on his canvas quickly, and with much more than ordinary
-skill; and, when he had finished his sketch, he took me out to lunch
-with him at a noisy, crowded place, called the ‘Criterion.’ There were
-numbers of men and women there, eating and drinking, all of a low
-type, I thought, and some of them of a most vulgar and insolent
-bearing, more like dressed-up monkeys than human beings, I told
-Ainsworth; but he laughed, and said they were very fair specimens of
-civilised society. Then, after lunch, we went to a club, where several
-men were smoking and throwing cards about. They asked me to play, and
-I told them I knew nothing of the game. Whereupon they explained it;
-and I said it seemed to me to be quite an imbecile method of losing
-money. Then they laughed uproariously. One said I was ‘very fresh,’
-whatever that might mean. Another asked Ainsworth what he had brought
-me there for, and Ainsworth answered: ‘To show you one of the greatest
-wonders of the century--a really _young_ man in his youth,’ and then
-they laughed again. Later on he took me into the Park. There I saw
-Madame Vassilius in her carriage. She looked fair and cold, and proud
-and weary all at once. Her horses came to a standstill under the
-trees, and Ainsworth went up and spoke to her. She looked at me very
-earnestly as she gave me her hand, and only said one thing: ‘What a
-pity you are not with your brother!’ I longed to ask her why, but she
-seemed unwilling to converse, and soon gave the signal to her coachman
-to drive on--in fact, she went at once out of the Park. Then Ainsworth
-got angry and sullen, and said: ‘I hate intellectual women! That
-pretty scribbler has made so much money that she is perfectly
-independent of man’s help--and, being independent, she is insolent.’ I
-was surprised at his tone. I said I could not see where he perceived
-the insolence. ‘Can you not?’ he asked. ‘She studies men instead of
-loving them; that is where she is insolent--and--insufferable!’ He was
-so irritated that I did not pursue the subject, and he then pressed me
-to stay and dine with him. I accepted--and I am sorry I did.”
-
-“Why?” asked El-Râmi in purposely indifferent tones. “At present, so
-far as you have told me, your day seems to have passed in a very
-harmless manner. A peep at a model, a lunch at the Criterion, a glance
-at a gaming-club, a stroll in the Park--what could be more ordinary?
-There is no tragedy in it, such as you seem inclined to imagine; it is
-all the merest bathos.”
-
-Féraz looked up indignantly, his eyes sparkling.
-
-“Is there nothing tragic in the horrible, stifling, strangling
-consciousness of evil surrounding one like a plague?” he demanded
-passionately. “To know and to feel that God is far off, instead of
-near; that one is shut up in a prison of one’s own making, where sweet
-air and pure light cannot penetrate; to be perfectly conscious that
-one is moving and speaking with difficulty and agitation in a thick,
-choking atmosphere of lies--lies--all lies! Is that not tragic? Is
-that all bathos?”
-
-“My dear fellow, it is life!” said El-Râmi sedately. “It is what you
-wanted to see, to know, and to understand.”
-
-“It is _not_ life!” declared Féraz hotly. “The people who accept it
-as such are fools, and delude themselves. Life, as God gave it to us,
-is beautiful and noble--grandly suggestive of the Future beyond; but
-you will not tell me there is anything beautiful or noble or
-suggestive in the life led by such men and women as I saw to-day. With
-the exception of Madame Vassilius--and she, I am told, is considered
-eccentric and a ‘visionary’--I have seen no one who would be worth
-talking to for an hour. At Ainsworth’s dinner, for instance, there
-were some men who called themselves artists, and they talked, not of
-art, but of money; how much they could get, and how much they _would_
-get from certain patrons of theirs whom they called ‘full-pursed
-fools.’ Well, and that woman--that model I told you of--actually came
-to dine at Ainsworth’s table, and other coarse women like her. Surely,
-El-Râmi, you can imagine what their conversation was like? And as the
-time went on things became worse. There was no restraint, and at last
-I could stand it no longer. I rose up from the table, and left the
-room without a word. Ainsworth followed me; he was flushed with wine,
-and he looked foolish. ‘Where are you going?’ he asked. ‘Mamie
-Dillon,’ that was the name of his model, ‘wants to talk to you.’ I
-made him no answer. ‘Where are you going?’ he repeated angrily. ‘Home,
-of course,’ I replied, ‘I have stayed here too long as it is. Let me
-pass.’ He was excited; he had taken too much wine, I know, and he
-scarcely knew what he was saying. ‘Oh, I understand you!’ he
-exclaimed. ‘You and Irene Vassilius are of a piece--all purity, eh!
-all disgust at the manners and customs of the “lower animals.” Well, I
-tell you we are no worse than any one else in modern days. My lord the
-duke’s conversation differs very little from that of his groom; and
-the latest imported American heiress in search of a title rattles on
-to the full as volubly and ruthlessly as Mamie Dillon. Go home, if go
-you must; and take my advice, if you don’t like what you have seen in
-the world to-day, _stay_ home for good. Stay in your shell, and dream
-your dreams; I dare say they will profit you quite as much as our
-realities!’ He laughed, and as I left him I said, ‘You mistake! it is
-you who are “dreaming,” as you call it; dreaming a bad dream, too; it
-is I who _live_.’ Then I went out of the house, as I tell you, and
-wandered alone, under the stars, and thought bitter things.”
-
-“Why ‘bitter’?” asked El-Râmi.
-
-“I do not know,” returned Féraz moodily, “except that all the world
-seemed wrong. I wondered how God could endure so much degradation on
-the face of one of His planets, without some grand, divine protest.”
-
-“The protest is always there,” said El-Râmi quickly. “Silent, but
-eternal, in the existence of Good in the midst of Evil.”
-
-Féraz lifted his eyes and rested their gaze on his brother with an
-expression of unutterable affection.
-
-“El-Râmi, keep me with you!” he entreated; “never let me leave you
-again! I think I must be crazed if the world is what it _seems_, and
-my life is so entirely opposed to it; but, if so, I would rather be
-crazed than sane. In my wanderings to-night, on my way home hither, I
-met young girls and women who must have been devils in disguise, so
-utterly were they lost to every sense of womanhood and decency. I saw
-men, evil-looking and wretched, who seemed waiting but the chance to
-murder, or commit any other barbarous crime for gold. I saw little
-children, starving and in rags; old and feeble creatures, too, in the
-last stage of destitution, without a passer-by to wish them well; all
-things seemed foul and dark and hopeless, and when I entered here I
-felt--ah, God knows what I felt!--that you were my Providence, that
-this was my home, and that surely some Angel dwelt within and hallowed
-it with safety and pure blessing!”
-
-A sudden remorse softened his voice, his beautiful eyes were dim with
-tears.
-
-“He remembers and thinks of Lilith!” thought El-Râmi quickly, with a
-singular jealous tightening emotion at his heart; but aloud he said
-gently:
-
-“If one day in the ‘world’ has taught you to love this simple abode of
-ours, my dear Féraz, more than you did before, you have had a most
-valuable lesson. But do not be too sure of yourself. Remember, you
-resented my authority, and you wished to escape from my influence.
-Well, now----”
-
-“Now I voluntarily place myself under both,” said Féraz rising and
-standing before him with bent head. “El-Râmi, my brother and my
-friend, do with me as you will! If from you come my dreams, in God’s
-name let me dream! If from your potent will, exerted on my spirit,
-springs the fountain of the music which haunts my life, let me ever be
-a servant of that will! With you I have had happiness, health, peace,
-and mysterious joy, such as the world could never comprehend; away
-from you, though only for a day, I have been miserable. Take my
-complete obedience, El-Râmi, for what it is worth; you give me more
-than my life’s submission can ever repay.”
-
-El-Râmi stepped up more closely to him, and, laying both hands on his
-shoulders, looked him seriously in the eyes.
-
-“My dear boy, consider for a moment how you involve yourself,” he said
-earnestly, yet with great kindliness. “Remember the old Arabic volume
-you chanced upon, and what it said concerning the mystic powers of
-‘influence.’ Did you quite realise it, and all that it implies?”
-
-Féraz met his searching gaze steadily.
-
-“Quite,” he replied. “So much and so plainly do I realise it that I
-even attribute everything done in the world to ‘influence.’ Each one
-of us is ‘influenced’ by something or some one. Even you, my dearest
-brother, share the common lot, though I dare say you do not quite
-perceive where your ruling force is generated, your own powers being
-so extraordinary. Ainsworth, for example, is ‘influenced’ in very
-opposite directions by very opposite forces--Irene Vassilius, and--his
-Mamie Dillon! Now I would rather have _your_ spell laid upon my life
-than that of the speculator, the gambler, the drinker, or the vile
-woman, for none of these can possibly give satisfaction, at least not
-to me; while your wizard wand invokes nothing but beauty, harmony, and
-peace of conscience. So I repeat it, El-Râmi, I submit to you utterly
-and finally--must I entreat you to accept my submission?”
-
-He smiled, and the old happy look that he was wont to wear began to
-radiate over his face, which had till then seemed worn and wearied.
-El-Râmi’s dark features appeared to reflect the smile, as he gently
-touched his brother’s clustering curls, and said playfully:
-
-“In spite of Zaroba?”
-
-“In spite of Zaroba,” echoed Féraz mirthfully. “Poor Zaroba! she does
-not seem well, or happy. I fear she has offended you?”
-
-“No, no,” said El-Râmi meditatively, “she has not offended me; she is
-too old to offend me. I cannot be angry with sorrowful and helpless
-age. And, if she is not well, we will make her well, and if she is not
-happy we will make her happy, ... and be happy ourselves--shall it not
-be so?” His voice was very soft, and he seemed to talk at random, and
-to be conscious of it, for he roused himself with a slight start, and
-said in firmer tones: “Good-night, Féraz; good-night, dear lad. Rest,
-and dream!”
-
-He smiled as Féraz impulsively caught his hand and kissed it, and
-after the young man had left the room he still stood, lost in a
-reverie, murmuring under his breath: “And be happy ourselves! Is that
-possible--could that be possible--in _this_ world?”
-
-
-
-
- XXVIII.
-
-Next day towards noon, while Féraz, tired with his brief “worldly”
-experiences, was still sleeping. El-Râmi sought out Zaroba. She
-received him in the ante-room of the chamber of Lilith with more than
-her customary humility; her face was dark and weary, and her whole
-aspect one of resigned and settled melancholy. El-Râmi looked at her
-kindly, and with compassion.
-
-“The sustaining of wrath is an injury to the spirit,” he wrote on the
-slate which served for that purpose in his usual way of communication
-with her; “I no longer mistrust you. Once more I say, be faithful and
-obedient. I ask no more. The spell of silence shall be lifted from
-your lips to-day.”
-
-She read swiftly, and with apparent incredulity, and a tremor passed
-over her tall, gaunt frame. She looked at him wonderingly and
-wistfully, while he, standing before her, returned the look
-steadfastly, and seemed to be concentrating all his thoughts upon her
-with some fixed intention. After a minute or two he turned aside, and
-again wrote on the slate; this time the words ran thus:
-
- “Speak; you are at liberty.”
-
-With a deep shuddering sigh, she extended her hands appealingly.
-
-“Master!” she exclaimed; and, before he could prevent her, she had
-dropped on her knees. “Forgive--forgive!” she muttered. “Terrible is
-thy power, O El-Râmi, ruler of spirits! terrible, mystic, and
-wonderful! God must have given thee thy force, and I am but the
-meanest of slaves to rebel against thy command. Yet out of wisdom
-comes not happiness, but great grief and pain; and as I live,
-El-Râmi, in my rebellion I but dreamed of a love that should bring
-thee joy! Pardon the excess of my zeal, for lo, again and yet again I
-swear fidelity! and may all the curses of heaven fall on me if this
-time I break my vow!”
-
-She bent her head--she would have kissed the floor at his feet, but
-that he quickly raised her up and prevented her.
-
-“There is nothing more to pardon,” he wrote. “Your wisdom is possibly
-greater than mine. I know there is nothing stronger than Love, nothing
-better perhaps; but Love is my foe whom I must vanquish,--lest he
-should vanquish me!”
-
-And while Zaroba yet pored over these words, her black eyes dilating
-with amazement at the half confession of weakness implied in them, he
-turned away and left the room.
-
-That afternoon a pleasant sense of peace and restfulness seemed to
-settle upon the little household; delicious strains of melody filled
-the air; Féraz, refreshed in mind and body by a sound sleep, was
-seated at the piano, improvising strange melodies in his own
-exquisitely wild and tender fashion; while El-Râmi, seated at his
-writing-table, indited a long letter to Dr. Kremlin at Ilfracombe,
-giving in full the message left for him by the mysterious monk from
-Cyprus respecting the “Third Ray” or signal from Mars.
-
-“Do not weary yourself too much with watching this phenomenon,” he
-wrote to his friend. “From all accounts, it will be a difficult matter
-to track so rapid a flash on the Disc as the one indicated, and I have
-fears for your safety. I cannot give any satisfactory cause for my
-premonition of danger to you in the attempt, because, if we do not
-admit an end to anything, then there can be no danger even in death
-itself, which we are accustomed to look upon as an ‘end,’ when it may
-be _proved_ to be only a beginning. But, putting aside the idea of
-‘danger’ or ‘death,’ the premonition remains in my mind as one of
-‘change’ for you; and perhaps you are not ready or willing even to
-accept a different sphere of action from your present one, therefore I
-would say, take heed to yourself when you follow the track of the
-‘Third Ray.’”
-
-Here his pen stopped abruptly; Féraz was singing in a soft
-mezza-voce, and he listened:
-
- O Sweet, if love obtained must slay desire,
- And quench the light and heat of passion’s fire;
- If you are weary of the ways of love,
- And fain would end the many cares thereof,
- I prithee tell me so that I may seek
- Some place to die in ere I grow too weak
- To look my last on your belovèd face.
- Yea, tell me all! The gods may yet have grace
- And pity enough to let me quickly die
- Some brief while after we have said ‘Good-bye!’
-
- Nay, I have known it well for many days
- You have grown tired of all tender ways;
- Love’s kisses weary you, love’s eager words,
- Old as the hills and sweet as singing-birds,
- Are fetters hard to bear! O love, be free!
- You will lose little joy in losing me;
- Let me depart, remembering only this,
- That once you loved me, and that once your kiss
- Crown’d me with joy supreme enough to last
- Through all my life till that brief life be past.
-
- Forget me, Sweetest-heart, and nevermore
- Turn to look back on what has gone before,
- Or say, ‘Such love was brief, but wondrous fair;
- The past is past for ever; have no care
- Or thought for me at all, no tear or sigh,
- Or faint regret; for, Dearest, I shall die
- And dream of you i’ the dark, beneath the grass;
- And o’er my head perchance your feet may pass,
- Lulling me faster into sleep profound
- Among the fairies of the fruitful ground.
- Love, wearied out by love, hath need of rest.
- And, when all love is ended, Death is best.
-
-The song ceased; but, though the singer’s voice no longer charmed the
-silence, his fingers still wandered over the keys of the piano,
-devising intricate passages of melody as delicate and devious as the
-warbling of nightingales. El-Râmi, unconsciously to himself, heaved a
-deep sigh, and Féraz, hearing it, looked round.
-
-“Am I disturbing you?” he asked.
-
-“No. I love to hear you; but, like many youthful poets, you sing of
-what you scarcely understand--love, for instance; you know nothing of
-love.”
-
-“I imagine I do,” replied Féraz meditatively. “I can picture my ideal
-woman; she is----”
-
-“Fair, of course!” said El-Râmi, with an indulgent smile.
-
-“Yes, fair; her hair must be golden, but not uniformly so--full of
-lights and shadows, suggestive of some halo woven round her brows by
-the sunlight, or the caressing touch of an angel. She must have deep,
-sweet eyes in which no actual colour is predominant; for a pronounced
-blue or black does away with warmth of expression. She must not be
-tall, for one cannot caress tall women without a sense of the
-ludicrous spoiling sentiment----”
-
-“Have you tried it?” asked El-Râmi, laughing.
-
-Féraz laughed too.
-
-“You know I have not; I only imagine the situation. To explain more
-fully what I mean, I would say one could more readily draw into one’s
-arms the Venus of Medicis than that of Milo--one could venture to
-caress a Psyche, but scarcely a Juno. I have never liked the idea of
-tall women; they are like big handsome birds--useful, no doubt, but
-not half so sweet as the little fluttering singing ones.”
-
-“Well, and what other attributes must this imagined lady of yours
-possess?” asked El-Râmi, vaguely amused at his brother’s earnestness.
-
-“Oh, many more charms than I could enumerate,” replied Féraz. “And of
-one thing I am certain, she is not to be found on this earth. But I am
-quite satisfied to wait; I shall find her, even as she will find me
-some day. Meanwhile I ‘imagine’ love, and in imagination I almost feel
-it.”
-
-He went on playing, and El-Râmi resumed the writing of his letter to
-Kremlin, which he soon finished and addressed ready for post. A gentle
-knock at the street door made itself heard just then through the ebb
-and flow of Féraz’s music, and Féraz left off his improvisation
-abruptly and went to answer the summons. He returned, and announced
-with some little excitement:
-
-“Madame Irene Vassilius.”
-
-El-Râmi rose and advanced to meet his fair visitor, bowing
-courteously.
-
-“This is an unexpected pleasure, Madame,” he said, the sincerity of
-his welcome showing itself in the expression of his face, “and an
-unmerited honour for which I am grateful.”
-
-She smiled, allowing her hand to rest in his for a moment; then,
-accepting the low chair which Féraz placed for her near his brother’s
-writing-table, she seated herself, and lifted her eyes to El-Râmi’s
-countenance--eyes which, like those of Féraz’s “ideal ladye-love,”
-were “deep and sweet, and of no pronounced colour.”
-
-“I felt you would not resent my coming here as an intrusion,” she
-began; “but my visit is not one of curiosity. I do not want to probe
-you as to your knowledge of my past, or to ask you anything as to my
-future. I am a lonely creature, disliked by many people, and in the
-literary career I have adopted I fight a desperately hard battle, and
-often crave for a little--just a little sympathetic comprehension. One
-or two questions puzzle me which you might answer if you would. They
-are on almost general subjects; but I should like to have your
-opinion.”
-
-“Madame, if you, with your exceptional gifts of insight and instinct,
-are baffled in these ‘general’ questions,” said El-Râmi, “shall not I
-be baffled also?”
-
-“That does not follow,” replied Irene, returning his glance steadily,
-“for you men always claim to be wiser than women. I do not agree with
-this fiat, so absolutely set forth by the lords of creation; yet I am
-not what is termed ‘strong-minded,’ I simply seek justice. Pray stay
-with us,” she added, turning to Féraz, who was about to retire, as he
-usually did whenever El-Râmi held an interview with any visitor;
-“there is no occasion for you to go away.”
-
-Féraz hesitated, glancing at his brother.
-
-“Yes, by all means remain here, Féraz,” said El-Râmi gently, “since
-Madame Vassilius desires it.”
-
-Delighted with the permission, Féraz ensconced himself in a corner
-with a book, pretending to read, but in reality listening to every
-word of the conversation. He liked to hear Irene’s voice--it was
-singularly sweet and ringing, and at times had a peculiar thrill of
-pathos in it that went straight to the heart.
-
-“You know,” she went on, “that I am, or am supposed to be, what the
-world calls ‘famous.’ That is, I write books which the public clamour
-for and read, and for which I receive large sums of money. I am able
-to live well, dress well, and look well, and I am known as one of
-society’s ‘celebrities.’ Well, now, can you tell me why, for such poor
-honours as these, men, supposed to be our wiser and stronger
-superiors, are so spitefully jealous of a woman’s fame?”
-
-“Jealous?” echoed El-Râmi dubiously, and with something of
-hesitation. “You mean----”
-
-“I mean what I say,” continued Madame Vassilius calmly; “neither more
-nor less. Spitefully jealous is the term I used. Explain to me this
-riddle: Why do men encourage women to every sort of base folly and
-vanity that may lead them at length to become the slaves of man’s lust
-and cruelty, and yet take every possible means to oppose and hinder
-them in their attempts to escape from sensuality and animalism into
-intellectual progress and pre-eminence? In looking back on the history
-of all famous women, from Sappho downwards to the present time, it is
-amazing to consider what men have said of them. Always a sneer at
-‘women’s work.’ And, if praise is at any time given, how grudging and
-half-hearted it is! Men will enter no protest against women who
-uncover their bare limbs to the public gaze and dance lewdly in
-music-halls and theatres for the masculine delectation; they will
-defend the street prostitute; they will pledge themselves and their
-family estates in order to provide jewels for the newest ‘ballerina’;
-but for the woman of intellect they have nothing but a shrug of
-contempt. If she produces a great work of art in literature, it is
-never thoroughly acknowledged; and the hard blows delivered on
-Charlotte Bronté, George Eliot, Georges Sand, and others of their
-calibre, far outweighed their laurels. George Eliot and Georges Sand
-took men’s names in order to shelter themselves a little from the
-pitiless storm that assails literary work known to emanate from a
-woman’s brain; but let a man write the veriest trash that ever was
-printed, he will still be accredited by his own sex with something
-better than ever the cleverest woman could compass. How is it that the
-‘superior’ sex are cowardly enough to throw stones at those among the
-‘inferior,’ who surpass their so-called lords and masters both in
-chastity and intellect?”
-
-She spoke earnestly, her eyes shining with emotion; she looked lovely,
-thus inspired by the strength of her inward feelings. El-Râmi was
-taken aback. Like most Orientals, he had to a certain extent despised
-women and their work. But, then, what of Lilith? Without her aid would
-his discoveries in spiritual science have progressed so far? Had he or
-any man a right to call woman the “inferior” sex?
-
-“Madame,” he said slowly and with a vague embarrassment, “you bring an
-accusation against our sex which it is impossible to refute, because
-it is simply and undeniably true. Men do not love either chastity or
-intellect in women.”
-
-He paused, looking at her, then went on:
-
-“A chaste woman is an embodied defiance and reproach to man; an
-intellectual woman is always a source of irritation, because she is
-invariably his superior. By this I mean that when a woman is
-thoroughly gifted she is gifted all round; an intellectual man is
-generally only gifted in one direction. For example, a great poet,
-painter, or musician, may be admirable in his own line, but he
-generally lacks in something; he is stupid, perhaps, in conversation,
-or he blunders in some way by want of tact; but a truly brilliant
-woman has all the charms of mental superiority, generally combined
-with delicate touches of satire, humour, and wit,--points which she
-uses to perfection against the lumbering animal Man, with the result
-that she succeeds in pricking him in all his most vulnerable parts. He
-detests her accordingly, and flies for consolation to the empty-headed
-dolls of the music-hall, who flatter him to the top of his bent, in
-order to get as much champagne and as many diamonds as they can out of
-him. Man must be adored; he insists upon it, even if he pays for it!”
-
-“It is a pity he does not make himself a little more worthy of
-adoration,” said Irene, with a slight scornful smile.
-
-“It is,” agreed El-Râmi; “but most men, even the ugliest and
-stupidest, consider themselves perfect.”
-
-“Do you?” she asked suddenly.
-
-“Do I consider myself perfect?” El-Râmi smiled and reflected on this
-point. “Madame, if I am frank with you, and with myself, I must answer
-‘Yes!’ I am made of the same clay as all my sex, and consider myself
-worthy to be the conqueror of any woman under the sun! Ask any
-loathsome, crooked-backed dwarf that sweeps a crossing for his
-livelihood, and his idea of his own personal charm will be the same.”
-
-Féraz laughed outright; Madame Vassilius looked amused and
-interested.
-
-“You can never eradicate from the masculine nature,” proceeded
-El-Râmi, “the idea that our attentions, no matter how uncouth, are,
-and always must be, agreeable to the feminine temperament. Here you
-have the whole secret of the battle carried on by men against women
-who have won the prize of a world-wide fame. An intellectual woman
-sets a barrier between herself and the beasts; the beasts howl, but
-cannot leap it; hence their rage. You, Madame, are not only
-intellectual, but lovely to look at; you stand apart, a crowned queen,
-seeking no assistance from men; by your very manner you imply your
-scorn of their low and base desires. They _must_ detest you in
-self-defence; most of your adverse critics are the poorly-paid hacks
-of the daily journals, who envy you your house, your horses, your good
-fortune, and your popularity with the public; if you want them to
-admire you, go in for a big scandal. Run away with some blackguard;
-have several husbands; do something to tarnish your woman’s
-reputation; be a vulture or a worm, not a star; men do not care for
-stars, they are too distant, too cold, too pure!”
-
-“Are you speaking satirically,” asked Madame Vassilius, “or in grim
-earnest?”
-
-“In grim earnest, fair lady,” and El-Râmi rose from his chair and
-confronted her with a half-smile. “In grim earnest, men are brutes!
-The statement is one which is frequently made by what is called the
-‘Shrieking Sisterhood’; but I, a man, agree to it in cold blood,
-without conditions. We are stupid brutes; we work well in gangs, but
-not so well singly. As soldiers, sailors, builders, engineers,
-labourers, all on the gang method, we are admirable. The finest
-paintings of the world were produced by bodies of men working under
-one head, called ‘schools,’ but differing from our modern ‘schools’ in
-this grand exception, that, whereas _now_ each pupil tries his hand at
-something of his own, _then_ all the pupils worked at the one design
-of the Master. Thus were painted the frescoes of Michael Angelo, and
-the chief works of Raphael. Now the rule is ‘every man for himself and
-the devil take the hindmost.’ And very poorly does ‘each man for
-himself’ succeed. Men must always be helped along, either by each
-other--or ... by ... a woman! Many of them owe all their success in
-life to the delicate management and patient tact of woman, and yet
-never have the grace to own it. Herein we are thankless brutes as well
-as stupid. But, as far as I personally am concerned, I am willing to
-admit that all my best discoveries, such as they are, are due to the
-far-reaching intelligence and pure insight of a woman.”
-
-This remark utterly amazed Féraz; Madame Vassilius looked surprised.
-
-“Then,” she said, smiling slightly, “of course you love some one?”
-
-A shadow swept over El-Râmi’s features.
-
-“No, Madame; I am not capable of love, as this world understands
-loving. Love has existence, no doubt, but surely not as Humanity
-accepts it. For example, a man loves a woman; she dies; he gradually
-forgets her, and loves another, and so on. That is not love, but it is
-what society is satisfied with, as such. You are quite right to
-despise such a fleeting emotion for yourself; it is not sufficient for
-the demands of your nature; you seek something more lasting.”
-
-“Which I shall never find,” said Irene quietly.
-
-“Which you will find, and which you must find,” declared El-Râmi.
-“All longings, however vague, whether evil or good, are bound to be
-fulfilled, there being no waste in the economy of the universe. This
-is why it is so necessary to weigh well the results of desire before
-encouraging it. I quite understand your present humour, Madame--it is
-one of restlessness and discontent. You find your crown of fame has
-thorns; never mind! wear it royally, though the blood flows from the
-torn brows. You are solitary at times, and find the solitude irksome;
-Art serves her children thus--she will accept no half-love, but takes
-all. Were I asked to name one of the most fortunate of women, I think
-I should name you, for, notwithstanding the progress of your
-intellectual capacity, you have kept your faith.”
-
-“I have kept my religion, if you mean that,” said Irene, impressed by
-his earnestness; “but it is not the religion of the churches.”
-
-He gave an impatient gesture.
-
-“The religion of the churches is a mere Show-Sunday,” he returned. “We
-all know that. When I say you have kept your faith, I mean that you
-can believe in God without positive proofs of Him. That is a grand
-capability in this age. I wish I had it!”
-
-Irene Vassilius looked at him wonderingly.
-
-“Surely you believe in God?”
-
-“Not till I can _prove_ Him!” and El-Râmi’s eyes flashed defiantly.
-“Vice triumphant, and Virtue vanquished, do not explain Him to me.
-Torture and death do not manifest to my spirit His much-talked-of
-‘love and goodness.’ I must unriddle His secret; I must pierce into
-the heart of His plan, before I join the enforced laudations of the
-multitude; I must know and feel that it is the truth I am proclaiming,
-before I stand up in the sight of my fellows and say, ‘O God, Thou art
-the Fountain of Goodness, and all Thy works are wise and wonderful!’”
-
-He spoke with remarkable power and emphasis; his attitude was full of
-dignity. Madame Vassilius gazed at him in involuntary admiration.
-
-“It is a bold spirit that undertakes to catechise the Creator and
-examine into the value of His creation,” she said.
-
-“If there is a Creator,” said El-Râmi, “and if from Him all things do
-come, then from Him also comes my spirit of inquiry. I have no belief
-in a devil, but, if there were one, the Creator is answerable for him,
-too. And to revert again to your questions, Madame, shall we not in a
-way make God somewhat responsible for the universal prostitution of
-woman? It is a world-wide crime, and only very slight attempts as yet
-have been made to remedy it, because the making of the laws is in the
-hands of men--the criminals. The Englishman, the European generally,
-is as great a destroyer of woman’s life and happiness as any Turk or
-other barbarian. The life of the average woman is purely animal; in
-her girlhood she is made to look attractive, and her days pass into
-the consideration of dress, appearance, manner, and conversation; when
-she has secured her mate, her next business is to bear him children.
-The children reared, and sent out into the world, she settles down
-into old age, wrinkled, fat, toothless, and frequently quarrelsome;
-the whole of her existence is not a grade higher than that of a
-leopardess or other forest creature, and sometimes not so exciting.
-When a woman rises above all this, she is voted by the men
-‘unwomanly’; she is no longer the slave or the toy of their passions;
-and that is why, my dear Madame, they give the music-hall dancer their
-diamonds, and heap upon _you_ their sneers.”
-
-Irene sat silent for some minutes, and a sigh escaped her.
-
-“Then it is no use trying to be a little different from the rest,” she
-said wearily; “a little higher, a little less prone to vulgarity? If
-one must be hated for striving to be worthy of one’s vocation----”
-
-“My dear lady, you do not see that men will never admit that
-literature _is_ your vocation! No, not even if you wrote as grand a
-tragedy as ‘Macbeth.’ Your vocation, according to them, is to adore
-their sex, to look fascinating, to wear pretty clothes, and purr
-softly like a pleased cat when they make you a compliment; not to
-write books that set everybody talking. They would rather see you
-dragged and worn to death under the burden of half a dozen children,
-than they would see you stepping disdainfully past them, in all the
-glory of fame. Yet be content,--you have, like Mary in the Gospel,
-‘chosen the better part;’ of that I feel sure, though I am unable to
-tell you why or how I feel it.”
-
-“If you feel sure of certain things without being able to explain how
-or why you feel them,” put in Féraz suddenly, “is it not equally easy
-to feel sure of God without being able to explain how or why He
-exists?”
-
-“Admirably suggested, my dear Féraz,” observed El-Râmi, with a
-slight smile. “But please recollect that, though it may be easy to you
-and a fair romancist like Madame Vassilius to feel sure of God, it is
-not at all easy to me. I am not sure of Him; I have not seen Him, and
-I am not conscious of Him. Moreover, if an average majority of people
-taken at random could be persuaded to speak the truth for once in
-their lives, they would all say the same thing--that they are not
-conscious of Him. Because if they were--if the world were--the emotion
-of fear would be altogether annihilated; there would never be any
-‘panic’ about anything; people would not shriek and wail at the
-terrors of an earthquake, or be seized with pallor and trembling at
-the crash and horror of an unexpected storm. Being sure of God would
-mean being sure of Good; and I’m afraid none of us are convinced in
-that direction. But I think and believe that, if we indeed felt sure
-of God, evil would be annihilated as well as fear. And the mystery is,
-why does He not _make_ us sure of Him? It must be in His power to do
-so, and would save both Him and us an infinite deal of trouble.”
-
-Féraz grew restless and left his place, laying down the volume he had
-been pretending to read.
-
-“I wish you would not be so horribly, cruelly _definite_ in your
-suggestions,” he said rather vexedly. “What is the good of it? It
-unsettles one’s mind.”
-
-“Surely your mind is not unsettled by a merely reasonable idea
-reasonably suggested?” returned El-Râmi calmly. “Madame Vassilius
-here is not ‘unsettled,’ as you call it.”
-
-“No,” said Irene slowly; “but I had thought you more of a spiritual
-believer----”
-
-“Madame,” said El-Râmi impressively, “I am a spiritual believer, but
-in this way: I believe that this world and all worlds are composed of
-Spirit and Matter, and not only do I believe it, but I _know_ it! The
-atmosphere around us and all planets is composed of Spirit and Matter;
-and every living creature that breathes is made of the same dual
-mixture. Of the Spirit that forms part of Matter and dominates it, I,
-even _I_ have some control; and others who come after me, treading in
-the same lines of thought, will have more than I. I can influence the
-spirit of man; I can influence the spirit of the air; I can draw an
-essence from the earth upwards that shall seem to you like the wraith
-of some one dead; but if you ask me whether these provable,
-practicable scientific tests or experiments on the spirit, that is
-part of Nature’s very existence, are manifestations of God or the
-Divine, I say--No. God would not permit Man to play at will with His
-eternal Fires; whereas, with the spirit essence that can be chemically
-drawn from earth and fire and water, I, a mere studious and
-considering biped, can do whatsoever I choose. I know how the legends
-of phantoms and fairies arose in the world’s history, because at one
-time, one particular period of the prehistoric ages, the peculiar, yet
-natural combination of the elements and the atmosphere _formed_
-‘fantasma’ which men saw and believed in. The last trace of these now
-existing is the familiar ‘mirage’ of cities with their domes and
-steeples seen during certain states of the atmosphere in mid-ocean.
-Only give me the conditions, and I will summon up a ghostly city too.
-I can form numberless phantasmal figures now, and more than this, I
-can evoke for your ears, from the very bosom of the air, music such as
-long ago sounded for the pleasure of men and women dead. For the air
-is a better phonograph than Edison’s, and has the advantage of being
-eternal.”
-
-“But such powers are marvellous!” exclaimed Irene. “I cannot
-understand how you have attained to them.”
-
-“Neither can others less gifted understand how you Madame, have
-attained your literary skill,” said El-Râmi “All art, all science,
-all discovery, is the result of a concentrated Will, an indomitable
-Perseverance. My ‘powers,’ as you term them, are really very slight,
-and, as I said before, those who follow my track will obtain far
-greater supremacy. The secret of phantasmal splendour or ‘vision,’ as
-also the clue to what is called ‘unearthly music’--anything and
-everything that is or pretends to be of a supernatural character in
-this world--can be traced to natural causes, and the one key to it all
-is the great fact that nothing in the Universe is lost. Bear that
-statement well in mind. Light preserves all scenes; Air preserves all
-sounds. Therefore, it follows that if the scenes are there, and the
-sounds are there, they can be evoked again, and yet again, by him who
-has the skill to understand the fluctuations of the atmospheric waves,
-and the incessantly recurring vibrations of light. Do not imagine that
-even a thought, which you very naturally consider your own, actually
-remains a fixture in your brain from whence it was germinated. It
-escapes while you are in the very act of thinking it; its subtle
-essence evaporates into the air you breathe and the light you absorb.
-If it presents itself to you again, it will probably be in quite a
-different form, and perhaps you will hardly recognise it. All thought
-escapes thus; you cannot keep it to yourself any more than you can
-have breath without breathing.”
-
-“You mean that a thought belongs to all, and not to one individual?”
-said Irene.
-
-“Yes, I mean that,” replied El-Râmi; “and thought, I may say, is the
-only reflex I can admit of possible Deity, because thought is free,
-absolute, all-embracing, creative, perpetual, and unwearied. Limitless
-too--great Heaven, how limitless! To what heights does it not soar? In
-what depths does it not burrow? How daring, how calm, how indifferent
-to the ocean-swell of approaching and receding ages! Your modern
-Theosophist, calmly counting his gains from the blind incredulity and
-stupidity of the unthinking masses, is only copying, in a very
-Liliputian manner, the grand sagacity and cunning of the ancient
-Egyptian ‘magi,’ who, by scientific trickery, ruled the ignorant
-multitude; it is the same thought, only dressed in modern aspect.
-Thought, and the proper condensation, controlling and usage of
-thought, is Power,--Divinity, if you will. And it is the only existing
-Force that can make gods of men.”
-
-Irene Vassilius sat silent, fascinated by his words, and still more
-fascinated by his manner. After a few minutes she spoke--
-
-“I am glad you admit,” she said gently, “that this all-potent Thought
-may be a reflex of the Divine,--for we can have no reflections of
-light without the Light itself. I came to you in a somewhat
-discontented humour,--I am happier now. I suppose I ought to be
-satisfied with my lot,--I am certainly more fortunately situated than
-most women.”
-
-“You are, Madame”--said El-Râmi, smiling pensively and fixing his
-dark eyes upon her with a kind expression,--“And your native good
-sense and wit will prevent you, I hope, from marring the good which
-the gods have provided for you. Do not marry yet,--it would be too
-great a disillusion for you. The smallest touch of prose is sufficient
-to destroy the delicacy of love’s finer sentiments; and marriage, as
-the married will tell you, is all prose,--very prosy prose too. Avoid
-it!--prosy prose is tiresome reading.”
-
-She laughed, and rose to take her leave.
-
-“I saw your brother with Mr. Ainsworth yesterday,” she observed--“And
-I could not understand how two such opposite natures could possibly
-agree.”
-
-“Oh, we did not agree,--we have not agreed,” said Féraz hastily,
-speaking for himself--“It is not likely we shall see much of each
-other.”
-
-“I am glad to hear it”--and she extended her hand to him, “You are
-very young, and Roy Ainsworth is very old, not in years, but in heart.
-It would be a pity for you to catch the contagion of our modern
-pessimism.”
-
-“But----” Féraz hesitated and stammered, “it was you, was it not,
-Madame, who suggested to Mr. Ainsworth that he should take me as the
-model for one of the figures in his picture?”
-
-“Yes, it was I,” replied Irene with a slight smile--“But I never
-thought you would consent,--and I felt sure that, even if you did, he
-would never succeed in rendering your expression, for he is a mere
-surface-painter of flesh, not soul--still, all the same, it amused me
-to make the suggestion.”
-
-“Yes,--woman-like,” said El-Râmi--“You took pleasure in offering him
-a task he could not fulfil. There you have another reason why
-intellectual women are frequently detested--they ask so much and give
-so little.”
-
-“You wrong us,” answered Irene swiftly. “When we love, we give all!”
-
-“And so you give too much!” said El-Râmi gravely--“It is the common
-fault of women. You should never give ‘all’--you should always hold
-back something. To be fascinating, you should be enigmatical. When
-once man is allowed to understand your riddle thoroughly, the spell is
-broken. The placid, changeless, monotonously amiable woman has no
-power whatever over the masculine temperament. It is Cleopatra that
-makes a slave of Antony, not blameless and simple Octavia.”
-
-Irene Vassilius smiled.
-
-“According to such a theory, the angels must be very tame and
-uninteresting individuals,” she said.
-
-El-Râmi’s eyes grew lustrous with the intensity of his thought.
-
-“Ah, Madame, our conception of angels is a very poor and false one,
-founded on the flabby imaginations of ignorant priests. An Angel,
-according to my idea, should be wild and bright and restless as
-lightning, speeding from star to star in search of new lives and new
-loves, with lips full of music and eyes full of fire, with every fibre
-of its immortal being palpitating with pure yet passionate desires for
-everything that can perfect and equalise its existence. The pallid,
-goose-winged object represented to us as inhabiting a country of
-No-Where without landscape or colour, playing on an unsatisfactory
-harp and singing ‘Holy, holy’ for ever and ever, is no Angel, but
-rather a libel on the whole systematic creative plan of the Universe.
-Beauty, brilliancy, activity, glory and infinite variety of thought
-and disposition--if these be not in the composition of an Angel, then
-the Creator is but poorly served!”
-
-“You speak as if you had seen one of these immortals?” said Irene,
-surprised.
-
-A shadow darkened his features.
-
-“Not I, Madame--except once--in a dream! You are going!--then
-farewell! Be happy,--and encourage the angelic qualities in
-yourself--for, if there be a Paradise anywhere, you are on the path
-that leads to it.”
-
-“You think so?” and she sighed--“I hope you may be right,--but
-sometimes I fear, and sometimes I doubt. Thank you for all you have
-said,--it is the first time I have met with so much gentleness,
-courtesy and patience from one of your sex. Good-bye!”
-
-She passed out, Féraz escorting her to her carriage, which waited at
-the door; then he returned to his brother with a slow step and
-meditative air.
-
-“Do men really wrong women so much as she seems to think?” he asked.
-
-El-Râmi paused a moment,--then answered slowly:
-
-“Yes, Féraz, they do; and, as long as this world wags, they will! Let
-God look to it!--for the law of feminine oppression is His--not ours!”
-
-
-
-
- XXIX.
-
-That same week was chronicled one of the worst gales that had ever
-been known to rage on the English coast. From all parts of the country
-came accounts of the havoc wrought on the budding fruit-trees by the
-pitiless wind and rain,--harrowing stories of floods and shipwrecks
-came with every fresh despatch of news,--great Atlantic steamers were
-reported “missing,” and many a fishing-smack went down in sight of
-land, with all the shrieking, struggling souls on board. For four days
-and four nights the terrific hurricane revelled in destruction, its
-wrath only giving way to occasional pauses of heavy silence more awful
-than its uproar; and, by the rocky shores of Ilfracombe, the scene of
-nature’s riot, confusion and terror attained to a height of
-indescribable grandeur. The sea rose in precipitous mountain-masses,
-and anon wallowed in black abysmal chasms,--the clouds flew in a
-fierce rack overhead like the forms of huge witches astride on
-eagle-shaped monsters,--and with it all there was a close heat in the
-air, notwithstanding the tearing wind,--a heat and a sulphureous
-smell, suggestive of some pent-up hellish fire that but waited its
-opportunity to break forth and consume the land. On the third day of
-the gale, particularly, this curious sense of suffocation was almost
-unbearable, and Dr. Kremlin, looking out of his high tower window in
-the morning at the unquiet sky and savage sea, wondered, as the wind
-scudded past, why it brought no freshness with it, but only an
-increased heat, like the “simoom” of the desert.
-
-“It is one of those days on which it would seem that God is really
-angry,” mused Kremlin--“angry with Himself, and still more angry with
-His creature.”
-
-The wind whistled and shrieked in his ears as though it strove to
-utter some wild response to his thought,--the sullen roaring and
-battling of the waves on the beach below sounded like the clashing
-armour of contesting foes,--and the great Disc in the tower revolved,
-or appeared to revolve, more rapidly than its wont, its incessant
-whirr-whirring being always distinctly heard above the fury of the
-storm. To this, his great work, the chief labour of his life, Dr.
-Kremlin’s eyes turned wistfully, as, after a brief observation of the
-turbulent weather, he shut his window fast against the sheeting rain.
-Its shining surface, polished as steel, reflected the lights and
-shadows of the flying storm-clouds, in strange and beautiful groups
-like moving landscapes--now and then it flashed with a curious
-lightning glare of brilliancy as it swung round to its appointed
-measure, even as a planet swings in its orbit. A new feature had been
-added to the generally weird effect of Kremlin’s strange studio or
-workshop,--this was a heavy black curtain made of three thicknesses of
-cloth sewn closely together, and weighted at the end with
-bullet-shaped balls of lead. It was hung on a thick iron pole, and ran
-easily on indiarubber rings,--when drawn forward it covered the Disc
-completely from the light without interfering with any portion of its
-mechanism. Three days since, Kremlin had received El-Râmi’s letter
-telling him what the monk from Cyprus had said concerning the “Third
-Ray” or the messages from Mars, and, eagerly grasping at the smallest
-chance of any clue to the labyrinth of the Light-vibrations, he had
-lost no time in making all the preparations necessary for this grand
-effort, this attempt to follow the track of the flashing signal whose
-meaning, though apparently unintelligible, might yet with patience be
-discovered. So, following the suggestions received, he had arranged
-the sable drapery in such a manner that it could be drawn close across
-the Disc, or, in a second, be flung back to expose the whole surface
-of the crystal to the light,--all was ready for the trial, when the
-great storm came and interfered. Dense clouds covered the
-firmament,--and not for one single moment since he received the monk’s
-message had Kremlin seen the stars. However, he was neither
-discouraged nor impatient,--he had not worked amid perplexities so
-long to be disheartened now by a mere tempest, which in the ordinary
-course of nature would wear itself out, and leave the heavens all the
-clearer both for reflection and observation. Yet he, as a
-meteorologist, was bound to confess that the fury of the gale was of
-an exceptional character, and that the height to which the sea lifted
-itself before stooping savagely towards the land and breaking itself
-in hissing spouts of spray was stupendous, and in a manner appalling.
-Karl, his servant, was entirely horrified at the scene,--he hated the
-noise of the wind and waves, and more than all he hated the incessant
-melancholy scream of the sea-birds that wheeled in flocks round and
-round the tower.
-
-“It is for all the world like the shrieks of drowning men”--he said,
-and shivered, thinking of the pleasantly devious ways of the Rhine and
-its placid flowing,--placid even in flood, as compared with the
-howling ocean, all madness and movement and terror. Twice during that
-turbulent day Karl had asked his master whether the tower “shook.”
-
-“Of course!” answered Dr. Kremlin with a smile in his mild eyes--“Of
-course it shakes,--it can hardly do otherwise in such a gale. Even a
-cottage shakes in a fierce wind.”
-
-“Oh yes, a cottage shakes,” said Karl meditatively--“but then if a
-cottage blows away altogether it doesn’t so much matter. Cottages are
-frequently blown away in America, so they say, with all the family
-sitting inside. That’s not a bad way of travelling. But when a tower
-flies through the air it seldom carries the family with it except in
-bits.”
-
-Kremlin laughed, but did not pursue the conversation, and Karl went
-about his duties in a gloomy humour, not common to his cheerful
-temperament. He really had enough to put him out, all things
-considered. Soot fell down the kitchen chimney--a huge brick also
-landed itself with a crash in the fender,--there were crevices in the
-doors and windows through which the wind played wailing sounds like a
-“coronach” on the bagpipes;--and then, when he went out into the
-courtyard to empty the pail of soot he had taken from the grate, he
-came suddenly face to face with an ugly bird, whose repulsive aspect
-quite transfixed him for the moment and held him motionless, staring
-at it. It was a cormorant, and it stood huddled on the pavement,
-blinking its disagreeable eyes at Karl,--its floppy wings were
-drenched with the rain, and all over the yard was the wet trail of its
-feathers and feet.
-
-“Shoo!” cried Karl, waving his arms and the pail of soot all
-together--“Shoo! Beast!”
-
-But the cormorant appeared not to mind--it merely set about preening
-its dirty wing.
-
-Karl grew savage, and, running back to the kitchen, brought shovel,
-tongs and a broom, all of which implements he flung in turn at the
-horrid-looking creature, which, finally startled, rose in air uttering
-dismal cries as it circled higher and higher, the while Karl watched
-its flight,--higher and higher it soared, till at last he ran out of
-the courtyard to see where it went. Round and round the house it flew,
-seeming to be literally tossed to and fro by the wind, its unpleasant
-shriek still echoing distinctly above the deep boom of the sea, till
-suddenly it made a short sweep downwards, and sat on the top of the
-tower like a squat black phantom of the storm.
-
-“Nasty brute!” said Karl, shaking his clenched fist at it--“If the
-Herr Doctor were like any other man, which he is not, he would have a
-gun in the house, and I’d shoot that vile screamer. Now it will sit
-cackling and yelling there all day and all night perhaps. Pleasant,
-certainly!”
-
-And he went indoors, grumbling more than ever. Everything seemed to go
-wrong that day,--the fire wouldn’t burn,--the kettle wouldn’t
-boil,--and he felt inwardly vexed that his master was not as morose
-and irritable as himself. But, as it happened, Dr. Kremlin was in a
-singularly sweet and placid frame of mind,--the noise of the gale
-seemed to soothe rather than agitate his nerves. For one thing, he was
-much better in health, and looked years younger than when El-Râmi
-visited him, bringing the golden flask whose contents were guaranteed
-to give him a new lease of life. So far indeed the elixir had done its
-work,--and to all appearances he might have been a well-preserved man
-of about fifty, rather than what he actually was, close upon his
-seventy-fourth year. As he could take no particularly interesting or
-useful observations from his Disc during the progress of the tempest,
-he amused himself with the task of perfecting one or two of his
-“Light-Maps” as he called them, and he kept at this work with the
-greatest assiduity and devotion all the morning. These maps were
-wonderfully interesting, if only for the extreme beauty, intricacy and
-regularity of the patterns,--one set of “vibrations” as copied from
-the reflections on the Disc formed the exact shape of a branch of
-coral,--another gave the delicate outline of a frond of fern. All the
-lines ran in waves,--none of them were straight. Most of them were in
-small ripples,--others were larger--some again curved broadly, and
-turned round in a double twist, forming the figure 8 at long intervals
-of distance, but all resolved themselves into a definite pattern of
-some sort.
-
-“Pictures in the sky!” he mused, as he patiently measured and
-re-touched the lines. “And all different!--not two of them alike! What
-do they all mean?--for they must mean something. Nothing--not the
-lowest atom that exists is without a meaning and a purpose. Shall I
-ever discover the solution to the Light-mystery, or is it so much
-God’s secret that it will never become Man’s?”
-
-So he wondered, puzzling himself, with a good deal of pleasure in the
-puzzle. He was happy in his work, despite its strange and difficult
-character,--El-Râmi’s elixir had so calmed and equalised his physical
-temperament that he was no longer conscious of worry or perplexity.
-Satisfied that he had years of life before him in which to work, he
-was content to let things take their course, and he laboured on in the
-spirit that all labour claims, “without haste, without rest.” Feverish
-hurry in work,--eagerness to get the rewards of it before
-conscientiously deserving them,--this disposition is a curse of the
-age we live in and the ruin of true art,--and it was this delirium of
-haste that had seized Kremlin when he had summoned El-Râmi to his
-aid. Now, haste seemed unnecessary;--there was plenty of time,
-and--possessed of the slight clue to the “Third Ray,”--plenty of hope
-as well, or so he thought.
-
-In the afternoon the gale gradually abated, and sank to a curiously
-sudden dead calm. The sea still lifted toppling foam-crowned peaks to
-the sky, and still uttered shattering roars of indignation,--but there
-was a break in the clouds and a pale suggestion of sunshine. As the
-evening closed in, the strange dull quietness of the air
-deepened,--the black mists on the horizon flashed into stormy red for
-an instant when the sun set,--and then darkened again into an ominous
-greenish-gray. Karl, who was busy cooking his master’s dinner, stopped
-stirring some sauce he was making, to listen, as it were, to the
-silence,--the only sound to be heard was the long roll and swish of
-the sea on the beach,--and even the scream of the gulls was stilled.
-Spoon in hand he went out in the yard to observe the weather; all
-movement in the heavens seemed to have been suddenly checked, and
-masses of black cloud rested where they were, apparently motionless.
-And while he looked up at the sky he could hardly avoid taking the top
-of the tower also into his view;--there, to his intense disgust, still
-sate his enemy of the morning, the cormorant. Something that was not
-quite choice in the way of language escaped his lips as he saw the
-hateful thing;--its presence was detestable to him and filled his mind
-with morbid imaginations which no amount of reasoning could chase
-away.
-
-“And yet what is it but a bird!” he argued with himself angrily, as he
-went indoors and resumed his cooking operations--“A bird of prey, fond
-of carrion--nothing more. Why should I bother myself about it? If I
-told the Herr Doctor that it was there, squatting at ease on his
-tower, he would very likely open the window, invite the brute in, and
-offer it food and shelter for the night. For he is one of those
-kind-hearted people who think that all the animal creation are worthy
-of consideration and tenderness. Well,--it may be very good and broad
-philosophy,--all the same, if I caught a rat sitting in my bed, I
-shouldn’t like it,--nor would I care to share my meals with a lively
-party of cockroaches. There are limits to Christian feelings. And, as
-for that beast of a bird outside, why, it’s better outside than in, so
-I’ll say nothing about it.”
-
-And he devoted himself more intently than ever to the preparation of
-the dinner,--for his master had now an excellent appetite, and ate
-good things with appreciation and relish, a circumstance which greatly
-consoled Karl for many other drawbacks in the service he had
-undertaken. For he was a perfect cook, and proud of his art, and that
-night he was particularly conscious of the excellence of the little
-tasty dishes he had, to use an art-term, “created,” and he watched his
-master enjoy their flavour, with a proud, keen sense of his own
-consummate skill.
-
-“When a man relishes his food it is all right with him,” he
-thought.--“Starving for the sake of science may be all very well, but
-if it kills the scientist what becomes of the science?”
-
-And he grew quite cheerful in the contemplation of the “Herr Doctor’s”
-improved appetite, and by degrees almost forgot the uncanny bird that
-was still sitting on the topmost ledge of the tower.
-
-Among other studious habits engendered by long solitude into which
-Kremlin had fallen, was the somewhat unhygienic one of reading at
-meals. Most frequently it was a volume of poems with which he beguiled
-the loneliness of his dinner, for he was one of those rare few who
-accept and believe in what may be called the “Prophecies” of Poesy.
-These are in very truth often miraculous, and it can be safely
-asserted that if the writers of the Bible had not been poets they
-would never have been prophets. A poet,--if he indeed _be_ a poet, and
-not a mere manufacturer of elegant verse,--always raves--raves madly,
-blindly, incoherently of things he does not really understand.
-Moreover, it is not himself that raves--but a Something within
-him,--some demoniac or angelic spirit that clamours its wants in wild
-music, which by throbbing measure and degree resolves itself, after
-some throes of pain on the poet’s part, into a peculiar and
-occasionally vague language. The poet, as man, is no more than man;
-but that palpitating voice in his mind gives him no rest, tears his
-thoughts piecemeal, rends his soul, and consumes him with feverish
-trouble and anxiety not his own, till he has given it some sort of
-speech, however mystic and strange. If it resolves itself into a
-statement which appals or amazes, he, the poet, cannot help it; if it
-enunciates a prophecy he is equally incapable of altering or refuting
-it. When Shakespeare wrote the three words, “Sermons in stones,” he
-had no idea that he was briefly expounding with perfect completeness
-the then to him unknown science of geology. The poet is not born of
-flesh alone, but of spirit--a spirit which dominates him whether he
-will or no, from the very first hour in which his childish eyes look
-inquiringly on leaves and flowers and stars--a spirit which catches
-him by the hands, kisses him on the lips, whispers mad nothings in his
-startled ears, flies restlessly round and about him, brushing his
-every sense with downy, warm, hurrying wings,--snatches him up
-altogether at times and bids him sing, write, cry out strange oracles,
-weep forth wild lamentations, and all this without ever condescending
-to explain to him the reason why. It is left to the world to discover
-this “Why,” and the discovery is often not made till ages after the
-poet’s mortal dust has been transformed to flowers in the grass which
-little children gather and wear unknowingly. The poet whose collected
-utterances Dr. Kremlin was now reading, as he sipped the one glass of
-light burgundy which concluded his meal, was Byron; the fiery singer
-whose exquisite music is pooh-poohed by the insipid critics of the
-immediate day, who, jealous of his easily-won and world-wide fame,
-grudge him the laurel, even though it spring from the grave of a hero
-as well as bard. The book was open at “Manfred,” and the lines on
-which old Kremlin’s eyes rested were these:
-
- “How beautiful is all this visible world!
- How glorious in its action and itself!
- But we who name ourselves its sovereigns, we
- Half dust, half deity, alike unfit
- To sink or soar, with our mix’d essence make
- A conflict of its elements, and breathe
- The breath of degradation and of pride,
- Contending with low wants and lofty will.
- Till our mortality predominates,
- And men are,--what they name not to themselves,
- And trust not to each other.”
-
-“Now that passage is every whit as fine as anything in Shakespeare,”
-thought Kremlin--“and the whole secret of human trouble is in it;--it
-is not the world that is wrong, but we--we ‘who make a conflict of its
-elements.’ The question is, if we are really ‘unfit to sink or soar’
-is it our fault?--and may we not ask without irreverence why we were
-made so incomplete? Ah, my clever friend El-Râmi Zarânos has set
-himself a superhuman task on the subject of this ‘Why,’ and I fancy I
-shall find out the riddle of Mars, and many another planet besides,
-before he ‘proves,’ as he is trying to do, the conscious and
-individual existence of the soul.”
-
-He turned over the pages of “Manfred” thoughtfully, and then stopped,
-his gaze riveted on the splendid lines in which the unhappy hero of
-the tragedy flings his last defiance to the accusing demons--
-
- “The mind which is immortal makes itself
- Requital for its good or evil thoughts--
- Is its own origin of ill and end--
- And its own place and time--its innate sense,
- When stripped of this mortality, derives
- No colour from the fleeting things without,
- But is absorbed in sufferance or in joy,
- Born from the knowledge of its own desert.
- Thou didst not tempt me, and thou couldst not tempt;
- I have not been thy dupe, nor am thy prey--
- But was my own destroyer, and will be
- My own hereafter.--Back, ye baffled fiends!
- The hand of death is on me,--but not yours!”
-
-“And yet people will say that Byron was an immoral writer!” murmured
-Kremlin--“In spite of the tremendous lesson conveyed in those lines!
-There is something positively terrifying in that expression--
-
- ‘But was my own destroyer, and will be
- My own hereafter.’
-
-What a black vista of possibilities----”
-
-Here he broke off, suddenly startled by a snaky blue glare that
-flashed into the room like the swift sweep of a sword-blade. Springing
-up from the table he rubbed his dazzled eyes.
-
-“Why--what was that?” he exclaimed.
-
-“Lightning!” replied Karl, just entering at the moment--“and a very
-nasty specimen of it. ... I’d better put all the knives and steel
-things by.”
-
-And he proceeded to do this, while Kremlin still stood in the centre
-of the room, his sight yet a little confused by the rapidity and
-brilliancy of that unexpected storm-flash. A long low ominous
-muttering of thunder, beginning far off and rolling up nearer and
-nearer till it boomed like a volley of cannon in unison with the roar
-of the sea, followed,--then came silence. No rain fell, and the wind
-only blew moderately enough to sway the shrubs in front of the house
-lightly to and fro.
-
-“It will be a stormy night,” said Dr. Kremlin then, recovering himself
-and taking up his Byron--“I am sorry for the sailors! You had better
-see well to all the fastenings of the doors and windows.”
-
-“Trust me!” replied Karl sententiously--“You shall not be carried out
-to sea against your will if I can help it--nor have I any desire to
-make such a voyage myself. I hope, Herr Doctor”--he added with a touch
-of anxiety--“you are not going to spend this evening in the tower?”
-
-“I certainly am!” answered Kremlin, smiling--“I have work up there,
-and I cannot afford to be idle on account of a thunderstorm. Why do
-you look so scared? There is no danger.”
-
-“I didn’t say there was”--and Karl fidgeted uneasily--“but--though
-I’ve never been inside it, I should think the tower was lonesome, and
-I should fancy there might be too close a view of the lightning to be
-quite pleasant.”
-
-Kremlin looked amused, and, walking to the window, pushed back one of
-the curtains.
-
-“I believe it was a false alarm,” he said, gazing at the sea--“That
-flash and thunder-peal were the parting notes of a storm that has
-taken place somewhere else. See!--the clouds are clearing.”
-
-So in truth they were; the evening, though very dark, seemed to give
-promise of a calm. One or two stars twinkled faintly in a
-blackish-blue breadth of sky, and, perceiving these shining monitors
-and problems of his life’s labour, Kremlin wasted no more time in
-words, but abruptly left the room and ascended to his solitary studio.
-Karl, listening, heard the closing of the heavy door aloft and the
-grating of the key as it turned in the lock,--and he also heard that
-strange perpetual whirring noise above, which, though he had in a
-manner grown accustomed to it, always remained for him a perplexing
-mystery. Shaking his head dolefully, and with a somewhat troubled
-countenance, he cleared the dining-table, set the room in order, went
-down to his kitchen, cleaned, rubbed, and polished everything till his
-surroundings were as bright as it was possible for them to be, and
-then, pleasantly fatigued, sat down to indite a letter to his mother
-in the most elaborate German phraseology he could devise. He was
-rather proud of his “learning,” and he knew his letters home were read
-by nearly all the people in his native village as well as by his
-maternal parent, so that he was particularly careful in his efforts to
-impress everybody by the exceeding choiceness of his epistolary
-“style.” Absorbed in his task, he at first scarcely noticed the
-gradual rising of the wind, which, having rested for a few hours, now
-seemed to have awakened in redoubled strength and fury. Whistling
-under the kitchen door it came, with a cold and creepy chill,--it
-shook the windows angrily, and then, finding the door of the outside
-pantry open, shut it to with a tremendous bang, like an irate person
-worsted in an argument. Karl paused, pen in hand; and, as he did so, a
-dismal cry echoed round the house, the sound seeming to fall from a
-height and then sweep over the earth with the wind, towards the sea.
-
-“It’s that brute of a bird!” said Karl half aloud--“Nice cheerful
-voice he has, to be sure!”
-
-At that moment the kitchen was illuminated from end to end by a wide
-blue glare of lightning, followed, after a heavy pause, by a short
-loud clap of thunder. The hovering storm had at last gathered together
-its scattered forces, and, concentrating itself blackly above the
-clamorous sea, now broke forth in deadly earnest.
-
-
-
-
- XXX.
-
-Kremlin meanwhile had reached his tower in time to secure a glimpse
-of the clearer portion of the sky before it clouded over again.
-Opening the great window, he leaned out and anxiously surveyed the
-heavens. There was a little glitter of star-groups above his head, and
-immediately opposite an almost stirless heavy fleece of blackness,
-which he knew by its position hid from his sight the planet Mars, the
-brilliant world he now sought to make the chief centre of his
-observations. He saw that heavy clouds were slowly rolling up from the
-south, and he was quite prepared for a fresh outbreak of storm and
-rain, but he was determined to take advantage, if possible, of even a
-few moments of temporary calm. And with this intention he fixed his
-gaze watchfully on the woolly-looking dark mass of vapour that
-concealed the desired star from his view, having first carefully
-covered the steadily revolving Disc with its thick sable curtain.
-Never surely was there a more weird and solemn-looking place than the
-tower-room as it now appeared; no light in it at all save a fitful
-side-gleam from the whirling edge of the Disc,--all darkness and
-monotonous deep sound, with that patient solitary figure leaning at
-the sill of the wide-open window, gazing far upward at the pallid
-gleam of those few distant stars that truly did no more than make
-“darkness visible.” The aged scientist’s heart beat quickly; the
-weight of long years of labour and anxiety seemed to be lifted from
-his spirit, and it was with almost all the ardour of his young student
-days that he noted the gradual slow untwisting and dividing of those
-threads of storm-mist, that like a dark web, woven by the Fates,
-veiled the “red planet” whose flashing signal might prove to be the
-key to a thousand hitherto unexplored mysteries. It was strange that
-just at this particular moment of vague suspense his thoughts should
-go wandering in a desultory wilful fashion back to his past,--and that
-the history of his bygone life seemed to arrange itself, as it were,
-in a pattern as definite as the wavy lines on his “Light-Maps” and
-with just as _in_definite a meaning. He, who had lived that life, was
-as perplexed concerning its ultimate intention as he was concerning
-the ultimate meanings conveyed by the light-vibrations through air. He
-tried to keep his ideas centred on the scientific puzzle he was
-attempting to unravel,--he strove to think of every small fact that
-bore more or less on that one central object,--he repeated to himself
-the A B C of his art, concerning the vibrations of light on that first
-natural reflector, the human eye,--how, in receiving the impression of
-the colour red, for instance, the nerves of the eye are set quivering
-_four hundred and eighty-two millions of millions of times_; or, of
-the colour violet, seven hundred and seven millions of millions of
-times _per second_. How could he hope to catch the rapid flash of the
-“Third Ray” under these tremendous conditions? Would it not vanish
-from the very face of the Disc before he had time to track its
-circuit? But, though he strove to busy his brain with conjectures and
-calculations, he was forced, in spite of himself, to go on groping
-into the Past; that wonderful Past when he had been really
-young--young with a youth not born of El-Râmi’s secret
-concoctions,--but youth as it is received fresh and perfect from the
-hand of Divinity--the talisman which makes all the world an Eden of
-roses without thorns. He saw himself as he used to be, a slim student,
-fair-haired and blue-eyed, absorbed in science, trying strange
-experiments, testing new chemical combinations, ferreting out the
-curious mysteries of atmospheric phenomena, and then being gradually
-led to consider the vast amount of _apparently unnecessary_ Light _per
-second_, that pours upon us from every radiating object in the
-firmament, bearing in mind the fact that our Earth itself radiates
-through Space, even though its glimmer be no more than that of a spark
-amid many huge fires. He remembered how he had pored over the strange
-but incontestable fact that two rays of light starting from the same
-point and travelling in the same direction frequently combine to
-produce darkness, by that principle which is known in the science of
-optics as the _interference_ of the rays of light,--and how, in the
-midst of all this, his work had been suddenly interrupted and put a
-stop to by a power the stars in their courses cannot gainsay--Love.
-Yes--he had loved and been beloved,--this poor, gentle, dreamy
-man;--one winter in Russia--one winter when the snows lay deep on the
-wild steppes and the wolves were howling for hunger in the gloom of
-the forests,--he had dreamed his dream, and wakened from
-it--broken-hearted. She whom he loved, a beautiful girl connected with
-the Russian nobility, was associated, though he knew it not, with a
-secret society of Nihilists, and was all at once arrested with several
-others and accused of being party to a plot for the assassination of
-the Tsar. Found guilty, she was sentenced to exile in Siberia, but
-before the mandate could be carried out she died by her own hand,
-poisoned in her prison cell. Kremlin, though not “suspect,” went
-almost mad with grief, and fled from Russia never to set his foot on
-its accursëd soil again. People said that the excess of his sorrow,
-rage and despair had affected his brain, which was possible, as his
-manner and mode of living, and the peculiar grooves of study into
-which he fell, were undoubtedly strange and eccentric--and
-yet--tenderness for his dead love, self-murdered in her youth and
-beauty, kept him sensitively alive to human needs and human
-suffering,--there was no scorn or bitterness in his nature, and his
-faith in the unseen God was as great as El-Râmi’s doubt. But, left as
-he was all alone in the world, he plunged into the obscure depths of
-science with greater zest than ever, striving to forget the dire agony
-of that brief love-drama, the fatal end of which had nearly closed his
-own career in madness and death. And so the years drifted on and on in
-work that every day grew more abstruse and perplexing, till he had
-suddenly, as it were, found himself old,--too old, as he told himself
-with nervous trembling, ever to complete what he had begun. Then he
-had sent for El-Râmi; El-Râmi whom he had met and wondered at,
-during his travels in the East years ago ... and El-Râmi, at his
-desire, by strange yet potent skill, had actually turned back time in
-its too rapid flight--and a new lease of life was vouchsafed to
-him;--he had leisure,--long, peaceful leisure in which to carry out
-his problems to perfection, if to carry them out were at all possible.
-For had not El-Râmi said--“You cannot die, except by violence”?
-
-And thus, like the “star-patterns,” all the fragments of his personal
-history came into his mind to-night as he waited at his tower-window,
-watching the black pavilion under which the world of Mars swung round
-in its fiery orbit.
-
-“Why do I think of all these bygone things just now?” he asked himself
-wonderingly--“I who so seldom waste my time in looking back, my work
-being all for the Future?”
-
-As he murmured the words half aloud, a rift showed itself in the cloud
-he was observing,--a rift which widened gradually and broke up the
-dark mass by swift and ever swifter degrees. Fold after fold of mist
-dissolved and dispersed itself along the sky, swept by the wings of
-the newly-arisen wind, and Mars, angrily crimson and stormily
-brilliant, flashed forth a lurid fire ... In less time than
-imagination can depict, Kremlin had noiselessly flung the black
-curtain back from his disc, ... and with his eyes riveted upon its
-gleaming pearly surface he waited ... scarcely breathing, ... every
-nerve in his body seeming to contract and grow rigid with expectation
-and something like dread. A pale light glistened on the huge disc ...
-it was gone! ... another flash, ... and this remained trembling in
-wavy lines and small revolving specks--now ... now ... the Third!--and
-Kremlin craned his head forward eagerly ... it came!--like a drop of
-human blood it fell, and raced more rapidly than quicksilver round and
-round the polished surface of the disc, paling in tint among the other
-innumerable silvery lines ... flashed again redly ... and ...
-disappeared! A cry of irrepressible disappointment broke from
-Kremlin’s lips.
-
-“Impossible! ... my God! ... impossible!”
-
-Ay!--impossible surely to track such velocity of motion--impossible to
-fix the spot where first its dazzling blood-like hue fell, and where
-it at last vanished. And yet Kremlin waited on in feverish
-expectancy,--his lips apart, his breath coming and going in quick
-uneasy gasps, his straining eyes fixed on that terrible, inscrutable
-creation of his own skill, that fearful Mirror of the heavens which
-reflected so much and betrayed so little! ... Heedless of the
-muttering roar of the wind which now suddenly assailed the tower, he
-stood, fascinated by the dazzling play of light that illumined the
-disc more brilliantly than usual. A dismal scream,--the cry of the
-cormorant perched on the roof above him, echoed faintly in his ears,
-but he scarcely heard it, so absorbed was he in his monstrous Enigma;
-till--all at once, a blue shaft of lightning glared in at the window,
-its brief reflection transforming the disc for a second to an almost
-overwhelming splendour of glittering colour. The strong blaze dazzled
-Kremlin’s eyes,--and as the answering thunder rattled through the sky
-he reluctantly moved from his position and went towards the window to
-shut it against the threatening storm. But when he reached it he saw
-that the planet Mars was yet distinctly visible; the lightning and
-thunder came from that huge bank of clouds in the south he had before
-noticed,--clouds which were flying rapidly up, but had not yet
-entirely obscured the heavens. In eager and trembling haste he hurried
-back to the disc,--it seemed alive with light, and glistened from
-point to point like a huge jewel as it whirled and hummed its strange
-monotonous music,--and, shading his eyes, he remained close beside it,
-determined to watch it still, hoping against hope that another red
-flash like the one he had lately seen might crimson the quivering mass
-of silvery intersecting lines which he knew were not so much the
-light-vibrations of stars now as reflexes of the electricity pent up
-in the tempestuous atmosphere.
-
-“Patience ... patience!” he murmured aloud--“A moment more, and
-perhaps I shall see, ... I shall know ... I shall find what I have
-sought. ...”
-
-The last words were yet trembling on his lips when a fearful forkëd
-tongue of red flame leaped from the clouds, descending obliquely like
-a colossal sword, ... it smote the tower, splitting its arched roof
-and rending its walls asunder,--and with the frightful boom and bellow
-of thunder that followed, echoing over land and sea for miles and
-miles there came another sound, ... a clanging jangle of chains and
-wires and ponderous metals, ... the mighty mass of the glittering
-Star-Dial swirled round unsteadily once ... twice ... quivered ...
-stopped ... and then ... slipping from its wondrous pendulum, hurled
-itself forward like a monster shield and fell! ... fell with an
-appalling crash and thud, bringing the roof down upon itself in a
-blinding shower of stones and dust and mortar. ... And then ... why,
-then nothing! Nothing but dense blackness, muttering thunder, and the
-roaring of the wind.
-
-
-Outside, frantic with fear, Karl shook and battered at the
-firmly-locked and bolted door of the tower. When that forked flash of
-lightning had struck the house, it had stretched him senseless in his
-kitchen,--he had, however, recovered after a few minutes’
-unconsciousness, dazed and stunned, but otherwise unhurt, and,
-becoming gradually alive to the immediate dangers of the situation, he
-had, notwithstanding the fury of the gale and the deafening peals of
-thunder, rushed out of doors instinctively to look at the tower. One
-glance showed him what had happened,--it was split asunder, and showed
-dimly against the stormy night like a yawning ruin round which in time
-the ivy might twist and cling. Breathless and mad with terror, he had
-rushed back to the house and up the stairs, and now stood impatiently
-clamouring outside the impenetrable portal whose firm interior
-fastenings resisted all his efforts. He called, he knocked, he
-kicked,--and then, exhausted with the vain attempt, stopped to listen.
-... Nothing! ... not a sound! He made a hollow of his hands and put
-his mouth to the keyhole.
-
-“Herr Doctor! ... Herr Doctor!”
-
-No answer,--except the stormy whistle of the blast.
-
-“No help for it!” he thought desperately, tears of excitement and
-alarm gathering in his eyes--“I must call for assistance,--rouse the
-neighbours and break open the door by force.”
-
-He ran downstairs and out of the house bareheaded, to be met by a
-sudden sweep of rain which fell in a straight unpremeditated way from
-the clouds in stinging torrents. Heedless of wind and wet he sped
-along, making direct for some fishermen’s cottages whose inhabitants
-he knew and whom in a manner he was friendly with, and, having roused
-them up by shouts and cries, explained to them as briefly as possible
-what had happened. As soon as they understood the situation four stout
-fellows got ready to accompany him, and taking pickaxes, crowbars,
-boathooks, and any other such implements as were handy, they ran
-almost as quickly as Karl himself to the scene of the catastrophe.
-Their excitement was to the full as great as his, till they reached
-the top of the staircase and stood outside the mysterious door--there
-they hung back a moment hesitatingly.
-
-“Call him again”--one whispered to Karl. “Mebbe he’s in there safe and
-sound and did not hear ye at fust.”
-
-To satisfy the man’s scruples Karl obeyed, and called and called, and
-knocked and knocked again and yet again,--with the same result,--no
-answer, save the derisive yell of the gale.
-
-“He be dead an’ gone for sure”--said a second man, with a slight
-pallor coming over his sea-tanned face--“Well ... well! ... if so be
-as we _must_ break down th’ door----”
-
-“Here, give me one of those things”--cried Karl impatiently, and
-snatching a crowbar he began dealing heavy blows at the massive
-nail-studded oaken barrier. Seeing him so much in earnest, his
-companions lost the touch of superstitious dread that had made them
-hesitate, and also set themselves to work with a will, and in a few
-minutes--minutes which to the anxious Karl seemed ages,--the door was
-battered in, ... and they all rushed forward, ... but the fierce wind,
-tearing wildly around them, caught the flame of the lamp they carried
-and extinguished it, so that they were left in total darkness. But
-over their heads the split roof yawned, showing the black sky, and
-about their feet was a mass of fallen stones and dust and
-indistinguishable ruin. As quickly as possible they re-lit the lamp
-and, holding it aloft, looked tremblingly, and without speaking a
-word, at the havoc and confusion around them. At first little could be
-seen but heaped-up stones and bricks and mortar, but Karl’s quick eyes
-roving eagerly about caught sight suddenly of something black under a
-heap of débris,--and quickly bending down over it he began with his
-hands to clear away the rubbish,--the other men, seeing what he was
-trying to do, aided him in his task, and in about twenty minutes’ time
-they succeeded in uncovering a black mass, huge and inanimate.
-
-“What is it?” whispered one of the men--“It’s ... it’s not him?”
-
-Karl said nothing--he felt himself turning sick with dread, ... he
-touched that doubtful blackness--it was a thick cloth like a great
-pall--it concealed ... what? Recklessly he pulled and tugged at it,
-getting his hands lacerated by a tangled mesh of wires and
-metals,--till, yielding at last to a strong jerk, it came away in
-weighty clinging folds, disclosing what to him seemed an enormous
-round stone, which, as the lamp-light flashed upon it, glistened
-mysteriously with a thousand curious hues. Karl grasped its edge in an
-effort to lift it--his fingers came in contact with something moist
-and warm, and, snatching them away in a sort of vague horror, he saw
-that they were stained with blood.
-
-“Oh my God! my God!” he cried--“He is down there,--underneath this
-thing! ... help me to lift it, men!--lift it for Heaven’s sake!--lift
-it, quick--quick!”
-
-But, though they all dragged at it with a will, the work was not so
-easy--the great Disc had fallen flat, and lay solemnly inert--and that
-oozing blood,--the blood of the too daring student of the stars who
-had designed its mystic proportions,--trickled from under it with
-sickening rapidity. At last, breathless and weary, they were about to
-give up the task in despair, when Karl snatched from out the ruins the
-iron needle or pendulum on which the Disc had originally swung, and,
-all unknowing what it was, thrust it cautiously under the body of the
-great stone to aid in getting a firmer hold of it, ... to his
-amazement and terror the huge round mass caught and clung to it, like
-warm sealing-wax to a piece of paper, and in an instant seemed to have
-magically dispensed with all its weight, for as, with his unassisted
-strength, he lifted the pendulum, the Disc lifted itself lightly and
-easily with it! A cry of fear and wonder broke from all the men,--Karl
-himself trembled in every limb, and big drops of cold sweat broke out
-on his forehead at what he deemed the devilish horror of this miracle.
-But as he, with no more difficulty than he would have experienced in
-heaving up a moderate-sized log of wood, raised the Disc and flung it
-back and away from him shudderingly, pendulum and all, his eyes fell
-on _what_ had lain beneath it, ... a crushed pulp of human flesh and
-streaming blood--and reverend silver hairs ... and with a groan that
-seemed to rend his very heart Karl gave one upward sick stare at the
-reeling sky, and fainted, ... as unconscious for the time being as
-that indistinguishable mangled mass of perished mortality that once
-had been his master.
-
-
-Gently and with compassionate kindness, the rough fishers who stood by
-lifted him up and bore him out of the tower and down the stairs,--and,
-after a whispered consultation, carried him away from the house
-altogether to one of their own cottages, where they put him under the
-care of one of their own women. None of them could sleep any more that
-night; they stood in a group close by their humble habitations,
-watching the progress of the storm, and ever and anon casting
-awe-stricken glances at the shattered tower.
-
-“The devil was in it”--said one of the men at last, as he lit his pipe
-and endeavoured to soothe his nerves by several puffs at that smoky
-consoler--“or else how would it rise up like that as light as a
-feather at the touch of an iron pole?”
-
-“It must ’a weighed twenty stun at least”--murmured another man
-meditatively.
-
-“What _was_ it?” demanded a third--“I should ’a took it for a big
-grindstone if it hadn’t sparkled up so when the light fell on it.”
-
-“Well, it may stay where it is for all I care,” said the first
-speaker--“I wouldn’t touch it again for a hundred pound!”
-
-“Nor I.” “Nor I.”
-
-They were all agreed on that point.
-
-“Wotever he were a-doin’ on,”--said the fourth man gravely--“whether
-it were God’s work or the devil’s, it’s all over now. He’s done for,
-poor old chap! It’s an awful end--God rest his soul!”
-
-The others lifted their caps and murmured “Amen” with simple
-reverence. Then they looked out at the dark wallowing trough of the
-sea.
-
-“How the wind roars!” said the last speaker.
-
-“Ay, it do roar,” replied the man who was his mate in the boat when
-they went fishing; “and did ye hear a cormorant scream a while ago?”
-
-“Ay, ay! I heard it!” They were silent then, and turned in, after
-making inquiries concerning Karl at the cottage where they had left
-him. He was still unconscious.
-
-
-
-
- XXXI.
-
-A couple of days later, El-Râmi was engaged in what was not a very
-favourite occupation with him,--he was reading the morning’s
-newspaper. He glanced over the cut-and-dry chronicle of “Storms and
-Floods”--he noted that a great deal of damage had been wrought by the
-gale at Ilfracombe and other places along the Devonshire coast,--but
-there was nothing of any specially dreadful import to attract his
-attention, and nothing either in politics or science of any pressing
-or vital interest. There were two or three reviews of books, one of
-these being pressed into a corner next to the advertisement of a
-patent pill; there were announcements of the movements of certain
-human units favoured with a little extra money and position than
-ordinary, as being “in” or “out” of town, and there was a
-loftily-patronising paragraph on the “Theosophical Movement,” or, as
-it is more frequently termed, the “Theosophical Boom.” From this,
-El-Râmi learned that a gentleman connected with the Press, who wrote
-excessively commonplace verse, and thereby had got himself and his
-name (through the aforesaid press connection) fairly well known, had
-been good enough to enunciate the following amazing platitude:--“That,
-as a great portion of the globe is composed of elements which cannot
-be seen, and as the study of the invisible may be deemed as legitimate
-as the study of the visible, he” (the press-connected versifier) “is
-inclined to admit that there are great possibilities on the lines of
-that study.”
-
-“Inclined to admit it, is he!” and El-Râmi threw aside the paper and
-broke into a laugh of the sincerest enjoyment, “Heavens! what fools
-there are in this world, who call themselves wise men! This little
-poetaster, full of the conceit common to his imitative craft, is
-‘inclined to admit’ that there are great possibilities in the study of
-the invisible! Excellent condescension! How the methods of life have
-turned topsy-turvy since the ancient days! Then the study of the
-Invisible was the first key to the study of the Visible,--the things
-which are seen being considered only as the reflexes of the things
-which are unseen--the Unseen being accepted as Cause, the Seen as
-Effect. Now we all drift the other way,--taking the Visible as
-Fact,--the Invisible as Fancy!”
-
-Féraz, who was writing at a side-table, looked up at him.
-
-“Surely you are inconsistent?” he said--“You yourself believe in
-nothing unless it is _proved_.”
-
-“But then, my dear fellow, I _can_ prove the Invisible and follow the
-grades of it, and the modes by which it makes itself the Visible,--to
-a certain extent--but only to a certain extent. Beyond the provable
-limit I do not go. You, on the contrary, aided by the wings of
-imagination, outsoar that limit, and profess to find angels,
-star-kingdoms, and God Himself. I cannot go so far as this. But,
-unlike our blown-out frog of a versifier here, who would fain persuade
-mankind he is a bull, I am not only ‘inclined’ to admit--I _do_ admit
-that there are ‘great possibilities’--only I must test them all before
-I can accept them as facts made clear to my comprehension.”
-
-“Still, you believe in the Invisible?”
-
-“Naturally. I believe in the millions of suns in the Milky Way, though
-they can scarcely be called ‘visible.’ I should be a fool if I did not
-believe in the Invisible, under the present conditions of the
-Universe. But I cannot be tricked by ‘shams’ of the Invisible. The
-Theosophical business is a piece of vulgar imposture, in which the
-professors themselves are willing to delude their own imaginations, as
-well as the imaginations of others--they are the most wretched
-imitators that ever were of the old Eastern sorcerers,--the fellows
-who taught Moses and Aaron how to frighten their ignorant cattle-like
-herds of followers. None of the modern ‘mediums,’ as they are called,
-have the skill over atmospheric phenomena, metals, and light-reflexes
-that Apollonius of Tyana had, or Alexander the Paphlagonian. Both
-these scientific sorcerers were born about the same time as Christ,
-and Apollonius, like Christ, raised a maiden from the dead. Miracles
-were the fashion in that period of time,--and, according to the
-monotonous manner in which history repeats itself, they are coming
-into favour again in this century. All that we know now has been
-already known. The ancient Greeks had their ‘penny-in-the-slot’
-machine for the purpose of scattering perfume on their clothes as they
-passed along the streets--they had their ‘syphon’ bottles and vases as
-we have, and they had their automatically opening and closing doors.
-Compare the miserable ‘spiritualistic phenomena’ of the Theosophists
-with the marvels wrought by Hakem, known as Mokanna! Mokanna could
-cause an orb like the moon to rise from a well at a certain hour and
-illumine the country for miles and miles around. How did he do it? By
-a knowledge of electric force applied to air and water. The ‘bogies’
-of a modern _séance_ who talk bad grammar and pinch people’s toes and
-fingers are very coarse examples of necromancy, compared with the
-scientific skill of Mokanna and others of this tribe. However,
-superstition is the same in all ages, and there will always be fools
-ready to believe in ‘Mahatmas’ or anything else,--and the old
-‘incantation of the Mantra’ will, if well done, influence the minds of
-the dupes of the nineteenth century quite as effectively as it did
-those of the bygone ages before Christ.”
-
-“What is the incantation of the Mantra?” asked Féraz.
-
-“A ridiculous trick”--replied El-Râmi--“known to every Eastern
-conjurer and old woman who professes to see the future. You take your
-dupe, and fling a little water over him, fixing upon him your eyes and
-all the force of your will,--then, you take a certain mixture of
-chemical substances and perfumes, and set them on fire--the flames and
-fumes produce a dazzling and drowsy effect on the senses of your
-‘subject,’ who will see whatever you choose him to see, and hear
-whatever you intend him to hear. But Will is the chief ingredient of
-the spell,--and if I, for example, choose to influence any one, I can
-dispense with both water and fire--I can do it alone and without any
-show of preparation.”
-
-“I know you can!” said Féraz meaningly, with a slight smile, and then
-was silent.
-
-“I wonder what the art of criticism is coming to nowadays!” exclaimed
-El-Râmi presently, taking up the paper again--“Here is a remark
-worthy of Dogberry’s profundity--‘_This is a book that must be read to
-be understood._’[3] Why, naturally! Who can understand a book without
-reading it?”
-
-Féraz laughed--then his eyes darkened.
-
-“I saw an infamous so-called critique of one of Madame Vassilius’s
-books the other day”--he said--“I should like to have thrashed the man
-who wrote it. It was not criticism at all--it was a mere piece of
-scurrilous vulgarity.”
-
-“Ah, but that sort of thing pays!” retorted El-Râmi satirically. “The
-modern journalist attains his extremest height of brilliancy when he
-throws the refuse of his inkpot at the name and fame of a woman more
-gifted than himself. It’s nineteenth-century chivalry you know,--above
-all ... it’s manly!”
-
-Féraz shrugged his shoulders with a faint gesture of contempt.
-
-“Then--if there is any truth in old chronicles--men are not what they
-were;”--he said.
-
-“No--they are not what they were, my dear boy--because all things have
-changed. Women were once the real slaves and drudges of men,--now,
-they are very nearly their equals, or can be so if they choose. And
-men have to get accustomed to this--at present they are in the
-transition state and don’t like it. Besides, there will always be male
-tyrants and female drudges as long as the world lasts. Men are not
-what they were,--and, certes, they are not what they might be.”
-
-“They might be gods;”--said Féraz--“but I suppose they prefer to be
-devils.”
-
-“Precisely!” agreed El-Râmi--“it is easier, and more amusing.”
-
-Féraz resumed his writing in silence. He was thinking of Irene
-Vassilius, whom he admired;--and also of that wondrous Sleeping Beauty
-enshrined upstairs whose loveliness he did not dare to speak of. He
-had latterly noticed a great change in his brother,--an indefinable
-softness seemed to have imperceptibly toned down the habitual cynicism
-of his speech and manner,--his very expression of countenance was more
-gracious and benign,--he looked handsomer,--his black eyes shot forth
-a less fierce fire,--and yet, with all his gentleness and entire lack
-of impatience, he was absorbed from morning to night in such close and
-secret study as made Féraz sometimes fear for its ultimate result on
-his health.
-
-“Do you really believe in prayer, Féraz?” was the very unexpected
-question he now asked, with sudden and startling abruptness; “I mean,
-do you think any one in the invisible realms _hears_ us when we pray?”
-
-Féraz laid down his pen, and gazed at his brother for a moment
-without answering. Then he said slowly--
-
-“Well, according to your own theories the air is a vast
-phonograph,--so it follows naturally that everything is _heard_ and
-_kept_. But as to prayer, that depends, I think, altogether on how you
-pray. I do not believe in it at all times. And I’m afraid my ideas on
-the subject are quite out of keeping with those generally
-accepted----”
-
-“Never mind--let me have them, whatever they are”--interrupted
-El-Râmi with visible eagerness--“I want to know when and how you
-pray?”
-
-“Well, the fact is I very seldom pray”--returned Féraz--“I offer up
-the best praise I can in mortal language devise, both night and
-morning--but I never _ask_ for anything. It would seem so vile to ask
-for more, having already so much. And I am sure God knows best--in
-which case I have nothing to ask, except one thing.”
-
-“And that is----?” queried his brother.
-
-“Punishment!” replied Féraz emphatically; “I pray for that--I crave
-for that--I implore that I may be punished at once when I have done
-wrong, that I may immediately recognise my error. I would rather be
-punished here, than hereafter.”
-
-El-Râmi paled a little, and his lips trembled.
-
-“Strange boy!” he murmured--“All the churches are praying God to take
-away the punishments incurred for sin,--you, on the contrary, ask for
-it as if it were a blessing.”
-
-“So it is a blessing”--declared Féraz--“It must be a blessing--and it
-is absurd of the churches to pray against a Law. For it is a Law.
-Nature punishes us, when we physically rebel against the rules of
-health, by physical suffering and discomfort,--God punishes us in our
-mental rebellions by mental wretchedness. This is as it should be. I
-believe we get everything in this world that we deserve--no more and
-no less.”
-
-“And do you never pray”--continued El-Râmi slowly, “for the
-accomplished perfection of some cherished aim,--the winning of some
-special joy----”
-
-“Not I”--said Féraz--“because I know that if it be good for me I
-shall have it,--if bad, it will be withheld; all my prayers could not
-alter the matter.”
-
-El-Râmi sat silent for a few minutes,--then, rising, he took two or
-three turns up and down the room, and gradually a smile, half
-scornful, half sweet, illumined his dark features.
-
-“Then, O young and serene philosopher, I will not pray!” he said, his
-eyes flashing a lustrous defiance--“I have a special aim in view--I
-mean to grasp a joy!--and whether it be good or bad for me, I will
-attempt it unassisted.”
-
-“If it be good you will succeed;”--said Féraz with a glance
-expressive of some fear as well as wonderment. “If it be bad, you will
-not. God arranges these things for us.”
-
-“God--God--always God!” cried El-Râmi with some impatience--“No God
-shall interfere with me!” At that moment there came a hesitating knock
-at the street door. Féraz went to open it, and admitted a pale
-grief-stricken man whose eyes were red and heavy with tears and whose
-voice utterly failed him to reply when El-Râmi exclaimed in
-astonishment:
-
-“Karl! ... Karl! You here? Why, what has happened?”
-
-Poor Karl made a heroic struggle to speak,--but his emotion was too
-strong for him--he remained silent, and two great drops rolled down
-his cheeks in spite of all his efforts to restrain them.
-
-“You are ill;”--said Féraz kindly, pushing him by gentle force into a
-chair and fetching him a glass of wine--“Here, drink this--it will
-restore you.”
-
-Karl put the glass aside tremblingly, and tried to smile his
-gratitude,--and presently gaining a little control over himself he
-turned his piteous glances towards El-Râmi whose fine features had
-become suddenly grave and fixed in thought.
-
-“You ... you ... have not heard, sir----” he stammered.
-
-El-Râmi raised his hand gently, with a solemn and compassionate
-gesture.
-
-“Peace, my good fellow!--no, I have not heard,--but I can
-guess;--Kremlin, ... your master ... is dead.”
-
-And he was silent for many minutes. Fresh tears trickled from Karl’s
-eyes, and he made a pretence of tasting the wine that Féraz pressed
-upon him--Féraz, who looked as statuesque and serene as a young
-Apollo.
-
-“You must console yourself;”--he said cheerfully to Karl, “Poor Dr.
-Kremlin had many troubles and few joys--now he has gone where he has
-no trouble and all joy.”
-
-“Ah!” sighed Karl dolefully--“I wish I could believe that, sir,--I
-wish I could believe it! But it was the judgment of God upon him--it
-was indeed!--that is what my poor mother would say,--the judgment of
-God!”
-
-El-Râmi moved from his meditative attitude with a faint sense of
-irritation. The words he had so lately uttered--“No God shall
-interfere with me”--re-echoed in his mind. And now here was this
-man,--this servant, weeping and trembling and talking of the “judgment
-of God” as if it were really something divinely directed and
-inexorable.
-
-“What do you mean?” he asked, endeavouring to suppress the impatience
-in his voice--“Of course, I know he must have had some violent end, or
-else he could not”--and he repeated the words impressively--“could not
-have died,--but was there anything more than usually strange in the
-manner of his death?”
-
-Karl threw up his hands.
-
-“More than usually strange! Ach, Gott!” and, with many interpolations
-of despair and expressions of horror, he related in broken accents the
-whole of the appalling circumstances attending his master’s end. In
-spite of himself a faint shudder ran through El-Râmi’s warm blood as
-he heard--he could almost see before him the horrible spectacle of the
-old man’s mangled form lying crushed under the ponderous Disc his
-daring skill had designed; and under his breath he murmured, “Oh
-Lilith, oh my too happy Lilith! and yet you tell me there is no
-death!” Féraz, however, the young and sensitive Féraz, listened to
-the sad recital with quiet interest, unhorrified, apparently
-unmoved,--his eyes were bright, his expression placid.
-
-“He could not have suffered;”--he observed at last, when Karl had
-finished speaking--“The flash of lightning must have severed body and
-spirit instantly and without pain. I think it was a good end.”
-
-Karl looked at the beautiful smiling youth in vague horror. What!--to
-be flattened out like a board beneath a ponderous weight of fallen
-stone--to be so disfigured as to be unrecognisable--to be only a
-mangled mass of flesh difficult of decent burial,--and call that “a
-good end”! Karl shuddered and groaned;--he was not versed in the
-strange philosophies of young Féraz--_he_ had never been out of his
-body on an ethereal journey to the star-kingdoms.
-
-“It was the judgment of God,”--he repeated dully--“Neither more nor
-less. My poor master studied too hard, and tried to find out too much,
-and I think he made God angry----”
-
-“My good fellow,” interrupted El-Râmi rather irritably--“do not talk
-of what you do not understand. You have been faithful, hard-working
-and all the rest of it,--but as for your master trying to find out too
-much, or God getting angry with him, that is all nonsense. We were
-placed on this earth to find out as much as we can, about it and about
-ourselves, and do the best that is possible with our learning,--and
-the bare idea of a great God condescending to be ‘angry’ with one out
-of millions upon millions of units is absurd----”
-
-“But even if an unit rebels against the Law the Law crushes
-him”--interrupted Féraz softly--“A gnat flies into flame--the flame
-consumes it--the Law is fulfilled,--and the Law is God’s Will.”
-
-El-Râmi bit his lip vexedly.
-
-“Well, be that as it may, one must needs find out what the Law _is_
-first, before it can either be accepted or opposed,” he said.
-
-Féraz made no answer. He was thinking of the simplicity of certain
-Laws of Spirit and Matter which were accepted and agreed to by the
-community of men of whom the monk from Cyprus was the chief master.
-
-Karl meanwhile stared bewilderedly from Féraz to El-Râmi and from
-El-Râmi back to Féraz again. Their remarks were totally beyond his
-comprehension; he never could understand, and never wanted to
-understand, these subtle philosophies.
-
-“I came to ask you, sir”--he said after a pause--“whether you would
-not, now you know all, manage to take away that devilish thing that
-killed my master? I’m afraid to touch it myself, and no one else
-will--and there it lies up in the ruined tower shining away like a big
-lamp, and sticking like a burr to the iron rod I lifted it with, If
-it’s any good to you, I’m sure you’d better have it--and by the bye, I
-found this, sir, in my master’s room addressed to you.”
-
-He held out a sealed envelope, which El-Râmi opened. It contained a
-folded paper, on which were scratched these lines--
-
- “To El-Râmi Zarânos.
-
- “Good friend, in the event of my death, I beg you to accept all my
- possessions such as they are, and do me the one favour I ask, which is
- this--Destroy the Disc, and let my problem die with me.”
-
-This paper, duly signed, bore the date of two years previously.
-El-Râmi read it, and handed it to Karl, who read it also. They were
-silent for a few minutes; then El-Râmi crossed the room, and,
-unlocking a small cupboard in the wall, took out a sealed flask full
-of what looked like red wine.
-
-“See here, Karl”--he said;--“There is no devil in the great stone you
-are so afraid of. It is as perishable as anything else in this best of
-all possible worlds. It is nothing but a peculiar and rare growth of
-crystal, which, though found in the lowest depths of the earth, has
-the quality of absorbing light and emitting it. It clings to the iron
-rod in the way you speak of because it is a magnet,--and iron not only
-attracts but fastens it. It is impossible for me just now to go to
-Ilfracombe--besides there is really no necessity for my presence
-there. I can fully trust you to bring me the papers and few
-possessions of my poor old friend,--and for the rest, you can destroy
-the stone yourself--the Disc, as your master called it. All you have
-to do is simply to pour this liquid on it,--it will pulverise--that
-is, it will crumble into dust while you watch it, and in ten minutes
-will be indistinguishable from the fallen mortar of the shattered
-tower. Do you understand?”
-
-Karl’s mouth opened a little in wonderment, and he nodded feebly,--he
-found it quite easy and natural to be afraid of the flask containing a
-mixture of such potent quality, and he took it from El-Râmi’s hand
-very gingerly and reluctantly. A slight smile crossed El-Râmi’s
-features as he said--
-
-“No, Karl! there is no danger--no fear of pulverisation for _you_. You
-can put the phial safely in your pocket,--and though its contents
-would pulverise a mountain if used in sufficient quantities,--the
-liquid has no effect on flesh and blood.”
-
-“Pulverise a mountain!” repeated Karl nervously--“Do you mean that it
-could turn a mountain into a dust-heap?”
-
-“Or a city--or a fortress--or a rock-bound coast--or anything in the
-shape of stone that you please”--replied El-Râmi carelessly--“but it
-will not harm human beings.”
-
-“Will it not explode, sir?” and Karl still looked at the flask in
-doubt.
-
-“Oh no--it will do its work with extraordinary silence and no less
-extraordinary rapidity. Do not be afraid!”
-
-Slowly and with evident uneasiness Karl put the terrifying composition
-into his pocket, deeply impressed by the idea that he had about him
-stuff, which, if used in sufficient quantity, could “pulverise a
-mountain.” It was awful! worse than dynamite, he considered, his
-thoughts flying off wantonly to the woes of Irishmen and Russians.
-El-Râmi seemed not to notice his embarrassment and went on talking
-quietly, asking various questions concerning Kremlin’s funeral, and
-giving advice as to the final arrangements which were necessary, till
-presently he inquired of Karl what he proposed doing with himself in
-the future.
-
-“Oh I shall look out for another situation,”--he said--“I shall not go
-back to Germany. I like to think of the ‘Fatherland,’ and I can sing
-the ‘Wacht am Rhein’ with as much lung as anybody, but I wouldn’t care
-to live there. I think I shall try for a place where there’s a lady to
-serve; you know, sir, gentlemen’s ways are apt to be monotonous.
-Whether they are clever or foolish they always stick to it, whatever
-it is. A gentleman that races is always racing, and always talking and
-thinking about racing,--a gentleman that drinks is always on the
-drink,--a gentleman that coaches is always coaching, and so on; now a
-lady _does_ vary! One day she’s all for flowers, another for pictures,
-another for china,--sometimes she’s mad about music, sometimes about
-dresses,--or else she takes a fit for study, and gets heaps of books
-from the libraries. Now for a man-servant all that is very agreeable
-and lively.”
-
-Féraz laughed at this novel view of domestic service, and Karl,
-growing a little more cheerful, went on with his explanation--
-
-“You see, supposing I get into a lady’s service, I shall have so much
-more to distract me. One afternoon I shall be waiting outside a
-picture-gallery with her shawls and wraps; another day I shall be
-running backwards and forwards to a library,--and then there’s always
-the pleasure of never quite knowing what she will do next. And it’s
-excitement I want just now--it really is!”
-
-The corners of his good-humoured mouth drooped again despondently, and
-his thoughts reverted with unpleasant suddenness to the “pulverising”
-liquid in his pocket. What a terrible thing it was to get acquainted
-with scientists!
-
-El-Râmi listened to his observations patiently.
-
-“Well, Karl,” he said at last--“I think I can promise you a situation
-such as you would like. There is a very famous and lovely lady in
-London, known to the reading-world as Irene Vassilius--she writes
-original books; is sweetly capricious, yet nobly kind-hearted. I will
-write to her about you, and I have no doubt she will give you a
-trial.”
-
-Karl brightened up immensely at this prospect.
-
-“Thank you, sir!” he said fervently--“You’ve no idea what a deal of
-good it will do me to take in the tea to a sweet-looking lady--a
-properly-served tea, you know, all silver and good china. It will be a
-sort of tonic to me,--it will indeed, after that terrible place at
-Ilfracombe. You can tell her I’m a very handy man,--I can do almost
-anything, from cooking a chop, up to stretching my legs all day in a
-porter’s chair in the hall and reading the latest ‘special.’ Anything
-she wishes, whether for show or economy, she couldn’t have a better
-hand at it than me;--will you tell her so, sir?”
-
-“Certainly!” replied El-Râmi with a smile. “I’ll tell her you are a
-domestic Von Moltke, and that under your management her household will
-be as well ordered as the German army under the great Field-Marshal.”
-
-After a little more desultory conversation, Karl took his departure,
-and returned by the afternoon train to Ilfracombe. He was living with
-one of his fisher-friends, and as it was late when he arrived he made
-no attempt to go to the deserted house of his deceased master that
-night. But early the next morning he hurried there before breakfast,
-and ascended to the shattered tower,--that awful scene of desolation
-from whence poor Kremlin’s mangled remains had been taken, and where
-only a dark stain of blood on the floor silently testified of the
-horror that had there been enacted. The Disc, lying prone, glittered
-as he approached it, with, as he thought, a fiendish and supernatural
-light--the early sunlight fell upon its surface, and a thousand
-prismatic tints and sparkles dazzled his eyes as he drew near and
-gazed dubiously at it where it still clung to the iron pendulum. What
-could his master have used such a strange object for?--what did it
-mean? And that solemn humming noise which he had used to hear when the
-nights were still,--had that glistening thing been the cause?--had it
-any sound? ... Struck by this idea, and filled with a sudden courage,
-he seized a piece of thick wire, part of the many tangled coils that
-lay among the ruins of roof and wall, and with it gave the Disc a
-smart blow on its edge ... hush! ... hush! ... The wire dropped from
-his hand, and he stood, almost paralysed with fear. A deep, solemn,
-booming sound, like a great cathedral bell, rang through the
-air,--grand, and pure and musical, and ... unearthly!--as might be the
-clarion stroke of a clock beating out, not the short pulsations of
-Time, but the vast throbs of Eternity. Round and round, in eddying
-echoes swept that sweet, sonorous note,--till--growing gradually
-fainter and fainter, it died entirely away from human hearing, and
-seemed to pass out and upwards into the gathering sun-rays that poured
-brightly from the east, there to take its place, perchance, in that
-immense diapason of vibrating tone-music that fills the star-strewn
-space for ever and ever. It was the last sound struck from the great
-Star-Dial:--for Karl, terrified at the solemn din, wasted no more time
-in speculative hesitation, but, taking the flask El-Râmi had given
-him, he opened it tremblingly and poured all its contents on the
-surface of the crystal. The red liquid ran over the stone like blood,
-crumbling it as it ran and extinguishing its brilliancy,--eating its
-substance away as rapidly as vitriol eats away the human
-skin,--blistering it and withering it visibly before Karl’s astonished
-eyes,--till, as El-Râmi had said, it was hardly distinguishable from
-the dust and mortar around it. One piece lasted just a little longer
-than the rest--it curled and writhed like a living thing under the
-absolutely noiseless and terribly destructive influence of that
-blood-like liquid that seemed to sink into it as water sinks into a
-sponge,--Karl watched it, fascinated--till all at once it broke into a
-sparkle like flame, gleamed, smouldered, leaped high ...
-and--disappeared. The wondrous Dial, with its “perpetual motion” and
-its measured rhythm, was as if it had never been,--it had vanished as
-utterly as a destroyed Planet,--and the mighty Problem reflected on
-its surface remained ... and will most likely still remain ... a
-mystery unsolved.
-
-
-
-
- XXXII.
-
-For two or three weeks after he had received the news of Kremlin’s
-death, El-Râmi’s mind was somewhat troubled and uneasy. He continued
-his abstruse studies ardently, yet with less interest than usual,--and
-he spent hour after hour in Lilith’s room, sitting beside the couch on
-which she reposed, saying nothing, but simply watching her, himself
-absorbed in thought. Days went by and he never roused her,--never
-asked her to reply to any question concerning the deep things of time
-and of eternity with which her aërial spirit seemed conversant. He
-was more impressed by the suddenness and terror of Kremlin’s end than
-he cared to admit to himself,--and the “Light-Maps” and other papers
-belonging to his deceased old friend, all of which had now come into
-his possession, were concise enough in many marvellous particulars to
-have the effect of leading him almost imperceptibly to believe that
-after all there was a God,--an actual Being whose magnificent
-attributes baffled the highest efforts of the imagination, and who
-indeed, as the Bible grandly hath it--“holds the Universe in the
-hollow of His hand.” And he began to go back to the Bible for
-information;--for he, like most students versed in Eastern
-philosophies, knew that all that was ever said or will be said on the
-mysteries of life and death is to be found in that Book, which, though
-full of much matter that does not pertain to its actual teaching,
-remains the one chief epitome of all the wisdom of the world. When it
-is once remembered that the Deity of Moses and Aaron was their own
-invented hobgoblin, used for the purpose of terrifying and keeping the
-Jews in order, much becomes clear that is otherwise impossible to
-accept or comprehend. Historians, priests, lawgivers, prophets and
-poets have all contributed to the Bible,--and when we detach class
-from class and put each in its proper place, without confounding them
-all together in an inextricable jumble as “Divine inspiration,” we
-obtain a better view of the final intention of the whole. El-Râmi
-considered Moses and Aaron in the light of particularly clever Eastern
-conjurers,--and not only conjurers, but tacticians and diplomatists,
-who had just the qualities necessary to rule a barbarous, ignorant,
-and rebellious people. The thunders of Mount Sinai, the graving of the
-commandments on tablets of stone,--the serpent in the wilderness,--the
-bringing of water out of a rock,--the parting of the sea to let an
-army march through; he, El-Râmi, knew how all these things were done,
-and was perfectly cognisant of the means and appliances used to
-compass all these seemingly miraculous events.
-
-“What a career I could make if I chose!” he thought--“What wealth I
-could amass,--what position! I who know how to quell the wildest waves
-of the sea,--I who, by means of a few drops of liquid, can corrode a
-name or a device so deeply on stone that centuries shall not efface
-it--I who can do so many things that would astonish the vulgar and
-make them my slaves,--why am I content to live as I do, when I could
-be greater than a crowned king? Why, because I scorn to trick the
-ignorant by scientific skill which I have neither the time nor the
-patience to explain to them--and again--because I want to fathom the
-Impossible;--I want to prove if indeed there is any Impossible. What
-_can_ be done and proved, when once it _is_ done and proved, I regard
-as nothing,--and because I know how to smooth the sea, call down the
-rain, and evoke phantoms out of the atmosphere, I think such
-manifestations of power trifling and inadequate. These things are all
-_provable_; and the performance of them is attained through a familiar
-knowledge of our own earth elements and atmosphere, but to find out
-the subtle Something that is not of earth, and has not yet been made
-provable,--that is the aim of my ambition. The Soul! What is it? Of
-what ethereal composition? of what likeness? of what feeling? of what
-capacity? This, and this alone, is the Supreme Mystery,--when once we
-understand it, we shall understand God. The preachers waste their time
-in urging men and women to save their souls, so long as we remain in
-total ignorance as to what the Soul is. We cannot be expected to
-take any trouble to “save” or even regard anything so vague and
-dubious as the Soul under its present conditions. What is visible and
-provable to our eyes is that our friends die, and, to all intents and
-purposes, disappear. We never know them as they were any more, ...
-and, ... what is still more horrible to think of, but is nevertheless
-true,--our natural tendency is to forget them,--indeed, after three or
-four years, perhaps less, we should find it difficult, without the aid
-of a photograph or painted picture, to recall their faces to our
-memories. And it is curious to think of it, but we really remember
-their ways, their conversation, and their notions of life better than
-their actual physiognomies. All this is very strange and very
-perplexing too,--and it is difficult to imagine the reason for such
-perpetual tearing down of affections, and such bitter loss and
-harassment, unless there is some great Intention behind it all,--an
-Intention of which it is arranged we shall be made duly cognisant. If
-we are _not_ to be made cognisant,--if we are _not_ to have a full and
-perfect Explanation,--then the very fact of Life being lived at all is
-a mere cruelty,--a senseless jest which lacks all point,--and the very
-grandeur and immensity of the Universe becomes nothing but the meanest
-display of gigantic Force remorselessly put forth to overwhelm
-creatures who have no power to offer resistance to its huge tyranny.
-If I could but fathom that ultimate purpose of things!--if I could but
-seize the subtle clue--for I believe it is something very slight and
-delicate which by its very fineness we have missed,--something which
-has to do with the Eternal Infinitesimal--that marvellous power which
-creates animated and regularly organised beings, many thousands of
-whose bodies laid together would not extend _one inch_. It is not to
-the Infinitely Great one must look for the secret of creation, but to
-the Infinitely Little.”
-
-So he mused, as he sat by the couch of Lilith and watched her sleeping
-that enchanted sleep of death-in-life. Old Zaroba, though now
-perfectly passive and obedient, and fulfilling all his commands with
-scrupulous exactitude, was not without her own ideas and hopes as she
-went about her various duties connected with the care of the beautiful
-tranced girl. She seldom spoke to Féraz now except on ordinary
-household matters, and he understood and silently respected her
-reserve. She would sit in her accustomed corner of Lilith’s regal
-apartment, weaving her thread-work mechanically, but ever and anon
-lifting her burning eyes to look at El-Râmi’s absorbed face and note
-the varied expressions she saw, or fancied she saw there.
-
-“The feverish trouble has begun”--she muttered to herself on one
-occasion, as she heard her master sigh deeply--“The stir in the
-blood,--the restlessness--the wonder--the desire. And out of heart’s
-pain comes heart’s peace;--and out of desire, accomplishment; and
-shall not the old gods of the world rejoice to see love born again of
-flames and tears and bitter-sweet as in the ancient days? For there is
-no love now such as there used to be--the pale Christ has killed
-it,--and the red rose aglow with colour and scent is now but a dull
-weed on a tame shore, washed by the salt sea, but never warmed by the
-sun. In the days of old, in the nights when Ashtaroth was queen of the
-silver hours, the youths and maidens knew what it was to love in the
-very breath of Love!--and the magic of all Nature, the music of the
-woods and waters, the fire of the stars, the odours of the
-flowers--all these were in the dance and beat of the young blood, and
-in the touch of the soft red lips as they met and clung together in
-kisses sweeter than honey in wine. But now--now the world has grown
-old and cold, and dreary and joyless,--it is winter among men and the
-summer is past.”
-
-So she would murmur to herself in her wild half-poetical jargon of
-language--her voice never rising above an inarticulate whisper.
-El-Râmi never heard her or seemed to regard her--he had no eyes
-except for the drowsing Lilith.
-
-If he had been asked, at this particular time, why he went to that
-room day after day, to stare silently at his beautiful “subject” and
-ponder on everything connected with her, he could not have answered
-the question. He did not himself know why. Something there was in him,
-as in every portion of created matter, which remained
-inexplicable,--something of his own nature which he neither understood
-nor cared to analyse. He who sought to fathom the last depth of
-research concerning God and the things divine would have been
-compelled to own, had he been cross-examined on the matter, that he
-found it impossible to fathom himself. The clue to his own Ego was as
-desperately hard to seize, as curiously subtle and elusive, as the
-clue to the riddle of Creation. He was wont to pride himself on his
-consistency--yet in his heart of hearts he knew that in many things he
-was inconsistent,--he justly triumphed in his herculean
-Will-force,--yet now he was obliged to admit to himself that there was
-something in the silent placid aspect of Lilith as she lay before him,
-subservient to his command, that quite unnerved him and scattered his
-thoughts. It had not used to be so--but now,--it _was_ so. And he
-dated the change, whether rightly or wrongly, from the day on which
-the monk from Cyprus had visited him, and this thought made him
-restless and irritable, and full of unjust and unreasonable
-suspicions. For had not the “Master,” as he was known in the community
-to which he belonged, said that he had _seen_ the Soul of Lilith,
-while he, El-Râmi, had never attained to so beatific an altitude of
-vision? Then was it not possible that, notwithstanding his rectitude
-and steadfastness of purpose, the “Master,” great and Christ-like in
-self-denial though he was, might influence Lilith in some unforeseen
-way? Then there was Féraz--Féraz, whose supplications and
-protestations had won a smile from the tranced girl, and who therefore
-must assuredly have roused in her some faint pleasure and interest.
-Such thoughts as these rankled in his mind and gave him no peace--for
-they conveyed to him the unpleasing idea that Lilith was not all his
-own as he desired her to be,--others had a share in her thoughts.
-Could he have nothing entirely to himself? he would demand angrily of
-his own inner consciousness--not even this life which he had, as it
-were, robbed from death? And an idea, which had at first been the
-merest dim suggestion, now deepened into a passionate resolve--he
-would _make_ her his own so thoroughly and indissolubly that neither
-gods nor devils should snatch her from him.
-
-“Her life is mine!” he said--“And she shall live as long as I please.
-Her body shall sleep, ... if I still choose, ... or ... it shall
-_wake_. But whether awake, or sleeping in the flesh, her spirit shall
-obey me always--like the satellite of a planet, that disembodied Soul
-shall be mine for ever!”
-
-When he spoke thus to himself, he was sitting in his usual
-contemplative attitude by the couch where Lilith lay;--he rose up
-suddenly and paced the room, drawing back the velvet portière and
-setting open the door of the ante-chamber as though he craved for
-fresh air. Music sounded through the house, ... it was Féraz singing.
-His full pure tenor voice came floating up, bearing with it the words
-he sang:
-
- “And neither the angels in heaven above,
- Nor the demons down under the sea,
- Can ever dissever my soul from the soul
- Of the beautiful Annabel Lee!
-
- “For the stars never rise, but I feel the bright eyes
- Of the beautiful Annabel Lee,--
- And the moon never beams without bringing me dreams
- Of the beautiful Annabel Lee--
- And so all the night-tide I lie down by the side
- Of my darling, my darling, my life and my bride,
- In her tomb by the sounding sea!”
-
-With a shaking hand El-Râmi shut the door more swiftly than he had
-opened it, and dragged the heavy portière across it to deaden the
-sound of that song!--to keep it out from his ears ... from his heart,
-... to stop its passionate vibration from throbbing along his nerves
-like creeping fire. ...
-
- “And so all the night-tide I lie down by the side
- Of my darling, my darling, my life and my bride.” ...
-
-“God!--my God!” he muttered incoherently--“What ails me? ... Am I
-going mad that I should dream thus?”
-
-He gazed round the room wildly, his hand still clutching the velvet
-portière,--and met the keenly watchful glance of Zaroba. Her hands
-were mechanically busy with her thread-work,--but her eyes, black,
-piercing and brilliant, were fixed on him steadfastly. Something in
-her look compelled his attention,--something in his compelled hers.
-They stared across the room at each other, as though a Thought had
-sprung between them like an armed soldier with drawn sword, demanding
-from each the pass-word to a mystery. In and out, across and across
-went the filmy glistening threads in Zaroba’s wrinkled hands, but her
-eyes never moved from El-Râmi’s face, and she looked like some weird
-sorceress weaving a web of destiny.
-
-“For you were the days of Ashtaroth!” she said in a low, monotonous,
-yet curiously thrilling tone--“You are born too late, El-Râmi,--the
-youth of the world has departed and the summer seasons of the heart
-are known on earth no more. You are born too late--too late!--the
-Christ claims all,--the body, the blood, the nerve and the
-spirit,--every muscle of His white limbs on the cross must be atoned
-for by the dire penance and torture of centuries of men. So that now
-even love is a thorn in the flesh and its prick must be paid with a
-price,--these are the hours of woe preceding the end. The blood that
-runs in your veins, El-Râmi, has sprung from kings and strong rulers
-of men,--and the pale faint spirits of this dull day have naught to do
-with its colour and glow. And it rebels, O El-Râmi!--as God liveth,
-it rebels!--it burns in your heart--the proud, strong heart,--like
-ruddy wine in a ruby cup; it rebels, El-Râmi!--it rises to passion as
-rise the waves of the sea to the moon, by a force and an impulse in
-Nature stronger than yours! Ay, ay!--for you were the days of
-Ashtaroth”--and her voice sank into a wailing murmur--“but
-now--now--the Christ claims all.”
-
-He heard her as one may hear incoherencies in a nightmare
-vision;--only a few weeks ago he would have been angry with her for
-what he would then have termed her foolish jargon,--but he was not
-angry now. Why should he be angry? he wondered dully--had he time to
-even think of anger while thus unnerved by that keen tremor that
-quivered through his frame--a tremor he strove in vain to calm? His
-hand fell from the curtain,--the sweet distracting song of Poe’s
-“Annabel Lee” had ceased,--and he advanced into the room again, his
-heart beating painfully still, his head a little drooped as though
-with a sense of conscious shame. He moved slowly to where the roses in
-the Venetian vase exhaled their odours on the air, and breaking one
-off its branch toyed with it aimlessly, letting its pale pink leaves
-flutter down one by one on the violet carpet at his feet. Suddenly, as
-though he had resolved a doubt and made up his mind to something, he
-turned towards Zaroba, who watched him fixedly,--and with a mute
-signal bade her leave the apartment. She rose instantly, and crossing
-her hands upon her breast made her customary obeisance and
-waited,--for he looked at her with a meditative expression which
-implied that he had not yet completed his instructions. Presently, and
-with some hesitation, he made her another sign--a sign which had the
-effect of awakening a blaze of astonishment in her dark sunken eyes.
-
-“No more to-night!” she repeated aloud--“It is your will that I return
-here no more to-night?”
-
-He gave a slow but decided gesture of assent,--there was no mistaking
-it.
-
-Zaroba paused an instant, and then with a swift noiseless step went to
-the couch of Lilith and bent yearningly above that exquisite sleeping
-form.
-
-“Star of my heart!” she muttered--“Child whose outward fairness I have
-ever loved, unheedful of the soul within,--may there still be strength
-enough left in the old gods to bid thee wake!”
-
-El-Râmi caught her words, and a faint smile, proud yet bitter, curved
-his delicate lips.
-
-“The old gods or the new--does it matter which?” he mused
-vaguely.--“And what is their strength compared with the Will of Man by
-which the very elements are conquered and made the slaves of his
-service? ‘My Will is God’s Will’ should be every strong man’s motto.
-But I--am I strong--or the weakest of the weak? ... and ... shall the
-Christ claim all?”
-
-The soft fall of the velvet portière startled him as it dropped
-behind the retreating figure of Zaroba--she had left the room, and he
-was alone,--alone with Lilith.
-
-
-
-
- XXXIII.
-
-He remained quite still, standing near the tall vase that held the
-clustered roses,--in his hand he grasped unconsciously the stalk of
-the one he had pulled to pieces. He was aware of his own strange
-passiveness,--it was a sort of inexplicable inertia which like
-temporary paralysis seemed to incapacitate him from any action. It
-would have appeared well and natural to him that he should stay there
-so, dreamily, with the scented rose-stalk in his hand, for any length
-of time. A noise in the outer street roused him a little,--the
-whistling, hooting, and laughing of drunken men reeling
-homewards,--and, lifting his eyes from their studious observation of
-the floor, he sighed deeply.
-
-“That is the way the great majority of men amuse themselves,”--he
-mused. “Drink, stupidity, brutality, sensuality--all blatant proofs of
-miserable unresisted weakness,--can it be possible that God can care
-for such? Could even the pity of Christ pardon such wilful workers of
-their own ruin? The pity of Christ, said I?--nay, at times even He was
-pitiless. Did He not curse a fig-tree because it was barren?--though
-truly we are not told the cause of its barrenness. Of course the
-lesson is that Life--the fig-tree--has no right to be barren of
-results,--but why curse it, if it is? What is the use of a curse at
-any time? And what, may equally be asked, is the use of a blessing?
-Neither are heard; the curse is seldom, if ever, wreaked,--and the
-blessing, so the sorrowful say, is never granted.”
-
-The noise and the laughter outside died away,--and a deep silence
-ensued. He caught sight of himself in the mirror, and noted his own
-reflective attitude,--his brooding visage; and studied himself
-critically as he would have studied a picture.
-
-“You are no Antinous, my friend”--he said aloud, addressing his own
-reflection with some bitterness--“A mere suntanned Oriental with a
-pair of eyes in which the light is more of hell than heaven. What
-should you do with yourself, frowning at Fate? You are a superb
-egoist,--no more.”
-
-As he spoke, the roses in the vase beside him swayed lightly to and
-fro, as though a faint wind had fanned them, and their perfume stole
-upon the air like the delicate breath of summer wafted from some
-distant garden.
-
-There was no window open--and El-Râmi had not stirred, so that no
-movement on his part could have shaken the vase,--and yet the roses
-quivered on their stalks as if brushed by a bird’s wing. He watched
-them with a faint sense of curiosity--but with no desire to discover
-why they thus nodded their fair heads to an apparently causeless
-vibration. He was struggling with an emotion that threatened to
-overwhelm him,--he knew that he was not master of himself,--and
-instinctively he kept his face turned away from the tranced Lilith.
-
-“I must not look upon her--I dare not;” he whispered to the
-silence--“Not yet--not yet.”
-
-There was a low chair close by, and he dropped into it wearily,
-covering his eyes with one hand. He tried to control his thoughts--but
-they were rebellious, and ran riot in spite of him. The words of
-Zaroba rang in his ears--“For you were the days of Ashtaroth.” The
-days of Ashtaroth!--for what had they been renowned? For Jove and the
-feasts of love,--for mirth and song and dance--for crowns of flowers,
-for shouting of choruses and tinkling of cymbals, for exquisite luxury
-and voluptuous pleasures,--for men and women who were not ashamed of
-love and took delight in loving;--were there not better, warmer ways
-of life in those old times than now--now when cautious and timid souls
-make schemes for marriage as they scheme for wealth,--when they
-snigger at “love” as though it were some ludicrous defect in mortal
-composition, and when real passion of any kind is deemed downright
-improper, and not to be spoken of before cold and punctilious society?
-
-“Ay, but the passion is there all the same;”--thought El-Râmi--“Under
-the ice burns the fire,--all the fiercer and the more dangerous for
-its repression.”
-
-And he still kept his hand over his eyes, thinking.
-
-“The Christ claims all”--had said Zaroba. Nay, what has Christ done
-that He should claim all? “He died for us!” cry the preachers.
-Well,--others can die also. “He was Divine!” proclaim the churches. We
-are all Divine, if we will but let the Divinity in us have way. And
-moved by these ideas, El-Râmi rose up and crossed to a niche in the
-purple-pavilioned walls of the room, before which hung a loose breadth
-of velvet fringed with gold,--this he drew aside, and disclosed a
-picture very finely painted, of Christ standing near the sea,
-surrounded by His disciples--underneath it were inscribed the
-words--“Whom say ye that I am?”
-
-The dignity and beauty of the face and figure were truly marvellous,
-the expression of the eyes had something of pride as well as
-sweetness, and El-Râmi confronted it as he had confronted it many
-times before, with a restless inquisitiveness.
-
-“Whom say ye that I am?”
-
-The painted Christ seemed to audibly ask the question.
-
-“O noble Mystery of a Man, I cannot tell!” exclaimed El-Râmi suddenly
-and aloud--“I cannot say who you are, or who you were. A riddle for
-all the world to wonder at,--a white Sphinx with a smile
-inscrutable,--all the secrets of Egypt are as nothing to your secret,
-O simple, pure-souled Nazarene! You, born in miserable plight in
-miserable Bethlehem, changed the aspect of the world, altered and
-purified the modes of civilisation, and thrilled all life with higher
-motives for work than it had ever been dowered with before. All this
-in three years’ work, ending in a criminal’s death! Truly, if there
-was not something Divine in you, then God Himself is an error!”
-
-The grand face seemed to smile upon him with a deep and solemn pity,
-and “Whom say ye that I am?” sounded in his ears as though it were
-spoken by some one in the room.
-
-“I must be getting nervous;”--he muttered, drawing the curtain softly
-over the picture again, and looking uneasily round about him, “I think
-I cannot be much more than the weakest of men,--after all.”
-
-A faint tremor seized him as he turned slowly but resolutely round
-towards the couch of Lilith, and let his eyes rest on her enchanting
-loveliness. Step by step he drew nearer and nearer till he bent
-closely over her, but he did not call her by name. A loose mass of her
-hair lay close to his arm,--with an impetuous suddenness he gathered
-it in his hands and kissed it.
-
-“A sheaf of sunbeams!”--he whispered, his lips burning as they
-caressed the shining wealth of silken curls--“A golden web in which
-kisses might be caught and killed! Ah Heaven, have pity on me!” and he
-sank by the couch, stifling his words beneath his breath--“If I love
-this girl--if all this mad tumult in my soul is Love--let her never
-know it, O merciful Fates!--or she is lost, and so am I. Let me be
-bound,--let her be free,--let me fight down my weakness, but let her
-never know that I am weak, or I shall lose her long obedience. No, no!
-I will not summon her to me now--it is best she should be
-absent,--this body of hers, this fair fine casket of her spirit is but
-a dead thing when that spirit is elsewhere. She cannot hear me,--she
-does not see me--no, not even when I lay this hand--this ‘shadow of a
-hand,’ as she once called it, here, to quell my foolish murmurings.”
-
-And, lifting Lilith’s hand as he spoke, he pressed its roseate palm
-against his lips,--then on his forehead. A strange sense of relief and
-peace came upon him with the touch of those delicate fingers--it was
-as though a cool wind blew, bringing freshness from some quiet
-mountain lake or river. Silently he knelt,--and presently, somewhat
-calmed, lifted his eyes again to look at Lilith,--she smiled in her
-deep trance--she was the very picture of some happy angel sleeping.
-His arm sank in the soft satin coverlet as he laid back the little
-hand he held upon her breast,--and with eager scrutiny he noted every
-tint and every line in her exquisite face;--the lovely long lashes
-that swept the blush-rose of her cheeks,--the rounded chin, dimpled in
-its curve,--the full white throat, the perfect outline of the whole
-fair figure as it rested like a branched lily in a bed of snow,--and,
-as he looked, he realised that all this beauty was his--his, if he
-chose to take Love and let Wisdom go. If he chose to resign the chance
-of increasing his knowledge of the supernatural,--if he were content
-to accept earth for what it is, and heaven for what it may be, Lilith,
-the bodily incarnation of loveliness, purity and perfect womanhood,
-was his--his only. He grew dizzy at the thought,--then by an effort
-conquered the longing of his heart. He remembered what he had sworn to
-do,--to discover the one great secret before he seized the joy that
-tempted him,--to prove the actual, individual, conscious existence of
-the Being that is said to occupy a temporary habitation in flesh. He
-knew and he saw the body of Lilith,--he must know, and he must _see_
-her Soul. And while he leaned above her couch, entranced, a sudden
-strain of music echoed through the stillness,--music solemn and sweet,
-that stirred the air into rhythmic vibrations as of slow and sacred
-psalmody. He listened, perplexed but not afraid,--he was not afraid of
-anything in earth or heaven save--himself. He knew that man has his
-worst enemy in his own Ego,--beyond that, there is very little in life
-that need give cause for alarm. He had, till now, been able to
-practise the stoical philosophy of an Epictetus while engaged in
-researches that would have puzzled the brain of a Plato,--but his
-philosophy was just now at fault and his self-possession gone to the
-four winds of heaven--and why? He knew not--but he was certain the
-fault lay in himself, and not in others. Of an arrogant temper and a
-self-reliant haughty disposition he had none of that low cowardice
-which people are guilty of, who, finding themselves in a dilemma, cast
-the blame at once on others, or on “circumstances” which, after all,
-were most probably of their own creating. And the strange music that
-ebbed and flowed in sonorous pulsations through the air around him
-troubled him not at all,--he attributed it at once to something or
-other that was out of order in his own mental perceptions. He knew
-how, in certain conditions of the brain, some infinitesimal trifle
-gone wrong in the aural nerves will persuade one that trumpets are
-blowing, violins playing, birds singing or bells ringing in the
-distance,--just as a little disorder of the visual organs will help to
-convince one of apparitions. He knew how to cast a “glamour” better
-than any so-called “theosophist” in full practice of his
-trickery,--and, being thus perfectly aware how the human sense can be
-deceived, listened to the harmonious sounds he heard with speculative
-interest, wondering how long this “fancy” of his would last. Much more
-startled was he when amid the rising and falling of the mysterious
-melody he heard the voice of Lilith saying softly in her usual
-manner--
-
-“I am here!”
-
-His heart beat rapidly, and he rose slowly from his kneeling position
-by her side. “I did not call you, Lilith!” he said tremblingly.
-
-“No!” and her sweet lips smiled--“you did not call, ... I came!”
-
-“Why did you come?” he asked, still faintly.
-
-“For my own joy and yours!” she answered in thrilling tones--“Sweeter
-than all the heavens is Love, and Love is here!”
-
-An icy cold crept through him as he heard the rapture in her
-accents,--such rapture!--like that of a lark singing in the sunlight
-on a fresh morning of May. And like the dim sound of a funeral bell
-came the words of the monk, tolling solemnly across his memory, in
-spite of his efforts to forget them, “With Lilith’s love comes
-Lilith’s freedom.”
-
-“No, no!” he muttered within himself--“It cannot be,--it shall not
-be!--she is mine, mine only. Her fate is in my hands; if there be
-justice in Heaven, who else has so much right to her body or her soul
-as I?”
-
-And he stood, gazing irresolutely at the girl, who stirred restlessly
-and flung her white arms upward on her pillows, while the music he had
-heard suddenly ceased. He dared not speak,--he was afraid to express
-any desire or impose any command upon this “fine sprite” which had for
-six years obeyed him, but which might now, for all he could tell, be
-fluttering vagrantly on the glittering confines of realms far beyond
-his ken.
-
-Her lips moved,--and presently she spoke again.
-
-“Wonderful are the ways of Divine Law!” she murmured softly--“and
-infinite are the changes it works among its creatures! An old man,
-despised and poor, by friends rejected, perplexed in mind, but pure in
-soul; such Was the Spirit that now Is. Passing me flame-like on its
-swift way heavenward,--saved and uplifted, not by Wisdom, but by
-Love.”
-
-El-Râmi listened, awed and puzzled. Her words surely seemed to bear
-some reference to Kremlin?
-
-“Of the knowledge of the stars and the measuring of light there is
-more than enough in the Universe;”--went on Lilith dreamily--“but of
-faithful love, such as keeps an Angel for ever by one’s side, there is
-little; therefore the Angels on earth are few.”
-
-He could no longer restrain his curiosity.
-
-“Do you speak of one who is dead, Lilith?” he asked--“One whom I
-knew----”
-
-“I speak of one who is living,”--she replied--“and one whom you
-_know_. For none are dead; and Knowledge has no Past, but is all
-Present.”
-
-Her voice sank into silence. El-Râmi bent above her, studying her
-countenance earnestly--her lashes trembled as though the eyelids were
-about to open,--but the tremor passed and they remained shut. How
-lovely she looked!--how more than lovely!
-
-“Lilith!” he whispered, suddenly oblivious of all his former
-forebodings, and unconscious of the eager passion vibrating in his
-tone--“Sweet Lilith!”
-
-She turned slightly towards him, and, lifting her arms from their
-indolently graceful position on the pillows, she clasped her hands
-high above her head in apparent supplication.
-
-“Love me!” she cried, with such a thrill in her accent that it rang
-through the room like a note of music--“Oh my Belovëd, love me!”
-
-El-Râmi grew faint and dizzy,--his thoughts were all in a whirl, ...
-was he made of marble or ice that he should not respond? Scarcely
-aware of what he did, he took her clasped hands in his own.
-
-“And do I not, Lilith?” he murmured, half anguished, half
-entranced--“Do I not love you?”
-
-“No, no!” said Lilith with passionate emphasis--“Not me,--not me,
-Myself! Oh my Belovëd! love Me, not my Shadow!”
-
-He loosened her hands, and recoiled, awed and perplexed. Her appeal
-struck at the core of all his doubts,--and for one moment he was
-disposed to believe in the actual truth of the Immortal Soul without
-those “proofs” for which he constantly searched,--the next he rallied
-himself on his folly and weakness. He dared not trust himself to
-answer her, so he was silent,--but she soon spoke again with such
-convincing earnestness of tone that almost ... almost he believed--but
-not quite.
-
-“To love the Seeming and not the Real,”--she said--“is the curse of
-all sad Humanity. It is the glamour of the air,--the barrier between
-Earth and Heaven. The Body is the Shadow--the Soul is the Substance.
-The Reflection I cast on Earth’s surface for a little space is but a
-Reflection only,--it is not Me:--I am beyond it!”
-
-For a moment El-Râmi stood irresolute,--then gathering up his
-scattered thoughts, he began to try and resolve them into order and
-connection. Surely the time was ripe for his great Experiment?--and,
-as he considered this, his nerves grew more steady,--his self-reliance
-returned--all his devotion to scientific research pressed back its
-claim upon his mind,--if he were to fail now, he thought, after all
-his patience and study,--fail to obtain any true insight into the
-spiritual side of humanity, would he not be ashamed, ay, and degraded
-in his own eyes? He resolved to end all his torture of pain and doubt
-and disquietude,--and, sitting on the edge of Lilith’s couch, he drew
-her delicate hands down from their uplifted position, and laid them
-one above the other cross-wise on his own breast.
-
-“Then you must teach me, Lilith”--he said softly and with tender
-persuasiveness--“you must teach me to know you. If I see but your
-Reflection here,--let me behold your Reality. Let me love you as you
-are, if now I only love you as you seem. Show yourself to me in all
-your spiritual loveliness, Lilith!--it may be I shall die of the
-glory,--or--if there is no death as you say,--I shall not die, but
-simply pass away into the light which gives you life. Lift the veil
-that is between us, Lilith, and let me see you face to face. If this
-that _seems_ you”--and he pressed the little hands he held--“is
-naught, let me realise the nothingness of so much beauty beside the
-greater beauty that engenders it. Come to me as you _are_,
-Lilith!--come!”
-
-As he spoke, his heart beat fast with a nervous thrill of expectancy;
-what would she answer? ... what would she do? He could not take his
-eyes from her face--he half fancied he should see some change there;
-for the moment he even thought it possible that she might transform
-herself into some surpassing Being, which, like the gods of the Greek
-mythology, should consume by its flame-like splendour whatever of
-mortality dared to look upon it. But she remained unaltered, and
-sculpturally calm,--only her breathing seemed a little quicker, and
-the hands that he held trembled against his breast.
-
-Her next words, however, startled him--
-
-“I will come!” she said, and a faint sigh escaped her lips--“Be ready
-for me. Pray!--pray for the blessing of Christ,--for, if Christ be
-with us, all is well.”
-
-At this, his brow clouded,--his eyes drooped gloomily.
-
-“Christ!” he muttered more to himself than to her--“What is He to me?
-Who is He that He should be with us?”
-
-“This world’s rescue and all worlds’ glory!”
-
-The answer rang out like a silver clarion, with something full and
-triumphant in the sound, as though not only Lilith’s voice had uttered
-it, but other voices had joined in a chorus. At the same moment, her
-hands moved, as if in an effort to escape from his hold. But he held
-them closely in a jealous and masterful grasp.
-
-“When will you come to me, Lilith?” he demanded in low but eager
-accents--“When shall I see you and know you as Lilith? ... _my_
-Lilith, my own for ever?”
-
-“God’s Lilith--God’s own for ever!” murmured Lilith dreamily, and then
-was silent.
-
-An angry sense of rebellion began to burn in El-Râmi’s mind.
-Summoning up all the force of his iron will, he unclasped her hands
-and laid them back on each side of her, and placed his own hand on her
-breast, just where the ruby talisman shone and glowed.
-
-“Answer me, Lilith!” he said, with something of the old sternness
-which he had used to employ with her on former occasions--“When will
-you come to me?”
-
-Her limbs trembled violently as though some inward cold convulsed her,
-and her answer came slowly, though clearly--
-
-“When you are ready.”
-
-“I am ready now!” he cried recklessly.
-
-“No--no!” she murmured, her voice growing fainter and fainter--“Not
-yet ... not yet! Love is not strong enough, high enough, pure enough.
-Wait, watch and pray. When the hour has come, a sign will be
-given--but O my Belovëd, if you would know me, love Me--love Me! not
-my Shadow!”
-
-A pale hue fell on her face, robbing it of its delicate
-tint,--El-Râmi knew what that pallor indicated.
-
-“Lilith! Lilith!” he exclaimed, “why leave me thus if you love me?
-Stay with me yet a little!”
-
-But Lilith--or rather the strange Spirit that made the body of Lilith
-speak,--was gone. And all that night not another sound, either of
-music or speech, stirred the silence of the room. Dawn came, misty and
-gray, and found the proud El-Râmi kneeling before the unveiled
-picture of the Christ,--not praying, for he could not bring himself
-down to the necessary humiliation for prayer,--but simply wondering
-vaguely as to what _could_ be and what _might_ be the one positive
-reply to that question propounded of old--
-
-“Whom Say Ye That I Am?”
-
-
-
-
- XXXIV.
-
-Of what avail is it to propound questions that no one can answer? Of
-what use is it to attempt to solve the mystery of life which must for
-ever remain mysterious? Thus may the intelligent critic ask, and, in
-asking, may declare that the experiments, researches, and anxieties of
-El-Râmi, together with El-Râmi himself, are mistaken conceptions all
-round. But it is necessary to remind the intelligent critic that the
-eager desire of El-Râmi to prove what appears unprovable is by no
-means an uncommon phase of human nature,--it is in fact the very
-key-note and pulse of the present time. Every living creature who is
-not too stunned by misery for thought craves to know positively
-whether the Soul,--the Immortal, Individual Ego, be Fable or Fact.
-Never more than in this, our own period, did people search with such
-unabated feverish yearning into the things that seem
-supernatural;--never were there bitterer pangs of recoil and
-disappointment when trickery and imposture are found to have even
-temporarily passed for truth. If the deepest feeling in every human
-heart to-day were suddenly given voice, the shout “Excelsior!” would
-rend the air in mighty chorus. For we know all the old earth
-stories;--of love, of war, of adventure, of wealth, we know pretty
-well the beginning and the end,--we read in our histories of nations
-that were, but now are not, and we feel that we shall in due time go
-the same way with them,--that the wheel of Destiny spins on in the
-same round always, and that nothing--nothing can alter its relentless
-and monotonous course. We tread in the dust and among the fallen
-columns of great cities and we vaguely wonder if the spirits of the
-men that built them are indeed no more,--we gaze on the glorious pile
-of the Duomo at Milan and think of the brain that first devised and
-planned its majestic proportions, and ask ourselves--Is it possible
-that this, the creation, should be Here, and its creator Nowhere?
-Would such an arrangement be reasonable or just? And so it happens
-that when the wielders of the pen essay to tell us of wars, of
-shipwrecks, of hair-breadth escapes from danger, of love and politics
-and society, we read their pages with merely transitory pleasure and
-frequent indifference, but when they touch upon subjects beyond
-earthly experience,--when they attempt, however feebly, to lift our
-inspirations to the possibilities of the Unseen, then we give them our
-eager attention and almost passionate interest. Critics look upon this
-tendency as morbid, unwholesome and pernicious; but nevertheless the
-tendency is there,--the demand for “Light! more light!” is in the very
-blood and brain of the people. It would seem as though this world has
-grown too narrow for the aspirations of its inhabitants;--and some of
-us instinctively feel that we are on the brink of strange discoveries
-respecting the powers unearthly, whether for good or evil we dare not
-presume to guess. The nonsensical tenets of “Theosophy” would not gain
-ground with a single individual man or woman were not this feeling
-very strong among many,--the tricky “mediums” and “spiritualists”
-would not have a chance of earning a subsistence out of the
-gullibility of their dupes, and the preachers of new creeds and new
-forms would obtain no vestige of attention if it were not for the fact
-that there is a very general impression all over the world that the
-time is ripe for a clearer revelation of God and the things of God
-than we have ever had before. “Give us something that will endure!” is
-the exclamation of weary humanity--“The things we have, pass; and, by
-reason of their ephemeral nature, are worthless. Give us what we can
-keep and call our own for ever!” This is why we try and test all
-things that _appear_ to give proof of the super-sensual element in
-man,--and when we find ourselves deceived by impostors and conjurers
-our disgust and disappointment are too bitter to ever find vent in
-words. The happiest are those who, in the shifting up and down of
-faiths and formulas, ever cling steadfastly to the one pure example of
-embodied Divinity in Manhood as seen in Christ. When we reject Christ,
-we reject the Gospel of Love and Universal Brotherhood, without which
-the ultimate perfection and progress of the world must ever remain
-impossible.
-
-A few random thoughts such as these occurred to El-Râmi now and then
-as he lived his life from day to day in perpetual expectation of the
-“sign” promised by Lilith, which as yet was not forthcoming. He
-believed she would keep her word, and that the “sign” whatever it was
-would be unmistakable; and,--as before stated--this was the nearest
-approach to actual faith he had ever known. His was a nature which was
-originally disposed to faith, but which had persistently fought with
-its own inclination till that inclination had been conquered. He had
-been able to prove as purely natural much that had _seemed_
-supernatural, and he now viewed everything from two
-points--Possibility and Impossibility. His various confusions and
-perplexities, however, generally arose from the frequent discovery he
-made that what he had once thought the Impossible suddenly became,
-through some small chance clue, the Possible. So many times had this
-occurred that he often caught himself wondering whether anything in
-very truth could be strictly declared as “impossible.” And yet, ...
-with the body of Lilith under his observation for six years, and an
-absolute ignorance as to _how_ her intelligence had developed, or
-_where_ she obtained the power to discourse with him as she did, he
-always had the lurking dread that her utterances might be the result
-of _his own brain unconsciously working upon hers_, and that there was
-no “soul” or “spirit” in the matter. This, too, in spite of the fact
-that she had actually given him a concise description of certain
-planets, their laws, their government, and their inhabitants,
-concerning which _he_ could know nothing,--and that she spoke with a
-sure conviction of the existence of a personal God, an idea that was
-entirely unacceptable to _his_ nature. He was at a loss to explain her
-“separated consciousness” in any scientific way, and, afraid of
-himself lest he should believe too easily, he encouraged the presence
-of every doubt in his mind, rather than give entrance to more than the
-palest glimmer of faith.
-
-And so time went on, and May passed into June, and June deepened into
-its meridian glow of bloom and sunlight, and he remained shut up
-within the four walls of his house, seeing no one, and displaying a
-total indifference to the fact that the “season” with all its bitter
-froth and frivolity was seething on in London in its usual monotonous
-manner. Unlike pretenders to “spiritualistic” powers, he had no
-inclination for the society of the rich and great,--“titled” people
-had no attraction for him save in so far as they were cultured, witty,
-or amiable,--“position” in the world was a very miserable trifle in
-his opinion, and, though many a gorgeous flunkied carriage at this
-time found its way into the unfashionable square where he had his
-domicile, no visitors were admitted to see him,--and “too busy to
-receive any one” was the formula with which young Féraz dismissed any
-would-be intruder. Yet Féraz himself wondered all the while how it
-was that, as a matter of fact, El-Râmi seemed to be just now less
-absorbed in actual study than he had ever been in his whole life. He
-read no books save the old Arabic vellum-bound volume which held the
-explanatory key to so many curious phenomena palmed off as “spiritual
-miracles” by the theosophists, and he wrote a good deal,--but he
-answered no letters, accepted no invitations, manifested no wish to
-leave the house even for an hour’s stroll, and seemed mentally
-engrossed by some great secret subject of meditation. He was uniformly
-kind to Féraz, exacting no duties from him save those prompted by
-interest and affection,--he was marvellously gentle too with Zaroba,
-who, agitated, restless and perplexed as to his ultimate intentions
-with respect to the beautiful Lilith, was vaguely uneasy and
-melancholy, though she deemed it wisest to perform all his commands
-with exactitude, and, for the present, to hold her peace. She had
-expected something--though she knew not what--from his last interview
-with her beautiful charge--but all was unchanged,--Lilith slept on,
-and the cherished wish of Zaroba’s heart, that she should wake, seemed
-as far off realisation as ever. Day after day passed, and El-Râmi
-lived like a hermit amidst the roar and traffic of mighty
-London,--watching Lilith for long and anxious hours, but never
-venturing to call her down to him from wherever she might
-be,--waiting, waiting for _her_ summons, and content for once to sink
-himself in the thought of _her_ identity. All his ambitions were now
-centred on the one great object, ... to see the Soul, _as_ it is, _if_
-it is indeed existent, conscious and individual. For, as he argued,
-what is the use of a “Soul” whose capacities we are not permitted to
-understand?--and if it be no more to us than the intelligent faculty
-of brain? The chief proof of a possible something behind Man’s inner
-consciousness was, he considered, the quality of Discontent, and,
-primarily, because Discontent is so universal. No one is contented in
-all the world from end to end. From the powerful Emperor on his throne
-to the whining beggar in the street, all chafe under the goading prick
-of the great Necessity,--a something better,--a something lasting. Why
-should this resonant key-note of Discontent be perpetually resounding
-through space, if this life is all? No amount of philosophy or
-argument can argue away Discontent--it is a god-like disquietude ever
-fermenting changes among us, ever propounding new suggestions for
-happiness, ever restless, never satisfied. And El-Râmi would ask
-himself--Is Discontent the voice of the Soul?--not only the Universal
-Soul of things, but the Soul of each individual? Then, if individual,
-why should not the individual be made manifest, if manifestation be
-possible? And if not possible, why should we be called upon to believe
-in what cannot be manifested?
-
-Thus he argued, not altogether unwisely; he had studied profoundly all
-the divers conflicting theories of religion, and would at one time
-have become an obstinately confirmed Positivist, had it not been for
-the fact that the further his researches led him the more he became
-aware that there was nothing positive,--that is to say, nothing so
-apparently fixed and unalterable that it might not, under different
-conditions, prove capable of change. Perhaps there is no better test
-example of this truth than the ordinary substance known as iron. We
-use in common parlance unthinkingly the phrase “as hard as
-iron”--while to the smith and engineer, who mould and twist it in
-every form, it proves itself soft and malleable as wax. Again, to the
-surface observer, it might and does seem an incombustible metal,--the
-chemist knows it will burn with the utmost fury. How then form a
-_universal_ decision as to its various capabilities when it has so
-many variations of use all in such contrary directions? The same
-example, modified or enlarged, will be found to apply to all things,
-wherefore the word “Positivism” seems out of place in merely mortal
-language. God may be “positive,” but we and our surroundings have no
-such absolute quality.
-
-During this period of El-Râmi’s self-elected seclusion and meditation
-his young brother Féraz was very happy. He was in the midst of
-writing a poem which he fondly fancied might perhaps--only
-perhaps--find a publisher to take it and launch it on its own
-merits,--it is the privilege of youth to be over-sanguine. Then, too,
-his brain was filled with new musical ideas,--and many an evening’s
-hour he beguiled away by delicious improvisations on the piano, or
-exquisite songs to the mandoline. El-Râmi, when he was not upstairs
-keeping anxious vigil by the tranced Lilith’s side, would sit in his
-chair, leaning back with half-closed eyes, listening to the entrancing
-melodies like another Saul to a new David, soothed by the sweetness of
-the sounds he heard, yet conscious that he took too deep and ardent a
-pleasure in hearing, when the songs Féraz chose were of love. One
-night Féraz elected to sing the wild and beautiful “Canticle of Love”
-written by the late Lord Lytton, when as “Owen Meredith” he promised
-to be one of the greatest poets of our century, and who would have
-fulfilled more than that promise if diplomacy had not claimed his
-brilliant intellectual gifts for the service of his country,--a
-country which yet deplores his untimely loss. But no fatality had as
-yet threatened that gallant and noble life in the days when Féraz
-smote the chords of his mandoline and sang:
-
- “I once heard an angel by night in the sky
- Singing softly a song to a deep golden lute;
- The pole-star, the seven little planets and I
- To the song that he sang listened mute,
- For the song that he sang was so strange and so sweet,
- And so tender the tones of his lute’s golden strings,
- That the seraphs of heaven sat hush’d at his feet
- And folded their heads in their wings.
- And the song that he sang to the seraphs up there
- Is called ‘Love’! But the words ... I had heard them elsewhere.
-
- “For when I was last in the nethermost Hell,
- On a rock ’mid the sulphurous surges I heard
- A pale spirit sing to a wild hollow shell;
- And his song was the same, every word,
- And so sad was his singing, all Hell to the sound
- Moaned, and wailing, complained like a monster in pain
- While the fiends hovered near o’er the dismal profound
- With their black wings weighed down by the strain;
- And the song that was sung to the Lost Ones down there
- Is called ‘Love’! But the spirit that sang was Despair!”
-
-The strings of the mandoline quivered mournfully in tune with the
-passionate beauty of the verse, and from El-Râmi’s lips there came
-involuntarily a deep and bitter sigh.
-
-Féraz ceased playing and looked at him.
-
-“What is it?” he asked anxiously.
-
-“Nothing!” replied his brother in a tranquil voice--“What should there
-be? Only the poem is very beautiful, and out of the common,--though,
-to me, terribly suggestive of--a mistake somewhere in creation. Love
-to the Saved--Love to the Lost!--naturally it would have different
-aspects,--but it is an anomaly--Love, to be true to its name, should
-have no ‘lost’ ones in its chronicle.”
-
-Féraz was silent.
-
-“Do you believe”--continued El-Râmi--“that there is a ‘nethermost
-Hell’?--a place or a state of mind resembling that ‘rock ’mid the
-sulphurous surges’?”
-
-“I should imagine,” replied Féraz with some diffidence, “that there
-must be a condition in which we are bound to look back and see where
-we were wrong,--a condition, too, in which we have time to be
-sorry----”
-
-“Unfair and unreasonable!” exclaimed his brother hotly. “For, suppose
-we did not _know_ we were wrong? We are left absolutely without
-guidance in this world to do as we like.”
-
-“I do not think you can quite say that”--remonstrated Féraz
-gently--“We _do_ know when we are wrong--generally; some instinct
-tells us so--and, while we have the book of Nature, we are not left
-without guidance. As for looking back and seeing our former mistakes,
-I think that is unquestionable,--for as I grow older I begin to see
-where I failed in my former life, and how I deserved to lose my
-star-kingdom.”
-
-El-Râmi looked impatient.
-
-“You are a dreamer”--he said decisively--“and your star-kingdom is a
-dream also. You cannot tell me truthfully that you remember anything
-of a former existence?”
-
-“I am beginning to remember,” said Féraz steadily.
-
-“My dear boy, anybody but myself hearing you would say you were
-mad--hopelessly mad!”
-
-“They would be at perfect liberty to say so”--and Féraz smiled a
-little--“Every one is free to have his own opinion--I have mine. My
-star exists; and I once existed in it--so did you.”
-
-“Well, I know nothing about it then,” declared El-Râmi--“I have
-forgotten it utterly.”
-
-“Oh no! You think you have forgotten”--said Féraz mildly--“But the
-truth is, your very knowledge of science and other things is
-only--_memory_.”
-
-El-Râmi moved in his chair impatiently.
-
-“Let us not argue;”--he said--“We shall never agree. Sing to me
-again!”
-
-Féraz thought a moment, and then laid aside his mandoline and went to
-the piano, where he played a rushing rapid accompaniment like the
-sound of the wind among trees, and sang the following:
-
- “Winds of the mountain, mingle with my crying,
- Clouds of the tempest, flee as I am flying,
- Gods of the cloudland, Christus and Apollo,
- Follow, O follow!
-
- “Through the dark valleys, up the misty mountains,
- Over the black wastes, past the gleaming fountains,
- Praying not, hoping not, resting nor abiding,
- Lo, I am riding!
-
- “Clangour and anger of elements are round me,
- Torture has clasped me, cruelty has crown’d me,
- Sorrow awaits me, Death is waiting with her,
- Fast speed I thither.
-
- * * * * * *
-
- “Gods of the storm-cloud, drifting darkly yonder,
- Point fiery hands and mock me as I wander;
- Gods of the forest glimmer out upon me,
- Shrink back and shun me.
-
- “Gods, let them follow!--gods, for I defy them!
- They call me, mock me, but I gallop by them;
- If they would find me, touch me, whisper to me,
- Let them pursue me!”
-
-He was interrupted in the song by a smothered cry from El-Râmi, and
-looking round, startled, he saw his brother standing up and staring at
-him with something of mingled fear and horror. He came to an abrupt
-stop, his hands resting on the piano-keys.
-
-“Go on, go on!” cried El-Râmi irritably. “What wild chant of the gods
-and men have you there? Is it your own?”
-
-“Mine!” echoed Féraz--“No indeed! Why? Do you not like it?”
-
-“Of course, of course I like it;”--said El-Râmi, sitting down again,
-angry with himself for his own emotion--“Is there more of it?”
-
-“Yes, but I need not finish it,”--and Féraz made as though he would
-rise from the piano.
-
-El-Râmi suddenly began to laugh.
-
-“Go on, I tell you, Féraz”--he said carelessly--“There is a tempest
-of agitation in the words and in your music that leaves one hurried
-and breathless, but the sensation is not unpleasant,--especially when
-one is prepared, ... go on!--I want to hear the end of this ...
-this--defiance.”
-
-Féraz looked at him to see if he were in earnest, and, perceiving he
-had settled down to give his whole attention to the rest of the
-ballad, he resumed his playing, and again the rush of the music filled
-the room.
-
- “Faster, O faster! Darker and more dreary
- Groweth the pathway, yet I am not weary--
- Gods, I defy them! gods, I can unmake them,
- Bruise them and break them!
-
- “White steed of wonder with thy feet of thunder,
- Find out their temples, tread their high-priests under--
- Leave them behind thee--if their gods speed after,
- Mock them with laughter.
-
- * * * * * *
-
- “Shall a god grieve me? shall a phantom win me?
- Nay!--by the wild wind around and o’er and in me--
- Be his name Vishnu, Christus or Apollo--
- Let the god follow!
-
- “Clangour and anger of elements are round me,
- Torture has clasped me, cruelty has crown’d me,
- Sorrow awaits me, Death is waiting with her,
- Fast speed I thither!”
-
-The music ceased abruptly with a quick clash as of jangling
-bells,--and Féraz rose from the piano.
-
-El-Râmi was sitting quite still.
-
-“A mad outburst!” he remarked presently, seeing that his young brother
-waited for him to speak--“_Do you believe it?_”
-
-“Believe what?” asked Féraz, a little surprised.
-
-“This----” and El-Râmi quoted slowly--
-
- “‘Shall a god grieve me? shall a phantom win me?
- Nay!--by the wild wind around and o’er and in me--
- Be his name Vishnu, Christus or Apollo--
- Let the god follow!’
-
-“Do you think”--he continued, “that in the matter of life’s leadership
-the ‘god’ should follow, or we the god?”
-
-Féraz lifted his delicately-marked eyebrows in amazement.
-
-“What an odd question!” he said--“The song is _only_ a song,--part of
-a long epic poem. And we do not receive a mere poem as a gospel. And,
-if you speak of life’s leadership, it is devoutly to be hoped that God
-not only leads but rules us all.”
-
-“Why should you hope it?” asked El-Râmi gloomily--“Myself, I fear
-it!”
-
-Féraz came to his side and rested one hand affectionately on his arm.
-
-“You are worried and out of sorts, my brother,”--he said gently--“Why
-do you not seek some change from so much indoor life? You do not even
-get the advantages I have of going to and fro on the household
-business. I breathe the fresh air every day,--surely it is necessary
-for you also?”
-
-“My dear boy, I am perfectly well”--and El-Râmi regarded him
-steadily--“Why should you doubt it? I am only--a little tired. Poor
-human nature cannot always escape fatigue.”
-
-Féraz said no more,--but there was a certain strangeness in his
-brother’s manner that filled him with an indefinable uneasiness. In
-his own quiet fashion he strove to distract El-Râmi’s mind from the
-persistent fixity of whatever unknown purpose seemed to so
-mysteriously engross him,--and whenever they were together at meals or
-at other hours of the day he talked in as light and desultory a way as
-possible on all sorts of different topics in the hope of awakening his
-brother’s interest more keenly in external affairs. He read much and
-thought more, and was a really brilliant conversationalist when he
-chose, in spite of his dreamy fancies--but he was obliged to admit to
-himself that his affectionate endeavours met with very slight success.
-True, El-Râmi _appeared_ to give his attention to all that was said,
-but it was only an appearance,--and Féraz saw plainly enough that he
-was not really moved to any sort of feeling respecting the ways and
-doings of the outer world. And when, one morning, Féraz read aloud
-the account of the marriage of Sir Frederick Vaughan, Bart., with
-Idina, only daughter of Jabez Chester of New York, he only smiled
-indifferently and said nothing.
-
-“We were invited to that wedding;”--commented Féraz.
-
-“Were we?” El-Râmi shrugged his shoulders and seemed totally
-oblivious of the fact.
-
-“Why of course we were”--went on Féraz cheerfully--“And at your
-bidding I opened and read the letter Sir Frederick wrote you, which
-said that as you had prophesied the marriage he would take it very
-kindly if you would attend in person the formal fulfilment of your
-prophecy. And all you did in reply was to send a curt refusal on plea
-of other engagements. Do you think that was quite amiable on your
-part?”
-
-“Fortunately for me I am not called upon to be amiable;”--said
-El-Râmi, beginning to pace slowly up and down the room--“I want no
-favours from society, so I need not smile to order. That is one of the
-chief privileges of complete independence. Fancy having to grin and
-lie and skulk and propitiate people all one’s days!--I could not
-endure it,--but most men can--and do!”
-
-“Besides”--he added after a pause--“I cannot look on with patience at
-the marriage of fools. Vaughan is a fool, and his baronetage will
-scarcely pass for wisdom,--the little Chester girl is also a
-fool,--and I can see exactly what they will become in the course of a
-few years.”
-
-“Describe them, _in futuro_!” laughed Féraz.
-
-“Well--the man will be ‘turfy’; the woman, a blind slave to her
-dressmaker. That is all. There can be nothing more. They will never do
-any good or any harm--they are simply--nonentities. These are the sort
-of folk that make me doubt the immortal soul,--for Vaughan is less
-‘spiritual’ than a well-bred dog, and little Chester less mentally
-gifted than a well-instructed mouse.”
-
-“Severe!”--commented Féraz, smiling--“But, man or woman,--mouse or
-dog, I suppose they are quite happy just now?”
-
-“Happy?” echoed El-Râmi satirically--“Well--I dare say they
-are,--with the only sort of happiness their intelligences can grasp.
-She is happy because she is now ‘my lady’ and because she was able to
-wear a wedding-gown of marvellous make and cost, to trail and rustle
-and sweep after her little person up to God’s altar with, as though
-she sought to astonish the Almighty, before whom she took her vows,
-with the exuberance of her millinery. He is happy because his debts
-are paid out of old Jabez Chester’s millions. There the ‘happiness’
-ends. A couple of months is sufficient to rub the bloom off such
-wedlock.”
-
-“And you really prophesied the marriage?” queried Féraz.
-
-“It was easy enough”--replied his brother carelessly--“Given two
-uninstructed, unthinking bipeds of opposite sexes--the male with
-debts, the female with dollars, and an urbanely obstinate schemer to
-pull them together like Lord Melthorpe, and the thing is done. Half
-the marriages in London are made up like that,--and of the after-lives
-of those so wedded, ‘there needs no ghost from the grave’ to tell
-us,--the divorce courts give every information.”
-
-“Ah!” exclaimed Féraz quickly--“That reminds me,--do you know I saw
-something in the evening paper last night that might have interested
-you?”
-
-“Really! You surprise me!” and El-Râmi laughed--“That is strange
-indeed, for papers of all sorts, whether morning or evening, are to me
-the dullest and worst-written literature in the world.”
-
-“Oh, for literature one does not go to them”--answered Féraz. “But
-this was a paragraph about a man who came here not very long ago to
-see you--a clergyman. He is up as a co-respondent in some very
-scandalous divorce case. I did not read it all--I only saw that his
-Bishop had caused him to be ‘unfrocked,’ whatever that means--I
-suppose he is expelled from the ministry?”
-
-“Yes. ‘Unfrocked’ means literally a stripping-off of clerical
-dignity,” said El-Râmi. “But, if it is the man who came here, he was
-always naked in that respect. Francis Anstruther was his name?”
-
-“Exactly--that is the man. He is disgraced for life, and seems to be
-one of the most consummate scoundrels that ever lived. He has deserted
-his wife and eight children...”
-
-“Spare me and yourself the details!” and El-Râmi gave an expressively
-contemptuous gesture--“I know all about him and told him what I knew
-when he came here. But he’ll do very well yet--he’ll get on capitally
-in spite of his disgrace.”
-
-“How is that possible?” exclaimed Féraz.
-
-“Easily! He can ‘boom’ himself as a new ‘General’ Booth, or he can
-become a ‘Colonel’ under Booth’s orders--as long as people support
-Booth with money. Or he can go to America or Australia and start a new
-creed--he’s sure to fall on his feet and make his fortune--pious
-hypocrites always do. One would almost fancy there must be a special
-Deity to protect the professors of Humbug. It is only the sincerely
-honest folk who get wronged in this admirably-ordered world!”
-
-He spoke with bitterness; and Féraz glanced at him anxiously.
-
-“I do not quite agree with you”--he said; “Surely honest folk always
-have their reward?--though perhaps superficial observers may not be
-able to perceive where it comes in. I believe in ‘walking uprightly’
-as the Bible says--it seems to me easier to keep along a straight open
-road than to take dark by-ways and dubious short cuts.”
-
-“What do you mean by your straight open road?” demanded El-Râmi,
-looking at him.
-
-“Nature,”--replied Féraz promptly--“Nature leads us up to God.”
-
-El-Râmi broke into a harsh laugh.
-
-“O credulous beautiful lad!” he exclaimed; “You know not what you say!
-Nature! Consider her methods of work--her dark and cunning and cruel
-methods! Every living thing preys on some other living
-things;--creatures wonderful, innocent, simple or complex, live
-apparently but to devour and be devoured;--every inch of ground we
-step upon is the dust of something dead. In the horrible depths of the
-earth, Nature,--this generous kindly Nature!--hides her dread volcanic
-fires,--her streams of lava, her boiling founts of sulphur and molten
-lead, which at any unexpected moment may destroy whole continents
-crowded with unsuspecting humanity. This is NATURE,--nothing but
-Nature! She hides her treasures of gold, of silver, of diamonds and
-rubies, in the deepest and most dangerous recesses, where human beings
-are lost in toiling for them,--buried in darkness and slain by
-thousands in the difficult search;--diving for pearls, the unwary
-explorer is met by the remorseless monsters of the deep,--in fact, in
-all his efforts towards discovery and progress, Man, the most
-naturally defenceless creature upon earth, is met by death or blank
-discouragement. Suppose he were to trust to Nature alone, what would
-Nature do for him? He is sent into the world naked and helpless;--and
-all the resources of his body and brain have to be educated and
-brought into active requisition to enable him to live at all,--lions’
-whelps, bears’ cubs have a better ‘natural’ chance than he;--and then,
-when he has learned how to make the best of his surroundings, he is
-turned out of the world again, naked and helpless as he came in, with
-all his knowledge of no more use to him than if he had never attained
-it. This is NATURE, if Nature be thus reckless and unreasonable as the
-‘reflex of God’--how reckless and unreasonable must be God Himself!”
-
-The beautiful stag-like eyes of Féraz darkened slowly, and his slim
-hand involuntarily clenched.
-
-“Ay, if God were so,” he said--“the veriest pigmy among men might
-boast of nobler qualities than He! But God is not so, El-Râmi! Of
-course you can argue any and every way, and I cannot confute your
-reasoning. Because you reason with the merely mortal intelligence; to
-answer you rightly I should have to reply as a Spirit,--I should need
-to be out of the body before I could tell you where you are wrong.”
-
-“Well!” said his brother curiously--“Then why do you not do so? Why do
-you not come to me out of the body, and enlighten me as to what you
-know?”
-
-Féraz looked troubled.
-
-“I cannot!” he said sadly--“When I go--away yonder--I seem to have so
-little remembrance of earthly things--I am separated from the world by
-thousands of air-spaces. I am always conscious that you exist on
-earth,--but it is always as of some one who will join _me_
-presently--not of one whom _I_ am compelled to join. There is the
-strangeness of it. That is why I have very little belief in the notion
-of ghosts and spirits appearing to men--because I know positively that
-no detached soul willingly returns to or remains on earth. There is
-always the upward yearning. If it returns, it does so simply because
-it is, for some reason, _commanded_, not because of its own desire.”
-
-“And who do you suppose commands it?” asked El-Râmi.
-
-“The Highest of all Powers,”--replied Féraz reverently--“whom we all,
-whether spirit or mortal, obey.”
-
-“I do not obey,”--said El-Râmi composedly--“I enforce obedience.”
-
-“From whom?” cried Féraz with agitation--“O my brother, from whom?
-From mortals perhaps--yes,--so long as it is permitted to you--but
-from Heaven--no! No, not from Heaven can you win obedience. For God’s
-sake do not boast of _such_ power!”
-
-He spoke passionately, and in anxious earnest.
-
-El-Râmi smiled.
-
-“My good fellow, why excite yourself? I do not ‘boast’--I am
-simply--strong! If I am immortal, God Himself cannot slay me,--if I am
-mortal only, I can but die. I am indifferent either way. Only I will
-not shrink before an imaginary Divine terror till I prove what right
-it has to my submission. Enough!--we have talked too much on this
-subject, and I have work to do.”
-
-He turned to his writing-table as he spoke and was soon busy there.
-Féraz took up a book and tried to read, but his heart beat quickly,
-and he was overwhelmed by a deep sense of fear. The daring of his
-brother’s words smote him with a chill horror,--from time immemorial,
-had not the forces divine punished pride as the deadliest of sins? His
-thoughts travelled over the great plain of History, on which so many
-spectres of dead nations stand in our sight as pale warnings of our
-own possible fate, and remembered how surely it came to pass that when
-men became too proud and defiant and absolute,--rejecting God and
-serving themselves only, then they were swept away into desolation and
-oblivion. As with nations, so with individuals--the Law of
-Compensation is just, and as evenly balanced as the symmetrical motion
-of the Universe. And the words, “Except ye become as little children
-ye shall not enter the Kingdom of Heaven,” rang through his ears, as
-he sat heavily silent, and wondering, wondering _where_ the researches
-of his brother would end, and _how_?
-
-El-Râmi himself meanwhile was scanning the last pages of his dead
-friend Kremlin’s private journal. This was a strange book,--kept with
-exceeding care, and written in the form of letters which were all
-addressed “To the Beloved Maroussia in Heaven”--and amply proved that,
-in spite of the separated seclusion and eccentricity of his life,
-Kremlin had not only been faithful to the love of his early days, the
-girl who had died self-slain in her Russian prison,--but he had been
-firm in his acceptance of and belief in the immortality of the soul
-and the reunion of parted spirits. His last “letter” ran thus--it was
-unfinished and had been written the night before the fatal storm which
-had made an end of his life and learning together,--
-
- “I seem to be now on the verge of the discovery for which I have
- yearned. Thou knowest, O heart of my heart, how I dream that these
- brilliant and ceaseless vibrations of light may perchance carry to the
- world some message which it were well and wise we should know. Oh, if
- this ‘Light,’ which is my problem and mystery, could but transmit to
- my earthly vision one flashing gleam of thy presence, my beloved
- child! But thou wilt guide me, so that I presume not too far;--I feel
- thou art near me, and that thou wilt not fail me at the last. If in
- the space of an earthly ten minutes this marvellous ‘Light’ can travel
- 111,600,000 miles, thou as a ‘spirit of light’ canst not be very far
- away. Only till my work for poor humanity is done, do I choose to be
- parted from thee--be the time long or short--we shall meet. ...”
-
-Here the journal ended.
-
-“And have they met?” thought El-Râmi, as closing the book he locked
-it away in his desk--“And do they remember they were ever mortal? And
-_what_ are they--and _where_ are they?”
-
-
-
-
- XXXV.
-
-In the midst of the strange “summer” weather which frequently falls
-to the lot of England,--weather alternating between hot and cold, wet
-and dry, sun and cloud with the most distracting rapidity and
-irregularity,--there came at last one perfect night towards the end of
-June,--a night which could have met with no rival even in the sunniest
-climes of the sunniest south. A soft tranquillity hovered dove-like in
-the air,--a sense of perfect peace seemed to permeate all visible and
-created things. The sky was densely blue and thickly strewn with
-stars, though these glimmered but faintly, their light being put to
-shame by the splendid brilliancy of the full moon which swam aloft
-airily like a great golden bubble. El-Râmi’s windows were all set
-open; a big bunch of heliotrope adorned the table, and the subtle
-fragrance of it stole out delicately to mingle with the
-faintly-stirring evening breeze. Féraz was sitting alone,--his
-brother had just left the room,--and he was indulging himself in the
-_dolce far niente_ as only the Southern or Eastern temperament can do.
-His hands were clasped lightly behind his head, and his eyes were
-fixed on the shabby little trees in the square which had done their
-best to look green among the whirling smuts of the metropolis and had
-failed ignominiously in the attempt, but which now, in the ethereal
-light of the moon, presented a soft outline of gray and silver like
-olive-boughs seen in the distance. He was thinking, with a certain
-serious satisfaction, of an odd circumstance that had occurred to
-himself that day. It had happened in this wise: Since the time Zaroba
-had taken him to look upon the beautiful creature who was the
-“subject” of his brother’s experiments, he had always kept the memory
-of her in his mind without speaking of her, save that whenever he said
-a prayer or offered up a thanksgiving he had invariably used the
-phrase--“God defend her!” He could only explain “Her” to himself by
-the simple pronoun, because, as El-Râmi had willed, he had utterly
-and hopelessly forgotten her name. But now, strange to say, he
-remembered it!--it had flashed across his mind like a beam of light or
-a heaven-sent signal,--he was at work, writing at his poem, when some
-sudden inexplicable instinct had prompted him to lift his eyes and
-murmur devoutly--“God defend Lilith!” Lilith!--how soft the sound of
-it!--how infinitely bewitching! After having lost it for so long, it
-had come back to him in a moment--how or why, he could not imagine. He
-could only account for it in one way--namely, that El-Râmi’s
-will-forces were so concentrated on some particularly absorbing object
-that his daily influence on his brother’s young life was thereby
-materially lessened. And Féraz was by no means sorry that this should
-be so.
-
-“Why should it matter that I remember her name?” he mused--“I shall
-never speak of her--for I have sworn I will not. But I can think of
-her to my heart’s content,--the beautiful Lilith!”
-
-Then he fell to considering the old legend of that Lilith who it is
-said was Adam’s first wife,--and he smiled as he thought what a name
-of evil omen it was to the Jews, who had charms and talismans
-wherewith to exorcise the supposed evil influence connected with
-it,--while to him, Féraz, it was a name sweeter than honey-sweet
-singing. Then there came to his mind stray snatches of
-poesy,--delicate rhymes from the rich and varied stores of one of his
-favourite poets, Dante Gabriel Rossetti,--rhymes that sounded in his
-ears just now like the strophes of a sibylline chant or spell:
-
- “It was Lilith the wife of Adam:
- (_Sing Eden Bower!_)
- Not a drop of her blood was human,
- But she was made like a soft sweet woman.”
-
-“And that is surely true!” said Féraz to himself, a little
-startled,--“For--if she is _dead_, as El-Râmi asserts, and her
-seeming life is but the result of his art, then indeed in the case of
-this Lilith ‘not a drop of her blood is human.’”
-
-And the poem ran on in his mind--
-
- “Lilith stood on the skirts of Eden:
- (_Alas, the hour!_)
- She was the first that thence was driven:
- With her was hell, and with Eve was heaven.”
-
-“Nay, I should transpose that,”--murmured the young man drowsily,
-staring out on the moonlit street--“I should say, ‘With Eve was hell,
-and with Lilith heaven.’ How strange it is I should never have thought
-of this poem before!--and I have often turned over the pages of
-Rossetti’s book,--since--since I saw her;--I must have actually seen
-the name of Lilith printed there, and yet it never suggested itself to
-me as being familiar or offering any sort of clue.”
-
-He sighed perplexedly,--the heliotrope odours floated around him, and
-the gleam of the lamp in the room seemed to pale in the wide splendour
-of the moon-rays pouring through the window,--and still the delicate
-sprite of Poesy continued to remind him of familiar lines and verses
-he loved, though all the while he thought of Lilith, and kept on
-wondering vaguely and vainly what would be, what could be, the end of
-his brother’s experiment (whatever that was, for he, Féraz, did not
-know) on the lovely, apparently living girl who yet was dead. It was
-very strange--and surely, it was also very terrible!
-
- “The day is dark and the night
- To him that would search their heart;
- No lips of cloud that will part,
- Nor morning song in the light:
- Only, gazing alone
- To him wild shadows are shown,
- Deep under deep unknown
- And height above unknown height.
- Still we say as we go,--
- ‘Strange to think by the way,
- Whatever there is to know,
- That shall we know one day.’”
-
-This passage of rhyme sang itself out with a monotonous musical
-gentleness in his brain,--he closed his eyes restfully,--and
-then--lying back thus in his chair by the open window, with the
-moonlight casting a wide halo round him and giving a pale spiritual
-beauty to his delicate classic features,--he passed away out of his
-body, as _he_ would have said, and was no more on earth; or rather, as
-_we_ should say, he fell asleep and dreamed. And the “dream” or the
-“experience” was this:--
-
-He found himself walking leisurely upon the slopes of a majestic
-mountain, which seemed not so much mountain as garden, for all the
-winding paths leading to its summit were fringed with flowers. He
-heard the silvery plashing of brooks and fountains, and the rustling
-of thickly-foliaged trees,--he knew the place well, and realised that
-he was in his “star” again,--the mystic Sphere he called his “home.”
-But he was evidently an exile or an alien in it,--he had grown to
-realise this fact and was sorry it should be so, yet his sorrow was
-mingled with hope, for he felt it would not always be so. He wandered
-along aimlessly and alone, full of a curiously vague happiness and
-regret, and as he walked he was passed by crowds of beautiful youths
-and maidens, who were all pressing forward eagerly as to some high
-festival or great assembly. They sang blithe songs,--they scattered
-flowers,--they talked with each other in happy-toned voices,--and he
-stood aside gazing at them wistfully while they went on rejoicing.
-
-“O land where life never grows old and where love is eternal!” he
-mused--“Why am I exiled from thy glory? Why have I lost thy joy?”
-
-He sighed;--he longed to know what had brought together so bright a
-multitude of these lovely and joyous beings,--his own “dear people” as
-he felt they were; and yet--yet he hesitated to ask one of them the
-least question, feeling himself unworthy. At last he saw a girl
-approaching,--she was singing to herself and tying flowers in a
-garland as she came,--her loose golden hair streamed behind her, every
-glistening tress seeming to flash light as she moved. As she drew near
-him she glanced at him kindly and paused as though waiting to be
-addressed,--seeing this, he mustered up his courage and spoke.
-
-“Whither are you all going?” he asked, with a sad gentleness--“I may
-not follow you, I know,--but will you tell me why, in this kingdom of
-joy, so much fresh joy seems added?”
-
-She pointed upwards, and as his eyes obeyed her gesture he saw, in the
-opal-coloured sky that bent above them, a dazzling blaze of gold and
-crimson glory towards the south.
-
-“An Angel passes!” she replied--“Below that line of light the Earth
-swings round in its little orbit, and from the Earth She comes! We go
-to watch her flight heavenward, and win the benediction that her
-passing presence gives. For look you!--all that splendour in the sky
-is not light, but wings!”
-
-“Wings!” echoed Féraz dreamily, yet nothing doubting what she said.
-
-“Wings or rays of glory,--which you will”--said the maiden, turning
-her own beautiful eyes towards the flashing brilliancy; “They are
-waiting there,--those who come from the farthest Divine world,--they
-are the friends of Lilith.”
-
-She bent her head serenely, and passed onward and upward, and Féraz
-stood still, his gaze fixed in the direction of that southern light
-which he now perceived was never still, but quivered as with a million
-shafts of vari-coloured fire.
-
-“The friends of Lilith!” he repeated to himself--“Angels then,--for
-she is an Angel.”
-
-Angels!--angels waiting for Lilith in the glory of the South! How
-long--how long would they wait?--when would Lilith herself
-appear?--and would the very heavens open to receive her, soaring
-upward? He trembled,--he tried to realise the unimaginable scene,--and
-then, ... then he seemed to be seized and hurried away somewhere
-against his will ... and all that was light grew dark. He shuddered as
-with icy cold, and felt that earth again encompassed him,--and
-presently he woke--to find his brother looking at him.
-
-“Why in the world do you go to sleep with the window wide open?” asked
-El-Râmi--“Here I find you, literally bathed in the moonlight--and
-moonlight drives men mad, they say,--so fast too in the land of Nod
-that I could hardly waken you. Shut the window, my dear boy, if you
-_must_ sleep.”
-
-Féraz sprang up quickly,--his eyes felt dazzled still with the
-remembrance of that “glory of the angels in the South.”
-
-“I was not asleep,”--he said--“But certainly I was not here.”
-
-“Ah!--In your Star again of course!” murmured El-Râmi with the
-faintest trace of mockery in his tone. But Féraz took no offence--his
-one anxiety was to prevent the name of “Lilith” springing to his lips
-in spite of himself.
-
-“Yes--I was there”--he answered slowly. “And do you know all the
-people in the land are gathering together by thousands to see an Angel
-pass heavenward? And there is a glory of her sister-angels, away in
-the Southern horizon like the splendid circle described by Dante in
-his _Paradiso_. Thus--
-
- “‘There is a light in heaven whose goodly shine
- Makes the Creator visible to all
- Created, that in seeing Him alone
- Have peace. And in a circle spreads so far
- That the circumference were too loose a zone
- To girdle in the sun!’”
-
-He quoted the lines with strange eagerness and fervour,--and El-Râmi
-looked at him curiously.
-
-“What odd dreams you have!” he said, not unkindly--“Always fantastic
-and impossible, but beautiful in their way. You should set them down
-in black and white, and see how earth’s critics will bespatter your
-heaven with the ink of their office pens! Poor boy!--how limply you
-would fall from ‘Paradise’!--with what damp dejected wings!”
-
-Féraz smiled.
-
-“I do not agree with you”--he said--“If you speak of
-imagination,--only in this case I am not imagining,--no one can shut
-out that Paradise from me at any time--neither pope nor king, nor
-critic. Thought is free, thank God!”
-
-“Yes--perhaps it is the only thing we have to be really thankful
-for,”--returned El-Râmi--“Well--I will leave you to resume your
-‘dreams’--only don’t sleep with the windows open. Summer evenings are
-treacherous,--I should advise you to get to bed.”
-
-“And you?” asked Féraz, moved by a sudden anxiety which he could not
-explain.
-
-“I shall not sleep to-night,”--said his brother moodily--“Something
-has occurred to me--a suggestion--an idea which I am impatient to work
-out without loss of time. And, Féraz,--if I succeed in it--you shall
-know the result to-morrow.”
-
-This promise, which implied such a new departure from El-Râmi’s
-customary reticence concerning his work, really alarmed Féraz more
-than gratified him.
-
-“For Heaven’s sake be careful!” he exclaimed--“You attempt so
-much,--you want so much,--perhaps more than can in law and justice be
-given. El-Râmi, my brother, leave something to God--you cannot, you
-dare not take all!”
-
-“My dear visionary,” replied El-Râmi gently--“You alarm yourself
-needlessly, I assure you. I do not want to take anything except what
-is my own,--and, as for leaving something to God, why, He is welcome
-to what He makes of me in the end--a pinch of dust!”
-
-“There is more than dust in your composition--” cried Féraz
-impetuously--“There is divinity! And the divinity belongs to God, and
-to God you must render it up, pure and perfect. He claims it from you,
-and you are bound to give it.”
-
-A tremor passed through El-Râmi’s frame, and he grew paler.
-
-“If that be true, Féraz,” he said slowly and with emphasis--“if it
-indeed be true that there _is_ divinity in me,--which I doubt!--why,
-then let God claim and take his own particle of fire when He will, and
-as He will! Good-night!”
-
-Féraz caught his hands and pressed them tenderly in his own.
-
-“Good-night!” he murmured--“God does all things well, and to His care
-I commend you, my dearest brother.”
-
-And as El-Râmi turned away and left the room he gazed after him with
-a chill sense of fear and desolation,--almost as if he were doomed
-never to see him again. He could not reason his alarm away, and yet he
-knew not why he should feel any alarm,--but, truth to tell, his
-interior sense of vision seemed still to smart and ache with the
-radiance of the light he had seen in his “star” and that roseate
-sunset-flush of “glory in the south” created by the clustering angels
-who were “the friends of Lilith.” Why were they there?--what did they
-wait for?--how should Lilith know them or have any intention of
-joining them, when she was here,--here on the earth, as he, Féraz,
-knew,--here under the supreme dominance of his own brother? He dared
-not speculate too far; and, trying to dismiss all thought from his
-mind, he was proceeding towards his own room, there to retire for the
-night, when he met Zaroba coming down the stairs. Her dark withered
-face had a serene and almost happy expression upon it,--she smiled as
-she saw him.
-
-“It is a night for dreams,--” she said, sinking her harsh voice to a
-soft almost musical cadence--“And as the multitude of the stars in
-heaven, so are the countless heart-throbs that pulsate in the world at
-this hour to the silver sway of the moon. All over the world!--all
-over the world!--” and she swung her arms to and fro with a slow
-rhythmical movement, so that the silver bangles on them clashed softly
-like the subdued tinkling of bells;--then, fixing her black eyes upon
-Féraz with a mournful yet kindly gaze she added--“Not for you--not
-for you, gentlest of dreamers! not for you! It is destined that you
-should dream,--and, for you, dreaming is best,--but for _me_--I would
-rather _live_ one hour than dream for a century!”
-
-Her words were vague and wild as usual,--yet somehow Féraz chafed
-under the hidden sense of them, and he gave a slight petulant gesture
-of irritation. Zaroba, seeing it, broke into a low laugh.
-
-“As God liveth,--” she muttered--“The poor lad fights bravely! He
-hates the world without ever having known it,--and recoils from love
-without ever having tasted it! He chooses a thought, a rhyme, a song,
-an art, rather than a passion! Poor lad--poor lad! Dream on,
-child!--but pray that you may never wake. For to dream of love may be
-sweet, but to wake without it is bitter.”
-
-Like a gliding wraith she passed him and disappeared. Féraz had a
-mind to follow her down stairs to the basement where she had the sort
-of rough sleeping accommodation her half-savage nature preferred,
-whenever she slept at all out of Lilith’s room, which was but
-seldom,--yet on second thoughts he decided he would let her alone.
-
-“She only worries me--” he said to himself half vexedly as he went to
-his own little apartment--“It was she who first disobeyed El-Râmi,
-and made me disobey him also, and though she did take me to see the
-wonderful Lilith, what was the use of it? Her matchless beauty
-compelled my adoration, my enthusiasm, my reverence, almost my
-love--but who could dare to love such a removed angelic creature? Not
-even El-Râmi himself,--for he must know, even as I feel, that she is
-beyond all love, save the Love Divine.”
-
-He cast off his loose Eastern dress, and prepared to lie down, when he
-was startled by a faint far sound of singing. He listened
-attentively;--it seemed to come from outside, and he quickly flung
-open his window, which only opened upon a little narrow backyard such
-as is common to London houses. But the moonlight transfigured its
-ugliness, making it look like a square white court set in walls of
-silver. The soft rays fell caressingly too on the bare bronze-tinted
-shoulders of Féraz, as half undressed, he leaned out, his eyes
-upturned to the halcyon heavens. Surely, surely there was singing
-somewhere,--why, he could distinguish words amid the sounds!
-
- Away, away!
- Where the glittering planets whirl and swim
- And the glory of the sun grows dim
- Away, away!
- To the regions of light and fire and air
- Where the spirits of life are everywhere
- Come, oh come away!
-
-Trembling in every limb, Féraz caught the song distinctly, and held
-his breath in fear and wonder.
-
- Away, away!
- Come, oh come! we have waited long
- And we sing thee now a summoning song
- Away, away!
- Thou art freed from the world of the dreaming dead,
- And the splendours of Heaven are round thee spread--
- Come away!--away!
-
-The chorus grew fainter and fainter--yet still sounded like a distant
-musical hum on the air.
-
-“It is my fancy”--murmured Féraz at last, as he drew in his head and
-noiselessly shut the window--“It is the work of my own imagination, or
-what is perhaps more probable, the work of El-Râmi’s will. I have
-heard such music before,--at his bidding--no, not _such_ music, but
-something very like it.”
-
-He waited a few minutes, then quietly knelt down to pray,--but no
-words suggested themselves, save the phrase that once before had risen
-to his lips that day,--“God defend Lilith!”
-
-He uttered it aloud,--then sprang up confused and half afraid, for the
-name had rung out so clearly that it seemed like a call or a command.
-
-“Well!” he said, trying to steady his nerves--“What if I did say it?
-There is no harm in the words ‘God defend her.’ If she is dead, as
-El-Râmi says, she needs no defence, for her soul belongs to God
-already.”
-
-He paused again,--the silence everywhere was now absolutely unbroken
-and intense, and repelling the vague presentiments that threatened to
-oppress his mind, he threw himself on his bed and was soon sound
-asleep.
-
-
-
-
- XXXVI.
-
-And what of the “sign” promised by Lilith? Had it been given?
-No,--but El-Râmi’s impatience would brook no longer delay, and he had
-determined to put an end to his perplexities by violent means if
-necessary, and take the risk of whatever consequences might ensue. He
-had been passing through the strangest phases of thought and
-self-analysis during these latter weeks,--trying, reluctantly enough,
-to bend his haughty spirit down to an attitude of humility and
-patience which ill suited him. He was essentially masculine in his
-complete belief in himself,--and more than all things he resented any
-interference with his projects, whether such interference were human
-or Divine. When therefore the tranced Lilith had bidden him “wait,
-watch and pray,” she had laid upon him the very injunctions he found
-most difficult to follow. He could wait and watch if he were certain
-of results,--but where there was the slightest glimmer of
-_un_certainty, he grew very soon tired of both waiting and watching.
-As for “praying”--he told himself arrogantly that to ask for what he
-could surely obtain by the exerted strength of his own will was not
-only superfluous, but implied great weakness of character. It was
-then, in the full-armed spirit of pride and assertive dominance that
-he went up that night to Lilith’s chamber, and dismissing Zaroba with
-more than usual gentleness of demeanour towards her, sat down beside
-the couch on which his lovely and mysterious “subject” lay, to all
-appearances inanimate save for her quiet breathing. His eyes were
-sombre, yet glittered with a somewhat dangerous lustre under their
-drooping lids;--he was to be duped no longer, he said to himself,--he
-had kept faithful vigil night after night, hoping against hope,
-believing against belief, and not the smallest movement or hint that
-could be construed into the promised “sign” had been vouchsafed to
-him. And all his old doubts returned to chafe and fret his
-brain,--doubts as to whether he had not been deceiving himself all
-this while in spite of his boasted scepticism,--and whether Lilith,
-when she spoke, was not merely repeating like a mechanical automaton,
-the stray thoughts of his own mind reflected upon hers? He had
-“proved” the possibility of that kind of thing occurring between human
-beings who were scarcely connected with each other even by a tie of
-ordinary friendship--how much more likely then that it should happen
-in such a case as that of Lilith,--Lilith who had been under the sole
-dominance of his will for six years! Yet while he thus teased himself
-with misgivings, he knew it was impossible to account for the mystic
-tendency of her language, or the strange and super-sensual character
-of the information she gave or feigned to give. It was not from
-himself or his own information that he had obtained a description of
-the landscapes in Mars,--its wondrous red fields,--its rosy foliage
-and flowers,--its great jagged rocks ablaze with amethystine
-spar,--its huge conical shells, tall and light, that rose up like
-fairy towers, fringed with flags and garlands of marine blossom, out
-of oceans the colour of jasper and pearl. Certainly too, it was not
-from the testimony of _his_ inner consciousness that he had evoked the
-faith that seemed so natural to her; _her_ belief in a Divine
-Personality, and _his_ utter rejection of any such idea, were two
-things wider asunder than the poles, and had no possible sort of
-connection. Nevertheless what he could not account for, wearied him
-out and irritated him by its elusiveness and unprovable
-character,--and finally, his long, frequent, and profitless
-reflections on the matter had brought him this night up to a point of
-determination which but a few months back would have seemed to him
-impossible. _He had resolved to waken Lilith_. What sort of a being
-she would seem when once awakened, he could not quite imagine. He knew
-she had died in his arms as a child,--and that her seeming life now,
-and her growth into the loveliness of womanhood was the result of
-artificial means evolved from the wonders of chemistry,--but he
-persuaded himself that though her existence was the work of science
-and not nature, it was better than natural, and would last as long. He
-determined he would break that mysterious trance of body in which the
-departing Intelligence had been, by his skill, detained and held in
-connection with its earthly habitation,--he would transform the
-sleeping visionary into a living woman, for--he loved her. He could no
-longer disguise from himself that her fair face with its heavenly
-smile, framed in the golden hair that circled it like a halo, haunted
-him in every minute of time,--he could not and would not deny that his
-whole being ached to clasp with a lover’s embrace that exquisite
-beauty which had so long been passively surrendered to his
-experimentings,--and with the daring of a proud and unrestrained
-nature, he frankly avowed his feeling to himself and made no pretence
-of hiding it any longer. But it was a far deeper mystery than his
-“search for the Soul of Lilith,” to find out when and how this passion
-had first arisen in him. He could not analyse himself so thoroughly as
-to discover its vague beginnings. Perhaps it was germinated by
-Zaroba’s wild promptings,--perhaps by the fact that a certain
-unreasonable jealousy had chafed his spirit when he knew that his
-brother Féraz had won a smile of attention and response from the
-tranced girl,--perhaps it was owing to the irritation he had felt at
-the idea that his visitor, the monk from Cyprus, seemed to know more
-of her than he himself did,--at any rate, whatever the cause, he who
-had been sternly impassive once to the subtle attraction of Lilith’s
-outward beauty, madly adored that outward beauty now. And as is usual
-with very self-reliant and proud dispositions, he almost began to
-glory in a sentiment which but a short time ago he would have repelled
-and scorned. What was _for_ himself and _of_ himself was good in his
-sight--_his_ knowledge, _his_ “proved” things, _his_ tested
-discoveries, all these were excellent in his opinion, and the “Ego” of
-his own ability was the pivot on which all his actions turned. He had
-laid his plans carefully for the awakening of Lilith,--but in one
-little trifle they had been put out by the absence from town of Madame
-Irene Vassilius. She, of all women he had ever met, was the one he
-would have trusted with his secret, because he knew that her life,
-though lived in the world, was as stainless as though it were lived in
-heaven. He had meant to place Lilith in her care,--in order that with
-her fine perceptions, lofty ideals, and delicate sense of all things
-beautiful and artistic, she might accustom the girl to look upon the
-fairest and noblest side of life, so that she might not regret the
-“visions”--yes, he would call them “visions”--she had lost. But Irene
-was among the mountains of the Austrian Tyrol, enjoying a holiday in
-the intimate society of the fairest Queen in the world, Margherita of
-Italy, one of the few living Sovereigns who really strive to bestow on
-intellectual worth its true appreciation and reward. And her house in
-London was shut up, and under the sole charge of the happy Karl,
-former servant to Dr. Kremlin, who had now found with the fair and
-famous authoress a situation that suited him exactly. “Wild horses
-would not tear him from his lady’s service” he was wont to say, and he
-guarded her household interests jealously, and said “Not at home” to
-undesired visitors like Roy Ainsworth for example, with a gruffness
-that would have done credit to a Russian bear. To Irene Vassilius,
-therefore, El-Râmi could not turn for the help he had meant to ask,
-and he was sorry and disappointed, for he had particularly wished to
-remove his “sleeper awakened” out of the companionship of both Zaroba
-and Féraz,--and there was no other woman like Irene,--at once so pure
-and proud, so brilliantly gifted, and so far removed from the touch
-and taint of modern social vulgarity. However, her aid was now
-unattainable, and he had to make up his mind to do without it. And so
-he resolutely put away the thought of the after-results of Lilith’s
-awakening,--he, who was generally so careful to calculate
-consequences, instinctively avoided the consideration of them in the
-present instance.
-
-The little silver timepiece ticked with an aggressive loudness as he
-sat now at his usual post, his black eyes fixed half tenderly, half
-fiercely on Lilith’s white beauty,--beauty which was, as he told
-himself, all his own. Her arms were folded across her breast,--her
-features were pallid as marble, and her breathing was very light and
-low. The golden lamp burned dimly as it swung from the
-purple-pavilioned ceiling--the scent of the roses that were always set
-fresh in their vase every day, filled the room, and though the windows
-were closed against the night, a dainty moonbeam strayed in through a
-chink where the draperies were not quite drawn, and mingled its
-emerald glitter with the yellow lustre shed by the lamp on the
-darkly-carpeted floor.
-
-“I will risk it,”--said El-Râmi in a whisper,--a whisper that sounded
-loud in the deep stillness--“I will risk it--why not? I have proved
-myself capable of arresting life, or the soul--for life _is_ the
-soul--in its flight from hence into the Nowhere,--I must needs also
-have the power to keep it indefinitely here for myself in whatever
-form I please. These are the rewards of science,--rewards which I am
-free to claim,--and what I have done, that I have a right to do again.
-Now let me ask myself the question plainly;--Do I believe in the
-supernatural?”
-
-He paused, thinking earnestly,--his eyes still fixed on Lilith.
-
-“No, I do not,”--he answered himself at last--“Frankly and honestly, I
-do not. I have no proofs. I am, it is true, puzzled by Lilith’s
-language,--but when I know her as she is, a woman, sentient and
-conscious of my presence, I may find out the seeming mystery. The
-dreams of Féraz are only dreams,--the vision I saw on that one
-occasion”--and a faint tremor came over him as he remembered the sweet
-yet solemn look of the shining One he had seen standing between him
-and his visitor the monk--“the vision was of course _his_ work--the
-work of that mystic master of a no less mystic brotherhood. No--I have
-no proofs of the supernatural, and I must not deceive myself. Even the
-promise of Lilith fails. Poor child!--she sleeps like the daughter of
-Jairus, but when I, in my turn, pronounce the words ‘Maiden, I say
-unto thee, arise’--she will obey;--she will awake and live indeed.”
-
-“She will awake and live indeed!”
-
-The words were repeated after him distinctly--but by whom? He started
-up,--looked round--there was no one in the room,--and Lilith was
-immovable as the dead. He began to find something chill and sad in the
-intense silence that followed,--everything about him was a harmony of
-glowing light and purple colour,--yet all seemed suddenly very dull
-and dim and cold. He shivered where he stood, and pressed his hands to
-his eyes,--his temples throbbed and ached, and he felt curiously
-bewildered. Presently, looking round the room again, he saw that the
-picture of “Christ and His Disciples” was unveiled;--he had not
-noticed the circumstance before. Had Zaroba inadvertently drawn aside
-the curtain which ordinarily hid it from view? Slowly his eyes
-travelled to it and dwelt upon it--slowly they followed the letters of
-the inscription beneath:
-
- “WHOM SAY YE THAT I AM?”
-
-The question seemed to him for the moment all-paramount, he could not
-shake off the sense of pertinacious demand with which it impressed
-him.
-
-“A good Man,”--he said aloud, staring fixedly at the divine Face and
-Figure, with its eloquent expression of exalted patience, grandeur and
-sweetness. “A good Man, misled by noble enthusiasm and unselfish
-desire to benefit the poor. A man with a wise knowledge of human
-magnetism and the methods of healing in which it can be employed,--a
-man, too, somewhat skilled in the art of optical illusion. Yet when
-all is said and done, a _good_ Man--too good and wise and pure for the
-peace of the rulers of the world,--too honest and clear-sighted to
-deserve any other reward but death. Divine?--No!--save in so far as in
-our highest moments we are all divine. Existing now?--a Prince of
-Heaven, a Pleader against Punishment? Nay, nay!--no more existing than
-the Soul of Lilith,--that soul for which I search, but which I feel I
-shall never find!”
-
-And he drew nearer to the ivory-satin couch on which lay the lovely
-sleeping wonder and puzzle of his ambitious dreams. Leaning towards
-her he touched her hands,--they were cold, but as he laid his own upon
-them they grew warm and trembled. Closer still he leaned, his eyes
-drinking in every detail of her beauty with eager, proud and masterful
-eyes.
-
-“Lilith!--_my_ Lilith!” he murmured--“After all, why should we put off
-happiness for the sake of everlastingness, when happiness can be had,
-at any rate for a few years. One can but live and die and there an
-end. And Love comes but once, ... Love!--how I have scoffed at it and
-made a jest of it as if it were a plaything. And even now while my
-whole heart craves for it, I question whether it is worth having! Poor
-Lilith!--only a woman after all,--a woman whose beauty will soon
-pass--whose days will soon be done,--only a woman--not an immortal
-Soul,--there is, there can be, no such thing as an immortal Soul.”
-
-Bending down over her, he resolutely unclasped the fair crossed arms,
-and seized the delicate small hands in a close grip.
-
-“Lilith! Lilith!” he called imperiously.
-
-A long and heavy pause ensued,--then the girl’s limbs quivered
-violently as though moved by a sudden convulsion, and her lips parted
-in the utterance of the usual formula--
-
-“I am here.”
-
-“Here at last, but you have been absent long”--said El-Râmi with some
-reproach, “Too long. And you have forgotten your promise.”
-
-“Forgotten!” she echoed--“O doubting spirit! Do such as I am, ever
-forget?”
-
-Her thrilling accents awed him a little, but he pursued his own way
-with her, undauntedly.
-
-“Then why have you not fulfilled it?” he demanded--“The strongest
-patience may tire. I have waited and watched, as you bade me--but
-now--now I am weary of waiting.”
-
-Oh, what a sigh broke from her lips!
-
-“I am weary too”--she said--“The angels are weary. God is weary. All
-Creation is weary--of Doubt.”
-
-For a moment he was abashed,--but only for a moment; in himself he
-considered Doubt to be the strongest part of his nature,--a positive
-shield and buckler against possible error.
-
-“You cannot wait,”--went on Lilith, speaking slowly and with evident
-sadness--“Neither can we. We have hoped,--in vain! We have watched--in
-vain! The strong man’s pride will not bend, nor the stubborn spirit
-turn in prayer to its Creator. Therefore what is not bent must be
-broken,--and what voluntarily refuses Light must accept Darkness. I am
-bidden to come to you, my beloved,--to come to you as I am, and as I
-ever shall be,--I will come--but how will you receive me?”
-
-“With ecstasy, with love, with welcome beyond all words or thoughts!”
-cried El-Râmi in passionate excitement. “O Lilith, Lilith! you who
-read the stars, cannot you read my heart? Do you not see that I--I who
-have recoiled from the very thought of loving,--I, who have striven to
-make of myself a man of stone and iron rather than flesh and blood, am
-conquered by your spells, victorious Lilith!--conquered in every fibre
-of my being by some subtle witchcraft known to yourself alone. Am I
-weak!--am I false to my own beliefs? I know not,--I am only conscious
-of the sovereignty of beauty which has mastered many a stronger man
-than I. What is the fiercest fire compared with this fever in my
-veins? I worship you, Lilith! I love you!--more than the world, life,
-time and hope of heaven, I love you!”
-
-Flushed with eagerness and trembling with his own emotion, he rained
-kisses on the hands he held, but Lilith strove to withdraw them from
-his clasp. Pale as alabaster she lay as usual with fast-closed eyes,
-and again a deep sigh heaved her breast.
-
-“You love my Shadow,”--she said mournfully--“not Myself.”
-
-But El-Râmi’s rapture was not to be chilled by these words. He
-gathered up a glittering mass of the rich hair that lay scattered on
-the pillow and pressed it to his lips.
-
-“Oh Lilith mine, is this ‘Shadow’?” he asked--“All this gold in which
-I net my heart like a willingly-caught bird, and make an end of my
-boasted wisdom? Are these sweet lips, these fair features, this
-exquisite body, all ‘shadow’? Then blessed must be the light that
-casts so gracious a reflection! Judge me not harshly, my Sweet,--for
-if indeed you are divine, and this beauty I behold is the mere reflex
-of Divinity, let me see the divine form of you for once, and have a
-guarantee for faith through love! If there is another and a fairer
-Lilith than the one whom I now behold, deny me not the grace of so
-marvellous a vision! I am ready!--I fear nothing--to-night I could
-face God Himself undismayed!”
-
-He paused abruptly--he knew not why. Something in the chill and solemn
-look of Lilith’s face checked his speech.
-
-“Lilith--Lilith!” he began again whisperingly--“Do I ask too much?
-Surely not!--not if you love me! And you do love me--I feel, I know
-you do!”
-
-There was a long pause,--Lilith might have been made of marble for all
-the movement she gave. Her breathing was so light as to be scarcely
-perceptible, and when she answered him at last, her voice sounded
-strangely faint and far-removed. “Yes, I love you”--she said--“I love
-you as I have loved you for a thousand ages, and as you have never
-loved me. To win your love has been _my_ task--to repel my love has
-been _yours_.”
-
-He listened, smitten by a vague sense of compunction and regret.
-
-“But you have conquered, Lilith”--he answered--“yours is the victory.
-And have I not surrendered, willingly, joyfully? O my beautiful
-Dreamer, what would you have me do?”
-
-“Pray!” said Lilith, with a sudden passionate thrill in her
-voice--“Pray! Repent!”
-
-El-Râmi drew himself backward from her couch, impatient and angered.
-
-“Repent!” he cried aloud--“And why should I repent? What have I done
-that calls for repentance? For what sin am I to blame? For doubting a
-God who, deaf to centuries upon centuries of human prayer and worship,
-will not declare Himself? and for striving to perceive Him through the
-cruel darkness by which we are surrounded? What crime can be
-discovered there? The world is most infinitely sad,--and life is most
-infinitely dreary,--and may I not strive to comfort those amid the
-struggle who fain would ‘prove’ and hold fast to the things beyond?
-Nay!--let the heavens open and cast forth upon me their fiery
-thunderbolts, I will _not_ repent! For, vast as my doubt is, so vast
-would be my faith, if God would speak and say to His creatures but
-once--‘Lo! I am here!’ Tortures of hell-pain would not terrify me, if
-in the end His Being were made clearly manifest--a cross of endless
-woe would I endure, to feel and see Him near me at the last, and more
-than all, to make the world feel and see Him--to prove to wondering,
-trembling, terror-stricken, famished, heart-broken human beings that
-He exists,--that He is aware of their misery,--that He cares for them,
-that it is all well for them,--that there _is_ Eternal Joy hiding
-itself somewhere amid the great star-thickets of this monstrous
-universe--that we are not desolate atoms whirled by a blind fierce
-Force into life against our will, and out of it again without a shadow
-of reason or a glimmer of hope. Repent for such thoughts as these? I
-will not! Pray to a God of such inexorable silence? I will not! No,
-Lilith--my Lilith whom I snatched from greedy death--even you may fail
-me at the last,--you may break your promise,--the promise that I
-should see with mortal eyes your own Immortal Self--who can blame you
-for the promise of a dream, poor child! You may prove yourself nothing
-but woman; woman, poor, frail, weak, helpless woman to be loved and
-cherished and pitied and caressed in all the delicate limbs, and
-kissed in all the dainty golden threads of hair, and then--then--to be
-laid down like a broken flower in the tomb that has grudged me your
-beauty all this while,--all this may be, Lilith, and yet I will not
-pray to an unproved God, nor repent of an unproved sin!”
-
-He uttered his words with extraordinary force and eloquence--one would
-have thought he was addressing a multitude of hearers instead of that
-one tranced girl, who, though beautiful as a sculptured saint on a
-sarcophagus, appeared almost as inanimate, save for the slow parting
-of her lips when she spoke.
-
-“O superb Angel of the Kingdom!” she murmured--“It is no marvel that
-you fell!”
-
-He heard her, dimly perplexed; but strengthened in his own convictions
-by what he had said, he was conscious of power,--power to defy, power
-to endure, power to command. Such a sense of exhilaration and high
-confidence had not possessed him for many a long day, and he was about
-to speak again, when Lilith’s voice once more stole musically on the
-silence.
-
-“You would reproach God for the world’s misery. Your complaint is
-unjust. There is a Law,--a Law for the earth as for all worlds; and
-God cannot alter one iota of that Law without destroying Himself and
-His Universe. Shall all Beauty, all Order, all Creation come to an end
-because wilful Man is wilfully miserable? Your world trespasses
-against the Law in almost everything it does--hence its suffering.
-Other worlds accept the Law and fulfil it,--and with them, all is
-well.”
-
-“Who is to know this Law?” demanded El-Râmi impatiently. “And how can
-the world trespass against what is not explained?”
-
-“It is explained;”--said Lilith--“The explanation is in every soul’s
-inmost consciousness. You all know the Law and feel it--but knowing,
-you ignore it. Men were intended by Law--God’s Law--to live in
-brotherhood; but your world is divided into nations all opposed to
-each other,--the result is Evil. There is a Law of Health, which men
-can scarcely be forced to follow--the majority disobey it; again, the
-result is Evil. There is a Law of ‘Enough’--men grasp more than
-enough, and leave their brother with less than enough,--the result is
-Evil. There is a Law of Love--men make it a Law of Lust,--the result
-is Evil. All sin, all pain, all misery, are results of the Law’s
-transgression,--and God cannot alter the Law, He Himself being part of
-it and its fulfilment.”
-
-“And is Death also the Law?” asked El-Râmi--“Wise Lilith!--Death,
-which concludes all things, both in Law and Order?”
-
-“There is no death,” responded Lilith--“I have told you so. What you
-call by that name is Life.”
-
-“Prove it!” exclaimed El-Râmi excitedly, “Prove it, Lilith! Show me
-Yourself! If there is another You than this beloved beauty of your
-visible form, let me behold it, and then--then will I repent of
-doubt,--then will I pray for pardon!”
-
-“You will repent indeed,”--said Lilith sorrowfully--“And you will pray
-as children pray when first they learn ‘Our Father.’ Yes, I will come
-to you; watch for me, O my erring Belovëd!--watch!--for neither my
-love nor my promise can fail. But O remember that you are not
-ready--that your will, your passion, your love, forces me hither ere
-the time,--that, if I come, it is but to depart again--for ever!”
-
-“No, no!” cried El-Râmi desperately--“Not to depart, but to
-remain!--to stay with me, my Lilith, my own--body and soul,--for
-ever!”
-
-The last words sounded like a defiance flung at some invisible
-opponent. He stopped, trembling--for a sudden and mysterious wave of
-sound filled the room, like a great wind among the trees, or the last
-grand chord of an organ-symphony. A chill fear assailed him,--he kept
-his eyes fixed on the beautiful form of Lilith with a strained
-eagerness of attention that made his temples ache. She grew paler and
-paler,--and yet, ... absorbed in his intent scrutiny he could not move
-or speak. His tongue seemed tied to the roof of his mouth,--he felt as
-though he could scarcely breathe. All life appeared to hang on one
-supreme moment of time, which like a point of light wavered between
-earth and heaven, mortality and infinity. He,--one poor atom in the
-vast Universe,--stood, audaciously waiting for the declaration of
-God’s chiefest Secret. Would it be revealed at last?--or still
-withheld?
-
-
-
-
- XXXVII.
-
-All at once, while he thus closely watched her, Lilith, with a
-violent effort, sat up stiffly erect and turned her head slowly
-towards him. Her features were rigidly statuesque, and white as
-snow,--the strange gaunt look of her face terrified him, but he could
-not cry out or utter a word--he was stricken dumb by an excess of
-fear. Only his black eyes blazed with an anguish of expectation,--and
-the tension of his nerves seemed almost greater than he could endure.
-
-“In the great Name of God and by the Passion of Christ,”--said Lilith
-solemnly, in tones that sounded far-off and faint and hollow--“do not
-look at this Shadow of Me! Turn, turn away from this dust of Earth
-which belongs to the Earth alone,--and watch for the light of Heaven
-which comes from Heaven alone! O my love, my belovëd!--if you are
-wise, if you are brave, if you are strong, turn away from beholding
-this Image of Me, which is not Myself,--and look for me where the
-roses are--there will I stand and wait!”
-
-As the last word left her lips she sank back on her pillows, inert,
-and deathly pale; but El-Râmi, dazed and bewildered though he was,
-retained sufficient consciousness to understand vaguely what she
-meant,--he was not to look at her as she lay there,--he was to forget
-that such a Lilith as he knew existed,--he was to look for another
-Lilith there--“where the roses are.” Mechanically, and almost as if
-some invisible power commanded and controlled his volition, he turned
-sideways round from the couch, and fixed his gaze on the branching
-flowers, which from the crystal vase that held them lifted their
-pale-pink heads daintily aloft as though they took the lamp that swung
-from the ceiling for some little new sun, specially invented for their
-pleasure. Why,--there was nothing there ... “Nothing there!” he half
-muttered with a beating heart, rubbing his eyes and staring hard
-before him, ... nothing--nothing at all, but the roses themselves, and
-... and ... yes!--a Light behind them!--a light that wavered round
-them and began to stretch upward in wide circling rings!
-
-El-Râmi gazed and gazed, ... saying over and over again to himself
-that it was the reflection of the lamp, ... the glitter of that stray
-moonbeam there, ... or something wrong with his own faculty of vision,
-... and yet he gazed on, as though for the moment all his being were
-made of eyes. The roses trembled and swayed to and fro delicately as
-the strange Light widened and brightened behind their blossoming
-clusters,--a light that seemed to palpitate with all the wondrous
-living tints of the rising sun when it shoots forth its first golden
-rays from the foaming green hollows of the sea. Upward, upward and
-ever upward the deepening glory extended, till the lamp paled and grew
-dimmer than the spark of a feeble match struck as a rival to a flash
-of lightning,--and El-Râmi’s breath came and went in hard panting
-gasps as he stood watching it in speechless immobility.
-
-Suddenly, two broad shafts of rainbow luminance sprang, as it seemed,
-from the ground, and blazed against the purple hangings of the room
-with such a burning dazzle of prismatic colouring in every glittering
-line that it was well-nigh impossible for human sight to bear it, and
-yet El-Râmi would rather have been stricken stone-blind than move.
-Had he been capable of thought, he might have remembered the beautiful
-old Greek myths which so truthfully and frequently taught the lesson
-that to look upon the purely divine meant death to the purely human;
-but he could not think,--all his own mental faculties were for the
-time rendered numb and useless. His eyes ached and smarted as though
-red-hot needles were being plunged into them, but though he was
-conscious of, he was indifferent to, the pain. His whole mind was
-concentrated on watching the mysterious radiance of those wing-shaped
-rays in the room,--and now ... now while he gazed, he began to
-perceive an outline between the rays, ... a Shape, becoming every
-second more and more distinct, as though some invisible heavenly
-artist were drawing the semblance of Beauty in air with a pencil
-dipped in morning-glory. ... O wonderful, ineffable Vision!--O
-marvellous breaking-forth of the buds of life that are hid in the
-quiet ether!--where, where in the vast wealth and reproduction of
-deathless and delicate atoms, is the Beginning of things?--where the
-End? ...
-
-Presently appeared soft curves, and glimmers of vapoury white flushed
-with rose, suggestive of fire seen through mountain-mist,--then came a
-glittering flash of gold that went rippling and ever rippling
-backward, like the flowing fall of lovely hair; and the dim Shape grew
-still more clearly visible, seeming to gather substance and solidity
-from the very light that encircled it. Had it any human likeness?
-Yes;--yet the resemblance it bore to humanity was so far away, so
-exalted and ideal, as to be no more like our material form than the
-actual splendour of the sun is like its painted image. The stature and
-majesty and brilliancy of it increased,--and now the unspeakable
-loveliness of a Face too fair for any mortal fairness began to suggest
-itself dimly; ... El-Râmi, growing faint and dizzy, thought he
-distinguished white outstretched arms, and hands uplifted in an
-ecstasy of prayer;--nay,--though he felt himself half swooning in the
-struggle he made to overcome his awe and fear, he would have sworn
-that two star-like eyes, full-orbed and splendid with a radiant blue
-as of Heaven’s own forget-me-nots, were turned upon him with a
-questioning appeal, a hope, a supplication, a love beyond all
-eloquence! ... But his strength was rapidly failing him;--unsupported
-by faith, his mere unassisted flesh and blood could endure no more of
-this supernatural sight, and ... all suddenly, ... the tension of his
-nerves gave way, and morbid terrors shook his frame. A blind frenzied
-feeling that he was sinking,--sinking out of sight and sense into a
-drear profound, possessed him, and, hardly knowing what he did, he
-turned desperately to the couch where Lilith, the Lilith he knew best,
-lay, and looking,----
-
-“Ah God!” he cried, pierced to the heart by the bitterest anguish he
-had ever known,--Lilith--_his_ Lilith was withering before his very
-eyes! The exquisite Body he had watched and tended was shrunken and
-yellow as a fading leaf,--the face, no longer beautiful, was gaunt and
-pinched and skeleton-like--the lips were drawn in and blue,--and
-strange convulsions shook the wrinkling and sunken breast!
-
-In one mad moment he forgot everything,--forgot the imperishable Soul
-for the perishing Body,--forgot his long studies and high
-ambitions,--and could think of nothing, except that this human
-creature he had saved from death seemed now to be passing into death’s
-long-denied possession,--and throwing himself on the couch he clutched
-at his fading treasure with the desperation of frenzy.
-
-“Lilith!--Lilith!” he cried hoarsely, the extremity of his terror
-choking his voice to a smothered wild moan--“Lilith! My love, my idol,
-my spirit, my saint! Come back!--come back!”
-
-And clasping her in his arms he covered with burning kisses the thin
-peaked face--the shrinking flesh,--the tarnished lustre of the once
-bright hair.
-
-“Lilith! Lilith!” he wailed, dry-eyed and fevered with agony--“Lilith,
-I love you! Has love no force to keep you? Lilith, love Lilith! You
-shall not leave me,--you are mine--mine! I stole you from death--I
-kept you from God!--from all the furies of heaven and earth!--you
-_shall_ come back to me--I love you!”
-
-And lo! ... as he spoke the body he held to his heart grew warm,--the
-flesh filled up and regained its former softness and roundness--the
-features took back their loveliness--the fading hair brightened to its
-wonted rich tint and rippled upon the pillows in threads of gold--the
-lips reddened,--the eyelids quivered, the little hands, trembling
-gently like birds’ wings, nestled round his throat with a caress that
-thrilled his whole being and calmed the tempest of his grief as
-suddenly as when of old the Master walked upon the raging sea of
-Galilee and said to it “Peace, be still!”
-
-Yet this very calmness oppressed him heavily,--like a cold hand laid
-on a fevered brow it chilled his blood even while it soothed his pain.
-He was conscious of a sense of irreparable loss,--and moreover he felt
-he had been a coward,--a coward physically and morally. For, instead
-of confronting the Supernatural, or what seemed the Supernatural,
-calmly, and with the inquisitorial research of a scientist, he had
-allowed himself to be overcome by It, and had fled back to the
-consideration of the merely human, with all the delirious speed of a
-lover and fool. Nevertheless he had his Lilith--his own Lilith,--and,
-holding her jealously to his heart, he presently turned his head
-tremblingly and in doubt to where the roses nodded drowsily in their
-crystal vase;--only the roses now were there! The marvellous Wingëd
-Brightness had fled, and the place it had illumined seemed by contrast
-very dark. The Soul,--the Immortal Self--had vanished;--the subtle
-Being he had longed to see, and whose existence and capabilities he
-had meant to “prove”; and he, who had consecrated his life and labour
-to the attainment of this one object, had failed to grasp the full
-solution of the mystery at the very moment when it might have been
-his. By his own weakness he had lost the Soul,--by his own strength he
-had gained the Body, or so he thought, and his mind was torn between
-triumph and regret. He was not yet entirely conscious of what had
-chanced to him--he could formulate no idea,--all he distinctly knew
-was that he held Lilith, warm and living, in his arms, and that he
-felt her light breath upon his cheek.
-
-“Love is enough!” he murmured, kissing the hair that lay in golden
-clusters against his breast--“Waken, my Lilith!--waken!--and in our
-perfect joy we will defy all gods and angels!”
-
-She stirred in his clasp,--he bent above her, eager, ardent,
-expectant,--her long eyelashes trembled,--and then,--slowly, slowly,
-like white leaves opening to the sun, the lids upcurled, disclosing
-the glorious eyes beneath, eyes that had been closed to earthly things
-for six long years,--deep, starry violet-blue eyes that shone with the
-calm and holy lustre of unspeakable purity and peace,--eyes that in
-their liquid softness held all the appeal, hope, supplication and
-eloquent love, he had seen (or fancied he had seen) in the strange
-eyes of the only half-visible Soul! The Soul indeed was looking
-through its earthly windows for the last time, had he known it,--but
-he did not know it. Raised to a giddy pinnacle of delight as suddenly
-as he had been lately plunged into an abyss of grief and terror, he
-gazed into those newly-opened wondrous worlds of mute expression with
-all a lover’s pride, passion, tenderness and longing.
-
-“Fear nothing, Lilith!” he said--“It is I! I whose voice you have
-answered and obeyed,--I, your lover and lord! It is I who claim you,
-my belovëd!--I who bid you waken from death to life!”
-
-Oh, what a smile of dazzling rapture illumined her face!--it was as if
-the sun in all his glory had suddenly broken out of a cloud to
-brighten her beauty with his purest beams. Her childlike, innocent,
-wondering eyes remained fixed upon El-Râmi,--lifting her white arms
-languidly she closed them round about him with a gentle fervour that
-seemed touched by compassion,--and he, thrilled to the quick by that
-silent expression of tenderness, straightway ascended to a heaven of
-blind, delirious ecstasy. He wanted no word from her ... what use of
-words!--her silence was the perfect eloquence of love! All her beauty
-was his own--his very own! ... he had willed it so,--and his will had
-won its way,--the iron Will of a strong wise man without a God to help
-him!--and all he feared was that he might die of his own excess of
-triumph and joy! ... Hush! ... hush! ... Music again!--that same deep
-sound as of the wind among trees, or the solemn organ-chord that
-closes the song of departing choristers. It was strange,--very
-strange!--but, though he heard, he scarcely heeded it; unearthly
-terrors could not shake him now,--not now, while he held Lilith to his
-heart, and devoured her loveliness with his eyes, curve by curve, line
-by line, till with throbbing pulses, and every nerve tingling in his
-body, he bent his face down to hers, and pressed upon her lips a long,
-burning, passionate kiss! ...
-
-But, even as he did so, she was wrenched fiercely out of his hold by a
-sudden and awful convulsion,--her slight frame writhed and twisted
-itself away from his clasp with a shuddering recoil of muscular
-agony--once her little hands clutched the air, ... and then, ... then,
-the brief struggle over, her arms dropped rigidly at her sides, and
-her whole body swerved and fell backward heavily upon the pillows of
-the couch, stark, pallid and pulseless! ... And he,--he, gazing upon
-her thus with a vague and stupid stare, wondered dimly whether he were
-mad or dreaming? ...
-
-What ... what was this sudden ailment? ... this ... this strange
-swoon? What bitter frost had stolen into _her_ veins? ... what
-insatiable hell-fire was consuming _his_? Those eyes, ... those just
-unclosed, innocent lovely eyes of Lilith, ... was it possible, could
-it be true that all the light had gone out of them?--gone, utterly
-gone? And what was that clammy film beginning to cover them over with
-a glazing veil of blankness? ... God! ... God! ... he must be in a
-wild nightmare, he thought! ... he should wake up presently and find
-all this seeming disaster unreal,--the fantastic fear of a sick brain
-... the “clangour and anger of elements” imaginative, not actual, ...
-and here his reeling terror found voice in a hoarse, smothered cry--
-
-“Lilith! ... Lilith! ...”
-
-But stop, stop! ... was it Lilith indeed whom he thus called? ...
-_That_? ... that gaunt, sunken, rigid form, growing swiftly hideous!
-... yes--hideous, with those dull marks of blue discoloration coming
-here and there on the no longer velvety fair skin!
-
-“Lilith! ... Lilith!”
-
-The name was lost and drowned in the wave of solemn music that rolled
-and throbbed upon the air, and El-Râmi’s distorted mind, catching at
-the dread suggestiveness of that unearthly harmony, accepted it as a
-sort of invisible challenge.
-
-“What, good Death! brother Death, are you there?” he muttered
-fiercely, shaking his clenched fist at vacancy--“Are you here, and are
-you everywhere? Nay, we have crossed swords before now in desperate
-combat ... and I have won! ... and I will win again! Hands off, rival
-Death! Lilith is mine!”
-
-And, snatching from his breast a phial of the liquid with which he had
-so long kept Lilith living in a trance, he swiftly injected it into
-her veins, and forced some drops between her lips ... in vain ... in
-vain! No breath came back to stir that silent breast--no sign whatever
-of returning animation evinced itself, only ... at the expiration of
-the few moments which generally sufficed the vital fluid for its
-working, there chanced a strange and terrible thing. Wherever the
-liquid had made its way, there the skin blistered, and the flesh
-blackened, as though the whole body were being consumed by some fierce
-inward fire; and El-Râmi, looking with strained wild eyes at this
-destructive result of his effort to save, at last realised to the full
-all the awfulness, all the dire agony of his fate! The Soul of Lilith
-had departed for ever; ... even as the Cyprian monk had said, it had
-outgrown its earthly tenement, ... its cord of communication with the
-body had been mysteriously and finally severed,--and the Body itself
-was crumbling into ashes before his very sight, helped into swifter
-dissolution by the electric potency of his own vaunted “life-elixir”!
-It was horrible ... horrible! ... was there _no_ remedy?
-
-Staring himself almost blind with despair, he dashed the phial on the
-ground, and stamped it under his heel in an excess of impotent fury,
-... the veins in his forehead swelled with a fulness of aching blood
-almost to bursting, ... he could do nothing, ... nothing! His science
-was of no avail;--his Will,--his proud inflexible Will was “as a reed
-shaken in the wind!” ... Ha! ... the old stock phrase! ... it had been
-said before, in old times and in new, by canting creatures who
-believed in Prayer. Prayer!--would it bring back beauty and vitality
-to that blackening corpse before him? ... that disfigured, withering
-clay he had once called Lilith! ... How ghastly It looked! ...
-Shuddering violently he turned away,--turned,--to meet the grave sweet
-eyes of the pictured Christ on the wall, ... to read again the words,
-“Whom say ye that I am?” The letters danced before him in characters
-of flame, ... there seemed a great noise everywhere as of clashing
-steam-hammers and great church-bells,--the world was reeling round him
-as giddily as a spun wheel.
-
-“Robber of the Soul of Lilith!” he muttered between his set
-teeth--“Whoever you be, whether God or Devil, I will find you out! I
-will pursue you to the uttermost ends of vast infinitude! I will
-contest her with you yet, for surely she is mine! What right have you,
-O Force Unknown, to steal my love from me? Answer me! prove yourself
-God, as I prove myself Man! Declare _something_, O mute Inflexible!
-_Do_ something other than mechanically grind out a reasonless,
-unexplained Life and Death for ever! O Lilith!--faithless Angel!--did
-you not say that love was sweet?--and could not love keep you
-here,--here, with me, your lover, Lilith?”
-
-Involuntarily and with cowering reluctance, his eyes turned again
-towards the couch,--but now--now ... the horror of that decaying
-beauty, interiorly burning itself away to nothingness, was more than
-he could bear ... a mortal sickness seized him,--and he flung up his
-arms with a desperate gesture as though he sought to drag down some
-covering wherewith to hide himself and his utter misery.
-
-“Defeated, baffled, befooled!” he exclaimed frantically--“Conquered by
-the Invisible and Invincible after all! Conquered! I! ... Who would
-have thought it! Hear me, earth and heaven!--hear me, O rolling world
-of human Wretchedness, hear me!--for I have proved a Truth! There is
-a God!--a jealous God--jealous of the Soul of Lilith!--a God
-tyrannical, absolute, and powerful--a God of infinite and inexorable
-Justice. O God, I know you!--I own you--I meet you! I am part of you
-as the worm is!--and you can change me, but you cannot destroy me! You
-have done your worst,--you have fought against your own Essence in me,
-till light has turned to darkness and love to bitterness;--you have
-left me no help, no hope, no comfort; what more remains to do, O
-terrible God of a million Universes! ... what more? Gone--gone is the
-Soul of Lilith--but Where? Where in the vast Unknowable shall I find
-my love again? ... Teach me _that_, O God! ... give me that one small
-clue through the million million intricate webs of star-systems, and I
-too will fall blindly down and adore an Imaginary Good in visible and
-all-paramount Evil! ... I too will sacrifice reason, pride, wisdom and
-power and become as a fool for Love’s sake! ... I too will grovel
-before an unproved Symbol of Divinity as a savage grovels before his
-stone fetish, ... I will be weak, not strong, I will babble prayers
-with the children, ... only take me where Lilith is, ... bring me to
-Lilith ... angel Lilith! ... love Lilith! ... my Lilith! ... ah God!
-God! Have mercy ... mercy! ...”
-
-His voice broke suddenly in a sharp jarring shriek of delirious
-laughter,--blood sprang to his mouth,--and with a blind movement of
-his arms, as of one in thick darkness seeking light, he fell heavily
-face forward, insensible on the couch where the Body he had loved,
-deprived of its Soul, lay crumbling swiftly away into hideous
-disfigurement and ashes.
-
-
-
-
- XXXVIII.
-
-“_Awake, Féraz! To-day dreams end, and Life begins._”
-
-The words sounded so distinctly in his ears that the half-roused
-Féraz turned drowsily on his pillows and opened his eyes, fully
-expecting to see the speaker of them in his room. But there was no
-one. It was early morning,--the birds were twittering in the outer
-yard, and bright sunshine poured through the window. He had had a long
-and refreshing sleep,--and sitting up in his bed he stretched himself
-with a sense of refreshment and comfort, the while he tried to think
-what had so mysteriously and unpleasantly oppressed him with
-forebodings on the previous night. By and by he remembered the singing
-voices in the air and smiled.
-
-“All my fancy of course!” he said lightly, springing up and beginning
-to dash the fresh cold water of his morning bath over his polished
-bronze-like skin, till all his nerves tingled with the pleasurable
-sensation--“I am always hearing music of some sort or other. I believe
-music is pent up in the air, and loosens itself at intervals like the
-rain. Why not? There must be such a wealth of melody aloft,--all the
-songs of all the birds,--all the whisperings of all the leaves;--all
-the dash and rush of the rivers, waterfalls and oceans,--it is all in
-the air, and I believe it falls in a shower sometimes and penetrates
-the brains of musicians like Beethoven, Schumann and Wagner.”
-
-Amused with his own fantastic imaginings he hummed a tune _sotto voce_
-as he donned his easy and picturesque attire,--then he left his room
-and went to his brother’s study to set it in order for the day, as was
-his usual custom.
-
-He opened the door softly and with caution, because El-Râmi often
-slept there on the hard soldier’s couch that occupied one corner,--but
-this morning all was exactly as it had been left at night,--the books
-and papers were undisturbed,--and, curiously enough, the little
-sanctum presented a vacant and deserted appearance, as though it would
-dumbly express a fear that its master was gone from it for ever. How
-such a notion suggested itself to Féraz, he could not tell,--but he
-was certainly conscious of a strange sinking at the heart, as he
-paused in the act of throwing open one of the windows, and looked
-round the quiet room. Had anything been moved or displaced during the
-night that he should receive such a general impression of utter
-emptiness? Nothing--so far as he could judge;--there was his brother’s
-ebony chair wheeled slightly aside from the desk,--there were the
-great globes, terrestrial and celestial,--there were the various
-volumes lately used for reference,--and, apart from these, on the
-table, was the old vellum book in Arabic that Féraz had once before
-attempted to read. It was open,--a circumstance that struck Féraz
-with some surprise, for he could not recall having seen it in that
-position last evening. Perhaps El-Râmi had come down in the night to
-refer to it and had left it there by accident? Féraz felt he must
-examine it more nearly, and, approaching, he rested his elbows on the
-table and fixed his eyes on the Arabic page before him which was
-headed in scrolled lettering “The Mystery of Death.” As he read the
-words, a beautiful butterfly flew in through the open window and
-circled joyously round his head, till, presently espying the bunch of
-heliotrope in the glass where Féraz had set it the previous day, it
-fluttered off to that, and settled on the scented purple bloom, its
-pretty wings quivering with happiness. Mechanically Féraz watched its
-flight,--then his eyes returned and dwelt once more on the
-time-stained lettering before him; “The Mystery of Death,”--and
-following the close lines with his forefinger, he soon made out the
-ensuing passages. “The Mystery of Death. Whereas, of this there is no
-mystery at all, as the ignorant suppose, but only a clearing up of
-many intricate matters. When the body dies,--or to express it with
-more pertinacious exactitude, when the body resolves itself into the
-living organisms of which earth is composed, it is because the Soul
-has outgrown its mortal habitation and can no longer endure the
-cramping narrowness of the same. We speak unjustly of the aged,
-because by their taciturnity and inaptitude for worldly business, they
-seem to us foolish, and of a peevish weakness; it should however be
-remembered that it is a folly to complain of the breaking of the husk
-when the corn is ripe. In old age the Soul is weary of and indifferent
-to earthly things, and makes of its tiresome tenement a querulous
-reproach,--it has exhausted earth’s pleasures and surpassed earth’s
-needs, and palpitates for larger movement. When this is gained, the
-husk falls, the grain sprouts forth--the Soul is freed,--and all
-Nature teaches this lesson. To call the process ‘death’ and a
-‘mystery’ is to repeat the error of barbarian ages,--for once the Soul
-has no more use for the Body, you cannot detain it,--you cannot
-compress its wings,--you cannot stifle its nature,--and, being
-Eternal, it demands Eternity.”
-
-“All that is true enough;”--murmured Féraz--“As true as any truth
-possible, and yet people will not accept or understand it. All the
-religions, all the preachers, all the teachers seem to avail them
-nothing,--and they go on believing in death far more than in life.
-What a sad and silly world it is!--always planning for itself and
-never for God, and only turning to God in imminent danger like a
-coward schoolboy who says he is sorry because he fears a whipping.”
-
-Here he lifted his eyes from the book, feeling that some one was
-looking at him, and, true enough, there in the doorway stood Zaroba.
-Her withered face had an anxious expression and she held up a warning
-finger.
-
-“Hush! ...” she said whisperingly. ... “No noise! ... where is
-El-Râmi?”
-
-Féraz replied by a gesture, indicating that he was still upstairs at
-work on his mysterious “experiment.”
-
-Zaroba advanced slowly into the room, and seated herself on the
-nearest chair.
-
-“My mind misgives me;”--she said in low awe-stricken tones,--“My mind
-misgives me; I have had dreams--_such_ dreams! All night I have tossed
-and turned,--my head throbs here,”--and she pressed both hands upon
-her brow,--“and my heart--my heart aches! I have seen strange
-creatures clad in white,--ghostly faces of the past have stared at
-me,--my dead children have caressed me,--my dead husband has kissed me
-on the lips,--a kiss of ice, freezing me to the marrow. What does it
-bode? No good--no good!--but ill! Like the sound of the flying feet of
-the whirlwind that brings death to the sons of the desert, there is a
-sound in my brain which says--‘Sorrow! Sorrow!’ again and yet again
-‘Sorrow!’”
-
-Sighing, she clasped her hands about her knees and rocked herself to
-and fro, as though she were in pain. Féraz stood gazing at her
-wistfully and with a somewhat troubled air,--her words impressed him
-uncomfortably,--her very attitude suggested misery. The sunlight
-beaming across her bent figure, flashed on the silver bangles that
-circled her brown arms, and touched her rough gray hair to flecks of
-brightness,--her black eyes almost hid themselves under their tired
-drooping lids,--and when she ceased speaking her lips still moved as
-though she inwardly muttered some weird incantation. Growing impatient
-with her, he knew not why, the young man paced slowly up and down the
-room; her deafness precluded him from speaking to her, and he just now
-had no inclination to communicate with her in the usual way by
-writing. And while he thus walked about, she continued her rocking
-movement, and peered at him dubiously from under her bushy gray brows.
-
-“It is ill work meddling with the gods;”--she began again
-presently--“In old time they were vengeful,--and have they changed
-because the times are new? Nay, nay! The nature of a man may alter
-with the course of his passions,--but the nature of a god!--who shall
-make it otherwise than what it has been from the beginning? Cruel,
-cruel are the ways of the gods when they are thwarted;--there is no
-mercy in the blind eyes of Fate! To tempt Destiny is to ask the
-thunderbolt to fall and smite you,--to oppose the gods is as though a
-babe’s hand should essay to lift the Universe. Have I not prayed the
-Master, the wise and the proud El-Râmi Zarânos, to submit and not
-contend? As God liveth, I say, let us submit while we can like the
-slaves that we are, for in submission alone is safety!”
-
-Féraz heard her with increasing irritation,--why need she come to him
-with all this melancholy jabbering, he thought angrily. He leaned far
-out of the open window and looked at the ugly houses of the little
-square,--at the sooty trees, the sparrows hopping and quarrelling in
-the road, the tradesmen’s carts that every now and again dashed to and
-from their various customers’ doors in the aggravatingly mad fashion
-they affect, and tried to realise that he was actually in busy
-practical London, and not, as seemed at the moment more likely, in
-some cavern of an Eastern desert, listening to an ancient sibyl
-croaking misfortune. Just then a neighbouring clock struck nine, and
-he hastily drew in his head from the outer air, and, making language
-with his eloquent fingers, he mutely asked Zaroba if she were going
-upstairs now, or whether she meant to wait till El-Râmi himself came
-down?
-
-She left off rocking to and fro, and half rose from her chair,--then
-she hesitated.
-
-“I have never waited”--she said--“before,--and why? Because the voice
-of the Master has roused me from my deepest slumbers,--and, like a
-finger of fire laid on my brain, his very thought has summoned my
-attendance. But this morning no such voice has called,--no such
-burning touch has stirred my senses,--how should I know what I must
-do? If I go unbidden, will he not be angered?--and his anger works
-like a poison in my blood! ... yet ... it is late, ... and his silence
-is strange----”
-
-She paused, passing her hand wearily across her eyes,--then stood up,
-apparently resolved.
-
-“I will obey the voices that whisper to me,”--she said, with a certain
-majestic resignation and gravity--“The voices that cry to my heart
-‘Sorrow! Sorrow!’ and yet again ‘Sorrow!’ If grief must come, then
-welcome, grief!--one cannot gainsay the Fates. I will go hence and
-prove the message of the air,--for the air holds invisible tongues
-that do not lie.”
-
-With a slow step she moved across the room,--and on a sudden impulse
-Féraz sprang towards her exclaiming, “Zaroba!--stay!”--then
-recollecting she could not hear a word, he checked himself and drew
-aside to let her pass, with an air of indifference which he was far
-from feeling. He was in truth wretched and ill at ease,--the
-exhilaration with which he had arisen from sleep had given way to
-intense depression, and he could not tell what ailed him.
-
-“_Awake, Féraz! To-day dreams end, and life begins._” Those were the
-strange words he had heard the first thing on awaking that
-morning,--what could they mean, he wondered rather sadly? If dreams
-were indeed to end, he would be sorry,--and if life, as mortals
-generally lived it, were to begin for him, why then, he would be
-sorrier still. Troubled and perplexed, he began to set the breakfast
-in order, hoping by occupation to divert his thoughts and combat the
-miserable feeling of vague dread which oppressed him, and which,
-though he told himself how foolish and unreasonable it was, remained
-increasingly persistent. All at once such a cry rang through the house
-as almost turned his blood to ice,--a cry wild, despairing and full of
-agony. It was repeated with piercing vehemence,--and Féraz, his heart
-beating furiously, cleared the space of the room with one breathless
-bound and rushed upstairs, there to confront Zaroba tossing her arms
-distractedly and beating her breast like a creature demented.
-
-“Lilith!” she gasped,--“Lilith has gone ... gone! ... and El-Râmi is
-dead!”
-
-
-
-
- XXXIX.
-
-Pushing the panic-stricken woman aside, Féraz dashed back the
-velvet curtains, and for the second time in his life penetrated the
-mysterious chamber. Once in the beautiful room, rich with its purple
-colour and warmth, he stopped as though he were smitten with sudden
-paralysis,--every artery in his body pulsated with terror,--it was
-true! ... true that Lilith was no longer there! This was the first
-astounding fact that bore itself in with awful conviction on his dazed
-and bewildered mind;--the next thing he saw was the figure of his
-brother, kneeling motionless by the vacant couch. Hushing his steps
-and striving to calm his excitement, Féraz approached more nearly,
-and throwing his arms round El-Râmi’s shoulders endeavoured to raise
-him,--but all his efforts made no impression on that bent and rigid
-form. Turning his eyes once more to the ivory blankness of the satin
-couch on which the maiden Lilith had so long reclined, he saw with awe
-and wonder the distinct impression of where her figure had been,
-marked and hollowed out into deep curves and lines, which in their
-turn were outlined by a tracing of fine grayish-white dust, like
-sifted ashes. Following the track of this powdery substance, he still
-more clearly discerned the impress of her vanished shape; and,
-shuddering in every limb, he asked himself--Could that--that dust--be
-all--all that was left of ... of Lilith? ... What dire tragedy had
-been enacted during the night?--what awful catastrophe had chanced to
-_her_--to _him_, his beloved brother, whom he strove once more to lift
-from his kneeling position, but in vain. Zaroba stood beside him,
-shivering, wailing, staring, and wringing her hands, till Féraz
-dry-eyed and desperate, finding his own strength not sufficient, bade
-her, by a passionate gesture, assist him. Trembling violently, she
-obeyed, and between them both they at last managed to drag El-Râmi up
-from the ground and get him to a chair, where Féraz chafed his hands,
-bathed his forehead, and used every possible means to restore
-animation. Did his heart still beat? Yes, feebly and irregularly;--and
-presently one or two faint gasping sighs came from the labouring
-breast.
-
-“Thank God!” muttered Féraz--“Whatever has happened, he lives!--Thank
-God he lives! When he recovers, he will tell me all;--there can be no
-secrets now between him and me.”
-
-And he resumed his quick and careful ministrations, while Zaroba still
-wailed and wrung her hands, and stared miserably at the empty couch,
-whereon her beautiful charge had lain, slumbering away the hours and
-days for six long years. She too saw the little heaps and trackings of
-gray dust on the pillows and coverlid, and her feeble limbs shook with
-such terror that she could scarcely stand.
-
-“The gods have taken her!” she whispered faintly through her pallid
-lips--“The gods are avenged! When did they ever have mercy! They have
-claimed their own with the breath and the fire of lightning, and the
-dust of a maiden’s beauty is no more than the dust of a flower! The
-dreadful, terrible gods are avenged--at last ... at last!”
-
-And sinking down upon the floor, she huddled herself together, and
-drew her yellow draperies over her head, after the Eastern manner of
-expressing inconsolable grief, and covered her aged features from the
-very light of day.
-
-Féraz heeded her not at all, his sole attention being occupied in the
-care of his brother, whose large black eyes now opened suddenly and
-regarded him with a vacant expression like the eyes of a blind man. A
-great shudder ran through his frame,--he looked curiously at his own
-hands as Féraz gently pressed and rubbed them,--and he stared all
-round the room in vaguely-inquiring wonderment. Presently his
-wandering glance came back to Féraz, and the vacancy of his
-expression softened into a certain pleased mildness,--his lips parted
-in a little smile, but he said nothing.
-
-“You are better, El-Râmi, my brother?” murmured Féraz caressingly,
-trembling and almost weeping in the excess of his affectionate
-anxiety, the while he placed his own figure so that it might obstruct
-a too immediate view of Lilith’s vacant couch, and the covered
-crouching form of old Zaroba beside it--“You have no pain? ... you do
-not suffer?”
-
-El-Râmi made no answer for the moment;--he was looking at Féraz with
-a gentle but puzzled inquisitiveness. Presently his dark brows
-contracted slightly, as though he were trying to connect some
-perplexing chain of ideas,--then he gave a slight gesture of fatigue
-and indifference.
-
-“You will excuse me, I hope,--” he then said with plaintive
-courtesy--“I have forgotten your name. I believe I met you once, but I
-cannot remember where.”
-
-The heart of poor Féraz stood still, ... a great sob rose in his
-throat. But he checked it bravely,--he would not, he could not, he
-dared not give way to the awful fear that began to creep like a frost
-through his warm young blood.
-
-“You cannot remember Féraz?” he said gently--“Your own Féraz? ...
-your little brother, to whom you have been life, hope, joy,
-work--everything of value in the world!” Here his voice failed him,
-and he nearly broke down.
-
-El-Râmi looked at him in grave surprise.
-
-“You are very good!” he murmured, with a feebly polite wave of his
-hand;--“You overrate my poor powers. I am glad to have been useful to
-you--very glad!”
-
-Here he paused;--his head sank forward on his breast, and his eyes
-closed.
-
-“El-Râmi!” cried Féraz, the hot tears forcing their way between his
-eyelids--“Oh, my belovëd brother!--have you no thought for me?”
-
-El-Râmi opened his eyes and stared;--then smiled.
-
-“No thought?” he repeated--“Oh, you mistake!--I have thought very
-much,--very much indeed, about many things. Not about you
-perhaps,--but then I do not know you. You say your name is
-Féraz,--that is very strange; it is not at all a common name. I only
-knew one Féraz,--he was my brother, or seemed so for a time,--but I
-found out afterwards, ... hush! ... come closer! ...” and he lowered
-his voice to a whisper,--“that he was not a mortal, but an angel,--the
-angel of a Star. The Star knew him better than I did.”
-
-Féraz turned away his head,--the tears were falling down his
-cheeks--he could not speak. He realised the bitter truth,--the
-delicate overstrained mechanism of his brother’s mind had given way
-under excessive pain and pressure,--that brilliant, proud, astute,
-cold and defiant intellect was all unstrung and out of gear, and
-rendered useless, perchance for ever.
-
-El-Râmi however seemed to have some glimmering perception of Féraz’s
-grief, for he put out a trembling hand and turned his brother’s face
-towards him with gentle concern.
-
-“Tears?” he said in a surprised tone--“Why should you weep? There is
-nothing to weep for;--God is very good.”
-
-And with an effort, he rose from the chair in which he had sat, and
-standing upright, looked about him. His eye at once lighted on the
-vase of roses at the foot of the couch and he began to tremble
-violently. Féraz caught him by the arm,--and then he seemed startled
-and afraid.
-
-“She promised, ... she promised!” he began in an incoherent rambling
-way--“and you must not interfere,--you must let me do her bidding.
-‘Look for me where the roses are; there will I stand and wait!’ She
-said that,--and she will wait, and I will look, for she is sure to
-keep her word--no angel ever forgets. You must not hinder me;--I have
-to watch and pray,--you must help me, not hinder me. I shall die if
-you will not let me do what she asks;--you cannot tell how sweet her
-voice is;--she talks to me and tells me of such wonderful
-things,--things too beautiful to be believed, yet they are true. I
-know so well my work;--work that must be done,--you will not hinder
-me?”
-
-“No, no!”--said Féraz, in anguish himself, yet willing to say
-anything to soothe his brother’s trembling excitement--“No, no! You
-shall not be hindered,--I will help you,--I will watch with you,--I
-will pray ...” and here again the poor fellow nearly broke down into
-womanish sobbing.
-
-“Yes!” said El-Râmi, eagerly catching at the word--“Pray! You will
-pray--and so will I;--that is good,--that is what I need,--prayer,
-they say, draws all Heaven down to earth. It is strange,--but so it
-is. You know”--he added, with a faint gleam of intelligence lighting
-up for a moment his wandering eyes--“Lilith is not here! Not here, nor
-there, ... she is Everywhere!”
-
-A terrible pallor stole over his face, giving it almost the livid hue
-of death,--and Féraz, alarmed, threw one arm strongly and resolutely
-about him. But El-Râmi crouched and shuddered, and hid his eyes as
-though he strove to shelter himself from the fury of a whirlwind.
-
-“Everywhere!” he moaned--“In the flowers, in the trees, in the winds,
-in the sound of the sea, in the silence of the night, in the slow
-breaking of the dawn,--in all these things is the Soul of Lilith!
-Beautiful, indestructible, terrible Lilith! She permeates the world,
-she pervades the atmosphere, she shapes and unshapes herself at
-pleasure,--she floats, or flies, or sleeps at will;--in substance, a
-cloud;--in radiance, a rainbow! She is the essence of God in the
-transient shape of an angel--never the same, but for ever immortal.
-She soars aloft--she melts like mist in the vast Unseen!--and I--I--I
-shall never find her, never know her, never see her, never, never
-again!”
-
-The harrowing tone of voice in which he uttered these words pierced
-Féraz to the heart, but he would not give way to his own emotion.
-
-“Come, El-Râmi!” he said very gently--“Do not stay here,--come with
-me. You are weak,--rest on my arm; you must try and recover your
-strength,--remember, you have work to do.”
-
-“True, true!” said El-Râmi, rousing himself--“Yes, you are
-right,--there is much to be done. Nothing is so difficult as patience.
-To be left all alone, and to be patient, is very hard,--but I will
-come,--I will come.”
-
-He suffered himself to be led towards the door,--then, all at once he
-came to an abrupt standstill, and looking round, gazed full on the
-empty couch where Lilith had so long been royally enshrined. A sudden
-passion seemed to seize him--his eyes sparkled luridly,--a sort of
-inward paroxysm convulsed his features, and he clutched Féraz by the
-shoulder with a grip as hard as steel.
-
-“Roses and lilies and gold!” he muttered thickly--“They were all
-there, those delicate treasures, those airy nothings of which God
-makes woman! Roses for the features, lilies for the bosom, gold for
-the hair!--roses, lilies, and gold! They were mine,--but I have burned
-them all!--I have burned the roses and lilies, and melted the gold.
-Dust!--dust and ashes! But the dust is not Lilith. No!--it is only the
-dust of the roses, the dust of the lilies, the dust of gold. Roses,
-lilies, and gold! So sweet they are and fair to the sight, one would
-almost take them for real substance; but they are Shadows!--shadows
-that pass as we touch them,--shadows that always go, when most we
-would have them stay!”
-
-He finished with a deep shuddering sigh, and then, loosening his grasp
-of Féraz, began to stumble his way hurriedly out of the apartment,
-with the manner of one who is lost in a dense fog and cannot see
-whither he is going. Féraz hastened to assist and support him,
-whereupon he looked up with a pathetic and smiling gratefulness.
-
-“You are very good to me,” he said, with a gentle courtesy, which in
-his condition was peculiarly touching--“I thought I should never need
-any support;--but I was wrong--quite wrong,--and it is kind of you to
-help me. My eyes are rather dim,--there was too much light among the
-roses, ... and I find this place extremely dark, ... it makes me feel
-a little confused _here_;”--and he passed his hand across his forehead
-with a troubled gesture, and looked anxiously at Féraz, as though he
-would ask him for some explanation of his symptoms.
-
-“Yes, yes!” murmured Féraz soothingly--“You must be tired--you will
-rest, and presently you will feel strong and well again. Do not
-hurry,--lean on me,”--and he guided his brother’s trembling limbs
-carefully down the stairs, a step at a time, thinking within himself
-in deep sorrow--Could this be the proud El-Râmi, clinging to him thus
-like a weak old man afraid to move? Oh, what a wreck was here!--what a
-change had been wrought in the few hours of the past night!--and ever
-the fateful question returned again and again to trouble him--What had
-become of Lilith? That she was gone was self-evident,--and he gathered
-some inkling of the awful truth from his brother’s rambling words. He
-remembered that El-Râmi had previously declared Lilith to be _dead_,
-so far as her body was concerned, and only kept _apparently_ alive by
-artificial means;--he could easily imagine it possible for those
-artificial means to lose their efficacy in the end, ... and then, ...
-for the girl’s beautiful body to crumble into that dissolution which
-would have been its fate long ago, had Nature had her way. All this he
-could dimly surmise,--but he had been kept so much in the dark as to
-the real aim and intention of his brother’s “experiment” that it was
-not likely he would ever understand everything that had occurred;--so
-that Lilith’s mysterious evanishment seemed to him like a horrible
-delusion;--it could not be! he kept on repeating over and over again
-to himself, and yet it was!
-
-Moving with slow and cautious tread, he got El-Râmi at last into his
-own study, wondering whether the sight of the familiar objects he was
-daily accustomed to, would bring him back to a reasonable perception
-of his surroundings. He waited anxiously, while his brother stood
-still, shivering slightly and looking about the room with listless,
-unrecognising eyes. Presently, in a voice that was both weary and
-petulant, El-Râmi spoke.
-
-“You will not leave me alone, I hope?” he said; “I am very old and
-feeble, and I have done you no wrong,--I do not see why you should
-leave me to myself. I should be glad if you would stay with me a
-little while, because everything is at present so strange to me;--I
-shall no doubt get more accustomed to it in time. You are perhaps not
-aware that I wished to live through a great many centuries--and my
-wish was granted;--I have lived longer than any man, especially since
-She left me,--and now I am growing old, and I am easily tired. I do
-not know this place at all--is it a World or a Dream?”
-
-At this question, it seemed to Féraz that he heard again, like a
-silver clarion ringing through silence, the mysterious voice that had
-roused him that morning saying, “_Awake, Féraz! To-day dreams end,
-and life begins!_” ... He understood, and he bent his head
-resignedly,--he knew now what the “life” thus indicated meant;--it
-meant a sacrificing of all his poetic aspirations, his music, and his
-fantastic happy visions,--a complete immolation of himself and his own
-desires, for the sake of his brother. His brother, who had once ruled
-him absolutely, was now to be ruled _by_ him;--helpless as a child,
-the once self-sufficient and haughty El-Râmi was to be dependent for
-everything upon the very creature who had lately been his slave,--and
-Féraz, humbly reading in these reversed circumstances the Divine Law
-of Compensation, answered his brother’s plaintive query--“Is it a
-World or a Dream?” with manful tenderness.
-
-“It is a World,”--he said--“not a Dream, beloved El-Râmi--but a
-Reality. It is a fair garden belonging to God and the things of
-God”--he paused, seeing that El-Râmi smiled placidly and nodded his
-head as though he heard pleasant music,--then he went on steadily--“a
-garden in which immortal spirits wander for a time self-exiled, till
-they fully realise the worth and loveliness of the higher lands they
-have forsaken. Do you understand me, O dear and honoured one?--do you
-understand? None love their home so dearly as those who have left it
-for a time--and it is only for a time--a short, short time,”--and
-Féraz, deeply moved by his mingled sorrow and affection, kissed and
-clasped his brother’s hands--“and all the beauty we see here in this
-beautiful small world, is made to remind us of the greater beauty
-yonder. We look, as it were, into a little mirror, which reflects, in
-exquisite miniature, the face of Heaven! See!”--and he pointed to the
-brilliant blaze of sunshine that streamed through the window and
-illumined the whole room--“There is the tiny copy of the larger Light
-above,--and in that little light the flowers grow, the harvests ripen,
-the trees bud, the birds sing, and every living creature
-rejoices,--but in the other Greater Light, God lives, and angels love
-and have their being;”--here Féraz broke off abruptly, wondering if
-he might risk the utterance of the words that next rose involuntarily
-to his lips, while El-Râmi gazed at him with great wide-open eager
-eyes like those of a child listening to a fairy story.
-
-“Yes, yes!--what next?” he demanded impatiently--“This is good news
-you give me;--the angels love, you say, and God lives,--yes!--tell me
-more, ... more!”
-
-“All angels love and have their being in that Greater
-Light,”--continued Féraz softly and steadily--“And there too is
-Lilith--beautiful--deathless,--faithful----”
-
-“True!” cried El-Râmi, with a sort of sobbing cry--“True! ... She is
-there,--she promised--and I shall know, ... I shall know where to find
-her after all, for she told me plainly--‘Look for me where the roses
-are,--there will I stand and wait.’”
-
-He tottered, and seemed about to fall;--but when Féraz would have
-supported him, he shook his head, and pointing tremblingly to the
-amber ray of sunshine pouring itself upon the ground:
-
-“Into the light!”--he murmured--“I am all in the dark;--lead me out of
-the darkness into the light.”
-
-And Féraz led him, where he desired, and seated him in his own chair
-in the full glory of the morning radiance that rippled about him like
-molten gold, and shone caressingly on his white hair,--his dark face
-that in its great pallor looked as though it were carved in
-bronze,--and his black, piteous, wandering eyes. A butterfly danced
-towards him in the sparkling shower of sunbeams, the same that had
-flown in an hour before and alighted on the heliotrope that adorned
-the centre of the table. El-Râmi’s attention was attracted by it--and
-he watched its airy flutterings with a pleased, yet vacant smile. Then
-he stretched out his hands in the golden light, and lifting them
-upward, clasped them together and closed his eyes.
-
-“Our Father!” ... he murmured; “which art in Heaven! ... Hallowed be
-Thy Name!”
-
-Féraz, bending heedfully over him, caught the words as they were
-faintly whispered,--caught the hands as they dropped inert from their
-supplicating posture and laid them gently back;--then listened again
-with strained attention, the pitying tears gathering thick upon his
-lashes.
-
-“Our Father!” ... once more that familiar appeal of kinship to the
-Divine stole upon the air like a far-off sigh,--then came the sound of
-regular and quiet breathing;--Nature had shed upon the overtaxed brain
-her balm of blessed unconsciousness,--and like a tired child, the
-proud El-Râmi slept.
-
-
-
-
- XL.
-
-Upstairs meanwhile, in the room that had been Lilith’s there reigned
-the silence of a deep desolation. The woman Zaroba still crouched
-there, huddled on the floor, a mere heap of amber draperies,--her head
-covered, her features hidden. Now and then a violent shuddering seized
-her,--but otherwise she gave no sign of life. Hours passed;--she knew
-nothing, she thought of nothing; she was stupefied with misery and a
-great inextinguishable fear. To her bewildered, darkly superstitious,
-more than pagan mind, it seemed as if some terrible avenging angel had
-descended in the night and torn away her beautiful charge out of sheer
-spite and jealousy lest she should awake to the joys of earth’s life
-and love. It had always been her fixed idea that the chief and most
-powerful ingredient of the Divine character (and of the human also)
-was jealousy; and she considered therefore that all women, as soon as
-they were born, should be solemnly dedicated to the ancient goddess
-Anaïtis. Anaïtis was a useful and accommodating deity, who in the
-old days, had unlimited power to make all things pure. A woman might
-have fifty lovers, and yet none could dare accuse her of vileness if
-she were a “daughter” or “priestess” of Anaïtis. She might have been
-guilty of any amount of moral enormity, but she was held to be the
-chastest of virgins if Anaïtis were her protectress and mistress. And
-so, in the eyes of Zaroba, Anaïtis was the true patroness of
-love,--she sanctified the joys of lovers and took away from them all
-imputation of sin; and many and many a time had the poor, ignorant,
-heathenish old woman secretly invoked the protection of this almost
-forgotten pagan goddess for the holy maiden Lilith. And now--now she
-wondered tremblingly, if in this she had done wrong? ... More than for
-anything in the world had she longed that El-Râmi, the “wise man” who
-scoffed at passion with a light contempt, should love with a lover’s
-wild idolatry the beautiful creature who was so completely in his
-power;--in her dull, half-savage, stupid way, she had thought that
-such a result of the long six years’ “experiment” could but bring
-happiness to both man and maid; and she spared no pains to try and
-foster the spark of mere interest which El-Râmi had for his “subject”
-into the flame of a lover’s ardour. For this cause she had brought
-Féraz to look upon the tranced girl, in order that El-Râmi knowing
-of it, might feel the subtle prick of that perpetual motor,
-jealousy,--for this she had said all she dared say, concerning love
-and its unconquerable nature;--and now, just when her long-cherished
-wish seemed on the point of being granted, some dreadful Invisible
-Power had rushed in between the two, and destroyed Lilith with the
-fire of wrath and revenge;--at any rate that was how she regarded it.
-The sleeping girl had grown dear to her,--it war impossible not to
-love such a picture of innocent, entrancing, ideal beauty,--and she
-felt as though her heart had been torn open and its very core wrenched
-out by a cruel and hasty hand. She knew nothing as yet of the fate
-that had overtaken El-Râmi himself,--for as she could not hear a
-sound of the human voice, she had only dimly seen that he was led from
-the room by his young brother, and that he looked ill, feeble, and
-distraught. What she realised most positively and with the greatest
-bitterness, was the fact of Lilith’s loss,--Lilith’s evident
-destruction. This was undeniable,--this was irremediable;--and she
-thought of it till her aged brain burned as with some inward consuming
-fire, and her thin blood seemed turning to ice.
-
-“Who has done it?” she muttered--“Who has claimed her? It must be the
-Christ,--the cold, quiet, pallid Christ, with His bleeding hands and
-beckoning eyes! He is a new god,--He has called, and she, Lilith, has
-obeyed! Without love, without life, without aught in the world save
-the lily-garb of untouched holiness,--it is what the pale Christ
-seeks, and He has found it here,--here, with the child who slept the
-sleep of innocent ignorance--here where no thought of passion ever
-entered unless _I_ breathed it,--or perchance he--El-Râmi--thought
-it--unknowingly. O what a white flower for the Christ in Heaven, is
-Lilith!--What a branch of bud and blossom! ... Ah, cruel, cold new
-gods of the Earth!--how long shall their sorrowful reign endure! Who
-will bring back the wise old gods,--the gods of the ancient days,--the
-gods who loved and were not ashamed,--the gods of mirth and life and
-health,--they would have left me Lilith,--they would have said--‘Lo,
-how this woman is old and poor,--she hath lost all that she ever
-had,--let us leave her the child she loves, albeit it is not her own
-but ours;--we are great gods, but we are merciful!’ Oh, Lilith,
-Lilith! child of the sun and air, and daughter of sleep! would I had
-perished instead of thee!--Would I had passed away into darkness, and
-thou been spared to the light!”
-
-Thus she wailed and moaned, her face hidden, her limbs quivering, and
-she knew not how long she had stayed thus, though all the morning had
-passed and the afternoon had begun. At last she was roused by the
-gentle yet firm pressure of a hand on her shoulder, and, slowly
-uncovering her drawn and anguished features she met the sorrowful eyes
-of Féraz looking into hers. With a mute earnest gesture he bade her
-rise. She obeyed, but so feebly and tremblingly, that he assisted her,
-and led her to a chair, where she sat down, still quaking all over
-with fear and utter wretchedness. Then he took a pencil and wrote on
-the slate which his brother had been wont to use,--
-
-“A great trouble has come upon us. God has been pleased to so darken
-the mind of the beloved El-Râmi, that he knows us no longer, and is
-ignorant of where he is. The wise man has been rendered simple,--and
-the world seems to him as it seems to a child who has everything in
-its life to learn. We must accept this ordinance as the Will of the
-Supreme, and bring our own will in accordance with it, believing the
-ultimate intention to be for the Highest Good. But for his former
-life, El-Râmi exists no more,--the mind that guided his actions then
-is gone.”
-
-Slowly, and with pained, aching eyes Zaroba read these words,--she
-grasped their purport and meaning thoroughly, and yet, she said not a
-word. She was not surprised,--she was scarcely affected;--her feelings
-seemed blunted or paralysed. El-Râmi was mad? To her, he had always
-seemed mad,--with a madness born of terrible knowledge and power. To
-be mad now was nothing; the loss of Lilith was amply sufficient cause
-for his loss of wit. Nothing could be worse in her mind than to have
-loved Lilith and lost her,--what was the use of uttering fresh cries
-and ejaculations of woe! It was all over,--everything was ended,--so
-far as she, Zaroba, was concerned. So she sat speechless,--her grand
-old face rigid as bronze, with an expression upon it of stern
-submission, as of one who waits immovably for more onslaughts from the
-thunderbolts of destiny.
-
-Féraz looked at her very compassionately, and wrote again--
-
-“Good Zaroba, I know your grief. Rest--try to sleep. Do not see
-El-Râmi to-day. It is better I should be alone with him. He is quite
-peaceful and happy,--happier indeed than he has ever been. He has so
-much to learn, he says, and he is quite satisfied. For to-day we must
-be alone with our sorrows,--to-morrow we shall be able to see more
-clearly what we must do.”
-
-Still Zaroba said nothing. Presently however she arose, and walked
-totteringly to the side of Lilith’s couch, ... there with an
-eloquently tragic gesture of supremest despair, she pointed to the
-gray-white ashes that were spread in that dreadfully suggestive
-outline on the satin coverlet and pillows. Féraz, shuddering, shut
-his eyes for a moment;--then, as he opened them again, he saw,
-confronting him, the uncurtained picture of the “Christ and His
-Disciples.” He remembered it well,--El-Râmi had bought it long ago
-from among the despoiled treasures of an old dismantled
-monastery,--and besides being a picture it was also a reliquary. He
-stepped hastily up to it and felt for the secret spring which used, he
-knew, to be there. He found and pressed it,--the whole of the picture
-flew back like a door on a hinge, and showed the interior to be a
-Gothic-shaped casket, lined with gold, at the back of which was
-inserted a small piece of wood, supposed to have been a fragment of
-the “True Cross.” There was nothing else in the casket,--and Féraz
-leaving it open, turned to Zaroba who had watched him with dull,
-scarcely comprehending eyes.
-
-“Gather together these sacred ashes,”--he wrote again on the
-slate,--“and place them in this golden recess,--it is a holy place fit
-for such holy relics. El-Râmi would wish it, I know, if he could
-understand or wish for anything,--and wherever we go, the picture will
-go with us, for one day perhaps he will remember, ... and ask, ...”
-
-He could trust himself to write no more,--and stood sadly enrapt, and
-struggling with his own emotion.
-
-“The Christ claims all!” muttered Zaroba wearily, resorting to her old
-theme--“The crucified Christ, ... He must have all; the soul, the
-body, the life, the love, the very ashes of the dead,--He must have
-all ... all!”
-
-Féraz heard her,--and taking up his pencil once more, wrote swiftly--
-
- “You are right,--Christ has claimed Lilith. She was His to claim,--for
- on this earth we are all His,--He gave His very life to make us so.
- Let us thank God that we _are_ thus claimed,--for with Christ all
- things are well.”
-
-He turned away then immediately, and left her alone to her task,--a
-task she performed with groans and trembling, till every vestige of
-the delicate ashes, as fine as the dust of flowers, was safely and
-reverently placed in its pure golden receptacle. Strange to say, one
-very visible relic of the vanished Lilith’s bodily beauty had somehow
-escaped destruction,--this was a long, bright waving tress of hair
-which lay trembling on the glistening satin of the pillows like a lost
-sunbeam. Over this lovely amber curl, old Zaroba stooped yearningly,
-staring at it till her tears, the slow, bitter scalding tears of age,
-fell upon it where it lay. She longed to take it for herself,--to wear
-it against her own heart,--to kiss and cherish it as though it were a
-living, sentient thing,--but, thinking of El-Râmi, her loyalty
-prevailed, and she tenderly lifted the clinging, shining, soft silken
-curl, and laid it by with the ashes in the antique shrine. All was now
-done,--and she shut to the picture, which, when once closed, showed no
-sign of any opening.
-
-Lilith was gone indeed;--there was now no perceptible evidence to show
-that she had ever existed. And, to the grief-stricken Zaroba, the face
-and figure of the Christ, as painted on the reliquary at which she
-gazed, seemed to assume a sudden triumph and majesty which appalled
-while it impressed her. She read the words “Whom Say Ye That I Am?”
-and shuddered; this “new god” with His tranquil smile and sorrowful
-dignity had more terrors for her than any of the old pagan deities.
-
-“I cannot! I cannot!” she whispered feebly; “I cannot take you to my
-heart, cold Christ,--I cannot think it is good to wear the thorns of
-perpetual sorrow! You offer no joy to the sad and weary world,--one
-must sacrifice one’s dearest hopes,--one must bear the cross and weep
-for the sins of all men, to be at all acceptable to You! I am old--but
-I keep the memories of joy; I would not have all happiness reft out of
-the poor lives of men. I would have them full of mirth,--I would have
-them love where they list, drink pure wine, and rejoice in the breath
-of Nature,--I would have them feast in the sunlight and dance in the
-moonbeams, and crown themselves with the flowers of the woodland and
-meadow, and grow ruddy and strong and manful and generous, and
-free--free as the air! I would have their hearts bound high for the
-pleasure of life;--not break in a search for things they can never
-win. Ah no, cold Christ! I cannot love you!--at the touch of your
-bleeding Hand the world freezes like a starving bird in a storm of
-snow;--the hearts of men grow weak and weary, and of what avail is it,
-O Prince of Grief, to live in sadness all one’s days for the hope of a
-Heaven that comes not? O Lilith!--child of the sun, where art
-thou?--Where? Never to have known the joys of love,--never to have
-felt the real pulse of living,--never to have thrilled in a lover’s
-embrace,--ah, Lilith, Lilith! Will Heaven compensate thee for such
-loss? ... Never, never, never! No God, were He all the worlds’ gods in
-One, can give aught but a desolate Eden to the loveless and lonely
-soul!”
-
-In such wise as this, she muttered and moaned all day long, never
-stirring from the room that was called Lilith’s. Now and then she
-moved up and down with slow restlessness,--sometimes fixing eager eyes
-upon the vacant couch, with the vague idea that perhaps Lilith might
-come back to it as suddenly as she had fled; and sometimes pausing by
-the vase of roses, and touching their still fragrant, but fast-fading
-blossoms. Time went on, and she never thought of breaking her fast, or
-going to see how her master, El-Râmi, fared. His mind was gone--she
-understood that well enough,--and in a strange wild way of her own,
-she connected this sudden darkening of his intellect with the equally
-sudden disappearance of Lilith; and she dreaded to look upon his face.
-
-How the hours wore away she never knew; but by and by her limbs began
-to ache heavily, and she crouched down upon the floor to rest. She
-fell into a heavy stupor of unconsciousness,--and when she awoke at
-last, the room was quite dark. She got up, stiff and cold and
-terrified,--she groped about with her hands,--it seemed to her dazed
-mind that she was in some sepulchral cave in the desert, all alone.
-Her lips were dry,--her head swam,--and she tottered along, feeling
-her way blindly, till she touched the velvet _portière_ that divided
-the room from its little antechamber, and, dragging this aside in
-nervous haste, she stumbled through, and out on to the landing, where
-it was light. The staircase was before her,--the gas was lit in the
-hall--and the house looked quite as usual,--yet she could not in the
-least realise where she was. Indistinct images floated in her
-brain,--there were strange noises in her ears,--and she only dimly
-remembered El-Râmi, as though he were some one she had heard of long
-ago, in a dream. Pausing on the stair-head, she tried to collect her
-scattered senses,--but she felt sick and giddy, and her first instinct
-was to seek the air. Clinging to the banisters, she tottered down the
-stairs slowly, and reached the front-door, and, fumbling cautiously
-with the handle a little while, succeeded in turning it, and letting
-herself out into the street. The door had a self-acting spring, and
-shut to instantly, and almost noiselessly, behind her,--but Féraz,
-sitting in the study with his brother, fancied he heard a slight
-sound, and came into the hall to see what it was. Finding everything
-quiet, he concluded he was mistaken, and went back to his post beside
-El-Râmi, who had been dozing nearly all day, only waking up now and
-again to mildly accept the nourishment of soup and wine which Féraz
-prepared and gave him to keep up his strength. He was perfectly
-tranquil, and talked at times quite coherently of simple things, such
-as the flowers on the table, the lamp, the books, and other ordinary
-trifles. He only seemed a little troubled by his own physical
-weakness,--but when Féraz assured him he would soon be strong, he
-smiled, and with every appearance of content, dozed off again
-peacefully. In the evening, however, he grew a little restless,--and
-then Féraz tried what effect music would have upon him. Going to the
-piano, he played soft and dreamy melodies, ... but as he did so, a
-strange sense of loss stole over him,--he had the mechanism of the
-art, but the marvellously delicate attunement of his imagination had
-fled! Tears rose in his eyes,--he knew what was missing,--the
-guiding-prop of his brother’s wondrous influence had fallen,--and with
-a faint terror he realised that much of his poetic faculty would
-perish also. He had to remember that he was not _naturally_ born a
-poet or musician,--poesy and music had been El-Râmi’s fairy gifts to
-him--the exquisitely happy poise of his mind had been due to his
-brother’s daily influence and control. He would still retain the habit
-and the memory of art, but what had been Genius, would now be simple
-Talent,--no more,--yet what a difference between the two! Nevertheless
-his touch on the familiar ivory keys was very tender and delicate, and
-when, distrusting his own powers of composition, he played one of the
-softest and quaintest of Grieg’s Norwegian folk-songs, he was more
-than comforted by the expression of pleasure that illumined El-Râmi’s
-features, and by the look of enraptured peace that softened the
-piteous dark eyes.
-
-“It is quite beautiful,--that music!” he murmured--“It is the pretty
-sound the daisies make in growing.”
-
-And he leaned back in his chair and composed himself to rest,--while
-Féraz played on softly, thinking anxiously the while. True, most
-true, that for him dreams had ended, and life had begun! What was he
-to do? ... how was he to meet the daily needs of living,--how was he
-to keep himself and his brother? His idea was to go at once to the
-monastery in Cyprus, where he had formerly been a visitor,--it was
-quiet and peaceful,--he would ask the brethren to take them in,--for
-he himself detested the thought of a life in the world,--it was
-repellent to him in every way,--and El-Râmi’s affliction would
-necessitate solitude. And while he was thus puzzling himself as to the
-future, there came a sharp knock at the door,--he hastened to see who
-it was,--and a messenger handed him a telegram addressed to himself.
-It came from the very place he was thinking about, sent by the Head of
-the Order, and ran thus--
-
- “We know all. It is the Will of God. Bring El-Râmi here,--our house
- is open to you both.”
-
-He uttered a low exclamation of thankfulness, the while he wondered
-amazedly how it was that they, that far-removed Brotherhood, “knew
-all”! It was very strange! He thought of the wondrous man whom he
-called the “Master,” and who was understood to be “wise with the
-wisdom of the angels,” and remembered that he was accredited with
-being able to acquire information when he chose, by swift and
-supernatural means. That he had done so in the present case seemed
-evident, and Féraz stood still with the telegram in his hand,
-stricken by a vague sense of awe as well as gratitude, thinking also
-of the glittering vision he had had of that “glory of the angels in
-the south”;--angels who were waiting for Lilith the night she
-disappeared.
-
-El-Râmi suddenly opened his weary eyes and looked at him.
-
-“What is it?” he asked faintly--“Why has the music ceased?”
-
-Féraz went up to his chair and knelt down beside it.
-
-“You shall hear it again”--he said gently, “But you must sleep now,
-and get strong,--because we are soon going away on a journey--a far,
-beautiful journey----”
-
-“To Heaven?” inquired El-Râmi--“Yes, I know--it is very far.”
-
-Féraz sighed.
-
-“No--not to Heaven,”--he answered--“Not yet. We shall find out the way
-there, afterwards. But in the meantime, we are going to a place where
-there are fruits and flowers,--and where the sun is very bright and
-warm. You will come with me, will you not, El-Râmi?--there are
-friends there who will be glad to see you.”
-
-“I have no friends,”--said El-Râmi plaintively, “unless you are one.
-I do not know if you are,--I hope so, but I am not sure. You have an
-angel’s face,--and the angels have not always been kind to me. But I
-will go with you wherever you wish,--is it a place in this world, or
-in some other star?”
-
-“In this world,”--replied Féraz--“A quiet little corner of this
-world.”
-
-“Ah!” and El-Râmi sighed profoundly--“I wish it had been in another.
-There are so many millions and millions of worlds;--it seems foolish
-waste of time to stay too long in this.”
-
-He closed his eyes again, and Féraz let him rest,--till, when the
-hour grew late, he persuaded him to lie down on his own bed, which he
-did with the amiable docility of a child. Féraz himself, half
-sitting, half reclining in a chair beside him, watched him all night
-long, like a faithful dog guarding its master,--and so full was he of
-anxious thought and tender care for his brother, that he scarcely
-remembered Zaroba, and when he did, he felt sure that she too was
-resting, and striving to forget in sleep the sorrows of the day.
-
-
-
-
- XLI.
-
-Zaroba had indeed forgotten her sorrows; but not in slumber, as
-Féraz hoped and imagined. Little did he think that she was no longer
-under the roof that had sheltered her for so many years; little could
-he guess that she was out wandering all alone in the labyrinth of the
-London streets,--a labyrinth of which she was almost totally ignorant,
-having hardly ever been out of doors since El-Râmi had brought her
-from the East. True, she had occasionally walked in the little square
-opposite the house, and in a few of the streets adjoining,--once or
-twice in Sloane Street itself, but no farther, for the sight of the
-hurrying, pushing, busy throngs of men and women confused her. She had
-not realised what she was doing when she let herself out that
-night,--only when the street-door shut noiselessly upon her she was
-vaguely startled,--and a sudden sense of great loneliness oppressed
-her. Yet the fresh air blowing against her face was sweet and
-balmy,--it helped to relieve the sickness at her heart, the dizziness
-in her brain,--and she began to stroll along, neither knowing nor
-caring whither she was going,--chiefly impelled by the strong
-necessity she felt for movement,--space,--liberty. It had seemed to
-her that she was being suffocated and buried alive in the darkness and
-desolation that had fallen on the chamber of Lilith;--here, out in the
-open, she was free,--she could breathe more easily. And so she went
-on, almost unseeingly--the people she met looked to her like the
-merest shadows. Her quaint garb attracted occasional attention from
-some of the passers-by,--but her dark fierce face and glittering eyes
-repelled all those who might have been inquisitive enough to stop and
-question her. She drifted errantly, yet safely, through the jostling
-crowds like a withered leaf on the edge of a storm,--her mind was
-dazed with grief and fear and long fasting, but now and then as she
-went, she smiled and seemed happy. Affliction had sunk so deep within
-her, that it had reached the very core and centre of imagination and
-touched it to vague issues of discordant joy;--wherefore, persuaded by
-the magic music of delusion, she believed herself to be at home again
-in her native Egypt. She fancied she was walking in the desert;--the
-pavement seemed hot to her feet and she took it for the burning
-sand,--and when after long and apparently interminable wanderings, she
-found herself opposite Nelson’s column in Trafalgar Square, she stared
-at the four great lions with stupefied dismay.
-
-“It is the gate of a city,”--she muttered--“and at this hour the
-watchmen are asleep. I will go on--on still farther,--there must be
-water close by, else there would be no city built.”
-
-She had recovered a certain amount of physical strength in the
-restorative influence of the fresh air, and walked with a less feeble
-tread,--she became dimly conscious too of there being a number of
-people about, and she drew her amber-coloured draperies more closely
-over her head. It was a beautiful night;--the moon was full and
-brilliant, and hundreds of pleasure-seekers were moving hither and
-thither,--there was the usual rattle and roar of the vehicular traffic
-of the town which, it must be remembered, Zaroba did not hear. Neither
-did she clearly see anything that was taking place around her,--for
-her sight was blurred, and the dull confusion in her brain continued.
-She walked as in a dream,--she felt herself to be in a dream;--the
-images of El-Râmi, of the lost Lilith, of the beautiful young Féraz,
-had faded away from her recollection,--and she was living in the early
-memories of days long past,--days of youth and hope and love and
-promise. No one molested her; people in London are so accustomed to
-the sight of foreigners and foreign costumes, that so long as they are
-seen walking on their apparent way peaceably, they may do so in any
-garb that pleases them, provided it be decent, without attracting much
-attention save from a few small and irreverent street-arabs. And even
-the personal and pointed observations of these misguided youngsters
-fail to disturb the dignity of a Parsee in his fez, or to ruffle the
-celestial composure of a Chinaman in his slippers. Zaroba, moreover,
-did not present such a markedly distinctive appearance,--in her yellow
-wrapper and silver bangles, she only looked like one of the _ayahs_
-brought over from the East with the children of Anglo-Indian
-mothers,--and she passed on uninterruptedly, happily deaf to the
-noises around her, and almost blind to the ever-shifting human
-pageantry of the busy thoroughfares.
-
-“The gates of the city,” she went on murmuring--“they are shut, and
-the watchmen are asleep. There must be water near,--a river or a place
-of fountains, where the caravans pause to rest.”
-
-Now and then the glare of the lights in the streets troubled her,--and
-then she would come to a halt and pass her hands across her eyes,--but
-this hesitation only lasted a minute,--and again she continued on her
-aimless way. The road widened out before her,--the buildings grew
-taller, statelier, and more imposing,--and suddenly she caught sight
-of what she had longed for,--the glimmering of water silvering itself
-in the light of the moon.
-
-She had reached the Embankment;--and a sigh of satisfaction escaped
-her, as she felt the damp chillness of the wind from the river blowing
-against her burning forehead. The fresh coolness and silence soothed
-her,--there were few people about,--and she slackened her pace
-unconsciously, and smiled as she lifted her dark face to the clear and
-quiet sky. She was faint and weary,--light-headed from want of
-food,--but she was not conscious of this any more than a fever-patient
-is conscious of his own delirium. She walked quite steadily now,--in
-no haste, but with the grave, majestic step that belongs peculiarly to
-women of her type and race,--her features were perfectly composed, and
-her eyes very bright. And now she looked always at the river, and saw
-nothing else for a time but its rippling surface lit up by the moon.
-
-“They have cut down the reeds”--she said, softly under her
-breath,--“and the tall palms are gone,--but the river is always the
-same,--they cannot change that. Nothing can dethrone the Nile-god, or
-disturb his sleep among the lilies, down towards the path of the
-sunset. Here I shall meet my belovëd again,--here by the banks of the
-Nile;--yet, it is strange and cruel that they should have cut down the
-reeds. I remember how softly they rustled with the movements of the
-little snakes that lived in the golden sand,--yes!--and the palm-trees
-were high--so high that their feathery crowns seemed to touch the
-stars. It was Egypt then,--and is it not Egypt now?
-Yes--surely--surely it is Egypt!--but it is changed--changed,--all is
-changed except love! Love is the same for ever, and the heart beats
-true to the one sweet tune. Yes, we shall meet,--my belovëd and
-I,--and we shall tell one another how long the time has seemed since
-we parted yesterday. Only yesterday!--and it seems a century,--a long
-long century of pain and fear, but the hours have passed, and the
-waiting is over----”
-
-She broke off abruptly, and stood suddenly still;--the Obelisk faced
-her. Cut sharp and dark against the brilliant sky the huge
-“Cleopatra’s Needle” towered solemnly aloft, its apex seeming to point
-directly at a cluster of stars above it. Something there was in its
-weird and frowning aspect, that appealed strangely to Zaroba’s
-wandering intelligence,--she gazed at it with eager, dilated eyes.
-
-“To the memory of heroes!” she said whisperingly, with a slight proud
-gesture of her hand,--“To the glory of the Dead! Salutation to the
-great gods and crowned Kings! Salutation and witness to the world of
-what Hath Been! The river shall find a tongue--the shifting sands
-shall uphold the record, so that none shall forget the things that
-Were! For the things that Are, being weak, shall perish,--but the
-things that Were, being strong, shall endure for ever! Here, as God
-liveth, is the meeting-place; the palms are gone, but the Nile flows
-on, and the moon is the sunlight of lovers. Here will I wait for my
-belovëd,--he knows the appointed hour, ... he will not be long!”
-
-She sat down, as close to the Obelisk as she could get, her face
-turned towards the river and the moonlight; and the clocks of the
-great city around her slowly tolled eleven. Her head dropped forward
-on her chest,--though after a few minutes she lifted her face with an
-anxious look--and,--“Did the child call me?” she said, and listened.
-Then she relapsed into her former sunken posture, ... once a strong
-shuddering shook her limbs as of intense cold in the warm June night,
-... and then she was quite still ...
-
-The hours passed on,--midnight came and went,--but she never stirred.
-She seemed to belong to the Obelisk and its attendant sphinxes,--so
-rigid was her figure, so weird in its outline, so solemn in its
-absolute immobility. ... And in that same attitude she was found later
-on towards morning, stone dead. There was no clue to her
-identity,--nothing about her that gave any hint as to her possible
-home or friends; her statuesque old face, grander than ever in the
-serene pallor of death, somewhat awed the two burly policemen who
-lifted her stark body and turned her features to the uncertain light
-of early dawn, but it told them no history save that of age and
-sorrow. So, in the sad chronicles entitled “Found Dead,” she was
-described as “a woman unknown, of foreign appearance and costume,
-seemingly of Eastern origin,”--and, after a day or two, being
-unrecognised and unclaimed, she was buried in the usual way common to
-all who perish without name and kindred in the dreary wilderness of a
-great city. Féraz, missing her on the morning after her
-disappearance, searched for her everywhere as well as he knew
-how,--but, as he seldom read the newspapers, and probably would not
-have recognised the brief account of her there if he had,--and as,
-moreover, he knew nothing about certain dreary buildings in London
-called mortuaries, where the bodies of the drowned, and murdered, and
-unidentified, lie for a little while awaiting recognition, he remained
-in complete and bewildered ignorance of her fate. He could not imagine
-what had become of her, and he almost began to believe that she must
-have taken ship back to her native land,--and that perhaps he might
-hear of her again some day. And truly, she had gone back to her native
-land,--in fancy;--and truly, it was also possible she might be met
-with again some day,--in another world than this. But in the meantime
-she had died,--as best befitted a servant of the old gods,--alone, and
-in uncomplaining silence.
-
-
-
-
- XLII.
-
-The hair’s-breadth balance of a Thought,--the wrong or right control
-of Will;--on these things hang the world, life, time, and all
-Eternity. Such slight threads!--imperceptible, ungraspable,--and yet
-withal strong,--strong enough to weave the everlasting web of good or
-evil, joy or woe. On some such poise, as fine, as subtly delicate, the
-whole majestic Universe swings round in its appointed course,--never a
-pin’s point awry, never halting in its work, never hesitating in the
-fulfilment of its laws, carrying out the Divine command with faithful
-exactitude and punctuality. It is strange,--mournfully strange,--that
-we never seem able to learn the grand lessons that are taught us by
-this unvarying routine of natural forces,--Submission, Obedience,
-Patience, Resignation, Hope. Preachers preach the doctrine,--teachers
-teach it,--Nature silently and gloriously manifests it hourly; but
-we,--we continue to shut our ears and eyes,--we prefer to retreat
-within ourselves,--our little incomplete ignorant selves,--thinking we
-shall be able to discover some way out of what has no egress, by the
-cunning arguments of our own finite intellectual faculties. We fail
-always;--we must fail. We are bound to find out sooner or later that
-we must bend our stubborn knees in the presence of the Positive
-Eternal. But till the poor brain gives way under the prolonged
-pressure and strain of close inquiry and analysis, so long will it
-persist in attempting to probe the Impenetrable,--so long will it
-audaciously attempt to lift the veil that hides the Beyond instead of
-resting content with what Nature teaches. “Wait”--she says--“Wait till
-you are mentally able to understand the Explanation. Wait till the
-Voice which is as a silver clarion, proclaims all truth, saying
-‘Awake, Soul, for thy dream is past! Look now and see,--for thou art
-strong enough to bear the Light.’”
-
-Alas! we will not wait,--hence our life in these latter days of
-analysis is a mere querulous complaint, instead of what it should be,
-a perpetual thanksgiving.
-
-Four seasons have passed away since the “Soul of Lilith” was caught up
-into its native glory,--four seasons,--summer, autumn, winter and
-spring--and now it is summer again,--summer in the Isle of Cyprus,
-that once most sacred spot, dear to historic and poetic lore. Up among
-the low olive-crowned hills of Baffo or Paphos, there is more shade
-and coolness than in other parts of the island, and the retreat
-believed to have been the favourite haunt of Venus is still full of
-something like the mystical glamour that hallowed it of old. As the
-singer of “Love-Letters of a Violinist” writes:
-
- “There is a glamour all about the bay
- As if the nymphs of Greece had tarried here.
- The sands are golden and the rocks appear
- Crested with silver; and the breezes play
- Snatches of song they hummed when far away,
- And then are hush’d as if from sudden fear.”
-
-Flowers bloom luxuriantly, as though the white, blue-veined feet of
-the goddess had but lately passed by,--there is a suggestive harmony
-in the subdued low whispering of the trees, accompanied by the gentle
-murmur of the waves, and “Hieros Kiphos,” or the Sacred Grove, still
-bends its thick old boughs caressingly towards the greensward as
-though to remind the dreaming earth of the bygone glories here buried
-deep in its silent bosom. The poor fragment of the ruined “Temple of
-Venus” once gorgeous with the gold and precious stones, silks and
-embroideries, and other offerings brought from luxury-loving Tyre,
-stands in its desolation among the quiet woods, and no sound of
-rejoicing comes forth from its broken wall to stir the heated air. Yet
-there is music not far off,--the sweet and solemn music of an organ
-chant, accompanying a chorus of mild and mellow voices singing the
-“Agnus Dei.” Here in this part of the country, the native inhabitants
-are divided in their notions of religious worship,--they talk Greek,
-albeit modern Greek, with impurities which were unknown to the
-sonorous ancient tongue, and they are heroes no more, as the heroic
-Byron has told us in his superb poesy, but simply slaves. They but
-dimly comprehend Christianity,--the joyous paganism of the past is not
-yet extinct, and the Virgin Mother of Christ is here adored as
-“Aphroditissa.” Perhaps in dirty Famagousta they may be more
-orthodox,--but among these sea-fronting hills where the sound of the
-“Agnus Dei” solemnly rises and falls in soft surges of harmony, it is
-still the old home of the Queen of Beauty, and still the birthplace of
-Adonis, son of a Cyprian King. Commercial England is now the possessor
-of this bower of sweet fancies,--this little corner of the world
-haunted by a thousand poetic memories,--and in these prosy days but
-few pilgrimages are made to a shrine that was once the glory of a
-glorious age. To the native Cypriotes themselves the gods have simply
-changed their names and become a little sadder and less playful, that
-is all,--and to make up for the lost “Temple of Venus” there is,
-hidden deep among the foliage, a small monastic retreat with a Cross
-on its long low roof,--a place where a few poor monks work and
-pray,--good men whose virtues are chiefly known to the sick, destitute
-and needy. They call themselves simply “The Brotherhood,” and there
-are only ten of them in all, including the youngest, who joined their
-confraternity quite recently. They are very poor,--they wear rough
-white garments and go barefooted, and their food is of the simplest;
-but they do a vast amount of good in their unassuming way, and when
-any of their neighbours are in trouble, such afflicted ones at once
-climb the little eminence where Venus was worshipped with such pomp in
-ancient days, and make direct for the plain unadorned habitation
-devoted to the service of One who was “a Man of Sorrows and acquainted
-with grief.” There they never fail to find consolation and practical
-aid,--even their persistent prayers to “Aphroditissa” are condoned
-with a broad and tender patience by these men who honestly strive to
-broaden and not confine the road that leads to heaven. Thus Paphos is
-sacred still,--with the glamour of old creeds and the wider glory of
-the new,--yet though it is an interesting enough nook of the earth, it
-is seldom that travellers elect to go thither either to admire or
-explore. Therefore the sight of a travelling-carriage, a tumble-down
-sort of vehicle, yet one of the best to be obtained thereabouts,
-making its way slowly up the ascent, with people in modern fashionable
-dress sitting therein, was a rare and wonderful spectacle to the
-ragged Cypriote youth of both sexes, who either stood by the roadway,
-pushing their tangled locks from their dark eyes and staring at it, or
-else ran swiftly alongside its wheels to beg for coppers from its
-occupants. There were four of these,--two ladies and two
-gentlemen,--Sir Frederick Vaughan and Lady Vaughan (_née_ Idina
-Chester); the fair and famous authoress, Irene Vassilius, and a
-distinguished-looking handsome man of about forty or thereabouts, the
-Duke of Strathlea, a friend of the Vaughans, who had entertained them
-royally during the previous autumn at his grand old historic house in
-Scotland. By a mere chance during the season, he had made the
-acquaintance of Madame Vassilius, with whom he had fallen suddenly,
-deeply and ardently in love. She, however, was the same unresponsive
-far-gazing dreamy sibyl as ever, and though not entirely indifferent
-to the gentle reverential homage paid to her by this chivalrous and
-honourable gentleman, she could not make up her mind to give him any
-decided encouragement. He appeared to make no progress with her
-whatever,--and of course his discouragement increased his ardour. He
-devised every sort of plan he could think of for obtaining as much of
-her society as possible,--and finally, he had entreated the Vaughans
-to persuade her to join them in a trip to the Mediterranean in his
-yacht. At first she had refused,--then, with a sudden change of
-humour, she had consented to go, provided the Island of Cyprus were
-one of the places to be visited. Strathlea eagerly caught at and
-agreed to this suggestion,--the journey had been undertaken, and had
-so far proved most enjoyable. Now they had reached the spot Irene most
-wished to see,--it was to please her that they were making the present
-excursion to the “Temple of Venus,” or rather, to the small and
-obscure monastery among the hills which she had expressed a strong
-desire to visit,--and Strathlea, looking wistfully at her fair
-thoughtful face, wondered whether after all these pleasant days passed
-together between sparkling sea and radiant sky, she had any kinder
-thoughts of him,--whether she would always be so quiet, so impassive,
-so indifferent to the love of a true man’s heart?
-
-The carriage went slowly,--the view widened with every upward yard of
-the way,--and they were all silent, gazing at the glittering expanse
-of blue ocean below them.
-
-“How very warm it is!” said Lady Vaughan at last breaking the dumb
-spell, and twirling her sunshade round and round to disperse a cloud
-of gnats and small flies--“Fred, you look absolutely broiled! You are
-so dreadfully sunburnt!”
-
-“Am I?” and Sir Frederick smiled blandly,--he was as much in love with
-his pretty frivolous wife as it is becoming for a man to be, and all
-her remarks were received by him with the utmost docility--“Well, I
-daresay I am. Yachting doesn’t improve the transparent delicacy of a
-man’s complexion. Strathlea is too dark to show it much,--but I was
-always a florid sort of fellow. You’ve no lack of colour yourself,
-Idina.”
-
-“Oh, I’m sure I look a fright!” responded her ladyship vivaciously and
-with a slight touch of petulance--“Irene is the only one who appears
-to keep cool. I believe her aspect would be positively frosty with the
-thermometer marking 100 in the shade!”
-
-Irene, who was gazing abstractedly out to sea, turned slowly and
-lifted her drooping lace parasol slightly higher from her face. She
-was pale,--and her deep-set gray eyes were liquid as though unshed
-tears filled them.
-
-“Did you speak to me, dear?” she inquired gently. “Have I done
-something to vex you?”
-
-Lady Vaughan laughed.
-
-“No, of course you haven’t. The idea of your vexing anybody! You look
-irritatingly cool in this tremendous heat,--that’s all.”
-
-“I love the sun,”--said Irene dreamily--“To me it is always the
-visible sign of God in the world. In London we have so little
-sunshine,--and, one might add, so little of God also! I was just then
-watching that golden blaze of light upon the sea.”
-
-Strathlea looked at her interrogatively.
-
-“And what does it suggest to you, Madame?” he asked--“The glory of a
-great fame, or the splendour of a great love?”
-
-“Neither”--she replied tranquilly--“Simply the reflex of Heaven on
-Earth.”
-
-“Love might be designated thus,” said Strathlea in a low tone.
-
-She coloured a little, but offered no response.
-
-“It was odd that you alone should have been told the news of poor
-El-Râmi’s misfortune,” said Sir Frederick, abruptly addressing
-her,--“None of us, not even my cousin Melthorpe, who knew him before
-you did, had the least idea of it.”
-
-“His brother wrote to me”--replied Irene; “Féraz, that beautiful
-youth who accompanied him to Lady Melthorpe’s reception last year. But
-he gave me no details,--he simply explained that El-Râmi, through
-prolonged overstudy, had lost the balance of his mind. The letter was
-very short, and in it he stated he was about to enter a religious
-fraternity who had their abode near Baffo in Cyprus, and that the
-brethren had consented to receive his brother also and take charge of
-him in his great helplessness.”
-
-“And their place is what we are going to see now”--finished Lady
-Vaughan--“I daresay it will be immensely interesting. Poor El-Râmi!
-Who would ever have thought it possible for him to lose his wits! I
-shall never forget the first time I saw him at the theatre. _Hamlet_
-was being played, and he entered in the very middle of the speech ‘To
-be or not to be.’ I remember how he looked, perfectly. What eyes he
-had!--they positively scared me!”
-
-Her husband glanced at her admiringly.
-
-“Do you know, Idina”--he said, “that El-Râmi told me on that very
-night--the night of _Hamlet_ that I was destined to marry you?”
-
-She lifted her eyelids in surprise.
-
-“No! Really! And did you feel yourself compelled to carry out the
-prophecy?”--and she laughed.
-
-“No, I did not feel myself compelled,--but somehow, it
-happened--didn’t it?” he inquired with naïve persistency.
-
-“Of course it did! How absurd you are!” and she laughed again--“Are
-you sorry?”
-
-He gave her an expressive look,--he was really very much in love, and
-she was still a new enough bride to blush at his amorous regard.
-Strathlea moved impatiently in his seat;--the assured happiness of
-others made him envious.
-
-“I suppose this prophet,--El-Râmi, as you call him, prophesies no
-longer, if his wits are lacking”--he said--“otherwise I should have
-asked him to prophesy something good for me.”
-
-No one answered. Lady Vaughan stole a meaning glance and smile at
-Irene, but there was no touch of embarrassment or flush of colour on
-that fair, serene, rather plaintive face.
-
-“He always went into things with such terrible closeness, did
-El-Râmi,--” said Sir Frederick after a pause--“No wonder his brain
-gave way at last. You know you can’t keep on asking the why, why, why
-of everything without getting shut up in the long run.”
-
-“I think we were not meant to ask ‘why’ at all,” said Irene
-slowly--“We are made to accept and believe that everything is for the
-best.”
-
-“There is a story extant in France of a certain philosopher who was
-always asking why--” said Strathlea--“He was a taciturn man as a rule,
-and seldom opened his lips except to say ‘Pourquoi?’ When his wife
-died suddenly, he manifested no useless regrets--he merely said
-‘Pourquoi?’ One day they told him his house in the country was burned
-to the ground,--he shrugged his shoulders and said ‘Pourquoi?’ After a
-bit he lost all his fortune,--his furniture was sold up,--he stared at
-the bailiffs and said ‘Pourquoi?’ Later on he was suspected of being
-in a plot to assassinate the King,--men came and seized his papers and
-took him away to prison,--he made no resistance,--he only said
-‘Pourquoi?’ He was tried, found guilty and condemned to death; the
-judge asked him if he had anything to say? He replied at once
-‘Pourquoi?’ No answer was vouchsafed to him, and in due time he was
-taken to the scaffold. There the executioner bandaged his eyes,--he
-said ‘Pourquoi?’--he was told to kneel down; he did so, but again
-demanded ‘Pourquoi?’--the knife fell, and his head was severed from
-his body--yet before it rolled into the basket, it trembled on the
-block, its eyes opened, its lips moved, and for the last time uttered
-that final, never-to-be answered query ‘Pourquoi?’!”
-
-They all laughed at this story, and just then the carriage stopped.
-The driver got down and explained in very bad French that he could go
-no farther,--that the road had terminated, and that there was now only
-a footpath which led through the trees to the little monastic retreat
-whither they were bound. They alighted, therefore, and found
-themselves close to the ruin supposed to have once been the “Temple of
-Venus.” They paused for a moment, looking at the scene in silence.
-
-“There must have been a great joyousness in the old creeds,” said
-Strathlea softly, with an admiring glance at Irene’s slight, slim,
-almost fairy-like figure clad in its close-fitting garb of silky
-white--“At the shrine of Venus for example, one could declare one’s
-love without fear or shame.”
-
-“That can be done still,” observed Sir Frederick laughingly, “And is
-done, pretty often. People haven’t left off making love because the
-faith in Venus is exploded. I expect they’ll go on in the same old
-abandoned way to the end of the chapter.”
-
-And, throwing his arm round his wife’s waist, he sauntered on with her
-towards the thicket of trees at the end of which their driver had told
-them the “refuge” was situated, leaving Strathlea and Madame Vassilius
-to follow. Strathlea perceived and was grateful for the opportunity
-thus given, and ventured to approach Irene a little more closely. She
-was still gazing out to the sea, her soft eyes were dreamy and
-abstracted,--her small ungloved right hand hung down at her
-side,--after a moment’s hesitation, he boldly lifted it and touched
-its delicate whiteness with a kiss. She started nervously--she had
-been away in the land of dreams,--and now she met his gaze with a
-certain vague reproach in the sweet expression of her face.
-
-“I cannot help it--” said Strathlea quickly, and in a low eager
-tone--“I cannot, Irene! You know I love you,--you have seen it, and
-you have discouraged and repelled me in every possible way,--but I am
-not made of stone or marble--I am mere flesh and blood, and I must
-speak. I love you, Irene! I love you--I will not unsay it. I want you
-to be my wife. Will you, Irene? Do not be in a hurry to answer
-me--think long enough to allow some pity for me to mingle with your
-thoughts. Just imagine a little hand like this”--and he kissed it
-again--“holding the pen with such a masterful grip and inditing to the
-world the thoughts and words that live in the minds of thousands,--is
-it such a cold hand that it is impervious to love’s caress? I
-cannot--I will not believe it. You cannot be obdurate for ever. What
-is there in love that it should repel you?”
-
-She smiled gravely; and gently, very gently, withdrew her hand.
-
-“It is not love that repels me--” she said, “It is what is _called_
-love, in this world,--a selfish sentiment that is not love at all. I
-assure you I am not insensible to your affection for me, my dear Duke,
-... I wish for your sake I were differently constituted.”
-
-She paused a moment, then added hastily, “See, the others are out of
-sight--do let us overtake them.”
-
-She moved away quickly with that soft gliding tread of hers which
-reminded one of a poet’s sylph walking on a moonbeam, and he paced
-beside her, half mortified, yet not altogether without hope.
-
-“Why are you so anxious to see this man who has lost his wits,--this
-El-Râmi Zarânos?” he asked, with a touch of jealousy in his
-accents--“Was he more to you than most people?”
-
-She raised her eyes with an expression of grave remonstrance.
-
-“Your thoughts wrong me--” she said simply--“I never saw El-Râmi but
-twice in my life,--I only pitied him greatly. I used to have a strong
-instinct upon me that all would not be well with him in the end.”
-
-“Why?”
-
-“First, because he had no faith,--secondly, because he had an excess
-of pride. He dismissed God out of his calculations altogether, and was
-perfectly content to rely on the onward march of his own intellect.
-Intellectual Egoism is always doomed to destruction,--this seems to be
-a Law of the Universe. Indeed, Egoism, whether sensual or
-intellectual, is always a defiance of God.”
-
-Strathlea walked along in silence for a minute, then he said abruptly:
-
-“It is odd to hear you speak like this, as if you were a religious
-woman. You are not religious,--every one says so,--you are a
-free-thinker,--and also, pardon me for repeating it, society supposes
-you to be full of this sin you condemn--Intellectual Egoism.”
-
-“Society may suppose what it pleases of me”--said Irene, “I was never
-its favourite, and never shall be, nor do I court its good opinion.
-Yes, I am a free-thinker, and freely think without narrow law or
-boundary, of the majesty, beauty and surpassing goodness of God. As
-for intellectual egoism,--I hope I am not in any respect guilty of it.
-To be proud of what one does, or what one knows, has always seemed to
-me the poorest sort of vanity,--and it is the stumbling block over
-which a great many workers in the literary profession fall, never to
-rise again. But you are quite right in saying I am not a ‘religious’
-woman; I never go to church and I never patronise bazaars.”
-
-The sparkle of mirth in her eyes was infectious, and he laughed. But
-suddenly she stopped, and laid her hand on his arm.
-
-“Listen,” she said, with a slight tremor in her voice--“You love me,
-you say ... and I--I am not altogether indifferent to you--I confess
-that much. Wait!” for in an excess of delight he had caught both her
-hands in his own, and she loosened them gently--“Wait--you do not know
-me, my dear friend. You do not understand my nature at all,--I
-sometimes think myself it is not what is understood as ‘feminine.’ I
-am an abnormal creature--and perhaps if you knew me better you would
-not like me ...”
-
-“I adore you!” said Strathlea impetuously, “and I shall always adore
-you!”
-
-She smiled rather sadly.
-
-“You think so now,”--she said--“but you cannot be sure,--no man can
-always be sure of himself. You spoke of society and its opinion of
-me;--now, as a rule, average people do not like me,--they are vaguely
-afraid of me,--and they think it is strange and almost dangerous for a
-‘writing woman’ to be still young, and not entirely hideous. Literary
-women generally are so safely and harmlessly repellent in look and
-bearing. Then again, as you said, I am not a religious woman,--no, not
-at all so in the accepted sense of the term. But with all my heart and
-soul I believe in God, and the ultimate good of everything. I abhor
-those who would narrow our vision of heavenly things by dogma or
-rule--I resent all ideas of the Creator that seem to lessen His glory
-by one iota. I may truly say I live in an ecstasy of faith, accepting
-life as a wondrous miracle, and death as a crowning joy. I pray but
-seldom, as I have nothing to ask for, being given far more than I
-deserve,--and I complain of nothing save the blind, cruel injustice
-and misjudgment shown by one human unit to another. This is not God’s
-doing, but Man’s--and it will, it must, bring down full punishment in
-due season.”
-
-She paused a moment,--Strathlea was looking at her admiringly, and she
-coloured suddenly at his gaze.
-
-“Besides”--she added with an abrupt change of tone, from enthusiasm to
-coldness, “you must not, my dear Duke, think that I feel myself in any
-way distinguished or honoured by your proposal to make me your wife. I
-do not. This sounds very brusque, I know, but I think as a general
-rule in marriage, a woman gives a great deal more than she ever
-receives. I am aware how very much your position and fortune might
-appeal to many of my sex,--but I need scarcely tell you they have no
-influence upon me. For, notwithstanding an entire lack of log-rollers
-and press ‘booms’”--and she smiled--“my books bring me in large sums,
-sufficient and more than sufficient for all my worldly needs. And I am
-not ambitious to be a duchess.”
-
-“You are cruel, Irene”--said Strathlea--“Should I ever attaint you
-with worldly motives? I never wanted to be a duke--I was born so,--and
-a horrid bore it is! If I were a poor man, could you fancy me?”
-
-He looked at her,--and her eyes fell under his ardent gaze. He saw his
-advantage, and profited by it.
-
-“You do not positively hate me?” he asked.
-
-She gave him one fleeting glance through her long lashes, and a faint
-smile rested on her mouth.
-
-“How could I?” she murmured--“you are my friend.”
-
-“Well, will you try to like me a little more than a friend?”--he
-continued eagerly--“Will you say to yourself now and then--‘He is a
-big, bluff, clumsy Englishman, with more faults than virtues, more
-money than brains, and a stupid title sticking upon him like a bow of
-ribbon on a boar’s head, but he is very fond of me, and would give up
-everything in the world for me’--will you say that to yourself, and
-think as well as you can of me?--will you, Irene?”
-
-She raised her head. All coldness and hauteur had left her face, and
-her eyes were very soft and tender.
-
-“My dear friend, I cannot hear you do yourself wrong”--she said--“and
-I am not as unjust as you perhaps imagine. I know your worth. You have
-more virtues than faults, more brains than money,--you are generous
-and kindly, and in this instance, your title sets off the grace of a
-true and gallant gentleman. Give me time to consider a little,--let us
-join the Vaughans,--I promise you I will give you your answer to-day.”
-
-A light flashed over his features, and stooping, he once more kissed
-her hand. Then, as she moved on, a gracefully gliding figure under the
-dark arching boughs, he followed with a firm joyous step such as might
-have befitted a knight of the court of King Arthur who had, after hard
-fighting, at last won some distinct pledge of his “ladye’s” future
-favour.
-
-
-
-
- XLIII.
-
-Deeply embowered among arching boughs and covered with the luxuriant
-foliage of many a climbing and flowering vine, the little monastic
-refuge appeared at first sight more like the retreat of a poet or
-painter than a religious house where holy ascetics fasted and prayed
-and followed the difficult discipline of daily self-denial. When the
-little party of visitors reached its quaint low door they all paused
-before ringing the bell that hung visibly aloft among clustering
-clematis, and looked about them in admiration.
-
-“What a delicious place!” said Lady Vaughan, bending to scent the
-odours of a rich musk rose that had pushed its lovely head through the
-leaves as though inviting attention--“How peaceful! ... and listen!
-What grand music they are singing!”
-
-She held up her finger,--the others obeyed the gesture, and hushed
-their steps to hear every note of the stately harmony that pealed out
-upon the air. The brethren were chanting part of the grand Greek “Hymn
-of Cleanthes,” a translation of which may be roughly rendered in the
-following strophes:
-
- “Many-named and most glorious of the Immortals, Almighty for ever,
- Ruler of Nature whose government is order and law,
- Hail, all hail! for good it is that mortals should praise thee!
-
- “We are Thy offspring; we are the Image of Thy Voice,
- And only the Image, as all mortal things are that live and move by
- Thy power,
- Therefore do we exalt Thy Name and sing of Thy glory forever!
-
- “Thee doth the splendid Universe obey
- Moving whithersoever Thou leadest,
- And all are gladly swayed by Thee.
-
- “Naught is done in the earth without thee, O God--
- Nor in the divine sphere of the heavens, nor in the deepest depths of
- the sea,
- Save the works that evil men commit in their hours of folly.
-
- “Yet thou knowest where to find place for superfluous things,
- Thou dost order that which seems disorderly,
- And things not dear to men are dear to Thee!
-
- “Thou dost harmonise into One both Good and Evil,
- For there is One Everlasting Reason for them all.
-
- “O thou All-Giver, Dweller in the clouds, Lord of the thunder,
- Save thou men from their own self-sought unhappiness,
- Do thou, O Father, scatter darkness from their souls, and give
- them light to discover true wisdom.
-
- “In being honoured let them pay Thee Honour,
- Hymning Thy glorious works continually as beseems mortal men,
- Since there can be no greater glory for men or gods than this,
- To praise for ever and ever the grand and Universal Law!
- Amen!--Amen!--Amen!”
-
-“Strange they should elect to sing that”--said Strathlea musingly--“I
-remember learning it off by heart in my student days. They have left
-out a verse of it here and there,--but it is quite a Pagan hymn.”
-
-“It seems to me very good Christianity”--said Irene Vassilius, her
-eyes kindling with emotion--“It is a grand and convincing act of
-thanksgiving, and I think we have more cause for thankfulness than
-supplication.”
-
-“I am not yet quite sure about that myself”--murmured Strathlea in her
-ear--“I shall know better when the day is ended which I need most,
-prayer or thanksgiving.”
-
-She coloured a little and her eyes fell,--meanwhile the solemn music
-ceased.
-
-“Shall I ring?” inquired Sir Frederick as the last note died away on
-the air.
-
-They all silently acquiesced,--and by means of a coarse rope hanging
-down among the flowers the bell was gently set in motion. Its soft
-clang was almost immediately answered by a venerable monk in white
-garments, with a long rosary twisted into his girdle and a Cross and
-Star blazoned in gold upon his breast.
-
-“Benedicite!” said this personage mildly, making the sign of the cross
-before otherwise addressing the visitors,--then, as they instinctively
-bent their heads to the pious greeting, he opened the door a little
-wider and asked them in French what they sought.
-
-For answer Madame Vassilius stepped forward and gave him an open
-letter, one which she knew would serve as a pass to obtain ready
-admission to the monastery, and as the monk glanced it over his pale
-features brightened visibly.
-
-“Ah! Friends of our youngest brother Sebastian”--he said in fluent
-English--“Enter! You are most heartily welcome.”
-
-He stood aside, and they all passed under the low porch into a square
-hall, painted from ceiling to floor in delicate fresco. The designs
-were so beautiful and so admirably executed, that Strathlea could not
-resist stopping to look at one or two of them.
-
-“These are very fine”--he said, addressing the gray-haired recluse who
-escorted them--“Are they the work of some ancient or modern artist?”
-
-The old man smiled and gave a deprecating, almost apologetic gesture.
-
-“They are the result of a few years’ pleasant labour”--he replied--“I
-was very happy while employed thus.”
-
-“You did them!” exclaimed Lady Vaughan, turning her eyes upon him in
-frank wonder and admiration--“Why then you are a genius!”
-
-The monk shook his head.
-
-“Oh no, Madame, not so. We none of us lay claim to ‘genius’; that is
-for those in the outer world,--here we simply work and do our best for
-the mere love of doing it.”
-
-Here, preceding them a little, he threw open a door, and ushered them
-into a quaint low room, panelled in oak, and begged them to be seated
-for a few moments while he went to inform “Brother Sebastian” of their
-arrival.
-
-Left alone they gazed about in silence, till Sir Frederick, after
-staring hard at the panelled walls said--
-
-“You may be pretty sure these fellows have carved every bit of that
-oak themselves. Monks are always wonderful workmen,--_Laborare est
-orare_, you know. By the way I noticed that monk artist who was with
-us just now wore no tonsure,--I wonder why? Anyhow it’s a very ugly
-disfigurement and quite senseless; they do well to abjure it.”
-
-“Is this man you come to see,--El-Râmi--a member of the Fraternity?”
-asked Strathlea of Irene in a low tone.
-
-She shook her head compassionately.
-
-“Oh no--poor creature,--he would not understand their rules or their
-discipline. He is simply in their charge, as one who must for all his
-life be weak and helpless.”
-
-At that moment the door opened, and a tall slim figure appeared, clad
-in the trailing white garments of the brotherhood; and in the dark
-poetic face, brilliant eyes and fine sensitive mouth there was little
-difficulty in recognising Féraz as the “Brother Sebastian” for whom
-they waited. He advanced towards them with singular grace and quiet
-dignity,--the former timidity and impetuosity of, youth had entirely
-left him, and from his outward aspect and, bearing he looked like a
-young saint whose thoughts were always set on the highest things, yet
-who nevertheless had known what it was to suffer in the search for
-peace.
-
-“You are most welcome, Madame”--he said, inclining himself with a
-courteous gentleness towards Irene,--“I expected you,--I felt sure
-that you would one day come to see us. I know you were always
-interested in my brother ...”
-
-“I was, and am still”--replied Irene gently, “and in yourself also.”
-
-Féraz, or “Brother Sebastian” as he was now called, made another
-gentle salutation expressive of gratitude, and then turned his eyes
-questioningly on the other members of the party.
-
-“You will not need to be reminded of Sir Frederick Vaughan and Lady
-Vaughan,”--went on Irene,--then as these exchanged greetings, she
-added--“This gentleman whom you do not know is the Duke of
-Strathlea,--we have made the journey from England in his yacht,
-and----” she hesitated a moment, the colour deepening a little in her
-fair cheeks--“he is a great friend of mine.”
-
-Féraz glanced at her once,--then once at Strathlea, and a grave smile
-softened his pensive face. He extended his hand with a frank
-cordiality that was charming, and Strathlea pressed it warmly,
-fascinated by the extreme beauty and dignity of this youthful ascetic,
-sworn to the solitariness of the religious life ere he had touched his
-manhood’s prime.
-
-“And how is El-Râmi?” asked Sir Frederick with good-natured
-bluffness--“My cousin Melthorpe was much distressed to hear what had
-happened,--and so were we all,--really--a terrible calamity--but you
-know overstudy will upset a man,--it’s no use doing too much----”
-
-He broke off his incoherent remarks abruptly, embarrassed a little by
-the calmly mournful gaze of “Brother Sebastian’s” deep dark eyes.
-
-“You are very good, Sir Frederick,”--he said gently--“I am sure you
-sympathise truly, and I thank you all for your sympathy. But--I am not
-sure that I should be sorrowful for my brother’s seeming affliction.
-God’s will has been made manifest in this, as in other things,--and we
-must needs accept that will without complaint. For the rest, El-Râmi
-is well,--and not only well, but happy. Let me take you to him.”
-
-They hesitated,--all except Irene. Lady Vaughan was a nervous
-creature,--she had a very vivid remembrance of El-Râmi’s “terrible
-eyes”--they looked fiery enough when he was sane,--but how would they
-look now when he was ... mad? She moved uneasily,--her husband pulled
-his long moustache doubtfully as he studied her somewhat alarmed
-countenance,--and Féraz, glancing at the group, silently understood
-the situation.
-
-“Will you come with me, Madame?” he said, addressing himself solely to
-Irene--“It is better perhaps that you should see him first alone. But
-he will not distress you ... he is quite harmless ... poor El-Râmi!”
-
-In spite of himself his voice trembled,--and Irene’s warm heart
-swelled for sympathy.
-
-“I will come at once”--she said, and as she prepared to leave the room
-Strathlea whispered: “Let me go with you!”
-
-She gave a mute sign of assent,--and Féraz leading the way, they
-quietly followed, while Sir Frederick and his wife remained behind.
-They passed first through a long stone corridor,--then into a
-beautiful quadrangular court with a fountain in its centre, and wooden
-benches set at equal distances under its moss-grown vine-covered
-colonnade. Flowers grew everywhere in the wildest, loveliest
-profusion,--tame doves strutted about on the pavement with peaceful
-and proud complacency, and palms and magnolias grew up in tall and
-tangled profusion wherever they could obtain root-hold, casting their
-long, leafy trembling shadows across the quadrangle and softening the
-too dazzling light reflected from the brilliant sky above. Up in a far
-corner of this little garden paradise, under the shade of a spreading
-cedar, sat the placid figure of a man,--one of the brethren at first
-he seemed, for he was clothed in the garb of the monastic order, and a
-loose cowl was flung back from his uncovered head on which the hair
-shone white and glistening as fine spun silver. His hands were loosely
-clasped together,--his large dark eyes were fixed on the rays of light
-that quivered prismatically in the foam of the tossing fountain, and
-near his feet a couple of amorous snowy doves sat brooding in the sun.
-He did not seem to hear the footsteps of his approaching visitors, and
-even when they came close up to him, it was only by slow degrees that
-he appeared to become conscious of their presence.
-
-“El-Râmi!” said his brother with tender gentleness--“El-Râmi, these
-are friends who have journeyed hither to see you.”
-
-Then, like a man reluctantly awaking from a long and pleasant noonday
-dream, he rose and stood up with singularly majestic dignity, and for
-a moment looked so like the proud, indomitable El-Râmi of former
-days, that Irene Vassilius in her intense interest and compassion for
-him, half fancied that the surprise of seeing old acquaintances had
-for a brief interval brought back both reason and remembrance. But
-no,--his eyes rested upon her unrecognisingly, though he greeted her
-and Strathlea also, with the stateliest of salutations.
-
-“Friends are always welcome”--he said, “But friends are rare in the
-world,--it is not in the world one must look for them. There was a
-time I assure you, ... when I ... even I, ... could have had the most
-powerful of all friends for the mere asking,--but it is too late
-now--too late.”
-
-He sighed profoundly, and seated himself again on the bench as before.
-
-“What does he mean?” asked Strathlea of Féraz in a low tone.
-
-“It is not always easy to understand him,” responded Féraz
-gently--“But in this case, when he speaks of the friend he might have
-had for the mere asking, he means,--God.”
-
-The warm tears rushed into Irene’s eyes.
-
-“Nay, God is his friend I am sure”--she said with fervour, “The great
-Creator is no man’s enemy.”
-
-Féraz gave her an eloquent look.
-
-“True, dear Madame”--he answered,--“But there are times and seasons of
-affliction when we feel and know ourselves to be unworthy of the
-Divine friendship, and when our own conscience considers God as one
-very far off.”
-
-Yielding to the deep impulse of pity that swayed her, she advanced
-softly, and sitting down beside El-Râmi, took his hand in her own. He
-turned and looked at her,--at the fair delicate face and soft ardent
-eyes,--at the slight dainty figure in its close-fitting white
-garb,--and a faint wondering smile brightened his features.
-
-“What is this?” he murmured, then glancing downward at her small white
-ringless hand as it held his--“Is this an angel? Yes, it must
-be,--well then, there is hope at last. You bring me news of Lilith?”
-
-Irene started, and her heart beat nervously,--she could not understand
-this, to her, new phase of his wandering mind. What was she to say in
-answer to so strange a question?--for who was Lilith? She gazed
-helplessly at Féraz,--he returned her look with one so earnest and
-imploring, that she answered at once as she thought most advisable--
-
-“Yes!”
-
-A sudden trembling shook El-Râmi’s frame, and he seemed absorbed.
-After a long pause, he lifted his dark eyes and fixed them solemnly
-upon her.
-
-“Then, she knows all now?” he demanded--“She understands that I am
-patient?--that I repent?--that I believe?--and that I love her as she
-would have me love her,--faithfully and far beyond all life and time?”
-
-Without hesitation, and only anxious to soothe and comfort him, Irene
-answered at once--
-
-“Yes--yes--she understands. Be consoled--be patient still--you will
-meet her soon again.”
-
-“Soon again?” he echoed, with a pathetic glance upward at the dazzling
-blue sky--“Soon? In a thousand years?--or a thousand thousand?--for so
-do happy angels count the time. To me an hour is long--but to Lilith,
-cycles are moments.”
-
-His head sank on his breast,--he seemed to fall suddenly into a dreamy
-state of meditation,--and just then a slow bell began to toll to and
-fro from a wooden turret on the monastery roof.
-
-“That is for vespers”--said Féraz--“Will you come, Madame, and hear
-our singing? You shall see El-Râmi again afterwards.”
-
-Silently she rose, but her movement to depart roused El-Râmi from his
-abstraction, and he looked at her wistfully.
-
-“They say there is happiness in the world”--he said slowly, “but I
-have not found it. Little messenger of peace, are you happy?”
-
-The pathos of his rich musical voice, as he said the words “little
-messenger of peace,” was indescribably touching. Strathlea found his
-eyes suddenly growing dim with tears, and Irene’s voice trembled
-greatly as she answered--
-
-“No, not quite happy, dear friend;--we are none of us quite happy.”
-
-“Not without love,”--said El-Râmi, speaking with sudden firmness and
-decision--“Without love we are powerless. With it, we can compass all
-things. Do not miss love; it is the clue to the great Secret,--the
-only key to God’s mystery. But you know this already,--better than I
-can tell you,--for I have missed it,--not lost it, you understand, but
-only missed it. I shall find it again,--I hope, ... I pray I shall
-find it again! God be with you, little messenger! Be happy while you
-can!”
-
-He extended his hand with a gesture which might have been one of
-dismissal or benediction or both, and then sank into his former
-attitude of resigned contemplation, while Irene Vassilius, too much
-moved to speak, walked across the court between Strathlea and the
-beautiful young “Brother Sebastian,” scarcely seeing the sunlight for
-tears. Strathlea, too, was deeply touched;--so splendid a figure of a
-man as El-Râmi he had seldom seen, and the ruin of brilliant
-faculties in such a superb physique appeared to him the most
-disastrous of calamities.
-
-“Is he always like that?” he inquired of Féraz, with a backward
-compassionate glance at the quiet figure sitting under the
-cedar-boughs.
-
-“Nearly always,” replied Féraz--“Sometimes he talks of birds and
-flowers,--sometimes he takes a childish delight in the sunlight--he is
-most happy, I think, when I take him alone into the chapel and play to
-him on the organ. He is very peaceful, and never at any time violent.”
-
-“And,” pursued Strathlea, hesitatingly, “who is, or who was the Lilith
-he speaks of?”
-
-“A woman he loved”--answered Féraz quietly--“and whom he loves still.
-She lives--for him--in Heaven.”
-
-No more questions were asked, and in another minute they arrived at
-the open door of the little chapel, where Sir Frederick and Lady
-Vaughan, attracted by the sound of music, were already awaiting them.
-Irene briefly whispered a hurried explanation of El-Râmi’s condition,
-and Lady Vaughan declared she would go and see him after the
-vesper-service was over.
-
-“You must not expect the usual sort of vespers”--said Féraz
-then--“Our form is not the Roman Catholic.”
-
-“Is it not?” queried Strathlea, surprised--“Then, may one ask what is
-it?”
-
-“Our own,”--was the brief response.
-
-Three or four white-cowled, white-garmented figures now began to glide
-into the chapel by a side-entrance, and Sir Frederick Vaughan asked
-with some curiosity:
-
-“Which is the Superior?”
-
-“We have no Superior”--replied Féraz--“There is one Master of all the
-Brotherhoods, but he has no fixed habitation, and he is not at present
-in Europe. He visits the different branches of our Fraternity at
-different intervals,--but he has not been here since my brother and I
-came. In this house we are a sort of small Republic,--each man governs
-himself, and we are all in perfect unity, as we all implicitly follow
-the same fixed rules. Will you go into the chapel now? I must leave
-you, as I have to sing the chorale.”
-
-They obeyed his gesture, and went softly into the little sacred place,
-now glowing with light, and redolent of sweet perfume, the natural
-incense wafted on the air from the many flowers which were clustered
-in every nook and corner. Seating themselves quietly on a wooden bench
-at the end of the building, they watched the proceedings in mingled
-wonder and reverence,--for such a religious service as this they had
-assuredly never witnessed. There was no altar,--only an arched recess,
-wherein stood a large, roughly-carved wooden cross, the base of which
-was entirely surrounded with the rarest flowers. Through the
-stained-glass window behind, the warm afternoon light streamed
-gloriously,--it fell upon the wooden beams of the Sign of Salvation,
-with a rose and purple radiance like that of newly-kindled fire,--and
-as the few monks gathered together and knelt before it in silent
-prayer, the scene was strangely impressive, though the surroundings
-were so simple. And when, through the deep stillness an organ-chord
-broke grandly like a wave from the sea, and the voice of Féraz, deep,
-rich, and pathetic exclaimed as it were, in song,
-
- “_Quare tristis es anima mea?_
- _Quare conturbas me?_”
-
-giving the reply in still sweeter accents,
-
- “_Spera in Deo!_”
-
-then Irene Vassilius sank on her knees and hid her face in her clasped
-hands, her whole soul shaken by emotion and uplifted to heaven by the
-magic of divinest harmony. Strathlea looked at her slight kneeling
-figure and his heart beat passionately,--he bent his head too, close
-beside hers, partly out of a devotional sense, partly perhaps to have
-a nearer glimpse of the lovely fair hair that clustered in such
-tempting little ripples and curls on the back of her slim white neck.
-The monks, prostrating themselves before the Cross, murmured together
-some indistinct orisons for a few minutes,--then came a pause,--and
-once more the voice of Féraz rang out in soft warm vibrating notes of
-melody;--the words he sang were his own, and fell distinctly on the
-ears as roundly and perfectly as the chime of a true-toned bell--
-
- O hear ye not the voice of the Belovëd?
- Through golden seas of starry light it falls,
- And like a summons in the night it calls,
- Saying,--“Lost children of the Father’s House
- Why do ye wander wilfully away?
- Lo, I have sought ye sorrowing every day,--
- And yet ye will not answer,--will not turn
- To meet My love for which the angels yearn!
- In all the causeless griefs wherewith your hearts are movëd
- Have ye no time to hear the Voice of the Belovëd?”
-
- O hearken to the Voice of the Belovëd!
- Sweeter it is than music,--sweeter far
- Than angel-anthems in a happy star!
- O wandering children of the Father’s House,
- Turn homeward ere the coming of the night,
- Follow the pathway leading to the light!
- So shall the sorrows of long exile cease
- And tears be turned to smiles and pain to peace.
- Lift up your hearts and let your faith be provëd;--
- Answer, oh answer the Voice of the Belovëd!
-
-Very simple stanzas these, and yet, sung by Féraz as only he could
-sing, they carried in their very utterance a singularly passionate and
-beautiful appeal. The fact of his singing the verses in English
-implied a gracefully-intended compliment to his visitors,--and after
-the last line “Answer, oh answer the voice of the Belovëd!” a deep
-silence reigned in the little chapel. After some minutes this silence
-was gently disturbed by what one might express as the gradual
-_flowing-in_ of music,--a soft, persuasive ripple of sound that seemed
-to wind in and out as though it had crept forth from the air as a
-stream creeps through the grasses. And while that delicious harmony
-rose and fell on the otherwise absolute stillness, Strathlea was
-thrilled through every nerve of his being by the touch of a small soft
-warm hand that stole tremblingly near his own as the music stole into
-his heart;--a hand that after a little hesitation placed itself on his
-in a wistfully submissive way that filled him with rapture and wonder.
-He pressed the clinging dainty fingers in his own broad palm--
-
-“Irene!” he whispered, as he bent his head lower in apparent
-devotion--“Irene,--is this my answer?”
-
-She looked up and gave him one fleeting glance through eyes that were
-dim with tears; a faint smile quivered on her lips,--and then, she hid
-her face again,--but--left her hand in his. And as the music, solemn
-and sweet, surged around them both like a rolling wave, Strathlea knew
-his cause was won, and for this favour of high Heaven, mentally
-uttered a brief but passionately fervent “_Laus Deo_.” He had obtained
-the best blessing that God can give--Love,--and he felt devoutly
-certain that he had nothing more to ask for in this world or the next.
-Love for him was enough,--as indeed it should be enough for us all if
-only we will understand it in its highest sense. Shall we ever
-understand?--or never?
-
-
-
-
- XLIV.
-
-The vespers over, the little party of English visitors passed out of
-the chapel into the corridor. There they waited in silence, the
-emotions of two of them at least, being sufficiently exalted to make
-any attempt at conversation difficult. It was not however very long
-before Féraz or “Brother Sebastian” joined them, and led them as
-though by some involuntary instinct into the flower-grown quadrangle,
-where two or three of the monks were now to be seen pacing up and down
-in the strong red sunset-light with books open in their hands, pausing
-ever and anon in their slow walk to speak to El-Râmi, who sat, as
-before, alone under the boughs of the cedar-tree. One of the tame
-doves that had previously been seen nestling at his feet, had now
-taken up its position on his knee, and was complacently huddled down
-there, allowing itself to be stroked, and uttering crooning sounds of
-satisfaction as his hand passed caressingly over its folded white
-wings. Féraz said very little as he escorted all his guests up to
-within a yard or so of El-Râmi’s secluded seat,--but Lady Vaughan
-paused irresolutely, gazing timidly and with something of awe at the
-quiet reposeful figure, the drooped head, the delicate dark hand that
-stroked the dove’s wings,--and as she looked and strove to realise
-that this gentle, submissive, meditative, hermit-like man was indeed
-the once proud and indomitable El-Râmi, a sudden trembling came over
-her, and a rush of tears blinded her eyes.
-
-“I cannot speak to him”--she whispered sobbingly to her husband--“He
-looks so far away,--I am sure he is not here with us at all!”
-
-Sir Frederick, distressed at his wife’s tears, murmured something
-soothing,--but he too was rendered nervous by the situation and he
-could find no words in which to make his feelings intelligible. So, as
-before, Irene Vassilius took the initiative. Going close up to
-El-Râmi, she with a quick yet graceful impulsiveness threw herself in
-a half-kneeling attitude before him.
-
-“El-Râmi!” she said.
-
-He started, and stared down upon her amazedly,--yet was careful in all
-his movements not to disturb the drowsing white dove upon his knee.
-
-“Who calls me?” he demanded--“Who speaks?”
-
-“I call you”--replied Irene, regardless how her quite unconventional
-behaviour might affect the Vaughans as onlookers--“I ask you, dear
-friend, to listen to me. I want to tell you that I am happy--very
-happy,--and that before I go, you must give me your blessing.”
-
-A pathetic pain and wonderment crossed El-Râmi’s features. He looked
-helplessly at Féraz,--for though he did not recognise him as his
-brother, he was accustomed to rely upon him for everything.
-
-“This is very strange!” he faltered--“No one has ever asked me for a
-blessing. Make her understand that I have no power at all to do any
-good by so much as a word or a thought. I am a very poor and ignorant
-man--quite at God’s mercy.”
-
-Féraz bent above him with a soothing gesture.
-
-“Dear El-Râmi,” he said--“this lady honours you. You will wish her
-well ere she departs from us,--that is all she seeks.”
-
-El-Râmi turned again towards Irene, who remained perfectly quiet in
-the attitude she had assumed.
-
-“I thought,”--he murmured slowly--“I thought you were an angel; it
-seems you are a woman. Sometimes they are one and the same thing. Not
-often, but sometimes. Women are wronged,--much wronged,--when God
-endows them, they see farther than we do. But you must not honour
-me,--I am not worthy to be honoured. A little child is much wiser than
-I am. Of course I must wish you well--I could not do otherwise. You
-see this poor bird,”--and he again stroked the dove which now dozed
-peacefully--“I wish it well also. It has its mate and its hole in the
-dove-cote, and numberless other little joys,--I would have it always
-happy,--and ... so--I would have you always happy too. And,--most
-assuredly, if you desire it, I will say--‘God bless you!’”
-
-Here he seemed to collect his thoughts with some effort,--his dark
-brows contracted perplexedly,--then, after a minute, his expression
-brightened, and, as if he had just remembered something, he carefully
-and with almost trembling reverence, made the sign of the cross above
-Irene’s drooping head. She gently caught the hovering hand and kissed
-it. He smiled placidly, like a child who is caressed.
-
-“You are very good to me”--he said--“I am quite sure you are an angel.
-And being so, you need no blessing--God knows His own, and always
-claims them ... in the end.”
-
-He closed his eyes languidly then and seemed fatigued,--his hand still
-mechanically stroked the dove’s wings. They left him so, moving away
-from him with hushed and cautious steps. He had not noticed Sir
-Frederick or Lady Vaughan,--and they were almost glad of this, as they
-were themselves entirely disinclined to speak. To see so great a wreck
-of a once brilliant intellect was a painful spectacle to good-natured
-Sir Frederick,--while on Lady Vaughan it had the effect of a severe
-nervous shock. She thought she would have been better able to bear the
-sight of a distracted and howling maniac, than the solemn pitifulness
-of that silent submission, that grave patience of a physically strong
-man transformed, as it were, into a child. They walked round the
-court, Féraz gathering as he went bouquets of roses and jessamine and
-passiflora for the two ladies.
-
-“He seems comfortable and happy”--Sir Frederick ventured to remark at
-last.
-
-“He is, perfectly so”--rejoined Féraz. “It is very rarely that he is
-depressed or uneasy. He may live on thus till he is quite old, they
-tell me,--his physical health is exceptionally good.”
-
-“And you will always stay with him?” said Irene.
-
-“Can you ask, Madame!” and Féraz smiled--“It is my one joy to serve
-him. I grieve sometimes that he does not know me really, who I
-am,--but I have a secret feeling that one day that part of the cloud
-will lift, and he _will_ know. For the rest he is pleased and soothed
-to have me near him,--that is all I desire. He did everything for me
-once,--it is fitting I should do everything for him now. God is
-good,--and in His measure of affliction there is always a great
-sweetness.”
-
-“Surely you do not think it well for your brother to have lost the
-control of his brilliant intellectual faculties?” asked Sir Frederick,
-surprised.
-
-“I think everything well that God designs”--answered Féraz gently,
-now giving the flowers he had gathered, to Irene and Lady Vaughan, and
-looking, as he stood in his white robes against a background of rosy
-sunset-light, like a glorified young saint in a picture,--“El-Râmi’s
-intellectual faculties were far too brilliant, too keen, too
-dominant,--his great force and supremacy of will too absolute. With
-such powers as he had he would have ruled this world, and lost the
-next. That is, he would have gained the Shadow and missed the
-Substance. No, no--it is best as it is. ‘Except ye become as little
-children, ye shall not enter the Kingdom of Heaven!’ That is a true
-saying. In the Valley of Humiliation the birds of paradise sing, and
-in El-Râmi’s earth-darkness there are gleams of the Light Divine. I
-am content,--and so, I firmly and devoutly believe, is he.”
-
-With this, and a few more parting words, the visitors now prepared to
-take their leave. Suddenly Irene Vassilius perceived an exquisite rose
-hanging down among the vines that clambered about the walls of the
-little monastery;--a rose pure white in its outer petals but tenderly
-tinted with a pale blush pink towards its centre. Acting on her own
-impulsive idea, she gathered it, and hastened back alone across the
-quadrangle to where El-Râmi sat absorbed and lost in his own drowsy
-dreams.
-
-“Good-bye, dear friend,--good-bye!” she said softly, and held the
-fragrant beautiful bud towards him.
-
-He opened his sad dark eyes and smiled,--then extended his hand and
-took the flower.
-
-“I thank you, little messenger of peace!” he said--“It is a rose from
-Heaven,--it is the Soul of Lilith!”
-
- [FINIS]
-
-
-
-
- FOOTNOTES.
-
- [1]
- From _The Natural Law of Miracles_, written in Arabic 400 B.C.
-
- [2]
- This remarkable passage on the admitted effects of hypnotism as
- practised by the priests of ancient Egypt will be found in an old
- history of the building of the Pyramids entitled--“The Egyptian
- Account of the Pyramids”--Written in the Arabic by Murtadi the son of
- Gaphiphus--date about 1400.
-
- [3]
- Copied verbatim from the current Press.
-
-
-
-
- TRANSCRIBER’S NOTES.
-
-The edition published by Grosset & Dunlap (NY, 1892) was referenced
-for most of the fixes listed below.
-
-The above-mentioned edition’s cover was used for this ebook.
-
-Alterations to the text:
-
-Add TOC.
-
-Assorted punctuation fixes.
-
-Relabel footnote markers, collect footnotes at end of text, and add
-an entry to the TOC.
-
-[Chapter I]
-
-Change “complex character of the _pyschological_ Dane” to
-_psychological_.
-
-[Chapter II]
-
-“in honour of some _Serene_ and _Exalted_ foreign potentate” to
-_serene_ and _exalted_.
-
-[Chapter III]
-
-“_El Râmi_! At last! How late you are!” to _El-Râmi_.
-
-[Chapter VIII]
-
-“_Férez_ gazed at her compassionately and” to _Féraz_.
-
-[Chapter X]
-
-“tell me, is there _No_ answer?” to _no_.
-
-[Chapter XVII]
-
-“The conqueror shall be conquered, El-Râmi _Zâranos_” to _Zarânos_.
-
-[Chapter XXVIII]
-
-(like those of Féraz’s ideal ladye-love, were) Surround _ideal
-ladye-love_ with quotation marks.
-
-[Chapter XXXII]
-
-“that there was _somethimg_ in the silent” to _something_.
-
-[Chapter XXXV]
-
-“lines with strange _eagernes sand_ fervour” to _eagerness and_.
-
-“He will, and as He will! _Good night_!” to _Good-night_.
-
-[End of Text]
-
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SOUL OF LILITH ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/68771-0.zip b/old/68771-0.zip
deleted file mode 100644
index f408fb8..0000000
--- a/old/68771-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68771-h.zip b/old/68771-h.zip
deleted file mode 100644
index ff476c5..0000000
--- a/old/68771-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68771-h/68771-h.htm b/old/68771-h/68771-h.htm
deleted file mode 100644
index 6d30818..0000000
--- a/old/68771-h/68771-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,21251 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" xml:lang="en">
-<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of The Soul of Lilith, by Marie Corelli
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-/* Headers and Divisions */
- h1, h2, h3 {margin:2em 0em 1em 0em; page-break-before:always; text-align:center;}
-
- div.tp {text-align:center;} /* title page */
-
-/* General */
-
- body {margin:0% 5% 0% 5%;}
-
- .nobreak {page-break-before:avoid;}
-
- p {margin:0em 0em 0em 0em; text-align:justify; text-indent:1em;}
- p.center {margin:0em 0em 0em 0em; text-align:center; text-indent:0em;}
- p.noindent {text-indent:0em;}
- p.spacer {margin:0.5em 0em 0.5em 0em; text-align:center; text-indent:0em;}
- p.end {margin:1em 0em 0em 0em; text-align:center; text-indent:0em;}
- p.sign2 {margin:0em 2em 0em 0em; text-align:right; text-indent:0em;}
- div.letter {font-size:95%; padding:1em 0em 1em 2em;}
- p.toc_1 {font-variant:small-caps; margin:0em 0em 0em 2em; text-indent:-2em;}
- p.right {text-align:right;}
-
- span.chap_sub {font-size:70%;}
- span.sc {font-variant:small-caps;}
- .font80 {font-size:80%;}
-
- /* center a block of text */
- div.quote_o {font-size:95%; margin:0.5em 2em 0.5em 2em; text-align:center;}
- div.quote_i {display:inline-block; text-align:left;}
-
-/* Verse formatting */
-
- p.i0 {margin:0em 0em 0em 2em; text-indent:-2em;}
- p.i1 {margin:0em 0em 0em 3em; text-indent:-2em;}
- p.i2 {margin:0em 0em 0em 4em; text-indent:-2em;}
- p.i3 {margin:0em 0em 0em 5em; text-indent:-2em;}
- p.i4 {margin:0em 0em 0em 6em; text-indent:-2em;}
- p.i5 {margin:0em 0em 0em 7em; text-indent:-2em;}
- p.i6 {margin:0em 0em 0em 8em; text-indent:-2em;}
- p.i7 {margin:0em 0em 0em 9em; text-indent:-2em;}
- p.i8 {margin:0em 0em 0em 10em; text-indent:-2em;}
- p.i9 {margin:0em 0em 0em 11em; text-indent:-2em;}
- p.i10 {margin:0em 0em 0em 12em; text-indent:-2em;}
-
- p.i11 {margin:0em 0em 0em 13em; text-indent:-2em;}
-
-</style>
-</head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The soul of Lilith, by Marie Corelli</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The soul of Lilith</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Marie Corelli</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: August 16, 2022 [eBook #68771]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: an anonymous Project Gutenberg volunteer</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SOUL OF LILITH ***</div>
-
-<div class="tp">
-<h1>
-THE SOUL OF LILITH
-</h1>
-
-<span class="font80">BY</span><br/>
-MARIE CORELLI
-
-<br/><br/><br/>
-<div class="quote_o"><div class="quote_i font80">
-<p class="i0">“NOT A DROP OF HER BLOOD WAS HUMAN,</p>
-<p class="i0">BUT SHE WAS MADE LIKE A SOFT SWEET WOMAN”</p>
-<p class="right">DANTE G. ROSSETTI</p>
-</div></div>
-
-<br/><br/><br/>
-<span class="font80">TWELFTH EDITION</span>
-
-<br/><br/><br/><br/>
-METHUEN &amp; CO.<br/>
-<span class="font80">36 ESSEX STREET, W.C.<br/>
-LONDON<br/>
-1903<br/>
-<i>Colonial Library</i></span>
-</div>
-
-
-<h2>
-CONTENTS.
-</h2>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch01">Chapter I</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch02">Chapter II</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch03">Chapter III</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch04">Chapter IV</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch05">Chapter V</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch06">Chapter VI</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch07">Chapter VII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch08">Chapter VIII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch09">Chapter IX</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch10">Chapter X</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch11">Chapter XI</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch12">Chapter XII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch13">Chapter XIII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch14">Chapter XIV</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch15">Chapter XV</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch16">Chapter XVI</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch17">Chapter XVII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch18">Chapter XVIII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch19">Chapter XIX</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch20">Chapter XX</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch21">Chapter XXI</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch22">Chapter XXII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch23">Chapter XXIII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch24">Chapter XXIV</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch25">Chapter XXV</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch26">Chapter XXVI</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch27">Chapter XXVII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch28">Chapter XXVIII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch29">Chapter XXIX</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch30">Chapter XXX</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch31">Chapter XXXI</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch32">Chapter XXXII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch33">Chapter XXXIII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch34">Chapter XXXIV</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch35">Chapter XXXV</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch36">Chapter XXXVI</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch37">Chapter XXXVII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch38">Chapter XXXVIII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch39">Chapter XXXIX</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch40">Chapter XL</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch41">Chapter XLI</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch42">Chapter XLII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch43">Chapter XLIII</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#ch44">Chapter XLIV</a>
-</p>
-
-<p class="toc_1">
-<a href="#fn">Footnotes</a>
-</p>
-
-
-<h2>
-INTRODUCTORY NOTE.
-</h2>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">The</span> following story does not assume to be what is generally
-understood by a “novel.” It is simply the account of a strange and
-daring experiment once actually attempted, and is offered to those who
-are interested in the unseen “possibilities” of the Hereafter, merely
-for what it is,&mdash;a single episode in the life of a man who voluntarily
-sacrificed his whole worldly career in a supreme effort to prove the
-apparently Unprovable.
-</p>
-
-
-<h2>
-THE SOUL OF LILITH.
-</h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="ch01">
-I.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">The</span> theatre was full,&mdash;crowded from floor to ceiling; the lights
-were turned low to give the stage full prominence,&mdash;and a large
-audience packed close in pit and gallery as well as in balcony and
-stalls, listened with or without interest, whichever way best suited
-their different temperaments and manner of breeding, to the well-worn
-famous soliloquy in <i>Hamlet</i>&mdash;“To be or not to be.” It was the first
-night of a new rendering of Shakespeare’s ever puzzling play,&mdash;the
-chief actor was a great actor, albeit not admitted as such by the
-petty cliques,&mdash;he had thought out the strange and complex character
-of the psychological Dane for himself, with the result that even the
-listless, languid, generally impassive occupants of the stalls, many
-of whom had no doubt heard a hundred Hamlets, were roused for once out
-of their chronic state of boredom into something like attention, as
-the familiar lines fell on their ears with a slow and meditative
-richness of accent not commonly heard on the modern stage. This new
-Hamlet chose his attitudes well; instead of walking, or rather
-strutting about, as he uttered the soliloquy, he seated himself and
-for a moment seemed lost in silent thought;&mdash;then, without changing
-his position he began, his voice gathering deeper earnestness as the
-beauty and solemnity of the immortal lines became more pronounced and
-concentrated.
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i10">“To die&mdash;to sleep;&mdash;</p>
-<p class="i0">To sleep!&mdash;perchance to dream: ay, there’s the rub,</p>
-<p class="i0">For in that sleep of death what dreams may come,</p>
-<p class="i0">When we have shuffled off this mortal coil,</p>
-<p class="i0">Must give us pause. ...”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-Here there was a brief and impressive silence. In that short interval,
-and before the actor could resume his speech, a man entered the
-theatre with noiseless step, and seated himself in a vacant stall of
-the second row. A few heads were instinctively turned to look at him,
-but in the semi-gloom of the auditorium his features could scarcely be
-discerned, and Hamlet’s sad rich voice again compelled attention.
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i6">“Who would fardels bear,</p>
-<p class="i0">To grunt and sweat under a weary life,</p>
-<p class="i0">But that the dread of something after death,</p>
-<p class="i0">The undiscovered country from whose bourne</p>
-<p class="i0">No traveller returns, puzzles the will,</p>
-<p class="i0">And makes us rather bear those ills we have</p>
-<p class="i0">Than fly to others that we know not of?</p>
-<p class="i0">Thus conscience does make cowards of us all;</p>
-<p class="i0">And thus the native hue of resolution</p>
-<p class="i0">Is sicklied o’er with the pale cast of thought;</p>
-<p class="i0">And enterprises of great pith and moment,</p>
-<p class="i0">With this regard, their currents turn awry</p>
-<p class="i0">And lose the name of action.”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-The scene went on to the despairing interview with Ophelia, which was
-throughout performed with such splendid force and feeling as to awaken
-a perfect hurricane of applause;&mdash;then the curtain went down, the
-lights went up, the orchestra recommenced, and again inquisitive eyes
-were turned towards the latest new-comer in the stalls who had made
-his quiet entrance in the very midst of the great philosophical
-soliloquy. He was immediately discovered to be a person well worth
-observing; and observed he was accordingly, though he seemed quite
-unaware of the attention he was attracting. Yet he was
-singular-looking enough to excite a little curiosity even among modern
-fashionable Londoners, who are accustomed to see all sorts of
-eccentric beings, both male and female, æsthetic and commonplace; and
-he was so distinctly separated from ordinary folk by his features and
-bearing, that the rather loud whisper of an irrepressible young
-American woman, “I’d give worlds to know who that man is!” was almost
-pardonable under the circumstances. His skin was dark as a
-mulatto’s,&mdash;yet smooth, and healthily coloured by the warm blood
-flushing through the olive tint,&mdash;his eyes seemed black, but could
-scarcely be seen on account of the extreme length and thickness of
-their dark lashes,&mdash;the fine, rather scornful curve of his short upper
-lip was partially hidden by a black moustache; and with all this
-blackness and darkness about his face his hair, of which he seemed to
-have an extraordinary profusion, was perfectly white. Not merely a
-silvery white, but a white as pronounced as that of a bit of washed
-fleece or newly-fallen snow. In looking at him it was impossible to
-decide whether he was old or young,&mdash;because, though he carried no
-wrinkles or other defacing marks of Time’s power to destroy, his
-features wore an impress of such stern and deeply-resolved thought as
-is seldom or never the heritage of those to whom youth still belongs.
-Nevertheless, he seemed a long way off from being old,&mdash;so that,
-altogether, he was a puzzle to his neighbours in the stalls, as well
-as to certain fair women in the boxes, who levelled their
-opera-glasses at him with a pertinacity which might have made him
-uncomfortably self-conscious had he looked up. Only he did not look
-up; he leaned back in his seat with a slightly listless air, studied
-his programme intently, and appeared half asleep, owing to the way in
-which his eyelids drooped, and the drowsy sweep of his lashes. The
-irrepressible American girl almost forgot <i>Hamlet</i>, so absorbed was
-she in staring at him, in spite of the <i>sotto-voce</i> remonstrances of
-her decorous mother, who sat beside her,&mdash;and presently, as if aware
-of, or annoyed by, her scrutiny, he lifted his eyes, and looked full
-at her. With an instinctive movement she recoiled,&mdash;and her own eyes
-fell. Never in all her giddy, thoughtless little life had she seen
-such fiery, brilliant, night-black orbs,&mdash;they made her feel
-uncomfortable,&mdash;gave her the “creeps,” as she afterwards
-declared;&mdash;she shivered, drawing her satin opera-wrap more closely
-about her, and stared at the stranger no more. He soon removed his
-piercing gaze from her to the stage, for the now great “Play scene” of
-<i>Hamlet</i> was in progress, and was from first to last a triumph for the
-actor chiefly concerned. At the next fall of the curtain, a fair
-dissipated-looking young fellow leaned over from the third row of
-stalls, and touched the white-haired individual lightly on the
-shoulder.
-</p>
-
-<p>
-“My dear El-Râmi! You here? At a theatre? Why, I should never have
-thought you capable of indulging in such frivolity!”
-</p>
-
-<p>
-“Do you consider <i>Hamlet</i> frivolous?” queried the other, rising from
-his seat to shake hands, and showing himself to be a man of medium
-height, though having such peculiar dignity of carriage as made him
-appear taller than he really was.
-</p>
-
-<p>
-“Well, no!”&mdash;and the young man yawned rather effusively, “To tell you
-the truth, I find him insufferably dull.”
-</p>
-
-<p>
-“You do?” and the person addressed as El-Râmi smiled slightly.
-“Well,&mdash;naturally you go with the opinions of your age. You would no
-doubt prefer a burlesque?”
-</p>
-
-<p>
-“Frankly speaking, I should! And now I begin to think of it, I don’t
-know really why I came here. I had intended to look in at the
-Empire&mdash;there’s a new ballet going on there&mdash;but a fellow at the club
-gave me this stall, said it was a ‘first-night,’ and all the rest of
-it&mdash;and so&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“And so fate decided for you,” finished El-Râmi sedately. “And
-instead of admiring the pretty ladies without proper clothing at the
-Empire, you find yourself here, wondering why the deuce Hamlet the
-Dane could not find anything better to do than bother himself about
-his father’s ghost! Exactly! But, being here, you are here for a
-purpose, my friend;” and he lowered his voice to a confidential
-whisper. “Look!&mdash;Over there&mdash;observe her well!&mdash;sits your future
-wife;” and he indicated, by the slightest possible nod, the American
-girl before alluded to. “Yes,&mdash;the pretty creature in pink, with dark
-hair. You don’t know her? No, of course you don’t&mdash;but you will. She
-will be introduced to you to-night before you leave this theatre.
-Don’t look so startled&mdash;there’s nothing miraculous about her, I assure
-you! She is merely Miss Chester, only daughter of Jabez Chester, the
-latest New York millionaire. A charmingly shallow, delightfully
-useless, but enormously wealthy little person!&mdash;you will propose to
-her within a month, and you will be accepted. A very good match for
-you, Vaughan&mdash;all your debts paid, and everything set straight with
-certain Jews. Nothing could be better, really&mdash;and, remember,&mdash;I am
-the first to congratulate you!”
-</p>
-
-<p>
-He spoke rapidly, with a smiling, easy air of conviction; his friend
-meanwhile stared at him in profound amazement and something of fear.
-</p>
-
-<p>
-“By Jove, El-Râmi!”&mdash;he began nervously&mdash;“you know, this is a little
-too much of a good thing. It’s all very well to play prophet
-sometimes, but it can be overdone.”
-</p>
-
-<p>
-“Pardon!” and El-Râmi turned to resume his seat. “The play begins
-again. Insufferably dull as Hamlet may be, we are bound to give him
-some slight measure of attention.”
-</p>
-
-<p>
-Vaughan forced a careless smile in response, and threw himself
-indolently back in his own stall, but he looked annoyed and puzzled.
-His eyes wandered from the back of El-Râmi’s white head to the
-half-seen profile of the American heiress who had just been so coolly
-and convincingly pointed out to him as his future wife.
-</p>
-
-<p>
-“I don’t know the girl from Adam,”&mdash;he thought irritably, “and I don’t
-want to know her. In fact, I won’t know her. And if I won’t, why, I
-sha’n’t know her. Will is everything, even according to El-Râmi. The
-fellow’s always so confoundedly positive of his prophecies. I should
-like to confute him for once and prove him wrong.”
-</p>
-
-<p>
-Thus he mused, scarcely heeding the progress of Shakespeare’s great
-tragedy, till, at the close of the scene of Ophelia’s burial, he saw
-El-Râmi rise and prepare to leave the auditorium. He at once rose
-himself.
-</p>
-
-<p>
-“Are you going?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-“Yes;&mdash;I do not care for Hamlet’s end, or for anybody’s end in this
-particular play. I don’t like the hasty and wholesale slaughter that
-concludes the piece. It is inartistic.”
-</p>
-
-<p>
-“Shakespeare inartistic?” queried Vaughan, smiling.
-</p>
-
-<p>
-“Why, yes, sometimes. He was a man, not a god;&mdash;and no man’s work can
-be absolutely perfect. Shakespeare had his faults like everybody else,
-and with his great genius he would have been the first to own them. It
-is only your little mediocrities who are never wrong. Are you going
-also?”
-</p>
-
-<p>
-“Yes; I mean to damage your reputation as a prophet, and avoid the
-chance of an introduction to Miss Chester&mdash;for this evening, at any
-rate.”
-</p>
-
-<p>
-He laughed as he spoke, but El-Râmi said nothing. The two passed out
-of the stalls together into the lobby, where they had to wait a few
-minutes to get their hats and overcoats, the man in charge of the
-cloak-room having gone to cool his chronic thirst at the convenient
-“bar.” Vaughan made use of the enforced delay to light his cigar.
-</p>
-
-<p>
-“Did you think it a good <i>Hamlet</i>?” he asked his companion carelessly
-while thus occupied.
-</p>
-
-<p>
-“Excellent,” replied El-Râmi. “The leading actor has immense talent,
-and thoroughly appreciates the subtlety of the part he has to
-play;&mdash;but his supporters are all sticks,&mdash;hence the scenes drag where
-he himself is not in them. That is the worst of the ‘star’ system,&mdash;a
-system which is perfectly ruinous to histrionic art. Still&mdash;no matter
-how it is performed, <i>Hamlet</i> is always interesting. Curiously
-inconsistent, too, but impressive.”
-</p>
-
-<p>
-“Inconsistent? How?” asked Vaughan, beginning to puff rings of smoke
-into the air, and to wonder impatiently how much longer the keeper of
-the cloak-room meant to stay absent from his post.
-</p>
-
-<p>
-“Oh, in many ways. Perhaps the most glaring inconsistency of the whole
-conception comes out in the great soliloquy, ‘To be or not to be.’”
-</p>
-
-<p>
-“Really?” and Vaughan became interested. “I thought that was
-considered one of the finest bits in the play.”
-</p>
-
-<p>
-“So it is. I am not speaking of the lines themselves, which are
-magnificent, but of their connection with Hamlet’s own character. Why
-does he talk of a ‘bourne from whence no traveller returns,’ when he
-has, or thinks he has, proof positive of the return of his own father
-in spiritual form;&mdash;and it is just concerning that return that he
-makes all the pother? Don’t you see inconsistency there?”
-</p>
-
-<p>
-“Of course,&mdash;but I never thought of it,” said Vaughan, staring. “I
-don’t believe any one but yourself has ever thought of it. It is quite
-unaccountable. He certainly does say ‘no traveller returns,’&mdash;and he
-says it after he has seen the ghost too.”
-</p>
-
-<p>
-“Yes,” went on El-Râmi, warming with his subject. “And he talks of
-the ‘dread of something after death,’ as if it were only a ‘dread,’
-and not a fact;&mdash;whereas if he is to believe the spirit of his own
-father, which he declares is ‘an honest ghost,’ there is no
-possibility of doubt on the matter. Does not the mournful phantom
-say&mdash;
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i9">“‘But that I am forbid</p>
-<p class="i0">To tell the secrets of my prison-house,</p>
-<p class="i0">I could a tale unfold, whose lightest word</p>
-<p class="i0">Would harrow up thy soul; freeze thy young blood;</p>
-<p class="i0">Make thy two eyes like stars start from their spheres;</p>
-<p class="i0">Thy knotted and combinèd locks to part,</p>
-<p class="i0">And each particular hair to stand on end. ...’?”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“By Jove! I say, El-Râmi, don’t look at me like that!” exclaimed
-Vaughan uneasily, backing away from a too close proximity to the
-brilliant flashing eyes and absorbed face of his companion, who had
-recited the lines with extraordinary passion and solemnity.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi laughed.
-</p>
-
-<p>
-“Did I scare you? Was I too much in earnest? I beg your pardon! True
-enough,&mdash;‘this eternal blazon must not be, to ears of flesh and
-blood!’ But, the ‘something after death’ was a peculiarly aggravating
-reality to that poor ghost, and Hamlet knew that it was so when he
-spoke of it as a mere ‘dread.’ Thus, as I say, he was inconsistent,
-or, rather, Shakespeare did not argue the case logically.”
-</p>
-
-<p>
-“You would make a capital actor,”&mdash;said Vaughan, still gazing at him
-in astonishment. “Why, you went on just now as if,&mdash;well, as if you
-meant it, you know.”
-</p>
-
-<p>
-“So I did mean it,” replied El-Râmi lightly&mdash;“for the moment! I
-always find <i>Hamlet</i> a rather absorbing study; so will you, perhaps,
-when you are my age.”
-</p>
-
-<p>
-“Your age?” and Vaughan shrugged his shoulders. “I wish I knew it!
-Why, nobody knows it. You may be thirty or a hundred&mdash;who can tell?”
-</p>
-
-<p>
-“Or two hundred&mdash;or even three hundred?” queried El-Râmi, with a
-touch of satire in his tone;&mdash;“Why stint the measure of limitless
-time? But here comes our recalcitrant knave”&mdash;this, as the keeper of
-the cloak-room made his appearance from a side-door with a perfectly
-easy and unembarrassed air, as though he had done rather a fine thing
-than otherwise in keeping two gentlemen waiting his pleasure. “Let us
-get our coats, and be well away before the decree of Fate can be
-accomplished in making you the winner of the desirable Chester prize.
-It is delightful to conquer Fate&mdash;if one can!”
-</p>
-
-<p>
-His black eyes flashed curiously, and Vaughan paused in the act of
-throwing on his overcoat to look at him again in something of doubt
-and dread.
-</p>
-
-<p>
-At that moment a gay voice exclaimed:
-</p>
-
-<p>
-“Why, here’s Vaughan!&mdash;Freddie Vaughan&mdash;how lucky!” and a big handsome
-man of about two or three and thirty sauntered into the lobby from the
-theatre, followed by two ladies. “Look here, Vaughan, you’re just the
-fellow I wanted to see. We’ve left Hamlet in the thick of his fight,
-because we’re going on to the Somers’s ball,&mdash;will you come with us?
-And I say, Vaughan, allow me to introduce to you my friends&mdash;Mrs.
-Jabez Chester, Miss Idina Chester&mdash;Sir Frederick Vaughan.”
-</p>
-
-<p>
-For one instant Vaughan stood inert and stupefied; the next he
-remembered himself, and bowed mechanically. His presentation to the
-Chesters was thus suddenly effected by his cousin, Lord Melthorpe, to
-whom he was indebted for many favours, and whom he could not afford to
-offend by any show of <i>brusquerie</i>. As soon as the necessary
-salutations were exchanged, however, he looked round vaguely, and in a
-sort of superstitious terror, for the man who had so surely prophesied
-this introduction. But El-Râmi was gone. Silently and without adieu
-he had departed, having seen his word fulfilled.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch02">
-II.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-“<span class="sc">Who</span> is the gentleman that has just left you?” asked Miss Chester,
-smiling prettily up into Vaughan’s eyes, as she accepted his proffered
-arm to lead her to her carriage,&mdash;“Such a distinguished-looking
-dreadful person!”
-</p>
-
-<p>
-Vaughan smiled at this description.
-</p>
-
-<p>
-“He is certainly rather singular in personal appearance,” he began,
-when his cousin, Lord Melthorpe, interrupted him.
-</p>
-
-<p>
-“You mean El-Râmi? It was El-Râmi, wasn’t it? Ah, I thought so. Why
-did he give us the slip, I wonder? I wish he had waited a minute&mdash;he
-is a most interesting fellow.”
-</p>
-
-<p>
-“But who is he?” persisted Miss Chester. She was now comfortably
-ensconced in her luxurious brougham, her mother beside her, and two
-men of “title” opposite to her&mdash;a position which exactly suited the
-aspirations of her soul. “How very tiresome you both are! You don’t
-explain him a bit; you only say he is ‘interesting,’ and of course one
-can see that; people with such white hair and such black eyes are
-always interesting, don’t you think so?”
-</p>
-
-<p>
-“Well, I don’t see why they should be,” said Lord Melthorpe dubiously.
-“Now, just think what horrible chaps Albinos are, and they have white
-hair and pink eyes&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, don’t drift off on the subject of Albinos, please!” pleaded Miss
-Chester, with a soft laugh. “If you do, I shall never know anything
-about this particular person&mdash;El-Râmi, did you say? Isn’t it a very
-odd name? Eastern, of course?”
-</p>
-
-<p>
-“Oh yes! he is a pure Oriental thoroughbred,” replied Lord Melthorpe,
-who took the burden of the conversation upon himself, while he
-inwardly wondered why his cousin Vaughan was in such an evidently
-taciturn mood. “That is, I mean, he is an Oriental of the very old
-stock, not one of the modern Indian mixtures of vice and knavery. But
-when he came from the East, and why he came from the East, I don’t
-suppose any one could tell you. I have only met him two or three times
-in society, and on those occasions he managed to perplex and fascinate
-a good many people. My wife, for instance, thinks him quite a
-marvellous man; she always asks him to her parties, but he hardly ever
-comes. His name in full is El-Râmi-Zarânos, though I believe he is
-best known as El-Râmi simply.”
-</p>
-
-<p>
-“And what is he?” asked Miss Chester. “An artist?&mdash;A literary
-celebrity?”
-</p>
-
-<p>
-“Neither, that I am aware of. Indeed, I don’t know what he is, or how
-he lives. I have always looked upon him as a sort of magician&mdash;a kind
-of private conjurer, you know.”
-</p>
-
-<p>
-“Dear me!” said fat Mrs. Chester, waking up from a semi-doze, and
-trying to get interested in the subject. “Does he do drawing-room
-tricks?”
-</p>
-
-<p>
-“Oh no, he doesn’t do tricks;” and Lord Melthorpe looked a little
-amused. “He isn’t that sort of man at all; I’m afraid I explain myself
-badly. I mean that he can tell you extraordinary things about your
-past and future&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, by your hand&mdash;<i>I</i> know!” and the pretty Idina nodded her head
-sagaciously. “There really is something awfully clever in palmistry.
-<i>I</i> can tell fortunes that way!”
-</p>
-
-<p>
-“Can you?” Lord Melthorpe smiled indulgently, and went on,&mdash;“But it so
-happens that El-Râmi does not tell anything by the hands,&mdash;he judges
-by the face, figure, and movement. He doesn’t make a profession of it;
-but, really, he does foretell events in rather a curious way now and
-then.”
-</p>
-
-<p>
-“He certainly does!” agreed Vaughan, rousing himself from a reverie
-into which he had fallen, and fixing his eyes on the small <i>piquante</i>
-features of the girl opposite him. “Some of his prophecies are quite
-remarkable.”
-</p>
-
-<p>
-“Really! How very delightful!” said Miss Chester, who was fully aware
-of Sir Frederick’s intent, almost searching, gaze, but pretended to be
-absorbed in buttoning one of her gloves. “I must ask him to tell me
-what sort of fate is in store for me&mdash;something awful, I’m positive!
-Don’t you think he has horrid eyes?&mdash;splendid, but horrid? He looked
-at me in the theatre&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“My dear, you looked at him first,” murmured Mrs. Chester.
-</p>
-
-<p>
-“Yes; but I’m sure I didn’t make him shiver. Now, when he looked at
-me, I felt as if some one were pouring cold water very slowly down my
-back. It was <i>such</i> a creepy sensation! Do fasten this, mother&mdash;will
-you?” and she extended the hand with the refractory glove upon it to
-Mrs. Chester, but Vaughan promptly interposed:
-</p>
-
-<p>
-“Allow me!”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, well! if you know how to fix a button that is almost off!” she
-said laughingly, with a blush that well became her transparent skin.
-</p>
-
-<p>
-“I can make an attempt,”&mdash;said Vaughan, with due humility. “If I
-succeed will you give me one or two dances presently?”
-</p>
-
-<p>
-“With pleasure!”
-</p>
-
-<p>
-“Oh! you <i>are</i> coming in to the Somers’s, then?” said Lord Melthorpe,
-in a pleased tone. “That’s right. You know, Fred, you’re so
-absent-minded to-night that you never said ‘Yes’ or ‘No’ when I asked
-you to accompany us.”
-</p>
-
-<p>
-“Didn’t I? I’m awfully sorry!” and, having fastened the glove with
-careful daintiness, he smiled. “Please set down my rudeness and
-distraction to the uncanny influence of El-Râmi; I can’t imagine any
-other reason.”
-</p>
-
-<p>
-They all laughed carelessly, as people in an idle humour laugh at
-trifles, and the carriage bore them on to their destination&mdash;a great
-house in Queen’s Gate, where a magnificent entertainment was being
-held in honour of some serene and exalted foreign potentate who had
-taken it into his head to see how London amused itself during a
-“season.” The foreign potentate had heard that the splendid English
-capital was full of gloom and misery&mdash;that its women were
-unapproachable, and its men difficult to make friends with; and all
-these erroneous notions had to be dispersed in his serene and exalted
-brain, no matter what his education cost the “Upper Ten” who undertook
-to enlighten his barbarian ignorance.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, the subject of Lord Melthorpe’s conversation&mdash;El-Râmi, or
-El-Râmi-Zarânos, as he was called by those of his own race&mdash;was
-walking quietly homewards with that firm, swift, yet apparently
-unhasting pace which so often distinguishes the desert-born savage,
-and so seldom gives grace to the deportment of the cultured citizen.
-It was a mild night in May; the weather was unusually fine and warm;
-the skies were undarkened by any mist or cloud, and the stars shone
-forth with as much brilliancy as though the city lying under their
-immediate ken had been the smiling fairy Florence, instead of the
-brooding giant London. Now and again El-Râmi raised his eyes to the
-sparkling belt of Orion, which glittered aloft with a lustre that is
-seldom seen in the hazy English air;&mdash;he was thinking his own
-thoughts, and the fact that there were many passers to and fro in the
-streets besides himself did not appear to disturb him in the least,
-for he strode through their ranks without any hurry or jostling, as if
-he alone existed, and they were but shadows.
-</p>
-
-<p>
-“What fools are the majority of men!” he mused. “How easy to gull
-them, and how willing they are to be gulled! How that silly young
-Vaughan marvelled at my prophecy of his marriage!&mdash;as if it were not
-as easy to foretell as that two and two inevitably make four! Given
-the characters of people in the same way that you give figures, and
-you are certain to arrive at a sum-total of them in time. How simple
-the process of calculation as to Vaughan’s matrimonial prospects! Here
-are the set of numerals I employed: Two nights ago I heard Lord
-Melthorpe say he meant to marry his cousin Fred to Miss Chester,
-daughter of Jabez Chester of New York. Miss Chester herself entered
-the room a few minutes later on, and I saw the sort of young woman she
-was. To-night at the theatre I see her again;&mdash;in an opposite box,
-well back in shadow, I perceive Lord Melthorpe. Young Vaughan, whose
-character I know to be of such weakness that it can be moulded
-whichever way a stronger will turns it, sits close behind me; and I
-proceed to make the little sum-total. Given Lord Melthorpe, with a
-determination that resembles the obstinacy of a pig rather than of a
-man; Frederick Vaughan, with no determination at all; and the little
-Chester girl, with her heart set on an English title, even though it
-only be that of a baronet, and the marriage is certain. What was
-<i>un</i>certain was the possibility of their all meeting to-night; but
-they were all there, and I counted that possibility as the fraction
-over,&mdash;there is always a fraction over in character-sums; it stands as
-Providence or Fate, and must always be allowed for. I chanced it, and
-won. I always do win in these things,&mdash;these ridiculous trifles of
-calculation, which are actually accepted as prophetic utterances by
-people who never will think out anything for themselves. Good heavens!
-what a monster-burden of crass ignorance and wilful stupidity this
-poor planet has groaned under ever since it was hurled into space!
-Immense!&mdash;incalculable! And for what purpose? For what progress? For
-what end?”
-</p>
-
-<p>
-He stopped a moment; he had walked from the Strand up through
-Piccadilly, and was now close to Hyde Park. Taking out his watch, he
-glanced at the time&mdash;it was close upon midnight. All at once he was
-struck fiercely from behind, and the watch he held was snatched from
-his hand by a man who had no sooner committed the theft than he
-uttered a loud cry, and remained inert and motionless. El-Râmi turned
-quietly round and surveyed him.
-</p>
-
-<p>
-“Well, my friend?” he inquired blandly&mdash;“What did you do that for?”
-</p>
-
-<p>
-The fellow stared about him vaguely, but seemed unable to answer,&mdash;his
-arm was stiffly outstretched, and the watch was clutched fast within
-his palm.
-</p>
-
-<p>
-“You had better give that little piece of property back to me,” went
-on El-Râmi, coldly smiling,&mdash;and, stepping close up to his assailant,
-he undid the closed fingers one by one, and, removing the watch,
-restored it to his own pocket. The thief’s arm at the same moment fell
-limply at his side; but he remained where he was, trembling violently
-as though seized with a sudden ague-fit.
-</p>
-
-<p>
-“You would find it an inconvenient thing to have about you, I assure
-you. Stolen goods are always more or less of a bore, I believe. You
-seem rather discomposed? Ah! you have had a little shock, that’s all.
-You’ve heard of torpedoes, I dare say? Well, in this scientific age of
-ours, there are human torpedoes going about; and I am one of them. It
-is necessary to be careful whom you touch nowadays,&mdash;it really is, you
-know! You will be better presently&mdash;take time!”
-</p>
-
-<p>
-He spoke banteringly, observing the thief meanwhile with the most
-curious air, as though he were some peculiar specimen of beetle or
-frog. The wretched man’s features worked convulsively, and he made a
-gesture of appeal:
-</p>
-
-<p>
-“You won’t ’ave me took up?” he muttered hoarsely, “I’m starvin’!”
-</p>
-
-<p>
-“No, no!” said El-Râmi persuasively&mdash;“you are nothing of the sort. Do
-not tell lies, my friend; that is a great mistake&mdash;as great a mistake
-as thieving. Both things, as you practise them, will put you to no end
-of trouble,&mdash;and to avoid trouble is the chief aim of modern life. You
-are not starving&mdash;you are as plump as a rabbit,”&mdash;and, with a
-dexterous touch, he threw up the man’s loose shirt-sleeve, and
-displayed the full, firm flesh of the strong and sinewy arm beneath.
-“You have had more meat in you to-day than I can manage in a week; you
-will do very well. You are a professional thief,&mdash;a sort of&mdash;lawyer,
-shall we say? Only, instead of protesting the right you have to live,
-politely by means of documents and red tape, you assert it roughly by
-stealing a watch. It’s very frank conduct,&mdash;but it is not civil; and,
-in the present state of ethics, it doesn’t pay&mdash;it really doesn’t. I’m
-afraid I’m boring you! You feel better? Then&mdash;good evening!”
-</p>
-
-<p>
-He was about to resume his walk, when the now recovered rough took a
-hasty step towards him.
-</p>
-
-<p>
-“I wanted to knock ye down!” he began.
-</p>
-
-<p>
-“I know you did,”&mdash;returned El-Râmi composedly. “Well&mdash;would you like
-to try again?”
-</p>
-
-<p>
-The man stared at him, half in amazement, half in fear.
-</p>
-
-<p>
-“Ye see,” he went on, “ye pulled out yer watch, and it was all jools
-and sparkles&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“And it was a glittering temptation”&mdash;finished El-Râmi. “I see! I had
-no business to pull it out; I grant it; but, being pulled out, you had
-no business to want it. We were both wrong; let us both endeavour to
-be wiser in future. Good-night!”
-</p>
-
-<p>
-“Well, I’m blowed if yer not a rum un, and an orful un!” ejaculated
-the man, who had certainly received a fright, and was still nervous
-from the effects of it. “Blowed if he ain’t the rummest card!”
-</p>
-
-<p>
-But the “rummest card” heard none of these observations. He crossed
-the road, and went on his way serenely, taking up the thread of his
-interrupted musings as though nothing had occurred.
-</p>
-
-<p>
-“Fools&mdash;fools all!” he murmured. “Thieves steal, murderers slay,
-labourers toil, and all men and women lust and live and die&mdash;to what
-purpose? For what progress? For what end? Destruction or new life?
-Heaven or hell? Wisdom or caprice? Kindness or cruelty? God or the
-Devil? Which? If I knew that I should be wise,&mdash;but <i>till</i> I know, I
-am but a fool also,&mdash;a fool among fools, fooled by a Fate whose secret
-I mean to discover and conquer&mdash;and defy!”
-</p>
-
-<p>
-He paused,&mdash;and, drawing a long, deep breath, raised his eyes to the
-stars once more. His lips moved as though he repeated inwardly some
-vow or prayer, then he proceeded at a quicker pace, and stopped no
-more till he reached his destination, which was a small, quiet, and
-unfashionable square off Sloane Street. Here he made his way to an
-unpretentious-looking little house, semi-detached, and one of a row of
-similar buildings; the only particularly distinctive mark about it
-being a heavy and massively-carved ancient oaken door, which opened
-easily at the turn of his latch-key, and closed after him without the
-slightest sound as he entered.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch03">
-III.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">A dim</span> red light burned in the narrow hall, just sufficient to enable
-him to see the wooden peg on which he was accustomed to hang his hat
-and overcoat,&mdash;and as soon as he had divested himself of his outdoor
-garb he extinguished even that faint glimmer of radiance. Opening a
-side-door, he entered his own room&mdash;a picturesque apartment running
-from east to west, the full length of the house. From its appearance
-it had evidently once served as drawing-room and dining-room, with
-folding-doors between; but the folding-doors had been dispensed with,
-and the place they had occupied was now draped with heavy amber silk.
-This silk seemed to be of some peculiar and costly make, for it
-sparkled with iridescent gleams of silver like diamond-dust when
-El-Râmi turned on the electric burner, which, in the form of a large
-flower, depended from the ceiling by quaintly-worked silver chains,
-and was connected by a fine wire with a shaded reading-lamp on the
-table. There was not much of either beauty or value in the room,&mdash;yet,
-without being at all luxurious, it suggested luxury. The few chairs
-were of the most ordinary make, all save one, which was of finely
-carved ebony, and was piled with silk cushions of amber and red,&mdash;the
-table was of plain painted deal, covered with a dark woollen cloth
-worked in and out with threads of gold,&mdash;there were a few geometrical
-instruments about,&mdash;a large pair of globes,&mdash;a rack on the wall
-stocked with weapons for the art of fence,&mdash;and one large bookcase
-full of books. An ebony-cased pianette occupied one corner,&mdash;and on a
-small side-table stood a heavily-made oaken chest, brass-bound and
-double-locked. The furniture was completed by a plain camp-bedstead
-such as soldiers use, which at the present moment was partly folded up
-and almost hidden from view by a rough bear-skin thrown carelessly
-across it.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi sat down in the big ebony chair and looked at a pile of
-letters lying on his writing-table. They were from all sorts of
-persons,&mdash;princes, statesmen, diplomats, financiers, and artists in
-all the professions,&mdash;he recognised the handwriting on some of the
-envelopes, and his brows contracted in a frown as he tossed them aside
-still unopened.
-</p>
-
-<p>
-“They must wait,” he said half aloud. “Curious that it is impossible
-for a man to be original without attracting around him a set of
-unoriginal minds, as though he were a honey-pot and they the flies!
-Who would believe that I, poor in worldly goods, and living in more or
-less obscurity, should, without any wish of my own, be in touch with
-kings?&mdash;should know the last new policy of governments before it is
-made ripe for public declaration?&mdash;should hold the secrets of ‘my
-lord’ and ‘my lady’ apart from each other’s cognisance, and be able to
-amuse myself with their little ridiculous matrimonial differences, as
-though they were puppets playing their parts for use at a marionette
-show? I do not ask these people to confide in me,&mdash;I do not want them
-to seek me out,&mdash;and yet the cry is, ‘still they come!’&mdash;and the
-attributes of my own nature are such that, like a magnet, I attract,
-and so am never left in peace. Yet perhaps it is well it should be
-thus,&mdash;I need the external distraction,&mdash;otherwise my mind would be
-too much like a bent bow,&mdash;fixed on the one centre,&mdash;the Great
-Secret,&mdash;and its powers might fail me at the last. But no!&mdash;failure is
-impossible now. Steeled against love,&mdash;hate,&mdash;and all the merely
-earthly passions of mankind as I am,&mdash;I must succeed&mdash;and I will!”
-</p>
-
-<p>
-He leaned his head on one hand, and seemed to suddenly concentrate his
-thoughts on one particular subject,&mdash;his eyes dilated and grew luridly
-brilliant as though sparks of fire burnt behind them. He had not sat
-thus for more than a couple of minutes, when the door opened gently,
-and a beautiful youth, clad in a loose white tunic and vest of Eastern
-fashion, made his appearance, and standing silently on the threshold
-seemed to wait for some command.
-</p>
-
-<p>
-“So, Féraz! you heard my summons?” said El-Râmi gently.
-</p>
-
-<p>
-“I heard my brother speak,”&mdash;responded Féraz in a low melodious voice
-that had a singularly dreamy far-away tone within it&mdash;“Through a wall
-of cloud and silence his beloved accents fell like music on my
-ears;&mdash;he called me and I came.”
-</p>
-
-<p>
-And, sighing lightly, he folded his arms cross-wise on his breast and
-stood erect and immovable, looking like some fine statue just endowed
-by magic with the flush of life. He resembled El-Râmi in features,
-but was fairer-skinned,&mdash;his eyes were softer and more femininely
-lovely,&mdash;his hair, black as night, clustered in thick curls over his
-brow, and his figure, straight as a young palm-tree, was a perfect
-model of strength united with grace. But just now he had a strangely
-absorbed air,&mdash;his eyes, though they were intently fixed on El-Râmi’s
-face, looked like the eyes of a sleep-walker, so dreamy were they
-while wide-open,&mdash;and as he spoke he smiled vaguely as one who hears
-delicious singing afar off.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi studied him intently for a minute or two,&mdash;then, removing his
-gaze, pressed a small silver hand-bell at his side. It rang sharply
-out on the silence.
-</p>
-
-<p>
-“Féraz!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz started,&mdash;rubbed his eyes,&mdash;glanced about him, and then sprang
-towards his brother with quite a new expression,&mdash;one of grace,
-eagerness, and animation, that intensified his beauty and made him
-still more worthy the admiration of a painter or a sculptor.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi! At last! How late you are! I waited for you long&mdash;and then
-I slept. I am sorry! But you called me in the usual way, I
-suppose?&mdash;and I did not fail you? Ah no! I should come to you if I
-were dead!”
-</p>
-
-<p>
-He dropped on one knee, and raised El-Râmi’s hand caressingly to his
-lips.
-</p>
-
-<p>
-“Where have you been all the evening?” he went on. “I have missed you
-greatly&mdash;the house is so silent.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi touched his clustering curls tenderly.
-</p>
-
-<p>
-“You could have made music in it with your lute and voice, Féraz, had
-you chosen,” he said. “As for me, I went to see <i>Hamlet</i>.”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, why did you go?” demanded Féraz impetuously. “<i>I</i> would not see
-it&mdash;no! not for worlds! Such poetry must needs be spoilt by men’s
-mouthing of it,&mdash;it is better to read it, to think it, to feel
-it,&mdash;and so one actually <i>sees</i> it,&mdash;best.”
-</p>
-
-<p>
-“You talk like a poet,”&mdash;said El-Râmi indulgently. “You are not much
-more than a boy, and you think the thoughts of youth. Have you any
-supper ready for me?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz smiled and sprang up, left the room, and returned in a few
-minutes with a daintily-arranged tray of refreshments, which he set
-before his brother with all the respect and humility of a well-trained
-domestic in attendance on his master.
-</p>
-
-<p>
-“You have supped?” El-Râmi asked, as he poured out wine from the
-delicately-shaped Italian flask beside him.
-</p>
-
-<p>
-Féraz nodded.
-</p>
-
-<p>
-“Yes. Zaroba supped with me. But she was cross to-night&mdash;she had
-nothing to say.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled. “That is unusual!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz went on. “There have been many people here,&mdash;they all wanted to
-see you. They have left their cards. Some of them asked me my name and
-who I was. I said I was your servant&mdash;but they would not believe me.
-There were great folks among them&mdash;they came in big carriages with
-prancing horses. Have you seen their names?”
-</p>
-
-<p>
-“Not I.”
-</p>
-
-<p>
-“Ah, you are so indifferent,” said Féraz gaily,&mdash;he had no quite lost
-his dreamy and abstracted look, and talked on in an eager boyish way
-that suited his years,&mdash;he was barely twenty. “You are so bent on
-great thoughts that you cannot see little things, But these dukes and
-earls who come to visit you do not consider themselves little,&mdash;not
-they!”
-</p>
-
-<p>
-“Yet many of them are the least among little men,” said El-Râmi with
-a touch of scorn in his mellow accents. “Dowered with great historic
-names which they almost despise, they do their best to drag the memory
-of their ancient lineage into dishonour by vulgar passions, low
-tastes, and a scorn as well as lack of true intelligence. Let us not
-talk of them. The English aristocracy was once a magnificent tree, but
-its broad boughs are fallen,&mdash;lopped off and turned into saleable
-timber,&mdash;and there is but a decaying stump of it left. And so Zaroba
-said nothing to you to-night?”
-</p>
-
-<p>
-“Scarce a word. She was very sullen. She bade me tell you all was
-well,&mdash;that is her usual formula. I do not understand it;&mdash;what is it
-that should be well or ill? You never explain your mystery!”
-</p>
-
-<p>
-He smiled, but there was a vivid curiosity in his fine eyes,&mdash;he
-looked as if he would have asked more had he dared to do so.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi evaded his questioning glance. “Speak of yourself,” he said.
-“Did you wander at all into your Dreamland to-day?”
-</p>
-
-<p>
-“I was there when you called me,” replied Féraz quickly. “I saw my
-home,&mdash;its trees and flowers,&mdash;I listened to the ripple of its
-fountains and streams. It is harvest-time there, do you know? I heard
-the reapers singing as they carried home the sheaves.”
-</p>
-
-<p>
-His brother surveyed him with a fixed and wondering scrutiny.
-</p>
-
-<p>
-“How absolute you are in your faith!” he said half enviously. “You
-<i>think</i> it is your home,&mdash;but it is only an idea after all,&mdash;an idea,
-born of a vision.”
-</p>
-
-<p>
-“Does a mere visionary idea engender love and longing?” exclaimed
-Féraz impetuously. “Oh no, El-Râmi,&mdash;it cannot do so! I <i>know</i> the
-land I see so often in what you call a ‘dream,’&mdash;its mountains are
-familiar to me,&mdash;its people are my people; yes!&mdash;I am remembered
-there, and so are you,&mdash;we dwelt there once,&mdash;we shall dwell there
-again. It is your home as well as mine,&mdash;that bright and far-off star
-where there is no death but only sleep,&mdash;why were we exiled from our
-happiness, El-Râmi? Can your wisdom tell?”
-</p>
-
-<p>
-“I know nothing of what you say,” returned El-Râmi brusquely. “As I
-told you, you talk like a poet,&mdash;harsher men than I would add, like a
-madman. You imagine you were born or came into being in a different
-planet from this,&mdash;that you lived there,&mdash;that you were exiled from
-thence by some mysterious doom, and were condemned to pass into human
-existence here;&mdash;well, I repeat, Féraz,&mdash;this is your own fancy,&mdash;the
-result of the strange double life you lead, which is not by my will or
-teaching. I believe only in what can be proved&mdash;and this that you tell
-me is beyond all proof.”
-</p>
-
-<p>
-“And yet,” said Féraz meditatively,&mdash;“though I cannot reason it out,
-I am sure of what I feel. My ‘dream’ is more life-like than life
-itself,&mdash;and as for my beloved people yonder, I tell you I have heard
-them singing the harvest-home.”
-</p>
-
-<p>
-And with a quick soft step he went to the piano, opened it, and began
-to play. El-Râmi leaned back in his chair mute and absorbed,&mdash;did
-ever common keyed instrument give forth such enchanting sounds? Was
-ever written music known that could, when performed, utter such divine
-and dulcet eloquence? There was nothing earthly in the tune, it seemed
-to glide from under the player’s fingers like a caress upon the
-air,&mdash;and an involuntary sigh broke from El-Râmi’s lips as he
-listened. Féraz heard that sigh, and turned round smiling.
-</p>
-
-<p>
-“Is there not something familiar in the strain?” he asked. “Do you not
-see them all, so fair and light and lithe of limb, coming over the
-fields homewards as the red Ring burns low in the western sky?
-Surely&mdash;surely you remember?”
-</p>
-
-<p>
-A slight shudder shook El-Râmi’s frame,&mdash;he pressed his hands over
-his eyes, and seemed to collect himself by a strong effort,&mdash;then,
-walking over to the piano, he took his young brother’s hands from the
-keys and held them for a moment against his breast.
-</p>
-
-<p>
-“Keep your illusions”&mdash;he said in a low voice that trembled slightly.
-“Keep them,&mdash;and your faith,&mdash;together. It is for you to dream, and
-for me to prove. Mine is the hardest lot. There may be truth in your
-dreams,&mdash;there may be deception in my proofs&mdash;Heaven only knows! Were
-you not of my own blood, and dearer to me than most human things, I
-should, like every scientist worthy of the name, strive to break off
-your spiritual pinions and make of you a mere earth-grub even as most
-of us are made,&mdash;but I cannot do it,&mdash;I have not the heart to do
-it,&mdash;and if I had the heart”&mdash;he paused a moment,&mdash;then went on
-slowly&mdash;“I have not the power. Good-night!”
-</p>
-
-<p>
-He left the room abruptly without another word or look,&mdash;and the
-beautiful young Féraz gazed after his retreating figure doubtfully
-and with something of wondering regret. Was it worth while, he
-thought, to be so wise, if wisdom made one at times so sad?&mdash;was it
-well to sacrifice Faith for Fact, when Faith was so warm and Fact so
-cold? Was it better to be a dreamer of things possible, or a
-worker-out of things positive? And how much was positive after all?
-and how much possible? He balanced the question lightly with
-himself,&mdash;it was like a discord in the music of his mind, and
-disturbed his peace. He soon dismissed the jarring thought, however,
-and, closing the piano, glanced round the room to make sure that
-nothing more was required for his brother’s service or comfort that
-night, and then he went away to resume his interrupted
-slumbers,&mdash;perchance to take up the chorus of his “people” singing in
-what he deemed his native star.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch04">
-IV.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">El-Râmi</span> meanwhile slowly ascended the stairs to the first floor,
-and there on the narrow landing paused, listening. There was not a
-sound in the house,&mdash;the delicious music of the strange “harvest-song”
-had ceased, though to El-Râmi’s ears there still seemed to be a throb
-of its melody in the air, like perfume left from the carrying by of
-flowers. And with this vague impression upon him he
-listened,&mdash;listened as it were to the deep silence; and as he stood in
-this attentive attitude, his eyes rested on a closed door opposite to
-him,&mdash;a door which might, if taken off its hinges and exhibited at
-some museum, have carried away the palm for perfection in
-panel-painting. It was so designed as to resemble a fine trellis-work,
-hung with pale clambering roses and purple passion-flowers,&mdash;on the
-upper half among the blossoms sat a meditative cupid, pressing a bud
-against his pouting lips, while below him, stretched in full-length
-desolation on a bent bough, his twin brother wept childishly over the
-piteous fate of a butterfly that lay dead in his curled pink palm.
-El-Râmi stared so long and persistently at the pretty picture that it
-might have been imagined he was looking at it for the first time and
-was absorbed in admiration, but truth to tell he scarcely saw it. His
-thoughts were penetrating beyond all painted semblances of
-beauty,&mdash;and,&mdash;as in the case of his young brother Féraz,&mdash;those
-thoughts were speedily answered. A key turned in the lock,&mdash;the door
-opened, and a tall old woman, bronze-skinned, black-eyed, withered,
-uncomely yet imposing of aspect, stood in the aperture.
-</p>
-
-<p>
-“Enter, El-Râmi!” she said in a low yet harsh voice&mdash;“The hour is
-late,&mdash;but when did ever the lateness of hours change or deter your
-sovereign will! Yet, truly as God liveth, it is hard that I should
-seldom be permitted to pass a night in peace!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled indifferently, but made no reply, as it was useless to
-answer Zaroba. She was stone-deaf, and therefore not in a condition to
-be argued with. She preceded him into a small ante-room, provided with
-no other furniture than a table and chair;&mdash;one entire side of the
-wall, however, was hung with a magnificent curtain of purple velvet
-bordered in gold. On the table were a slate and pencil, and these
-implements El-Râmi at once drew towards him.
-</p>
-
-<p>
-“Has there been any change to-day?” he wrote.
-</p>
-
-<p>
-Zaroba read the words.
-</p>
-
-<p>
-“None,” she replied.
-</p>
-
-<p>
-“She has not moved?”
-</p>
-
-<p>
-“Not a finger.”
-</p>
-
-<p>
-He paused, pencil in hand,&mdash;then he wrote&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“You are ill-tempered. You have your dark humour upon you.”
-</p>
-
-<p>
-Zaroba’s eyes flashed, and she threw up her skinny hands with a
-wrathful gesture.
-</p>
-
-<p>
-“Dark humour!” she cried in accents that were almost shrill&mdash;“Ay!&mdash;and
-if it be so, El-Râmi, what is my humour to you? Am I anything more to
-you than a cipher,&mdash;a mere slave? What have the thoughts of a foolish
-woman, bent with years and close to the dark gateways of the tomb, to
-do with one who deems himself all wisdom? What are the feelings of a
-wretched perishable piece of flesh and blood to a self-centred god and
-opponent of Nature like El-Râmi-Zarânos?” She laughed bitterly. “Pay
-no heed to me, great Master of the Fates invisible!&mdash;superb controller
-of the thoughts of men!&mdash;pay no heed to Zaroba’s ‘dark humours,’ as
-you call them. Zaroba has no wings to soar with&mdash;she is old and
-feeble, and aches at the heart with a burden of unshed tears,&mdash;she
-would fain have been content with this low earth whereon to tread in
-safety,&mdash;she would fain have been happy with common joys,&mdash;but these
-are debarred her, and her lot is like that of many a better woman,&mdash;to
-sit solitary among the ashes of dead days and know herself desolate!”
-</p>
-
-<p>
-She dropped her arms as suddenly as she had raised them. El-Râmi
-surveyed her with a touch of derision, and wrote again on the slate:
-</p>
-
-<p>
-“I thought you loved your charge?”
-</p>
-
-<p>
-Zaroba read, and drew herself up proudly, looking almost as dignified
-as El-Râmi himself.
-</p>
-
-<p>
-“Does one love a statue?” she demanded. “Shall I caress a picture?
-Shall I rain tears or kisses over the mere semblance of a life that
-does not live,&mdash;shall I fondle hands that never return my clasp? Love!
-Love is in my heart&mdash;yes! like a shut-up fire in a tomb,&mdash;but you hold
-the key, El-Râmi, and the flame dies for want of air.”
-</p>
-
-<p>
-He shrugged his shoulders, and, putting the pencil aside, wrote no
-more. Moving towards the velvet curtain that draped the one side of
-the room he made an imperious sign. Zaroba, obeying the gesture
-mechanically and at once, drew a small pulley, by means of which the
-rich soft folds of stuff parted noiselessly asunder, displaying such a
-wonderful interior of luxury and loveliness as seemed for the moment
-almost unreal. The apartment opened to view was lofty and perfectly
-circular in shape, and was hung from top to bottom with silken
-hangings of royal purple embroidered all over with curious arabesque
-patterns in gold. The same rich material was caught up from the edges
-of the ceiling to the centre, like the drapery of a pavilion or tent,
-and was there festooned with golden fringes and tassels. From out the
-midst of this warm mass of glistening colour swung a gold lamp which
-shed its light through amber-hued crystal,&mdash;while the floor below was
-carpeted with the thickest velvet pile, the design being pale purple
-pansies on a darker ground of the same almost neutral tint. A specimen
-of everything beautiful, rare, and costly seemed to have found its way
-into this one room, from the exquisitely-wrought ivory figure of a
-Psyche on her pedestal, to the tall vase of Venetian crystal which
-held lightly up to view dozens of magnificent roses that seemed born
-of full midsummer, though as yet, in the capricious English climate,
-it was scarcely spring. And all the beauty, all the grace, all the
-evidences of perfect taste, art, care, and forethought were gathered
-together round one centre,&mdash;one unseeing, unresponsive centre,&mdash;the
-figure of a sleeping girl. Pillowed on a raised couch such as might
-have served a queen for costliness, she lay fast bound in slumber,&mdash;a
-matchless piece of loveliness,&mdash;stirless as marble,&mdash;wondrous as the
-ideal of a poet’s dream. Her delicate form was draped loosely in a
-robe of purest white, arranged so as to suggest rather than conceal
-its exquisite outline,&mdash;a silk coverlet was thrown lightly across her
-feet, and her head rested on cushions of the softest, snowiest satin.
-Her exceedingly small white hands were crossed upon her breast over a
-curious jewel,&mdash;a sort of giant ruby cut in the shape of a star, which
-scintillated with a thousand sparkles in the light, and coloured the
-under-tips of her fingers with a hue like wine, and her hair, which
-was of extraordinary length and beauty, almost clothed her body down
-to the knee, as with a mantle of shimmering gold. To say merely that
-she was lovely would scarcely describe her,&mdash;for the loveliness that
-is generally understood as such was here so entirely surpassed and
-intensified that it would be difficult, if not impossible, to express
-its charm. Her face had the usual attributes of what might be deemed
-perfection,&mdash;that is, the lines were purely oval,&mdash;the features
-delicate, the skin most transparently fair, the lips a dewy red, and
-the fringes of the closed eyes were long, dark, and delicately
-upcurled;&mdash;but this was not all. There was something else,&mdash;something
-quite undefinable, that gave a singular glow and radiance to the whole
-countenance, and suggested the burning of a light through
-alabaster,&mdash;a creeping of some subtle fire through the veins which
-made the fair body seem the mere reflection of some greater fairness
-within. If those eyes were to open, one thought, how wonderful their
-lustre must needs be!&mdash;if that perfect figure rose up and moved, what
-a harmony would walk the world in maiden shape!&mdash;and yet,&mdash;watching
-that hushed repose, that scarcely perceptible breathing, it seemed
-more than certain that she would never rise,&mdash;never tread earthly soil
-in common with earth’s creatures,&mdash;never be more than what she
-seemed,&mdash;a human flower, gathered and set apart&mdash;for whom? For God’s
-love? Or Man’s pleasure? Either, neither, or both?
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi entered the rich apartment, followed by Zaroba, and stood by
-the couch for some minutes in silence. Whatever his thoughts were, his
-face gave no clue to them,&mdash;his features being as impassive as though
-cast in bronze. Zaroba watched him curiously, her wrinkled visage
-expressive of some strongly-suppressed passion. The sleeping girl
-stirred and smiled in her sleep,&mdash;a smile that brightened her
-countenance as much as if a sudden glory had circled it with a halo.
-</p>
-
-<p>
-“Ay, she lives for you!” said Zaroba. “And she grows fairer every day.
-She is the sun and you the snow. But the snow is bound to melt in due
-season,&mdash;and even you, El-Râmi-Zarânos, will hardly baffle the laws
-of Nature!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi turned upon her with a fierce mute gesture that had something
-of the terrible in it,&mdash;she shrank from the cold glance of his intense
-eyes, and in obedience to an imperative wave of his hand moved away to
-a farther corner of the room, where, crouching down upon the floor,
-she took up a quaint implement of work, a carved triangular frame of
-ebony, with which she busied herself, drawing glittering threads in
-and out of it with marvellous speed and dexterity. She made a weird
-picture there, squatted on the ground in her yellow cotton draperies,
-her rough gray hair gleaming like spun silk in the light, and the
-shining threadwork in her withered hands. El-Râmi looked at her
-sitting thus, and was suddenly moved with compassion&mdash;she was old and
-sad,&mdash;poor Zaroba! He went up to her where she crouched, and stood
-above her, his ardent fiery eyes seeming to gather all their wonderful
-lustre into one long, earnest, and pitiful regard. Her work fell from
-her hands, and as she met that burning gaze a vague smile parted her
-lips,&mdash;her frowning features smoothed themselves into an expression of
-mingled placidity and peace.
-</p>
-
-<p>
-“Desolate Zaroba!” said El-Râmi, slowly lifting his hands. “Widowed
-and solitary soul! Deaf to the outer noises of the world, let the ears
-of thy spirit be open to my voice&mdash;and hear thou all the music of the
-past! Lo, the bygone years return to thee and picture themselves
-afresh upon thy tired brain!&mdash;again thou dost listen to the voices of
-thy children at play,&mdash;the wild Arabian desert spreads out before thee
-in the sun like a sea of gold,&mdash;the tall palms lift themselves against
-the burning sky&mdash;the tent is pitched by the cool spring of fresh
-water,&mdash;and thy savage mate, wearied out with long travel, sleeps,
-pillowed on thy breast. Thou art young again, Zaroba!&mdash;young, fair,
-and beloved!&mdash;be happy so! Dream and rest!”
-</p>
-
-<p>
-As he spoke he took the aged woman’s unresisting hands and laid her
-gently, gently, by gradual degrees down in a recumbent posture, and
-placing a cushion under her head watched her for a few seconds.
-</p>
-
-<p>
-“By Heaven!” he muttered, as he heard her regular breathing and noted
-the perfectly composed expression of her face. “Are dreams after all
-the only certain joys of life? A poet’s fancies,&mdash;a painter’s
-visions&mdash;the cloud-castles of a boy’s imaginings&mdash;all dreams!&mdash;and
-only such dreamers can be called happy. Neither Fate nor Fortune can
-destroy their pleasure,&mdash;they make sport of kings and hold great
-nations as the merest toys of thought&mdash;oh sublime audacity of Vision!
-Would I could dream so!&mdash;or rather, would I could prove my dreams not
-dreams at all, but the reflections of the absolute Real! Hamlet again!
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i11">“‘To die&mdash;to sleep;&mdash;</p>
-<p class="i0">To sleep!&mdash;perchance to dream; ay, there’s the rub!’</p>
-</div></div>
-
-<p class="noindent">
-Imagine it!&mdash;to die and <i>dream</i> of Heaven&mdash;or Hell&mdash;and all the while
-if there should be no reality in either!”
-</p>
-
-<p>
-With one more glance at the now soundly slumbering Zaroba, he went
-back to the couch, and gazed long and earnestly at the exquisite
-maiden there reclined,&mdash;then bending over her, he took her small fair
-left hand in his own, pressing his fingers hard round the delicate
-wrist.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith!&mdash;Lilith!” he said in low, yet commanding accents.
-“Lilith!&mdash;Speak to me! I am here!”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch05">
-V.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Deep</span> silence followed his invocation,&mdash;a silence he seemed to expect
-and be prepared for. Looking at a silver timepiece on a bracket above
-the couch, he mentally counted slowly a hundred beats,&mdash;then pressing
-the fragile wrist he held still more firmly between his fingers, he
-touched with his other hand the girl’s brow, just above her closed
-eyes. A faint quiver ran through the delicate body,&mdash;he quickly drew
-back and spoke again.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! Where are you?”
-</p>
-
-<p>
-The sweet lips parted, and a voice soft as whispered music responded&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“I am here!”
-</p>
-
-<p>
-“Is all well with you?”
-</p>
-
-<p>
-“All is well!”
-</p>
-
-<p>
-And a smile irradiated the fair face with such a light as to suggest
-that the eyes must have opened,&mdash;but no!&mdash;they were fast shut.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi resumed his strange interrogation.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! What do you see?”
-</p>
-
-<p>
-There was a moment’s pause,&mdash;then came the slow response&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Many things,&mdash;things beautiful and wonderful. But you are not among
-them. I hear your voice and I obey it, but I cannot see you&mdash;I have
-never seen you.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi sighed, and pressed more closely the soft small hand within
-his own.
-</p>
-
-<p>
-“Where have you been?”
-</p>
-
-<p>
-“Where my pleasure led me”&mdash;came the answer in a sleepy yet joyous
-tone&mdash;“My pleasure and&mdash;your will.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi started, but immediately controlled himself, for Lilith
-stirred and threw her other arm indolently behind her head, leaving
-the great ruby on her breast flashingly exposed to view.
-</p>
-
-<p>
-“Away, away, far, far away!” she said, and her accents sounded like
-subdued singing&mdash;“Beyond,&mdash;in those regions whither I was
-sent&mdash;beyond&mdash;&mdash;” her voice stopped and trailed off into drowsy
-murmurings&mdash;“beyond&mdash;Sirius&mdash;I saw&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-She ceased, and smiled&mdash;some happy thought seemed to have rendered her
-mute.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi waited a moment, then took up her broken speech.
-</p>
-
-<p>
-“Far beyond Sirius you saw&mdash;what?”
-</p>
-
-<p>
-Moving, she pillowed her cheek upon her hand, and turned more fully
-round towards him.
-</p>
-
-<p>
-“I saw a bright new world,”&mdash;she said, now speaking quite clearly and
-connectedly&mdash;“A royal world of worlds; an undiscovered Star. There
-were giant oceans in it,&mdash;the noise of many waters was heard
-throughout the land,&mdash;and there were great cities marvellously built
-upon the sea. I saw their pinnacles of white and gold&mdash;spires of
-coral, and gates that were studded with pearl,&mdash;flags waved and music
-sounded, and two great Suns gave double light from heaven. I saw many
-thousands of people&mdash;they were beautiful and happy&mdash;they sang and
-danced and gave thanks in the everlasting sunshine, and knelt in
-crowds upon their wide and fruitful fields to thank the Giver of life
-immortal.”
-</p>
-
-<p>
-“Life immortal!” repeated El-Râmi,&mdash;“Do not these people die, even as
-we?”
-</p>
-
-<p>
-A pained look, as of wonder or regret, knitted the girl’s fair brows.
-</p>
-
-<p>
-“There is no death&mdash;neither here nor there”&mdash;she said steadily&mdash;“I
-have told you this so often, yet you will not believe. Always you bid
-me seek for death,&mdash;I have looked, but cannot find it.”
-</p>
-
-<p>
-She sighed, and El-Râmi echoed the sigh.
-</p>
-
-<p>
-“I wish”&mdash;and her accents sounded plaintively&mdash;“I wish that I could
-see you! There is some cloud between us. I hear your voice and I obey
-it, but I cannot see who it is that calls me.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi paid no heed to these dove-like murmurings,&mdash;moreover, he
-seemed to have no eyes for the wondrous beauty of the creature who lay
-thus tranced and in his power,&mdash;set on his one object, the attainment
-of a supernatural knowledge, he looked as pitiless and impervious to
-all charm as any Grand Inquisitor of old Spain.
-</p>
-
-<p>
-“Speak of yourself and not of me”&mdash;he said authoritatively, “How can
-you say there is no death?”
-</p>
-
-<p>
-“I speak truth. There is none.”
-</p>
-
-<p>
-“Not even here?”
-</p>
-
-<p>
-“Not anywhere.”
-</p>
-
-<p>
-“O daughter of vision, where are the eyes of your spirit?” demanded
-El-Râmi angrily&mdash;“Search again and see! Why should all Nature arm
-itself against Death if there be no death?”
-</p>
-
-<p>
-“You are harsh,”&mdash;said Lilith sorrowfully&mdash;“Should I tell you what is
-not true? If I would, I cannot. There is no death&mdash;there is only
-change. Beyond Sirius, they sleep.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi waited; but she had paused again.
-</p>
-
-<p>
-“Go on”&mdash;he said&mdash;“They sleep&mdash;why and when?”
-</p>
-
-<p>
-“When they are weary”&mdash;responded Lilith. “When all is done that they
-can do, and when they need rest, they sleep, and in their sleep they
-change;&mdash;the change is&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-She ceased.
-</p>
-
-<p>
-“The change is death,” said El-Râmi positively,&mdash;“for death is
-everywhere.”
-</p>
-
-<p>
-“Not so!” replied Lilith quickly, and in a ringing tone of
-clarion-like sweetness. “The change is life,&mdash;for Life is everywhere!”
-</p>
-
-<p>
-There ensued a silence. The girl turned away, and, bringing her hand
-slowly down from behind her head, laid it again upon her breast over
-the burning ruby gem. El-Râmi bent above her closely.
-</p>
-
-<p>
-“You are dreaming, Lilith,”&mdash;he said as though he would force her to
-own something against her will. “You speak unwisely and at random.”
-</p>
-
-<p>
-Still silence.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith!&mdash;Lilith!” he called.
-</p>
-
-<p>
-No answer;&mdash;only the lovely tints of her complexion, the smile on her
-lips, and the tranquil heaving of her rounded bosom indicated that she
-lived.
-</p>
-
-<p>
-“Gone!” and El-Râmi’s brow clouded; he laid back the little hand he
-held in its former position and looked at the girl long and
-steadily&mdash;“And so firm in her assertion!&mdash;as foolish an assertion as
-any of the fancies of Féraz. No death? Nay&mdash;as well say no life. She
-has not fathomed the secret of our passing hence; no, not though her
-flight has outreached the realm of Sirius.
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“‘But that the dread of something after death,</p>
-<p class="i0">The undiscovered country from whose bourne</p>
-<p class="i0">No traveller returns, puzzles the will.’</p>
-</div></div>
-
-<p class="noindent">
-Ay, puzzles the will and confounds it! But must I be baffled then?&mdash;or
-is it my own fault that <i>I cannot believe</i>? Is it truly her spirit
-that speaks to me?&mdash;or is it my own brain acting upon hers in a state
-of trance? If it be the latter, why should she declare things that I
-never dream of, and which my reason does not accept as possible? And
-if it is indeed her Soul, or the ethereal Essence of her that thus
-soars at periodic intervals of liberty into the Unseen, how is it that
-she never comprehends Death or Pain? Is her vision limited only to
-behold harmonious systems moving to a sound of joy?”
-</p>
-
-<p>
-And, seized by a sudden resolution, he caught both the hands of the
-tranced girl and held them in his own, the while he fixed his eyes
-upon her quiet face with a glance that seemed to shoot forth flame.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! Lilith! By the force of my will and mastery over thy life, I
-bid thee return to me! O flitting spirit, ever bent on errands of
-pleasure, reveal to me the secrets of pain! Come back, Lilith! I call
-thee&mdash;come!”
-</p>
-
-<p>
-A violent shudder shook the beautiful reposeful figure,&mdash;the smile
-faded from her lips, and she heaved a profound sigh.
-</p>
-
-<p>
-“I am here!”
-</p>
-
-<p>
-“Listen to my bidding!” said El-Râmi, in measured accents that
-sounded almost cruel. “As you have soared to heights ineffable, even
-so descend to lowest depths of desolation! Understand and seek out
-sorrow,&mdash;pierce to the root of suffering, explain the cause of
-unavailing agony! These things exist. Here in this planet of which you
-know nothing save my voice,&mdash;here, if nowhere else in the wide
-Universe, we gain our bread with bitterness and drink our wine with
-tears. Solve me the mystery of pain,&mdash;of injustice,&mdash;of an innocent
-child’s anguish on its death-bed,&mdash;ay! though you tell me there is no
-death!&mdash;of a good man’s ruin,&mdash;of an evil woman’s triumph,&mdash;of
-despair,&mdash;of self-slaughter,&mdash;of all the horrors upon horrors piled,
-which make up this world’s present life. Listen, O too ecstatic and
-believing Spirit!&mdash;we have a legend here that a God lives&mdash;a wise
-all-loving God,&mdash;and He, this wise and loving one, has out of His
-great bounty invented for the torture of His creatures,&mdash;<span class="sc">Hell</span>! Find
-out this Hell, Lilith!&mdash;Prove it!&mdash;bring the plan of its existence
-back to me. Go,&mdash;bring me news of devils,&mdash;and suffer, if spirits
-<i>can</i> suffer, in the unmitigated sufferings of others! Take my command
-and go hence, find out God’s Hell!&mdash;so shall we afterwards know the
-worth of Heaven!”
-</p>
-
-<p>
-He spoke rapidly,&mdash;impetuously,&mdash;passionately;&mdash;and now he allowed the
-girl’s hands to fall suddenly from his clasp. She moaned a
-little,&mdash;and, instead of folding them one over the other as before,
-raised them palm to palm in an attitude of prayer. The colour faded
-entirely from her face,&mdash;but an expression of the calmest, grandest
-wisdom, serenity, and compassion came over her features as of a saint
-prepared for martyrdom. Her breathing grew fainter and fainter till it
-was scarcely perceptible,&mdash;and her lips parted in a short sobbing
-sigh,&mdash;then they moved and whispered something. El-Râmi stooped over
-her more closely.
-</p>
-
-<p>
-“What is it?” he asked eagerly&mdash;“what did you say?”
-</p>
-
-<p>
-“Nothing, ... only ... farewell!” and the faint tone stirred the
-silence like the last sad echo of a song&mdash;“And yet ... once more ...
-farewell!”
-</p>
-
-<p>
-He drew back, and observed her intently. She now looked like a
-recumbent statue, with those upraised hands of hers so white and small
-and delicate,&mdash;and El-Râmi remembered that he must keep the machine
-of the Body living, if he desired to receive through its medium the
-messages of the Spirit. Taking a small phial from his breast, together
-with the necessary surgeon’s instrument used for such purposes, he
-pricked the rounded arm nearest to him, and carefully injected into
-the veins a small quantity of a strange sparkling fluid which gave out
-a curiously sweet and pungent odour;&mdash;as he did this, the lifted hands
-fell gently into their original position, crossed over the ruby star.
-The breathing grew steadier and lighter,&mdash;the lips took fresh
-colour,&mdash;and El-Râmi watched the effect with absorbed interest and
-attention.
-</p>
-
-<p>
-“One might surely preserve her body so for ever,” he mused half aloud.
-“The tissues renewed,&mdash;the blood reorganised,&mdash;the whole system
-completely nourished with absolute purity; and not a morsel of what is
-considered food, which contains so much organic mischief, allowed to
-enter that exquisitely beautiful mechanism, which exhales all waste
-upon the air through the pores of the skin as naturally as a flower
-exhales perfume through its leaves. A wonderful discovery!&mdash;if all men
-knew it, would not they deem themselves truly immortal, even here? But
-the trial is not over yet,&mdash;the experiment is not perfect. Six years
-has she lived thus, but who can say whether indeed Death has no power
-over her? In those six years she has changed,&mdash;she has grown from
-childhood to womanhood,&mdash;does not change imply age?&mdash;and age suggest
-death, in spite of all science? O inexorable Death!&mdash;I will pluck its
-secret out if I die in the effort!”
-</p>
-
-<p>
-He turned away from the couch,&mdash;then seemed struck by a new idea.
-</p>
-
-<p>
-“<i>If</i> I die, did I say? But <i>can</i> I die? Is her Spirit right? Is my
-reasoning wrong? Is there no pause anywhere?&mdash;no cessation of
-thought?&mdash;no end to the insatiability of ambition? Must we plan and
-work and live&mdash;<span class="sc">For Ever</span>?”
-</p>
-
-<p>
-A shudder ran through him,&mdash;the notion of his own perpetuity appalled
-him. Passing a long mirror framed in antique silver, he caught sight
-of himself in it,&mdash;his dark handsome face, rendered darker by the
-contrasting whiteness of his hair,&mdash;his full black eyes,&mdash;his fine but
-disdainful mouth,&mdash;all looked back at him with the scornful reflex of
-his own scornful regard.
-</p>
-
-<p>
-He laughed a little bitterly.
-</p>
-
-<p>
-“There you are, El-Râmi-Zarânos!” he murmured half aloud. “Scoffer
-and scientist,&mdash;master of a few common magnetic secrets such as the
-priests of ancient Egypt made sport of, though in these modern days of
-‘culture’ they are sufficient to make most men your tools! What now?
-Is there no rest for the inner calculations of your mind? Plan and
-work and live for ever? Well, why not? Could I fathom the secrets of
-thousand universes, would that suffice me? No! I should seek for the
-solving of a thousand more!”
-</p>
-
-<p>
-He gave a parting glance round the room,&mdash;at the fair tranced form on
-the couch, at the placid Zaroba slumbering in a corner, at the whole
-effect of the sumptuous apartment, with its purple and gold, its
-roses, its crystal and ivory adornments,&mdash;then he passed out, drawing
-to the velvet curtains noiselessly behind him. In the small ante-room,
-he took up the slate and wrote upon it&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“I shall not return hither for forty-eight hours. During this interval
-admit as much full daylight as possible. Observe the strictest
-silence, and do not touch her.
-</p>
-
-<p class="sign2">
-“<span class="sc">El-Râmi</span>.”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-Having thus set down his instructions he descended the stairs to his
-own room, where, extinguishing the electric light, he threw himself on
-his hard camp-bedstead and was soon sound asleep.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch06">
-VI.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-“<span class="sc">I do</span> not believe in a future state. I am very much distressed about
-it.”
-</p>
-
-<p>
-The speaker was a stoutish, able-bodied individual in clerical dress,
-with rather a handsome face and an easy agreeable manner. He addressed
-himself to El-Râmi, who, seated at his writing-table, observed him
-with something of a satirical air.
-</p>
-
-<p>
-“You wrote me this letter?” queried El-Râmi, selecting one from a
-heap beside him. The clergyman bent forward to look, and, recognising
-his own handwriting, smiled a bland assent.
-</p>
-
-<p>
-“You are the Reverend Francis Anstruther, Vicar of Laneck,&mdash;a great
-favourite with the Bishop of your diocese, I understand?”
-</p>
-
-<p>
-The gentleman bowed blandly again,&mdash;then assumed a meek and chastened
-expression.
-</p>
-
-<p>
-“That is, I <i>was</i> a favourite of the Bishop’s at one time”&mdash;he
-murmured regretfully&mdash;“and I suppose I am now, only I fear that this
-matter of conscience&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, it <i>is</i> a matter of conscience?” said El-Râmi slowly&mdash;“You are
-sure of that?”
-</p>
-
-<p>
-“Quite sure of that!” and the Reverend Francis Anstruther sighed
-profoundly.
-</p>
-
-<p>
-“‘Thus conscience does make cowards of us all&mdash;&mdash;’”
-</p>
-
-<p>
-“I beg your pardon?” and the clergyman opened his eyes a little.
-</p>
-
-<p>
-“Nay, I beg yours!&mdash;I was quoting <i>Hamlet</i>.”
-</p>
-
-<p>
-“Oh!”
-</p>
-
-<p>
-There was a silence. El-Râmi bent his dark flashing eyes on his
-visitor, who seemed a little confused by the close scrutiny. It was
-the morning after the circumstances narrated in the previous
-chapter,&mdash;the clock marked ten minutes to noon,&mdash;the weather was
-brilliant and sunshiny, and the temperature warm for the uncertain
-English month of May. El-Râmi rose suddenly and threw open the window
-nearest him, as if he found the air oppressive.
-</p>
-
-<p>
-“Why did you seek me out?” he demanded, turning towards the reverend
-gentleman once more.
-</p>
-
-<p>
-“Well, it was really the merest accident&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“It always is!” said El-Râmi with a slight dubious smile.
-</p>
-
-<p>
-“I was at Lady Melthorpe’s the other day, and I told her my
-difficulty. She spoke of you, and said she felt certain you would be
-able to clear up my doubts&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Not at all. I am too busy clearing up my own,” said El-Râmi
-brusquely.
-</p>
-
-<p>
-The clergyman looked surprised.
-</p>
-
-<p>
-“Dear me!&mdash;I thought, from what her ladyship said, that you were
-scientifically certain of&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Of what?” interrupted El-Râmi&mdash;“Of myself? Nothing more uncertain in
-the world than my own humour, I assure you! Of others? I am not a
-student of human caprice. Of life?&mdash;of death? Neither. I am simply
-trying to prove the existence of a ‘something after death’&mdash;but I am
-certain of nothing, and I believe in nothing, unless proved.”
-</p>
-
-<p>
-“But,” said Mr. Anstruther anxiously&mdash;“you will, I hope, allow me to
-explain that you leave a very different impression on the minds of
-those to whom you speak, from the one you now suggest. Lady Melthorpe,
-for instance&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Lady Melthorpe believes what it pleases her to believe,”&mdash;said
-El-Râmi quietly&mdash;“All pretty, sensitive, imaginative women do. That
-accounts for the immense success of Roman Catholicism with women. It
-is a graceful, pleasing, comforting religion,&mdash;moreover, it is really
-becoming to a woman,&mdash;she looks charming with a rosary in her hand, or
-a quaint old missal,&mdash;and she knows it. Lady Melthorpe is a believer
-in ideals,&mdash;well, there is no harm in ideals,&mdash;long may she be able to
-indulge in them.”
-</p>
-
-<p>
-“But Lady Melthorpe declares that you are able to tell the past and
-the future,” persisted the clergyman&mdash;“And that you can also read the
-present;&mdash;if that is so, you must surely possess visionary power?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him steadfastly.
-</p>
-
-<p>
-“I can tell you the past;”&mdash;he said&mdash;“And I can read your
-present;&mdash;and from the two portions of your life I can calculate the
-last addition, the Future,&mdash;but my calculation may be wrong. I mean
-wrong as regards coming events;&mdash;past and present I can never be
-mistaken in, because there exists a natural law, by which you are
-bound to reveal yourself to me.”
-</p>
-
-<p>
-The Reverend Francis Anstruther moved uneasily in his chair, but
-managed to convey into his countenance the proper expression of
-politely incredulous astonishment.
-</p>
-
-<p>
-“This natural law,” went on El-Râmi, laying one hand on the celestial
-globe as he spoke, “has been in existence ever since man’s formation,
-but we are only just now beginning to discover it, or rather
-re-discover it, since it was tolerably well known to the priests of
-ancient Egypt. You see this sphere;”&mdash;and he moved the celestial globe
-round slowly&mdash;“It represents the pattern of the heavens according to
-our solar system. Now a Persian poet of old time declared in a few
-wild verses that solar systems, taken in a mass, could be considered
-the brain of heaven, the stars being the thinking, moving molecules of
-that brain. A sweeping idea,&mdash;what your line-and-pattern critics would
-call ‘far-fetched’&mdash;but it will serve me just now for an illustration
-of my meaning. Taking this ‘brain of heaven’ by way of simile then, it
-is evident we&mdash;we human pigmies&mdash;are, notwithstanding our ridiculous
-littleness and inferiority, able to penetrate correctly enough into
-some of the mysteries of that star-teeming intelligence,&mdash;we can even
-take patterns of its shifting molecules”&mdash;and again he touched the
-globe beside him,&mdash;“we can watch its modes of thought&mdash;and calculate
-when certain planets will rise and set,&mdash;and when we cannot see its
-action, we can get its vibrations of light, to the marvellous extent
-of being able to photograph the moon of Neptune, which remains
-invisible to the eye even with the assistance of a telescope. You
-wonder what all this tends to?&mdash;well,&mdash;I speak of vibrations of light
-from the brain of heaven,&mdash;vibrations which we know are existent; and
-which we prove by means of photography; and, because we <i>see</i> the
-results in black and white, we believe in them. But there are other
-vibrations in the Universe, which cannot be photographed,&mdash;the
-vibrations of the human brain, which, like those emanating from the
-‘brain of heaven,’ are full of light and fire, and convey distinct
-impressions or patterns of thought. People speak of
-‘thought-transference’ from one subject to another as if it were a
-remarkable coincidence,&mdash;whereas you cannot put a stop to the
-transference of thought,&mdash;it is in the very air, like the germs of
-disease or health,&mdash;and nothing can do away with it.”
-</p>
-
-<p>
-“I do not exactly understand”&mdash;murmured the clergyman with some
-bewilderment.
-</p>
-
-<p>
-“Ah, you want a practical demonstration of what seems a merely
-abstract theory? Nothing easier!”&mdash;and moving again to the table he
-sat down, fixing his dark eyes keenly on his visitor&mdash;“As the stars
-pattern heaven in various shapes, like the constellation Lyra, or
-Orion, so you have patterned your brain with pictures or photographs
-of your past and your present. <i>All</i> your past, every scene of it, is
-impressed in the curious little brain-particles that lie in their
-various cells,&mdash;you have forgotten some incidents, but they would all
-come back to you if you were drowning or being hanged;&mdash;because
-suffocation or strangulation would force up every infinitesimal atom
-of brain-matter into extraordinary prominence for the moment.
-Naturally your present existence is the most vivid picture with you,
-therefore perhaps you would like me to begin with that?”
-</p>
-
-<p>
-“Begin?&mdash;how?” asked Mr. Anstruther, still in amazement.
-</p>
-
-<p>
-“Why,&mdash;let me take the impression of your brain upon my own. It is
-quite simple, and quite scientific. Consider yourself the photographic
-negative, and me the sensitive paper to receive the impression! I may
-offer you a blurred picture, but I do not think it likely. Only if you
-wish to hide anything from me I would advise you not to try the
-experiment.”
-</p>
-
-<p>
-“Really, sir,&mdash;this is very extraordinary!&mdash;I am at a loss to
-comprehend&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, I will make it quite plain to you,” said El-Râmi with a slight
-smile&mdash;“There is no witchcraft in it&mdash;no trickery,&mdash;nothing but the
-commonest A B C science. Will you try?&mdash;or would you prefer to leave
-the matter alone? My demonstration will not convince you of a ‘future
-state,’ which was the subject you first spoke to me about,&mdash;it will
-only prove to you the physiological phenomena surrounding your present
-constitution and condition.”
-</p>
-
-<p>
-The Reverend Francis Anstruther hesitated. He was a little startled by
-the cold and convincing manner with which El-Râmi spoke,&mdash;at the same
-time he did not believe in his words, and his own incredulity inclined
-him to see the “experiment,” whatever it was. It would be all
-hocus-pocus, of course,&mdash;this Oriental fellow could know nothing about
-him,&mdash;he had never seen him before, and must therefore be totally
-ignorant of his private life and affairs. Considering this for a
-moment, he looked up and smiled.
-</p>
-
-<p>
-“I shall be most interested and delighted,”&mdash;he said&mdash;“to make the
-trial you suggest. I am really curious. As for the present picture or
-photograph on my brain, I think it will only show you my perplexity as
-to my position with the Bishop in my wavering state of mind&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Or conscience&mdash;” suggested El-Râmi&mdash;“You said it was a matter of
-conscience.”
-</p>
-
-<p>
-“Quite so&mdash;quite so! And conscience is the most powerful motor of a
-man’s actions, Mr.&mdash;Mr. El-Râmi! It is indeed the voice of God!”
-</p>
-
-<p>
-“That depends on what it says, and how we hear it&mdash;” said El-Râmi
-rather dryly&mdash;“Now if we are to make this ‘demonstration,’ will you
-put your left hand here, in my left hand? So,&mdash;your left palm must
-press closely upon my left palm,&mdash;yes&mdash;that will do. Observe the
-position, please;&mdash;you see that my left fingers rest on your left
-wrist, and are therefore directly touching the nerves and arteries
-running through your heart from your brain. By this, you are, to use
-my former simile, pressing me, the sensitive paper, to your
-photographic negative&mdash;and I make no doubt we shall get a fair
-impression. But to prevent any interruption to the brain-wave rushing
-from you to me, we will add this little trifle,” and he dexterously
-slipped a steel band over his hand and that of his visitor as they
-rested thus together on the table, and snapt it to,&mdash;“a sort of
-handcuff, as you perceive. It has nothing in the world to do with our
-experiment. It is simply placed there to prevent your moving your hand
-away from mine, which would be your natural impulse if I should happen
-to say anything disagreeably true. And to do so would of course cut
-the ethereal thread of contact between us. Now, are you ready?”
-</p>
-
-<p>
-The clergyman grew a shade paler. El-Râmi seemed so very sure of the
-result of this singular trial that it was a little bit disagreeable.
-But, having consented to the experiment, he felt he was compelled to
-go through with it, so he bowed a nervous assent. Whereupon El-Râmi
-closed his brilliant eyes, and sat for one or two minutes silent and
-immovable. A curious fidgetiness began to trouble the Reverend Francis
-Anstruther,&mdash;he tried to think of something ridiculous, something
-altogether apart from himself, but in vain,&mdash;his own personality, his
-own life, his own secret aims seemed all to weigh upon him like a
-sudden incubus. Presently tingling sensations pricked his arm as with
-burning needles,&mdash;the hand that was fettered to that of El-Râmi felt
-as hot as though it were being held to a fire. All at once El-Râmi
-spoke in a low tone, without opening his eyes&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“The shadow-impression of a woman. Brown-haired, dark-eyed,&mdash;of a
-full, luscious beauty, and a violent, unbridled, ill-balanced will.
-Mindless, but physically attractive. She dominates your thought.”
-</p>
-
-<p>
-A quiver ran through the clergyman’s frame,&mdash;if he could only have
-snatched away his hand he would have done it then.
-</p>
-
-<p>
-“She is not your wife&mdash;” went on El-Râmi&mdash;“she is the wife of your
-wealthiest neighbour. You have a wife,&mdash;an invalid,&mdash;you have also
-eight children,&mdash;but these are not prominent in the picture at
-present. The woman with the dark eyes and hair is the chief figure.
-Your plans are made for her&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-He paused, and again the wretched Mr. Anstruther shuddered.
-</p>
-
-<p>
-“Wait&mdash;wait!” exclaimed El-Râmi suddenly in a tone of animation&mdash;“Now
-it comes clearly. You have decided to leave the Church, not because
-you do not believe in a future state,&mdash;for this you never have
-believed at any time&mdash;but because you wish to rid yourself of all
-moral and religious responsibility. Your scheme is perfectly distinct.
-You will make out a ‘case of conscience’ to your authorities, and
-resign your living,&mdash;you will then desert your wife and children,&mdash;you
-will leave your country in the company of the woman whose secret lover
-you are&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Stop!” cried the Reverend Mr. Anstruther, savagely endeavouring to
-wrench away his hand from the binding fetter which held it
-remorselessly to the hand of El-Râmi&mdash;“Stop! You are telling me a
-pack of lies!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi opened his great flashing orbs and surveyed him first in
-surprise, then with a deep unutterable contempt. Unclasping the steel
-band that bound their two hands together, he flung it by, and rose to
-his feet.
-</p>
-
-<p>
-“Lies?” he echoed indignantly. “Your whole life is a lie, and both
-Nature and Science are bound to give the reflex of it. What! would you
-play a double part with the Eternal Forces and think to succeed in
-such desperate fooling? Do you imagine you can deceive supreme
-Omniscience, which holds every star and every infinitesimal atom of
-life in a network of such instant vibrating consciousness and contact
-that in terrible truth there are and can be ‘no secrets hid’? You may
-if you like act out the wretched comedy of feigning to deceive <i>your</i>
-God&mdash;the God of the Churches,&mdash;but beware of trifling with the <i>real</i>
-God,&mdash;the absolute <span class="sc">Ego Sum</span> of the Universe.”
-</p>
-
-<p>
-His voice rang out passionately upon the stillness,&mdash;the clergyman had
-also risen from his chair, and stood, nervously fumbling with his
-gloves, not venturing to raise his eyes.
-</p>
-
-<p>
-“I have told you the truth of yourself,”&mdash;continued El-Râmi more
-quietly&mdash;“You know I have. Why then do you accuse me of telling you
-lies? Why did you seek me out at all if you wished to conceal yourself
-and your intentions from me? Can you deny the testimony of your own
-brain reflected on mine? Come, confess! be honest for once,&mdash;<i>do</i> you
-deny it?”
-</p>
-
-<p>
-“I deny everything;”&mdash;replied the clergyman,&mdash;but his accents were
-husky and indistinct.
-</p>
-
-<p>
-“So be it!”&mdash;and El-Râmi gave a short laugh of scorn. “Your ‘case of
-conscience’ is evidently very pressing. Go to your Bishop&mdash;and tell
-him you cannot believe in a future state,&mdash;I certainly cannot help you
-to prove <i>that</i> mystery. Besides, you would rather there were no
-future state,&mdash;a ‘something after death’ must needs be an unpleasant
-point of meditation for such as you. Oh yes!&mdash;you will get your
-freedom;&mdash;you will get all you are scheming for, and you will be quite
-a notorious person for a while on account of the delicacy of your
-sense of honour and the rectitude of your principles. Exactly!&mdash;and
-then your final <i>coup</i>,&mdash;your running away with your neighbour’s wife
-will make you notorious again&mdash;in quite another sort of fashion.
-Ah!&mdash;every man is bound to weave the threads of his own destiny, and
-you are weaving yours;&mdash;do not be surprised if you find you have made
-of them a net wherein to become hopelessly caught, tied, and
-strangled. It is no doubt unpleasant for you to hear these
-things,&mdash;what a pity you came to me!”
-</p>
-
-<p>
-The Reverend Francis Anstruther buttoned his glove carefully.
-</p>
-
-<p>
-“Oh, I do not regret it,” he said. “Any other man might perhaps feel
-himself insulted, but&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“But you are too much of a ‘Christian’ to take offence&mdash;yes, I
-daresay!” interposed El-Râmi satirically,&mdash;“I thank you for your
-amiable forbearance! Allow me to close this interview”&mdash;and he was
-about to ring the bell, when his visitor said hastily and with an
-effort at appearing unconcerned&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“I suppose I may rely on your secrecy respecting what has passed?”
-</p>
-
-<p>
-“Secrecy?” and El-Râmi raised his black eyebrows disdainfully. “What
-you call secrecy I know not. But if you mean that I shall speak of you
-and your affairs,&mdash;why, make yourself quite easy on that score. I
-shall not even think of you after you have left this room. Do not
-attach too much importance to yourself, reverend sir,&mdash;true, your name
-will soon be mentioned in the newspapers, but this should not excite
-you to an undue vanity. As for me, I have other things to occupy me,
-and clerical ‘cases of conscience,’ such as yours, fail to attract
-either my wonder or admiration!” Here he touched the bell.&mdash;“Féraz!”
-this as his young brother instantly appeared&mdash;“The door!”
-</p>
-
-<p>
-The Reverend Francis Anstruther took up his hat, looked into it,
-glanced nervously round at the picturesque form of the silent Féraz,
-then, with a sudden access of courage, looked at El-Râmi. That
-handsome Oriental’s fiery eyes were fixed upon him,&mdash;the superb head,
-the dignified figure, the stately manner, all combined to make him
-feel uncomfortable and awkward; but he forced a faint smile&mdash;it was
-evident he must say something.
-</p>
-
-<p>
-“You are a very remarkable man, Mr. ... El-Râmi”&mdash;he stammered. ...
-“It has been a most interesting ... and ... instructive morning!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi made no response other than a slight frigid bow.
-</p>
-
-<p>
-The clergyman again peered into the depths of his hat.
-</p>
-
-<p>
-“I will not go so far as to say you were correct in anything you
-said”&mdash;he went on&mdash;“but there was a little truth in some of your
-allusions,&mdash;they really applied, or might be made to apply, to past
-events,&mdash;bygone circumstances ... you understand? ...”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi took one step towards him.
-</p>
-
-<p>
-“No more lies in Heaven’s name!” he said in a stern whisper. “The air
-is poisoned enough for to-day. Go!”
-</p>
-
-<p>
-Such a terrible earnestness marked his face and voice that the
-Reverend Francis retreated abruptly in alarm, and, stumbling out of
-the room hastily, soon found himself in the open street with the great
-oaken door of El-Râmi’s house shut upon him. He paused a moment,
-glanced at the sky, then at the pavement, shook his head, drew a long
-breath, and seemed on the verge of hesitation; then he looked at his
-watch,&mdash;smiled a bland smile, and, hailing a cab, was driven to lunch
-at the Criterion, where a handsome woman with dark hair and eyes met
-him with mingled flattery and upbraiding, and gave herself pouting and
-capricious airs of offence, because he had kept her ten minutes
-waiting.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch07">
-VII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">That</span> afternoon El-Râmi prepared to go out, as was his usual custom,
-immediately after the mid-day meal, which was served to him by Féraz,
-who stood behind his chair like a slave all the time he ate and drank,
-attending to his needs with the utmost devotion and assiduity. Féraz
-indeed was his brother’s only domestic,&mdash;Zaroba’s duties being
-entirely confined to the mysterious apartments upstairs and their
-still more mysterious occupant. El-Râmi was in a taciturn mood,&mdash;the
-visit of the Reverend Francis Anstruther seemed to have put him out,
-and he scarcely spoke, save in monosyllables. Before leaving the
-house, however, his humour suddenly softened, and, noting the wistful
-and timorous gaze with which Féraz regarded him, he laughed outright.
-</p>
-
-<p>
-“You are very patient with me, Féraz!” he said&mdash;“And I know I am as
-sullen as a bear.”
-</p>
-
-<p>
-“You think too much;”&mdash;replied Féraz gently&mdash;“And you work too hard.”
-</p>
-
-<p>
-“Both thought and labour are necessary,” said El-Râmi&mdash;“You would not
-have me live a life of merely bovine repose?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz gave a deprecating gesture.
-</p>
-
-<p>
-“Nay&mdash;but surely rest is needful. To be happy, God Himself must
-sometimes sleep.”
-</p>
-
-<p>
-“You think so?” and El-Râmi smiled&mdash;“Then it must be during His hours
-of repose and oblivion that the business of life goes wrong, and
-darkness and the spirit of confusion walk abroad. The Creator should
-never sleep.”
-</p>
-
-<p>
-“Why not, if He has dreams?” asked Féraz&mdash;“For if Eternal Thought
-becomes Substance, so a God’s Dream may become Life.”
-</p>
-
-<p>
-“Poetic as usual, my Féraz”&mdash;replied his brother&mdash;“and yet perhaps
-you are not so far wrong in your ideas. That Thought becomes
-Substance, even with man’s limited powers, is true enough;&mdash;the
-thought of a perfect form grows up embodied in the weight and
-substance of marble, with the sculptor,&mdash;the vague fancies of a poet,
-being set in ink on paper, become substance in book-shape, solid
-enough to pass from one hand to the other;&mdash;even so may a God’s mere
-Thought of a world create a Planet. It is my own impression that
-thoughts, like atoms, are imperishable, and that even dreams, being
-forms of thought, never die. But I must not stay here talking,&mdash;adieu!
-Do not sit up for me to-night&mdash;I shall not return,&mdash;I am going down to
-the coast.”
-</p>
-
-<p>
-“To Ilfracombe?” questioned Féraz&mdash;“So long a journey, and all to see
-that poor mad soul?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him steadfastly.
-</p>
-
-<p>
-“No more ‘mad,’ Féraz, than you are with your notions about your
-native star! Why should a scientist who amuses himself with the
-reflections on a disc of magnetic crystal be deemed ‘mad’? Fifty years
-ago the electric inventions of Edison would have been called
-‘impossible,’&mdash;and he, the inventor, considered hopelessly insane. But
-now we know these seeming ‘miracles’ are facts, we cease to wonder at
-them. And my poor friend with his disc is a harmless creature;&mdash;his
-‘craze,’ if it be a craze, is as innocent as yours.”
-</p>
-
-<p>
-“But I have no craze,”&mdash;said Féraz composedly,&mdash;“All that I know and
-see lives in my brain like music,&mdash;and, though I remember it
-perfectly, I trouble no one with the story of my past.”
-</p>
-
-<p>
-“And he troubles no one with what he deems may be the story of the
-future”&mdash;said El-Râmi&mdash;“Call no one ‘mad’ because he happens to have
-a new idea&mdash;for time may prove such ‘madness’ a merely perfected
-method of reason. I must hasten, or I shall lose my train.”
-</p>
-
-<p>
-“If it is the 2.40 from Waterloo, you have time,” said Féraz&mdash;“It is
-not yet two o’clock. Do you leave any message for Zaroba?”
-</p>
-
-<p>
-“None. She has my orders.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked full at his brother, and a warm flush coloured his
-handsome face.
-</p>
-
-<p>
-“Shall I never be worthy of your confidence?” he asked in a low
-voice&mdash;“Can you never trust <i>me</i> with your great secret, as well as
-Zaroba?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi frowned darkly.
-</p>
-
-<p>
-“Again, this vulgar vice of curiosity? I thought you were exempt from
-it by this time.”
-</p>
-
-<p>
-“Nay, but hear me, El-Râmi”&mdash;said Féraz eagerly, distressed at the
-anger in his brother’s eyes&mdash;“It is not curiosity,&mdash;it is something
-else,&mdash;something that I can hardly explain, except. ... Oh, you will
-only laugh at me if I tell you. ... but yet&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“But what?” demanded El-Râmi sternly.
-</p>
-
-<p>
-“It is as if a voice called me,”&mdash;answered Féraz dreamily&mdash;“a voice
-from those upper chambers, which you keep closed, and of which only
-Zaroba has the care&mdash;a voice that asks for freedom and for peace. It
-is such a sorrowful voice,&mdash;but sweet,&mdash;more sweet than any singing.
-True, I hear it but seldom,&mdash;only, when I do, it haunts me for hours
-and hours. I know you are at some great work up there,&mdash;but can you
-make such voices ring from a merely scientific laboratory? Now you are
-angered!”
-</p>
-
-<p>
-His large soft brilliant eyes rested appealingly upon his brother,
-whose features had grown pale and rigid.
-</p>
-
-<p>
-“Angered!” he echoed, speaking as it seemed with some effort,&mdash;“Am I
-ever angered at your&mdash;your fancies? For fancies they are, Féraz,&mdash;the
-voice you hear is like the imagined home in that distant star you
-speak of,&mdash;an image and an echo on your brain&mdash;no more. My ‘great
-work,’ as you call it, would have no interest for you;&mdash;it is nothing
-but a test-experiment, which, if it fails, then I fail with it, and am
-no more El-Râmi-Zarânos, but the merest fool that ever clamoured for
-the moon.” He said this more to himself than to his brother, and
-seemed for the moment to have forgotten where he was,&mdash;till suddenly
-rousing himself with a start he forced a smile.
-</p>
-
-<p>
-“Farewell for the present, gentle visionary!” he said kindly,&mdash;“You
-are happier with your dreams than I with my facts,&mdash;do not seek out
-sorrow for yourself by rash and idle questioning.”
-</p>
-
-<p>
-With a parting nod he went out, and Féraz, closing the door after
-him, remained in the hall for a few moments in a sort of vague
-reverie. How silent the house seemed, he thought with a half-sigh. The
-very atmosphere of it was depressing, and even his favourite
-occupation, music, had just now no attraction for him. He turned
-listlessly into his brother’s study,&mdash;he determined to read for an
-hour or so, and looked about in search of some entertaining volume. On
-the table he found a book open,&mdash;a manuscript, written on vellum in
-Arabic, with curious uncanny figures and allegorical designs on the
-headings and margins. El-Râmi had left it there by mistake,&mdash;it was a
-particularly valuable treasure which he generally kept under lock and
-key. Féraz sat down in front of it, and, resting his head on his two
-hands, began to read at the page where it lay open. Arabic was his
-native tongue,&mdash;yet he had some difficulty in making out this especial
-specimen of the language, because the writing was anything but
-distinct, and some of the letters had a very odd way of vanishing
-before his eyes, just as he had fixed them on a word. This was
-puzzling as well as irritating,&mdash;he must have something the matter
-with his sight or his brain, he concluded, as these vanishing letters
-always came into position again after a little. Worried by the
-phenomenon, he seized the book and carried it to the full light of the
-open window, and there succeeded in making out the meaning of one
-passage which was quite sufficient to set him thinking. It ran as
-follows:&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“Wherefore, touching illusions and impressions, as also strong
-emotions of love, hatred, jealousy, or revenge, these nerve and brain
-sensations are easily conveyed from one human subject to another by
-Suggestion. The first process is to numb the optic nerve. This is done
-in two ways&mdash;I. By causing the subject to fix his eyes steadily on a
-round shining case containing a magnet, while you shall count two
-hundred beats of time. II. By wilfully making your own eyes the
-magnet, and fixing your subject thereto. Either of these operations
-will temporarily paralyse the optic nerves, and arrest the motion of
-the blood in the vessels pertaining. Thus the brain becomes insensible
-to external impressions, and is only awake to internal suggestions,
-which you may make as many and as devious as you please. Your subject
-will see exactly what you choose him to see, hear what you wish him to
-hear, do what you bid him do, so long as you hold him by your power,
-which if you understand the laws of light, sound, and air-vibrations,
-you may be able to retain for an indefinite period. The same force
-applies to the magnetising of a multitude as of a single
-individual.”<a href="#fn1b" id="fn1a">[1]</a>
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-Féraz read this over and over again,&mdash;then, returning to the table,
-laid the book upon it with a deeply engrossed air. It had given him
-unpleasant matter for reflection.
-</p>
-
-<p>
-“A dreamer&mdash;a visionary, he calls me&mdash;” he mused, his thoughts
-reverting to his absent brother&mdash;“Full of fancies poetic and
-musical,&mdash;now can it be that I owe my very dreams to his dominance?
-Does he <i>make</i> me subservient to him, as I am, or is my submission to
-his will my <i>own</i> desire? Is my ‘madness’ or ‘craze,’ or whatever he
-calls it, of <i>his</i> working? and should I be more like other men if I
-were separated from him? And yet what has he ever done to me, save
-make me happy? Has he placed me under the influence of any magnet such
-as this book describes? Certainly not that I am aware of. He has made
-my inward spirit clearer of comprehension, so that I hear him call me
-even by a thought,&mdash;I see and know beautiful things of which grosser
-souls have no perception,&mdash;and am I not content?&mdash;Yes, surely I
-am!&mdash;surely I should be,&mdash;though at times there seems a something
-missing&mdash;a something to which I cannot give a name.”
-</p>
-
-<p>
-He sighed,&mdash;and again buried his head between his hands,&mdash;he was
-conscious of a dreary sensation, unusual to his bright and fervid
-nature,&mdash;the very sunshine streaming through the window seemed to lack
-true brilliancy. Suddenly a hand was laid upon his shoulder,&mdash;he
-started and rose to his feet with a bewildered air,&mdash;then smiled, as
-he saw that the intruder was only Zaroba.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch08">
-VIII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Only</span> Zaroba,&mdash;gaunt, grim, fierce-eyed Zaroba, old and unlovely, yet
-possessing withal an air of savage dignity, as she stood erect, her
-amber-coloured robe bound about her with a scarlet girdle, and her
-gray hair gathered closely under a small coif of the same vivid hue.
-Her wrinkled visage had more animation in it than on the previous
-night, and her harsh voice grew soft as she looked at the picturesque
-glowing beauty of the young man beside her, and addressed him.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi has gone?” she asked.
-</p>
-
-<p>
-Féraz nodded. He generally made her understand him either by signs,
-or the use of the finger-alphabet, at which he was very dexterous.
-</p>
-
-<p>
-“On what quest?” she demanded.
-</p>
-
-<p>
-Féraz explained rapidly and mutely that he had gone to visit a friend
-residing at a distance from town.
-</p>
-
-<p>
-“Then he will not return to-night;”&mdash;muttered Zaroba thoughtfully&mdash;“He
-will not return to-night.”
-</p>
-
-<p>
-She sat down, and, clasping her hands across her knees, rocked herself
-to and fro for some minutes in silence. Then she spoke, more to
-herself than to her listener.
-</p>
-
-<p>
-“He is an angel or a fiend,” she said in low meditative accents. “Or
-maybe he is both in one. He saved me from death once&mdash;I shall never
-forget that. And by his power he sent me back to my native land last
-night&mdash;I bound my black tresses with pearl and gold, and laughed and
-sang,&mdash;I was young again!”&mdash;and with a sudden cry she raised her hands
-above her head and clapped them fiercely together, so that the silver
-bangles on her arms jangled like bells;&mdash;“As God liveth, I was young!
-<i>You</i> know what it is to be young”&mdash;and she turned her dark orbs half
-enviously upon Féraz, who, leaning against his brother’s
-writing-table, regarded her with interest and something of awe&mdash;“or
-you should know it! To feel the blood leap in the veins, while the
-happy heart keeps time like the beat of a joyous cymbal,&mdash;to catch the
-breath and tremble with ecstasy as the eyes one loves best in the
-world flash lightning-passion into your own,&mdash;to make companions of
-the roses, and feel the pulses quicken at the songs of birds,&mdash;to
-tread the ground so lightly as to scarcely know whether it is earth or
-air&mdash;this is to be young!&mdash;young!&mdash;and I was young last night. My love
-was with me,&mdash;my love, my more than lover&mdash;‘Zaroba, beautiful Zaroba!’
-he said, and his kisses were as honey on my lips&mdash;‘Zaroba, pearl of
-passion! fountain of sweetness in a desert land!&mdash;thine eyes are fire
-in which I burn my soul,&mdash;thy round arms the prison in which I lock my
-heart! Zaroba, beautiful Zaroba!’&mdash;Beautiful! Ay!&mdash;through the power
-of El-Râmi I was fair to see&mdash;last night! ... only last night!”
-</p>
-
-<p>
-Her voice sank down into a feeble wailing, and Féraz gazed at her
-compassionately and in a little wonder,&mdash;he was accustomed to see her
-in various strange and incomprehensible moods, but she was seldom so
-excited as now.
-</p>
-
-<p>
-“Why do you not laugh?” she asked suddenly and with a touch of
-defiance&mdash;“Why do you not laugh at me?&mdash;at me, the wretched
-Zaroba,&mdash;old and unsightly&mdash;bent and wrinkled!&mdash;that I should dare to
-say I was once beautiful!&mdash;It is a thing to make sport of&mdash;an old
-forsaken woman’s dream of her dead youth.”
-</p>
-
-<p>
-With an impulsive movement that was as graceful as it was becoming,
-Féraz, for sole reply, dropped on one knee beside her, and, taking
-her wrinkled hand, touched it lightly but reverently with his lips.
-She trembled, and great tears rose in her eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Poor boy!” she muttered&mdash;“Poor child!&mdash;a child to me, and yet a man!
-As God liveth, a man!” She looked at him with a curious steadfastness.
-“Good Féraz, forgive me&mdash;I did you wrong&mdash;I know you would not mock
-the aged, or make wanton sport of their incurable woes,&mdash;you are too
-gentle. I would in truth you were less mild of spirit&mdash;less womanish
-of heart!”
-</p>
-
-<p>
-“Womanish!” and Féraz leaped up, stung by the word, he knew not why.
-His heart beat strangely&mdash;his blood tingled,&mdash;it seemed to him that if
-he had possessed a weapon his instinct would have been to draw it
-then. Never had he looked so handsome; and Zaroba, watching his
-expression, clapped her withered hands in a sort of witch-like
-triumph.
-</p>
-
-<p>
-“Ha!”&mdash;she cried&mdash;“The man’s mettle speaks! There is something more
-than the dreamer in you then&mdash;something that will help you to explain
-the mystery of your existence&mdash;something that says&mdash;‘Féraz, you are
-the slave of destiny&mdash;up! be its master! Féraz, you sleep&mdash;awake!’”
-and Zaroba stood up tall and imposing, with the air of an inspired
-sorceress delivering a prophecy&mdash;“Féraz, you have manhood&mdash;prove
-it!&mdash;Féraz, you have missed the one joy of life&mdash;Love!&mdash;Win it!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz stared at her amazed. Her words were such as she had never
-addressed to him before, and yet they moved him with a singular
-uneasiness. Love? Surely he knew the meaning of love? It was an ideal
-passion, like the lifting up of life in prayer. Had not his brother
-told him that perfect love was unattainable on this planet?&mdash;and was
-it not a word the very suggestions of which could only be expressed in
-music? These thoughts ran through his mind while he stood inert and
-wondering&mdash;then, rousing himself a little from the effects of Zaroba’s
-outburst, he sat down at the table, and, taking up a pencil, wrote as
-follows&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“You talk wildly, Zaroba&mdash;you cannot be well. Let me hear no more&mdash;you
-disturb my peace. I know what love is&mdash;I know what life is. But the
-best part of my life and love is not here,&mdash;but elsewhere.”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-Zaroba took the paper from his hand, read it, and tore it to bits in a
-rage.
-</p>
-
-<p>
-“O foolish youth!” she exclaimed&mdash;“Your love is the love of a
-Dream,&mdash;your life is the life of a Dream! You see with another’s
-eyes&mdash;you think through another’s brain. You are a mere machine,
-played upon by another’s will! But not for ever shall you be
-deceived&mdash;not for ever,&mdash;” here she gave a slight start and looked
-around her nervously as though she expected some one to enter the room
-suddenly&mdash;“Listen! Come to me to-night,&mdash;to-night when all is dark and
-silent,&mdash;when every sound in the outside street is stilled,&mdash;come to
-me&mdash;and I will show you a marvel of the world!&mdash;one who, like you, is
-the victim of a Dream!” She broke off abruptly and glanced from right
-to left in evident alarm,&mdash;then, with a fresh impetus of courage, she
-bent towards her companion again and whispered in his ear&mdash;“Come!”
-</p>
-
-<p>
-“But where?” asked Féraz in the language of signs.
-</p>
-
-<p>
-“Up yonder!” said Zaroba firmly, regardless of the utter amazement
-with which Féraz greeted this answer&mdash;“Up, where El-Râmi hides his
-great secret. Yes&mdash;I know he has forbidden you to venture there,&mdash;even
-so has he forbidden me to speak of what he cherishes so closely,&mdash;but
-are we slaves, you and I? Do you purpose always to obey him? So be it,
-an you will? But if I were you,&mdash;a man&mdash;I would defy both gods and
-fiends if they opposed my liberty of action. Do as it pleases you,&mdash;I,
-Zaroba, have given you the choice,&mdash;stay and dream of life&mdash;or come
-and live it! Till to-night&mdash;farewell!”
-</p>
-
-<p>
-She had reached the door and vanished through it, before Féraz could
-demand more of her meaning,&mdash;and he was left alone, a prey to the most
-torturing emotions. “The vulgar vice of curiosity!” That was the
-phrase his brother had used to him scarcely an hour agone,&mdash;and yet,
-here he was, yielding to a fresh fit of the intolerable desire that
-had possessed him for years to know El-Râmi’s great secret. He
-dropped wearily into a chair and thought all the circumstances over.
-They were as follows:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-In the first place he had never known any other protector or friend
-than his brother, who, being several years older than himself, had
-taken sole charge of him after the almost simultaneous death of their
-father and mother, an event which he knew had occurred somewhere in
-the East, but how or when, he could not exactly remember, nor had he
-ever been told much about it. He had always been very happy in
-El-Râmi’s companionship, and had travelled with him nearly all over
-the world,&mdash;and, though they had never been rich, they always had
-sufficient wherewith to live comfortably, though how even this small
-competence was gained Féraz never knew. There had been no particular
-mystery about his brother’s life, however, till on one occasion, when
-they were travelling together across the Syrian desert, where they had
-come upon a caravan of half-starved Arab wanderers in dire distress
-from want and sickness. Among them was an elderly woman at the extreme
-point of death, and an orphan child named Lilith, who was also dying.
-El-Râmi had suddenly, for no special reason, save kindness of heart
-and compassion, offered his services as physician to the stricken
-little party, and had restored the elderly woman, a widow, almost
-miraculously to health and strength in a day or two. This woman was no
-other than Zaroba. The sick child however, a girl of about twelve
-years old, died. And here began the puzzle. On the day of this girl’s
-death, El-Râmi, with sudden and inexplicable haste, had sent his
-young brother on to Alexandria, bidding him there take ship
-immediately for the Island of Cyprus, and carry to a certain monastery
-some miles from Famagousta a packet of documents, which he stated were
-of the most extraordinary value and importance. Féraz had obeyed,
-and, according to further instructions, had remained as a visitor in
-that Cyprian religious retreat, among monks unlike any other monks he
-had ever seen or heard of, till he was sent for, whereupon, according
-to command, he rejoined El-Râmi in London. He found him, somewhat to
-his surprise, installed in the small house where they now were,&mdash;with
-the woman Zaroba, whose presence was another cause of blank
-astonishment, especially as she seemed to have nothing to do but keep
-certain rooms upstairs in order. But all the questions Féraz poured
-out respecting her, and everything that had happened since their
-parting in the Syrian desert, were met by equivocal replies or
-absolute silence on his brother’s part, and by and by the young man
-grew accustomed to his position. Day by day he became more and more
-subservient to El-Râmi’s will, though he could never quite comprehend
-why he was so willingly submissive. Of course he knew that his brother
-was gifted with certain powers of physical magnetism,&mdash;because he had
-allowed himself to be practised upon, and he took a certain interest
-in the scientific development of those powers, this being, as he quite
-comprehended, one of the branches of study on which El-Râmi was
-engaged. He knew that his brother could compel response to thought
-from a distance,&mdash;but, as there were others of his race who could do
-the same thing, and as that sort of mild hypnotism was largely
-practised in the East, where he was born, he attached no special
-importance to it. Endowed with various gifts of genius such as music
-and poetry, and a quick perception of everything beautiful and
-artistic, Féraz lived in a tranquil little Eden of his own,&mdash;and the
-only serpent in it that now and then lifted its head to hiss doubt and
-perplexity was the inexplicable mystery of those upstair rooms over
-which Zaroba had guardianship. The merest allusion to the subject
-excited El-Râmi’s displeasure; and during the whole time they had
-lived together in that house, now nearly six years, he had not dared
-to speak of it more than a very few times, while Zaroba, on her part,
-had faithfully preserved the utmost secrecy. Now, she seemed disposed
-to break the long-kept rules,&mdash;and Féraz knew not what to think of
-it.
-</p>
-
-<p>
-“Is everything destiny, as El-Râmi says?” he mused&mdash;“Or shall I
-follow my own desires in the face of destiny? Shall I yield to
-temptation&mdash;or shall I overcome it? Shall I break his command,&mdash;lose
-his affection and be a free man,&mdash;or shall I obey him still, and be
-his slave? And what should I do with my liberty if I had it, I wonder?
-Womanish! What a word! <i>Am</i> I womanish?” He paced up and down the room
-in sudden irritation and haughtiness;&mdash;the piano stood open, but its
-ivory keys failed to attract him,&mdash;his brain was full of other
-suggestions than the making of sweet harmony.
-</p>
-
-<p>
-“Do not seek out sorrow for yourself by rash and idle questioning.”
-</p>
-
-<p>
-So his brother had said at parting And the words rang in his ears as
-he walked to and fro restlessly, thinking, wondering, and worrying his
-mind with vague wishes and foreboding anxieties, till the shining
-afternoon wore away and darkness fell.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch09">
-IX.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">A rough</span> night at sea,&mdash;but the skies were clear, and the great
-worlds of God, which we call stars, throbbed in the heavens like
-lustrous lamps, all the more brilliantly for there being no moon to
-eclipse their glory. A high gale was blowing, and the waves dashed up
-on the coast of Ilfracombe with an organ-like thud and roar as they
-broke in high jets of spray, and then ran swiftly back again with a
-soft swish and ripple suggestive of the downward chromatic scale
-played rapidly on well-attuned strings. There was freshness and life
-in the dancing wind;&mdash;the world seemed well in motion;&mdash;and, standing
-aloft among the rocks, and looking down at the tossing sea, one could
-realise completely the continuous whirl of the globe beneath one’s
-feet, and the perpetual movement of the planet-studded heavens. High
-above the shore, on a bare jutting promontory, a solitary house faced
-seaward;&mdash;it was squarely built and surmounted with a tower, wherein
-one light burned fitfully, its pale sparkle seeming to quiver with
-fear as the wild wind fled past joyously, with a swirl and cry like
-some huge sea-bird on the wing. It looked a dismal residence at its
-best, even when the sun was shining,&mdash;but at night its aspect was
-infinitely more dreary. It was an old house, and it enjoyed the
-reputation of being haunted,&mdash;a circumstance which had enabled its
-present owner to purchase the lease of it for a very moderate sum. He
-it was who had built the tower, and, whether because of this piece of
-extravagance or for other unexplained reasons, he had won for himself
-personally almost as uncanny a reputation as the house had possessed
-before he occupied it. A man who lived the life of a recluse,&mdash;who
-seemed to have no relations with the outside world at all,&mdash;who had
-only one servant (a young German, whom the shrewder gossips declared
-was his “keeper”)&mdash;who lived on such simple fare as certainly would
-never have contented a modern Hodge earning twelve shillings a week,
-and who seemed to purchase nothing but strange astronomical and
-geometrical instruments,&mdash;surely such a queer personage must either be
-mad, or in league with some evil “secret society,”&mdash;the more
-especially that he had had that tower erected, into which, after it
-was finished, no one but himself ever entered, so far as the people of
-the neighbourhood could tell. Under all these suspicious
-circumstances, it was natural he should be avoided; and avoided he was
-by the good folk of Ilfracombe, in that pleasantly diverting fashion
-which causes provincial respectability to shudder away from the merest
-suggestion of superior intelligence.
-</p>
-
-<p>
-And yet poor old Dr. Kremlin was a being not altogether to be
-despised. His appearance was perhaps against him inasmuch as his
-clothes were shabby, and his eyes rather wild,&mdash;but the expression of
-his meagre face was kind and gentle, and a perpetual compassion for
-everything and everybody seemed to vibrate in his voice and reflect
-itself in his melancholy smile. He was deeply occupied&mdash;so he told a
-few friends in Russia, where he was born&mdash;in serious scientific
-investigations,&mdash;but the “friends,” deeming him mad, held aloof till
-those investigations should become results. If the results proved
-disappointing, there would be no need to notice him any more,&mdash;if
-successful, why then, by a mystic process known only to themselves,
-the “friends” would so increase and multiply that he would be quite
-inconveniently surrounded by them. In the meantime, nobody wrote to
-him, or came to see him, except El-Râmi; and it was El-Râmi now,
-who, towards ten o’clock in the evening, knocked at the door of his
-lonely habitation and was at once admitted with every sign of
-deference and pleasure by the servant Karl.
-</p>
-
-<p>
-“I’m glad you’ve come, sir,”&mdash;said this individual cheerfully,&mdash;“The
-Herr Doctor has not been out all day, and he eats less than ever. It
-will do him good to see you.”
-</p>
-
-<p>
-“He is in the tower as usual, at work?” inquired El-Râmi, throwing
-off his coat.
-</p>
-
-<p>
-Karl assented, with rather a doleful look,&mdash;and, opening the door of a
-small dining-room, showed the supper-table laid for two.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled.
-</p>
-
-<p>
-“It’s no good, Karl!” he said kindly&mdash;“It’s very well meant on your
-part, but it’s no good at all. You will never persuade your master to
-eat at this time of night, or me either. Clear all these things
-away,&mdash;and make your mind easy,&mdash;go to bed and sleep. To-morrow
-morning prepare as excellent a breakfast as you please&mdash;I promise you
-we’ll do justice to it! Don’t look so discontented&mdash;don’t you know
-that over-feeding kills the working capacity?”
-</p>
-
-<p>
-“And over-starving kills the man,&mdash;working capacity and
-all”&mdash;responded Karl lugubriously&mdash;“However, I suppose you know best,
-sir!”
-</p>
-
-<p>
-“In this case I do”&mdash;replied El-Râmi&mdash;“Your master expects me?”
-</p>
-
-<p>
-Karl nodded,&mdash;and El-Râmi, with a brief “good-night,” ascended the
-staircase rapidly and soon disappeared. A door banged aloft&mdash;then all
-was still. Karl sighed profoundly, and slowly cleared away the useless
-supper.
-</p>
-
-<p>
-“Well! How wise men can bear to starve themselves just for the sake of
-teaching fools, is more than I shall ever understand!” he said half
-aloud&mdash;“But then I shall never be wise&mdash;I am an ass and always was. A
-good dinner and a glass of good wine have always seemed to me better
-than all the science going,&mdash;there’s a shameful confession of
-ignorance and brutality together, if you like. ‘Where do you think you
-will go to when you die, Karl?’ says the poor old Herr Doctor. And
-what do <i>I</i> say? I say&mdash;‘I don’t know, <i>mein Herr</i>&mdash;and I don’t care.
-This world is good enough for me so long as I live in it.’ ‘But
-afterwards, Karl,&mdash;afterwards?’ he says, with his gray head shaking.
-And what do <i>I</i> say? Why, I say&mdash;‘I can’t tell, <i>mein Herr</i>! but
-whoever sent me Here will surely have sense enough to look after me
-There!’ And he laughs, and his head shakes worse than ever. Ah!
-Nothing can ever make me clever, and I’m very glad of it!”
-</p>
-
-<p>
-He whistled a lively tune softly, as he went to bed in his little
-side-room off the passage, and wondered again, as he had wondered
-hundreds of times before, what caused that solemn low humming noise
-that throbbed so incessantly through the house, and seemed so loud
-when everything else was still. It was a grave sound,&mdash;suggestive of a
-long-sustained organ-note held by the pedal-bass;&mdash;the murmuring of
-seas and rivers seemed in it, as well as the rush of the wind. Karl
-had grown accustomed to it, though he did not know what it meant,&mdash;and
-he listened to it, till drowsiness made him fancy it was the hum of
-his mother’s spinning-wheel, at home in his native German village
-among the pine-forests, and so he fell happily asleep.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile El-Râmi, ascending to the tower, knocked sharply at a small
-nail-studded door in the wall. The mysterious murmuring noise was now
-louder than ever,&mdash;and the knock had to be repeated three or four
-times before it was attended to. Then the door was cautiously opened,
-and the “Herr Doctor” himself looked out, his wizened, aged,
-meditative face illumined like a Rembrandt picture by the small
-hand-lamp he held in his hand.
-</p>
-
-<p>
-“Ah!&mdash;El-Râmi!” he said in slow yet pleased tones&mdash;“I thought it
-might be you. And like ‘Bernardo’&mdash;you ‘come most carefully upon your
-hour.’”
-</p>
-
-<p>
-He smiled, as one well satisfied to have made an apt quotation, and
-opened the door more widely to admit his visitor.
-</p>
-
-<p>
-“Come in quickly,”&mdash;he said&mdash;“The great window is open to the skies,
-and the wind is high,&mdash;I fear some damage from the draught,&mdash;come
-in&mdash;come in!”
-</p>
-
-<p>
-His voice became suddenly testy and querulous,&mdash;and El-Râmi stepped
-in at once without reply. Dr. Kremlin shut to the door carefully and
-bolted it&mdash;then he turned the light of the lamp he carried full on the
-dark handsome face and dignified figure of his companion.
-</p>
-
-<p>
-“You are looking well&mdash;well,”&mdash;he muttered,&mdash;“Not a shade
-older&mdash;always sound and strong! Just Heavens!&mdash;if I had your physique,
-I think, with Archimedes, that I could lift the world! But I am
-getting very old,&mdash;the life in me is ebbing fast,&mdash;and I have not done
-my work&mdash; ... God! ... God! I have not done my work!”
-</p>
-
-<p>
-He clenched his hands, and his voice quavered down into a sound that
-was almost a groan. El-Râmi’s black beaming eyes rested on him
-compassionately.
-</p>
-
-<p>
-“You are worn out, my dear Kremlin,”&mdash;he said gently&mdash;“worn out and
-exhausted with long toil. You shall sleep to-night. I have come
-according to my promise, and I will do what I can for you. Trust
-me&mdash;you shall not lose the reward of your life’s work by want of time.
-You shall have time,&mdash;even leisure to complete your labours,&mdash;I will
-give you ‘length of days’!”
-</p>
-
-<p>
-The elder man sank into a chair trembling, and rested his head wearily
-on one hand.
-</p>
-
-<p>
-“You cannot;”&mdash;he said faintly&mdash;“you cannot stop the advance of death,
-my friend! You are a very clever man&mdash;you have a far-reaching subtlety
-of brain,&mdash;but your learning and wisdom must pause <i>there</i>&mdash;there at
-the boundary-line of the grave. You cannot overstep it or penetrate
-beyond it&mdash;you cannot slacken the pace of the on-rushing years;&mdash;no,
-no! I shall be forced to depart with half my discovery uncompleted.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled,&mdash;a slightly derisive smile.
-</p>
-
-<p>
-“You, who have faith in so much that cannot be proved, are singularly
-incredulous of a fact that <i>can</i> be proved;”&mdash;he said&mdash;“Anyway,
-whatever you choose to think, here I am in answer to your rather
-sudden summons&mdash;and here is your saving remedy;&mdash;” and he placed a
-gold-stoppered flask on the table near which they sat&mdash;“It is, or
-might be called, a veritable distilled essence of time,&mdash;for it will
-do what they say God cannot do, make the days spin backward!”
-</p>
-
-<p>
-Dr. Kremlin took up the flask curiously.
-</p>
-
-<p>
-“You are so positive of its action?”
-</p>
-
-<p>
-“Positive. I have kept one human creature alive and in perfect health
-for six years on that vital fluid alone.”
-</p>
-
-<p>
-“Wonderful!&mdash;wonderful!”&mdash;and the old scientist held it close to the
-light, where it seemed to flash like a diamond,&mdash;then he smiled
-dubiously&mdash;“Am I the new Faust, and you Mephisto?”
-</p>
-
-<p>
-“Bah!” and El-Râmi shrugged his shoulders carelessly&mdash;“An old nurse’s
-tale!&mdash;yet, like all old nurses’ tales and legends of every sort under
-the sun, it is not without its grain of truth. As I have often told
-you, there is really nothing imagined by the human brain that is not
-possible of realisation, either here or hereafter. It would be a false
-note and a useless calculation to allow thought to dwell on what
-cannot be,&mdash;hence our airiest visions are bound to become facts in
-time. All the same, I am not of such superhuman ability that I can
-make you change your skin like a serpent, and blossom into youth and
-the common vulgar lusts of life, which to the thinker must be
-valueless. No. What you hold there will simply renew the tissues, and
-gradually enrich the blood with fresh globules&mdash;nothing more,&mdash;but
-that is all you need. Plainly and practically speaking, as long as the
-tissues and the blood continue to renew themselves, you cannot die
-except by violence.”
-</p>
-
-<p>
-“Cannot die!” echoed Kremlin, in stupefied wonder&mdash;“Cannot die?”
-</p>
-
-<p>
-“Except by violence&mdash;” repeated El-Râmi with emphasis, “Well!&mdash;and
-what now? There is nothing really astonishing in the statement. Death
-by violence is the only death possible to any one familiar with the
-secrets of Nature, and there is more than one lesson to be learned
-from the old story of Cain and Abel. The first death in the world,
-according to that legend, was death by violence. Without violence,
-life should be immortal, or at least renewable at pleasure.”
-</p>
-
-<p>
-“Immortal!” muttered Dr. Kremlin&mdash;“Immortal! Renewable at pleasure! My
-God!&mdash;then I have time before me&mdash;plenty of time!”
-</p>
-
-<p>
-“You have, if you care for it&mdash;” said El-Râmi with a tinge of
-melancholy in his accents&mdash;“and if you continue to care for it. Few
-do, nowadays.”
-</p>
-
-<p>
-But his companion scarcely heard him. He was balancing the little
-flask in his hand in wonderment and awe.
-</p>
-
-<p>
-“Death by violence?” he repeated slowly. “But, my friend, may not God
-Himself use violence towards us? May He not snatch the unwilling soul
-from its earthly tenement at an unexpected moment,&mdash;and so, all the
-scheming and labour and patient calculation of years be ended in one
-flash of time?”
-</p>
-
-<p>
-“God&mdash;if there be a God, which some are fain to believe there
-is,&mdash;uses no violence&mdash;” replied El-Râmi&mdash;“Deaths by violence are due
-to the ignorance, or brutality, or long-inherited foolhardiness and
-interference of man alone.”
-</p>
-
-<p>
-“What of shipwreck?&mdash;storm?&mdash;lightning?”&mdash;queried Dr. Kremlin, still
-playing with the flask he held.
-</p>
-
-<p>
-“You are not going to sea, are you?” asked El-Râmi smiling&mdash;“And
-surely you, of all men, should know that even shipwrecks are due to a
-lack of mathematical balance in shipbuilding. One little trifle of
-exactitude, which is always missing, unfortunately,&mdash;one little
-delicate scientific adjustment, and the fiercest storm and wind could
-not prevail against the properly poised vessel. As for lightning&mdash;of
-course people are killed by it if they persist in maintaining an erect
-position like a lightning-rod or conductor, while the electrical
-currents are in full play. If they were to lie flat down, as savages
-do, they could not attract the descending force. But who, among
-arrogant stupid men, cares to adopt such simple precautions? Any way,
-I do not see that you need fear any of these disasters.”
-</p>
-
-<p>
-“No, no,”&mdash;said the old man meditatively, “I need not fear,&mdash;no, no! I
-have nothing to fear.”
-</p>
-
-<p>
-His voice sank into silence. He and El-Râmi were sitting in a small
-square chamber of the tower,&mdash;very narrow, with only space enough for
-the one tiny table and two chairs which furnished it,&mdash;the walls were
-covered with very curious maps, composed of lines and curves and
-zigzag patterns, meaningless to all except Kremlin himself, whose
-dreamy gaze wandered to them between-whiles with an ardent yearning
-and anxiety. And ever that strange deep, monotonous humming noise
-surged through the tower as of a mighty wheel at work, the vibration
-of the sound seemed almost to shake the solid masonry, while mingling
-with it now and again came the wild sea-bird cry of the wind. El-Râmi
-listened.
-</p>
-
-<p>
-“And still it moves?” he queried softly, using almost the words of
-Galileo,&mdash;“<i>e pur si muove</i>.”
-</p>
-
-<p>
-Dr. Kremlin looked up, his pale eyes full of a sudden fire and
-animation.
-</p>
-
-<p>
-“Ay!&mdash;still it moves!” he responded with a touch of eager triumph in
-his tone&mdash;“Still it moves&mdash;and still it sounds! The music of the
-Earth, my friend!&mdash;the dominant note of all Nature’s melody! Hear
-it!&mdash;round, full, grand, and perfect!&mdash;one tone in the ascending scale
-of the planets,&mdash;the song of <i>one</i> Star,&mdash;our Star&mdash;as it rolls on its
-predestined way! Come!&mdash;come with me!” and he sprang up excitedly&mdash;“It
-is a night for work;&mdash;the heavens are clear as a mirror,&mdash;come and see
-my Dial of the Fates,&mdash;you have seen it before, I know, but there are
-new reflexes upon it now,&mdash;new lines of light and colour,&mdash;ah, my good
-El-Râmi, if you could solve <i>my</i> problem, you would be soon wiser
-than you are! Your gift of long life would be almost valueless
-compared to my proof of what is beyond life&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Yes&mdash;if the proof could be obtained&mdash;” interposed El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“It shall be obtained!” cried Kremlin wildly&mdash;“It shall! I will not
-die till the secret is won! I will wrench it out from the Holy of
-Holies&mdash;I will pluck it from the very thoughts of God!”
-</p>
-
-<p>
-He trembled with the violence of his own emotions,&mdash;then passing his
-hand across his forehead, he relapsed into sudden calm, and, smiling
-gently, said again&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Come!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi rose at once in obedience to this request,&mdash;and the old man
-preceded him to a high narrow door which looked like a slit in the
-wall, and which he unbarred and opened with an almost jealous care. A
-brisk puff of wind blew in their faces through the aperture, but this
-subsided into mere cool freshness of air as they entered and stood
-together within the great central chamber of the tower,&mdash;a lofty
-apartment, where the strange work of Kremlin’s life was displayed in
-all its marvellous complexity,&mdash;a work such as no human being had ever
-attempted before, or would be likely to attempt again.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch10">
-X.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">The</span> singular object that at once caught and fixed the eye in
-fascinated amazement, and something of terror, was a huge disc,
-suspended between ceiling and floor by an apparently inextricable mesh
-and tangle of wires. It was made of some smooth glittering substance
-like crystal, and seemed from its great height and circumference to
-occupy nearly the whole of the lofty tower-room. It appeared to be
-lightly poised and balanced on a long steel rod,&mdash;a sort of gigantic
-needle which hung from the very top of the tower. The entire surface
-of the disc was a subdued blaze of light,&mdash;light which fluctuated in
-waves and lines, and zigzag patterns like a kaleidoscope, as the
-enormous thing circled round and round, as it did, with a sort of
-measured motion, and a sustained solemn buzzing sound. Here was the
-explanation of the mysterious noise that vibrated throughout the
-house,&mdash;it was simply the movement of this round shield-like mass
-among its wonderful network of rods and wires. Dr. Kremlin called it
-his “crystal” disc,&mdash;but it was utterly unlike ordinary crystal, for
-it not only shone with a transparent watery clearness, but possessed
-the scintillating lustre of a fine diamond cut into numerous prisms,
-so that El-Râmi shaded his eyes from the flash of it as he stood
-contemplating it in silence. It swirled round and round steadily;
-facing it, a large casement window, about the size of half the wall,
-was thrown open to the night, and through this could be seen a myriad
-sparkling stars. The wind blew in, but not fiercely now, for part of
-the wrath of the gale was past,&mdash;and the wash of the sea on the beach
-below had exactly the same tone in it as the monotonous hum of the
-disc as it moved. At one side of the open window a fine telescope
-mounted on a high stand pointed out towards the heavens,&mdash;there were
-numerous other scientific implements in the room, but it was
-impossible to take much notice of anything but the disc itself, with
-its majestic motion and the solemn sound to which it swung. Dr.
-Kremlin seemed to have almost forgotten El-Râmi’s presence,&mdash;going up
-to the window, he sat down on a low bench in the corner, and folding
-his arms across his breast gazed at his strange invention with a
-fixed, wondering, and appealing stare.
-</p>
-
-<p>
-“How to unravel the meaning&mdash;how to decipher the message!” he
-muttered&mdash;“Sphinx of my brain, tell me, is there no answer? Shall the
-actual offspring of my thought refuse to clear up the riddle I
-propound? Nay, is it possible the creature should baffle the creator?
-See! the lines change again&mdash;the vibrations are altered,&mdash;the circle
-is ever the circle, but the reflexes differ,&mdash;how can one separate or
-classify them&mdash;how?”
-</p>
-
-<p>
-Thus far his half-whispered words were audible,&mdash;when El-Râmi came
-and stood beside him. Then he seemed to suddenly recollect himself,
-and, looking up, he rose to his feet and spoke in a perfectly calm and
-collected manner.
-</p>
-
-<p>
-“You see”&mdash;he said, pointing to the disc with the air of a lecturer
-illustrating his discourse&mdash;“To begin with, there is the fine
-hair’s-breadth balance of matter which gives perpetual motion. Nothing
-can stop that movement save the destruction of the whole piece of
-mechanism. By some such subtly delicate balance as that, the Universe
-moves,&mdash;and nothing can stop it save the destruction of the Universe.
-Is not that fairly reasoned?”
-</p>
-
-<p>
-“Perfectly,” replied El-Râmi, who was listening with profound
-attention.
-</p>
-
-<p>
-“Surely that of itself,&mdash;the secret of perpetual motion,&mdash;is a great
-discovery, is it not?” questioned Kremlin eagerly.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi hesitated.
-</p>
-
-<p>
-“It is,” he said at last. “Forgive me if I paused a moment before
-replying,&mdash;the reason of my doing so was this. You cannot claim to
-yourself any actual discovery of perpetual motion, because that is
-Nature’s own particular mystery. Perhaps I do not explain myself with
-sufficient clearness,&mdash;well, what I mean to imply is this&mdash;namely,
-that your wonderful dial there would not revolve as it does if the
-Earth on which we stand were not also revolving. If we could imagine
-our planet stopping suddenly in its course, your disc would stop
-also,&mdash;is not that correct?”
-</p>
-
-<p>
-“Why, naturally!” assented Kremlin impatiently. “Its movement is
-mathematically calculated to follow, in a slower degree, but with
-rhythmical exactitude, the Earth’s own movement, and is so balanced as
-to be absolutely accurate to the very half-quarter of a
-hair’s-breadth.”
-</p>
-
-<p>
-“Yes,&mdash;and there is the chief wonder of your invention,” said El-Râmi
-quietly. “It is that peculiarly precise calculation of yours that is
-so marvellous, in that it enables you <i>to follow the course of
-perpetual motion</i>. With perpetual motion itself you have nothing to
-do,&mdash;you cannot find its why or its when or its how,&mdash;it is eternal as
-Eternity. Things must move,&mdash;and we all move with them&mdash;your disc
-included.”
-</p>
-
-<p>
-“But the moving things are balanced&mdash;so!” said Kremlin, pointing
-triumphantly to his work&mdash;“On one point&mdash;one pivot!”
-</p>
-
-<p>
-“And that point&mdash;&mdash;?” queried El-Râmi dubiously.
-</p>
-
-<p>
-“Is a Central Universe”&mdash;responded Kremlin&mdash;“where God abides.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him with dark, dilating, burning eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Suppose,” he said suddenly&mdash;“suppose&mdash;for the sake of argument&mdash;that
-this Central Universe, you imagine exists, were but the outer covering
-or shell of another Central Universe, and so on through innumerable
-Central Universes for ever and ever and ever, and no point or pivot
-reachable!”
-</p>
-
-<p>
-Kremlin uttered a cry, and clasped his hands with a gesture of terror.
-</p>
-
-<p>
-“Stop&mdash;stop!” he gasped&mdash;“Such an idea is frightful!&mdash;horrible! Would
-you drive me mad?&mdash;mad, I tell you? No human brain could steadily
-contemplate the thought of such pitiless infinity!”
-</p>
-
-<p>
-He sank back on the seat and rocked himself to and fro like a person
-in physical pain, the while he stared at El-Râmi’s majestic figure
-and dark meditative face as though he saw some demon in a dream.
-El-Râmi met his gaze with a compassionate glance in his own eyes.
-</p>
-
-<p>
-“You are narrow, my friend,”&mdash;he observed&mdash;“as narrow of outward and
-onward conception as most scientists are. I grant you the human brain
-has limits; but the human Soul has none! There is no ‘pitiless
-infinity’ to the Soul’s aspirations,&mdash;it is never contented,&mdash;but
-eternally ambitious, eternally inquiring, eternally young, it is ready
-to scale heights and depths without end, unconscious of fatigue or
-satiety. What of a million million Universes? I&mdash;even I&mdash;can
-contemplate them without dismay,&mdash;the brain may totter and reel at the
-multiplicity of them,&mdash;but the <span class="sc">Soul</span> would absorb them all and yet
-seek space for more!”
-</p>
-
-<p>
-His rich, deep, tranquil voice had the effect of calming Kremlin’s
-excited nerves. He paused in his uneasy rocking to and fro, and
-listened as though he heard music.
-</p>
-
-<p>
-“You are a bold man, El-Râmi,” he said slowly&mdash;“I have always said
-it,&mdash;bold even to rashness. Yet with all your large ideas I find you
-inconsistent; for example, you talk of the Soul now, as if you
-believed in it,&mdash;but there are times when you declare yourself
-doubtful of its existence.”
-</p>
-
-<p>
-“It is necessary to split hairs of argument with you, I see”&mdash;returned
-El-Râmi with a slight smile,&mdash;“Can you not understand that I may
-<i>believe</i> in the Soul without being sure of it? It is the natural
-instinct of every man to credit himself with immortality, because this
-life is so short and unsatisfactory,&mdash;the notion may be a fault of
-heritage perhaps, still it is implanted in us all the same. And I do
-believe in the Soul,&mdash;but I require certainty to make my mere belief
-an undeniable fact. And the whole business of my life is to establish
-that fact provably, and beyond any sort of doubt whatever,&mdash;what
-inconsistency do you find there?”
-</p>
-
-<p>
-“None&mdash;none&mdash;” said Kremlin hastily&mdash;“But you will not succeed,&mdash;yours
-is too daring an attempt,&mdash;too arrogant and audacious a demand upon
-the unknown forces.”
-</p>
-
-<p>
-“And what of the daring and arrogance displayed here?” asked El-Râmi,
-with a wave of his hand towards the glittering disc in front of them.
-</p>
-
-<p>
-Kremlin jumped up excitedly.
-</p>
-
-<p>
-“No, no!&mdash;you cannot call the mere scientific investigation of natural
-objects arrogant,” he said&mdash;“Besides, the whole thing is so very
-simple after all. It is well known that every star in the heavens
-sends forth perpetual radiations of light; which radiations in a given
-number of minutes, days, months, or years, reach our Earth. It depends
-of course on the distance between the particular star and our planet,
-as to how long these light-vibrations take to arrive here. One ray
-from some stars will occupy thousands of years in its course,&mdash;in
-fact, the original planet from which it fell may be swept out of
-existence before it has time to penetrate our atmosphere. All this is
-in the lesson-books of children, and is familiar to every beginner in
-the rudiments of astronomy. But apart from time and distance, there is
-<i>no cessation</i> to these light-beats or vibrations; they keep on
-arriving for ever, without an instant’s pause. Now my great idea was,
-as you know, to catch these reflexes on a mirror or dial of magnetic
-spar,&mdash;and you see for yourself that this thing, which seemed
-impossible, is to a certain extent done. Magnetic spar is not a new
-substance to you, any more than it was to the Egyptian priests of
-old&mdash;and the quality it has, of attracting light in its exact lines
-wherever light falls, is no surprise to you, though it might seem a
-marvel to the ignorant. Every little zigzag or circular flash on that
-disc is a vibration of light from some star,&mdash;but what puzzles and
-confounds my skill is this;&mdash;That there is a meaning in those lines&mdash;a
-distinct meaning which asks to be interpreted,&mdash;a picture which is
-ever on the point of declaring itself, and is never declared. Mine is
-the torture of a Tantalus watching night after night that mystic
-dial!”
-</p>
-
-<p>
-He went close up to the disc, and pointed out one particular spot on
-its surface where at that moment there was a glittering tangle of
-little prismatic tints.
-</p>
-
-<p>
-“Observe this with me&mdash;” he said, and El-Râmi approached him&mdash;“Here
-is a perfect cluster of light-vibrations,&mdash;in two minutes by my watch
-they will be here no longer,&mdash;and a year or more may pass before they
-appear again. From what stars they fall, and why they have deeper
-colours than most of the reflexes, I cannot tell. There&mdash;see!” and he
-looked round with an air of melancholy triumph, mingled with wonder,
-as the little spot of brilliant colour suddenly disappeared like the
-moisture of breath from a mirror&mdash;“They are gone! I have seen them
-four times only since the disc was balanced twelve years ago,&mdash;and I
-have tried in every way to trace their origin&mdash;in vain&mdash;all, all in
-vain! If I could only decipher the meaning!&mdash;for as sure as God lives
-there is a meaning there.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi was silent, and Dr. Kremlin went on.
-</p>
-
-<p>
-“The air is a conveyer of Sound&mdash;” he said meditatively&mdash;“The light is
-a conveyer of Scenes. Mark that well. The light may be said to create
-landscape and generate Colour. Reflexes of light make
-pictures,&mdash;witness the instantaneous flash, which, with the aid of
-chemistry, will give you a photograph in a second. I firmly believe
-that all reflexes of light are so many letters of a marvellous
-alphabet, which, if we could only read it, would enable us to grasp
-the highest secrets of creation. The seven tones of music, for
-example, are in Nature;&mdash;in any ordinary storm, where there is wind
-and rain and the rustle of leaves, you can hear the complete scale on
-which every atom of musical composition has ever been written. Yet
-what ages it took us to reduce that scale to a visible tangible
-form,&mdash;and even now we have not mastered the <i>quarter-tones</i> heard in
-the songs of birds. And just as the whole realm of music is in seven
-tones of natural Sound, so the whole realm of light is in a pictured
-language of Design, Colour, and Method, with an intention and a
-message, which <i>we</i>&mdash;we human beings&mdash;are intended to discover. Yet,
-with all these great mysteries waiting to be solved, the most of us
-are content to eat and drink and sleep and breed and die, like the
-lowest cattle, in brutish ignorance of more than half our intellectual
-privileges. I tell you, El-Râmi, if I could only find out and place
-correctly <i>one</i> of those light-vibrations, the rest might be easy.”
-</p>
-
-<p>
-He heaved a profound sigh,&mdash;and the great disc, circling steadily with
-its grave monotonous hum, might have passed for the wheel of Fate
-which he, poor mortal, was powerless to stop though it should grind
-him to atoms.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi watched him with interest and something of compassion for a
-minute or two,&mdash;then he touched his arm gently.
-</p>
-
-<p>
-“Kremlin, is it not time for you to rest?” he asked kindly&mdash;“You have
-not slept well for many nights,&mdash;you are tired out,&mdash;why not sleep
-now, and gather strength for future labours?”
-</p>
-
-<p>
-The old man started, and a slight shiver ran through him.
-</p>
-
-<p>
-“You mean&mdash;&mdash;?” he began.
-</p>
-
-<p>
-“I mean to do for you what I promised&mdash;” replied El-Râmi, “You asked
-me for this&mdash;” and he held up the gold-stoppered flask he had brought
-in with him from the next room&mdash;“It is all ready prepared for
-you&mdash;drink it, and to-morrow you will find yourself a new man.”
-</p>
-
-<p>
-Dr. Kremlin looked at him suspiciously&mdash;and then began to laugh with a
-sort of hysterical nervousness.
-</p>
-
-<p>
-“I believe&mdash;” he murmured indistinctly and with affected
-jocularity&mdash;“I believe that you want to poison me! Yes&mdash;yes!&mdash;to
-poison me and take all my discoveries for yourself! You want to solve
-the great Star-problem and take all the glory and rob me&mdash;yes, rob me
-of my hard-earned fame!&mdash;yes&mdash;it is poison&mdash;poison!”
-</p>
-
-<p>
-And he chuckled feebly, and hid his face between his hands.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi heard him with an expression of pain and pity in his fine
-eyes.
-</p>
-
-<p>
-“My poor old friend&mdash;” he said gently&mdash;“You are wearied to death&mdash;so I
-pardon you your sudden distrust of me. As for poison&mdash;see!” and he
-lifted the flask he held to his lips and drank a few drops&mdash;“Have no
-fear! Your Star-problem is your own,&mdash;and I desire that you should
-live long enough to read its great mystery. As for me, I have other
-labours;&mdash;to me stars, solar systems, ay! whole universes are
-nothing,&mdash;my business is with the Spirit that dominates Matter&mdash;not
-with Matter itself. Enough;&mdash;will you live or will you die? It rests
-with yourself to choose&mdash;for you are ill, Kremlin&mdash;very ill,&mdash;your
-brain is fagged and weak&mdash;you cannot go on much longer like this. Why
-did you send for me if you do not believe in me?”
-</p>
-
-<p>
-The old Doctor tottered to the window-bench and sat down,&mdash;then
-looking up, he forced a smile.
-</p>
-
-<p>
-“Don’t you see for yourself what a coward I have become?” he said&mdash;“I
-tell you I am afraid of everything;&mdash;of you&mdash;of myself&mdash;and worst of
-all, of <i>that</i>&mdash;” and he pointed to the disc&mdash;“which lately seems to
-have grown stronger than I am.” He paused a moment&mdash;then went on with
-an effort&mdash;“I had a strange idea the other night,&mdash;I thought, suppose
-God, in the beginning, created the universe simply to divert
-Himself&mdash;just as I created my dial there;&mdash;and suppose it had happened
-that instead of being His servant, as He originally intended, it had
-become His master?&mdash;that He actually had no more power over it?
-Suppose He were <i>dead</i>? We see that the works of men live ages after
-their death,&mdash;why not the works of God? Horrible&mdash;horrible! Death is
-horrible! I do not want to die, El-Râmi!” and his faint voice rose to
-a querulous wail, “Not yet&mdash;not yet! I cannot!&mdash;I must finish my
-work&mdash;I must know&mdash;I must live&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“You shall live,” interrupted El-Râmi. “Trust me&mdash;there is no death
-in <i>this</i>!”
-</p>
-
-<p>
-He held up the mysterious flask again. Kremlin stared at it, shaking
-all over with nervousness&mdash;then on a sudden impulse clutched it.
-</p>
-
-<p>
-“Am I to drink it all?” he asked faintly.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi bent his head in assent.
-</p>
-
-<p>
-Kremlin hesitated a moment longer&mdash;then, with the air of one who takes
-a sudden desperate resolve, he gave one eager yearning look at the
-huge revolving disc, and, putting the flask to his lips, drained its
-contents. He had scarcely swallowed the last drop, when he sprang to
-his feet, uttered a smothered cry, staggered, and fell on the floor
-motionless. El-Râmi caught him up at once, and lifted him easily in
-his strong arms on to the window-seat, where he laid him down gently,
-placing coverings over him and a pillow under his head. The old man’s
-face was white and rigid as the face of a corpse, but he breathed
-easily and quietly, and El-Râmi, knowing the action of the draught he
-had administered, saw there was no cause for anxiety in his condition.
-He himself leaned on the sill of the great open window and looked out
-at the starlit sky for some minutes, and listened to the sonorous
-plashing of the waves on the shore below. Now and then he glanced back
-over his shoulder at the great dial and its shining star-patterns.
-</p>
-
-<p>
-“Only Lilith could decipher the meaning of it all,” he mused.
-“Perhaps,&mdash;some day&mdash;it might be possible to ask her. But then, do I
-in truth believe what she tells me?&mdash;would <i>he</i> believe? The
-transcendentally uplifted soul of a woman!&mdash;ought we to credit the
-message obtained through so ethereal a means? I doubt it. We men are
-composed of such stuff that we must convince ourselves of a fact by
-every known test before we finally accept it,&mdash;like St. Thomas, unless
-we put our rough hand into the wounded side of Christ, and thrust our
-fingers into the nail-prints, we will not believe. And I shall never
-resolve myself as to which is the wisest course,&mdash;to accept everything
-with the faith of a child, or dispute everything with the arguments of
-a controversialist. The child is happiest; but then the question
-arises&mdash;Were we meant to be happy? I think not,&mdash;since there is
-nothing that can make us so for long.”
-</p>
-
-<p>
-His brow clouded and he stood absorbed, looking at the stars, yet
-scarcely conscious of beholding them. Happiness! It had a sweet
-sound,&mdash;an exquisite suggestion; and his thoughts clung round it
-persistently as bees round honey. Happiness!&mdash;What could engender it?
-The answer came unbidden to his brain&mdash;“Love!” He gave an involuntary
-gesture of irritation, as though some one had spoken the word in his
-ear.
-</p>
-
-<p>
-“Love!” he exclaimed half aloud. “There is no such thing&mdash;not on
-earth. There is Desire,&mdash;the animal attraction of one body for
-another, which ends in disgust and satiety. Love should have no touch
-of coarseness in it,&mdash;and can anything be coarser than the
-marriage-tie?&mdash;the bond which compels a man and woman to live together
-in daily partnership of bed and board, and reproduce their kind like
-pigs, or other common cattle. To call that <i>love</i> is a sacrilege to
-the very name,&mdash;for Love is a divine emotion, and demands divinest
-comprehension.”
-</p>
-
-<p>
-He went up to where Kremlin lay reclined,&mdash;the old man slept
-profoundly and peacefully,&mdash;his face had gained colour and seemed less
-pinched and meagre in outline. El-Râmi felt his pulse,&mdash;it beat
-regularly and calmly. Satisfied with his examination, he wheeled away
-the great telescope into a corner, and shut the window against the
-night air,&mdash;then he lay down himself on the floor, with his coat
-rolled under him for a pillow, and composed himself to sleep till
-morning.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch11">
-XI.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">The</span> next day dawned in brilliant sunshine; the sea was as smooth as
-a lake, and the air pleasantly warm and still. Dr. Kremlin’s servant
-Karl got up in a very excellent humour,&mdash;he had slept well, and he
-awoke with the comfortable certainty of finding his eccentric master
-in better health and spirits, as this was always the case after one of
-El-Râmi’s rare visits. And Karl, though he did not much appreciate
-learning, especially when the pursuit of it induced people, as he
-said, to starve themselves for the sake of acquiring wisdom, did feel
-in his own heart that there was something about El-Râmi that was not
-precisely like other men, and he had accordingly for him not only a
-great attraction, but a profound respect.
-</p>
-
-<p>
-“If anybody can do the Herr Doctor good, he can&mdash;” he thought, as he
-laid the breakfast-table in the little dining-room whose French
-windows opened out to a tiny green lawn fronting the sea,&mdash;“Certainly
-one can never cure old age,&mdash;that is an ailment for which there is no
-remedy; but however old we are bound to get, I don’t see why we should
-not be merry over it and enjoy our meals to the last. Now let me
-see&mdash;what have I to get ready&mdash;” and he enumerated on his
-fingers&mdash;“Coffee&mdash;toast&mdash;rolls,&mdash;butter&mdash;eggs&mdash;fish,&mdash;I think that
-will do;&mdash;and if I just put these few roses in the middle of the table
-to tempt the eye a bit,”&mdash;and he suited the action to the word&mdash;“There
-now!&mdash;if the Herr Doctor can be pleased at all&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Breakfast, Karl! breakfast!” interrupted a clear cheerful voice, the
-sound of which made Karl start with nervous astonishment. “Make haste,
-my good fellow! My friend here has to catch an early train.”
-</p>
-
-<p>
-Karl turned round, stared, and stood motionless, open-mouthed, and
-struck dumb with sheer surprise. Could it be the old Doctor who spoke?
-Was it his master at all,&mdash;this hale, upright, fresh-faced individual
-who stood before him, smiling pleasantly and giving his orders with
-such a brisk air of authority? Bewildered and half afraid, he cast a
-desperate glance at El-Râmi, who had also entered the room, and who,
-seeing his confusion, made him a secret sign.
-</p>
-
-<p>
-“Yes&mdash;be as quick as you can, Karl,” he said. “Your master has had a
-good night, and is much better, as you see. We shall be glad of our
-breakfast; I told you we should, last night. Don’t keep us waiting!”
-</p>
-
-<p>
-“Yes, sir&mdash;no, sir!” stammered Karl, trying to collect his scattered
-senses and staring again at Dr. Kremlin,&mdash;then, scarcely knowing
-whether he was on his head or his heels, he scrambled out of the room
-into the passage, where he stood for a minute stupefied and inert.
-</p>
-
-<p>
-“It must be devils’ work!” he ejaculated amazedly. “Who but the devil
-could make a man look twenty years younger in a single night?
-Yes&mdash;twenty years younger,&mdash;he looks that if he looks a day. God have
-mercy on us!&mdash;what will happen next&mdash;what sort of a service have I got
-into?&mdash;Oh, my poor mother!”
-</p>
-
-<p>
-This last was Karl’s supremest adjuration,&mdash;when he could find nothing
-else to say, the phrase “Oh, my poor mother!” came as naturally to his
-lips as the familiar “D&mdash;&mdash;n it!” from the mouth of an old swaggerer
-in the army or navy. He meant nothing by it, except perhaps a vague
-allusion to the innocent days of his childhood, when he was ignorant
-of the wicked ways of the wicked world, and when “Oh, my poor mother!”
-had not the most distant idea as to what was going to become of her
-hopeful first-born.
-</p>
-
-<p>
-Meantime, while he went down into the kitchen and bustled about there,
-getting the coffee, frying the fish, boiling the eggs, and cogitating
-with his own surprised and half-terrified self, Dr. Kremlin and his
-guest had stepped out into the little garden together, and they now
-stood there on the grass-plot surveying the glittering wide expanse of
-ocean before them. They spoke not a word for some minutes,&mdash;then, all
-at once, Kremlin turned round and caught both El-Râmi’s hands in his
-own and pressed them fervently&mdash;there were tears in his eyes.
-</p>
-
-<p>
-“What can I say to you?” he murmured in a voice broken by strong
-emotion&mdash;“How can I thank you? You have been as a god to me;&mdash;I live
-again,&mdash;I breathe again,&mdash;this morning the world seems new to my
-eyes,&mdash;as new as though I had never seen it before. I have left a
-whole cycle of years, with all their suffering and bitterness, behind
-me, and I am ready now to commence life afresh.”
-</p>
-
-<p>
-“That is well!” said El-Râmi gently, cordially returning the pressure
-of his hands. “That is as it should be. To see your strength and
-vitality thus renewed is more than enough reward for me.”
-</p>
-
-<p>
-“And do I really <i>look</i> younger?&mdash;am I actually changed in
-appearance?” asked Kremlin eagerly.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled. “Well, you saw poor Karl’s amazement”&mdash;he replied.
-“He was afraid of you, I think&mdash;and also of me. Yes, you are changed,
-though not miraculously so. Your hair is as gray as ever,&mdash;the same
-furrows of thought are on your face;&mdash;all that has occurred is the
-simple renewal of the tissues, and revivifying of the blood,&mdash;and this
-gives you the look of vigour and heartiness you have this morning.”
-</p>
-
-<p>
-“But will it last?&mdash;will it last?” queried Kremlin anxiously.
-</p>
-
-<p>
-“If you follow my instructions, of course it will&mdash;” returned
-El-Râmi&mdash;“I will see to that. I have left with you a certain quantity
-of the vital fluid,&mdash;all you have to do is to take ten drops every
-third night, or inject it into your veins if you prefer that
-method;&mdash;then,&mdash;as I told you,&mdash;you cannot die, except by violence.”
-</p>
-
-<p>
-“And no violence comes here”&mdash;said Kremlin with a smile, glancing
-round at the barren yet picturesque scene&mdash;“I am as lonely as an
-unmated eagle on a rock,&mdash;and the greater my solitude the happier I
-am. The world is very beautiful&mdash;that I grant,&mdash;but the beings that
-inhabit it spoil it for me, albeit I am one of them. And so I cannot
-die, except by violence? Almost I touch immortality! Marvellous
-El-Râmi! You should be a king of nations!”
-</p>
-
-<p>
-“Too low a destiny!” replied El-Râmi&mdash;“I’d rather be a ruler of
-planets.”
-</p>
-
-<p>
-“Ah, there is your stumbling-block!” said Kremlin, with sudden
-seriousness,&mdash;“You soar too high&mdash;you are never contented.”
-</p>
-
-<p>
-“Content is impossible to the Soul”&mdash;returned El-Râmi,&mdash;“Nothing is
-too high or too low for its investigation. And whatever <i>can</i> be done,
-<i>should</i> be done, in order that the whole gamut of life may be
-properly understood by those who are forced to live it.”
-</p>
-
-<p>
-“And do not you understand it?”
-</p>
-
-<p>
-“In part&mdash;yes. But not wholly. It is not sufficient to have traced the
-ripple of a brain-wave through the air and followed its action and
-result with exactitude,&mdash;nor is it entirely satisfactory to have all
-the secrets of physical and mental magnetism, and attraction between
-bodies and minds, made clear and easy without knowing the <i>reason</i> of
-these things. It is like the light vibrations on your disc,&mdash;they
-come&mdash;and go; but one needs to know why and whence they come and go. I
-know much&mdash;but I would fain know more.”
-</p>
-
-<p>
-“But is not the pursuit of knowledge infinite?”
-</p>
-
-<p>
-“It may be&mdash;<i>if</i> infinity exists. Infinity is possible&mdash;and I believe
-in it,&mdash;all the same I must prove it.”
-</p>
-
-<p>
-“You will need a thousand lifetimes to fulfil such works as you
-attempt!” exclaimed Kremlin.
-</p>
-
-<p>
-“And I will live them all;”&mdash;responded El-Râmi composedly&mdash;“I have
-sworn to let nothing baffle me, and nothing shall!”
-</p>
-
-<p>
-Dr. Kremlin looked at him in vague awe,&mdash;the dark, haughty, handsome
-face spoke more resolvedly than words.
-</p>
-
-<p>
-“Pardon me, El-Râmi”&mdash;he said with a little diffidence&mdash;“It seems a
-very personal question to put, and possibly you may resent it, still I
-have often thought of asking it. You are a very handsome and very
-fascinating man&mdash;you would be a fool if you were not perfectly aware
-of your own attractiveness,&mdash;well, now tell me&mdash;have you never loved
-anybody?&mdash;any woman?”
-</p>
-
-<p>
-The sleepy brilliancy of El-Râmi’s fine eyes lightened with sudden
-laughter.
-</p>
-
-<p>
-“Loved a woman?&mdash;<i>I</i>?” he exclaimed&mdash;“The Fates forbid! What should I
-do with the gazelles and kittens and toys of life, such as women are?
-Of all animals on earth, they have the least attraction for me. I
-would rather stroke a bird’s wings than a woman’s hair, and the
-fragrance of a rose pressed against my lips is sweeter and more
-sincere than any woman’s kisses. As the females of the race, women are
-useful in their way, but not interesting at any time&mdash;at least, not to
-me.”
-</p>
-
-<p>
-“Do you not believe in love then?” asked Kremlin.
-</p>
-
-<p>
-“No. Do you?”
-</p>
-
-<p>
-“Yes,”&mdash;and Kremlin’s voice was very tender and impressive&mdash;“I believe
-it is the only thing of God in an almost godless world.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi shrugged his shoulders.
-</p>
-
-<p>
-“You talk like a poet. I, who am not poetical, cannot so idealise the
-physical attraction between male and female, which is nothing but a
-law of nature, and is shared by us in common with the beasts of the
-field.”
-</p>
-
-<p>
-“I think your wisdom is in error there”&mdash;said Kremlin
-slowly&mdash;“Physical attraction there is, no doubt&mdash;but there is
-something else&mdash;something more subtle and delicate, which escapes the
-analysis of both philosopher and scientist. Moreover it is an
-imperative spiritual sense, as well as a material craving,&mdash;the soul
-can no more be satisfied without love than the body.”
-</p>
-
-<p>
-“That is your opinion&mdash;” and El-Râmi smiled again,&mdash;“But you see a
-contradiction of it in me. <i>I</i> am satisfied to be without love,&mdash;and
-certainly I never look upon the ordinary woman of the day without the
-disagreeable consciousness that I am beholding the living essence of
-sensualism and folly.”
-</p>
-
-<p>
-“You are very bitter,” said Kremlin wonderingly&mdash;“Of course no
-‘ordinary’ woman could impress you,&mdash;but there are remarkable
-women,&mdash;women of power and genius and lofty ambition.”
-</p>
-
-<p>
-“Les femmes incomprises&mdash;oh yes, I know!” laughed
-El-Râmi&mdash;“Troublesome creatures all, both to themselves and others.
-Why do you talk on these subjects, my dear Kremlin?&mdash;Is it the effect
-of your rejuvenated condition? I am sure there are many more
-interesting matters worthy of discussion. I shall never love&mdash;not in
-this planet; in some other state of existence I may experience the
-‘divine’ emotion. But the meannesses, vanities, contemptible
-jealousies, and low spites of women such as inhabit this earth fill me
-with disgust and repulsion,&mdash;besides, women are treacherous,&mdash;and I
-loathe treachery.”
-</p>
-
-<p>
-At that moment Karl appeared at the dining-room window as a sign that
-breakfast was served, and they turned to go indoors.
-</p>
-
-<p>
-“All the same, El-Râmi&mdash;” persisted Kremlin, laying one hand on his
-friend’s arm&mdash;“Do not count on being able to escape the fate to which
-all humanity must succumb&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Death?” interposed El-Râmi lightly&mdash;“I have almost conquered that!”
-</p>
-
-<p>
-“Ay, but you cannot conquer Love!” said Kremlin impressively&mdash;“Love is
-stronger than Death.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi made no answer,&mdash;and they went in to breakfast. They did full
-justice to the meal, much to Karl’s satisfaction, though he could not
-help stealing covert glances at his master’s changed countenance,
-which had become so much fresher and younger since the previous day.
-How such a change had been effected he could not imagine, but on the
-whole he was disposed to be content with the evident improvement.
-</p>
-
-<p>
-“Even if he is the devil himself&mdash;” he considered, his thoughts
-reverting to El-Râmi&mdash;“I am bound to say that the devil is a
-kind-hearted fellow. There’s no doubt about that. I suppose I am an
-abandoned sinner only fit for the burning&mdash;but if God insists on
-making us old and sick and miserable, and the devil is able to make us
-young and strong and jolly, why let us be friends with the devil, say
-I! Oh, my poor mother!”
-</p>
-
-<p>
-With such curious emotions as these in his mind, it was rather
-difficult to maintain a composed face, and wait upon the two gentlemen
-with that grave deportment which it is the duty of every well-trained
-attendant to assume,&mdash;however, he managed fairly well, and got
-accustomed at last to hand his master a cup of coffee without staring
-at him till his eyes almost projected out of his head.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi took his departure soon after breakfast, with a few
-recommendations to his friend not to work too hard on the problems
-suggested by the disc.
-</p>
-
-<p>
-“Ah, but I have now found a new clue,” said Kremlin triumphantly&mdash;“I
-found it in sleep. I shall work it out in the course of a few weeks, I
-daresay&mdash;and I will let you know if the result is successful. You see,
-thanks to you, my friend, I have time now,&mdash;there is no need to toil
-with feverish haste and anxiety&mdash;death, that seemed so near, is thrust
-back in the distance&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Even so!” said El-Râmi with a strange smile&mdash;“In the far, far
-distance,&mdash;baffled and kept at bay. Oddly enough, there are some who
-say there is no death&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“But there is&mdash;there must be!&mdash;” exclaimed Kremlin quickly.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi raised his hand with a slight commanding gesture.
-</p>
-
-<p>
-“It is not a certainty&mdash;” he said&mdash;“inasmuch as there is <span class="sc">no</span>
-certainty. And there is no ‘Must-be,’&mdash;there is only the Soul’s
-‘Shall-be’!”
-</p>
-
-<p>
-And with these somewhat enigmatical words he bade his friend farewell,
-and went his way.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch12">
-XII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">It</span> was yet early in the afternoon when he arrived back in London. He
-went straight home to his own house, letting himself in as usual with
-his latch-key. In the hall he paused, listening. He half expected to
-hear Féraz playing one of his delicious dreamy improvisations,&mdash;but
-there was not a sound anywhere, and the deep silence touched him with
-an odd sense of disappointment and vague foreboding. His study door
-stood slightly ajar,&mdash;he pushed it wider open very noiselessly and
-looked in. His young brother was there, seated in a chair near the
-window, reading. El-Râmi gazed at him dubiously, with a slowly
-dawning sense that there was some alteration in his appearance which
-he could not all at once comprehend. Presently he realised that Féraz
-had evidently yielded to some overwhelming suggestion of personal
-vanity, which had induced him to put on more brilliant attire. He had
-changed his plain white linen garb for one of richer material,
-composed in the same Eastern fashion,&mdash;he wore a finely-chased gold
-belt, from which a gold-sheathed dagger depended,&mdash;and a few gold
-ornaments gleamed here and there among the drawn silken folds of his
-upper vest. He looked handsome enough for a new Agathon as he sat
-there apparently absorbed in study,&mdash;the big volume he perused resting
-partly on his knee,&mdash;but El-Râmi’s brow contracted with sudden anger
-as he observed him from the half-open doorway where he stood, himself
-unseen,&mdash;and his dark face grew very pale. He threw the door back on
-its hinges with a clattering sound and entered the room.
-</p>
-
-<p>
-“Féraz!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked up, lifting his eyelids indifferently and smiling
-coldly.
-</p>
-
-<p>
-“What, El-Râmi! Back so early? I did not expect you till nightfall.”
-</p>
-
-<p>
-“Did you not?” said his brother, advancing slowly&mdash;“Pray how was that?
-You know I generally return after a night’s absence early in the next
-day. Where is your usual word of welcome? What ails you? You seem in a
-very odd humour!”
-</p>
-
-<p>
-“Do I?”&mdash;and Féraz stretched himself a little,&mdash;rose, yawning, and
-laid down the volume he held on the table&mdash;“I am not aware of it
-myself, I assure you. How did you find your old madman? And did you
-tell him you were nearly as mad as he?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi’s eyes flashed indignant amazement and wrath.
-</p>
-
-<p>
-“Féraz!&mdash;What do you mean?”
-</p>
-
-<p>
-With a fierce impulsive movement Féraz turned and fully faced
-him,&mdash;all his forced and feigned calmness gone to the winds,&mdash;a
-glowing picture of youth and beauty and rage commingled.
-</p>
-
-<p>
-“What do I mean?” he cried&mdash;“I mean this! That I am tired of being
-your slave&mdash;your ‘subject’ for conjurer’s tricks of mesmerism,&mdash;that
-from henceforth I resist your power,&mdash;that I will not serve you&mdash;will
-not obey you&mdash;will not yield&mdash;no!&mdash;not an inch of my liberty&mdash;to your
-influence,&mdash;that I am a free man, as you are, and that I will have the
-full rights of both my freedom and manhood. You shall play no more
-with me; I refuse to be your dupe as I have been. This is what I
-mean!&mdash;and as I will have no deception or subterfuge between us,&mdash;for
-I scorn a lie,&mdash;hear the truth from me at once;&mdash;I know your secret&mdash;I
-have seen Her!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi stood erect,&mdash;immovable;&mdash;he was very pale; his breath came
-and went quickly&mdash;once his hand clenched, but he said nothing.
-</p>
-
-<p>
-“I have seen Her!” cried Féraz again, flinging up his arms with an
-ecstatic wild gesture&mdash;“A creature fairer than any vision!&mdash;and
-you&mdash;you have the heart to bind her fast in darkness and in
-nothingness,&mdash;you it is who have shut her sight to the world,&mdash;you
-have made for her, through your horrible skill, a living death in
-which she knows nothing, feels nothing, sees nothing, loves nothing! I
-tell you it is a cursed deed you are doing,&mdash;a deed worse than
-murder&mdash;I would not have believed it of you! I thought your
-experiments were all for good,&mdash;I never would have deemed you capable
-of cruelty to a helpless woman! But I will release her from your
-spells,&mdash;she is too beautiful to be made her own living
-monument,&mdash;Zaroba is right&mdash;she needs life&mdash;joy&mdash;love!&mdash;she shall have
-them all;&mdash;through <i>me</i>!”
-</p>
-
-<p>
-He paused, out of breath with the heat and violence of his own
-emotions;&mdash;El-Râmi stood, still immovably regarding him.
-</p>
-
-<p>
-“You may be as angered as you please”&mdash;went on Féraz with sullen
-passion&mdash;“I care nothing now. It was Zaroba who bade me go up yonder
-and see her where she slept; ... it was Zaroba&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“‘The woman tempted me and I did eat&mdash;’” quoted El-Râmi coldly,&mdash;“Of
-course it was Zaroba. No other than a woman could thus break a sworn
-word. Naturally it was Zaroba,&mdash;the paid and kept slave of my service,
-who owes to me her very existence,&mdash;who persuaded my brother to
-dishonour.”
-</p>
-
-<p>
-“Dishonour!” and Féraz laid his hand with a quick, almost savage
-gesture on the hilt of the dagger at his belt. El-Râmi’s dark eyes
-blazed upon him scornfully.
-</p>
-
-<p>
-“So soon a braggart of the knife?” he said. “What theatrical show is
-this? You&mdash;you&mdash;the poet, the dreamer, the musician&mdash;the gentle lad
-whose life was one of peaceful and innocent reverie&mdash;are you so soon
-changed to the mere swaggering puppy of manhood who pranks himself out
-in gaudy clothing, and thinks by vulgar threatening to overawe his
-betters? If so, ’tis a pity&mdash;but I shall not waste time in deploring
-it. Hear me, Féraz&mdash;I said ‘dishonour,’&mdash;swallow the word as best you
-may, it is the only one that fits the act of prying into secrets not
-your own. But I am not angered,&mdash;the mischief wrought is not beyond
-remedy, and if it were there would be still less use in bewailing it.
-What is done cannot be undone. Now tell me,&mdash;you say you have seen
-Her. <i>Whom</i> have you seen?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz regarded him amazedly.
-</p>
-
-<p>
-“Whom have I seen?” he echoed&mdash;“Whom should I see, if not the girl you
-keep locked in those upper rooms,&mdash;a beautiful maiden, sleeping her
-life away, in cruel darkness and ignorance of all things true and
-fair!”
-</p>
-
-<p>
-“An enchanted princess, to your fancy&mdash;” said El-Râmi derisively.
-“Well, if you thought so, and if you believed yourself to be a new
-sort of Prince Charming, why, if she were only sleeping, did you not
-wake her?”
-</p>
-
-<p>
-“Wake her?” exclaimed Féraz excitedly.&mdash;“Oh, I would have given my
-life to see those fringed lids uplift and show the wonders of the eyes
-beneath! I called her by every endearing name&mdash;I took her hands and
-warmed them in my own&mdash;I would have kissed her lips&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“You dared not!” cried El-Râmi, fired beyond his own control, and
-making a fierce bound towards him&mdash;“You dared not pollute her by your
-touch!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz recoiled,&mdash;a sudden chill ran through his blood. His brother
-was transformed with the passion that surged through him,&mdash;his eyes
-flashed&mdash;his lips quivered&mdash;his very form seemed to tower up and
-tremble and dilate with rage.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi!” he stammered nervously, feeling all his newly-born
-defiance and bravado oozing away under the terrible magnetism of this
-man, whose fury was nearly as electric as that of a sudden
-thunderstorm,&mdash;“El-Râmi, I did no harm,&mdash;Zaroba was there beside
-me&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Zaroba!” echoed El-Râmi furiously&mdash;“Zaroba would stand by and see an
-angel violated, and think it the greatest happiness that could befall
-her sanctity! To be of common clay, with household joys and kitchen
-griefs, is Zaroba’s idea of noble living. Oh rash unhappy Féraz! you
-say you know my secret&mdash;you do not know it&mdash;you cannot guess it!
-Foolish, ignorant boy!&mdash;did you think yourself a new Christ with power
-to raise the Dead?”
-</p>
-
-<p>
-“The dead?” muttered Féraz, with white lips&mdash;“The dead? She&mdash;the girl
-I saw&mdash;lives and breathes ...”
-</p>
-
-<p>
-“By <i>my</i> will alone!” said El-Râmi&mdash;“By my force&mdash;by my knowledge&mdash;by
-my constant watchful care,&mdash;by my control over the subtle threads that
-connect Spirit with Matter. Otherwise, according to all the laws of
-ordinary nature, that girl is <i>dead</i>&mdash;she died in the Syrian desert
-six years ago!”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch13">
-XIII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">At</span> these words, pronounced slowly and with emphatic distinctness,
-Féraz staggered back dizzily and sank into a chair,&mdash;drops of
-perspiration bedewed his forehead, and a sick faint feeling overcame
-him. He said nothing,&mdash;he could find no words in which to express his
-mingled horror and amazement. El-Râmi watched him keenly,&mdash;and
-presently Féraz, looking up, caught the calm, full, and fiery regard
-of his brother’s eyes. With a smothered cry, he raised his hands as
-though to shield himself from a blow.
-</p>
-
-<p>
-“I will not have it;”&mdash;he muttered faintly&mdash;“You shall not force my
-thoughts,&mdash;I will believe nothing against my own will. You shall no
-longer delude my eyes and ears&mdash;I have read&mdash;I know,&mdash;I know how such
-trickery is done!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi uttered an impatient exclamation, and paced once or twice up
-and down the room.
-</p>
-
-<p>
-“See here, Féraz;”&mdash;he said, suddenly stopping before the chair in
-which his brother sat,&mdash;“I swear to you that I am not exercising one
-iota of my influence upon you. When I do, I will tell you that you may
-be prepared to resist me if you choose. I am using no power of any
-kind upon you&mdash;be satisfied of that. But, as you have forced your way
-into the difficult labyrinth of my life’s work, it is as well that you
-should have an explanation of what seems to you full of mysterious
-evil and black magic. You accuse me of wickedness,&mdash;you tell me I am
-guilty of a deed worse than murder. Now this is mere rant and
-nonsense,&mdash;you speak in such utter ignorance of the facts that I
-forgive you, as one is bound to forgive all faults committed through
-sheer want of instruction. I do not think I am a wicked man”&mdash;he
-paused, with an earnest, almost pathetic expression on his face&mdash;“at
-least I strive not to be. I am ambitious and sceptical&mdash;and I am not
-altogether convinced of there being any real intention of ultimate
-good in the arrangements of this world as they at present exist,&mdash;but
-I work without any malicious intention; and without undue boasting I
-believe I am as honest and conscientious as the best of my kind. But
-that is neither here nor there,&mdash;as I said before, you have broken
-into a secret not intended for your knowledge&mdash;and, that you may not
-misunderstand me yet more thoroughly than you seem to do, I will tell
-you what I never wished to bother your brains with. For you have been
-very happy till now, Féraz&mdash;happy in the beautiful simplicity of the
-life you led&mdash;the life of a poet and dreamer,&mdash;the happiest life in
-the world!”
-</p>
-
-<p>
-He broke off, with a short sigh of mingled vexation and regret&mdash;then
-he seated himself immediately opposite his brother and went on&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“You were too young to understand the loss it was to us both when our
-parents died,&mdash;or to know the immense reputation our father Nadir
-Zarânos had won throughout the East for his marvellous skill in
-natural science and medicine. He died in the prime of his life,&mdash;our
-mother followed him within a month,&mdash;and you were left to my
-charge,&mdash;you a child then, and I almost a man. Our father’s small but
-rare library came into my possession, together with his own
-manuscripts treating of the scientific and spiritual organisation of
-Nature in all its branches,&mdash;and these opened such extraordinary
-vistas of possibility to me, as to what might be done if such and such
-theories could be practically carried out and acted upon, that I
-became fired with the ardour of discovery. The more I studied, the
-more convinced and eager I became in the pursuit of such knowledge as
-is generally deemed supernatural, and beyond the reach of all human
-inquiry. One or two delicate experiments in chemistry of a rare and
-subtle nature were entirely successful,&mdash;and by and by I began to look
-about for a subject on whom I could practise the power I had attained.
-There was no one whom I could personally watch and surround with my
-hourly influence except yourself,&mdash;therefore I made my first great
-trial upon <i>you</i>.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz moved uneasily in his chair,&mdash;his face wore a doubtful,
-half-sullen expression, but he listened to El-Râmi’s every word with
-vivid and almost painful interest.
-</p>
-
-<p>
-“At that time you were a mere boy&mdash;” pursued El-Râmi&mdash;“but strong and
-vigorous, and full of the mischievous pranks and sports customary to
-healthy boyhood. I began by slow degrees to educate you&mdash;not with the
-aid of schools or tutors&mdash;but simply by my Will. You had a singularly
-unretentive brain,&mdash;you were never fond of music&mdash;you would never
-read,&mdash;you had no taste for study. Your delight was to ride&mdash;to swim
-like a fish,&mdash;to handle a gun&mdash;to race, to leap,&mdash;to play practical
-jokes on other boys of your own age and fight them if they resented
-it;&mdash;all very amusing performances no doubt, but totally devoid of
-intelligence. Judging you dispassionately, I found that you were a
-very charming gamesome animal,&mdash;physically perfect&mdash;with a Mind
-somewhere if one could only discover it, and a Soul or Spirit behind
-the Mind&mdash;if one could only discover that also. I set myself the task
-of finding out both these hidden portions of your composition&mdash;and of
-not only finding them, but moulding and influencing them according to
-my desire and plan.”
-</p>
-
-<p>
-A faint tremor shook the younger man’s frame&mdash;but he said nothing.
-</p>
-
-<p>
-“You are attending to me closely, I hope?” said El-Râmi
-pointedly&mdash;“because you must distinctly understand that this
-conversation is the first and last we shall have on the matter. After
-to-day, the subject must drop between us for ever, and I shall refuse
-to answer any more questions. You hear?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz bent his head.
-</p>
-
-<p>
-“I hear&mdash;” he answered with an effort&mdash;“And what I hear seems strange
-and terrible!”
-</p>
-
-<p>
-“Strange and terrible?” echoed El-Râmi. “How so? What is there
-strange or terrible in the pursuit of Wisdom? Yet&mdash;perhaps you are
-right, and the blank ignorance of a young child is best,&mdash;for there
-<i>is</i> something appalling in the infinitude of knowledge&mdash;an infinitude
-which must remain infinite, if it be true that there is a God who is
-for ever thinking, and whose thoughts become realities.”
-</p>
-
-<p>
-He paused, with a rapt look,&mdash;then resumed in the same even tone,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“When I had made up my mind to experimentalise upon you, I lost no
-time in commencing my work. One of my chief desires was to avoid the
-least risk of endangering your health&mdash;your physical condition was
-admirable, and I resolved to keep it so. In this I succeeded. I made
-life a joy to you&mdash;the mere act of breathing a pleasure&mdash;you grew up
-before my eyes like the vigorous sapling of an oak that rejoices in
-the mere expansion of its leaves to the fresh air. The other and more
-subtle task was harder,&mdash;it needed all my patience&mdash;all my skill,&mdash;but
-I was at last rewarded. Through my concentrated influence, which
-surrounded you as with an atmosphere in which you moved, and slept,
-and woke again, and which forced every fibre of your brain to respond
-to mine, the animal faculties, which were strongest in you, became
-subdued and tamed,&mdash;and the mental slowly asserted themselves. I
-resolved you should be a poet and musician&mdash;you became both; you
-developed an ardent love of study, and every few months that passed
-gave richer promise of your ripening intelligence. Moreover, you were
-happy,&mdash;happy in everything&mdash;happiest perhaps in your music, which
-became your leading passion. Having thus, unconsciously to yourself,
-fostered your mind by the silent workings of my own, and trained it to
-grow up like a dower to the light, I thought I might make my next
-attempt, which was to probe for that subtle essence we call the
-Soul&mdash;the large wings that are hidden in the moth’s chrysalis;&mdash;and
-influence that too;&mdash;but there&mdash;there, by some inexplicable opposition
-of forces, I was baffled.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz raised himself half out of his chair, his lips parted in
-breathless eagerness&mdash;his eyes dilated and sparkling.
-</p>
-
-<p>
-“Baffled?” he repeated hurriedly&mdash;“How do you mean?&mdash;in what way?”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, in various ways&mdash;” replied El-Râmi, looking at him with a
-somewhat melancholy expression&mdash;“Ways that I myself am not able to
-comprehend. I found I could influence your Inner Self to obey me,&mdash;but
-only to a very limited extent, and in mere trifles,&mdash;for example, as
-you yourself know, I could compel you to come to me from a certain
-distance in response to my thought,&mdash;but in higher things you escaped
-me. You became subject to long trances,&mdash;this I was prepared for, as
-it was partially my work,&mdash;and, during these times of physical
-unconsciousness, it was evident that your Soul enjoyed a life and
-liberty superior to anything these earth-regions can offer. But you
-could never remember all you saw in these absences,&mdash;indeed, the only
-suggestions you seem to have brought away from that other state of
-existence are the strange melodies you play sometimes, and that idea
-you have about your native Star.”
-</p>
-
-<p>
-A curious expression flitted across Féraz’s face as he heard&mdash;and his
-lips parted in a slight smile, but he said nothing.
-</p>
-
-<p>
-“Therefore,”&mdash;pursued his brother meditatively&mdash;“as I could get no
-clear exposition of other worlds from you, as I had hoped to do, I
-knew I had failed to command you in a spiritual sense. But my
-dominance over your mind continued; it continues still,&mdash;nay, my good
-Féraz!”&mdash;this, as Féraz seemed about to utter some impetuous
-word&mdash;“Pray that you may never be able to shake off my force
-entirely,&mdash;for, if you do, you will lose what the people of a grander
-and poetic day called Genius&mdash;and what the miserable Dry-as-Dusts of
-our modern era call Madness&mdash;the only gift of the gods that has ever
-served to enlighten and purify the world. But <i>your</i> genius, Féraz,
-belongs to <i>me</i>;&mdash;I gave it to you, and I can take it back again if I
-so choose;&mdash;and leave you as you originally were&mdash;a handsome animal
-with no more true conception of art or beauty than my Lord Melthorpe,
-or his spendthrift young cousin Vaughan.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz had listened thus far in silence&mdash;but now he sprang out of his
-chair with a reckless gesture.
-</p>
-
-<p>
-“I cannot bear it!” he said&mdash;“I cannot bear it! El-Râmi, I cannot&mdash;I
-will not!”
-</p>
-
-<p>
-“Cannot bear what?” inquired his brother with a touch of satire in his
-tone&mdash;“Pray be calm!&mdash;there is no necessity for such melodramatic
-excitement. Cannot bear what?”
-</p>
-
-<p>
-“I will not owe everything to you!” went on Féraz passionately&mdash;“How
-can I endure to know that my very thoughts are not my own, but emanate
-from you?&mdash;that my music has been instilled into me by you?&mdash;that you
-possess me by your power, body and brain,&mdash;great Heaven! it is
-awful&mdash;intolerable&mdash;impossible!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi rose and laid one hand gently on his shoulder&mdash;he recoiled
-shudderingly&mdash;and the elder man sighed heavily.
-</p>
-
-<p>
-“You tremble at my touch,&mdash;” he said sadly&mdash;“the touch of a hand that
-has never wilfully wrought you harm, but has always striven to make
-life beautiful to you? Well!&mdash;be it so!&mdash;you have only to say the
-word, Féraz, and you shall owe me nothing. I will undo all I have
-done,&mdash;and you shall reassume the existence for which Nature
-originally made you&mdash;an idle voluptuous wasting of time in sensualism
-and folly. And even <i>that</i> form of life you must owe to Some
-One,&mdash;even that you must account for&mdash;to God!”
-</p>
-
-<p>
-The young man’s head drooped,&mdash;a faint sense of shame stirred in him,
-but he was still resentful and sullen.
-</p>
-
-<p>
-“What have I done to you,” went on El-Râmi, “that you should turn
-from me thus, all because you have seen a dead woman’s face for an
-hour? I have made your thoughts harmonious&mdash;I have given you pleasure
-such as the world’s ways cannot give&mdash;your mind has been as a clear
-mirror in which only the fairest visions of life were reflected. You
-would alter this?&mdash;then do so, if you decide thereon,&mdash;but weigh the
-matter well and long, before you shake off my touch, my tenderness, my
-care.”
-</p>
-
-<p>
-His voice faltered a little&mdash;but he quickly controlled his emotion,
-and continued&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“I must ask you to sit down again and hear me out patiently to the end
-of my story. At present I have only told you what concerns
-yourself&mdash;and how the failure of my experiment upon the spiritual part
-of your nature obliged me to seek for another subject on whom to
-continue my investigations. As far as you are personally concerned, no
-failure is apparent&mdash;for your spirit is allowed frequent intervals of
-supernatural freedom, in which you have experiences that give you
-peculiar pleasure, though you are unable to impart them to me with
-positive lucidity. You visit a Star&mdash;so you say&mdash;with which you really
-seem to have some home connection&mdash;but you never get beyond this, so
-that it would appear that any higher insight is denied you. Now what I
-needed to obtain was not only a higher insight, but the highest
-knowledge that could possibly be procured through a mingled
-combination of material and spiritual essences, and it was many a long
-and weary day before I found what I sought. At last my hour came&mdash;as
-it comes to all who have the patience and fortitude to wait for it.”
-</p>
-
-<p>
-He paused a moment&mdash;then went on more quickly&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“You remember of course that occasion on which we chanced upon a party
-of Arab wanderers who were journeying across the Syrian desert?&mdash;all
-poor and ailing, and almost destitute of food or water?”
-</p>
-
-<p>
-“I remember it perfectly!” and Féraz, seating himself opposite his
-brother again, listened with renewed interest and attention.
-</p>
-
-<p>
-“They had two dying persons with them,” continued El-Râmi&mdash;“An
-elderly woman&mdash;a widow, known as Zaroba,&mdash;the other an orphan girl of
-about twelve years of age named Lilith. Both were perishing of fever
-and famine. I came to the rescue. I saved Zaroba,&mdash;and she, with the
-passionate impulsiveness of her race, threw herself in gratitude at my
-feet, and swore by all her most sacred beliefs that she would be my
-slave from henceforth as long as she lived. All her people were dead,
-she told me&mdash;she was alone in the world&mdash;she prayed me to let her be
-my faithful servant. And truly, her fidelity has never failed&mdash;till
-now. But of that hereafter. The child Lilith, more fragile of frame
-and weakened to the last extremity of exhaustion&mdash;in spite of my
-unremitting care&mdash;died. Do you thoroughly understand me&mdash;she <i>died</i>.”
-</p>
-
-<p>
-“She died!” repeated Féraz slowly&mdash;“Well&mdash;what then?”
-</p>
-
-<p>
-“I was supporting her in my arms”&mdash;said El-Râmi, the ardour of his
-description growing upon him, and his black eyes dilating and burning
-like great jewels under the darkness of his brows&mdash;“when she drew her
-last breath and sank back&mdash;a corpse. But before her flesh had time to
-stiffen,&mdash;before the warmth had gone out of her blood,&mdash;an idea, wild
-and daring, flashed across my mind. ‘If this child has a Soul,’ I said
-to myself&mdash;‘I will stay it in its flight from hence! It shall become
-the new Ariel of my wish and will&mdash;and not till it has performed my
-bidding to the utmost extent will I, like another Prospero, give it
-its true liberty. And I will preserve the body, its mortal shell, by
-artificial means, that through its medium I may receive the messages
-of the Spirit in mortal language such as I am able to understand.’ No
-sooner had I conceived my bold project than I proceeded to carry it
-into execution. I injected into the still warm veins of the dead girl
-a certain fluid whose properties I alone know the working of&mdash;and then
-I sought and readily obtained permission from the Arabs to bury her in
-the desert, while they went on their way. They were in haste to
-continue their journey, and were grateful to me for taking this office
-off their hands. That very day&mdash;the day the girl died&mdash;I sent <i>you</i>
-from me, as you know, bidding you make all possible speed, on an
-errand which I easily invented, to the Brethren of the Cross in the
-Island of Cyprus,&mdash;you went obediently enough,&mdash;surprised perhaps, but
-suspecting nothing. That same evening, when the heats abated and the
-moon rose, the caravan resumed its pilgrimage, leaving Lilith’s dead
-body with me, and also the woman Zaroba, who volunteered to remain and
-serve me in my tent, an offer which I accepted, seeing that it was her
-own desire, and that she would be useful to me. She, poor silly soul,
-took me then for a sort of god, because she was unable to understand
-the miracle of her own recovery from imminent death, and I felt
-certain I could rely upon her fidelity. Part of my plan I told
-her,&mdash;she heard with mingled fear and reverence,&mdash;the magic of the
-East was in her blood, however, and she had a superstitious belief
-that a truly ‘wise man’ could do anything. So, for several days we
-stayed encamped in the desert&mdash;I passing all my hours beside the dead
-Lilith,&mdash;dead, but to a certain extent living through artificial
-means. As soon as I received proof positive that my experiment was
-likely to be successful, I procured means to continue my journey on to
-Alexandria, and thence to England. To all inquirers I said the girl
-was a patient of mine who was suffering from epileptic trances, and
-the presence of Zaroba, who filled her post admirably as nurse and
-attendant, was sufficient to stop the mouths of would-be
-scandal-mongers. I chose my residence in London, because it is the
-largest city in the world, and the one most suited to pursue a course
-of study in, without one’s motives becoming generally known. One can
-be more alone in London than in a desert if one chooses. Now, you know
-all. You have seen the dead Lilith,&mdash;the human chrysalis of the
-moth,&mdash;but there is a living Lilith too&mdash;the Soul of Lilith, which is
-partly free and partly captive, but in both conditions is always the
-servant of my Will!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked at him in mingled awe and fear.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi,”&mdash;he said tremulously&mdash;“What you tell me is
-wonderful&mdash;terrible&mdash;almost beyond belief,&mdash;but, I know something of
-your power and I must believe you. Only&mdash;surely you are in error when
-you say that Lilith is dead? How can she be dead, if you have given
-her life?”
-</p>
-
-<p>
-“Can you call that life which sleeps perpetually and will not wake?”
-demanded El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“Would you have her wake?” asked Féraz, his heart beating quickly.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi bent his burning gaze upon him.
-</p>
-
-<p>
-“Not so,&mdash;for if she wakes, in the usual sense of waking&mdash;she dies a
-second death from which there can be no recall. There is the terror of
-the thing. Zaroba’s foolish teaching, and your misguided yielding to
-her temptation, might have resulted in the fatal end to my life’s best
-and grandest work. But&mdash;I forgive you;&mdash;you did not know,&mdash;and
-she&mdash;she did not wake.”
-</p>
-
-<p>
-“She did not wake,” echoed Féraz softly. “No&mdash;but&mdash;she smiled!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi still kept his eyes fixed upon him,&mdash;there was an odd sense
-of irritation in his usually calm and coldly balanced organisation&mdash;a
-feeling he strove in vain to subdue. She smiled!&mdash;the exquisite
-Lilith&mdash;the life-in-death Lilith smiled, because Féraz had called her
-by some endearing name! Surely it could not be!&mdash;and, smothering his
-annoyance, he turned towards the writing-table and feigned to arrange
-some books and papers there.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi&mdash;” murmured Féraz again, but timidly&mdash;“If she was a child
-when she died as you say&mdash;how is it she has grown to womanhood?”
-</p>
-
-<p>
-“By artificial vitality,”&mdash;said El-Râmi&mdash;“As a flower is forced under
-a hothouse,&mdash;and with no more trouble, and less consciousness of
-effort than a rose under a glass dome.”
-</p>
-
-<p>
-“Then she lives,&mdash;” declared Féraz impetuously. “She
-lives,&mdash;artificial or natural, she <i>has</i> vitality. Through your power
-she exists, and if you chose, oh, if you chose, El-Râmi, you could
-wake her to the fullest life&mdash;to perfect consciousness,&mdash;to joy&mdash;to
-love!&mdash;Oh, she is in a blessed trance&mdash;you cannot call her <i>dead</i>!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi turned upon him abruptly.
-</p>
-
-<p>
-“Be silent!” he said sternly&mdash;“I read your thoughts,&mdash;control them, if
-you are wise! You echo Zaroba’s prating&mdash;Zaroba’s teaching. Lilith is
-dead, I tell you,&mdash;dead to you,&mdash;and, in the sense <i>you</i> mean&mdash;dead to
-me.”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch14">
-XIV.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">After</span> this, a long silence fell between them. Féraz sat moodily in
-his chair, conscious of a certain faint sense of shame. He was sorry
-that he had wilfully trespassed upon his brother’s great secret,&mdash;and
-yet there was an angry pride in him,&mdash;a vague resentment at having
-been kept so long in ignorance of this wonderful story of
-Lilith,&mdash;which made him reluctant to acknowledge himself in the wrong.
-Moreover, his mind was possessed and haunted by Lilith’s face,&mdash;the
-radiant face that looked like that of an angel sleeping,&mdash;and,
-perplexedly thinking over all he had heard, he wondered if he would
-ever again have the opportunity of beholding what had seemed to him
-the incarnation of ideal loveliness. Surely yes!&mdash;Zaroba would be his
-friend,&mdash;Zaroba would let him gaze his fill on that exquisite
-form&mdash;would let him touch that little, ethereally delicate hand, as
-soft as velvet and as white as snow! Absorbed in these reflections, he
-scarcely noticed that El-Râmi had moved away from him to the
-writing-table, and that he now sat there in his ebony chair, turning
-over the leaves of the curious Arabic volume which Féraz had had such
-trouble in deciphering on the previous day. The silence in the room
-continued; outside there was the perpetual sullen roar of raging
-restless London,&mdash;now and again the sharp chirruping of contentious
-sparrows, arguing over a crumb of food as parliamentary agitators
-chatter over a crumb of difference, stirred the quiet air. Féraz
-stretched himself and yawned,&mdash;he was getting sleepy, and as he
-realised this fact he nervously attributed it to his brother’s
-influence, and sprang up abruptly, rubbing his eyes and pushing his
-thick hair from his brows. At this hasty movement, El-Râmi turned
-slowly towards him with a grave yet kindly smile.
-</p>
-
-<p>
-“Well, Féraz”&mdash;he said&mdash;“Do you still think me ‘wicked’ now you know
-all? Speak frankly&mdash;do not be afraid.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz paused, irresolute.
-</p>
-
-<p>
-“I do not know what to think&mdash;” he answered hesitatingly,&mdash;“Your
-experiment is of course wonderful,&mdash;but&mdash;as I said before&mdash;to me, it
-seems terrible.”
-</p>
-
-<p>
-“Life is terrible&mdash;” said El-Râmi&mdash;“Death is terrible,&mdash;Love is
-terrible,&mdash;God is terrible. All Nature’s pulses beat to the note of
-Terror,&mdash;terror of the Unknown that May Be,&mdash;terror of the Known that
-Is!”
-</p>
-
-<p>
-His deep voice rang with impressive solemnity through the room,&mdash;his
-eyes were full of that strange lurid gleam which gave them the
-appearance of having a flame behind them.
-</p>
-
-<p>
-“Come here, Féraz,” he continued&mdash;“Why do you stand at so cautious a
-distance from me? With that brave show-dagger at your belt, are you a
-coward? Silly lad!&mdash;I swear to you my influence shall not touch you
-unless I warn you of it beforehand. Come!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz obeyed, but slowly and with an uncertain step. His brother
-looked at him attentively as he came,&mdash;then, with a gesture indicating
-the volume before him, he said&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“You found this book on my table yesterday, and tried to read it,&mdash;is
-it not so?”
-</p>
-
-<p>
-“I did.”
-</p>
-
-<p>
-“Well, and have you learnt anything from it?” pursued El-Râmi with a
-strange smile.
-</p>
-
-<p>
-“Yes. I learnt how the senses may be deceived by trickery&mdash;” retorted
-Féraz with some heat and quickness&mdash;“and how a clever
-magnetiser&mdash;like yourself&mdash;may fool the eye and delude the ear with
-sights and sounds that have no existence.”
-</p>
-
-<p>
-“Precisely. Listen to this passage;”&mdash;and El-Râmi read aloud&mdash;“‘The
-King, when he had any affair, assembled the Priests without the City
-Memphis, and the People met together in the streets of the said City.
-Then they (the Priests) made their entrance one after another in
-order, the drum beating before them to bring the people together; and
-every one made some miraculous discovery of his Magick and Wisdom. One
-had, <i>to their thinking who looked on him</i>, his face surrounded with a
-light like that of the Sun, so that none could look earnestly upon
-him. Another seemed clad with a Robe beset with precious stones of
-divers colours, green, red, or yellow, or wrought with gold. Another
-came mounted on a Lion compassed with Serpents like Girdles. Another
-came in covered with a canopy or pavilion of Light. Another appeared
-surrounded with Fire turning about him, so as that nobody durst come
-near him. Another was seen with dreadful birds perching about his head
-and shaking their wings like black eagles and vultures. In fine, every
-one did what was taught him;&mdash;<i>yet all was but Apparition and Illusion
-without any reality</i>, insomuch that when they came up to the King they
-spake thus to him:&mdash;<i>You imagined that it was so and so,&mdash;but the
-truth is that it was such or such a thing</i>.’<a href="#fn2b" id="fn2a">[2]</a> The A B C of
-magnetism is contained in the last words&mdash;” continued El-Râmi,
-lifting his eyes from the book,&mdash;“The merest tyro in the science knows
-that; and also realises that the Imagination is the centre of both
-physical and bodily health or disease. And did you learn nothing
-more?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz made a half-angry gesture in the negative.
-</p>
-
-<p>
-“What a pity!”&mdash;and his brother surveyed him with good-humoured
-compassion&mdash;“To know how a ‘miracle’ is done is one thing&mdash;but to do
-it is quite another matter. Now let me recall to your mind what I
-previously told you&mdash;that from this day henceforth I forbid you to
-make any allusion to the subject of my work. I forbid you to mention
-the name of Lilith,&mdash;and I forbid you to approach or to enter the room
-where her body lies. You understand me?&mdash;I forbid you!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz’s eyes flashed angry opposition, and he drew himself up with a
-haughty self-assertiveness.
-</p>
-
-<p>
-“You forbid me!” he echoed proudly&mdash;“What right have you to forbid me
-anything? And how if I refuse to obey?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi rose and confronted him, one hand resting on the big Arabic
-volume.
-</p>
-
-<p>
-“You will not refuse&mdash;” he said&mdash;“because I will take no refusal. You
-will obey, because I exact your obedience. Moreover, you will swear by
-the Most Holy Name of God, that you will never, either to me, or to
-any other living soul, speak a syllable concerning my life’s greatest
-experiment,&mdash;you will swear that the name of Lilith shall never pass
-your lips&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-But here Féraz interrupted him.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi, I will <i>not</i> swear!” he cried desperately&mdash;“The name of
-Lilith is sweet to me!&mdash;why should I not utter it,&mdash;why should I not
-sing of it&mdash;why should I not even remember it in my prayers?”
-</p>
-
-<p>
-A terrible look darkened El-Râmi’s countenance; his brows contracted
-darkly, and his lips drew together in a close resolute line.
-</p>
-
-<p>
-“There are a thousand reasons why&mdash;” he said in low fierce
-accents,&mdash;“One is, that the soul of Lilith and the body of Lilith are
-<i>mine</i>, and that you have no share in their possession. She does not
-need your songs&mdash;still less has she need of your prayers. Rash
-fool!&mdash;you shall forget the name of Lilith&mdash;and you <i>shall</i> swear, as
-I command you. Resist my will if you can,&mdash;now!&mdash;I warn you in time!”
-</p>
-
-<p>
-He seemed to grow in height as he spoke,&mdash;his eyes blazed ominously,
-and Féraz, meeting that lightning-like glance, knew how hopeless it
-would be for him to attempt to oppose such an intense force as was
-contained in this man’s mysterious organisation. He tried his
-best,&mdash;but in vain,&mdash;with every second he felt his strength oozing out
-of him&mdash;his power of resistance growing less and less.
-</p>
-
-<p>
-“Swear!” said El-Râmi imperatively&mdash;“Swear in God’s Name to keep my
-secret&mdash;swear by Christ’s Death!&mdash;swear on <i>this</i>!”
-</p>
-
-<p>
-And he held out a small golden crucifix.
-</p>
-
-<p>
-Mechanically, but still devoutly, Féraz instantly dropped on one
-knee, and kissed the holy emblem.
-</p>
-
-<p>
-“I swear!” he said&mdash;but, as he spoke, the rising tears were in his
-throat, and he murmured&mdash;“Forget the name of Lilith!&mdash;never!”
-</p>
-
-<p>
-“In God’s Name!” said El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“In God’s Name!”
-</p>
-
-<p>
-“By Christ’s Death!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz trembled. In the particular form of religion professed by
-himself and his brother, this was the most solemn and binding vow that
-could be taken. And his voice was faint and unsteady as he repeated
-it&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“By Christ’s Death!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi put aside the crucifix.
-</p>
-
-<p>
-“That is well;&mdash;” he said, in mild accents which contrasted agreeably
-with his previous angry tone&mdash;“Such oaths are chronicled in heaven,
-remember,&mdash;and whoever breaks his sworn word is accursed of the gods.
-But you,&mdash;you will keep your vow, Féraz,&mdash;and ... you will also
-forget the name of Lilith,&mdash;if I choose!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz stood mute and motionless,&mdash;he would have said something, but
-somehow words failed him to express what was in his mind. He was
-angry, he said to himself,&mdash;he had sworn a foolish oath against his
-will, and he had every right to be angry&mdash;very angry,&mdash;but with whom?
-Surely not with his brother&mdash;his friend,&mdash;his protector for so many
-years? As he thought of this, shame and penitence and old affection
-grew stronger and welled up in his heart, and he moved slowly towards
-El-Râmi, with hands outstretched.
-</p>
-
-<p>
-“Forgive me;”&mdash;he said humbly. “I have offended you&mdash;I am sorry. I
-will show my repentance in whatever way you please,&mdash;but do not,
-El-Râmi&mdash;do not ask me, do not force me to forget the name of
-Lilith,&mdash;it is like a note in music, and it cannot do you harm that I
-should think of it sometimes. For the rest I will obey you
-faithfully,&mdash;and, for what is past, I ask your pardon.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi took his hands and pressed them affectionately in his own.
-</p>
-
-<p>
-“No sooner asked than granted&mdash;” he said&mdash;“You are young, Féraz,&mdash;and
-I am not so harsh as you perhaps imagine. The impulsiveness of youth
-should always be quickly pardoned&mdash;seeing how gracious a thing youth
-is, and how short a time it lasts. Keep your poetic dreams and
-fancies&mdash;take the sweetness of thought without its bitterness,&mdash;and,
-if you are content to have it so, let me still help to guide your
-fate. If not, why, nothing is easier than to part company,&mdash;part as
-good friends and brethren always,&mdash;you on your chosen road and I on
-mine,&mdash;who knows but that after all you might n be happier so?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz lifted his dark eyes, heavy with unshed tears.
-</p>
-
-<p>
-“Would you send me from you?” he asked falteringly.
-</p>
-
-<p>
-“Not I! I would not send you,&mdash;but you might wish to go.”
-</p>
-
-<p>
-“Never!” said Féraz resolutely&mdash;“I feel that I must stay with
-you&mdash;till the end.”
-</p>
-
-<p>
-He uttered the last words with a sigh, and El-Râmi looked at him
-curiously.
-</p>
-
-<p>
-“Till the end?”&mdash;he repeated&mdash;“What end?”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, the end of life or death or anything;” replied Féraz with forced
-lightness&mdash;“There must surely be an end somewhere, as there was a
-beginning.”
-</p>
-
-<p>
-“That is rather a doubtful problem!” said El-Râmi&mdash;“The great
-question is, was there ever a Beginning? and will there ever be an
-End?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz gave a languid gesture.
-</p>
-
-<p>
-“You inquire too far,”&mdash;he said wearily&mdash;“I always think you inquire
-too far. I cannot follow you&mdash;I am tired. Do you want anything?&mdash;can I
-do anything? or may I go to my room? I want to be alone for a little
-while, just to consider quietly what my life is, and what I can make
-of it.”
-</p>
-
-<p>
-“A truly wise and philosophical subject of meditation!” observed
-El-Râmi, and he smiled kindly and held out his hand. Féraz laid his
-own slender fingers somewhat listlessly in that firm warm
-palm;&mdash;then&mdash;with a sudden start, looked eagerly around him. The air
-seemed to have grown denser,&mdash;there was a delicious scent of roses in
-the room, and hush! ... What entrancing voices were those that sang in
-the distance? He listened absorbed;&mdash;the harmonies were very sweet and
-perfect&mdash;almost he thought he could distinguish words. Loosening his
-hand from his brother’s clasp, the melody seemed to grow fainter and
-fainter,&mdash;recognising this, he roused himself with a quick movement,
-his eyes flashing with a sudden gleam of defiance.
-</p>
-
-<p>
-“More magic music!” he said&mdash;“I hear the sound of singing, and you
-<i>know</i> that I hear it! I understand!&mdash;it is <i>imagined</i> music&mdash;your
-work, El-Râmi,&mdash;your skill. It is wonderful, beautiful,&mdash;and you are
-the most marvellous man on earth!&mdash;you should have been a priest of
-old Egypt! Yes&mdash;I am tired&mdash;I will rest;&mdash;I will accept the dreams you
-offer me for what they are worth,&mdash;but I must remember that there are
-realities as well as dreams,&mdash;and I shall not forget the name
-of&mdash;Lilith!”
-</p>
-
-<p>
-He smiled audaciously, looking as graceful as a pictured Adonis in the
-careless yet proud attitude he had unconsciously assumed,&mdash;then with a
-playful yet affectionate salutation he moved to the doorway.
-</p>
-
-<p>
-“Call me if you want me,” he said.
-</p>
-
-<p>
-“I shall not want you;”&mdash;replied his brother, regarding him steadily.
-</p>
-
-<p>
-The door opened and closed again,&mdash;Féraz was gone.
-</p>
-
-<p>
-Shutting up the great volume in front of him, El-Râmi rested his arms
-upon it, and stared into vacancy with darkly-knitted brows.
-</p>
-
-<p>
-“What premonition of evil is there in the air?” he muttered&mdash;“What
-restless emotion is at work within me? Are the Fates turning against
-me?&mdash;and am I after all nothing but the merest composition of vulgar
-matter&mdash;a weak human wretch capable of being swayed by changeful
-passions? What is it? What am I that I should vex my spirit thus&mdash;all
-because Lilith smiled at the sound of a voice that was not mine?”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch15">
-XV.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Just</span> then there came a light tap at his door. He opened it,&mdash;and
-Zaroba stood before him. No repentance for her fault of disobedience
-and betrayal of trust clouded that withered old face of hers,&mdash;her
-deep-set dark eyes glittered with triumph, and her whole aspect was
-one of commanding, and almost imperious, dignity. In fact, she made
-such an ostentatious show of her own self-importance in her look and
-manner that El-Râmi stared at her for a moment in haughty amazement
-at what he considered her effrontery in thus boldly facing him after
-her direct violation of his commands. He eyed her up and down&mdash;she
-returned him glance for glance unquailingly.
-</p>
-
-<p>
-“Let me come in&mdash;” she said in her strong harsh voice&mdash;“I make no
-doubt but that the poor lad Féraz has told you his story&mdash;now, as God
-liveth, you must hear mine.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi turned upon his heel with a contemptuous movement, and went
-back to his own chair by the writing-table. Zaroba, paying no heed to
-the wrath conveyed by this mute action, stalked in also, and, shutting
-the door after her, came and stood close beside him.
-</p>
-
-<p>
-“Write down what you think of me&mdash;” she said, pointing with her yellow
-forefinger at the pens and paper&mdash;“Write the worst. I have betrayed my
-trust. That is true. I have disobeyed your commands after keeping them
-for six long years. True again. What else?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi fixed his eyes upon her, a world of indignation and reproach
-in their brilliant depths, and snatching up a pencil he wrote on a
-slip of paper rapidly&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“Nothing else&mdash;nothing more than treachery! You are unworthy of your
-sacred task&mdash;you are false to your sworn fidelity.”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-Zaroba read the lines as quickly as he wrote them, but when she came
-to the last words she made a swift gesture of denial, and drew herself
-up haughtily.
-</p>
-
-<p>
-“No&mdash;not false!” she said passionately&mdash;“Not false to <i>you</i>, El-Râmi,
-I swear! I would slay myself rather than do you wrong. You saved my
-life, though my life was not worth saving, and for that gentle deed I
-would pour out every drop of my blood to requite you. No, no! Zaroba
-is not false&mdash;she is true!”
-</p>
-
-<p>
-She tossed up her arms wildly,&mdash;then suddenly folding them tight
-across her chest, she dropped her voice to a gentler and more
-appealing tone.
-</p>
-
-<p>
-“Hear me, El-Râmi!&mdash;Hear me, wise man and Master of the magic of the
-East!&mdash;I have done well for you;&mdash;well! I have disobeyed you for your
-own sake,&mdash;I have betrayed my trust that you may discover how and
-where you may find your best reward. I have sinned with the resolved
-intent to make you happy,&mdash;as God liveth, I speak truth from my heart
-and soul!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi turned towards her, his face expressing curiosity in spite of
-himself. He was very pale, and outwardly he was calm enough&mdash;but his
-nerves were on the rack of suspense&mdash;he wondered what sudden frenzied
-idea had possessed this woman that she should comport herself as
-though she held some strange secret of which the very utterance might
-move heaven and earth to wonderment. Controlling his feelings with an
-effort he wrote again&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“There exists no reason for disloyalty. Your excuses avail
-nothing&mdash;let me hear no more of them. Tell me of Lilith&mdash;what news?”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-“News!” repeated Zaroba scornfully&mdash;“What news should there be? She
-breathes and sleeps as she has breathed and slept always&mdash;she has not
-stirred. There is no harm done by my bidding Féraz look on her,&mdash;no
-change is wrought except in <i>you</i>, El-Râmi!&mdash;except in you!”
-</p>
-
-<p>
-Half springing from his chair he confronted her&mdash;then recollecting her
-deafness, he bit his lips angrily and sank back again with an assumed
-air of indifference.
-</p>
-
-<p>
-“You have heard Féraz&mdash;” pursued Zaroba, with that indescribable
-triumph of hers lighting up her strong old face&mdash;“You must now hear
-me. I thank the gods that my ears are closed to the sound of human
-voices, and that neither reproach nor curse can move me to dismay. And
-I am ignorant of <i>your</i> magic, El-Râmi,&mdash;the magic that chills the
-blood and sends the spirit flitting through the land of dreams,&mdash;the
-only magic <i>I</i> know is the magic of the heart&mdash;of the passions,&mdash;a
-natural witchcraft that conquers the world!”
-</p>
-
-<p>
-She waved her arms to and fro&mdash;then crossing them on her bosom, she
-made a profound half-mocking salutation.
-</p>
-
-<p>
-“Wise El-Râmi Zarânos!” she said. “Proud ruler of the arts and
-sciences that govern Nature,&mdash;have you ever, with all your learning,
-taken the measure of your own passions, and slain them so utterly that
-they shall never rise up again? They sleep at times, like the serpents
-of the desert, coiled up in many a secret place,&mdash;but at the touch of
-some unwary heel, some casual falling pebble, they unwind their
-lengths&mdash;they raise their glittering heads, and sting! I, Zaroba, have
-felt them here”&mdash;and she pressed her hands more closely on her
-breast&mdash;“I have felt their poison in my blood&mdash;sweet poison, sweeter
-than life!&mdash;their stings have given me all the joy my days have ever
-known. But it is not of myself that I should speak&mdash;it is of you&mdash;of
-you, whose life is lonely, and for whom the coming years hold forth no
-prospect of delight. When I lay dying in the desert and you restored
-me to strength again, I swore to serve you with fidelity. As God
-liveth, El-Râmi, I have kept my vow,&mdash;and in return for the life you
-gave me I bid you take what is yours to claim&mdash;the love of Lilith!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi rose out of his chair, white to the lips, and his hand shook.
-If he could have concentrated his inward forces at that moment, he
-would have struck Zaroba dumb by one effort of his will, and so put an
-end to her undesired eloquence,&mdash;but something, he knew not what,
-disturbed the centre of his self-control, and his thoughts were in a
-whirl. He despised himself for the unusual emotion which seized
-him&mdash;inwardly he was furious with the garrulous old woman,&mdash;but
-outwardly he could only make her an angry imperative sign to be
-silent.
-</p>
-
-<p>
-“Nay, I will not cease from speaking&mdash;” said Zaroba
-imperturbably&mdash;“for all has to be said now, or never. The love of
-Lilith! imagine it, El-Râmi!&mdash;the clinging of her young white
-arms&mdash;the kisses of her sweet red mouth,&mdash;the open glances of her
-innocent eyes&mdash;all this is yours, if you but say the word. Listen! For
-six and more long years I have watched her,&mdash;and I have watched <i>you</i>.
-She has slept the sleep of death-in-life, for you have willed it
-so,&mdash;and in that sleep she has imperceptibly passed from childhood to
-womanhood. You&mdash;cold as a man of bronze or marble,&mdash;have made of her
-nothing but a ‘subject’ for your science,&mdash;and never a breath of love
-or longing on your part, or even admiration for her beauty, has
-stirred the virgin-trance in which she lies. And I have marvelled at
-it&mdash;I have thought&mdash;and I have prayed;&mdash;the gods have answered me, and
-now I know!”
-</p>
-
-<p>
-She clapped her hands ecstatically, and then went on.
-</p>
-
-<p>
-“The child Lilith died,&mdash;but you, El-Râmi, you caused her to live
-again. And she lives still&mdash;yes, though it may suit your fancy to
-declare her dead. She is a woman&mdash;you are a man;&mdash;you dare not keep
-her longer in that living death&mdash;you dare not doom her to perpetual
-darkness!&mdash;the gods would curse you for such cruelty, and who may
-abide their curse? I, Zaroba, have sworn it&mdash;Lilith shall know the
-joys of love!&mdash;and you, El-Râmi Zarânos, shall be her lover!&mdash;and
-for this holy end I have employed the talisman which alone sets fire
-to the sleeping passions...” and she craned her neck forward and
-almost hissed the word in his ear&mdash;“Jealousy!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled&mdash;a cold derisive smile, which implied the most utter
-contempt for the whole of Zaroba’s wild harangue. She, however, went
-on undismayed, and with increasing excitement&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Jealousy!” she cried&mdash;“The little asp is in your soul already, proud
-El-Râmi Zarânos, and why? Because another’s eyes have looked on
-Lilith! This was my work! It was I who led Féraz into her
-chamber,&mdash;it was I who bade him kneel beside her as she slept,&mdash;it was
-I who let him touch her hand,&mdash;and though I could not hear his voice I
-know he called upon her to awaken. In vain!&mdash;he might as well have
-called the dead&mdash;I knew she would not stir for him&mdash;her very breath
-belongs to you. But I&mdash;I let him gaze upon her beauty and worship
-it,&mdash;all his young soul was in his eyes&mdash;he looked and looked again
-and <i>loved</i> what he beheld! And mark me yet further, El-Râmi,&mdash;I saw
-her smile when Féraz took her hand,&mdash;so, though she did not move, she
-<i>felt</i>; she felt a touch that was not yours,&mdash;not yours, El-Râmi!&mdash;as
-God liveth, she is not quite so much your own as once she was!”
-</p>
-
-<p>
-As she said this and laughed in that triumphant way, El-Râmi advanced
-one step towards her with a fierce movement as though he would have
-thrust her from the room,&mdash;checking himself, however, he seized the
-pencil again and wrote&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“I have listened to you with more patience than you deserve. You are
-an ignorant woman and foolish&mdash;your fancies have no foundation
-whatever in fact. Your disobedience might have ruined my life’s
-work,&mdash;as it is, I daresay some mischief has been done. Return to your
-duties, and take heed how you trespass against my command in future.
-If you dare to speak to me on this subject again I will have you
-shipped back to your own land and left there, as friendless and as
-unprovided for as you were when I saved you from death by famine.
-Go&mdash;and let me hear no more foolishness.”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-Zaroba read, and her face darkened and grew weary&mdash;but the pride and
-obstinacy of her own convictions remained written on every line of her
-features. She bowed her head resignedly, however, and said in slow
-even tones&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi Zarânos is wise,&mdash;El-Râmi Zarânos is master. But let him
-remember the words of Zaroba. Zaroba is also skilled in the ways and
-the arts of the East,&mdash;and the voice of Fate speaks sometimes to the
-lowest as well as to the highest. There are the laws of Life and the
-laws of Death&mdash;but there are also the laws of Love. Without the laws
-of Love, the Universe would cease to be,&mdash;it is for El-Râmi Zarânos
-to prove himself stronger than the Universe,&mdash;if he can!”
-</p>
-
-<p>
-She made the usual obsequious “salaam” common to Eastern races, and
-then with a swift, silent movement left the room, closing the door
-noiselessly behind her. El-Râmi stood where she had left him, idly
-tearing up the scraps of paper on which he had written his part of the
-conversation,&mdash;he was hardly conscious of thought, so great were his
-emotions of surprise and self-contempt.
-</p>
-
-<p>
-“‘O what a rogue and peasant-slave am I!’” he muttered, quoting his
-favourite <i>Hamlet</i>&mdash;“Why did I not paralyse her tongue before she
-spoke? Where had fled my force,&mdash;what became of my skill? Surely I
-could have struck her down before me with the speed of a
-lightning-flash&mdash;only&mdash;she is a woman&mdash;and old. Strange how these
-feminine animals always harp on the subject of love, as though it were
-the Be-all and End-all of everything. The love of Lilith! Oh fool! The
-love of a corpse kept breathing by artificial means! And what of the
-Soul of Lilith? Can It love? Can It hate? Can It even feel? Surely
-not. It is an ethereal transparency,&mdash;a delicate film which takes upon
-itself the reflex of all existing things without experiencing personal
-emotion. Such is the Soul, as I believe in it&mdash;an immortal Essence, in
-itself formless, yet capable of taking all forms,&mdash;ignorant of the
-joys or pains of feeling, yet reflecting all shades of sensation as a
-crystal reflects all colours in the prism. This, and no more.”
-</p>
-
-<p>
-He paced up and down the room&mdash;and a deep involuntary sigh escaped
-him.
-</p>
-
-<p>
-“No&mdash;” he murmured, as though answering some inward query&mdash;“No, I will
-not go to her now&mdash;not till the appointed time. I resolved on an
-absence of forty-eight hours, and forty-eight hours it shall be. Then
-I will go,&mdash;and she will tell me all&mdash;I shall know the full extent of
-the mischief done. And so Féraz ‘looked and looked again, and <i>loved</i>
-what he beheld!’ Love! The very word seems like a desecrating blot on
-the virgin soul of Lilith!”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch16">
-XVI.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Féraz</span> meanwhile was fast asleep in his own room. He had sought to
-be alone for the purpose of thinking quietly and connectedly over all
-he had heard,&mdash;but no sooner had he obtained the desired solitude than
-a sudden and heavy drowsiness overcame him, such as he was unable to
-resist, and, throwing himself on his bed, he dropped into a profound
-slumber, which deepened as the minutes crept on. The afternoon wore
-slowly away,&mdash;sunset came and passed,&mdash;the coming shadows lengthened,
-and just as the first faint star peeped out in the darkening skies he
-awoke, startled to find it so late. He sprang from his couch,
-bewildered and vexed with himself,&mdash;it was time for supper, he
-thought, and El-Râmi must be waiting. He hastened to the study, and
-there he found his brother conversing with a gentleman,&mdash;no other than
-Lord Melthorpe, who was talking in a loud cheerful voice, which
-contrasted oddly with El-Râmi’s slow musical accents, that ever had a
-note of sadness in them. When Féraz made his hurried entrance, his
-eyes humid with sleep, yet dewily brilliant,&mdash;his thick dark hair
-tangled in rough curls above his brows, Lord Melthorpe stared at him
-in honestly undisguised admiration, and then glanced at El-Râmi
-inquiringly.
-</p>
-
-<p>
-“My brother, Féraz Zarânos”&mdash;said El-Râmi, readily performing the
-ceremony of introduction&mdash;“Féraz, this is Lord Melthorpe,&mdash;you have
-heard me speak of him.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz bowed with his usual perfect grace, and Lord Melthorpe shook
-hands with him.
-</p>
-
-<p>
-“Upon my word!” he said good-humouredly, “this young gentleman reminds
-one of the <i>Arabian Nights</i>, El-Râmi! He looks like one of those
-amazing fellows who always had remarkable adventures; Prince Ahmed, or
-the son of a king, or something&mdash;don’t you know?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled gravely.
-</p>
-
-<p>
-“The Eastern dress is responsible for that idea in your mind, no
-doubt&mdash;” he replied&mdash;“Féraz wears it in the house, because he moves
-more easily and is more comfortable in it than in the regulation
-British attire, which really is the most hideous mode of garb in the
-world. Englishmen are among the finest types of the human race, but
-their dress does them scant justice.”
-</p>
-
-<p>
-“You are right&mdash;we’re all on the same tailor’s pattern&mdash;and a
-frightful pattern it is!” and his lordship put up his eyeglass to
-survey Féraz once more, the while he thought&mdash;“Devilish handsome
-fellow!&mdash;would make quite a sensation in the room&mdash;new sort of craze
-for my lady.” Aloud he said&mdash;“Pray bring your brother with you on
-Tuesday evening&mdash;my wife will be charmed.”
-</p>
-
-<p>
-“Féraz never goes into society&mdash;” replied El-Râmi&mdash;“But of course,
-if you insist&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, I never insist&mdash;” declared Lord Melthorpe, laughing, “<i>You</i> are
-the man for insisting, not I. But I shall take it as a favour if he
-will accompany you.”
-</p>
-
-<p>
-“You hear, Féraz&mdash;” and El-Râmi looked at his brother
-inquiringly&mdash;“Lord Melthorpe invites you to a great reception next
-Tuesday evening. Would you like to go?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz glanced from one to the other half smilingly, half doubtfully.
-</p>
-
-<p>
-“Yes, I should like it,” he said at last.
-</p>
-
-<p>
-“Then we shall expect you,&mdash;” and Lord Melthorpe rose to take his
-leave,&mdash;“It’s a sort of diplomatic and official affair&mdash;fellows will
-look in either before or after the Foreign Office crush, which is on
-the same evening, and orders and decorations will be in full force, I
-believe. Oh, by the way, Lady Melthorpe begged me to ask you most
-particularly to wear Oriental dress.”
-</p>
-
-<p>
-“I shall obey her ladyship;”&mdash;and El-Râmi smiled a little
-satirically&mdash;the character of the lady in question was one that always
-vaguely amused him.
-</p>
-
-<p>
-“And your brother will do the same, I hope?”
-</p>
-
-<p>
-“Assuredly!” and El-Râmi shook hands with his visitor, bidding Féraz
-escort him to the door. When he had gone, Féraz sprang into the study
-again with all the eager impetuosity of a boy.
-</p>
-
-<p>
-“What is it like&mdash;a reception in England?” he asked&mdash;“And why does
-Lord Melthorpe ask me?”
-</p>
-
-<p>
-“I cannot imagine!” returned his brother drily&mdash;“Why do you want to
-go?”
-</p>
-
-<p>
-“I should like to see life;”&mdash;said Féraz.
-</p>
-
-<p>
-“See life!” echoed El-Râmi somewhat disdainfully&mdash;“What do you mean?
-Don’t you ‘see life’ as it is?”
-</p>
-
-<p>
-“No!” answered Féraz quickly&mdash;“I see men and women&mdash;but I don’t know
-how they live, and I don’t know what they do.”
-</p>
-
-<p>
-“They live in a perpetual effort to out-reach and injure one
-another”&mdash;said El-Râmi, “and all their forces are concentrated on
-bringing themselves into notice. That is how they live,&mdash;that is what
-they do. It is not a dignified or noble way of living, but it is all
-they care about. You will see illustrations of this at Lord
-Melthorpe’s reception. You will find the woman with the most diamonds
-giving herself peacock-like airs over the woman who has fewest,&mdash;you
-will see the snob-millionaire treated with greater consideration by
-every one than the born gentleman who happens to have little of this
-world’s wealth. You will find that no one thinks of putting himself
-out to give personal pleasure to another,&mdash;you will hear the same
-commonplace observations from every mouth,&mdash;you will discover a lack
-of wit, a dearth of kindness, a scarcity of cheerfulness, and a most
-desperate want of tact in every member of the whole fashionable
-assemblage. And so you shall ‘see life’&mdash;if you think you can discern
-it there. Sufficient for the day is the evil thereof!&mdash;meanwhile let
-us have supper,&mdash;time flies, and I have work to do to-night that must
-be done.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz busied himself nimbly about his usual duties&mdash;the frugal meal
-was soon prepared and soon dispensed with, and, at its close, the
-brothers sat in silence, El-Râmi watching Féraz with a curious
-intentness, because he felt for the first time in his life that he was
-not quite master of the young man’s thoughts. Did he still remember
-the name of Lilith? El-Râmi had willed that every trace of it should
-vanish from his memory during that long afternoon sleep in which the
-lad had indulged himself unresistingly,&mdash;but the question was now&mdash;Had
-that force of will gained the victory? He, El-Râmi, could not
-tell&mdash;not yet&mdash;but he turned the problem over and over in his mind
-with sombre irritation and restlessness. Presently Féraz broke the
-silence. Drawing from his vest pocket a small manuscript book, and
-raising his eyes, he said&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Do you mind hearing something I wrote last night? I don’t quite know
-how it came to me&mdash;I think I must have been dreaming&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Read on;”&mdash;said El-Râmi&mdash;“If it be poesy, then its origin cannot be
-explained. Were you able to explain it, it would become prose.”
-</p>
-
-<p>
-“I daresay the lines are not very good,”&mdash;went on Féraz
-diffidently&mdash;“yet they are the true expression of a thought that is in
-me. And whether I owe it to you, or to my own temperament, I have
-visions now and then&mdash;visions not only of love, but of fame&mdash;strange
-glories that I almost realise, yet cannot grasp. And there is a
-sadness and futility in it all that grieves me ... everything is so
-vague and swift and fleeting. Yet if love, as you say, be a mere
-chimera,&mdash;surely there is such a thing as Fame?”
-</p>
-
-<p>
-“There is&mdash;” and El-Râmi’s eyes flashed, then darkened again&mdash;“There
-is the applause of this world, which may mean the derision of the
-next. Read on!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz obeyed. “I call it for the present ‘The Star of Destiny’”&mdash;he
-said; and then his mellifluous voice, rich and well modulated, gave
-flowing musical enunciation to the following lines:
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“The soft low plash of waves upon the shore,</p>
-<p class="i1">Mariners’ voices singing out at sea,</p>
-<p class="i0">The sighing of the wind that evermore</p>
-<p class="i1">Chants to my spirit mystic melody,&mdash;</p>
-<p class="i0">These are the mingling sounds I vaguely hear</p>
-<p class="i1">As o’er the darkening misty main I gaze,</p>
-<p class="i0">Where one fair planet, warmly bright and clear,</p>
-<p class="i1">Pours from its heart a rain of silver rays.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“O patient Star of Love! in yon pale sky</p>
-<p class="i1">What absolute serenity is thine!</p>
-<p class="i0">Beneath thy steadfast, half-reproachful eye</p>
-<p class="i1">Large Ocean chafes,&mdash;and, white with bitter brine,</p>
-<p class="i0">Heaves restlessly, and ripples from the light</p>
-<p class="i1">To darker shadows,&mdash;ev’n as noble thought</p>
-<p class="i0">Recoils from human passion, to a night</p>
-<p class="i1">Of splendid gloom by its own mystery wrought.”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“What made you think of the sea?” interrupted El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked up dreamily.
-</p>
-
-<p>
-“I don’t know,”&mdash;he said.
-</p>
-
-<p>
-“Well!&mdash;go on!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz continued,&mdash;
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“O searching Star, I bring my grief to thee,&mdash;</p>
-<p class="i1">Regard it, Thou, as pitying angels may</p>
-<p class="i0">Regard a tortured saint,&mdash;and, down to me</p>
-<p class="i1">Send one bright glance, one heart-assuring ray</p>
-<p class="i0">From that high throne where thou in sheeny state</p>
-<p class="i1">Dost hang, thought-pensive, ’twixt the heaven and earth;</p>
-<p class="i0">Thou, sure, dost know the secret of my Fate,</p>
-<p class="i1">For thou didst shine upon my hour of birth.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“O Star, from whom the clouds asunder roll,</p>
-<p class="i1">Tell this poor spirit pent in dying flesh,</p>
-<p class="i0">This fighting, working, praying, prisoned soul,</p>
-<p class="i1">Why it is trapped and strangled in the mesh</p>
-<p class="i0">Of foolish Life and Time? Its wild young voice</p>
-<p class="i1">Calls for release, unanswered and unstilled,&mdash;</p>
-<p class="i0">It sought not out this world,&mdash;it had no choice</p>
-<p class="i1">Of other worlds where glory is fulfilled.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“How hard to live at all, if living be</p>
-<p class="i1">The thing it seems to us!&mdash;the few brief years</p>
-<p class="i0">Made up of toil and sorrow, where we see</p>
-<p class="i1">No joy without companionship of tears,&mdash;</p>
-<p class="i0">What is the artist’s fame?&mdash;the golden chords</p>
-<p class="i1">Of rapt musician? or the poet’s themes?</p>
-<p class="i0">All incomplete!&mdash;the nailed-down coffin boards</p>
-<p class="i1">Are mocking sequels to the grandest dreams.”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“That is not your creed,”&mdash;said El-Râmi with a searching look.
-</p>
-
-<p>
-Féraz sighed. “No&mdash;it is not my actual creed&mdash;but it is my frequent
-thought.”
-</p>
-
-<p>
-“A thought unworthy of you,”&mdash;said his brother&mdash;“There is nothing left
-‘incomplete’ in the whole Universe&mdash;and there is no sequel possible to
-Creation.”
-</p>
-
-<p>
-“Perhaps not,&mdash;but again perhaps there may be a sequel beyond all
-imagination or comprehension. And surely you must admit that some
-things are left distressingly incomplete. Shelley’s ‘Fragments’ for
-instance, Keats’s ‘Hyperion’&mdash;Schubert’s ‘Unfinished’ Symphony&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Incomplete <i>here</i>&mdash;yes&mdash;;” agreed El-Râmi&mdash;“But&mdash;finished elsewhere,
-as surely as day is day, and night is night. There is nothing
-lost,&mdash;no, not so much as the lightest flicker of a thought in a man’s
-brain,&mdash;nothing wasted or forgotten,&mdash;not even so much as an idle
-word. <i>We</i> forget&mdash;but the forces of Nature are non-oblivious. All is
-chronicled and registered&mdash;all is scientifically set down in plain
-figures that no mistake may be made in the final reckoning.”
-</p>
-
-<p>
-“You really think that?&mdash;you really believe that?” asked Féraz, his
-eyes dilating eagerly.
-</p>
-
-<p>
-“I do, most positively;”&mdash;said El-Râmi&mdash;“It is a fact which Nature
-most potently sets forth, and insists upon. But is there no more of
-your verse?”
-</p>
-
-<p>
-“Yes&mdash;” and Féraz read on&mdash;
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“O, we are sorrowful, my Soul and I:</p>
-<p class="i1">We war together fondly&mdash;yet we pray</p>
-<p class="i0">For separate roads,&mdash;the Body fain would die</p>
-<p class="i1">And sleep i’ the ground, low-hidden from the day&mdash;</p>
-<p class="i0">The Soul erect, its large wings cramped for room,</p>
-<p class="i1">Doth pantingly and passionately rebel,</p>
-<p class="i0">Against this strange, uncomprehended doom</p>
-<p class="i1">Called Life, where nothing is, or shall be well.”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“Good!”&mdash;murmured El-Râmi softly&mdash;“Good&mdash;and true!”
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“Hear me, my Star!&mdash;star of my natal hour,</p>
-<p class="i1">Thou calm unmovëd one amid all clouds!</p>
-<p class="i0">Give me my birth-right,&mdash;the imperial sway</p>
-<p class="i1">Of Thought supreme above the common crowds,&mdash;</p>
-<p class="i0">O let me feel thy swift compelling beam</p>
-<p class="i1">Drawing me upwards to a goal divine;</p>
-<p class="i0">Fulfil thy promise, O thou glittering Dream,</p>
-<p class="i1">And let one crown of victory be mine.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“Let me behold this world recede and pass</p>
-<p class="i1">Like shifting mist upon a stormy coast</p>
-<p class="i0">Or vision in a necromancer’s glass;&mdash;</p>
-<p class="i1">For I, ’mid perishable earth can boast</p>
-<p class="i0">Of proven Immortality,&mdash;can reach</p>
-<p class="i1">Glories ungrasped by minds of lower tone;&mdash;</p>
-<p class="i0">Thus, in a silence vaster than all speech,</p>
-<p class="i1">I follow thee, my Star of Love, alone!”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-He ceased. El-Râmi, who had listened attentively, resting his head on
-one hand, now lifted his eyes and looked at his young brother with an
-expression of mingled curiosity and compassion.
-</p>
-
-<p>
-“The verses are good;”&mdash;he said at last&mdash;“good and perfectly
-rhythmical, but surely they have a touch of arrogance?&mdash;
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i2">“‘I, ’mid perishable earth can boast</p>
-<p class="i0">Of proven Immortality.’</p>
-</div></div>
-
-<p class="noindent">
-What do you mean by ‘proven’ Immortality? Where are your proofs?”
-</p>
-
-<p>
-“I have them in my inner consciousness;” replied Féraz slowly&mdash;“But
-to put them into the limited language spoken by mortals is impossible.
-There are existing emotions&mdash;existing facts, which can never be
-rendered into common speech. God is a Fact&mdash;but He cannot be explained
-or described.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi was silent,&mdash;a slight frown contracted his dark even brows.
-</p>
-
-<p>
-“You are beginning to think too much,”&mdash;he observed, rising from his
-chair as he spoke&mdash;“Do not analyse yourself, Féraz, ... self-analysis
-is the temper of the age, but it engenders distrust and sorrow. Your
-poem is excellent, but it breathes of sadness,&mdash;I prefer your ‘star’
-songs which are so full of joy. To be wise is to be happy,&mdash;to be
-happy is to be wise&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-A loud rat-tat at the street door interrupted him. Féraz sprang up to
-answer the imperative summons, and returned with a telegram. El-Râmi
-opened and read it with astonished eyes, his face growing suddenly
-pale.
-</p>
-
-<p>
-“He will be here to-morrow night!” he ejaculated in a
-whisper&mdash;“To-morrow night! He, the saint&mdash;the king&mdash;here to-morrow
-night! Why should he come?&mdash;What would he have with me?”
-</p>
-
-<p>
-His expression was one of dazed bewilderment, and Féraz looked at him
-inquiringly.
-</p>
-
-<p>
-“Any bad news?” he asked&mdash;“Who is it that is coming?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi recollected himself, and, folding up the telegram, thrust it
-in his breast pocket.
-</p>
-
-<p>
-“A poor monk who is travelling hither on a secret mission solicits my
-hospitality for the night”&mdash;he replied hurriedly&mdash;“That is all. He
-will be here to-morrow.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz stood silent, an incredulous smile in his fine eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Why should you stoop to deceive me, El-Râmi, my brother?” he said
-gently at last&mdash;“Surely it is not one of your ways to perfection? Why
-try to disguise the truth from me?&mdash;I am not of a treacherous nature.
-If I guess rightly, this ‘poor monk’ is the Supreme Head of the
-Brethren of the Cross, from whose mystic band you were dismissed for a
-breach of discipline. What harm is there in my knowing of this?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi’s hand clenched, and his eyes had that dark and terrible look
-in them that Féraz had learned to fear, but his voice was very calm.
-</p>
-
-<p>
-“Who told you?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-“One of the monks at Cyprus long ago, when I went on your
-errand”&mdash;replied Féraz; “He spoke of your wisdom, your power, your
-brilliant faculties, in genuine regret that, all for some slight
-matter in which you would not bend your pride, you had lost touch with
-their various centres of action in all parts of the globe. He said no
-more than this,&mdash;and no more than this I know.”
-</p>
-
-<p>
-“You know quite enough,”&mdash;said El-Râmi quietly&mdash;“If I <i>have</i> lost
-touch with their modes of work, I have gained insight beyond their
-reach. And,&mdash;I am sorry I did not at once say the truth to you&mdash;it
-<i>is</i> their chief leader who comes here to-morrow. No doubt,”&mdash;and he
-smiled with a sense of triumph&mdash;“no doubt he seeks for fresh
-knowledge, such as I alone can give him.”
-</p>
-
-<p>
-“I thought,” said Féraz in a low half-awed tone,&mdash;“that he was one of
-those who are wise with the wisdom of the angels?”
-</p>
-
-<p>
-“If there <i>are</i> angels!” said El-Râmi with a touch of scorn, “He is
-wise in faith alone&mdash;he believes and he imagines,&mdash;and there is no
-question as to the strange power he has obtained through the simplest
-means,&mdash;but I&mdash;I have no faith!&mdash;I seek to <i>prove</i>&mdash;I work to
-<i>know</i>,&mdash;and my power is as great as his, though it is won in a
-different way.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz said nothing, but sat down to the piano, allowing his hands to
-wander over the keys in a dreamy fashion that sounded like the far-off
-echo of a rippling mountain stream. El-Râmi waited a moment,
-listening,&mdash;then glanced at his watch&mdash;it was growing late.
-</p>
-
-<p>
-“Good-night, Féraz;”&mdash;he said in gentle accents&mdash;“I shall want
-nothing more this evening. I am going to my work.”
-</p>
-
-<p>
-“Good-night,”&mdash;answered Féraz with equal gentleness, as he went on
-playing. His brother opened and closed the door softly;&mdash;he was gone.
-</p>
-
-<p>
-As soon as he found himself alone, Féraz pressed the pedal of his
-instrument so that the music pealed through the room in rich salvos of
-sound&mdash;chord after chord rolled grandly forth, and sweet ringing notes
-came throbbing from under his agile finger-tips, the while he said
-aloud, with a mingling of triumph and tenderness&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Forget! I shall never forget! Does one forget the flowers, the birds,
-the moonlight, the sound of a sweet song? Is the world so fair that I
-should blot from my mind the fairest thing in it? Not so! My memory
-may fail me in a thousand things&mdash;but let me be tortured, harassed,
-perplexed with dreams, persuaded by fantasies, I shall never forget
-the name of&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-He stopped abruptly&mdash;a look of pain and terror and effort flashed into
-his eyes,&mdash;his hands fell on the keys of the piano with a discordant
-jangle,&mdash;he stared about him, wondering and afraid.
-</p>
-
-<p>
-“The name&mdash;the name!” he muttered hoarsely&mdash;“A flower’s name&mdash;an
-angel’s name&mdash;the sweetest name I ever heard! How is this?&mdash;Am I mad
-that my lips refuse to utter it? The name&mdash;the name of ... My God! my
-God! I <i>have</i> forgotten it!”
-</p>
-
-<p>
-And springing from his chair he stood for one instant in mute wrath,
-incredulity, and bewilderment,&mdash;then throwing himself down again, he
-buried his face in his hands, his whole frame trembling with mingled
-terror and awe at the mystic power of El-Râmi’s indomitable Will,
-which had, he knew, forced him to forget what most he desired to
-remember.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch17">
-XVII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Within</span> the chamber of Lilith all was very still. Zaroba sat there,
-crouched down in what seemed to be her favourite and accustomed
-corner, busy with the intricate thread-work which she wove with so
-much celerity;&mdash;the lamp burned brightly,&mdash;there were odours of
-frankincense and roses in the air,&mdash;and not so much as the sound of a
-suppressed sigh or soft breath stirred the deep and almost sacred
-quiet of the room. The tranced Lilith herself, pale but beautiful, lay
-calm and still as ever among the glistening satin cushions of her
-costly couch, and, just above her, the purple draperies that covered
-the walls and ceiling were drawn aside to admit of the opening of a
-previously-concealed window, through which one or two stars could be
-seen dimly sparkling in the skies. A white moth, attracted by the
-light, had flown in by way of this aperture, and was now fluttering
-heedlessly and aimlessly round the lamp,&mdash;but by and by it took a
-lower and less hazardous course, and finally settled on a shining
-corner of the cushion that supported Lilith’s head. There the fragile
-insect rested,&mdash;now expanding its velvety white wings, now folding
-them close and extending its delicate feelers to touch and test the
-glittering fabric on which it found itself at ease,&mdash;but never moving
-from the spot it had evidently chosen for its night’s repose.
-Suddenly, and without sound, El-Râmi entered. He advanced close up to
-the couch, and looked upon the sleeping girl with an eager, almost
-passionate intentness. His heart beat quickly;&mdash;a singular excitement
-possessed him, and for once he was unable to analyse his own
-sensations. Closer and closer he bent over Lilith’s exquisite
-form,&mdash;doubtfully and with a certain scorn of himself, he took up a
-shining tress of her glorious hair and looked at it curiously as
-though it were something new, strange, or unnatural. The little moth,
-disturbed, flew off the pillow and fluttered about his head in wild
-alarm, and El-Râmi watched its reckless flight as it made off towards
-the fatally-attractive lamp again, with meditative eyes, still
-mechanically stroking that soft lock of Lilith’s hair which he held
-between his fingers.
-</p>
-
-<p>
-“Into the light!” he murmured&mdash;“Into the very heart of the
-light!&mdash;into the very core of the fire! That is the end of all
-ambition&mdash;to take wings and plunge so&mdash;into the glowing, burning
-molten Creative Centre&mdash;and die for our foolhardiness? Is that
-all?&mdash;or is there more behind? It is a question,&mdash;who may answer it?”
-</p>
-
-<p>
-He sighed heavily, and leaned more closely over the couch, till the
-soft scarcely perceptible breath from Lilith’s lips touched his cheek
-warmly like a caress. Observantly, as one might study the parts of a
-bird or a flower, he noted those lips, how delicately curved, how
-coral-red they were,&mdash;and what a soft rose-tint, like the flush of a
-pink sunrise on white flowers, was the hue which spread itself
-waveringly over her cheeks,&mdash;till there,&mdash;there where the long
-eyelashes curled upwards, there were fine shadows,&mdash;shadows which
-suggested light,&mdash;such light as must be burning in those
-sweetly-closed eyes. Then there was the pure, smooth brow, over which
-little vine-like tendrils of hair caught and clung amorously,&mdash;and
-then&mdash;that wondrous wealth of the hair itself which, like twin showers
-of gold, shed light on either side. It was all beautiful,&mdash;a wonderful
-gem of Nature’s handiwork,&mdash;a masterpiece of form and colour which,
-but for him, El-Râmi, would long ere this have mouldered away to
-unsightly ash and bone, in a lonely grave dug hurriedly among the
-sands of the Syrian desert. He was almost, if not quite, the author of
-that warm if unnatural vitality that flowed through those azure veins
-and branching arteries,&mdash;he, like the Christ of Galilee, had raised
-the dead to life,&mdash;ay, if he chose, he could say as the Master said to
-the daughter of Jairus, “Maiden, arise!” and she would obey him&mdash;would
-rise and walk, and smile and speak, and look upon the world,&mdash;if he
-chose! The arrogance of Will burned in his brain;&mdash;the pride of power,
-the majesty of conscious strength made his pulses beat high with
-triumph beyond that of any king or emperor,&mdash;and he gazed down upon
-the tranced fair form, himself entranced, and all unconscious that
-Zaroba had come out of her corner, and that she now stood beside him,
-watching his face with passionate and inquisitive eagerness. Just as
-he reluctantly lifted himself up from his leaning position he saw her
-staring at him, and a frown darkened his brows. He made his usual
-imperative sign to her to leave the room,&mdash;a sign she was accustomed
-to understand and to obey&mdash;but this time she remained motionless,
-fixing her eyes steadily upon him.
-</p>
-
-<p>
-“The conqueror shall be conquered, El-Râmi Zarânos&mdash;” she said
-slowly, pointing to the sleeping Lilith&mdash;“The victorious master over
-the forces unutterable shall yet be overthrown! The work has
-begun,&mdash;the small seed has been sown&mdash;the great harvest shall be
-reaped. For in the history of Heaven itself certain proud angels rose
-up and fought for the possession of supreme majesty and power&mdash;and
-they fell,&mdash;downbeaten to the darkness,&mdash;unforgiven, and are they not
-in darkness still? Even so must the haughty spirit fall that contends
-against God and the Universal Law.”
-</p>
-
-<p>
-She spoke impressively, and with a certain dignity of manner that gave
-an added force to her words,&mdash;but El-Râmi’s impassive countenance
-showed no sign of having either heard or understood her. He merely
-repeated his gesture of dismissal, and this time Zaroba obeyed it.
-Wrapping her flowing robe closely about her, she withdrew, but with
-evident reluctance, letting the velvet portière fall only by slow
-degrees behind her, and to the last keeping her dark deep-set eyes
-fixed on El-Râmi’s face. As soon as she had disappeared, he sprang to
-where the dividing-curtain hid a massive door between the one room and
-the ante-chamber,&mdash;this door he shut and locked,&mdash;then he returned to
-the couch, and proceeded, according to his usual method, to will the
-wandering spirit of his “subject” into speech.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! Lilith!”
-</p>
-
-<p>
-As before, he had to wait ere any reply was vouchsafed to him.
-Impatiently he glanced at the clock, and counted slowly a hundred
-beats.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith!”
-</p>
-
-<p>
-She turned round towards him, smiled, and murmured something&mdash;her lips
-moved, but whatever they uttered did not reach his ear.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! Where are you?”
-</p>
-
-<p>
-This time, her voice, though soft, was perfectly distinct.
-</p>
-
-<p>
-“Here. Close to you, with your hand on mine.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi was puzzled. True, he held her left hand in his own, but she
-had never described any actual sensation of human touch before.
-</p>
-
-<p>
-“Then,&mdash;can you see me?” he asked somewhat anxiously.
-</p>
-
-<p>
-The answer came sadly.
-</p>
-
-<p>
-“No. Bright air surrounds me, and the colours of the air&mdash;nothing
-more.”
-</p>
-
-<p>
-“You are alone, Lilith?”
-</p>
-
-<p>
-Oh, what a sigh came heaving from her breast!
-</p>
-
-<p>
-“I am always alone!”
-</p>
-
-<p>
-Half remorseful, he heard her. She had complained of solitude
-before,&mdash;and it was a thought he did not wish her to dwell upon. He
-made haste to speak again.
-</p>
-
-<p>
-“Tell me,”&mdash;he said&mdash;“Where have you been, Lilith, and what have you
-seen?”
-</p>
-
-<p>
-There was silence for a minute or two, and she moved restlessly.
-</p>
-
-<p>
-“You bade me seek out Hell for you”&mdash;she murmured at last&mdash;“I have
-searched, but I cannot find it.”
-</p>
-
-<p>
-Another pause, and she went on.
-</p>
-
-<p>
-“You spoke of a strange thing,” she said&mdash;“A place of punishment, of
-torture, of darkness, of horror and despair,&mdash;there is no such dreary
-blot on all God’s fair Creation. In all the golden spaces of the
-farthest stars I find no punishment, no pain, no darkness. I can
-discover nothing save beauty, light, and&mdash;Love!”
-</p>
-
-<p>
-The last word was uttered softly, and sounded like a note of music,
-sweet but distant.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi listened, bewildered, and in a manner disappointed.
-</p>
-
-<p>
-“O Lilith, take heed what you say!” he exclaimed with some
-passion&mdash;“No pain?&mdash;no punishment? no darkness? Then this world is
-Hell and you know naught of it!”
-</p>
-
-<p>
-As he said this, she moved uneasily among her pillows,&mdash;then, to his
-amazement, she suddenly sat up of her own accord, and went on
-speaking, enunciating her words with singular clearness and emphasis,
-always keeping her eyes closed and allowing her left hand to remain in
-his.
-</p>
-
-<p>
-“I am bound to tell you what I know;”&mdash;she said&mdash;“But I am unable to
-tell you what is not true. In God’s design I find no evil&mdash;no
-punishment, no death. If there are such things, they must be in your
-world alone,&mdash;they must be Man’s work and Man’s imagining.”
-</p>
-
-<p>
-“Man’s work&mdash;Man’s imagining?” repeated El-Râmi&mdash;“And what is man?”
-</p>
-
-<p>
-“God’s angel,” replied Lilith quickly&mdash;“With God’s own attribute of
-Free-Will. He, like his Maker, doth create,&mdash;he also doth
-destroy,&mdash;what he elects to do, God will not prevent. Therefore, if
-Man makes Evil, Evil must exist till Man himself destroys it.”
-</p>
-
-<p>
-This was a deep and strange saying, and El-Râmi pondered over it
-without speaking.
-</p>
-
-<p>
-“In the spaces where I roam,” went on Lilith softly&mdash;“there is no
-evil. Those who are the Makers of Life in yonder fair regions seek
-only what is pure. Why should pain exist, or sin be known? I do not
-understand.”
-</p>
-
-<p>
-“No”&mdash;said El-Râmi bitterly&mdash;“You do not understand, because you are
-yourself too happy,&mdash;happiness sees no fault in anything. Oh, you have
-wandered too far from earth and you forget! The tie that binds you to
-this planet is over-fragile,&mdash;you have lost touch with pain. I would
-that I could make you feel my thoughts!&mdash;for, Lilith, God is cruel,
-not kind, ... upon God, and God alone, rests the weight of woe that
-burdens the universe, and for the eternal sorrow of things there is
-neither reason nor remedy.”
-</p>
-
-<p>
-Lilith sank back again in a recumbent posture, a smile upon her lips.
-</p>
-
-<p>
-“O poor blind eyes!” she murmured&mdash;“Sad eyes that are so tired&mdash;too
-tired to bear the light!”
-</p>
-
-<p>
-Her voice was so exquisitely pathetic that he was startled by its very
-gentleness,&mdash;his heart gave one fierce bound against his side, and
-then seemed almost to stand still.
-</p>
-
-<p>
-“You pity me?” he asked tremulously.
-</p>
-
-<p>
-She sighed. “I pity you”&mdash;she answered&mdash;“I pity myself.”
-</p>
-
-<p>
-Almost breathlessly he asked “Why?”
-</p>
-
-<p>
-“Because I cannot see you&mdash;because you cannot see me. If I could see
-you&mdash;if you could see me as I am, you would know all&mdash;you would
-understand all.”
-</p>
-
-<p>
-“I do see you, Lilith,” he said&mdash;“I hold your hand.”
-</p>
-
-<p>
-“No&mdash;not my real hand”&mdash;she said&mdash;“Only its shadow.”
-</p>
-
-<p>
-Instinctively he looked at the delicate fingers that lay in his
-palm&mdash;so rosy-tipped and warm. Only the “shadow” of a hand! Then where
-was its substance?
-</p>
-
-<p>
-“It will pass away”&mdash;went on Lilith&mdash;“like all shadows&mdash;but <i>I</i> shall
-remain&mdash;not here, not here,&mdash;but elsewhere. When will you let me go?”
-</p>
-
-<p>
-“Where do you wish to go?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-“To my friends,” she answered swiftly and with eagerness&mdash;“They call
-me often&mdash;I hear their voices singing ‘Lilith! Lilith!’ and sometimes
-I see them beckoning me&mdash;but I cannot reach them. It is cruel, for
-they love me and you do not,&mdash;why will you keep me here unloved so
-long?”
-</p>
-
-<p>
-He trembled and hesitated, fixing his dark eyes on the fair face,
-which, in spite of its beauty, was to him but as the image of a Sphinx
-that for ever refused to give up its riddle.
-</p>
-
-<p>
-“Is love your craving, Lilith?” he asked slowly&mdash;“And what is your
-thought&mdash;or dream&mdash;of love?”
-</p>
-
-<p>
-“Love is no dream;”&mdash;she responded&mdash;“Love is reality&mdash;Love is Life. I
-am not fully living yet&mdash;I hover in the Realms Between, where spirits
-wait in silence and alone.”
-</p>
-
-<p>
-He sighed. “Then you are sad, Lilith?”
-</p>
-
-<p>
-“No. I am never sad. There is light within my solitude, and the glory
-of God’s beauty everywhere.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi gazed down upon her, an expression very like despair
-shadowing his own features.
-</p>
-
-<p>
-“Too far, too far she wends her flight;”&mdash;he muttered to himself
-wearily. “How can I argue on these vague and sublimated utterances! I
-cannot understand her joy&mdash;she cannot understand my pain. Evidently
-Heaven’s language is incomprehensible to mortal ears. And
-yet;&mdash;Lilith!” he called again almost imperiously. “You talk of God as
-if you knew Him. But I&mdash;I know Him not&mdash;I have not proved Him; tell me
-of His Shape, His Seeming,&mdash;if indeed you have the power.”
-</p>
-
-<p>
-She was silent. He studied her tranquil face intently,&mdash;the smile upon
-it was in very truth divine.
-</p>
-
-<p>
-“No answer!” he said with some derision. “Of course,&mdash;what answer
-should there be! What Shape or Seeming should there be to a mere huge
-blind Force that creates without reason, and destroys without
-necessity!”
-</p>
-
-<p>
-As he thus soliloquised, Lilith stirred, and flung her white arms
-upward as though in ecstasy, letting them fall slowly afterwards in a
-folded position behind her head.
-</p>
-
-<p>
-“To the seven declared tones of Music, add seventy million more,”&mdash;she
-said&mdash;“and let them ring their sweetest cadence, they shall make but a
-feeble echo of the music of God’s voice! To all the shades of radiant
-colour, to all the lines of noblest form, add the splendour of eternal
-youth, eternal goodness, eternal joy, eternal power, and yet we shall
-not render into speech or song the beauty of our God! From His glance
-flows Light&mdash;from His presence rushes Harmony,&mdash;as He moves through
-Space great worlds are born; and at His bidding planets grow within
-the air like flowers. Oh to see Him passing ’mid the stars!&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-She broke off suddenly and drew a long deep breath, as of sheer
-delight,&mdash;but the shadow on El-Râmi’s features darkened wearily.
-</p>
-
-<p>
-“You teach me nothing, Lilith”&mdash;he said sadly and somewhat
-sternly&mdash;“You speak of what you see&mdash;or what you think you see&mdash;but
-you cannot convince me of its truth.”
-</p>
-
-<p>
-Her face grew paler,&mdash;the smile vanished from her lips, and all her
-delicate beauty seemed to freeze into a cold and grave rigidity.
-</p>
-
-<p>
-“Love begets faith;”&mdash;she said&mdash;“Where we do not love, we doubt. Doubt
-breeds Evil, and Evil knows not God.”
-</p>
-
-<p>
-“Platitudes, upon my life!&mdash;mere platitudes!” exclaimed El-Râmi
-bitterly&mdash;“If this half-released spirit can do no more than prate of
-the same old laws and duties our preachers teach us, then indeed my
-service is vain. But she shall not baffle me thus;”&mdash;and, bending over
-Lilith’s figure, he unwound her arms from the indolent position in
-which they were folded, took her hands roughly in his own, and,
-sitting on the edge of her couch, fixed his burning eyes upon her as
-though he sought to pierce her to the heart’s core with their ardent,
-almost cruel lustre.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith!” he commanded&mdash;“Speak plainly, that I may fully understand
-your words. You say there is no hell?”
-</p>
-
-<p>
-The answer came steadily.
-</p>
-
-<p>
-“None.”
-</p>
-
-<p>
-“Then must evil go unpunished?”
-</p>
-
-<p>
-“Evil wreaks punishment upon itself. Evil destroys itself. That is the
-Law.”
-</p>
-
-<p>
-“And the Prophets!” muttered El-Râmi scornfully&mdash;“Well! Go on,
-strange sprite! Why&mdash;for such things are known&mdash;why does goodness
-suffer for being good?”
-</p>
-
-<p>
-“That never is. That is impossible.”
-</p>
-
-<p>
-“Impossible?” queried El-Râmi incredulously.
-</p>
-
-<p>
-“Impossible,”&mdash;repeated, the soft voice firmly. “Goodness <i>seems</i> to
-suffer, but it does not. Evil <i>seems</i> to prosper, but it does not.”
-</p>
-
-<p>
-“And God exists?”
-</p>
-
-<p>
-“God exists.”
-</p>
-
-<p>
-“And what of Heaven?”
-</p>
-
-<p>
-“Which heaven?” asked Lilith&mdash;“There are a million million heavens.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi stopped&mdash;thinking,&mdash;then finally said&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“God’s Heaven.”
-</p>
-
-<p>
-“You would say God’s World;”&mdash;returned Lilith tranquilly&mdash;“Nay, you
-will not let me reach that centre. I see it; I feel it afar off&mdash;but
-your will binds me&mdash;you will not let me go.”
-</p>
-
-<p>
-“If I were to let you go, what would you do?” asked El-Râmi&mdash;“Would
-you return to me?”
-</p>
-
-<p>
-“Never! Those who enter the Perfect Glory return no more to an
-imperfect light.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi paused&mdash;he was arranging other questions to ask, when her
-next words startled him&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Some one called me by my name,”&mdash;she said&mdash;“Tenderly and softly, as
-though it were a name beloved. I heard the voice&mdash;I could not
-answer&mdash;but I heard it&mdash;and I know that some one loves me. The sense
-of love is sweet, and makes your dreary world seem fair!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi’s heart began to beat violently&mdash;the voice of Féraz had
-reached her in her trance then after all! And she remembered it!&mdash;more
-than this&mdash;it had carried a vague emotion of love to that vagrant and
-ethereal essence which he called her “soul” but which he had his
-doubts of all the while. For he was unable to convince himself
-positively of any such thing as “Soul”;&mdash;all emotions, even of the
-most divinely transcendent nature, he was disposed to set down to the
-action of brain merely. But he was scientist enough to know that the
-brain must gather its ideas from <i>something</i>,&mdash;something either
-external or internal,&mdash;even such a vague thing as an Idea cannot
-spring out of blank Chaos. And this was what especially puzzled him in
-his experiment with the girl Lilith&mdash;for, ever since he had placed her
-in the “life-in-death” condition she was, he had been careful to avoid
-impressing any of his own thoughts or ideas upon her. And, as a matter
-of fact, all she said about God, or about a present or a future state,
-was precisely the reverse of what he himself argued;&mdash;the question
-therefore remained&mdash;From Where and How did she get her knowledge? She
-had been a mere pretty, ignorant, half-barbaric Arab child, when she
-<i>died</i> (according to natural law), and, during the six years she had
-<i>lived</i> (by scientific law) in her strange trance, her brain had been
-absolutely unconscious of all external impressions, while of internal
-she could have none, beyond the memories of her childhood. Yet,&mdash;she
-had grown beautiful beyond the beauty of mortals, and she spoke of
-things beyond all mortal comprehension. The riddle of her physical and
-mental development seemed unanswerable,&mdash;it was the wonder, the
-puzzle, the difficulty, the delight of all El-Râmi’s hours. But now
-there was mischief done. She spoke of love,&mdash;not divine impersonal
-love, as was her wont,&mdash;but love that touched her own existence with
-a vaguely pleasing emotion. A voice had reached her that never should
-have been allowed to penetrate her spiritual solitude, and realising
-this, a sullen anger smouldered in El-Râmi’s mind. He strove to
-consider Zaroba’s fault and Féraz’s folly with all the leniency,
-forbearance, and forgiveness possible, and yet the strange
-restlessness within him gave him no peace. What should be done? What
-could be answered to those wistful words&mdash;“The sense of love is sweet,
-and makes your dreary world seem fair”?
-</p>
-
-<p>
-He pondered on the matter, vaguely uneasy and dissatisfied. He, and he
-alone, was the master of Lilith,&mdash;he commanded and she obeyed,&mdash;but
-would it be always thus? The doubt turned his blood cold,&mdash;suppose she
-escaped him now, after all his studies and calculations! He resolved
-he would ask her no more questions that night, and very gently he
-released the little slender hands he held.
-</p>
-
-<p>
-“Go, Lilith!” he said softly&mdash;“This world, as you say, is dreary&mdash;I
-will not keep you longer in its gloom&mdash;go hence and rest.”
-</p>
-
-<p>
-“Rest?” sighed Lilith inquiringly&mdash;“Where?”
-</p>
-
-<p>
-He bent above her, and touched her loose gold locks almost
-caressingly.
-</p>
-
-<p>
-“Where you choose!”
-</p>
-
-<p>
-“Nay, that I may not!” murmured Lilith sadly. “I have no choice&mdash;I
-must obey the Master’s will.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi’s heart beat high with triumph at these words.
-</p>
-
-<p>
-“<i>My</i> will!” he said, more to himself than to her&mdash;“The force of
-it!&mdash;the marvel of it!&mdash;<i>my</i> will!”
-</p>
-
-<p>
-Lilith heard,&mdash;a strange glory seemed to shine round her, like a halo
-round a pictured saint, and the voice that came from her lips rang out
-with singularly sweet clearness.
-</p>
-
-<p>
-“Your will!” she echoed&mdash;“Your will&mdash;and also&mdash;God’s will!”
-</p>
-
-<p>
-He started, amazed and irresolute. The words were not what he
-expected, and he would have questioned their meaning, but that he saw
-on the girl’s lovely features a certain pale composed look which he
-recognised as the look that meant silence.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith!” he whispered.
-</p>
-
-<p>
-No answer. He stood looking down upon her, his face seeming sterner
-and darker than usual by reason of the intense, passionate anxiety in
-his burning eyes.
-</p>
-
-<p>
-“God’s will!” he echoed with some disdain&mdash;“God’s will would have
-annihilated her very existence long ago out in the desert;&mdash;what
-should God do with her now that I have not done?”
-</p>
-
-<p>
-His arrogance seemed to be perfectly justifiable; and yet he very well
-knew that, strictly speaking, there was no such thing as
-“annihilation” possible to any atom in the universe. Moreover, he did
-not choose to analyse the mystical reasons as to <i>why</i> he had been
-permitted by Fate or Chance to obtain such mastery over one human
-soul,&mdash;he preferred to attribute it all to his own discoveries in
-science,&mdash;his own patient and untiring skill,&mdash;his own studious
-comprehension of the forces of Nature,&mdash;and he was nearly, if not
-quite, oblivious of the fact that there is a Something behind natural
-forces, which knows and sees, controls and commands, and against
-which, if he places himself in opposition, Man is but the puniest,
-most wretched straw that was ever tossed or split by a whirlwind. As a
-rule, men of science work not for God so much as against
-Him,&mdash;wherefore their most brilliant researches stop short of the
-goal. Great intellects are seldom devout,&mdash;for brilliant culture
-begets pride&mdash;and pride is incompatible with faith or worship. Perfect
-science, combined with perfect selflessness, would give us what we
-need,&mdash;a purified and reasoning Religion. But El-Râmi’s chief
-characteristic was pride,&mdash;and he saw no mischief in it. Strong in his
-knowledge,&mdash;defiant of evil in the consciousness he possessed of his
-own extraordinary physical and mental endowments, he saw no reason why
-he should bow down in humiliated abasement before forces, either
-natural or spiritual, which he deemed himself able to control. And his
-brow cleared, as he once more bent over his tranced “subject” and,
-with all the methodical precaution of a physician, felt her pulse,
-took note of her temperature, and judged that for the present she
-needed no more of that strange Elixir which kept her veins aglow with
-such inexplicably beauteous vitality. Then&mdash;his examination done&mdash;he
-left the room; and as he drew the velvet portière behind him the
-little white moth that had flown in for a night’s shelter fluttered
-down from the golden lamp like a falling leaf, and dropped on the
-couch of Lilith, shrivelled and dead.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch18">
-XVIII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">The</span> next day was very wet and stormy. From morning to night the rain
-fell in torrents, and a cold wind blew. El-Râmi stayed indoors,
-reading, writing, and answering a few of his more urgent
-correspondents, a great number of whom were total strangers to him,
-and who nevertheless wrote to him out of the sheer curiosity excited
-in them by the perusal of a certain book to which his name was
-appended as author. This book was a very original literary
-production,&mdash;the critics were angry with it, because it was so unlike
-anything else that ever was written. According to the theories set
-forth in its pages, Man, the poor and finite, was proved to be a
-creature of superhuman and almost god-like attributes,&mdash;a “flattering
-unction” indeed, which when laid to the souls of commonplace egoists
-had the effect of making them consider El-Râmi Zarânos a very
-wonderful person, and themselves more wonderful still. Only the truly
-great mind is humble enough to appreciate greatness, and of great
-minds there is a great scarcity. Most of El-Râmi’s correspondents
-were of that lower order of intelligence which blandly accepts every
-fresh truth discovered as specially intended for themselves, and not
-at all for the world, as though indeed they were some particular and
-removed class of superior beings who alone were capable of
-understanding true wisdom. “Your work has appealed to <i>me</i>”&mdash;wrote
-one, “as it will not appeal to all, because I am able to enter into
-the divine spirit of things as the <i>vulgar herd</i> cannot do!” This, as
-if the “vulgar herd” were not also part of the “divine spirit of
-things”!
-</p>
-
-<p>
-“I have delighted in your book”&mdash;wrote another, “because I am a poet,
-and the world, with its low aims and lower desires, I abhor and
-despise!”
-</p>
-
-<p>
-The absurdity of a man presuming to call himself a poet, and in the
-same breath declaring he “despises” the world,&mdash;the world which
-supports his life and provides him with all his needs,&mdash;never seems to
-occur to the minds of these poor boasters of a petty vanity. El-Râmi
-looked weary enough as he glanced quickly through a heap of such
-ill-judged and egotistical epistles, and threw them aside to be for
-ever left unanswered. To him there was something truly horrible and
-discouraging in the contemplation of the hopeless, helpless, absolute
-stupidity of the majority of mankind. The teachings of Mother Nature
-being always straight and plain, it <i>is</i> remarkable what devious
-turnings and dark winding ways we prefer to stumble into rather than
-take the fair and open course. For example Nature says to us&mdash;“My
-children, Truth is simple,&mdash;and I am bound by all my forces to assist
-its manifestation. A Lie is difficult&mdash;I can have none of it&mdash;it needs
-other lies to keep it going,&mdash;its ways are full of complexity and
-puzzle,&mdash;why then, O foolish ones, will you choose the Lie and avoid
-the Truth? For, work as you may, the Truth must out, and not all the
-uproar of opposing multitudes can still its thunderous tongue.” Thus
-Nature;&mdash;but we heed her not,&mdash;we go on lying steadfastly, in a
-strange delusion that thereby we may deceive Eternal Justice. But
-Eternal Justice never is deceived,&mdash;never is obscured even, save for a
-moment, as a passing cloud obscures the sun.
-</p>
-
-<p>
-“How easy after all to avoid mischief of any kind,” mused El-Râmi
-now, as he put by his papers and drew two or three old reference
-volumes towards him&mdash;“How easy to live happily, free from care, free
-from sickness, free from every external or internal wretchedness, if
-we could but practise the one rule&mdash;Self-abnegation. It is all
-there,&mdash;and the ethereal Lilith may be right in her assurance as to
-the non-existence of Evil unless we ourselves create it. At least one
-half the trouble in the world might be avoided if we chose. Debt, for
-example,&mdash;that carking trouble always arises from living beyond one’s
-means,&mdash;therefore <i>why</i> live beyond one’s means? What for? Show?
-Vulgar ostentation? Luxury? Idleness? All these are things against
-which Heaven raises its eternal ban. Then take physical pain and
-sickness,&mdash;here Self is to blame again,&mdash;self-indulgence in the
-pleasures of the table,&mdash;sensual craving&mdash;the marriage of weakly or
-ill-conditioned persons,&mdash;all simple causes from which spring
-incalculable evils. Avoid the causes and we escape the evils. The
-arrangements of Nature are all so clear and explicit, and yet we are
-for ever going out of our way to find or invent difficulties. The
-farmer grumbles and writes letters to the newspapers if his
-turnip-fields are invaded by what he deems a ‘destructive pest’ in the
-way of moth or caterpillar, and utterly ignores the fact that these
-insects always appear for some wise reason or other, which he,
-absorbed in his own immediate petty interests, fails to appreciate.
-His turnips are eaten,&mdash;that is all he thinks or cares about,&mdash;but if
-he knew that those same turnips contain a particular microbe poisonous
-to human life, a germ of typhoid, cholera, or the like, drawn up from
-the soil and ready to fructify in the blood of cattle or of men, and
-that these insects of which he complains are the scavengers sent by
-Nature to utterly destroy the Plague in embryo, he might pause in his
-grumbling to wonder at so much precaution taken by the elements for
-the preservation of his unworthy and ignorant being. Perplexing and at
-times maddening is this our curse of Ignorance,&mdash;but that the ‘sins of
-the fathers are visited on the children’ is a true saying is
-evident&mdash;for the faults of generations are still bred in our blood and
-bone.”
-</p>
-
-<p>
-He turned over the first volume before him listlessly,&mdash;his mind was
-not set upon study, and his attention wandered. He was thinking of
-Féraz, with whom he had scarcely exchanged a word all day. He had
-lacked nothing in the way of service, for swift and courteous
-obedience to his brother’s wishes had characterised Féraz in every
-simple action, but there was a constraint between the two that had not
-previously existed. Féraz bore himself with a stately yet sad
-hauteur,&mdash;he had the air of a proud prince in chains who, being
-captive, performed his prison work with exactitude and resignation as
-a matter of discipline and duty. It was curious that El-Râmi, who had
-steeled himself as he imagined against every tender sentiment, should
-now feel the want of the impetuous confidence and grace of manner with
-which his young brother had formerly treated him.
-</p>
-
-<p>
-“Everything changes&mdash;” he mused gloomily, “Everything <i>must</i> change,
-of course; and nothing is so fluctuating as the humour of a boy who is
-not yet a man, but is on the verge of manhood. And with Féraz my
-power has reached its limit,&mdash;I know exactly what I can do, and what I
-can <i>not</i> do with him,&mdash;it is a case of ‘Thus far and no farther.’
-Well,&mdash;he must choose his own way of life,&mdash;only let him not presume
-to set himself in <i>my</i> way, or interfere in <i>my</i> work! Ye gods!&mdash;there
-is nothing I would not do&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-He paused, ashamed; the blood flushed his face darkly and his hand
-clenched itself involuntarily. Conscious of the thought that had
-arisen within him, he felt a moment’s shuddering horror of himself. He
-knew that in the very depths of his nature there was enough untamed
-savagery to make him capable of crushing his young brother’s life out
-of him, should he dare to obstruct his path or oppose him in his
-labours. Realising this, a cold dew broke out on his forehead and he
-trembled.
-</p>
-
-<p>
-“O Soul of Lilith that cannot understand Evil!” he exclaimed&mdash;“Whence
-came this evil thought in me? Does the evil in myself engender
-it?&mdash;and does the same bitter gall that stirred the blood of Cain lurk
-in the depths of my being, till Opportunity strikes the wicked hour?
-<i>Retro me, Sathanas!</i> After all, there was something in the old
-beliefs&mdash;the pious horror of a devil,&mdash;for a devil there is that walks
-the world, and his name is Man!”
-</p>
-
-<p>
-He rose and paced the room impatiently,&mdash;what a long day it seemed,
-and with what dreary persistence the rain washed against the windows!
-He looked out into the street,&mdash;there was not a passenger to be
-seen,&mdash;a wet dingy grayness pervaded the atmosphere and made
-everything ugly and cheerless. He went back to his books, and
-presently began to turn over the pages of the quaint Arabic volume
-into which Féraz had unwisely dipped, gathering therefrom a crumb of
-knowledge, which, like all scrappy information, had only led him to
-discontent.
-</p>
-
-<p>
-“All these old experiments of the Egyptian priests were simple
-enough&mdash;” he murmured as he read,&mdash;“They had one substratum of
-science,&mdash;the art of bringing the countless atoms that fill the air
-into temporary shape. The trick is so easy and natural that I fancy
-there must have been a certain condition of the atmosphere in earlier
-ages which <i>of itself</i> shaped the atoms,&mdash;hence the ideas of nymphs,
-dryads, fauns, and water-sprites; these temporary shapes which dazzled
-for some fleeting moments the astonished human eye and so gave rise to
-all the legends. To shape the atoms as a sculptor shapes clay, is but
-a phase of chemistry,&mdash;a pretty experiment&mdash;yet what a miracle it
-would always seem to the uninstructed multitude!”
-</p>
-
-<p>
-He unlocked a drawer in his desk, and took from it a box full of red
-powder, and two small flasks, one containing minute globules of a
-glittering green colour like tiny emeralds,&mdash;the other full of a pale
-amber liquid. He smiled as he looked at these ingredients,&mdash;and then
-he gave a glance out through the window at the dark and rainy
-afternoon.
-</p>
-
-<p>
-“To pass the time, why not?” he queried half aloud. “One needs a
-little diversion sometimes even in science.”
-</p>
-
-<p>
-Whereupon he placed some of the red powder in a small bronze vessel
-and set fire to it. A thick smoke arose at once and filled the room
-with cloud that emitted a pungent perfume, and in which his own figure
-was scarcely discernible. He cast five or six of the little green
-globules into this smoke; they dissolved in their course and melted
-within it,&mdash;and finally he threw aloft a few drops of the amber
-liquid. The effect was extraordinary, and would have seemed incredible
-to any onlooker, for through the cloud a roseate Shape made itself
-slowly visible,&mdash;a Shape that was surrounded with streaks of light and
-rainbow flame as with a garland. Vague at first, but soon growing more
-distinct, it gathered itself into seeming substance, and floated
-nearly to the ground,&mdash;then rising again, balanced itself lightly like
-a blown feather sideways upon the dense mist that filled the air. In
-form this “coruscation of atoms,” as El-Râmi called it, resembled a
-maiden in the bloom of youth,&mdash;her flowing hair, her sparkling eyes,
-her smiling lips, were all plainly discernible;&mdash;but, that she was a
-mere phantasm and creature of the cloud was soon made plain, for
-scarcely had she declared herself in all her rounded laughing
-loveliness than she melted away and passed into nothingness like a
-dream. The cloud of smoke grew thinner and thinner, till it vanished
-also so completely that there was no more left of it than a pale blue
-ring such as might have been puffed from a stray cigar. El-Râmi,
-leaning lazily back in his chair, had watched the whole development
-and finish of his “experiment” with indolent interest and amusement.
-</p>
-
-<p>
-“How admirably the lines of beauty are always kept in these
-effects,”&mdash;he said to himself when it was over,&mdash;“and what a fortune I
-could make with that one example of the concentration of atoms if I
-chose to pass as a Miracle-maker. Moses was an adept at this kind of
-thing; so also was a certain Egyptian priest named Borsa of Memphis,
-who just for that same graceful piece of chemistry was judged by the
-people as divine,&mdash;made king,&mdash;and loaded with wealth and
-honour;&mdash;excellent and most cunning Borsa! But we&mdash;we do not judge any
-one “divine” in these days of ours, not even God,&mdash;for He is supposed
-to be simply the lump of leaven working through the loaf of
-matter,&mdash;though it will always remain a question as to why there is
-any leaven or any loaf at all existing.”
-</p>
-
-<p>
-He fell into a train of meditation, which caused him presently to take
-up his pen and write busily many pages of close manuscript. Féraz
-came in at the usual hour with supper,&mdash;and then only he ceased
-working, and shared the meal with his young brother, talking
-cheerfully, though saying little but commonplaces, and skilfully
-steering off any allusion to subjects which might tend to increase
-Féraz’s evident melancholy. Once he asked him rather abruptly why he
-had not played any music that day.
-</p>
-
-<p>
-“I do not know”&mdash;answered the young man coldly&mdash;“I seem to have
-forgotten music&mdash;with other things.”
-</p>
-
-<p>
-He spoke meaningly;&mdash;El-Râmi laughed, relieved and light at heart.
-Those “other things” meant the name of Lilith, which his will had
-succeeded in erasing from his brother’s memory. His eyes sparkled, and
-his voice gathered new richness and warmth of feeling as he said
-kindly&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“I think not, Féraz,&mdash;I think you cannot have forgotten music. Surely
-it is no extraneous thing, but part of you,&mdash;a lovely portion of your
-life which you would be loath to miss. Here is your little neglected
-friend,”&mdash;and, rising, he took out of its case an exquisitely-shaped
-mandolin inlaid with pearl&mdash;“The dear old lute,&mdash;for lute it is,
-though modernised,&mdash;the same-shaped instrument on which the rose and
-fuchsia-crowned youths of old Pompeii played the accompaniment to
-their love songs; the same, the very same on which the long-haired,
-dusky-skinned maids of Thebes and Memphis thrummed their strange
-uncouth ditties to their black-browed warrior kings. I like it better
-than the violin&mdash;its form is far more pleasing&mdash;we can see Apollo with
-a lute, but it is difficult to fancy the Sun-god fitting his graceful
-arm to the contorted positions of a fiddle. Play something,
-Féraz”&mdash;and he smiled winningly as he gave the mandolin into his
-brother’s hands&mdash;“Here,”&mdash;and he detached the plectrum from its place
-under the strings&mdash;“With this little piece of oval tortoiseshell, you
-can set the nerves of music quivering,&mdash;those silver wires will answer
-to your touch like the fibres of the human heart struck by the
-<i>tremolo</i> of passion.”
-</p>
-
-<p>
-He paused,&mdash;his eyes were full, of an ardent light, and Féraz looked
-at him wonderingly. What a voice he had!&mdash;how eloquently he
-spoke!&mdash;how noble and thoughtful were his features!&mdash;and what an air
-of almost pathetic dignity was given to his face by that curiously
-snow-white hair of his, which so incongruously suggested age in youth!
-Poor Féraz!&mdash;his heart swelled within him; love and secret admiration
-for his brother contended with a sense of outraged pride in
-himself,&mdash;and yet&mdash;he felt his sullen <i>amour-propre</i>, his instinct of
-rebellion, and his distrustful reserve all oozing away under the spell
-of El-Râmi’s persuasive tongue and fascinating manner,&mdash;and to escape
-from his own feelings, he bent over the mandolin and tried its chords
-with a trembling hand and downcast eyes.
-</p>
-
-<p>
-“You speak of passion,” he said in a low voice&mdash;“but you have never
-known it.”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, have I not!” and El-Râmi laughed lightly as he resumed his
-seat&mdash;“Nay, if I had not I should be more than man. The lightning has
-flashed across my path, Féraz, I assure you, only it has not killed
-me; and I have been ready to shed my blood drop by drop, for so slight
-and imperfect a production of Nature as&mdash;a woman! A thing of white
-flesh and soft curves, and long hair and large eyes, and a laugh like
-the tinkle of a fountain in our Eastern courts,&mdash;a thing with less
-mind than a kitten, and less fidelity than a hound. Of course there
-are clever women and faithful women,&mdash;but then we men seldom choose
-these; we are fools, and we pay for our folly. And I also have been a
-fool in my time,&mdash;why should you imagine I have not? It is flattering
-to me, but why?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked at him again, and in spite of himself smiled, though
-reluctantly.
-</p>
-
-<p>
-“You always seem to treat all earthly emotions with scorn&mdash;” he
-replied evasively, “And once you told me there was no such thing in
-the world as love.”
-</p>
-
-<p>
-“Nor is there&mdash;” said El-Râmi quickly&mdash;“Not ideal love&mdash;not
-everlasting love. Love in its highest, purest sense, belongs to other
-planets&mdash;in this its golden wings are clipped, and it becomes nothing
-more than a common and vulgar physical attraction.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz thrummed his mandolin softly.
-</p>
-
-<p>
-“I saw two lovers the other day&mdash;” he said&mdash;“They seemed divinely
-happy.”
-</p>
-
-<p>
-“Where did you see them?”
-</p>
-
-<p>
-“Not here. In the land I know best&mdash;my Star.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him curiously, but forbore to speak.
-</p>
-
-<p>
-“They were beautiful&mdash;” went on Féraz. “They were resting together on
-a bank of flowers in a little nook of that lovely forest where there
-are thousands of song-birds sweeter than nightingales. Music filled
-the air,&mdash;a rosy glory filled the sky,&mdash;their arms were twined around
-each other,&mdash;their lips met, and then&mdash;oh, then their joy smote me
-with fear, because,&mdash;because <i>I</i> was alone&mdash;and they were&mdash;together!”
-</p>
-
-<p>
-His voice trembled. El-Râmi’s smile had in it something of
-compassion.
-</p>
-
-<p>
-“Love in your Star is a dream, Féraz&mdash;” he said gently&mdash;“But love
-here&mdash;here in this phase of things we call Reality,&mdash;means,&mdash;do you
-know what it means?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz shook his head.
-</p>
-
-<p>
-“It means Money. It means lands, and houses and a big balance at the
-bank. Lovers do not subsist here on flowers and music,&mdash;they have
-rather more vulgar and substantial appetites. Love here is the
-disillusion of Love&mdash;there, in the region you speak of, it may
-perchance be perfect&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-A sudden rush of rain battering at the windows, accompanied by a gust
-of wind, interrupted him.
-</p>
-
-<p>
-“What a storm!” exclaimed Féraz, looking up&mdash;“And you are
-expecting&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-A measured rat-tat-tat at the door came at that moment, and El-Râmi
-sprang to his feet. Féraz rose also, and set aside his mandolin.
-Another gust of wind whistled by, bringing with it a sweeping torrent
-of hail.
-</p>
-
-<p>
-“Quick!” said El-Râmi, in a somewhat agitated voice&mdash;“It is&mdash;you know
-who it is. Give him reverent greeting, Féraz&mdash;and show him at once in
-here.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz withdrew,&mdash;and, when he had disappeared, El-Râmi looked about
-him vaguely with the bewildered air of a man who would fain escape
-from some difficult position, could he but discover an egress,&mdash;a
-slight shudder ran through his frame, and he heaved a deep sigh.
-</p>
-
-<p>
-“Why has he come to me!” he muttered, “Why&mdash;after all these years of
-absolute silence and indifference to my work, does he seek me now?”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch19">
-XIX.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Standing</span> in an attitude more of resignation than expectancy, he
-waited, listening. He heard the street-door open and shut again,&mdash;then
-came a brief pause, followed by the sound of a firm step in the outer
-hall,&mdash;and Féraz re-appeared, ushering in with grave respect a man of
-stately height and majestic demeanour, cloaked in a heavy travelling
-ulster, the hood of which was pulled cowl-like over his head and
-almost concealed his features.
-</p>
-
-<p>
-“Greeting to El-Râmi Zarânos&mdash;” said a rich mellow voice, “And so
-this is the weather provided by an English month of May! Well, it
-might be worse,&mdash;certes, also, it might be better. I should have
-disburdened myself of these ‘lendings’ in the hall, but that I knew
-not whether you were quite alone&mdash;” and, as he spoke, he threw off his
-cloak, which dripped with rain, and handed it to Féraz, disclosing
-himself in the dress of a Carthusian monk, all save the disfiguring
-tonsure. “I was not certain,” he continued cheerfully&mdash;“whether you
-might be ready or willing to receive me.”
-</p>
-
-<p>
-“I am always ready for such a visitor&mdash;” said El-Râmi, advancing
-hesitatingly, and with a curious diffidence in his manner&mdash;“And more
-than willing. Your presence honours this poor house and brings with it
-a certain benediction.”
-</p>
-
-<p>
-“Gracefully said, El-Râmi!” exclaimed the monk with a keen flash of
-his deep-set blue eyes&mdash;“Where did you learn to make pretty speeches?
-I remember you of old time as brusque of tongue and obstinate of
-humour,&mdash;and even now humility sits ill upon you,&mdash;’tis not your
-favourite practised household virtue.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi flushed, but made no reply. He seemed all at once to have
-become even to himself the merest foolish nobody before this his
-remarkable-looking visitor with the brow and eyes of an inspired
-evangelist, and the splendid lines of thought, aspiration, and
-endeavour marking the already noble countenance with an expression
-seldom seen on features of mortal mould. Féraz now came forward to
-proffer wine and sundry other refreshments, all of which were
-courteously refused.
-</p>
-
-<p>
-“This lad has grown, El-Râmi&mdash;” said the stranger, surveying Féraz
-with much interest and kindliness,&mdash;“since he stayed with us in Cyprus
-and studied our views of poesy and song. A promising youth he
-seems,&mdash;and still your slave?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi gave a gesture of deprecation.
-</p>
-
-<p>
-“You mistake&mdash;” he replied curtly&mdash;“He is my brother and my
-friend,&mdash;as such he cannot be my slave. He is as free as air.”
-</p>
-
-<p>
-“Or as an eagle that ever flies back to its eyrie in the rocks out of
-sheer habit&mdash;” observed the monk with a smile&mdash;“In this case you are
-the eyrie, and the eagle is never absent long! Well&mdash;what now, pretty
-lad?” this, as Féraz, moved by a sudden instinct which he could not
-explain to himself, dropped reverently on one knee.
-</p>
-
-<p>
-“Your blessing&mdash;” he murmured timidly. “I have heard it said that your
-touch brings peace,&mdash;and I&mdash;I am not at peace.”
-</p>
-
-<p>
-The monk looked at him benignly.
-</p>
-
-<p>
-“We live in a world of storm, my boy&mdash;” he said gently&mdash;“where there
-is no peace but the peace of the inner spirit. That, with your youth
-and joyous nature, you should surely possess,&mdash;and, if you have it
-not, may God grant it you! ’Tis the best blessing I can devise.”
-</p>
-
-<p>
-And he signed the Cross on the young man’s forehead with a gentle
-lingering touch,&mdash;a touch under which Féraz trembled and sighed for
-pleasure, conscious of the delicious restfulness and ease that seemed
-suddenly to pervade his being.
-</p>
-
-<p>
-“What a child he is still, this brother of yours!” then said the monk,
-turning abruptly towards El-Râmi&mdash;“He craves a blessing,&mdash;while you
-have progressed beyond all such need!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi raised his dark eyes,&mdash;eyes full of a burning pain and
-pride,&mdash;but made no answer. The monk looked at him steadily&mdash;and
-heaved a quick sigh.
-</p>
-
-<p>
-“<i>Vigilate et orate ut non intretis in tentationem!</i>” he
-murmured,&mdash;“Truly, to forgive is easy&mdash;but to forget is difficult. I
-have much to say to you, El-Râmi,&mdash;for this is the last time I shall
-meet you ‘before I go hence and be no more seen.’”
-</p>
-
-<p>
-Féraz uttered an involuntary exclamation.
-</p>
-
-<p>
-“You do not mean,” he said almost breathlessly&mdash;“that you are going to
-die?”
-</p>
-
-<p>
-“Assuredly not!” replied the monk with a smile&mdash;“I am going to live.
-Some people call it dying&mdash;but we know better,&mdash;we know we cannot
-die.”
-</p>
-
-<p>
-“We are not sure&mdash;” began El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“Speak for yourself, my friend!” said the monk cheerily&mdash;“<i>I</i> am
-sure,&mdash;and so are those who labour with me. I am not made of
-perishable composition any more than the dust is perishable. Every
-grain of dust contains a germ of life&mdash;I am co-equal with the dust,
-and I contain my germ also, of life that is capable of infinite
-reproduction.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him dubiously yet wonderingly. He seemed the very
-embodiment of physical strength and vitality, yet he only compared
-himself to a grain of dust. And the very dust held the seeds of
-life!&mdash;true!&mdash;then, after all, was there anything in the universe,
-however small and slight, that could die <i>utterly</i>? And was Lilith
-right when she said there was <i>no</i> death? Wearily and impatiently
-El-Râmi pondered the question,&mdash;and he almost started with nervous
-irritation when the slight noise of the door shutting told him that
-Féraz had retired, leaving him and his mysterious visitant alone
-together.
-</p>
-
-<p>
-Some minutes passed in silence. The monk sat quietly in El-Râmi’s own
-chair, and El-Râmi himself stood close by, waiting, as it seemed, for
-something; with an air of mingled defiance and appeal. Outside, the
-rain and wind continued their gusty altercation;&mdash;inside, the lamp
-burned brightly, shedding warmth and lustre on the student-like
-simplicity of the room. It was the monk himself who at last broke the
-spell of the absolute stillness.
-</p>
-
-<p>
-“You wonder,” he said slowly&mdash;“at the reason of my coming here,&mdash;to
-you who are a recreant from the mystic tie of our brotherhood,&mdash;to
-you, who have employed the most sacred and venerable secrets of our
-Order, to wrest from Life and Nature the material for your own
-self-interested labours. You think I come for information&mdash;you think I
-wish to hear from your own lips the results of your scientific scheme
-of supernatural ambition,&mdash;alas, El-Râmi Zarânos!&mdash;how little you
-know me! Prayer has taught me more science than Science will ever
-grasp,&mdash;there is nothing in all the catalogue of your labours that I
-do not understand, and you can give me no new message from lands
-beyond the sun. I have come to you out of simple pity,&mdash;to warn you
-and if possible to save.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi’s dark eyes opened wide in astonishment.
-</p>
-
-<p>
-“To warn me?” he echoed&mdash;“To save? From what?&mdash;Such a mission to me is
-incomprehensible.”
-</p>
-
-<p>
-“Incomprehensible to your stubborn spirit,&mdash;yes, no doubt it is&mdash;”
-said the monk, with a touch of stern reproach in his accents,&mdash;“For
-you will not see that the Veil of the Eternal, though it may lift
-itself for you a little from other men’s lives, hangs dark across your
-own, and is impervious to your gaze. You will not grasp the fact that,
-though it may be given to you to read other men’s passions, you cannot
-read your own. You have begun at the wrong end of the mystery,
-El-Râmi,&mdash;you should have mastered yourself first, before seeking to
-master others. And now there is danger ahead of you&mdash;be wise in
-time,&mdash;accept the truth before it is too late.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi listened, impatient and incredulous.
-</p>
-
-<p>
-“Accept what truth?” he asked somewhat bitterly&mdash;“Am I not searching
-for truth everywhere? and seeking to prove it? Give me any sort of
-truth to hold, and I will grasp it as a drowning sailor grasps the
-rope of rescue!”
-</p>
-
-<p>
-The monk’s eyes rested on him in mingled compassion and sorrow.
-</p>
-
-<p>
-“After all these years&mdash;” he said&mdash;“are you still asking Pilate’s
-question?”
-</p>
-
-<p>
-“Yes&mdash;I am still asking Pilate’s question!” retorted El-Râmi with
-sudden passion&mdash;“See you&mdash;I know who you are,&mdash;great and wise, a
-master of the arts and sciences, and with all your stores of learning,
-still a servant of Christ, which to me is the wildest, maddest
-incongruity. I grant you that Christ was the holiest man that ever
-lived on earth,&mdash;and if I swear a thing in His name I swear an oath
-that shall not be broken. But in His Divinity, I cannot, I may not, I
-dare not believe!&mdash;except in so far that there is divinity in all of
-us. One man, born of woman, destined to regenerate the world!&mdash;the
-idea is stupendous,&mdash;but impossible to reason!”
-</p>
-
-<p>
-He paced the room impatiently.
-</p>
-
-<p>
-“If I could believe it&mdash;I say ‘if,’”&mdash;he continued, “I should still
-think it a clumsy scheme. For every human creature living should be a
-reformer and regenerator of his race.”
-</p>
-
-<p>
-“Like yourself?” queried the monk calmly. “What have <i>you</i> done, for
-example?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi stopped in his walk to and fro.
-</p>
-
-<p>
-“What have I done?” he repeated&mdash;“Why&mdash;nothing! You deem me proud and
-ambitious,&mdash;but I am humble enough to know how little I know. And as
-to proofs,&mdash;well, it is the same story&mdash;I have proved&mdash;nothing.”
-</p>
-
-<p>
-“So! Then are your labours wasted?”
-</p>
-
-<p>
-“Nothing is wasted,&mdash;according to <i>your</i> theories even. Your
-theories&mdash;many of them&mdash;are beautiful and soul-satisfying, and this
-one of there being no waste in the economy of the universe is, I
-believe, true. But I cannot accept all you teach. I broke my
-connection with you because I could not bend my spirit to the level of
-the patience you enjoined. It was not rebellion,&mdash;no! for I loved and
-honoured you&mdash;and I still revere you more than any man alive, but I
-cannot bow my neck to the yoke you consider so necessary. To begin all
-work by first admitting one’s weakness!&mdash;no!&mdash;Power is gained by
-never-resting ambition, not by a merely laborious humility.”
-</p>
-
-<p>
-“Opinions differ on that point”&mdash;said the monk quietly&mdash;“I never
-sought to check your ambition&mdash;I simply said&mdash;Take God with you. Do
-not leave Him out. He IS. Therefore His existence must be included in
-everything, even in the scientific examination of a drop of dew.
-Without Him you grope in the dark&mdash;you lack the key to the mystery. As
-an example of this, you are yourself battering against a shut door,
-and fighting with a Force too strong for you.”
-</p>
-
-<p>
-“I must have proofs of God!” said El-Râmi very deliberately&mdash;“Nature
-proves her existence; let God prove His!”
-</p>
-
-<p>
-“And does He not prove it?” inquired the monk with mingled passion and
-solemnity&mdash;“Have you to go farther than the commonest flower to find
-Him?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi shrugged his shoulders with an air of light disdain.
-</p>
-
-<p>
-“Nature is Nature,”&mdash;he said&mdash;“God&mdash;an there be a God&mdash;is God. If God
-works through Nature He arranges things very curiously on a system of
-mutual destruction. You talk of flowers,&mdash;they contain both poisonous
-and healing properties,&mdash;and the poor human race has to study and toil
-for years before finding out which is which. Is that just of
-Nature&mdash;or God? Children never know at all,&mdash;and the poor little
-wretches die often through eating poison-berries of whose deadly
-nature they were not aware. That is what I complain of&mdash;we are not
-aware of evil, and we are not made aware. We have to find it out for
-ourselves. And I maintain that it is wanton cruelty on the part of the
-Divine Element to punish us for ignorance which we cannot help. And so
-the plan of mutual destructiveness goes on, with the most admirable
-persistency; the eater is in turn eaten, and, as far as I can make
-out, this seems to be the one Everlasting Law. Surely it is an odd and
-inconsequential arrangement? As for the business of creation, that is
-easy, if once we grant the existence of certain component parts of
-space. Look at this, for example”&mdash;and he took from a corner a thin
-steel rod about the size of an ordinary walking cane&mdash;“If I use this
-magnet, and these few crystals”&mdash;and he opened a box on the table,
-containing some sparkling powder like diamond dust, a pinch of which
-he threw up into the air&mdash;“and play with them thus, you see what
-happens!”
-</p>
-
-<p>
-And with a dexterous steady motion he waved the steel rod rapidly
-round and round in the apparently empty space where he had tossed
-aloft the pinch of powder, and gradually there grew into shape out of
-the seeming nothingness a round large brilliant globe of prismatic
-tints, like an enormously magnified soap-bubble, which followed the
-movement of the steel magnet rapidly and accurately. The monk lifted
-himself a little in his chair and watched the operation with interest
-and curiosity&mdash;till presently El-Râmi dropped the steel rod from
-sheer fatigue of arm. But the globe went on revolving steadily by
-itself for a time, and El-Râmi pointed to it with a smile&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“If I had the skill to send that bubble-sphere out into space,
-solidify it, and keep it perpetually rolling,” he said lightly, “it
-would in time exhale its own atmosphere and produce life, and I should
-be a very passable imitation of the Creator.”
-</p>
-
-<p>
-At that moment the globe broke, and vanished like a melting snowflake,
-leaving no trace of its existence but a little white dust which fell
-in a round circle on the carpet. After this display, El-Râmi waited
-for his guest to speak, but the monk said nothing.
-</p>
-
-<p>
-“You see,” continued El-Râmi&mdash;“it requires a great deal to satisfy
-<i>me</i> with proofs. I must have tangible Fact, not vague Imagining.”
-</p>
-
-<p>
-The monk raised his eyes,&mdash;what searching calm eyes they were!&mdash;and
-fixed them full on the speaker.
-</p>
-
-<p>
-“Your Sphere was a Fact,”&mdash;he said quietly&mdash;“Visible to the eye, it
-glittered and whirled&mdash;but it was not tangible, and it had no life in
-it. It is a fair example of other Facts,&mdash;so called. And you could not
-have created so much as that perishable bubble, had not God placed the
-materials in your hands. It is odd you seem to forget that. No one can
-work without the materials for working,&mdash;the question remains, from
-Whence came those materials?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled with a touch of scorn.
-</p>
-
-<p>
-“Rightly are you called Supreme Master!” he said&mdash;“for your faith is
-marvellous&mdash;your ideas of life both here and hereafter, beautiful. I
-wish I could accept them. But I cannot. Your way does not seem to me
-clear or reasonable,&mdash;and I have thought it out in every direction.
-Take the doctrine of original sin for example&mdash;what <i>is</i> original sin,
-and why should it exist?”
-</p>
-
-<p>
-“It does not exist&mdash;” said the monk quickly&mdash;“except in so far that
-<i>we</i> have created it. It is we, therefore, who must destroy it.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi paused, thinking. This was the same lesson Lilith had taught.
-</p>
-
-<p>
-“If we created it&mdash;” he said at last, “and there is a God who is
-omnipotent, why were we <i>allowed</i> to create it?”
-</p>
-
-<p>
-The monk turned round in his chair with ever so slight a gesture of
-impatience.
-</p>
-
-<p>
-“How often have I told you, El-Râmi Zarânos,” he said,&mdash;“of the gift
-and responsibility bestowed on every human unit&mdash;Free-Will. You, who
-seek for proofs of the Divine, should realise that this is the only
-proof we have in ourselves of our close relation to ‘the image of
-God.’ God’s Laws exist,&mdash;and it is our first business in life to know
-and understand these&mdash;afterwards, our fate is in our own hands,&mdash;if we
-transgress law, or if we fulfil law, we know, or ought to know, the
-results. If we choose to make evil, it exists till we destroy it&mdash;good
-we cannot <i>make</i>, because it is the very breath of the Universe, but
-we can choose to breathe <i>in</i> it and <i>with</i> it. I have so often gone
-over this ground with you that it seems mere waste of words to go over
-it again,&mdash;and if you cannot, will not see that you are creating your
-own destiny and shaping it to your own will, apart from anything that
-human or divine experience can teach you, then you are blind indeed.
-But time wears on apace,&mdash;and I must speak of other things;&mdash;one
-message I have for you that will doubtless cause you pain.” He waited
-a moment&mdash;then went on slowly and sadly&mdash;“Yes,&mdash;the pain will be
-bitter and the suffering long,&mdash;but the fiat has gone forth, and ere
-long you will be called upon to render up the Soul of Lilith.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi started violently,&mdash;flushed a deep red, and then grew deadly
-pale.
-</p>
-
-<p>
-“You speak in enigmas&mdash;” he said huskily and with an effort&mdash;“What do
-you know&mdash;how have you heard&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-He broke off,&mdash;his voice failed him, and the monk looked at him
-compassionately.
-</p>
-
-<p>
-“Judge not the power of God, El-Râmi Zarânos!” he said
-solemnly&mdash;“for it seems you cannot even measure the power of man.
-What!&mdash;did you think your secret experiment safely hid from all
-knowledge save your own?&mdash;nay! you mistake. I have watched your
-progress step by step&mdash;your proud march onward through such mysteries
-as never mortal mind dared penetrate before,&mdash;but even these wonders
-have their limits&mdash;and those limits are, for you, nearly reached. You
-must set your captive free!”
-</p>
-
-<p>
-“Never!” exclaimed El-Râmi passionately. “Never, while I live! I defy
-the heavens to rob me of her!&mdash;by every law in nature, she is mine!”
-</p>
-
-<p>
-“Peace!” said the monk sternly&mdash;“Nothing is yours,&mdash;except the fate
-you have made for yourself. <i>That</i> is yours; and that must and will be
-fulfilled. That, in its own appointed time, will deprive you of
-Lilith.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi’s eyes flashed wrath and pain.
-</p>
-
-<p>
-“What have you to do with my fate?” he demanded&mdash;“How should you know
-what is in store for me? You are judged to have a marvellous insight
-into spiritual things, but it is not insight after all so much as
-imagination and instinct. These may lead you wrong,&mdash;you have gained
-them, as you yourself admit, through nothing but inward, concentration
-and prayer&mdash;<i>my</i> discoveries are the result of scientific
-exploration,&mdash;there is no science in prayer!”
-</p>
-
-<p>
-“Is there not?”&mdash;and the monk, rising from his chair, confronted
-El-Râmi with the reproachful majesty of a king who faces some
-recreant vassal&mdash;“Then with all your wisdom you are
-ignorant,&mdash;ignorant of the commonest laws of simple Sound. Do you not
-yet know&mdash;have you not yet learned that Sound vibrates in a million
-million tones through every nook and corner of the Universe? Not a
-whisper, not a cry from human lips is lost&mdash;not even the trill of a
-bird or the rustle of a leaf. All is heard&mdash;all is kept,&mdash;all is
-reproduced at will for ever and ever. What is the use of your modern
-toys, the phonograph and the telephone, if they do not teach you the
-fundamental and eternal law by which these adjuncts to civilisation
-are governed? God&mdash;the great, patient, loving God&mdash;hears the huge
-sounding-board of space re-echo again and yet again with rough curses
-on His Name,&mdash;with groans and wailings; shouts, tears, and laughter
-send shuddering discord through His Everlasting Vastness, but amid it
-all there is a steady strain of music,&mdash;full, sweet, and pure&mdash;the
-music of perpetual prayer. No science in prayer! Such science there
-is, that by its power the very ether parts asunder as by a lightning
-stroke&mdash;the highest golden gateways are unbarred,&mdash;and the
-connecting-link ’twixt God and Man stretches itself through Space,
-between and round all worlds, defying any force to break the current
-of its messages.”
-</p>
-
-<p>
-He spoke with fervour and passion,&mdash;El-Râmi listened silent and
-unconvinced.
-</p>
-
-<p>
-“I waste my words, I know&mdash;” continued the monk&mdash;“For you, Yourself
-suffices. What your brain dares devise,&mdash;what your hand dares attempt,
-that you will do, unadvisedly, sure of your success without the help
-of God or man. Nevertheless&mdash;you may not keep the Soul of Lilith.”
-</p>
-
-<p>
-His voice was very solemn yet sweet; El-Râmi, lifting his head,
-looked full at him, wonderingly, earnestly, and as one in doubt. Then
-his mind seemed to grasp more completely his visitor’s splendid
-presence,&mdash;the noble face, the soft commanding eyes,&mdash;and
-instinctively he bent his proud head with a sudden reverence.
-</p>
-
-<p>
-“Truly you are a god-like man&mdash;” he said slowly&mdash;“God-like in
-strength, and pure-hearted as a child. I would trust you in many
-things, if not in all. Therefore,&mdash;as by some strange means you have
-possessed yourself of my secret,&mdash;come with me,&mdash;and I will show you
-the chiefest marvel of my science&mdash;the life I claim&mdash;the spirit I
-dominate. Your warning I cannot accept, because you warn me of what is
-impossible. Impossible&mdash;I say, impossible!&mdash;for the human Lilith,
-God’s Lilith, <i>died</i>&mdash;according to God’s will; <i>my</i> Lilith lives,
-according to My will. Come and see,&mdash;then perhaps you will understand
-how it is that I&mdash;I, and not God any longer,&mdash;claim and possess the
-Soul I saved!”
-</p>
-
-<p>
-With these words, uttered in a thrilling tone of pride and passion, he
-opened the study door and, with a mute inviting gesture, led the way
-out. In silence and with a pensive step, the monk slowly followed.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch20">
-XX.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Into</span> the beautiful room, glowing with its regal hues of gold and
-purple, where the spell-bound Lilith lay, El-Râmi led his thoughtful
-and seemingly reluctant guest. Zaroba met them on the threshold and
-was about to speak,&mdash;but at an imperative sign from her master she
-refrained, and contented herself merely with a searching and
-inquisitive glance at the stately monk, the like of whom she had never
-seen before. She had good cause to be surprised,&mdash;for, in all the time
-she had known him, El-Râmi had never permitted any visitor to enter
-the shrine of Lilith’s rest. Now he had made a new departure,&mdash;and in
-the eagerness of her desire to know why this stranger was thus freely
-admitted into the usually forbidden precincts she went her way
-downstairs to seek Féraz, and learn from him the explanation of what
-seemed so mysterious. But it was now past ten o’clock at night, and
-Féraz was asleep,&mdash;fast locked in such a slumber that, though Zaroba
-shook him and called him several times, she could not rouse him from
-his deep and almost death-like torpor. Baffled in her attempt, she
-gave it up at last, and descended to the kitchen to prepare her own
-frugal supper,&mdash;resolving, however, that as soon as she heard Féraz
-stirring she would put him through such a catechism that she would
-find out, in spite of El-Râmi’s haughty reticence, the name of the
-unknown visitor and the nature of his errand.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, El-Râmi himself and his grave companion stood by the couch
-of Lilith, and looked upon her in all her peaceful beauty for some
-minutes in silence. Presently El-Râmi grew impatient at the absolute
-impassiveness of the monk’s attitude and the strange look in his
-eyes&mdash;a look which expressed nothing but solemn compassion and
-reverence.
-</p>
-
-<p>
-“Well!” he exclaimed almost brusquely&mdash;“Now you see Lilith, as she
-is.”
-</p>
-
-<p>
-“Not so!” said the monk quietly&mdash;“I do not see her as she is. But I
-<i>have</i> seen her,&mdash;whereas, ... you have not!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi turned upon him somewhat angrily.
-</p>
-
-<p>
-“Why will you always speak in riddles?” he said&mdash;“In plain language,
-what do you mean?”
-</p>
-
-<p>
-“In plain language I mean what I say”&mdash;returned the monk
-composedly&mdash;“And I tell you I have seen Lilith. The Soul of Lilith
-<i>is</i> Lilith;&mdash;not this brittle casket made of earthly materials which
-we now look upon, and which is preserved from decomposition by an
-electric fluid. But&mdash;beautiful as it is&mdash;it is a corpse&mdash;and nothing
-more.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi regarded him with an expression of haughty amazement.
-</p>
-
-<p>
-“Can a corpse breathe?” he inquired&mdash;“Can a corpse have colour and
-movement? This Body was the body of a child when first I began my
-experiment,&mdash;now it is a woman’s form full grown and perfect&mdash;and you
-tell me it is a corpse!”
-</p>
-
-<p>
-“I tell you no more than you told Féraz,” said the monk coldly&mdash;“When
-the boy transgressed your command and yielded to the suggestion of
-your servant Zaroba, did you not assure him that Lilith was <i>dead</i>?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi started;&mdash;these words certainly gave him a violent shock of
-amazement.
-</p>
-
-<p>
-“God!” he exclaimed&mdash;“How can you know all this? Where did you hear
-it? Does the very air convey messages to you from a distance?&mdash;Does
-the light copy scenes for you, or what is it that gives you such a
-superhuman faculty for knowing everything you choose to know?”
-</p>
-
-<p>
-The monk smiled gravely.
-</p>
-
-<p>
-“I have only one method of work, El-Râmi”&mdash;he said&mdash;“And that method
-you are perfectly aware of, though you would not adopt it when I would
-have led you into its mystery. ‘No man cometh to the Father, but by
-Me.’ You know that old well-worn text&mdash;read so often, heard so often,
-that its true meaning is utterly lost sight of and forgotten. ‘Coming
-to the Father’ means the attainment of a superhuman intuition&mdash;a
-superhuman knowledge,&mdash;but, as you do not believe in these things, let
-them pass. But you were perfectly right when you told Féraz that this
-Lilith is dead;&mdash;of course she is dead,&mdash;dead as a plant that is dried
-but has its colour preserved, and is made to move its leaves by
-artificial means. This body’s breath is artificial,&mdash;the liquid in its
-veins is not blood, but a careful compound of the electric fluid that
-generates all life,&mdash;and it might be possible to preserve it thus for
-ever. Whether its growth would continue is a scientific question; it
-might and it might not,&mdash;probably it would cease if the Soul held no
-more communication with it. For its growth, which you consider so
-remarkable, is simply the result of a movement of the brain;&mdash;when you
-force back the Spirit to converse through its medium, the brain
-receives an impetus, which it communicates to the spine and
-nerves,&mdash;the growth and extension of the muscles is bound to follow.
-Nevertheless, it is really a chemically animated corpse; it is not
-Lilith. Lilith herself I know.”
-</p>
-
-<p>
-“Lilith herself you know!” echoed El-Râmi, stupefied, “You know ...!
-What is it that you would imply?”
-</p>
-
-<p>
-“I know Lilith”&mdash;said the monk steadily, “as you have never known her.
-I have seen her as you have never seen her. She is a lonely
-creature,&mdash;a wandering angel, for ever waiting,&mdash;for ever hoping.
-Unloved, save by the Highest Love, she wends her flight from star to
-star, from world to world,&mdash;a spirit beautiful, but incomplete as a
-flower without its stem,&mdash;a bird without its mate. But her destiny is
-changing,&mdash;she will not be alone for long,&mdash;the hours ripen to their
-best fulfilment,&mdash;and Love, the crown and completion of her being,
-will unbind her chains and send her soaring to the Highest Joy in the
-glorious liberty of the free!”
-</p>
-
-<p>
-While he spoke thus, softly, yet with eloquence and passion, a dark
-flush crept over El-Râmi’s face,&mdash;his eyes glittered and his hand
-trembled&mdash;he seemed to be making some fierce inward resolve. He
-controlled himself, however, and asked with a studied indifference&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Is this your prophecy?”
-</p>
-
-<p>
-“It is not a prophecy; it is a truth;” replied the monk gently&mdash;“If
-you doubt me, why not ask Her? She is here.”
-</p>
-
-<p>
-“Here?” El-Râmi looked about vaguely, first at the speaker, then at
-the couch where the so-called “corpse” lay breathing
-tranquilly&mdash;“Here, did you say? Naturally,&mdash;of course she is here.”
-</p>
-
-<p>
-And his glance reverted again to Lilith’s slumbering form.
-</p>
-
-<p>
-“No&mdash;not <i>here</i>&mdash;” said the monk with a gesture towards the
-couch&mdash;“but&mdash;<i>there</i>!”
-</p>
-
-<p>
-And he pointed to the centre of the room where the lamp shed a mellow
-golden lustre on the pansy-embroidered carpet, and where, from the
-tall crystal vase of Venice ware, a fresh branching cluster of pale
-roses exhaled their delicious perfume. El-Râmi stared, but could see
-nothing,&mdash;nothing save the lamp-light and the nodding flowers.
-</p>
-
-<p>
-“There?” he repeated bewildered&mdash;“Where?”
-</p>
-
-<p>
-“Alas for you, that you cannot see her!” said the monk
-compassionately. “This blindness of your sight proves that for you the
-veil has not yet been withdrawn. Lilith is there, I tell you;&mdash;she
-stands close to those roses,&mdash;her white form radiates like
-lightning&mdash;her hair is like the glory of the sunshine on amber,&mdash;her
-eyes are bent upon the flowers, which are fully conscious of her
-shining presence. For flowers are aware of angels’ visits, when men
-see nothing! Round her and above her are the trailing films of light
-caught from the farthest stars,&mdash;she is alone as usual,&mdash;her looks are
-wistful and appealing,&mdash;will you not speak to her?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi’s surprise, vexation, and fear were beyond all words as he
-heard this description,&mdash;then he became scornful and incredulous.
-</p>
-
-<p>
-“Speak to her!” he repeated&mdash;“Nay&mdash;if you see her as plainly as you
-say&mdash;let <i>her</i> speak!”
-</p>
-
-<p>
-“You will not understand her speech&mdash;” said the monk&mdash;“Not unless it
-be conveyed to you in earthly words through that earthly medium
-there&mdash;” and he pointed to the fair form on the couch&mdash;“But, otherwise
-you will not know what she is saying. Nevertheless&mdash;if you wish
-it,&mdash;she shall speak.”
-</p>
-
-<p>
-“I wish nothing&mdash;” said El-Râmi quickly and haughtily&mdash;“If you
-imagine you see her,&mdash;and if you can command this creature of your
-imagination to speak, why, do so; but Lilith, as <i>I</i> know her, speaks
-to none save me.”
-</p>
-
-<p>
-The monk lifted his hands with a solemn movement as of prayer&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Soul of Lilith!” he said entreatingly&mdash;“Angel-wanderer in the spheres
-beloved of God&mdash;if, by the Master’s grace, I have seen the vision
-clearly&mdash;speak!”
-</p>
-
-<p>
-Silence followed. El-Râmi fixed his eyes on Lilith’s visible
-recumbent form; no voice could make reply, he thought, save that which
-must issue from those lovely lips curved close in placid slumber,&mdash;but
-the monk’s gaze was fastened in quite an opposite direction. All at
-once a strain of music, soft as a song played on the water by
-moonlight, rippled through the room. With mellow richness the cadence
-rose and fell,&mdash;it had a marvellous sweet sound, rhythmical and
-suggestive of words,&mdash;unimaginable words, fairies’ language,&mdash;anything
-that was removed from mortal speech, but that was all the same capable
-of utterance. El-Râmi listened perplexed;&mdash;he had never heard
-anything so convincingly, almost painfully sweet,&mdash;till suddenly it
-ceased as it had begun, abruptly, and the monk looked round at him.
-</p>
-
-<p>
-“You heard her?” he inquired&mdash;“Did you understand?”
-</p>
-
-<p>
-“Understand what?” asked El-Râmi impatiently&mdash;“I heard music&mdash;nothing
-more.”
-</p>
-
-<p>
-The monk’s eyes rested upon him in grave compassion.
-</p>
-
-<p>
-“Your spiritual perception does not go far, El-Râmi Zarânos&mdash;” he
-said gently&mdash;“Lilith spoke;&mdash;her voice was the music.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi trembled;&mdash;for once his strong nerves were somewhat shaken.
-The man beside him was one whom he knew to be absolutely truthful,
-unselfishly wise,&mdash;one who scorned “trickery” and who had no motive
-for deceiving him,&mdash;one also who was known to possess a strange and
-marvellous familiarity with “things unproved and unseen.” In spite of
-his sceptical nature, all he dared assume against his guest was that
-he was endowed with a perfervid imagination which persuaded him of the
-existence of what were really only the “airy nothings” of his brain.
-The irreproachable grandeur, purity, and simplicity of the monk’s life
-as known among his brethren were of an ideal perfection never before
-attempted or attained by man,&mdash;and as he met the steady, piercing
-<i>faithful</i> look of his companion’s eyes,&mdash;clear fine eyes such as,
-reverently speaking, one might have imagined the Christ to have had
-when in the guise of humanity He looked love on all the
-world,&mdash;El-Râmi was fairly at a loss for words. Presently he
-recovered himself sufficiently to speak, though his accents were
-hoarse and tremulous.
-</p>
-
-<p>
-“I will not doubt you;&mdash;” he said slowly&mdash;“But if the Soul of Lilith
-is here present as you say,&mdash;and if it spoke, surely I may know the
-purport of its language!”
-</p>
-
-<p>
-“Surely you may!” replied the monk&mdash;“Ask her in your own way to repeat
-what she said just now. There&mdash;” and he smiled gravely as he pointed
-to the couch&mdash;“there is your human phonograph!”
-</p>
-
-<p>
-Perplexed, but willing to solve the mystery, El-Râmi bent above the
-slumbering girl, and, taking her hands in his own, called her by name
-in his usual manner. The reply came soon&mdash;though somewhat faintly.
-</p>
-
-<p>
-“I am here!”
-</p>
-
-<p>
-“How long have you been here?” asked El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“Since my friend came.”
-</p>
-
-<p>
-“Who is that friend, Lilith?”
-</p>
-
-<p>
-“One that is near you now&mdash;” was the response.
-</p>
-
-<p>
-“Did you speak to this friend a while ago?”
-</p>
-
-<p>
-“Yes!”
-</p>
-
-<p>
-The answer was more like a sigh than an assent.
-</p>
-
-<p>
-“Can you repeat what you said?”
-</p>
-
-<p>
-Lilith stretched her fair arms out with a gesture of weariness.
-</p>
-
-<p>
-“I said I was tired&mdash;” she murmured&mdash;“Tired of the search through
-Infinity for things that are not. A wayward will bids me look for
-evil&mdash;I search, but cannot find it;&mdash;for Hell, a place of pain and
-torment,&mdash;up and down, around and around the everlasting circles I
-wend my way, and can discover no such abode of misery. Then I bring
-back the messages of truth,&mdash;but they are rejected, and I am
-sorrowful. All the realms of God are bright with beauty save this one
-dark prison of Man’s fantastic Dream. Why am I bound here? I long to
-reach the light!&mdash;I am tired of the darkness!” She paused&mdash;then
-added&mdash;“This is what I said to one who is my friend.”
-</p>
-
-<p>
-Vaguely pained, and stricken with a sudden remorse, El-Râmi asked:
-</p>
-
-<p>
-“Am not I your friend, Lilith?”
-</p>
-
-<p>
-A shudder ran through her delicate limbs. Then the answer came
-distinctly, yet reluctantly:
-</p>
-
-<p>
-“No!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi dropped her hands as though he had been stung;&mdash;his face was
-very pale. The monk touched him on the shoulder.
-</p>
-
-<p>
-“Why are you so moved?” he asked&mdash;“A spirit cannot lie;&mdash;an angel
-cannot flatter. How should she call you friend?&mdash;you, who detain her
-here solely for your own interested purposes?&mdash;To you she is a
-‘subject’ merely,&mdash;no more than the butterfly dissected by the
-naturalist. The butterfly has hopes, ambitions, loves, delights,
-innocent wishes, nay, even a religion,&mdash;what are all these to the grim
-spectacled scientist who breaks its delicate wings? The Soul of
-Lilith, like a climbing flower, strains instinctively upward,&mdash;but you
-(for a certain time only)&mdash;according to the natural magnetic laws
-which compel the stronger to subdue the weaker, have been able to keep
-this, her ethereal essence, a partial captive under your tyrannical
-dominance. Yes&mdash;I say ‘tyrannical,’&mdash;great wisdom should inspire
-love,&mdash;but in you it only inspires despotism. Yet with all your skill
-and calculation you have strangely overlooked one inevitable result of
-your great experiment.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked up inquiringly, but said nothing.
-</p>
-
-<p>
-“How it is that you have not foreseen this thing I cannot
-imagine”&mdash;continued the monk&mdash;“The body of Lilith has grown under your
-very eyes from the child to the woman by the merest material
-means,&mdash;the chemicals which Nature gives us, and the forces which
-Nature allows us to employ. How then should you deem it possible for
-the Soul to remain stationary? With every fresh experience its form
-expands&mdash;its desires increase,&mdash;its knowledge widens,&mdash;and the
-everlasting necessity of Love compels its life to Love’s primeval
-source. The Soul of Lilith is awakening to its fullest immortal
-consciousness,&mdash;she realises her connection with the great angelic
-worlds&mdash;her kindredship with those worlds’ inhabitants, and, as she
-gains this glorious knowledge more certainly, so she gains strength.
-And this is the result I warn you of&mdash;her force will soon baffle
-yours, and you will have no more influence over her than you have over
-the highest Archangel in the realms of the Supreme Creator.”
-</p>
-
-<p>
-“A woman’s Soul!&mdash;only a woman’s soul, remember that!” said El-Râmi
-dreamily&mdash;“How should it baffle mine? Of slighter character&mdash;of more
-sensitive balance&mdash;and always prone to yield,&mdash;how should it prove so
-strong? Though, of course, you will tell me that Souls, like Angels,
-are sexless.”
-</p>
-
-<p>
-“I will tell you nothing of the sort”&mdash;said the monk quietly. “Because
-it would not be true. All created things have sex, even the angels.
-‘Male and Female created He them’&mdash;recollect that,&mdash;when it is said
-God made Man in ‘His Own Image.’”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi’s eyes opened wide in astonishment.
-</p>
-
-<p>
-“What! Is it possible you would endow God Himself with the Feminine
-attributes as well as the Masculine?”
-</p>
-
-<p>
-“There are two governing forces of the Universe,” replied the monk
-deliberately&mdash;“One, the masculine, is Love,&mdash;the other, feminine, is
-Beauty. These Two, reigning together, are GOD;&mdash;just as man and wife
-are One. From Love and Beauty proceed Law and Order. You cannot away
-with it&mdash;it is so. Love and Beauty produce and reproduce a million
-forms with more than a million variations&mdash;and when God made Man in
-His Own Image it was as Male and Female. From the very first growths
-of life in all worlds,&mdash;from the small, almost imperceptible beginning
-of that marvellous evolution which resulted in Humanity,&mdash;evolution
-which to us is calculated to have taken thousands of years, whereas in
-the eternal countings it has occupied but a few moments, Sex was
-proclaimed in the lowliest sea-plants, of which the only remains we
-have are in the Silurian formations,&mdash;and was equally maintained in
-the humblest <i>lingula</i> inhabiting its simple bivalve shell. Sex is
-proclaimed throughout the Universe with an absolute and unswerving
-regularity through all grades of nature. Nay, there are even male and
-female Atmospheres which when combined produce forms of life.”
-</p>
-
-<p>
-“You go far,&mdash;I should say much too far in your supposed law!” said
-El-Râmi wonderingly and a little derisively.
-</p>
-
-<p>
-“And you, my good friend, stop short,&mdash;and oppose yourself against all
-law, when it threatens to interfere with your work”&mdash;retorted the
-monk&mdash;“The proof is, that you are convinced you can keep the Soul of
-Lilith to wait upon your will at pleasure like another Ariel. Whereas
-the law is, that at the destined moment she shall be free. Wise
-Shakespeare can teach you this,&mdash;Prospero had to give his ‘fine
-spirit’ liberty in the end. If you could shut Lilith up in her mortal
-frame again, to live a mortal life, the case might be different; but
-that you cannot do, since the mortal frame is too dead to be capable
-of retaining such a Fire-Essence as hers is now.”
-</p>
-
-<p>
-“You think that?” queried El-Râmi,&mdash;he spoke mechanically,&mdash;his
-thoughts were travelling elsewhere in a sudden new direction of their
-own.
-</p>
-
-<p>
-The monk regarded him with friendly but always compassionate eyes.
-</p>
-
-<p>
-“I not only think it&mdash;I know it!” he replied.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi met his gaze fixedly.
-</p>
-
-<p>
-“You would seem to know most things,”&mdash;he observed&mdash;“Now in this
-matter I consider that I am more humble-minded than yourself. For I
-cannot say I ‘know’ anything,&mdash;the whole solar system appears to me to
-be in a gradually changing condition,&mdash;and each day one set of facts
-is followed by another entirely new set which replace the first and
-render them useless&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“There is nothing useless,” interposed the monk&mdash;“not even a so-called
-‘fact’ disproved. Error leads to the discovery of Truth. And Truth
-always discloses the one great unalterable fact,&mdash;GOD.”
-</p>
-
-<p>
-“As I told you, I must have proofs of God”&mdash;said El-Râmi with a chill
-smile&mdash;“Proofs that satisfy <i>me</i>, personally speaking. At present I
-believe in Force only.”
-</p>
-
-<p>
-“And how is Force generated?” inquired the monk.
-</p>
-
-<p>
-“That we shall discover in time. And not only the How, but also the
-Why. In the meantime we must prove and test all possibilities, both
-material and spiritual. And as far as such proving goes I think you
-can scarcely deny that this experiment of mine on the girl Lilith is a
-wonderful one?”
-</p>
-
-<p>
-“I cannot grant you that;”&mdash;returned the monk gravely&mdash;“Most Eastern
-magnetists can do what you have done, provided they have the necessary
-Will. To detach the Soul from the body, and yet keep the body alive,
-is an operation that has been performed by others and will be
-performed again,&mdash;but to keep Body and Soul struggling against each
-other in unnatural conflict requires cruelty as well as Will. It is,
-as I before observed, the vivisection of a butterfly. The scientist
-does not think himself barbarous&mdash;but his barbarity outweighs his
-science all the same.”
-</p>
-
-<p>
-“You mean to say there is nothing surprising in my work?”
-</p>
-
-<p>
-“Why should there be?” said the monk curtly&mdash;“Barbarism is not
-wonderful! What is truly a matter for marvel is Yourself. You are the
-most astonishing example of self-inflicted blindness I have ever
-known!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi breathed quickly,&mdash;he was deeply angered, but he had
-self-possession enough not to betray it. As he stood, sullenly silent,
-his guest’s hand fell gently on his shoulder&mdash;his guest’s eyes looked
-earnest love and pity into his own.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi Zarânos,” he said softly&mdash;“You know me. You know I would
-not lie to you. Hear then my words;&mdash;As I see a bird on the point of
-flight, or a flower just ready to break into bloom, even so I see the
-Soul of Lilith. She is on the verge of the Eternal Light&mdash;its rippling
-wave,&mdash;the great sweet wave that lifts us upward,&mdash;has already touched
-her delicate consciousness,&mdash;her aerial organism. You&mdash;with your
-brilliant brain, your astonishing grasp and power over material
-forces&mdash;you are on the verge of darkness,&mdash;such a gulf of it as cannot
-be measured&mdash;such a depth as cannot be sounded. Why will you fall? Why
-do you choose Darkness rather than Light?”
-</p>
-
-<p>
-“Because my ‘deeds are evil,’ I suppose,” retorted El-Râmi
-bitterly&mdash;“You should finish the text while you are about it. I think
-you misjudge me,&mdash;however, you have not heard all. You consider my
-labour as vain, and my experiment futile,&mdash;but I have some strange
-results yet to show you in writing. And what I have written I desire
-to place in your hands that you may take all to the monastery, and
-keep my discoveries,&mdash;if they <i>are</i> discoveries, among the archives.
-What may seem the wildest notions to the scientists of to-day may
-prove of practical utility hereafter.”
-</p>
-
-<p>
-He paused, and, bending over Lilith, took her hand and called her by
-name. The reply came rather more quickly than usual.
-</p>
-
-<p>
-“I am here!”
-</p>
-
-<p>
-“Be here no longer, Lilith”&mdash;said El-Râmi, speaking with unusual
-gentleness,&mdash;“Go home to that fair garden you love, on the high hills
-of the bright world called Alcyone. There rest, and be happy till I
-summon you to earth again.”
-</p>
-
-<p>
-He released her hand,&mdash;it fell limply in its usual position on her
-breast,&mdash;and her face became white and rigid as sculptured marble. He
-watched her lying so for a minute or two, then turning to the monk,
-observed&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“She has left us at once, as you see. Surely you will own that I do
-not grudge her her liberty?”
-</p>
-
-<p>
-“Her liberty is not complete”&mdash;said the monk quietly&mdash;“Her happiness
-therefore is only temporary.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi shrugged his shoulders indifferently.
-</p>
-
-<p>
-“What does that matter if, as you declare, her time of captivity is
-soon to end? According to your prognostications she will ere long set
-herself free.”
-</p>
-
-<p>
-The monk’s fine eyes flashed forth a calm and holy triumph.
-</p>
-
-<p>
-“Most assuredly she will!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him and seemed about to make some angry retort,
-but, checking himself, he bowed with a kind of mingled submissiveness
-and irony, saying&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“I will not be so discourteous as to doubt your word! But&mdash;I would
-only remind you that nothing in this world is certain&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Except the Law of God!” interrupted the monk with passionate
-emphasis&mdash;“That is immutable,&mdash;and against that, El-Râmi Zarânos,
-you contend in vain! Opposed to that, your strength and power must
-come to naught,&mdash;and all they who wonder at your skill and wisdom
-shall by and by ask one another the old question&mdash;‘<i>What went ye out
-for to see?</i>’ And the answer shall describe your fate&mdash;‘<i>A reed shaken
-by the wind!</i>’”
-</p>
-
-<p>
-He turned away as he spoke and, without another look at the beautiful
-Lilith, he left the room. El-Râmi stood irresolute for a moment,
-thinking deeply,&mdash;then, touching the bell which would summon Zaroba
-back to her usual duty of watching the tranced girl, he swiftly
-followed his mysterious guest.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch21">
-XXI.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">He</span> found him quietly seated in the study, close beside the window,
-which he had thrown open for air. The rain had ceased,&mdash;a few stars
-shone out in the misty sky, and there was a fresh smell of earth and
-grass and flowers, as though all were suddenly growing together by
-some new impetus.
-</p>
-
-<p>
-“‘The winter is past,&mdash;the rain is over and gone!&mdash;Arise, my love, my
-fair one, and come away!’” quoted the monk softly, half to himself and
-half to El-Râmi as he saw the latter enter the room&mdash;“Even in this
-great and densely-peopled city of London, Nature sends her messengers
-of spring&mdash;see here!”
-</p>
-
-<p>
-And he held out on his hand a delicate insect with shining iridescent
-wings that glistened like jewels.
-</p>
-
-<p>
-“This creature flew in as I opened the window,” he continued,
-surveying it tenderly. “What quaint and charming stories of
-Flower-land it could tell us if we could but understand its language!
-Of the poppy-palaces, and rose-leaf saloons coloured through by the
-kindly sun,&mdash;of the loves of the ladybirds and the political
-controversies of the bees! How dare we make a boast of wisdom!&mdash;this
-tiny denizen of air baffles us&mdash;it knows more than we do.”
-</p>
-
-<p>
-“With regard to the things of its own sphere it knows more,
-doubtless,” said El-Râmi&mdash;“but concerning <i>our</i> part of creation it
-knows less. These things are equally balanced. You seem to me to be
-more of a poet than either a devotee or a scientist.”
-</p>
-
-<p>
-“Perhaps I am!” and the monk smiled, as he carefully wafted the pretty
-insect out into the darkness of the night again&mdash;“Yet poets are often
-the best scientists, because they never <i>know</i> they are scientists.
-They arrive by a sudden intuition at the facts which it takes several
-Professors Dry-as-Dust years to discover. When once you feel you are a
-scientist, it is all over with you. You are a clever biped who has got
-hold of a crumb out of the universal loaf, and for all your days
-afterwards you are turning that crumb over and over under your
-analytical lens. But a poet takes up the whole loaf unconsciously, and
-hands portions of it about at haphazard and with the abstracted
-behaviour of one in a dream,&mdash;a wild and extravagant process,&mdash;but
-then, what would you?&mdash;his nature could not do with a crumb. No&mdash;I
-dare not call myself ‘poet’; if I gave myself any title at all, I
-would say, with all humbleness, that I am a sympathiser.”
-</p>
-
-<p>
-“You do not sympathise with <i>me</i>,” observed El-Râmi gloomily.
-</p>
-
-<p>
-“My friend, at the immediate moment, you do not need my sympathy. You
-are sufficient for yourself. But, should you ever make a claim upon
-me, be sure I shall not fail.”
-</p>
-
-<p>
-He spoke earnestly and cheerily, and smiled,&mdash;but El-Râmi did not
-return the smile. He was bending over a deep drawer in his
-writing-table, and after a little search he took out two bulky rolls
-of manuscript tied and sealed.
-</p>
-
-<p>
-“Look there!” he said, indicating the titles with an air of triumph.
-</p>
-
-<p>
-The monk obeyed and read aloud:
-</p>
-
-<p>
-“‘The Inhabitants of Sirius. Their Laws, Customs and Progress.’ Well?”
-</p>
-
-<p>
-“Well!” echoed El-Râmi.&mdash;“Is such information, gained from Lilith in
-her wanderings, of <i>no</i> value?”
-</p>
-
-<p>
-The monk made no direct reply, but read the title of the second MS.
-</p>
-
-<p>
-“‘The World of Neptune. How it is composed of One Thousand Distinct
-Nations, united under one reigning Emperor, known at the present era
-as Ustalvian the Tenth.’ And again I say&mdash;well? What of all this,
-except to hazard the remark that Ustalvian is a great creature, and
-supports his responsibilities admirably?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi gave a gesture of irritation and impatience.
-</p>
-
-<p>
-“Surely it must interest you?” he said.&mdash;“Surely you cannot have known
-these things positively&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Stop, stop, my friend!” interposed the monk&mdash;“Do <i>you</i> know them
-<i>positively</i>? Do you accept any of Lilith’s news as <i>positive</i>?
-Come,&mdash;you are honest&mdash;confess you do not! You cannot believe her,
-though you are puzzled to make out as to where she obtains information
-which has certainly nothing to do with this world, or any external
-impression. And that is why she is really a sphinx to you still, in
-spite of your power over her. As for being interested, of course I am
-interested. It is impossible not to be interested in everything, even
-in the development of a grub. But you have not made any discovery that
-is specially new&mdash;to <i>me</i>. I have my own messenger!” He raised his
-eyes one moment with a brief devout glance&mdash;then resumed
-quietly&mdash;“There are other ‘detached’ spirits, besides that of your
-Lilith, who have found their way to some of the planets, and have
-returned to tell the tale. In one of our monasteries we have a very
-exact description of Mars obtained in this same way&mdash;its landscapes,
-its cities, its people, its various nations&mdash;all very concisely given.
-These are but the beginnings of discoveries&mdash;the feeling for the
-clue,&mdash;the clue itself will be found one day.”
-</p>
-
-<p>
-“The clue to what?” demanded El-Râmi. “To the stellar mysteries, or
-to Life’s mystery?”
-</p>
-
-<p>
-“To everything!” replied the monk firmly. “To everything that seems
-unclear and perplexing now. It will all be unravelled for us in such a
-simple way that we shall wonder why we did not discover it before. As
-I told you, my friend, I am, above all things, a <i>sympathiser</i>. I
-sympathise&mdash;God knows how deeply and passionately,&mdash;with what I may
-call the unexplained woe of the world. The other day I visited a poor
-fellow who had lost his only child. He told me he could believe in
-nothing,&mdash;he said that what people call the goodness of God was only
-cruelty. ‘Why take this boy?’ he cried, rocking the pretty little
-corpse to and fro on his breast&mdash;‘Why rob me of the chief thing I had
-to live for? Oh, if I only <i>knew</i>&mdash;as positively as I know day is day,
-and night is night&mdash;that I should see my living child again, and
-possess his love in another world than this, should I repine as I do?
-No,&mdash;I should believe in God’s wisdom,&mdash;and I should try to be a good
-man instead of a bad. But it is because I do not know, that I am
-broken-hearted. If there is a God, surely He might have given us some
-little <i>certain</i> clue by way of help and comfort!’ Thus he
-wailed,&mdash;and my heart ached for him. Nevertheless, the clue is to be
-had,&mdash;and I believe it will be found suddenly in some little,
-deeply-hidden unguessed law,&mdash;we are on the track of it, and I fancy
-we shall soon find it.”
-</p>
-
-<p>
-“Ah!&mdash;and what of the millions of creatures who, in the bygone eras,
-having no clue, have passed away without any sort of comfort?” asked
-El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“Nature takes time to manifest her laws,” replied the monk.&mdash;“And it
-must be remembered that what <i>we</i> call ‘time’ is not Nature’s counting
-at all. The method Nature has of counting time may be faintly guessed
-by proven scientific fact,&mdash;as, for instance, take the comet which
-appeared in 1744. Strict mathematicians calculated that this brilliant
-world (for it is a world) needs 122,683 years to perform one single
-circuit! And yet the circuit of a comet is surely not so much time to
-allow for God and Nature to declare a meaning!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi shuddered slightly.
-</p>
-
-<p>
-“All the same, it is horrible to think of,” he said.&mdash;“All those
-enormous periods,&mdash;those eternal vastnesses! For, during the 122,683
-years we die, and pass into the silence.”
-</p>
-
-<p>
-“Into the silence or the explanation?” queried the monk softly.&mdash;“For
-there <i>is</i> an Explanation,&mdash;and we are all bound to know it at some
-time or other, else Creation would be but a poor and bungling
-business.”
-</p>
-
-<p>
-“If <i>we</i> are bound to know,” said El-Râmi, “then every living
-creature is bound to know, since every living creature suffers
-cruelly, in wretched ignorance of the cause of its suffering. To every
-atom, no matter how infinitely minute, must be given this
-‘explanation,’&mdash;to dogs and birds as well as men&mdash;nay, even to flowers
-must be declared the meaning of the mystery.”
-</p>
-
-<p>
-“Unless the flowers know already!” suggested the monk with a
-smile.&mdash;“Which is quite possible!”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, everything is ‘possible’ according to your way of thinking,” said
-El-Râmi somewhat impatiently. “If one is a visionary, one would
-scarcely be surprised to see the legended ‘Jacob’s ladder’ leaning
-against that dark midnight sky and the angels descending and ascending
-upon it. And so&mdash;” here he touched the two rolls of manuscript lying
-on the table, “you find no use in these?”
-</p>
-
-<p>
-“I personally have no use for them,” responded his guest, “but, as you
-desire it, I will take charge of them and place them in safe keeping
-at the monastery. Every little link helps to forge the chain of
-discovery, of course. By the way, while on this subject, I must not
-forget to speak to you about poor old Kremlin. I had a letter from him
-about two months ago. I very much fear that famous disc of his will be
-his ruin.”
-</p>
-
-<p>
-“Such an intimation will console him vastly!” observed El-Râmi
-sarcastically.
-</p>
-
-<p>
-“Consolation has nothing to do with the matter. If a man rushes
-wilfully into danger, danger will not move itself out of the way for
-him. I always told Kremlin that his proposed design was an unsafe one,
-even before he went out to Africa fifteen years ago in search of the
-magnetic spar&mdash;a crystalline formation whose extraordinary
-reflection-power he learned from me. However, it must be admitted that
-he has come marvellously close to the unravelling of the enigma at
-which he works. And when you see him next you may tell him from me
-that if he can&mdash;mind, it is a very big ‘if’&mdash;if he can follow the
-movements of the Third Ray on his disc he will be following the
-signals from Mars. To make out the meaning of those signals is quite
-another matter&mdash;but he can safely classify them as the
-light-vibrations from that particular planet.”
-</p>
-
-<p>
-“How is he to tell which is the Third Ray that falls, among a fleeting
-thousand?” asked El-Râmi dubiously.
-</p>
-
-<p>
-“It will be difficult of course, but he can try,” returned the
-monk.&mdash;“Let him first cover the disc with thick, dark drapery, and
-then, when it is face to face with the stars in the zenith, uncover it
-quickly, keeping his eyes fixed on its surface. In one minute there
-will be three distinct flashes&mdash;the third is from Mars. Let him
-endeavour to follow that third ray in its course on the disc, and
-probably he will arrive at something worth remark. This suggestion I
-offer by way of assisting him, for his patient labour is both
-wonderful and pathetic,&mdash;but,&mdash;it would be far better and wiser were
-he to resign his task altogether. Yet&mdash;who knows!&mdash;the ordained end
-may be the best!”
-</p>
-
-<p>
-“And do you know this ‘ordained end’?” questioned El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-The monk met his incredulous gaze calmly.
-</p>
-
-<p>
-“I know it as I know yours,” he replied. “As I know my own, and the
-end (or beginning) of all those who are, or who have been, in any way
-connected with my life and labours.”
-</p>
-
-<p>
-“How <i>can</i> you know!” exclaimed El-Râmi brusquely.&mdash;“Who is there to
-tell you these things that are surely hidden in the future?”
-</p>
-
-<p>
-“Even as a picture already hangs in an artist’s brain before it is
-painted,” said the monk,&mdash;“so does every scene of each human unit’s
-life hang, embryo-like, in air and space, in light and colour.
-Explanations of these things are well-nigh impossible&mdash;it is not given
-to mortal speech to tell them. One must <i>see</i>,&mdash;and to see clearly,
-one must not become wilfully blind.” He paused,&mdash;then added&mdash;“For
-instance, El-Râmi, I would that you could see this room as I see it.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked about half carelessly, half wonderingly.
-</p>
-
-<p>
-“And do I not?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-The monk stretched out his hand.
-</p>
-
-<p>
-“Tell me first,&mdash;is there anything visible between this my extended
-arm and you?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi shook his head.
-</p>
-
-<p>
-“Nothing.”
-</p>
-
-<p>
-Whereupon the monk raised his eyes, and in a low thrilling voice said
-solemnly&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“O God with whom Thought is Creation and Creation Thought, for one
-brief moment be pleased to lift material darkness from the sight of
-this man Thy subject-creature, and by Thy sovereign-power permit him
-to behold with mortal eyes, in mortal life, Thy deathless Messenger!”
-</p>
-
-<p>
-Scarcely had these words been pronounced than El-Râmi was conscious
-of a blinding flash of fire as though sudden lightning had struck the
-room from end to end. Confused and dazzled, he instinctively covered
-his eyes with his hand, then removing it, looked up, stupefied,
-speechless, and utterly overwhelmed at what he saw. Clear before him
-stood a wondrous Shape, seemingly human, yet unlike humanity,&mdash;a
-creature apparently composed of radiant colour, from whose
-transcendent form great shafts of gold and rose and purple spread
-upward and around in glowing lines of glory. This marvellous Being
-stood, or rather was poised in a steadfast attitude, between him,
-El-Râmi, and the monk,&mdash;its luminous hands were stretched out on
-either side as though to keep those twain asunder&mdash;its starry eyes
-expressed an earnest watchfulness&mdash;its majestic patience never seemed
-to tire. A thing of royal stateliness and power, it stayed there
-immovable, parting with its radiant intangible Presence the two men
-who gazed upon it, one with fearless, reverent, yet accustomed
-eyes&mdash;the other with a dazzled and bewildered stare. Another moment
-and El-Râmi at all risks would have spoken,&mdash;but that the Shining
-Figure lifted its light-crowned head and gazed at him. The wondrous
-look appalled him,&mdash;unnerved him,&mdash;the straight, pure brilliancy and
-limpid lustre of those unearthly orbs sent shudders through him,&mdash;he
-gasped for breath&mdash;thrust out his hands, and fell on his knees in a
-blind, unconscious, swooning act of adoration, mingled with a sense of
-awe and something like despair,&mdash;when a dense chill darkness as of
-death closed over him, and he remembered nothing more.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch22">
-XXII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">When</span> he came to himself, it was full daylight. His head was resting
-on some one’s knee,&mdash;some one was sprinkling cold water on his face
-and talking to him in an incoherent mingling of Arabic and
-English,&mdash;who was that some one? Féraz? Yes!&mdash;surely it was Féraz!
-Opening his eyes languidly, he stared about him and attempted to rise.
-</p>
-
-<p>
-“What is the matter?” he asked faintly. “What are you doing to me? I
-am quite well, am I not?”
-</p>
-
-<p>
-“Yes, yes!” cried Féraz eagerly, delighted to hear him speak.&mdash;“You
-are well,&mdash;it was a swoon that seized you&mdash;nothing more! But I was
-anxious,&mdash;I found you here insensible&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-With an effort El-Râmi rose to his feet, steadying himself on his
-brother’s arm.
-</p>
-
-<p>
-“Insensible!” he repeated vaguely.&mdash;“Insensible!&mdash;that is strange!&mdash;I
-must have been very weak and tired&mdash;and overpowered. But,&mdash;where is
-He?”
-</p>
-
-<p>
-“If you mean the Master,” said Féraz, lowering his voice to an almost
-awe-stricken whisper&mdash;“He has gone, and left no trace,&mdash;save that
-sealed paper there upon your table.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi shook himself free of his brother’s hold and hurried forward
-to possess himself of the indicated missive,&mdash;seizing it, he tore it
-quickly open,&mdash;it contained but one line&mdash;“<i>Beware the end! With
-Lilith’s love comes Lilith’s freedom.</i>”
-</p>
-
-<p>
-That was all. He read it again and again&mdash;then deliberately striking a
-match, he set fire to it and burnt it to ashes. A rapid glance round
-showed him that the manuscripts concerning Neptune and Sirius were
-gone,&mdash;the mysterious monk had evidently taken them with him as
-desired. Then he turned again to his brother.
-</p>
-
-<p>
-“When could he have gone?” he demanded.&mdash;“Did you not hear the
-street-door open and shut?&mdash;no sound at all of his departure?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz shook his head.
-</p>
-
-<p>
-“I slept heavily,” he said apologetically. “But in my dreams it seemed
-as though a hand touched me, and I awoke. The sun was shining
-brilliantly&mdash;some one called ‘Féraz! Féraz!’&mdash;I thought it was your
-voice, and I hurried into the room to find you, as I thought,
-dead,&mdash;oh! the horror of that moment of suspense!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him kindly, and smiled.
-</p>
-
-<p>
-“Why feel horror, my dear boy?” he inquired.&mdash;“Death&mdash;or what we call
-death,&mdash;is the best possible fortune for everybody. Even if there were
-no afterwards, it would still be an end&mdash;an end of trouble and tedium
-and infinite uncertainty. Could anything be happier?&mdash;I doubt it!”
-</p>
-
-<p>
-And, sighing, he threw himself into his chair with an air of
-exhaustion. Féraz stood a little apart, gazing at him somewhat
-wistfully&mdash;then he spoke&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“I too have thought that, El-Râmi,” he said softly.&mdash;“As to whether
-this end, which the world and all men dread, might not be the best
-thing? And yet my own personal sensations tell me that life means
-something good for me if I only learn how best to live it.”
-</p>
-
-<p>
-“Youth, my dear fellow!” said El-Râmi lightly. “Delicious
-youth,&mdash;which you share in common with the scampering colt who
-imagines all the meadows of the world were made for him to race upon.
-This is the potent charm which persuades you that life is agreeable.
-But unfortunately it will pass,&mdash;this rosy morning-glory. And the
-older you grow the wiser and the sadder you will be,&mdash;I, your brother,
-am an excellent example of the truth of this platitude.”
-</p>
-
-<p>
-“You are not old,” replied Féraz quickly. “But certainly you are
-often sad. You overwork your brain. For example, last night of course
-you did not sleep&mdash;will you sleep now?”
-</p>
-
-<p>
-“No&mdash;I will breakfast,” said El-Râmi, rousing himself to seem
-cheerful.&mdash;“A good cup of coffee is one of the boons of existence&mdash;and
-no one can make it as you do. It will put the finishing touch to my
-complete recovery.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz took this hint, and hastened off to prepare the desired
-beverage,&mdash;while El-Râmi, left alone, sat for a few moments wrapped
-in a deep reverie. His thoughts reverted to and dwelt upon the strange
-and glorious Figure he had seen standing in that very room between him
-and the monk,&mdash;he wondered doubtfully if such a celestial visitant
-were anywhere near him now? Shaking off the fantastic impression, he
-got up and walked to and fro.
-</p>
-
-<p>
-“What a fool I am!” he exclaimed half aloud&mdash;“As if <i>my</i> eyes could
-not be as much deluded for once in a way as the eyes of any one else!
-It was a strange shape,&mdash;a marvellously divine-looking
-apparition;&mdash;but <i>he</i> evolved it&mdash;he is as great a master in the art
-of creating phantasma as Moses himself, and could, if he chose, make
-thunder echo at his will on another Mount Sinai. Upon my word, the
-things that men <i>can</i> do are as wonderful as the things that they
-would fain attempt; and the only miraculous part of this particular
-man’s force is that he should have overpowered <span class="sc">Me</span>, seeing I am so
-strong. And then one other marvel&mdash;(if it be true),&mdash;he could <i>see</i>
-the Soul of Lilith.”
-</p>
-
-<p>
-Here he came to a full stop in his walk, and with his eyes fixed on
-vacancy he repeated musingly&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“He could <i>see</i> the Soul of Lilith. If that is so&mdash;if that is
-possible, then I will see it too, if I die in the attempt. To <i>see</i>
-the Soul&mdash;to look upon it and know its form&mdash;to discern the manner of
-its organisation, would surely be to prove it. Sight can be deceived,
-we know&mdash;we look upon a star (or think we look upon it), that may have
-disappeared some thirty thousand years ago, as it takes thirty
-thousand years for its reflex to reach us&mdash;all that is true&mdash;but there
-are ways of guarding against deception.”
-</p>
-
-<p>
-He had now struck upon a new line of thought,&mdash;ideas more daring than
-he had ever yet conceived began to flit through his brain,&mdash;and when
-Féraz came in with the breakfast he partook of that meal with avidity
-and relish, his excellent appetite entirely reassuring his brother
-with regard to his health.
-</p>
-
-<p>
-“You are right, Féraz,” he said, as he sipped his coffee.&mdash;“Life can
-be made enjoyable after a fashion, no doubt. But the best way to get
-enjoyment out of it is to be always at work&mdash;always putting a brick in
-to help the universal architecture.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz was silent. El-Râmi looked at him inquisitively.
-</p>
-
-<p>
-“Don’t you agree with me?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-“No&mdash;not entirely”&mdash;and Féraz pushed the clustering hair off his brow
-with a slightly troubled gesture.&mdash;“Work may become as monotonous and
-wearisome as anything else if we have too much of it. If we are always
-working&mdash;that is, if we are always obtruding ourselves into affairs
-and thinking they cannot get on without us, we make an obstruction in
-the way, I think&mdash;we are not a help. Besides, we leave ourselves no
-time to absorb suggestions, and I fancy a great deal is learned by
-simply keeping the brain quiet and absorbing light.”
-</p>
-
-<p>
-“‘Absorbing light’?” queried his brother perplexedly&mdash;“What do you
-mean?”
-</p>
-
-<p>
-“Well, it is difficult to explain my meaning,” said Féraz with
-hesitation&mdash;“but yet I feel there is truth in what I try to express.
-You see, everything absorbs something, and you will assuredly admit
-that the brain absorbs certain impressions?”
-</p>
-
-<p>
-“Of course,&mdash;but impressions are not ‘light’?”
-</p>
-
-<p>
-“Are they not? Not even the effects of light? Then what is the art of
-photography? However, I do not speak of the impressions received from
-our merely external surroundings. If you can relieve the brain from
-<i>conscious</i> thought,&mdash;if you have the power to shake off outward
-suggestions and be willing to think of nothing personal, your brain
-will receive impressions which are to some extent new, and with which
-you actually have very little connection. It is strange,&mdash;but it is
-so;&mdash;you become obediently receptive, and perhaps wonder where your
-ideas come from. I say they are the result of light. Light can use up
-immense periods of time in travelling from a far distant star into our
-area of vision, and yet at last we see it,&mdash;shall not God’s
-inspiration travel at a far swifter pace than star-beams, and reach
-the human brain as surely? This thought has often startled me,&mdash;it has
-filled me with an almost apprehensive awe,&mdash;the capabilities it opens
-up are so immense and wonderful. Even a man can suggest ideas to his
-fellow-man and cause them to germinate in the mind and blossom into
-action,&mdash;how can we deny to God the power to do the same? And
-so,&mdash;imagine it!&mdash;the first strain of the glorious <i>Tannhäuser</i> may
-have been played on the harps of Heaven, and rolling sweetly through
-infinite space may have touched in fine far echoes the brain of the
-musician who afterwards gave it form and utterance&mdash;ah yes!&mdash;I would
-love to think it were so!&mdash;I would love to think that
-nothing,&mdash;nothing is truly ours; but that all the marvels of poetry,
-of song, of art, of colour, of beauty, were only the echoes and
-distant impressions of that eternal grandeur which comes hereafter!”
-</p>
-
-<p>
-His eyes flashed with all a poet’s enthusiasm,&mdash;he rose from the table
-and paced the room excitedly, while his brother, sitting silent,
-watched him meditatively.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi, you have no idea,” he continued&mdash;“of the wonders and
-delights of the land I call my Star! You think it is a dream&mdash;an
-unexplained portion of a splendid trance,&mdash;and I am now fully aware of
-what I owe to your magnetic influence,&mdash;your forceful spell that rests
-upon my life;&mdash;but see you!&mdash;when I am alone&mdash;quite, quite alone, when
-you are absent from me, when you are not influencing me, it is then I
-see the landscapes best,&mdash;it is then I hear my people sing! I let my
-brain rest;&mdash;as far as it is possible, I think of nothing,&mdash;then
-suddenly upon me falls the ravishment and ecstasy,&mdash;this world rolls
-up as it were in a whirling cloud and vanishes, and lo! I find myself
-at home. There is a stretch of forest-land in this Star of mine,&mdash;a
-place all dusky green with shadows, and musical with the fall of
-silvery waters,&mdash;that is my favourite haunt when I am there, for it
-leads me on and on through grasses and tangles of wild flowers to what
-I know and feel must be my own abode, where I should rest and sleep if
-sleep were needful; but this abode I never reach; I am debarred from
-entering in, and I do not know the reason why. The other day, when
-wandering there, I met two maidens bearing flowers,&mdash;they stopped,
-regarding me with pleased yet doubting eyes, and one said&mdash;‘Look you,
-our lord is now returned!’ And the other sighed and answered&mdash;‘Nay! he
-is still an exile and may not stay with us.’ Whereupon they bent their
-heads, and, shrinking past me, disappeared. When I would have called
-them back I woke!&mdash;to find that this dull earth was once again my
-house of bondage.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi heard him with patient interest.
-</p>
-
-<p>
-“I do not deny, Féraz,” he said slowly, “that your impressions are
-very strange&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Very strange? Yes!” cried Féraz. “But very true!”
-</p>
-
-<p>
-He paused&mdash;then on a sudden impulse came close up to his brother, and
-laid a hand on his shoulder.
-</p>
-
-<p>
-“And do you mean to tell me,” he asked, “that you who have studied so
-much, and have mastered so much, yet receive <i>no</i> such impressions as
-those I speak of?”
-</p>
-
-<p>
-A faint flush coloured El-Râmi’s olive skin.
-</p>
-
-<p>
-“Certain impressions come to me at times, of course,” he answered
-slowly.&mdash;“And there have been certain seasons in my life when I have
-had visions of the impossible. But I have a coldly-tempered
-organisation, Féraz,&mdash;I am able to reason these things away.”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, you can reason the whole world away if you choose,” said
-Féraz.&mdash;“For it is nothing after all but a pinch of star-dust.”
-</p>
-
-<p>
-“If you can reason a thing away it does not exist,” observed El-Râmi
-drily.&mdash;“Reduce the world, as you say, to a pinch of star-dust, still
-the pinch of star-dust is <i>there</i>&mdash;it Exists.”
-</p>
-
-<p>
-“Some people doubt even that!” said Féraz, smiling.
-</p>
-
-<p>
-“Well, everything can be over-done,” replied his brother,&mdash;“even the
-process of reasoning. We can, if we choose, ‘reason’ ourselves into
-madness. There is a boundary-line to every science which the human
-intellect dare not overstep.”
-</p>
-
-<p>
-“I wonder what and where is <i>your</i> boundary-line?” questioned Féraz
-lightly.&mdash;“Have you laid one down for yourself at all? Surely
-not!&mdash;for you are too ambitious.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi made no answer to this observation, but betook himself to his
-books and papers. Féraz meanwhile set the room in order and cleared
-away the breakfast,&mdash;and, these duties done, he quietly withdrew. Left
-to himself, El-Râmi took from the centre drawer of his writing-table
-a medium-sized manuscript book which was locked, and which he opened
-by means of a small key that was attached to his watch-chain, and
-bending over the title-page he critically examined it. Its heading ran
-thus&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p class="center">
-<span class="sc">The New Religion</span>
-</p>
-
-<br/>
-
-<p class="center">
-<i>A Reasonable Theory of Worship conformable to the Eternal and
-Unalterable Laws of Nature.</i>
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-“The title does not cover all the ground,” he murmured as he
-read.&mdash;“And yet how am I to designate it? It is a vast subject, and
-presents different branches of treatment, and, after all said and
-done, I may have wasted my time in planning it. Most likely I
-have,&mdash;but there is no scientist living who would refuse to accept it.
-The question is, shall I ever finish it?&mdash;shall I ever know positively
-that there IS, without doubt, a conscious, personal Something or Some
-one after death who enters at once upon another existence? My new
-experiment will decide all&mdash;if I <i>see</i> the Soul of Lilith, all
-hesitation will be at an end&mdash;I shall be sure of everything which now
-seems uncertain. And then the triumph!&mdash;then the victory!”
-</p>
-
-<p>
-His eyes sparkled, and, dipping his pen in the ink, he prepared to
-write, but ere he did so the message which the monk had left for him
-to read recurred with a chill warning to his memory,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Beware the end! With Lilith’s love comes Lilith’s freedom.”
-</p>
-
-<p>
-He considered the words for a moment apprehensively,&mdash;and then a proud
-smile played round his mouth.
-</p>
-
-<p>
-“For a Master who has attained to some degree of wisdom, his intuition
-is strangely erroneous this time,” he muttered. “For if there be any
-dream of love in Lilith, that dream, that love is mine! And being
-mine, who shall dispute possession,&mdash;who shall take her from me? No
-one,&mdash;not even God,&mdash;for He does not break through the laws of Nature.
-And by those laws I have kept Lilith&mdash;and even so I will keep her
-still.”
-</p>
-
-<p>
-Satisfied with his own conclusions, he began to write, taking up the
-thread of his theory of religion where he had left it on the previous
-day. He had a brilliant and convincing style, and was soon deep in an
-elaborate and eloquent disquisition on the superior scientific
-reasoning contained in the ancient Eastern faiths, as compared with
-the modern scheme of Christianity, which limits God’s power to this
-world only, and takes no consideration of the fate of other visible
-and far more splendid spheres.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch23">
-XXIII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">The</span> few days immediately following the visit of the mysterious monk
-from Cyprus were quiet and uneventful enough. El-Râmi led the life of
-a student and recluse; Féraz, too, occupied himself with books and
-music, thinking much, but saying little. He had solemnly sworn never
-again to make allusion to the forbidden subject of his brother’s great
-experiment, and he meant to keep his vow. For, though he had in very
-truth absolutely forgotten the name “Lilith,” he had not forgotten the
-face of her whose beauty had surprised his senses and dazzled his
-brain. She had become to him a nameless Wonder,&mdash;and from the sweet
-remembrance of her loveliness he gained a certain consolation and
-pleasure which he jealously and religiously kept to himself. He
-thought of her as a poet may think of an ideal goddess seen in a
-mystic dream,&mdash;but he never ventured to ask a question concerning her.
-And even if he had wished to do so,&mdash;even if he had indulged the idea
-of encouraging Zaroba to follow up the work she had begun by telling
-him all she could concerning the beautiful tranced girl, that course
-was now impossible. For Zaroba seemed stricken dumb as well as
-deaf,&mdash;what had chanced to her he could not tell,&mdash;but a mysterious
-silence possessed her; and, though her large black eyes were
-sorrowfully eloquent, she never uttered a word. She came and went on
-various household errands, always silently and with bent head,&mdash;she
-looked older, feebler, wearier and sadder, but not so much as a
-gesture escaped her that could be construed into a complaint. Once
-Féraz made signs to her of inquiry after her health and
-well-being&mdash;she smiled mournfully, but gave no other response, and,
-turning away, left him hurriedly. He mused long and deeply upon all
-this,&mdash;and, though he felt sure that Zaroba’s strange but resolute
-speechlessness was his brother’s work, he dared not speculate too far
-or inquire too deeply. For he fully recognised El-Râmi’s power,&mdash;a
-power so scientifically balanced, and used with such terrible and
-unerring precision, that there could be no opposition possible unless
-one were of equal strength and knowledge. Féraz knew he could no more
-compete with such a force than a mouse can wield a thunderbolt,&mdash;he
-therefore deemed it best to resign himself to his destiny and wait the
-course of events.
-</p>
-
-<p>
-“For,” he said within himself, “it is not likely one man should be
-permitted to use such strange authority over natural forces long,&mdash;it
-may be that God is trying him,&mdash;putting him to the proof, as it were,
-to find out how far he will dare to go,&mdash;and then&mdash;ah then!&mdash;<i>what</i>
-then? If his heart were dedicated to the service of God I should not
-fear,&mdash;but&mdash;as it is, I dread the end!”
-</p>
-
-<p>
-His instinct was correct in this,&mdash;for in spite of his poetic and
-fanciful temperament he had plenty of quick perception and he saw
-plainly what El-Râmi himself was not very willing to
-recognise,&mdash;namely, that in all the labour of his life, so far as it
-had gone, he, El-Râmi, had rather opposed himself to the unseen
-divine, than striven to incorporate himself with it. He preferred to
-believe in natural Force only; his inclination was to deny the
-possibility of anything behind that. He accepted the idea of
-Immortality to a certain extent, because natural Force was for ever
-giving him proofs of the perpetual regeneration of life&mdash;but that
-there was a primal source of this generating influence,&mdash;One, great
-and eternal, who would demand an account of all lives, and an accurate
-summing-up of all words and actions,&mdash;in this, though he might assume
-the virtue of faith, Féraz very well knew he had it not. Like the
-greater majority of scientists and natural philosophers generally,
-what Self could comprehend, he accepted,&mdash;but all that extended beyond
-Self,&mdash;all that made of Self but a grain of dust in a vast
-infinitude,&mdash;all that forced the creature to prostrate himself humbly
-before the Creator and cry out “Lord, be merciful to me a sinner!”
-this he tacitly and proudly rejected. For which reasons the gentle,
-dreamy Féraz had good cause to fear,&mdash;and a foreboding voice for ever
-whispered in his mind that man without God was as a world without
-light,&mdash;a black chaos of blank unfruitfulness.
-</p>
-
-<p>
-With the ensuing week the grand “reception” to which El-Râmi and his
-brother had been invited by Lord Melthorpe came off with great
-<i>éclat</i>. Lady Melthorpe’s “crushes” were among the most brilliant of
-the season, and this one was particularly so, as it was a special
-function held for the entertainment of the distinguished Crown Prince
-of a great nation. True, the distinguished Crown Prince was only
-“timed” to look in a little after midnight for about ten minutes, but
-the exceeding brevity of his stay was immaterial to the fashionable
-throng. All that was needed was just the piquant flavour,&mdash;the
-“passing” of a Royal Presence,&mdash;to make the gathering socially
-complete. The rooms were crowded&mdash;so much so indeed that it was
-difficult to take note of any one person in particular, yet, in spite
-of this fact, there was a very general movement of interest and
-admiration when El-Râmi entered with his young and handsome brother
-beside him. Both had a look and manner too distinctly striking to
-escape observation:&mdash;their olive complexions, black melancholy eyes,
-and slim yet stately figures, were set off to perfection by the
-richness of the Oriental dresses they wore; and the grave composure
-and perfect dignity of their bearing offered a pleasing contrast to
-the excited pushing, waddling, and scrambling indulged in by the
-greater part of the aristocratic assemblage. Lady Melthorpe herself, a
-rather pretty woman attired in a very æsthetic gown, and wearing her
-brown hair all towzled and arranged <i>à la Grecque</i>, in diamond
-bandeaux, caught sight of them at once, and was delighted. Such
-picturesque-looking creatures were really ornaments to a room, she
-thought with much interior satisfaction; and, wreathing her face with
-smiles, she glided up to them.
-</p>
-
-<p>
-“I am so charmed, my dear El-Râmi!” she said, holding out her
-jewelled hand.&mdash;“So charmed to see <i>you</i>&mdash;you so very seldom will come
-to me! <i>And</i> your brother! So glad! Why did you never tell me you had
-a brother? Naughty man! What is your brother’s name? Féraz?
-Delightful!&mdash;it makes one think of Hafiz and Sadi and all those very
-charming Eastern people. I must find some one interesting to introduce
-to you. Will you wait here a minute&mdash;the crowd is so thick in the
-centre of the room that really I’m afraid you will not be able to get
-through it&mdash;<i>do</i> wait here, and I’ll bring the Baroness to you&mdash;don’t
-you know the Baroness? Oh, she’s such a delightful creature&mdash;so clever
-at palmistry! Yes&mdash;just stay where you are,&mdash;I’ll come back directly!”
-</p>
-
-<p>
-And with sundry good-humoured nods her ladyship swept away, while
-Féraz glanced at his brother with an expression of amused inquiry.
-</p>
-
-<p>
-“That is Lady Melthorpe?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-“That is Lady Melthorpe,” returned El-Râmi&mdash;“our hostess, and Lord
-Melthorpe’s wife; his, ‘to have and to hold, for better for worse, for
-richer for poorer, in sickness and in health, to love, honour, and
-cherish till death do them part,’” and he smiled somewhat
-satirically.&mdash;“It seems odd, doesn’t it?&mdash;I mean, such solemn words
-sound out of place sometimes. Do you like her?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz made a slight sign in the negative.
-</p>
-
-<p>
-“She does not speak sincerely,” he said in a low tone.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi laughed.
-</p>
-
-<p>
-“My dear boy, you mustn’t expect any one to be ‘sincere’ in society.
-You said you wanted to ‘see life’&mdash;very well, but it will never do to
-begin by viewing it in that way. An outburst of actual sincerity in
-this human <i>mêlée</i>”&mdash;and he glanced comprehensively over the
-brilliant throng&mdash;“would be like a match to a gunpowder magazine&mdash;the
-whole thing would blow up into fragments and be dispersed to the four
-winds of heaven, leaving nothing behind but an evil odour.”
-</p>
-
-<p>
-“Better so,” said Féraz dreamily, “than that false hearts should be
-mistaken for true.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him wistfully;&mdash;what a beautiful youth he really
-was, with all that glow of thought and feeling in his dark eyes! How
-different was his aspect from that of the jaded, cynical, vice-worn
-young men of fashion, some of whom were pushing their way past at that
-moment,&mdash;men in the twenties who had the air of being well on in the
-forties, and badly preserved at that&mdash;wretched, pallid, languid,
-exhausted creatures who had thrown away the splendid jewel of their
-youth in a couple of years’ stupid dissipation and folly. At that
-moment Lord Melthorpe, smiling and cordial, came up to them and shook
-hands warmly, and then introduced with a few pleasant words a
-gentleman who had accompanied him as,&mdash;“Roy Ainsworth, the famous
-artist, you know!”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, not at all!” drawled the individual thus described, with a
-searching glance at the two brothers from under his drowsy
-eyelids.&mdash;“Not famous by any means&mdash;not yet. Only trying to be. You’ve
-got to paint something startling and shocking nowadays before you are
-considered ‘famous’;&mdash;and even then, when you’ve outraged all the
-proprieties, you must give a banquet, or take a big house and hold
-receptions, or have an electrically-lit-up skeleton in your studio, or
-something of that sort, to keep the public attention fixed upon you.
-It’s such a restless age.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled gravely.
-</p>
-
-<p>
-“The feverish outburst of an unnatural vitality immediately preceding
-dissolution,” he observed.
-</p>
-
-<p>
-“Ah!&mdash;you think that? Well&mdash;it may be,&mdash;I’m sure I hope it is. I,
-personally, should be charmed to believe in the rapidly-approaching
-end of the world. We really need a change of planet as much as certain
-invalids require a change of air. Your brother, however”&mdash;and here he
-flashed a keen glance at Féraz&mdash;“seems already to belong to quite a
-different sphere.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked up with a pleased yet startled expression.
-</p>
-
-<p>
-“Yes,&mdash;but how did you know it?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-It was now the artist’s turn to be embarrassed. He had used the words
-“different sphere” merely as a figure of speech, whereas this
-intelligent-looking young fellow evidently took the phrase in a
-literal sense. It was very odd!&mdash;and he hesitated what to answer, so
-El-Râmi came to the rescue.
-</p>
-
-<p>
-“Mr. Ainsworth only means that you do not look quite like other
-people, Féraz, that’s all. Poets and musicians often carry their own
-distinctive mark.”
-</p>
-
-<p>
-“Is he a poet?” inquired Lord Melthorpe with interest.&mdash;“And has he
-published anything?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi laughed good-humouredly.
-</p>
-
-<p>
-“Not he! My dear Lord Melthorpe, we are not all called upon to give
-the world our blood and brain and nerve and spirit. Some few reserve
-their strength for higher latitudes. To give greedy humanity
-everything of one’s self is rather too prodigal an expenditure.”
-</p>
-
-<p>
-“I agree with you,” said a chill yet sweet voice close to them.&mdash;“It
-was Christ’s way of work,&mdash;and quite too unwise an example for any of
-us to follow.”
-</p>
-
-<p>
-Lord Melthorpe and Mr. Ainsworth turned quickly to make way for the
-speaker,&mdash;a slight fair woman, with a delicate thoughtful face full of
-light, languor, and scorn, who, clad in snowy draperies adorned here
-and there with the cold sparkle of diamonds, drew near them at the
-moment. El-Râmi and his brother both noted her with interest,&mdash;she
-was so different from the other women present.
-</p>
-
-<p>
-“I am delighted to see you!” said Lord Melthorpe as he held out his
-hand in greeting.&mdash;“It is so seldom we have the honour! Mr. Ainsworth
-you already know,&mdash;let me introduce my Oriental friends
-here,&mdash;El-Râmi Zarânos and his brother Féraz Zarânos,&mdash;Madame
-Irene Vassilius&mdash;you must have heard of her very often.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi had indeed heard of her,&mdash;she was an authoress of high
-repute, noted for her brilliant satirical pen, her contempt of press
-criticism, and her influence over, and utter indifference to, all men.
-Therefore he regarded her now with a certain pardonable curiosity as
-he made her his profoundest salutation, while she returned his look
-with equal interest.
-</p>
-
-<p>
-“It is you who said that we must not give ourselves wholly away to the
-needs of humanity, is it not?” she said, letting her calm eyes dwell
-upon him with a dreamy yet searching scrutiny.
-</p>
-
-<p>
-“I certainly did say so, Madame,” replied El-Râmi.&mdash;“It is a waste of
-life,&mdash;and humanity is always ungrateful.”
-</p>
-
-<p>
-“You have proved it? But perhaps you have not tried to deserve its
-gratitude.”
-</p>
-
-<p>
-This was rather a home-thrust, and El-Râmi was surprised and vaguely
-annoyed at its truth. Irene Vassilius still stood quietly observing
-him,&mdash;then she turned to Roy Ainsworth.
-</p>
-
-<p>
-“There is the type you want for your picture,” she said, indicating
-Féraz by a slight gesture.&mdash;“That boy, depicted in the clutches of
-your Phryne, would make angels weep.”
-</p>
-
-<p>
-“If I could make <i>you</i> weep I should have achieved something like
-success,” replied the painter, his sleepy eyes dilating with a passion
-he could not wholly conceal.&mdash;“But icebergs neither smile nor shed
-tears,&mdash;and intellectual women are impervious to emotion.”
-</p>
-
-<p>
-“That is a mistaken idea,&mdash;one of the narrow notions common to men,”
-she answered, waving her fan idly to and fro.&mdash;“You remind me of the
-querulous Edward Fitzgerald, who wrote that he was glad Mrs. Barrett
-Browning was dead, because there would be no more <i>Aurora Leighs</i>. He
-condescended to say she was a ‘woman of Genius,’ but what was the use
-of it? ‘She and her Sex,’ he said, ‘would be better minding the
-Kitchen and their Children.’ He and <i>his</i> Sex always consider the
-terrible possibilities to themselves of a badly-cooked dinner and a
-baby’s screams. His notion about the limitation of woman’s sphere is
-man’s notion generally.”
-</p>
-
-<p>
-“It is not mine,” said Lord Melthorpe.&mdash;“I think women are cleverer
-than men.”
-</p>
-
-<p>
-“Ah, you are not a reviewer!” laughed Madame Vassilius&mdash;“so you can
-afford to be generous. But as a rule men detest clever women, simply
-because they are jealous of them.”
-</p>
-
-<p>
-“They have cause to be jealous of <i>you</i>,” said Roy Ainsworth.&mdash;“You
-succeed in everything you touch.”
-</p>
-
-<p>
-“Success is easy,” she replied indifferently,&mdash;“Resolve upon it, and
-carry out that resolve&mdash;and the thing is done.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at her with new interest.
-</p>
-
-<p>
-“Madame, you have a strong will!” he observed.&mdash;“But permit me to say
-that all your sex are not like yourself, beautiful, gifted, and
-resolute at one and the same time. The majority of women are
-deplorably unintelligent and uninteresting.”
-</p>
-
-<p>
-“That is precisely how I find the majority of men!” declared Irene
-Vassilius, with that little soft laugh of hers which was so sweet, yet
-so full of irony.&mdash;“You see, we view things from different
-standpoints. Moreover, the deplorably unintelligent and uninteresting
-women are the very ones you men elect to marry, and make the mothers
-of the nation. It is the way of masculine wisdom,&mdash;so full of careful
-forethought and admirable calculation!” She laughed again, and
-continued&mdash;“Lord Melthorpe tells me you are a seer,&mdash;an Eastern
-prophet arisen in these dull modern days&mdash;now will you solve me a
-riddle that I am unable to guess,&mdash;myself?&mdash;and tell me if you can,
-who am I and what am I?”
-</p>
-
-<p>
-“Madame,” replied El-Râmi bowing profoundly, “I cannot in one moment
-unravel so complex an enigma.”
-</p>
-
-<p>
-She smiled, not ill pleased, and met his dark, fiery, penetrating
-glance unreservedly,&mdash;then, drawing off her long loose glove, she held
-out her small beautifully-shaped white hand.
-</p>
-
-<p>
-“Try me,” she said lightly, “for if there is any truth in
-‘brain-waves’ or reflexes of the mind the touch of my fingers ought to
-send electric meanings through you. I am generally judged as of a
-frivolous disposition because I am small in stature, slight in build,
-and have curly hair&mdash;all proofs positive, according to the majority,
-of latent foolishness. Colossal women, however, are always
-astonishingly stupid, and fat women lethargic&mdash;but a mountain of good
-flesh is always more attractive to man than any amount of intellectual
-perception. Oh, I am not posing as one of the ‘misunderstood’; not at
-all&mdash;I simply wish you to look well at me first and take in my
-‘frivolous’ appearance thoroughly, before being misled by the messages
-of my hand.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi obeyed her in so far that he fixed his eyes upon her more
-searchingly than before,&mdash;a little knot of fashionable loungers had
-stopped to listen, and now watched her face with equal curiosity. No
-rush of embarrassed colour tinged the cool fairness of her cheeks&mdash;her
-expression was one of quiet, half-smiling indifference&mdash;her attitude
-full of perfect self-possession.
-</p>
-
-<p>
-“No one who looks at your eyes can call you frivolous Madame,” said
-El-Râmi at last.&mdash;“And no one who observes the lines of your mouth
-and chin could suspect you of latent foolishness. Your physiognomy
-must have been judged by the merest surface-observers. As for stature,
-we are aware that goes for naught,&mdash;most of the heroes and heroines of
-history have been small and slight in build. I will now, if you permit
-me, take your hand.”
-</p>
-
-<p>
-She laid it at once in his extended palm,&mdash;and he slowly closed his
-own fingers tightly over it. In a couple of minutes, his face
-expressed nothing but astonishment.
-</p>
-
-<p>
-“Is it possible?” he muttered&mdash;“can I believe&mdash;&mdash;” he broke off
-hurriedly, interrupted by a chorus of voices exclaiming&mdash;“Oh, what is
-it?&mdash;<i>do</i> tell us!” and so forth.
-</p>
-
-<p>
-“May I speak, Madame?” he inquired, bending towards Irene, with
-something of reverence.
-</p>
-
-<p>
-She smiled assent.
-</p>
-
-<p>
-“If I am surprised,” he then said slowly, “it is scarcely to be
-wondered at, for it is the first time I have ever chanced across the
-path of a woman whose life was so perfectly ideal. Madame, to you I
-must address the words of Hamlet&mdash;‘pure as ice, chaste as snow, thou
-shalt not escape calumny.’ Such an existence as yours, stainless,
-lofty, active, hopeful, patient, and independent, is a reproach to
-men, and few will love you for being so superior. Those who do love
-you, will probably love in vain,&mdash;for the completion of your existence
-is not here&mdash;but elsewhere.”
-</p>
-
-<p>
-Her soft eyes dilated wonderingly,&mdash;the people immediately around her
-stared vaguely at El-Râmi’s dark impenetrable face.
-</p>
-
-<p>
-“Then shall I be alone all my life as I am now?” she asked, as he
-released her hand.
-</p>
-
-<p>
-“Are you sure you are alone?” he said with a grave smile.&mdash;“Are there
-not more companions in the poet’s so-called solitude than in the
-crowded haunts of men?”
-</p>
-
-<p>
-She met his earnest glance, and her own face grew radiant with a
-certain sweet animation that made it very lovely.
-</p>
-
-<p>
-“You are right,” she replied simply&mdash;“I see you understand.”
-</p>
-
-<p>
-Then, with a graceful salutation, she prepared to move away&mdash;Roy
-Ainsworth pressed up close to her.
-</p>
-
-<p>
-“Are you satisfied with your fortune, Madame Vassilius?” he asked
-rather querulously.
-</p>
-
-<p>
-“Indeed I am,” she answered. “Why should I not be?”
-</p>
-
-<p>
-“If loneliness is a part of it,” he said audaciously, “I suppose you
-will never marry?”
-</p>
-
-<p>
-“I suppose not,” she said with a ripple of laughter in her voice.&mdash;“I
-fear I should never be able to acknowledge a man my superior!”
-</p>
-
-<p>
-She left him then, and he stood for a moment looking after her with a
-vexed air,&mdash;then he turned anew towards El-Râmi, who was just
-exchanging greetings with Sir Frederick Vaughan. This latter young man
-appeared highly embarrassed and nervous, and seemed anxious to
-unburden himself of something which apparently was difficult to utter.
-He stared at Féraz, pulled the ends of his long moustache, and made
-scrappy remarks on nothing in particular, while El-Râmi observed him
-with amused intentness.
-</p>
-
-<p>
-“I say, do you remember the night we saw the new Hamlet?” he blurted
-out at last.&mdash;“You know&mdash;I haven’t seen you since&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“I remember most perfectly,” said El-Râmi composedly&mdash;“‘To be or not
-to be’ was the question then with you, as well as with Hamlet&mdash;but I
-suppose it is all happily decided now as ‘to be.’”
-</p>
-
-<p>
-“What is decided?” stammered Sir Frederick&mdash;“I mean, how do you know
-everything is decided, eh?”
-</p>
-
-<p>
-“When is your marriage to take place?” asked El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-Vaughan almost jumped.
-</p>
-
-<p>
-“By Jove!&mdash;you are an uncanny fellow!” he exclaimed.&mdash;“However, as it
-happens, you are right. I’m engaged to Miss Chester.”
-</p>
-
-<p>
-“It is no surprise to me, but pray allow me to congratulate you!” and
-El-Râmi smiled.&mdash;“You have lost no time about it, I must say! It is
-only a fortnight since you first saw the lady at the theatre.
-Well!&mdash;confess me a true prophet!”
-</p>
-
-<p>
-Sir Frederick looked uncomfortable, and was about to enter into an
-argument concerning the <i>pros</i> and <i>cons</i> of prophetic insight, when
-Lady Melthorpe suddenly emerged from the circling whirlpool of her
-fashionable guests and sailed towards them with a swan-like grace and
-languor.
-</p>
-
-<p>
-“I cannot find the dear Baroness,” she said plaintively. “She is so
-much in demand! Do you know, my dear El-Râmi, she is really almost as
-wonderful as you are! Not quite&mdash;oh, not quite, but nearly! She can
-tell you all your past and future by the lines of your hand, in the
-most astonishing manner! Can you do that also?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi laughed.
-</p>
-
-<p>
-“It is a gipsy’s trick,” he said,&mdash;“and the <i>bonâ-fide</i> gipsies who
-practise it in country lanes for the satisfaction of servant girls get
-arrested by the police for ‘fortune-telling.’ The gipsies of the
-London drawing-rooms escape scot-free.”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, you are severe!” said Lady Melthorpe, shaking her finger at him
-with an attempt at archness&mdash;“You are really very severe! You must not
-be hard on our little amusements,&mdash;you know, in this age, we are all
-so very much interested in the supernatural!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi grew paler, and a slight shudder shook his frame. The
-supernatural! How lightly people talked of that awful Something, that
-like a formless Shadow waits behind the portals of the grave!&mdash;that
-Something that evinced itself, suggested itself, nay, almost declared
-itself, in spite of his own doubts, in the momentary contact of a hand
-with his own, as in the case of Irene Vassilius. For in that contact
-he had received a faint, yet decided thrill through his nerves&mdash;a
-peculiar sensation which he recognised as a warning of something
-spiritually above himself,&mdash;and this had compelled him to speak of an
-“elsewhere” for her, though for himself he persisted in nourishing the
-doubt that an “elsewhere” existed. Roy Ainsworth, the artist,
-observing him closely, noted how stern and almost melancholy was the
-expression of his handsome dark face,&mdash;then glancing from him to his
-brother, was surprised at the marked difference between the two. The
-frank, open, beautiful features of Féraz seemed to invite confidence,
-and, acting on the suggestion made to him by Madame Vassilius, he
-spoke abruptly.
-</p>
-
-<p>
-“I wish you would sit to me,” he said.
-</p>
-
-<p>
-“Sit to you? For a picture, do you mean?” and Féraz looked delighted
-yet amazed.
-</p>
-
-<p>
-“Yes. You have just the face I want. Are you in town?&mdash;can you spare
-the time?”
-</p>
-
-<p>
-“I am always with my brother”&mdash;began Féraz hesitatingly.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi heard him, and smiled rather sadly.
-</p>
-
-<p>
-“Féraz is his own master,” he said gently, “and his time is quite at
-his own disposal.”
-</p>
-
-<p>
-“Then come and let us talk it over,” said Ainsworth, taking Féraz by
-the arm. “I’ll pilot you through this crowd, and we’ll make for some
-quiet corner where we can sit down. Come along!”
-</p>
-
-<p>
-Out of old habit Féraz glanced at his brother for permission, but
-El-Râmi’s head was turned away; he was talking to Lord Melthorpe. So
-through the brilliant throng of fashionable men and women, many of
-whom turned to stare at him as he passed, Féraz went, half eager,
-half reluctant, his large fawn-like eyes flashing an innocent
-wonderment on the scene around him,&mdash;a scene different from everything
-to which he had been accustomed. He was uncomfortably conscious that
-there was something false and even deadly beneath all this glitter and
-show,&mdash;but his senses were dazzled for the moment, though the
-poet-soul of him instinctively recoiled from the noise and glare and
-restless movement of the crowd. It was his first entry into so-called
-“society”;&mdash;and, though attracted and interested, he was also somewhat
-startled and abashed&mdash;for he felt instinctively that he was thrown
-upon his own resources,&mdash;that, for the present at any rate, his
-brother’s will no longer influenced him, and with the sudden sense of
-liberty came the sudden sense of fear.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch24">
-XXIV.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Towards</span> midnight the expected Royal Personage came and went;
-fatigued but always amiable, he shed the sunshine of his stereotyped
-smile on Lady Melthorpe’s “crush”&mdash;shook hands with his host and
-hostess, nodded blandly to a few stray acquaintances, and went through
-all the dreary duties of social boredom heroically, though he was
-pining for his bed more wearily than any work-worn digger of the soil.
-He made his way out more quickly than he came in, and with his
-departure a great many of the more “snobbish” among the fashionable
-set disappeared also, leaving the rooms freer and cooler for their
-absence. People talked less loudly and assertively,&mdash;little groups
-began to gather in corners and exchange friendly chit-chat,&mdash;men who
-had been standing all the evening found space to sit down beside their
-favoured fair ones, and indulge themselves in talking a little
-pleasant nonsense,&mdash;even the hostess herself was at last permitted to
-occupy an arm-chair and take a few moments’ rest. Some of the guests
-had wandered into the music-saloon, a quaintly-decorated oak-panelled
-apartment which opened out from the largest drawing-room. A string
-band had played there till Royalty had come and gone, but now “sweet
-harmony” no longer “wagged her silver tongue,” for the musicians were
-at supper. The grand piano was open, and Madame Vassilius stood near
-it, idly touching the ivory keys now and then with her small white,
-sensitive-looking fingers. Close beside her, comfortably ensconced in
-a round deep chair, sat a very stout old lady with a curiously large
-hairy face and a beaming expression of eye, who appeared to have got
-into her pink silk gown by some cruelly unnatural means, so tightly
-was she laced, and so much did she seem in danger of bursting. She
-perspired profusely and smiled perpetually, and frequently stroked the
-end of her very pronounced moustache with quite a mannish air. This
-was the individual for whom Lady Melthorpe had been searching,&mdash;the
-Baroness von Denkwald, noted for her skill in palmistry.
-</p>
-
-<p>
-“Ach! it is warm!” she said in her strong German accent, giving an
-observant and approving glance at Irene’s white-draped form.&mdash;“You are
-ze one womans zat is goot to look at. A peach mit ice-cream,&mdash;dot is
-yourself.”
-</p>
-
-<p>
-Irene smiled pensively, but made no answer.
-</p>
-
-<p>
-The Baroness looked at her again, and fanned herself rapidly.
-</p>
-
-<p>
-“It is sometings bad mit you?” she asked at last.&mdash;“You look
-sorrowful? Zat Eastern mans&mdash;he say tings disagreeable? You should
-pelieve <i>me</i>,&mdash;I have told you of your hand&mdash;ach! what a
-fortune!&mdash;splendid!&mdash;fame,&mdash;money, title,&mdash;a grand marriage&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-Irene lifted her little hand from the keyboard of the piano, and
-looked curiously at the lines in her pretty palm.
-</p>
-
-<p>
-“Dear Baroness, there must be some mistake,” she said slowly.&mdash;“I was
-a lonely child,&mdash;and some people say that as you begin, so will you
-end. I shall never marry&mdash;I am a lonely woman, and it will always be
-so.”
-</p>
-
-<p>
-“Always, always&mdash;not at all!” and the Baroness shook her large head
-obstinately. “You will marry; and Gott in Himmel save you from a
-husband such as mine! He is dead&mdash;oh yes&mdash;a goot ting;&mdash;he is petter
-off&mdash;and so am I. Moch petter!”
-</p>
-
-<p>
-And she laughed, the rise and fall of her ample neck causing quite a
-cracking sound in the silk of her bodice.
-</p>
-
-<p>
-Madame Vassilius smiled again,&mdash;and then again grew serious. She was
-thinking of the “elsewhere” that El-Râmi had spoken of,&mdash;she had
-noticed that all he said had seemed to be uttered involuntarily,&mdash;and
-that he had hesitated strangely before using the word “elsewhere.” She
-longed to ask him one or two more questions,&mdash;and scarcely had the
-wish formed itself in her mind, than she saw him advancing from the
-drawing-room, in company with Lord Melthorpe, Sir Frederick Vaughan,
-and the pretty frivolous Idina Chester, who, regardless of all that
-poets write concerning the unadorned simplicity of youth, had decked
-herself, American fashion, with diamonds enough for a dowager.
-</p>
-
-<p>
-“It’s too lovely!” the young lady was saying as she entered.&mdash;“I
-think, Mr. El-Râmi, you have made me out a most charming creature!
-“Unemotional, harmless, and innocently worldly”&mdash;that was it, wasn’t
-it? Well now, I think that’s splendid! I had an idea you were going to
-find out something horrid about me;&mdash;I’m so glad I’m harmless! You’re
-sure I’m harmless?”
-</p>
-
-<p>
-“Quite sure!” said El-Râmi with a slight smile. “And there you
-possess a great superiority over most women.”
-</p>
-
-<p>
-And he stepped forward in obedience to Lady Melthorpe’s signal, to be
-introduced to the “dear” Baroness, whose shrewd little eyes dwelt upon
-him curiously.
-</p>
-
-<p>
-“Do you believe in palmistry?” she asked him, after the ordinary
-greetings were exchanged.
-</p>
-
-<p>
-“I’m afraid not,” he answered politely&mdash;“though I am acquainted with
-the rules of the art as practised in the East, and I know that many
-odd coincidences do occur. But,&mdash;as an example&mdash;take <i>my</i> hand&mdash;I am
-sure you can make nothing of it.”
-</p>
-
-<p>
-He held out his open palm for her inspection&mdash;she bent over it, and
-uttered an exclamation of surprise. There were none of the usual
-innumerable little criss-cross lines upon it&mdash;nothing, in fact, but
-two deep dents from left to right, and one well-marked line running
-from the wrist to the centre.
-</p>
-
-<p>
-“It is unnatural!” cried the Baroness in amazement.&mdash;“It is a
-malformation! There is no hand like it!”
-</p>
-
-<p>
-“I believe not,” answered El-Râmi composedly.&mdash;“As I told you, you
-can learn nothing from it&mdash;and yet my life has not been without its
-adventures. This hand of mine is my excuse for not accepting palmistry
-as an absolutely proved science.”
-</p>
-
-<p>
-“Must everything be ‘proved’ for you?” asked Irene Vassilius suddenly.
-</p>
-
-<p>
-“Assuredly, Madame!”
-</p>
-
-<p>
-“Then have you ‘proved’ the elsewhere of which you spoke to me?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi flushed a little,&mdash;then paled again.
-</p>
-
-<p>
-“Madame, the message of your inner spirit, as conveyed first through
-the electric medium of your brain, and then through the magnetism of
-your touch, told me of an ‘elsewhere.’ I may not personally or
-positively know of any ‘elsewhere,’ than this present state of
-being,&mdash;but your interior Self expects an ‘elsewhere,’&mdash;apparently
-knows of it better than I do, and conveys that impression and
-knowledge to me, apart from any consideration as to whether I may be
-fitted to understand or receive it.”
-</p>
-
-<p>
-These words were heard with evident astonishment by the little group
-of people who stood by, listening.
-</p>
-
-<p>
-“Dear me! How <i>ve&mdash;ry</i> curious!” murmured Lady Melthorpe.&mdash;“And we
-have always looked upon dear Madame Vassilius as quite a
-free-thinker,”&mdash;here she smiled apologetically, as Irene lifted her
-serious eyes and looked at her steadily&mdash;“I mean, as regards the next
-world and all those interesting subjects. In some of her books, for
-instance, she is terribly severe on the clergy.”
-</p>
-
-<p>
-“Not more so than many of them deserve, I am sure,” said El-Râmi with
-sudden heat and asperity.&mdash;“It was not Christ’s intention, I believe,
-that the preachers of His Gospel should drink and hunt, and make love
-to their neighbours’ wives <i>ad libitum</i>, which is what a great many of
-them do. The lives of the clergy nowadays offer very few worthy
-examples to the laity.”
-</p>
-
-<p>
-Lady Melthorpe coughed delicately and warningly. She did not like
-plain speaking,&mdash;she had a “pet clergyman” of her own,&mdash;moreover, she
-had been bred up in the provinces among “county” folk, some of whom
-still believe that at one period of the world’s history “God” was
-always wanting the blood of bulls and goats to smell “as a sweet
-savour in His nostrils.” She herself preferred to believe in the
-possibility of the Deity’s having “nostrils,” rather than take the
-trouble to consider the effect of His majestic Thought as evinced in
-the supremely perfect order of the planets and solar systems.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi, however, went on regardlessly.
-</p>
-
-<p>
-“Free-thinkers,” he said, “are for the most part truth-seekers. If
-everybody gave way to the foolish credulity attained to by the
-believers in the ‘Mahatmas’ for instance, what an idiotic condition
-the world would be in! We want free-thinkers,&mdash;as many as we can
-get,&mdash;to help us to distinguish between the false and the true. We
-want to separate the Actual from the Seeming in our lives,&mdash;and there
-is so much Seeming and so little Actual that the process is
-difficult.”
-</p>
-
-<p>
-“Why, dat is nonsense!” said the Baroness von Denkwald. “Mit a Fact,
-zere is no mistake&mdash;you prove him. See!” and she took up a silver
-penholder from the table near her.&mdash;“Here is a pen,&mdash;mit ink it is
-used to write&mdash;zere is what you call ze Actual.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled.
-</p>
-
-<p>
-“Believe me, my dear Madame, it is only a pen so long as you elect to
-view it in that light. Allow me!”&mdash;and he took it from her hand,
-fixing his eyes upon her the while. “Will you place the tips of your
-fingers&mdash;the fingers of the left hand&mdash;yes&mdash;so! on my wrist? Thank
-you!”&mdash;this, as she obeyed with a rather vague smile on her big fat
-face.&mdash;“Now you will let me have the satisfaction of offering you this
-spray of lilies&mdash;the first of the season,” and he gravely extended the
-silver penholder.&mdash;“Is not the odour delicious?”
-</p>
-
-<p>
-“Ach! it is heavenly!” and the Baroness smelt at the penholder with an
-inimitable expression of delight. Everybody began to laugh&mdash;El-Râmi
-silenced them by a look.
-</p>
-
-<p>
-“Madame you are under some delusion,” he said quietly.&mdash;“You have no
-lilies in your hand, only a penholder.”
-</p>
-
-<p>
-She laughed.
-</p>
-
-<p>
-“You are very funny!” she said&mdash;“but I shall not be deceived. I shall
-wear my lilies.”
-</p>
-
-<p>
-And she endeavoured to fasten the penholder in the front of her
-bodice,&mdash;when suddenly El-Râmi drew his hand away from hers. A
-startled expression passed over her face, but in a minute or two she
-recovered her equanimity and twirled the penholder placidly between
-her fingers.
-</p>
-
-<p>
-“Zere is what you call ze Actual,” she said, taking up the
-conversation where it had previously been interrupted.&mdash;“A penholder
-is always a penholder&mdash;you can make nothing more of it.”
-</p>
-
-<p>
-But here she was surrounded by the excited onlookers&mdash;a flood of
-explanations poured upon her, as to how she had taken that same
-penholder for a spray of lilies, and so forth, till the old lady grew
-quite hot and angry.
-</p>
-
-<p>
-“I shall not pelieve you!” she said indignantly.&mdash;“It is impossible.
-You haf a joke&mdash;but I do not see it. Irene”&mdash;and she looked
-appealingly to Madame Vassilius, who had witnessed the whole
-scene&mdash;“it is not true, is it?”
-</p>
-
-<p>
-“Yes, dear Baroness, it is true,” said Irene soothingly.&mdash;“But it is a
-nothing after all. Your eyes were deceived for the moment&mdash;and Mr.
-El-Râmi has shown us very cleverly, by scientific exposition, how the
-human sight can be deluded&mdash;he conveyed an impression of lilies to
-your brain, and you saw lilies accordingly. I quite understand,&mdash;it is
-only through the brain that we receive any sense of sight. The thing
-is easy of comprehension, though it seems wonderful.”
-</p>
-
-<p>
-“It is devilry!” said the Baroness solemnly, getting up and shaking
-out her voluminous pink train with a wrathful gesture.
-</p>
-
-<p>
-“No, Madame,” said El-Râmi earnestly, with a glance at her which
-somehow had the effect of quieting her ruffled feelings. “It is merely
-science. Science was looked upon as ‘devilry’ in ancient times,&mdash;but
-we in our generation are more liberal-minded.”
-</p>
-
-<p>
-“But what shall it lead to, all zis science?” demanded the Baroness,
-still with some irritation.&mdash;“I see not any use in it. If one deceive
-ze eye so quickly, it is only to make peoples angry to find demselves
-such fools!”
-</p>
-
-<p>
-“Ah, my dear lady, if we could all know to what extent exactly we
-could be fooled,&mdash;not only as regards our sight, but our other senses
-and passions, we should be wiser and more capable of self-government
-than we are. Every step that helps us to the attainment of such
-knowledge is worth the taking.”
-</p>
-
-<p>
-“And you have taken so many of those steps,” said Irene Vassilius,
-“that I suppose it would be difficult to deceive <i>you</i>?”
-</p>
-
-<p>
-“I am only human, Madame,” returned El-Râmi, with a faint touch of
-bitterness in his tone, “and therefore I am capable of being led
-astray by my own emotions as others are.”
-</p>
-
-<p>
-“Are we not getting too analytical?” asked Lord Melthorpe cheerily.
-“Here is Miss Chester wanting to know where your brother Féraz is.
-She only caught a glimpse of him in the distance,&mdash;and she would like
-to make his closer acquaintance.”
-</p>
-
-<p>
-“He went with Mr. Ainsworth,” began El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“Yes&mdash;I saw them together in the conservatory,” said Lady Melthorpe.
-“They were deep in conversation&mdash;but it is time they gave us a little
-of their company&mdash;I’ll go and fetch them here.”
-</p>
-
-<p>
-She went, but almost immediately returned, followed by the two
-individuals in question. Féraz looked a little flushed and
-excited,&mdash;Roy Ainsworth calm and nonchalant as usual.
-</p>
-
-<p>
-“I’ve asked your brother to come and sit to me to-morrow,” the latter
-said, addressing himself at once to El-Râmi. “He is quite willing to
-oblige me,&mdash;and I presume you have no objection?”
-</p>
-
-<p>
-“Not the least in the world!” responded El-Râmi with apparent
-readiness, though the keen observer might have detected a slight ring
-of satirical coldness in his tone.
-</p>
-
-<p>
-“He is a curious fellow,” continued Roy, looking at Féraz where he
-stood, going through the formality of an introduction to Miss Chester,
-whose bold bright eyes rested upon him in frank and undisguised
-admiration. “He seems to know nothing of life.”
-</p>
-
-<p>
-“What do you call ‘life’?” demanded El-Râmi, with harsh abruptness.
-</p>
-
-<p>
-“Why, life as we men live it, of course,” answered Roy, complacently.
-</p>
-
-<p>
-“‘Life, as we men live it!’” echoed El-Râmi. “By Heaven, there is
-nothing viler under the sun than life lived so! The very beasts have a
-more decent and self-respecting mode of behaviour,&mdash;and the everyday
-existence of an ordinary ‘man about town’ is low and contemptible as
-compared with that of an honest-hearted dog!”
-</p>
-
-<p>
-Ainsworth lifted his languid eyes with a stare of amazement;&mdash;Irene
-Vassilius smiled.
-</p>
-
-<p>
-“I agree with you!” she said softly.
-</p>
-
-<p>
-“Oh, of course!” murmured Roy sarcastically&mdash;“Madame Vassilius agrees
-with everything that points to, or suggests, the utter worthlessness
-of Man!”
-</p>
-
-<p>
-Her eyes flashed.
-</p>
-
-<p>
-“Believe me,” she said, with some passion, “I would give worlds to be
-able to honour and revere men,&mdash;and there are some whom I sincerely
-respect and admire,&mdash;but I frankly admit that the majority of them
-awaken nothing in me but the sentiment of contempt. I regret it, but I
-cannot help it.”
-</p>
-
-<p>
-“You want men to be gods,” said Ainsworth, regarding her with an
-indulgent smile; “and when they can’t succeed, poor wretches, you are
-hard on them. You are a born goddess, and to you it comes quite
-naturally to occupy a throne on Mount Olympus, and gaze with placid
-indifference on all below,&mdash;but to others the process is difficult.
-For example, I am a groveller. I grovel round the base of the mountain
-and rather like it. A valley is warmer than a summit, always.”
-</p>
-
-<p>
-A faint sea-shell pink flush crept over Irene’s cheeks, but she made
-no reply. She was watching Féraz, round whom a bevy of pretty women
-were congregated, like nineteenth-century nymphs round a new Eastern
-Apollo. He looked a little embarrassed, yet his very diffidence had an
-indefinable grace and attraction about it which was quite novel and
-charming to the jaded fashionable fair ones who for the moment made
-him their chief object of attention. They were pressing him to give
-them some music, and he hesitated, not out of any shyness to perform,
-but simply from a sense of wonder as to how such a spiritual,
-impersonal, and divine thing as Music could be made to assert itself
-in the midst of so much evident frivolity. He looked appealingly at
-his brother,&mdash;but El-Râmi regarded him not. He understood this mute
-avoidance of his eyes,&mdash;he was thrown upon himself to do exactly as he
-chose,&mdash;and his sense of pride stimulated him to action. Breaking from
-the ring of his fair admirers, he advanced towards the piano.
-</p>
-
-<p>
-“I will play a simple prelude,” he said, “and, if you like it, you
-shall hear more.”
-</p>
-
-<p>
-There was an immediate silence. Irene Vassilius moved a little apart
-and sat on a low divan, her hands clasped idly in her lap;&mdash;near her
-stood Lord Melthorpe, Roy Ainsworth, and El-Râmi;&mdash;Sir Frederick
-Vaughan and his <i>fiancée</i>, Idina Chester, occupied what is known as a
-“flirtation chair” together; several guests flocked in from the
-drawing-rooms, so that the <i>salon</i> was comparatively well filled.
-Féraz poised his delicate and supple hands on the keyboard,&mdash;and
-then&mdash;why, what then? Nothing!&mdash;only music!&mdash;music divinely pure and
-sweet as a lark’s song,&mdash;music that spoke of things as yet undeclared
-in mortal language,&mdash;of the mystery of an angel’s tears&mdash;of the joy of
-a rose in bloom,&mdash;of the midsummer dreams of a lily enfolded within
-its green leaf-pavilion,&mdash;of the love-messages carried by silver beams
-from bridegroom-stars to bride-satellites,&mdash;of a hundred delicate and
-wordless marvels the music talked eloquently in rounded and mystic
-tone. And gradually, but invincibly, upon all those who listened,
-there fell the dreamy nameless spell of perfect harmony,&mdash;they did not
-understand, they could not grasp the far-off heavenly meanings which
-the sounds conveyed, but they knew and felt such music was not
-earthly. The quest of gold, or thirst of fame, had nothing to do with
-such composition&mdash;it was above and beyond all that. When the delicious
-melody ceased, it seemed to leave an emptiness in the air,&mdash;an aching
-regret in the minds of the audience; it had fallen like dew on arid
-soil, and there were tears in many eyes, and passionate emotions
-stirring many hearts, as Féraz pressed his finger-tips with a
-velvet-like softness on the closing chord. Then came a burst of
-excited applause which rather startled him from his dreams. He looked
-round with a faint smile of wonderment, and this time chanced to meet
-his brother’s gaze earnestly fixed upon him. Then an idea seemed to
-occur to him, and, playing a few soft notes by way of introduction, he
-said aloud, almost as though he were talking to himself&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“There are in the world’s history a few old legends and stories,
-which, whether they are related in prose or rhyme, seem to set
-themselves involuntarily to music. I will tell you one now, if you
-care to hear it,&mdash;the Story of the Priest Philemon.”
-</p>
-
-<p>
-There was a murmur of delight and expectation, followed by profound
-silence as before.
-</p>
-
-<p>
-Féraz lifted his eyes,&mdash;bright stag-like eyes, now flashing with
-warmth and inspiration,&mdash;and, pressing the piano pedals, he played a
-few slow solemn chords like the opening bars of a church chant; then,
-in a soft, rich, perfectly modulated voice, he began.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch25">
-XXV.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-“<span class="sc">Long</span>, long ago, in a far-away province of the Eastern world, there
-was once a priest named Philemon. Early and late he toiled to acquire
-wisdom&mdash;early and late he prayed and meditated on things divine and
-unattainable. To the Great Unknown his aspirations turned; with all
-the ardour of his soul he sought to penetrate behind the mystic veil
-of the supreme centre of creation; and the joys and sorrows, hopes and
-labours of mortal existence seemed to him but worthless and
-contemptible trifles when compared with the eternal marvels of the
-incomprehensible Hereafter, on which, in solitude, he loved to dream
-and ponder.”
-</p>
-
-<p>
-Here Féraz paused,&mdash;and, touching the keys of the piano with a
-caressing lightness, played a soft minor melody, which, like a silver
-thread of sound, accompanied his next words.
-</p>
-
-<p>
-“And so, by gradual and almost imperceptible degrees, the wise priest
-Philemon forgot the world;&mdash;forgot men, and women, and little
-children,&mdash;forgot the blueness of the skies, the verdure of the
-fields,&mdash;forgot the grace of daisies growing in the grass,&mdash;forgot the
-music of sweet birds singing in the boughs,&mdash;forgot indeed everything,
-except&mdash;himself!&mdash;and his prayers, and his wisdom, and his burning
-desire to approach more closely every hour to that wondrous goal of
-the Divine from whence all life doth come, and to which all life must,
-in due time, return.”
-</p>
-
-<p>
-Here the musical accompaniment changed to a plaintive tenderness.
-</p>
-
-<p>
-“But, by and by, news of the wise priest Philemon began to spread in
-the town near where he had his habitation,&mdash;and people spoke of his
-fastings and his watchings with awe and wonder, with hope and
-fear,&mdash;until at last there came a day when a great crowd of the sick
-and sorrowful and oppressed surrounded his abode, and called upon him
-to pray for them, and give them comfort.
-</p>
-
-<p>
-“‘Bestow upon <i>us</i> some of the Divine consolation!’ they cried,
-kneeling in the dust and weeping as they spoke&mdash;‘for we are weary and
-worn with labour,&mdash;we suffer with harsh wounds of the heart and
-spirit,&mdash;many of us have lost all that makes life dear. Pity us, O
-thou wise servant of the Supreme&mdash;and tell us out of thy stores of
-heavenly wisdom whether we shall ever regain the loves that we have
-lost!’
-</p>
-
-<p>
-“Then the priest Philemon rose up in haste and wrath, and going out
-before them said&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“‘Depart from me, ye accursed crew of wicked worldlings! Why have ye
-sought me out, and what have I to do with your petty miseries? Lo, ye
-have brought the evils of which ye complain upon yourselves, and
-justice demands that ye should suffer. Ask not from me one word of
-pity&mdash;seek not from me any sympathy for sin. I have severed myself
-from ye all, to escape pollution,&mdash;my life belongs to God, not to
-Humanity!’
-</p>
-
-<p>
-“And the people hearing him were wroth, and went their way homewards,
-sore at heart, and all uncomforted. And Philemon the priest, fearing
-lest they might seek him out again, departed from that place for ever,
-and made for himself a hut in the deep thickness of the forest where
-never a human foot was found to wander save his own. Here in the
-silence and deep solitude he resolved to work and pray, keeping his
-heart and spirit sanctified from every soiling touch of nature that
-could separate his thoughts from the Divine.”
-</p>
-
-<p>
-Again the music changed, this time to a dulcet rippling passage of
-notes like the flowing of a mountain stream,&mdash;and Féraz continued,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“One morning, as, lost in a rapture of holy meditation, he prayed his
-daily prayer, a small bird perched upon his window-sill, and began to
-sing. Not a loud song, but a sweet song&mdash;full of the utmost tenderness
-and playful warbling,&mdash;a song born out of the leaves and grasses and
-gentle winds of heaven,&mdash;as delicate a tune as ever small bird sang.
-The priest Philemon listened, and his mind wandered. The bird’s
-singing was sweet; oh, so sweet, that it recalled to him many things
-he had imagined long ago forgotten,&mdash;almost he heard his mother’s
-voice again,&mdash;and the blithe and gracious days of his early youth
-suggested themselves to his memory like the lovely fragments of a poem
-once familiar, but now scarce remembered. Presently the bird flew
-away, and the priest Philemon awoke as from a dream,&mdash;his prayer had
-been interrupted; his thoughts had been drawn down to earth from
-heaven, all through the twittering of a foolish feathered thing not
-worth a farthing! Angry with himself, he spent the day in
-penitence,&mdash;and on the following morning betook himself to his
-devotions with more than his usual ardour. Stretched on his prayer-mat
-he lay entranced; when suddenly a low sweet trill of sound broke
-gently through the silence,&mdash;the innocent twittering voice of the
-little bird once more aroused him,&mdash;first to a sense of wonder, then
-of wrath. Starting up impatiently he looked about him, and saw the
-bird quite close, within his reach,&mdash;it had flown inside his hut, and
-now hopped lightly over the floor towards him, its bright eyes full of
-fearless confidence, its pretty wings still quivering with the fervour
-of its song. Then the priest Philemon seized a heavy oaken staff, and
-slew it where it stood with one remorseless blow, and flung the little
-heap of ruffled feathers out into the woodland, saying fiercely&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“‘Thou, at least, shalt never more disturb my prayers!’
-</p>
-
-<p>
-“And, even as he thus spoke, a great light shone forth suddenly, more
-dazzling than the brightness of the day, and lo! an Angel stood within
-the hut, just where the dead bird’s blood had stained the floor. And
-the priest Philemon fell upon his face and trembled greatly, for the
-Vision was more glorious than the grandest of his dreams. And a Voice
-called aloud, saying&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“‘Philemon, why hast thou slain My messenger?’
-</p>
-
-<p>
-“And Philemon looked up in fear and wonderment, answering&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“‘Dread Lord, what messenger? I have slain nothing but a bird.’
-</p>
-
-<p>
-“And the voice spake again, saying&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“‘O thou remorseless priest!&mdash;Knowest thou not that every bird in the
-forest is Mine,&mdash;every leaf on the trees is Mine,&mdash;every blade of
-grass and every flower is Mine, and is a part of Me! The song of that
-slain bird was sweeter than thy many prayers;&mdash;and when thou didst
-listen to its voice thou wert nearer Heaven than thou hast ever been!
-Thou hast rebelled against My law;&mdash;in rejecting Love, thou hast
-rejected Me,&mdash;and when thou didst turn the poor and needy from thy
-doors, refusing them all comfort, even so did I turn My Face from thee
-and refuse thy petitions. Wherefore hear now thy punishment. For the
-space of a thousand years thou shalt live within this forest;&mdash;no
-human eye shall ever find thee,&mdash;no human foot shall ever track
-thee&mdash;no human voice shall ever sound upon thy ears. No companions
-shalt thou have but birds and beasts and flowers,&mdash;from these shalt
-thou learn wisdom, and through thy love of these alone shalt thou make
-thy peace with Heaven! Pray no more,&mdash;fast no more,&mdash;for such things
-count but little in the eternal reckonings,&mdash;but <i>love</i>!&mdash;and learn to
-make thyself beloved, even by the least and lowest, and by this shalt
-thou penetrate at last the mystery of the Divine!’
-</p>
-
-<p>
-“The voice ceased&mdash;the glory vanished, and when the priest Philemon
-raised his eyes he was alone.”
-</p>
-
-<p>
-Here, altering by a few delicate modulations the dreamy character of
-the music he had been improvising, Féraz reverted again to the
-quaint, simple, and solemn chords with which he had opened the
-recitation.
-</p>
-
-<p>
-“Humbled in spirit, stricken at heart, conscious of the justice of his
-doom, yet working as one not without hope, Philemon began his
-heaven-appointed task. And to this day travellers’ legends tell of a
-vast impenetrable solitude, a forest of giant trees, where never a
-human step has trod, but where, it is said, strange colonies of birds
-and beasts do congregate,&mdash;where rare and marvellous plants and
-flowers flourish in their fairest hues,&mdash;where golden bees and
-dazzling butterflies gather by thousands,&mdash;where all the songsters of
-the air make the woods musical,&mdash;where birds of passage, outward or
-homeward bound, rest on their way, sure of a pleasant haven,&mdash;and
-where all the beautiful, wild, and timid inhabitants of field, forest,
-and mountain are at peace together, mutually content in an Eden of
-their own. There is a guardian of the place,&mdash;so say the country
-people,&mdash;a Spirit, thin and white, and silver-haired, who understands
-the language of the birds, and knows the secrets of the flowers, and
-in whom all the creatures of the woods confide&mdash;a mystic being whose
-strange life has lasted nearly a thousand years. Generations have
-passed&mdash;cities and empires have crumbled to decay,&mdash;and none remember
-him who was once called Philemon,&mdash;the ‘wise’ priest, grown wise
-indeed at last, with the only wisdom God ever sanctifies&mdash;the Wisdom
-of Love.”
-</p>
-
-<p>
-With a soft impressive chord the music ceased,&mdash;the story was
-ended,&mdash;and Féraz rose from the piano to be surrounded at once by a
-crowd of admirers, all vying with each other in flattering expressions
-of applause and delight; but, though he received these compliments
-with unaffected and courteous grace enough, his eyes perpetually
-wandered to his brother’s face,&mdash;that dark, absorbed beloved
-face,&mdash;yes, beloved!&mdash;for, rebel as he might against El-Râmi’s
-inflexible will and despotic power, Féraz knew he could never wrench
-from out his heart the deep affection and reverence for him which were
-the natural result of years of tender and sympathetic intercourse. If
-his brother had commanded him, he had also loved him,&mdash;there could be
-no doubt of that. Was he displeased or unhappy now, that he looked so
-sad and absorbed in gloomy and perplexed thought? A strange pained
-emotion stirred Féraz’s sensitive soul,&mdash;some intangible vague sense
-of separation seemed to have arisen between himself and El-Râmi, and
-he grew impatient with this brilliant assembly of well-dressed
-chattering folk, whose presence prevented him from giving vent to the
-full expression of his feelings. Lady Melthorpe talked to him in
-dulcet languid tones, fanning herself the while, and telling him
-sweetly what a “wonderful touch” he had,&mdash;what an “exquisite speaking
-voice”&mdash;and so forth, all which elegantly turned phrases he heard as
-in a dream. As soon as he could escape from her and those of her
-friends who were immediately round him, he made his way to El-Râmi
-and touched his arm.
-</p>
-
-<p>
-“Let me stay beside you!” he said in a low tone in which there was a
-slight accent of entreaty.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi turned, and looked at him kindly.
-</p>
-
-<p>
-“Dear boy, you had better make new friends while you can, lest the old
-be taken from you.”
-</p>
-
-<p>
-“Friends!” echoed Féraz&mdash;“Friends&mdash;<i>here</i>?” He gave a gesture more
-eloquent than speech, of doubt and disdain,&mdash;then continued, “Might we
-not go now? Is it not time to return home and sleep?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled.
-</p>
-
-<p>
-“Nay, are we not seeing life? Here we are among pretty women,
-well-bred men&mdash;the rooms are elegant,&mdash;and the conversation is as
-delightfully vague and nearly as noisy as the chattering of
-monkeys&mdash;yet, with all these advantages, you talk of sleep!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz laughed a little.
-</p>
-
-<p>
-“Yes, I am tired,” he said. “It does not seem to me real, all
-this&mdash;there is something shadowy and unsubstantial about it. I think
-sleep is better.”
-</p>
-
-<p>
-At that moment Irene Vassilius came up to them.
-</p>
-
-<p>
-“I am just going,” she said, letting her soft serious eyes dwell on
-Féraz with interest, “but I feel I must thank you for your story of
-the ‘Priest Philemon.’ Is it your own idea?&mdash;or does such a legend
-exist?”
-</p>
-
-<p>
-“Nothing is really new,” replied Féraz&mdash;“but, such as it is, it is my
-own invention.”
-</p>
-
-<p>
-“Then you are a poet and musician at one and the same time,” said
-Irene. “It seems a natural combination of gifts, yet the two do not
-always go together. I hope”&mdash;she now addressed herself to El-Râmi&mdash;“I
-hope very much you will come and see me, though I’m afraid I’m not a
-very popular person. My friends are few, so I cannot promise you much
-entertainment. Indeed, as a rule, people do not like me.”
-</p>
-
-<p>
-“<i>I</i> like you!” said Féraz, quickly and impulsively.
-</p>
-
-<p>
-She smiled.
-</p>
-
-<p>
-“Yes? That is good of you. And I believe you, for you are too
-unworldly to deal in flatteries. But I assure you that, generally
-speaking, literary women are never social favourites.”
-</p>
-
-<p>
-“Not even when they are lovely like you?” questioned Féraz, with
-simple frankness.
-</p>
-
-<p>
-She coloured at the evident sincerity of his admiration and the boyish
-openness with which it was thus expressed. Then she laughed a little.
-</p>
-
-<p>
-“Loveliness is not acknowledged as at all existent in literary
-females,” she replied lightly, yet with a touch of scorn,&mdash;“even if
-they do possess any personal charm, it only serves as a peg for the
-malicious to hang a slander on. And, of the two sexes, men are most
-cruel to a woman who dares to think for herself.”
-</p>
-
-<p>
-“Are you sure of that, Madame?” asked El-Râmi gently. “May not this
-be an error of your judgment?”
-</p>
-
-<p>
-“I would that it were!” she said with intense expression&mdash;“Heaven
-knows how sincerely I should rejoice to be proved wrong! But I am not
-wrong. Men always judge women as their inferiors, not only physically
-(which they are) but mentally (which they are not), and always deny
-them an independent soul and independent emotions,&mdash;the majority of
-men, indeed, treat them pretty much as a sort of superior
-cattle;&mdash;but, nevertheless, there is a something in what the French
-call ‘L’Éternel Féminin.’ Women are distinctly the greatest
-sufferers in all suffering creation,&mdash;and I have often thought that
-for so much pain and so much misjudgment, endured often with such
-heroic silence and uncomplaining fortitude, the compensation will be
-sweeter and more glorious than we, half drowned in our own tears, can
-as yet hope for, or imagine!”
-</p>
-
-<p>
-She paused&mdash;her eyes were dark with thought and full of a dreamy
-sorrow,&mdash;then, smiling gently, she held out her hand.
-</p>
-
-<p>
-“I talk too much, you will say&mdash;women always do! Come and see me if
-you feel disposed&mdash;not otherwise; I will send you my card through Lady
-Melthorpe&mdash;meantime, good-night!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi took her hand, and, as he pressed it in his own, felt again
-that curious thrill which had before communicated itself to his nerves
-through the same contact.
-</p>
-
-<p>
-“Surely you must be a visionary, Madame!” he said, abruptly and with a
-vague sense of surprise&mdash;“and you see things not at all of this
-world!”
-</p>
-
-<p>
-Her faint roseate colour deepened, giving singular beauty to her face.
-</p>
-
-<p>
-“What a tell-tale hand mine is!” she replied, withdrawing it slowly
-from his clasp. “Yes&mdash;you are right,&mdash;if I could not see things higher
-than this world, I could not endure my existence for an hour. It is
-because I feel the future so close about me that I have courage for,
-and indifference to, the present.”
-</p>
-
-<p>
-With that, she left them, and both El-Râmi and Féraz followed her
-graceful movements with interested eyes, as she glided through the
-rooms in her snowy trailing robes, with the frosty flash of diamonds
-in her hair, till she had altogether disappeared; then the languid
-voice of Lady Melthorpe addressed them.
-</p>
-
-<p>
-“Isn’t she an odd creature, that Irene Vassilius? So quaint and
-peculiar in her ideas! People detest her, you know&mdash;she is so
-dreadfully clever!”
-</p>
-
-<p>
-“There could not be a better reason for hatred!” said El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“You see, she says such unpleasant things,” went on Lady Melthorpe,
-complacently fanning herself,&mdash;“she has such decided opinions, and
-will not accommodate herself to people’s ways. I must confess I always
-find her <i>de trop</i> myself.”
-</p>
-
-<p>
-“She was your guest to-night,” said Féraz suddenly, and with such a
-sternness in his accent as caused her ladyship to look at him in blank
-surprise.
-</p>
-
-<p>
-“Certainly! One must always ask a celebrity.”
-</p>
-
-<p>
-“If one must always ask, then one is bound always to respect,” said
-Féraz coldly. “In our <i>code d’honneur</i>, we never speak ill of those
-who have partaken of our hospitality.”
-</p>
-
-<p>
-So saying, he turned on his heel and walked away with so much
-haughtiness of demeanour that Lady Melthorpe stood as though rooted to
-the spot, staring speechlessly after him. Then rousing herself, she
-looked at El-Râmi and shrugged her shoulders.
-</p>
-
-<p>
-“Really,” she began,&mdash;“really, Mr. El-Râmi, your brother’s manner is
-very strange&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“It is,” returned El-Râmi quickly&mdash;“I admit it. His behaviour is
-altogether unpolished&mdash;and he is quite unaccustomed to society. I told
-Lord Melthorpe so,&mdash;and I was against his being invited here. He says
-exactly what he thinks, without fear or favour, and in this regard is
-really a mere barbarian. Allow me to apologise for him!”
-</p>
-
-<p>
-Lady Melthorpe bowed stiffly,&mdash;she saw, or fancied she saw, a faint
-ironical smile playing on El-Râmi’s lips beneath his dark moustache.
-She was much annoyed,&mdash;the idea of a “boy,” like Féraz, presuming to
-talk to her, a leader of London fashion, about a <i>code d’honneur</i>! The
-thing was monstrous,&mdash;absurd! And as for Irene Vassilius, why should
-not she be talked about?&mdash;she was a public person; a writer of books
-which Mrs. Grundy in her church-going moods had voted as “dangerous.”
-Truly Lady Melthorpe considered she had just cause to be ruffled, and
-she began to regret having invited these “Eastern men,” as she termed
-them, to her house at all. El-Râmi perceived her irritation, but he
-made no further remark; and, as soon as he could conveniently do so,
-he took his formal leave of her. Quickly threading his way through the
-now rapidly thinning throng, he sought out Féraz, whom he found in
-the hall talking to Roy Ainsworth and making final arrangements for
-the sitting he was to give the artist next day.
-</p>
-
-<p>
-“I should like to make a study of your head too,” said Roy, with a
-keen glance at El-Râmi as he approached&mdash;“but I suppose you have no
-time.”
-</p>
-
-<p>
-“No time&mdash;and still less inclination!” responded El-Râmi laughingly;
-“for I have sworn that no ‘counterfeit presentment’ of my bodily form
-shall ever exist. It would always be a false picture&mdash;it would never
-be me, because it would only represent the perishable, whilst I am the
-imperishable.”
-</p>
-
-<p>
-“Singular man!” said Roy Ainsworth. “What do you mean?”
-</p>
-
-<p>
-“What should I mean,” replied El-Râmi quickly, “save what all your
-religions and churches mean, if in truth they have any meaning. Is
-there not something else besides this fleshly covering? If you can
-paint the imagined Soul of a man looking out of his eyes, you are a
-great artist,&mdash;but if you could paint the Soul itself, stripped of its
-mortal disguise, radiant, ethereal, brilliant as lightning, beautiful
-as dawn, you would be greater still. And the soul is the Me,&mdash;these
-features of mine, this Appearance, is mere covering,&mdash;we want a
-Portrait, not a Costume.”
-</p>
-
-<p>
-“Your argument applies to your brother as well as yourself,” said
-Ainsworth, wondering at the eloquent wildness of this strange
-El-Râmi’s language, and fascinated by it in spite of himself.
-</p>
-
-<p>
-“Just so! Only the earth-garment of Féraz is charming and
-becoming&mdash;mine is not. It is a case of ‘my hair is white but not with
-years’&mdash;the ‘Prisoner of Chillon’ sort of thing. Good-night!”
-</p>
-
-<p>
-“Good-night!” and the artist shook hands warmly with both brothers,
-saying to Féraz as he parted from him&mdash;“I may expect you then
-to-morrow? You will not fail?”
-</p>
-
-<p>
-“You may rely upon me!” and Féraz nodded lightly in adieu, and
-followed El-Râmi out of the house into the street, where they began
-to walk homeward together at a rapid rate. As they went, by some
-mutual involuntary instinct they lifted their eyes to the dense blue
-heavens, where multitudes of stars were brilliantly visible. Féraz
-drew a long deep breath.
-</p>
-
-<p>
-“There,” he said, “is the Infinite and Real,&mdash;what we have seen of
-life to-night is finite and unreal.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi made no reply.
-</p>
-
-<p>
-“Do you not think so?” persisted Féraz earnestly.
-</p>
-
-<p>
-“I cannot say definitely what is Real and what is Unreal,” said
-El-Râmi slowly&mdash;“both are so near akin. Féraz, are you aware you
-offended Lady Melthorpe to-night?”
-</p>
-
-<p>
-“Why should she be offended? I only said just what I thought.”
-</p>
-
-<p>
-“Good heavens, my dear boy, if you always go about saying just what
-you think, you will find the world too hot to hold you. To say the
-least of it, you will never be fit for society.”
-</p>
-
-<p>
-“I don’t want to be fit for it,” said Féraz disdainfully, “if Lady
-Melthorpe’s ‘at home’ is a picture of it. I want to forget it,&mdash;the
-most of it, I mean. I shall remember Madame Vassilius because she is
-sympathetic and interesting. But for the rest!&mdash;my dearest brother, I
-am far happier with you.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi took his arm gently.
-</p>
-
-<p>
-“Yet you leave me to-morrow to gratify an artist’s whim!” he said.
-“Have you thought of that?”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, but that is nothing&mdash;only an hour or two’s sitting. He was so
-very anxious that I could not refuse. Does it displease you?”
-</p>
-
-<p>
-“My dear Féraz, I am displeased at nothing. You complained of my
-authority over you once&mdash;and I have determined you shall not complain
-again. Consider yourself free.”
-</p>
-
-<p>
-“I do not want my liberty,” said Féraz almost petulantly.
-</p>
-
-<p>
-“Try it!” responded El-Râmi with a smile and half a sigh. “Liberty is
-sweet,&mdash;but, like other things, it brings its own responsibilities.”
-</p>
-
-<p>
-They walked on till they had almost reached their own door.
-</p>
-
-<p>
-“Your story of the priest Philemon was very quaint and pretty,” said
-El-Râmi then abruptly. “You meant it as a sort of allegory for me,
-did you not?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked wistfully at him, but hesitated to reply.
-</p>
-
-<p>
-“It does not quite fit me,” went on El-Râmi gently. “I am not
-impervious to love&mdash;for I love <i>you</i>. Perhaps the angels will take
-that fact into consideration when they are settling my thousand or
-million years’ punishment.”
-</p>
-
-<p>
-There was a touch of quiet pathos in his voice which moved Féraz
-greatly, and he could not trust himself to speak. When they entered
-their own abode, El-Râmi said the usual “Good-night” in his usual
-kindly manner,&mdash;but Féraz reverently stooped and kissed the hand
-extended to him,&mdash;the potent hand that had enriched his life with
-poesy and dowered it with dreams.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch26">
-XXVI.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">All</span> the next day El-Râmi was alone. Féraz went out early to fulfil
-the appointment made with Roy Ainsworth; no visitors called,&mdash;and not
-even old Zaroba came near the study, where, shut up with his books and
-papers, her master worked assiduously hour after hour, writing as
-rapidly as hand and pen would allow, and satisfying his appetite
-solely with a few biscuits dipped in wine. Just as the shadows of
-evening were beginning to fall, his long solitude was disturbed by the
-sharp knock of a telegraph-messenger, who handed him a missive which
-ran briefly thus&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“Your brother stays to dine with me.&mdash;<span class="sc">Ainsworth</span>.”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-El-Râmi crushed the paper in his hand, then, flinging it aside, stood
-for a moment, lost in meditation, with a sorrowful expression in his
-dark eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Ay me! the emptiness of the world!” he murmured at last&mdash;“I shall be
-left alone, I suppose, as my betters are left, according to the rule
-of this curiously designed and singularly unsatisfactory system of
-human life. What do the young care for the solitude of their elders
-who have tended and loved them? New thoughts, new scenes, new
-aspirations beckon them, and off they go like birds on the
-wing,&mdash;never to return to the old nest or the old ways. I despise the
-majority of women myself,&mdash;and yet I pity from my soul all those who
-are mothers,&mdash;the miserable dignity and pathos of maternity are, in my
-opinion, grotesquely painful. To think of the anguish the poor
-delicate wretches endure in bringing children at all into the
-world,&mdash;then, the tenderness and watchful devotion expended on their
-early years,&mdash;and then&mdash;why then, these same children grow up for the
-most part into indifferent (when not entirely callous) men and women,
-who make their own lives as it seems best to themselves, and almost
-forget to whom they owe their very existence. It is hard&mdash;bitterly
-hard. There ought to be some reason for such a wild waste of love and
-affliction. At present, however, I can see none.”
-</p>
-
-<p>
-He sighed deeply, and stared moodily into the deepening shadows.
-</p>
-
-<p>
-“Loneliness is horrible!” he said aloud, as though addressing some
-invisible auditor. “It is the chief terror of death,&mdash;for one must
-always die alone. No matter how many friends and relatives stand
-weeping round the bed, one is absolutely <i>alone</i> at the hour of death,
-for the stunned soul wanders blindly
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i9">“<i>out of sight,</i></p>
-<p class="i0"><i>Far off in a place where it is not heard.</i>”</p>
-</div></div>
-
-<p class="noindent">
-That solitary pause and shudder on the brink of the Unseen is
-fearful,&mdash;it unnerves us all to think of it. If Love could help
-us,&mdash;but even Love grows faint and feeble then.”
-</p>
-
-<p>
-As he mused thus, a strange vague longing came over him,&mdash;an impulse
-arising out of he knew not what suggestion; and, acting on his
-thought, he went suddenly and swiftly upstairs, and straight into the
-chamber of Lilith. Zaroba was there, and rose from her accustomed
-corner silently, and moved with a somewhat feeble step into the
-ante-room while El-Râmi bent over the sleeping girl. Lovelier than
-ever she seemed that evening,&mdash;and, as he stooped above her, she
-stretched out her fair white arms and smiled. His heart beat
-quickly,&mdash;he had, for the moment, ceased to analyse his own
-feelings,&mdash;and he permitted himself to gaze upon her beauty and absorb
-it, without, as usual, taking any thought of the scientific aspect of
-her condition.
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“Tresses twisted by fairy fingers,</p>
-<p class="i0">In which the light of the morning lingers!”</p>
-</div></div>
-
-<p class="noindent">
-he murmured, as he touched a rippling strand of the lovely hair that
-lay spread like a fleece of gold floss silk on the pillow near
-him,&mdash;“Poor Lilith!&mdash;Sweet Lilith!”
-</p>
-
-<p>
-As if responsive to his words, she turned slightly towards him, and
-felt the air blindly with one wandering white hand. Gently he caught
-it and imprisoned it within his own,&mdash;then, on a strange impulse,
-kissed it. To his utter amazement she answered that touch as though it
-had been a call.
-</p>
-
-<p>
-“I am here, ... my Belovëd!”
-</p>
-
-<p>
-He started, and an icy thrill ran through his veins;&mdash;that word
-“Belovëd” was a sort of electric shock to his system, and sent a
-dizzying rush of blood to his brain. What did she mean,&mdash;what could
-she mean? The last time she had addressed him she had declared that he
-was not even her friend&mdash;now she called him her “beloved”&mdash;as much to
-his amazement as his fear. Presently, however, he considered that here
-perhaps was some new development of his experiment;&mdash;the soul of
-Lilith might possibly be in closer communion with him than he had yet
-imagined. But, in spite of his attempt to reason away his emotions, he
-was nervous, and stood by the couch silently, afraid to speak, and
-equally afraid to move. Lilith was silent too. A long pause ensued, in
-which the usually subdued tickings of the clock seemed to become
-painfully audible. El-Râmi’s breath came and went quickly,&mdash;he was
-singularly excited,&mdash;some subtle warmth from the little hand he held
-permeated his veins, and a sense of such utter powerlessness possessed
-him as he had never experienced before. What ailed him? He could not
-tell. Where was the iron force of his despotic will? He seemed unable
-to exert it,&mdash;unable even to <i>think</i> coherently while Lilith’s hand
-thus rested in his. Had she grown stronger than himself? A tingling
-tremor ran through him, as the strange words of the monk’s written
-warning suddenly recurred to his memory.
-</p>
-
-<p>
-“Beware the end! With Lilith’s love comes Lilith’s freedom.”
-</p>
-
-<p>
-But Lilith smiled with placid sweetness, and still left her hand
-confidingly in his; he held that hand, so warm and soft and white, and
-was loath to let it go,&mdash;he studied the rapt expression of the
-beautiful face, the lovely curve of the sweet shut lips, the
-delicately-veined lids of the closed eyes,&mdash;and was dimly conscious of
-a sense of vague happiness curiously intermingled with terror. By and
-by he began to collect his ideas which had been so suddenly scattered
-by the one word “Belovëd,”&mdash;and he resolved to break the mystic
-silence that oppressed and daunted him.
-</p>
-
-<p>
-“Dreaming or waking, is she?” he queried aloud, a little tremulously,
-and as though he were talking to himself. “She must be dreaming!”
-</p>
-
-<p>
-“Dreaming of joy!” said Lilith softly, and with quick
-responsiveness&mdash;“only that Joy is no dream! I hear your voice,&mdash;I am
-conscious of your touch,&mdash;almost I see you! The cloud hangs there
-between us still&mdash;but God is good,&mdash;He will remove that cloud.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi listened, perplexed and wondering.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith,” he said in a voice that strove in vain to assume its wonted
-firmness and authority&mdash;“What say you of clouds,&mdash;you who are in the
-full radiance of a light that is quenchless? Have you not told me of a
-glory that out-dazzles the sun, in which you move and have your
-being,&mdash;then what do you know of Shadow?”
-</p>
-
-<p>
-“Yours is the Shadow,” replied Lilith&mdash;“not mine! I would that I could
-lift it from your eyes, that you might see the wonder and the beauty.
-Oh, cruel Shadow, that lies between my love and me!”
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! Lilith!” exclaimed El-Râmi in strange agitation, “Why will
-you talk of love!”
-</p>
-
-<p>
-“Do you not think of love?” said Lilith&mdash;“and must I not respond to
-your innermost thought?”
-</p>
-
-<p>
-“Not always do you so respond, Lilith!” said El-Râmi quickly,
-recovering himself a little, and glad of an opportunity to bring back
-his mind to a more scientific level. “Often you speak of things I know
-not,&mdash;things that perhaps I shall never know&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Nay, you <i>must</i> know,” said Lilith, with soft persistence. “Every
-unit of life in every planet is bound to know its Cause and Final
-Intention. All is clear to me, and will be so to you, hereafter. You
-ask me of these things&mdash;I tell you,&mdash;but you do not believe me;&mdash;you
-will never believe me till&mdash;the end.”
-</p>
-
-<p>
-“Beware the end!” The words echoed themselves so distinctly in
-El-Râmi’s mind that he could almost have fancied they were spoken
-aloud in the room. “What end?” he asked eagerly.
-</p>
-
-<p>
-But to this Lilith answered nothing.
-</p>
-
-<p>
-He looked at the small sensitive hand he held, and, stroking it
-gently, was about to lay it back on her bosom, when all at once she
-pressed her fingers closely over his palm, and sat upright, her
-delicate face expressive of the most intense emotion, notwithstanding
-her closed eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Write!” she said in a clear penetrating voice that sent silvery
-echoes through the room&mdash;“write these truths to the world you live in.
-Tell the people they all work for Evil, and therefore Evil shall be
-upon them. What they sow, even that shall they reap,&mdash;with the measure
-they have used, it shall be measured to them again. O wild world!&mdash;sad
-world!&mdash;world wherein the pride of wealth, the joy of sin, the cruelty
-of avarice, the curse of selfishness, outweigh all pity, all sympathy,
-all love! For this God’s law of Compensation makes but one
-return&mdash;Destruction. Wars shall prevail; plague and famine shall
-ravage the nations;&mdash;young children shall murder the parents who bore
-them; theft and rapine shall devastate the land. For your world is
-striving to live without God,&mdash;and a world without God is a disease
-that must die. Like a burnt-out star this Earth shall fall from its
-sphere and vanish utterly&mdash;and its sister-planets shall know it no
-more. For when it is born again, it will be new.”
-</p>
-
-<p>
-The words came from her lips with a sort of fervid eloquence which
-seemed to exhaust her, for she grew paler and paler, and her head
-began to sink backward on the pillow. El-Râmi gently put his arm
-round her to support her, and, as he did so, a kind of supernatural
-light irradiated her features.
-</p>
-
-<p>
-“Believe me, O my belovëd, believe the words of Lilith!” she
-murmured. “There is but one law leading to all Wisdom. Evil generates
-Evil, and contains within itself its own retribution. Good generates
-Good, and holds within itself the germ of eternal reproduction. Love
-begets Love, and from Love is born Immortality!”
-</p>
-
-<p>
-Her voice grew fainter,&mdash;she sank entirely back on her pillow; yet
-once again her lips moved and the word “Immortality!” floated
-whisperingly like a sigh. El-Râmi drew his arm away from her, and at
-the same instant disengaged his hand from her clasp. She seemed
-bewildered at this, and for a minute or two felt in the air as though
-searching for some missing treasure,&mdash;then her arms fell passively on
-each side of her, seemingly inert and lifeless. El-Râmi bent over her
-half curiously, half anxiously,&mdash;his eyes dwelt on the ruby-like jewel
-that heaved gently up and down on her softly rounded bosom,&mdash;he
-watched the red play of light around it, and on the white satiny skin
-beneath,&mdash;and then,&mdash;all at once his sight grew dazzled and his brain
-began to swim. How lovely she was!&mdash;how much more than lovely! And how
-utterly she was his!&mdash;his, body and soul, and in his power! He was
-startled at the tenor of his own unbidden thoughts,&mdash;whence, in God’s
-name, came these new impulses, these wild desires that fired his
-blood? ... Furious with himself for what he deemed the weakness of his
-own emotions, he strove to regain the mastery over his nerves,&mdash;to
-settle his mind once more in its usual attitude of cold inflexibility
-and indifferent composure,&mdash;but all in vain. Some subtle chord in his
-mental composition had been touched mysteriously, he knew not how, and
-had set all the other chords a-quivering,&mdash;and he felt himself all
-suddenly to be as subdued and powerless as when his mysterious
-visitor, the monk from Cyprus, had summoned up (to daunt him, as he
-thought) the strange vision of an Angel in his room.
-</p>
-
-<p>
-Again he looked at Lilith;&mdash;again he resisted the temptation that
-assailed him to clasp her in his arms, to shower a lover’s kisses on
-her lips, and thus waken her to the full bitter-sweet consciousness of
-earthly life,&mdash;till in the sharp extremity of his struggle, and
-loathing himself for his own folly, he suddenly dropped on his knees
-by the side of the couch and gazed with a vague wild entreaty at the
-tranquil loveliness that lay there so royally enshrined.
-</p>
-
-<p>
-“Have mercy, Lilith!” he prayed half aloud, and scarcely conscious of
-his words. “If you are stronger in your weakness than I in my
-strength, have mercy! Repel me,&mdash;distrust me, disobey me&mdash;but do not
-love me! Make me not as one of the foolish for whom a woman’s smile, a
-woman’s touch, are more than life, and more than wisdom. O let me not
-waste the labour of my days on a freak of passion!&mdash;let me not lose
-everything I have gained by long study and research, for the mere wild
-joy of an hour! Lilith, Lilith! Child, woman, angel!&mdash;whatever you
-are, have pity upon me! I dare not love you! ... I dare not!”
-</p>
-
-<p>
-So murmuring incoherently, he rose, and, walking dizzily like a man
-abruptly startled from deep sleep, he went straight out of the room,
-never looking back once, else he might have seen how divinely, how
-victoriously Lilith smiled!
-</p>
-
-
-<h3 id="ch27">
-XXVII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Reaching</span> his study, he shut himself in and locked the door,&mdash;and,
-then sitting down, buried his head in his hands and fell to thinking.
-Such odd thoughts too!&mdash;they came unbidden, and chased one another in
-and out of his brain like will-o’-the-wisps in a wilderness. It was
-growing late, and Féraz had not yet returned,&mdash;but he heeded not the
-hour, or his brother’s continued absence,&mdash;he was occupied in such a
-mental battle with his own inward forces as made him utterly
-indifferent to external things. The question he chiefly asked himself
-was this:&mdash;Of what use was all the science he had discovered and
-mastered, if he was not exempt,&mdash;utterly exempt from the emotions
-common to the most ignorant of men? His pride had been that he was
-“above” human nature,&mdash;that he was able to look down upon its trivial
-joys and sorrows with a supreme and satiric scorn,&mdash;that he knew its
-ways so well as to be able to calculate its various hesitating moves
-in all directions, social and political, with very nearly exact
-accuracy. Why then was he shaken to the very centre of his being
-to-night, by the haunting vision of an angelic face and the echo of a
-sweet faint voice softly breathing the words&mdash;“My belovëd!” He could
-dominate others; why could he not dominate himself?
-</p>
-
-<p>
-“This will never do!” he said aloud at last, starting up from his
-brooding attitude&mdash;“I must read&mdash;I must work,&mdash;I must, at all costs,
-get out of this absurd frame of mind into which I have unwittingly
-fallen. Besides, how often have I not assured myself that for all
-practical earthly considerations Lilith is dead&mdash;positively dead!”
-</p>
-
-<p>
-And to reinstate himself in this idea he unlocked his desk and took
-from it a small parchment volume in which he had carefully chronicled
-the whole account of his experiment on Lilith from the beginning. One
-page was written in the form of a journal&mdash;the opposite leaf being
-reserved for “queries,” and the book bore the curious superscription
-“In Search of the Soul of Lilith” on its cover. The statement began at
-once without preamble, thus:
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“<i>August</i> 8, 18&mdash;. 9 P.M.&mdash;Lilith, an Arab girl, aged twelve, dies in
-my arms. Cause of death, fever and inanition. Heart ceased to beat at
-ten minutes past eight this evening. While the blood is still warm in
-the corpse I inject the ‘Electro-flamma’ under the veins, close
-beneath the heart. No immediate effect visible.
-</p>
-
-<p>
-“11 P.M.&mdash;Arab women lay out Lilith’s corpse for burial. Questioned
-the people as to her origin. An orphan child, of poor parentage, no
-education, and unquiet disposition. Not instructed in religious
-matters, but following the religious customs of others by instinct and
-imitation. Distinctive features of the girl when in
-health&mdash;restlessness, temper, animalism, and dislike of restraint.
-Troublesome to manage, and not a thinking child by any means.
-</p>
-
-<p>
-“<i>August</i> 9. 5 A.M.&mdash;The caravan has just started on its way, leaving
-the corpse of Lilith with me. The woman Zaroba remains behind. Féraz
-I sent away last night in haste. I tell Zaroba part of my intention;
-she is superstitious and afraid of me, but willing to serve me. Lilith
-remains inanimate. I again use the ‘Electro-flamma,’ this time close
-to all the chief arteries. No sign of life.
-</p>
-
-<p>
-“<i>August</i> 10. Noon.&mdash;I begin rather to despair. As a last resource I
-have injected carefully a few drops of ‘Flamma’ close to the brain; it
-is the mainspring of the whole machine, and if it can be set in
-motion&mdash;&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Midnight.&mdash;Victory! The brain has commenced to pulsate feebly, and
-the heart with it. Breathing has begun, but slowly and with
-difficulty. A faint colour has come into the hitherto waxen face.
-Success is possible now.
-</p>
-
-<p>
-“<i>August</i> 15.&mdash;During these last five days Lilith has breathed, and,
-to a certain extent, lived. She does not open her eyes, nor move a
-muscle of her body, and at times still appears dead. She is kept alive
-(if it <i>is</i> life) by the vital fluid, and by that only. I must give
-her more time.
-</p>
-
-<p>
-“<i>August</i> 20.&mdash;I have called her by name, and she has answered&mdash;but
-how strangely! Where does she learn the things she speaks of? She sees
-the Earth, she tells me, like a round ball circling redly in a cloud
-of vapours, and she hears music everywhere, and perceives a ‘light
-beyond.’ <i>Where and how does she perceive anything?</i>”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-Here on the opposite side of the page was written the “query,” which
-in this case was headed
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p class="center">“<span class="sc">Problem</span>.”</p>
-
-<br/>
-
-<p>
-“Given, a child’s brain, not wholly developed in its intellectual
-capacity, with no impressions save those which are purely material,
-and place that brain in a state of perpetual trance, <i>how does it come
-to imagine or comprehend things which science cannot prove?</i> Is it the
-Soul which conveys these impressions, and, if so, <i>what</i> is the Soul,
-and <i>where</i> is it?”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-El-Râmi read the passage over and over again, then, sighing
-impatiently, closed the book and put it by.
-</p>
-
-<p>
-“Since I wrote that, what has she not said&mdash;what has she not told me!”
-he muttered; “and the ‘child’s brain’ is a child’s brain no longer,
-but a woman’s, while she has obtained absolutely no knowledge of any
-sort by external means. Yet she&mdash;she who was described by those who
-knew her in her former life as ‘not a thinking child, troublesome and
-difficult to manage,’ she it is who describes to me the scenery and
-civilisation of Mars, the inhabitants of Sirius, the wonders of a
-myriad of worlds; she it is who talks of the ravishing beauty of
-things Divine and immortal, of the glory of the heavens, of the
-destined fate of the world. God knows it is very strange!&mdash;and the
-problem I wrote out six years ago is hardly nearer solving than it was
-then. If I could <i>believe</i>&mdash;but then I cannot&mdash;I must always doubt,
-and shall not doubt lead to discovery?”
-</p>
-
-<p>
-Thus arguing with himself, and scoffing interiorly at the suggestion
-which just then came unbidden to his mind&mdash;“<i>Blessed are they which
-have not seen and yet believed</i>”&mdash;he turned over some more papers and
-sorted them, with the intention and hope of detaching his thoughts
-entirely from what had suddenly become the too-enthralling subject of
-Lilith’s beauteous personality. Presently he came upon a memorandum,
-over which he nodded and smiled with a sort of grim satirical content,
-entitled, “The Passions of the Human Animal as Nature made Him;” it
-was only a scrap&mdash;a hint of some idea which he had intended to make
-use of in literary work, but he read it over now with a good deal of
-curious satisfaction. It ran thus:
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“Man, as a purely natural creature, fairly educated, but wholly
-unspiritualised, is a mental composition of: Hunger, Curiosity,
-Self-Esteem, Avarice, Cowardice, Lust, Cruelty, Personal Ambition; and
-on these vile qualities alone our ‘society’ hangs together; the
-virtues have no place anywhere, and do not count at all, save as
-conveniently pious metaphors.”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-“It is true!” he said aloud&mdash;“as true as the very light of the skies!
-Now am I, or have I ever been, guilty of these common vices of
-ordinary nature? No, no; I have examined my own conscience too often
-and too carefully. I have been accused of personal ambition, but even
-that is a false accusation, for I do not seek vulgar rewards, or the
-noise of notoriety ringing about my name. All that I am seeking to
-discover is meant for the benefit of the world; that Humanity,&mdash;poor,
-wretched, vicious Humanity&mdash;may know positively and finally that there
-<i>is</i> a Future. For till they <i>do</i> know it, beyond all manner of doubt,
-why should they strive to be better? Why should they seek to quell
-their animalism? Why should they need to be any better than they are?
-And why, above all things, should they be exhorted by their preachers
-and teachers to fasten their faith to a Myth, and anchor their hopes
-on a Dream?”
-</p>
-
-<p>
-At that moment a loud and prolonged rat-tat-tatting at the street door
-startled him,&mdash;he hastily thrust all his loose manuscripts into a
-drawer, and went to answer the summons, glancing at the clock as he
-passed it with an air of complete bewilderment,&mdash;for it was close upon
-two A.M., and he could not imagine how the time had flown. He had
-scarcely set foot across the hall before another furious knocking
-began, and he stopped abruptly to listen to the imperative clatter
-with a curious wondering expression on his dark handsome face. When
-the noise ceased again, he began slowly to undo the door.
-</p>
-
-<p>
-“Patience, my dear boy,” he said as he flung it open&mdash;“is a virtue, as
-you must have seen it set forth in copy-books. I provided you with a
-latch-key&mdash;where is it?&mdash;there could not be a more timely hour for its
-usage.”
-</p>
-
-<p>
-But while he spoke, Féraz, for it was he, had sprung in swiftly like
-some wild animal pursued by hunters, and he now stood in the hall,
-nearly breathless, staring confusedly at his brother with big,
-feverishly-bright bewildered eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Then I have escaped!” he said in a half-whisper&mdash;“I am at
-home,&mdash;really at home again!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him steadily,&mdash;then, turning away quietly,
-carefully shut and bolted the door.
-</p>
-
-<p>
-“Have you spent a happy day, Féraz?” he gently inquired.
-</p>
-
-<p>
-“Happy!” echoed Féraz&mdash;“Happy? Yes. No! Good God!&mdash;what do you mean
-by happiness?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him again, and, making no reply to this adjuration,
-simply turned about and went into his study. Féraz followed.
-</p>
-
-<p>
-“I know what you think,” he said in pained accents&mdash;“You think I’ve
-been drinking&mdash;so I have. But I’m not drunk, for all that. They gave
-me wine&mdash;bad burgundy&mdash;detestable champagne&mdash;the sun never shone on
-the grapes that made it,&mdash;and I took very little of it. It is not that
-which has filled me with a terror too real to deserve your scorn,&mdash;it
-is not that which has driven me home here to you for help and
-shelter&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“It is somewhat late to be ‘driven’ home,” remarked El-Râmi with a
-slightly sarcastic smile&mdash;“Two in the morning, and&mdash;bad champagne or
-good,&mdash;you are talking, my dear Féraz, to say the least of it, rather
-wildly.”
-</p>
-
-<p>
-“For God’s sake do not sneer at me!” cried Féraz passionately&mdash;“I
-shall go mad if you do! Is it as late as you say?&mdash;I never knew it. I
-fled from them at midnight;&mdash;I have wandered about alone under the
-stars since then.”
-</p>
-
-<p>
-At these words, El-Râmi’s expression changed from satire to
-compassion. His fine eyes softened, and their lustrous light grew
-deeper and more tender.
-</p>
-
-<p>
-“Alone&mdash;and under the stars?” he repeated softly&mdash;“Are not the two
-things incompatible&mdash;to <i>you</i>? Have you not made the stars your
-companions&mdash;almost your friends?”
-</p>
-
-<p>
-“No, no!” said Féraz, with a swift gesture of utter hopelessness.
-“Not now&mdash;not now! for all is changed. I see life as it is&mdash;hideous,
-foul, corruptible, cruel! and the once bright planets look pitiless;
-the heavens I thought so gloriously designed are but an impenetrable
-vault arched over an ever-filling grave. There is no light, no hope
-anywhere; how can there be in the face of so much sin? El-Râmi, why
-did you not tell me? why did you not warn me of the accursed evil of
-this pulsating movement men call Life? For it seems <i>I</i> have not
-lived, I have only dreamed!”
-</p>
-
-<p>
-And with a heavy sigh, that seemed wrung from his very heart, he threw
-himself wearily into a chair, and buried his head between his hands in
-an attitude of utter dejection.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him as he sat thus, with a certain shadow of
-melancholy on his own fine features, then he spoke gently:
-</p>
-
-<p>
-“Who told you, Féraz, that you have not lived?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-“Zaroba did, first of all,” returned Féraz reluctantly; “and now he,
-the artist Ainsworth, says the same thing. It seems that to men of the
-world I look a fool. I know nothing; I am as ignorant as a
-barbarian&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Of what?” queried his brother. “Of wine, loose women, the race-course
-and the gaming-table? Yes, I grant you, you are ignorant of these, and
-you may thank God for your ignorance. And these wise ‘men of the
-world’ who are so superior to you&mdash;in what does their wisdom consist?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz sat silent, wrapt in meditation. Presently he looked up; his
-lashes were wet, and his lips trembled.
-</p>
-
-<p>
-“I wish,” he murmured, “I wish I had never gone there,&mdash;I wish I had
-been content to stay with you.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi laughed a little, but it was to hide a very different
-emotion.
-</p>
-
-<p>
-“My dear fellow,” he said lightly, “I am not an old woman that I
-should wish you to be tied to my apron-strings. Come, make a clean
-breast of it; if not the champagne, what is it that has so seriously
-disagreed with you?”
-</p>
-
-<p>
-“Everything!” replied Féraz emphatically. “The whole day has been one
-of discord&mdash;what wonder then that I myself am out of tune! When I
-first started off from the house this morning, I was full of curious
-anticipation&mdash;I looked upon this invitation to an artist’s studio as a
-sort of break in what I chose to call the even monotony of my
-existence,&mdash;I fancied I should imbibe new ideas, and be able to
-understand something of the artistic world of London if I spent the
-day with a man truly distinguished in his profession. When I arrived
-at the studio, Mr. Ainsworth was already at work&mdash;he was painting&mdash;a
-woman.”
-</p>
-
-<p>
-“Well?” said El-Râmi, seeing that Féraz paused, and stammered
-hesitatingly.
-</p>
-
-<p>
-“She was nude,&mdash;this woman,” he went on in a low shamed voice, a hot
-flush creeping over his delicate boyish face,&mdash;“A creature without any
-modesty or self-respect. A model, Mr. Ainsworth called her,&mdash;and it
-seems that she took his money for showing herself thus. Her body was
-beautiful; like a statue flushed with life,&mdash;but she was a devil,
-El-Râmi!&mdash;the foulness of her spirit was reflected in her bold
-eyes&mdash;the coarseness of her mind found echo in her voice,&mdash;and I&mdash;I
-sickened at the sight of her; I had never believed in the existence of
-fiends,&mdash;but <i>she</i> was one!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi was silent, and Féraz resumed&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“As I tell you, Ainsworth was painting her, and he asked me to sit
-beside him and watch his work. His request surprised me,&mdash;I said to
-him in a whisper, ‘Surely she will resent the presence of a stranger?’
-He stared at me. ‘She? Whom do you mean?’ he inquired. ‘The woman
-there,’ I answered. He burst out laughing, called me ‘an innocent,’
-and said she was perfectly accustomed to ‘pose’ before twenty men at a
-time, so that I need have no scruples on that score. So I sat down as
-he bade me, and watched in silence, and thought&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Ah, what did you think?” asked El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“I thought evil things,” answered Féraz deliberately. “And, while
-thinking them, I knew they were evil. And I put my own nature under a
-sort of analysis, and came to the conclusion that, when a man does
-wrong, he is perfectly aware that it <i>is</i> wrong, and that, therefore,
-doing wrong deliberately and consciously, he has no right to seek
-forgiveness, either through Christ or any other intermediary. He
-should be willing to bear the brunt of it, and his prayers should be
-for punishment, not for pardon.”
-</p>
-
-<p>
-“A severe doctrine,” observed El-Râmi. “Strangely so, for a young man
-who has not ‘lived,’ but only ‘dreamed.’”
-</p>
-
-<p>
-“In my dreams I see nothing evil,” said Féraz, “and I think nothing
-evil. All is harmonious; all works in sweet accordance with a Divine
-and Infinite plan, of whose ultimate perfection I am sure. I would
-rather dream so, than live as I have lived to-day.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi forbore to press him with any questions, and, after a little
-pause, he went on:
-</p>
-
-<p>
-“When that woman&mdash;the model&mdash;went away from the studio, I was as
-thankful as one might be for the removal of a plague. She dropped a
-curtain over her bare limbs and disappeared like some vanishing evil
-spirit. Then Ainsworth asked me to sit to him. I obeyed willingly. He
-placed me in a half-sitting, half-recumbent attitude, and began to
-sketch. Suddenly, after about half an hour, it occurred to me that he
-perhaps wanted to put me in the same picture with that fiend who had
-gone, and I asked him the question point-blank. ‘Why, certainly!’ he
-said. ‘You will appear as the infatuated lover of that lady, in my
-great Academy work.’ Then, El-Râmi, some suppressed rage in me broke
-loose. I sprang up and confronted him angrily. ‘Never!’ I cried. ‘You
-shall never picture me thus! If you dared to do it, I would rip your
-canvas to shreds on the very walls of the Academy itself! I am no
-“model,” to sell my personality to you for gold!’ He laughed in that
-lazy, unmirthful way of his. ‘No,’ he said, ‘you are certainly not a
-model, you are a tiger&mdash;a young tiger&mdash;quite furious and untamed. I
-wish you <i>would</i> go and rip up my picture on the Academy walls, as you
-say; it would make my fortune; I should have so many orders for
-duplicates. My dear fellow, if you won’t let me put you into my
-canvas, you are no use to me. I want your meditative face for the face
-of a poet destroyed by a passion for Phryne. I really think you might
-oblige me.’ ‘Never!’ I said; ‘the thing would be a libel and a lie. My
-face is not the face you want. You want a weak face, a round foolish
-brow, and a receding chin. Why, as God made me, and as I am, every one
-of my features would falsify your picture’s story! The man who
-voluntarily sacrifices his genius and his hopes of heaven to vulgar
-vice and passion must have weakness in him somewhere, and as a true
-artist you are bound to show that weakness in the features you
-portray.’ ‘And have you no weakness, you young savage?’ he asked. ‘Not
-that weakness!’ I said. ‘The wretched incapacity of will that brings
-the whole soul down to a grovelling depth of materialism&mdash;that is not
-in me!’ I spoke angrily, El-Râmi, perhaps violently; but I could not
-help myself. He stared at me curiously, and began drawing lines on his
-palette with his brush dipped in colour. ‘You are a very singular
-young fellow,’ he said at last. ‘But I must tell you that it was the
-fair Irene Vassilius who suggested to me that your face would be
-suitable for that of the poet in my picture. I wanted to please
-her&mdash;&mdash;’ ‘You will please her more by telling her what I say,’ I
-interrupted him abruptly. ‘Tell her&mdash;&mdash;’ ‘That you are a new
-Parsifal,’ he said mockingly. ‘Ah, she will never believe it! All men
-in her opinion are either brutes or cowards.’ Then he took up a fresh
-square of canvas, and added: ‘Well, I promise you I will not put you
-in my picture, as you have such a rooted objection to figuring in
-public as a slave of Phryne, though, I assure you, most young fellows
-would be proud of such a distinction; for one is hardly considered a
-“man” nowadays unless one professes to be “in love”&mdash;God save the
-mark!&mdash;with some female beast of the stage or the music-hall. Such is
-life, my boy! There! now sit still with that look of supreme scorn on
-your countenance, and that will do excellently.’ ‘On your word of
-honour, you will not place me in your picture?’ I said. ‘On my word of
-honour,’ he replied. So, of course, I could not doubt him. And he drew
-my features on his canvas quickly, and with much more than ordinary
-skill; and, when he had finished his sketch, he took me out to lunch
-with him at a noisy, crowded place, called the ‘Criterion.’ There were
-numbers of men and women there, eating and drinking, all of a low
-type, I thought, and some of them of a most vulgar and insolent
-bearing, more like dressed-up monkeys than human beings, I told
-Ainsworth; but he laughed, and said they were very fair specimens of
-civilised society. Then, after lunch, we went to a club, where several
-men were smoking and throwing cards about. They asked me to play, and
-I told them I knew nothing of the game. Whereupon they explained it;
-and I said it seemed to me to be quite an imbecile method of losing
-money. Then they laughed uproariously. One said I was ‘very fresh,’
-whatever that might mean. Another asked Ainsworth what he had brought
-me there for, and Ainsworth answered: ‘To show you one of the greatest
-wonders of the century&mdash;a really <i>young</i> man in his youth,’ and then
-they laughed again. Later on he took me into the Park. There I saw
-Madame Vassilius in her carriage. She looked fair and cold, and proud
-and weary all at once. Her horses came to a standstill under the
-trees, and Ainsworth went up and spoke to her. She looked at me very
-earnestly as she gave me her hand, and only said one thing: ‘What a
-pity you are not with your brother!’ I longed to ask her why, but she
-seemed unwilling to converse, and soon gave the signal to her coachman
-to drive on&mdash;in fact, she went at once out of the Park. Then Ainsworth
-got angry and sullen, and said: ‘I hate intellectual women! That
-pretty scribbler has made so much money that she is perfectly
-independent of man’s help&mdash;and, being independent, she is insolent.’ I
-was surprised at his tone. I said I could not see where he perceived
-the insolence. ‘Can you not?’ he asked. ‘She studies men instead of
-loving them; that is where she is insolent&mdash;and&mdash;insufferable!’ He was
-so irritated that I did not pursue the subject, and he then pressed me
-to stay and dine with him. I accepted&mdash;and I am sorry I did.”
-</p>
-
-<p>
-“Why?” asked El-Râmi in purposely indifferent tones. “At present, so
-far as you have told me, your day seems to have passed in a very
-harmless manner. A peep at a model, a lunch at the Criterion, a glance
-at a gaming-club, a stroll in the Park&mdash;what could be more ordinary?
-There is no tragedy in it, such as you seem inclined to imagine; it is
-all the merest bathos.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked up indignantly, his eyes sparkling.
-</p>
-
-<p>
-“Is there nothing tragic in the horrible, stifling, strangling
-consciousness of evil surrounding one like a plague?” he demanded
-passionately. “To know and to feel that God is far off, instead of
-near; that one is shut up in a prison of one’s own making, where sweet
-air and pure light cannot penetrate; to be perfectly conscious that
-one is moving and speaking with difficulty and agitation in a thick,
-choking atmosphere of lies&mdash;lies&mdash;all lies! Is that not tragic? Is
-that all bathos?”
-</p>
-
-<p>
-“My dear fellow, it is life!” said El-Râmi sedately. “It is what you
-wanted to see, to know, and to understand.”
-</p>
-
-<p>
-“It is <i>not</i> life!” declared Féraz hotly. “The people who accept it
-as such are fools, and delude themselves. Life, as God gave it to us,
-is beautiful and noble&mdash;grandly suggestive of the Future beyond; but
-you will not tell me there is anything beautiful or noble or
-suggestive in the life led by such men and women as I saw to-day. With
-the exception of Madame Vassilius&mdash;and she, I am told, is considered
-eccentric and a ‘visionary’&mdash;I have seen no one who would be worth
-talking to for an hour. At Ainsworth’s dinner, for instance, there
-were some men who called themselves artists, and they talked, not of
-art, but of money; how much they could get, and how much they <i>would</i>
-get from certain patrons of theirs whom they called ‘full-pursed
-fools.’ Well, and that woman&mdash;that model I told you of&mdash;actually came
-to dine at Ainsworth’s table, and other coarse women like her. Surely,
-El-Râmi, you can imagine what their conversation was like? And as the
-time went on things became worse. There was no restraint, and at last
-I could stand it no longer. I rose up from the table, and left the
-room without a word. Ainsworth followed me; he was flushed with wine,
-and he looked foolish. ‘Where are you going?’ he asked. ‘Mamie
-Dillon,’ that was the name of his model, ‘wants to talk to you.’ I
-made him no answer. ‘Where are you going?’ he repeated angrily. ‘Home,
-of course,’ I replied, ‘I have stayed here too long as it is. Let me
-pass.’ He was excited; he had taken too much wine, I know, and he
-scarcely knew what he was saying. ‘Oh, I understand you!’ he
-exclaimed. ‘You and Irene Vassilius are of a piece&mdash;all purity, eh!
-all disgust at the manners and customs of the “lower animals.” Well, I
-tell you we are no worse than any one else in modern days. My lord the
-duke’s conversation differs very little from that of his groom; and
-the latest imported American heiress in search of a title rattles on
-to the full as volubly and ruthlessly as Mamie Dillon. Go home, if go
-you must; and take my advice, if you don’t like what you have seen in
-the world to-day, <i>stay</i> home for good. Stay in your shell, and dream
-your dreams; I dare say they will profit you quite as much as our
-realities!’ He laughed, and as I left him I said, ‘You mistake! it is
-you who are “dreaming,” as you call it; dreaming a bad dream, too; it
-is I who <i>live</i>.’ Then I went out of the house, as I tell you, and
-wandered alone, under the stars, and thought bitter things.”
-</p>
-
-<p>
-“Why ‘bitter’?” asked El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“I do not know,” returned Féraz moodily, “except that all the world
-seemed wrong. I wondered how God could endure so much degradation on
-the face of one of His planets, without some grand, divine protest.”
-</p>
-
-<p>
-“The protest is always there,” said El-Râmi quickly. “Silent, but
-eternal, in the existence of Good in the midst of Evil.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz lifted his eyes and rested their gaze on his brother with an
-expression of unutterable affection.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi, keep me with you!” he entreated; “never let me leave you
-again! I think I must be crazed if the world is what it <i>seems</i>, and
-my life is so entirely opposed to it; but, if so, I would rather be
-crazed than sane. In my wanderings to-night, on my way home hither, I
-met young girls and women who must have been devils in disguise, so
-utterly were they lost to every sense of womanhood and decency. I saw
-men, evil-looking and wretched, who seemed waiting but the chance to
-murder, or commit any other barbarous crime for gold. I saw little
-children, starving and in rags; old and feeble creatures, too, in the
-last stage of destitution, without a passer-by to wish them well; all
-things seemed foul and dark and hopeless, and when I entered here I
-felt&mdash;ah, God knows what I felt!&mdash;that you were my Providence, that
-this was my home, and that surely some Angel dwelt within and hallowed
-it with safety and pure blessing!”
-</p>
-
-<p>
-A sudden remorse softened his voice, his beautiful eyes were dim with
-tears.
-</p>
-
-<p>
-“He remembers and thinks of Lilith!” thought El-Râmi quickly, with a
-singular jealous tightening emotion at his heart; but aloud he said
-gently:
-</p>
-
-<p>
-“If one day in the ‘world’ has taught you to love this simple abode of
-ours, my dear Féraz, more than you did before, you have had a most
-valuable lesson. But do not be too sure of yourself. Remember, you
-resented my authority, and you wished to escape from my influence.
-Well, now&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Now I voluntarily place myself under both,” said Féraz rising and
-standing before him with bent head. “El-Râmi, my brother and my
-friend, do with me as you will! If from you come my dreams, in God’s
-name let me dream! If from your potent will, exerted on my spirit,
-springs the fountain of the music which haunts my life, let me ever be
-a servant of that will! With you I have had happiness, health, peace,
-and mysterious joy, such as the world could never comprehend; away
-from you, though only for a day, I have been miserable. Take my
-complete obedience, El-Râmi, for what it is worth; you give me more
-than my life’s submission can ever repay.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi stepped up more closely to him, and, laying both hands on his
-shoulders, looked him seriously in the eyes.
-</p>
-
-<p>
-“My dear boy, consider for a moment how you involve yourself,” he said
-earnestly, yet with great kindliness. “Remember the old Arabic volume
-you chanced upon, and what it said concerning the mystic powers of
-‘influence.’ Did you quite realise it, and all that it implies?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz met his searching gaze steadily.
-</p>
-
-<p>
-“Quite,” he replied. “So much and so plainly do I realise it that I
-even attribute everything done in the world to ‘influence.’ Each one
-of us is ‘influenced’ by something or some one. Even you, my dearest
-brother, share the common lot, though I dare say you do not quite
-perceive where your ruling force is generated, your own powers being
-so extraordinary. Ainsworth, for example, is ‘influenced’ in very
-opposite directions by very opposite forces&mdash;Irene Vassilius, and&mdash;his
-Mamie Dillon! Now I would rather have <i>your</i> spell laid upon my life
-than that of the speculator, the gambler, the drinker, or the vile
-woman, for none of these can possibly give satisfaction, at least not
-to me; while your wizard wand invokes nothing but beauty, harmony, and
-peace of conscience. So I repeat it, El-Râmi, I submit to you utterly
-and finally&mdash;must I entreat you to accept my submission?”
-</p>
-
-<p>
-He smiled, and the old happy look that he was wont to wear began to
-radiate over his face, which had till then seemed worn and wearied.
-El-Râmi’s dark features appeared to reflect the smile, as he gently
-touched his brother’s clustering curls, and said playfully:
-</p>
-
-<p>
-“In spite of Zaroba?”
-</p>
-
-<p>
-“In spite of Zaroba,” echoed Féraz mirthfully. “Poor Zaroba! she does
-not seem well, or happy. I fear she has offended you?”
-</p>
-
-<p>
-“No, no,” said El-Râmi meditatively, “she has not offended me; she is
-too old to offend me. I cannot be angry with sorrowful and helpless
-age. And, if she is not well, we will make her well, and if she is not
-happy we will make her happy, ... and be happy ourselves&mdash;shall it not
-be so?” His voice was very soft, and he seemed to talk at random, and
-to be conscious of it, for he roused himself with a slight start, and
-said in firmer tones: “Good-night, Féraz; good-night, dear lad. Rest,
-and dream!”
-</p>
-
-<p>
-He smiled as Féraz impulsively caught his hand and kissed it, and
-after the young man had left the room he still stood, lost in a
-reverie, murmuring under his breath: “And be happy ourselves! Is that
-possible&mdash;could that be possible&mdash;in <i>this</i> world?”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch28">
-XXVIII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Next</span> day towards noon, while Féraz, tired with his brief “worldly”
-experiences, was still sleeping. El-Râmi sought out Zaroba. She
-received him in the ante-room of the chamber of Lilith with more than
-her customary humility; her face was dark and weary, and her whole
-aspect one of resigned and settled melancholy. El-Râmi looked at her
-kindly, and with compassion.
-</p>
-
-<p>
-“The sustaining of wrath is an injury to the spirit,” he wrote on the
-slate which served for that purpose in his usual way of communication
-with her; “I no longer mistrust you. Once more I say, be faithful and
-obedient. I ask no more. The spell of silence shall be lifted from
-your lips to-day.”
-</p>
-
-<p>
-She read swiftly, and with apparent incredulity, and a tremor passed
-over her tall, gaunt frame. She looked at him wonderingly and
-wistfully, while he, standing before her, returned the look
-steadfastly, and seemed to be concentrating all his thoughts upon her
-with some fixed intention. After a minute or two he turned aside, and
-again wrote on the slate; this time the words ran thus:
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“Speak; you are at liberty.”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-With a deep shuddering sigh, she extended her hands appealingly.
-</p>
-
-<p>
-“Master!” she exclaimed; and, before he could prevent her, she had
-dropped on her knees. “Forgive&mdash;forgive!” she muttered. “Terrible is
-thy power, O El-Râmi, ruler of spirits! terrible, mystic, and
-wonderful! God must have given thee thy force, and I am but the
-meanest of slaves to rebel against thy command. Yet out of wisdom
-comes not happiness, but great grief and pain; and as I live,
-El-Râmi, in my rebellion I but dreamed of a love that should bring
-thee joy! Pardon the excess of my zeal, for lo, again and yet again I
-swear fidelity! and may all the curses of heaven fall on me if this
-time I break my vow!”
-</p>
-
-<p>
-She bent her head&mdash;she would have kissed the floor at his feet, but
-that he quickly raised her up and prevented her.
-</p>
-
-<p>
-“There is nothing more to pardon,” he wrote. “Your wisdom is possibly
-greater than mine. I know there is nothing stronger than Love, nothing
-better perhaps; but Love is my foe whom I must vanquish,&mdash;lest he
-should vanquish me!”
-</p>
-
-<p>
-And while Zaroba yet pored over these words, her black eyes dilating
-with amazement at the half confession of weakness implied in them, he
-turned away and left the room.
-</p>
-
-<p>
-That afternoon a pleasant sense of peace and restfulness seemed to
-settle upon the little household; delicious strains of melody filled
-the air; Féraz, refreshed in mind and body by a sound sleep, was
-seated at the piano, improvising strange melodies in his own
-exquisitely wild and tender fashion; while El-Râmi, seated at his
-writing-table, indited a long letter to Dr. Kremlin at Ilfracombe,
-giving in full the message left for him by the mysterious monk from
-Cyprus respecting the “Third Ray” or signal from Mars.
-</p>
-
-<p>
-“Do not weary yourself too much with watching this phenomenon,” he
-wrote to his friend. “From all accounts, it will be a difficult matter
-to track so rapid a flash on the Disc as the one indicated, and I have
-fears for your safety. I cannot give any satisfactory cause for my
-premonition of danger to you in the attempt, because, if we do not
-admit an end to anything, then there can be no danger even in death
-itself, which we are accustomed to look upon as an ‘end,’ when it may
-be <i>proved</i> to be only a beginning. But, putting aside the idea of
-‘danger’ or ‘death,’ the premonition remains in my mind as one of
-‘change’ for you; and perhaps you are not ready or willing even to
-accept a different sphere of action from your present one, therefore I
-would say, take heed to yourself when you follow the track of the
-‘Third Ray.’”
-</p>
-
-<p>
-Here his pen stopped abruptly; Féraz was singing in a soft
-mezza-voce, and he listened:
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">O Sweet, if love obtained must slay desire,</p>
-<p class="i0">And quench the light and heat of passion’s fire;</p>
-<p class="i0">If you are weary of the ways of love,</p>
-<p class="i0">And fain would end the many cares thereof,</p>
-<p class="i0">I prithee tell me so that I may seek</p>
-<p class="i0">Some place to die in ere I grow too weak</p>
-<p class="i0">To look my last on your belovèd face.</p>
-<p class="i0">Yea, tell me all! The gods may yet have grace</p>
-<p class="i0">And pity enough to let me quickly die</p>
-<p class="i0">Some brief while after we have said ‘Good-bye!’</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">Nay, I have known it well for many days</p>
-<p class="i0">You have grown tired of all tender ways;</p>
-<p class="i0">Love’s kisses weary you, love’s eager words,</p>
-<p class="i0">Old as the hills and sweet as singing-birds,</p>
-<p class="i0">Are fetters hard to bear! O love, be free!</p>
-<p class="i0">You will lose little joy in losing me;</p>
-<p class="i0">Let me depart, remembering only this,</p>
-<p class="i0">That once you loved me, and that once your kiss</p>
-<p class="i0">Crown’d me with joy supreme enough to last</p>
-<p class="i0">Through all my life till that brief life be past.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">Forget me, Sweetest-heart, and nevermore</p>
-<p class="i0">Turn to look back on what has gone before,</p>
-<p class="i0">Or say, ‘Such love was brief, but wondrous fair;</p>
-<p class="i0">The past is past for ever; have no care</p>
-<p class="i0">Or thought for me at all, no tear or sigh,</p>
-<p class="i0">Or faint regret; for, Dearest, I shall die</p>
-<p class="i0">And dream of you i’ the dark, beneath the grass;</p>
-<p class="i0">And o’er my head perchance your feet may pass,</p>
-<p class="i0">Lulling me faster into sleep profound</p>
-<p class="i0">Among the fairies of the fruitful ground.</p>
-<p class="i0">Love, wearied out by love, hath need of rest.</p>
-<p class="i0">And, when all love is ended, Death is best.</p>
-</div></div>
-
-<p>
-The song ceased; but, though the singer’s voice no longer charmed the
-silence, his fingers still wandered over the keys of the piano,
-devising intricate passages of melody as delicate and devious as the
-warbling of nightingales. El-Râmi, unconsciously to himself, heaved a
-deep sigh, and Féraz, hearing it, looked round.
-</p>
-
-<p>
-“Am I disturbing you?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-“No. I love to hear you; but, like many youthful poets, you sing of
-what you scarcely understand&mdash;love, for instance; you know nothing of
-love.”
-</p>
-
-<p>
-“I imagine I do,” replied Féraz meditatively. “I can picture my ideal
-woman; she is&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Fair, of course!” said El-Râmi, with an indulgent smile.
-</p>
-
-<p>
-“Yes, fair; her hair must be golden, but not uniformly so&mdash;full of
-lights and shadows, suggestive of some halo woven round her brows by
-the sunlight, or the caressing touch of an angel. She must have deep,
-sweet eyes in which no actual colour is predominant; for a pronounced
-blue or black does away with warmth of expression. She must not be
-tall, for one cannot caress tall women without a sense of the
-ludicrous spoiling sentiment&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Have you tried it?” asked El-Râmi, laughing.
-</p>
-
-<p>
-Féraz laughed too.
-</p>
-
-<p>
-“You know I have not; I only imagine the situation. To explain more
-fully what I mean, I would say one could more readily draw into one’s
-arms the Venus of Medicis than that of Milo&mdash;one could venture to
-caress a Psyche, but scarcely a Juno. I have never liked the idea of
-tall women; they are like big handsome birds&mdash;useful, no doubt, but
-not half so sweet as the little fluttering singing ones.”
-</p>
-
-<p>
-“Well, and what other attributes must this imagined lady of yours
-possess?” asked El-Râmi, vaguely amused at his brother’s earnestness.
-</p>
-
-<p>
-“Oh, many more charms than I could enumerate,” replied Féraz. “And of
-one thing I am certain, she is not to be found on this earth. But I am
-quite satisfied to wait; I shall find her, even as she will find me
-some day. Meanwhile I ‘imagine’ love, and in imagination I almost feel
-it.”
-</p>
-
-<p>
-He went on playing, and El-Râmi resumed the writing of his letter to
-Kremlin, which he soon finished and addressed ready for post. A gentle
-knock at the street door made itself heard just then through the ebb
-and flow of Féraz’s music, and Féraz left off his improvisation
-abruptly and went to answer the summons. He returned, and announced
-with some little excitement:
-</p>
-
-<p>
-“Madame Irene Vassilius.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi rose and advanced to meet his fair visitor, bowing
-courteously.
-</p>
-
-<p>
-“This is an unexpected pleasure, Madame,” he said, the sincerity of
-his welcome showing itself in the expression of his face, “and an
-unmerited honour for which I am grateful.”
-</p>
-
-<p>
-She smiled, allowing her hand to rest in his for a moment; then,
-accepting the low chair which Féraz placed for her near his brother’s
-writing-table, she seated herself, and lifted her eyes to El-Râmi’s
-countenance&mdash;eyes which, like those of Féraz’s “ideal ladye-love,”
-were “deep and sweet, and of no pronounced colour.”
-</p>
-
-<p>
-“I felt you would not resent my coming here as an intrusion,” she
-began; “but my visit is not one of curiosity. I do not want to probe
-you as to your knowledge of my past, or to ask you anything as to my
-future. I am a lonely creature, disliked by many people, and in the
-literary career I have adopted I fight a desperately hard battle, and
-often crave for a little&mdash;just a little sympathetic comprehension. One
-or two questions puzzle me which you might answer if you would. They
-are on almost general subjects; but I should like to have your
-opinion.”
-</p>
-
-<p>
-“Madame, if you, with your exceptional gifts of insight and instinct,
-are baffled in these ‘general’ questions,” said El-Râmi, “shall not I
-be baffled also?”
-</p>
-
-<p>
-“That does not follow,” replied Irene, returning his glance steadily,
-“for you men always claim to be wiser than women. I do not agree with
-this fiat, so absolutely set forth by the lords of creation; yet I am
-not what is termed ‘strong-minded,’ I simply seek justice. Pray stay
-with us,” she added, turning to Féraz, who was about to retire, as he
-usually did whenever El-Râmi held an interview with any visitor;
-“there is no occasion for you to go away.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz hesitated, glancing at his brother.
-</p>
-
-<p>
-“Yes, by all means remain here, Féraz,” said El-Râmi gently, “since
-Madame Vassilius desires it.”
-</p>
-
-<p>
-Delighted with the permission, Féraz ensconced himself in a corner
-with a book, pretending to read, but in reality listening to every
-word of the conversation. He liked to hear Irene’s voice&mdash;it was
-singularly sweet and ringing, and at times had a peculiar thrill of
-pathos in it that went straight to the heart.
-</p>
-
-<p>
-“You know,” she went on, “that I am, or am supposed to be, what the
-world calls ‘famous.’ That is, I write books which the public clamour
-for and read, and for which I receive large sums of money. I am able
-to live well, dress well, and look well, and I am known as one of
-society’s ‘celebrities.’ Well, now, can you tell me why, for such poor
-honours as these, men, supposed to be our wiser and stronger
-superiors, are so spitefully jealous of a woman’s fame?”
-</p>
-
-<p>
-“Jealous?” echoed El-Râmi dubiously, and with something of
-hesitation. “You mean&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“I mean what I say,” continued Madame Vassilius calmly; “neither more
-nor less. Spitefully jealous is the term I used. Explain to me this
-riddle: Why do men encourage women to every sort of base folly and
-vanity that may lead them at length to become the slaves of man’s lust
-and cruelty, and yet take every possible means to oppose and hinder
-them in their attempts to escape from sensuality and animalism into
-intellectual progress and pre-eminence? In looking back on the history
-of all famous women, from Sappho downwards to the present time, it is
-amazing to consider what men have said of them. Always a sneer at
-‘women’s work.’ And, if praise is at any time given, how grudging and
-half-hearted it is! Men will enter no protest against women who
-uncover their bare limbs to the public gaze and dance lewdly in
-music-halls and theatres for the masculine delectation; they will
-defend the street prostitute; they will pledge themselves and their
-family estates in order to provide jewels for the newest ‘ballerina’;
-but for the woman of intellect they have nothing but a shrug of
-contempt. If she produces a great work of art in literature, it is
-never thoroughly acknowledged; and the hard blows delivered on
-Charlotte Bronté, George Eliot, Georges Sand, and others of their
-calibre, far outweighed their laurels. George Eliot and Georges Sand
-took men’s names in order to shelter themselves a little from the
-pitiless storm that assails literary work known to emanate from a
-woman’s brain; but let a man write the veriest trash that ever was
-printed, he will still be accredited by his own sex with something
-better than ever the cleverest woman could compass. How is it that the
-‘superior’ sex are cowardly enough to throw stones at those among the
-‘inferior,’ who surpass their so-called lords and masters both in
-chastity and intellect?”
-</p>
-
-<p>
-She spoke earnestly, her eyes shining with emotion; she looked lovely,
-thus inspired by the strength of her inward feelings. El-Râmi was
-taken aback. Like most Orientals, he had to a certain extent despised
-women and their work. But, then, what of Lilith? Without her aid would
-his discoveries in spiritual science have progressed so far? Had he or
-any man a right to call woman the “inferior” sex?
-</p>
-
-<p>
-“Madame,” he said slowly and with a vague embarrassment, “you bring an
-accusation against our sex which it is impossible to refute, because
-it is simply and undeniably true. Men do not love either chastity or
-intellect in women.”
-</p>
-
-<p>
-He paused, looking at her, then went on:
-</p>
-
-<p>
-“A chaste woman is an embodied defiance and reproach to man; an
-intellectual woman is always a source of irritation, because she is
-invariably his superior. By this I mean that when a woman is
-thoroughly gifted she is gifted all round; an intellectual man is
-generally only gifted in one direction. For example, a great poet,
-painter, or musician, may be admirable in his own line, but he
-generally lacks in something; he is stupid, perhaps, in conversation,
-or he blunders in some way by want of tact; but a truly brilliant
-woman has all the charms of mental superiority, generally combined
-with delicate touches of satire, humour, and wit,&mdash;points which she
-uses to perfection against the lumbering animal Man, with the result
-that she succeeds in pricking him in all his most vulnerable parts. He
-detests her accordingly, and flies for consolation to the empty-headed
-dolls of the music-hall, who flatter him to the top of his bent, in
-order to get as much champagne and as many diamonds as they can out of
-him. Man must be adored; he insists upon it, even if he pays for it!”
-</p>
-
-<p>
-“It is a pity he does not make himself a little more worthy of
-adoration,” said Irene, with a slight scornful smile.
-</p>
-
-<p>
-“It is,” agreed El-Râmi; “but most men, even the ugliest and
-stupidest, consider themselves perfect.”
-</p>
-
-<p>
-“Do you?” she asked suddenly.
-</p>
-
-<p>
-“Do I consider myself perfect?” El-Râmi smiled and reflected on this
-point. “Madame, if I am frank with you, and with myself, I must answer
-‘Yes!’ I am made of the same clay as all my sex, and consider myself
-worthy to be the conqueror of any woman under the sun! Ask any
-loathsome, crooked-backed dwarf that sweeps a crossing for his
-livelihood, and his idea of his own personal charm will be the same.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz laughed outright; Madame Vassilius looked amused and
-interested.
-</p>
-
-<p>
-“You can never eradicate from the masculine nature,” proceeded
-El-Râmi, “the idea that our attentions, no matter how uncouth, are,
-and always must be, agreeable to the feminine temperament. Here you
-have the whole secret of the battle carried on by men against women
-who have won the prize of a world-wide fame. An intellectual woman
-sets a barrier between herself and the beasts; the beasts howl, but
-cannot leap it; hence their rage. You, Madame, are not only
-intellectual, but lovely to look at; you stand apart, a crowned queen,
-seeking no assistance from men; by your very manner you imply your
-scorn of their low and base desires. They <i>must</i> detest you in
-self-defence; most of your adverse critics are the poorly-paid hacks
-of the daily journals, who envy you your house, your horses, your good
-fortune, and your popularity with the public; if you want them to
-admire you, go in for a big scandal. Run away with some blackguard;
-have several husbands; do something to tarnish your woman’s
-reputation; be a vulture or a worm, not a star; men do not care for
-stars, they are too distant, too cold, too pure!”
-</p>
-
-<p>
-“Are you speaking satirically,” asked Madame Vassilius, “or in grim
-earnest?”
-</p>
-
-<p>
-“In grim earnest, fair lady,” and El-Râmi rose from his chair and
-confronted her with a half-smile. “In grim earnest, men are brutes!
-The statement is one which is frequently made by what is called the
-‘Shrieking Sisterhood’; but I, a man, agree to it in cold blood,
-without conditions. We are stupid brutes; we work well in gangs, but
-not so well singly. As soldiers, sailors, builders, engineers,
-labourers, all on the gang method, we are admirable. The finest
-paintings of the world were produced by bodies of men working under
-one head, called ‘schools,’ but differing from our modern ‘schools’ in
-this grand exception, that, whereas <i>now</i> each pupil tries his hand at
-something of his own, <i>then</i> all the pupils worked at the one design
-of the Master. Thus were painted the frescoes of Michael Angelo, and
-the chief works of Raphael. Now the rule is ‘every man for himself and
-the devil take the hindmost.’ And very poorly does ‘each man for
-himself’ succeed. Men must always be helped along, either by each
-other&mdash;or ... by ... a woman! Many of them owe all their success in
-life to the delicate management and patient tact of woman, and yet
-never have the grace to own it. Herein we are thankless brutes as well
-as stupid. But, as far as I personally am concerned, I am willing to
-admit that all my best discoveries, such as they are, are due to the
-far-reaching intelligence and pure insight of a woman.”
-</p>
-
-<p>
-This remark utterly amazed Féraz; Madame Vassilius looked surprised.
-</p>
-
-<p>
-“Then,” she said, smiling slightly, “of course you love some one?”
-</p>
-
-<p>
-A shadow swept over El-Râmi’s features.
-</p>
-
-<p>
-“No, Madame; I am not capable of love, as this world understands
-loving. Love has existence, no doubt, but surely not as Humanity
-accepts it. For example, a man loves a woman; she dies; he gradually
-forgets her, and loves another, and so on. That is not love, but it is
-what society is satisfied with, as such. You are quite right to
-despise such a fleeting emotion for yourself; it is not sufficient for
-the demands of your nature; you seek something more lasting.”
-</p>
-
-<p>
-“Which I shall never find,” said Irene quietly.
-</p>
-
-<p>
-“Which you will find, and which you must find,” declared El-Râmi.
-“All longings, however vague, whether evil or good, are bound to be
-fulfilled, there being no waste in the economy of the universe. This
-is why it is so necessary to weigh well the results of desire before
-encouraging it. I quite understand your present humour, Madame&mdash;it is
-one of restlessness and discontent. You find your crown of fame has
-thorns; never mind! wear it royally, though the blood flows from the
-torn brows. You are solitary at times, and find the solitude irksome;
-Art serves her children thus&mdash;she will accept no half-love, but takes
-all. Were I asked to name one of the most fortunate of women, I think
-I should name you, for, notwithstanding the progress of your
-intellectual capacity, you have kept your faith.”
-</p>
-
-<p>
-“I have kept my religion, if you mean that,” said Irene, impressed by
-his earnestness; “but it is not the religion of the churches.”
-</p>
-
-<p>
-He gave an impatient gesture.
-</p>
-
-<p>
-“The religion of the churches is a mere Show-Sunday,” he returned. “We
-all know that. When I say you have kept your faith, I mean that you
-can believe in God without positive proofs of Him. That is a grand
-capability in this age. I wish I had it!”
-</p>
-
-<p>
-Irene Vassilius looked at him wonderingly.
-</p>
-
-<p>
-“Surely you believe in God?”
-</p>
-
-<p>
-“Not till I can <i>prove</i> Him!” and El-Râmi’s eyes flashed defiantly.
-“Vice triumphant, and Virtue vanquished, do not explain Him to me.
-Torture and death do not manifest to my spirit His much-talked-of
-‘love and goodness.’ I must unriddle His secret; I must pierce into
-the heart of His plan, before I join the enforced laudations of the
-multitude; I must know and feel that it is the truth I am proclaiming,
-before I stand up in the sight of my fellows and say, ‘O God, Thou art
-the Fountain of Goodness, and all Thy works are wise and wonderful!’”
-</p>
-
-<p>
-He spoke with remarkable power and emphasis; his attitude was full of
-dignity. Madame Vassilius gazed at him in involuntary admiration.
-</p>
-
-<p>
-“It is a bold spirit that undertakes to catechise the Creator and
-examine into the value of His creation,” she said.
-</p>
-
-<p>
-“If there is a Creator,” said El-Râmi, “and if from Him all things do
-come, then from Him also comes my spirit of inquiry. I have no belief
-in a devil, but, if there were one, the Creator is answerable for him,
-too. And to revert again to your questions, Madame, shall we not in a
-way make God somewhat responsible for the universal prostitution of
-woman? It is a world-wide crime, and only very slight attempts as yet
-have been made to remedy it, because the making of the laws is in the
-hands of men&mdash;the criminals. The Englishman, the European generally,
-is as great a destroyer of woman’s life and happiness as any Turk or
-other barbarian. The life of the average woman is purely animal; in
-her girlhood she is made to look attractive, and her days pass into
-the consideration of dress, appearance, manner, and conversation; when
-she has secured her mate, her next business is to bear him children.
-The children reared, and sent out into the world, she settles down
-into old age, wrinkled, fat, toothless, and frequently quarrelsome;
-the whole of her existence is not a grade higher than that of a
-leopardess or other forest creature, and sometimes not so exciting.
-When a woman rises above all this, she is voted by the men
-‘unwomanly’; she is no longer the slave or the toy of their passions;
-and that is why, my dear Madame, they give the music-hall dancer their
-diamonds, and heap upon <i>you</i> their sneers.”
-</p>
-
-<p>
-Irene sat silent for some minutes, and a sigh escaped her.
-</p>
-
-<p>
-“Then it is no use trying to be a little different from the rest,” she
-said wearily; “a little higher, a little less prone to vulgarity? If
-one must be hated for striving to be worthy of one’s vocation&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“My dear lady, you do not see that men will never admit that
-literature <i>is</i> your vocation! No, not even if you wrote as grand a
-tragedy as ‘Macbeth.’ Your vocation, according to them, is to adore
-their sex, to look fascinating, to wear pretty clothes, and purr
-softly like a pleased cat when they make you a compliment; not to
-write books that set everybody talking. They would rather see you
-dragged and worn to death under the burden of half a dozen children,
-than they would see you stepping disdainfully past them, in all the
-glory of fame. Yet be content,&mdash;you have, like Mary in the Gospel,
-‘chosen the better part;’ of that I feel sure, though I am unable to
-tell you why or how I feel it.”
-</p>
-
-<p>
-“If you feel sure of certain things without being able to explain how
-or why you feel them,” put in Féraz suddenly, “is it not equally easy
-to feel sure of God without being able to explain how or why He
-exists?”
-</p>
-
-<p>
-“Admirably suggested, my dear Féraz,” observed El-Râmi, with a
-slight smile. “But please recollect that, though it may be easy to you
-and a fair romancist like Madame Vassilius to feel sure of God, it is
-not at all easy to me. I am not sure of Him; I have not seen Him, and
-I am not conscious of Him. Moreover, if an average majority of people
-taken at random could be persuaded to speak the truth for once in
-their lives, they would all say the same thing&mdash;that they are not
-conscious of Him. Because if they were&mdash;if the world were&mdash;the emotion
-of fear would be altogether annihilated; there would never be any
-‘panic’ about anything; people would not shriek and wail at the
-terrors of an earthquake, or be seized with pallor and trembling at
-the crash and horror of an unexpected storm. Being sure of God would
-mean being sure of Good; and I’m afraid none of us are convinced in
-that direction. But I think and believe that, if we indeed felt sure
-of God, evil would be annihilated as well as fear. And the mystery is,
-why does He not <i>make</i> us sure of Him? It must be in His power to do
-so, and would save both Him and us an infinite deal of trouble.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz grew restless and left his place, laying down the volume he had
-been pretending to read.
-</p>
-
-<p>
-“I wish you would not be so horribly, cruelly <i>definite</i> in your
-suggestions,” he said rather vexedly. “What is the good of it? It
-unsettles one’s mind.”
-</p>
-
-<p>
-“Surely your mind is not unsettled by a merely reasonable idea
-reasonably suggested?” returned El-Râmi calmly. “Madame Vassilius
-here is not ‘unsettled,’ as you call it.”
-</p>
-
-<p>
-“No,” said Irene slowly; “but I had thought you more of a spiritual
-believer&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Madame,” said El-Râmi impressively, “I am a spiritual believer, but
-in this way: I believe that this world and all worlds are composed of
-Spirit and Matter, and not only do I believe it, but I <i>know</i> it! The
-atmosphere around us and all planets is composed of Spirit and Matter;
-and every living creature that breathes is made of the same dual
-mixture. Of the Spirit that forms part of Matter and dominates it, I,
-even <i>I</i> have some control; and others who come after me, treading in
-the same lines of thought, will have more than I. I can influence the
-spirit of man; I can influence the spirit of the air; I can draw an
-essence from the earth upwards that shall seem to you like the wraith
-of some one dead; but if you ask me whether these provable,
-practicable scientific tests or experiments on the spirit, that is
-part of Nature’s very existence, are manifestations of God or the
-Divine, I say&mdash;No. God would not permit Man to play at will with His
-eternal Fires; whereas, with the spirit essence that can be chemically
-drawn from earth and fire and water, I, a mere studious and
-considering biped, can do whatsoever I choose. I know how the legends
-of phantoms and fairies arose in the world’s history, because at one
-time, one particular period of the prehistoric ages, the peculiar, yet
-natural combination of the elements and the atmosphere <i>formed</i>
-‘fantasma’ which men saw and believed in. The last trace of these now
-existing is the familiar ‘mirage’ of cities with their domes and
-steeples seen during certain states of the atmosphere in mid-ocean.
-Only give me the conditions, and I will summon up a ghostly city too.
-I can form numberless phantasmal figures now, and more than this, I
-can evoke for your ears, from the very bosom of the air, music such as
-long ago sounded for the pleasure of men and women dead. For the air
-is a better phonograph than Edison’s, and has the advantage of being
-eternal.”
-</p>
-
-<p>
-“But such powers are marvellous!” exclaimed Irene. “I cannot
-understand how you have attained to them.”
-</p>
-
-<p>
-“Neither can others less gifted understand how you Madame, have
-attained your literary skill,” said El-Râmi “All art, all science,
-all discovery, is the result of a concentrated Will, an indomitable
-Perseverance. My ‘powers,’ as you term them, are really very slight,
-and, as I said before, those who follow my track will obtain far
-greater supremacy. The secret of phantasmal splendour or ‘vision,’ as
-also the clue to what is called ‘unearthly music’&mdash;anything and
-everything that is or pretends to be of a supernatural character in
-this world&mdash;can be traced to natural causes, and the one key to it all
-is the great fact that nothing in the Universe is lost. Bear that
-statement well in mind. Light preserves all scenes; Air preserves all
-sounds. Therefore, it follows that if the scenes are there, and the
-sounds are there, they can be evoked again, and yet again, by him who
-has the skill to understand the fluctuations of the atmospheric waves,
-and the incessantly recurring vibrations of light. Do not imagine that
-even a thought, which you very naturally consider your own, actually
-remains a fixture in your brain from whence it was germinated. It
-escapes while you are in the very act of thinking it; its subtle
-essence evaporates into the air you breathe and the light you absorb.
-If it presents itself to you again, it will probably be in quite a
-different form, and perhaps you will hardly recognise it. All thought
-escapes thus; you cannot keep it to yourself any more than you can
-have breath without breathing.”
-</p>
-
-<p>
-“You mean that a thought belongs to all, and not to one individual?”
-said Irene.
-</p>
-
-<p>
-“Yes, I mean that,” replied El-Râmi; “and thought, I may say, is the
-only reflex I can admit of possible Deity, because thought is free,
-absolute, all-embracing, creative, perpetual, and unwearied. Limitless
-too&mdash;great Heaven, how limitless! To what heights does it not soar? In
-what depths does it not burrow? How daring, how calm, how indifferent
-to the ocean-swell of approaching and receding ages! Your modern
-Theosophist, calmly counting his gains from the blind incredulity and
-stupidity of the unthinking masses, is only copying, in a very
-Liliputian manner, the grand sagacity and cunning of the ancient
-Egyptian ‘magi,’ who, by scientific trickery, ruled the ignorant
-multitude; it is the same thought, only dressed in modern aspect.
-Thought, and the proper condensation, controlling and usage of
-thought, is Power,&mdash;Divinity, if you will. And it is the only existing
-Force that can make gods of men.”
-</p>
-
-<p>
-Irene Vassilius sat silent, fascinated by his words, and still more
-fascinated by his manner. After a few minutes she spoke&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“I am glad you admit,” she said gently, “that this all-potent Thought
-may be a reflex of the Divine,&mdash;for we can have no reflections of
-light without the Light itself. I came to you in a somewhat
-discontented humour,&mdash;I am happier now. I suppose I ought to be
-satisfied with my lot,&mdash;I am certainly more fortunately situated than
-most women.”
-</p>
-
-<p>
-“You are, Madame”&mdash;said El-Râmi, smiling pensively and fixing his
-dark eyes upon her with a kind expression,&mdash;“And your native good
-sense and wit will prevent you, I hope, from marring the good which
-the gods have provided for you. Do not marry yet,&mdash;it would be too
-great a disillusion for you. The smallest touch of prose is sufficient
-to destroy the delicacy of love’s finer sentiments; and marriage, as
-the married will tell you, is all prose,&mdash;very prosy prose too. Avoid
-it!&mdash;prosy prose is tiresome reading.”
-</p>
-
-<p>
-She laughed, and rose to take her leave.
-</p>
-
-<p>
-“I saw your brother with Mr. Ainsworth yesterday,” she observed&mdash;“And
-I could not understand how two such opposite natures could possibly
-agree.”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, we did not agree,&mdash;we have not agreed,” said Féraz hastily,
-speaking for himself&mdash;“It is not likely we shall see much of each
-other.”
-</p>
-
-<p>
-“I am glad to hear it”&mdash;and she extended her hand to him, “You are
-very young, and Roy Ainsworth is very old, not in years, but in heart.
-It would be a pity for you to catch the contagion of our modern
-pessimism.”
-</p>
-
-<p>
-“But&mdash;&mdash;” Féraz hesitated and stammered, “it was you, was it not,
-Madame, who suggested to Mr. Ainsworth that he should take me as the
-model for one of the figures in his picture?”
-</p>
-
-<p>
-“Yes, it was I,” replied Irene with a slight smile&mdash;“But I never
-thought you would consent,&mdash;and I felt sure that, even if you did, he
-would never succeed in rendering your expression, for he is a mere
-surface-painter of flesh, not soul&mdash;still, all the same, it amused me
-to make the suggestion.”
-</p>
-
-<p>
-“Yes,&mdash;woman-like,” said El-Râmi&mdash;“You took pleasure in offering him
-a task he could not fulfil. There you have another reason why
-intellectual women are frequently detested&mdash;they ask so much and give
-so little.”
-</p>
-
-<p>
-“You wrong us,” answered Irene swiftly. “When we love, we give all!”
-</p>
-
-<p>
-“And so you give too much!” said El-Râmi gravely&mdash;“It is the common
-fault of women. You should never give ‘all’&mdash;you should always hold
-back something. To be fascinating, you should be enigmatical. When
-once man is allowed to understand your riddle thoroughly, the spell is
-broken. The placid, changeless, monotonously amiable woman has no
-power whatever over the masculine temperament. It is Cleopatra that
-makes a slave of Antony, not blameless and simple Octavia.”
-</p>
-
-<p>
-Irene Vassilius smiled.
-</p>
-
-<p>
-“According to such a theory, the angels must be very tame and
-uninteresting individuals,” she said.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi’s eyes grew lustrous with the intensity of his thought.
-</p>
-
-<p>
-“Ah, Madame, our conception of angels is a very poor and false one,
-founded on the flabby imaginations of ignorant priests. An Angel,
-according to my idea, should be wild and bright and restless as
-lightning, speeding from star to star in search of new lives and new
-loves, with lips full of music and eyes full of fire, with every fibre
-of its immortal being palpitating with pure yet passionate desires for
-everything that can perfect and equalise its existence. The pallid,
-goose-winged object represented to us as inhabiting a country of
-No-Where without landscape or colour, playing on an unsatisfactory
-harp and singing ‘Holy, holy’ for ever and ever, is no Angel, but
-rather a libel on the whole systematic creative plan of the Universe.
-Beauty, brilliancy, activity, glory and infinite variety of thought
-and disposition&mdash;if these be not in the composition of an Angel, then
-the Creator is but poorly served!”
-</p>
-
-<p>
-“You speak as if you had seen one of these immortals?” said Irene,
-surprised.
-</p>
-
-<p>
-A shadow darkened his features.
-</p>
-
-<p>
-“Not I, Madame&mdash;except once&mdash;in a dream! You are going!&mdash;then
-farewell! Be happy,&mdash;and encourage the angelic qualities in
-yourself&mdash;for, if there be a Paradise anywhere, you are on the path
-that leads to it.”
-</p>
-
-<p>
-“You think so?” and she sighed&mdash;“I hope you may be right,&mdash;but
-sometimes I fear, and sometimes I doubt. Thank you for all you have
-said,&mdash;it is the first time I have met with so much gentleness,
-courtesy and patience from one of your sex. Good-bye!”
-</p>
-
-<p>
-She passed out, Féraz escorting her to her carriage, which waited at
-the door; then he returned to his brother with a slow step and
-meditative air.
-</p>
-
-<p>
-“Do men really wrong women so much as she seems to think?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi paused a moment,&mdash;then answered slowly:
-</p>
-
-<p>
-“Yes, Féraz, they do; and, as long as this world wags, they will! Let
-God look to it!&mdash;for the law of feminine oppression is His&mdash;not ours!”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch29">
-XXIX.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">That</span> same week was chronicled one of the worst gales that had ever
-been known to rage on the English coast. From all parts of the country
-came accounts of the havoc wrought on the budding fruit-trees by the
-pitiless wind and rain,&mdash;harrowing stories of floods and shipwrecks
-came with every fresh despatch of news,&mdash;great Atlantic steamers were
-reported “missing,” and many a fishing-smack went down in sight of
-land, with all the shrieking, struggling souls on board. For four days
-and four nights the terrific hurricane revelled in destruction, its
-wrath only giving way to occasional pauses of heavy silence more awful
-than its uproar; and, by the rocky shores of Ilfracombe, the scene of
-nature’s riot, confusion and terror attained to a height of
-indescribable grandeur. The sea rose in precipitous mountain-masses,
-and anon wallowed in black abysmal chasms,&mdash;the clouds flew in a
-fierce rack overhead like the forms of huge witches astride on
-eagle-shaped monsters,&mdash;and with it all there was a close heat in the
-air, notwithstanding the tearing wind,&mdash;a heat and a sulphureous
-smell, suggestive of some pent-up hellish fire that but waited its
-opportunity to break forth and consume the land. On the third day of
-the gale, particularly, this curious sense of suffocation was almost
-unbearable, and Dr. Kremlin, looking out of his high tower window in
-the morning at the unquiet sky and savage sea, wondered, as the wind
-scudded past, why it brought no freshness with it, but only an
-increased heat, like the “simoom” of the desert.
-</p>
-
-<p>
-“It is one of those days on which it would seem that God is really
-angry,” mused Kremlin&mdash;“angry with Himself, and still more angry with
-His creature.”
-</p>
-
-<p>
-The wind whistled and shrieked in his ears as though it strove to
-utter some wild response to his thought,&mdash;the sullen roaring and
-battling of the waves on the beach below sounded like the clashing
-armour of contesting foes,&mdash;and the great Disc in the tower revolved,
-or appeared to revolve, more rapidly than its wont, its incessant
-whirr-whirring being always distinctly heard above the fury of the
-storm. To this, his great work, the chief labour of his life, Dr.
-Kremlin’s eyes turned wistfully, as, after a brief observation of the
-turbulent weather, he shut his window fast against the sheeting rain.
-Its shining surface, polished as steel, reflected the lights and
-shadows of the flying storm-clouds, in strange and beautiful groups
-like moving landscapes&mdash;now and then it flashed with a curious
-lightning glare of brilliancy as it swung round to its appointed
-measure, even as a planet swings in its orbit. A new feature had been
-added to the generally weird effect of Kremlin’s strange studio or
-workshop,&mdash;this was a heavy black curtain made of three thicknesses of
-cloth sewn closely together, and weighted at the end with
-bullet-shaped balls of lead. It was hung on a thick iron pole, and ran
-easily on indiarubber rings,&mdash;when drawn forward it covered the Disc
-completely from the light without interfering with any portion of its
-mechanism. Three days since, Kremlin had received El-Râmi’s letter
-telling him what the monk from Cyprus had said concerning the “Third
-Ray” or the messages from Mars, and, eagerly grasping at the smallest
-chance of any clue to the labyrinth of the Light-vibrations, he had
-lost no time in making all the preparations necessary for this grand
-effort, this attempt to follow the track of the flashing signal whose
-meaning, though apparently unintelligible, might yet with patience be
-discovered. So, following the suggestions received, he had arranged
-the sable drapery in such a manner that it could be drawn close across
-the Disc, or, in a second, be flung back to expose the whole surface
-of the crystal to the light,&mdash;all was ready for the trial, when the
-great storm came and interfered. Dense clouds covered the
-firmament,&mdash;and not for one single moment since he received the monk’s
-message had Kremlin seen the stars. However, he was neither
-discouraged nor impatient,&mdash;he had not worked amid perplexities so
-long to be disheartened now by a mere tempest, which in the ordinary
-course of nature would wear itself out, and leave the heavens all the
-clearer both for reflection and observation. Yet he, as a
-meteorologist, was bound to confess that the fury of the gale was of
-an exceptional character, and that the height to which the sea lifted
-itself before stooping savagely towards the land and breaking itself
-in hissing spouts of spray was stupendous, and in a manner appalling.
-Karl, his servant, was entirely horrified at the scene,&mdash;he hated the
-noise of the wind and waves, and more than all he hated the incessant
-melancholy scream of the sea-birds that wheeled in flocks round and
-round the tower.
-</p>
-
-<p>
-“It is for all the world like the shrieks of drowning men”&mdash;he said,
-and shivered, thinking of the pleasantly devious ways of the Rhine and
-its placid flowing,&mdash;placid even in flood, as compared with the
-howling ocean, all madness and movement and terror. Twice during that
-turbulent day Karl had asked his master whether the tower “shook.”
-</p>
-
-<p>
-“Of course!” answered Dr. Kremlin with a smile in his mild eyes&mdash;“Of
-course it shakes,&mdash;it can hardly do otherwise in such a gale. Even a
-cottage shakes in a fierce wind.”
-</p>
-
-<p>
-“Oh yes, a cottage shakes,” said Karl meditatively&mdash;“but then if a
-cottage blows away altogether it doesn’t so much matter. Cottages are
-frequently blown away in America, so they say, with all the family
-sitting inside. That’s not a bad way of travelling. But when a tower
-flies through the air it seldom carries the family with it except in
-bits.”
-</p>
-
-<p>
-Kremlin laughed, but did not pursue the conversation, and Karl went
-about his duties in a gloomy humour, not common to his cheerful
-temperament. He really had enough to put him out, all things
-considered. Soot fell down the kitchen chimney&mdash;a huge brick also
-landed itself with a crash in the fender,&mdash;there were crevices in the
-doors and windows through which the wind played wailing sounds like a
-“coronach” on the bagpipes;&mdash;and then, when he went out into the
-courtyard to empty the pail of soot he had taken from the grate, he
-came suddenly face to face with an ugly bird, whose repulsive aspect
-quite transfixed him for the moment and held him motionless, staring
-at it. It was a cormorant, and it stood huddled on the pavement,
-blinking its disagreeable eyes at Karl,&mdash;its floppy wings were
-drenched with the rain, and all over the yard was the wet trail of its
-feathers and feet.
-</p>
-
-<p>
-“Shoo!” cried Karl, waving his arms and the pail of soot all
-together&mdash;“Shoo! Beast!”
-</p>
-
-<p>
-But the cormorant appeared not to mind&mdash;it merely set about preening
-its dirty wing.
-</p>
-
-<p>
-Karl grew savage, and, running back to the kitchen, brought shovel,
-tongs and a broom, all of which implements he flung in turn at the
-horrid-looking creature, which, finally startled, rose in air uttering
-dismal cries as it circled higher and higher, the while Karl watched
-its flight,&mdash;higher and higher it soared, till at last he ran out of
-the courtyard to see where it went. Round and round the house it flew,
-seeming to be literally tossed to and fro by the wind, its unpleasant
-shriek still echoing distinctly above the deep boom of the sea, till
-suddenly it made a short sweep downwards, and sat on the top of the
-tower like a squat black phantom of the storm.
-</p>
-
-<p>
-“Nasty brute!” said Karl, shaking his clenched fist at it&mdash;“If the
-Herr Doctor were like any other man, which he is not, he would have a
-gun in the house, and I’d shoot that vile screamer. Now it will sit
-cackling and yelling there all day and all night perhaps. Pleasant,
-certainly!”
-</p>
-
-<p>
-And he went indoors, grumbling more than ever. Everything seemed to go
-wrong that day,&mdash;the fire wouldn’t burn,&mdash;the kettle wouldn’t
-boil,&mdash;and he felt inwardly vexed that his master was not as morose
-and irritable as himself. But, as it happened, Dr. Kremlin was in a
-singularly sweet and placid frame of mind,&mdash;the noise of the gale
-seemed to soothe rather than agitate his nerves. For one thing, he was
-much better in health, and looked years younger than when El-Râmi
-visited him, bringing the golden flask whose contents were guaranteed
-to give him a new lease of life. So far indeed the elixir had done its
-work,&mdash;and to all appearances he might have been a well-preserved man
-of about fifty, rather than what he actually was, close upon his
-seventy-fourth year. As he could take no particularly interesting or
-useful observations from his Disc during the progress of the tempest,
-he amused himself with the task of perfecting one or two of his
-“Light-Maps” as he called them, and he kept at this work with the
-greatest assiduity and devotion all the morning. These maps were
-wonderfully interesting, if only for the extreme beauty, intricacy and
-regularity of the patterns,&mdash;one set of “vibrations” as copied from
-the reflections on the Disc formed the exact shape of a branch of
-coral,&mdash;another gave the delicate outline of a frond of fern. All the
-lines ran in waves,&mdash;none of them were straight. Most of them were in
-small ripples,&mdash;others were larger&mdash;some again curved broadly, and
-turned round in a double twist, forming the figure 8 at long intervals
-of distance, but all resolved themselves into a definite pattern of
-some sort.
-</p>
-
-<p>
-“Pictures in the sky!” he mused, as he patiently measured and
-re-touched the lines. “And all different!&mdash;not two of them alike! What
-do they all mean?&mdash;for they must mean something. Nothing&mdash;not the
-lowest atom that exists is without a meaning and a purpose. Shall I
-ever discover the solution to the Light-mystery, or is it so much
-God’s secret that it will never become Man’s?”
-</p>
-
-<p>
-So he wondered, puzzling himself, with a good deal of pleasure in the
-puzzle. He was happy in his work, despite its strange and difficult
-character,&mdash;El-Râmi’s elixir had so calmed and equalised his physical
-temperament that he was no longer conscious of worry or perplexity.
-Satisfied that he had years of life before him in which to work, he
-was content to let things take their course, and he laboured on in the
-spirit that all labour claims, “without haste, without rest.” Feverish
-hurry in work,&mdash;eagerness to get the rewards of it before
-conscientiously deserving them,&mdash;this disposition is a curse of the
-age we live in and the ruin of true art,&mdash;and it was this delirium of
-haste that had seized Kremlin when he had summoned El-Râmi to his
-aid. Now, haste seemed unnecessary;&mdash;there was plenty of time,
-and&mdash;possessed of the slight clue to the “Third Ray,”&mdash;plenty of hope
-as well, or so he thought.
-</p>
-
-<p>
-In the afternoon the gale gradually abated, and sank to a curiously
-sudden dead calm. The sea still lifted toppling foam-crowned peaks to
-the sky, and still uttered shattering roars of indignation,&mdash;but there
-was a break in the clouds and a pale suggestion of sunshine. As the
-evening closed in, the strange dull quietness of the air
-deepened,&mdash;the black mists on the horizon flashed into stormy red for
-an instant when the sun set,&mdash;and then darkened again into an ominous
-greenish-gray. Karl, who was busy cooking his master’s dinner, stopped
-stirring some sauce he was making, to listen, as it were, to the
-silence,&mdash;the only sound to be heard was the long roll and swish of
-the sea on the beach,&mdash;and even the scream of the gulls was stilled.
-Spoon in hand he went out in the yard to observe the weather; all
-movement in the heavens seemed to have been suddenly checked, and
-masses of black cloud rested where they were, apparently motionless.
-And while he looked up at the sky he could hardly avoid taking the top
-of the tower also into his view;&mdash;there, to his intense disgust, still
-sate his enemy of the morning, the cormorant. Something that was not
-quite choice in the way of language escaped his lips as he saw the
-hateful thing;&mdash;its presence was detestable to him and filled his mind
-with morbid imaginations which no amount of reasoning could chase
-away.
-</p>
-
-<p>
-“And yet what is it but a bird!” he argued with himself angrily, as he
-went indoors and resumed his cooking operations&mdash;“A bird of prey, fond
-of carrion&mdash;nothing more. Why should I bother myself about it? If I
-told the Herr Doctor that it was there, squatting at ease on his
-tower, he would very likely open the window, invite the brute in, and
-offer it food and shelter for the night. For he is one of those
-kind-hearted people who think that all the animal creation are worthy
-of consideration and tenderness. Well,&mdash;it may be very good and broad
-philosophy,&mdash;all the same, if I caught a rat sitting in my bed, I
-shouldn’t like it,&mdash;nor would I care to share my meals with a lively
-party of cockroaches. There are limits to Christian feelings. And, as
-for that beast of a bird outside, why, it’s better outside than in, so
-I’ll say nothing about it.”
-</p>
-
-<p>
-And he devoted himself more intently than ever to the preparation of
-the dinner,&mdash;for his master had now an excellent appetite, and ate
-good things with appreciation and relish, a circumstance which greatly
-consoled Karl for many other drawbacks in the service he had
-undertaken. For he was a perfect cook, and proud of his art, and that
-night he was particularly conscious of the excellence of the little
-tasty dishes he had, to use an art-term, “created,” and he watched his
-master enjoy their flavour, with a proud, keen sense of his own
-consummate skill.
-</p>
-
-<p>
-“When a man relishes his food it is all right with him,” he
-thought.&mdash;“Starving for the sake of science may be all very well, but
-if it kills the scientist what becomes of the science?”
-</p>
-
-<p>
-And he grew quite cheerful in the contemplation of the “Herr Doctor’s”
-improved appetite, and by degrees almost forgot the uncanny bird that
-was still sitting on the topmost ledge of the tower.
-</p>
-
-<p>
-Among other studious habits engendered by long solitude into which
-Kremlin had fallen, was the somewhat unhygienic one of reading at
-meals. Most frequently it was a volume of poems with which he beguiled
-the loneliness of his dinner, for he was one of those rare few who
-accept and believe in what may be called the “Prophecies” of Poesy.
-These are in very truth often miraculous, and it can be safely
-asserted that if the writers of the Bible had not been poets they
-would never have been prophets. A poet,&mdash;if he indeed <i>be</i> a poet, and
-not a mere manufacturer of elegant verse,&mdash;always raves&mdash;raves madly,
-blindly, incoherently of things he does not really understand.
-Moreover, it is not himself that raves&mdash;but a Something within
-him,&mdash;some demoniac or angelic spirit that clamours its wants in wild
-music, which by throbbing measure and degree resolves itself, after
-some throes of pain on the poet’s part, into a peculiar and
-occasionally vague language. The poet, as man, is no more than man;
-but that palpitating voice in his mind gives him no rest, tears his
-thoughts piecemeal, rends his soul, and consumes him with feverish
-trouble and anxiety not his own, till he has given it some sort of
-speech, however mystic and strange. If it resolves itself into a
-statement which appals or amazes, he, the poet, cannot help it; if it
-enunciates a prophecy he is equally incapable of altering or refuting
-it. When Shakespeare wrote the three words, “Sermons in stones,” he
-had no idea that he was briefly expounding with perfect completeness
-the then to him unknown science of geology. The poet is not born of
-flesh alone, but of spirit&mdash;a spirit which dominates him whether he
-will or no, from the very first hour in which his childish eyes look
-inquiringly on leaves and flowers and stars&mdash;a spirit which catches
-him by the hands, kisses him on the lips, whispers mad nothings in his
-startled ears, flies restlessly round and about him, brushing his
-every sense with downy, warm, hurrying wings,&mdash;snatches him up
-altogether at times and bids him sing, write, cry out strange oracles,
-weep forth wild lamentations, and all this without ever condescending
-to explain to him the reason why. It is left to the world to discover
-this “Why,” and the discovery is often not made till ages after the
-poet’s mortal dust has been transformed to flowers in the grass which
-little children gather and wear unknowingly. The poet whose collected
-utterances Dr. Kremlin was now reading, as he sipped the one glass of
-light burgundy which concluded his meal, was Byron; the fiery singer
-whose exquisite music is pooh-poohed by the insipid critics of the
-immediate day, who, jealous of his easily-won and world-wide fame,
-grudge him the laurel, even though it spring from the grave of a hero
-as well as bard. The book was open at “Manfred,” and the lines on
-which old Kremlin’s eyes rested were these:
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“How beautiful is all this visible world!</p>
-<p class="i0">How glorious in its action and itself!</p>
-<p class="i0">But we who name ourselves its sovereigns, we</p>
-<p class="i0">Half dust, half deity, alike unfit</p>
-<p class="i0">To sink or soar, with our mix’d essence make</p>
-<p class="i0">A conflict of its elements, and breathe</p>
-<p class="i0">The breath of degradation and of pride,</p>
-<p class="i0">Contending with low wants and lofty will.</p>
-<p class="i0">Till our mortality predominates,</p>
-<p class="i0">And men are,&mdash;what they name not to themselves,</p>
-<p class="i0">And trust not to each other.”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“Now that passage is every whit as fine as anything in Shakespeare,”
-thought Kremlin&mdash;“and the whole secret of human trouble is in it;&mdash;it
-is not the world that is wrong, but we&mdash;we ‘who make a conflict of its
-elements.’ The question is, if we are really ‘unfit to sink or soar’
-is it our fault?&mdash;and may we not ask without irreverence why we were
-made so incomplete? Ah, my clever friend El-Râmi Zarânos has set
-himself a superhuman task on the subject of this ‘Why,’ and I fancy I
-shall find out the riddle of Mars, and many another planet besides,
-before he ‘proves,’ as he is trying to do, the conscious and
-individual existence of the soul.”
-</p>
-
-<p>
-He turned over the pages of “Manfred” thoughtfully, and then stopped,
-his gaze riveted on the splendid lines in which the unhappy hero of
-the tragedy flings his last defiance to the accusing demons&mdash;
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“The mind which is immortal makes itself</p>
-<p class="i0">Requital for its good or evil thoughts&mdash;</p>
-<p class="i0">Is its own origin of ill and end&mdash;</p>
-<p class="i0">And its own place and time&mdash;its innate sense,</p>
-<p class="i0">When stripped of this mortality, derives</p>
-<p class="i0">No colour from the fleeting things without,</p>
-<p class="i0">But is absorbed in sufferance or in joy,</p>
-<p class="i0">Born from the knowledge of its own desert.</p>
-<p class="i0">Thou didst not tempt me, and thou couldst not tempt;</p>
-<p class="i0">I have not been thy dupe, nor am thy prey&mdash;</p>
-<p class="i0">But was my own destroyer, and will be</p>
-<p class="i0">My own hereafter.&mdash;Back, ye baffled fiends!</p>
-<p class="i0">The hand of death is on me,&mdash;but not yours!”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“And yet people will say that Byron was an immoral writer!” murmured
-Kremlin&mdash;“In spite of the tremendous lesson conveyed in those lines!
-There is something positively terrifying in that expression&mdash;
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">‘But was my own destroyer, and will be</p>
-<p class="i0">My own hereafter.’</p>
-</div></div>
-
-<p class="noindent">
-What a black vista of possibilities&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-Here he broke off, suddenly startled by a snaky blue glare that
-flashed into the room like the swift sweep of a sword-blade. Springing
-up from the table he rubbed his dazzled eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Why&mdash;what was that?” he exclaimed.
-</p>
-
-<p>
-“Lightning!” replied Karl, just entering at the moment&mdash;“and a very
-nasty specimen of it. ... I’d better put all the knives and steel
-things by.”
-</p>
-
-<p>
-And he proceeded to do this, while Kremlin still stood in the centre
-of the room, his sight yet a little confused by the rapidity and
-brilliancy of that unexpected storm-flash. A long low ominous
-muttering of thunder, beginning far off and rolling up nearer and
-nearer till it boomed like a volley of cannon in unison with the roar
-of the sea, followed,&mdash;then came silence. No rain fell, and the wind
-only blew moderately enough to sway the shrubs in front of the house
-lightly to and fro.
-</p>
-
-<p>
-“It will be a stormy night,” said Dr. Kremlin then, recovering himself
-and taking up his Byron&mdash;“I am sorry for the sailors! You had better
-see well to all the fastenings of the doors and windows.”
-</p>
-
-<p>
-“Trust me!” replied Karl sententiously&mdash;“You shall not be carried out
-to sea against your will if I can help it&mdash;nor have I any desire to
-make such a voyage myself. I hope, Herr Doctor”&mdash;he added with a touch
-of anxiety&mdash;“you are not going to spend this evening in the tower?”
-</p>
-
-<p>
-“I certainly am!” answered Kremlin, smiling&mdash;“I have work up there,
-and I cannot afford to be idle on account of a thunderstorm. Why do
-you look so scared? There is no danger.”
-</p>
-
-<p>
-“I didn’t say there was”&mdash;and Karl fidgeted uneasily&mdash;“but&mdash;though
-I’ve never been inside it, I should think the tower was lonesome, and
-I should fancy there might be too close a view of the lightning to be
-quite pleasant.”
-</p>
-
-<p>
-Kremlin looked amused, and, walking to the window, pushed back one of
-the curtains.
-</p>
-
-<p>
-“I believe it was a false alarm,” he said, gazing at the sea&mdash;“That
-flash and thunder-peal were the parting notes of a storm that has
-taken place somewhere else. See!&mdash;the clouds are clearing.”
-</p>
-
-<p>
-So in truth they were; the evening, though very dark, seemed to give
-promise of a calm. One or two stars twinkled faintly in a
-blackish-blue breadth of sky, and, perceiving these shining monitors
-and problems of his life’s labour, Kremlin wasted no more time in
-words, but abruptly left the room and ascended to his solitary studio.
-Karl, listening, heard the closing of the heavy door aloft and the
-grating of the key as it turned in the lock,&mdash;and he also heard that
-strange perpetual whirring noise above, which, though he had in a
-manner grown accustomed to it, always remained for him a perplexing
-mystery. Shaking his head dolefully, and with a somewhat troubled
-countenance, he cleared the dining-table, set the room in order, went
-down to his kitchen, cleaned, rubbed, and polished everything till his
-surroundings were as bright as it was possible for them to be, and
-then, pleasantly fatigued, sat down to indite a letter to his mother
-in the most elaborate German phraseology he could devise. He was
-rather proud of his “learning,” and he knew his letters home were read
-by nearly all the people in his native village as well as by his
-maternal parent, so that he was particularly careful in his efforts to
-impress everybody by the exceeding choiceness of his epistolary
-“style.” Absorbed in his task, he at first scarcely noticed the
-gradual rising of the wind, which, having rested for a few hours, now
-seemed to have awakened in redoubled strength and fury. Whistling
-under the kitchen door it came, with a cold and creepy chill,&mdash;it
-shook the windows angrily, and then, finding the door of the outside
-pantry open, shut it to with a tremendous bang, like an irate person
-worsted in an argument. Karl paused, pen in hand; and, as he did so, a
-dismal cry echoed round the house, the sound seeming to fall from a
-height and then sweep over the earth with the wind, towards the sea.
-</p>
-
-<p>
-“It’s that brute of a bird!” said Karl half aloud&mdash;“Nice cheerful
-voice he has, to be sure!”
-</p>
-
-<p>
-At that moment the kitchen was illuminated from end to end by a wide
-blue glare of lightning, followed, after a heavy pause, by a short
-loud clap of thunder. The hovering storm had at last gathered together
-its scattered forces, and, concentrating itself blackly above the
-clamorous sea, now broke forth in deadly earnest.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch30">
-XXX.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Kremlin</span> meanwhile had reached his tower in time to secure a glimpse
-of the clearer portion of the sky before it clouded over again.
-Opening the great window, he leaned out and anxiously surveyed the
-heavens. There was a little glitter of star-groups above his head, and
-immediately opposite an almost stirless heavy fleece of blackness,
-which he knew by its position hid from his sight the planet Mars, the
-brilliant world he now sought to make the chief centre of his
-observations. He saw that heavy clouds were slowly rolling up from the
-south, and he was quite prepared for a fresh outbreak of storm and
-rain, but he was determined to take advantage, if possible, of even a
-few moments of temporary calm. And with this intention he fixed his
-gaze watchfully on the woolly-looking dark mass of vapour that
-concealed the desired star from his view, having first carefully
-covered the steadily revolving Disc with its thick sable curtain.
-Never surely was there a more weird and solemn-looking place than the
-tower-room as it now appeared; no light in it at all save a fitful
-side-gleam from the whirling edge of the Disc,&mdash;all darkness and
-monotonous deep sound, with that patient solitary figure leaning at
-the sill of the wide-open window, gazing far upward at the pallid
-gleam of those few distant stars that truly did no more than make
-“darkness visible.” The aged scientist’s heart beat quickly; the
-weight of long years of labour and anxiety seemed to be lifted from
-his spirit, and it was with almost all the ardour of his young student
-days that he noted the gradual slow untwisting and dividing of those
-threads of storm-mist, that like a dark web, woven by the Fates,
-veiled the “red planet” whose flashing signal might prove to be the
-key to a thousand hitherto unexplored mysteries. It was strange that
-just at this particular moment of vague suspense his thoughts should
-go wandering in a desultory wilful fashion back to his past,&mdash;and that
-the history of his bygone life seemed to arrange itself, as it were,
-in a pattern as definite as the wavy lines on his “Light-Maps” and
-with just as <i>in</i>definite a meaning. He, who had lived that life, was
-as perplexed concerning its ultimate intention as he was concerning
-the ultimate meanings conveyed by the light-vibrations through air. He
-tried to keep his ideas centred on the scientific puzzle he was
-attempting to unravel,&mdash;he strove to think of every small fact that
-bore more or less on that one central object,&mdash;he repeated to himself
-the A B C of his art, concerning the vibrations of light on that first
-natural reflector, the human eye,&mdash;how, in receiving the impression of
-the colour red, for instance, the nerves of the eye are set quivering
-<i>four hundred and eighty-two millions of millions of times</i>; or, of
-the colour violet, seven hundred and seven millions of millions of
-times <i>per second</i>. How could he hope to catch the rapid flash of the
-“Third Ray” under these tremendous conditions? Would it not vanish
-from the very face of the Disc before he had time to track its
-circuit? But, though he strove to busy his brain with conjectures and
-calculations, he was forced, in spite of himself, to go on groping
-into the Past; that wonderful Past when he had been really
-young&mdash;young with a youth not born of El-Râmi’s secret
-concoctions,&mdash;but youth as it is received fresh and perfect from the
-hand of Divinity&mdash;the talisman which makes all the world an Eden of
-roses without thorns. He saw himself as he used to be, a slim student,
-fair-haired and blue-eyed, absorbed in science, trying strange
-experiments, testing new chemical combinations, ferreting out the
-curious mysteries of atmospheric phenomena, and then being gradually
-led to consider the vast amount of <i>apparently unnecessary</i> Light <i>per
-second</i>, that pours upon us from every radiating object in the
-firmament, bearing in mind the fact that our Earth itself radiates
-through Space, even though its glimmer be no more than that of a spark
-amid many huge fires. He remembered how he had pored over the strange
-but incontestable fact that two rays of light starting from the same
-point and travelling in the same direction frequently combine to
-produce darkness, by that principle which is known in the science of
-optics as the <i>interference</i> of the rays of light,&mdash;and how, in the
-midst of all this, his work had been suddenly interrupted and put a
-stop to by a power the stars in their courses cannot gainsay&mdash;Love.
-Yes&mdash;he had loved and been beloved,&mdash;this poor, gentle, dreamy
-man;&mdash;one winter in Russia&mdash;one winter when the snows lay deep on the
-wild steppes and the wolves were howling for hunger in the gloom of
-the forests,&mdash;he had dreamed his dream, and wakened from
-it&mdash;broken-hearted. She whom he loved, a beautiful girl connected with
-the Russian nobility, was associated, though he knew it not, with a
-secret society of Nihilists, and was all at once arrested with several
-others and accused of being party to a plot for the assassination of
-the Tsar. Found guilty, she was sentenced to exile in Siberia, but
-before the mandate could be carried out she died by her own hand,
-poisoned in her prison cell. Kremlin, though not “suspect,” went
-almost mad with grief, and fled from Russia never to set his foot on
-its accursëd soil again. People said that the excess of his sorrow,
-rage and despair had affected his brain, which was possible, as his
-manner and mode of living, and the peculiar grooves of study into
-which he fell, were undoubtedly strange and eccentric&mdash;and
-yet&mdash;tenderness for his dead love, self-murdered in her youth and
-beauty, kept him sensitively alive to human needs and human
-suffering,&mdash;there was no scorn or bitterness in his nature, and his
-faith in the unseen God was as great as El-Râmi’s doubt. But, left as
-he was all alone in the world, he plunged into the obscure depths of
-science with greater zest than ever, striving to forget the dire agony
-of that brief love-drama, the fatal end of which had nearly closed his
-own career in madness and death. And so the years drifted on and on in
-work that every day grew more abstruse and perplexing, till he had
-suddenly, as it were, found himself old,&mdash;too old, as he told himself
-with nervous trembling, ever to complete what he had begun. Then he
-had sent for El-Râmi; El-Râmi whom he had met and wondered at,
-during his travels in the East years ago ... and El-Râmi, at his
-desire, by strange yet potent skill, had actually turned back time in
-its too rapid flight&mdash;and a new lease of life was vouchsafed to
-him;&mdash;he had leisure,&mdash;long, peaceful leisure in which to carry out
-his problems to perfection, if to carry them out were at all possible.
-For had not El-Râmi said&mdash;“You cannot die, except by violence”?
-</p>
-
-<p>
-And thus, like the “star-patterns,” all the fragments of his personal
-history came into his mind to-night as he waited at his tower-window,
-watching the black pavilion under which the world of Mars swung round
-in its fiery orbit.
-</p>
-
-<p>
-“Why do I think of all these bygone things just now?” he asked himself
-wonderingly&mdash;“I who so seldom waste my time in looking back, my work
-being all for the Future?”
-</p>
-
-<p>
-As he murmured the words half aloud, a rift showed itself in the cloud
-he was observing,&mdash;a rift which widened gradually and broke up the
-dark mass by swift and ever swifter degrees. Fold after fold of mist
-dissolved and dispersed itself along the sky, swept by the wings of
-the newly-arisen wind, and Mars, angrily crimson and stormily
-brilliant, flashed forth a lurid fire ... In less time than
-imagination can depict, Kremlin had noiselessly flung the black
-curtain back from his disc, ... and with his eyes riveted upon its
-gleaming pearly surface he waited ... scarcely breathing, ... every
-nerve in his body seeming to contract and grow rigid with expectation
-and something like dread. A pale light glistened on the huge disc ...
-it was gone! ... another flash, ... and this remained trembling in
-wavy lines and small revolving specks&mdash;now ... now ... the Third!&mdash;and
-Kremlin craned his head forward eagerly ... it came!&mdash;like a drop of
-human blood it fell, and raced more rapidly than quicksilver round and
-round the polished surface of the disc, paling in tint among the other
-innumerable silvery lines ... flashed again redly ... and ...
-disappeared! A cry of irrepressible disappointment broke from
-Kremlin’s lips.
-</p>
-
-<p>
-“Impossible! ... my God! ... impossible!”
-</p>
-
-<p>
-Ay!&mdash;impossible surely to track such velocity of motion&mdash;impossible to
-fix the spot where first its dazzling blood-like hue fell, and where
-it at last vanished. And yet Kremlin waited on in feverish
-expectancy,&mdash;his lips apart, his breath coming and going in quick
-uneasy gasps, his straining eyes fixed on that terrible, inscrutable
-creation of his own skill, that fearful Mirror of the heavens which
-reflected so much and betrayed so little! ... Heedless of the
-muttering roar of the wind which now suddenly assailed the tower, he
-stood, fascinated by the dazzling play of light that illumined the
-disc more brilliantly than usual. A dismal scream,&mdash;the cry of the
-cormorant perched on the roof above him, echoed faintly in his ears,
-but he scarcely heard it, so absorbed was he in his monstrous Enigma;
-till&mdash;all at once, a blue shaft of lightning glared in at the window,
-its brief reflection transforming the disc for a second to an almost
-overwhelming splendour of glittering colour. The strong blaze dazzled
-Kremlin’s eyes,&mdash;and as the answering thunder rattled through the sky
-he reluctantly moved from his position and went towards the window to
-shut it against the threatening storm. But when he reached it he saw
-that the planet Mars was yet distinctly visible; the lightning and
-thunder came from that huge bank of clouds in the south he had before
-noticed,&mdash;clouds which were flying rapidly up, but had not yet
-entirely obscured the heavens. In eager and trembling haste he hurried
-back to the disc,&mdash;it seemed alive with light, and glistened from
-point to point like a huge jewel as it whirled and hummed its strange
-monotonous music,&mdash;and, shading his eyes, he remained close beside it,
-determined to watch it still, hoping against hope that another red
-flash like the one he had lately seen might crimson the quivering mass
-of silvery intersecting lines which he knew were not so much the
-light-vibrations of stars now as reflexes of the electricity pent up
-in the tempestuous atmosphere.
-</p>
-
-<p>
-“Patience ... patience!” he murmured aloud&mdash;“A moment more, and
-perhaps I shall see, ... I shall know ... I shall find what I have
-sought. ...”
-</p>
-
-<p>
-The last words were yet trembling on his lips when a fearful forkëd
-tongue of red flame leaped from the clouds, descending obliquely like
-a colossal sword, ... it smote the tower, splitting its arched roof
-and rending its walls asunder,&mdash;and with the frightful boom and bellow
-of thunder that followed, echoing over land and sea for miles and
-miles there came another sound, ... a clanging jangle of chains and
-wires and ponderous metals, ... the mighty mass of the glittering
-Star-Dial swirled round unsteadily once ... twice ... quivered ...
-stopped ... and then ... slipping from its wondrous pendulum, hurled
-itself forward like a monster shield and fell! ... fell with an
-appalling crash and thud, bringing the roof down upon itself in a
-blinding shower of stones and dust and mortar. ... And then ... why,
-then nothing! Nothing but dense blackness, muttering thunder, and the
-roaring of the wind.
-</p>
-
-<p>
-<br/>
-</p>
-
-<p>
-Outside, frantic with fear, Karl shook and battered at the
-firmly-locked and bolted door of the tower. When that forked flash of
-lightning had struck the house, it had stretched him senseless in his
-kitchen,&mdash;he had, however, recovered after a few minutes’
-unconsciousness, dazed and stunned, but otherwise unhurt, and,
-becoming gradually alive to the immediate dangers of the situation, he
-had, notwithstanding the fury of the gale and the deafening peals of
-thunder, rushed out of doors instinctively to look at the tower. One
-glance showed him what had happened,&mdash;it was split asunder, and showed
-dimly against the stormy night like a yawning ruin round which in time
-the ivy might twist and cling. Breathless and mad with terror, he had
-rushed back to the house and up the stairs, and now stood impatiently
-clamouring outside the impenetrable portal whose firm interior
-fastenings resisted all his efforts. He called, he knocked, he
-kicked,&mdash;and then, exhausted with the vain attempt, stopped to listen.
-... Nothing! ... not a sound! He made a hollow of his hands and put
-his mouth to the keyhole.
-</p>
-
-<p>
-“Herr Doctor! ... Herr Doctor!”
-</p>
-
-<p>
-No answer,&mdash;except the stormy whistle of the blast.
-</p>
-
-<p>
-“No help for it!” he thought desperately, tears of excitement and
-alarm gathering in his eyes&mdash;“I must call for assistance,&mdash;rouse the
-neighbours and break open the door by force.”
-</p>
-
-<p>
-He ran downstairs and out of the house bareheaded, to be met by a
-sudden sweep of rain which fell in a straight unpremeditated way from
-the clouds in stinging torrents. Heedless of wind and wet he sped
-along, making direct for some fishermen’s cottages whose inhabitants
-he knew and whom in a manner he was friendly with, and, having roused
-them up by shouts and cries, explained to them as briefly as possible
-what had happened. As soon as they understood the situation four stout
-fellows got ready to accompany him, and taking pickaxes, crowbars,
-boathooks, and any other such implements as were handy, they ran
-almost as quickly as Karl himself to the scene of the catastrophe.
-Their excitement was to the full as great as his, till they reached
-the top of the staircase and stood outside the mysterious door&mdash;there
-they hung back a moment hesitatingly.
-</p>
-
-<p>
-“Call him again”&mdash;one whispered to Karl. “Mebbe he’s in there safe and
-sound and did not hear ye at fust.”
-</p>
-
-<p>
-To satisfy the man’s scruples Karl obeyed, and called and called, and
-knocked and knocked again and yet again,&mdash;with the same result,&mdash;no
-answer, save the derisive yell of the gale.
-</p>
-
-<p>
-“He be dead an’ gone for sure”&mdash;said a second man, with a slight
-pallor coming over his sea-tanned face&mdash;“Well ... well! ... if so be
-as we <i>must</i> break down th’ door&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Here, give me one of those things”&mdash;cried Karl impatiently, and
-snatching a crowbar he began dealing heavy blows at the massive
-nail-studded oaken barrier. Seeing him so much in earnest, his
-companions lost the touch of superstitious dread that had made them
-hesitate, and also set themselves to work with a will, and in a few
-minutes&mdash;minutes which to the anxious Karl seemed ages,&mdash;the door was
-battered in, ... and they all rushed forward, ... but the fierce wind,
-tearing wildly around them, caught the flame of the lamp they carried
-and extinguished it, so that they were left in total darkness. But
-over their heads the split roof yawned, showing the black sky, and
-about their feet was a mass of fallen stones and dust and
-indistinguishable ruin. As quickly as possible they re-lit the lamp
-and, holding it aloft, looked tremblingly, and without speaking a
-word, at the havoc and confusion around them. At first little could be
-seen but heaped-up stones and bricks and mortar, but Karl’s quick eyes
-roving eagerly about caught sight suddenly of something black under a
-heap of débris,&mdash;and quickly bending down over it he began with his
-hands to clear away the rubbish,&mdash;the other men, seeing what he was
-trying to do, aided him in his task, and in about twenty minutes’ time
-they succeeded in uncovering a black mass, huge and inanimate.
-</p>
-
-<p>
-“What is it?” whispered one of the men&mdash;“It’s ... it’s not him?”
-</p>
-
-<p>
-Karl said nothing&mdash;he felt himself turning sick with dread, ... he
-touched that doubtful blackness&mdash;it was a thick cloth like a great
-pall&mdash;it concealed ... what? Recklessly he pulled and tugged at it,
-getting his hands lacerated by a tangled mesh of wires and
-metals,&mdash;till, yielding at last to a strong jerk, it came away in
-weighty clinging folds, disclosing what to him seemed an enormous
-round stone, which, as the lamp-light flashed upon it, glistened
-mysteriously with a thousand curious hues. Karl grasped its edge in an
-effort to lift it&mdash;his fingers came in contact with something moist
-and warm, and, snatching them away in a sort of vague horror, he saw
-that they were stained with blood.
-</p>
-
-<p>
-“Oh my God! my God!” he cried&mdash;“He is down there,&mdash;underneath this
-thing! ... help me to lift it, men!&mdash;lift it for Heaven’s sake!&mdash;lift
-it, quick&mdash;quick!”
-</p>
-
-<p>
-But, though they all dragged at it with a will, the work was not so
-easy&mdash;the great Disc had fallen flat, and lay solemnly inert&mdash;and that
-oozing blood,&mdash;the blood of the too daring student of the stars who
-had designed its mystic proportions,&mdash;trickled from under it with
-sickening rapidity. At last, breathless and weary, they were about to
-give up the task in despair, when Karl snatched from out the ruins the
-iron needle or pendulum on which the Disc had originally swung, and,
-all unknowing what it was, thrust it cautiously under the body of the
-great stone to aid in getting a firmer hold of it, ... to his
-amazement and terror the huge round mass caught and clung to it, like
-warm sealing-wax to a piece of paper, and in an instant seemed to have
-magically dispensed with all its weight, for as, with his unassisted
-strength, he lifted the pendulum, the Disc lifted itself lightly and
-easily with it! A cry of fear and wonder broke from all the men,&mdash;Karl
-himself trembled in every limb, and big drops of cold sweat broke out
-on his forehead at what he deemed the devilish horror of this miracle.
-But as he, with no more difficulty than he would have experienced in
-heaving up a moderate-sized log of wood, raised the Disc and flung it
-back and away from him shudderingly, pendulum and all, his eyes fell
-on <i>what</i> had lain beneath it, ... a crushed pulp of human flesh and
-streaming blood&mdash;and reverend silver hairs ... and with a groan that
-seemed to rend his very heart Karl gave one upward sick stare at the
-reeling sky, and fainted, ... as unconscious for the time being as
-that indistinguishable mangled mass of perished mortality that once
-had been his master.
-</p>
-
-<p>
-<br/>
-</p>
-
-<p>
-Gently and with compassionate kindness, the rough fishers who stood by
-lifted him up and bore him out of the tower and down the stairs,&mdash;and,
-after a whispered consultation, carried him away from the house
-altogether to one of their own cottages, where they put him under the
-care of one of their own women. None of them could sleep any more that
-night; they stood in a group close by their humble habitations,
-watching the progress of the storm, and ever and anon casting
-awe-stricken glances at the shattered tower.
-</p>
-
-<p>
-“The devil was in it”&mdash;said one of the men at last, as he lit his pipe
-and endeavoured to soothe his nerves by several puffs at that smoky
-consoler&mdash;“or else how would it rise up like that as light as a
-feather at the touch of an iron pole?”
-</p>
-
-<p>
-“It must ’a weighed twenty stun at least”&mdash;murmured another man
-meditatively.
-</p>
-
-<p>
-“What <i>was</i> it?” demanded a third&mdash;“I should ’a took it for a big
-grindstone if it hadn’t sparkled up so when the light fell on it.”
-</p>
-
-<p>
-“Well, it may stay where it is for all I care,” said the first
-speaker&mdash;“I wouldn’t touch it again for a hundred pound!”
-</p>
-
-<p>
-“Nor I.” “Nor I.”
-</p>
-
-<p>
-They were all agreed on that point.
-</p>
-
-<p>
-“Wotever he were a-doin’ on,”&mdash;said the fourth man gravely&mdash;“whether
-it were God’s work or the devil’s, it’s all over now. He’s done for,
-poor old chap! It’s an awful end&mdash;God rest his soul!”
-</p>
-
-<p>
-The others lifted their caps and murmured “Amen” with simple
-reverence. Then they looked out at the dark wallowing trough of the
-sea.
-</p>
-
-<p>
-“How the wind roars!” said the last speaker.
-</p>
-
-<p>
-“Ay, it do roar,” replied the man who was his mate in the boat when
-they went fishing; “and did ye hear a cormorant scream a while ago?”
-</p>
-
-<p>
-“Ay, ay! I heard it!” They were silent then, and turned in, after
-making inquiries concerning Karl at the cottage where they had left
-him. He was still unconscious.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch31">
-XXXI.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">A couple</span> of days later, El-Râmi was engaged in what was not a very
-favourite occupation with him,&mdash;he was reading the morning’s
-newspaper. He glanced over the cut-and-dry chronicle of “Storms and
-Floods”&mdash;he noted that a great deal of damage had been wrought by the
-gale at Ilfracombe and other places along the Devonshire coast,&mdash;but
-there was nothing of any specially dreadful import to attract his
-attention, and nothing either in politics or science of any pressing
-or vital interest. There were two or three reviews of books, one of
-these being pressed into a corner next to the advertisement of a
-patent pill; there were announcements of the movements of certain
-human units favoured with a little extra money and position than
-ordinary, as being “in” or “out” of town, and there was a
-loftily-patronising paragraph on the “Theosophical Movement,” or, as
-it is more frequently termed, the “Theosophical Boom.” From this,
-El-Râmi learned that a gentleman connected with the Press, who wrote
-excessively commonplace verse, and thereby had got himself and his
-name (through the aforesaid press connection) fairly well known, had
-been good enough to enunciate the following amazing platitude:&mdash;“That,
-as a great portion of the globe is composed of elements which cannot
-be seen, and as the study of the invisible may be deemed as legitimate
-as the study of the visible, he” (the press-connected versifier) “is
-inclined to admit that there are great possibilities on the lines of
-that study.”
-</p>
-
-<p>
-“Inclined to admit it, is he!” and El-Râmi threw aside the paper and
-broke into a laugh of the sincerest enjoyment, “Heavens! what fools
-there are in this world, who call themselves wise men! This little
-poetaster, full of the conceit common to his imitative craft, is
-‘inclined to admit’ that there are great possibilities in the study of
-the invisible! Excellent condescension! How the methods of life have
-turned topsy-turvy since the ancient days! Then the study of the
-Invisible was the first key to the study of the Visible,&mdash;the things
-which are seen being considered only as the reflexes of the things
-which are unseen&mdash;the Unseen being accepted as Cause, the Seen as
-Effect. Now we all drift the other way,&mdash;taking the Visible as
-Fact,&mdash;the Invisible as Fancy!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz, who was writing at a side-table, looked up at him.
-</p>
-
-<p>
-“Surely you are inconsistent?” he said&mdash;“You yourself believe in
-nothing unless it is <i>proved</i>.”
-</p>
-
-<p>
-“But then, my dear fellow, I <i>can</i> prove the Invisible and follow the
-grades of it, and the modes by which it makes itself the Visible,&mdash;to
-a certain extent&mdash;but only to a certain extent. Beyond the provable
-limit I do not go. You, on the contrary, aided by the wings of
-imagination, outsoar that limit, and profess to find angels,
-star-kingdoms, and God Himself. I cannot go so far as this. But,
-unlike our blown-out frog of a versifier here, who would fain persuade
-mankind he is a bull, I am not only ‘inclined’ to admit&mdash;I <i>do</i> admit
-that there are ‘great possibilities’&mdash;only I must test them all before
-I can accept them as facts made clear to my comprehension.”
-</p>
-
-<p>
-“Still, you believe in the Invisible?”
-</p>
-
-<p>
-“Naturally. I believe in the millions of suns in the Milky Way, though
-they can scarcely be called ‘visible.’ I should be a fool if I did not
-believe in the Invisible, under the present conditions of the
-Universe. But I cannot be tricked by ‘shams’ of the Invisible. The
-Theosophical business is a piece of vulgar imposture, in which the
-professors themselves are willing to delude their own imaginations, as
-well as the imaginations of others&mdash;they are the most wretched
-imitators that ever were of the old Eastern sorcerers,&mdash;the fellows
-who taught Moses and Aaron how to frighten their ignorant cattle-like
-herds of followers. None of the modern ‘mediums,’ as they are called,
-have the skill over atmospheric phenomena, metals, and light-reflexes
-that Apollonius of Tyana had, or Alexander the Paphlagonian. Both
-these scientific sorcerers were born about the same time as Christ,
-and Apollonius, like Christ, raised a maiden from the dead. Miracles
-were the fashion in that period of time,&mdash;and, according to the
-monotonous manner in which history repeats itself, they are coming
-into favour again in this century. All that we know now has been
-already known. The ancient Greeks had their ‘penny-in-the-slot’
-machine for the purpose of scattering perfume on their clothes as they
-passed along the streets&mdash;they had their ‘syphon’ bottles and vases as
-we have, and they had their automatically opening and closing doors.
-Compare the miserable ‘spiritualistic phenomena’ of the Theosophists
-with the marvels wrought by Hakem, known as Mokanna! Mokanna could
-cause an orb like the moon to rise from a well at a certain hour and
-illumine the country for miles and miles around. How did he do it? By
-a knowledge of electric force applied to air and water. The ‘bogies’
-of a modern <i>séance</i> who talk bad grammar and pinch people’s toes and
-fingers are very coarse examples of necromancy, compared with the
-scientific skill of Mokanna and others of this tribe. However,
-superstition is the same in all ages, and there will always be fools
-ready to believe in ‘Mahatmas’ or anything else,&mdash;and the old
-‘incantation of the Mantra’ will, if well done, influence the minds of
-the dupes of the nineteenth century quite as effectively as it did
-those of the bygone ages before Christ.”
-</p>
-
-<p>
-“What is the incantation of the Mantra?” asked Féraz.
-</p>
-
-<p>
-“A ridiculous trick”&mdash;replied El-Râmi&mdash;“known to every Eastern
-conjurer and old woman who professes to see the future. You take your
-dupe, and fling a little water over him, fixing upon him your eyes and
-all the force of your will,&mdash;then, you take a certain mixture of
-chemical substances and perfumes, and set them on fire&mdash;the flames and
-fumes produce a dazzling and drowsy effect on the senses of your
-‘subject,’ who will see whatever you choose him to see, and hear
-whatever you intend him to hear. But Will is the chief ingredient of
-the spell,&mdash;and if I, for example, choose to influence any one, I can
-dispense with both water and fire&mdash;I can do it alone and without any
-show of preparation.”
-</p>
-
-<p>
-“I know you can!” said Féraz meaningly, with a slight smile, and then
-was silent.
-</p>
-
-<p>
-“I wonder what the art of criticism is coming to nowadays!” exclaimed
-El-Râmi presently, taking up the paper again&mdash;“Here is a remark
-worthy of Dogberry’s profundity&mdash;‘<i>This is a book that must be read to
-be understood.</i>’<a href="#fn3b" id="fn3a">[3]</a> Why, naturally! Who can understand a book without
-reading it?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz laughed&mdash;then his eyes darkened.
-</p>
-
-<p>
-“I saw an infamous so-called critique of one of Madame Vassilius’s
-books the other day”&mdash;he said&mdash;“I should like to have thrashed the man
-who wrote it. It was not criticism at all&mdash;it was a mere piece of
-scurrilous vulgarity.”
-</p>
-
-<p>
-“Ah, but that sort of thing pays!” retorted El-Râmi satirically. “The
-modern journalist attains his extremest height of brilliancy when he
-throws the refuse of his inkpot at the name and fame of a woman more
-gifted than himself. It’s nineteenth-century chivalry you know,&mdash;above
-all ... it’s manly!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz shrugged his shoulders with a faint gesture of contempt.
-</p>
-
-<p>
-“Then&mdash;if there is any truth in old chronicles&mdash;men are not what they
-were;”&mdash;he said.
-</p>
-
-<p>
-“No&mdash;they are not what they were, my dear boy&mdash;because all things have
-changed. Women were once the real slaves and drudges of men,&mdash;now,
-they are very nearly their equals, or can be so if they choose. And
-men have to get accustomed to this&mdash;at present they are in the
-transition state and don’t like it. Besides, there will always be male
-tyrants and female drudges as long as the world lasts. Men are not
-what they were,&mdash;and, certes, they are not what they might be.”
-</p>
-
-<p>
-“They might be gods;”&mdash;said Féraz&mdash;“but I suppose they prefer to be
-devils.”
-</p>
-
-<p>
-“Precisely!” agreed El-Râmi&mdash;“it is easier, and more amusing.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz resumed his writing in silence. He was thinking of Irene
-Vassilius, whom he admired;&mdash;and also of that wondrous Sleeping Beauty
-enshrined upstairs whose loveliness he did not dare to speak of. He
-had latterly noticed a great change in his brother,&mdash;an indefinable
-softness seemed to have imperceptibly toned down the habitual cynicism
-of his speech and manner,&mdash;his very expression of countenance was more
-gracious and benign,&mdash;he looked handsomer,&mdash;his black eyes shot forth
-a less fierce fire,&mdash;and yet, with all his gentleness and entire lack
-of impatience, he was absorbed from morning to night in such close and
-secret study as made Féraz sometimes fear for its ultimate result on
-his health.
-</p>
-
-<p>
-“Do you really believe in prayer, Féraz?” was the very unexpected
-question he now asked, with sudden and startling abruptness; “I mean,
-do you think any one in the invisible realms <i>hears</i> us when we pray?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz laid down his pen, and gazed at his brother for a moment
-without answering. Then he said slowly&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Well, according to your own theories the air is a vast
-phonograph,&mdash;so it follows naturally that everything is <i>heard</i> and
-<i>kept</i>. But as to prayer, that depends, I think, altogether on how you
-pray. I do not believe in it at all times. And I’m afraid my ideas on
-the subject are quite out of keeping with those generally
-accepted&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Never mind&mdash;let me have them, whatever they are”&mdash;interrupted
-El-Râmi with visible eagerness&mdash;“I want to know when and how you
-pray?”
-</p>
-
-<p>
-“Well, the fact is I very seldom pray”&mdash;returned Féraz&mdash;“I offer up
-the best praise I can in mortal language devise, both night and
-morning&mdash;but I never <i>ask</i> for anything. It would seem so vile to ask
-for more, having already so much. And I am sure God knows best&mdash;in
-which case I have nothing to ask, except one thing.”
-</p>
-
-<p>
-“And that is&mdash;&mdash;?” queried his brother.
-</p>
-
-<p>
-“Punishment!” replied Féraz emphatically; “I pray for that&mdash;I crave
-for that&mdash;I implore that I may be punished at once when I have done
-wrong, that I may immediately recognise my error. I would rather be
-punished here, than hereafter.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi paled a little, and his lips trembled.
-</p>
-
-<p>
-“Strange boy!” he murmured&mdash;“All the churches are praying God to take
-away the punishments incurred for sin,&mdash;you, on the contrary, ask for
-it as if it were a blessing.”
-</p>
-
-<p>
-“So it is a blessing”&mdash;declared Féraz&mdash;“It must be a blessing&mdash;and it
-is absurd of the churches to pray against a Law. For it is a Law.
-Nature punishes us, when we physically rebel against the rules of
-health, by physical suffering and discomfort,&mdash;God punishes us in our
-mental rebellions by mental wretchedness. This is as it should be. I
-believe we get everything in this world that we deserve&mdash;no more and
-no less.”
-</p>
-
-<p>
-“And do you never pray”&mdash;continued El-Râmi slowly, “for the
-accomplished perfection of some cherished aim,&mdash;the winning of some
-special joy&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Not I”&mdash;said Féraz&mdash;“because I know that if it be good for me I
-shall have it,&mdash;if bad, it will be withheld; all my prayers could not
-alter the matter.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi sat silent for a few minutes,&mdash;then, rising, he took two or
-three turns up and down the room, and gradually a smile, half
-scornful, half sweet, illumined his dark features.
-</p>
-
-<p>
-“Then, O young and serene philosopher, I will not pray!” he said, his
-eyes flashing a lustrous defiance&mdash;“I have a special aim in view&mdash;I
-mean to grasp a joy!&mdash;and whether it be good or bad for me, I will
-attempt it unassisted.”
-</p>
-
-<p>
-“If it be good you will succeed;”&mdash;said Féraz with a glance
-expressive of some fear as well as wonderment. “If it be bad, you will
-not. God arranges these things for us.”
-</p>
-
-<p>
-“God&mdash;God&mdash;always God!” cried El-Râmi with some impatience&mdash;“No God
-shall interfere with me!” At that moment there came a hesitating knock
-at the street door. Féraz went to open it, and admitted a pale
-grief-stricken man whose eyes were red and heavy with tears and whose
-voice utterly failed him to reply when El-Râmi exclaimed in
-astonishment:
-</p>
-
-<p>
-“Karl! ... Karl! You here? Why, what has happened?”
-</p>
-
-<p>
-Poor Karl made a heroic struggle to speak,&mdash;but his emotion was too
-strong for him&mdash;he remained silent, and two great drops rolled down
-his cheeks in spite of all his efforts to restrain them.
-</p>
-
-<p>
-“You are ill;”&mdash;said Féraz kindly, pushing him by gentle force into a
-chair and fetching him a glass of wine&mdash;“Here, drink this&mdash;it will
-restore you.”
-</p>
-
-<p>
-Karl put the glass aside tremblingly, and tried to smile his
-gratitude,&mdash;and presently gaining a little control over himself he
-turned his piteous glances towards El-Râmi whose fine features had
-become suddenly grave and fixed in thought.
-</p>
-
-<p>
-“You ... you ... have not heard, sir&mdash;&mdash;” he stammered.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi raised his hand gently, with a solemn and compassionate
-gesture.
-</p>
-
-<p>
-“Peace, my good fellow!&mdash;no, I have not heard,&mdash;but I can
-guess;&mdash;Kremlin, ... your master ... is dead.”
-</p>
-
-<p>
-And he was silent for many minutes. Fresh tears trickled from Karl’s
-eyes, and he made a pretence of tasting the wine that Féraz pressed
-upon him&mdash;Féraz, who looked as statuesque and serene as a young
-Apollo.
-</p>
-
-<p>
-“You must console yourself;”&mdash;he said cheerfully to Karl, “Poor Dr.
-Kremlin had many troubles and few joys&mdash;now he has gone where he has
-no trouble and all joy.”
-</p>
-
-<p>
-“Ah!” sighed Karl dolefully&mdash;“I wish I could believe that, sir,&mdash;I
-wish I could believe it! But it was the judgment of God upon him&mdash;it
-was indeed!&mdash;that is what my poor mother would say,&mdash;the judgment of
-God!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi moved from his meditative attitude with a faint sense of
-irritation. The words he had so lately uttered&mdash;“No God shall
-interfere with me”&mdash;re-echoed in his mind. And now here was this
-man,&mdash;this servant, weeping and trembling and talking of the “judgment
-of God” as if it were really something divinely directed and
-inexorable.
-</p>
-
-<p>
-“What do you mean?” he asked, endeavouring to suppress the impatience
-in his voice&mdash;“Of course, I know he must have had some violent end, or
-else he could not”&mdash;and he repeated the words impressively&mdash;“could not
-have died,&mdash;but was there anything more than usually strange in the
-manner of his death?”
-</p>
-
-<p>
-Karl threw up his hands.
-</p>
-
-<p>
-“More than usually strange! Ach, Gott!” and, with many interpolations
-of despair and expressions of horror, he related in broken accents the
-whole of the appalling circumstances attending his master’s end. In
-spite of himself a faint shudder ran through El-Râmi’s warm blood as
-he heard&mdash;he could almost see before him the horrible spectacle of the
-old man’s mangled form lying crushed under the ponderous Disc his
-daring skill had designed; and under his breath he murmured, “Oh
-Lilith, oh my too happy Lilith! and yet you tell me there is no
-death!” Féraz, however, the young and sensitive Féraz, listened to
-the sad recital with quiet interest, unhorrified, apparently
-unmoved,&mdash;his eyes were bright, his expression placid.
-</p>
-
-<p>
-“He could not have suffered;”&mdash;he observed at last, when Karl had
-finished speaking&mdash;“The flash of lightning must have severed body and
-spirit instantly and without pain. I think it was a good end.”
-</p>
-
-<p>
-Karl looked at the beautiful smiling youth in vague horror. What!&mdash;to
-be flattened out like a board beneath a ponderous weight of fallen
-stone&mdash;to be so disfigured as to be unrecognisable&mdash;to be only a
-mangled mass of flesh difficult of decent burial,&mdash;and call that “a
-good end”! Karl shuddered and groaned;&mdash;he was not versed in the
-strange philosophies of young Féraz&mdash;<i>he</i> had never been out of his
-body on an ethereal journey to the star-kingdoms.
-</p>
-
-<p>
-“It was the judgment of God,”&mdash;he repeated dully&mdash;“Neither more nor
-less. My poor master studied too hard, and tried to find out too much,
-and I think he made God angry&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“My good fellow,” interrupted El-Râmi rather irritably&mdash;“do not talk
-of what you do not understand. You have been faithful, hard-working
-and all the rest of it,&mdash;but as for your master trying to find out too
-much, or God getting angry with him, that is all nonsense. We were
-placed on this earth to find out as much as we can, about it and about
-ourselves, and do the best that is possible with our learning,&mdash;and
-the bare idea of a great God condescending to be ‘angry’ with one out
-of millions upon millions of units is absurd&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“But even if an unit rebels against the Law the Law crushes
-him”&mdash;interrupted Féraz softly&mdash;“A gnat flies into flame&mdash;the flame
-consumes it&mdash;the Law is fulfilled,&mdash;and the Law is God’s Will.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi bit his lip vexedly.
-</p>
-
-<p>
-“Well, be that as it may, one must needs find out what the Law <i>is</i>
-first, before it can either be accepted or opposed,” he said.
-</p>
-
-<p>
-Féraz made no answer. He was thinking of the simplicity of certain
-Laws of Spirit and Matter which were accepted and agreed to by the
-community of men of whom the monk from Cyprus was the chief master.
-</p>
-
-<p>
-Karl meanwhile stared bewilderedly from Féraz to El-Râmi and from
-El-Râmi back to Féraz again. Their remarks were totally beyond his
-comprehension; he never could understand, and never wanted to
-understand, these subtle philosophies.
-</p>
-
-<p>
-“I came to ask you, sir”&mdash;he said after a pause&mdash;“whether you would
-not, now you know all, manage to take away that devilish thing that
-killed my master? I’m afraid to touch it myself, and no one else
-will&mdash;and there it lies up in the ruined tower shining away like a big
-lamp, and sticking like a burr to the iron rod I lifted it with, If
-it’s any good to you, I’m sure you’d better have it&mdash;and by the bye, I
-found this, sir, in my master’s room addressed to you.”
-</p>
-
-<p>
-He held out a sealed envelope, which El-Râmi opened. It contained a
-folded paper, on which were scratched these lines&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p class="noindent">
-“<span class="sc">To El-Râmi Zarânos</span>.
-</p>
-
-<p>
-“Good friend, in the event of my death, I beg you to accept all my
-possessions such as they are, and do me the one favour I ask, which is
-this&mdash;Destroy the Disc, and let my problem die with me.”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-This paper, duly signed, bore the date of two years previously.
-El-Râmi read it, and handed it to Karl, who read it also. They were
-silent for a few minutes; then El-Râmi crossed the room, and,
-unlocking a small cupboard in the wall, took out a sealed flask full
-of what looked like red wine.
-</p>
-
-<p>
-“See here, Karl”&mdash;he said;&mdash;“There is no devil in the great stone you
-are so afraid of. It is as perishable as anything else in this best of
-all possible worlds. It is nothing but a peculiar and rare growth of
-crystal, which, though found in the lowest depths of the earth, has
-the quality of absorbing light and emitting it. It clings to the iron
-rod in the way you speak of because it is a magnet,&mdash;and iron not only
-attracts but fastens it. It is impossible for me just now to go to
-Ilfracombe&mdash;besides there is really no necessity for my presence
-there. I can fully trust you to bring me the papers and few
-possessions of my poor old friend,&mdash;and for the rest, you can destroy
-the stone yourself&mdash;the Disc, as your master called it. All you have
-to do is simply to pour this liquid on it,&mdash;it will pulverise&mdash;that
-is, it will crumble into dust while you watch it, and in ten minutes
-will be indistinguishable from the fallen mortar of the shattered
-tower. Do you understand?”
-</p>
-
-<p>
-Karl’s mouth opened a little in wonderment, and he nodded feebly,&mdash;he
-found it quite easy and natural to be afraid of the flask containing a
-mixture of such potent quality, and he took it from El-Râmi’s hand
-very gingerly and reluctantly. A slight smile crossed El-Râmi’s
-features as he said&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“No, Karl! there is no danger&mdash;no fear of pulverisation for <i>you</i>. You
-can put the phial safely in your pocket,&mdash;and though its contents
-would pulverise a mountain if used in sufficient quantities,&mdash;the
-liquid has no effect on flesh and blood.”
-</p>
-
-<p>
-“Pulverise a mountain!” repeated Karl nervously&mdash;“Do you mean that it
-could turn a mountain into a dust-heap?”
-</p>
-
-<p>
-“Or a city&mdash;or a fortress&mdash;or a rock-bound coast&mdash;or anything in the
-shape of stone that you please”&mdash;replied El-Râmi carelessly&mdash;“but it
-will not harm human beings.”
-</p>
-
-<p>
-“Will it not explode, sir?” and Karl still looked at the flask in
-doubt.
-</p>
-
-<p>
-“Oh no&mdash;it will do its work with extraordinary silence and no less
-extraordinary rapidity. Do not be afraid!”
-</p>
-
-<p>
-Slowly and with evident uneasiness Karl put the terrifying composition
-into his pocket, deeply impressed by the idea that he had about him
-stuff, which, if used in sufficient quantity, could “pulverise a
-mountain.” It was awful! worse than dynamite, he considered, his
-thoughts flying off wantonly to the woes of Irishmen and Russians.
-El-Râmi seemed not to notice his embarrassment and went on talking
-quietly, asking various questions concerning Kremlin’s funeral, and
-giving advice as to the final arrangements which were necessary, till
-presently he inquired of Karl what he proposed doing with himself in
-the future.
-</p>
-
-<p>
-“Oh I shall look out for another situation,”&mdash;he said&mdash;“I shall not go
-back to Germany. I like to think of the ‘Fatherland,’ and I can sing
-the ‘Wacht am Rhein’ with as much lung as anybody, but I wouldn’t care
-to live there. I think I shall try for a place where there’s a lady to
-serve; you know, sir, gentlemen’s ways are apt to be monotonous.
-Whether they are clever or foolish they always stick to it, whatever
-it is. A gentleman that races is always racing, and always talking and
-thinking about racing,&mdash;a gentleman that drinks is always on the
-drink,&mdash;a gentleman that coaches is always coaching, and so on; now a
-lady <i>does</i> vary! One day she’s all for flowers, another for pictures,
-another for china,&mdash;sometimes she’s mad about music, sometimes about
-dresses,&mdash;or else she takes a fit for study, and gets heaps of books
-from the libraries. Now for a man-servant all that is very agreeable
-and lively.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz laughed at this novel view of domestic service, and Karl,
-growing a little more cheerful, went on with his explanation&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“You see, supposing I get into a lady’s service, I shall have so much
-more to distract me. One afternoon I shall be waiting outside a
-picture-gallery with her shawls and wraps; another day I shall be
-running backwards and forwards to a library,&mdash;and then there’s always
-the pleasure of never quite knowing what she will do next. And it’s
-excitement I want just now&mdash;it really is!”
-</p>
-
-<p>
-The corners of his good-humoured mouth drooped again despondently, and
-his thoughts reverted with unpleasant suddenness to the “pulverising”
-liquid in his pocket. What a terrible thing it was to get acquainted
-with scientists!
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi listened to his observations patiently.
-</p>
-
-<p>
-“Well, Karl,” he said at last&mdash;“I think I can promise you a situation
-such as you would like. There is a very famous and lovely lady in
-London, known to the reading-world as Irene Vassilius&mdash;she writes
-original books; is sweetly capricious, yet nobly kind-hearted. I will
-write to her about you, and I have no doubt she will give you a
-trial.”
-</p>
-
-<p>
-Karl brightened up immensely at this prospect.
-</p>
-
-<p>
-“Thank you, sir!” he said fervently&mdash;“You’ve no idea what a deal of
-good it will do me to take in the tea to a sweet-looking lady&mdash;a
-properly-served tea, you know, all silver and good china. It will be a
-sort of tonic to me,&mdash;it will indeed, after that terrible place at
-Ilfracombe. You can tell her I’m a very handy man,&mdash;I can do almost
-anything, from cooking a chop, up to stretching my legs all day in a
-porter’s chair in the hall and reading the latest ‘special.’ Anything
-she wishes, whether for show or economy, she couldn’t have a better
-hand at it than me;&mdash;will you tell her so, sir?”
-</p>
-
-<p>
-“Certainly!” replied El-Râmi with a smile. “I’ll tell her you are a
-domestic Von Moltke, and that under your management her household will
-be as well ordered as the German army under the great Field-Marshal.”
-</p>
-
-<p>
-After a little more desultory conversation, Karl took his departure,
-and returned by the afternoon train to Ilfracombe. He was living with
-one of his fisher-friends, and as it was late when he arrived he made
-no attempt to go to the deserted house of his deceased master that
-night. But early the next morning he hurried there before breakfast,
-and ascended to the shattered tower,&mdash;that awful scene of desolation
-from whence poor Kremlin’s mangled remains had been taken, and where
-only a dark stain of blood on the floor silently testified of the
-horror that had there been enacted. The Disc, lying prone, glittered
-as he approached it, with, as he thought, a fiendish and supernatural
-light&mdash;the early sunlight fell upon its surface, and a thousand
-prismatic tints and sparkles dazzled his eyes as he drew near and
-gazed dubiously at it where it still clung to the iron pendulum. What
-could his master have used such a strange object for?&mdash;what did it
-mean? And that solemn humming noise which he had used to hear when the
-nights were still,&mdash;had that glistening thing been the cause?&mdash;had it
-any sound? ... Struck by this idea, and filled with a sudden courage,
-he seized a piece of thick wire, part of the many tangled coils that
-lay among the ruins of roof and wall, and with it gave the Disc a
-smart blow on its edge ... hush! ... hush! ... The wire dropped from
-his hand, and he stood, almost paralysed with fear. A deep, solemn,
-booming sound, like a great cathedral bell, rang through the
-air,&mdash;grand, and pure and musical, and ... unearthly!&mdash;as might be the
-clarion stroke of a clock beating out, not the short pulsations of
-Time, but the vast throbs of Eternity. Round and round, in eddying
-echoes swept that sweet, sonorous note,&mdash;till&mdash;growing gradually
-fainter and fainter, it died entirely away from human hearing, and
-seemed to pass out and upwards into the gathering sun-rays that poured
-brightly from the east, there to take its place, perchance, in that
-immense diapason of vibrating tone-music that fills the star-strewn
-space for ever and ever. It was the last sound struck from the great
-Star-Dial:&mdash;for Karl, terrified at the solemn din, wasted no more time
-in speculative hesitation, but, taking the flask El-Râmi had given
-him, he opened it tremblingly and poured all its contents on the
-surface of the crystal. The red liquid ran over the stone like blood,
-crumbling it as it ran and extinguishing its brilliancy,&mdash;eating its
-substance away as rapidly as vitriol eats away the human
-skin,&mdash;blistering it and withering it visibly before Karl’s astonished
-eyes,&mdash;till, as El-Râmi had said, it was hardly distinguishable from
-the dust and mortar around it. One piece lasted just a little longer
-than the rest&mdash;it curled and writhed like a living thing under the
-absolutely noiseless and terribly destructive influence of that
-blood-like liquid that seemed to sink into it as water sinks into a
-sponge,&mdash;Karl watched it, fascinated&mdash;till all at once it broke into a
-sparkle like flame, gleamed, smouldered, leaped high ...
-and&mdash;disappeared. The wondrous Dial, with its “perpetual motion” and
-its measured rhythm, was as if it had never been,&mdash;it had vanished as
-utterly as a destroyed Planet,&mdash;and the mighty Problem reflected on
-its surface remained ... and will most likely still remain ... a
-mystery unsolved.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch32">
-XXXII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">For</span> two or three weeks after he had received the news of Kremlin’s
-death, El-Râmi’s mind was somewhat troubled and uneasy. He continued
-his abstruse studies ardently, yet with less interest than usual,&mdash;and
-he spent hour after hour in Lilith’s room, sitting beside the couch on
-which she reposed, saying nothing, but simply watching her, himself
-absorbed in thought. Days went by and he never roused her,&mdash;never
-asked her to reply to any question concerning the deep things of time
-and of eternity with which her aërial spirit seemed conversant. He
-was more impressed by the suddenness and terror of Kremlin’s end than
-he cared to admit to himself,&mdash;and the “Light-Maps” and other papers
-belonging to his deceased old friend, all of which had now come into
-his possession, were concise enough in many marvellous particulars to
-have the effect of leading him almost imperceptibly to believe that
-after all there was a God,&mdash;an actual Being whose magnificent
-attributes baffled the highest efforts of the imagination, and who
-indeed, as the Bible grandly hath it&mdash;“holds the Universe in the
-hollow of His hand.” And he began to go back to the Bible for
-information;&mdash;for he, like most students versed in Eastern
-philosophies, knew that all that was ever said or will be said on the
-mysteries of life and death is to be found in that Book, which, though
-full of much matter that does not pertain to its actual teaching,
-remains the one chief epitome of all the wisdom of the world. When it
-is once remembered that the Deity of Moses and Aaron was their own
-invented hobgoblin, used for the purpose of terrifying and keeping the
-Jews in order, much becomes clear that is otherwise impossible to
-accept or comprehend. Historians, priests, lawgivers, prophets and
-poets have all contributed to the Bible,&mdash;and when we detach class
-from class and put each in its proper place, without confounding them
-all together in an inextricable jumble as “Divine inspiration,” we
-obtain a better view of the final intention of the whole. El-Râmi
-considered Moses and Aaron in the light of particularly clever Eastern
-conjurers,&mdash;and not only conjurers, but tacticians and diplomatists,
-who had just the qualities necessary to rule a barbarous, ignorant,
-and rebellious people. The thunders of Mount Sinai, the graving of the
-commandments on tablets of stone,&mdash;the serpent in the wilderness,&mdash;the
-bringing of water out of a rock,&mdash;the parting of the sea to let an
-army march through; he, El-Râmi, knew how all these things were done,
-and was perfectly cognisant of the means and appliances used to
-compass all these seemingly miraculous events.
-</p>
-
-<p>
-“What a career I could make if I chose!” he thought&mdash;“What wealth I
-could amass,&mdash;what position! I who know how to quell the wildest waves
-of the sea,&mdash;I who, by means of a few drops of liquid, can corrode a
-name or a device so deeply on stone that centuries shall not efface
-it&mdash;I who can do so many things that would astonish the vulgar and
-make them my slaves,&mdash;why am I content to live as I do, when I could
-be greater than a crowned king? Why, because I scorn to trick the
-ignorant by scientific skill which I have neither the time nor the
-patience to explain to them&mdash;and again&mdash;because I want to fathom the
-Impossible;&mdash;I want to prove if indeed there is any Impossible. What
-<i>can</i> be done and proved, when once it <i>is</i> done and proved, I regard
-as nothing,&mdash;and because I know how to smooth the sea, call down the
-rain, and evoke phantoms out of the atmosphere, I think such
-manifestations of power trifling and inadequate. These things are all
-<i>provable</i>; and the performance of them is attained through a familiar
-knowledge of our own earth elements and atmosphere, but to find out
-the subtle Something that is not of earth, and has not yet been made
-provable,&mdash;that is the aim of my ambition. The Soul! What is it? Of
-what ethereal composition? of what likeness? of what feeling? of what
-capacity? This, and this alone, is the Supreme Mystery,&mdash;when once we
-understand it, we shall understand God. The preachers waste their time
-in urging men and women to save their souls, so long as we remain in
-total ignorance as to what the Soul <span class="sc">is</span>. We cannot be expected to
-take any trouble to “save” or even regard anything so vague and
-dubious as the Soul under its present conditions. What is visible and
-provable to our eyes is that our friends die, and, to all intents and
-purposes, disappear. We never know them as they were any more, ...
-and, ... what is still more horrible to think of, but is nevertheless
-true,&mdash;our natural tendency is to forget them,&mdash;indeed, after three or
-four years, perhaps less, we should find it difficult, without the aid
-of a photograph or painted picture, to recall their faces to our
-memories. And it is curious to think of it, but we really remember
-their ways, their conversation, and their notions of life better than
-their actual physiognomies. All this is very strange and very
-perplexing too,&mdash;and it is difficult to imagine the reason for such
-perpetual tearing down of affections, and such bitter loss and
-harassment, unless there is some great Intention behind it all,&mdash;an
-Intention of which it is arranged we shall be made duly cognisant. If
-we are <i>not</i> to be made cognisant,&mdash;if we are <i>not</i> to have a full and
-perfect Explanation,&mdash;then the very fact of Life being lived at all is
-a mere cruelty,&mdash;a senseless jest which lacks all point,&mdash;and the very
-grandeur and immensity of the Universe becomes nothing but the meanest
-display of gigantic Force remorselessly put forth to overwhelm
-creatures who have no power to offer resistance to its huge tyranny.
-If I could but fathom that ultimate purpose of things!&mdash;if I could but
-seize the subtle clue&mdash;for I believe it is something very slight and
-delicate which by its very fineness we have missed,&mdash;something which
-has to do with the Eternal Infinitesimal&mdash;that marvellous power which
-creates animated and regularly organised beings, many thousands of
-whose bodies laid together would not extend <i>one inch</i>. It is not to
-the Infinitely Great one must look for the secret of creation, but to
-the Infinitely Little.”
-</p>
-
-<p>
-So he mused, as he sat by the couch of Lilith and watched her sleeping
-that enchanted sleep of death-in-life. Old Zaroba, though now
-perfectly passive and obedient, and fulfilling all his commands with
-scrupulous exactitude, was not without her own ideas and hopes as she
-went about her various duties connected with the care of the beautiful
-tranced girl. She seldom spoke to Féraz now except on ordinary
-household matters, and he understood and silently respected her
-reserve. She would sit in her accustomed corner of Lilith’s regal
-apartment, weaving her thread-work mechanically, but ever and anon
-lifting her burning eyes to look at El-Râmi’s absorbed face and note
-the varied expressions she saw, or fancied she saw there.
-</p>
-
-<p>
-“The feverish trouble has begun”&mdash;she muttered to herself on one
-occasion, as she heard her master sigh deeply&mdash;“The stir in the
-blood,&mdash;the restlessness&mdash;the wonder&mdash;the desire. And out of heart’s
-pain comes heart’s peace;&mdash;and out of desire, accomplishment; and
-shall not the old gods of the world rejoice to see love born again of
-flames and tears and bitter-sweet as in the ancient days? For there is
-no love now such as there used to be&mdash;the pale Christ has killed
-it,&mdash;and the red rose aglow with colour and scent is now but a dull
-weed on a tame shore, washed by the salt sea, but never warmed by the
-sun. In the days of old, in the nights when Ashtaroth was queen of the
-silver hours, the youths and maidens knew what it was to love in the
-very breath of Love!&mdash;and the magic of all Nature, the music of the
-woods and waters, the fire of the stars, the odours of the
-flowers&mdash;all these were in the dance and beat of the young blood, and
-in the touch of the soft red lips as they met and clung together in
-kisses sweeter than honey in wine. But now&mdash;now the world has grown
-old and cold, and dreary and joyless,&mdash;it is winter among men and the
-summer is past.”
-</p>
-
-<p>
-So she would murmur to herself in her wild half-poetical jargon of
-language&mdash;her voice never rising above an inarticulate whisper.
-El-Râmi never heard her or seemed to regard her&mdash;he had no eyes
-except for the drowsing Lilith.
-</p>
-
-<p>
-If he had been asked, at this particular time, why he went to that
-room day after day, to stare silently at his beautiful “subject” and
-ponder on everything connected with her, he could not have answered
-the question. He did not himself know why. Something there was in him,
-as in every portion of created matter, which remained
-inexplicable,&mdash;something of his own nature which he neither understood
-nor cared to analyse. He who sought to fathom the last depth of
-research concerning God and the things divine would have been
-compelled to own, had he been cross-examined on the matter, that he
-found it impossible to fathom himself. The clue to his own Ego was as
-desperately hard to seize, as curiously subtle and elusive, as the
-clue to the riddle of Creation. He was wont to pride himself on his
-consistency&mdash;yet in his heart of hearts he knew that in many things he
-was inconsistent,&mdash;he justly triumphed in his herculean
-Will-force,&mdash;yet now he was obliged to admit to himself that there was
-something in the silent placid aspect of Lilith as she lay before him,
-subservient to his command, that quite unnerved him and scattered his
-thoughts. It had not used to be so&mdash;but now,&mdash;it <i>was</i> so. And he
-dated the change, whether rightly or wrongly, from the day on which
-the monk from Cyprus had visited him, and this thought made him
-restless and irritable, and full of unjust and unreasonable
-suspicions. For had not the “Master,” as he was known in the community
-to which he belonged, said that he had <i>seen</i> the Soul of Lilith,
-while he, El-Râmi, had never attained to so beatific an altitude of
-vision? Then was it not possible that, notwithstanding his rectitude
-and steadfastness of purpose, the “Master,” great and Christ-like in
-self-denial though he was, might influence Lilith in some unforeseen
-way? Then there was Féraz&mdash;Féraz, whose supplications and
-protestations had won a smile from the tranced girl, and who therefore
-must assuredly have roused in her some faint pleasure and interest.
-Such thoughts as these rankled in his mind and gave him no peace&mdash;for
-they conveyed to him the unpleasing idea that Lilith was not all his
-own as he desired her to be,&mdash;others had a share in her thoughts.
-Could he have nothing entirely to himself? he would demand angrily of
-his own inner consciousness&mdash;not even this life which he had, as it
-were, robbed from death? And an idea, which had at first been the
-merest dim suggestion, now deepened into a passionate resolve&mdash;he
-would <i>make</i> her his own so thoroughly and indissolubly that neither
-gods nor devils should snatch her from him.
-</p>
-
-<p>
-“Her life is mine!” he said&mdash;“And she shall live as long as I please.
-Her body shall sleep, ... if I still choose, ... or ... it shall
-<i>wake</i>. But whether awake, or sleeping in the flesh, her spirit shall
-obey me always&mdash;like the satellite of a planet, that disembodied Soul
-shall be mine for ever!”
-</p>
-
-<p>
-When he spoke thus to himself, he was sitting in his usual
-contemplative attitude by the couch where Lilith lay;&mdash;he rose up
-suddenly and paced the room, drawing back the velvet portière and
-setting open the door of the ante-chamber as though he craved for
-fresh air. Music sounded through the house, ... it was Féraz singing.
-His full pure tenor voice came floating up, bearing with it the words
-he sang:
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“And neither the angels in heaven above,</p>
-<p class="i1">Nor the demons down under the sea,</p>
-<p class="i0">Can ever dissever my soul from the soul</p>
-<p class="i1">Of the beautiful Annabel Lee!</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“For the stars never rise, but I feel the bright eyes</p>
-<p class="i1">Of the beautiful Annabel Lee,&mdash;</p>
-<p class="i0">And the moon never beams without bringing me dreams</p>
-<p class="i1">Of the beautiful Annabel Lee&mdash;</p>
-<p class="i0">And so all the night-tide I lie down by the side</p>
-<p class="i0">Of my darling, my darling, my life and my bride,</p>
-<p class="i1">In her tomb by the sounding sea!”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-With a shaking hand El-Râmi shut the door more swiftly than he had
-opened it, and dragged the heavy portière across it to deaden the
-sound of that song!&mdash;to keep it out from his ears ... from his heart,
-... to stop its passionate vibration from throbbing along his nerves
-like creeping fire. ...
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“And so all the night-tide I lie down by the side</p>
-<p class="i0">Of my darling, my darling, my life and my bride.” ...</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“God!&mdash;my God!” he muttered incoherently&mdash;“What ails me? ... Am I
-going mad that I should dream thus?”
-</p>
-
-<p>
-He gazed round the room wildly, his hand still clutching the velvet
-portière,&mdash;and met the keenly watchful glance of Zaroba. Her hands
-were mechanically busy with her thread-work,&mdash;but her eyes, black,
-piercing and brilliant, were fixed on him steadfastly. Something in
-her look compelled his attention,&mdash;something in his compelled hers.
-They stared across the room at each other, as though a Thought had
-sprung between them like an armed soldier with drawn sword, demanding
-from each the pass-word to a mystery. In and out, across and across
-went the filmy glistening threads in Zaroba’s wrinkled hands, but her
-eyes never moved from El-Râmi’s face, and she looked like some weird
-sorceress weaving a web of destiny.
-</p>
-
-<p>
-“For you were the days of Ashtaroth!” she said in a low, monotonous,
-yet curiously thrilling tone&mdash;“You are born too late, El-Râmi,&mdash;the
-youth of the world has departed and the summer seasons of the heart
-are known on earth no more. You are born too late&mdash;too late!&mdash;the
-Christ claims all,&mdash;the body, the blood, the nerve and the
-spirit,&mdash;every muscle of His white limbs on the cross must be atoned
-for by the dire penance and torture of centuries of men. So that now
-even love is a thorn in the flesh and its prick must be paid with a
-price,&mdash;these are the hours of woe preceding the end. The blood that
-runs in your veins, El-Râmi, has sprung from kings and strong rulers
-of men,&mdash;and the pale faint spirits of this dull day have naught to do
-with its colour and glow. And it rebels, O El-Râmi!&mdash;as God liveth,
-it rebels!&mdash;it burns in your heart&mdash;the proud, strong heart,&mdash;like
-ruddy wine in a ruby cup; it rebels, El-Râmi!&mdash;it rises to passion as
-rise the waves of the sea to the moon, by a force and an impulse in
-Nature stronger than yours! Ay, ay!&mdash;for you were the days of
-Ashtaroth”&mdash;and her voice sank into a wailing murmur&mdash;“but
-now&mdash;now&mdash;the Christ claims all.”
-</p>
-
-<p>
-He heard her as one may hear incoherencies in a nightmare
-vision;&mdash;only a few weeks ago he would have been angry with her for
-what he would then have termed her foolish jargon,&mdash;but he was not
-angry now. Why should he be angry? he wondered dully&mdash;had he time to
-even think of anger while thus unnerved by that keen tremor that
-quivered through his frame&mdash;a tremor he strove in vain to calm? His
-hand fell from the curtain,&mdash;the sweet distracting song of Poe’s
-“Annabel Lee” had ceased,&mdash;and he advanced into the room again, his
-heart beating painfully still, his head a little drooped as though
-with a sense of conscious shame. He moved slowly to where the roses in
-the Venetian vase exhaled their odours on the air, and breaking one
-off its branch toyed with it aimlessly, letting its pale pink leaves
-flutter down one by one on the violet carpet at his feet. Suddenly, as
-though he had resolved a doubt and made up his mind to something, he
-turned towards Zaroba, who watched him fixedly,&mdash;and with a mute
-signal bade her leave the apartment. She rose instantly, and crossing
-her hands upon her breast made her customary obeisance and
-waited,&mdash;for he looked at her with a meditative expression which
-implied that he had not yet completed his instructions. Presently, and
-with some hesitation, he made her another sign&mdash;a sign which had the
-effect of awakening a blaze of astonishment in her dark sunken eyes.
-</p>
-
-<p>
-“No more to-night!” she repeated aloud&mdash;“It is your will that I return
-here no more to-night?”
-</p>
-
-<p>
-He gave a slow but decided gesture of assent,&mdash;there was no mistaking
-it.
-</p>
-
-<p>
-Zaroba paused an instant, and then with a swift noiseless step went to
-the couch of Lilith and bent yearningly above that exquisite sleeping
-form.
-</p>
-
-<p>
-“Star of my heart!” she muttered&mdash;“Child whose outward fairness I have
-ever loved, unheedful of the soul within,&mdash;may there still be strength
-enough left in the old gods to bid thee wake!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi caught her words, and a faint smile, proud yet bitter, curved
-his delicate lips.
-</p>
-
-<p>
-“The old gods or the new&mdash;does it matter which?” he mused
-vaguely.&mdash;“And what is their strength compared with the Will of Man by
-which the very elements are conquered and made the slaves of his
-service? ‘My Will is God’s Will’ should be every strong man’s motto.
-But I&mdash;am I strong&mdash;or the weakest of the weak? ... and ... shall the
-Christ claim all?”
-</p>
-
-<p>
-The soft fall of the velvet portière startled him as it dropped
-behind the retreating figure of Zaroba&mdash;she had left the room, and he
-was alone,&mdash;alone with Lilith.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch33">
-XXXIII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">He</span> remained quite still, standing near the tall vase that held the
-clustered roses,&mdash;in his hand he grasped unconsciously the stalk of
-the one he had pulled to pieces. He was aware of his own strange
-passiveness,&mdash;it was a sort of inexplicable inertia which like
-temporary paralysis seemed to incapacitate him from any action. It
-would have appeared well and natural to him that he should stay there
-so, dreamily, with the scented rose-stalk in his hand, for any length
-of time. A noise in the outer street roused him a little,&mdash;the
-whistling, hooting, and laughing of drunken men reeling
-homewards,&mdash;and, lifting his eyes from their studious observation of
-the floor, he sighed deeply.
-</p>
-
-<p>
-“That is the way the great majority of men amuse themselves,”&mdash;he
-mused. “Drink, stupidity, brutality, sensuality&mdash;all blatant proofs of
-miserable unresisted weakness,&mdash;can it be possible that God can care
-for such? Could even the pity of Christ pardon such wilful workers of
-their own ruin? The pity of Christ, said I?&mdash;nay, at times even He was
-pitiless. Did He not curse a fig-tree because it was barren?&mdash;though
-truly we are not told the cause of its barrenness. Of course the
-lesson is that Life&mdash;the fig-tree&mdash;has no right to be barren of
-results,&mdash;but why curse it, if it is? What is the use of a curse at
-any time? And what, may equally be asked, is the use of a blessing?
-Neither are heard; the curse is seldom, if ever, wreaked,&mdash;and the
-blessing, so the sorrowful say, is never granted.”
-</p>
-
-<p>
-The noise and the laughter outside died away,&mdash;and a deep silence
-ensued. He caught sight of himself in the mirror, and noted his own
-reflective attitude,&mdash;his brooding visage; and studied himself
-critically as he would have studied a picture.
-</p>
-
-<p>
-“You are no Antinous, my friend”&mdash;he said aloud, addressing his own
-reflection with some bitterness&mdash;“A mere suntanned Oriental with a
-pair of eyes in which the light is more of hell than heaven. What
-should you do with yourself, frowning at Fate? You are a superb
-egoist,&mdash;no more.”
-</p>
-
-<p>
-As he spoke, the roses in the vase beside him swayed lightly to and
-fro, as though a faint wind had fanned them, and their perfume stole
-upon the air like the delicate breath of summer wafted from some
-distant garden.
-</p>
-
-<p>
-There was no window open&mdash;and El-Râmi had not stirred, so that no
-movement on his part could have shaken the vase,&mdash;and yet the roses
-quivered on their stalks as if brushed by a bird’s wing. He watched
-them with a faint sense of curiosity&mdash;but with no desire to discover
-why they thus nodded their fair heads to an apparently causeless
-vibration. He was struggling with an emotion that threatened to
-overwhelm him,&mdash;he knew that he was not master of himself,&mdash;and
-instinctively he kept his face turned away from the tranced Lilith.
-</p>
-
-<p>
-“I must not look upon her&mdash;I dare not;” he whispered to the
-silence&mdash;“Not yet&mdash;not yet.”
-</p>
-
-<p>
-There was a low chair close by, and he dropped into it wearily,
-covering his eyes with one hand. He tried to control his thoughts&mdash;but
-they were rebellious, and ran riot in spite of him. The words of
-Zaroba rang in his ears&mdash;“For you were the days of Ashtaroth.” The
-days of Ashtaroth!&mdash;for what had they been renowned? For Jove and the
-feasts of love,&mdash;for mirth and song and dance&mdash;for crowns of flowers,
-for shouting of choruses and tinkling of cymbals, for exquisite luxury
-and voluptuous pleasures,&mdash;for men and women who were not ashamed of
-love and took delight in loving;&mdash;were there not better, warmer ways
-of life in those old times than now&mdash;now when cautious and timid souls
-make schemes for marriage as they scheme for wealth,&mdash;when they
-snigger at “love” as though it were some ludicrous defect in mortal
-composition, and when real passion of any kind is deemed downright
-improper, and not to be spoken of before cold and punctilious society?
-</p>
-
-<p>
-“Ay, but the passion is there all the same;”&mdash;thought El-Râmi&mdash;“Under
-the ice burns the fire,&mdash;all the fiercer and the more dangerous for
-its repression.”
-</p>
-
-<p>
-And he still kept his hand over his eyes, thinking.
-</p>
-
-<p>
-“The Christ claims all”&mdash;had said Zaroba. Nay, what has Christ done
-that He should claim all? “He died for us!” cry the preachers.
-Well,&mdash;others can die also. “He was Divine!” proclaim the churches. We
-are all Divine, if we will but let the Divinity in us have way. And
-moved by these ideas, El-Râmi rose up and crossed to a niche in the
-purple-pavilioned walls of the room, before which hung a loose breadth
-of velvet fringed with gold,&mdash;this he drew aside, and disclosed a
-picture very finely painted, of Christ standing near the sea,
-surrounded by His disciples&mdash;underneath it were inscribed the
-words&mdash;“Whom say ye that I am?”
-</p>
-
-<p>
-The dignity and beauty of the face and figure were truly marvellous,
-the expression of the eyes had something of pride as well as
-sweetness, and El-Râmi confronted it as he had confronted it many
-times before, with a restless inquisitiveness.
-</p>
-
-<p>
-“Whom say ye that I am?”
-</p>
-
-<p>
-The painted Christ seemed to audibly ask the question.
-</p>
-
-<p>
-“O noble Mystery of a Man, I cannot tell!” exclaimed El-Râmi suddenly
-and aloud&mdash;“I cannot say who you are, or who you were. A riddle for
-all the world to wonder at,&mdash;a white Sphinx with a smile
-inscrutable,&mdash;all the secrets of Egypt are as nothing to your secret,
-O simple, pure-souled Nazarene! You, born in miserable plight in
-miserable Bethlehem, changed the aspect of the world, altered and
-purified the modes of civilisation, and thrilled all life with higher
-motives for work than it had ever been dowered with before. All this
-in three years’ work, ending in a criminal’s death! Truly, if there
-was not something Divine in you, then God Himself is an error!”
-</p>
-
-<p>
-The grand face seemed to smile upon him with a deep and solemn pity,
-and “Whom say ye that I am?” sounded in his ears as though it were
-spoken by some one in the room.
-</p>
-
-<p>
-“I must be getting nervous;”&mdash;he muttered, drawing the curtain softly
-over the picture again, and looking uneasily round about him, “I think
-I cannot be much more than the weakest of men,&mdash;after all.”
-</p>
-
-<p>
-A faint tremor seized him as he turned slowly but resolutely round
-towards the couch of Lilith, and let his eyes rest on her enchanting
-loveliness. Step by step he drew nearer and nearer till he bent
-closely over her, but he did not call her by name. A loose mass of her
-hair lay close to his arm,&mdash;with an impetuous suddenness he gathered
-it in his hands and kissed it.
-</p>
-
-<p>
-“A sheaf of sunbeams!”&mdash;he whispered, his lips burning as they
-caressed the shining wealth of silken curls&mdash;“A golden web in which
-kisses might be caught and killed! Ah Heaven, have pity on me!” and he
-sank by the couch, stifling his words beneath his breath&mdash;“If I love
-this girl&mdash;if all this mad tumult in my soul is Love&mdash;let her never
-know it, O merciful Fates!&mdash;or she is lost, and so am I. Let me be
-bound,&mdash;let her be free,&mdash;let me fight down my weakness, but let her
-never know that I am weak, or I shall lose her long obedience. No, no!
-I will not summon her to me now&mdash;it is best she should be
-absent,&mdash;this body of hers, this fair fine casket of her spirit is but
-a dead thing when that spirit is elsewhere. She cannot hear me,&mdash;she
-does not see me&mdash;no, not even when I lay this hand&mdash;this ‘shadow of a
-hand,’ as she once called it, here, to quell my foolish murmurings.”
-</p>
-
-<p>
-And, lifting Lilith’s hand as he spoke, he pressed its roseate palm
-against his lips,&mdash;then on his forehead. A strange sense of relief and
-peace came upon him with the touch of those delicate fingers&mdash;it was
-as though a cool wind blew, bringing freshness from some quiet
-mountain lake or river. Silently he knelt,&mdash;and presently, somewhat
-calmed, lifted his eyes again to look at Lilith,&mdash;she smiled in her
-deep trance&mdash;she was the very picture of some happy angel sleeping.
-His arm sank in the soft satin coverlet as he laid back the little
-hand he held upon her breast,&mdash;and with eager scrutiny he noted every
-tint and every line in her exquisite face;&mdash;the lovely long lashes
-that swept the blush-rose of her cheeks,&mdash;the rounded chin, dimpled in
-its curve,&mdash;the full white throat, the perfect outline of the whole
-fair figure as it rested like a branched lily in a bed of snow,&mdash;and,
-as he looked, he realised that all this beauty was his&mdash;his, if he
-chose to take Love and let Wisdom go. If he chose to resign the chance
-of increasing his knowledge of the supernatural,&mdash;if he were content
-to accept earth for what it is, and heaven for what it may be, Lilith,
-the bodily incarnation of loveliness, purity and perfect womanhood,
-was his&mdash;his only. He grew dizzy at the thought,&mdash;then by an effort
-conquered the longing of his heart. He remembered what he had sworn to
-do,&mdash;to discover the one great secret before he seized the joy that
-tempted him,&mdash;to prove the actual, individual, conscious existence of
-the Being that is said to occupy a temporary habitation in flesh. He
-knew and he saw the body of Lilith,&mdash;he must know, and he must <i>see</i>
-her Soul. And while he leaned above her couch, entranced, a sudden
-strain of music echoed through the stillness,&mdash;music solemn and sweet,
-that stirred the air into rhythmic vibrations as of slow and sacred
-psalmody. He listened, perplexed but not afraid,&mdash;he was not afraid of
-anything in earth or heaven save&mdash;himself. He knew that man has his
-worst enemy in his own Ego,&mdash;beyond that, there is very little in life
-that need give cause for alarm. He had, till now, been able to
-practise the stoical philosophy of an Epictetus while engaged in
-researches that would have puzzled the brain of a Plato,&mdash;but his
-philosophy was just now at fault and his self-possession gone to the
-four winds of heaven&mdash;and why? He knew not&mdash;but he was certain the
-fault lay in himself, and not in others. Of an arrogant temper and a
-self-reliant haughty disposition he had none of that low cowardice
-which people are guilty of, who, finding themselves in a dilemma, cast
-the blame at once on others, or on “circumstances” which, after all,
-were most probably of their own creating. And the strange music that
-ebbed and flowed in sonorous pulsations through the air around him
-troubled him not at all,&mdash;he attributed it at once to something or
-other that was out of order in his own mental perceptions. He knew
-how, in certain conditions of the brain, some infinitesimal trifle
-gone wrong in the aural nerves will persuade one that trumpets are
-blowing, violins playing, birds singing or bells ringing in the
-distance,&mdash;just as a little disorder of the visual organs will help to
-convince one of apparitions. He knew how to cast a “glamour” better
-than any so-called “theosophist” in full practice of his
-trickery,&mdash;and, being thus perfectly aware how the human sense can be
-deceived, listened to the harmonious sounds he heard with speculative
-interest, wondering how long this “fancy” of his would last. Much more
-startled was he when amid the rising and falling of the mysterious
-melody he heard the voice of Lilith saying softly in her usual
-manner&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“I am here!”
-</p>
-
-<p>
-His heart beat rapidly, and he rose slowly from his kneeling position
-by her side. “I did not call you, Lilith!” he said tremblingly.
-</p>
-
-<p>
-“No!” and her sweet lips smiled&mdash;“you did not call, ... I came!”
-</p>
-
-<p>
-“Why did you come?” he asked, still faintly.
-</p>
-
-<p>
-“For my own joy and yours!” she answered in thrilling tones&mdash;“Sweeter
-than all the heavens is Love, and Love is here!”
-</p>
-
-<p>
-An icy cold crept through him as he heard the rapture in her
-accents,&mdash;such rapture!&mdash;like that of a lark singing in the sunlight
-on a fresh morning of May. And like the dim sound of a funeral bell
-came the words of the monk, tolling solemnly across his memory, in
-spite of his efforts to forget them, “With Lilith’s love comes
-Lilith’s freedom.”
-</p>
-
-<p>
-“No, no!” he muttered within himself&mdash;“It cannot be,&mdash;it shall not
-be!&mdash;she is mine, mine only. Her fate is in my hands; if there be
-justice in Heaven, who else has so much right to her body or her soul
-as I?”
-</p>
-
-<p>
-And he stood, gazing irresolutely at the girl, who stirred restlessly
-and flung her white arms upward on her pillows, while the music he had
-heard suddenly ceased. He dared not speak,&mdash;he was afraid to express
-any desire or impose any command upon this “fine sprite” which had for
-six years obeyed him, but which might now, for all he could tell, be
-fluttering vagrantly on the glittering confines of realms far beyond
-his ken.
-</p>
-
-<p>
-Her lips moved,&mdash;and presently she spoke again.
-</p>
-
-<p>
-“Wonderful are the ways of Divine Law!” she murmured softly&mdash;“and
-infinite are the changes it works among its creatures! An old man,
-despised and poor, by friends rejected, perplexed in mind, but pure in
-soul; such Was the Spirit that now Is. Passing me flame-like on its
-swift way heavenward,&mdash;saved and uplifted, not by Wisdom, but by
-Love.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi listened, awed and puzzled. Her words surely seemed to bear
-some reference to Kremlin?
-</p>
-
-<p>
-“Of the knowledge of the stars and the measuring of light there is
-more than enough in the Universe;”&mdash;went on Lilith dreamily&mdash;“but of
-faithful love, such as keeps an Angel for ever by one’s side, there is
-little; therefore the Angels on earth are few.”
-</p>
-
-<p>
-He could no longer restrain his curiosity.
-</p>
-
-<p>
-“Do you speak of one who is dead, Lilith?” he asked&mdash;“One whom I
-knew&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“I speak of one who is living,”&mdash;she replied&mdash;“and one whom you
-<i>know</i>. For none are dead; and Knowledge has no Past, but is all
-Present.”
-</p>
-
-<p>
-Her voice sank into silence. El-Râmi bent above her, studying her
-countenance earnestly&mdash;her lashes trembled as though the eyelids were
-about to open,&mdash;but the tremor passed and they remained shut. How
-lovely she looked!&mdash;how more than lovely!
-</p>
-
-<p>
-“Lilith!” he whispered, suddenly oblivious of all his former
-forebodings, and unconscious of the eager passion vibrating in his
-tone&mdash;“Sweet Lilith!”
-</p>
-
-<p>
-She turned slightly towards him, and, lifting her arms from their
-indolently graceful position on the pillows, she clasped her hands
-high above her head in apparent supplication.
-</p>
-
-<p>
-“Love me!” she cried, with such a thrill in her accent that it rang
-through the room like a note of music&mdash;“Oh my Belovëd, love me!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi grew faint and dizzy,&mdash;his thoughts were all in a whirl, ...
-was he made of marble or ice that he should not respond? Scarcely
-aware of what he did, he took her clasped hands in his own.
-</p>
-
-<p>
-“And do I not, Lilith?” he murmured, half anguished, half
-entranced&mdash;“Do I not love you?”
-</p>
-
-<p>
-“No, no!” said Lilith with passionate emphasis&mdash;“Not me,&mdash;not me,
-Myself! Oh my Belovëd! love Me, not my Shadow!”
-</p>
-
-<p>
-He loosened her hands, and recoiled, awed and perplexed. Her appeal
-struck at the core of all his doubts,&mdash;and for one moment he was
-disposed to believe in the actual truth of the Immortal Soul without
-those “proofs” for which he constantly searched,&mdash;the next he rallied
-himself on his folly and weakness. He dared not trust himself to
-answer her, so he was silent,&mdash;but she soon spoke again with such
-convincing earnestness of tone that almost ... almost he believed&mdash;but
-not quite.
-</p>
-
-<p>
-“To love the Seeming and not the Real,”&mdash;she said&mdash;“is the curse of
-all sad Humanity. It is the glamour of the air,&mdash;the barrier between
-Earth and Heaven. The Body is the Shadow&mdash;the Soul is the Substance.
-The Reflection I cast on Earth’s surface for a little space is but a
-Reflection only,&mdash;it is not Me:&mdash;I am beyond it!”
-</p>
-
-<p>
-For a moment El-Râmi stood irresolute,&mdash;then gathering up his
-scattered thoughts, he began to try and resolve them into order and
-connection. Surely the time was ripe for his great Experiment?&mdash;and,
-as he considered this, his nerves grew more steady,&mdash;his self-reliance
-returned&mdash;all his devotion to scientific research pressed back its
-claim upon his mind,&mdash;if he were to fail now, he thought, after all
-his patience and study,&mdash;fail to obtain any true insight into the
-spiritual side of humanity, would he not be ashamed, ay, and degraded
-in his own eyes? He resolved to end all his torture of pain and doubt
-and disquietude,&mdash;and, sitting on the edge of Lilith’s couch, he drew
-her delicate hands down from their uplifted position, and laid them
-one above the other cross-wise on his own breast.
-</p>
-
-<p>
-“Then you must teach me, Lilith”&mdash;he said softly and with tender
-persuasiveness&mdash;“you must teach me to know you. If I see but your
-Reflection here,&mdash;let me behold your Reality. Let me love you as you
-are, if now I only love you as you seem. Show yourself to me in all
-your spiritual loveliness, Lilith!&mdash;it may be I shall die of the
-glory,&mdash;or&mdash;if there is no death as you say,&mdash;I shall not die, but
-simply pass away into the light which gives you life. Lift the veil
-that is between us, Lilith, and let me see you face to face. If this
-that <i>seems</i> you”&mdash;and he pressed the little hands he held&mdash;“is
-naught, let me realise the nothingness of so much beauty beside the
-greater beauty that engenders it. Come to me as you <i>are</i>,
-Lilith!&mdash;come!”
-</p>
-
-<p>
-As he spoke, his heart beat fast with a nervous thrill of expectancy;
-what would she answer? ... what would she do? He could not take his
-eyes from her face&mdash;he half fancied he should see some change there;
-for the moment he even thought it possible that she might transform
-herself into some surpassing Being, which, like the gods of the Greek
-mythology, should consume by its flame-like splendour whatever of
-mortality dared to look upon it. But she remained unaltered, and
-sculpturally calm,&mdash;only her breathing seemed a little quicker, and
-the hands that he held trembled against his breast.
-</p>
-
-<p>
-Her next words, however, startled him&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“I will come!” she said, and a faint sigh escaped her lips&mdash;“Be ready
-for me. Pray!&mdash;pray for the blessing of Christ,&mdash;for, if Christ be
-with us, all is well.”
-</p>
-
-<p>
-At this, his brow clouded,&mdash;his eyes drooped gloomily.
-</p>
-
-<p>
-“Christ!” he muttered more to himself than to her&mdash;“What is He to me?
-Who is He that He should be with us?”
-</p>
-
-<p>
-“This world’s rescue and all worlds’ glory!”
-</p>
-
-<p>
-The answer rang out like a silver clarion, with something full and
-triumphant in the sound, as though not only Lilith’s voice had uttered
-it, but other voices had joined in a chorus. At the same moment, her
-hands moved, as if in an effort to escape from his hold. But he held
-them closely in a jealous and masterful grasp.
-</p>
-
-<p>
-“When will you come to me, Lilith?” he demanded in low but eager
-accents&mdash;“When shall I see you and know you as Lilith? ... <i>my</i>
-Lilith, my own for ever?”
-</p>
-
-<p>
-“God’s Lilith&mdash;God’s own for ever!” murmured Lilith dreamily, and then
-was silent.
-</p>
-
-<p>
-An angry sense of rebellion began to burn in El-Râmi’s mind.
-Summoning up all the force of his iron will, he unclasped her hands
-and laid them back on each side of her, and placed his own hand on her
-breast, just where the ruby talisman shone and glowed.
-</p>
-
-<p>
-“Answer me, Lilith!” he said, with something of the old sternness
-which he had used to employ with her on former occasions&mdash;“When will
-you come to me?”
-</p>
-
-<p>
-Her limbs trembled violently as though some inward cold convulsed her,
-and her answer came slowly, though clearly&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“When you are ready.”
-</p>
-
-<p>
-“I am ready now!” he cried recklessly.
-</p>
-
-<p>
-“No&mdash;no!” she murmured, her voice growing fainter and fainter&mdash;“Not
-yet ... not yet! Love is not strong enough, high enough, pure enough.
-Wait, watch and pray. When the hour has come, a sign will be
-given&mdash;but O my Belovëd, if you would know me, love Me&mdash;love Me! not
-my Shadow!”
-</p>
-
-<p>
-A pale hue fell on her face, robbing it of its delicate
-tint,&mdash;El-Râmi knew what that pallor indicated.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! Lilith!” he exclaimed, “why leave me thus if you love me?
-Stay with me yet a little!”
-</p>
-
-<p>
-But Lilith&mdash;or rather the strange Spirit that made the body of Lilith
-speak,&mdash;was gone. And all that night not another sound, either of
-music or speech, stirred the silence of the room. Dawn came, misty and
-gray, and found the proud El-Râmi kneeling before the unveiled
-picture of the Christ,&mdash;not praying, for he could not bring himself
-down to the necessary humiliation for prayer,&mdash;but simply wondering
-vaguely as to what <i>could</i> be and what <i>might</i> be the one positive
-reply to that question propounded of old&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Whom Say Ye That I Am?”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch34">
-XXXIV.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Of</span> what avail is it to propound questions that no one can answer? Of
-what use is it to attempt to solve the mystery of life which must for
-ever remain mysterious? Thus may the intelligent critic ask, and, in
-asking, may declare that the experiments, researches, and anxieties of
-El-Râmi, together with El-Râmi himself, are mistaken conceptions all
-round. But it is necessary to remind the intelligent critic that the
-eager desire of El-Râmi to prove what appears unprovable is by no
-means an uncommon phase of human nature,&mdash;it is in fact the very
-key-note and pulse of the present time. Every living creature who is
-not too stunned by misery for thought craves to know positively
-whether the Soul,&mdash;the Immortal, Individual Ego, be Fable or Fact.
-Never more than in this, our own period, did people search with such
-unabated feverish yearning into the things that seem
-supernatural;&mdash;never were there bitterer pangs of recoil and
-disappointment when trickery and imposture are found to have even
-temporarily passed for truth. If the deepest feeling in every human
-heart to-day were suddenly given voice, the shout “Excelsior!” would
-rend the air in mighty chorus. For we know all the old earth
-stories;&mdash;of love, of war, of adventure, of wealth, we know pretty
-well the beginning and the end,&mdash;we read in our histories of nations
-that were, but now are not, and we feel that we shall in due time go
-the same way with them,&mdash;that the wheel of Destiny spins on in the
-same round always, and that nothing&mdash;nothing can alter its relentless
-and monotonous course. We tread in the dust and among the fallen
-columns of great cities and we vaguely wonder if the spirits of the
-men that built them are indeed no more,&mdash;we gaze on the glorious pile
-of the Duomo at Milan and think of the brain that first devised and
-planned its majestic proportions, and ask ourselves&mdash;Is it possible
-that this, the creation, should be Here, and its creator Nowhere?
-Would such an arrangement be reasonable or just? And so it happens
-that when the wielders of the pen essay to tell us of wars, of
-shipwrecks, of hair-breadth escapes from danger, of love and politics
-and society, we read their pages with merely transitory pleasure and
-frequent indifference, but when they touch upon subjects beyond
-earthly experience,&mdash;when they attempt, however feebly, to lift our
-inspirations to the possibilities of the Unseen, then we give them our
-eager attention and almost passionate interest. Critics look upon this
-tendency as morbid, unwholesome and pernicious; but nevertheless the
-tendency is there,&mdash;the demand for “Light! more light!” is in the very
-blood and brain of the people. It would seem as though this world has
-grown too narrow for the aspirations of its inhabitants;&mdash;and some of
-us instinctively feel that we are on the brink of strange discoveries
-respecting the powers unearthly, whether for good or evil we dare not
-presume to guess. The nonsensical tenets of “Theosophy” would not gain
-ground with a single individual man or woman were not this feeling
-very strong among many,&mdash;the tricky “mediums” and “spiritualists”
-would not have a chance of earning a subsistence out of the
-gullibility of their dupes, and the preachers of new creeds and new
-forms would obtain no vestige of attention if it were not for the fact
-that there is a very general impression all over the world that the
-time is ripe for a clearer revelation of God and the things of God
-than we have ever had before. “Give us something that will endure!” is
-the exclamation of weary humanity&mdash;“The things we have, pass; and, by
-reason of their ephemeral nature, are worthless. Give us what we can
-keep and call our own for ever!” This is why we try and test all
-things that <i>appear</i> to give proof of the super-sensual element in
-man,&mdash;and when we find ourselves deceived by impostors and conjurers
-our disgust and disappointment are too bitter to ever find vent in
-words. The happiest are those who, in the shifting up and down of
-faiths and formulas, ever cling steadfastly to the one pure example of
-embodied Divinity in Manhood as seen in Christ. When we reject Christ,
-we reject the Gospel of Love and Universal Brotherhood, without which
-the ultimate perfection and progress of the world must ever remain
-impossible.
-</p>
-
-<p>
-A few random thoughts such as these occurred to El-Râmi now and then
-as he lived his life from day to day in perpetual expectation of the
-“sign” promised by Lilith, which as yet was not forthcoming. He
-believed she would keep her word, and that the “sign” whatever it was
-would be unmistakable; and,&mdash;as before stated&mdash;this was the nearest
-approach to actual faith he had ever known. His was a nature which was
-originally disposed to faith, but which had persistently fought with
-its own inclination till that inclination had been conquered. He had
-been able to prove as purely natural much that had <i>seemed</i>
-supernatural, and he now viewed everything from two
-points&mdash;Possibility and Impossibility. His various confusions and
-perplexities, however, generally arose from the frequent discovery he
-made that what he had once thought the Impossible suddenly became,
-through some small chance clue, the Possible. So many times had this
-occurred that he often caught himself wondering whether anything in
-very truth could be strictly declared as “impossible.” And yet, ...
-with the body of Lilith under his observation for six years, and an
-absolute ignorance as to <i>how</i> her intelligence had developed, or
-<i>where</i> she obtained the power to discourse with him as she did, he
-always had the lurking dread that her utterances might be the result
-of <i>his own brain unconsciously working upon hers</i>, and that there was
-no “soul” or “spirit” in the matter. This, too, in spite of the fact
-that she had actually given him a concise description of certain
-planets, their laws, their government, and their inhabitants,
-concerning which <i>he</i> could know nothing,&mdash;and that she spoke with a
-sure conviction of the existence of a personal God, an idea that was
-entirely unacceptable to <i>his</i> nature. He was at a loss to explain her
-“separated consciousness” in any scientific way, and, afraid of
-himself lest he should believe too easily, he encouraged the presence
-of every doubt in his mind, rather than give entrance to more than the
-palest glimmer of faith.
-</p>
-
-<p>
-And so time went on, and May passed into June, and June deepened into
-its meridian glow of bloom and sunlight, and he remained shut up
-within the four walls of his house, seeing no one, and displaying a
-total indifference to the fact that the “season” with all its bitter
-froth and frivolity was seething on in London in its usual monotonous
-manner. Unlike pretenders to “spiritualistic” powers, he had no
-inclination for the society of the rich and great,&mdash;“titled” people
-had no attraction for him save in so far as they were cultured, witty,
-or amiable,&mdash;“position” in the world was a very miserable trifle in
-his opinion, and, though many a gorgeous flunkied carriage at this
-time found its way into the unfashionable square where he had his
-domicile, no visitors were admitted to see him,&mdash;and “too busy to
-receive any one” was the formula with which young Féraz dismissed any
-would-be intruder. Yet Féraz himself wondered all the while how it
-was that, as a matter of fact, El-Râmi seemed to be just now less
-absorbed in actual study than he had ever been in his whole life. He
-read no books save the old Arabic vellum-bound volume which held the
-explanatory key to so many curious phenomena palmed off as “spiritual
-miracles” by the theosophists, and he wrote a good deal,&mdash;but he
-answered no letters, accepted no invitations, manifested no wish to
-leave the house even for an hour’s stroll, and seemed mentally
-engrossed by some great secret subject of meditation. He was uniformly
-kind to Féraz, exacting no duties from him save those prompted by
-interest and affection,&mdash;he was marvellously gentle too with Zaroba,
-who, agitated, restless and perplexed as to his ultimate intentions
-with respect to the beautiful Lilith, was vaguely uneasy and
-melancholy, though she deemed it wisest to perform all his commands
-with exactitude, and, for the present, to hold her peace. She had
-expected something&mdash;though she knew not what&mdash;from his last interview
-with her beautiful charge&mdash;but all was unchanged,&mdash;Lilith slept on,
-and the cherished wish of Zaroba’s heart, that she should wake, seemed
-as far off realisation as ever. Day after day passed, and El-Râmi
-lived like a hermit amidst the roar and traffic of mighty
-London,&mdash;watching Lilith for long and anxious hours, but never
-venturing to call her down to him from wherever she might
-be,&mdash;waiting, waiting for <i>her</i> summons, and content for once to sink
-himself in the thought of <i>her</i> identity. All his ambitions were now
-centred on the one great object, ... to see the Soul, <i>as</i> it is, <i>if</i>
-it is indeed existent, conscious and individual. For, as he argued,
-what is the use of a “Soul” whose capacities we are not permitted to
-understand?&mdash;and if it be no more to us than the intelligent faculty
-of brain? The chief proof of a possible something behind Man’s inner
-consciousness was, he considered, the quality of Discontent, and,
-primarily, because Discontent is so universal. No one is contented in
-all the world from end to end. From the powerful Emperor on his throne
-to the whining beggar in the street, all chafe under the goading prick
-of the great Necessity,&mdash;a something better,&mdash;a something lasting. Why
-should this resonant key-note of Discontent be perpetually resounding
-through space, if this life is all? No amount of philosophy or
-argument can argue away Discontent&mdash;it is a god-like disquietude ever
-fermenting changes among us, ever propounding new suggestions for
-happiness, ever restless, never satisfied. And El-Râmi would ask
-himself&mdash;Is Discontent the voice of the Soul?&mdash;not only the Universal
-Soul of things, but the Soul of each individual? Then, if individual,
-why should not the individual be made manifest, if manifestation be
-possible? And if not possible, why should we be called upon to believe
-in what cannot be manifested?
-</p>
-
-<p>
-Thus he argued, not altogether unwisely; he had studied profoundly all
-the divers conflicting theories of religion, and would at one time
-have become an obstinately confirmed Positivist, had it not been for
-the fact that the further his researches led him the more he became
-aware that there was nothing positive,&mdash;that is to say, nothing so
-apparently fixed and unalterable that it might not, under different
-conditions, prove capable of change. Perhaps there is no better test
-example of this truth than the ordinary substance known as iron. We
-use in common parlance unthinkingly the phrase “as hard as
-iron”&mdash;while to the smith and engineer, who mould and twist it in
-every form, it proves itself soft and malleable as wax. Again, to the
-surface observer, it might and does seem an incombustible metal,&mdash;the
-chemist knows it will burn with the utmost fury. How then form a
-<i>universal</i> decision as to its various capabilities when it has so
-many variations of use all in such contrary directions? The same
-example, modified or enlarged, will be found to apply to all things,
-wherefore the word “Positivism” seems out of place in merely mortal
-language. God may be “positive,” but we and our surroundings have no
-such absolute quality.
-</p>
-
-<p>
-During this period of El-Râmi’s self-elected seclusion and meditation
-his young brother Féraz was very happy. He was in the midst of
-writing a poem which he fondly fancied might perhaps&mdash;only
-perhaps&mdash;find a publisher to take it and launch it on its own
-merits,&mdash;it is the privilege of youth to be over-sanguine. Then, too,
-his brain was filled with new musical ideas,&mdash;and many an evening’s
-hour he beguiled away by delicious improvisations on the piano, or
-exquisite songs to the mandoline. El-Râmi, when he was not upstairs
-keeping anxious vigil by the tranced Lilith’s side, would sit in his
-chair, leaning back with half-closed eyes, listening to the entrancing
-melodies like another Saul to a new David, soothed by the sweetness of
-the sounds he heard, yet conscious that he took too deep and ardent a
-pleasure in hearing, when the songs Féraz chose were of love. One
-night Féraz elected to sing the wild and beautiful “Canticle of Love”
-written by the late Lord Lytton, when as “Owen Meredith” he promised
-to be one of the greatest poets of our century, and who would have
-fulfilled more than that promise if diplomacy had not claimed his
-brilliant intellectual gifts for the service of his country,&mdash;a
-country which yet deplores his untimely loss. But no fatality had as
-yet threatened that gallant and noble life in the days when Féraz
-smote the chords of his mandoline and sang:
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“I once heard an angel by night in the sky</p>
-<p class="i1">Singing softly a song to a deep golden lute;</p>
-<p class="i0">The pole-star, the seven little planets and I</p>
-<p class="i1">To the song that he sang listened mute,</p>
-<p class="i0">For the song that he sang was so strange and so sweet,</p>
-<p class="i1">And so tender the tones of his lute’s golden strings,</p>
-<p class="i0">That the seraphs of heaven sat hush’d at his feet</p>
-<p class="i1">And folded their heads in their wings.</p>
-<p class="i0">And the song that he sang to the seraphs up there</p>
-<p class="i0">Is called ‘Love’! But the words ... I had heard them elsewhere.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“For when I was last in the nethermost Hell,</p>
-<p class="i1">On a rock ’mid the sulphurous surges I heard</p>
-<p class="i0">A pale spirit sing to a wild hollow shell;</p>
-<p class="i1">And his song was the same, every word,</p>
-<p class="i0">And so sad was his singing, all Hell to the sound</p>
-<p class="i1">Moaned, and wailing, complained like a monster in pain</p>
-<p class="i0">While the fiends hovered near o’er the dismal profound</p>
-<p class="i1">With their black wings weighed down by the strain;</p>
-<p class="i0">And the song that was sung to the Lost Ones down there</p>
-<p class="i0">Is called ‘Love’! But the spirit that sang was Despair!”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-The strings of the mandoline quivered mournfully in tune with the
-passionate beauty of the verse, and from El-Râmi’s lips there came
-involuntarily a deep and bitter sigh.
-</p>
-
-<p>
-Féraz ceased playing and looked at him.
-</p>
-
-<p>
-“What is it?” he asked anxiously.
-</p>
-
-<p>
-“Nothing!” replied his brother in a tranquil voice&mdash;“What should there
-be? Only the poem is very beautiful, and out of the common,&mdash;though,
-to me, terribly suggestive of&mdash;a mistake somewhere in creation. Love
-to the Saved&mdash;Love to the Lost!&mdash;naturally it would have different
-aspects,&mdash;but it is an anomaly&mdash;Love, to be true to its name, should
-have no ‘lost’ ones in its chronicle.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz was silent.
-</p>
-
-<p>
-“Do you believe”&mdash;continued El-Râmi&mdash;“that there is a ‘nethermost
-Hell’?&mdash;a place or a state of mind resembling that ‘rock ’mid the
-sulphurous surges’?”
-</p>
-
-<p>
-“I should imagine,” replied Féraz with some diffidence, “that there
-must be a condition in which we are bound to look back and see where
-we were wrong,&mdash;a condition, too, in which we have time to be
-sorry&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“Unfair and unreasonable!” exclaimed his brother hotly. “For, suppose
-we did not <i>know</i> we were wrong? We are left absolutely without
-guidance in this world to do as we like.”
-</p>
-
-<p>
-“I do not think you can quite say that”&mdash;remonstrated Féraz
-gently&mdash;“We <i>do</i> know when we are wrong&mdash;generally; some instinct
-tells us so&mdash;and, while we have the book of Nature, we are not left
-without guidance. As for looking back and seeing our former mistakes,
-I think that is unquestionable,&mdash;for as I grow older I begin to see
-where I failed in my former life, and how I deserved to lose my
-star-kingdom.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked impatient.
-</p>
-
-<p>
-“You are a dreamer”&mdash;he said decisively&mdash;“and your star-kingdom is a
-dream also. You cannot tell me truthfully that you remember anything
-of a former existence?”
-</p>
-
-<p>
-“I am beginning to remember,” said Féraz steadily.
-</p>
-
-<p>
-“My dear boy, anybody but myself hearing you would say you were
-mad&mdash;hopelessly mad!”
-</p>
-
-<p>
-“They would be at perfect liberty to say so”&mdash;and Féraz smiled a
-little&mdash;“Every one is free to have his own opinion&mdash;I have mine. My
-star exists; and I once existed in it&mdash;so did you.”
-</p>
-
-<p>
-“Well, I know nothing about it then,” declared El-Râmi&mdash;“I have
-forgotten it utterly.”
-</p>
-
-<p>
-“Oh no! You think you have forgotten”&mdash;said Féraz mildly&mdash;“But the
-truth is, your very knowledge of science and other things is
-only&mdash;<i>memory</i>.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi moved in his chair impatiently.
-</p>
-
-<p>
-“Let us not argue;”&mdash;he said&mdash;“We shall never agree. Sing to me
-again!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz thought a moment, and then laid aside his mandoline and went to
-the piano, where he played a rushing rapid accompaniment like the
-sound of the wind among trees, and sang the following:
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“Winds of the mountain, mingle with my crying,</p>
-<p class="i0">Clouds of the tempest, flee as I am flying,</p>
-<p class="i0">Gods of the cloudland, Christus and Apollo,</p>
-<p class="i4">Follow, O follow!</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“Through the dark valleys, up the misty mountains,</p>
-<p class="i0">Over the black wastes, past the gleaming fountains,</p>
-<p class="i0">Praying not, hoping not, resting nor abiding,</p>
-<p class="i4">Lo, I am riding!</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“Clangour and anger of elements are round me,</p>
-<p class="i0">Torture has clasped me, cruelty has crown’d me,</p>
-<p class="i0">Sorrow awaits me, Death is waiting with her,</p>
-<p class="i4">Fast speed I thither.</p>
-
-<p class="spacer">
-* * * * * *
-</p>
-
-<p class="i0">“Gods of the storm-cloud, drifting darkly yonder,</p>
-<p class="i0">Point fiery hands and mock me as I wander;</p>
-<p class="i0">Gods of the forest glimmer out upon me,</p>
-<p class="i4">Shrink back and shun me.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“Gods, let them follow!&mdash;gods, for I defy them!</p>
-<p class="i0">They call me, mock me, but I gallop by them;</p>
-<p class="i0">If they would find me, touch me, whisper to me,</p>
-<p class="i4">Let them pursue me!”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-He was interrupted in the song by a smothered cry from El-Râmi, and
-looking round, startled, he saw his brother standing up and staring at
-him with something of mingled fear and horror. He came to an abrupt
-stop, his hands resting on the piano-keys.
-</p>
-
-<p>
-“Go on, go on!” cried El-Râmi irritably. “What wild chant of the gods
-and men have you there? Is it your own?”
-</p>
-
-<p>
-“Mine!” echoed Féraz&mdash;“No indeed! Why? Do you not like it?”
-</p>
-
-<p>
-“Of course, of course I like it;”&mdash;said El-Râmi, sitting down again,
-angry with himself for his own emotion&mdash;“Is there more of it?”
-</p>
-
-<p>
-“Yes, but I need not finish it,”&mdash;and Féraz made as though he would
-rise from the piano.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi suddenly began to laugh.
-</p>
-
-<p>
-“Go on, I tell you, Féraz”&mdash;he said carelessly&mdash;“There is a tempest
-of agitation in the words and in your music that leaves one hurried
-and breathless, but the sensation is not unpleasant,&mdash;especially when
-one is prepared, ... go on!&mdash;I want to hear the end of this ...
-this&mdash;defiance.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked at him to see if he were in earnest, and, perceiving he
-had settled down to give his whole attention to the rest of the
-ballad, he resumed his playing, and again the rush of the music filled
-the room.
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“Faster, O faster! Darker and more dreary</p>
-<p class="i0">Groweth the pathway, yet I am not weary&mdash;</p>
-<p class="i0">Gods, I defy them! gods, I can unmake them,</p>
-<p class="i4">Bruise them and break them!</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“White steed of wonder with thy feet of thunder,</p>
-<p class="i0">Find out their temples, tread their high-priests under&mdash;</p>
-<p class="i0">Leave them behind thee&mdash;if their gods speed after,</p>
-<p class="i4">Mock them with laughter.</p>
-
-<p class="spacer">
-* * * * * *
-</p>
-
-<p class="i0">“Shall a god grieve me? shall a phantom win me?</p>
-<p class="i0">Nay!&mdash;by the wild wind around and o’er and in me&mdash;</p>
-<p class="i0">Be his name Vishnu, Christus or Apollo&mdash;</p>
-<p class="i4">Let the god follow!</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“Clangour and anger of elements are round me,</p>
-<p class="i0">Torture has clasped me, cruelty has crown’d me,</p>
-<p class="i0">Sorrow awaits me, Death is waiting with her,</p>
-<p class="i4">Fast speed I thither!”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-The music ceased abruptly with a quick clash as of jangling
-bells,&mdash;and Féraz rose from the piano.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi was sitting quite still.
-</p>
-
-<p>
-“A mad outburst!” he remarked presently, seeing that his young brother
-waited for him to speak&mdash;“<i>Do you believe it?</i>”
-</p>
-
-<p>
-“Believe what?” asked Féraz, a little surprised.
-</p>
-
-<p>
-“This&mdash;&mdash;” and El-Râmi quoted slowly&mdash;
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“‘Shall a god grieve me? shall a phantom win me?</p>
-<p class="i0">Nay!&mdash;by the wild wind around and o’er and in me&mdash;</p>
-<p class="i0">Be his name Vishnu, Christus or Apollo&mdash;</p>
-<p class="i4">Let the god follow!’</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“Do you think”&mdash;he continued, “that in the matter of life’s leadership
-the ‘god’ should follow, or we the god?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz lifted his delicately-marked eyebrows in amazement.
-</p>
-
-<p>
-“What an odd question!” he said&mdash;“The song is <i>only</i> a song,&mdash;part of
-a long epic poem. And we do not receive a mere poem as a gospel. And,
-if you speak of life’s leadership, it is devoutly to be hoped that God
-not only leads but rules us all.”
-</p>
-
-<p>
-“Why should you hope it?” asked El-Râmi gloomily&mdash;“Myself, I fear
-it!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz came to his side and rested one hand affectionately on his arm.
-</p>
-
-<p>
-“You are worried and out of sorts, my brother,”&mdash;he said gently&mdash;“Why
-do you not seek some change from so much indoor life? You do not even
-get the advantages I have of going to and fro on the household
-business. I breathe the fresh air every day,&mdash;surely it is necessary
-for you also?”
-</p>
-
-<p>
-“My dear boy, I am perfectly well”&mdash;and El-Râmi regarded him
-steadily&mdash;“Why should you doubt it? I am only&mdash;a little tired. Poor
-human nature cannot always escape fatigue.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz said no more,&mdash;but there was a certain strangeness in his
-brother’s manner that filled him with an indefinable uneasiness. In
-his own quiet fashion he strove to distract El-Râmi’s mind from the
-persistent fixity of whatever unknown purpose seemed to so
-mysteriously engross him,&mdash;and whenever they were together at meals or
-at other hours of the day he talked in as light and desultory a way as
-possible on all sorts of different topics in the hope of awakening his
-brother’s interest more keenly in external affairs. He read much and
-thought more, and was a really brilliant conversationalist when he
-chose, in spite of his dreamy fancies&mdash;but he was obliged to admit to
-himself that his affectionate endeavours met with very slight success.
-True, El-Râmi <i>appeared</i> to give his attention to all that was said,
-but it was only an appearance,&mdash;and Féraz saw plainly enough that he
-was not really moved to any sort of feeling respecting the ways and
-doings of the outer world. And when, one morning, Féraz read aloud
-the account of the marriage of Sir Frederick Vaughan, Bart., with
-Idina, only daughter of Jabez Chester of New York, he only smiled
-indifferently and said nothing.
-</p>
-
-<p>
-“We were invited to that wedding;”&mdash;commented Féraz.
-</p>
-
-<p>
-“Were we?” El-Râmi shrugged his shoulders and seemed totally
-oblivious of the fact.
-</p>
-
-<p>
-“Why of course we were”&mdash;went on Féraz cheerfully&mdash;“And at your
-bidding I opened and read the letter Sir Frederick wrote you, which
-said that as you had prophesied the marriage he would take it very
-kindly if you would attend in person the formal fulfilment of your
-prophecy. And all you did in reply was to send a curt refusal on plea
-of other engagements. Do you think that was quite amiable on your
-part?”
-</p>
-
-<p>
-“Fortunately for me I am not called upon to be amiable;”&mdash;said
-El-Râmi, beginning to pace slowly up and down the room&mdash;“I want no
-favours from society, so I need not smile to order. That is one of the
-chief privileges of complete independence. Fancy having to grin and
-lie and skulk and propitiate people all one’s days!&mdash;I could not
-endure it,&mdash;but most men can&mdash;and do!”
-</p>
-
-<p>
-“Besides”&mdash;he added after a pause&mdash;“I cannot look on with patience at
-the marriage of fools. Vaughan is a fool, and his baronetage will
-scarcely pass for wisdom,&mdash;the little Chester girl is also a
-fool,&mdash;and I can see exactly what they will become in the course of a
-few years.”
-</p>
-
-<p>
-“Describe them, <i>in futuro</i>!” laughed Féraz.
-</p>
-
-<p>
-“Well&mdash;the man will be ‘turfy’; the woman, a blind slave to her
-dressmaker. That is all. There can be nothing more. They will never do
-any good or any harm&mdash;they are simply&mdash;nonentities. These are the sort
-of folk that make me doubt the immortal soul,&mdash;for Vaughan is less
-‘spiritual’ than a well-bred dog, and little Chester less mentally
-gifted than a well-instructed mouse.”
-</p>
-
-<p>
-“Severe!”&mdash;commented Féraz, smiling&mdash;“But, man or woman,&mdash;mouse or
-dog, I suppose they are quite happy just now?”
-</p>
-
-<p>
-“Happy?” echoed El-Râmi satirically&mdash;“Well&mdash;I dare say they
-are,&mdash;with the only sort of happiness their intelligences can grasp.
-She is happy because she is now ‘my lady’ and because she was able to
-wear a wedding-gown of marvellous make and cost, to trail and rustle
-and sweep after her little person up to God’s altar with, as though
-she sought to astonish the Almighty, before whom she took her vows,
-with the exuberance of her millinery. He is happy because his debts
-are paid out of old Jabez Chester’s millions. There the ‘happiness’
-ends. A couple of months is sufficient to rub the bloom off such
-wedlock.”
-</p>
-
-<p>
-“And you really prophesied the marriage?” queried Féraz.
-</p>
-
-<p>
-“It was easy enough”&mdash;replied his brother carelessly&mdash;“Given two
-uninstructed, unthinking bipeds of opposite sexes&mdash;the male with
-debts, the female with dollars, and an urbanely obstinate schemer to
-pull them together like Lord Melthorpe, and the thing is done. Half
-the marriages in London are made up like that,&mdash;and of the after-lives
-of those so wedded, ‘there needs no ghost from the grave’ to tell
-us,&mdash;the divorce courts give every information.”
-</p>
-
-<p>
-“Ah!” exclaimed Féraz quickly&mdash;“That reminds me,&mdash;do you know I saw
-something in the evening paper last night that might have interested
-you?”
-</p>
-
-<p>
-“Really! You surprise me!” and El-Râmi laughed&mdash;“That is strange
-indeed, for papers of all sorts, whether morning or evening, are to me
-the dullest and worst-written literature in the world.”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, for literature one does not go to them”&mdash;answered Féraz. “But
-this was a paragraph about a man who came here not very long ago to
-see you&mdash;a clergyman. He is up as a co-respondent in some very
-scandalous divorce case. I did not read it all&mdash;I only saw that his
-Bishop had caused him to be ‘unfrocked,’ whatever that means&mdash;I
-suppose he is expelled from the ministry?”
-</p>
-
-<p>
-“Yes. ‘Unfrocked’ means literally a stripping-off of clerical
-dignity,” said El-Râmi. “But, if it is the man who came here, he was
-always naked in that respect. Francis Anstruther was his name?”
-</p>
-
-<p>
-“Exactly&mdash;that is the man. He is disgraced for life, and seems to be
-one of the most consummate scoundrels that ever lived. He has deserted
-his wife and eight children...”
-</p>
-
-<p>
-“Spare me and yourself the details!” and El-Râmi gave an expressively
-contemptuous gesture&mdash;“I know all about him and told him what I knew
-when he came here. But he’ll do very well yet&mdash;he’ll get on capitally
-in spite of his disgrace.”
-</p>
-
-<p>
-“How is that possible?” exclaimed Féraz.
-</p>
-
-<p>
-“Easily! He can ‘boom’ himself as a new ‘General’ Booth, or he can
-become a ‘Colonel’ under Booth’s orders&mdash;as long as people support
-Booth with money. Or he can go to America or Australia and start a new
-creed&mdash;he’s sure to fall on his feet and make his fortune&mdash;pious
-hypocrites always do. One would almost fancy there must be a special
-Deity to protect the professors of Humbug. It is only the sincerely
-honest folk who get wronged in this admirably-ordered world!”
-</p>
-
-<p>
-He spoke with bitterness; and Féraz glanced at him anxiously.
-</p>
-
-<p>
-“I do not quite agree with you”&mdash;he said; “Surely honest folk always
-have their reward?&mdash;though perhaps superficial observers may not be
-able to perceive where it comes in. I believe in ‘walking uprightly’
-as the Bible says&mdash;it seems to me easier to keep along a straight open
-road than to take dark by-ways and dubious short cuts.”
-</p>
-
-<p>
-“What do you mean by your straight open road?” demanded El-Râmi,
-looking at him.
-</p>
-
-<p>
-“Nature,”&mdash;replied Féraz promptly&mdash;“Nature leads us up to God.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi broke into a harsh laugh.
-</p>
-
-<p>
-“O credulous beautiful lad!” he exclaimed; “You know not what you say!
-Nature! Consider her methods of work&mdash;her dark and cunning and cruel
-methods! Every living thing preys on some other living
-things;&mdash;creatures wonderful, innocent, simple or complex, live
-apparently but to devour and be devoured;&mdash;every inch of ground we
-step upon is the dust of something dead. In the horrible depths of the
-earth, Nature,&mdash;this generous kindly Nature!&mdash;hides her dread volcanic
-fires,&mdash;her streams of lava, her boiling founts of sulphur and molten
-lead, which at any unexpected moment may destroy whole continents
-crowded with unsuspecting humanity. This is NATURE,&mdash;nothing but
-Nature! She hides her treasures of gold, of silver, of diamonds and
-rubies, in the deepest and most dangerous recesses, where human beings
-are lost in toiling for them,&mdash;buried in darkness and slain by
-thousands in the difficult search;&mdash;diving for pearls, the unwary
-explorer is met by the remorseless monsters of the deep,&mdash;in fact, in
-all his efforts towards discovery and progress, Man, the most
-naturally defenceless creature upon earth, is met by death or blank
-discouragement. Suppose he were to trust to Nature alone, what would
-Nature do for him? He is sent into the world naked and helpless;&mdash;and
-all the resources of his body and brain have to be educated and
-brought into active requisition to enable him to live at all,&mdash;lions’
-whelps, bears’ cubs have a better ‘natural’ chance than he;&mdash;and then,
-when he has learned how to make the best of his surroundings, he is
-turned out of the world again, naked and helpless as he came in, with
-all his knowledge of no more use to him than if he had never attained
-it. This is NATURE, if Nature be thus reckless and unreasonable as the
-‘reflex of God’&mdash;how reckless and unreasonable must be God Himself!”
-</p>
-
-<p>
-The beautiful stag-like eyes of Féraz darkened slowly, and his slim
-hand involuntarily clenched.
-</p>
-
-<p>
-“Ay, if God were so,” he said&mdash;“the veriest pigmy among men might
-boast of nobler qualities than He! But God is not so, El-Râmi! Of
-course you can argue any and every way, and I cannot confute your
-reasoning. Because you reason with the merely mortal intelligence; to
-answer you rightly I should have to reply as a Spirit,&mdash;I should need
-to be out of the body before I could tell you where you are wrong.”
-</p>
-
-<p>
-“Well!” said his brother curiously&mdash;“Then why do you not do so? Why do
-you not come to me out of the body, and enlighten me as to what you
-know?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked troubled.
-</p>
-
-<p>
-“I cannot!” he said sadly&mdash;“When I go&mdash;away yonder&mdash;I seem to have so
-little remembrance of earthly things&mdash;I am separated from the world by
-thousands of air-spaces. I am always conscious that you exist on
-earth,&mdash;but it is always as of some one who will join <i>me</i>
-presently&mdash;not of one whom <i>I</i> am compelled to join. There is the
-strangeness of it. That is why I have very little belief in the notion
-of ghosts and spirits appearing to men&mdash;because I know positively that
-no detached soul willingly returns to or remains on earth. There is
-always the upward yearning. If it returns, it does so simply because
-it is, for some reason, <i>commanded</i>, not because of its own desire.”
-</p>
-
-<p>
-“And who do you suppose commands it?” asked El-Râmi.
-</p>
-
-<p>
-“The Highest of all Powers,”&mdash;replied Féraz reverently&mdash;“whom we all,
-whether spirit or mortal, obey.”
-</p>
-
-<p>
-“I do not obey,”&mdash;said El-Râmi composedly&mdash;“I enforce obedience.”
-</p>
-
-<p>
-“From whom?” cried Féraz with agitation&mdash;“O my brother, from whom?
-From mortals perhaps&mdash;yes,&mdash;so long as it is permitted to you&mdash;but
-from Heaven&mdash;no! No, not from Heaven can you win obedience. For God’s
-sake do not boast of <i>such</i> power!”
-</p>
-
-<p>
-He spoke passionately, and in anxious earnest.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi smiled.
-</p>
-
-<p>
-“My good fellow, why excite yourself? I do not ‘boast’&mdash;I am
-simply&mdash;strong! If I am immortal, God Himself cannot slay me,&mdash;if I am
-mortal only, I can but die. I am indifferent either way. Only I will
-not shrink before an imaginary Divine terror till I prove what right
-it has to my submission. Enough!&mdash;we have talked too much on this
-subject, and I have work to do.”
-</p>
-
-<p>
-He turned to his writing-table as he spoke and was soon busy there.
-Féraz took up a book and tried to read, but his heart beat quickly,
-and he was overwhelmed by a deep sense of fear. The daring of his
-brother’s words smote him with a chill horror,&mdash;from time immemorial,
-had not the forces divine punished pride as the deadliest of sins? His
-thoughts travelled over the great plain of History, on which so many
-spectres of dead nations stand in our sight as pale warnings of our
-own possible fate, and remembered how surely it came to pass that when
-men became too proud and defiant and absolute,&mdash;rejecting God and
-serving themselves only, then they were swept away into desolation and
-oblivion. As with nations, so with individuals&mdash;the Law of
-Compensation is just, and as evenly balanced as the symmetrical motion
-of the Universe. And the words, “Except ye become as little children
-ye shall not enter the Kingdom of Heaven,” rang through his ears, as
-he sat heavily silent, and wondering, wondering <i>where</i> the researches
-of his brother would end, and <i>how</i>?
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi himself meanwhile was scanning the last pages of his dead
-friend Kremlin’s private journal. This was a strange book,&mdash;kept with
-exceeding care, and written in the form of letters which were all
-addressed “To the Beloved Maroussia in Heaven”&mdash;and amply proved that,
-in spite of the separated seclusion and eccentricity of his life,
-Kremlin had not only been faithful to the love of his early days, the
-girl who had died self-slain in her Russian prison,&mdash;but he had been
-firm in his acceptance of and belief in the immortality of the soul
-and the reunion of parted spirits. His last “letter” ran thus&mdash;it was
-unfinished and had been written the night before the fatal storm which
-had made an end of his life and learning together,&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“I seem to be now on the verge of the discovery for which I have
-yearned. Thou knowest, O heart of my heart, how I dream that these
-brilliant and ceaseless vibrations of light may perchance carry to the
-world some message which it were well and wise we should know. Oh, if
-this ‘Light,’ which is my problem and mystery, could but transmit to
-my earthly vision one flashing gleam of thy presence, my beloved
-child! But thou wilt guide me, so that I presume not too far;&mdash;I feel
-thou art near me, and that thou wilt not fail me at the last. If in
-the space of an earthly ten minutes this marvellous ‘Light’ can travel
-111,600,000 miles, thou as a ‘spirit of light’ canst not be very far
-away. Only till my work for poor humanity is done, do I choose to be
-parted from thee&mdash;be the time long or short&mdash;we shall meet. ...”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-Here the journal ended.
-</p>
-
-<p>
-“And have they met?” thought El-Râmi, as closing the book he locked
-it away in his desk&mdash;“And do they remember they were ever mortal? And
-<i>what</i> are they&mdash;and <i>where</i> are they?”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch35">
-XXXV.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">In</span> the midst of the strange “summer” weather which frequently falls
-to the lot of England,&mdash;weather alternating between hot and cold, wet
-and dry, sun and cloud with the most distracting rapidity and
-irregularity,&mdash;there came at last one perfect night towards the end of
-June,&mdash;a night which could have met with no rival even in the sunniest
-climes of the sunniest south. A soft tranquillity hovered dove-like in
-the air,&mdash;a sense of perfect peace seemed to permeate all visible and
-created things. The sky was densely blue and thickly strewn with
-stars, though these glimmered but faintly, their light being put to
-shame by the splendid brilliancy of the full moon which swam aloft
-airily like a great golden bubble. El-Râmi’s windows were all set
-open; a big bunch of heliotrope adorned the table, and the subtle
-fragrance of it stole out delicately to mingle with the
-faintly-stirring evening breeze. Féraz was sitting alone,&mdash;his
-brother had just left the room,&mdash;and he was indulging himself in the
-<i>dolce far niente</i> as only the Southern or Eastern temperament can do.
-His hands were clasped lightly behind his head, and his eyes were
-fixed on the shabby little trees in the square which had done their
-best to look green among the whirling smuts of the metropolis and had
-failed ignominiously in the attempt, but which now, in the ethereal
-light of the moon, presented a soft outline of gray and silver like
-olive-boughs seen in the distance. He was thinking, with a certain
-serious satisfaction, of an odd circumstance that had occurred to
-himself that day. It had happened in this wise: Since the time Zaroba
-had taken him to look upon the beautiful creature who was the
-“subject” of his brother’s experiments, he had always kept the memory
-of her in his mind without speaking of her, save that whenever he said
-a prayer or offered up a thanksgiving he had invariably used the
-phrase&mdash;“God defend her!” He could only explain “Her” to himself by
-the simple pronoun, because, as El-Râmi had willed, he had utterly
-and hopelessly forgotten her name. But now, strange to say, he
-remembered it!&mdash;it had flashed across his mind like a beam of light or
-a heaven-sent signal,&mdash;he was at work, writing at his poem, when some
-sudden inexplicable instinct had prompted him to lift his eyes and
-murmur devoutly&mdash;“God defend Lilith!” Lilith!&mdash;how soft the sound of
-it!&mdash;how infinitely bewitching! After having lost it for so long, it
-had come back to him in a moment&mdash;how or why, he could not imagine. He
-could only account for it in one way&mdash;namely, that El-Râmi’s
-will-forces were so concentrated on some particularly absorbing object
-that his daily influence on his brother’s young life was thereby
-materially lessened. And Féraz was by no means sorry that this should
-be so.
-</p>
-
-<p>
-“Why should it matter that I remember her name?” he mused&mdash;“I shall
-never speak of her&mdash;for I have sworn I will not. But I can think of
-her to my heart’s content,&mdash;the beautiful Lilith!”
-</p>
-
-<p>
-Then he fell to considering the old legend of that Lilith who it is
-said was Adam’s first wife,&mdash;and he smiled as he thought what a name
-of evil omen it was to the Jews, who had charms and talismans
-wherewith to exorcise the supposed evil influence connected with
-it,&mdash;while to him, Féraz, it was a name sweeter than honey-sweet
-singing. Then there came to his mind stray snatches of
-poesy,&mdash;delicate rhymes from the rich and varied stores of one of his
-favourite poets, Dante Gabriel Rossetti,&mdash;rhymes that sounded in his
-ears just now like the strophes of a sibylline chant or spell:
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“It was Lilith the wife of Adam:</p>
-<p class="i6">(<i>Sing Eden Bower!</i>)</p>
-<p class="i0">Not a drop of her blood was human,</p>
-<p class="i0">But she was made like a soft sweet woman.”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“And that is surely true!” said Féraz to himself, a little
-startled,&mdash;“For&mdash;if she is <i>dead</i>, as El-Râmi asserts, and her
-seeming life is but the result of his art, then indeed in the case of
-this Lilith ‘not a drop of her blood is human.’”
-</p>
-
-<p>
-And the poem ran on in his mind&mdash;
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“Lilith stood on the skirts of Eden:</p>
-<p class="i6">(<i>Alas, the hour!</i>)</p>
-<p class="i0">She was the first that thence was driven:</p>
-<p class="i0">With her was hell, and with Eve was heaven.”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“Nay, I should transpose that,”&mdash;murmured the young man drowsily,
-staring out on the moonlit street&mdash;“I should say, ‘With Eve was hell,
-and with Lilith heaven.’ How strange it is I should never have thought
-of this poem before!&mdash;and I have often turned over the pages of
-Rossetti’s book,&mdash;since&mdash;since I saw her;&mdash;I must have actually seen
-the name of Lilith printed there, and yet it never suggested itself to
-me as being familiar or offering any sort of clue.”
-</p>
-
-<p>
-He sighed perplexedly,&mdash;the heliotrope odours floated around him, and
-the gleam of the lamp in the room seemed to pale in the wide splendour
-of the moon-rays pouring through the window,&mdash;and still the delicate
-sprite of Poesy continued to remind him of familiar lines and verses
-he loved, though all the while he thought of Lilith, and kept on
-wondering vaguely and vainly what would be, what could be, the end of
-his brother’s experiment (whatever that was, for he, Féraz, did not
-know) on the lovely, apparently living girl who yet was dead. It was
-very strange&mdash;and surely, it was also very terrible!
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“The day is dark and the night</p>
-<p class="i1">To him that would search their heart;</p>
-<p class="i1">No lips of cloud that will part,</p>
-<p class="i0">Nor morning song in the light:</p>
-<p class="i1">Only, gazing alone</p>
-<p class="i1">To him wild shadows are shown,</p>
-<p class="i1">Deep under deep unknown</p>
-<p class="i0">And height above unknown height.</p>
-<p class="i0">Still we say as we go,&mdash;</p>
-<p class="i1">‘Strange to think by the way,</p>
-<p class="i0">Whatever there is to know,</p>
-<p class="i1">That shall we know one day.’”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-This passage of rhyme sang itself out with a monotonous musical
-gentleness in his brain,&mdash;he closed his eyes restfully,&mdash;and
-then&mdash;lying back thus in his chair by the open window, with the
-moonlight casting a wide halo round him and giving a pale spiritual
-beauty to his delicate classic features,&mdash;he passed away out of his
-body, as <i>he</i> would have said, and was no more on earth; or rather, as
-<i>we</i> should say, he fell asleep and dreamed. And the “dream” or the
-“experience” was this:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-He found himself walking leisurely upon the slopes of a majestic
-mountain, which seemed not so much mountain as garden, for all the
-winding paths leading to its summit were fringed with flowers. He
-heard the silvery plashing of brooks and fountains, and the rustling
-of thickly-foliaged trees,&mdash;he knew the place well, and realised that
-he was in his “star” again,&mdash;the mystic Sphere he called his “home.”
-But he was evidently an exile or an alien in it,&mdash;he had grown to
-realise this fact and was sorry it should be so, yet his sorrow was
-mingled with hope, for he felt it would not always be so. He wandered
-along aimlessly and alone, full of a curiously vague happiness and
-regret, and as he walked he was passed by crowds of beautiful youths
-and maidens, who were all pressing forward eagerly as to some high
-festival or great assembly. They sang blithe songs,&mdash;they scattered
-flowers,&mdash;they talked with each other in happy-toned voices,&mdash;and he
-stood aside gazing at them wistfully while they went on rejoicing.
-</p>
-
-<p>
-“O land where life never grows old and where love is eternal!” he
-mused&mdash;“Why am I exiled from thy glory? Why have I lost thy joy?”
-</p>
-
-<p>
-He sighed;&mdash;he longed to know what had brought together so bright a
-multitude of these lovely and joyous beings,&mdash;his own “dear people” as
-he felt they were; and yet&mdash;yet he hesitated to ask one of them the
-least question, feeling himself unworthy. At last he saw a girl
-approaching,&mdash;she was singing to herself and tying flowers in a
-garland as she came,&mdash;her loose golden hair streamed behind her, every
-glistening tress seeming to flash light as she moved. As she drew near
-him she glanced at him kindly and paused as though waiting to be
-addressed,&mdash;seeing this, he mustered up his courage and spoke.
-</p>
-
-<p>
-“Whither are you all going?” he asked, with a sad gentleness&mdash;“I may
-not follow you, I know,&mdash;but will you tell me why, in this kingdom of
-joy, so much fresh joy seems added?”
-</p>
-
-<p>
-She pointed upwards, and as his eyes obeyed her gesture he saw, in the
-opal-coloured sky that bent above them, a dazzling blaze of gold and
-crimson glory towards the south.
-</p>
-
-<p>
-“An Angel passes!” she replied&mdash;“Below that line of light the Earth
-swings round in its little orbit, and from the Earth She comes! We go
-to watch her flight heavenward, and win the benediction that her
-passing presence gives. For look you!&mdash;all that splendour in the sky
-is not light, but wings!”
-</p>
-
-<p>
-“Wings!” echoed Féraz dreamily, yet nothing doubting what she said.
-</p>
-
-<p>
-“Wings or rays of glory,&mdash;which you will”&mdash;said the maiden, turning
-her own beautiful eyes towards the flashing brilliancy; “They are
-waiting there,&mdash;those who come from the farthest Divine world,&mdash;they
-are the friends of Lilith.”
-</p>
-
-<p>
-She bent her head serenely, and passed onward and upward, and Féraz
-stood still, his gaze fixed in the direction of that southern light
-which he now perceived was never still, but quivered as with a million
-shafts of vari-coloured fire.
-</p>
-
-<p>
-“The friends of Lilith!” he repeated to himself&mdash;“Angels then,&mdash;for
-she is an Angel.”
-</p>
-
-<p>
-Angels!&mdash;angels waiting for Lilith in the glory of the South! How
-long&mdash;how long would they wait?&mdash;when would Lilith herself
-appear?&mdash;and would the very heavens open to receive her, soaring
-upward? He trembled,&mdash;he tried to realise the unimaginable scene,&mdash;and
-then, ... then he seemed to be seized and hurried away somewhere
-against his will ... and all that was light grew dark. He shuddered as
-with icy cold, and felt that earth again encompassed him,&mdash;and
-presently he woke&mdash;to find his brother looking at him.
-</p>
-
-<p>
-“Why in the world do you go to sleep with the window wide open?” asked
-El-Râmi&mdash;“Here I find you, literally bathed in the moonlight&mdash;and
-moonlight drives men mad, they say,&mdash;so fast too in the land of Nod
-that I could hardly waken you. Shut the window, my dear boy, if you
-<i>must</i> sleep.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz sprang up quickly,&mdash;his eyes felt dazzled still with the
-remembrance of that “glory of the angels in the South.”
-</p>
-
-<p>
-“I was not asleep,”&mdash;he said&mdash;“But certainly I was not here.”
-</p>
-
-<p>
-“Ah!&mdash;In your Star again of course!” murmured El-Râmi with the
-faintest trace of mockery in his tone. But Féraz took no offence&mdash;his
-one anxiety was to prevent the name of “Lilith” springing to his lips
-in spite of himself.
-</p>
-
-<p>
-“Yes&mdash;I was there”&mdash;he answered slowly. “And do you know all the
-people in the land are gathering together by thousands to see an Angel
-pass heavenward? And there is a glory of her sister-angels, away in
-the Southern horizon like the splendid circle described by Dante in
-his <i>Paradiso</i>. Thus&mdash;
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“‘There is a light in heaven whose goodly shine</p>
-<p class="i0">Makes the Creator visible to all</p>
-<p class="i0">Created, that in seeing Him alone</p>
-<p class="i0">Have peace. And in a circle spreads so far</p>
-<p class="i0">That the circumference were too loose a zone</p>
-<p class="i0">To girdle in the sun!’”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-He quoted the lines with strange eagerness and fervour,&mdash;and El-Râmi
-looked at him curiously.
-</p>
-
-<p>
-“What odd dreams you have!” he said, not unkindly&mdash;“Always fantastic
-and impossible, but beautiful in their way. You should set them down
-in black and white, and see how earth’s critics will bespatter your
-heaven with the ink of their office pens! Poor boy!&mdash;how limply you
-would fall from ‘Paradise’!&mdash;with what damp dejected wings!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz smiled.
-</p>
-
-<p>
-“I do not agree with you”&mdash;he said&mdash;“If you speak of
-imagination,&mdash;only in this case I am not imagining,&mdash;no one can shut
-out that Paradise from me at any time&mdash;neither pope nor king, nor
-critic. Thought is free, thank God!”
-</p>
-
-<p>
-“Yes&mdash;perhaps it is the only thing we have to be really thankful
-for,”&mdash;returned El-Râmi&mdash;“Well&mdash;I will leave you to resume your
-‘dreams’&mdash;only don’t sleep with the windows open. Summer evenings are
-treacherous,&mdash;I should advise you to get to bed.”
-</p>
-
-<p>
-“And you?” asked Féraz, moved by a sudden anxiety which he could not
-explain.
-</p>
-
-<p>
-“I shall not sleep to-night,”&mdash;said his brother moodily&mdash;“Something
-has occurred to me&mdash;a suggestion&mdash;an idea which I am impatient to work
-out without loss of time. And, Féraz,&mdash;if I succeed in it&mdash;you shall
-know the result to-morrow.”
-</p>
-
-<p>
-This promise, which implied such a new departure from El-Râmi’s
-customary reticence concerning his work, really alarmed Féraz more
-than gratified him.
-</p>
-
-<p>
-“For Heaven’s sake be careful!” he exclaimed&mdash;“You attempt so
-much,&mdash;you want so much,&mdash;perhaps more than can in law and justice be
-given. El-Râmi, my brother, leave something to God&mdash;you cannot, you
-dare not take all!”
-</p>
-
-<p>
-“My dear visionary,” replied El-Râmi gently&mdash;“You alarm yourself
-needlessly, I assure you. I do not want to take anything except what
-is my own,&mdash;and, as for leaving something to God, why, He is welcome
-to what He makes of me in the end&mdash;a pinch of dust!”
-</p>
-
-<p>
-“There is more than dust in your composition&mdash;” cried Féraz
-impetuously&mdash;“There is divinity! And the divinity belongs to God, and
-to God you must render it up, pure and perfect. He claims it from you,
-and you are bound to give it.”
-</p>
-
-<p>
-A tremor passed through El-Râmi’s frame, and he grew paler.
-</p>
-
-<p>
-“If that be true, Féraz,” he said slowly and with emphasis&mdash;“if it
-indeed be true that there <i>is</i> divinity in me,&mdash;which I doubt!&mdash;why,
-then let God claim and take his own particle of fire when He will, and
-as He will! Good-night!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz caught his hands and pressed them tenderly in his own.
-</p>
-
-<p>
-“Good-night!” he murmured&mdash;“God does all things well, and to His care
-I commend you, my dearest brother.”
-</p>
-
-<p>
-And as El-Râmi turned away and left the room he gazed after him with
-a chill sense of fear and desolation,&mdash;almost as if he were doomed
-never to see him again. He could not reason his alarm away, and yet he
-knew not why he should feel any alarm,&mdash;but, truth to tell, his
-interior sense of vision seemed still to smart and ache with the
-radiance of the light he had seen in his “star” and that roseate
-sunset-flush of “glory in the south” created by the clustering angels
-who were “the friends of Lilith.” Why were they there?&mdash;what did they
-wait for?&mdash;how should Lilith know them or have any intention of
-joining them, when she was here,&mdash;here on the earth, as he, Féraz,
-knew,&mdash;here under the supreme dominance of his own brother? He dared
-not speculate too far; and, trying to dismiss all thought from his
-mind, he was proceeding towards his own room, there to retire for the
-night, when he met Zaroba coming down the stairs. Her dark withered
-face had a serene and almost happy expression upon it,&mdash;she smiled as
-she saw him.
-</p>
-
-<p>
-“It is a night for dreams,&mdash;” she said, sinking her harsh voice to a
-soft almost musical cadence&mdash;“And as the multitude of the stars in
-heaven, so are the countless heart-throbs that pulsate in the world at
-this hour to the silver sway of the moon. All over the world!&mdash;all
-over the world!&mdash;” and she swung her arms to and fro with a slow
-rhythmical movement, so that the silver bangles on them clashed softly
-like the subdued tinkling of bells;&mdash;then, fixing her black eyes upon
-Féraz with a mournful yet kindly gaze she added&mdash;“Not for you&mdash;not
-for you, gentlest of dreamers! not for you! It is destined that you
-should dream,&mdash;and, for you, dreaming is best,&mdash;but for <i>me</i>&mdash;I would
-rather <i>live</i> one hour than dream for a century!”
-</p>
-
-<p>
-Her words were vague and wild as usual,&mdash;yet somehow Féraz chafed
-under the hidden sense of them, and he gave a slight petulant gesture
-of irritation. Zaroba, seeing it, broke into a low laugh.
-</p>
-
-<p>
-“As God liveth,&mdash;” she muttered&mdash;“The poor lad fights bravely! He
-hates the world without ever having known it,&mdash;and recoils from love
-without ever having tasted it! He chooses a thought, a rhyme, a song,
-an art, rather than a passion! Poor lad&mdash;poor lad! Dream on,
-child!&mdash;but pray that you may never wake. For to dream of love may be
-sweet, but to wake without it is bitter.”
-</p>
-
-<p>
-Like a gliding wraith she passed him and disappeared. Féraz had a
-mind to follow her down stairs to the basement where she had the sort
-of rough sleeping accommodation her half-savage nature preferred,
-whenever she slept at all out of Lilith’s room, which was but
-seldom,&mdash;yet on second thoughts he decided he would let her alone.
-</p>
-
-<p>
-“She only worries me&mdash;” he said to himself half vexedly as he went to
-his own little apartment&mdash;“It was she who first disobeyed El-Râmi,
-and made me disobey him also, and though she did take me to see the
-wonderful Lilith, what was the use of it? Her matchless beauty
-compelled my adoration, my enthusiasm, my reverence, almost my
-love&mdash;but who could dare to love such a removed angelic creature? Not
-even El-Râmi himself,&mdash;for he must know, even as I feel, that she is
-beyond all love, save the Love Divine.”
-</p>
-
-<p>
-He cast off his loose Eastern dress, and prepared to lie down, when he
-was startled by a faint far sound of singing. He listened
-attentively;&mdash;it seemed to come from outside, and he quickly flung
-open his window, which only opened upon a little narrow backyard such
-as is common to London houses. But the moonlight transfigured its
-ugliness, making it look like a square white court set in walls of
-silver. The soft rays fell caressingly too on the bare bronze-tinted
-shoulders of Féraz, as half undressed, he leaned out, his eyes
-upturned to the halcyon heavens. Surely, surely there was singing
-somewhere,&mdash;why, he could distinguish words amid the sounds!
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i6">Away, away!</p>
-<p class="i0">Where the glittering planets whirl and swim</p>
-<p class="i0">And the glory of the sun grows dim</p>
-<p class="i6">Away, away!</p>
-<p class="i0">To the regions of light and fire and air</p>
-<p class="i0">Where the spirits of life are everywhere</p>
-<p class="i0">Come, oh come away!</p>
-</div></div>
-
-<p>
-Trembling in every limb, Féraz caught the song distinctly, and held
-his breath in fear and wonder.
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i6">Away, away!</p>
-<p class="i0">Come, oh come! we have waited long</p>
-<p class="i0">And we sing thee now a summoning song</p>
-<p class="i6">Away, away!</p>
-<p class="i0">Thou art freed from the world of the dreaming dead,</p>
-<p class="i0">And the splendours of Heaven are round thee spread&mdash;</p>
-<p class="i6">Come away!&mdash;away!</p>
-</div></div>
-
-<p>
-The chorus grew fainter and fainter&mdash;yet still sounded like a distant
-musical hum on the air.
-</p>
-
-<p>
-“It is my fancy”&mdash;murmured Féraz at last, as he drew in his head and
-noiselessly shut the window&mdash;“It is the work of my own imagination, or
-what is perhaps more probable, the work of El-Râmi’s will. I have
-heard such music before,&mdash;at his bidding&mdash;no, not <i>such</i> music, but
-something very like it.”
-</p>
-
-<p>
-He waited a few minutes, then quietly knelt down to pray,&mdash;but no
-words suggested themselves, save the phrase that once before had risen
-to his lips that day,&mdash;“God defend Lilith!”
-</p>
-
-<p>
-He uttered it aloud,&mdash;then sprang up confused and half afraid, for the
-name had rung out so clearly that it seemed like a call or a command.
-</p>
-
-<p>
-“Well!” he said, trying to steady his nerves&mdash;“What if I did say it?
-There is no harm in the words ‘God defend her.’ If she is dead, as
-El-Râmi says, she needs no defence, for her soul belongs to God
-already.”
-</p>
-
-<p>
-He paused again,&mdash;the silence everywhere was now absolutely unbroken
-and intense, and repelling the vague presentiments that threatened to
-oppress his mind, he threw himself on his bed and was soon sound
-asleep.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch36">
-XXXVI.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">And</span> what of the “sign” promised by Lilith? Had it been given?
-No,&mdash;but El-Râmi’s impatience would brook no longer delay, and he had
-determined to put an end to his perplexities by violent means if
-necessary, and take the risk of whatever consequences might ensue. He
-had been passing through the strangest phases of thought and
-self-analysis during these latter weeks,&mdash;trying, reluctantly enough,
-to bend his haughty spirit down to an attitude of humility and
-patience which ill suited him. He was essentially masculine in his
-complete belief in himself,&mdash;and more than all things he resented any
-interference with his projects, whether such interference were human
-or Divine. When therefore the tranced Lilith had bidden him “wait,
-watch and pray,” she had laid upon him the very injunctions he found
-most difficult to follow. He could wait and watch if he were certain
-of results,&mdash;but where there was the slightest glimmer of
-<i>un</i>certainty, he grew very soon tired of both waiting and watching.
-As for “praying”&mdash;he told himself arrogantly that to ask for what he
-could surely obtain by the exerted strength of his own will was not
-only superfluous, but implied great weakness of character. It was
-then, in the full-armed spirit of pride and assertive dominance that
-he went up that night to Lilith’s chamber, and dismissing Zaroba with
-more than usual gentleness of demeanour towards her, sat down beside
-the couch on which his lovely and mysterious “subject” lay, to all
-appearances inanimate save for her quiet breathing. His eyes were
-sombre, yet glittered with a somewhat dangerous lustre under their
-drooping lids;&mdash;he was to be duped no longer, he said to himself,&mdash;he
-had kept faithful vigil night after night, hoping against hope,
-believing against belief, and not the smallest movement or hint that
-could be construed into the promised “sign” had been vouchsafed to
-him. And all his old doubts returned to chafe and fret his
-brain,&mdash;doubts as to whether he had not been deceiving himself all
-this while in spite of his boasted scepticism,&mdash;and whether Lilith,
-when she spoke, was not merely repeating like a mechanical automaton,
-the stray thoughts of his own mind reflected upon hers? He had
-“proved” the possibility of that kind of thing occurring between human
-beings who were scarcely connected with each other even by a tie of
-ordinary friendship&mdash;how much more likely then that it should happen
-in such a case as that of Lilith,&mdash;Lilith who had been under the sole
-dominance of his will for six years! Yet while he thus teased himself
-with misgivings, he knew it was impossible to account for the mystic
-tendency of her language, or the strange and super-sensual character
-of the information she gave or feigned to give. It was not from
-himself or his own information that he had obtained a description of
-the landscapes in Mars,&mdash;its wondrous red fields,&mdash;its rosy foliage
-and flowers,&mdash;its great jagged rocks ablaze with amethystine
-spar,&mdash;its huge conical shells, tall and light, that rose up like
-fairy towers, fringed with flags and garlands of marine blossom, out
-of oceans the colour of jasper and pearl. Certainly too, it was not
-from the testimony of <i>his</i> inner consciousness that he had evoked the
-faith that seemed so natural to her; <i>her</i> belief in a Divine
-Personality, and <i>his</i> utter rejection of any such idea, were two
-things wider asunder than the poles, and had no possible sort of
-connection. Nevertheless what he could not account for, wearied him
-out and irritated him by its elusiveness and unprovable
-character,&mdash;and finally, his long, frequent, and profitless
-reflections on the matter had brought him this night up to a point of
-determination which but a few months back would have seemed to him
-impossible. <i>He had resolved to waken Lilith</i>. What sort of a being
-she would seem when once awakened, he could not quite imagine. He knew
-she had died in his arms as a child,&mdash;and that her seeming life now,
-and her growth into the loveliness of womanhood was the result of
-artificial means evolved from the wonders of chemistry,&mdash;but he
-persuaded himself that though her existence was the work of science
-and not nature, it was better than natural, and would last as long. He
-determined he would break that mysterious trance of body in which the
-departing Intelligence had been, by his skill, detained and held in
-connection with its earthly habitation,&mdash;he would transform the
-sleeping visionary into a living woman, for&mdash;he loved her. He could no
-longer disguise from himself that her fair face with its heavenly
-smile, framed in the golden hair that circled it like a halo, haunted
-him in every minute of time,&mdash;he could not and would not deny that his
-whole being ached to clasp with a lover’s embrace that exquisite
-beauty which had so long been passively surrendered to his
-experimentings,&mdash;and with the daring of a proud and unrestrained
-nature, he frankly avowed his feeling to himself and made no pretence
-of hiding it any longer. But it was a far deeper mystery than his
-“search for the Soul of Lilith,” to find out when and how this passion
-had first arisen in him. He could not analyse himself so thoroughly as
-to discover its vague beginnings. Perhaps it was germinated by
-Zaroba’s wild promptings,&mdash;perhaps by the fact that a certain
-unreasonable jealousy had chafed his spirit when he knew that his
-brother Féraz had won a smile of attention and response from the
-tranced girl,&mdash;perhaps it was owing to the irritation he had felt at
-the idea that his visitor, the monk from Cyprus, seemed to know more
-of her than he himself did,&mdash;at any rate, whatever the cause, he who
-had been sternly impassive once to the subtle attraction of Lilith’s
-outward beauty, madly adored that outward beauty now. And as is usual
-with very self-reliant and proud dispositions, he almost began to
-glory in a sentiment which but a short time ago he would have repelled
-and scorned. What was <i>for</i> himself and <i>of</i> himself was good in his
-sight&mdash;<i>his</i> knowledge, <i>his</i> “proved” things, <i>his</i> tested
-discoveries, all these were excellent in his opinion, and the “Ego” of
-his own ability was the pivot on which all his actions turned. He had
-laid his plans carefully for the awakening of Lilith,&mdash;but in one
-little trifle they had been put out by the absence from town of Madame
-Irene Vassilius. She, of all women he had ever met, was the one he
-would have trusted with his secret, because he knew that her life,
-though lived in the world, was as stainless as though it were lived in
-heaven. He had meant to place Lilith in her care,&mdash;in order that with
-her fine perceptions, lofty ideals, and delicate sense of all things
-beautiful and artistic, she might accustom the girl to look upon the
-fairest and noblest side of life, so that she might not regret the
-“visions”&mdash;yes, he would call them “visions”&mdash;she had lost. But Irene
-was among the mountains of the Austrian Tyrol, enjoying a holiday in
-the intimate society of the fairest Queen in the world, Margherita of
-Italy, one of the few living Sovereigns who really strive to bestow on
-intellectual worth its true appreciation and reward. And her house in
-London was shut up, and under the sole charge of the happy Karl,
-former servant to Dr. Kremlin, who had now found with the fair and
-famous authoress a situation that suited him exactly. “Wild horses
-would not tear him from his lady’s service” he was wont to say, and he
-guarded her household interests jealously, and said “Not at home” to
-undesired visitors like Roy Ainsworth for example, with a gruffness
-that would have done credit to a Russian bear. To Irene Vassilius,
-therefore, El-Râmi could not turn for the help he had meant to ask,
-and he was sorry and disappointed, for he had particularly wished to
-remove his “sleeper awakened” out of the companionship of both Zaroba
-and Féraz,&mdash;and there was no other woman like Irene,&mdash;at once so pure
-and proud, so brilliantly gifted, and so far removed from the touch
-and taint of modern social vulgarity. However, her aid was now
-unattainable, and he had to make up his mind to do without it. And so
-he resolutely put away the thought of the after-results of Lilith’s
-awakening,&mdash;he, who was generally so careful to calculate
-consequences, instinctively avoided the consideration of them in the
-present instance.
-</p>
-
-<p>
-The little silver timepiece ticked with an aggressive loudness as he
-sat now at his usual post, his black eyes fixed half tenderly, half
-fiercely on Lilith’s white beauty,&mdash;beauty which was, as he told
-himself, all his own. Her arms were folded across her breast,&mdash;her
-features were pallid as marble, and her breathing was very light and
-low. The golden lamp burned dimly as it swung from the
-purple-pavilioned ceiling&mdash;the scent of the roses that were always set
-fresh in their vase every day, filled the room, and though the windows
-were closed against the night, a dainty moonbeam strayed in through a
-chink where the draperies were not quite drawn, and mingled its
-emerald glitter with the yellow lustre shed by the lamp on the
-darkly-carpeted floor.
-</p>
-
-<p>
-“I will risk it,”&mdash;said El-Râmi in a whisper,&mdash;a whisper that sounded
-loud in the deep stillness&mdash;“I will risk it&mdash;why not? I have proved
-myself capable of arresting life, or the soul&mdash;for life <i>is</i> the
-soul&mdash;in its flight from hence into the Nowhere,&mdash;I must needs also
-have the power to keep it indefinitely here for myself in whatever
-form I please. These are the rewards of science,&mdash;rewards which I am
-free to claim,&mdash;and what I have done, that I have a right to do again.
-Now let me ask myself the question plainly;&mdash;Do I believe in the
-supernatural?”
-</p>
-
-<p>
-He paused, thinking earnestly,&mdash;his eyes still fixed on Lilith.
-</p>
-
-<p>
-“No, I do not,”&mdash;he answered himself at last&mdash;“Frankly and honestly, I
-do not. I have no proofs. I am, it is true, puzzled by Lilith’s
-language,&mdash;but when I know her as she is, a woman, sentient and
-conscious of my presence, I may find out the seeming mystery. The
-dreams of Féraz are only dreams,&mdash;the vision I saw on that one
-occasion”&mdash;and a faint tremor came over him as he remembered the sweet
-yet solemn look of the shining One he had seen standing between him
-and his visitor the monk&mdash;“the vision was of course <i>his</i> work&mdash;the
-work of that mystic master of a no less mystic brotherhood. No&mdash;I have
-no proofs of the supernatural, and I must not deceive myself. Even the
-promise of Lilith fails. Poor child!&mdash;she sleeps like the daughter of
-Jairus, but when I, in my turn, pronounce the words ‘Maiden, I say
-unto thee, arise’&mdash;she will obey;&mdash;she will awake and live indeed.”
-</p>
-
-<p>
-“She will awake and live indeed!”
-</p>
-
-<p>
-The words were repeated after him distinctly&mdash;but by whom? He started
-up,&mdash;looked round&mdash;there was no one in the room,&mdash;and Lilith was
-immovable as the dead. He began to find something chill and sad in the
-intense silence that followed,&mdash;everything about him was a harmony of
-glowing light and purple colour,&mdash;yet all seemed suddenly very dull
-and dim and cold. He shivered where he stood, and pressed his hands to
-his eyes,&mdash;his temples throbbed and ached, and he felt curiously
-bewildered. Presently, looking round the room again, he saw that the
-picture of “Christ and His Disciples” was unveiled;&mdash;he had not
-noticed the circumstance before. Had Zaroba inadvertently drawn aside
-the curtain which ordinarily hid it from view? Slowly his eyes
-travelled to it and dwelt upon it&mdash;slowly they followed the letters of
-the inscription beneath:
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“WHOM SAY YE THAT I AM?”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-The question seemed to him for the moment all-paramount, he could not
-shake off the sense of pertinacious demand with which it impressed
-him.
-</p>
-
-<p>
-“A good Man,”&mdash;he said aloud, staring fixedly at the divine Face and
-Figure, with its eloquent expression of exalted patience, grandeur and
-sweetness. “A good Man, misled by noble enthusiasm and unselfish
-desire to benefit the poor. A man with a wise knowledge of human
-magnetism and the methods of healing in which it can be employed,&mdash;a
-man, too, somewhat skilled in the art of optical illusion. Yet when
-all is said and done, a <i>good</i> Man&mdash;too good and wise and pure for the
-peace of the rulers of the world,&mdash;too honest and clear-sighted to
-deserve any other reward but death. Divine?&mdash;No!&mdash;save in so far as in
-our highest moments we are all divine. Existing now?&mdash;a Prince of
-Heaven, a Pleader against Punishment? Nay, nay!&mdash;no more existing than
-the Soul of Lilith,&mdash;that soul for which I search, but which I feel I
-shall never find!”
-</p>
-
-<p>
-And he drew nearer to the ivory-satin couch on which lay the lovely
-sleeping wonder and puzzle of his ambitious dreams. Leaning towards
-her he touched her hands,&mdash;they were cold, but as he laid his own upon
-them they grew warm and trembled. Closer still he leaned, his eyes
-drinking in every detail of her beauty with eager, proud and masterful
-eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith!&mdash;<i>my</i> Lilith!” he murmured&mdash;“After all, why should we put off
-happiness for the sake of everlastingness, when happiness can be had,
-at any rate for a few years. One can but live and die and there an
-end. And Love comes but once, ... Love!&mdash;how I have scoffed at it and
-made a jest of it as if it were a plaything. And even now while my
-whole heart craves for it, I question whether it is worth having! Poor
-Lilith!&mdash;only a woman after all,&mdash;a woman whose beauty will soon
-pass&mdash;whose days will soon be done,&mdash;only a woman&mdash;not an immortal
-Soul,&mdash;there is, there can be, no such thing as an immortal Soul.”
-</p>
-
-<p>
-Bending down over her, he resolutely unclasped the fair crossed arms,
-and seized the delicate small hands in a close grip.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! Lilith!” he called imperiously.
-</p>
-
-<p>
-A long and heavy pause ensued,&mdash;then the girl’s limbs quivered
-violently as though moved by a sudden convulsion, and her lips parted
-in the utterance of the usual formula&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“I am here.”
-</p>
-
-<p>
-“Here at last, but you have been absent long”&mdash;said El-Râmi with some
-reproach, “Too long. And you have forgotten your promise.”
-</p>
-
-<p>
-“Forgotten!” she echoed&mdash;“O doubting spirit! Do such as I am, ever
-forget?”
-</p>
-
-<p>
-Her thrilling accents awed him a little, but he pursued his own way
-with her, undauntedly.
-</p>
-
-<p>
-“Then why have you not fulfilled it?” he demanded&mdash;“The strongest
-patience may tire. I have waited and watched, as you bade me&mdash;but
-now&mdash;now I am weary of waiting.”
-</p>
-
-<p>
-Oh, what a sigh broke from her lips!
-</p>
-
-<p>
-“I am weary too”&mdash;she said&mdash;“The angels are weary. God is weary. All
-Creation is weary&mdash;of Doubt.”
-</p>
-
-<p>
-For a moment he was abashed,&mdash;but only for a moment; in himself he
-considered Doubt to be the strongest part of his nature,&mdash;a positive
-shield and buckler against possible error.
-</p>
-
-<p>
-“You cannot wait,”&mdash;went on Lilith, speaking slowly and with evident
-sadness&mdash;“Neither can we. We have hoped,&mdash;in vain! We have watched&mdash;in
-vain! The strong man’s pride will not bend, nor the stubborn spirit
-turn in prayer to its Creator. Therefore what is not bent must be
-broken,&mdash;and what voluntarily refuses Light must accept Darkness. I am
-bidden to come to you, my beloved,&mdash;to come to you as I am, and as I
-ever shall be,&mdash;I will come&mdash;but how will you receive me?”
-</p>
-
-<p>
-“With ecstasy, with love, with welcome beyond all words or thoughts!”
-cried El-Râmi in passionate excitement. “O Lilith, Lilith! you who
-read the stars, cannot you read my heart? Do you not see that I&mdash;I who
-have recoiled from the very thought of loving,&mdash;I, who have striven to
-make of myself a man of stone and iron rather than flesh and blood, am
-conquered by your spells, victorious Lilith!&mdash;conquered in every fibre
-of my being by some subtle witchcraft known to yourself alone. Am I
-weak!&mdash;am I false to my own beliefs? I know not,&mdash;I am only conscious
-of the sovereignty of beauty which has mastered many a stronger man
-than I. What is the fiercest fire compared with this fever in my
-veins? I worship you, Lilith! I love you!&mdash;more than the world, life,
-time and hope of heaven, I love you!”
-</p>
-
-<p>
-Flushed with eagerness and trembling with his own emotion, he rained
-kisses on the hands he held, but Lilith strove to withdraw them from
-his clasp. Pale as alabaster she lay as usual with fast-closed eyes,
-and again a deep sigh heaved her breast.
-</p>
-
-<p>
-“You love my Shadow,”&mdash;she said mournfully&mdash;“not Myself.”
-</p>
-
-<p>
-But El-Râmi’s rapture was not to be chilled by these words. He
-gathered up a glittering mass of the rich hair that lay scattered on
-the pillow and pressed it to his lips.
-</p>
-
-<p>
-“Oh Lilith mine, is this ‘Shadow’?” he asked&mdash;“All this gold in which
-I net my heart like a willingly-caught bird, and make an end of my
-boasted wisdom? Are these sweet lips, these fair features, this
-exquisite body, all ‘shadow’? Then blessed must be the light that
-casts so gracious a reflection! Judge me not harshly, my Sweet,&mdash;for
-if indeed you are divine, and this beauty I behold is the mere reflex
-of Divinity, let me see the divine form of you for once, and have a
-guarantee for faith through love! If there is another and a fairer
-Lilith than the one whom I now behold, deny me not the grace of so
-marvellous a vision! I am ready!&mdash;I fear nothing&mdash;to-night I could
-face God Himself undismayed!”
-</p>
-
-<p>
-He paused abruptly&mdash;he knew not why. Something in the chill and solemn
-look of Lilith’s face checked his speech.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith&mdash;Lilith!” he began again whisperingly&mdash;“Do I ask too much?
-Surely not!&mdash;not if you love me! And you do love me&mdash;I feel, I know
-you do!”
-</p>
-
-<p>
-There was a long pause,&mdash;Lilith might have been made of marble for all
-the movement she gave. Her breathing was so light as to be scarcely
-perceptible, and when she answered him at last, her voice sounded
-strangely faint and far-removed. “Yes, I love you”&mdash;she said&mdash;“I love
-you as I have loved you for a thousand ages, and as you have never
-loved me. To win your love has been <i>my</i> task&mdash;to repel my love has
-been <i>yours</i>.”
-</p>
-
-<p>
-He listened, smitten by a vague sense of compunction and regret.
-</p>
-
-<p>
-“But you have conquered, Lilith”&mdash;he answered&mdash;“yours is the victory.
-And have I not surrendered, willingly, joyfully? O my beautiful
-Dreamer, what would you have me do?”
-</p>
-
-<p>
-“Pray!” said Lilith, with a sudden passionate thrill in her
-voice&mdash;“Pray! Repent!”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi drew himself backward from her couch, impatient and angered.
-</p>
-
-<p>
-“Repent!” he cried aloud&mdash;“And why should I repent? What have I done
-that calls for repentance? For what sin am I to blame? For doubting a
-God who, deaf to centuries upon centuries of human prayer and worship,
-will not declare Himself? and for striving to perceive Him through the
-cruel darkness by which we are surrounded? What crime can be
-discovered there? The world is most infinitely sad,&mdash;and life is most
-infinitely dreary,&mdash;and may I not strive to comfort those amid the
-struggle who fain would ‘prove’ and hold fast to the things beyond?
-Nay!&mdash;let the heavens open and cast forth upon me their fiery
-thunderbolts, I will <i>not</i> repent! For, vast as my doubt is, so vast
-would be my faith, if God would speak and say to His creatures but
-once&mdash;‘Lo! I am here!’ Tortures of hell-pain would not terrify me, if
-in the end His Being were made clearly manifest&mdash;a cross of endless
-woe would I endure, to feel and see Him near me at the last, and more
-than all, to make the world feel and see Him&mdash;to prove to wondering,
-trembling, terror-stricken, famished, heart-broken human beings that
-He exists,&mdash;that He is aware of their misery,&mdash;that He cares for them,
-that it is all well for them,&mdash;that there <i>is</i> Eternal Joy hiding
-itself somewhere amid the great star-thickets of this monstrous
-universe&mdash;that we are not desolate atoms whirled by a blind fierce
-Force into life against our will, and out of it again without a shadow
-of reason or a glimmer of hope. Repent for such thoughts as these? I
-will not! Pray to a God of such inexorable silence? I will not! No,
-Lilith&mdash;my Lilith whom I snatched from greedy death&mdash;even you may fail
-me at the last,&mdash;you may break your promise,&mdash;the promise that I
-should see with mortal eyes your own Immortal Self&mdash;who can blame you
-for the promise of a dream, poor child! You may prove yourself nothing
-but woman; woman, poor, frail, weak, helpless woman to be loved and
-cherished and pitied and caressed in all the delicate limbs, and
-kissed in all the dainty golden threads of hair, and then&mdash;then&mdash;to be
-laid down like a broken flower in the tomb that has grudged me your
-beauty all this while,&mdash;all this may be, Lilith, and yet I will not
-pray to an unproved God, nor repent of an unproved sin!”
-</p>
-
-<p>
-He uttered his words with extraordinary force and eloquence&mdash;one would
-have thought he was addressing a multitude of hearers instead of that
-one tranced girl, who, though beautiful as a sculptured saint on a
-sarcophagus, appeared almost as inanimate, save for the slow parting
-of her lips when she spoke.
-</p>
-
-<p>
-“O superb Angel of the Kingdom!” she murmured&mdash;“It is no marvel that
-you fell!”
-</p>
-
-<p>
-He heard her, dimly perplexed; but strengthened in his own convictions
-by what he had said, he was conscious of power,&mdash;power to defy, power
-to endure, power to command. Such a sense of exhilaration and high
-confidence had not possessed him for many a long day, and he was about
-to speak again, when Lilith’s voice once more stole musically on the
-silence.
-</p>
-
-<p>
-“You would reproach God for the world’s misery. Your complaint is
-unjust. There is a Law,&mdash;a Law for the earth as for all worlds; and
-God cannot alter one iota of that Law without destroying Himself and
-His Universe. Shall all Beauty, all Order, all Creation come to an end
-because wilful Man is wilfully miserable? Your world trespasses
-against the Law in almost everything it does&mdash;hence its suffering.
-Other worlds accept the Law and fulfil it,&mdash;and with them, all is
-well.”
-</p>
-
-<p>
-“Who is to know this Law?” demanded El-Râmi impatiently. “And how can
-the world trespass against what is not explained?”
-</p>
-
-<p>
-“It is explained;”&mdash;said Lilith&mdash;“The explanation is in every soul’s
-inmost consciousness. You all know the Law and feel it&mdash;but knowing,
-you ignore it. Men were intended by Law&mdash;God’s Law&mdash;to live in
-brotherhood; but your world is divided into nations all opposed to
-each other,&mdash;the result is Evil. There is a Law of Health, which men
-can scarcely be forced to follow&mdash;the majority disobey it; again, the
-result is Evil. There is a Law of ‘Enough’&mdash;men grasp more than
-enough, and leave their brother with less than enough,&mdash;the result is
-Evil. There is a Law of Love&mdash;men make it a Law of Lust,&mdash;the result
-is Evil. All sin, all pain, all misery, are results of the Law’s
-transgression,&mdash;and God cannot alter the Law, He Himself being part of
-it and its fulfilment.”
-</p>
-
-<p>
-“And is Death also the Law?” asked El-Râmi&mdash;“Wise Lilith!&mdash;Death,
-which concludes all things, both in Law and Order?”
-</p>
-
-<p>
-“There is no death,” responded Lilith&mdash;“I have told you so. What you
-call by that name is Life.”
-</p>
-
-<p>
-“Prove it!” exclaimed El-Râmi excitedly, “Prove it, Lilith! Show me
-Yourself! If there is another You than this beloved beauty of your
-visible form, let me behold it, and then&mdash;then will I repent of
-doubt,&mdash;then will I pray for pardon!”
-</p>
-
-<p>
-“You will repent indeed,”&mdash;said Lilith sorrowfully&mdash;“And you will pray
-as children pray when first they learn ‘Our Father.’ Yes, I will come
-to you; watch for me, O my erring Belovëd!&mdash;watch!&mdash;for neither my
-love nor my promise can fail. But O remember that you are not
-ready&mdash;that your will, your passion, your love, forces me hither ere
-the time,&mdash;that, if I come, it is but to depart again&mdash;for ever!”
-</p>
-
-<p>
-“No, no!” cried El-Râmi desperately&mdash;“Not to depart, but to
-remain!&mdash;to stay with me, my Lilith, my own&mdash;body and soul,&mdash;for
-ever!”
-</p>
-
-<p>
-The last words sounded like a defiance flung at some invisible
-opponent. He stopped, trembling&mdash;for a sudden and mysterious wave of
-sound filled the room, like a great wind among the trees, or the last
-grand chord of an organ-symphony. A chill fear assailed him,&mdash;he kept
-his eyes fixed on the beautiful form of Lilith with a strained
-eagerness of attention that made his temples ache. She grew paler and
-paler,&mdash;and yet, ... absorbed in his intent scrutiny he could not move
-or speak. His tongue seemed tied to the roof of his mouth,&mdash;he felt as
-though he could scarcely breathe. All life appeared to hang on one
-supreme moment of time, which like a point of light wavered between
-earth and heaven, mortality and infinity. He,&mdash;one poor atom in the
-vast Universe,&mdash;stood, audaciously waiting for the declaration of
-God’s chiefest Secret. Would it be revealed at last?&mdash;or still
-withheld?
-</p>
-
-
-<h3 id="ch37">
-XXXVII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">All</span> at once, while he thus closely watched her, Lilith, with a
-violent effort, sat up stiffly erect and turned her head slowly
-towards him. Her features were rigidly statuesque, and white as
-snow,&mdash;the strange gaunt look of her face terrified him, but he could
-not cry out or utter a word&mdash;he was stricken dumb by an excess of
-fear. Only his black eyes blazed with an anguish of expectation,&mdash;and
-the tension of his nerves seemed almost greater than he could endure.
-</p>
-
-<p>
-“In the great Name of God and by the Passion of Christ,”&mdash;said Lilith
-solemnly, in tones that sounded far-off and faint and hollow&mdash;“do not
-look at this Shadow of Me! Turn, turn away from this dust of Earth
-which belongs to the Earth alone,&mdash;and watch for the light of Heaven
-which comes from Heaven alone! O my love, my belovëd!&mdash;if you are
-wise, if you are brave, if you are strong, turn away from beholding
-this Image of Me, which is not Myself,&mdash;and look for me where the
-roses are&mdash;there will I stand and wait!”
-</p>
-
-<p>
-As the last word left her lips she sank back on her pillows, inert,
-and deathly pale; but El-Râmi, dazed and bewildered though he was,
-retained sufficient consciousness to understand vaguely what she
-meant,&mdash;he was not to look at her as she lay there,&mdash;he was to forget
-that such a Lilith as he knew existed,&mdash;he was to look for another
-Lilith there&mdash;“where the roses are.” Mechanically, and almost as if
-some invisible power commanded and controlled his volition, he turned
-sideways round from the couch, and fixed his gaze on the branching
-flowers, which from the crystal vase that held them lifted their
-pale-pink heads daintily aloft as though they took the lamp that swung
-from the ceiling for some little new sun, specially invented for their
-pleasure. Why,&mdash;there was nothing there ... “Nothing there!” he half
-muttered with a beating heart, rubbing his eyes and staring hard
-before him, ... nothing&mdash;nothing at all, but the roses themselves, and
-... and ... yes!&mdash;a Light behind them!&mdash;a light that wavered round
-them and began to stretch upward in wide circling rings!
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi gazed and gazed, ... saying over and over again to himself
-that it was the reflection of the lamp, ... the glitter of that stray
-moonbeam there, ... or something wrong with his own faculty of vision,
-... and yet he gazed on, as though for the moment all his being were
-made of eyes. The roses trembled and swayed to and fro delicately as
-the strange Light widened and brightened behind their blossoming
-clusters,&mdash;a light that seemed to palpitate with all the wondrous
-living tints of the rising sun when it shoots forth its first golden
-rays from the foaming green hollows of the sea. Upward, upward and
-ever upward the deepening glory extended, till the lamp paled and grew
-dimmer than the spark of a feeble match struck as a rival to a flash
-of lightning,&mdash;and El-Râmi’s breath came and went in hard panting
-gasps as he stood watching it in speechless immobility.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly, two broad shafts of rainbow luminance sprang, as it seemed,
-from the ground, and blazed against the purple hangings of the room
-with such a burning dazzle of prismatic colouring in every glittering
-line that it was well-nigh impossible for human sight to bear it, and
-yet El-Râmi would rather have been stricken stone-blind than move.
-Had he been capable of thought, he might have remembered the beautiful
-old Greek myths which so truthfully and frequently taught the lesson
-that to look upon the purely divine meant death to the purely human;
-but he could not think,&mdash;all his own mental faculties were for the
-time rendered numb and useless. His eyes ached and smarted as though
-red-hot needles were being plunged into them, but though he was
-conscious of, he was indifferent to, the pain. His whole mind was
-concentrated on watching the mysterious radiance of those wing-shaped
-rays in the room,&mdash;and now ... now while he gazed, he began to
-perceive an outline between the rays, ... a Shape, becoming every
-second more and more distinct, as though some invisible heavenly
-artist were drawing the semblance of Beauty in air with a pencil
-dipped in morning-glory. ... O wonderful, ineffable Vision!&mdash;O
-marvellous breaking-forth of the buds of life that are hid in the
-quiet ether!&mdash;where, where in the vast wealth and reproduction of
-deathless and delicate atoms, is the Beginning of things?&mdash;where the
-End? ...
-</p>
-
-<p>
-Presently appeared soft curves, and glimmers of vapoury white flushed
-with rose, suggestive of fire seen through mountain-mist,&mdash;then came a
-glittering flash of gold that went rippling and ever rippling
-backward, like the flowing fall of lovely hair; and the dim Shape grew
-still more clearly visible, seeming to gather substance and solidity
-from the very light that encircled it. Had it any human likeness?
-Yes;&mdash;yet the resemblance it bore to humanity was so far away, so
-exalted and ideal, as to be no more like our material form than the
-actual splendour of the sun is like its painted image. The stature and
-majesty and brilliancy of it increased,&mdash;and now the unspeakable
-loveliness of a Face too fair for any mortal fairness began to suggest
-itself dimly; ... El-Râmi, growing faint and dizzy, thought he
-distinguished white outstretched arms, and hands uplifted in an
-ecstasy of prayer;&mdash;nay,&mdash;though he felt himself half swooning in the
-struggle he made to overcome his awe and fear, he would have sworn
-that two star-like eyes, full-orbed and splendid with a radiant blue
-as of Heaven’s own forget-me-nots, were turned upon him with a
-questioning appeal, a hope, a supplication, a love beyond all
-eloquence! ... But his strength was rapidly failing him;&mdash;unsupported
-by faith, his mere unassisted flesh and blood could endure no more of
-this supernatural sight, and ... all suddenly, ... the tension of his
-nerves gave way, and morbid terrors shook his frame. A blind frenzied
-feeling that he was sinking,&mdash;sinking out of sight and sense into a
-drear profound, possessed him, and, hardly knowing what he did, he
-turned desperately to the couch where Lilith, the Lilith he knew best,
-lay, and looking,&mdash;&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Ah God!” he cried, pierced to the heart by the bitterest anguish he
-had ever known,&mdash;Lilith&mdash;<i>his</i> Lilith was withering before his very
-eyes! The exquisite Body he had watched and tended was shrunken and
-yellow as a fading leaf,&mdash;the face, no longer beautiful, was gaunt and
-pinched and skeleton-like&mdash;the lips were drawn in and blue,&mdash;and
-strange convulsions shook the wrinkling and sunken breast!
-</p>
-
-<p>
-In one mad moment he forgot everything,&mdash;forgot the imperishable Soul
-for the perishing Body,&mdash;forgot his long studies and high
-ambitions,&mdash;and could think of nothing, except that this human
-creature he had saved from death seemed now to be passing into death’s
-long-denied possession,&mdash;and throwing himself on the couch he clutched
-at his fading treasure with the desperation of frenzy.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith!&mdash;Lilith!” he cried hoarsely, the extremity of his terror
-choking his voice to a smothered wild moan&mdash;“Lilith! My love, my idol,
-my spirit, my saint! Come back!&mdash;come back!”
-</p>
-
-<p>
-And clasping her in his arms he covered with burning kisses the thin
-peaked face&mdash;the shrinking flesh,&mdash;the tarnished lustre of the once
-bright hair.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! Lilith!” he wailed, dry-eyed and fevered with agony&mdash;“Lilith,
-I love you! Has love no force to keep you? Lilith, love Lilith! You
-shall not leave me,&mdash;you are mine&mdash;mine! I stole you from death&mdash;I
-kept you from God!&mdash;from all the furies of heaven and earth!&mdash;you
-<i>shall</i> come back to me&mdash;I love you!”
-</p>
-
-<p>
-And lo! ... as he spoke the body he held to his heart grew warm,&mdash;the
-flesh filled up and regained its former softness and roundness&mdash;the
-features took back their loveliness&mdash;the fading hair brightened to its
-wonted rich tint and rippled upon the pillows in threads of gold&mdash;the
-lips reddened,&mdash;the eyelids quivered, the little hands, trembling
-gently like birds’ wings, nestled round his throat with a caress that
-thrilled his whole being and calmed the tempest of his grief as
-suddenly as when of old the Master walked upon the raging sea of
-Galilee and said to it “Peace, be still!”
-</p>
-
-<p>
-Yet this very calmness oppressed him heavily,&mdash;like a cold hand laid
-on a fevered brow it chilled his blood even while it soothed his pain.
-He was conscious of a sense of irreparable loss,&mdash;and moreover he felt
-he had been a coward,&mdash;a coward physically and morally. For, instead
-of confronting the Supernatural, or what seemed the Supernatural,
-calmly, and with the inquisitorial research of a scientist, he had
-allowed himself to be overcome by It, and had fled back to the
-consideration of the merely human, with all the delirious speed of a
-lover and fool. Nevertheless he had his Lilith&mdash;his own Lilith,&mdash;and,
-holding her jealously to his heart, he presently turned his head
-tremblingly and in doubt to where the roses nodded drowsily in their
-crystal vase;&mdash;only the roses now were there! The marvellous Wingëd
-Brightness had fled, and the place it had illumined seemed by contrast
-very dark. The Soul,&mdash;the Immortal Self&mdash;had vanished;&mdash;the subtle
-Being he had longed to see, and whose existence and capabilities he
-had meant to “prove”; and he, who had consecrated his life and labour
-to the attainment of this one object, had failed to grasp the full
-solution of the mystery at the very moment when it might have been
-his. By his own weakness he had lost the Soul,&mdash;by his own strength he
-had gained the Body, or so he thought, and his mind was torn between
-triumph and regret. He was not yet entirely conscious of what had
-chanced to him&mdash;he could formulate no idea,&mdash;all he distinctly knew
-was that he held Lilith, warm and living, in his arms, and that he
-felt her light breath upon his cheek.
-</p>
-
-<p>
-“Love is enough!” he murmured, kissing the hair that lay in golden
-clusters against his breast&mdash;“Waken, my Lilith!&mdash;waken!&mdash;and in our
-perfect joy we will defy all gods and angels!”
-</p>
-
-<p>
-She stirred in his clasp,&mdash;he bent above her, eager, ardent,
-expectant,&mdash;her long eyelashes trembled,&mdash;and then,&mdash;slowly, slowly,
-like white leaves opening to the sun, the lids upcurled, disclosing
-the glorious eyes beneath, eyes that had been closed to earthly things
-for six long years,&mdash;deep, starry violet-blue eyes that shone with the
-calm and holy lustre of unspeakable purity and peace,&mdash;eyes that in
-their liquid softness held all the appeal, hope, supplication and
-eloquent love, he had seen (or fancied he had seen) in the strange
-eyes of the only half-visible Soul! The Soul indeed was looking
-through its earthly windows for the last time, had he known it,&mdash;but
-he did not know it. Raised to a giddy pinnacle of delight as suddenly
-as he had been lately plunged into an abyss of grief and terror, he
-gazed into those newly-opened wondrous worlds of mute expression with
-all a lover’s pride, passion, tenderness and longing.
-</p>
-
-<p>
-“Fear nothing, Lilith!” he said&mdash;“It is I! I whose voice you have
-answered and obeyed,&mdash;I, your lover and lord! It is I who claim you,
-my belovëd!&mdash;I who bid you waken from death to life!”
-</p>
-
-<p>
-Oh, what a smile of dazzling rapture illumined her face!&mdash;it was as if
-the sun in all his glory had suddenly broken out of a cloud to
-brighten her beauty with his purest beams. Her childlike, innocent,
-wondering eyes remained fixed upon El-Râmi,&mdash;lifting her white arms
-languidly she closed them round about him with a gentle fervour that
-seemed touched by compassion,&mdash;and he, thrilled to the quick by that
-silent expression of tenderness, straightway ascended to a heaven of
-blind, delirious ecstasy. He wanted no word from her ... what use of
-words!&mdash;her silence was the perfect eloquence of love! All her beauty
-was his own&mdash;his very own! ... he had willed it so,&mdash;and his will had
-won its way,&mdash;the iron Will of a strong wise man without a God to help
-him!&mdash;and all he feared was that he might die of his own excess of
-triumph and joy! ... Hush! ... hush! ... Music again!&mdash;that same deep
-sound as of the wind among trees, or the solemn organ-chord that
-closes the song of departing choristers. It was strange,&mdash;very
-strange!&mdash;but, though he heard, he scarcely heeded it; unearthly
-terrors could not shake him now,&mdash;not now, while he held Lilith to his
-heart, and devoured her loveliness with his eyes, curve by curve, line
-by line, till with throbbing pulses, and every nerve tingling in his
-body, he bent his face down to hers, and pressed upon her lips a long,
-burning, passionate kiss! ...
-</p>
-
-<p>
-But, even as he did so, she was wrenched fiercely out of his hold by a
-sudden and awful convulsion,&mdash;her slight frame writhed and twisted
-itself away from his clasp with a shuddering recoil of muscular
-agony&mdash;once her little hands clutched the air, ... and then, ... then,
-the brief struggle over, her arms dropped rigidly at her sides, and
-her whole body swerved and fell backward heavily upon the pillows of
-the couch, stark, pallid and pulseless! ... And he,&mdash;he, gazing upon
-her thus with a vague and stupid stare, wondered dimly whether he were
-mad or dreaming? ...
-</p>
-
-<p>
-What ... what was this sudden ailment? ... this ... this strange
-swoon? What bitter frost had stolen into <i>her</i> veins? ... what
-insatiable hell-fire was consuming <i>his</i>? Those eyes, ... those just
-unclosed, innocent lovely eyes of Lilith, ... was it possible, could
-it be true that all the light had gone out of them?&mdash;gone, utterly
-gone? And what was that clammy film beginning to cover them over with
-a glazing veil of blankness? ... God! ... God! ... he must be in a
-wild nightmare, he thought! ... he should wake up presently and find
-all this seeming disaster unreal,&mdash;the fantastic fear of a sick brain
-... the “clangour and anger of elements” imaginative, not actual, ...
-and here his reeling terror found voice in a hoarse, smothered cry&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! ... Lilith! ...”
-</p>
-
-<p>
-But stop, stop! ... was it Lilith indeed whom he thus called? ...
-<i>That</i>? ... that gaunt, sunken, rigid form, growing swiftly hideous!
-... yes&mdash;hideous, with those dull marks of blue discoloration coming
-here and there on the no longer velvety fair skin!
-</p>
-
-<p>
-“Lilith! ... Lilith!”
-</p>
-
-<p>
-The name was lost and drowned in the wave of solemn music that rolled
-and throbbed upon the air, and El-Râmi’s distorted mind, catching at
-the dread suggestiveness of that unearthly harmony, accepted it as a
-sort of invisible challenge.
-</p>
-
-<p>
-“What, good Death! brother Death, are you there?” he muttered
-fiercely, shaking his clenched fist at vacancy&mdash;“Are you here, and are
-you everywhere? Nay, we have crossed swords before now in desperate
-combat ... and I have won! ... and I will win again! Hands off, rival
-Death! Lilith is mine!”
-</p>
-
-<p>
-And, snatching from his breast a phial of the liquid with which he had
-so long kept Lilith living in a trance, he swiftly injected it into
-her veins, and forced some drops between her lips ... in vain ... in
-vain! No breath came back to stir that silent breast&mdash;no sign whatever
-of returning animation evinced itself, only ... at the expiration of
-the few moments which generally sufficed the vital fluid for its
-working, there chanced a strange and terrible thing. Wherever the
-liquid had made its way, there the skin blistered, and the flesh
-blackened, as though the whole body were being consumed by some fierce
-inward fire; and El-Râmi, looking with strained wild eyes at this
-destructive result of his effort to save, at last realised to the full
-all the awfulness, all the dire agony of his fate! The Soul of Lilith
-had departed for ever; ... even as the Cyprian monk had said, it had
-outgrown its earthly tenement, ... its cord of communication with the
-body had been mysteriously and finally severed,&mdash;and the Body itself
-was crumbling into ashes before his very sight, helped into swifter
-dissolution by the electric potency of his own vaunted “life-elixir”!
-It was horrible ... horrible! ... was there <i>no</i> remedy?
-</p>
-
-<p>
-Staring himself almost blind with despair, he dashed the phial on the
-ground, and stamped it under his heel in an excess of impotent fury,
-... the veins in his forehead swelled with a fulness of aching blood
-almost to bursting, ... he could do nothing, ... nothing! His science
-was of no avail;&mdash;his Will,&mdash;his proud inflexible Will was “as a reed
-shaken in the wind!” ... Ha! ... the old stock phrase! ... it had been
-said before, in old times and in new, by canting creatures who
-believed in Prayer. Prayer!&mdash;would it bring back beauty and vitality
-to that blackening corpse before him? ... that disfigured, withering
-clay he had once called Lilith! ... How ghastly It looked! ...
-Shuddering violently he turned away,&mdash;turned,&mdash;to meet the grave sweet
-eyes of the pictured Christ on the wall, ... to read again the words,
-“<span class="sc">Whom say ye that I am</span>?” The letters danced before him in characters
-of flame, ... there seemed a great noise everywhere as of clashing
-steam-hammers and great church-bells,&mdash;the world was reeling round him
-as giddily as a spun wheel.
-</p>
-
-<p>
-“Robber of the Soul of Lilith!” he muttered between his set
-teeth&mdash;“Whoever you be, whether God or Devil, I will find you out! I
-will pursue you to the uttermost ends of vast infinitude! I will
-contest her with you yet, for surely she is mine! What right have you,
-O Force Unknown, to steal my love from me? Answer me! prove yourself
-God, as I prove myself Man! Declare <i>something</i>, O mute Inflexible!
-<i>Do</i> something other than mechanically grind out a reasonless,
-unexplained Life and Death for ever! O Lilith!&mdash;faithless Angel!&mdash;did
-you not say that love was sweet?&mdash;and could not love keep you
-here,&mdash;here, with me, your lover, Lilith?”
-</p>
-
-<p>
-Involuntarily and with cowering reluctance, his eyes turned again
-towards the couch,&mdash;but now&mdash;now ... the horror of that decaying
-beauty, interiorly burning itself away to nothingness, was more than
-he could bear ... a mortal sickness seized him,&mdash;and he flung up his
-arms with a desperate gesture as though he sought to drag down some
-covering wherewith to hide himself and his utter misery.
-</p>
-
-<p>
-“Defeated, baffled, befooled!” he exclaimed frantically&mdash;“Conquered by
-the Invisible and Invincible after all! Conquered! I! ... Who would
-have thought it! Hear me, earth and heaven!&mdash;hear me, O rolling world
-of human Wretchedness, hear me!&mdash;for I have proved a Truth! There <span class="sc">is</span>
-a God!&mdash;a jealous God&mdash;jealous of the Soul of Lilith!&mdash;a God
-tyrannical, absolute, and powerful&mdash;a God of infinite and inexorable
-Justice. O God, I know you!&mdash;I own you&mdash;I meet you! I am part of you
-as the worm is!&mdash;and you can change me, but you cannot destroy me! You
-have done your worst,&mdash;you have fought against your own Essence in me,
-till light has turned to darkness and love to bitterness;&mdash;you have
-left me no help, no hope, no comfort; what more remains to do, O
-terrible God of a million Universes! ... what more? Gone&mdash;gone is the
-Soul of Lilith&mdash;but Where? Where in the vast Unknowable shall I find
-my love again? ... Teach me <i>that</i>, O God! ... give me that one small
-clue through the million million intricate webs of star-systems, and I
-too will fall blindly down and adore an Imaginary Good in visible and
-all-paramount Evil! ... I too will sacrifice reason, pride, wisdom and
-power and become as a fool for Love’s sake! ... I too will grovel
-before an unproved Symbol of Divinity as a savage grovels before his
-stone fetish, ... I will be weak, not strong, I will babble prayers
-with the children, ... only take me where Lilith is, ... bring me to
-Lilith ... angel Lilith! ... love Lilith! ... my Lilith! ... ah God!
-God! Have mercy ... mercy! ...”
-</p>
-
-<p>
-His voice broke suddenly in a sharp jarring shriek of delirious
-laughter,&mdash;blood sprang to his mouth,&mdash;and with a blind movement of
-his arms, as of one in thick darkness seeking light, he fell heavily
-face forward, insensible on the couch where the Body he had loved,
-deprived of its Soul, lay crumbling swiftly away into hideous
-disfigurement and ashes.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch38">
-XXXVIII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-“<i><span class="sc">Awake</span>, Féraz! To-day dreams end, and Life begins.</i>”
-</p>
-
-<p>
-The words sounded so distinctly in his ears that the half-roused
-Féraz turned drowsily on his pillows and opened his eyes, fully
-expecting to see the speaker of them in his room. But there was no
-one. It was early morning,&mdash;the birds were twittering in the outer
-yard, and bright sunshine poured through the window. He had had a long
-and refreshing sleep,&mdash;and sitting up in his bed he stretched himself
-with a sense of refreshment and comfort, the while he tried to think
-what had so mysteriously and unpleasantly oppressed him with
-forebodings on the previous night. By and by he remembered the singing
-voices in the air and smiled.
-</p>
-
-<p>
-“All my fancy of course!” he said lightly, springing up and beginning
-to dash the fresh cold water of his morning bath over his polished
-bronze-like skin, till all his nerves tingled with the pleasurable
-sensation&mdash;“I am always hearing music of some sort or other. I believe
-music is pent up in the air, and loosens itself at intervals like the
-rain. Why not? There must be such a wealth of melody aloft,&mdash;all the
-songs of all the birds,&mdash;all the whisperings of all the leaves;&mdash;all
-the dash and rush of the rivers, waterfalls and oceans,&mdash;it is all in
-the air, and I believe it falls in a shower sometimes and penetrates
-the brains of musicians like Beethoven, Schumann and Wagner.”
-</p>
-
-<p>
-Amused with his own fantastic imaginings he hummed a tune <i>sotto voce</i>
-as he donned his easy and picturesque attire,&mdash;then he left his room
-and went to his brother’s study to set it in order for the day, as was
-his usual custom.
-</p>
-
-<p>
-He opened the door softly and with caution, because El-Râmi often
-slept there on the hard soldier’s couch that occupied one corner,&mdash;but
-this morning all was exactly as it had been left at night,&mdash;the books
-and papers were undisturbed,&mdash;and, curiously enough, the little
-sanctum presented a vacant and deserted appearance, as though it would
-dumbly express a fear that its master was gone from it for ever. How
-such a notion suggested itself to Féraz, he could not tell,&mdash;but he
-was certainly conscious of a strange sinking at the heart, as he
-paused in the act of throwing open one of the windows, and looked
-round the quiet room. Had anything been moved or displaced during the
-night that he should receive such a general impression of utter
-emptiness? Nothing&mdash;so far as he could judge;&mdash;there was his brother’s
-ebony chair wheeled slightly aside from the desk,&mdash;there were the
-great globes, terrestrial and celestial,&mdash;there were the various
-volumes lately used for reference,&mdash;and, apart from these, on the
-table, was the old vellum book in Arabic that Féraz had once before
-attempted to read. It was open,&mdash;a circumstance that struck Féraz
-with some surprise, for he could not recall having seen it in that
-position last evening. Perhaps El-Râmi had come down in the night to
-refer to it and had left it there by accident? Féraz felt he must
-examine it more nearly, and, approaching, he rested his elbows on the
-table and fixed his eyes on the Arabic page before him which was
-headed in scrolled lettering “The Mystery of Death.” As he read the
-words, a beautiful butterfly flew in through the open window and
-circled joyously round his head, till, presently espying the bunch of
-heliotrope in the glass where Féraz had set it the previous day, it
-fluttered off to that, and settled on the scented purple bloom, its
-pretty wings quivering with happiness. Mechanically Féraz watched its
-flight,&mdash;then his eyes returned and dwelt once more on the
-time-stained lettering before him; “The Mystery of Death,”&mdash;and
-following the close lines with his forefinger, he soon made out the
-ensuing passages. “The Mystery of Death. Whereas, of this there is no
-mystery at all, as the ignorant suppose, but only a clearing up of
-many intricate matters. When the body dies,&mdash;or to express it with
-more pertinacious exactitude, when the body resolves itself into the
-living organisms of which earth is composed, it is because the Soul
-has outgrown its mortal habitation and can no longer endure the
-cramping narrowness of the same. We speak unjustly of the aged,
-because by their taciturnity and inaptitude for worldly business, they
-seem to us foolish, and of a peevish weakness; it should however be
-remembered that it is a folly to complain of the breaking of the husk
-when the corn is ripe. In old age the Soul is weary of and indifferent
-to earthly things, and makes of its tiresome tenement a querulous
-reproach,&mdash;it has exhausted earth’s pleasures and surpassed earth’s
-needs, and palpitates for larger movement. When this is gained, the
-husk falls, the grain sprouts forth&mdash;the Soul is freed,&mdash;and all
-Nature teaches this lesson. To call the process ‘death’ and a
-‘mystery’ is to repeat the error of barbarian ages,&mdash;for once the Soul
-has no more use for the Body, you cannot detain it,&mdash;you cannot
-compress its wings,&mdash;you cannot stifle its nature,&mdash;and, being
-Eternal, it demands Eternity.”
-</p>
-
-<p>
-“All that is true enough;”&mdash;murmured Féraz&mdash;“As true as any truth
-possible, and yet people will not accept or understand it. All the
-religions, all the preachers, all the teachers seem to avail them
-nothing,&mdash;and they go on believing in death far more than in life.
-What a sad and silly world it is!&mdash;always planning for itself and
-never for God, and only turning to God in imminent danger like a
-coward schoolboy who says he is sorry because he fears a whipping.”
-</p>
-
-<p>
-Here he lifted his eyes from the book, feeling that some one was
-looking at him, and, true enough, there in the doorway stood Zaroba.
-Her withered face had an anxious expression and she held up a warning
-finger.
-</p>
-
-<p>
-“Hush! ...” she said whisperingly. ... “No noise! ... where is
-El-Râmi?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz replied by a gesture, indicating that he was still upstairs at
-work on his mysterious “experiment.”
-</p>
-
-<p>
-Zaroba advanced slowly into the room, and seated herself on the
-nearest chair.
-</p>
-
-<p>
-“My mind misgives me;”&mdash;she said in low awe-stricken tones,&mdash;“My mind
-misgives me; I have had dreams&mdash;<i>such</i> dreams! All night I have tossed
-and turned,&mdash;my head throbs here,”&mdash;and she pressed both hands upon
-her brow,&mdash;“and my heart&mdash;my heart aches! I have seen strange
-creatures clad in white,&mdash;ghostly faces of the past have stared at
-me,&mdash;my dead children have caressed me,&mdash;my dead husband has kissed me
-on the lips,&mdash;a kiss of ice, freezing me to the marrow. What does it
-bode? No good&mdash;no good!&mdash;but ill! Like the sound of the flying feet of
-the whirlwind that brings death to the sons of the desert, there is a
-sound in my brain which says&mdash;‘Sorrow! Sorrow!’ again and yet again
-‘Sorrow!’”
-</p>
-
-<p>
-Sighing, she clasped her hands about her knees and rocked herself to
-and fro, as though she were in pain. Féraz stood gazing at her
-wistfully and with a somewhat troubled air,&mdash;her words impressed him
-uncomfortably,&mdash;her very attitude suggested misery. The sunlight
-beaming across her bent figure, flashed on the silver bangles that
-circled her brown arms, and touched her rough gray hair to flecks of
-brightness,&mdash;her black eyes almost hid themselves under their tired
-drooping lids,&mdash;and when she ceased speaking her lips still moved as
-though she inwardly muttered some weird incantation. Growing impatient
-with her, he knew not why, the young man paced slowly up and down the
-room; her deafness precluded him from speaking to her, and he just now
-had no inclination to communicate with her in the usual way by
-writing. And while he thus walked about, she continued her rocking
-movement, and peered at him dubiously from under her bushy gray brows.
-</p>
-
-<p>
-“It is ill work meddling with the gods;”&mdash;she began again
-presently&mdash;“In old time they were vengeful,&mdash;and have they changed
-because the times are new? Nay, nay! The nature of a man may alter
-with the course of his passions,&mdash;but the nature of a god!&mdash;who shall
-make it otherwise than what it has been from the beginning? Cruel,
-cruel are the ways of the gods when they are thwarted;&mdash;there is no
-mercy in the blind eyes of Fate! To tempt Destiny is to ask the
-thunderbolt to fall and smite you,&mdash;to oppose the gods is as though a
-babe’s hand should essay to lift the Universe. Have I not prayed the
-Master, the wise and the proud El-Râmi Zarânos, to submit and not
-contend? As God liveth, I say, let us submit while we can like the
-slaves that we are, for in submission alone is safety!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz heard her with increasing irritation,&mdash;why need she come to him
-with all this melancholy jabbering, he thought angrily. He leaned far
-out of the open window and looked at the ugly houses of the little
-square,&mdash;at the sooty trees, the sparrows hopping and quarrelling in
-the road, the tradesmen’s carts that every now and again dashed to and
-from their various customers’ doors in the aggravatingly mad fashion
-they affect, and tried to realise that he was actually in busy
-practical London, and not, as seemed at the moment more likely, in
-some cavern of an Eastern desert, listening to an ancient sibyl
-croaking misfortune. Just then a neighbouring clock struck nine, and
-he hastily drew in his head from the outer air, and, making language
-with his eloquent fingers, he mutely asked Zaroba if she were going
-upstairs now, or whether she meant to wait till El-Râmi himself came
-down?
-</p>
-
-<p>
-She left off rocking to and fro, and half rose from her chair,&mdash;then
-she hesitated.
-</p>
-
-<p>
-“I have never waited”&mdash;she said&mdash;“before,&mdash;and why? Because the voice
-of the Master has roused me from my deepest slumbers,&mdash;and, like a
-finger of fire laid on my brain, his very thought has summoned my
-attendance. But this morning no such voice has called,&mdash;no such
-burning touch has stirred my senses,&mdash;how should I know what I must
-do? If I go unbidden, will he not be angered?&mdash;and his anger works
-like a poison in my blood! ... yet ... it is late, ... and his silence
-is strange&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-She paused, passing her hand wearily across her eyes,&mdash;then stood up,
-apparently resolved.
-</p>
-
-<p>
-“I will obey the voices that whisper to me,”&mdash;she said, with a certain
-majestic resignation and gravity&mdash;“The voices that cry to my heart
-‘Sorrow! Sorrow!’ and yet again ‘Sorrow!’ If grief must come, then
-welcome, grief!&mdash;one cannot gainsay the Fates. I will go hence and
-prove the message of the air,&mdash;for the air holds invisible tongues
-that do not lie.”
-</p>
-
-<p>
-With a slow step she moved across the room,&mdash;and on a sudden impulse
-Féraz sprang towards her exclaiming, “Zaroba!&mdash;stay!”&mdash;then
-recollecting she could not hear a word, he checked himself and drew
-aside to let her pass, with an air of indifference which he was far
-from feeling. He was in truth wretched and ill at ease,&mdash;the
-exhilaration with which he had arisen from sleep had given way to
-intense depression, and he could not tell what ailed him.
-</p>
-
-<p>
-“<i>Awake, Féraz! To-day dreams end, and life begins.</i>” Those were the
-strange words he had heard the first thing on awaking that
-morning,&mdash;what could they mean, he wondered rather sadly? If dreams
-were indeed to end, he would be sorry,&mdash;and if life, as mortals
-generally lived it, were to begin for him, why then, he would be
-sorrier still. Troubled and perplexed, he began to set the breakfast
-in order, hoping by occupation to divert his thoughts and combat the
-miserable feeling of vague dread which oppressed him, and which,
-though he told himself how foolish and unreasonable it was, remained
-increasingly persistent. All at once such a cry rang through the house
-as almost turned his blood to ice,&mdash;a cry wild, despairing and full of
-agony. It was repeated with piercing vehemence,&mdash;and Féraz, his heart
-beating furiously, cleared the space of the room with one breathless
-bound and rushed upstairs, there to confront Zaroba tossing her arms
-distractedly and beating her breast like a creature demented.
-</p>
-
-<p>
-“Lilith!” she gasped,&mdash;“Lilith has gone ... gone! ... and El-Râmi is
-dead!”
-</p>
-
-
-<h3 id="ch39">
-XXXIX.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Pushing</span> the panic-stricken woman aside, Féraz dashed back the
-velvet curtains, and for the second time in his life penetrated the
-mysterious chamber. Once in the beautiful room, rich with its purple
-colour and warmth, he stopped as though he were smitten with sudden
-paralysis,&mdash;every artery in his body pulsated with terror,&mdash;it was
-true! ... true that Lilith was no longer there! This was the first
-astounding fact that bore itself in with awful conviction on his dazed
-and bewildered mind;&mdash;the next thing he saw was the figure of his
-brother, kneeling motionless by the vacant couch. Hushing his steps
-and striving to calm his excitement, Féraz approached more nearly,
-and throwing his arms round El-Râmi’s shoulders endeavoured to raise
-him,&mdash;but all his efforts made no impression on that bent and rigid
-form. Turning his eyes once more to the ivory blankness of the satin
-couch on which the maiden Lilith had so long reclined, he saw with awe
-and wonder the distinct impression of where her figure had been,
-marked and hollowed out into deep curves and lines, which in their
-turn were outlined by a tracing of fine grayish-white dust, like
-sifted ashes. Following the track of this powdery substance, he still
-more clearly discerned the impress of her vanished shape; and,
-shuddering in every limb, he asked himself&mdash;Could that&mdash;that dust&mdash;be
-all&mdash;all that was left of ... of Lilith? ... What dire tragedy had
-been enacted during the night?&mdash;what awful catastrophe had chanced to
-<i>her</i>&mdash;to <i>him</i>, his beloved brother, whom he strove once more to lift
-from his kneeling position, but in vain. Zaroba stood beside him,
-shivering, wailing, staring, and wringing her hands, till Féraz
-dry-eyed and desperate, finding his own strength not sufficient, bade
-her, by a passionate gesture, assist him. Trembling violently, she
-obeyed, and between them both they at last managed to drag El-Râmi up
-from the ground and get him to a chair, where Féraz chafed his hands,
-bathed his forehead, and used every possible means to restore
-animation. Did his heart still beat? Yes, feebly and irregularly;&mdash;and
-presently one or two faint gasping sighs came from the labouring
-breast.
-</p>
-
-<p>
-“Thank God!” muttered Féraz&mdash;“Whatever has happened, he lives!&mdash;Thank
-God he lives! When he recovers, he will tell me all;&mdash;there can be no
-secrets now between him and me.”
-</p>
-
-<p>
-And he resumed his quick and careful ministrations, while Zaroba still
-wailed and wrung her hands, and stared miserably at the empty couch,
-whereon her beautiful charge had lain, slumbering away the hours and
-days for six long years. She too saw the little heaps and trackings of
-gray dust on the pillows and coverlid, and her feeble limbs shook with
-such terror that she could scarcely stand.
-</p>
-
-<p>
-“The gods have taken her!” she whispered faintly through her pallid
-lips&mdash;“The gods are avenged! When did they ever have mercy! They have
-claimed their own with the breath and the fire of lightning, and the
-dust of a maiden’s beauty is no more than the dust of a flower! The
-dreadful, terrible gods are avenged&mdash;at last ... at last!”
-</p>
-
-<p>
-And sinking down upon the floor, she huddled herself together, and
-drew her yellow draperies over her head, after the Eastern manner of
-expressing inconsolable grief, and covered her aged features from the
-very light of day.
-</p>
-
-<p>
-Féraz heeded her not at all, his sole attention being occupied in the
-care of his brother, whose large black eyes now opened suddenly and
-regarded him with a vacant expression like the eyes of a blind man. A
-great shudder ran through his frame,&mdash;he looked curiously at his own
-hands as Féraz gently pressed and rubbed them,&mdash;and he stared all
-round the room in vaguely-inquiring wonderment. Presently his
-wandering glance came back to Féraz, and the vacancy of his
-expression softened into a certain pleased mildness,&mdash;his lips parted
-in a little smile, but he said nothing.
-</p>
-
-<p>
-“You are better, El-Râmi, my brother?” murmured Féraz caressingly,
-trembling and almost weeping in the excess of his affectionate
-anxiety, the while he placed his own figure so that it might obstruct
-a too immediate view of Lilith’s vacant couch, and the covered
-crouching form of old Zaroba beside it&mdash;“You have no pain? ... you do
-not suffer?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi made no answer for the moment;&mdash;he was looking at Féraz with
-a gentle but puzzled inquisitiveness. Presently his dark brows
-contracted slightly, as though he were trying to connect some
-perplexing chain of ideas,&mdash;then he gave a slight gesture of fatigue
-and indifference.
-</p>
-
-<p>
-“You will excuse me, I hope,&mdash;” he then said with plaintive
-courtesy&mdash;“I have forgotten your name. I believe I met you once, but I
-cannot remember where.”
-</p>
-
-<p>
-The heart of poor Féraz stood still, ... a great sob rose in his
-throat. But he checked it bravely,&mdash;he would not, he could not, he
-dared not give way to the awful fear that began to creep like a frost
-through his warm young blood.
-</p>
-
-<p>
-“You cannot remember Féraz?” he said gently&mdash;“Your own Féraz? ...
-your little brother, to whom you have been life, hope, joy,
-work&mdash;everything of value in the world!” Here his voice failed him,
-and he nearly broke down.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi looked at him in grave surprise.
-</p>
-
-<p>
-“You are very good!” he murmured, with a feebly polite wave of his
-hand;&mdash;“You overrate my poor powers. I am glad to have been useful to
-you&mdash;very glad!”
-</p>
-
-<p>
-Here he paused;&mdash;his head sank forward on his breast, and his eyes
-closed.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi!” cried Féraz, the hot tears forcing their way between his
-eyelids&mdash;“Oh, my belovëd brother!&mdash;have you no thought for me?”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi opened his eyes and stared;&mdash;then smiled.
-</p>
-
-<p>
-“No thought?” he repeated&mdash;“Oh, you mistake!&mdash;I have thought very
-much,&mdash;very much indeed, about many things. Not about you
-perhaps,&mdash;but then I do not know you. You say your name is
-Féraz,&mdash;that is very strange; it is not at all a common name. I only
-knew one Féraz,&mdash;he was my brother, or seemed so for a time,&mdash;but I
-found out afterwards, ... hush! ... come closer! ...” and he lowered
-his voice to a whisper,&mdash;“that he was not a mortal, but an angel,&mdash;the
-angel of a Star. The Star knew him better than I did.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz turned away his head,&mdash;the tears were falling down his
-cheeks&mdash;he could not speak. He realised the bitter truth,&mdash;the
-delicate overstrained mechanism of his brother’s mind had given way
-under excessive pain and pressure,&mdash;that brilliant, proud, astute,
-cold and defiant intellect was all unstrung and out of gear, and
-rendered useless, perchance for ever.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi however seemed to have some glimmering perception of Féraz’s
-grief, for he put out a trembling hand and turned his brother’s face
-towards him with gentle concern.
-</p>
-
-<p>
-“Tears?” he said in a surprised tone&mdash;“Why should you weep? There is
-nothing to weep for;&mdash;God is very good.”
-</p>
-
-<p>
-And with an effort, he rose from the chair in which he had sat, and
-standing upright, looked about him. His eye at once lighted on the
-vase of roses at the foot of the couch and he began to tremble
-violently. Féraz caught him by the arm,&mdash;and then he seemed startled
-and afraid.
-</p>
-
-<p>
-“She promised, ... she promised!” he began in an incoherent rambling
-way&mdash;“and you must not interfere,&mdash;you must let me do her bidding.
-‘Look for me where the roses are; there will I stand and wait!’ She
-said that,&mdash;and she will wait, and I will look, for she is sure to
-keep her word&mdash;no angel ever forgets. You must not hinder me;&mdash;I have
-to watch and pray,&mdash;you must help me, not hinder me. I shall die if
-you will not let me do what she asks;&mdash;you cannot tell how sweet her
-voice is;&mdash;she talks to me and tells me of such wonderful
-things,&mdash;things too beautiful to be believed, yet they are true. I
-know so well my work;&mdash;work that must be done,&mdash;you will not hinder
-me?”
-</p>
-
-<p>
-“No, no!”&mdash;said Féraz, in anguish himself, yet willing to say
-anything to soothe his brother’s trembling excitement&mdash;“No, no! You
-shall not be hindered,&mdash;I will help you,&mdash;I will watch with you,&mdash;I
-will pray ...” and here again the poor fellow nearly broke down into
-womanish sobbing.
-</p>
-
-<p>
-“Yes!” said El-Râmi, eagerly catching at the word&mdash;“Pray! You will
-pray&mdash;and so will I;&mdash;that is good,&mdash;that is what I need,&mdash;prayer,
-they say, draws all Heaven down to earth. It is strange,&mdash;but so it
-is. You know”&mdash;he added, with a faint gleam of intelligence lighting
-up for a moment his wandering eyes&mdash;“Lilith is not here! Not here, nor
-there, ... she is Everywhere!”
-</p>
-
-<p>
-A terrible pallor stole over his face, giving it almost the livid hue
-of death,&mdash;and Féraz, alarmed, threw one arm strongly and resolutely
-about him. But El-Râmi crouched and shuddered, and hid his eyes as
-though he strove to shelter himself from the fury of a whirlwind.
-</p>
-
-<p>
-“Everywhere!” he moaned&mdash;“In the flowers, in the trees, in the winds,
-in the sound of the sea, in the silence of the night, in the slow
-breaking of the dawn,&mdash;in all these things is the Soul of Lilith!
-Beautiful, indestructible, terrible Lilith! She permeates the world,
-she pervades the atmosphere, she shapes and unshapes herself at
-pleasure,&mdash;she floats, or flies, or sleeps at will;&mdash;in substance, a
-cloud;&mdash;in radiance, a rainbow! She is the essence of God in the
-transient shape of an angel&mdash;never the same, but for ever immortal.
-She soars aloft&mdash;she melts like mist in the vast Unseen!&mdash;and I&mdash;I&mdash;I
-shall never find her, never know her, never see her, never, never
-again!”
-</p>
-
-<p>
-The harrowing tone of voice in which he uttered these words pierced
-Féraz to the heart, but he would not give way to his own emotion.
-</p>
-
-<p>
-“Come, El-Râmi!” he said very gently&mdash;“Do not stay here,&mdash;come with
-me. You are weak,&mdash;rest on my arm; you must try and recover your
-strength,&mdash;remember, you have work to do.”
-</p>
-
-<p>
-“True, true!” said El-Râmi, rousing himself&mdash;“Yes, you are
-right,&mdash;there is much to be done. Nothing is so difficult as patience.
-To be left all alone, and to be patient, is very hard,&mdash;but I will
-come,&mdash;I will come.”
-</p>
-
-<p>
-He suffered himself to be led towards the door,&mdash;then, all at once he
-came to an abrupt standstill, and looking round, gazed full on the
-empty couch where Lilith had so long been royally enshrined. A sudden
-passion seemed to seize him&mdash;his eyes sparkled luridly,&mdash;a sort of
-inward paroxysm convulsed his features, and he clutched Féraz by the
-shoulder with a grip as hard as steel.
-</p>
-
-<p>
-“Roses and lilies and gold!” he muttered thickly&mdash;“They were all
-there, those delicate treasures, those airy nothings of which God
-makes woman! Roses for the features, lilies for the bosom, gold for
-the hair!&mdash;roses, lilies, and gold! They were mine,&mdash;but I have burned
-them all!&mdash;I have burned the roses and lilies, and melted the gold.
-Dust!&mdash;dust and ashes! But the dust is not Lilith. No!&mdash;it is only the
-dust of the roses, the dust of the lilies, the dust of gold. Roses,
-lilies, and gold! So sweet they are and fair to the sight, one would
-almost take them for real substance; but they are Shadows!&mdash;shadows
-that pass as we touch them,&mdash;shadows that always go, when most we
-would have them stay!”
-</p>
-
-<p>
-He finished with a deep shuddering sigh, and then, loosening his grasp
-of Féraz, began to stumble his way hurriedly out of the apartment,
-with the manner of one who is lost in a dense fog and cannot see
-whither he is going. Féraz hastened to assist and support him,
-whereupon he looked up with a pathetic and smiling gratefulness.
-</p>
-
-<p>
-“You are very good to me,” he said, with a gentle courtesy, which in
-his condition was peculiarly touching&mdash;“I thought I should never need
-any support;&mdash;but I was wrong&mdash;quite wrong,&mdash;and it is kind of you to
-help me. My eyes are rather dim,&mdash;there was too much light among the
-roses, ... and I find this place extremely dark, ... it makes me feel
-a little confused <i>here</i>;”&mdash;and he passed his hand across his forehead
-with a troubled gesture, and looked anxiously at Féraz, as though he
-would ask him for some explanation of his symptoms.
-</p>
-
-<p>
-“Yes, yes!” murmured Féraz soothingly&mdash;“You must be tired&mdash;you will
-rest, and presently you will feel strong and well again. Do not
-hurry,&mdash;lean on me,”&mdash;and he guided his brother’s trembling limbs
-carefully down the stairs, a step at a time, thinking within himself
-in deep sorrow&mdash;Could this be the proud El-Râmi, clinging to him thus
-like a weak old man afraid to move? Oh, what a wreck was here!&mdash;what a
-change had been wrought in the few hours of the past night!&mdash;and ever
-the fateful question returned again and again to trouble him&mdash;What had
-become of Lilith? That she was gone was self-evident,&mdash;and he gathered
-some inkling of the awful truth from his brother’s rambling words. He
-remembered that El-Râmi had previously declared Lilith to be <i>dead</i>,
-so far as her body was concerned, and only kept <i>apparently</i> alive by
-artificial means;&mdash;he could easily imagine it possible for those
-artificial means to lose their efficacy in the end, ... and then, ...
-for the girl’s beautiful body to crumble into that dissolution which
-would have been its fate long ago, had Nature had her way. All this he
-could dimly surmise,&mdash;but he had been kept so much in the dark as to
-the real aim and intention of his brother’s “experiment” that it was
-not likely he would ever understand everything that had occurred;&mdash;so
-that Lilith’s mysterious evanishment seemed to him like a horrible
-delusion;&mdash;it could not be! he kept on repeating over and over again
-to himself, and yet it was!
-</p>
-
-<p>
-Moving with slow and cautious tread, he got El-Râmi at last into his
-own study, wondering whether the sight of the familiar objects he was
-daily accustomed to, would bring him back to a reasonable perception
-of his surroundings. He waited anxiously, while his brother stood
-still, shivering slightly and looking about the room with listless,
-unrecognising eyes. Presently, in a voice that was both weary and
-petulant, El-Râmi spoke.
-</p>
-
-<p>
-“You will not leave me alone, I hope?” he said; “I am very old and
-feeble, and I have done you no wrong,&mdash;I do not see why you should
-leave me to myself. I should be glad if you would stay with me a
-little while, because everything is at present so strange to me;&mdash;I
-shall no doubt get more accustomed to it in time. You are perhaps not
-aware that I wished to live through a great many centuries&mdash;and my
-wish was granted;&mdash;I have lived longer than any man, especially since
-She left me,&mdash;and now I am growing old, and I am easily tired. I do
-not know this place at all&mdash;is it a World or a Dream?”
-</p>
-
-<p>
-At this question, it seemed to Féraz that he heard again, like a
-silver clarion ringing through silence, the mysterious voice that had
-roused him that morning saying, “<i>Awake, Féraz! To-day dreams end,
-and life begins!</i>” ... He understood, and he bent his head
-resignedly,&mdash;he knew now what the “life” thus indicated meant;&mdash;it
-meant a sacrificing of all his poetic aspirations, his music, and his
-fantastic happy visions,&mdash;a complete immolation of himself and his own
-desires, for the sake of his brother. His brother, who had once ruled
-him absolutely, was now to be ruled <i>by</i> him;&mdash;helpless as a child,
-the once self-sufficient and haughty El-Râmi was to be dependent for
-everything upon the very creature who had lately been his slave,&mdash;and
-Féraz, humbly reading in these reversed circumstances the Divine Law
-of Compensation, answered his brother’s plaintive query&mdash;“Is it a
-World or a Dream?” with manful tenderness.
-</p>
-
-<p>
-“It is a World,”&mdash;he said&mdash;“not a Dream, beloved El-Râmi&mdash;but a
-Reality. It is a fair garden belonging to God and the things of
-God”&mdash;he paused, seeing that El-Râmi smiled placidly and nodded his
-head as though he heard pleasant music,&mdash;then he went on steadily&mdash;“a
-garden in which immortal spirits wander for a time self-exiled, till
-they fully realise the worth and loveliness of the higher lands they
-have forsaken. Do you understand me, O dear and honoured one?&mdash;do you
-understand? None love their home so dearly as those who have left it
-for a time&mdash;and it is only for a time&mdash;a short, short time,”&mdash;and
-Féraz, deeply moved by his mingled sorrow and affection, kissed and
-clasped his brother’s hands&mdash;“and all the beauty we see here in this
-beautiful small world, is made to remind us of the greater beauty
-yonder. We look, as it were, into a little mirror, which reflects, in
-exquisite miniature, the face of Heaven! See!”&mdash;and he pointed to the
-brilliant blaze of sunshine that streamed through the window and
-illumined the whole room&mdash;“There is the tiny copy of the larger Light
-above,&mdash;and in that little light the flowers grow, the harvests ripen,
-the trees bud, the birds sing, and every living creature
-rejoices,&mdash;but in the other Greater Light, God lives, and angels love
-and have their being;”&mdash;here Féraz broke off abruptly, wondering if
-he might risk the utterance of the words that next rose involuntarily
-to his lips, while El-Râmi gazed at him with great wide-open eager
-eyes like those of a child listening to a fairy story.
-</p>
-
-<p>
-“Yes, yes!&mdash;what next?” he demanded impatiently&mdash;“This is good news
-you give me;&mdash;the angels love, you say, and God lives,&mdash;yes!&mdash;tell me
-more, ... more!”
-</p>
-
-<p>
-“All angels love and have their being in that Greater
-Light,”&mdash;continued Féraz softly and steadily&mdash;“And there too is
-Lilith&mdash;beautiful&mdash;deathless,&mdash;faithful&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“True!” cried El-Râmi, with a sort of sobbing cry&mdash;“True! ... She is
-there,&mdash;she promised&mdash;and I shall know, ... I shall know where to find
-her after all, for she told me plainly&mdash;‘Look for me where the roses
-are,&mdash;there will I stand and wait.’”
-</p>
-
-<p>
-He tottered, and seemed about to fall;&mdash;but when Féraz would have
-supported him, he shook his head, and pointing tremblingly to the
-amber ray of sunshine pouring itself upon the ground:
-</p>
-
-<p>
-“Into the light!”&mdash;he murmured&mdash;“I am all in the dark;&mdash;lead me out of
-the darkness into the light.”
-</p>
-
-<p>
-And Féraz led him, where he desired, and seated him in his own chair
-in the full glory of the morning radiance that rippled about him like
-molten gold, and shone caressingly on his white hair,&mdash;his dark face
-that in its great pallor looked as though it were carved in
-bronze,&mdash;and his black, piteous, wandering eyes. A butterfly danced
-towards him in the sparkling shower of sunbeams, the same that had
-flown in an hour before and alighted on the heliotrope that adorned
-the centre of the table. El-Râmi’s attention was attracted by it&mdash;and
-he watched its airy flutterings with a pleased, yet vacant smile. Then
-he stretched out his hands in the golden light, and lifting them
-upward, clasped them together and closed his eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Our Father!” ... he murmured; “which art in Heaven! ... Hallowed be
-Thy Name!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz, bending heedfully over him, caught the words as they were
-faintly whispered,&mdash;caught the hands as they dropped inert from their
-supplicating posture and laid them gently back;&mdash;then listened again
-with strained attention, the pitying tears gathering thick upon his
-lashes.
-</p>
-
-<p>
-“Our Father!” ... once more that familiar appeal of kinship to the
-Divine stole upon the air like a far-off sigh,&mdash;then came the sound of
-regular and quiet breathing;&mdash;Nature had shed upon the overtaxed brain
-her balm of blessed unconsciousness,&mdash;and like a tired child, the
-proud El-Râmi slept.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch40">
-XL.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Upstairs</span> meanwhile, in the room that had been Lilith’s there reigned
-the silence of a deep desolation. The woman Zaroba still crouched
-there, huddled on the floor, a mere heap of amber draperies,&mdash;her head
-covered, her features hidden. Now and then a violent shuddering seized
-her,&mdash;but otherwise she gave no sign of life. Hours passed;&mdash;she knew
-nothing, she thought of nothing; she was stupefied with misery and a
-great inextinguishable fear. To her bewildered, darkly superstitious,
-more than pagan mind, it seemed as if some terrible avenging angel had
-descended in the night and torn away her beautiful charge out of sheer
-spite and jealousy lest she should awake to the joys of earth’s life
-and love. It had always been her fixed idea that the chief and most
-powerful ingredient of the Divine character (and of the human also)
-was jealousy; and she considered therefore that all women, as soon as
-they were born, should be solemnly dedicated to the ancient goddess
-Anaïtis. Anaïtis was a useful and accommodating deity, who in the
-old days, had unlimited power to make all things pure. A woman might
-have fifty lovers, and yet none could dare accuse her of vileness if
-she were a “daughter” or “priestess” of Anaïtis. She might have been
-guilty of any amount of moral enormity, but she was held to be the
-chastest of virgins if Anaïtis were her protectress and mistress. And
-so, in the eyes of Zaroba, Anaïtis was the true patroness of
-love,&mdash;she sanctified the joys of lovers and took away from them all
-imputation of sin; and many and many a time had the poor, ignorant,
-heathenish old woman secretly invoked the protection of this almost
-forgotten pagan goddess for the holy maiden Lilith. And now&mdash;now she
-wondered tremblingly, if in this she had done wrong? ... More than for
-anything in the world had she longed that El-Râmi, the “wise man” who
-scoffed at passion with a light contempt, should love with a lover’s
-wild idolatry the beautiful creature who was so completely in his
-power;&mdash;in her dull, half-savage, stupid way, she had thought that
-such a result of the long six years’ “experiment” could but bring
-happiness to both man and maid; and she spared no pains to try and
-foster the spark of mere interest which El-Râmi had for his “subject”
-into the flame of a lover’s ardour. For this cause she had brought
-Féraz to look upon the tranced girl, in order that El-Râmi knowing
-of it, might feel the subtle prick of that perpetual motor,
-jealousy,&mdash;for this she had said all she dared say, concerning love
-and its unconquerable nature;&mdash;and now, just when her long-cherished
-wish seemed on the point of being granted, some dreadful Invisible
-Power had rushed in between the two, and destroyed Lilith with the
-fire of wrath and revenge;&mdash;at any rate that was how she regarded it.
-The sleeping girl had grown dear to her,&mdash;it war impossible not to
-love such a picture of innocent, entrancing, ideal beauty,&mdash;and she
-felt as though her heart had been torn open and its very core wrenched
-out by a cruel and hasty hand. She knew nothing as yet of the fate
-that had overtaken El-Râmi himself,&mdash;for as she could not hear a
-sound of the human voice, she had only dimly seen that he was led from
-the room by his young brother, and that he looked ill, feeble, and
-distraught. What she realised most positively and with the greatest
-bitterness, was the fact of Lilith’s loss,&mdash;Lilith’s evident
-destruction. This was undeniable,&mdash;this was irremediable;&mdash;and she
-thought of it till her aged brain burned as with some inward consuming
-fire, and her thin blood seemed turning to ice.
-</p>
-
-<p>
-“Who has done it?” she muttered&mdash;“Who has claimed her? It must be the
-Christ,&mdash;the cold, quiet, pallid Christ, with His bleeding hands and
-beckoning eyes! He is a new god,&mdash;He has called, and she, Lilith, has
-obeyed! Without love, without life, without aught in the world save
-the lily-garb of untouched holiness,&mdash;it is what the pale Christ
-seeks, and He has found it here,&mdash;here, with the child who slept the
-sleep of innocent ignorance&mdash;here where no thought of passion ever
-entered unless <i>I</i> breathed it,&mdash;or perchance he&mdash;El-Râmi&mdash;thought
-it&mdash;unknowingly. O what a white flower for the Christ in Heaven, is
-Lilith!&mdash;What a branch of bud and blossom! ... Ah, cruel, cold new
-gods of the Earth!&mdash;how long shall their sorrowful reign endure! Who
-will bring back the wise old gods,&mdash;the gods of the ancient days,&mdash;the
-gods who loved and were not ashamed,&mdash;the gods of mirth and life and
-health,&mdash;they would have left me Lilith,&mdash;they would have said&mdash;‘Lo,
-how this woman is old and poor,&mdash;she hath lost all that she ever
-had,&mdash;let us leave her the child she loves, albeit it is not her own
-but ours;&mdash;we are great gods, but we are merciful!’ Oh, Lilith,
-Lilith! child of the sun and air, and daughter of sleep! would I had
-perished instead of thee!&mdash;Would I had passed away into darkness, and
-thou been spared to the light!”
-</p>
-
-<p>
-Thus she wailed and moaned, her face hidden, her limbs quivering, and
-she knew not how long she had stayed thus, though all the morning had
-passed and the afternoon had begun. At last she was roused by the
-gentle yet firm pressure of a hand on her shoulder, and, slowly
-uncovering her drawn and anguished features she met the sorrowful eyes
-of Féraz looking into hers. With a mute earnest gesture he bade her
-rise. She obeyed, but so feebly and tremblingly, that he assisted her,
-and led her to a chair, where she sat down, still quaking all over
-with fear and utter wretchedness. Then he took a pencil and wrote on
-the slate which his brother had been wont to use,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“A great trouble has come upon us. God has been pleased to so darken
-the mind of the beloved El-Râmi, that he knows us no longer, and is
-ignorant of where he is. The wise man has been rendered simple,&mdash;and
-the world seems to him as it seems to a child who has everything in
-its life to learn. We must accept this ordinance as the Will of the
-Supreme, and bring our own will in accordance with it, believing the
-ultimate intention to be for the Highest Good. But for his former
-life, El-Râmi exists no more,&mdash;the mind that guided his actions then
-is gone.”
-</p>
-
-<p>
-Slowly, and with pained, aching eyes Zaroba read these words,&mdash;she
-grasped their purport and meaning thoroughly, and yet, she said not a
-word. She was not surprised,&mdash;she was scarcely affected;&mdash;her feelings
-seemed blunted or paralysed. El-Râmi was mad? To her, he had always
-seemed mad,&mdash;with a madness born of terrible knowledge and power. To
-be mad now was nothing; the loss of Lilith was amply sufficient cause
-for his loss of wit. Nothing could be worse in her mind than to have
-loved Lilith and lost her,&mdash;what was the use of uttering fresh cries
-and ejaculations of woe! It was all over,&mdash;everything was ended,&mdash;so
-far as she, Zaroba, was concerned. So she sat speechless,&mdash;her grand
-old face rigid as bronze, with an expression upon it of stern
-submission, as of one who waits immovably for more onslaughts from the
-thunderbolts of destiny.
-</p>
-
-<p>
-Féraz looked at her very compassionately, and wrote again&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Good Zaroba, I know your grief. Rest&mdash;try to sleep. Do not see
-El-Râmi to-day. It is better I should be alone with him. He is quite
-peaceful and happy,&mdash;happier indeed than he has ever been. He has so
-much to learn, he says, and he is quite satisfied. For to-day we must
-be alone with our sorrows,&mdash;to-morrow we shall be able to see more
-clearly what we must do.”
-</p>
-
-<p>
-Still Zaroba said nothing. Presently however she arose, and walked
-totteringly to the side of Lilith’s couch, ... there with an
-eloquently tragic gesture of supremest despair, she pointed to the
-gray-white ashes that were spread in that dreadfully suggestive
-outline on the satin coverlet and pillows. Féraz, shuddering, shut
-his eyes for a moment;&mdash;then, as he opened them again, he saw,
-confronting him, the uncurtained picture of the “Christ and His
-Disciples.” He remembered it well,&mdash;El-Râmi had bought it long ago
-from among the despoiled treasures of an old dismantled
-monastery,&mdash;and besides being a picture it was also a reliquary. He
-stepped hastily up to it and felt for the secret spring which used, he
-knew, to be there. He found and pressed it,&mdash;the whole of the picture
-flew back like a door on a hinge, and showed the interior to be a
-Gothic-shaped casket, lined with gold, at the back of which was
-inserted a small piece of wood, supposed to have been a fragment of
-the “True Cross.” There was nothing else in the casket,&mdash;and Féraz
-leaving it open, turned to Zaroba who had watched him with dull,
-scarcely comprehending eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Gather together these sacred ashes,”&mdash;he wrote again on the
-slate,&mdash;“and place them in this golden recess,&mdash;it is a holy place fit
-for such holy relics. El-Râmi would wish it, I know, if he could
-understand or wish for anything,&mdash;and wherever we go, the picture will
-go with us, for one day perhaps he will remember, ... and ask, ...”
-</p>
-
-<p>
-He could trust himself to write no more,&mdash;and stood sadly enrapt, and
-struggling with his own emotion.
-</p>
-
-<p>
-“The Christ claims all!” muttered Zaroba wearily, resorting to her old
-theme&mdash;“The crucified Christ, ... He must have all; the soul, the
-body, the life, the love, the very ashes of the dead,&mdash;He must have
-all ... all!”
-</p>
-
-<p>
-Féraz heard her,&mdash;and taking up his pencil once more, wrote swiftly&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“You are right,&mdash;Christ has claimed Lilith. She was His to claim,&mdash;for
-on this earth we are all His,&mdash;He gave His very life to make us so.
-Let us thank God that we <i>are</i> thus claimed,&mdash;for with Christ all
-things are well.”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-He turned away then immediately, and left her alone to her task,&mdash;a
-task she performed with groans and trembling, till every vestige of
-the delicate ashes, as fine as the dust of flowers, was safely and
-reverently placed in its pure golden receptacle. Strange to say, one
-very visible relic of the vanished Lilith’s bodily beauty had somehow
-escaped destruction,&mdash;this was a long, bright waving tress of hair
-which lay trembling on the glistening satin of the pillows like a lost
-sunbeam. Over this lovely amber curl, old Zaroba stooped yearningly,
-staring at it till her tears, the slow, bitter scalding tears of age,
-fell upon it where it lay. She longed to take it for herself,&mdash;to wear
-it against her own heart,&mdash;to kiss and cherish it as though it were a
-living, sentient thing,&mdash;but, thinking of El-Râmi, her loyalty
-prevailed, and she tenderly lifted the clinging, shining, soft silken
-curl, and laid it by with the ashes in the antique shrine. All was now
-done,&mdash;and she shut to the picture, which, when once closed, showed no
-sign of any opening.
-</p>
-
-<p>
-Lilith was gone indeed;&mdash;there was now no perceptible evidence to show
-that she had ever existed. And, to the grief-stricken Zaroba, the face
-and figure of the Christ, as painted on the reliquary at which she
-gazed, seemed to assume a sudden triumph and majesty which appalled
-while it impressed her. She read the words “Whom Say Ye That I Am?”
-and shuddered; this “new god” with His tranquil smile and sorrowful
-dignity had more terrors for her than any of the old pagan deities.
-</p>
-
-<p>
-“I cannot! I cannot!” she whispered feebly; “I cannot take you to my
-heart, cold Christ,&mdash;I cannot think it is good to wear the thorns of
-perpetual sorrow! You offer no joy to the sad and weary world,&mdash;one
-must sacrifice one’s dearest hopes,&mdash;one must bear the cross and weep
-for the sins of all men, to be at all acceptable to You! I am old&mdash;but
-I keep the memories of joy; I would not have all happiness reft out of
-the poor lives of men. I would have them full of mirth,&mdash;I would have
-them love where they list, drink pure wine, and rejoice in the breath
-of Nature,&mdash;I would have them feast in the sunlight and dance in the
-moonbeams, and crown themselves with the flowers of the woodland and
-meadow, and grow ruddy and strong and manful and generous, and
-free&mdash;free as the air! I would have their hearts bound high for the
-pleasure of life;&mdash;not break in a search for things they can never
-win. Ah no, cold Christ! I cannot love you!&mdash;at the touch of your
-bleeding Hand the world freezes like a starving bird in a storm of
-snow;&mdash;the hearts of men grow weak and weary, and of what avail is it,
-O Prince of Grief, to live in sadness all one’s days for the hope of a
-Heaven that comes not? O Lilith!&mdash;child of the sun, where art
-thou?&mdash;Where? Never to have known the joys of love,&mdash;never to have
-felt the real pulse of living,&mdash;never to have thrilled in a lover’s
-embrace,&mdash;ah, Lilith, Lilith! Will Heaven compensate thee for such
-loss? ... Never, never, never! No God, were He all the worlds’ gods in
-One, can give aught but a desolate Eden to the loveless and lonely
-soul!”
-</p>
-
-<p>
-In such wise as this, she muttered and moaned all day long, never
-stirring from the room that was called Lilith’s. Now and then she
-moved up and down with slow restlessness,&mdash;sometimes fixing eager eyes
-upon the vacant couch, with the vague idea that perhaps Lilith might
-come back to it as suddenly as she had fled; and sometimes pausing by
-the vase of roses, and touching their still fragrant, but fast-fading
-blossoms. Time went on, and she never thought of breaking her fast, or
-going to see how her master, El-Râmi, fared. His mind was gone&mdash;she
-understood that well enough,&mdash;and in a strange wild way of her own,
-she connected this sudden darkening of his intellect with the equally
-sudden disappearance of Lilith; and she dreaded to look upon his face.
-</p>
-
-<p>
-How the hours wore away she never knew; but by and by her limbs began
-to ache heavily, and she crouched down upon the floor to rest. She
-fell into a heavy stupor of unconsciousness,&mdash;and when she awoke at
-last, the room was quite dark. She got up, stiff and cold and
-terrified,&mdash;she groped about with her hands,&mdash;it seemed to her dazed
-mind that she was in some sepulchral cave in the desert, all alone.
-Her lips were dry,&mdash;her head swam,&mdash;and she tottered along, feeling
-her way blindly, till she touched the velvet <i>portière</i> that divided
-the room from its little antechamber, and, dragging this aside in
-nervous haste, she stumbled through, and out on to the landing, where
-it was light. The staircase was before her,&mdash;the gas was lit in the
-hall&mdash;and the house looked quite as usual,&mdash;yet she could not in the
-least realise where she was. Indistinct images floated in her
-brain,&mdash;there were strange noises in her ears,&mdash;and she only dimly
-remembered El-Râmi, as though he were some one she had heard of long
-ago, in a dream. Pausing on the stair-head, she tried to collect her
-scattered senses,&mdash;but she felt sick and giddy, and her first instinct
-was to seek the air. Clinging to the banisters, she tottered down the
-stairs slowly, and reached the front-door, and, fumbling cautiously
-with the handle a little while, succeeded in turning it, and letting
-herself out into the street. The door had a self-acting spring, and
-shut to instantly, and almost noiselessly, behind her,&mdash;but Féraz,
-sitting in the study with his brother, fancied he heard a slight
-sound, and came into the hall to see what it was. Finding everything
-quiet, he concluded he was mistaken, and went back to his post beside
-El-Râmi, who had been dozing nearly all day, only waking up now and
-again to mildly accept the nourishment of soup and wine which Féraz
-prepared and gave him to keep up his strength. He was perfectly
-tranquil, and talked at times quite coherently of simple things, such
-as the flowers on the table, the lamp, the books, and other ordinary
-trifles. He only seemed a little troubled by his own physical
-weakness,&mdash;but when Féraz assured him he would soon be strong, he
-smiled, and with every appearance of content, dozed off again
-peacefully. In the evening, however, he grew a little restless,&mdash;and
-then Féraz tried what effect music would have upon him. Going to the
-piano, he played soft and dreamy melodies, ... but as he did so, a
-strange sense of loss stole over him,&mdash;he had the mechanism of the
-art, but the marvellously delicate attunement of his imagination had
-fled! Tears rose in his eyes,&mdash;he knew what was missing,&mdash;the
-guiding-prop of his brother’s wondrous influence had fallen,&mdash;and with
-a faint terror he realised that much of his poetic faculty would
-perish also. He had to remember that he was not <i>naturally</i> born a
-poet or musician,&mdash;poesy and music had been El-Râmi’s fairy gifts to
-him&mdash;the exquisitely happy poise of his mind had been due to his
-brother’s daily influence and control. He would still retain the habit
-and the memory of art, but what had been Genius, would now be simple
-Talent,&mdash;no more,&mdash;yet what a difference between the two! Nevertheless
-his touch on the familiar ivory keys was very tender and delicate, and
-when, distrusting his own powers of composition, he played one of the
-softest and quaintest of Grieg’s Norwegian folk-songs, he was more
-than comforted by the expression of pleasure that illumined El-Râmi’s
-features, and by the look of enraptured peace that softened the
-piteous dark eyes.
-</p>
-
-<p>
-“It is quite beautiful,&mdash;that music!” he murmured&mdash;“It is the pretty
-sound the daisies make in growing.”
-</p>
-
-<p>
-And he leaned back in his chair and composed himself to rest,&mdash;while
-Féraz played on softly, thinking anxiously the while. True, most
-true, that for him dreams had ended, and life had begun! What was he
-to do? ... how was he to meet the daily needs of living,&mdash;how was he
-to keep himself and his brother? His idea was to go at once to the
-monastery in Cyprus, where he had formerly been a visitor,&mdash;it was
-quiet and peaceful,&mdash;he would ask the brethren to take them in,&mdash;for
-he himself detested the thought of a life in the world,&mdash;it was
-repellent to him in every way,&mdash;and El-Râmi’s affliction would
-necessitate solitude. And while he was thus puzzling himself as to the
-future, there came a sharp knock at the door,&mdash;he hastened to see who
-it was,&mdash;and a messenger handed him a telegram addressed to himself.
-It came from the very place he was thinking about, sent by the Head of
-the Order, and ran thus&mdash;
-</p>
-
-<div class="letter">
-
-<p>
-“We know all. It is the Will of God. Bring El-Râmi here,&mdash;our house
-is open to you both.”
-</p>
-
-</div>
-
-<p>
-He uttered a low exclamation of thankfulness, the while he wondered
-amazedly how it was that they, that far-removed Brotherhood, “knew
-all”! It was very strange! He thought of the wondrous man whom he
-called the “Master,” and who was understood to be “wise with the
-wisdom of the angels,” and remembered that he was accredited with
-being able to acquire information when he chose, by swift and
-supernatural means. That he had done so in the present case seemed
-evident, and Féraz stood still with the telegram in his hand,
-stricken by a vague sense of awe as well as gratitude, thinking also
-of the glittering vision he had had of that “glory of the angels in
-the south”;&mdash;angels who were waiting for Lilith the night she
-disappeared.
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi suddenly opened his weary eyes and looked at him.
-</p>
-
-<p>
-“What is it?” he asked faintly&mdash;“Why has the music ceased?”
-</p>
-
-<p>
-Féraz went up to his chair and knelt down beside it.
-</p>
-
-<p>
-“You shall hear it again”&mdash;he said gently, “But you must sleep now,
-and get strong,&mdash;because we are soon going away on a journey&mdash;a far,
-beautiful journey&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-“To Heaven?” inquired El-Râmi&mdash;“Yes, I know&mdash;it is very far.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz sighed.
-</p>
-
-<p>
-“No&mdash;not to Heaven,”&mdash;he answered&mdash;“Not yet. We shall find out the way
-there, afterwards. But in the meantime, we are going to a place where
-there are fruits and flowers,&mdash;and where the sun is very bright and
-warm. You will come with me, will you not, El-Râmi?&mdash;there are
-friends there who will be glad to see you.”
-</p>
-
-<p>
-“I have no friends,”&mdash;said El-Râmi plaintively, “unless you are one.
-I do not know if you are,&mdash;I hope so, but I am not sure. You have an
-angel’s face,&mdash;and the angels have not always been kind to me. But I
-will go with you wherever you wish,&mdash;is it a place in this world, or
-in some other star?”
-</p>
-
-<p>
-“In this world,”&mdash;replied Féraz&mdash;“A quiet little corner of this
-world.”
-</p>
-
-<p>
-“Ah!” and El-Râmi sighed profoundly&mdash;“I wish it had been in another.
-There are so many millions and millions of worlds;&mdash;it seems foolish
-waste of time to stay too long in this.”
-</p>
-
-<p>
-He closed his eyes again, and Féraz let him rest,&mdash;till, when the
-hour grew late, he persuaded him to lie down on his own bed, which he
-did with the amiable docility of a child. Féraz himself, half
-sitting, half reclining in a chair beside him, watched him all night
-long, like a faithful dog guarding its master,&mdash;and so full was he of
-anxious thought and tender care for his brother, that he scarcely
-remembered Zaroba, and when he did, he felt sure that she too was
-resting, and striving to forget in sleep the sorrows of the day.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch41">
-XLI.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Zaroba</span> had indeed forgotten her sorrows; but not in slumber, as
-Féraz hoped and imagined. Little did he think that she was no longer
-under the roof that had sheltered her for so many years; little could
-he guess that she was out wandering all alone in the labyrinth of the
-London streets,&mdash;a labyrinth of which she was almost totally ignorant,
-having hardly ever been out of doors since El-Râmi had brought her
-from the East. True, she had occasionally walked in the little square
-opposite the house, and in a few of the streets adjoining,&mdash;once or
-twice in Sloane Street itself, but no farther, for the sight of the
-hurrying, pushing, busy throngs of men and women confused her. She had
-not realised what she was doing when she let herself out that
-night,&mdash;only when the street-door shut noiselessly upon her she was
-vaguely startled,&mdash;and a sudden sense of great loneliness oppressed
-her. Yet the fresh air blowing against her face was sweet and
-balmy,&mdash;it helped to relieve the sickness at her heart, the dizziness
-in her brain,&mdash;and she began to stroll along, neither knowing nor
-caring whither she was going,&mdash;chiefly impelled by the strong
-necessity she felt for movement,&mdash;space,&mdash;liberty. It had seemed to
-her that she was being suffocated and buried alive in the darkness and
-desolation that had fallen on the chamber of Lilith;&mdash;here, out in the
-open, she was free,&mdash;she could breathe more easily. And so she went
-on, almost unseeingly&mdash;the people she met looked to her like the
-merest shadows. Her quaint garb attracted occasional attention from
-some of the passers-by,&mdash;but her dark fierce face and glittering eyes
-repelled all those who might have been inquisitive enough to stop and
-question her. She drifted errantly, yet safely, through the jostling
-crowds like a withered leaf on the edge of a storm,&mdash;her mind was
-dazed with grief and fear and long fasting, but now and then as she
-went, she smiled and seemed happy. Affliction had sunk so deep within
-her, that it had reached the very core and centre of imagination and
-touched it to vague issues of discordant joy;&mdash;wherefore, persuaded by
-the magic music of delusion, she believed herself to be at home again
-in her native Egypt. She fancied she was walking in the desert;&mdash;the
-pavement seemed hot to her feet and she took it for the burning
-sand,&mdash;and when after long and apparently interminable wanderings, she
-found herself opposite Nelson’s column in Trafalgar Square, she stared
-at the four great lions with stupefied dismay.
-</p>
-
-<p>
-“It is the gate of a city,”&mdash;she muttered&mdash;“and at this hour the
-watchmen are asleep. I will go on&mdash;on still farther,&mdash;there must be
-water close by, else there would be no city built.”
-</p>
-
-<p>
-She had recovered a certain amount of physical strength in the
-restorative influence of the fresh air, and walked with a less feeble
-tread,&mdash;she became dimly conscious too of there being a number of
-people about, and she drew her amber-coloured draperies more closely
-over her head. It was a beautiful night;&mdash;the moon was full and
-brilliant, and hundreds of pleasure-seekers were moving hither and
-thither,&mdash;there was the usual rattle and roar of the vehicular traffic
-of the town which, it must be remembered, Zaroba did not hear. Neither
-did she clearly see anything that was taking place around her,&mdash;for
-her sight was blurred, and the dull confusion in her brain continued.
-She walked as in a dream,&mdash;she felt herself to be in a dream;&mdash;the
-images of El-Râmi, of the lost Lilith, of the beautiful young Féraz,
-had faded away from her recollection,&mdash;and she was living in the early
-memories of days long past,&mdash;days of youth and hope and love and
-promise. No one molested her; people in London are so accustomed to
-the sight of foreigners and foreign costumes, that so long as they are
-seen walking on their apparent way peaceably, they may do so in any
-garb that pleases them, provided it be decent, without attracting much
-attention save from a few small and irreverent street-arabs. And even
-the personal and pointed observations of these misguided youngsters
-fail to disturb the dignity of a Parsee in his fez, or to ruffle the
-celestial composure of a Chinaman in his slippers. Zaroba, moreover,
-did not present such a markedly distinctive appearance,&mdash;in her yellow
-wrapper and silver bangles, she only looked like one of the <i>ayahs</i>
-brought over from the East with the children of Anglo-Indian
-mothers,&mdash;and she passed on uninterruptedly, happily deaf to the
-noises around her, and almost blind to the ever-shifting human
-pageantry of the busy thoroughfares.
-</p>
-
-<p>
-“The gates of the city,” she went on murmuring&mdash;“they are shut, and
-the watchmen are asleep. There must be water near,&mdash;a river or a place
-of fountains, where the caravans pause to rest.”
-</p>
-
-<p>
-Now and then the glare of the lights in the streets troubled her,&mdash;and
-then she would come to a halt and pass her hands across her eyes,&mdash;but
-this hesitation only lasted a minute,&mdash;and again she continued on her
-aimless way. The road widened out before her,&mdash;the buildings grew
-taller, statelier, and more imposing,&mdash;and suddenly she caught sight
-of what she had longed for,&mdash;the glimmering of water silvering itself
-in the light of the moon.
-</p>
-
-<p>
-She had reached the Embankment;&mdash;and a sigh of satisfaction escaped
-her, as she felt the damp chillness of the wind from the river blowing
-against her burning forehead. The fresh coolness and silence soothed
-her,&mdash;there were few people about,&mdash;and she slackened her pace
-unconsciously, and smiled as she lifted her dark face to the clear and
-quiet sky. She was faint and weary,&mdash;light-headed from want of
-food,&mdash;but she was not conscious of this any more than a fever-patient
-is conscious of his own delirium. She walked quite steadily now,&mdash;in
-no haste, but with the grave, majestic step that belongs peculiarly to
-women of her type and race,&mdash;her features were perfectly composed, and
-her eyes very bright. And now she looked always at the river, and saw
-nothing else for a time but its rippling surface lit up by the moon.
-</p>
-
-<p>
-“They have cut down the reeds”&mdash;she said, softly under her
-breath,&mdash;“and the tall palms are gone,&mdash;but the river is always the
-same,&mdash;they cannot change that. Nothing can dethrone the Nile-god, or
-disturb his sleep among the lilies, down towards the path of the
-sunset. Here I shall meet my belovëd again,&mdash;here by the banks of the
-Nile;&mdash;yet, it is strange and cruel that they should have cut down the
-reeds. I remember how softly they rustled with the movements of the
-little snakes that lived in the golden sand,&mdash;yes!&mdash;and the palm-trees
-were high&mdash;so high that their feathery crowns seemed to touch the
-stars. It was Egypt then,&mdash;and is it not Egypt now?
-Yes&mdash;surely&mdash;surely it is Egypt!&mdash;but it is changed&mdash;changed,&mdash;all is
-changed except love! Love is the same for ever, and the heart beats
-true to the one sweet tune. Yes, we shall meet,&mdash;my belovëd and
-I,&mdash;and we shall tell one another how long the time has seemed since
-we parted yesterday. Only yesterday!&mdash;and it seems a century,&mdash;a long
-long century of pain and fear, but the hours have passed, and the
-waiting is over&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-She broke off abruptly, and stood suddenly still;&mdash;the Obelisk faced
-her. Cut sharp and dark against the brilliant sky the huge
-“Cleopatra’s Needle” towered solemnly aloft, its apex seeming to point
-directly at a cluster of stars above it. Something there was in its
-weird and frowning aspect, that appealed strangely to Zaroba’s
-wandering intelligence,&mdash;she gazed at it with eager, dilated eyes.
-</p>
-
-<p>
-“To the memory of heroes!” she said whisperingly, with a slight proud
-gesture of her hand,&mdash;“To the glory of the Dead! Salutation to the
-great gods and crowned Kings! Salutation and witness to the world of
-what Hath Been! The river shall find a tongue&mdash;the shifting sands
-shall uphold the record, so that none shall forget the things that
-Were! For the things that Are, being weak, shall perish,&mdash;but the
-things that Were, being strong, shall endure for ever! Here, as God
-liveth, is the meeting-place; the palms are gone, but the Nile flows
-on, and the moon is the sunlight of lovers. Here will I wait for my
-belovëd,&mdash;he knows the appointed hour, ... he will not be long!”
-</p>
-
-<p>
-She sat down, as close to the Obelisk as she could get, her face
-turned towards the river and the moonlight; and the clocks of the
-great city around her slowly tolled eleven. Her head dropped forward
-on her chest,&mdash;though after a few minutes she lifted her face with an
-anxious look&mdash;and,&mdash;“Did the child call me?” she said, and listened.
-Then she relapsed into her former sunken posture, ... once a strong
-shuddering shook her limbs as of intense cold in the warm June night,
-... and then she was quite still ...
-</p>
-
-<p>
-The hours passed on,&mdash;midnight came and went,&mdash;but she never stirred.
-She seemed to belong to the Obelisk and its attendant sphinxes,&mdash;so
-rigid was her figure, so weird in its outline, so solemn in its
-absolute immobility. ... And in that same attitude she was found later
-on towards morning, stone dead. There was no clue to her
-identity,&mdash;nothing about her that gave any hint as to her possible
-home or friends; her statuesque old face, grander than ever in the
-serene pallor of death, somewhat awed the two burly policemen who
-lifted her stark body and turned her features to the uncertain light
-of early dawn, but it told them no history save that of age and
-sorrow. So, in the sad chronicles entitled “Found Dead,” she was
-described as “a woman unknown, of foreign appearance and costume,
-seemingly of Eastern origin,”&mdash;and, after a day or two, being
-unrecognised and unclaimed, she was buried in the usual way common to
-all who perish without name and kindred in the dreary wilderness of a
-great city. Féraz, missing her on the morning after her
-disappearance, searched for her everywhere as well as he knew
-how,&mdash;but, as he seldom read the newspapers, and probably would not
-have recognised the brief account of her there if he had,&mdash;and as,
-moreover, he knew nothing about certain dreary buildings in London
-called mortuaries, where the bodies of the drowned, and murdered, and
-unidentified, lie for a little while awaiting recognition, he remained
-in complete and bewildered ignorance of her fate. He could not imagine
-what had become of her, and he almost began to believe that she must
-have taken ship back to her native land,&mdash;and that perhaps he might
-hear of her again some day. And truly, she had gone back to her native
-land,&mdash;in fancy;&mdash;and truly, it was also possible she might be met
-with again some day,&mdash;in another world than this. But in the meantime
-she had died,&mdash;as best befitted a servant of the old gods,&mdash;alone, and
-in uncomplaining silence.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch42">
-XLII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">The</span> hair’s-breadth balance of a Thought,&mdash;the wrong or right control
-of Will;&mdash;on these things hang the world, life, time, and all
-Eternity. Such slight threads!&mdash;imperceptible, ungraspable,&mdash;and yet
-withal strong,&mdash;strong enough to weave the everlasting web of good or
-evil, joy or woe. On some such poise, as fine, as subtly delicate, the
-whole majestic Universe swings round in its appointed course,&mdash;never a
-pin’s point awry, never halting in its work, never hesitating in the
-fulfilment of its laws, carrying out the Divine command with faithful
-exactitude and punctuality. It is strange,&mdash;mournfully strange,&mdash;that
-we never seem able to learn the grand lessons that are taught us by
-this unvarying routine of natural forces,&mdash;Submission, Obedience,
-Patience, Resignation, Hope. Preachers preach the doctrine,&mdash;teachers
-teach it,&mdash;Nature silently and gloriously manifests it hourly; but
-we,&mdash;we continue to shut our ears and eyes,&mdash;we prefer to retreat
-within ourselves,&mdash;our little incomplete ignorant selves,&mdash;thinking we
-shall be able to discover some way out of what has no egress, by the
-cunning arguments of our own finite intellectual faculties. We fail
-always;&mdash;we must fail. We are bound to find out sooner or later that
-we must bend our stubborn knees in the presence of the Positive
-Eternal. But till the poor brain gives way under the prolonged
-pressure and strain of close inquiry and analysis, so long will it
-persist in attempting to probe the Impenetrable,&mdash;so long will it
-audaciously attempt to lift the veil that hides the Beyond instead of
-resting content with what Nature teaches. “Wait”&mdash;she says&mdash;“Wait till
-you are mentally able to understand the Explanation. Wait till the
-Voice which is as a silver clarion, proclaims all truth, saying
-‘Awake, Soul, for thy dream is past! Look now and see,&mdash;for thou art
-strong enough to bear the Light.’”
-</p>
-
-<p>
-Alas! we will not wait,&mdash;hence our life in these latter days of
-analysis is a mere querulous complaint, instead of what it should be,
-a perpetual thanksgiving.
-</p>
-
-<p>
-Four seasons have passed away since the “Soul of Lilith” was caught up
-into its native glory,&mdash;four seasons,&mdash;summer, autumn, winter and
-spring&mdash;and now it is summer again,&mdash;summer in the Isle of Cyprus,
-that once most sacred spot, dear to historic and poetic lore. Up among
-the low olive-crowned hills of Baffo or Paphos, there is more shade
-and coolness than in other parts of the island, and the retreat
-believed to have been the favourite haunt of Venus is still full of
-something like the mystical glamour that hallowed it of old. As the
-singer of “Love-Letters of a Violinist” writes:
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“There is a glamour all about the bay</p>
-<p class="i1">As if the nymphs of Greece had tarried here.</p>
-<p class="i1">The sands are golden and the rocks appear</p>
-<p class="i0">Crested with silver; and the breezes play</p>
-<p class="i0">Snatches of song they hummed when far away,</p>
-<p class="i1">And then are hush’d as if from sudden fear.”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-Flowers bloom luxuriantly, as though the white, blue-veined feet of
-the goddess had but lately passed by,&mdash;there is a suggestive harmony
-in the subdued low whispering of the trees, accompanied by the gentle
-murmur of the waves, and “Hieros Kiphos,” or the Sacred Grove, still
-bends its thick old boughs caressingly towards the greensward as
-though to remind the dreaming earth of the bygone glories here buried
-deep in its silent bosom. The poor fragment of the ruined “Temple of
-Venus” once gorgeous with the gold and precious stones, silks and
-embroideries, and other offerings brought from luxury-loving Tyre,
-stands in its desolation among the quiet woods, and no sound of
-rejoicing comes forth from its broken wall to stir the heated air. Yet
-there is music not far off,&mdash;the sweet and solemn music of an organ
-chant, accompanying a chorus of mild and mellow voices singing the
-“Agnus Dei.” Here in this part of the country, the native inhabitants
-are divided in their notions of religious worship,&mdash;they talk Greek,
-albeit modern Greek, with impurities which were unknown to the
-sonorous ancient tongue, and they are heroes no more, as the heroic
-Byron has told us in his superb poesy, but simply slaves. They but
-dimly comprehend Christianity,&mdash;the joyous paganism of the past is not
-yet extinct, and the Virgin Mother of Christ is here adored as
-“Aphroditissa.” Perhaps in dirty Famagousta they may be more
-orthodox,&mdash;but among these sea-fronting hills where the sound of the
-“Agnus Dei” solemnly rises and falls in soft surges of harmony, it is
-still the old home of the Queen of Beauty, and still the birthplace of
-Adonis, son of a Cyprian King. Commercial England is now the possessor
-of this bower of sweet fancies,&mdash;this little corner of the world
-haunted by a thousand poetic memories,&mdash;and in these prosy days but
-few pilgrimages are made to a shrine that was once the glory of a
-glorious age. To the native Cypriotes themselves the gods have simply
-changed their names and become a little sadder and less playful, that
-is all,&mdash;and to make up for the lost “Temple of Venus” there is,
-hidden deep among the foliage, a small monastic retreat with a Cross
-on its long low roof,&mdash;a place where a few poor monks work and
-pray,&mdash;good men whose virtues are chiefly known to the sick, destitute
-and needy. They call themselves simply “The Brotherhood,” and there
-are only ten of them in all, including the youngest, who joined their
-confraternity quite recently. They are very poor,&mdash;they wear rough
-white garments and go barefooted, and their food is of the simplest;
-but they do a vast amount of good in their unassuming way, and when
-any of their neighbours are in trouble, such afflicted ones at once
-climb the little eminence where Venus was worshipped with such pomp in
-ancient days, and make direct for the plain unadorned habitation
-devoted to the service of One who was “a Man of Sorrows and acquainted
-with grief.” There they never fail to find consolation and practical
-aid,&mdash;even their persistent prayers to “Aphroditissa” are condoned
-with a broad and tender patience by these men who honestly strive to
-broaden and not confine the road that leads to heaven. Thus Paphos is
-sacred still,&mdash;with the glamour of old creeds and the wider glory of
-the new,&mdash;yet though it is an interesting enough nook of the earth, it
-is seldom that travellers elect to go thither either to admire or
-explore. Therefore the sight of a travelling-carriage, a tumble-down
-sort of vehicle, yet one of the best to be obtained thereabouts,
-making its way slowly up the ascent, with people in modern fashionable
-dress sitting therein, was a rare and wonderful spectacle to the
-ragged Cypriote youth of both sexes, who either stood by the roadway,
-pushing their tangled locks from their dark eyes and staring at it, or
-else ran swiftly alongside its wheels to beg for coppers from its
-occupants. There were four of these,&mdash;two ladies and two
-gentlemen,&mdash;Sir Frederick Vaughan and Lady Vaughan (<i>née</i> Idina
-Chester); the fair and famous authoress, Irene Vassilius, and a
-distinguished-looking handsome man of about forty or thereabouts, the
-Duke of Strathlea, a friend of the Vaughans, who had entertained them
-royally during the previous autumn at his grand old historic house in
-Scotland. By a mere chance during the season, he had made the
-acquaintance of Madame Vassilius, with whom he had fallen suddenly,
-deeply and ardently in love. She, however, was the same unresponsive
-far-gazing dreamy sibyl as ever, and though not entirely indifferent
-to the gentle reverential homage paid to her by this chivalrous and
-honourable gentleman, she could not make up her mind to give him any
-decided encouragement. He appeared to make no progress with her
-whatever,&mdash;and of course his discouragement increased his ardour. He
-devised every sort of plan he could think of for obtaining as much of
-her society as possible,&mdash;and finally, he had entreated the Vaughans
-to persuade her to join them in a trip to the Mediterranean in his
-yacht. At first she had refused,&mdash;then, with a sudden change of
-humour, she had consented to go, provided the Island of Cyprus were
-one of the places to be visited. Strathlea eagerly caught at and
-agreed to this suggestion,&mdash;the journey had been undertaken, and had
-so far proved most enjoyable. Now they had reached the spot Irene most
-wished to see,&mdash;it was to please her that they were making the present
-excursion to the “Temple of Venus,” or rather, to the small and
-obscure monastery among the hills which she had expressed a strong
-desire to visit,&mdash;and Strathlea, looking wistfully at her fair
-thoughtful face, wondered whether after all these pleasant days passed
-together between sparkling sea and radiant sky, she had any kinder
-thoughts of him,&mdash;whether she would always be so quiet, so impassive,
-so indifferent to the love of a true man’s heart?
-</p>
-
-<p>
-The carriage went slowly,&mdash;the view widened with every upward yard of
-the way,&mdash;and they were all silent, gazing at the glittering expanse
-of blue ocean below them.
-</p>
-
-<p>
-“How very warm it is!” said Lady Vaughan at last breaking the dumb
-spell, and twirling her sunshade round and round to disperse a cloud
-of gnats and small flies&mdash;“Fred, you look absolutely broiled! You are
-so dreadfully sunburnt!”
-</p>
-
-<p>
-“Am I?” and Sir Frederick smiled blandly,&mdash;he was as much in love with
-his pretty frivolous wife as it is becoming for a man to be, and all
-her remarks were received by him with the utmost docility&mdash;“Well, I
-daresay I am. Yachting doesn’t improve the transparent delicacy of a
-man’s complexion. Strathlea is too dark to show it much,&mdash;but I was
-always a florid sort of fellow. You’ve no lack of colour yourself,
-Idina.”
-</p>
-
-<p>
-“Oh, I’m sure I look a fright!” responded her ladyship vivaciously and
-with a slight touch of petulance&mdash;“Irene is the only one who appears
-to keep cool. I believe her aspect would be positively frosty with the
-thermometer marking 100 in the shade!”
-</p>
-
-<p>
-Irene, who was gazing abstractedly out to sea, turned slowly and
-lifted her drooping lace parasol slightly higher from her face. She
-was pale,&mdash;and her deep-set gray eyes were liquid as though unshed
-tears filled them.
-</p>
-
-<p>
-“Did you speak to me, dear?” she inquired gently. “Have I done
-something to vex you?”
-</p>
-
-<p>
-Lady Vaughan laughed.
-</p>
-
-<p>
-“No, of course you haven’t. The idea of your vexing anybody! You look
-irritatingly cool in this tremendous heat,&mdash;that’s all.”
-</p>
-
-<p>
-“I love the sun,”&mdash;said Irene dreamily&mdash;“To me it is always the
-visible sign of God in the world. In London we have so little
-sunshine,&mdash;and, one might add, so little of God also! I was just then
-watching that golden blaze of light upon the sea.”
-</p>
-
-<p>
-Strathlea looked at her interrogatively.
-</p>
-
-<p>
-“And what does it suggest to you, Madame?” he asked&mdash;“The glory of a
-great fame, or the splendour of a great love?”
-</p>
-
-<p>
-“Neither”&mdash;she replied tranquilly&mdash;“Simply the reflex of Heaven on
-Earth.”
-</p>
-
-<p>
-“Love might be designated thus,” said Strathlea in a low tone.
-</p>
-
-<p>
-She coloured a little, but offered no response.
-</p>
-
-<p>
-“It was odd that you alone should have been told the news of poor
-El-Râmi’s misfortune,” said Sir Frederick, abruptly addressing
-her,&mdash;“None of us, not even my cousin Melthorpe, who knew him before
-you did, had the least idea of it.”
-</p>
-
-<p>
-“His brother wrote to me”&mdash;replied Irene; “Féraz, that beautiful
-youth who accompanied him to Lady Melthorpe’s reception last year. But
-he gave me no details,&mdash;he simply explained that El-Râmi, through
-prolonged overstudy, had lost the balance of his mind. The letter was
-very short, and in it he stated he was about to enter a religious
-fraternity who had their abode near Baffo in Cyprus, and that the
-brethren had consented to receive his brother also and take charge of
-him in his great helplessness.”
-</p>
-
-<p>
-“And their place is what we are going to see now”&mdash;finished Lady
-Vaughan&mdash;“I daresay it will be immensely interesting. Poor El-Râmi!
-Who would ever have thought it possible for him to lose his wits! I
-shall never forget the first time I saw him at the theatre. <i>Hamlet</i>
-was being played, and he entered in the very middle of the speech ‘To
-be or not to be.’ I remember how he looked, perfectly. What eyes he
-had!&mdash;they positively scared me!”
-</p>
-
-<p>
-Her husband glanced at her admiringly.
-</p>
-
-<p>
-“Do you know, Idina”&mdash;he said, “that El-Râmi told me on that very
-night&mdash;the night of <i>Hamlet</i> that I was destined to marry you?”
-</p>
-
-<p>
-She lifted her eyelids in surprise.
-</p>
-
-<p>
-“No! Really! And did you feel yourself compelled to carry out the
-prophecy?”&mdash;and she laughed.
-</p>
-
-<p>
-“No, I did not feel myself compelled,&mdash;but somehow, it
-happened&mdash;didn’t it?” he inquired with naïve persistency.
-</p>
-
-<p>
-“Of course it did! How absurd you are!” and she laughed again&mdash;“Are
-you sorry?”
-</p>
-
-<p>
-He gave her an expressive look,&mdash;he was really very much in love, and
-she was still a new enough bride to blush at his amorous regard.
-Strathlea moved impatiently in his seat;&mdash;the assured happiness of
-others made him envious.
-</p>
-
-<p>
-“I suppose this prophet,&mdash;El-Râmi, as you call him, prophesies no
-longer, if his wits are lacking”&mdash;he said&mdash;“otherwise I should have
-asked him to prophesy something good for me.”
-</p>
-
-<p>
-No one answered. Lady Vaughan stole a meaning glance and smile at
-Irene, but there was no touch of embarrassment or flush of colour on
-that fair, serene, rather plaintive face.
-</p>
-
-<p>
-“He always went into things with such terrible closeness, did
-El-Râmi,&mdash;” said Sir Frederick after a pause&mdash;“No wonder his brain
-gave way at last. You know you can’t keep on asking the why, why, why
-of everything without getting shut up in the long run.”
-</p>
-
-<p>
-“I think we were not meant to ask ‘why’ at all,” said Irene
-slowly&mdash;“We are made to accept and believe that everything is for the
-best.”
-</p>
-
-<p>
-“There is a story extant in France of a certain philosopher who was
-always asking why&mdash;” said Strathlea&mdash;“He was a taciturn man as a rule,
-and seldom opened his lips except to say ‘Pourquoi?’ When his wife
-died suddenly, he manifested no useless regrets&mdash;he merely said
-‘Pourquoi?’ One day they told him his house in the country was burned
-to the ground,&mdash;he shrugged his shoulders and said ‘Pourquoi?’ After a
-bit he lost all his fortune,&mdash;his furniture was sold up,&mdash;he stared at
-the bailiffs and said ‘Pourquoi?’ Later on he was suspected of being
-in a plot to assassinate the King,&mdash;men came and seized his papers and
-took him away to prison,&mdash;he made no resistance,&mdash;he only said
-‘Pourquoi?’ He was tried, found guilty and condemned to death; the
-judge asked him if he had anything to say? He replied at once
-‘Pourquoi?’ No answer was vouchsafed to him, and in due time he was
-taken to the scaffold. There the executioner bandaged his eyes,&mdash;he
-said ‘Pourquoi?’&mdash;he was told to kneel down; he did so, but again
-demanded ‘Pourquoi?’&mdash;the knife fell, and his head was severed from
-his body&mdash;yet before it rolled into the basket, it trembled on the
-block, its eyes opened, its lips moved, and for the last time uttered
-that final, never-to-be answered query ‘Pourquoi?’!”
-</p>
-
-<p>
-They all laughed at this story, and just then the carriage stopped.
-The driver got down and explained in very bad French that he could go
-no farther,&mdash;that the road had terminated, and that there was now only
-a footpath which led through the trees to the little monastic retreat
-whither they were bound. They alighted, therefore, and found
-themselves close to the ruin supposed to have once been the “Temple of
-Venus.” They paused for a moment, looking at the scene in silence.
-</p>
-
-<p>
-“There must have been a great joyousness in the old creeds,” said
-Strathlea softly, with an admiring glance at Irene’s slight, slim,
-almost fairy-like figure clad in its close-fitting garb of silky
-white&mdash;“At the shrine of Venus for example, one could declare one’s
-love without fear or shame.”
-</p>
-
-<p>
-“That can be done still,” observed Sir Frederick laughingly, “And is
-done, pretty often. People haven’t left off making love because the
-faith in Venus is exploded. I expect they’ll go on in the same old
-abandoned way to the end of the chapter.”
-</p>
-
-<p>
-And, throwing his arm round his wife’s waist, he sauntered on with her
-towards the thicket of trees at the end of which their driver had told
-them the “refuge” was situated, leaving Strathlea and Madame Vassilius
-to follow. Strathlea perceived and was grateful for the opportunity
-thus given, and ventured to approach Irene a little more closely. She
-was still gazing out to the sea, her soft eyes were dreamy and
-abstracted,&mdash;her small ungloved right hand hung down at her
-side,&mdash;after a moment’s hesitation, he boldly lifted it and touched
-its delicate whiteness with a kiss. She started nervously&mdash;she had
-been away in the land of dreams,&mdash;and now she met his gaze with a
-certain vague reproach in the sweet expression of her face.
-</p>
-
-<p>
-“I cannot help it&mdash;” said Strathlea quickly, and in a low eager
-tone&mdash;“I cannot, Irene! You know I love you,&mdash;you have seen it, and
-you have discouraged and repelled me in every possible way,&mdash;but I am
-not made of stone or marble&mdash;I am mere flesh and blood, and I must
-speak. I love you, Irene! I love you&mdash;I will not unsay it. I want you
-to be my wife. Will you, Irene? Do not be in a hurry to answer
-me&mdash;think long enough to allow some pity for me to mingle with your
-thoughts. Just imagine a little hand like this”&mdash;and he kissed it
-again&mdash;“holding the pen with such a masterful grip and inditing to the
-world the thoughts and words that live in the minds of thousands,&mdash;is
-it such a cold hand that it is impervious to love’s caress? I
-cannot&mdash;I will not believe it. You cannot be obdurate for ever. What
-is there in love that it should repel you?”
-</p>
-
-<p>
-She smiled gravely; and gently, very gently, withdrew her hand.
-</p>
-
-<p>
-“It is not love that repels me&mdash;” she said, “It is what is <i>called</i>
-love, in this world,&mdash;a selfish sentiment that is not love at all. I
-assure you I am not insensible to your affection for me, my dear Duke,
-... I wish for your sake I were differently constituted.”
-</p>
-
-<p>
-She paused a moment, then added hastily, “See, the others are out of
-sight&mdash;do let us overtake them.”
-</p>
-
-<p>
-She moved away quickly with that soft gliding tread of hers which
-reminded one of a poet’s sylph walking on a moonbeam, and he paced
-beside her, half mortified, yet not altogether without hope.
-</p>
-
-<p>
-“Why are you so anxious to see this man who has lost his wits,&mdash;this
-El-Râmi Zarânos?” he asked, with a touch of jealousy in his
-accents&mdash;“Was he more to you than most people?”
-</p>
-
-<p>
-She raised her eyes with an expression of grave remonstrance.
-</p>
-
-<p>
-“Your thoughts wrong me&mdash;” she said simply&mdash;“I never saw El-Râmi but
-twice in my life,&mdash;I only pitied him greatly. I used to have a strong
-instinct upon me that all would not be well with him in the end.”
-</p>
-
-<p>
-“Why?”
-</p>
-
-<p>
-“First, because he had no faith,&mdash;secondly, because he had an excess
-of pride. He dismissed God out of his calculations altogether, and was
-perfectly content to rely on the onward march of his own intellect.
-Intellectual Egoism is always doomed to destruction,&mdash;this seems to be
-a Law of the Universe. Indeed, Egoism, whether sensual or
-intellectual, is always a defiance of God.”
-</p>
-
-<p>
-Strathlea walked along in silence for a minute, then he said abruptly:
-</p>
-
-<p>
-“It is odd to hear you speak like this, as if you were a religious
-woman. You are not religious,&mdash;every one says so,&mdash;you are a
-free-thinker,&mdash;and also, pardon me for repeating it, society supposes
-you to be full of this sin you condemn&mdash;Intellectual Egoism.”
-</p>
-
-<p>
-“Society may suppose what it pleases of me”&mdash;said Irene, “I was never
-its favourite, and never shall be, nor do I court its good opinion.
-Yes, I am a free-thinker, and freely think without narrow law or
-boundary, of the majesty, beauty and surpassing goodness of God. As
-for intellectual egoism,&mdash;I hope I am not in any respect guilty of it.
-To be proud of what one does, or what one knows, has always seemed to
-me the poorest sort of vanity,&mdash;and it is the stumbling block over
-which a great many workers in the literary profession fall, never to
-rise again. But you are quite right in saying I am not a ‘religious’
-woman; I never go to church and I never patronise bazaars.”
-</p>
-
-<p>
-The sparkle of mirth in her eyes was infectious, and he laughed. But
-suddenly she stopped, and laid her hand on his arm.
-</p>
-
-<p>
-“Listen,” she said, with a slight tremor in her voice&mdash;“You love me,
-you say ... and I&mdash;I am not altogether indifferent to you&mdash;I confess
-that much. Wait!” for in an excess of delight he had caught both her
-hands in his own, and she loosened them gently&mdash;“Wait&mdash;you do not know
-me, my dear friend. You do not understand my nature at all,&mdash;I
-sometimes think myself it is not what is understood as ‘feminine.’ I
-am an abnormal creature&mdash;and perhaps if you knew me better you would
-not like me ...”
-</p>
-
-<p>
-“I adore you!” said Strathlea impetuously, “and I shall always adore
-you!”
-</p>
-
-<p>
-She smiled rather sadly.
-</p>
-
-<p>
-“You think so now,”&mdash;she said&mdash;“but you cannot be sure,&mdash;no man can
-always be sure of himself. You spoke of society and its opinion of
-me;&mdash;now, as a rule, average people do not like me,&mdash;they are vaguely
-afraid of me,&mdash;and they think it is strange and almost dangerous for a
-‘writing woman’ to be still young, and not entirely hideous. Literary
-women generally are so safely and harmlessly repellent in look and
-bearing. Then again, as you said, I am not a religious woman,&mdash;no, not
-at all so in the accepted sense of the term. But with all my heart and
-soul I believe in God, and the ultimate good of everything. I abhor
-those who would narrow our vision of heavenly things by dogma or
-rule&mdash;I resent all ideas of the Creator that seem to lessen His glory
-by one iota. I may truly say I live in an ecstasy of faith, accepting
-life as a wondrous miracle, and death as a crowning joy. I pray but
-seldom, as I have nothing to ask for, being given far more than I
-deserve,&mdash;and I complain of nothing save the blind, cruel injustice
-and misjudgment shown by one human unit to another. This is not God’s
-doing, but Man’s&mdash;and it will, it must, bring down full punishment in
-due season.”
-</p>
-
-<p>
-She paused a moment,&mdash;Strathlea was looking at her admiringly, and she
-coloured suddenly at his gaze.
-</p>
-
-<p>
-“Besides”&mdash;she added with an abrupt change of tone, from enthusiasm to
-coldness, “you must not, my dear Duke, think that I feel myself in any
-way distinguished or honoured by your proposal to make me your wife. I
-do not. This sounds very brusque, I know, but I think as a general
-rule in marriage, a woman gives a great deal more than she ever
-receives. I am aware how very much your position and fortune might
-appeal to many of my sex,&mdash;but I need scarcely tell you they have no
-influence upon me. For, notwithstanding an entire lack of log-rollers
-and press ‘booms’”&mdash;and she smiled&mdash;“my books bring me in large sums,
-sufficient and more than sufficient for all my worldly needs. And I am
-not ambitious to be a duchess.”
-</p>
-
-<p>
-“You are cruel, Irene”&mdash;said Strathlea&mdash;“Should I ever attaint you
-with worldly motives? I never wanted to be a duke&mdash;I was born so,&mdash;and
-a horrid bore it is! If I were a poor man, could you fancy me?”
-</p>
-
-<p>
-He looked at her,&mdash;and her eyes fell under his ardent gaze. He saw his
-advantage, and profited by it.
-</p>
-
-<p>
-“You do not positively hate me?” he asked.
-</p>
-
-<p>
-She gave him one fleeting glance through her long lashes, and a faint
-smile rested on her mouth.
-</p>
-
-<p>
-“How could I?” she murmured&mdash;“you are my friend.”
-</p>
-
-<p>
-“Well, will you try to like me a little more than a friend?”&mdash;he
-continued eagerly&mdash;“Will you say to yourself now and then&mdash;‘He is a
-big, bluff, clumsy Englishman, with more faults than virtues, more
-money than brains, and a stupid title sticking upon him like a bow of
-ribbon on a boar’s head, but he is very fond of me, and would give up
-everything in the world for me’&mdash;will you say that to yourself, and
-think as well as you can of me?&mdash;will you, Irene?”
-</p>
-
-<p>
-She raised her head. All coldness and hauteur had left her face, and
-her eyes were very soft and tender.
-</p>
-
-<p>
-“My dear friend, I cannot hear you do yourself wrong”&mdash;she said&mdash;“and
-I am not as unjust as you perhaps imagine. I know your worth. You have
-more virtues than faults, more brains than money,&mdash;you are generous
-and kindly, and in this instance, your title sets off the grace of a
-true and gallant gentleman. Give me time to consider a little,&mdash;let us
-join the Vaughans,&mdash;I promise you I will give you your answer to-day.”
-</p>
-
-<p>
-A light flashed over his features, and stooping, he once more kissed
-her hand. Then, as she moved on, a gracefully gliding figure under the
-dark arching boughs, he followed with a firm joyous step such as might
-have befitted a knight of the court of King Arthur who had, after hard
-fighting, at last won some distinct pledge of his “ladye’s” future
-favour.
-</p>
-
-
-<h3 id="ch43">
-XLIII.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">Deeply</span> embowered among arching boughs and covered with the luxuriant
-foliage of many a climbing and flowering vine, the little monastic
-refuge appeared at first sight more like the retreat of a poet or
-painter than a religious house where holy ascetics fasted and prayed
-and followed the difficult discipline of daily self-denial. When the
-little party of visitors reached its quaint low door they all paused
-before ringing the bell that hung visibly aloft among clustering
-clematis, and looked about them in admiration.
-</p>
-
-<p>
-“What a delicious place!” said Lady Vaughan, bending to scent the
-odours of a rich musk rose that had pushed its lovely head through the
-leaves as though inviting attention&mdash;“How peaceful! ... and listen!
-What grand music they are singing!”
-</p>
-
-<p>
-She held up her finger,&mdash;the others obeyed the gesture, and hushed
-their steps to hear every note of the stately harmony that pealed out
-upon the air. The brethren were chanting part of the grand Greek “Hymn
-of Cleanthes,” a translation of which may be roughly rendered in the
-following strophes:
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“Many-named and most glorious of the Immortals, Almighty for ever,</p>
-<p class="i0">Ruler of Nature whose government is order and law,</p>
-<p class="i0">Hail, all hail! for good it is that mortals should praise thee!</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“We are Thy offspring; we are the Image of Thy Voice,</p>
-<p class="i0">And only the Image, as all mortal things are that live and move by Thy power,</p>
-<p class="i0">Therefore do we exalt Thy Name and sing of Thy glory forever!</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“Thee doth the splendid Universe obey</p>
-<p class="i0">Moving whithersoever Thou leadest,</p>
-<p class="i0">And all are gladly swayed by Thee.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“Naught is done in the earth without thee, O God&mdash;</p>
-<p class="i0">Nor in the divine sphere of the heavens, nor in the deepest depths of the sea,</p>
-<p class="i0">Save the works that evil men commit in their hours of folly.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“Yet thou knowest where to find place for superfluous things,</p>
-<p class="i0">Thou dost order that which seems disorderly,</p>
-<p class="i0">And things not dear to men are dear to Thee!</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“Thou dost harmonise into One both Good and Evil,</p>
-<p class="i0">For there is One Everlasting Reason for them all.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“O thou All-Giver, Dweller in the clouds, Lord of the thunder,</p>
-<p class="i0">Save thou men from their own self-sought unhappiness,</p>
-<p class="i0">Do thou, O Father, scatter darkness from their souls, and give
-them light to discover true wisdom.</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i0">“In being honoured let them pay Thee Honour,</p>
-<p class="i0">Hymning Thy glorious works continually as beseems mortal men,</p>
-<p class="i0">Since there can be no greater glory for men or gods than this,</p>
-<p class="i0">To praise for ever and ever the grand and Universal Law!</p>
-<p class="i10">Amen!&mdash;Amen!&mdash;Amen!”</p>
-</div></div>
-
-<p>
-“Strange they should elect to sing that”&mdash;said Strathlea musingly&mdash;“I
-remember learning it off by heart in my student days. They have left
-out a verse of it here and there,&mdash;but it is quite a Pagan hymn.”
-</p>
-
-<p>
-“It seems to me very good Christianity”&mdash;said Irene Vassilius, her
-eyes kindling with emotion&mdash;“It is a grand and convincing act of
-thanksgiving, and I think we have more cause for thankfulness than
-supplication.”
-</p>
-
-<p>
-“I am not yet quite sure about that myself”&mdash;murmured Strathlea in her
-ear&mdash;“I shall know better when the day is ended which I need most,
-prayer or thanksgiving.”
-</p>
-
-<p>
-She coloured a little and her eyes fell,&mdash;meanwhile the solemn music
-ceased.
-</p>
-
-<p>
-“Shall I ring?” inquired Sir Frederick as the last note died away on
-the air.
-</p>
-
-<p>
-They all silently acquiesced,&mdash;and by means of a coarse rope hanging
-down among the flowers the bell was gently set in motion. Its soft
-clang was almost immediately answered by a venerable monk in white
-garments, with a long rosary twisted into his girdle and a Cross and
-Star blazoned in gold upon his breast.
-</p>
-
-<p>
-“Benedicite!” said this personage mildly, making the sign of the cross
-before otherwise addressing the visitors,&mdash;then, as they instinctively
-bent their heads to the pious greeting, he opened the door a little
-wider and asked them in French what they sought.
-</p>
-
-<p>
-For answer Madame Vassilius stepped forward and gave him an open
-letter, one which she knew would serve as a pass to obtain ready
-admission to the monastery, and as the monk glanced it over his pale
-features brightened visibly.
-</p>
-
-<p>
-“Ah! Friends of our youngest brother Sebastian”&mdash;he said in fluent
-English&mdash;“Enter! You are most heartily welcome.”
-</p>
-
-<p>
-He stood aside, and they all passed under the low porch into a square
-hall, painted from ceiling to floor in delicate fresco. The designs
-were so beautiful and so admirably executed, that Strathlea could not
-resist stopping to look at one or two of them.
-</p>
-
-<p>
-“These are very fine”&mdash;he said, addressing the gray-haired recluse who
-escorted them&mdash;“Are they the work of some ancient or modern artist?”
-</p>
-
-<p>
-The old man smiled and gave a deprecating, almost apologetic gesture.
-</p>
-
-<p>
-“They are the result of a few years’ pleasant labour”&mdash;he replied&mdash;“I
-was very happy while employed thus.”
-</p>
-
-<p>
-“You did them!” exclaimed Lady Vaughan, turning her eyes upon him in
-frank wonder and admiration&mdash;“Why then you are a genius!”
-</p>
-
-<p>
-The monk shook his head.
-</p>
-
-<p>
-“Oh no, Madame, not so. We none of us lay claim to ‘genius’; that is
-for those in the outer world,&mdash;here we simply work and do our best for
-the mere love of doing it.”
-</p>
-
-<p>
-Here, preceding them a little, he threw open a door, and ushered them
-into a quaint low room, panelled in oak, and begged them to be seated
-for a few moments while he went to inform “Brother Sebastian” of their
-arrival.
-</p>
-
-<p>
-Left alone they gazed about in silence, till Sir Frederick, after
-staring hard at the panelled walls said&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“You may be pretty sure these fellows have carved every bit of that
-oak themselves. Monks are always wonderful workmen,&mdash;<i>Laborare est
-orare</i>, you know. By the way I noticed that monk artist who was with
-us just now wore no tonsure,&mdash;I wonder why? Anyhow it’s a very ugly
-disfigurement and quite senseless; they do well to abjure it.”
-</p>
-
-<p>
-“Is this man you come to see,&mdash;El-Râmi&mdash;a member of the Fraternity?”
-asked Strathlea of Irene in a low tone.
-</p>
-
-<p>
-She shook her head compassionately.
-</p>
-
-<p>
-“Oh no&mdash;poor creature,&mdash;he would not understand their rules or their
-discipline. He is simply in their charge, as one who must for all his
-life be weak and helpless.”
-</p>
-
-<p>
-At that moment the door opened, and a tall slim figure appeared, clad
-in the trailing white garments of the brotherhood; and in the dark
-poetic face, brilliant eyes and fine sensitive mouth there was little
-difficulty in recognising Féraz as the “Brother Sebastian” for whom
-they waited. He advanced towards them with singular grace and quiet
-dignity,&mdash;the former timidity and impetuosity of, youth had entirely
-left him, and from his outward aspect and, bearing he looked like a
-young saint whose thoughts were always set on the highest things, yet
-who nevertheless had known what it was to suffer in the search for
-peace.
-</p>
-
-<p>
-“You are most welcome, Madame”&mdash;he said, inclining himself with a
-courteous gentleness towards Irene,&mdash;“I expected you,&mdash;I felt sure
-that you would one day come to see us. I know you were always
-interested in my brother ...”
-</p>
-
-<p>
-“I was, and am still”&mdash;replied Irene gently, “and in yourself also.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz, or “Brother Sebastian” as he was now called, made another
-gentle salutation expressive of gratitude, and then turned his eyes
-questioningly on the other members of the party.
-</p>
-
-<p>
-“You will not need to be reminded of Sir Frederick Vaughan and Lady
-Vaughan,”&mdash;went on Irene,&mdash;then as these exchanged greetings, she
-added&mdash;“This gentleman whom you do not know is the Duke of
-Strathlea,&mdash;we have made the journey from England in his yacht,
-and&mdash;&mdash;” she hesitated a moment, the colour deepening a little in her
-fair cheeks&mdash;“he is a great friend of mine.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz glanced at her once,&mdash;then once at Strathlea, and a grave smile
-softened his pensive face. He extended his hand with a frank
-cordiality that was charming, and Strathlea pressed it warmly,
-fascinated by the extreme beauty and dignity of this youthful ascetic,
-sworn to the solitariness of the religious life ere he had touched his
-manhood’s prime.
-</p>
-
-<p>
-“And how is El-Râmi?” asked Sir Frederick with good-natured
-bluffness&mdash;“My cousin Melthorpe was much distressed to hear what had
-happened,&mdash;and so were we all,&mdash;really&mdash;a terrible calamity&mdash;but you
-know overstudy will upset a man,&mdash;it’s no use doing too much&mdash;&mdash;”
-</p>
-
-<p>
-He broke off his incoherent remarks abruptly, embarrassed a little by
-the calmly mournful gaze of “Brother Sebastian’s” deep dark eyes.
-</p>
-
-<p>
-“You are very good, Sir Frederick,”&mdash;he said gently&mdash;“I am sure you
-sympathise truly, and I thank you all for your sympathy. But&mdash;I am not
-sure that I should be sorrowful for my brother’s seeming affliction.
-God’s will has been made manifest in this, as in other things,&mdash;and we
-must needs accept that will without complaint. For the rest, El-Râmi
-is well,&mdash;and not only well, but happy. Let me take you to him.”
-</p>
-
-<p>
-They hesitated,&mdash;all except Irene. Lady Vaughan was a nervous
-creature,&mdash;she had a very vivid remembrance of El-Râmi’s “terrible
-eyes”&mdash;they looked fiery enough when he was sane,&mdash;but how would they
-look now when he was ... mad? She moved uneasily,&mdash;her husband pulled
-his long moustache doubtfully as he studied her somewhat alarmed
-countenance,&mdash;and Féraz, glancing at the group, silently understood
-the situation.
-</p>
-
-<p>
-“Will you come with me, Madame?” he said, addressing himself solely to
-Irene&mdash;“It is better perhaps that you should see him first alone. But
-he will not distress you ... he is quite harmless ... poor El-Râmi!”
-</p>
-
-<p>
-In spite of himself his voice trembled,&mdash;and Irene’s warm heart
-swelled for sympathy.
-</p>
-
-<p>
-“I will come at once”&mdash;she said, and as she prepared to leave the room
-Strathlea whispered: “Let me go with you!”
-</p>
-
-<p>
-She gave a mute sign of assent,&mdash;and Féraz leading the way, they
-quietly followed, while Sir Frederick and his wife remained behind.
-They passed first through a long stone corridor,&mdash;then into a
-beautiful quadrangular court with a fountain in its centre, and wooden
-benches set at equal distances under its moss-grown vine-covered
-colonnade. Flowers grew everywhere in the wildest, loveliest
-profusion,&mdash;tame doves strutted about on the pavement with peaceful
-and proud complacency, and palms and magnolias grew up in tall and
-tangled profusion wherever they could obtain root-hold, casting their
-long, leafy trembling shadows across the quadrangle and softening the
-too dazzling light reflected from the brilliant sky above. Up in a far
-corner of this little garden paradise, under the shade of a spreading
-cedar, sat the placid figure of a man,&mdash;one of the brethren at first
-he seemed, for he was clothed in the garb of the monastic order, and a
-loose cowl was flung back from his uncovered head on which the hair
-shone white and glistening as fine spun silver. His hands were loosely
-clasped together,&mdash;his large dark eyes were fixed on the rays of light
-that quivered prismatically in the foam of the tossing fountain, and
-near his feet a couple of amorous snowy doves sat brooding in the sun.
-He did not seem to hear the footsteps of his approaching visitors, and
-even when they came close up to him, it was only by slow degrees that
-he appeared to become conscious of their presence.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi!” said his brother with tender gentleness&mdash;“El-Râmi, these
-are friends who have journeyed hither to see you.”
-</p>
-
-<p>
-Then, like a man reluctantly awaking from a long and pleasant noonday
-dream, he rose and stood up with singularly majestic dignity, and for
-a moment looked so like the proud, indomitable El-Râmi of former
-days, that Irene Vassilius in her intense interest and compassion for
-him, half fancied that the surprise of seeing old acquaintances had
-for a brief interval brought back both reason and remembrance. But
-no,&mdash;his eyes rested upon her unrecognisingly, though he greeted her
-and Strathlea also, with the stateliest of salutations.
-</p>
-
-<p>
-“Friends are always welcome”&mdash;he said, “But friends are rare in the
-world,&mdash;it is not in the world one must look for them. There was a
-time I assure you, ... when I ... even I, ... could have had the most
-powerful of all friends for the mere asking,&mdash;but it is too late
-now&mdash;too late.”
-</p>
-
-<p>
-He sighed profoundly, and seated himself again on the bench as before.
-</p>
-
-<p>
-“What does he mean?” asked Strathlea of Féraz in a low tone.
-</p>
-
-<p>
-“It is not always easy to understand him,” responded Féraz
-gently&mdash;“But in this case, when he speaks of the friend he might have
-had for the mere asking, he means,&mdash;God.”
-</p>
-
-<p>
-The warm tears rushed into Irene’s eyes.
-</p>
-
-<p>
-“Nay, God is his friend I am sure”&mdash;she said with fervour, “The great
-Creator is no man’s enemy.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz gave her an eloquent look.
-</p>
-
-<p>
-“True, dear Madame”&mdash;he answered,&mdash;“But there are times and seasons of
-affliction when we feel and know ourselves to be unworthy of the
-Divine friendship, and when our own conscience considers God as one
-very far off.”
-</p>
-
-<p>
-Yielding to the deep impulse of pity that swayed her, she advanced
-softly, and sitting down beside El-Râmi, took his hand in her own. He
-turned and looked at her,&mdash;at the fair delicate face and soft ardent
-eyes,&mdash;at the slight dainty figure in its close-fitting white
-garb,&mdash;and a faint wondering smile brightened his features.
-</p>
-
-<p>
-“What is this?” he murmured, then glancing downward at her small white
-ringless hand as it held his&mdash;“Is this an angel? Yes, it must
-be,&mdash;well then, there is hope at last. You bring me news of Lilith?”
-</p>
-
-<p>
-Irene started, and her heart beat nervously,&mdash;she could not understand
-this, to her, new phase of his wandering mind. What was she to say in
-answer to so strange a question?&mdash;for who was Lilith? She gazed
-helplessly at Féraz,&mdash;he returned her look with one so earnest and
-imploring, that she answered at once as she thought most advisable&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Yes!”
-</p>
-
-<p>
-A sudden trembling shook El-Râmi’s frame, and he seemed absorbed.
-After a long pause, he lifted his dark eyes and fixed them solemnly
-upon her.
-</p>
-
-<p>
-“Then, she knows all now?” he demanded&mdash;“She understands that I am
-patient?&mdash;that I repent?&mdash;that I believe?&mdash;and that I love her as she
-would have me love her,&mdash;faithfully and far beyond all life and time?”
-</p>
-
-<p>
-Without hesitation, and only anxious to soothe and comfort him, Irene
-answered at once&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Yes&mdash;yes&mdash;she understands. Be consoled&mdash;be patient still&mdash;you will
-meet her soon again.”
-</p>
-
-<p>
-“Soon again?” he echoed, with a pathetic glance upward at the dazzling
-blue sky&mdash;“Soon? In a thousand years?&mdash;or a thousand thousand?&mdash;for so
-do happy angels count the time. To me an hour is long&mdash;but to Lilith,
-cycles are moments.”
-</p>
-
-<p>
-His head sank on his breast,&mdash;he seemed to fall suddenly into a dreamy
-state of meditation,&mdash;and just then a slow bell began to toll to and
-fro from a wooden turret on the monastery roof.
-</p>
-
-<p>
-“That is for vespers”&mdash;said Féraz&mdash;“Will you come, Madame, and hear
-our singing? You shall see El-Râmi again afterwards.”
-</p>
-
-<p>
-Silently she rose, but her movement to depart roused El-Râmi from his
-abstraction, and he looked at her wistfully.
-</p>
-
-<p>
-“They say there is happiness in the world”&mdash;he said slowly, “but I
-have not found it. Little messenger of peace, are you happy?”
-</p>
-
-<p>
-The pathos of his rich musical voice, as he said the words “little
-messenger of peace,” was indescribably touching. Strathlea found his
-eyes suddenly growing dim with tears, and Irene’s voice trembled
-greatly as she answered&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“No, not quite happy, dear friend;&mdash;we are none of us quite happy.”
-</p>
-
-<p>
-“Not without love,”&mdash;said El-Râmi, speaking with sudden firmness and
-decision&mdash;“Without love we are powerless. With it, we can compass all
-things. Do not miss love; it is the clue to the great Secret,&mdash;the
-only key to God’s mystery. But you know this already,&mdash;better than I
-can tell you,&mdash;for I have missed it,&mdash;not lost it, you understand, but
-only missed it. I shall find it again,&mdash;I hope, ... I pray I shall
-find it again! God be with you, little messenger! Be happy while you
-can!”
-</p>
-
-<p>
-He extended his hand with a gesture which might have been one of
-dismissal or benediction or both, and then sank into his former
-attitude of resigned contemplation, while Irene Vassilius, too much
-moved to speak, walked across the court between Strathlea and the
-beautiful young “Brother Sebastian,” scarcely seeing the sunlight for
-tears. Strathlea, too, was deeply touched;&mdash;so splendid a figure of a
-man as El-Râmi he had seldom seen, and the ruin of brilliant
-faculties in such a superb physique appeared to him the most
-disastrous of calamities.
-</p>
-
-<p>
-“Is he always like that?” he inquired of Féraz, with a backward
-compassionate glance at the quiet figure sitting under the
-cedar-boughs.
-</p>
-
-<p>
-“Nearly always,” replied Féraz&mdash;“Sometimes he talks of birds and
-flowers,&mdash;sometimes he takes a childish delight in the sunlight&mdash;he is
-most happy, I think, when I take him alone into the chapel and play to
-him on the organ. He is very peaceful, and never at any time violent.”
-</p>
-
-<p>
-“And,” pursued Strathlea, hesitatingly, “who is, or who was the Lilith
-he speaks of?”
-</p>
-
-<p>
-“A woman he loved”&mdash;answered Féraz quietly&mdash;“and whom he loves still.
-She lives&mdash;for him&mdash;in Heaven.”
-</p>
-
-<p>
-No more questions were asked, and in another minute they arrived at
-the open door of the little chapel, where Sir Frederick and Lady
-Vaughan, attracted by the sound of music, were already awaiting them.
-Irene briefly whispered a hurried explanation of El-Râmi’s condition,
-and Lady Vaughan declared she would go and see him after the
-vesper-service was over.
-</p>
-
-<p>
-“You must not expect the usual sort of vespers”&mdash;said Féraz
-then&mdash;“Our form is not the Roman Catholic.”
-</p>
-
-<p>
-“Is it not?” queried Strathlea, surprised&mdash;“Then, may one ask what is
-it?”
-</p>
-
-<p>
-“Our own,”&mdash;was the brief response.
-</p>
-
-<p>
-Three or four white-cowled, white-garmented figures now began to glide
-into the chapel by a side-entrance, and Sir Frederick Vaughan asked
-with some curiosity:
-</p>
-
-<p>
-“Which is the Superior?”
-</p>
-
-<p>
-“We have no Superior”&mdash;replied Féraz&mdash;“There is one Master of all the
-Brotherhoods, but he has no fixed habitation, and he is not at present
-in Europe. He visits the different branches of our Fraternity at
-different intervals,&mdash;but he has not been here since my brother and I
-came. In this house we are a sort of small Republic,&mdash;each man governs
-himself, and we are all in perfect unity, as we all implicitly follow
-the same fixed rules. Will you go into the chapel now? I must leave
-you, as I have to sing the chorale.”
-</p>
-
-<p>
-They obeyed his gesture, and went softly into the little sacred place,
-now glowing with light, and redolent of sweet perfume, the natural
-incense wafted on the air from the many flowers which were clustered
-in every nook and corner. Seating themselves quietly on a wooden bench
-at the end of the building, they watched the proceedings in mingled
-wonder and reverence,&mdash;for such a religious service as this they had
-assuredly never witnessed. There was no altar,&mdash;only an arched recess,
-wherein stood a large, roughly-carved wooden cross, the base of which
-was entirely surrounded with the rarest flowers. Through the
-stained-glass window behind, the warm afternoon light streamed
-gloriously,&mdash;it fell upon the wooden beams of the Sign of Salvation,
-with a rose and purple radiance like that of newly-kindled fire,&mdash;and
-as the few monks gathered together and knelt before it in silent
-prayer, the scene was strangely impressive, though the surroundings
-were so simple. And when, through the deep stillness an organ-chord
-broke grandly like a wave from the sea, and the voice of Féraz, deep,
-rich, and pathetic exclaimed as it were, in song,
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“<i>Quare tristis es anima mea?</i></p>
-<p class="i0"><i>Quare conturbas me?</i>”</p>
-</div></div>
-
-<p class="noindent">
-giving the reply in still sweeter accents,
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">“<i>Spera in Deo!</i>”</p>
-</div></div>
-
-<p class="noindent">
-then Irene Vassilius sank on her knees and hid her face in her clasped
-hands, her whole soul shaken by emotion and uplifted to heaven by the
-magic of divinest harmony. Strathlea looked at her slight kneeling
-figure and his heart beat passionately,&mdash;he bent his head too, close
-beside hers, partly out of a devotional sense, partly perhaps to have
-a nearer glimpse of the lovely fair hair that clustered in such
-tempting little ripples and curls on the back of her slim white neck.
-The monks, prostrating themselves before the Cross, murmured together
-some indistinct orisons for a few minutes,&mdash;then came a pause,&mdash;and
-once more the voice of Féraz rang out in soft warm vibrating notes of
-melody;&mdash;the words he sang were his own, and fell distinctly on the
-ears as roundly and perfectly as the chime of a true-toned bell&mdash;
-</p>
-
-<div class="quote_o"><div class="quote_i">
-<p class="i0">O hear ye not the voice of the Belovëd?</p>
-<p class="i0">Through golden seas of starry light it falls,</p>
-<p class="i0">And like a summons in the night it calls,</p>
-<p class="i0">Saying,&mdash;“Lost children of the Father’s House</p>
-<p class="i0">Why do ye wander wilfully away?</p>
-<p class="i0">Lo, I have sought ye sorrowing every day,&mdash;</p>
-<p class="i0">And yet ye will not answer,&mdash;will not turn</p>
-<p class="i0">To meet My love for which the angels yearn!</p>
-<p class="i1">In all the causeless griefs wherewith your hearts are movëd</p>
-<p class="i1">Have ye no time to hear the Voice of the Belovëd?”</p>
-
-<br/>
-
-<p class="i1">O hearken to the Voice of the Belovëd!</p>
-<p class="i1">Sweeter it is than music,&mdash;sweeter far</p>
-<p class="i1">Than angel-anthems in a happy star!</p>
-<p class="i0">O wandering children of the Father’s House,</p>
-<p class="i0">Turn homeward ere the coming of the night,</p>
-<p class="i0">Follow the pathway leading to the light!</p>
-<p class="i0">So shall the sorrows of long exile cease</p>
-<p class="i0">And tears be turned to smiles and pain to peace.</p>
-<p class="i1">Lift up your hearts and let your faith be provëd;&mdash;</p>
-<p class="i1">Answer, oh answer the Voice of the Belovëd!</p>
-</div></div>
-
-<p>
-Very simple stanzas these, and yet, sung by Féraz as only he could
-sing, they carried in their very utterance a singularly passionate and
-beautiful appeal. The fact of his singing the verses in English
-implied a gracefully-intended compliment to his visitors,&mdash;and after
-the last line “Answer, oh answer the voice of the Belovëd!” a deep
-silence reigned in the little chapel. After some minutes this silence
-was gently disturbed by what one might express as the gradual
-<i>flowing-in</i> of music,&mdash;a soft, persuasive ripple of sound that seemed
-to wind in and out as though it had crept forth from the air as a
-stream creeps through the grasses. And while that delicious harmony
-rose and fell on the otherwise absolute stillness, Strathlea was
-thrilled through every nerve of his being by the touch of a small soft
-warm hand that stole tremblingly near his own as the music stole into
-his heart;&mdash;a hand that after a little hesitation placed itself on his
-in a wistfully submissive way that filled him with rapture and wonder.
-He pressed the clinging dainty fingers in his own broad palm&mdash;
-</p>
-
-<p>
-“Irene!” he whispered, as he bent his head lower in apparent
-devotion&mdash;“Irene,&mdash;is this my answer?”
-</p>
-
-<p>
-She looked up and gave him one fleeting glance through eyes that were
-dim with tears; a faint smile quivered on her lips,&mdash;and then, she hid
-her face again,&mdash;but&mdash;left her hand in his. And as the music, solemn
-and sweet, surged around them both like a rolling wave, Strathlea knew
-his cause was won, and for this favour of high Heaven, mentally
-uttered a brief but passionately fervent “<i>Laus Deo</i>.” He had obtained
-the best blessing that God can give&mdash;Love,&mdash;and he felt devoutly
-certain that he had nothing more to ask for in this world or the next.
-Love for him was enough,&mdash;as indeed it should be enough for us all if
-only we will understand it in its highest sense. Shall we ever
-understand?&mdash;or never?
-</p>
-
-
-<h3 id="ch44">
-XLIV.
-</h3>
-
-<p class="noindent">
-<span class="sc">The</span> vespers over, the little party of English visitors passed out of
-the chapel into the corridor. There they waited in silence, the
-emotions of two of them at least, being sufficiently exalted to make
-any attempt at conversation difficult. It was not however very long
-before Féraz or “Brother Sebastian” joined them, and led them as
-though by some involuntary instinct into the flower-grown quadrangle,
-where two or three of the monks were now to be seen pacing up and down
-in the strong red sunset-light with books open in their hands, pausing
-ever and anon in their slow walk to speak to El-Râmi, who sat, as
-before, alone under the boughs of the cedar-tree. One of the tame
-doves that had previously been seen nestling at his feet, had now
-taken up its position on his knee, and was complacently huddled down
-there, allowing itself to be stroked, and uttering crooning sounds of
-satisfaction as his hand passed caressingly over its folded white
-wings. Féraz said very little as he escorted all his guests up to
-within a yard or so of El-Râmi’s secluded seat,&mdash;but Lady Vaughan
-paused irresolutely, gazing timidly and with something of awe at the
-quiet reposeful figure, the drooped head, the delicate dark hand that
-stroked the dove’s wings,&mdash;and as she looked and strove to realise
-that this gentle, submissive, meditative, hermit-like man was indeed
-the once proud and indomitable El-Râmi, a sudden trembling came over
-her, and a rush of tears blinded her eyes.
-</p>
-
-<p>
-“I cannot speak to him”&mdash;she whispered sobbingly to her husband&mdash;“He
-looks so far away,&mdash;I am sure he is not here with us at all!”
-</p>
-
-<p>
-Sir Frederick, distressed at his wife’s tears, murmured something
-soothing,&mdash;but he too was rendered nervous by the situation and he
-could find no words in which to make his feelings intelligible. So, as
-before, Irene Vassilius took the initiative. Going close up to
-El-Râmi, she with a quick yet graceful impulsiveness threw herself in
-a half-kneeling attitude before him.
-</p>
-
-<p>
-“El-Râmi!” she said.
-</p>
-
-<p>
-He started, and stared down upon her amazedly,&mdash;yet was careful in all
-his movements not to disturb the drowsing white dove upon his knee.
-</p>
-
-<p>
-“Who calls me?” he demanded&mdash;“Who speaks?”
-</p>
-
-<p>
-“I call you”&mdash;replied Irene, regardless how her quite unconventional
-behaviour might affect the Vaughans as onlookers&mdash;“I ask you, dear
-friend, to listen to me. I want to tell you that I am happy&mdash;very
-happy,&mdash;and that before I go, you must give me your blessing.”
-</p>
-
-<p>
-A pathetic pain and wonderment crossed El-Râmi’s features. He looked
-helplessly at Féraz,&mdash;for though he did not recognise him as his
-brother, he was accustomed to rely upon him for everything.
-</p>
-
-<p>
-“This is very strange!” he faltered&mdash;“No one has ever asked me for a
-blessing. Make her understand that I have no power at all to do any
-good by so much as a word or a thought. I am a very poor and ignorant
-man&mdash;quite at God’s mercy.”
-</p>
-
-<p>
-Féraz bent above him with a soothing gesture.
-</p>
-
-<p>
-“Dear El-Râmi,” he said&mdash;“this lady honours you. You will wish her
-well ere she departs from us,&mdash;that is all she seeks.”
-</p>
-
-<p>
-El-Râmi turned again towards Irene, who remained perfectly quiet in
-the attitude she had assumed.
-</p>
-
-<p>
-“I thought,”&mdash;he murmured slowly&mdash;“I thought you were an angel; it
-seems you are a woman. Sometimes they are one and the same thing. Not
-often, but sometimes. Women are wronged,&mdash;much wronged,&mdash;when God
-endows them, they see farther than we do. But you must not honour
-me,&mdash;I am not worthy to be honoured. A little child is much wiser than
-I am. Of course I must wish you well&mdash;I could not do otherwise. You
-see this poor bird,”&mdash;and he again stroked the dove which now dozed
-peacefully&mdash;“I wish it well also. It has its mate and its hole in the
-dove-cote, and numberless other little joys,&mdash;I would have it always
-happy,&mdash;and ... so&mdash;I would have you always happy too. And,&mdash;most
-assuredly, if you desire it, I will say&mdash;‘God bless you!’”
-</p>
-
-<p>
-Here he seemed to collect his thoughts with some effort,&mdash;his dark
-brows contracted perplexedly,&mdash;then, after a minute, his expression
-brightened, and, as if he had just remembered something, he carefully
-and with almost trembling reverence, made the sign of the cross above
-Irene’s drooping head. She gently caught the hovering hand and kissed
-it. He smiled placidly, like a child who is caressed.
-</p>
-
-<p>
-“You are very good to me”&mdash;he said&mdash;“I am quite sure you are an angel.
-And being so, you need no blessing&mdash;God knows His own, and always
-claims them ... in the end.”
-</p>
-
-<p>
-He closed his eyes languidly then and seemed fatigued,&mdash;his hand still
-mechanically stroked the dove’s wings. They left him so, moving away
-from him with hushed and cautious steps. He had not noticed Sir
-Frederick or Lady Vaughan,&mdash;and they were almost glad of this, as they
-were themselves entirely disinclined to speak. To see so great a wreck
-of a once brilliant intellect was a painful spectacle to good-natured
-Sir Frederick,&mdash;while on Lady Vaughan it had the effect of a severe
-nervous shock. She thought she would have been better able to bear the
-sight of a distracted and howling maniac, than the solemn pitifulness
-of that silent submission, that grave patience of a physically strong
-man transformed, as it were, into a child. They walked round the
-court, Féraz gathering as he went bouquets of roses and jessamine and
-passiflora for the two ladies.
-</p>
-
-<p>
-“He seems comfortable and happy”&mdash;Sir Frederick ventured to remark at
-last.
-</p>
-
-<p>
-“He is, perfectly so”&mdash;rejoined Féraz. “It is very rarely that he is
-depressed or uneasy. He may live on thus till he is quite old, they
-tell me,&mdash;his physical health is exceptionally good.”
-</p>
-
-<p>
-“And you will always stay with him?” said Irene.
-</p>
-
-<p>
-“Can you ask, Madame!” and Féraz smiled&mdash;“It is my one joy to serve
-him. I grieve sometimes that he does not know me really, who I
-am,&mdash;but I have a secret feeling that one day that part of the cloud
-will lift, and he <i>will</i> know. For the rest he is pleased and soothed
-to have me near him,&mdash;that is all I desire. He did everything for me
-once,&mdash;it is fitting I should do everything for him now. God is
-good,&mdash;and in His measure of affliction there is always a great
-sweetness.”
-</p>
-
-<p>
-“Surely you do not think it well for your brother to have lost the
-control of his brilliant intellectual faculties?” asked Sir Frederick,
-surprised.
-</p>
-
-<p>
-“I think everything well that God designs”&mdash;answered Féraz gently,
-now giving the flowers he had gathered, to Irene and Lady Vaughan, and
-looking, as he stood in his white robes against a background of rosy
-sunset-light, like a glorified young saint in a picture,&mdash;“El-Râmi’s
-intellectual faculties were far too brilliant, too keen, too
-dominant,&mdash;his great force and supremacy of will too absolute. With
-such powers as he had he would have ruled this world, and lost the
-next. That is, he would have gained the Shadow and missed the
-Substance. No, no&mdash;it is best as it is. ‘Except ye become as little
-children, ye shall not enter the Kingdom of Heaven!’ That is a true
-saying. In the Valley of Humiliation the birds of paradise sing, and
-in El-Râmi’s earth-darkness there are gleams of the Light Divine. I
-am content,&mdash;and so, I firmly and devoutly believe, is he.”
-</p>
-
-<p>
-With this, and a few more parting words, the visitors now prepared to
-take their leave. Suddenly Irene Vassilius perceived an exquisite rose
-hanging down among the vines that clambered about the walls of the
-little monastery;&mdash;a rose pure white in its outer petals but tenderly
-tinted with a pale blush pink towards its centre. Acting on her own
-impulsive idea, she gathered it, and hastened back alone across the
-quadrangle to where El-Râmi sat absorbed and lost in his own drowsy
-dreams.
-</p>
-
-<p>
-“Good-bye, dear friend,&mdash;good-bye!” she said softly, and held the
-fragrant beautiful bud towards him.
-</p>
-
-<p>
-He opened his sad dark eyes and smiled,&mdash;then extended his hand and
-took the flower.
-</p>
-
-<p>
-“I thank you, little messenger of peace!” he said&mdash;“It is a rose from
-Heaven,&mdash;it is the Soul of Lilith!”
-</p>
-
-<p class="end">
-[FINIS]
-</p>
-
-
-<h2 id="fn">
-FOOTNOTES.
-</h2>
-
-<p>
-<a href="#fn1a" id="fn1b">[1]</a>
-From <i>The Natural Law of Miracles</i>, written in Arabic 400 B.C.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#fn2a" id="fn2b">[2]</a>
-This remarkable passage on the admitted effects of hypnotism as
-practised by the priests of ancient Egypt will be found in an old
-history of the building of the Pyramids entitled&mdash;“The Egyptian
-Account of the Pyramids”&mdash;Written in the Arabic by Murtadi the son of
-Gaphiphus&mdash;date about 1400.
-</p>
-
-<p>
-<a href="#fn3a" id="fn3b">[3]</a>
-Copied verbatim from the current Press.
-</p>
-
-
-<h2>
-TRANSCRIBER’S NOTES.
-</h2>
-
-<p>
-The edition published by Grosset &amp; Dunlap (NY, 1892) was referenced
-for most of the fixes listed below.
-</p>
-
-<p>
-The above-mentioned edition’s cover was used for this ebook.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-<b>Alterations to the text</b>:
-</p>
-
-<p>
-Add TOC.
-</p>
-
-<p>
-Assorted punctuation fixes.
-</p>
-
-<p>
-Relabel footnote markers, collect footnotes at end of text, and add
-an entry to the TOC.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-[Chapter I]
-</p>
-
-<p>
-Change “complex character of the <i>pyschological</i> Dane” to
-<i>psychological</i>.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-[Chapter II]
-</p>
-
-<p>
-“in honour of some <i>Serene</i> and <i>Exalted</i> foreign potentate” to
-<i>serene</i> and <i>exalted</i>.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-[Chapter III]
-</p>
-
-<p>
-“<i>El Râmi</i>! At last! How late you are!” to <i>El-Râmi</i>.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-[Chapter VIII]
-</p>
-
-<p>
-“<i>Férez</i> gazed at her compassionately and” to <i>Féraz</i>.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-[Chapter X]
-</p>
-
-<p>
-“tell me, is there <i>No</i> answer?” to <i>no</i>.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-[Chapter XVII]
-</p>
-
-<p>
-“The conqueror shall be conquered, El-Râmi <i>Zâranos</i>” to <i>Zarânos</i>.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-[Chapter XXVIII]
-</p>
-
-<p>
-(like those of Féraz’s ideal ladye-love, were) Surround <i>ideal
-ladye-love</i> with quotation marks.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-[Chapter XXXII]
-</p>
-
-<p>
-“that there was <i>somethimg</i> in the silent” to <i>something</i>.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-[Chapter XXXV]
-</p>
-
-<p>
-“lines with strange <i>eagernes sand</i> fervour” to <i>eagerness and</i>.
-</p>
-
-<p>
-“He will, and as He will! <i>Good night</i>!” to <i>Good-night</i>.
-</p>
-
-<p class="end">
-[End of Text]
-</p>
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SOUL OF LILITH ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/68771-h/images/cover.jpg b/old/68771-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 4dca38b..0000000
--- a/old/68771-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ