summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/68195-0.txt5095
-rw-r--r--old/68195-0.zipbin121683 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68195-h.zipbin407098 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68195-h/68195-h.htm7605
-rw-r--r--old/68195-h/images/cover.jpgbin254454 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68195-h/images/titlepage.jpgbin54122 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/68195-h/images/titlepagelogo.jpgbin37466 -> 0 bytes
10 files changed, 17 insertions, 12700 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..1026c90
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #68195 (https://www.gutenberg.org/ebooks/68195)
diff --git a/old/68195-0.txt b/old/68195-0.txt
deleted file mode 100644
index 82f2842..0000000
--- a/old/68195-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5095 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of A happy half-century and other essays,
-by Agnes Repplier
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: A happy half-century and other essays
-
-Author: Agnes Repplier
-
-Release Date: May 29, 2022 [eBook #68195]
-
-Language: English
-
-Produced by: Charlene Taylor, David E. Brown, and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
- produced from images generously made available by The
- Internet Archive/American Libraries.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A HAPPY HALF-CENTURY AND
-OTHER ESSAYS ***
-
-
-
-
-
- A HAPPY HALF-CENTURY
- AND OTHER ESSAYS
-
-
-
-
- A
- HAPPY HALF-CENTURY
- _AND OTHER ESSAYS_
-
- BY
- AGNES REPPLIER, LITT. D.
-
- [Illustration]
-
- BOSTON AND NEW YORK
- HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
-
- The Riverside Press Cambridge
- 1908
-
-
-
-
- COPYRIGHT, 1908, BY AGNES REPPLIER
-
- ALL RIGHTS RESERVED
-
- _Published September 1908_
-
-
-
-
- TO
- J. WILLIAM WHITE
-
-
-
-
-PREFACE
-
-
-The half-century, whose more familiar aspects this little book is
-designed to illustrate, has spread its boundary lines. Nothing is so
-hard to deal with as a period. Nothing is so unmanageable as a date.
-People will be born a few years too early; they will live a few years
-too long. Events will happen out of time. The closely linked decades
-refuse to be separated, and my half-century, that I thought so compact,
-widened imperceptibly while I wrote.
-
-I have filled my canvas with trivial things, with intimate details,
-with what now seem the insignificant aspects of life. But the
-insignificant aspects of life concern us mightily while we live; and
-it is by their help that we understand the insignificant people who
-are sometimes reckoned of importance. A hundred years ago many men and
-women were reckoned of importance, at whose claims their successors
-to-day smile scornfully. Yet they and their work were woven into the
-tissue of things, into the warp and woof of social conditions, into the
-literary history of England. An hour is not too precious to waste upon
-them, however feeble their pretensions. Perhaps some idle reader in the
-future will do as much by us.
-
- A. R.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- A HAPPY HALF-CENTURY 1
-
- THE PERILS OF IMMORTALITY 16
-
- WHEN LALLA ROOKH WAS YOUNG 32
-
- THE CORRESPONDENT 51
-
- THE NOVELIST 73
-
- ON THE SLOPES OF PARNASSUS 94
-
- THE LITERARY LADY 116
-
- THE CHILD 138
-
- THE EDUCATOR 155
-
- THE PIETIST 177
-
- THE ACCURSED ANNUAL 196
-
- OUR ACCOMPLISHED GREAT-GRANDMOTHER 217
-
- THE ALBUM AMICORUM 234
-
-
-“A Happy Half-Century,” “The Perils of Immortality,” and “The
-Correspondent” appeared first in _Harper’s Magazine_, “Our Accomplished
-Great-Grandmother” in _Harper’s Bazar_, and “On the Slopes of
-Parnassus” in the _Atlantic Monthly_; they are here reprinted by
-permission of the publishers of those magazines.
-
-
-
-
-A HAPPY HALF-CENTURY
-
- This damn’d unmasculine canting age!
-
- CHARLES LAMB.
-
-
-There are few of us who do not occasionally wish we had been born in
-other days, in days for which we have some secret affinity, and which
-shine for us with a mellow light in the deceitful pages of history.
-Mr. Austin Dobson, for example, must have sighed more than once to see
-Queen Anne on Queen Victoria’s throne; and the Rt. Hon. Cecil Rhodes
-must have realized that the reign of Elizabeth was the reign for him.
-There is a great deal lost in being born out of date. What freak of
-fortune thrust Galileo into the world three centuries too soon, and
-held back Richard Burton’s restless soul until he was three centuries
-too late?
-
-For myself, I confess that the last twenty-five years of the eighteenth
-century and the first twenty-five years of the nineteenth make up my
-chosen period, and that my motive for so choosing is contemptible.
-It was not a time distinguished--in England at least--for wit or
-wisdom, for public virtues or for private charm; but it _was_ a time
-when literary reputations were so cheaply gained that nobody needed
-to despair of one. A taste for platitudes, a tinge of Pharisaism, an
-appreciation of the commonplace,--and the thing was done. It was in
-the latter half of this blissful period that we find that enthusiastic
-chronicler, Mrs. Cowley, writing in “Public Characters” of “the proud
-preëminence which, in all the varieties of excellence produced by the
-pen, the pencil, or the lyre, the ladies of Great Britain have attained
-over contemporaries in every other country in Europe.”
-
-When we search for proofs of this proud preëminence, what do we find?
-Roughly speaking, the period begins with Miss Burney, and closes
-with Miss Terrier and Miss Jane Porter. It includes--besides Miss
-Burney--one star of the first magnitude, Miss Austen (whose light never
-dazzled Mrs. Cowley’s eyes), and one mild but steadfast planet, Miss
-Edgeworth. The rest of Great Britain’s literary ladies were enjoying
-a degree of fame and fortune so utterly disproportionate to their
-merits that their toiling successors to-day may be pardoned for wishing
-themselves part of that happy sisterhood. Think of being able to find a
-market for an interminable essay entitled “Against Inconsistency in our
-Expectations”! There lingers in all our hearts a desire to utter moral
-platitudes, to dwell lingeringly and lovingly upon the obvious; but
-alas! we are not Mrs. Barbaulds, and this is not the year 1780. Foolish
-and inconsequent we are permitted to be, but tedious, never! And think
-of hearing one’s own brother burst into song, that he might fondly
-eulogize our
-
- Sacred gifts whose meed is deathless praise,
- Whose potent charm the enraptured soul can raise.
-
-There are few things more difficult to conceive than an enthusiastic
-brother tunefully entreating his sister to go on enrapturing the world
-with her pen. Oh, thrice-favoured Anna Letitia Barbauld, who could warm
-even the calm fraternal heart into a glow of sensibility.
-
-The publication of “Evelina” was the first notable event in our happy
-half-century. Its freshness and vivacity charmed all London; and Miss
-Burney, like Sheridan, had her applause “dashed in her face, sounded
-in her ears,” for the rest of a long and meritorious life. Her second
-novel, “Cecilia,” was received with such universal transport, that in
-a very moral epilogue of a rather immoral play we find it seriously
-commended to the public as an antidote to vice:--
-
- Let sweet Cecilia gain your just applause,
- Whose every passion yields to nature’s laws.
-
-Miss Burney, blushing in the royal box, had the satisfaction of hearing
-this stately advertisement of her wares. Virtue was not left to be its
-own reward in those fruitful and generous years.
-
-Indeed, the most comfortable characteristic of the period, and the one
-which incites our deepest envy, is the universal willingness to accept
-a good purpose as a substitute for good work. Even Madame d’Arblay,
-shrewd, caustic, and quick-witted, forbears from unkind criticism of
-the well-intentioned. She has nothing but praise for Mrs. Barbauld’s
-poems, because of “the piety and worth they exhibit”; and she rises to
-absolute enthusiasm over the anti-slavery epistle, declaring that its
-energy “springs from the real spirit of virtue.” Yet to us the picture
-of the depraved and luxurious West Indian ladies--about whom it is
-safe to say good Mrs. Barbauld knew very little--seems one of the most
-unconsciously humorous things in English verse.
-
- Lo! where reclined, pale Beauty courts the breeze,
- Diffused on sofas of voluptuous ease.
-
- * * * * *
-
- With languid tones imperious mandates urge,
- With arm recumbent wield the household scourge.
-
-There are moments when Mrs. Barbauld soars to the inimitable, when
-she reaches the highest and happiest effect that absurdity is able to
-produce.
-
- With arm recumbent wield the household scourge
-
-is one of these inspirations; and another is this pregnant sentence,
-which occurs in a chapter of advice to young girls: “An ass is much
-better adapted than a horse to show off a lady.”
-
-To point to Hannah More as a brilliant and bewildering example of
-sustained success is to give the most convincing proof that it was a
-good thing to be born in the year 1745. Miss More’s reputation was
-already established at the dawning of my cherished half-century, and,
-for the whole fifty years, her life was a series of social, literary,
-and religious triumphs. In her youth, she was mistaken for a wit. In
-her old age, she was revered as a saint. In her youth, Garrick called
-her “Nine,”--gracefully intimating that she embodied the attributes of
-all the Muses. In her old age, an acquaintance wrote to her: “You who
-are secure of the approbation of angels may well hold human applause
-to be of small consequence.” In her youth, she wrote a play that
-everybody went to see. In her old age, she wrote tracts that everybody
-bought and distributed. Prelates composed Latin verses in her honour;
-and when her “Estimate of the Religion of the Fashionable World” was
-published anonymously, the Bishop of London exclaimed in a kind of
-pious transport, “Aut Morus, aut Angelus!” Her tragedy, “Percy,” melted
-the heart of London. Men “shed tears in abundance,” and women were
-“choked with emotion” over the “affecting circumstances of the Piece.”
-Sir William Pepys confessed that “Percy” “broke his heart”; and that he
-thought it “a kind of profanation” to wipe his eyes, and go from the
-theatre to Lady Harcourt’s assembly. Four thousand copies of the play
-were sold in a fortnight; and the Duke of Northumberland sent a special
-messenger to Miss More to thank her for the honour she had done his
-historic name.
-
-As a novelist, Hannah was equally successful. Twenty thousand copies of
-“Cœlebs in Search of a Wife” were sold in England, and thirty thousand
-in America. “The Americans are a very approving people,” acknowledged
-the gratified authoress. In Iceland “Cœlebs” was read--so Miss More
-says--“with great apparent profit”; while certain very popular tracts,
-like “Charles the Footman” and “The Shepherd of Salisbury Plain,”
-made their edifying way to Moscow, and were found by the missionary
-Gericke in the library of the Rajah of Tanjore. “All this and Heaven,
-too!” as a reward for being born in 1745. The injustice of the thing
-stings us to the soul. Yet it was the unhesitating assumption of
-Heaven’s co-partnership which gave to Hannah More the best part of
-her earthly prestige, and made her verdicts a little like Protestant
-Bulls. When she objected to “Marmion” and “The Lady of the Lake” for
-their lack of “practical precept,” these sinless poems were withdrawn
-from Evangelical book-shelves. Her biographer, Mr. Thompson, thought
-it necessary to apologize for her correspondence with that agreeable
-worldling, Horace Walpole, and to assure us that “the fascinations of
-Walpole’s false wit must have retired before the bright ascendant of
-her pure and prevailing superiority.” As she waxed old, and affluent,
-and disputatious, it was deemed well to encourage a timid public with
-the reminder that her genius, though “great and commanding,” was
-still “lovely and kind.” And when she died, it was recorded that “a
-cultivated taste for moral scenery was one of her distinctions”;--as
-though Nature herself attended a class of ethics before venturing to
-allure too freely the mistress of Barley Wood.
-
-It is in the contemplation of such sunlight mediocrity that the
-hardship of being born too late is felt with crushing force. Why
-cannot we write “Letters on the Improvement of the Mind,” and be held,
-like Mrs. Chapone, to be an authority on education all the rest of
-our lives; and have people entreating us, as they entreated her, to
-undertake, at any cost, the intellectual guidance of their daughters?
-When we consider all that a modern educator is expected to know--from
-bird-calls to metric measures--we sigh over the days which demanded
-nothing more difficult than the polite expression of truisms.
-
-“Our feelings are not given us for our ornament, but to spur us on to
-right action. Compassion, for instance, is not impressed upon the human
-heart, only to adorn the fair face with tears, and to give an agreeable
-languor to the eyes. It is designed to excite our utmost endeavour to
-relieve the sufferer.”
-
-Was it really worth while to say this even in 1775? Is it possible
-that young ladies were then in danger of thinking that the office
-of compassion was to “adorn a face with tears”? and did they try to
-be sorry for the poor and sick, only that their bright eyes might
-be softened into languor? Yet we know that Mrs. Chapone’s little
-volume was held to have rendered signal service to society. It has
-the honour to be one of the books which Miss Lydia Languish lays out
-ostentatiously on her table--in company with Fordyce’s sermons--when
-she anticipates a visit from Mrs. Malaprop and Sir Anthony. Some
-halting verses of the period exalt it as the beacon light of youth;
-and Mrs. Delany, writing to her six-year-old niece, counsels the
-little girl to read the “Letters” once a year until she is grown up.
-“They speak to the heart as well as to the head,” she assures the poor
-infant; “and I know no book (next to the Bible) more entertaining and
-edifying.”
-
-Mrs. Montagu gave dinners. The real and very solid foundation of _her_
-reputation was the admirable manner in which she fed her lions. A
-mysterious halo of intellectuality surrounded this excellent hostess.
-“The female Mæcenas of Hill Street,” Hannah More elegantly termed her,
-adding,--to prove that she herself was not unduly influenced by gross
-food and drink,--“But what are baubles, when speaking of a Montagu!”
-Dr. Johnson praised her conversation,--especially when he wanted to
-tease jealous Mrs. Thrale,--but sternly discountenanced her attempts
-at authorship. When Sir Joshua Reynolds observed that the “Essay on
-the Writings and Genius of Shakespeare” did its authoress honour, Dr.
-Johnson retorted contemptuously: “It does _her_ honour, but it would do
-honour to nobody else,”--which strikes me as a singularly unpleasant
-thing to hear said about one’s literary masterpiece. Like the fabled
-Caliph who stood by the Sultan’s throne, translating the flowers of
-Persian speech into comprehensible and unflattering truths, so Dr.
-Johnson stands undeceived in this pleasant half-century of pretence,
-translating its ornate nonsense into language we can too readily
-understand.
-
-But how comfortable and how comforting the pretence must have been,
-and how kindly tolerant all the pretenders were to one another! If,
-in those happy days, you wrote an essay on “The Harmony of Numbers
-and Versification,” you unhesitatingly asked your friends to come and
-have it read aloud to them; and your friends--instead of leaving town
-next day--came, and listened, and called it a “Miltonic evening.” If,
-like Mrs. Montagu, you had a taste for letter-writing, you filled up
-innumerable sheets with such breathless egotisms as this:--
-
-“I come, a happy guest, to the general feast Nature spreads for all her
-children, my spirits dance in the sunbeams, or take a sweet repose in
-the shade. I rejoice in the grand chorus of the day, and feel content
-in the silent serene of night, while I listen to the morning hymn of
-the whole animal creation, I recollect how beautiful it is, sum’d up in
-the works of our great poet, Milton, every rivulet murmurs in poetical
-cadence, and to the melody of the nightingale I add the harmonious
-verses she has inspired in many languages.”
-
-So highly were these rhapsodies appreciated, and so far were
-correspondents from demanding either coherence or punctuation, that
-four volumes of Mrs. Montagu’s letters were published after her death;
-and we find Miss More praising Mrs. Boscawen because she approached
-this standard of excellence: “Mrs. Palk tells me her letters are
-hardly inferior to Mrs. Montagu’s.”
-
-Those were the days to live in, and sensible people made haste to be
-born in time. The close of the eighteenth century saw quiet country
-families tearing the freshly published “Mysteries of Udolpho” into
-a dozen parts, because no one could wait his turn to read the book.
-All England held its breath while Emily explored the haunted chambers
-of her prison-house. The beginning of the nineteenth century found
-Mrs. Opie enthroned as a peerless novel-writer, and the “Edinburgh
-Review” praising “Adeline Mowbray, or Mother and Daughter,” as the most
-pathetic story in the English language. Indeed, one sensitive gentleman
-wrote to its authoress that he had lain awake all night, bathed in
-tears, after reading it. About this time, too, we begin to hear “the
-mellow tones of Felicia Hemans,” whom Christopher North reverently
-admired; and who, we are assured, found her way to all hearts that
-were open to “the holy sympathies of religion and virtue.” Murray’s
-heart was so open that he paid two hundred guineas for the “Vespers of
-Palermo”; and Miss Edgeworth considered that the “Siege of Valencia”
-contained the most beautiful poetry she had read for years. Finally
-Miss Jane Porter looms darkly on the horizon, with novels five volumes
-long. All the Porters worked on a heroic scale. Anna Maria’s stories
-were more interminable than Jane’s; and their brother Robert painted
-on a single canvas, “The Storming of Seringapatam,” seven hundred
-life-sized figures.
-
-“Thaddeus of Warsaw” and “The Scottish Chiefs” were books familiar
-to our infancy. They stretched vastly and vaguely over many tender
-years,--stories after the order of Melchisedec, without beginning and
-without end. But when our grandmothers were young, and my chosen period
-had still years to run, they were read on two continents, and in many
-tongues. The King of Würtemberg was so pleased with “Thaddeus” that
-he made Miss Porter a “lady of the Chapter of St. Joachim,”--which
-sounds both imposing and mysterious. The badge of the order was a gold
-cross; and this unusual decoration, coupled with the lady’s habit
-of draping herself in flowing veils like one of Mrs. Radcliffe’s
-heroines, so confused an honest British public that it was deemed
-necessary to explain to agitated Protestants that Miss Porter had no
-Popish proclivities, and must not be mistaken for a nun. In our own
-country her novels were exceedingly popular, and her American admirers
-sent her a rose-wood armchair in token of appreciation and esteem.
-It is possible she would have preferred a royalty on her books; but
-the armchair was graciously accepted, and a pen-and-ink sketch in an
-album of celebrities represents Miss Porter seated majestically on its
-cushions, “in the quiet and ladylike occupation of taking a cup of
-coffee.”
-
-And so my happy half-century draws to its appointed end. A new era,
-cold, critical, contentious, deprecated the old genial absurdities,
-chilled the old sentimental outpourings, questioned the old profitable
-pietism. Unfortunates, born a hundred years too late, look back with
-wistful eyes upon the golden age which they feel themselves qualified
-to adorn.
-
-
-
-
-THE PERILS OF IMMORTALITY
-
- Peu de génie, point de grâce.
-
-
-There is no harder fate than to be immortalized as a fool; to have
-one’s name--which merits nothing sterner than obliteration--handed
-down to generations as an example of silliness, or stupidity, or
-presumption; to be enshrined pitilessly in the amber of the “Dunciad”;
-to be laughed at forever because of Charles Lamb’s impatient and
-inextinguishable raillery. When an industrious young authoress named
-Elizabeth Ogilvy Benger--a model of painstaking insignificance--invited
-Charles and Mary Lamb to drink tea with her one cold December night,
-she little dreamed she was achieving a deathless and unenviable fame;
-and that, when her half dozen books should have lapsed into comfortable
-oblivion, she herself should never be fortunate enough to be forgotten.
-It is a cruel chance which crystallizes the folly of an hour, and makes
-it outlive our most serious endeavours. Perhaps we should do well to
-consider this painful possibility before hazarding an acquaintance
-with the Immortals.
-
-Miss Benger did more than hazard. She pursued the Immortals with
-insensate zeal. She bribed Mrs. Inchbald’s servant-maid into lending
-her cap, and apron, and tea-tray; and, so equipped, penetrated into
-the inmost sanctuary of that literary lady, who seems to have taken
-the intrusion in good part. She was equally adroit in seducing Mary
-Lamb--as the Serpent seduced Eve--when Charles Lamb was the ultimate
-object of her designs. Coming home to dinner one day, “hungry as a
-hunter,” he found to his dismay the two women closeted together, and
-trusted he was in time to prevent their exchanging vows of eternal
-friendship, though not--as he discovered later--in time to save himself
-from an engagement to drink tea with the stranger (“I had never seen
-her before, and could not tell who the devil it was that was so
-familiar”), the following night.
-
-What happened is told in a letter to Coleridge; one of the best-known
-and one of the longest letters Lamb ever wrote,--he is so brimful of
-his grievance. Miss Benger’s lodgings were up two flights of stairs in
-East Street. She entertained her guests with tea, coffee, macaroons,
-and “much love.” She talked to them, or rather _at_ them, upon purely
-literary topics,--as, for example, Miss Hannah More’s “Strictures on
-Female Education,” which they had never read. She addressed Mary Lamb
-in French,--“possibly having heard that neither Mary nor I understood
-French,”--and she favoured them with Miss Seward’s opinion of Pope. She
-asked Lamb, who was growing more miserable every minute, if he agreed
-with D’Israeli as to the influence of organism upon intellect; and
-when he tried to parry the question with a pun upon organ--“which went
-off very flat”--she despised him for his feeble flippancy. She advised
-Mary to carry home two translations of “Pizarro,” so that she might
-compare them _verbatim_ (an offer hastily declined), and she made them
-both promise to return the following week--which they never did--to
-meet Miss Jane Porter and her sister, “who, it seems, have heard much
-of Mr. Coleridge, and wish to meet _us_ because we are _his_ friends.”
-It is a _comédie larmoyante_. We sympathize hotly with Lamb when we
-read his letter; but there is something piteous in the thought of the
-poor little hostess going complacently to bed that night, and never
-realizing that she had made her one unhappy flight to fame.
-
-There were people, strange as it may seem, who liked Miss Benger’s
-evenings. Miss Aikin assures us that “her circle of acquaintances
-extended with her reputation, and with the knowledge of her excellent
-qualities, and she was often enabled to assemble as guests at her
-humble tea-table names whose celebrity would have insured attention
-in the proudest salons of the metropolis.” Crabb Robinson, who was
-a frequent visitor, used to encounter large parties of sentimental
-ladies; among them, Miss Porter, Miss Landon, and the “eccentric but
-amiable” Miss Wesley,--John Wesley’s niece,--who prided herself upon
-being broad-minded enough to have friends of varying religions, and
-who, having written two unread novels, remarked complacently to Miss
-Edgeworth: “We sisters of the quill ought to know one another.”
-
-The formidable Lady de Crespigny of Campion Lodge was also Miss
-Benger’s condescending friend and patroness, and this august
-matron--of insipid mind and imperious temper--was held to sanctify
-in some mysterious manner all whom she honoured with her notice. The
-praises lavished upon Lady de Crespigny by her contemporaries would
-have made Hypatia blush, and Sappho hang her head. Like Mrs. Jarley,
-she was the delight of the nobility and gentry. She corresponded, so we
-are told, with the _literati_ of England; she published, like a British
-Cornelia, her letters of counsel to her son; she was “courted by the
-gay and admired by the clever”; and she mingled at Campion Lodge “the
-festivity of fashionable parties with the pleasures of intellectual
-society, and the comforts of domestic peace.”
-
-To this array of feminine virtue and feminine authorship, Lamb was
-singularly unresponsive. He was not one of the _literati_ honoured
-by Lady de Crespigny’s correspondence. He eluded the society of Miss
-Porter, though she was held to be handsome,--for a novelist. (“The only
-literary lady I ever knew,” writes Miss Mitford, “who didn’t look like
-a scarecrow to keep birds from cherries.”) He said unkindly of Miss
-Landon that, if she belonged to him, he would lock her up and feed her
-on bread and water until she left off writing poetry. And for Miss
-Wesley he entertained a cordial animosity, only one degree less lively
-than his sentiments towards Miss Benger. Miss Wesley had a lamentable
-habit of sending her effusions to be read by reluctant men of letters.
-She asked Lamb for Coleridge’s address, which he, to divert the evil
-from his own head, cheerfully gave. Coleridge, very angry, reproached
-his friend for this disloyal baseness; but Lamb, with the desperate
-instinct of self-preservation, refused all promise of amendment. “You
-encouraged that mopsey, Miss Wesley, to dance after you,” he wrote
-tartly, “in the hope of having her nonsense put into a nonsensical
-Anthology. We have pretty well shaken her off by that simple expedient
-of referring her to you; but there are more burs in the wind.”... “Of
-all God’s creatures,” he cries again, in an excess of ill-humour, “I
-detest letters-affecting, authors-hunting ladies.” Alas for Miss Benger
-when she hunted hard, and the quarry turned at bay!
-
-An atmosphere of inexpressible dreariness hangs over the little coterie
-of respectable, unilluminated writers, who, to use Lamb’s priceless
-phrase, encouraged one another in mediocrity. A vapid propriety, a
-mawkish sensibility were their substitutes for real distinction of
-character or mind. They read Mary Wollstonecraft’s books, but would
-not know the author; and when, years later, Mrs. Gaskell presented
-the widowed Mrs. Shelley to Miss Lucy Aikin, that outraged spinster
-turned her back upon the erring one, to the profound embarrassment
-of her hostess. Of Mrs. Inchbald, we read in “Public Characters” for
-1811: “Her moral qualities constitute her principal excellence; and
-though useful talents and personal accomplishments, of themselves, form
-materials for an agreeable picture, moral character gives the polish
-which fascinates the heart.” The conception of goodness then in vogue
-is pleasingly illustrated by a passage from one of Miss Elizabeth
-Hamilton’s books, which Miss Benger in her biography of that lady (now
-lost to fame) quotes appreciatively:--
-
-“It was past twelve o’clock. Already had the active and judicious
-Harriet performed every domestic task; and, having completely regulated
-the family economy for the day, was quietly seated at work with her
-aunt and sister, listening to Hume’s ‘History of England,’ as it was
-read to her by some orphan girl whom she had herself instructed.”
-
-So truly ladylike had the feminine mind grown by this time, that the
-very language it used was refined to the point of ambiguity. Mrs.
-Barbauld writes genteelly of the behaviour of young girls “to the
-other half of their species,” as though she could not bear to say,
-simply and coarsely, men. So full of content were the little circles
-who listened to the “elegant lyric poetess,” Mrs. Hemans, or to “the
-female Shakespeare of her age,” Miss Joanna Baillie (we owe both these
-phrases to the poet Campbell), that when Crabb Robinson was asked by
-Miss Wakefield whether he would like to know Mrs. Barbauld, he cried
-enthusiastically: “You might as well ask me whether I should like to
-know the Angel Gabriel!”
-
-In the midst of these sentimentalities and raptures, we catch now
-and then forlorn glimpses of the Immortals,--of Wordsworth at a
-literary entertainment in the house of Mr. Hoare of Hampstead, sitting
-mute and miserable all evening in a corner,--which, as Miss Aikin
-truly remarked, was “disappointing and provoking;” of Lamb carried
-by the indefatigable Crabb Robinson to call on Mrs. Barbauld. This
-visit appears to have been a distinct failure. Lamb’s one recorded
-observation was that Gilbert Wakefield had a peevish face,--an awkward
-remark, as Wakefield’s daughter sat close at hand and listening.
-“Lamb,” writes Mr. Robinson, “was vexed, but got out of the scrape
-tolerably well,”--having had, indeed, plenty of former experiences to
-help him on the way.
-
-There is a delightful passage in Miss Jane Porter’s diary which
-describes at length an evening spent at the house of Mrs. Fenwick, “the
-amiable authoress of ‘Secrecy.’” (Everybody was the amiable authoress
-of something. It was a day, like our own, given over to the worship of
-ink.) The company consisted of Miss Porter and her sister Maria, Miss
-Benger and her brother, the poet Campbell, and his nephew, a young
-man barely twenty years of age. The lion of the little party was of
-course the poet, who endeared himself to Mrs. Fenwick’s heart by his
-attentions to her son, “a beautiful boy of six.”
-
-“This child’s innocence and caresses,” writes Miss Porter gushingly,
-“seemed to unbend the lovely feelings of Campbell’s heart. Every
-restraint but those which the guardian angels of tender infancy
-acknowledge was thrown aside. I never saw Man in a more interesting
-point of view. I felt how much I esteemed the author of the ‘Pleasures
-of Hope.’ When we returned home, we walked. It was a charming summer
-night. The moon shone brightly. Maria leaned on Campbell’s arm. I did
-the same by Benger’s. Campbell made some observations on _pedantic_
-women. I did not like it, being anxious for the respect of this man.
-I was jealous about how nearly he might think _we_ resembled that
-character. When the Bengers parted from us, Campbell observed my
-abstraction, and with sincerity I confessed the cause. I know not what
-were his replies; but they were so gratifying, so endearing, so marked
-with truth, that when we arrived at the door, and he shook us by the
-hand, as a sign of adieu immediately prior to his next day’s journey to
-Scotland, we parted with evident marks of being all in tears.”
-
-It is rather disappointing, after this outburst of emotion, to find
-Campbell, in a letter to his sister, describing Miss Porter in language
-of chilling moderation: “Among the company was Miss Jane Porter, whose
-talents my _nephew_ adores. She is a pleasing woman, and made quite a
-conquest of him.”
-
-Miss Benger was only one of the many aspirants to literary honours
-whose futile endeavours vexed and affronted Charles Lamb. In reality
-she burdened him far less than others who, like Miss Betham and Miss
-Stoddart, succeeded in sending him their verses for criticism, or who
-begged him to forward the effusions to Southey,--an office he gladly
-fulfilled. Perhaps Miss Benger’s vivacity jarred upon his taste. He was
-fastidious about the gayety of women. Madame de Staël considered her
-one of the most interesting persons she had met in England; but the
-approval of this “impudent clever” Frenchwoman would have been the
-least possible recommendation to Lamb. If he had known how hard had
-been Miss Benger’s struggles, and how scanty her rewards, he might have
-forgiven her that sad perversity which kept her toiling in the field
-of letters. She had had the misfortune to be a precocious child, and
-had written at the age of thirteen a poem called “The Female Geniad,”
-which was dedicated to Lady de Crespigny, and published under the
-patronage of that honoured dame. Youthful prodigies were then much in
-favour. Miss Mitford comments very sensibly upon them, being filled
-with pity for one Mary Anne Browne, “a fine tall girl of fourteen, and
-a full-fledged authoress,” who was extravagantly courted and caressed
-one season, and cruelly ignored the next. The “Female Geniad” sealed
-Miss Benger’s fate. When one has written a poem at thirteen, and that
-poem has been printed and praised, there is nothing for it but to keep
-on writing until Death mercifully removes the obligation.
-
-It is needless to say that the drama--which then, as now, was the
-goal of every author’s ambition--first fired Miss Benger’s zeal. When
-we think of Miss Hannah More as a successful playwright, it is hard to
-understand how any one could fail; yet fail Miss Benger did, although
-we are assured by her biographer that “her genius appeared in many ways
-well adapted to the stage.” She next wrote a mercilessly long poem upon
-the abolition of the slave-trade (which was read only by anti-slavery
-agitators), and two novels,--“Marian,” and “Valsinore: or, the Heart
-and the Fancy.” Of these we are told that “their excellences were such
-as genius only can reach”; and if they also missed their mark, it must
-have been because--as Miss Aikin delicately insinuates--“no judicious
-reader could fail to perceive that the artist was superior to the
-work.” This is always unfortunate. It is the work, and not the artist,
-which is offered for sale in the market-place. Miss Benger’s work is
-not much worse than a great deal which did sell, and she possessed
-at least the grace of an unflinching and courageous perseverance.
-Deliberately, and without aptitude or training, she began to write
-history, and in this most difficult of all fields won for herself a
-hearing. Her “Life of Anne Boleyn,” and her “Memoirs of Mary, Queen
-of Scots,” were read in many an English schoolroom; their propriety
-and Protestantism making them acceptable to the anxious parental mind.
-A single sentence from “Anne Boleyn” will suffice to show the ease
-of Miss Benger’s mental attitude, and the comfortable nature of her
-views:--
-
-“It would be ungrateful to forget that the mother of Queen Elizabeth
-was the early and zealous advocate of the Reformation, and that, by
-her efforts to dispel the gloom of ignorance and superstition, she
-conferred on the English people a benefit of which, in the present
-advanced state of knowledge and civilization, it would be difficult to
-conceive or to appreciate the real value and importance.”
-
-The “active and judicious Harriet” would have listened to this with as
-much complacence as to Hume.
-
-In “La Belle Assemblée” for April, 1823, there is an engraving
-of Miss Smirke’s portrait of Miss Benger. She is painted in an
-imposing turban, with tight little curls, and an air of formidable
-sprightliness. It was this sprightliness which was so much admired.
-“Wound up by a cup of coffee,” she would talk for hours, and her
-friends really seem to have liked it. “Her lively imagination,”
-writes Miss Aikin, “and the flow of eloquence it inspired, aided by
-one of the most melodious of voices, lent an inexpressible charm to
-her conversation, which was heightened by an intuitive discernment of
-character, rare in itself, and still more so in combination with such
-fertility of fancy and ardency of feeling.”
-
-This leaves little to be desired. It is not at all like the Miss
-Benger of Lamb’s letter, with her vapid pretensions and her stupid
-insolence. Unhappily, we see through Lamb’s eyes, and we cannot see
-through Miss Aikin’s. Of one thing only I feel sure. Had Miss Benger,
-instead of airing her trivial acquirements, told Lamb that when she was
-a little girl, bookless and penniless, at Chatham, she used to read
-the open volumes in the booksellers’ windows, and go back again and
-again, hoping that the leaves might be turned, she would have touched
-a responsive chord in his heart. Who does not remember his exquisite
-sympathy for “street-readers,” and his unlikely story of Martin B----,
-who “got through two volumes of ‘Clarissa,’” in this desultory fashion.
-Had he but known of the shabby, eager child, staring wistfully at the
-coveted books, he would never have written the most amusing of his
-letters, and Miss Benger’s name would be to-day unknown.
-
-
-
-
-WHEN LALLA ROOKH WAS YOUNG
-
- And give you, mixed with western sentimentalism,
- Some glimpses of the finest orientalism.
-
-
-“Stick to the East,” wrote Byron to Moore, in 1813. “The oracle, Staël,
-told me it was the only poetic policy. The North, South, and West have
-all been exhausted; but from the East we have nothing but Southey’s
-unsaleables, and these he has contrived to spoil by adopting only their
-most outrageous fictions. His personages don’t interest us, and yours
-will. You will have no competitors; and, if you had, you ought to be
-glad of it. The little I have done in that way is merely a ‘voice in
-the wilderness’ for you; and if it has had any success, that also will
-prove that the public are orientalizing, and pave the way for you.”
-
-There is something admirably business-like in this advice. Byron, who
-four months before had sold the “Giaour” and the “Bride of Abydos” to
-Murray for a thousand guineas, was beginning to realize the commercial
-value of poetry; and, like a true man of affairs, knew what it meant
-to corner a poetic market. He was generous enough to give Moore the
-tip, and to hold out a helping hand as well; for he sent him six
-volumes of Castellan’s “Mœurs des Ottomans,” and three volumes of
-Toderini’s “De la Littérature des Turcs.” The orientalism afforded by
-text-books was the kind that England loved.
-
-From the publication of “Lalla Rookh” in 1817 to the publication of
-Thackeray’s “Our Street” in 1847, Byron’s far-sighted policy continued
-to bear golden fruit. For thirty years Caliphs and Deevs, Brahmins
-and Circassians, rioted through English verse; mosques and seraglios
-were the stage properties of English fiction; the bowers of Rochnabed,
-the Lake of Cashmere, became as familiar as Richmond and the Thames
-to English readers. Some feeble washings of this great tidal wave
-crossed the estranging sea, to tint the pages of the New York “Mirror,”
-and kindred journals in the United States. Harems and slave-markets,
-with beautiful Georgians and sad, slender Arab girls, thrilled our
-grandmothers’ kind hearts. Tales of Moorish Lochinvars, who snatch
-away the fair daughters--or perhaps the fair wives--of powerful rajahs,
-captivated their imaginations. Gazelles trot like poodles through these
-stories, and lend colour to their robust Saxon atmosphere. In one, a
-neglected “favourite” wins back her lord’s affection by the help of a
-slave-girl’s amulet; and the inconstant Moslem, entering the harem,
-exclaims, “Beshrew me that I ever thought another fair!”--which sounds
-like a penitent Tudor.
-
- A Persian’s Heaven is easily made,
- ’Tis but black eyes and lemonade;
-
-and our oriental literature was compounded of the same simple
-ingredients. When the New York “Mirror,” under the guidance of the
-versatile Mr. Willis, tried to be impassioned and sensuous, it dropped
-into such wanton lines as these to a “Sultana”:--
-
- She came,--soft leaning on her favourite’s arm,
- She came, warm panting from the sultry hours,
- To rove mid fragrant shades of orange bowers,
- A veil light shadowing each voluptuous charm.
-
-And for this must Lord Byron stand responsible.
-
-The happy experiment of grafting Turkish roses upon English boxwood
-led up to some curious complications, not the least of which was the
-necessity of stiffening the moral fibre of the Orient--which was
-esteemed to be but lax--until it could bear itself in seemly fashion
-before English eyes. The England of 1817 was not, like the England of
-1908, prepared to give critical attention to the decadent. It presented
-a solid front of denial to habits and ideas which had not received the
-sanction of British custom; which had not, through national adoption,
-become part of the established order of the universe. The line of
-demarcation between Providence and the constitution was lightly drawn.
-Jeffrey, a self-constituted arbiter of tastes and morals, assured
-his nervous countrymen that, although Moore’s verse was glowing, his
-principles were sound.
-
-“The characters and sentiments of ‘Lalla Rookh’ belong to the poetry
-of rational, honourable, considerate, and humane Europe; and not to
-the childishness, cruelty, and profligacy of Asia. So far as we have
-yet seen, there is no sound sense, firmness of purpose, or principled
-goodness, except among the natives of Europe and their genuine
-descendants.”
-
-Starting with this magnificent assumption, it became a delicate and a
-difficult task to unite the customs of the East with the “principled
-goodness” of the West; the “sound sense” of the Briton with the fervour
-and fanaticism of the Turk. Jeffrey held that Moore had effected this
-alliance in the most tactful manner, and had thereby “redeemed the
-character of oriental poetry”; just as Mr. Thomas Haynes Bayly, ten
-years later, “reclaimed festive song from vulgarity.” More carping
-critics, however, worried their readers a good deal on this point; and
-the nonconformist conscience cherished uneasy doubts as to Hafed’s
-irregular courtship and Nourmahal’s marriage lines. From across the sea
-came the accusing voice of young Mr. Channing in the “North American,”
-proclaiming that “harlotry has found in Moore a bard to smooth her
-coarseness and veil her effrontery, to give her languor for modesty,
-and affectation for virtue.” The English “Monthly Review,” less open
-to alarm, confessed with a sigh “a depressing regret that, with the
-exception of ‘Paradise and the Peri,’ no great moral effect is either
-attained or attempted by ‘Lalla Rookh.’ To what purpose all this
-sweetness and delicacy of thought and language, all this labour and
-profusion of Oriental learning? What head is set right in one erroneous
-notion, what heart is softened in one obdurate feeling, by this
-luxurious quarto?”
-
-It is a lamentable truth that Anacreon exhibits none of Dante’s
-spiritual depth, and that la reine Margot fell short of Queen
-Victoria’s fireside qualities. Nothing could make a moralist of Moore.
-The light-hearted creature was a model of kindness, of courage, of
-conjugal fidelity; but--reversing the common rule of life--he preached
-none of the virtues that he practised. His pathetic attempts to adjust
-his tales to the established conventions of society failed signally
-of their purpose. Even Byron wrote him that little Allegra (as yet
-unfamiliar with her alphabet) should not be permitted to read “Lalla
-Rookh”; partly because it wasn’t proper, and partly--which was prettily
-said--lest she should discover “that there was a better poet than
-Papa.” It was reserved for Moore’s followers to present their verses
-and stories in the chastened form acceptable to English drawing-rooms,
-and permitted to English youth. “La Belle Assemblée” published in
-1819 an Eastern tale called “Jahia and Meimoune,” in which the lovers
-converse like the virtuous characters in “Camilla.” Jahia becomes the
-guest of an infamous sheik, who intoxicates him with a sherbet composed
-of “sugar, musk, and amber,” and presents him with five thousand
-sequins and a beautiful Circassian slave. When he is left alone with
-this damsel, she addresses him thus: “I feel interested in you, and
-present circumstances will save me from the charge of immodesty, when
-I say that I also love you. This love inspires me with fresh horror at
-the crimes that are here committed.”
-
-Jahia protests that he respectfully returns her passion, and that his
-intentions are of an honourable character, whereupon the circumspect
-maiden rejoins: “Since such are your sentiments, I will perish with you
-if I fail in delivering you”; and conducts him, through a tangle of
-adventures, to safety. Jahia then places Meimoune under the chaperonage
-of his mother until their wedding day; after which we are happy to
-know that “they passed their lives in the enjoyment of every comfort
-attending on domestic felicity. If their lot was not splendid or
-magnificent, they were rich in mutual affection; and they experienced
-that fortunate medium which, far removed from indigence, aspires not to
-the accumulation of immense wealth, and laughs at the unenvied load of
-pomp and splendour, which it neither seeks, nor desires to obtain.”
-
-It is to be hoped that many obdurate hearts were softened, and many
-erroneous notions were set right by the influence of a story like
-this. In the “Monthly Museum” an endless narrative poem, “Abdallah,”
-stretched its slow length along from number to number, blooming with
-fresh moral sentiments on every page; while from an arid wilderness of
-Moorish love songs, and Persian love songs, and Circassian love songs,
-and Hindu love songs, I quote this “Arabian” love song, peerless amid
-its peers:--
-
- Thy hair is black as the starless sky,
- And clasps thy neck as it loved its home;
- Yet it moves at the sound of thy faintest sigh,
- Like the snake that lies on the white sea-foam.
-
- I love thee, Ibla. Thou art bright
- As the white snow on the hills afar;
- Thy face is sweet as the moon by night,
- And thine eye like the clear and rolling star.
-
- But the snow is poor and withers soon,
- While thou art firm and rich in hope;
- And never (like thine) from the face of the moon
- Flamed the dark eye of the antelope.
-
-The truth and accuracy of this last observation should commend the poem
-to all lovers of nature.
-
-It is the custom in these days of morbid accuracy to laugh at the
-second-hand knowledge which Moore so proudly and so innocently
-displayed. Even Mr. Saintsbury says some unkind things about the notes
-to “Lalla Rookh,”--scraps of twentieth-hand knowledge, _he_ calls
-them,--while pleasantly recording his affection for the poem itself, an
-affection based upon the reasonable ground of childish recollections.
-In the well-ordered home of his infancy, none but “Sunday books” might
-be read on Sundays in nursery or schoolroom. “But this severity
-was tempered by one of those easements often occurring in a world,
-which, if not the best, is certainly not the worst of all possible
-worlds. For the convenience of servants, or for some other reason, the
-children were much more in the drawing-room on Sundays than on any
-other day; and it was an unwritten rule that any book that lived in
-the drawing-room was fit Sunday reading. The consequence was that from
-the time I could read until childish things were put away, I used to
-spend a considerable part of the first day of the week in reading and
-re-reading a collection of books, four of which were Scott’s poems,
-‘Lalla Rookh,’ ‘The Essays of Elia,’ and Southey’s ‘Doctor.’ Therefore
-it may be that I rank ‘Lalla Rookh’ too high.”
-
-Blessed memories, and thrice blessed influences of childhood! But if
-“Lalla Rookh,” like “Vathek,” was written to be the joy of imaginative
-little boys and girls (alas for those who now replace it with “Allan
-in Alaska,” and “Little Cora on the Continent”), the notes to “Lalla
-Rookh” were, to my infant mind, even more enthralling than the poem.
-There was a sketchiness about them, a detachment from time and
-circumstance--I always hated being told the whole of everything--which
-led me day after day into fresh fields of conjecture. The nymph who
-was encircled by a rainbow, and bore a radiant son; the scimitars that
-were so dazzling they made the warriors wink; the sacred well which
-reflected the moon at midday; and the great embassy that was sent
-“from some port of the Indies”--a welcome vagueness of geography--to
-recover a monkey’s tooth, snatched away by some equally nameless
-conqueror;--what child could fail to love such floating stars of
-erudition?
-
-Our great-grandfathers were profoundly impressed by Moore’s text-book
-acquirements. The “Monthly Review” quoted a solid page of the notes
-to dazzle British readers, who confessed themselves amazed to find a
-fellow countryman so much “at home” in Persia and Arabia. Blackwood
-authoritatively announced that Moore was familiar, not only “with the
-grandest regions of the human soul,”--which is expected of a poet,--but
-also with the remotest boundaries of the East; and that in every tone
-and hue and form he was “purely and intensely Asiatic.” “The carping
-criticism of paltry tastes and limited understandings faded before
-that burst of admiration with which all enlightened spirits hailed the
-beauty and magnificence of ‘Lalla Rookh.’”
-
-Few people care to confess to “paltry tastes” and “limited
-understandings.” They would rather join in any general acclamation.
-“Browning’s poetry obscure!” I once heard a lecturer say with scorn.
-“Let us ask ourselves, ‘Obscure to whom?’ No doubt a great many things
-are obscure to long-tailed Brazilian apes.” After which his audience,
-with one accord, admitted that it understood “Sordello.” So when
-Jeffrey--great umpire of games whose rules he never knew--informed
-the British public that there was not in “Lalla Rookh” “a simile,
-a description, a name, a trait of history, or allusion of romance
-that does not indicate entire familiarity with the life, nature, and
-learning of the East,” the public contentedly took his word for it.
-When he remarked that “the dazzling splendours, the breathing odours”
-of Araby were without doubt Moore’s “native element,” the public,
-whose native element was neither splendid nor sweet-smelling, envied
-the Irishman his softer joys. “Lalla Rookh” might be “voluptuous” (a
-word we find in every review of the period), but its orientalism was
-beyond dispute. Did not Mrs. Skinner tell Moore that she had, when in
-India, translated the prose interludes into Bengali, for the benefit
-of her moonshee, and that the man was amazed at the accuracy of the
-costumes? Did not the nephew of the Persian ambassador in Paris tell
-Mr. Stretch, who told Moore, that “Lalla Rookh” had been translated
-into Persian; that the songs--particularly “Bendemeer’s Stream”--were
-sung “everywhere”; and that the happy natives could hardly believe the
-whole work had not been taken originally from a Persian manuscript?
-
- I’m told, dear Moore, your lays are sung
- (Can it be true, you lucky man?)
- By moonlight, in the Persian tongue,
- Along the streets of Ispahan.
-
-And not of Ispahan only; for in the winter of 1821 the Berlin court
-presented “Lalla Rookh” with such splendour, such wealth of detail,
-and such titled actors, that Moore’s heart was melted and his head
-was turned (as any other heart would have been melted, and any other
-head would have been turned) by the reports thereof. A Grand Duchess
-of Russia took the part of Lalla Rookh; the Duke of Cumberland was
-Aurungzebe; and a beautiful young sister of Prince Radzivil enchanted
-all beholders as the Peri. “Nothing else was talked about in Berlin”
-(it must have been a limited conversation); the King of Prussia had
-a set of engravings made of the noble actors in their costumes; and
-the Crown Prince sent word to Moore that he slept always with a copy
-of “Lalla Rookh” under his pillow, which was foolish, but flattering.
-Hardly had the echoes of this royal fête died away, when Spontini
-brought out in Berlin his opera “The Feast of Roses,” and Moore’s
-triumph in Prussia was complete. Byron, infinitely amused at the
-success of his own good advice, wrote to the happy poet: “Your Berlin
-drama is an honour unknown since the days of Elkanah Settle, whose
-‘Empress of Morocco’ was presented by the court ladies, which was, as
-Johnson remarks, ‘the last blast of inflammation to poor Dryden.’”
-
-Who shall say that this comparison is without its dash of malice? There
-is a natural limit to the success we wish our friends, even when we
-have spurred them on their way.
-
-If the English court did not lend itself with much gayety or grace
-to dramatic entertainments, English society was quick to respond
-to the delights of a modified orientalism. That is to say, it sang
-melting songs about bulbuls and Shiraz wine; wore ravishing Turkish
-costumes whenever it had a chance (like the beautiful Mrs. Winkworth
-in the charades at Gaunt House); and covered its locks--if they were
-feminine locks--with turbans of portentous size and splendour. When
-Mrs. Fitzherbert, aged seventy-three, gave a fancy dress ball, so many
-of her guests appeared as Turks, and Georgians, and sultanas, that it
-was hard to believe that Brighton, and not Stamboul, was the scene of
-the festivity. At an earlier entertainment, “a rural breakfast and
-promenade,” given by Mrs. Hobart at her villa near Fulham, and “graced
-by the presence of royalty,” the leading attraction was Mrs. Bristow,
-who represented Queen Nourjahad in the “Garden of Roses.” “Draped in
-all the magnificence of Eastern grandeur, Mrs. Bristow was seated in
-the larger drawing-room (which was very beautifully fitted up with
-cushions in the Indian style), smoking her hookah amidst all sorts
-of the choicest perfumes. Mrs. Bristow was very profuse with otto of
-roses, drops of which were thrown about the ladies’ dresses. The whole
-house was scented with the delicious fragrance.”
-
-The “European Magazine,” the “Monthly Museum,” all the dim old
-periodicals published in the early part of the last century for
-feminine readers, teem with such “society notes.” From them, too, we
-learn that by 1823 turbans of “rainbow striped gauze frosted with gold”
-were in universal demand; while “black velvet turbans, enormously
-large, and worn very much on one side,” must have given a rakish
-appearance to stout British matrons. “La Belle Assemblée” describes for
-us with tender enthusiasm a ravishing turban, “in the Turkish style,”
-worn in the winter of 1823 at the theatre and at evening parties. This
-masterpiece was of “pink oriental crêpe, beautifully folded in front,
-and richly ornamented with pearls. The folds are fastened on the left
-side, just above the ear, with a Turkish scimitar of pearls; and on the
-right side are tassels of pearls, surmounted by a crescent and a star.”
-
-Here we have Lady Jane or Lady Amelia transformed at once into young
-Nourmahal; and, to aid the illusion, a “Circassian corset” was devised,
-free from encroaching steel or whalebone, and warranted to give its
-English wearers the “flowing and luxurious lines” admired in the
-overfed inmates of the harem. When the passion for orientalism began
-to subside in London, remote rural districts caught and prolonged the
-infection. I have sympathized all my life with the innocent ambition
-of Miss Matty Jenkyns to possess a sea-green turban, like the one worn
-by Queen Adelaide; and have never been able to forgive that ruthlessly
-sensible Mary Smith--the chronicler of Cranford--for taking her a
-“neat middle-aged cap” instead. “I was most particularly anxious to
-prevent her from disfiguring her small gentle mousy face with a great
-Saracen’s head turban,” says the judicious Miss Smith with a smirk of
-self-commendation; and poor Miss Matty--the cap being bought--has to
-bow to this arbiter of fate. How much we all suffer in life from the
-discretion of our families and friends!
-
-Thackeray laughed the dim ghost of “Lalla Rookh” out of England. He
-mocked at the turbans, and at the old ladies who wore them; at the
-vapid love songs, and at the young ladies who sang them.
-
- I am a little brown bulbul. Come and listen in the moonlight. Praise
- be to Allah! I am a merry bard.
-
-He derided the “breathing odours of Araby,” and the Eastern travellers
-who imported this exotic atmosphere into Grosvenor Square. Yonng
-Bedwin Sands, who has “lived under tents,” who has published a quarto,
-ornamented with his own portrait in various oriental costumes, and
-who goes about accompanied by a black servant of most unprepossessing
-appearance, “just like another Brian de Bois Guilbert,” is only a
-degree less ridiculous than Clarence Bulbul, who gives Miss Tokely a
-piece of the sack in which an indiscreet Zuleika was drowned, and
-whose servant says to callers: “Mon maître est au divan,” or “Monsieur
-trouvera Monsieur dans son sérail.... He has coffee and pipes for
-everybody. I should like you to have seen the face of old Bowly, his
-college tutor, called upon to sit cross-legged on a divan, a little
-cup of bitter black mocha put into his hand, and a large amber-muzzled
-pipe stuck into his mouth before he could say it was a fine day. Bowly
-almost thought he had compromised his principles by consenting so far
-to this Turkish manner.” Bulbul’s sure and simple method of commending
-himself to young ladies is by telling them they remind him of a girl
-he knew in Circassia,--Ameena, the sister of Schamyle Bey. “Do you
-know, Miss Pim,” he thoughtfully observes, “that you would fetch twenty
-thousand piastres in the market at Constantinople?” Whereupon Miss
-Pim is filled with embarrassed elation. An English girl, conscious
-of being in no great demand at home, was naturally flattered as well
-as fluttered by the thought of having market value elsewhere. And
-perhaps this feminine instinct was at the root of “Lalla Rookh’s” long
-popularity in England.
-
-
-
-
-THE CORRESPONDENT
-
- Correspondences are like small-clothes before the invention of
- suspenders; it is impossible to keep them up.--SYDNEY SMITH to MRS.
- CROWE.
-
-
-In this lamentable admission, in this blunt and revolutionary
-sentiment, we hear the first clear striking of a modern note, the
-first gasping protest against the limitless demands of letter-writing.
-When Sydney Smith was a little boy, it was not impossible to keep a
-correspondence up; it was impossible to let it go. He was ten years
-old when Sir William Pepys copied out long portions of Mrs. Montagu’s
-letters, and left them as a legacy to his heirs. He was twelve years
-old when Miss Anna Seward--the “Swan of Lichfield”--copied thirteen
-pages of description which the Rev. Thomas Sedgwick Whalley had
-written her from Switzerland, and sent them to her friend, Mr. William
-Hayley. She called this “snatching him to the Continent by Whalleyan
-magic.” What Mr. Hayley called it we do not know; but he had his
-revenge, for the impartial “Swan” copied eight verses of an “impromptu”
-which Mr. Hayley had written upon her, and sent them in turn to Mr.
-Whalley;--thus making each friend a scourge to the other, and widening
-the network of correspondence which had enmeshed the world.
-
-It is impossible not to feel a trifle envious of Mr. Whalley, who
-looms before us as the most petted and accomplished of clerical
-bores, of “literary and chess-playing divines.” He was but twenty-six
-when the kind-hearted Bishop of Ely presented him with the living of
-Hagworthingham, stipulating that he should not take up his residence
-there,--the neighbourhood of the Lincolnshire fens being considered an
-unhealthy one. Mr. Whalley cheerfully complied with this condition;
-and for fifty years the duties were discharged by curates, who
-could not afford good health; while the rector spent his winters
-in Europe, and his summers at Mendip Lodge. He was of an amorous
-disposition,--“sentimentally pathetic,” Miss Burney calls him,--and
-married three times, two of his wives being women of fortune. He
-lived in good society, and beyond his means, like a gentleman; was
-painted by Sir Joshua Reynolds (who has very delicately and maliciously
-accentuated his resemblance to the tiny spaniel he holds in his arms);
-and died of old age, in the comfortable assurance that he had lost
-nothing the world could give. A voluminous correspondence--afterwards
-published in two volumes--afforded scope for that clerical diffuseness
-which should have found its legitimate outlet in the Hagworthingham
-pulpit.
-
-The Rev. Augustus Jessup has recorded a passionate admiration for
-Cicero’s letters, on the ground that they never describe scenery; but
-Mr. Whalley’s letters seldom do anything else. He wrote to Miss Sophia
-Weston a description of Vaucluse, which fills three closely printed
-pages. Miss Weston copied every word, and sent it to Miss Seward, who
-copied every word of her copy, and sent it to the long-suffering Mr.
-Hayley, with the remark that Mr. Whalley and Petrarch were “kindred
-spirits.” Later on this kinship was made pleasantly manifest by the
-publication of “Edwy and Edilda,” which is described as a “domestic
-epic,” and which Mr. Whalley’s friends considered to be a moral
-bulwark as well as an epoch-making poem. Indeed, we find Miss Seward
-imploring him to republish it, on the extraordinary ground that it will
-add to his happiness in heaven to know that the fruits of his industry
-“continue to inspire virtuous pleasure through passing generations.”
-It is animating to contemplate the celestial choirs congratulating
-the angel Whalley at intervals on the “virtuous pleasure” inspired by
-“Edwy and Edilda.” “This,” says Mr. Kenwigs, “is an ewent at which Evin
-itself looks down.”
-
-There was no escape from the letter-writer who, a hundred or a hundred
-and twenty-five years ago, captured a coveted correspondent. It would
-have been as easy to shake off an octopus or a boa-constrictor. Miss
-Seward opened her attack upon Sir Walter Scott, whom she had never
-seen, with a long and passionate letter, lamenting the death of a
-friend whom Scott had never seen. She conjured him not to answer this
-letter, because she was “dead to the world.” Scott gladly obeyed,
-content that the lady should be at least dead to him, which was the
-last possibility she contemplated. Before twelve months were out they
-were in brisk correspondence, an acquaintance was established, and when
-she died in earnest, some years later, he found himself one of her
-literary executors, and twelve quarto manuscript volumes of her letters
-waiting to be published. These Scott wisely refused to touch; but he
-edited her poems,--a task he much disliked,--wrote the epitaph on her
-monument in Lichfield Cathedral, and kindly maintained that, although
-her sentimentality appalled him, and her enthusiasm chilled his soul,
-she was a talented and pleasing person.
-
-The most formidable thing about the letters of this period--apart from
-their length--is their eloquence. It bubbles and seethes over every
-page. Miss Seward, writing to Mrs. Knowles in 1789 upon the dawning of
-the French Revolution, of which she understood no more than a canary,
-pipes an ecstatic trill. “So France has dipped her lilies in the living
-stream of American freedom, and bids her sons be slaves no longer. In
-such a contest the vital sluices must be wastefully opened; but few
-English hearts I hope there are that do not wish victory may sit upon
-the swords that freedom has unsheathed.” It sounds so exactly like the
-Americans in “Martin Chuzzlewit” that one doubts whether Mr. Jefferson
-Brick or the Honourable Elijah Pogram really uttered the sentiment;
-while surely to Mrs. Hominy, and not to the Lichfield Swan, must be
-credited this beautiful passage about a middle-aged but newly married
-couple: “The berries of holly, with which Hymen formed that garland,
-blush through the snows of time, and dispute the prize of happiness
-with the roses of youth;--and they are certainly less subject to the
-blights of expectation and palling fancy.”
-
-It is hard to conceive of a time when letters like these were sacredly
-treasured by the recipients (our best friend, the waste-paper basket,
-seems to have been then unknown); when the writers thereof bequeathed
-them as a legacy to the world; and when the public--being under no
-compulsion--bought six volumes of them as a contribution to English
-literature. It is hard to think of a girl of twenty-one writing to an
-intimate friend as Elizabeth Robinson, afterwards the “great” Mrs.
-Montagu, wrote to the young Duchess of Portland, who appears to have
-ventured upon a hope that they were having a mild winter in Kent.
-
-“I am obliged to your Grace for your good wishes of fair weather;
-sunshine gilds every object, but, alas! December is but cloudy weather,
-how few seasons boast many days of calm! April, which is the blooming
-youth of the year, is as famous for hasty showers as for gentle
-sunshine. May, June, and July have too much heat and violence, the
-Autumn withers the Summer’s gayety, and in the Winter the hopeful
-blossoms of Spring and fair fruits of Summer are decayed, and storms
-and clouds arise.”
-
-After these obvious truths, for which the almanac stands responsible,
-Miss Robinson proceeds to compare human life to the changing year,
-winding up at the close of a dozen pages: “Happy and worthy are those
-few whose youth is not impetuous, nor their age sullen; they indeed
-should be esteemed, and their happy influence courted.”
-
-Twenty-one, and ripe for moral platitudes! What wonder that we find the
-same lady, when crowned with years and honours, writing to the son of
-her friend, Lord Lyttelton, a remorselessly long letter of precept and
-good counsel, which that young gentleman (being afterwards known as the
-wicked Lord Lyttelton) seems never to have taken to heart.
-
-“The morning of life, like the morning of the day, should be dedicated
-to business. Give it therefore, dear Mr. Lyttelton, to strenuous
-exertion and labour of mind, before the indolence of the meridian hour,
-or the unabated fervour of the exhausted day, renders you unfit for
-severe application.”
-
-“Unabated fervour of the exhausted day” is a phrase to be commended.
-We remember with awe that Mrs. Montagu was the brightest star in the
-chaste firmament of female intellect;--“the first woman for literary
-knowledge in England,” wrote Mrs. Thrale; “and, if in England, I hope I
-may say in the world.” We hope so, indeed. None but a libertine would
-doubt it. And no one less contumelious than Dr. Johnson ever questioned
-Mrs. Montagu’s supremacy. She was, according to her great-grandniece,
-Miss Climenson, “adored by men,” while “purest of the pure”; which
-was equally pleasant for herself and for Mr. Montagu. She wrote more
-letters, with fewer punctuation marks, than any Englishwoman of her
-day; and her nephew, the fourth Baron Rokeby, nearly blinded himself
-in deciphering the two volumes of undated correspondence which were
-printed in 1810. Two more followed in 1813, after which the gallant
-Baron either died at his post or was smitten with despair; for
-sixty-eight cases of letters lay undisturbed for the best part of a
-century, when they passed into Miss Climenson’s hands. This intrepid
-lady received them--so she says--with “unbounded joy”; and has already
-published two fat volumes, with the promise of several others in the
-near future. “Les morts n’écrivent point,” said Madame de Maintenon
-hopefully; but of what benefit is this inactivity, when we still
-continue to receive their letters?
-
-Miss Elizabeth Carter, called by courtesy Mrs. Carter, was the most
-vigorous of Mrs. Montagu’s correspondents. Although a lady of learning,
-who read Greek and had dipped into Hebrew, she was far too “humble and
-unambitious” to claim an acquaintance with the exalted mistress of
-Montagu House; but that patroness of literature treated her with such
-true condescension that they were soon on the happiest terms. When Mrs.
-Montagu writes to Miss Carter that she has seen the splendid coronation
-of George III, Miss Carter hastens to remind her that such splendour is
-for majesty alone.
-
-“High rank and power require every external aid of pomp and éclat that
-may awe and astonish spectators by the ideas of the magnificent and
-sublime; while the ornaments of more equal conditions should be adapted
-to the quiet tenour of general life, and be content to charm and engage
-by the gentler graces of the beautiful and pleasing.”
-
-Mrs. Montagu _was_ fond of display. All her friends admitted, and
-some deplored the fact. But surely there was no likelihood of
-her appropriating the coronation services as a feature for the
-entertainments at Portman Square.
-
-Advice, however, was the order of the day. As the excellent Mrs.
-Chapone wrote to Sir William Pepys: “It is a dangerous commerce for
-friends to praise each other’s Virtues, instead of reminding each other
-of duties and of failings.” Yet a too robust candour carried perils of
-its own, for Miss Seward having written to her “beloved Sophia Weston”
-with “an ingenuousness which I thought necessary for her welfare, but
-which her high spirits would not brook,” Sophia was so unaffectedly
-angry that twelve years of soothing silence followed.
-
-Another wonderful thing about the letter-writers, especially the female
-letter-writers, of this engaging period is the wealth of hyperbole in
-which they rioted. Nothing is told in plain terms. Tropes, metaphors,
-and similes adorn every page; and the supreme elegance of the language
-is rivalled only by the elusiveness of the idea, which is lost in an
-eddy of words. Marriage is always alluded to as the “hymeneal torch,”
-or the “hymeneal chain,” or “hymeneal emancipation from parental care.”
-Birds are “feathered muses,” and a heart is a “vital urn.” When Mrs.
-Montagu writes to Mr. Gilbert West, that “miracle of the Moral World,”
-to condole with him on his gout, she laments that his “writing hand,
-first dedicated to the Muses, then with maturer judgment consecrated
-to the Nymphs of Solyma, should be led captive by the cruel foe.” If
-Mr. West chanced not to know who or what the Nymphs of Solyma were, he
-had the intelligent pleasure of finding out. Miss Seward describes Mrs.
-Tighe’s sprightly charms as “Aonian inspiration added to the cestus
-of Venus”; and speaks of the elderly “ladies of Llangollen” as, “in
-all but the voluptuous sense, Armidas of its bowers.” Duelling is to
-her “the murderous punctilio of Luciferian honour.” A Scotch gentleman
-who writes verse is “a Cambrian Orpheus”; a Lichfield gentleman who
-sketches is “our Lichfield Claude”; and a budding clerical writer is
-“our young sacerdotal Marcellus.” When the “Swan” wished to apprise
-Scott of Dr. Darwin’s death, it never occurred to her to write, as
-we in this dull age should do: “Dr. Darwin died last night,” or,
-“Poor Dr. Darwin died last night.” She wrote: “A bright luminary
-in this neighbourhood recently shot from his sphere with awful and
-deplorable suddenness”;--thus pricking Sir Walter’s imagination to
-the wonder point before descending to facts. Even the rain and snow
-were never spoken of in the plain language of the Weather Bureau;
-and the elements had a set of allegories all their own. Miss Carter
-would have scorned to take a walk by the sea. She “chased the ebbing
-Neptune.” Mrs. Chapone was not blown by the wind. She was “buffeted
-by Eolus and his sons.” Miss Seward does not hope that Mr. Whalley’s
-rheumatism is better; but that he has overcome “the malinfluence of
-marine damps, and the monotonous murmuring of boundless waters.”
-Perhaps the most triumphant instance on record of sustained metaphor
-is Madame d’Arblay’s account of Mrs. Montagu’s yearly dinner to the
-London chimney-sweeps, in which the word sweep is never once used, so
-that the editor was actually compelled to add a footnote to explain
-what the lady meant. The boys are “jetty objects,” “degraded outcasts
-from society,” and “sooty little agents of our most blessed luxury.”
-They are “hapless artificers who perform the most abject offices of
-any authorized calling”; they are “active guardians of our blazing
-hearth”; but plain chimney-sweeps, never! Madame d’Arblay would have
-perished at the stake before using so vulgar and obvious a term.
-
-How was this mass of correspondence preserved? How did it happen that
-the letters were never torn up, or made into spills,--the common fate
-of all such missives when I was a little girl. Granted that Miss Carter
-treasured Mrs. Montagu’s letters (she declared fervidly she could never
-be so barbarous as to destroy one), and that Mrs. Montagu treasured
-Miss Carter’s. Granted that Miss Weston treasured Mr. Whalley’s, and
-that Mr. Whalley treasured Miss Weston’s. Granted that Miss Seward
-provided against all contingencies by copying her own letters into
-fat blank books before they were mailed, elaborating her spineless
-sentences, and omitting everything she deemed too trivial or too
-domestic for the public ear. But is it likely that young Lyttelton at
-Oxford laid sacredly away Mrs. Montagu’s pages of good counsel, or
-that young Franks at Cambridge preserved the ponderous dissertations
-of Sir William Pepys? Sir William was a Baronet, a Master in Chancery,
-and--unlike his famous ancestor--a most respectable and exemplary
-gentleman. His innocent ambition was to be on terms of intimacy with
-the literary lights of his day. He knew and ardently admired Dr.
-Johnson, who in return detested him cordially. He knew and revered, “in
-unison with the rest of the world,” Miss Hannah More. He corresponded
-at great length with lesser lights,--with Mrs. Chapone, and Mrs.
-Hartley, and Sir Nathaniel Wraxall. He wrote endless commentaries on
-Homer and Virgil to young Franks, and reams of good advice to his
-little son at Eton. There is something pathetic in his regret that the
-limitations of life will not permit him to be as verbose as he would
-like. “I could write for an hour,” he assures poor Franks, “upon that
-most delightful of all passages, the Lion deprived of its Young; but
-the few minutes one can catch amidst the Noise, hurry and confusion of
-an Assize town will not admit of any Classical discussions. But was I
-in the calm retirement of your Study at Acton, I have much to say to
-you, to which I can only allude.”
-
-The publication of scores and scores of such letters, all written
-to one unresponsive young man at Cambridge (who is repeatedly
-reproached for not answering them), makes us wonder afresh who kept the
-correspondence; and the problem is deepened by the appearance of Sir
-William’s letters to his son. This is the way the first one begins:--
-
- “MY DEAR BOY,--I cannot let a Post escape me without giving you the
- Pleasure of knowing how much you have gladdened the Hearts of two
- as affectionate Parents as ever lived; when you tell us that the
- Principles of Religion begin already to exert their efficacy in
- making you look down with contempt on the wretched grovelling Vices
- with which you are surrounded, you make the most delightful Return
- you can ever make for our Parental Care and Affection; you make Us
- at Peace with Ourselves; and enable us to hope that our dear Boy
- will Persevere in that Path which will ensure the greatest Share of
- Comfort here, and a certainty of everlasting Happiness hereafter.”
-
-I am disposed to think that Sir William made a fair copy of this letter
-and of others like it, and laid them aside as models of parental
-exhortation. Whether young Pepys was a little prig, or a particularly
-accomplished little scamp (and both possibilities are open to
-consideration), it seems equally unlikely that an Eton boy’s desk would
-have proved a safe repository for such ample and admirable discourses.
-
-The publication of Cowper’s letters in 1803 and 1804 struck a chill
-into the hearts of accomplished and erudite correspondents. Poor Miss
-Seward never rallied from the shock of their “commonness,” and of
-their popularity. Here was a man who wrote about beggars and postmen,
-about cats and kittens, about buttered toast and the kitchen table.
-Here was a man who actually looked at things before he described them
-(which was a startling innovation); who called the wind the wind, and
-buttercups buttercups, and a hedgehog a hedgehog. Miss Seward honestly
-despised Cowper’s letters. She said they were without “imagination or
-eloquence,” without “discriminative criticism,” without “characteristic
-investigation.” Investigating the relations between the family cat and
-an intrusive viper was, from her point of view, unworthy the dignity
-of an author. Cowper’s love of detail, his terrestrial turn of mind,
-his humour, and his veracity were disconcerting in an artificial age.
-When Miss Carter took a country walk, she did not stoop to observe
-the trivial things she saw. Apparently she never saw anything. What
-she described were the sentiments and emotions awakened in her by a
-featureless principle called Nature. Even the ocean--which is too big
-to be overlooked--started her on a train of moral reflections, in which
-she passed easily from the grandeur of the elements to the brevity
-of life, and the paltriness of earthly ambitions. “How vast are the
-capacities of the soul, and how little and contemptible its aims and
-pursuits.” With this original remark, the editor of the letters (a
-nephew and a clergyman) was so delighted that he added a pious comment
-of his own.
-
-“If such be the case, how strong and conclusive is the argument deduced
-from it, that the soul must be destined to another state more suitable
-to its views and powers. It is much to be lamented that Mrs. Carter did
-not pursue this line of thought any further.”
-
-People who bought nine volumes of a correspondence like this were
-expected, as the editor warns them, to derive from it “moral, literary,
-and religious improvement.” It was in every way worthy of a lady who
-had translated Epictetus, and who had the “great” Mrs. Montagu for a
-friend. But, as Miss Seward pathetically remarked, “any well-educated
-person, with talents not above the common level, produces every day
-letters as well worth attention as most of Cowper’s, especially as
-to diction.” The perverseness of the public in buying, in reading,
-in praising these letters, filled her with pained bewilderment. Not
-even the writer’s sincere and sad piety, his tendency to moralize, and
-the transparent innocence of his life could reconcile her to plain
-transcripts from nature, or to such an unaffecting incident as this:--
-
-“A neighbour of mine in Silver End keeps an ass; the ass lives on the
-other side of the garden wall, and I am writing in the greenhouse. It
-happens that he is this morning most musically disposed; either cheered
-by the fine weather, or by some new tune which he has just acquired,
-or by finding his voice more harmonious than usual. It would be cruel
-to mortify so fine a singer, therefore I do not tell him that he
-interrupts and hinders me; but I venture to tell you so, and to plead
-his performance in excuse of my abrupt conclusion.”
-
-Here is not only the “common” diction which Miss Seward condemned, but
-a very common casualty, which she would have naturally deemed beneath
-notice. Cowper wrote a great deal about animals, and always with fine
-and humorous appreciation. He sought relief from the hidden torment of
-his soul in the contemplation of creatures who fill their place in life
-without morals, and without misgivings. We know what safe companions
-they were for him when we read his account of his hares, of his kitten
-dancing on her hind legs,--“an exercise which she performs with all
-the grace imaginable,”--and of his goldfinches amorously kissing each
-other between the cage wires. When Miss Seward bent her mind to “the
-lower orders of creation,” she did not describe them at all; she gave
-them the benefit of that “discriminative criticism” which she felt that
-Cowper lacked. Here, for example, is her thoughtful analysis of man’s
-loyal servitor, the dog:--
-
-“That a dog is a noble, grateful, faithful animal we must all be
-conscious, and deserves a portion of man’s tenderness and care;--yet,
-from its utter incapacity of more than glimpses of rationality,
-there is a degree of insanity, as well as of impoliteness to his
-acquaintance, and of unkindness to his friends, in lavishing so much
-more of his attention in the first instance, and of affection in the
-latter, upon it than upon them.”
-
-It sounds like a parody on a great living master of complex prose.
-By its side, Cowper’s description of Beau is certainly open to the
-reproach of plainness.
-
-“My dog is a spaniel. Till Miss Gunning begged him, he was the property
-of a farmer, and had been accustomed to lie in the chimney corner among
-the embers till the hair was singed from his back, and nothing was
-left of his tail but the gristle. Allowing for these disadvantages,
-he is really handsome; and when nature shall have furnished him with
-a new coat, a gift which, in consideration of the ragged condition
-of his old one, it is hoped she will not long delay, he will then be
-unrivalled in personal endowments by any dog in this country.”
-
-No wonder the Lichfield Swan was daunted by the inconceivable
-popularity of such letters. No wonder Miss Hannah More preferred
-Akenside to Cowper. What had these eloquent ladies to do with quiet
-observation, with sober felicity of phrase, with “the style of honest
-men”!
-
-
-
-
-THE NOVELIST
-
- Soft Sensibility, sweet Beauty’s soul!
- Keeps her coy state, and animates the whole.
-
- HAYLEY.
-
-
-Readers of Miss Burney’s Diary will remember her maidenly confusion
-when Colonel Fairly (the Honourable Stephen Digby) recommends to
-her a novel called “Original Love-Letters between a Lady of Quality
-and a Person of Inferior Station.” The authoress of “Evelina” and
-“Cecilia”--then thirty-six years of age--is embarrassed by the glaring
-impropriety of this title. In vain Colonel Fairly assures her that
-the book contains “nothing but good sense, moral reflections, and
-refined ideas, clothed in the most expressive and elegant language.”
-Fanny, though longing to read a work of such estimable character,
-cannot consent to borrow, or even discuss, anything so compromising
-as love-letters; and, with her customary coyness, murmurs a few words
-of denial. Colonel Fairly, however, is not easily daunted. Three days
-later he actually brings the volume to that virginal bower, and asks
-permission to read portions of it aloud, excusing his audacity with the
-solemn assurance that there was no person, not even his own daughter,
-in whose hands he would hesitate to place it. “It was now impossible
-to avoid saying that I should like to hear it,” confesses Miss Burney.
-“I should seem else to doubt either his taste or his delicacy, while
-I have the highest opinion of both.” So the book is produced, and
-the fair listener, bending over her needlework to hide her blushes,
-acknowledges it to be “moral, elegant, feeling, and rational,” while
-lamenting that the unhappy nature of its title makes its presence a
-source of embarrassment.
-
-This edifying little anecdote sheds light upon a palmy period of
-propriety. Miss Burney’s self-consciousness, her superhuman diffidence,
-and the “delicious confusion” which overwhelmed her upon the most
-insignificant occasions, were beacon lights to her “sisters of
-Parnassus,” to the less distinguished women who followed her brilliant
-lead. The passion for novel-reading was asserting itself for the first
-time in the history of the world as a dominant note of femininity. The
-sentimentalities of fiction expanded to meet the woman’s standard, to
-satisfy her irrational demands. “If the story-teller had always had
-mere men for an audience,” says an acute English critic, “there would
-have been no romance; nothing but the improving fable, or the indecent
-anecdote.” It was the woman who, as Miss Seward sorrowfully observed,
-sucked the “sweet poison” which the novelist administered; it was the
-woman who stooped conspicuously to the “reigning folly” of the day.
-
-The particular occasion of this outbreak on Miss Seward’s part was the
-extraordinary success of a novel, now long forgotten by the world, but
-which in its time rivalled in popularity “Evelina,” and the well-loved
-“Mysteries of Udolpho.” Its plaintive name is “Emmeline; or the Orphan
-of the Castle,” and its authoress, Charlotte Smith, was a woman of
-courage, character, and good ability; also of a cheerful temperament,
-which we should never have surmised from her works. It is said that
-her son owed his advancement in the East India Company solely to the
-admiration felt for “Emmeline,” which was being read as assiduously in
-Bengal as in London. Sir Walter Scott, always the gentlest of critics,
-held that it belonged to the “highest branch of fictitious narrative.”
-The Queen, who considered it a masterpiece, lent it to Miss Burney, who
-in turn gave it to Colonel Fairly, who ventured to observe that it was
-not “piquant,” and asked for a “Rambler” instead.
-
-“Emmeline” is _not_ piquant. Its heroine has more tears than Niobe.
-“Formed of the softest elements, and with a mind calculated for select
-friendship and domestic happiness,” it is her misfortune to be loved
-by all the men she meets. The “interesting languor” of a countenance
-habitually “wet with tears” proves their undoing. Her “deep convulsive
-sobs” charm them more than the laughter of other maidens. When the
-orphan leaves the castle for the first time, she weeps bitterly
-for an hour; when she converses with her uncle, she can “no longer
-command her tears, sobs obliged her to cease speaking”; and when he
-urges upon her the advantages of a worldly marriage, she--as if that
-were possible--“wept more than before.” When Delamere, maddened by
-rejection, carries her off in a post-chaise (a delightful frontispiece
-illustrates this episode), “a shower of tears fell from her eyes”; and
-even a rescue fails to raise her spirits. Her response to Godolphin’s
-tenderest approaches is to “wipe away the involuntary betrayers of her
-emotion”; and when he exclaims in a transport: “Enchanting softness!
-Is then the safety of Godolphin so dear to that angelic bosom?” she
-answers him with “audible sobs.”
-
-The other characters in the book are nearly as tearful. When Delamere
-is not striking his forehead with his clenched fist, he is weeping at
-Emmeline’s feet. The repentant Fitz-Edward lays his head on a chair,
-and weeps “like a woman.” Lady Adelina, who has stooped to folly,
-naturally sheds many tears, and writes an “Ode to Despair”; while
-Emmeline from time to time gives “vent to a full heart” by weeping
-over Lady Adelina’s infant. Godolphin sobs loudly when he sees his
-frail sister; and when he meets Lord Westhaven after an absence of
-four years, “the manly eyes of both brothers were filled with tears.”
-We wonder how Scott, whose heroines cry so little and whose heroes
-never cry at all, stood all this weeping; and, when we remember the
-perfunctory nature of Sir Walter’s love scenes,--wedged in any way
-among more important matters,--we wonder still more how he endured the
-ravings of Delamere, or the melancholy verses with which Godolphin from
-time to time soothes his despondent soul.
-
- In deep depression sunk, the enfeebled mind
- Will to the deaf cold elements complain;
- And tell the embosomed grief, however vain,
- To sullen surges and the viewless wind.
-
-It was not, however, the mournfulness of “Emmeline” which displeased
-Miss Seward, but rather the occasional intrusion of “low characters”;
-of those underbred and unimpassioned persons who--as in Miss Burney’s
-and Miss Ferrier’s novels--are naturally and almost cheerfully vulgar.
-That Mr. William Hayley, author of “The Triumphs of Temper,” and her
-own most ardent admirer, should tune his inconstant lyre in praise
-of Mrs. Smith was more than Miss Seward could bear. “My very foes
-acquit me of harbouring one grain of envy in my bosom,” she writes
-him feelingly; “yet it is surely by no means inconsistent with that
-exemption to feel a little indignant, and to enter one’s protest,
-when compositions of mere mediocrity are extolled far above those of
-real genius.” She then proceeds to point out the “indelicacy” of Lady
-Adelina’s fall from grace, and the use of “kitchen phrases,” such as
-“she grew white at the intelligence.” “White instead of pale,” comments
-Miss Seward severely, “I have often heard servants say, but never a
-gentleman or a gentlewoman.” If Mr. Hayley desires to read novels,
-she urges upon him the charms of another popular heroine, Caroline de
-Lichtfield, in whom he will find “simplicity, wit, pathos, and the
-most exalted generosity”; and the history of whose adventures “makes
-curiosity gasp, admiration kindle, and pity dissolve.”
-
-Caroline, “the gay child of Artless Nonchalance,” is at least a more
-cheerful young person than the Orphan. Her story, translated from
-the French of Madame de Montolieu, was widely read in England and on
-the Continent; and Miss Seward tells us that its author was indebted
-“to the merits and graces of these volumes for a transition from
-incompetence to the comforts of wealth; from the unprotected dependence
-of waning virginity to the social pleasures of wedded friendship.”
-In plain words, we are given to understand that a rich and elderly
-German widower read the book, sought an acquaintance with the writer,
-and married her. “Hymen,” exclaims Miss Seward, “passed by the fane
-of Cytherea and the shrine of Plutus, to light his torch at the altar
-of genius”;--which beautiful burst of eloquence makes it painful to
-add the chilling truth, and say that “Caroline de Lichtfield” was
-written six years after its author’s marriage with M. de Montolieu,
-who was a Swiss, and her second husband. She espoused her first, M. de
-Crousaz, when she was eighteen, and still comfortably remote from the
-terrors of waning virginity. Accurate information was not, however, a
-distinguishing characteristic of the day. Sir Walter Scott, writing
-some years later of Madame de Montolieu, ignores both marriages
-altogether, and calls her Mademoiselle.
-
-No rich reward lay in wait for poor Charlotte Smith, whose husband
-was systematically impecunious, and whose large family of children
-were supported wholly by her pen. “Emmeline, or the Orphan of the
-Castle” was followed by “Ethelinda, or the Recluse of the Lake,” and
-that by “The Old Manor House,” which was esteemed her masterpiece. Its
-heroine bears the interesting name of Monimia; and when she marries
-her Orlando, “every subsequent hour of their lives was marked by some
-act of benevolence,”--a breathless and philanthropic career. By this
-time the false-hearted Hayley had so far transferred to Mrs. Smith
-the homage due to Miss Seward that he was rewarded with the painful
-privilege of reading “The Old Manor House” in manuscript,--a privilege
-reserved in those days for tried and patient friends. The poet had
-himself dallied a little with fiction, having written, “solely to
-promote the interests of religion,” a novel called “The Young Widow,”
-which no one appears to have read, except perhaps the Archbishop of
-Canterbury, to whom its author sent a copy.
-
-In purity of motive Mr. Hayley was rivalled only by Mrs. Brunton,
-whose two novels, “Self-Control” and “Discipline,” were designed “to
-procure admission for the religion of a sound mind and of the Bible
-where it cannot find access in any other form.” Mrs. Brunton was
-perhaps the most commended novelist of her time. The inexorable titles
-of her stories secured for them a place upon the guarded book-shelves
-of the young. Many a demure English girl must have blessed these
-deluding titles, just as, forty years later, many an English boy
-blessed the inspiration which had impelled George Borrow to misname
-his immortal book “The Bible in Spain.” When the wife of a clergyman
-undertook to write a novel in the interests of religion and the
-Scriptures; when she called it “Discipline,” and drew up a stately
-apology for employing fiction as a medium for the lessons she meant
-to convey, what parent could refuse to be beguiled? There is nothing
-trivial in Mrs. Brunton’s conception of a good novel, in the standard
-she proposes to the world.
-
-“Let the admirable construction of fable in ‘Tom Jones’ be employed to
-unfold characters like Miss Edgeworth’s; let it lead to a moral like
-Richardson’s; let it be told with the elegance of Rousseau, and with
-the simplicity of Goldsmith; let it be all this, and Milton need not
-have been ashamed of the work.”
-
-How far “Discipline” and “Self-Control” approach this composite
-standard of perfection it would be invidious to ask; but they
-accomplished a miracle of their own in being both popular and
-permitted, in pleasing the frivolous, and edifying the devout.
-Dedicated to Miss Joanna Baillie, sanctioned by Miss Hannah More,
-they stood above reproach, though not without a flavour of depravity.
-Mrs. Brunton’s outlook upon life was singularly uncomplicated. All
-her women of fashion are heartless and inane. All her men of fashion
-cherish dishonourable designs upon female youth and innocence. Indeed
-the strenuous efforts of Laura, in “Self-Control,” to preserve her
-virginity may be thought a trifle explicit for very youthful readers.
-We find her in the first chapter--she is seventeen--fainting at the
-feet of her lover, who has just revealed the unworthy nature of his
-intentions; and we follow her through a series of swoons to the last
-pages, where she “sinks senseless” into--of all vessels!--a canoe;
-and is carried many miles down a Canadian river in a state of nicely
-balanced unconsciousness. Her self-control (the crowning virtue which
-gives its title to the book) is so marked that when she dismisses
-Hargrave on probation, and then meets him accidentally in a London
-print-shop after a four months’ absence, she “neither screamed nor
-fainted”; only “trembled violently, and leant against the counter
-to recover strength and composure.” It is not until he turns, and,
-“regardless of the inquisitive looks of the spectators, clasped her
-to his breast,” that “her head sunk upon his shoulder, and she lost
-all consciousness.” As for her heroic behaviour when the same Hargrave
-(having lapsed from grace) shoots the virtuous De Courcy in Lady
-Pelham’s summer-house, it must be described in the author’s own words.
-No others could do it justice.
-
-“To the plants which their beauty had recommended to Lady Pelham, Laura
-had added a few of which the usefulness was known to her. Agaric of
-the oak was of the number; and she had often applied it where many a
-hand less fair would have shrunk from the task. Nor did she hesitate
-now. The ball had entered near the neck; and the feminine, the delicate
-Laura herself disengaged the wound from its covering; the feeling, the
-tender Laura herself performed an office from which false sensibility
-would have recoiled in horror.”
-
-Is it possible that anybody except Miss Burney could have shrunk
-modestly from the sight of a lover’s neck, especially when it had
-a bullet in it? Could a sense of decorum be more overwhelmingly
-expressed? Yet the same novel which held up to our youthful
-great-grandmothers this unapproachable standard of propriety presented
-to their consideration the most intimate details of libertinism. There
-was then, as now, no escape from the moralist’s devastating disclosures.
-
-One characteristic is common to all these faded romances, which in
-their time were read with far more fervour and sympathy than are
-their successors to-day. This is the undying and undeviating nature
-of their heroes’ affections. Written by ladies who took no count of
-man’s proverbial inconstancy, they express a touching belief in the
-supremacy of feminine charms. A heroine of seventeen (she is seldom
-older), with ringlets, and a “faltering timidity,” inflames both the
-virtuous and the profligate with such imperishable passions, that
-when triumphant morality leads her to the altar, defeated vice cannot
-survive her loss. Her suitors, reversing the enviable experience of Ben
-Bolt,--
-
- weep with delight when she gives them a smile,
- And tremble with fear at her frown.
-
-They grow faint with rapture when they enter her presence, and,
-when she repels their advances, they signify their disappointment
-by gnashing their teeth, and beating their heads against the wall.
-Rejection cannot alienate their faithful hearts; years and absence
-cannot chill their fervour. They belong to a race of men who, if they
-ever existed at all, are now as extinct as the mastodon.
-
-It was Miss Jane Porter who successfully transferred to a conquering
-hero that exquisite sensibility of soul which had erstwhile belonged
-to the conquering heroine,--to the Emmelines and Adelinas of fiction.
-Dipping her pen “in the tears of Poland,” she conveyed the glittering
-drops to the eyes of “Thaddeus of Warsaw,” whence they gush in
-rills,--like those of the Prisoner of Chillon’s brother. Thaddeus is of
-such exalted virtue that strangers in London address him as “excellent
-young gentleman,” and his friends speak of him as “incomparable
-young man.” He rescues children from horses’ hoofs and from burning
-buildings. He nurses them through small-pox, and leaves their bedsides
-in the most casual manner, to mingle in crowds and go to the play.
-He saves women from insult on the streets. He is kind even to “that
-poor slandered and abused animal, the cat,”--which is certainly to
-his credit. Wrapped in a sable cloak, wearing “hearse-like plumes” on
-his hat, a star upon his breast, and a sabre by his side, he moves
-with Hamlet’s melancholy grace through the five hundred pages of the
-story. “His unrestrained and elegant conversation acquired new pathos
-from the anguish that was driven back to his heart: like the beds of
-rivers which infuse their own nature with the current, his hidden grief
-imparted an indescribable interest and charm to all his sentiments and
-actions.”
-
-What wonder that such a youth is passionately loved by all the women
-who cross his path, but whom he regards for the most part with “that
-lofty tranquillity which is inseparable from high rank when it is
-accompanied by virtue.” In vain Miss Euphemia Dundas writes him amorous
-notes, and entraps him into embarrassing situations. In vain Lady
-Sara Roos--married, I regret to say--pursues him to his lodgings, and
-wrings “her snowy arms” while she confesses the hopeless nature of her
-infatuation. The irreproachable Thaddeus replaces her tenderly but
-firmly on a sofa, and as soon as possible sends her home in a cab. It
-is only when the “orphan heiress,” Miss Beaufort, makes her appearance
-on the scene, “a large Turkish shawl enveloping her fine form, a modest
-grace observable in every limb,” that the exile’s haughty soul succumbs
-to love. Miss Beaufort has been admirably brought up by her aunt,
-Lady Somerset, who is a person of great distinction, and who gives
-“conversaziones,” as famous in their way as Mrs. Proudie’s.--“There
-the young Mary Beaufort listened to pious divines of every Christian
-persuasion. There she gathered wisdom from real philosophers; and, in
-the society of our best living poets, cherished an enthusiasm for all
-that is great and good. On these evenings, Sir Robert Somerset’s house
-reminded the visitor of what he had read or imagined of the School of
-Athens.”
-
-Never do hero and heroine approach each other with such spasms of
-modesty as Thaddeus and Miss Beaufort. Their hearts expand with
-emotion, but their mutual sense of propriety keeps them remote from all
-vulgar understandings. In vain “Mary’s rosy lips seemed to breathe balm
-while she spoke.” In vain “her beautiful eyes shone with benevolence.”
-The exile, standing proudly aloof, watches with bitter composure the
-attentions of more frivolous suitors. “His arms were folded, his hat
-pulled over his forehead; and his long dark eye-lashes shading his
-downcast eyes imparted a dejection to his whole air, which wrapped her
-weeping heart round and round with regretful pangs.” What with his
-lashes, and his hidden griefs, the majesty of his mournful moods, and
-the pleasing pensiveness of his lighter ones, Thaddeus so far eclipses
-his English rivals that they may be pardoned for wishing he had kept
-his charms in Poland. Who that has read the matchless paragraph which
-describes the first unveiling of the hero’s symmetrical leg can forget
-the sensation it produces?
-
-“Owing to the warmth of the weather, Thaddeus came out this morning
-without boots; and it being the first time the exquisite proportion
-of his limb had been seen by any of the present company excepting
-Euphemia” (why had Euphemia been so favoured?), “Lascelles, bursting
-with an emotion which he would not call envy, measured the count’s fine
-leg with his scornful eye.”
-
-When Thaddeus at last expresses his attachment for Miss Beaufort, he
-does so kneeling respectfully in her uncle’s presence, and in these
-well-chosen words: “Dearest Miss Beaufort, may I indulge myself in the
-idea that I am blessed with your esteem?” Whereupon Mary whispers to
-Sir Robert: “Pray, Sir, desire him to rise. I am already sufficiently
-overwhelmed!” and the solemn deed is done.
-
-“Thaddeus of Warsaw” may be called the “Last of the Heroes,” and take
-rank with the “Last of the Mohicans,” the “Last of the Barons,” the
-“Last of the Cavaliers,” and all the finalities of fiction. With him
-died that noble race who expressed our great-grandmothers’ artless
-ideals of perfection. Seventy years later, D’Israeli made a desperate
-effort to revive a pale phantom of departed glory in “Lothair,” that
-nursling of the gods, who is emphatically a hero, and nothing more.
-“London,” we are gravely told, “was at Lothair’s feet.” He is at once
-the hope of United Italy, and the bulwark of the English Establishment.
-He is--at twenty-two--the pivot of fashionable, political, and clerical
-diplomacy. He is beloved by the female aristocracy of Great Britain;
-and mysterious ladies, whose lofty souls stoop to no conventionalities,
-die happy with his kisses on their lips. Five hundred mounted gentlemen
-compose his simple country escort, and the coat of his groom of the
-chambers is made in Saville Row. What more could a hero want? What more
-could be lavished upon him by the most indulgent of authors? Yet who
-shall compare Lothair to the noble Thaddeus nodding his hearse-like
-plumes,--Thaddeus dedicated to the “urbanity of the brave,” and
-embalmed in the tears of Poland? The inscrutable creator of Lothair
-presented his puppet to a mocking world; but all England and much of
-the Continent dilated with correct emotions when Thaddeus, “uniting
-to the courage of a man the sensibility of a woman, and the exalted
-goodness of an angel” (I quote from an appreciative critic), knelt at
-Miss Beaufort’s feet.
-
-Ten years later “Pride and Prejudice” made its unobtrusive appearance,
-and was read by that “saving remnant” to whom is confided the
-intellectual welfare of their land. Mrs. Elwood, the biographer of
-England’s “Literary Ladies,” tells us, in the few careless pages
-which she deems sufficient for Miss Austen’s novels, that there _are_
-people who think these stories “worthy of ranking with those of Madame
-d’Arblay and Miss Edgeworth”; but that in their author’s estimation
-(and, by inference, in her own), “they took up a much more humble
-station.” Yet, tolerant even of such inferiority, Mrs. Elwood bids
-us remember that although “the character of Emma is perhaps too
-manœuvring and too plotting to be perfectly amiable,” that of Catherine
-Morland “will not suffer greatly even from a comparison with Miss
-Burney’s interesting Evelina”; and that “although one is occasionally
-annoyed by the underbred personages of Miss Austen’s novels, the
-annoyance is only such as we should feel if we were actually in their
-company.”
-
-It was thus that our genteel great-grandmothers, enamoured of lofty
-merit and of refined sensibility, regarded Elizabeth Bennet’s
-relations.
-
-
-
-
-ON THE SLOPES OF PARNASSUS
-
- Perhaps no man ever thought a line superfluous when he wrote it. We
- are seldom tiresome to ourselves.--DR. JOHNSON.
-
-
-It is commonly believed that the extinction of verse--of verse in the
-bulk, which is the way in which our great-grandfathers consumed it--is
-due to the vitality of the novel. People, we are told, read rhyme
-and metre with docility, only because they wanted to hear a story,
-only because there was no other way in which they could get plenty of
-sentiment and romance. As soon as the novel supplied them with all
-the sentiment they wanted, as soon as it told them the story in plain
-prose, they turned their backs upon poetry forever.
-
-There is a transparent inadequacy in this solution of a problem which
-still confronts the patient reader of buried masterpieces. Novels were
-plenty when Mr. William Hayley’s “Triumphs of Temper” went through
-twelve editions, and when Dr. Darwin’s “Botanic Garden” was received
-with deferential delight. But could any dearth of fiction persuade us
-now to read the “Botanic Garden”? Were we shipwrecked in company with
-the “Triumphs of Temper,” would we ever finish the first canto? Novels
-stood on every English book-shelf when Fox read “Madoc” aloud at night
-to his friends, and they stayed up, so he says, an hour after their
-bedtime to hear it. Could that miracle be worked to-day? Sir Walter
-Scott, with indestructible amiability, reread “Madoc” to please Miss
-Seward, who, having “steeped” her own eyes “in transports of tears and
-sympathy,” wrote to him that it carried “a master-key to every bosom
-which common good sense and anything resembling a human heart inhabit.”
-Scott, unwilling to resign all pretensions to a human heart, tried hard
-to share the Swan’s emotions, and failed. “I cannot feel quite the
-interest I would like to do,” he patiently confessed.
-
-If Southey’s poems were not read as Scott’s and Moore’s and Byron’s
-were read (give us another Byron, and we will read him with forty
-thousand novels knocking at our doors!); if they were not paid for
-out of the miraculous depths of Murray’s Fortunatus’s purse, they
-nevertheless enjoyed a solid reputation of their own. They are
-mentioned in all the letters of the period (save and except Lord
-Byron’s ribald pages) with carefully measured praise, and they enabled
-their author to accept the laureateship on self-respecting terms. They
-are at least, as Sir Leslie Stephen reminds us, more readable than
-Glover’s “Leonidas,” or Wilkie’s “Epigoniad,” and they are shorter,
-too. Yet the “Leonidas,” an epic in nine books, went through four
-editions; whereupon its elate author expanded it into twelve books; and
-the public, undaunted, kept on buying it for years. The “Epigoniad”
-is also in nine books. It is on record that Hume, who seldom dallied
-with the poets, read all nine, and praised them warmly. Mr. Wilkie was
-christened the “Scottish Homer,” and he bore that modest title until
-his death. It was the golden age of epics. The ultimatum of the modern
-publisher, “No poet need apply!” had not yet blighted the hopes and
-dimmed the lustre of genius. “Everybody thinks he can write verse,”
-observed Sir Walter mournfully, when called upon for the hundredth
-time to help a budding aspirant to fame.
-
-With so many competitors in the field, it was uncommonly astute in
-Mr. Hayley to address himself exclusively to that sex which poets
-and orators call “fair.” There is a formal playfulness, a ponderous
-vivacity about the “Triumphs of Temper,” which made it especially
-welcome to women. In the preface of the first edition the author
-gallantly laid his laurels at their feet, observing modestly that it
-was his desire, however “ineffectual,” “to unite the sportive wildness
-of Ariosto and the more serious sublime painting of Dante with some
-portion of the enchanting elegance, the refined imagination, and the
-moral graces of Pope; and to do this, if possible, without violating
-those rules of propriety which Mr. Cambridge has illustrated, by
-example as well as by precept, in the ‘Scribleriad,’ and in his
-sensible preface to that elegant and learned poem.”
-
-Accustomed as we are to the confusions of literary perspective,
-this grouping of Dante, Ariosto, and Mr. Cambridge does seem a
-trifle foreshortened. But our ancestors had none of that sensitive
-shrinking from comparisons which is so characteristic of our timid and
-thin-skinned generation. They did not edge off from the immortals,
-afraid to breathe their names lest it be held lèse-majesté; they used
-them as the common currency of criticism. Why should not Mr. Hayley
-have challenged a contrast with Dante and Ariosto, when Miss Seward
-assured her little world--which was also Mr. Hayley’s world--that
-he had the “wit and ease” of Prior, a “more varied versification”
-than Pope, and “the fire and the invention of Dryden, without any
-of Dryden’s absurdity”? Why should he have questioned her judgment,
-when she wrote to him that Cowper’s “Task” would “please and instruct
-the race of common readers,” who could not rise to the beauties of
-Akenside, or Mason, or Milton, or of his (Mr. Hayley’s) “exquisite
-‘Triumphs of Temper’”? There was a time, indeed, when she sorrowed lest
-his “inventive, classical, and elegant muse” should be “deplorably
-infected” by the growing influence of Wordsworth; but, that peril past,
-he rose again, the bright particular star of a wide feminine horizon.
-
-Mr. Hayley’s didacticism is admirably adapted to his readers. The men
-of the eighteenth century were not expected to keep their tempers;
-it was the sweet prerogative of wives and daughters to smooth the
-roughened current of family life. Accordingly the heroine of the
-“Triumphs,” being bullied by her father, a fine old gentleman of the
-Squire Western type, maintains a superhuman cheerfulness, gives up the
-ball for which she is already dressed, wreathes her countenance in
-smiles, and
-
- with sportive ease,
- Prest her Piano-forte’s favourite keys.
-
-The men of the eighteenth century were all hard drinkers. Therefore Mr.
-Hayley conjures the “gentle fair” to avoid even the mild debauchery of
-siruped fruits,--
-
- For the sly fiend, of every art possest,
- Steals on th’ affection of her female guest;
- And, by her soft address, seducing each,
- Eager she plies them with a brandy peach.
- They with keen lip the luscious fruit devour,
- But swiftly feel its peace-destroying power.
- Quick through each vein new tides of frenzy roll,
- All evil passions kindle in the soul;
- Drive from each feature every cheerful grace,
- And glare ferocious in the sallow face;
- The wounded nerves in furious conflict tear,
- Then sink in blank dejection and despair.
-
-All this combustle, to use Gray’s favourite word, about a brandy peach!
-But women have ever loved to hear their little errors magnified. In the
-matter of poets, preachers and confessors, they are sure to choose the
-denunciatory.
-
-Dr. Darwin, as became a scientist and a sceptic, addressed his
-ponderous “Botanic Garden” to male readers. It is true that he offers
-much good advice to women, urging upon them especially those duties and
-devotions from which he, as a man, was exempt. It is true also that
-when he first contemplated writing his epic, he asked Miss Seward--so,
-at least, she said--to be his collaborator; an honour which she
-modestly declined, as not “strictly proper for a female pen.” But the
-peculiar solidity, the encyclopædic qualities of this masterpiece,
-fitted it for such grave students as Mr. Edgeworth, who loved to
-be amply instructed. It is a poem replete with information, and
-information of that disconnected order in which the Edgeworthian soul
-took true delight. We are told, not only about flowers and vegetables,
-but about electric fishes, and the salt mines of Poland; about Dr.
-Franklin’s lightning rod, and Mrs. Damer’s bust of the Duchess of
-Devonshire; about the treatment of paralytics, and the mechanism of the
-common pump. We pass from the death of General Wolfe at Quebec to the
-equally lamented demise of a lady botanist at Derby. We turn from the
-contemplation of Hannibal crossing the Alps to consider the charities
-of a benevolent young woman named Jones.
-
- Sound, Nymphs of Helicon! the trump of Fame,
- And teach Hibernian echoes Jones’s name;
- Bind round her polished brow the civic bay,
- And drag the fair Philanthropist to day.
-
-Pagan divinities disport themselves on one page, and Christian
-saints on another. St. Anthony preaches, not to the little fishes of
-the brooks and streams, but to the monsters of the deep,--sharks,
-porpoises, whales, seals and dolphins, that assemble in a sort of
-aquatic camp-meeting on the shores of the Adriatic, and “get religion”
-in the true revivalist spirit.
-
- The listening shoals the quick contagion feel,
- Pant on the floods, inebriate with their zeal;
- Ope their wide jaws, and bow their slimy heads,
- And dash with frantic fins their foamy beds.
-
-For a freethinker, Dr. Darwin is curiously literal in his treatment
-of hagiology and the Scriptures. His Nebuchadnezzar (introduced as an
-illustration of the “Loves of the Plants”) is not a bestialized mortal,
-but a veritable beast, like one of Circe’s swine, only less easily
-classified in natural history.
-
- Long eagle plumes his arching neck invest,
- Steal round his arms and clasp his sharpened breast;
- Dark brindled hairs in bristling ranks behind,
- Rise o’er his back and rustle in the wind;
- Clothe his lank sides, his shrivelled limbs surround,
- And human hands with talons print the ground.
- Lolls his red tongue, and from the reedy side
- Of slow Euphrates laps the muddy tide.
- Silent, in shining troups, the Courtier throng
- Pursue their monarch as he crawls along;
- E’en Beauty pleads in vain with smiles and tears,
- Not Flattery’s self can pierce his pendant ears.
-
-The picture of the embarrassed courtiers promenading slowly after this
-royal phenomenon, and of the lovely inconsiderates proffering their
-vain allurements, is so ludicrous as to be painful. Even Miss Seward,
-who held that the “Botanic Garden” combined “the sublimity of Michael
-Angelo, the correctness and elegance of Raphael, with the glow of
-Titian,” was shocked by Nebuchadnezzar’s pendant ears, and admitted
-that the passage was likely to provoke inconsiderate laughter.
-
-The first part of Dr. Darwin’s poem, “The Economy of Vegetation,” was
-warmly praised by critics and reviewers. Its name alone secured for it
-esteem. A few steadfast souls, like Mrs. Schimmelpenninck, refused to
-accept even vegetation from a sceptic’s hands; but it was generally
-conceded that the poet had “entwined the Parnassian laurel with the
-balm of Pharmacy” in a very creditable manner. The last four cantos,
-however,--indiscreetly entitled “The Loves of the Plants,”--awakened
-grave concern. They were held unfit for female youth, which, being
-then taught driblets of science in a guarded and muffled fashion, was
-not supposed to know that flowers had any sex, much less that they
-practised polygamy. The glaring indiscretion of their behaviour in
-the “Botanic Garden,” their seraglios, their amorous embraces and
-involuntary libertinism, offended British decorum, and, what was
-worse, exposed the poem to Canning’s pungent ridicule. When the “Loves
-of the Triangles” appeared in the “Anti-Jacobin,” all England--except
-Whigs and patriots who never laughed at Canning’s jokes--was moved to
-inextinguishable mirth. The mock seriousness of the introduction and
-argument, the “horrid industry” of the notes, the contrast between
-the pensiveness of the Cycloid and the innocent playfulness of the
-Pendulum, the solemn headshake over the licentious disposition of
-Optics, and the description of the three Curves that requite the
-passion of the Rectangle, all burlesque with unfeeling delight Dr.
-Darwin’s ornate pedantry.
-
- Let shrill Acoustics tune the tiny lyre,
- With Euclid sage fair Algebra conspire;
- Let Hydrostatics, simpering as they go,
- Lead the light Naiads on fantastic toe.
-
-The indignant poet, frigidly vain, and immaculately free from any
-taint of humour, was as much scandalized as hurt by this light-hearted
-mockery. Being a dictator in his own little circle at Derby, he was
-naturally disposed to consider the “Anti-Jacobin” a menace to genius
-and to patriotism. His criticisms and his prescriptions had hitherto
-been received with equal submission. When he told his friends that
-Akenside was a better poet than Milton,--“more polished, pure, and
-dignified,” they listened with respect. When he told his patients
-to eat acid fruits with plenty of sugar and cream, they obeyed
-with alacrity. He had a taste for inventions, and first made Mr.
-Edgeworth’s acquaintance by showing him an ingenious carriage of his
-own contrivance, which was designed to facilitate the movements of the
-horse, and enable it to turn with ease. The fact that Dr. Darwin was
-three times thrown from this vehicle, and that the third accident lamed
-him for life, in no way disconcerted the inventor or his friends, who
-loved mechanism for its own sake, and apart from any given results. Dr.
-Darwin defined a fool as one who never in his life tried an experiment.
-So did Mr. Day, of “Sandford and Merton” fame, who experimented in the
-training of animals, and was killed by an active young colt that had
-failed to grasp the system.
-
-The “Botanic Garden” was translated into French, Italian, and
-Portuguese, to the great relief of Miss Seward, who hated to think
-that the immortality of such a work depended upon the preservation
-of a single tongue. “Should that tongue perish,” she wrote proudly,
-“translations would at least retain all the host of beauties which do
-not depend upon felicities of verbal expression.”
-
-If the interminable epics which were so popular in these halcyon days
-had condescended to the telling of stories, we might believe that they
-were read, or at least occasionally read, as a substitute for prose
-fiction. But the truth is that most of them are solid treatises on
-morality, or agriculture, or therapeutics, cast into the blankest of
-blank verse, and valued, presumably, for the sake of the information
-they conveyed. Their very titles savour of statement rather than of
-inspiration. Nobody in search of romance would take up Dr. Grainger’s
-“Sugar Cane,” or Dyer’s “Fleece,” or the Rev. Richard Polwhele’s
-“English Orator.” Nobody desiring to be idly amused would read the
-“Vales of Weaver,” or a long didactic poem on “The Influence of Local
-Attachment.” It was not because he felt himself to be a poet that Dr.
-Grainger wrote the “Sugar Cane” in verse, but because that was the form
-most acceptable to the public. The ever famous line,
-
- “Now Muse, let’s sing of rats!”
-
-which made merry Sir Joshua Reynolds and his friends, is indicative of
-the good doctor’s struggles to employ an uncongenial medium. He wanted
-to tell his readers how to farm successfully in the West Indies; how
-to keep well in a treacherous climate; what food to eat, what drugs
-to take, how to look after the physical condition of negro servants,
-and guard them from prevalent maladies. These were matters on which
-the author was qualified to speak, and on which he does speak with
-all a physician’s frankness; but they do not lend themselves to lofty
-strains. Whole pages of the “Sugar Cane” read like prescriptions and
-dietaries done into verse. It is as difficult to sing with dignity
-about a disordered stomach as about rats and cockroaches; and Dr.
-Grainger’s determination to leave nothing untold leads him to dwell
-with much feeling, but little grace, on all the disadvantages of the
-tropics.
-
- Musquitoes, sand-flies, seek the sheltered roof,
- And with fell rage the stranger guest assail,
- Nor spare the sportive child; from their retreats
- Cockroaches crawl displeasingly abroad.
-
-The truthfulness and sobriety of this last line deserve commendation.
-Cockroaches in the open _are_ displeasing to sensitive souls; and a
-footnote, half a page long, tells us everything we could possibly
-desire--or fear--to know about these insects. As an example of Dr.
-Grainger’s thoroughness in the treatment of such themes, I quote with
-delight his approved method of poisoning alligators.
-
- With Misnian arsenic, deleterious bane,
- Pound up the ripe cassada’s well-rasped root,
- And form in pellets; these profusely spread
- Round the Cane-groves where skulk the vermin-breed.
- They, greedy, and unweeting of the bait,
- Crowd to the inviting cates, and swift devour
- Their palatable Death; for soon they seek
- The neighbouring spring; and drink, and swell, and die.
-
-Then follow some very sensible remarks about the unwholesomeness of the
-water in which the dead alligators are decomposing,--remarks which Mr.
-Kipling has unconsciously parodied:--
-
- But ’e gets into the drinking casks, and then o’ course we dies.
-
-The wonderful thing about the “Sugar Cane” is that it was read;--nay,
-more, that it was read aloud at the house of Sir Joshua Reynolds, and
-though the audience laughed, it listened. Dodsley published the poem in
-handsome style; a second edition was called for; it was reprinted in
-Jamaica, and pirated (what were the pirates thinking about!) in 1766.
-Even Dr. Johnson wrote a friendly notice in the London “Chronicle,”
-though he always maintained that the poet might just as well have sung
-the beauties of a parsley-bed or of a cabbage garden. He took the same
-high ground when Boswell called his attention to Dyer’s “Fleece.”--“The
-subject, Sir, cannot be made poetical. How can a man write poetically
-of serges and druggets?”
-
-It was not for the sake of sentiment or story that the English public
-read “The Fleece.” Nor could it have been for practical guidance; for
-farmers, even in 1757, must have had some musty almanacs, some plain
-prose manuals to advise them. They could never have waited to learn
-from an epic poem that
-
- the coughing pest
- From their green pastures sweeps whole flocks away,
-
-or that
-
- Sheep also pleurisies and dropsies know,
-
-or that
-
- The infectious scab, arising from extremes
- Of want or surfeit, is by water cured
- Of lime, or sodden stave-acre, or oil
- Dispersive of Norwegian tar.
-
-Did the British woolen-drapers of the period require to be told in
-verse about
-
- Cheyney, and bayse, and serge, and alepine,
- Tammy, and crape, and the long countless list
- Of woolen webs.
-
-Surely they knew more about their own dry-goods than did Mr. Dyer. Is
-it possible that British parsons read Mr. Polwhele’s “English Orator”
-for the sake of his somewhat confused advice to preachers?--
-
- Meantime thy Style familiar, that alludes
- With pleasing Retrospect to recent Scenes
- Or Incidents amidst thy Flock, fresh graved
- On Memory, shall recall their scattered Thoughts,
- And interest every Bosom. With the Voice
- Of condescending Gentleness address
- Thy kindred People.
-
-It was Miss Seward’s opinion that the neglect of Mr. Polwhele’s “poetic
-writings” was a disgrace to literary England, from which we conclude
-that the reverend author outwore the patience of his readers. “Mature
-in dulness from his earliest years,” he had wisely adopted a profession
-which gave his qualities room for expansion. What his congregation must
-have suffered when he addressed it with “condescending gentleness,” we
-hardly like to think; but free-born Englishmen, who were so fortunate
-as not to hear him, refused to make good their loss by reading the
-“English Orator,” even after it had been revised by a bishop. Miss
-Seward praised it highly; in return for which devotion she was hailed
-as a “Parnassian sister” in six benedictory stanzas.
-
- Still gratitude her stores among,
- Shall bid the plausive poet sing;
- And, if the last of all the throng
- That rise on the poetic wing,
- Yet not regardless of his destined way,
- If Seward’s envied sanction stamps the lay.
-
-The Swan, indeed, was never without admirers. Her “Louisa; a Poetical
-Novel in four Epistles,” was favourably noticed; Dr. Johnson praised
-her ode on the death of Captain Cook; and no contributor to the Bath
-Easton vase received more myrtle wreaths than she did. “Warble” was the
-word commonly used by partial critics in extolling her verse. “Long may
-she continue to warble as heretofore, in such numbers as few even of
-our favourite bards would be shy to own.” Scott sorrowfully admitted
-to Miss Baillie that he found these warblings--of which he was the
-reluctant editor--“execrable”; and that the despair which filled his
-soul on receiving Miss Seward’s letters gave him a lifelong horror
-of sentiment; but for once it is impossible to sympathize with Sir
-Walter’s sufferings. If he had never praised the verses, he would never
-have been called upon to edit them; and James Ballantyne would have
-been saved the printing of an unsalable book. There is no lie so little
-worth the telling as that which is spoken in pure kindness to spare a
-wholesome pang.
-
-It was, however, the pleasant custom of the time to commend and
-encourage female poets, as we commend and encourage a child’s unsteady
-footsteps. The generous Hayley welcomed with open arms these fair
-competitors for fame.
-
- The bards of Britain with unjaundiced eyes
- Will glory to behold such rivals rise.
-
-He ardently flattered Miss Seward, and for Miss Hannah More his
-enthusiasm knew no bounds.
-
- But with a magical control,
- Thy spirit-moving strain
- Dispels the languor of the soul,
- Annihilating pain.
-
-“Spirit-moving” seems the last epithet in the world to apply to Miss
-More’s strains; but there is no doubt that the public believed her
-to be as good a poet as a preacher, and that it supported her high
-estimate of her own powers. After a visit to another lambent flame,
-Mrs. Barbauld, she writes with irresistible gravity:
-
-“Mrs. B. and I have found out that we feel as little envy and malice
-towards each other, as though we had neither of us attempted to ‘build
-the lofty rhyme’; although she says this is what the envious and the
-malicious can never be brought to believe.”
-
-Think of the author of “The Search after Happiness” and the author of
-“A Poetical Epistle to Mr. Wilberforce” loudly refusing to envy each
-other’s eminence! There is nothing like it in the strife-laden annals
-of fame.
-
-Finally there stepped into the arena that charming embodiment of
-the female muse, Mrs. Hemans; and the manly heart of Protestant
-England warmed into homage at her shrine. From the days she “first
-carolled forth her poetic talents under the animating influence of
-an affectionate and admiring circle,” to the days when she faded
-gracefully out of life, her “half-etherealized spirit” rousing itself
-to dictate a last “Sabbath Sonnet,” she was crowned and garlanded
-with bays. In the first place, she was fair to see,--Fletcher’s bust
-shows real loveliness; and it was Christopher North’s opinion that “no
-really ugly woman ever wrote a truly beautiful poem the length of her
-little finger.” In the second place, she was sincerely pious; and the
-Ettrick Shepherd reflected the opinion of his day when he said that
-“without religion, a woman’s just an even-down deevil.” The appealing
-helplessness of Mrs. Hemans’s gentle and affectionate nature, the
-narrowness of her sympathies, and the limitations of her art were all
-equally acceptable to critics like Gifford and Jeffrey, who held strict
-views as to the rounding of a woman’s circle. Even Byron heartily
-approved of a pious and pretty woman writing pious and pretty poems.
-Even Wordsworth flung her lordly words of praise. Even Shelley wrote
-her letters so eager and ardent that her very sensible mamma, Mrs.
-Browne, requested him to cease. And as for Scott, though he confessed
-she was too poetical for his taste, he gave her always the honest
-friendship she deserved. It was to her he said, when some tourists left
-them hurriedly at Newark Tower: “Ah, Mrs. Hemans, they little know what
-two lions they are running away from.” It was to her he said, when she
-was leaving Abbotsford: “There are some whom we meet, and should like
-ever after to claim as kith and kin; and you are of this number.”
-
-Who would not gladly have written “The Siege of Valencia” and “The
-Vespers of Palermo,” to have heard Sir Walter say these words?
-
-
-
-
-THE LITERARY LADY
-
- Out-pensioners of Parnassus.--HORACE WALPOLE.
-
-
-In this overrated century of progress, when women have few favours
-shown them, but are asked to do their work or acknowledge their
-deficiencies, the thoughtful mind turns disconsolately back to those
-urbane days when every tottering step they took was patronized and
-praised. It must have been very pleasant to be able to publish
-“Paraphrases and Imitations of Horace,” without knowing a word of
-Latin. Latin is a difficult language to study, and much useful time
-may be wasted in acquiring it; therefore Miss Anna Seward eschewed
-the tedious process which most translators deem essential. Yet her
-paraphrases were held to have caught the true Horatian spirit; and
-critics praised them all the more indulgently because of their author’s
-feminine attitude to the classics. “Over the lyre of Horace,” she wrote
-elegantly to Mr. Repton, “I throw an unfettered hand.”
-
-It may be said that critics were invariably indulgent to female
-writers (listen to Christopher North purring over Mrs. Hemans!) until
-they stepped, like Charlotte Brontë, from their appointed spheres, and
-hotly challenged the competition of the world. This was a disagreeable
-and a disconcerting thing for them to do. Nobody could patronize “Jane
-Eyre,” and none of the pleasant things which were habitually murmured
-about “female excellence and talent” seemed to fit this firebrand of a
-book. Had Charlotte Brontë taken to heart Mrs. King’s “justly approved
-work” on “The Beneficial Effects of the Christian Temper upon Domestic
-Happiness,” she would not have shocked and pained the sensitive
-reviewer of the “Quarterly.”
-
-It was in imitation of that beacon light, Miss Hannah More, that
-Mrs. King wrote her famous treatise. It was in imitation of Miss
-Hannah More that Mrs. Trimmer (abhorred by Lamb) wrote “The Servant’s
-Friend,” “Help to the Unlearned,” and the “Charity School Spelling
-Book,”--works which have passed out of the hands of men, but whose
-titles survive to fill us with wonder and admiration. Was there ever
-a time when the unlearned frankly recognized their ignorance, and when
-a mistress ventured to give her housemaids a “Servant’s Friend”? Was
-spelling in the charity schools different from spelling elsewhere, or
-were charity-school children taught a limited vocabulary, from which
-all words of rank had been eliminated? Those were days when the upper
-classes were affable and condescending, when the rural poor--if not
-intoxicated--curtsied and invoked blessings on their benefactors all
-day long, and when benevolent ladies told the village politicians
-what it was well for them to know. But even at this restful period,
-a “Charity School Spelling Book” seems ill calculated to inspire the
-youthful student with enthusiasm.
-
-Mrs. Trimmer’s attitude to the public was marked by that refined
-diffidence which was considered becoming in a female. Her biographer
-assures us that she never coveted literary distinction, although her
-name was celebrated “wherever Christianity was established, and the
-English language was spoken.” Royalty took her by the hand, and bishops
-expressed their overwhelming sense of obligation. We sigh to think
-how many ladies became famous against their wills a hundred and fifty
-years ago, and how hard it is now to raise our aspiring heads. There
-was Miss ---- or, as she preferred to be called, Mrs. ---- Carter, who
-read Greek, and translated Epictetus, who was admired by “the great,
-the gay, the good, and the learned”; yet who could with difficulty be
-persuaded to bear the burden of her own eminence. It was the opinion of
-her friends that Miss Carter had conferred a good deal of distinction
-upon Epictetus by her translation,--by setting, as Dr. Young elegantly
-phrased it, this Pagan jewel in gold. We find Mrs. Montagu writing
-to this effect, and expressing in round terms her sense of the
-philosopher’s obligation. “Might not such an honour from a fair hand
-make even an Epictetus proud, without being censured for it? Nor let
-Mrs. Carter’s amiable modesty become blameable by taking offence at the
-truth, but stand the shock of applause which she has brought upon her
-own head.”
-
-It was very comforting to receive letters like this, to be called
-upon to brace one’s self against the shock of applause, instead of
-against the chilly douche of disparagement. Miss Carter retorted, as in
-duty bound, by imploring her friend to employ her splendid abilities
-upon some epoch-making work,--some work which, while it entertained
-the world, “would be applauded by angels, and registered in Heaven.”
-Perhaps the uncertainty of angelic readers daunted even Mrs. Montagu,
-for she never responded to this and many similar appeals; but suffered
-her literary reputation to rest secure on her defence of Shakespeare,
-and three papers contributed to Lord Lyttelton’s “Dialogues of the
-Dead.” Why, indeed, should she have laboured further, when, to the end
-of her long and honoured life, men spoke of her “transcendent talents,”
-her “magnificent attainments”? Had she written a history of the world,
-she could not have been more reverently praised. Lord Lyttelton,
-transported with pride at having so distinguished a collaborator, wrote
-to her that the French translation of the “Dialogues” was as well
-done as “the poverty of the French tongue would permit”; and added
-unctuously, “but such eloquence as yours must lose by being translated
-into _any_ other language. Your form and manner would seduce Apollo
-himself on his throne of criticism on Parnassus.”
-
-Lord Lyttelton was perhaps more remarkable for amiability than for
-judgment; but Sir Nathaniel Wraxall, who wrote good letters himself,
-ardently admired Mrs. Montagu’s, and pronounced her “the Madame du
-Deffand of the English capital.” Cowper meekly admitted that she stood
-at the head “of all that is called learned,” and that every critic
-“veiled his bonnet before her superior judgment.” Even Dr. Johnson,
-though he despised the “Dialogues,” and protested to the end of his
-life that Shakespeare stood in no need of Mrs. Montagu’s championship,
-acknowledged that the lady was well informed and intelligent.
-“Conversing with her,” he said, “you may find variety in one”; and this
-charming phrase stands now as the most generous interpretation of her
-fame. It is something we can credit amid the bewildering nonsense which
-was talked and written about a woman whose hospitality dazzled society,
-and whose assertiveness dominated her friends.
-
-There were other literary ladies belonging to this charmed circle
-whose reputations rested on frailer foundations. Mrs. Montagu _did_
-write the essay on Shakespeare and the three dialogues. Miss Carter
-_did_ translate Epictetus. Mrs. Chapone _did_ write “Letters on the
-Improvement of the Mind,” which so gratified George the Third and
-Queen Charlotte that they entreated her to compose a second volume;
-and she _did_ dally a little with verse, for one of her odes was
-prefixed--Heaven knows why!--to Miss Carter’s “Epictetus”; and the
-Prince of Wales, the Duke of York, even little Prince William, were
-all familiar with this masterpiece. There never was a lady more
-popular with a reigning house, and, when we dip into her pages, we
-know the reason why. A firm insistence upon admitted truths, a loving
-presentation of the obvious, a generous championship of those sweet
-commonplaces we all deem dignified and safe, made her especially
-pleasing to good King George and his consort. Even her letters are
-models of sapiency. “Tho’ I meet with no absolutely perfect character,”
-she writes to Sir William Pepys, “yet where I find a good disposition,
-improved by good principles and virtuous habits, I feel a moral
-assurance that I shall not find any flagrant vices in the same person,
-and that I shall never see him fall into any very criminal action.”
-
-The breadth and tolerance of this admission must have startled her
-correspondent, seasoned though he was to intellectual audacity. Nor was
-Mrs. Chapone lacking in the gentle art of self-advancement; for, when
-about to publish a volume of “Miscellanies,” she requested Sir William
-to write an essay on “Affection and Simplicity,” or “Enthusiasm and
-Indifference,” and permit her to print it as her own. “If your ideas
-suit my way of thinking,” she tells him encouragingly, “I can cool
-them down to my manner of writing, for we must not have a hotchpotch
-of Styles; and if, for any reason, I should not be able to make use of
-them, you will still have had the benefit of having written them, and
-may peaceably possess your own property.”
-
-There are many ways of asking a favour; but to assume that you are
-granting the favour that you ask shows spirit and invention. Had Mrs.
-Chapone written nothing but this model of all begging letters, she
-would be worthy to take high rank among the literary ladies of Great
-Britain.
-
-It is more difficult to establish the claim of Mrs. Boscawen, who looms
-nebulously on the horizon as the wife of an admiral, and the friend of
-Miss Hannah More, from whom she received flowing compliments in the
-“Bas Bleu.”
-
- Each art of conversation knowing,
- High-bred, elegant Boscawen.
-
-We are told that this lady was “distinguished by the strength of her
-understanding, the poignancy of her humour, and the brilliancy of
-her wit”; but there does not survive the mildest joke, the smallest
-word of wisdom to illustrate these qualities. Then there was Mrs.
-Schimmelpenninck, whose name alone was a guarantee of immortality;
-and the “sprightly and pleasing Mrs. Ironmonger”; and Miss Lee,
-who could repeat the whole of Miss Burney’s “Cecilia” (a shocking
-accomplishment); and the vivacious Miss Monckton, whom Johnson called
-a dunce; and Miss Elizabeth Hamilton, a useful person, “equally
-competent to form the minds and manners of the daughters of a nobleman,
-and to reform the simple but idle habits of the peasantry”; and Mrs.
-Bennet, whose letters--so Miss Seward tells us--“breathed Ciceronean
-spirit and eloquence,” and whose poems revealed “the terse neatness,
-humour, and gayety of Swift,” which makes it doubly distressful that
-neither letters nor poems have survived. Above all, there was the
-mysterious “Sylph,” who glides--sylphlike--through a misty atmosphere
-of conjecture and adulation; and about whom we feel some of the fond
-solicitude expressed over and over again by the letter-writers of this
-engaging period.
-
-Translated into prose, the Sylph becomes Mrs. Agmondesham Vesey,--
-
- Vesey, of verse the judge and friend,--
-
-a fatuous deaf lady, with a taste for literary society, and a talent
-for arranging chairs. She it was who first gathered the “Blues”
-together, placing them in little groups--generally back to back--and
-flitting so rapidly from one group to another, her ear-trumpet hung
-around her neck, that she never heard more than a few broken sentences
-of conversation. She had what Miss Hannah More amiably called “plastic
-genius,” which meant that she fidgeted perpetually; and what Miss
-Carter termed “a delightful spirit of innocent irregularity,” which
-meant that she was inconsequent to the danger point. “She united,”
-said Madame d’Arblay, “the unguardedness of childhood to a Hibernian
-bewilderment of ideas which cast her incessantly into some burlesque
-situation.” But her kind-heartedness (she proposed having her
-drawing-room gravelled, so that a lame friend could walk on it without
-slipping) made even her absurdities lovable, and her most fantastic
-behaviour was tolerated as proof of her aerial essence. “There is
-nothing of mere vulgar mortality about our Sylph,” wrote Miss Carter
-proudly.
-
-It was in accordance with this pleasing illusion that, when Mrs.
-Vesey took a sea voyage, her friends spoke of her as though she were
-a mermaid, disporting herself in, instead of on, the ocean. They not
-only held “the uproar of a stormy sea to be as well adapted to the
-sublime of her imagination as the soft murmur of a gliding stream to
-the gentleness of her temper” (so much might at a pinch be said about
-any of us); but we find Miss Carter writing to Mrs. Montagu in this
-perplexing strain:--
-
-“I fancy our Sylph has not yet left the coral groves and submarine
-palaces in which she would meet with so many of her fellow nymphs on
-her way to England. I think if she had landed, we should have had some
-information about it, either from herself or from somebody else who
-knows her consequence to us.”
-
-The poor Sylph seems to have had rather a hard time of it after the
-death of the Honourable Agmondesham, who relished his wife’s vagaries
-so little, or feared them so much, that he left the bulk of his estate
-to his nephew, a respectable young man with no unearthly qualities.
-The heir, however, behaved generously to his widowed aunt, giving her
-an income large enough to permit her to live with comfort, and to keep
-her coach. Miss Carter was decidedly of the opinion that Mr. Vesey made
-such a “detestable” will because he was lacking in sound religious
-principles, and she expressed in plain terms her displeasure with her
-friend for mourning persistently over the loss of one who “so little
-deserved her tears.” But the Sylph, lonely, middle-aged, and deaf,
-realized perhaps that her little day was over. Mrs. Montagu’s profuse
-hospitality had supplanted “the biscuit’s ample sacrifice.” People no
-longer cared to sit back to back, talking platitudes through long and
-hungry evenings. The “innocent irregularity” deepened into melancholy,
-into madness; and the Sylph, a piteous mockery of her old sweet foolish
-self, faded away, dissolving like Niobe in tears.
-
-It may be noted that the mission of the literary lady throughout all
-these happy years was to elevate and refine. Her attitude towards
-matters of the intellect was one of obtrusive humility. It is recorded
-that “an accomplished and elegant female writer” (the name, alas!
-withheld) requested Sir William Pepys to mark all the passages in
-Madame de Staël’s works which he considered “above her comprehension.”
-Sir William “with ready wit” declined this invidious task; but agreed
-to mark all he deemed “worthy of her attention.” We hardly know what
-to admire the most in a story like this;--the lady’s modesty, Sir
-William’s tact, or the revelation it affords of infinite leisure. When
-we remember the relentless copiousness of Madame de Staël’s books, we
-wonder if the amiable annotator lived long enough to finish his task.
-
-In matters of morality, however, the female pen was held to be a
-bulwark of Great Britain. The ambition to prove that--albeit a
-woman--one may be on terms of literary intimacy with the seven deadly
-sins (“Je ne suis qu’un pauvre diable de perruquier, mais je ne crois
-pas en Dieu plus que les autres”) had not yet dawned upon the feminine
-horizon. The literary lady accepted with enthusiasm the limitations
-of her sex, and turned them to practical account; she laid with them
-the foundations of her fame. Mrs. Montagu, an astute woman of the
-world, recognized in what we should now call an enfeebling propriety
-her most valuable asset. It sanctified her attack upon Voltaire, it
-enabled her to snub Dr. Johnson, and it made her, in the opinion of
-her friends, the natural and worthy opponent of Lord Chesterfield. She
-was entreated to come to the rescue of British morality by denouncing
-that nobleman’s “profligate” letters; and we find the Rev. Montagu
-Pennington lamenting years afterwards her refusal “to apply her wit and
-genius to counteract the mischief which Lord Chesterfield’s volumes had
-done.”
-
-Miss Hannah More’s dazzling renown rested on the same solid support.
-She was so strong morally that to have cavilled at her intellectual
-feebleness would have been deemed profane. Her advice (she spent the
-best part of eighty-eight years in offering it) was so estimable that
-its general inadequacy was never ascertained. Rich people begged her
-to advise the poor. Great people begged her to advise the humble.
-Satisfied people begged her to advise the discontented. Sir William
-Pepys wrote to her in 1792, imploring her to avert from England the
-threatened dangers of radicalism and a division of land by writing a
-dialogue “between two persons of the lowest order,” in which should
-be set forth the discomforts of land ownership, and the advantages
-of labouring for small wages at trades. This simple and childlike
-scheme would, in Sir William’s opinion, go far towards making English
-workmen contented with their lot, and might eventually save the country
-from the terrible bloodshed of France. Was ever higher tribute paid
-to sustained and triumphant propriety? Look at Mary Wollstonecraft
-vindicating the rights of woman in sordid poverty, in tears and shame;
-and look at Hannah More, an object of pious pilgrimage at Cowslip
-Green. Her sisters were awestruck at finding themselves the guardians
-of such preëminence. Miss Seward eloquently addressed them as
-
- sweet satellites that gently bear
- Your lesser radiance round this beamy star;
-
-and, being the humblest sisters ever known, they seemed to have liked
-the appellation. They guarded their luminary from common contact with
-mankind; they spoke of her as “she” (like Mr. Rider Haggard’s heroine),
-and they explained to visitors how good and great she was, and what a
-condescension it would be on her part to see them, when two peeresses
-and a bishop had been turned away the day before. “It is an exquisite
-pleasure,” wrote Miss Carter enthusiastically, “to find distinguished
-talents and sublime virtue placed in such an advantageous situation”;
-and the modern reader is reminded against his will of the lively old
-actress who sighed out to the painter Mulready her unavailing regrets
-over a misspent life. “Ah, Mulready, if I had only been virtuous, it
-would have been pounds and pounds in my pocket.”
-
-“Harmonious virgins,” sneered Horace Walpole, “whose thoughts and
-phrases are like their gowns, old remnants cut and turned”; and it
-is painful to know that in these ribald words he is alluding to the
-Swan of Lichfield, and to the “glowing daughter of Apollo,” Miss Helen
-Maria Williams. The Swan probably never did have her gowns cut and
-turned, for she was a well-to-do lady with an income of four hundred
-pounds; and she lived very grandly in the bishop’s palace at Lichfield,
-where her father (“an angel, but an ass,” according to Coleridge) had
-been for many years a canon. But Apollo having, after the fashion of
-gods, bequeathed nothing to his glowing daughter but the gift of song,
-Miss Williams might occasionally have been glad of a gown to turn.
-Her juvenile poem “Edwin and Eltruda” enriched her in fame only; but
-“Peru,” being published by subscription (blessed days when friends
-could be turned into subscribers!), must have been fairly remunerative;
-and we hear of its author in London giving “literary breakfasts,” a
-popular but depressing form of entertainment. If ever literature be
-“alien to the natural man,” it is at the breakfast hour. Miss Williams
-subsequently went to Paris, and became an ardent revolutionist,
-greatly to the distress of poor Miss Seward, whose enthusiasm for the
-cause of freedom had suffered a decline, and who kept imploring her
-friend to come home. “Fly, my dear Helen, that land of carnage!” she
-wrote beseechingly. But Helen couldn’t fly, being then imprisoned by
-the ungrateful revolutionists, who seemed unable, or unwilling, to
-distinguish friends from foes. She had moreover by that time allied
-herself to Mr. John Hurford Stone, a gentleman of the strictest
-religious views, but without moral prejudices, who abandoned his lawful
-wife for Apollo’s offspring, and who, as a consequence, preferred
-living on the Continent. Therefore Miss Williams fell forever from the
-bright circle of literary stars; and Lady Morgan, who met her years
-afterwards in Paris, had nothing more interesting to record than that
-she had grown “immensely fat,”--an unpoetic and unworthy thing to do.
-“For when corpulence, which is a gift of evil, cometh upon age, then
-are vanished the days of romance and of stirring deeds.”
-
-Yet sentiment, if not romance, clung illusively to the literary lady,
-even when she surrendered nothing to persuasion. Strange shadowy
-stories of courtship are told with pathetic simplicity. Miss Carter,
-“when she had nearly attained the mature age of thirty,” was wooed
-by a nameless gentleman of unexceptionable character, whom “she was
-induced eventually to refuse, in consequence of his having written
-some verses, of the nature of which she disapproved.” Whether these
-verses were improper (perish the thought!) or merely ill-advised, we
-shall never know; but as the rejected suitor “expressed ever after a
-strong sense of Miss Carter’s handsome behaviour to him,” there seems
-to have been on his part something perilously akin to acquiescence. “I
-wonder,” says the wise Elizabeth Bennet, “who first discovered the
-efficacy of poetry in driving away love.” It is a pleasure to turn from
-such uncertainties to the firm outlines and providential issues of
-Miss Hannah More’s early attachment. When the wealthy Mr. Turner, who
-had wooed and won the lady, manifested an unworthy reluctance to marry
-her, she consented to receive, in lieu of his heart and hand, an income
-of two hundred pounds a year, which enabled her to give up teaching,
-and commence author at the age of twenty-two. The wedding day had been
-fixed, the wedding dress was made, but the wedding bells were never
-rung, and the couple--like the lovers in the story-books--lived happily
-ever after. The only measure of retaliation which Miss More permitted
-herself was to send Mr. Turner a copy of every book and of every tract
-she wrote; while that gentleman was often heard to say, when the tracts
-came thick and fast, that Providence had overruled his desire to make
-so admirable a lady his wife, because she was destined for higher
-things.
-
-It was reserved for the Lichfield Swan to work the miracle of
-miracles, and rob love of inconstancy. She was but eighteen when she
-inspired a passion “as fervent as it was lasting” in the breast of
-Colonel Taylor, mentioned by discreet biographers as Colonel T. The
-young man being without income, Mr. Seward, who was not altogether
-an ass, declined the alliance; and when, four years later, a timely
-inheritance permitted a renewal of the suit, Miss Seward had wearied of
-her lover. Colonel Taylor accordingly married another young woman; but
-the remembrance of the Swan, and an unfortunate habit he had acquired
-of openly bewailing her loss, “clouded with gloom the first years of
-their married life.” The patient Mrs. Taylor became in time so deeply
-interested in the object of her husband’s devotion that she opened a
-correspondence with Miss Seward,--who was the champion letter-writer
-of England,--repeatedly sought to make her acquaintance, and “with
-melancholy enthusiasm was induced to invest her with all the charms
-imagination could devise, or which had been lavished upon her by
-description.”
-
-This state of affairs lasted thirty years, at the end of which time
-Colonel Taylor formed the desperate resolution of going to Lichfield,
-and seeing his beloved one again. He went, he handed the parlour-maid
-a prosaic card; and while Miss Seward--a stoutish, middle-aged, lame
-lady--was adjusting her cap and kerchief, he strode into the hall, cast
-one impassioned glance up the stairway, and rapidly left the house.
-When asked by his wife why he had not stayed, he answered solemnly:
-“The gratification must have been followed by pain and regret that
-would have punished the temerity of the attempt. I had no sooner
-entered the house than I became sensible of the perilous state of my
-feelings, and fled with precipitation.”
-
-And the Swan was fifty-two! Well may we sigh over the days when the
-Literary Lady not only was petted and praised, not only was the bulwark
-of Church and State; but when she accomplished the impossible, and
-kindled in man’s inconstant heart an inextinguishable flame.
-
-
-
-
-THE CHILD
-
- I was not initiated into any rudiments ’till near four years of
- age.--JOHN EVELYN.
-
-
-The courage of mothers is proverbial. There is no danger which they
-will not brave in behalf of their offspring. But I have always thought
-that, for sheer foolhardiness, no one ever approached the English lady
-who asked Dr. Johnson to read her young daughter’s translation from
-Horace. He did read it, because the gods provided no escape; and he
-told his experience to Miss Reynolds, who said soothingly, “And how
-was it, Sir?” “Why, very well for a young Miss’s verses,” was the
-contemptuous reply. “That is to say, as compared with excellence,
-nothing; but very well for the person who wrote them. I am vexed at
-being shown verses in that manner.”
-
-The fashion of focussing attention upon children had not in Dr.
-Johnson’s day assumed the fell proportions which, a few years later,
-practically extinguished childhood. It is true that he objected to
-Mr. Bennet Langton’s connubial felicity, because the children were
-“too much about”; and that he betrayed an unworthy impatience when the
-ten little Langtons recited fables, or said their alphabets in Hebrew
-for his delectation. It is true also that he answered with pardonable
-rudeness when asked what was the best way to begin a little boy’s
-education. He said it mattered no more how it was begun, that is,
-what the child was taught first, than it mattered which of his little
-legs he first thrust into his breeches,--a callous speech, painful to
-parents’ ears. Dr. Johnson had been dead four years when Mrs. Hartley,
-daughter of Dr. David Hartley of Bath, wrote to Sir William Pepys:--
-
-“Education is the rage of the times. Everybody tries to make their
-children more wonderful than any children of their acquaintance. The
-poor little things are so crammed with knowledge that there is scant
-time for them to obtain by exercise, and play, and _vacancy of mind_,
-that strength of body which is much more necessary in childhood than
-learning.”
-
-I am glad this letter went to Sir William, who was himself determined
-that his children should not, at any rate, be less wonderful than
-other people’s bantlings. When his eldest son had reached the mature
-age of six, we find him writing to Miss Hannah More and Mrs. Chapone,
-asking what books he shall give the poor infant to read, and explaining
-to these august ladies his own theories of education. Mrs. Chapone,
-with an enthusiasm worthy of Mrs. Blimber, replies that she sympathizes
-with the rare delight it must be to him to teach little William Latin;
-and that she feels jealous for the younger children, who, being yet
-in the nursery, are denied their brother’s privileges. When the boy
-is ten, Sir William reads to him “The Faerie Queene,” and finds
-that he grasps “the beauty of the description and the force of the
-allegory.” At eleven he has “an animated relish for Ovid and Virgil.”
-And the more the happy father has to tell about the precocity of his
-child, the more Mrs. Chapone stimulates and confounds him with tales
-of other children’s prowess. When she hears that the “sweet Boy” is
-to be introduced, at five, to the English classics, she writes at
-once about a little girl, who, when “rather younger than he is” (the
-bitterness of that!), “had several parts of Milton by heart.” These
-“she understood so well as to apply to her Mother the speech of the
-Elder Brother in ‘Comus,’ when she saw her uneasy for want of a letter
-from the Dean; and began of her own accord with
-
- ‘Peace, Mother, be not over exquisite
- To cast the fashion of uncertain evils’”;--
-
-advice which would have exasperated a normal parent to the boxing point.
-
-There were few normal parents left, however, at this period, to stem
-the tide of infantile precocity. Child-study was dawning as a new and
-fascinating pursuit upon the English world; and the babes of Britain
-responded nobly to the demands made upon their incapacity. Miss Anna
-Seward lisped Milton at three, “recited poetical passages, with eyes
-brimming with delight,” at five, and versified her favourite psalms at
-nine. Her father, who viewed these alarming symptoms with delight, was
-so ill-advised as to offer her, when she was ten, a whole half-crown,
-if she would write a poem on Spring; whereupon she “swiftly penned”
-twenty-five lines, which have been preserved to an ungrateful world,
-and which shadow forth the painful prolixity of future days. At four
-years of age, little Hannah More was already composing verses with
-ominous ease. At five, she “struck mute” the respected clergyman of
-the parish by her exhaustive knowledge of the catechism. At eight,
-we are told her talents “were of such a manifestly superior order
-that her father did not scruple to combine with the study of Latin
-some elementary instruction in mathematics; a fact which her readers
-might very naturally infer from the clear and logical cast of her
-argumentative writings.”
-
-It is not altogether easy to trace the connection between Miss More’s
-early sums and her argumentative writings; but, as an illustration of
-her logical mind, I may venture to quote a “characteristic” anecdote,
-reverently told by her biographer, Mr. Thompson. A young lady,
-whose sketches showed an unusual degree of talent, was visiting in
-Bristol; and her work was warmly admired by Miss Mary, Miss Sally,
-Miss Elizabeth, and Miss Patty More. Hannah alone withheld all word
-of commendation, sitting in stony silence whenever the drawings were
-produced; until one day she found the artist hard at work, putting a
-new binding on a petticoat. _Then_, “fixing her brilliant eyes with
-an expression of entire approbation upon the girl, she said: ‘Now, my
-dear, that I find you can employ yourself usefully, I will no longer
-forbear to express my admiration of your drawings.’”
-
-Only an early familiarity with the multiplication table could have made
-so ruthless a logician.
-
-If Dr. Johnson, being childless, found other people’s children in
-his way, how fared the bachelors and spinsters who, as time went on,
-were confronted by a host of infant prodigies; who heard little Anna
-Letitia Aikin--afterwards Mrs. Barbauld--read “as well as most women”
-at two and a half years of age; and little Anna Maria Porter declaim
-Shakespeare “with precision of emphasis and firmness of voice” at
-five; and little Alphonso Hayley recite a Greek ode at six. We wonder
-if anybody ever went twice to homes that harboured childhood; and we
-sympathize with Miss Ferrier’s bitterness of soul, when she describes a
-family dinner at which Eliza’s sampler and Alexander’s copy-book are
-handed round to the guests, and Anthony stands up and repeats “My name
-is Norval” from beginning to end, and William Pitt is prevailed upon to
-sing the whole of “God save the King.” It was also a pleasant fashion
-of the time to write eulogies on one’s kith and kin. Sisters celebrated
-their brothers’ talents in affectionate verse, and fathers confided to
-the world what marvellous children they had. Even Dr. Burney, a man of
-sense, poetizes thus on his daughter Susan:--
-
- Nor did her intellectual powers require
- The usual aid of labour to inspire
- Her soul with prudence, wisdom, and a taste
- Unerring in refinement, sound and chaste.
-
-This was fortunate for Susan, as most young people of the period were
-compelled to labour hard. There was a ghastly pretence on the part
-of parents that children loved their tasks, and that to keep them
-employed was to keep them happy. Sir William Pepys persuaded himself
-without much difficulty that little William, who had weak eyes and
-nervous headaches, relished Ovid and Virgil. A wonderful and terrible
-letter written in 1786 by the Baroness de Bode, an Englishwoman
-married to a German and living at Deux-Ponts, lays bare the process by
-which ordinary children were converted into the required miracles of
-precocity. Her eldest boys, aged eight and nine, appear to have been
-the principal victims. The business of their tutor was to see that they
-were “fully employed,” and this is an account of their day.
-
-“In their walks he [the tutor] teaches them natural history and botany,
-not dryly as a task, but practically, which amuses them very much. In
-their hours of study come drawing, writing, reading, and summing. Their
-lesson in writing consists of a theme which they are to translate into
-three languages, and sometimes into Latin, for they learn that a little
-also. The boys learn Latin as a recreation, and not as a task, as is
-the custom in England. Perhaps _one or two hours a day_ is at most all
-that is given to that study. ’Tis certainly not so dry a study, when
-learnt like modern languages. We have bought them the whole of the
-Classical Authors, so that they can instruct themselves if they will;
-between ninety and a hundred volumes in large octavo. You would be
-surprised,--even Charles Auguste, who is only five, reads German well,
-and French tolerably. They all write very good hands, both in Roman and
-German texts. Clem and Harry shall write you a letter in English, and
-send you a specimen of their drawing. Harry (the second) writes musick,
-too. He is a charming boy, improves very much in all his studies, plays
-very prettily indeed upon the harpsichord, and plays, too, all tunes
-by ear. Clem will, I think, play well on the violin; but ’tis more
-difficult in the beginning than the harpsichord. He is at this moment
-taking his lesson, the master accompanying him on the pianoforte; and
-when Henry plays that, the master accompanies on the violin, which
-forms them both, and pleases them at the same time. In the evening
-their tutor generally recounts to them very minutely some anecdote from
-history, which imprints it on the memory, amuses them, and hurts no
-eyes.”
-
-There is nothing like it on record except the rule of life which
-Frederick William the First drew up for little Prince Fritz, when that
-unfortunate child was nine years old, and which disposed of his day,
-hour by hour, and minute by minute. But then Frederick William--a
-truth-teller if a tyrant--made no idle pretence of pleasing and amusing
-his son. The unpardonable thing about the Baroness de Bode is her
-smiling assurance that one or two hours of Latin a day afforded a
-pleasant pastime for children of eight and nine.
-
-This was, however, the accepted theory of education. It is faithfully
-reflected in all the letters and literature of the time. When Miss
-More’s redoubtable “Cœlebs” asks Lucilla Stanley’s little sister why
-she is crowned with woodbine, the child replies: “Oh, sir, it is
-because it is my birthday. I am eight years old to-day. I gave up all
-my gilt books with pictures this day twelvemonth; and to-day I give
-up all my story-books, and I am now going to read such books as men
-and women read.” Whereupon the little girl’s father--that model father
-whose wisdom flowers into many chapters of counsel--explains that he
-makes the renouncing of baby books a kind of epoch in his daughters’
-lives; and that by thus distinctly marking the period, he wards off
-any return to the immature pleasures of childhood. “We have in our
-domestic plan several of these artificial divisions of life. These
-little celebrations are eras that we use as marking-posts from which we
-set out on some new course.”
-
-Yet the “gilt books,” so ruthlessly discarded at eight years of age,
-were not all of an infantile character. For half a century these famous
-little volumes, bound in Dutch gilt paper--whence their name--found
-their way into every English nursery, and provided amusement and
-instruction for every English child. They varied from the “histories”
-of Goody Two-Shoes and Miss Sally Spellwell to the “histories” of Tom
-Jones and Clarissa Harlowe, “abridged for the amusement of youth”; and
-from “The Seven Champions of Christendom” to “The First Principles
-of Religion, and the Existence of a Deity; Explained in a Series
-of Conversations, Adapted to the Capacity of the Infant Mind.” The
-capacity of the infant mind at the close of the eighteenth century must
-have been something very different from the capacity of the infant mind
-to-day. In a gilt-book dialogue (1792) I find a father asking his tiny
-son: “Dick, have you got ten lines of Ovid by heart?”
-
-“Yes, Papa, and I’ve wrote my exercise.”
-
-“Very well, then, you shall ride with me. The boy who does a little at
-seven years old, will do a great deal when he is fourteen.”
-
-This was poor encouragement for Dick, who had already tasted the sweets
-of application. It was better worth while for Miss Sally Spellwell to
-reach the perfection which her name implies, for _she_ was adopted by
-a rich old lady with a marriageable son,--“a young Gentleman of such
-purity of Morals and good Understanding as is not everywhere to be
-found.” In the breast of this paragon “strange emotions arise” at sight
-of the well-informed orphan; his mother, who sets a proper value on
-orthography, gives her full consent to their union; and we are swept
-from the contemplation of samplers and hornbooks to the triumphant
-conclusion: “Miss Sally Spellwell now rides in her coach and six.” Then
-follows the unmistakable moral:--
-
- If Virtue, Learning, Goodness are your Aim,
- Each pretty Miss may hope to do the same;
-
-an anticipation which must have spurred many a female child to
-diligence. There was no ill-advised questioning of values in our
-great-grandmothers’ day to disturb this point of view. As the excellent
-Mrs. West observed in her “Letters to a young Lady,” a book sanctioned
-by bishops, and dedicated to the Queen: “We unquestionably were created
-to be the wedded mates of man. Nature intended that man should sue, and
-woman coyly yield.”
-
-The most appalling thing about the precocious young people of this
-period was the ease with which they slipped into print. Publishers were
-not then the adamantine race whose province it is now to blight the
-hopes of youth. They beamed with benevolence when the first fruits of
-genius were confided to their hands. Bishop Thirlwall’s first fruits,
-his “Primitiæ,” were published when he was eleven years old, with a
-preface telling the public what a wonderful boy little Connop was;--how
-he studied Latin at three, and read Greek with ease and fluency at
-four, and wrote with distinction at seven. It is true that the parent
-Thirlwall appears to have paid the costs, to have launched his son’s
-“slender bark” upon seas which proved to be stormless. It is true also
-that the bishop suffered acutely in later years from this youthful
-production, and destroyed every copy he could find. But there was no
-proud and wealthy father to back young Richard Polwhele, who managed,
-when he was a schoolboy in Cornwall, to get his first volume of verse
-published anonymously. It was called “The Fate of Llewellyn,” and was
-consistently bad, though no worse, on the whole, than his maturer
-efforts. The title-page stated modestly that the writer was “a young
-gentleman of Truro School”; whereupon an ill-disposed critic in the
-“Monthly Review” intimated that the master of Truro School would do
-well to keep his young gentlemen out of print. Dr. Cardew, the said
-master, retorted hotly that the book had been published without his
-knowledge, and evinced a lack of appreciation, which makes us fear that
-his talented pupil had a bad half-hour at his hands.
-
-Miss Anna Maria Porter--she who delighted “critical audiences” by
-reciting Shakespeare at five--published her “Artless Tales” at
-fifteen; and Mrs. Hemans was younger still when her “Blossoms of
-Spring” bloomed sweetly upon English soil. Some of the “Blossoms” had
-been written before she was ten. The volume was a “fashionable quarto,”
-was dedicated to that hardy annual, the Prince Regent, and appears to
-have been read by adults. It is recorded that an unkind notice sent the
-little girl crying to bed; but as her “England and Spain; or Valour
-and Patriotism” was published nine months later, and as at eighteen
-she “beamed forth with a strength and brilliancy that must have shamed
-her reviewer,” we cannot feel that her poetic development was very
-seriously retarded.
-
-And what of the marvellous children whose subsequent histories have
-been lost to the world? What of the two young prodigies of Lichfield,
-“Aonian flowers of early beauty and intelligence,” who startled Miss
-Seward and her friends by their “shining poetic talents,” and then
-lapsed into restful obscurity? What of the wonderful little girl (ten
-years old) whom Miss Burney saw at Tunbridge Wells; who sang “like
-an angel,” conversed like “an informed, cultivated, and sagacious
-woman,” played, danced, acted with all the grace of a comédienne, wept
-tears of emotion without disfiguring her pretty face, and, when asked
-if she read the novels of the day (what a question!), replied with a
-sigh: “But too often! I wish I did not.” Miss Burney and Mrs. Thrale
-were so impressed--as well they might be--by this little Selina Birch,
-that they speculated long and fondly upon the destiny reserved for one
-who so easily eclipsed the other miraculous children of this highly
-miraculous age.
-
-“Doubtful as it is whether we shall ever see the sweet Syren again,”
-writes Miss Burney, “nothing, as Mrs. Thrale said to her” (this, too,
-was well advised), “can be more certain than that we shall hear of her
-again, let her go whither she will. Charmed as we all were, we agreed
-that to have the care of her would be distraction. ‘She seems the girl
-in the world,’ Mrs. Thrale wisely said, ‘to attain the highest reach
-of human perfection as a man’s mistress. As such she would be a second
-Cleopatra, and have the world at her command.’
-
-“Poor thing! I hope to Heaven she will escape such sovereignty and such
-honours!”
-
-She did escape scot-free. Whoever married--let us hope he married--Miss
-Birch, was no Mark Antony to draw fame to her feet. His very name
-is unknown to the world. Perhaps, as “Mrs.--Something--Rogers,” she
-illustrated in her respectable middle age that beneficent process by
-which Nature frustrates the educator, and converts the infant Cleopatra
-or the infant Hypatia into the rotund matron, of whom she stands
-permanently in need.
-
-
-
-
-THE EDUCATOR
-
- The Schoolmaster is abroad.--LORD BROUGHAM.
-
-
-It is recorded that Boswell once said to Dr. Johnson, “If you had had
-children, would you have taught them anything?” and that Dr. Johnson,
-out of the fulness of his wisdom, made reply: “I hope that I should
-have willingly lived on bread and water to obtain instruction for them;
-but I would not have set their future friendship to hazard for the
-sake of thrusting into their heads knowledge of things for which they
-might have neither taste nor necessity. You teach your daughters the
-diameters of the planets, and wonder, when you have done it, that they
-do not delight in your company.”
-
-It is the irony of circumstance that Dr. Johnson and Charles Lamb
-should have been childless, for they were the two eminent Englishmen
-who, for the best part of a century, respected the independence of
-childhood. They were the two eminent Englishmen who could have been
-trusted to let their children alone. Lamb was nine years old when Dr.
-Johnson died. He was twenty-seven when he hurled his impotent anathemas
-at the heads of “the cursed Barbauld crew,” “blights and blasts of all
-that is human in man and child.” By that time the educator’s hand lay
-heavy on schoolroom and nursery. In France, Rousseau and Mme. de Genlis
-had succeeded in interesting parents so profoundly in their children
-that French babies led a _vie de parade_. Their toilets and their
-meals were as open to the public as were the toilets and the meals of
-royalty. Their bassinettes appeared in salons, and in private boxes
-at the playhouse; and it was an inspiring sight to behold a French
-mother fulfilling her sacred office while she enjoyed the spectacle
-on the stage. In England, the Edgeworths and Mr. Day had projected a
-system of education which isolated children from common currents of
-life, placed them at variance with the accepted usages of society,
-and denied them that wholesome neglect which is an important factor
-in self-development. The Edgeworthian child became the pivot of the
-household, which revolved warily around him, instructing him whenever
-it had the ghost of a chance, and guarding him from the four winds
-of heaven. He was not permitted to remain ignorant upon any subject,
-however remote from his requirements; but all information came filtered
-through the parental mind, so that the one thing he never knew was the
-world of childish beliefs and happenings. Intercourse with servants was
-prohibited; and it is pleasant to record that Miss Edgeworth found even
-Mrs. Barbauld a dangerous guide, because little Charles of the “Early
-Lessons” asks his nurse to dress him in the mornings. Such a personal
-appeal, showing that Charles was on speaking terms with the domestics,
-was something which, in Miss Edgeworth’s opinion, no child should ever
-read; and she praises the solicitude of a mother who blotted out this,
-and all similar passages, before confiding the book to her infant son.
-He might--who knows?--have been so far corrupted as to ask his own
-nurse to button him up the next day.
-
-Another parent, still more highly commended, found something to erase
-in _all_ her children’s books; and Miss Edgeworth describes with
-grave complacency this pathetic little library, scored, blotted, and
-mutilated, before being placed on the nursery shelves. The volumes
-were, she admits, hopelessly disfigured; “but shall the education of a
-family be sacrificed to the beauty of a page? Few books can safely be
-given to children without the previous use of the pen, the pencil, and
-the scissors. These, in their corrected state, have sometimes a few
-words erased, sometimes half a page. Sometimes many pages are cut out.”
-
-Even now one feels a pang of pity for the little children who, more
-than a hundred years ago, were stopped midway in a story by the
-absence of half a dozen pages. Even now one wonders how much furtive
-curiosity was awakened by this process of elimination. To hover
-perpetually on the brink of the concealed and the forbidden does not
-seem a wholesome situation; and a careful perusal of that condemned
-classic, “Bluebeard,” might have awakened this excellent mother to
-the risks she ran. There can be no heavier handicap to any child than
-a superhumanly wise and watchful custodian, whether the custody be
-parental, or relegated to some phœnix of a tutor like Mr. Barlow, or
-that cock-sure experimentalist who mounts guard over “Émile,” teaching
-him with elaborate artifice the simplest things of life. We know how
-Tommy Merton fell from grace when separated from Mr. Barlow; but what
-_would_ have become of Émile if “Jean Jacques” had providentially
-broken his neck? What would have become of little Caroline and Mary
-in Mary Wollstonecraft’s “Original Stories,” if Mrs. Mason--who is
-Mr. Barlow in petticoats--had ceased for a short time “regulating the
-affections and forming the minds” of her helpless charges? All these
-young people are so scrutinized, directed, and controlled, that their
-personal responsibility has been minimized to the danger point. In the
-name of nature, in the name of democracy, in the name of morality, they
-are pushed aside from the blessed fellowship of childhood, and from the
-beaten paths of life.
-
-That Mary Wollstonecraft should have written the most priggish little
-book of her day is one of those pleasant ironies which relieves the
-tenseness of our pity for her fate. Its publication is the only
-incident of her life which permits the shadow of a smile; and even here
-our amusement is tempered by sympathy for the poor innocents who were
-compelled to read the “Original Stories,” and to whom even Blake’s
-charming illustrations must have brought scant relief. The plan of the
-work is one common to most juvenile fiction of the period. Caroline
-and Mary, being motherless, are placed under the care of Mrs. Mason, a
-lady of obtrusive wisdom and goodness, who shadows their infant lives,
-moralizes over every insignificant episode, and praises herself with
-honest assiduity. If Caroline is afraid of thunderstorms, Mrs. Mason
-explains that _she_ fears no tempest, because “a mind is never truly
-great until the love of virtue overcomes the fear of death.” If Mary
-behaves rudely to a visitor, Mrs. Mason contrasts her pupil’s conduct
-with her own. “I have accustomed myself to think of others, and what
-they will suffer on all occasions,” she observes; “and this loathness
-to offend, or even to hurt the feelings of another, is an instantaneous
-spring which actuates my conduct, and makes me kindly affected to
-everything that breathes.... Perhaps the greatest pleasure I have
-ever received has arisen from the habitual exercise of charity in its
-various branches.”
-
-The stories with which this monitress illustrates her precepts are
-drawn from the edifying annals of the neighbourhood, which is rich
-in examples of vice and virtue. On the one hand we have the pious
-Mrs. Trueman, the curate’s wife, who lives in a rose-covered cottage,
-furnished with books and musical instruments; and on the other, we have
-“the profligate Lord Sly,” and Miss Jane Fretful, who begins by kicking
-the furniture when she is in a temper, and ends by alienating all her
-friends (including her doctor), and dying unloved and unlamented.
-How far her mother should be held responsible for this excess of
-peevishness, when she rashly married a gentleman named Fretful, is
-not made clear; but all the characters in the book live nobly, or
-ignobly, up to their patronymics. When Mary neglects to wash her
-face--apparently that was all she ever washed--or brush her teeth in
-the mornings, Mrs. Mason for some time only hints her displeasure,
-“not wishing to burden her with precepts”; and waits for a “glaring
-example” to show the little girl the unloveliness of permanent dirt.
-This example is soon afforded by Mrs. Dowdy, who comes opportunely to
-visit them, and whose reluctance to perform even the simple ablutions
-common to the period is as resolute as Slovenly Peter’s.
-
-In the matter of tuition, Mrs. Mason is comparatively lenient. Caroline
-and Mary, though warned that “idleness must always be intolerable,
-because it is only an irksome consciousness of existence” (words
-which happily have no meaning for childhood), are, on the whole,
-less saturated with knowledge than Miss Edgeworth’s Harry and Lucy;
-and Harry and Lucy lead rollicking lives by contrast with “Edwin and
-Henry,” or “Anna and Louisa,” or any other little pair of heroes and
-heroines. Edwin and Henry are particularly ill used, for they are
-supposed to be enjoying a holiday with their father, “the worthy Mr.
-Friendly,” who makes “every domestic incident, the vegetable world,
-sickness and death, a real source of instruction to his beloved
-offspring.” How glad those boys must have been to get back to school!
-Yet they court disaster by asking so many questions. All the children
-in our great-grandmothers’ story-books ask questions. All lay
-themselves open to attack. If they drink a cup of chocolate, they want
-to know what it is made of, and where cocoanuts grow. If they have a
-pudding for dinner, they are far more eager to learn about sago and the
-East Indies than to eat it. They put intelligent queries concerning the
-slave-trade, and make remarks that might be quoted in Parliament; yet
-they are as ignorant of the common things of life as though new-born
-into the world. In a book called “Summer Rambles, or Conversations
-Instructive and Amusing, for the Use of Children,” published in 1801,
-a little girl says to her mother: “Vegetables? I do not know what they
-are. Will you tell me?” And the mother graciously responds: “Yes, with
-a great deal of pleasure. Peas, beans, potatoes, carrots, turnips, and
-cabbages are vegetables.”
-
-At least the good lady’s information was correct as far as it went,
-which was not always the case. The talented governess in “Little
-Truths” warns her pupils not to swallow young frogs out of bravado,
-lest perchance they should mistake and swallow a toad, which would
-poison them; and in a “History of Birds and Beasts,” intended for very
-young children, we find, underneath a woodcut of a porcupine, this
-unwarranted and irrelevant assertion:--
-
- This creature shoots his pointed quills,
- And beasts destroys, and men;
- But more the ravenous lawyer kills
- With his half-quill, the pen.
-
-It was thus that natural history was taught in the year 1767.
-
-The publication in 1798 of Mr. Edgeworth’s “Practical Education” (Miss
-Edgeworth was responsible for some of the chapters) gave a profound
-impetus to child-study. Little boys and girls were dragged from the
-obscure haven of the nursery, from their hornbooks, and the casual
-slappings of nursery-maids, to be taught and tested in the light of
-day. The process appears to have been deeply engrossing. Irregular
-instruction, object lessons, and experimental play afforded scant
-respite to parent or to child. “Square and circular bits of wood,
-balls, cubes, and triangles” were Mr. Edgeworth’s first substitutes
-for toys; to be followed by “card, pasteboard, substantial but not
-sharp-pointed scissors, wire, gum, and wax.” It took an active mother
-to superintend this home kindergarten, to see that the baby did not
-poke the triangle into its eye, and to relieve Tommy at intervals
-from his coating of gum and wax. When we read further that “children
-are very fond of attempting experiments in dyeing, and are very
-curious about vegetable dyes,” we gain a fearful insight into parental
-pleasures and responsibilities a hundred years ago.
-
-Text-book knowledge was frowned upon by the Edgeworths. We know how the
-“good French governess” laughs at her clever pupil who has studied the
-“Tablet of Memory,” and who can say when potatoes were first brought
-into England, and when hair powder was first used, and when the first
-white paper was made. The new theory of education banished the “Tablet
-of Memory,” and made it incumbent upon parent or teacher to impart
-in conversation such facts concerning potatoes, powder, and paper
-as she desired her pupils to know. If books were used, they were of
-the deceptive order, which purposed to be friendly and entertaining.
-A London bookseller actually proposed to Godwin “a delightful work
-for children,” which was to be called “A Tour through Papa’s House.”
-The object of this precious volume was to explain casually how and
-where Papa’s furniture was made, his carpets were woven, his curtains
-dyed, his kitchen pots and pans called into existence. Even Godwin,
-who was not a bubbling fountain of humour, saw the absurdity of such
-a book; and recommended in its place “Robinson Crusoe,” “if weeded
-of its Methodism” (alas! poor Robinson!), “The Seven Champions of
-Christendom,” and “The Arabian Nights.”
-
-The one great obstacle in the educator’s path (it has not yet been
-wholly levelled) was the proper apportioning of knowledge between
-boys and girls. It was hard to speed the male child up the stony
-heights of erudition; but it was harder still to check the female
-child at the crucial point, and keep her tottering decorously behind
-her brother. In 1774 a few rash innovators conceived the project of
-an advanced school for girls; one that should approach from afar
-a college standard, and teach with thoroughness what it taught at
-all; one that might be trusted to broaden the intelligence of women,
-without lessening their much-prized femininity. It was even proposed
-that Mrs. Barbauld, who was esteemed a very learned lady, should take
-charge of such an establishment; but the plan met with no approbation
-at her hands. In the first place she held that fifteen was not an age
-for school-life and study, because then “the empire of the passions
-is coming on”; and in the second place there was nothing she so
-strongly discountenanced as thoroughness in a girl’s education. On
-this point she had no doubts, and no reserves. “Young ladies,” she
-wrote, “ought to have only such a general tincture of knowledge as to
-make them agreeable companions to a man of sense, and to enable them
-to find rational entertainment for a solitary hour. They should gain
-these accomplishments in a quiet and unobserved manner. The thefts of
-knowledge in our sex are connived at, only while carefully concealed;
-and, if displayed, are punished with disgrace. The best way for women
-to acquire knowledge is from conversation with a father, a brother, or
-a friend; and by such a course of reading as they may recommend.”
-
-There was no danger that an education conducted on these lines would
-result in an undue development of intelligence, would lift the young
-lady above “her own mild and chastened sphere.” In justice to Mrs.
-Barbauld we must admit that she but echoed the sentiments of her day.
-“Girls,” said Miss Hannah More, “should be led to distrust their own
-judgments.” They should be taught to give up their opinions, and to
-avoid disputes, “even if they know they are right.” The one fact
-impressed upon the female child was her secondary place in the scheme
-of creation; the one virtue she was taught to affect was delicacy; the
-one vice permitted to her weakness was dissimulation. Even her play was
-not like her brother’s play,--a reckless abandonment to high spirits;
-it was play within the conscious limits of propriety. In one of Mrs.
-Trimmer’s books, a model mother hesitates to allow her eleven-year-old
-daughter to climb three rounds of a ladder, and look into a robin’s
-nest, four feet from the ground. It was not a genteel thing for a
-little girl to do. Even her schoolbooks were not like her brother’s
-schoolbooks. They were carefully adapted to her limitations. Mr. Thomas
-Gisborne, who wrote a much-admired work entitled “An Enquiry into the
-Duties of the Female Sex,” was of the opinion that geography might
-be taught to girls without reserve; but that they should learn only
-“select parts” of natural history, and, in the way of science, only a
-few “popular and amusing facts.” A “Young Lady’s Guide to Astronomy”
-was something vastly different from the comprehensive system imparted
-to her brother.
-
-In a very able and subtle little book called “A Father’s Legacy to his
-Daughters,” by Dr. John Gregory of Edinburgh,--
-
- He whom each virtue fired, each grace refined,
- Friend, teacher, pattern, darling of mankind![1]
-
---we find much earnest counsel on this subject. Dr. Gregory was an
-affectionate parent. He grudged his daughters no material and no
-intellectual advantage; but he was well aware that by too great
-liberality he imperilled their worldly prospects. Therefore, although
-he desired them to be well read and well informed, he bade them never
-to betray their knowledge to the world. Therefore, although he desired
-them to be strong and vigorous,--to walk, to ride, to live much in
-the open air,--he bade them never to make a boast of their endurance.
-Rude health, no less than scholarship, was the exclusive prerogative
-of men. His deliberate purpose was to make them rational creatures,
-taking clear and temperate views of life; but he warned them all the
-more earnestly against the dangerous indulgence of seeming wiser than
-their neighbours. “Be even cautious in displaying your good sense,”
-writes this astute and anxious father. “It will be thought you assume
-a superiority over the rest of your company. But if you happen to have
-any learning, keep it a profound secret, especially from men, who are
-apt to look with a jealous and malignant eye on a woman of great parts
-and cultivated understanding.”
-
-This is plain speaking. And it must be remembered that “learning” was
-not in 1774, nor for many years afterwards, the comprehensive word it
-is to-day. A young lady who could translate a page of Cicero was held
-to be learned to the point of pedantry. What reader of “Cœlebs”--if
-“Cœlebs” still boasts a reader--can forget that agitating moment when,
-through the inadvertence of a child, it is revealed to the breakfast
-table that Lucilla Stanley studies Latin every morning with her father.
-Overpowered by the intelligence, Cœlebs casts “a timid eye” upon his
-mistress, who is covered with confusion. She puts the sugar into the
-cream jug, and the tea into the sugar basin; and finally, unable to
-bear the mingled awe and admiration awakened by this disclosure of
-her scholarship, she slips out of the room, followed by her younger
-sister, and commiserated by her father, who knows what a shock her
-native delicacy has received. Had the fair Lucilla admitted herself
-to be an expert tight-rope dancer, she could hardly have created more
-consternation.
-
-No wonder Dr. Gregory counselled his daughters to silence. Lovers
-less generous than Cœlebs might well have been alienated by such
-disqualifications. “Oh, how lovely is a maid’s ignorance!” sighs
-Rousseau, contemplating with rapture the many things that Sophie
-does not know. “Happy the man who is destined to teach her. She will
-never aspire to be the tutor of her husband, but will be content to
-remain his pupil. She will not endeavour to mould his tastes, but will
-relinquish her own. She will be more estimable to him than if she were
-learned. It will be his pleasure to enlighten her.”
-
-This was a well-established point of view, and English Sophies were
-trained to meet it with becoming deference. They heard no idle prating
-about an equality which has never existed, and which never can exist.
-“Had a third order been necessary,” said an eighteenth-century
-schoolmistress to her pupils, “doubtless one would have been created,
-a midway kind of being.” In default of such a connecting link, any
-impious attempt to bridge the chasm between the sexes met with the
-failure it deserved. When Mrs. Knowles, a Quaker lady, not destitute
-of self-esteem, observed to Boswell that she hoped men and women would
-be equal in another world, that gentleman replied with spirit: “Madam,
-you are too ambitious. _We_ might as well desire to be equal with the
-angels.”
-
-The dissimulation which Dr. Gregory urged upon his daughters, and which
-is the safeguard of all misplaced intelligence, extended to matters
-more vital than Latin and astronomy. He warned them, as they valued
-their earthly happiness, never to make a confidante of a married woman,
-“especially if she lives happily with her husband”; and never to reveal
-to their own husbands the excess of their wifely affection. “Do not
-discover to any man the full extent of your love, no, not although you
-marry him. _That_ sufficiently shows your preference, which is all he
-is entitled to know. If he has delicacy, he will ask for no stronger
-proof of your affection, for your sake; if he has sense, he will not
-ask it, for his own. Violent love cannot subsist, at least cannot be
-expressed, for any time together on both sides. Nature in this case has
-laid the reserve on you.” In the passivity of women, no less than in
-their refined duplicity, did this acute observer recognize the secret
-strength of sex.
-
-A vastly different counsellor of youth was Mrs. West, who wrote a
-volume of “Letters to a Young Lady” (the young lady was Miss Maunsell,
-and she died after reading them), which were held to embody the
-soundest morality of the day. Mrs. West is as dull as Dr. Gregory
-is penetrating, as verbose as he is laconic, as obvious as he is
-individual. She devotes many agitated pages to theology, and many more
-to irrefutable, though one hopes unnecessary, arguments in behalf of
-female virtue. But she also advises a careful submission, a belittling
-insincerity, as woman’s best safeguards in life. It is not only a
-wife’s duty to tolerate her husband’s follies, but it is the part of
-wisdom to conceal from him any knowledge of his derelictions. Bad he
-may be; but it is necessary to his comfort to believe that his wife
-thinks him good. “The lordly nature of man so strongly revolts from
-the suspicion of inferiority,” explains this excellent monitress,
-“that a susceptible husband can never feel easy in the society of
-his wife when he knows that she is acquainted with his vices, though
-he is well assured that her prudence, generosity, and affection will
-prevent her from being a severe accuser.” One is reminded of the old
-French gentleman who said he was aware that he cheated at cards, but he
-disliked any allusion to the subject.
-
-To be “easy” in a wife’s society, to relax spiritually as well as
-mentally, and to be immune from criticism;--these were the privileges
-which men demanded, and which well-trained women were ready to accord.
-In 1808 the “Belle Assemblée” printed a model letter, which purported
-to come from a young wife whose husband had deserted her and her child
-for the more lively society of his mistress. It expressed in pathetic
-language the sentiments then deemed correct,--sentiments which embodied
-the patience of Griselda, without her acquiescence in fate. The wife
-tells her husband that she has retired to the country for economy, and
-to avoid scandalous gossip; that by careful management she is able to
-live on the pittance he has given her; that “little Emily” is working
-a pair of ruffles for him; that his presence would make their poor
-cottage seem a palace. “Pardon my interrupting you,” she winds up with
-ostentatious meekness. “I mean to give you satisfaction. Though I am
-deeply wronged by your error, I am not resentful. I wish you all the
-happiness of which you are capable, and am your once loved and still
-affectionate, Emilia.”
-
-That last sentence is not without dignity, and certainly not without
-its sting. One doubts whether Emilia’s husband, for all her promises
-and protestations, could ever again have felt perfectly “easy” in his
-wife’s society. He probably therefore stayed away, and soothed his soul
-elsewhere. “We can with tranquillity forgive in ourselves the sins of
-which no one accuses us.”
-
-
-
-
-THE PIETIST
-
- They go the fairest way to Heaven that would serve God without a
- Hell.--_Religio Medici._
-
-
-“How cutting it is to be the means of bringing children into the world
-to be the subjects of the Kingdom of Darkness, to dwell with Divils and
-Damned Spirits.”
-
-In this temper of pardonable regret the mother of William Godwin
-wrote to her erring son; and while the maternal point of view
-deserves consideration (no parent could be expected to relish such a
-prospect), the letter is noteworthy as being one of the few written
-to Godwin, or about Godwin, which forces us to sympathize with the
-philosopher. The boy who was reproved for picking up the family cat on
-Sunday--“demeaning myself with such profaneness on the Lord’s day”--was
-little likely to find his religion “all pure profit.” His account
-of the books he read as a child, and of his precocious and unctuous
-piety, is probably over-emphasized for the sake of colour; but the
-Evangelical literature of his day, whether designed for young people or
-for adults, was of a melancholy and discouraging character. The “Pious
-Deaths of Many Godly Children” (sad monitor of the Godwin nursery)
-appears to have been read off the face of the earth; but there have
-descended to us sundry volumes of a like character, which even now stab
-us with pity for the little readers long since laid in their graves.
-The most frivolous occupation of the good boy in these old story-books
-is searching the Bible, “with mamma’s permission,” for texts in which
-David “praises God for the weather.” More serious-minded children weep
-floods of tears because they are “lost sinners.” In a book of “Sermons
-for the Very Young,” published by the Vicar of Walthamstow in the
-beginning of the last century, we find the fall of Sodom and Gomorrah
-selected as an appropriate theme for infancy, and its lessons driven
-home with all the force of a direct personal application. “Think,
-little child, of the fearful story. The wrath of God is upon them. Do
-they now repent of their sins? It is all too late. Do they cry for
-mercy? There is none to hear them.... Your heart, little child, is
-full of sin. You think of what is not right, and then you wish it, and
-that is sin.... Ah, what shall sinners do when the last day comes upon
-them? What will they think when God shall punish them forever?”
-
-Children brought up on these lines passed swiftly from one form of
-hysteria to another, from self-exaltation and the assurance of grace
-to fears which had no easement. There is nothing more terrible in
-literature than Borrow’s account of the Welsh preacher who believed
-that when he was a child of seven he had committed the unpardonable
-sin, and whose whole life was shadowed by fear. At the same time that
-little William Godwin was composing beautiful death-bed speeches for
-the possible edification of his parents and neighbours, we find Miss
-Elizabeth Carter writing to Mrs. Montagu about her own nephew, who
-realized, at seven years of age, how much he and all creatures stood in
-need of pardon; and who, being ill, pitifully entreated his father to
-pray that his sins might be forgiven. Commenting upon which incident,
-the reverent Montagu Pennington, who edited Miss Carter’s letters,
-bids us remember that it reflects more credit on the parents who
-brought their child up with so just a sense of religion than it does on
-the poor infant himself. “Innocence,” says the inflexible Mr. Stanley,
-in “Cœlebs in Search of a Wife,” “can never be pleaded as a ground of
-acceptance, because the thing does not exist.”
-
-With the dawning of the nineteenth century came the controversial
-novel; and to understand its popularity we have but to glance at
-the books which preceded it, and compared to which it presented an
-animated and contentious aspect. One must needs have read “Elements of
-Morality” at ten, and “Strictures on Female Education” at fifteen, to
-be able to relish “Father Clement” at twenty. Sedate young women, whose
-lightest available literature was “Cœlebs,” or “Hints towards forming
-the Character of a Princess,” and who had been presented on successive
-birthdays with Mrs. Chapone’s “Letters on the Improvement of the Mind,”
-and Mrs. West’s “Letters to a Young Lady,” and Miss Hamilton’s “Letters
-to the Daughter of a Nobleman,” found a natural relief in studying
-the dangers of dissent, or the secret machinations of the Jesuits.
-Many a dull hour was quickened into pleasurable apprehension of
-Jesuitical intrigues, from the days when Sarah, Duchess of Marlborough,
-stoutly refused to take cinchona--a form of quinine--because it
-was then known as Jesuit’s bark, and might be trusted to poison a
-British constitution, to the days when Sir William Pepys wrote in all
-seriousness to Hannah More: “You surprise me by saying that your good
-Archbishop has been in danger from the Jesuits; but I believe they are
-concealed in places where they are less likely to be found than in
-Ireland.”
-
-Just what they were going to do to the good Archbishop does not appear,
-for Sir William at this point abruptly abandons the prelate to tell the
-story of a Norwich butcher, who for some mysterious and unexplained
-reason was hiding from the inquisitors of Lisbon. No dignitary was too
-high, no orphan child too low to be the objects of a Popish plot. Miss
-Carter writes to Mrs. Montagu, in 1775, about a little foundling whom
-Mrs. Chapone had placed at service with some country neighbours.
-
-“She behaves very prettily, and with great affection to the people
-with whom she is living,” says Miss Carter. “One of the reasons she
-assigns for her fondness is that they give her enough food, which she
-represents as a deficient article in the workhouse; and says that on
-Fridays particularly she never had any dinner. _Surely the parish
-officers have not made a Papist the mistress!_ If this is not the case,
-the loss of one dinner in a week is of no great consequence.”
-
-To the poor hungry child it was probably of much greater consequence
-than the theological bias of the matron. Nor does a dinnerless Friday
-appear the surest way to win youthful converts to the fold. But
-devout ladies who had read Canon Seward’s celebrated tract on the
-“Comparison between Paganism and Popery” (in which he found little to
-choose between them) were well on their guard against the insidious
-advances of Rome. “When I had no religion at all,” confesses Cowper
-to Lady Hesketh, “I had yet a terrible dread of the Pope.” The worst
-to be apprehended from Methodists was their lamentable tendency to
-enthusiasm, and their ill-advised meddling with the poor. It is true
-that a farmer of Cheddar told Miss Patty More that a Methodist minister
-had once preached under his mother’s best apple tree, and that the
-sensitive tree had never borne another apple; but this was an extreme
-case. The Cheddar vestry resolved to protect their orchards from blight
-by stoning the next preacher who invaded the parish, and their example
-was followed with more or less fervour throughout England. In a quiet
-letter written from Margate (1768), by the Rev. John Lyon, we find this
-casual allusion to the process:--
-
-“We had a Methodist preacher hold forth last night. I came home just as
-he had finished. I believe the poor man fared badly, for I saw, as I
-passed, eggs, stones, etc., fly pretty thick.”
-
-It was all in the day’s work. The Rev. Lyon, who was a scholar and
-an antiquarian, and who wrote an exhaustive history of Dover, had no
-further interest in matters obviously aloof from his consideration.
-
-This simple and robust treatment, so quieting to the nerves of the
-practitioners, was unserviceable for Papists, who did not preach in
-the open; and a great deal of suppressed irritation found no better
-outlet than print. It appears to have been a difficult matter in
-those days to write upon any subject without reverting sooner or
-later to the misdeeds of Rome. Miss Seward pauses in her praise of
-Blair’s sermons to lament the “boastful egotism” of St. Gregory of
-Nazianzus, who seems tolerably remote; and Mr. John Dyer, when wrapped
-in peaceful contemplation of the British wool-market, suddenly and
-fervently denounces the “black clouds” of bigotry, and the “fiery
-bolts of superstition,” which lay desolate “Papal realms.” In vain Mr.
-Edgeworth, stooping from his high estate, counselled serenity of mind,
-and that calm tolerance born of a godlike certitude; in vain he urged
-the benignant attitude of infallibility. “The absurdities of Popery are
-so manifest,” he wrote, “that to be hated they need but to be seen. But
-for the peace and prosperity of this country, the misguided Catholic
-should not be rendered odious; he should rather be pointed out as an
-object of compassion. His ignorance should not be imputed to him as a
-crime; nor should it be presupposed that his life cannot be right,
-whose tenets are erroneous. Thank God that I am a Protestant! should be
-a mental thanksgiving, not a public taunt.”
-
-Mr. Edgeworth was nearly seventy when the famous “Protestant’s Manual;
-or, Papacy Unveiled” (endeared forever to our hearts by its association
-with Mrs. Varden and Miggs), bowled over these pleasant and peaceful
-arguments. There was no mawkish charity about the “Manual,” which
-made its way into every corner of England, stood for twenty years
-on thousands of British book-shelves, and was given as a reward to
-children so unfortunate as to be meritorious. It sold for a shilling
-(nine shillings a dozen when purchased for distribution), so Mrs.
-Varden’s two post-octavo volumes must have been a special edition.
-Reviewers recommended it earnestly to parents and teachers; and it
-was deemed indispensable to all who desired “to preserve the rising
-generation from the wiles of Papacy and the snares of priestcraft.
-They will be rendered sensible of the evils and probable consequences
-of Catholic emancipation; and be confirmed in those opinions, civil,
-political, and religious, which have hitherto constituted the happiness
-and formed the strength of their native country.”
-
-This was a strong appeal. A universal uneasiness prevailed, manifesting
-itself in hostility to innovations, however innocent and orthodox.
-Miss Hannah More’s Sunday Schools were stoutly opposed, as savouring
-of Methodism (a religion she disliked), and of radicalism, for which
-she had all the natural horror of a well-to-do, middle-class Christian.
-Even Mrs. West, an oppressively pious writer, misdoubted the influence
-of Sunday Schools, for the simple reason that it was difficult to keep
-the lower orders from learning more than was good for them. “Hard toil
-and humble diligence are indispensably needful to the community,”
-said this excellent lady. “Writing and accounts appear superfluous
-instructions in the humblest walks of life; and, when imparted to
-servants, have the general effect of making them ambitious, and
-disgusted with the servile offices which they are required to perform.”
-
-Humility was a virtue consecrated to the poor, to the rural poor
-especially; and what with Methodism on the one hand, and the jarring
-echoes of the French Revolution on the other, the British ploughman
-was obviously growing less humble every day. Crabbe, who cherished no
-illusions, painted him in colours grim enough to fill the reader with
-despair; but Miss More entertained a feminine conviction that Bibles
-and flannel waistcoats fulfilled his earthly needs. In all her stories
-and tracts the villagers are as artificial as the happy peasantry of
-an old-fashioned opera. They group themselves deferentially around the
-squire and the rector; they wear costumes of uncompromising rusticity;
-and they sing a chorus of praise to the kind young ladies who have
-brought them a bowl of soup. It is curious to turn from this atmosphere
-of abasement, from perpetual curtsies and the lowliest of lowly
-virtues, to the journal of the painter Haydon, who was a sincerely
-pious man, yet who cannot restrain his wonder and admiration at seeing
-the Duke of Wellington behave respectfully in church. That a person so
-august should stand when the congregation stood, and kneel when the
-congregation knelt, seemed to Haydon an immense condescension. “Here
-was the greatest hero in the world,” he writes ecstatically, “who had
-conquered the greatest genius, prostrating his heart and being before
-his God in his venerable age, and praying for His mercy.”
-
-It is the most naïve impression on record. That the Duke and the Duke’s
-scullion might perchance stand equidistant from the Almighty was an
-idea which failed to present itself to Haydon’s ardent mind.
-
-The pious fiction put forward in the interest of dissent was more
-impressive, more emotional, more belligerent, and, in some odd way,
-more human than “Cœlebs,” or “The Shepherd of Salisbury Plain.” Miss
-Grace Kennedy’s stories are as absurd as Miss More’s, and--though
-the thing may sound incredible--much duller; but they give one an
-impression of painful earnestness, and of that heavy atmosphere
-engendered by too close a contemplation of Hell. A pious Christian
-lady, with local standards, a narrow intelligence, and a comprehensive
-ignorance of life, is not by election a novelist. Neither do polemics
-lend themselves with elasticity to the varying demands of fiction.
-There are, in fact, few things less calculated to instruct the
-intellect or to enlarge the heart than the perusal of controversial
-novels.
-
-But Miss Kennedy had at least the striking quality of temerity. She was
-not afraid of being ridiculous. She was undaunted in her ignorance.
-And she was on fire with all the bitter ardour of the separatist. Miss
-More, on the contrary, entertained a judicial mistrust for fervour,
-fanaticism, the rush of ardent hopes and fears and transports, for all
-those vehement emotions which are apt to be disconcerting to ladies
-of settled views and incomes. Her model Christian, Candidus, “avoids
-enthusiasm as naturally as a wise man avoids folly, or as a sober man
-shuns extravagance. He laments when he encounters a real enthusiast,
-because he knows that, even if honest, he is pernicious.” In the
-same guarded spirit, Mrs. Montagu praises the benevolence of Lady
-Bab Montagu and Mrs. Scott, who had the village girls taught plain
-sewing and the catechism. “These good works are often performed by
-the Methodist ladies in the heat of enthusiasm; but, thank God! my
-sister’s is a calm and rational piety.” “Surtout point de zèle,” was
-the dignified motto of the day.
-
-There is none of this chill sobriety about Miss Kennedy’s Bible
-Christians, who, a hundred years ago, preached to a listening world.
-They are aflame with a zeal which knows no doubts and recognizes no
-forbearance. Their methods are akin to those of the irrepressible
-Miss J----, who undertook, Bible in hand, the conversion of that
-pious gentleman, the Duke of Wellington; or of Miss Lewis, who went
-to Constantinople to convert that equally pious gentleman, the
-Sultan. Miss Kennedy’s heroes and heroines stand ready to convert the
-world. They would delight in expounding the Scriptures to the Pope
-and the Patriarch of Constantinople. Controversy affords their only
-conversation. Dogma of the most unrelenting kind is their only food
-for thought. Piety provides their only avenue for emotions. Elderly
-bankers weep profusely over their beloved pastor’s eloquence, and
-fashionable ladies melt into tears at the inspiring sight of a village
-Sunday School. Young gentlemen, when off on a holiday, take with
-them “no companion but a Bible”; and the lowest reach of worldliness
-is laid bare when an unconverted mother asks her daughter if she can
-sing something more cheerful than a hymn. Conformity to the Church of
-England is denounced with unsparing warmth; and the Church of Rome is
-honoured by having a whole novel, the once famous “Father Clement,”
-devoted to its permanent downfall.
-
-Dr. Greenhill, who has written a sympathetic notice of Miss Kennedy in
-the “Dictionary of National Biography,” considers that “Father Clement”
-was composed “with an evident wish to state fairly the doctrines and
-practices of the Roman Catholic Church, even while the authoress
-strongly disapproves of them”;--a point of view which compels us to
-believe that the biographer spared himself (and who shall blame him?)
-the reading of this melancholy tale. That George Eliot, who spared
-herself nothing, was well acquainted with its context, is evidenced
-by the conversation of the ladies who, in “Janet’s Repentance,” meet
-to cover and label the books of the Paddiford Lending Library. Miss
-Pratt, the autocrat of the circle, observes that the story of “Father
-Clement” is, in itself, a library on the errors of Romanism, whereupon
-old Mrs. Linnet very sensibly replies: “One ’ud think there didn’t want
-much to drive people away from a religion as makes ’em walk barefoot
-over stone floors, like that girl in ‘Father Clement,’ sending the
-blood up to the head frightful. Anybody might see that was an unnat’ral
-creed.”
-
-So they might; and a more unnatural creed than Father Clement’s
-Catholicism was never devised for the extinction of man’s flickering
-reason. Only the mental debility of the Clarenham family can account
-for their holding such views long enough to admit of their being
-converted from them by the Montagus. Only the militant spirit of the
-Clarenham chaplain and the Montagu chaplain makes possible several
-hundred pages of polemics. Montagu Bibles run the blockade, are
-discovered in the hands of truth-seeking Clarenhams, and are hurled
-back upon the spiritual assailants. The determination of Father Dennis
-that the Scriptures shall be quoted in Latin only (a practice which is
-scholarly but inconvenient), and the determination of Edward Montagu
-“not to speak Latin in the presence of ladies,” embarrass social
-intercourse. Catherine Clarenham, the young person who walks barefooted
-over stone floors, has been so blighted by this pious exercise that
-she cannot, at twenty, translate the Pater Noster or Ave Maria into
-English, and remains a melancholy illustration of Latinity. When young
-Basil Clarenham shows symptoms of yielding to Montagu arguments, and
-begins to want a Bible of his own, he is spirited away to Rome, and
-confined in a monastery of the Inquisition, where he spends his time
-reading “books forbidden by the Inquisitors,” and especially “a New
-Testament with the prohibitory mark of the Holy Office upon it,” which
-the weak-minded monks have amiably placed at his disposal. Indeed, the
-monastery library, to which the captive is made kindly welcome, seems
-to have been well stocked with interdicted literature; and, after
-browsing in these pastures for several tranquil months, Basil tells
-his astonished hosts that their books have taught him that “the Romish
-Church is the most corrupt of all churches professing Christianity.”
-Having accomplished this unexpected but happy result, the Inquisition
-exacts from him a solemn vow that he will never reveal its secrets,
-and sends him back to England, where he loses no time in becoming an
-excellent Protestant. His sister Maria follows his example (her virtues
-have pointed steadfastly to this conclusion); but Catherine enters a
-convent, full of stone floors and idolatrous images, where she becomes
-a “tool” of the Jesuits, and says her prayers in Latin until she dies.
-
-No wonder “Father Clement” went through twelve editions, and made its
-authoress as famous in her day as the authoress of “Elsie Dinsmore” is
-in ours. No wonder the Paddiford Lending Library revered its sterling
-worth. And no wonder it provoked from Catholics reprisals which Dr.
-Greenhill stigmatizes as “flippant.” To-day it lives by virtue of half
-a dozen mocking lines in George Eliot’s least-read story: but for a
-hundred years its progeny has infested the earth,--a crooked progeny,
-like Peer Gynt’s, which can never be straightened into sincerity, or
-softened into good-will. “For first the Church of Rome condemneth
-us, we likewise them,” observes Sir Thomas Browne with equanimity;
-“and thus we go to Heaven against each others’ wills, conceits, and
-opinions.”
-
-
-
-
-THE ACCURSED ANNUAL
-
- Why, by dabbling in those accursed Annuals, I have become a by-word
- of infamy all over the kingdom.--CHARLES LAMB.
-
-
-The great dividing line between books that are made to be read and
-books that are made to be bought is not the purely modern thing it
-seems. We can trace it, if we try, back to the first printing-presses,
-which catered indulgently to hungry scholars and to noble patrons;
-and we can see it in another generation separating “Waverley” and
-“The Corsair,” which everybody knew by heart, from the gorgeous
-“Annual” (bound in Lord Palmerston’s cast-off waistcoats, hinted
-Thackeray), which formed a decorative feature of well-appointed English
-drawing-rooms. The perfectly natural thing to do with an unreadable
-book is to give it away; and the publication, for more than a quarter
-of a century, of volumes which fulfilled this one purpose and no other
-is a pleasant proof, if proof were needed, of the business principles
-which underlay the enlightened activity of publishers.
-
-The wave of sentimentality which submerged England when the
-clear-headed, hard-hearted eighteenth century had done its appointed
-work, and lay a-dying, the prodigious advance in gentility from the
-days of Lady Mary Wortley Montagu to the days of the Countess of
-Blessington, found their natural expression in letters. It was a period
-of emotions which were not too deep for words, and of decorum which
-measured goodness by conventionalities. Turn where we will, we see
-a tear in every eye, or a simper of self-complacency on every lip.
-Moore wept when he beheld a balloon ascension at Tivoli, because he
-had not seen a balloon since he was a little boy. The excellent Mr.
-Hall explained in his “Memories of a Long Life” that, owing to Lady
-Blessington’s anomalous position with Count D’Orsay, “Mrs. Hall never
-accompanied me to her evenings, though she was a frequent day caller.”
-Criticism was controlled by politics, and sweetened by gallantry. The
-Whig and Tory reviewers supported their respective candidates to fame,
-and softened their masculine sternness to affability when Mrs. Hemans
-or Miss Landon, “the Sappho of the age,” contributed their glowing
-numbers to the world. Miss Landon having breathed a poetic sigh in the
-“Amulet” for 1832, a reviewer in “Fraser’s” magnanimously observed:
-“This gentle and fair young lady, so undeservedly neglected by critics,
-we mean to take under our special protection.” Could it ever have
-lain within the power of any woman, even a poetess, to merit such
-condescension as this?
-
-Of a society so organized, the Christmas annual was an appropriate and
-ornamental feature. It was costly,--a guinea or a guinea and a half
-being the usual subscription. It was richly bound in crimson silk or
-pea-green levant; Solomon in all his glory was less magnificent. It was
-as free from stimulus as eau sucrée. It was always genteel, and not
-infrequently aristocratic,--having been known to rise in happy years to
-the schoolboy verses of a royal duke. It was made, like Peter Pindar’s
-razors, to sell, and it was bought to be given away; at which point
-its career of usefulness was closed. Its languishing steel engravings
-of Corfu, Ayesha, The Suliote Mother, and The Wounded Brigand, may
-have beguiled a few heavy moments after dinner; and perhaps little
-children in frilled pantalets and laced slippers peeped between the
-gorgeous covers, to marvel at the Sultana’s pearls, or ask in innocence
-who was the dying Haidee. Death, we may remark, was always a prominent
-feature of annuals. Their artists and poets vied with one another in
-the selection of mortuary subjects. Charles Lamb was first “hooked into
-the ‘Gem’” with some lines on the editor’s dead infant. From a partial
-list, extending over a dozen years, I cull this funeral wreath:--
-
- The Dying Child. _Poem._
-
- The Orphans. _Steel engraving._
-
- The Orphan’s Tears. _Poem._
-
- The Gypsy’s Grave. _Steel engraving._
-
- The Lonely Grave. _Poem._
-
- On a Child’s Grave. _Poem._
-
- The Dying Mother to her Infant. _Poem._
-
-Blithesome reading for the Christmas-tide!
-
-The annual was as orthodox as it was aristocratic. “The Shepherd of
-Salisbury Plain” was not more edifying. “The Washerwoman of Finchley
-Common” was less conspicuously virtuous. Here in “The Winter’s Wreath”
-is a long poem in blank verse, by a nameless clergyman, on “The
-Efficacy of Religion.” Here in the “Amulet,” Mrs. Hemans, “leading
-the way as she deserves to do” (I quote from the “Monthly Review”),
-“clothes in her own pure and fascinating language the invitations which
-angels whisper into mortal ears.” And here in the “Forget-Me-Not,”
-Leontine hurls mild defiance at the spirit of doubt:--
-
- Thou sceptic of the hardened brow,
- Attend to Nature’s cry!
- Her sacred essence breathes the glow
- O’er that thou wouldst deny;
-
---an argument which would have carried conviction to Huxley’s soul, had
-he been more than eight years old when it was written. Poor Coleridge,
-always in need of a guinea or two, was bidden to write some descriptive
-lines for the “Keepsake,” on an engraving by Parris of the Garden of
-Boccaccio; a delightful picture of nine ladies and three gentlemen
-picnicking in a park, with arcades as tall as aqueducts, a fountain
-as vast as Niagara, and butterflies twice the size of the rabbits.
-Coleridge, exempt by nature from an unserviceable sense of humour,
-executed this commission in three pages of painstaking verse, and was
-severely censured for mentioning “in terms not sufficiently guarded,
-one of the most impure and mischievous books that could find its way
-into the hands of an innocent female.”
-
-The system of first securing an illustration, and then ordering a poem
-to match it, seemed right and reasonable to the editor of the annual,
-who paid a great deal for his engravings, and little or nothing for his
-poetry. Sometimes the poet was not even granted a sight of the picture
-he was expected to describe. We find Lady Blessington writing to Dr.
-William Beattie,--the best-natured man of his day,--requesting “three
-or four stanzas” for an annual called “Buds and Blossoms,” which was
-to contain portraits of the children of noble families. The particular
-“buds” whose unfolding he was asked to immortalize were the three sons
-of the Duke of Buccleuch; and it was gently hinted that “an allusion
-to the family would add interest to the subject”;--in plain words,
-that a little well-timed flattery might be trusted to expand the sales.
-Another year the same unblushing petitioner was even more hardy in her
-demand.
-
-“Will you write me a page of verse for the portrait of Miss Forester?
-The young lady is seated with a little dog on her lap, which she looks
-at rather pensively. She is fair, with light hair, and is in mourning.”
-
-Here is an inspiration for a poet. A picture, which he has not seen, of
-a young lady in mourning looking pensively at a little dog! And poor
-Beattie was never paid a cent for these effusions. His sole rewards
-were a few words of thanks, and Lady Blessington’s cards for parties he
-was too ill to attend.
-
-More business-like poets made a specialty of fitting pictures with
-verses, as a tailor fits customers with coats. A certain Mr. Harvey,
-otherwise lost to fame, was held to be unrivalled in this art. For many
-years his “chaste and classic pen” supplied the annuals with flowing
-stanzas, equally adapted to the timorous taste of editors, and to
-the limitations of the “innocent females” for whom the volumes were
-predestined. “Mr. Harvey embodies in two or three lines the expression
-of a whole picture,” says an enthusiastic reviewer, “and at the same
-time turns his inscription into a little gem of poetry.” As a specimen
-gem, I quote one of four verses accompanying an engraving called
-Morning Dreams,--a young woman reclining on a couch, and simpering
-vapidly at the curtains:--
-
- She has been dreaming, and her thoughts are still
- On their far journey in the land of dreams;
- The forms we call--but may not chase--at will,
- And sweet low voices, soft as distant streams.
-
-This is a fair sample of the verse supplied for Christmas annuals,
-which, however “chaste and classic,” was surely never intended to be
-read. It is only right, however, to remember that Thackeray’s “Piscator
-and Piscatrix” was written at Lady Blessington’s behest, to accompany
-Wattier’s engraving of The Happy Anglers; and that Thackeray told
-Locker he was so much pleased with this picture, and so engrossed with
-his own poem, that he forgot to shave for the two whole days he was
-working at it. To write “good occasional verse,” by which he meant
-verse begged or ordered for some such desperate emergency as Lady
-Blessington’s, was, in his eyes, an intellectual feat. It represented
-difficulties overcome, like those wonderful old Italian frescoes fitted
-so harmoniously into unaccommodating spaces. Nothing can be more
-charming than “Piscator and Piscatrix,” and nothing can be more insipid
-than the engraving which inspired the lively rhymes:
-
- As on this pictured page I look,
- This pretty tale of line and hook,
- As though it were a novel-book,
- Amuses and engages:
- I know them both, the boy and girl,
- She is the daughter of an Earl,
- The lad (that has his hair in curl)
- My lord the County’s page is.
-
- A pleasant place for such a pair!
- The fields lie basking in the glare;
- No breath of wind the heavy air
- Of lazy summer quickens.
- Hard by you see the castle tall,
- The village nestles round the wall,
- As round about the hen, its small
- Young progeny of chickens.
-
-The verses may be read in any edition of Thackeray’s ballads; but when
-we have hunted up the “pictured page” in a mouldy old “Keepsake,” and
-see an expressionless girl, a featureless boy, an indistinguishable
-castle, and no village, we are tempted to agree with Charles Lamb, who
-swore that he liked poems to explain pictures, and not pictures to
-illustrate poems. “Your woodcut is a rueful _lignum mortis_.”
-
-There was a not unnatural ambition on the part of publishers and
-editors to secure for their annuals one or two names of repute, with
-which to leaven the mass of mediocrity. It mattered little if the
-distinguished writer conscientiously contributed the feeblest offspring
-of his pen; that was a reasonable reckoning,--distinguished writers
-do the same to-day; but it mattered a great deal if, as too often
-happened, he broke his word, and failed to contribute anything. Then
-the unhappy editor was compelled to publish some such apologetic note
-as this, from the “Amulet” of 1833. “The first sheet of the ‘Amulet’
-was reserved for my friend Mr. Bulwer, who had kindly tendered me his
-assistance; but, in consequence of various unavoidable circumstances”
-(a pleasure trip on the Rhine), “he has been compelled to postpone
-his aid until next year.” On such occasions, the “reserved” pages
-were filled by some veteran annualist, like Mr. Alaric Attila Watts,
-editor of the “Literary Souvenir”; or perhaps Mr. Thomas Haynes Bailey,
-he who wrote “I’d be a Butterfly,” and “Gaily the Troubadour,” was
-persuaded to warble some such appropriate sentiment as this in the
-“Forget-Me-Not”:--
-
- It is a book we christen thus,
- Less fleeting than the flower;
- And ’twill recall the past to us
- With talismanic power;
-
-which was a true word spoken in rhyme. Nothing recalls that faded past,
-with its simpering sentimentality, its reposeful ethics, its shut-in
-standards, and its differentiation of the masculine and feminine
-intellects, like the yellow pages of an annual.
-
-Tom Moore, favourite of gods and men, was singled out by publishers as
-the lode-star of their destinies, as the poet who could be best trusted
-to impart to the “Amethyst” or the “Talisman” (how like Pullman cars
-they sound!) that “elegant lightness” which befitted its mission in
-life. His accounts of the repeated attacks made on his virtue, and the
-repeated repulses he administered, fill by no means the least amusing
-pages of his journal. The first attempt was made by Orne, who, in
-1826, proposed that Moore should edit a new annual on the plan of the
-“Souvenir”; and who assured the poet--always as deep in difficulties
-as Micawber--that, if the enterprise proved successful, it would yield
-him from five hundred to a thousand pounds a year. Moore, dazzled but
-not duped, declined the task; and the following summer, the engraver
-Heath made him a similar proposition, but on more assured terms. Heath
-was then preparing to launch upon the world of fashion his gorgeous
-“Keepsake”--“the toy-shop of literature,” Lockhart called it; and he
-offered Moore, first five hundred, and then seven hundred pounds a
-year, if he would accept the editorship. Seven hundred pounds loomed
-large in the poet’s fancy, but pride forbade the bargain. The author of
-“Lalla Rookh” could not consent to bow his laurelled head, and pilot
-the feeble Fatimas and Zelicas, the noble infants in coral necklets,
-and the still nobler ladies with pearl pendants on their brows, into
-the safe harbour of boudoir and drawing-room. He made this clear to
-Heath, who, nothing daunted, set off at once for Abbotsford, and laid
-his proposals at the feet of Sir Walter Scott, adding to his bribe
-another hundred pounds.
-
-Scott, the last man in Christendom to have undertaken such an office,
-or to have succeeded in it, softened his refusal with a good-natured
-promise to contribute to the “Keepsake” when it was launched. He was
-not nervous about his literary standing, and he had no sensitive fear
-of lowering it by journeyman’s work. “I have neither the right nor
-the wish,” he wrote once to Murray, “to be considered above a common
-labourer in the trenches.” Moore, however, was far from sharing
-this modest unconcern. When Reynolds, on whom the editorship of the
-“Keepsake” finally devolved, asked him for some verses, he peremptorily
-declined. Then began a system of pursuit and escape, of assault and
-repulse, which casts the temptations of St. Anthony into the shade.
-“By day and night,” so Moore declares, Reynolds was “after” him,
-always increasing the magnitude of his bribe. At last he forced a check
-for a hundred pounds into the poet’s empty pocket (for all the world
-like a scene in Caran d’Ache’s “Histoire d’un Chèque”), imploring in
-return a hundred lines of verse. But Moore’s virtue--or his vanity--was
-impregnable. “The task was but light, and the money would have been
-convenient,” he confesses; “but I forced it back on him again. The fact
-is, it is my _name_ brings these offers, and my name would suffer by
-accepting them.”
-
-One might suppose that the baffled tempter would now have permanently
-withdrawn, save that the strength of tempters lies in their never
-knowing when they are beaten. Three years later, Heath renewed the
-attack, proposing that Moore should furnish _all_ the letter-press,
-prose and verse, of the “Keepsake” for 1832, receiving in payment
-the generous sum of one thousand pounds. Strange to say, Moore took
-rather kindly to this appalling suggestion, admitted he liked it
-better than its predecessors, and consented to think the matter over
-for a fortnight. In the end, however, he adhered to his original
-determination to hold himself virgin of annuals; and refused the
-thousand pounds, which would have paid all his debts, only to fall, as
-fall men must, a victim to female blandishments. He was cajoled into
-writing some lines for the “Casket,” edited by Mrs. Blencoe; and had
-afterwards the pleasure of discovering that the astute lady had added
-to her list of attractions another old poem of his, which, to avoid
-sameness, she obligingly credited to Lord Byron;--enough to make that
-ill-used poet turn uneasily in his grave.
-
-Charles Lamb’s detestation of annuals dates naturally enough from the
-hour he was first seduced into becoming a contributor; and every time
-he lapsed from virtue, his rage blazed out afresh. When his ill-timed
-sympathy for a bereaved parent--and that parent an editor--landed
-him in the pages of the “Gem,” he wrote to Barton in an access of
-ill-humour which could find no phrases sharp enough to feed it.
-
-“I hate the paper, the type, the gloss, the dandy plates, the names of
-contributors poked up into your eyes in the first page, and whistled
-through all the covers of magazines, the bare-faced sort of emulation,
-the immodest candidateship, brought into so little space; in short I
-detest to appear in an annual.... Don’t think I set up for being proud
-on this point; I like a bit of flattery tickling my vanity as well as
-any one. But these pompous masquerades without masks (naked names or
-faces) I hate. So there’s a bit of my mind.”
-
-“Frippery,” “frumpery,” “show and emptiness,” are the mildest epithets
-at Lamb’s command, as often as he laments his repeated falls from
-grace; and a few years before his death, when that “dumb soporifical
-good-for-nothingness” (curse of the Enfield lanes) weighted his pen,
-and dulled the lively processes of his brain, he writes with poignant
-melancholy:--
-
-“I cannot scribble a long letter. I am, when not on foot, very
-desolate, and take no interest in anything, scarce hate anything but
-annuals.” It is the last expression of a just antipathy, an instinctive
-clinging to something which can be reasonably hated to the end.
-
-The most pretentious and the most aristocratic of the annuals was the
-ever famous “Book of Beauty,” edited for many years by the Countess
-of Blessington. Resting on a solid foundation of personal vanity (a
-superstructure never known to fail), it reached a heroic measure of
-success, and yielded an income which permitted the charming woman who
-conducted it to live as far beyond her means as any leader of the
-fashionable world in London. It was estimated that Lady Blessington
-earned by the “gorgeous inanities” she edited, and by the vapid tales
-she wrote, an income of from two thousand to three thousand pounds;
-but she would never have been paid so well for her work had she not
-supported her social position by an expenditure of twice that sum.
-Charles Greville, who spares no scorn he can heap upon her editorial
-methods, declares that she attained her ends “by puffing and stuffing,
-and untiring industry, by practising on the vanity of some and the
-good-nature of others. And though I never met with any one who had read
-her books, except the ‘Conversations with Byron,’ which are too good to
-be hers, they are unquestionably a source of considerable profit, and
-she takes her place confidently and complacently as one of the literary
-celebrities of her day.”
-
-Greville’s instinctive unkindness leaves him often wide of the mark,
-but on this occasion we can only say that he might have spoken his
-truths more humanely. If Lady Blessington helped to create the demand
-which she supplied, if she turned her friendships to account, and
-made of hospitality a means to an end (a line of conduct not unknown
-to-day), she worked with unsparing diligence, and with a sort of
-desperate courage for over twenty years. Rival Books of Beauty were
-launched upon a surfeited market, but she maintained her precedence.
-For ten years she edited the “Keepsake,” and made it a source of
-revenue, until the unhappy bankruptcy and death of Heath. In her
-annuals we breathe the pure air of ducal households, and consort with
-the peeresses of England, turning condescendingly now and then to
-contemplate a rusticity so obviously artificial, it can be trusted
-never to offend. That her standard of art (she had no standard of
-letters) was acceptable to the British public is proved by the
-rapturous praise of critics and reviewers. Thackeray, indeed, professed
-to think the sumptuous ladies, who loll and languish in the pages of
-the year-book, underclad and indecorous; but this was in the spirit
-of hypercriticism. Hear rather how a writer in “Fraser’s Magazine”
-describes in a voice trembling with emotion the opulent charms of one
-of the Countess of Blessington’s “Beauties”:--
-
-“There leans the tall and imperial form of the enchantress, with
-raven tresses surmounted by the cachemire of sparkling red; while
-her ringlets flow in exuberant waves over the full-formed neck; and
-barbaric pearls, each one worth a king’s ransom, rest in marvellous
-contrast with her dark and mysterious loveliness.”
-
-“Here’s richness!” to quote our friend Mr. Squeers. Here’s something of
-which it is hard to think a public could ever tire. Yet sixteen years
-later, when the Countess of Blessington died in poverty and exile, but
-full of courage to the end, the “Examiner” tepidly observed that the
-probable extinction of the year-book “would be the least of the sad
-regrets attending her loss.”
-
-For between 1823 and 1850 three hundred annuals had been published in
-England, and the end was very near. Exhausted nature was crying for
-release. It is terrible to find an able and honest writer like Miss
-Mitford editing a preposterous volume called the “Iris,” of inhuman
-bulk and superhuman inanity; a book which she well knew could never,
-under any press of circumstances, be read by mortal man or woman.
-There were annuals to meet every demand, and to please every class
-of purchaser. Comic annuals for those who hoped to laugh; a “Botanic
-Annual” for girls who took country walks with their governess; an
-“Oriental Annual” for readers of Byron and Moore; a “Landscape
-Annual” for lovers of nature; “The Christian Keepsake” for ladies of
-serious minds; and “The Protestant Annual” for those who feared that
-Christianity might possibly embrace the Romish Church. There were
-five annuals for English children; from one of which, “The Juvenile
-Keepsake,” I quote these lines, so admirably adapted to the childish
-mind. Newton is supposed to speak them in his study:--
-
- Pure and ethereal essence, fairest light,
- Come hither, and before my watchful eyes
- Disclose thy hidden nature, and unbind
- Thy mystic, fine-attenuated parts;
- That so, intently marking, I the source
- May learn of colours, Nature’s matchless gifts.
-
-There are three pages of this poem, all in the same simple language,
-from which it is fair to infer that the child’s annual, like its
-grown-up neighbour, was made to be bought, not read.
-
-
-
-
-OUR ACCOMPLISHED GREAT-GRANDMOTHER
-
- Next to mere idleness, I think knotting is to be reckoned in the
- scale of insignificance.--DR. JOHNSON.
-
-
-Readers of Dickens (which ought to mean all men and women who have
-mastered the English alphabet) will remember how that estimable
-schoolmistress, Miss Monflathers, elucidated Dr. Watts’s masterpiece,
-which had been quoted somewhat rashly by a teacher. “‘The little busy
-bee,’” said Miss Monflathers, drawing herself up, “is applicable only
-to genteel children.
-
- In books, or work, or healthful play,
-
-is quite right as far as they are concerned; and the work means
-painting on velvet, fancy needlework, or embroidery.”
-
-It also meant, in the good Miss Monflathers’s day, making filigree
-baskets that would not hold anything, Ionic temples of Bristol-board,
-shell flowers, and paper landscapes. It meant pricking pictures with
-pins, taking “impressions” of butterflies’ wings on sheets of gummed
-paper, and messing with strange, mysterious compounds called diaphanie
-and potichomanie, by means of which a harmless glass tumbler or a
-respectable window-pane could be turned into an object of desolation.
-Indeed, when the genteel young ladies of this period were not reading
-“Merit opposed to Fascination; exemplified in the story of Eugenio,”
-or “An Essay on the Refined Felicity which may arise from the Marriage
-Contract,” they were cultivating what were then called “ornamental
-arts,” but which later on became known as “accomplishments.” “It is
-amazing to me,” says that most amiable of sub-heroes, Mr. Bingley, “how
-young ladies can have patience to be so very accomplished as they all
-are. They paint tables, cover screens, and net purses. I scarcely know
-any one who cannot do all this; and I am sure I never heard a young
-lady spoken of for the first time, without being informed that she was
-very accomplished.”
-
-We leave the unamiable Mr. Darcy snorting at his friend’s remark, to
-consider the paucity of Mr. Bingley’s list. Tables, screens, and
-purses represent but the first beginnings of that misdirected energy
-which for the best part of a century embellished English homes. The
-truly accomplished young lady in Miss More’s “Cœlebs” paints flowers
-and shells, draws ruins, gilds and varnishes wood, is an adept in Japan
-work, and stands ready to begin modelling, etching, and engraving. The
-great principle of ornamental art was the reproduction of an object--of
-any object--in an alien material. The less adapted this material was
-to its purpose, the greater the difficulties it presented to the
-artist, the more precious became the monstrous masterpiece. To take a
-plain sheet of paper and draw a design upon it was ignominious in its
-simplicity; but to construct the same design out of paper spirals,
-rolling up some five hundred slips with uniform tightness, setting
-them on end, side by side, and painting or gilding the tops,--that was
-a feat of which any young lady might be proud. It was so uncommonly
-hard to do, it ought to have been impossible. Cutting paper with
-fine sharp scissors and a knife was taught in schools (probably in
-Miss Monflathers’s school, though Dickens does not mention it) as
-a fashionable pastime. The “white design”--animals, landscape, or
-marine--was printed on a black background, which was cut away with
-great dexterity, the spaces being small and intricate. When all the
-black paper had been removed, the flimsy tracery was pasted on a piece
-of coloured paper, thus presenting--after hours of patient labour--much
-the same appearance that it had in the beginning. It was then glassed,
-framed, and presented to appreciative parents, as a proof of their
-daughter’s industry and taste.
-
-The most famous work of art ever made out of paper was probably
-the celebrated “herbal” of Mrs. Delany,--Mrs. Delany whom Burke
-pronounced “the model of an accomplished gentlewoman.” She acquired
-her accomplishments at an age when most people seek to relinquish
-theirs,--having learned to draw when she was thirty, to paint when
-she was forty, and to write verse when she was eighty-two. She also
-“excelled in embroidery and shell-work”; and when Miss Burney made
-her first visit to St. James’s Place, she found Mrs. Delany’s walls
-covered with “ornaments of her own execution of striking elegance,
-in cuttings and variegated stained papers.” The herbal, however, was
-the crowning achievement of her life. It contained nearly a thousand
-plants, made of thin strips of coloured paper, pasted layer over layer
-with the utmost nicety upon a black background, and producing an effect
-“richer than painting.”
-
- Cold Winter views amid his realms of snow
- Delany’s vegetable statues blow;
- Smoothes his stern brow, delays his hoary wing,
- And eyes with wonder all the blooms of Spring.
-
-The flowers were copied accurately from nature, and florists all over
-the kingdom vied with one another in sending Mrs. Delany rare and
-beautiful specimens. The Queen ardently admired this herbal, and the
-King, who regarded it with veneration not untinged by awe, expressed
-his feelings by giving its creator a house at Windsor, and settling
-upon her an annuity of three hundred pounds. Yet Miss Seward complained
-that although England “teemed with genius,” George III was “no Cæsar
-Augustus,” to encourage and patronize the arts. To the best of his
-ability, he did. His conception of genius and art may not have tallied
-with that of Augustus; but when an old lady made paper flowers to
-perfection, he gave her a royal reward.
-
-Mrs. Delany’s example was followed in court circles, and in the humbler
-walks of life. Shell-work, which was one of her accomplishments, became
-the rage. Her illustrious friend, the Duchess of Portland, “made shell
-frames and feather designs, adorned grottoes, and collected endless
-objects in the animal and vegetable kingdom.” Young ladies of taste
-made flowers out of shells, dyeing the white ones with Brazil wood, and
-varnishing them with gum arabic. A rose of red shells, with a heart
-of knotted yellow silk, was almost as much admired as a picture of
-birds with their feathers pasted on the paper. This last triumph of
-realism presented a host of difficulties to the perpetrator. When the
-bill and legs of the bird had been painted in water colours on heavy
-Bristol-board, the space for its body was covered with a paste of gum
-arabic as thick as a shilling. This paste was kept “tacky or clammy”
-to hold the feathers, which were stripped off the poor little dead
-bird, and stuck on the prepared surface, the quills being cut down
-with a knife. Weights were used to keep the feathers in place, the
-result being that most of them adhered to the lead instead of to the
-Bristol-board, and came off discouragingly when the work was nearly
-done. As a combination of art and nature, the bird picture had no rival
-except the butterfly picture, where the clipped wings of butterflies
-were laid between two sheets of gummed paper, and the “impressions”
-thus taken, reinforced with a little gilding, were attached to a
-painted body. It may be observed that the quality of mercy was then
-a good deal strained. Mrs. Montagu’s famous “feather-room,” in her
-house on Portman Square, was ornamented with hangings made by herself
-from the plumage of hundreds of birds, every attainable variety being
-represented; yet no one of her friends, not even the sainted Hannah
-More, ever breathed a sigh of regret over the merry little lives that
-were wasted for its meretricious decorations.
-
-Much time and ingenuity were devoted by industrious young people to
-the making of baskets, and no material, however unexpected, came amiss
-to their patient hands. Allspice berries, steeped in brandy to soften
-them and strung on wire, were very popular; and rice baskets had a
-chaste simplicity of their own. These last were made of pasteboard,
-lined with silk or paper, the grains of rice being gummed on in solid
-diamond-shaped designs. If the decoration appeared a trifle monotonous,
-as well it might, it was diversified with coloured glass beads.
-Indeed, we are assured that “baskets of this description may be very
-elegantly ornamented with groups of small shells, little artificial
-bouquets, crystals, and the fine feathers from the heads of birds of
-beautiful plumage”;--with anything, in short, that could be pasted
-on and persuaded to stick. When the supply of glue gave out, wafer
-baskets--wafers required only moistening--or alum baskets (made of wire
-wrapped round with worsted, and steeped in a solution of alum, which
-was coloured yellow with saffron or purple with logwood) were held in
-the highest estimation. The modern mind, with its puny resources, is
-bewildered by the multiplicity of materials which seem to have lain
-scattered around the domestic hearth a hundred years ago. There is a
-famous old receipt for “silvering paper without silver,” a process
-designed to be economical, but which requires so many messy and alien
-ingredients, like “Indian glue,” and “Muscovy talc,” and “Venice
-turpentine,” and “Japan size,” and “Chinese varnish,” that mere silver
-seems by comparison a cheap and common thing. Young ladies whose thrift
-equalled their ingenuity made their own varnish by boiling isinglass in
-a quart of brandy,--a lamentable waste of supplies.
-
-Genteel parcels were always wrapped in silver paper. We remember how
-Miss Edgeworth’s Rosamond tries in vain to make one sheet cover the
-famous “filigree basket,” which was her birthday present to her Cousin
-Bell, and which pointed its own moral by falling to pieces before it
-was presented. Rosamond’s father derides this basket because he is
-implored not to grasp it by its myrtle-wreathed handle. “But what is
-the use of the handle,” he asks, in the conclusive, irritating fashion
-of the Edgeworthian parent, “if we are not to take hold of it? And
-pray is this the thing you have been about all week? I have seen you
-dabbling with paste and rags, and could not conceive what you were
-doing.”
-
-Rosamond’s half-guinea--her godmother’s gift--is spent buying filigree
-paper, and medallions, and a “frost ground” for this basket, and she is
-ruthlessly shamed by its unstable character; whereas Laura, who gives
-her money secretly to a little lace-maker, has her generosity revealed
-at exactly the proper moment, and is admired and praised by all the
-company. Apart from Miss Edgeworth’s conception of life, as made up of
-well-adjusted punishments and rewards, a half-guinea does seem a good
-deal to spend on filigree paper; but then a single sheet of gold paper
-cost six shillings, unless gilded at home, after the following process,
-which was highly commended for economy:--
-
-“Take yellow ochre, grind it with rain-water, and lay a ground with it
-all over the paper, which should be fine wove. When dry, take the white
-of an egg and about a quarter of an ounce of sugar candy, and beat
-them together until the sugar candy is dissolved. Then strike it all
-over the ground with a varnish brush, and immediately lay on the gold
-leaf, pressing it down with a piece of fine cotton. When dry, polish it
-with a dog’s tooth or agate. A sheet of this paper may be prepared for
-eighteen pence.”
-
-No wonder little Rosamond was unequal to such labour, and her
-half-guinea was squandered in extravagant purchases. Miss Edgeworth,
-trained in her father’s theory that children should be always
-occupied, was a good deal distressed by the fruits of their industry.
-The “chatting girls cutting up silk and gold paper,” whom Miss
-Austen watched with unconcern, would have fretted Miss Edgeworth’s
-soul, unless she knew that sensible needle-cases, pin-cushions, and
-work-bags were in process of construction. Yet the celebrated “rational
-toy-shop,” with its hand-looms instead of dolls, and its machines for
-drawing in perspective instead of tin soldiers and Noah’s arks, stood
-responsible for the inutilities she scorned. And what of the charitable
-lady in “Lazy Lawrence,” who is “making a grotto,” and buying shells
-and fossils for its decoration? Even a filigree basket, which had at
-least the grace of impermanence, seems desirable by comparison with a
-grotto. It will be remembered also that Madame de Rosier, the “Good
-French Governess,” traces her lost son, that “promising young man of
-fourteen,” by means of a box he has made out of refuse bits of shell
-thrown aside in a London restaurant; while the son in turn discovers a
-faithful family servant through the medium of a painted pasteboard dog,
-which the equally ingenious domestic has exposed for sale in a shop. It
-was a good thing in Miss Edgeworth’s day to cultivate the “ornamental
-arts,” were it only for the reunion of families.
-
-Pasteboard, a most ungrateful and unyielding material, was the basis
-of so many household decorations that a little volume, published in
-the beginning of the last century, is devoted exclusively to its
-possibilities. This book, which went through repeated editions, is
-called “The Art of Working in Pasteboard upon Scientific Principles”;
-and it gives minute directions for making boxes, baskets, tea-trays,
-caddies,--even candlesticks, and “an inkstand in the shape of a castle
-with a tower,”--a baffling architectural design. What patience and
-ingenuity must have been expended upon this pasteboard castle, which
-had a wing for the ink well, a wing for the sand box, five circular
-steps leading up to the principal entrance, a terrace which was a
-drawer, a balcony surrounded by a “crenelled screen,” a tower to hold
-the quills, a vaulted cupola which lifted like a lid, and a lantern
-with a “quadrilateral pyramid” for its roof, surmounted by a real pea
-or a glass bead as the final bit of decoration. There is a drawing of
-this edifice, which is as imposing as its dimensions will permit; and
-there are four pages of mysterious instructions which make the reader
-feel as though he were studying architecture by correspondence.
-
-Far more difficult of accomplishment, and far more useless when
-accomplished,--for they could not even hold pens and ink,--were the
-Grecian temples and Gothic towers, made of pasteboard covered with
-marbled paper, and designed as “elegant ornaments for the mantelpiece.”
-A small Ionic temple requires ten pages of directions. It is built of
-“the best Bristol-board, except the shafts of the pillars and some
-of the decorations, which are made of royal drawing-paper”; and its
-manufacturers are implored not to spare time, trouble, or material,
-if they would attain to anything so classic. “The art of working in
-pasteboard,” says the preface of this engaging little book, “may
-be carried to a high degree of usefulness and perfection, and may
-eventually be productive of substantial benefits to young persons of
-both sexes, who wisely devote their leisure hours to pleasing, quiet,
-and useful recreations, preferably to frivolous, noisy, and expensive
-amusements.”
-
-A pleasing, quiet, and useful recreation which wasted nothing but
-eyesight,--and that nobody valued,--was pricking pictures with pins.
-The broad lines and heavy shadows were pricked with stout pins, the
-fine lines and high lights with little ones, while a toothed wheel,
-sharply pointed, was used for large spaces and simple decorative
-designs. This was an ambitious field of art, much of the work being
-of a microscopic delicacy. The folds of a lady’s dress could be
-pricked in such film-like waves that only close scrutiny revealed the
-thousand tiny holes of which its billowy softness was composed. The
-cleanness and dryness of pins commend them to our taste after a long
-contemplation of varnish and glue pots; of “poonah work,” which was a
-sticky sort of stencilling; of “Japan work,” in which embossed figures
-were made of “gum-water, thickened to a proper consistence with equal
-parts of bole ammoniac and whiting”; of “Chinese enamel,” which was a
-base imitation of ebony inlaid with ivory; and of “potichomanie,” which
-converted a piece of English glass into something that “not one in a
-hundred could tell from French china.” We sympathize with the refined
-editor of the “Monthly Museum,” who recommends knotting to his female
-readers, not only because it had the sanction of a queen,
-
- Who, when she rode in coach abroad,
- Was always knotting threads;
-
-but because of its “pure nature” and “innocent simplicity.” “I cannot
-but think,” says this true friend of my sex, “that shirts and smocks
-are unfit for any lady of delicacy to handle; but the shuttle is an
-easy flowing object, to which the eye may remove with propriety and
-grace.”
-
-Grace was never overlooked in our great-grandmother’s day, but took
-rank as an important factor in education. A London schoolmistress,
-offering in 1815 some advice as to the music “best fitted for ladies,”
-confesses that it is hard to decide between the “wide range” of the
-pianoforte and the harp-player’s “elegance of position,” which gives to
-her instrument “no small powers of rivalry.” Sentiment was interwoven
-with every accomplishment. Tender mottoes, like those which Miss
-Euphemia Dundas entreats Thaddeus of Warsaw to design for her, were
-painted upon boxes and hand-screens. Who can forget the white leather
-“souvenir,” adorned with the words “Toujours cher,” which Miss Euphemia
-presses upon Thaddeus, and which that attractive but virtuous exile
-is modestly reluctant to accept. A velvet bracelet embroidered with
-forget-me-nots symbolized friendship. A handkerchief, designed as a
-gift from a young girl to her betrothed, had a celestial sphere worked
-in one corner, to indicate the purity of their flame; a bouquet of
-buds and blossoms in another, to mark the pleasures and the brevity of
-life; and, in a third, Cupid playing with a spaniel, “as an emblem of
-the most passionate fidelity.” Even samplers, which represented the
-first step in the pursuit of accomplishments, had their emblematic
-designs no less than their moral axioms. The village schoolmistress,
-whom Miss Mitford knew and loved, complained that all her pupils
-wanted to work samplers instead of learning to sew; and that all their
-mothers valued these works of art more than they did the neatest of
-caps and aprons. The sampler stood for gentility as well as industry.
-It reflected credit on the family as well as on the child. At the
-bottom of a faded canvas, worked more than a hundred years ago, and now
-hanging in a great museum of art, is this inspiring verse:--
-
- I have done this that you may see
- What care my parents took of me.
- And when I’m dead and in my grave,
- This piece of work I trust you’ll save.
-
-If the little girl who embodied her high hopes in the painful precision
-of cross-stitch could but know of their splendid fulfilment!
-
-
-
-
-THE ALBUM AMICORUM
-
- She kept an album too, at home,
- Well stocked with all an album’s glories,
- Paintings of butterflies and Rome,
- Patterns for trimmings, Persian stories.
-
- PRAED.
-
-
-Modern authors who object to being asked for their autographs, and who
-complain piteously of the persecutions they endure in this regard,
-would do well to consider what they have gained by being born in an age
-when commercialism has supplanted compliment. Had they been their own
-great-grandfathers, they would have been expected to present to their
-female friends the verses they now sell to magazines. They would have
-written a few playful and affectionate lines every time they dined
-out, and have paid for a week’s hospitality with sentimental tributes
-to their hostess. And not their hostess only. Her budding daughters
-would have looked for some recognition of their charms, and her infant
-son would have presented a theme too obvious for disregard. It is
-recorded that when Campbell spent two days at the country seat of Mr.
-James Craig, the Misses Craig kept him busy most of that time composing
-verses for their albums,--a pleasant way of entertaining a poet guest.
-On another occasion he writes to Mrs. Arkwright, lamenting, though with
-much good-humour, the importunities of mothers. “Mrs. Grahame has a
-plot upon me that I should write a poem upon her boy, three years old.
-Oh, such a boy! But in the way of writing lines on lovely children, I
-am engaged three deep, and dare not promise.”
-
-It seems that parents not only petitioned for these poetic windfalls,
-but pressed their claims hard. Campbell, one of the most amiable of
-men, yielded in time to this demand, as he had yielded to many others,
-and sent to little Master Grahame some verses of singular ineptitude.
-
- Sweet bud of life! thy future doom
- Is present to my eyes,
- And joyously I see thee bloom
- In Fortune’s fairest skies.
-
- One day that breast, scarce conscious now,
- Shall burn with patriot flame;
- And, fraught with love, that little brow
- Shall wear the wreath of fame.
-
-There are many more stanzas, but these are enough to make us wonder
-why parents did not let the poet alone. Perhaps, if they had, he would
-have volunteered his services. We know that when young Fanny Kemble
-showed him her nosegay at a ball, and asked how she should keep the
-flowers from fading, he answered hardily: “Give them to me, and I will
-immortalize them,”--an enviable assurance of renown.
-
-Album verses date from the old easy days, when rhyming was regarded
-as a gentlemanly accomplishment rather than as a means of livelihood.
-Titled authors, poets wealthy and well-born--for there were always
-such--naturally addressed themselves to the ladies of their
-acquaintance. They could say with Lord Chesterfield that they thanked
-Heaven they did not have to live by their brains. It was a theory,
-long and fondly cherished, that poetry was not common merchandise, to
-be bought and sold like meal and malt; that it was, as Burns admirably
-said, either above price or worth nothing at all. Later on, when
-poets became excellent men of business, when Byron had been seduced
-by Murray’s generosity, when Moore drove his wonderful bargains, and
-poetic narrative was the best-selling commodity in the market, we hear
-a rising murmur of protest against the uncommercial exactions of the
-album. Sonneteers who could sell their wares for hard cash no longer
-felt repaid by a word of flattery. Even the myrtle wreaths which
-crowned the victors of the Bath Easton contests appeared but slender
-compensation, save in Miss Seward’s eyes, or in Mrs. Hayley’s. When
-Mrs. Hayley went to Bath in 1781, and witnessed the solemn ceremonies
-inaugurated by Lady Miller; when she saw the laurels, and myrtles,
-and fluttering ribbons, her soul was fired with longing, and she set
-to work to persuade her husband that the Bath Easton prize was not
-wholly beneath his notice. The author of “The Triumphs of Temper”
-was naturally fearful of lowering his dignity by sporting with minor
-poets; and there was much wifely artifice in her assumption that such
-playfulness on his part would be recognized as true condescension.
-“If you should feel disposed to honour this slight amusement with a
-light composition, I am persuaded you will oblige very highly.” The
-responsive Hayley was not unwilling to oblige, provided no one would
-suspect him of being in earnest. He “scribbled” the desired lines “in
-the most rapid manner,” “literally in a morning and a half” (Byron did
-not take much longer to write “The Corsair”), and sent them off to
-Bath, where they were “admired beyond description,” and won the prize,
-so that the gratified Mrs. Hayley appeared that night with the myrtle
-wreath woven in her hair. The one famous contributor to the Bath Easton
-vase who did _not_ win a prize was Sheridan. He, being entreated to
-write for it some verses on “Charity,” complied in these heartless
-lines:--
-
- THE VASE SPEAKS
-
- For heaven’s sake bestow on me
- A little wit, for that would be
- Indeed an act of charity.
-
-Complimentary addresses--those flowery tributes which seem so ardent
-and so facile--were beginning to drag a little, even in Walpole’s
-day. He himself was an adept in the art of polite adulation, and wrote
-without a blush the obliging comparison between the Princess Amelia and
-Venus (greatly to the disparagement of Venus), which the flattered lady
-found in the hand of the marble Apollo at Stowe. “All women like all
-or any praise,” said Lord Byron, who had reason to know the sex. The
-Princess Amelia, stout, sixty, and “strong as a Brunswick lion,” was
-pleased to be designated as a “Nymph,” and to be told she had routed
-Venus from the field. Walpole also presented to Madame de Boufflers a
-“petite gentillesse,” when she visited Strawberry Hill; and it became
-the painful duty of the Duc de Nivernois to translate these lines into
-French, on the occasion of Miss Pelham’s grand fête at Esher Place.
-The task kept him absorbed and preoccupied most of the day, “lagging
-behind” while the others made a cheerful tour of the farms, or listened
-to the French horns and hautboys on the lawn. Finally, when all the
-guests were drinking tea and coffee in the Belvidere, poor Nivernois
-was delivered of his verselets, which were received with a polite
-semblance of gratification, and for the remaining hours his spirit was
-at peace. But it does seem a hard return to exact for hospitality, and
-must often have suggested to men of letters the felicity of staying at
-home.
-
-Miss Seward made it her happy boast that the number and the warmth
-of Mr. Hayley’s tributes--inserted duly in her album--raised her to
-a rivalry with Swift’s Stella, or Prior’s Chloe. “Our four years’
-correspondence has been enriched with a galaxy of little poetic gems
-of the first water.” Nor was the lady backward in returning compliment
-for compliment. That barter of praise, that exchange of felicitation,
-which is both so polite and so profitable, was as well understood by
-our sentimental ancestors as it is in this hard-headed age. Indeed,
-I am not sure that the Muse did not sometimes calculate more closely
-then than she ventures to do to-day. We know that Canon Seward wrote
-an elegiac poem on a young nobleman who was held to be dying, but
-who--perversely enough--recovered; whereupon the reverend eulogist
-changed the name, and transferred his heartfelt lamentations to
-another youth whose death was fully assured. In the same business-like
-spirit Miss Seward paid back Mr. Hayley flattery for flattery, until
-even the slow-witted satirists of the period made merry over this
-commerce of applause.
-
- _Miss Seward._ Pride of Sussex, England’s glory,
- Mr. Hayley, is that you?
-
- _Mr. Hayley._ Ma’am, you carry all before you,
- Trust me, Lichfield swan, you do.
-
- _Miss Seward._ Ode, dramatic, epic, sonnet,
- Mr. Hayley, you’re divine!
-
- _Mr. Hayley._ Ma’am, I’ll give my word upon it,
- You yourself are all the Nine.
-
-Moore, as became a poet of ardent temperament, wrote the most gallant
-album verses of his day; for which reason, and because his star of
-fame rode high, he endured sharp persecution at the hands of admiring
-but covetous friends. Young ladies asked him in the most offhand
-manner to “address a poem” to them; and women of rank smiled on him
-in ballrooms, and confided to him that they were keeping their albums
-virgin of verse until “an introduction to Mr. Moore” should enable them
-to request _him_ to write on the opening page. “I fight this off as
-well as I can,” he tells Lord Byron, who knew both the relentlessness
-of such demands and the compliant nature of his friend. On one occasion
-Lady Holland showed Moore some stanzas which Lord Holland had written
-in Latin and in English, on the subject of a snuff-box given her by
-Napoleon; bidding him imperiously “do something of the kind,” and
-adding that she greatly desired a corresponding tribute from Lord
-Byron. Moore wisely declined to make any promises for Byron (one doubts
-whether the four lines which that nobleman eventually contributed
-afforded her ladyship much pleasure), but wrote his own verses before
-he was out of bed the next morning, and carried them to Holland House,
-expecting to breakfast with its mistress. He found her, however, in
-such a captious mood, so out of temper with all her little world,
-that, although he sat down to the table, he did not venture to hint
-his hunger; and as no one asked him to eat or drink, he slipped off in
-half an hour, and sought (his poem still in his pocket) the more genial
-hospitality of Rosset’s restaurant. Had all this happened twenty years
-earlier, Moore’s self-esteem would have been deeply wounded; but the
-poet was by now a man of mark, and could afford to laugh at his own
-discomfiture.
-
-Moore’s album verses may be said to make up in warmth what they lack
-in address. Minor poets--minims like William Robert Spencer--surpassed
-him easily in adroitness; and sometimes won for themselves slender but
-abiding reputations by expressing with consummate ease sentiments they
-did not feel. Spencer’s pretty lines beginning,--
-
- Too late I stayed,--forgive the crime!
- Unheeded flew the hours:
- How noiseless falls the foot of time
- That only treads on flowers!
-
---lines which all our grandmothers had by heart--may still be found in
-compilations of English verse. Their dexterous allusions to the diamond
-sparks in Time’s hour-glass, and to the bird-of-paradise plumage in his
-grey wings, their veiled and graceful flattery, contrast pleasantly
-with Moore’s Hibernian boldness, with his offhand demand to be paid in
-kisses for his songs--
-
- That rosy mouth alone can bring
- What makes the bard divine;
- Oh, Lady! how my lip would sing,
- If once ’twere prest to thine.
-
-A discreet young woman might have hesitated to show _this_ album page
-to friends.
-
-Byron’s “tributes,” when he paid them, were singularly chill. He may
-have buried his heart at Mrs. Spencer Smith’s feet; but the lines
-in her album which record this interment are eloquent of a speedy
-resurrection. When Lady Blessington demanded some verses, he wrote
-them; but he explained with almost insulting lucidity that his heart
-was as grey as his head (he was thirty-one), and that he had nothing
-warmer than friendship to offer in place of extinguished affections.
-Moore must have wearied painfully of albums and of their rapacious
-demands; yet to the end of his life he could be harassed into feigning
-a poetic passion; but Byron stood at bay. He was a hunted creature, and
-the instinct of self-preservation taught him savage methods of escape.
-
-There are people who, from some delicacy of mental fibre, find it
-exceedingly difficult to be rude; and there are people who--like
-Charles Lamb--have a curious habit of doing what they do not want to
-do, and what they know is not worth doing, for the sake of giving
-pleasure to some utterly insignificant acquaintance. The first class
-lacks a valuable weapon in life’s warfare. The second class is so
-small, and the motives which govern it are so inscrutable, that we are
-apt to be exasperated by its amiability. It is easy to sympathize with
-Thackeray, who, being badgered to write in an album already graced
-by the signatures of several distinguished musicians, said curtly:
-“What! among all those fiddlers!” This hardy British superciliousness
-commends itself to our sense of humour, no less than to our sense of
-self-protection. A great deal has been said, especially by Frenchmen,
-about the wisdom of polite denials; but a rough word, spoken in time,
-is seldom without weight in England.
-
-Yet, for a friend, Thackeray found no labour hard. The genial tolerance
-of “The Pen and the Album” suggests something akin to affection for
-these pillaging little books when the right people owned them,--when
-they belonged to “Chesham Place.” Locker tells a pleasant story of
-meeting Thackeray in Pall Mall, on his way to Kensington, and offering
-to join him in his walk. This offer was declined, Thackeray explaining
-that he had some rhymes trotting through his head, and that he was
-trying to polish them off in the course of a solitary stroll. A few
-days later they met again, and Thackeray said, “I finished those
-verses, and they are very nearly being very good. I call them ‘Mrs.
-Katherine’s Lantern.’ I did them for Dickens’s daughter.”
-
-“Very nearly being very good!” This is an author’s modest estimate.
-Readers there are who have found them so absolutely good that they
-leaven the whole heavy mass of album verse. Shall not a century of
-extortion on the one side and debility on the other be forgiven,
-because upon one blank page, the property of one thrice fortunate young
-woman, were written these lines, fragrant with imperishable sentiment:--
-
- When he was young as you are young,
- When he was young, and lutes were strung,
- And love-lamps in the casement hung.
-
-But when we turn to Lamb, and find him driving his pen along its
-unwilling way, and admitting ruefully that the road was hard, we see
-the reverse of the medal, and we resent that inexplicable sweetness of
-temper which left him defenceless before marauders.
-
- My feeble Muse, that fain her best would
- Write at command of Frances Westwood,
- But feels her wits not in their best mood.
-
-Why should Frances Westwood have commanded his services? Why should
-Frances Brown, “engaged to a Mr. White,” have wrung from him a dozen
-lines of what we should now call “copy”? She had no recognizable right
-to that copy; but Lamb confided to Mrs. Moxon that he had sent it to
-her at twenty-four hours’ notice, because she was going to be married
-and start with her husband for India. Also that he had forgotten what
-he had written, save only two lines:--
-
- May your fame
- And fortune, Frances, Whiten with your name!
-
-of which conceit he was innocently proud.
-
-Mrs. Moxon (Emma Isola) was herself an old and hardened offender. Her
-album, enriched with the spoils of a predatory warfare, travelled far
-afield, extorting its tribute of verse. We find Lamb first paying,
-as was natural, his own tithes, and then actually aiding and abetting
-injustice by sending the book to Mr. Procter (Barry Cornwall), with an
-irresistible appeal for support.
-
-“I have another favour to beg, which is the beggarliest of beggings;
-a few lines of verse for a young friend’s album (six will be enough).
-M. Burney will tell you who I want ’em for. A girl of gold. Six
-lines--make ’em eight--signed Barry C----. They need not be very good,
-as I chiefly want ’em as a foil to mine. But I shall be seriously
-obliged by any refuse scraps. We are in the last ages of the world,
-when St. Paul prophesied that women should be ‘headstrong lovers of
-their own wills, having albums.’ I fled hither to escape the albumean
-persecution, and had not been in my new house twenty-four hours when
-a daughter of the next house came in with a friend’s album, to beg a
-contribution, and, the following day, intimated she had one of her own.
-Two more have sprung up since. ‘If I take the wings of the morning,
-and fly unto the uttermost parts of the earth, there will albums be.’
-New Holland has albums. The age is to be complied with.”
-
- * * * * *
-
-“Ask for this little book a token of remembrance from friends, and from
-fellow students, and from wayfarers whom you may never see again. He
-who gives you his name and a few kind words, gives you a treasure which
-shall keep his memory green.”
-
-So wrote Goethe--out of the abyss of German sentimentality--in his
-son’s album; and the words have a pleasant ring of good fellowship
-and unforced fraternity. They are akin to those gracious phrases with
-which the French monarchy--“despotism tempered by epigram”--was wont
-to designate the taxes that devoured the land. There was a charming
-politeness in the assumption that taxes were free gifts, gladly given;
-but those who gave them knew.
-
-
-
-
- The Riverside Press
- CAMBRIDGE . MASSACHUSETTS
- U . S . A
-
-
-
-
-FOOTNOTE:
-
-[1] Beattie’s _Minstrel_.
-
-
-
-
-TRANSCRIBER’S NOTES:
-
-
- Italicized text is surrounded by underscores: _italics_.
-
- Obvious typographical errors have been corrected.
-
- Inconsistencies in hyphenation have been standardized.
-
- Archaic or variant spelling has been retained.
-
- The cover image for this eBook was created by the transcriber and is
- entered into the public domain.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A HAPPY HALF-CENTURY AND OTHER
-ESSAYS ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/68195-0.zip b/old/68195-0.zip
deleted file mode 100644
index 6743d2a..0000000
--- a/old/68195-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68195-h.zip b/old/68195-h.zip
deleted file mode 100644
index 2d4bc39..0000000
--- a/old/68195-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68195-h/68195-h.htm b/old/68195-h/68195-h.htm
deleted file mode 100644
index be8f327..0000000
--- a/old/68195-h/68195-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,7605 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-<head>
- <meta charset="UTF-8" />
- <title>
- A happy half-century and other essays, by Agnes Repplier—A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover" />
- <style> /* <![CDATA[ */
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2 {
- text-align: center;
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%;}
-hr.tiny {width: 15%; margin-left: 42.5%; margin-right: 42.5%; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
-
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-.tdr {text-align: right;}
-
-
-.pagenum {
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
- text-indent: 0;
-}
-
-.blockquot {
- margin-left: 17.5%;
- margin-right: 17.5%;
-}
-
-.x-ebookmaker .blockquot {
- margin-left: 7.5%;
- margin-right: 7.5%;
-}
-
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.ph1 {text-align: center; font-size: large; font-weight: bold;}
-.ph2 {text-align: center; font-size: xx-large; font-weight: bold;}
-
-div.titlepage {text-align: center; page-break-before: always; page-break-after: always;}
-div.titlepage p {text-align: center; font-weight: bold; line-height: 1.5; margin-top: 2em;}
-
-
-.large {font-size: 125%;}
-
-
-.x-ebookmaker .hide {display: none; visibility: hidden;}
-
-.indentleft {padding-left: 14em;}
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;
-}
-
-.footnote {margin-left: 20%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 75%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-.antiqua {
- font-family: Blackletter, Fraktur, Textur, "Old English Text MT", "Olde English Mt", "Olde English", Gothic, serif, sans-serif;}
-
-
-.poetry-container {text-align: center;}
-.poetry {display: inline-block; text-align: left;}
-.poetry .verse {text-indent: -2.5em; padding-left: 3em;}
-.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
-.poetry .indent {text-indent: 1.5em;}
-.poetry .indent7 {text-indent: 6em;}
-.poetry .indent9 {text-indent: 7.5em;}
-.poetry .indent10 {text-indent: 8.5em;}
-.poetry .indent13 {text-indent: 10.5em;}
-.poetry .verseright { text-align: right;}
-.poetry .first {text-indent: -2.8em; padding-left: 3em;}
-
-@media print { .poetry {display: block;} }
-.x-ebookmaker .poetry {display: block;}
-
-
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- margin-left: 17.5%;
- margin-right: 17.5%;
- padding: 1em;
- margin-bottom: 1em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
- /* ]]> */ </style>
-</head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of A happy half-century and other essays, by Agnes Repplier</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: A happy half-century and other essays</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Agnes Repplier</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: May 29, 2022 [eBook #68195]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Charlene Taylor, David E. Brown, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A HAPPY HALF-CENTURY AND OTHER ESSAYS ***</div>
-
-<div class="figcenter hide"><img src="images/cover.jpg" width="450" alt="" /></div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<h1>A HAPPY HALF-CENTURY<br />
-<small>AND OTHER ESSAYS</small></h1>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<div class="chapter">
-<div class="figcenter"><img src="images/titlepage.jpg" alt="" /></div>
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<div class="titlepage">
-
-<p class="ph2">A<br />
-HAPPY HALF-CENTURY<br />
-<small><i>AND OTHER ESSAYS</i></small></p>
-
-<p>BY<br />
-<span class="large">AGNES REPPLIER, <span class="smcap">Litt. D.</span></span></p>
-
-<div class="figcenter"><img src="images/titlepagelogo.jpg" alt="" /></div>
-
-<p>BOSTON AND NEW YORK<br />
-<span class="large">HOUGHTON MIFFLIN COMPANY</span><br />
-
-<span class="antiqua">The Riverside Press Cambridge</span><br />
-1908</p>
-
-</div>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p class="center">
-COPYRIGHT, 1908, BY AGNES REPPLIER<br />
-
-ALL RIGHTS RESERVED<br />
-
-<i>Published September 1908</i></p>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<div class="chapter">
-<p class="ph1">
-TO<br />
-J. WILLIAM WHITE</p>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_vii">[vii]</span>
-<h2 class="nobreak">PREFACE</h2>
-</div>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> half-century, whose more familiar aspects
-this little book is designed to illustrate, has
-spread its boundary lines. Nothing is so hard
-to deal with as a period. Nothing is so unmanageable
-as a date. People will be born a
-few years too early; they will live a few years
-too long. Events will happen out of time. The
-closely linked decades refuse to be separated,
-and my half-century, that I thought so compact,
-widened imperceptibly while I wrote.</p>
-
-<p>I have filled my canvas with trivial things,
-with intimate details, with what now seem the
-insignificant aspects of life. But the insignificant
-aspects of life concern us mightily while
-we live; and it is by their help that we understand
-the insignificant people who are sometimes
-reckoned of importance. A hundred
-years ago many men and women were reckoned
-of importance, at whose claims their successors
-to-day smile scornfully. Yet they and their<span class="pagenum" id="Page_viii">[viii]</span>
-work were woven into the tissue of things, into
-the warp and woof of social conditions, into
-the literary history of England. An hour is
-not too precious to waste upon them, however
-feeble their pretensions. Perhaps some idle
-reader in the future will do as much by us.</p>
-
-<p class="right">A. R.</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_ix">[ix]</span>
-
-<h2 class="nobreak">CONTENTS</h2>
-</div>
-
-<table>
-
-<tr><td><span class="smcap">A Happy Half-Century</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_1"> 1</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">The Perils of Immortality</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_16"> 16</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">When Lalla Rookh was Young</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_32"> 32</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">The Correspondent</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_51"> 51</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">The Novelist</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_73"> 73</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">On the Slopes of Parnassus</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_94"> 94</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">The Literary Lady</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_116"> 116</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">The Child</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_138"> 138</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">The Educator</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_155"> 155</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">The Pietist</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_177"> 177</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">The Accursed Annual</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_196"> 196</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">Our Accomplished Great-Grandmother</span> &#160; &#160; </td><td class="tdr"><a href="#Page_217"> 217</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap">The Album Amicorum</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_234"> 234</a></td></tr>
-</table>
-
-<div class="blockquot">
-<p>“A Happy Half-Century,” “The Perils of Immortality,” and “The
-Correspondent” appeared first in <i>Harper’s Magazine</i>, “Our Accomplished
-Great-Grandmother” in <i>Harper’s Bazar</i>, and “On the Slopes
-of Parnassus” in the <i>Atlantic Monthly</i>; they are here reprinted by
-permission of the publishers of those magazines.</p>
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_1">[1]</span>
-<h2 class="nobreak">A HAPPY HALF-CENTURY</h2>
-</div>
-
-
-
-<p class="center">This damn’d unmasculine canting age!</p>
-
-<p class="center"><span class="indentleft"><span class="smcap">Charles Lamb.</span></span></p>
-
-
-
-<p><span class="smcap">There</span> are few of us who do not occasionally
-wish we had been born in other days, in days
-for which we have some secret affinity, and
-which shine for us with a mellow light in the
-deceitful pages of history. Mr. Austin Dobson,
-for example, must have sighed more than once
-to see Queen Anne on Queen Victoria’s throne;
-and the Rt. Hon. Cecil Rhodes must have realized
-that the reign of Elizabeth was the reign
-for him. There is a great deal lost in being
-born out of date. What freak of fortune thrust
-Galileo into the world three centuries too soon,
-and held back Richard Burton’s restless soul
-until he was three centuries too late?</p>
-
-<p>For myself, I confess that the last twenty-five
-years of the eighteenth century and the
-first twenty-five years of the nineteenth make
-up my chosen period, and that my motive for
-so choosing is contemptible. It was not a<span class="pagenum" id="Page_2">[2]</span>
-time distinguished—in England at least—for
-wit or wisdom, for public virtues or for
-private charm; but it <i>was</i> a time when literary
-reputations were so cheaply gained that nobody
-needed to despair of one. A taste for platitudes,
-a tinge of Pharisaism, an appreciation of the
-commonplace,—and the thing was done. It
-was in the latter half of this blissful period
-that we find that enthusiastic chronicler, Mrs.
-Cowley, writing in “Public Characters” of
-“the proud preëminence which, in all the varieties
-of excellence produced by the pen, the
-pencil, or the lyre, the ladies of Great Britain
-have attained over contemporaries in every
-other country in Europe.”</p>
-
-<p>When we search for proofs of this proud
-preëminence, what do we find? Roughly speaking,
-the period begins with Miss Burney, and
-closes with Miss Terrier and Miss Jane Porter.
-It includes—besides Miss Burney—one
-star of the first magnitude, Miss Austen
-(whose light never dazzled Mrs. Cowley’s eyes),
-and one mild but steadfast planet, Miss Edgeworth.
-The rest of Great Britain’s literary
-ladies were enjoying a degree of fame and fortune<span class="pagenum" id="Page_3">[3]</span>
-so utterly disproportionate to their merits
-that their toiling successors to-day may be pardoned
-for wishing themselves part of that
-happy sisterhood. Think of being able to find
-a market for an interminable essay entitled
-“Against Inconsistency in our Expectations”!
-There lingers in all our hearts a desire to utter
-moral platitudes, to dwell lingeringly and lovingly
-upon the obvious; but alas! we are not
-Mrs. Barbaulds, and this is not the year 1780.
-Foolish and inconsequent we are permitted to
-be, but tedious, never! And think of hearing
-one’s own brother burst into song, that he
-might fondly eulogize our</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Sacred gifts whose meed is deathless praise,</div>
-<div class="verse">Whose potent charm the enraptured soul can raise.</div>
-</div></div>
-
-<p>There are few things more difficult to conceive
-than an enthusiastic brother tunefully entreating
-his sister to go on enrapturing the world
-with her pen. Oh, thrice-favoured Anna Letitia
-Barbauld, who could warm even the calm
-fraternal heart into a glow of sensibility.</p>
-
-<p>The publication of “Evelina” was the first
-notable event in our happy half-century. Its
-freshness and vivacity charmed all London;<span class="pagenum" id="Page_4">[4]</span>
-and Miss Burney, like Sheridan, had her applause
-“dashed in her face, sounded in her
-ears,” for the rest of a long and meritorious
-life. Her second novel, “Cecilia,” was received
-with such universal transport, that in a very
-moral epilogue of a rather immoral play we
-find it seriously commended to the public as
-an antidote to vice:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Let sweet Cecilia gain your just applause,</div>
-<div class="verse">Whose every passion yields to nature’s laws.</div>
-</div></div>
-
-<p>Miss Burney, blushing in the royal box, had
-the satisfaction of hearing this stately advertisement
-of her wares. Virtue was not left to
-be its own reward in those fruitful and generous
-years.</p>
-
-<p>Indeed, the most comfortable characteristic
-of the period, and the one which incites our
-deepest envy, is the universal willingness to
-accept a good purpose as a substitute for good
-work. Even Madame d’Arblay, shrewd, caustic,
-and quick-witted, forbears from unkind
-criticism of the well-intentioned. She has nothing
-but praise for Mrs. Barbauld’s poems, because
-of “the piety and worth they exhibit”;
-and she rises to absolute enthusiasm over the<span class="pagenum" id="Page_5">[5]</span>
-anti-slavery epistle, declaring that its energy
-“springs from the real spirit of virtue.” Yet
-to us the picture of the depraved and luxurious
-West Indian ladies—about whom it is
-safe to say good Mrs. Barbauld knew very
-little—seems one of the most unconsciously
-humorous things in English verse.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">
-Lo! where reclined, pale Beauty courts the breeze,</div>
-<div class="verse">Diffused on sofas of voluptuous ease.</div>
-
-<hr class="tiny" />
-
-<div class="verse">With languid tones imperious mandates urge,</div>
-<div class="verse">With arm recumbent wield the household scourge.</div>
-</div></div>
-
-<p>There are moments when Mrs. Barbauld soars
-to the inimitable, when she reaches the highest
-and happiest effect that absurdity is able to
-produce.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">With arm recumbent wield the household scourge</div>
-</div></div>
-
-<p>is one of these inspirations; and another is this
-pregnant sentence, which occurs in a chapter
-of advice to young girls: “An ass is much
-better adapted than a horse to show off a
-lady.”</p>
-
-<p>To point to Hannah More as a brilliant and
-bewildering example of sustained success is to
-give the most convincing proof that it was a<span class="pagenum" id="Page_6">[6]</span>
-good thing to be born in the year 1745. Miss
-More’s reputation was already established at
-the dawning of my cherished half-century, and,
-for the whole fifty years, her life was a series
-of social, literary, and religious triumphs. In
-her youth, she was mistaken for a wit. In her
-old age, she was revered as a saint. In her
-youth, Garrick called her “Nine,”—gracefully
-intimating that she embodied the attributes of
-all the Muses. In her old age, an acquaintance
-wrote to her: “You who are secure of the
-approbation of angels may well hold human
-applause to be of small consequence.” In her
-youth, she wrote a play that everybody went
-to see. In her old age, she wrote tracts that
-everybody bought and distributed. Prelates
-composed Latin verses in her honour; and
-when her “Estimate of the Religion of the
-Fashionable World” was published anonymously,
-the Bishop of London exclaimed in
-a kind of pious transport, “Aut Morus, aut
-Angelus!” Her tragedy, “Percy,” melted the
-heart of London. Men “shed tears in abundance,”
-and women were “choked with emotion”
-over the “affecting circumstances of the Piece.”<span class="pagenum" id="Page_7">[7]</span>
-Sir William Pepys confessed that “Percy”
-“broke his heart”; and that he thought it “a
-kind of profanation” to wipe his eyes, and go
-from the theatre to Lady Harcourt’s assembly.
-Four thousand copies of the play were sold in
-a fortnight; and the Duke of Northumberland
-sent a special messenger to Miss More to
-thank her for the honour she had done his
-historic name.</p>
-
-<p>As a novelist, Hannah was equally successful.
-Twenty thousand copies of “Cœlebs in
-Search of a Wife” were sold in England, and
-thirty thousand in America. “The Americans
-are a very approving people,” acknowledged
-the gratified authoress. In Iceland “Cœlebs”
-was read—so Miss More says—“with great
-apparent profit”; while certain very popular
-tracts, like “Charles the Footman” and “The
-Shepherd of Salisbury Plain,” made their edifying
-way to Moscow, and were found by the
-missionary Gericke in the library of the Rajah
-of Tanjore. “All this and Heaven, too!” as a
-reward for being born in 1745. The injustice
-of the thing stings us to the soul. Yet it was
-the unhesitating assumption of Heaven’s co-partnership<span class="pagenum" id="Page_8">[8]</span>
-which gave to Hannah More the
-best part of her earthly prestige, and made her
-verdicts a little like Protestant Bulls. When
-she objected to “Marmion” and “The Lady
-of the Lake” for their lack of “practical precept,”
-these sinless poems were withdrawn from
-Evangelical book-shelves. Her biographer, Mr.
-Thompson, thought it necessary to apologize
-for her correspondence with that agreeable
-worldling, Horace Walpole, and to assure us
-that “the fascinations of Walpole’s false wit
-must have retired before the bright ascendant
-of her pure and prevailing superiority.” As
-she waxed old, and affluent, and disputatious,
-it was deemed well to encourage a timid public
-with the reminder that her genius, though
-“great and commanding,” was still “lovely and
-kind.” And when she died, it was recorded
-that “a cultivated taste for moral scenery was
-one of her distinctions”;—as though Nature
-herself attended a class of ethics before venturing
-to allure too freely the mistress of Barley
-Wood.</p>
-
-<p>It is in the contemplation of such sunlight
-mediocrity that the hardship of being born too<span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span>
-late is felt with crushing force. Why cannot
-we write “Letters on the Improvement of the
-Mind,” and be held, like Mrs. Chapone, to be
-an authority on education all the rest of our
-lives; and have people entreating us, as they
-entreated her, to undertake, at any cost, the
-intellectual guidance of their daughters? When
-we consider all that a modern educator is
-expected to know—from bird-calls to metric
-measures—we sigh over the days which demanded
-nothing more difficult than the polite
-expression of truisms.</p>
-
-<p>“Our feelings are not given us for our ornament,
-but to spur us on to right action. Compassion,
-for instance, is not impressed upon the
-human heart, only to adorn the fair face with
-tears, and to give an agreeable languor to the
-eyes. It is designed to excite our utmost endeavour
-to relieve the sufferer.”</p>
-
-<p>Was it really worth while to say this even
-in 1775? Is it possible that young ladies were
-then in danger of thinking that the office of
-compassion was to “adorn a face with tears”?
-and did they try to be sorry for the poor and
-sick, only that their bright eyes might be softened<span class="pagenum" id="Page_10">[10]</span>
-into languor? Yet we know that Mrs.
-Chapone’s little volume was held to have rendered
-signal service to society. It has the honour
-to be one of the books which Miss Lydia
-Languish lays out ostentatiously on her table—in
-company with Fordyce’s sermons—when
-she anticipates a visit from Mrs. Malaprop
-and Sir Anthony. Some halting verses of the
-period exalt it as the beacon light of youth;
-and Mrs. Delany, writing to her six-year-old
-niece, counsels the little girl to read the
-“Letters” once a year until she is grown up.
-“They speak to the heart as well as to the
-head,” she assures the poor infant; “and I
-know no book (next to the Bible) more entertaining
-and edifying.”</p>
-
-<p>Mrs. Montagu gave dinners. The real and
-very solid foundation of <i>her</i> reputation was the
-admirable manner in which she fed her lions.
-A mysterious halo of intellectuality surrounded
-this excellent hostess. “The female Mæcenas
-of Hill Street,” Hannah More elegantly termed
-her, adding,—to prove that she herself was
-not unduly influenced by gross food and drink,—“But
-what are baubles, when speaking of<span class="pagenum" id="Page_11">[11]</span>
-a Montagu!” Dr. Johnson praised her conversation,—especially
-when he wanted to tease
-jealous Mrs. Thrale,—but sternly discountenanced
-her attempts at authorship. When Sir
-Joshua Reynolds observed that the “Essay on
-the Writings and Genius of Shakespeare” did
-its authoress honour, Dr. Johnson retorted
-contemptuously: “It does <i>her</i> honour, but it
-would do honour to nobody else,”—which
-strikes me as a singularly unpleasant thing to
-hear said about one’s literary masterpiece.
-Like the fabled Caliph who stood by the Sultan’s
-throne, translating the flowers of Persian
-speech into comprehensible and unflattering
-truths, so Dr. Johnson stands undeceived
-in this pleasant half-century of pretence, translating
-its ornate nonsense into language we
-can too readily understand.</p>
-
-<p>But how comfortable and how comforting
-the pretence must have been, and how kindly
-tolerant all the pretenders were to one another!
-If, in those happy days, you wrote an essay on
-“The Harmony of Numbers and Versification,”
-you unhesitatingly asked your friends to
-come and have it read aloud to them; and your<span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span>
-friends—instead of leaving town next day—came,
-and listened, and called it a “Miltonic
-evening.” If, like Mrs. Montagu, you had a
-taste for letter-writing, you filled up innumerable
-sheets with such breathless egotisms as
-this:—</p>
-
-<p>“I come, a happy guest, to the general feast
-Nature spreads for all her children, my spirits
-dance in the sunbeams, or take a sweet repose
-in the shade. I rejoice in the grand chorus of
-the day, and feel content in the silent serene
-of night, while I listen to the morning hymn
-of the whole animal creation, I recollect how
-beautiful it is, sum’d up in the works of our
-great poet, Milton, every rivulet murmurs in
-poetical cadence, and to the melody of the
-nightingale I add the harmonious verses she
-has inspired in many languages.”</p>
-
-<p>So highly were these rhapsodies appreciated,
-and so far were correspondents from demanding
-either coherence or punctuation, that four
-volumes of Mrs. Montagu’s letters were published
-after her death; and we find Miss More
-praising Mrs. Boscawen because she approached
-this standard of excellence: “Mrs. Palk tells<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span>
-me her letters are hardly inferior to Mrs. Montagu’s.”</p>
-
-<p>Those were the days to live in, and sensible
-people made haste to be born in time. The
-close of the eighteenth century saw quiet
-country families tearing the freshly published
-“Mysteries of Udolpho” into a dozen parts,
-because no one could wait his turn to read the
-book. All England held its breath while Emily
-explored the haunted chambers of her prison-house.
-The beginning of the nineteenth century
-found Mrs. Opie enthroned as a peerless
-novel-writer, and the “Edinburgh Review”
-praising “Adeline Mowbray, or Mother and
-Daughter,” as the most pathetic story in the
-English language. Indeed, one sensitive gentleman
-wrote to its authoress that he had lain
-awake all night, bathed in tears, after reading
-it. About this time, too, we begin to hear “the
-mellow tones of Felicia Hemans,” whom Christopher
-North reverently admired; and who, we
-are assured, found her way to all hearts that
-were open to “the holy sympathies of religion
-and virtue.” Murray’s heart was so open that
-he paid two hundred guineas for the “Vespers<span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span>
-of Palermo”; and Miss Edgeworth considered
-that the “Siege of Valencia” contained the
-most beautiful poetry she had read for years.
-Finally Miss Jane Porter looms darkly on the
-horizon, with novels five volumes long. All
-the Porters worked on a heroic scale. Anna
-Maria’s stories were more interminable than
-Jane’s; and their brother Robert painted on a
-single canvas, “The Storming of Seringapatam,”
-seven hundred life-sized figures.</p>
-
-<p>“Thaddeus of Warsaw” and “The Scottish
-Chiefs” were books familiar to our infancy.
-They stretched vastly and vaguely over many
-tender years,—stories after the order of Melchisedec,
-without beginning and without end.
-But when our grandmothers were young, and
-my chosen period had still years to run, they
-were read on two continents, and in many
-tongues. The King of Würtemberg was so
-pleased with “Thaddeus” that he made Miss
-Porter a “lady of the Chapter of St. Joachim,”—which
-sounds both imposing and mysterious.
-The badge of the order was a gold cross; and
-this unusual decoration, coupled with the lady’s
-habit of draping herself in flowing veils like<span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span>
-one of Mrs. Radcliffe’s heroines, so confused
-an honest British public that it was deemed
-necessary to explain to agitated Protestants
-that Miss Porter had no Popish proclivities,
-and must not be mistaken for a nun. In our
-own country her novels were exceedingly popular,
-and her American admirers sent her a rose-wood
-armchair in token of appreciation and
-esteem. It is possible she would have preferred
-a royalty on her books; but the armchair was
-graciously accepted, and a pen-and-ink sketch
-in an album of celebrities represents Miss Porter
-seated majestically on its cushions, “in the
-quiet and ladylike occupation of taking a cup
-of coffee.”</p>
-
-<p>And so my happy half-century draws to its
-appointed end. A new era, cold, critical, contentious,
-deprecated the old genial absurdities,
-chilled the old sentimental outpourings, questioned
-the old profitable pietism. Unfortunates,
-born a hundred years too late, look back with
-wistful eyes upon the golden age which they
-feel themselves qualified to adorn.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span>
-
-<h2 class="nobreak">THE PERILS OF IMMORTALITY</h2>
-</div>
-
-<p class="center">Peu de génie, point de grâce.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">There</span> is no harder fate than to be immortalized
-as a fool; to have one’s name—which merits
-nothing sterner than obliteration—handed
-down to generations as an example of silliness,
-or stupidity, or presumption; to be enshrined
-pitilessly in the amber of the “Dunciad”; to be
-laughed at forever because of Charles Lamb’s
-impatient and inextinguishable raillery. When
-an industrious young authoress named Elizabeth
-Ogilvy Benger—a model of painstaking insignificance—invited
-Charles and Mary Lamb to
-drink tea with her one cold December night, she
-little dreamed she was achieving a deathless and
-unenviable fame; and that, when her half dozen
-books should have lapsed into comfortable oblivion,
-she herself should never be fortunate enough
-to be forgotten. It is a cruel chance which crystallizes
-the folly of an hour, and makes it outlive
-our most serious endeavours. Perhaps we
-should do well to consider this painful possibility<span class="pagenum" id="Page_17">[17]</span>
-before hazarding an acquaintance with
-the Immortals.</p>
-
-<p>Miss Benger did more than hazard. She
-pursued the Immortals with insensate zeal. She
-bribed Mrs. Inchbald’s servant-maid into lending
-her cap, and apron, and tea-tray; and, so
-equipped, penetrated into the inmost sanctuary
-of that literary lady, who seems to have taken
-the intrusion in good part. She was equally
-adroit in seducing Mary Lamb—as the Serpent
-seduced Eve—when Charles Lamb was the
-ultimate object of her designs. Coming home
-to dinner one day, “hungry as a hunter,” he
-found to his dismay the two women closeted
-together, and trusted he was in time to prevent
-their exchanging vows of eternal friendship,
-though not—as he discovered later—in time
-to save himself from an engagement to drink
-tea with the stranger (“I had never seen her
-before, and could not tell who the devil it was
-that was so familiar”), the following night.</p>
-
-<p>What happened is told in a letter to Coleridge;
-one of the best-known and one of the longest
-letters Lamb ever wrote,—he is so brimful
-of his grievance. Miss Benger’s lodgings were<span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span>
-up two flights of stairs in East Street. She entertained
-her guests with tea, coffee, macaroons,
-and “much love.” She talked to them, or rather
-<i>at</i> them, upon purely literary topics,—as, for
-example, Miss Hannah More’s “Strictures on
-Female Education,” which they had never read.
-She addressed Mary Lamb in French,—“possibly
-having heard that neither Mary nor I
-understood French,”—and she favoured them
-with Miss Seward’s opinion of Pope. She
-asked Lamb, who was growing more miserable
-every minute, if he agreed with D’Israeli as to the
-influence of organism upon intellect; and when
-he tried to parry the question with a pun upon
-organ—“which went off very flat”—she despised
-him for his feeble flippancy. She advised
-Mary to carry home two translations of “Pizarro,”
-so that she might compare them <i>verbatim</i>
-(an offer hastily declined), and she made
-them both promise to return the following week—which
-they never did—to meet Miss Jane
-Porter and her sister, “who, it seems, have
-heard much of Mr. Coleridge, and wish to meet
-<i>us</i> because we are <i>his</i> friends.” It is a <i>comédie
-larmoyante</i>. We sympathize hotly with Lamb<span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span>
-when we read his letter; but there is something
-piteous in the thought of the poor little hostess
-going complacently to bed that night, and never
-realizing that she had made her one unhappy
-flight to fame.</p>
-
-<p>There were people, strange as it may seem,
-who liked Miss Benger’s evenings. Miss Aikin
-assures us that “her circle of acquaintances
-extended with her reputation, and with the
-knowledge of her excellent qualities, and she
-was often enabled to assemble as guests at her
-humble tea-table names whose celebrity would
-have insured attention in the proudest salons
-of the metropolis.” Crabb Robinson, who was
-a frequent visitor, used to encounter large
-parties of sentimental ladies; among them, Miss
-Porter, Miss Landon, and the “eccentric but
-amiable” Miss Wesley,—John Wesley’s niece,—who
-prided herself upon being broad-minded
-enough to have friends of varying religions,
-and who, having written two unread novels, remarked
-complacently to Miss Edgeworth: “We
-sisters of the quill ought to know one another.”</p>
-
-<p>The formidable Lady de Crespigny of Campion
-Lodge was also Miss Benger’s condescending<span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span>
-friend and patroness, and this august matron—of
-insipid mind and imperious temper—was
-held to sanctify in some mysterious manner
-all whom she honoured with her notice.
-The praises lavished upon Lady de Crespigny
-by her contemporaries would have made Hypatia
-blush, and Sappho hang her head. Like
-Mrs. Jarley, she was the delight of the nobility
-and gentry. She corresponded, so we are told,
-with the <i>literati</i> of England; she published,
-like a British Cornelia, her letters of counsel
-to her son; she was “courted by the gay and
-admired by the clever”; and she mingled at
-Campion Lodge “the festivity of fashionable
-parties with the pleasures of intellectual society,
-and the comforts of domestic peace.”</p>
-
-<p>To this array of feminine virtue and feminine
-authorship, Lamb was singularly unresponsive.
-He was not one of the <i>literati</i> honoured
-by Lady de Crespigny’s correspondence.
-He eluded the society of Miss Porter, though
-she was held to be handsome,—for a novelist.
-(“The only literary lady I ever knew,” writes
-Miss Mitford, “who didn’t look like a scarecrow
-to keep birds from cherries.”) He said<span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span>
-unkindly of Miss Landon that, if she belonged
-to him, he would lock her up and feed her on
-bread and water until she left off writing poetry.
-And for Miss Wesley he entertained a
-cordial animosity, only one degree less lively
-than his sentiments towards Miss Benger.
-Miss Wesley had a lamentable habit of sending
-her effusions to be read by reluctant men
-of letters. She asked Lamb for Coleridge’s address,
-which he, to divert the evil from his own
-head, cheerfully gave. Coleridge, very angry,
-reproached his friend for this disloyal baseness;
-but Lamb, with the desperate instinct of
-self-preservation, refused all promise of amendment.
-“You encouraged that mopsey, Miss
-Wesley, to dance after you,” he wrote tartly,
-“in the hope of having her nonsense put into
-a nonsensical Anthology. We have pretty well
-shaken her off by that simple expedient of
-referring her to you; but there are more burs
-in the wind.”... “Of all God’s creatures,”
-he cries again, in an excess of ill-humour, “I
-detest letters-affecting, authors-hunting ladies.”
-Alas for Miss Benger when she hunted hard,
-and the quarry turned at bay!</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span>An atmosphere of inexpressible dreariness
-hangs over the little coterie of respectable, unilluminated
-writers, who, to use Lamb’s priceless
-phrase, encouraged one another in mediocrity.
-A vapid propriety, a mawkish sensibility
-were their substitutes for real distinction of
-character or mind. They read Mary Wollstonecraft’s
-books, but would not know the author;
-and when, years later, Mrs. Gaskell presented
-the widowed Mrs. Shelley to Miss Lucy Aikin,
-that outraged spinster turned her back upon
-the erring one, to the profound embarrassment
-of her hostess. Of Mrs. Inchbald, we read in
-“Public Characters” for 1811: “Her moral
-qualities constitute her principal excellence;
-and though useful talents and personal accomplishments,
-of themselves, form materials for
-an agreeable picture, moral character gives the
-polish which fascinates the heart.” The conception
-of goodness then in vogue is pleasingly
-illustrated by a passage from one of Miss
-Elizabeth Hamilton’s books, which Miss Benger
-in her biography of that lady (now lost to
-fame) quotes appreciatively:—</p>
-
-<p>“It was past twelve o’clock. Already had<span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span>
-the active and judicious Harriet performed
-every domestic task; and, having completely
-regulated the family economy for the day, was
-quietly seated at work with her aunt and sister,
-listening to Hume’s ‘History of England,’ as
-it was read to her by some orphan girl whom
-she had herself instructed.”</p>
-
-<p>So truly ladylike had the feminine mind
-grown by this time, that the very language it
-used was refined to the point of ambiguity.
-Mrs. Barbauld writes genteelly of the behaviour
-of young girls “to the other half of their
-species,” as though she could not bear to say,
-simply and coarsely, men. So full of content
-were the little circles who listened to the “elegant
-lyric poetess,” Mrs. Hemans, or to “the
-female Shakespeare of her age,” Miss Joanna
-Baillie (we owe both these phrases to the poet
-Campbell), that when Crabb Robinson was
-asked by Miss Wakefield whether he would
-like to know Mrs. Barbauld, he cried enthusiastically:
-“You might as well ask me whether
-I should like to know the Angel Gabriel!”</p>
-
-<p>In the midst of these sentimentalities and raptures,
-we catch now and then forlorn glimpses<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span>
-of the Immortals,—of Wordsworth at a literary
-entertainment in the house of Mr. Hoare
-of Hampstead, sitting mute and miserable all
-evening in a corner,—which, as Miss Aikin
-truly remarked, was “disappointing and provoking;”
-of Lamb carried by the indefatigable
-Crabb Robinson to call on Mrs. Barbauld.
-This visit appears to have been a distinct failure.
-Lamb’s one recorded observation was that
-Gilbert Wakefield had a peevish face,—an
-awkward remark, as Wakefield’s daughter sat
-close at hand and listening. “Lamb,” writes
-Mr. Robinson, “was vexed, but got out of the
-scrape tolerably well,”—having had, indeed,
-plenty of former experiences to help him on
-the way.</p>
-
-<p>There is a delightful passage in Miss Jane
-Porter’s diary which describes at length an
-evening spent at the house of Mrs. Fenwick,
-“the amiable authoress of ‘Secrecy.’” (Everybody
-was the amiable authoress of something.
-It was a day, like our own, given over to the
-worship of ink.) The company consisted of
-Miss Porter and her sister Maria, Miss Benger
-and her brother, the poet Campbell, and his<span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span>
-nephew, a young man barely twenty years of
-age. The lion of the little party was of course
-the poet, who endeared himself to Mrs. Fenwick’s
-heart by his attentions to her son, “a
-beautiful boy of six.”</p>
-
-<p>“This child’s innocence and caresses,” writes
-Miss Porter gushingly, “seemed to unbend the
-lovely feelings of Campbell’s heart. Every restraint
-but those which the guardian angels of
-tender infancy acknowledge was thrown aside.
-I never saw Man in a more interesting point
-of view. I felt how much I esteemed the author
-of the ‘Pleasures of Hope.’ When we returned
-home, we walked. It was a charming summer
-night. The moon shone brightly. Maria leaned
-on Campbell’s arm. I did the same by Benger’s.
-Campbell made some observations on <i>pedantic</i>
-women. I did not like it, being anxious for
-the respect of this man. I was jealous about
-how nearly he might think <i>we</i> resembled that
-character. When the Bengers parted from us,
-Campbell observed my abstraction, and with
-sincerity I confessed the cause. I know not
-what were his replies; but they were so gratifying,
-so endearing, so marked with truth, that<span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span>
-when we arrived at the door, and he shook us
-by the hand, as a sign of adieu immediately
-prior to his next day’s journey to Scotland,
-we parted with evident marks of being all in
-tears.”</p>
-
-<p>It is rather disappointing, after this outburst
-of emotion, to find Campbell, in a letter to
-his sister, describing Miss Porter in language
-of chilling moderation: “Among the company
-was Miss Jane Porter, whose talents my <i>nephew</i>
-adores. She is a pleasing woman, and made
-quite a conquest of him.”</p>
-
-<p>Miss Benger was only one of the many
-aspirants to literary honours whose futile endeavours
-vexed and affronted Charles Lamb.
-In reality she burdened him far less than
-others who, like Miss Betham and Miss Stoddart,
-succeeded in sending him their verses for
-criticism, or who begged him to forward the
-effusions to Southey,—an office he gladly fulfilled.
-Perhaps Miss Benger’s vivacity jarred
-upon his taste. He was fastidious about the
-gayety of women. Madame de Staël considered
-her one of the most interesting persons she
-had met in England; but the approval of this<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span>
-“impudent clever” Frenchwoman would have
-been the least possible recommendation to
-Lamb. If he had known how hard had been
-Miss Benger’s struggles, and how scanty her
-rewards, he might have forgiven her that sad
-perversity which kept her toiling in the field
-of letters. She had had the misfortune to be a
-precocious child, and had written at the age
-of thirteen a poem called “The Female Geniad,”
-which was dedicated to Lady de Crespigny,
-and published under the patronage of
-that honoured dame. Youthful prodigies were
-then much in favour. Miss Mitford comments
-very sensibly upon them, being filled with pity
-for one Mary Anne Browne, “a fine tall girl
-of fourteen, and a full-fledged authoress,” who
-was extravagantly courted and caressed one
-season, and cruelly ignored the next. The
-“Female Geniad” sealed Miss Benger’s fate.
-When one has written a poem at thirteen,
-and that poem has been printed and praised,
-there is nothing for it but to keep on writing
-until Death mercifully removes the obligation.</p>
-
-<p>It is needless to say that the drama—which<span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span>
-then, as now, was the goal of every author’s
-ambition—first fired Miss Benger’s zeal.
-When we think of Miss Hannah More as a
-successful playwright, it is hard to understand
-how any one could fail; yet fail Miss Benger
-did, although we are assured by her biographer
-that “her genius appeared in many ways well
-adapted to the stage.” She next wrote a mercilessly
-long poem upon the abolition of the slave-trade
-(which was read only by anti-slavery agitators),
-and two novels,—“Marian,” and
-“Valsinore: or, the Heart and the Fancy.”
-Of these we are told that “their excellences
-were such as genius only can reach”; and if
-they also missed their mark, it must have been
-because—as Miss Aikin delicately insinuates—“no
-judicious reader could fail to perceive
-that the artist was superior to the work.” This
-is always unfortunate. It is the work, and not
-the artist, which is offered for sale in the market-place.
-Miss Benger’s work is not much worse
-than a great deal which did sell, and she possessed
-at least the grace of an unflinching and
-courageous perseverance. Deliberately, and
-without aptitude or training, she began to write<span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span>
-history, and in this most difficult of all fields
-won for herself a hearing. Her “Life of Anne
-Boleyn,” and her “Memoirs of Mary, Queen
-of Scots,” were read in many an English schoolroom;
-their propriety and Protestantism making
-them acceptable to the anxious parental mind.
-A single sentence from “Anne Boleyn” will
-suffice to show the ease of Miss Benger’s mental
-attitude, and the comfortable nature of her
-views:—</p>
-
-<p>“It would be ungrateful to forget that the
-mother of Queen Elizabeth was the early and
-zealous advocate of the Reformation, and that,
-by her efforts to dispel the gloom of ignorance
-and superstition, she conferred on the English
-people a benefit of which, in the present advanced
-state of knowledge and civilization, it
-would be difficult to conceive or to appreciate
-the real value and importance.”</p>
-
-<p>The “active and judicious Harriet” would
-have listened to this with as much complacence
-as to Hume.</p>
-
-<p>In “La Belle Assemblée” for April, 1823,
-there is an engraving of Miss Smirke’s portrait
-of Miss Benger. She is painted in an imposing<span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span>
-turban, with tight little curls, and an
-air of formidable sprightliness. It was this
-sprightliness which was so much admired.
-“Wound up by a cup of coffee,” she would
-talk for hours, and her friends really seem to
-have liked it. “Her lively imagination,” writes
-Miss Aikin, “and the flow of eloquence it inspired,
-aided by one of the most melodious of
-voices, lent an inexpressible charm to her conversation,
-which was heightened by an intuitive
-discernment of character, rare in itself, and
-still more so in combination with such fertility
-of fancy and ardency of feeling.”</p>
-
-<p>This leaves little to be desired. It is not at
-all like the Miss Benger of Lamb’s letter, with
-her vapid pretensions and her stupid insolence.
-Unhappily, we see through Lamb’s eyes, and
-we cannot see through Miss Aikin’s. Of one
-thing only I feel sure. Had Miss Benger,
-instead of airing her trivial acquirements, told
-Lamb that when she was a little girl, bookless
-and penniless, at Chatham, she used to read
-the open volumes in the booksellers’ windows,
-and go back again and again, hoping that the
-leaves might be turned, she would have touched<span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span>
-a responsive chord in his heart. Who does not
-remember his exquisite sympathy for “street-readers,”
-and his unlikely story of Martin
-B——, who “got through two volumes of
-‘Clarissa,’” in this desultory fashion. Had he
-but known of the shabby, eager child, staring
-wistfully at the coveted books, he would never
-have written the most amusing of his letters,
-and Miss Benger’s name would be to-day unknown.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span>
-
-<h2 class="nobreak">WHEN LALLA ROOKH WAS YOUNG</h2>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">And give you, mixed with western sentimentalism,</div>
-<div class="verse">Some glimpses of the finest orientalism.</div>
-</div></div>
-
-
-<p>“<span class="smcap">Stick</span> to the East,” wrote Byron to Moore, in
-1813. “The oracle, Staël, told me it was the
-only poetic policy. The North, South, and West
-have all been exhausted; but from the East we
-have nothing but Southey’s unsaleables, and
-these he has contrived to spoil by adopting only
-their most outrageous fictions. His personages
-don’t interest us, and yours will. You will have
-no competitors; and, if you had, you ought to
-be glad of it. The little I have done in that
-way is merely a ‘voice in the wilderness’ for
-you; and if it has had any success, that also will
-prove that the public are orientalizing, and pave
-the way for you.”</p>
-
-<p>There is something admirably business-like
-in this advice. Byron, who four months before
-had sold the “Giaour” and the “Bride of Abydos”
-to Murray for a thousand guineas, was
-beginning to realize the commercial value of<span class="pagenum" id="Page_33">[33]</span>
-poetry; and, like a true man of affairs, knew
-what it meant to corner a poetic market. He
-was generous enough to give Moore the tip,
-and to hold out a helping hand as well; for he
-sent him six volumes of Castellan’s “Mœurs
-des Ottomans,” and three volumes of Toderini’s
-“De la Littérature des Turcs.” The orientalism
-afforded by text-books was the kind that
-England loved.</p>
-
-<p>From the publication of “Lalla Rookh” in
-1817 to the publication of Thackeray’s “Our
-Street” in 1847, Byron’s far-sighted policy continued
-to bear golden fruit. For thirty years
-Caliphs and Deevs, Brahmins and Circassians,
-rioted through English verse; mosques and
-seraglios were the stage properties of English
-fiction; the bowers of Rochnabed, the Lake of
-Cashmere, became as familiar as Richmond and
-the Thames to English readers. Some feeble
-washings of this great tidal wave crossed the
-estranging sea, to tint the pages of the New
-York “Mirror,” and kindred journals in the
-United States. Harems and slave-markets, with
-beautiful Georgians and sad, slender Arab girls,
-thrilled our grandmothers’ kind hearts. Tales<span class="pagenum" id="Page_34">[34]</span>
-of Moorish Lochinvars, who snatch away the
-fair daughters—or perhaps the fair wives—of
-powerful rajahs, captivated their imaginations.
-Gazelles trot like poodles through these
-stories, and lend colour to their robust Saxon
-atmosphere. In one, a neglected “favourite”
-wins back her lord’s affection by the help of a
-slave-girl’s amulet; and the inconstant Moslem,
-entering the harem, exclaims, “Beshrew me
-that I ever thought another fair!”—which
-sounds like a penitent Tudor.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">A Persian’s Heaven is easily made,</div>
-<div class="verse">’Tis but black eyes and lemonade;</div>
-</div></div>
-
-<p>and our oriental literature was compounded of
-the same simple ingredients. When the New
-York “Mirror,” under the guidance of the versatile
-Mr. Willis, tried to be impassioned and
-sensuous, it dropped into such wanton lines as
-these to a “Sultana”:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">She came,—soft leaning on her favourite’s arm,</div>
-<div class="verse">She came, warm panting from the sultry hours,</div>
-<div class="verse">To rove mid fragrant shades of orange bowers,</div>
-<div class="verse">A veil light shadowing each voluptuous charm.</div>
-</div></div>
-
-<p>And for this must Lord Byron stand responsible.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span>The happy experiment of grafting Turkish
-roses upon English boxwood led up to some curious
-complications, not the least of which was
-the necessity of stiffening the moral fibre of the
-Orient—which was esteemed to be but lax—until
-it could bear itself in seemly fashion before
-English eyes. The England of 1817 was
-not, like the England of 1908, prepared to give
-critical attention to the decadent. It presented
-a solid front of denial to habits and ideas which
-had not received the sanction of British custom;
-which had not, through national adoption,
-become part of the established order of the universe.
-The line of demarcation between Providence
-and the constitution was lightly drawn.
-Jeffrey, a self-constituted arbiter of tastes and
-morals, assured his nervous countrymen that,
-although Moore’s verse was glowing, his principles
-were sound.</p>
-
-<p>“The characters and sentiments of ‘Lalla
-Rookh’ belong to the poetry of rational, honourable,
-considerate, and humane Europe; and
-not to the childishness, cruelty, and profligacy
-of Asia. So far as we have yet seen, there is
-no sound sense, firmness of purpose, or principled<span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span>
-goodness, except among the natives of
-Europe and their genuine descendants.”</p>
-
-<p>Starting with this magnificent assumption,
-it became a delicate and a difficult task to unite
-the customs of the East with the “principled
-goodness” of the West; the “sound sense” of
-the Briton with the fervour and fanaticism of
-the Turk. Jeffrey held that Moore had effected
-this alliance in the most tactful manner, and
-had thereby “redeemed the character of oriental
-poetry”; just as Mr. Thomas Haynes
-Bayly, ten years later, “reclaimed festive song
-from vulgarity.” More carping critics, however,
-worried their readers a good deal on this
-point; and the nonconformist conscience cherished
-uneasy doubts as to Hafed’s irregular
-courtship and Nourmahal’s marriage lines.
-From across the sea came the accusing voice of
-young Mr. Channing in the “North American,”
-proclaiming that “harlotry has found in Moore
-a bard to smooth her coarseness and veil her
-effrontery, to give her languor for modesty,
-and affectation for virtue.” The English
-“Monthly Review,” less open to alarm, confessed
-with a sigh “a depressing regret that,<span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span>
-with the exception of ‘Paradise and the Peri,’
-no great moral effect is either attained or attempted
-by ‘Lalla Rookh.’ To what purpose
-all this sweetness and delicacy of thought and
-language, all this labour and profusion of
-Oriental learning? What head is set right
-in one erroneous notion, what heart is softened
-in one obdurate feeling, by this luxurious
-quarto?”</p>
-
-<p>It is a lamentable truth that Anacreon exhibits
-none of Dante’s spiritual depth, and that
-la reine Margot fell short of Queen Victoria’s
-fireside qualities. Nothing could make a moralist
-of Moore. The light-hearted creature was a
-model of kindness, of courage, of conjugal fidelity;
-but—reversing the common rule of life—he
-preached none of the virtues that he practised.
-His pathetic attempts to adjust his tales
-to the established conventions of society failed
-signally of their purpose. Even Byron wrote
-him that little Allegra (as yet unfamiliar with
-her alphabet) should not be permitted to read
-“Lalla Rookh”; partly because it wasn’t proper,
-and partly—which was prettily said—lest
-she should discover “that there was a<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span>
-better poet than Papa.” It was reserved for
-Moore’s followers to present their verses and
-stories in the chastened form acceptable to
-English drawing-rooms, and permitted to English
-youth. “La Belle Assemblée” published in
-1819 an Eastern tale called “Jahia and Meimoune,”
-in which the lovers converse like the
-virtuous characters in “Camilla.” Jahia becomes
-the guest of an infamous sheik, who intoxicates
-him with a sherbet composed of “sugar,
-musk, and amber,” and presents him with five
-thousand sequins and a beautiful Circassian
-slave. When he is left alone with this damsel,
-she addresses him thus: “I feel interested in
-you, and present circumstances will save me
-from the charge of immodesty, when I say
-that I also love you. This love inspires me
-with fresh horror at the crimes that are here
-committed.”</p>
-
-<p>Jahia protests that he respectfully returns
-her passion, and that his intentions are of an
-honourable character, whereupon the circumspect
-maiden rejoins: “Since such are your
-sentiments, I will perish with you if I fail in
-delivering you”; and conducts him, through a<span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span>
-tangle of adventures, to safety. Jahia then
-places Meimoune under the chaperonage of
-his mother until their wedding day; after
-which we are happy to know that “they passed
-their lives in the enjoyment of every comfort
-attending on domestic felicity. If their lot was
-not splendid or magnificent, they were rich in
-mutual affection; and they experienced that
-fortunate medium which, far removed from
-indigence, aspires not to the accumulation of
-immense wealth, and laughs at the unenvied
-load of pomp and splendour, which it neither
-seeks, nor desires to obtain.”</p>
-
-<p>It is to be hoped that many obdurate hearts
-were softened, and many erroneous notions
-were set right by the influence of a story like
-this. In the “Monthly Museum” an endless
-narrative poem, “Abdallah,” stretched its slow
-length along from number to number, blooming
-with fresh moral sentiments on every page;
-while from an arid wilderness of Moorish
-love songs, and Persian love songs, and Circassian
-love songs, and Hindu love songs, I
-quote this “Arabian” love song, peerless amid
-its peers:—</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Thy hair is black as the starless sky,</div>
-<div class="indent">And clasps thy neck as it loved its home;</div>
-<div class="verse">Yet it moves at the sound of thy faintest sigh,</div>
-<div class="indent">Like the snake that lies on the white sea-foam.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">I love thee, Ibla. Thou art bright</div>
-<div class="indent">As the white snow on the hills afar;</div>
-<div class="verse">Thy face is sweet as the moon by night,</div>
-<div class="indent">And thine eye like the clear and rolling star.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">But the snow is poor and withers soon,</div>
-<div class="indent">While thou art firm and rich in hope;</div>
-<div class="verse">And never (like thine) from the face of the moon</div>
-<div class="indent">Flamed the dark eye of the antelope.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>The truth and accuracy of this last observation
-should commend the poem to all lovers of
-nature.</p>
-
-<p>It is the custom in these days of morbid accuracy
-to laugh at the second-hand knowledge
-which Moore so proudly and so innocently displayed.
-Even Mr. Saintsbury says some unkind
-things about the notes to “Lalla Rookh,”—scraps
-of twentieth-hand knowledge, <i>he</i> calls
-them,—while pleasantly recording his affection
-for the poem itself, an affection based upon the
-reasonable ground of childish recollections. In
-the well-ordered home of his infancy, none but
-“Sunday books” might be read on Sundays
-in nursery or schoolroom. “But this severity<span class="pagenum" id="Page_41">[41]</span>
-was tempered by one of those easements often
-occurring in a world, which, if not the best, is
-certainly not the worst of all possible worlds.
-For the convenience of servants, or for some
-other reason, the children were much more
-in the drawing-room on Sundays than on any
-other day; and it was an unwritten rule that
-any book that lived in the drawing-room was
-fit Sunday reading. The consequence was that
-from the time I could read until childish things
-were put away, I used to spend a considerable
-part of the first day of the week in reading and
-re-reading a collection of books, four of which
-were Scott’s poems, ‘Lalla Rookh,’ ‘The Essays
-of Elia,’ and Southey’s ‘Doctor.’ Therefore
-it may be that I rank ‘Lalla Rookh’ too
-high.”</p>
-
-<p>Blessed memories, and thrice blessed influences
-of childhood! But if “Lalla Rookh,”
-like “Vathek,” was written to be the joy of
-imaginative little boys and girls (alas for those
-who now replace it with “Allan in Alaska,”
-and “Little Cora on the Continent”), the notes
-to “Lalla Rookh” were, to my infant mind,
-even more enthralling than the poem. There<span class="pagenum" id="Page_42">[42]</span>
-was a sketchiness about them, a detachment
-from time and circumstance—I always hated
-being told the whole of everything—which
-led me day after day into fresh fields of conjecture.
-The nymph who was encircled by a
-rainbow, and bore a radiant son; the scimitars
-that were so dazzling they made the warriors
-wink; the sacred well which reflected the moon
-at midday; and the great embassy that was
-sent “from some port of the Indies”—a welcome
-vagueness of geography—to recover a
-monkey’s tooth, snatched away by some equally
-nameless conqueror;—what child could fail to
-love such floating stars of erudition?</p>
-
-<p>Our great-grandfathers were profoundly
-impressed by Moore’s text-book acquirements.
-The “Monthly Review” quoted a solid page
-of the notes to dazzle British readers, who confessed
-themselves amazed to find a fellow countryman
-so much “at home” in Persia and
-Arabia. Blackwood authoritatively announced
-that Moore was familiar, not only “with the
-grandest regions of the human soul,”—which
-is expected of a poet,—but also with the
-remotest boundaries of the East; and that in<span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span>
-every tone and hue and form he was “purely
-and intensely Asiatic.” “The carping criticism
-of paltry tastes and limited understandings
-faded before that burst of admiration with
-which all enlightened spirits hailed the beauty
-and magnificence of ‘Lalla Rookh.’”</p>
-
-<p>Few people care to confess to “paltry tastes”
-and “limited understandings.” They would
-rather join in any general acclamation. “Browning’s
-poetry obscure!” I once heard a lecturer
-say with scorn. “Let us ask ourselves, ‘Obscure
-to whom?’ No doubt a great many things are
-obscure to long-tailed Brazilian apes.” After
-which his audience, with one accord, admitted
-that it understood “Sordello.” So when Jeffrey—great
-umpire of games whose rules he never
-knew—informed the British public that there
-was not in “Lalla Rookh” “a simile, a description,
-a name, a trait of history, or allusion of
-romance that does not indicate entire familiarity
-with the life, nature, and learning of the
-East,” the public contentedly took his word
-for it. When he remarked that “the dazzling
-splendours, the breathing odours” of Araby
-were without doubt Moore’s “native element,”<span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span>
-the public, whose native element was neither
-splendid nor sweet-smelling, envied the Irishman
-his softer joys. “Lalla Rookh” might be
-“voluptuous” (a word we find in every review
-of the period), but its orientalism was beyond
-dispute. Did not Mrs. Skinner tell Moore that
-she had, when in India, translated the prose
-interludes into Bengali, for the benefit of her
-moonshee, and that the man was amazed at the
-accuracy of the costumes? Did not the nephew
-of the Persian ambassador in Paris tell Mr.
-Stretch, who told Moore, that “Lalla Rookh”
-had been translated into Persian; that the
-songs—particularly “Bendemeer’s Stream”—were
-sung “everywhere”; and that the
-happy natives could hardly believe the whole
-work had not been taken originally from a
-Persian manuscript?</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">I’m told, dear Moore, your lays are sung</div>
-<div class="indent">(Can it be true, you lucky man?)</div>
-<div class="verse">By moonlight, in the Persian tongue,</div>
-<div class="indent">Along the streets of Ispahan.</div>
-</div></div>
-
-<p>And not of Ispahan only; for in the winter
-of 1821 the Berlin court presented “Lalla
-Rookh” with such splendour, such wealth of<span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span>
-detail, and such titled actors, that Moore’s
-heart was melted and his head was turned (as
-any other heart would have been melted, and
-any other head would have been turned) by
-the reports thereof. A Grand Duchess of Russia
-took the part of Lalla Rookh; the Duke of
-Cumberland was Aurungzebe; and a beautiful
-young sister of Prince Radzivil enchanted all
-beholders as the Peri. “Nothing else was
-talked about in Berlin” (it must have been a
-limited conversation); the King of Prussia had
-a set of engravings made of the noble actors in
-their costumes; and the Crown Prince sent
-word to Moore that he slept always with a copy
-of “Lalla Rookh” under his pillow, which was
-foolish, but flattering. Hardly had the echoes
-of this royal fête died away, when Spontini
-brought out in Berlin his opera “The Feast
-of Roses,” and Moore’s triumph in Prussia
-was complete. Byron, infinitely amused at the
-success of his own good advice, wrote to the
-happy poet: “Your Berlin drama is an honour
-unknown since the days of Elkanah Settle,
-whose ‘Empress of Morocco’ was presented
-by the court ladies, which was, as Johnson remarks,<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span>
-‘the last blast of inflammation to poor
-Dryden.’”</p>
-
-<p>Who shall say that this comparison is without
-its dash of malice? There is a natural limit
-to the success we wish our friends, even when
-we have spurred them on their way.</p>
-
-<p>If the English court did not lend itself with
-much gayety or grace to dramatic entertainments,
-English society was quick to respond to
-the delights of a modified orientalism. That is
-to say, it sang melting songs about bulbuls and
-Shiraz wine; wore ravishing Turkish costumes
-whenever it had a chance (like the beautiful
-Mrs. Winkworth in the charades at Gaunt
-House); and covered its locks—if they were
-feminine locks—with turbans of portentous
-size and splendour. When Mrs. Fitzherbert,
-aged seventy-three, gave a fancy dress ball, so
-many of her guests appeared as Turks, and
-Georgians, and sultanas, that it was hard to
-believe that Brighton, and not Stamboul, was
-the scene of the festivity. At an earlier entertainment,
-“a rural breakfast and promenade,”
-given by Mrs. Hobart at her villa near Fulham,
-and “graced by the presence of royalty,” the<span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span>
-leading attraction was Mrs. Bristow, who represented
-Queen Nourjahad in the “Garden
-of Roses.” “Draped in all the magnificence of
-Eastern grandeur, Mrs. Bristow was seated in
-the larger drawing-room (which was very beautifully
-fitted up with cushions in the Indian
-style), smoking her hookah amidst all sorts of
-the choicest perfumes. Mrs. Bristow was very
-profuse with otto of roses, drops of which were
-thrown about the ladies’ dresses. The whole
-house was scented with the delicious fragrance.”</p>
-
-<p>The “European Magazine,” the “Monthly
-Museum,” all the dim old periodicals published
-in the early part of the last century for feminine
-readers, teem with such “society notes.”
-From them, too, we learn that by 1823 turbans
-of “rainbow striped gauze frosted with gold”
-were in universal demand; while “black velvet
-turbans, enormously large, and worn very much
-on one side,” must have given a rakish appearance
-to stout British matrons. “La Belle Assemblée”
-describes for us with tender enthusiasm
-a ravishing turban, “in the Turkish style,”
-worn in the winter of 1823 at the theatre and
-at evening parties. This masterpiece was of<span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span>
-“pink oriental crêpe, beautifully folded in
-front, and richly ornamented with pearls. The
-folds are fastened on the left side, just above
-the ear, with a Turkish scimitar of pearls; and
-on the right side are tassels of pearls, surmounted
-by a crescent and a star.”</p>
-
-<p>Here we have Lady Jane or Lady Amelia
-transformed at once into young Nourmahal;
-and, to aid the illusion, a “Circassian corset”
-was devised, free from encroaching steel or
-whalebone, and warranted to give its English
-wearers the “flowing and luxurious lines” admired
-in the overfed inmates of the harem.
-When the passion for orientalism began to subside
-in London, remote rural districts caught
-and prolonged the infection. I have sympathized
-all my life with the innocent ambition
-of Miss Matty Jenkyns to possess a sea-green
-turban, like the one worn by Queen Adelaide;
-and have never been able to forgive that ruthlessly
-sensible Mary Smith—the chronicler of
-Cranford—for taking her a “neat middle-aged
-cap” instead. “I was most particularly anxious
-to prevent her from disfiguring her small gentle
-mousy face with a great Saracen’s head turban,”<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span>
-says the judicious Miss Smith with
-a smirk of self-commendation; and poor Miss
-Matty—the cap being bought—has to bow
-to this arbiter of fate. How much we all suffer
-in life from the discretion of our families and
-friends!</p>
-
-<p>Thackeray laughed the dim ghost of “Lalla
-Rookh” out of England. He mocked at the
-turbans, and at the old ladies who wore them;
-at the vapid love songs, and at the young ladies
-who sang them.</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>I am a little brown bulbul. Come and listen in the moonlight.
-Praise be to Allah! I am a merry bard.</p>
-</div>
-
-<p>He derided the “breathing odours of Araby,”
-and the Eastern travellers who imported this
-exotic atmosphere into Grosvenor Square.
-Yonng Bedwin Sands, who has “lived under
-tents,” who has published a quarto, ornamented
-with his own portrait in various oriental costumes,
-and who goes about accompanied by a
-black servant of most unprepossessing appearance,
-“just like another Brian de Bois Guilbert,”
-is only a degree less ridiculous than
-Clarence Bulbul, who gives Miss Tokely a piece
-of the sack in which an indiscreet Zuleika was<span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span>
-drowned, and whose servant says to callers:
-“Mon maître est au divan,” or “Monsieur trouvera
-Monsieur dans son sérail.... He has
-coffee and pipes for everybody. I should like
-you to have seen the face of old Bowly, his
-college tutor, called upon to sit cross-legged
-on a divan, a little cup of bitter black mocha
-put into his hand, and a large amber-muzzled
-pipe stuck into his mouth before he could say
-it was a fine day. Bowly almost thought he had
-compromised his principles by consenting so far
-to this Turkish manner.” Bulbul’s sure and
-simple method of commending himself to young
-ladies is by telling them they remind him of a
-girl he knew in Circassia,—Ameena, the sister
-of Schamyle Bey. “Do you know, Miss Pim,”
-he thoughtfully observes, “that you would fetch
-twenty thousand piastres in the market at Constantinople?”
-Whereupon Miss Pim is filled
-with embarrassed elation. An English girl, conscious
-of being in no great demand at home, was
-naturally flattered as well as fluttered by the
-thought of having market value elsewhere. And
-perhaps this feminine instinct was at the root of
-“Lalla Rookh’s” long popularity in England.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span>
-
-<h2 class="nobreak">THE CORRESPONDENT</h2>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="center">Correspondences are like small-clothes before the invention
-of suspenders; it is impossible to keep them up.—<span class="smcap">Sydney
-Smith</span> to <span class="smcap">Mrs. Crowe</span>.</p>
-</div>
-
-
-<p><span class="smcap">In</span> this lamentable admission, in this blunt and
-revolutionary sentiment, we hear the first clear
-striking of a modern note, the first gasping protest
-against the limitless demands of letter-writing.
-When Sydney Smith was a little boy, it
-was not impossible to keep a correspondence
-up; it was impossible to let it go. He was ten
-years old when Sir William Pepys copied out
-long portions of Mrs. Montagu’s letters, and
-left them as a legacy to his heirs. He was
-twelve years old when Miss Anna Seward—the
-“Swan of Lichfield”—copied thirteen
-pages of description which the Rev. Thomas
-Sedgwick Whalley had written her from Switzerland,
-and sent them to her friend, Mr. William
-Hayley. She called this “snatching him
-to the Continent by Whalleyan magic.” What
-Mr. Hayley called it we do not know; but he<span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span>
-had his revenge, for the impartial “Swan”
-copied eight verses of an “impromptu” which
-Mr. Hayley had written upon her, and sent
-them in turn to Mr. Whalley;—thus making
-each friend a scourge to the other, and widening
-the network of correspondence which had
-enmeshed the world.</p>
-
-<p>It is impossible not to feel a trifle envious of
-Mr. Whalley, who looms before us as the most
-petted and accomplished of clerical bores, of
-“literary and chess-playing divines.” He was
-but twenty-six when the kind-hearted Bishop
-of Ely presented him with the living of Hagworthingham,
-stipulating that he should not
-take up his residence there,—the neighbourhood
-of the Lincolnshire fens being considered
-an unhealthy one. Mr. Whalley cheerfully complied
-with this condition; and for fifty years
-the duties were discharged by curates, who
-could not afford good health; while the rector
-spent his winters in Europe, and his summers
-at Mendip Lodge. He was of an amorous disposition,—“sentimentally
-pathetic,” Miss Burney
-calls him,—and married three times, two
-of his wives being women of fortune. He lived<span class="pagenum" id="Page_53">[53]</span>
-in good society, and beyond his means, like a
-gentleman; was painted by Sir Joshua Reynolds
-(who has very delicately and maliciously
-accentuated his resemblance to the tiny spaniel
-he holds in his arms); and died of old age, in
-the comfortable assurance that he had lost
-nothing the world could give. A voluminous
-correspondence—afterwards published in two
-volumes—afforded scope for that clerical diffuseness
-which should have found its legitimate
-outlet in the Hagworthingham pulpit.</p>
-
-<p>The Rev. Augustus Jessup has recorded a
-passionate admiration for Cicero’s letters, on
-the ground that they never describe scenery;
-but Mr. Whalley’s letters seldom do anything
-else. He wrote to Miss Sophia Weston a description
-of Vaucluse, which fills three closely
-printed pages. Miss Weston copied every word,
-and sent it to Miss Seward, who copied every
-word of her copy, and sent it to the long-suffering
-Mr. Hayley, with the remark that Mr.
-Whalley and Petrarch were “kindred spirits.”
-Later on this kinship was made pleasantly manifest
-by the publication of “Edwy and Edilda,”
-which is described as a “domestic epic,” and<span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span>
-which Mr. Whalley’s friends considered to be
-a moral bulwark as well as an epoch-making
-poem. Indeed, we find Miss Seward imploring
-him to republish it, on the extraordinary ground
-that it will add to his happiness in heaven to
-know that the fruits of his industry “continue
-to inspire virtuous pleasure through passing
-generations.” It is animating to contemplate
-the celestial choirs congratulating the angel
-Whalley at intervals on the “virtuous pleasure”
-inspired by “Edwy and Edilda.” “This,” says
-Mr. Kenwigs, “is an ewent at which Evin itself
-looks down.”</p>
-
-<p>There was no escape from the letter-writer
-who, a hundred or a hundred and twenty-five
-years ago, captured a coveted correspondent.
-It would have been as easy to shake off an octopus
-or a boa-constrictor. Miss Seward opened
-her attack upon Sir Walter Scott, whom she
-had never seen, with a long and passionate letter,
-lamenting the death of a friend whom Scott
-had never seen. She conjured him not to answer
-this letter, because she was “dead to the
-world.” Scott gladly obeyed, content that the
-lady should be at least dead to him, which was<span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span>
-the last possibility she contemplated. Before
-twelve months were out they were in brisk correspondence,
-an acquaintance was established,
-and when she died in earnest, some years later,
-he found himself one of her literary executors,
-and twelve quarto manuscript volumes of her
-letters waiting to be published. These Scott
-wisely refused to touch; but he edited her
-poems,—a task he much disliked,—wrote the
-epitaph on her monument in Lichfield Cathedral,
-and kindly maintained that, although her
-sentimentality appalled him, and her enthusiasm
-chilled his soul, she was a talented and
-pleasing person.</p>
-
-<p>The most formidable thing about the letters
-of this period—apart from their length—is
-their eloquence. It bubbles and seethes over
-every page. Miss Seward, writing to Mrs.
-Knowles in 1789 upon the dawning of the
-French Revolution, of which she understood no
-more than a canary, pipes an ecstatic trill. “So
-France has dipped her lilies in the living stream
-of American freedom, and bids her sons be
-slaves no longer. In such a contest the vital
-sluices must be wastefully opened; but few English<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span>
-hearts I hope there are that do not wish
-victory may sit upon the swords that freedom
-has unsheathed.” It sounds so exactly like the
-Americans in “Martin Chuzzlewit” that one
-doubts whether Mr. Jefferson Brick or the
-Honourable Elijah Pogram really uttered the
-sentiment; while surely to Mrs. Hominy, and
-not to the Lichfield Swan, must be credited
-this beautiful passage about a middle-aged but
-newly married couple: “The berries of holly,
-with which Hymen formed that garland, blush
-through the snows of time, and dispute the prize
-of happiness with the roses of youth;—and
-they are certainly less subject to the blights of
-expectation and palling fancy.”</p>
-
-<p>It is hard to conceive of a time when letters
-like these were sacredly treasured by the recipients
-(our best friend, the waste-paper basket,
-seems to have been then unknown); when
-the writers thereof bequeathed them as a legacy
-to the world; and when the public—being
-under no compulsion—bought six volumes of
-them as a contribution to English literature.
-It is hard to think of a girl of twenty-one writing
-to an intimate friend as Elizabeth Robinson,<span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span>
-afterwards the “great” Mrs. Montagu, wrote
-to the young Duchess of Portland, who appears
-to have ventured upon a hope that they were
-having a mild winter in Kent.</p>
-
-<p>“I am obliged to your Grace for your good
-wishes of fair weather; sunshine gilds every
-object, but, alas! December is but cloudy weather,
-how few seasons boast many days of calm!
-April, which is the blooming youth of the year,
-is as famous for hasty showers as for gentle sunshine.
-May, June, and July have too much heat
-and violence, the Autumn withers the Summer’s
-gayety, and in the Winter the hopeful blossoms
-of Spring and fair fruits of Summer are decayed,
-and storms and clouds arise.”</p>
-
-<p>After these obvious truths, for which the
-almanac stands responsible, Miss Robinson proceeds
-to compare human life to the changing
-year, winding up at the close of a dozen pages:
-“Happy and worthy are those few whose youth
-is not impetuous, nor their age sullen; they
-indeed should be esteemed, and their happy
-influence courted.”</p>
-
-<p>Twenty-one, and ripe for moral platitudes!
-What wonder that we find the same lady, when<span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span>
-crowned with years and honours, writing to the
-son of her friend, Lord Lyttelton, a remorselessly
-long letter of precept and good counsel,
-which that young gentleman (being afterwards
-known as the wicked Lord Lyttelton) seems
-never to have taken to heart.</p>
-
-<p>“The morning of life, like the morning of
-the day, should be dedicated to business. Give it
-therefore, dear Mr. Lyttelton, to strenuous exertion
-and labour of mind, before the indolence
-of the meridian hour, or the unabated fervour
-of the exhausted day, renders you unfit for
-severe application.”</p>
-
-<p>“Unabated fervour of the exhausted day”
-is a phrase to be commended. We remember
-with awe that Mrs. Montagu was the brightest
-star in the chaste firmament of female intellect;—“the
-first woman for literary knowledge
-in England,” wrote Mrs. Thrale; “and, if in
-England, I hope I may say in the world.” We
-hope so, indeed. None but a libertine would
-doubt it. And no one less contumelious than
-Dr. Johnson ever questioned Mrs. Montagu’s
-supremacy. She was, according to her great-grandniece,
-Miss Climenson, “adored by men,”<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span>
-while “purest of the pure”; which was equally
-pleasant for herself and for Mr. Montagu.
-She wrote more letters, with fewer punctuation
-marks, than any Englishwoman of her
-day; and her nephew, the fourth Baron Rokeby,
-nearly blinded himself in deciphering the two
-volumes of undated correspondence which were
-printed in 1810. Two more followed in 1813,
-after which the gallant Baron either died at his
-post or was smitten with despair; for sixty-eight
-cases of letters lay undisturbed for the
-best part of a century, when they passed into
-Miss Climenson’s hands. This intrepid lady
-received them—so she says—with “unbounded
-joy”; and has already published two
-fat volumes, with the promise of several others
-in the near future. “Les morts n’écrivent
-point,” said Madame de Maintenon hopefully;
-but of what benefit is this inactivity,
-when we still continue to receive their letters?</p>
-
-<p>Miss Elizabeth Carter, called by courtesy
-Mrs. Carter, was the most vigorous of Mrs.
-Montagu’s correspondents. Although a lady
-of learning, who read Greek and had dipped
-into Hebrew, she was far too “humble and<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span>
-unambitious” to claim an acquaintance with
-the exalted mistress of Montagu House; but
-that patroness of literature treated her with
-such true condescension that they were soon
-on the happiest terms. When Mrs. Montagu
-writes to Miss Carter that she has seen the
-splendid coronation of George III, Miss Carter
-hastens to remind her that such splendour is
-for majesty alone.</p>
-
-<p>“High rank and power require every external
-aid of pomp and éclat that may awe and
-astonish spectators by the ideas of the magnificent
-and sublime; while the ornaments of
-more equal conditions should be adapted to the
-quiet tenour of general life, and be content to
-charm and engage by the gentler graces of the
-beautiful and pleasing.”</p>
-
-<p>Mrs. Montagu <i>was</i> fond of display. All her
-friends admitted, and some deplored the fact.
-But surely there was no likelihood of her appropriating
-the coronation services as a feature
-for the entertainments at Portman Square.</p>
-
-<p>Advice, however, was the order of the day.
-As the excellent Mrs. Chapone wrote to Sir
-William Pepys: “It is a dangerous commerce<span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span>
-for friends to praise each other’s Virtues, instead
-of reminding each other of duties and
-of failings.” Yet a too robust candour carried
-perils of its own, for Miss Seward having
-written to her “beloved Sophia Weston” with
-“an ingenuousness which I thought necessary
-for her welfare, but which her high spirits
-would not brook,” Sophia was so unaffectedly
-angry that twelve years of soothing silence
-followed.</p>
-
-<p>Another wonderful thing about the letter-writers,
-especially the female letter-writers, of
-this engaging period is the wealth of hyperbole
-in which they rioted. Nothing is told in plain
-terms. Tropes, metaphors, and similes adorn
-every page; and the supreme elegance of the
-language is rivalled only by the elusiveness of
-the idea, which is lost in an eddy of words.
-Marriage is always alluded to as the “hymeneal
-torch,” or the “hymeneal chain,” or “hymeneal
-emancipation from parental care.” Birds
-are “feathered muses,” and a heart is a “vital
-urn.” When Mrs. Montagu writes to Mr. Gilbert
-West, that “miracle of the Moral World,”
-to condole with him on his gout, she laments<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span>
-that his “writing hand, first dedicated to the
-Muses, then with maturer judgment consecrated
-to the Nymphs of Solyma, should be
-led captive by the cruel foe.” If Mr. West
-chanced not to know who or what the Nymphs
-of Solyma were, he had the intelligent pleasure
-of finding out. Miss Seward describes Mrs.
-Tighe’s sprightly charms as “Aonian inspiration
-added to the cestus of Venus”; and speaks
-of the elderly “ladies of Llangollen” as, “in
-all but the voluptuous sense, Armidas of its
-bowers.” Duelling is to her “the murderous
-punctilio of Luciferian honour.” A Scotch
-gentleman who writes verse is “a Cambrian
-Orpheus”; a Lichfield gentleman who sketches
-is “our Lichfield Claude”; and a budding
-clerical writer is “our young sacerdotal Marcellus.”
-When the “Swan” wished to apprise
-Scott of Dr. Darwin’s death, it never occurred
-to her to write, as we in this dull age should
-do: “Dr. Darwin died last night,” or, “Poor
-Dr. Darwin died last night.” She wrote: “A
-bright luminary in this neighbourhood recently
-shot from his sphere with awful and deplorable
-suddenness”;—thus pricking Sir Walter’s<span class="pagenum" id="Page_63">[63]</span>
-imagination to the wonder point before
-descending to facts. Even the rain and snow
-were never spoken of in the plain language
-of the Weather Bureau; and the elements had
-a set of allegories all their own. Miss Carter
-would have scorned to take a walk by the sea.
-She “chased the ebbing Neptune.” Mrs. Chapone
-was not blown by the wind. She was
-“buffeted by Eolus and his sons.” Miss Seward
-does not hope that Mr. Whalley’s rheumatism
-is better; but that he has overcome “the malinfluence
-of marine damps, and the monotonous
-murmuring of boundless waters.” Perhaps
-the most triumphant instance on record of sustained
-metaphor is Madame d’Arblay’s account
-of Mrs. Montagu’s yearly dinner to the London
-chimney-sweeps, in which the word sweep is
-never once used, so that the editor was actually
-compelled to add a footnote to explain what
-the lady meant. The boys are “jetty objects,”
-“degraded outcasts from society,” and “sooty
-little agents of our most blessed luxury.” They
-are “hapless artificers who perform the most
-abject offices of any authorized calling”; they
-are “active guardians of our blazing hearth”;<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span>
-but plain chimney-sweeps, never! Madame
-d’Arblay would have perished at the stake
-before using so vulgar and obvious a term.</p>
-
-<p>How was this mass of correspondence preserved?
-How did it happen that the letters
-were never torn up, or made into spills,—the
-common fate of all such missives when I was a
-little girl. Granted that Miss Carter treasured
-Mrs. Montagu’s letters (she declared fervidly
-she could never be so barbarous as to destroy
-one), and that Mrs. Montagu treasured Miss
-Carter’s. Granted that Miss Weston treasured
-Mr. Whalley’s, and that Mr. Whalley treasured
-Miss Weston’s. Granted that Miss Seward
-provided against all contingencies by copying
-her own letters into fat blank books before
-they were mailed, elaborating her spineless
-sentences, and omitting everything she deemed
-too trivial or too domestic for the public ear.
-But is it likely that young Lyttelton at Oxford
-laid sacredly away Mrs. Montagu’s pages
-of good counsel, or that young Franks at Cambridge
-preserved the ponderous dissertations of
-Sir William Pepys? Sir William was a Baronet,
-a Master in Chancery, and—unlike his<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span>
-famous ancestor—a most respectable and exemplary
-gentleman. His innocent ambition was
-to be on terms of intimacy with the literary
-lights of his day. He knew and ardently admired
-Dr. Johnson, who in return detested him
-cordially. He knew and revered, “in unison
-with the rest of the world,” Miss Hannah More.
-He corresponded at great length with lesser
-lights,—with Mrs. Chapone, and Mrs. Hartley,
-and Sir Nathaniel Wraxall. He wrote
-endless commentaries on Homer and Virgil to
-young Franks, and reams of good advice to his
-little son at Eton. There is something pathetic
-in his regret that the limitations of life will not
-permit him to be as verbose as he would like.
-“I could write for an hour,” he assures poor
-Franks, “upon that most delightful of all passages,
-the Lion deprived of its Young; but the
-few minutes one can catch amidst the Noise,
-hurry and confusion of an Assize town will not
-admit of any Classical discussions. But was I
-in the calm retirement of your Study at Acton,
-I have much to say to you, to which I can only
-allude.”</p>
-
-<p>The publication of scores and scores of such<span class="pagenum" id="Page_66">[66]</span>
-letters, all written to one unresponsive young
-man at Cambridge (who is repeatedly reproached
-for not answering them), makes us wonder
-afresh who kept the correspondence; and the
-problem is deepened by the appearance of Sir
-William’s letters to his son. This is the way
-the first one begins:—</p>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>“<span class="smcap">My dear Boy</span>,—I cannot let a Post escape
-me without giving you the Pleasure of
-knowing how much you have gladdened the
-Hearts of two as affectionate Parents as ever
-lived; when you tell us that the Principles of
-Religion begin already to exert their efficacy
-in making you look down with contempt on the
-wretched grovelling Vices with which you are
-surrounded, you make the most delightful Return
-you can ever make for our Parental Care
-and Affection; you make Us at Peace with
-Ourselves; and enable us to hope that our
-dear Boy will Persevere in that Path which will
-ensure the greatest Share of Comfort here, and
-a certainty of everlasting Happiness hereafter.”</p>
-</div>
-
-<p>I am disposed to think that Sir William
-made a fair copy of this letter and of others<span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span>
-like it, and laid them aside as models of parental
-exhortation. Whether young Pepys was
-a little prig, or a particularly accomplished little
-scamp (and both possibilities are open to consideration),
-it seems equally unlikely that an Eton
-boy’s desk would have proved a safe repository
-for such ample and admirable discourses.</p>
-
-<p>The publication of Cowper’s letters in 1803
-and 1804 struck a chill into the hearts of accomplished
-and erudite correspondents. Poor
-Miss Seward never rallied from the shock of
-their “commonness,” and of their popularity.
-Here was a man who wrote about beggars and
-postmen, about cats and kittens, about buttered
-toast and the kitchen table. Here was a man
-who actually looked at things before he described
-them (which was a startling innovation);
-who called the wind the wind, and buttercups
-buttercups, and a hedgehog a hedgehog.
-Miss Seward honestly despised Cowper’s letters.
-She said they were without “imagination or
-eloquence,” without “discriminative criticism,”
-without “characteristic investigation.” Investigating
-the relations between the family cat and
-an intrusive viper was, from her point of view,<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span>
-unworthy the dignity of an author. Cowper’s
-love of detail, his terrestrial turn of mind, his
-humour, and his veracity were disconcerting
-in an artificial age. When Miss Carter took a
-country walk, she did not stoop to observe the
-trivial things she saw. Apparently she never
-saw anything. What she described were the
-sentiments and emotions awakened in her by a
-featureless principle called Nature. Even the
-ocean—which is too big to be overlooked—started
-her on a train of moral reflections, in
-which she passed easily from the grandeur of the
-elements to the brevity of life, and the paltriness
-of earthly ambitions. “How vast are the
-capacities of the soul, and how little and contemptible
-its aims and pursuits.” With this
-original remark, the editor of the letters (a
-nephew and a clergyman) was so delighted that
-he added a pious comment of his own.</p>
-
-<p>“If such be the case, how strong and conclusive
-is the argument deduced from it, that the
-soul must be destined to another state more
-suitable to its views and powers. It is much to
-be lamented that Mrs. Carter did not pursue
-this line of thought any further.”</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span>People who bought nine volumes of a correspondence
-like this were expected, as the editor
-warns them, to derive from it “moral, literary,
-and religious improvement.” It was in every
-way worthy of a lady who had translated Epictetus,
-and who had the “great” Mrs. Montagu
-for a friend. But, as Miss Seward pathetically
-remarked, “any well-educated person, with
-talents not above the common level, produces
-every day letters as well worth attention as
-most of Cowper’s, especially as to diction.”
-The perverseness of the public in buying, in
-reading, in praising these letters, filled her with
-pained bewilderment. Not even the writer’s
-sincere and sad piety, his tendency to moralize,
-and the transparent innocence of his life could
-reconcile her to plain transcripts from nature,
-or to such an unaffecting incident as this:—</p>
-
-<p>“A neighbour of mine in Silver End keeps
-an ass; the ass lives on the other side of the
-garden wall, and I am writing in the greenhouse.
-It happens that he is this morning most
-musically disposed; either cheered by the fine
-weather, or by some new tune which he has
-just acquired, or by finding his voice more harmonious<span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span>
-than usual. It would be cruel to mortify
-so fine a singer, therefore I do not tell him
-that he interrupts and hinders me; but I venture
-to tell you so, and to plead his performance
-in excuse of my abrupt conclusion.”</p>
-
-<p>Here is not only the “common” diction
-which Miss Seward condemned, but a very common
-casualty, which she would have naturally
-deemed beneath notice. Cowper wrote a great
-deal about animals, and always with fine and
-humorous appreciation. He sought relief from
-the hidden torment of his soul in the contemplation
-of creatures who fill their place in life
-without morals, and without misgivings. We
-know what safe companions they were for him
-when we read his account of his hares, of his
-kitten dancing on her hind legs,—“an exercise
-which she performs with all the grace
-imaginable,”—and of his goldfinches amorously
-kissing each other between the cage wires.
-When Miss Seward bent her mind to “the
-lower orders of creation,” she did not describe
-them at all; she gave them the benefit of that
-“discriminative criticism” which she felt that
-Cowper lacked. Here, for example, is her<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span>
-thoughtful analysis of man’s loyal servitor, the
-dog:—</p>
-
-<p>“That a dog is a noble, grateful, faithful
-animal we must all be conscious, and deserves
-a portion of man’s tenderness and care;—yet,
-from its utter incapacity of more than glimpses
-of rationality, there is a degree of insanity, as
-well as of impoliteness to his acquaintance, and
-of unkindness to his friends, in lavishing so
-much more of his attention in the first instance,
-and of affection in the latter, upon it than
-upon them.”</p>
-
-<p>It sounds like a parody on a great living
-master of complex prose. By its side, Cowper’s
-description of Beau is certainly open to the
-reproach of plainness.</p>
-
-<p>“My dog is a spaniel. Till Miss Gunning
-begged him, he was the property of a farmer,
-and had been accustomed to lie in the chimney
-corner among the embers till the hair was
-singed from his back, and nothing was left of
-his tail but the gristle. Allowing for these
-disadvantages, he is really handsome; and
-when nature shall have furnished him with
-a new coat, a gift which, in consideration of<span class="pagenum" id="Page_72">[72]</span>
-the ragged condition of his old one, it is hoped
-she will not long delay, he will then be unrivalled
-in personal endowments by any dog in
-this country.”</p>
-
-<p>No wonder the Lichfield Swan was daunted
-by the inconceivable popularity of such letters.
-No wonder Miss Hannah More preferred Akenside
-to Cowper. What had these eloquent
-ladies to do with quiet observation, with sober
-felicity of phrase, with “the style of honest
-men”!</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span>
-
-<h2 class="nobreak">THE NOVELIST</h2>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Soft Sensibility, sweet Beauty’s soul!</div>
-<div class="verse">Keeps her coy state, and animates the whole.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verseright"><span class="smcap">Hayley.</span></div>
-</div></div></div>
-
-
-<p><span class="smcap">Readers</span> of Miss Burney’s Diary will remember
-her maidenly confusion when Colonel Fairly
-(the Honourable Stephen Digby) recommends
-to her a novel called “Original Love-Letters
-between a Lady of Quality and a Person of Inferior
-Station.” The authoress of “Evelina”
-and “Cecilia”—then thirty-six years of age—is
-embarrassed by the glaring impropriety of
-this title. In vain Colonel Fairly assures her
-that the book contains “nothing but good sense,
-moral reflections, and refined ideas, clothed in
-the most expressive and elegant language.”
-Fanny, though longing to read a work of such
-estimable character, cannot consent to borrow,
-or even discuss, anything so compromising as
-love-letters; and, with her customary coyness,
-murmurs a few words of denial. Colonel Fairly,
-however, is not easily daunted. Three days later<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span>
-he actually brings the volume to that virginal
-bower, and asks permission to read portions of
-it aloud, excusing his audacity with the solemn
-assurance that there was no person, not even
-his own daughter, in whose hands he would
-hesitate to place it. “It was now impossible to
-avoid saying that I should like to hear it,”
-confesses Miss Burney. “I should seem else to
-doubt either his taste or his delicacy, while I
-have the highest opinion of both.” So the book
-is produced, and the fair listener, bending over
-her needlework to hide her blushes, acknowledges
-it to be “moral, elegant, feeling, and
-rational,” while lamenting that the unhappy
-nature of its title makes its presence a source
-of embarrassment.</p>
-
-<p>This edifying little anecdote sheds light upon
-a palmy period of propriety. Miss Burney’s
-self-consciousness, her superhuman diffidence,
-and the “delicious confusion” which overwhelmed
-her upon the most insignificant occasions,
-were beacon lights to her “sisters of Parnassus,”
-to the less distinguished women who
-followed her brilliant lead. The passion for
-novel-reading was asserting itself for the first<span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span>
-time in the history of the world as a dominant
-note of femininity. The sentimentalities of fiction
-expanded to meet the woman’s standard, to
-satisfy her irrational demands. “If the story-teller
-had always had mere men for an audience,”
-says an acute English critic, “there
-would have been no romance; nothing but the
-improving fable, or the indecent anecdote.” It
-was the woman who, as Miss Seward sorrowfully
-observed, sucked the “sweet poison”
-which the novelist administered; it was the
-woman who stooped conspicuously to the “reigning
-folly” of the day.</p>
-
-<p>The particular occasion of this outbreak on
-Miss Seward’s part was the extraordinary success
-of a novel, now long forgotten by the
-world, but which in its time rivalled in popularity
-“Evelina,” and the well-loved “Mysteries
-of Udolpho.” Its plaintive name is “Emmeline;
-or the Orphan of the Castle,” and its authoress,
-Charlotte Smith, was a woman of courage,
-character, and good ability; also of a cheerful
-temperament, which we should never have surmised
-from her works. It is said that her son
-owed his advancement in the East India Company<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span>
-solely to the admiration felt for “Emmeline,”
-which was being read as assiduously in
-Bengal as in London. Sir Walter Scott, always
-the gentlest of critics, held that it belonged to
-the “highest branch of fictitious narrative.”
-The Queen, who considered it a masterpiece,
-lent it to Miss Burney, who in turn gave it to
-Colonel Fairly, who ventured to observe that it
-was not “piquant,” and asked for a “Rambler”
-instead.</p>
-
-<p>“Emmeline” is <i>not</i> piquant. Its heroine
-has more tears than Niobe. “Formed of the
-softest elements, and with a mind calculated for
-select friendship and domestic happiness,” it is
-her misfortune to be loved by all the men she
-meets. The “interesting languor” of a countenance
-habitually “wet with tears” proves
-their undoing. Her “deep convulsive sobs”
-charm them more than the laughter of other
-maidens. When the orphan leaves the castle
-for the first time, she weeps bitterly for an
-hour; when she converses with her uncle, she
-can “no longer command her tears, sobs
-obliged her to cease speaking”; and when he
-urges upon her the advantages of a worldly<span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span>
-marriage, she—as if that were possible—“wept
-more than before.” When Delamere,
-maddened by rejection, carries her off in a post-chaise
-(a delightful frontispiece illustrates this
-episode), “a shower of tears fell from her eyes”;
-and even a rescue fails to raise her spirits.
-Her response to Godolphin’s tenderest approaches
-is to “wipe away the involuntary betrayers
-of her emotion”; and when he exclaims
-in a transport: “Enchanting softness! Is then
-the safety of Godolphin so dear to that angelic
-bosom?” she answers him with “audible sobs.”</p>
-
-<p>The other characters in the book are nearly
-as tearful. When Delamere is not striking his
-forehead with his clenched fist, he is weeping
-at Emmeline’s feet. The repentant Fitz-Edward
-lays his head on a chair, and weeps “like
-a woman.” Lady Adelina, who has stooped to
-folly, naturally sheds many tears, and writes an
-“Ode to Despair”; while Emmeline from time
-to time gives “vent to a full heart” by weeping
-over Lady Adelina’s infant. Godolphin sobs
-loudly when he sees his frail sister; and when
-he meets Lord Westhaven after an absence of
-four years, “the manly eyes of both brothers<span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span>
-were filled with tears.” We wonder how Scott,
-whose heroines cry so little and whose heroes
-never cry at all, stood all this weeping; and,
-when we remember the perfunctory nature of
-Sir Walter’s love scenes,—wedged in any
-way among more important matters,—we wonder
-still more how he endured the ravings of
-Delamere, or the melancholy verses with which
-Godolphin from time to time soothes his despondent
-soul.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">In deep depression sunk, the enfeebled mind</div>
-<div class="indent">Will to the deaf cold elements complain;</div>
-<div class="indent">And tell the embosomed grief, however vain,</div>
-<div class="verse">To sullen surges and the viewless wind.</div>
-</div></div>
-
-<p>It was not, however, the mournfulness of
-“Emmeline” which displeased Miss Seward,
-but rather the occasional intrusion of “low
-characters”; of those underbred and unimpassioned
-persons who—as in Miss Burney’s and
-Miss Ferrier’s novels—are naturally and almost
-cheerfully vulgar. That Mr. William
-Hayley, author of “The Triumphs of Temper,”
-and her own most ardent admirer, should tune
-his inconstant lyre in praise of Mrs. Smith was
-more than Miss Seward could bear. “My very<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span>
-foes acquit me of harbouring one grain of envy
-in my bosom,” she writes him feelingly; “yet
-it is surely by no means inconsistent with that
-exemption to feel a little indignant, and to
-enter one’s protest, when compositions of mere
-mediocrity are extolled far above those of real
-genius.” She then proceeds to point out the
-“indelicacy” of Lady Adelina’s fall from grace,
-and the use of “kitchen phrases,” such as “she
-grew white at the intelligence.” “White instead
-of pale,” comments Miss Seward severely,
-“I have often heard servants say, but never a
-gentleman or a gentlewoman.” If Mr. Hayley
-desires to read novels, she urges upon him the
-charms of another popular heroine, Caroline de
-Lichtfield, in whom he will find “simplicity,
-wit, pathos, and the most exalted generosity”;
-and the history of whose adventures “makes
-curiosity gasp, admiration kindle, and pity dissolve.”</p>
-
-<p>Caroline, “the gay child of Artless Nonchalance,”
-is at least a more cheerful young
-person than the Orphan. Her story, translated
-from the French of Madame de Montolieu,
-was widely read in England and on the<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span>
-Continent; and Miss Seward tells us that its
-author was indebted “to the merits and graces
-of these volumes for a transition from incompetence
-to the comforts of wealth; from the
-unprotected dependence of waning virginity to
-the social pleasures of wedded friendship.” In
-plain words, we are given to understand that
-a rich and elderly German widower read the
-book, sought an acquaintance with the writer,
-and married her. “Hymen,” exclaims Miss
-Seward, “passed by the fane of Cytherea and
-the shrine of Plutus, to light his torch at the
-altar of genius”;—which beautiful burst of
-eloquence makes it painful to add the chilling
-truth, and say that “Caroline de Lichtfield”
-was written six years after its author’s marriage
-with M. de Montolieu, who was a Swiss, and her
-second husband. She espoused her first, M. de
-Crousaz, when she was eighteen, and still comfortably
-remote from the terrors of waning
-virginity. Accurate information was not, however,
-a distinguishing characteristic of the day.
-Sir Walter Scott, writing some years later of
-Madame de Montolieu, ignores both marriages
-altogether, and calls her Mademoiselle.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_81">[81]</span>No rich reward lay in wait for poor Charlotte
-Smith, whose husband was systematically
-impecunious, and whose large family of children
-were supported wholly by her pen. “Emmeline,
-or the Orphan of the Castle” was followed
-by “Ethelinda, or the Recluse of the Lake,” and
-that by “The Old Manor House,” which was
-esteemed her masterpiece. Its heroine bears the
-interesting name of Monimia; and when she
-marries her Orlando, “every subsequent hour
-of their lives was marked by some act of
-benevolence,”—a breathless and philanthropic
-career. By this time the false-hearted Hayley
-had so far transferred to Mrs. Smith the homage
-due to Miss Seward that he was rewarded
-with the painful privilege of reading “The
-Old Manor House” in manuscript,—a privilege
-reserved in those days for tried and patient
-friends. The poet had himself dallied a little
-with fiction, having written, “solely to promote
-the interests of religion,” a novel called “The
-Young Widow,” which no one appears to have
-read, except perhaps the Archbishop of Canterbury,
-to whom its author sent a copy.</p>
-
-<p>In purity of motive Mr. Hayley was rivalled<span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span>
-only by Mrs. Brunton, whose two novels, “Self-Control”
-and “Discipline,” were designed “to
-procure admission for the religion of a sound
-mind and of the Bible where it cannot find access
-in any other form.” Mrs. Brunton was perhaps
-the most commended novelist of her time.
-The inexorable titles of her stories secured for
-them a place upon the guarded book-shelves of
-the young. Many a demure English girl must
-have blessed these deluding titles, just as, forty
-years later, many an English boy blessed the
-inspiration which had impelled George Borrow
-to misname his immortal book “The Bible in
-Spain.” When the wife of a clergyman undertook
-to write a novel in the interests of religion
-and the Scriptures; when she called it
-“Discipline,” and drew up a stately apology
-for employing fiction as a medium for the lessons
-she meant to convey, what parent could
-refuse to be beguiled? There is nothing trivial
-in Mrs. Brunton’s conception of a good novel,
-in the standard she proposes to the world.</p>
-
-<p>“Let the admirable construction of fable in
-‘Tom Jones’ be employed to unfold characters
-like Miss Edgeworth’s; let it lead to a moral<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span>
-like Richardson’s; let it be told with the elegance
-of Rousseau, and with the simplicity of
-Goldsmith; let it be all this, and Milton need
-not have been ashamed of the work.”</p>
-
-<p>How far “Discipline” and “Self-Control”
-approach this composite standard of perfection
-it would be invidious to ask; but they accomplished
-a miracle of their own in being both
-popular and permitted, in pleasing the frivolous,
-and edifying the devout. Dedicated to
-Miss Joanna Baillie, sanctioned by Miss Hannah
-More, they stood above reproach, though
-not without a flavour of depravity. Mrs. Brunton’s
-outlook upon life was singularly uncomplicated.
-All her women of fashion are heartless
-and inane. All her men of fashion cherish
-dishonourable designs upon female youth and
-innocence. Indeed the strenuous efforts of
-Laura, in “Self-Control,” to preserve her virginity
-may be thought a trifle explicit for very
-youthful readers. We find her in the first
-chapter—she is seventeen—fainting at the
-feet of her lover, who has just revealed the unworthy
-nature of his intentions; and we follow
-her through a series of swoons to the last pages,<span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span>
-where she “sinks senseless” into—of all vessels!—a
-canoe; and is carried many miles down
-a Canadian river in a state of nicely balanced
-unconsciousness. Her self-control (the crowning
-virtue which gives its title to the book) is
-so marked that when she dismisses Hargrave
-on probation, and then meets him accidentally
-in a London print-shop after a four months’
-absence, she “neither screamed nor fainted”;
-only “trembled violently, and leant against the
-counter to recover strength and composure.”
-It is not until he turns, and, “regardless of the
-inquisitive looks of the spectators, clasped her
-to his breast,” that “her head sunk upon his
-shoulder, and she lost all consciousness.” As
-for her heroic behaviour when the same Hargrave
-(having lapsed from grace) shoots the
-virtuous De Courcy in Lady Pelham’s summer-house,
-it must be described in the author’s own
-words. No others could do it justice.</p>
-
-<p>“To the plants which their beauty had recommended
-to Lady Pelham, Laura had added a
-few of which the usefulness was known to her.
-Agaric of the oak was of the number; and she
-had often applied it where many a hand less<span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span>
-fair would have shrunk from the task. Nor did
-she hesitate now. The ball had entered near
-the neck; and the feminine, the delicate Laura
-herself disengaged the wound from its covering;
-the feeling, the tender Laura herself performed
-an office from which false sensibility would have
-recoiled in horror.”</p>
-
-<p>Is it possible that anybody except Miss Burney
-could have shrunk modestly from the sight
-of a lover’s neck, especially when it had a bullet
-in it? Could a sense of decorum be more overwhelmingly
-expressed? Yet the same novel
-which held up to our youthful great-grandmothers
-this unapproachable standard of propriety
-presented to their consideration the most
-intimate details of libertinism. There was then,
-as now, no escape from the moralist’s devastating
-disclosures.</p>
-
-<p>One characteristic is common to all these
-faded romances, which in their time were read
-with far more fervour and sympathy than are
-their successors to-day. This is the undying and
-undeviating nature of their heroes’ affections.
-Written by ladies who took no count of man’s
-proverbial inconstancy, they express a touching<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span>
-belief in the supremacy of feminine charms. A
-heroine of seventeen (she is seldom older), with
-ringlets, and a “faltering timidity,” inflames
-both the virtuous and the profligate with such
-imperishable passions, that when triumphant
-morality leads her to the altar, defeated vice
-cannot survive her loss. Her suitors, reversing
-the enviable experience of Ben Bolt,—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">weep with delight when she gives them a smile,</div>
-<div class="indent">And tremble with fear at her frown.</div>
-</div></div>
-
-<p>They grow faint with rapture when they enter
-her presence, and, when she repels their advances,
-they signify their disappointment by
-gnashing their teeth, and beating their heads
-against the wall. Rejection cannot alienate their
-faithful hearts; years and absence cannot chill
-their fervour. They belong to a race of men
-who, if they ever existed at all, are now as
-extinct as the mastodon.</p>
-
-<p>It was Miss Jane Porter who successfully
-transferred to a conquering hero that exquisite
-sensibility of soul which had erstwhile belonged
-to the conquering heroine,—to the Emmelines
-and Adelinas of fiction. Dipping her pen “in
-the tears of Poland,” she conveyed the glittering<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span>
-drops to the eyes of “Thaddeus of Warsaw,”
-whence they gush in rills,—like those of
-the Prisoner of Chillon’s brother. Thaddeus is of
-such exalted virtue that strangers in London address
-him as “excellent young gentleman,” and
-his friends speak of him as “incomparable young
-man.” He rescues children from horses’ hoofs
-and from burning buildings. He nurses them
-through small-pox, and leaves their bedsides
-in the most casual manner, to mingle in crowds
-and go to the play. He saves women from insult
-on the streets. He is kind even to “that
-poor slandered and abused animal, the cat,”—which
-is certainly to his credit. Wrapped in a
-sable cloak, wearing “hearse-like plumes” on
-his hat, a star upon his breast, and a sabre by
-his side, he moves with Hamlet’s melancholy
-grace through the five hundred pages of the
-story. “His unrestrained and elegant conversation
-acquired new pathos from the anguish that
-was driven back to his heart: like the beds of
-rivers which infuse their own nature with the
-current, his hidden grief imparted an indescribable
-interest and charm to all his sentiments
-and actions.”</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span>What wonder that such a youth is passionately
-loved by all the women who cross his path,
-but whom he regards for the most part with
-“that lofty tranquillity which is inseparable
-from high rank when it is accompanied by virtue.”
-In vain Miss Euphemia Dundas writes
-him amorous notes, and entraps him into embarrassing
-situations. In vain Lady Sara Roos—married,
-I regret to say—pursues him to
-his lodgings, and wrings “her snowy arms”
-while she confesses the hopeless nature of her
-infatuation. The irreproachable Thaddeus replaces
-her tenderly but firmly on a sofa, and
-as soon as possible sends her home in a cab. It
-is only when the “orphan heiress,” Miss Beaufort,
-makes her appearance on the scene, “a
-large Turkish shawl enveloping her fine form,
-a modest grace observable in every limb,” that
-the exile’s haughty soul succumbs to love. Miss
-Beaufort has been admirably brought up by her
-aunt, Lady Somerset, who is a person of great
-distinction, and who gives “conversaziones,”
-as famous in their way as Mrs. Proudie’s.—“There
-the young Mary Beaufort listened to
-pious divines of every Christian persuasion.<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span>
-There she gathered wisdom from real philosophers;
-and, in the society of our best living
-poets, cherished an enthusiasm for all that is
-great and good. On these evenings, Sir Robert
-Somerset’s house reminded the visitor of
-what he had read or imagined of the School of
-Athens.”</p>
-
-<p>Never do hero and heroine approach each
-other with such spasms of modesty as Thaddeus
-and Miss Beaufort. Their hearts expand with
-emotion, but their mutual sense of propriety
-keeps them remote from all vulgar understandings.
-In vain “Mary’s rosy lips seemed to
-breathe balm while she spoke.” In vain “her
-beautiful eyes shone with benevolence.” The
-exile, standing proudly aloof, watches with bitter
-composure the attentions of more frivolous
-suitors. “His arms were folded, his hat pulled
-over his forehead; and his long dark eye-lashes
-shading his downcast eyes imparted a dejection
-to his whole air, which wrapped her weeping
-heart round and round with regretful pangs.”
-What with his lashes, and his hidden griefs,
-the majesty of his mournful moods, and the
-pleasing pensiveness of his lighter ones, Thaddeus<span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span>
-so far eclipses his English rivals that they
-may be pardoned for wishing he had kept his
-charms in Poland. Who that has read the
-matchless paragraph which describes the first
-unveiling of the hero’s symmetrical leg can forget
-the sensation it produces?</p>
-
-<p>“Owing to the warmth of the weather, Thaddeus
-came out this morning without boots; and
-it being the first time the exquisite proportion
-of his limb had been seen by any of the present
-company excepting Euphemia” (why had Euphemia
-been so favoured?), “Lascelles, bursting
-with an emotion which he would not call
-envy, measured the count’s fine leg with his
-scornful eye.”</p>
-
-<p>When Thaddeus at last expresses his attachment
-for Miss Beaufort, he does so kneeling respectfully
-in her uncle’s presence, and in these
-well-chosen words: “Dearest Miss Beaufort,
-may I indulge myself in the idea that I am
-blessed with your esteem?” Whereupon Mary
-whispers to Sir Robert: “Pray, Sir, desire
-him to rise. I am already sufficiently overwhelmed!”
-and the solemn deed is done.</p>
-
-<p>“Thaddeus of Warsaw” may be called the<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span>
-“Last of the Heroes,” and take rank with the
-“Last of the Mohicans,” the “Last of the
-Barons,” the “Last of the Cavaliers,” and all
-the finalities of fiction. With him died that
-noble race who expressed our great-grandmothers’
-artless ideals of perfection. Seventy
-years later, D’Israeli made a desperate effort
-to revive a pale phantom of departed glory
-in “Lothair,” that nursling of the gods, who
-is emphatically a hero, and nothing more.
-“London,” we are gravely told, “was at Lothair’s
-feet.” He is at once the hope of United
-Italy, and the bulwark of the English Establishment.
-He is—at twenty-two—the pivot
-of fashionable, political, and clerical diplomacy.
-He is beloved by the female aristocracy
-of Great Britain; and mysterious ladies, whose
-lofty souls stoop to no conventionalities, die
-happy with his kisses on their lips. Five hundred
-mounted gentlemen compose his simple
-country escort, and the coat of his groom of
-the chambers is made in Saville Row. What
-more could a hero want? What more could be
-lavished upon him by the most indulgent of
-authors? Yet who shall compare Lothair to<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span>
-the noble Thaddeus nodding his hearse-like
-plumes,—Thaddeus dedicated to the “urbanity
-of the brave,” and embalmed in the tears of
-Poland? The inscrutable creator of Lothair
-presented his puppet to a mocking world; but
-all England and much of the Continent dilated
-with correct emotions when Thaddeus, “uniting
-to the courage of a man the sensibility of a
-woman, and the exalted goodness of an angel”
-(I quote from an appreciative critic), knelt at
-Miss Beaufort’s feet.</p>
-
-<p>Ten years later “Pride and Prejudice” made
-its unobtrusive appearance, and was read by
-that “saving remnant” to whom is confided
-the intellectual welfare of their land. Mrs. Elwood,
-the biographer of England’s “Literary
-Ladies,” tells us, in the few careless pages
-which she deems sufficient for Miss Austen’s
-novels, that there <i>are</i> people who think these
-stories “worthy of ranking with those of Madame
-d’Arblay and Miss Edgeworth”; but that
-in their author’s estimation (and, by inference,
-in her own), “they took up a much more humble
-station.” Yet, tolerant even of such inferiority,
-Mrs. Elwood bids us remember that although<span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span>
-“the character of Emma is perhaps too
-manœuvring and too plotting to be perfectly
-amiable,” that of Catherine Morland “will not
-suffer greatly even from a comparison with
-Miss Burney’s interesting Evelina”; and that
-“although one is occasionally annoyed by the
-underbred personages of Miss Austen’s novels,
-the annoyance is only such as we should feel if
-we were actually in their company.”</p>
-
-<p>It was thus that our genteel great-grandmothers,
-enamoured of lofty merit and of refined
-sensibility, regarded Elizabeth Bennet’s
-relations.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span>
-
-<h2 class="nobreak">ON THE SLOPES OF PARNASSUS</h2>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Perhaps no man ever thought a line superfluous when
-he wrote it. We are seldom tiresome to ourselves.—<span class="smcap">Dr.
-Johnson.</span></p>
-</div>
-
-
-<p><span class="smcap">It</span> is commonly believed that the extinction of
-verse—of verse in the bulk, which is the way
-in which our great-grandfathers consumed it—is
-due to the vitality of the novel. People,
-we are told, read rhyme and metre with docility,
-only because they wanted to hear a story,
-only because there was no other way in which
-they could get plenty of sentiment and romance.
-As soon as the novel supplied them
-with all the sentiment they wanted, as soon as
-it told them the story in plain prose, they
-turned their backs upon poetry forever.</p>
-
-<p>There is a transparent inadequacy in this
-solution of a problem which still confronts the
-patient reader of buried masterpieces. Novels
-were plenty when Mr. William Hayley’s
-“Triumphs of Temper” went through twelve
-editions, and when Dr. Darwin’s “Botanic
-Garden” was received with deferential delight.<span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span>
-But could any dearth of fiction persuade
-us now to read the “Botanic Garden”?
-Were we shipwrecked in company with the
-“Triumphs of Temper,” would we ever finish
-the first canto? Novels stood on every English
-book-shelf when Fox read “Madoc” aloud at
-night to his friends, and they stayed up, so he
-says, an hour after their bedtime to hear it.
-Could that miracle be worked to-day? Sir
-Walter Scott, with indestructible amiability,
-reread “Madoc” to please Miss Seward, who,
-having “steeped” her own eyes “in transports
-of tears and sympathy,” wrote to him that it
-carried “a master-key to every bosom which
-common good sense and anything resembling
-a human heart inhabit.” Scott, unwilling to
-resign all pretensions to a human heart, tried
-hard to share the Swan’s emotions, and failed.
-“I cannot feel quite the interest I would like
-to do,” he patiently confessed.</p>
-
-<p>If Southey’s poems were not read as Scott’s
-and Moore’s and Byron’s were read (give us
-another Byron, and we will read him with forty
-thousand novels knocking at our doors!); if
-they were not paid for out of the miraculous<span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span>
-depths of Murray’s Fortunatus’s purse, they
-nevertheless enjoyed a solid reputation of their
-own. They are mentioned in all the letters of
-the period (save and except Lord Byron’s
-ribald pages) with carefully measured praise,
-and they enabled their author to accept the
-laureateship on self-respecting terms. They are
-at least, as Sir Leslie Stephen reminds us, more
-readable than Glover’s “Leonidas,” or Wilkie’s
-“Epigoniad,” and they are shorter, too. Yet
-the “Leonidas,” an epic in nine books, went
-through four editions; whereupon its elate
-author expanded it into twelve books; and the
-public, undaunted, kept on buying it for years.
-The “Epigoniad” is also in nine books. It is
-on record that Hume, who seldom dallied with
-the poets, read all nine, and praised them
-warmly. Mr. Wilkie was christened the “Scottish
-Homer,” and he bore that modest title
-until his death. It was the golden age of epics.
-The ultimatum of the modern publisher, “No
-poet need apply!” had not yet blighted the
-hopes and dimmed the lustre of genius. “Everybody
-thinks he can write verse,” observed Sir
-Walter mournfully, when called upon for the<span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span>
-hundredth time to help a budding aspirant to
-fame.</p>
-
-<p>With so many competitors in the field, it
-was uncommonly astute in Mr. Hayley to
-address himself exclusively to that sex which
-poets and orators call “fair.” There is a
-formal playfulness, a ponderous vivacity about
-the “Triumphs of Temper,” which made it
-especially welcome to women. In the preface
-of the first edition the author gallantly laid
-his laurels at their feet, observing modestly
-that it was his desire, however “ineffectual,”
-“to unite the sportive wildness of Ariosto and
-the more serious sublime painting of Dante
-with some portion of the enchanting elegance,
-the refined imagination, and the moral graces
-of Pope; and to do this, if possible, without
-violating those rules of propriety which Mr.
-Cambridge has illustrated, by example as well
-as by precept, in the ‘Scribleriad,’ and in his
-sensible preface to that elegant and learned
-poem.”</p>
-
-<p>Accustomed as we are to the confusions of
-literary perspective, this grouping of Dante,
-Ariosto, and Mr. Cambridge does seem a trifle<span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span>
-foreshortened. But our ancestors had none
-of that sensitive shrinking from comparisons
-which is so characteristic of our timid and
-thin-skinned generation. They did not edge
-off from the immortals, afraid to breathe their
-names lest it be held lèse-majesté; they used
-them as the common currency of criticism.
-Why should not Mr. Hayley have challenged
-a contrast with Dante and Ariosto, when Miss
-Seward assured her little world—which was
-also Mr. Hayley’s world—that he had the
-“wit and ease” of Prior, a “more varied versification”
-than Pope, and “the fire and the
-invention of Dryden, without any of Dryden’s
-absurdity”? Why should he have questioned
-her judgment, when she wrote to him that
-Cowper’s “Task” would “please and instruct
-the race of common readers,” who could not
-rise to the beauties of Akenside, or Mason, or
-Milton, or of his (Mr. Hayley’s) “exquisite
-‘Triumphs of Temper’”? There was a time,
-indeed, when she sorrowed lest his “inventive,
-classical, and elegant muse” should be “deplorably
-infected” by the growing influence
-of Wordsworth; but, that peril past, he rose<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span>
-again, the bright particular star of a wide
-feminine horizon.</p>
-
-<p>Mr. Hayley’s didacticism is admirably
-adapted to his readers. The men of the
-eighteenth century were not expected to keep
-their tempers; it was the sweet prerogative of
-wives and daughters to smooth the roughened
-current of family life. Accordingly the heroine
-of the “Triumphs,” being bullied by her father,
-a fine old gentleman of the Squire Western type,
-maintains a superhuman cheerfulness, gives
-up the ball for which she is already dressed,
-wreathes her countenance in smiles, and</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="indent10">
-with sportive ease,</div>
-<div class="verse">Prest her Piano-forte’s favourite keys.</div>
-</div></div>
-
-<p>The men of the eighteenth century were all
-hard drinkers. Therefore Mr. Hayley conjures
-the “gentle fair” to avoid even the mild debauchery
-of siruped fruits,—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">For the sly fiend, of every art possest,</div>
-<div class="verse">Steals on th’ affection of her female guest;</div>
-<div class="verse">And, by her soft address, seducing each,</div>
-<div class="verse">Eager she plies them with a brandy peach.</div>
-<div class="verse">They with keen lip the luscious fruit devour,</div>
-<div class="verse">But swiftly feel its peace-destroying power.</div>
-<div class="verse">Quick through each vein new tides of frenzy roll,</div>
-<div class="verse">All evil passions kindle in the soul;</div><span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span>
-<div class="verse">Drive from each feature every cheerful grace,</div>
-<div class="verse">And glare ferocious in the sallow face;</div>
-<div class="verse">The wounded nerves in furious conflict tear,</div>
-<div class="verse">Then sink in blank dejection and despair.</div>
-</div></div>
-
-<p>All this combustle, to use Gray’s favourite word,
-about a brandy peach! But women have ever
-loved to hear their little errors magnified. In
-the matter of poets, preachers and confessors,
-they are sure to choose the denunciatory.</p>
-
-<p>Dr. Darwin, as became a scientist and a
-sceptic, addressed his ponderous “Botanic
-Garden” to male readers. It is true that he
-offers much good advice to women, urging
-upon them especially those duties and devotions
-from which he, as a man, was exempt.
-It is true also that when he first contemplated
-writing his epic, he asked Miss Seward—so,
-at least, she said—to be his collaborator; an
-honour which she modestly declined, as not
-“strictly proper for a female pen.” But the
-peculiar solidity, the encyclopædic qualities of
-this masterpiece, fitted it for such grave students
-as Mr. Edgeworth, who loved to be
-amply instructed. It is a poem replete with
-information, and information of that disconnected<span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span>
-order in which the Edgeworthian soul
-took true delight. We are told, not only about
-flowers and vegetables, but about electric fishes,
-and the salt mines of Poland; about Dr. Franklin’s
-lightning rod, and Mrs. Damer’s bust of
-the Duchess of Devonshire; about the treatment
-of paralytics, and the mechanism of the
-common pump. We pass from the death of
-General Wolfe at Quebec to the equally lamented
-demise of a lady botanist at Derby.
-We turn from the contemplation of Hannibal
-crossing the Alps to consider the charities of
-a benevolent young woman named Jones.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Sound, Nymphs of Helicon! the trump of Fame,</div>
-<div class="verse">And teach Hibernian echoes Jones’s name;</div>
-<div class="verse">Bind round her polished brow the civic bay,</div>
-<div class="verse">And drag the fair Philanthropist to day.</div>
-</div></div>
-
-<p>Pagan divinities disport themselves on one page,
-and Christian saints on another. St. Anthony
-preaches, not to the little fishes of the brooks
-and streams, but to the monsters of the deep,—sharks,
-porpoises, whales, seals and dolphins,
-that assemble in a sort of aquatic camp-meeting
-on the shores of the Adriatic, and “get
-religion” in the true revivalist spirit.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">The listening shoals the quick contagion feel,</div>
-<div class="verse">Pant on the floods, inebriate with their zeal;</div>
-<div class="verse">Ope their wide jaws, and bow their slimy heads,</div>
-<div class="verse">And dash with frantic fins their foamy beds.</div>
-</div></div>
-
-<p>For a freethinker, Dr. Darwin is curiously
-literal in his treatment of hagiology and the
-Scriptures. His Nebuchadnezzar (introduced as
-an illustration of the “Loves of the Plants”)
-is not a bestialized mortal, but a veritable beast,
-like one of Circe’s swine, only less easily classified
-in natural history.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Long eagle plumes his arching neck invest,</div>
-<div class="verse">Steal round his arms and clasp his sharpened breast;</div>
-<div class="verse">Dark brindled hairs in bristling ranks behind,</div>
-<div class="verse">Rise o’er his back and rustle in the wind;</div>
-<div class="verse">Clothe his lank sides, his shrivelled limbs surround,</div>
-<div class="verse">And human hands with talons print the ground.</div>
-<div class="verse">Lolls his red tongue, and from the reedy side</div>
-<div class="verse">Of slow Euphrates laps the muddy tide.</div>
-<div class="verse">Silent, in shining troups, the Courtier throng</div>
-<div class="verse">Pursue their monarch as he crawls along;</div>
-<div class="verse">E’en Beauty pleads in vain with smiles and tears,</div>
-<div class="verse">Not Flattery’s self can pierce his pendant ears.</div>
-</div></div>
-
-<p>The picture of the embarrassed courtiers promenading
-slowly after this royal phenomenon,
-and of the lovely inconsiderates proffering their
-vain allurements, is so ludicrous as to be painful.
-Even Miss Seward, who held that the<span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span>
-“Botanic Garden” combined “the sublimity of
-Michael Angelo, the correctness and elegance
-of Raphael, with the glow of Titian,” was
-shocked by Nebuchadnezzar’s pendant ears, and
-admitted that the passage was likely to provoke
-inconsiderate laughter.</p>
-
-<p>The first part of Dr. Darwin’s poem, “The
-Economy of Vegetation,” was warmly praised
-by critics and reviewers. Its name alone secured
-for it esteem. A few steadfast souls, like
-Mrs. Schimmelpenninck, refused to accept even
-vegetation from a sceptic’s hands; but it was
-generally conceded that the poet had “entwined
-the Parnassian laurel with the balm of Pharmacy”
-in a very creditable manner. The last
-four cantos, however,—indiscreetly entitled
-“The Loves of the Plants,”—awakened grave
-concern. They were held unfit for female youth,
-which, being then taught driblets of science in
-a guarded and muffled fashion, was not supposed
-to know that flowers had any sex, much
-less that they practised polygamy. The glaring
-indiscretion of their behaviour in the “Botanic
-Garden,” their seraglios, their amorous
-embraces and involuntary libertinism, offended<span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span>
-British decorum, and, what was worse, exposed
-the poem to Canning’s pungent ridicule. When
-the “Loves of the Triangles” appeared in the
-“Anti-Jacobin,” all England—except Whigs
-and patriots who never laughed at Canning’s
-jokes—was moved to inextinguishable mirth.
-The mock seriousness of the introduction and
-argument, the “horrid industry” of the notes,
-the contrast between the pensiveness of the Cycloid
-and the innocent playfulness of the Pendulum,
-the solemn headshake over the licentious
-disposition of Optics, and the description
-of the three Curves that requite the passion of
-the Rectangle, all burlesque with unfeeling
-delight Dr. Darwin’s ornate pedantry.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Let shrill Acoustics tune the tiny lyre,</div>
-<div class="verse">With Euclid sage fair Algebra conspire;</div>
-<div class="verse">Let Hydrostatics, simpering as they go,</div>
-<div class="verse">Lead the light Naiads on fantastic toe.</div>
-</div></div>
-
-<p>The indignant poet, frigidly vain, and immaculately
-free from any taint of humour, was
-as much scandalized as hurt by this light-hearted
-mockery. Being a dictator in his own little
-circle at Derby, he was naturally disposed to
-consider the “Anti-Jacobin” a menace to genius<span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span>
-and to patriotism. His criticisms and his prescriptions
-had hitherto been received with equal
-submission. When he told his friends that
-Akenside was a better poet than Milton,—“more
-polished, pure, and dignified,” they listened
-with respect. When he told his patients
-to eat acid fruits with plenty of sugar and
-cream, they obeyed with alacrity. He had a
-taste for inventions, and first made Mr. Edgeworth’s
-acquaintance by showing him an ingenious
-carriage of his own contrivance, which
-was designed to facilitate the movements of the
-horse, and enable it to turn with ease. The
-fact that Dr. Darwin was three times thrown
-from this vehicle, and that the third accident
-lamed him for life, in no way disconcerted the
-inventor or his friends, who loved mechanism
-for its own sake, and apart from any given results.
-Dr. Darwin defined a fool as one who
-never in his life tried an experiment. So did
-Mr. Day, of “Sandford and Merton” fame,
-who experimented in the training of animals,
-and was killed by an active young colt that had
-failed to grasp the system.</p>
-
-<p>The “Botanic Garden” was translated into<span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span>
-French, Italian, and Portuguese, to the great
-relief of Miss Seward, who hated to think that
-the immortality of such a work depended upon
-the preservation of a single tongue. “Should
-that tongue perish,” she wrote proudly, “translations
-would at least retain all the host of
-beauties which do not depend upon felicities
-of verbal expression.”</p>
-
-<p>If the interminable epics which were so
-popular in these halcyon days had condescended
-to the telling of stories, we might believe that
-they were read, or at least occasionally read, as
-a substitute for prose fiction. But the truth is
-that most of them are solid treatises on morality,
-or agriculture, or therapeutics, cast into
-the blankest of blank verse, and valued, presumably,
-for the sake of the information they
-conveyed. Their very titles savour of statement
-rather than of inspiration. Nobody in search
-of romance would take up Dr. Grainger’s
-“Sugar Cane,” or Dyer’s “Fleece,” or the
-Rev. Richard Polwhele’s “English Orator.”
-Nobody desiring to be idly amused would read
-the “Vales of Weaver,” or a long didactic
-poem on “The Influence of Local Attachment.”<span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span>
-It was not because he felt himself to
-be a poet that Dr. Grainger wrote the “Sugar
-Cane” in verse, but because that was the form
-most acceptable to the public. The ever famous
-line,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">“Now Muse, let’s sing of rats!”</div>
-</div></div>
-
-<p>which made merry Sir Joshua Reynolds and
-his friends, is indicative of the good doctor’s
-struggles to employ an uncongenial medium.
-He wanted to tell his readers how to farm successfully
-in the West Indies; how to keep well
-in a treacherous climate; what food to eat, what
-drugs to take, how to look after the physical
-condition of negro servants, and guard them
-from prevalent maladies. These were matters
-on which the author was qualified to speak, and
-on which he does speak with all a physician’s
-frankness; but they do not lend themselves to
-lofty strains. Whole pages of the “Sugar
-Cane” read like prescriptions and dietaries
-done into verse. It is as difficult to sing
-with dignity about a disordered stomach as
-about rats and cockroaches; and Dr. Grainger’s
-determination to leave nothing untold
-leads him to dwell with much feeling, but<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span>
-little grace, on all the disadvantages of the
-tropics.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Musquitoes, sand-flies, seek the sheltered roof,</div>
-<div class="verse">And with fell rage the stranger guest assail,</div>
-<div class="verse">Nor spare the sportive child; from their retreats</div>
-<div class="verse">Cockroaches crawl displeasingly abroad.</div>
-</div></div>
-
-<p>The truthfulness and sobriety of this last line
-deserve commendation. Cockroaches in the
-open <i>are</i> displeasing to sensitive souls; and a
-footnote, half a page long, tells us everything
-we could possibly desire—or fear—to know
-about these insects. As an example of Dr.
-Grainger’s thoroughness in the treatment of
-such themes, I quote with delight his approved
-method of poisoning alligators.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">With Misnian arsenic, deleterious bane,</div>
-<div class="verse">Pound up the ripe cassada’s well-rasped root,</div>
-<div class="verse">And form in pellets; these profusely spread</div>
-<div class="verse">Round the Cane-groves where skulk the vermin-breed.</div>
-<div class="verse">They, greedy, and unweeting of the bait,</div>
-<div class="verse">Crowd to the inviting cates, and swift devour</div>
-<div class="verse">Their palatable Death; for soon they seek</div>
-<div class="verse">The neighbouring spring; and drink, and swell, and die.</div>
-</div></div>
-
-<p>Then follow some very sensible remarks about
-the unwholesomeness of the water in which the
-dead alligators are decomposing,—remarks<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span>
-which Mr. Kipling has unconsciously parodied:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">But ’e gets into the drinking casks, and then o’ course we dies.</div>
-</div></div>
-
-<p>The wonderful thing about the “Sugar Cane”
-is that it was read;—nay, more, that
-it was read aloud at the house of Sir Joshua
-Reynolds, and though the audience laughed, it
-listened. Dodsley published the poem in handsome
-style; a second edition was called for; it
-was reprinted in Jamaica, and pirated (what
-were the pirates thinking about!) in 1766.
-Even Dr. Johnson wrote a friendly notice in
-the London “Chronicle,” though he always
-maintained that the poet might just as well
-have sung the beauties of a parsley-bed or of a
-cabbage garden. He took the same high ground
-when Boswell called his attention to Dyer’s
-“Fleece.”—“The subject, Sir, cannot be
-made poetical. How can a man write poetically
-of serges and druggets?”</p>
-
-<p>It was not for the sake of sentiment or story
-that the English public read “The Fleece.”
-Nor could it have been for practical guidance;
-for farmers, even in 1757, must have had some<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span>
-musty almanacs, some plain prose manuals to
-advise them. They could never have waited to
-learn from an epic poem that</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="indent13">the coughing pest</div>
-<div class="verse">From their green pastures sweeps whole flocks away,</div>
-</div></div>
-
-<p>or that</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Sheep also pleurisies and dropsies know,</div>
-</div></div>
-
-<p>or that</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">The infectious scab, arising from extremes</div>
-<div class="verse">Of want or surfeit, is by water cured</div>
-<div class="verse">Of lime, or sodden stave-acre, or oil</div>
-<div class="verse">Dispersive of Norwegian tar.</div>
-</div></div>
-
-<p>Did the British woolen-drapers of the period
-require to be told in verse about</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Cheyney, and bayse, and serge, and alepine,</div>
-<div class="verse">Tammy, and crape, and the long countless list</div>
-<div class="verse">Of woolen webs.</div>
-</div></div>
-
-<p>Surely they knew more about their own dry-goods
-than did Mr. Dyer. Is it possible that
-British parsons read Mr. Polwhele’s “English
-Orator” for the sake of his somewhat confused
-advice to preachers?—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Meantime thy Style familiar, that alludes</div>
-<div class="verse">With pleasing Retrospect to recent Scenes</div>
-<div class="verse">Or Incidents amidst thy Flock, fresh graved</div>
-<div class="verse">On Memory, shall recall their scattered Thoughts,</div>
-<div class="verse">And interest every Bosom. With the Voice</div><span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span>
-<div class="verse">Of condescending Gentleness address</div>
-<div class="verse">Thy kindred People.</div>
-</div></div>
-
-<p>It was Miss Seward’s opinion that the neglect
-of Mr. Polwhele’s “poetic writings” was
-a disgrace to literary England, from which we
-conclude that the reverend author outwore the
-patience of his readers. “Mature in dulness
-from his earliest years,” he had wisely adopted
-a profession which gave his qualities room for
-expansion. What his congregation must have
-suffered when he addressed it with “condescending
-gentleness,” we hardly like to think;
-but free-born Englishmen, who were so fortunate
-as not to hear him, refused to make good
-their loss by reading the “English Orator,”
-even after it had been revised by a bishop.
-Miss Seward praised it highly; in return for
-which devotion she was hailed as a “Parnassian
-sister” in six benedictory stanzas.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Still gratitude her stores among,</div>
-<div class="indent">Shall bid the plausive poet sing;</div>
-<div class="verse">And, if the last of all the throng</div>
-<div class="indent">That rise on the poetic wing,</div>
-<div class="verse">Yet not regardless of his destined way,</div>
-<div class="verse">If Seward’s envied sanction stamps the lay.</div>
-</div></div>
-
-<p>The Swan, indeed, was never without admirers.<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span>
-Her “Louisa; a Poetical Novel in four
-Epistles,” was favourably noticed; Dr. Johnson
-praised her ode on the death of Captain
-Cook; and no contributor to the Bath Easton
-vase received more myrtle wreaths than she
-did. “Warble” was the word commonly used
-by partial critics in extolling her verse. “Long
-may she continue to warble as heretofore, in
-such numbers as few even of our favourite
-bards would be shy to own.” Scott sorrowfully
-admitted to Miss Baillie that he found these
-warblings—of which he was the reluctant editor—“execrable”;
-and that the despair which
-filled his soul on receiving Miss Seward’s letters
-gave him a lifelong horror of sentiment;
-but for once it is impossible to sympathize
-with Sir Walter’s sufferings. If he had never
-praised the verses, he would never have been
-called upon to edit them; and James Ballantyne
-would have been saved the printing of an
-unsalable book. There is no lie so little worth
-the telling as that which is spoken in pure
-kindness to spare a wholesome pang.</p>
-
-<p>It was, however, the pleasant custom of the
-time to commend and encourage female poets, as<span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span>
-we commend and encourage a child’s unsteady
-footsteps. The generous Hayley welcomed with
-open arms these fair competitors for fame.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">The bards of Britain with unjaundiced eyes</div>
-<div class="verse">Will glory to behold such rivals rise.</div>
-</div></div>
-
-<p>He ardently flattered Miss Seward, and for
-Miss Hannah More his enthusiasm knew no
-bounds.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">But with a magical control,</div>
-<div class="indent">Thy spirit-moving strain</div>
-<div class="verse">Dispels the languor of the soul,</div>
-<div class="indent">Annihilating pain.</div>
-</div></div>
-
-<p>“Spirit-moving” seems the last epithet in the
-world to apply to Miss More’s strains; but
-there is no doubt that the public believed her
-to be as good a poet as a preacher, and that it
-supported her high estimate of her own powers.
-After a visit to another lambent flame, Mrs.
-Barbauld, she writes with irresistible gravity:</p>
-
-<p>“Mrs. B. and I have found out that we feel
-as little envy and malice towards each other,
-as though we had neither of us attempted to
-‘build the lofty rhyme’; although she says
-this is what the envious and the malicious can
-never be brought to believe.”</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_114">[114]</span>Think of the author of “The Search after
-Happiness” and the author of “A Poetical
-Epistle to Mr. Wilberforce” loudly refusing to
-envy each other’s eminence! There is nothing
-like it in the strife-laden annals of fame.</p>
-
-<p>Finally there stepped into the arena that
-charming embodiment of the female muse, Mrs.
-Hemans; and the manly heart of Protestant
-England warmed into homage at her shrine.
-From the days she “first carolled forth her
-poetic talents under the animating influence
-of an affectionate and admiring circle,” to the
-days when she faded gracefully out of life, her
-“half-etherealized spirit” rousing itself to dictate
-a last “Sabbath Sonnet,” she was crowned
-and garlanded with bays. In the first place, she
-was fair to see,—Fletcher’s bust shows real
-loveliness; and it was Christopher North’s
-opinion that “no really ugly woman ever wrote
-a truly beautiful poem the length of her little
-finger.” In the second place, she was sincerely
-pious; and the Ettrick Shepherd reflected the
-opinion of his day when he said that “without
-religion, a woman’s just an even-down deevil.”
-The appealing helplessness of Mrs. Hemans’s<span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span>
-gentle and affectionate nature, the narrowness
-of her sympathies, and the limitations of her
-art were all equally acceptable to critics like
-Gifford and Jeffrey, who held strict views as
-to the rounding of a woman’s circle. Even
-Byron heartily approved of a pious and pretty
-woman writing pious and pretty poems. Even
-Wordsworth flung her lordly words of praise.
-Even Shelley wrote her letters so eager and
-ardent that her very sensible mamma, Mrs.
-Browne, requested him to cease. And as for
-Scott, though he confessed she was too poetical
-for his taste, he gave her always the honest
-friendship she deserved. It was to her he said,
-when some tourists left them hurriedly at Newark
-Tower: “Ah, Mrs. Hemans, they little
-know what two lions they are running away
-from.” It was to her he said, when she was
-leaving Abbotsford: “There are some whom
-we meet, and should like ever after to claim as
-kith and kin; and you are of this number.”</p>
-
-<p>Who would not gladly have written “The
-Siege of Valencia” and “The Vespers of Palermo,”
-to have heard Sir Walter say these
-words?</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_116">[116]</span>
-
-<h2 class="nobreak">THE LITERARY LADY</h2>
-</div>
-
-
-
-<p class="center">Out-pensioners of Parnassus.—<span class="smcap">Horace Walpole.</span></p>
-
-
-
-<p><span class="smcap">In</span> this overrated century of progress, when
-women have few favours shown them, but are
-asked to do their work or acknowledge their
-deficiencies, the thoughtful mind turns disconsolately
-back to those urbane days when every
-tottering step they took was patronized and
-praised. It must have been very pleasant to be
-able to publish “Paraphrases and Imitations
-of Horace,” without knowing a word of Latin.
-Latin is a difficult language to study, and much
-useful time may be wasted in acquiring it; therefore
-Miss Anna Seward eschewed the tedious
-process which most translators deem essential.
-Yet her paraphrases were held to have caught
-the true Horatian spirit; and critics praised
-them all the more indulgently because of their
-author’s feminine attitude to the classics.
-“Over the lyre of Horace,” she wrote elegantly
-to Mr. Repton, “I throw an unfettered hand.”</p>
-
-<p>It may be said that critics were invariably<span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span>
-indulgent to female writers (listen to Christopher
-North purring over Mrs. Hemans!) until
-they stepped, like Charlotte Brontë, from their
-appointed spheres, and hotly challenged the
-competition of the world. This was a disagreeable
-and a disconcerting thing for them to do.
-Nobody could patronize “Jane Eyre,” and none
-of the pleasant things which were habitually
-murmured about “female excellence and talent”
-seemed to fit this firebrand of a book. Had
-Charlotte Brontë taken to heart Mrs. King’s
-“justly approved work” on “The Beneficial
-Effects of the Christian Temper upon Domestic
-Happiness,” she would not have shocked and
-pained the sensitive reviewer of the “Quarterly.”</p>
-
-<p>It was in imitation of that beacon light, Miss
-Hannah More, that Mrs. King wrote her
-famous treatise. It was in imitation of Miss
-Hannah More that Mrs. Trimmer (abhorred by
-Lamb) wrote “The Servant’s Friend,” “Help
-to the Unlearned,” and the “Charity School
-Spelling Book,”—works which have passed out
-of the hands of men, but whose titles survive to
-fill us with wonder and admiration. Was there<span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span>
-ever a time when the unlearned frankly recognized
-their ignorance, and when a mistress
-ventured to give her housemaids a “Servant’s
-Friend”? Was spelling in the charity schools
-different from spelling elsewhere, or were
-charity-school children taught a limited vocabulary,
-from which all words of rank had been
-eliminated? Those were days when the upper
-classes were affable and condescending, when
-the rural poor—if not intoxicated—curtsied
-and invoked blessings on their benefactors all
-day long, and when benevolent ladies told the
-village politicians what it was well for them to
-know. But even at this restful period, a
-“Charity School Spelling Book” seems ill calculated
-to inspire the youthful student with
-enthusiasm.</p>
-
-<p>Mrs. Trimmer’s attitude to the public was
-marked by that refined diffidence which was
-considered becoming in a female. Her biographer
-assures us that she never coveted literary
-distinction, although her name was celebrated
-“wherever Christianity was established, and the
-English language was spoken.” Royalty took
-her by the hand, and bishops expressed their<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span>
-overwhelming sense of obligation. We sigh to
-think how many ladies became famous against
-their wills a hundred and fifty years ago, and
-how hard it is now to raise our aspiring heads.
-There was Miss —— or, as she preferred to be
-called, Mrs. —— Carter, who read Greek, and
-translated Epictetus, who was admired by “the
-great, the gay, the good, and the learned”; yet
-who could with difficulty be persuaded to bear
-the burden of her own eminence. It was the
-opinion of her friends that Miss Carter had
-conferred a good deal of distinction upon Epictetus
-by her translation,—by setting, as Dr.
-Young elegantly phrased it, this Pagan jewel
-in gold. We find Mrs. Montagu writing to this
-effect, and expressing in round terms her sense
-of the philosopher’s obligation. “Might not
-such an honour from a fair hand make even an
-Epictetus proud, without being censured for it?
-Nor let Mrs. Carter’s amiable modesty become
-blameable by taking offence at the truth, but
-stand the shock of applause which she has
-brought upon her own head.”</p>
-
-<p>It was very comforting to receive letters like
-this, to be called upon to brace one’s self against<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span>
-the shock of applause, instead of against the
-chilly douche of disparagement. Miss Carter
-retorted, as in duty bound, by imploring her
-friend to employ her splendid abilities upon
-some epoch-making work,—some work which,
-while it entertained the world, “would be applauded
-by angels, and registered in Heaven.”
-Perhaps the uncertainty of angelic readers
-daunted even Mrs. Montagu, for she never responded
-to this and many similar appeals; but
-suffered her literary reputation to rest secure
-on her defence of Shakespeare, and three papers
-contributed to Lord Lyttelton’s “Dialogues of
-the Dead.” Why, indeed, should she have laboured
-further, when, to the end of her long and
-honoured life, men spoke of her “transcendent
-talents,” her “magnificent attainments”?
-Had she written a history of the world, she
-could not have been more reverently praised.
-Lord Lyttelton, transported with pride at having
-so distinguished a collaborator, wrote to her
-that the French translation of the “Dialogues”
-was as well done as “the poverty of the French
-tongue would permit”; and added unctuously,
-“but such eloquence as yours must lose by<span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span>
-being translated into <i>any</i> other language. Your
-form and manner would seduce Apollo himself
-on his throne of criticism on Parnassus.”</p>
-
-<p>Lord Lyttelton was perhaps more remarkable
-for amiability than for judgment; but Sir
-Nathaniel Wraxall, who wrote good letters himself,
-ardently admired Mrs. Montagu’s, and
-pronounced her “the Madame du Deffand of
-the English capital.” Cowper meekly admitted
-that she stood at the head “of all that is called
-learned,” and that every critic “veiled his bonnet
-before her superior judgment.” Even Dr.
-Johnson, though he despised the “Dialogues,”
-and protested to the end of his life that Shakespeare
-stood in no need of Mrs. Montagu’s
-championship, acknowledged that the lady was
-well informed and intelligent. “Conversing
-with her,” he said, “you may find variety in
-one”; and this charming phrase stands now as
-the most generous interpretation of her fame.
-It is something we can credit amid the bewildering
-nonsense which was talked and written
-about a woman whose hospitality dazzled
-society, and whose assertiveness dominated her
-friends.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span>There were other literary ladies belonging to
-this charmed circle whose reputations rested
-on frailer foundations. Mrs. Montagu <i>did</i>
-write the essay on Shakespeare and the three
-dialogues. Miss Carter <i>did</i> translate Epictetus.
-Mrs. Chapone <i>did</i> write “Letters on the
-Improvement of the Mind,” which so gratified
-George the Third and Queen Charlotte that
-they entreated her to compose a second volume;
-and she <i>did</i> dally a little with verse, for one of
-her odes was prefixed—Heaven knows why!—to
-Miss Carter’s “Epictetus”; and the
-Prince of Wales, the Duke of York, even little
-Prince William, were all familiar with this
-masterpiece. There never was a lady more
-popular with a reigning house, and, when we
-dip into her pages, we know the reason why.
-A firm insistence upon admitted truths, a loving
-presentation of the obvious, a generous
-championship of those sweet commonplaces we
-all deem dignified and safe, made her especially
-pleasing to good King George and his consort.
-Even her letters are models of sapiency. “Tho’
-I meet with no absolutely perfect character,”
-she writes to Sir William Pepys, “yet where<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span>
-I find a good disposition, improved by good
-principles and virtuous habits, I feel a moral
-assurance that I shall not find any flagrant
-vices in the same person, and that I shall never
-see him fall into any very criminal action.”</p>
-
-<p>The breadth and tolerance of this admission
-must have startled her correspondent, seasoned
-though he was to intellectual audacity. Nor
-was Mrs. Chapone lacking in the gentle art of
-self-advancement; for, when about to publish a
-volume of “Miscellanies,” she requested Sir
-William to write an essay on “Affection and
-Simplicity,” or “Enthusiasm and Indifference,”
-and permit her to print it as her own.
-“If your ideas suit my way of thinking,” she
-tells him encouragingly, “I can cool them
-down to my manner of writing, for we must
-not have a hotchpotch of Styles; and if, for
-any reason, I should not be able to make use
-of them, you will still have had the benefit of
-having written them, and may peaceably possess
-your own property.”</p>
-
-<p>There are many ways of asking a favour; but
-to assume that you are granting the favour
-that you ask shows spirit and invention. Had<span class="pagenum" id="Page_124">[124]</span>
-Mrs. Chapone written nothing but this model
-of all begging letters, she would be worthy to
-take high rank among the literary ladies of
-Great Britain.</p>
-
-<p>It is more difficult to establish the claim of
-Mrs. Boscawen, who looms nebulously on the
-horizon as the wife of an admiral, and the
-friend of Miss Hannah More, from whom she
-received flowing compliments in the “Bas
-Bleu.”</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Each art of conversation knowing,</div>
-<div class="verse">High-bred, elegant Boscawen.</div>
-</div></div>
-
-<p>We are told that this lady was “distinguished
-by the strength of her understanding, the
-poignancy of her humour, and the brilliancy of
-her wit”; but there does not survive the mildest
-joke, the smallest word of wisdom to illustrate
-these qualities. Then there was Mrs. Schimmelpenninck,
-whose name alone was a guarantee
-of immortality; and the “sprightly and pleasing
-Mrs. Ironmonger”; and Miss Lee, who
-could repeat the whole of Miss Burney’s “Cecilia”
-(a shocking accomplishment); and the
-vivacious Miss Monckton, whom Johnson called
-a dunce; and Miss Elizabeth Hamilton, a useful<span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span>
-person, “equally competent to form the
-minds and manners of the daughters of a nobleman,
-and to reform the simple but idle
-habits of the peasantry”; and Mrs. Bennet,
-whose letters—so Miss Seward tells us—“breathed
-Ciceronean spirit and eloquence,”
-and whose poems revealed “the terse neatness,
-humour, and gayety of Swift,” which makes
-it doubly distressful that neither letters nor
-poems have survived. Above all, there was the
-mysterious “Sylph,” who glides—sylphlike—through
-a misty atmosphere of conjecture and
-adulation; and about whom we feel some of the
-fond solicitude expressed over and over again
-by the letter-writers of this engaging period.</p>
-
-<p>Translated into prose, the Sylph becomes
-Mrs. Agmondesham Vesey,—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Vesey, of verse the judge and friend,—</div>
-</div></div>
-
-<p>a fatuous deaf lady, with a taste for literary
-society, and a talent for arranging chairs. She
-it was who first gathered the “Blues” together,
-placing them in little groups—generally
-back to back—and flitting so rapidly
-from one group to another, her ear-trumpet
-hung around her neck, that she never heard<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span>
-more than a few broken sentences of conversation.
-She had what Miss Hannah More
-amiably called “plastic genius,” which meant
-that she fidgeted perpetually; and what Miss
-Carter termed “a delightful spirit of innocent
-irregularity,” which meant that she was inconsequent
-to the danger point. “She united,” said
-Madame d’Arblay, “the unguardedness of childhood
-to a Hibernian bewilderment of ideas
-which cast her incessantly into some burlesque
-situation.” But her kind-heartedness (she proposed
-having her drawing-room gravelled, so
-that a lame friend could walk on it without
-slipping) made even her absurdities lovable,
-and her most fantastic behaviour was tolerated
-as proof of her aerial essence. “There is nothing
-of mere vulgar mortality about our
-Sylph,” wrote Miss Carter proudly.</p>
-
-<p>It was in accordance with this pleasing illusion
-that, when Mrs. Vesey took a sea voyage,
-her friends spoke of her as though she were a
-mermaid, disporting herself in, instead of on,
-the ocean. They not only held “the uproar of
-a stormy sea to be as well adapted to the sublime
-of her imagination as the soft murmur of<span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span>
-a gliding stream to the gentleness of her temper”
-(so much might at a pinch be said about
-any of us); but we find Miss Carter writing
-to Mrs. Montagu in this perplexing strain:—</p>
-
-<p>“I fancy our Sylph has not yet left the
-coral groves and submarine palaces in which
-she would meet with so many of her fellow
-nymphs on her way to England. I think if she
-had landed, we should have had some information
-about it, either from herself or from somebody
-else who knows her consequence to us.”</p>
-
-<p>The poor Sylph seems to have had rather a
-hard time of it after the death of the Honourable
-Agmondesham, who relished his wife’s
-vagaries so little, or feared them so much, that
-he left the bulk of his estate to his nephew, a
-respectable young man with no unearthly qualities.
-The heir, however, behaved generously
-to his widowed aunt, giving her an income
-large enough to permit her to live with comfort,
-and to keep her coach. Miss Carter was
-decidedly of the opinion that Mr. Vesey made
-such a “detestable” will because he was lacking
-in sound religious principles, and she expressed
-in plain terms her displeasure with<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span>
-her friend for mourning persistently over the
-loss of one who “so little deserved her tears.”
-But the Sylph, lonely, middle-aged, and deaf,
-realized perhaps that her little day was over.
-Mrs. Montagu’s profuse hospitality had supplanted
-“the biscuit’s ample sacrifice.” People
-no longer cared to sit back to back, talking
-platitudes through long and hungry evenings.
-The “innocent irregularity” deepened into
-melancholy, into madness; and the Sylph, a
-piteous mockery of her old sweet foolish self,
-faded away, dissolving like Niobe in tears.</p>
-
-<p>It may be noted that the mission of the
-literary lady throughout all these happy years
-was to elevate and refine. Her attitude towards
-matters of the intellect was one of obtrusive
-humility. It is recorded that “an accomplished
-and elegant female writer” (the name, alas!
-withheld) requested Sir William Pepys to
-mark all the passages in Madame de Staël’s
-works which he considered “above her comprehension.”
-Sir William “with ready wit”
-declined this invidious task; but agreed to
-mark all he deemed “worthy of her attention.”
-We hardly know what to admire the most in<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span>
-a story like this;—the lady’s modesty, Sir
-William’s tact, or the revelation it affords of infinite
-leisure. When we remember the relentless
-copiousness of Madame de Staël’s books,
-we wonder if the amiable annotator lived long
-enough to finish his task.</p>
-
-<p>In matters of morality, however, the female
-pen was held to be a bulwark of Great Britain.
-The ambition to prove that—albeit a woman—one
-may be on terms of literary intimacy
-with the seven deadly sins (“Je ne suis qu’un
-pauvre diable de perruquier, mais je ne crois
-pas en Dieu plus que les autres”) had not yet
-dawned upon the feminine horizon. The literary
-lady accepted with enthusiasm the limitations
-of her sex, and turned them to practical
-account; she laid with them the foundations of
-her fame. Mrs. Montagu, an astute woman of
-the world, recognized in what we should now
-call an enfeebling propriety her most valuable
-asset. It sanctified her attack upon Voltaire,
-it enabled her to snub Dr. Johnson, and it
-made her, in the opinion of her friends, the
-natural and worthy opponent of Lord Chesterfield.
-She was entreated to come to the rescue<span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span>
-of British morality by denouncing that nobleman’s
-“profligate” letters; and we find the Rev.
-Montagu Pennington lamenting years afterwards
-her refusal “to apply her wit and genius
-to counteract the mischief which Lord Chesterfield’s
-volumes had done.”</p>
-
-<p>Miss Hannah More’s dazzling renown rested
-on the same solid support. She was so strong
-morally that to have cavilled at her intellectual
-feebleness would have been deemed profane.
-Her advice (she spent the best part of eighty-eight
-years in offering it) was so estimable that
-its general inadequacy was never ascertained.
-Rich people begged her to advise the poor.
-Great people begged her to advise the humble.
-Satisfied people begged her to advise the discontented.
-Sir William Pepys wrote to her in
-1792, imploring her to avert from England the
-threatened dangers of radicalism and a division
-of land by writing a dialogue “between two
-persons of the lowest order,” in which should
-be set forth the discomforts of land ownership,
-and the advantages of labouring for small
-wages at trades. This simple and childlike
-scheme would, in Sir William’s opinion, go far<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span>
-towards making English workmen contented
-with their lot, and might eventually save the
-country from the terrible bloodshed of France.
-Was ever higher tribute paid to sustained and
-triumphant propriety? Look at Mary Wollstonecraft
-vindicating the rights of woman in
-sordid poverty, in tears and shame; and look
-at Hannah More, an object of pious pilgrimage
-at Cowslip Green. Her sisters were awestruck
-at finding themselves the guardians of such preëminence.
-Miss Seward eloquently addressed
-them as</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="indent7">sweet satellites that gently bear</div>
-<div class="verse">Your lesser radiance round this beamy star;</div>
-</div></div>
-
-<p>and, being the humblest sisters ever known,
-they seemed to have liked the appellation.
-They guarded their luminary from common
-contact with mankind; they spoke of her as
-“she” (like Mr. Rider Haggard’s heroine),
-and they explained to visitors how good and
-great she was, and what a condescension it
-would be on her part to see them, when two
-peeresses and a bishop had been turned away
-the day before. “It is an exquisite pleasure,”
-wrote Miss Carter enthusiastically, “to find<span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span>
-distinguished talents and sublime virtue placed
-in such an advantageous situation”; and the
-modern reader is reminded against his will of
-the lively old actress who sighed out to the
-painter Mulready her unavailing regrets over
-a misspent life. “Ah, Mulready, if I had only
-been virtuous, it would have been pounds and
-pounds in my pocket.”</p>
-
-<p>“Harmonious virgins,” sneered Horace Walpole,
-“whose thoughts and phrases are like their
-gowns, old remnants cut and turned”; and it is
-painful to know that in these ribald words he
-is alluding to the Swan of Lichfield, and to the
-“glowing daughter of Apollo,” Miss Helen
-Maria Williams. The Swan probably never
-did have her gowns cut and turned, for she
-was a well-to-do lady with an income of four
-hundred pounds; and she lived very grandly
-in the bishop’s palace at Lichfield, where her
-father (“an angel, but an ass,” according to
-Coleridge) had been for many years a canon.
-But Apollo having, after the fashion of gods,
-bequeathed nothing to his glowing daughter
-but the gift of song, Miss Williams might occasionally
-have been glad of a gown to turn.<span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span>
-Her juvenile poem “Edwin and Eltruda” enriched
-her in fame only; but “Peru,” being
-published by subscription (blessed days when
-friends could be turned into subscribers!),
-must have been fairly remunerative; and we
-hear of its author in London giving “literary
-breakfasts,” a popular but depressing form of
-entertainment. If ever literature be “alien to
-the natural man,” it is at the breakfast hour.
-Miss Williams subsequently went to Paris, and
-became an ardent revolutionist, greatly to the
-distress of poor Miss Seward, whose enthusiasm
-for the cause of freedom had suffered a decline,
-and who kept imploring her friend to come
-home. “Fly, my dear Helen, that land of carnage!”
-she wrote beseechingly. But Helen
-couldn’t fly, being then imprisoned by the ungrateful
-revolutionists, who seemed unable, or
-unwilling, to distinguish friends from foes. She
-had moreover by that time allied herself to Mr.
-John Hurford Stone, a gentleman of the strictest
-religious views, but without moral prejudices,
-who abandoned his lawful wife for Apollo’s
-offspring, and who, as a consequence, preferred
-living on the Continent. Therefore Miss<span class="pagenum" id="Page_134">[134]</span>
-Williams fell forever from the bright circle of
-literary stars; and Lady Morgan, who met her
-years afterwards in Paris, had nothing more
-interesting to record than that she had grown
-“immensely fat,”—an unpoetic and unworthy
-thing to do. “For when corpulence, which is a
-gift of evil, cometh upon age, then are vanished
-the days of romance and of stirring deeds.”</p>
-
-<p>Yet sentiment, if not romance, clung illusively
-to the literary lady, even when she
-surrendered nothing to persuasion. Strange
-shadowy stories of courtship are told with pathetic
-simplicity. Miss Carter, “when she had
-nearly attained the mature age of thirty,” was
-wooed by a nameless gentleman of unexceptionable
-character, whom “she was induced
-eventually to refuse, in consequence of his
-having written some verses, of the nature of
-which she disapproved.” Whether these verses
-were improper (perish the thought!) or merely
-ill-advised, we shall never know; but as the rejected
-suitor “expressed ever after a strong sense
-of Miss Carter’s handsome behaviour to him,”
-there seems to have been on his part something
-perilously akin to acquiescence. “I wonder,”<span class="pagenum" id="Page_135">[135]</span>
-says the wise Elizabeth Bennet, “who first discovered
-the efficacy of poetry in driving away
-love.” It is a pleasure to turn from such uncertainties
-to the firm outlines and providential
-issues of Miss Hannah More’s early attachment.
-When the wealthy Mr. Turner, who had
-wooed and won the lady, manifested an unworthy
-reluctance to marry her, she consented
-to receive, in lieu of his heart and hand, an income
-of two hundred pounds a year, which
-enabled her to give up teaching, and commence
-author at the age of twenty-two. The
-wedding day had been fixed, the wedding dress
-was made, but the wedding bells were never
-rung, and the couple—like the lovers in the
-story-books—lived happily ever after. The only
-measure of retaliation which Miss More permitted
-herself was to send Mr. Turner a copy
-of every book and of every tract she wrote;
-while that gentleman was often heard to say,
-when the tracts came thick and fast, that Providence
-had overruled his desire to make so admirable
-a lady his wife, because she was destined
-for higher things.</p>
-
-<p>It was reserved for the Lichfield Swan to<span class="pagenum" id="Page_136">[136]</span>
-work the miracle of miracles, and rob love of
-inconstancy. She was but eighteen when she
-inspired a passion “as fervent as it was lasting”
-in the breast of Colonel Taylor, mentioned
-by discreet biographers as Colonel T.
-The young man being without income, Mr.
-Seward, who was not altogether an ass, declined
-the alliance; and when, four years later,
-a timely inheritance permitted a renewal of the
-suit, Miss Seward had wearied of her lover.
-Colonel Taylor accordingly married another
-young woman; but the remembrance of the
-Swan, and an unfortunate habit he had acquired
-of openly bewailing her loss, “clouded
-with gloom the first years of their married
-life.” The patient Mrs. Taylor became in time
-so deeply interested in the object of her husband’s
-devotion that she opened a correspondence
-with Miss Seward,—who was the champion
-letter-writer of England,—repeatedly
-sought to make her acquaintance, and “with
-melancholy enthusiasm was induced to invest
-her with all the charms imagination could devise,
-or which had been lavished upon her by
-description.”</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span>This state of affairs lasted thirty years, at
-the end of which time Colonel Taylor formed
-the desperate resolution of going to Lichfield,
-and seeing his beloved one again. He went,
-he handed the parlour-maid a prosaic card; and
-while Miss Seward—a stoutish, middle-aged,
-lame lady—was adjusting her cap and kerchief,
-he strode into the hall, cast one impassioned
-glance up the stairway, and rapidly left
-the house. When asked by his wife why he
-had not stayed, he answered solemnly: “The
-gratification must have been followed by pain
-and regret that would have punished the temerity
-of the attempt. I had no sooner entered
-the house than I became sensible of the perilous
-state of my feelings, and fled with precipitation.”</p>
-
-<p>And the Swan was fifty-two! Well may we
-sigh over the days when the Literary Lady
-not only was petted and praised, not only was
-the bulwark of Church and State; but when
-she accomplished the impossible, and kindled
-in man’s inconstant heart an inextinguishable
-flame.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span>
-
-<h2 class="nobreak">THE CHILD</h2>
-</div>
-
-
-
-<p class="center">I was not initiated into any rudiments ’till near four years
-of age.—<span class="smcap">John Evelyn.</span></p>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> courage of mothers is proverbial. There
-is no danger which they will not brave in behalf
-of their offspring. But I have always
-thought that, for sheer foolhardiness, no one
-ever approached the English lady who asked
-Dr. Johnson to read her young daughter’s
-translation from Horace. He did read it, because
-the gods provided no escape; and he told
-his experience to Miss Reynolds, who said
-soothingly, “And how was it, Sir?” “Why,
-very well for a young Miss’s verses,” was the
-contemptuous reply. “That is to say, as compared
-with excellence, nothing; but very well
-for the person who wrote them. I am vexed at
-being shown verses in that manner.”</p>
-
-<p>The fashion of focussing attention upon
-children had not in Dr. Johnson’s day assumed
-the fell proportions which, a few years later,
-practically extinguished childhood. It is true
-that he objected to Mr. Bennet Langton’s connubial<span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span>
-felicity, because the children were “too
-much about”; and that he betrayed an unworthy
-impatience when the ten little Langtons
-recited fables, or said their alphabets in Hebrew
-for his delectation. It is true also that he answered
-with pardonable rudeness when asked
-what was the best way to begin a little boy’s
-education. He said it mattered no more how
-it was begun, that is, what the child was
-taught first, than it mattered which of his little
-legs he first thrust into his breeches,—a callous
-speech, painful to parents’ ears. Dr.
-Johnson had been dead four years when Mrs.
-Hartley, daughter of Dr. David Hartley of
-Bath, wrote to Sir William Pepys:—</p>
-
-<p>“Education is the rage of the times. Everybody
-tries to make their children more wonderful
-than any children of their acquaintance.
-The poor little things are so crammed with
-knowledge that there is scant time for them to
-obtain by exercise, and play, and <i>vacancy of
-mind</i>, that strength of body which is much
-more necessary in childhood than learning.”</p>
-
-<p>I am glad this letter went to Sir William,
-who was himself determined that his children<span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span>
-should not, at any rate, be less wonderful than
-other people’s bantlings. When his eldest son
-had reached the mature age of six, we find him
-writing to Miss Hannah More and Mrs. Chapone,
-asking what books he shall give the poor
-infant to read, and explaining to these august
-ladies his own theories of education. Mrs.
-Chapone, with an enthusiasm worthy of Mrs.
-Blimber, replies that she sympathizes with the
-rare delight it must be to him to teach little
-William Latin; and that she feels jealous for
-the younger children, who, being yet in the
-nursery, are denied their brother’s privileges.
-When the boy is ten, Sir William reads to him
-“The Faerie Queene,” and finds that he grasps
-“the beauty of the description and the force
-of the allegory.” At eleven he has “an animated
-relish for Ovid and Virgil.” And the
-more the happy father has to tell about the
-precocity of his child, the more Mrs. Chapone
-stimulates and confounds him with tales of
-other children’s prowess. When she hears that
-the “sweet Boy” is to be introduced, at five,
-to the English classics, she writes at once about
-a little girl, who, when “rather younger than<span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span>
-he is” (the bitterness of that!), “had several
-parts of Milton by heart.” These “she understood
-so well as to apply to her Mother the
-speech of the Elder Brother in ‘Comus,’ when
-she saw her uneasy for want of a letter from
-the Dean; and began of her own accord with</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="first">‘Peace, Mother, be not over exquisite</div>
-<div class="verse">To cast the fashion of uncertain evils’”;—</div>
-</div></div>
-
-<p>advice which would have exasperated a normal
-parent to the boxing point.</p>
-
-<p>There were few normal parents left, however,
-at this period, to stem the tide of infantile
-precocity. Child-study was dawning as a new
-and fascinating pursuit upon the English world;
-and the babes of Britain responded nobly to
-the demands made upon their incapacity. Miss
-Anna Seward lisped Milton at three, “recited
-poetical passages, with eyes brimming with delight,”
-at five, and versified her favourite psalms
-at nine. Her father, who viewed these alarming
-symptoms with delight, was so ill-advised as to
-offer her, when she was ten, a whole half-crown,
-if she would write a poem on Spring; whereupon
-she “swiftly penned” twenty-five lines, which
-have been preserved to an ungrateful world,<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span>
-and which shadow forth the painful prolixity of
-future days. At four years of age, little Hannah
-More was already composing verses with ominous
-ease. At five, she “struck mute” the
-respected clergyman of the parish by her exhaustive
-knowledge of the catechism. At eight,
-we are told her talents “were of such a manifestly
-superior order that her father did not
-scruple to combine with the study of Latin
-some elementary instruction in mathematics;
-a fact which her readers might very naturally
-infer from the clear and logical cast of her
-argumentative writings.”</p>
-
-<p>It is not altogether easy to trace the connection
-between Miss More’s early sums and her
-argumentative writings; but, as an illustration
-of her logical mind, I may venture to quote a
-“characteristic” anecdote, reverently told by
-her biographer, Mr. Thompson. A young lady,
-whose sketches showed an unusual degree of
-talent, was visiting in Bristol; and her work
-was warmly admired by Miss Mary, Miss Sally,
-Miss Elizabeth, and Miss Patty More. Hannah
-alone withheld all word of commendation, sitting
-in stony silence whenever the drawings<span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span>
-were produced; until one day she found the
-artist hard at work, putting a new binding on
-a petticoat. <i>Then</i>, “fixing her brilliant eyes
-with an expression of entire approbation upon
-the girl, she said: ‘Now, my dear, that I find you
-can employ yourself usefully, I will no longer
-forbear to express my admiration of your drawings.’”</p>
-
-<p>Only an early familiarity with the multiplication
-table could have made so ruthless a
-logician.</p>
-
-<p>If Dr. Johnson, being childless, found other
-people’s children in his way, how fared the
-bachelors and spinsters who, as time went on,
-were confronted by a host of infant prodigies;
-who heard little Anna Letitia Aikin—afterwards
-Mrs. Barbauld—read “as well as most
-women” at two and a half years of age; and
-little Anna Maria Porter declaim Shakespeare
-“with precision of emphasis and firmness of
-voice” at five; and little Alphonso Hayley recite
-a Greek ode at six. We wonder if anybody
-ever went twice to homes that harboured childhood;
-and we sympathize with Miss Ferrier’s
-bitterness of soul, when she describes a family<span class="pagenum" id="Page_144">[144]</span>
-dinner at which Eliza’s sampler and Alexander’s
-copy-book are handed round to the
-guests, and Anthony stands up and repeats
-“My name is Norval” from beginning to end,
-and William Pitt is prevailed upon to sing the
-whole of “God save the King.” It was also a
-pleasant fashion of the time to write eulogies
-on one’s kith and kin. Sisters celebrated their
-brothers’ talents in affectionate verse, and fathers
-confided to the world what marvellous
-children they had. Even Dr. Burney, a man
-of sense, poetizes thus on his daughter Susan:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Nor did her intellectual powers require</div>
-<div class="verse">The usual aid of labour to inspire</div>
-<div class="verse">Her soul with prudence, wisdom, and a taste</div>
-<div class="verse">Unerring in refinement, sound and chaste.</div>
-</div></div>
-
-<p>This was fortunate for Susan, as most young
-people of the period were compelled to labour
-hard. There was a ghastly pretence on the part
-of parents that children loved their tasks, and
-that to keep them employed was to keep them
-happy. Sir William Pepys persuaded himself
-without much difficulty that little William, who
-had weak eyes and nervous headaches, relished
-Ovid and Virgil. A wonderful and terrible<span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span>
-letter written in 1786 by the Baroness de Bode,
-an Englishwoman married to a German and
-living at Deux-Ponts, lays bare the process by
-which ordinary children were converted into
-the required miracles of precocity. Her eldest
-boys, aged eight and nine, appear to have been
-the principal victims. The business of their
-tutor was to see that they were “fully employed,”
-and this is an account of their day.</p>
-
-<p>“In their walks he [the tutor] teaches them
-natural history and botany, not dryly as a task,
-but practically, which amuses them very much.
-In their hours of study come drawing, writing,
-reading, and summing. Their lesson in writing
-consists of a theme which they are to translate
-into three languages, and sometimes into
-Latin, for they learn that a little also. The
-boys learn Latin as a recreation, and not as a
-task, as is the custom in England. Perhaps <i>one
-or two hours a day</i> is at most all that is given
-to that study. ’Tis certainly not so dry a study,
-when learnt like modern languages. We have
-bought them the whole of the Classical Authors,
-so that they can instruct themselves if they
-will; between ninety and a hundred volumes<span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span>
-in large octavo. You would be surprised,—even
-Charles Auguste, who is only five, reads
-German well, and French tolerably. They all
-write very good hands, both in Roman and
-German texts. Clem and Harry shall write you
-a letter in English, and send you a specimen
-of their drawing. Harry (the second) writes
-musick, too. He is a charming boy, improves
-very much in all his studies, plays very prettily
-indeed upon the harpsichord, and plays, too, all
-tunes by ear. Clem will, I think, play well on the
-violin; but ’tis more difficult in the beginning
-than the harpsichord. He is at this moment
-taking his lesson, the master accompanying him
-on the pianoforte; and when Henry plays that,
-the master accompanies on the violin, which
-forms them both, and pleases them at the same
-time. In the evening their tutor generally recounts
-to them very minutely some anecdote
-from history, which imprints it on the memory,
-amuses them, and hurts no eyes.”</p>
-
-<p>There is nothing like it on record except the
-rule of life which Frederick William the First
-drew up for little Prince Fritz, when that unfortunate
-child was nine years old, and which<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span>
-disposed of his day, hour by hour, and minute
-by minute. But then Frederick William—a
-truth-teller if a tyrant—made no idle pretence
-of pleasing and amusing his son. The unpardonable
-thing about the Baroness de Bode is her
-smiling assurance that one or two hours of
-Latin a day afforded a pleasant pastime for
-children of eight and nine.</p>
-
-<p>This was, however, the accepted theory of
-education. It is faithfully reflected in all the
-letters and literature of the time. When Miss
-More’s redoubtable “Cœlebs” asks Lucilla
-Stanley’s little sister why she is crowned with
-woodbine, the child replies: “Oh, sir, it is because
-it is my birthday. I am eight years old
-to-day. I gave up all my gilt books with pictures
-this day twelvemonth; and to-day I give
-up all my story-books, and I am now going
-to read such books as men and women read.”
-Whereupon the little girl’s father—that model
-father whose wisdom flowers into many chapters
-of counsel—explains that he makes the
-renouncing of baby books a kind of epoch in
-his daughters’ lives; and that by thus distinctly
-marking the period, he wards off any return to<span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span>
-the immature pleasures of childhood. “We have
-in our domestic plan several of these artificial
-divisions of life. These little celebrations are
-eras that we use as marking-posts from which
-we set out on some new course.”</p>
-
-<p>Yet the “gilt books,” so ruthlessly discarded
-at eight years of age, were not all of an infantile
-character. For half a century these famous
-little volumes, bound in Dutch gilt paper—whence
-their name—found their way into
-every English nursery, and provided amusement
-and instruction for every English child.
-They varied from the “histories” of Goody
-Two-Shoes and Miss Sally Spellwell to the
-“histories” of Tom Jones and Clarissa Harlowe,
-“abridged for the amusement of youth”;
-and from “The Seven Champions of Christendom”
-to “The First Principles of Religion,
-and the Existence of a Deity; Explained in a
-Series of Conversations, Adapted to the Capacity
-of the Infant Mind.” The capacity of the
-infant mind at the close of the eighteenth century
-must have been something very different
-from the capacity of the infant mind to-day.
-In a gilt-book dialogue (1792) I find a father<span class="pagenum" id="Page_149">[149]</span>
-asking his tiny son: “Dick, have you got ten
-lines of Ovid by heart?”</p>
-
-<p>“Yes, Papa, and I’ve wrote my exercise.”</p>
-
-<p>“Very well, then, you shall ride with me.
-The boy who does a little at seven years old,
-will do a great deal when he is fourteen.”</p>
-
-<p>This was poor encouragement for Dick, who
-had already tasted the sweets of application. It
-was better worth while for Miss Sally Spellwell
-to reach the perfection which her name
-implies, for <i>she</i> was adopted by a rich old lady
-with a marriageable son,—“a young Gentleman
-of such purity of Morals and good Understanding
-as is not everywhere to be found.” In
-the breast of this paragon “strange emotions
-arise” at sight of the well-informed orphan;
-his mother, who sets a proper value on orthography,
-gives her full consent to their union;
-and we are swept from the contemplation of
-samplers and hornbooks to the triumphant conclusion:
-“Miss Sally Spellwell now rides in her
-coach and six.” Then follows the unmistakable
-moral:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">If Virtue, Learning, Goodness are your Aim,</div>
-<div class="verse">Each pretty Miss may hope to do the same;</div>
-</div></div>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span>an anticipation which must have spurred many
-a female child to diligence. There was no ill-advised
-questioning of values in our great-grandmothers’
-day to disturb this point of view.
-As the excellent Mrs. West observed in her
-“Letters to a young Lady,” a book sanctioned
-by bishops, and dedicated to the Queen: “We
-unquestionably were created to be the wedded
-mates of man. Nature intended that man
-should sue, and woman coyly yield.”</p>
-
-<p>The most appalling thing about the precocious
-young people of this period was the ease
-with which they slipped into print. Publishers
-were not then the adamantine race whose province
-it is now to blight the hopes of youth.
-They beamed with benevolence when the first
-fruits of genius were confided to their hands.
-Bishop Thirlwall’s first fruits, his “Primitiæ,”
-were published when he was eleven years old,
-with a preface telling the public what a wonderful
-boy little Connop was;—how he studied
-Latin at three, and read Greek with ease and
-fluency at four, and wrote with distinction at
-seven. It is true that the parent Thirlwall appears
-to have paid the costs, to have launched<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span>
-his son’s “slender bark” upon seas which
-proved to be stormless. It is true also that the
-bishop suffered acutely in later years from this
-youthful production, and destroyed every copy
-he could find. But there was no proud and
-wealthy father to back young Richard Polwhele,
-who managed, when he was a schoolboy
-in Cornwall, to get his first volume of verse
-published anonymously. It was called “The
-Fate of Llewellyn,” and was consistently bad,
-though no worse, on the whole, than his maturer
-efforts. The title-page stated modestly
-that the writer was “a young gentleman of
-Truro School”; whereupon an ill-disposed
-critic in the “Monthly Review” intimated that
-the master of Truro School would do well to
-keep his young gentlemen out of print. Dr.
-Cardew, the said master, retorted hotly that
-the book had been published without his knowledge,
-and evinced a lack of appreciation, which
-makes us fear that his talented pupil had a bad
-half-hour at his hands.</p>
-
-<p>Miss Anna Maria Porter—she who delighted
-“critical audiences” by reciting Shakespeare
-at five—published her “Artless Tales”<span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span>
-at fifteen; and Mrs. Hemans was younger still
-when her “Blossoms of Spring” bloomed
-sweetly upon English soil. Some of the “Blossoms”
-had been written before she was ten.
-The volume was a “fashionable quarto,” was
-dedicated to that hardy annual, the Prince
-Regent, and appears to have been read by
-adults. It is recorded that an unkind notice
-sent the little girl crying to bed; but as her
-“England and Spain; or Valour and Patriotism”
-was published nine months later, and
-as at eighteen she “beamed forth with a
-strength and brilliancy that must have shamed
-her reviewer,” we cannot feel that her poetic
-development was very seriously retarded.</p>
-
-<p>And what of the marvellous children whose
-subsequent histories have been lost to the
-world? What of the two young prodigies of
-Lichfield, “Aonian flowers of early beauty and
-intelligence,” who startled Miss Seward and
-her friends by their “shining poetic talents,”
-and then lapsed into restful obscurity? What
-of the wonderful little girl (ten years old)
-whom Miss Burney saw at Tunbridge Wells;
-who sang “like an angel,” conversed like “an<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span>
-informed, cultivated, and sagacious woman,”
-played, danced, acted with all the grace of a
-comédienne, wept tears of emotion without
-disfiguring her pretty face, and, when asked
-if she read the novels of the day (what a question!),
-replied with a sigh: “But too often!
-I wish I did not.” Miss Burney and Mrs.
-Thrale were so impressed—as well they might
-be—by this little Selina Birch, that they
-speculated long and fondly upon the destiny
-reserved for one who so easily eclipsed the
-other miraculous children of this highly
-miraculous age.</p>
-
-<p>“Doubtful as it is whether we shall ever see
-the sweet Syren again,” writes Miss Burney,
-“nothing, as Mrs. Thrale said to her” (this,
-too, was well advised), “can be more certain
-than that we shall hear of her again, let her go
-whither she will. Charmed as we all were, we
-agreed that to have the care of her would be
-distraction. ‘She seems the girl in the world,’
-Mrs. Thrale wisely said, ‘to attain the highest
-reach of human perfection as a man’s mistress.
-As such she would be a second Cleopatra, and
-have the world at her command.’</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_154">[154]</span>“Poor thing! I hope to Heaven she will
-escape such sovereignty and such honours!”</p>
-
-<p>She did escape scot-free. Whoever married—let
-us hope he married—Miss Birch, was
-no Mark Antony to draw fame to her feet.
-His very name is unknown to the world. Perhaps,
-as “Mrs.—Something—Rogers,” she
-illustrated in her respectable middle age that
-beneficent process by which Nature frustrates
-the educator, and converts the infant Cleopatra
-or the infant Hypatia into the rotund matron,
-of whom she stands permanently in need.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span>
-
-<h2 class="nobreak">THE EDUCATOR</h2>
-</div>
-
-
-
-<p class="center">The Schoolmaster is abroad.—<span class="smcap">Lord Brougham.</span></p>
-
-
-
-<p><span class="smcap">It</span> is recorded that Boswell once said to Dr.
-Johnson, “If you had had children, would you
-have taught them anything?” and that Dr.
-Johnson, out of the fulness of his wisdom, made
-reply: “I hope that I should have willingly
-lived on bread and water to obtain instruction
-for them; but I would not have set their
-future friendship to hazard for the sake of
-thrusting into their heads knowledge of things
-for which they might have neither taste nor
-necessity. You teach your daughters the diameters
-of the planets, and wonder, when you
-have done it, that they do not delight in your
-company.”</p>
-
-<p>It is the irony of circumstance that Dr.
-Johnson and Charles Lamb should have been
-childless, for they were the two eminent Englishmen
-who, for the best part of a century,
-respected the independence of childhood. They
-were the two eminent Englishmen who could<span class="pagenum" id="Page_156">[156]</span>
-have been trusted to let their children alone.
-Lamb was nine years old when Dr. Johnson
-died. He was twenty-seven when he hurled his
-impotent anathemas at the heads of “the cursed
-Barbauld crew,” “blights and blasts of all that
-is human in man and child.” By that time the
-educator’s hand lay heavy on schoolroom and
-nursery. In France, Rousseau and Mme. de
-Genlis had succeeded in interesting parents so
-profoundly in their children that French babies
-led a <i>vie de parade</i>. Their toilets and their
-meals were as open to the public as were the
-toilets and the meals of royalty. Their bassinettes
-appeared in salons, and in private boxes
-at the playhouse; and it was an inspiring sight
-to behold a French mother fulfilling her sacred
-office while she enjoyed the spectacle on the
-stage. In England, the Edgeworths and Mr.
-Day had projected a system of education which
-isolated children from common currents of life,
-placed them at variance with the accepted
-usages of society, and denied them that wholesome
-neglect which is an important factor in
-self-development. The Edgeworthian child became
-the pivot of the household, which revolved<span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span>
-warily around him, instructing him whenever
-it had the ghost of a chance, and guarding him
-from the four winds of heaven. He was not
-permitted to remain ignorant upon any subject,
-however remote from his requirements; but all
-information came filtered through the parental
-mind, so that the one thing he never knew was
-the world of childish beliefs and happenings.
-Intercourse with servants was prohibited; and
-it is pleasant to record that Miss Edgeworth
-found even Mrs. Barbauld a dangerous guide,
-because little Charles of the “Early Lessons”
-asks his nurse to dress him in the mornings.
-Such a personal appeal, showing that Charles
-was on speaking terms with the domestics, was
-something which, in Miss Edgeworth’s opinion,
-no child should ever read; and she praises the
-solicitude of a mother who blotted out this, and
-all similar passages, before confiding the book
-to her infant son. He might—who knows?—have
-been so far corrupted as to ask his own
-nurse to button him up the next day.</p>
-
-<p>Another parent, still more highly commended,
-found something to erase in <i>all</i> her children’s
-books; and Miss Edgeworth describes with<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span>
-grave complacency this pathetic little library,
-scored, blotted, and mutilated, before being
-placed on the nursery shelves. The volumes
-were, she admits, hopelessly disfigured; “but
-shall the education of a family be sacrificed to
-the beauty of a page? Few books can safely
-be given to children without the previous use
-of the pen, the pencil, and the scissors. These,
-in their corrected state, have sometimes a few
-words erased, sometimes half a page. Sometimes
-many pages are cut out.”</p>
-
-<p>Even now one feels a pang of pity for the
-little children who, more than a hundred years
-ago, were stopped midway in a story by the
-absence of half a dozen pages. Even now one
-wonders how much furtive curiosity was awakened
-by this process of elimination. To hover
-perpetually on the brink of the concealed and
-the forbidden does not seem a wholesome situation;
-and a careful perusal of that condemned
-classic, “Bluebeard,” might have awakened
-this excellent mother to the risks she ran.
-There can be no heavier handicap to any child
-than a superhumanly wise and watchful custodian,
-whether the custody be parental, or<span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span>
-relegated to some phœnix of a tutor like Mr.
-Barlow, or that cock-sure experimentalist who
-mounts guard over “Émile,” teaching him with
-elaborate artifice the simplest things of life.
-We know how Tommy Merton fell from grace
-when separated from Mr. Barlow; but what
-<i>would</i> have become of Émile if “Jean Jacques”
-had providentially broken his neck? What
-would have become of little Caroline and Mary
-in Mary Wollstonecraft’s “Original Stories,”
-if Mrs. Mason—who is Mr. Barlow in petticoats—had
-ceased for a short time “regulating
-the affections and forming the minds” of
-her helpless charges? All these young people
-are so scrutinized, directed, and controlled,
-that their personal responsibility has been
-minimized to the danger point. In the name
-of nature, in the name of democracy, in the
-name of morality, they are pushed aside from
-the blessed fellowship of childhood, and from
-the beaten paths of life.</p>
-
-<p>That Mary Wollstonecraft should have written
-the most priggish little book of her day is
-one of those pleasant ironies which relieves the
-tenseness of our pity for her fate. Its publication<span class="pagenum" id="Page_160">[160]</span>
-is the only incident of her life which
-permits the shadow of a smile; and even
-here our amusement is tempered by sympathy
-for the poor innocents who were compelled
-to read the “Original Stories,” and to whom
-even Blake’s charming illustrations must have
-brought scant relief. The plan of the work is
-one common to most juvenile fiction of the
-period. Caroline and Mary, being motherless,
-are placed under the care of Mrs. Mason, a
-lady of obtrusive wisdom and goodness, who
-shadows their infant lives, moralizes over every
-insignificant episode, and praises herself with
-honest assiduity. If Caroline is afraid of thunderstorms,
-Mrs. Mason explains that <i>she</i> fears
-no tempest, because “a mind is never truly
-great until the love of virtue overcomes the
-fear of death.” If Mary behaves rudely to a
-visitor, Mrs. Mason contrasts her pupil’s conduct
-with her own. “I have accustomed myself
-to think of others, and what they will
-suffer on all occasions,” she observes; “and
-this loathness to offend, or even to hurt the
-feelings of another, is an instantaneous spring
-which actuates my conduct, and makes me<span class="pagenum" id="Page_161">[161]</span>
-kindly affected to everything that breathes....
-Perhaps the greatest pleasure I have ever
-received has arisen from the habitual exercise
-of charity in its various branches.”</p>
-
-<p>The stories with which this monitress illustrates
-her precepts are drawn from the edifying
-annals of the neighbourhood, which is rich
-in examples of vice and virtue. On the one
-hand we have the pious Mrs. Trueman, the
-curate’s wife, who lives in a rose-covered cottage,
-furnished with books and musical instruments;
-and on the other, we have “the profligate
-Lord Sly,” and Miss Jane Fretful, who
-begins by kicking the furniture when she is in
-a temper, and ends by alienating all her friends
-(including her doctor), and dying unloved and
-unlamented. How far her mother should be
-held responsible for this excess of peevishness,
-when she rashly married a gentleman named
-Fretful, is not made clear; but all the characters
-in the book live nobly, or ignobly, up
-to their patronymics. When Mary neglects to
-wash her face—apparently that was all she
-ever washed—or brush her teeth in the mornings,
-Mrs. Mason for some time only hints her<span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span>
-displeasure, “not wishing to burden her with
-precepts”; and waits for a “glaring example”
-to show the little girl the unloveliness of permanent
-dirt. This example is soon afforded
-by Mrs. Dowdy, who comes opportunely to
-visit them, and whose reluctance to perform
-even the simple ablutions common to the period
-is as resolute as Slovenly Peter’s.</p>
-
-<p>In the matter of tuition, Mrs. Mason is
-comparatively lenient. Caroline and Mary,
-though warned that “idleness must always be
-intolerable, because it is only an irksome consciousness
-of existence” (words which happily
-have no meaning for childhood), are, on the
-whole, less saturated with knowledge than
-Miss Edgeworth’s Harry and Lucy; and
-Harry and Lucy lead rollicking lives by contrast
-with “Edwin and Henry,” or “Anna
-and Louisa,” or any other little pair of heroes
-and heroines. Edwin and Henry are particularly
-ill used, for they are supposed to be enjoying
-a holiday with their father, “the worthy
-Mr. Friendly,” who makes “every domestic
-incident, the vegetable world, sickness and
-death, a real source of instruction to his beloved<span class="pagenum" id="Page_163">[163]</span>
-offspring.” How glad those boys must
-have been to get back to school! Yet they
-court disaster by asking so many questions.
-All the children in our great-grandmothers’
-story-books ask questions. All lay themselves
-open to attack. If they drink a cup of chocolate,
-they want to know what it is made of,
-and where cocoanuts grow. If they have a pudding
-for dinner, they are far more eager to
-learn about sago and the East Indies than to
-eat it. They put intelligent queries concerning
-the slave-trade, and make remarks that might
-be quoted in Parliament; yet they are as ignorant
-of the common things of life as though
-new-born into the world. In a book called
-“Summer Rambles, or Conversations Instructive
-and Amusing, for the Use of Children,”
-published in 1801, a little girl says to her
-mother: “Vegetables? I do not know what
-they are. Will you tell me?” And the mother
-graciously responds: “Yes, with a great deal
-of pleasure. Peas, beans, potatoes, carrots, turnips,
-and cabbages are vegetables.”</p>
-
-<p>At least the good lady’s information was
-correct as far as it went, which was not always<span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span>
-the case. The talented governess in “Little
-Truths” warns her pupils not to swallow
-young frogs out of bravado, lest perchance
-they should mistake and swallow a toad, which
-would poison them; and in a “History of
-Birds and Beasts,” intended for very young
-children, we find, underneath a woodcut of a
-porcupine, this unwarranted and irrelevant assertion:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">This creature shoots his pointed quills,</div>
-<div class="indent">And beasts destroys, and men;</div>
-<div class="verse">But more the ravenous lawyer kills</div>
-<div class="indent">With his half-quill, the pen.</div>
-</div></div>
-
-<p>It was thus that natural history was taught in
-the year 1767.</p>
-
-<p>The publication in 1798 of Mr. Edgeworth’s
-“Practical Education” (Miss Edgeworth was
-responsible for some of the chapters) gave a
-profound impetus to child-study. Little boys
-and girls were dragged from the obscure haven
-of the nursery, from their hornbooks, and the
-casual slappings of nursery-maids, to be taught
-and tested in the light of day. The process appears
-to have been deeply engrossing. Irregular
-instruction, object lessons, and experimental<span class="pagenum" id="Page_165">[165]</span>
-play afforded scant respite to parent or to child.
-“Square and circular bits of wood, balls, cubes,
-and triangles” were Mr. Edgeworth’s first
-substitutes for toys; to be followed by “card,
-pasteboard, substantial but not sharp-pointed
-scissors, wire, gum, and wax.” It took an
-active mother to superintend this home kindergarten,
-to see that the baby did not poke the
-triangle into its eye, and to relieve Tommy at
-intervals from his coating of gum and wax.
-When we read further that “children are very
-fond of attempting experiments in dyeing, and
-are very curious about vegetable dyes,” we
-gain a fearful insight into parental pleasures
-and responsibilities a hundred years ago.</p>
-
-<p>Text-book knowledge was frowned upon by
-the Edgeworths. We know how the “good
-French governess” laughs at her clever pupil
-who has studied the “Tablet of Memory,” and
-who can say when potatoes were first brought
-into England, and when hair powder was first
-used, and when the first white paper was made.
-The new theory of education banished the
-“Tablet of Memory,” and made it incumbent
-upon parent or teacher to impart in conversation<span class="pagenum" id="Page_166">[166]</span>
-such facts concerning potatoes, powder,
-and paper as she desired her pupils to know.
-If books were used, they were of the deceptive
-order, which purposed to be friendly and entertaining.
-A London bookseller actually proposed
-to Godwin “a delightful work for
-children,” which was to be called “A Tour
-through Papa’s House.” The object of this
-precious volume was to explain casually how
-and where Papa’s furniture was made, his carpets
-were woven, his curtains dyed, his kitchen
-pots and pans called into existence. Even Godwin,
-who was not a bubbling fountain of humour,
-saw the absurdity of such a book; and
-recommended in its place “Robinson Crusoe,”
-“if weeded of its Methodism” (alas! poor
-Robinson!), “The Seven Champions of Christendom,”
-and “The Arabian Nights.”</p>
-
-<p>The one great obstacle in the educator’s
-path (it has not yet been wholly levelled) was
-the proper apportioning of knowledge between
-boys and girls. It was hard to speed the male
-child up the stony heights of erudition; but it
-was harder still to check the female child at
-the crucial point, and keep her tottering decorously<span class="pagenum" id="Page_167">[167]</span>
-behind her brother. In 1774 a few rash
-innovators conceived the project of an advanced
-school for girls; one that should approach from
-afar a college standard, and teach with thoroughness
-what it taught at all; one that might
-be trusted to broaden the intelligence of
-women, without lessening their much-prized
-femininity. It was even proposed that Mrs.
-Barbauld, who was esteemed a very learned
-lady, should take charge of such an establishment;
-but the plan met with no approbation
-at her hands. In the first place she held that
-fifteen was not an age for school-life and study,
-because then “the empire of the passions is
-coming on”; and in the second place there was
-nothing she so strongly discountenanced as
-thoroughness in a girl’s education. On this
-point she had no doubts, and no reserves.
-“Young ladies,” she wrote, “ought to have
-only such a general tincture of knowledge as
-to make them agreeable companions to a man
-of sense, and to enable them to find rational
-entertainment for a solitary hour. They should
-gain these accomplishments in a quiet and unobserved
-manner. The thefts of knowledge in<span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span>
-our sex are connived at, only while carefully
-concealed; and, if displayed, are punished with
-disgrace. The best way for women to acquire
-knowledge is from conversation with a father,
-a brother, or a friend; and by such a course of
-reading as they may recommend.”</p>
-
-<p>There was no danger that an education conducted
-on these lines would result in an undue
-development of intelligence, would lift the
-young lady above “her own mild and chastened
-sphere.” In justice to Mrs. Barbauld we
-must admit that she but echoed the sentiments
-of her day. “Girls,” said Miss Hannah More,
-“should be led to distrust their own judgments.”
-They should be taught to give up their
-opinions, and to avoid disputes, “even if they
-know they are right.” The one fact impressed
-upon the female child was her secondary place
-in the scheme of creation; the one virtue she
-was taught to affect was delicacy; the one vice
-permitted to her weakness was dissimulation.
-Even her play was not like her brother’s play,—a
-reckless abandonment to high spirits; it
-was play within the conscious limits of propriety.
-In one of Mrs. Trimmer’s books, a<span class="pagenum" id="Page_169">[169]</span>
-model mother hesitates to allow her eleven-year-old
-daughter to climb three rounds of a
-ladder, and look into a robin’s nest, four feet
-from the ground. It was not a genteel thing
-for a little girl to do. Even her schoolbooks
-were not like her brother’s schoolbooks. They
-were carefully adapted to her limitations. Mr.
-Thomas Gisborne, who wrote a much-admired
-work entitled “An Enquiry into the Duties of
-the Female Sex,” was of the opinion that geography
-might be taught to girls without reserve;
-but that they should learn only “select
-parts” of natural history, and, in the way of
-science, only a few “popular and amusing
-facts.” A “Young Lady’s Guide to Astronomy”
-was something vastly different from the
-comprehensive system imparted to her brother.</p>
-
-<p>In a very able and subtle little book called
-“A Father’s Legacy to his Daughters,” by Dr.
-John Gregory of Edinburgh,—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">He whom each virtue fired, each grace refined,</div>
-<div class="verse">Friend, teacher, pattern, darling of mankind!<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a></div>
-</div></div>
-
-<p>—we find much earnest counsel on this subject.
-Dr. Gregory was an affectionate parent. He<span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span>
-grudged his daughters no material and no intellectual
-advantage; but he was well aware
-that by too great liberality he imperilled their
-worldly prospects. Therefore, although he desired
-them to be well read and well informed,
-he bade them never to betray their knowledge
-to the world. Therefore, although he desired
-them to be strong and vigorous,—to walk, to
-ride, to live much in the open air,—he bade
-them never to make a boast of their endurance.
-Rude health, no less than scholarship,
-was the exclusive prerogative of men. His
-deliberate purpose was to make them rational
-creatures, taking clear and temperate views of
-life; but he warned them all the more earnestly
-against the dangerous indulgence of
-seeming wiser than their neighbours. “Be
-even cautious in displaying your good sense,”
-writes this astute and anxious father. “It will
-be thought you assume a superiority over the
-rest of your company. But if you happen to
-have any learning, keep it a profound secret,
-especially from men, who are apt to look with
-a jealous and malignant eye on a woman of
-great parts and cultivated understanding.”</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_171">[171]</span>This is plain speaking. And it must be remembered
-that “learning” was not in 1774,
-nor for many years afterwards, the comprehensive
-word it is to-day. A young lady who
-could translate a page of Cicero was held to
-be learned to the point of pedantry. What
-reader of “Cœlebs”—if “Cœlebs” still boasts
-a reader—can forget that agitating moment
-when, through the inadvertence of a child, it
-is revealed to the breakfast table that Lucilla
-Stanley studies Latin every morning with her
-father. Overpowered by the intelligence, Cœlebs
-casts “a timid eye” upon his mistress, who is
-covered with confusion. She puts the sugar
-into the cream jug, and the tea into the sugar
-basin; and finally, unable to bear the mingled
-awe and admiration awakened by this disclosure
-of her scholarship, she slips out of the
-room, followed by her younger sister, and commiserated
-by her father, who knows what a
-shock her native delicacy has received. Had
-the fair Lucilla admitted herself to be an expert
-tight-rope dancer, she could hardly have
-created more consternation.</p>
-
-<p>No wonder Dr. Gregory counselled his daughters<span class="pagenum" id="Page_172">[172]</span>
-to silence. Lovers less generous than
-Cœlebs might well have been alienated by such
-disqualifications. “Oh, how lovely is a maid’s
-ignorance!” sighs Rousseau, contemplating
-with rapture the many things that Sophie does
-not know. “Happy the man who is destined
-to teach her. She will never aspire to be the
-tutor of her husband, but will be content to
-remain his pupil. She will not endeavour to
-mould his tastes, but will relinquish her own.
-She will be more estimable to him than if she
-were learned. It will be his pleasure to enlighten
-her.”</p>
-
-<p>This was a well-established point of view,
-and English Sophies were trained to meet it
-with becoming deference. They heard no idle
-prating about an equality which has never
-existed, and which never can exist. “Had a
-third order been necessary,” said an eighteenth-century
-schoolmistress to her pupils, “doubtless
-one would have been created, a midway
-kind of being.” In default of such a connecting
-link, any impious attempt to bridge the
-chasm between the sexes met with the failure
-it deserved. When Mrs. Knowles, a Quaker<span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span>
-lady, not destitute of self-esteem, observed to
-Boswell that she hoped men and women would
-be equal in another world, that gentleman replied
-with spirit: “Madam, you are too ambitious.
-<i>We</i> might as well desire to be equal
-with the angels.”</p>
-
-<p>The dissimulation which Dr. Gregory urged
-upon his daughters, and which is the safeguard
-of all misplaced intelligence, extended to
-matters more vital than Latin and astronomy.
-He warned them, as they valued their earthly
-happiness, never to make a confidante of a
-married woman, “especially if she lives happily
-with her husband”; and never to reveal to
-their own husbands the excess of their wifely
-affection. “Do not discover to any man the
-full extent of your love, no, not although you
-marry him. <i>That</i> sufficiently shows your preference,
-which is all he is entitled to know. If
-he has delicacy, he will ask for no stronger
-proof of your affection, for your sake; if he
-has sense, he will not ask it, for his own. Violent
-love cannot subsist, at least cannot be
-expressed, for any time together on both sides.
-Nature in this case has laid the reserve on<span class="pagenum" id="Page_174">[174]</span>
-you.” In the passivity of women, no less than
-in their refined duplicity, did this acute observer
-recognize the secret strength of sex.</p>
-
-<p>A vastly different counsellor of youth was
-Mrs. West, who wrote a volume of “Letters
-to a Young Lady” (the young lady was Miss
-Maunsell, and she died after reading them),
-which were held to embody the soundest morality
-of the day. Mrs. West is as dull as Dr.
-Gregory is penetrating, as verbose as he is
-laconic, as obvious as he is individual. She
-devotes many agitated pages to theology, and
-many more to irrefutable, though one hopes
-unnecessary, arguments in behalf of female
-virtue. But she also advises a careful submission,
-a belittling insincerity, as woman’s best
-safeguards in life. It is not only a wife’s duty
-to tolerate her husband’s follies, but it is the
-part of wisdom to conceal from him any knowledge
-of his derelictions. Bad he may be; but
-it is necessary to his comfort to believe that
-his wife thinks him good. “The lordly nature
-of man so strongly revolts from the suspicion
-of inferiority,” explains this excellent monitress,
-“that a susceptible husband can never feel<span class="pagenum" id="Page_175">[175]</span>
-easy in the society of his wife when he knows
-that she is acquainted with his vices, though
-he is well assured that her prudence, generosity,
-and affection will prevent her from being
-a severe accuser.” One is reminded of the
-old French gentleman who said he was aware
-that he cheated at cards, but he disliked any
-allusion to the subject.</p>
-
-<p>To be “easy” in a wife’s society, to relax
-spiritually as well as mentally, and to be immune
-from criticism;—these were the privileges
-which men demanded, and which well-trained
-women were ready to accord. In 1808
-the “Belle Assemblée” printed a model letter,
-which purported to come from a young wife
-whose husband had deserted her and her child
-for the more lively society of his mistress. It
-expressed in pathetic language the sentiments
-then deemed correct,—sentiments which embodied
-the patience of Griselda, without her
-acquiescence in fate. The wife tells her husband
-that she has retired to the country for economy,
-and to avoid scandalous gossip; that by careful
-management she is able to live on the pittance
-he has given her; that “little Emily” is<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span>
-working a pair of ruffles for him; that his
-presence would make their poor cottage seem
-a palace. “Pardon my interrupting you,” she
-winds up with ostentatious meekness. “I mean
-to give you satisfaction. Though I am deeply
-wronged by your error, I am not resentful. I
-wish you all the happiness of which you are
-capable, and am your once loved and still
-affectionate, Emilia.”</p>
-
-<p>That last sentence is not without dignity,
-and certainly not without its sting. One doubts
-whether Emilia’s husband, for all her promises
-and protestations, could ever again have felt
-perfectly “easy” in his wife’s society. He
-probably therefore stayed away, and soothed
-his soul elsewhere. “We can with tranquillity
-forgive in ourselves the sins of which no one
-accuses us.”</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_177">[177]</span>
-
-<h2 class="nobreak">THE PIETIST</h2>
-</div>
-
-
-
-<p class="center">They go the fairest way to Heaven that would serve God
-without a Hell.—<i>Religio Medici.</i></p>
-
-
-
-<p>“<span class="smcap">How</span> cutting it is to be the means of bringing
-children into the world to be the subjects of
-the Kingdom of Darkness, to dwell with Divils
-and Damned Spirits.”</p>
-
-<p>In this temper of pardonable regret the
-mother of William Godwin wrote to her erring
-son; and while the maternal point of view
-deserves consideration (no parent could be
-expected to relish such a prospect), the letter
-is noteworthy as being one of the few written
-to Godwin, or about Godwin, which forces us to
-sympathize with the philosopher. The boy who
-was reproved for picking up the family cat on
-Sunday—“demeaning myself with such profaneness
-on the Lord’s day”—was little likely
-to find his religion “all pure profit.” His account
-of the books he read as a child, and of
-his precocious and unctuous piety, is probably
-over-emphasized for the sake of colour; but the<span class="pagenum" id="Page_178">[178]</span>
-Evangelical literature of his day, whether designed
-for young people or for adults, was of
-a melancholy and discouraging character. The
-“Pious Deaths of Many Godly Children” (sad
-monitor of the Godwin nursery) appears to
-have been read off the face of the earth; but
-there have descended to us sundry volumes of
-a like character, which even now stab us with
-pity for the little readers long since laid in
-their graves. The most frivolous occupation of
-the good boy in these old story-books is searching
-the Bible, “with mamma’s permission,” for
-texts in which David “praises God for the
-weather.” More serious-minded children weep
-floods of tears because they are “lost sinners.”
-In a book of “Sermons for the Very Young,”
-published by the Vicar of Walthamstow in the
-beginning of the last century, we find the fall
-of Sodom and Gomorrah selected as an appropriate
-theme for infancy, and its lessons driven
-home with all the force of a direct personal
-application. “Think, little child, of the fearful
-story. The wrath of God is upon them. Do
-they now repent of their sins? It is all too
-late. Do they cry for mercy? There is none to<span class="pagenum" id="Page_179">[179]</span>
-hear them.... Your heart, little child, is full
-of sin. You think of what is not right, and
-then you wish it, and that is sin.... Ah,
-what shall sinners do when the last day comes
-upon them? What will they think when God
-shall punish them forever?”</p>
-
-<p>Children brought up on these lines passed
-swiftly from one form of hysteria to another,
-from self-exaltation and the assurance of grace
-to fears which had no easement. There is nothing
-more terrible in literature than Borrow’s
-account of the Welsh preacher who believed
-that when he was a child of seven he had committed
-the unpardonable sin, and whose whole
-life was shadowed by fear. At the same time
-that little William Godwin was composing
-beautiful death-bed speeches for the possible
-edification of his parents and neighbours, we
-find Miss Elizabeth Carter writing to Mrs.
-Montagu about her own nephew, who realized,
-at seven years of age, how much he and all
-creatures stood in need of pardon; and who,
-being ill, pitifully entreated his father to pray
-that his sins might be forgiven. Commenting
-upon which incident, the reverent Montagu<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span>
-Pennington, who edited Miss Carter’s letters,
-bids us remember that it reflects more credit
-on the parents who brought their child up with
-so just a sense of religion than it does on the
-poor infant himself. “Innocence,” says the inflexible
-Mr. Stanley, in “Cœlebs in Search of
-a Wife,” “can never be pleaded as a ground of
-acceptance, because the thing does not exist.”</p>
-
-<p>With the dawning of the nineteenth century
-came the controversial novel; and to understand
-its popularity we have but to glance at
-the books which preceded it, and compared to
-which it presented an animated and contentious
-aspect. One must needs have read “Elements
-of Morality” at ten, and “Strictures on Female
-Education” at fifteen, to be able to relish
-“Father Clement” at twenty. Sedate young
-women, whose lightest available literature was
-“Cœlebs,” or “Hints towards forming the
-Character of a Princess,” and who had been
-presented on successive birthdays with Mrs.
-Chapone’s “Letters on the Improvement of the
-Mind,” and Mrs. West’s “Letters to a Young
-Lady,” and Miss Hamilton’s “Letters to the
-Daughter of a Nobleman,” found a natural relief<span class="pagenum" id="Page_181">[181]</span>
-in studying the dangers of dissent, or the
-secret machinations of the Jesuits. Many a dull
-hour was quickened into pleasurable apprehension
-of Jesuitical intrigues, from the days when
-Sarah, Duchess of Marlborough, stoutly refused
-to take cinchona—a form of quinine—because
-it was then known as Jesuit’s bark, and
-might be trusted to poison a British constitution,
-to the days when Sir William Pepys wrote
-in all seriousness to Hannah More: “You surprise
-me by saying that your good Archbishop
-has been in danger from the Jesuits; but I believe
-they are concealed in places where they
-are less likely to be found than in Ireland.”</p>
-
-<p>Just what they were going to do to the good
-Archbishop does not appear, for Sir William
-at this point abruptly abandons the prelate to
-tell the story of a Norwich butcher, who for
-some mysterious and unexplained reason was
-hiding from the inquisitors of Lisbon. No dignitary
-was too high, no orphan child too low to
-be the objects of a Popish plot. Miss Carter
-writes to Mrs. Montagu, in 1775, about a little
-foundling whom Mrs. Chapone had placed at
-service with some country neighbours.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_182">[182]</span>“She behaves very prettily, and with great
-affection to the people with whom she is living,”
-says Miss Carter. “One of the reasons she
-assigns for her fondness is that they give her
-enough food, which she represents as a deficient
-article in the workhouse; and says that on Fridays
-particularly she never had any dinner.
-<i>Surely the parish officers have not made a
-Papist the mistress!</i> If this is not the case,
-the loss of one dinner in a week is of no great
-consequence.”</p>
-
-<p>To the poor hungry child it was probably of
-much greater consequence than the theological
-bias of the matron. Nor does a dinnerless Friday
-appear the surest way to win youthful converts
-to the fold. But devout ladies who had read
-Canon Seward’s celebrated tract on the “Comparison
-between Paganism and Popery” (in
-which he found little to choose between them)
-were well on their guard against the insidious
-advances of Rome. “When I had no religion
-at all,” confesses Cowper to Lady Hesketh, “I
-had yet a terrible dread of the Pope.” The
-worst to be apprehended from Methodists was
-their lamentable tendency to enthusiasm, and<span class="pagenum" id="Page_183">[183]</span>
-their ill-advised meddling with the poor. It is
-true that a farmer of Cheddar told Miss Patty
-More that a Methodist minister had once
-preached under his mother’s best apple tree, and
-that the sensitive tree had never borne another
-apple; but this was an extreme case. The Cheddar
-vestry resolved to protect their orchards
-from blight by stoning the next preacher who
-invaded the parish, and their example was followed
-with more or less fervour throughout
-England. In a quiet letter written from Margate
-(1768), by the Rev. John Lyon, we find this
-casual allusion to the process:—</p>
-
-<p>“We had a Methodist preacher hold forth
-last night. I came home just as he had finished.
-I believe the poor man fared badly, for I saw,
-as I passed, eggs, stones, etc., fly pretty thick.”</p>
-
-<p>It was all in the day’s work. The Rev. Lyon,
-who was a scholar and an antiquarian, and who
-wrote an exhaustive history of Dover, had no
-further interest in matters obviously aloof from
-his consideration.</p>
-
-<p>This simple and robust treatment, so quieting
-to the nerves of the practitioners, was unserviceable
-for Papists, who did not preach in<span class="pagenum" id="Page_184">[184]</span>
-the open; and a great deal of suppressed irritation
-found no better outlet than print. It
-appears to have been a difficult matter in those
-days to write upon any subject without reverting
-sooner or later to the misdeeds of Rome.
-Miss Seward pauses in her praise of Blair’s
-sermons to lament the “boastful egotism” of
-St. Gregory of Nazianzus, who seems tolerably
-remote; and Mr. John Dyer, when wrapped
-in peaceful contemplation of the British wool-market,
-suddenly and fervently denounces the
-“black clouds” of bigotry, and the “fiery bolts
-of superstition,” which lay desolate “Papal
-realms.” In vain Mr. Edgeworth, stooping from
-his high estate, counselled serenity of mind, and
-that calm tolerance born of a godlike certitude;
-in vain he urged the benignant attitude of infallibility.
-“The absurdities of Popery are so
-manifest,” he wrote, “that to be hated they
-need but to be seen. But for the peace and
-prosperity of this country, the misguided Catholic
-should not be rendered odious; he should
-rather be pointed out as an object of compassion.
-His ignorance should not be imputed to
-him as a crime; nor should it be presupposed<span class="pagenum" id="Page_185">[185]</span>
-that his life cannot be right, whose tenets are
-erroneous. Thank God that I am a Protestant!
-should be a mental thanksgiving, not a public
-taunt.”</p>
-
-<p>Mr. Edgeworth was nearly seventy when
-the famous “Protestant’s Manual; or, Papacy
-Unveiled” (endeared forever to our hearts by
-its association with Mrs. Varden and Miggs),
-bowled over these pleasant and peaceful arguments.
-There was no mawkish charity about
-the “Manual,” which made its way into every
-corner of England, stood for twenty years on
-thousands of British book-shelves, and was
-given as a reward to children so unfortunate
-as to be meritorious. It sold for a shilling (nine
-shillings a dozen when purchased for distribution),
-so Mrs. Varden’s two post-octavo volumes
-must have been a special edition. Reviewers
-recommended it earnestly to parents and teachers;
-and it was deemed indispensable to all
-who desired “to preserve the rising generation
-from the wiles of Papacy and the snares of
-priestcraft. They will be rendered sensible of
-the evils and probable consequences of Catholic
-emancipation; and be confirmed in those opinions,<span class="pagenum" id="Page_186">[186]</span>
-civil, political, and religious, which have
-hitherto constituted the happiness and formed
-the strength of their native country.”</p>
-
-<p>This was a strong appeal. A universal uneasiness
-prevailed, manifesting itself in hostility
-to innovations, however innocent and orthodox.
-Miss Hannah More’s Sunday Schools were
-stoutly opposed, as savouring of Methodism (a
-religion she disliked), and of radicalism, for
-which she had all the natural horror of a well-to-do,
-middle-class Christian. Even Mrs. West,
-an oppressively pious writer, misdoubted the
-influence of Sunday Schools, for the simple
-reason that it was difficult to keep the lower
-orders from learning more than was good for
-them. “Hard toil and humble diligence are
-indispensably needful to the community,” said
-this excellent lady. “Writing and accounts
-appear superfluous instructions in the humblest
-walks of life; and, when imparted to servants,
-have the general effect of making them ambitious,
-and disgusted with the servile offices
-which they are required to perform.”</p>
-
-<p>Humility was a virtue consecrated to the
-poor, to the rural poor especially; and what<span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span>
-with Methodism on the one hand, and the jarring
-echoes of the French Revolution on the
-other, the British ploughman was obviously
-growing less humble every day. Crabbe, who
-cherished no illusions, painted him in colours
-grim enough to fill the reader with despair;
-but Miss More entertained a feminine conviction
-that Bibles and flannel waistcoats fulfilled
-his earthly needs. In all her stories and tracts
-the villagers are as artificial as the happy peasantry
-of an old-fashioned opera. They group
-themselves deferentially around the squire and
-the rector; they wear costumes of uncompromising
-rusticity; and they sing a chorus of
-praise to the kind young ladies who have
-brought them a bowl of soup. It is curious to
-turn from this atmosphere of abasement, from
-perpetual curtsies and the lowliest of lowly
-virtues, to the journal of the painter Haydon,
-who was a sincerely pious man, yet who cannot
-restrain his wonder and admiration at seeing
-the Duke of Wellington behave respectfully
-in church. That a person so august should
-stand when the congregation stood, and kneel
-when the congregation knelt, seemed to Haydon<span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span>
-an immense condescension. “Here was the
-greatest hero in the world,” he writes ecstatically,
-“who had conquered the greatest genius,
-prostrating his heart and being before his God
-in his venerable age, and praying for His
-mercy.”</p>
-
-<p>It is the most naïve impression on record.
-That the Duke and the Duke’s scullion might
-perchance stand equidistant from the Almighty
-was an idea which failed to present itself to
-Haydon’s ardent mind.</p>
-
-<p>The pious fiction put forward in the interest
-of dissent was more impressive, more emotional,
-more belligerent, and, in some odd way, more
-human than “Cœlebs,” or “The Shepherd of
-Salisbury Plain.” Miss Grace Kennedy’s stories
-are as absurd as Miss More’s, and—though
-the thing may sound incredible—much duller;
-but they give one an impression of painful
-earnestness, and of that heavy atmosphere engendered
-by too close a contemplation of Hell.
-A pious Christian lady, with local standards, a
-narrow intelligence, and a comprehensive ignorance
-of life, is not by election a novelist. Neither
-do polemics lend themselves with elasticity<span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span>
-to the varying demands of fiction. There are,
-in fact, few things less calculated to instruct
-the intellect or to enlarge the heart than the
-perusal of controversial novels.</p>
-
-<p>But Miss Kennedy had at least the striking
-quality of temerity. She was not afraid of being
-ridiculous. She was undaunted in her ignorance.
-And she was on fire with all the bitter
-ardour of the separatist. Miss More, on the
-contrary, entertained a judicial mistrust for
-fervour, fanaticism, the rush of ardent hopes
-and fears and transports, for all those vehement
-emotions which are apt to be disconcerting
-to ladies of settled views and incomes.
-Her model Christian, Candidus, “avoids enthusiasm
-as naturally as a wise man avoids
-folly, or as a sober man shuns extravagance.
-He laments when he encounters a real enthusiast,
-because he knows that, even if honest, he
-is pernicious.” In the same guarded spirit,
-Mrs. Montagu praises the benevolence of Lady
-Bab Montagu and Mrs. Scott, who had the
-village girls taught plain sewing and the catechism.
-“These good works are often performed
-by the Methodist ladies in the heat of enthusiasm;<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span>
-but, thank God! my sister’s is a calm
-and rational piety.” “Surtout point de zèle,”
-was the dignified motto of the day.</p>
-
-<p>There is none of this chill sobriety about
-Miss Kennedy’s Bible Christians, who, a hundred
-years ago, preached to a listening world.
-They are aflame with a zeal which knows no
-doubts and recognizes no forbearance. Their
-methods are akin to those of the irrepressible
-Miss J——, who undertook, Bible in hand,
-the conversion of that pious gentleman, the
-Duke of Wellington; or of Miss Lewis, who
-went to Constantinople to convert that equally
-pious gentleman, the Sultan. Miss Kennedy’s
-heroes and heroines stand ready to convert the
-world. They would delight in expounding the
-Scriptures to the Pope and the Patriarch of
-Constantinople. Controversy affords their only
-conversation. Dogma of the most unrelenting
-kind is their only food for thought. Piety provides
-their only avenue for emotions. Elderly
-bankers weep profusely over their beloved pastor’s
-eloquence, and fashionable ladies melt into
-tears at the inspiring sight of a village Sunday
-School. Young gentlemen, when off on a holiday,<span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span>
-take with them “no companion but a
-Bible”; and the lowest reach of worldliness is
-laid bare when an unconverted mother asks
-her daughter if she can sing something more
-cheerful than a hymn. Conformity to the
-Church of England is denounced with unsparing
-warmth; and the Church of Rome is honoured
-by having a whole novel, the once famous
-“Father Clement,” devoted to its permanent
-downfall.</p>
-
-<p>Dr. Greenhill, who has written a sympathetic
-notice of Miss Kennedy in the “Dictionary
-of National Biography,” considers that
-“Father Clement” was composed “with an
-evident wish to state fairly the doctrines and
-practices of the Roman Catholic Church, even
-while the authoress strongly disapproves of
-them”;—a point of view which compels us
-to believe that the biographer spared himself
-(and who shall blame him?) the reading of this
-melancholy tale. That George Eliot, who spared
-herself nothing, was well acquainted with its
-context, is evidenced by the conversation of
-the ladies who, in “Janet’s Repentance,” meet
-to cover and label the books of the Paddiford<span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span>
-Lending Library. Miss Pratt, the autocrat of
-the circle, observes that the story of “Father
-Clement” is, in itself, a library on the errors
-of Romanism, whereupon old Mrs. Linnet very
-sensibly replies: “One ’ud think there didn’t
-want much to drive people away from a religion
-as makes ’em walk barefoot over stone
-floors, like that girl in ‘Father Clement,’ sending
-the blood up to the head frightful. Anybody
-might see that was an unnat’ral creed.”</p>
-
-<p>So they might; and a more unnatural creed
-than Father Clement’s Catholicism was never
-devised for the extinction of man’s flickering
-reason. Only the mental debility of the Clarenham
-family can account for their holding such
-views long enough to admit of their being converted
-from them by the Montagus. Only the
-militant spirit of the Clarenham chaplain and
-the Montagu chaplain makes possible several
-hundred pages of polemics. Montagu Bibles
-run the blockade, are discovered in the hands
-of truth-seeking Clarenhams, and are hurled
-back upon the spiritual assailants. The determination
-of Father Dennis that the Scriptures
-shall be quoted in Latin only (a practice which<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span>
-is scholarly but inconvenient), and the determination
-of Edward Montagu “not to speak
-Latin in the presence of ladies,” embarrass
-social intercourse. Catherine Clarenham, the
-young person who walks barefooted over stone
-floors, has been so blighted by this pious exercise
-that she cannot, at twenty, translate the
-Pater Noster or Ave Maria into English, and
-remains a melancholy illustration of Latinity.
-When young Basil Clarenham shows symptoms
-of yielding to Montagu arguments, and begins
-to want a Bible of his own, he is spirited away
-to Rome, and confined in a monastery of the
-Inquisition, where he spends his time reading
-“books forbidden by the Inquisitors,” and especially
-“a New Testament with the prohibitory
-mark of the Holy Office upon it,” which the
-weak-minded monks have amiably placed at his
-disposal. Indeed, the monastery library, to which
-the captive is made kindly welcome, seems to
-have been well stocked with interdicted literature;
-and, after browsing in these pastures for
-several tranquil months, Basil tells his astonished
-hosts that their books have taught him
-that “the Romish Church is the most corrupt<span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span>
-of all churches professing Christianity.” Having
-accomplished this unexpected but happy
-result, the Inquisition exacts from him a solemn
-vow that he will never reveal its secrets,
-and sends him back to England, where he loses
-no time in becoming an excellent Protestant.
-His sister Maria follows his example (her virtues
-have pointed steadfastly to this conclusion);
-but Catherine enters a convent, full of
-stone floors and idolatrous images, where she
-becomes a “tool” of the Jesuits, and says her
-prayers in Latin until she dies.</p>
-
-<p>No wonder “Father Clement” went through
-twelve editions, and made its authoress as famous
-in her day as the authoress of “Elsie
-Dinsmore” is in ours. No wonder the Paddiford
-Lending Library revered its sterling worth.
-And no wonder it provoked from Catholics reprisals
-which Dr. Greenhill stigmatizes as “flippant.”
-To-day it lives by virtue of half a dozen
-mocking lines in George Eliot’s least-read story:
-but for a hundred years its progeny has infested
-the earth,—a crooked progeny, like Peer Gynt’s,
-which can never be straightened into sincerity,
-or softened into good-will. “For first the Church<span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span>
-of Rome condemneth us, we likewise them,” observes
-Sir Thomas Browne with equanimity;
-“and thus we go to Heaven against each others’
-wills, conceits, and opinions.”</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span>
-
-<h2 class="nobreak">THE ACCURSED ANNUAL</h2>
-</div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p>Why, by dabbling in those accursed Annuals, I have become
-a by-word of infamy all over the kingdom.—<span class="smcap">Charles
-Lamb.</span></p>
-</div>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> great dividing line between books that
-are made to be read and books that are made
-to be bought is not the purely modern thing it
-seems. We can trace it, if we try, back to the
-first printing-presses, which catered indulgently
-to hungry scholars and to noble patrons; and
-we can see it in another generation separating
-“Waverley” and “The Corsair,” which everybody
-knew by heart, from the gorgeous “Annual”
-(bound in Lord Palmerston’s cast-off
-waistcoats, hinted Thackeray), which formed a
-decorative feature of well-appointed English
-drawing-rooms. The perfectly natural thing to
-do with an unreadable book is to give it away;
-and the publication, for more than a quarter of
-a century, of volumes which fulfilled this one
-purpose and no other is a pleasant proof, if
-proof were needed, of the business principles<span class="pagenum" id="Page_197">[197]</span>
-which underlay the enlightened activity of
-publishers.</p>
-
-<p>The wave of sentimentality which submerged
-England when the clear-headed, hard-hearted
-eighteenth century had done its appointed work,
-and lay a-dying, the prodigious advance in gentility
-from the days of Lady Mary Wortley
-Montagu to the days of the Countess of Blessington,
-found their natural expression in letters.
-It was a period of emotions which were not too
-deep for words, and of decorum which measured
-goodness by conventionalities. Turn
-where we will, we see a tear in every eye, or a
-simper of self-complacency on every lip. Moore
-wept when he beheld a balloon ascension at
-Tivoli, because he had not seen a balloon since
-he was a little boy. The excellent Mr. Hall
-explained in his “Memories of a Long Life”
-that, owing to Lady Blessington’s anomalous
-position with Count D’Orsay, “Mrs. Hall never
-accompanied me to her evenings, though she
-was a frequent day caller.” Criticism was controlled
-by politics, and sweetened by gallantry.
-The Whig and Tory reviewers supported their
-respective candidates to fame, and softened<span class="pagenum" id="Page_198">[198]</span>
-their masculine sternness to affability when
-Mrs. Hemans or Miss Landon, “the Sappho
-of the age,” contributed their glowing numbers
-to the world. Miss Landon having breathed a
-poetic sigh in the “Amulet” for 1832, a reviewer
-in “Fraser’s” magnanimously observed:
-“This gentle and fair young lady, so undeservedly
-neglected by critics, we mean to take
-under our special protection.” Could it ever
-have lain within the power of any woman, even
-a poetess, to merit such condescension as this?</p>
-
-<p>Of a society so organized, the Christmas annual
-was an appropriate and ornamental feature.
-It was costly,—a guinea or a guinea
-and a half being the usual subscription. It
-was richly bound in crimson silk or pea-green
-levant; Solomon in all his glory was less magnificent.
-It was as free from stimulus as eau
-sucrée. It was always genteel, and not infrequently
-aristocratic,—having been known to
-rise in happy years to the schoolboy verses of
-a royal duke. It was made, like Peter Pindar’s
-razors, to sell, and it was bought to be given
-away; at which point its career of usefulness
-was closed. Its languishing steel engravings of<span class="pagenum" id="Page_199">[199]</span>
-Corfu, Ayesha, The Suliote Mother, and The
-Wounded Brigand, may have beguiled a few
-heavy moments after dinner; and perhaps little
-children in frilled pantalets and laced slippers
-peeped between the gorgeous covers, to marvel
-at the Sultana’s pearls, or ask in innocence who
-was the dying Haidee. Death, we may remark,
-was always a prominent feature of annuals.
-Their artists and poets vied with one another
-in the selection of mortuary subjects. Charles
-Lamb was first “hooked into the ‘Gem’” with
-some lines on the editor’s dead infant. From a
-partial list, extending over a dozen years, I
-cull this funeral wreath:—</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>
-The Dying Child. <i>Poem.</i><br />
-
-The Orphans. <i>Steel engraving.</i><br />
-
-The Orphan’s Tears. <i>Poem.</i><br />
-
-The Gypsy’s Grave. <i>Steel engraving.</i><br />
-
-The Lonely Grave. <i>Poem.</i><br />
-
-On a Child’s Grave. <i>Poem.</i><br />
-
-The Dying Mother to her Infant. <i>Poem.</i></p>
-</div>
-
-<p>Blithesome reading for the Christmas-tide!</p>
-
-<p>The annual was as orthodox as it was aristocratic.
-“The Shepherd of Salisbury Plain”
-was not more edifying. “The Washerwoman<span class="pagenum" id="Page_200">[200]</span>
-of Finchley Common” was less conspicuously
-virtuous. Here in “The Winter’s Wreath” is
-a long poem in blank verse, by a nameless
-clergyman, on “The Efficacy of Religion.”
-Here in the “Amulet,” Mrs. Hemans, “leading
-the way as she deserves to do” (I quote
-from the “Monthly Review”), “clothes in her
-own pure and fascinating language the invitations
-which angels whisper into mortal ears.”
-And here in the “Forget-Me-Not,” Leontine
-hurls mild defiance at the spirit of doubt:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Thou sceptic of the hardened brow,</div>
-<div class="indent">Attend to Nature’s cry!</div>
-<div class="verse">Her sacred essence breathes the glow</div>
-<div class="indent">O’er that thou wouldst deny;</div>
-</div></div>
-
-<p>—an argument which would have carried conviction
-to Huxley’s soul, had he been more
-than eight years old when it was written. Poor
-Coleridge, always in need of a guinea or two,
-was bidden to write some descriptive lines for
-the “Keepsake,” on an engraving by Parris
-of the Garden of Boccaccio; a delightful picture
-of nine ladies and three gentlemen picnicking
-in a park, with arcades as tall as aqueducts,
-a fountain as vast as Niagara, and<span class="pagenum" id="Page_201">[201]</span>
-butterflies twice the size of the rabbits. Coleridge,
-exempt by nature from an unserviceable
-sense of humour, executed this commission in
-three pages of painstaking verse, and was
-severely censured for mentioning “in terms
-not sufficiently guarded, one of the most impure
-and mischievous books that could find its
-way into the hands of an innocent female.”</p>
-
-<p>The system of first securing an illustration,
-and then ordering a poem to match it, seemed
-right and reasonable to the editor of the annual,
-who paid a great deal for his engravings,
-and little or nothing for his poetry. Sometimes
-the poet was not even granted a sight of the
-picture he was expected to describe. We find
-Lady Blessington writing to Dr. William
-Beattie,—the best-natured man of his day,—requesting
-“three or four stanzas” for an annual
-called “Buds and Blossoms,” which was
-to contain portraits of the children of noble
-families. The particular “buds” whose unfolding
-he was asked to immortalize were the three
-sons of the Duke of Buccleuch; and it was gently
-hinted that “an allusion to the family would
-add interest to the subject”;—in plain words,<span class="pagenum" id="Page_202">[202]</span>
-that a little well-timed flattery might be trusted
-to expand the sales. Another year the same
-unblushing petitioner was even more hardy in
-her demand.</p>
-
-<p>“Will you write me a page of verse for the
-portrait of Miss Forester? The young lady is
-seated with a little dog on her lap, which she
-looks at rather pensively. She is fair, with
-light hair, and is in mourning.”</p>
-
-<p>Here is an inspiration for a poet. A picture,
-which he has not seen, of a young lady in
-mourning looking pensively at a little dog!
-And poor Beattie was never paid a cent for
-these effusions. His sole rewards were a few
-words of thanks, and Lady Blessington’s cards
-for parties he was too ill to attend.</p>
-
-<p>More business-like poets made a specialty of
-fitting pictures with verses, as a tailor fits customers
-with coats. A certain Mr. Harvey,
-otherwise lost to fame, was held to be unrivalled
-in this art. For many years his “chaste
-and classic pen” supplied the annuals with
-flowing stanzas, equally adapted to the timorous
-taste of editors, and to the limitations of
-the “innocent females” for whom the volumes<span class="pagenum" id="Page_203">[203]</span>
-were predestined. “Mr. Harvey embodies in
-two or three lines the expression of a whole
-picture,” says an enthusiastic reviewer, “and at
-the same time turns his inscription into a little
-gem of poetry.” As a specimen gem, I quote
-one of four verses accompanying an engraving
-called Morning Dreams,—a young woman
-reclining on a couch, and simpering vapidly at
-the curtains:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">
-She has been dreaming, and her thoughts are still</div>
-<div class="indent">On their far journey in the land of dreams;</div>
-<div class="verse">The forms we call—but may not chase—at will,</div>
-<div class="indent">And sweet low voices, soft as distant streams.</div>
-</div></div>
-
-<p>This is a fair sample of the verse supplied for
-Christmas annuals, which, however “chaste
-and classic,” was surely never intended to be
-read. It is only right, however, to remember
-that Thackeray’s “Piscator and Piscatrix”
-was written at Lady Blessington’s behest, to
-accompany Wattier’s engraving of The Happy
-Anglers; and that Thackeray told Locker he
-was so much pleased with this picture, and so
-engrossed with his own poem, that he forgot to
-shave for the two whole days he was working
-at it. To write “good occasional verse,” by<span class="pagenum" id="Page_204">[204]</span>
-which he meant verse begged or ordered for
-some such desperate emergency as Lady Blessington’s,
-was, in his eyes, an intellectual feat.
-It represented difficulties overcome, like those
-wonderful old Italian frescoes fitted so harmoniously
-into unaccommodating spaces. Nothing
-can be more charming than “Piscator and Piscatrix,”
-and nothing can be more insipid than
-the engraving which inspired the lively rhymes:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">As on this pictured page I look,</div>
-<div class="verse">This pretty tale of line and hook,</div>
-<div class="verse">As though it were a novel-book,</div>
-<div class="indent">Amuses and engages:</div>
-<div class="verse">I know them both, the boy and girl,</div>
-<div class="verse">She is the daughter of an Earl,</div>
-<div class="verse">The lad (that has his hair in curl)</div>
-<div class="indent">My lord the County’s page is.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">A pleasant place for such a pair!</div>
-<div class="verse">The fields lie basking in the glare;</div>
-<div class="verse">No breath of wind the heavy air</div>
-<div class="indent">Of lazy summer quickens.</div>
-<div class="verse">Hard by you see the castle tall,</div>
-<div class="verse">The village nestles round the wall,</div>
-<div class="verse">As round about the hen, its small</div>
-<div class="indent">Young progeny of chickens.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>The verses may be read in any edition of
-Thackeray’s ballads; but when we have hunted<span class="pagenum" id="Page_205">[205]</span>
-up the “pictured page” in a mouldy old “Keepsake,”
-and see an expressionless girl, a featureless
-boy, an indistinguishable castle, and no
-village, we are tempted to agree with Charles
-Lamb, who swore that he liked poems to explain
-pictures, and not pictures to illustrate
-poems. “Your woodcut is a rueful <i>lignum
-mortis</i>.”</p>
-
-<p>There was a not unnatural ambition on the
-part of publishers and editors to secure for
-their annuals one or two names of repute, with
-which to leaven the mass of mediocrity. It
-mattered little if the distinguished writer conscientiously
-contributed the feeblest offspring
-of his pen; that was a reasonable reckoning,—distinguished
-writers do the same to-day; but
-it mattered a great deal if, as too often happened,
-he broke his word, and failed to contribute
-anything. Then the unhappy editor
-was compelled to publish some such apologetic
-note as this, from the “Amulet” of 1833. “The
-first sheet of the ‘Amulet’ was reserved for my
-friend Mr. Bulwer, who had kindly tendered
-me his assistance; but, in consequence of various
-unavoidable circumstances” (a pleasure<span class="pagenum" id="Page_206">[206]</span>
-trip on the Rhine), “he has been compelled to
-postpone his aid until next year.” On such
-occasions, the “reserved” pages were filled by
-some veteran annualist, like Mr. Alaric Attila
-Watts, editor of the “Literary Souvenir”;
-or perhaps Mr. Thomas Haynes Bailey, he who
-wrote “I’d be a Butterfly,” and “Gaily the
-Troubadour,” was persuaded to warble some
-such appropriate sentiment as this in the
-“Forget-Me-Not”:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">It is a book we christen thus,</div>
-<div class="indent">Less fleeting than the flower;</div>
-<div class="verse">And ’twill recall the past to us</div>
-<div class="indent">With talismanic power;</div>
-</div></div>
-
-<p>which was a true word spoken in rhyme. Nothing
-recalls that faded past, with its simpering
-sentimentality, its reposeful ethics, its shut-in
-standards, and its differentiation of the masculine
-and feminine intellects, like the yellow
-pages of an annual.</p>
-
-<p>Tom Moore, favourite of gods and men, was
-singled out by publishers as the lode-star of
-their destinies, as the poet who could be best
-trusted to impart to the “Amethyst” or the
-“Talisman” (how like Pullman cars they<span class="pagenum" id="Page_207">[207]</span>
-sound!) that “elegant lightness” which befitted
-its mission in life. His accounts of the
-repeated attacks made on his virtue, and the
-repeated repulses he administered, fill by no
-means the least amusing pages of his journal.
-The first attempt was made by Orne, who, in
-1826, proposed that Moore should edit a new
-annual on the plan of the “Souvenir”; and
-who assured the poet—always as deep in difficulties
-as Micawber—that, if the enterprise
-proved successful, it would yield him from five
-hundred to a thousand pounds a year. Moore,
-dazzled but not duped, declined the task; and
-the following summer, the engraver Heath
-made him a similar proposition, but on more
-assured terms. Heath was then preparing to
-launch upon the world of fashion his gorgeous
-“Keepsake”—“the toy-shop of literature,”
-Lockhart called it; and he offered Moore, first
-five hundred, and then seven hundred pounds a
-year, if he would accept the editorship. Seven
-hundred pounds loomed large in the poet’s
-fancy, but pride forbade the bargain. The
-author of “Lalla Rookh” could not consent to
-bow his laurelled head, and pilot the feeble<span class="pagenum" id="Page_208">[208]</span>
-Fatimas and Zelicas, the noble infants in coral
-necklets, and the still nobler ladies with pearl
-pendants on their brows, into the safe harbour
-of boudoir and drawing-room. He made this
-clear to Heath, who, nothing daunted, set off
-at once for Abbotsford, and laid his proposals
-at the feet of Sir Walter Scott, adding to his
-bribe another hundred pounds.</p>
-
-<p>Scott, the last man in Christendom to have
-undertaken such an office, or to have succeeded
-in it, softened his refusal with a good-natured
-promise to contribute to the “Keepsake” when
-it was launched. He was not nervous about his
-literary standing, and he had no sensitive fear
-of lowering it by journeyman’s work. “I have
-neither the right nor the wish,” he wrote once
-to Murray, “to be considered above a common
-labourer in the trenches.” Moore, however, was
-far from sharing this modest unconcern. When
-Reynolds, on whom the editorship of the
-“Keepsake” finally devolved, asked him for
-some verses, he peremptorily declined. Then
-began a system of pursuit and escape, of assault
-and repulse, which casts the temptations
-of St. Anthony into the shade. “By day and<span class="pagenum" id="Page_209">[209]</span>
-night,” so Moore declares, Reynolds was “after”
-him, always increasing the magnitude of his
-bribe. At last he forced a check for a hundred
-pounds into the poet’s empty pocket (for all
-the world like a scene in Caran d’Ache’s “Histoire
-d’un Chèque”), imploring in return a hundred
-lines of verse. But Moore’s virtue—or
-his vanity—was impregnable. “The task was
-but light, and the money would have been convenient,”
-he confesses; “but I forced it back
-on him again. The fact is, it is my <i>name</i>
-brings these offers, and my name would suffer
-by accepting them.”</p>
-
-<p>One might suppose that the baffled tempter
-would now have permanently withdrawn, save
-that the strength of tempters lies in their
-never knowing when they are beaten. Three
-years later, Heath renewed the attack, proposing
-that Moore should furnish <i>all</i> the letter-press,
-prose and verse, of the “Keepsake” for
-1832, receiving in payment the generous sum
-of one thousand pounds. Strange to say, Moore
-took rather kindly to this appalling suggestion,
-admitted he liked it better than its predecessors,
-and consented to think the matter over<span class="pagenum" id="Page_210">[210]</span>
-for a fortnight. In the end, however, he adhered
-to his original determination to hold himself
-virgin of annuals; and refused the thousand
-pounds, which would have paid all his debts,
-only to fall, as fall men must, a victim to female
-blandishments. He was cajoled into writing
-some lines for the “Casket,” edited by Mrs.
-Blencoe; and had afterwards the pleasure of
-discovering that the astute lady had added
-to her list of attractions another old poem
-of his, which, to avoid sameness, she obligingly
-credited to Lord Byron;—enough to
-make that ill-used poet turn uneasily in his
-grave.</p>
-
-<p>Charles Lamb’s detestation of annuals dates
-naturally enough from the hour he was first
-seduced into becoming a contributor; and every
-time he lapsed from virtue, his rage blazed out
-afresh. When his ill-timed sympathy for a
-bereaved parent—and that parent an editor—landed
-him in the pages of the “Gem,”
-he wrote to Barton in an access of ill-humour
-which could find no phrases sharp enough to
-feed it.</p>
-
-<p>“I hate the paper, the type, the gloss, the<span class="pagenum" id="Page_211">[211]</span>
-dandy plates, the names of contributors poked
-up into your eyes in the first page, and whistled
-through all the covers of magazines, the bare-faced
-sort of emulation, the immodest candidateship,
-brought into so little space; in short
-I detest to appear in an annual.... Don’t
-think I set up for being proud on this point; I
-like a bit of flattery tickling my vanity as well
-as any one. But these pompous masquerades
-without masks (naked names or faces) I hate.
-So there’s a bit of my mind.”</p>
-
-<p>“Frippery,” “frumpery,” “show and emptiness,”
-are the mildest epithets at Lamb’s command,
-as often as he laments his repeated falls
-from grace; and a few years before his death,
-when that “dumb soporifical good-for-nothingness”
-(curse of the Enfield lanes) weighted his
-pen, and dulled the lively processes of his brain,
-he writes with poignant melancholy:—</p>
-
-<p>“I cannot scribble a long letter. I am, when
-not on foot, very desolate, and take no interest
-in anything, scarce hate anything but annuals.”
-It is the last expression of a just antipathy, an
-instinctive clinging to something which can be
-reasonably hated to the end.</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_212">[212]</span>The most pretentious and the most aristocratic
-of the annuals was the ever famous “Book
-of Beauty,” edited for many years by the Countess
-of Blessington. Resting on a solid foundation
-of personal vanity (a superstructure never
-known to fail), it reached a heroic measure of
-success, and yielded an income which permitted
-the charming woman who conducted it to live
-as far beyond her means as any leader of the
-fashionable world in London. It was estimated
-that Lady Blessington earned by the “gorgeous
-inanities” she edited, and by the vapid tales
-she wrote, an income of from two thousand to
-three thousand pounds; but she would never
-have been paid so well for her work had she
-not supported her social position by an expenditure
-of twice that sum. Charles Greville, who
-spares no scorn he can heap upon her editorial
-methods, declares that she attained her ends
-“by puffing and stuffing, and untiring industry,
-by practising on the vanity of some and
-the good-nature of others. And though I never
-met with any one who had read her books,
-except the ‘Conversations with Byron,’ which
-are too good to be hers, they are unquestionably<span class="pagenum" id="Page_213">[213]</span>
-a source of considerable profit, and she
-takes her place confidently and complacently
-as one of the literary celebrities of her day.”</p>
-
-<p>Greville’s instinctive unkindness leaves him
-often wide of the mark, but on this occasion
-we can only say that he might have spoken his
-truths more humanely. If Lady Blessington
-helped to create the demand which she supplied,
-if she turned her friendships to account,
-and made of hospitality a means to an end (a
-line of conduct not unknown to-day), she worked
-with unsparing diligence, and with a sort of
-desperate courage for over twenty years. Rival
-Books of Beauty were launched upon a surfeited
-market, but she maintained her precedence.
-For ten years she edited the “Keepsake,”
-and made it a source of revenue, until
-the unhappy bankruptcy and death of Heath.
-In her annuals we breathe the pure air of ducal
-households, and consort with the peeresses of
-England, turning condescendingly now and then
-to contemplate a rusticity so obviously artificial,
-it can be trusted never to offend. That her
-standard of art (she had no standard of letters)
-was acceptable to the British public is proved<span class="pagenum" id="Page_214">[214]</span>
-by the rapturous praise of critics and reviewers.
-Thackeray, indeed, professed to think the
-sumptuous ladies, who loll and languish in the
-pages of the year-book, underclad and indecorous;
-but this was in the spirit of hypercriticism.
-Hear rather how a writer in “Fraser’s
-Magazine” describes in a voice trembling with
-emotion the opulent charms of one of the
-Countess of Blessington’s “Beauties”:—</p>
-
-<p>“There leans the tall and imperial form of
-the enchantress, with raven tresses surmounted
-by the cachemire of sparkling red; while her
-ringlets flow in exuberant waves over the full-formed
-neck; and barbaric pearls, each one
-worth a king’s ransom, rest in marvellous contrast
-with her dark and mysterious loveliness.”</p>
-
-<p>“Here’s richness!” to quote our friend Mr.
-Squeers. Here’s something of which it is hard
-to think a public could ever tire. Yet sixteen
-years later, when the Countess of Blessington
-died in poverty and exile, but full of courage
-to the end, the “Examiner” tepidly observed
-that the probable extinction of the year-book
-“would be the least of the sad regrets attending
-her loss.”</p>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_215">[215]</span>For between 1823 and 1850 three hundred
-annuals had been published in England, and
-the end was very near. Exhausted nature was
-crying for release. It is terrible to find an able
-and honest writer like Miss Mitford editing a
-preposterous volume called the “Iris,” of inhuman
-bulk and superhuman inanity; a book
-which she well knew could never, under any
-press of circumstances, be read by mortal man
-or woman. There were annuals to meet every
-demand, and to please every class of purchaser.
-Comic annuals for those who hoped to laugh;
-a “Botanic Annual” for girls who took country
-walks with their governess; an “Oriental
-Annual” for readers of Byron and Moore; a
-“Landscape Annual” for lovers of nature;
-“The Christian Keepsake” for ladies of serious
-minds; and “The Protestant Annual” for
-those who feared that Christianity might possibly
-embrace the Romish Church. There were
-five annuals for English children; from one of
-which, “The Juvenile Keepsake,” I quote these
-lines, so admirably adapted to the childish
-mind. Newton is supposed to speak them in
-his study:—</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_216">[216]</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Pure and ethereal essence, fairest light,</div>
-<div class="verse">Come hither, and before my watchful eyes</div>
-<div class="verse">Disclose thy hidden nature, and unbind</div>
-<div class="verse">Thy mystic, fine-attenuated parts;</div>
-<div class="verse">That so, intently marking, I the source</div>
-<div class="verse">May learn of colours, Nature’s matchless gifts.</div>
-</div></div>
-
-<p>There are three pages of this poem, all in
-the same simple language, from which it is fair
-to infer that the child’s annual, like its grown-up
-neighbour, was made to be bought, not read.</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_217">[217]</span>
-
-<h2 class="nobreak">OUR ACCOMPLISHED GREAT-GRANDMOTHER</h2>
-</div>
-
-
-
-<p class="center">Next to mere idleness, I think knotting is to be reckoned
-in the scale of insignificance.—<span class="smcap">Dr. Johnson.</span></p>
-
-
-
-<p><span class="smcap">Readers</span> of Dickens (which ought to mean all
-men and women who have mastered the English
-alphabet) will remember how that estimable
-schoolmistress, Miss Monflathers, elucidated
-Dr. Watts’s masterpiece, which had been
-quoted somewhat rashly by a teacher. “‘The
-little busy bee,’” said Miss Monflathers, drawing
-herself up, “is applicable only to genteel
-children.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">In books, or work, or healthful play,</div>
-</div></div>
-
-<p>is quite right as far as they are concerned;
-and the work means painting on velvet, fancy
-needlework, or embroidery.”</p>
-
-<p>It also meant, in the good Miss Monflathers’s
-day, making filigree baskets that would
-not hold anything, Ionic temples of Bristol-board,
-shell flowers, and paper landscapes. It
-meant pricking pictures with pins, taking “impressions”<span class="pagenum" id="Page_218">[218]</span>
-of butterflies’ wings on sheets of
-gummed paper, and messing with strange, mysterious
-compounds called diaphanie and potichomanie,
-by means of which a harmless glass
-tumbler or a respectable window-pane could be
-turned into an object of desolation. Indeed,
-when the genteel young ladies of this period
-were not reading “Merit opposed to Fascination;
-exemplified in the story of Eugenio,” or
-“An Essay on the Refined Felicity which may
-arise from the Marriage Contract,” they were
-cultivating what were then called “ornamental
-arts,” but which later on became known as
-“accomplishments.” “It is amazing to me,”
-says that most amiable of sub-heroes, Mr. Bingley,
-“how young ladies can have patience to
-be so very accomplished as they all are. They
-paint tables, cover screens, and net purses. I
-scarcely know any one who cannot do all this;
-and I am sure I never heard a young lady
-spoken of for the first time, without being informed
-that she was very accomplished.”</p>
-
-<p>We leave the unamiable Mr. Darcy snorting
-at his friend’s remark, to consider the
-paucity of Mr. Bingley’s list. Tables, screens,<span class="pagenum" id="Page_219">[219]</span>
-and purses represent but the first beginnings
-of that misdirected energy which for the best
-part of a century embellished English homes.
-The truly accomplished young lady in Miss
-More’s “Cœlebs” paints flowers and shells,
-draws ruins, gilds and varnishes wood, is an
-adept in Japan work, and stands ready to
-begin modelling, etching, and engraving. The
-great principle of ornamental art was the reproduction
-of an object—of any object—in an
-alien material. The less adapted this material
-was to its purpose, the greater the difficulties
-it presented to the artist, the more precious
-became the monstrous masterpiece. To take a
-plain sheet of paper and draw a design upon it
-was ignominious in its simplicity; but to construct
-the same design out of paper spirals,
-rolling up some five hundred slips with uniform
-tightness, setting them on end, side by side,
-and painting or gilding the tops,—that was a
-feat of which any young lady might be proud.
-It was so uncommonly hard to do, it ought to
-have been impossible. Cutting paper with fine
-sharp scissors and a knife was taught in schools
-(probably in Miss Monflathers’s school, though<span class="pagenum" id="Page_220">[220]</span>
-Dickens does not mention it) as a fashionable
-pastime. The “white design”—animals, landscape,
-or marine—was printed on a black
-background, which was cut away with great
-dexterity, the spaces being small and intricate.
-When all the black paper had been removed,
-the flimsy tracery was pasted on a piece of
-coloured paper, thus presenting—after hours
-of patient labour—much the same appearance
-that it had in the beginning. It was then
-glassed, framed, and presented to appreciative
-parents, as a proof of their daughter’s industry
-and taste.</p>
-
-<p>The most famous work of art ever made out
-of paper was probably the celebrated “herbal”
-of Mrs. Delany,—Mrs. Delany whom Burke
-pronounced “the model of an accomplished
-gentlewoman.” She acquired her accomplishments
-at an age when most people seek to relinquish
-theirs,—having learned to draw when
-she was thirty, to paint when she was forty,
-and to write verse when she was eighty-two.
-She also “excelled in embroidery and shell-work”;
-and when Miss Burney made her first
-visit to St. James’s Place, she found Mrs. Delany’s<span class="pagenum" id="Page_221">[221]</span>
-walls covered with “ornaments of her
-own execution of striking elegance, in cuttings
-and variegated stained papers.” The herbal,
-however, was the crowning achievement of her
-life. It contained nearly a thousand plants,
-made of thin strips of coloured paper, pasted
-layer over layer with the utmost nicety upon
-a black background, and producing an effect
-“richer than painting.”</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Cold Winter views amid his realms of snow</div>
-<div class="verse">Delany’s vegetable statues blow;</div>
-<div class="verse">Smoothes his stern brow, delays his hoary wing,</div>
-<div class="verse">And eyes with wonder all the blooms of Spring.</div>
-</div></div>
-
-<p>The flowers were copied accurately from nature,
-and florists all over the kingdom vied with one
-another in sending Mrs. Delany rare and beautiful
-specimens. The Queen ardently admired
-this herbal, and the King, who regarded it with
-veneration not untinged by awe, expressed
-his feelings by giving its creator a house at
-Windsor, and settling upon her an annuity of
-three hundred pounds. Yet Miss Seward complained
-that although England “teemed with
-genius,” George III was “no Cæsar Augustus,”
-to encourage and patronize the arts. To<span class="pagenum" id="Page_222">[222]</span>
-the best of his ability, he did. His conception
-of genius and art may not have tallied with
-that of Augustus; but when an old lady made
-paper flowers to perfection, he gave her a royal
-reward.</p>
-
-<p>Mrs. Delany’s example was followed in court
-circles, and in the humbler walks of life. Shell-work,
-which was one of her accomplishments,
-became the rage. Her illustrious friend, the
-Duchess of Portland, “made shell frames and
-feather designs, adorned grottoes, and collected
-endless objects in the animal and vegetable
-kingdom.” Young ladies of taste made flowers
-out of shells, dyeing the white ones with Brazil
-wood, and varnishing them with gum arabic. A
-rose of red shells, with a heart of knotted yellow
-silk, was almost as much admired as a
-picture of birds with their feathers pasted on
-the paper. This last triumph of realism presented
-a host of difficulties to the perpetrator.
-When the bill and legs of the bird had been
-painted in water colours on heavy Bristol-board,
-the space for its body was covered with
-a paste of gum arabic as thick as a shilling.
-This paste was kept “tacky or clammy” to<span class="pagenum" id="Page_223">[223]</span>
-hold the feathers, which were stripped off the
-poor little dead bird, and stuck on the prepared
-surface, the quills being cut down with
-a knife. Weights were used to keep the feathers
-in place, the result being that most of them
-adhered to the lead instead of to the Bristol-board,
-and came off discouragingly when the
-work was nearly done. As a combination of
-art and nature, the bird picture had no rival
-except the butterfly picture, where the clipped
-wings of butterflies were laid between two
-sheets of gummed paper, and the “impressions”
-thus taken, reinforced with a little gilding,
-were attached to a painted body. It may
-be observed that the quality of mercy was then
-a good deal strained. Mrs. Montagu’s famous
-“feather-room,” in her house on Portman
-Square, was ornamented with hangings made
-by herself from the plumage of hundreds of
-birds, every attainable variety being represented;
-yet no one of her friends, not even
-the sainted Hannah More, ever breathed a
-sigh of regret over the merry little lives that
-were wasted for its meretricious decorations.</p>
-
-<p>Much time and ingenuity were devoted by<span class="pagenum" id="Page_224">[224]</span>
-industrious young people to the making of
-baskets, and no material, however unexpected,
-came amiss to their patient hands. Allspice
-berries, steeped in brandy to soften them and
-strung on wire, were very popular; and rice baskets
-had a chaste simplicity of their own. These
-last were made of pasteboard, lined with silk
-or paper, the grains of rice being gummed on
-in solid diamond-shaped designs. If the decoration
-appeared a trifle monotonous, as well it
-might, it was diversified with coloured glass
-beads. Indeed, we are assured that “baskets
-of this description may be very elegantly ornamented
-with groups of small shells, little artificial
-bouquets, crystals, and the fine feathers
-from the heads of birds of beautiful plumage”;—with
-anything, in short, that could be pasted
-on and persuaded to stick. When the supply of
-glue gave out, wafer baskets—wafers required
-only moistening—or alum baskets (made of
-wire wrapped round with worsted, and steeped
-in a solution of alum, which was coloured yellow
-with saffron or purple with logwood) were held
-in the highest estimation. The modern mind,
-with its puny resources, is bewildered by the<span class="pagenum" id="Page_225">[225]</span>
-multiplicity of materials which seem to have
-lain scattered around the domestic hearth a hundred
-years ago. There is a famous old receipt
-for “silvering paper without silver,” a process
-designed to be economical, but which requires
-so many messy and alien ingredients,
-like “Indian glue,” and “Muscovy talc,” and
-“Venice turpentine,” and “Japan size,” and
-“Chinese varnish,” that mere silver seems by
-comparison a cheap and common thing. Young
-ladies whose thrift equalled their ingenuity
-made their own varnish by boiling isinglass in
-a quart of brandy,—a lamentable waste of
-supplies.</p>
-
-<p>Genteel parcels were always wrapped in
-silver paper. We remember how Miss Edgeworth’s
-Rosamond tries in vain to make one
-sheet cover the famous “filigree basket,” which
-was her birthday present to her Cousin Bell,
-and which pointed its own moral by falling to
-pieces before it was presented. Rosamond’s
-father derides this basket because he is implored
-not to grasp it by its myrtle-wreathed
-handle. “But what is the use of the handle,”
-he asks, in the conclusive, irritating fashion of<span class="pagenum" id="Page_226">[226]</span>
-the Edgeworthian parent, “if we are not to
-take hold of it? And pray is this the thing
-you have been about all week? I have seen
-you dabbling with paste and rags, and could
-not conceive what you were doing.”</p>
-
-<p>Rosamond’s half-guinea—her godmother’s
-gift—is spent buying filigree paper, and medallions,
-and a “frost ground” for this basket,
-and she is ruthlessly shamed by its unstable
-character; whereas Laura, who gives her money
-secretly to a little lace-maker, has her generosity
-revealed at exactly the proper moment,
-and is admired and praised by all the company.
-Apart from Miss Edgeworth’s conception of
-life, as made up of well-adjusted punishments
-and rewards, a half-guinea does seem a good
-deal to spend on filigree paper; but then a single
-sheet of gold paper cost six shillings, unless
-gilded at home, after the following process,
-which was highly commended for economy:—</p>
-
-<p>“Take yellow ochre, grind it with rain-water,
-and lay a ground with it all over the paper,
-which should be fine wove. When dry, take
-the white of an egg and about a quarter of an
-ounce of sugar candy, and beat them together<span class="pagenum" id="Page_227">[227]</span>
-until the sugar candy is dissolved. Then strike
-it all over the ground with a varnish brush, and
-immediately lay on the gold leaf, pressing it
-down with a piece of fine cotton. When dry,
-polish it with a dog’s tooth or agate. A sheet
-of this paper may be prepared for eighteen
-pence.”</p>
-
-<p>No wonder little Rosamond was unequal to
-such labour, and her half-guinea was squandered
-in extravagant purchases. Miss Edgeworth,
-trained in her father’s theory that children
-should be always occupied, was a good deal
-distressed by the fruits of their industry. The
-“chatting girls cutting up silk and gold paper,”
-whom Miss Austen watched with unconcern,
-would have fretted Miss Edgeworth’s soul, unless
-she knew that sensible needle-cases, pin-cushions,
-and work-bags were in process of construction.
-Yet the celebrated “rational toy-shop,”
-with its hand-looms instead of dolls, and
-its machines for drawing in perspective instead
-of tin soldiers and Noah’s arks, stood responsible
-for the inutilities she scorned. And what
-of the charitable lady in “Lazy Lawrence,”
-who is “making a grotto,” and buying shells<span class="pagenum" id="Page_228">[228]</span>
-and fossils for its decoration? Even a filigree
-basket, which had at least the grace of impermanence,
-seems desirable by comparison with
-a grotto. It will be remembered also that
-Madame de Rosier, the “Good French Governess,”
-traces her lost son, that “promising
-young man of fourteen,” by means of a box
-he has made out of refuse bits of shell thrown
-aside in a London restaurant; while the son
-in turn discovers a faithful family servant
-through the medium of a painted pasteboard dog,
-which the equally ingenious domestic has exposed
-for sale in a shop. It was a good thing in Miss
-Edgeworth’s day to cultivate the “ornamental
-arts,” were it only for the reunion of families.</p>
-
-<p>Pasteboard, a most ungrateful and unyielding
-material, was the basis of so many household
-decorations that a little volume, published
-in the beginning of the last century, is devoted
-exclusively to its possibilities. This book, which
-went through repeated editions, is called “The
-Art of Working in Pasteboard upon Scientific
-Principles”; and it gives minute directions for
-making boxes, baskets, tea-trays, caddies,—even
-candlesticks, and “an inkstand in the<span class="pagenum" id="Page_229">[229]</span>
-shape of a castle with a tower,”—a baffling
-architectural design. What patience and ingenuity
-must have been expended upon this pasteboard
-castle, which had a wing for the ink
-well, a wing for the sand box, five circular
-steps leading up to the principal entrance, a
-terrace which was a drawer, a balcony surrounded
-by a “crenelled screen,” a tower to
-hold the quills, a vaulted cupola which lifted
-like a lid, and a lantern with a “quadrilateral
-pyramid” for its roof, surmounted by a real
-pea or a glass bead as the final bit of decoration.
-There is a drawing of this edifice, which
-is as imposing as its dimensions will permit;
-and there are four pages of mysterious instructions
-which make the reader feel as though he
-were studying architecture by correspondence.</p>
-
-<p>Far more difficult of accomplishment, and
-far more useless when accomplished,—for they
-could not even hold pens and ink,—were the
-Grecian temples and Gothic towers, made of
-pasteboard covered with marbled paper, and
-designed as “elegant ornaments for the mantelpiece.”
-A small Ionic temple requires ten pages
-of directions. It is built of “the best Bristol-board,<span class="pagenum" id="Page_230">[230]</span>
-except the shafts of the pillars and some
-of the decorations, which are made of royal
-drawing-paper”; and its manufacturers are
-implored not to spare time, trouble, or material,
-if they would attain to anything so classic.
-“The art of working in pasteboard,” says the
-preface of this engaging little book, “may be
-carried to a high degree of usefulness and perfection,
-and may eventually be productive of
-substantial benefits to young persons of both
-sexes, who wisely devote their leisure hours to
-pleasing, quiet, and useful recreations, preferably
-to frivolous, noisy, and expensive amusements.”</p>
-
-<p>A pleasing, quiet, and useful recreation
-which wasted nothing but eyesight,—and that
-nobody valued,—was pricking pictures with
-pins. The broad lines and heavy shadows were
-pricked with stout pins, the fine lines and
-high lights with little ones, while a toothed
-wheel, sharply pointed, was used for large
-spaces and simple decorative designs. This was
-an ambitious field of art, much of the work
-being of a microscopic delicacy. The folds of a
-lady’s dress could be pricked in such film-like<span class="pagenum" id="Page_231">[231]</span>
-waves that only close scrutiny revealed the
-thousand tiny holes of which its billowy softness
-was composed. The cleanness and dryness
-of pins commend them to our taste after a
-long contemplation of varnish and glue pots;
-of “poonah work,” which was a sticky sort of
-stencilling; of “Japan work,” in which embossed
-figures were made of “gum-water, thickened
-to a proper consistence with equal parts
-of bole ammoniac and whiting”; of “Chinese
-enamel,” which was a base imitation of ebony
-inlaid with ivory; and of “potichomanie,”
-which converted a piece of English glass into
-something that “not one in a hundred could
-tell from French china.” We sympathize with
-the refined editor of the “Monthly Museum,”
-who recommends knotting to his female readers,
-not only because it had the sanction of a queen,</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Who, when she rode in coach abroad,</div>
-<div class="verse">Was always knotting threads;</div>
-</div></div>
-
-<p>but because of its “pure nature” and “innocent
-simplicity.” “I cannot but think,” says
-this true friend of my sex, “that shirts and
-smocks are unfit for any lady of delicacy to
-handle; but the shuttle is an easy flowing<span class="pagenum" id="Page_232">[232]</span>
-object, to which the eye may remove with propriety
-and grace.”</p>
-
-<p>Grace was never overlooked in our great-grandmother’s
-day, but took rank as an important
-factor in education. A London schoolmistress,
-offering in 1815 some advice as to
-the music “best fitted for ladies,” confesses
-that it is hard to decide between the “wide
-range” of the pianoforte and the harp-player’s
-“elegance of position,” which gives to her instrument
-“no small powers of rivalry.” Sentiment
-was interwoven with every accomplishment.
-Tender mottoes, like those which Miss
-Euphemia Dundas entreats Thaddeus of Warsaw
-to design for her, were painted upon boxes
-and hand-screens. Who can forget the white
-leather “souvenir,” adorned with the words
-“Toujours cher,” which Miss Euphemia presses
-upon Thaddeus, and which that attractive but
-virtuous exile is modestly reluctant to accept.
-A velvet bracelet embroidered with forget-me-nots
-symbolized friendship. A handkerchief,
-designed as a gift from a young girl to her
-betrothed, had a celestial sphere worked in one
-corner, to indicate the purity of their flame;<span class="pagenum" id="Page_233">[233]</span>
-a bouquet of buds and blossoms in another, to
-mark the pleasures and the brevity of life;
-and, in a third, Cupid playing with a spaniel,
-“as an emblem of the most passionate fidelity.”
-Even samplers, which represented the first step
-in the pursuit of accomplishments, had their
-emblematic designs no less than their moral
-axioms. The village schoolmistress, whom Miss
-Mitford knew and loved, complained that all
-her pupils wanted to work samplers instead of
-learning to sew; and that all their mothers
-valued these works of art more than they did
-the neatest of caps and aprons. The sampler
-stood for gentility as well as industry. It reflected
-credit on the family as well as on the
-child. At the bottom of a faded canvas, worked
-more than a hundred years ago, and now hanging
-in a great museum of art, is this inspiring
-verse:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">I have done this that you may see</div>
-<div class="verse">What care my parents took of me.</div>
-<div class="verse">And when I’m dead and in my grave,</div>
-<div class="verse">This piece of work I trust you’ll save.</div>
-</div></div>
-
-<p>If the little girl who embodied her high
-hopes in the painful precision of cross-stitch
-could but know of their splendid fulfilment!</p>
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum" id="Page_234">[234]</span>
-
-<h2 class="nobreak">THE ALBUM AMICORUM</h2>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">She kept an album too, at home,</div>
-<div class="indent">Well stocked with all an album’s glories,</div>
-<div class="verse">Paintings of butterflies and Rome,</div>
-<div class="indent">Patterns for trimmings, Persian stories.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verseright"><span class="smcap">Praed.</span></div>
-</div></div></div>
-
-
-<p><span class="smcap">Modern</span> authors who object to being asked
-for their autographs, and who complain piteously
-of the persecutions they endure in this
-regard, would do well to consider what they
-have gained by being born in an age when
-commercialism has supplanted compliment.
-Had they been their own great-grandfathers,
-they would have been expected to present to
-their female friends the verses they now sell
-to magazines. They would have written a few
-playful and affectionate lines every time they
-dined out, and have paid for a week’s hospitality
-with sentimental tributes to their hostess.
-And not their hostess only. Her budding
-daughters would have looked for some recognition
-of their charms, and her infant son
-would have presented a theme too obvious for<span class="pagenum" id="Page_235">[235]</span>
-disregard. It is recorded that when Campbell
-spent two days at the country seat of Mr.
-James Craig, the Misses Craig kept him busy
-most of that time composing verses for their
-albums,—a pleasant way of entertaining a
-poet guest. On another occasion he writes to
-Mrs. Arkwright, lamenting, though with much
-good-humour, the importunities of mothers.
-“Mrs. Grahame has a plot upon me that I
-should write a poem upon her boy, three years
-old. Oh, such a boy! But in the way of writing
-lines on lovely children, I am engaged
-three deep, and dare not promise.”</p>
-
-<p>It seems that parents not only petitioned for
-these poetic windfalls, but pressed their claims
-hard. Campbell, one of the most amiable of
-men, yielded in time to this demand, as he had
-yielded to many others, and sent to little Master
-Grahame some verses of singular ineptitude.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse">Sweet bud of life! thy future doom</div>
-<div class="indent">Is present to my eyes,</div>
-<div class="verse">And joyously I see thee bloom</div>
-<div class="indent">In Fortune’s fairest skies.</div>
-</div>
-<div class="stanza">
-<div class="verse">One day that breast, scarce conscious now,</div>
-<div class="indent">Shall burn with patriot flame;</div><span class="pagenum" id="Page_236">[236]</span>
-<div class="verse">And, fraught with love, that little brow</div>
-<div class="indent">Shall wear the wreath of fame.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>There are many more stanzas, but these are
-enough to make us wonder why parents did not
-let the poet alone. Perhaps, if they had, he
-would have volunteered his services. We know
-that when young Fanny Kemble showed him
-her nosegay at a ball, and asked how she should
-keep the flowers from fading, he answered
-hardily: “Give them to me, and I will immortalize
-them,”—an enviable assurance of renown.</p>
-
-<p>Album verses date from the old easy days,
-when rhyming was regarded as a gentlemanly
-accomplishment rather than as a means of livelihood.
-Titled authors, poets wealthy and well-born—for
-there were always such—naturally
-addressed themselves to the ladies of their acquaintance.
-They could say with Lord Chesterfield
-that they thanked Heaven they did not
-have to live by their brains. It was a theory,
-long and fondly cherished, that poetry was not
-common merchandise, to be bought and sold
-like meal and malt; that it was, as Burns
-admirably said, either above price or worth<span class="pagenum" id="Page_237">[237]</span>
-nothing at all. Later on, when poets became
-excellent men of business, when Byron had
-been seduced by Murray’s generosity, when
-Moore drove his wonderful bargains, and poetic
-narrative was the best-selling commodity in the
-market, we hear a rising murmur of protest
-against the uncommercial exactions of the album.
-Sonneteers who could sell their wares
-for hard cash no longer felt repaid by a word
-of flattery. Even the myrtle wreaths which
-crowned the victors of the Bath Easton contests
-appeared but slender compensation, save
-in Miss Seward’s eyes, or in Mrs. Hayley’s.
-When Mrs. Hayley went to Bath in 1781, and
-witnessed the solemn ceremonies inaugurated
-by Lady Miller; when she saw the laurels, and
-myrtles, and fluttering ribbons, her soul was
-fired with longing, and she set to work to persuade
-her husband that the Bath Easton prize
-was not wholly beneath his notice. The author
-of “The Triumphs of Temper” was naturally
-fearful of lowering his dignity by sporting with
-minor poets; and there was much wifely artifice
-in her assumption that such playfulness
-on his part would be recognized as true condescension.<span class="pagenum" id="Page_238">[238]</span>
-“If you should feel disposed to
-honour this slight amusement with a light composition,
-I am persuaded you will oblige very
-highly.” The responsive Hayley was not unwilling
-to oblige, provided no one would suspect
-him of being in earnest. He “scribbled”
-the desired lines “in the most rapid manner,”
-“literally in a morning and a half” (Byron
-did not take much longer to write “The Corsair”),
-and sent them off to Bath, where they
-were “admired beyond description,” and won
-the prize, so that the gratified Mrs. Hayley
-appeared that night with the myrtle wreath
-woven in her hair. The one famous contributor
-to the Bath Easton vase who did <i>not</i> win
-a prize was Sheridan. He, being entreated to
-write for it some verses on “Charity,” complied
-in these heartless lines:—</p>
-
-
-<p class="center">THE VASE SPEAKS</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">For heaven’s sake bestow on me</div>
-<div class="verse">A little wit, for that would be</div>
-<div class="verse">Indeed an act of charity.</div>
-</div></div>
-
-<p>Complimentary addresses—those flowery
-tributes which seem so ardent and so facile—were
-beginning to drag a little, even in Walpole’s<span class="pagenum" id="Page_239">[239]</span>
-day. He himself was an adept in the art
-of polite adulation, and wrote without a blush
-the obliging comparison between the Princess
-Amelia and Venus (greatly to the disparagement
-of Venus), which the flattered lady found
-in the hand of the marble Apollo at Stowe.
-“All women like all or any praise,” said Lord
-Byron, who had reason to know the sex. The
-Princess Amelia, stout, sixty, and “strong as
-a Brunswick lion,” was pleased to be designated
-as a “Nymph,” and to be told she had
-routed Venus from the field. Walpole also
-presented to Madame de Boufflers a “petite
-gentillesse,” when she visited Strawberry Hill;
-and it became the painful duty of the Duc de
-Nivernois to translate these lines into French,
-on the occasion of Miss Pelham’s grand fête at
-Esher Place. The task kept him absorbed and
-preoccupied most of the day, “lagging behind”
-while the others made a cheerful tour of the
-farms, or listened to the French horns and
-hautboys on the lawn. Finally, when all the
-guests were drinking tea and coffee in the Belvidere,
-poor Nivernois was delivered of his
-verselets, which were received with a polite<span class="pagenum" id="Page_240">[240]</span>
-semblance of gratification, and for the remaining
-hours his spirit was at peace. But it does
-seem a hard return to exact for hospitality, and
-must often have suggested to men of letters
-the felicity of staying at home.</p>
-
-<p>Miss Seward made it her happy boast that
-the number and the warmth of Mr. Hayley’s
-tributes—inserted duly in her album—raised
-her to a rivalry with Swift’s Stella, or Prior’s
-Chloe. “Our four years’ correspondence has
-been enriched with a galaxy of little poetic
-gems of the first water.” Nor was the lady backward
-in returning compliment for compliment.
-That barter of praise, that exchange of felicitation,
-which is both so polite and so profitable,
-was as well understood by our sentimental ancestors
-as it is in this hard-headed age. Indeed,
-I am not sure that the Muse did not sometimes
-calculate more closely then than she ventures
-to do to-day. We know that Canon Seward
-wrote an elegiac poem on a young nobleman
-who was held to be dying, but who—perversely
-enough—recovered; whereupon the
-reverend eulogist changed the name, and transferred
-his heartfelt lamentations to another<span class="pagenum" id="Page_241">[241]</span>
-youth whose death was fully assured. In the
-same business-like spirit Miss Seward paid back
-Mr. Hayley flattery for flattery, until even
-the slow-witted satirists of the period made
-merry over this commerce of applause.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-
-<div class="verse"><i>Miss Seward.</i> Pride of Sussex, England’s glory,</div>
-<div class="indent9">Mr. Hayley, is that you?</div>
-
-
-<div class="verse"><i>Mr. Hayley.</i> &#160;&#160; Ma’am, you carry all before you,</div>
-<div class="indent9">Trust me, Lichfield swan, you do.</div>
-
-
-<div class="verse"><i>Miss Seward.</i> Ode, dramatic, epic, sonnet,</div>
-<div class="indent9">Mr. Hayley, you’re divine!</div>
-
-
-<div class="verse"><i>Mr. Hayley.</i> &#160;&#160; Ma’am, I’ll give my word upon it,</div>
-<div class="indent9">You yourself are all the Nine.</div>
-</div></div>
-
-<p>Moore, as became a poet of ardent temperament,
-wrote the most gallant album verses of
-his day; for which reason, and because his star
-of fame rode high, he endured sharp persecution
-at the hands of admiring but covetous
-friends. Young ladies asked him in the most
-offhand manner to “address a poem” to
-them; and women of rank smiled on him in
-ballrooms, and confided to him that they were
-keeping their albums virgin of verse until
-“an introduction to Mr. Moore” should enable
-them to request <i>him</i> to write on the opening
-page. “I fight this off as well as I can,” he<span class="pagenum" id="Page_242">[242]</span>
-tells Lord Byron, who knew both the relentlessness
-of such demands and the compliant
-nature of his friend. On one occasion Lady
-Holland showed Moore some stanzas which
-Lord Holland had written in Latin and in
-English, on the subject of a snuff-box given her
-by Napoleon; bidding him imperiously “do
-something of the kind,” and adding that she
-greatly desired a corresponding tribute from
-Lord Byron. Moore wisely declined to make
-any promises for Byron (one doubts whether
-the four lines which that nobleman eventually
-contributed afforded her ladyship much
-pleasure), but wrote his own verses before
-he was out of bed the next morning, and
-carried them to Holland House, expecting to
-breakfast with its mistress. He found her,
-however, in such a captious mood, so out of
-temper with all her little world, that, although
-he sat down to the table, he did not venture to
-hint his hunger; and as no one asked him to
-eat or drink, he slipped off in half an hour,
-and sought (his poem still in his pocket) the
-more genial hospitality of Rosset’s restaurant.
-Had all this happened twenty years earlier,<span class="pagenum" id="Page_243">[243]</span>
-Moore’s self-esteem would have been deeply
-wounded; but the poet was by now a man of
-mark, and could afford to laugh at his own
-discomfiture.</p>
-
-<p>Moore’s album verses may be said to make
-up in warmth what they lack in address. Minor
-poets—minims like William Robert Spencer—surpassed
-him easily in adroitness; and
-sometimes won for themselves slender but
-abiding reputations by expressing with consummate
-ease sentiments they did not feel.
-Spencer’s pretty lines beginning,—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">Too late I stayed,—forgive the crime!</div>
-<div class="indent">Unheeded flew the hours:</div>
-<div class="verse">How noiseless falls the foot of time</div>
-<div class="indent">That only treads on flowers!</div>
-</div></div>
-
-<p>—lines which all our grandmothers had by
-heart—may still be found in compilations of
-English verse. Their dexterous allusions to
-the diamond sparks in Time’s hour-glass, and
-to the bird-of-paradise plumage in his grey
-wings, their veiled and graceful flattery, contrast
-pleasantly with Moore’s Hibernian boldness,
-with his offhand demand to be paid in
-kisses for his songs—</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_244">[244]</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">That rosy mouth alone can bring</div>
-<div class="indent">What makes the bard divine;</div>
-<div class="verse">Oh, Lady! how my lip would sing,</div>
-<div class="indent">If once ’twere prest to thine.</div>
-</div></div>
-
-<p>A discreet young woman might have hesitated
-to show <i>this</i> album page to friends.</p>
-
-<p>Byron’s “tributes,” when he paid them, were
-singularly chill. He may have buried his heart
-at Mrs. Spencer Smith’s feet; but the lines in
-her album which record this interment are
-eloquent of a speedy resurrection. When Lady
-Blessington demanded some verses, he wrote
-them; but he explained with almost insulting
-lucidity that his heart was as grey as his head
-(he was thirty-one), and that he had nothing
-warmer than friendship to offer in place of extinguished
-affections. Moore must have wearied
-painfully of albums and of their rapacious demands;
-yet to the end of his life he could be
-harassed into feigning a poetic passion; but
-Byron stood at bay. He was a hunted creature,
-and the instinct of self-preservation taught him
-savage methods of escape.</p>
-
-<p>There are people who, from some delicacy of
-mental fibre, find it exceedingly difficult to be<span class="pagenum" id="Page_245">[245]</span>
-rude; and there are people who—like Charles
-Lamb—have a curious habit of doing what
-they do not want to do, and what they know is
-not worth doing, for the sake of giving pleasure
-to some utterly insignificant acquaintance. The
-first class lacks a valuable weapon in life’s warfare.
-The second class is so small, and the
-motives which govern it are so inscrutable, that
-we are apt to be exasperated by its amiability.
-It is easy to sympathize with Thackeray, who,
-being badgered to write in an album already
-graced by the signatures of several distinguished
-musicians, said curtly: “What! among all those
-fiddlers!” This hardy British superciliousness
-commends itself to our sense of humour, no
-less than to our sense of self-protection. A great
-deal has been said, especially by Frenchmen,
-about the wisdom of polite denials; but a rough
-word, spoken in time, is seldom without weight
-in England.</p>
-
-<p>Yet, for a friend, Thackeray found no labour
-hard. The genial tolerance of “The Pen and the
-Album” suggests something akin to affection
-for these pillaging little books when the right
-people owned them,—when they belonged to<span class="pagenum" id="Page_246">[246]</span>
-“Chesham Place.” Locker tells a pleasant story
-of meeting Thackeray in Pall Mall, on his way
-to Kensington, and offering to join him in his
-walk. This offer was declined, Thackeray explaining
-that he had some rhymes trotting
-through his head, and that he was trying to
-polish them off in the course of a solitary stroll.
-A few days later they met again, and Thackeray
-said, “I finished those verses, and they are
-very nearly being very good. I call them ‘Mrs.
-Katherine’s Lantern.’ I did them for Dickens’s
-daughter.”</p>
-
-<p>“Very nearly being very good!” This is an
-author’s modest estimate. Readers there are
-who have found them so absolutely good that
-they leaven the whole heavy mass of album
-verse. Shall not a century of extortion on the
-one side and debility on the other be forgiven,
-because upon one blank page, the property of
-one thrice fortunate young woman, were written
-these lines, fragrant with imperishable sentiment:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">When he was young as you are young,</div>
-<div class="verse">When he was young, and lutes were strung,</div>
-<div class="verse">And love-lamps in the casement hung.</div>
-</div></div>
-
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_247">[247]</span>But when we turn to Lamb, and find him
-driving his pen along its unwilling way, and
-admitting ruefully that the road was hard, we
-see the reverse of the medal, and we resent
-that inexplicable sweetness of temper which
-left him defenceless before marauders.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="verse">My feeble Muse, that fain her best would</div>
-<div class="verse">Write at command of Frances Westwood,</div>
-<div class="verse">But feels her wits not in their best mood.</div>
-</div></div>
-
-<p>Why should Frances Westwood have commanded
-his services? Why should Frances
-Brown, “engaged to a Mr. White,” have wrung
-from him a dozen lines of what we should now
-call “copy”? She had no recognizable right to
-that copy; but Lamb confided to Mrs. Moxon
-that he had sent it to her at twenty-four hours’
-notice, because she was going to be married and
-start with her husband for India. Also that he
-had forgotten what he had written, save only
-two lines:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-
-<div class="indent9">May your fame</div>
-<div class="verse">And fortune, Frances, Whiten with your name!</div>
-</div></div>
-
-<p>of which conceit he was innocently proud.</p>
-
-<p>Mrs. Moxon (Emma Isola) was herself an
-old and hardened offender. Her album, enriched<span class="pagenum" id="Page_248">[248]</span>
-with the spoils of a predatory warfare, travelled
-far afield, extorting its tribute of verse. We
-find Lamb first paying, as was natural, his
-own tithes, and then actually aiding and abetting
-injustice by sending the book to Mr. Procter
-(Barry Cornwall), with an irresistible
-appeal for support.</p>
-
-<p>“I have another favour to beg, which is the
-beggarliest of beggings; a few lines of verse
-for a young friend’s album (six will be enough).
-M. Burney will tell you who I want ’em for.
-A girl of gold. Six lines—make ’em eight—signed
-Barry C——. They need not be very
-good, as I chiefly want ’em as a foil to mine.
-But I shall be seriously obliged by any refuse
-scraps. We are in the last ages of the world,
-when St. Paul prophesied that women should
-be ‘headstrong lovers of their own wills, having
-albums.’ I fled hither to escape the albumean
-persecution, and had not been in my new house
-twenty-four hours when a daughter of the next
-house came in with a friend’s album, to beg a
-contribution, and, the following day, intimated
-she had one of her own. Two more have sprung
-up since. ‘If I take the wings of the morning,<span class="pagenum" id="Page_249">[249]</span>
-and fly unto the uttermost parts of the earth,
-there will albums be.’ New Holland has albums.
-The age is to be complied with.”</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>“Ask for this little book a token of remembrance
-from friends, and from fellow students,
-and from wayfarers whom you may never see
-again. He who gives you his name and a few
-kind words, gives you a treasure which shall
-keep his memory green.”</p>
-
-<p>So wrote Goethe—out of the abyss of German
-sentimentality—in his son’s album; and
-the words have a pleasant ring of good fellowship
-and unforced fraternity. They are akin to
-those gracious phrases with which the French
-monarchy—“despotism tempered by epigram”—was
-wont to designate the taxes that devoured
-the land. There was a charming politeness
-in the assumption that taxes were free
-gifts, gladly given; but those who gave them
-knew.</p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-
-<p class="center">
-<span class="antiqua">The Riverside Press</span><br />
-CAMBRIDGE . MASSACHUSETTS<br />
-U . S . A</p>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<p class="ph1">FOOTNOTE:</p>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> Beattie’s <i>Minstrel</i>.</p>
-
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<div class="transnote">
-<p class="ph1">TRANSCRIBER’S NOTES:</p>
-
-
-
-
-<p>Obvious typographical errors have been corrected.</p>
-
-<p>Inconsistencies in hyphenation have been standardized.</p>
-
-<p>Archaic or variant spelling has been retained.</p>
-
-<p>The cover image for this eBook was created by the transcriber and is entered into the public domain.</p>
-</div></div>
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A HAPPY HALF-CENTURY AND OTHER ESSAYS ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/68195-h/images/cover.jpg b/old/68195-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index cce1cbf..0000000
--- a/old/68195-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68195-h/images/titlepage.jpg b/old/68195-h/images/titlepage.jpg
deleted file mode 100644
index 22df0eb..0000000
--- a/old/68195-h/images/titlepage.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/68195-h/images/titlepagelogo.jpg b/old/68195-h/images/titlepagelogo.jpg
deleted file mode 100644
index 7878612..0000000
--- a/old/68195-h/images/titlepagelogo.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ