diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-21 20:59:13 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-21 20:59:13 -0800 |
| commit | 4e6ee0e006fe8f2f047aa1d64d56536ec6f1b74e (patch) | |
| tree | 5c144595ad62e73e682fd955515cdfcde42d75bb | |
| parent | 7efdabc77901dee34baeff6fc2fcc27d7825881a (diff) | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/68166-0.txt | 5074 | ||||
| -rw-r--r-- | old/68166-0.zip | bin | 96167 -> 0 bytes |
5 files changed, 17 insertions, 5074 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..764f4ec --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #68166 (https://www.gutenberg.org/ebooks/68166) diff --git a/old/68166-0.txt b/old/68166-0.txt deleted file mode 100644 index 69b57e8..0000000 --- a/old/68166-0.txt +++ /dev/null @@ -1,5074 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook of Metsolan pojat, by John William -Nylander - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you -will have to check the laws of the country where you are located before -using this eBook. - -Title: Metsolan pojat - Maalaiselämää - -Author: John William Nylander - -Translator: Sohvi Reijonen - -Release Date: May 25, 2022 [eBook #68166] - -Language: Finnish - -Produced by: Anna Siren and Tapio Riikonen - -*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK METSOLAN POJAT *** - - - - - -METSOLAN POJAT - -Maalaiselämää - - -Kuvannut - -JOHN WILLIAM NYLANDER - - - -Suomentanut - -Sohvi Reijonen - - - - - -Helsingissä, -Söderström & C:o Kustannusosakeyhtiö, -1908. - - - - -SISÄLLYS: - - 1. Eräs talviaamu. - 2. Varsa. - 3. Ketunpyynti. - 4. Potaska. - 5. Västäräkit. - 6. Rainar Holm. - 7. Metsikananpoikanen. - 8. Metsänpeitossa. - 9. Talkoissa. -10. Joulu. - - - - -1. - -ERÄS TALVIAAMU. - - -— "Poika!" - -Ei vastausta. - -— "Poika, valvotko sinä?" - -Tasainen korsaaminen uuninpuoleisessa nurkassa jatkui. - -Ville viskasi peiton syrjään ja hyppäsi lyhyt yöpaita päällään -lattialle. - -Huh, miten oli kylmä ja niin pimeä! Jollei kapea vasemmanpuoleinen kuun -laita, joka vielä näkyi, olisi kaikin voimin talon alapuolella olevia -avaroita lumikenttiä valassut, niin olisi tuskin ikkunaa erottanut. - -Ville siirrälsi uutimia ja katseli ulos. Kaukaa tummasta metsänrannasta -näkyi kaksi valopilkkua. Lentolasta ne loistivat. Oikeanpuoleinen tuli -tuikki navetasta. Neljän aikaan joka aamu se sieltä pilkotti. Aikaiseen -siellä lypsettiin, sillä he laittoivat aamumaidon kaupunkiin. Toista -tulta ei milloinkaan ennen kuutta sytytetty. Se pilkki taloudenhoitajan -huoneesta. - -— "Kello käy seitsemättä, poika. Meidät on uni pettänyt. Ja nyt on -päälle päätteeksi lauvantai", päivitteli Ville. - -Kylmä siellä oli suuressa korkeassa huoneessa, värisytti niin, että -hampaat loukkua löivät, ja hänen kätensä tärisivät lamppua sytyttäessä. - -Korsaaminen loppui kumeahkoon kurinaan samassa kuin lampun valo -välähti uunin luona olevaan vuoteeseen. Ollin miltei näkymättömäin -kulmakarvain varjostamat silmät olivat vielä ummessa. Hänen leveä -vankka nökerönenänsä tökötti tanakasti pystyssä ja raollaan olevasta -suusta paistoi kaksi tasaista lujaa hammasriviä. Reikäleipähampaiksi -niitä isä sanoi. Pulleat posket olivat lämpimän punaiset ja kaksi -pyyleää paljasta käsivartta oli sievästi ristissä peitolla. - -— "Poika, Olli, nouse! Kello käy seitsemättä!" huudahti Ville uudelleen. - -Pitkäveteinen kurina kuului vastaukseksi. Aika lailla ponnistellen Olli -kohotti kätensä päänsä yli, käänsihe hitaasti, veti polvet koukkuun -rinnan alle ja kaivoi päänsä pielukseen. Leveä vanttera niska kohosi -näkyviin, ja sitä verhosi punertavat hiukset niin tiheään, että niiden -oli ihan täytynet kutriksi kähertyä päähän sopiakseen. Aikaillen hän -viimeinkin sängystä vääntäysi takaperin. - -— "Onkohan siellä pakkanen?" hän kysyi haukotellen, istahtaen mukavasti -ruvetakseen pukeutumaan. - -— "Tuntenethan tuon", vastasi Ville, joka jo henkseliään kiinitteli. -"Katsoppas!" Suu selkiselällään hän puhalsi, että henki pilvenä höyrysi. - -— "Jo vain. Pitääpä tässä sitten panna kiirettä", tuumaili Olli taaskin -haukotellen ja tutkivasti tarkastellen paksua, harmaata villasukkaa, -ennenkuin hän verkalleen sen puolittain käänsi nurin. - -Tuuli ulkona ulvoa ulisi. Kuin vihoissaan viskautui silloin tällöin -muuan pilviä piirtävän kuusen oksa seinää vasten, niiden kuusten, -jotka vieri vieressä kasvoivat harjanteen äyräällä rakennuksen luona. -Pakkastiainen, jolla oli pesä ilmatorvessa, joka kerran säikähtäen -kavahti pystyyn ja puolinukuksissaan raaputti kynsillään rauhallisen -asuntonsa seinää. Sisäikkunan puoleksi irtautuneen paperiliuskan raosta -kuului tuulen joka puhalluksella pitkäveteinen surullinen valitus. - -Tuuli pohjoisesta, ja pohjoistuulella oli tukalinta. Sehän oli -sanomattakin selvä, varsinkin ken luki maantietoa niinkuin Ville ja -Olli ja kellä Suomen kartta oli päässä. Pohjoisjäämerestä myrsky -pauhaten tulla rymisti yli Lapin tunturien, pyyhkäsi pitkin Pohjanmaan -aukeita ja pitkäin vesistöjen jäätyneitä selkiä. Totta totisesti oli -se tuuli kylmä, kun se viimein vinkuen ja vonkuen tupruutteli lunta -pitkin jäätyneen järven ja suurten, paljasten peltojen välistä Hämeen -harjannetta. - -Talon pihalle päästyään eivät vihurit enää poistua yrittäneetkään. -Eivät ne tyytyneet vain pyyhältämään pitkin päärakennusta ja -jyväaittaa ja toisia aittoja pyrkien petäjikköön, joka talon takana -koko harjanteen peitti. Nurkkauksessa ne pyörähtivät ja puhalsivat -portinpylväiden lomitse, etelästä entäen, nuuskivat joka nurkan, -tunkeutuivat pistävänä ja purevana kaikkiin mahdollisiin aukkoihin. -Eteisen lattian ne lumivaipalla verhosivat ja keräsivät kokonaisia -kinoksia keittiönporstuaan, jonka ovea alituiseen auottiin. Joka -kynnyksestä ja jokaisen ikkunan laudotuksesta ne huoneihin veivät -jäätävän uhon. - -Koko talo olikin, niinkuin isällä oli tapana sanoa, ikäkulu -harakanpesä, paitsi tietysti talli, joka oli uuden uutukainen. -Sellaista tallia ei ollutkaan monessa talossa koko pitäjässä. Sen -olikin isä rakennuttanut heidän sinne muutettuaan. Mutta muuten oli -kaikki miltei ihan rappiolla. - -Muutamana iltana viime talvena, kun he kaikki illallisen syötyä -istuivat ruokasalissa töitään tehden ja isä väliin luki ääneen jotain -sanomalehdestä, sanoi isoäiti, joka oli heillä kylässä, päätään -nyökäyttäen poikain huoneeseen päin olevaan nurkkaan: - -— "Elsa, huivi on tuolla pöydän alla." - -Kukaan ei ollut huomannut sitä valkeaa pöydän alta. Isoäiti näki -huonosti, muuten hän ei olisi sitä huiviksi sanonut, sillä hieno, kuiva -lumi oli sinne kinostunut. - -Äiti oli viitannut Elsalle, ettei hän olisi huomaavinaankaan, mitä hän -rikkapellillä kantoi. Eikä kukaan siitä halastua sanaa virkkanut. - -Vasta sitten kun isoäiti oli sanonut hyvää yötä, oli isä mennyt -nurkkaan tunnustelemaan, mistä lunta melkein näkymättöminä hiukkasina -rikkonaisten seinäpaperien välitse huoneeseen pyrysi. - -— "Täällä tulee suuret korjaukset ensi kesänä", hän tuumaili. - -Mutta sen sijaan tehtiinkin uusi talli. Talli _täytyi_ rakentaa. - -Ja ainoaksi korjaukseksi jäi, että äiti pöytäveitsellä tukkesi -raon tappuroilla ja liimasi nurkkaan seinäpaperipalasen. Se oli -sitä puna-kukkaista, jollaista oli konttorissa eikä se ollenkaan -sopinut ruokasalin tummansinisiin kullattujen koukerojen koristamiin -seinäpapereihin. Mutta ei se näkynyt, kun nurkkapöydän liina vedettiin -tarpeeksi alas. - -— "Jollei muuta, niin onhan se aika siisti", sanoi äiti lopetettuaan. -"Ja onhan meillä, Jumalalle kiitos, halkoja." - -— "Ja kaksi vahvaa halonvetäjää", lisäsi isä. - -Hän tarkotti Villeä ja Ollia, jotka myöskin siinä paperoitua nurkkaa -tarkastelivat. Tuntuipa se hieman kuin kehumiselta. - -— "Kuulitko, mitä isä sanoi?" kysäsi Ville heidän jäätyään kahden. - -— "Enpä oikein", vastasi Olli, joka kyllä oli kuullut, mutta tahtoi sen -kuulla toistamiseenkin. Isä ei monasti kehunut. - -Mutta vaikkakin talo oli kuin harakanpesä, oli siellä Villestä ja -Ollista muuta hauskempi kuin Uudellamaalla, jossa he olivat asuneet -ennen. - -Paljo oli tosin työtä, olipa niin paljo, ettei aika yrittänyt riittää. -Mutta ihmeellistä kylläkin oli se Villestä, ja Ollista miltei juuri -niin kuin olla pitikin. Tietysti on erotusta työssä ja työssä niinkuin -kaikessa muussakin. - -Koulunkäynti, jos kaikki koulutuntia voinee työksi sanoakkaan, oli -tukalaa. Osa aineista ei kylläkään ollut tuhottoman ikäviä. Maantieto -ja luvunlasku miltei hauskoja. Mutta ulkoluku ja kirjotukset, kun -ei pieninkään mustepilkku saanut vihkoa tahrata, oli sietämätöntä. -Istuppas sitten huoneessa tunti toisensa perästä, kun lumi loisti -päivänpaisteessa ja kuura kimalteli koivussa, ihan kouluhuoneen ikkunan -edessä, ikäänkuin houkutellen ulos, jossa Malmi ja toiset miehet -kaikilla hevosilla ajoivat mutaa suolta. Se ei ollut helppoa! Tai -kuulla Antin vetävän Kimolla lumirekeä, joka vielä nykäsi juuri koulu -huoneen nurkkaa. Eikä saanut olla mukana. — Silloin ei ollut hauska -päntätä päähänsä kuninkaita ja ristiretkiä ja laskea pitkän pituisia -jakolaskuesimerkkiä. Eikä silloin opettajan sanellessa tuossa tuokiossa -muistanut kirjotetaanko tehtä vai dehtä. - -Entäpä kuulla opettajan myötäänsä hokevan: - -— "Elsa on laskenut oikein! Elsa on ainoa, joka on lukenut läksynsä! -Elsa on ainoa, joka on kirjottanut oikein!" - -Elsa! Oliko se sitten ihme! Kahta vuotta Villeä vanhempi, ja aikaa niin -rosialti. - -Ei, koulutyö, joksi opettaja sitä nimitti, ei ollut hauskaa. Mutta -olipa sentään niin paljo muuta! Päästäppä taas aukomaan teitä kunnon -pyryn perästä, kun kaikki portaat ovat hautautuneet suuriin kinoksiin -ja portinpatsaat vain hiukan pilkistävät, ja navetanylisen portaat -ovat lumivuorena! Tuskin vain oli hauskempaa kaivaa ja louhoa tunnelia -Alppien läpi, josta opettaja oli kertonut, kuin puhkasta sellaisia -kinoksia, varsinkin kun lumi oli niin tiukassa, että voi sen lohkoa -suuriin neliskulmaisiin kappaleihin, niin suuriin, että ne töin tuskin -jaksoi lapiolla kohottaa. - -Villen ja Ollin eteiseen tullessa pilkotti tuli konttorin oven raoista. -Ulko-oven salpa oli avattu, ja lumiset jälet matolla ilmasivat isän jo -käyneen ulkona. - -Kas vain, suuren halkolaatikon kansi oli auki. Ville koetteli kädellään -halkolaatikkoa. Ei kapulaakaan. - -— "Minähän tahdoin, että olisimme eilen tuoneet yhden kuorman lisää", -hän nyrähti itku kurkussa. - -— "Ennätetäänpä tässä", tuumaili Olli vetästessään nahkahiihnan vielä -yhtä reikää tiukemmaksi kiinittämään lyhyenlaista ruskearuutuista -päällysnuttuaan, joka ennen muinoin, ammoin sitten oli pitkänä komeana -matkanuttuna seurannut Vihtori-enoa Englannista. - -— "Sen koommin en enää siihen nappia ompele", oli äiti jo mennä talvena -tuskitellut. "Ne kestävät kuitenkin vain sen ajan, jonka nuttu naulassa -riippuu. Ollin on mahdotonta oppia vaatteitaan hoitamaan." - -Ollipa löysi hiihnan ja pyöräytti sillä nuttunsa kiini. Se oli yhtä -hyvä kuin monet napit ja näytti miesmäiseltä. Niinhän ne rengitkin -pitivät pakkasella. Kun nuttu sitä paitsi ei milloinkaan enää -napittamisen takia puristanut, ei myöskään huomannut sen kapenemistaan -kapenevan, mikäli Ollin selkä levisi ja hän itse tanakoitui ja -pyöristyi. Olipa tosiaankin vaikea uskoa häntä kymmenvuotiseksi. Ja -jollei hän aina olisi pysynyt Villeä tuumaa lyhempänä, ei kukaan olisi -aavistanutkaan, että hän oli kokonaista vuotta nuorempi, päivälleen -vuotta nuorempi. - -— "Melkeinpä kuin kaksoset", virkkoi äiti, kun puhe siihen kantautui, -"ainoastaan kahden tunnin ero. Mutta Olli oli kookkaampi. Oi, semmoinen -lihava mösseli! Mutta kiltti hän oli niinä aikoina. Vain nukkui ja söi -ja söi ja nukkui. Ei hän milloinkaan edes hiiskahtanutkaan." - -Toiset häntä muistivat kiusata, että hän vain "nukkui ja söi ja söi ja -nukkui." - -— "Elä ole milläsikään", isä lohdutteli. "Siitä voimistuu. Ja Suomi -tarvitsee vahvoja käsivarsia ja leveitä hartioita. Paljo täällä on -tehtävää: laajat alat raivattavat ja syvät ojat kaivettavat, hallasuot -hävitettävät." - -Jollei tuuli olisi ollut niin pureva, eivät Ville ja Olli olisi -pakkasesta vähääkään välittäneet. Eipä tainnut olla kuin kaksitoista -astetta, ja olihan usein ollut kaksikymmentäkin, jopa kerran -kolmekinkymmentä. Mutta tuuli oli kiusallinen. Se nipisti nenää ja -korvia ja pisteli tuhansin neuloin poskia ja silmäin ympäryksiä ja -joka paikkaa, mihin se vain pääsi tai ylti. Olli veti hattunsa reuhkat -korvilleen, niin että silmät vain kapeana viiruna näkyi, ja kompastui -suurine saappaineen kynnysrautaan. - -— "Kylläpäs nyt on pimeä", hän ärähti. "Voisi se kuitenkin hiukan -paremmin valasta tuo kuu-polonen." - -— "Elä niin sano", neuvoi Ville, "saattaa synniksi lukeutua. Kummankos -vuoro on olla hevosena?" - -— "Tietysti minun", Olli vastasi yrmeästi. "Kenenkäs muuten!" - -Ville oli jo aukassut keittiön korkeiden portaiden alla olevan -heidän oman säiliönsä oven ja vetänyt sieltä halkokelkan. Jollei -olisi ollut niin hämärä, olisi ken hyvänsä voinut nähdä, että se oli -huononpuoleinen vanha kelkka, johon Ville ja Olle olivat laittaneet -aisat ja vääntäneet vitsakset kaplastenpäiden väliin aivan niinkuin -miesten työreissä. - -Vielä vitkastellen ja vastahakoisesti aisoihin astuessaan oli Olli -hyvin vihainen. Mutta niin pian kuin hän oli valjaissa, ei hän -ollutkaan enää Olli, vaan virkeä ja vallaton nuori hevonen, Ilo, -joka hirnahdellen ja pää painuneena kohotteli polviaan, tömisytti -jalkojaan ja halkoreki perässään porhalsi poikki pihamaan, niin että -lumi ympärillä pyrysi. Villellä, joka ajoi, toisin sanoen piteli -kelkkaa kaplastenpäistä, oli täysi työ pysytellessä mukana, ja jyrkässä -käänteessä pirtin nurkkauksessa sai hän olla varoillaan, ettei tyhjä -kelkka kaadu. - -Huimaavaa vauhtia tallin ohi kiitäessään he kuulivat Antin siellä -puuhaillessaan viheltelevän, ja hevosten kavioiden lakkaamaton kopse -kuului pilttuista. Olli s.o. Ilo hiljensi kulkuaan, heitälsi päätään -ja hirnahti. Mutta samassa tulla tupsahti kylmä pyrylumipälvi katolta. -Hän painoi taas leukansa rintaa vasten ja jalkansa tallimäen kovaksi -tallattuun lumeen ja kiiti vinhaa vauhtia loppumatkan halkovajaan. - -Niinkuin konsanaankin hyvästi kasvatettu hevonen hän pysähtyi ihan -vajanoven eteen, heti kun Ville oli sanonut ptruu. Ja oikeana Ollina -hän sitten Villen kanssa latoi kuorman. - -Suuri kelkka täynnä koivuhalkoja painaa aika paljon varsinkin kun lumi -pakkasella pureutuu lujaan kylmiin jalasrautoihin eikä puhurin poika -soisi sen kepeästi kinoksessa kulkevan. - -Jospa sitä paitsi sekä hevosen että miehen täytyy ennen aamiaista, -kello kahdeksaa, ainakin kahdesti lukasta kaikki aamupäiväläksyt, -rientää siis minkä ennättää, niin eipä ala pakkasella olla -halonvetäjälle enää asiaa. - -Jo ensimäisen kuorman konttorin eteisen halkolaatikkoon tyhjennettyään -Olli riisui hiihnan ja nosti hattunsa reuhkat. Ja kun laatikko -kolmannesta kuormasta täyttyi, heittivät molemmat päällysnuttunsa -tyhjälle kukkapöydälle ikkunan luo. - -Päivä jo sarasti. Jyväaitan ja toisten aittojen välitse metsänlaidan -yläpuolella ennusti kirkas, kylmä valojuova sieltä tunnin perästä -auringon nousevan. - -Tuuli ei hellittänyt. Se painoi rajusti savun kaikista uuninpiipuista -pitkin kattoja ja hulmautteli hulmauttelemistaan pirtin avonaista -takkavalkeaa, niin että se valasi kauvas pihalle. Pirtissä näkyi -ihmisiä liikkuvan. Päivätyöläiset olivat tulleet ja asettelivat -eväskonttiaan, karistelivat lunta tallukoistaan ja lämmitellessään -keskustelivat pyrystä. - -Miten paljoa helpompi oli työskennellä nuttusillaan! Tuossa tuokiossa -oli keittiöhalot vedetty, ja jälellä vain kuormallinen koivuhalkoja -suureen eteiseen. - -Heidän kulkiessaan kuormineen konttorin ikkunan ohi isä juuri sammutti -lampun lähteäkseen ulos. Hän siirsi uutimia ja koetti hämärissä -tähystää lämpömittaria. - -— "Kuuleppas, äiti, tuleppas katsomaan!" hän sanoi äitille, joka juuri -tuli huoneeseen. - -Valtaportaiden tie oli tukkeutunut, ja kelkka tarttunut kinokseen. -Olli oli pudottanut aisat käsistään. Hän seisoi tapansa mukaisesti -hajasäärin, katsoen miettivästi kelkan sepiä, joka oli kaivautunut -syvälle kinokseen. Ville näytti innokkaasti selittävän. - -— "Ville varmaankin tahtoo hakea lapion. Nyt he ovat miehiä -mielestään", nauroi isä. "Niin on heillä kuin muillakin: mitä suuremmat -vaikeudet voittaa, sitä suurempi ilo." - -— "Onpahan koko ilo", sanoi äiti. "Ihan minua säälittää. Katsoppas nyt -polosia!" - -Olli oli heittänyt rukkasensa ja kinnaskäsin tarttunut kelkan sepiin -Villen syrjittäin toisella olkapäällään kuormaa työntäessä. Joka kerran -kun Olli jännitetyin lihaksin voimakkaasti nyhtäsi, kohosi kelkan -etuosa, ja kuorma siirtyi muutaman jalan eteenpäin. Lumi pyrysi heidän -ympärillään, tunkeutui Ollin niskaan kintaiden ja tiukkain nutunhihain -väliin, mutta aikapa sellaisesta välittää. Sama oli työ kuin oikeaa -kuormaa kulettaessa kelirikon aikana. Jos sen kerran antoi seisattua, -niin siinä se pysyi. Ponnistaa piti. Hiukan kerrassaan kelkka eteni -ja pian oli kuorma portaiden edessä. Olli oikasihe verkalleen ja veti -rukkaset käteensä, ennenkuin he rupesivat halkoja eteiseen kantamaan. - -— "Se oli oikein", sanoi isä. "Sinulla on kaksi kunnon poikaa, sinulla, -äiti. He herättävät minussa luottamusta tulevaisuuteen, heidän -tulevaisuuteensa", hän lisäsi, "ja maamme tulevaisuuteen. Meidän -aikamme tarvitseekin juuri iloa työssä. Ilman sitä ei tule mitään." - -Äiti puisti päätään. - -— "Sitä iloa on kypikyllin. Minä olisin iloinen, jos joku neuvoisi, -miten minä leipomisen järjestän. Siinä on iloa tarpeeksi, kun -tällaisessa jumalanilmassa saa juoksuttaa leipälautoja pihan toiselle -puolelle. Leipomatuvassa köntistyy kuoliaaksi", toimesi äiti. - -Äiti puhui koko ajan itsekseen siistiessään kirjotuspöytää. Isä oli jo -ulkona. - -Hän seisoi portailla ja oli nostanut turkkinsa kauluksen pystyyn eikä -luultavasti siitä syystä huomannut nuoren vallattoman hevosen vetävän -tyhjää halkorekeä niin lähitse, että oli aivan hipasta häntä. - -Ville oli pujottanut käsineensä kelkan kaplaanpäihin. Hän istui rentona -reen pohjalla toisella jalallaan ponnistaen ulkoa ja kiirehti hevostaan -kiirehtimistään, niinkuin konsanaankin kuormatta kotiin ajaessa. Oli -jo ennen suostuttu, että kumpikin ajovuorollaan sai istua reessä, kun -vanha halkokelkka kiertäen kaartaen kuletettiin keittiön portaiden -alle. Huomenna oli Villen hevosvuoro ja silloin hän antaisi hyrykyydin. -Hän juoksi oikein kovasti ja oli sen vuoksi saanut hevosnimekseen: -_Virkku_. - -Kun Olli näki tulen tuikkavan maitohuoneesta, ei hän malttanut olla -hirnumatta ja juoksua hiljentämättä. Ovi oli auki. Karoliina ja Hanna -nostivat paraillaan maitoastioita porstuasta. - -— "Mikä se oli?" kysäsi Karoliina. "Eiväthän vain vasikat liene -päässeet irti? Katsoppas, Hanna!" - -Olli oli jo melkein portailla ja hirnahti uudestaan. - -— "Eivät ole", selitti Hanna. "Mitä lienee vieraita kulkijoita." - -— "Vai niin", virkkoi Karoliina ja siirtyi itsekkin lihavana ja leveänä -ovelle. "Saakohan tarjota vähän lämmintä maitoa näin aamutuimaan? -Katsoppas, Hanna, eikö täällä ole tyhjää tuoppia!" - -Kelkka jäi portaiden eteen. Hevonen ja ajaja kopistelivat lumen -saappaistaan, kalauttivat kantapäitä yhteen ja hatuillaan harjasivat -nutuistaan irtonaisen lumen, kunnes he Karoliinan mielestä olivat -tarpeeksi siistit. - -— "Tulkaa sisään! Tulkaa sisään!" hän huusi. - -Hän oli tavattoman tarkka, ettei vain lunta hituistakaan -maitohuoneeseen tulisi, eikä milloinkaan liian aikaiseen huutanut. - -Villen ja Ollin hitaasti juodessa lämmintä maukasta maitoa Karoliina -heitä puhutteli. — Hehän olivat naapuripitäjästä, jossa hän oli ollut -palveluksessa, ennenkuin kaksitoista vuotta sitten tuli tähän taloon. -Se oli tunnettu virkeistä hevosistaan ja semmoinenpa näkyi heilläkin -olevan, oikein oiva juoksija. He olivat varmaan tukinajossa Sulkolaan, -jonne taas tänäkin talvena kuuluttiin vedätettävän kaksikymmentätuhatta -tukkia. Vai aikoivatko ehkä pappilan rakennukselle? - -Karoliina se vasta osasi keskusteluaineita keksiä! Ja joka aamuksi -uutta! Sillä muina aamuina paitsi sunnuntaina hän huusi heidät -maidonjuontiin. Sunnuntaisin ei halkoja vedetty, eikähän kukaan silloin -kulkenut työnhaussa. - -Ville ja Olli vastasivat vain myöntäen tai kieltäen, lämpiminä ja -läähättäen maitoa juoden. Käsiselällään Ville pyyhkästä hotasi suutaan, -ennenkuin veti kintaan käteensä. - -— "Suurkiitosta!" hän sanoi ensin Karoliinalle ja sitten Hannalle. - -Ja Olli teki ihan samalla tavalla: - -— "Suurkiitosta!" - -— "Terveisiä tytöille, jos satutte ajamaan Mikkolan ohi!" sanoi -Karoliina, muksauttaen jos niin sopeutui, Ollia pari kertaa selkään -hellävaroin, mutta silti tuntuvasti. - -Hän piti heistä kummastakin, mutta Ollia hän viikon vanhasta rakasti. -Ja sillä lailla hän sitä osotti. - -Tuskin viisi minuuttia sen perästä istuivat Ville ja Olli kyynäspäät -pöydällä ja kädet korvissa ja lukea pajattivat läksyjään. Kasvot ihan -hohtivat peseytymisen perästä. Työpuku oli vaihtunut koulupukuun ja -suurten saapasten sijassa oli sisäkengät. Poskia ja käsiä oikein -poltti, niin oli kuuma, vaikka tuli uunissa oli juuri ikään syttynyt. -Ruokasalin ovi oli auki. Sielläkin tuli iloisesti uunissa räiski ja -suuri kattolamppu valasi jo katettua aamiaispöytää. - -Kun eteisen ovi joskus avautui, tuoksahti keittiöstä hiilillä paistetun -silakan suloinen haju niin varmasti, että Ollin sieramet eivät alallaan -kestäneet. - -— "Onko sinulla nälkä, poika?" hän kysyi. - -— "Melkeinpä kuin sudella", vastasi Ville nostamatta silmiään -historialäksystä. - -Hetkisen perästä tuli isä ruokasaliin. Hän riisui turkin päältään ja -laski sen tuolille uunin luo. Pitkin askelin hän mitteli lattiaa. - -— "Kohta saadaan aamiaista", tuumi Ville, painoi kiini historian ja -aukasi Maamme kirjan. - - "Tuhanten rantain partahilla - heräjä armas synnyinmaa! - Heräjä, taivaan rantehilla - jo aamun koitto leimuaa! - Ikävä yös' on haihtuva - ja valonriemu voittava." - -— "No, näkyyhän se luistavan aika hyvin", hän arveli. "Mutta viimeinen -säkeistö, viimeinen säkeistö." - - "Sä nouse nuori maani armas, - mereni, lampin', läikkykää! - Jo kuuluu lintuin laulu harras, - jo päiväss' aallot välkkyää. - Heräjä tuulten huminaan! - Ja loistoon aamun kirkkahan! —" - -"Ja loistoon aamun kirkkahan, ja loistoon aamun —" - -Samassa hän vaikeni. Isä tuli huoneeseen. - -— "Täällähän taitaa olla pari tämän talon unikekoa", isä virkkoi, -kumartuen katsomaan, mitä he lukivat. - -— "Luuletko sinä, että hän oli pahoillaan?" kysäsi Olli hiljaa isän -poistuttua ruokasaliin. - -— "En luule; hän nipisti minua korvasta", vastasi Ville. "Mutta toisina -aamuina meidän _täytyy_ nousta varemmin. Minä olen varma, että isä itse -oli käynyt porstuassa tapailemassa halkoja konttoriin, ja laatikko oli -typötyhjä." - -— "No, kylläpä tässä kaikessa tapauksessa ennätetään", tuumaili Olli -ja rupesi hänkin Maamme kirjan säkeistöjä opettelemaan. — "Tuhanten — -rantain — partahilla — herä — jä — armas —" - - - - -2. - -VARSA. - - -Kouluhuoneen ovelle koputettiin, ja äiti pilkisti huoneeseen. - -— "Neiti!" hän sanoi. "Olkaa hyvä ja pistäytykää hieman täällä, neiti!" - -— "Mene paikoillesi, Olli, ja istukaa sitten oikein hiljaa", neuvoi -opettaja mennessään hiuksiaan silittäen. - -Tämä keskellä maantietotuntia, kun Olli oli kartalla näyttämässä. Hän -oli juuri ihan kerrassaan hölmähtänyt eikä tiennyt tämän taivaallista -keskimäisestä vesistöstä, joka onkin Suomen vesistöistä vaikein. -Järvi järven vieressä ja virta virtaa seuraa niin likekkäin, että -se osa karttaa muistuttaa sinistä taivasta, jossa pilviä ajelehtaa. -Vähemmästäkin voi pää pyörälle mennä. - -Olli meni paikoilleen pyöreän koulupöydän viereen ja huokasi syvään -istahtaessaan. - -— "Voi, tätä maailman touhua", hän huoahti ja avasi maantiedon. - -— "Siellä on kai kahvikestit", arvaili Elsa. "Minusta kuulostikin -eteisen ovi käyvän. Siellä on varmaan vieraita." - -— "Viitasaaren reitti, Saarijärven reitti ja Rautalammin reitti yhtyvät -Sara vedessä ja laskeutuvat Kuhankosken kautta Leppäveteen", Olli luki. -"Luuletko meidän kaikkien saavan kahvia Leenin syntymäpäivänä niinkuin -Elsankin?" hän kysäsi kääntymättä erityisesti Elsaan tai Villeen. -"Se on ensi viikolla. Leppäveteen, joka Haapakosken kautta virtaa -Päijänteeseen." - -— "Olkaapas siinä hiljaa!" kehotti Ville. "Aina te siitä kahvistanne. -Viime kesänä minä sain Matin luona kahvia joka päivä, toisinaan -kahdestikkin. Matin isoäiti kaatoi vain. Ole niin hyvä, ja sitten hän -pani kolme neljä korppua ja piparkakkua teevadille." - -— "No, se nyt on kuultu moneen kertaan", nyrähti Olli. "Ensi kerralla -onkin minun vuoroni mennä sinne. Paniko hän aina teevadille?" - -Samassa ovi hiljaa aukesi, juuri sen verran, että suuri, tummansininen -piippalakki, harmaalla jäniksennahkalla reunustettu, ja lakissa -pikkusen tytön oikein toimevan näköiset kasvot sopi siitä tirkistämään. - -— "Leeni!" nuhteli Elsa. - -— "Pojat hoi! Minäpä tiedän jotain, jota te ette tiedä, mutta enpä -sano", ilmotti Leeni ja pyyhkäsi tulipunaisella villalapasellaan -melkein yhtä punaista nenäänsä. - -— "Niin, että täällä on vieraita tietysti", toimesi Ville. - -— "Ehkä Maikki-täti?" arvaili Elsa. - -— "Ei, ei, ei sinnepäinkään. Ettepä arvaa. Ettepä arvaa." — Turhaan hän -koetti pidättäytyä ilmottamasta, mitä hän yksin tiesi. "Tallissa on -varsa! Minä olen nähnyt sen! Se on ruskea ja sillä on suuret silmät!" - -Ville oli kavahtanut seisalleen. - -— "Onko se totta?" hän kysyi. "Olli, nyt on meilläkin varsa niinkuin -Mattilassa." - -— "No, sitäpä tässä odotetuinkin", sanoi Olli. - -— "Mikähän sille nimeksi pannaan?" mietti Elsa. "Ehkäpä Loordi?" - -— "Kylläpä sinä olet typerä", vastasi Olli. "Ensinhän pitää tietää, -mikä se on." - -— "Se on ruskea ja näin korkea", tiesi Leeni, joka oli jo huoneemmaksi -niehentynyt. "Antti pyysi minua tulemaan talliin sitä katsomaan. Minä -olen taputtanut sitä." - -— "Uh, miten olet olevinasi. Ja äiti on kieltänyt sinua talliin -menemästä", sanoi Olli. - -— "Minusta juuri te itse olette olevinanne", virkkoi Elsa -loukkautuneena, "ikäänkuin se olisi teidän varsa enemmän kuin -toistenkaan." - -— "Kunpa tämä tunti loppuisi", huokasi Ville ja vilkasi kaihoten -ikkunasta pihalle. - -Aurinko paistoi häikäsevälle lumelle. Oli niin hiljaista. -Ikkunalaudalla kyykötti varpunen pää siipien väliin kaivautuneena ja -niin pörröisenä, että luuli sitä harmaanruskeaksi höyhenpalloksi. _Se_ -oli tietystikin jo tallissa käynyt, mutta kummallista oli, ettei se -mieluummin istunut tallin ylisellä katselemassa uutta pikku varsaa. -Ville kyllä tiesi, mitä hän olisi varpusen sijassa tehnyt. - -Onneksi opettaja palattuaan kutsui Elsan kartalle. Mutta Elsakin, joka -muuten niin hyvästi osasi, oli oikein hajamielinen. Myötäänsä hän -näytti väärin ja Leppäveden asemesta hän sanoi Puulaveden. Pahimmin hän -kompastui nimittäessään Vuoksenvirtaa Saimaan kanavaksi. - -— "Mutta Elsa", sanoi opettaja, "ajattelehan nyt hiukkasen. Tämähän on -—" - -— "Saimaan kanava", Elsa taas vastasi. - -— "Ei, tämähän menee päin mäntyyn", surkeili opettaja. "Oma maamme -täytyy meidän tuntea yhtä hyvin kuin oma kotitalomme." - -Ja hän näytti itse alusta loppuun keskimäisen ja kaakkoisen vesistön. -Mikäs ihme näyttäessä, kun osasi niin hyvästi! Kaikki oli kartalla niin -helppoa ja luonnollista hänestä. Mutta kyllä oli vaikea sinä päivänä -seurata. - -Pieni ruskea varsa suurine kirkkaine silmineen tulla tupsahti tuon -tuostaankin sekä Villen että Ollin ja kartan väliin. Kun Antti edes -olisi tallissa sitä vaalimassa. Niin pikkiriikkinen varsa kyllä hoitoa -tarvitsee. Karoliinahan myötäänsä hyppäsi navetassa vain yhden ainoan -vasikan tähden. Ehkä Antin oli täytynyt mennä korsuun pehkuja hakemaan. -Eipä siellä illalla heidän tallissa käydessään ollutkaan paljoa -jälellä. Kukapa olisi sitä aavistanut niin pian. Vielä eilen oli kaikki -niinkuin viime viikollakin, kun he pakkasen tautta muuttivat Tuiman -ovensuusta etäisimpään suureen tyhjään nurkkapilttuuseen. Ja nyt oli -siellä pikku varsa. Ehkäpä se makasi. Kunhan vain olisi sillä ollut -kylliksi pehmeä. - -— "Ville, Olli, seuratkaa!" sanoi opettaja. Mutta se ei ollut niinkään -helppoa. Ville oli kuulevinaan vienoa hirnumista. Ja juuri kun opettaja -viimeinkin pääsi Vuokseen ja Imatraan, siihen asti, jota ennestään -joltisestikkin osattiin, kuiskasi Olli jotain kellosta. - -— "Mutta, Olli!" tuimeni opettaja ja käänsihe. "Tänään sinä et -osaa läksyäsi etkä edes ole tarkkaavainen. Minä en mielelläni anna -muistutusta, mutta nyt minun täytyy se sinun vihkoosi kirjottaa. Ole -hyvä ja tuo se minulle." - -Olli punastui hiusmartoa myöten ottaessaan pienen sinisen vihkon, johon -opettaja kauniilla käsialalla oli kirjottanut: - - _Muistutusvihko_ Martti Olavi Sommerfeldt. - -Muistutuksista ei ollut ainoastaan häpeää, vaan niistä saattoi -pahempaakin seurata. - -— "Pidä varasi, ettet ainakaan ennen pääsiäistä uutta saa", oli isä -viime kerralla sanonut niin painokkaasti, että Olli jo edeltäkäsin -tiesi, mikä seurasi, jos ennen pääsiäistä muistutuksen sai. Raskain -askelin hän vihkoineen meni opettajan luo. - -— "Niin vastenmielisesti minä tämän kirjotan", uudisti opettaja, -kastaen kynää ja silmäillen kattoon kuin sanoja saadakseen. - -— "Tietysti kuiskaamisesta, joka on pahaakin pahempi", ajatteli Olli. -"Ja minä sen aina saan. Tuossa ne toiset hyvillä mielin nakottavat." - -Melkeinpä kadehtien hän heitä katseli. Elsa nyykötti maahan katsoen ja -puri sormeaan, ja Ville — mutta mikä häntä vaivasi! Opettajakin huomasi -Villen. Hän oli painanut päänsä käsiinsä pöydälle ja nyyhkytti niin -rajusti, että oikein tärisi. - -— "Mikä sinua vaivaa, Ville?" tiedusteli opettaja laskien kynän -kädestään ja nousten paikaltaan. - -Kului kotvanen, ennenkuin Ville kykeni vastaamaan. Vasta sitten kun -opettaja hiljaa päälaelle taputti, hän tyyntyi. - -— "Ei se ole Ollin syy", hän nyyhkyttämistään nyyhkytti. "Me olemme -saaneet varsan emmekä ole sitä vielä nähneet." - -— "Varsan", toisti opettaja hämmästyneenä, mutta yhtäkkiä se näytti -hänelle selviävän. "Mutta mitäs itkemistä siinä on?" sanoi hän. -"Päinvastoin." - -Ja hän nauroi niin imelästi, että Villeä ja Elsaa ja Olliakin nauratti. - -Kun ruokakello samassa kajahti, kutsuen päivällisille, pisti Olli -sinisen kovanonnen vihkonsa alimaiseksi toisten vihkojen ja kirjain -alle, jossa se oli ollutkin. - -Ja sitä kyytiä hän riensi, minkä jalat kantoivat Villen ja Elsan -jälestä, jotka jo syöksyivät talliin. - -— "Elähän mitään", sanoi äiti, joka ruokasäiliössä ammensi -puolukkahillaa päivälliseksi, kun Ville avopäin, Elsa pitkä vaalea -palmikko sinne tänne lentäen ja Olli toisten jälestä vilahtivat ikkunan -ohi. - -— "Kaikki ovet sepposelällään kuin kesähelteellä, ja pojat — -koulunutut, koulunutut! — Ihan tässä joutuu toivottomaksi", hän huokasi -asettaen puolukkakulhon eteisen pöydälle voidakseen sulkea ulko-oven. - -— "Mikä hätänä?" tiedusti isä, joka hälinän kuullessaan oli konttorista -rientänyt. - -— "Varsa tietenkin", vastasi äiti. "Ei heillä ole aikaa edes nuttuja -muuttaa tai välipalaa purasta. Varsa se nyt on kaikki kaikessa. -Elsakin, joka muuten ei suinkaan ole nopsimpia liikkeelle lähtemään", -hän lisäsi. "Katsohan!" - -Mutta ennenkun isä ennätti ikkunaan, oli jo viimeinenkin vilaus -Elsaa löyhyvine hameineen ja liehuvine liinapalmikoineen kadonnut -pirtinnurkan taa. - -— "Ilo ylimmillään!" arvasi isä. "Pitäneehän tästä meidänkin lähteä -tulokasta tervehtimään. Et kai sinä ole käynyt?" - -— "Minulla ei totta tosiaan ole aikaa semmoiseen", vastasi äiti. "Koko -aamupäiväni suli vierasten takia." - -Mutta meni hän silti. - -Malmi seisoi pirtinportailla päivälliselle menossa. - -— "Vai menee rouvakin uutta varsaa katsomaan", hän sanoi tervehtien. - -Pisti kirveensä porstuan ovesta ja seurasi toisia. - -— "Tuleepa sieltä aika lailla varpaisväkeä", tuumaili Antti, joka -seisoi tallin ovella. "Rouvakin." - -— "Jo vain. Tulkaa, Antti, keittiöön päivällisen perästä, niin -ryyppäätte kupin kuumaa", pyysi äiti hyväntuulisena. "Missäs se -pienokainen on?" hän kysäsi, totuttuun tapaansa hamettaan kohottaen, -vaikka talli oli putipuhdas kuin salin lattia ikään. - -Talli oli aina siisti, juuri niinkuin isä tahtoi, ja niinkuin kolme -vuotta rakuunarykmentissä palvellut tallirenki itsekkin tallinsa hoitaa -tiesi. Mutta sinä päivänä se reten hohti. - -— "Katsoppas, katsoppas", ihasteli äiti heti älyten kirkkaat, vasta -pestyt ikkunanruudut. "Täällä hyvin viihtyy. Kun muistan keittiön —" -hän lisäsi huoahtaen. - -Jos järjestys ja puhtaus viihtymiseen vaikuttavat, niin mainiosti -silloin siinä tallissa. Ei ainoatakaan hämähäkinverkkoa tai muuta -pölynpesää yhdessäkään nurkassa tai orressa, tuskin olenkortta tai -pehkunsipaletta lattialla pilttuiden vieressä. Suat ja harjat joka -pilttuun patsaassa supisuorassa rivissä ja niiden alapuolella yhtä -suorassa rivissä upeat olkihuiskilot, joilla muutamassa minuutissa -voi hieroa lumen ja hien ja lian hevosesta. Pelkästä mielihyvästä se -silloin ystävällisesti hirnui, jopa jalallaan kaaputtelikin, vaikka se -olisi ollut uuten uuvuksissa. Suuri tallilyhty keskellä kattoa oikein -paistoi, vaikkei se tietystikkään palanut, niin kirkkaiksi oli Antti -sen lasit hangannut. - -Kaikki hevoset olivat päivällisaikaan kotona. Ovea lähinnä oli Tuiman -pilttuu tyhjänä. Sitten seurasi _Virma, Poju_ ja _Eira._ Etäisimpänä -_Tähti_ ja toisella puolen _Kimo, Veikko_ ja _Liinu._ Tähteä vastapäätä -suuressa omassa osastossaan Tuima itse. - -Hevoset seisoivat pilttuissaan uutterasti pureksien päivällisannostaan -välittämättä monista vieraista. Luonnollista se olikin, koska ne -aamusta varhain olivat Vohlion suolta asti vetää jutuuttaneet -suuria raskaita mutakuormia loppumattomiin tunkioihin navetan taa. -Ainoastaan nuori Eira nosti päänsä pilttuun seinän yli, päristeli -avaroin sieraimin ja koetti näykkiä Pojua korvasta. Vanha Tähti, jota -käytettiin kotiajossa, kääntelihe tuoko tuostaankin tuttavallisesti -hörhöttäen. Mutta kun kukaan ei erikoisesti näyttänyt siitä välittävän, -kääntyi se täyttä häkkiään tarkastelemaan. — Varsa, olipa sekin -nyt koko katsottava! Muullaisia olivat aikoinaan hänen varsansa -olleet. Tuima itsekkin kerran, vaikka se nyt oli niin olevinaan. Ja -Tähti tekeytyi kuulemattomaksi. Kaikkiaansa — rotuhevosen pää ja -kaunismuotoiset jalat ja mitä ihanimmat korvat ja mitä miellyttävin -turpa, pehmeä kuin sametinnukka ja paljo muuta, jota lapset ja -aikuisetkin, jotka eivät hevosia ymmärrä, keksivät sanoakseen. Olipa -tuo nyt, korkeajalkainen, suuripäinen, pörröinen varsantuppelo, ei edes -laukkipää, puhumattakaan oikeasta tähtiotsasta. - -Tuima itsekkin hermostui kaikesta kehumisesta. Se kääntelihe -levottomasti, katsellen suurine lempeine silmineen toisesta toiseen. -— Olikohan viisasta niin paljon kiitellä pienokaisen kuullen? Ja -onko järkevää, että Ville riekkuu sen kaulassa ja Elsa sen turpaa -silittelee, että se tuskin saattoi hengittää, ja Olli olilla istuen -syleilee sen hentoja, vapisevia takajalkoja ja päätänsä niihin hankaa! - -Ei, hyvä se ei ollut Ollille eikä varsalle. Ja Tuima siirrälsi Ollin -aika tuntuvasti syrjään ja käännälti päätään tarttuakseen Villen -koulunutun kaulukseen. - -— "Parasta on meidän lähteä", toimesi isä. "Tuima kaipaa lepoa, ja -toiset hevoset päivällistään ja Antti myös. Lähdetäänpä nyt." - -Antti aukasi tallin oven. Hän oli onnellinen ja ylpeä varsan osaksi -tulleista kehumisista, vaikkakaan siinä ei hänen ansiotansa ollut. - -Ja kun äiti toistamiseen kutsui häntä kahville, sanoi hän tosin: -kiitoksia, rouva. Mutta siinä oli vain _sanat_ kiitoksia, rouva. -Oikeastaan siinä olikin rakuunarykmentin ensimäisen ratsuosaston -korpraali, joka jyräytti kantapäät vastakkain, oikasihe ja lausui: -ahkeruus on iloni, herra ratsumestari! - -Sula mahdottomuus oli Villen ja Ollin puhua tai ajatellakkaan muuta -kuin varsaa välipalaa syödessään. Malmi oli arvellut sen muistuttavan -Tähteä, ja silloin siitä tulisi oikea juoksija. Mutta isä oli luullut -sen tulevan Tuimaan, jonkalaista työhevosta ei toista löytynyt. Kun -Tuima ja Virma vetivät niittokonetta, niin sitä kelpasi katsella. -Olli oli isänsä mieltä, ja niinpä se oli Villekin, mutta toivoi -hän varsasta silti Tähden laista juoksijaakin, sillä Tähti oli -nuorena saanut palkinnon. Siitä tuli ilmiriita, vaikka he olivat -harvinaisen yksimielisiä miltei kaikessa. Innoissaan Olli kaatoi -kirnupiimätuoppinsa pöydälle. Samassa tarttui joku lukkoon. Äiti ja isä -tulivat huoneeseen. - -— "No taas", nuhteli äiti. "Kaikkia teille koetetaan iloksi keksiä, ja -siinä on kiitos. Vie pois, Olli, pöytäliina ja pyydä Miinaa pyyhkimään -se." - -Varovasti ja tottuneesti Olli otti nurkista vahaliinan, joka kattoi -poikain puoleisen pöydänpään — telmyrienpään, joksi isä sitä sanoi — ja -vei pois. - -— "Minun pitänee pyytää isää odottamaan, ennenkuin täytämme -päätöksemme, kunnes te opitte tottelemaan ja tulette varovammiksi", -jatkoi äiti. - -Ville ja Olli miettivät päänsä puhki, mitä ihmettä äiti tarkotti, ja -mitä he saisivat. Ehkä uudet koulupuvut. Vai tekisikkö Malmi uuden -halkokelkan. Vanhaa täytyikin alituiseen naulailla ja paikkailla. -Jotain oli tekeillä. - -Päivällisellä puhuttiin miltei yksinomaan varsasta. Isä katsoi monta -kertaa niin kummallisesti äitiin. Ja äiti kuiskasi jotain opettajalle, -joka istui lähinnä häntä. - -— "Kun varsa kerran varttuu hevoseksi, niin toivokaamme, ettei äitin -tarvitse kulkea jalan Lentolaan eikä ompeluseuraan eikä asemalle", -sanoi isä viimein. - -— "Niin, jos Ville antaa äitin ajaa hevosellaan", liitti äiti. "Olen -oikein utelias tietämään, minkä hän varsalleen nimeksi panee." - -Villen hevonen! Villen varsa! Leikkiäkö vain? - -Ville punastui hiusmartoa myöten, korvatkin punastuivat. Hänen -varsansa! Ei suinkaan se ollut totta! Kurkussa niin kummallisesti -hakarsi sitä ajatellessakin. Isä pyyhkäsi suutaan lautasliinalla ja -käänsi tuoliaan. Samassa oli Ville itse sitä tietämättään pöydän -yläpäässä isän ja äitin luona. - -— "Saahan Olli seuraavan varsan, joka tulee?" kysyi Ville ensimäisen -ilon hälvettyä. - -— "Tietysti", myönsi isä, "jokainen vuorostaan. Oikeassa olet, että -toisiakin ajattelet." - -— "Mutta siihen mennessä hänen täytyy oppia paljoa varovammaksi. -Ja Villen tästedes" toivoi äiti. "Oikein minua säälitti teidän -koulunuttunne tallissa tänään." - -Ville päätti heti muuttua kerrassaan toiseksi ja alkujen aluksi -hän syödä nihersi niin sievästi kuin olisi kylässä ollut. Ruualta -päästyä Olli siunatessaan piti käsiänsä ristissä muuta kauvemmin kuin -tavallisesti ja äitiä ja isää kiittäessään hän kumarsi syvempään kuin -muulloin. - -Olli oli hiljainen ja vakava. Suuri on ero omistaa varsa tai että on -luvattu varsa, josta ei kukaan edes aavistakkaan, milloin se tulee. -Mutta hyvähän tuo oli, että Villellä oli varsa. Olihan se tavallaan -_heidän_ varsansa. - -— "Saanhan minä joskus ajaa sinun hevosellasi?" kysyi hän Villeltä, -kun he päivällisen jälkeen tulivat pihalle. Isä oli kieltänyt heitä -menemästä talliin, ennenkuin iltasella, mutta voivathan he juosta -pyyhältää tallimäelle Anttia tapaamaan. - -— "Saat tietysti, toisinaan", myönsi Ville. "Mutta sitten kun saat -oman hevosesi, niin kumpikin ajamme omallamme. Sinähän tiedät, miten -tarkasti isä valvoo, että sama mies aina ajaa samaa hevosta." - -— "Niin _sitten_, kun sen saan", sanoi Olli verkalleen. "Siihen on pio -päiviä." - -— "Kukapa tietää", lohdutti Ville. "Saattaa se tulla ennemmin kuin -luulemmekaan. Entäpä Tähti varsasi. Sehän on ollut oiva juoksija ja -niin hyväluontoinen." - -— "Tähtikö", virkkoi Olli vähän epäröiden. "Eikö sinusta Tähti ole -liian vanha?" - -Mutta iltasella, kun he auttoivat Anttia, levitellen pehkuja pilttuihin -Antin heitellessä heiniä yöksi tallin ylisiltä, tasotteli Olli -merkillisen kauvan olkia Tähden pilttuussa ja niin hellästi taputteli -vanhan juoksijan kaulaa. - -Kukapa sen niin varmaan tiesi. - - - - -3 - -KETUNPYYNTI. - - -— "Eikä kukaan välitä niitä pyytää", sanoi Malmi kyyristäen niskaansa -voidakseen sytyttää piippunsa paksun sarkanuttunsa käänteen suojassa. -Hän istui takaperin laudalla, joka oli asetettu poikkiteloin tyhjän -mutareen laidoille, ja puheli pikemmin itsekseen kuin Villelle, joka -ajoi. - -Keli oli liukas. Tasaisena kuin lattia kierteli maantie korkeiden -lumireen muodostamien vallien välitse, ja jalaksen jälet hohtivat -kiiltävinä, pitkinä viiruina päivänpaisteessa. - -Eira nosti päätään ja lyödä paukutti aivan turhanpäiten kavioitansa -kovaan tiehen, niin että suuria kovia lumikimpaleita lenteli ilmaan tai -viskautui mutarekeen. Muuan hiihna valjaissa kolkki kulun tahdissa, ja -Toivosen mutareestä, joka tuli kintereillä, kuului koko ajan irtonaisen -rautavitjapalasen helinää. Siten luuli riennettävän nopeammin kuin -mentiinkään, ihan kiidettävän läpi synkän petäjikön. Siristellen siinä -sai silmiään varoa. - -Hauska oli ajaa hyrykyytiä, mutta ajaja siinä sai pitää tarkalla. Oli -miltei mahdotonta puhella, vaikkei kenenkään kanssa ollut niin hupaista -keskustella kuin Malmin. Olipa niin ja näin, ennättikö Ville vilkasta -Toivosen Veikkoa, jota Olli ajoi. Toivonen itse istui mutareen laidalla -ja lauloi. - -— "Veikko juoksee aika hyvästi", huomautti Ville sivumennen, kun he -vastamäessä hiljensivät kulkua. - -— "Meneehän se", myönnytteli Malmi, "mutta ei se pidä Eiralle. Tästä -ihan kilometripatsaan vierestä kulki muuan tien poikki tänä aamuna, kun -ensimäistä kuormaa kotiin vietiin. Tuossa näet jälet." - -— "Kuka kulki?" kysyi Ville. - -— "Kettu", vastasi Malmi. "Ihmeellistä, ettei kukaan välitä niitä -pyytää nykyään. Vaivan se maksaisi. Neljätoista markkaa Kaski nahkasta -maksaa. Eipä se oikeastaan juossutkaan, siirsihe vain verkalleen -tieltä. Ja tuolla pensaan luona se kääntyi ja näytti hampaitaan -aivan kuin olisi nauranut meille. Päälle päätteeksi minä ja Lehtinen -puhelimme, ja Toivonen kulki laulaen kuormansa vieressä." - -— "Tältä matkalta olisin minä sen ampunut jousipyssylläni", arveli -Ville. - -— "Sen minä kyllä uskon", vahvisti Malmi. "Kelloko se soi?" hän -kuulosti ja katsoi taakseen. Samassa Eira hirnui. "Siinähän tulee -Valkiakosken posti. Eikös nyt olekkaan myöhäisempi?" - -— "Olkaa vain huoleti, Malmi. Kyllä minä sivuutan", intoili Ville. -Ja Malmi ryhtyi piippuaan puhdistamaan, ei edes vilkassut postin ohi -ajaessa. - -Postinkulettaja tervehti. Ville se hänen mielestään oli oikea ajaja, -Malmin vain ottanut rekeensä tieltä. - -— "Näin leveällä tiellä ei ole hätäpäivää vastaan tullessa", sanoi -Ville ohi päästyä ja kääntyi katsomaan Ollia. "Ajatelkaapa, Malmi, -jos teillä olisi ollut pyssy ja te olisitte ampunut sen ketun! Kukapa -tietää, miten paljon pahaa se vielä eläessään tekee." - -— "Ka, olisihan se jotain ollut", vastasi Malmi. "Neljätoista markkaa -ihan käden käänteessä. Mutta jos minulla olisi pyssy ollut, olisi -kettukin livistänyt. Ketut ja varikset vainuavat ruutia matkojen -päästä." - -— "Kummallista on, että ainoastaan intiaanit käyttävät jousipyssyä", -tuumi Ville. "Niillä he ampuvat puhvelihärkiäkin, jotka varmasti -ovat suurempia kuin meidän Jymy. Mitäs kettu heille! Eräässä minun -kirjassani on kuvattuna juuri miten he ratsain ajavat puhvelihärkiä -ja ampuvat nuolen toisensa perästä parveen. Jos tahdotte, Malmi, tuon -kirjan pirttiin jonakin iltana." - -— "Olisihan hauska nähdä", myönsi Malmi. "Ja ainahan jotain oppii. Olet -kaiketi lukenut jo montakin kirjaa kannesta kanteen?" - -— "Onhan niitä jo jommoinenkin joukko, jos koulukirjatkin lukuun -otetaan", vastasi Ville. "Kunpa vain olisi oikea intiaanin jousipyssy. -Mutta ettekös luule, Malmi, oikein jämeän katajajousen yhtä hyvin -laukeavan?" - -— "Niinpä luulisi", arveli Malmi vastaukseksi. "Kaikessa tapauksessa ei -katajassa ole ruudin hajua." - -— "Sitähän minäkin mietin", toimesi Ville. Hän oli niin kiintynyt -suureen salaperäiseen yritykseen, ettei hän mitään huomannut, ennenkuin -Eira itsestään kääntyi valtamaantieltä kapealle metsätielle, joka -koivikon ja aituuksien halki vei Vohliolampia ympäröiville avaroille -soille. - -Oikeastaan se ei ollutkaan tie, ainoastaan monien mutakuormain uurtama -syvä musta uoma lumessa kuin oja. Ensimäisen ladon luona tulivat -vastaan Lehtinen ja Plyhti kuormineen. Villen täytyi syvälle hankeen -ajaa sivuuttaessa. Samassa myöskin Toivonen ja Olli käänsivät hevosensa -hankeen ja pysähtyivät. - -— "Poika!" huusi Ville Ollille. "Oletko nähnyt kaikki ketunjälet? -Ihmeellistä, ettei kukaan niitä pyydystä?" - -— "Onhan niitä nyt ennenkin nähty semmoisia", vastasi Olli, joka oli -pahalla tuulella, sillä Toivonen oli häneltä ottanut ohjakset postia -sivuuttaessa ja samoin kuormain tieltä siirtyessä. - -— "Kohta minä kerron sinulle enemmän", sanoi Ville, "mitä olen -tuumiskellut." - -— "Soo, Eira! Soo, Eira! Nyt sitä mennään!" - -Lehtinen ja Plyhti olivat pysähtyneet ihan heidän eteensä. Eira näykki -näykkimistään leikillään Kimoa, jota Plyhti ajoi. - -— "Kas vain, tännehän tulee useampia miehiä", virkkoi Lehtinen. "Sepä -hyvä." - -— "Ei, me haemme kelkanjalaspuita", selitti Ville. - -— "Vai jalasaineksia hakkaamaan", sanoi Lehtinen, aivan kuin olisi -puhunut aikamiesten töistä. "Niitä täällä on yltäkyllin." - -— "Meidän halkokelkka on ihan remana. Nyt me saamme uuden. Mutta isä -tahtoo, että me sen alusta loppuun teemme itse", selitti Olli. - -— "Huono mies, jolla on peukalo keskellä kämmentä", sanoi Lehtinen. -"No, Poju, jatketaanpas matkaa." - -— "Pitäneepä tästä joutua", tuumi Plyhti tarttuen tupakkakukkaroonsa -lainkaan kiirehtämättä. "Rouva ja opettaja näkyivät ajavan kylälle päin -päivällisen jälkeen; pojilla on kai lupa koulusta." - -— "Niinhän meillä on joka lauvantai-ilta", virkkoi Ville. "Pitäähän -olla hiukan aikaa muuhunkin." - -— "Totisesti, nythän on lauvantai. Pitääpä tästä sitten joutua", -toimesi Plyhti ja maiskautti suutaan Kimolle ohjaksia ottamatta. Kimo -lähti ja koetti minkä jaksoi tavottaa Pojua, mutta Plyhti laapusti -perästä. - -Ville ja Olli auttoivat Malmia kuormatessa. Heillä ei ollut kihveliä, -mutta jäätyneet maaköntät saattoi käsinkin mutarekeen nostaa. Hyväksi -avuksi oli Malmille ja toisillekkin, että Olli rautakangella irrotteli -oikein jättiläiskimpaleita jäätyneestä muteikosta. - -— "Näin sukkelaan en ole milloinkaan kuormaa valmiiksi saanut", -ihasteli Malmi vetäessään paksua sarkanuttua päälleen ja pyyhkien -otsaansa sen nurealle puolelle. "Siihen me ennätämme takaisin, kun -Toivonen on kuormansa luonut", hän lisäsi heittäen kihvelin olalleen ja -ottaen kirveen käteensä. - -— "Niinpä vain joutui", myönsi Ville tyytyväisenä ja pyyhkieli hänkin -hikeä otsaltaan nuttunsa vuoriin. - -Pojat sieppasivat kirveensä ja taapersivat hangessa Malmin perästä. - -— "Tässä kasvoi ruista minun lapsena ollessani, ja kaunista ruista -kasvoikin. Kuhilaita oli yhtä tiheässä kuin kotipellolla viime syksynä. -Mutta he eivät jaksaneet hoitaa näitä maita", selitti Malmi heidän -kulkiessaan kauniin koivikon läpi. "Tässä näkee sarat", hän lisäsi, -osottaen kirveenvarrella supisuoraa riviä kauniita, valkorunkoisia, -toisia korkeampia koivuja. "Täällä kasvaa jalaspuita." - -— "Mutta käyriä kai ne pitää olla", sanoi Ville tarkastaen epäillen -toista suoraa runkoa toisen perästä. - -— "Katsotaanpas", tuumaili Malmi, luoden lunta muutaman puun juurelta. -"Ei tainnut tämä koivu arvata ensi kerran ojasta pilkistäessään, että -siitä kasvaisi Villen ja Ollin kelkanjalakset. Ihmeellinen on Luojan -auringon voima", sanoi hän. "Katsokaapa, voiko puu kauniimmin kaartua!" - -Koivu oli taiminut ojanpohjan toisella laidalla ja mikäli se kaartuen -oli kasvanut, kohonnut kohti valoa. - -— "Tämähän on ihan kuin valmis jalas", huudahti Ville. "Kaikki se Malmi -tietääkin." - -— "Ehkäpä, Ville, nyt karsit ja katkaset tämän", ehdotti Malmi -muutamilla iskuilla hakaten koivun aivan juuresta, "niin Olli ja -minä etsimme vielä toisen. Kaksi jalasta tästä tosin tulee, kun sen -halkasee, mutta saattaisihan se kuivaessaan vetäytyä kieroksi. Parasta -olla toinen varalla." - -Toivonen oli ihan ihmeissään, kun he olivat niin hyvät puut löytäneet. - -— "No, tämmöisistä puista ne reenjalakset syntyy", tuumaili hän -käännellen ja väännellen Ollin puuta ja sirkeillen sitä pitkin ja -poikki, ennenkuin laski sen kuormalle. - -Villen jalaspuu oli Eiran kuormassa, ja kumpikin käveli kuormansa -perästä. - -— "Mitä sinä aioit sanoa?" kysäsi Olli, kun he olivat päässeet -valtatielle ja helpommin voivat puhella. - -Ville iski silmää. He jättäysivät jälelle ja puhelivat innokkaasti, -mutta niin hiljaa, ettei Malmi eikä Toivonen kuulleet sanaakaan, vaikka -olisivat koettaneetkin. Kilometripatsasta lähestyessään he jättäytyivät -vieläkin jälemmä. - -— "Tässä se oli ollut", selitti Ville. "Se oli hyvin verkalleen -kulkenut tien poikki ja häntäänsä heilutellut ja sitten pysähtynyt tuon -katajapensaan luo ja katsonut heitä. Niin lyhyen matkan päässä!" - -— "No, tuo nyt ei ole matka eikä mikään", toimesi Olli. "Jospa vain -tulisi kaunis sää!" - - * * * * * - -Jokainen vähänkin aikaa maalla asunut tietää, miten tavattoman -hiljainen voi pyhäaamu olla suurimmassa ja vilkkaimmassakin talossa. -Tuntuupa kuin jokainen oikein hyvällä omallatunnolla leväten lepäisi -viikon töistä ja vaivoista ja monista lauvantaipuuhista. Kun aamusella -tavalliseen aikaan herää, niin hyvillä mielin vain kääntää kylkeä -tietäessään pitkän, hyvin ansaitun joutopäivän vaikenevan. Koivuvastan -lauvantainen suloinen saunatuoksu tuntuu vielä tukassa ja paidassa. -Kiitollisena ja onnellisena hetkiseksi vielä nukahtaa nauttien -ympäristön ihanasta puhtaudesta: puhtaat vaatteet, pestyt lattiat, -pölyytetyt matot. - -Niin oli ainakin Metsolassa, varsinkin Villen ja Ollin omassa -huoneessa. Pakkastiainen oli ilmatorvesta useinkin ennättänyt lennellä -pitkät matkat ja tyyten tarkastaa eteisen ikkunan ulkopuolella olevan -laudan, johon Leeni ja pojat ripistelivät ruokaa sille ja toisille -pakkastiaisille, ennenkuin se kuuli Ollin haukottelevan. Karoliina ja -Hanna olivat melkein aina jo sulkeneet maitohuoneen oven, ja Antti -oli useimmiten aikoja sitten toimittanut aamutyöt tallissa, ennenkuin -pihalta pyhä-aamuna kuului Villen ja Ollin hirnuminen tai sotahuuto -tai viheltäminen aina sitä mukaa leikkivätkö he hevosilla vai -intiaanisilla vai veturisilla. Olipa Elsa usein kattanut aamiaispöydän, -ja äiti ennättänyt helisyttää sekä liinavaatekaapin että ruokasäiliön -avainkimppua, ennenkuin heidän huoneensa ovi avautui. Mutta heidän -äänensä saattoi kyllä sitäkin ennen kuulla. - -— "Villen nauru kuuluu seitsemän lukitun oven läpi", sanoi äiti -tavallisesti. - -Silloin voi olla varma, että Olli matki Plyhtiä, hänen käyntiään ja -puhettaan. - -Ville ei ollut eläessään nähnyt kenenkään niin hyvästi matkivan kuin -Ollin. Hän ei tarvinnut virkkaa luotuista sanaa otti vain puupalikan -käteensä, niin siitä jo näki, että Plyhti siinä tuumaili tehdäkseen -uuden kirveenvarren. - -Mutta sinä sunnuntai-aamuna ei heidän huoneestaan kuulunut hiiren -hiiskausta. - -— "Antaa niiden polosten nukkua tarpeekseen", sanoi äiti, kun Elsa -kysyi, herättäisikkö hän heidät. "He uuten uupuivat eilen Vohliossa -käydessään, ja saunakin meni niin myöhään. Purpatusta sieltä kuului -vielä yhdeksän jälkeen. Anna heidän nukkua." - -Puolen tunnin perästä kun äiti itse aukasi heidän huoneensa oven, -hän melko lailla hämmästyi, sillä huone oli tyhjä. Mutta sitäkin -ihmeellisempää oli, että heidän pyhäpukunsa olivat tuolinselustalla ja -pyhäsaappaat kankeina ja kiiltävinä uuninnurkassa. - -— "Leeni, pistäyppä pihalle poikia huhuilemaan", sanoi äiti. "Kohta -syömme ja heidän on sitä ennen pukeuduttava." - -Eihän äiti mitenkään aavistanutkaan, että Ville ja Olli juuri -silloin viho viimeinkin joutuivat kilometripatsaan luo, jossa kettu -eellimäisenä päivänä oli tien poikki painunut metsään. - - * * * * * - -— "Ajaessa ei tämä ole matka eikä mikään", tuumi Ville ja painalsi -suksisauvansa lumeen, "mutta kolme kilometriä on sentään aika paljon." - -— "Minusta me olisimme voineet alottaa lähempää", virkkoi Olli. "Mitä -hyödyttää hiihtää tänne asti, kun on yhtä selvät ketunjälet vanhan -jyväaitan takana!" - -— "Mutta tästä tiedämme varmasti ketun äsken kulkeneen", vastasi Ville. -"Ja kuulithan sinä illalla Malmin pirtissä sanovan, ettei kettu näin -syvän lumen aikana milloinkaan kule kauvas. Kivellä se makaa ja päivää -paistattaa ja joskus yöllä saalista etsii. Tahdotko vähän leipää?" hän -kysyi katkasten reikäleipäpalasen kahtia. - -— "Kas, oikeinhan sinä muistit ottaa evästä", ihmetteli Olli. "Minulla -ei ole hiventäkään. Nyt kai ne kohta syövät aamiaista kotona. Mitähän -me saamme, kun läksimme luvatta. Mutta saattaahan toisia kettuja olla -lähempänä", hän jatkoi, "eivät suinkaan Malmi ja Toivonen ole kaikkia -nähneet." - -— "Mutta tämähän ei ollut ollenkaan arka eikä pelkuri. Se kulki vain -hitaasti", selitteli Ville. "Ajatteleppas, tuossa se seisoi ja näytteli -hampaitaan." - -Ville ei malttanut, hän sieppasi jousipyssynsä olaltaan ja ampui -pensasta kohti. Paksu katajainen kaari ihan vinkui, kun jänne sujautti -nuolen pensaan vieressä olevaan petäjään. Kärki tunkeutui syvälle -kaarnaan ja siniseksi maalattu nuolenpää värisi kotvan. Villen nuolten -päät olivat siniset, Ollin punaiset. Ne oli värikynällä maalattu. Jos -he milloin sattuivat samaan maaliin ampumaan, niin olihan hyvä nuolet -toisistaan erottaa. - -— "Mitäs sanoisit, jos se olisi ollut kettu?" kysyi Ville. "Kun nyt -jälkiä seuraamme, niin pitää meidän olla niin hiljaa ja varovaisia -kuin suinkin voimme", hän jatkoi, kun Olli mitään vastaamatta puri -leipäpalastaan. "Jos vain pääsisimme ampumamatkan päähän silloin, kun -se päivää paistattaa!" - -Kummalliselta tuntui joutua leveältä valoisalta maantieltä yhtäkkiä -synkkään metsään. Saattoipa melkein luulla tulleensa aarniometsään, -johon ei milloinkaan valkoihoinen ollut jalkaansa astunut, intiaanit -yksin siellä jousineen hiipineet. Mutta siellä oli lunta, jota ei -aarniometsissä, ja sehän se juuri tekikin metsän niin salaperäiseksi ja -niin kauniiksi. - -He olivat piilottaneet suksisauvansa tien likettyelle voidakseen koko -ajan pitää jousensa valmiina, mutta jos he olisivat voineet mitata, -niin olisivat he huomanneet lumen toista metriä syväksi. Taipuisasti -aaltoillen se kattoi kivet ja kannot ja peitti pensaat, mutta -suurimmille kallionlohkareille, joita se ei ollut jaksanut kokonaan -haudata, se oli laskeutunut joskus tornina, joskus suurena pyöreänä -päähineenä. Juurille vanhinten kuusten, jotka elämään väsyneinä -kallistivat oksansa maahan, se ei ollut jaksanut tunkeutua. Päinvastoin -se usein suojaavana seinänä verhosi niiden alimmat oksat, muodostaen -oikein huoneita, joista tuhma harakanvarvas pilkisteli lattian ohuesta -lumipeitteestä eikä painautunut syvälle lämpimään sammalikkoon. -Milloinkaan ei voinut tietää, mitä sellaisen kuusen pimeässä, -salamyhkäisessä onkalossa oli kätkettynä. - -Aurinko oli jo noussut, mutta metsässä oli vielä ihan hämärä ja -niin hiljaista, että ehdottomasti säpsähti, kun tiainen yhtäkkiä -tirskutti tai uuttera tikka aavistamatta takoa naputti. Jollei olisi -tiennyt, mikä se oli, olisi luullut ihmisen lähettyelle piiloutuneen -naputtelemaan nähdäkseen, tokko sitä säikähdettiin. - -— "Et kai sinä luule ketun piilouttauneen puiden tai pensasten alle, -ettei sitä ollenkaan näe?" tiedusti Olli heidän hitaasti hiihtäessään -molemmin puolin ketunjälkiä. - -— "Sitä on vaikea tietää", kuiskasi Ville. "Malmi puhui vain siitä, -että sillä on tapana loikoilla kivillä. Ja jälistähän me näemme, onko -se jonnekkin kätkeytynyt." - -— "Se on totta", myönsi Olli. "Katsoppas, miten etäälle jälet näkyvät." - -Hän ei pelännyt hiukkaakaan, mutta oli kuitenkin niin turvallista nähdä -sinertävän, mutkittelevan viirun lumessa ulottuvan niin pitkälle. -Ääneti he hiihtivät eteenpäin. - -Toisinaan jälet kulkivat tasaista maata, jossa kookkaat petäjät -kohottivat lakkapäitään kohti kirkasta talvitaivasta, ylpeinä -korkeudestaan katsellen kuusia, jotka kaksittain ja kolmittain -tai ryhmittäin seisoivat niin lähekkäin kuin olisivat koko ajan -kuiskailleet toisilleen suurimpia salaisuuksia. Toisinaan ne veivät -laakson läpi, jossa koivut ja lepät olivat vyötäisiään myöten vajonneet -mahdottoman suuriin kinoksiin. Toisinaan ne notkon reunassa katosivat, -mutta ilmestyivät taas sen toisella puolen. Eteenpäin, yhäti eteenpäin -jälet mutkittelivat, mutta aina samaan suuntaan yhä syvemmälle metsään. - -— "Minnekkähän asti me olemme tulleet?" ihmetteli Olli ja pysähtyi. -"Uh, miten kuuma! Saattaakin lumi olla pehmeää." - -— "Ehkäpä keli taas paranee, kun pääsemme tämän noron tuolle puolen", -toimitti Ville. "On sillä ketullakin ollut puurtamista. Katsos, miten -se on uponnut. Ihan on uurrolla. Entä miten kummallisesti se on -mutkitellut. Kyllä se on ollut uuten uuvuksissa. Katsoppas, miten se on -kierrellyt. Entäs tässä! — Tule sukkelaan! Tässä se on maannut!" - -— "Eläpäs mitään", sanoi Olli pysähtyessään vähän matkan päähän -jätistä. "Vaikka olisi lähelläkin." - -Jälki oli polkeutunut kovaksi, ikäänkuin olisi kettu juossut siinä edes -takaisin, hyppinyt ja piehtaroinut. Sen vieressä oli lumessa pitkä, -syvä kuopero, jossa repo näytti oikaseutuneen. Sitten jälki taas jatkui -kierrellen ja kaarrellen. - -— "Meidän pitää tarkastaa joka kivi", virkkoi Ville jotain sanoakseen. -Hän aivan vapisi ajatellessaan, että kettu ehkä oli ihan lähellä. - -Olli hiihti niin likellä häntä kuin ikinä voi. Hitaasti ja varovaisesti -he liukuivat notkelman jyrkännettä kohti, jossa jälki taas laskeutui. - -— "Voi, Ville!" virkkoi Olli yhtäkkiä ja pysähtyi, tarrautuen Villen -käsivarteen. - -Ville oli seisahtunut. Hän oli kalpea eikä kyennyt puhumaan luotuista -sanaa. Hän tuijotti vain kettuun, joka loikoi keskellä notkelmaa, ei -viittäkään syltä heistä. - -— "Luuletko sen nukkuvan?" Ville viimein kuiskasi. Koko hänen ruumiinsa -värisi. Se oli tapahtunut niin pian ja aivan toisin kuin hän oli -kuvitellut. - -— "Tietysti se nukkuu", vahvisti Olli. "Mitenkäs se muuten siinä olisi? -Näkeehän sen, miten se hengittää. Luuletko sinä, että haavotettu kettu -voi olla vaarallinen?" - -— "Eiköhän", myönsi Ville. - -Kumpikaan ei ollut ennemmin tullut ajatelleeksi, että repo ehkei -kuolisikkaan, vaikka nuolikin sattuisi. Heidän nuolensahan eivät olleet -myrkytetyt niinkuin intiaanien. Varmuuden vuoksi he käännähtivät -suksineen, ennenkuin valmistautuivat ampumaan. - -Jousipyssyt tuntuivat raskailta kuin lyijy. Eivät ne milloinkaan ennen -olleet niin paljoa painaneet, eivät edes viime kesänä, silloin, kun he -väijyivät metsäkissaa, joka piileskeli jyväaitan alla. - -— "Sano, kun olet valmis", kehotti Ville. - -Kumpikin oli virittänyt jousensa ja asettanut nuolen juoneen, mutta -sittenkin he odottelivat. Melkeinpä jo toivoivat, että kettu olisi -noussut ja alkanut juosta lunkuttaa pakoon. Olisihan heidän ollut -silloin mukavampi lennättää nuoli toisensa perästä sen jälkeen. - -— "Johan minä olen valmis", ilmotti Olli vähän empien. - -— "Minä luen kolmeen", sanoi Ville. - -Sekä Ville että Olli ummistivat silmänsä laukastessaan. Entäpä kettu -hyppäsi pystyyn ja kita auki kiiti heitä kohti! — Vaistomaisesti he -askeleen väistyivät. Mutta kettu ei hievahtanutkaan. - -— "Kiitiköhän se ohi vai olisikko sydämmeen sattunut, ja kettu siihen -kellistynyt", tuumaili Ville. "Onko se sinun mielestäsi entisessä -asennossaan?" - -— "On se tainnut vähän muuttaita", Olli vastasi, "mutta vain hiukkasen. -En minä luule nuolen sattuneen. Olisi se sen tuntenut." - -Mutta kettu ei olisi sitä tuntenut. Vaikka molemmat nuolet olisivat -keskelle sydäntä sattuneet, ei kettu olisi sen hiljempaa ollut. -Silmiään räpäyttämättä, hienolla kuonollaan vainuamatta, mistään -enää välittämättä se siinä makasi. Voimat olivat väsähtäneet, sitten -kun se viho viimeisen kerran oli vaipunut maahan tunnin toisensa -perästä laahautuen eteenpäin kuoleman vihat veressään ja sydämmessään -katkerasti varomattomuuttaan katuen. - -Toisen laukauksen perästä näki selvästi nuolen kurkistavan ketun -turkista. Villen ja Ollin rohkeus kasvoi. Mutta kotveroisen kesti, -ennenkuin he viimeinkin seisoivat saaliinsa vieressä. - -— "Minä luulen sen syöneen myrkkyä. Se oli kai henkensä heittänyt jo -silloin, kun me sen huomasimme", tuumi Ville nyhtästen sinipäisen -nuolen revon tuuheasta niskasta. - -— "Kukapa tietää, vaikkemme muuten olisi sitä saaneetkaan", arveli Olli -kuuristuen omaa nuoltaan irrottamaan. "Kärki on oikein koukistunut", -hän sanoi. "Onpa sillä kova nahka. Mitä sinä luulet kotona sanottavan?" - -— "Kunhan nyt ensin siellä oltaisiin. On siinä kantamista", vastasi -Ville koetteeksi varovasti kohottaen ketun takajalkaa. - -Tuntia myöhemmin lähellä kotia he viimeisen kerran vaihtoivat ketun -kantovuoroa. - -— "No, nyt kai ei tee mitään, vaikka läksimmekin luvatta", toimesi Olli -heittäen ketun olalleen. - -Rohkeasti he pyörähtivät halkovajan nurkati pihaan. - -He olivat heittäneet arpaa, kumpi saisi kantaa ketun porstuaan, ja -kumpi ensiksi kertoa. Ville oli se onnellinen. Hän riensi, minkä -ennätti. Mutta Olli, joka kettua kantoi, ei ollut niinä miehinäänkään. -Hän pälyi sekä pirttiin että talliin, mutta kaikki ovet olivat kiini. -Piha oli typötyhjä. Ei edes Miinaa näkynyt keittiössä. - -— "Nyt on jo niin myöhä, että isä lukee saarnaa ruokasalissa", sanoi -Ville heidän porstuaan tultuaan. "Pannaan se tähän." - -He laskivat ketun halkolaatikolle, ja Olli oikasi suoraksi sen kauniin, -tuuhean hännän, että se näyttäisi vieläkin pitemmältä. - -Eteisen ovesta kuului jokainen isän lukema sana. - -— "Parasta on mennä ruokasaliin", kuiskasi Ville. "Luultavasti he ovat -vasta alussa, ja he kyllä näkivät meidän tulevan. Minkähän näköinen -minä olen? Sitä se äiti aina ensiksi katsoo", hän lisäsi kädellään -päätään silittäen ja avasi sitten oven hiljaa. - -Lähinnä ovea istuivat Karoliina ja Hanna, ja vieressä oli kaksi tyhjää -tuolia aivan kuin varta vasten Villelle ja Ollille. - -Ville pani kätensä ristiin vilkasemattakaan kehenkään ja koki seurata -isän lukemista. Olli istui totisena kuin kirkossa. - -Oli niin kuuma siinä uunin vieressä, että lumi vaatteista pian vedeksi -muuttui. Ne ihan höyrysivät. Valkealle lattialle ilmestyi lampare, joka -suureni suurenemistaan, mikäli jää saappaista suli. Lieneeköhän äiti sen -paikalla huomannut. - -Äiti istui tapansa mukaisesti päätään käteensä nojaten. Hän ei silmiään -heistä kääntänyt. Kun Ville katsahti sinnepäin, puisti hän miltei -huomaamattomasti päätään. Ville tiesi, mitä se surumielinen puistaminen -merkitsi. Se koski samalla kertaa heidän vaatteitaan ja lattiaa ja -luvatta lähtemistä ja myöhästymistä saarnan luvusta. - -Jospa äiti tietäisi, mitä porstuan halkolaatikolla oli! Ja Elsa ja -Leeni, jotka ylpeinä istua nöpöttivät hienoissa pyhävaatteissaan ja -ojentelivat uusia kenkiään — jospa he tietäisivät! - -Villeä hymyilytti, mutta heti hän sitä katui ja koetti uudelleen -seurata. - -Isä näytti vakavalta lopettaessaan. Mitään virkkamatta hän pitkin, -varmoin askelin lähti kirjoineen konttoriin. Mutta jo ovessa hän -käänsihe. - -— "Me olemme saaneet ketun!" hän kuuli Villen huutavan kovalla äänellä. - -Toruminen jäi sikseen. Kaikki olivat ihmeissään ja iloiset. Äiti -syleili heitä. - -— "Mutta kerran te vielä minun sydämmen murratte antautuessanne niin -vaarallisiin seikkailuihin!" hän sanoi. - -— "Aika komea!" ihasteli isä, sivellen ketun selkää. "Olen minäkin -aikoinani monen ketun päivät päättänyt, mutta harvoin tätä suuremman. -Tuskinpa tälle omistajaa ilmestyy. Myrkky oli kaikessa tapauksessa -pantu vieraalle maalle." - -— "Sitä vielä puuttuisi", virkkoi äiti. Elsan ja Leenin ylpeydestä ei -ollut haituakaan jälellä. - -— "Miten te uskalsitte?" ihmetteli Elsa. - -Porstuaan keräytyi lopulta niin paljo, että äitin täytyi iskeä silmää -isälle. Ja silloin isä ehdotteli, että kettu asetettaisiin tikapuille -konttorin ikkunan eteen. - -Muutamassa hetkessä oli lumi tikapuiden ympäriltä polettu kovaksi -kuin lattia. Siinä oli ihan kansankokous. Siellä oli Antti ja Malmi -ja Toivonen ja Plyhti vaimoineen, joka palasi kirkosta, ja Lentolan -pehtori vaimoineen ja paljo, paljo muita, ihan vennonvieraitakin. - -He seisoivat kauvan kettua ihmetellen ja sen paksua turkkia -tunnustellen ja puhelivat metsästyksestä. Plyhdin Jallu, joka tuskin -osasi selvästi puhua, ei mitenkään yrittänyt lähteä kotiin äitinsä -kanssa, vaikka hänen jalkojaan paleli, niin että hän itki. - -Malmi, joka oli tottunut, lupasi iltasella tulla auttamaan Anttia -nahkaa pingottaessa ja sen vuoksi hänet pyydettiin kahville keittiöön. - -— "Kyllä sillä Villellä on päätä", sanoi hän Karoliinalle, joka kahvia -kaatoi. "Sattumalta tulin hänelle ketusta maininneeksi, ja paikallapas -hän sen löytää. Kellekkä toiselle se olisi mieleenkään juohtunut!" - -— "Jo vain", myönsi Karoliina. "Mutta ei Ollikaan ole huonoimpia. Siinä -pojassa on rohkeutta!" - - - -4. - -POTASKA - - -Ville oli aina niin varma. - -— "Mitä on luvannut, se on täytettävä", hän sanoi, "jos tahtoo miehestä -käydä." - -Samaa mieltä oli Ollikin. Muuten ne olivat alkuaan isän sanat. -Katuminen ei auttanut. Mutta sittenkin Leeni äänessä nyyhkytti -ja puristi vanhaa nukkeansa niin kovasti rintaansa vasten, että -sahajauhoja virtana valui toisen säämiskänahkajalan ompeleesta, -muodostaen lattialle pienen kumpareen. - -Niin kauan he olivat häntä houkutelleet ja hänelle selitelleet, miten -hauskaa se olisi, että hän lopulta alkoi horjua. Kaikki olisi kuin -oikeissa hautajaisissa, aivan niinkuin Koivumäen emäntää haudattaessa -viime viikolla. Leeni, joka vain näki ruumissaaton kulkevan ohi, ei -ollenkaan tiennyt, mitä hautajaiset olivat. Toisin Ville. Hän oli -saanut olla mukana, Eiraa pitelemässä, kun isä ja äiti kiesistä -laskeutuivat. Kun hän oli noussut seisomaan kiesissä, oli hän -hautausmaanaidan yli nähnyt kaikki. - -Ihan sillä lailla tulisi nytkin. Kirstu maalattaisiin mustaksi, öljy -värillä, ja se kukitettaisiin eri vaunuissa. Ja hautausmaa — eipä hän -usko, miten kaunis hautausmaa heillä olisi, kiviaita ympärillä ja -käytävät ja kesällä kukkasia haudoilla. Siihen he sitten hautaavat -kaikki, mitä haluavat: kuolleita pikku lintuja, joita löytävät, ja sen -semmoista. Kaunis siitä hautausmaasta varmasti tulee, Ollikin vakuutti, -ja nukke saa paraimman paikan. - -Ville kun sitä paitsi oli antanut hänelle oikean nuken kiikkutuolin, -jonka hän itse oli tehnyt, ja Olli lahjottanut hänelle kolme -värilaattaa värilaatikostaan ja suuren punaisen lasipalasen, oli hän -myöntynyt. - -Ville oli ottanut kirstun mitan käännetyllä paperiliuskalla ja painanut -merkit kynnellä, niinkuin Rantalan suutari uusien kenkäin mittaa -ottaessaan. Sen jälkeen sekä hän että Olli olivat monena päivänä kaikki -joutohetkensä pirtissä nikartamassa. - -Kaikki oli valmiina. Paikalla iltapäivätuntien loputtua hautajaiset -alkoivat. Kirstu oli jo puuvajan nurkassa. Sieltä ruumissaatto lähti -hautausmaalle, harjulle vanhan jyväaitan taakse. Hauta oli verhottu -kuusenhavuilla. Hiekkakasaan sen toisessa päässä oli pistetty pieni -lapio, joka oli ihan katkenneen läkkisen pannukakkulapion näköinen. - -Hautajaisvieraiksi oli kutsuttu Malmin Heikki ja Salmi ja Lehtisen -Elina ja sitä paitsi Elsa-sisko. Mieluimmin he olisivat tahtoneet, että -Elsa, joka oli vanhin, olisi ruvennut papiksi, mutta siihen hän ei -suostunut. - -Viimeistä päivää oli Potaska maan päällä; siksi Leeni itki. - -Olisi kai jo heti ollut ilmotettava, että nyt on puheena _Potaska,_ -vanha paikattu Potaska. Ei _Filadelfia_, kauniine kultakutrilleen, -avautuvine ja sulkeutuvine silmineen, suuri ruusunpunainen hattu -päässään. Eikä _Krinoliina,_ joka oli kansallispuvussa: punainen liivi -ja valkeat hihat, ja jolla oli solmittavat nauhakengät. Krinoliinan -oli Leeni saanut Vihtori-enolta, joka oli nimet antanut melkein -kaikille hänen nukilleen. Ei ollut puhe nyt myöskään _Tintistä_, -joka oli kokonaan posliininen, ja jonka sen vuoksi saattoi viedä -mukanaan saunaan. Eikä _Masurkasta_, joka kirkui kuin pieni lapsi, -kun peukalolla vatsaa painalsi. Eikä _Panoraamasta_, joka komeili -taivaansinisessä silkkipuvussaan. Eikä mistään muistakaan. Ei, puheena -on vanha Potaska, joka ennen oli ollut Elsan, ja jolle jo kolmasti oli -pantu uusi pää, ja joskus uusi käsi tai uusi jalka. - -Potaska oli Leenin ensimäinen nukke. Äiti vieläkin muisteli, miten -hän eräänä päivänä Leenin kätkyessään jokellellessa Potaskalle ja -koettaessa sulloa kirkasta nuken päätä suukkoonsa, yhtäkkiä kuuli -jotain kilahtavan nuken päähän. - -Aivan oikein. Ensimäinen pikkunen valkea hammas sieltä pilkisti. - -— "Niin aikaista on harvoin kuultu", sanoi äiti, kun illallispöydässä -hammas puheeksi kantautui. - -Se oli koko perheen ylpeys. Jokainen sitä ihasteli ja tunnusteli sen -terävyyttä. - -Kukaan ei välittänyt Potaskasta, eikä kenenkään mieleen juolahtanut, -että hänelläkin oli siinä ansionsa. Vieläpä Leeni muutamana päivänä -viskasi sen kätkyestä lattialle. - -Rits, kuului lattialta aivan kuin onsi posliiniesine olisi risahtanut. -Potaskan pää halkesi. - -— "Kolmas pää!" päivitteli äiti. "Ei siihen vanhaan ramuun maksa vaivaa -enää uutta ostaa. Pyydetään isää se liimaamaan. Liimattu posliini on -uutta kestävämpi." - -— "Tulipa siitä hieman vino, mutta yhtä vahva silti", tuumi isä, kun -hän muutamain päiväin perästä otti Potaskan uuninreunukselta kuivamasta. - -Potaska oli vino, auttamattomasti vino. Kasvojen toinen puolisko oli -solahtanut hiukkasen toisen puoliskon ohi. Potaskaparka näytti katsovan -kieroon, ja se ei kaunistanut. - -Kun Leeni kasvoi, oli Potaska oikea surunlapsi. Senkin seitsemän -ikävyyttä oli hänellä siitä nukesta. Ville ja Olli olivat tietysti -ilkeimmät. "Peseytyykö Potaska-neiti usein?" he virnistelivät, vaikka -niin hyvästi tiesivät, ettei se liimauksen takia sietänyt vettä -pisaraakaan. Ja kaikki nauroivat nimelle, Vihtori-enokin, joka itse oli -sen antanut. - -— "Emmekö voisi sitä vaihtaa kauniimpaan?" kysyi Leeni kerran, kun eno -oli heillä käymässä. - -— "Mitä ihmettä! Kauniimpaan!" sanoi eno hämmästyen ja vakavasti. -"Kunniakkaampaa ja sievempää nimeä ei ole olemassa. Sellaista nimeä -ei vaihdeta, ainakaan ei ennen häitä. Ja kauniin määrää kunkin oma -kauneudenaisti." - -Oli niin lohdullista puhella Vihtori-enon kanssa, vaikkei kaikkia -hänen sanojaan ymmärtänytkään. Niinpä Leenikin sen jälkeen pitkät ajat -tyytyväisenä iltaisin hyräili riisuessaan Potaskaa ja asettaen hänet -Tintin viereen isän tekemään keltaiseen sänkyyn. - -Sahajauho oli kiusallista. Joka paikasta se valui. Ompeleminen ei -enää auttanut. Ville oli ehkä oikeassa arvellessaan, että Potaska oli -niin kierosilmäinen ja niin lahonut, jottei se kunnon hautajaisiakaan -olisi ansainnut eikä kestitystä sen perästä. Kun hän eilen haki postin -asemalta, oli hän samalla tuonut suuren tötterön. Leeni oli saanut sitä -koetella. Siinä oli suuria paperikaramellia, Kaskesta ostettuja. - -Olli arveli, että he "siihen nähden" olisivat voineet jalattoman -tinasotamiehen haudata. Olivat he sitä tuumineetkin, mutta luulivat -kuitenkin, että Leenistäkin olisi hauska olla mukana. - -Olihan siinä paljo tottakin siinä poikain puheessa, ja saattoihan -hautajaisissa hauskakin olla. Leeni saa kulkea ruumisvaunua lähinnä -ja seisoa ihan haudan vieressä. Sen oli Ville luvannut. Mutta ikävä -oli erota. Potaska oli ollut _ihan_ hänen omansa. Hänet saattoi riisua -ja pukea, ja Leeni voi pestä ja parsia ja paikata hänen vaatteensa. -Filadelfiaa hän tuskin sai liikuttaa. Suuri hattu päässä se yöt -päivät laatikossaan makasi. Krinoliina ja Panoraama olivat myöskin -ostonukkeja, joilla oli hyvin niukasti alusvaatteita. - -Leeni toivoi, ettei hän olisi luvannutkaan, mutta mikäs siinä enää -auttoi. Hän pyyhki kyyneleensä ja puki Potaskan viimeisen kerran. Olipa -jo aikakin, sillä pojat tuntuivat tulevan. - -Puoli tuntia sen jälkeen oli Potaska jo haudassa. - -— "Kauheata on, että hänen täytyy jäädä sinne multaan", nyyhkytti -Leeni, kun kaikki oli ohi. - -— "Sinä nyt olet vasta lapsellinen. Täällä tulee niin kaunista", -lohdutti Ville vielä viimeisen kerran hautakumpua tasottaen. Hän otti -karamellitötterön taskustaan. "Sinä saat ottaa kaksi. Saahan Leeni?" -hän kääntyi Olliin. He olivat näet ostaneet karamellit puolekkain. - -— "Saa", myönsi Olli. Kun hän ja Ville olivat jakaneet tähteet, sitten -kun Elsa ja Heikki ja Salmi ja Elina olivat osansa saaneet, antoi hän -toisten huomaamatta omasta osastaan Leenille vielä yhden. - -— "Olisimme me sittenkin voineet ottaa tinasotamiehen," hän sanoi -Villelle vaunuja kotiin viedessä. "Minkä arvoinen on nukke? Sotilaan -hauta niinkuin oikealla hautausmaalla olisi toista! Olisimme voineet -panna samallaisen kirjotuksen kuin Stormin haudalla on ja ajatella -hänen olleen viime sodassa. Mutta mitä voi kirjottaa vanhan rikkonaisen -nuken hautamerkkiin!" - -Enemmän kuin mistään muusta koko hautausmaalla he pitivät Stormin -haudasta. Isä oli kirkkomatkalla viime kesänä sen heille näyttänyt, -ja sen perästä he olivat usein siellä käyneet. _Tässä lepää Johan -Eerikinpoika Storm, tämän pitäjän viimeinen mies 1808 vuoden sodasta_. -Niin luki kultakirjaimin ristissä. Missähän kaikissa Storm oli -ollutkaan? Entäpä hän ilmielävänä oli nähnyt Döbelnin ja Adlercreutzin, -ehkäpä Luoti ja Stooli rakuunat ja Sven Tuuvan ja kaikki, joista isä -oli kertonut! - -Ville ja Olli eivät kertaakaan käyneet hautausmaalla viivähtämättä -Stormin haudalla. Olli oli maalannut taulun, jossa Storm seisoi -virkapuvussaan lippu kädessä, ja alle oli painokirjaimin kirjotettu -sama, joka hautausmaalla ristissä: "Tässä lepää Johan Eerikinpoika -Storm, tämän pitäjän viimeinen mies 1808 vuoden sodasta." Keltaisissa -kehyksissä se riippui Ollin sängyn yläpuolella, ja taulun alla oli -punapäinen nuoli, jonka kärki oli kääntynyt. Storm oli kuin heidän -sankarinsa, kun hekin asuivat "tässä pitäjässä." - -Stormia ajatellessa heitä hiukan kuin hävetti nuken hautajaiset. - -— "Mennään tallin nurkati", ehdotteli Ville. Siten he eivät tarvinneet -kulkea vanhan jyväaitan sivu, jossa Malmi puhutteli Plyhtiä, joka siinä -sileällä kalliolla tervasi uutta työrekeä päivänpaisteessa. - -Mäen alta kuului pajasta vasaran kalsketta. Siellä oli Lampinen jo -monena päivänä laitellut auroja ja jyviä, karhia ja lanoja. Suuresta -jyväaitasta, jossa vielä kerran lajiteltiin kylvysiemeniä, kuului -viskuukoneen räminä ja ratina. Navetassa lehmät ammua mölisivät ratki -riemuissaan, kun avonaisesta ovesta kuulivat leivosten livertelevän -paljasten keväisten ketojen yläpuolella. Maantien viereisissä -vaahteroissa, jotka vasta olivat hiirenkorvalla, riiteli sypäkästi -kaksi kottaraista samaa pesäpönttöä puolisoilleen. Pohjolan kevätilmat -kun näyttivät tasautuvan, saattoivat kottaraiset minä päivänä hyvänsä -puolisoitansa tulevaksi odottaa. Koko riita syntyi siitä, että -viereisen puun pesäpöntön oli talvinen myrsky pyöräyttänyt kallelleen, -joten siihen oli mahdotonta päästä. Jo ennen kottaraisten paluuta oli -isä pöntöistä muistuttanut. Mutta eihän tuota kaikkia ennättänyt, kun -oli paljo muutakin ajattelemista, vaikkakaan ei halon vetämisestä -suurta haittaa ollut. - -Vielä pihalle tultuaan eivät pojat olleet päättäneet, mitä he -tekisivät. Menisivätkö auttamaan Jussia pajaan paletta painamaan vai -jyväaittaan kylvykauraa lajittelemaan, vai tervaisivatko kelkkansa vai -korjailisivat kottaraisten pesäpönttöjä. Mutta kaikki myöstyi iltaan. - -Valtaoven edessä seisoi majatalon Lippo keltaisine kärrineen, ja -majatalon Junnu paraillaan kantoi eteiseen matkalaukkua, jossa oli -paljo messinkinauloja. - -— "Vihtori-eno!" rinkasivat pojat yhteen suuhun, heitälsivät uudet -ruumisvaunut vajaan keittiönportaiden alle ja syöksyivät eteisen läpi -suoraapäätä peräkammariin. - -Siellä jo Vihtori-eno istuikin Leeni polvilla puhelemassa äitin kanssa, -joka vähän järjesteli valokuvia hyllylle, ajatuksissaan siirtäen enon -upseerinpuvussa kunniapaikalle. - -— "Se on juuri sinun tapaistasi; tullappa näin yllättämään", sanoi -äiti. "Kaikki on tietysti huiskin haiskin ennen pääsiäissiistiä." - -— "Olisit sinä ainakin voinut asemalta puhelimella ilmottaa", lisäsi -isä, tullen samassa konttorista ja ojentaen jo pitkän matkan päästä -kätensä. "Tervetultuasi! Tervetultuasi! — Hevoset nykyjään joutenoloaan -lopettavat. Maa on vielä liian märkä peltotöihin. Ja kyytipoikia on -myös. Mitäpä arvelet esimerkiksi näistä!" Hän viittasi Villeen ja -Olliin, jotka jalkainsa takia eivät uskaltaneet ovelta liikahtaa. -Mutta se ei auttanut. Vihtori-eno nipisti molempia korvista ja talutti -huoneeseen oikein nähdäkseen, paljonko he olivat kasvaneet. Äitikin -nauroi eikä ollut huomaavinaankaan jälkiä lattialla. - -— "Elsa!" hän kuiskasi, "ruokasalin matot, Miina." - -Hetkisen perästä kuului mattojen pölyyttämisen pauketta pihalta. - -Vasta sitten kun äiti oli illallispuuhissa, ja isä keskusteli Malmin -kanssa töistä konttorissa, saivat Leeni ja pojat Vihtori-enon haltuunsa. - -— "Montako nukkelasta teillä nyt on, neiti?" hän viimein kohteliaasti -käänsihe Leeniin, jolla ei ollut paljoa kertomista. - -— "Onhan niitä kolmetoista yksin lukien", vastasi Leeni, unohtaen, -ettei Potaska enää ollutkaan elossa. - -— "Vai niin, vai niin, sievonen perhe", tuumaili Vihtori-eno. "Tuskinpa -sitten enää onkaan sijaa sille, jonka luulen matkalaukustani löytyvän?" - -— "Jo vain, ainahan sitä sijaa on", ehätti Leeni. "Mikä sen nimi on?" - -— "Pimpinella", Vihtori-eno vastasi. "Ehkäpä on parasta katsoa, miten -se lapsiraukka jaksaa. Ei ole kovinkaan mukava kulkea matkalaukussa -Helsingistä asti." - -Ja leikkissä Vihtori-eno etukynnessä he kaikki juosta kapistivat -vierashuoneeseen. Ehkäpä siellä oli jotain myöskin Villelle ja Ollille. - -Miten kaunis Pimpinella oli! Sillä oli punainen puku, punaiset sukat -ja vaaleanpunainen paita, ja sen posket kuin puolukat. Eipä ihanampaa -vahanukkea voinut kuvitellakkaan. - -Sinä iltana oli Pimpinella Leenille kaikki kaikessa. Hän piteli sitä -hellästi sylissään eikä ollenkaan kuunnellut Vihtori-enon kertomuksia, -kun he kaikki illallisen jälkeen söivät pähkinöitä ruokasalissa. - -Mutta kun hän viimein makasi vuoteessaan ja kuuli tuulen ulkona -viheltelevän ja ikkunaa rämisyttävän, muisti hän Potaskan. Mustassa -kirstussaan se siellä mäellä jyväaitan takana lepäsi. Ja hän nyyhkytti -niin, että hänen täytyi painaa päänsä pielukseen, ettei Elsa kuulisi. - - - - -5. - -VÄSTÄRÄKIT - - -— "En minä heitä ymmärrä, en sittenkään", virkkoi isäsisilisko ja -haukotteli loikoessaan kiviaidalla päivänpaisteessa. "Jättää tällainen -onnen sopukka ja joka vuosi antautua jonnijoutavuuksiin!" - -— "Se on muka seurauksena siitä, että heillä on siivet", hymähti -äitisisilisko. "En minä vain tahtoisi olla heidän sijassaan. Sen -tietää, mitä on, mutta —" - -Hän ei ennättänyt lopettaa lausetta. Suuri esine oli yhtäkkiä peittänyt -auringon ja olisi pudonnut hänen päähänsä, jollei hän nuolena olisi -pujahtanut heidän asuntonsa käytävään vanhan kiviaidan rakoon. - -Isäsisilisko huomasi heti, että se oli vain vaaraton kukan terälehti. -Se oli pudonnut mantelipuusta, joka ruusuisena pilvenä heidän -kiviaitansa yli ojentelihe. Hän nauroi niin, että kaikki hänen -kylkiluunsa hyppelivät; hän luulotteli olevansa rohkeimmista rohkein. -Mutta kun samassa perhonen, jonka siivet mitä koreimman ja ihanimman -värisinä hohtivat, pyrähti lentoon tulipunaisesta metsäruususta hänen -vierestään, katosi hänkin kiireen vilkkaan halkeamaan. - -Pippina, joka kaitsi vuohia tien varrella, oli viskannut kivellä -vallatonta vuonaa, joka mieli hypätä aidalle. Kivi oli säikyttänyt -perhosen, ja perhonen vuorostaan sisiliskon. - -Pippina usein kivitti vuohia. Sillä lailla hän ohjasi niitä pitkin -tienvarsia ja viinitarhojen välitse, jolloin saikin varoa, ettei -päästänyt niitä liian lähelle köynnösten hentoja vesoja. Muuta keinoa -hän ei tiennyt saada niitä pois Monte Petraion jyrkänteiltäkään, jonne -ne olivat kavunneet nähtyään siellä ruohomättään. Miten ihmeellä vuohi -siellä seisallaan kesti! - -Harvoin tapasi Pippinan, ettei hänellä ollut kivi kädessä. Ja jos -vuohet puolenpäivän aikaan varissaan makasivat tyytyväisinä ja -kylläisinä silmät puoleksi ummessa, viskeli hän kivillä iloista pikku -lintusta, joka juuri oli hänelle ihanimmat virtensä virittänyt ja -sitten katseli häntä pää kallellaan. Saattoipa hän huvikseen tähtäiltä -viatonta kurenmiekkaa, joka satoine kainoine siskoineen kasvoi vanhan -sammaltuneen suihkukaivon varjossa. - -Moni Siciliassa sanoisi Pippinaa ilkeäksi tyttöseksi, mutta kenties hän -oli vain ymmärtämätön eikä ollut parempaa oppinut. - -Isäsisilisko ja äitisisilisko eivät häntä pelänneet, ainakaan eivät -enempää kuin perhosta. Hän oli antanut niille nimen Beneficio del Dio, -Jumalan hyväntekeväisyys. Hänen äitinsä oli sen opettanut. Milloinkaan -ei hänen mieleensäkkään vilahtanut tehdä pahaa sisiliskolle. -Päinvastoin hän hellävaroen nosti tieltä loukkautuneen ja puolikuolleen -ja asetti sen aidalle, että aurinko sen parantaisi entistään ehommaksi. - -Isäsisilisko ja äitisisilisko olivat kiviaidan pysyväisiä asukkaita, -sen kiviaidan, joka oli lähellä Pippinan kotia Monte Petraion luona -vastapäätä Etnaa. Oli kevät parhaillaan. Päivät pääksytysten oli taivas -kirkas ja sininen, ei pilvehyistäkään maan ja meren yli leijaillut. -Ilma oli kuultava ja kevyt. Silmä kantoi äärettömän etäälle. Yöllä -kimaltelivat tähdet suurina ja kirkkaina kuni syvän hartauden -valtaamina imehtien maan ihanuutta ja vasta päivänkoiton kullatessa -Etnan lumipeitteistä huippua ne näkyvistä painuivat. - -Kauvas näki kiviaidalta yli kukkulain ja notkelmain, kaunisten -viinitarhain, joissa taimet oli istutettu riveihin niin suoriin kuin -viivottimella vedettyihin, yli hohtavan vihreäin vehnäpeltojen, joita -kymmenittäin kohosi pengermäisesti, toinen toistaan ylempänä, vuorten -rinteillä, yli sinervälle välkähteleväin öljypuiden varjostamain -laidunten, joiden välitse pieniä köyhiä maalaistaloja pilkisteli. - -Etäämpänä näkyi kyliä, jotka kotkanpesäin lailla olivat kavunneet -korkealle vuorenharjalle, ja kaupunkeja, jotka vaaleina viiruina -pisteliivät tasangon sitroonaistutuksiin tai kirjavine taloineen -laajana kehänä ympäröivät merenlahtea. - -Yksinäinen valkea talo niemen käressä kuvastui tornineen ja -seinäkoristuksineen tarkasti sinistä merta vasten. Se muistutti -niin ihmeesti sadun marmorilinnaa meren rannalla. Melkein varmasti -luuli leveäin, valkeain marmoriporrasten, joita ihana, miltei -läpikuultava marmorikaide ympäröi, johtavan linnasta suoraan viileihin -aaltoihin. Ihanina kuutamoiltoina uskalsihe kenties nyt niinkuin -ennen kaihomielinen merenneito aina portaille asti sykkivin sydämmin -kuunnellakseen suloista soittoa, joka linnan avarasta salista vienona -väreili. - -Mutta tasangolla Etnan juurella virtasi Alcantarajoki mustassa -laavauomassaan kohti vapaata merta, jonka lakkapäät hyrskyt riemuiten -riensivät vaahtoavaa virtaa vastaan. - -Mutta ihanin oli ainakin isäsisiliskosta ja äitisisiliskosta vanha -kiviaita päivänpaisteessa. Siinä oli salaperäisimmät halkeamat ja -käytävät, ohuimmista lehdistä kudottujen ilmavain uutimien peitossa, -köynnöskasvien okailta suojassa, ja niiden takana hurmaavimmat salit ja -kammiot. - -Aidalle oli Luoja itse istuttanut kauniimpia kukkasiaan. Ja joka -aamu oli kirkas, raikas kastepisara muutamain kullankeltaisten -kukkaspikarien pohjassa, jotka kauvas kajastivat kuin puhtain kulta. - -Joka tuulahus toi mukanaan heliotroopin ja orvokin, hajuheinän ja -mantelin huumaavaa tuoksua. Ja lintujen riemuun yhtyi, kuni etäinen -urkujensoitto, tuhansien mehiläisten surina mantelipuun kukkasten -ympärillä. - -— "Täällä on niin lämmin ja leppoisa olla", virkkoi isäsisilisko. "Eikö -heidänkin kelpaisi täällä elää ja perustaa perhe!" - -— "Tyytymättömällä ei ole hyvä missään", vastasi äitisisilisko. -"Saadaanpa nähdä, että onnettomasti se vielä päättyy. Ja pohjoiseen -sitten, josta kylmimmät tuulet puhaltavat. Se on uhkarohkeata." - -Isäsisilisko ja äitisisilisko puhuivat västäräkkiparista, joka oli -jonkun aikaa asunut seinäkkäin heidän kanssaan kiviaidassa. Ani varhain -muutamana kevätaamuna olivat he kohteliaasti jättäneet jäähyväiset, -kohonneet korkealle ilmaan ja siivin siukoavin lentäneet suoraan -pohjoista kohti, yli Monte Veneren ja häipyneet siintävään etäisyyteen. -He eivät suinkaan olleet tyytymättömät kirkkaansinisiin pilviin, eivät -auringonpaisteeseen, eivät kukkasten tuoksuun eivätkä naapuriinsa -Beneficio del Dion perheeseen. Ihmeellinen, vastustamaton kotimaan -kaipuu oli yhtäkkiä heidän sydämmensä vallannut. - -Västäräkkien matkailma oli ollut suotuisa, kunnes he saapuivat Itämeren -etelärannalle. Mutta siellä yhtäkkiä pakastui. He laskeutuivat suureen -mecklenburgilaiseen herrastaloon, jossa oli kaikkea yllin kyllin. -Turhaan heitä tuttu mustarastas houkutteli jäämään sinne kesäksi. -Turhaan heitä jäätävä pohjatuuli pelotteli kertomuksillaan lumesta, -joka vielä metrinsyvyisinä kinoksina peitti Hämeen ja Satakunnan, jopa -Uudenmaankin pellot. Koti-ikävä on kaikkia houkutuksia voimakkaampi -eikä mikään voi sitä säikyttää. - -Rohkeana lähti isävästäräkki muutamana aamuna varhain matkalle -pauhaavan meren yli. - -— "Jää sinä vain huoleti muutamiksi päiviksi tänne", hän sanoi -puolisolleen, "ja lyöttäydy ensi viikolla kultarintakerttujen matkaan. -Siihen mennessä minulla kyllä on kaikki kunnossa." - -Oikein tukalilta olivat muutamat päivät yksinäisestä västäräkistä -tuntuneet. Tuskin oli sillä ollut aikaa ympärilleen vilkasta -työntouhussa, korjatessaan vanhaa asuntoaan kiviaidassa asuttavaan -kuntoon. Se oli ihan laihtunut. - -— "Ensimäinen västäräkki, poika!" huusi Ville eräänä päivänä heidän -koulusta tullessaan. - -— "Sepä vasta on hoikka ja pitkä, melkein pyrstönä koko lintu", sanoi -Olli, joka olisi toivonut ensiksi sen älytä. - -— "Näin aikaiseen", ihmetteli isä. "Kunhan, polonen, ei olisi ilmasta -erehtynyt." - -Mutta päivät seestyivät seestymistään ja lämpenivät. - -Eräänä aamuna, ennenkuin Malmi oli työhön soittanut, kuuli -västäräkki, joka parallaan työskenteli pesässään, iloista viserrystä -sen ulkopuolelta. Hänen puolisonsa oli tullut! Se oli ollut yötä -matkatoveriensa kultarintakerttujen kotona Suomenlahden rannikolla, jo -ennen päivänkoittoa kiittänyt hauskasta seurasta ja liitänyt kotiin. - -Ilo oli ylimmillään. Vihtori-eno, joka juuri pukeutui, remautti ikkunan -sepposelälleen kuullakseen, mikä sirkutus siellä alkoi. - -— "Oi", hän huokasi, hengittäen syvään raitista aamuilmaa. "Mitä -kaikkea maalla onkaan!" - -— "Jo valveilla, herra kapteeni!" tervehti isä, joka kiviaidan -kupeista polkua pitkin rannasta palasi. "Olisippa sinun sietänyt olla -mukana rysiä kokemassa: kahdeksantoista haukea, joista muutamat aika -venkaleita. Katsoppas vain! Töin tuskin kalastajani jaksavat niitä -kantaa", hän kehui, kun Ville ja Olli varissaan ja läähättäen samassa -pyörähtivät nurkan takaa, kantaen isoa kalavasua. - -— "Jo vain on synti nukkua näin kauniina aamuna", vastasi Vihtori-eno. -"Mutta kaupunkilaistavoistaan ei hevillä irtaudu. Toivoisin minäkin -ainiaaksi pääseväni ummehtuneista konttorikirjoista." - -— "Minä en ymmärrä", sanoi isä, "miten yksikään, jolla ei ole polttava -pakko, tällaisena aamuna asuu kaupungissa ja nukkuu ikkunat peitossa. -Jo viiden aikaan, kun kalaan menimme, oli aurinko ylhäällä. Ja nyt on -aika kuuma", hän lisäsi ottaen hatun päästään ja otsaansa pyyhkien. -"Entä kevätilma! Katsoppas, miten pellot höyryävät. Maa oikein kohoaa -ja kuohkeutuu ja siementä odottaa. Tänä päivänä kylvetään kaura -Vohlioon, jokikiseen kapaleeseen, joka viime syksynä ennätettiin -kääntää, ja muutamain päiväin perästä alotetaan työ kotipelloilla." - -Västäräkkiä, jotka istuivat aidalla vajaan sylen päässä vierashuoneen -ikkunasta, eivät häirinneet Vihtori-eno ja isä, eivätkä Ville ja Olli, -jotka lepuuttivat käsiään ihan heidän vieressään. Niin paljo oli -niillä kertomista kokoviikkoisen eron perästä. Mutta kun ne kuulivat -puhuttavan kaurankylvöstä Vohlioon, vaikenivat ne ja iskivät silmää -toisilleen. Ennestään ne tunsivat tien Vohlioon ja tiesivät, että -kaurankylvöä seuraa karhitseminen. Karhitessa kohoo maanpinnalle koko -joukko koteroita ja hyönteisiä ja matoja. - -Koko päivän ne seurasivat Toivosen ja Lehtisen kintereillä, jotka -karhitsivat. Malmi asteli pitkin, vakavin askelin edes takaisin -routaisilla saroilla ja kylvi, ja Plyhti kantoi kaurasäkit pellolle. - -Vasta kun työ oli loppunut, ja Plyhti sai karhit kärriinsä, ne -palasivat kotiin metsän halki, jossa vuokot kainoina painoivat päänsä -notkelmien hämärässä. Jos Olli sinä iltana olisi sattunut näkemään -isävästäräkin aidalla Vihtori-enon ikkunan alla huolettomasti -visertämässä, olisi hän sitä tuskin tuntenut, niin pyöreä ja -tyytyväinen se oli. - -Seurasi ihana aika sekä västäräkeille että Villelle ja Ollille, mutta -myöskin uurastamisen aika. Kiire oli. Mitään ei saanut unohtaa. -Kaikkialle täytyi ennättää. Joka päivä oli kallis niinkuin kylvyaikana -kuunaankin. Mutta olipa viimeinkin kaikki maassa, niinkuin isä sanoi. - -Puutarhassakin oli kaikki aikanaan ennätetty. - -— "Enpä voinut aavistaakkaan, että minulle Leenista olisi niin paljo -apua", ihmetteli äiti. "Hän on ollut minun oiva tukeni. Pojista ei -minulle ole enää lainkaan hyötyä." - -Västäräkeillä ei ollut aivan niin makeanleivän päivät kuin kylvyaikaan. -Ne liitelivät puimahuoneen ja korsun ympärillä ja halkopinojen -vieressä. Paremman puutteessa niiden joskus täytyi tyytyä karisseihin -jyviin tai mitä sattuivat löytämään. Mutta päivät pääksytysten leivoset -niille vieläkin syöntiaikana livertelivät. Elämäkin oli rauhallisempaa -eikä niin vaarallista kuin pellolla, jossa myötäänsä piti varoa -hevosten rautakenkäisiä kavioita ja miesten suuria, raskaita saappaita. -Äitivästäräkki tarvitsi lepoa ja rauhaa. Usein se oli oikein kiukkuinen. - -— "Hyvinhän minä sen ymmärrän", arveli isävästäräkki ja lensi -pirtinkatolle, milloin halutti sydämmen pohjasta riemuita. Ennen se oli -istunut aidalla pesän yläpuolella. - -Pesässä oli jo neljä verrattoman säännöllistä munaa, väriltään -miellyttävän valkeanharmaita ja pienten ruskeiden pilkkusten ja -pistehyisten somistamia. Saattoipa niitä tulla viisikin, ehkä enempikin. - -Vihtori-eno oli pyytänyt pitennettyä virkavapautta — terveytensä takia -— ja jäänyt kuukautta kauvemmaksi kuin oli ensin aikonut. - -— "Kopauttakaapa ovelleni tavalliseen aikaan, Miina", hän joka ilta -sanoi Miinalle. - -Isä hymyili, sillä "tavallinen aika" oli nykyisin puoli viisi. - -Keittiöön päästyään Miina nauroi. - -— "Kyllä saan monasti _kopauttaa_", hän virkkoi. "Paukutan ovea, että -luulen sen halkeavan, ennenkuin hän vastaa." - -Pääasia oli, että Vihtori-eno oli ajoissa valmis isän kanssa rysiä ja -verkkoja kokemaan Villen ja Ollin sijasta. - -Muukin kuin kalastus häntä jo huvitti. - -— "Ihan tässä saa työkuumeen, kun näkee toisten ahertavan", hän -hämillään sanoi muutamana iltana, kun isä yllätti hänet auttamassa -Malmia ja Lehtistä, jotka laskivat uutta kivisiltaa viemärin yli -entisen lahoneen puusillan sijaan. - -— "Olisit ruvennut maanviljelijäksi, sotapalveluksesta erottuasi", -virkkoi isä kotiin palatessa. "Minä olen varma, että sinä olisit -mieltynyt maalaiselämään. Eikähän se ole myöhäistä vieläkään. Osta -Sulkola, ennenkuin ennättävät myödä viimeisen metsänsä. Meidän -salopalstamme olisivat rajakkain, ja siten saisimme koko Vohlionsuon -ojitetuksi. Olen minä koettanut puhua siitä Sulkolan ukolle, mutta ei -hän ota sitä kuuleviin korviinsa." - -— "Mutta eihän se lyö leiville", vastasi Vihtori-eno. "Maanviljelyshän -ei kannata. Korkeintain kaksi prosenttia. Liian vähän!" - -— "Eikö kannata?" intoili isä, joka aina kiihtyi, kun siihen asiaan -kajottiin. "Eikö lyö leiville elinkeino, johon koko meidän kansan -olemassa olo perustuu, luonnollisin ja terveellisin ja jaloin työ! Eikö -se kannata? Eikö jokaisella, joka vain tahtoo työtä tehdä, ole siitä -rehellinen toimeentulonsa, vaikkapa ei aina niin herroiksi eletäkkään?" - -— "Minä tarkotan", koetti Vihtori-eno, mutta isä jatkoi. - -— "Eikö kannata asua omassa talossaan naapurien häiritsemättä kerrosta -ylempänä ja kerrosta alempana ja seinäkkäin ja vastapäätä, kadun -toisella puolen! Eikö ole minkään arvoista varjella lapsensa kaupunkien -pölystä ja savusta ja epäterveellisyydestä ja kurjuudesta ja väärästä -koreudesta!" - -— "Myönnän, mutta minä tarkotan", — Vihtori-eno koetti saada -suunvuoron. Mutta isä ei ollut vielä lopettanut. - -— "Katsohan noita", hän osotti Elsaa ja Leeniä, jotka olkimatoilla -peittivät kasvilavaa yöksi, ja Villeä ja Ollia, jotka yhteisin voimin -väänsivät tahkoa Antille. "Etkö luule, että useammille kuin näille -lapsille olisi edullista aikaiseen tottua hyödyttämään ja saada -kasvaa ja varttua puhtaassa, terveellisessä ilmassa. Kukapa tietää, -ettei se anna enempää kuin pari prosenttia, kun on puhe elämänhalusta -ja elämänilosta, ehkäpä viimein myöskin puhdasta voittoa maalle ja -kansalle. Ja varmasti se antaa onnea ja tyytyväisyyttä ja rakkautta -luontoon." - -— "Olet oikeassa, mutta —" alkoi Vihtori-eno, mutta isä keskeytti hänet -taas. - -— "Jos ei se meille kannattaisikkaan, jos meistä näyttäisikkin, ettemme -siitä siihen pääse, että työ lisäytymistään lisäytyy, niin ehkäpä -se kuitenkin kannattaa meidän jälkeläisillemme. Mitäs sinä luulet -kaikkien näiden viljeltyjen alojen ennen olleen, jollei rahkasoita -ja vesiperäistä merenpohjaa ja kivikkomäkiä? Ja mitähän täällä nyt -olisi, jos meidän edeltäjämme olisivat kyselleet, kannattiko kaivaa -kaksisataa kahdeksankymmentä syltä viemäriä tai maksoiko vaivan -nostaa kiviä pellosta kiviaidaksi, joka vuosien kuluessa ehkä on -säästänyt kokonaisen metsän aidaksia ja kenpä tietää, miten monta sataa -työpäivää. Niin, osta Sulkola, ja raivataan suo. Se kannattaa", hän -taas tyytyväisenä nauroi sydäntään kevennettyään. - -Vihtori-eno oli enimmäkseen samaa mieltä, mutta siitä virisi silti -pitkä keskustelu, jota jatkui vielä illallispöydässä. - -— "Se ainakin on varma, että maalaisilma tuo ruokahalua", nauroi -Vihtori-eno viimein, iskien reippaasti jättiläislahnan päähän, jonka -nosti lautaselleen äitin maukkaasta kylmästä kalasta. "Ja erityisesti -maistuvat lahnanpäät silloin, kun on itse ollut niitä pyytämässä", hän -lisäsi. - -— "Niinpä niin. Ja millekkäs luulisit näiden magnum bonum perimäin -maistuvan, jos olisit ne itse omassa maassasi kasvattanut?" virkkoi -isä. "Entäpä oman pellon leipä ja oman karjan voi ja maito." - -— "Jos tässä nyt kaikki luetellaan", keskeytti äiti, "niin voinhan -minäkin kehasta, ettei meillä kellään ole rihmaakaan päällämme, joka ei -olisi kotona kehrätty ja kudottu tai ainakin oman lampaan villasta ja -omasta pellavasta. Mutta puuhaa siinä on." - -— "Ja luottamusta tulevaisuuteen tarvitaan", selitti isä vilkasten -telmyrien puoleiseen pöydänpäähän, jossa Olli purra jurskutti kovaa -leipää, niin että kuului kuin etäisen luumyllyn rauske. Sitten isä taas -kertoi vanhan tarinansa siltä ajalta, jolloin hän oli Tervakoskella -johtajana. Eräänä syysaamuna oli hän tullut muutamaan salonmökkiin, kun -mökkiläinen vaimoineen oli perunannostossa. "Mitenkäs hurisee?" kysyi -isä. — "Ka, yhdeksänätoista vuotena on halla vienyt joka nokareen, -mutta tänä vuonna tulee väki runsaasti. Tietysti täytyi viimein -onnistua." - -— "Yhdeksänätoista vuonna!" Ville ja Olli katselivat toisiinsa silmät -selällään. - -— "No, minun kai pitää ruveta miettimään Sulkolaa", tuumaili -Vihtori-eno. "Minkähänlaiset kalavedet siinä on?" - -Ja vaikka hän ihan piloillaan siitä puhui, niin ehkäpä sittenkin laajat -raivaamattomat suot vaikuttivat, että hän ensimäisen kerran maalla -ollessaan nukkui levottomasti sinä yönä. Vai olisikkohan hän syönyt -liian monta lahnanpäätä. Mutta niin rauhattomasti hän nukkui, että hän -siinä silmänräpäyksessä heräsi, kun joku keskellä yötä hiljaa napautti -hänen ikkunaansa. - -— "Minä en ole taikauskoinen", kertoi Vihtori-eno jälestäpäin, "mutta -minä voisin vannoa, että joku koputti ikkunaan herättäen minut." - -Isävästäräkki oli säikäyksissään ja unenpöpperössä lentänyt päätä -pahkaa ikkunaan, kun häikäsevä valovirta keittiön ikkunasta rakennuksen -toisesta päästä valasi hänen makuupaikkaansa käytävässä pesän -ulkopuolella. - -Vihtori-eno hyppäsi vuoteeltaan ja aukasi ikkunan. "Kuka siellä on?" -hän karjasi. Mutta hän ei edes odottanut vastausta. Palaneen vaatteen -käry ja liekit kiirehtivät häntä ulos. - -— "Tuli on irti! Tuli on irti!" hän huusi valtaportailta. Ja tohvelit -jalassa hän kukkaslaitteiden poikki harppasi ikkunasta ikkunaan. "Tuli -on irti! Tuli on irti!" - -Keittiön portailla hän pysähtyi ja jyskytti kovasti ovea. Heti -kuuluikin liikettä keittiöstä. Karoliina tuli ulos ensimäisenä. Niissä -tamineissaan, miltei vaatteitta, hän sanaakaan sanomatta juoksi pirtin -luo ja alkoi kellonnuorasta vetää minkä enimmän ennätti. - -Vaikka keskellä päivää kello olisi niin kauheasti soinut, olisi monen -kilometrin alalla se hälyytyssoitoksi älytty. Ihme oli, että kello ei -vanhuuttaan halennut. - -Joka paikassa ihmiset heräsivät. Likimäiset tulivat juoksujalkaa, -miehet kirveineen, naiset vesiämpärineen. Etäisimmät riensivät -hevosella, työkärrit täynnä miehiä. Maakauppias Kaski ajoi itse -vesitynnöriään. Lentolan vanha patruuni ei viipynyt täyttä -kahtakymmentä minuuttia tullessaan. Kintereillä seurasi heidän suuri -ruiskunsa, jota hoitamaan tarvittiin kuusi miestä, ja jonka letku oli -niin paksu kuin Villen käsivarsi paksuimmasta kohdastaan. - -Kun Lentolan pehtori, joka ruiskua ajoi, kääntyi portista pihaan, -hulmahtivat liekit jo rakennuksen keittiönpuoleisen pään joka -ikkunasta. Ne nuoleskelivat laudotusta, kimmahtivat räystäälle ja -syöksyivät kuivan kuivalle pärekatolle. Ne hyppäsivät aukosta ullakkoon -ja leiskahtivat ulos sen viereisestä. Uusi liekki roihahti sieltä -räystäälle, rätisten ja humisten yhtyen toisiin, kunnes suuri osa -katosta oli roihuavana roviona. - -Kaukana, kaukana Vanajaveden toisella puolella näkivät ihmiset, jotka -sattuivat valvomaan, kamalain liekkien kohoavan korkealle pilviä kohti, -ja he älysivät heti, että Metsola paloi. Tuli on kauhea. Vennonvieraat -ihmiset vääntelivät käsiään. Ja kun liekit kohoamistaan kohosivat, niin -muutamat naiset itkivät. - -Moni, joka oli tulipaloon rientänyt, ei ollut ennättänyt suuresti -pukimistaan välittää. Plyhti ei ollut löytänyt hattuaan. Hän tulikin, -talonväkeä lukuun ottamatta, ensimäisenä palopaikalle, vaikka hänen -kodistaan oli pitempi matka kuin sekä Malmin että Toivosen. "Minä olin -valveilla, kun Jallussa on tuhkarokko", kertoi hänen vaimonsa Malmin -vaimolle, kun he seisoivat rivissä vesiämpäriä vuoroonsa odottaen. -"Paikalla kun minä tulen huomasin, herätin Kallen. En ole eläessäni -nähnyt hänen sitä kyytiä menevän", hän ihmetteli. "Hän juoksi!" - -Kun Vihtori-eno, joka oli syössyt huoneeseensa saamaan vähän vaatetta -päälleen, palasi, aikoen rientää konttorin porstuan kautta, täytti koko -eteisen konttorin suuri piironki, joka kahdella jalalla näytti hitaasti -pihalle pyrkivän. Plyhti sen oli ottanut tanakoille hartioilleen, kun -ei näkynyt apulaista kantamaan. Raskas se oli; hän kyyrötti melkein -kaksinkerroin. Nähtävästi hän muisti isän hänelle palkkaa maksaessaan -joka kerraan avanneen sen lahvin ja siitä syystä oli se ensiksi -pelastettava. - -Plyhti ei monta sanaa koko yönä sanonut, kantoi vain kantamistaan -suurimmat ja raskaimmat, mitä käsiinsä sai. Vasta sitten kun ruokasalin -suurta astiakaappia nostettiin ja se eteisen ovessa teki tenän, vaikka -Malmi ja Lampinen, jotka eellimäistä päätä kantoivat, koettivat sitä -pitää niin suorassa kuin suinkin kuului Plyhti entiseen tapaansa -tuumivan: "pitäneepä tästä joutua". Eteisen seinäpaperi jo paloi. Suuri -kappale palavaa katonreunustaa putosi suoraan Plyhdin niskaan hänen -seisoessaan ja pitäessään koholla raskasta kaappia, joka ei edes saanut -tärähtää, sillä se oli täynnä lasia ja posliinia. - -Plyhdin nuttua kannatti katsella. Sarka selässä oli kuin hiiltynyttä -kaarnaa. — "Kärysi minusta palolta", tuumaili Plyhti ujostellen, "mutta -mitä siinä kiireessä muuten ennätti ajatella." - -Ruokasalin kaappi oli viimeinen. Eipä sitten ollutkaan enää muuta -pelastettavissa ruokasalissa, ei konttorissa, ei äitin ja isän -huoneessa eikä salinkaan puolella. Kaikki oli palanut. - -Tyttöin huoneesta oli Hanna kantanut Leenin peittoon käärittynä. Elsa -oli tukahuttavasta savusta niin päästään pyörällä ja pökerryksissä, -että alkoi peseytyä ja perästäpäin aivan kääntyi sairaaksi. Viime -hetkessä heidät pelastettiin. Hiukan sen jälkeen tuli jo puhkasi -keittiönvälisen seinän. Sieltä päin, keittiön katon täytteestä -luultavasti palo oli saanutkin alkunsa. - -Opettajakin pelastui viime hädässä. Hänen puvustaan ei ole -puhumistakaan. Hän vain itki ja heittäytyi pihalla äitin kaulaan, -juuri kun äitillä oli tuhat asiaa mielessä. Äänessä hän itki vielä -silloinkin, kun hän Elsan ja Leenin kanssa istui vaunuissa, jotka -Lentolan rouva oli lähettänyt lapsia hakemaan. Hänellä oli Vihtori-enon -aamuviitta päällä ja jalassa isän saappaat. - -Voi, voi! Se oli kauhea yö. Onnettomuuden lisäksi vielä isä melkein -heti niukautti jalkansa niin pahasti, että hän töin tuskin jaksoi -hilautua pirtin portaille. - -— "Kuka tietää, miten olisi käynyt, jollet sinä olisi täällä ollut", -sanoi isä jälkeenpäin Vihtori-enolle. Ja se on totta. Vihtori-eno -oli yhtäkkiä kuin toinen ihminen, entistään suurempi ja varmempi ja -päättävämpi. Hän huusi niin, että se kuului yli tulipalon räiskeen -ja jylinän. Hän järjesti kaikki ja oli mukana joka paikassa sekä -pelastamassa että suojelemassa pirttiä ja toisia rakennuksia. - -Kun eivät riittäneet Antin ja Kasken vesitynnörit eikä Lentolan suuri -sammio, joita lakkaamatta nelisessä kiidätettiin rantaan ja samaa -kyytiä ääriään myöten täynnä takaisin, järjesti Vihtori-eno kaikki ne, -jotka olivat tulleet tulipaloa katsomaan eivätkä osanneet muuta kuin -päivitellä, kahteen pitkään jonoon kaivolle asti. Kaivonkannella seisoi -Karoliina avopäin ja paljain käsivarsin ja vinttasi toisen raskaan -vesiämpärin toisensa perästä hengähtämättäkään välillä ja täytti -täyttämistään ämpäriä ja sankkoja. Piripintana ne nopeasti siirtyivät -kädestä käteen. Siinä oli Malmin ja Plyhdin ja Toivosen vaimot ja -pesu-Lotta tyttärineen, Lehtisen mummo ja koko joukko läheistön -mökkien ja tupain naisia. Jonon keskessä oli vanha Taneli, joka jo oli -valkohapsinen, ja hänen vieressään suutari Rantala. Kainalosauvansa hän -puristi kainaloonsa ja oli yhtä ketterä kuin toisetkin. "Jo piti sattua -onnettomuus niin kuvan ihmisille", hän päivittelemistään päivitteli. -"Niin paljo heillä oli nahkojakin vinnillä, kun viimeksi olin täällä -työssä!" - -Toiseen riviin oli Vihtori-eno asettanut kaikki nuoret. Malmin -Salmikin, joka tuskin jaksoi tyhjää ämpäriä maasta kohottaa, seisoi -siinä housusillaan ja isänsä hattu korvia myöten päässä. Siellä -olivat Ville ja Ollikin, jotka tosin olivat vetistelleet, mutta eivät -mistään nimestä suostuneet lähtemään tyttöjen mukana Lentolaan. "Te -saatte valvoa vedenkuletusta", oli Vihtori-eno sanonut, kun kaikki -jo oli käynnissä. Pojat asettuivat vähän matkan päähän toisistaan, -joten kummallakin oli omat ohjattavansa. Eikä Karoliinan tarvinnut -milloinkaan tyhjiä ämpäriä odottaa. - -Ville ja Olli olivat miestä mielestänsä, kun heillä oli määrätty -tehtävänsä, josta olivat vastuussa. Kaikki riippui vedestä: jollei -Karoliina saanut tyhjiä ämpäriä, pysähtyi sammuttaminen siihen patuseen -paikkaan. Toisinaan kuitenkin, kun liekit taas leimahtivat entistään -korkeammalle ja säkeniä joka paikkaan satamalla satoi, oli mahdotonta -pidättää kyyneliä. Jokohan pirttikin oli tulessa? - -Mutta pirtti säilyi ja samoin kaikki ulkohuoneet. Likeltä sentään piti. -Tuon tuostaankin leimahti milloin miltäkin katolta teräviä, kellahtavia -tulenkieliä ihan kuin itsestään. Aina se kuitenkin ajoissa älyttiin -ja tiheä vesisuihku siihen käännettiin. Kekseillä kiskottiin hirsiä -irti palavasta rakennuksesta. Siitä kipunasade, joka Villeä ja Ollia -säikäytti. - -Jykevä koukku lyötiin hirteen, ja sitten vedettiin, muutamat köysistä, -jotka oli kiinnitetty koukkujen lähelle renkaihin, ja toiset varresta. -Joka kerran kun Vihtori-eno laski: yks, kaks — kolme! nyhtäsivät kaikki -yhtaikaa. Liekkien leimutessa korkealle ja kekäleiden sinkoillessa -laahattiin toinen hiiltynyt hirsi toisensa perästä syrjään ja -sammutettiin. Mutta jos koukku ei sattunutkaan oikeaan paikkaan, -sai sitä turhaan kiskomistaan kiskoa. Kuumuus kiihtyi. Kasvoja -kihelmöi. Keksinvarsi ja köydet kuumuivat ja polttivat kuin kuuma -rauta. Vihtori-eno oli kaikkialla, työnsi Malmin ja pitkän Lehtisen -syrjään, tempasi koukun ja iski sen ihan paikalleen. "Voimakas hän on", -ihmettelivät miehet, kun tulipalo kantautui puheeksi, "ja kuumuutta hän -kesti kuin paras seppä." - -Kartanosta oli viimein jälellä ainoastaan kolme tulisijaa, jotka -törröttivät pystyssä kytevästä kekäleläjästä. - -Pihamaata ei ollut tuntea. Nurmikko oli polettu. Mustissa -vesilätäköissä virui vaaterepaleita, hiiltyneitä kenkiä ja -makuuvaatteiden tähteitä. Keskellä äitin suurinta kukkaspenkkiä, johon -ruusuja onneksi ei oltu vielä muutettu, oli rikkonainen keittiön tuoli, -surullisesti kolmeen säilyneeseen jalkaansa nojaten. - -Karvas palonhaju tunkeutui kaikkialle. Kottaraisen äänenkin se salpasi -joka kerran, kun se pesäpönttönsä yläpuolella olevalla oksalla koetti -virittää aamulauluaan. Kuului vain lyhyt, käheä kurahus. Kottaraisen -täytyi vaieta. Niiden yö oli ollut kamala. - -Kun vaara oli ohi, olivat kaikki vieraatkin hävinneet. Mutta vasta -kun isä nimenomaan pyysi Malmia, lähti hän kotiinsa lepäämään. Samoin -toisetkin miehet menivät. Plyhti oli kuitenkin niin touhuissaan -kantamistaan kantaessaan ämpärillisen toisensa perästä, missä pieninkin -liekki hiilistä vilahti, että isän täytyi niminiettyyn häntä huutaa. - -— "Mikä hänen nimensä oli?" kysyi Vihtori-eno istuessaan isän vieressä, -kun Plyhti kulki ohi palanut nuttu käsivarrella. - -— "Plyhti", vastasi isä. "Luultavasti on se aikoinaan ollut _Flyktig_, -vanha sotilaan nimi se niinkuin moni muukin näissä seuduin." - -— "Polveltaan uutta, vanhaa mieleltänsä", laususkeli Vihtori-eno. -"Siltä näyttikin, että on se suku ennenkin tulessa ollut", hän lisäsi. -"Rattoisia ne olivat ne vanhat komisarjukset. Saattaapa lyödä vetoa, -että vanha isoisä tai isoisän isä Flyktig oli yhtä tanakka ja tyyni -kuin hänen jälkeläisensä. Mutta nyt ensiksi ettoneelle ja sitten -tuumimaan tulevaisuutta." - -— "Ihan ensiksi syödään", ilmotti äiti. "Onneksi aitta pelastui, ja -eilen lopetimme kesäleipomisen. On meillä siis ainakin leipää." - -— "Olisihan voinut käydä pahemminkin", sanoi isä. Mutta ihan hänen -täytyi voihkia koettaen omin neuvoinensa nousta seisomaan. "Enpä olisi -uskonut, että jäyhällä Lentolan ukolla on sellainen sydän. Hän näet -yöllä tarjoutui lainaamaan minulle hirsiä, minkä tarvitsen, ja kuivia, -hyviä rakennuspuita, viime talvena hakattuja." - -— "Ja hyvin ystävällisiä, kun lähettivät hakemaan lapsia", virkkoi -äiti. "Mutta mistä ihmeestä minä käden käänteessä saan vaatteita -heille!" Äiti ei jaksanut enää. "Kyllä on kovaa nähdä kaikki työnsä -tulokset savuna ilmaan haihtuvan", hän huokasi, turhaan koettaen -kyyneliään niellä. - -— "Ei kaikkea. Ei kaikkea", lohdutti isä. "Meillä on —" - -— "Meiltä on unohtunut jotain!" keskeytti Vihtori-eno hätäisesti ja -oikein hypähti nähdessään keskelle pirtin lattiaa sirosti katetulla -pöydällä maukkaat lahnanpäät. - -— "Mitä?" kysyivät yhteen suuhun isä ja äiti säikäyksissään. - -— "Me olemme unohtaneet rysät, ja kello on kohta seitsemän", vastasi -Vihtori-eno. "Nyt se vältti!" - -— "Eikö sen pahempaa", rauhottui isä. - -Ja äiti huokasi helpotuksesta. - -Seuraavana päivänä, kun Ville ja Olli auttoivat miehiä tulipalopaikkaa -raikotessa, he löysivät hiiltyneen ikkunalaudan alta kuolleen -västäräkin. Ja ihan sen vieressä kiviaidassa, jossa he tiesivät pesän -olleen, oli toinen savuun tukehtunut istuessaan hautomassa viittä -sievää munaansa. - -— "Mitä arvelet? Teemmekö jotain?" kysyi Ville heidän siinä seisoessaan -lintuinensa. - -— "Mitä sitten?" tiedusti Olli. "Kylläpä sen arvaankin. Hautaamme ne. -Sitäkö tarkotit?" - -— "Juuri niin", myönsi Ville. "Minä arvelin, että kun Leeni nyt on -menettänyt kaikki me ottaisimme Potaskan pois ja panisimme nämä hänen -kirstuunsa. Etkö luule, että Leeni tulisi hirveän iloiseksi?" - - * * * * * - -Beneficio del Dion perhe Monte Petraion luona odotti odottamistaan -lokakuussa, jolloin västäräkit tavallisesti tulivat, marraskuussa, -vieläpä joulukuussakin, kun mantelipuihin oli lehdet puhkeamaisillaan, -ja ihanin aika oli tulossa. - -— "Mitäs minä sanoin! Huonosti heille lopultakin kävi", sanoi -äitisisilisko haukotellen vasten aurinkoa. - -— "Minä en heitä milloinkaan ymmärtänyt", vastasi isäsisilisko, johon -haukotus tarttui. "Mistä pakosta lennellä ympäri maailmaa, kun on -täällä niin hyvä olla!" - -He eivät tienneet, että västäräkit nukkuivat suloista unta kauniissa, -öljyvärillä maalatussa kirstussa, ja että he kaihollensa olivat -löytäneet levon ainaisen. - - - - -6. - -RAINAR HOLM. - - -Iltapäiväaurinko oli eräänä päivänä niin etäälle ennättänyt, että se -kahden maantienvarrella kasvavan tiheälehväisen vaahteran välitse -pilkisti suoraan pirttiin. Hämmästyneenä se katseli ympärilleen. -Pirttiä tuskin tunsikaan. - -Malmin höyläpenkin paikalla oli isän kirjotuspöytä toisen -pihanpuoleisen ikkunan alla. Työkalukaappi oli saanut siirtyä piirongin -tieltä ja sitä vastapäätä oli ruokasalinkaappi kauniine leikkauksineen. -Valkeat vasta pestyt lattiapalkit, jotka olivat lähes metrin levyiset, -olivat vielä äskettäin olleet lastujen ja höylänlastukokojen peitossa. - -Valkeat käytävämatot ulottuivat nurkasta nurkkaan. Oven edessä, johon -päivätyöläisten raskaat saappaat olivat vuosien kuluessa syvän kuoperon -kuluttaneet, oli paksu harakanvarvasmatto, jonka mäkituvan vanha Taneli -oli valmistanut ja palon jälkeen lahjottanut. - -Uuni ja avonainen takka oli vitivalkeaksi valastu, ja mustuneet -hirsiseinät hohtivat, niin puhtaiksi olivat Miina ja Elsa ne hanganneet. - -Uudinlaidalla, jossa aina ennen oli tavallisesti ollut märkiä saappaita -kuivamassa liimapannujen ja voidetölppöjen välissä, oli nyt — -arvatkaapas — vierashuoneen hieno pöytäkello lasikupunsa varjostamana. -Sen kahden puolen oli valokuvia: toisella Tähti kilpa-ajorekineen, -silloin kun se sai palkinnon, ja toisella äiti, kaunis tukka korkealle -käärittynä, Elsa sylissä. - -Maantienpuoleisten ikkunain väliin oli isä asettanut konttorissa -olleet hirvensarvet. Molemmat teerenkuvat kyköttivät sarvien kärissä, -punaisesta verasta tehtyjen kulmakarvain alta tuijottaen kiiltävin -silmin kamalaan luotipyssyyn ja vaaralliseen kaksipiippuiseen pyssyyn. - -Varmaankaan ne eivät huomanneet salin suurta taulua, joka riippui -vastapäisellä seinällä, vaikka jokainen tulija sen ehdottomasti älysi. -Vihtori-eno oli sen viime syksynä maalannut, ja se oli niin onnistunut, -että siitä heti kaikki tunsi. Lehmät ne siinä muutamana iltana -palasivat laitumelta rantatietä. Ensimäisenä kulki _Valla_, kellokas, -sitten _Kukka_ ja _Airikki_ ja koko lauma. - -Leeni ja Ville ja Olli tunsivat jokikisen, vaikka takimaiset miltei -häipyivät järvestä nousevaan sumuun. - -Paljon oli pirtti muuttunut, mutta Villestä ja Ollista se oli ikävämpi. - -Muuta hauskempi oli ennen, varsinkin silloin, kun Malmi nikarteli ja -Toivonen ja Lehtinen tekivät rekiä tai työkärriä tai muita työkaluja -ja Plyhti veisteli lapionvartta tai korentoa tai vain kohenteli tulta, -ja vanha Taneli kutoi rysiä. Silloinhan juuri sai nähdä, miten kaikki -tehtiin. Ja miten paljo silloin kerrottiin! - -Toisinaan vielä Malmi, ennenkuin työt lopetettiin, siirteli syrjään -höylänlastuja tehdäkseen tilaa keskilattialle, siihen, jossa ruokapöytä -nyt oli, ja tanssi kaakkuria Villen kanssa. Tietysti täytyi silloin -Toivosen pyytää Ollia. Toiset rallattivat. Vanha Taneli nurkastaan -vilkasi ilonpitoa ja koki mukana hyristä. Eipä se oikein hänelle -enää luonnistanut. Hän hymyili itsekkin. Mutta ei hän silti työtä -hellittänyt. - -Ville ja Olli iloitsivat, että pirtti taas syksystä, kartanon -valmistuttua, palautuisi ennalleen. Kesällähän oikeastaan oli -yhdentekevä. Kukapa se sisätöille jouti. - -Iltapäiväaurinko oli joka nurkan katsellut. Olipa vielä tarkastettava -äitin työ, hänen saksinsa ja sormistimensa. Äiti paraillaan istutti -hihaa Leenin uuteen pukuun. Aurinko häntä häiritsi. — "Miina! Tulkaapas -nostamaan työpöytä portaille. Täällä on niin kuuma, kuin eläisimme -elokuussa." - -Miina oli paraillaan pesemässä päivällisastioita leipomatuvassa ja -tuli hihat kyynäspäihin käärittyinä. Varovasti he nostivat työpöydän -kuistiin. - -— "Täällähän on hyvä", sanoi äiti. "Miten sireenit tuoksuvat!" hän -lisäsi, kääntäen täyteläistä terttua. "Aivan kuin kukkasmajassa!" - -Kukkasmaja! Pirtin vanhat portaat huojuville penkkeineen ja kömpelöine -pylväineen, jotka oli piirrelty täyteen kirjaimia ja vuosilukuja, -oli oikein loukkautuvinaan. Epätasainen lattia nitisi ja natisi -äitin käännellessä ja siirrellessä pöytää pysymään tanakasti. — "Vai -kukkasmaja minusta nyt on tullut, usko sitä!" se sanoi. - -Sireenit eivät vastanneet. Ylen onnellisina ne kumartelivat molemmin -puolin, kun niitä ei nyitty eikä katkottu niinkuin takavuosina. - -Rakennukselta, viistottain pihan poikki, kuului kirvesten ja piilujen -teräviä ja tiheitä iskuja ja väliin kurikkain kumeita jymäyksiä, kun -ne vajottivat kiiloja tukkien läpi. Sinne katsomattakin tiesi lastujen -kirveen tieltä sinkoilevan ja hirsikerroksen toisensa perästä kohoavan. - -Rihmaa neulansilmän pujottaessaan ei äiti malttanut olla vilkasematta -rakennukseen ja hirsikerroksia lukematta. Jo neljätoista! Ihan niinkuin -isä oli laskenutkin: kerros päivässä. - -Toivonen oli lähimmällä nurkalla. Hän huomasi äitin ja tervehti. - -— "Hyvinhän se edistyykin", virkkoi äiti. - -— "Juhannukseen mennessähän tässä pitää olla katonalaset paikoillaan", -hän vastasi, kohotti kurikan päätään ylemmä ja yhdellä ainoalla -lyönnillä iski hirren paikoilleen. - -Plyhti toi samassa Kimolla ja Pojulla suuren kuorman lautoja sahalta. -— "Pysykäähän siivolla", hän rauhotti hevosia pysäyttäen ne tulevain -konttorinportaiden eteen. - -Mutta vaikka Kimo ja Poju monena päivänä olivat pysäyttäneet -lautakuorman samaan paikkaan, luimistivat ne korviaan ja kipsahtivat -jokaista kehikolta putoavaa lastua. "Hevoset, niin viisaat eläimet, -voivat olla aika tuhmia", sanoi Plyhti, otti kuormalta postilaukun ja -vei sen äitille pirtinportaille. - -— "Onpa se aika painava! Tuotte varmaan hyviä uutisia", tuumi äiti, -ottaessaan laukkua. - -— "Totta kai on jotain hyvää semmoisessa kirjejoukossa, jonka hän sinne -keräsi", Plyhti vakuutti, siepaten sukkelasti hatun päästään mennessään -jo alimmalla portaalla. - -— "Niin, niin, kyllä ne tunnetaan", huokasi äiti, laskien sanomalehdet -ja muutamia kauppaliikkeiden nimillä varustettuja kirjeitä viereensä -penkille, "laskuja ja laskuja. Rakentaminen ei totisesti ole huokeaa. -Vai niin, vielä yksi. — Korkeasti kunnioitettu Patruuninrouva Aurora -Sommerfeldt. — Tohtorinrouva Holm on taas kirjottanut", hän huusi -isälle, joka samassa ilmestyi Toivosen viereen telineille. - -— "Tulen paikalla", isä vastasi, piirustuskääröllä osottaen korvaansa -merkiksi, ettei hän mitään kuullut. Eipä ihmekkään, kun Toivonen -hänen vieressään kirveellä kajautteli. Ennenkuin äiti oli kirjeen -lukenut, oli isä jo portailla. "Oli mainion hyvä, äiti, että huomautit -ruokasalin ja keittiönkäytävän ovien muuttamisesta", hän virkkoi -eloisasti. "Siitä tulee hauska ja mukava." - -— "No, jotainhan tuota toki ymmärtänee, kun on viisikintoista vuotta -emännän virkaa hoitanut. Mutta tätä minä en ymmärrä, vaikka minua -nimitetään patruuninrouvaksi", sanoi äiti, ojentaen kirjeen isälle ja -tarttuen taas Leenin hihaan. "Lue itse." - -— "Sepä oli rivakasti", tuumaili isä luettuaan. "Sähkötän päätettyäni -minä päivänä matkustamme." - -— "Mihinkä me sellaisen pääkaupunkilaisherran sijotamme? Vuotta -vanhempi Villeä", päivitteli äiti. "Ei tule mitään." - -— "Mutta hänhän sanoo, että poika saa tyytyä siihen, miten on, ja -tietysti asuu meidän poikain kanssa heidän huoneessaan", selitti isä. -"Neljä metriä säkkivaatetta ja kupo olkia, sillä se on ratkastu. -Parempaa alusta ei pääkaupungissakaan saada. Telttasängyn Toivonen -tekasee vajaassa tunnissa. Ruuasta suoriutuminen lienee vaikeampikin." - -— "Jätä se minun huolekseni", kiehitti äiti. "Olenhan minä kyennyt -laittamaan hienoimmillekkin herroille kuin koulupojille." - -Isä aikoi juuri sen todeksi todistaa, kun telefooni pirtin -kirjotuspöydällä alkoi soida rämistä. "Sahalta", arveli isä rientäen -pirttiin. — "Sommerfeldt, Metsola. — Vai niin, sähkösanoma. — Hyvä, -minä kirjotan." - -— "Sähkösanoma!" sanoi äiti ja painoi sydäntään. - -— "_Matkustan ohitse_ —" toisti isä, "_kuuden tienoissa_." - -— "Tänäänkö?" kysyi äiti. - -— "_Kuuden tienoissa tänään_ —", jatkoi isä, kirjottaen niin uuraasti, -ettei huomannut äitin tulleen pirttiin. — "_Olkaa — hyvä — ja — -lähettäkää — joku — Rainaria — vastaan_." - -Äiti ei virkkanut mitään, löi vain hämmästyneenä käsiään yhteen. - -— "Kukas nyt menee vastaan?" arveli isä. "Minun on vaikea jättää töitä." - -— "Sehän nyt on vähintä", vastasi äiti. "Tietysti minun täytyy lähteä. -Onhan sitä paitsi ihan välttämätöntä selittää, miten me asumme. Hieno -kaupunkilaisherra palvelijainhuoneeseen — on sekin!" - -Isä otti hattunsa. - -— "Kun se kerran kelpaa Villelle ja Ollille, niin saa se kelvata -yhdelle lisäksi. Pidä huoli kaikesta. Toivonen pyöräyttää väleen -telttasängyn." - -— "Jospa ei muuta tarvittaisikkaan", sanoi äiti ja aukasi huolestuneena -liinavaatekaapin. - - * * * * * - -Juna vihelsi jo vaihteessa, kun äiti ja Ville Tuimalla ja -nelipyöräisillä ja Olli vanhalla Tähdellä ja turunkärrillä ajoivat -aseman portaiden luo. - -Äiti oli ihan varissaan jännityksestä. Hän riisui päällysnuttunsa. -Asemapäällikön rouva, joka pilkisteli ikkunasta, ei voinut käsittää, -minkä takia hän oli niin hieno: uusi vaaleanharmaa puku päällä ja -kiiltävät kultavitjat kaulassa. - -— "Mihinkä ihmeelle sinä matkustat?" hän uteli ikkunaa raottaen. - -— "Enhän sitä minä siksikään irti pääse", vastasi äiti. "Tulin -tapaamaan erästä tuttavaani, tohtorinrouva Holmia, joka -välttämättömästi tahtoo poikansa meille siksi aikaa kun hän on -ulkomailla. Kello neljä saimme sähkösanoman. Tuossahan jo juna on. -Ville, puhdista hihasi ja koeta tervehtiä kohteliaasti, ettei minun -tarvitse hävetä", hän kääntyi Villeen, "ja katsele tarkasti jokaiseen -toisen luokan vaunuun." - -Ollin oli määrä ajaa Tuimalla kotiin, mutta sen sijaan hänen oli -hoidettava hevoset asemalla. Hän kurkisti nurkan takaa, mutta -mahdotonta oli hänen matkustajain vilinästä löytää poika, jota hän -ei ollut milloinkaan ennen nähnyt. Juna ei ollut koskaan viipynyt -niin kaukaa. _Yhden_ minuutinko se vain viipyi! Viisi vähintäin. Viho -viimeinkin äiti tuli ja hänen rinnallaan pitkä, kalpea poika, päällä -hieno harmaa päällysnuttu, joka ulottui melkein korkeihin nauhakenkiin -asti. Päässä hänellä oli musta huopahattu, jonka laki oli reunoja -myöten painettu kuoperolle. - -— "Tässä on Olli", äiti esitteli. - -Olli sieppasi hatun päästään ja kumarsi syvään, kun Rainar ojensi -kätensä. - -— "Minun nimeni on Rainar", sanoi uusi toveri. - -Olli ei ollut eläissään sellaista pojan kättä nähnyt. Se oli niin -pehmeä ja valkea kuin tytön käsi, melkeinpä kuin opettajan. Ei suinkaan -Rainar ollut vahva. Tuskinpa jaksoi suoralla kädellä nostaa pienintä -rautapunnusta. Äiti oli mennyt konttoriin postia perimään ja tapasi -siellä asemapäällikön rouvan. "Paljo on vaatteissa", hän sanoi, kun -he kumpikin ikkunasta tarkastelivat Rainaria ja Ollia. "Junasta -laskeutuessaan hän näytti niin pitkältä, että oikein hämmästyin. -Ja Olli on miltei yhtä suuri, vaikka kahta vuotta nuorempi. Mutta -hyvin sievä kevätnuttu. Kiitoksia. Tässäkö kaikki?" hän sanoi -asemapäällikölle, joka itse hänelle antoi kirjeen. "Ei, pitääpä lähteä. -Tervetultua juhannuksena kahville, vaikka vain pirtinportaille." - -Entiseen tapaansa oli Tuima menollaan kotiin palatessa. Yhtä kyytiä -se painoi ylämäet ja alamäet ja harjun laella, jossa tie pitkälti oli -tasaista ja suoraa, se kohotti päätään ja laajoin sieraimin hengitti -raikasta iltailmaa. - -Näköala oli avara joka suunnalle, silmän siintämättömiin. Välkkyviä -vesiä toinen toisensa takana metsäin ja viljelysten välissä. Tulena -liekehti ilta-aurinko saarien ja salmien takana olevan talon -ikkunoissa. Pohjoismetsän laidasta kohottautui kirkontornin suippo, -ja seuraavalta harjanteelta pilkottivat uutisrakennuksen valkeat -hirret Metsolan tummaa kuusikkoa vasten. Alhaalta, milloin toiselta, -milloin toiselta puolen tien vilahteli järvi puiden runkojen välitse. -Pehmeänä mattona ruoho kattoi tienvieret. Mutta jo lähimmän petäjän -alla kasvoivat mustikanvarret, niin pitkinä, että vanamot nousivat -varpailleen, jopa pitkin ryhmyistä kaarnaa kiipesivät kulkijoita -katselemaan. - -Sellaisena iltana oli hauska elää ja ilokseen siinä kepeän kärrin -edessä hilpasi. Toinen kilometripatsas jo hujahti. - -— "Tuolla näet, Rainar, Vanajaveden", selitti äiti, osottaen oikealle, -jossa pieni höyryvene veti tukkilauttaa, puhaltaen suuria savupilviä -ilmaan. - -— "Olet kai sinä lukenut Vanajavedestä maantiedossa?" kysyi Olli, joka -istui takana ja ajoi. - -— "Kyllä kai se mainittiin ensimäisellä luokalla,, kun Suomen -maantietoa luettiin", vastasi Rainar, ottaen nuttunsa povitaskusta -nenäliinan. - -Olli huokasi muistaessaan, miten paljo heillä vielä oli jälellä Suomen -maantietoa. "Täältä näkee vielä junan savun", hän sanoi saadakseen -Rainarin kääntymään. Hän halusi nähdä, eikö Rainarista kuitenkin ollut -hauska ajaa niin kovasti. - -Sekä Rainar että äiti kääntyivätkin, mutta savu oli jo näkyvistä -hävinnyt. - -— "Emmekö me ole vielä sen kauvempana asemalta!" ihmetteli Rainar. - -Olli nolostui. Niin pianhan oli kulettu! No, hänen puolestaan vaikka -salamana. Tahallaan hän hellitti ohjaksia, ennenkuin he olivat suuren -mäen puolitiessäkään. - -— "Mutta, Olli, varovasti, varovasti! Sinä tiedät, mitä isä on sanonut -Tuimasta ja nelipyöräisistä", äiti varotteli. - -Tuimaa ei hevillä hillitty. Pilvenä poro pölisi, ja sora jyväset -sinkoilivat kavioiden ympärillä. Ratas pyöriä hyrräsi kuin rukki. -Heiskis! Toinen etupyörä kohosi tienreunalle. Heiskis! Takapyörä -niinikään. - -Olli huomasi, että Rainar puristi tiukasti kärrin käsipuusta. - -— "Jos minä kerron tämän isälle, niin kestää kotveroisen, ennenkuin -sinä saat nelipyöräisiä ajaa", äiti lisäsi, kun Tuima seuraavassa -vastamäessä viimeinkin rauhottui. "Villeen voi ainakin luottaa." - -— "Ville onkin vanhempi", säesti Rainar. - -Onpa hän aika olevinaan, mietti Olli, eikä avannut suutaan ennenkuin -kotona. - -Elsa ja Leeni seisoivat portin pielessä ja niijasivat. Leeni kiepsahti -takaistuimen polkimelle ja otti kyytiä pirtinportaille, jossa isä istui -lukemassa. - -— "Vai niin, vai tässä se uusi maalaisherra on", sanoi isä tullen -kärrin luo. "Tervetultuasi! Olipa oikein hyvä, että tulit. Täällä on -työtä enemmän kuin tehdä ennätämme!" - -— "No, isä, Rainar tulee juuri lepäämään", oikasi äiti. "Hän on niin -rasittunut, että hänen täytyy nauttia rautaa. Äitisi pyysi minua -huoltamaan, ettet lääkettäsi unohda", hän kääntyi Rainariin heidän -portailla seisoessaan. "Nyt olen minä sinun äitisi. Tervetultuasi! -Jospa vain viihtyisit vaatimattomassa maalaiskodissa." - -— "Aijai! Rasittunut. Sepä ikävä", tuumi isä. "Muuten olisin pyytänyt -Rainaria auttamaan Ollia kärriä vajaan viedessä. Olli olisi siten -ennättänyt viedä Tuiman aituukseen ennen Villen tuloa. Sitten meidän -pitää paikalla syödä. Kyllä kai sinullekkin ruoka maistuu, Rainar, -matkan jälkeen." - -— "Meidän tallinrengin täytyi palon jälkeen muuttaa erääseen mökkiin, -meillä kun on niin vähä tilaa. Siten saamme nyt tulla toimeen ilman -häntä", selitti äiti. - -Rainar mielellään auttoi Ollia. Ei se hänelle niin vaarallista ollut. -Välttyihän siten kaikki kyselemiset ja töllistelemiset. Mutta ei -hänestä ollut suurtakaan apua. Jollei Olli olisi kantapäitään maahan -iskenyt ja hartiavoimalla työntänyt, minkä ikinä jaksoi, niin ei kärriä -olisi vajan kynnyksestä saatu. - -— "Jos tulet mukaan aituukseen, niin minä talutan Tuimaa, muuten minä -ratsastan", sanoi Olli, kun kärri oli paikoillaan ja valjaat naulassa. -"Saat nähdä Tuiman varsan. Se on tavallisesti veräjällä odottamassa." - -— "Saatanhan minä tulla, jos se ei ole liian kaukana", sanoi Rainar. -"Ei kai siellä ole märkä." - -— "Ei ole; eihän nyt ole satanut viikkokausiin", selväsi Olli. "Tarpeen -se olisi. Kaikki poutii. — Ainoastaan tuonne koivuaituukseen järven -rannalle. Sinulla on niin hyvät housut; muuten voisit ratsastaa. -Kaiketi osaat?" - -— "Mikäs ihme se!" vastasi Rainar. "Mutta tietysti minä en voi -ratsastaa satulatta." - -— "Ville ja minä ratsastamme aina satulatta", toimesi Olli, "ja Tuima -on paras. Mutta Tähti, joka nyt on Villellä, on oikein teräväselkäinen. -Kivaa ajaessa tuskin selässä kestää, niin koskee. Meillä on kahdeksan -hevosta, paitsi varsa. Montako teillä on?" - -— "Helsingissä on hevosia ainoastaan pika-ajureilla ja kuorma-ajureilla -ja palokunnalla", vastasi Rainar. "Mutta kun vain vihellän kadulla, -niin saan vaikka viisisataa hevosta, jos tahdon. Viidelläkymmenellä -pennillä ajan Kruununhaasta koko kaupungin läpi." - -— "Kruunun haasta — sielläkö kaupungin hevoset käyvät laitumella?" -kysäsi Olli. - -Rainar nauroi: "jopa sinä olet typerä. Etkö sinä ole milloinkaan käynyt -Helsingissä?" - -— "En", vastasi Olli, "mutta monasti Tampereella. Siellä on enemmän -tehtaita kuin missään muussa kaupungissa koko Suomessa. Oletko sinä -nähnyt yhtään koskea?" - -— "Minä ehkä ensi kesänä matkustan äitini kanssa Imatralle", sanoi -Rainar. "Se on Suomen suurin koski. Mitäs katsottavaa Tammerkoskessa!" - -— "Hyvää iltaa!" huudahti samassa ystävällinen ääni ihan heidän -vieressään. Karoliina palasi polkua pitkin vasikka-aituuksesta, kantaen -tuoreita koivunlehtiä koko sylyyksellisen. "Vai niin, tämäkö se nyt -on se uusi mies", sanoi hän. "Tervetultua! Tervetultua! Siitäpä tulee -oikein herrasväen hevostaja, kun on niin hienot vaatteetkin." - -— "Mikä paksu akka se oli?" kysyi Rainar, kun he olivat ohi kulkeneet. - -— "Jos sinä vielä kerran nimittelet Karoliinaa _akaksi_, niin luissasi -tunnet, vaikka olisit vieläkin hienompi", tuimistui Olli. "Sinä -pelkäsit, kun annoin Tuiman kivasti vilistää suuressa mäessä." - -— "Luuletko sinä, että minä pelkään", suurenteli Rainar. -"Talonpoikaismoukka!" - -Tuimastakin se jo meni liian pitkälle. Se hirnui ja hyppi hyppimistään -takajaloillaan, ja Rainar juoksi sitä kyytiä puun taakse tienviereen. - -— "Soo, Tuima, Tuima!" maanitteli Olli ja tarttui lujemmin -marhamintaan. "Se tunnustelee jo toisia hevosia. Olemme juuri perillä. -Elä pelkää." - -— "Tiettävästi sinä paikalla kielit", sanoi Rainar. "Tuoko se on varsa? -Se on oikein kaunis. Mitenkä monivuotinen se on?" - -Ollia nauratti. Hän unohti, että hän ikään oli ollut niin vihainen. -"Viisikuinen", hän vastasi. "Etkö sinä tiedä, että hevonen jo -rekivetona on miltei täyskasvuinen?" Hän painoi pörröisen päänsä varsaa -vasten, tarttui sen kaulaan ja nauraa remusi riemusta joka kerran, kun -se näykkäsi häntä korvasta. - -Tuima katseli heitä hetkisen suurin viisain silmin, hirnahti sitten -varsalle, ja iloisesti laukaten ne katosivat vesakkoon. - -— "Luuletko tavaraini jo tulleen, kun palaamme taloon?" arveli Rainar. -"Minulla on sinulle ja Villelle tuomisia." - -— "Ville on varmasti jo tullut", vakuutti Olli. "Otappas kiini!" hän -huusi ja hilpasi neliseen, niin että marhaminta olkapäillä selkää -vasten läiski. — "Juoksethan sinä väki hyvästi", hän virkkoi, kun he -läähättäen pirttiin saapuivat. - -Ville oli palannut aikoja sitten, mutta tavaroita ei joudettu -purkamaan. Isä käveli edes takaisin illallista odottaessaan, vilkasten -tuhkatiheään pelloille, joita ohut terhen verhosi. "Jos tuuli laavenee, -tulee varmasti halla", hän sanoi huolestuneena. "Minun täytyy mennä -ilmaa tarkastamaan, kunhan on syöty." - -Äiti itse kantoi suurta kulhollista höyryäviä perunoita, ja Miina -keittiössä velliä ammensi. - -— "Rainar tahtoisi mielellään ensin tavaransa purkaa", selitti Olli -äitille hänen kulkiessaan porstuan läpi. - -— "Ei nyt hätäillä", sanoi äiti. "Olkaa hyvät, kaupunkilais- ja -maalaisherrat. Vähän illallista. Olkaa hyvät!" - -Rainar sai istua opettajan paikalla pöydän yläpäässä, ja äiti tarjosi -hänelle kaikkia, mutta hän söi ihan kuin kärpänen. - -— "Se ei kelpaa; maalla pitää syödä vahvasti ja tehdä työtä vahvasti", -selitteli isä, joka ei muistanut, että Rainar oli rasittunut. -"Katsoppas Ollia!" - -— "Syönnissä Olli puolensa pitää", tiesi äiti. "Muussa saa luullakseni -Olli pitää Rainarin esikuvana. Kas niin, miten kävi taas!" hän sanoi, -kun Olli jäähdytti vesivelliänsä niin rutakasti, että sitä läikähti -pöydälle. Sellaista voi tapahtua, kun koko ajan ajattelee tuomisia -aavistamattakaan, mitä saa, ja toivoo vain, että illalliselta kohta -päästäisiin. - -Syötyä äiti itse saattoi Rainaria poikain huoneeseen. "Niin, hyvä -Rainar, niinkuin äitillesikin selitin, on meillä yksinkertaista ja -puutteellista. Koeta nyt tyytyä", hän sanoi, silittäen päällyslakanaa, -jossa oli leveä välipitsi. Rainarin vuoteen jalkopäässä oli -vierashuoneen hieno huopapeitto, ja vuoteen vieressä pieni pöytä, jossa -oli vesikarahvi ja lasi. - -Huone oli tosin hyvin yksinkertainen, mutta ainoastaan Antin -jalustimet rakuunarykmentin ajoilta ovensuunaulassaan muistuttivat -palvelijanhuonetta. Seinät oli vasta sanomalehdillä paperoitu. -Ikkunoissa oli uutimet. Pöydällä oli vitivalkea pieni pöytäliina -ja ikkunalla vihko tummansinipunaisia sireeniä. Nurkkahylly oli -täpötäynnä koulukirjoja. Kokonainen kokoelma jousipyssyjä riippui -vaarnoissa seinällä, ja Antin halkokirveen sijassa oli oven vieressä -kirvesnaulassa Villen ja Ollin omat sievät kirveet. - -Tuoreita koivunlehviä oli pistelty ikkunan- ja ovenpieliin ja lattialle -oli ripoteltu katajia; pestyn lattian hajua ei tuntunut ollenkaan. - -— "Minä otan sitten huostaani sinun liinavaatteesi, Rainar. No niin, -nyt me jätämme nuoret herrat yksinään", sanoi äiti Elsalle ja Leenille, -jotka seisoivat ovella nähdäkseen, pitikö Rainar huoneesta. - -Olli oli jo uskonut tietonsa Villelle. Siinäpä ne matkalaukut olivat: -toinen suuri ja mahdottoman raskas, toinen pienempi. Kumpaisenkohan -Rainar ensin aukasee, ja kummassakohan ne tuomiset ovat! Olli nosti -pienemmän tuolille, ja Rainar otti avainnipun. — "Taidamme saada täällä -aika hauskaa", sanoi Rainar ja koetteli avaimia toista toisensa perästä. - -Eikös mikään sovi! Olli oli jo aukassut hiihnat ja seurasi -jännittyneenä jokaista koetusta. Viho viimeinkin! Ja melkein -päällimäisinä oli kaksi käärerihmalla sidottua kääröstä. - -— "Tässä ovat tuomiset teille", selitti Rainar. "Mutta kumpi saa toisen -ja kumpi toisen?" - -— "Pidä selkäsi takana ja sano oikea ja vasen", ehdotti Ville. - -— "Ville vanhempana sanokoon ensin", toimitti Olli. - -— "Niin hieno ja kaunis!" huudahti Ville kääröksensä avattuaan. Se -oli oikea kompassi, jonka voi pitää liivintaskussa niinkuin kellon. -"Kiitoksia hyvin paljon!" hän virkkoi tarttuen Rainarin käteen. -"Ajatteleppas, Olli, jos metsässä eksyisimme!" - -— "Mutta ajatteleppas tätä, kun mennään metsään!" ihasteli Olli, joka -pahvirasiasta oli vetässyt pitkän, kiiltävän pistoolin. - -— "Se on Eurekapistooli", selitti Rainar. "Siihen painetaan nuoli, ja -ampuessa se ilmanpaineen vaikutuksesta tarttuu kiini kumirenkaasta. -Näin!" Hän tähtäsi oveen ja samassa oli nuoli siinä. - -Olli oli haltioissaan. - -— "Muista kiittää", toimesi Ville hiljaa. - -Olli koetteli ampua. Mihin hän tähtäsi, siihen nuoli sattui: -keskelle ovilautaa, pihtipieleen, jopa keskelle sanomalehdessä -olevaa muotokuvaa. Siihen se iskeytyi niin lujaan, että suuri pala -sanomalehteä repesi nuolta irrottaessa. - -— "Aijai, vasta paperoitu", päivitteli Ville. "Mitä äiti sanoo?" - -— "Tässä on pari pussia, jotka taidamme antaa tytöille. Tytöt -tavallisesti pitävät namusista", arveli Rainar. - -— "No, siitäkös ne ihastuvat", virkkoi Ville. "Mutta minkä tähden sinä -annat muille kaikki, mitä sinulla on! Se on liian paljon." - -— "Oh, en minä juuri enää välitä makeisista", sanoi Rainar, "kenties -hiukan suklaasta. Tahdotteko?" hän kysyi, antaen kummallekkin, sekä -Villelle että Ollille, kokonaisen suklaakimpaleen. - -He katsoivat toisiinsa. Oliko se oikein totta. Kokonaisen! - -— "Nythän on melkein kuin jouluna", ihmetteli Ville. "Meidän pitää -jakaa toisille." - -— "Jos sinä annat äitille ja tytöille, niin minä annan Karoliinalle ja -Hannalle ja Miinalle", ehdotti Olli. - -Ennenkuin tavarat oli purettu, oli tullut maatamenon aika, mutta -mahdotonta oli sinä iltana ajatellakkaan unta. Ulkona oli vielä -niin valoisa, että kompassineulan pyörähtelemisen selvästi erotti, -ja Ville tahtoi niin pian kuin suinkin varman tiedon pohjoisesta ja -etelästä. Ollinkin teki mieli nähdä, mitenkä pitkälle pistooli kantoi. -Huoneessahan siitä ei saanut selkoa, ja muun hyvän lisäksi vielä -seinäpaperit repeilivät. — Kaikki he menivät ulos. - -Siellä äiti ja Elsa peittelivät kukkaspenkkiä sanomalehdillä ja olivat -jo huivilla ja muilla suojuksilla verhonneet runkoruusujen latvat. -Ruusut näyttivät olevan sokkosilla hämärissä. - -Useimmat lintuset olivat vaienneet. Toiset sen sijaan laulaa helistivät -puutarhassa niin, että kottaraisisä, joka jo uinui pesäpönttönsä -yläpuolella, koetti viheltämällä hillitä sitä iloa. Mutta sitä uhemmin -ne visertivät, täyttä kurkkua vain, niin että kottaraisäitikin jo -pesästä pilkisti. Mahdotonta oli hänen saada poikasia nukkumaan; -valoisa oli ja semmoinen hälinä! Hänkin viheltää hujautti kesäisen yön -öitsijöille puutarhassa. - -Yölepakko liiteli pihamaalla melkein näkymättömänä ja säikäytti -Rainaria hipasten hänen olkapäätään. - -— "Hyi, lintu!" ärjäsi Rainar. - -— "Ehkä se oli vain yölepakko", huomautti Ville. "Eivät ne ole -vaarallisia. — Menemmekö rannalle vai harjulle?" - -— "Minusta on ihan sama", vastasi Rainar. - -He lähtivät harjulle päin, josta oli avarin näköala ja paraiten sai -selville kaikki ilmansuunnat. - -Sivumennen Olli ampui muutamia laukauksia vanhan jyväaitan seinään. -Pistooli oli mainio. - -— "Näinköhän tähän voisi kumirenkaan sijaan panna kären ja käyttää -metsästäessä?" arveli Olli. - -Ja he kertoivat yhdessä Rainarille ketusta, jonka viime talvena olivat -saaneet. - -— "Siellä olisin minäkin mielelläni ollut", sanoi Rainar. "Odottakaa -vähän, että sytytän paperossin. Ole hyvä", hän sanoi, ojentaen -paperossilaatikkoa Villeä kohti. - -— "Minä en ole milloinkaan polttanut tupakkaa", kieltäytyi Ville. -"Luullakseni isä ja äiti eivät pidä siitä." - -— "Pelkäättekö te isäänne ja äitiänne?" nauroi Rainar. "En minä usko -teidän isäukkoanne kovinkaan ankaraksi." - -— "Jos olemme tottelemattomat, niin on kyllä", vastasi Olli. "Mutta -pelätä! Pelätäänkö, Ville?" - -— "No, eipä juuri", vastasi Ville. - -— "Ei edes kettua. Emmehän?" toimes Olli. - -Rainar puhalsi savun pillinä ilmaan ja näpsäytti kynnellään tuhkan -paperossista. Se oli ihmeellisen hauskan näköistä. Olisippa Villen ja -Ollinkin ollut mukava koetella. Hän osasi nielläkkin ja puhallella -savun kiemuroina tai henkästä sen nenästä. - -— "Saattaisihan tuota hiukan koettaa", arveli Ville. - -Ja miten olikaan, savusi Villellä ja Ollilla kohta paperossi. - -Rainar ei jaksanut olla nauramatta heidän kömpelyydelleen. Ville -poltti sormensa ja tuhkaa karisi nutulle. Kun hän sitä puisteli, -katkesi paperossi kahtia. Olli veti savua sitä vilakkaa, että enemmän -kuin puolet paperossista oli pian palanut. Mutta silloin savu meni -väärään kurkkuun ja hän alkoi rykiä. Hän oli tulipunainen ja ryki, että -kyyneleet valuivat. Ville luuli hänen tikehtyvän ja lyödä jyskytti -selkään, kun ei muutakaan osannut. Mutta eihän siitä apua lievinnyt. - -Rainar vain nauraa hihitti. "Kaikki ovat ensi kerralla tottumattomia", -hän sanoi. "Pian te opitte." - -Mutta rykimisestä ei yrittänyt loppua tullakkaan. Isä palasi peltojen -välistä tietä eikä ymmärtänyt, kuka siellä keskikesällä niin -hellittämättä ryki, ja mitä tekemistä ihmisillä oli jyväaitan takana. -Hän käveli kiireenvilkkaa sinne päin, mutta ääniä kuullessaan pysähtyi. - -— "Helkkari sentään! Minä olen unohtanut kelloni vetämättä. Mikähän -aika nyt lie?" hän kuuli Rainarin sanovan. - -— "Elä vain tuolla lailla sano isän kuullen", varotti Ville. "Hän piti -kerran aikamoisen saaman Lehtiselle, joka kirosi Virmaa." - -— "Te olette niin peräti lapsellisia", ylvästeli Rainar. "Mitä se nyt -on? Taitaa tulla joku." - -— "Parasta on mennä huoneeseen," toimesi Ville. "Liian myöhäksi -tuleekin harjullakäynti." - -Kun isä heidän poistuttuaan käveli jyväaitan ympäri, löysi hän -kaksi palavaa paperossinpätkää ja yhden katkenneen paperossin, ihan -seinän vierestä. "Semmoinen viikari", sanoi isä polkien vaaralliset -paperossinpätkät. - -Pirtissä äiti isän tullessa järjesteli vaatteita liina vaatekaappiin. - -— "Ei tule hallaa ensi yönä", isä sanoi iloisesti. "Etelästä huokuu -siksi tuulenhenki. Ehkäpä viimeinkin saamme sadetta." - -— "No niin, se on tehty", puhui äiti omissa ajatuksissaan. "Hienoa -tietysti, mutta, mutta... Heti huomaa, että on kaikki palvelijain -hoteissa. Nappia puuttuu. Ja vaatenappia ja luunappia samassa -vaatekappaleessa. Annahan olla, kun ne on täällä kerran pesty, niin -näyttävät ne edes hieman toiselta. Mutta tohtorinrouva oli hyvin -miellyttävä. Jos poika on äitiinsä, ei hätää ole." - -— "Hädästä ei meillä tietysti puhettakaan", sanoi isä, "mutta silmät -selällään, se on varma." - -Äiti aikoi juuri vastata, kun Elsa tempasi oven auki. — "Äiti, Olli on -hirveän kipeä — hän on pihalla — portaiden vieressä." - -— "Olliko, joka ei vielä eläissään ole ollut sairaana!" huudahti äiti, -rientäen ulos. "Olemmeko nyt saaneet tuhkarokon Plyhdistä!" - -Isä arvasi syyn. Hän vain hymyili. "Se tauti ei ole vahingoksi", hän -mietti, mutta meni kuitenkin katsomaan, miten Olli jaksoi. - -Portailla seisoi Ville nojaten pihtipieleen. Hän oli kalpea kuin -palttina ja itku kurkussa. - -— "No, oletko sinäkin kipeä?" kysäsi isä. "Eihän vain liene tuhkarokko. -Kuruuta suutasi oikein hyvästi raikkaalla suolavedellä. Se estää -tartunnan." - -Ville olisi mieluimmin kaikki tunnustanut, mutta silloinhan hän -olisi kielinyt Rainarista. — Se oli kauhea ilta. Ei edes kompassi -saanut häntä iloiseksi. Jollei vain kukaan tätä tietäisi, niin ei -hän milloinkaan tupakoi. Ei edes sittenkään, kun hän on niin vanha, -että on lupa tupakoida. Eihän se suuresti lohduttanut, mutta sentään -jonkun verran. Ja hän kurnutti kuruttamistaan, että kaulaa kirvelsi. -Se todellakin helpotti. Mutta varansa hän pitää. Ei Rainar eikä kukaan -muukaan häntä silleen enää mujauta. - -— "No, eikös tunnu jo helpottavan?" kysyi isä, kun Ville hyvää yötä -toivotti. - -— "Tuntuu", vastasi Ville, mutta tukala oli katsoa isää silmiin. "Minua -niin väsyttää." - -— "Myöhähän nyt onkin", arveli isä. "Nuku rauhassa! Niin, vielä yksi -asia. Kuulehan! Minä löysin palavan paperossinpätkän vanhan jyväaitan -seinän vierestä. Se oli varmaan Rainarin. Sinä olet ymmärtäväinen -miehenalku: pidäppäs häntä silmällä. Entäpä hän koko talon sytyttäisi -tällaisella poudalla. No niin, riennä Höyhensaareen." - -Rainar jo nukkui Villen tullessa, mutta Olli oli valveilla. Äiti oli -antanut hänelle kiinanpulveria ja pannut paksun villasukan kaulaan. - -Kismerä kiinan maku oli ihan sietämätön, ja sukka kaulassa poltti ja -pisteli. - -— "Mitenkä sinä voit?" kysyi Ville myötätuntoisesti. - -— "No, kyllä on kurjaa", vaikeroi Olli. - -— "Poika! Tehdäänkö lupuus, ettei enää milloinkaan tupakoida?" kysyi -Ville. "Ja sitten meidän täytyy pitää Rainaria silmällä. Kukapa -tietää, minne hän viskelee palavia paperossiaan. Ajatteleppas, miten -vaarallista se on näin poudalla." - -— "No, ei minua enää semmoisella roskalla milloinkaan puijata", vastasi -Olli surkeissaan. "Mutta luuletko, että uskallan ottaa pois sukan?" - - - - -7. - -METSIKANAN POIKANEN. - - -Maalla päivät reten lentävät, varsinkin lyhyen kesän päivät. Tuskin -on kevät koittanut, kun juhannuskoivut jo helottavat oven edessä. Ja -tuskin ovat koivuparat kerinneet halkovajaan, päivät ensin kuultuuan, -miten niiden kuihtuneet lehdet rikkoina portaille karisevat, kun -jo sierat soinnukkaasti viikatteiden kaartoteriä helkkyen hiovat, -ja niittokone aamusta iltaan, jopa usein valoisat yötkin läpeensä -särisemistään särisee. - -Nopeasti kaikki kasvaa ja nopeasti muuttuu. Viikon perästä jo miten -kehittynyt! Ruis on ujahtanut, ja lehti lisää tullut. Kaura ja ohra -kilpailevat. Kaura kääntää lehtensä vasempaan, vastapäivään, vakuuttaen -siten paraiten ylöspäin pyrittävän, mutta ohra kiertää entiseen -tapaansa myötäpäivään. Nauriit ja juurikkaat sysivät ja tyrkkivät -toisiaan ja alkavat jo arvailla, ketkä harventaessa hylätään, ketkä -kasvamaan jätetään. Perunantaimet, jotka mullatessa äsken aivan -peittyivät, pilkistävät taas entistään terhakampina ja vantterampina. -Entä hernepelto! Muutamissa päivissä se sinivihreästä hernemaasta -kukkeimmaksi kukkapelloksi kaunistui. - -Puhumattakaan puutarhasta! Pensaat ja puut eilen kukkivat ja tänään jo -vihreä raaka näytäksen. Ruokakasvitarhassa ja kurkkupenkeissä käydään -paraillaan rikkaruohosotaa ja lavan nurkassa nypitään kurpitsoista joka -päivä suuria koreankeltaisia tarpeettomia kukkia, joista eellimäisenä -päivänä oli vain pienet nuput reheväin lehtien peitossa. - -Kottaraispesiin kannetaan ruokaa kantamasta päästyäkin. Ei ole voitu -arvatakkaan vaikean hautomisajan jo onnellisesti loppuneen, ennenkuin -pienten, uteliasten kottaraispoikasten keltaiset nokat pesän suulle -ilmestyvät. Yhtä nopeasti kananpojatkin kehittyvät aitauksessa navetan -päivänpuoleisen seinän vieressä, jossa ensimäisen poikueen kukkopojat -taisteluhaluisina tepastelevat punaisine heltanalkuineen, vaativina -kaulaansa kurotellen ja koettaen kiekua. - -Mutta muita enemmän ja nopeammin oli sinä kesänä jotakin Metsolassa -muuttunut. - -Karoliinan vasikatko? - -Ei. - -Villen varsako? - -Kasvanut mahdottomasti, mutta ei silti sekään. - -Rainar Holm se oli. - -Senhän voi sanoa paikalla. Rainar Holm ei ollut tullut toiseksi -ihmiseksi samalla lailla kuin kuulema usein kaupunkilainen vietettyään -kesän maalla. Hän oli toistaiseksi vain niin toisellainen Rainar Holm -kuin on mahdollista muuttua neljässä lyhyessä viikossa. Eikä kesälupa -onneksi ollut vielä lopussa. - -Hän ei ollut enää rasittunut, vaikka häntä toisinaan muutamia kertoja -haukotutti noustessa yhtaikaa kuin Ville ja Olli kello puoli kuusi. -Ja mielellään hän painautui vuoteelleen puoli yhdeksän aikaan, vaikka -oli vielä valoisa. Hän nukkua tuuskahti miltei paikalla eikä kärsinyt -unettomuutta. Hän ei herännyt edes sinä yönä, jolloin kauhea rajuilma -— ukkonen ja rankkasade muutamia päiviä kestänyttä tukahuttavaa -ilmaa puhdistaessaan — tärisytti vanhaa pirttirakennusta kivijalasta -kellonkattoon. Sekä äiti että hän olivat unohtaneet rautamarjaset. - -Omasta pyynnöstään oli hän muuttanut telmyrien pöydänpäähän, eikä ole -vakivarma, pitikö Olli enää puoliaan syönnissä. - -Hänestä oli vesivelli iltamaidon kera ja vasta suolattu lahna, hiilillä -paistettu, maukkainta ruokaa, jota oli maistellutkaan. — Keitetyistä -perunoista, Miinan keittämistä, puhumattakaan. - -Hänestä ei mikään hienon hieno herkkukovaleipä ollut parempaa kuin -murakka reikäleipä, jota hänellä siitä syystä oli useinkin pala -taskussa. - -Hänestä oli kirnupiimä ja vesi virvottavinta juomaa, jolle eivät -minkäänlaiset limonaadit vertoja vetäneet, varsinkin kun oli -kirnupiimää mukana ulkotöissä hohtavan valkeassa leilissä, joka -heinäin haravoimisajaksi tai juurikasvien kitkemisajaksi piilotettiin -varjoisaan ojaan. - -Hän oli huomannut hyvin hyvästi voivansa ratsastaa satulatta ja -oli älynnyt senkin, että Tähden selkä oli niin terävä, että siitä -uskomattoman helposti voi nuljahtaa maahan. Hän oli todellakin pudonnut -ja toinen jalka ohjasperissä viistänyt kappaleen matkaa perästä, lyönyt -päänsä kiveen, ja haavasta juossut verta kotveroisen. - -Hän oli ajamaankin oppinut. Merkkipäivä oli silloin, kun hän Tähdellä -ja turunkärrillä sai yksin ajaa Kaskeen hakemaan vehnäjauhosäkkiä. -Kotiin palattua oli kuitenkin Tähti kauvan puistellut vanhaa päätään. - -Hänestä niinkuin Villestä ja Ollista oli merkkitapauksia, kun -Valkiakosken posti ajoi ohi. Ja mielellään hän eräänä sunnuntai-iltana -toisten kanssa kiipesi korkealle Lounasvaaralle ainoastaan katsomaan -junan tai Vanajavedellä kulkevan höyryveneen savua. - -Hän oli kerran käynyt äitin kanssa Tampereella. Ja tuskin hän malttoi -silmiään kääntää vaahtoavasta Tammerkoskesta, joka valtavasti pauhaten -syöksyi monien tehtaiden välitse kaupungin läpi. Eipä ihmettäkään, -että koski oli mahtava, kun koko vedenpaljous suuresta Näsijärvestä ja -sadoista järvistä sen takaa syöksyy sitä tietä virratakseen viimein -mereen. - -Hänestä oli mieluista Villen ja Ollin kanssa tervata metsärekiä ja -halkokelkkoja ja työrekiä, joita pitkä jono korotti päivänpaahteessa -jyväaitan mäellä. Hän olikin sitten niin tervainen, yksin pää ja -jalatkin, että Hannalla oli täysi työ hangata hänet puhtaaksi -saunassa. — Hänestä oli Metsolan sauna lauvantaisin ihan toista kuin -Sentraalinsauna Helsingissä. - -Hänestä oli "Aurora-täti" hänen paras tätinsä eikä yksikään setä -vetänyt vertoja "Sommerfeldtin setälle." - -Hän ihaili Villeä ja Olli oli hänestä paras tuntemistaan pojista. - -Hänen mielestään oli Elsa yhä miellyttävämpi, mitä tutummaksi he -tulivat, ja hänen vaaleat hiuksensa ja kirkkaan siniset silmänsä -muistuttivat taruston kilvetärtä tai onnetarta. Kun hän oli pudonnut -Tähden selästä ja koko iltapäivän lepäsi vuoteellaan ja ihan todella -päätä oikein kivisti, ja Elsa toi puolukkamehuvettä ja kädellään -koetteli hänen otsaansa, oliko hänessä kuumetta, ei hän huomannutkaan, -että käsi oli suuri ja karkea ja punainen ja hiukan kostea. Hän toivoi -vain, että Elsa olisi kauvan antanut sen otsalla olla. - -Hän oli antanut pienen, punaisen silkkinenäliinansa, jota hän vain näön -vuoksi piti rintataskussaan, Leenille nuken vaatteiksi. - -Häntä oli isä muutamana päivänä halkovajan takana kauvan puhutellut. -Ainoastaan etana, joka istui takiaislehden alla ja kuunteli, tietää, -mitä siellä puhuttiin, mutta etanat ovat niin vaiteliaita, ettei sitä -milloinkaan ole saatu tietää. - -Hän oli seuraavana päivänä lahjottanut viimeiset paperossinsa, -puolitoista laatikkoa, Malmille joka ihastui ikihyväksi. "Onpas pulskaa -mennä sunnuntaisin kirkolle paperossi hampaissa", hän tuumaili. - -Rainar nosti hattuaan joka aamu niinkuin Ville ja Olli tervehtiessään -Malmia ja mökkiläisiä ja palvelijoita. - -Hän piti paljon Hannasta ja Miinasta, mutta enimmän Karoliinasta, joka -saakin paraimman joululahjan. Viimeisestä ruisleipätaikinasta oli -Karoliina hänelle leiponut puolukkapiirakan samoin kuin Villelle ja -Ollille. Illallisen jälkeen oli hän syönyt sitä vatsansa kipeäksi, ja -hänen oli täytynyt nauttia tippoja. - -Hän oli pyörittänyt tahkoa kätensä rakoille ja soutanut rakot -käsiinsä, mutta sittenpä hän jaksoihin suoralla kädellä pitää pienintä -rautapunnusta, miltei yhtä pitkään kuin Olli. - -Hänellä oli ollut sormet tikkuja täynnä, kun oli poiminut ja kantanut -ja pinonnut lastuja rakennukselta. - -Hän oli astunut lasisirpaleen jalkaansa, koettaessaan kävellä -avojaloin. Hän oli sukan läpi haavottanut jalkansa opetellessaan -leikkaamaan vihantarehua ja otettuaan luvatta Antin viikatteen, joka -oli rehukaurassa niin huonosti piilossa, että osa punaista vartta pisti -näkyviin. - -Hän oli Villen ja Ollin mukana sinä merkillisenä hetkenä, kun -niittokone työkaluvajasta vedettiin ja kaikki osat paikoilleen -asetettiin. Hän tunsi heti koneen kaikki voitelureiät. Kun Lehtinen, -joka ajoi, alotti uuden kapaleen, ja kaikki oli kunnollisesti -voideltava, niin heitti hän haravansa maahan, jos sattui lähelle, ja -pyysi Lehtistä lepäämään, tarttuen öljykannuun. - -Hän katseli miltei kadehtien Villeä ja Ollia, jotka joskus saivat ajaa -niittokonetta muutaman kierroksen. Ja hän oli ylpeämpi kuin kuningas -— käyttääkseni hyvin vanhentunutta sananpartta — kun hän itse eräänä -ihanana aamuna istui koneen istuimella ja piteli ohjasparia. Lehtinen -seurasi kintereillä ja laski viikatteen käyntiin, kun kone kulki -tarpeeksi kiireesti. - -Hän kohosi mielestään itsevaltiasta mahtavammaksi — jos hän ylevässä -asemassaan sellaista muistikaan — kun miljoonat pitkät, huojuvat -timoteit ja tuoksuvat apilaat kumartuivat ja pitkinä jonoina lakoilivat -terävän terän tieltä. - -Hän oli päistikkaa pudota tupsahtaa korkealta istuimeltaan hevosten -yhtäkkiä seisattuessa keskellä kapaletta, kun pari metsikanaa pyrähti -lentoon ihan niittokoneen edestä. Hän kuuli viuskutusta oikealta -ja vasemmalta ja edestä ja näki harmaanruskeiden pikku poikasten -kipittävän pakoon joka suunnalle. Hän tunsi miltei olevansa murhaaja -hetkistä myöhemmin pitäessään kädessään pientä kirkassilmäistä, -säikähtynyttä ja räpistelevää metsikananpoikasta, josta verta vuoti. -Hänen sydämmensä kutistui, kun siipi hetkisen perästä ei enää -liikahtanut ja hieno harmaansinervä kelmu verhosi pienen linnunpojan -kirkkaat silmät. Ja hän itki. Rainar Holm itki. Isä laski samassa -kätensä hänen olkapäälleen ja taputti häntä päälaelle. - -— "Elä itke!" sanoi isä. "Me emme tiedä, mistä kaikesta pikku -metsikananpoikanen on varjeleutunut: kylmistä niukkaruokaisista -talvista ja verenhimoisista koirista tai ehkä pitkällisestä -kitumisesta, kun huvimetsästäjä olisi sen rammaksi ampunut." - -Mutta Rainaria itketti vain, varsinkin kun hän näki Villen ja Ollin -surun. - -— "Näkisitpäs ne talvella", sanoi Ville, "kun ne pitkässä jonossa -tepsuttelevat hangella harjun yli riihen luo etsimään jyväntähteitä." - -— "Minä laskin kerran neljäkymmentäkaksi", tiesi Olli. "Me viskelemme -niille ohria korsun lattian alle." - -— "Kenties", jatkoi isä, "kenties se pikku raukka ei muuten olisikkaan -saanut niin kauniisti kuolla kuin näin ihanana aamuna hengittää -viimeisen kerran niin hellässä kädessä. Ja kukapa meistä tietää, vaikka -se ylösnousemuksen aamuna, kun sinä itse silmäsi avaat, iloisesti -lentää sinua vastaan uusin, kaunein siivin. Elä, elä itke." - -"Meidän kaupunkilaisherra, luullakseni, alkaa talttua", sanoi isä -tultuaan juomaan aamupäiväteetään. "Kukapa tietää, ehkä hänestä vielä -kunnon mies kasvaa. Lämmin sydän hänellä on. Yhä enemmän hänestä -pidän. Vahinko, vahinko, että hänenkin täytyy kasvaa epäterveellisessä -kaupunkilaisilmassa." - -— "Mutta aivan tavaton kuluttamaan sukkia ja vaatteita", sanoi äiti, -joka istui vaatepinon takana ja parsi. "Menee edelle Ollistakin. -Katsoppas, minkälaiset reiät! Ja ne viikossa." - - - - -8. - -METSÄNPEITOSSA. - - -Malmi ja toiset miehet kattoivat navettaa, ja pojat auttoivat. Kun -heitä oli kolme, ja heillä oli vain kaksi vasaraa, oli heistä kaksi -vuoroonsa naulaamassa, ja kolmas sitoi maassa päreniput nuoraan, jolla -Plyhti hilasi ne katolle. - -Rainar ja Ville olivat vuorollaan naulaamassa, ja Rainar oli -juuri kymmenennen kerran lyönyt vasaralla vasempaan etusormeensa, -kynnenperään, joka, niinkuin kaikki tiedämme, on hyvin arka, kun tämä -kertomus alkaa. Ja nyt se alkaa. - -— — Pot! Pot! Kops! Kops! Hevonen tuli laukaten. Kopsis, kapsis! -Kärrittä ja siioitta ja suitsitta se ihan raivoisaan porhalsi ohi. -Kops! Kops! Kops! Kops! Neljä kaviota iski miltei yhtaikaa kovaan -maantiehen talonmäen alla. — Kops! Kops! Pot! Pot! Ensimmäisessä -mutkassa se huiskahti näkyvistä. - -Olli, joka juuri oli sitomaisillaan uutta pärenippua, juosta pinkasi -tielle, mutta poissa se oli. Pot! Pot! Pot! — Suurta mäkeä tuntui jo -nelistävän. Rainar ja Ville ja muut katollaolijat sen vielä näkivät — -vielä siellä, mutta sitten se hävisi. - -— "Eikö se ollut Mattilan rekiveto, vaikka se oli niin kasvanut salolle -päästyään?" arvaili Ville. "Sepä vasta raju oli." - -— "Ei kuuna päivänä", sanoi Lehtinen. "Mattilan hevonen on punainen, -ja tämä oli vaalakka. Eiköhän lie ollut Koiviston puolen mökkiläisten -hevosia. Mutta kukapa ne kaikki vikurikonit tunsi." - -— "Ei kaiketikkaan, varsinkin kun seisoo selin," virkkoi -mökkiläis-Lauri loukkautuneena. "Saattoihan se olla vaalakka pölystä." - -— "Katsokaapas, Ville se sentään oli oikeassa", sanoi Malmi osottaen -vasaralla harjunpuoleisten peltojen yli. "Mattilaan se kääntyi. -Suoraapäätä kotiin." - -Rainar näki vain pölyä tai savua peltojen välissä, vaikka miten olisi -koettanut katsoa. - -— "Nyt se on kohta perillä", ilmotti Ville. "Näet kai sinä jotain -liikkuvan. Mutta mikä sillä oli?" - -— "Ehkä se on riistäytynyt laitumeltahakijan käsistä", arveli Lauri. -"Kun tuommoiset hurjapäät kuleksivat viikkokausia väljässä metsässä -ihmisiä näkemättä, niin ei niitä ole helppo hallita. Ne ovat pahempia -kuin mäkitupalaisen vasikat", hän lisäsi vilkasten Lehtiseen, joka asui -omassa mökissään, vaikka hän oli muonamies. - -— "Eiköpä tuo lie ollut majatalon rekivedon mukana. Kohta saanemme -nähdä Junnun sitä taluttavan. Hän on kai ollut niitä hakemassa eikä -ole jaksanut hallita molempia", tuumi Malmi, pistäen kourallisen -kattonauloja suuhunsa. - -— "Hirveä kyyti niillä on ollutkin saada ne kotiin", sanoi Plyhti, joka -juuri oli hilaamaisillaan uutta pärekimppua katolle. "Valoisathan yöt -vielä ovat. Sulkolassa annetaan hevosten olla syyskuuhun." - -— "Kas niin!" sanoi Malmi lyöden jo viimeistä naulaa ja tapaillen -tuohisesta uutta kourallista. Niin sukkelaan se häneltä sujui. Rainar -oli ennättänyt takoa vain kolme naulaa ja lyödä kolme vääräksi. - -— "Hyvästi sujuu", sanoi Ville, ottaen hänkin enemmän nauloja ja -samalla selkäänsä oikasten. Hän silmäili katon alalaitaa, jonka päreet -jo kattoivat rivittäin ja limittäin kuin suomut. - -— "Tämmöisellä väenpaljoudella työt pian loppuvat", toimesi Malmi -katsellen tielle. "Junnua ei kuulu, ei näy. Eihän toki liene tapaturmaa -tapahtunut. Entäpä toinen hevonen on suohon suistunut?" - -— "Tai jos on ollut liikkeessä hevosvarkaita", arveli Lehtinen, "ja -tämä on heiltä ryöstäytynyt." - -— "Ja se löytää tien kotiin — sieltä asti", sanoi Ville innokkaasti -päreitä naulaten. - -— "Hevonen löytää", varmensi Lauri. "Vaikka vain yhden kerran lie tien -kulkenut ja senkin pilkkopimeässä, niin kyllä hevonen osaa. Ja tämähän -oli metsässä koko viime kesän ja on viety ja haettu myötäänsä. Eikähän -sinne ole kahdeksaa kilometriä enempää. Mutta mikä sen nyt säikäytti -pillastumaan, on toinen asia." - -Päivemmällä Junnu ajoi ohi, mutta kodista päin, asemalta. Hän kyyditsi -erästä Valkiakosken konttoriherraa. Lieneekö ollut hyvin kiire vai -muutenko vain tahtoi näyttää vasta ostettua mustaa, mutta hyrykyytiä -sitä mentiin. Tuoko tuostaankin tuntuivat kärrin linjaalit kapsahtavan -vastakkain, ja silloin aina matkustajan pää nyökähti niin, että luulisi -niskan kipeytyneen. - -Lehtinen kysyi, oliko rekiveto vielä metsässä. - -— "Tietysti se on siellä. Missäpäs se muualla", vastasi Junnu, eikä -ollut näkevinäänkään Ollia, joka vuorostaan oli katolla, eikä suinkaan -piileskellyt itse eikä piilottanut vasaraansa. - -— "Silloin on hullusti", arveli Malmi. "Vanhat ihmiset vakuuttavat, -että jos hevonen näkee toverinsa suohon vajoovan, niin se ei poistu, -niin kauvan kuin toisessa henki on, vaikka kestäisi päiväkausia. Mutta -useimmiten se silloin niin vauhkoutuu, ettei monasti siitä selviäkkään." - -Mattilan isäntä pistäysi itse iltamassa kertomassa hevosesta. Se oli -niin laiha ja niin kurja kuin ei viikkokauteen olisi ruokaa nähnyt. -Kello oli poissa kaulasta. Mutta eihän silti voinut päättää, että -kukaan oli sen kiini ottanut. Mutaiset sillä oli jalatkin ollut. Kesä -oli kuiva. Suossa se varmaan oli rämpinyt. Kukapa aavistaakaan, missä -toinen hevonen on. - -Isä ei oikein uskonut hevosen varkaita olevan. "Rahvashan on täällä -tuiki rehellistä", hän sanoi, "kulkuria ei ole enää, korkeintaan joku -laukkuryssä tai posetiivinsoittaja. He pakenevat, kun hevosen näkevät, -eivätkä sitä kiini ota." - -Kun Junnu palasi kyydistä, vei hän sanan kotiin, ja jo ennen -päivänkoittoa seuraavana aamuna lähti majatalon isäntä itse erään -renkinsä kanssa hevosta metsästä etsimään. - -— "Tiedettiinhän se jo ennenkin, että se oli poissa", sanoi Malmi -iltasella majatalon isännän ajaessa kotiin, juuri kun työt lopetettiin. -"Ja mitä kaksi miestä semmoisessa metsässä! Onnenkauppa, jos sattumalta -löytävät. Saadaanhan nähdä, niin taas hätyytetään kyläjäs etsimään -aivan niinkuin viisi vuotta sitten Sulkolan mökkiläisen lapsia, -polosia." - -— "Olivatko he eksyneet?" tiedusteli Ville. "Löydettiinkö heidät?" - -— "Ka, löydetyinhän heidät viho viimein. Kuusen alla olivat käppyrässä. -Mutta ei niissä raukoissa ollut henkeä helmeäkään. Tietääpä sen, niin -monen päivän perästä", vastasi Malmi. - -— "Sehän on kauheata", säälitteli Rainar. "Sellaista ei voisi -milloinkaan tapahtua Helsingin läheistössä." - -— "Malmi, olivatko he paimenessa vai mitenkä he joutuivat niin kauvas -salolle?" kysyi Ville. - -— "Ka, marjassa tietysti", vastasi Malmi. "Mikäs paimenilla hätänä! -Seuraavat vain eläimiä. Lehmät kyllä kotiin osaavat iltasella." - -— "Kummallista on, jotta sekä lehmät että hevoset usein ovat paljoa -viisaampia kuin ihmiset", ihmetteli Ville. "Sitä ei ollenkaan ymmärrä." - -— "Minusta on paljoa kummallisempaa, että ihmiset ovat eläimiä -tuhmemmat," sanoi Plyhti. "Muuten on kuulema Kangasalan puolella -nähty mustilaisia. He eivät ole tuhmimpia kaupitellessaan varastettua -hevosta. — Niin, niin, pitänee tästä alkaa painua kotia kohti", hän -lisäsi, eväskonttiinsa tarttuen. - -— "Pojat, emmekö koeta päästä mukaan, jos sitä miesvoimalla etsitään", -sanoi Ville iltasella heidän riisuutuessaan. "Hirmuinen vahinko -sellaista hevosta." - -— "Olisippa hauska todellakin", vastasi Rainar. "Kompassista olisi -hyötyä, jos eksyisimme." - -Ollia nauratti. Hekö eksyisivät! He, jotka olivat kesät talvet metsässä -kuleskelleet. Mutta miten lupa säätänee. - -Malmi ihmetteli itsekseen, minkä vuoksi Rainar seuraavana päivänä koko -ajan oli katolla, ja Ville ja Olli vuoronperään sitoivat pärekimppuja -Plyhdin nuoraan. Hän ei ollenkaan muistanut, ettei Rainar vielä -tuntenut kaikkia ohiajajia eikä kaikkia hevosia yhtä tarkkaan kuin -toiset ja ettei siltä puolelta kattoa, jossa he silloin työskentelivät, -nähnyt vilaustakaan tiestä. Eikä hän aavistanut, että pojat toisinaan -melkein toivoivat, jotta majatalon isännällä, joka taas oli salolle -ajanut, ei palatessa olisikkaan kadonnut hevosensa kiini kärrinsä -perässä. - -Koko iltapäivän Ville ja Rainar oikein jännityksissään odottivat Ollin -merkkiä joka kerran, kun kuului ajantia tieltä. Aina vain sama pään -puistus. - -Ei vielä työstä soittaessakaan majatalon isäntä ollut kulkenut ohi. -Mutta illallisella ollessa joku tuntui pihaan ajavan. Siinä hän oli, -mutta hevosetta. - -— "Sääli ukkoa", sanoi isä istuutuessaan käytyään pihalla häntä -puhuttelemassa. "Hän koettaa nyt koota naapuria ja ystäviä miesvoimalla -sitä etsimään." - -Ville nykäsi hieman Rainaria toiselta ja Ollia toiselta puolelta. - -— "Tietysti mekin avustamme", sanoi äiti. "Onpa onni, että laitumet -eivät ole etäällä. Muistatko, minkälainen puuha meillä ennen oli -syksyisin hiehoista?" - -— "Muistan. Olen aikonut antaa Koiviston Laurin mennä sinne -päivätöikseen ja sitten ehkä Antin. — Ja onhan meillä kolme miestä -lisäksi, jos tarvis tulee", sanoi isä katsoen telmyrien pöydänpäähän. - -Ihan kuin olisi hän arvannut, mitä he kaksi kokonaista päivää olivat -mielessään hautoneet. - -— "Aiotko todellakin?" kipsahti äiti. "Sitä sietää miettiä." - -Pitkin ja poikki sitä tuumittiinkin illallisen jälkeen. Oikeastaanhan -sopikin äitille, joka kuitenkin niinä päivinä oli aikonut käydä -kaupungissa. Hän voi mennä huomenna, kun silloin siis muutenkin oli -vähemmän puuhaa kotona. Oli asialla toinenkin puolensa, mutta hyvästi -siitä lopuksi selvittiin. - -— "Me pääsemme!" huusi Ville tullessaan pirtinportaille, jossa Rainar -auttoi Elsaa pöytäliinaa lapoilleen pannessa. Olli oli penkillä -vatsallaan, koettaen potkia selkäänsä, jota hän ei kuitenkaan voinut, -kun oli niin lihava. "Elsa, äiti pyysi sinua auttamaan meille evästä -pannessaan." - -— "Juoskaapa, pojat, vielä tänä iltana sanomaan Antille, että hän -hankkiutuu valmiiksi. Mutta ennen kuutta ette tarvitse lähteä. Käskekää -hänen ottaa Kimo", selitti isä portaille tullessaan. "Pysyttäytykää -sitten Antin matkassa", hän lisäsi. "Tottapahan vielä puhun siitä -hänelle." - -Kaikki tuntui jo iltasella olevan valmiina, mutta sittenkin lähtö -viivästyi. Antin piti hakea tynnörillinen vettä. Nelipyöräiset oli -vedettävä pihalle ja pyörät voideltava äitin asemalle menon takia. -Sitten piti vielä odottaa aamumaitoa, ikäänkuin ei kirnupiimä, jopa -vesikin olisi ollut kyllin hyvää metsänpeitosta hevosta etsiessä. -— Kello neljästä alkaen oli toinen miesparvi toisen perästä astua -jaappassut ohi. Jotkut olivat ajaa köröttäneet. - -Vihoviimein oltiin menossa, ja jo ensimäisessä mäessä tavotettiin -muutamia miehiä. Heillä oli eväskontit selässä, ja eräällä oli pyssy. -Antti tunsi heidät ja tervehti. Astutellen ajaessa ylämäkeä hän kertoi -Villen ja Ollin ja Rainarin tulevan mukaan. — Mutta pian he jääpyivät. - -— "Emme me ainakaan viimeisiä ole", sanoi Ville. "Ihmeen ihana aamu. -Eikö sinustakin, Rainar?" - -Kaste kimalsi ruohossa tien vieressä. Täyteläiset rukiintähkät -pellolla aidan tuolla puolen nuokkuivat huojuvissa korsissaan aivan -kuin aamu-unisina, vaikka aurinko oli kotvan ollut ylhäällä. Linnut -visertelivät joka puussa ja pensaassa, karjankellot kalkattivat -aituuksissa, jotka eivät kuontuneet näkymään, metsästystorven -pitkäveteisiä törähyksiä kuului tieltä ja etäällä pamahti laukaus, -jonka kaiku heti kahtena kertoi. - -Pienen harmaan mökin ovelta isä ja äiti katselivat hämmästyneinä -tavatonta liikettä tiellä, ja heidän takaansa maurotti puoli tusinaa -lapsia. Muuan pienokainen, niin liinatukka, että se oli melkein valkea, -seisoi paitasillaan lähellä veräjää. - -Mökin vieressä aidalla kuhjotti viisi lentokuntoista, suurta -variksenpoikaa, kurkistellen niin varomattomasti, että vanhemmat, -kumpikin kuusenlatvastaan, niitä varottamalla varottivat. - -Olli ei malttanut olla pistoolillaan tähtäämättä likimäisintä -variksenpoikaa. Isävaris säikähti pahanpäiväisesti, heittäysi suin päin -kuusenlatvasta ja oikein tyrkkäsi aidalta varomattomat poikaset. - -— "Olli, mitä tuo nyt on!" nuhteli Ville. "Sinähän tiedät, että isä on -kieltänyt meitä milloinkaan tähtäämästä elävää olentoa, paitsi tietysti -petoeläimiä. Emmekö mieluimmin laulaisi?" - -— "Mitä laulamme?" kysyi Olli. "Porilaistako vai Kolmekymmenvuotista?" - -Ville kallistautui Rainariin ja Olliin päin, jotka istuivat -takaistuimella. "Eiköhän oteta Kolmekymmenvuotinen sota ensin? Siitä -Antti pitää." - -— "Hyvä on", sanoi Rainar ja selvitti ääntään. "Anna sinä ääni, Ville." - -— "Eläpäs!" intti Ville. "Aiota sinä. Sinä paremmin osaat." - -— "No, minä lasken kolmeen", suostui Rainar. - - "Meill' Pohjola luminen on kotimaa, - sen rannoilla lietemme nyt leimuaa, - siell' kalvalla vahveni käs' jänteväks', - ja jalosti povemme sykkäeli." - -Laulu sujui aika hyvästi. - -Ville lauloi niin selvästi ja kovasti, että se kuului pitkän matkan -päähän. Olli murista jyryytti matalla äänellään, jota Elsa nimitti -puuroääneksi. Laulaessa oli hänestä sanat pääasia. - -Kun he olivat hyvällä alulla ja Rainar huomasi Villen laulavan oikein, -siirtyi hän itse toiseen ääneen. Siitä toinen osa vain parani. - - "Ja usein Nevan vettä ratsut kaalailla sai, - ne ui yli Veikselin kuin pitoihin kai, - ne aseemme Reinin rannalle toi - ja Tonavasta keisarin maljoja joi." - -Antti oikasihe, sipasi viiksiään syrjään, pullisti poskensa ja oli -puhaltavinaan suurta bassotorvea. "Pum — pum — pu-pum —" Se kuului -niin luonnolliselta, ja hän pysyi niin hyvässä tahdissa, että ihan -ihme. Villen täytyi kesken laulun kääntyä katsomaan Rainaria, joka ei -milloinkaan ennen ollut kuullut Antin matkivan bassotorvea. - -Kimo suipisti korviaan ja pää nyökkäsi tahdissa, tuntuipa se -jalkojaankin nostavan korkeammalle kuin ennen. - -— "Sen marssin se Antti tuntee", sanoi Ville, ensimäisen säkeistön -loputtua. "Eikö niin?" - -— "Tietysti minä _Suomen ratsuväen marssin_ tunnen, kuulin sen siksi -monta sataa kertaa rykmentissä. Se vasta jotain oli, kun seitsemänsataa -hevosta yhtaikaa nosti jalkansa ja pani ne yhtaikaa maahan, että koko -harjotuskenttä kumahti. _Rat — rarat — rarat!_ rätisytti torvensoittaja -everstin vieressä. Samassa törähytti koko soittokunta, niin että ilma -tärisi. Kaikilla soittajilla oli valkeat hevoset." - -— "Kuules, Rainar, soittokunta ratsasti valkeilla hevosilla", sanoi -Ville. - -— "Tapa on semmoinen", toimesi Rainar. - -— "Siellä oli eräs maalahtelainen, joka puhalsi suurinta torvea", Antti -jatkoi. "Sillä pojalla oli keuhkot kestämään. Torvi kiersi hänet ihan -ympäri, kun hän istui hevosen selässä." - -— "Lauletaanko seuraava säkeistö?" sanoi Ville. "Antti puhaltaa alusta -asti." - -— "Mitenkäs se alkaakaan?" kysyi Rainar. "Minä en oikein muista." - -— "Sälöt poron ja tuhkan yli josp' samoaa, valon kipenet välkkyvi -kavioista. Kuin koi miekan säihkyvi sivallus ja Pohjolassa koittava on -vapaus", muisti Ville. "Eikös se nyt sovi hyvästi, kun olemme menossa -hevosen etsintään". - -— "_Rat — tararat — rattat_", töryytti Antti, pitäen kättään torvena -suun edessä. Yhtaikaa he kaikki sitten alottivat. - -Vanha mummo tuli mökkeröisestään, jonka ohi he juuri ajoivat. Hän ei -tiennyt, mitä oli tekeillä ja näytti oikein säikähtyneeltä. Mutta kun -Ville kohotti lakkiaan ja tervehti, nyykisti hän ja hymyili, jotta -hän ei kai pitkiin ollut koettanutkaan, niin yksinäiseltä ja köyhältä -siellä näytti. Reipas mies olisi olkapäällään mökkipahasen kumoon -sysännyt. - -— "Kertokaa, Antti, vähän rakuunarykmentistä", pyysi Ville laulun -loputtua. "Rainar niin mielellään tahtoisi kuulla. Ehkä siitä, miten -ensimäinen ratsuparvi leikkisodassa vangitsi koko komppanian." - -— "Se meni mukavasti", sanoi Antti huomaamattaan siirtäen vanhan -hattunsa vinoon oikealle korvalle ikäänkuin hän vielä olisi ensimäisen -ratsuparven sivusmies. Ja sitten hän kertoi siitä ja monesta muusta. - -Matka meni niin huvassa, etteivät pojat arvanneetkaan, kun jo -käännyttiin viimeiseen salomökkiin, jonne isä oli käskenyt jättää Kimon. - -— "Vai niin, nyt se siis alkaa", huokasi Olli kärristä laskeutuessaan. -"Milloinkahan arvellaan aamiaista syödä?" - -Sinne oli keräytynyt jo koko joukko miehiä ja toista tuli. Kun oli -päätetty, miten kulettaisiin, oli ainakin seitsemänkymmentä miestä -koolla siihen luettuna Ville ja Olli ja Rainar. - -— "Tämähän on kuin kierros leikkisodassa", tuumi Ville koettaen saada -eväslaukkunsa pysymään niin keskellä selkää kuin mahdollista, että se -muistuttaisi sotamiehen reppua. Hänen laukussaan oli jotain Rainarille -ja Ollille. Elsa oli kuiskannut sen hänelle illalla, ja paraillaan hän -arvaili, mitä he sanovat, kun hän ottaa hujauttaa sieltä kääröksen -kylmiä ohukaisia, joiden väliin, ihan jokikisen, on ripoteltu sokeria. - -Metsä oli alussa niin tiheä, että pojat ja Antti vain silloin -tällöin näkivät jonkun toisista miehistä, mutta koko aika huudettiin -toisilleen. "Hohoi! Hohoi!" kuului joka suunnalta. Taas kuului -metsästystorven törähys ja etäällä tuntui joku kauheasti rämyyttävän -jäniksenpelätintä. Säikähtyneet linnut piiloutuivat ääneti tiheimpiin -puihin ja pensaihin. - -Jos hevonen hengissä oli, täytyi sen kuulla ihmisiä tulevan ja silloin -se hirnuu. Jos sitä ei kuulu eikä näy eikä kuolleena löydetä, on se -varastettu. Syrjälän mökkiläinen, joka myöskin oli etsimässä, oli -menneellä viikolla omin silmin nähnyt suuren mustilaisjoukkueen. - -— "Minun mielestäni", sanoi Antti, kun he viiden minuutin perästä -tulivat aukeamaan metsässä, "on tämä paras päämajan paikka." - -Maa oli kivikkoa ja paljas ja mustain hiiltyneiden kantojen välissä -kasvoi tiheä vesakko. - -— "Tässä raivosi kulovalkea viisitoista vuotta takaperin", hän jatkoi, -"ja tuolla juuri lammin toisella puolella on Kangasalan raja. Tuolta -harjanteen päästä näkee, minne asti palo ulottui. Isännekkin arveli, -että on parasta pysähtyä vähän lähemmä Kimoa, niin voitte sitä jonkun -kerran katsastaa." - -Ville pettyi pahasti. Hän olisi mieluimmin toisten kanssa samoillut -koko salon, vaikka olisi pitänyt tullen mennen kulkea kolme -peninkulmaa. Mutta kun hän oli vielä vähän puhellut kahden kesken Antin -kanssa, ymmärsi hän sen Rainarin tautta paraimmaksi. - -— "Viisain tähän meidän on jäädä tälle puolen. Etempänä on vain soita -ja rämeitä. Onhan täälläkin metsää kypikyllä, josta etsiä. Jospa -onnistuisimme yhtä hyvin kuin ketunpyynnissä. Kymmenen markkaa on -majatalon isäntä luvannut sille, joka ensiksi hevosen näkee, vaikka -kuolleena." - -Olli oli löytänyt vatukon, jota oli miltei mahdoton jättää, ja hän jäi -mielellään. "Mikäs ilo on juoksennella sillä lailla salon halki", hän -tuumi. - -— "Tämä polku vie suoraan mökkiin", selitti Antti, laskien leilin -suuren petäjän juurelle. "Eipä siltä. Kimo tulee kyllä toimeen pari -tuntia." - -— "Me lähdemme kuitenkin saattamaan vähän matkaa, palaamme sitten tänne -syömään aamiaista", päätti Ville pannen eväslaukkunsa leilin viereen. -"Eikö panna lippua merkiksi, niin näemme petäjämme jo etäälle?" - -— "No, tämän nyt muutenkin tuntee", arveli Rainar. "Tokkohan kahden -ihmisen syli sen ympärille riittää?" - -Ville sitasi lipuksi nenäliinan karahkaan, jonka pisti ryhmyiseen -kaarnaan. - -— "Nyt tämä on oikea päämaja", sanoi Antti. - -— "Hohoi! Hohoi!" huusivat toiset miehet jo hyvin kaukaa. - -— "Minun pitää nyt jouduttautua tavottaakseni heidät", toimesi Antti. -Kaikki he saattoivat Anttia aution palokankaan poikki, jonka takana -taas havumetsä korkeana, tummana seinänä kasvoi. - -— "Elkää nyt lähtekö kauvemmaksi", sanoi Antti, kun he jo kappaleen -metsääkin olivat kulkeneet. "Mutta tähystelkää nyt tarkkaan -ympärillenne, näkyykö hevosta tällä puolen. Jos huomaatte sen, niin -karjaskaa kaikin voimin. Elkääkö menkö liian loittoolle päämajasta." - -— "Onpa mustikoita!" huudahti Olli, joka jo istua nökötti mättäällä ja -molemmin käsin riipi marjoja varsista, jotka ylettyivät hänen päätään -ylemmä. "Emmekö voi jäädä tähän vähäksi aikaa?" - -Ville olisi mieluimmin ensin syönyt aamiaista ja sitten marjatellut. -Mutta ihania marjoja siellä kasvoi! Sääli oli niitä jättää. "Tämmöistä -marikkoa ei ole Helsingin läheistössä", hän sanoi piloillaan Rainarille. - -Rainar tuskin saattoi vastata, kun oli juuri ikään kourallisen suuria -sinervänmustia marjoja suuhunsa pannut. Hänen kätensä olivat jo kuin -värjätyt ja hänen suunsa niin musta, että Ville nauroi, jotta raikui. -Ei kukaan heistä ollut milloinkaan edes maistellut niin maajaita -mustikoita, joita siellä oli niin, että varret nuukottivat. - -— "Olli, missä sinä olet! Me menemme nyt. Tule, tule!" huuteli -Ville viimein. "Me saatamme sairastua, jos syömme liiaksi ja päälle -päätteeksi leivättä." - -Olli istua nakotti yhä samassa paikassa. "Olettepa te nyt kiireisiä", -hän sanoi noustessaan. Siinä se nyt oli. Hän oli mustikoissa -istunutkin. Housut olivat kamalan näköiset. "Mutta eihän se ole -sinnepäinkään", hän huusi. - -— "No, kyllä me tiedämme, minne menemme. Me olemme ikään katsoneet -kompassia. Tule tänne, niin näet itse", vastasi Ville. "Tuonnepäin on -pohjoinen ja Kangasala on pohjoisessa. Meidän on mentävä päinvastaiseen -suuntaan, siis etelään, tännepäin. No!" - -— "Tuollahan kulovalkeakin on raivonnut", sanoi Rainar, osottaen puiden -välistä aukeamaa. - -— "En minä sitten ymmärrä. Mielestäni minä en ole ainoatakaan kertaa -käännähtänyt. Minä olen vain istunut samalla mättäällä ja ojennellut -käsiäni ympärilleni", toimesi Olli. "Muutenhan minä olisin jo ennemmin -huomannut istuvani marjoilla. Katsokaapas, minkälaisia marjapilkkuja on -housuissani." - -— "Kyllä sinä olet monasti käänteleinyt", nauroi Ville. "Näkeehän sen -selvästi. Hohoi! Hohoi! Eteenpäin! Päämajaan!" - -— "Tuolla on meidän petäjä", sanoi Rainar, kun he olivat saapuneet -paljaaksi palaneen kankaan keskipalkoille. "Minä tunnen sen niin hyvin -vinosta latvastaan." - -— "Jollei se ole toinen vinolatva", sanoi Ville nousten kivelle. "Puut -näyttävät niin samallaisilta metsässä. — Ei, lippua ei ole. Ei se se -ole. Entäs tuo", hän virkkoi osottaen muuatta kauvempaa. "Me olemme -kulkeneet liiaksi vasempaan." - -Mutta lähemmäksi tultua ei siinäkään näkynyt valkeaa lippua. - -Mitenpä siinä olisi se ollutkaan! Tuskin oli muuan tavattoman utelias -orava malttanut odottaa Antin ja poikain poistumista, kun se jo riensi -tunnustelemaan, mikä se valkea oli, joka yhtäkkiä oli ilmestynyt -petäjänrungosta pistävän kepin nenään. Petäjähän oli aina ollut oksaton -juuresta tuuheaan latvaan asti. - -Hyi! Orava säikähti pahanpäiväiseksi. Sekä keppi että se valkea -putosivat maahan, juuri kun se latvaan ennätti. Se kompastui -säikäyksissään ja tulla tupsahti suin päin leilille, jonka Antti oli -asettanut puuta vasten. Pui, pui, pui — sinne maito valui, sillä tulppa -oli pudonnut. Ja siinä oli nyt päämajan lippu kahden mättään välissä -komppanian tyhjällä leilillä. - -Senkin takia oli Villen ja Ollin ja Rainarin vaikea nähdä sitä. -Mutta toisestakaan syystä he eivät puutansa löytäneet. Olli oli -todellakin näet ollut oikeassa luullessaan, ettei hän ollut kertaakaan -kääntäytynyt. He olivat siis kulkenut ihan väärään suuntaan, joutuen -toiseen aukeamaan ja haikailivat puutansa ihan toisen metsän laidasta. - -— "Parasta on palata mustikkamarikkoon", sanoi Olli viimein. "Paikalla -kun näen mättään, jossa istuin, minä tiedän, mistä päin me Antin kanssa -tulimme. Se oli niin pehmyt, että se on varmasti kuoperolla." - -— "Mennään sitten", virkkoi Ville. "Sama minulle; mutta täällä lähellä -sen täytyy olla." - -He löysivät heti marikon, mutta ei se sama ollut, ainakaan ei näkynyt -Ollin mätästä. "Tämähän on kuin loitsittua", arveli Ville. "Tietää -paikan; ei vain sitä löydä." - -He löysivät uusia marikoita, uusia aukeamia ja niiden takana uusia -metsänrinteitä. Mutta eivät milloinkaan oikeaa paikkaa, eivät oikeaa -metsänrintaa eivätkä edes vilaustakaan päämajan valkeasta lipusta! - -— "Nyt minä en tiedä muuta neuvoksi kuin tallustella miehiä vastaan", -sanoi Ville viimein. "Jos kulemme suoraan pohjoiseen, niin täytyyhän -meidän tavata heidät. Pohjoiseenhan he aikoivat. Niin sanoi Antti, ja -tietäähän sen maantiedosta. — Se on sittenkin parempi, kuin täällä -haikailemistaan haikailla." - -— "Totta kai he huutavat palatessaan", arveli Rainar, "silloinhan -kuulemme. Paljonkohan kello lienee? Kiusallista oli, että kelloni -jännin katkesi." - -— "Aikoja sitten on ollut päivällisaika", sanoi Olli. "Minulla on niin -nälkä, että ihan voin pahoin. Marjat ovat yhtä tyhjän kanssa." - -He kulkivat suoraan eteenpäin, tarkastivat välistä kompassia ja -jatkoivat matkaa, yhä suoraan eteenpäin. Pahinta oli, että Rainarin -toinen kenkä hankasi. Jalkaa pakotti kohta niin kovasti, että he -käärivät siihen nenäliinan ja vetivät sukan ja kengän jalkaan. Se -vain pahensi. Kenkä puristi, ja se koski niin, että hän tuskin enää -askeltakaan voi ottaa. - -— "Parasta on, että te menette kahden ja jätätte minut", hän sanoi. -"Minä kuitenkin kohta kuolen." - -— "Ole nyt joutavoimatta", nauroi Ville. "Mitenkä me kolme eroaisimme! -Odotetaan tässä kaikki." - -— "Miehet ovat varmaan kulkeneet toista tietä, muuten kai jotain ääntä -kuuluisi", arveli Olli. "Kestää kai tässä kotveroinen odottaa. Saavat -lähteä meitä miesvoimalla etsimään ja löytävät meidätkin kuusenjuurelta -niinkuin ne mökin lapset." - -— "No, mutta, Olli! Mitä sinä luulisit isän sanovan, jos hän sen -kuulisi! Emmehän me ole seitsen- ja kahdeksanvuotisia tyttöjä. -Koetetaanpas huutaa: _Antti_!" - -— "Antti!" vastasi kaiku siinä silmänräpäyksessä ihan lähellä. Tuntui -niin kummalliselta kaiun hieman pelokas: "Antti". - -— "Kyllä me kuulemme, kun he tulevat. Ja jolleivat he satu kulkemaan -tästä ohi" — Ville tuskin itsekkään uskalsi sitä ajatella — "niin -täytyyhän meidän lopulta löytää tie. Valtamaantie Kangasalle kulkee -tästä, ja ennemmin tai myöhemmin me yhytämme rautatien." - -Rainar nyyhkytti. Miltähän tuntuisi, jos vielä kerran eläessään saisi -istua mukavassa rautatievaunussa ja matkustaa Helsinkiin ja tietää -tulevansa onnellisesti perille. — Mutta sitä kai ei enää hänelle suotu. -Häntä niin väsytti ja sydäntä pakotti ja jalkaan koski siinä istuessa -kuusenjuurella. - -— "Olisimme voineet pysähtyä marjaiseen paikkaan", sanoi Olli. "Tässä -ei ole muuta kuin sammalta." - -— "Mutta tässä on siihen sijaan kuivempi", huomautti Ville. -"Rakennetaanpas tähän maja ja laitetaan oikein pehmyt sammalpenkki -makuusijaksi. Ensin Rainarille. Tehdäänkö, Olli? Eipä sen kummempaa, -vaikka jäisimme tänne yöksi. Miten moni saakaan valvoa yöllä. Ja -valoisa, lämmin kesä-yö — mitä se nyt on!" - -Ville alkoi katkoa kuusenoksia, joilla he aikoivat kattaa suuren -kuusen alimmaiset riippuvat oksat. Niiden alla oli jo ennestään valmis -huone. Seinät ja katto piti vain tiivistää. Rainarkin koetti auttaa. -Hän kantoi sylyykselliset sammalia ja levitti ne lattialle pehmeäksi -matoksi. - -— "Entäpä meillä olisi tällainen maja lähempänä kotia!" ihasteli Ville. -"Mutta missäs siellä tämmöistä sammalta. Ei edes Vohliossa. Nytpä -tiedämme, mistä seinäsammalta saadaan, jos taas rakennetaan." - -— "Kunhan ensin kunnialla täältä pääsisimme", tuumi Olli. "Miten kauvan -luulette voivan elää syömättä? Janottaakin minua. Kyllä olimme tuhmia, -kun emme pysähtyneet silloin, kun Antti kehotti." - -— "Elä pelottele Rainaria", kuiskasi Ville. "Ei hätä tämän näköinen, -sen kyllä tiedät. Rainar, nukuhan sinä ensin, niin Olli ja minä -vartioimme?" hän lisäsi. "Me istumme täällä; parasta on, että kaksi -aina on kuulokorvalla." - -Alkoi jo hämärtää metsässä ja kuusikossa oli aika pimeä. Ville kuuli -Rainarin nyyhkyttävän, mutta vähitellen hän hiljeni. Ja Olli alkoi -korsata. Mihin ihmeeseen he joutuvat semmoisessa erämaassa! Kenties -siellä kierteli mustilaisia, ja mitä he tekisivät. — Ville sulki -silmänsä. Parempi niinkin kuin tuijottaa hämyyn, jossa kaikki tuntui -niin hiljaiselta ja kamalalta, ettei edes lintukaan olisi sinne -uskaltaunut. - -— "Ville! Ville!" - -Untako hän näki vai huusiko joku? Ville hypähti pystyyn unisilmin ja -löi päänsä oksaan, niin että koko maja tärähti. - -— "Ville! Olli!" - -— "Ville! Olli!" vastasi kaiku ihan heidän vieressään, Antin iloisella -äänellä. - -— "Täällä, Antti!" Ville heittäysi Antin kaulaan. - -— "No, olette te kai odottaneet. Kauvan se kestikin", tuumi Antti -katsoen kelloa. "Me emme ole kotona ennen kahdeksaa." - -— "Aamullako?" kysyi Ville. - -— "Aamulla! Ei, tänä iltana, mutta kiirettä on pidettävä. Siinäpä sievä -maja", hän sanoi. "Minä pistäysin päämajassa ja näin kyllä teidän -käyneen siellä ja syöneen ja ottaneen pois lipun. Siitä päätinkin -teidän olevan likettyellä. Mutta jollen minä olisi huutanut, olisin -vaikka kymmenesti saattanut mennä tämän pesän ohi sitä huomaamatta." - -— "Joko te kävitte päämajassa, Antti!" hämmästyi Ville. "Millaisia -matkoja lienette kulkenutkaan! Mutta emme me ole ottaneet pois lippua." - -— "Emmekä me ole syöneetkään", liitti Olli. - -— "Minä huomasin vain leilin tyhjäksi, eikähän Olli tavallisesti tyydy -ainoastaan maitoon." - -Ei Ville eikä Olli ymmärtänyt, mitä oli tapahtunut. Rainar, joka unen -pöpperössä majasta kömpi, ei ymmärtänyt senkään vertaa. Mutta aivan -pyörälle he joutuivat, kun he muutamain sylien päässä havumajasta -yhtäkkiä seisoivat sen suuren petäjän juurella, jonka Rainar niin hyvin -tunsi sen vinosta latvasta. Vähän merkitsi, että lippu oli poissa ja -leili tyhjä, mutta hehän olivat siinä — siinä ihan lähellä — ja he -olivat tuntikausia kulkea kupittaneet suoraan Kangasalaa kohti! - -— "Paljohan täällä onkin evästä jälellä", tuumaili Antti nostaessaan -kahta eväslaukkua. — Olli oli paikalla omansa ottanut. — "Metsässä -kulkiessa on tavallisesti hyvä ruokahalu." - -Ville ei tiennyt, mitä vastaisi. - -— "Hevosta ei löytynyt", sanoi Antti, kun he istuivat kärrissä. -"Lieneekö varastettu. Kyllä me olemme humunneet väsyksiin asti." - -— "Sanotaan Antille", kuiskasi Ville toisille. "Ei hän sitä kerro. -Voimme sitten kunnollisesti syödä matkalla." - -Antti lupasi vaieta kuin kiiski kiven alla, olipa se mitä tahansa. -Ja sitten he kertoivat, miten kummallisesti he olivat kulkeneet ja -itsekkin nauroivat Antin mukana, kun olivat luulleet, että heidän pitää -metsään kuolla nälkään. - -— "Ja täydet eväskontit vierimäisen puun takana", sanoi Antti. - -— "Nytpä hämmästytte", sanoi Ville, kun kaikki voileivät oli syöty ja -hän otti laukkunsa pohjalta suuren raskaan ohukaiskäärön. "Tämä jaetaan -tasan neljään osaan." - -— "Mutta kuka ihme otti lipun pois", kummasteli Rainar. - -— "Ja joi kaiken maidon", lisäsi Olli. "Kylläpä se nyt maistuisi." - -Antti piti sanansa. Hän ei kertonut kellekkään, että kolme hevosen -etsijää eksyi ihan metsänrantaan kompassi liivintaskussa. - -Mutta kun he ajoivat pienen ränstyneen mökin ohi, oli isävaris suurella -vaivalla juuri saanut viisi poikastaan suureen, tiheään kuuseen yöksi. -Isävaris kuuli koko jutun. "Eikös tuo ollut sama poikaviikari, joka -tänä aamuna tähtäsi meidän Ruhjaketta?" hän sanoi äitivarikselle. - -Ja kostaakseen ne sitten talvella rikkatunkiolla kovalla äänellä -kertoivat koko seikkailun. Sekä varpuset että pakkastiaiset sen tietysti -kuulivat ja sitä tehen sitä kerrotaan muuallakin. - - - - -9. - -TALKOISSA. - - -— "Kummallista, että Lentolassa ei vielä ole leikkuuta edes alotettu ja -niin suuret pellothan siellä on", ihmetteli Ville, silmäten naapurin -laajoja vainioita, jotka vain aita ja tie erotti heidän ruispelloistaan. - -— "Ka, ylihuomennahan siellä on talkoot. Päivässä on pelto puhdas", -selitti Malmi, joka juuri taittoi viimeistä lyhdettä viimeisen kuhilaan -hatuksi. "No niin. Loppui työ, väheni huoli. Ei ole leivän puutetta -Metsolassa tänä vuonna. Tällaista ruista ei ole tässä maassa vielä -kasvanut." - -— "Ennätetäänkö todellakin yhdessä päivässä niin suuret pellot?" kysyi -Ville hämmästyneenä. "Heillä on ainakin viisi kertaa niin paljo kuin -meillä, ja me olemme leikata jytyyttäneet melkein viikkokauden." - -— "Mutta siellä onkin sitten kymmentä vertaa enemmän leikkaajia. -Toisinaan on ollut toista sataa henkeä", tiesi Malmi. - -— "Ja soittoa ja ruokaa ja juomaa", lisäsi Lehtinen. "Päivässä se sujuu -ja niinkuin leikkiä vain. Ja iltamyöhällä sitten tanssitaan. Vanha -patruuni itse ei suinkaan ole huonoimpia tanssittajia." - -Ollia nauratti. "No, tahtoisinpa nähdä Lentolan patruunin pyörivän -valssia", hän sanoi, lähestyen aitaa, johon oli nuttunsa ripustanut. -"Hänhän on —" Olli ei lausettaan lopettanut. Hän lensi niin punaiseksi, -kuin Ollin lainen maalaispoika voi. Ainoastaan parin sylen päässä -hänestä seisoi juuri lentolainen itse vanha leveälierinen olkihattu -päässä ja keltainen kesänuttu päällä. Keppi hänellä oli kainalossa, ja -näytti tutkivan rukiintähkää. - -Hän käännähti, otti silmälasit nenältään ja hämmästyi nähdessään -ihmisiä niin lähellä. Ehkäpä hän ei kuullut, mitä Olli sanoi. - -— "Ruis jo leikattu", hän sanoi Malmille. "Ripeästippä olette -liikkuneet. Pelkäänpä, että minä olen antanut rukiini liian kauvan -pystyssä olla." - -— "Ka, meillähän on tänä vuonna ollut niin vikkelät kerääjät ja -sitojat", vastasi Malmi. - -Samassa lentolainen älysi Villen ja Ollin aidan vieressä ja Rainarkin -sinne joutui. Hän oli kuhilaan takana karistanut kengistään sinne -varisseita kiusallisia rukiinjyviä. - -Lentolainen ojensi kätensä aidan yli ja tervehti heitä kaikkia kuni -vanhoja tuttuja ikään. Ville ja Olli oikein nolostuivat eivätkä saaneet -sanaa suustaan. Rainar, joka aikoi kohteliaasti hattunsa kohottaa, -pistikin kiireissään koko kätensä hatunlaidan läpi. Se oli niitä -viidenkymmenen pennin venäläisiä olkihattuja, Kaskesta ostettuja, jotka -eivät suuria kestä. - -Mutta lentolainen ei mitään huomannut. "Herroja näyttää maanviljelys -toden teolla huvittavan. Minä olen kyllä huomannut, miten uutterasti te -olette koko kesän työskennelleet juurikasvipellolla." - -— "Emmehän me herroja ole", toimesi Ville. "Minun nimeni on Ville, tämä -tässä on Olli ja tuo on Rainar Holm Helsingistä." - -— "Se minua ilahuttaa. Se minua ilahuttaa", sanoi lentolainen -kohteliaasti. "Ehkäpä haluatte, Ville ja Olli ja Rainar Holm, tulla -talkoihin ylihuomenna. Olenpa hieman levoton, että rukiini on vielä -leikkaamatta. Tulkaa nyt kuitenkin vähäksi aikaa katsomaan", hän lisäsi -ja jätti kohteliaasti jäähyväiset. - -— "Ei hän toki kuullut mitään tanssista", sanoi Olli, helpotuksesta -henkästen, kotiin mennessä. "Luuletteko, että pääsemme?" - -— "Jos pääsemme", toimesi Rainar, "niin pitää meidän pyytää Elsa -mukaan, että on parit keräämään ja sitomaan." - -— "Elsa ei tietystikään pääse. Hänen täytyy auttaa äitiä ennen muuttoa -uuteen rakennukseen", tiesi Ville. "Siksi, kun sinun äitisi tulee sinua -hakemaan, pitää kaikki huoneet olla kunnossa." - -— "Niin, kahden viikon perästä on tämä aika ohi", huokasi Rainar. -"Sitten alkaa taas kaupunkilaiselämä." - -— "Ja koulu", lisäsi Olli. "Ihan jo katoaa halu koulua käydä, kun on -saanut jo vuosikausia sitä jupittaa. Mutta mikäs auttaa? Ei kuin kestä -vain loppuun asti." - -— "Mutta, Olli, sinä kyllä tiedät, että tiedot hyödyttävät", sanoi -Ville. "Ei aina saa vain hauskuuksia ajatella." - -— "Niin, tiedot", virkkoi Olli. "Mutta mitä ihmeen hyötyä meille on -kaikkien kuolleiden kuningasten syntymävuosista ja kaikkien sotain -vuosiluvuista? Malmi ei tiedä ainoatakaan vuosilukua, mutta jos osaisi -kaikki, mitä hän osaa, niin ei olisi hätäpäiviä." - -— "Etkö sinä muista, että itsekkin nauroit, kun hän kysyi, oliko -Berliini Venäjällä?" muistutti Rainar. - -— "No, maantieto", toimesi Olli. "Sen sijaan hän tuntee joka -talon tässä pitäjässä ja Vesilahdessa ja Kangasalla. Entä mitenkä -tarkasti hän tietää ilmat ennakolta? Eivätkö ne ole yhtä päteviä -maantieteellisiä tietoja?" - -— "Mutta totta kai sinä mieluummin olet sellainen maanviljelijä kuin -isä tai Lentolan patruuni, ennenkuin isäntärenki niinkuin Malmi", sanoi -Ville. - -Olli ei ollut niinkään varma. Mutta kun he juuri tavottivat Malmin ja -toiset miehet, niin jäi häneltä vastaamatta. - -— "Niinpäs kävi", sanoi Malmi. "Lentolainen nappasi meiltä parhaat -miehet talkoihinsa. Ja minä kun juuri luulin saavani auttajia, kun -viimeinkin joudumme siemenheinää kotiin ajamaan." - -— "Eihän meistä kovinkaan suurta hyötyä ole", arveli Ville. "Ja yksi -päivähän vain. Ehkä emme pääsekkään." - -— "Vain yksi päivä! Kolme päivätyötä!" virkkoi Malmi ja raapasi -huolestuneena korvansa taustaa. - - * * * * * - -Malmi oli taas oikeassa uskoessaan sään vakiutuvan. Mutta jos hän olisi -sanonut Lentolan talkoopäivän koko syyskesän kauneimmaksi, niin olisi -hän osannut vieläkin oikeampaan. - -Kun Ville herättyään vilkasi ulos, ihastui hän ikihyväksi. Taivas oli -sininen. Viileä aamu oli niin tyyni, ettei lehti värähtänyt. Ja ilma -oli niin kirkas, että Ville selvästi erotti kirkontornin huipun etäältä -yli puidenlatvain. Hänelle juolahti mieleen muuan varhainen kaunis -kevätaamu, kun he isän kanssa soutivat kalanpyydyksiä kokemaan. - -Ja kuitenkin — vain silmäys kukkaspenkkeihin, joissa kastepisarat -kimaltelivat — syksyyn jo kesä kallistui. Rehevät, värikkäät leukoijat -suorina ja hurmaavina kohottautuivat kohti georgiineja, jotka keskeltä -kukkapenkkiä korkeiden varsiensa päistä niiden tuoksun ja kauneuden -huumaamina kallistivat suuria painavia päitään niin alas kuin voivat. -Pörröiset asterit, terälehdet kuin hienointa silkkipaperia, katselivat -vakavia orvokkia. Ja reseeda, joka alussa kituen kasvoi, oli yhtäkkiä -levitelleinyt ja pöyhistelleinyt ja oli rehevä ja kopea, joka ei -suinkaan sitä kaunistanut. - -— "Aivan on kuin sunnuntai", virkkoi Ville pukeutuen puhtaaseen -puseroon. - -Toisillakin oli puhtaat vasta silitetyt puvut, ja heidän kenkänsä -olivat tavattoman hyvin puhdistetut ja voidellut, vaikka jokainenhan -tietää, ettei salli savinen pelto koreata kuokkijata. - -Äiti oli heihin tyytyväinen. "Minä luotan sinun arvostelukykyysi", hän -puhui Villelle. "Jos te huomaatte olevanne tiellä tai syödessä näyttää -tulevan ahdasta, niin tulkaa kotiin päivälliselle." - -— "Ja muistakaakin olla viskelemättä lyhteitä, vaan _laskekaa_ ne -sievästi, vaikka olisi miten kiire", neuvoi isä. "Tuskinpa mikään -on minusta pahempaa kuin viljalyhteiden viskeleminen kuin halkoja -ne olisivat. Meidän on muistettava, että se on meidän jokapäiväinen -leipämme. Ja mehän tiedämme, että jyviä sillä lailla paljo karisee -hukkaan." - -Elsa ei päässyt mukaan. Hän saattoi heitä veräjälle ja kätteli heitä -jokaista leikillään jäähyväisiksi. "Pojilla saa aina olla hauska", hän -sanoi. Mutta kun Rainar piti häntä kädestä liian kauvan, vetäsi hän -sen pois ja juoksi nauraen kotiin, niin että vaalea palmikko entiseen -tapaansa heilui puolelta toiselta. - -Peltojen välisellä tiellä vilisi jo ihmisiä. Pojat eivät olleet -aavistaneet niin paljon tulevan. Siellä oli vanhoja, valkohapsisia -virsujalkaukkoja. Ja siellä asteli nuoria, reippaita miehiä, -pitkävarsisaappaissa, hattu päässä kallellaan, piipunvarsi punaisine -villalankatupsuineen nutuntaskusta pilkistäen aivan kuin markkinoilla. -Siellä oli mökkiläisiä ja mäkitupalaisia ja loisia. Ja siellä oli suuri -joukko naisia, vanhoja ja koukkuselkäisiä mummoja, joiden hiukset -olivat harmaantuneet ja harventuneet ja silmät oli matalain majain savu -punaiseksi polttanut. Siellä oli keski-ikäisiä, voimakkaita, vakavia -naisia ja nuoria, punaposkisia tyttöjä, joiden veitikkamaiset silmät -tiirottivat valkeasta huivista ja joiden pellavankeltaisten palmikkojen -päitä koristivat koreat villalankasolmekkeet. - -Naiset olivat pyhäpuvuissaan kuin kirkkoon menossa. Kun miehet -riisuivat nuttunsa ja liivinsä, hohti jokaisella puhdas paita, -vaikka olikin keskellä viikkoa. Vanha Taneli oli ajanut vanukkeisen -parrantynkänsä, ja hänen ohuessa leikkutukassaan näkyi vieläkin -selvästi märän suan jälki. - -Hienoin oli kuitenkin Lentolan isäntärenki itse, paksut kellonperät -vaaleaa liiviä vasten välkkyen ja uusi olkihattu päässä. - -— "Eikös ollut hyvä, että pukeuduimme siististi", sanoi Ville. "Äiti se -aina tietää." - -— "Minusta olisi ollut yhtä hyvä, vaikka emme olisi tulleetkaan", -arveli Olli. "Mitä me täällä toimitamme vennon vierasten joukossa?" - -— "Jos haluamme, niin voimmehan hetkisen perästä mennä kotiin", ehdotti -Rainar. - -"Yhtä mielelläni minä muutettaessa olen apuna." - -— "Ja eilen te olitte niin huolissanne ilmasta", keskeytti Ville. -"Saattepa nähdä, että tulee hauska, kunhan tässä alkuun päästään." - -Isäntärenki käveli peltoa pitkin jakaen väkeä saroille. Hän tunsi heti -Villen ja Ollin ja näytti tulevan oikein iloiseksi nähdessään heidät. -"Malmi kertoi, että nuoret herrat mielellään auttavat", hän sanoi. -"Siitä patruuni pitää." - -— "Me kyllä teemme, mihin pystymme, jos vain on tilaa meille", selitti -Ville. "Me olemme kotona koko ajan koonneet ja sitoneet." - -— "Tilaako täällä", ihmetteli isäntärenki. "Minä en käsitä, miten -saamme kaikki päivässä leikatuksi. Meillä ei ole milloinkaan ennen -ollut näin paljo rukiinkylvöä. Ehkäpä, nuoret herrat, tahdotte tulla -minun saralleni? Nyt heti alotetaan." - -— "Ajatelkaapas: me saamme sitoa isäntärengin leikkaamia kouramuksia", -sanoi Ville hänen poistuttuaan. "Sellaista viikatteen heiluttajaa ei -ole koko pitäjässä." - -— "Mutta miksikä ei aloteta?" marisi Olli. "Paleltuuhan tähän." - -Tuntui kuin jotakin odotettaisiin. Miehet olivat jo viikatteensa -hioneet. Siinäkös oli väikettä ja helinää ja raudan kalsketta. Suuri -kottaraisparvi, joka juuri pellon yli liiti etelään, muuttomatkallaan, -sitä säikähtäen pyörähti suunnastaan niin sukkelaan, jotta ihmetellä -täytyi, etteivät linnut lentäneet toisiaan vasten ja siipiään -taittaneet. - -Silloin tällöin joku miehistä leikkasi korren ojan reunalta kuin -kokeeksi. Muuta ei. Naiset olivat riisuneet päällyshameensa tai -nostaneet ne ylös. Hekin halusivat jo alottaa. Ainoastaan vanhat ukot, -jotka kuhiloivat ja joilla oli hyvää aikaa, istuivat edelleenkin -parvittain, puhellen menneistä ajoista ja maistellen mainiota -talkookaljaa, jota oli korvomäärin tienreunalle kannettu, ja kehuen -taloudenhoitajaa, joka tosiaankin osasi verratonta talkookaljaa panna. - -Isäntärenki oli palannut saralleen keskelle peltoa, seisoen siinä -suurena ja suorana viikate olalla, syvä ja vakava ilme uurteisissa, -päivettyneissä kasvoissa. - -— "Tuossapa ukko tuleekin", sanoi eräs Lentolan renki, tarttuen -viikatteeseensa, jonka oli aidalle laskenut. - -Olipa siinä liikettä, kun pitkin koko peltoa järven rannasta metsän -laitaan kaikki paikoilleen asettuivat. Silloin vasta selvästi nähtiin, -miten paljo siellä oli ihmisiä. - -— "Tule nyt, Olli, alotetaan", huusi Ville Ollille, joka oli siirtynyt -lähimmän kaljakorvon luo ja paraillaan tuoppia täytti. "Varmaankin -odotetaan patruunia", hän sanoi Rainarille kurottautuen katsomaan. -Mutta hän ei nähnyt mitään, kunnes viulu yhtäkkiä ihan heidän takanaan -vingahti. "Krymmi, räätäli", hän kuiskasi Rainarille. "Hän se vasta -soittaa osaa. Hän on monen pitäjän paras soittaja. Minä luulin hänen -tulevan vasta iltasella, kun tanssi alkaa." - -Krymmi nyökytti ystävällisesti päätään kaikille ja iski silmää -iloisesti samalla irnistellen ja virnistellen, mitä kummallisimmin, kun -ei saanut uutta kieltä oikeaan vireeseen. Hän olikin tavattoman tarkka -virityksestä. Toinen olisi vähempäänkin hyölään tyytynyt. Mutta hän -vain väänteli ja näpsytti ja näpsytti ja väänteli. - -Vihoviimeinkin hän kohotti leukansa viulusta ja silmäili ympärilleen. -"Ka, alotetaanpa sitten vaikka Napeljoonilla", hän sanoi koputellen -koppaa käyrällä. - -— "Se on _Napoleonin marssi Alppien yli_", selitti Ville. "Saatpa -kuulla, miten komeasti hän sen soittaa." - -Se oli komeaakin komeampi. Se oli tulinen ja elähyttävä ja riemuisa. -Juuri semmoinen marssi se saa uuten uupuneen sotajoukon unohtamaan -pyryt ja pakkaset ja loppumattomat tiet. Ja juuri semmoinen marssi -on sopiva ensimäiseksi talkoissa, ennenkuin ensimäinen kuhilas kohoo -huojuvan ruispellon lohduttomille lakeuksille. - -Napoleon oli taitava alallaan, Krymmikään ei omallaan huonoimpia. -Säveleet kukkeina hänen viulustaan kumpusivat. Siinä juoksutuksia ja -lirityksiä ja sirityksiä ja sellainen tahti, että tuskin paikoillaan -kesti. - -Jo ensimäisen säveleen kajahtaessa isäntärenki laski viikatteensa. -Pitkään ja varmasti sillä vetästessä horjahti joukko kullankeltaisia -tähkiä, vaipuen ojan kaltaalle. Napoleonin marssin tahdissa kymmenet -viikatteet sujahtelivat, ketterät kädet kokosivat olet kasoihin ja -toiset ne kierretyillä olkisiteillä lyhteiksi liittivät. - -Kuhilaastajilla oli hyvää aikaa. Varovasti he kantoivat lyhteitä, yhden -kummassakin kädessä, ja olivat niin huolekkaita kuin paraillaan uutta -kansakoulua rakentaisivat. Niin pian kuin vanha Taneli isäntärengin -saralla oli ensimäisen kuhilaan pystyttänyt, kasvoi niitä kuin -taikavoimalla, vieri viereen pellon toisesta laidasta toiseen. Kohta -kohosi toinen ja kolmas rivi ja kohta monta. Ja katsoipa puolelta -tai toiselta, edestä, sivuilta tai viistoon olivat rivit suorat -kuin viivottimella vedetyt. Näytti kuin Napoleonin sotajoukko olisi -laskeutumaisillaan hankaloilta Alpeilta ja toinen joukkue toisensa -perästä asettuisi tarkoin määrättyihin osastoihin. - -Koko ajan Krymmin viulu soi. Konsa kaikui marssia, konsa lauluja, -taas uusia marssia, tauoten vain juonikkaan kielen viritysajaksi tai -siksi, että soittaja silloin tällöin sai tuopillisen vaahtoavaa kaljaa -tyhjennetyksi. - -Krymmi kulki sitojain kintereillä. Hän seisoi ja soitti ja käveli ja -soitti, ei pysäyttänyt edes ojan yli saralta toiselle harpatessaan. -Silloin hän helposti olisi voinut lentää nenälleen. Hän kompastui ja -— sehän olisi hyvin voinut nuoremmallekin tapahtua — viulu parahti -surkeasti keskellä komeinta marssia, niin surkeasti, että poikia -nauratti. Isäntärenginkin suu meni hymyyn, kun hän viikatteensa -hetkiseksi maahan laski ja riisui liivinsä. - -Keskeytyksen aikana pojat katselivat taakseen. Kas vain, minne asti -aita oli jäänyt. - -— "Emmeköhän riisu puseroita", ehdotti Ville, "voimme muuten helposti -vilustua." - -Aurinko paahtoi jo niin, että ohut puserokin tuntui liialta. Ville -hikoili; suuria, kirkkaita hikihelmiä tipahteli lyhteelle joka -kerran sitä sitoessa. Olli oli kuin "paistettu" ja Rainar sanoi -ihan sulavansa. Eipä ihmekkään. Vanha Taneli arveli, ettei hän -montakaan niin kuumaa päivää ollut elänyt ja hän oli kuitenkin jo -lähes seitsenkymmenvuotias, vaikkei hän sitä ihan täsmälleen tiennyt. -Tottuneimmatkin olivat varin tautta ihan kelteisillään. Ja Ville -huomasi isäntärengin paljaita, jänteviä käsivarsia pitkin hien virtana -valuvan aivan niinkuin hänelläkin. - -Ukko Krymmi ei vain ollut varista tietä pannakseen. Ahdas, musta -lievenuttu, jonka selkä välkehti vihreälle ja keltaiselle, oli tiukasti -napitettu ja valkea huivi kääritty hänen laihan kaulansa ympärille -niin huolellisesti, kuin pelkäisi hän vilustuvansa. Mitä korkeammalle -aurinko kohosi, sitä ylemmä hänen ilonsa yleni ja sitä kiivaammin käyrä -liikkui. Yhä uusia säveleitä viulu lauloi. - -— "Soitto vaikuttaa niin kummallisesti", tuumi Ville. "Levosta ei -puhettakaan, niin kauvan kuin Krymmi soittaa." - -— "No, kyllä minä", sanoi Olli, "mutta mitäpä se hyödyttäisi. Antaa -solua vain, kun on tullut kerran tulluksi." - -Äänettöminä he työskentelivät vilkasemattakaan muualle ja vähintäkään -aavistamatta, että lentolainen, joka oli tullut työn menoa katsomaan, -kohta seisoi ihan heidän takanaan. - -— "No, niin sitä pitää. Olkoonpa ruiskin silloin miten valmista -hyvänsä", hän sanoi. - -Töin tuskin pojat malttoivat tervehtiä. - -Työ keskeytyi patruunin puhutellessa isäntärenkiä, ja paikalla livahti -Lassilan Aukusti, joka vierimäisellä saralla etumaisinna leikkasi, -kappaleen edelle. - -Isäntärenki sen kyllä älysi. Vaikka hän taas alottaessaan näytti -entiseen tapaansa levollisin ottein niittelevän, huomasi Ville -viikatteen hujauttavan jalkaa pitemmälti. Ilmonen ja tallirenki, jotka -tulivat perästä, lisäsivät vauhtia, mutta eivät toisenkaan saran miehet -mielellään heitä edelle päästäneet. Ei vain niillä kahdella saralla, -vaan kohta koko pellolla kilpailtiin. Kukaan ei enää malttanut puhella, -ja kaljakorvot, joita ei enää kukaan siirtänyt, jäivät niin kauvas, -että ne sinne unohtuivat. Leikkaamaton ruis ei enää ollutkaan suorana -viivana järven rannasta metsän laitaan. Lahermia ja niemekkeitä oli -sinne ilmestynyt, ja etäisimmässä käressä seurasi isäntärengin kookas -vartalo hitain, tasaisin liikkein Krymmin marssia. - -Pojat ehättivät ehättämistään, ja pari kertaa täytyi Villen muistuttaa -Ollia, ettei hän viskelisi lyhteitä. Innoissaan he eivät muistaneetkaan -väsymystä eivätkä janoa. Ja kun vain voi olla ajattelematta niin -hyödyttömiä kuin väsymystä ja janoa, niin jaksaa kestää uskomattomasti. - -Hullummasti kävi vanhalle Tanelille. Hän juosta hynttyytti lyhde -molemmissa kainaloissa ja kaksi, kummassakin kädessä, mutta sittenkään -hän ei ennättänyt tasassa kuhilaastaa. Mutta ei hätää niin kauvan, kun -hän pysyi toisten kuhilaastajain edellä. - -— "Olipa vahinko", sanoi Ville isäntärengille, kun Lentolan -päivälliskello soi, "nythän se sujui niin rivakasti." - -— "Tuolla metsänlaidassa kai me syömme", arveli Olli. "Sinne näkyvät -hirmuisesti ruokaa kantavan." - -Ei yksikään ajatellut, että Ville ja Olli ja Rainar menisivät -päivälliselle kotiin. Mäenrinteessä ei ainoastaan ollut sijaa heille -niinkuin kaikille muillekkin, mutta sen lisäksi oli taloudenhoitaja, -joka kaikki järjesti, hakenut heille kauneimman paikan, ja sinne oli -ihan heitä varten viety iso viilipytty. - -Siinäkös hilskettä ja puheen pärinää, kunnes kaikilla oli paikkansa! -Mutta sitten kaikki vaikenivat. Ei kuulunut muuta kuin puulusikkain -hiljainen kapse viilipytyn laitoja vasten. Jos joku silloin olisi -kulkenut pitkin metsäpolkua raja-aidan takana eikä olisi sattunut -pellolle päin silmäämään, olisi hänen ollut mahdotonta arvata toista -sataa henkeä istuvan siinä ihan lähellä — niin hiljaista oli. - -Rainar oli ihmeissään. "Jospa tietäisitte, millaista melskettä on -päivällisillä Helsingissä" hän sanoi. - -— "Täällä syödään aina hiljaa", selitti Ville. "Eiköhän se tulle -siitä, että ennenvanhaan pidettiin ruoka pyhänä. Sen tähden syödäänkin -avopäin. Katsohan, ei kellään ole päähinettä." - -Rainar huomasi Villen ja Ollinkin olevan paljain päin, ja hänkin -silpasi paikalla hatun päästään. - -— "Sanotaan tukan lähtevän hatun mukana, jos syö hattu päässä", tiesi -Olli. - -Peipposet, jotka olivat kokoutuneet suureen koivuun pellon likettyelle, -ja jotka ensin olivat sekä hämmästyneet että säikähtäneet, alkoivat -heti uudelleen harjottaa jäähyväislaulujaan. Luultavasti ne syksyllä, -ennenkuin jättivät kauniin isänmaansa, aikoivat jonakin iltana laulaa -pääkaupungissa joko Kaisaniemessä tai Kaivopuistossa. - -Pojat olivat mielestään harvoin syöneet niin hyvää viilipyttyä. Mutta -pienempikin olisi riittänyt. Ei edes Olli luullut heidän jaksavan sitä -lopettaa, niin syvä se oli, ja sääli oli jättää tähteeksi. Silloin -hän ei tiennyt, että oli vielä savustettua silavaa ja perunoita. -Sitäkin vähemmän hän osasi aavistaa muutakin tulevan. Hän luuli -taloudenhoitajan tarjoovan kuumempia perunoita, kun hän toisen kerran -kantoi lautasliinalla peitettyä vatia. - -— "Jättäkää vain piimä ja syökää viili", hän kehotti huomatessaan, -miten syvään Olli pisti lusikkansa. Sitten hän levitti lautasliinan -nurmikolle ja pani siihen paksun, kauniin pannukakun. - -— "Olenpa jotensakin kylläinen", tuumaili Olli, laskeutuen päivällisen -jälkeen pitkäkseen nurmikolle. "Miten kyennee kyyristymään, en ymmärrä." - -— "No, kyllä se menee, kun alkuun pääsee", arveli Ville haukotellen. -Hän ja Rainar heittäytyivät myöskin pitkälle pituuttaan. - -Hetkisen perästä taloudenhoitaja palasi hakemaan viilipyttyä ja -vatia. Hän otti suuren esiliinansa edestään ja levitti sen parille -puunoksalle, ettei aurinko paistaisi suoraan Ollin silmiin. Esiliinaa -asettaessa sattui havunneulanen putoamaan ihan Ollin poskelle. -Mutta hän nukkui jo niin sikeästi, ettei huomannut taloudenhoitajan -hellävaroen ottavan sitä. — "Se päivillistuntipa hurahti", sanoi Ville -hypäten pystyyn kellon soidessa. "Juuri ikään nukahdin." - -Olli vain kääntäytyi kylelleen ja korsasi. Hän ei silmiäänkään -raottanut, kun Ville häntä jalasta puisti. "Makaa sitten ja häpeä. -Toiset alottavat. Krymmi jo viuluaan virittää." - -— "Ei kiireellä kauvas päästä", virkkoi Olli kohoten istualleen. -"Kyllähän se tiedetään, miten kauvan Krymmi virittää." - -He ennättivät paraiksi pellolle, kun Krymmi taas käyrällä viulua -naputti ja katseli ympärilleen. Viulun juoksutusten tahdissa viikatteet -taas heiluivat ja kullankeltaisena aallokkona niitetty vilja odotti -kokoojaansa ja sitojaansa. - -Eipä totta tosiaan ollut aikaa tuumiskella, voiko kumartua. Ei siinä -joutanut siekailemaan. Ennenkuin pojat huomasivatkaan, oli kilpailu -yhtä vilkas kuin ennenkin päivällistä. Mutta samassa oli myöskin -sirkiselvä, ettei toisilla saroilla heistä edelle päästy. - -Kahvia juodessa selvisi toinenkin seikka. - -— "Me panemme koko pellon puhtaaksi tänään", ihasteli isäntärenki. - -— "Ja sitä ei ole ennen tällä palstalla tapahtunut", jatkoi vanha -Taneli ylpeänä. - -— "Me olemme onnen myyriä", sanoi Ville Ollille ja Rainarille. "Kotona -leikkuu loppui ennemmin kuin ennen ja täällä niinikään. Kun vain nyt -kaikki uuten uhkain ahertaisivat viimeiset." - -— "Ei hoppu hyväksi", sanoi Olli ja huokasi nähdessään, miten pitkälti -vielä oli Lentolan puutarhanaitaan, johon pelto loppui. - -— "Hyvin tehty, paljo voitu", sanoi Lentolan patruuni, kun hän -illemmalla pellolle tuli. Eikä hän liiaksi kehassut. Vilja oli -tarkoin korjattu, kuhilaat kunnolliset ja jo ennenkuin aurinko painui -Vanajaveden toisella puolella olevan metsän taa, asetettiin viimeinen -viikate puutarhanaidalle, ja kaikki auttoivat sitoessa viimeisiä -lyhteitä ja pystyttäessä viimeisiä kuhilaita. Isäntäänkin työinto -tarttui. Hän kantoi lyhteitä ja kuhilaita. Mutta kun hän taittoi -hatun muutamalle viimeiselle kuhilaalle, kävi niin surkeasti, että se -vierähti maahan, kussa ikään hän oli selkänsä kääntänyt. - -Vanha Taneli nosti lyhteen ja taittoi sen uudestaan. - -— "Kaikki poikaset tässä yrkäilevät, kun eivät kuitenkaan pysty", hän -sanoi niin kovasti, että Lentolan tallirenki sen kuulisi. Taneli luuli -näet hänen kyhänneen hattua kuhilaalle. Kaikki purskahtivat nauramaan, -ja lentolainen, joka heti yskän ymmärsi, nauroi itsekkin, niin että -vesi silmistä tippui. - -— "Vanha Taneli, poikasuus on vierähtänyt", hän sanoi. "Mutta jollet -sinä itse tällä samalla pellolla neljäkymmentä vuotta sitten olisi -opettanut minua kuhilaalle hattua panemaan, niin luulisinpa, etten -sitä osaa. Sinä tiedät, että minä osaan. Taneli, sinä tiedät sen", hän -lisäsi, tarttuen vanhan ukko-Tanelin käteen. - -Taneli nolostui niin, ettei saanut suustaan luotuista sanaa, ja -kyynelkarpalo vierähti hikihelmien sekaan hänen päivettyneelle -poskelleen. - -— "Reippain marssisi nyt, Krymmi", jatkoi lentolainen, "ja sitten -taloon joka kynsi!" - -Pitkä oli jono. Etumaisinna aivan Kryrumin jälkeen kulkivat Lentolan -patruuni ja vanha Taneli käsi kädessä. Eikä hän hellittänyt, ennenkuin -Taneli istui, pirtin pitkän pöydän yläpäässä eikä tarvinnut kuin -kättään ojentaa valitakseen, minkä halusi tarjottimelle kasatuista -jättiläisvoileivistä. - -Pöytiä ja rahia jo pirtistä kannettiin, että tanssimaan sovitaan. Ja -Olli oli juuri lopettanut kolmannen voileipänsä, kun käsi laskeutui -hänen olalleen. Karoliina oli tullut. - -— "Kas vain! Kotipuolen ihmisiähän täällä näkee", sanoi Karoliina. -"Tulin karjakkoa tervehtimään, veneellä, ja satuin paraiksi taikoihin. -Mennäänkö kotiin yhtä matkaa?" - -— "Kyllä Karoliina tunnetaan", virkkoi Ville hänen poistuttuaan. "Minä -olen ihan varma, että hän on tullut meidän tautta. Ja niin tottumaton -soutaja. Ajatelkaapas, nyt vain soutaa hurautamme tästä emmekä tarvitse -maanteitse kiertää. Emmekö sentään anna hänen tanssia, minkä ikinä -jaksaa?" - -Kun Krymmi alkoi soittaa, olivat Karoliina ja Ville ensimäisiä -lattialla. Olivathan he vähän kuin paripuolet, sillä Karoliina oli -melkein kaksi vertaa Villeä suurempi, ehkä enemmänkin, jos painosta -päätetään. Mutta ei siitä kukaan välittänyt. - -Kun he olivat lopettanut, tuli Olli paikalla kumartamaan. Karoliinalla -oli jo ihan kuuma, aniharvoin hän tanssi, mutta kun Olli pyysi, ei hän -mitenkään voinut kieltäytyä. - -Kukapa uskoisi, että Ville hetkinen sitten oli houkutellut Ollin -jäämään. Olli ei totta tosiaan ollut väsynyt. Vasta sitten kun Krymmi -muutamin hitain vetäisyin lopetti valssin, Ollikin lopetti. - -— "Ville ja Olli ja Rainar eivät ole reippaita ainoastaan pellolla, -vaan myöskin oiva tanssittajia", sanoi Lentolan patruuni, otsaansa -pyyhkien. - -Ehkei hän ollut huomannut Rainarin monasti sotkeutuneen tanssiessaan -isäntärengin Liisun kanssa. Ja kerran hän suin päin kaatui joutuessaan -nurkassa liian lähelle Karoliinaa ja Ollia. Sellaista saattaa sattua -paraimmallekkin tanssijalle semmoisessa ahdingossa ja tanssinhurakassa. -Kaakkuri meni mainiosti. Ville olisi suonut Malmin ja Toivosen olevan -näkemässä, sillä he sen olivat opettaneet heille. Rainar, joka ei sitä -tanssia osannut, päätti jo huomenna opetella. Sama oli, tanssiko hän -sinä iltana tai ei. Ainoa, jota hän mielellään olisi tanssittanut, ei -kuitenkaan ollut siellä. — Heidän kotiin tullessaan hän kai jo nukkui. -Ehkäpä jo nyt näki unta. - - * * * * * - -Ruokasalin kello, joka jo oli pirtistä muutettu, löi yksitoista. -Äiti seisoi tuolilla korkean tammisen astiakaapin edessä ja oli -juuri pannut viimeisen kappaleen vierasastioita, jonka Elsa hänelle -antoi, ylimäiselle hyllylle, kun he kumpikin kipsahtivat kuullessaan -viulunsoittoa rannasta. - -— "Karoliina ja pojat palaavat", sanoi äiti, "ja ovat ottaneet Krymmin -veneeseen. Ihan säikähdin. Niin, tämän päivän työt on tehty. Elsa, -juoksaseppas sytyttämään lamppu poikain huoneeseen, niin minä sulen -ovet täällä." - -Elsa oli jo ulkona. - -Puutarhassa oli niin pimeä, että Villen täytyi kulkea edellä -opastamassa Krymmiä, joka oli vennonvieras. Viulusta ei ainakaan -huomannut Krymmin monasti kompastuneen tullessaan liian lähelle -tienlaitaa. Komeasti ja kauniisti kaikui Napoleonin marssi Alppien yli -hiljaisen salaperäisessä puutarhassa. - -Karoliina ja Olli kulkivat käsikkäin. Heidän perästään tulivat -Isontalon Fiina ja Mattilan nuori isäntä, joka myöskin oli veneessä -päässyt. Viimeisenä käveli Rainar, joka oli väsyksissä ja nukkunut -veneessä, niinkuin Ollikin. Hän mietti, mitähän talossa soitosta -sanotaan ja varsinkin, mitä eräs siellä siitä ajatteli, kun hän -yhtäkkiä huomasi Elsan vaalean puvun tien vieressä muutaman askeleen -päässä. - -Elsa ja hän kulkivat viimeisinnä. Ja kun Rainar ihan kuin sattumalta -tarttui hänen käteensä, antoi hän hänen sitä pitää puutarhan veräjälle -asti. Mutta siinä Elsa kiskasi kätensä pois ja pyyhälsi toisten ohi -lamppua sytyttämään. - - - - -10. - -JOULU. - - -Pakkastiaiset muuttivat uuteen taloon viimeiseksi. Ville ja Olli -jo luulivat niiden niin tulipaloa säikähtäneen, etteivät enää -milloinkaan uskalla sinne asettua. Mutta eräänä lokakuun aamuna kuului -raaputtamista ja naputtamista ilmatorvesta. - -— "Talvi tulee", ennusti Malmi. - -Ja taas hän oli oikeassa. - -Paria päivää myöhemmin kiilsi koko lahti talon alla tummansinisenä -kuvastimena. Ensimäinen riite oli niin huonoa, että Olli melkein heti -kupsahti polviaan myöten järveen, kun koetteli, kestikö jää jo toista -jalkaa. - -Seuraavalla viikolla Plyhti jo ajoi jäitse myllyyn. Varovasti hän ajoi, -ja varovasti Kimo laski jalkansa jäälle. Mutta se oli vahvempaa kuin -oli luultukaan. Oli taas täysi talvi. - -Heti pohjoistuulikin saapui jäämerestä. Se kierteli nurkkia, ravisteli -ovia ja ikkunoita ja tutki kaikki raot ja liitokset. "Tässä talossa ei -aavistakkaan, minkälainen ilma ulkona on", ihaili äiti monasti, kun hän -ommellessaan näki lumen juoksevan jäätä pitkin tai pyrypilvien kiitävän -pelloilla. - -Oiva talo se oli kaikistakin. Entä miten vähä halkoja tarvittiin -entisiksi! Usein olivat Ville ja Olli jo niin ajoissa halonvedon -lopettaneet, että ennättivät pitkälti ajella, ennenkuin Karoliinan -lyhty maitokammarista välkkyi. - -— "Taitaa olla huonot työnansiot", sanoi Karoliina täyttäen heidän -maitotuoppinsa piripinnaksi. - -— "Jo vain", vastasi Ville, "paljoakin huonommat kuin viime vuonna." - -— "Sen sijaan on muuta työtä enemmän", selitti Olli koulua ajatellen. - -Mutta oikeastaan se lukukausi luiskahti pikemmin ja helpommin kuin he -olivat luulleetkaan. Ihmeellistä oli, että useimmat aineet muuttuivat -sitä hauskemmiksi, mitä pitemmälle ennätti. - -Sekin on sanottava, että muistutusvihkoa vain ani harvoin tarvittiin. -Tosin silloin kerran se mustepullon ja Ollin hihan kolina. Olli -näet opettajan kahvilla ollessa halusi nähdä, miten Leeni kirjotti -— Leenikin oli koulunkäyntinsä alottanut. — Mutta sen vertaista ei -kukaan muistanut joulun lähestyessä, ei ainakaan juuri joulunaattona. -"Ahkeruuden ja hyvän edistyksen kehotukseksi", oli isä kirjottanut -_Oikean Robinpoika Kruusen_ kanteen, jonka kirjan Olli sai -joululahjaksi. - -Vihtori-eno oli tullut. Hänen matkalaukkunsa oli raskaampi kuin -milloinkaan ennen. Siltä tuntui pojista, jotka kantoivat sen uuteen -vierashuoneeseen. Sitä paitsi oli reessä ollut vielä koko joukko -kääröksiä. Leenillä oli syli niin täynnä, että muuan suuri käärös -vierähti eteisen lattialle. Hän oli onnettomista onnettomin. Vaikka -olisi vielä ollut särkyvä! Hän ei uskaltanut edes ajatellakkaan erästä -esinettä, joka juuri olisi voinut olla sellaisessa rasiassa. - -Ville koki häntä lohduttaa. Hän ravisteli kääröstä hellävaroin ja -kuunteli. "Kyllä se on niin hyvästi laitettu, että ole vain huoleti", -hän sanoi. "Muistelehan, miten rajusti Miina joululahjat viskaa, eikä -niistä ole mikään särkynyt. Ja kaupoissa ne kyllä ovat tottuneet -käärimään. Lastuvilloihinhan ne usein panevat särkyvät." - -Leeni uskoi, ettei mitään ollut särkynyt. "Masurkka oli puuvilloissa", -hän lohduttautui ja pyyhki kyyneleensä esiliinansa nurealle puolelle. - -Rainar oli lähettänyt suuren kopan pikatavarana. Se tuli perille -iltapäivällä joulunaattona. Viime hetkessä. Jos asemapäällikkö ei olisi -puhelimella ilmottanut, olisi se saatu vasta pyhäin jälkeen. Mutta -Antti sen Eiralla pian pyyhälsi kotiin. - -Se oli osotettu Villelle. Mutta Olli auttoi purkaessa. Siinä oli -joululahjoja, siististi käärittyinä valkeaan paperiin ja huolellisesti -lakattuina, äitille ja isälle ja tytöille ja Karoliinalle ja Hannalle -ja Miinalle. Kahdessa kääröksessä luki: Isäntärenki Malmi, Metsola. -Toisessa oli varmaan kirja, mutta toinen, pienen pieni, tuntui moneen -paperiin käärityltä rasialta. "Ehkäpä siinä on yhtä kauniit kellonperät -kuin on Lentolan isäntärengillä", arveli Ville, joka tiesi enemmän kuin -oli tietävinäänkään. - -Olipa siellä käärös Antillekkin eikä Plyhtikään jäänyt ilman. -"Käännäppä päätäsi toisaanne", kehotti Ville huomatessaan Ollin nimen -suuressa kääröksessä. - -Olli siirsihe ikkunan luo. Hän painoi kasvonsa ikkunaan ja varjostaen -käsillään koetti katsella pimeyteen. Ville tuikkasi kääröksen koppaan, -johon he joululahjansa kokosivat. - -— "Lentolan suuressa salissa on joulukuusi varmaankin jo sytytetty", -sanoi Olli. "Joka ikkunasta valo loistaa." - -— "Tässä on sinulle osotettu käärös", kiehitti Ville. "Siinä lukee: -_paikalla annettava Ollille_." - -Silloin oli Ollin vuoro koettaa saada Villelle tulevat kaksi kääröstä -huomaamatta vasuun. - -Kopan pohjalla oli pitkä kirje heille molemmille. "Se on päätetty!" -huusi Ville kirjeen luettuaan. "Hän tulee heti uudelta vuodelta ja -rupeaa lukemaan meidän kanssa ja jää maalle ijäksi." - -— "Jos hiukkasta aikaisemmin olisi se tietty, niin olisin haravan -sijasta tehnyt hänelle joululahjaksi lapion", päivitteli Olli. "Sinä -olit viisas, kun valmistit kirveenvarren. Sitähän tarvitaan aina." - -— "Onpa totisesti hyvä, että on oma harava", lohdutti Ville. "Pian se -talvi luiskahtaa." - -Samassa raotettiin ovea ja Leeni kurkisti huoneeseen. "Oletteko -valmiit, pojat? Äiti sytyttää kohta kuusen." - -Hän oli niin hieno ja niin siisti ja silitetty ja suittu, ettei oikein -tiennyt, missä käsiään pitäisi. - -— "Leenistä ainakin näkee, että nyt on joulu", tuumi Ville. - -Vihtori-eno ja isä istuivat salissa ja puhelivat. Leeni oli jättänyt -oven auki. Joka sana kuului. - -— "Vaikea kestää! Mitä!" sanoi Vihtori-eno kiihkeästi. "Olosuhteet -muuttuvat ihan sietämättömiksi. Ajatteles viimeisiä nimityksiä. — Ei -ole puhetta kestämisestä, vaan siitä, mateleeko onnenonkijain joukkoon -vai —" - -— "No niin", kuului äitin iloinen ääni. "Ei valtiollisia asioita -joulunaattona. Nyt minä kutsutan väen pirtistä ja sitten sytytetään -kuusi ja olemme taas kerran lapsia lapsien joukossa." - -— "Tai ottaa eron", lisäsi isä noustessaan. - -— "Ja pysyy rehellisenä ja vapaana miehenä, joka ei taivu", sanoi -Vihtori-eno. - -— "Jota eivät ihmiset milloinkaan taivuta", lisäsi isä, "ja joka -muuttaa maalle ja hankkii oman turpeen ja ojittaa soita." - -— "Tulevain sukupolvien hyväksi", nauroi Vihtori-eno. - -— "Juuri niin", virkkoi isä, "tulevain sukupolvien hyväksi." - -— "Entäpä Vihtori-eno ostaa Sulkolan, kun hän virasta eroaa", toimesi -Ville. "Oletko valmis, poika, niin mennään? Sammuta sinä lamppu, niin -minä tyhjennän meidän joululahjakopan suureen vasuun eteiseen." - -Olli painoi mennessään ruokasalin oven kiini eikä pakkastiainen -ilmatorvessa kuullut sen enempää. Se oli juuri nukahtanut, kun -häikäsevä valovirta heijastui lumesta ja herätti sen. Säikähtyneenä se -kavahti pystyyn. Mutta sitten se muisti, että joulukuusihan se oli. — -Kuului veisuuta. Selvästi erotti Elsan ja Villen kirkkaat äänet ja isän -kauniin veisuun. Mutta paraiten kuului Antin syvä ääni, joka hartaasti -veteli vanhaa, kaunista jouluvirttä, niin tasaisessa tahdissa, että -joka vain kerrankaan lienee kuullut hänen matkivan rakuunarykmentin -soittokunnan bassotorvea, se ehdottomasti muisti maalahtelaisen valkean -hevosen selässä. - -Veisuu vaikeni. Oli hiljaista. Pakkastiainen pöyhistelihe yöksi, painoi -päänsä syvään siipien väliin ja nukahti. Se ei edes kuullut Villen ja -Ollin huoneeseen tuloa, vaikka he puhella hurpattivat ja nauroivat. -Turvallisesti ja suloisesti se nukkui, kunnes kulkuset alkoivat kilistä -maantiellä, kun kirkkoväki hämärissä joulukirkkoon ajoi. - -Pakkastiainen — poikain huoneen ilmatorvessa asuvan pakkastiaisen hyvä -tuttava — kertoi minulle paljon tästä Metsolassa asuessani. - -Osan kuulin väsyneeltä, myöhästyneeltä nuorelta kottaraiselta, joka -sumuisena syysiltana Hiidenmaan lähellä laskeutui laivan yläsillalle -juuri minun vartijavuorollani, ja jolle minä sitten annoin vapaan -matkalipun Stettiniin. - -Osan juttelivat minulle västäräkit ja lehtokertut ja pääskyset ja -muut Suomen muuttolinnut, jotka Afrikkaan matkatessaan lepäsivät -mantelipuussa sen vanhan kiviaidan yläpuolella — muistattehan? — -jossa sisiliskoisä ja sisiliskoäiti viihtyivät niin hyvin, etteivät -milloinkaan muuanne ikävöineet. - -Loput olen nähnyt ihanissa unelmissa onnellisista lapsista, jotka -kunnioittavat isäänsä ja äitiänsä ja kasvavat maansa kunniaksi. - - - - -*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK METSOLAN POJAT *** - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the -United States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you will have to check the laws of the country where - you are located before using this eBook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that: - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation's website -and official page at www.gutenberg.org/contact - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without -widespread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our website which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This website includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/68166-0.zip b/old/68166-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 42dc0f2..0000000 --- a/old/68166-0.zip +++ /dev/null |
