summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/67514-0.txt12355
-rw-r--r--old/67514-0.zipbin207832 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67514-h.zipbin325749 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67514-h/67514-h.htm19696
-rw-r--r--old/67514-h/images/img-cover.jpgbin132386 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 32051 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..9d1f015
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #67514 (https://www.gutenberg.org/ebooks/67514)
diff --git a/old/67514-0.txt b/old/67514-0.txt
deleted file mode 100644
index 541c178..0000000
--- a/old/67514-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12355 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of The House of the Arrow, by A. E. W.
-Mason
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: The House of the Arrow
-
-Author: A. E. W. Mason
-
-Release Date: February 26, 2022 [eBook #67514]
-[Last Updated: October 19, 2022]
-
-Language: English
-
-Produced by: Al Haines
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE OF THE ARROW ***
-
-
-
-
-
-
-
- _The
- House of the Arrow_
-
- _By_
-
- A. E. W. MASON
-
-
- _New York
- George H. Doran Company_
-
-
-
-
- COPYRIGHT, 1924,
- BY GEORGE H. DORAN COMPANY
-
-
- THE HOUSE OF THE ARROW
-
-
- PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
-
-
-
-
- Books by A. E. W. MASON
-
- THE WINDING STAIR
- THE FOUR FEATHERS
- THE SUMMONS
- THE BROKEN ROAD
- MIRANDA OF THE BALCONY
- CLEMENTINA
- THE TURNSTILE
- THE TRUANTS
- AT THE VILLA ROSE
- RUNNING WATER
- THE COURTSHIP OF MORRICE BUCKLER
- THE PHILANDERERS
- LAWRENCE CLAVERING
- THE WATCHERS
- A ROMANCE OF WASTDALE
- ENSIGN KNIGHTLEY AND OTHER TALES
- FROM THE FOUR CORNERS OF THE WORLD
-
-
-
-
- CONTENTS
-
- CHAPTER
-
- ONE: _Letters of Mark_
- TWO: _A Cry for Help_
- THREE: _Servants of Chance_
- FOUR: _Betty Harlowe_
- FIVE: _Betty Harlowe Answers_
- SIX: _Jim Changes His Lodging_
- SEVEN: _Exit Waberski_
- EIGHT: _The Book_
- NINE: _The Secret_
- TEN: _The Clock upon the Cabinet_
- ELEVEN: _A New Suspect_
- TWELVE: _The Breaking of the Seals_
- THIRTEEN: _Simon Harlowe's Treasure-room_
- FOURTEEN: _An Experiment and a Discovery_
- FIFTEEN: _The Finding of the Arrow_
- SIXTEEN: _Hanaud Laughs_
- SEVENTEEN: _At Jean Cladel's_
- EIGHTEEN: _The White Tablet_
- NINETEEN: _A Plan Frustrated_
- TWENTY: _A Map and the Necklace_
- TWENTY-ONE: _The Secret House_
- TWENTY-TWO: _The Corona Machine_
- TWENTY-THREE: _The Truth About the Clock on the Marquetry Cabinet_
- TWENTY-FOUR: _Ann Upcott's Story_
- TWENTY-FIVE: _What Happened on the Night of the 27th_
- TWENTY-SIX: _The Façade of Notre Dame_
-
-
-
-
-THE HOUSE OF THE ARROW
-
-
-
-
-CHAPTER ONE: _Letters of Mark_
-
-Messrs. Frobisher & Haslitt, the solicitors on the east side of
-Russell Square, counted amongst their clients a great many who had
-undertakings established in France; and the firm was very proud of
-this branch of its business.
-
-"It gives us a place in history," Mr. Jeremy Haslitt used to say.
-"For it dates from the year 1806, when Mr. James Frobisher, then our
-very energetic senior partner, organised the escape of hundreds of
-British subjects who were detained in France by the edict of the
-first Napoleon. The firm received the thanks of His Majesty's
-Government and has been fortunate enough to retain the connection
-thus made. I look after that side of our affairs myself."
-
-Mr. Haslitt's daily batch of letters, therefore, contained as a rule
-a fair number bearing the dark-blue stamp of France upon their
-envelopes. On this morning of early April, however, there was only
-one. It was addressed in a spidery, uncontrolled hand with which Mr.
-Haslitt was unfamiliar. But it bore the postmark of Dijon, and Mr.
-Haslitt tore it open rather quickly. He had a client in Dijon, a
-widow, Mrs. Harlowe, of whose health he had had bad reports. The
-letter was certainly written from her house, La Maison Crenelle, but
-not by her. He turned to the signature.
-
-"Waberski?" he said, with a frown. "Boris Waberski?" And then, as
-he identified his correspondent, "Oh, yes, yes."
-
-He sat down in his chair and read. The first part of the letter was
-merely flowers and compliments, but half-way down the second page its
-object was made clear as glass. It was five hundred pounds. Old Mr.
-Haslitt smiled and read on, keeping up, whilst he read, a one-sided
-conversation with the writer.
-
-"I have a great necessity of that money," wrote Boris, "and----"
-
-"I am quite sure of that," said Mr. Haslitt.
-
-"My beloved sister, Jeanne-Marie----" the letter continued.
-
-"Sister-in-law," Mr. Haslitt corrected.
-
-"--cannot live for long, in spite of all the care and attention I
-give to her," Boris Waberski went on. "She has left me, as no doubt
-you know, a large share of her fortune. Already, then, it is
-mine--yes? One may say so and be favourably understood. We must
-look at the facts with the eyes. Expedite me, then, by the
-recommended post a little of what is mine and agree my distinguished
-salutations."
-
-Haslitt's smile became a broad grin. He had in one of his tin boxes
-a copy of the will of Jeanne-Marie Harlowe drawn up in due form by
-her French notary at Dijon, by which every farthing she possessed was
-bequeathed without condition to her husband's niece and adopted
-daughter, Betty Harlowe. Jeremy Haslitt almost destroyed that
-letter. He folded it; his fingers twitched at it; there was already
-actually a tear at the edges of the sheets when he changed his mind.
-
-"No," he said to himself. "No! With the Boris Waberskis one never
-knows," and he locked the letter away on a ledge of his private safe.
-
-He was very glad that he had when three weeks later he read, in the
-obituary column of _The Times_, the announcement of Mrs. Harlowe's
-death, and received a big card with a very deep black border in the
-French style from Betty Harlowe inviting him to the funeral at Dijon.
-The invitation was merely formal. He could hardly have reached Dijon
-in time for the ceremony had he started off that instant. He
-contented himself with writing a few lines of sincere condolence to
-the girl, and a letter to the French notary in which he placed the
-services of the firm at Betty's disposal. Then he waited.
-
-"I shall hear again from little Boris," he said, and he heard within
-the week. The handwriting was more spidery and uncontrolled than
-ever; hysteria and indignation had played havoc with Waberski's
-English; also he had doubled his demand.
-
-"It is outside belief," he wrote. "Nothing has she left to her so
-attentive brother. There is something here I do not much like. It
-must be one thousand pounds now, by the recommended post. 'You have
-always had the world against you, my poor Boris,' she say with the
-tears all big in her dear eyes. 'But I make all right for you in my
-will.' And now nothing! I speak, of course, to my niece--ah, that
-hard one! She snap her the fingers at me! Is that a behaviour? One
-thousand pounds, mister! Otherwise there will be awkwardnesses!
-Yes! People do not snap them the fingers at Boris Waberski without
-the payment. So one thousand pounds by the recommended post or
-awkwardnesses"; and this time Boris Waberski did not invite Mr.
-Haslitt to agree any salutations, distinguished or otherwise, but
-simply signed his name with a straggling pen which shot all over the
-sheet.
-
-Mr. Haslitt did not smile over this letter. He rubbed the palms of
-his hands softly together.
-
-"Then we shall have to make some awkwardnesses too," he said hastily,
-and he locked this second letter away with the first. But Mr.
-Haslitt found it a little difficult to settle to his work. There was
-that girl out there in the big house at Dijon and no one of her race
-near her! He got up from his chair abruptly and crossed the corridor
-to the offices of his junior partner.
-
-"Jim, you were at Monte Carlo this winter," he said.
-
-"For a week," answered Jim Frobisher.
-
-"I think I asked you to call on a client of ours who has a villa
-there--Mrs. Harlowe."
-
-Jim Frobisher nodded. "I did. But Mrs. Harlowe was ill. There was
-a niece, but she was out."
-
-"You saw no one, then?" Jeremy Haslitt asked.
-
-"No, that's wrong," Jim corrected. "I saw a strange creature who
-came to the door to make Mrs. Harlowe's excuses--a Russian."
-
-"Boris Waberski," said Mr. Haslitt.
-
-"That's the name."
-
-Mr. Haslitt sat down in a chair.
-
-"Tell me about him, Jim."
-
-Jim Frobisher stared at nothing for a few moments. He was a young
-man of twenty-six who had only during this last year succeeded to his
-partnership. Though quick enough when action was imperative, he was
-naturally deliberate in his estimates of other people's characters;
-and a certain awe he had of old Jeremy Haslitt doubled that natural
-deliberation in any matters of the firm's business. He answered at
-length.
-
-"He is a tall, shambling fellow with a shock of grey hair standing up
-like wires above a narrow forehead and a pair of wild eyes. He made
-me think of a marionette whose limbs have not been properly strung.
-I should imagine that he was rather extravagant and emotional. He
-kept twitching at his moustache with very long, tobacco-stained
-fingers. The sort of man who might go off at the deep end at any
-moment."
-
-Mr. Haslitt smiled.
-
-"That's just what I thought."
-
-"Is he giving you any trouble?" asked Jim.
-
-"Not yet," said Mr. Haslitt. "But Mrs. Harlowe is dead, and I think
-it very likely that he will. Did he play at the tables?"
-
-"Yes, rather high," said Jim. "I suppose that he lived on Mrs.
-Harlowe."
-
-"I suppose so," said Mr. Haslitt, and he sat for a little while in
-silence. Then: "It's a pity you didn't see Betty Harlowe. I stopped
-at Dijon once on my way to the South of France five years ago when
-Simon Harlowe, the husband, was alive. Betty was then a long-legged
-slip of a girl in black silk stockings with a pale, clear face and
-dark hair and big eyes--rather beautiful." Mr. Haslitt moved in his
-chair uncomfortably. That old house with its great garden of
-chestnuts and sycamores and that girl alone in it with an aggrieved
-and half-crazed man thinking out awkwardnesses for her--Mr. Haslitt
-did not like the picture!
-
-"Jim," he said suddenly, "could you arrange your work so that you
-could get away at short notice, if it becomes advisable?"
-
-Jim looked up in surprise. Excursions and alarms, as the old stage
-directions have it, were not recognised as a rule by the firm of
-Frobisher & Haslitt. If its furniture was dingy, its methods were
-stately; clients might be urgent, but haste and hurry were words for
-which the firm had no use No doubt, somewhere round the corner, there
-would be an attorney who understood them. Yet here was Mr. Haslitt
-himself, with his white hair and his curious round face,
-half-babyish, half-supremely intelligent, actually advocating that
-his junior partner should be prepared to skip to the Continent at a
-word.
-
-"No doubt I could," said Jim, and Mr. Haslitt looked him over with
-approbation.
-
-Jim Frobisher had an unusual quality of which his acquaintances, even
-his friends, knew only the outward signs. He was a solitary person.
-Very few people up till now had mattered to him at all, and even
-those he could do without. It was his passion to feel that his life
-and the means of his life did not depend upon the purchased skill of
-other people; and he had spent the spare months of his life in the
-fulfilment of his passion. A half-decked sailing-boat which one man
-could handle, an ice-axe, a rifle, an inexhaustible volume or two
-like _The Ring and the Book_--these with the stars and his own
-thoughts had been his companions on many lonely expeditions; and in
-consequence he had acquired a queer little look of aloofness which
-made him at once noticeable amongst his fellows. A misleading look,
-since it encouraged a confidence for which there might not be
-sufficient justification. It was just this look which persuaded Mr.
-Haslitt now. "This is the very man to deal with creatures like Boris
-Waberski," he thought, but he did not say so aloud.
-
-What he did say was:
-
-"It may not be necessary after all. Betty Harlowe has a French
-lawyer. No doubt he is adequate. Besides"--and he smiled as he
-recollected a phrase in Waberski's second letter--"Betty seems very
-capable of looking after herself. We shall see."
-
-He went back to his own office, and for a week he heard no more from
-Dijon. His anxiety, indeed, was almost forgotten when suddenly
-startling news arrived and by the most unexpected channel.
-
-Jim Frobisher brought it. He broke into Mr. Haslitt's office at the
-sacred moment when the senior partner was dictating to a clerk the
-answers to his morning letters.
-
-"Sir!" cried Jim, and stopped short at the sight of the clerk. Mr.
-Haslitt took a quick look at his young partner's face and said:
-
-"We will resume these answers, Godfrey, later on."
-
-The clerk took his shorthand notebook out of the room, and Mr.
-Haslitt turned to Jim Frobisher.
-
-"Now, what's your bad news, Jim?"
-
-Jim blurted it out.
-
-"Waberski accuses Betty Harlowe of murder."
-
-"What!"
-
-Mr. Haslitt sprang to his feet. Jim Frobisher could not have said
-whether incredulity or anger had the upper hand with the old man, the
-one so creased his forehead, the other so blazed in his eyes.
-
-"Little Betty Harlowe!" he said in a wondering voice.
-
-"Yes. Waberski has laid a formal charge with the Prefect of Police
-at Dijon. He accuses Betty of poisoning Mrs. Harlowe on the night of
-April the twenty-seventh."
-
-"But Betty's not arrested?" Mr. Haslitt exclaimed.
-
-"No, but she's under surveillance."
-
-Mr. Haslitt sat heavily down in his arm-chair at his table.
-Extravagant! Uncontrolled! These were very mild epithets for Boris
-Waberski. Here was a devilish malignity at work in the rogue, a
-passion for revenge just as mean as could be imagined.
-
-"How do you know all this, Jim?" he asked suddenly.
-
-"I have had a letter this morning from Dijon."
-
-"You?" exclaimed Mr. Haslitt, and the question caught hold of Jim
-Frobisher and plunged him too among perplexities. In the first shock
-of the news, the monstrous fact of the accusation had driven
-everything else out of his head. Now he asked himself why, after
-all, had the news come to him and not to the partner who had the
-Harlowe estate in his charge.
-
-"Yes, it is strange," he replied. "And here's another queer thing.
-The letter doesn't come from Betty Harlowe, but from a friend, a
-companion of hers, Ann Upcott."
-
-Mr. Haslitt was a little relieved.
-
-"Betty had a friend with her, then? That's a good thing." He
-reached out his hand across the table. "Let me read the letter, Jim."
-
-Frobisher had been carrying it in his hand, and he gave it now to
-Jeremy Haslitt. It was a letter of many sheets, and Jeremy let the
-edges slip and flicker under the ball of his thumb.
-
-"Have I got to read all this?" he said ruefully, and he set himself
-to his task. Boris Waberski had first of all accused Betty to her
-face. Betty had contemptuously refused to answer the charge, and
-Waberski had gone straight off to the Prefect of Police. He had
-returned in an hour's time, wildly gesticulating and talking aloud to
-himself. He had actually asked Ann Upcott to back him up. Then he
-had packed his bags and retired to an hotel in the town. The story
-was set out in detail, with quotations from Waberski's violent, crazy
-talk; and as the old man read, Jim Frobisher became more and more
-uneasy, more and more troubled.
-
-He was sitting by the tall, broad window which looked out upon the
-square, expecting some explosion of wrath and contempt. But he saw
-anxiety peep out of Mr. Haslitt's face and stay there as he read.
-More than once he stopped altogether in his reading, like a man
-seeking to remember or perhaps to discover.
-
-"But the whole thing's as clear as daylight," Jim said to himself
-impatiently. And yet--and yet--Mr. Haslitt had sat in that arm-chair
-during the better part of the day, during the better part of thirty
-years. How many men and women during those years had crossed the
-roadway below this window and crept into this quiet oblong room with
-their grievances, their calamities, their confessions? And had
-passed out again, each one contributing his little to complete the
-old man's knowledge and sharpen the edge of his wit? Then, if Mr.
-Haslitt was troubled, there was something in that letter, or some
-mission from it, which he himself in his novitiate had overlooked.
-He began to read it over again in his mind to the best of his
-recollection, but he had not got far before Mr. Haslitt put the
-letter down.
-
-"Surely, sir," cried Jim, "it's an obvious case of blackmail."
-
-Mr. Haslitt awoke with a little shake of his shoulders.
-
-"Blackmail? Oh! that of course, Jim."
-
-Mr. Haslitt got up and unlocked his safe. He took from it the two
-Waberski letters and brought them across the room to Jim.
-
-"Here's the evidence, as damning as any one could wish."
-
-Jim read the letters through and uttered a little cry of delight.
-
-"The rogue has delivered himself over to us."
-
-"Yes," said Mr. Haslitt.
-
-But to him, at all events, that was not enough; he was still looking
-through the lines of the letter for something beyond, which he could
-not find.
-
-"Then what's troubling you?" asked Frobisher.
-
-Mr. Haslitt took his stand upon the worn hearthrug with his back
-towards the fire.
-
-"This, Jim," and he began to expound. "In ninety-five of these cases
-out of a hundred, there is something else, something behind the
-actual charge, which isn't mentioned, but on which the blackmailer is
-really banking. As a rule it's some shameful little secret, some
-blot on the family honour, which any sort of public trial would bring
-to light. And there must be something of that kind here. The more
-preposterous Waberski's accusation is, the more certain it is that he
-knows something to the discredit of the Harlowe name, which any
-Harlowe would wish to keep dark. Only, I haven't an idea what the
-wretched thing can be!"
-
-"It might be some trifle," Jim suggested, "which a crazy person like
-Waberski would exaggerate."
-
-"Yes," Mr. Haslitt agreed. "That happens. A man brooding over
-imagined wrongs, and flighty and extravagant besides--yes, that might
-well be, Jim."
-
-Jeremy Haslitt spoke in a more cheerful voice.
-
-"Let us see exactly what we do know of the family," he said, and he
-pulled up a chair to face Jim Frobisher and the window. But he had
-not yet sat down in it, when there came a discreet knock upon the
-door, and a clerk entered to announce a visitor.
-
-"Not yet," said Mr. Haslitt before the name of the visitor had been
-mentioned.
-
-"Very good, sir," said the clerk, and he retired. The firm of
-Frobisher & Haslitt conducted its business in that way. It was the
-real thing as a firm of solicitors, and clients who didn't like its
-methods were very welcome to take their affairs to the attorney round
-the corner. Just as people who go to the real thing in the line of
-tailors must put up with the particular style in which he cuts their
-clothes.
-
-Mr. Haslitt turned back to Jim.
-
-"Let us see what we know," he said, and he sat down in the chair.
-
-
-
-
-CHAPTER TWO: _A Cry for Help_
-
-"Simon Harlow," he began, "was the owner of the famous Clos du Prince
-vineyards on the Côte-d'Or to the east of Dijon. He had an estate in
-Norfolk, this big house, the Maison Crenelle in Dijon, and a villa at
-Monte Carlo. But he spent most of his time in Dijon, where at the
-age of forty-five he married a French lady, Jeanne-Marie Raviart.
-There was, I believe, quite a little romance about the affair.
-Jeanne-Marie was married and separated from her husband, and Simon
-Harlowe waited, I think, for ten years until the husband Raviart
-died."
-
-Jim Frobisher moved quickly and Mr. Haslitt, who seemed to be reading
-off this history in the pattern of the carpet, looked up.
-
-"Yes, I see what you mean," he said, replying to Jim's movement.
-"Yes, there might have been some sort of affair between those two
-before they were free to marry. But nowadays, my dear Jim! Opinion
-takes a more human view than it did in my youth. Besides, don't you
-see, this little secret, to be of any value to Boris Waberski, must
-be near enough to Betty Harlowe--I don't say to affect her if
-published, but to make Waberski think that she would hate to have it
-published. Now Betty Harlowe doesn't come into the picture at all
-until two years after Simon and Jeanne-Marie were married, when it
-became clear that they were not likely to have any children. No, the
-love-affairs of Simon Harlowe are sufficiently remote for us to leave
-them aside."
-
-Jim Frobisher accepted the demolition of his idea with a flush of
-shame.
-
-"I was a fool to think of it," he said.
-
-"Not a bit," replied Mr. Haslitt cheerfully. "Let us look at every
-possibility. That's the only way which will help us to get a glimpse
-of the truth. I resume, then. Simon Harlowe was a collector. Yes,
-he had a passion for collecting and a very catholic one. His one
-sitting-room at the Maison Crenelle was a perfect treasure-house, not
-only of beautiful things, but of out-of-the-way things too. He liked
-to live amongst them and do his work amongst them. His married life
-did not last long. For he died five years ago at the age of
-fifty-one."
-
-Mr. Haslitt's eyes once more searched for recollections amongst the
-convolutions of the carpet.
-
-"That's really about all I know of him. He was a pleasant fellow
-enough, but not very sociable. No, there's nothing to light a candle
-for us there, I am afraid."
-
-Mr. Haslitt turned his thoughts to the widow.
-
-"Jeanne-Marie Harlowe," he said. "It's extraordinary how little I
-know about her, now I come to count it up. Natural too, though. For
-she sold the Norfolk estate and has since passed her whole time
-between Monte Carlo and Dijon and--oh, yes--a little summer-house on
-the Côte-d'Or amongst her vineyards."
-
-"She was left rich, I suppose?" Frobisher asked.
-
-"Very well off, at all events," Mr. Haslitt replied. "The Clos du
-Prince Burgundy has a fine reputation, but there's not a great deal
-of it."
-
-"Did she come to England ever?"
-
-"Never," said Mr. Haslitt. "She was content, it seems, with Dijon,
-though to my mind the smaller provincial towns of France are dull
-enough to make one scream. However, she was used to it, and then her
-heart began to trouble her, and for the last two years she has been
-an invalid. There's nothing to help us there." And Mr. Haslitt
-looked across to Jim for confirmation.
-
-"Nothing," said Jim.
-
-"Then we are only left the child Betty Harlowe and--oh, yes, your
-correspondent, your voluminous correspondent, Ann Upcott. Who is
-she, Jim? Where did she spring from? How does she find herself in
-the Maison Crenelle? Come, confess, young man," and Mr. Haslitt
-archly looked at his junior partner. "Why should Boris Waberski
-expect her support?"
-
-Jim Frobisher threw his arms wide.
-
-"I haven't an idea," he said. "I have never seen her. I have never
-heard of her. I never knew of her existence until that letter came
-this morning with her name signed at the end of it."
-
-Mr. Haslitt started up. He crossed the room to his table and, fixing
-his folding glasses on the bridge of his nose, he bent over the
-letter.
-
-"But she writes to you, Jim," he objected. "'Dear Mr. Frobisher,'
-she writes. She doesn't address the firm at all"; and he waited,
-looking at Jim, expecting him to withdraw this denial.
-
-Jim, however, only shook his head.
-
-"It's the most bewildering thing," he replied. "I can't make head or
-tail of it"; and Mr. Haslitt could not doubt now that he spoke the
-truth, so utterly and frankly baffled the young man was. "Why should
-Ann Upcott write to me? I have been asking myself that question for
-the last half-hour. And why didn't Betty Harlowe write to you, who
-have had her affairs in your care?"
-
-"Ah!"
-
-That last question helped Mr. Haslitt to an explanation. His face
-took a livelier expression.
-
-"The answer to that is in Waberski's, the second letter. Betty--she
-snap her fingers at his awkwardnesses. She doesn't take the charge
-seriously. She will have left it to the French notary to dispose of
-it. Yes--I think that makes Ann Upcott's letter to you intelligible,
-too. The ceremonies of the Law in a foreign country would frighten a
-stranger, as this girl is apparently, more than they would Betty
-Harlowe, who has lived for four years in the midst of them. So she
-writes to the first name in the title of the firm, and writes to him
-as a man. That's it, Jim," and the old man rubbed his hands together
-in his satisfaction.
-
-"A girl in terror wouldn't get any comfort out of writing to an
-abstraction. She wants to know that she's in touch with a real
-person. So she writes, 'Dear Mr. Frobisher.' That's it! You can
-take my word for it."
-
-Mr. Haslitt walked back to his chair. But he did not sit down in it;
-he stood with his hands in his pockets, looking out of the window
-over Frobisher's head.
-
-"But that doesn't bring us any nearer to finding out what is Boris
-Waberski's strong suit, does it? We haven't a clue to it," he said
-ruefully.
-
-To both of the men, indeed, Mr. Haslitt's flat, unillumined narrative
-of facts, without a glimpse into the characters of any of the
-participants in the little drama, seemed the most unhelpful thing.
-Yet the whole truth was written there--the truth not only of
-Waberski's move, but of all the strange terrors and mysteries into
-which the younger of the two men was now to be plunged. Jim
-Frobisher was to recognise that, when, shaken to the soul, he resumed
-his work in the office. For it was interrupted now.
-
-Mr. Haslitt, looking out of the window over his partner's head, saw a
-telegraph-boy come swinging across the square and hesitate in the
-roadway below.
-
-"I expect that's a telegram for us," he said, with the hopeful
-anticipation people in trouble have that something from outside will
-happen and set them right.
-
-Jim turned round quickly. The boy was still upon the pavement
-examining the numbers of the houses.
-
-"We ought to have a brass plate upon the door," said Jim with a touch
-of impatience; and Mr. Haslitt's eyebrows rose half the height of his
-forehead towards his thick white hair. He was really distressed by
-the Waberski incident, but this suggestion, and from a partner in the
-firm, shocked him like a sacrilege.
-
-"My dear boy, what are you thinking of?" he expostulated. "I hope I
-am not one of those obstinate old fogies who refuse to march with the
-times. We have had, as you know, a telephone instrument recently
-installed in the junior clerks' office. I believe that I myself
-proposed it. But a brass plate upon the door! My dear Jim! Let us
-leave that to Harley Street and Southampton Row! But I see that
-telegram is for us."
-
-The tiny Mercury with the shako and red cord to his uniform made up
-his mind and disappeared into the hall below. The telegram was
-brought upstairs and Mr. Haslitt tore it open. He stared at it
-blankly for a few seconds, then without a word, but with a very
-anxious look in his eyes, he handed it to Jim Frobisher.
-
-Jim Frobisher read:
-
-
- _Please, please, send some one to help me at once. The Prefect
- of Police has called in Hanaud, a great detective of the Sûrété
- in Paris. They must think me guilty.--Betty Harlowe._
-
-
-The telegram fluttered from Jim's fingers to the floor. It was like
-a cry for help at night coming from a great distance.
-
-"I must go, sir, by the night boat," he said.
-
-"To be sure!" said Mr. Haslitt a little absently.
-
-Jim, however, had enthusiasm enough for both. His chivalry was
-fired, as is the way with lonely men, by the picture his imagination
-drew. The little girl, Betty Harlowe! What age was she?
-Twenty-one! Not a day more. She had been wandering with all the
-proud indifference of her sex and youth, until suddenly she found her
-feet caught in some trap set by a traitor, and looked about her; and
-terror came and with it a wild cry for help.
-
-"Girls never notice danger signals," he said. "No, they walk blindly
-into the very heart of catastrophe." Who could tell what links of
-false and cunning evidence Boris Waberski had been hammering away at
-in the dark, to slip swiftly at the right moment over her wrist and
-ankle? And with that question he was seized with a great
-discouragement.
-
-"We know very little of Criminal Procedure, even in our own country,
-in this office," he said regretfully.
-
-"Happily," said Mr. Haslitt with some tartness. With him it was the
-Firm first and last. Messrs. Frobisher & Haslitt never went in to
-the Criminal Courts. Litigation, indeed, even of the purest kind was
-frowned upon. It is true there was a small special staff, under the
-leadership of an old managing clerk, tucked away upon an upper floor,
-like an unpresentable relation in a great house, which did a little
-of that kind of work. But it only did it for hereditary clients, and
-then as a favour.
-
-"However," said Mr. Haslitt as he noticed Jim's discomfort, "I
-haven't a doubt, my boy, that you will be equal to whatever is
-wanted. But remember, there's something at the back of this which we
-here don't know."
-
-Jim shifted his position rather abruptly. This cry of the old man
-was becoming parrot-like--a phrase, a formula. Jim was thinking of
-the girl in Dijon and hearing her piteous cry for help. She was not
-"snapping her the fingers" now.
-
-"It's a matter of common sense," Mr. Haslitt insisted. "Take a
-comparison. Bath, for instance, would never call in Scotland Yard
-over a case of this kind. There would have to be the certainty of a
-crime first, and then grave doubt as to who was the criminal. This
-is a case for an autopsy and the doctors. If they call in this man
-Hanaud"--and he stopped.
-
-He picked the telegram up from the floor and read it through again.
-
-"Yes--Hanaud," he repeated, his face clouding and growing bright and
-clouding again like a man catching at and just missing a very elusive
-recollection. He gave up the pursuit in the end. "Well, Jim, you
-had better take the two letters of Waberski, and Ann Upcott's
-three-volume novel, and Betty's telegram"--he gathered the papers
-together and enclosed them in a long envelope--"and I shall expect
-you back again with a smiling face in a very few days. I should like
-to see our little Boris when he is asked to explain those letters."
-
-Mr. Haslitt gave the envelope to Jim and rang his bell.
-
-"There is some one waiting to see me, I think," he said to the clerk
-who answered it.
-
-The clerk named a great landowner, who had been kicking his heels
-during the last half-hour in an undusted waiting-room with a few
-mouldy old Law books in a battered glass case to keep him company.
-
-"You can show him in now," said Mr. Haslitt as Jim retired to his own
-office; and when the great landowner entered, he merely welcomed him
-with a reproach.
-
-"You didn't make an appointment, did you?" he said.
-
-But all through that interview, though his advice was just the
-precise, clear advice for which the firm was quietly famous, Mr.
-Haslitt's mind was still playing hide-and-seek with a memory,
-catching glimpses of the fringes of its skirt as it gleamed and
-vanished.
-
-"Memory is a woman," he said to himself. "If I don't run after her
-she will come of her own accord."
-
-But he was in the common case of men with women: he could not but run
-after her. Towards the end of the interview, however, his shoulders
-and head moved with a little jerk, and he wrote a word down on a slip
-of paper. As soon as his client had gone, he wrote a note and sent
-it off by a messenger who had orders to wait for an answer. The
-messenger returned within the hour and Mr. Haslitt hurried to Jim
-Frobisher's office.
-
-Jim had just finished handing over his affairs to various clerks and
-was locking up the drawers of his desk.
-
-"Jim, I have remembered where I have heard the name of this man
-Hanaud before. You have met Julius Ricardo? He's one of our
-clients."
-
-"Yes," said Frobisher. "I remember him--a rather finnicking person
-in Grosvenor Square."
-
-"That's the man. He's a friend of Hanaud and absurdly proud of the
-friendship. He and Hanaud were somehow mixed up in a rather
-scandalous crime some time ago--at Aix-les-Bains, I think. Well,
-Ricardo will give you a letter of introduction to him, and tell you
-something about him, if you will go round to Grosvenor Square at five
-this afternoon."
-
-"Capital!" said Jim Frobisher.
-
-He kept the appointment, and was told how he must expect to be awed
-at one moment, leaped upon unpleasantly at the next, ridiculed at a
-third, and treated with great courtesy and friendship at the fourth.
-Jim discounted Mr. Ricardo's enthusiasm, but he got the letter and
-crossed the Channel that night. On the journey it occurred to him
-that if Hanaud was a man of such high mark, he would not be free,
-even at an urgent call, to pack his bags and leave for the provinces
-in an instant. Jim broke his journey, therefore, at Paris, and in
-the course of the morning found his way to the Direction of the
-Sûrété on the Quai d'Horloge just behind the Palais de Justice.
-
-"Monsieur Hanaud?" he asked eagerly, and the porter took his card and
-his letter of introduction. The great man was still in Paris, then,
-he thought with relief. He was taken to a long dark corridor, lit
-with electric globes even on that bright morning of early summer.
-There he rubbed elbows with malefactors and gendarmes for half an
-hour whilst his confidence in himself ebbed away. Then a bell rang
-and a policeman in plain clothes went up to him. One side of the
-corridor was lined with a row of doors.
-
-"It is for you, sir," said the policeman, and he led Frobisher to one
-of the doors and opened it, and stood aside. Frobisher straightened
-his shoulders and marched in.
-
-
-
-
-CHAPTER THREE: _Servants of Chance_
-
-Frobisher found himself at one end of an oblong room. Opposite to
-him a couple of windows looked across the shining river to the big
-Théâtre du Chatelet On his left hand was a great table with a few
-neatly arranged piles of papers, at which a big, rather heavily-built
-man was sitting. Frobisher looked at that man as a novice in a
-duelling field might look at the master swordsman whom he was
-committed to fight; with a little shock of surprise that after all he
-appeared to be just like other men. Hanaud, on his side, could not
-have been said to have looked at Frobisher at all; yet when he spoke
-it was obvious that somehow he had looked and to very good purpose.
-He rose with a little bow and apologised.
-
-"I have kept you waiting, Mr. Frobisher. My dear friend Mr. Ricardo
-did not mention your object in his letter. I had the idea that you
-came with the usual wish to see something of the underworld. Now
-that I see you, I recognise your wish is more serious."
-
-Hanaud was a man of middle age with a head of thick dark hair, and
-the round face and shaven chin of a comedian. A pair of remarkably
-light eyes under rather heavy lids alone gave a significance to him,
-at all events when seen for the first time in a mood of good-will.
-He pointed to a chair.
-
-"Will you take a seat? I will tell you, Mr. Frobisher, I have a very
-soft place in my heart for Mr. Ricardo, and a friend of his----
-These are words, however. What can I do?"
-
-Jim Frobisher laid down his hat and stick upon a side table and took
-the chair in front of Hanaud's table.
-
-"I am partner in a firm of lawyers which looks after the English
-interests of a family in Dijon," he said, and he saw all life and
-expression smoothed out of Hanaud's face. A moment ago he had been
-in the company of a genial and friendly companion; now he was looking
-at a Chinaman.
-
-"Yes?" said Hanaud.
-
-"The family has the name of Harlowe," Jim continued.
-
-"Oho!" said Hanaud.
-
-The ejaculation had no surprise in it, and hardly any interest. Jim,
-however, persisted.
-
-"And the surviving member of it, a girl of twenty, Betty Harlowe, has
-been charged with murder by a Russian who is connected with the
-family by marriage--Boris Waberski."
-
-"Aha!" said Hanaud. "And why do you come to me, Mr. Frobisher?"
-
-Jim stared at the detective. The reason of his coming was obvious.
-
-And yet--he was no longer sure of his ground. Hanaud had pulled open
-a drawer in his table and was beginning to put away in it one of his
-files.
-
-"Yes?" he said, as who should say, "I am listening."
-
-"Well, perhaps I am under a mistake," said Jim. "But my firm has
-been informed that you, Monsieur Hanaud, are in charge of the case,"
-he said, and Hanaud's movements were at once arrested. He sat with
-the file poised on the palm of his hand as though he was weighing it,
-extraordinarily still; and Jim had a swift impression that he was
-more than disconcerted. Then Hanaud put the file into the drawer and
-closed the drawer softly. As softly he spoke, but in a sleek voice
-which to Frobisher's ears had a note in it which was actually
-alarming.
-
-"So you have been informed of that, Mr. Frobisher! And in London!
-And--yes--this is only Wednesday! News travels very quickly
-nowadays, to be sure! Well, your firm has been correctly informed.
-I congratulate you. The first point is scored by you."
-
-Jim Frobisher was quick to seize upon that word. He had thought out
-upon his journey in what spirit he might most usefully approach the
-detective. Hanaud's bitter little remark gave him the very opening
-which he needed.
-
-"But, Monsieur Hanaud, I don't take that point of view at all," he
-argued earnestly. "I am happy to believe that there is going to be
-no antagonism between us. For, if there were, I should assuredly get
-the worst of it. No! I am certain that the one wish you have in
-this matter is to get at the truth. Whilst my wish is that you
-should just look upon me as a very second-rate colleague who by good
-fortune can give you a little help."
-
-A smile flickered across Hanaud's face and restored it to some of its
-geniality.
-
-"It has always been a good rule to lay it on with a trowel," he
-observed. "Now, what kind of help, Mr. Frobisher?"
-
-"This kind of help, Monsieur Hanaud. Two letters from Boris Waberski
-demanding money, the second one with threats. Both were received by
-my firm before he brought this charge, and both of course remain
-unanswered."
-
-He took the letters from the long envelope and handed them across the
-table to Hanaud, who read them through slowly, mentally translating
-the phrases into French as he read. Frobisher watched his face for
-some expression of relief or satisfaction. But to his utter
-disappointment no such change came; and it was with a deprecating and
-almost regretful air that Hanaud turned to him in the end.
-
-"Yes--no doubt these two letters have a certain importance. But we
-mustn't exaggerate it. The case is very difficult."
-
-"Difficult!" cried Jim in exasperation. He seemed to be hammering
-and hammering in vain against some thick wall of stupidity. Yet this
-man in front of him wasn't stupid.
-
-"I can't understand it!" he exclaimed. "Here's the clearest instance
-of blackmail that I can imagine----"
-
-"Blackmail's an ugly word, Mr. Frobisher," Hanaud warned him.
-
-"And blackmail's an ugly thing," said Jim. "Come, Monsieur Hanaud,
-Boris Waberski lives in France. You will know something about him.
-You will have a dossier."
-
-Hanaud pounced upon the word with a little whoop of delight, his face
-broke into smiles, he shook a forefinger gleefully at his visitor.
-
-"Ah, ah, ah, ah! A dossier! Yes, I was waiting for that word! The
-great legend of the dossiers! You have that charming belief too, Mr.
-Frobisher. France and her dossiers! Yes. If her coal-mines fail
-her, she can always keep warm by burning her dossiers! The moment
-you land for the first time at Calais--bourn! your dossier begins,
-eh? You travel to Paris--so! You dine at the Ritz Hotel--so!
-Afterwards you go where you ought not to go--so-o-o! And you go back
-late to the hotel very uncomfortable because you are quite sure that
-somewhere in the still night six little officials with black beards
-and green-shaded lamps are writing it all down in your dossier.
-But--wait!"
-
-He suddenly rose from his chair with his finger to his lips, and his
-eyes opened wide. Never was a man so mysterious, so important in his
-mystery. He stole on tiptoe, with a lightness of step amazing in so
-bulky a man, to the door. Noiselessly and very slowly, with an
-alert, bright eye cocked at Frobisher like a bird's, he turned the
-handle. Then he jerked the door swiftly inwards towards him. It was
-the classic detection of the eavesdropper, seen in a hundred comedies
-and farces; and carried out with so excellent a mimicry that Jim,
-even in this office of the Sûrété, almost expected to see a flustered
-chambermaid sprawl heavily forward on her knees. He saw nothing,
-however, but a grimy corridor lit with artificial light in which men
-were patiently waiting. Hanaud closed the door again, with an air of
-intense relief.
-
-"The Prime Minister has not overheard us. We are safe," he hissed,
-and he crept back to Frobisher's side. He stooped and whispered in
-the ear of that bewildered man:
-
-"I can tell you about those dossiers. They are for nine-tenths the
-gossip of the _concièrge_ translated into the language of a policeman
-who thinks that everybody had better be in prison. Thus, the
-_concièrge_ says: This Mr. Frobisher--on Tuesday he came home at one
-in the morning and on Thursday at three in fancy dress; and in the
-policeman's report it becomes, 'Mr. Frobisher is of a loose and
-excessive life.' And that goes into your dossier--yes, my friend,
-just so! But here in the Sûrété--never breathe a word of it, or you
-ruin me!--here we are like your Miss Betty Harlowe, 'we snap us the
-fingers at those dossiers.'"
-
-Jim Frobisher's mind was of the deliberate order. To change from one
-mood to another required a progression of ideas. He hardly knew for
-the moment whether he was upon his head or his heels. A minute ago
-Hanaud had been the grave agent of Justice; without a hint he had
-leaped to buffoonery, and with a huge enjoyment. He had become half
-urchin, half clown. Jim could almost hear the bells of his cap still
-tinkling. He simply stared, and Hanaud with a rueful smile resumed
-his seat.
-
-"If we work together at Dijon, Monsieur Frobisher," he said with
-whimsical regret, "I shall not enjoy myself as I did with my dear
-little friend Mr. Ricardo at Aix. No, indeed! Had I made this
-little pantomime for him, he would have sat with the eyes popping out
-of his head. He would have whispered, 'The Prime Minister comes in
-the morning to spy outside your door--oh!' and he would have been
-thrilled to the marrow of his bones. But you--you look at me all
-cold and stony, and you say to yourself, 'This Hanaud, he is a
-comic!'"
-
-"No," said Jim earnestly, and Hanaud interrupted the protest with a
-laugh.
-
-"It does not matter."
-
-"I am glad," said Jim. "For you just now said something which I am
-very anxious you should not withdraw. You held me out a hope that we
-should work together." Hanaud leaned forward with his elbows on his
-desk.
-
-"Listen," he said genially. "You have been frank and loyal with me.
-So I relieve your mind. This Waberski affair--the Prefect at Dijon
-does not take it very seriously; neither do I here. It is, of
-course, a charge of murder, and that has to be examined with care."
-
-"Of course."
-
-"And equally, of course, there is some little thing behind it,"
-Hanaud continued, surprising Frobisher with the very words which Mr.
-Haslitt had used the day before, though the one spoke in English and
-the other in French. "As a lawyer you will know that. Some little
-unpleasant fact which is best kept to ourselves. But it is a simple
-affair, and with these two letters you have brought me, simpler than
-ever. We shall ask Waberski to explain these letters and some other
-things too, if he can. He is a type, that Boris Waberski! The body
-of Madame Harlowe will be exhumed to-day and the evidence of the
-doctors taken, and afterwards, no doubt, the case will be dismissed
-and you can deal with Waberski as you please."
-
-"And that little secret?" asked Jim.
-
-Hanaud shrugged his shoulders.
-
-"No doubt it will come to light. But what does that matter if it
-only comes to light in the office of the examining magistrate, and
-does not pass beyond the door?"
-
-"Nothing at all," Jim agreed.
-
-"You will see. We are not so alarming after all, and your little
-client can put her pretty head upon the pillow without any fear that
-an injustice will be done to her."
-
-"Thank you, Monsieur Hanaud!" Jim Frobisher cried warmly. He was
-conscious of so great a relief that he himself was surprised by it.
-He had been quite captured by his pity for that unknown girl in the
-big house, set upon by a crazy rascal and with no champion but
-another girl of her own years. "Yes, this is good news to me."
-
-But he had hardly finished speaking before a doubt crept into his
-mind as to the sincerity of the man sitting opposite to him. Jim did
-not mean to be played and landed like a silly fish, however
-inexperienced he might be. He looked at Hanaud and wondered. Was
-this present geniality of his any less assumed than his other moods?
-Jim was unsettled in his estimate of the detective. One moment a
-judge, and rather implacable, now an urchin, now a friend! Which was
-travesty and which truth? Luckily there was a test question which
-Mr. Haslitt had put only yesterday as he looked out from the window
-across Russell Square. Jim now repeated it.
-
-"The affair is simple, you say?"
-
-"Of the simplest."
-
-"Then how comes it, Monsieur Hanaud, that the examining judge at
-Dijon still finds it necessary to call in to his assistance one of
-the chiefs of the Sûrété of Paris?"
-
-The question was obviously expected, and no less obviously difficult
-to answer. Hanaud nodded his head once or twice.
-
-"Yes," he said, and again "Yes," like a man in doubt. He looked at
-Jim with appraising eyes. Then with a rush, "I shall tell you
-everything, and when I have told you, you will give me your word that
-you will not betray my confidence to any one in this world. For this
-is serious."
-
-Jim could not doubt Hanaud's sincerity at this moment, nor his
-friendliness. They shone in the man like a strong flame.
-
-"I give you my word now," he said, and he reached out his hand across
-the table. Hanaud shook it. "I can talk to you freely, then," he
-answered, and he produced a little blue bundle of very black
-cigarettes. "You shall smoke."
-
-The two men lit their cigarettes and through the blue cloud Hanaud
-explained:
-
-"I go really to Dijon on quite another matter. This Waberski affair,
-it is a pretence! The examining judge who calls me in--see, now, you
-have a phrase for him," and Hanaud proudly dropped into English more
-or less. "He excuse his face! Yes, that is your expressive idiom.
-He excuse his face, and you will see, my friend, that it needs a lot
-of excusing, that face of his, yes. Now listen! I get hot when I
-think of that examining judge."
-
-He wiped his forehead with his handkerchief and, setting his sentence
-in order, resumed in French.
-
-"The little towns, my friend, where life is not very gay and people
-have the time to be interested in the affairs of their neighbours,
-have their own crimes, and perhaps the most pernicious of them all is
-the crime of anonymous letters. Suddenly out of a clear sky they
-will come like a pestilence, full of vile charges difficult to refute
-and--who knows?--sometimes perhaps true. For a while these
-abominations flow into the letter-boxes and not a word is said. If
-money is demanded, money is paid. If it is only sheer wickedness
-which drives that unknown pen, those who are lashed by it none the
-less hold their tongues. But each one begins to suspect his
-neighbour. The social life of the town is poisoned. A great canopy
-of terror hangs over it, until the postman's knock, a thing so
-welcome in the sane life of every day, becomes a thing to shiver at,
-and in the end dreadful things happen."
-
-So grave and quiet was the tone which Hanaud used that Jim himself
-shivered, even in this room whence he could see the sunlight
-sparkling on the river and hear the pleasant murmur of the Paris
-streets. Above that murmur he heard the sharp knock of the postman
-upon the door. He saw a white face grow whiter and still eyes grow
-haggard with despair.
-
-"Such a plague has descended upon Dijon," Hanaud continued. "For
-more than a year it has raged. The police would not apply to Paris
-for help. No, they did not need help, they would solve this pretty
-problem for themselves. Yes, but the letters go on and the citizens
-complain. The police say, 'Hush! The examining magistrate, he has a
-clue. Give him time!' But the letters still go on. Then after a
-year comes this godsend of the Waberski affair. At once the Prefect
-of Police and the magistrate put their heads together. 'We will send
-for Hanaud over this simple affair, and he will find for us the
-author of the anonymous letters. We will send for him very
-privately, and if any one recognises him in the street and cries
-"There is Hanaud," we can say he is investigating the Waberski
-affair. Thus the writer of the letters will not be alarmed and
-we--we excuse our faces.' Yes," concluded Hanaud heatedly, "but they
-should have sent for me a year ago. They have lost a year."
-
-"And during that year the dreadful things have happened?" asked Jim.
-
-Hanaud nodded angrily.
-
-"An old, lonely man who lunches at the hotel and takes his coffee at
-the Grande Taverne and does no harm to any one, he flings himself in
-front of the Mediterranean express and is cut to pieces. A pair of
-lovers shoot themselves in the Forêt des Moissonières. A young girl
-comes home from a ball; she says good night to her friends gaily on
-the doorstep of her house, and in the morning she is found hanging in
-her ball dress from a rivet in the wall of her bedroom, whilst in the
-hearth there are the burnt fragments of one of these letters. How
-many had she received, that poor girl, before this last one drove her
-to this madness? Ah, the magistrate. Did I not tell you? He has
-need to excuse his face."
-
-Hanaud opened a drawer in his desk and took from it a green cover.
-
-"See, here are two of those precious letters," and removing two
-typewritten sheets from the cover he handed them to Frobisher.
-"Yes," he added, as he saw the disgust on the reader's face, "those
-do not make a nice sauce for your breakfast, do they?"
-
-"They are abominable," said Jim. "I wouldn't have believed----" he
-broke off with a little cry. "One moment, Monsieur Hanaud!" He bent
-his head again over the sheets of paper, comparing them, scrutinising
-each sentence. No, there were only the two errors which he had
-noticed at once. But what errors they were! To any one, at all
-events, with eyes to see and some luck in the matter of experience.
-Why, they limited the area of search at once!
-
-"Monsieur Hanaud, I can give you some more help," he cried
-enthusiastically. He did not notice the broad grin of delight which
-suddenly transfigured the detective's face. "Help which may lead you
-very quickly to the writer of these letters."
-
-"You can?" Hanaud exclaimed. "Give it to me, my young friend. Do
-not keep me shaking in excitement. And do not--oh! do not tell me
-that you have discovered that the letters were typed upon a Corona
-machine. For that we know already."
-
-Jim Frobisher flushed scarlet. That is just what he had noticed with
-so much pride in his perspicuity. Where the text of a sentence
-required a capital D, there were instead the two noughts with the
-diagonal line separating them (thus, %), which are the symbol of "per
-cent."; and where there should have been a capital S lower down the
-page, there was the capital S with the transverse lines which stands
-for dollars. Jim was familiar with the Corona machine himself, and
-he had remembered that if one used by error the stop for figures,
-instead of the stop for capital letters, those two mistakes would
-result. He realised now, with Hanaud's delighted face in front of
-him--Hanaud was the urchin now--that the Sûrété was certain not to
-have overlooked those two indications even if the magistrate at Dijon
-had; and in a moment he began to laugh too.
-
-"Well, I fairly asked for it, didn't I?" he said as he handed the
-letter back. "I said a wise thing to you, Monsieur, when I held it
-fortunate that we were not to be on opposite sides."
-
-Hanaud's face lost its urchin look.
-
-"Don't make too much of me, my friend, lest you be disappointed," he
-said in all seriousness. "We are the servants of Chance, the very
-best of us. Our skill is to seize quickly the hem of her skirt, when
-it flashes for the fraction of a second before our eyes."
-
-He replaced the two anonymous letters in the green cover and laid it
-again in the drawer. Then he gathered together the two letters which
-Boris Waberski had written and gave them back to Jim Frobisher.
-
-"You will want these to produce at Dijon. You will go there to-day?"
-
-"This afternoon."
-
-"Good!" said Hanaud. "I shall take the night express."
-
-"I can wait for that," said Jim. But Hanaud shook his head.
-
-"It is better that we should not go together, nor stay at the same
-hotel. It will very quickly be known in Dijon that you are the
-English lawyer of Miss Harlowe, and those in your company will be
-marked men too. By the way, how were you informed in London that I,
-Hanaud, had been put in charge of this case?"
-
-"We had a telegram," replied Jim.
-
-"Yes? And from whom? I am curious!"
-
-"From Miss Harlowe."
-
-For a moment Hanaud was for the second time in that interview quite
-disconcerted. Of that Jim Frobisher could have no doubt. He sat for
-so long a time, his cigarette half-way to his lips, a man turned into
-stone. Then he laughed rather bitterly, with his eyes alertly turned
-on Jim.
-
-"Do you know what I am doing, Monsieur Frobisher?" he asked. "I am
-putting to myself a riddle. Answer it if you can! What is the
-strongest passion in the world? Avarice? Love? Hatred? None of
-these things. It is the passion of one public official to take a
-great big club and hit his brother official on the back of the head.
-It is arranged that I shall go secretly to Dijon so that I may have
-some little chance of success. Good! On Saturday it is so arranged,
-and already on Monday my colleagues have so spread the news that Miss
-Harlowe can telegraph it to you on Tuesday morning. But that is
-kind, eh? May I please see the telegram?"
-
-Frobisher took it from the long envelope and handed it to Hanaud, who
-received it with a curious eagerness and opened it out on the table
-in front of them. He read it very slowly, so slowly that Jim
-wondered whether he too heard through the lines of the telegram, as
-through the receiver of a telephone, the same piteous cry for help
-which he himself had heard. Indeed, when Hanaud raised his face all
-the bitterness had gone from it.
-
-"The poor little girl, she is afraid now, eh? The slender fingers,
-they do not snap themselves any longer, eh? Well, in a few days we
-make all right for her."
-
-"Yes," said Jim stoutly.
-
-"Meanwhile I tear this, do I not?" and Hanaud held up the telegraph
-form. "It mentions my name. It will be safe with you, no doubt, but
-it serves no purpose. Everything which is torn up here is burnt in
-the evening. It is for you to say," and he dangled the telegram
-before Jim Frobisher's eyes.
-
-"By all means," said Jim, and Hanaud tore the telegram across. Then
-he placed the torn pieces together and tore them through once again
-and dropped them into his waste-paper basket. "So! That is done!"
-he said. "Now tell me! There is another young English girl in the
-Maison Crenelle."
-
-"Ann Upcott," said Jim with a nod.
-
-"Yes, tell me about her."
-
-Jim made the same reply to Hanaud which he had made to Mr. Haslitt.
-
-"I have never seen her in my life. I never heard of her until
-yesterday."
-
-But whereas Mr. Haslitt had received the answer with amazement,
-Hanaud accepted it without comment.
-
-"Then we shall both make the acquaintance of that young lady at
-Dijon," he said with a smile, and he rose from his chair.
-
-Jim Frobisher had a feeling that the interview which had begun badly
-and moved on to cordiality was turning back upon itself and ending
-not too well. He was conscious of a subtle difference in Hanaud's
-manner, not a diminution in his friendliness, but--Jim could find
-nothing but Hanaud's own phrase to define the change. He seemed to
-have caught the hem of the skirt of Chance as it flickered for a
-second within his range of vision. But when it had flickered Jim
-could not even conjecture.
-
-He picked up his hat and stick. Hanaud was already at the door with
-his hand upon the knob.
-
-"Good-bye, Monsieur Frobisher, and I thank you sincerely for your
-visit."
-
-"I shall see you in Dijon," said Jim.
-
-"Surely," Hanaud agreed with a smile. "On many occasions. In the
-office, perhaps, of the examining magistrate. No doubt in the Maison
-Crenelle."
-
-But Jim was not satisfied. It was a real collaboration which Hanaud
-had appeared a few minutes ago not merely to accept, but even to look
-forward to. Now, on the contrary, he was evading it.
-
-"But if we are to work together?" Jim suggested.
-
-"You might want to reach me quickly," Hanaud continued. "Yes. And I
-might want to reach you, if not so quickly, still very secretly.
-Yes." He turned the question over in his mind. "You will stay at
-the Maison Crenelle, I suppose?"
-
-"No," said Jim, and he drew a little comfort from Hanaud's little
-start of disappointment. "There will be no need for that," he
-explained. "Boris Waberski can attempt nothing more. Those two
-girls will be safe enough."
-
-"That's true," Hanaud agreed. "You will go, then, to the big hotel
-in the Place Darcy. For me I shall stay in one that is more obscure,
-and not under my own name. Whatever chance of secrecy is still left
-for me, that I shall cling to."
-
-He did not volunteer the name of the obscure hotel or the name under
-which he proposed to masquerade, and Jim was careful not to inquire.
-Hanaud stood with his hand upon the knob of the door and his eyes
-thoughtfully resting upon Frobisher's face.
-
-"I will trust you with a little trick of mine," he said, and a smile
-warmed and lit his face to good humour. "Do you like the pictures?
-No--yes? For me, I adore them. Wherever I go I snatch an hour for
-the cinema. I behold wonderful things and I behold them in the
-dark--so that while I watch I can talk quietly with a friend, and
-when the lights go up we are both gone, and only our empty bocks are
-left to show where we were sitting. The cinemas--yes! With their
-audiences which constantly change and new people coming in who sit
-plump down upon your lap because they cannot see an inch beyond their
-noses, the cinemas are useful, I tell you. But you will not betray
-my little secret?"
-
-He ended with a laugh. Jim Frobisher's spirits were quite revived by
-this renewal of Hanaud's confidence. He felt with a curious elation
-that he had travelled a long way from the sedate dignities of Russell
-Square. He could not project in his mind any picture of Messrs.
-Frobisher & Haslitt meeting a client in a dark corner of a cinema
-theatre off the Marylebone Road. Such manoeuvres were not amongst
-the firm's methods, and Jim began to find the change exhilarating.
-Perhaps, after all, Messrs. Frobisher & Haslitt were a little musty,
-he reflected. They missed--and he coined a phrase, he, Jim
-Frobisher! ... they missed the ozone of police-work.
-
-"Of course I'll keep your secret," he said with a thrill in his
-voice. "I should never have thought of so capital a meeting-place."
-
-"Good," said Hanaud. "Then at nine o'clock each night, unless there
-is something serious to prevent me, I shall be sitting in the big
-hall of the Grande Taverne. The Grande Taverne is at the corner
-across the square from the railway station. You can't mistake it. I
-shall be on the left-hand side of the hall and close up to the screen
-and at the edge near the billiard-room. Don't look for me when the
-lights are raised, and if I am talking to any one else, you will
-avoid me like poison. Is that understood?"
-
-"Quite," Jim returned.
-
-"And you have now two secrets of mine to keep." Hanaud's face lost
-its smile. In some strange way it seemed to sharpen, the
-light-coloured eyes became very still and grave. "That also is
-understood, Monsieur Frobisher," he said. "For I begin to think that
-we may both of us see strange things before we leave Dijon again for
-Paris."
-
-The moment of gravity passed. With a bow he held open the door. But
-Jim Frobisher, as he passed out into the corridor, was once again
-convinced that at some definite point in the interview Hanaud had at
-all events caught a glimpse of the flickering skirts of Chance, even
-if he had not grasped them in his hands.
-
-
-
-
-CHAPTER FOUR: _Betty Harlowe_
-
-Jim Frobisher reached Dijon that night at an hour too late for any
-visit, but at half-past nine on the next morning he turned with a
-thrill of excitement into the little street of Charles-Robert. This
-street was bordered upon one side, throughout its length, by a high
-garden wall above which great sycamores and chestnut trees rustled
-friendlily in a stir of wind. Towards the farther mouth of the
-street the wall was broken, first by the end of a house with a florid
-observation-window of the Renaissance period which overhung the
-footway; and again a little farther on by a pair of elaborate tall
-iron gates. Before these gates Jim came to a standstill. He gazed
-into the courtyard of the Maison Crenelle, and as he gazed his
-excitement died away and he felt a trifle ashamed of it. There
-seemed so little cause for excitement.
-
-It was a hot, quiet, cloudless morning. On the left-hand side of the
-court women-servants were busy in front of a row of offices; at the
-end Jim caught glimpses of a chauffeur moving between a couple of
-cars in a garage, and heard him whistling gaily as he moved; on the
-right stretched the big house, its steep slate roof marked out gaily
-with huge diamond patterns of bright yellow, taking in the sunlight
-through all its open windows. The hall door under the horizontal
-glass fan stood open. One of the iron gates, too, was ajar. Even
-the _sergent-de-ville_ in his white trousers out in the small street
-here seemed to be sheltering from the sun in the shadow of the high
-wall rather than exercising any real vigilance. It was impossible to
-believe, with all this pleasant evidence of normal life, that any
-threat was on that house or upon any of its inhabitants.
-
-"And indeed there is no threat," Jim reflected. "I have Hanaud's
-word for it."
-
-He pushed the gate open and crossed to the front door. An old
-serving-man informed him that Mademoiselle Harlowe did not receive,
-but he took Jim's card nevertheless, and knocked upon a door on the
-right of the big square hall. As he knocked, he opened the door; and
-from his position in the hall Jim looked right through a library to a
-window at the end and saw two figures silhouetted against the window,
-a man and a girl. The man was protesting, rather extravagantly both
-in word and gesture, to Jim's Britannic mind, the girl laughing--a
-clear, ringing laugh, with just a touch of cruelty, at the man's
-protestations. Jim even caught a word or two of the protest spoken
-in French, but with a curiously metallic accent.
-
-"I have been your slave too long," the man cried, and the girl became
-aware that the door was open and that the old man stood inside of it
-with a card upon a silver salver. She came quickly forward and took
-the card. Jim heard the cry of pleasure, and the girl came running
-out into the hall.
-
-"You!" she exclaimed, her eyes shining. "I had no right to expect
-you so soon. Oh, thank you!" and she gave him both her hands.
-
-Jim did not need her words to recognise in her the "little girl" of
-Mr. Haslitt's description. Little in actual height Betty Harlowe
-certainly was not, but she was such a slender trifle of a girl that
-the epithet seemed in place. Her hair was dark brown in colour, with
-a hint of copper where the light caught it, parted on one side and
-very neatly dressed about her small head. The broad forehead and
-oval face were of a clear pallor and made vivid the fresh scarlet of
-her lips; and the large pupils of her grey eyes gave to her a look
-which was at once haunting and wistful. As she held out her hands in
-a warm gratitude and seized his, she seemed to him a creature of
-delicate flame and fragile as fair china. She looked him over with
-one swift comprehensive glance and breathed a little sigh of relief.
-
-"I shall give you all my troubles to carry from now on," she said,
-with a smile.
-
-"To be sure. That's what I am here for," he answered. "But don't
-take me for anything very choice and particular."
-
-Betty laughed again and, holding him by the sleeve, drew him into the
-library.
-
-"Monsieur Espinosa," she said, presenting the stranger to Jim. "He
-is from Cataluna, but he spends so much of his life in Dijon that we
-claim him as a citizen."
-
-The Catalan bowed and showed a fine set of strong white teeth.
-
-"Yes, I have the honour to represent a great Spanish firm of
-wine-growers. We buy the wines here to mix with our better brands,
-and we sell wine here to mix with their cheaper ones."
-
-"You mustn't give your trade secrets away to me," Jim replied
-shortly. He disliked Espinosa on sight, as they say, and he was at
-no very great pains to conceal his dislike. Espinosa was altogether
-too brilliant a personage. He was a big, broad-shouldered man with
-black shining hair and black shining eyes, a florid complexion, a
-curled moustache, and gleaming rings upon his fingers.
-
-"Mr. Frobisher has come from London to see me on quite different
-business," Betty interposed.
-
-"Yes?" said the Catalan a little defiantly, as though he meant to
-hold his ground.
-
-"Yes," replied Betty, and she held out her hand to him. Espinosa
-raised it reluctantly to his lips and kissed it.
-
-"I shall see you when you return," said Betty, and she walked to the
-door.
-
-"If I go away," Espinosa replied stubbornly. "It is not certain,
-Mademoiselle Betty, that I shall go"; and with a ceremonious bow to
-Jim he walked out of the room; but not so quickly but that Betty
-glanced swiftly from one man to the other with keen comparing eyes,
-and Jim detected the glance. She closed the door and turned back to
-Jim with a friendly little grimace which somehow put him in a good
-humour. He was being compared to another man to his advantage, and
-however modest one may be, such a comparison promotes a pleasant
-warmth.
-
-"More trouble, Miss Harlowe," he said with a smile, "but this time
-the sort of trouble which you must expect for a good many years to
-come."
-
-He moved towards her, and they met at one of the two side windows
-which looked out upon the courtyard. Betty sat down in the
-window-seat.
-
-"I really ought to be grateful to him," she said, "for he made me
-laugh. And it seems to me ages since I laughed"; she looked out of
-the window and her eyes suddenly filled with tears.
-
-"Oh! don't, please," cried Jim in a voice of trouble.
-
-The smile trembled once more on Betty's lips deliciously.
-
-"I won't," she replied.
-
-"I was so glad to hear you laugh," he continued, "after your unhappy
-telegram to my partner and before I told you my good news."
-
-Betty looked up at him eagerly.
-
-"Good news?"
-
-Jim Frobisher took once more from his long envelope the two letters
-which Waberski had sent to his firm and handed them to Betty.
-
-"Read them," he said, "and notice the dates."
-
-Betty glanced at the handwriting.
-
-"From Monsieur Boris," she cried, and she settled down in the
-window-seat to study them. In her short black frock with her slim
-legs in their black silk stockings extended and her feet crossed, and
-her head and white neck bent over the sheets of Waberski's letters,
-she looked to Jim like a girl fresh from school. She was quick
-enough, however, to appreciate the value of the letters.
-
-"Of course I always knew that it was money that Monsieur Boris
-wanted," she said. "And when my aunt's will was read and I found
-that everything had been left to me, I made up my mind to consult you
-and make some arrangement for him."
-
-"There was no obligation upon you," Jim protested. "He wasn't really
-a relation at all. He married Mrs. Harlowe's sister, that's all."
-
-"I know," replied Betty, and she laughed. "He always objected to me
-because I would call him 'Monsieur Boris' instead of 'uncle.' But I
-meant to do something nevertheless. Only he gave me no time. He
-bullied me first of all, and I do hate being bullied--don't you, Mr.
-Frobisher?"
-
-"I do."
-
-Betty looked at the letters again.
-
-"That's when I snapped me the fingers at him, I suppose," she
-continued, with a little gurgle of delight in the phrase.
-"Afterwards he brought this horrible charge against me, and to have
-suggested any arrangement would have been to plead guilty."
-
-"You were quite right. It would indeed," Jim agreed cordially.
-
-Up to this moment, a suspicion had been lurking at the back of Jim
-Frobisher's mind that this girl had been a trifle hard in her
-treatment of Boris Waberski. He was a sponger, a wastrel, with no
-real claim upon her, it was true. On the other hand, he had no means
-of livelihood, and Mrs. Harlowe, from whom Betty drew her fortune,
-had been content to endure and support him. Now, however, the
-suspicion was laid, the little blemish upon the girl removed and by
-her own frankness.
-
-"Then it is all over," Betty said, handing back the letters to Jim
-with a sigh of relief. Then she smiled ruefully--"But just for a
-little while I was really frightened," she confessed. "You see, I
-was sent for and questioned by the examining magistrate. Oh! I
-wasn't frightened by the questions, but by him, the man. I've no
-doubt it's his business to look severe, but I couldn't help thinking
-that if any one looked as terrifically severe as he did, it must be
-because he hadn't any brains and wanted you not to know. And people
-without brains are always dangerous, aren't they?"
-
-"Yes, that wasn't encouraging," Jim agreed.
-
-"Then he forbade me to use a motor-car, as if he expected me to run
-away. And to crown everything, when I came away from the Palais de
-Justice, I met some friends outside who gave me a long list of people
-who had been condemned and only found to be innocent when it was too
-late."
-
-Jim stared at her.
-
-"The brutes!" he cried.
-
-"Well, we have all got friends like that," Betty returned
-philosophically. "Mine, however, were particularly odious. For they
-actually discussed, as a reason of course, why I should engage the
-very best advocate, whether, since Mrs. Harlowe had adopted me, the
-charge couldn't be made one of matricide. In which case there could
-be no pardon, and I must go to the guillotine with a black veil over
-my head and naked feet." She saw horror and indignation in Jim
-Frobisher's face and she reached out a hand to him.
-
-"Yes. Malice in the provinces is apt to be a little blunt,
-though"--and she lifted a slim foot in a shining slipper and
-contemplated it whimsically--"I don't imagine that, given the
-circumstances, I should be bothering my head much as to whether I was
-wearing my best shoes and stockings or none at all."
-
-"I never heard of so abominable a suggestion," cried Jim.
-
-"You can imagine, at all events, that I came home a little rattled,"
-continued Betty, "and why I sent off that silly panicky telegram. I
-would have recalled it when I rose to the surface again. But it was
-then too late. The telegram had----"
-
-She broke off abruptly with a little rise of inflexion and a sharp
-indraw of her breath.
-
-"Who is that?" she asked in a changed voice. She had been speaking
-quietly and slowly, with an almost humorous appreciation of the
-causes of her fear. Now her question was uttered quickly and anxiety
-was predominant in her voice. "Yes, who is that?" she repeated.
-
-A big, heavily built man sauntering past the great iron gates had
-suddenly whipped into the courtyard. A fraction of a second before
-he was an idler strolling along the path, now he was already
-disappearing under the big glass fan of the porch.
-
-"It's Hanaud," Jim replied, and Betty rose to her feet as though a
-spring in her had been released, and stood swaying.
-
-"You have nothing to fear from Hanaud," Jim Frobisher reassured her.
-"I have shown him those two letters of Waberski. From first to last
-he is your friend. Listen. This is what he said to me only
-yesterday in Paris."
-
-"Yesterday, in Paris?" Betty asked suddenly.
-
-"Yes, I called upon him at the Sûrété. These were his words. I
-remembered them particularly so that I could repeat them to you just
-as they were spoken. 'Your little client can lay her pretty head
-upon her pillow confident that no injustice will be done to her.'"
-
-The bell of the front door shrilled through the house as Jim finished.
-
-"Then why is he in Dijon? Why is he at the door now?" Betty asked
-stubbornly.
-
-But that was the one question which Jim must not answer. He had
-received a confidence from Hanaud. He had pledged his word not to
-betray it. For a little while longer Betty must believe that
-Waberski's accusation against her was the true reason of Hanaud's
-presence in Dijon, and not merely an excuse for it.
-
-"Hanaud acts under orders," Jim returned. "He is here because he was
-bidden to come"; and to his relief the answer sufficed. In truth,
-Betty's thoughts were diverted to some problem to which he had not
-the key.
-
-"So you called upon Monsieur Hanaud in Paris," she said, with a warm
-smile. "You have forgotten nothing which could help me." She laid a
-hand upon the sill of the open window. "I hope that he felt all the
-flattery of my panic-stricken telegram to London."
-
-"He was simply regretful that you should have been so distressed."
-
-"So you showed him the telegram?"
-
-"And he destroyed it. It was my excuse for calling upon him with the
-letters."
-
-Betty sat down again on the window-seat and lifted a finger for
-silence. Outside the door voices were speaking. Then the door was
-opened and the old man-servant entered. He carried this time no card
-upon a salver, but he was obviously impressed and a trifle flustered.
-
-"Mademoiselle," he began, and Betty interrupted him. All trace of
-anxiety had gone from her manner. She was once more mistress of
-herself.
-
-"I know, Gaston. Show Monsieur Hanaud in at once."
-
-But Monsieur Hanaud was already in. He bowed with a pleasant
-ceremony to Betty Harlowe and shook hands cordially with Jim
-Frobisher.
-
-"I was delighted as I came through the court, Mademoiselle, to see
-that my friend here was already with you. For he will have told you
-that I am not, after all, the ogre of the fairy-books."
-
-"But you never looked up at the windows once," cried Betty in
-perplexity.
-
-Hanaud smiled gaily.
-
-"Mademoiselle, it is in the technique of my trade never to look up at
-windows and yet to know what is going on behind them. With your
-permission?" And he laid his hat and cane upon a big writing-table
-in the middle of the room.
-
-
-
-
-CHAPTER FIVE: _Betty Harlowe Answers_
-
-"But we cannot see even through the widest of windows," Hanaud
-continued, "what happened behind them a fortnight ago. In those
-cases, Mademoiselle, we have to make ourselves the nuisance and ask
-the questions."
-
-"I am ready to answer you," returned Betty quietly.
-
-"Oh, of that--not a doubt," Hanaud cried genially. "Is it permitted
-to me to seat myself? Yes?"
-
-Betty jumped up, the pallor of her face flushed to pink.
-
-"I beg your pardon. Of course, Monsieur Hanaud."
-
-That little omission in her manners alone showed Jim Frobisher that
-she was nervous. But for it, he would have credited her with a
-self-command almost unnatural in her years.
-
-"It is nothing," said Hanaud with a smile. "After all, we are--the
-gentlest of us--disturbing guests." He took a chair from the side of
-the table and drew it up close so that he faced Betty. But whatever
-advantage was to be gained from the positions he yielded to her. For
-the light from the window fell in all its morning strength upon his
-face, whilst hers was turned to the interior of the room.
-
-"So!" he said as he sat down. "Mademoiselle, I will first give you a
-plan of our simple procedure, as at present I see it. The body of
-Madame Harlowe was exhumed the night before last in the presence of
-your notary."
-
-Betty moved suddenly with a little shiver of revolt.
-
-"I know," he continued quickly. "These necessities are distressing.
-But we do Madame Harlowe no hurt, and we have to think of the living
-one, you, Miss Betty Harlowe, and make sure that no suspicion shall
-rest upon you--no, not even amongst your most loyal friends. Isn't
-that so? Well, next, I put my questions to you here. Then we wait
-for the analyst's report. Then the Examining Magistrate will no
-doubt make you his compliments, and I, Hanaud, will, if I am lucky,
-carry back with me to that dull Paris, a signed portrait of the
-beautiful Miss Harlowe against my heart."
-
-"And that will be all?" cried Betty, clasping her hands together in
-her gratitude.
-
-"For you, Mademoiselle, yes. But for our little Boris--no!" Hanaud
-grinned with a mischievous anticipation. "I look forward to half an
-hour with that broken-kneed one. I shall talk to him and I shall not
-be dignified--no, not at all. I shall take care, too, that my good
-friend Monsieur Frobisher is not present. He would take from me all
-my enjoyment. He would look at me all prim like my maiden aunt and
-he would say to himself, 'Shocking! Oh, that comic! What a fellow!
-He is not proper.' No, and I shall not be proper. But, on the other
-hand, I will laugh all the way from Dijon to Paris."
-
-Monsieur Hanaud had indeed begun to laugh already and Betty suddenly
-joined in with him. Hers was a clear, ringing laugh of enjoyment,
-and Jim fancied himself once more in the hall hearing that laughter
-come pealing through the open door.
-
-"Ah, that is good!" exclaimed Hanaud. "You can laugh, Mademoiselle,
-even at my foolishnesses. You must keep Monsieur Frobisher here in
-Dijon and not let him return to London until he too has learnt that
-divinest of the arts."
-
-Hanaud hitched his chair a little nearer, and a most uncomfortable
-image sprang at once into Jim Frobisher's mind. Just so, with light
-words and little jokes squeezed out to tenuity, did doctors hitch up
-their chairs to the bedsides of patients in a dangerous case. It
-took quite a few minutes of Hanaud's questions before that image
-entirely vanished from his thoughts.
-
-"Good!" said Hanaud. "Now let us to business and get the facts all
-clear and ordered!"
-
-"Yes," Jim agreed, and he too hitched his chair a little closer. It
-was curious, he reflected, how little he did know of the actual facts
-of the case.
-
-"Now tell me, Mademoiselle! Madame Harlowe died, so far as we know,
-quite peacefully in her bed during the night."
-
-"Yes," replied Betty.
-
-"During the night of April the 27th?"
-
-"Yes."
-
-"She slept alone in her room that night?"
-
-"Yes, Monsieur."
-
-"That was her rule?"
-
-"Yes."
-
-"I understand Madame Harlowe's heart had given her trouble for some
-time."
-
-"She had been an invalid for three years."
-
-"And there was a trained nurse always in the house?"
-
-"Yes."
-
-Hanaud nodded.
-
-"Now tell me, Mademoiselle, where did this nurse sleep? Next door to
-Madame?"
-
-"No. A bedroom had been fitted up for her on the same floor but at
-the end of the passage."
-
-"And how far away was this bedroom?"
-
-"There were two rooms separating it from my aunt's."
-
-"Large rooms?"
-
-"Yes," Betty explained. "These rooms are on the ground-floor, and
-are what you would call reception-rooms. But, since Madame's heart
-made the stairs dangerous for her, some of them were fitted up
-especially for her use."
-
-"Yes, I see," said Hanaud. "Two big reception-rooms between, eh?
-And the walls of the house are thick. It is not difficult to see
-that it was not built in these days. I ask you this, Mademoiselle.
-Would a cry from Madame Harlowe at night, when all the house was
-silent, be heard in the nurse's room?"
-
-"I am very sure that it would not," Betty returned. "But there was a
-bell by Madame's bed which rang in the nurse's room. She had hardly
-to lift her arm to press the button."
-
-"Ah!" said Hanaud. "A bell specially fitted up?"
-
-"Yes."
-
-"And the button within reach of the fingers. Yes. That is all very
-well, if one does not faint, Mademoiselle. But suppose one does!
-Then the bell is not very useful. Was there no room nearer which
-could have been set aside for the nurse?"
-
-"There was one next to my aunt's room, Monsieur Hanaud, with a
-communicating door."
-
-Hanaud was puzzled and sat back in his chair. Jim Frobisher thought
-the time had come for him to interpose. He had been growing more and
-more restless as the catechism progressed. He could not see any
-reason why Betty, however readily and easily she answered, should be
-needlessly pestered.
-
-"Surely, Monsieur Hanaud," he said, "it would save a deal of time if
-we paid a visit to these rooms and saw them for ourselves."
-
-Hanaud swung round like a thing on a swivel. Admiration beamed in
-his eyes. He gazed at his junior colleague in wonder.
-
-"But what an idea!" he cried enthusiastically. "What a fine idea!
-How ingenious! How difficult to conceive! And it is you, Monsieur
-Frobisher, who have thought of it! I make you my distinguished
-compliments!" Then all his enthusiasm declined into lassitude. "But
-what a pity!"
-
-Hanaud waited intently for Jim to ask for an explanation of that
-sigh, but Jim simply got red in the face and refused to oblige. He
-had obviously made an asinine suggestion and was being rallied for it
-in front of the beautiful Betty Harlowe, who looked to him for her
-salvation; and on the whole he thought Hanaud to be a rather
-insufferable person as he sat there brightly watching for some second
-inanity. Hanaud in the end had to explain.
-
-"We should have visited those rooms before now, Monsieur Frobisher.
-But the Commissaire of Police has sealed them up and without his
-presence we must not break the seals."
-
-An almost imperceptible movement was made by Betty Harlowe in the
-window; an almost imperceptible smile flickered for the space of a
-lightning-flash upon her lips; and Jim saw Hanaud stiffen like a
-watch-dog when he hears a sound at night.
-
-"You are amused, Mademoiselle?" he asked sharply.
-
-"On the contrary, Monsieur."
-
-And the smile reappeared upon her face and was seen to be what it
-was, pure wistfulness. "I had a hope those great seals with their
-linen bands across the doors were all now to be removed. It is
-fanciful, no doubt, but I have a horror of them. They seem to me
-like an interdict upon the house."
-
-Hanaud's manner changed in an instant.
-
-"That I can very well understand, Mademoiselle," he said, "and I will
-make it my business to see that those seals are broken. Indeed,
-there was no great use in affixing them, since they were only affixed
-when the charge was brought and ten days after Madame Harlowe died."
-He turned to Jim. "But we in France are all tied up in red tape,
-too. However, the question at which I am driving does not depend
-upon any aspect of the rooms. It is this, Mademoiselle," and he
-turned back to Betty.
-
-"Madame Harlowe was an invalid with a nurse in constant attendance.
-How is it that the nurse did not sleep in that suitable room with the
-communicating-door? Why must she be where she could hear no cry, no
-sudden call?"
-
-Betty nodded her head. Here was a question which demanded an answer.
-She leaned forward, choosing her words with care.
-
-"Yes, but for that, Monsieur, you must understand something of Madame
-my aunt and put yourself for a moment in her place. She would have
-it so. She was, as you say, an invalid. For three years she had not
-gone beyond the garden except in a private saloon once a year to
-Monte Carlo. But she would not admit her malady. No, she was in her
-mind strong and a fighter. She was going to get well, it was always
-a question of a few weeks with her, and a nurse in her uniform always
-near with the door open, as though she were in the last stages of
-illness--that distressed her." Betty paused and went on again. "Of
-course, when she had some critical attack, the nurse was moved. I
-myself gave the order. But as soon as the attack subsided, the nurse
-must go. Madame would not endure it."
-
-Jim understood that speech. Its very sincerity gave him a glimpse of
-the dead woman, made him appreciate her tough vitality. She would
-not give in. She did not want the paraphernalia of malady always
-about her. No, she would sleep in her own room, and by herself, like
-other women of her age. Yes, Jim understood that and believed every
-word that Betty spoke. Only--only--she was keeping something back.
-It was that which troubled him. What she said was true, but there
-was more to be said. There had been hesitation in Betty's speech,
-too nice a choice of words and then suddenly a little rush of phrases
-to cover up the hesitations. He looked at Hanaud, who was sitting
-without a movement and with his eyes fixed upon Betty's face,
-demanding more from her by his very impassivity. They were both, Jim
-felt sure, upon the edge of that little secret which, according to
-Haslitt as to Hanaud was always at the back of such wild charges as
-Waberski brought--the little shameful family secret which must be
-buried deep from the world's eyes. And while Jim was pondering upon
-this explanation of Betty's manner, he was suddenly startled out of
-his wits by a passionate cry which broke from her lips.
-
-"Why do you look at me like that?" she cried to Hanaud, her eyes
-suddenly ablaze in her white face and her lips shaking. Her voice
-rose to a challenge.
-
-"Do you disbelieve me, Monsieur Hanaud?"
-
-Hanaud raised his hands in protest. He leaned back in his chair.
-The vigilance of his eyes, of his whole attitude, was relaxed.
-
-"I beg your pardon, Mademoiselle," he said with a good deal of
-self-reproach. "I do not disbelieve you. I was listening with both
-my ears to what you said, so that I might never again have to trouble
-you with my questions. But I should have remembered, what I forgot,
-that for a number of days you have been living under a heavy strain.
-My manner was at fault."
-
-The small tornado of passion passed. Betty sank back in the corner
-of the window-seat, her head resting against the side of the sash and
-her face a little upturned.
-
-"You are really very considerate, Monsieur Hanaud," she returned.
-"It is I who should beg your pardon. For I was behaving like a
-hysterical schoolgirl. Will you go on with your questions?"
-
-"Yes," Hanaud replied gently. "It is better that we finish with them
-now. Let us come back to the night of the twenty-seventh!"
-
-"Yes, Monsieur."
-
-"Madame was in her usual health that night--neither better nor worse."
-
-"If anything a little better," returned Betty.
-
-"So that you did not hesitate to go on that evening to a dance given
-by some friends of yours?"
-
-Jim started. So Betty was actually out of the house on that fatal
-night. Here was a new point in her favour. "A dance!" he cried, and
-Hanaud lifted his hand.
-
-"If you please, Monsieur Frobisher!" he said. "Let Mademoiselle
-speak!"
-
-"I did not hesitate," Betty explained. "The life of the household
-had to go on normally. It would never have done for me to do unusual
-things. Madame was quick to notice. I think that although she would
-not admit that she was dangerously ill, at the bottom of her mind she
-suspected that she was; and one had to be careful not to alarm her."
-
-"By such acts, for instance, as staying away from a dance to which
-she knew that you had meant to go?" said Hanaud. "Yes, Mademoiselle.
-I quite understand that."
-
-He cocked his head at Jim Frobisher, and added with a smile, "Ah, you
-did not know that, Monsieur Frobisher. No, nor our friend Boris
-Waberski, I think. Or he would hardly have rushed to the Prefect of
-Police in such a hurry. Yes, Mademoiselle was dancing with her
-friends on this night when she is supposed to be committing the most
-monstrous of crimes. By the way, Mademoiselle, where was Boris
-Waberski on the night of the 27th?"
-
-"He was away," returned Betty. "He went away on the 25th to fish for
-trout at a village on the River Ouche, and he did not come back until
-the morning of the 28th."
-
-"Exactly," said Hanaud. "What a type that fellow! Let us hope he
-had a better landing-net for his trout than the one he prepared so
-hastily for Mademoiselle Harlowe. Otherwise his three days' sport
-cannot have amounted to much."
-
-His laugh and his words called up a faint smile upon Betty's face and
-then he swept back to his questions.
-
-"So you went to a dance, Mademoiselle. Where?"
-
-"At the house of Monsieur de Pouillac on the Boulevard Thiers."
-
-"And at what hour did you go?"
-
-"I left this house at five minutes to nine."
-
-"You are sure of the hour?"
-
-"Quite," said Betty.
-
-"Did you see Madame Harlowe before you went?"
-
-"Yes," Betty answered. "I went to her room just before I left. She
-took her dinner in bed, as she often did. I was wearing for the
-dance a new frock which I had bought this winter at Monte Carlo, and
-I went to her room to show her how I looked in it."
-
-"Was Madame alone?"
-
-"No; the nurse was with her."
-
-And upon that Hanaud smiled with a great appearance of cunning.
-
-"I knew that, Mademoiselle," he declared with a friendly grin. "See,
-I set a little trap for you. For I have here the evidence of the
-nurse herself, Jeanne Baudin."
-
-He took out from his pocket a sheet of paper upon which a paragraph
-was typed. "Yes, the examining magistrate sent for her and took her
-statement."
-
-"I didn't know that," said Betty. "Jeanne left us the day of the
-funeral and went home. I have not seen her since."
-
-She nodded at Hanaud once or twice with a little smile of
-appreciation.
-
-"I would not like to be a person with a secret to hide from you,
-Monsieur Hanaud," she said admiringly. "I do not think that I should
-be able to hide it for long."
-
-Hanaud expanded under the flattery like a novice, and, to Jim
-Frobisher's thinking, rather like a very vulgar novice.
-
-"You are wise, Mademoiselle," he exclaimed. "For, after all, I am
-Hanaud. There is only one," and he thumped his chest and beamed
-delightedly. "Heavens, these are politenesses! Let us get on. This
-is what the nurse declared," and he read aloud from his sheet of
-paper:
-
-"Mademoiselle came to the bedroom, so that Madame might admire her in
-her new frock of silver tissue and her silver slippers. Mademoiselle
-arranged the pillows and saw that Madame had her favourite books and
-her drink beside the bed. Then she wished her good night, and with
-her pretty frock rustling and gleaming, she tripped out of the room.
-As soon as the door was closed, Madame said to me----" and Hanaud
-broke off abruptly. "But that does not matter," he said in a hurry.
-
-Suddenly and sharply Betty leaned forward.
-
-"Does it not, Monsieur?" she asked, her eyes fixed upon his face, and
-the blood mounting slowly into her pale cheeks.
-
-"No," said Hanaud, and he began to fold the sheet of paper.
-
-"What does the nurse report that Madame said to her about me, as soon
-as the door was closed?" Betty asked, measuring out her words with a
-slow insistence. "Come, Monsieur! I have a right to know," and she
-held out her hand for the paper.
-
-"You shall judge for yourself that it was of no importance," said
-Hanaud. "Listen!" and once more he read.
-
-"Madame said to me, looking at her clock, 'It is well that
-Mademoiselle has gone early. For Dijon is not Paris, and unless you
-go in time there are no partners for you to dance with.' It was then
-ten minutes to nine."
-
-With a smile Hanaud gave the paper into Betty's hand; and she bent
-her head over it swiftly, as though she doubted whether what he had
-recited was really written on that sheet, as if she rather trembled
-to think what Mrs. Harlowe had said of her after she had gone from
-the room. She took only a second or two to glance over the page, but
-when she handed it back to him, her manner was quite changed.
-
-"Thank you," she said with a note of bitterness, and her deep eyes
-gleamed with resentment. Jim understood the change and sympathised
-with it. Hanaud had spoken of setting a trap when he had set none.
-For there was no conceivable reason why she should hesitate to admit
-that she had seen Mrs. Harlowe in the presence of the nurse, and
-wished her good night before she went to the party. But he had set a
-real trap a minute afterwards and into that Betty had straightway
-stumbled. He had tricked her into admitting a dread that Mrs.
-Harlowe might have spoken of her in disparagement or even in horror
-after she had left the bedroom.
-
-"You must know, Monsieur Hanaud," she explained very coldly, "that
-women are not always very generous to one another, and sometimes have
-not the imagination--how shall I put it?--to visualise the possible
-consequences of things they may say with merely the intention to hurt
-and do a little harm. Jeanne Baudin and I were, so far as I ever
-knew, good friends, but one is never sure, and when you folded up her
-statement in a hurry I was naturally very anxious to hear the rest of
-it."
-
-"Yes, I agree," Jim intervened. "It did look as if the nurse might
-have added something malevolent, which could neither be proved nor
-disproved."
-
-"It was a misunderstanding, Mademoiselle," Hanaud replied in a voice
-of apology. "We will take care that there shall not be any other."
-He looked over the nurse's statement again.
-
-"It is said here that you saw that Madame had her favourite books and
-her drink beside the bed. That is true."
-
-"Yes, Monsieur."
-
-"What was that drink?"
-
-"A glass of lemonade."
-
-"It was placed on a table, I suppose, ready for her every night?"
-
-"Every night."
-
-"And there was no narcotic dissolved in it?"
-
-"None," Betty replied. "If Mrs. Harlowe was restless, the nurse
-would give an opium pill and very occasionally a slight injection of
-morphia."
-
-"But that was not done on this night?"
-
-"Not to my knowledge. If it was done, it was done after my
-departure."
-
-"Very well," said Hanaud, and he folded the paper and put it away in
-his pocket. "That is finished with. We have you now out of the
-house at five minutes to nine in the evening, and Madame in her bed
-with her health no worse than usual."
-
-"Yes."
-
-"Good!" Hanaud changed his attitude. "Now let us go over your
-evening, Mademoiselle! I take it that you stayed at the house of M.
-de Pouillac until you returned home."
-
-"Yes."
-
-"You remember with whom you danced? If it was necessary, could you
-give me a list of your partners?"
-
-She rose and, crossing to the writing table, sat down in front of it.
-She drew a sheet of paper towards her and took up a pencil. Pausing
-now and again to jog her memory with the blunt end of the pencil at
-her lips, she wrote down a list of names.
-
-"These are all, I think," she said, handing the list to Hanaud. He
-put it in his pocket.
-
-"Thank you!" He was all contentment now. Although his questions
-followed without hesitation, one upon the other, it seemed to Jim
-that he was receiving just the answers which he expected. He had the
-air of a man engaged upon an inevitable formality and anxious to get
-it completely accomplished, rather than of one pressing keenly a
-strict investigation.
-
-"Now, Mademoiselle, at what hour did you arrive home?"
-
-"At twenty minutes past one."
-
-"You are sure of that exact time? You looked at your watch? Or at
-the clock in the hall? Or what? How are you sure that you reached
-the Maison Crenelle exactly at twenty minutes past one?"
-
-Hanaud hitched his chair a little more forward, but he had not to
-wait a second for the answer.
-
-"There is no clock in the hall and I had no watch with me," Betty
-replied. "I don't like those wrist-watches which some girls wear. I
-hate things round my wrists," and she shook her arm impatiently, as
-though she imagined the constriction of a bracelet. "And I did not
-put my watch in my hand-bag because I am so liable to leave that
-behind. So I had nothing to tell me the time when I reached home. I
-was not sure that I had not kept Georges--the chauffeur--out a little
-later than he cared for. So I made him my excuse, explaining that I
-didn't really know how late I was."
-
-"I see. It was Georges who told you the time at the actual moment of
-your arrival?"
-
-"Yes."
-
-"And Georges is no doubt the chauffeur whom I saw at work as I
-crossed the courtyard?"
-
-"Yes. He told me that he was glad to see me have a little gaiety,
-and he took out his watch and showed it to me with a laugh."
-
-"This happened at the front door, or at those big iron gates,
-Mademoiselle?" Hanaud asked.
-
-"At the front door. There is no lodge-keeper and the gates are left
-open when any one is out."
-
-"And how did you get into the house?"
-
-"I used my latch-key."
-
-"Good! All this is very clear."
-
-Betty, however, was not mollified by Hanaud's satisfaction with her
-replies. Although she answered him without delay, her answers were
-given mutinously. Jim began to be a little troubled. She should
-have met Hanaud half-way; she was imprudently petulant.
-
-"She'll make an enemy of this man before she has done," he reflected
-uneasily. But he glanced at the detective and was relieved. For
-Hanaud was watching her with a smile which would have disarmed any
-less offended young lady--a smile half friendliness and half
-amusement. Jim took a turn upon himself.
-
-"After all," he argued, "this very imprudence pleads for her better
-than any calculation. The guilty don't behave like that." And he
-waited for the next stage in the examination with an easy mind.
-
-"Now we have got you back home and within the Maison Crenelle before
-half past one in the morning," resumed Hanaud. "What did you do
-then?"
-
-"I went straight upstairs to my bedroom," said Betty.
-
-"Was your maid waiting up for you, Mademoiselle?"
-
-"No; I had told her that I should be late and that I could undress
-myself."
-
-"You are considerate, Mademoiselle. No wonder that your servants
-were pleased that you should have a little gaiety."
-
-Even that advance did not appease the offended girl.
-
-"Yes?" she asked with a sort of silky sweetness which was more
-hostile than any acid rejoinder. But it did not stir Hanaud to any
-resentment.
-
-"When, then, did you first hear of Madame Harlowe's death?" was asked.
-
-"The next morning my maid Francine came running into my room at seven
-o'clock. The nurse Jeanne had just discovered it. I slipped on my
-dressing-gown and ran downstairs. As soon as I saw that it was true,
-I rang up the two doctors who were in the habit of attending here."
-
-"Did you notice the glass of lemonade?"
-
-"Yes. It was empty."
-
-"Your maid is still with you?"
-
-"Yes--Francine Rollard. She is at your disposal."
-
-Hanaud shrugged his shoulders and smiled doubtfully.
-
-"That, if it is necessary at all, can come later. We have the story
-of your movements now from you, Mademoiselle, and that is what is
-important."
-
-He rose from his chair.
-
-"I have been, I am afraid, a very troublesome person, Mademoiselle
-Harlowe," he said with a bow. "But it is very necessary for your own
-sake that no obscurities should be left for the world's suspicions to
-play with. And we are very close to the end of this ordeal."
-
-Jim had nursed a hope the moment Hanaud rose that this wearing
-interview had already ended. Betty, for her part, was indifferent.
-
-"That is for you to say, Monsieur," she said implacably.
-
-"Just two points then, and I think, upon reflection, you will
-understand that I have asked you no question which is unfair."
-
-Betty bowed.
-
-"Your two points, Monsieur."
-
-"First, then. You inherit, I believe, the whole fortune of Madame?"
-
-"Yes."
-
-"Did you expect to inherit it all? Did you know of her will?"
-
-"No. I expected that a good deal of the money would be left to
-Monsieur Boris. But I don't remember that she ever told me so. I
-expected it, because Monsieur Boris so continually repeated that it
-was so."
-
-"No doubt," said Hanaud lightly. "As to yourself, was Madame
-generous to you during her life."
-
-The hard look disappeared from Betty's face. It softened to sorrow
-and regret.
-
-"Very," she answered in a low voice. "I had one thousand pounds a
-year as a regular allowance, and a thousand pounds goes a long way in
-Dijon. Besides, if I wanted more, I had only to ask for it."
-
-Betty's voice broke in a sob suddenly and Hanaud turned away with a
-delicacy for which Jim was not prepared. He began to look at the
-books upon the shelves, that she might have time to control her
-sorrow, taking down one here, one there, and speaking of them in a
-casual tone.
-
-"It is easy to see that this was the library of Monsieur Simon
-Harlowe," he said, and was suddenly brought to a stop. For the door
-was thrown open and a girl broke into the room.
-
-"Betty," she began, and stood staring from one to another of Betty's
-visitors.
-
-"Ann, this is Monsieur Hanaud," said Betty with a careless wave of
-her hand, and Ann went white as a sheet.
-
-Ann! Then this girl was Ann Upcott, thought Jim Frobisher, the girl
-who had written to him, the girl, all acquaintanceship with whom he
-had twice denied, and he had sat side by side with her, he had even
-spoken to her. She swept across the room to him.
-
-"So you have come!" she cried. "But I knew that you would!"
-
-Jim was conscious of a mist of shining yellow hair, a pair of
-sapphire eyes, and of a face impertinently lovely and most delicate
-in its colour.
-
-"Of course I have come," he said feebly, and Hanaud looked on with a
-smile. He had an eye on Betty Harlowe, and the smile said as clearly
-as words could say, "That young man is going to have a deal of
-trouble before he gets out of Dijon."
-
-
-
-
-CHAPTER SIX: _Jim Changes His Lodging_
-
-The library was a big oblong room with two tall windows looking into
-the court, and the observation window thrown out at the end over the
-footway of the street. A door in the inner wall close to this window
-led to a room behind, and a big open fire-place faced the windows on
-the court. For the rest, the walls were lined with high book-shelves
-filled with books, except for a vacant space here and there where a
-volume had been removed. Hanaud put back in its place the book which
-he had been holding in his hand.
-
-"One can easily see that this is the library of Simon Harlowe, the
-collector," he said. "I have always thought that if one only had the
-time to study and compare the books which a man buys and reads, one
-would more surely get the truth of him than in any other way. But
-alas! one never has the time." He turned towards Jim Frobisher
-regretfully. "Come and stand with me, Monsieur Frobisher. For even
-a glance at the backs of them tells one something."
-
-Jim took his place by Hanaud's side.
-
-"Look, here is a book on Old English Gold Plate, and
-another--pronounce that title for me, if you please."
-
-Jim read the title of the book on which Hanaud's finger was placed.
-
-"Marks and Monograms on Pottery and Porcelain."
-
-Hanaud repeated the inscription and moved along. From a shelf at the
-level of his breast and just to the left of the window in which Betty
-was sitting, he took a large, thinnish volume in a paper cover, and
-turned over the plates. It was a brochure upon Battersea Enamel.
-
-"There should be a second volume," said Jim Frobisher with a glance
-at the bookshelf. It was the idlest of remarks. He was not paying
-any attention to the paper-covered book upon Battersea Enamel. For
-he was really engaged in speculating why Hanaud had called him to his
-side. Was it on the chance that he might detect some swift look of
-understanding as it was exchanged by the two girls, some sign that
-they were in a collusion? If so, he was to be disappointed. For
-though Betty and Ann were now free from Hanaud's vigilant eye,
-neither of them moved, neither of them signalled to the other.
-Hanaud, however, seemed entirely interested in his book. He answered
-Jim's suggestion.
-
-"Yes, one would suppose that there were a second volume. But this is
-complete," he said, and he put back the book in its place. There was
-room next to it for another quarto book, so long as it was no
-thicker, and Hanaud rested his finger in the vacant place on the
-shelf, with his thoughts clearly far away.
-
-Betty recalled him to his surroundings.
-
-"Monsieur Hanaud," she said in her quiet voice from her seat in the
-window, "there was a second point, you said, on which you would like
-to ask me a question."
-
-"Yes, Mademoiselle, I had not forgotten it."
-
-He turned with a curiously swift movement and stood so that he had
-both girls in front of him, Betty on his left in the window, Ann
-Upcott standing a little apart upon his right, gazing at him with a
-look of awe.
-
-"Have you, Mademoiselle," he asked, "been pestered, since Boris
-Waberski brought his accusation, with any of these anonymous letters
-which seem to be flying about Dijon?"
-
-"I have received one," answered Betty, and Ann Upcott raised her
-eyebrows in surprise. "It came on Sunday morning. It was very
-slanderous, of course, and I should have taken no notice of it but
-for one thing. It told me that you, Monsieur Hanaud, were coming
-from Paris to take up the case."
-
-"Oho!" said Hanaud softly. "And you received this letter on the
-Sunday morning? Can you show it to me, Mademoiselle?"
-
-Betty shook her head.
-
-"No, Monsieur."
-
-Hanaud smiled.
-
-"Of course not. You destroyed it, as such letter should be
-destroyed."
-
-"No, I didn't," Betty answered. "I kept it. I put it away in a
-drawer of my writing-table in my own sitting-room. But that room is
-sealed up, Monsieur Hanaud. The letter is in the drawer still."
-
-Hanaud received the statement with a frank satisfaction.
-
-"It cannot run away, then, Mademoiselle," he said contentedly. But
-the contentment passed. "So the Commissaire of Police actually
-sealed up your private sitting-room. That, to be sure, was going a
-little far."
-
-Betty shrugged her shoulders.
-
-"It was mine, you see, where I keep my private things. And after all
-I was accused!" she said bitterly; but Ann Upcott was not satisfied
-to leave the matter there. She drew a step nearer to Betty and then
-looked at Hanaud.
-
-"But that is not all the truth," she said. "Betty's room belongs to
-that suite of rooms in which Madame Harlowe's bedroom was arranged.
-It is the last room of the suite opening on to the hall, and for that
-reason, as the Commissaire said with an apology, it was necessary to
-seal it up with the others."
-
-"I thank you, Mademoiselle," said Hanaud with a smile. "Yes, that of
-course softens his action." He looked whimsically at Betty in the
-window-seat. "It has been my misfortune, I am afraid, to offend
-Mademoiselle Harlowe. Will you help me to get all these troublesome
-dates now clear? Madame Harlowe was buried, I understand, on the
-Saturday morning twelve days ago!"
-
-"Yes, Monsieur," said Ann Upcott.
-
-"And after the funeral, on your return to this house, the notary
-opened and read the will?"
-
-"Yes, Monsieur."
-
-"And in Boris Waberski's presence?"
-
-"Yes."
-
-"Then exactly a week later, on Saturday, the seventh of May, he goes
-off quickly to the Prefecture of Police?"
-
-"Yes."
-
-"And on Sunday morning by the post comes the anonymous letter?"
-
-Hanaud turned away to Betty, who bowed her head in answer.
-
-"And a little later on the same morning comes the Commissaire, who
-seals the doors."
-
-"At eleven o'clock, to be exact," replied Ann Upcott.
-
-Hanaud bowed low.
-
-"You are both wonderful young ladies. You notice the precise hour at
-which things happen. It is a rare gift, and very useful to people
-like myself."
-
-Ann Upcott had been growing easier and easier in her manner with each
-answer that she gave. Now she could laugh outright.
-
-"I do, at all events, Monsieur Hanaud," she said. "But alas! I was
-born to be an old maid. A chair out of place, a book disarranged, a
-clock not keeping time, or even a pin on the carpet--I cannot bear
-these things. I notice them at once and I must put them straight.
-Yes, it was precisely eleven o'clock when the Commissaire of Police
-rang the bell."
-
-"Did he search the rooms before he sealed them?" Hanaud asked.
-
-"No. We both of us thought his negligence strange," Ann replied,
-"until he informed us that the Examining Magistrate wanted everything
-left just as it was."
-
-Hanaud laughed genially.
-
-"That was on my account," he explained. "Who could tell what
-wonderful things Hanaud might not discover with his magnifying glass
-when he arrived from Paris? What fatal fingerprints! Oh! Ho! ho!
-What scraps of burnt letter! Ah! Ha! ha! But I tell you,
-Mademoiselle, that if a crime has been committed in this house, even
-Hanaud would not expect to make any startling discoveries in rooms
-which had been open to the whole household for a fortnight since the
-crime. However," and he moved towards the door, "since I am here
-now----"
-
-Betty was upon her feet like a flash of lightning. Hanaud stopped
-and swung round upon her, swiftly, with his eyes very challenging and
-hard.
-
-"You are going to break those seals now?" she asked with a curious
-breathlessness. "Then may I come with you--please, please! It is I
-who am accused. I have a right to be present," and her voice rose
-into an earnest cry.
-
-"Calm yourself, Mademoiselle," Hanaud returned gently. "No advantage
-will be taken of you. I am going to break no seals. That, as I have
-told you, is the right of the Commissaire, who is a magistrate, and
-he will not move until the medical analysis is ready. No, what I was
-going to propose was that Mademoiselle here," and he pointed to Ann,
-"should show me the outside of those reception-rooms and the rest of
-the house."
-
-"Of course," said Betty, and she sat down again in the window-seat.
-
-"Thank you," said Hanaud. He turned back to Ann Upcott. "Shall we
-go? And as we go, will you tell me what you think of Boris Waberski?"
-
-"He has some nerve. I can tell you that, Monsieur Hanaud," Ann
-cried. "He actually came back to this house after he had lodged his
-charge, and asked me to support him"; and she passed out of the room
-in front of Hanaud.
-
-Jim Frobisher followed the couple to the door and closed it behind
-them. The last few minutes had set his mind altogether at rest. The
-author of the anonymous letters was the detective's real quarry. His
-manner had quite changed when putting his questions about them. The
-flamboyancies and the indifference, even his amusement at Betty's
-ill-humour had quite disappeared. He had got to business watchfully,
-quietly. Jim came back into the room. He took his cigarette-case
-from his pocket and opened it.
-
-"May I smoke?" he asked. As he turned to Betty for permission, a
-fresh shock brought his thoughts and words alike to a standstill.
-She was staring at him with panic naked in her eyes and her face set
-like a tragic mask.
-
-"He believes me guilty," she whispered.
-
-"No," said Jim, and he went to her side. But she would not listen.
-
-"He does. I am sure of it. Don't you see that he was bound to? He
-was sent from Paris. He has his reputation to think of. He must
-have his victim before he returns."
-
-Jim was sorely tempted to break his word. He had only to tell the
-real cause which had fetched Hanaud out of Paris and Betty's distress
-was gone. But he could not. Every tradition of his life strove to
-keep him silent. He dared not even tell her that this charge against
-her was only an excuse. She must live in anxiety for a little while
-longer. He laid his hand gently upon her shoulder.
-
-"Betty, don't believe that!" he said, with a consciousness of how
-weak that phrase was compared with the statement he could have made.
-"I was watching Hanaud, listening to him. I am sure that he already
-knew the answers to the questions he was asking you. Why, he even
-knew that Simon Harlowe had a passion for collecting, though not a
-word had been said of it. He was asking questions to see how you
-would answer them, setting now and then a little trap, as he
-admitted----"
-
-"Yes," said Betty in trembling voice, "all the time he was setting
-traps."
-
-"And every answer that you gave, even your manner in giving them,"
-Jim continued stoutly, "more and more made clear your innocence."
-
-"To him?" asked Betty.
-
-"Yes, to him. I am sure of it."
-
-Betty Harlowe caught at his arm and held it in both her hands. She
-leaned her head against it. Through the sleeve of his coat he felt
-the velvet of her cheek.
-
-"Thank you," she whispered. "Thank you, Jim," and as she pronounced
-the name she smiled. She was thanking him not so much for the stout
-confidence of his words, as for the comfort which the touch of him
-gave to her.
-
-"Very likely I am making too much of little things," she went on.
-"Very likely I am ungenerous, too, to Monsieur Hanaud. But he lives
-amidst crimes and criminals. He must be so used to seeing people
-condemned and passing out of sight into blackness and horrors, that
-one more or less, whether innocent or guilty, going that way,
-wouldn't seem to matter very much."
-
-"Yes, Betty, I think that is a little unjust," Jim Frobisher remarked
-gently.
-
-"Very well, I take it back," she said, and she let his arm go. "All
-the same, Jim, I am looking to you, not to him," and she laughed with
-an appealing tremor in the laugh which took his heart by storm.
-
-"Luckily," said he, "you don't have to look to any one," and he had
-hardly finished the sentence before Ann Upcott came back alone into
-the room. She was about Betty's height and Betty's age and had the
-same sort of boyish slenderness and carriage which marks the girls of
-this generation. But in other respects, even to the colour of her
-clothes, she was as dissimilar as one girl can be from another. She
-was dressed in white from her coat to her shoes, and she wore a big
-gold hat so that one was almost at a loss to know where her hat ended
-and her hair began.
-
-"And Monsieur Hanaud?" Betty asked.
-
-"He is prowling about by himself," she replied. "I showed him all
-the rooms and who used them, and he said that he would have a look at
-them and sent me back to you."
-
-"Did he break the seals on the reception-rooms?" Betty Harlowe asked.
-
-"Oh, no," said Ann. "Why, he told us that he couldn't do that
-without the Commissaire."
-
-"Yes, he told us that," Betty remarked dryly. "But I was wondering
-whether he meant what he told us."
-
-"Oh, I don't think Monsieur Hanaud's alarming," said Ann. She gave
-Jim Frobisher the impression that at any moment she might call him a
-dear old thing. She had quite got over the first little shock which
-the announcement of his presence had caused her. "Besides," and she
-sat down by the side of Betty in the window-seat and looked with the
-frankest confidence at Jim--"besides, we can feel safe now, anyway."
-
-Jim Frobisher threw up his hands in despair. That queer look of
-aloofness had played him false with Ann Upcott now, as it had already
-done with Betty. If these two girls had called on him for help when
-a sudden squall found them in an open sailing-boat with the sheet of
-the sail made fast, or on the ice-slope of a mountain, or with a
-rhinoceros lumbering towards them out of some forest of the Nile, he
-would not have shrunk from their trust. But this was quite a
-different matter. They were calmly pitting him against Hanaud.
-
-"You were safe before," he exclaimed. "Hanaud is not your enemy, and
-as for me, I have neither experience nor natural gifts for this sort
-of work"--and he broke off with a groan. For both the girls were
-watching him with a smile of complete disbelief.
-
-"Good heavens, they think that I am being astute," he reflected, "and
-the more I confess my incapacity the astuter they'll take me to be."
-He gave up all arguments. "Of course I am absolutely at your
-service," he said.
-
-"Thank you," said Betty. "You will bring your luggage from your
-hotel and stay here, won't you?"
-
-Jim was tempted to accept that invitation. But, on the one hand, he
-might wish to see Hanaud at the Grande Taverne; or Hanaud might wish
-to see him, and secrecy was to be the condition of such meetings. It
-was better that he should keep his freedom of movement complete.
-
-"I won't put you to so much trouble, Betty," he replied. "There's no
-reason in the world that I should. A call over the telephone and in
-five minutes I am at your side."
-
-Betty Harlowe seemed in doubt to press her invitation or not.
-
-"It looks a little inhospitable in me," she began, and the door
-opened, and Hanaud entered the room.
-
-"I left my hat and stick here," he said. He picked them up and bowed
-to the girls.
-
-"You have seen everything, Monsieur Hanaud?" Betty asked.
-
-"Everything, Mademoiselle. I shall not trouble you again until the
-report of the analysis is in my hands. I wish you a good morning."
-
-Betty slipped off the window-seat and accompanied him out into the
-hall. It appeared to Jim Frobisher that she was seeking to make some
-amends for her ill-humour; and when he heard her voice he thought to
-detect in it some note of apology.
-
-"I shall be very glad if you will let me know the sense of that
-report as soon as possible," she pleaded. "You, better than any one,
-will understand that this is a difficult hour for me."
-
-"I understand very well, Mademoiselle," Hanaud answered gravely. "I
-will see to it that the hour is not prolonged."
-
-Jim, watching them through the doorway, as they stood together in the
-sunlit hall, felt ever so slight a touch upon his arm. He wheeled
-about quickly. Ann Upcott was at his side with all the liveliness
-and even the delicate colour gone from her face, and a wild and
-desperate appeal in her eyes.
-
-"You will come and stay here? Oh, please!" she whispered.
-
-"I have just refused," he answered. "You heard me."
-
-"I know," she went on, the words stumbling over one another from her
-lips. "But take back your refusal. Do! Oh, I am frightened out of
-my wits. I don't understand anything. I am terrified!" And she
-clasped her hands together in supplication. Jim had never seen fear
-so stark, no, not even in Betty's eyes a few minutes ago. It robbed
-her exquisite face of all its beauty, and made it in a second,
-haggard and old. But before he could answer, a stick clattered
-loudly upon the pavement of the hall and startled them both like the
-crack of a pistol.
-
-Jim looked through the doorway. Hanaud was stooping to pick up his
-cane. Betty made a dive for it, but Hanaud already had it in his
-hands.
-
-"I thank you, Mademoiselle, but I can still touch my toes. Every
-morning I do it five times in my pyjamas," and with a laugh he ran
-down the couple of steps into the courtyard and with that curiously
-quick saunter of his was out into the street of Charles-Robert in a
-moment. When Jim turned again to Ann Upcott, the fear had gone from
-her face so completely that he could hardly believe his eyes.
-
-"Betty, he is going to stay," she cried gaily.
-
-"So I inferred," replied Betty with a curious smile as she came back
-into the room.
-
-
-
-
-CHAPTER SEVEN: _Exit Waberski_
-
-Jim Frobisher neither saw nor heard any more of Hanaud that day. He
-fetched his luggage away from the hotel and spent the evening with
-Betty Harlowe and Ann Upcott at the Maison Crenelle. They took their
-coffee after dinner in the garden behind the house, descending to it
-by a short flight of stone steps from a great door at the back of the
-hall. And by some sort of unspoken compact they avoided all mention
-of Waberski's charge. They had nothing to do but to wait now for the
-analyst's report. But the long line of high, shuttered windows just
-above their heads, the windows of the reception-rooms, forbade them
-to forget the subject, and their conversation perpetually dwindled
-down into long silences. It was cool out here in the dark garden,
-cool and very still; so that the bustle of a bird amongst the leaves
-of the sycamores startled them and the rare footsteps of a passer-by
-in the little street of Charles-Robert rang out as though they would
-wake a dreaming city. Jim noticed that once or twice Ann Upcott
-leaned swiftly forward and stared across the dark lawns and
-glimmering paths to the great screen of tall trees, as if her eyes
-had detected a movement amongst their stems. But on each occasion
-she said nothing and with an almost inaudible sigh sank back in her
-chair.
-
-"Is there a door into the garden from the street?" Frobisher asked,
-and Betty answered him.
-
-"No. There is a passage at the end of the house under the
-reception-rooms from the courtyard which the gardeners use. The only
-other entrance is through the hall behind us. This old house was
-built in days when your house really was your castle and the fewer
-the entrances, the more safely you slept."
-
-The clocks of that city of Clocks clashed out the hour of eleven,
-throwing the sounds of their strokes backwards and forwards above the
-pinnacles and roof-tops in a sort of rivalry. Betty rose to her feet.
-
-"There's a day gone, at all events," she said, and Ann Upcott agreed
-with a breath of relief. To Jim it seemed a pitiful thing that these
-two girls, to whom each day should be a succession of sparkling hours
-all too short, must be rejoicing quietly, almost gratefully, that
-another of them had passed.
-
-"It should be the last of the bad days," he said, and Betty turned
-swiftly towards him, her great eyes shining in the darkness.
-
-"Good night, Jim," she said, her voice ever so slightly lingering
-like a caress upon his name and she held out her hand. "It's
-terribly dull for you, but we are not unselfish enough to let you go.
-You see, we are shunned just now--oh, it's natural! To have you with
-us means a great deal. For one thing," and there came a little lilt
-in her voice, "I shall sleep to-night." She ran up the steps and
-stood for a moment against the light from the hall. "A long-legged
-slip of a girl, in black silk stockings"--thus Mr. Haslitt had spoken
-of her as she was five years ago, and the description fitted her
-still.
-
-"Good night, Betty," said Jim, and Ann Upcott ran past him up the
-steps and waved her hand.
-
-"Good night," said Jim, and with a little twist of her shoulders Ann
-followed Betty. She came back, however. She was wearing a little
-white frock of _crêpe de Chine_ with white stockings and satin shoes,
-and she gleamed at the head of the steps like a slender thing of
-silver.
-
-"You'll bolt the door when you come in, won't you?" She pleaded with
-a curious anxiety considering the height of the strong walls about
-the garden.
-
-"I will," said Jim, and he wondered why in all this business Ann
-Upcott stood out as a note of fear. It was high time indeed, that
-the long line of windows was thrown open and the interdict raised
-from the house and its inmates. Jim Frobisher paced the quiet garden
-in the darkness with a prayer at his heart that that time would come
-to-morrow. In Betty's room above the reception-rooms the light was
-still burning behind the latticed shutters of the windows, in spite
-of her confidence that she would sleep--yes, and in Ann Upcott's room
-too, at the end of the house towards the street. A fury against
-Boris Waberski flamed up in him.
-
-It was late before he himself went into the house and barred the
-door, later still before he fell asleep. But once asleep, he slept
-soundly, and when he waked, it was to find his shutters thrown wide
-to the sunlight, his coffee cold by his bedside, and Gaston, the old
-servant, in the room.
-
-"Monsieur Hanaud asked me to tell you he was in the library," he said.
-
-Jim was out of bed in an instant.
-
-"Already? What is the time, Gaston?"
-
-"Nine o'clock. I have prepared Monsieur's bath." He removed the
-tray from the table by the bed. "I will bring some fresh coffee."
-
-"Thank you! And will you please tell Monsieur Hanaud that I will not
-be long."
-
-"Certainly, Monsieur."
-
-Jim took his coffee while he dressed and hurried down to the library,
-where he found Hanaud seated at the big writing-table in the middle
-of the room, with a newspaper spread out over the blotting-pad and
-placidly reading the news. He spoke quickly enough, however, the
-moment Jim appeared.
-
-"So you left your hotel in the Place Darcy, after all, eh, my friend?
-The exquisite Miss Upcott! She had but to sigh out a little prayer
-and clasp her hands together, and it was done. Yes, I saw it all
-from the hall. What it is to be young! You have those two letters
-which Waberski wrote your firm?"
-
-"Yes," said Jim. He did not think it necessary to explain that
-though the prayer was Ann Upcott's, it was the thought of Betty which
-had brought him to the Maison Grenelle.
-
-"Good! I have sent for him," said Hanaud.
-
-"To come to this house?"
-
-"I am expecting him now."
-
-"That's capital," cried Jim. "I shall meet him, then! The damned
-rogue! I shouldn't wonder if I thumped him," and he clenched his
-fist and shook it in a joyous anticipation.
-
-"I doubt if that would be so helpful as you think. No, I beg of you
-to place yourself in my hands this morning, Monsieur Frobisher,"
-Hanaud interposed soberly. "If you confront Waberski at once with
-those two letters, at once his accusation breaks down. He will
-withdraw it. He will excuse himself. He will burst into a torrent
-of complaints and reproaches. And I shall get nothing out of him.
-That I do not want."
-
-"But what is there to be got?" Jim asked impatiently.
-
-"Something perhaps. Perhaps nothing," the detective returned with a
-shrug of the shoulders. "I have a second mission in Dijon, as I told
-you in Paris."
-
-"The anonymous letters?"
-
-"Yes. You were present yesterday when Mademoiselle Harlowe told me
-how she learned that I was summoned from Paris upon this case. It
-was not, after all, any of my colleagues here who spread the news.
-It is even now unknown that I am here. No, it was the writer of the
-letters. And in so difficult a matter I can afford to neglect no
-clue. Did Waberski know that I was going to be sent for? Did he
-hear that at the Prefecture when he lodged his charge on the Saturday
-or from the examining magistrate on the same day? And if he did, to
-whom did he talk between the time when he saw the magistrate and the
-time when letters must be posted if they are to be delivered on the
-Sunday morning? These are questions I must have the answer to, and
-if we at once administer the knock-out with your letters, I shall not
-get them. I must lead him on with friendliness. You see that."
-
-Jim very reluctantly did. He had longed to see Hanaud dealing with
-Waberski in the most outrageous of his moods, pouncing and tearing
-and trampling with the gibes of a schoolboy and the improprieties of
-the gutter. Hanaud indeed had promised him as much. But he found
-him now all for restraint and sobriety and more concerned apparently
-with the authorship of the anonymous letters than with the righting
-of Betty Harlowe. Jim felt that he had been defrauded.
-
-"But I am to meet this man," he said. "That must not be forgotten."
-
-"And it shall not be," Hanaud assured him. He led him over to the
-door in the inner wall close to the observation window and opened it.
-
-"See! If you will please to wait in here," and as the disappointment
-deepened on Jim's face, he added, "Oh, I do not ask you to shut the
-door. No. Bring up a chair to it--so! And keep the door ajar so!
-Then you will see and hear and yet not be seen. You are content?
-Not very. You would prefer to be on the stage the whole time like an
-actor. Yes, we all do. But, at all events, you do not throw up your
-part," and with a friendly grin he turned back to the table.
-
-A shuffling step which merged into the next step with a curiously
-slovenly sound rose from the courtyard.
-
-"It was time we made our little arrangements," said Hanaud in an
-undertone. "For here comes our hero from the Steppes."
-
-Jim popped his head through the doorway.
-
-"Monsieur Hanaud!" he whispered excitedly. "Monsieur Hanaud! It
-cannot be wise to leave those windows open on the courtyard. For if
-we can hear a footstep so loudly in this room, anything said in this
-room will be easily overheard in the court."
-
-"But how true that is!" Hanaud replied in the same voice and struck
-his forehead with his fist in anger at his folly. "But what are we
-to do? The day is so hot. This room will be an oven. The ladies
-and Waberski will all faint. Besides, I have an officer in plain
-clothes already stationed in the court to see that it is kept empty.
-Yes, we will risk it."
-
-Jim drew back.
-
-"That man doesn't welcome advice from any one," he said indignantly,
-but he said it only to himself; and almost before he had finished,
-the bell rang. A few seconds afterwards Gaston entered.
-
-"Monsieur Boris," he said.
-
-"Yes," said Hanaud with a nod. "And will you tell the ladies that we
-are ready?"
-
-Boris Waberski, a long, round-shouldered man with bent knees and
-clumsy feet, dressed in black and holding a soft black felt hat in
-his hand, shambled quickly into the room and stopped dead at the
-sight of Hanaud. Hanaud bowed and Waberski returned the bow; and
-then the two men stood looking at one another--Hanaud all geniality
-and smiles, Waberski a rather grotesque figure of uneasiness like one
-of those many grim caricatures carved by the imagination of the
-Middle Ages on the columns of the churches of Dijon. He blinked in
-perplexity at the detective and with his long, tobacco-stained
-fingers tortured his grey moustache.
-
-"Will you be seated?" said Hanaud politely. "I think that the ladies
-will not keep us waiting."
-
-He pointed towards a chair in front of the writing-table but on his
-left hand and opposite to the door.
-
-"I don't understand," said Waberski doubtfully. "I received a
-message. I understood that the Examining Magistrate had sent for me."
-
-"I am his agent," said Hanaud. "I am----" and he stopped. "Yes?"
-
-Boris Waberski stared.
-
-"I said nothing."
-
-"I beg your pardon. I am--Hanaud."
-
-He shot the name out quickly, but he was answered by no start, nor by
-any sign of recognition.
-
-"Hanaud?" Waberski shook his head. "That no doubt should be
-sufficient to enlighten me," he said with a smile, "but it is better
-to be frank--it doesn't."
-
-"Hanaud of the Sûrété of Paris."
-
-And upon Waberski's face there came slowly a look of utter
-consternation.
-
-"Oh!" he said, and again "Oh!" with a lamentable look towards the
-door as if he was in two minds whether to make a bolt of it. Hanaud
-pointed again to the chair, and Waberski murmured, "Yes--to be sure,"
-and made a little run to it and sank down.
-
-Jim Frobisher, watching from his secret place, was certain of one
-thing. Boris Waberski had not written the anonymous letter to Betty
-nor had he contributed the information about Hanaud to the writer.
-He might well have been thought to have been acting ignorance of
-Hanaud's name, up to the moment when Hanaud explained who Hanaud was.
-But no longer. His consternation then was too genuine.
-
-"You will understand, of course, that an accusation so serious as the
-one you have brought against Mademoiselle Harlowe demands the closest
-inquiry," Hanaud continued without any trace of irony, "and the
-Examining Magistrate in charge of the case honoured us in Paris with
-a request for help."
-
-"Yes, it is very difficult," replied Boris Waberski, twisting about
-as if he was a martyr on red-hot plates.
-
-But the difficulty was Waberski's, as Jim, with that distressed man
-in full view, was now able to appreciate. Waberski had rushed to the
-Prefecture when no answer came from Messrs. Frobisher & Haslitt to
-his letter of threats, and had brought his charge in a spirit of
-disappointment and rancour, with a hope no doubt that some offer of
-cash would be made to him and that he could withdraw it. Now he
-found the trained detective service of France upon his heels, asking
-for his proofs and evidence. This was more than he had bargained for.
-
-"I thought," Hanaud continued easily, "that a little informal
-conversation between you and me and the two young ladies, without
-shorthand writers or secretaries, might be helpful."
-
-"Yes, indeed," said Waberski hopefully.
-
-"As a preliminary of course," Hanaud added dryly, "a preliminary to
-the more serious and now inevitable procedure."
-
-Waberski's gleam of hopefulness was extinguished.
-
-"To be sure," he murmured, plucking at his lean throat nervously.
-"Cases must proceed."
-
-"That is what they are there for," said Hanaud sententiously; and the
-door of the library was pushed open. Betty came into the room with
-Ann Upcott immediately behind her.
-
-"You sent for me," she began to Hanaud, and then she saw Boris
-Waberski. Her little head went up with a jerk, her eyes smouldered.
-"Monsieur Boris," she said, and again she spoke to Hanaud. "Come to
-take possession, I suppose?" Then she looked round the room for Jim
-Frobisher, and exclaimed in a sudden dismay:
-
-"But I understood that----" and Hanaud was just in time to stop her
-from mentioning any name.
-
-"All in good time, Mademoiselle," he said quickly. "Let us take
-things in their order."
-
-Betty took her old place in the window-seat. Ann Upcott shut the
-door and sat down in a chair a little apart from the others. Hanaud
-folded up his newspaper and laid it aside. On the big blotting-pad
-which was now revealed lay one of those green files which Jim
-Frobisher had noticed in the office of the Sûrété. Hanaud opened it
-and took up the top paper. He turned briskly to Waberski.
-
-"Monsieur, you state that on the night of the 27th of April, this
-girl here, Betty Harlowe, did wilfully give to her adoptive mother
-and benefactress, Jeanne-Marie Harlowe, an overdose of a narcotic by
-which her death was brought about."
-
-"Yes," said Waberski with an air of boldness, "I declare that."
-
-"You do not specify the narcotic?"
-
-"It was probably morphine, but I cannot be sure."
-
-"And administered, according to you, if this summary which I hold
-here is correct, in the glass of lemonade which Madame Harlowe had
-always at her bedside."
-
-"Yes."
-
-Hanaud laid the sheet of foolscap down again.
-
-"You do not charge the nurse, Jeanne Baudin, with complicity in this
-crime?" he asked.
-
-"Oh, no!" Waberski exclaimed with a sort of horror, with his eyes
-open wide and his eyebrows running up his forehead towards his hedge
-of wiry hair. "I have not a suspicion of Jeanne Baudin. I pray you,
-Monsieur Hanaud, to be clear upon that point. There must be no
-injustice! No! Oh, it is well that I came here to-day! Jeanne
-Baudin! Listen! I would engage her to nurse me to-morrow, were my
-health to fail."
-
-"One cannot say more than that," replied Hanaud with a grave
-sympathy. "I only asked you the question because undoubtedly Jeanne
-Baudin was in Madame's bedroom when Mademoiselle entered it to wish
-Madame good night and show off her new dancing-frock."
-
-"Yes, I understand," said Waberski. He was growing more and more
-confident, so suave and friendly was this Monsieur Hanaud of the
-Sûrété. "But the fatal drug was slipped into that glass without a
-doubt when Jeanne Baudin was not looking. I do not accuse her. No!
-It is that hard one," and his voice began to shake and his mouth to
-work, "who slipped it in and then hurried off to dance till morning,
-whilst her victim died. It is terrible that! Yes, Monsieur Hanaud,
-it is terrible. My poor sister!"
-
-"Sister-in-law."
-
-The correction came with an acid calm from an armchair near the door
-in which Ann Upcott was reclining.
-
-"Sister to me!" replied Waberski mournfully and he turned to Hanaud.
-"Monsieur, I shall never cease to reproach myself. I was away
-fishing in the forest. If I had stayed at home! Think of it! I ask
-you to----" and his voice broke.
-
-"Yes, but you did come back, Monsieur Waberski," Hanaud said, "and
-this is where I am perplexed. You loved your sister. That is clear,
-since you cannot even think of her without tears."
-
-"Yes, yes," Waberski shaded his eyes with his hand.
-
-"Then why did you, loving her so dearly, wait for so long before you
-took any action to avenge her death? There will be some good reason
-not a doubt, but I have not got it." Hanaud continued, spreading out
-his hands. "Listen to the dates. Your dear sister dies on the night
-of the 27th of April. You return home on the 28th; and you do
-nothing, you bring no charge, you sit all quiet. She is buried on
-the 30th, and after that you still do nothing, you sit all quiet. It
-is not until one week after that you launch your accusation against
-Mademoiselle. Why? I beg you, Monsieur Waberski, not to look at me
-between the fingers, for the answer is not written on my face, and to
-explain this difficulty to me."
-
-The request was made in the same pleasant, friendly voice which
-Hanaud had used so far and without any change of intonation. But
-Waberski snatched his hand away from his forehead and sat up with a
-flush on his face.
-
-"I answer you at once," he exclaimed. "From the first I knew it
-here," and he thumped his heart with his fist, "that murder had been
-committed. But as yet I did not know it here," and he patted his
-forehead, "in my head. So I think and I think and I think. I see
-reasons and motives. They build themselves up. A young girl of
-beauty and style, but of a strange and secret character, thirsting in
-her heart for colour and laughter and enjoyment and the power which
-her beauty offers her if she will but grasp it, and yet while
-thirsting, very able to conceal all sign of thirst. That is the
-picture I give you of that hard one, Betty Harlowe."
-
-For the first time since the interview had commenced, Betty herself
-showed some interest in it. Up till now she had sat without a
-movement, a figure of disdain in an ice-house of pride. Now she
-flashed into life. She leaned forward, her elbow on her crossed
-knee, her chin propped in her hand, her eyes on Waberski, and a smile
-of amusement at this analysis of herself giving life to her face.
-Jim Frobisher, on the other hand, behind his door felt that he was
-listening to blasphemies. Why did Hanaud endure it? There was
-information, he had said, which he wanted to get from Boris Waberski.
-The point on which he wanted information was settled long ago, at the
-very beginning of this informal session. It was as clear as daylight
-that Waberski had nothing to do with Betty's anonymous letter. Why,
-then, should Hanaud give this mountebank of a fellow a free
-opportunity to slander Betty Harlowe? Why should he question and
-question as if there were solid weight in the accusation? Why, in a
-word, didn't he fling open this door, allow Frobisher to produce the
-blackmailing letters to Mr. Haslitt, and then stand aside while Boris
-Waberski was put into that condition in which he would call upon the
-services of Jeanne Baudin? Jim indeed was furiously annoyed with
-Monsieur Hanaud. He explained to himself that he was disappointed.
-
-Meanwhile, Boris Waberski, after a little nervous check when Betty
-had leaned forward, continued his description.
-
-"For such a one Dijon would be tiresome. It is true there was each
-year a month or so at Monte Carlo, just enough to give one a hint of
-what might be, like a cigarette to a man who wants to smoke. And
-then back to Dijon! Ah, Monsieur, not the Dijon of the Dukes of
-Burgundy, not even the Dijon of the Parliament of the States, but the
-Dijon of to-day, an ordinary, dull, provincial town of France which
-keeps nothing of its former gaieties and glory but some old rare
-buildings and a little spirit of mockery. Imagine, then, Monsieur,
-this hard one with a fortune and freedom within her grasp if only she
-has the boldness on some night when Monsieur Boris is out of the way
-to seize them! Nor is that all. For there is an invalid in the
-house to whom attentions are owed--yes, and must be given."
-Waberski, in a flight of excitement checked himself and half closed
-his eyes, with a little cunning nod. "For the invalid was not so
-easy. No, even that dear one had her failings. Oh, yes, and we will
-not forget them when the moment comes for the extenuating pleas. No,
-indeed," and he flung his arm out nobly. "I myself will be the first
-to urge them to the judge of the Assizes when the verdict is given."
-
-Betty Harlowe leaned back once more indifferent. From an arm-chair
-near the door, a little gurgle of laughter broke from the lips of Ann
-Upcott. Even Hanaud smiled.
-
-"Yes, yes," he said; "but we have not got quite as far as the Court
-of Assizes, Monsieur Waberski. We are still at the point where you
-know it in your heart but not in your head."
-
-"That is so," Waberski returned briskly. "On the seventh of May, a
-Saturday, I bring my accusation to the Prefecture. Why? For, on the
-morning of that day I am certain. I know it at last here too," and
-up went his hand to his forehead, and he hitched himself forward on
-to the edge of his chair.
-
-"I am in the street of Gambetta, one of the small popular new
-streets, a street with some little shops and a reputation not of the
-best. At ten o'clock I am passing quickly through that street when
-from a little shop a few yards in front of me out pops that hard one,
-my niece."
-
-Suddenly the whole character of that session had changed. Jim
-Frobisher, though he sat apart from it, felt the new tension, and was
-aware of the new expectancy. A moment ago Boris Waberski as he sat
-talking and gesticulating had been a thing for ridicule, almost for
-outright laughter. Now, though his voice still jumped hysterically
-from high notes to low notes and his body jerked like a marionette's,
-he held the eyes of every one--every one, that is, except Betty
-Harlowe. He was no longer vague. He was speaking of a definite hour
-and a place and of a definite incident which happened there.
-
-"Yes, in that bad little street I see her. I do not believe my
-senses. I step into a little narrow alley and I peep round the
-corner. I peep with my eyes," and Waberski pointed to them with two
-of his fingers as though there was something peculiarly convincing in
-the fact that he peeped with them and not with his elbows, "and I am
-sure. Then I wait until she is out of sight, and I creep forward to
-see what shop it is she visited in that little street of squalor.
-Once more I do not believe my eyes. For over the door I read the
-name, Jean Cladel, Herbalist."
-
-He pronounced the name in a voice of triumph and sat back in his
-chair, nodding his head violently at intervals of a second. There
-was not a sound in the room until Hanaud's voice broke the silence.
-
-"I don't understand," he said softly. "Who is this Jean Cladel, and
-why should a young lady not visit his shop?"
-
-"I beg your pardon," Waberski replied. "You are not of Dijon. No!
-or you would not have asked that question. Jean Cladel has no better
-name than the street he very suitably lives in. Ask a Dijonnais
-about Jean Cladel, and you will see how he becomes silent and shrugs
-his shoulders as if here was a topic on which it was becoming to be
-silent. Better still, Monsieur Hanaud, ask at the Prefecture. Jean
-Cladel! Twice he has been tried for selling prohibited drugs."
-
-Hanaud was stung at last out of his calm.
-
-"What is that?" he cried in a sharp voice.
-
-"Yes, twice, Monsieur. Each time he has scraped through, that is
-true. He has powerful friends, and witnesses have been spirited
-away. But he is known! Jean Cladel! Yes, Jean Cladel!"
-
-"Jean Cladel, Herbalist of the street Gambetta," Hanaud repeated
-slowly. "But"--and he leaned back in an easier attitude--"you will
-see my difficulty, Monsieur Waberski. Ten o'clock is a public hour.
-It is not a likely hour for any one to choose for so imprudent a
-visit, even if that one were stupid."
-
-"Yes, and so I reasoned too," Waberski interposed quickly. "As I
-told you, I could not believe my eyes. But I made sure--oh, there
-was no doubt, Monsieur Hanaud. And I thought to myself this. Crimes
-are discovered because criminals, even the acutest, do sooner or
-later some foolish thing. Isn't it so? Sometimes they are too
-careful; they make their proofs too perfect for an imperfect world.
-Sometimes they are too careless or are driven by necessity to a rash
-thing. But somehow a mistake is made and justice wins the game."
-
-Hanaud smiled.
-
-"Aha! a student of crime, Monsieur!" He turned to Betty, and it
-struck upon Jim Frobisher with a curious discomfort that this was the
-first time Hanaud had looked directly at Betty since the interview
-had begun.
-
-"And what do you say to this story, Mademoiselle?"
-
-"It is a lie," she answered quietly.
-
-"You did not visit Jean Cladel in the street of Gambetta at ten
-o'clock on the morning of the 7th of May?"
-
-"I did not, Monsieur."
-
-Waberski smiled and twisted his moustache.
-
-"Of course! Of course! We could not expect Mademoiselle to admit
-it. One fights for one's skin, eh?"
-
-"But, after all," Hanaud interrupted, with enough savagery in his
-voice to check all Waberski's complacency, "let us not forget that on
-the 7th of May, Madame Harlowe had been dead for ten days. Why
-should Mademoiselle still be going to the shop of Jean Cladel?"
-
-"To pay," said Waberski. "Oh, no doubt Jean Cladel's wares are
-expensive and have to be paid for more than once, Monsieur."
-
-"By wares you mean poison," said Hanaud. "Let us be explicit."
-
-"Yes."
-
-"Poison which was used to murder Madame Harlowe."
-
-"I say so," Waberski declared, folding his arms across his breast.
-
-"Very well," said Hanaud. He took from his green file a second paper
-written over in a fine hand and emphasised by an official stamp.
-"Then what will you say, Monsieur, if I tell you that the body of
-Madame Harlowe has been exhumed?" Hanaud continued, and Waberski's
-face lost what little colour it had. He stared at Hanaud, his jaw
-working up and down nervously, and he did not say a word.
-
-"And what will you say if I tell you," Hanaud continued, "that no
-more morphia was discovered in it than one sleeping-dose would
-explain and no trace at all of any other poison?"
-
-In a complete silence Waberski took his handkerchief from his pocket
-and dabbed his forehead. The game was up. He had hoped to make his
-terms, but his bluff was called. He had not one atom of faith in his
-own accusation. There was but one course for him to take, and that
-was to withdraw his charge and plead that his affection for his
-sister-in-law had led him into a gross mistake. But Boris Waberski
-was never the man for that. He had that extra share of cunning which
-shipwrecks always the minor rogue. He was unwise enough to imagine
-that Hanaud might be bluffing too.
-
-He drew his chair a little nearer to the table. He tittered and
-nodded at Hanaud confidentially.
-
-"You say 'if I tell you,'" he said smoothly. "Yes, but you do not
-tell me, Monsieur Hanaud--no, not at all. On the contrary, what you
-say is this: 'My friend Waberski, here is a difficult matter which,
-if exposed, means a great scandal, and of which the issue is
-doubtful. There is no good in stirring the mud.'"
-
-"Oh, I say that?" Hanaud asked, smiling pleasantly.
-
-Waberski felt sure of his ground now.
-
-"Yes, and more than that. You say, 'You have been badly treated, my
-friend Waberski, and if you will now have a little talk with that
-hard one your niece----'"
-
-And his chair slid back against the bookcase and he sat gaping
-stupidly like a man who has been shot.
-
-Hanaud had sprung to his feet, he stood towering above the table, his
-face suddenly dark with passion.
-
-"Oh, I say all that, do I?" he thundered. "I came all the way from
-Paris to Dijon to preside over a little bargain in a murder case!
-I--Hanaud! Oh! ho! ho! I'll teach you a lesson for that! Read
-this!" and bending forward he thrust out the paper with the official
-seal. "It is the report of the analysts. Take it, I tell you, and
-read it!"
-
-Waberski reached out a trembling arm, afraid to venture nearer. Even
-when he had the paper in his hands, they shook so he could not read
-it. But since he had never believed in his charge that did not
-matter.
-
-"Yes," he muttered, "no doubt I have made a mistake."
-
-Hanaud caught the word up.
-
-"Mistake! Ah, there's a fine word! I'll show you what sort of a
-mistake you have made. Draw up your chair to this table in front of
-me! So! And take a pen--so! And a sheet of paper--so! and now you
-write for me a letter."
-
-"Yes, yes," Waberski agreed. All the bravado had gone from his
-bearing, all the insinuating slyness. He was in a quiver from head
-to foot. "I will write that I am sorry."
-
-"That is not necessary," roared Hanaud. "I will see to it that you
-are sorry. No! You write for me what I dictate to you and in
-English. You are ready? Yes? Then you begin. 'Dear Sirs.' You
-have that?"
-
-"Yes, yes," said Waberski, scribbling hurriedly. His head was in a
-whirl. He flinched as he wrote under the towering bulk of the
-detective. He had as yet no comprehension of the goal to which he
-was being led.
-
-"Good! 'Dear Sirs,'" Hanaud repeated. "But we want a date for that
-letter. April 30th, eh? That will do. The day Madame Harlowe's
-will was read and you found you were left no money. April 30th--put
-it in. So! Now we go on. 'Dear Sirs, Send me at once one thousand
-pounds by the recommended post, or I make some awkwardnesses----'"
-
-Waberski dropped his pen and sprang back out of his chair.
-
-"I don't understand--I can't write that.... There is an error--I
-never meant..." he stammered, his hands raised as if to ward off an
-attack.
-
-"Ah, you never meant the blackmail!" Hanaud cried savagely. "Ah!
-Ha! Ha! It is good for you that I now know that! For when, as you
-put it so delicately to Mademoiselle, the moment comes for the
-extenuating pleas, I can rise up in the Court and urge it. Yes! I
-will say: 'Mr. the President, though he did the blackmail, poor
-fellow, he never meant it. So please to give him five years more,'"
-and with that Hanaud swept across the room like a tornado and flung
-open the door behind which Frobisher was waiting.
-
-"Come!" he said, and he led Jim into the room. "You produce the two
-letters he wrote to your firm, Monsieur Frobisher. Good!"
-
-But it was not necessary to produce them. Boris Waberski had dropped
-into a chair and burst into tears. There was a little movement of
-discomfort made by every one in that room except Hanaud; and even his
-anger dropped. He looked at Waberski in silence.
-
-"You make us all ashamed. You can go back to your hotel," he said
-shortly. "But you will not leave Dijon, Monsieur Waberski, until it
-is decided what steps we shall take with you."
-
-Waberski rose to his feet and stumbled blindly to the door.
-
-"I make my apologies," he stammered. "It is all a mistake. I am
-very poor ... I meant no harm," and without looking at any one he got
-himself out of the room.
-
-"That type! He at all events cannot any more think that Dijon is
-dull," said Hanaud, and once more he adventured on the dangerous seas
-of the English language. "Do you know what my friend Mister Ricardo
-would have said? No? I tell you. He would have said, 'That fellow!
-My God! What a sauce!'"
-
-Those left in the room, Betty, Ann Upcott, and Jim Frobisher, were in
-a mood to welcome any excuse for laughter. The interdict upon the
-house was raised, the charge against Betty proved of no account, the
-whole bad affair was at an end. Or so it seemed. But Hanaud went
-quickly to the door and closed it, and when he turned back there was
-no laughter at all upon his face.
-
-"Now that that man has gone," he said gravely, "I have something to
-tell you three which is very serious. I believe that, though
-Waberski does not know it, Madame Harlowe was murdered by poison in
-this house on the night of April the twenty-seventh."
-
-The statement was received in a dreadful silence. Jim Frobisher
-stood like a man whom some calamity has stunned. Betty leaned
-forward in her seat with a face of horror and incredulity; and then
-from the arm-chair by the door where Ann Upcott was sitting there
-burst a loud, wild cry.
-
-"There was some one in the house that night," she cried.
-
-Hanaud swung round to her, his eyes blazing.
-
-"And it is you who tell me that, Mademoiselle?" he asked in a
-curious, steady voice.
-
-"Yes. It's the truth," she cried with a sort of relief in her voice,
-that at last a secret was out which had grown past endurance. "I am
-sure now. There was a stranger in the house." And though her face
-was white as paper, her eyes met Hanaud's without fear.
-
-
-
-
-CHAPTER EIGHT: _The Book_
-
-The two startling declarations, one treading upon the heels of the
-other, set Jim Frobisher's brain whirling. Consternation and
-bewilderment were all jumbled together. He had no time to ask "how,"
-for he was already asking "What next?" His first clear thought was
-for Betty, and as he looked at her, a sharp anger against both Hanaud
-and Ann Upcott seized and shook him. Why hadn't they both spoken
-before? Why must they speak now? Why couldn't they leave well alone?
-
-For Betty had fallen back in the window-seat, her hands idle at her
-sides and her face utterly weary and distressed. Jim thought of some
-stricken patient who wakes in the morning to believe for a few
-moments that the malady was a bad dream; and then comes the stab and
-the cloud of pain settles down for another day. A moment ago Betty's
-ordeal seemed over. Now it was beginning a new phase.
-
-"I am sorry," he said to her.
-
-The report of the analysts was lying on the writing-table just
-beneath his eyes. He took it up idly. It was a trick, of course,
-with its seals and its signatures, a trick of Hanaud's to force
-Waberski to a retraction. He glanced at it, and with an exclamation
-began carefully to read it through from the beginning to the end.
-When he had finished, he raised his head and stared at Hanaud.
-
-"But this report is genuine," he cried. "Here are the details of the
-tests applied and the result. There was no trace discovered of any
-poison."
-
-"No trace at all," Hanaud replied. He was not in the least disturbed
-by the question.
-
-"Then I don't understand why you bring the accusation or whom you
-accuse," Frobisher exclaimed.
-
-"I have accused no one," said Hanaud steadily. "Let us be clear
-about that! As to your other question--look!"
-
-He took Frobisher by the elbow and led him to that bookshelf by the
-window before which they had stood together yesterday.
-
-"There was an empty space here yesterday. You yourself drew my
-attention to it. You see that the space is filled to-day."
-
-"Yes," said Jim.
-
-Hanaud took down the volume which occupied the space. It was of
-quarto size, fairly thick and bound in a paper cover.
-
-"Look at that," he said; and Jim Frobisher as he took it noticed with
-a queer little start that although Hanaud's eyes were on his face
-they were blank of all expression. They did not see him. Hanaud's
-senses were concentrated on the two girls at neither of whom he so
-much as glanced. He was alert to them, to any movement they might
-make of surprise or terror. Jim threw up his head in a sudden
-revolt. He was being used for another trick, as some conjurer may
-use a fool of a fellow whom he has persuaded out of his audience on
-to his platform. Jim looked at the cover of the book, and cried with
-enough violence to recall Hanaud's attention:
-
-"I see nothing here to the point. It is a treatise printed by some
-learned society in Edinburgh."
-
-"It is. And if you will look again, you will see that it was written
-by a Professor of Medicine in that University. And if you will look
-a third time you will see from a small inscription in ink that the
-copy was presented with the Professor's compliments to Mr. Simon
-Harlowe."
-
-Hanaud, whilst he was speaking, went to the second of the two windows
-which looked upon the court and putting his head out, spoke for a
-little while in a low voice.
-
-"We shall not need our sentry here any more," he said as he turned
-back into the room. "I have sent him upon an errand."
-
-He went back to Jim Frobisher, who was turning over a page of the
-treatise here and there and was never a scrap the wiser.
-
-"Well?" he asked.
-
-"Strophanthus Hispidus," Jim read aloud the title of the treatise.
-"I can't make head or tail of it."
-
-"Let me try!" said Hanaud, and he took the book out of Frobisher's
-hands. "I will show you all how I spent the half-hour whilst I was
-waiting for you this morning."
-
-He sat down at the writing-table, placed the treatise on the
-blotting-pad in front of him and laid it open at a coloured plate.
-
-"This is the fruit of the plant Strophanthus Hispidus, when it is
-ripening," he said.
-
-The plate showed two long, tapering follicles joined together at
-their stems and then separating like a pair of compasses set at an
-acute angle. The backs of these follicles were rounded, dark in
-colour and speckled; the inner surfaces, however, were flat, and the
-curious feature of them was that, from longitudinal crevices, a
-number of silky white feathers protruded.
-
-"Each of these feathers," Hanaud continued, and he looked up to find
-that Ann Upcott had drawn close to the table and that Betty Harlowe
-herself was leaning forward with a look of curiosity upon her
-face--"each of these feathers is attached by a fine stalk to an
-elliptical pod, which is the seed, and when the fruit is quite ripe
-and these follicles have opened so that they make a straight line,
-the feathers are released and the wind spreads the seed. It is
-wonderful, eh? See!"
-
-Hanaud turned the pages until he came to another plate. Here a
-feather was represented in complete detachment from the follicle. It
-was outspread like a fan and was extraordinarily pretty and delicate
-in its texture; and from it by a stem as fine as a hair the seed hung
-like a jewel.
-
-"What would you say of it, Mademoiselle?" Hanaud asked, looking up
-into the face of Ann Upcott with a smile. "An ornament wrought for a
-fine lady, by a dainty artist, eh?" and he turned the book round so
-that she on the opposite side of the table might the better admire
-the engraving.
-
-Betty Harlowe, it seemed, was now mastered by her curiosity. Jim
-Frobisher, gazing down over Hanaud's shoulder at the plate and
-wondering uneasily whither he was being led, saw a shadow fall across
-the book. And there was Betty, standing by the side of her friend
-with the palms of her hands upon the edge of the table and her face
-bent over the book.
-
-"One could wish it was an ornament, this seed of the Strophanthus
-Hispidus," Hanaud continued with a shake of the head. "But, alas! it
-is not so harmless."
-
-He turned the book around again to himself and once more turned the
-pages. The smile had disappeared altogether from his face. He
-stopped at a third plate; and this third plate showed a row of
-crudely fashioned arrows with barbed heads.
-
-Hanaud glanced up over his shoulder at Jim.
-
-"Do you understand now the importance of this book, Monsieur
-Frobisher?" he asked. "No? The seeds of this plant make the famous
-arrow-poison of Africa. The deadliest of all the poisons since there
-is no antidote for it." His voice grew sombre. "The wickedest of
-all the poisons, since it leaves no trace."
-
-Jim Frobisher was startled. "Is that true?" he cried.
-
-"Yes," said Hanaud; and Betty suddenly leaned forward and pointed to
-the bottom of the plate.
-
-"There is a mark there below the hilt of that arrow," she said
-curiously. "Yes, and a tiny note in ink."
-
-For a moment a little gift of vision was vouchsafed to Jim Frobisher,
-born, no doubt, of his perplexities and trouble. A curtain was rung
-up in his brain. He saw no more than what was before him--the pretty
-group about the table in the gold of the May morning, but it was all
-made grim and terrible and the gold had withered to a light that was
-grey and deathly and cold as the grave. There were the two girls in
-the grace of their beauty and their youth, daintily tended,
-fastidiously dressed, bending their shining curls over that plate of
-the poison arrows like pupils at a lecture. And the man delivering
-the lecture, so close to them, with speech so gentle, was implacably
-on the trail of murder, and maybe even now looked upon one of these
-two girls as his quarry; was even now perhaps planning to set her in
-the dock of an Assize Court and send her out afterwards, carried
-screaming and sobbing with terror in the first grey of the morning to
-the hideous red engine erected during the night before the prison
-gates. Jim saw Hanaud the genial and friendly, as in some flawed
-mirror, twisted into a sinister and terrifying figure. How could he
-sit so close with them at the table, talk to them, point them out
-this and that diagram in the plates, he being human and knowing what
-he purposed. Jim broke in upon the lecture with a cry of
-exasperation.
-
-"But this isn't a poison! This is a book about a poison. The book
-can't kill!"
-
-At once Hanaud replied to him:
-
-"Can't it?" he cried sharply. "Listen to what Mademoiselle said a
-minute ago. Below the hilt of this arrow marked 'Figure F,' the
-Professor has written a tiny note."
-
-This particular arrow was a little different from the others in the
-shape of its shaft. Just below the triangular iron head the shaft
-expanded. It was as though the head had been fitted into a bulb; as
-one sees sometimes wooden penholders fine enough and tapering at the
-upper end, and quite thick just above the nib.
-
-"'See page 37,'" said Hanaud, reading the Professor's note, and he
-turned back the pages.
-
-"Page 37. Here we are!"
-
-Hanaud ran a finger half-way down the page and stopped at a word in
-capitals.
-
-"Figure F."
-
-Hanaud hitched his chair a little closer to the table; Ann Upcott
-moved round the end of the table that she might see the better; even
-Jim Frobisher found himself stooping above Hanaud's shoulder. They
-were all conscious of a queer tension; they were expectant like
-explorers on the brink of a discovery. Whilst Hanaud read the
-paragraph aloud, it seemed that no one breathed; and this is what he
-read:
-
-"'Figure F is the representation of a poison arrow which was lent to
-me by Simon Harlowe, Esq., of Blackman's, Norfolk, and the Maison
-Crenelle at Dijon. It was given to him by a Mr. John Carlisle, a
-trader on the Shire River in the Kombe country, and is the most
-perfect example of a poison arrow which I have seen. The
-Strophanthus seed has been pounded up in water and mixed with the
-reddish clay used by the Kombe natives, and the compound is thickly
-smeared over the head of the arrow shaft and over the actual iron
-dart except at the point and the edges. The arrow is quite new and
-the compound fresh.'"
-
-Hanaud leaned back in his chair when he had come to the end of this
-paragraph.
-
-"You see, Monsieur Frobisher, the question we have to answer. Where
-is to-day Simon Harlowe's arrow?"
-
-Betty looked up into Hanaud's face.
-
-"If it is anywhere in this house, Monsieur, it should be in the
-locked cabinet in my sitting-room."
-
-"Your sitting-room?" Hanaud exclaimed sharply.
-
-"Yes. It is what we call the Treasure Room--half museum, half
-living-room. My uncle Simon used it, Madame too. It was their
-favourite room, full of curios and beautiful things. But after Simon
-Harlowe died Madame would never enter it. She locked the door which
-communicated with her dressing-room, so that she might never even in
-a moment of forgetfulness enter it. The room has a door into the
-hall. She gave the room to me."
-
-Hanaud's forehead cleared of its wrinkles.
-
-"I understand," he said. "And that room is sealed."
-
-"Yes."
-
-"Have you ever seen the arrow, Mademoiselle?"
-
-"Not that I remember. I only looked into the cabinet once. There
-are some horrible things hidden away there"; and Betty shivered and
-shook the recollection of them from her shoulders.
-
-"The chances are that it's not in the house at all, that it never
-came back to the house," Frobisher argued stubbornly. "The Professor
-in all probability would have kept it."
-
-"If he could," Hanaud rejoined. "But it's out of all probability
-that a collector of rare things would have allowed him to keep it.
-No!" and he sat for a little time in a muse. "Do you know what I am
-wondering?" he asked at length, and then answered his own question.
-"I am wondering whether after all Boris Waberski was not in the
-street of Gambetta on the seventh of May and close, very close, to
-the shop of Jean Cladel the herbalist."
-
-"Boris! Boris Waberski," cried Jim. Was he in Hanaud's eyes the
-criminal? After all, why not? After all, who more likely if
-criminal there was, since Boris Waberski thought himself an inheritor
-under Mrs. Harlowe's will?
-
-"I am wondering whether he was not doing that very thing which he
-attributed to you, Mademoiselle Betty," Hanaud continued.
-
-"Paying?" Betty cried.
-
-"Paying--or making excuses for not paying, which is more probable, or
-recovering the poison arrow now clean of its poison, which is most
-probable of all."
-
-At last Hanaud had made an end of his secrecies and reticence. His
-suspicion, winged like the arrow in the plate, was flying straight to
-this evident mark. Jim drew a breath like a man waking from a
-nightmare; in all of that small company a relaxation was visible; Ann
-Upcott drew away from the table; Betty said softly as though speaking
-to herself, "Monsieur Boris! Monsieur Boris! Oh, I never thought of
-that!" and, to Jim's admiration there was actually a note of regret
-in her voice.
-
-It was audible, too, to Hanaud, since he answered with a smile:
-
-"But you must bring yourself to think of it, Mademoiselle. After
-all, he was not so gentle with you that you need show him so much
-good will."
-
-A slight rush of colour tinged Betty's cheeks. Jim was not quite
-sure that a tiny accent of irony had not pointed Hanaud's words.
-
-"I saw him sitting here," she replied quickly, "half an hour
-ago--abject--in tears--a man!" She shrugged her shoulders with a
-gesture of distaste. "I wish him nothing worse. I was satisfied."
-
-Hanaud smiled again with a curious amusement, an appreciation which
-Frobisher was quite at a loss to understand. But he had from time to
-time received an uneasy impression that a queer little secret duel
-was all this while being fought by Betty Harlowe and Hanaud
-underneath the smooth surface of questions and answers--a duel in
-which now one, now the other of the combatants got some trifling
-scratch. This time it seemed Betty was hurt.
-
-"You are satisfied, Mademoiselle, but the Law is not," Hanaud
-returned. "Boris Waberski expected a legacy. Boris Waberski needed
-money immediately, as the first of the two letters which he wrote to
-Monsieur Frobisher's firm clearly shows. Boris Waberski had a
-motive." He looked from one to the other of his audience with a nod
-to drive the point home. "Motives, no doubt, are signposts rather
-difficult to read, and if one reads them amiss, they lead one very
-wide astray. Granted! But you must look for your signposts all the
-same and try to read them aright. Listen again to the Professor of
-Medicine in the University of Edinburgh! He is as precise as a man
-can be."
-
-Hanaud's eyes fell again upon the description of Figure F in the
-treatise still open upon the table in front of him.
-
-"The arrow was the best specimen of a poison arrow which he had ever
-come across. The poison paste was thickly and smoothly spread over
-the arrow head and some inches of the shaft. The arrow was unused
-and the poison fresh, and these poisons retain their energy for many,
-many years. I tell you that if this book and this arrow were handed
-over to Jean Cladel, Herbalist, Jean Cladel could with ease make a
-solution in alcohol which injected from a hypodermic needle, would
-cause death within fifteen minutes and leave not one trace."
-
-"Within fifteen minutes?" Betty asked incredulously, and from the
-arm-chair against the wall, where Ann Upcott had once more seated
-herself, there broke a startled exclamation.
-
-"Oh!" she cried, but no one took any notice of her at all. Both Jim
-and Betty had their eyes fixed upon Hanaud, and he was altogether
-occupied in driving his argument home.
-
-"Within fifteen minutes? How do you know?" cried Jim.
-
-"It is written here, in the book."
-
-"And where would Jean Cladel have learnt to handle the paste with
-safety, how to prepare the solution?" Jim went on.
-
-"Here! Here! Here!" answered Hanaud, tapping with his knuckles upon
-the treatise. "It is all written out here--experiment after
-experiment made upon living animals and the action of the poison
-measured and registered by minutes. Oh, given a man with a working
-knowledge of chemicals such as Jean Cladel must possess, and the
-result is certain."
-
-Betty Harlowe leaned forward again over the book and Hanaud turned it
-half round between them, so that both, by craning their heads, could
-read. He turned the pages back to the beginning and passed them
-quickly in review.
-
-"See, Mademoiselle, the time tables. Strophanthus constricts the
-muscles of the heart like digitalis, only much more violently, much
-more swiftly. See the contractions of the heart noted down minute
-after minute, until the moment of death and all--here is the
-irony!--so that by means of these experiments, the poison may be
-transformed into a medicine and the weapon of death become an agent
-of life--as in good hands, it has happened." Hanaud leaned back and
-contemplated Betty Harlowe between his half-closed eyes. "That is
-wonderful, Mademoiselle. What do you think?"
-
-Betty slowly closed the book.
-
-"I think, Monsieur Hanaud," she said, "it is no less wonderful that
-you should have studied this book so thoroughly during the half-hour
-you waited for us here this morning."
-
-It was Hanaud's turn to change colour. The blood mounted into his
-face. He was for a second or two quite disconcerted. Jim once more
-had a glimpse of the secret duel and rejoiced that this time it was
-Hanaud, the great Hanaud, who was scratched.
-
-"The study of poisons is particularly my work," he answered shortly.
-"Even at the Sûrété we have to specialise nowadays," and he turned
-rather quickly towards Frobisher. "You are thoughtful, Monsieur?"
-
-Jim was following out his own train of thought.
-
-"Yes," he answered. Then he spoke to Betty.
-
-"Boris Waberski had a latch-key, I suppose?"
-
-"Yes," she replied.
-
-"He took it away with him?"
-
-"I think so."
-
-"When are the iron gates locked?"
-
-"It is the last thing Gaston does before he goes to bed."
-
-Jim's satisfaction increased with every answer he received.
-
-"You see, Monsieur Hanaud," he cried, "all this while we have been
-leaving out a question of importance. Who put this book back upon
-its shelf? And when? Yesterday at noon the space was empty. This
-morning it is filled. Who filled it? Last night we sat in the
-garden after dinner behind the house. What could have been easier
-than for Waberski to slip in with his latch-key at some moment when
-the court was empty, replace the book and slip out again unnoticed?
-Why----"
-
-A gesture of Betty's brought him to a halt.
-
-"Unnoticed? Impossible!" she said bitterly. "The police have a
-_sergent-de-ville_ at our gates, night and day."
-
-Hanaud shook his head.
-
-"He is there no longer. After you were good enough to answer me so
-frankly yesterday morning the questions it was my duty to put to you,
-I had him removed at once."
-
-"Why, that's true," Jim exclaimed joyfully. He remembered now that
-when he had driven up with his luggage from the hotel in the
-afternoon, the street of Charles-Robert had been quite empty. Betty
-Harlowe stood taken aback by her surprise. Then a smile made her
-face friendly; her eyes danced to the smile, and she dipped to the
-detective a little mock curtsy. But her voice was warm with
-gratitude.
-
-"I thank you, Monsieur. I did not notice yesterday that the man had
-been removed, or I should have thanked you before. Indeed I was not
-looking for so much consideration at your hands. As I told my friend
-Jim, I believed that you went away thinking me guilty."
-
-Hanaud raised a hand in protest. To Jim it was the flourish of the
-sword with which the duellist saluted at the end of the bout. The
-little secret combat between these two was over. Hanaud, by removing
-the sergeant from before the gates, had given a sign surely not only
-to Betty but to all Dijon that he found nothing to justify any
-surveillance of her goings out and comings in, or any limitations
-upon her freedom.
-
-"Then you see," Jim insisted. He was still worrying at his solution
-of the case like a dog with a bone. "You see Waberski had the road
-clear for him last night."
-
-Betty, however, would not have it. She shook her head vigorously.
-
-"I won't believe that Monsieur Boris is guilty of so horrible a
-murder. More," and she turned her great eyes pleadingly upon Hanaud,
-"I don't believe that any murder was committed here at all. I don't
-want to believe it," and for a moment her voice faltered.
-
-"After all, Monsieur Hanaud, what are you building this dreadful
-theory upon? That a book of my Uncle Simon was not in his library
-yesterday and is there to-day. We know nothing more. We don't know
-even whether Jean Cladel exists at all."
-
-"We shall know that, Mademoiselle, very soon," said Hanaud, staring
-down at the book upon the table.
-
-"We don't know whether the arrow is in the house, whether it ever
-was."
-
-"We must make sure, Mademoiselle," said Hanaud stubbornly.
-
-"And even if you had it now, here with the poison clinging in shreds
-to the shaft, you still couldn't be sure that the rest of it had been
-used. Here is a report, Monsieur, from the doctors. Because it says
-that no trace of the poison can be discovered, you can't infer that a
-poison was administered which leaves no trace. You never can prove
-it. You have nothing to go upon. It's all guesswork, and guesswork
-which will keep us living in a nightmare. Oh, if I thought for a
-moment that murder had been committed, I'd say, 'Go on, go on'! But
-it hasn't. Oh, it hasn't!"
-
-Betty's voice rang with so evident a sincerity, there was so strong a
-passion of appeal, for peace, for an end of suspicion, for a right to
-forget and be forgotten, that Jim fancied no man could resist it.
-Indeed, Hanaud sat for a long while with his eyes bent upon the table
-before he answered her. But when at last he did, gently though his
-voice began, Jim knew at once that she had lost.
-
-"You argue and plead very well, Mademoiselle Betty," he said. "But
-we have each of us our little creeds by which we live for better or
-for worse. Here is mine, a very humble one. I can discover
-extenuations in most crimes: even crimes of violence. Passion,
-anger, even greed! What are they but good qualities developed beyond
-the bounds? Things at the beginning good and since grown monstrous!
-So, too, in the execution. This or that habit of life makes natural
-this or that weapon which to us is hideous and abnormal and its mere
-use a sign of a dreadful depravity. Yes, I recognise these
-palliations. But there is one crime I never will forgive--murder by
-poison. And one criminal in whose pursuit I will never tire nor
-slacken, the Poisoner." Through the words there ran a real thrill of
-hatred, and though Hanaud's voice was low, and he never once raised
-his eyes from the table, he held the three who listened to him in a
-dreadful spell.
-
-"Cowardly and secret, the poisoner has his little world at his mercy,
-and a fine sort of mercy he shows to be sure," he continued bitterly.
-"His hideous work is so easy. It just becomes a vice like drink, no
-more than that to the poisoner, but with a thousand times the
-pleasure drink can give. Like the practice of some abominable art.
-I tell you the truth now! Show me one victim to-day and the poisoner
-scot-free, and I'll show you another victim before the year's out.
-Make no mistake! Make no mistake!"
-
-His voice rang out and died away. But the words seemed still to
-vibrate in the air of that room, to strike the walls and rebound from
-them and still be audible. Jim Frobisher, for all his slow
-imagination, felt that had a poisoner been present and heard them,
-some cry of guilt must have rent the silence and betrayed him. His
-heart stopped in its beats listening for a cry, though his reason
-told him there was no mouth in that room from which the cry could
-come.
-
-Hanaud looked up at Betty when he had finished. He begged her pardon
-with a little flutter of his hands and a regretful smile. "You must
-take me, therefore, as God made me, Mademoiselle, and not blame me
-more than you can help for the distress I still must cause you.
-There was never a case more difficult. Therefore never one about
-which one way or the other I must be more sure."
-
-Before Betty could reply there came a knock upon the door.
-
-"Come in," Hanaud cried out, and a small, dark, alert man in plain
-clothes entered the room.
-
-"This is Nicolas Moreau, who was keeping watch in the courtyard. I
-sent him some while ago upon an errand," he explained and turned
-again to Moreau.
-
-"Well, Nicolas?"
-
-Nicolas stood at attention, with his hands at the seams of his
-trousers, in spite of his plain clothes, and he recited rather than
-spoke in a perfectly expressionless official voice.
-
-"In accordance with instructions I went to the shop of Jean Cladel.
-It is number seven. From the Rue Gambetta I went to the Prefecture.
-I verified your statement. Jean Cladel has twice appeared before the
-Police Correctionelle for selling forbidden drugs and has twice been
-acquitted owing to the absence of necessary witnesses."
-
-"Thank you, Nicolas."
-
-Moreau saluted, turned on his heel, and went out of the room. There
-followed a moment of silence, of discouragement. Hanaud looked
-ruefully at Betty.
-
-"You see! I must go on. We must search in that locked cabinet of
-Simon Harlowe's for the poison arrow, if by chance it should be
-there."
-
-"The room is sealed," Frobisher reminded him.
-
-"We must have those seals removed," he replied, and he took his watch
-from his pocket and screwed up his face in grimace.
-
-"We need Monsieur the Commissary, and Monsieur the Commissary will
-not be in a good humour if we disturb him now. For it is twelve
-o'clock, the sacred hour of luncheon. You will have observed upon
-the stage that Commissaries of Police are never in a good humour. It
-is because----" But Hanaud's audience was never to hear his
-explanation of this well-known fact. For he stopped with a queer
-jerk of his voice, his watch still dangling from his fingers upon its
-chain. Both Jim and Betty looked at once where he was looking. They
-saw Ann Upcott standing up against the wall with her hand upon the
-top rail of a chair to prevent herself from falling. Her eyes were
-closed, her whole face a mask of misery. Hanaud was at her side in a
-moment.
-
-"Mademoiselle," he asked with a breathless sort of eagerness, "what
-is it you have to tell me?"
-
-"It is true, then?" she whispered. "Jean Cladel exists?"
-
-"Yes."
-
-"And the poison arrow could have been used?" she faltered, and the
-next words would not be spoken, but were spoken at the last. "And
-death would have followed in fifteen minutes?"
-
-"Upon my oath it is true," Hanaud insisted. "What is it you have to
-tell me?"
-
-"That I could have hindered it all. I shall never forgive myself. I
-could have hindered the murder."
-
-Hanaud's eyes narrowed as he watched the girl. Was he disappointed,
-Frobisher wondered? Did he expect quite another reply? A swift
-movement by Betty distracted him from these questions. He saw Betty
-looking across the room at them with the strangest glittering eyes he
-had ever seen. And then Ann Upcott drew herself away from Hanaud and
-stood up against the wall at her full height with her arms
-outstretched. She seemed to be setting herself apart as a pariah;
-her whole attitude and posture cried, "Stone me! I am waiting."
-
-Hanaud put his watch into his pocket.
-
-"Mademoiselle, we will let the Commissary eat his luncheon in peace,
-and we will hear your story first. But not here. In the garden
-under the shade of the trees." He took his handkerchief and wiped
-his forehead. "Indeed I too feel the heat. This room is as hot as
-an oven."
-
-When Jim Frobisher looked back in after time upon the incidents of
-that morning, nothing stood out so vividly in his memories, no, not
-even the book of arrows and its plates, not Hanaud's statement of his
-creed, as the picture of him twirling his watch at the end of his
-chain, whilst it sparkled in the sunlight and he wondered whether he
-should break in now upon the Commissaire of Police or let him eat his
-luncheon in quiet. So much that was then unsuspected by them all,
-hung upon the exact sequence of events.
-
-
-
-
-CHAPTER NINE: _The Secret_
-
-The garden chairs were already set out upon a lawn towards the
-farther end of the garden in the shadow of the great trees. Hanaud
-led the way towards them.
-
-"We shall be in the cool here and with no one to overhear us but the
-birds," he said, and he patted and arranged the cushions in a deep
-arm-chair of basket work for Ann Upcott. Jim Frobisher was reminded
-again of the solicitude of a doctor with an invalid and again the
-parallel jarred upon him. But he was getting a clearer insight into
-the character of this implacable being. The little courtesies and
-attentions were not assumed. They were natural, but they would not
-hinder him for a moment in his pursuit. He would arrange the
-cushions with the swift deft hands of a nurse--yes, but he would slip
-the handcuffs on the wrists of his invalid, a moment afterwards, no
-less deftly and swiftly, if thus his duty prompted him.
-
-"There!" he said. "Now, Mademoiselle, you are comfortable. For me,
-if I am permitted, I shall smoke."
-
-He turned round to ask for permission of Betty, who with Jim had
-followed into the garden behind him.
-
-"Of course," she answered; and coming forward, she sat down in
-another of the chairs.
-
-Hanaud pulled out of a pocket a bright blue bundle of thin black
-cigarettes and lit one. Then he sat in a chair close to the two
-girls. Jim Frobisher stood behind Hanaud. The lawn was dappled with
-sunlight and cool shadows. The blackbird and the thrush were calling
-from bough and bush, the garden was riotous with roses and the air
-sweet with their perfume. It was a strange setting for the eerie
-story which Ann Upcott had to tell of her adventures in the darkness
-and silence of a night; but the very contrast seemed to make the
-story still more vivid.
-
-"I did not go to Monsieur de Pouillac's Ball on the night of April
-the 27th," she began, and Jim started, so that Hanaud raised his hand
-to prevent him interrupting. He had not given a thought to where Ann
-Upcott had been upon that night. To Hanaud, however, the statement
-brought no surprise.
-
-"You were not well?" he asked.
-
-"It wasn't that," Ann replied. "But Betty and I had--I won't say a
-rule, but a sort of working arrangement which I think had been in
-practice ever since I came to the Maison Crenelle. We didn't
-encroach upon each other's independence."
-
-The two girls had recognised from their first coming together that
-privacy was the very salt of companionship. Each had a sanctuary in
-her own sitting-room.
-
-"I don't think Betty has ever been in mine, I only once or twice in
-hers," said Ann. "We had each our own friends. We didn't pester
-each other with questions as to where we had been and with whom. In
-a word, we weren't all the time shadows upon each other's heels."
-
-"A wise rule, Mademoiselle," Hanaud agreed cordially. "A good many
-households are split from roof to cellar by the absence of just such
-a rule. The de Pouillacs then were Mademoiselle Betty's friends."
-
-"Yes. As soon as Betty had gone," Ann resumed, "I told Gaston that
-he might turn off the lights and go to bed whenever he liked; and I
-went upstairs to my own sitting-room, which is next to my bedroom.
-You can see the windows from here. There!"
-
-They were in a group facing the back of the long house across the
-garden. To the right of the hall stretched the line of shuttered
-windows, with Betty's bedroom just above. Ann pointed to the wing on
-the left of the hall and towards the road.
-
-"I see. You are above the library, Mademoiselle," said Hanaud.
-
-"Yes. I had a letter to write," Ann continued, and suddenly
-faltered. She had come upon some obstacle in the telling of her
-story which she had forgotten when she had uttered her cry in the
-library. She gasped. "Oh!" she murmured, and again "Oh!" in a low
-voice. She glanced anxiously at Betty, but she got no help from her
-at all. Betty was leaning forward with her elbows upon her knees and
-her eyes on the grass at her feet and apparently miles away in
-thought.
-
-"Yes, Mademoiselle," Hanaud asked smoothly.
-
-"It was an important letter," Ann went on again, choosing her words
-warily, much as yesterday at one moment in her interrogatory Betty
-herself had done--concealing something, too, just as Betty had done.
-"I had promised faithfully to write it. But the address was
-downstairs in Betty's room. It was the address of a doctor," and
-having said that, it seemed that she had cleared her obstacle, for
-she went on in a more easy and natural tone.
-
-"You know what it is, Monsieur Hanaud. I had been playing tennis all
-the afternoon. I was pleasantly tired. There was a letter to be
-written with a good deal of care and the address was all the way
-downstairs. I said to myself that I would think out the terms of my
-letter first."
-
-And here Jim Frobisher, who had been shifting impatiently from one
-foot to the other, broke in upon the narrative.
-
-"But what was this letter about and to what doctor?" he asked.
-
-Hanaud swung round almost angrily.
-
-"Oh, please!" he cried. "These things will all come to light of
-themselves in their due order, if we leave them alone and keep them
-in our memories. Let Mademoiselle tell her story in her own way,"
-and he was back at Ann Upcott again in a flash.
-
-"Yes, Mademoiselle. You determined to think out the tenor of your
-letter."
-
-A hint of a smile glimmered upon the girl's face for a second. "But
-it was an excuse really, an excuse to sit down in my big arm-chair,
-stretch out my legs and do nothing at all. You can guess what
-happened."
-
-Hanaud smiled and nodded.
-
-"You fell fast asleep. Conscience does not keep young people, who
-are healthy and tired, awake," he said.
-
-"No, but it wakes up with them," Ann returned, "and upbraids at once
-bitterly. I woke up rather chilly, as people do who have gone to
-sleep in their chairs. I was wearing a little thin frock of pale
-blue tulle--oh, a feather-weight of a frock! Yes, I was cold and my
-conscience was saying, 'Oh, big lazy one! And your letter? Where is
-it?'
-
-"In a moment I was standing up and the next I was out of the room on
-the landing, and I was still half dazed with sleep. I closed my door
-behind me. It was just chance that I did it. The lights were all
-out on the staircase and in the hall below. The curtains were drawn
-across the windows. There was no moon that night. I was in a
-darkness so complete that I could not see the glimmer of my hand when
-I raised it close before my face."
-
-Hanaud let the end of his cigarette drop at his feet. Betty had
-raised her face and was staring at Ann with her mouth parted. For
-all of them the garden had disappeared with its sunlight and its
-roses and its singing birds. They were upon that staircase with Ann
-Upcott in the black night. The swift changes of colour in her cheeks
-and of expression in her eyes--the nervous vividness of her compelled
-them to follow with her.
-
-"Yes, Mademoiselle?" said Hanaud quietly.
-
-"The darkness didn't matter to me," she went on, with an amazement at
-her own fearlessness, now that she knew the after-history of that
-evening. "I am afraid now. I wasn't then," and Jim remembered how
-the night before in the garden her eyes had shifted from this dark
-spot to that in search of an intruder. Certainly she was afraid now!
-Her hands were clenched tight upon the arms of her chair, her lips
-shook.
-
-"I knew every tread of the stairs. My hand was on the balustrade.
-There was no sound. It never occurred to me that any one was awake
-except myself. I did not even turn on the light in the hall by the
-switch at the bottom of the stairs. I knew that there was a switch
-just inside the door of Betty's room, and that was enough. I think,
-too, that I didn't want to rouse anybody. At the foot of the stairs
-I turned right like a soldier. Exactly opposite to me across the
-hall was the door of Betty's room. I crossed the hall with my hands
-out in front of me," and Betty, as though she herself were crossing
-the hall, suddenly thrust both her hands out in front of her.
-
-"Yes, one would have to do that," she said slowly. "In the
-dark--with nothing but space in front of one---- Yes!" and then she
-smiled as she saw that Hanaud's eyes were watching her curiously.
-"Don't you think so, Monsieur Hanaud?"
-
-"No doubt," said he. "But let us not interrupt Mademoiselle."
-
-"I touched the wall first," Ann resumed, "just at the angle of the
-corridor and the hall."
-
-"The corridor with the windows on to the courtyard on the one side
-and the doors of the receptions on the other?" Hanaud asked.
-
-"Yes."
-
-"Were the curtains drawn across all those windows too, Mademoiselle?"
-
-"Yes. There was not a glimmer of light anywhere. I felt my way
-along the wall to my right--that is, in the hall, of course, not the
-corridor--until my hands slipped off the surface and touched nothing.
-I had reached the embrasure of the doorway. I felt for the
-door-knob, turned it and entered the room. The light switch was in
-the wall at the side of the door, close to my left hand. I snapped
-it down. I think that I was still half asleep when I turned the
-light on in the treasure-room, as we called it. But the next moment
-I was wide awake--oh, I have never been more wide awake in my life.
-My fingers indeed were hardly off the switch after turning the light
-on, before they were back again turning the light off. But this time
-I eased the switch up very carefully, so that there should be no
-snap--no, not the tiniest sound to betray me. There was so short an
-interval between the two movements of my hand that I had just time to
-notice the clock on the top of the marquetry cabinet in the middle of
-the wall opposite to me, and then once more I stood in darkness, but
-stock still and holding my breath--a little frightened--yes, no doubt
-a little frightened, but more astonished than frightened. For in the
-inner wall of the room, at the other end, close by the window,
-there,"--and Ann pointed to the second of those shuttered windows
-which stared so blankly on the garden--"the door which was always
-locked since Simon Harlowe's death stood open and a bright light
-burned beyond."
-
-Betty Harlowe uttered a little cry.
-
-"That door?" she exclaimed, now at last really troubled. "It stood
-open? How can that have been?"
-
-Hanaud shifted his position in his chair, and asked her a question.
-
-"On which side of the door was the key, Mademoiselle?"
-
-"On Madame's, if the key was in the lock at all."
-
-"Oh! You don't remember whether it was?"
-
-"No," said Betty. "Of course both Ann and I were in and out of
-Madame's bedroom when she was ill, but there was a dressing-room
-between the bedroom and the communicating door of my room, so that we
-should not have noticed."
-
-"To be sure," Hanaud agreed. "The dressing-room in which the nurse
-might have slept and did when Madame had a seizure. Do you remember
-whether the communicating door was still open or unlocked on the next
-morning?"
-
-Betty frowned and reflected, and shook her head.
-
-"I cannot remember. We were all in great trouble. There was so much
-to do. I did not notice."
-
-"No. Indeed why should you?" said Hanaud. He turned back to Ann.
-"Before you go on with this curious story, Mademoiselle, tell me
-this! Was the light beyond the open door, a light in the
-dressing-room or in the room beyond the dressing-room, Madame
-Harlowe's bedroom, or didn't you notice?"
-
-"In the far room, I think," Ann answered confidently. "There would
-have been more light in the treasure-room otherwise. The
-treasure-room is long no doubt, but where I stood I was completely in
-darkness. There was only this panel of yellow light in the open
-doorway. It lay in a band straight across the carpet and it lit up
-the sedan chair opposite the doorway until it all glistened like
-silver."
-
-"Oho, there is a sedan chair in that museum?" said Hanaud lightly.
-"It will be interesting to see. So the light, Mademoiselle, came
-from the far room?"
-
-"The light and--and the voices," said Ann with a quaver in her throat.
-
-"Voices!" cried Hanaud. He sat up straight in his chair, whilst
-Betty Harlowe went as white as a ghost. "Voices! What is this? Did
-you recognise those voices?"
-
-"One, Madame's. There was no mistaking it. It was loud and violent
-for a moment. Then it went off into a mumble of groans. The other
-voice only spoke once and very few words and very clearly. But it
-spoke in a whisper. There was too a sound of--movements."
-
-"Movements!" said Hanaud sharply; and with his voice his face seemed
-to sharpen too. "Here's a word which does not help us much. A
-procession moves. So does the chair if I push it. So does my hand
-if I cover a mouth and stop a cry. Is it that sort of movement you
-mean, Mademoiselle?"
-
-Under the stern insistence of his questions Ann Upcott suddenly
-weakened.
-
-"Oh, I am afraid so," she said with a loud cry, and she clapped her
-hands to her face. "I never understood until this morning when you
-spoke of how the arrow might be used. Oh, I shall never forgive
-myself. I stood in the darkness, a few yards away--no more--I stood
-quite still and listened and just beyond the lighted doorway Madame
-was being killed!" She drew her hands from her face and beat upon
-her knees with her clenched fists in a frenzy.
-
-"'Yes, I believe that now!' Madame cried in the hoarse, harsh voice
-we knew: 'Stripped, eh? Stripped to the skin!' and she laughed
-wildly; and then came the sound, as though--yes, it might have been
-that!--as though she were forced down and held, and Madame's voice
-died to a mumble and then silence--and then the other voice in a low
-clear whisper, 'That will do now.' And all the while I stood in the
-darkness--oh!"
-
-"What did you do after that clear whisper reached your ears?" Hanaud
-commanded. "Take your hands from your face, if you please, and let
-me hear."
-
-Ann Upcott obeyed him. She flung her head back with the tears
-streaming down her face.
-
-"I turned," she whispered. "I went out of the room. I closed the
-door behind me--oh, ever so gently. I fled."
-
-"Fled? Fled? Where to?"
-
-"Up the stairs! To my room."
-
-"And you rang no bell? You roused no one? You fled to your room!
-You hid your head under the bed-clothes like a child! Come, come,
-Mademoiselle!"
-
-Hanaud broke off his savage irony to ask,
-
-"And whose voice did you think it was that whispered so clearly,
-'That will do now?' The stranger's you spoke of in the library this
-morning?"
-
-"No, Monsieur," Ann replied. "I could not tell. With a whisper one
-voice is like another."
-
-"But you must have given that voice an owner. To run away and
-hide--no one would do that."
-
-"I thought it was Jeanne Baudin's."
-
-And Hanaud sat back in his chair again, gazing at the girl with a
-look in which there was as much horror as incredulity. Jim Frobisher
-stood behind him ashamed of his very race. Could there be a more
-transparent subterfuge? If she thought that the nurse Jeanne Baudin
-was in the bedroom, why did she turn and fly?
-
-"Come, Mademoiselle," said Hanaud. His voice had suddenly become
-gentle, almost pleading. "You will not make me believe that."
-
-Ann Upcott turned with a helpless gesture towards Betty.
-
-"You see!" she said.
-
-"Yes," Betty answered. She sat in doubt for a second or two and then
-sprang to her feet.
-
-"Wait!" she said, and before any one could have stopped her she was
-skimming half-way across the garden to the house. Jim Frobisher
-wondered whether Hanaud had meant to stop her and then had given up
-the idea as quite out of the question. Certainly he had made some
-small quick movement; and even now, he watched Betty's flight across
-the broad lawn between the roses with an inscrutable queer look.
-
-"To run like that!" he said to Frobisher, "with a boy's nimbleness
-and a girl's grace! It is pretty, eh? The long slim legs that
-twinkle, the body that floats!" and Betty ran up the stone steps into
-the house.
-
-There was a tension in Hanaud's attitude with which his light words
-did not agree, and he watched the blank windows of the house with
-expectancy. Betty, however, was hardly a minute upon her errand.
-She reappeared upon the steps with a largish envelope in her hand and
-quickly rejoined the group.
-
-"Monsieur, we have tried to keep this back from you," she said,
-without bitterness but with a deep regret. "I yesterday, Ann to-day,
-just as we have tried for many years to keep it from all Dijon. But
-there is no help for it now."
-
-She opened the envelope and, taking out a cabinet photograph, handed
-it to Hanaud.
-
-"This is the portrait of Madame, my aunt, at the time of her marriage
-with my uncle."
-
-It was the three-quarter length portrait of a woman, slender with the
-straight carriage of youth, in whose face a look of character had
-replaced youth's prettiness. It was a face made spiritual by
-suffering, the eyes shadowed and wistful, the mouth tender, and
-conveying even in the hard medium of a photograph some whimsical
-sense of humour. It made Jim Frobisher, gazing over Hanaud's
-shoulder, exclaim not "She was beautiful," but "I would like to have
-known her."
-
-"Yes! A companion," Hanaud added.
-
-Betty took a second photograph from the envelope.
-
-"But this, Monsieur, is the same lady a year ago."
-
-The second photograph had been taken at Monte Carlo, and it was
-difficult to believe that it was of the same woman, so tragic a
-change had taken place within those ten years. Hanaud held the
-portraits side by side. The grace, the suggestion of humour had all
-gone; the figure had grown broad, the features coarse and heavy; the
-cheeks had fattened, the lips were pendulous; and there was nothing
-but violence in the eyes. It was a dreadful picture of collapse.
-
-"It is best to be precise, Mademoiselle," said Hanaud gently, "though
-these photographs tell their unhappy story clearly enough. Madame
-Harlowe, during the last years of her life, drank?"
-
-"Since my uncle's death," Betty explained. "Her life, as very likely
-you know already, had been rather miserable and lonely before she
-married him. But she had a dream then on which to live. After Simon
-Harlowe died, however----" and she ended her explanation with a
-gesture.
-
-"Yes," Hanaud replied, "of course, Mademoiselle, we have known,
-Monsieur Frobisher and I, ever since we came into this affair that
-there was some secret. We knew it before your reticence of yesterday
-or Mademoiselle Upcott's of to-day. Waberski must have known of
-something which you would not care to have exposed before he
-threatened your lawyers in London, or brought his charges against
-you."
-
-"Yes, he knew and the doctors and the servants of course who were
-very loyal. We did our best to keep our secret but we could never be
-sure that we had succeeded."
-
-A friendly smile broadened Hanaud's face.
-
-"Well, we can make sure now and here," he said, and both the girls
-and Jim stared at him.
-
-"How?" they exclaimed in an incredulous voice.
-
-Hanaud beamed. He held them in suspense. He spread out his hands.
-The artist as he would have said, the mountebank as Jim Frobisher
-would have expressed it, had got the upper hand in him, and prepared
-his effect.
-
-"By answering me one simple question," he said. "Have either of you
-two ladies received an anonymous letter upon the subject?"
-
-The test took them all by surprise; yet each one of them recognised
-immediately that they could hardly have a better. All the secrets of
-the town had been exploited at one time or another by this unknown
-person or group of persons--all the secrets that is, except this one
-of Mrs. Harlowe's degradation. For Betty answered,
-
-"No! I never received one."
-
-"Nor I," added Ann.
-
-"Then your secret is your secret still," said Hanaud.
-
-"For how long now?" Betty asked quickly, and Hanaud did not answer a
-word. He could make no promise without being false to what he had
-called his creed.
-
-"It is a pity," said Betty wistfully. "We have striven so hard, Ann
-and I," and she gave to the two men a glimpse of the life the two
-girls had led in the Maison Crenelle. "We could do very little. We
-had neither of us any authority. We were both of us dependent upon
-Madame's generosity, and though no one could have been kinder
-when--when Madame was herself, she was not easy when she had--the
-attacks. There was too much difference in age between us and her for
-us really to do anything but keep guard.
-
-"She would not brook interference; she drank alone in her bedroom;
-she grew violent and threatening if any one interfered. She would
-turn them all into the street. If she needed any help she could ring
-for the nurse, as indeed she sometimes, though rarely, did." It was
-a dreadful and wearing life as Betty Harlowe described it for the two
-young sentinels.
-
-"We were utterly in despair," Betty continued. "For Madame, of
-course, was really ill with her heart, and we always feared some
-tragedy would happen. This letter which Ann was to write when I was
-at Monsieur de Pouillac's ball seemed our one chance. It was to a
-doctor in England--he called himself a doctor at all events--who
-advertised that he had a certain remedy which could be given without
-the patient's knowledge in her food and drink. Oh, I had no faith in
-it, but we had got to try it."
-
-Hanaud looked round at Frobisher triumphantly.
-
-"What did I say to you, Monsieur Frobisher, when you wanted to ask a
-question about this letter? You see! These things disclose
-themselves in their due order if you leave them alone."
-
-The triumph went out of his voice. He rose to his feet and, bowing
-to Betty with an unaffected stateliness and respect, he handed her
-back the photographs.
-
-"Mademoiselle, I am very sorry," he said. "It is clear that you and
-your friend have lived amongst difficulties which we did not suspect.
-And, for the secret, I shall do what I can."
-
-Jim quite forgave him the snub which had been administered to him for
-the excellence of his manner towards Betty. He had a hope even that
-now he would forswear his creed, so that the secret might still be
-kept and the young sentinels receive their reward for their close
-watch. But Hanaud sat down again in his chair, and once more turned
-towards Ann Upcott. He meant to go on then. He would not leave well
-alone. Jim was all the more disappointed, because he could not but
-realise that the case was more and more clearly building itself from
-something unsubstantial into something solid, from a conjecture to an
-argument--this case against some one.
-
-
-
-
-CHAPTER TEN: _The Clock upon the Cabinet_
-
-Ann Upcott's story was in the light of this new disclosure
-intelligible enough. Standing in the darkness, she had heard, as she
-thought, Mrs. Harlowe in one of her violent outbreaks. Then with a
-sense of relief she had understood that Jeanne Baudin the nurse was
-with Mrs. Harlowe, controlling and restraining her and finally
-administering some sedative. She had heard the outcries diminish and
-cease and a final whisper from the nurse to her patient or even
-perhaps to herself, "That will do now." Then she had turned and
-fled, taking care to attract no attention to herself. Real cowardice
-had nothing to do with her flight. The crisis was over. Her
-intervention, which before would only have been a provocation to a
-wilder outburst on the part of Mrs. Harlowe, was now altogether
-without excuse. It would once more have aroused the invalid, and
-next day would have added to the discomfort and awkwardness of life
-in the Maison Crenelle. For Mrs. Harlowe sober would have known that
-Ann had been a witness of one more of her dreadful exhibitions. The
-best thing which Ann could do, she did, given that her interpretation
-of the scene was the true one. She ran noiselessly back in the
-darkness to her room.
-
-"Yes," said Hanaud. "But you believe now that your interpretation
-was not correct. You believe now that whilst you stood in the
-darkness with the door open and the light beyond, Madame Harlowe was
-being murdered, coldly and cruelly murdered a few feet away from you."
-
-Ann Upcott shivered from head to foot.
-
-"I don't want to believe it," she cried. "It's too horrible."
-
-"You believe now that the one who whispered 'That will do now,' was
-not Jeanne Baudin," Hanaud insisted, "but some unknown person, and
-that the whisper was uttered after murder had been done to a third
-person in that room."
-
-Ann twisted her body from this side to that; she wrung her hands.
-
-"I am afraid of it!" she moaned.
-
-"And what is torturing you now, Mademoiselle, is remorse that you did
-not step silently forward and from the darkness of the treasure-room
-look through that lighted doorway." He spoke with a great
-consideration and his insight into her distress was in its way a
-solace to her.
-
-"Yes," she exclaimed eagerly. "I told you this morning I could have
-hindered it. I didn't understand until this morning. You see, that
-night something else happened"; and now indeed stark fear drew the
-colour from her cheeks and shone in her eyes.
-
-"Something else?" Betty asked with a quick indraw of her breath, and
-she shifted her chair a little so that she might face Ann. She was
-wearing a black coat over a white silk shirt open at the throat, and
-she took her handkerchief from a side pocket of the coat and drew it
-across her forehead.
-
-"Yes, Mademoiselle," Hanaud explained. "It is clear that something
-else happened that night to your friend, something which, taken
-together with our talk this morning over the book of arrows, had made
-her believe that murder was done." He looked at Ann. "You went then
-to your room?"
-
-Ann resumed her story.
-
-"I went to bed. I was very--what shall I say?--disturbed by Madame's
-outburst, as I thought it. One never knew what was going to happen
-in this house. It was on my nerves. For a time I tumbled from side
-to side in my bed. I was in a fever. Then suddenly I was asleep,
-sound asleep. But only for a time. I woke up and it was still pitch
-dark in my room. There was not a thread of light from the shutters.
-I turned over from my side on to my back and I stretched out my arms
-above my head. As God is my Judge I touched a face----" and even
-after all these days the terror of that moment was so vivid and fresh
-to her that she shuddered and a little sob broke from her lips. "A
-face quite close to me bending over me, in silence. I drew my hands
-away with a gasp. My heart was in my throat. I lay just for a
-second or two dumb, paralysed. Then my voice came back to me and I
-screamed."
-
-It was the look of the girl as she told her story perhaps more than
-the words she used; but something of her terror spread like a
-contagion amongst her hearers. Jim Frobisher's shoulders worked
-uneasily. Betty with her big eyes wide open, her breath suspended,
-hung upon Ann's narrative. Hanaud himself said:
-
-"You screamed? I do not wonder."
-
-"I knew that no one could hear me and that lying down I was
-helpless," Ann continued. "I sprang out of bed in a panic, and now I
-touched no one. I was so scared out of my wits that I had lost all
-sense of direction. I couldn't find the switch of the electric
-light. I stumbled along a wall feeling with my hands. I heard
-myself sobbing as though I was a stranger. At last I knocked against
-a chest of drawers and came a little to myself. I found my way then
-to the switch and turned on the light. The room was empty. I tried
-to tell myself that I had been dreaming, but I knew that the tale
-wasn't true. Some one had been stealthily bending down close, oh, so
-close over me in the darkness. My hand that had touched the face
-seemed to tingle. I asked myself with a shiver, what would have
-happened to me if just at that moment I had not waked up? I stood
-and listened, but the beating of my heart filled the whole room with
-noise. I stole to the door and laid my ear against the panel. Oh, I
-could easily have believed that one after another an army was
-creeping on tiptoe past my door. At last I made up my mind. I flung
-the door open wide. For a moment I stood back from it, but once the
-door was open I heard nothing. I stole out to the head of the great
-staircase. Below me the hall was as silent as an empty church. I
-think that I should have heard a spider stir. I suddenly realised
-that the light was streaming from my room and that some of it must
-reach me. I cried at once, 'Who's there?' And then I ran back to my
-room and locked myself in. I knew that I should sleep no more that
-night. I ran to the windows and threw open the shutters. The night
-had cleared, the stars were bright in a clean black sky and there was
-a freshness of morning in the air. I had been, I should think, about
-five minutes at the window when--you know perhaps, Monsieur, how the
-clocks in Dijon clash out and take up the hour from one another and
-pass it on to the hills--all of them struck three. I stayed by the
-window until the morning came."
-
-After she had finished no one spoke for a little while. Then Hanaud
-slowly lit another cigarette, looking now upon the ground, now into
-the air, anywhere except at the faces of his companions.
-
-"So this alarming thing happened just before three o'clock in the
-morning?" he asked gravely. "You are very sure of that, I suppose?
-For, you see, it may be of the utmost importance."
-
-"I am quite sure, Monsieur," she said.
-
-"And you have told this story to no one until this moment?"
-
-"To no one in the world," replied Ann. "The next morning Madame
-Harlowe was found dead. There were the arrangements for the funeral.
-Then came Monsieur Boris's accusation. There were troubles enough in
-the house without my adding to them. Besides, no one would have
-believed my story of the face in the darkness; and I didn't of course
-associate it then with the death of Mrs. Harlowe."
-
-"No," Hanaud agreed. "For you believed that death to have been
-natural."
-
-"Yes, and I am not sure that it wasn't natural now," Ann protested.
-"But to-day I had to tell you this story, Monsieur Hanaud"; and she
-leaned forward in her chair and claimed his attention with her eyes,
-her face, every tense muscle of her body. "Because if you are right
-and murder was done in this house on the twenty-seventh, I know the
-exact hour when it was done."
-
-"Ah!"
-
-Hanaud nodded his head once or twice slowly. He gathered up his feet
-beneath him. His eyes glittered very brightly as he looked at Ann.
-He gave Frobisher the queer impression of an animal crouching to
-spring.
-
-"The clock upon the marquetry cabinet," he said, "against the middle
-of the wall in the treasure-room. The white face of it and the hour
-which leapt at you during that fraction of a second when your fingers
-were on the switch."
-
-"Yes," said Ann with a slow and quiet emphasis. "The hour was
-half-past ten."
-
-With that statement the tension was relaxed. Betty's
-tightly-clenched hand opened and her trifle of a handkerchief
-fluttered down on the grass. Hanaud changed from that queer attitude
-of a crouching animal. Jim Frobisher drew a great breath of relief.
-
-"Yes, that is very important," said Hanaud.
-
-"Important. I should think it was!" cried Jim.
-
-For this was clear and proven to him. If murder had been done on the
-night of the 27th of April, there was just one person belonging to
-the household of the Maison Crenelle who could have no share in it;
-and that one person was his client, Betty Harlowe.
-
-Betty was stooping to pick up her handkerchief when Hanaud spoke to
-her; and she drew herself erect again with a little jerk.
-
-"Does that clock on the marquetry cabinet keep good time,
-Mademoiselle?" he asked.
-
-"Very good," she answered. "Monsieur Sabin the watch-maker in the
-Rue de la Liberté has had it more than once to clean. It is an
-eight-day clock. It will be going when the seals are broken this
-afternoon. You will see for yourself."
-
-Hanaud, however, accepted her declaration on the spot. He rose to
-his feet and bowed to her with a certain formality but with a smile
-which redeemed it.
-
-"At half-past ten Mademoiselle Harlowe was dancing at the house of M.
-de Pouillac on the Boulevard Thiers," he said. "Of that there is no
-doubt. Inquiries have been made. Mademoiselle did not leave that
-house until after one in the morning. There is evidence enough of
-that to convince her worst enemy, from her chauffeur and her dancing
-partners to M. de Pouillac's coachman, who stood at the bottom of the
-steps with a lantern during that evening and remembers to have held
-open for Mademoiselle the door of her car when she went away."
-
-"So that's that," said Jim to himself. Betty at all events was out
-of the net for good. And with that certainty there came a revolution
-in his thoughts. Why shouldn't Hanaud's search go on? It was
-interesting to watch the building up of this case against an unknown
-criminal--a case so difficult to bring to its proper conclusion in
-the Court of Assize, a case of poison where there was no trace of
-poison, a case where out of a mass of conjectures, here and there and
-more and more definite facts were coming into view; just as more and
-more masts of ships stand up out of a tumbled sea, the nearer one
-approaches land. Yes, now he wanted Hanaud to go on, delving
-astutely, letting, in his own phrase, things disclose themselves in
-their due sequence. But there was one point which Hanaud had missed,
-which should be brought to his notice. The mouse once more, he
-thought with all a man's vanity in his modesty, would come to the
-help of the netted lion. He cleared his throat.
-
-"Miss Ann, there is one little question I would like to ask you," he
-began, and Hanaud turned upon him, to his surprise, with a face of
-thunder.
-
-"You wish to ask a question?" he said. "Well, Monsieur, ask it if
-you wish. It is your right."
-
-His manner added, what his voice left unsaid, "and your
-responsibility." Jim hesitated. He could see no harm in the
-question he proposed to ask. It was of vital importance. Yet Hanaud
-stood in front of him with a lowering face, daring him to put it.
-Jim did not doubt any longer that Hanaud was quite aware of his point
-and yet for some unknown reason objected to its disclosure. Jim
-yielded, but not with a very good grace.
-
-"It is nothing," he said surlily, and Hanaud at once was all
-cheerfulness again.
-
-"Then we will adjourn," he said, looking at his watch. "It is nearly
-one o'clock. Shall we say three for the Commissary of Police? Yes?
-Then I shall inform him and we will meet in the library at three
-and"--with a little bow to Betty--"the interdict shall be raised."
-
-"At three, then," she said gaily. She sprang up from her chair,
-stooped, picked up her handkerchief with a swift and supple movement,
-twirled upon her heel and cried, "Come along, Ann!"
-
-The four people moved off towards the house. Betty looked back.
-
-"You have left your gloves behind you on your chair," she said
-suddenly to Hanaud. Hanaud looked back.
-
-"So I have," he said, and then in a voice of protest, "Oh,
-Mademoiselle!"
-
-For Betty had already darted back and now returned dangling the
-gloves in her hand.
-
-"Mademoiselle, how shall I thank you?" he asked as he took them from
-her. Then he cocked his head at Frobisher, who was looking a little
-stiff.
-
-"Ha! ha! my young friend," he said with a grin. "You do not like
-that so much kindness should be shown me. No! You are looking very
-proper. You have the poker in the back. But ask yourself this:
-'What are youth and good looks compared with Hanaud?'"
-
-No, Jim Frobisher did not like Hanaud at all when the urchin got the
-upper hand in him. And the worst of it was that he had no rejoinder.
-He flushed very red, but he really had no rejoinder. They walked in
-silence to the house, and Hanaud, picking up his hat and stick, took
-his leave by the courtyard and the big gates. Ann drifted into the
-library. Jim felt a touch upon his arm. Betty was standing beside
-him with a smile of amusement upon her face.
-
-"You didn't really mind my going back for his gloves, did you?" she
-asked. "Say you didn't, Jim!" and the amusement softened into
-tenderness. "I wouldn't have done it for worlds if I had thought
-you'd have minded."
-
-Jim's ill-humour vanished like mist on a summer morning.
-
-"Mind?" he cried. "You shall pin a rose in his button-hole if it
-pleases you, and all I'll say will be, 'You might do the same for
-me'!"
-
-Betty laughed and gave his arm a friendly squeeze.
-
-"We are friends again, then," she said, and the next moment she was
-out on the steps under the glass face of the porch. "Lunch at two,
-Ann!" she cried. "I must walk all the grime of this morning out of
-my brain."
-
-She was too quick and elusive for Jim Frobisher. She had something
-of Ariel in her conception--a delicate creature of fire and spirit
-and air. She was across the courtyard and out of sight in the street
-of Charles-Robert before he had quite realised that she was going.
-He turned doubtfully towards the library, where Ann Upcott stood in
-the doorway.
-
-"I had better follow her," he said, reaching for his hat
-
-Ann smiled and shook her head wisely.
-
-"I shouldn't. I know Betty. She wants to be alone."
-
-"Do you think so?"
-
-"I am sure."
-
-Jim twiddled his hat in his hands, not half as sure upon the point as
-she was. Ann watched him with a rather rueful smile for a little
-while. Then she shrugged her shoulders in a sudden exasperation.
-
-"There is something you ought to do," she said. "You ought to let
-Monsieur Bex, Betty's notary here, know that the seals are to be
-broken this afternoon. He ought to be here. He was here when they
-were affixed. Besides, he has all the keys of Mrs. Harlowe's drawers
-and cupboards."
-
-"That's true," Jim exclaimed. "I'll go at once."
-
-Ann gave him Monsieur Bex's address in the Place Etienne Dolet, and
-from the window of the library watched him go upon his errand. She
-stood at the window for a long while after he had disappeared.
-
-
-
-
-CHAPTER ELEVEN: _A New Suspect_
-
-Monsieur Bex the notary came out into the hall of his house when
-Frobisher sent his card in to him. He was a small, brisk man with a
-neat pointed beard, his hair cut _en brosse_ and the corner of his
-napkin tucked into his neck between the flaps of his collar.
-
-Jim explained that the seals were to be removed from the rooms of the
-Maison Grenelle, but said nothing at all of the new developments
-which had begun with the discovery of the book of the arrows.
-
-"I have had communications with Messrs. Frobisher and Haslitt," the
-little man exclaimed. "Everything has been as correct as it could
-possibly be. I am happy to meet a partner of so distinguished a
-firm. Yes. I will certainly present myself at three with my keys
-and see the end of this miserable scandal. It has been a disgrace.
-That young lady so delicious and so correct! And that animal of a
-Waberski! But we can deal with him. We have laws in France."
-
-He gave Jim the impression that there were in his opinion no laws
-anywhere else, and he bowed his visitor into the street.
-
-Jim returned by the Rue des Godrans and the main thoroughfare of the
-town, the street of Liberty. As he crossed the semicircle of the
-Place d'Armes in front of the Hôtel de Ville, he almost ran into
-Hanaud smoking a cigar.
-
-"You have lunched already?" he cried.
-
-"An affair of a quarter of an hour," said Hanaud with a wave of the
-hand. "And you?"
-
-"Not until two. Miss Harlowe wanted a walk."
-
-Hanaud smiled.
-
-"How I understand that! The first walk after an ordeal! The first
-walk of a convalescent after an operation! The first walk of a
-defendant found innocent of a grave charge! It must be worth taking,
-that walk. But console yourself, my friend, for the postponement of
-your luncheon. You have met me!" and he struck something of an
-attitude.
-
-Now Jim had the gravest objection to anything theatrical, especially
-when displayed in public places, and he answered stiffly, "That is a
-pleasure, to be sure."
-
-Hanaud grinned. To make Jim look "proper" was becoming to him an
-unfailing entertainment.
-
-"Now I reward you," he said, though for what Jim could not imagine.
-"You shall come with me. At this hour, on the top of old Philippe le
-Bon's Terrace Tower, we shall have the world to ourselves."
-
-He led the way into the great courtyard of the Hôtel de Ville.
-Behind the long wing which faced them, a square, solid tower rose a
-hundred and fifty feet high above the ground. With Frobisher at his
-heels, Hanaud climbed the three hundred and sixteen steps and emerged
-upon the roof into the blue and gold of a cloudless May in France.
-They looked eastwards, and the beauty of the scene took Frobisher's
-breath away. Just in front, the slender apse of Notre Dame, fine as
-a lady's ornament, set him wondering how in the world through all
-these centuries it had endured; and beyond, rich and green and
-wonderful, stretched the level plain with its shining streams and
-nestling villages.
-
-Hanaud sat down upon a stone bench and stretched out his arm across
-the parapet. "Look!" he cried eagerly, proudly. "There is what I
-brought you here to see. Look!"
-
-Jim looked and saw, and his face lit up. Far away on the horizon's
-edge, unearthly in its beauty, hung the great mass of Mont Blanc;
-white as silver, soft as velvet, and here and there sparkling with
-gold as though the flame of a fire leaped and sank.
-
-"Oho!" said Hanaud as he watched Jim's face. "So we have that in
-common. You perhaps have stood on the top of that mountain?"
-
-"Five times," Jim answered, with a smile made up of many memories.
-"I hope to do so again."
-
-"You are fortunate," said Hanaud a little enviously. "For me I see
-him only in the distance. But even so--if I am troubled--it is like
-sitting silent in the company of a friend."
-
-Jim Frobisher's mind strayed back over memories of snow slope and
-rock ridge. It was a true phrase which Hanaud had used. It
-expressed one of the many elusive, almost incommunicable emotions
-which mountains did mean to the people who had "that"--the passion
-for mountains--in common. Jim glanced curiously at Hanaud.
-
-"You are troubled about this case, then?" he said sympathetically.
-The distant and exquisite vision of that soaring arc of silver and
-velvet set in the blue air had brought the two men into at all events
-a momentary brotherhood.
-
-"Very," Hanaud returned slowly, without turning his eyes from the
-horizon, "and for more reasons than one. What do you yourself think
-of it?"
-
-"I think, Monsieur Hanaud," Jim said dryly, "that you do not like any
-one to ask any questions except yourself."
-
-Hanaud laughed with an appreciation of the thrust.
-
-"Yes, you wished to ask a question of the beautiful Mademoiselle
-Upcott. Tell me if I have guessed aright the question you meant to
-ask! It was whether the face she touched in the darkness was the
-smooth face of a woman or the face of a man."
-
-"Yes. That was it."
-
-It was now for Hanaud to glance curiously and quickly at Jim. There
-could be no doubt of the thought which was passing through his mind:
-"I must begin to give you a little special attention, my friend."
-But he was careful not to put his thoughts into words.
-
-"I did not want that question asked," he said.
-
-"Why?"
-
-"Because it was unnecessary, and unnecessary questions are confusing
-things which had best be avoided altogether."
-
-Jim did not believe one word of that explanation. He had too clear a
-recollection of the swift movement and the look with which Hanaud had
-checked him. Both had been unmistakably signs of alarm. Hanaud
-would not have been alarmed at the prospect of a question being
-asked, merely because the question was superfluous. There was
-another and, Jim was sure, a very compelling reason in Hanaud's mind.
-Only he could not discover it.
-
-Besides, was the question superfluous?
-
-"Surely," Hanaud replied. "Suppose that that young lady's hand had
-touched in the darkness the face of a man with its stubble, its tough
-skin, and the short hair of his head around it, bending down so low
-over hers, would not that have been the most vivid, terrifying thing
-to her in all the terrifying incident? Stretching out her hands
-carelessly above her head, she touches suddenly, unexpectedly, the
-face of a man? She could not have told her story at all without
-telling that. It would have been the unforgettable detail, the very
-heart of her terror. She touched the face of a man!"
-
-Jim recognised that the reasoning was sound, but he was no nearer to
-the solution of his problem--why Hanaud so whole-heartedly objected
-to the question being asked. And then Hanaud made a quiet remark
-which drove it for a long time altogether out of Jim's speculations.
-
-"Mademoiselle Ann touched the face of a woman in the darkness that
-night--if that night, in the darkness she touched a face at all."
-
-Jim was utterly startled.
-
-"You believe that she was lying to us?" he cried.
-
-Hanaud shook a protesting hand in the air.
-
-"I believe nothing," he said. "I am looking for a criminal."
-
-"Ann Upcott!" Jim spoke the name in amazement. "Ann Upcott!" Then
-he remembered the look of her as she had told her story, her face
-convulsed with terror, her shaking tones. "Oh, it's impossible that
-she was lying. Surely no one could have so mimicked fear?"
-
-Hanaud laughed.
-
-"You may take this from me, my friend. All women who are great
-criminals are also very artful actresses. I never knew one who
-wasn't."
-
-"Ann Upcott!" Jim Frobisher once more exclaimed, but now with a
-trifle less of amazement. He was growing slowly and gradually
-accustomed to the idea. Still--that girl with the radiant look of
-young Spring! Oh, no!
-
-"Ann Upcott was left nothing in Mrs. Harlowe's will," he argued.
-"What could she have to gain by murder?"
-
-"Wait, my friend! Look carefully at her story! Analyse it. You
-will see--what? That it falls into two parts." Hanaud ground the
-stump of his cigar beneath his heel, offered one of his black
-cigarettes to Jim Frobisher and lighted one for himself. He lit it
-with a sulphur match which Jim thought would never stop fizzling,
-would never burst into flame.
-
-"One part when she was alone in her bedroom--a little story of terror
-and acted very effectively, but after all any one could invent it.
-The other part was not so easy to invent. The communicating door
-open for no reason, the light beyond, the voice that whispered, 'That
-will do,' the sound of the struggle! No, my friend, I don't believe
-that was invented. There were too many little details which seemed
-to have been lived through. The white face of the clock and the hour
-leaping at her. No! I think all that must stand. But adapt it a
-little. See! This morning Waberski told us a story of the Street of
-Gambetta and of Jean Cladel!"
-
-"Yes," said Jim.
-
-"And I asked you afterwards whether Waberski might not be telling a
-true story of himself and attributing it to Mademoiselle Harlowe?"
-
-"Yes."
-
-"Well, then, interpret Ann Upcott's story in the same way," continued
-Hanaud. "Suppose that sometime that day she had unlocked the
-communicating door! What more easy? Madame Harlowe was up during
-the day-time. Her room was empty. And that communicating door
-opened not into Madame's bedroom, where perhaps it might have been
-discovered whether it was locked or not, but into a dressing-room."
-
-"Yes," Jim agreed.
-
-"Well then, continue! Ann Upcott is left alone after Mademoiselle
-Harlowe's departure to Monsieur de Pouillac's Ball. She sends Gaston
-to bed. The house is all dark and asleep. Suppose then that she is
-joined by--some one--some one with the arrow poison all ready in the
-hypodermic needle. That they enter the treasure-room just as Ann
-Upcott described. That she turns on the light for a second
-whilst--some one--crosses the treasure-room and opens the door.
-Suppose that the voice which whispered, 'That will do now,' was the
-voice of Ann Upcott herself and that she whispered it across Madame
-Harlowe's body to the third person in that room!"
-
-"The 'some one,'" exclaimed Jim. "But, who then? Who?"
-
-Hanaud shrugged his shoulders. "Why not Waberski?"
-
-"Waberski?" cried Jim with a new excitement in his voice.
-
-"You asked me what had Ann Upcott to gain by this murder and you
-answered your own question. Nothing you said, Monsieur Frobisher,
-but did your quick answer cover the ground? Waberski--he at all
-events expected a fine fat legacy. What if he in return for help
-proposed to share that fine fat legacy with the exquisite
-Mademoiselle Ann. Has she no motive now? In the end what do we know
-of her at all except that she is the paid companion and therefore
-poor? Mademoiselle Ann!"; and he threw up his hands. "Where does
-she spring from? How did she come into that house? Was she perhaps
-Waberski's friend?"--and a cry from Jim brought Hanaud to a stop.
-
-Jim had thought of Waberski as the possible murderer if murder had
-been done--a murderer who, disappointed of his legacy, the profits of
-his murder, had carried on his villainy to blackmail and a false
-accusation. But he had not associated Ann Upcott with him until
-those moments on the Terrace Tower. Yet now memories began to crowd
-upon him. The letter to him, for instance. She had said that
-Waberski had claimed her support and ridiculed his claim. Might that
-letter not have been a blind and a rather cunning blind? Above all
-there was a scene passing vividly through his mind which was very
-different from the scene spread out before his eyes, a scene of
-lighted rooms and a crowd about a long green table, and a fair
-slender girl seated at the table, who lost and lost until the whole
-of her little pile of banknotes was swept in by the croupier's rake,
-and then turned away with a high carriage but a quivering lip.
-
-"Aha!" said Hanaud keenly. "You know something after all of Ann
-Upcott, my friend. What do you know?"
-
-Jim hesitated. At one moment it did not seem fair to her that he
-should relate his story. Explained, it might wear so different a
-complexion. At another moment that it would be fairer to let her
-explain it. And there was Betty to consider. Yes, above all there
-was Betty to consider. He was in Dijon on her behalf.
-
-"I will tell you," he said to Hanaud. "When I saw you in Paris, I
-told you that I had never seen Ann Upcott in all my life. I believed
-it. It wasn't until she danced into the library yesterday morning
-that I realised I had misled you. I saw Ann Upcott at the _trente et
-quarante_ table at the Sporting Club in Monte Carlo in January of
-this year. I sat next to her. She was quite alone and losing her
-money. Nothing would go right for her. She bore herself proudly and
-well. The only sign I saw of distress was the tightening of her
-fingers about her little handbag, and a look of defiance thrown at
-the other players when she rose after her last coup, as though she
-dared them to pity her. I was on the other hand winning, and I
-slipped a thousand-franc note off the table on to the floor, keeping
-my heel firmly upon it as you can understand. And as the girl turned
-to move out from the crowd I stopped her. I said in English, for she
-was obviously of my race, 'This is yours. You have dropped it on the
-floor.' She gave me a smile and a little shake of the head. I think
-that for the moment she dared not trust her lips to speak, and in a
-second, of course, she was swallowed up in the crowd. I played for a
-little while longer. Then I too rose and as I passed the entrance to
-the bar on my way to get my coat, this girl rose up from one of the
-many little tables and spoke to me. She called me by my name. She
-thanked me very prettily and said that although she had lost that
-evening she was not really in any trouble. I doubted the truth of
-what she said. For she had not one ring upon any finger, not the
-tiniest necklace about her throat, not one ornament upon her dress or
-in her hair. She turned away from me at once and went back to the
-little table where she sat down again in the company of a man. The
-girl of course was Ann Upcott, the man Waberski. It was from him no
-doubt that she had got my name."
-
-"Did this little episode happen before Ann Upcott became a member of
-the household?" Hanaud asked.
-
-"Yes," replied Jim. "I think she joined Mrs. Harlowe and Betty at
-Monte Carlo. I think that she came with them back to Dijon."
-
-"No doubt," said Hanaud. He sat for a little while in silence. Then
-he said softly, "That does not look so very well for Mademoiselle
-Ann."
-
-Jim had to admit that it did not.
-
-"But consider this, Monsieur Hanaud," he urged. "If Ann Upcott,
-which I will not believe, is mixed up in this affair, why should she
-of her own free will volunteer this story of what she heard upon the
-night of the twenty-seventh and invent that face which bent down over
-her in the darkness?"
-
-"I have an idea about that," Hanaud replied. "She told us this
-story--when? After I had said that we must have the seals broken
-this afternoon and the rooms thrown open. It is possible that we may
-come upon something in those rooms which makes it wise for her to
-divert suspicion upon some other woman in the house. Jeanne Baudin,
-or even Mademoiselle Harlowe's maid Francine Rollard."
-
-"But not Mademoiselle Betty," Jim interposed quickly.
-
-"No, no!" Hanaud returned with a wave of his hand. "The clock upon
-the marquetry cabinet settled that. Mademoiselle Betty is out of the
-affair. Well, this afternoon we shall see. Meanwhile, my friend,
-you will be late for your luncheon."
-
-Hanaud rose from the bench and with a last look at the magical
-mountain, that outpost of France, they turned towards the city.
-
-Jim Frobisher looked down upon tiny squares green with limes and the
-steep gaily-patterned roofs of ancient houses. About him the fine
-tapering spires leapt high like lances from the slates of its many
-churches. A little to the south and a quarter of a mile away across
-the roof tops he saw the long ridge of a big house and the smoke
-rising from a chimney stack or two and behind it the tops of tall
-trees which rippled and shook the sunlight from their leaves.
-
-"The Maison Crenelle!" he said.
-
-There was no answer, not even the slightest movement at his side.
-
-"Isn't it?" he asked and he turned.
-
-Hanaud had not even heard him. He was gazing also towards the Maison
-Crenelle with the queerest look upon his face; a look with which Jim
-was familiar in some sort of association, but which for a moment or
-two he could not define. It was not an expression of amazement. On
-the other hand interest was too weak a word. Suddenly Jim Frobisher
-understood and comprehension brought with it a sense of discomfort.
-Hanaud's look, very bright and watchful and more than a little
-inhuman, was just the look of a good retriever dog when his master
-brings out a gun.
-
-Jim looked again at the high ridge of the house. The slates were
-broken at intervals by little gabled windows, but at none of them
-could he see a figure. From none of them a signal was waved.
-
-"What is it that you are looking at?" asked Jim in perplexity and
-then with a touch of impatience. "You see something, I'm sure."
-
-Hanaud heard his companion at last. His face changed in a moment,
-lost its rather savage vigilance, and became the face of a buffoon.
-
-"Of course I see something. Always I see something. Am I not
-Hanaud? Ah, my friend, the responsibility of being Hanaud! Aren't
-you fortunate to be without it? Pity me! For the Hanauds must see
-something everywhere--even when there is nothing to see. Come!"
-
-He bustled out of the sunlight on that high platform into the dark
-turret of the staircase. The two men descended the steps and came
-out again into the semi-circle of the Place d'Armes.
-
-"Well!" said Hanaud and then "Yes," as though he had some little
-thing to say and was not quite sure whether he would say it. Then he
-compromised. "You shall take a Vermouth with me before you go to
-your luncheon," he said.
-
-"I should be late if I did," Frobisher replied.
-
-Hanaud waved the objection aside with a shake of his outstretched
-forefinger.
-
-"You have plenty of time, Monsieur. You shall take a Vermouth with
-me, and you will still reach the Maison Crenelle before Mademoiselle
-Harlowe. I say that, Hanaud," he said superbly, and Jim laughed and
-consented.
-
-"I shall plead your vanity as my excuse when I find her and Ann
-Upcott half through their meal."
-
-A café stands at the corner of the street of Liberty and the Place
-d'Armes, with two or three little tables set out on the pavement
-beneath an awning. They sat down at one of them, and over the
-Vermouth, Hanaud was once more upon the brink of some recommendation
-or statement.
-
-"You see----" he began and then once more ran away. "So you have
-been five times upon the top of the Mont Blanc!" he said. "From
-Chamonix?"
-
-"Once," Jim replied. "Once from the Col du Géant by the Brenva
-glacier. Once by the Dôme route. Once from the Brouillard glacier.
-And the last time by the Mont Mandit."
-
-Hanaud listened with genuine friendliness and said:
-
-"You tell me things which are interesting and very new to me," he
-said warmly. "I am grateful, Monsieur."
-
-"On the other hand," Jim answered dryly, "you, Monsieur, tell me very
-little. Even what you brought me to this café to say, you are going
-to keep to yourself. But for my part I shall not be so churlish. I
-am going to tell you what I think."
-
-"Yes?"
-
-"I think we have missed the way."
-
-"Oh?"
-
-Hanaud selected a cigarette from his bundle in its bright blue
-wrapping.
-
-"You will perhaps think me presumptuous in saying so."
-
-"Not the least little bit in the world," Hanaud replied seriously.
-"We of the Police are liable in searching widely to overlook the
-truth under our noses. That is our danger. Another angle of
-view--there is nothing more precious. I am all attention."
-
-Jim Frobisher drew his chair closer to the round table of iron and
-leaned his elbows upon it.
-
-"I think there is one question in particular which we must answer if
-we are to discover whether Mrs. Harlowe was murdered, and if so by
-whom."
-
-Hanaud nodded.
-
-"I agree," he said slowly. "But I wonder whether we have the same
-question in our minds."
-
-"It is a question which we have neglected. It is this--Who put back
-the Professor's treatise on Sporanthus in its place upon the
-bookshelf in the library, between mid-day yesterday and this morning."
-
-Hanaud struck another of his abominable matches, and held it in the
-shelter of his palm until the flame shone. He lit his cigarette and
-took a few puffs at it.
-
-"No doubt that question is important," he admitted, although in
-rather an off-hand way. "But it is not mine. No. I think there is
-another more important still. I think if we could know why the door
-of the treasure-room, which had been locked since Simon Harlowe's
-death, was unlocked on the night of the twenty-seventh of April, we
-should be very near to the whole truth of this dark affair. But,"
-and he flung out his hands, "that baffles me."
-
-Jim left him sitting at the table and staring moodily upon the
-pavement, as if he hoped to read the answer there.
-
-
-
-
-CHAPTER TWELVE: _The Breaking of the Seals_
-
-A few minutes later Jim Frobisher had to admit that Hanaud guessed
-very luckily. He would not allow that it was more than a guess.
-Monsieur Hanaud might be a thorough little Mr. Know-All; but no
-insight, however brilliant, could inform him of so accidental a
-circumstance. But there the fact was. Frobisher did arrive at the
-Maison Crenelle, to his great discomfort, before Betty Harlowe. He
-had loitered with Hanaud at the café just so that this might not take
-place. He shrank from being alone with Ann Upcott now that he
-suspected her. The most he could hope to do was to conceal the
-reason of his trouble. The trouble itself in her presence he could
-not conceal. She made his case the more difficult perhaps by a
-rather wistful expression of sympathy.
-
-"You are distressed," she said gently. "But surely you need not be
-any longer. What I said this morning was true. It was half-past ten
-when that dreadful whisper reached my ears. Betty was a mile away
-amongst her friends in a ball-room. Nothing can shake that."
-
-"It is not on her account that I am troubled," he cried, and Ann
-looked at him with startled eyes.
-
-Betty crossed the court and joined them in the hall before Ann could
-ask a question; and throughout their luncheon he made conversation
-upon indifferent subjects with rapidity, if without entertainment.
-
-Fortunately there was no time to spare. They were still indeed
-smoking their cigarettes over their coffee when Gaston informed them
-that the Commissary of Police with his secretary was waiting in the
-library.
-
-"This is Mr. Frobisher, my solicitor in London," said Betty as she
-presented Jim.
-
-The Commissary, Monsieur Girardot, was a stout, bald, middle-aged man
-with a pair of folding glasses sitting upon a prominent fat nose; his
-secretary, Maurice Thevenet, was a tall good-looking novice in the
-police administration, a trifle flashy in his appearance, and in his
-own esteem, one would gather, rather a conqueror amongst the fair.
-
-"I have asked Monsieur Bex, Mademoiselle's notary in Dijon, to be
-present," said Jim.
-
-"That is quite in order," replied the Commissary, and Monsieur Bex
-was at that moment announced. He came on the very moment of three.
-The clock was striking as he bowed in the doorway. Everything was
-just as it should be. Monsieur Bex was pleased.
-
-"With Monsieur le Commissaire's consent," he said, smiling, "we can
-now proceed with the final ceremonies of this affair."
-
-"We wait for Monsieur Hanaud," said the Commissary.
-
-"Hanaud?"
-
-"Hanaud of the Sûrété of Paris, who has been invited by the Examining
-Magistrate to take charge of this case," the Commissary explained.
-
-"Case?" cried Monsieur Bex in perplexity. "But there is no case for
-Hanaud to take charge of;" and Betty Harlowe drew him a little aside.
-
-Whilst she gave the little notary some rapid summary of the incidents
-of the morning, Jim went out of the room into the hall in search of
-Hanaud. He saw him at once; but to his surprise Hanaud came forward
-from the back of the hall as if he had entered the house from the
-garden.
-
-"I sought you in the dining-room," he said, pointing to the door of
-that room which certainly was at the back of the house behind the
-library, with its entrance behind the staircase. "We will join the
-others."
-
-Hanaud was presented to Monsieur Bex.
-
-"And this gentleman?" asked Hanaud, bowing slightly to Thevenet.
-
-"My secretary, Maurice Thevenet," said the Commissary, and in a loud
-undertone, "a charming youth, of an intelligence which is surprising.
-He will go far."
-
-Hanaud looked at Thevenet with a friendly interest. The young
-recruit gazed at the great man with kindling eyes.
-
-"This will be an opportunity for me, Monsieur Hanaud, by which, if I
-do not profit, I prove myself of no intelligence at all," he said
-with a formal modesty which quite went to the heart of Monsieur Bex.
-
-"That is very correct," said he.
-
-Hanaud for his part was never averse to flattery. He cocked an eye
-at Jim Frobisher; he shook the secretary warmly by the hand.
-
-"Then don't hesitate to ask me questions, my young friend," he
-answered. "I am Hanaud now, yes. But I was once young Maurice
-Thevenet without, alas! his good looks."
-
-Maurice Thevenet blushed with the most becoming diffidence.
-
-"That is very kind," said Monsieur Bex.
-
-"This looks like growing into a friendly little family party," Jim
-Frobisher thought, and he quite welcomed a "Hum" and a "Ha" from the
-Commissary.
-
-He moved to the centre of the room.
-
-"We, Girardot, Commissaire of Police, will now remove the seals," he
-said pompously.
-
-He led the way from the Library across the hall and along the
-corridor to the wide door of Mrs. Harlowe's bedroom. He broke the
-seals and removed the bands. Then he took a key from the hand of his
-secretary and opened the door upon a shuttered room. The little
-company of people surged forward. Hanaud stretched out his arms and
-barred the way.
-
-"Just for a moment, please!" he ordered and over his shoulder Jim
-Frobisher had a glimpse of the room which made him shiver.
-
-This morning in the garden some thrill of the chase had made him for
-a moment eager that Hanaud should press on, that development should
-follow upon development until somewhere a criminal stood exposed.
-Since the hour, however, which he had spent upon the Tower of the
-Terrace, all thought of the chase appalled him and he waited for
-developments in fear. This bedroom mistily lit by a few stray
-threads of daylight which pierced through the chinks of the shutters,
-cold and silent and mysterious, was for him peopled with phantoms,
-whose faces no one could see, who struggled dimly in the shadows.
-Then Hanaud and the Commissary crossed to the windows opposite,
-opened them and flung back the shutters. The clear bright light
-flooded every corner in an instant and brought to Jim Frobisher
-relief. The room was swept and clean, the chairs ranged against the
-wall, the bed flat and covered with an embroidered spread; everywhere
-there was order; it was as empty of suggestion as a vacant bedroom in
-an hotel.
-
-Hanaud looked about him.
-
-"Yes," he said. "This room stood open for a week after Madame's
-funeral. It would have been a miracle if we discovered anything
-which could help us."
-
-He went to the bed, which stood with its head against the wall midway
-between the door and the windows. A small flat stand with a button
-of enamel lay upon the round table by the bed-side, and from the
-stand a cord ran down by the table leg and disappeared under the
-carpet.
-
-"This is the bell into what was the maid's bedroom, I suppose," he
-said, turning towards Betty.
-
-"Yes."
-
-Hanaud stooped and minutely examined the cord. But there was no sign
-that it had ever been tampered with. He stood up again.
-
-"Mademoiselle, will you take Monsieur Girardot into Jeanne Baudin's
-bedroom and close the door. I shall press this button, and you will
-know whether the bell rings whilst we here shall be able to assure
-ourselves whether sounds made in one of the rooms would be heard in
-the other."
-
-"Certainly."
-
-Betty took the Commissary of Police away, and a few seconds later
-those in Mrs. Harlowe's room heard a door close in the corridor.
-
-"Will you shut our door now, if you please?" Hanaud requested.
-
-Bex, the notary, closed it.
-
-"Now, silence, if you please!"
-
-Hanaud pressed the button, and not a sound answered him. He pressed
-it again and again with the same result. The Commissary returned to
-the bedroom.
-
-"Well?" Hanaud asked.
-
-"It rang twice," said the Commissary.
-
-Hanaud shrugged his shoulders with a laugh.
-
-"And an electric bell has a shrill, penetrating sound," he cried.
-"Name of a name, but they built good houses when the Maison Crenelle
-was built! Are the cupboards and drawers open?"
-
-He tried one and found it locked. Monsieur Bex came forward.
-
-"All the drawers were locked on the morning when Madame Harlowe's
-death was discovered. Mademoiselle Harlowe herself locked them in my
-presence and handed to me the keys for the purpose of making an
-inventory. Mademoiselle was altogether correct in so doing. For
-until the funeral had taken place the terms of the will were not
-disclosed."
-
-"But afterwards, when you took the inventory you must have unlocked
-them."
-
-"I have not yet begun the inventory, Monsieur Hanaud. There were the
-arrangements for the funeral, a list of the properties to be made for
-valuation, and the vineyards to be administered."
-
-"Oho," cried Hanaud alertly. "Then these wardrobes and cupboards and
-drawers should hold exactly what they held on the night of the
-twenty-seventh of April." He ran quickly about the room trying a
-door here, a drawer there, and came to a stop beside a cupboard
-fashioned in the thickness of the wall. "The trouble is that a child
-with a bent wire could unlock any one of them. Do you know what
-Madame Harlowe kept in this, Monsieur Bex?" and Hanaud rapped with
-his knuckles upon the cupboard door.
-
-"No, I have no idea. Shall I open it?" and Bex produced a bunch of
-keys from his pocket.
-
-"Not for the moment, I think," said Hanaud.
-
-He had been dawdling over the locks and the drawers, as though time
-meant nothing to him at all. He now swung briskly back into the
-centre of the room, making notes, it seemed to Frobisher, of its
-geography. The door opening from the corridor faced, across the
-length of the floor, the two tall windows above the garden. If one
-stood in the doorway facing these two windows, the bed was on the
-left hand. On the corridor side of the bed, a second smaller door,
-which was half open, led to a white-tiled bath-room. On the window
-side of the bed was the cupboard in the wall about the height of a
-woman's shoulders. A dressing-table stood between the windows, a
-great fire-place broke the right-hand wall, and in that same wall,
-close to the right-hand window, there was yet another door. Hanaud
-moved to it.
-
-"This is the door of the dressing-room?" he asked of Ann Upcott, and
-without waiting for an answer pushed it open.
-
-Monsieur Bex followed upon his heels with his keys rattling.
-"Everything here has been locked up too," he said.
-
-Hanaud paid not the slightest attention. He opened the shutters.
-
-It was a narrow room without any fire-place at all, and with a door
-exactly opposite to the door by which Hanaud had entered. He went at
-once to this door.
-
-"And this must be the communicating door which leads into what is
-called the treasure-room," he said, and he paused with his hand upon
-the knob and his eyes ranging alertly over the faces of the company.
-
-"Yes," said Ann Upcott.
-
-Jim was conscious of a queer thrill. He thought of the opening of
-some newly-discovered tomb of a Pharaoh in a hill-side of the Valley
-of Kings. Suspense passed from one to the other as they waited, but
-Hanaud did not move. He stood there impassive and still like some
-guardian image at the door of the tomb. Jim felt that he was never
-going to move, and in a voice of exasperation he cried:
-
-"Is the door locked?"
-
-Hanaud replied in a quiet but a singular voice. No doubt he, too,
-felt that strange current of emotion and expectancy which bound all
-in the room under a spell, and even gave to their diverse faces for a
-moment a kind of family similitude.
-
-"I don't know yet whether it's locked or not," he said. "But since
-this room is now the private sitting-room of Mademoiselle Harlowe, I
-think that we ought to wait until she rejoins us."
-
-Monsieur Bex just had time to remark with approval, "That is very
-correct," before Betty's fresh, clear voice rang out from the doorway
-leading to Mrs. Harlowe's bedroom:
-
-"I am here."
-
-Hanaud turned the handle. The door was not locked. It opened at a
-touch--inwards towards the group of people and upwards towards the
-corridor. The treasure-room was before them, shrouded in dim light,
-but here and there a beam of light sparkled upon gold and held out a
-promise of wonders. Hanaud picked his way daintily to the windows
-and fastened the shutters back against the outside wall. "I beg that
-nothing shall be touched," he said as the others filed into the room.
-
-
-
-
-CHAPTER THIRTEEN: _Simon Harlowe's Treasure-room_
-
-Like the rest of the reception-rooms along the corridor, it was
-longer than it was broad and more of a gallery than a room. But it
-had been arranged for habitation rather than for occasional visits.
-For it was furnished with a luxurious comfort and not over-crowded.
-In the fawn-coloured panels of the walls a few exquisite pictures by
-Fragonard had been framed; on the writing-table of Chinese
-Chippendale by the window every appointment, ink-stand, pen-tray,
-candlestick, sand-caster and all were of the pink Battersea enamel
-and without a flaw. But they were there for use, not for exhibition.
-Moreover a prominent big fire-place in the middle of the wall on the
-side of the hall, jutted out into the room and gave it almost the
-appearance of two rooms in communication, The one feature of the
-room, indeed, which at a first glimpse betrayed the collector, was
-the Sedan chair set in a recess of the wall by the fire-place and
-opposite to the door communicating with Mrs. Harlowe's bedroom. Its
-body was of a pale French grey in colour, with elaborately carved
-mouldings in gold round the panels and medallions representing
-fashionable shepherds and shepherdesses daintily painted in the
-middle of them. It had glass windows at the sides to show off the
-occupant, and it was lined with pale grey satin, embroidered in gold
-to match the colour of the panels. The roof, which could be raised
-upon a hinge at the back, was ornamented with gold filigree work, and
-it had a door in front of which the upper part was glass. Altogether
-it was as pretty a gleaming piece of work as the art of
-carriage-building could achieve, and a gilt rail very fitly protected
-it. Even Hanaud was taken by its daintiness. He stood with his
-hands upon the rail examining it with a smile of pleasure, until Jim
-began to think that he had quite forgotten the business which had
-brought him there. However, he brought himself out of his dream with
-a start.
-
-"A pretty world for rich people, Monsieur Frobisher," he said. "What
-pictures of fine ladies in billowy skirts and fine gentlemen in silk
-stockings! And what splashings of mud for the unhappy devils who had
-to walk!"
-
-He turned his back to the chair and looked across the room. "That is
-the clock which marked half-past ten, Mademoiselle, during the moment
-when you had the light turned up?" he asked of Ann.
-
-"Yes," she answered quickly. Then she looked at it again. "Yes,
-that's it."
-
-Jim detected or fancied that he detected a tiny change in her
-intonation, as she repeated her assurance, not an inflexion of
-doubt--it was not marked enough for that--but of perplexity. It was
-clearly, however, fancy upon his part, for Hanaud noticed nothing at
-all. Jim pulled himself up with an unspoken remonstrance. "Take
-care!" he warned himself. "For once you begin to suspect people,
-they can say and do nothing which will not provide you with material
-for suspicion."
-
-Hanaud was without doubt satisfied. The clock was a beautiful small
-gilt clock of the Louis Quinze period, shaped with a waist like a
-violin; it had a white face, and it stood upon a marquetry Boulle
-cabinet, a little more than waist high, in front of a tall Venetian
-mirror. Hanaud stood directly in front of it and compared it with
-his watch.
-
-"It is exact to the minute, Mademoiselle," he said to Betty, with a
-smile as he replaced his watch in his pocket.
-
-He turned about, so that he stood with his back to the clock. He
-faced the fire-place across the narrow neck of the room. It had an
-Adam mantelpiece, fashioned from the same fawn-coloured wood as the
-panels, with slender pillars and some beautiful carving upon the
-board beneath the shelf. Above the shelf one of the Fragonards was
-framed in the wall and apparently so that nothing should mask it,
-there were no high ornaments at all upon the shelf itself. One or
-two small boxes of Battersea enamel and a flat glass case alone
-decorated it. Hanaud crossed to the mantelshelf and, after a
-moment's inspection, lifted, with a low whistle of admiration, the
-flat glass case.
-
-"You will pardon me, Mademoiselle," he said to Betty. "But I shall
-probably never in my life have the luck to see anything so
-incomparable again. And the mantel-shelf is a little high for me to
-see it properly."
-
-Without waiting for the girl's consent he carried it towards the
-window.
-
-"Do you see this, Monsieur Frobisher?" he called out, and Jim went
-forward to his side.
-
-The case held a pendant wrought in gold and chalcedony and
-translucent enamels by Benvenuto Cellini. Jim acknowledged that he
-had never seen craftsmanship so exquisite and delicate, but he chafed
-none the less at Hanaud's diversion from his business.
-
-"One could spend a long day in this room," the detective exclaimed,
-"admiring these treasures."
-
-"No doubt," Jim replied dryly. "But I had a notion that we were
-going to spend an afternoon looking for an arrow."
-
-Hanaud laughed.
-
-"My friend, you recall me to my duty." He looked at the jewel again
-and sighed. "Yes, as you say, we are not visitors here to enjoy
-ourselves."
-
-He carried the case back again to the mantelshelf and replaced it.
-Then all at once his manner changed. He was leaning forward with his
-hands still about the glass case. But he was looking down. The
-fire-grate was hidden from the room by a low screen of blue lacquer;
-and Hanaud, from the position in which he stood, could see over the
-screen into the grate itself.
-
-"What is all this?" he asked.
-
-He lifted the screen from the hearth and put it carefully aside. All
-now could see what had disturbed him--a heap of white ashes in the
-grate.
-
-Hanaud went down upon his knees and picking up the shovel from the
-fender he thrust it between the bars and drew it out again with a
-little layer of the ashes upon it. They were white and had been
-pulverised into atoms. There was not one flake which would cover a
-finger-nail. Hanaud touched them gingerly, as though he had expected
-to find them hot.
-
-"This room was sealed up on Sunday morning and to-day is Thursday
-afternoon," said Jim Frobisher with heavy sarcasm. "Ashes do not as
-a rule keep hot more than three days, Monsieur Hanaud."
-
-Maurice Thevenet looked at Frobisher with indignation. He was daring
-to make fun of Hanaud! He treated the Sûrété with no more respect
-than one might treat--well, say Scotland Yard.
-
-Even Monsieur Bex had an air of disapproval. For a partner of the
-firm of Frobisher & Haslitt this gentleman was certainly not very
-correct. Hanaud on the contrary was milk and water.
-
-"I have observed it," he replied mildly, and he sat back upon his
-heels with the shovel still poised in his hands.
-
-"Mademoiselle!" he called; and Betty moved forward and leaned against
-the mantelshelf at his side. "Who burnt these papers so very
-carefully?" he asked.
-
-"I did," Betty replied.
-
-"And when?"
-
-"On Saturday night, a few, and the rest on Sunday morning, before
-Monsieur le Commissaire arrived."
-
-"And what were they, Mademoiselle?"
-
-"Letters, Monsieur."
-
-Hanaud looked up into her face quickly.
-
-"Oho!" he said softly. "Letters! Yes! And what kind of letters, if
-you please?"
-
-Jim Frobisher was for throwing up his hands in despair. What in the
-world had happened to Hanaud? One moment he forgot altogether the
-business upon which he was engaged in his enjoyment of Simon
-Harlowe's collection. The next he was off on his wild-goose chase
-after anonymous letters. Jim had not a doubt that he was thinking of
-them now. One had only to say "letters," and he was side-tracked at
-once, apparently ready to accuse any one of their authorship.
-
-"They were quite private letters," Betty replied, whilst the colour
-slowly stained her cheeks. "They will not help you."
-
-"So I see," Hanaud returned, with just a touch of a snarl in his
-voice as he shook the shovel and flung the ashes back into the grate.
-"But I am asking you, Mademoiselle, what kind of letters these were."
-
-Betty did not answer. She looked sullenly down at the floor, and
-then from the floor to the windows; and Jim saw with a stab of pain
-that her eyes were glistening with tears.
-
-"I think, Monsieur Hanaud, that we have come to a point when
-Mademoiselle and I should consult together," he interposed.
-
-"Mademoiselle would certainly be within her rights," said Monsieur
-Bex.
-
-But Mademoiselle waived her rights with a little petulant movement of
-her shoulders.
-
-"Very well."
-
-She showed her face now to them all, with the tears abrim in her big
-eyes, and gave Jim a little nod of thanks and recognition.
-
-"You shall be answered, Monsieur Hanaud," she said with a catch in
-her voice. "It seems that nothing, however sacred, but must be
-dragged out into the light. But I say again those letters will not
-help you."
-
-She looked across the group to her notary.
-
-"Monsieur Bex," she said, and he moved forward to the other side of
-Hanaud.
-
-"In Madame's bedroom between her bed and the door of the bathroom
-there stood a small chest in which she kept a good many unimportant
-papers, such as old receipted bills, which it was not yet wise to
-destroy. This chest I took to my office after Madame's death, of
-course with Mademoiselle's consent, meaning to go through the papers
-at my leisure and recommend that all which were not important should
-be destroyed. My time, however, was occupied, as I have already
-explained to you, and it was not until the Friday of the sixth of May
-that I opened the chest at all. On the very top I saw, to my
-surprise, a bundle of letters in which the writing had already faded,
-tied together with a ribbon. One glance was enough to assure me that
-they were very private and sacred things with which Mademoiselle's
-notary had nothing whatever to do. Accordingly, on the Saturday
-morning, I brought them back myself to Mademoiselle Betty."
-
-With a bow Monsieur Bex retired and Betty continued the story.
-
-"I put the letters aside so that I might read them quietly after
-dinner. As it happened I could not in any case have given them
-attention before. For on that morning Monsieur Boris formulated his
-charge against me, and in the afternoon I was summoned to the Office
-of the Examining Magistrate. As you can understand, I was--I don't
-say frightened--but distressed by this accusation; and it was not
-until quite late in the evening, and then rather to distract my
-thoughts than for any other reason, that I looked at the letters.
-But as soon as I did look at them I understood that they must be
-destroyed. There were reasons, which"--and her voice faltered, and
-with an effort again grew steady--"which I feel it rather a sacrilege
-to explain. They were letters which passed between my uncle Simon
-and Mrs. Harlowe during the time when she was very unhappily married
-to Monsieur Raviart and living apart from him--sometimes long
-letters, sometimes little scraps of notes scribbled off--without
-reserve--during a moment of freedom. They were the letters of," and
-again her voice broke and died away into a whisper, so that none
-could misunderstand her meaning--"of lovers--lovers speaking very
-intimate things, and glorying in their love. Oh, there was no doubt
-that they ought to be destroyed! But I made up my mind that I ought
-to read them, every one, first of all lest there should be something
-in them which I ought to know. I read a good many that night and
-burnt them. But it grew late--I left the rest until the Sunday
-morning. I finished them on the Sunday morning, and what I had left
-over I burnt then. It was soon after I had finished burning them
-that Monsieur le Commissaire came to affix his seals. The ashes
-which you see there, Monsieur Hanaud, are the ashes of the letters
-which I burnt upon the Sunday morning."
-
-Betty spoke with a very pretty and simple dignity which touched her
-audience to a warm sympathy. Hanaud gently tilted the ashes back
-into the grate.
-
-"Mademoiselle, I am always in the wrong with you," he said with an
-accent of remorse. "For I am always forcing you to statements which
-make me ashamed and do you honour."
-
-Jim acknowledged that Hanaud, when he wished, could do the handsome
-thing with a very good grace. Unfortunately grace seemed never to be
-an enduring quality in him; as, for instance, now. He was still upon
-his knees in front of the hearth. Whilst making his apology he had
-been raking amongst the ashes with the shovel without giving, to all
-appearance, any thought to what he was doing. But his attention was
-now arrested. The shovel had disclosed an unburnt fragment of
-bluish-white paper. Hanaud's body stiffened. He bent forward and
-picked the scrap of paper out from the grate, whilst Betty, too,
-stooped with a little movement of curiosity.
-
-Hanaud sat back again upon his heels.
-
-"So! You burnt more than letters last Sunday morning," he said.
-
-Betty was puzzled and Hanaud held out to her the fragment of paper.
-
-"Bills too, Mademoiselle."
-
-Betty took the fragment in her hand and shook her head over it. It
-was obviously the right-hand top corner of a bill. For an intriguing
-scrap of a printed address was visible and below a figure or two in a
-column.
-
-"There must have been a bill or two mixed up with the letters," said
-Betty. "I don't remember it."
-
-She handed the fragment of paper back to Hanaud, who sat and looked
-at it. Jim Frobisher standing just behind him read the printed ends
-of names and words and the figures beneath and happened to remember
-the very look of them, Hanaud held them so long in his hand; the top
-bit of name in large capital letters, the words below echelonned in
-smaller capitals, then the figures in the columns and all enclosed in
-a rough sort of triangle with the diagonal line browned and made
-ragged by the fire--thus--
-
- ERON
- STRUCTION
- LLES
- IS
- ========
- 375.05
-
-
-"Well, it is of no importance luckily," said Hanaud and he tossed the
-scrap of paper back into the grate. "Did you notice these ashes,
-Monsieur Girardot, on Sunday morning?" He turned any slur the
-question might seem to cast upon Betty's truthfulness with an
-explanation.
-
-"It is always good when it is possible to get a corroboration,
-Mademoiselle."
-
-Betty nodded, but Girardot was at a loss. He managed to look
-extremely important, but importance was not required.
-
-"I don't remember," he said.
-
-However, corroboration of a kind at all events did come though from
-another source.
-
-"If I might speak, Monsieur Hanaud?" said Maurice Thevenet eagerly.
-
-"But by all means," Hanaud replied.
-
-"I came into this room just behind Monsieur Girardot on the Sunday
-morning. I did not see any ashes in the hearth, that is true. But
-Mademoiselle Harlowe was in the act of arranging that screen of blue
-lacquer in front of the fireplace, just as we saw it to-day. She
-arranged it, and when she saw who her visitors were she stood up with
-a start of surprise."
-
-"Aha!" said Hanaud cordially. He smiled at Betty. "This evidence is
-just as valuable as if he had told us that he had seen the ashes
-themselves."
-
-He rose to his feet and went close to her.
-
-"But there is another letter which you were good enough to promise to
-me," he said.
-
-"The an----" she began and Hanaud stopped her hurriedly.
-
-"It is better that we hold our tongues," he said with a nod and a
-grin which recognised that in this matter they were accomplices.
-"This is to be our exclusive little secret, which, if he is very
-good, we will share with Monsieur le Commissaire."
-
-He laughed hugely at his joke, whilst Betty unlocked a drawer in the
-Chippendale secretary. Girardot the Commissaire tittered, not quite
-sure that he thought very highly of it. Monsieur Bex, on the other
-hand, by a certain extra primness of his face, made it perfectly
-clear that in his opinion such a jape was very, very far from correct.
-
-Betty produced a folded sheet of common paper and handed it to
-Hanaud, who took it aside to the window and read it carefully. Then
-with a look he beckoned Girardot to his side.
-
-"Monsieur Frobisher can come too. For he is in the secret," he
-added; and the three men stood apart at the window looking at the
-sheet of paper. It was dated the 7th of May, signed "The Scourge,"
-like the others of this hideous brood, and it began without any
-preface. There were only a few words typed upon it, and some of them
-were epithets not to be reproduced which made Jim's blood boil that a
-girl like Betty should ever have had to read them.
-
-
- "_Your time is coming now, you----_" and here followed the string
- of abominable obscenities. "_You are for it, Betty Harlowe.
- Hanaud the detective from Paris is coming to look after you with
- his handcuffs in his pocket. You'll look pretty in handcuffs,
- won't you, Betty? It's your white neck we want! Three cheers
- for Waberski? The Scourge._"
-
-
-Girardot stared at the brutal words and settled his glasses on his
-nose and stared again.
-
-"But--but----" he stammered and he pointed to the date. A warning
-gesture made by Hanaud brought him to a sudden stop, but Frobisher
-had little doubt as to the purport of that unfinished exclamation.
-Girardot was astonished, as Hanaud himself had been, that this item
-of news had so quickly leaked abroad.
-
-Hanaud folded the letter and turned back into the room.
-
-"Thank you, Mademoiselle," he said to Betty, and Thevenet the
-secretary took his notebook from his pocket.
-
-"Shall I make you a copy of the letter, Monsieur Hanaud?" he said,
-sitting down and holding out his hand.
-
-"I wasn't going to give it back," Hanaud answered, "and a copy at the
-present stage isn't necessary. A little later on I may ask for your
-assistance."
-
-He put the letter away in his letter-case, and his letter-case away
-in his breast-pocket. When he looked up again he saw that Betty was
-holding out to him a key.
-
-"This unlocks the cabinet at the end of the room," she said.
-
-"Yes! Let us look now for the famous arrow, or we shall have
-Monsieur Frobisher displeased with us again," said Hanaud.
-
-The cabinet stood against the wall at the end of the room opposite to
-the windows, and close to the door which opened on to the hall.
-Hanaud took the key, unlocked the door of the cabinet and started
-back with a "Wow." He was really startled, for facing him upon a
-shelf were two tiny human heads, perfect in feature, in hair, in
-eyes, but reduced to the size of big oranges. They were the heads of
-Indian tribesmen killed upon the banks of the Amazon, and preserved
-and reduced by their conquerors by the process common amongst those
-forests.
-
-"If the arrow is anywhere in this room, it is here that we should
-find it," he said, but though he found many curious oddities in that
-cabinet, of the perfect specimen of a poison arrow there was never a
-trace. He turned away with an air of disappointment.
-
-"Well then, Mademoiselle, there is nothing else for it," he said
-regretfully; and for an hour he searched that room, turning back the
-carpet, examining the upholstery of the chairs, and the curtains,
-shaking out every vase, and finally giving his attention to Betty's
-secretary. He probed every cranny of it; he discovered the simple
-mechanism of its secret drawers; he turned out every pigeon-hole;
-working with extraordinary swiftness and replacing everything in its
-proper place. At the end of the hour the room was as orderly as when
-he had entered it; yet he had gone through it with a tooth comb.
-
-"No, it is not here," he said and he seated himself in a chair and
-drew a breath. "But on the other hand, as the two ladies and
-Monsieur Frobisher are aware, I was prepared not to find it here."
-
-"We have finished then?" said Betty, but Hanaud did not stir.
-
-"For a moment," he replied, "I shall be glad, Monsieur Girardot, if
-you will remove the seals in the hall from the door at the end of the
-room."
-
-The Commissary went out by the way of Mrs. Harlowe's bedroom,
-accompanied by his secretary. After a minute had passed a key grated
-in the lock and the door was opened. The Commissary and his
-secretary returned into the room from the hall.
-
-"Good!" said Hanaud.
-
-He rose from this chair and looking around at the little group, now
-grown puzzled and anxious, he said very gravely:
-
-"In the interest of justice I now ask that none of you shall
-interrupt me by either word or gesture, for I have an experiment to
-make."
-
-In a complete silence he walked to the fireplace and rang the bell.
-
-
-
-
-CHAPTER FOURTEEN: _An Experiment and a Discovery_
-
-Gaston answered the bell.
-
-"Will you please send Francine Rollard here," said Hanaud.
-
-Gaston, however, stood his ground. He looked beyond Hanaud to Betty.
-
-"If Mademoiselle gives me the order," he said respectfully.
-
-"At once then, Gaston," Betty replied, and she sat down in a chair.
-
-Francine Rollard was apparently difficult to persuade. For the
-minutes passed, and when at last she did come into the treasure room
-she was scared and reluctant. She was a girl hardly over twenty,
-very neat and trim and pretty, and rather like some wild shy creature
-out of the woods. She looked round the group which awaited her with
-restless eyes and a sullen air of suspicion. But it was the
-suspicion of wild people for townsfolk.
-
-"Rollard," said Hanaud gently, "I sent for you, for I want another
-woman to help me in acting a little scene."
-
-He turned towards Ann Upcott.
-
-"Now, Mademoiselle, will you please repeat exactly your movements
-here on the night when Madame Harlowe died? You came into the
-room--so. You stood by the electric-light switch there. You turned
-it on, you noticed the time, and you turned it off quickly. For this
-communicating door stood wide open--so!--and a strong light poured
-out of Madame Harlowe's bedroom through the doorway."
-
-Hanaud was very busy, placing himself first by the side of Ann to
-make sure that she stood in the exact place which she had described,
-and then running across the room to set wide open the communicating
-door.
-
-"You could just see the light gleaming on the ornaments and panels of
-the Sedan chair, on the other side of the fireplace on your right.
-So! And there, Mademoiselle, you stood in the darkness and," his
-words lengthened out now with tiny intervals between each one--"you
-heard the sound of the struggle in the bedroom and caught some words
-spoken in a clear whisper."
-
-"Yes," Ann replied with a shiver. The solemn manner of authority
-with which he spoke obviously alarmed her. She looked at him with
-troubled eyes.
-
-"Then will you stand there once more," he continued, "and once more
-listen as you listened on that night. I thank you!" He went away to
-Betty. "Now, Mademoiselle, and you, Francine Rollard, will you both
-please come with me."
-
-He walked towards the communicating door but Betty did not even
-attempt to rise from her chair.
-
-"Monsieur Hanaud," she said with her cheeks very white and her voice
-shaking, "I can guess what you propose to do. But it is horrible and
-rather cruel to us. And I cannot see how it will help."
-
-Ann Upcott broke in before Hanaud could reply. She was more troubled
-even than Betty, though without doubt hers was to be the easier part.
-
-"It cannot help at all," she said. "Why must we pretend now the
-dreadful thing which was lived then?"
-
-Hanaud turned about in the doorway.
-
-"Ladies, I beg you to let me have my way. I think that when I have
-finished, you will yourselves understand that my experiment has not
-been without its use. I understand of course that moments like these
-bring their distress. But--you will pardon me--I am not thinking of
-you"--and there was so much quietude and gravity in the detective's
-voice that his words, harsh though they were, carried with them no
-offence. "No, I am thinking of a woman more than double the age of
-either of you, whose unhappy life came to an end here on the night of
-the 27th of April. I am remembering two photographs which you,
-Mademoiselle Harlowe, showed me this morning--I am moved by them.
-Yes, that is the truth."
-
-He closed his eyes as if he saw those two portraits with their
-dreadful contrast impressed upon his eyelids. "I am her advocate,"
-he cried aloud in a stirring voice. "The tragic woman, I stand for
-her! If she was done to death, I mean to know and I mean to punish!"
-
-Never had Frobisher believed that Hanaud could have been so
-transfigured, could have felt or spoken with so much passion. He
-stood before them an erect and menacing figure, all his grossness
-melted out of him, a man with a flaming sword.
-
-"As for you two ladies, you are young. What does a little distress
-matter to you? A few shivers of discomfort? How long will they
-last? I beg you not to hinder me!"
-
-Betty rose up from her chair without another word. But she did not
-rise without an effort, and when she stood up at last she swayed upon
-her feet and her face was as white as chalk.
-
-"Come, Francine!" she said, pronouncing her words like a person with
-an impediment of speech. "We must show Monsieur Hanaud that we are
-not the cowards he takes us for."
-
-But Francine still held back.
-
-"I don't understand at all. I am only a poor girl and this frightens
-me. The police! They set traps--the police."
-
-Hanaud laughed.
-
-"And how often do they catch the innocent in them? Tell me that,
-Mademoiselle Francine!"
-
-He turned almost contemptuously towards Mrs. Harlowe's bedroom.
-Betty and Francine followed upon his heels, the others trooped in
-behind, with Frobisher last of all. He indeed was as reluctant to
-witness Hanaud's experiment as the girls were to take a part in it.
-It savoured of the theatrical. There was to be some sort of imagined
-reproduction of the scene which Ann Upcott had described, no doubt
-with the object of testing her sincerity. It would really be a test
-of nerves more than a test of honesty and to Jim was therefore
-neither reliable nor fair play. He paused in the doorway to say a
-word of encouragement to Ann, but she was gazing again with that
-curious air of perplexity at the clock upon the marquetry cabinet.
-
-"There is nothing to fear, Ann," he said, and she withdrew her eyes
-from the clock. They were dancing now as she turned them upon
-Frobisher.
-
-"I wondered whether I should ever hear you call me by my name," she
-said with a smile. "Thank you, Jim!" She hesitated and then the
-blood suddenly mounted into her face. "I'll tell you, I was a little
-jealous," she added in a low voice and with a little laugh at herself
-as though she was a trifle ashamed of the confession.
-
-Jim was luckily spared the awkwardness of an answer by the appearance
-of Hanaud in the doorway.
-
-"I hate to interrupt, Monsieur Frobisher," he said with a smile; "but
-it is of a real importance that Mademoiselle should listen without
-anything to distract her."
-
-Jim followed Hanaud into the bedroom, and was startled. The
-Commissary and his secretary and Monsieur Bex were in a group apart
-near to one of the windows. Betty Harlowe was stretched upon Mrs.
-Harlowe's bed; Francine Rollard stood against the wall, near to the
-door, clearly frightened out of her wits and glancing from side to
-side with the furtive restless eyes of the half-tamed. But it was
-not this curious spectacle which so surprised Jim Frobisher, but
-something strange, something which almost shocked, in the aspect of
-Betty herself. She was leaning up on an elbow with her eyes fixed
-upon the doorway and the queerest, most inscrutable fierce look in
-them that he had ever seen. She was quite lost to her environment.
-The experiment from which Francine shrank had no meaning for her.
-She was possessed--the old phrase leapt into Jim's thoughts--though
-her face was as still as a mass, a mask of frozen passion. It was
-only for a second, however, that the strange seizure lasted. Betty's
-face relaxed; she dropped back upon the bed with her eyes upon Hanaud
-like one waiting for instructions.
-
-Hanaud, by pointing a finger, directed Jim to take his place amongst
-the group at the window. He placed himself upon one side of the bed,
-and beckoned to Francine. Very slowly she approached the end of the
-bed. Hanaud directed her in the same silent way to come opposite to
-him on the other side of the bed. For a little while Francine
-refused. She stood stubbornly shaking her head at the very foot of
-the bed. She was terrified of some trick, and when at last at a sign
-from Betty she took up the position assigned to her, she minced to it
-gingerly as though she feared the floor would open beneath her feet.
-Hanaud made her another sign and she looked at a scrap of paper on
-which Hanaud had written some words. The paper and her orders had
-obviously been given to her whilst Jim was talking to Ann Upcott.
-Francine knew what she was to do, but her suspicious peasant nature
-utterly rebelled against it. Hanaud beckoned to her with his eyes
-riveted upon her compelling her, and against her will she bent
-forwards over the bed and across Betty Harlowe's body.
-
-A nod from Hanaud now, and she spoke in a low, clear whisper:
-
-"That--will--do--now."
-
-And hardly had she spoken those few words which Ann Upcott said she
-had heard on the night of Mrs. Harlowe's death, but Hanaud himself
-must repeat them and also in a whisper.
-
-Having whispered, he cried aloud towards the doorway in his natural
-voice:
-
-"Did you hear, Mademoiselle? Was that the whisper which reached your
-ears on the night when Madame died?"
-
-All those in the bedroom waited for the answer in suspense. Francine
-Rollard, indeed, with her eyes fixed upon Hanaud in a very agony of
-doubt. And the answer came.
-
-"Yes, but whoever whispered, whispered twice this afternoon. On the
-night when I came down in the dark to the treasure room, the words
-were only whispered once."
-
-"It was the same voice which whispered them twice, Mademoiselle?"
-
-"Yes ... I think so ... I noticed no difference ... Yes."
-
-And Hanaud flung out his arms with a comic gesture of despair, and
-addressed the room.
-
-"You understand now my little experiment. A voice that whispers!
-How shall one tell it from another voice that whispers! There is no
-intonation, no depth, no lightness. There is not even sex in a voice
-which whispers. We have no clue, no, not the slightest to the
-identity of the person who whispered, 'That will do now,' on the
-night when Madame Harlowe died." He waved his hand towards Monsieur
-Bex. "I will be glad if you will open now these cupboards, and
-Mademoiselle Harlowe will tell us, to the best of her knowledge,
-whether anything has been taken or anything disturbed."
-
-Hanaud returned to the treasure room, leaving Monsieur Bex and Betty
-at their work, with the Commissary and his secretary to supervise
-them. Jim Frobisher followed him. He was very far from believing
-that Hanaud had truthfully explained the intention of his experiment.
-The impossibility of identifying a voice which whispers! Here was
-something with which Hanaud must have been familiar from a hundred
-cases! No, that interpretation would certainly not work. There was
-quite another true reason for this melodramatic little scene which he
-had staged. He was following Hanaud in the hope of finding out that
-reason, when he heard him speaking in a low voice, and he stopped
-inside the dressing-room close to the communicating door where he
-could hear every word and yet not be seen himself.
-
-"Mademoiselle," Hanaud was saying to Ann Upcott, "there is something
-about this clock here which troubles you."
-
-"Yes--of course it's nonsense.... I must be wrong.... For here is
-the cabinet and on it stands the clock."
-
-Jim could gather from the two voices that they were both standing
-together close to the marquetry cabinet.
-
-"Yes, yes," Hanaud urged. "Still you are troubled."
-
-There was a moment's silence. Jim could imagine the girl looking
-from the clock to the door by which she had stood, and back again
-from the door to the clock. Surely that scene in the bedroom had
-been staged to extort some admission from Ann Upcott of the falsity
-of her story. Was he now, since the experiment had failed, resorting
-to another trick, setting a fresh trap?
-
-"Well?" he asked insistently. "Why are you troubled?"
-
-"It seems to me," Ann replied in a voice of doubt, "that the clock is
-lower now than it was. Of course it can't be ... and I had only one
-swift glimpse of it.... Yet my recollection is so vivid--the room
-standing out revealed in the moment of bright light, and then
-vanishing into darkness again.... Yes, the clock seemed to me to be
-placed higher..." and suddenly she stopped as if a warning hand had
-been laid upon her arm. Would she resume? Jim was still wondering
-when silently, like a swift animal, Hanaud was in the doorway and
-confronting him.
-
-"Yes, Monsieur Frobisher," he said with an odd note of relief in his
-voice, "we shall have to enlist you in the Sûrété very soon. That I
-can see. Come in!"
-
-He took Jim by the arm and led him into the room.
-
-"As for that matter of the clock, Mademoiselle, the light goes up and
-goes out--it would have been a marvel if you had within that flash of
-vision seen every detail precisely true. No, there is nothing
-there!" He flung himself into a chair and sat for a little while
-silent in an attitude of dejection.
-
-"You said this morning to me, Monsieur, that I had nothing to go
-upon, that I was guessing here, and guessing there, stirring up old
-troubles which had better be left quietly in their graves, and at the
-end discovering nothing. Upon my word, I believe you are right! My
-little experiment! Was there ever a failure more abject?"
-
-Hanaud sat up alertly.
-
-"What is the matter?" he asked.
-
-Jim Frobisher had had a brain wave. The utter disappointment upon
-Hanaud's face and in his attitude had enlightened him. Yes, his
-experiment had failed. For it was aimed at Francine Rollard. He had
-summoned her without warning, he had bidden her upon the instant to
-act a scene, nay, to take the chief part in it, in the hope that it
-would work upon her and break her down to a confession of guilt. He
-suspected Ann. Well, then, Ann must have had an accomplice. To
-discover the accomplice--there was the object of the experiment. And
-it had failed abjectedly, as Hanaud himself confessed. Francine had
-shrunk from the ordeal, no doubt, but the reason of the shrinking was
-manifest--fear of the police, suspicion of a trap, the furtive
-helplessness of the ignorant. She had not delivered herself into
-Hanaud's toils. But not a word of this conjecture did Jim reveal to
-Hanaud. To his question what was the matter, he answered simply:
-
-"Nothing."
-
-Hanaud beat with the palms of his hands upon the arms of his chair.
-
-"Nothing, eh? nothing! That's the only answer in this case. To
-every question! To every search! Nothing, nothing, nothing;" and as
-he ended in a sinking voice, a startled cry rang out in the bedroom.
-
-"Betty!" Ann exclaimed.
-
-Hanaud threw off his dejection like an overcoat. Jim fancied that he
-was out of his chair and across the dressing-room before the sound of
-the cry had ceased. Certainly Betty could not have moved. She was
-standing in front of the dressing-table, looking down at a big
-jewel-case of dark blue morocco leather, and she was lifting up and
-down the open lid of it with an expression of utter incredulity.
-
-"Aha!" said Hanaud. "It is unlocked. We have something, after all,
-Monsieur Frobisher. Here is a jewel-case unlocked, and jewel-cases
-do not unlock themselves. It was here?"
-
-He looked towards the cupboard in the wall, of which the door stood
-open.
-
-"Yes," said Betty. "I opened the door, and took the case out by the
-side handles. The lid came open when I touched it."
-
-"Will you look through it, please, and see whether anything is
-missing?"
-
-While Betty began to examine the contents of the jewel-case, Hanaud
-went to Francine, who stood apart. He took her by the arm and led
-her to the door.
-
-"I am sorry if I frightened you, Francine," he said. "But, after
-all, we are not such alarming people, the Police, eh? No, so long as
-good little maids hold their good little tongues, we can be very good
-friends. Of course, if there is chatter, little Francine, and
-gossip, little Francine, and that good-looking baker's boy is
-to-morrow spreading over Dijon the story of Hanaud's little
-experiment, Hanaud will know where to look for the chatterers."
-
-"Monsieur, I shall not say one word," cried Francine.
-
-"And how wise that will be, little Francine!" Hanaud rejoined in a
-horribly smooth and silky voice. "For Hanaud can be the wickedest of
-wicked Uncles to naughty little chatterers. Ohhoho, yes! He seizes
-them tight--so--and it will be ever so long before he says to them
-'That--will--do--now!'"
-
-He rounded off his threats with a quite friendly laugh and gently
-pushed Francine Rollard from the room. Then he returned to Betty,
-who had lifted the tray out of the box and was opening some smaller
-cases which had been lying at the bottom. The light danced upon
-pendant and bracelet, buckle and ring, but Betty still searched.
-
-"You miss something, Mademoiselle?"
-
-"Yes."
-
-"It was, after all, certain that you would," Hanaud continued. "If
-murders are committed, there will be some reason. I will even
-venture to guess that the jewel which you miss is of great value."
-
-"It is," Betty admitted. "But I expect it has only been mislaid. No
-doubt we shall find it somewhere, tucked away in a drawer." She
-spoke with very great eagerness, and a note of supplication that the
-matter should rest there. "In any case, what has disappeared is
-mine, isn't it? And I am not going to imitate Monsieur Boris. I
-make no complaint."
-
-Hanaud shook his head.
-
-"You are very kind, Mademoiselle. But we cannot, alas! say here
-'That will do now.'" It was strange to Jim to notice how he kept
-harping upon the words of that whisper. "We are not dealing with a
-case of theft, but with a case of murder. We must go on. What is it
-that you miss?"
-
-"A pearl necklace," Betty answered reluctantly.
-
-"A big one?"
-
-It was noticeable that as Betty's reluctance increased Hanaud became
-more peremptory and abrupt.
-
-"Not so very."
-
-"Describe it to me, Mademoiselle!"
-
-Betty hesitated. She stood with a troubled face looking out upon the
-garden. Then with a shrug of resignation she obeyed.
-
-"There were thirty-five pearls--not so very large, but they were
-perfectly matched and of a beautiful pink. My uncle took a great
-deal of trouble and some years to collect them. Madame told me
-herself that they actually cost him nearly a hundred thousand pounds.
-They would be worth even more now."
-
-"A fortune, then," cried Hanaud.
-
-Not a person in that room had any belief that the necklace would be
-found, laid aside somewhere by chance. Here was Hanaud's case
-building itself up steadily. Another storey was added to it this
-afternoon. This or that experiment might fail. What did that
-matter? A motive for the murder came to light now. Jim had an
-intuition that nothing now could prevent a definite result; that the
-truth, like a beam of light that travels for a million of years,
-would in the end strike upon a dark spot, and that some one would
-stand helpless and dazzled in a glare--the criminal.
-
-"Who knew of this necklace of yours, Mademoiselle, beside yourself?"
-Hanaud asked.
-
-"Every one in the house, Monsieur. Madame wore it nearly always."
-
-"She wore it, then, on the day of her death?"
-
-"Yes, I----" Betty began, and she turned towards Ann for
-confirmation, and then swiftly turned away again. "I think so."
-
-"I am sure of it," said Ann steadily, though her face had grown
-rather white and her eyes anxious.
-
-"How long has Francine Rollard been with you?" Hanaud asked of Betty.
-
-"Three years. No--a little more. She is the only maid I have ever
-had," Betty answered with a laugh.
-
-"I see," Hanaud said thoughtfully; and what he saw, it seemed to Jim
-Frobisher that every one else in that room saw too. For no one
-looked at Ann Upcott. Old servants do not steal valuable necklaces:
-Ann Upcott and Jeanne Baudin, the nurse, were the only new-comers to
-the Maison Crenelle these many years; and Jeanne Baudin had the best
-of characters. Thus the argument seemed to run though no one
-expressed it in words.
-
-Hanaud turned his attention to the lock of the cupboard, and shook
-his head over it. Then he crossed to the dressing-table and the
-morocco case.
-
-"Aha!" he said with a lively interest. "This is a different affair;"
-and he bent down closely over it.
-
-The case was not locked with a key at all. There were three small
-gilt knobs in the front of the case, and the lock was set by the
-number of revolutions given to each knob. These, of course, could be
-varied with each knob, and all must be known before the case could be
-opened--Mrs. Harlowe's jewels had been guarded by a formula.
-
-"There has been no violence used here," said Hanaud, standing up
-again.
-
-"Of course my aunt may have forgotten to lock the case," said Betty.
-
-"Of course that's possible," Hanaud agreed.
-
-"And of course this room was open to any one between the time of my
-aunt's funeral and Sunday morning, when the doors were sealed."
-
-"A week, in fact--with Boris Waberski in the house," said Hanaud.
-
-"Yes ... yes," said Betty. "Only ... but I expect it is just mislaid
-and we shall find it. You see Monsieur Boris expected to get some
-money from my lawyers in London. No doubt he meant to make a bargain
-with me. It doesn't look as if he had stolen it. He wouldn't want a
-thousand pounds if he had."
-
-Jim had left Boris out of his speculations. He had recollected him
-with a thrill of hope that he would be discovered to be the thief
-when Hanaud mentioned his name. But the hope died away again before
-the reluctant and deadly reasoning of Betty Harlowe. On the other
-hand, if Boris and Ann were really accomplices in the murder, because
-he wanted his legacy, the necklace might well have been Ann's share.
-More and more, whichever way one looked at it, the facts pointed
-damningly towards Ann.
-
-"Well, we will see if it has been mislaid," said Hanaud. "But
-meanwhile, Mademoiselle, it would be well for you to lock that case
-up and to take it some time this afternoon to your bankers."
-
-Betty shut down the lid and spun the knobs one after the other.
-Three times a swift succession of sharp little clicks was heard in
-the room.
-
-"You have not used, I hope, the combination which Madame Harlowe
-used," said Hanaud.
-
-"I never knew the combination she used," said Betty. She lifted the
-jewel-case back into its cupboard; and the search of the drawers and
-the cupboards began. But it was as barren of result as had been the
-search of the treasure-room for the arrow.
-
-"We can do no more," said Hanaud.
-
-"Yes. One thing more."
-
-The correction came quietly from Ann Upcott. She was standing by
-herself, very pale and defiant. She knew now that she was suspected.
-The very care with which every one had avoided even looking at her
-had left her in no doubt.
-
-Hanaud looked about the room.
-
-"What more can we do?" he asked.
-
-"You can search my rooms."
-
-"No!" cried Betty violently. "I won't have it!"
-
-"If you please," said Ann. "It is only fair to me."
-
-Monsieur Bex nodded violently.
-
-"Mademoiselle could not be more correct," said he.
-
-Ann addressed herself to Hanaud.
-
-"I shall not go with you. There is nothing locked in my room except
-a small leather dispatch-case. You will find the key to that in the
-left-hand drawer of my dressing-table. I will wait for you in the
-library."
-
-Hanaud bowed, and before he could move from his position Betty did a
-thing for which Jim could have hugged her there and then before them
-all. She went straight to Ann and set her arm about her waist.
-
-"I'll wait with you, Ann," she said. "Of course it's ridiculous,"
-and she led Ann out of the room.
-
-
-
-
-CHAPTER FIFTEEN: _The Finding of the Arrow_
-
-Ann's rooms were upon the second floor with the windows upon the
-garden, a bedroom and a sitting-room communicating directly with one
-another. They were low in the roof, but spacious, and Hanaud, as he
-looked around the bedroom, said in a tone of doubt:
-
-"Yes ... after all, if one were frightened suddenly out of one's
-wits, one might stumble about this room in the dark and lose one's
-way to the light switch. There isn't one over the bed." Then he
-shrugged his shoulders. "But, to be sure, one would be careful that
-one's details could be verified. So----" and the doubt passed out of
-his voice.
-
-The words were all Greek to the Commissary of Police and his
-secretary and Monsieur Bex. Maurice Thevenet, indeed, looked sharply
-at Hanaud, as if he was on the point of asking one of those questions
-which he had been invited to ask. But Girardot, the Commissary who
-was panting heavily with his ascent of two flights of stairs, spoke
-first.
-
-"We shall find nothing to interest us here," he said. "That pretty
-girl would never have asked us to pry about amongst her dainty
-belongings if there had been anything to discover."
-
-"One never knows," replied Hanaud. "Let us see!"
-
-Jim walked away into the sitting-room. He had no wish to follow step
-by step Hanaud and the Commissary in their search; and he had noticed
-on the table in the middle of the room a blotting-pad and some
-notepaper and the materials for writing. He wanted to get all this
-whirl of conjecture and fact and lies, in which during the last two
-days he had lived, sorted and separated and set in order in his mind;
-and he knew no better way of doing so than by putting it all down
-shortly in the "for" and "against" style of Robinson Crusoe on his
-desert island. He would have a quiet hour or so whilst Hanaud
-indefatigably searched. He took a sheet of paper, selected a pen at
-random from the tray and began. It cost Ann Upcott, however, a good
-many sheets of notepaper, and more than once the nib dropped out of
-his pen-holder and was forced back into it before he had finished.
-But he had his problem reduced at last to these terms:
-
- For Against
-
- (1) Although suspicion that But in the absence of any
- murder had been committed trace of poison in the dead
- arose in the first instance only woman's body, it is difficult to
- from the return to its shelf of see how the criminal can be
- the "Treatise on Sporanthus brought to justice, except by
- Hispidus," subsequent developments,
- e.g., the disappearance of (a) A confession.
- the Poison Arrow, the introduction
- into the case of the ill-famed (b) The commission of another
- Jean Cladel, Ann Upcott's story crime of a similar kind.
- of her visit to the Treasure Hanaud's theory--once a
- Room, and now the mystery of poisoner always a poisoner.
- Mrs. Harlowe's pearl necklace,
- make out a prima facie case for
- inquiry.
-
- (2) If murder was committed, Ann Upcott's story may be
- it is probable that it was partly or wholly false. She
- committed at half-past ten at night knew that Mrs. Harlowe's
- when Ann Upcott in the Treasure bedroom was to be opened and
- Room heard the sound of a examined. If she also knew that
- struggle and the whisper, "That the pearl necklace had
- will do now." disappeared, she must have realised
- that it would be advisable for
- her to tell some story before its
- disappearance was discovered,
- which would divert suspicion
- from her.
-
- (3) It is clear that whoever It is possible that the
- committed the murder, if murder disappearance of the necklace is in
- was committed, Betty Harlowe no way connected with the
- had nothing to do with it. She murder, if murder there was.
- had an ample allowance. She
- was at M. Pouillac's Ball on
- the night. Moreover, once
- Mrs. Harlowe was dead, the necklace
- became Betty Harlowe's
- property. Had she committed the
- murder, the necklace would not
- have disappeared.
-
- (4) Who then are possibly
- guilty?
-
- (i) The servants. (i) All of them have many
- years of service to their credit.
- It is not possible that any of
- them would have understood
- enough of the "Treatise on
- Sporanthus Hispidus" to make
- use of it. If any of them were
- concerned it can only be as an
- accessory or assistant working
- under the direction of another.
-
- (ii) Jeanne Baudin the nurse. No one suspects her. Her
- record is good.
- More attention might be given
- to her. It is too easily accepted
- that she has nothing to do
- with it.
-
- (iii) Francine Rollard. She She was frightened of the police
- was certainly frightened this as a class, rather than of being
- afternoon. The necklace would accused of a crime. She acted
- be a temptation. her part in the reconstruction
- scene without breaking
- Was it she who bent over Ann down. If she were concerned, it
- Upcott in the darkness? could only be for the reason
- given above, as an assistant.
-
- (iv) Ann Upcott. Her introductions may be
- explicable on favourable grounds.
- Her introduction into the Until we know more of her
- Maison Crenelle took place history it is impossible to judge.
- through Waberski and under
- dubious circumstances. She is
- poor, a paid companion, and the
- necklace is worth a considerable
- fortune.
-
- She was in the house on the Her account of the night of
- night of Mrs. Harlowe's death. the 27th April may be true from
- She told Gaston he could turn beginning to end.
- out the lights and go to bed
- early that evening. She could
- easily have admitted Waberski
- and received the necklace as the
- price of her complicity.
-
- The story she told us in the In that case the theory of a
- garden may have been the true murder is enormously strengthened.
- story of what occurred adapted. But who whispered, "That
- It may have been she who will do now"? And who was
- whispered "That will do now." bending over Ann Upcott when
- She may have whispered it to she waked up?
- Waberski.
-
- Her connection with Waberski
- was sufficiently close to make
- him count upon Ann's support
- in his charge against Betty.
-
- (v) Waberski.
-
- He is a scoundrel, a would-be
- blackmailer.
-
- He was in straits for money
- and he expected a thumping
- legacy from Mrs. Harlowe.
-
- He may have brought Ann
- Upcott into the house with the
- thought of murder in his mind.
-
- Having failed to obtain any
- profit from his crime, he accuses
- Betty of the same crime as a
- blackmailing proposition.
-
- As soon as he knew that But he would have collapsed
- Mrs. Harlowe had been exhumed and equally if he had believed that
- an autopsy made he collapsed. no murder had been committed
- He knew, if he had used himself at all.
- the poison arrow, that no trace
- of poison would be found.
-
- He knew of Jean Cladel, and
- according to his own story was
- in the Rue Gambetta close to
- Jean Cladel's shop. It is possible
- that he himself had been visiting
- Cladel to pay for the solution of
- Strophanthus.
-
-
-If murder was committed the two people most obviously suspect are Ann
-Upcott and Waberski working in collusion.
-
-To this conclusion Jim Frobisher was reluctantly brought, but even
-whilst writing it down there were certain questions racing through
-his mind to which he could find no answer. He was well aware that he
-was an utter novice in such matters as the investigation of crimes;
-and he recognised that were the answers to these questions known to
-him, some other direction might be given to his thoughts.
-
-Accordingly he wrote those troublesome questions beneath his
-memorandum--thus:
-
-But
-
-(1) Why does Hanaud attach no importance to the return of the
-"Treatise on Sporanthus Hispidus" to its place in the library?
-
-(2) What was it which so startled him upon the top of the Terrace
-Tower?
-
-(3) What was it that he had in his mind to say to me at the Café in
-the Place D'Armes and in the end did not say?
-
-(4) Why did Hanaud search every corner of the treasure room for the
-missing poison arrow--except the interior of the Sedan chair?
-
-The noise of a door gently closing aroused him from his speculations.
-He looked across the room. Hanaud had just entered it from the
-bedroom, shutting the communicating door behind him. He stood with
-his hand upon the door-knob gazing at Frobisher with a curious
-startled stare. He moved swiftly to the end of the table at which
-Jim was sitting.
-
-"How you help me!" he said in a low voice and smiling. "How you do
-help me!"
-
-Alert though Jim's ears were to a note of ridicule, he could discover
-not a hint of it. Hanaud was speaking with the utmost sincerity, his
-eyes very bright and his heavy face quite changed by that uncannily
-sharp expression which Jim had learned to associate with some new
-find in the development of the case.
-
-"May I see what you have written?" Hanaud asked.
-
-"It could be of no value to you," Jim replied modestly, but Hanaud
-would have none of it.
-
-"It is always of value to know what the other man thinks, and even
-more what the other man sees. What did I say to you in Paris? The
-last thing one sees one's self is the thing exactly under one's
-nose"; and he began to laugh lightly but continuously and with a
-great deal of enjoyment, which Jim did not understand. He gave in,
-however, over his memorandum and pushed it along to Hanaud, ashamed
-of it as something schoolboyish, but hopeful that some of these
-written questions might be answered.
-
-Hanaud sat down at the end of the table close to Jim and read the
-items and the questions very slowly with an occasional grunt, and a
-still more occasional "Aha!" but with a quite unchanging face. Jim
-was in two minds whether to snatch it from his hands and tear it up
-or dwell upon its recollected phrases with a good deal of pride. One
-thing was clear. Hanaud took it seriously.
-
-He sat musing over it for a moment or two.
-
-"Yes, here are questions, and dilemmas." He looked at Frobisher with
-friendliness. "I shall make you an allegory. I have a friend who is
-a matador in Spain. He told me about the bull and how foolish those
-people are who think the bull not clever. Yes, but do not jump and
-look the offence with your eyes and tell me how very vulgar I am and
-how execrable my taste. All that I know very well. But listen to my
-friend the matador! He says all that the bull wants, to kill without
-fail all the bull-fighters in Spain, is a little experience. And
-very little, he learns so quick. Look! Between the entrance of the
-bull into the arena and his death there are reckoned twenty minutes.
-And there should not be more, if the matador is wise. The bull--he
-learns so quick the warfare of the ring. Well, I am an old bull who
-has fought in the arena many times. This is your first corrida. But
-only ten minutes of the twenty have passed. Already you have learned
-much. Yes, here are some shrewd questions which I had not expected
-you to ask. When the twenty are gone, you will answer them all for
-yourself. Meanwhile"--he took up another pen and made a tiny
-addition to item one--"I carry this on one step farther. See!"
-
-He replaced the memorandum under Jim's eyes. Jim read:
-
-"--subsequent developments, e.g., the disappearance of the Poison
-Arrow, the introduction into the case of the ill-famed Jean Cladel,
-Ann Upcott's story of her visit to the treasure-room, and now the
-mystery of Mrs. Harlowe's pearl necklace, _and the finding of the
-arrow_, make out a prima facie case for inquiry."
-
-
-Jim sprang to his feet in excitement.
-
-"You have found the arrow, then?" he cried, glancing towards the door
-of Ann Upcott's bedroom.
-
-"Not I, my friend," replied Hanaud with a grin.
-
-"The Commissaire, then?"
-
-"No, not the Commissaire."
-
-"His secretary, then?"
-
-Jim sat down again in his chair.
-
-"I am sorry. He wears cheap rings. I don't like him."
-
-Hanaud broke into a laugh of delight.
-
-"Console yourself! I, too, don't like that young gentleman of whom
-they are all so proud. Maurice Thevenet has found nothing."
-
-Jim looked at Hanaud in a perplexity.
-
-"Here is a riddle," he said.
-
-Hanaud rubbed his hands together.
-
-"Prove to me that you have been ten minutes in the bull-ring," he
-said.
-
-"I think that I have only been five," Jim replied with a smile. "Let
-me see! The arrow had not been discovered when we first entered
-these rooms?"
-
-"No."
-
-"And it is discovered now?"
-
-"Yes."
-
-"And it was not discovered by you?"
-
-"No."
-
-"Nor the Commissaire?"
-
-"No."
-
-"Nor Maurice Thevenet?"
-
-"No."
-
-Jim stared and shook his head.
-
-"I have not been one minute in the bull-ring. I don't understand."
-
-Hanaud's face was all alight with enjoyment.
-
-"Then I take your memorandum and I write again."
-
-He hid the paper from Jim Frobisher's eyes with the palm of his left
-hand, whilst he wrote with his right. Then with a triumphant gesture
-he laid it again before Jim. The last question of all had been
-answered in Hanaud's neat, small handwriting.
-
-Jim read:
-
-
- (4) Why did Hanaud search every corner of the treasure-room for
- the missing Poison Arrow--except the interior of the Sedan chair?
-
-
-Underneath the question Hanaud had written as if it was Jim Frobisher
-himself who answered the question:
-
-
- "It was wrong of Hanaud to forget to examine the Sedan chair, but
- fortunately no harm has resulted from that lamentable omission.
- For Life, the incorrigible Dramatist, had arranged that the head
- of the arrow-shaft should be the pen-holder with which I have
- written this memorandum."
-
-
-Jim looked at the pen-holder and dropped it with a startled cry.
-
-There it was--the slender, pencil-like shaft expanding into a slight
-bulb where the fingers held it, and the nib inserted into the tiny
-cleft made for the stem of the iron dart! Jim remembered that the
-nib had once or twice become loose and spluttered on the page, until
-he had jammed it in violently.
-
-Then came a terrible thought. His jaw dropped; he stared at Hanaud
-in awe.
-
-"I wonder if I sucked the end of it, whilst I was thinking out my
-sentences," he stammered.
-
-"O Lord!" cried Hanaud, and he snatched up the pen-holder and rubbed
-it hard with his pocket handkerchief. Then he spread out the
-handkerchief upon the table, and fetching a small magnifying glass
-from his pocket, examined it minutely. He looked up with relief.
-
-"There is not the least little trace of that reddish-brown clay which
-made the poison paste. The arrow was scraped clean before it was put
-on that tray of pens. I am enchanted. I cannot now afford to lose
-my junior colleague."
-
-Frobisher drew a long breath and lit a cigarette, and gave another
-proof that he was a very novice of a bull.
-
-"What a mad thing to put the head of that arrow-shaft, which a glance
-at the plates in the Treatise would enable a child to identify, into
-an open tray of pens without the slightest concealment!" he exclaimed.
-
-It looked as if Ann Upcott was wilfully pushing her neck into the
-wooden ring of the guillotine.
-
-Hanaud shook his head.
-
-"Not so mad, my friend! The old rules are the best. Hide a thing in
-some out-of-the-way corner, and it will surely be found. Put it to
-lie carelessly under every one's nose and no one will see it at all.
-No, no! This was cleverly done. Who could have foreseen that
-instead of looking on at our search you were going to plump yourself
-down in a chair and write your memorandum so valuable on Mademoiselle
-Ann's notepaper? And even then you did not notice your pen. Why
-should you?"
-
-Jim, however, was not satisfied.
-
-"It is a fortnight since Mrs. Harlowe was murdered, if she was
-murdered," he cried. "What I don't understand is why the arrow
-wasn't destroyed altogether!"
-
-"But until this morning there was never any question of the arrow,"
-Hanaud returned. "It was a curiosity, an item in a collection--why
-should one trouble to destroy it? But this morning the arrow becomes
-a dangerous thing to possess. So it must be hidden away in a hurry.
-For there is not much time. An hour whilst you and I admired Mont
-Blanc from the top of the Terrace Tower."
-
-"And while Betty was out of the house," Jim added quickly.
-
-"Yes--that is true," said Hanaud. "I had not thought of it. You can
-add that point, Monsieur Frobisher, to the reasons which put
-Mademoiselle Harlowe out of our considerations. Yes."
-
-He sat lost in thought for a little while and speaking now and then a
-phrase rather to himself than to his companion: "To run up here--to
-cut the arrow down--to round off the end as well as one can in a
-hurry--to stain it with some varnish--to mix it with the other pens
-in the tray. Not so bad!" He nodded his head in appreciation of the
-trick. "But nevertheless things begin to look black for that
-exquisite Mademoiselle Ann with her delicate colour and her pretty
-ways."
-
-A noise of the shifting of furniture in the bedroom next door
-attracted his attention. He removed the nib from the arrow-head.
-
-"We will keep this little matter to ourselves just for the moment,"
-he said quickly, and he wrapped the improvised pen-holder in a sheet
-of the notepaper. "Just you and I shall know of it. No one else.
-This is my case, not Girardot's. We will not inflict a great deal of
-pain and trouble until we are sure."
-
-"I agree," said Jim eagerly. "That's right, I am sure."
-
-Hanaud tucked the arrow-head carefully away in his pocket.
-
-"This, too," he said, and he took up Jim Frobisher's memorandum. "It
-is not a good thing to carry about, and perhaps lose. I will put it
-away at the Prefecture with the other little things I have collected."
-
-He put the memorandum into his letter-case and got up from his chair.
-
-"The rest of the arrow-shaft will be somewhere in this room, no
-doubt, and quite easy to see. But we shall not have time to look for
-it, and, after all, we have the important part of it."
-
-He turned towards the mantelshelf, where some cards of invitation
-were stuck in the frame of the mirror, just as the door was opened
-and the Commissary with his secretary came out from the bedroom.
-
-"The necklace is not in that room," said Monsieur Girardot in a voice
-of finality.
-
-"Nor is it here," Hanaud replied with an unblushing assurance. "Let
-us go downstairs."
-
-Jim was utterly staggered. This room had not been searched for the
-necklace at all. First the Sedan chair, then this sitting-room was
-neglected. Hanaud actually led the way out to the stairs without so
-much as a glance behind him. No wonder that in Paris he had styled
-himself and his brethren the Servants of Chance.
-
-
-
-
-CHAPTER SIXTEEN: _Hanaud Laughs_
-
-At the bottom of the stairs Hanaud thanked the Commissary of Police
-for his assistance.
-
-"As for the necklace, we shall of course search the baggage of every
-one in the house," he said. "But we shall find nothing. Of that we
-may be sure. For if the necklace has been stolen, too much time has
-passed since it was stolen for us to hope to find it here."
-
-He bowed Girardot with much respect out of the house, whilst Monsieur
-Bex took Jim Frobisher a little aside.
-
-"I have been thinking that Mademoiselle Ann should have some legal
-help," he said. "Now both you and I are attached to the affairs of
-Mademoiselle Harlowe. And--it is a little difficult to put it
-delicately--it may be that the interests of those two young ladies
-are not identical. It would not therefore be at all correct for me,
-at all events, to offer her my services. But I can recommend a very
-good lawyer in Dijon, a friend of mine. You see, it may be
-important."
-
-Frobisher agreed.
-
-"It may be, indeed. Will you give me your friend's address?" he said.
-
-Whilst he was writing the address down Hanaud startled him by
-breaking unexpectedly into a loud laugh. The curious thing was that
-there was nothing whatever to account for it. Hanaud was standing by
-himself between them and the front door. In the courtyard outside
-there was no one within view. Within the hall Jim and Monsieur Bex
-were talking very seriously in a low voice. Hanaud was laughing at
-the empty air and his laughter betokened a very strong sense of
-relief.
-
-"That I should have lived all these years and never noticed that
-before," he cried aloud in a sort of amazement that there could be
-anything capable of notice which he, Hanaud, had not noticed.
-
-"What is it?" asked Jim.
-
-But Hanaud did not answer at all. He dashed back through the hall
-past Frobisher and his companion, vanished into the treasure-room,
-closed the door behind him and actually locked it.
-
-Monsieur Bex jerked his chin high in the air.
-
-"He is an eccentric, that one. He would not do for Dijon."
-
-Jim was for defending Hanaud.
-
-"He must act. That is true," he replied. "Whatever he does and
-however keenly he does it, he sees a row of footlights in front of
-him."
-
-"There are men like that," Monsieur Bex agreed. Like all Frenchmen,
-he was easy in his mind if he could place a man in a category.
-
-"But he is doing something which is quite important," Jim continued,
-swelling a little with pride. He felt that he had been quite fifteen
-minutes in the bull-ring. "He is searching for something somewhere.
-I told him about it. He had overlooked it altogether. I reproached
-him this morning with his reluctance to take suggestions from people
-only too anxious to help him. But I did him obviously some
-injustice. He is quite willing."
-
-Monsieur Bex was impressed and a little envious.
-
-"I must think of some suggestions to make to Hanaud," he said. "Yes,
-yes! Was there not once a pearl necklace in England which was
-dropped in a match-box into the gutter when the pursuit became too
-hot? I have read of it, I am sure. I must tell Hanaud that he
-should spend a day or two picking up the match-boxes in the gutters.
-He may be very likely to come across that necklace of Madame
-Harlowe's. Yes, certainly."
-
-Monsieur Bex was considerably elated by the bright idea which had
-come to him. He felt that he was again upon a level with his English
-colleague. He saw Hanaud pouncing his way along the streets of Dijon
-and explaining to all who questioned him: "This is the idea of
-Monsieur Bex, the notary. You know, Monsieur Bex, of the Place
-Etienne Dolet." Until somewhere near--but Monsieur Bex had not
-actually located the particular gutter in which Hanaud should
-discover the match-box with the priceless beads, when the library
-door opened and Betty came out into the hall.
-
-She looked at the two men in surprise.
-
-"And Monsieur Hanaud?" she asked. "I didn't see him go."
-
-"He is in your treasure-room," said Jim.
-
-"Oh!" Betty exclaimed in a voice which showed her interest. "He has
-gone back there!"
-
-She walked quickly to the door and tried the handle.
-
-"Locked!" she cried with a little start of surprise. She spoke
-without turning round. "He has locked himself in! Why?"
-
-"Because of the footlights," Monsieur Bex answered, and Betty turned
-about and stared at him. "Yes, we came to that conclusion, Monsieur
-Frobisher and I. Everything he does must ring a curtain down;" and
-once more the key turned in the lock.
-
-Betty swung round again as the sound reached her ears and came face
-to face with Hanaud. Hanaud looked over her shoulder at Frobisher
-and shook his head ruefully.
-
-"You did not find it, then?" Jim asked.
-
-"No."
-
-Hanaud looked away from Jim to Betty Harlowe.
-
-"Monsieur Frobisher put an idea into my head, Mademoiselle. I had
-not looked into that exquisite Sedan chair. It might well be that
-the necklace had been hidden behind the cushions. But it is not
-there."
-
-"And you locked the door, Monsieur," said Betty stiffly. "The door
-of my room, I ask you to notice."
-
-Hanaud drew himself erect.
-
-"I did, Mademoiselle," he replied. "And then?"
-
-Betty hesitated with some sharp rejoinder on the tip of her tongue.
-But she did not speak it. She shrugged her shoulders and said coldly
-as she turned from him:
-
-"You are within your rights, no doubt, Monsieur."
-
-Hanaud smiled at her good-humouredly. He had offended her again.
-She was showing him once more the petulant, mutinous child in her
-which he had seen the morning before. But the smile did remain upon
-his face. In the doorway of the library Ann Upcott was standing, her
-face still very pale, and fires smouldering in her eyes.
-
-"You searched my rooms, I hope, Monsieur," she said in a challenging
-voice.
-
-"Thoroughly, Mademoiselle."
-
-"And you did not find the necklace?"
-
-"No!" and he walked straight across the hall to her with a look
-suddenly grown stern.
-
-"Mademoiselle, I should like you to answer me a question. But you
-need not. I wish you to understand that. You have a right to
-reserve your answers for the Office of the Examining Magistrate and
-then give them only in the presence of and with the consent of your
-legal adviser. Monsieur Bex will assure you that is so."
-
-The girl's defiance weakened.
-
-"What do you wish to ask me?" she asked.
-
-"Exactly how you came to the Maison Crenelle."
-
-The fire died out of her eyes; Ann's eyelids fluttered down. She
-stretched out a hand against the jamb of the door to steady herself.
-Jim wondered whether she guessed that the head of Simon Harlowe's
-arrow was now hidden in Hanaud's pocket.
-
-"I was at Monte Carlo," she began and stopped.
-
-"And quite alone?" Hanaud continued relentlessly.
-
-"Yes."
-
-"And without money?"
-
-"With a little money," Ann corrected.
-
-"Which you lost," Hanaud rejoined.
-
-"Yes."
-
-"And at Monte Carlo you made the acquaintance of Boris Waberski?"
-
-"Yes."
-
-"And so you came to the Maison Crenelle?"
-
-"Yes."
-
-"It is all very curious, Mademoiselle," said Hanaud gravely, and "If
-it were only curious!" Jim Frobisher wished with all his heart. For
-Ann Upcott quailed before the detective's glance. It seemed to him
-that with another question from him, an actual confession would
-falter and stumble from her lips. A confession of complicity with
-Boris Waberski! And then? Jim caught a dreadful glimpse of the
-future which awaited her. The guillotine? Probably a fate much
-worse. For that would be over soon and she at rest. A few poignant
-weeks, an agony of waiting, now in an intoxication of hope, now in
-the lowest hell of terror; some dreadful minutes at the breaking of a
-dawn--and an end! That would be better after all than the endless
-years of sordid heart-breaking labour, coarse food and clothes,
-amongst the criminals of a convict prison in France.
-
-Jim turned his eyes away from her with a shiver of discomfort and saw
-with a queer little shock that Betty was watching him with a singular
-intentness; as if what interested her was not so much Ann's peril as
-his feeling about it.
-
-Meanwhile Ann had made up her mind.
-
-"I shall tell you at once the little there is to tell," she declared.
-The words were brave enough, but the bravery ended with the words.
-She had provoked the short interrogatory with a clear challenge. She
-ended it in a hardly audible whisper. However, she managed to tell
-her story, leaning there against the post of the door. Indeed her
-voice strengthened as she went on and once a smile of real amusement
-flickered about her lips and in her eyes and set the dimples playing
-in her cheeks.
-
-Up to eighteen months ago she had lived with her mother, a widow, in
-Dorsetshire, a few miles behind Weymouth. The pair of them lived
-with difficulty. For Mrs. Upcott found herself in as desperate a
-position as England provides for gentlewomen. She was a small
-landowner taxed up to her ears, and then rated over the top of her
-head. Ann for her part was thought in the neighbourhood to have
-promise as an artist. On the death of her mother the estate was sold
-as a toy to a manufacturer, and Ann with a small purse and a
-sack-load of ambitions set out for London.
-
-"It took me a year to understand that I was and should remain an
-amateur. I counted over my money. I had three hundred pounds left.
-What was I going to do with it? It wasn't enough to set me up in a
-shop. On the other hand, I hated the idea of dependence. So I made
-up my mind to have ten wild gorgeous days at Monte Carlo and make a
-fortune, or lose the lot."
-
-It was then that the smile set her eyes dancing.
-
-"I should do the same again," she cried quite unrepentantly. "I had
-never been out of England in my life, but I knew a good deal of
-schoolgirl's French. I bought a few frocks and hats and off I went.
-I had the most glorious time. I was nineteen. Everything from the
-sleeping-cars to the croupiers enchanted me. I stayed at one of the
-smaller hotels up the hill. I met one or two people whom I knew and
-they introduced me into the Sporting Club. Oh, and lots and lots of
-people wanted to be kind to me!" she cried.
-
-"That is thoroughly intelligible," said Hanaud dryly.
-
-"Oh, but quite nice people too," Ann rejoined. Her face was glowing
-with the recollections of that short joyous time. She had forgotten,
-for the moment, altogether the predicament in which she stood, or she
-was acting with an artfulness which Hanaud could hardly have seen
-surpassed in all his experience of criminals.
-
-"There was a croupier, for instance, at the trente-et-quarante table
-in the big room of the Sporting Club. I always tried to sit next to
-him. For he saw that no one stole my money and that when I was
-winning I insured my stake and clawed a little off the heap from time
-to time. I was there for five weeks and I had made four hundred
-pounds--and then came three dreadful nights and I lost everything
-except thirty pounds which I had stowed away in the hotel safe." She
-nodded across the hall towards Jim. "Monsieur Frobisher can tell you
-about the last night. For he sat beside me and very prettily tried
-to make me a present of a thousand francs."
-
-Hanaud, however, was not to be diverted.
-
-"Afterwards he shall tell me," he said, and resumed his questions.
-"You had met Waberski before that night?"
-
-"Yes, a fortnight before. But I can't remember who introduced me."
-
-"And Mademoiselle Harlowe?"
-
-"Monsieur Boris introduced me a day or two later to Betty at tea-time
-in the lounge of the Hôtel de Paris."
-
-"Aha!" said Hanaud. He glanced at Jim with an almost imperceptible
-shrug of the shoulders. It was, indeed, becoming more and more
-obvious that Waberski had brought Ann Upcott into that household
-deliberately, as part of a plan carefully conceived and in due time
-to be fulfilled.
-
-"When did Waberski first suggest that you should join Mademoiselle
-Harlowe?" he asked.
-
-"That last night," Ann replied. "He had been standing opposite to me
-on the other side of the trente-et-quarante table. He saw that I had
-been losing."
-
-"Yes," said Hanaud, nodding his head. "He thought that the opportune
-moment had come."
-
-He extended his arms and let his hands fall against his thighs. He
-was like a doctor presented with a hopeless case. He turned half
-aside from Ann with his shoulders bent and his troubled eyes fixed
-upon the marble squares of the floor. Jim could not but believe that
-he was at this moment debating whether he should take the girl into
-custody. But Betty intervened.
-
-"You must not be misled, Monsieur Hanaud," she said quickly, "It is
-true no doubt that Monsieur Boris mentioned the subject to Ann for
-the first time that night. But I had already told both my aunt and
-Monsieur Boris that I should like a friend of my own age to live with
-me and I had mentioned Ann."
-
-Hanaud looked up at her doubtfully.
-
-"On so short an acquaintance, Mademoiselle?"
-
-Betty, however, stuck to her guns.
-
-"Yes. I liked her very much from the beginning. She was alone. It
-was quite clear that she was of our own world. There was every good
-reason why I should wish for her. And the four months she has been
-with me have proved to me that I was right."
-
-She crossed over to Ann with a defiant little nod at Hanaud, who
-responded with a cordial grin and dropped into English.
-
-"So I can push that into my pipe and puff it, as my dear Ricardo
-would say. That is what you mean? Well, against loyalty, the whole
-world is powerless." As he made Betty a friendly bow. He could
-hardly have told Betty in plainer phrase that her intervention had
-averted Ann's arrest; or Ann herself that he believed her guilty.
-
-Every one in the hall understood him in that sense. They stood
-foolishly looking here and looking there and not knowing where to
-look; and in the midst of their discomfort occurred an incongruous
-little incident which added a touch of the bizarre. Up the two steps
-to the open door came a girl carrying a big oblong cardboard
-milliner's box. Her finger was on the bell, when Hanaud stepped
-forward.
-
-"There is no need to ring," he said. "What have you there?"
-
-The girl stepped into the hall and looked at Ann.
-
-"It is Mademoiselle's dress for the Ball to-morrow night.
-Mademoiselle was to call for a final fitting but did not come. But
-Madame Grolin thinks that it will be all right." She laid the box
-upon a chest at the side of the hall and went out again.
-
-"I had forgotten all about it," said Ann. "It was ordered just
-before Madame died and tried on once."
-
-Hanaud nodded.
-
-"For Madame Le Vay's masked ball, no doubt," he said. "I noticed the
-invitation card on the chimney-piece of Mademoiselle's sitting-room.
-And in what character did Mademoiselle propose to go?"
-
-Ann startled them all. She flung up her head, whilst the blood
-rushed into her cheeks and her eyes shone.
-
-"Not Madame de Brinvilliers, Monsieur, at all events," she cried.
-
-Even Hanaud was brought up with a start.
-
-"I did not suggest it," he replied coldly. "But let me see!" and in
-a moment whilst his face was flushed with anger his hands were busily
-untying the tapes of the box.
-
-Betty stepped forward.
-
-"We talked over that little dress, together, Monsieur, more than a
-month ago. It is meant to represent a water-lily."
-
-"What could be more charming?" Hanaud asked, but his fingers did not
-pause in their work.
-
-"Could suspicion betray itself more brutally?" Jim Frobisher
-wondered. What could he expect to find in that box? Did he imagine
-that this Madame Grolin, the milliner, was an accomplice of
-Waberski's too? The episode was ludicrous with a touch of the
-horrible. Hanaud lifted off the lid and turned back the
-tissue-paper. Underneath was seen a short _crêpe de Chine_ frock of
-a tender vivid green with a girdle of gold and a great gold rosette
-at the side. The skirt was stiffened to stand out at the hips, and
-it was bordered with a row of white satin rosettes with golden
-hearts. To complete the dress there were a pair of white silk
-stockings with fine gold clocks and white satin shoes with single
-straps across the insteps and little tassels of brilliants where the
-straps buttoned, and four gold stripes at the back round the heels.
-
-Hanaud felt under the frock and around the sides, replaced the lid,
-and stood up again. He never looked at Ann Upcott. He went straight
-across to Betty Harlowe.
-
-"I regret infinitely, Mademoiselle, that I have put you to so much
-trouble and occupied so many hours of your day," he said with a good
-deal of feeling. He made her a courteous bow, took up his hat and
-stick from the table on which he had laid it, and made straight for
-the hall door. His business in the Maison Grenelle was to all
-appearances finished.
-
-But Monsieur Bex was not content. He had been nursing his suggestion
-for nearly half an hour. Like a poem it demanded utterance.
-
-"Monsieur Hanaud!" he called; "Monsieur Hanaud! I have to tell you
-about a box of matches."
-
-"Aha!" Hanaud answered, stopping alertly. "A box of matches! I will
-walk with you towards your office, and you shall tell me as you go."
-
-Monsieur Bex secured his hat and his stick in a great hurry. But he
-had time to throw a glance of pride towards his English colleague.
-"Your suggestion about the treasure room was of no value, my friend.
-Let us see what I can do!" The pride and the airy wave of the hand
-spoke the unspoken words. Monsieur Bex was at Hanaud's side in a
-moment, and talked volubly as they passed out of the gates into the
-street of Charles-Robert.
-
-Betty turned to Jim Frobisher.
-
-"To-morrow, now that I am once allowed to use my motor-car, I shall
-take you for a drive and show you something of our neighbourhood.
-This afternoon--you will understand, I know--I belong to Ann."
-
-She took Ann Upcott by the arm and the two girls went out into the
-garden. Jim was left alone in the hall--as at that moment he wanted
-to be. It was very still here now and very silent. The piping of
-birds, the drone of bees outside the open doors were rather an
-accompaniment than an interruption of the silence. Jim placed
-himself where Hanaud had stood at that moment when he had laughed so
-strangely--half-way between the foot of the stairs where Monsieur Bex
-and he himself had been standing and the open porch. But Jim could
-detect nothing whatever to provoke any laughter, any excitement.
-"That I should have lived all these years and never noticed it
-before," he had exclaimed. Notice what? There was nothing to
-notice. A table, a chair or two, a barometer hanging upon the wall
-on one side and a mirror hanging upon the wall on the other--No,
-there was nothing. Of course, Jim reflected, there was a strain of
-the mountebank in Hanaud. The whole of that little scene might have
-been invented by him maliciously, just to annoy and worry and cause
-discomfort to Monsieur Bex and himself. Hanaud was very capable of a
-trick like that! A strain of the mountebank indeed! He had a great
-deal of the mountebank. More than half of him was probably
-mountebank. Possibly quite two-thirds!
-
-"Oh, damn the fellow! What in the world did he notice?" cried Jim.
-"What did he notice from the top of the Tower? What did he notice in
-this hall? Why must he be always noticing something?" and he jammed
-his hat on in a rage and stalked out of the house.
-
-
-
-
-CHAPTER SEVENTEEN: _At Jean Cladel's_
-
-At nine o'clock that night Jim Frobisher walked past the cashier's
-desk and into the hall of the Grande Taverne. High above his head
-the cinematograph machine whirred and clicked and a blade of silver
-light cut the darkness. At the opposite end of the hall the square
-screen was flooded with radiance and the pictures melted upon it one
-into the other.
-
-For a little while Jim could see nothing but that screen. Then the
-hall swam gradually within his vision. He saw the heads of people
-like great bullets and a wider central corridor where waitresses with
-white aprons moved. Jim walked up the corridor and turned off to the
-left between the tables. When he reached the wall he went forward
-again towards the top of the hall. On his left the hall fell back,
-and in the recess were two large cubicles in which billiard tables
-were placed. Against the wall of the first of these a young man was
-leaning with his eyes fixed upon the screen. Jim fancied that he
-recognised Maurice Thevenet, and nodded to him as he passed. A
-little further on a big man with a soft felt hat was seated alone,
-with a Bock in front of him--Hanaud. Jim slipped into a seat at his
-side.
-
-"You?" Hanaud exclaimed in surprise.
-
-"Why not? You told me this is where you would be at this hour,"
-replied Jim, and some note of discouragement in his voice attracted
-Hanaud's attention.
-
-"I didn't think that those two young ladies would let you go," he
-said.
-
-"On the contrary," Jim replied with a short laugh. "They didn't want
-me at all."
-
-He began to say something more, but thought better of it, and called
-to a waitress.
-
-"Two Bocks, if you please," he ordered, and he offered Hanaud a cigar.
-
-When the Bocks were brought, Hanaud said to him:
-
-"It will be well to pay at once, so that we can slip away when we
-want."
-
-"We have something to do to-night?" Jim asked.
-
-"Yes."
-
-He said no more until Jim had paid and the waitress had turned the
-two little saucers on which she had brought the Bocks upside down and
-had gone away. Then he leaned towards Jim and lowered his voice.
-
-"I am glad that you came here. For I have a hope that we shall get
-the truth to-night, and you ought to be present when we do get it."
-
-Jim lit his own cigar.
-
-"From whom do you hope to get it?"
-
-"Jean Cladel," Hanaud answered in a whisper. "A little later when
-all the town is quiet we will pay a visit to the street of Gambetta."
-
-"You think he'll talk?"
-
-Hanaud nodded.
-
-"There is no charge against Cladel in this affair. To make a
-solution of that poison paste is not an offence. And he has so much
-against him that he will want to be on our side if he can. Yes, he
-will talk I have no doubt."
-
-There would be an end of the affair then, to-night. Jim Frobisher
-was glad with an unutterable gladness. Betty would be free to order
-her life as she liked, and where she liked, to give to her youth its
-due scope and range, to forget the terror and horror of these last
-weeks, as one forgets old things behind locked doors.
-
-"I hope, however," he said earnestly to Hanaud, "and I believe, that
-you will be found wrong, that if there was a murder Ann Upcott had
-nothing to do with it. Yes, I believe that." He repeated his
-assertion as much to convince himself as to persuade Hanaud.
-
-Hanaud touched his elbow.
-
-"Don't raise your voice too much, my friend," he said. "I think
-there is some one against the wall who is honouring us with his
-attention."
-
-Jim shook his head.
-
-"It is only Maurice Thevenet," he said.
-
-"Oho?" answered Hanaud in a voice of relief. "Is that all? For a
-moment I was anxious. It seemed that there was a sentinel standing
-guard over us." He added in a whisper, "I, too, hope from the bottom
-of my heart that I may be proved wrong. But what of that arrow head
-in the pen tray? Eh? Don't forget that!" Then he fell into a muse.
-
-"What happened on that night in the Maison Crenelle?" he said. "Why
-was that communicating door thrown open? Who was to be stripped to
-the skin by that violent woman? Who whispered 'That will do now'?
-Is Ann Upcott speaking the truth, and was there some terrible scene
-taking place before she entered so unexpectedly the treasure
-room--some terrible scene which ended in that dreadful whisper? Or
-is Ann Upcott lying from beginning to end? Ah, my friend, you wrote
-some questions down upon your memorandum this afternoon. But these
-are the questions I want answered, and where shall I find the
-answers?"
-
-Jim had never seen Hanaud so moved. His hands were clenched, and the
-veins prominent upon his forehead, and though he whispered his voice
-shook.
-
-"Jean Cladel may help," said Jim.
-
-"Yes, yes, he may tell us something."
-
-They sat through an episode of the film, and saw the lights go up and
-out again, and then Hanaud looked eagerly at his watch and put it
-back again into his pocket with a gesture of annoyance.
-
-"It is still too early?" Jim asked.
-
-"Yes. Cladel has no servant and takes his meals abroad. He has not
-yet returned home."
-
-A little before ten o'clock a man strolled in, and seating himself at
-a table behind Hanaud twice scraped a match upon a match-box without
-getting a light. Hanaud, without moving, said quietly to Frobisher:
-
-"He is at home now. In a minute I shall go. Give me five minutes
-and follow."
-
-Jim nodded.
-
-"Where shall we meet?"
-
-"Walk straight along the Rue de la Liberté, and I will see to that,"
-said Hanaud.
-
-He pulled his packet of cigarettes from his pocket, put one between
-his lips, and took his time in lighting it. Then he got up, but to
-his annoyance Maurice Thevenet recognised him and came forward.
-
-"When Monsieur Frobisher wished me good-evening and joined you I
-thought it was you, Monsieur Hanaud. But I had not the presumption
-to recall myself to your notice."
-
-"Presumption! Monsieur, we are of the same service, only you have
-the advantage of youth," said Hanaud politely, as he turned.
-
-"But you are going, Monsieur Hanaud?" Thevenet asked in distress. "I
-am desolated. I have broken into a conversation like a clumsy
-fellow."
-
-"Not at all," Hanaud replied. To Frobisher his patience was as
-remarkable as Maurice Thevenet's impudence. "We were idly watching a
-film which I think is a little tedious."
-
-"Then, since you are not busy I beg for your indulgence. One little
-moment that is all. I should so dearly love to be able to say to my
-friends, 'I sat in the cinema with Monsieur Hanaud--yes, actually
-I'--and asked for his advice."
-
-Hanaud sat down again upon his chair.
-
-"And upon what subject can you, of whom Monsieur Girardot speaks so
-highly, want my advice?" Hanaud asked with a laugh.
-
-The eternal ambition of the provincial was tormenting the eager
-youth. To get to Paris--all was in that! Fortune, reputation, a
-life of colour. A word from Monsieur Hanaud and a way would open.
-He would work night and day to justify that word.
-
-"Monsieur, all I can promise is that when the time comes I shall
-remember you. But that promise I make now with my whole heart," said
-Hanaud warmly, and with a bow he moved away.
-
-Maurice Thevenet watched him go.
-
-"What a man!" Maurice Thevenet went on enthusiastically. "I would
-not like to try to keep any secrets from him. No, indeed!" Jim had
-heard that sentiment before on other lips and with a greater
-sympathy. "I did not understand at all what he had in his mind when
-he staged that little scene with Francine Rollard. But something,
-Monsieur. Oh, you may be sure. Something wise. And that search
-through the treasure room! How quick and complete! No doubt while
-we searched Mademoiselle Upcott's bedroom, he was just as quick and
-complete in going through her sitting-room. But he found nothing.
-No, nothing."
-
-He waited for Jim to corroborate him, but Jim only said "Oho!"
-
-But Thevenet was not to be extinguished.
-
-"I shall tell you what struck me, Monsieur. He was following out no
-suspicions; isn't that so? He was detached. He was gathering up
-every trifle, on the chance that each one might sometime fit in with
-another and at last a whole picture be composed. An artist! There
-was a letter, for instance, which Mademoiselle Harlowe handed to him,
-one of those deplorable letters which have disgraced us here--you
-remember that letter, Monsieur?"
-
-"Aha!" said Frobisher, quite in the style of Hanaud. "But I see that
-this film is coming to its wedding bells. So I shall wish you a good
-evening."
-
-Frobisher bowed and left Maurice Thevenet to dream of success in
-Paris. He strolled between the groups of spectators to the entrance
-and thence into the street. He walked to the arch of the Porte
-Guillaume and turned into the Rue de la Liberté. The provincial
-towns go to bed early and the street so busy throughout the day was
-like the street of a deserted city. A couple of hundred yards on, he
-was startled to find Hanaud, sprung from nowhere, walking at his side.
-
-"So my young friend, the secretary engaged you when I had gone?" he
-said.
-
-"Maurice Thevenet," said Jim, "may be as the Commissary says a young
-man of a surprising intelligence, but to tell you the truth, I find
-him a very intrusive fellow. First of all he wanted to know if you
-had discovered anything in Ann Upcott's sitting-room, and then what
-Miss Harlowe's anonymous letter was about."
-
-Hanaud looked at Jim with interest.
-
-"Yes, he is anxious to learn, that young man, Girardot is right. He
-will go far. And how did you answer him?"
-
-"I said 'Oho'! first, and then I said 'Aha'! just like a troublesome
-friend of mine when I ask him a simple question which he does not
-mean to answer."
-
-Hanaud laughed heartily.
-
-"And you did very well," he said. "Come, let us turn into this
-little street upon the right. It will take us to our destination."
-
-"Wait!" whispered Jim eagerly. "Don't cross the road for a moment.
-Listen!"
-
-Hanaud obeyed at once; and both men stood and listened in the empty
-street.
-
-"Not a sound," said Hanaud.
-
-"No! That is what troubles me!" Jim whispered importantly. "A
-minute ago there were footsteps behind us. Now that we have stopped
-they have stopped too. Let us go on quite straight for a moment or
-two."
-
-"But certainly my friend," said Hanaud.
-
-"And let us not talk either," Jim urged.
-
-"Not a single word," said Hanaud.
-
-They moved forward again and behind them once more footsteps rang
-upon the pavement.
-
-"What did I tell you?" asked Jim, taking Hanaud by the arm.
-
-"That we would neither of us speak," Hanaud replied. "And lo! you
-have spoken!"
-
-"But why? Why have I spoken? Be serious, Monsieur," Jim shook his
-arm indignantly. "We are being followed."
-
-Hanaud stopped dead and gazed in steady admiration at his junior
-colleague.
-
-"Oh!" he whispered. "You have discovered that? Yes, it is true. We
-are being followed by one of my men who sees to it that we are not
-followed."
-
-Frobisher shook Hanaud's arm off indignantly. He drew himself up
-stiffly. Then he saw Hanaud's mouth twitching and he understood that
-he was looking "proper."
-
-"Oh, let us go and find Jean Cladel," he said with a laugh and he
-crossed the road. They passed into a network of small, mean streets.
-There was not a soul abroad. The houses were shrouded in darkness.
-The only sounds they heard were the clatter of their own footsteps on
-the pavement and the fainter noise of the man who followed them.
-Hanaud turned to the left into a short passage and stopped before a
-little house with a shuttered shop front.
-
-"This is the place," he said in a low voice and he pressed the button
-in the pillar of the door. The bell rang with a shrill sharp whirr
-just the other side of the panels.
-
-"We may have to wait a moment if he has gone to bed," said Hanaud,
-"since he has no servant in the house."
-
-A minute or two passed. The clocks struck the half hour. Hanaud
-leaned his ear against the panels of the door. He could not hear one
-sound within the house. He rang again; and after a few seconds
-shutters were thrown back and a window opened on the floor above.
-From behind the window some one whispered:
-
-"Who is there?"
-
-"The police," Hanaud answered, and at the window above there was
-silence.
-
-"No one is going to do you any harm," Hanaud continued, raising his
-voice impatiently. "We want some information from you. That's all."
-
-"Very well." The whisper came from the same spot. The man standing
-within the darkness of the room had not moved. "Wait! I will slip
-on some things and come down."
-
-The window and the shutter were closed again. Then through the
-chinks a few beams of light strayed out Hanaud uttered a little grunt
-of satisfaction.
-
-"That animal is getting up at last. He must have some strange
-clients amongst the good people of Dijon if he is so careful to
-answer them in a whisper."
-
-He turned about and took a step or two along the pavement and another
-step or two back like a man upon a quarter deck. Jim Frobisher had
-never known him so restless and impatient during these two days.
-
-"I can't help it," he said in a low voice to Jim. "I think that in
-five minutes we shall touch the truth of this affair. We shall know
-who brought the arrow to him from the Maison Crenelle."
-
-"If any one brought the arrow to him at all," Jim Frobisher added.
-
-But Hanaud was not in the mood to consider ifs and possibilities.
-
-"Oh, that!" he said with a shrug of the shoulders. Then he tapped
-his forehead. "I am like Waberski. I have it here that some one did
-bring the arrow to Jean Cladel."
-
-He started once more his quarter-deck pacing. Only it was now a trot
-rather than a walk. Jim was a little nettled by the indifference to
-his suggestion. He was still convinced that Hanaud had taken the
-wrong starting point in all his inquiry. He said tartly:
-
-"Well, if some one did bring the arrow here, it will be the same
-person who replaced the treatise on Sporanthus on its book shelf."
-
-Hanaud came to a stop in front of Jim Frobisher. Then he burst into
-a low laugh.
-
-"I will bet you all the money in the world that that is not true, and
-then Madame Harlowe's pearl necklace on the top of it. For after all
-it was not I who brought the arrow to Jean Cladel, whereas it was
-undoubtedly I who put back the treatise on the shelf."
-
-Jim took a step back. He stared at Hanaud with his mouth open in a
-stupefaction.
-
-"You?" he exclaimed.
-
-"I," replied Hanaud, standing up on the tips of his toes. "Alone I
-did it."
-
-Then his manner of burlesque dropped from him. He looked up at the
-shuttered windows with a sudden anxiety.
-
-"That animal is taking longer than he need," he muttered. "After
-all, it is not to a court ball of the Duke of Burgundy that we are
-inviting him."
-
-He rang the bell again with a greater urgency. It returned its
-shrill reply as though it mocked him.
-
-"I do not like this," said Hanaud.
-
-He seized the door-handle and leaned his shoulder against the panel
-and drove his weight against it. But the door was strong and did not
-give. Hanaud put his fingers to his mouth and whistled softly. From
-the direction whence they had come they heard the sound of a man
-running swiftly. They saw him pass within the light of the one
-street lamp at the corner and out of it again; and then he stood at
-their side. Jim recognised Nicolas Moreau, the little agent who had
-been sent this very morning by Hanaud to make sure that Jean Cladel
-existed.
-
-"Nicolas, I want you to wait here," said Hanaud. "If the door is
-opened, whistle for us and keep it open."
-
-"Very well, sir."
-
-Hanaud said in a low and troubled voice to Frobisher: "There is
-something here which alarms me." He dived into a narrow alley at the
-side of the shop.
-
-"It was in this alley no doubt that Waberski meant us to believe that
-he hid on the morning of the 7th of May," Jim whispered as he hurried
-to keep with his companion.
-
-"No doubt."
-
-The alley led into a lane which ran parallel with the street of
-Gambetta. Hanaud wheeled into it. A wall five feet high, broken at
-intervals by rickety wooden doors, enclosed the yards at the backs of
-the houses. Before the first of these breaks in the wall Hanaud
-stopped. He raised himself upon the tips of his toes and peered over
-the wall, first downwards into the yard, and then upwards towards the
-back of the house. There was no lamp in the lane, no light showing
-from any of the windows. Though the night was clear of mist it was
-as dark as a cavern in this narrow lane behind the houses. Jim
-Frobisher, though his eyes were accustomed to the gloom, knew that he
-could not have seen a man, even if he had moved, ten yards away. Yet
-Hanaud still stood peering at the back of the house with the tips of
-his fingers on the top of the wall. Finally he touched Jim on the
-sleeve.
-
-"I believe the back window on the first floor is open," he whispered,
-and his voice was more troubled than ever. "We will go in and see."
-
-He touched the wooden door and it swung inwards with a whine of its
-hinges.
-
-"Open," said Hanaud. "Make no noise."
-
-Silently they crossed the yard. The ground floor of the house was
-low. Jim looking upwards could see now that the window above their
-heads yawned wide open.
-
-"You are right," he breathed in Hanaud's ear, and with a touch Hanaud
-asked for silence.
-
-The room beyond the window was black as pitch. The two men stood
-below and listened. Not a word came from it. Hanaud drew Jim into
-the wall of the house. At the end of the wall a door gave admission
-into the house. Hanaud tried the door, turning the handle first and
-then gently pressing with his shoulder upon the panel.
-
-"It's locked, but not bolted like the door in front," he whispered.
-"I can manage this."
-
-Jim Frobisher heard the tiniest possible rattle of a bunch of keys as
-Hanaud drew it from his pocket, and then not a noise of any kind
-whilst Hanaud stooped above the lock. Yet within half a minute the
-door slowly opened. It opened upon a passage as black as that room
-above their heads. Hanaud stepped noiselessly into the passage. Jim
-Frobisher followed him with a heart beating high in excitement. What
-had happened in that lighted room upstairs and in the dark room
-behind it? Why didn't Jean Cladel come down and open the door upon
-the street of Gambetta? Why didn't they hear Nicolas Moreau's soft
-whistle or the sound of his voice? Hanaud stepped back past Jim
-Frobisher and shut the door behind them and locked it again.
-
-"You haven't an electric torch with you, of course?" Hanaud whispered.
-
-"No," replied Jim.
-
-"Nor I. And I don't want to strike a match. There's something
-upstairs which frightens me."
-
-You could hardly hear the words. They were spoken as though the mere
-vibration of the air they caused would carry a message to the rooms
-above.
-
-"We'll move very carefully. Keep a hand upon my coat," and Hanaud
-went forward. After he had gone a few paces he stopped.
-
-"There's a staircase here on my right. It turns at once. Mind not
-to knock your foot on the first step," he whispered over his
-shoulder; and a moment later, he reached down and, taking hold of
-Jim's right arm, laid his hand upon a balustrade. Jim lifted his
-foot, felt for and found the first tread of the stairs, and mounted
-behind Hanaud. They halted on a little landing just above the door
-by which they had entered the house.
-
-In front of them the darkness began to thin, to become opaque rather
-than a black, impenetrable hood drawn over their heads. Jim
-understood that in front of him was an open door and that the faint
-glimmer came from that open window on their left hand beyond the door.
-
-Hanaud passed through the doorway into the room. Jim followed and
-was already upon the threshold, when Hanaud stumbled and uttered a
-cry. No doubt the cry was low, but coming so abruptly upon their
-long silence it startled Frobisher like the explosion of a pistol.
-It seemed that it must clash through Dijon like the striking of a
-clock.
-
-But nothing followed. No one stirred, no one cried out a question.
-Silence descended upon the house again, impenetrable, like the
-darkness a hood upon the senses. Jim was tempted to call out aloud
-himself, anything, however childish, so that he might hear a voice
-speaking words, if only his own voice. The words came at last, from
-Hanaud and from the inner end of the room, but in an accent which Jim
-did not recognise.
-
-"Don't move! ... There is something.... I told you I was
-frightened.... Oh!" and his voice died away in a sigh.
-
-Jim could hear him moving very cautiously. Then he almost screamed
-aloud. For the shutters at the window slowly swung to and the room
-was once more shrouded in black.
-
-"Who's that?" Jim whispered violently, and Hanaud answered:
-
-"It's only me--Hanaud. I don't want to show a light here yet with
-that window open. God knows what dreadful thing has happened here.
-Come just inside the room and shut the door behind you."
-
-Jim obeyed, and having moved his position, could see a line of yellow
-light, straight and fine as if drawn by a pencil, at the other end of
-the room on the floor. There was a door there, a door into the front
-room where they had seen the light go up from the street of Gambetta.
-
-Jim Frobisher had hardly realised that before the door was burst open
-with a crash. In the doorway, outlined against the light beyond,
-appeared the bulky frame of Hanaud.
-
-"There is nothing here," he said, standing there blocking up the
-doorway with his hands in his pockets. "The room is quite empty."
-
-That room, the front room--yes! But between Hanaud's legs the light
-trickled out into the dark room behind, and here, on the floor
-illuminated by a little lane of light, Jim, with a shiver, saw a
-clenched hand and a forearm in a crumpled shirt-sleeve.
-
-"Turn round," he cried to Hanaud. "Look!"
-
-Hanaud turned.
-
-"Yes," he said quietly. "That is what I stumbled against."
-
-He found a switch in the wall close to the door and snapped it down.
-The dark room was flooded with light, and on the floor, in the midst
-of a scene of disorder, a table pushed back here, a chair overturned
-there, lay the body of a man. He wore no coat. He was in his
-waistcoat and his shirt sleeves, and he was crumpled up with a
-horrible suggestion of agony like a ball, his knees towards his chin,
-his head forward towards his knees. One arm clutched the body close,
-the other, the one which Jim had seen, was flung out, his hand
-clenched in a spasm of intolerable pain. And about the body there
-was such a pool of blood as Jim Frobisher thought no body could
-contain.
-
-Jim staggered back with his hands clasped over his eyes. He felt
-physically sick.
-
-"Then he killed himself on our approach," he cried with a groan.
-
-"Who?" answered Hanaud steadily.
-
-"Jean Cladel. The man who whispered to us from behind the window."
-
-Hanaud stunned him with a question.
-
-"What with?"
-
-Jim drew his hands slowly from before his face and forced his eyes to
-their service. There was no gleam of a knife, or a pistol, anywhere
-against the dark background of the carpet.
-
-"You might think that he was a Japanese who had committed
-_hari-kari_," said Hanaud. "But if he had, the knife would be at his
-side. And there is no knife."
-
-He stooped over the body and felt it, and drew his hand back.
-
-"It is still warm," he said, and then a gasp, "Look!" He pointed.
-The man was lying on his side in this dreadful pose of contracted
-sinews and unendurable pain. And across the sleeve of his shirt
-there was a broad red mark.
-
-"That's where the knife was wiped clean," said Hanaud.
-
-Jim bent forward.
-
-"By God, that's true," he cried, and a little afterwards, in a voice
-of awe: "Then it's murder."
-
-Hanaud nodded.
-
-"Not a doubt."
-
-Jim Frobisher stood up. He pointed a shaking finger at the grotesque
-image of pain crumpled upon the floor, death without dignity, an
-argument that there was something horribly wrong with the making of
-the human race--since such things could be.
-
-"Jean Cladel?" he asked.
-
-"We must make sure," answered Hanaud. He went down the stairs to the
-front door and, unbolting it, called Moreau within the house. From
-the top of the stairs Jim heard him ask:
-
-"Do you know Jean Cladel by sight?"
-
-"Yes," answered Moreau.
-
-"Then follow me."
-
-Hanaud led him up into the back room. For a moment Moreau stopped
-upon the threshold with a blank look upon his face.
-
-"Is that the man?" Hanaud asked.
-
-Moreau stepped forward.
-
-"Yes."
-
-"He has been murdered," Hanaud explained. "Will you fetch the
-Commissary of the district and a doctor? We will wait here."
-
-Moreau turned on his heel and went downstairs. Hanaud dropped into a
-chair and stared moodily at the dead body.
-
-"Jean Cladel," he said in a voice of discouragement. "Just when he
-could have been of a little use in the world! Just when he could
-have helped us to the truth! It's my fault, too. I oughtn't to have
-waited until to-night. I ought to have foreseen that this might
-happen."
-
-"Who can have murdered him?" Jim Frobisher exclaimed.
-
-Hanaud roused himself out of his remorse.
-
-"The man who whispered to us from behind the window," answered Hanaud.
-
-Jim Frobisher felt his mind reeling.
-
-"That's impossible!" he cried.
-
-"Why?" Hanaud asked. "It must have been he. Think it out!" And
-step by step he told the story as he read it, testing it by speaking
-it aloud.
-
-"At five minutes past ten a man of mine, still a little out of breath
-from his haste, comes to us in the Grande Taverne and tells us that
-Jean Cladel has just reached home. He reached home then at five
-minutes to ten."
-
-"Yes," Jim agreed.
-
-"We were detained for a few minutes by Maurice Thevenet. Yes." He
-moistened his lips with the tip of his tongue and said softly: "We
-shall have to consider that very modest and promising young gentleman
-rather carefully. He detained us. We heard the clock strike
-half-past ten as we waited in the street."
-
-"Yes."
-
-"And all was over then. For the house was as silent as what, indeed,
-it is--a grave. And only just over, for the body is still warm. If
-this--lying here, is Jean Cladel, some one else must have been
-waiting for him to come home to-night, waiting in the lane behind,
-since my man didn't see him. And an acquaintance, a friend--for Jean
-Cladel lets him in and locks the door behind him."
-
-Jim interrupted.
-
-"He might have been here already, waiting for him with his knife
-bared in this dark room."
-
-Hanaud looked around the room. It was furnished cheaply and
-stuffily, half office, half living-room. An open bureau stood
-against the wall near the window. A closed cabinet occupied the
-greater part of one side.
-
-"I wonder," he said. "It is possible, no doubt---- But if so, why
-did the murderer stay so long? No search has been made--no drawers
-are ransacked." He tried the door of the cabinet. "This is still
-locked. No, I don't think that he was waiting. I think that he was
-admitted as a friend or a client--I fancy Jean Cladel had not a few
-clients who preferred to call upon him by the back way in the dark of
-the night. I think that his visitor came meaning to kill, and waited
-his time and killed, and that he had hardly killed before we rang the
-bell at the door." Hanaud drew in his breath sharply. "Imagine
-that, my friend! He is standing here over the man he has murdered,
-and unexpectedly the shrill, clear sound of the bell goes through the
-house--as though God said, 'I saw you!' Imagine it! He turned out
-the light and stands holding his breath in the dark. The bell rings
-again. He must answer it or worse may befall. He goes into the
-front room and throws open the window, and hears it is the police who
-are at the door." Hanaud nodded his head in a reluctant admiration.
-"But that man had an iron nerve! He doesn't lose his head. He
-closes the shutter, he turns on the light, that we may think he is
-getting up, he runs back into this room. He will not waste time by
-stumbling down the stairs and fumbling with the lock of the back
-door. No, he opens these shutters and drops to the ground. It is
-done in a second. Another second, and he is in the lane; another,
-and he is safe, his dreadful mission ended. Cladel will not speak.
-Cladel will not tell us the things we want to know."
-
-Hanaud went over to the cabinet and, using his skeleton keys, again
-opened its doors. On the shelves were ranged a glass jar or two, a
-retort, the simplest utensils of a laboratory and a few bottles, one
-of which, larger than the rest, was half filled with a colourless
-liquid.
-
-"Alcohol," said Hanaud, pointing to the label.
-
-Jim Frobisher moved carefully round on the outskirts of the room,
-taking care not to alter the disarrangements of the furniture. He
-looked the bottles over. Not one of them held a drop of that pale
-lemon-coloured solution which the Professor, in his Treatise, had
-described. Hanaud shut and locked the doors of the cabinet again and
-stepped carefully over to the bureau. It stood open, and a few
-papers were strewn upon the flap. He sat down at the bureau and
-began carefully to search it. Jim sat down in a chair. Somehow it
-had leaked out that, since this morning, Hanaud knew of Jean Cladel.
-Jean Cladel therefore must be stopped from any revelations; and he
-had been stopped. Frobisher could no longer doubt that murder had
-been done on the night of April the 27th, in the Maison Crenelle.
-Development followed too logically upon development. The case was
-building itself up--another storey had been added to the edifice with
-this new crime. Yes, certainly and solidly it was building itself
-up--this case against some one.
-
-
-
-
-CHAPTER EIGHTEEN: _The White Tablet_
-
-Within the minute that case was to be immeasurably strengthened. An
-exclamation broke from Hanaud. He sprang to his feet and turned on
-the light of a green-shaded reading lamp, which stood upon the ledge
-of the bureau. He was holding now under the light a small drawer,
-which he had removed from the front of the bureau. Very gingerly he
-lifted some little thing out of it, something that looked like a
-badge that men wear in their buttonholes. He laid it down upon the
-blotting paper; and in that room of death laughed harshly.
-
-He beckoned to Jim.
-
-"Come and look!"
-
-What Jim saw was a thin, small, barbed iron dart, with an iron stem.
-He had no need to ask its nature, for he had seen its likeness that
-morning in the Treatise of the Edinburgh Professor. This was the
-actual head of Simon Harlowe's poison-arrow.
-
-"You have found it!" said Jim in a voice that shook.
-
-"Yes."
-
-Hanaud gave it a little push, and said thoughtfully:
-
-"A negro thousands of miles away sits outside his hut in the Kombe
-country and pounds up his poison seed and mixes it with red clay, and
-smears it thick and slab over the shaft of his fine new arrow, and
-waits for his enemy. But his enemy does not come. So he barters it,
-or gives it to his white friend the trader on the Shire river. And
-the trader brings it home and gives it to Simon Harlowe of the Maison
-Crenelle. And Simon Harlowe lends it to a professor in Edinburgh,
-who writes about it in a printed book and sends it back again. And
-in the end, after all its travels, it comes to the tenement of Jean
-Cladel in a slum of Dijon, and is made ready in a new way to do its
-deadly work."
-
-For how much longer Hanaud would have moralised over the arrow in
-this deplorable way, no man can tell. Happily Jim Frobisher was
-reprieved from listening to him by the shutting of a door below and
-the noise of voices in the passage.
-
-"The Commissary!" said Hanaud, and he went quickly down the stairs.
-
-Jim heard him speaking in a low tone for quite a long while, and no
-doubt was explaining the position of affairs. For when he brought
-the Commissary and the doctor up into the room he introduced Jim as
-one about whom they already knew.
-
-"This is that Monsieur Frobisher," he said.
-
-The Commissary, a younger and more vivacious man than Girardot, bowed
-briskly to Jim and looked towards the contorted figure of Jean Cladel.
-
-Even he could not restrain a little gesture of repulsion. He clacked
-his tongue against the roof of his mouth.
-
-"He is not pretty, that one!" he said. "Most certainly he is not
-pretty."
-
-Hanaud crossed again to the bureau and carefully folded the dart
-around with paper.
-
-"With your permission, Monsieur," he said ceremoniously to the
-Commissary, "I shall take this with me. I will be responsible for
-it." He put it away in his pocket and looked at the doctor, who was
-stooping by the side of Jean Cladel. "I do not wish to interfere,
-but I should be glad to have a copy of the medical report. I think
-that it might help me. I think it will be found that this murder was
-committed in a way peculiar to one man."
-
-"Certainly you shall have a copy of the report, Monsieur Hanaud,"
-replied the young Commissary in a polite and formal voice.
-
-Hanaud laid a hand on Jim's arm.
-
-"We are in the way, my friend. Oh, yes, in spite of Monsieur le
-Commissaire's friendly protestations. This is not our affair. Let
-us go!" He conducted Jim to the door and turned about. "I do not
-wish to interfere," he repeated, "but it is possible that the
-shutters and the window will bear the traces of the murderer's
-fingers. I don't think it probable, for that animal had taken his
-precautions. But it is possible, for he left in a great hurry."
-
-The Commissary was overwhelmed with gratitude.
-
-"Most certainly we will give our attention to the shutters and the
-window-sill."
-
-"A copy of the finger-prints, if any are found?" Hanaud suggested.
-
-"Shall be at Monsieur Hanaud's disposal as early as possible," the
-Commissary agreed.
-
-Jim experienced a pang of regret that Monsieur Bex was not present at
-the little exchange of civilities. The Commissary and Hanaud were so
-careful not to tread upon one another's toes and so politely
-determined that their own should not be trodden upon. Monsieur Bex
-could not but have revelled in the correctness of their deportment.
-
-Hanaud and Frobisher went downstairs into the street The
-neighbourhood had not been aroused. A couple of _sergents-de-ville_
-stood in front of the door. The street of Gambetta was still asleep
-and indifferent to the crime which had taken place in one of its
-least respectable houses.
-
-"I shall go to the Prefecture," said Hanaud. "They have given me a
-little office there with a sofa. I want to put away the arrow head
-before I go to my hotel."
-
-"I shall come with you," said Jim. "It will be a relief to walk for
-a little in the fresh air, after that room."
-
-The Prefecture lay the better part of a mile away across the city.
-Hanaud set off at a great pace, and reaching the building conducted
-Jim into an office with a safe set against the wall.
-
-"Will you sit down for a moment? And smoke, please," he said.
-
-He was in a mood of such deep dejection; he was so changed from his
-mercurial self; that only now did Jim Frobisher understand the great
-store he had set upon his interview with Jean Cladel. He unlocked
-the safe and brought over to the table a few envelopes of different
-sizes, the copy of the Treatise and his green file. He seated
-himself in front of Jim and began to open his envelopes and range
-their contents in a row, when the door was opened and a gendarme
-saluted and advanced. He carried a paper in his hand.
-
-"A reply came over the telephone from Paris at nine o'clock to-night,
-Monsieur Hanaud. They say that this may be the name of the firm you
-want. It was established in the Rue de Batignolles, but it ceased to
-exist seven years ago."
-
-"Yes, that would have happened," Hanaud answered glumly, as he took
-the paper. He read what was written upon it. "Yes--yes. That's it.
-Not a doubt."
-
-He took an envelope from a rack upon the table and put the paper
-inside it and stuck down the flap. On the front of the envelope, Jim
-saw him write an illuminating word. "Address."
-
-Then he looked at Jim with smouldering eyes.
-
-"There is a fatality in all this," he cried. "We become more and
-more certain that murder was committed and how it was committed. We
-get a glimpse of possible reasons why. But we are never an inch
-nearer to evidence--real convincing evidence--who committed it.
-Fatality? I am a fool to use such words. It's keen wits and
-audacity and nerve that stop us at the end of each lane and make an
-idiot of me!"
-
-He struck a match viciously and lit a cigarette. Frobisher made an
-effort to console him.
-
-"Yes, but it's the keen wits and the audacity and the nerve of more
-than one person."
-
-Hanaud glanced at Frobisher sharply.
-
-"Explain, my friend."
-
-"I have been thinking over it ever since we left the street of
-Gambetta. I no longer doubt that Mrs. Harlowe was murdered in the
-Maison Crenelle. It is impossible to doubt it. But her murder was
-part of the activities of a gang. Else how comes it that Jean Cladel
-was murdered too to-night?"
-
-A smile drove for a moment the gloom from Hanaud's face.
-
-"Yes. You have been quite fifteen minutes in the bull-ring," he said.
-
-"Then you agree with me?"
-
-"Yes!" But Hanaud's gloom had returned. "But we can't lay our hands
-upon the gang. We are losing time, and I am afraid that we have no
-time to lose." Hanaud shivered like a man suddenly chilled. "Yes, I
-am very troubled now. I am very--frightened."
-
-His fear peered out of him and entered into Frobisher. Frobisher did
-not understand it, he had no clue to what it was that Hanaud feared,
-but sitting in that brightly-lit office in the silent building, he
-was conscious of evil presences thronging about the pair of them,
-presences grotesque and malevolent such as some old craftsman of
-Dijon might have carved on the pillars of a cathedral. He, too,
-shivered.
-
-"Let us see, now!" said Hanaud.
-
-He took the end of the arrow shaft from one envelope, and the barb
-from his pocket, and fitted them together. The iron barb was loose
-now because the hole to receive it at the top of the arrow shaft had
-been widened to take a nib. But the spoke was just about the right
-length. He laid the arrow down upon the table, and opened his green
-file. A small square envelope, such as chemists use, attracted Jim's
-notice. He took it up. It seemed empty, but as he shook it out, a
-square tablet of some hard white substance rolled on to the table.
-It was soiled with dust, and there was a smear of green upon it; and
-as Jim turned it over, he noticed a cut or crack in its surface, as
-though something sharp had struck it.
-
-"What in the world has this to do with the affair?" he asked.
-
-Hanaud looked up from his file. He reached out his hand swiftly to
-take the tablet away from Jim, and drew his hand in again.
-
-"A good deal perhaps. Perhaps nothing," he said gravely. "But it is
-interesting--that tablet. I shall know more about it to-morrow."
-
-Jim could not for the life of him remember any occasion which had
-brought this tablet into notice. It certainly had not been
-discovered in Jean Cladel's house, for it was already there in the
-safe in the office. Jim had noticed the little square envelope as
-Hanaud fetched it out of the safe. The tablet looked as if it had
-been picked up from the road like Monsieur Bex's famous match-box.
-Or--yes, there was that smear of green--from the grass. Jim sat up
-straight in his chair. They had all been together in the garden this
-morning. Hanaud, himself, Betty and Ann Upcott. But at that point
-Frobisher's conjectures halted. Neither his memory nor deduction
-could connect that tablet with the half-hour the four of them had
-passed in the shade of the sycamores. The only thing of which he was
-quite sure was the great importance which Hanaud attached to it. For
-all the time that he handled and examined it Hanaud's eyes never left
-him, never once. They followed each little movement of finger tip
-and thumb with an extraordinary alertness, and when Jim at last
-tilted it off his palm back into its little envelope, the detective
-undoubtedly drew a breath of relief.
-
-Jim Frobisher laughed good-humouredly. He was getting to know his
-man. He did not invite any "Aha's" and "Oho's" by vain questionings.
-He leaned across the table and took up his own memorandum which
-Hanaud had just laid aside out of his file. He laid it on the table
-in front of him and added two new questions to those which he had
-already written out. Thus:
-
-
- (5) What was the exact message telephoned from Paris to the
- Prefecture and hidden away in an envelope marked by Hanaud:
- "Address"?
-
-
- (6) When and where and why was the white tablet picked up, and
- what, in the name of all the saints, does it mean?
-
-
-With another laugh Frobisher tossed the memorandum back to Hanaud.
-Hanaud, however, read them slowly and thoughtfully. "I had hoped to
-answer all your questions to-night," he said dispiritedly. "But you
-see! We break down at every corner, and the question must wait."
-
-He was fitting methodically the memorandum back into the file when a
-look of extreme surprise came over Frobisher's face. He pointed a
-finger at the file.
-
-"That telegram!"
-
-There was a telegram pinned to the three anonymous letters which
-Hanaud had in the file--the two which Hanaud had shown to Frobisher
-in Paris and the third which Betty Harlowe had given to him that very
-afternoon. And the telegram was pieced together by two strips of
-stamp-paper in a cross.
-
-"That's our telegram. The telegram sent to my firm by Miss Harlowe
-on Monday--yes, by George, this last Monday."
-
-It quite took Jim's breath away, so crowded had his days been with
-fears and reliefs, excitements and doubts, discoveries and
-disappointments, to realise that this was only the Friday night; that
-at so recent a date as Wednesday he had never seen or spoken with
-Betty Harlowe. "The telegram announcing to us in London that you
-were engaged upon the case."
-
-Hanaud nodded in assent.
-
-"Yes. You gave it to me."
-
-"And you tore it up."
-
-"I did. But I picked it out of the waste-paper basket afterwards and
-stuck it together." Hanaud explained, in no wise disconcerted by Jim
-Frobisher's attack of perspicacity. "I meant to make some trouble
-here with the Police for letting out the secret. I am very glad now
-that I did pick it out. You yourself must have realised its
-importance the very next morning before I even arrived at the Maison
-Crenelle, when you told Mademoiselle that you had shown it to me."
-
-Jim cast his memory back. He had a passion for precision and
-exactness which was very proper in one of his profession.
-
-"It was not until you came that I learnt Miss Harlowe had the news by
-an anonymous letter," he said.
-
-"Well, that doesn't matter," Hanaud interposed a trifle quickly.
-"The point of importance to me is that when the case is done with,
-and I have a little time to devote to these letters, the telegram may
-be of value."
-
-"Yes, I see," said Jim. "I see that," he repeated, and he shifted
-uncomfortably in his chair; and opened his mouth and closed it again;
-and remained suspended between speech and silence, whilst Hanaud read
-through his file and contemplated his exhibits and found no hope in
-them.
-
-"They lead me nowhere!" he cried violently; and Jim Frobisher made up
-his mind.
-
-"Monsieur Hanaud, you do not share your thoughts with me," he said
-rather formally, "but I will deal with you in a better way; apart
-from this crime in the Maison Crenelle, you have the mystery of these
-anonymous letters to solve. I can help you to this extent. Another
-of them has been received."
-
-"When?"
-
-"To-night, whilst we sat at dinner."
-
-"By whom?"
-
-"Ann Upcott."
-
-"What!"
-
-Hanaud was out of his chair with a cry, towering up, his face white
-as the walls of the room, his eyes burning upon Frobisher. Never
-could news have been so unexpected, so startling.
-
-"You are sure?" he asked.
-
-"Quite. It came by the evening post--with others. Gaston brought
-them into the dining-room. There was one for me from my firm in
-London, a couple for Betty, and this one for Ann Upcott. She opened
-it with a frown, as though she did not know from whom it came. I saw
-it as she unfolded it. It was on the same common paper--typewritten
-in the same way--with no address at the head of it. She gasped as
-she looked at it, and then she read it again. And then with a smile
-she folded it and put it away."
-
-"With a smile?" Hanaud insisted.
-
-"Yes. She was pleased. The colour came into her face. The distress
-went out of it."
-
-"She didn't show it to you, then?"
-
-"No."
-
-"Nor to Mademoiselle Harlowe?"
-
-"No."
-
-"But she was pleased, eh?" It seemed that to Hanaud this was the
-most extraordinary feature of the whole business. "Did she say
-anything?"
-
-"Yes," answered Jim. "She said 'He has been always right, hasn't
-he?'"
-
-"She said that! 'He has been always right, hasn't he?'" Hanaud
-slowly resumed his seat, and sat like a man turned into stone. He
-looked up in a little while.
-
-"What happened then?" he asked.
-
-"Nothing until dinner was over. Then she picked up her letter and
-beckoned with her head to Miss Betty, who said to me: 'We shall have
-to leave you to take your coffee alone.' They went across the hall
-to Betty's room. The treasure-room. I was a little nettled. Ever
-since I have been in Dijon one person after another has pushed me
-into a corner with orders to keep quiet and not interfere. So I came
-to find you at the Grande Taverne."
-
-At another moment Jim's eruption of injured vanity would have
-provoked Hanaud to one of his lamentable exhibitions, but now he did
-not notice it at all.
-
-"They went away to talk that letter over together," said Hanaud.
-"And that young lady was pleased, she who was so distressed this
-afternoon. A way out, then!" Hanaud was discussing his problem with
-himself, his eyes upon the table. "For once the Scourge is kind? I
-wonder! It baffles me!" He rose to his feet and walked once or
-twice across the room. "Yes, I the old bull of a hundred corridas,
-I, Hanaud, am baffled!"
-
-He was not posturing now. He was frankly and simply amazed that he
-could be so utterly at a loss. Then, with a swift change of mood, he
-came back to the table.
-
-"Meanwhile, Monsieur, until I can explain this strange new incident
-to myself, I beg of you your help," he pleaded very earnestly and
-even very humbly. Fear had returned to his eyes and his voice. He
-was disturbed beyond Jim's comprehension. "There is nothing more
-important. I want you--how shall I put it so that I may persuade
-you? I want you to stay as much as you can in the Maison
-Crenelle--to--yes--to keep a little watch on this pretty Ann Upcott,
-to----"
-
-He got no further with his proposal. Jim Frobisher interrupted him
-in a very passion of anger.
-
-"No, no, I won't," he cried. "You go much too far, Monsieur. I
-won't be your spy. I am not here for that. I am here for my client.
-As for Ann Upcott, she is my countrywoman. I will not help you
-against her. So help me God, I won't!"
-
-Hanaud looked across the table at the flushed and angry face of his
-"junior colleague," who now resigned his office and, without parley,
-accepted his defeat.
-
-"I don't blame you," he answered quietly. "I could, indeed, hope for
-no other reply. I must be quick, that's all. I must be very quick!"
-
-Frobisher's anger fell away from him like a cloak one drops. He saw
-Hanaud sitting over against him with a white, desperately troubled
-face and eyes in which there shone unmistakeably some gleam of terror.
-
-"Tell me!" he cried in an exasperation. "Be frank with me for once!
-Is Ann Upcott guilty? She's not alone, of course, anyway. There's a
-gang. We're agreed upon that. Waberski's one of them, of course?
-Is Ann Upcott another? Do you believe it?"
-
-Hanaud slowly put his exhibits together. There was a struggle going
-on within him. The strain of the night had told upon them both, and
-he was tempted for once to make a confidant, tempted intolerably. On
-the other hand, Jim Frobisher read in him all the traditions of his
-service; to wait upon facts, not to utter suspicions; to be fair. It
-was not until he had locked everything away again in the safe that
-Hanaud yielded to the temptation. And even then he could not bring
-himself to be direct.
-
-"You want to know what I believe of Ann Upcott?" he cried
-reluctantly, as though the words were torn from him. "Go to-morrow
-to the Church of Notre Dame and look at the façade. There, since you
-are not blind, you will see."
-
-He would say no more; that was clear. Nay, he stood moodily before
-Frobisher, already regretting that he had said so much. Frobisher
-picked up his hat and stick.
-
-"Thank you," he said. "Good night."
-
-Hanaud let him go to the door. Then he said:
-
-"You are free to-morrow. I shall not go to the Maison Crenelle.
-Have you any plans?"
-
-"Yes. I am to be taken for a motor-drive round the neighbourhood."
-
-"Yes. It is worth while," Hanaud answered listlessly. "But remember
-to telephone to me before you go. I shall be here. I will tell you
-if I have any news. Good night."
-
-Jim Frobisher left him standing in the middle of the room. Before he
-had closed the door Hanaud had forgotten his presence. For he was
-saying to himself over and over again, almost with an accent of
-despair: "I must be quick! I must be very quick!"
-
-
-Frobisher walked briskly down to the Place Ernest Renan and the Rue
-de la Liberté, dwelling upon Hanaud's injunction to examine the
-façade of Notre Dame. He must keep that in mind and obey it in the
-morning. But that night was not yet over for him.
-
-As he reached the mouth of the little street of Charles-Robert he
-heard a light, quick step a little way behind him--a step that seemed
-familiar. So when he turned into the street he sauntered and looked
-round. He saw a tall man cross the entrance of the street very
-quickly and disappear between, the houses on the opposite side. The
-man paused for a second under the light of a street lamp at the angle
-of the street, and Jim could have sworn that it was Hanaud. There
-were no hotels, no lodgings in this quarter of the city. It was a
-quarter of private houses. What was Hanaud seeking there?
-
-Speculating upon this new question, he forgot the façade of Notre
-Dame; and upon his arrival at the Maison Crenelle a little incident
-occurred which made the probability that he would soon remember it
-remote. He let himself into the house with a latchkey which had been
-given to him, and turned on the light in the hall by means of a
-switch at the side of the door. He crossed the hall to the foot of
-the stairs, and was about to turn off the light, using the switch
-there to which Ann Upcott had referred, when the door of the
-treasure-room opened. Betty appeared in the doorway.
-
-"You are still up?" he said in a low voice, half pleased to find her
-still afoot and half regretful that she was losing her hours of sleep.
-
-"Yes," and slowly her face softened to a smile. "I waited up for my
-lodger."
-
-She held the door open, and he followed her back into the room.
-
-"Let me look at you," she said, and having looked, she added: "Jim,
-something has happened to-night."
-
-Jim nodded.
-
-"What?" she asked.
-
-"Let it wait till to-morrow, Betty!"
-
-Betty smiled no longer. The light died out of her dark, haunting
-eyes. Lassitude and distress veiled them.
-
-"Something terrible, then?" she said in a whisper.
-
-"Yes," and she stretched out a hand to the back of a chair and
-steadied herself.
-
-"Please tell me, now, Jim! I shall not sleep to-night unless you do;
-and oh, I am so tired!"
-
-There was so deep a longing in her voice, so utter a weariness in the
-pose of her young body that Jim could not but yield.
-
-"I'll tell you, Betty," he said gently. "Hanaud and I went to find
-Jean Cladel to-night. We found him dead. He had been
-murdered--cruelly."
-
-Betty moaned and swayed upon her feet. She would have fallen had not
-Jim caught her in his arms.
-
-"Betty!" he cried.
-
-Betty buried her face upon his shoulder. He could feel the heave of
-her bosom against his heart.
-
-"It's appalling!" she moaned. "Jean Cladel! ... No one ever had
-heard of him till this morning ... and now he's swept into this
-horror--like the rest of us! Oh, where will it end?"
-
-Jim placed her in a chair and dropped on his knees beside her.
-
-She was sobbing now, and he tried to lift her face up to his.
-
-"My dear!" he whispered.
-
-But she would not raise her head.
-
-"No," she said in a stifled voice, "no," and she pressed her face
-deeper into the crook of his shoulder and clung to him with desperate
-hands.
-
-"Betty!" he repeated, "I am so sorry.... But it'll all come right.
-I'm sure it will. Oh, Betty!" And whilst he spoke he cursed himself
-for the banality of his words. Why couldn't he find some ideas that
-were really fine with which to comfort her? Something better than
-these stupid commonplaces of "I am sorry" and "It will all straighten
-out"? But he couldn't, and it seemed that there was no necessity
-that he should. For her arms crept round his neck and held him close.
-
-
-
-
-CHAPTER NINETEEN: _A Plan Frustrated_
-
-The road curled like a paper ribbon round the shoulder of a hill and
-dropped into a shallow valley. To the left a little below the level
-of the road, a stream ran swiftly through a narrow meadow of lush
-green grass. Beyond the meadow the wall of the valley rose rough
-with outcroppings of rock, and with every tuft of its herbage already
-brown from the sun. On the right the northern wall rose almost from
-the road's edge. The valley was long and curved slowly, and half-way
-along to the point where it disappeared a secondary road, the sort of
-road which is indicated in the motorist's hand-books by a dotted
-line, branched off to the left, crossed the stream by a stone bridge
-and vanished in a cleft of the southern wall. Beyond this branching
-road grew trees. The stream disappeared under them as though it ran
-into a cavern; the slopes on either side were hidden behind
-trees--trees so thick that here at this end the valley looked bare in
-the strong sunlight, but low trees, as if they had determined to
-harmonise with their environment. Indeed, the whole valley had a
-sort of doll's-house effect--it was so shallow and narrow and
-stunted. It tried to be a valley and succeeded in being a depression.
-
-When the little two-seater car swooped round the shoulder of the hill
-and descended, the white ribbon of road was empty but for one tiny
-speck at the far end, behind which a stream of dust spurted and
-spread like smoke from the funnel of an engine.
-
-"That motor dust is going to smother us when we pass," said Jim.
-
-"We shall do as much for him," said Betty, looking over her shoulder
-from the steering wheel. "No, worse!" Behind the car the dust was a
-screen. "But I don't mind, do you, Jim?" she asked with a laugh, in
-which for the first time, with a heart of thankfulness, Jim heard a
-note of gaiety. "To be free of that town if only for an hour! Oh!"
-and Betty opened her lungs to the sunlight and the air. "This is my
-first hour of liberty for a week!"
-
-Frobisher was glad, too, to be out upon the slopes of the Côte-d'Or.
-The city of Dijon was ringing that morning with the murder of Jean
-Cladel; you could not pass down a street but you heard his name
-mentioned and some sarcasms about the police. He wished to forget
-that nightmare of a visit to the street of Gambetta and the dreadful
-twisted figure on the floor of the back room.
-
-"You'll be leaving it for good very soon, Betty," he said
-significantly.
-
-Betty made a little grimace at him, and laid her hand upon his sleeve.
-
-"Jim!" she said, and the colour rose into her face, and the car
-swerved across the road. "You mustn't speak like that to the girl at
-the wheel," she said with a laugh as she switched the car back into
-its course, "or I shall run down the motor-cyclist and that young
-lady in the side-car."
-
-"The young lady," said Jim, "happens to be a port-manteau!"
-
-The motor-cyclist, indeed, was slowing down as he came nearer to the
-branching road, like a tourist unacquainted with the country, and
-when he actually reached it he stopped altogether and dismounted.
-Betty brought her car to a standstill beside him, and glanced at the
-clock and the speedometer in front of her.
-
-"Can I help you?" she asked.
-
-The man standing beside the motor-cycle was a young man, slim, dark,
-and of a pleasant countenance. He took off his helmet and bowed
-politely.
-
-"Madame, I am looking for Dijon," he said in a harsh accent which
-struck Frobisher as somehow familiar to his ears.
-
-"Monsieur, you can see the tip of it through that gap across the
-valley," Betty returned. In the very centre of the cleft the point
-of the soaring spire of the cathedral stood up like a delicate lance.
-"But I warn you that that way, though short, is not good."
-
-Through the gradually thinning cloud of dust which hung behind the
-car they heard the jug-jug of another motor-cycle.
-
-"The road by which we have come is the better one," she continued.
-
-"But how far is it?" the young man asked.
-
-Betty once more consulted her speedometer.
-
-"Forty kilometres, and we have covered them in forty minutes, so that
-you can see the going is good. We started at eleven punctually, and
-it is now twenty minutes to twelve."
-
-"Surely we started before eleven?" Jim interposed.
-
-"Yes, but we stopped for a minute or two to tighten the strap of the
-tool-box on the edge of the town. And we started from there at
-eleven."
-
-The motor-cyclist consulted his wrist-watch.
-
-"Yes, it's twenty minutes to twelve now," he said. "But forty
-kilometres! I doubt if I have the essence. I think I must try the
-nearer road."
-
-The second motor-cycle came out of the dust like a boat out of a sea
-mist and slowed down in turn at the side of them. The rider jumped
-out of his saddle, pushed his goggles up on to his forehead and
-joined in the conversation.
-
-"That little road, Monsieur. It is not one of the national highways.
-That shows itself at a glance. But it is not so bad. From the stone
-bridge one can be at the Hôtel de Ville of Dijon in twenty-five
-minutes."
-
-"I thank you," said the young man. "You will pardon me. I have been
-here for seven minutes, and I am expected."
-
-He replaced his helmet, mounted his machine, and with a splutter and
-half a dozen explosions ran down into the bed of the valley.
-
-The second cyclist readjusted his goggles.
-
-"Will you go first, Madame?" he suggested. "Otherwise I give you my
-dust."
-
-"Thank you!" said Betty with a smile, and she slipped in the clutch
-and started.
-
-Beyond the little forest and the curve the ground rose and the valley
-flattened out. Across their road a broad highway set with kilometre
-stones ran north and south.
-
-"The road to Paris," said Betty as she stopped the car in front of a
-little inn with a tangled garden at the angle. She looked along the
-road Pariswards. "Air!" she said, and drew a breath of longing,
-whilst her eyes kindled and her white strong teeth clicked as though
-she was biting a sweet fruit.
-
-"Soon, Betty," said Jim. "Very soon!"
-
-Betty drove the car into a little yard at the side of the river.
-
-"We will lunch here, in the garden," she said, "all amongst the
-earwigs and the roses."
-
-An omelet, a cutlet perfectly cooked and piping hot, with a salad and
-a bottle of Clos du Prince of the 1904 vintage brought the glowing
-city of Paris immeasurably nearer to them. They sat in the open
-under the shade of a tall hedge; they had the tangled garden to
-themselves; they laughed and made merry in the golden May, and
-visions of wonder trembled and opened before Jim Frobisher's eyes.
-
-Betty swept them away, however, when he had lit a cigar and she a
-cigarette; and their coffee steamed from the little cups in front of
-them.
-
-"Let us be practical, Jim," she said. "I want to talk to you."
-
-The sparkle of gaiety had left her face.
-
-"Yes!" he asked.
-
-"About Ann." Her eyes swept round and rested on Jim's face. "She
-ought to go."
-
-"Run away!" cried Jim with a start.
-
-"Yes, at once and as secretly as possible."
-
-Jim turned the proposal over in his mind whilst Betty waited in
-suspense.
-
-"It couldn't be managed," he objected.
-
-"It could."
-
-"Even if it could, would she consent?"
-
-"She does."
-
-"Of course it's pleading guilty," he said slowly.
-
-"Oh, it isn't, Jim. She wants time, that's all. Time for my
-necklace to be traced, time for the murderer of Jean Cladel to be
-discovered. You remember what I told you about Hanaud? He must have
-his victim. You wouldn't believe me, but it's true. He has got to
-go back to Paris and say, 'You see, they sent from Dijon for me, and
-five minutes! That's all I needed! Five little minutes and there's
-your murderess, all tied up and safe!' He tried to fix it on me
-first."
-
-"No."
-
-"He did, Jim. And now that has failed he has turned on Ann. She'll
-have to go. Since he can't get me he'll take my friend--yes, and
-manufacture the evidence into the bargain."
-
-"Betty! Hanaud wouldn't do that!" Frobisher protested.
-
-"But, Jim, he has done it," she said.
-
-"When?"
-
-"When he put that Edinburgh man's book about the arrow poison back
-upon the bookshelf in the library."
-
-Jim was utterly taken back.
-
-"Did you know that he had done that?"
-
-"I couldn't help knowing," she answered. "The moment he took the
-book down it was clear to me. He knew it from end to end, as if it
-was a primer. He could put his finger on the plates, on the history
-of my uncle's arrow, on the effect of the poison, on the solution
-that could be made of it in an instant. He pretended that he had
-learnt all that in the half-hour he waited for us. It wasn't
-possible. He had found that book the afternoon before somewhere and
-had taken it away with him secretly and sat up half the night over
-it. That's what he had done."
-
-Jim Frobisher was sunk in confusion. He had been guessing first this
-person, then that, and in the end had had to be told the truth;
-whereas Betty had reached it in a flash by using her wits. He felt
-that he had been just one minute and a half in the bull-ring.
-
-Betty added in a hot scorn:
-
-"Then when he had learnt it all up by heart he puts it back secretly
-in the bookshelf and accuses us."
-
-"But he admits he put it back," said Jim slowly.
-
-Betty was startled.
-
-"When did he admit it?"
-
-"Last night. To me," replied Jim, and Betty laughed bitterly. She
-would hear no good of Hanaud.
-
-"Yes, now that he has something better to go upon."
-
-"Something better?"
-
-"The disappearance of my necklace. Oh, Jim, Ann has got to go. If
-she could get to England they couldn't bring her back, could they?
-They haven't evidence enough. It's only suspicion and suspicion and
-suspicion. But here in France it's different, isn't it? They can
-hold people on suspicion, keep them shut up by themselves and
-question them again and again. Oh, yesterday afternoon in the
-hall--don't you remember, Jim?--I thought Hanaud was going to arrest
-her there and then."
-
-Jim Frobisher nodded.
-
-"I thought so, too."
-
-He had been a little shocked by Betty's proposal, but the more
-familiar he became with it, the more it appealed to him. There was
-an overpowering argument in its favour of which neither he nor Hanaud
-had told Betty a word. The shaft of the arrow had been discovered in
-Ann Upcott's room, and the dart in the house of Jean Cladel. These
-were overpowering facts. On the whole, it was better that Ann should
-go, now, whilst there was still time--if, that is, Hanaud did
-undoubtedly believe her to be guilty.
-
-"But it is evident that he does," cried Betty.
-
-Jim answered slowly:
-
-"I suppose he does. We can make sure, anyway. I had a doubt last
-night. So I asked him point-blank."
-
-"And he answered you?" Betty asked with a gasp.
-
-"Yes and no. He gave me the strangest answer."
-
-"What did he say?"
-
-"He told me to visit the Church of Notre Dame. If I did, I should
-read upon the façade whether Ann was innocent or not."
-
-Slowly every tinge of colour ebbed out of Betty's face. Her eyes
-stared at him horror-stricken. She sat, a figure of ice--except for
-her eyes which blazed.
-
-"That's terrible," she said with a low voice, and again "That's
-terrible!" Then with a cry she stood erect "You shall see! Come!"
-and she ran towards the motorcar.
-
-The sunlit day was spoilt for both of them. Betty drove homewards,
-bending over the wheel, her eyes fixed ahead. But Frobisher wondered
-whether she saw anything at all of that white road which the car
-devoured. Once as they dropped from the highland and the forests to
-the plains, she said:
-
-"We shall abide by what we see?"
-
-"Yes."
-
-"If Hanaud thinks her innocent, she should stay. If he thinks her
-guilty, she must go."
-
-"Yes," said Frobisher.
-
-Betty guided the car through the streets of the city, and into a wide
-square. A great church of the Renaissance type, with octagonal
-cupolas upon its two towers and another little cupola surmounted by a
-loggia above its porch, confronted them. Betty stopped the car and
-led Frobisher into the porch. Above the door was a great bas-relief
-of the Last Judgment, God amongst the clouds, angels blowing
-trumpets, and the damned rising from their graves to undergo their
-torments. Both Betty and Frobisher gazed at the representation for a
-while in silence. To Frobisher it was a cruel and brutal piece of
-work which well matched Hanaud's revelation of his true belief.
-
-"Yes, the message is easy to read," he said: and they drove back in a
-melancholy silence to the Maison Crenelle.
-
-The chauffeur, Georges, came forward from the garage to take charge
-of the car. Betty ran inside the house and waited for Jim Frobisher
-to join her.
-
-"I am so sorry," she said in a broken voice. "I kept a hope
-somewhere that we were all mistaken ... I mean as to the danger Ann
-was in.... I don't believe for a moment in her guilt, of course.
-But she must go--that's clear."
-
-She went slowly up the stairs, and Jim saw no more of her until
-dinner was served long after its usual hour. Ann Upcott he had not
-seen at all that day, nor did he even see her then. Betty came to
-him in the library a few minutes before nine.
-
-"We are very late, I am afraid. There are just the two of us, Jim,"
-she said with a smile, and she led the way into the dining-room.
-
-Through the meal she was anxious and preoccupied, nodding her assent
-to anything that he said, with her thoughts far away and answering
-him at random, or not answering him at all. She was listening,
-Frobisher fancied, for some sound in the hall, an expected sound
-which was overdue. For her eyes went continually to the clock, and a
-flurry and agitation, very strange in one naturally so still, became
-more and more evident in her manner. At length, just before ten
-o'clock, they both heard the horn of a motor-car in the quiet street.
-The car stopped, as it seemed to Frobisher, just outside the gates,
-and upon that there followed the sound for which Betty had so
-anxiously been listening--the closing of a heavy door by some one
-careful to close it quietly. Betty shot a quick glance at Jim
-Frobisher and coloured when he intercepted it. A few seconds
-afterwards the car moved on, and Betty drew a long breath. Jim
-Frobisher leaned forward to Betty. Though they were alone in the
-room, he spoke in a low voice of surprise:
-
-"Ann Upcott has gone then?"
-
-"Yes."
-
-"So soon? You had everything already arranged then?"
-
-"It was all arranged yesterday evening. She should be in Paris
-to-morrow morning, England to-morrow night. If only all goes well!"
-
-Even in the stress of her anxiety Betty had been sensitive to a tiny
-note of discontent in Jim Frobisher's questions. He had been left
-out of the counsels of the two girls, their arrangements had been
-made without his participation, he had only been told of them at the
-last minute, just as if he was a babbler not to be trusted and an
-incompetent whose advice would only have been a waste of time. Betty
-made her excuses.
-
-"It would have been better, of course, if we had got you to help us,
-Jim. But Ann wouldn't have it. She insisted that you had come out
-here on my account, and that you mustn't be dragged into such an
-affair as her flight and escape at all. She made it a condition, so
-I had to give way. But you can help me now tremendously."
-
-Jim was appeased. Betty at all events had wanted him, was still
-alarmed lest their plan undertaken without his advice might miscarry.
-
-"How can I help?"
-
-"You can go to that cinema and keep Monsieur Hanaud engaged. It's
-important that he should know nothing about Ann's flight until late
-to-morrow."
-
-Jim laughed at the futility of Hanaud's devices to hide himself. It
-was obviously all over the town that he spent his evenings in the
-Grande Taverne.
-
-"Yes, I'll go," he returned. "I'll go now."
-
-But Hanaud was not that night in his accustomed place, and Jim sat
-there alone until half-past ten. Then a man strolled out from one of
-the billiard-rooms, and standing behind Jim with his eyes upon the
-screen, said in a whisper:
-
-"Do not look at me, Monsieur! It is Moreau. I go outside. Will you
-please to follow."
-
-He strolled away. Jim gave him a couple of minutes' grace. He had
-remembered Hanaud's advice and had paid for his Bock when it had been
-brought to him. The little saucer was turned upside down to show
-that he owed nothing. When two minutes had elapsed he sauntered out
-and, looking neither to the right nor to the left, strolled
-indolently along the Rue de la Gare. When he reached the Place Darcy
-Nicolas Moreau passed him without a sign of recognition and struck
-off to the right along the Rue de la Liberté. Frobisher followed him
-with a sinking heart. It was folly of course to imagine that Hanaud
-could be so easily eluded. No doubt that motor-car had been stopped.
-No doubt Ann Upcott was already under lock and key! Why, the last
-words he had heard Hanaud speak were "I must be quick!"
-
-Moreau turned off into the Boulevard Sevigne and, doubling back to
-the station square, slipped into one of the small hotels which
-cluster in that quarter. The lobby was empty; a staircase narrow and
-steep led from it to the upper stories. Moreau now ascended it with
-Frobisher at his heels, and opened a door. Frobisher looked into a
-small and dingy sitting-room at the back of the house. The windows
-were open, but the shutters were closed. A single pendant in the
-centre of the room gave it light, and at a table under the pendant
-Hanaud sat poring over a map.
-
-The map was marked with red ink in a curious way. A sort of hoop,
-very much the shape of a tennis racket without its handle, was
-described upon it and from the butt to the top of the hoop an
-irregular line was drawn, separating the hoop roughly into two
-semi-circles. Moreau left Jim Frobisher standing there, and in a
-moment or two Hanaud looked up.
-
-"Did you know, my friend," he asked very gravely, "that Ann Upcott
-has gone to-night to Madame Le Vay's fancy dress ball?"
-
-Frobisher was taken completely by surprise.
-
-"No, I see that you didn't," Hanaud went on. He took up his pen and
-placed a red spot at the edge of the hoop close by the butt.
-
-Jim recovered from his surprise. Madame Le Vay's ball was the spot
-from which the start was to be made. The plan after all was not so
-ill-devised, if only Ann could have got to the ball unnoticed.
-Masked and in fancy dress, amongst a throng of people similarly
-accoutred, in a house with a garden, no doubt thrown open upon this
-hot night and lit only by lanterns discreetly dim--she had thus her
-best chance of escape. But the chance was already lost. For Hanaud
-laid down his pen again and said in ominous tones:
-
-"The water-lily, eh? That pretty water-lily, my friend, will not
-dance very gaily to-night."
-
-
-
-
-CHAPTER TWENTY: _Map and the Necklace_
-
-Hanaud turned his map round and pushed it across the table to Jim
-Frobisher.
-
-"What do you make of that?" he asked, and Jim drew up a chair and sat
-down to examine it.
-
-He made first of all a large scale map of Dijon and its environments,
-the town itself lying at the bottom of the red hoop and constituting
-the top of the handle of the tennis racket. As to the red circle, it
-seemed to represent a tour which some one had made out from Dijon,
-round a good tract of outlying country and back again to the city.
-But there was more to it than that. The wavy dividing line, for
-instance, from the top of the circle to the handle, that is to Dijon;
-and on the left-hand edge of the hoop, as he bent over the map, and
-just outside Dijon, the red mark, a little red square which Hanaud
-had just made. Against this square an hour was marked.
-
-"Eleven a.m.," he read.
-
-He followed the red curve with his eyes and just where this dividing
-line touched the rim of the hoop, another period was inscribed. Here
-Frobisher read:
-
-"Eleven forty."
-
-Frobisher looked up at Hanaud in astonishment.
-
-"Good God!" he exclaimed, and he bent again over the map. The point
-where the dividing line branched off was in a valley, as he could see
-by the contours--yes--he had found the name now--the Val Terzon.
-Just before eleven o'clock Betty had stopped the car just outside
-Dijon, opposite a park with a big house standing back, and had asked
-him to tighten the strap of the tool box. They had started again
-exactly at eleven. Betty had taken note of the exact time--and they
-had stopped where the secondary road branched off and doubled back to
-Dijon, at the top of the hoop, at the injunction of the rim and the
-dividing line, exactly at eleven forty.
-
-"This is a chart of the expedition we made to-day," he cried. "We
-were followed then?"
-
-He remembered suddenly the second motor-cyclist who had come up from
-behind through the screen of their dust and had stopped by the side
-of their car to join in their conversation with the tourist.
-
-"The motor-cyclist?" he asked, and again he got no answer.
-
-But the motor-cyclist had not followed them all the way round. On
-their homeward course they had stopped to lunch in the tangled
-garden. There had been no sign of the man. Jim looked at the map
-again. He followed the red line from the junction of the two roads,
-round the curve of the valley, to the angle where the great National
-road to Paris cut across and where they had lunched. After luncheon
-they had continued along the National road into Dijon, whereas the
-red line crossed it and came back by a longer and obviously a less
-frequented route.
-
-"I can't imagine why you had us followed this morning, Monsieur
-Hanaud," he exclaimed with some heat. "But I can tell you this. The
-chase was not very efficiently contrived. We didn't come home that
-way at all."
-
-"I haven't an idea how you came home," Hanaud answered imperturbably.
-"The line on that side of the circle has nothing to do with you at
-all, as you can see for yourself by looking at the time marked where
-the line begins."
-
-The red hoop at the bottom was not complete; there was a space where
-the spliced handle of the racket would fit in, the space filled by
-the town of Dijon, and at the point on the right hand side where the
-line started Frobisher read in small but quite clear figures:
-
-"Ten twenty-five a.m."
-
-Jim was more bewildered than ever.
-
-"I don't understand one word of it," he cried.
-
-Hanaud reached over and touched the point with the tip of his pen.
-
-"This is where the motor-cyclist started, the cyclist who met you at
-the branch road at eleven-forty."
-
-"The tourist?" asked Jim. A second ago it had seemed to him
-impossible that the fog could thicken about his wits any more. And
-yet it had.
-
-"Let us say the man with the portmanteau on his trailer," Hanaud
-corrected. "You see that he left his starting point in Dijon
-thirty-five minutes before you left yours. The whole manoeuvre seems
-to have been admirably planned. For you met precisely at the
-arranged spot at eleven-forty. Neither the car nor the cycle had to
-wait one moment."
-
-"Manoeuvre! Arranged spot!" Frobisher exclaimed, looking about him
-in a sort of despair. "Has every one gone crazy? Why in the world
-should a man start out with a portmanteau in a side-car from Dijon at
-ten twenty-five, run thirty or forty miles into the country by a
-roundabout road and then return by a bad straight track? There's no
-sense in it!"
-
-"No doubt it's perplexing," Hanaud agreed. He nodded to Moreau who
-went out of the room by a communicating door towards the front of the
-house. "But I can help you," Hanaud continued. "At the point where
-you started after tightening the strap of the tool-box, on the edge
-of the town, a big country house stands back in a park?"
-
-"Yes," said Jim.
-
-"That is the house of Madame Le Vay where this fancy dress ball takes
-place to-night."
-
-"Madame Le Vay's château!" Frobisher repeated. "Where----" he began
-a question and caught it back. But Hanaud completed it for him.
-
-"Yes, where Ann Upcott now is. You started from it at precisely
-eleven in the morning." He looked at his watch. "It is not yet
-quite eleven at night. So she is still there."
-
-Frobisher started back in his chair. Hanaud's words were like the
-blade of silver light cutting through the darkness of the cinema hall
-and breaking into a sheet of radiance upon the screen. The meaning
-of the red diagram upon Hanaud's map, the unsuspected motive of
-Betty's expedition this morning were revealed to him.
-
-"It was a rehearsal," he cried.
-
-Hanaud nodded.
-
-"A time-rehearsal."
-
-"Yes, the sort of thing which takes place in theatres, without the
-principal members of the company," thought Frobisher. But a moment
-later he was dissatisfied with that explanation.
-
-"Wait a moment!" he said. "That won't do, I fancy."
-
-The motor-cyclist with the side-car had brought his arguments to a
-standstill. His times were marked upon the map; they were therefore
-of importance. What had he to do with Ann Upcott's escape? But he
-visualised the motor-cyclist and his side-car and his connection with
-the affair became evident. The big portmanteau gave Frobisher the
-clue. Ann Upcott would be leaving Madame Le Vay's house in her
-ball-dress, just as if she was returning to the Maison Crenelle--and
-without any luggage at all. She could not arrive in Paris in the
-morning like that if she were to avoid probably suspicion and
-certainly remark. The motor-cyclist was to meet her in the Val
-Terzon, transfer her luggage rapidly to her car, and then return to
-Dijon by the straight quick road whilst Ann turned off at the end of
-the valley to Paris. He remembered now that seven minutes had
-elapsed between the meeting of the cycle and the motor-car and their
-separation. Seven minutes then were allowed for the transference of
-the luggage. Another argument flashed into his thoughts. Betty had
-told him nothing of this plan. It had been presented to him as a
-mere excursion on a summer day, her first hours of liberty naturally
-employed. Her silence was all of a piece with the determination of
-Betty and Ann Upcott to keep him altogether out of the conspiracy.
-Every detail fitted like the blocks in a picture puzzle. Yes, there
-had been a time-rehearsal. And Hanaud knew all about it!
-
-That was the disturbing certainty which first overwhelmed Frobisher
-when he had got the better of his surprise at the scheme itself.
-Hanaud knew! and Betty had so set her heart on Ann's escape.
-
-"Let her go!" he pleaded earnestly. "Let Ann Upcott get away to
-Paris and to England!" and Hanaud leaned back in his chair with a
-little gasp. The queerest smile broke over his face.
-
-"I see," he said.
-
-"Oh, I know," Frobisher exclaimed, hotly appealing. "You are of the
-Sûrété and I am a lawyer, an officer of the High Court in my country
-and I have no right to make such a petition. But I do without a
-scruple. You can't get a conviction against Ann Upcott. You haven't
-a chance of it. But you can throw such a net of suspicion about her
-that she'll never get out of it. You can ruin her--yes--but that's
-all you can do."
-
-"You speak very eagerly, my friend," Hanaud interposed.
-
-Jim could not explain that it was Betty's anxiety to save her friend
-which inspired his plea. He fell back upon the scandal which such a
-trial would cause.
-
-"There has been enough publicity already owing to Boris Waberski," he
-continued. "Surely Miss Harlowe has had distress enough. Why must
-she stand in the witness-box and give evidence against her friend in
-a trial which can have no result? That's what I want you to realise,
-Monsieur Hanaud. I have had some experience of criminal trials"--O
-shade of Mr. Haslitt! Why was that punctilious man not there in the
-flesh to wipe out with an indignant word the slur upon the firm of
-Frobisher and Haslitt?--"And I assure you that no jury could convict
-upon such evidence. Why, even the pearl necklace has not been
-traced--and it never will be. You can take that from me, Monsieur
-Hanaud! It never will be!"
-
-Hanaud opened a drawer in the table and took out one of those little
-cedar-wood boxes made to hold a hundred cigarettes, which the better
-class of manufacturers use in England for their wares. He pushed
-this across the table towards Jim. Something which was more
-substantial than cigarettes rattled inside of it. Jim seized upon it
-in a panic. He had not a doubt that Betty would far sooner lose her
-necklace altogether than that her friend Ann Upcott should be
-destroyed by it. He opened the lid of the box. It was filled with
-cotton-wool. From the cotton-wool he took a string of pearls
-perfectly graded in size, and gleaming softly with a pink lustre
-which, even to his untutored eyes, was indescribably lovely.
-
-"It would have been more correct if I had found them in a matchbox,"
-said Hanaud. "But I shall point out to Monsieur Bex that after all
-matches and cigarettes are akin."
-
-Jim was still staring at the necklace in utter disappointment when
-Moreau knocked upon the other side of the communicating door. Hanaud
-looked again at his watch.
-
-"Yes, it is eleven o'clock. We must go. The car has started from
-the house of Madame Le Vay."
-
-He rose from his chair, buried the necklace again within the layers
-of cotton-wool, and locked it up once more in the drawer. The room
-had faded away from Jim Frobisher's eyes. He was looking at a big,
-brilliantly illuminated house, and a girl who slipped from a window
-and, wrapping a dark cloak about her glistening dress, ran down the
-dark avenue in her dancing slippers to where a car waited hidden
-under trees.
-
-"The car may not have started," Jim said with sudden hopefulness.
-"There may have been an accident to it. The chauffeur may be late.
-Oh, a hundred things may have happened!"
-
-"With a scheme so carefully devised, so meticulously rehearsed? No,
-my friend."
-
-Hanaud took an automatic pistol from a cabinet against the wall and
-placed it in his pocket.
-
-"You are going to leave that necklace just like that in a table
-drawer?" Jim asked. "We ought to take it first to the Prefecture."
-
-"This room is not unwatched," replied Hanaud. "It will be safe."
-
-Jim hopefully tried another line of argument.
-
-"We shall be too late now to intercept Ann Upcott at the branch
-road," he argued. "It is past eleven, as you say--well past eleven.
-And thirty-five minutes on a motor-cycle in the daytime means fifty
-minutes in a car at night, especially with a bad road to travel."
-
-"We don't intend to intercept Ann Upcott at the branch road," Hanaud
-returned. He folded up the map and put it aside upon the mantelshelf.
-
-"I take a big risk, you know," he said softly. "But I must take it!
-And--no! I can't be wrong!" But he turned from the mantelshelf with
-a very anxious and troubled face. Then, as he looked at Jim, a fresh
-idea came into his mind.
-
-"By the way," he said. "The façade of Notre Dame?"
-
-Jim nodded.
-
-"The bas-relief of The Last Judgment. We went to see it. We thought
-your way of saying what you believed a little brutal."
-
-Hanaud remained silent with his eyes upon the floor for a few
-seconds. Then he said quietly: "I am sorry." He tacked on a
-question. "You say 'we'?"
-
-"Mademoiselle Harlowe and I," Jim explained.
-
-"Oh, yes--to be sure. I should have thought of that," and once more
-his troubled cry broke from him. "It must be that!--No, I can't be
-wrong.... Anyway, it's too late to change now."
-
-A second time Moreau rapped upon the communicating door. Hanaud
-sprang to alertness.
-
-"That's it," he said. "Take your hat and stick, Monsieur Frobisher!
-Good! You are ready?" and the room was at once plunged into darkness.
-
-Hanaud opened the communicating door, and they passed into the front
-room--a bedroom looking out upon the big station square. This room
-was in darkness too. But the shutters were not closed, and there
-were patches of light upon the walls from the lamps in the square and
-the Grande Taverne at the corner. The three men could see one
-another, and to Jim in this dusk the faces of his companions appeared
-of a ghastly pallor.
-
-"Daunay took his position when I first knocked," said Moreau.
-"Patinot has just joined him."
-
-He pointed across the square to the station buildings. Some cabs
-were waiting for the Paris train, and in front of them two men
-dressed like artisans were talking. One of them lit a cigarette from
-the stump of a cigarette held out to him by his companion. The
-watchers in the room saw the end of the cigarette glow red.
-
-"The way is clear, Monsieur," said Moreau. "We can go." And he
-turned and went out of the inn to the staircase. Jim started to
-follow him. Whither they were going Jim had not a notion, not even a
-conjecture. But he was gravely troubled. All his hopes and Betty's
-hopes for the swift and complete suppression of the Waberski affair
-had seemingly fallen to the ground. He was not reassured when
-Hanaud's hand was laid on his arm and detained him.
-
-"You understand, Monsieur Frobisher," said Hanaud with a quiet
-authority, his eyes shining very steadily in the darkness, his face
-glimmering very white, "that now the Law of France takes charge.
-There must not be a finger raised or a word spoken to hinder officers
-upon their duty. On the other hand, I make you in return the promise
-you desire. No one shall be arrested on suspicion. Your own eyes
-shall bear me out."
-
-The two men followed Moreau down the stairs and into the street.
-
-
-
-
-CHAPTER TWENTY-ONE: _The Secret House_
-
-It was a dark, clear night, the air very still and warm, and the sky
-bright with innumerable stars. The small company penetrated into the
-town by the backways and narrow alleys. Daunay going on ahead,
-Patinot the last by some thirty yards, and Moreau keeping upon the
-opposite side of the street. Once they had left behind them the
-lights of the station square, they walked amongst closed doors and
-the blind faces of unlit houses. Frobisher's heart raced within his
-bosom. He strained his eyes and ears for some evidence of spies upon
-their heels. But no one was concealed in any porch, and not the
-stealthiest sound of a pursuit was borne to their hearing.
-
-"On a night like this," he said in tones which, strive as he might to
-steady them, were still a little tremulous, "one could hear a
-footstep on the stones a quarter of a mile away, and we hear nothing.
-Yet, if there is a gang, it can hardly be that we are unwatched."
-
-Hanaud disagreed. "This is a night for alibis," he returned,
-lowering his voice; "good, sound, incontestable alibis. All but
-those engaged will be publicly with their friends, and those engaged
-do not know how near we are to their secrets."
-
-They turned into a narrow street and kept on its left-hand side.
-
-"Do you know where we are?" Hanaud asked. "No? Yet we are near to
-the Maison Crenelle. On the other side of these houses to our left
-runs the street of Charles-Robert."
-
-Jim Frobisher stopped dead.
-
-"It was here, then, that you came last night after I left you at the
-Prefecture," he exclaimed.
-
-"Ah, you recognised me, then!" Hanaud returned imperturbably. "I
-wondered whether you did when you turned at the gates of your house."
-
-On the opposite side of the street the houses were broken by a high
-wall, in which two great wooden doors were set. Behind the wall, at
-the end of a courtyard, the upper storey and the roof of a
-considerable house rose in a steep ridge against the stars.
-
-Hanaud pointed towards it.
-
-"Look at that house, Monsieur! There Madame Raviart came to live
-whilst she waited to be set free. It belongs to the Maison Crenelle.
-After she married Simon Harlowe, they would never let it, they kept
-it just as it was, the shrine of their passion--that strange romantic
-couple. But there was more romance in that, to be sure. It has been
-unoccupied ever since."
-
-Jim Frobisher felt a chill close about his heart. Was that house the
-goal to which Hanaud was leading him with so confident a step? He
-looked at the gates and the house. Even in the night it had a look
-of long neglect and decay, the paint peeling from the doors and not a
-light in any window.
-
-Some one in the street, however, was awake, for just above their
-heads, a window was raised with the utmost caution and a whisper
-floated down to them.
-
-"No one has appeared."
-
-Hanaud took no open notice of the whisper. He did not pause in his
-walk, but he said to Frobisher:
-
-"And, as you hear, it is still unoccupied."
-
-At the end of the street Daunay melted away altogether. Hanaud and
-Frobisher crossed the road and, with Moreau just ahead, turned down a
-passage between, the houses to the right.
-
-Beyond the passage they turned again to the right into a narrow lane
-between high walls; and when they had covered thirty yards or so,
-Frobisher saw the branches of leafy trees over the wall upon his
-right. It was so dark here under the shade of the boughs that
-Frobisher could not even see his companions; and he knocked against
-Moreau before he understood that they had come to the end of their
-journey. They were behind the garden of the house in which Madame
-Raviart had lived and loved.
-
-Hanaud's hand tightened upon Jim Frobisher's arm, constraining him to
-absolute immobility. Patinot had vanished as completely and
-noiselessly as Daunay. The three men left stood in the darkness and
-listened. A sentence which Ann Upcott had spoken in the garden of
-the Maison Crenelle, when she had been describing the terror with
-which she had felt the face bending over her in the darkness, came
-back to him. He had thought it false then. He took back his
-criticism now. For he too imagined that the beating of his heart
-must wake all Dijon.
-
-They stood there motionless for the space of a minute, and then, at a
-touch from Hanaud, Nicolas Moreau stooped. Frobisher heard the palm
-of his hand sliding over wood and immediately after the tiniest
-little click as a key was fitted into a lock and turned. A door in
-the wall swung silently open and let a glimmer of light into the
-lane. The three men passed into a garden of weeds and rank grass and
-overgrown bushes. Moreau closed and locked the door behind them. As
-he locked the door the clocks of the city struck the half hour.
-
-Hanaud whispered in Frobisher's ear:
-
-"They have not yet reached the Val Terzon. Come!"
-
-They crept over the mat of grass and weeds to the back of the house.
-A short flight of stone steps, patched with mould, descended from a
-terrace; at the back of the terrace were shuttered windows. But in
-the corner of the house, on a level with the garden, there was a
-door. Once more Moreau stooped, and once more a door swung inwards
-without a sound. But whereas the garden door had let through some
-gleam of twilight, this door opened upon the blackness of the pit.
-Jim Frobisher shrank back from it, not in physical fear but in an
-appalling dread that some other man than he, wearing his clothes and
-his flesh, would come out of that door again. His heart came to a
-standstill, and then Hanaud pushed him gently into the passage. The
-door was closed behind them, an almost inaudible sound told him that
-now the door was locked.
-
-"Listen!" Hanaud whispered sharply. His trained ear had caught a
-sound in the house above them. And in a second Frobisher heard it
-too, a sound regular and continuous and very slight, but in that
-uninhabited house filled with uttermost blackness, very daunting.
-Gradually the explanation dawned upon Jim.
-
-"It's a clock ticking," he said under his breath.
-
-"Yes! A clock ticking away in the empty house!" returned Hanaud.
-And though his answer was rather breathed than whispered, there was a
-queer thrill in it the sound of which Jim could not mistake. The
-hunter had picked up his spoor. Just beyond the quarry would come in
-view.
-
-Suddenly a thread of light gleamed along the passage, lit up a short
-flight of stairs and a door on the right at the head of them, and
-went out again. Hanaud slipped his electric torch back into his
-pocket and, passing Moreau, took the lead. The door at the head of
-the stairs opened with a startling whine of its hinges. Frobisher
-stopped with his heart in his throat, though what he feared he could
-not have told even himself. Again the thread of light shone, and
-this time it explored. The three found themselves in a stone-flagged
-hall.
-
-Hanaud crossed it, extinguished his torch and opened a door. A
-broken shutter, swinging upon a hinge, enabled them dimly to see a
-gallery which stretched away into the gloom. The faint light
-penetrating from the window showed them a high double door leading to
-some room at the back of the house. Hanaud stole over the boards and
-laid his ear to the panel. In a little while he was satisfied; his
-hand dropped to the knob and a leaf of the door opened noiselessly.
-Once more the torch glowed. Its beam played upon the high ceiling,
-the tall windows shrouded in heavy curtains of red silk brocade, and
-revealed to Frobisher's amazement a room which had a look of daily
-use. All was orderly and clean, the furniture polished and in good
-repair; there were fresh flowers in the vases, whose perfume filled
-the air; and it was upon the marble chimney-piece of this room that
-the clock ticked.
-
-The room was furnished with lightness and elegance, except for one
-fine and massive press, with double doors in marquetry, which
-occupied a recess near to the fireplace. Girandoles with mirrors and
-gilt frames, now fitted with electric lights, were fixed upon the
-walls, with a few pictures in water-colour. A chandelier glittering
-with lustres hung from the ceiling, an Empire writing-table stood
-near the window, a deep-cushioned divan stretched along the wall
-opposite the fire-place. So much had Frobisher noticed when the
-light again went out. Hanaud closed the door upon the room again.
-
-"We shall be hidden in the embrasure of any of these windows," Hanaud
-whispered, when they were once more in the long gallery. "No light
-will be shown here with that shutter hanging loose, we may be sure.
-Meanwhile let us watch and be very silent."
-
-They took their stations in the deep shadows by the side of the
-window with the broken shutter. They could see dimly the courtyard
-and the great carriage doors in the wall at the end of it, and they
-waited; Jim Frobisher under such a strain of dread and expectancy
-that each second seemed an hour, and he wondered at the immobility of
-his companions. The only sound of breathing that he heard came from
-his own lungs.
-
-In a while Hanaud laid a hand upon his sleeve, and the clasp of the
-hand tightened and tightened. Motionless though he stood like a man
-in a seizure, Hanaud too was in the grip of an intense excitement.
-For one of the great leaves of the courtyard door was opening
-silently. It opened just a little way and as silently closed again.
-But some one had slipped in--so vague and swift and noiseless a
-figure that Jim would have believed his imagination had misled him
-but for a thicker blot of darkness at the centre of the great door.
-There some one stood now who had not stood there a minute before, as
-silent and still as any of the watchers in the gallery, and more
-still than one. For Hanaud moved suddenly away on the tips of his
-toes into the deepest of the gloom and, sinking down upon his heels,
-drew his watch from his pocket. He drew his coat closely about it
-and for a fraction of a second flashed his torchlight on the dial.
-It was now five minutes past twelve.
-
-"It is the time," he breathed as he crept back to his place. "Listen
-now!"
-
-A minute passed and another. Frobisher found himself shivering as a
-man shivers at a photographer's when he is told by the operator to
-keep still. He had a notion that he was going to fall. Then a
-distant noise caught his ear, and at once his nerves grew steady. It
-was the throb of a motor-cycle, and it grew louder and louder. He
-felt Hanaud stiffen at his side. Hanaud had been right, then! The
-conviction deepened in his mind. When all had been darkness and
-confusion to him, Hanaud from the first had seen clearly. But what
-had he seen? Frobisher was still unable to answer that question, and
-whilst he fumbled amongst conjectures a vast relief swept over him.
-For the noise of the cycle had ceased altogether. It had roared
-through some contiguous street and gone upon its way into the open
-country. Not the faintest pulsation of its engine was any longer
-audible. That late-faring traveller had taken Dijon in his stride.
-
-In a revulsion of relief he pictured him devouring the road, the glow
-of his lamp putting the stars to shame, the miles leaping away behind
-him; and suddenly the pleasant picture was struck from before his
-vision and his heart fluttered up into his throat. For the leaf of
-the great coach-door was swung wider, and closed again, and the
-motor-cycle with its side-car was within the courtyard. The rider
-had slipped out his clutch and stopped his engine more than a hundred
-yards away in the other street. His own impetus had been enough and
-more than enough to swing him round the corner along the road and
-into the courtyard. The man who had closed the door moved to his
-side as he dismounted. Between them they lifted something from the
-side-car and laid it on the ground. The watchman held open the door
-again, the cyclist wheeled out his machine, the door was closed, a
-key turned in the lock. Not a word had been spoken, not an
-unnecessary movement made. It had all happened within the space of a
-few seconds. The man waited by the gate, and in a little while from
-some other street the cyclist's engine was heard once more to throb.
-His work was done.
-
-Jim Frobisher wondered that Hanaud should let him go. But Hanaud had
-eyes for no one but the man who was left behind and the big package
-upon the ground under the blank side wall. The man moved to it,
-stooped, raised it with an appearance of effort, then stood upright
-holding it in his arms. It was something shapeless and long and
-heavy. So much the watchers in the gallery could see, but no more.
-
-The man in the courtyard moved towards the door without a sound; and
-Hanaud drew his companions back from the window of the broken
-shutter. Quick as they were, they were only just in time to escape
-from that revealing twilight. Already the intruder with his burden
-stood within the gallery. The front door was unlatched, that was
-clear. It had needed but a touch to open it. The intruder moved
-without a sound to the double door, of which Hanaud had opened one
-leaf. He stood in front of it, pushed it with his foot and both the
-leaves swung inwards. He disappeared into the room. But the faint
-misty light had fallen upon him for a second, and though none could
-imagine who he was, they all three saw that what he carried was a
-heavy sack.
-
-Now, at all events, Hanaud would move, thought Frobisher. But he did
-not. They all heard the man now, but not his footsteps. It was just
-the brushing of his clothes against furniture: then came a soft,
-almost inaudible sound, as though he had laid his burden down upon
-the deep-cushioned couch: then he himself reappeared in the doorway,
-his arms empty, his hat pressed down upon his forehead, and a dim
-whiteness where his face should be. But dark as it was, they saw the
-glitter of his eyes.
-
-"It will be now," Frobisher said to himself, expecting that Hanaud
-would leap from the gloom and bear the intruder to the ground.
-
-But this man, too, Hanaud let go. He closed the doors again, drawing
-the two leaves together, and stole from the gallery. No one heard
-the outer door close, but with a startling loudness some metal thing
-rang upon stone, and within the house. Even Jim Frobisher understood
-that the outer door had been locked and the key dropped through the
-letter slot. The three men crept back to their window. They saw the
-intruder cross the courtyard, open one leaf of the coach door, peer
-this way and that and go. Again a key tinkled upon stones. The key
-of the great door had been pushed or kicked underneath it back into
-the courtyard. The clocks suddenly chimed the quarter. To
-Frobisher's amazement it was a quarter-past twelve. Between the
-moment when the cyclist rode his car in at the doors and now, just
-five minutes had elapsed. And again, but for the three men, the
-house was empty.
-
-Or was it empty?
-
-For Hanaud had slipped across to the door of the room and opened it;
-and a slight sound broke out of that black room, as of some living
-thing which moved uneasily. At Jim Frobisher's elbow Hanaud breathed
-a sigh of relief. Something, it seemed, had happened for which he
-had hardly dared to hope; some great dread he knew with certainty had
-not been fulfilled. On the heels of that sigh a sharp loud click
-rang out, the release of a spring, the withdrawal of a bolt. Hanaud
-drew the door swiftly to and the three men fell back. Some one had
-somehow entered that room, some one was moving quietly about it.
-From the corner of the corridor in which they had taken refuge, the
-three men saw the leaves of the door swing very slowly in upon their
-hinges. Some one appeared upon the threshold, and stood motionless,
-listening, and after a few seconds advanced across the gallery to the
-window. It was a girl--so much they could determine from the contour
-of her head and the slim neck. To the surprise of those three a
-second shadow flitted to her side. Both of them peered from the
-window into the courtyard. There was nothing to tell them there
-whether the midnight visitors had come and gone or not yet come at
-all. One of them whispered:
-
-"The key!"
-
-And the other, the shorter one, crept into the hall and returned with
-the key which had been dropped through the letter slot in her hand.
-The taller of the two laughed, and the sound of it, so clear, so
-joyous like the trill of a bird, it was impossible for Jim Frobisher
-even for a second to mistake. The second girl standing at the window
-of this dark and secret house, with the key in her hand to tell her
-that all that had been plotted had been done, was Betty Harlowe. Jim
-Frobisher had never imagined a sound so sinister, so alarming, as
-that clear, joyous laughter lilting through the silent gallery. It
-startled him, it set his whole faith in the world shuddering.
-
-"There must be some good explanation," he argued, but his heart was
-sinking amidst terrors. Of what dreadful event was that laughter to
-be the prelude?
-
-The two figures at the window flitted back across the gallery. It
-seemed that there was no further reason for precautions.
-
-"Shut the door, Francine," said Betty in her ordinary voice. And
-when this was done, within the room the lights went on. But time and
-disuse had warped the doors. They did not quite close, and between
-them a golden strip of light showed like a wand.
-
-"Let us see now!" cried Betty. "Let us see," and again she laughed;
-and under the cover of her laughter the three men crept forward and
-looked in: Moreau upon his knees, Frobisher stooping above him,
-Hanaud at his full height behind them all.
-
-
-
-
-CHAPTER TWENTY-TWO: _The Corona Machine_
-
-The detective's hand fell softly upon Frobisher's shoulder warning
-him to silence; and this warning was needed. The lustres of the big
-glass chandelier were so many flashing jewels; the mirrors of the
-girandoles multiplied their candle-lamps; the small gay room was
-ablaze; and in the glare Betty stood and laughed. Her white
-shoulders rose from a slim evening frock of black velvet; from her
-carefully dressed copper hair to her black satin shoes she was as
-trim as if she had just been unpacked from a bandbox; and she was
-laughing whole-heartedly at a closed sack on the divan, a sack which
-jerked and flapped grotesquely like a fish on a beach. Some one was
-imprisoned within that sack. Jim Frobisher could not doubt who that
-some one was, and it seemed to him that no sound more soulless and
-cruel had ever been heard in the world than Betty's merriment. She
-threw her head back: Jim could see her slender white throat working,
-her shoulders flashing and shaking. She clapped her hands with a
-horrible glee. Something died within Frobisher's breast as he heard
-it. Was it in his heart, he wondered? It was, however, to be the
-last time that Betty Harlowe laughed.
-
-"You can get her out, Francine," she said, and whilst Francine with a
-pair of scissors cut the end of the sack loose, she sat down with her
-back to it at the writing-table and unlocked a drawer. The sack was
-cut away and thrown upon the floor, and now on the divan Ann Upcott
-lay in her gleaming dancing-dress, her hands bound behind her back,
-and her ankles tied cruelly together. Her hair was dishevelled, her
-face flushed, and she had the look of one quite dazed. She drew in
-deep breaths of air, with her bosom labouring. But she was unaware
-for the moment of her predicament or surroundings, and her eyes
-rested upon Francine and travelled from her to Betty's back without a
-gleam of recognition. She wrenched a little at her wrists, but even
-that movement was instinctive; and then she closed her eyes and lay
-still, so still that but for her breathing the watchers at the door
-would hardly have believed that she still lived.
-
-Betty, meanwhile, lifted from the open drawer, first a small bottle
-half-filled with a pale yellow liquid, and next a small case of
-morocco leather. From the case she took a hypodermic syringe and its
-needle, and screwed the two parts together.
-
-"Is she ready?" Betty asked as she removed the stopper from the
-bottle.
-
-"Quite, Mademoiselle," answered Francine. She began with a giggle,
-but she looked at the prisoner as she spoke and she ended with a
-startled gasp. For Ann was looking straight at her with the
-strangest, disconcerting stare. It was impossible to say whether she
-knew Francine or knowing her would not admit her knowledge. But her
-gaze never faltered, it was actually terrifying by its fixity, and in
-a sharp, hysterical voice Francine suddenly cried out:
-
-"Turn your eyes away from me, will you?" and she added with a shiver:
-"It's horrible, Mademoiselle! It's like a dead person watching you
-as you move about the room."
-
-Betty turned curiously towards the divan and Ann's eyes wandered off
-to her. It seemed as though it needed just that interchange of
-glances to awaken her. For as Betty resumed her work of filling the
-hypodermic syringe from the bottle, a look of perplexity crept into
-Ann Upcott's face. She tried to sit up, and finding that she could
-not, tore at the cords which bound her wrists. Her feet kicked upon
-the divan. A moan of pain broke from her lips, and with that
-consciousness returned to her.
-
-"Betty!" she whispered, and Betty turned with the needle ready in her
-hand. She did not speak, but her face spoke for her. Her upper lip
-was drawn back a little from her teeth, and there was a look in her
-great eyes which appalled Jim Frobisher outside the door. Once
-before he had seen just that look--when Betty was lying on Mrs.
-Harlowe's bed for Hanaud's experiment and he had lingered in the
-treasure-room with Ann Upcott. It had been inscrutable to him then,
-but it was as plain as print now. It meant murder. And so Ann
-Upcott understood it. Helpless as she was, she shrank back upon the
-divan; in a panic she spoke with faltering lips and her eyes fixed
-upon Betty with a dreadful fascination.
-
-"Betty! You had me taken and brought here! You sent me to Madame Le
-Vay's--on purpose. Oh! The letter, then! The anonymous
-letter!"--and a new light broke in upon Ann's mind, a new terror
-shook her. "You wrote it! Betty, you! You--the Scourge!"
-
-She sank back and again struggled vainly with her bonds. Betty rose
-from her chair and crossed the room towards her, the needle shining
-bright in her hand. Her hapless prisoner saw it.
-
-"What's that?" she cried, and she screamed aloud. The extremity of
-her horror lent to her an unnatural strength. Somehow she dragged
-herself up and got her feet to the ground. Somehow she stood
-upright, swaying as she stood.
-
-"You are going to----" she began, and broke off. "Oh, no! You
-couldn't! You couldn't!"
-
-Betty put out a hand and laid it on Ann's shoulder and held her so
-for a moment, savouring her vengeance.
-
-"Whose face was it bending so close down over yours in the darkness?"
-she asked in a soft and dreadful voice. "Whose face, Ann? Guess!"
-She shook her swaying prisoner with a gentleness as dreadful as her
-quiet voice. "You talk too much. Your tongue's dangerous, Ann. You
-are too curious, Ann! What were you doing in the treasure-room
-yesterday evening with your watch in your hand? Eh? Can't you
-answer, you pretty fool?" Then Betty's voice changed. It remained
-low and quiet, but hatred crept into it, a deep, whole-hearted hatred.
-
-"You have been interfering with me too, haven't you, Ann? Oh, we
-both understand very well!" And Hanaud's hand tightened upon
-Frobisher's shoulder. Here was the real key and explanation of
-Betty's hatred. Ann Upcott knew too much, was getting to know more,
-might at any moment light upon the whole truth. Yes! Ann Upcott's
-disappearance would look like a panic-stricken flight, would have the
-effect of a confession--no doubt! But above all these
-considerations, paramount in Betty Harlowe's mind was the resolve at
-once to punish and rid herself of a rival.
-
-"All this week, you have been thrusting yourself in my way!" she
-said. "And here's your reward for it, Ann. Yes. I had you bound
-hand and foot and brought here. The water-lily!" She looked her
-victim over as she stood in her delicate bright frock, her white silk
-stockings and satin slippers, swaying in terror. "Fifteen minutes,
-Ann! That fool of a detective was right! Fifteen minutes! That's
-all the time the arrow-poison takes!"
-
-Ann's eyes opened wide. The blood rushed into her white face and
-ebbed, leaving it whiter than it was before.
-
-"Arrow-poison!" she cried. "Betty! It was you, then! Oh!" she
-would have fallen forward, but Betty Harlowe pushed her shoulder
-gently and she fell back upon the divan. That Betty had been guilty
-of that last infamy--the murder of her benefactress--not until this
-moment had Ann Upcott for one moment suspected. It was clear to her,
-too, that there was not the slightest hope for her. She burst
-suddenly into a storm of tears.
-
-Betty Harlowe sat down on the divan beside her and watched her
-closely and curiously with a devilish enjoyment. The sound of the
-girl's sobbing was music in her ears. She would not let it flag.
-
-"You shall lie here in the dark all night, Ann, and alone," she said
-in a low voice, bending over her, "To-morrow Espinosa will put you
-under one of the stone flags in the kitchen. But to-night you shall
-lie just as you are. Come!"
-
-She bent over Ann Upcott, gathering the flesh of her arm with one
-hand and advancing the needle with the other; and a piercing scream
-burst from Francine Rollard.
-
-"Look!" she cried, and she pointed to the door. It was open and
-Hanaud stood upon the threshold.
-
-Betty looked up at the cry and the blood receded from her face. She
-sat like an image of wax, staring at the open doorway, and a moment
-afterwards with a gesture swift as lightning she drove the needle
-into the flesh of her own arm and emptied it.
-
-Frobisher with a cry of horror started forward to prevent her, but
-Hanaud roughly thrust him back.
-
-"I warned you, Monsieur, not to interfere," he said with a savage
-note in his voice, which Jim had not heard before; and Betty Harlowe
-dropped the needle on to the couch, whence it rolled to the floor.
-
-She sprang up now to her full height, her heels together, her arms
-outstretched from her sides.
-
-"Fifteen minutes, Monsieur Hanaud," she cried with bravado. "I am
-safe from you."
-
-Hanaud laughed and wagged his forefinger contemptuously in her face.
-
-"Coloured water, Mademoiselle, doesn't kill."
-
-Betty swayed upon her feet and steadied herself.
-
-"Bluff, Monsieur Hanaud!" she said.
-
-"We shall see."
-
-The confidence of his tone convinced her. She flashed across the
-room to her writing-table. Swift as she was, Hanaud met her there.
-
-"Ah, no!" he cried. "That's quite a different thing!" He seized her
-wrists. "Moreau!" he called, with a nod towards Francine. "And you,
-Monsieur Frobisher, will you release that young lady, if you please!"
-
-Moreau dragged Francine Rollard from the room and locked her safely
-away. Jim seized upon the big scissors and cut the cords about Ann's
-wrists and ankles, and unwound them. He was aware that Hanaud had
-flung the chair from the writing-table into an open space, that Betty
-was struggling and then was still, that Hanaud had forced her into
-the chair and snatched up one of the cords which Frobisher had
-dropped upon the floor. When he had finished his work, he saw that
-Betty was sitting with her hands in handcuffs and her ankles tied to
-one of the legs of the chair; and Hanaud was staunching with his
-handkerchief a wound in his hand which bled. Betty had bitten him
-like a wild animal caught in a trap.
-
-"Yes, you warned me, Mademoiselle, the first morning I met you,"
-Hanaud said with a savage irony, "that you didn't wear a wrist-watch,
-because you hated things on your wrists. My apologies! I had
-forgotten!"
-
-He went back to the writing-table and thrust his hand into the
-drawer. He drew out a small cardboard box and removed the lid.
-
-"Five!" he said. "Yes! Five!"
-
-He carried the box across the room to Frobisher, who was standing
-against the wall with a face like death.
-
-"Look!"
-
-There were five white tablets in the box.
-
-"We know where the sixth is. Or, rather, we know where it was. For
-I had it analysed to-day. Cyanide of potassium, my friend! Crunch
-one of them between your teeth and--fifteen minutes? Not a bit of
-it! A fraction of a second! That's all!"
-
-Frobisher leaned forward and whispered in Hanaud's ear. "Leave them
-within her reach!"
-
-His first instinctive thought had been to hinder Betty from
-destroying herself. Now he prayed that she might, and with so
-desperate a longing that a deep pity softened Hanaud's eyes.
-
-"I must not, Monsieur," he said gently. He turned to Moreau. "There
-is a cab waiting at the corner of the Maison Crenelle," and Moreau
-went in search of it. Hanaud went over to Ann Upcott, who was
-sitting upon the divan her head bowed, her body shivering. Every now
-and then she handled and eased one of her tortured wrists.
-
-"Mademoiselle," he said, standing in front of her, "I owe you an
-explanation and an apology. I never from the beginning--no, not for
-one moment--believed that you were guilty of the murder of Madame
-Harlowe. I was sure that you had never touched the necklace of pink
-pearls--oh, at once I was sure, long before I found it. I believed
-every word of the story you told us in the garden. But none of this
-dared I shew you. For only by pretending that I was convinced of
-your guilt, could I protect you during this last week in the Maison
-Crenelle."
-
-"Thank you, Monsieur," she replied with a wan effort at a smile.
-
-"But, for to-night, I owe you an apology," he continued. "I make it
-with shame. That you were to be brought back here to the tender
-mercies of Mademoiselle Betty, I hadn't a doubt. And I was here to
-make sure you should be spared them. But I have never in my life had
-a more difficult case to deal with, so clear a conviction in my own
-mind, so little proof to put before a court. I had to have the
-evidence which I was certain to find in this room to-night. But I
-ask you to believe me that if I had imagined for a moment the cruelty
-with which you were to be handled, I should have sacrificed this
-evidence. I beg you to forgive me."
-
-Ann Upcott held out her hand.
-
-"Monsieur Hanaud," she replied simply, "but for you I should not be
-now alive. I should be lying here in the dark and alone, as it was
-promised to me, waiting for Espinosa--and his spade." Her voice
-broke and she shuddered violently so that the divan shook on which
-she sat.
-
-"You must forget these miseries," he said gently. "You have youth,
-as I told you once before. A little time and----"
-
-The return of Nicolas Moreau interrupted him; and with Moreau came a
-couple of gendarmes and Girardot the Commissary.
-
-"You have Francine Rollard?" Hanaud asked.
-
-"You can hear her," Moreau returned dryly.
-
-In the corridor a commotion arose, the scuffling of feet and a
-woman's voice screaming abuse. It died away.
-
-"Mademoiselle here will not give you so much trouble," said Hanaud.
-
-Betty was sitting huddled in her chair, her face averted and sullen,
-her lips muttering inaudible words. She had not once looked at Jim
-Frobisher since he had entered the room; nor did she now.
-
-Moreau stooped and untied her ankles and a big gendarme raised her
-up. But her knees failed beneath her; she could not stand; her
-strength and her spirit had left her. The gendarme picked her up as
-if she had been a child; and as he moved to the door, Jim Frobisher
-planted himself in front of him.
-
-"Stop!" he cried, and his voice was strong and resonant. "Monsieur
-Hanaud, you have said just now that you believed every word of
-Mademoiselle Ann's story."
-
-"It is true."
-
-"You believe then that Madame Harlowe was murdered at half-past ten
-on the night of the 27th of April. And at half-past ten Mademoiselle
-here was at Monsieur de Pouillac's ball! You will set her free."
-
-Hanaud did not argue the point.
-
-"And what of to-night?" he asked. "Stand aside, if you please!"
-
-Jim held his ground for a moment or two, and then drew aside. He
-stood with his eyes closed, and such a look of misery upon his face
-as Betty was carried out that Hanaud attempted some clumsy word of
-condolence:
-
-"This has been a bitter experience for you, Monsieur Frobisher," he
-began.
-
-"Would that you had taken me into your confidence at the first!" Jim
-cried volubly.
-
-"Would you have believed me if I had?" asked Hanaud, and Jim was
-silent. "As it was, Monsieur Frobisher, I took a grave risk which I
-know now I had not the right to take and I told you more than you
-think."
-
-He turned away towards Moreau.
-
-"Lock the courtyard doors and the door of the house after they have
-gone and bring the keys here to me."
-
-Girardot had made a bundle of the solution, the hypodermic syringe,
-the tablets of cyanide, and the pieces of cord.
-
-"There is something here of importance," Hanaud observed and,
-stooping at the writing-table, he picked up a square, flat-topped
-black case. "You will recognise this," he remarked to Jim as he
-handed it to Girardot. It was the case of a Corona typewriting
-machine; and from its weight, the machine itself was clearly within
-the case.
-
-"Yes," Hanaud explained, as the door closed upon the Commissary.
-"This pretty room is the factory where all those abominable letters
-were prepared. Here the information was filed away for use; here the
-letters were typed; from here they were issued."
-
-"Blackmailing letters!" cried Jim. "Letters demanding money!"
-
-"Some of them," answered Hanaud.
-
-"But Betty Harlowe had money. All that she needed, and more if she
-chose to ask for it."
-
-"All that she needed? No," answered Hanaud with a shake of the head.
-"The blackmailer never has enough money. For no one is so
-blackmailed."
-
-A sudden and irrational fury seized upon Frobisher. They had agreed,
-he and Hanaud, that there was a gang involved in all these crimes.
-It might be that Betty was of them, yes, even led them, but were they
-all to go scot-free?
-
-"There are others," he exclaimed. "The man who rode this
-motor-cycle----"
-
-"Young Espinosa," replied Hanaud. "Did you notice his accent when
-you stopped at the fork of the roads in the Val Terzon? He did not
-mount his cycle again. No!"
-
-"And the man who carried in the--the sack?"
-
-"Maurice Thevenet," said Hanaud. "That promising young novice. He
-is now at the Depot. He will never get that good word from me which
-was to unlock Paris for him."
-
-"And Espinosa himself--who was to come here to-morrow----" he stopped
-abruptly with his eyes on Ann.
-
-"And who murdered Jean Cladel, eh?" Hanaud went on. "A fool that
-fellow! Why use the Catalan's knife in the Catalan's way?" Hanaud
-looked at his watch. "It is over. No doubt Espinosa is under lock
-and key by now. And there are others, Monsieur, of whom you have
-never heard. The net has been cast wide to-night. Have no fear of
-that!"
-
-Moreau returned with the keys and handed them to Hanaud. Hanaud put
-them into a pocket and went over to Ann Upcott.
-
-"Mademoiselle, I shall not trouble you with any questions to-night.
-To-morrow you will tell me why you went to Madame Le Vay's ball. It
-was given out that you meant to run away. That, of course, was not
-true. You shall give me the real reason to-morrow and an account of
-what happened to you there."
-
-Ann shivered at the memories of that night, but she answered quietly.
-
-"Yes. I will tell you everything."
-
-"Good. Then we can go," said Hanaud cheerfully.
-
-"Go?" Ann Upcott asked in wonderment. "But you have had us all
-locked in."
-
-Hanaud laughed. He had a little surprise to spring on the girl, and
-he loved surprises so long as they were of his own contriving.
-
-"Monsieur Frobisher, I think, must have guessed the truth. This
-house, Mademoiselle, the Hôtel de Brebizart is very close, as the
-crow flies, to the Maison Crenelle. There is one row of houses, the
-houses of the street of Charles-Robert, between. It was built by
-Etienne Bouchart de Crenelle, President of the Parliament during the
-reign of Louis the Fifteenth, a very dignified and important figure;
-and he built it, Mademoiselle--this is the point--at the same time
-that he built the Maison Crenelle. Having built it, he installed in
-it a joyous lady of the province from which it takes its name--Madame
-de Brebizart. There was no scandal. For the President never came
-visiting Madame de Brebizart. And for the best of reasons. Between
-this house and the Maison Crenelle he had constructed a secret
-passage in that age of secret passages."
-
-Frobisher was startled. Hanaud had given credit to him for an
-astuteness which he did not possess. He had been occupied heart and
-brain by the events of the evening, so rapidly had they followed one
-upon the other, so little time had they allowed for speculations.
-
-"How in the world did you discover this?" he asked.
-
-"You shall know in due time. For the moment let us content ourselves
-with the facts," Hanaud continued. "After the death of Etienne de
-Crenelle, at some period or another the secret of this passage was
-lost. It is clear, too, I think that it fell into disrepair and
-became blocked. At all events at the end of the eighteenth century,
-the Hôtel de Brebizart passed into other hands than those of the
-owner of the Maison Crenelle. Simon Harlowe, however, discovered the
-secret. He bought back the Hôtel de Brebizart, restored the passage
-and put it to the same use as old Etienne de Crenelle had done. For
-here Madame Raviart came to live during the years before the death of
-her husband set her free to marry Simon. There! My little lecture
-is over. Let us go!"
-
-He bowed low to Ann like a lecturer to his audience and unlatched the
-double doors of the big buhl cabinet in the recess of the wall. A
-cry of surprise broke from Ann, who had risen unsteadily to her feet.
-The cabinet was quite empty. There was not so much as a shelf, and
-all could see that the floor of it was tilted up against one end and
-that a flight of steps ran downwards in the thickness of the wall.
-
-"Come," said Hanaud, producing his electric torch. "Will you take
-this, Monsieur Frobisher, and go first with Mademoiselle. I will
-turn out the lights and follow."
-
-But Ann with a little frown upon her forehead drew sharply back. She
-put a hand to Hanaud's sleeve and steadied herself by it. "I will
-come with you," she said. "I am not very steady on my legs."
-
-She laughed her action off but both men understood it. Jim Frobisher
-had thought her guilty--guilty of theft and murder. She shrank from
-him to the man who had had no doubt that she was innocent. And even
-that was not all. She was wounded by Jim's distrust more deeply than
-any one else could have wounded her. Frobisher inclined his head in
-acknowledgment and, pressing the button of the torch, descended five
-or six of the narrow steps. Moreau followed him.
-
-"You are ready, Mademoiselle? So!" said Hanaud.
-
-He put an arm about her to steady her and pressed up a switch by the
-open doors of the cabinet. The room was plunged in darkness. Guided
-by the beam of light, they followed Frobisher on to the steps.
-Hanaud closed the doors of the cabinet and fastened them together
-with the bolts.
-
-"Forward," he cried, "and you, Mademoiselle, be careful of your heels
-on these stone steps."
-
-When his head was just below the level of the first step he called
-upon Frobisher to halt and raise the torch. Then he slid the floor
-board of the cabinet back into its place. Beneath this a trap-door
-hung downwards. Hanaud raised it and bolted it in place.
-
-"We can go on."
-
-Ten more steps brought them to a tiny vaulted hall. From that a
-passage, bricked and paved, led into darkness. Frobisher led the way
-along the passage until the foot of another flight of steps was
-reached.
-
-"Where do these steps lead, my friend?" Hanaud asked of Frobisher,
-his voice sounding with a strange hollowness in that tunnel. "You
-shall tell me."
-
-Jim, with memories of that night when he and Ann and Betty had sat in
-the dark of the perfumed garden and Ann's eyes had searched this way
-and that amidst the gloom of the sycamores, answered promptly:
-
-"Into the garden of the Maison Crenelle."
-
-Hanaud chuckled.
-
-"And you, Mademoiselle, what do you say?"
-
-Ann's face clouded over.
-
-"I know now," she said gravely. Then she shivered and drew her cloak
-slowly about her shoulders. "Let us go up and see!"
-
-Hanaud took the lead. He lowered a trap-door at the top of the
-steps, touched a spring and slid back a panel.
-
-"Wait," said he, and he sprang out and turned on a light.
-
-Ann Upcott, Jim Frobisher and Moreau climbed out of Simon Harlowe's
-Sedan chair into the treasure room.
-
-
-
-
-CHAPTER TWENTY-THREE: _The Truth About the Clock on the Marquetry
-Cabinet_
-
-To the amazement of them all Moreau began to laugh. Up till now he
-had been alert, competent and without expression. Stolidity had been
-the mark of him. And now he laughed in great gusts, holding his
-sides and then wringing his hands, as though the humour of things was
-altogether unbearable. Once or twice he tried to speak, but laughter
-leapt upon the words and drowned them.
-
-"What in the world is the matter with you, Nicolas?" Hanaud asked.
-
-"But I beg your pardon," Moreau stammered, and again merriment seized
-and mastered him. At last two intelligible words were heard. "We,
-Girardot," he cried, settling an imaginary pair of glasses on the
-bridge of his nose, and went off into a fit. Gradually the reason of
-his paroxysms was explained in broken phrases.
-
-"We, Girardot!--We fix the seals upon the doors--And all the time
-there is a way in and out under our nose! These rooms must not be
-disturbed--No! The great Monsieur Hanaud is coming from Paris to
-look at them. So we seal them tight, we, Girardot. My God! but we,
-Girardot look the fool! So careful and pompous with our linen bands!
-We, Girardot shall make the laughter at the Assize Court! Yes, yes,
-yes! I think, we, Girardot shall hand in our resignation before the
-trial is over?"
-
-Perhaps Moreau's humour was a little too professional for his
-audience. Perhaps, too, the circumstances of that night had dulled
-their appreciation; certainly Moreau had all the laughter to himself.
-Jim Frobisher was driven to the little Louis Quinze clock upon the
-marquetry cabinet. He never could for a moment forget it. So much
-hung for Betty Harlowe upon its existence. Whatever wild words she
-might have used to-night, there was the incontrovertible testimony of
-the clock to prove that she had had no hand whatever in the murder of
-Mrs. Harlowe. He drew his own watch from his pocket and compared it
-with the clock.
-
-"It is exact to the minute," he declared with a little accent of
-triumph. "It is now twenty-three minutes past one----" and suddenly
-Hanaud was at his side with a curious air of alertness.
-
-"Is it so?" he asked, and he too made sure by a comparison with his
-own watch that Frobisher's statement was correct. "Yes.
-Twenty-three minutes past one. That is very fortunate."
-
-He called Ann Upcott and Moreau to him and they all now stood grouped
-about the cabinet.
-
-"The key to the mystery about this clock," he remarked, "is to be
-found in the words which Mademoiselle Ann used, when the seals were
-removed from the doors and she saw this clock again, in the light of
-day. She was perplexed. Isn't that so, Mademoiselle?"
-
-"Yes," Ann returned. "It seemed to me--it seems to me still--that
-the clock was somehow placed higher than it actually is----"
-
-"Exactly. Let us put it to the test!"
-
-He looked at the clock and saw that the hands now reached twenty-six
-minutes past one.
-
-"I will ask you all to go out of this room and wait in the hall in
-the dark. For it was in the dark, you will remember, that
-Mademoiselle descended the stairs. I shall turn the lights out here
-and call you in. When I do, Mademoiselle will switch the lights on
-and off swiftly, just as she did it on the night of the 27th of
-April. Then I think all will be clear to you."
-
-He crossed to the door leading into the hall, and found it locked
-with the key upon the inside.
-
-"Of course," he said, "when the passage is used to the Hôtel de
-Brebizart, this door would be locked."
-
-He turned the key and drew the door towards him. The hall gaped
-before them black and silent. Hanaud stood aside.
-
-"If you please!"
-
-Moreau and Frobisher went out; Ann Upcott hesitated and cast a look
-of appeal towards Hanaud. Her perplexities were to be set at rest.
-She did not doubt that. This man had saved her from death when it
-seemed that nothing could save her. Her trust in him was absolute.
-But her perplexities were unimportant. Some stroke was to be
-delivered upon Betty Harlowe from which there could be no recovery.
-Ann Upcott was not a good hater of Betty's stamp. She shrank from
-the thought that it was to be her hand which would deliver that
-stroke.
-
-"Courage, Mademoiselle!"
-
-Hanaud exhorted her with a friendly smile and Ann joined the others
-in the dark hall. Hanaud closed the door upon them and returned to
-the clock. It was twenty-eight minutes past one.
-
-"I have two minutes," he said to himself. "That will just do if I am
-quick."
-
-Outside the three witnesses waited in the darkness. One of the three
-shivered suddenly so that her teeth rattled in her mouth.
-
-"Ann," Jim Frobisher whispered and he put his hand within her arm.
-Ann Upcott had come to the end of her strength. She clung to his
-hand spasmodically.
-
-"Jim!" she answered under her breath. "Oh, but you were cruel to me!"
-
-Hanaud's voice called to them from within the room.
-
-"Come!"
-
-Ann stepped forward, felt for and found the handle. She threw open
-the door with a nervous violence. The treasure-room was pitch dark
-like the hall. Ann stepped through the doorway and her fingers
-reached for the switch.
-
-"Now," she warned them in a voice which shook.
-
-Suddenly the treasure-room blazed with light; as suddenly it was
-black again; and in the darkness rose a clamour of voices.
-
-"Half-past ten! I saw the hour!" cried Jim.
-
-"And again the clock was higher!" exclaimed Ann.
-
-"That is true," Moreau agreed.
-
-Hanaud's voice, from the far corner of the room, joined in.
-
-"Is that exactly what you saw, Mademoiselle, on the night of the
-twenty-seventh?"
-
-"Exactly, Monsieur."
-
-"Then turn on the lights again and know the truth!"
-
-The injunction was uttered in tones so grave that it sounded like a
-knell. For a second or two Ann's fingers refused their service.
-Once more the conviction forced itself into her mind. Some
-irretrievable calamity waited upon the movement of her hand.
-
-"Courage, Mademoiselle!"
-
-Again the lights shone, and this time they remained burning. The
-three witnesses advanced into the room, and as they looked again,
-from close at hand and with a longer gaze, a cry of surprise broke
-from all of them.
-
-There was no clock upon the marquetry cabinet at all.
-
-But high above it in the long mirror before which it stood there was
-the reflection of a clock, its white face so clear and bright that
-even now it was difficult to disbelieve that this was the clock
-itself. And the position of the hands gave the hour as precisely
-half-past ten.
-
-"Now turn about and see!" said Hanaud.
-
-The clock itself stood upon the shelf of the Adam mantelpiece and
-there staring at them, the true hour was marked. It was exactly
-half-past one; the long minute hand pointing to six, the shorter hour
-hand on the right-hand side of the figure twelve, half-way between
-the one and the two. With a simultaneous movement they all turned
-again to the mirror; and the mystery was explained. The shorter
-hour-hand seen in the mirror was on the left-hand side of the figure
-twelve, and just where it would have been if the hour had been
-half-past ten and the clock actually where its reflection was. The
-figures on the dial were reversed and difficult at a first glance to
-read.
-
-"You see," Hanaud explained, "it is the law of nature to save itself
-from effort even in the smallest things. We live with clocks and
-watches. They are as customary as our daily bread. And with the
-instinct to save ourselves from effort, we take our time from the
-position of the hands. We take the actual figures of the hours for
-granted. Mademoiselle comes out of the dark. In the one swift flash
-of light she sees the hands upon the clock's face. Half-past ten!
-She herself, you will remember, Monsieur Frobisher, was surprised
-that the hour was so early. She was cold, as though she had slept
-long in her arm-chair. She had the impression that she had slept
-long. And Mademoiselle was right. For the time was half-past one,
-and Betty Harlowe had been twenty minutes home from Monsieur de
-Pouillac's ball."
-
-Hanaud ended with a note of triumph in his voice which exasperated
-Frobisher.
-
-"Aren't you going a little too fast?" he asked. "When the seals were
-removed and we entered this room for the first time, the clock was
-not upon the mantelshelf but upon the marquetry cabinet."
-
-Hanaud nodded.
-
-"Mademoiselle Upcott told us her story before luncheon. We entered
-this room after luncheon. During the luncheon hours the position of
-the clock was changed." He pointed to the Sedan chair. "You know
-now with what ease that could be done."
-
-"'Could, could!'" Frobisher repeated impatiently. "It doesn't follow
-that it was done."
-
-"That is true," Hanaud replied. "So I will answer now one of the
-questions in your memorandum. What was it that I saw from the top of
-the Terrace Tower? I saw the smoke rising from this chimney into the
-air. Oh, Monsieur, I had paid attention to this house, its windows,
-and its doors, and its chimney-stacks. And there at midday, in all
-the warmth of late May, the smoke was rising from the chimney of the
-sealed room. There was an entrance then of which we knew nothing!
-And somebody had just made use of it. Who? Ask yourself that! Who
-went straight out from the Maison Crenelle the moment I had gone, and
-went alone? That clock had to be changed. Apparently some letters
-also had to be burnt."
-
-Jim hardly heard the last sentence. The clock still occupied his
-thoughts. His great argument had been riddled; his one dream of
-establishing Betty's innocence in despite of every presumption and
-fact which could be brought against her had been dispelled. He
-dropped on to a chair.
-
-"You understood it all so quickly," he said with bitterness.
-
-"Oh, I was not quick!" Hanaud answered. "Ascribe to me no gifts out
-of the ordinary run, Monsieur. I am trained--that is all. I have
-been my twenty minutes in the bull-ring. Listen how it came about!"
-He looked at Frobisher with a comical smile. "It is a pity our eager
-young friend, Maurice Thevenet, is not here to profit by the lesson.
-First of all, then! I knew that Mademoiselle Betty was here doing
-something of great importance. It may be only burning those letters
-in the hearth. It may be more. I must wait and see. Good! There,
-standing before the mirror, Mademoiselle Ann makes her little remark
-that the clock seemed higher. Do I understand yet? No, no! But I
-am interested. Then I notice a curious thing, a beautiful specimen
-of Benvenuto Cellini's work set up high and flat on that mantelshelf
-where no one can see it. So I take it down, and I carry it to the
-window, and I admire it very much and I carry it back to the
-mantelshelf; and then I notice four little marks upon the wood which
-had been concealed by the flat case of the jewel; and those four
-little marks are just the marks which the feet of that very pretty
-Louis Quinze clock might have made, had it stood regularly there--in
-its natural place. Yes, and the top of that marquetry cabinet so
-much lower than the mantelshelf is too the natural place for the
-Cellini jewel. Every one can see it there. So I say to myself: 'My
-good Hanaud, this young lady has been rearranging her ornaments.'
-But do I guess why? No, my friend. I told you once, and I tell you
-again very humbly, that we are the servants of Chance. Chance is a
-good mistress if her servants do not go to sleep; and she treated me
-well that afternoon. See! I am standing in the hall, in great
-trouble about this case. For nothing leads me anywhere. There is a
-big old-fashioned barometer like a frying-pan on the wall behind me
-and a mirror on the opposite wall in front of me. I raise my eyes
-from the floor and by chance I see in the mirror the barometer behind
-me. By chance my attention is arrested. For I see that the
-indicator in the barometer points to stormy weather--which is
-ridiculous. I turn me about so. It is to fine weather that the
-indicator points. And in a flash I see. I look at the position of
-the hand without looking at the letters. If I look the barometer in
-the face the hand points to the fair weather. If I turn my back and
-look into the mirror the hand points to the stormy weather. Now
-indeed I have it! I run into the treasure-room. I lock the door,
-for I do not wish to be caught. I do not move the clock. No, no,
-for nothing in the world will I move that clock. But I take out my
-watch. I face the mirror. I hold my watch facing the mirror, I open
-the glass and I move the hands until in the mirror they seem to mark
-half-past ten. Then I look at my watch itself. It is half-past one.
-So now I know! Do I want more proof? Monsieur, I get it. For as I
-unlock the door and open it again, there is Mademoiselle Betty face
-to face with me! That young girl! Even though already I suspect her
-I get a shock, I can tell you. The good God knows that I am hardened
-enough against surprises. But for a moment the mask had slipped from
-her face. I felt a trickle of ice down my spine. For out of her
-beautiful great eyes murder looked."
-
-He stood held in a spell by the memory of that fierce look. "Ugh,"
-he grunted; and he shook himself like a great dog coming up out of
-the water.
-
-"But you are talking too much, Monsieur Frobisher," he cried in a
-different voice, "and you are keeping Mademoiselle from her bed,
-where she should have been an hour ago. Come!"
-
-He drove his companions out into the hall, turned on the lights,
-locked the door of the treasure-room and pocketed the key.
-
-"Mademoiselle, we will leave these lights burning," he said gently to
-Ann, "and Moreau will keep watch in the house. You have nothing to
-fear. He will not be far from your door. Good night."
-
-Ann gave him her hand with a wan smile.
-
-"I shall thank you to-morrow," she said, and she mounted the stairs
-slowly, her feet dragging, her body swaying with her fatigue.
-
-Hanaud watched her go. Then he turned to Frobisher with a whimsical
-smile.
-
-"What a pity!" he said. "You--she! No? After all, perhaps----" and
-he broke off hurriedly. Frobisher was growing red and beginning to
-look "proper"; and the last thing which Hanaud wished to do was to
-offend him in this particular.
-
-"I make my apologies," he said. "I am impertinent and a gossip. If
-I err, it is because I wish you very well. You understand that?
-Good! Then a further proof. To-morrow Mademoiselle will tell us
-what happened to her to-night, how she came to go to the house of
-Madame Le Vay--everything. I wish you to be present. You shall know
-everything. I shall tell you myself step by step, how my conclusions
-were reached. All your questions shall be answered. I shall give
-you every help, every opportunity. I shall see to it that you are
-not even called as a witness of what you have seen to-night. And
-when all is over, Monsieur, you will see with me that whatever there
-may be of pain and distress, the Law must take its course."
-
-It was a new Hanaud whom Frobisher was contemplating now. The
-tricks, the Gasconnades, the buffooneries had gone. He did not even
-triumph. A dignity shone out of the man like a strong light, and
-with it he was gentle and considerate.
-
-"Good night, Monsieur!" he said, and bowed; and Jim on an impulse
-thrust out his hand.
-
-"Good night!" he returned.
-
-Hanaud took it with a smile of recognition and went away.
-
-Jim Frobisher locked the front door and with a sense of desolation
-turned back to the hall. He heard the big iron gates swing to. They
-had been left open, of course, he recognised, in the usual way when
-one of the household was going to be late. Yes, everything had been
-planned with the care of a commander planning a battle. Here in this
-house, the servants were all tucked up in their beds. But for
-Hanaud, Betty Harlowe might at this very moment have been stealing up
-these stairs noiselessly to her own room, her dreadful work
-accomplished. The servants would have waked to-morrow to the
-knowledge that Ann Upcott had fled rather than face a trial.
-Sometime in the evening, Espinosa would have called, would have been
-received in the treasure-room, would have found the spade waiting for
-him in the great stone-vaulted kitchen of the Hôtel de Brebizart.
-Oh, yes, all dangers had been foreseen--except Hanaud. Nay, even he
-in a measure had been foreseen! For a panic-stricken telegram had
-reached Frobisher and Haslitt before Hanaud had started upon his work.
-
-"I shall be on the stairs, Monsieur, below Mademoiselle's door, if
-you should want me," said Moreau.
-
-Jim Frobisher roused himself from his reflections.
-
-"Thank you," he answered, and he went up the stairs to his room. A
-lot of use to Betty that telegram had been, he reflected bitterly!
-"Where was she to-night?" he asked, and shut up his mind against the
-question.
-
-He was to know that it was precisely that panic-stricken telegram and
-nothing else which had brought Betty Harlowe's plans crashing about
-her ears.
-
-
-
-
-CHAPTER TWENTY-FOUR: _Ann Upcott's Story_
-
-Early the next morning Hanaud rang up the Maison Crenelle and made
-his appointment for the afternoon. Jim accordingly spent the morning
-with Monsieur Bex, who was quite overwhelmed with the story which was
-told to him.
-
-"Prisoners have their rights nowadays," he said. "They can claim the
-presence of their legal adviser when they are being examined by the
-Judge. I will go round at once to the Prefecture"; with his head
-erect and his little chest puffed out like a bantam cock, he hurried
-to do battle for his client. There was no battle to be waged,
-however. Certainly Monsieur Bex's unhappy client was for the moment
-_au secret_. She would not come before the Judge for a couple of
-days. It was the turn of Francine Rollard. Every opportunity was to
-be given to the defence, and Monsieur Bex would certainly be granted
-an interview with Betty Harlowe, if she so wished, before she was
-brought up in the Judge's office.
-
-Monsieur Bex returned to the Place Etienne Dolet to find Jim
-Frobisher restlessly pacing his office. Jim looked up eagerly, but
-Monsieur Bex had no words of comfort.
-
-"I don't like it!" he cried. "It displeases me. I am not happy.
-They are all very polite--yes. But they examine the maid first.
-That's bad, I tell you," and he tapped upon the table. "That is
-Hanaud. He knows his affair. The servants. They can be made to
-talk, and this Francine Rollard----" He shook his head. "I shall
-get the best advocate in France."
-
-Jim left him to his work and returned to the Maison Crenelle. It was
-obvious that nothing of these new and terrible developments of the
-"Affaire Waberski" had yet leaked out. There was not a whisper of it
-in the streets, not a loiterer about the gates of the Maison
-Crenelle. The "Affaire Waberski" had, in the general view, become a
-stale joke. Jim sent up word to Ann Upcott in her room that he was
-removing his luggage to the hotel in the Place Darcy, and leaving the
-house to her where he prayed her to remain. Even at that moment
-Ann's lips twitched a little with humour as she read the embarrassed
-note.
-
-"He is very correct, as Monsieur Bex would say," she reflected, "and
-proper enough to make every nerve of Monsieur Hanaud thrill with
-delight."
-
-Jim returned in the afternoon and once more in the shade of the
-sycamores whilst the sunlight dappled the lawn and the bees hummed
-amongst the roses, Ann Upcott told a story of terror and darkness,
-though to a smaller audience. Certain additions were made to the
-story by Hanaud.
-
-"I should never have dreamed of going to Madame Le Vay's Ball," she
-began, "except for the anonymous letter," and Hanaud leaned forward
-alertly.
-
-The anonymous letter had arrived whilst she, Betty and Jim Frobisher
-were sitting at dinner. It had been posted therefore in the middle
-of the day and very soon after Ann had told her first story in the
-garden. Ann opened the envelope expecting a bill, and was amazed and
-a little terrified to read the signature, "The Scourge." She was
-more annoyed than ever when she read the contents, but her terror had
-decreased. "The Scourge" bade her attend the Ball. He gave her
-explicit instructions that she should leave the ball-room at
-half-past ten, follow a particular corridor leading to a wing away
-from the reception-rooms, and hide behind the curtains in a small
-library. If she kept very still she would overhear in a little while
-the truth about the death of Mrs. Harlowe. She was warned to tell no
-one of her plan.
-
-"I told no one then," Ann declared. "I thought the letter just a
-malicious joke quite in accord with 'The Scourge's' character. I put
-it back into its envelope. But I couldn't forget it. Suppose that
-by any chance there was something in it--and I didn't go! Why should
-'The Scourge' play a trick on me, who had no money and was of no
-importance? And all the while the sort of hope which no amount of
-reasoning can crush, kept growing and growing!"
-
-After dinner Ann took the letter up to her sitting-room and believed
-it and scorned herself for believing it, and believed it again. That
-afternoon she had almost felt the handcuffs on her wrists. There was
-no chance which she ought to refuse of clearing herself from
-suspicion, however wild it seemed!
-
-Ann made up her mind to consult Betty, and ran down to the
-treasure-room, which was lit up but empty. It was half-past nine
-o'clock. Ann determined to wait for Betty's return, and was once
-more perplexed by the low position of the clock upon the marquetry
-cabinet. She stood in front of it, staring at it. She took her own
-watch in her hand, with a sort of vague idea that it might help her.
-And indeed it was very likely to. Had she turned its dial to the
-mirror behind the clock, the truth would have leapt at her. But she
-had not the time. For a slight movement in the room behind her
-arrested her attention.
-
-She turned abruptly. The room was empty. Yet without doubt it was
-from within the room that the faint noise had come. And there was
-only one place from which it could have come. Some one was hiding
-within the elaborate Sedan chair with its shining grey panels, its
-delicate gold beading. Ann was uneasy rather than frightened. Her
-first thought was to ring the bell by the fire-place--she could do
-that well out of view of the Sedan chair--and carry on until Gaston
-answered it. There were treasures enough in the room to repay a
-hundred thieves. Then, without arguing at all, she took the bolder
-line. She went quietly towards the chair, advancing from the back,
-and then with a rush planted herself in front of the glass doors.
-
-She started back with a cry of surprise. The rail in front of the
-doors was down, the doors were open, and leaning back upon the
-billowy cushions sat Betty Harlowe. She sat quite still, still as an
-image even after Ann had appeared and uttered a cry of surprise; but
-she was not asleep. Her great eyes were blazing steadily out of the
-darkness of the chair in a way which gave Ann a curious shock.
-
-"I have been watching you," said Betty very slowly; and if ever there
-had been a chance that she would relent, that chance was gone for
-ever now. She had come up out of the secret passage to find Ann
-playing with her watch in front of the mirror, seeking for an
-explanation of the doubt which troubled her and so near to it--so
-very near to it! Ann heard her own death sentence pronounced in
-those words, "I have been watching you." And though she did not
-understand the menace they conveyed, there was something in the slow,
-steady utterance of them which a little unnerved her.
-
-"Betty," she cried, "I want your advice."
-
-Betty came out of the chair and took the anonymous letter from her
-hand.
-
-"Ought I to go?" Ann Upcott asked.
-
-"It's your affair," Betty replied. "In your place I should. I
-shouldn't hesitate. No one knows yet that there's any suspicion upon
-you."
-
-Ann put forward her objection. To go from this house of mourning
-might appear an outrage.
-
-"You're not a relation," Betty argued. "You can go privately, just
-before the time. I have no doubt we can arrange it all. But of
-course it's your affair."
-
-"Why should the Scourge help me?"
-
-"I don't suppose that he is, except indirectly," Betty reasoned. "I
-imagine that he's attacking other people, and using you." She read
-through the letter again. "He has always been right, hasn't he?
-That's what would determine me in your place. But I don't want to
-interfere."
-
-Ann spun round on her heel.
-
-"Very well. I shall go."
-
-"Then I should destroy that letter"; and she made as if to tear it.
-
-"No!" cried Ann, and she held out her hand for it "I don't know
-Madame Le Vay's house very well. I might easily lose my way without
-the instructions. I must take it with me."
-
-Betty agreed and handed the letter back.
-
-"You want to go quite quietly," she said, and she threw herself heart
-and soul into the necessary arrangements.
-
-She would give Francine Rollard a holiday and herself help Ann to
-dress in her fanciful and glistening frock. She wrote a letter to
-Michel Le Vay, Madame Le Vay's second son and one of Betty's most
-indefatigable courtiers. Fortunately for himself, Michel Le Vay kept
-that letter, and it saved him from any charge of complicity in her
-plot. For Betty used to him the same argument which had persuaded
-Jim Frobisher. She wrote frankly that suspicion had centred upon Ann
-Upcott and that it was necessary that she should get away secretly.
-
-"All the plans have been made, Michel," she wrote. "Ann will come
-late. She is to meet the friends who will help her--it is best that
-you should know as little as possible about them--in the little
-library. If you will keep the corridor clear for a little while,
-they can get out by the library doors into the park and be in Paris
-the next morning."
-
-She sealed up this letter without showing it to Ann and said, "I will
-send this by a messenger to-morrow morning, with orders to deliver it
-into Michel's own hands. Now how are you to go?"
-
-Over that point the two girls had some discussion. It would be
-inviting Hanaud's interference if the big limousine were ordered out.
-What more likely than that he should imagine Ann meant to run away
-and that Betty was helping her? That plan certainly would not do.
-
-"I know," Betty cried. "Jeanne Leclerc shall call for you. You will
-be ready to slip out. She shall stop her car for a second outside
-the gates. It will be quite dark. You'll be away in a flash."
-
-"Jeanne Leclerc!" Ann exclaimed, drawing back.
-
-It had always perplexed Ann that Betty, so exquisite and fastidious
-in her own looks and bearing, should have found her friends amongst
-the flamboyant and the cheap. But she would rather throne it amongst
-her inferiors than take her place amongst her equals. Under her
-reserved demeanour she was insatiable of recognition. The desire to
-be courted, admired, looked up to as a leader and a chief, burned
-within her like a raging flame. Jeanne Leclerc was of her company of
-satellites--a big, red-haired woman of excessive manners, not without
-good looks of a kind, and certainly received in the society of the
-town. Ann Upcott not merely disliked, but distrusted her. She had a
-feeling that there was something indefinably wrong in her very nature.
-
-"She will do anything for me, Ann," said Betty. "That's why I named
-her. I know that she is going to Madame Le Vay's dance."
-
-Ann Upcott gave in, and a second letter was written to Jeanne
-Leclerc. This second letter asked Jeanne to call at the Maison
-Crenelle at an early hour in the morning; and Jeanne Leclerc came and
-was closeted with Betty for an hour between nine and ten. Thus all
-the arrangements were made.
-
-It was at this point that Frobisher interrupted Hanaud's explanations.
-
-"No," he said. "There remain Espinosa and the young brother to be
-accounted for."
-
-"Mademoiselle has just told us that she heard a slight noise in the
-treasure-room and found Betty Harlowe seated in the Sedan chair,"
-Hanaud replied. "Betty Harlowe had just returned from the Hôtel de
-Brebizart, whither Espinosa went that night after it had grown dark
-and about the time when dinner was over in the Maison Crenelle....
-From the Hôtel de Brebizart Espinosa went to the Rue Gambetta and
-waited for Jean Cladel. It was a busy night, that one, my friends.
-That old wolf, the Law, was sniffing at the bottom of the door. They
-could hear him. They had no time to waste!"
-
-The next night came. Dinner was very late, Jim remembered. It was
-because Betty was helping Ann to dress, Francine having been given
-her holiday. Jim and Betty dined alone, and whilst they dined Ann
-Upcott stole downstairs, a cloak of white ermine hiding her pretty
-dress. She held the front door a little open, and the moment Jeanne
-Leclerc's car stopped before the gates, she flashed across the
-courtyard. Jeanne had the door of her car open. It had hardly
-stopped before it went on again. Jim, as the story was told,
-remembered vividly Betty's preoccupation whilst dinner went on, and
-the immensity of her relief when the hall door so gently closed and
-the car moved forward out of the street of Charles-Robert. Ann
-Upcott had gone for good from the Maison Crenelle. She would not
-interfere with Betty Harlowe any more.
-
-Jeanne Leclerc and Ann Upcott reached Madame Le Vay's house a few
-minutes after ten. Michel Le Vay came forward to meet them.
-
-"I am so glad that you came, Mademoiselle," he said to Ann, "but you
-are late. Madame my mother has left her place at the door of the
-ball-room, but we shall find her later."
-
-He took them to the cloak-room, and coming away they were joined by
-Espinosa.
-
-"You are going to dance now?" Michel Le Vay asked. "No, not yet!
-Then Señor Espinosa will take you to the buffet while I look after
-others of our guests."
-
-He hurried away towards the ball-room, where a clatter of high voices
-competed with the music of the band. Espinosa conducted the two
-ladies to the buffet. There was hardly anybody in the room.
-
-"We are still too early," said Jeanne Leclerc in a low voice. "We
-shall take some coffee."
-
-But Ann would not. Her eyes were on the door, her feet danced, her
-hands could not keep still. Was the letter a trick? Would she,
-indeed, within the next few minutes learn the truth? At one moment
-her heart sank into her shoes, at another it soared.
-
-"Mademoiselle, you neglect your coffee," said Espinosa urgently.
-"And it is good."
-
-"No doubt," Ann replied. She turned to Jeanne Leclerc. "You will
-send me home, won't you? I shall not wait--afterwards."
-
-"But of course," Jeanne Leclerc agreed. "All that is arranged. The
-chauffeur has his orders. You will take your coffee, dear?"
-
-Again Ann would not
-
-"I want nothing," she declared. "It is time that I went." She
-caught a swift and curious interchange of glances between Jeanne
-Leclerc and Espinosa, but she was in no mood to seek an
-interpretation. There could be no doubt that the coffee set before
-her had had some drug slipped into it by Espinosa when he fetched it
-from the buffet to the little table at which they sat; a drug which
-would have half stupefied her and made her easy to manage. But she
-was not to be persuaded, and she rose to her feet.
-
-"I shall get my cloak," she said, and she fetched it, leaving her two
-companions together. She did not return to the buffet.
-
-On the far side of the big central hall a long corridor stretched
-out. At the mouth of the corridor, guarding it, stood Michel Le Vay.
-He made a sign to her, and when she joined him:
-
-"Turn down to the right into the wing," he said in a low voice. "The
-small library is in front of you."
-
-Ann slipped past him. She turned into a wing of the house which was
-quite deserted and silent. At the end of it a shut door confronted
-her. She opened it softly. It was all dark within. But enough
-light entered from the corridor to show her the high bookcases ranged
-against the walls, the position of the furniture, and some dark,
-heavy curtains at the end. She was the first, then, to come to the
-tryst. She closed the door behind her and moved slowly and
-cautiously forwards with her hands outstretched, until she felt the
-curtains yield. She passed in between them into the recess of a
-great bow window opening on to the park; and a sound, a strange,
-creaking sound, brought her heart into her mouth.
-
-Some one was already in the room, then. Somebody had been quietly
-watching as she came in from the lighted corridor. The sound grew
-louder. Ann peered between the curtains, holding them apart with
-shaking hands, and through that chink from behind her a vague
-twilight flowed into the room. In the far corner, near to the door,
-high up on a tall bookcase, something was clinging--something was
-climbing down. Whoever it was, had been hiding behind the ornamental
-top of the heavy mahogany book-case; was now using the shelves like
-the rungs of a ladder.
-
-Ann was seized with a panic. A sob broke from her throat. She ran
-for the door. But she was too late. A black figure dropped from the
-book-case to the ground and, as Ann reached out her hands to the
-door, a scarf was whipped about her mouth, stifling her cry. She was
-jerked back into the room, but her fingers had touched the light
-switch by the door, and as she stumbled and fell, the room was
-lighted up. Her assailant fell upon her, driving the breath out of
-her lungs, and knotted the scarf tightly at the back of her head.
-Ann tried to lift herself, and recognised with a gasp of amazement
-that the assailant who pinned her down by the weight of her body and
-the thrust of her knees was Francine Rollard. Her panic gave place
-to anger and a burning humiliation. She fought with all the strength
-of her supple body. But the scarf about her mouth stifled and
-weakened her, and with a growing dismay she understood that she was
-no match for the hardy peasant girl. She was the taller of the two,
-but her height did not avail her; she was like a child matched with a
-wildcat. Francine's hands were made of steel. She snatched Ann's
-arms behind her back and bound her wrists, as she lay face downwards,
-her bosom labouring, her heart racing so that she felt that it must
-burst. Then, as Ann gave up the contest, she turned and tied her by
-the ankles.
-
-Francine was upon her feet again in a flash. She ran to the door,
-opened it a little way and beckoned. Then she dragged her prisoner
-up on to a couch, and Jeanne Leclerc and Espinosa slipped into the
-room.
-
-"It's done?" said Espinosa.
-
-Francine laughed.
-
-"Ah, but she fought, the pretty baby! You should have given her the
-coffee. Then she would have walked with us. Now she must be
-carried. She's wicked, I can tell you."
-
-Jeanne Leclerc twisted a lace scarf about the girl's face to hide the
-gag over her mouth, and, while Francine held her up, set her white
-cloak about her shoulders and fastened it in front. Espinosa then
-turned out the light and drew back the curtains.
-
-The room was at the back of the house. In the front of the window
-the park stretched away. But it was the park of a French château,
-where the cattle feed up to the windows, and only a strip about the
-front terrace is devoted to pleasure-gardens and fine lawns.
-Espinosa looked out upon meadow-land thickly studded with trees, and
-cows dimly moving in the dusk of the summer night like ghosts. He
-opened the window, and the throb of the music from the ball-room came
-faintly to their ears.
-
-"We must be quick," said Espinosa.
-
-He lifted the helpless girl in his arms and passed out into the park.
-They left the window open behind them, and between them they carried
-their prisoner across the grass, keeping where it was possible in the
-gloom of the trees, and aiming for a point in the drive where a
-motorcar waited half-way between the house and the gates. A blur of
-light from the terrace and ornamental grounds in front of it became
-visible away upon their left, but here all was dark. Once or twice
-they stopped and set Ann upon her feet, and held her so, while they
-rested.
-
-"A few more yards," Espinosa whispered and, stifling an oath, he
-stopped again. They were on the edge of the drive now, and just
-ahead of him he saw the glimmer of a white dress and close to it the
-glow of a cigarette. Swiftly he put Ann down again and propped her
-against a tree. Jeanne Leclerc stood in front of her and, as the
-truants from the ball-room approached, she began to talk to Ann,
-nodding her head like one engrossed in a lively story. Espinosa's
-heart stood still as he heard the man say:
-
-"Why, there are some others here! That is curious. Shall we see?"
-
-But even as he moved across the drive, the girl in the white dress
-caught him by the arm.
-
-"That would not be very tactful," she said with a laugh. "Let us do
-as we would be done by," and the couple sauntered past.
-
-Espinosa waited until they had disappeared. "Quick! Let us go!" he
-whispered in a shaking voice.
-
-A few yards farther on they found Espinosa's closed car hidden in a
-little alley which led from the main drive. They placed Ann in the
-car. Jeanne Leclerc got in beside her, and Espinosa took the wheel.
-As they took the road to the Val Terzon a distant clock struck
-eleven. Within the car Jeanne Leclerc removed the gag from Ann
-Upcott's mouth, drew the sack over her and fastened it underneath her
-feet. At the branch road young Espinosa was waiting with his
-motor-cycle and side-car.
-
-"I can add a few words to that story, Mademoiselle," said Hanaud when
-she had ended. "First, Michel Le Vay went later into the library,
-and bolted the window again, believing you to be well upon your way
-to Paris. Second, Espinosa and Jeanne Leclerc were taken as they
-returned to Madame Le Vay's ball."
-
-
-
-
-CHAPTER TWENTY-FIVE: _What Happened on the Night of the 27th_
-
-"We are not yet quite at the end," said Hanaud, as he sat with
-Frobisher for awhile upon the lawn after Ann Upcott had gone in.
-"But we are near to it. There is still my question to be answered.
-'Why was the communicating door open between the bedroom of Madame
-Harlowe and the treasure-room on the night when Ann Upcott came down
-the stairs in the dark?' When we know that, we shall know why
-Francine Rollard and Betty Harlowe between them murdered Madame
-Harlowe."
-
-"Then you believe Francine Rollard had a hand in that crime too?"
-asked Jim.
-
-"I am sure," returned Hanaud. "Do you remember the experiment I
-made, the little scene of reconstruction? Betty Harlowe stretched
-out upon the bed to represent Madame, and Francine whispering 'That
-will do now'?"
-
-"Yes."
-
-Hanaud lit a cigarette and smiled.
-
-"Francine Rollard would not stand at the side of the bed. No! She
-would stand at the foot and whisper those simple but appalling words.
-But nowhere else. That was significant, my friend. She would not
-stand exactly where she had stood when the murder was committed." He
-added softly, "I have great hopes of Francine Rollard. A few days of
-a prison cell and that untamed little tiger-cat will talk."
-
-"And what of Waberski in all this?" Jim exclaimed.
-
-Hanaud laughed and rose from his chair.
-
-"Waberski? He is for nothing in all this. He brought a charge in
-which he didn't believe, and the charge happened to be true. That is
-all." He took a step or two away and returned. "But I am wrong.
-That is not all. Waberski is indeed for something in all this. For
-when he was pressed to make good his charge and must rake up some
-excuse for it somehow, by a piece of luck he thinks of a morning when
-he saw Betty Harlowe in the street of Gambetta near to the shop of
-Jean Cladel. And so he leads us to the truth. Yes, we owe something
-to that animal Boris Waberski. Did I not tell you, Monsieur, that we
-are all the servants of Chance?"
-
-Hanaud went from the garden and for three days Jim Frobisher saw him
-no more. But the development which Monsieur Bex feared and for which
-Hanaud hoped took place, and on the third day Hanaud invited Jim to
-his office in the Prefecture.
-
-He had Jim's memorandum in his hand.
-
-"Do you remember what you wrote?" he asked. "See!" He pushed the
-memorandum in front of Jim and pointed to a paragraph.
-
-
-"But in the absence of any trace of poison in the dead woman's body,
-it is difficult to see how the criminal can be brought to justice
-except by:
-
-"(_a_) A confession.
-
-"(_b_) The commission of another crime of a similar kind.
-
-"Hanaud's theory--once a poisoner, always a poisoner."
-
-
-Frobisher read it through.
-
-"Now that is very true," said Hanaud. "Never have I come across a
-case more difficult. At every step we break down. I think I have my
-fingers on Jean Cladel. I am five minutes too late. I think that I
-shall get some useful evidence from a firm in Paris. The firm has
-ceased to be for the last ten years. All the time I strike at air.
-So I must take a risk--yes, and a serious one. Shall I tell you what
-that risk was? I have to assume that Mademoiselle Ann will be
-brought alive to the Hôtel de Brebizart on that night of Madame Le
-Vay's ball. That she would be brought back I had no doubt. For one
-thing, there could be no safer resting-place for her than under the
-stone flags of the kitchen there. For another, there was the
-portmanteau in the side-car. It was not light, the portmanteau.
-Some friends of mine watched it being put into the side-car before
-young Espinosa started for his rendezvous. I have no doubt it
-weighed just as many kilos as Mademoiselle Ann."
-
-"I never understood the reason of that portmanteau," Frobisher
-interrupted.
-
-"It was a matter of timing. There were twenty-five kilometres of a
-bad track, with many sharp little twists between the Val Terzon and
-the Hôtel de Brebizart. And a motor-cycle with an empty side-car
-would take appreciably longer to cover the distance than a cycle with
-a side-car weighted, which could take the corners at its top speed.
-They were anxious to get the exact time the journey would take with
-Ann Upcott in the side-car, so that there might be no needless
-hanging about waiting for its arrival. But they were a little too
-careful. Our friend Boris said a shrewd thing, didn't he? Some
-crimes are discovered because the alibis are too unnaturally perfect.
-Oh, there was no doubt they meant to bring back Mademoiselle Ann!
-But suppose they brought her back dead! It wasn't likely--no! It
-would be so much easier to finish her off with a dose of the
-arrow-poison. No struggle, no blood, no trouble at all. I reckoned
-that they would dope her at Madame Le Vay's ball and bring her back
-half conscious, as indeed they meant to do. But I shivered all that
-evening at the risk I had taken, and when that cycle shut off its
-engine, as we stood in the darkness of the gallery, I was in despair."
-
-He shook his shoulders uncomfortably as though the danger was not yet
-passed.
-
-"Anyway, I took the risk," he resumed, "and so we got fulfilled your
-condition (_b_). The commission or, in this case, the attempted
-commission of another crime of the same kind."
-
-Frobisher nodded.
-
-"But now," said Hanaud, leaning forward, "we have got your condition
-(_a_) fulfilled--a confession; a clear and complete confession from
-Francine Rollard, and so many admissions from the Espinosas, and
-Jeanne Leclerc and Maurice Thevenet, that they amount to confessions.
-We have put them all together, and here is the new part of the case
-with which Monsieur Bex and you will have to deal--the charge not of
-murder attempted but of murder committed--the murder of Madame
-Harlowe."
-
-Jim Frobisher was upon the point of interrupting, but he thought
-better of it.
-
-"Go on!" he contented himself with saying.
-
-"Why Betty Harlowe took to writing anonymous letters, Monsieur--who
-shall say? The dulness of life for a girl young and beautiful and
-passionate in a provincial town, as our friend Boris suggests? The
-craving for excitement? Something bad and vicious and abnormal born
-in her, part of her, and craving more and more expression as she grew
-in years? The exacting attendance upon Madame? Probably all of
-these elements combined to suggest the notion to her. And suddenly
-it became easy for her. She discovered a bill in that box in Madame
-Harlowe's bedroom, a receipted bill ten years old from the firm of
-Chapperon, builders, of the Rue de Batignolles in Paris. You, by the
-way, saw an unburnt fragment of the bill in the ashes upon the hearth
-of the treasure-room. This bill disclosed to her the existence of
-the hidden passage between the treasure-room and the Hôtel de
-Brebizart. For it was the bill of the builders who had repaired it
-at the order of Simon Harlowe. An old typewriting machine belonging
-to Simon Harlowe and the absolute privacy of the Hôtel de Brebizart
-made the game easy and safe. But as the opportunity grew, so did the
-desire. Betty Harlowe tasted power. She took one or two people into
-her confidence--her maid Francine, Maurice Thevenet, Jeanne Leclerc,
-and Jean Cladel, a very useful personage--and once started the circle
-grew; blackmail followed. Blackmail of Betty Harlowe, you
-understand! She, the little queen, became the big slave. She must
-provide Thevenet with his mistress, Espinosa with his car and his
-house, Jeanne Leclerc with her luxuries. So the anonymous letters
-become themselves blackmailing letters. Maurice Thevenet knows the
-police side of Dijon and the province. Jeanne Leclerc has a--friend,
-shall we say?--in the Director of an Insurance Company, and, believe
-me, for a blackmailer nothing is more important than to know
-accurately the financial resources of one's--let us say, clients.
-Thus the game went merrily on until money was wanted and it couldn't
-be raised. Betty Harlowe looked around Dijon. There was no one for
-the moment to exploit. Yes, one person! Let us do Betty Harlowe the
-justice to believe that the suggestion came from that promising young
-novice, Maurice Thevenet! Who was that person, Monsieur Frobisher?"
-
-Even now Jim Frobisher was unable to guess the truth, led up to it
-though he had been by Hanaud's exposition.
-
-"Why, Madame Harlowe herself," Hanaud explained, and, as Jim
-Frobisher started back in a horror of disbelief, he continued: "Yes,
-it is so! Madame Harlowe received a letter at dinner-time, just as
-Ann Upcott did, on the night of Monsieur de Pouillac's ball. She
-took her dinner in bed, you may remember, that night. That letter
-was shown to Jeanne Baudin the nurse, who remembers it very well. It
-demanded a large sum of money, and something was said about a number
-of passionate letters which Madame Harlowe might not care to have
-published--not too much, you understand, but enough to make it clear
-that the liaison of Madame Raviart and Simon Harlowe was not a secret
-from the Scourge. I'll tell you something else which will astonish
-you, Monsieur Frobisher. That letter was shown not only to Jeanne
-Baudin, but to Betty Harlowe herself when she came to say good night
-and show herself in her new dance frock of silver tissue and her
-silver slippers. It was no wonder that Betty Harlowe lost her head a
-little when I set my little trap for her in the library and pretended
-that I did not want to read what Madame had said to Jeanne Baudin
-after Betty Harlowe had gone off to her ball. I hadn't one idea what
-a very unpleasant little trap it was!"
-
-"But wait a moment!" Frobisher interrupted. "If Madame Harlowe
-showed this letter first of all to Jeanne Baudin, and afterwards to
-Betty Harlowe in Jeanne Baudin's presence, why didn't Jeanne Baudin
-speak of it at once to the examining magistrate when Waberski brought
-his accusation? She kept silent! Yes, she kept silent!"
-
-"Why shouldn't she?" returned Hanaud. "Jeanne Baudin is a good and
-decent girl. For her, Madame Harlowe had died a natural death in her
-sleep, the very form in which death might be expected to come for
-her. Jeanne Baudin didn't believe a word of Waberski's accusation.
-Why should she rake up old scandals? She herself proposed to Betty
-Harlowe to say nothing about the anonymous letter."
-
-Jim Frobisher thought over the argument and accepted it. "Yes, I see
-her point of view," he admitted, and Hanaud continued his narrative.
-
-"Well, then, Betty Harlowe is off to her ball on the Boulevard
-Thiers. Ann Upcott is in her sitting-room. Jeanne Baudin has
-finished her offices for the night. Madame Harlowe is alone. What
-does she do? Drink? For that night--no! She sits and thinks. Were
-there any of the letters which passed between her and Simon Harlowe,
-before she was Simon Harlowe's wife, still existing? She had thought
-to have destroyed them all. But she was a woman, she might have
-clutched some back. If there were any, where would they be? Why in
-that house at the end of the secret passage. Some such thoughts must
-have passed through her mind. For she rose from her bed, slipped on
-her dressing-gown and shoes, unlocked the communicating door between
-her and the treasure-room and passed by the secret way into the empty
-Hôtel de Brebizart. And what does she find there, Monsieur? A room
-in daily use, a bundle of her letters ready in the top drawer of her
-Empire writing-table, and on the writing-table Simon's Corona
-machine, and the paper and envelopes of the anonymous letters.
-Monsieur, there is only one person who can have access to that room,
-the girl whom she has befriended, whom in her exacting way she no
-doubt loved. And at eleven o'clock that night Francine Rollard is
-startled by the entrance of Madame Harlowe into her bedroom. For a
-moment Francine fancied that Madame had been drinking. She was very
-quickly better informed. She was told to get up, to watch for Betty
-Harlowe's return and to bring her immediately to Madame Harlowe's
-bedroom. At one o'clock Francine Rollard is waiting in the dark
-hall. As Betty comes in from her party, Francine Rollard gives her
-the message. Neither of these two girls know as yet how much of
-their villainies has been discovered. But something at all events.
-Betty Harlowe bade Francine wait and ran upstairs silently to her
-room. Betty Harlowe was prepared against discovery. She had been
-playing with fire, and she didn't mean to be burnt. She had the
-arrow-poison ready--yes, ready for herself. She filled her
-hypodermic needle, and with that concealed in the palm of her glove
-she went to confront her benefactress.
-
-"You can imagine that scene, the outraged woman whose romance and
-tragedy were to be exploited blurting out her fury in front of
-Francine Rollard. It wasn't Waberski who was to be stripped to the
-skin--no, but the girl in the pretty silver frock and the silver
-slippers. You can imagine the girl, too, her purpose changing under
-the torrent of abuse. Why should she use the arrow-poison to destroy
-herself when she can save everything--fortune, liberty, position--by
-murder? Only she must be quick. Madame's voice is rising in gusts
-of violence. Even in that house of the old thick walls, Jeanne
-Baudin, some one, might be wakened by the clamour. And in a moment
-the brutal thing is done. Madame Harlowe is flung back upon her bed.
-Her mouth is covered and held by Francine Rollard. The needle does
-its work. 'That will do now,' whispers Betty Harlowe. But at the
-door of the treasure-room in the darkness Ann Upcott is standing,
-unable to identify the voice which whispered, just as you and I were
-unable, Monsieur, to identify a voice which whispered to us from the
-window of Jean Cladel's house, but taking deep into her memory the
-terrible words. And neither of the murderesses knew it.
-
-"They go calmly about their search for the letters. They cannot find
-them, because Madame had pushed them into the coffer of old bills and
-papers. They rearrange the bed, they compose their victim in it as
-if she were asleep, they pass into the treasure-room, and they forget
-to lock the door behind them. Very likely they visit the Hôtel de
-Brebizart. Betty Harlowe has the rest of the arrow-poison and the
-needle to put in some safe place, and where else is safe? In the end
-when every care has been taken that not a scrap of incriminating
-evidence is left to shout 'Murder' the next morning, Betty creeps up
-the stairs to make sure that Ann Upcott is asleep; and Ann Upcott
-waking, stretches up her hands and touches her face.
-
-"That, Monsieur," and Hanaud rose to his feet, "is what you would
-call the case for the Crown. It is the case which you and Monsieur
-Bex have to meet."
-
-Jim Frobisher made up his mind to say the things which he had almost
-said at the beginning of this interview.
-
-"I shall tell Monsieur Bex exactly what you have told me. I shall
-give him every assistance that I personally or my firm can give. But
-I have no longer any formal connection with the defence."
-
-Hanaud looked at Frobisher in perplexity.
-
-"I don't understand, Monsieur. This is not the moment to renounce a
-client."
-
-"Nor do I," rejoined Frobisher. "It is the other way about.
-Monsieur Bex put it to me very--how shall I say?"
-
-Hanaud supplied the missing word with a twitch of his lips.
-
-"Very correctly."
-
-"He told me that Mademoiselle did not wish to see me again."
-
-Hanaud walked over to the window. The humiliation evident in
-Frobisher's voice and face moved him. He said very gently, "I can
-understand that, can't you? She has fought for a great stake all
-this last week, her liberty, her fortune, her good name--and you.
-Oh, yes," he continued, as Jim stirred at the table. "Let us be
-frank! And you, Monsieur! You were a little different from her
-friends. From the earliest moment she set her passions upon you. Do
-you remember the first morning I came to the Maison Crenelle? You
-promised Ann Upcott to put up there though you had just refused the
-same invitation from Betty Harlowe. Such a fury of jealousy blazed
-in her eyes, that I had to drop my stick with a clatter in the hall
-lest she should recognise that I could not but have discovered her
-secret. Well, having fought for this stake and lost, she would not
-wish to see you. You had seen her, too, in her handcuffs and tied by
-the legs like a sheep. I understand her very well."
-
-Jim Frobisher remembered that from the moment Hanaud burst into the
-room at the Hôtel de Brebizart, Betty had never once even looked at
-him. He got up from his chair and took up his hat and stick.
-
-"I must go back to my partner in London with this story as soon as I
-have told it to Monsieur Bex," he said. "I should like it complete.
-When did you first suspect Betty Harlowe?"
-
-Hanaud nodded.
-
-"That, too, I shall tell you. Oh, don't thank me! I am not so sure
-that I should be so ready with all these confidences, if I was not
-certain what the verdict in the Assize Court must be. I shall gather
-up for you the threads which are still loose, but not here."
-
-He looked at his watch.
-
-"See, it is past noon! We shall once more have Philippe Le Bon's
-Terrace Tower to ourselves. It may be, too, that we shall see Mont
-Blanc across all the leagues of France. Come! Let us take your
-memorandum and go there."
-
-
-
-
-CHAPTER TWENTY-SIX: _The Façade of Notre Dame_
-
-For a second time they were fortunate. It was a day without mist or
-clouds, and the towering silver ridge hung in the blue sky distinct
-and magical. Hanaud lit one of his black cigarettes and reluctantly
-turned away from it.
-
-"There were two great mistakes made," he said. "One at the very
-beginning by Betty Harlowe. One at the very end by me, and of the
-two mine was the least excusable. Let us begin, therefore, at the
-beginning. Madame Harlowe has died a natural death. She is buried;
-Betty Harlowe inherits the Harlowe fortune. Boris Waberski asks her
-for money and she snaps her the fingers. Why should she not? Ah,
-but she must have been very sorry a week later that she snapped her
-the fingers! For suddenly he flings his bomb. Madame Harlowe was
-poisoned by her niece Betty. Imagine Betty Harlowe's feelings when
-she heard of that! The charge is preposterous. No doubt! But it is
-also true. A minute back she is safe. Nothing can touch her. Now
-suddenly her head is loose upon her neck. She is frightened. She is
-questioned in the examining magistrate's room. The magistrate has
-nothing against her. All will be well if she does not make a slip.
-But there is a good chance she may make a slip. For she has done the
-murder. Her danger is not any evidence which Waberski can bring, but
-just herself. In two days she is still more frightened, for she
-hears that Hanaud is called in from Paris. So she makes her mistake.
-She sends a telegram to you in London."
-
-"Why was that a mistake?" Frobisher asked quickly.
-
-"Because I begin to ask myself at once: 'How does Betty Harlowe know
-that Hanaud has been called in?' Oh, to be sure, I made a great
-fluster in my office about the treachery of my colleagues in Dijon.
-But I did not believe a word of that. No! I am at once curious
-about Betty Harlowe. That is all. Still, I am curious. Well, we
-come to Dijon and you tell her that you have shown me that telegram."
-
-"Yes," Jim admitted. "I did. I remember, too," he added slowly,
-"that she put out her hand on the window sill--yes, as if to steady
-herself."
-
-"But she was quick to recover," returned Hanaud with a nod of
-appreciation. "She must account for that telegram. She cannot tell
-me that Maurice Thevenet sent a hurried word to her. No! So when I
-ask her if she has ever received one of these anonymous
-letters--which, remember, were my real business in Dijon--she says at
-once 'Yes, I received one on the Sunday morning which told me that
-Monsieur Hanaud was coming from Paris to make an end of me.' That
-was quick, eh? Yes, but I know it is a lie. For it was not until
-the Sunday evening that any question of my being sent for arose at
-all. You see Mademoiselle Betty was in a corner. I had asked her
-for the letter. She does not say that she has destroyed it, lest I
-should at once believe that she never received any such letter at
-all. On the contrary she says that it is in the treasure-room which
-is sealed up, knowing quite well that she can write it and place it
-there by way of the Hôtel de Brebizart before the seals are removed.
-But for the letter to be in the treasure-room she must have received
-it on the Sunday morning, since it was on the Sunday morning that the
-seals were affixed. She did not know when it was first proposed to
-call me in. She draws a bow at a venture, and I know that she is
-lying; and I am more curious than ever about Betty Harlowe."
-
-He stopped. For Jim Frobisher was staring at him with a look of
-horror in his eyes.
-
-"It was I then who put you on her track?--I who came out to defend
-her!" he cried. "For it was I who showed you the telegram."
-
-"Monsieur Frobisher, that would not have mattered if Betty Harlowe
-had been, as you believed her, innocent," Hanaud replied gravely; and
-Frobisher was silent.
-
-"Well, then, after my first interview with Betty Harlowe, I went over
-the house whilst you and Betty talked together in the library!"
-
-"Yes," said Jim.
-
-"And in Mademoiselle Ann's sitting-room I found something which
-interested me at the first glance. Now tell me what it was!" and he
-cocked his head at Jim with the hope that his riddle would divert him
-from his self-reproaches. And in that to some extent he succeeded.
-
-"That I can guess," Frobisher answered with the ghost of a smile.
-"It was the treatise on Sporanthus."
-
-"Yes! The arrow-poison! The poison which leaves no trace!
-Monsieur, that poison has been my nightmare. Who would be the first
-poisoner to use it? How should I cope with him and prove that it
-brought no more security than arsenic or prussic-acid? These are
-questions which have terrified me. And suddenly, unexpectedly, in a
-house where a death from heart failure has just occurred, I find a
-dry-as-dust treatise upon the poison tucked away under a pile of
-magazines in a young lady's sitting-room. I tell you I was
-staggered. What was it doing there? How did it come there? I see a
-note upon the cover, indicating a page. I turn to the page and
-there, staring at me, is an account of Simon Harlowe's perfect
-specimen of a poison-arrow. The anonymous letters? They are at once
-forgotten. What if that animal Waberski, without knowing it, were
-right, and Madame Harlowe was murdered in the Maison Crenelle? I
-must find that out. I tuck the treatise up my back beneath my
-waistcoat and I go downstairs again, asking myself some questions.
-Is Mademoiselle Ann interested in such matters as Sporanthus
-Hispidus? Or had she anything to hope for from Madame Harlowe's
-death? Or did she perhaps not know at all that the treatise was
-under that pile of magazines upon the table at the side? I do not
-know, and my head is rather in a whirl. Then I catch that wicked
-look of Betty Harlowe at her friend--Monsieur, a revealing look! I
-have not the demure and simple young lady of convention to deal with
-at all. No. I go away from the Maison Crenelle, still more curious
-about Betty Harlowe."
-
-Jim Frobisher sat quickly down at Hanaud's side.
-
-"Are you sure of that?" he asked suspiciously.
-
-"Quite," Hanaud replied in wonder.
-
-"You have forgotten, haven't you, that immediately after you left the
-Maison Crenelle that day you had the _sergent-de-ville_ removed from
-its gates?"
-
-"No, I don't forget that at all," Hanaud answered imperturbably.
-"The _sergent-de-ville_ in his white trousers was an absurdity--worse
-than that, an actual hindrance. There is little use in watching
-people who know that they are being watched. So I remove the
-_sergent-de-ville_ and now I can begin really to watch those young
-ladies of the Maison Crenelle. And that afternoon, whilst Monsieur
-Frobisher is removing his luggage from his hotel, Betty Harlowe goes
-out for a walk, is discreetly followed by Nicolas Moreau--and
-vanishes. I don't blame Nicolas. He must not press too close upon
-her heels. She was in that place of small lanes about the Hôtel de
-Brebizart. No doubt it was through the little postern in the wall
-which we ourselves used a few days afterwards that she vanished.
-There was the anonymous letter to be written, ready for me to receive
-when the seals of the treasure-room were broken. But I don't know
-that yet. No! All that I know is that Betty Harlowe goes out for a
-walk and is lost, and after an hour reappears in another street.
-Meanwhile I pass my afternoon examining so far as I can how these
-young ladies pass their lives and who are their friends. An
-examination not very productive, and not altogether futile. For I
-find some curious friends in Betty Harlowe's circle. Now, observe
-this, Monsieur! Young girls with advanced ideas, social, political,
-literary, what you will--in their case curious friends mean nothing!
-They are to be expected. But with a young girl who is to all
-appearance leading the normal life of her class, the case is
-different. In her case curious friends are--curious. The Espinosas,
-Maurice Thevenet, Jeanne Leclerc--flashy cheap people of that
-type--how shall we account for them as friends of that delicate piece
-of china, Betty Harlowe?"
-
-Jim Frobisher nodded his head. He, too, had been a trifle
-disconcerted by the familiarity between Espinosa and Betty Harlowe.
-
-"The evening," Hanaud continued, "which you spent so pleasantly in
-the cool of the garden with the young ladies, I spent with the
-Edinburgh Professor. And I prepared a little trap. Yes, and the
-next morning I came early to the Maison Crenelle and I set my little
-trap. I replace the book about the arrows on the bookshelf in its
-obvious place."
-
-Hanaud paused in his explanation to take another black cigarette from
-his eternal blue bundle, and to offer one to Jim.
-
-"Then comes our interview with the animal Waberski; and he tells me
-that queer story about Betty Harlowe in the street of Gambetta close
-to the shop of Jean Cladel. He may be lying. He may be speaking the
-truth and what he saw might be an accident. Yes! But also it fits
-in with this theory of Madame Harlowe's murder which is now taking
-hold of me. For if that poison was used, then some one who
-understood the composition of drugs must have made the solution from
-the paste upon the arrow. I am more curious than ever about Betty
-Harlowe! And the moment that animal has left me, I spring my trap;
-and I have a success beyond all my expectations. I point to the
-treatise of the Edinburgh Professor. It was not in its place
-yesterday. It is to-day. Who then replaced it? I ask that question
-and Mademoiselle Ann is utterly at sea. She knows nothing about that
-book. That is evident as Mont Blanc over there in the sky. On the
-other hand Betty Harlowe knows at once who has replaced that book;
-and in a most unwise moment of sarcasm, she allows me to see that she
-knows. She knows that I found it yesterday, that I have studied it
-since and replaced it. And she is not surprised. No, for she knows
-where I found it. I am at once like Waberski. I know it in my heart
-that she put it under those magazines in Ann Upcott's room, although
-I do not yet know it in my head. Betty Harlowe had prepared to
-divert suspicion from herself upon Ann Upcott, should suspicion
-arise. But innocent people do not do that, Monsieur.
-
-"Then we go into the garden and Mademoiselle Ann tells us her story.
-Monsieur Frobisher, I said to you immediately afterwards that all
-great criminals who are women are great actresses. But never in my
-life have I seen one who acted so superbly as Betty Harlowe while
-that story was being unfolded. Imagine it! A cruel murder has been
-secretly committed and suddenly the murderess has to listen to a true
-account of that murder in the presence of the detective who is there
-to fix the guilt! There was some one at hand all the time--almost an
-eye-witness--perhaps an actual eye-witness. For she cannot know that
-she is safe until the last word of the story is told. Picture to
-yourself Betty Harlowe's feelings during that hour in the pleasant
-garden, if you can! The questions which must have been racing
-through her mind! Did Ann Upcott in the end creep forward and peer
-through the lighted doorway? Does she know the truth--and has she
-kept it hidden until this moment when Hanaud and Frobisher are
-present and she can speak it safely? Will her next words be 'And
-here at my side sits the murderess'? Those must have been terrible
-moments for Betty Harlowe!"
-
-"Yet she gave no sign of any distress," Frobisher added.
-
-"But she took a precaution," Hanaud remarked. "She ran suddenly and
-very swiftly into the house."
-
-"Yes. You seemed to me on the point of stopping her."
-
-"And I was," continued Hanaud. "But I let her go and she
-returned----"
-
-"With the photographs of Mrs. Harlowe," Frobisher interrupted.
-
-"Oh, with more than those photographs," Hanaud exclaimed. "She
-turned her chair towards Mademoiselle Ann. She sat with her
-handkerchief in her hand and her face against her handkerchief,
-listening--the tender, sympathetic friend. But when Mademoiselle Ann
-told us that the hour of the murder was half-past ten, a weakness
-overtook her--could not but overtake her. And in that moment of
-weakness she dropped her handkerchief. Oh, she picked it up again at
-once. Yes, but where the handkerchief had fallen her foot now
-rested, and when the story was all ended, and we got up from our
-chairs, she spun round upon her heel with a certain violence so that
-there was left a hole in that well-watered turf. I was anxious to
-discover what it was that she had brought out from the house in her
-handkerchief, and had dropped with her handkerchief and had driven
-with all the weight of her body into the turf so that no one might
-see it. In fact I left my gloves behind in order that I might come
-back and discover it. But she was too quick for me. She fetched my
-gloves herself, much to my shame that I, Hanaud, should be waited on
-by so exquisite a young lady. However, I found it afterwards when
-you and Girardot and the others were all waiting for me in the
-library. It was that tablet of cyanide of potassium which I showed
-to you in the Prefecture. She did not know how much Ann Upcott was
-going to reveal. The arrow-poison had been hidden away in the Hôtel
-de Brebizart. But she had something else at hand--more rapid--death
-like a thunderbolt. So she ran into the house for it. I tell you,
-Monsieur, it wanted nerve to sit there with that tablet close to her
-mouth. She grew very pale. I do not wonder. What I do wonder is
-that she did not topple straight off her chair in a dead faint before
-us all. But no! She sat ready to swallow that tablet at once if
-there were need, before my hand could stop her. Once more I say to
-you, people who are innocent do not do that."
-
-Jim had no argument wherewith to answer.
-
-"Yes," he was forced to admit. "She could have got the tablets no
-doubt from Jean Cladel."
-
-"Very well, then," Hanaud resumed. "We have separated for luncheon
-and in the afternoon the seals are to be removed. Before that takes
-place, certain things must be done. The clock must be moved from the
-mantelshelf in the treasure-room on to the marquetry cabinet. Some
-letters too must be burnt."
-
-"Yes. Why?" Frobisher asked eagerly.
-
-Hanaud shrugged his shoulders.
-
-"The letters were burned. It is difficult to say. For my part I
-think those old letters between Simon Harlowe and Madame Raviart
-alluded too often to the secret passage. But here I am guessing.
-What I learnt for certain during that luncheon hour is that there is
-a secret passage and that it runs from the treasure-room to the Hôtel
-de Brebizart. For this time Nicolas Moreau makes no mistake. He
-follows her to the Hôtel de Brebizart and I from this tower see the
-smoke rising from the chimney. Look, Monsieur, there it is! But no
-smoke rises from it to-day."
-
-He rose to his feet and turned his back upon Mont Blanc. The trees
-in the garden, the steep yellow-patterned roof, and the chimneys of
-the Maison Crenelle stood out above the lesser buildings which
-surrounded them. Only from one of the chimneys did the smoke rise
-to-day, and that one at the extreme end of the building where the
-kitchens were.
-
-"We are back then in the afternoon. The seals are removed. We are
-in Madame Harlowe's bedroom and something I cannot explain occurs."
-
-"The disappearance of the necklace," Frobisher exclaimed confidently;
-and Hanaud grinned joyfully.
-
-"See, I set a trap for you and at once you are caught!" he cried.
-"The necklace? Oh, no, no! I am prepared for that. The guilt is
-being transferred to Mademoiselle Ann. Good! But it is not enough
-to hide the book about the arrow in her room. No, we must provide
-her also with a motive. Mademoiselle is poor; Mademoiselle inherits
-nothing. Therefore the necklace worth a hundred thousand pounds
-vanishes, and you must draw from its vanishing what conclusion you
-will. No, the little matter I cannot explain is different. Betty
-Harlowe and our good Girardot pay a visit to Jeanne Baudin's bedroom
-to make sure that a cry from Madame's room could not be heard there."
-
-"Yes."
-
-"Our good Girardot comes back."
-
-"Yes."
-
-"But he comes alone. That is the little thing I cannot explain.
-Where is Betty Harlowe? I ask for her before I go into the
-treasure-room, and lo! very modestly and quietly she has slipped in
-amongst us again. I am very curious about that, my friend, and I
-keep my eyes open for an explanation, I assure you."
-
-"I remember," said Frobisher. "You stopped with your hand upon the
-door and asked for Mademoiselle Harlowe. I wondered why you stopped.
-I attached no importance to her absence."
-
-Hanaud flourished his hand. He was happy. He was in the artist's
-mood. The work was over, the long strain and pain of it. Now let
-those outside admire!
-
-"Of all that the treasure-room had to tell us, you know, Monsieur
-Frobisher. But I answer a question in your memorandum. The instant
-I am in the room, I look for the mouth of that secret passage from
-the Hôtel de Brebizart. At once I see. There is only one place.
-The elegant Sedan chair framed so prettily in a recess of the wall.
-So I am very careful not to pry amongst its cushions for the poison
-arrow; just as I am very careful not to ask for the envelope with the
-post mark in which the anonymous letter was sent. If Betty Harlowe
-thinks that she has overreached the old fox Hanaud--good! Let her
-think so. So we go upstairs and I find the explanation of that
-little matter of Betty Harlowe's absence which has been so troubling
-me."
-
-Jim Frobisher stared at him.
-
-"No," he said. "I haven't got that. We went into Ann Upcott's
-sitting-room. I write my memorandum with the shaft of the poison
-arrow and you notice it Yes! But the matter of Betty Harlowe's
-absence! No, I haven't got that."
-
-"But you have," cried Hanaud. "That pen! It was not there in the
-pen-tray on the day before, when I found the book. There was just
-one pen--the foolish thing young ladies use, a great goose-quill dyed
-red--and nothing else. The arrow shaft had been placed there since.
-When? Why, just now. It is clear, that. Where was that shaft of
-the poison-arrow before? In one of two places. Either in the
-treasure-room or in the Hôtel de Brebizart. Betty Harlowe has
-fetched it away during that hour of freedom; she carries it in her
-dress; she seizes her moment when we are all in Madame Harlowe's
-bedroom and--pau, pau!--there it is in the pen-tray of Mademoiselle
-Ann, to make suspicion still more convincing! Monsieur, I walk away
-with Monsieur Bex, who has some admirable scheme that I should search
-the gutters for a match-box full of pearls. I agree--oh yes, that is
-the only way. Monsieur Bex has found it! On the other hand I get
-some useful information about the Maison Crenelle and the Hôtel de
-Brebizart. I carry that information to a very erudite gentleman in
-the Palace of the Departmental Archives, and the next morning I know
-all about the severe Etienne de Crenelle and the joyous Madame de
-Brebizart. So when you and Betty Harlowe are rehearsing in the Val
-Terzon, Nicolas Moreau and I are very busy in the Hôtel de
-Brebizart--with the results which now are clear to you, and one of
-which I have not told you. For the pearl necklace was in the drawer
-of the writing-table."
-
-Jim Frobisher took a turn across the terrace. Yes, the story was
-clear to him now--a story of dark passions and vanity, and greed of
-power with cruelties for its methods. Was there no spark of hope and
-cheer in all this desolation? He turned abruptly upon Hanaud. He
-wished to know the last hidden detail.
-
-"You said that you had made the inexcusable mistake. What was it?"
-
-"I bade you read my estimate of Ann Upcott on the façade of the
-Church of Notre Dame."
-
-"And I did," cried Jim Frobisher. He was still looking towards the
-Maison Crenelle, and his arm swept to the left of the house. His
-fingers pointed at the Renaissance church with its cupolas and its
-loggia, to which Betty Harlowe had driven him.
-
-"There it is and under its porch is that terrible relief of the Last
-Judgment."
-
-"Yes," said Hanaud quietly. "But that is the Church of St. Michel,
-Monsieur."
-
-He turned Frobisher about. Between him and Mont Blanc, close at his
-feet, rose the slender apse of a Gothic church, delicate in its
-structure like a jewel.
-
-"That is the Church of Notre Dame. Let us go down and look at the
-façade."
-
-Hanaud led Frobisher to the wonderful church and pointed to the
-frieze. There Frobisher saw such images of devils half beast, half
-human, such grinning hog-men, such tortured creatures with heads
-twisted round so that they looked backwards, such old and drunken and
-vicious horrors as imagination could hardly conceive; and amongst
-them one girl praying, her sweet face tormented, her hands tightly
-clasped, an image of terror and faith, a prisoner amongst all these
-monsters imploring the passers-by for their pity and their help.
-
-"That, Monsieur Frobisher, is what I sent you out to see," said
-Hanaud gravely. "But you did not see it."
-
-His face changed as he spoke. It shone with kindness. He lifted his
-hat.
-
-Jim Frobisher, with his eyes fixed in wonder upon that frieze, heard
-Ann Upcott's voice behind him.
-
-"And how do you interpret that strange work, Monsieur Hanaud?" She
-stopped beside the two men.
-
-"That, Mademoiselle, I shall leave Monsieur Frobisher to explain to
-you."
-
-Both Ann Upcott and Jim Frobisher turned hurriedly towards Hanaud.
-But already he was gone.
-
-
-
-
-THE END
-
-
-
-
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE OF THE ARROW ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/67514-0.zip b/old/67514-0.zip
deleted file mode 100644
index 681252d..0000000
--- a/old/67514-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67514-h.zip b/old/67514-h.zip
deleted file mode 100644
index 2b0a730..0000000
--- a/old/67514-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67514-h/67514-h.htm b/old/67514-h/67514-h.htm
deleted file mode 100644
index 5fa64a7..0000000
--- a/old/67514-h/67514-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,19696 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
-
-<head>
-
-<link rel="icon" href="images/img-cover.jpg" type="image/x-cover" />
-
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-<title>
-The Project Gutenberg eBook of The House of the Arrow,
-by A. E. W. Mason
-</title>
-
-<style type="text/css">
-body { color: black;
- background: white;
- margin-right: 10%;
- margin-left: 10%;
- font-family: "Times New Roman", serif;
- text-align: justify }
-
-p {text-indent: 4% }
-
-p.noindent {text-indent: 0% }
-
-p.t2 {text-indent: 0% ;
- font-size: 150%;
- text-align: center }
-p.t3 {text-indent: 0% ;
- font-size: 100%;
- text-align: center }
-
-p.t3b {text-indent: 0% ;
- font-size: 100%;
- font-weight: bold;
- text-align: center }
-
-p.t4 {text-indent: 0% ;
- font-size: 80%;
- text-align: center }
-
-h1 { text-align: center }
-h2 { text-align: center }
-h3 { text-align: center }
-h4 { text-align: center }
-h5 { text-align: center }
-
-p.quote {text-indent: 4% ;
- margin-left: 10% ;
- margin-right: 10% }
-
-td.tdleft { vertical-align: top;
- font-size: 85%;
- padding: 2%;
- padding-bottom: 0%
- }
-
-td.tdright { vertical-align: top;
- font-size: 85%;
- padding: 2%;
- padding-bottom: 0%
- }
-
-</style>
-
-</head>
-
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The House of the Arrow, by A. E. W. Mason</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The House of the Arrow</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: A. E. W. Mason</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: February 26, 2022 [eBook #67514]<br />
-[Last Updated: March 13, 2022]<br>
-[Last updated: October 19, 2022]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Al Haines</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE OF THE ARROW ***</div>
-
-<h1>
-<br /><br />
- <i>The<br />
- House of the Arrow</i><br />
-</h1>
-
-<p class="t3b">
- <i>By</i><br />
-</p>
-
-<p class="t2">
- A. E. W. MASON<br />
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<p class="t3">
- <i>New York<br />
- George H. Doran Company</i><br />
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p class="t4">
- COPYRIGHT, 1924,<br />
- BY GEORGE H. DORAN COMPANY<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p class="t4">
- THE HOUSE OF THE ARROW<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p class="t4">
- PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA<br />
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p class="noindent">
- Books by A. E. W. MASON<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- THE WINDING STAIR<br />
- THE FOUR FEATHERS<br />
- THE SUMMONS<br />
- THE BROKEN ROAD<br />
- MIRANDA OF THE BALCONY<br />
- CLEMENTINA<br />
- THE TURNSTILE<br />
- THE TRUANTS<br />
- AT THE VILLA ROSE<br />
- RUNNING WATER<br />
- THE COURTSHIP OF MORRICE BUCKLER<br />
- THE PHILANDERERS<br />
- LAWRENCE CLAVERING<br />
- THE WATCHERS<br />
- A ROMANCE OF WASTDALE<br />
- ENSIGN KNIGHTLEY AND OTHER TALES<br />
- FROM THE FOUR CORNERS OF THE WORLD<br />
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p class="t3b">
- CONTENTS<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- CHAPTER<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- ONE: <a href="#chap01"><i>Letters of Mark</i></a><br />
- TWO: <a href="#chap02"><i>A Cry for Help</i></a><br />
- THREE: <a href="#chap03"><i>Servants of Chance</i></a><br />
- FOUR: <a href="#chap04"><i>Betty Harlowe</i></a><br />
- FIVE: <a href="#chap05"><i>Betty Harlowe Answers</i></a><br />
- SIX: <a href="#chap06"><i>Jim Changes His Lodging</i></a><br />
- SEVEN: <a href="#chap07"><i>Exit Waberski</i></a><br />
- EIGHT: <a href="#chap08"><i>The Book</i></a><br />
- NINE: <a href="#chap09"><i>The Secret</i></a><br />
- TEN: <a href="#chap10"><i>The Clock upon the Cabinet</i></a><br />
- ELEVEN: <a href="#chap11"><i>A New Suspect</i></a><br />
- TWELVE: <a href="#chap12"><i>The Breaking of the Seals</i></a><br />
- THIRTEEN: <a href="#chap13"><i>Simon Harlowe's Treasure-room</i></a><br />
- FOURTEEN: <a href="#chap14"><i>An Experiment and a Discovery</i></a><br />
- FIFTEEN: <a href="#chap15"><i>The Finding of the Arrow</i></a><br />
- SIXTEEN: <a href="#chap16"><i>Hanaud Laughs</i></a><br />
- SEVENTEEN: <a href="#chap17"><i>At Jean Cladel's</i></a><br />
- EIGHTEEN: <a href="#chap18"><i>The White Tablet</i></a><br />
- NINETEEN: <a href="#chap19"><i>A Plan Frustrated</i></a><br />
- TWENTY: <a href="#chap20"><i>A Map and the Necklace</i></a><br />
- TWENTY-ONE: <a href="#chap21"><i>The Secret House</i></a><br />
- TWENTY-TWO: <a href="#chap22"><i>The Corona Machine</i></a><br />
- TWENTY-THREE: <a href="#chap23"><i>The Truth About the Clock on the Marquetry Cabinet</i></a><br />
- TWENTY-FOUR: <a href="#chap24"><i>Ann Upcott's Story</i></a><br />
- TWENTY-FIVE: <a href="#chap25"><i>What Happened on the Night of the 27th</i></a><br />
- TWENTY-SIX: <a href="#chap26"><i>The Façade of Notre Dame</i></a><br />
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap01"></a></p>
-
-<p class="t2">
-THE HOUSE OF THE ARROW
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<h3>
-CHAPTER ONE: <i>Letters of Mark</i>
-</h3>
-
-<p>
-Messrs. Frobisher &amp; Haslitt, the solicitors
-on the east side of Russell Square, counted amongst
-their clients a great many who had undertakings
-established in France; and the firm was very proud of this
-branch of its business.
-</p>
-
-<p>
-"It gives us a place in history," Mr. Jeremy Haslitt
-used to say. "For it dates from the year 1806, when
-Mr. James Frobisher, then our very energetic senior
-partner, organised the escape of hundreds of British
-subjects who were detained in France by the edict of the first
-Napoleon. The firm received the thanks of His Majesty's
-Government and has been fortunate enough to retain the
-connection thus made. I look after that side of our
-affairs myself."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt's daily batch of letters, therefore, contained
-as a rule a fair number bearing the dark-blue stamp of
-France upon their envelopes. On this morning of early
-April, however, there was only one. It was addressed in
-a spidery, uncontrolled hand with which Mr. Haslitt was
-unfamiliar. But it bore the postmark of Dijon, and
-Mr. Haslitt tore it open rather quickly. He had a client in
-Dijon, a widow, Mrs. Harlowe, of whose health he had
-had bad reports. The letter was certainly written from
-her house, La Maison Crenelle, but not by her. He
-turned to the signature.
-</p>
-
-<p>
-"Waberski?" he said, with a frown. "Boris Waberski?" And
-then, as he identified his correspondent, "Oh,
-yes, yes."
-</p>
-
-<p>
-He sat down in his chair and read. The first part of
-the letter was merely flowers and compliments, but
-half-way down the second page its object was made clear as
-glass. It was five hundred pounds. Old Mr. Haslitt
-smiled and read on, keeping up, whilst he read, a
-one-sided conversation with the writer.
-</p>
-
-<p>
-"I have a great necessity of that money," wrote Boris,
-"and&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"I am quite sure of that," said Mr. Haslitt.
-</p>
-
-<p>
-"My beloved sister, Jeanne-Marie&mdash;&mdash;" the letter
-continued.
-</p>
-
-<p>
-"Sister-in-law," Mr. Haslitt corrected.
-</p>
-
-<p>
-"&mdash;cannot live for long, in spite of all the care and
-attention I give to her," Boris Waberski went on. "She
-has left me, as no doubt you know, a large share of her
-fortune. Already, then, it is mine&mdash;yes? One may say
-so and be favourably understood. We must look at the
-facts with the eyes. Expedite me, then, by the
-recommended post a little of what is mine and agree my
-distinguished salutations."
-</p>
-
-<p>
-Haslitt's smile became a broad grin. He had in one
-of his tin boxes a copy of the will of Jeanne-Marie
-Harlowe drawn up in due form by her French notary at
-Dijon, by which every farthing she possessed was
-bequeathed without condition to her husband's niece and
-adopted daughter, Betty Harlowe. Jeremy Haslitt almost
-destroyed that letter. He folded it; his fingers twitched
-at it; there was already actually a tear at the edges of the
-sheets when he changed his mind.
-</p>
-
-<p>
-"No," he said to himself. "No! With the Boris
-Waberskis one never knows," and he locked the letter
-away on a ledge of his private safe.
-</p>
-
-<p>
-He was very glad that he had when three weeks later
-he read, in the obituary column of <i>The Times</i>, the
-announcement of Mrs. Harlowe's death, and received a big
-card with a very deep black border in the French style
-from Betty Harlowe inviting him to the funeral at Dijon.
-The invitation was merely formal. He could hardly have
-reached Dijon in time for the ceremony had he started
-off that instant. He contented himself with writing a few
-lines of sincere condolence to the girl, and a letter to the
-French notary in which he placed the services of the firm
-at Betty's disposal. Then he waited.
-</p>
-
-<p>
-"I shall hear again from little Boris," he said, and he
-heard within the week. The handwriting was more
-spidery and uncontrolled than ever; hysteria and indignation
-had played havoc with Waberski's English; also he
-had doubled his demand.
-</p>
-
-<p>
-"It is outside belief," he wrote. "Nothing has she left
-to her so attentive brother. There is something here I
-do not much like. It must be one thousand pounds now,
-by the recommended post. 'You have always had the
-world against you, my poor Boris,' she say with the tears
-all big in her dear eyes. 'But I make all right for you in
-my will.' And now nothing! I speak, of course, to my
-niece&mdash;ah, that hard one! She snap her the fingers at
-me! Is that a behaviour? One thousand pounds, mister!
-Otherwise there will be awkwardnesses! Yes! People
-do not snap them the fingers at Boris Waberski without
-the payment. So one thousand pounds by the recommended
-post or awkwardnesses"; and this time Boris
-Waberski did not invite Mr. Haslitt to agree any salutations,
-distinguished or otherwise, but simply signed his
-name with a straggling pen which shot all over the sheet.
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt did not smile over this letter. He rubbed
-the palms of his hands softly together.
-</p>
-
-<p>
-"Then we shall have to make some awkwardnesses
-too," he said hastily, and he locked this second letter
-away with the first. But Mr. Haslitt found it a little
-difficult to settle to his work. There was that girl out
-there in the big house at Dijon and no one of her race
-near her! He got up from his chair abruptly and crossed
-the corridor to the offices of his junior partner.
-</p>
-
-<p>
-"Jim, you were at Monte Carlo this winter," he said.
-</p>
-
-<p>
-"For a week," answered Jim Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-"I think I asked you to call on a client of ours who
-has a villa there&mdash;Mrs. Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher nodded. "I did. But Mrs. Harlowe
-was ill. There was a niece, but she was out."
-</p>
-
-<p>
-"You saw no one, then?" Jeremy Haslitt asked.
-</p>
-
-<p>
-"No, that's wrong," Jim corrected. "I saw a strange
-creature who came to the door to make Mrs. Harlowe's
-excuses&mdash;a Russian."
-</p>
-
-<p>
-"Boris Waberski," said Mr. Haslitt.
-</p>
-
-<p>
-"That's the name."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt sat down in a chair.
-</p>
-
-<p>
-"Tell me about him, Jim."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher stared at nothing for a few moments.
-He was a young man of twenty-six who had only during
-this last year succeeded to his partnership. Though quick
-enough when action was imperative, he was naturally
-deliberate in his estimates of other people's characters; and
-a certain awe he had of old Jeremy Haslitt doubled that
-natural deliberation in any matters of the firm's business.
-He answered at length.
-</p>
-
-<p>
-"He is a tall, shambling fellow with a shock of grey
-hair standing up like wires above a narrow forehead and
-a pair of wild eyes. He made me think of a marionette
-whose limbs have not been properly strung. I should
-imagine that he was rather extravagant and emotional.
-He kept twitching at his moustache with very long,
-tobacco-stained fingers. The sort of man who might go
-off at the deep end at any moment."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt smiled.
-</p>
-
-<p>
-"That's just what I thought."
-</p>
-
-<p>
-"Is he giving you any trouble?" asked Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Not yet," said Mr. Haslitt. "But Mrs. Harlowe is
-dead, and I think it very likely that he will. Did he play
-at the tables?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, rather high," said Jim. "I suppose that he lived
-on Mrs. Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-"I suppose so," said Mr. Haslitt, and he sat for a little
-while in silence. Then: "It's a pity you didn't see Betty
-Harlowe. I stopped at Dijon once on my way to the
-South of France five years ago when Simon Harlowe, the
-husband, was alive. Betty was then a long-legged slip of
-a girl in black silk stockings with a pale, clear face and
-dark hair and big eyes&mdash;rather beautiful." Mr. Haslitt
-moved in his chair uncomfortably. That old house with
-its great garden of chestnuts and sycamores and that girl
-alone in it with an aggrieved and half-crazed man thinking
-out awkwardnesses for her&mdash;Mr. Haslitt did not like
-the picture!
-</p>
-
-<p>
-"Jim," he said suddenly, "could you arrange your work
-so that you could get away at short notice, if it becomes
-advisable?"
-</p>
-
-<p>
-Jim looked up in surprise. Excursions and alarms, as
-the old stage directions have it, were not recognised as a
-rule by the firm of Frobisher &amp; Haslitt. If its furniture
-was dingy, its methods were stately; clients might be
-urgent, but haste and hurry were words for which the
-firm had no use No doubt, somewhere round the corner,
-there would be an attorney who understood them. Yet
-here was Mr. Haslitt himself, with his white hair and his
-curious round face, half-babyish, half-supremely intelligent,
-actually advocating that his junior partner should
-be prepared to skip to the Continent at a word.
-</p>
-
-<p>
-"No doubt I could," said Jim, and Mr. Haslitt looked
-him over with approbation.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher had an unusual quality of which his
-acquaintances, even his friends, knew only the outward
-signs. He was a solitary person. Very few people up
-till now had mattered to him at all, and even those he
-could do without. It was his passion to feel that his life
-and the means of his life did not depend upon the
-purchased skill of other people; and he had spent the spare
-months of his life in the fulfilment of his passion. A
-half-decked sailing-boat which one man could handle, an
-ice-axe, a rifle, an inexhaustible volume or two like <i>The
-Ring and the Book</i>&mdash;these with the stars and his own
-thoughts had been his companions on many lonely expeditions;
-and in consequence he had acquired a queer little
-look of aloofness which made him at once noticeable
-amongst his fellows. A misleading look, since it
-encouraged a confidence for which there might not be
-sufficient justification. It was just this look which persuaded
-Mr. Haslitt now. "This is the very man to deal with
-creatures like Boris Waberski," he thought, but he did
-not say so aloud.
-</p>
-
-<p>
-What he did say was:
-</p>
-
-<p>
-"It may not be necessary after all. Betty Harlowe has
-a French lawyer. No doubt he is adequate. Besides"&mdash;and
-he smiled as he recollected a phrase in Waberski's
-second letter&mdash;"Betty seems very capable of looking after
-herself. We shall see."
-</p>
-
-<p>
-He went back to his own office, and for a week he heard
-no more from Dijon. His anxiety, indeed, was almost
-forgotten when suddenly startling news arrived and by the
-most unexpected channel.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher brought it. He broke into Mr. Haslitt's
-office at the sacred moment when the senior partner was
-dictating to a clerk the answers to his morning letters.
-</p>
-
-<p>
-"Sir!" cried Jim, and stopped short at the sight of the
-clerk. Mr. Haslitt took a quick look at his young
-partner's face and said:
-</p>
-
-<p>
-"We will resume these answers, Godfrey, later on."
-</p>
-
-<p>
-The clerk took his shorthand notebook out of the room,
-and Mr. Haslitt turned to Jim Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-"Now, what's your bad news, Jim?"
-</p>
-
-<p>
-Jim blurted it out.
-</p>
-
-<p>
-"Waberski accuses Betty Harlowe of murder."
-</p>
-
-<p>
-"What!"
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt sprang to his feet. Jim Frobisher could
-not have said whether incredulity or anger had the upper
-hand with the old man, the one so creased his forehead,
-the other so blazed in his eyes.
-</p>
-
-<p>
-"Little Betty Harlowe!" he said in a wondering voice.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. Waberski has laid a formal charge with the
-Prefect of Police at Dijon. He accuses Betty of
-poisoning Mrs. Harlowe on the night of April the
-twenty-seventh."
-</p>
-
-<p>
-"But Betty's not arrested?" Mr. Haslitt exclaimed.
-</p>
-
-<p>
-"No, but she's under surveillance."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt sat heavily down in his arm-chair at his
-table. Extravagant! Uncontrolled! These were very
-mild epithets for Boris Waberski. Here was a devilish
-malignity at work in the rogue, a passion for revenge
-just as mean as could be imagined.
-</p>
-
-<p>
-"How do you know all this, Jim?" he asked suddenly.
-</p>
-
-<p>
-"I have had a letter this morning from Dijon."
-</p>
-
-<p>
-"You?" exclaimed Mr. Haslitt, and the question caught
-hold of Jim Frobisher and plunged him too among
-perplexities. In the first shock of the news, the monstrous
-fact of the accusation had driven everything else out of
-his head. Now he asked himself why, after all, had the
-news come to him and not to the partner who had the
-Harlowe estate in his charge.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, it is strange," he replied. "And here's another
-queer thing. The letter doesn't come from Betty
-Harlowe, but from a friend, a companion of hers, Ann
-Upcott."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt was a little relieved.
-</p>
-
-<p>
-"Betty had a friend with her, then? That's a good
-thing." He reached out his hand across the table. "Let
-me read the letter, Jim."
-</p>
-
-<p>
-Frobisher had been carrying it in his hand, and he
-gave it now to Jeremy Haslitt. It was a letter of many
-sheets, and Jeremy let the edges slip and flicker under the
-ball of his thumb.
-</p>
-
-<p>
-"Have I got to read all this?" he said ruefully, and
-he set himself to his task. Boris Waberski had first of all
-accused Betty to her face. Betty had contemptuously
-refused to answer the charge, and Waberski had gone
-straight off to the Prefect of Police. He had returned
-in an hour's time, wildly gesticulating and talking aloud
-to himself. He had actually asked Ann Upcott to back
-him up. Then he had packed his bags and retired to an
-hotel in the town. The story was set out in detail, with
-quotations from Waberski's violent, crazy talk; and as
-the old man read, Jim Frobisher became more and more
-uneasy, more and more troubled.
-</p>
-
-<p>
-He was sitting by the tall, broad window which looked
-out upon the square, expecting some explosion of wrath
-and contempt. But he saw anxiety peep out of Mr. Haslitt's
-face and stay there as he read. More than once
-he stopped altogether in his reading, like a man seeking
-to remember or perhaps to discover.
-</p>
-
-<p>
-"But the whole thing's as clear as daylight," Jim said
-to himself impatiently. And yet&mdash;and yet&mdash;Mr. Haslitt
-had sat in that arm-chair during the better part of the
-day, during the better part of thirty years. How many
-men and women during those years had crossed the
-roadway below this window and crept into this quiet oblong
-room with their grievances, their calamities, their
-confessions? And had passed out again, each one contributing
-his little to complete the old man's knowledge and sharpen
-the edge of his wit? Then, if Mr. Haslitt was troubled,
-there was something in that letter, or some mission from
-it, which he himself in his novitiate had overlooked. He
-began to read it over again in his mind to the best of his
-recollection, but he had not got far before Mr. Haslitt
-put the letter down.
-</p>
-
-<p>
-"Surely, sir," cried Jim, "it's an obvious case of blackmail."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt awoke with a little shake of his shoulders.
-</p>
-
-<p>
-"Blackmail? Oh! that of course, Jim."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt got up and unlocked his safe. He took
-from it the two Waberski letters and brought them across
-the room to Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Here's the evidence, as damning as any one could
-wish."
-</p>
-
-<p>
-Jim read the letters through and uttered a little cry of
-delight.
-</p>
-
-<p>
-"The rogue has delivered himself over to us."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Mr. Haslitt.
-</p>
-
-<p>
-But to him, at all events, that was not enough; he was
-still looking through the lines of the letter for something
-beyond, which he could not find.
-</p>
-
-<p>
-"Then what's troubling you?" asked Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt took his stand upon the worn hearthrug
-with his back towards the fire.
-</p>
-
-<p>
-"This, Jim," and he began to expound. "In ninety-five
-of these cases out of a hundred, there is something else,
-something behind the actual charge, which isn't
-mentioned, but on which the blackmailer is really banking.
-As a rule it's some shameful little secret, some blot on
-the family honour, which any sort of public trial would
-bring to light. And there must be something of that kind
-here. The more preposterous Waberski's accusation is,
-the more certain it is that he knows something to the
-discredit of the Harlowe name, which any Harlowe would
-wish to keep dark. Only, I haven't an idea what the
-wretched thing can be!"
-</p>
-
-<p>
-"It might be some trifle," Jim suggested, "which a
-crazy person like Waberski would exaggerate."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Mr. Haslitt agreed. "That happens. A man
-brooding over imagined wrongs, and flighty and
-extravagant besides&mdash;yes, that might well be, Jim."
-</p>
-
-<p>
-Jeremy Haslitt spoke in a more cheerful voice.
-</p>
-
-<p>
-"Let us see exactly what we do know of the family,"
-he said, and he pulled up a chair to face Jim Frobisher
-and the window. But he had not yet sat down in it, when
-there came a discreet knock upon the door, and a clerk
-entered to announce a visitor.
-</p>
-
-<p>
-"Not yet," said Mr. Haslitt before the name of the
-visitor had been mentioned.
-</p>
-
-<p>
-"Very good, sir," said the clerk, and he retired. The
-firm of Frobisher &amp; Haslitt conducted its business in that
-way. It was the real thing as a firm of solicitors, and
-clients who didn't like its methods were very welcome to
-take their affairs to the attorney round the corner. Just
-as people who go to the real thing in the line of tailors
-must put up with the particular style in which he cuts
-their clothes.
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt turned back to Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Let us see what we know," he said, and he sat down
-in the chair.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap02"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER TWO: <i>A Cry for Help</i>
-</h3>
-
-<p>
-"Simon Harlow," he began, "was the owner of
-the famous Clos du Prince vineyards on the Côte-d'Or
-to the east of Dijon. He had an estate in Norfolk,
-this big house, the Maison Crenelle in Dijon, and a villa
-at Monte Carlo. But he spent most of his time in Dijon,
-where at the age of forty-five he married a French lady,
-Jeanne-Marie Raviart. There was, I believe, quite a
-little romance about the affair. Jeanne-Marie was
-married and separated from her husband, and Simon
-Harlowe waited, I think, for ten years until the husband
-Raviart died."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher moved quickly and Mr. Haslitt, who
-seemed to be reading off this history in the pattern of
-the carpet, looked up.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I see what you mean," he said, replying to Jim's
-movement. "Yes, there might have been some sort of
-affair between those two before they were free to marry.
-But nowadays, my dear Jim! Opinion takes a more
-human view than it did in my youth. Besides, don't you
-see, this little secret, to be of any value to Boris
-Waberski, must be near enough to Betty Harlowe&mdash;I don't say
-to affect her if published, but to make Waberski think
-that she would hate to have it published. Now Betty
-Harlowe doesn't come into the picture at all until two
-years after Simon and Jeanne-Marie were married, when
-it became clear that they were not likely to have any
-children. No, the love-affairs of Simon Harlowe are
-sufficiently remote for us to leave them aside."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher accepted the demolition of his idea with
-a flush of shame.
-</p>
-
-<p>
-"I was a fool to think of it," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Not a bit," replied Mr. Haslitt cheerfully. "Let us
-look at every possibility. That's the only way which will
-help us to get a glimpse of the truth. I resume, then.
-Simon Harlowe was a collector. Yes, he had a passion
-for collecting and a very catholic one. His one sitting-room
-at the Maison Crenelle was a perfect treasure-house,
-not only of beautiful things, but of out-of-the-way things
-too. He liked to live amongst them and do his work
-amongst them. His married life did not last long. For
-he died five years ago at the age of fifty-one."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt's eyes once more searched for recollections
-amongst the convolutions of the carpet.
-</p>
-
-<p>
-"That's really about all I know of him. He was a
-pleasant fellow enough, but not very sociable. No, there's
-nothing to light a candle for us there, I am afraid."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt turned his thoughts to the widow.
-</p>
-
-<p>
-"Jeanne-Marie Harlowe," he said. "It's extraordinary
-how little I know about her, now I come to count it up.
-Natural too, though. For she sold the Norfolk estate
-and has since passed her whole time between Monte Carlo
-and Dijon and&mdash;oh, yes&mdash;a little summer-house on the
-Côte-d'Or amongst her vineyards."
-</p>
-
-<p>
-"She was left rich, I suppose?" Frobisher asked.
-</p>
-
-<p>
-"Very well off, at all events," Mr. Haslitt replied.
-"The Clos du Prince Burgundy has a fine reputation, but
-there's not a great deal of it."
-</p>
-
-<p>
-"Did she come to England ever?"
-</p>
-
-<p>
-"Never," said Mr. Haslitt. "She was content, it
-seems, with Dijon, though to my mind the smaller
-provincial towns of France are dull enough to make one
-scream. However, she was used to it, and then her heart
-began to trouble her, and for the last two years she has
-been an invalid. There's nothing to help us there." And
-Mr. Haslitt looked across to Jim for confirmation.
-</p>
-
-<p>
-"Nothing," said Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Then we are only left the child Betty Harlowe and&mdash;oh,
-yes, your correspondent, your voluminous correspondent,
-Ann Upcott. Who is she, Jim? Where did she
-spring from? How does she find herself in the Maison
-Crenelle? Come, confess, young man," and Mr. Haslitt
-archly looked at his junior partner. "Why should Boris
-Waberski expect her support?"
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher threw his arms wide.
-</p>
-
-<p>
-"I haven't an idea," he said. "I have never seen her.
-I have never heard of her. I never knew of her existence
-until that letter came this morning with her name signed
-at the end of it."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt started up. He crossed the room to his
-table and, fixing his folding glasses on the bridge of his
-nose, he bent over the letter.
-</p>
-
-<p>
-"But she writes to you, Jim," he objected. "'Dear
-Mr. Frobisher,' she writes. She doesn't address the firm
-at all"; and he waited, looking at Jim, expecting him to
-withdraw this denial.
-</p>
-
-<p>
-Jim, however, only shook his head.
-</p>
-
-<p>
-"It's the most bewildering thing," he replied. "I can't
-make head or tail of it"; and Mr. Haslitt could not doubt
-now that he spoke the truth, so utterly and frankly baffled
-the young man was. "Why should Ann Upcott write to
-me? I have been asking myself that question for the last
-half-hour. And why didn't Betty Harlowe write to you,
-who have had her affairs in your care?"
-</p>
-
-<p>
-"Ah!"
-</p>
-
-<p>
-That last question helped Mr. Haslitt to an explanation.
-His face took a livelier expression.
-</p>
-
-<p>
-"The answer to that is in Waberski's, the second letter.
-Betty&mdash;she snap her fingers at his awkwardnesses. She
-doesn't take the charge seriously. She will have left it
-to the French notary to dispose of it. Yes&mdash;I think that
-makes Ann Upcott's letter to you intelligible, too. The
-ceremonies of the Law in a foreign country would
-frighten a stranger, as this girl is apparently, more than
-they would Betty Harlowe, who has lived for four years
-in the midst of them. So she writes to the first name in
-the title of the firm, and writes to him as a man. That's
-it, Jim," and the old man rubbed his hands together in
-his satisfaction.
-</p>
-
-<p>
-"A girl in terror wouldn't get any comfort out of writing
-to an abstraction. She wants to know that she's in
-touch with a real person. So she writes, 'Dear
-Mr. Frobisher.' That's it! You can take my word for it."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt walked back to his chair. But he did not
-sit down in it; he stood with his hands in his pockets,
-looking out of the window over Frobisher's head.
-</p>
-
-<p>
-"But that doesn't bring us any nearer to finding out
-what is Boris Waberski's strong suit, does it? We
-haven't a clue to it," he said ruefully.
-</p>
-
-<p>
-To both of the men, indeed, Mr. Haslitt's flat,
-unillumined narrative of facts, without a glimpse into the
-characters of any of the participants in the little drama,
-seemed the most unhelpful thing. Yet the whole truth
-was written there&mdash;the truth not only of Waberski's
-move, but of all the strange terrors and mysteries into
-which the younger of the two men was now to be plunged.
-Jim Frobisher was to recognise that, when, shaken to the
-soul, he resumed his work in the office. For it was
-interrupted now.
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt, looking out of the window over his partner's
-head, saw a telegraph-boy come swinging across the
-square and hesitate in the roadway below.
-</p>
-
-<p>
-"I expect that's a telegram for us," he said, with the
-hopeful anticipation people in trouble have that
-something from outside will happen and set them right.
-</p>
-
-<p>
-Jim turned round quickly. The boy was still upon the
-pavement examining the numbers of the houses.
-</p>
-
-<p>
-"We ought to have a brass plate upon the door," said
-Jim with a touch of impatience; and Mr. Haslitt's
-eyebrows rose half the height of his forehead towards his
-thick white hair. He was really distressed by the Waberski
-incident, but this suggestion, and from a partner in
-the firm, shocked him like a sacrilege.
-</p>
-
-<p>
-"My dear boy, what are you thinking of?" he expostulated.
-"I hope I am not one of those obstinate old fogies
-who refuse to march with the times. We have had, as
-you know, a telephone instrument recently installed in the
-junior clerks' office. I believe that I myself proposed it.
-But a brass plate upon the door! My dear Jim! Let us
-leave that to Harley Street and Southampton Row! But
-I see that telegram is for us."
-</p>
-
-<p>
-The tiny Mercury with the shako and red cord to his
-uniform made up his mind and disappeared into the hall
-below. The telegram was brought upstairs and Mr. Haslitt
-tore it open. He stared at it blankly for a few
-seconds, then without a word, but with a very anxious
-look in his eyes, he handed it to Jim Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher read:
-</p>
-
-<p class="quote">
-<i>Please, please, send some one to help me at once.
-The Prefect of Police has called in Hanaud, a great
-detective of the Sûrété in Paris. They must think
-me guilty.&mdash;Betty Harlowe.</i>
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-The telegram fluttered from Jim's fingers to the floor.
-It was like a cry for help at night coming from a great
-distance.
-</p>
-
-<p>
-"I must go, sir, by the night boat," he said.
-</p>
-
-<p>
-"To be sure!" said Mr. Haslitt a little absently.
-</p>
-
-<p>
-Jim, however, had enthusiasm enough for both. His
-chivalry was fired, as is the way with lonely men, by the
-picture his imagination drew. The little girl, Betty
-Harlowe! What age was she? Twenty-one! Not a day
-more. She had been wandering with all the proud
-indifference of her sex and youth, until suddenly she found
-her feet caught in some trap set by a traitor, and looked
-about her; and terror came and with it a wild cry for
-help.
-</p>
-
-<p>
-"Girls never notice danger signals," he said. "No, they
-walk blindly into the very heart of catastrophe." Who
-could tell what links of false and cunning evidence Boris
-Waberski had been hammering away at in the dark, to
-slip swiftly at the right moment over her wrist and ankle?
-And with that question he was seized with a great
-discouragement.
-</p>
-
-<p>
-"We know very little of Criminal Procedure, even in
-our own country, in this office," he said regretfully.
-</p>
-
-<p>
-"Happily," said Mr. Haslitt with some tartness. With
-him it was the Firm first and last. Messrs. Frobisher &amp;
-Haslitt never went in to the Criminal Courts. Litigation,
-indeed, even of the purest kind was frowned upon. It is
-true there was a small special staff, under the leadership
-of an old managing clerk, tucked away upon an upper
-floor, like an unpresentable relation in a great house,
-which did a little of that kind of work. But it only did
-it for hereditary clients, and then as a favour.
-</p>
-
-<p>
-"However," said Mr. Haslitt as he noticed Jim's
-discomfort, "I haven't a doubt, my boy, that you will be
-equal to whatever is wanted. But remember, there's
-something at the back of this which we here don't
-know."
-</p>
-
-<p>
-Jim shifted his position rather abruptly. This cry of
-the old man was becoming parrot-like&mdash;a phrase, a
-formula. Jim was thinking of the girl in Dijon and hearing
-her piteous cry for help. She was not "snapping her
-the fingers" now.
-</p>
-
-<p>
-"It's a matter of common sense," Mr. Haslitt insisted.
-"Take a comparison. Bath, for instance, would never
-call in Scotland Yard over a case of this kind. There
-would have to be the certainty of a crime first, and then
-grave doubt as to who was the criminal. This is a case
-for an autopsy and the doctors. If they call in this man
-Hanaud"&mdash;and he stopped.
-</p>
-
-<p>
-He picked the telegram up from the floor and read it
-through again.
-</p>
-
-<p>
-"Yes&mdash;Hanaud," he repeated, his face clouding and
-growing bright and clouding again like a man catching at
-and just missing a very elusive recollection. He gave up
-the pursuit in the end. "Well, Jim, you had better take
-the two letters of Waberski, and Ann Upcott's three-volume
-novel, and Betty's telegram"&mdash;he gathered the
-papers together and enclosed them in a long envelope&mdash;"and
-I shall expect you back again with a smiling face in
-a very few days. I should like to see our little Boris when
-he is asked to explain those letters."
-</p>
-
-<p>
-Mr. Haslitt gave the envelope to Jim and rang his bell.
-</p>
-
-<p>
-"There is some one waiting to see me, I think," he
-said to the clerk who answered it.
-</p>
-
-<p>
-The clerk named a great landowner, who had been kicking
-his heels during the last half-hour in an undusted
-waiting-room with a few mouldy old Law books in a
-battered glass case to keep him company.
-</p>
-
-<p>
-"You can show him in now," said Mr. Haslitt as Jim
-retired to his own office; and when the great landowner
-entered, he merely welcomed him with a reproach.
-</p>
-
-<p>
-"You didn't make an appointment, did you?" he said.
-</p>
-
-<p>
-But all through that interview, though his advice was
-just the precise, clear advice for which the firm was
-quietly famous, Mr. Haslitt's mind was still playing
-hide-and-seek with a memory, catching glimpses of the fringes
-of its skirt as it gleamed and vanished.
-</p>
-
-<p>
-"Memory is a woman," he said to himself. "If I don't
-run after her she will come of her own accord."
-</p>
-
-<p>
-But he was in the common case of men with women:
-he could not but run after her. Towards the end of the
-interview, however, his shoulders and head moved with a
-little jerk, and he wrote a word down on a slip of paper.
-As soon as his client had gone, he wrote a note and sent
-it off by a messenger who had orders to wait for an
-answer. The messenger returned within the hour and
-Mr. Haslitt hurried to Jim Frobisher's office.
-</p>
-
-<p>
-Jim had just finished handing over his affairs to various
-clerks and was locking up the drawers of his desk.
-</p>
-
-<p>
-"Jim, I have remembered where I have heard the name
-of this man Hanaud before. You have met Julius
-Ricardo? He's one of our clients."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Frobisher. "I remember him&mdash;a rather
-finnicking person in Grosvenor Square."
-</p>
-
-<p>
-"That's the man. He's a friend of Hanaud and
-absurdly proud of the friendship. He and Hanaud were
-somehow mixed up in a rather scandalous crime some
-time ago&mdash;at Aix-les-Bains, I think. Well, Ricardo will
-give you a letter of introduction to him, and tell you
-something about him, if you will go round to Grosvenor
-Square at five this afternoon."
-</p>
-
-<p>
-"Capital!" said Jim Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-He kept the appointment, and was told how he must
-expect to be awed at one moment, leaped upon unpleasantly
-at the next, ridiculed at a third, and treated with
-great courtesy and friendship at the fourth. Jim
-discounted Mr. Ricardo's enthusiasm, but he got the letter
-and crossed the Channel that night. On the journey it
-occurred to him that if Hanaud was a man of such high
-mark, he would not be free, even at an urgent call, to
-pack his bags and leave for the provinces in an instant.
-Jim broke his journey, therefore, at Paris, and in the
-course of the morning found his way to the Direction of
-the Sûrété on the Quai d'Horloge just behind the Palais
-de Justice.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Hanaud?" he asked eagerly, and the porter
-took his card and his letter of introduction. The great
-man was still in Paris, then, he thought with relief. He
-was taken to a long dark corridor, lit with electric globes
-even on that bright morning of early summer. There
-he rubbed elbows with malefactors and gendarmes for
-half an hour whilst his confidence in himself ebbed away.
-Then a bell rang and a policeman in plain clothes went
-up to him. One side of the corridor was lined with a
-row of doors.
-</p>
-
-<p>
-"It is for you, sir," said the policeman, and he led
-Frobisher to one of the doors and opened it, and
-stood aside. Frobisher straightened his shoulders and
-marched in.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap03"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER THREE: <i>Servants of Chance</i>
-</h3>
-
-<p>
-Frobisher found himself at one end of an oblong
-room. Opposite to him a couple of windows looked
-across the shining river to the big Théâtre du Chatelet
-On his left hand was a great table with a few neatly
-arranged piles of papers, at which a big, rather
-heavily-built man was sitting. Frobisher looked at that man as
-a novice in a duelling field might look at the master
-swordsman whom he was committed to fight; with a little
-shock of surprise that after all he appeared to be just
-like other men. Hanaud, on his side, could not have
-been said to have looked at Frobisher at all; yet when he
-spoke it was obvious that somehow he had looked and to
-very good purpose. He rose with a little bow and apologised.
-</p>
-
-<p>
-"I have kept you waiting, Mr. Frobisher. My dear
-friend Mr. Ricardo did not mention your object in his
-letter. I had the idea that you came with the usual
-wish to see something of the underworld. Now that
-I see you, I recognise your wish is more serious."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud was a man of middle age with a head of
-thick dark hair, and the round face and shaven chin of
-a comedian. A pair of remarkably light eyes under
-rather heavy lids alone gave a significance to him, at
-all events when seen for the first time in a mood of
-good-will. He pointed to a chair.
-</p>
-
-<p>
-"Will you take a seat? I will tell you, Mr. Frobisher,
-I have a very soft place in my heart for Mr. Ricardo, and
-a friend of his&mdash;&mdash; These are words, however. What
-can I do?"
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher laid down his hat and stick upon a side
-table and took the chair in front of Hanaud's table.
-</p>
-
-<p>
-"I am partner in a firm of lawyers which looks after
-the English interests of a family in Dijon," he said, and
-he saw all life and expression smoothed out of Hanaud's
-face. A moment ago he had been in the company of a
-genial and friendly companion; now he was looking at
-a Chinaman.
-</p>
-
-<p>
-"Yes?" said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"The family has the name of Harlowe," Jim continued.
-</p>
-
-<p>
-"Oho!" said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-The ejaculation had no surprise in it, and hardly any
-interest. Jim, however, persisted.
-</p>
-
-<p>
-"And the surviving member of it, a girl of twenty,
-Betty Harlowe, has been charged with murder by a
-Russian who is connected with the family by
-marriage&mdash;Boris Waberski."
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said Hanaud. "And why do you come to me,
-Mr. Frobisher?"
-</p>
-
-<p>
-Jim stared at the detective. The reason of his coming
-was obvious.
-</p>
-
-<p>
-And yet&mdash;he was no longer sure of his ground.
-Hanaud had pulled open a drawer in his table and was
-beginning to put away in it one of his files.
-</p>
-
-<p>
-"Yes?" he said, as who should say, "I am listening."
-</p>
-
-<p>
-"Well, perhaps I am under a mistake," said Jim. "But
-my firm has been informed that you, Monsieur Hanaud,
-are in charge of the case," he said, and Hanaud's movements
-were at once arrested. He sat with the file poised
-on the palm of his hand as though he was weighing it,
-extraordinarily still; and Jim had a swift impression that
-he was more than disconcerted. Then Hanaud put the
-file into the drawer and closed the drawer softly. As
-softly he spoke, but in a sleek voice which to Frobisher's
-ears had a note in it which was actually alarming.
-</p>
-
-<p>
-"So you have been informed of that, Mr. Frobisher!
-And in London! And&mdash;yes&mdash;this is only Wednesday!
-News travels very quickly nowadays, to be sure! Well,
-your firm has been correctly informed. I congratulate
-you. The first point is scored by you."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher was quick to seize upon that word. He
-had thought out upon his journey in what spirit he might
-most usefully approach the detective. Hanaud's bitter
-little remark gave him the very opening which he needed.
-</p>
-
-<p>
-"But, Monsieur Hanaud, I don't take that point of
-view at all," he argued earnestly. "I am happy to believe
-that there is going to be no antagonism between us. For,
-if there were, I should assuredly get the worst of it.
-No! I am certain that the one wish you have in this
-matter is to get at the truth. Whilst my wish is that
-you should just look upon me as a very second-rate
-colleague who by good fortune can give you a little help."
-</p>
-
-<p>
-A smile flickered across Hanaud's face and restored it
-to some of its geniality.
-</p>
-
-<p>
-"It has always been a good rule to lay it on with a
-trowel," he observed. "Now, what kind of help,
-Mr. Frobisher?"
-</p>
-
-<p>
-"This kind of help, Monsieur Hanaud. Two letters
-from Boris Waberski demanding money, the second one
-with threats. Both were received by my firm before he
-brought this charge, and both of course remain
-unanswered."
-</p>
-
-<p>
-He took the letters from the long envelope and handed
-them across the table to Hanaud, who read them through
-slowly, mentally translating the phrases into French as
-he read. Frobisher watched his face for some expression
-of relief or satisfaction. But to his utter disappointment
-no such change came; and it was with a deprecating and
-almost regretful air that Hanaud turned to him in the
-end.
-</p>
-
-<p>
-"Yes&mdash;no doubt these two letters have a certain
-importance. But we mustn't exaggerate it. The case is very
-difficult."
-</p>
-
-<p>
-"Difficult!" cried Jim in exasperation. He seemed to
-be hammering and hammering in vain against some thick
-wall of stupidity. Yet this man in front of him wasn't
-stupid.
-</p>
-
-<p>
-"I can't understand it!" he exclaimed. "Here's the
-clearest instance of blackmail that I can imagine&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Blackmail's an ugly word, Mr. Frobisher," Hanaud
-warned him.
-</p>
-
-<p>
-"And blackmail's an ugly thing," said Jim. "Come,
-Monsieur Hanaud, Boris Waberski lives in France. You
-will know something about him. You will have a
-dossier."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud pounced upon the word with a little whoop
-of delight, his face broke into smiles, he shook a
-forefinger gleefully at his visitor.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, ah, ah, ah! A dossier! Yes, I was waiting for
-that word! The great legend of the dossiers! You have
-that charming belief too, Mr. Frobisher. France and her
-dossiers! Yes. If her coal-mines fail her, she can always
-keep warm by burning her dossiers! The moment you
-land for the first time at Calais&mdash;bourn! your dossier
-begins, eh? You travel to Paris&mdash;so! You dine at the
-Ritz Hotel&mdash;so! Afterwards you go where you ought
-not to go&mdash;so-o-o! And you go back late to the hotel
-very uncomfortable because you are quite sure that somewhere
-in the still night six little officials with black beards
-and green-shaded lamps are writing it all down in your
-dossier. But&mdash;wait!"
-</p>
-
-<p>
-He suddenly rose from his chair with his finger to his
-lips, and his eyes opened wide. Never was a man so
-mysterious, so important in his mystery. He stole on
-tiptoe, with a lightness of step amazing in so bulky a man,
-to the door. Noiselessly and very slowly, with an alert,
-bright eye cocked at Frobisher like a bird's, he turned the
-handle. Then he jerked the door swiftly inwards towards
-him. It was the classic detection of the eavesdropper,
-seen in a hundred comedies and farces; and carried out
-with so excellent a mimicry that Jim, even in this office of
-the Sûrété, almost expected to see a flustered chambermaid
-sprawl heavily forward on her knees. He saw nothing,
-however, but a grimy corridor lit with artificial light
-in which men were patiently waiting. Hanaud closed the
-door again, with an air of intense relief.
-</p>
-
-<p>
-"The Prime Minister has not overheard us. We are
-safe," he hissed, and he crept back to Frobisher's side.
-He stooped and whispered in the ear of that bewildered
-man:
-</p>
-
-<p>
-"I can tell you about those dossiers. They are for
-nine-tenths the gossip of the <i>concièrge</i> translated into the
-language of a policeman who thinks that everybody had
-better be in prison. Thus, the <i>concièrge</i> says: This
-Mr. Frobisher&mdash;on Tuesday he came home at one in the
-morning and on Thursday at three in fancy dress; and in the
-policeman's report it becomes, 'Mr. Frobisher is of a loose
-and excessive life.' And that goes into your dossier&mdash;yes,
-my friend, just so! But here in the Sûrété&mdash;never
-breathe a word of it, or you ruin me!&mdash;here we are like
-your Miss Betty Harlowe, 'we snap us the fingers at those
-dossiers.'"
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher's mind was of the deliberate order. To
-change from one mood to another required a progression
-of ideas. He hardly knew for the moment whether he
-was upon his head or his heels. A minute ago Hanaud
-had been the grave agent of Justice; without a hint he
-had leaped to buffoonery, and with a huge enjoyment.
-He had become half urchin, half clown. Jim could almost
-hear the bells of his cap still tinkling. He simply stared,
-and Hanaud with a rueful smile resumed his seat.
-</p>
-
-<p>
-"If we work together at Dijon, Monsieur Frobisher,"
-he said with whimsical regret, "I shall not enjoy myself
-as I did with my dear little friend Mr. Ricardo at Aix.
-No, indeed! Had I made this little pantomime for him,
-he would have sat with the eyes popping out of his head.
-He would have whispered, 'The Prime Minister comes
-in the morning to spy outside your door&mdash;oh!' and he
-would have been thrilled to the marrow of his bones. But
-you&mdash;you look at me all cold and stony, and you say to
-yourself, 'This Hanaud, he is a comic!'"
-</p>
-
-<p>
-"No," said Jim earnestly, and Hanaud interrupted the
-protest with a laugh.
-</p>
-
-<p>
-"It does not matter."
-</p>
-
-<p>
-"I am glad," said Jim. "For you just now said something
-which I am very anxious you should not withdraw.
-You held me out a hope that we should work together." Hanaud
-leaned forward with his elbows on his desk.
-</p>
-
-<p>
-"Listen," he said genially. "You have been frank and
-loyal with me. So I relieve your mind. This Waberski
-affair&mdash;the Prefect at Dijon does not take it very
-seriously; neither do I here. It is, of course, a charge of
-murder, and that has to be examined with care."
-</p>
-
-<p>
-"Of course."
-</p>
-
-<p>
-"And equally, of course, there is some little thing
-behind it," Hanaud continued, surprising Frobisher with
-the very words which Mr. Haslitt had used the day
-before, though the one spoke in English and the other in
-French. "As a lawyer you will know that. Some little
-unpleasant fact which is best kept to ourselves. But it is
-a simple affair, and with these two letters you have
-brought me, simpler than ever. We shall ask Waberski
-to explain these letters and some other things too, if he
-can. He is a type, that Boris Waberski! The body of
-Madame Harlowe will be exhumed to-day and the evidence
-of the doctors taken, and afterwards, no doubt,
-the case will be dismissed and you can deal with Waberski
-as you please."
-</p>
-
-<p>
-"And that little secret?" asked Jim.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud shrugged his shoulders.
-</p>
-
-<p>
-"No doubt it will come to light. But what does that
-matter if it only comes to light in the office of the
-examining magistrate, and does not pass beyond the door?"
-</p>
-
-<p>
-"Nothing at all," Jim agreed.
-</p>
-
-<p>
-"You will see. We are not so alarming after all, and
-your little client can put her pretty head upon the pillow
-without any fear that an injustice will be done to her."
-</p>
-
-<p>
-"Thank you, Monsieur Hanaud!" Jim Frobisher cried
-warmly. He was conscious of so great a relief that he
-himself was surprised by it. He had been quite captured
-by his pity for that unknown girl in the big house, set
-upon by a crazy rascal and with no champion but another
-girl of her own years. "Yes, this is good news to me."
-</p>
-
-<p>
-But he had hardly finished speaking before a doubt
-crept into his mind as to the sincerity of the man sitting
-opposite to him. Jim did not mean to be played and
-landed like a silly fish, however inexperienced he might
-be. He looked at Hanaud and wondered. Was this
-present geniality of his any less assumed than his other
-moods? Jim was unsettled in his estimate of the
-detective. One moment a judge, and rather implacable, now
-an urchin, now a friend! Which was travesty and which
-truth? Luckily there was a test question which
-Mr. Haslitt had put only yesterday as he looked out from the
-window across Russell Square. Jim now repeated it.
-</p>
-
-<p>
-"The affair is simple, you say?"
-</p>
-
-<p>
-"Of the simplest."
-</p>
-
-<p>
-"Then how comes it, Monsieur Hanaud, that the examining
-judge at Dijon still finds it necessary to call in to
-his assistance one of the chiefs of the Sûrété of Paris?"
-</p>
-
-<p>
-The question was obviously expected, and no less
-obviously difficult to answer. Hanaud nodded his head once
-or twice.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he said, and again "Yes," like a man in doubt.
-He looked at Jim with appraising eyes. Then with a
-rush, "I shall tell you everything, and when I have told
-you, you will give me your word that you will not betray
-my confidence to any one in this world. For this is
-serious."
-</p>
-
-<p>
-Jim could not doubt Hanaud's sincerity at this moment,
-nor his friendliness. They shone in the man like a strong
-flame.
-</p>
-
-<p>
-"I give you my word now," he said, and he reached out
-his hand across the table. Hanaud shook it. "I can talk
-to you freely, then," he answered, and he produced a little
-blue bundle of very black cigarettes. "You shall smoke."
-</p>
-
-<p>
-The two men lit their cigarettes and through the blue
-cloud Hanaud explained:
-</p>
-
-<p>
-"I go really to Dijon on quite another matter. This
-Waberski affair, it is a pretence! The examining judge
-who calls me in&mdash;see, now, you have a phrase for him,"
-and Hanaud proudly dropped into English more or less.
-"He excuse his face! Yes, that is your expressive idiom.
-He excuse his face, and you will see, my friend, that it
-needs a lot of excusing, that face of his, yes. Now listen!
-I get hot when I think of that examining judge."
-</p>
-
-<p>
-He wiped his forehead with his handkerchief and, setting
-his sentence in order, resumed in French.
-</p>
-
-<p>
-"The little towns, my friend, where life is not very
-gay and people have the time to be interested in the affairs
-of their neighbours, have their own crimes, and perhaps
-the most pernicious of them all is the crime of anonymous
-letters. Suddenly out of a clear sky they will come like
-a pestilence, full of vile charges difficult to refute
-and&mdash;who knows?&mdash;sometimes perhaps true. For a while
-these abominations flow into the letter-boxes and not a
-word is said. If money is demanded, money is paid. If
-it is only sheer wickedness which drives that unknown
-pen, those who are lashed by it none the less hold their
-tongues. But each one begins to suspect his neighbour.
-The social life of the town is poisoned. A great canopy
-of terror hangs over it, until the postman's knock, a thing
-so welcome in the sane life of every day, becomes a thing
-to shiver at, and in the end dreadful things happen."
-</p>
-
-<p>
-So grave and quiet was the tone which Hanaud used
-that Jim himself shivered, even in this room whence he
-could see the sunlight sparkling on the river and hear
-the pleasant murmur of the Paris streets. Above that
-murmur he heard the sharp knock of the postman upon
-the door. He saw a white face grow whiter and still
-eyes grow haggard with despair.
-</p>
-
-<p>
-"Such a plague has descended upon Dijon," Hanaud
-continued. "For more than a year it has raged. The
-police would not apply to Paris for help. No, they did
-not need help, they would solve this pretty problem for
-themselves. Yes, but the letters go on and the citizens
-complain. The police say, 'Hush! The examining
-magistrate, he has a clue. Give him time!' But the
-letters still go on. Then after a year comes this godsend
-of the Waberski affair. At once the Prefect of Police
-and the magistrate put their heads together. 'We will
-send for Hanaud over this simple affair, and he will find
-for us the author of the anonymous letters. We will
-send for him very privately, and if any one recognises
-him in the street and cries "There is Hanaud," we can say
-he is investigating the Waberski affair. Thus the writer
-of the letters will not be alarmed and we&mdash;we excuse our
-faces.' Yes," concluded Hanaud heatedly, "but they
-should have sent for me a year ago. They have lost a
-year."
-</p>
-
-<p>
-"And during that year the dreadful things have
-happened?" asked Jim.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded angrily.
-</p>
-
-<p>
-"An old, lonely man who lunches at the hotel and takes
-his coffee at the Grande Taverne and does no harm to any
-one, he flings himself in front of the Mediterranean
-express and is cut to pieces. A pair of lovers shoot
-themselves in the Forêt des Moissonières. A young girl comes
-home from a ball; she says good night to her friends gaily
-on the doorstep of her house, and in the morning she is
-found hanging in her ball dress from a rivet in the wall
-of her bedroom, whilst in the hearth there are the burnt
-fragments of one of these letters. How many had she
-received, that poor girl, before this last one drove her to
-this madness? Ah, the magistrate. Did I not tell you?
-He has need to excuse his face."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud opened a drawer in his desk and took from it
-a green cover.
-</p>
-
-<p>
-"See, here are two of those precious letters," and
-removing two typewritten sheets from the cover he handed
-them to Frobisher. "Yes," he added, as he saw the disgust
-on the reader's face, "those do not make a nice sauce
-for your breakfast, do they?"
-</p>
-
-<p>
-"They are abominable," said Jim. "I wouldn't have
-believed&mdash;&mdash;" he broke off with a little cry. "One
-moment, Monsieur Hanaud!" He bent his head again over
-the sheets of paper, comparing them, scrutinising each
-sentence. No, there were only the two errors which he
-had noticed at once. But what errors they were! To
-any one, at all events, with eyes to see and some luck in
-the matter of experience. Why, they limited the area of
-search at once!
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Hanaud, I can give you some more help,"
-he cried enthusiastically. He did not notice the broad
-grin of delight which suddenly transfigured the detective's
-face. "Help which may lead you very quickly to the
-writer of these letters."
-</p>
-
-<p>
-"You can?" Hanaud exclaimed. "Give it to me, my
-young friend. Do not keep me shaking in excitement.
-And do not&mdash;oh! do not tell me that you have discovered
-that the letters were typed upon a Corona machine. For
-that we know already."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher flushed scarlet. That is just what he
-had noticed with so much pride in his perspicuity. Where
-the text of a sentence required a capital D, there were
-instead the two noughts with the diagonal line separating
-them (thus, %), which are the symbol of "per cent.";
-and where there should have been a capital S lower down
-the page, there was the capital S with the transverse lines
-which stands for dollars. Jim was familiar with the
-Corona machine himself, and he had remembered that if
-one used by error the stop for figures, instead of the stop
-for capital letters, those two mistakes would result. He
-realised now, with Hanaud's delighted face in front of
-him&mdash;Hanaud was the urchin now&mdash;that the Sûrété was
-certain not to have overlooked those two indications even
-if the magistrate at Dijon had; and in a moment he began
-to laugh too.
-</p>
-
-<p>
-"Well, I fairly asked for it, didn't I?" he said as he
-handed the letter back. "I said a wise thing to you,
-Monsieur, when I held it fortunate that we were not to be
-on opposite sides."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud's face lost its urchin look.
-</p>
-
-<p>
-"Don't make too much of me, my friend, lest you be
-disappointed," he said in all seriousness. "We are the
-servants of Chance, the very best of us. Our skill is to
-seize quickly the hem of her skirt, when it flashes for the
-fraction of a second before our eyes."
-</p>
-
-<p>
-He replaced the two anonymous letters in the green
-cover and laid it again in the drawer. Then he gathered
-together the two letters which Boris Waberski had
-written and gave them back to Jim Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-"You will want these to produce at Dijon. You will
-go there to-day?"
-</p>
-
-<p>
-"This afternoon."
-</p>
-
-<p>
-"Good!" said Hanaud. "I shall take the night express."
-</p>
-
-<p>
-"I can wait for that," said Jim. But Hanaud shook
-his head.
-</p>
-
-<p>
-"It is better that we should not go together, nor stay
-at the same hotel. It will very quickly be known in Dijon
-that you are the English lawyer of Miss Harlowe, and
-those in your company will be marked men too. By the
-way, how were you informed in London that I, Hanaud,
-had been put in charge of this case?"
-</p>
-
-<p>
-"We had a telegram," replied Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Yes? And from whom? I am curious!"
-</p>
-
-<p>
-"From Miss Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-For a moment Hanaud was for the second time in that
-interview quite disconcerted. Of that Jim Frobisher
-could have no doubt. He sat for so long a time, his cigarette
-half-way to his lips, a man turned into stone. Then
-he laughed rather bitterly, with his eyes alertly turned on
-Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Do you know what I am doing, Monsieur Frobisher?"
-he asked. "I am putting to myself a riddle.
-Answer it if you can! What is the strongest passion in
-the world? Avarice? Love? Hatred? None of these
-things. It is the passion of one public official to take a
-great big club and hit his brother official on the back of
-the head. It is arranged that I shall go secretly to Dijon
-so that I may have some little chance of success. Good!
-On Saturday it is so arranged, and already on Monday
-my colleagues have so spread the news that Miss Harlowe
-can telegraph it to you on Tuesday morning. But that is
-kind, eh? May I please see the telegram?"
-</p>
-
-<p>
-Frobisher took it from the long envelope and handed it
-to Hanaud, who received it with a curious eagerness and
-opened it out on the table in front of them. He read it
-very slowly, so slowly that Jim wondered whether he too
-heard through the lines of the telegram, as through the
-receiver of a telephone, the same piteous cry for help
-which he himself had heard. Indeed, when Hanaud
-raised his face all the bitterness had gone from it.
-</p>
-
-<p>
-"The poor little girl, she is afraid now, eh? The
-slender fingers, they do not snap themselves any longer,
-eh? Well, in a few days we make all right for her."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Jim stoutly.
-</p>
-
-<p>
-"Meanwhile I tear this, do I not?" and Hanaud held
-up the telegraph form. "It mentions my name. It will
-be safe with you, no doubt, but it serves no purpose.
-Everything which is torn up here is burnt in the evening.
-It is for you to say," and he dangled the telegram before
-Jim Frobisher's eyes.
-</p>
-
-<p>
-"By all means," said Jim, and Hanaud tore the telegram
-across. Then he placed the torn pieces together and
-tore them through once again and dropped them into his
-waste-paper basket. "So! That is done!" he said.
-"Now tell me! There is another young English girl in
-the Maison Crenelle."
-</p>
-
-<p>
-"Ann Upcott," said Jim with a nod.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, tell me about her."
-</p>
-
-<p>
-Jim made the same reply to Hanaud which he had made
-to Mr. Haslitt.
-</p>
-
-<p>
-"I have never seen her in my life. I never heard of her
-until yesterday."
-</p>
-
-<p>
-But whereas Mr. Haslitt had received the answer with
-amazement, Hanaud accepted it without comment.
-</p>
-
-<p>
-"Then we shall both make the acquaintance of that
-young lady at Dijon," he said with a smile, and he rose
-from his chair.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher had a feeling that the interview which
-had begun badly and moved on to cordiality was turning
-back upon itself and ending not too well. He was
-conscious of a subtle difference in Hanaud's manner, not a
-diminution in his friendliness, but&mdash;Jim could find
-nothing but Hanaud's own phrase to define the change. He
-seemed to have caught the hem of the skirt of Chance as
-it flickered for a second within his range of vision. But
-when it had flickered Jim could not even conjecture.
-</p>
-
-<p>
-He picked up his hat and stick. Hanaud was already
-at the door with his hand upon the knob.
-</p>
-
-<p>
-"Good-bye, Monsieur Frobisher, and I thank you
-sincerely for your visit."
-</p>
-
-<p>
-"I shall see you in Dijon," said Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Surely," Hanaud agreed with a smile. "On many
-occasions. In the office, perhaps, of the examining
-magistrate. No doubt in the Maison Crenelle."
-</p>
-
-<p>
-But Jim was not satisfied. It was a real collaboration
-which Hanaud had appeared a few minutes ago not
-merely to accept, but even to look forward to. Now, on
-the contrary, he was evading it.
-</p>
-
-<p>
-"But if we are to work together?" Jim suggested.
-</p>
-
-<p>
-"You might want to reach me quickly," Hanaud
-continued. "Yes. And I might want to reach you, if not
-so quickly, still very secretly. Yes." He turned the
-question over in his mind. "You will stay at the Maison
-Crenelle, I suppose?"
-</p>
-
-<p>
-"No," said Jim, and he drew a little comfort from
-Hanaud's little start of disappointment. "There will be
-no need for that," he explained. "Boris Waberski can
-attempt nothing more. Those two girls will be safe
-enough."
-</p>
-
-<p>
-"That's true," Hanaud agreed. "You will go, then,
-to the big hotel in the Place Darcy. For me I shall stay
-in one that is more obscure, and not under my own name.
-Whatever chance of secrecy is still left for me, that I
-shall cling to."
-</p>
-
-<p>
-He did not volunteer the name of the obscure hotel or
-the name under which he proposed to masquerade, and
-Jim was careful not to inquire. Hanaud stood with his
-hand upon the knob of the door and his eyes thoughtfully
-resting upon Frobisher's face.
-</p>
-
-<p>
-"I will trust you with a little trick of mine," he said,
-and a smile warmed and lit his face to good humour.
-"Do you like the pictures? No&mdash;yes? For me, I adore
-them. Wherever I go I snatch an hour for the cinema.
-I behold wonderful things and I behold them in the
-dark&mdash;so that while I watch I can talk quietly with a
-friend, and when the lights go up we are both gone, and
-only our empty bocks are left to show where we were
-sitting. The cinemas&mdash;yes! With their audiences which
-constantly change and new people coming in who sit
-plump down upon your lap because they cannot see an
-inch beyond their noses, the cinemas are useful, I tell
-you. But you will not betray my little secret?"
-</p>
-
-<p>
-He ended with a laugh. Jim Frobisher's spirits were
-quite revived by this renewal of Hanaud's confidence. He
-felt with a curious elation that he had travelled a long
-way from the sedate dignities of Russell Square. He
-could not project in his mind any picture of
-Messrs. Frobisher &amp; Haslitt meeting a client in a dark corner
-of a cinema theatre off the Marylebone Road. Such
-manoeuvres were not amongst the firm's methods, and Jim
-began to find the change exhilarating. Perhaps, after
-all, Messrs. Frobisher &amp; Haslitt were a little musty, he
-reflected. They missed&mdash;and he coined a phrase, he, Jim
-Frobisher! ... they missed the ozone of police-work.
-</p>
-
-<p>
-"Of course I'll keep your secret," he said with a thrill
-in his voice. "I should never have thought of so capital
-a meeting-place."
-</p>
-
-<p>
-"Good," said Hanaud. "Then at nine o'clock each
-night, unless there is something serious to prevent me, I
-shall be sitting in the big hall of the Grande Taverne.
-The Grande Taverne is at the corner across the square
-from the railway station. You can't mistake it. I shall
-be on the left-hand side of the hall and close up to the
-screen and at the edge near the billiard-room. Don't look
-for me when the lights are raised, and if I am talking to
-any one else, you will avoid me like poison. Is that
-understood?"
-</p>
-
-<p>
-"Quite," Jim returned.
-</p>
-
-<p>
-"And you have now two secrets of mine to keep." Hanaud's
-face lost its smile. In some strange way it
-seemed to sharpen, the light-coloured eyes became very
-still and grave. "That also is understood, Monsieur
-Frobisher," he said. "For I begin to think that we may both
-of us see strange things before we leave Dijon again for
-Paris."
-</p>
-
-<p>
-The moment of gravity passed. With a bow he held
-open the door. But Jim Frobisher, as he passed out into
-the corridor, was once again convinced that at some
-definite point in the interview Hanaud had at all events
-caught a glimpse of the flickering skirts of Chance, even
-if he had not grasped them in his hands.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap04"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER FOUR: <i>Betty Harlowe</i>
-</h3>
-
-<p>
-Jim Frobisher reached Dijon that night at an hour
-too late for any visit, but at half-past nine on the next
-morning he turned with a thrill of excitement into the
-little street of Charles-Robert. This street was bordered
-upon one side, throughout its length, by a high garden
-wall above which great sycamores and chestnut trees
-rustled friendlily in a stir of wind. Towards the farther
-mouth of the street the wall was broken, first by the end of
-a house with a florid observation-window of the
-Renaissance period which overhung the footway; and again a
-little farther on by a pair of elaborate tall iron gates.
-Before these gates Jim came to a standstill. He gazed into
-the courtyard of the Maison Crenelle, and as he gazed
-his excitement died away and he felt a trifle ashamed of
-it. There seemed so little cause for excitement.
-</p>
-
-<p>
-It was a hot, quiet, cloudless morning. On the left-hand
-side of the court women-servants were busy in front
-of a row of offices; at the end Jim caught glimpses of a
-chauffeur moving between a couple of cars in a garage,
-and heard him whistling gaily as he moved; on the right
-stretched the big house, its steep slate roof marked out
-gaily with huge diamond patterns of bright yellow, taking
-in the sunlight through all its open windows. The hall
-door under the horizontal glass fan stood open. One
-of the iron gates, too, was ajar. Even the <i>sergent-de-ville</i>
-in his white trousers out in the small street here seemed
-to be sheltering from the sun in the shadow of the high
-wall rather than exercising any real vigilance. It was
-impossible to believe, with all this pleasant evidence of
-normal life, that any threat was on that house or upon
-any of its inhabitants.
-</p>
-
-<p>
-"And indeed there is no threat," Jim reflected. "I
-have Hanaud's word for it."
-</p>
-
-<p>
-He pushed the gate open and crossed to the front door.
-An old serving-man informed him that Mademoiselle
-Harlowe did not receive, but he took Jim's card nevertheless,
-and knocked upon a door on the right of the big
-square hall. As he knocked, he opened the door; and
-from his position in the hall Jim looked right through a
-library to a window at the end and saw two figures
-silhouetted against the window, a man and a girl. The man
-was protesting, rather extravagantly both in word and
-gesture, to Jim's Britannic mind, the girl laughing&mdash;a
-clear, ringing laugh, with just a touch of cruelty, at the
-man's protestations. Jim even caught a word or two of
-the protest spoken in French, but with a curiously metallic
-accent.
-</p>
-
-<p>
-"I have been your slave too long," the man cried, and
-the girl became aware that the door was open and that
-the old man stood inside of it with a card upon a silver
-salver. She came quickly forward and took the card.
-Jim heard the cry of pleasure, and the girl came running
-out into the hall.
-</p>
-
-<p>
-"You!" she exclaimed, her eyes shining. "I had no
-right to expect you so soon. Oh, thank you!" and she
-gave him both her hands.
-</p>
-
-<p>
-Jim did not need her words to recognise in her the
-"little girl" of Mr. Haslitt's description. Little in actual
-height Betty Harlowe certainly was not, but she was such
-a slender trifle of a girl that the epithet seemed in place.
-Her hair was dark brown in colour, with a hint of copper
-where the light caught it, parted on one side and very
-neatly dressed about her small head. The broad forehead
-and oval face were of a clear pallor and made vivid
-the fresh scarlet of her lips; and the large pupils of her
-grey eyes gave to her a look which was at once haunting
-and wistful. As she held out her hands in a warm
-gratitude and seized his, she seemed to him a creature of
-delicate flame and fragile as fair china. She looked him
-over with one swift comprehensive glance and breathed
-a little sigh of relief.
-</p>
-
-<p>
-"I shall give you all my troubles to carry from now
-on," she said, with a smile.
-</p>
-
-<p>
-"To be sure. That's what I am here for," he
-answered. "But don't take me for anything very choice
-and particular."
-</p>
-
-<p>
-Betty laughed again and, holding him by the sleeve,
-drew him into the library.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Espinosa," she said, presenting the stranger
-to Jim. "He is from Cataluna, but he spends so much
-of his life in Dijon that we claim him as a citizen."
-</p>
-
-<p>
-The Catalan bowed and showed a fine set of strong
-white teeth.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I have the honour to represent a great Spanish
-firm of wine-growers. We buy the wines here to mix
-with our better brands, and we sell wine here to mix with
-their cheaper ones."
-</p>
-
-<p>
-"You mustn't give your trade secrets away to me," Jim
-replied shortly. He disliked Espinosa on sight, as they
-say, and he was at no very great pains to conceal his
-dislike. Espinosa was altogether too brilliant a personage.
-He was a big, broad-shouldered man with black shining
-hair and black shining eyes, a florid complexion, a curled
-moustache, and gleaming rings upon his fingers.
-</p>
-
-<p>
-"Mr. Frobisher has come from London to see me on
-quite different business," Betty interposed.
-</p>
-
-<p>
-"Yes?" said the Catalan a little defiantly, as though he
-meant to hold his ground.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," replied Betty, and she held out her hand to him.
-Espinosa raised it reluctantly to his lips and kissed it.
-</p>
-
-<p>
-"I shall see you when you return," said Betty, and she
-walked to the door.
-</p>
-
-<p>
-"If I go away," Espinosa replied stubbornly. "It is not
-certain, Mademoiselle Betty, that I shall go"; and with
-a ceremonious bow to Jim he walked out of the room;
-but not so quickly but that Betty glanced swiftly from
-one man to the other with keen comparing eyes, and Jim
-detected the glance. She closed the door and turned back
-to Jim with a friendly little grimace which somehow put
-him in a good humour. He was being compared to another
-man to his advantage, and however modest one may
-be, such a comparison promotes a pleasant warmth.
-</p>
-
-<p>
-"More trouble, Miss Harlowe," he said with a smile,
-"but this time the sort of trouble which you must expect
-for a good many years to come."
-</p>
-
-<p>
-He moved towards her, and they met at one of the two
-side windows which looked out upon the courtyard.
-Betty sat down in the window-seat.
-</p>
-
-<p>
-"I really ought to be grateful to him," she said, "for
-he made me laugh. And it seems to me ages since I
-laughed"; she looked out of the window and her eyes
-suddenly filled with tears.
-</p>
-
-<p>
-"Oh! don't, please," cried Jim in a voice of trouble.
-</p>
-
-<p>
-The smile trembled once more on Betty's lips deliciously.
-</p>
-
-<p>
-"I won't," she replied.
-</p>
-
-<p>
-"I was so glad to hear you laugh," he continued, "after
-your unhappy telegram to my partner and before I told
-you my good news."
-</p>
-
-<p>
-Betty looked up at him eagerly.
-</p>
-
-<p>
-"Good news?"
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher took once more from his long envelope
-the two letters which Waberski had sent to his firm and
-handed them to Betty.
-</p>
-
-<p>
-"Read them," he said, "and notice the dates."
-</p>
-
-<p>
-Betty glanced at the handwriting.
-</p>
-
-<p>
-"From Monsieur Boris," she cried, and she settled
-down in the window-seat to study them. In her short
-black frock with her slim legs in their black silk stockings
-extended and her feet crossed, and her head and white
-neck bent over the sheets of Waberski's letters, she looked
-to Jim like a girl fresh from school. She was quick
-enough, however, to appreciate the value of the letters.
-</p>
-
-<p>
-"Of course I always knew that it was money that
-Monsieur Boris wanted," she said. "And when my
-aunt's will was read and I found that everything had
-been left to me, I made up my mind to consult you and
-make some arrangement for him."
-</p>
-
-<p>
-"There was no obligation upon you," Jim protested.
-"He wasn't really a relation at all. He married
-Mrs. Harlowe's sister, that's all."
-</p>
-
-<p>
-"I know," replied Betty, and she laughed. "He always
-objected to me because I would call him 'Monsieur
-Boris' instead of 'uncle.' But I meant to do something
-nevertheless. Only he gave me no time. He bullied me
-first of all, and I do hate being bullied&mdash;don't you,
-Mr. Frobisher?"
-</p>
-
-<p>
-"I do."
-</p>
-
-<p>
-Betty looked at the letters again.
-</p>
-
-<p>
-"That's when I snapped me the fingers at him, I suppose,"
-she continued, with a little gurgle of delight in the
-phrase. "Afterwards he brought this horrible charge
-against me, and to have suggested any arrangement would
-have been to plead guilty."
-</p>
-
-<p>
-"You were quite right. It would indeed," Jim agreed
-cordially.
-</p>
-
-<p>
-Up to this moment, a suspicion had been lurking at the
-back of Jim Frobisher's mind that this girl had been a
-trifle hard in her treatment of Boris Waberski. He was
-a sponger, a wastrel, with no real claim upon her, it was
-true. On the other hand, he had no means of livelihood,
-and Mrs. Harlowe, from whom Betty drew her fortune,
-had been content to endure and support him. Now, however,
-the suspicion was laid, the little blemish upon the
-girl removed and by her own frankness.
-</p>
-
-<p>
-"Then it is all over," Betty said, handing back the
-letters to Jim with a sigh of relief. Then she smiled
-ruefully&mdash;"But just for a little while I was really
-frightened," she confessed. "You see, I was sent for and
-questioned by the examining magistrate. Oh! I wasn't
-frightened by the questions, but by him, the man. I've
-no doubt it's his business to look severe, but I couldn't
-help thinking that if any one looked as terrifically severe
-as he did, it must be because he hadn't any brains and
-wanted you not to know. And people without brains are
-always dangerous, aren't they?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, that wasn't encouraging," Jim agreed.
-</p>
-
-<p>
-"Then he forbade me to use a motor-car, as if he
-expected me to run away. And to crown everything, when
-I came away from the Palais de Justice, I met some
-friends outside who gave me a long list of people who
-had been condemned and only found to be innocent when
-it was too late."
-</p>
-
-<p>
-Jim stared at her.
-</p>
-
-<p>
-"The brutes!" he cried.
-</p>
-
-<p>
-"Well, we have all got friends like that," Betty returned
-philosophically. "Mine, however, were particularly
-odious. For they actually discussed, as a reason of
-course, why I should engage the very best advocate,
-whether, since Mrs. Harlowe had adopted me, the charge
-couldn't be made one of matricide. In which case there
-could be no pardon, and I must go to the guillotine with
-a black veil over my head and naked feet." She saw
-horror and indignation in Jim Frobisher's face and she
-reached out a hand to him.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. Malice in the provinces is apt to be a little blunt,
-though"&mdash;and she lifted a slim foot in a shining slipper
-and contemplated it whimsically&mdash;"I don't imagine that,
-given the circumstances, I should be bothering my head
-much as to whether I was wearing my best shoes and
-stockings or none at all."
-</p>
-
-<p>
-"I never heard of so abominable a suggestion," cried Jim.
-</p>
-
-<p>
-"You can imagine, at all events, that I came home a
-little rattled," continued Betty, "and why I sent off that
-silly panicky telegram. I would have recalled it when I
-rose to the surface again. But it was then too late. The
-telegram had&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-She broke off abruptly with a little rise of inflexion and
-a sharp indraw of her breath.
-</p>
-
-<p>
-"Who is that?" she asked in a changed voice. She
-had been speaking quietly and slowly, with an almost
-humorous appreciation of the causes of her fear. Now
-her question was uttered quickly and anxiety was
-predominant in her voice. "Yes, who is that?" she repeated.
-</p>
-
-<p>
-A big, heavily built man sauntering past the great iron
-gates had suddenly whipped into the courtyard. A
-fraction of a second before he was an idler strolling along
-the path, now he was already disappearing under the big
-glass fan of the porch.
-</p>
-
-<p>
-"It's Hanaud," Jim replied, and Betty rose to her feet
-as though a spring in her had been released, and stood
-swaying.
-</p>
-
-<p>
-"You have nothing to fear from Hanaud," Jim Frobisher
-reassured her. "I have shown him those two letters
-of Waberski. From first to last he is your friend.
-Listen. This is what he said to me only yesterday in
-Paris."
-</p>
-
-<p>
-"Yesterday, in Paris?" Betty asked suddenly.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I called upon him at the Sûrété. These were
-his words. I remembered them particularly so that I
-could repeat them to you just as they were spoken. 'Your
-little client can lay her pretty head upon her pillow
-confident that no injustice will be done to her.'"
-</p>
-
-<p>
-The bell of the front door shrilled through the house
-as Jim finished.
-</p>
-
-<p>
-"Then why is he in Dijon? Why is he at the door
-now?" Betty asked stubbornly.
-</p>
-
-<p>
-But that was the one question which Jim must not
-answer. He had received a confidence from Hanaud.
-He had pledged his word not to betray it. For a little
-while longer Betty must believe that Waberski's accusation
-against her was the true reason of Hanaud's presence
-in Dijon, and not merely an excuse for it.
-</p>
-
-<p>
-"Hanaud acts under orders," Jim returned. "He is
-here because he was bidden to come"; and to his relief
-the answer sufficed. In truth, Betty's thoughts were
-diverted to some problem to which he had not the key.
-</p>
-
-<p>
-"So you called upon Monsieur Hanaud in Paris," she
-said, with a warm smile. "You have forgotten nothing
-which could help me." She laid a hand upon the sill of
-the open window. "I hope that he felt all the flattery
-of my panic-stricken telegram to London."
-</p>
-
-<p>
-"He was simply regretful that you should have been
-so distressed."
-</p>
-
-<p>
-"So you showed him the telegram?"
-</p>
-
-<p>
-"And he destroyed it. It was my excuse for calling
-upon him with the letters."
-</p>
-
-<p>
-Betty sat down again on the window-seat and lifted a
-finger for silence. Outside the door voices were speaking.
-Then the door was opened and the old man-servant entered.
-He carried this time no card upon a salver, but
-he was obviously impressed and a trifle flustered.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle," he began, and Betty interrupted him.
-All trace of anxiety had gone from her manner. She
-was once more mistress of herself.
-</p>
-
-<p>
-"I know, Gaston. Show Monsieur Hanaud in at once."
-</p>
-
-<p>
-But Monsieur Hanaud was already in. He bowed
-with a pleasant ceremony to Betty Harlowe and shook
-hands cordially with Jim Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-"I was delighted as I came through the court, Mademoiselle,
-to see that my friend here was already with you.
-For he will have told you that I am not, after all, the ogre
-of the fairy-books."
-</p>
-
-<p>
-"But you never looked up at the windows once," cried
-Betty in perplexity.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud smiled gaily.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle, it is in the technique of my trade never
-to look up at windows and yet to know what is going on
-behind them. With your permission?" And he laid his
-hat and cane upon a big writing-table in the middle of the
-room.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap05"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER FIVE: <i>Betty Harlowe Answers</i>
-</h3>
-
-<p>
-"But we cannot see even through the widest of
-windows," Hanaud continued, "what happened behind
-them a fortnight ago. In those cases, Mademoiselle, we
-have to make ourselves the nuisance and ask the questions."
-</p>
-
-<p>
-"I am ready to answer you," returned Betty quietly.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, of that&mdash;not a doubt," Hanaud cried genially.
-"Is it permitted to me to seat myself? Yes?"
-</p>
-
-<p>
-Betty jumped up, the pallor of her face flushed to pink.
-</p>
-
-<p>
-"I beg your pardon. Of course, Monsieur Hanaud."
-</p>
-
-<p>
-That little omission in her manners alone showed Jim
-Frobisher that she was nervous. But for it, he would
-have credited her with a self-command almost unnatural
-in her years.
-</p>
-
-<p>
-"It is nothing," said Hanaud with a smile. "After all,
-we are&mdash;the gentlest of us&mdash;disturbing guests." He took
-a chair from the side of the table and drew it up close so
-that he faced Betty. But whatever advantage was to be
-gained from the positions he yielded to her. For the
-light from the window fell in all its morning strength
-upon his face, whilst hers was turned to the interior of
-the room.
-</p>
-
-<p>
-"So!" he said as he sat down. "Mademoiselle, I will
-first give you a plan of our simple procedure, as at present
-I see it. The body of Madame Harlowe was exhumed
-the night before last in the presence of your notary."
-</p>
-
-<p>
-Betty moved suddenly with a little shiver of revolt.
-</p>
-
-<p>
-"I know," he continued quickly. "These necessities
-are distressing. But we do Madame Harlowe no hurt,
-and we have to think of the living one, you, Miss Betty
-Harlowe, and make sure that no suspicion shall rest upon
-you&mdash;no, not even amongst your most loyal friends.
-Isn't that so? Well, next, I put my questions to you
-here. Then we wait for the analyst's report. Then the
-Examining Magistrate will no doubt make you his
-compliments, and I, Hanaud, will, if I am lucky, carry back
-with me to that dull Paris, a signed portrait of the
-beautiful Miss Harlowe against my heart."
-</p>
-
-<p>
-"And that will be all?" cried Betty, clasping her hands
-together in her gratitude.
-</p>
-
-<p>
-"For you, Mademoiselle, yes. But for our little
-Boris&mdash;no!" Hanaud grinned with a mischievous anticipation.
-"I look forward to half an hour with that broken-kneed
-one. I shall talk to him and I shall not be dignified&mdash;no,
-not at all. I shall take care, too, that my good friend
-Monsieur Frobisher is not present. He would take from
-me all my enjoyment. He would look at me all prim like
-my maiden aunt and he would say to himself, 'Shocking!
-Oh, that comic! What a fellow! He is not proper.' No,
-and I shall not be proper. But, on the other hand, I
-will laugh all the way from Dijon to Paris."
-</p>
-
-<p>
-Monsieur Hanaud had indeed begun to laugh already
-and Betty suddenly joined in with him. Hers was a
-clear, ringing laugh of enjoyment, and Jim fancied
-himself once more in the hall hearing that laughter come
-pealing through the open door.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, that is good!" exclaimed Hanaud. "You can
-laugh, Mademoiselle, even at my foolishnesses. You must
-keep Monsieur Frobisher here in Dijon and not let him
-return to London until he too has learnt that divinest of
-the arts."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud hitched his chair a little nearer, and a most
-uncomfortable image sprang at once into Jim Frobisher's
-mind. Just so, with light words and little jokes squeezed
-out to tenuity, did doctors hitch up their chairs to the
-bedsides of patients in a dangerous case. It took quite a
-few minutes of Hanaud's questions before that image
-entirely vanished from his thoughts.
-</p>
-
-<p>
-"Good!" said Hanaud. "Now let us to business and
-get the facts all clear and ordered!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Jim agreed, and he too hitched his chair a little
-closer. It was curious, he reflected, how little he did
-know of the actual facts of the case.
-</p>
-
-<p>
-"Now tell me, Mademoiselle! Madame Harlowe died,
-so far as we know, quite peacefully in her bed during the
-night."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," replied Betty.
-</p>
-
-<p>
-"During the night of April the 27th?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"She slept alone in her room that night?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"That was her rule?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"I understand Madame Harlowe's heart had given her
-trouble for some time."
-</p>
-
-<p>
-"She had been an invalid for three years."
-</p>
-
-<p>
-"And there was a trained nurse always in the house?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded.
-</p>
-
-<p>
-"Now tell me, Mademoiselle, where did this nurse
-sleep? Next door to Madame?"
-</p>
-
-<p>
-"No. A bedroom had been fitted up for her on the
-same floor but at the end of the passage."
-</p>
-
-<p>
-"And how far away was this bedroom?"
-</p>
-
-<p>
-"There were two rooms separating it from my aunt's."
-</p>
-
-<p>
-"Large rooms?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Betty explained. "These rooms are on the
-ground-floor, and are what you would call reception-rooms.
-But, since Madame's heart made the stairs dangerous
-for her, some of them were fitted up especially for
-her use."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I see," said Hanaud. "Two big reception-rooms
-between, eh? And the walls of the house are thick. It is
-not difficult to see that it was not built in these days. I
-ask you this, Mademoiselle. Would a cry from Madame
-Harlowe at night, when all the house was silent, be heard
-in the nurse's room?"
-</p>
-
-<p>
-"I am very sure that it would not," Betty returned.
-"But there was a bell by Madame's bed which rang in
-the nurse's room. She had hardly to lift her arm to press
-the button."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" said Hanaud. "A bell specially fitted up?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"And the button within reach of the fingers. Yes.
-That is all very well, if one does not faint, Mademoiselle.
-But suppose one does! Then the bell is not very useful.
-Was there no room nearer which could have been set
-aside for the nurse?"
-</p>
-
-<p>
-"There was one next to my aunt's room, Monsieur
-Hanaud, with a communicating door."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud was puzzled and sat back in his chair. Jim
-Frobisher thought the time had come for him to interpose.
-He had been growing more and more restless as the
-catechism progressed. He could not see any reason why
-Betty, however readily and easily she answered, should
-be needlessly pestered.
-</p>
-
-<p>
-"Surely, Monsieur Hanaud," he said, "it would save a
-deal of time if we paid a visit to these rooms and saw
-them for ourselves."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud swung round like a thing on a swivel. Admiration
-beamed in his eyes. He gazed at his junior colleague
-in wonder.
-</p>
-
-<p>
-"But what an idea!" he cried enthusiastically. "What
-a fine idea! How ingenious! How difficult to conceive!
-And it is you, Monsieur Frobisher, who have thought of
-it! I make you my distinguished compliments!" Then
-all his enthusiasm declined into lassitude. "But what a
-pity!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud waited intently for Jim to ask for an explanation
-of that sigh, but Jim simply got red in the face and
-refused to oblige. He had obviously made an asinine
-suggestion and was being rallied for it in front of the
-beautiful Betty Harlowe, who looked to him for her
-salvation; and on the whole he thought Hanaud to be a rather
-insufferable person as he sat there brightly watching for
-some second inanity. Hanaud in the end had to explain.
-</p>
-
-<p>
-"We should have visited those rooms before now,
-Monsieur Frobisher. But the Commissaire of Police has
-sealed them up and without his presence we must not
-break the seals."
-</p>
-
-<p>
-An almost imperceptible movement was made by Betty
-Harlowe in the window; an almost imperceptible smile
-flickered for the space of a lightning-flash upon her lips;
-and Jim saw Hanaud stiffen like a watch-dog when he
-hears a sound at night.
-</p>
-
-<p>
-"You are amused, Mademoiselle?" he asked sharply.
-</p>
-
-<p>
-"On the contrary, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-And the smile reappeared upon her face and was seen
-to be what it was, pure wistfulness. "I had a hope those
-great seals with their linen bands across the doors were
-all now to be removed. It is fanciful, no doubt, but I
-have a horror of them. They seem to me like an interdict
-upon the house."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud's manner changed in an instant.
-</p>
-
-<p>
-"That I can very well understand, Mademoiselle," he
-said, "and I will make it my business to see that those
-seals are broken. Indeed, there was no great use in
-affixing them, since they were only affixed when the charge
-was brought and ten days after Madame Harlowe died." He
-turned to Jim. "But we in France are all tied up in
-red tape, too. However, the question at which I am
-driving does not depend upon any aspect of the rooms. It
-is this, Mademoiselle," and he turned back to Betty.
-</p>
-
-<p>
-"Madame Harlowe was an invalid with a nurse in constant
-attendance. How is it that the nurse did not sleep
-in that suitable room with the communicating-door?
-Why must she be where she could hear no cry, no sudden
-call?"
-</p>
-
-<p>
-Betty nodded her head. Here was a question which
-demanded an answer. She leaned forward, choosing her
-words with care.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, but for that, Monsieur, you must understand
-something of Madame my aunt and put yourself for a
-moment in her place. She would have it so. She was, as
-you say, an invalid. For three years she had not gone
-beyond the garden except in a private saloon once a year
-to Monte Carlo. But she would not admit her malady.
-No, she was in her mind strong and a fighter. She was
-going to get well, it was always a question of a few weeks
-with her, and a nurse in her uniform always near with
-the door open, as though she were in the last stages of
-illness&mdash;that distressed her." Betty paused and went on
-again. "Of course, when she had some critical attack,
-the nurse was moved. I myself gave the order. But as
-soon as the attack subsided, the nurse must go. Madame
-would not endure it."
-</p>
-
-<p>
-Jim understood that speech. Its very sincerity gave
-him a glimpse of the dead woman, made him appreciate
-her tough vitality. She would not give in. She did not
-want the paraphernalia of malady always about her. No,
-she would sleep in her own room, and by herself, like
-other women of her age. Yes, Jim understood that and
-believed every word that Betty spoke. Only&mdash;only&mdash;she
-was keeping something back. It was that which troubled
-him. What she said was true, but there was more to be
-said. There had been hesitation in Betty's speech, too
-nice a choice of words and then suddenly a little rush of
-phrases to cover up the hesitations. He looked at
-Hanaud, who was sitting without a movement and with his
-eyes fixed upon Betty's face, demanding more from her
-by his very impassivity. They were both, Jim felt sure,
-upon the edge of that little secret which, according to
-Haslitt as to Hanaud was always at the back of such wild
-charges as Waberski brought&mdash;the little shameful family
-secret which must be buried deep from the world's eyes.
-And while Jim was pondering upon this explanation of
-Betty's manner, he was suddenly startled out of his wits
-by a passionate cry which broke from her lips.
-</p>
-
-<p>
-"Why do you look at me like that?" she cried to Hanaud,
-her eyes suddenly ablaze in her white face and her
-lips shaking. Her voice rose to a challenge.
-</p>
-
-<p>
-"Do you disbelieve me, Monsieur Hanaud?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud raised his hands in protest. He leaned back
-in his chair. The vigilance of his eyes, of his whole
-attitude, was relaxed.
-</p>
-
-<p>
-"I beg your pardon, Mademoiselle," he said with a
-good deal of self-reproach. "I do not disbelieve you. I
-was listening with both my ears to what you said, so that
-I might never again have to trouble you with my
-questions. But I should have remembered, what I forgot,
-that for a number of days you have been living under a
-heavy strain. My manner was at fault."
-</p>
-
-<p>
-The small tornado of passion passed. Betty sank back
-in the corner of the window-seat, her head resting against
-the side of the sash and her face a little upturned.
-</p>
-
-<p>
-"You are really very considerate, Monsieur Hanaud,"
-she returned. "It is I who should beg your pardon. For
-I was behaving like a hysterical schoolgirl. Will you go
-on with your questions?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Hanaud replied gently. "It is better that we
-finish with them now. Let us come back to the night of
-the twenty-seventh!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"Madame was in her usual health that night&mdash;neither
-better nor worse."
-</p>
-
-<p>
-"If anything a little better," returned Betty.
-</p>
-
-<p>
-"So that you did not hesitate to go on that evening to a
-dance given by some friends of yours?"
-</p>
-
-<p>
-Jim started. So Betty was actually out of the house
-on that fatal night. Here was a new point in her favour.
-"A dance!" he cried, and Hanaud lifted his hand.
-</p>
-
-<p>
-"If you please, Monsieur Frobisher!" he said. "Let
-Mademoiselle speak!"
-</p>
-
-<p>
-"I did not hesitate," Betty explained. "The life of the
-household had to go on normally. It would never have
-done for me to do unusual things. Madame was quick
-to notice. I think that although she would not admit
-that she was dangerously ill, at the bottom of her mind
-she suspected that she was; and one had to be careful not
-to alarm her."
-</p>
-
-<p>
-"By such acts, for instance, as staying away from a
-dance to which she knew that you had meant to go?" said
-Hanaud. "Yes, Mademoiselle. I quite understand that."
-</p>
-
-<p>
-He cocked his head at Jim Frobisher, and added with
-a smile, "Ah, you did not know that, Monsieur Frobisher.
-No, nor our friend Boris Waberski, I think. Or
-he would hardly have rushed to the Prefect of Police in
-such a hurry. Yes, Mademoiselle was dancing with her
-friends on this night when she is supposed to be
-committing the most monstrous of crimes. By the way,
-Mademoiselle, where was Boris Waberski on the night of the
-27th?"
-</p>
-
-<p>
-"He was away," returned Betty. "He went away on
-the 25th to fish for trout at a village on the River Ouche,
-and he did not come back until the morning of the 28th."
-</p>
-
-<p>
-"Exactly," said Hanaud. "What a type that fellow!
-Let us hope he had a better landing-net for his trout than
-the one he prepared so hastily for Mademoiselle Harlowe.
-Otherwise his three days' sport cannot have amounted to
-much."
-</p>
-
-<p>
-His laugh and his words called up a faint smile upon
-Betty's face and then he swept back to his questions.
-</p>
-
-<p>
-"So you went to a dance, Mademoiselle. Where?"
-</p>
-
-<p>
-"At the house of Monsieur de Pouillac on the
-Boulevard Thiers."
-</p>
-
-<p>
-"And at what hour did you go?"
-</p>
-
-<p>
-"I left this house at five minutes to nine."
-</p>
-
-<p>
-"You are sure of the hour?"
-</p>
-
-<p>
-"Quite," said Betty.
-</p>
-
-<p>
-"Did you see Madame Harlowe before you went?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Betty answered. "I went to her room just before
-I left. She took her dinner in bed, as she often did.
-I was wearing for the dance a new frock which I had
-bought this winter at Monte Carlo, and I went to her
-room to show her how I looked in it."
-</p>
-
-<p>
-"Was Madame alone?"
-</p>
-
-<p>
-"No; the nurse was with her."
-</p>
-
-<p>
-And upon that Hanaud smiled with a great appearance
-of cunning.
-</p>
-
-<p>
-"I knew that, Mademoiselle," he declared with a
-friendly grin. "See, I set a little trap for you. For I
-have here the evidence of the nurse herself, Jeanne
-Baudin."
-</p>
-
-<p>
-He took out from his pocket a sheet of paper upon
-which a paragraph was typed. "Yes, the examining
-magistrate sent for her and took her statement."
-</p>
-
-<p>
-"I didn't know that," said Betty. "Jeanne left us the
-day of the funeral and went home. I have not seen her
-since."
-</p>
-
-<p>
-She nodded at Hanaud once or twice with a little smile
-of appreciation.
-</p>
-
-<p>
-"I would not like to be a person with a secret to hide
-from you, Monsieur Hanaud," she said admiringly. "I
-do not think that I should be able to hide it for long."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud expanded under the flattery like a novice, and,
-to Jim Frobisher's thinking, rather like a very vulgar
-novice.
-</p>
-
-<p>
-"You are wise, Mademoiselle," he exclaimed. "For,
-after all, I am Hanaud. There is only one," and he
-thumped his chest and beamed delightedly. "Heavens,
-these are politenesses! Let us get on. This is what the
-nurse declared," and he read aloud from his sheet of
-paper:
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle came to the bedroom, so that Madame
-might admire her in her new frock of silver tissue and
-her silver slippers. Mademoiselle arranged the pillows
-and saw that Madame had her favourite books and her
-drink beside the bed. Then she wished her good night,
-and with her pretty frock rustling and gleaming, she
-tripped out of the room. As soon as the door was closed,
-Madame said to me&mdash;&mdash;" and Hanaud broke off abruptly.
-"But that does not matter," he said in a hurry.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly and sharply Betty leaned forward.
-</p>
-
-<p>
-"Does it not, Monsieur?" she asked, her eyes fixed
-upon his face, and the blood mounting slowly into her
-pale cheeks.
-</p>
-
-<p>
-"No," said Hanaud, and he began to fold the sheet
-of paper.
-</p>
-
-<p>
-"What does the nurse report that Madame said to her
-about me, as soon as the door was closed?" Betty asked,
-measuring out her words with a slow insistence. "Come,
-Monsieur! I have a right to know," and she held out
-her hand for the paper.
-</p>
-
-<p>
-"You shall judge for yourself that it was of no
-importance," said Hanaud. "Listen!" and once more he
-read.
-</p>
-
-<p>
-"Madame said to me, looking at her clock, 'It is well
-that Mademoiselle has gone early. For Dijon is not
-Paris, and unless you go in time there are no partners
-for you to dance with.' It was then ten minutes to nine."
-</p>
-
-<p>
-With a smile Hanaud gave the paper into Betty's hand;
-and she bent her head over it swiftly, as though she
-doubted whether what he had recited was really written
-on that sheet, as if she rather trembled to think what
-Mrs. Harlowe had said of her after she had gone from
-the room. She took only a second or two to glance over
-the page, but when she handed it back to him, her manner
-was quite changed.
-</p>
-
-<p>
-"Thank you," she said with a note of bitterness, and
-her deep eyes gleamed with resentment. Jim understood
-the change and sympathised with it. Hanaud had spoken
-of setting a trap when he had set none. For there was no
-conceivable reason why she should hesitate to admit that
-she had seen Mrs. Harlowe in the presence of the nurse,
-and wished her good night before she went to the party.
-But he had set a real trap a minute afterwards and into
-that Betty had straightway stumbled. He had tricked
-her into admitting a dread that Mrs. Harlowe might have
-spoken of her in disparagement or even in horror after
-she had left the bedroom.
-</p>
-
-<p>
-"You must know, Monsieur Hanaud," she explained
-very coldly, "that women are not always very generous
-to one another, and sometimes have not the imagination&mdash;how
-shall I put it?&mdash;to visualise the possible consequences
-of things they may say with merely the intention
-to hurt and do a little harm. Jeanne Baudin and I
-were, so far as I ever knew, good friends, but one is never
-sure, and when you folded up her statement in a hurry I
-was naturally very anxious to hear the rest of it."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I agree," Jim intervened. "It did look as if the
-nurse might have added something malevolent, which
-could neither be proved nor disproved."
-</p>
-
-<p>
-"It was a misunderstanding, Mademoiselle," Hanaud
-replied in a voice of apology. "We will take care that
-there shall not be any other." He looked over the nurse's
-statement again.
-</p>
-
-<p>
-"It is said here that you saw that Madame had her
-favourite books and her drink beside the bed. That is
-true."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"What was that drink?"
-</p>
-
-<p>
-"A glass of lemonade."
-</p>
-
-<p>
-"It was placed on a table, I suppose, ready for her every
-night?"
-</p>
-
-<p>
-"Every night."
-</p>
-
-<p>
-"And there was no narcotic dissolved in it?"
-</p>
-
-<p>
-"None," Betty replied. "If Mrs. Harlowe was restless,
-the nurse would give an opium pill and very
-occasionally a slight injection of morphia."
-</p>
-
-<p>
-"But that was not done on this night?"
-</p>
-
-<p>
-"Not to my knowledge. If it was done, it was done
-after my departure."
-</p>
-
-<p>
-"Very well," said Hanaud, and he folded the paper
-and put it away in his pocket. "That is finished with.
-We have you now out of the house at five minutes to nine
-in the evening, and Madame in her bed with her health
-no worse than usual."
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Good!" Hanaud changed his attitude. "Now let us
-go over your evening, Mademoiselle! I take it that you
-stayed at the house of M. de Pouillac until you returned
-home."
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"You remember with whom you danced? If it was
-necessary, could you give me a list of your partners?"
-</p>
-
-<p>
-She rose and, crossing to the writing table, sat down
-in front of it. She drew a sheet of paper towards her and
-took up a pencil. Pausing now and again to jog her
-memory with the blunt end of the pencil at her lips, she
-wrote down a list of names.
-</p>
-
-<p>
-"These are all, I think," she said, handing the list to
-Hanaud. He put it in his pocket.
-</p>
-
-<p>
-"Thank you!" He was all contentment now. Although
-his questions followed without hesitation, one
-upon the other, it seemed to Jim that he was receiving
-just the answers which he expected. He had the air of
-a man engaged upon an inevitable formality and anxious
-to get it completely accomplished, rather than of one
-pressing keenly a strict investigation.
-</p>
-
-<p>
-"Now, Mademoiselle, at what hour did you arrive home?"
-</p>
-
-<p>
-"At twenty minutes past one."
-</p>
-
-<p>
-"You are sure of that exact time? You looked at your
-watch? Or at the clock in the hall? Or what? How are
-you sure that you reached the Maison Crenelle exactly at
-twenty minutes past one?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud hitched his chair a little more forward, but
-he had not to wait a second for the answer.
-</p>
-
-<p>
-"There is no clock in the hall and I had no watch with
-me," Betty replied. "I don't like those wrist-watches
-which some girls wear. I hate things round my wrists,"
-and she shook her arm impatiently, as though she imagined
-the constriction of a bracelet. "And I did not put
-my watch in my hand-bag because I am so liable to leave
-that behind. So I had nothing to tell me the time when I
-reached home. I was not sure that I had not kept Georges&mdash;the
-chauffeur&mdash;out a little later than he cared for. So
-I made him my excuse, explaining that I didn't really
-know how late I was."
-</p>
-
-<p>
-"I see. It was Georges who told you the time at the
-actual moment of your arrival?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"And Georges is no doubt the chauffeur whom I saw
-at work as I crossed the courtyard?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. He told me that he was glad to see me have a
-little gaiety, and he took out his watch and showed it to
-me with a laugh."
-</p>
-
-<p>
-"This happened at the front door, or at those big iron
-gates, Mademoiselle?" Hanaud asked.
-</p>
-
-<p>
-"At the front door. There is no lodge-keeper and the
-gates are left open when any one is out."
-</p>
-
-<p>
-"And how did you get into the house?"
-</p>
-
-<p>
-"I used my latch-key."
-</p>
-
-<p>
-"Good! All this is very clear."
-</p>
-
-<p>
-Betty, however, was not mollified by Hanaud's
-satisfaction with her replies. Although she answered him
-without delay, her answers were given mutinously. Jim
-began to be a little troubled. She should have met
-Hanaud half-way; she was imprudently petulant.
-</p>
-
-<p>
-"She'll make an enemy of this man before she has
-done," he reflected uneasily. But he glanced at the
-detective and was relieved. For Hanaud was watching her
-with a smile which would have disarmed any less offended
-young lady&mdash;a smile half friendliness and half amusement.
-Jim took a turn upon himself.
-</p>
-
-<p>
-"After all," he argued, "this very imprudence pleads
-for her better than any calculation. The guilty don't
-behave like that." And he waited for the next stage in the
-examination with an easy mind.
-</p>
-
-<p>
-"Now we have got you back home and within the
-Maison Crenelle before half past one in the morning,"
-resumed Hanaud. "What did you do then?"
-</p>
-
-<p>
-"I went straight upstairs to my bedroom," said Betty.
-</p>
-
-<p>
-"Was your maid waiting up for you, Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-"No; I had told her that I should be late and that I
-could undress myself."
-</p>
-
-<p>
-"You are considerate, Mademoiselle. No wonder that
-your servants were pleased that you should have a little
-gaiety."
-</p>
-
-<p>
-Even that advance did not appease the offended girl.
-</p>
-
-<p>
-"Yes?" she asked with a sort of silky sweetness which
-was more hostile than any acid rejoinder. But it did
-not stir Hanaud to any resentment.
-</p>
-
-<p>
-"When, then, did you first hear of Madame Harlowe's
-death?" was asked.
-</p>
-
-<p>
-"The next morning my maid Francine came running
-into my room at seven o'clock. The nurse Jeanne had
-just discovered it. I slipped on my dressing-gown and
-ran downstairs. As soon as I saw that it was true, I rang
-up the two doctors who were in the habit of attending
-here."
-</p>
-
-<p>
-"Did you notice the glass of lemonade?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. It was empty."
-</p>
-
-<p>
-"Your maid is still with you?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes&mdash;Francine Rollard. She is at your disposal."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud shrugged his shoulders and smiled doubtfully.
-</p>
-
-<p>
-"That, if it is necessary at all, can come later. We
-have the story of your movements now from you,
-Mademoiselle, and that is what is important."
-</p>
-
-<p>
-He rose from his chair.
-</p>
-
-<p>
-"I have been, I am afraid, a very troublesome person,
-Mademoiselle Harlowe," he said with a bow. "But it is
-very necessary for your own sake that no obscurities
-should be left for the world's suspicions to play with.
-And we are very close to the end of this ordeal."
-</p>
-
-<p>
-Jim had nursed a hope the moment Hanaud rose that
-this wearing interview had already ended. Betty, for her
-part, was indifferent.
-</p>
-
-<p>
-"That is for you to say, Monsieur," she said implacably.
-</p>
-
-<p>
-"Just two points then, and I think, upon reflection,
-you will understand that I have asked you no question
-which is unfair."
-</p>
-
-<p>
-Betty bowed.
-</p>
-
-<p>
-"Your two points, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"First, then. You inherit, I believe, the whole fortune
-of Madame?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Did you expect to inherit it all? Did you know of her
-will?"
-</p>
-
-<p>
-"No. I expected that a good deal of the money would
-be left to Monsieur Boris. But I don't remember that she
-ever told me so. I expected it, because Monsieur Boris
-so continually repeated that it was so."
-</p>
-
-<p>
-"No doubt," said Hanaud lightly. "As to yourself,
-was Madame generous to you during her life."
-</p>
-
-<p>
-The hard look disappeared from Betty's face. It
-softened to sorrow and regret.
-</p>
-
-<p>
-"Very," she answered in a low voice. "I had one
-thousand pounds a year as a regular allowance, and a
-thousand pounds goes a long way in Dijon. Besides, if I
-wanted more, I had only to ask for it."
-</p>
-
-<p>
-Betty's voice broke in a sob suddenly and Hanaud
-turned away with a delicacy for which Jim was not
-prepared. He began to look at the books upon the shelves,
-that she might have time to control her sorrow, taking
-down one here, one there, and speaking of them in a casual
-tone.
-</p>
-
-<p>
-"It is easy to see that this was the library of Monsieur
-Simon Harlowe," he said, and was suddenly brought to a
-stop. For the door was thrown open and a girl broke into
-the room.
-</p>
-
-<p>
-"Betty," she began, and stood staring from one to
-another of Betty's visitors.
-</p>
-
-<p>
-"Ann, this is Monsieur Hanaud," said Betty with a
-careless wave of her hand, and Ann went white as a
-sheet.
-</p>
-
-<p>
-Ann! Then this girl was Ann Upcott, thought Jim
-Frobisher, the girl who had written to him, the girl, all
-acquaintanceship with whom he had twice denied, and he
-had sat side by side with her, he had even spoken to her.
-She swept across the room to him.
-</p>
-
-<p>
-"So you have come!" she cried. "But I knew that you
-would!"
-</p>
-
-<p>
-Jim was conscious of a mist of shining yellow hair, a
-pair of sapphire eyes, and of a face impertinently lovely
-and most delicate in its colour.
-</p>
-
-<p>
-"Of course I have come," he said feebly, and Hanaud
-looked on with a smile. He had an eye on Betty Harlowe,
-and the smile said as clearly as words could say,
-"That young man is going to have a deal of trouble
-before he gets out of Dijon."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap06"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER SIX: <i>Jim Changes His Lodging</i>
-</h3>
-
-<p>
-The library was a big oblong room with two tall
-windows looking into the court, and the observation
-window thrown out at the end over the footway of the
-street. A door in the inner wall close to this window led
-to a room behind, and a big open fire-place faced the
-windows on the court. For the rest, the walls were lined with
-high book-shelves filled with books, except for a vacant
-space here and there where a volume had been removed.
-Hanaud put back in its place the book which he had been
-holding in his hand.
-</p>
-
-<p>
-"One can easily see that this is the library of Simon
-Harlowe, the collector," he said. "I have always thought
-that if one only had the time to study and compare the
-books which a man buys and reads, one would more
-surely get the truth of him than in any other way. But
-alas! one never has the time." He turned towards Jim
-Frobisher regretfully. "Come and stand with me, Monsieur
-Frobisher. For even a glance at the backs of them
-tells one something."
-</p>
-
-<p>
-Jim took his place by Hanaud's side.
-</p>
-
-<p>
-"Look, here is a book on Old English Gold Plate, and
-another&mdash;pronounce that title for me, if you please."
-</p>
-
-<p>
-Jim read the title of the book on which Hanaud's finger
-was placed.
-</p>
-
-<p>
-"Marks and Monograms on Pottery and Porcelain."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud repeated the inscription and moved along.
-From a shelf at the level of his breast and just to the
-left of the window in which Betty was sitting, he took a
-large, thinnish volume in a paper cover, and turned over
-the plates. It was a brochure upon Battersea Enamel.
-</p>
-
-<p>
-"There should be a second volume," said Jim Frobisher
-with a glance at the bookshelf. It was the idlest of
-remarks. He was not paying any attention to the
-paper-covered book upon Battersea Enamel. For he was really
-engaged in speculating why Hanaud had called him to his
-side. Was it on the chance that he might detect some
-swift look of understanding as it was exchanged by the
-two girls, some sign that they were in a collusion? If so,
-he was to be disappointed. For though Betty and Ann
-were now free from Hanaud's vigilant eye, neither of
-them moved, neither of them signalled to the other.
-Hanaud, however, seemed entirely interested in his book.
-He answered Jim's suggestion.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, one would suppose that there were a second volume.
-But this is complete," he said, and he put back the
-book in its place. There was room next to it for another
-quarto book, so long as it was no thicker, and Hanaud
-rested his finger in the vacant place on the shelf, with his
-thoughts clearly far away.
-</p>
-
-<p>
-Betty recalled him to his surroundings.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Hanaud," she said in her quiet voice from
-her seat in the window, "there was a second point, you
-said, on which you would like to ask me a question."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Mademoiselle, I had not forgotten it."
-</p>
-
-<p>
-He turned with a curiously swift movement and stood
-so that he had both girls in front of him, Betty on his
-left in the window, Ann Upcott standing a little apart
-upon his right, gazing at him with a look of awe.
-</p>
-
-<p>
-"Have you, Mademoiselle," he asked, "been pestered,
-since Boris Waberski brought his accusation, with any
-of these anonymous letters which seem to be flying about
-Dijon?"
-</p>
-
-<p>
-"I have received one," answered Betty, and Ann Upcott
-raised her eyebrows in surprise. "It came on Sunday
-morning. It was very slanderous, of course, and I should
-have taken no notice of it but for one thing. It told me
-that you, Monsieur Hanaud, were coming from Paris to
-take up the case."
-</p>
-
-<p>
-"Oho!" said Hanaud softly. "And you received this
-letter on the Sunday morning? Can you show it to me,
-Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-Betty shook her head.
-</p>
-
-<p>
-"No, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud smiled.
-</p>
-
-<p>
-"Of course not. You destroyed it, as such letter should
-be destroyed."
-</p>
-
-<p>
-"No, I didn't," Betty answered. "I kept it. I put it
-away in a drawer of my writing-table in my own sitting-room.
-But that room is sealed up, Monsieur Hanaud.
-The letter is in the drawer still."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud received the statement with a frank satisfaction.
-</p>
-
-<p>
-"It cannot run away, then, Mademoiselle," he said
-contentedly. But the contentment passed. "So the Commissaire
-of Police actually sealed up your private sitting-room.
-That, to be sure, was going a little far."
-</p>
-
-<p>
-Betty shrugged her shoulders.
-</p>
-
-<p>
-"It was mine, you see, where I keep my private things.
-And after all I was accused!" she said bitterly; but Ann
-Upcott was not satisfied to leave the matter there. She
-drew a step nearer to Betty and then looked at Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"But that is not all the truth," she said. "Betty's room
-belongs to that suite of rooms in which Madame Harlowe's
-bedroom was arranged. It is the last room of the
-suite opening on to the hall, and for that reason, as the
-Commissaire said with an apology, it was necessary to
-seal it up with the others."
-</p>
-
-<p>
-"I thank you, Mademoiselle," said Hanaud with a
-smile. "Yes, that of course softens his action." He
-looked whimsically at Betty in the window-seat. "It has
-been my misfortune, I am afraid, to offend Mademoiselle
-Harlowe. Will you help me to get all these troublesome
-dates now clear? Madame Harlowe was buried, I
-understand, on the Saturday morning twelve days ago!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Monsieur," said Ann Upcott.
-</p>
-
-<p>
-"And after the funeral, on your return to this house,
-the notary opened and read the will?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"And in Boris Waberski's presence?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Then exactly a week later, on Saturday, the seventh of
-May, he goes off quickly to the Prefecture of Police?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"And on Sunday morning by the post comes the anonymous
-letter?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud turned away to Betty, who bowed her head in
-answer.
-</p>
-
-<p>
-"And a little later on the same morning comes the
-Commissaire, who seals the doors."
-</p>
-
-<p>
-"At eleven o'clock, to be exact," replied Ann Upcott.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud bowed low.
-</p>
-
-<p>
-"You are both wonderful young ladies. You notice the
-precise hour at which things happen. It is a rare gift, and
-very useful to people like myself."
-</p>
-
-<p>
-Ann Upcott had been growing easier and easier in her
-manner with each answer that she gave. Now she could
-laugh outright.
-</p>
-
-<p>
-"I do, at all events, Monsieur Hanaud," she said. "But
-alas! I was born to be an old maid. A chair out of place,
-a book disarranged, a clock not keeping time, or even a
-pin on the carpet&mdash;I cannot bear these things. I notice
-them at once and I must put them straight. Yes, it was
-precisely eleven o'clock when the Commissaire of Police
-rang the bell."
-</p>
-
-<p>
-"Did he search the rooms before he sealed them?"
-Hanaud asked.
-</p>
-
-<p>
-"No. We both of us thought his negligence strange,"
-Ann replied, "until he informed us that the Examining
-Magistrate wanted everything left just as it was."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laughed genially.
-</p>
-
-<p>
-"That was on my account," he explained. "Who could
-tell what wonderful things Hanaud might not discover
-with his magnifying glass when he arrived from Paris?
-What fatal fingerprints! Oh! Ho! ho! What scraps
-of burnt letter! Ah! Ha! ha! But I tell you,
-Mademoiselle, that if a crime has been committed in this house,
-even Hanaud would not expect to make any startling
-discoveries in rooms which had been open to the whole
-household for a fortnight since the crime. However,"
-and he moved towards the door, "since I am here
-now&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-Betty was upon her feet like a flash of lightning.
-Hanaud stopped and swung round upon her, swiftly, with
-his eyes very challenging and hard.
-</p>
-
-<p>
-"You are going to break those seals now?" she asked
-with a curious breathlessness. "Then may I come with
-you&mdash;please, please! It is I who am accused. I have a
-right to be present," and her voice rose into an earnest
-cry.
-</p>
-
-<p>
-"Calm yourself, Mademoiselle," Hanaud returned
-gently. "No advantage will be taken of you. I am going
-to break no seals. That, as I have told you, is the
-right of the Commissaire, who is a magistrate, and he
-will not move until the medical analysis is ready. No,
-what I was going to propose was that Mademoiselle
-here," and he pointed to Ann, "should show me the outside
-of those reception-rooms and the rest of the house."
-</p>
-
-<p>
-"Of course," said Betty, and she sat down again in the
-window-seat.
-</p>
-
-<p>
-"Thank you," said Hanaud. He turned back to Ann
-Upcott. "Shall we go? And as we go, will you tell me
-what you think of Boris Waberski?"
-</p>
-
-<p>
-"He has some nerve. I can tell you that, Monsieur
-Hanaud," Ann cried. "He actually came back to this
-house after he had lodged his charge, and asked me to
-support him"; and she passed out of the room in front of
-Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher followed the couple to the door and
-closed it behind them. The last few minutes had set his
-mind altogether at rest. The author of the anonymous
-letters was the detective's real quarry. His manner had
-quite changed when putting his questions about them.
-The flamboyancies and the indifference, even his
-amusement at Betty's ill-humour had quite disappeared. He
-had got to business watchfully, quietly. Jim came back
-into the room. He took his cigarette-case from his pocket
-and opened it.
-</p>
-
-<p>
-"May I smoke?" he asked. As he turned to Betty for
-permission, a fresh shock brought his thoughts and words
-alike to a standstill. She was staring at him with panic
-naked in her eyes and her face set like a tragic mask.
-</p>
-
-<p>
-"He believes me guilty," she whispered.
-</p>
-
-<p>
-"No," said Jim, and he went to her side. But she
-would not listen.
-</p>
-
-<p>
-"He does. I am sure of it. Don't you see that he was
-bound to? He was sent from Paris. He has his reputation
-to think of. He must have his victim before he
-returns."
-</p>
-
-<p>
-Jim was sorely tempted to break his word. He had
-only to tell the real cause which had fetched Hanaud out
-of Paris and Betty's distress was gone. But he could
-not. Every tradition of his life strove to keep him silent.
-He dared not even tell her that this charge against her
-was only an excuse. She must live in anxiety for a little
-while longer. He laid his hand gently upon her shoulder.
-</p>
-
-<p>
-"Betty, don't believe that!" he said, with a consciousness
-of how weak that phrase was compared with the
-statement he could have made. "I was watching Hanaud,
-listening to him. I am sure that he already knew the
-answers to the questions he was asking you. Why, he
-even knew that Simon Harlowe had a passion for collecting,
-though not a word had been said of it. He was asking
-questions to see how you would answer them, setting
-now and then a little trap, as he admitted&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Betty in trembling voice, "all the time he
-was setting traps."
-</p>
-
-<p>
-"And every answer that you gave, even your manner
-in giving them," Jim continued stoutly, "more and more
-made clear your innocence."
-</p>
-
-<p>
-"To him?" asked Betty.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, to him. I am sure of it."
-</p>
-
-<p>
-Betty Harlowe caught at his arm and held it in both
-her hands. She leaned her head against it. Through the
-sleeve of his coat he felt the velvet of her cheek.
-</p>
-
-<p>
-"Thank you," she whispered. "Thank you, Jim," and
-as she pronounced the name she smiled. She was thanking
-him not so much for the stout confidence of his words,
-as for the comfort which the touch of him gave to her.
-</p>
-
-<p>
-"Very likely I am making too much of little things," she
-went on. "Very likely I am ungenerous, too, to Monsieur
-Hanaud. But he lives amidst crimes and criminals. He
-must be so used to seeing people condemned and passing
-out of sight into blackness and horrors, that one more
-or less, whether innocent or guilty, going that way,
-wouldn't seem to matter very much."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Betty, I think that is a little unjust," Jim
-Frobisher remarked gently.
-</p>
-
-<p>
-"Very well, I take it back," she said, and she let his
-arm go. "All the same, Jim, I am looking to you, not
-to him," and she laughed with an appealing tremor in the
-laugh which took his heart by storm.
-</p>
-
-<p>
-"Luckily," said he, "you don't have to look to any one,"
-and he had hardly finished the sentence before Ann
-Upcott came back alone into the room. She was about
-Betty's height and Betty's age and had the same sort of
-boyish slenderness and carriage which marks the girls of
-this generation. But in other respects, even to the colour
-of her clothes, she was as dissimilar as one girl can be
-from another. She was dressed in white from her coat to
-her shoes, and she wore a big gold hat so that one was
-almost at a loss to know where her hat ended and her
-hair began.
-</p>
-
-<p>
-"And Monsieur Hanaud?" Betty asked.
-</p>
-
-<p>
-"He is prowling about by himself," she replied. "I
-showed him all the rooms and who used them, and he
-said that he would have a look at them and sent me back
-to you."
-</p>
-
-<p>
-"Did he break the seals on the reception-rooms?" Betty
-Harlowe asked.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, no," said Ann. "Why, he told us that he couldn't
-do that without the Commissaire."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, he told us that," Betty remarked dryly. "But I
-was wondering whether he meant what he told us."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, I don't think Monsieur Hanaud's alarming," said
-Ann. She gave Jim Frobisher the impression that at any
-moment she might call him a dear old thing. She had
-quite got over the first little shock which the announcement
-of his presence had caused her. "Besides," and she
-sat down by the side of Betty in the window-seat and
-looked with the frankest confidence at Jim&mdash;"besides, we
-can feel safe now, anyway."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher threw up his hands in despair. That
-queer look of aloofness had played him false with Ann
-Upcott now, as it had already done with Betty. If these
-two girls had called on him for help when a sudden squall
-found them in an open sailing-boat with the sheet of the
-sail made fast, or on the ice-slope of a mountain, or with
-a rhinoceros lumbering towards them out of some forest
-of the Nile, he would not have shrunk from their trust.
-But this was quite a different matter. They were calmly
-pitting him against Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"You were safe before," he exclaimed. "Hanaud is
-not your enemy, and as for me, I have neither experience
-nor natural gifts for this sort of work"&mdash;and he broke off
-with a groan. For both the girls were watching him with
-a smile of complete disbelief.
-</p>
-
-<p>
-"Good heavens, they think that I am being astute," he
-reflected, "and the more I confess my incapacity the
-astuter they'll take me to be." He gave up all arguments.
-"Of course I am absolutely at your service," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Thank you," said Betty. "You will bring your luggage
-from your hotel and stay here, won't you?"
-</p>
-
-<p>
-Jim was tempted to accept that invitation. But, on
-the one hand, he might wish to see Hanaud at the Grande
-Taverne; or Hanaud might wish to see him, and secrecy
-was to be the condition of such meetings. It was better
-that he should keep his freedom of movement complete.
-</p>
-
-<p>
-"I won't put you to so much trouble, Betty," he replied.
-"There's no reason in the world that I should.
-A call over the telephone and in five minutes I am at your
-side."
-</p>
-
-<p>
-Betty Harlowe seemed in doubt to press her invitation
-or not.
-</p>
-
-<p>
-"It looks a little inhospitable in me," she began, and the
-door opened, and Hanaud entered the room.
-</p>
-
-<p>
-"I left my hat and stick here," he said. He picked them
-up and bowed to the girls.
-</p>
-
-<p>
-"You have seen everything, Monsieur Hanaud?" Betty
-asked.
-</p>
-
-<p>
-"Everything, Mademoiselle. I shall not trouble you
-again until the report of the analysis is in my hands. I
-wish you a good morning."
-</p>
-
-<p>
-Betty slipped off the window-seat and accompanied him
-out into the hall. It appeared to Jim Frobisher that she
-was seeking to make some amends for her ill-humour; and
-when he heard her voice he thought to detect in it some
-note of apology.
-</p>
-
-<p>
-"I shall be very glad if you will let me know the sense
-of that report as soon as possible," she pleaded. "You,
-better than any one, will understand that this is a difficult
-hour for me."
-</p>
-
-<p>
-"I understand very well, Mademoiselle," Hanaud answered
-gravely. "I will see to it that the hour is not
-prolonged."
-</p>
-
-<p>
-Jim, watching them through the doorway, as they stood
-together in the sunlit hall, felt ever so slight a touch upon
-his arm. He wheeled about quickly. Ann Upcott was
-at his side with all the liveliness and even the delicate
-colour gone from her face, and a wild and desperate
-appeal in her eyes.
-</p>
-
-<p>
-"You will come and stay here? Oh, please!" she whispered.
-</p>
-
-<p>
-"I have just refused," he answered. "You heard me."
-</p>
-
-<p>
-"I know," she went on, the words stumbling over one
-another from her lips. "But take back your refusal. Do!
-Oh, I am frightened out of my wits. I don't understand
-anything. I am terrified!" And she clasped her hands
-together in supplication. Jim had never seen fear so
-stark, no, not even in Betty's eyes a few minutes ago.
-It robbed her exquisite face of all its beauty, and made it
-in a second, haggard and old. But before he could answer,
-a stick clattered loudly upon the pavement of the
-hall and startled them both like the crack of a pistol.
-</p>
-
-<p>
-Jim looked through the doorway. Hanaud was stooping
-to pick up his cane. Betty made a dive for it, but
-Hanaud already had it in his hands.
-</p>
-
-<p>
-"I thank you, Mademoiselle, but I can still touch my
-toes. Every morning I do it five times in my pyjamas,"
-and with a laugh he ran down the couple of steps into the
-courtyard and with that curiously quick saunter of his
-was out into the street of Charles-Robert in a moment.
-When Jim turned again to Ann Upcott, the fear had gone
-from her face so completely that he could hardly believe
-his eyes.
-</p>
-
-<p>
-"Betty, he is going to stay," she cried gaily.
-</p>
-
-<p>
-"So I inferred," replied Betty with a curious smile as
-she came back into the room.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap07"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER SEVEN: <i>Exit Waberski</i>
-</h3>
-
-<p>
-Jim Frobisher neither saw nor heard any more of
-Hanaud that day. He fetched his luggage away from
-the hotel and spent the evening with Betty Harlowe and
-Ann Upcott at the Maison Crenelle. They took their
-coffee after dinner in the garden behind the house,
-descending to it by a short flight of stone steps from a great
-door at the back of the hall. And by some sort of
-unspoken compact they avoided all mention of Waberski's
-charge. They had nothing to do but to wait now for the
-analyst's report. But the long line of high, shuttered
-windows just above their heads, the windows of the
-reception-rooms, forbade them to forget the subject, and
-their conversation perpetually dwindled down into long
-silences. It was cool out here in the dark garden, cool
-and very still; so that the bustle of a bird amongst the
-leaves of the sycamores startled them and the rare footsteps
-of a passer-by in the little street of Charles-Robert
-rang out as though they would wake a dreaming city.
-Jim noticed that once or twice Ann Upcott leaned swiftly
-forward and stared across the dark lawns and glimmering
-paths to the great screen of tall trees, as if her eyes
-had detected a movement amongst their stems. But on
-each occasion she said nothing and with an almost
-inaudible sigh sank back in her chair.
-</p>
-
-<p>
-"Is there a door into the garden from the street?"
-Frobisher asked, and Betty answered him.
-</p>
-
-<p>
-"No. There is a passage at the end of the house under
-the reception-rooms from the courtyard which the gardeners
-use. The only other entrance is through the hall
-behind us. This old house was built in days when your
-house really was your castle and the fewer the entrances,
-the more safely you slept."
-</p>
-
-<p>
-The clocks of that city of Clocks clashed out the hour
-of eleven, throwing the sounds of their strokes backwards
-and forwards above the pinnacles and roof-tops in a sort
-of rivalry. Betty rose to her feet.
-</p>
-
-<p>
-"There's a day gone, at all events," she said, and Ann
-Upcott agreed with a breath of relief. To Jim it seemed
-a pitiful thing that these two girls, to whom each day
-should be a succession of sparkling hours all too short,
-must be rejoicing quietly, almost gratefully, that another
-of them had passed.
-</p>
-
-<p>
-"It should be the last of the bad days," he said, and
-Betty turned swiftly towards him, her great eyes shining
-in the darkness.
-</p>
-
-<p>
-"Good night, Jim," she said, her voice ever so slightly
-lingering like a caress upon his name and she held out
-her hand. "It's terribly dull for you, but we are not
-unselfish enough to let you go. You see, we are shunned
-just now&mdash;oh, it's natural! To have you with us means
-a great deal. For one thing," and there came a little lilt
-in her voice, "I shall sleep to-night." She ran up the
-steps and stood for a moment against the light from the
-hall. "A long-legged slip of a girl, in black silk
-stockings"&mdash;thus Mr. Haslitt had spoken of her as she was
-five years ago, and the description fitted her still.
-</p>
-
-<p>
-"Good night, Betty," said Jim, and Ann Upcott ran
-past him up the steps and waved her hand.
-</p>
-
-<p>
-"Good night," said Jim, and with a little twist of her
-shoulders Ann followed Betty. She came back, however.
-She was wearing a little white frock of <i>crêpe de Chine</i>
-with white stockings and satin shoes, and she gleamed at
-the head of the steps like a slender thing of silver.
-</p>
-
-<p>
-"You'll bolt the door when you come in, won't you?"
-She pleaded with a curious anxiety considering the height
-of the strong walls about the garden.
-</p>
-
-<p>
-"I will," said Jim, and he wondered why in all this
-business Ann Upcott stood out as a note of fear. It was
-high time indeed, that the long line of windows was
-thrown open and the interdict raised from the house and
-its inmates. Jim Frobisher paced the quiet garden in the
-darkness with a prayer at his heart that that time would
-come to-morrow. In Betty's room above the reception-rooms
-the light was still burning behind the latticed shutters
-of the windows, in spite of her confidence that she
-would sleep&mdash;yes, and in Ann Upcott's room too, at the
-end of the house towards the street. A fury against
-Boris Waberski flamed up in him.
-</p>
-
-<p>
-It was late before he himself went into the house and
-barred the door, later still before he fell asleep. But
-once asleep, he slept soundly, and when he waked, it was
-to find his shutters thrown wide to the sunlight, his coffee
-cold by his bedside, and Gaston, the old servant, in the
-room.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Hanaud asked me to tell you he was in the
-library," he said.
-</p>
-
-<p>
-Jim was out of bed in an instant.
-</p>
-
-<p>
-"Already? What is the time, Gaston?"
-</p>
-
-<p>
-"Nine o'clock. I have prepared Monsieur's bath." He
-removed the tray from the table by the bed. "I will bring
-some fresh coffee."
-</p>
-
-<p>
-"Thank you! And will you please tell Monsieur
-Hanaud that I will not be long."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-Jim took his coffee while he dressed and hurried down
-to the library, where he found Hanaud seated at the big
-writing-table in the middle of the room, with a newspaper
-spread out over the blotting-pad and placidly reading the
-news. He spoke quickly enough, however, the moment
-Jim appeared.
-</p>
-
-<p>
-"So you left your hotel in the Place Darcy, after all,
-eh, my friend? The exquisite Miss Upcott! She had but
-to sigh out a little prayer and clasp her hands together,
-and it was done. Yes, I saw it all from the hall. What
-it is to be young! You have those two letters which
-Waberski wrote your firm?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Jim. He did not think it necessary to
-explain that though the prayer was Ann Upcott's, it was
-the thought of Betty which had brought him to the
-Maison Grenelle.
-</p>
-
-<p>
-"Good! I have sent for him," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"To come to this house?"
-</p>
-
-<p>
-"I am expecting him now."
-</p>
-
-<p>
-"That's capital," cried Jim. "I shall meet him, then!
-The damned rogue! I shouldn't wonder if I thumped
-him," and he clenched his fist and shook it in a joyous
-anticipation.
-</p>
-
-<p>
-"I doubt if that would be so helpful as you think. No,
-I beg of you to place yourself in my hands this morning,
-Monsieur Frobisher," Hanaud interposed soberly.
-"If you confront Waberski at once with those two letters,
-at once his accusation breaks down. He will withdraw
-it. He will excuse himself. He will burst into a torrent
-of complaints and reproaches. And I shall get nothing
-out of him. That I do not want."
-</p>
-
-<p>
-"But what is there to be got?" Jim asked impatiently.
-</p>
-
-<p>
-"Something perhaps. Perhaps nothing," the detective
-returned with a shrug of the shoulders. "I have a second
-mission in Dijon, as I told you in Paris."
-</p>
-
-<p>
-"The anonymous letters?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. You were present yesterday when Mademoiselle
-Harlowe told me how she learned that I was summoned
-from Paris upon this case. It was not, after all,
-any of my colleagues here who spread the news. It is
-even now unknown that I am here. No, it was the writer
-of the letters. And in so difficult a matter I can afford
-to neglect no clue. Did Waberski know that I was going
-to be sent for? Did he hear that at the Prefecture when
-he lodged his charge on the Saturday or from the
-examining magistrate on the same day? And if he did, to
-whom did he talk between the time when he saw the
-magistrate and the time when letters must be posted if they
-are to be delivered on the Sunday morning? These are
-questions I must have the answer to, and if we at once
-administer the knock-out with your letters, I shall not
-get them. I must lead him on with friendliness. You
-see that."
-</p>
-
-<p>
-Jim very reluctantly did. He had longed to see
-Hanaud dealing with Waberski in the most outrageous
-of his moods, pouncing and tearing and trampling with
-the gibes of a schoolboy and the improprieties of the
-gutter. Hanaud indeed had promised him as much. But
-he found him now all for restraint and sobriety and more
-concerned apparently with the authorship of the anonymous
-letters than with the righting of Betty Harlowe.
-Jim felt that he had been defrauded.
-</p>
-
-<p>
-"But I am to meet this man," he said. "That must not
-be forgotten."
-</p>
-
-<p>
-"And it shall not be," Hanaud assured him. He led
-him over to the door in the inner wall close to the
-observation window and opened it.
-</p>
-
-<p>
-"See! If you will please to wait in here," and as the
-disappointment deepened on Jim's face, he added, "Oh,
-I do not ask you to shut the door. No. Bring up a chair
-to it&mdash;so! And keep the door ajar so! Then you will
-see and hear and yet not be seen. You are content? Not
-very. You would prefer to be on the stage the whole
-time like an actor. Yes, we all do. But, at all events,
-you do not throw up your part," and with a friendly grin
-he turned back to the table.
-</p>
-
-<p>
-A shuffling step which merged into the next step with
-a curiously slovenly sound rose from the courtyard.
-</p>
-
-<p>
-"It was time we made our little arrangements," said
-Hanaud in an undertone. "For here comes our hero from
-the Steppes."
-</p>
-
-<p>
-Jim popped his head through the doorway.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Hanaud!" he whispered excitedly. "Monsieur
-Hanaud! It cannot be wise to leave those windows
-open on the courtyard. For if we can hear a footstep so
-loudly in this room, anything said in this room will be
-easily overheard in the court."
-</p>
-
-<p>
-"But how true that is!" Hanaud replied in the same
-voice and struck his forehead with his fist in anger at his
-folly. "But what are we to do? The day is so hot.
-This room will be an oven. The ladies and Waberski
-will all faint. Besides, I have an officer in plain clothes
-already stationed in the court to see that it is kept empty.
-Yes, we will risk it."
-</p>
-
-<p>
-Jim drew back.
-</p>
-
-<p>
-"That man doesn't welcome advice from any one,"
-he said indignantly, but he said it only to himself; and
-almost before he had finished, the bell rang. A few
-seconds afterwards Gaston entered.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Boris," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Hanaud with a nod. "And will you tell
-the ladies that we are ready?"
-</p>
-
-<p>
-Boris Waberski, a long, round-shouldered man with
-bent knees and clumsy feet, dressed in black and holding
-a soft black felt hat in his hand, shambled quickly into
-the room and stopped dead at the sight of Hanaud.
-Hanaud bowed and Waberski returned the bow; and
-then the two men stood looking at one another&mdash;Hanaud
-all geniality and smiles, Waberski a rather grotesque
-figure of uneasiness like one of those many grim
-caricatures carved by the imagination of the Middle Ages on
-the columns of the churches of Dijon. He blinked in
-perplexity at the detective and with his long,
-tobacco-stained fingers tortured his grey moustache.
-</p>
-
-<p>
-"Will you be seated?" said Hanaud politely. "I think
-that the ladies will not keep us waiting."
-</p>
-
-<p>
-He pointed towards a chair in front of the writing-table
-but on his left hand and opposite to the door.
-</p>
-
-<p>
-"I don't understand," said Waberski doubtfully. "I
-received a message. I understood that the Examining
-Magistrate had sent for me."
-</p>
-
-<p>
-"I am his agent," said Hanaud. "I am&mdash;&mdash;" and he
-stopped. "Yes?"
-</p>
-
-<p>
-Boris Waberski stared.
-</p>
-
-<p>
-"I said nothing."
-</p>
-
-<p>
-"I beg your pardon. I am&mdash;Hanaud."
-</p>
-
-<p>
-He shot the name out quickly, but he was answered by
-no start, nor by any sign of recognition.
-</p>
-
-<p>
-"Hanaud?" Waberski shook his head. "That no
-doubt should be sufficient to enlighten me," he said with
-a smile, "but it is better to be frank&mdash;it doesn't."
-</p>
-
-<p>
-"Hanaud of the Sûrété of Paris."
-</p>
-
-<p>
-And upon Waberski's face there came slowly a look of
-utter consternation.
-</p>
-
-<p>
-"Oh!" he said, and again "Oh!" with a lamentable look
-towards the door as if he was in two minds whether to
-make a bolt of it. Hanaud pointed again to the chair,
-and Waberski murmured, "Yes&mdash;to be sure," and made
-a little run to it and sank down.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher, watching from his secret place, was
-certain of one thing. Boris Waberski had not written the
-anonymous letter to Betty nor had he contributed the
-information about Hanaud to the writer. He might well
-have been thought to have been acting ignorance of
-Hanaud's name, up to the moment when Hanaud explained
-who Hanaud was. But no longer. His consternation
-then was too genuine.
-</p>
-
-<p>
-"You will understand, of course, that an accusation
-so serious as the one you have brought against Mademoiselle
-Harlowe demands the closest inquiry," Hanaud continued
-without any trace of irony, "and the Examining
-Magistrate in charge of the case honoured us in Paris
-with a request for help."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, it is very difficult," replied Boris Waberski,
-twisting about as if he was a martyr on red-hot plates.
-</p>
-
-<p>
-But the difficulty was Waberski's, as Jim, with that
-distressed man in full view, was now able to appreciate.
-Waberski had rushed to the Prefecture when no answer
-came from Messrs. Frobisher &amp; Haslitt to his letter of
-threats, and had brought his charge in a spirit of
-disappointment and rancour, with a hope no doubt that some
-offer of cash would be made to him and that he could
-withdraw it. Now he found the trained detective service
-of France upon his heels, asking for his proofs and
-evidence. This was more than he had bargained for.
-</p>
-
-<p>
-"I thought," Hanaud continued easily, "that a little
-informal conversation between you and me and the two
-young ladies, without shorthand writers or secretaries,
-might be helpful."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, indeed," said Waberski hopefully.
-</p>
-
-<p>
-"As a preliminary of course," Hanaud added dryly, "a
-preliminary to the more serious and now inevitable
-procedure."
-</p>
-
-<p>
-Waberski's gleam of hopefulness was extinguished.
-</p>
-
-<p>
-"To be sure," he murmured, plucking at his lean throat
-nervously. "Cases must proceed."
-</p>
-
-<p>
-"That is what they are there for," said Hanaud
-sententiously; and the door of the library was pushed open.
-Betty came into the room with Ann Upcott immediately
-behind her.
-</p>
-
-<p>
-"You sent for me," she began to Hanaud, and then she
-saw Boris Waberski. Her little head went up with a
-jerk, her eyes smouldered. "Monsieur Boris," she said,
-and again she spoke to Hanaud. "Come to take possession,
-I suppose?" Then she looked round the room for
-Jim Frobisher, and exclaimed in a sudden dismay:
-</p>
-
-<p>
-"But I understood that&mdash;&mdash;" and Hanaud was just in
-time to stop her from mentioning any name.
-</p>
-
-<p>
-"All in good time, Mademoiselle," he said quickly.
-"Let us take things in their order."
-</p>
-
-<p>
-Betty took her old place in the window-seat. Ann
-Upcott shut the door and sat down in a chair a little apart
-from the others. Hanaud folded up his newspaper and
-laid it aside. On the big blotting-pad which was now
-revealed lay one of those green files which Jim Frobisher
-had noticed in the office of the Sûrété. Hanaud opened
-it and took up the top paper. He turned briskly to
-Waberski.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur, you state that on the night of the 27th of
-April, this girl here, Betty Harlowe, did wilfully give to
-her adoptive mother and benefactress, Jeanne-Marie
-Harlowe, an overdose of a narcotic by which her death was
-brought about."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Waberski with an air of boldness, "I declare
-that."
-</p>
-
-<p>
-"You do not specify the narcotic?"
-</p>
-
-<p>
-"It was probably morphine, but I cannot be sure."
-</p>
-
-<p>
-"And administered, according to you, if this summary
-which I hold here is correct, in the glass of lemonade
-which Madame Harlowe had always at her bedside."
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laid the sheet of foolscap down again.
-</p>
-
-<p>
-"You do not charge the nurse, Jeanne Baudin, with
-complicity in this crime?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, no!" Waberski exclaimed with a sort of horror,
-with his eyes open wide and his eyebrows running up his
-forehead towards his hedge of wiry hair. "I have not a
-suspicion of Jeanne Baudin. I pray you, Monsieur
-Hanaud, to be clear upon that point. There must be no
-injustice! No! Oh, it is well that I came here to-day!
-Jeanne Baudin! Listen! I would engage her to nurse
-me to-morrow, were my health to fail."
-</p>
-
-<p>
-"One cannot say more than that," replied Hanaud with
-a grave sympathy. "I only asked you the question
-because undoubtedly Jeanne Baudin was in Madame's
-bedroom when Mademoiselle entered it to wish Madame
-good night and show off her new dancing-frock."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I understand," said Waberski. He was growing
-more and more confident, so suave and friendly was this
-Monsieur Hanaud of the Sûrété. "But the fatal drug
-was slipped into that glass without a doubt when Jeanne
-Baudin was not looking. I do not accuse her. No! It
-is that hard one," and his voice began to shake and his
-mouth to work, "who slipped it in and then hurried off
-to dance till morning, whilst her victim died. It is terrible
-that! Yes, Monsieur Hanaud, it is terrible. My poor
-sister!"
-</p>
-
-<p>
-"Sister-in-law."
-</p>
-
-<p>
-The correction came with an acid calm from an armchair
-near the door in which Ann Upcott was reclining.
-</p>
-
-<p>
-"Sister to me!" replied Waberski mournfully and he
-turned to Hanaud. "Monsieur, I shall never cease to
-reproach myself. I was away fishing in the forest. If
-I had stayed at home! Think of it! I ask you to&mdash;&mdash;"
-and his voice broke.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, but you did come back, Monsieur Waberski,"
-Hanaud said, "and this is where I am perplexed. You
-loved your sister. That is clear, since you cannot even
-think of her without tears."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes," Waberski shaded his eyes with his hand.
-</p>
-
-<p>
-"Then why did you, loving her so dearly, wait for so
-long before you took any action to avenge her death?
-There will be some good reason not a doubt, but I have
-not got it." Hanaud continued, spreading out his hands.
-"Listen to the dates. Your dear sister dies on the night
-of the 27th of April. You return home on the 28th; and
-you do nothing, you bring no charge, you sit all quiet.
-She is buried on the 30th, and after that you still do
-nothing, you sit all quiet. It is not until one week after
-that you launch your accusation against Mademoiselle.
-Why? I beg you, Monsieur Waberski, not to look at
-me between the fingers, for the answer is not written on
-my face, and to explain this difficulty to me."
-</p>
-
-<p>
-The request was made in the same pleasant, friendly
-voice which Hanaud had used so far and without any
-change of intonation. But Waberski snatched his hand
-away from his forehead and sat up with a flush on his
-face.
-</p>
-
-<p>
-"I answer you at once," he exclaimed. "From the first
-I knew it here," and he thumped his heart with his fist,
-"that murder had been committed. But as yet I did not
-know it here," and he patted his forehead, "in my head.
-So I think and I think and I think. I see reasons and
-motives. They build themselves up. A young girl of
-beauty and style, but of a strange and secret character,
-thirsting in her heart for colour and laughter and
-enjoyment and the power which her beauty offers her if she
-will but grasp it, and yet while thirsting, very able to
-conceal all sign of thirst. That is the picture I give you
-of that hard one, Betty Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-For the first time since the interview had commenced,
-Betty herself showed some interest in it. Up till now
-she had sat without a movement, a figure of disdain in
-an ice-house of pride. Now she flashed into life. She
-leaned forward, her elbow on her crossed knee, her chin
-propped in her hand, her eyes on Waberski, and a smile
-of amusement at this analysis of herself giving life to
-her face. Jim Frobisher, on the other hand, behind his
-door felt that he was listening to blasphemies. Why did
-Hanaud endure it? There was information, he had said,
-which he wanted to get from Boris Waberski. The point
-on which he wanted information was settled long ago, at
-the very beginning of this informal session. It was as
-clear as daylight that Waberski had nothing to do with
-Betty's anonymous letter. Why, then, should Hanaud
-give this mountebank of a fellow a free opportunity to
-slander Betty Harlowe? Why should he question and
-question as if there were solid weight in the accusation?
-Why, in a word, didn't he fling open this door, allow
-Frobisher to produce the blackmailing letters to
-Mr. Haslitt, and then stand aside while Boris Waberski was
-put into that condition in which he would call upon the
-services of Jeanne Baudin? Jim indeed was furiously
-annoyed with Monsieur Hanaud. He explained to
-himself that he was disappointed.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, Boris Waberski, after a little nervous check
-when Betty had leaned forward, continued his description.
-</p>
-
-<p>
-"For such a one Dijon would be tiresome. It is true
-there was each year a month or so at Monte Carlo, just
-enough to give one a hint of what might be, like a
-cigarette to a man who wants to smoke. And then back
-to Dijon! Ah, Monsieur, not the Dijon of the Dukes of
-Burgundy, not even the Dijon of the Parliament of the
-States, but the Dijon of to-day, an ordinary, dull,
-provincial town of France which keeps nothing of its former
-gaieties and glory but some old rare buildings and a little
-spirit of mockery. Imagine, then, Monsieur, this hard
-one with a fortune and freedom within her grasp if only
-she has the boldness on some night when Monsieur Boris
-is out of the way to seize them! Nor is that all. For
-there is an invalid in the house to whom attentions are
-owed&mdash;yes, and must be given." Waberski, in a flight of
-excitement checked himself and half closed his eyes, with
-a little cunning nod. "For the invalid was not so easy.
-No, even that dear one had her failings. Oh, yes, and we
-will not forget them when the moment comes for the
-extenuating pleas. No, indeed," and he flung his arm
-out nobly. "I myself will be the first to urge them to the
-judge of the Assizes when the verdict is given."
-</p>
-
-<p>
-Betty Harlowe leaned back once more indifferent.
-From an arm-chair near the door, a little gurgle of
-laughter broke from the lips of Ann Upcott. Even Hanaud
-smiled.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes," he said; "but we have not got quite as far
-as the Court of Assizes, Monsieur Waberski. We are
-still at the point where you know it in your heart but not
-in your head."
-</p>
-
-<p>
-"That is so," Waberski returned briskly. "On the
-seventh of May, a Saturday, I bring my accusation to the
-Prefecture. Why? For, on the morning of that day I
-am certain. I know it at last here too," and up went his
-hand to his forehead, and he hitched himself forward on
-to the edge of his chair.
-</p>
-
-<p>
-"I am in the street of Gambetta, one of the small popular
-new streets, a street with some little shops and a reputation
-not of the best. At ten o'clock I am passing quickly
-through that street when from a little shop a few yards
-in front of me out pops that hard one, my niece."
-</p>
-
-<p>
-Suddenly the whole character of that session had
-changed. Jim Frobisher, though he sat apart from it,
-felt the new tension, and was aware of the new expectancy.
-A moment ago Boris Waberski as he sat talking
-and gesticulating had been a thing for ridicule, almost for
-outright laughter. Now, though his voice still jumped
-hysterically from high notes to low notes and his body
-jerked like a marionette's, he held the eyes of every
-one&mdash;every one, that is, except Betty Harlowe. He was no
-longer vague. He was speaking of a definite hour and a
-place and of a definite incident which happened there.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, in that bad little street I see her. I do not
-believe my senses. I step into a little narrow alley and I
-peep round the corner. I peep with my eyes," and
-Waberski pointed to them with two of his fingers as though
-there was something peculiarly convincing in the fact
-that he peeped with them and not with his elbows, "and
-I am sure. Then I wait until she is out of sight, and
-I creep forward to see what shop it is she visited in that
-little street of squalor. Once more I do not believe my
-eyes. For over the door I read the name, Jean Cladel,
-Herbalist."
-</p>
-
-<p>
-He pronounced the name in a voice of triumph and sat
-back in his chair, nodding his head violently at intervals
-of a second. There was not a sound in the room until
-Hanaud's voice broke the silence.
-</p>
-
-<p>
-"I don't understand," he said softly. "Who is this
-Jean Cladel, and why should a young lady not visit his
-shop?"
-</p>
-
-<p>
-"I beg your pardon," Waberski replied. "You are not
-of Dijon. No! or you would not have asked that question.
-Jean Cladel has no better name than the street he
-very suitably lives in. Ask a Dijonnais about Jean Cladel,
-and you will see how he becomes silent and shrugs his
-shoulders as if here was a topic on which it was becoming
-to be silent. Better still, Monsieur Hanaud, ask at
-the Prefecture. Jean Cladel! Twice he has been tried
-for selling prohibited drugs."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud was stung at last out of his calm.
-</p>
-
-<p>
-"What is that?" he cried in a sharp voice.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, twice, Monsieur. Each time he has scraped
-through, that is true. He has powerful friends, and
-witnesses have been spirited away. But he is known! Jean
-Cladel! Yes, Jean Cladel!"
-</p>
-
-<p>
-"Jean Cladel, Herbalist of the street Gambetta,"
-Hanaud repeated slowly. "But"&mdash;and he leaned back in
-an easier attitude&mdash;"you will see my difficulty, Monsieur
-Waberski. Ten o'clock is a public hour. It is not a likely
-hour for any one to choose for so imprudent a visit, even
-if that one were stupid."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, and so I reasoned too," Waberski interposed
-quickly. "As I told you, I could not believe my eyes.
-But I made sure&mdash;oh, there was no doubt, Monsieur
-Hanaud. And I thought to myself this. Crimes are
-discovered because criminals, even the acutest, do sooner
-or later some foolish thing. Isn't it so? Sometimes they
-are too careful; they make their proofs too perfect for an
-imperfect world. Sometimes they are too careless or are
-driven by necessity to a rash thing. But somehow a
-mistake is made and justice wins the game."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud smiled.
-</p>
-
-<p>
-"Aha! a student of crime, Monsieur!" He turned to
-Betty, and it struck upon Jim Frobisher with a curious
-discomfort that this was the first time Hanaud had looked
-directly at Betty since the interview had begun.
-</p>
-
-<p>
-"And what do you say to this story, Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-"It is a lie," she answered quietly.
-</p>
-
-<p>
-"You did not visit Jean Cladel in the street of Gambetta
-at ten o'clock on the morning of the 7th of May?"
-</p>
-
-<p>
-"I did not, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-Waberski smiled and twisted his moustache.
-</p>
-
-<p>
-"Of course! Of course! We could not expect Mademoiselle
-to admit it. One fights for one's skin, eh?"
-</p>
-
-<p>
-"But, after all," Hanaud interrupted, with enough
-savagery in his voice to check all Waberski's complacency,
-"let us not forget that on the 7th of May, Madame
-Harlowe had been dead for ten days. Why should
-Mademoiselle still be going to the shop of Jean Cladel?"
-</p>
-
-<p>
-"To pay," said Waberski. "Oh, no doubt Jean Cladel's
-wares are expensive and have to be paid for more than
-once, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"By wares you mean poison," said Hanaud. "Let us
-be explicit."
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Poison which was used to murder Madame Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-"I say so," Waberski declared, folding his arms across
-his breast.
-</p>
-
-<p>
-"Very well," said Hanaud. He took from his green
-file a second paper written over in a fine hand and
-emphasised by an official stamp. "Then what will you say,
-Monsieur, if I tell you that the body of Madame
-Harlowe has been exhumed?" Hanaud continued, and
-Waberski's face lost what little colour it had. He stared
-at Hanaud, his jaw working up and down nervously, and
-he did not say a word.
-</p>
-
-<p>
-"And what will you say if I tell you," Hanaud
-continued, "that no more morphia was discovered in it than
-one sleeping-dose would explain and no trace at all of any
-other poison?"
-</p>
-
-<p>
-In a complete silence Waberski took his handkerchief
-from his pocket and dabbed his forehead. The game was
-up. He had hoped to make his terms, but his bluff was
-called. He had not one atom of faith in his own accusation.
-There was but one course for him to take, and that
-was to withdraw his charge and plead that his affection
-for his sister-in-law had led him into a gross mistake.
-But Boris Waberski was never the man for that. He had
-that extra share of cunning which shipwrecks always the
-minor rogue. He was unwise enough to imagine that
-Hanaud might be bluffing too.
-</p>
-
-<p>
-He drew his chair a little nearer to the table. He
-tittered and nodded at Hanaud confidentially.
-</p>
-
-<p>
-"You say 'if I tell you,'" he said smoothly. "Yes, but
-you do not tell me, Monsieur Hanaud&mdash;no, not at all.
-On the contrary, what you say is this: 'My friend Waberski,
-here is a difficult matter which, if exposed, means a
-great scandal, and of which the issue is doubtful. There
-is no good in stirring the mud.'"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, I say that?" Hanaud asked, smiling pleasantly.
-</p>
-
-<p>
-Waberski felt sure of his ground now.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, and more than that. You say, 'You have been
-badly treated, my friend Waberski, and if you will now
-have a little talk with that hard one your niece&mdash;&mdash;'"
-</p>
-
-<p>
-And his chair slid back against the bookcase and he sat
-gaping stupidly like a man who has been shot.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud had sprung to his feet, he stood towering
-above the table, his face suddenly dark with passion.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, I say all that, do I?" he thundered. "I came
-all the way from Paris to Dijon to preside over a little
-bargain in a murder case! I&mdash;Hanaud! Oh! ho! ho!
-I'll teach you a lesson for that! Read this!" and bending
-forward he thrust out the paper with the official seal.
-"It is the report of the analysts. Take it, I tell you, and
-read it!"
-</p>
-
-<p>
-Waberski reached out a trembling arm, afraid to
-venture nearer. Even when he had the paper in his hands,
-they shook so he could not read it. But since he had
-never believed in his charge that did not matter.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he muttered, "no doubt I have made a mistake."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud caught the word up.
-</p>
-
-<p>
-"Mistake! Ah, there's a fine word! I'll show you
-what sort of a mistake you have made. Draw up your
-chair to this table in front of me! So! And take a
-pen&mdash;so! And a sheet of paper&mdash;so! and now you write
-for me a letter."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes," Waberski agreed. All the bravado had
-gone from his bearing, all the insinuating slyness. He
-was in a quiver from head to foot. "I will write that I
-am sorry."
-</p>
-
-<p>
-"That is not necessary," roared Hanaud. "I will see
-to it that you are sorry. No! You write for me what I
-dictate to you and in English. You are ready? Yes?
-Then you begin. 'Dear Sirs.' You have that?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes," said Waberski, scribbling hurriedly. His
-head was in a whirl. He flinched as he wrote under the
-towering bulk of the detective. He had as yet no
-comprehension of the goal to which he was being led.
-</p>
-
-<p>
-"Good! 'Dear Sirs,'" Hanaud repeated. "But we
-want a date for that letter. April 30th, eh? That will
-do. The day Madame Harlowe's will was read and you
-found you were left no money. April 30th&mdash;put it in.
-So! Now we go on. 'Dear Sirs, Send me at once one
-thousand pounds by the recommended post, or I make
-some awkwardnesses&mdash;&mdash;'"
-</p>
-
-<p>
-Waberski dropped his pen and sprang back out of his
-chair.
-</p>
-
-<p>
-"I don't understand&mdash;I can't write that.... There
-is an error&mdash;I never meant..." he stammered, his
-hands raised as if to ward off an attack.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, you never meant the blackmail!" Hanaud cried
-savagely. "Ah! Ha! Ha! It is good for you that I
-now know that! For when, as you put it so delicately
-to Mademoiselle, the moment comes for the extenuating
-pleas, I can rise up in the Court and urge it. Yes! I
-will say: 'Mr. the President, though he did the blackmail,
-poor fellow, he never meant it. So please to give him
-five years more,'" and with that Hanaud swept across
-the room like a tornado and flung open the door behind
-which Frobisher was waiting.
-</p>
-
-<p>
-"Come!" he said, and he led Jim into the room. "You
-produce the two letters he wrote to your firm, Monsieur
-Frobisher. Good!"
-</p>
-
-<p>
-But it was not necessary to produce them. Boris
-Waberski had dropped into a chair and burst into tears.
-There was a little movement of discomfort made by
-every one in that room except Hanaud; and even his
-anger dropped. He looked at Waberski in silence.
-</p>
-
-<p>
-"You make us all ashamed. You can go back to your
-hotel," he said shortly. "But you will not leave Dijon,
-Monsieur Waberski, until it is decided what steps we shall
-take with you."
-</p>
-
-<p>
-Waberski rose to his feet and stumbled blindly to the
-door.
-</p>
-
-<p>
-"I make my apologies," he stammered. "It is all a
-mistake. I am very poor ... I meant no harm," and
-without looking at any one he got himself out of the
-room.
-</p>
-
-<p>
-"That type! He at all events cannot any more think
-that Dijon is dull," said Hanaud, and once more he
-adventured on the dangerous seas of the English
-language. "Do you know what my friend Mister Ricardo
-would have said? No? I tell you. He would have said,
-'That fellow! My God! What a sauce!'"
-</p>
-
-<p>
-Those left in the room, Betty, Ann Upcott, and Jim
-Frobisher, were in a mood to welcome any excuse for
-laughter. The interdict upon the house was raised, the
-charge against Betty proved of no account, the whole
-bad affair was at an end. Or so it seemed. But Hanaud
-went quickly to the door and closed it, and when he
-turned back there was no laughter at all upon his face.
-</p>
-
-<p>
-"Now that that man has gone," he said gravely, "I
-have something to tell you three which is very serious. I
-believe that, though Waberski does not know it, Madame
-Harlowe was murdered by poison in this house on the
-night of April the twenty-seventh."
-</p>
-
-<p>
-The statement was received in a dreadful silence. Jim
-Frobisher stood like a man whom some calamity has
-stunned. Betty leaned forward in her seat with a face of
-horror and incredulity; and then from the arm-chair by
-the door where Ann Upcott was sitting there burst a loud,
-wild cry.
-</p>
-
-<p>
-"There was some one in the house that night," she cried.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud swung round to her, his eyes blazing.
-</p>
-
-<p>
-"And it is you who tell me that, Mademoiselle?" he
-asked in a curious, steady voice.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. It's the truth," she cried with a sort of relief
-in her voice, that at last a secret was out which had grown
-past endurance. "I am sure now. There was a stranger
-in the house." And though her face was white as paper,
-her eyes met Hanaud's without fear.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap08"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER EIGHT: <i>The Book</i>
-</h3>
-
-<p>
-The two startling declarations, one treading upon the
-heels of the other, set Jim Frobisher's brain whirling.
-Consternation and bewilderment were all jumbled
-together. He had no time to ask "how," for he was
-already asking "What next?" His first clear thought
-was for Betty, and as he looked at her, a sharp anger
-against both Hanaud and Ann Upcott seized and shook
-him. Why hadn't they both spoken before? Why must
-they speak now? Why couldn't they leave well alone?
-</p>
-
-<p>
-For Betty had fallen back in the window-seat, her
-hands idle at her sides and her face utterly weary and
-distressed. Jim thought of some stricken patient who
-wakes in the morning to believe for a few moments that
-the malady was a bad dream; and then comes the stab
-and the cloud of pain settles down for another day. A
-moment ago Betty's ordeal seemed over. Now it was
-beginning a new phase.
-</p>
-
-<p>
-"I am sorry," he said to her.
-</p>
-
-<p>
-The report of the analysts was lying on the writing-table
-just beneath his eyes. He took it up idly. It was
-a trick, of course, with its seals and its signatures, a
-trick of Hanaud's to force Waberski to a retraction. He
-glanced at it, and with an exclamation began carefully
-to read it through from the beginning to the end. When
-he had finished, he raised his head and stared at Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"But this report is genuine," he cried. "Here are
-the details of the tests applied and the result. There was
-no trace discovered of any poison."
-</p>
-
-<p>
-"No trace at all," Hanaud replied. He was not in the
-least disturbed by the question.
-</p>
-
-<p>
-"Then I don't understand why you bring the accusation
-or whom you accuse," Frobisher exclaimed.
-</p>
-
-<p>
-"I have accused no one," said Hanaud steadily. "Let
-us be clear about that! As to your other question&mdash;look!"
-</p>
-
-<p>
-He took Frobisher by the elbow and led him to that
-bookshelf by the window before which they had stood
-together yesterday.
-</p>
-
-<p>
-"There was an empty space here yesterday. You yourself
-drew my attention to it. You see that the space is
-filled to-day."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Jim.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud took down the volume which occupied the
-space. It was of quarto size, fairly thick and bound in a
-paper cover.
-</p>
-
-<p>
-"Look at that," he said; and Jim Frobisher as he took
-it noticed with a queer little start that although Hanaud's
-eyes were on his face they were blank of all expression.
-They did not see him. Hanaud's senses were concentrated
-on the two girls at neither of whom he so much
-as glanced. He was alert to them, to any movement they
-might make of surprise or terror. Jim threw up his
-head in a sudden revolt. He was being used for another
-trick, as some conjurer may use a fool of a fellow whom
-he has persuaded out of his audience on to his platform.
-Jim looked at the cover of the book, and cried with
-enough violence to recall Hanaud's attention:
-</p>
-
-<p>
-"I see nothing here to the point. It is a treatise printed
-by some learned society in Edinburgh."
-</p>
-
-<p>
-"It is. And if you will look again, you will see that
-it was written by a Professor of Medicine in that
-University. And if you will look a third time you will see
-from a small inscription in ink that the copy was
-presented with the Professor's compliments to Mr. Simon
-Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud, whilst he was speaking, went to the second
-of the two windows which looked upon the court and putting
-his head out, spoke for a little while in a low voice.
-</p>
-
-<p>
-"We shall not need our sentry here any more," he
-said as he turned back into the room. "I have sent him
-upon an errand."
-</p>
-
-<p>
-He went back to Jim Frobisher, who was turning over
-a page of the treatise here and there and was never a
-scrap the wiser.
-</p>
-
-<p>
-"Well?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"Strophanthus Hispidus," Jim read aloud the title of
-the treatise. "I can't make head or tail of it."
-</p>
-
-<p>
-"Let me try!" said Hanaud, and he took the book out
-of Frobisher's hands. "I will show you all how I spent
-the half-hour whilst I was waiting for you this morning."
-</p>
-
-<p>
-He sat down at the writing-table, placed the treatise on
-the blotting-pad in front of him and laid it open at a
-coloured plate.
-</p>
-
-<p>
-"This is the fruit of the plant Strophanthus Hispidus,
-when it is ripening," he said.
-</p>
-
-<p>
-The plate showed two long, tapering follicles joined
-together at their stems and then separating like a pair
-of compasses set at an acute angle. The backs of these
-follicles were rounded, dark in colour and speckled; the
-inner surfaces, however, were flat, and the curious
-feature of them was that, from longitudinal crevices, a
-number of silky white feathers protruded.
-</p>
-
-<p>
-"Each of these feathers," Hanaud continued, and he
-looked up to find that Ann Upcott had drawn close to
-the table and that Betty Harlowe herself was leaning
-forward with a look of curiosity upon her face&mdash;"each
-of these feathers is attached by a fine stalk to an elliptical
-pod, which is the seed, and when the fruit is quite ripe
-and these follicles have opened so that they make a
-straight line, the feathers are released and the wind
-spreads the seed. It is wonderful, eh? See!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud turned the pages until he came to another plate.
-Here a feather was represented in complete detachment
-from the follicle. It was outspread like a fan and was
-extraordinarily pretty and delicate in its texture; and
-from it by a stem as fine as a hair the seed hung like a
-jewel.
-</p>
-
-<p>
-"What would you say of it, Mademoiselle?" Hanaud
-asked, looking up into the face of Ann Upcott with a
-smile. "An ornament wrought for a fine lady, by a
-dainty artist, eh?" and he turned the book round so that
-she on the opposite side of the table might the better
-admire the engraving.
-</p>
-
-<p>
-Betty Harlowe, it seemed, was now mastered by her
-curiosity. Jim Frobisher, gazing down over Hanaud's
-shoulder at the plate and wondering uneasily whither he
-was being led, saw a shadow fall across the book. And
-there was Betty, standing by the side of her friend with
-the palms of her hands upon the edge of the table and her
-face bent over the book.
-</p>
-
-<p>
-"One could wish it was an ornament, this seed of the
-Strophanthus Hispidus," Hanaud continued with a shake
-of the head. "But, alas! it is not so harmless."
-</p>
-
-<p>
-He turned the book around again to himself and once
-more turned the pages. The smile had disappeared
-altogether from his face. He stopped at a third plate; and
-this third plate showed a row of crudely fashioned arrows
-with barbed heads.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud glanced up over his shoulder at Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Do you understand now the importance of this book,
-Monsieur Frobisher?" he asked. "No? The seeds of
-this plant make the famous arrow-poison of Africa. The
-deadliest of all the poisons since there is no antidote
-for it." His voice grew sombre. "The wickedest of all
-the poisons, since it leaves no trace."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher was startled. "Is that true?" he cried.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Hanaud; and Betty suddenly leaned
-forward and pointed to the bottom of the plate.
-</p>
-
-<p>
-"There is a mark there below the hilt of that arrow,"
-she said curiously. "Yes, and a tiny note in ink."
-</p>
-
-<p>
-For a moment a little gift of vision was vouchsafed
-to Jim Frobisher, born, no doubt, of his perplexities and
-trouble. A curtain was rung up in his brain. He saw
-no more than what was before him&mdash;the pretty group
-about the table in the gold of the May morning, but it
-was all made grim and terrible and the gold had withered
-to a light that was grey and deathly and cold as the
-grave. There were the two girls in the grace of their
-beauty and their youth, daintily tended, fastidiously
-dressed, bending their shining curls over that plate of the
-poison arrows like pupils at a lecture. And the man
-delivering the lecture, so close to them, with speech so
-gentle, was implacably on the trail of murder, and maybe
-even now looked upon one of these two girls as his
-quarry; was even now perhaps planning to set her in
-the dock of an Assize Court and send her out afterwards,
-carried screaming and sobbing with terror in the first
-grey of the morning to the hideous red engine erected
-during the night before the prison gates. Jim saw
-Hanaud the genial and friendly, as in some flawed mirror,
-twisted into a sinister and terrifying figure. How could
-he sit so close with them at the table, talk to them, point
-them out this and that diagram in the plates, he being
-human and knowing what he purposed. Jim broke in
-upon the lecture with a cry of exasperation.
-</p>
-
-<p>
-"But this isn't a poison! This is a book about a poison.
-The book can't kill!"
-</p>
-
-<p>
-At once Hanaud replied to him:
-</p>
-
-<p>
-"Can't it?" he cried sharply. "Listen to what Mademoiselle
-said a minute ago. Below the hilt of this arrow
-marked 'Figure F,' the Professor has written a tiny note."
-</p>
-
-<p>
-This particular arrow was a little different from the
-others in the shape of its shaft. Just below the triangular
-iron head the shaft expanded. It was as though the head
-had been fitted into a bulb; as one sees sometimes wooden
-penholders fine enough and tapering at the upper end,
-and quite thick just above the nib.
-</p>
-
-<p>
-"'See page 37,'" said Hanaud, reading the Professor's
-note, and he turned back the pages.
-</p>
-
-<p>
-"Page 37. Here we are!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud ran a finger half-way down the page and
-stopped at a word in capitals.
-</p>
-
-<p>
-"Figure F."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud hitched his chair a little closer to the table;
-Ann Upcott moved round the end of the table that she
-might see the better; even Jim Frobisher found himself
-stooping above Hanaud's shoulder. They were all
-conscious of a queer tension; they were expectant like
-explorers on the brink of a discovery. Whilst Hanaud read
-the paragraph aloud, it seemed that no one breathed; and
-this is what he read:
-</p>
-
-<p>
-"'Figure F is the representation of a poison arrow
-which was lent to me by Simon Harlowe, Esq., of
-Blackman's, Norfolk, and the Maison Crenelle at Dijon. It
-was given to him by a Mr. John Carlisle, a trader on the
-Shire River in the Kombe country, and is the most perfect
-example of a poison arrow which I have seen. The
-Strophanthus seed has been pounded up in water and mixed
-with the reddish clay used by the Kombe natives, and
-the compound is thickly smeared over the head of the
-arrow shaft and over the actual iron dart except at the
-point and the edges. The arrow is quite new and the
-compound fresh.'"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud leaned back in his chair when he had come to
-the end of this paragraph.
-</p>
-
-<p>
-"You see, Monsieur Frobisher, the question we have to
-answer. Where is to-day Simon Harlowe's arrow?"
-</p>
-
-<p>
-Betty looked up into Hanaud's face.
-</p>
-
-<p>
-"If it is anywhere in this house, Monsieur, it should be
-in the locked cabinet in my sitting-room."
-</p>
-
-<p>
-"Your sitting-room?" Hanaud exclaimed sharply.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. It is what we call the Treasure Room&mdash;half
-museum, half living-room. My uncle Simon used it,
-Madame too. It was their favourite room, full of curios
-and beautiful things. But after Simon Harlowe died
-Madame would never enter it. She locked the door which
-communicated with her dressing-room, so that she might
-never even in a moment of forgetfulness enter it. The
-room has a door into the hall. She gave the room to
-me."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud's forehead cleared of its wrinkles.
-</p>
-
-<p>
-"I understand," he said. "And that room is sealed."
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Have you ever seen the arrow, Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-"Not that I remember. I only looked into the cabinet
-once. There are some horrible things hidden away
-there"; and Betty shivered and shook the recollection of
-them from her shoulders.
-</p>
-
-<p>
-"The chances are that it's not in the house at all, that
-it never came back to the house," Frobisher argued
-stubbornly. "The Professor in all probability would have
-kept it."
-</p>
-
-<p>
-"If he could," Hanaud rejoined. "But it's out of all
-probability that a collector of rare things would have
-allowed him to keep it. No!" and he sat for a little time
-in a muse. "Do you know what I am wondering?" he
-asked at length, and then answered his own question. "I
-am wondering whether after all Boris Waberski was not
-in the street of Gambetta on the seventh of May and close,
-very close, to the shop of Jean Cladel the herbalist."
-</p>
-
-<p>
-"Boris! Boris Waberski," cried Jim. Was he in
-Hanaud's eyes the criminal? After all, why not? After
-all, who more likely if criminal there was, since Boris
-Waberski thought himself an inheritor under Mrs. Harlowe's
-will?
-</p>
-
-<p>
-"I am wondering whether he was not doing that very
-thing which he attributed to you, Mademoiselle Betty,"
-Hanaud continued.
-</p>
-
-<p>
-"Paying?" Betty cried.
-</p>
-
-<p>
-"Paying&mdash;or making excuses for not paying, which
-is more probable, or recovering the poison arrow now
-clean of its poison, which is most probable of all."
-</p>
-
-<p>
-At last Hanaud had made an end of his secrecies and
-reticence. His suspicion, winged like the arrow in the
-plate, was flying straight to this evident mark. Jim drew
-a breath like a man waking from a nightmare; in all of
-that small company a relaxation was visible; Ann Upcott
-drew away from the table; Betty said softly as though
-speaking to herself, "Monsieur Boris! Monsieur Boris!
-Oh, I never thought of that!" and, to Jim's admiration
-there was actually a note of regret in her voice.
-</p>
-
-<p>
-It was audible, too, to Hanaud, since he answered with
-a smile:
-</p>
-
-<p>
-"But you must bring yourself to think of it, Mademoiselle.
-After all, he was not so gentle with you that you
-need show him so much good will."
-</p>
-
-<p>
-A slight rush of colour tinged Betty's cheeks. Jim
-was not quite sure that a tiny accent of irony had not
-pointed Hanaud's words.
-</p>
-
-<p>
-"I saw him sitting here," she replied quickly, "half an
-hour ago&mdash;abject&mdash;in tears&mdash;a man!" She shrugged her
-shoulders with a gesture of distaste. "I wish him
-nothing worse. I was satisfied."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud smiled again with a curious amusement, an
-appreciation which Frobisher was quite at a loss to
-understand. But he had from time to time received an
-uneasy impression that a queer little secret duel was all
-this while being fought by Betty Harlowe and Hanaud
-underneath the smooth surface of questions and answers&mdash;a
-duel in which now one, now the other of the combatants
-got some trifling scratch. This time it seemed
-Betty was hurt.
-</p>
-
-<p>
-"You are satisfied, Mademoiselle, but the Law is not,"
-Hanaud returned. "Boris Waberski expected a legacy.
-Boris Waberski needed money immediately, as the first
-of the two letters which he wrote to Monsieur Frobisher's
-firm clearly shows. Boris Waberski had a motive." He
-looked from one to the other of his audience with a nod
-to drive the point home. "Motives, no doubt, are signposts
-rather difficult to read, and if one reads them amiss,
-they lead one very wide astray. Granted! But you
-must look for your signposts all the same and try to read
-them aright. Listen again to the Professor of Medicine
-in the University of Edinburgh! He is as precise as a
-man can be."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud's eyes fell again upon the description of
-Figure F in the treatise still open upon the table in front
-of him.
-</p>
-
-<p>
-"The arrow was the best specimen of a poison arrow
-which he had ever come across. The poison paste was
-thickly and smoothly spread over the arrow head and
-some inches of the shaft. The arrow was unused and the
-poison fresh, and these poisons retain their energy for
-many, many years. I tell you that if this book and this
-arrow were handed over to Jean Cladel, Herbalist, Jean
-Cladel could with ease make a solution in alcohol which
-injected from a hypodermic needle, would cause death
-within fifteen minutes and leave not one trace."
-</p>
-
-<p>
-"Within fifteen minutes?" Betty asked incredulously,
-and from the arm-chair against the wall, where Ann
-Upcott had once more seated herself, there broke a
-startled exclamation.
-</p>
-
-<p>
-"Oh!" she cried, but no one took any notice of her
-at all. Both Jim and Betty had their eyes fixed upon
-Hanaud, and he was altogether occupied in driving his
-argument home.
-</p>
-
-<p>
-"Within fifteen minutes? How do you know?" cried Jim.
-</p>
-
-<p>
-"It is written here, in the book."
-</p>
-
-<p>
-"And where would Jean Cladel have learnt to handle
-the paste with safety, how to prepare the solution?" Jim
-went on.
-</p>
-
-<p>
-"Here! Here! Here!" answered Hanaud, tapping
-with his knuckles upon the treatise. "It is all written
-out here&mdash;experiment after experiment made upon living
-animals and the action of the poison measured and
-registered by minutes. Oh, given a man with a working
-knowledge of chemicals such as Jean Cladel must possess,
-and the result is certain."
-</p>
-
-<p>
-Betty Harlowe leaned forward again over the book and
-Hanaud turned it half round between them, so that both,
-by craning their heads, could read. He turned the pages
-back to the beginning and passed them quickly in review.
-</p>
-
-<p>
-"See, Mademoiselle, the time tables. Strophanthus
-constricts the muscles of the heart like digitalis, only much
-more violently, much more swiftly. See the contractions
-of the heart noted down minute after minute, until the
-moment of death and all&mdash;here is the irony!&mdash;so that by
-means of these experiments, the poison may be transformed
-into a medicine and the weapon of death become
-an agent of life&mdash;as in good hands, it has happened." Hanaud
-leaned back and contemplated Betty Harlowe between
-his half-closed eyes. "That is wonderful, Mademoiselle.
-What do you think?"
-</p>
-
-<p>
-Betty slowly closed the book.
-</p>
-
-<p>
-"I think, Monsieur Hanaud," she said, "it is no less
-wonderful that you should have studied this book so
-thoroughly during the half-hour you waited for us here this
-morning."
-</p>
-
-<p>
-It was Hanaud's turn to change colour. The blood
-mounted into his face. He was for a second or two quite
-disconcerted. Jim once more had a glimpse of the secret
-duel and rejoiced that this time it was Hanaud, the great
-Hanaud, who was scratched.
-</p>
-
-<p>
-"The study of poisons is particularly my work," he
-answered shortly. "Even at the Sûrété we have to
-specialise nowadays," and he turned rather quickly towards
-Frobisher. "You are thoughtful, Monsieur?"
-</p>
-
-<p>
-Jim was following out his own train of thought.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he answered. Then he spoke to Betty.
-</p>
-
-<p>
-"Boris Waberski had a latch-key, I suppose?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," she replied.
-</p>
-
-<p>
-"He took it away with him?"
-</p>
-
-<p>
-"I think so."
-</p>
-
-<p>
-"When are the iron gates locked?"
-</p>
-
-<p>
-"It is the last thing Gaston does before he goes to bed."
-</p>
-
-<p>
-Jim's satisfaction increased with every answer he received.
-</p>
-
-<p>
-"You see, Monsieur Hanaud," he cried, "all this while
-we have been leaving out a question of importance. Who
-put this book back upon its shelf? And when? Yesterday
-at noon the space was empty. This morning it is
-filled. Who filled it? Last night we sat in the garden
-after dinner behind the house. What could have been
-easier than for Waberski to slip in with his latch-key at
-some moment when the court was empty, replace the book
-and slip out again unnoticed? Why&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-A gesture of Betty's brought him to a halt.
-</p>
-
-<p>
-"Unnoticed? Impossible!" she said bitterly. "The
-police have a <i>sergent-de-ville</i> at our gates, night and day."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud shook his head.
-</p>
-
-<p>
-"He is there no longer. After you were good enough
-to answer me so frankly yesterday morning the questions
-it was my duty to put to you, I had him removed at
-once."
-</p>
-
-<p>
-"Why, that's true," Jim exclaimed joyfully. He
-remembered now that when he had driven up with his
-luggage from the hotel in the afternoon, the street of
-Charles-Robert had been quite empty. Betty Harlowe
-stood taken aback by her surprise. Then a smile made
-her face friendly; her eyes danced to the smile, and she
-dipped to the detective a little mock curtsy. But her voice
-was warm with gratitude.
-</p>
-
-<p>
-"I thank you, Monsieur. I did not notice yesterday
-that the man had been removed, or I should have thanked
-you before. Indeed I was not looking for so much
-consideration at your hands. As I told my friend Jim, I
-believed that you went away thinking me guilty."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud raised a hand in protest. To Jim it was the
-flourish of the sword with which the duellist saluted at
-the end of the bout. The little secret combat between
-these two was over. Hanaud, by removing the sergeant
-from before the gates, had given a sign surely not only
-to Betty but to all Dijon that he found nothing to justify
-any surveillance of her goings out and comings in, or
-any limitations upon her freedom.
-</p>
-
-<p>
-"Then you see," Jim insisted. He was still worrying at
-his solution of the case like a dog with a bone. "You
-see Waberski had the road clear for him last night."
-</p>
-
-<p>
-Betty, however, would not have it. She shook her head
-vigorously.
-</p>
-
-<p>
-"I won't believe that Monsieur Boris is guilty of so
-horrible a murder. More," and she turned her great eyes
-pleadingly upon Hanaud, "I don't believe that any murder
-was committed here at all. I don't want to believe it,"
-and for a moment her voice faltered.
-</p>
-
-<p>
-"After all, Monsieur Hanaud, what are you building
-this dreadful theory upon? That a book of my Uncle
-Simon was not in his library yesterday and is there
-to-day. We know nothing more. We don't know even
-whether Jean Cladel exists at all."
-</p>
-
-<p>
-"We shall know that, Mademoiselle, very soon," said
-Hanaud, staring down at the book upon the table.
-</p>
-
-<p>
-"We don't know whether the arrow is in the house,
-whether it ever was."
-</p>
-
-<p>
-"We must make sure, Mademoiselle," said Hanaud
-stubbornly.
-</p>
-
-<p>
-"And even if you had it now, here with the poison
-clinging in shreds to the shaft, you still couldn't be sure
-that the rest of it had been used. Here is a report,
-Monsieur, from the doctors. Because it says that no trace
-of the poison can be discovered, you can't infer that a
-poison was administered which leaves no trace. You
-never can prove it. You have nothing to go upon. It's
-all guesswork, and guesswork which will keep us living in
-a nightmare. Oh, if I thought for a moment that murder
-had been committed, I'd say, 'Go on, go on'! But it
-hasn't. Oh, it hasn't!"
-</p>
-
-<p>
-Betty's voice rang with so evident a sincerity, there
-was so strong a passion of appeal, for peace, for an
-end of suspicion, for a right to forget and be forgotten,
-that Jim fancied no man could resist it. Indeed, Hanaud
-sat for a long while with his eyes bent upon the table
-before he answered her. But when at last he did, gently
-though his voice began, Jim knew at once that she had
-lost.
-</p>
-
-<p>
-"You argue and plead very well, Mademoiselle Betty,"
-he said. "But we have each of us our little creeds by
-which we live for better or for worse. Here is mine, a
-very humble one. I can discover extenuations in most
-crimes: even crimes of violence. Passion, anger, even
-greed! What are they but good qualities developed
-beyond the bounds? Things at the beginning good and
-since grown monstrous! So, too, in the execution. This
-or that habit of life makes natural this or that weapon
-which to us is hideous and abnormal and its mere use a
-sign of a dreadful depravity. Yes, I recognise these
-palliations. But there is one crime I never will
-forgive&mdash;murder by poison. And one criminal in whose pursuit
-I will never tire nor slacken, the Poisoner." Through the
-words there ran a real thrill of hatred, and though
-Hanaud's voice was low, and he never once raised his
-eyes from the table, he held the three who listened to him
-in a dreadful spell.
-</p>
-
-<p>
-"Cowardly and secret, the poisoner has his little world
-at his mercy, and a fine sort of mercy he shows to be
-sure," he continued bitterly. "His hideous work is so
-easy. It just becomes a vice like drink, no more than
-that to the poisoner, but with a thousand times the pleasure
-drink can give. Like the practice of some abominable
-art. I tell you the truth now! Show me one victim
-to-day and the poisoner scot-free, and I'll show you
-another victim before the year's out. Make no mistake!
-Make no mistake!"
-</p>
-
-<p>
-His voice rang out and died away. But the words
-seemed still to vibrate in the air of that room, to strike
-the walls and rebound from them and still be audible.
-Jim Frobisher, for all his slow imagination, felt that had
-a poisoner been present and heard them, some cry of
-guilt must have rent the silence and betrayed him. His
-heart stopped in its beats listening for a cry, though his
-reason told him there was no mouth in that room from
-which the cry could come.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked up at Betty when he had finished. He
-begged her pardon with a little flutter of his hands and a
-regretful smile. "You must take me, therefore, as God
-made me, Mademoiselle, and not blame me more than
-you can help for the distress I still must cause you.
-There was never a case more difficult. Therefore never
-one about which one way or the other I must be more
-sure."
-</p>
-
-<p>
-Before Betty could reply there came a knock upon the
-door.
-</p>
-
-<p>
-"Come in," Hanaud cried out, and a small, dark, alert
-man in plain clothes entered the room.
-</p>
-
-<p>
-"This is Nicolas Moreau, who was keeping watch in
-the courtyard. I sent him some while ago upon an
-errand," he explained and turned again to Moreau.
-</p>
-
-<p>
-"Well, Nicolas?"
-</p>
-
-<p>
-Nicolas stood at attention, with his hands at the seams
-of his trousers, in spite of his plain clothes, and he recited
-rather than spoke in a perfectly expressionless official
-voice.
-</p>
-
-<p>
-"In accordance with instructions I went to the shop
-of Jean Cladel. It is number seven. From the Rue
-Gambetta I went to the Prefecture. I verified your
-statement. Jean Cladel has twice appeared before the Police
-Correctionelle for selling forbidden drugs and has twice
-been acquitted owing to the absence of necessary witnesses."
-</p>
-
-<p>
-"Thank you, Nicolas."
-</p>
-
-<p>
-Moreau saluted, turned on his heel, and went out of
-the room. There followed a moment of silence, of
-discouragement. Hanaud looked ruefully at Betty.
-</p>
-
-<p>
-"You see! I must go on. We must search in that
-locked cabinet of Simon Harlowe's for the poison arrow,
-if by chance it should be there."
-</p>
-
-<p>
-"The room is sealed," Frobisher reminded him.
-</p>
-
-<p>
-"We must have those seals removed," he replied, and
-he took his watch from his pocket and screwed up his
-face in grimace.
-</p>
-
-<p>
-"We need Monsieur the Commissary, and Monsieur the
-Commissary will not be in a good humour if we disturb
-him now. For it is twelve o'clock, the sacred hour of
-luncheon. You will have observed upon the stage that
-Commissaries of Police are never in a good humour. It
-is because&mdash;&mdash;" But Hanaud's audience was never to
-hear his explanation of this well-known fact. For he
-stopped with a queer jerk of his voice, his watch still
-dangling from his fingers upon its chain. Both Jim and
-Betty looked at once where he was looking. They saw
-Ann Upcott standing up against the wall with her hand
-upon the top rail of a chair to prevent herself from
-falling. Her eyes were closed, her whole face a mask
-of misery. Hanaud was at her side in a moment.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle," he asked with a breathless sort of
-eagerness, "what is it you have to tell me?"
-</p>
-
-<p>
-"It is true, then?" she whispered. "Jean Cladel
-exists?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"And the poison arrow could have been used?" she
-faltered, and the next words would not be spoken, but
-were spoken at the last. "And death would have
-followed in fifteen minutes?"
-</p>
-
-<p>
-"Upon my oath it is true," Hanaud insisted. "What
-is it you have to tell me?"
-</p>
-
-<p>
-"That I could have hindered it all. I shall never
-forgive myself. I could have hindered the murder."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud's eyes narrowed as he watched the girl. Was
-he disappointed, Frobisher wondered? Did he expect
-quite another reply? A swift movement by Betty
-distracted him from these questions. He saw Betty looking
-across the room at them with the strangest glittering eyes
-he had ever seen. And then Ann Upcott drew herself
-away from Hanaud and stood up against the wall at her
-full height with her arms outstretched. She seemed to
-be setting herself apart as a pariah; her whole attitude
-and posture cried, "Stone me! I am waiting."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud put his watch into his pocket.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle, we will let the Commissary eat his
-luncheon in peace, and we will hear your story first. But
-not here. In the garden under the shade of the trees." He
-took his handkerchief and wiped his forehead. "Indeed
-I too feel the heat. This room is as hot as an oven."
-</p>
-
-<p>
-When Jim Frobisher looked back in after time upon
-the incidents of that morning, nothing stood out so vividly
-in his memories, no, not even the book of arrows and its
-plates, not Hanaud's statement of his creed, as the picture
-of him twirling his watch at the end of his chain, whilst
-it sparkled in the sunlight and he wondered whether
-he should break in now upon the Commissaire of Police
-or let him eat his luncheon in quiet. So much that was
-then unsuspected by them all, hung upon the exact
-sequence of events.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap09"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER NINE: <i>The Secret</i>
-</h3>
-
-<p>
-The garden chairs were already set out upon a lawn
-towards the farther end of the garden in the shadow
-of the great trees. Hanaud led the way towards them.
-</p>
-
-<p>
-"We shall be in the cool here and with no one to
-overhear us but the birds," he said, and he patted and
-arranged the cushions in a deep arm-chair of basket work
-for Ann Upcott. Jim Frobisher was reminded again of
-the solicitude of a doctor with an invalid and again the
-parallel jarred upon him. But he was getting a clearer
-insight into the character of this implacable being. The
-little courtesies and attentions were not assumed. They
-were natural, but they would not hinder him for a
-moment in his pursuit. He would arrange the cushions with
-the swift deft hands of a nurse&mdash;yes, but he would slip
-the handcuffs on the wrists of his invalid, a moment
-afterwards, no less deftly and swiftly, if thus his duty
-prompted him.
-</p>
-
-<p>
-"There!" he said. "Now, Mademoiselle, you are
-comfortable. For me, if I am permitted, I shall smoke."
-</p>
-
-<p>
-He turned round to ask for permission of Betty, who
-with Jim had followed into the garden behind him.
-</p>
-
-<p>
-"Of course," she answered; and coming forward, she
-sat down in another of the chairs.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud pulled out of a pocket a bright blue bundle of
-thin black cigarettes and lit one. Then he sat in a chair
-close to the two girls. Jim Frobisher stood behind
-Hanaud. The lawn was dappled with sunlight and cool
-shadows. The blackbird and the thrush were calling from
-bough and bush, the garden was riotous with roses and
-the air sweet with their perfume. It was a strange
-setting for the eerie story which Ann Upcott had to tell of
-her adventures in the darkness and silence of a night; but
-the very contrast seemed to make the story still more
-vivid.
-</p>
-
-<p>
-"I did not go to Monsieur de Pouillac's Ball on the
-night of April the 27th," she began, and Jim started, so
-that Hanaud raised his hand to prevent him interrupting.
-He had not given a thought to where Ann Upcott had
-been upon that night. To Hanaud, however, the
-statement brought no surprise.
-</p>
-
-<p>
-"You were not well?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"It wasn't that," Ann replied. "But Betty and I had&mdash;I
-won't say a rule, but a sort of working arrangement
-which I think had been in practice ever since I came to
-the Maison Crenelle. We didn't encroach upon each
-other's independence."
-</p>
-
-<p>
-The two girls had recognised from their first coming
-together that privacy was the very salt of companionship.
-Each had a sanctuary in her own sitting-room.
-</p>
-
-<p>
-"I don't think Betty has ever been in mine, I only once
-or twice in hers," said Ann. "We had each our own
-friends. We didn't pester each other with questions as
-to where we had been and with whom. In a word, we
-weren't all the time shadows upon each other's heels."
-</p>
-
-<p>
-"A wise rule, Mademoiselle," Hanaud agreed cordially.
-"A good many households are split from roof to cellar
-by the absence of just such a rule. The de Pouillacs then
-were Mademoiselle Betty's friends."
-</p>
-
-<p>
-"Yes. As soon as Betty had gone," Ann resumed,
-"I told Gaston that he might turn off the lights and go
-to bed whenever he liked; and I went upstairs to my own
-sitting-room, which is next to my bedroom. You can see
-the windows from here. There!"
-</p>
-
-<p>
-They were in a group facing the back of the long house
-across the garden. To the right of the hall stretched the
-line of shuttered windows, with Betty's bedroom just
-above. Ann pointed to the wing on the left of the hall
-and towards the road.
-</p>
-
-<p>
-"I see. You are above the library, Mademoiselle," said
-Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. I had a letter to write," Ann continued, and
-suddenly faltered. She had come upon some obstacle in
-the telling of her story which she had forgotten when
-she had uttered her cry in the library. She gasped.
-"Oh!" she murmured, and again "Oh!" in a low voice.
-She glanced anxiously at Betty, but she got no help from
-her at all. Betty was leaning forward with her elbows
-upon her knees and her eyes on the grass at her feet and
-apparently miles away in thought.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Mademoiselle," Hanaud asked smoothly.
-</p>
-
-<p>
-"It was an important letter," Ann went on again,
-choosing her words warily, much as yesterday at one
-moment in her interrogatory Betty herself had
-done&mdash;concealing something, too, just as Betty had done. "I
-had promised faithfully to write it. But the address was
-downstairs in Betty's room. It was the address of a
-doctor," and having said that, it seemed that she had
-cleared her obstacle, for she went on in a more easy and
-natural tone.
-</p>
-
-<p>
-"You know what it is, Monsieur Hanaud. I had been
-playing tennis all the afternoon. I was pleasantly tired.
-There was a letter to be written with a good deal of care
-and the address was all the way downstairs. I said to
-myself that I would think out the terms of my letter
-first."
-</p>
-
-<p>
-And here Jim Frobisher, who had been shifting impatiently
-from one foot to the other, broke in upon the
-narrative.
-</p>
-
-<p>
-"But what was this letter about and to what doctor?"
-he asked.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud swung round almost angrily.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, please!" he cried. "These things will all come to
-light of themselves in their due order, if we leave them
-alone and keep them in our memories. Let Mademoiselle
-tell her story in her own way," and he was back at
-Ann Upcott again in a flash.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Mademoiselle. You determined to think out the
-tenor of your letter."
-</p>
-
-<p>
-A hint of a smile glimmered upon the girl's face for a
-second. "But it was an excuse really, an excuse to sit
-down in my big arm-chair, stretch out my legs and do
-nothing at all. You can guess what happened."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud smiled and nodded.
-</p>
-
-<p>
-"You fell fast asleep. Conscience does not keep young
-people, who are healthy and tired, awake," he said.
-</p>
-
-<p>
-"No, but it wakes up with them," Ann returned, "and
-upbraids at once bitterly. I woke up rather chilly, as
-people do who have gone to sleep in their chairs. I was
-wearing a little thin frock of pale blue tulle&mdash;oh, a
-feather-weight of a frock! Yes, I was cold and my conscience
-was saying, 'Oh, big lazy one! And your letter? Where
-is it?'
-</p>
-
-<p>
-"In a moment I was standing up and the next I was
-out of the room on the landing, and I was still half dazed
-with sleep. I closed my door behind me. It was just
-chance that I did it. The lights were all out on the
-staircase and in the hall below. The curtains were drawn
-across the windows. There was no moon that night. I
-was in a darkness so complete that I could not see the
-glimmer of my hand when I raised it close before my
-face."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud let the end of his cigarette drop at his feet.
-Betty had raised her face and was staring at Ann with
-her mouth parted. For all of them the garden had
-disappeared with its sunlight and its roses and its singing
-birds. They were upon that staircase with Ann Upcott
-in the black night. The swift changes of colour in her
-cheeks and of expression in her eyes&mdash;the nervous
-vividness of her compelled them to follow with her.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Mademoiselle?" said Hanaud quietly.
-</p>
-
-<p>
-"The darkness didn't matter to me," she went on, with
-an amazement at her own fearlessness, now that she
-knew the after-history of that evening. "I am afraid
-now. I wasn't then," and Jim remembered how the night
-before in the garden her eyes had shifted from this dark
-spot to that in search of an intruder. Certainly she was
-afraid now! Her hands were clenched tight upon the
-arms of her chair, her lips shook.
-</p>
-
-<p>
-"I knew every tread of the stairs. My hand was on
-the balustrade. There was no sound. It never occurred
-to me that any one was awake except myself. I did
-not even turn on the light in the hall by the switch at
-the bottom of the stairs. I knew that there was a switch
-just inside the door of Betty's room, and that was enough.
-I think, too, that I didn't want to rouse anybody. At the
-foot of the stairs I turned right like a soldier. Exactly
-opposite to me across the hall was the door of Betty's
-room. I crossed the hall with my hands out in front of
-me," and Betty, as though she herself were crossing the
-hall, suddenly thrust both her hands out in front of her.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, one would have to do that," she said slowly. "In
-the dark&mdash;with nothing but space in front of one&mdash;&mdash; Yes!"
-and then she smiled as she saw that Hanaud's eyes
-were watching her curiously. "Don't you think so,
-Monsieur Hanaud?"
-</p>
-
-<p>
-"No doubt," said he. "But let us not interrupt Mademoiselle."
-</p>
-
-<p>
-"I touched the wall first," Ann resumed, "just at the
-angle of the corridor and the hall."
-</p>
-
-<p>
-"The corridor with the windows on to the courtyard
-on the one side and the doors of the receptions on the
-other?" Hanaud asked.
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Were the curtains drawn across all those windows too,
-Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. There was not a glimmer of light anywhere. I
-felt my way along the wall to my right&mdash;that is, in the
-hall, of course, not the corridor&mdash;until my hands slipped
-off the surface and touched nothing. I had reached the
-embrasure of the doorway. I felt for the door-knob,
-turned it and entered the room. The light switch was in
-the wall at the side of the door, close to my left hand. I
-snapped it down. I think that I was still half asleep when
-I turned the light on in the treasure-room, as we called
-it. But the next moment I was wide awake&mdash;oh, I have
-never been more wide awake in my life. My fingers
-indeed were hardly off the switch after turning the light
-on, before they were back again turning the light off. But
-this time I eased the switch up very carefully, so that
-there should be no snap&mdash;no, not the tiniest sound to
-betray me. There was so short an interval between the
-two movements of my hand that I had just time to notice
-the clock on the top of the marquetry cabinet in the
-middle of the wall opposite to me, and then once more I
-stood in darkness, but stock still and holding my breath&mdash;a
-little frightened&mdash;yes, no doubt a little frightened, but
-more astonished than frightened. For in the inner wall
-of the room, at the other end, close by the window,
-there,"&mdash;and Ann pointed to the second of those shuttered
-windows which stared so blankly on the garden&mdash;"the door
-which was always locked since Simon Harlowe's death
-stood open and a bright light burned beyond."
-</p>
-
-<p>
-Betty Harlowe uttered a little cry.
-</p>
-
-<p>
-"That door?" she exclaimed, now at last really
-troubled. "It stood open? How can that have been?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud shifted his position in his chair, and asked her
-a question.
-</p>
-
-<p>
-"On which side of the door was the key, Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-"On Madame's, if the key was in the lock at all."
-</p>
-
-<p>
-"Oh! You don't remember whether it was?"
-</p>
-
-<p>
-"No," said Betty. "Of course both Ann and I were
-in and out of Madame's bedroom when she was ill, but
-there was a dressing-room between the bedroom and the
-communicating door of my room, so that we should not
-have noticed."
-</p>
-
-<p>
-"To be sure," Hanaud agreed. "The dressing-room in
-which the nurse might have slept and did when Madame
-had a seizure. Do you remember whether the communicating
-door was still open or unlocked on the next
-morning?"
-</p>
-
-<p>
-Betty frowned and reflected, and shook her head.
-</p>
-
-<p>
-"I cannot remember. We were all in great trouble.
-There was so much to do. I did not notice."
-</p>
-
-<p>
-"No. Indeed why should you?" said Hanaud. He
-turned back to Ann. "Before you go on with this curious
-story, Mademoiselle, tell me this! Was the light beyond
-the open door, a light in the dressing-room or in the room
-beyond the dressing-room, Madame Harlowe's bedroom,
-or didn't you notice?"
-</p>
-
-<p>
-"In the far room, I think," Ann answered confidently.
-"There would have been more light in the treasure-room
-otherwise. The treasure-room is long no doubt, but
-where I stood I was completely in darkness. There was
-only this panel of yellow light in the open doorway. It
-lay in a band straight across the carpet and it lit up the
-sedan chair opposite the doorway until it all glistened
-like silver."
-</p>
-
-<p>
-"Oho, there is a sedan chair in that museum?" said
-Hanaud lightly. "It will be interesting to see. So the
-light, Mademoiselle, came from the far room?"
-</p>
-
-<p>
-"The light and&mdash;and the voices," said Ann with a
-quaver in her throat.
-</p>
-
-<p>
-"Voices!" cried Hanaud. He sat up straight in his
-chair, whilst Betty Harlowe went as white as a ghost.
-"Voices! What is this? Did you recognise those
-voices?"
-</p>
-
-<p>
-"One, Madame's. There was no mistaking it. It was
-loud and violent for a moment. Then it went off into
-a mumble of groans. The other voice only spoke once
-and very few words and very clearly. But it spoke in
-a whisper. There was too a sound of&mdash;movements."
-</p>
-
-<p>
-"Movements!" said Hanaud sharply; and with his
-voice his face seemed to sharpen too. "Here's a word
-which does not help us much. A procession moves. So
-does the chair if I push it. So does my hand if I cover
-a mouth and stop a cry. Is it that sort of movement you
-mean, Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-Under the stern insistence of his questions Ann Upcott
-suddenly weakened.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, I am afraid so," she said with a loud cry, and she
-clapped her hands to her face. "I never understood until
-this morning when you spoke of how the arrow might
-be used. Oh, I shall never forgive myself. I stood in
-the darkness, a few yards away&mdash;no more&mdash;I stood quite
-still and listened and just beyond the lighted doorway
-Madame was being killed!" She drew her hands from
-her face and beat upon her knees with her clenched fists
-in a frenzy.
-</p>
-
-<p>
-"'Yes, I believe that now!' Madame cried in the hoarse,
-harsh voice we knew: 'Stripped, eh? Stripped to the
-skin!' and she laughed wildly; and then came the sound,
-as though&mdash;yes, it might have been that!&mdash;as though she
-were forced down and held, and Madame's voice died to
-a mumble and then silence&mdash;and then the other voice in a
-low clear whisper, 'That will do now.' And all the
-while I stood in the darkness&mdash;oh!"
-</p>
-
-<p>
-"What did you do after that clear whisper reached your
-ears?" Hanaud commanded. "Take your hands from
-your face, if you please, and let me hear."
-</p>
-
-<p>
-Ann Upcott obeyed him. She flung her head back with
-the tears streaming down her face.
-</p>
-
-<p>
-"I turned," she whispered. "I went out of the room.
-I closed the door behind me&mdash;oh, ever so gently. I
-fled."
-</p>
-
-<p>
-"Fled? Fled? Where to?"
-</p>
-
-<p>
-"Up the stairs! To my room."
-</p>
-
-<p>
-"And you rang no bell? You roused no one? You
-fled to your room! You hid your head under the
-bed-clothes like a child! Come, come, Mademoiselle!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud broke off his savage irony to ask,
-</p>
-
-<p>
-"And whose voice did you think it was that whispered
-so clearly, 'That will do now?' The stranger's you spoke
-of in the library this morning?"
-</p>
-
-<p>
-"No, Monsieur," Ann replied. "I could not tell. With
-a whisper one voice is like another."
-</p>
-
-<p>
-"But you must have given that voice an owner. To
-run away and hide&mdash;no one would do that."
-</p>
-
-<p>
-"I thought it was Jeanne Baudin's."
-</p>
-
-<p>
-And Hanaud sat back in his chair again, gazing at
-the girl with a look in which there was as much horror as
-incredulity. Jim Frobisher stood behind him ashamed
-of his very race. Could there be a more transparent
-subterfuge? If she thought that the nurse Jeanne Baudin
-was in the bedroom, why did she turn and fly?
-</p>
-
-<p>
-"Come, Mademoiselle," said Hanaud. His voice had
-suddenly become gentle, almost pleading. "You will not
-make me believe that."
-</p>
-
-<p>
-Ann Upcott turned with a helpless gesture towards
-Betty.
-</p>
-
-<p>
-"You see!" she said.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Betty answered. She sat in doubt for a second
-or two and then sprang to her feet.
-</p>
-
-<p>
-"Wait!" she said, and before any one could have
-stopped her she was skimming half-way across the garden
-to the house. Jim Frobisher wondered whether Hanaud
-had meant to stop her and then had given up the idea as
-quite out of the question. Certainly he had made some
-small quick movement; and even now, he watched Betty's
-flight across the broad lawn between the roses with an
-inscrutable queer look.
-</p>
-
-<p>
-"To run like that!" he said to Frobisher, "with a boy's
-nimbleness and a girl's grace! It is pretty, eh? The long
-slim legs that twinkle, the body that floats!" and Betty
-ran up the stone steps into the house.
-</p>
-
-<p>
-There was a tension in Hanaud's attitude with which
-his light words did not agree, and he watched the blank
-windows of the house with expectancy. Betty, however,
-was hardly a minute upon her errand. She reappeared
-upon the steps with a largish envelope in her hand and
-quickly rejoined the group.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur, we have tried to keep this back from you,"
-she said, without bitterness but with a deep regret. "I
-yesterday, Ann to-day, just as we have tried for many
-years to keep it from all Dijon. But there is no help for
-it now."
-</p>
-
-<p>
-She opened the envelope and, taking out a cabinet
-photograph, handed it to Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"This is the portrait of Madame, my aunt, at the time
-of her marriage with my uncle."
-</p>
-
-<p>
-It was the three-quarter length portrait of a woman,
-slender with the straight carriage of youth, in whose face
-a look of character had replaced youth's prettiness. It
-was a face made spiritual by suffering, the eyes shadowed
-and wistful, the mouth tender, and conveying even in the
-hard medium of a photograph some whimsical sense of
-humour. It made Jim Frobisher, gazing over Hanaud's
-shoulder, exclaim not "She was beautiful," but "I would
-like to have known her."
-</p>
-
-<p>
-"Yes! A companion," Hanaud added.
-</p>
-
-<p>
-Betty took a second photograph from the envelope.
-</p>
-
-<p>
-"But this, Monsieur, is the same lady a year ago."
-</p>
-
-<p>
-The second photograph had been taken at Monte Carlo,
-and it was difficult to believe that it was of the same
-woman, so tragic a change had taken place within those
-ten years. Hanaud held the portraits side by side. The
-grace, the suggestion of humour had all gone; the figure
-had grown broad, the features coarse and heavy; the
-cheeks had fattened, the lips were pendulous; and there
-was nothing but violence in the eyes. It was a dreadful
-picture of collapse.
-</p>
-
-<p>
-"It is best to be precise, Mademoiselle," said Hanaud
-gently, "though these photographs tell their unhappy story
-clearly enough. Madame Harlowe, during the last years
-of her life, drank?"
-</p>
-
-<p>
-"Since my uncle's death," Betty explained. "Her life,
-as very likely you know already, had been rather miserable
-and lonely before she married him. But she had a
-dream then on which to live. After Simon Harlowe died,
-however&mdash;&mdash;" and she ended her explanation with a
-gesture.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Hanaud replied, "of course, Mademoiselle, we
-have known, Monsieur Frobisher and I, ever since we
-came into this affair that there was some secret. We
-knew it before your reticence of yesterday or Mademoiselle
-Upcott's of to-day. Waberski must have known of
-something which you would not care to have exposed
-before he threatened your lawyers in London, or brought
-his charges against you."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, he knew and the doctors and the servants of
-course who were very loyal. We did our best to keep
-our secret but we could never be sure that we had
-succeeded."
-</p>
-
-<p>
-A friendly smile broadened Hanaud's face.
-</p>
-
-<p>
-"Well, we can make sure now and here," he said, and
-both the girls and Jim stared at him.
-</p>
-
-<p>
-"How?" they exclaimed in an incredulous voice.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud beamed. He held them in suspense. He
-spread out his hands. The artist as he would have said,
-the mountebank as Jim Frobisher would have expressed
-it, had got the upper hand in him, and prepared his
-effect.
-</p>
-
-<p>
-"By answering me one simple question," he said.
-"Have either of you two ladies received an anonymous
-letter upon the subject?"
-</p>
-
-<p>
-The test took them all by surprise; yet each one of
-them recognised immediately that they could hardly have
-a better. All the secrets of the town had been exploited
-at one time or another by this unknown person or group
-of persons&mdash;all the secrets that is, except this one of
-Mrs. Harlowe's degradation. For Betty answered,
-</p>
-
-<p>
-"No! I never received one."
-</p>
-
-<p>
-"Nor I," added Ann.
-</p>
-
-<p>
-"Then your secret is your secret still," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"For how long now?" Betty asked quickly, and Hanaud
-did not answer a word. He could make no promise
-without being false to what he had called his creed.
-</p>
-
-<p>
-"It is a pity," said Betty wistfully. "We have striven
-so hard, Ann and I," and she gave to the two men a
-glimpse of the life the two girls had led in the Maison
-Crenelle. "We could do very little. We had neither of
-us any authority. We were both of us dependent upon
-Madame's generosity, and though no one could have
-been kinder when&mdash;when Madame was herself, she was
-not easy when she had&mdash;the attacks. There was too much
-difference in age between us and her for us really to do
-anything but keep guard.
-</p>
-
-<p>
-"She would not brook interference; she drank alone in
-her bedroom; she grew violent and threatening if any
-one interfered. She would turn them all into the street.
-If she needed any help she could ring for the nurse, as
-indeed she sometimes, though rarely, did." It was a
-dreadful and wearing life as Betty Harlowe described it
-for the two young sentinels.
-</p>
-
-<p>
-"We were utterly in despair," Betty continued. "For
-Madame, of course, was really ill with her heart, and we
-always feared some tragedy would happen. This letter
-which Ann was to write when I was at Monsieur de
-Pouillac's ball seemed our one chance. It was to a doctor
-in England&mdash;he called himself a doctor at all events&mdash;who
-advertised that he had a certain remedy which could
-be given without the patient's knowledge in her food and
-drink. Oh, I had no faith in it, but we had got to try it."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked round at Frobisher triumphantly.
-</p>
-
-<p>
-"What did I say to you, Monsieur Frobisher, when you
-wanted to ask a question about this letter? You see!
-These things disclose themselves in their due order if you
-leave them alone."
-</p>
-
-<p>
-The triumph went out of his voice. He rose to his
-feet and, bowing to Betty with an unaffected stateliness
-and respect, he handed her back the photographs.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle, I am very sorry," he said. "It is clear
-that you and your friend have lived amongst difficulties
-which we did not suspect. And, for the secret, I shall do
-what I can."
-</p>
-
-<p>
-Jim quite forgave him the snub which had been
-administered to him for the excellence of his manner
-towards Betty. He had a hope even that now he would
-forswear his creed, so that the secret might still be kept
-and the young sentinels receive their reward for their close
-watch. But Hanaud sat down again in his chair, and
-once more turned towards Ann Upcott. He meant to go
-on then. He would not leave well alone. Jim was all
-the more disappointed, because he could not but realise
-that the case was more and more clearly building itself
-from something unsubstantial into something solid, from
-a conjecture to an argument&mdash;this case against some one.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap10"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER TEN: <i>The Clock upon the Cabinet</i>
-</h3>
-
-<p>
-Ann Upcott's story was in the light of this new
-disclosure intelligible enough. Standing in the darkness,
-she had heard, as she thought, Mrs. Harlowe in one
-of her violent outbreaks. Then with a sense of relief she
-had understood that Jeanne Baudin the nurse was with
-Mrs. Harlowe, controlling and restraining her and finally
-administering some sedative. She had heard the outcries
-diminish and cease and a final whisper from the nurse to
-her patient or even perhaps to herself, "That will do
-now." Then she had turned and fled, taking care to
-attract no attention to herself. Real cowardice had nothing
-to do with her flight. The crisis was over. Her
-intervention, which before would only have been a provocation
-to a wilder outburst on the part of Mrs. Harlowe, was
-now altogether without excuse. It would once more have
-aroused the invalid, and next day would have added to
-the discomfort and awkwardness of life in the Maison
-Crenelle. For Mrs. Harlowe sober would have known
-that Ann had been a witness of one more of her dreadful
-exhibitions. The best thing which Ann could do, she did,
-given that her interpretation of the scene was the true one.
-She ran noiselessly back in the darkness to her room.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Hanaud. "But you believe now that your
-interpretation was not correct. You believe now that
-whilst you stood in the darkness with the door open and
-the light beyond, Madame Harlowe was being murdered,
-coldly and cruelly murdered a few feet away from you."
-</p>
-
-<p>
-Ann Upcott shivered from head to foot.
-</p>
-
-<p>
-"I don't want to believe it," she cried. "It's too
-horrible."
-</p>
-
-<p>
-"You believe now that the one who whispered 'That
-will do now,' was not Jeanne Baudin," Hanaud insisted,
-"but some unknown person, and that the whisper was
-uttered after murder had been done to a third person
-in that room."
-</p>
-
-<p>
-Ann twisted her body from this side to that; she wrung
-her hands.
-</p>
-
-<p>
-"I am afraid of it!" she moaned.
-</p>
-
-<p>
-"And what is torturing you now, Mademoiselle, is
-remorse that you did not step silently forward and from
-the darkness of the treasure-room look through that
-lighted doorway." He spoke with a great consideration
-and his insight into her distress was in its way a solace
-to her.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," she exclaimed eagerly. "I told you this morning
-I could have hindered it. I didn't understand until
-this morning. You see, that night something else
-happened"; and now indeed stark fear drew the colour from
-her cheeks and shone in her eyes.
-</p>
-
-<p>
-"Something else?" Betty asked with a quick indraw of
-her breath, and she shifted her chair a little so that she
-might face Ann. She was wearing a black coat over a
-white silk shirt open at the throat, and she took her
-handkerchief from a side pocket of the coat and drew it across
-her forehead.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Mademoiselle," Hanaud explained. "It is clear
-that something else happened that night to your friend,
-something which, taken together with our talk this
-morning over the book of arrows, had made her believe that
-murder was done." He looked at Ann. "You went
-then to your room?"
-</p>
-
-<p>
-Ann resumed her story.
-</p>
-
-<p>
-"I went to bed. I was very&mdash;what shall I say?&mdash;disturbed
-by Madame's outburst, as I thought it. One
-never knew what was going to happen in this house. It
-was on my nerves. For a time I tumbled from side to
-side in my bed. I was in a fever. Then suddenly I was
-asleep, sound asleep. But only for a time. I woke up
-and it was still pitch dark in my room. There was not
-a thread of light from the shutters. I turned over from
-my side on to my back and I stretched out my arms
-above my head. As God is my Judge I touched a
-face&mdash;&mdash;" and even after all these days the terror of that
-moment was so vivid and fresh to her that she shuddered
-and a little sob broke from her lips. "A face quite close
-to me bending over me, in silence. I drew my hands
-away with a gasp. My heart was in my throat. I lay
-just for a second or two dumb, paralysed. Then my
-voice came back to me and I screamed."
-</p>
-
-<p>
-It was the look of the girl as she told her story
-perhaps more than the words she used; but something of her
-terror spread like a contagion amongst her hearers. Jim
-Frobisher's shoulders worked uneasily. Betty with her
-big eyes wide open, her breath suspended, hung upon
-Ann's narrative. Hanaud himself said:
-</p>
-
-<p>
-"You screamed? I do not wonder."
-</p>
-
-<p>
-"I knew that no one could hear me and that lying down
-I was helpless," Ann continued. "I sprang out of bed
-in a panic, and now I touched no one. I was so scared out
-of my wits that I had lost all sense of direction. I
-couldn't find the switch of the electric light. I stumbled
-along a wall feeling with my hands. I heard myself
-sobbing as though I was a stranger. At last I knocked
-against a chest of drawers and came a little to myself.
-I found my way then to the switch and turned on the
-light. The room was empty. I tried to tell myself that
-I had been dreaming, but I knew that the tale wasn't
-true. Some one had been stealthily bending down close,
-oh, so close over me in the darkness. My hand that had
-touched the face seemed to tingle. I asked myself with
-a shiver, what would have happened to me if just at that
-moment I had not waked up? I stood and listened, but
-the beating of my heart filled the whole room with noise.
-I stole to the door and laid my ear against the panel. Oh,
-I could easily have believed that one after another an
-army was creeping on tiptoe past my door. At last I
-made up my mind. I flung the door open wide. For a
-moment I stood back from it, but once the door was
-open I heard nothing. I stole out to the head of the
-great staircase. Below me the hall was as silent as an
-empty church. I think that I should have heard a spider
-stir. I suddenly realised that the light was streaming
-from my room and that some of it must reach me. I
-cried at once, 'Who's there?' And then I ran back to my
-room and locked myself in. I knew that I should sleep
-no more that night. I ran to the windows and threw open
-the shutters. The night had cleared, the stars were bright
-in a clean black sky and there was a freshness of morning
-in the air. I had been, I should think, about five
-minutes at the window when&mdash;you know perhaps, Monsieur,
-how the clocks in Dijon clash out and take up the
-hour from one another and pass it on to the hills&mdash;all of
-them struck three. I stayed by the window until the
-morning came."
-</p>
-
-<p>
-After she had finished no one spoke for a little while.
-Then Hanaud slowly lit another cigarette, looking now
-upon the ground, now into the air, anywhere except at the
-faces of his companions.
-</p>
-
-<p>
-"So this alarming thing happened just before three
-o'clock in the morning?" he asked gravely. "You are
-very sure of that, I suppose? For, you see, it may be
-of the utmost importance."
-</p>
-
-<p>
-"I am quite sure, Monsieur," she said.
-</p>
-
-<p>
-"And you have told this story to no one until this
-moment?"
-</p>
-
-<p>
-"To no one in the world," replied Ann. "The next
-morning Madame Harlowe was found dead. There were
-the arrangements for the funeral. Then came Monsieur
-Boris's accusation. There were troubles enough in the
-house without my adding to them. Besides, no one would
-have believed my story of the face in the darkness; and
-I didn't of course associate it then with the death of
-Mrs. Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-"No," Hanaud agreed. "For you believed that death
-to have been natural."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, and I am not sure that it wasn't natural now,"
-Ann protested. "But to-day I had to tell you this story,
-Monsieur Hanaud"; and she leaned forward in her chair
-and claimed his attention with her eyes, her face, every
-tense muscle of her body. "Because if you are right and
-murder was done in this house on the twenty-seventh, I
-know the exact hour when it was done."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded his head once or twice slowly. He
-gathered up his feet beneath him. His eyes glittered very
-brightly as he looked at Ann. He gave Frobisher the
-queer impression of an animal crouching to spring.
-</p>
-
-<p>
-"The clock upon the marquetry cabinet," he said,
-"against the middle of the wall in the treasure-room.
-The white face of it and the hour which leapt at you
-during that fraction of a second when your fingers were
-on the switch."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Ann with a slow and quiet emphasis. "The
-hour was half-past ten."
-</p>
-
-<p>
-With that statement the tension was relaxed. Betty's
-tightly-clenched hand opened and her trifle of a
-handkerchief fluttered down on the grass. Hanaud changed
-from that queer attitude of a crouching animal. Jim
-Frobisher drew a great breath of relief.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, that is very important," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"Important. I should think it was!" cried Jim.
-</p>
-
-<p>
-For this was clear and proven to him. If murder had
-been done on the night of the 27th of April, there was
-just one person belonging to the household of the Maison
-Crenelle who could have no share in it; and that one
-person was his client, Betty Harlowe.
-</p>
-
-<p>
-Betty was stooping to pick up her handkerchief when
-Hanaud spoke to her; and she drew herself erect again
-with a little jerk.
-</p>
-
-<p>
-"Does that clock on the marquetry cabinet keep good
-time, Mademoiselle?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"Very good," she answered. "Monsieur Sabin the
-watch-maker in the Rue de la Liberté has had it more
-than once to clean. It is an eight-day clock. It will be
-going when the seals are broken this afternoon. You will
-see for yourself."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud, however, accepted her declaration on the spot.
-He rose to his feet and bowed to her with a certain
-formality but with a smile which redeemed it.
-</p>
-
-<p>
-"At half-past ten Mademoiselle Harlowe was dancing
-at the house of M. de Pouillac on the Boulevard Thiers,"
-he said. "Of that there is no doubt. Inquiries have been
-made. Mademoiselle did not leave that house until after
-one in the morning. There is evidence enough of that
-to convince her worst enemy, from her chauffeur and her
-dancing partners to M. de Pouillac's coachman, who stood
-at the bottom of the steps with a lantern during that
-evening and remembers to have held open for Mademoiselle
-the door of her car when she went away."
-</p>
-
-<p>
-"So that's that," said Jim to himself. Betty at all
-events was out of the net for good. And with that
-certainty there came a revolution in his thoughts. Why
-shouldn't Hanaud's search go on? It was interesting to
-watch the building up of this case against an unknown
-criminal&mdash;a case so difficult to bring to its proper
-conclusion in the Court of Assize, a case of poison where there
-was no trace of poison, a case where out of a mass of
-conjectures, here and there and more and more definite
-facts were coming into view; just as more and more
-masts of ships stand up out of a tumbled sea, the nearer
-one approaches land. Yes, now he wanted Hanaud to
-go on, delving astutely, letting, in his own phrase, things
-disclose themselves in their due sequence. But there
-was one point which Hanaud had missed, which should
-be brought to his notice. The mouse once more, he
-thought with all a man's vanity in his modesty, would
-come to the help of the netted lion. He cleared his
-throat.
-</p>
-
-<p>
-"Miss Ann, there is one little question I would like to
-ask you," he began, and Hanaud turned upon him, to his
-surprise, with a face of thunder.
-</p>
-
-<p>
-"You wish to ask a question?" he said. "Well,
-Monsieur, ask it if you wish. It is your right."
-</p>
-
-<p>
-His manner added, what his voice left unsaid, "and
-your responsibility." Jim hesitated. He could see no
-harm in the question he proposed to ask. It was of vital
-importance. Yet Hanaud stood in front of him with a
-lowering face, daring him to put it. Jim did not doubt
-any longer that Hanaud was quite aware of his point
-and yet for some unknown reason objected to its
-disclosure. Jim yielded, but not with a very good grace.
-</p>
-
-<p>
-"It is nothing," he said surlily, and Hanaud at once
-was all cheerfulness again.
-</p>
-
-<p>
-"Then we will adjourn," he said, looking at his watch.
-"It is nearly one o'clock. Shall we say three for the
-Commissary of Police? Yes? Then I shall inform him
-and we will meet in the library at three and"&mdash;with a
-little bow to Betty&mdash;"the interdict shall be raised."
-</p>
-
-<p>
-"At three, then," she said gaily. She sprang up from
-her chair, stooped, picked up her handkerchief with a
-swift and supple movement, twirled upon her heel and
-cried, "Come along, Ann!"
-</p>
-
-<p>
-The four people moved off towards the house. Betty
-looked back.
-</p>
-
-<p>
-"You have left your gloves behind you on your chair,"
-she said suddenly to Hanaud. Hanaud looked back.
-</p>
-
-<p>
-"So I have," he said, and then in a voice of protest,
-"Oh, Mademoiselle!"
-</p>
-
-<p>
-For Betty had already darted back and now returned
-dangling the gloves in her hand.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle, how shall I thank you?" he asked as
-he took them from her. Then he cocked his head at
-Frobisher, who was looking a little stiff.
-</p>
-
-<p>
-"Ha! ha! my young friend," he said with a grin. "You
-do not like that so much kindness should be shown me.
-No! You are looking very proper. You have the poker
-in the back. But ask yourself this: 'What are youth
-and good looks compared with Hanaud?'"
-</p>
-
-<p>
-No, Jim Frobisher did not like Hanaud at all when
-the urchin got the upper hand in him. And the worst
-of it was that he had no rejoinder. He flushed very
-red, but he really had no rejoinder. They walked in
-silence to the house, and Hanaud, picking up his hat and
-stick, took his leave by the courtyard and the big gates.
-Ann drifted into the library. Jim felt a touch upon his
-arm. Betty was standing beside him with a smile of
-amusement upon her face.
-</p>
-
-<p>
-"You didn't really mind my going back for his gloves,
-did you?" she asked. "Say you didn't, Jim!" and the
-amusement softened into tenderness. "I wouldn't have
-done it for worlds if I had thought you'd have minded."
-</p>
-
-<p>
-Jim's ill-humour vanished like mist on a summer morning.
-</p>
-
-<p>
-"Mind?" he cried. "You shall pin a rose in his button-hole
-if it pleases you, and all I'll say will be, 'You might
-do the same for me'!"
-</p>
-
-<p>
-Betty laughed and gave his arm a friendly squeeze.
-</p>
-
-<p>
-"We are friends again, then," she said, and the next
-moment she was out on the steps under the glass face of
-the porch. "Lunch at two, Ann!" she cried. "I must
-walk all the grime of this morning out of my brain."
-</p>
-
-<p>
-She was too quick and elusive for Jim Frobisher. She
-had something of Ariel in her conception&mdash;a delicate
-creature of fire and spirit and air. She was across the
-courtyard and out of sight in the street of Charles-Robert
-before he had quite realised that she was going. He
-turned doubtfully towards the library, where Ann Upcott
-stood in the doorway.
-</p>
-
-<p>
-"I had better follow her," he said, reaching for his hat
-</p>
-
-<p>
-Ann smiled and shook her head wisely.
-</p>
-
-<p>
-"I shouldn't. I know Betty. She wants to be alone."
-</p>
-
-<p>
-"Do you think so?"
-</p>
-
-<p>
-"I am sure."
-</p>
-
-<p>
-Jim twiddled his hat in his hands, not half as sure upon
-the point as she was. Ann watched him with a rather
-rueful smile for a little while. Then she shrugged her
-shoulders in a sudden exasperation.
-</p>
-
-<p>
-"There is something you ought to do," she said. "You
-ought to let Monsieur Bex, Betty's notary here, know that
-the seals are to be broken this afternoon. He ought to be
-here. He was here when they were affixed. Besides, he
-has all the keys of Mrs. Harlowe's drawers and cupboards."
-</p>
-
-<p>
-"That's true," Jim exclaimed. "I'll go at once."
-</p>
-
-<p>
-Ann gave him Monsieur Bex's address in the Place
-Etienne Dolet, and from the window of the library
-watched him go upon his errand. She stood at the
-window for a long while after he had disappeared.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap11"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER ELEVEN: <i>A New Suspect</i>
-</h3>
-
-<p>
-Monsieur Bex the notary came out into the hall
-of his house when Frobisher sent his card in to
-him. He was a small, brisk man with a neat pointed
-beard, his hair cut <i>en brosse</i> and the corner of his napkin
-tucked into his neck between the flaps of his collar.
-</p>
-
-<p>
-Jim explained that the seals were to be removed from
-the rooms of the Maison Grenelle, but said nothing at
-all of the new developments which had begun with the
-discovery of the book of the arrows.
-</p>
-
-<p>
-"I have had communications with Messrs. Frobisher
-and Haslitt," the little man exclaimed. "Everything has
-been as correct as it could possibly be. I am happy to
-meet a partner of so distinguished a firm. Yes. I will
-certainly present myself at three with my keys and see
-the end of this miserable scandal. It has been a
-disgrace. That young lady so delicious and so correct!
-And that animal of a Waberski! But we can deal with
-him. We have laws in France."
-</p>
-
-<p>
-He gave Jim the impression that there were in his
-opinion no laws anywhere else, and he bowed his visitor
-into the street.
-</p>
-
-<p>
-Jim returned by the Rue des Godrans and the main
-thoroughfare of the town, the street of Liberty. As he
-crossed the semicircle of the Place d'Armes in front of
-the Hôtel de Ville, he almost ran into Hanaud smoking a
-cigar.
-</p>
-
-<p>
-"You have lunched already?" he cried.
-</p>
-
-<p>
-"An affair of a quarter of an hour," said Hanaud with
-a wave of the hand. "And you?"
-</p>
-
-<p>
-"Not until two. Miss Harlowe wanted a walk."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud smiled.
-</p>
-
-<p>
-"How I understand that! The first walk after an
-ordeal! The first walk of a convalescent after an
-operation! The first walk of a defendant found innocent of
-a grave charge! It must be worth taking, that walk.
-But console yourself, my friend, for the postponement
-of your luncheon. You have met me!" and he struck
-something of an attitude.
-</p>
-
-<p>
-Now Jim had the gravest objection to anything theatrical,
-especially when displayed in public places, and he
-answered stiffly, "That is a pleasure, to be sure."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud grinned. To make Jim look "proper" was
-becoming to him an unfailing entertainment.
-</p>
-
-<p>
-"Now I reward you," he said, though for what Jim
-could not imagine. "You shall come with me. At this
-hour, on the top of old Philippe le Bon's Terrace Tower,
-we shall have the world to ourselves."
-</p>
-
-<p>
-He led the way into the great courtyard of the Hôtel
-de Ville. Behind the long wing which faced them, a
-square, solid tower rose a hundred and fifty feet high
-above the ground. With Frobisher at his heels, Hanaud
-climbed the three hundred and sixteen steps and emerged
-upon the roof into the blue and gold of a cloudless May
-in France. They looked eastwards, and the beauty of
-the scene took Frobisher's breath away. Just in front,
-the slender apse of Notre Dame, fine as a lady's
-ornament, set him wondering how in the world through all
-these centuries it had endured; and beyond, rich and
-green and wonderful, stretched the level plain with its
-shining streams and nestling villages.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud sat down upon a stone bench and stretched out
-his arm across the parapet. "Look!" he cried eagerly,
-proudly. "There is what I brought you here to see.
-Look!"
-</p>
-
-<p>
-Jim looked and saw, and his face lit up. Far away on
-the horizon's edge, unearthly in its beauty, hung the
-great mass of Mont Blanc; white as silver, soft as velvet,
-and here and there sparkling with gold as though the
-flame of a fire leaped and sank.
-</p>
-
-<p>
-"Oho!" said Hanaud as he watched Jim's face. "So
-we have that in common. You perhaps have stood on
-the top of that mountain?"
-</p>
-
-<p>
-"Five times," Jim answered, with a smile made up of
-many memories. "I hope to do so again."
-</p>
-
-<p>
-"You are fortunate," said Hanaud a little enviously.
-"For me I see him only in the distance. But even so&mdash;if
-I am troubled&mdash;it is like sitting silent in the company
-of a friend."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher's mind strayed back over memories of
-snow slope and rock ridge. It was a true phrase which
-Hanaud had used. It expressed one of the many elusive,
-almost incommunicable emotions which mountains did
-mean to the people who had "that"&mdash;the passion for
-mountains&mdash;in common. Jim glanced curiously at
-Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"You are troubled about this case, then?" he said
-sympathetically. The distant and exquisite vision of that
-soaring arc of silver and velvet set in the blue air had
-brought the two men into at all events a momentary
-brotherhood.
-</p>
-
-<p>
-"Very," Hanaud returned slowly, without turning his
-eyes from the horizon, "and for more reasons than one.
-What do you yourself think of it?"
-</p>
-
-<p>
-"I think, Monsieur Hanaud," Jim said dryly, "that you
-do not like any one to ask any questions except yourself."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laughed with an appreciation of the thrust.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, you wished to ask a question of the beautiful
-Mademoiselle Upcott. Tell me if I have guessed aright
-the question you meant to ask! It was whether the face
-she touched in the darkness was the smooth face of a
-woman or the face of a man."
-</p>
-
-<p>
-"Yes. That was it."
-</p>
-
-<p>
-It was now for Hanaud to glance curiously and quickly
-at Jim. There could be no doubt of the thought which
-was passing through his mind: "I must begin to give you
-a little special attention, my friend." But he was careful
-not to put his thoughts into words.
-</p>
-
-<p>
-"I did not want that question asked," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Why?"
-</p>
-
-<p>
-"Because it was unnecessary, and unnecessary questions
-are confusing things which had best be avoided
-altogether."
-</p>
-
-<p>
-Jim did not believe one word of that explanation. He
-had too clear a recollection of the swift movement and the
-look with which Hanaud had checked him. Both had been
-unmistakably signs of alarm. Hanaud would not have
-been alarmed at the prospect of a question being asked,
-merely because the question was superfluous. There was
-another and, Jim was sure, a very compelling reason in
-Hanaud's mind. Only he could not discover it.
-</p>
-
-<p>
-Besides, was the question superfluous?
-</p>
-
-<p>
-"Surely," Hanaud replied. "Suppose that that young
-lady's hand had touched in the darkness the face of a
-man with its stubble, its tough skin, and the short hair
-of his head around it, bending down so low over hers,
-would not that have been the most vivid, terrifying thing
-to her in all the terrifying incident? Stretching out her
-hands carelessly above her head, she touches suddenly,
-unexpectedly, the face of a man? She could not have
-told her story at all without telling that. It would have
-been the unforgettable detail, the very heart of her terror.
-She touched the face of a man!"
-</p>
-
-<p>
-Jim recognised that the reasoning was sound, but he
-was no nearer to the solution of his problem&mdash;why
-Hanaud so whole-heartedly objected to the question
-being asked. And then Hanaud made a quiet remark which
-drove it for a long time altogether out of Jim's
-speculations.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle Ann touched the face of a woman in the
-darkness that night&mdash;if that night, in the darkness she
-touched a face at all."
-</p>
-
-<p>
-Jim was utterly startled.
-</p>
-
-<p>
-"You believe that she was lying to us?" he cried.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud shook a protesting hand in the air.
-</p>
-
-<p>
-"I believe nothing," he said. "I am looking for a
-criminal."
-</p>
-
-<p>
-"Ann Upcott!" Jim spoke the name in amazement.
-"Ann Upcott!" Then he remembered the look of her
-as she had told her story, her face convulsed with terror,
-her shaking tones. "Oh, it's impossible that she was
-lying. Surely no one could have so mimicked fear?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laughed.
-</p>
-
-<p>
-"You may take this from me, my friend. All women
-who are great criminals are also very artful actresses.
-I never knew one who wasn't."
-</p>
-
-<p>
-"Ann Upcott!" Jim Frobisher once more exclaimed,
-but now with a trifle less of amazement. He was growing
-slowly and gradually accustomed to the idea. Still&mdash;that
-girl with the radiant look of young Spring! Oh, no!
-</p>
-
-<p>
-"Ann Upcott was left nothing in Mrs. Harlowe's will,"
-he argued. "What could she have to gain by murder?"
-</p>
-
-<p>
-"Wait, my friend! Look carefully at her story!
-Analyse it. You will see&mdash;what? That it falls into two
-parts." Hanaud ground the stump of his cigar beneath
-his heel, offered one of his black cigarettes to Jim
-Frobisher and lighted one for himself. He lit it with a
-sulphur match which Jim thought would never stop
-fizzling, would never burst into flame.
-</p>
-
-<p>
-"One part when she was alone in her bedroom&mdash;a little
-story of terror and acted very effectively, but after all
-any one could invent it. The other part was not so easy
-to invent. The communicating door open for no reason,
-the light beyond, the voice that whispered, 'That will do,'
-the sound of the struggle! No, my friend, I don't
-believe that was invented. There were too many little
-details which seemed to have been lived through. The
-white face of the clock and the hour leaping at her. No!
-I think all that must stand. But adapt it a little. See!
-This morning Waberski told us a story of the Street of
-Gambetta and of Jean Cladel!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Jim.
-</p>
-
-<p>
-"And I asked you afterwards whether Waberski might
-not be telling a true story of himself and attributing it
-to Mademoiselle Harlowe?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Well, then, interpret Ann Upcott's story in the same
-way," continued Hanaud. "Suppose that sometime that
-day she had unlocked the communicating door! What
-more easy? Madame Harlowe was up during the day-time.
-Her room was empty. And that communicating
-door opened not into Madame's bedroom, where perhaps
-it might have been discovered whether it was locked or
-not, but into a dressing-room."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Jim agreed.
-</p>
-
-<p>
-"Well then, continue! Ann Upcott is left alone after
-Mademoiselle Harlowe's departure to Monsieur de Pouillac's
-Ball. She sends Gaston to bed. The house is all
-dark and asleep. Suppose then that she is joined
-by&mdash;some one&mdash;some one with the arrow poison all ready in
-the hypodermic needle. That they enter the treasure-room
-just as Ann Upcott described. That she turns on
-the light for a second whilst&mdash;some one&mdash;crosses the
-treasure-room and opens the door. Suppose that the voice
-which whispered, 'That will do now,' was the voice of Ann
-Upcott herself and that she whispered it across Madame
-Harlowe's body to the third person in that room!"
-</p>
-
-<p>
-"The 'some one,'" exclaimed Jim. "But, who then? Who?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud shrugged his shoulders. "Why not Waberski?"
-</p>
-
-<p>
-"Waberski?" cried Jim with a new excitement in his
-voice.
-</p>
-
-<p>
-"You asked me what had Ann Upcott to gain by this
-murder and you answered your own question. Nothing
-you said, Monsieur Frobisher, but did your quick answer
-cover the ground? Waberski&mdash;he at all events expected
-a fine fat legacy. What if he in return for help proposed
-to share that fine fat legacy with the exquisite
-Mademoiselle Ann. Has she no motive now? In the end what
-do we know of her at all except that she is the paid
-companion and therefore poor? Mademoiselle Ann!"; and
-he threw up his hands. "Where does she spring from?
-How did she come into that house? Was she perhaps
-Waberski's friend?"&mdash;and a cry from Jim brought
-Hanaud to a stop.
-</p>
-
-<p>
-Jim had thought of Waberski as the possible murderer
-if murder had been done&mdash;a murderer who, disappointed
-of his legacy, the profits of his murder, had carried on
-his villainy to blackmail and a false accusation. But he
-had not associated Ann Upcott with him until those
-moments on the Terrace Tower. Yet now memories
-began to crowd upon him. The letter to him, for instance.
-She had said that Waberski had claimed her support and
-ridiculed his claim. Might that letter not have been a blind
-and a rather cunning blind? Above all there was a scene
-passing vividly through his mind which was very different
-from the scene spread out before his eyes, a scene of lighted
-rooms and a crowd about a long green table, and a fair
-slender girl seated at the table, who lost and lost until
-the whole of her little pile of banknotes was swept in by
-the croupier's rake, and then turned away with a high
-carriage but a quivering lip.
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said Hanaud keenly. "You know something
-after all of Ann Upcott, my friend. What do you
-know?"
-</p>
-
-<p>
-Jim hesitated. At one moment it did not seem fair to
-her that he should relate his story. Explained, it might
-wear so different a complexion. At another moment that
-it would be fairer to let her explain it. And there was
-Betty to consider. Yes, above all there was Betty to
-consider. He was in Dijon on her behalf.
-</p>
-
-<p>
-"I will tell you," he said to Hanaud. "When I saw
-you in Paris, I told you that I had never seen Ann Upcott
-in all my life. I believed it. It wasn't until she danced
-into the library yesterday morning that I realised I had
-misled you. I saw Ann Upcott at the <i>trente et quarante</i>
-table at the Sporting Club in Monte Carlo in January of
-this year. I sat next to her. She was quite alone and
-losing her money. Nothing would go right for her. She
-bore herself proudly and well. The only sign I saw of
-distress was the tightening of her fingers about her little
-handbag, and a look of defiance thrown at the other players
-when she rose after her last coup, as though she dared
-them to pity her. I was on the other hand winning, and
-I slipped a thousand-franc note off the table on to the
-floor, keeping my heel firmly upon it as you can
-understand. And as the girl turned to move out from the
-crowd I stopped her. I said in English, for she was
-obviously of my race, 'This is yours. You have dropped
-it on the floor.' She gave me a smile and a little shake of
-the head. I think that for the moment she dared not trust
-her lips to speak, and in a second, of course, she was
-swallowed up in the crowd. I played for a little while
-longer. Then I too rose and as I passed the entrance to
-the bar on my way to get my coat, this girl rose up from
-one of the many little tables and spoke to me. She called
-me by my name. She thanked me very prettily and said
-that although she had lost that evening she was not really
-in any trouble. I doubted the truth of what she said. For
-she had not one ring upon any finger, not the tiniest
-necklace about her throat, not one ornament upon her dress
-or in her hair. She turned away from me at once and
-went back to the little table where she sat down again in
-the company of a man. The girl of course was Ann
-Upcott, the man Waberski. It was from him no doubt
-that she had got my name."
-</p>
-
-<p>
-"Did this little episode happen before Ann Upcott
-became a member of the household?" Hanaud asked.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," replied Jim. "I think she joined Mrs. Harlowe
-and Betty at Monte Carlo. I think that she came
-with them back to Dijon."
-</p>
-
-<p>
-"No doubt," said Hanaud. He sat for a little while
-in silence. Then he said softly, "That does not look so
-very well for Mademoiselle Ann."
-</p>
-
-<p>
-Jim had to admit that it did not.
-</p>
-
-<p>
-"But consider this, Monsieur Hanaud," he urged. "If
-Ann Upcott, which I will not believe, is mixed up in this
-affair, why should she of her own free will volunteer this
-story of what she heard upon the night of the
-twenty-seventh and invent that face which bent down over her
-in the darkness?"
-</p>
-
-<p>
-"I have an idea about that," Hanaud replied. "She
-told us this story&mdash;when? After I had said that we must
-have the seals broken this afternoon and the rooms thrown
-open. It is possible that we may come upon something
-in those rooms which makes it wise for her to divert
-suspicion upon some other woman in the house. Jeanne
-Baudin, or even Mademoiselle Harlowe's maid Francine
-Rollard."
-</p>
-
-<p>
-"But not Mademoiselle Betty," Jim interposed quickly.
-</p>
-
-<p>
-"No, no!" Hanaud returned with a wave of his hand.
-"The clock upon the marquetry cabinet settled that.
-Mademoiselle Betty is out of the affair. Well, this
-afternoon we shall see. Meanwhile, my friend, you will be
-late for your luncheon."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud rose from the bench and with a last look at the
-magical mountain, that outpost of France, they turned
-towards the city.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher looked down upon tiny squares green
-with limes and the steep gaily-patterned roofs of ancient
-houses. About him the fine tapering spires leapt high
-like lances from the slates of its many churches. A little
-to the south and a quarter of a mile away across the roof
-tops he saw the long ridge of a big house and the smoke
-rising from a chimney stack or two and behind it the tops
-of tall trees which rippled and shook the sunlight from
-their leaves.
-</p>
-
-<p>
-"The Maison Crenelle!" he said.
-</p>
-
-<p>
-There was no answer, not even the slightest movement
-at his side.
-</p>
-
-<p>
-"Isn't it?" he asked and he turned.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud had not even heard him. He was gazing
-also towards the Maison Crenelle with the queerest look
-upon his face; a look with which Jim was familiar in
-some sort of association, but which for a moment or two
-he could not define. It was not an expression of
-amazement. On the other hand interest was too weak a word.
-Suddenly Jim Frobisher understood and comprehension
-brought with it a sense of discomfort. Hanaud's look,
-very bright and watchful and more than a little inhuman,
-was just the look of a good retriever dog when his master
-brings out a gun.
-</p>
-
-<p>
-Jim looked again at the high ridge of the house. The
-slates were broken at intervals by little gabled windows,
-but at none of them could he see a figure. From none of
-them a signal was waved.
-</p>
-
-<p>
-"What is it that you are looking at?" asked Jim in
-perplexity and then with a touch of impatience. "You
-see something, I'm sure."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud heard his companion at last. His face
-changed in a moment, lost its rather savage vigilance, and
-became the face of a buffoon.
-</p>
-
-<p>
-"Of course I see something. Always I see something.
-Am I not Hanaud? Ah, my friend, the responsibility of
-being Hanaud! Aren't you fortunate to be without it?
-Pity me! For the Hanauds must see something
-everywhere&mdash;even when there is nothing to see. Come!"
-</p>
-
-<p>
-He bustled out of the sunlight on that high platform
-into the dark turret of the staircase. The two men
-descended the steps and came out again into the semi-circle
-of the Place d'Armes.
-</p>
-
-<p>
-"Well!" said Hanaud and then "Yes," as though he
-had some little thing to say and was not quite sure
-whether he would say it. Then he compromised. "You
-shall take a Vermouth with me before you go to your
-luncheon," he said.
-</p>
-
-<p>
-"I should be late if I did," Frobisher replied.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud waved the objection aside with a shake of his
-outstretched forefinger.
-</p>
-
-<p>
-"You have plenty of time, Monsieur. You shall take
-a Vermouth with me, and you will still reach the Maison
-Crenelle before Mademoiselle Harlowe. I say that,
-Hanaud," he said superbly, and Jim laughed and
-consented.
-</p>
-
-<p>
-"I shall plead your vanity as my excuse when I find her
-and Ann Upcott half through their meal."
-</p>
-
-<p>
-A café stands at the corner of the street of Liberty and
-the Place d'Armes, with two or three little tables set out
-on the pavement beneath an awning. They sat down at
-one of them, and over the Vermouth, Hanaud was once
-more upon the brink of some recommendation or statement.
-</p>
-
-<p>
-"You see&mdash;&mdash;" he began and then once more ran away.
-"So you have been five times upon the top of the Mont
-Blanc!" he said. "From Chamonix?"
-</p>
-
-<p>
-"Once," Jim replied. "Once from the Col du Géant
-by the Brenva glacier. Once by the Dôme route. Once
-from the Brouillard glacier. And the last time by the
-Mont Mandit."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud listened with genuine friendliness and said:
-</p>
-
-<p>
-"You tell me things which are interesting and very
-new to me," he said warmly. "I am grateful, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"On the other hand," Jim answered dryly, "you, Monsieur,
-tell me very little. Even what you brought me to
-this café to say, you are going to keep to yourself. But
-for my part I shall not be so churlish. I am going to tell
-you what I think."
-</p>
-
-<p>
-"Yes?"
-</p>
-
-<p>
-"I think we have missed the way."
-</p>
-
-<p>
-"Oh?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud selected a cigarette from his bundle in its
-bright blue wrapping.
-</p>
-
-<p>
-"You will perhaps think me presumptuous in saying so."
-</p>
-
-<p>
-"Not the least little bit in the world," Hanaud replied
-seriously. "We of the Police are liable in searching
-widely to overlook the truth under our noses. That is our
-danger. Another angle of view&mdash;there is nothing more
-precious. I am all attention."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher drew his chair closer to the round table
-of iron and leaned his elbows upon it.
-</p>
-
-<p>
-"I think there is one question in particular which we
-must answer if we are to discover whether Mrs. Harlowe
-was murdered, and if so by whom."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded.
-</p>
-
-<p>
-"I agree," he said slowly. "But I wonder whether we
-have the same question in our minds."
-</p>
-
-<p>
-"It is a question which we have neglected. It is this&mdash;Who
-put back the Professor's treatise on Sporanthus in
-its place upon the bookshelf in the library, between
-mid-day yesterday and this morning."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud struck another of his abominable matches, and
-held it in the shelter of his palm until the flame shone.
-He lit his cigarette and took a few puffs at it.
-</p>
-
-<p>
-"No doubt that question is important," he admitted,
-although in rather an off-hand way. "But it is not mine.
-No. I think there is another more important still. I
-think if we could know why the door of the treasure-room,
-which had been locked since Simon Harlowe's
-death, was unlocked on the night of the twenty-seventh
-of April, we should be very near to the whole truth of this
-dark affair. But," and he flung out his hands, "that
-baffles me."
-</p>
-
-<p>
-Jim left him sitting at the table and staring moodily
-upon the pavement, as if he hoped to read the answer
-there.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap12"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER TWELVE: <i>The Breaking of the Seals</i>
-</h3>
-
-<p>
-A few minutes later Jim Frobisher had to admit that
-Hanaud guessed very luckily. He would not allow
-that it was more than a guess. Monsieur Hanaud might
-be a thorough little Mr. Know-All; but no insight, however
-brilliant, could inform him of so accidental a circumstance.
-But there the fact was. Frobisher did arrive at
-the Maison Crenelle, to his great discomfort, before Betty
-Harlowe. He had loitered with Hanaud at the café just
-so that this might not take place. He shrank from being
-alone with Ann Upcott now that he suspected her. The
-most he could hope to do was to conceal the reason of his
-trouble. The trouble itself in her presence he could not
-conceal. She made his case the more difficult perhaps by
-a rather wistful expression of sympathy.
-</p>
-
-<p>
-"You are distressed," she said gently. "But surely you
-need not be any longer. What I said this morning was
-true. It was half-past ten when that dreadful whisper
-reached my ears. Betty was a mile away amongst her
-friends in a ball-room. Nothing can shake that."
-</p>
-
-<p>
-"It is not on her account that I am troubled," he cried,
-and Ann looked at him with startled eyes.
-</p>
-
-<p>
-Betty crossed the court and joined them in the hall
-before Ann could ask a question; and throughout their
-luncheon he made conversation upon indifferent subjects
-with rapidity, if without entertainment.
-</p>
-
-<p>
-Fortunately there was no time to spare. They were
-still indeed smoking their cigarettes over their coffee when
-Gaston informed them that the Commissary of Police
-with his secretary was waiting in the library.
-</p>
-
-<p>
-"This is Mr. Frobisher, my solicitor in London," said
-Betty as she presented Jim.
-</p>
-
-<p>
-The Commissary, Monsieur Girardot, was a stout, bald,
-middle-aged man with a pair of folding glasses sitting
-upon a prominent fat nose; his secretary, Maurice
-Thevenet, was a tall good-looking novice in the police
-administration, a trifle flashy in his appearance, and in
-his own esteem, one would gather, rather a conqueror
-amongst the fair.
-</p>
-
-<p>
-"I have asked Monsieur Bex, Mademoiselle's notary
-in Dijon, to be present," said Jim.
-</p>
-
-<p>
-"That is quite in order," replied the Commissary, and
-Monsieur Bex was at that moment announced. He
-came on the very moment of three. The clock was
-striking as he bowed in the doorway. Everything was just
-as it should be. Monsieur Bex was pleased.
-</p>
-
-<p>
-"With Monsieur le Commissaire's consent," he said,
-smiling, "we can now proceed with the final ceremonies
-of this affair."
-</p>
-
-<p>
-"We wait for Monsieur Hanaud," said the Commissary.
-</p>
-
-<p>
-"Hanaud?"
-</p>
-
-<p>
-"Hanaud of the Sûrété of Paris, who has been invited
-by the Examining Magistrate to take charge of this
-case," the Commissary explained.
-</p>
-
-<p>
-"Case?" cried Monsieur Bex in perplexity. "But there
-is no case for Hanaud to take charge of;" and Betty
-Harlowe drew him a little aside.
-</p>
-
-<p>
-Whilst she gave the little notary some rapid summary
-of the incidents of the morning, Jim went out of the room
-into the hall in search of Hanaud. He saw him at once;
-but to his surprise Hanaud came forward from the back
-of the hall as if he had entered the house from the garden.
-</p>
-
-<p>
-"I sought you in the dining-room," he said, pointing to
-the door of that room which certainly was at the back of
-the house behind the library, with its entrance behind the
-staircase. "We will join the others."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud was presented to Monsieur Bex.
-</p>
-
-<p>
-"And this gentleman?" asked Hanaud, bowing slightly
-to Thevenet.
-</p>
-
-<p>
-"My secretary, Maurice Thevenet," said the Commissary,
-and in a loud undertone, "a charming youth, of an
-intelligence which is surprising. He will go far."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked at Thevenet with a friendly interest.
-The young recruit gazed at the great man with kindling
-eyes.
-</p>
-
-<p>
-"This will be an opportunity for me, Monsieur Hanaud,
-by which, if I do not profit, I prove myself of no intelligence
-at all," he said with a formal modesty which quite
-went to the heart of Monsieur Bex.
-</p>
-
-<p>
-"That is very correct," said he.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud for his part was never averse to flattery. He
-cocked an eye at Jim Frobisher; he shook the secretary
-warmly by the hand.
-</p>
-
-<p>
-"Then don't hesitate to ask me questions, my young
-friend," he answered. "I am Hanaud now, yes. But
-I was once young Maurice Thevenet without, alas! his
-good looks."
-</p>
-
-<p>
-Maurice Thevenet blushed with the most becoming
-diffidence.
-</p>
-
-<p>
-"That is very kind," said Monsieur Bex.
-</p>
-
-<p>
-"This looks like growing into a friendly little family
-party," Jim Frobisher thought, and he quite welcomed a
-"Hum" and a "Ha" from the Commissary.
-</p>
-
-<p>
-He moved to the centre of the room.
-</p>
-
-<p>
-"We, Girardot, Commissaire of Police, will now
-remove the seals," he said pompously.
-</p>
-
-<p>
-He led the way from the Library across the hall and
-along the corridor to the wide door of Mrs. Harlowe's
-bedroom. He broke the seals and removed the bands.
-Then he took a key from the hand of his secretary and
-opened the door upon a shuttered room. The little
-company of people surged forward. Hanaud stretched out
-his arms and barred the way.
-</p>
-
-<p>
-"Just for a moment, please!" he ordered and over his
-shoulder Jim Frobisher had a glimpse of the room which
-made him shiver.
-</p>
-
-<p>
-This morning in the garden some thrill of the chase
-had made him for a moment eager that Hanaud should
-press on, that development should follow upon development
-until somewhere a criminal stood exposed. Since
-the hour, however, which he had spent upon the Tower
-of the Terrace, all thought of the chase appalled him and
-he waited for developments in fear. This bedroom
-mistily lit by a few stray threads of daylight which
-pierced through the chinks of the shutters, cold and silent
-and mysterious, was for him peopled with phantoms,
-whose faces no one could see, who struggled dimly in
-the shadows. Then Hanaud and the Commissary crossed
-to the windows opposite, opened them and flung back the
-shutters. The clear bright light flooded every corner in
-an instant and brought to Jim Frobisher relief. The
-room was swept and clean, the chairs ranged against the
-wall, the bed flat and covered with an embroidered spread;
-everywhere there was order; it was as empty of suggestion
-as a vacant bedroom in an hotel.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked about him.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he said. "This room stood open for a week
-after Madame's funeral. It would have been a miracle if
-we discovered anything which could help us."
-</p>
-
-<p>
-He went to the bed, which stood with its head against
-the wall midway between the door and the windows. A
-small flat stand with a button of enamel lay upon the
-round table by the bed-side, and from the stand a cord
-ran down by the table leg and disappeared under the
-carpet.
-</p>
-
-<p>
-"This is the bell into what was the maid's bedroom, I
-suppose," he said, turning towards Betty.
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud stooped and minutely examined the cord. But
-there was no sign that it had ever been tampered with.
-He stood up again.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle, will you take Monsieur Girardot into
-Jeanne Baudin's bedroom and close the door. I shall
-press this button, and you will know whether the bell rings
-whilst we here shall be able to assure ourselves whether
-sounds made in one of the rooms would be heard in the
-other."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly."
-</p>
-
-<p>
-Betty took the Commissary of Police away, and a few
-seconds later those in Mrs. Harlowe's room heard a door
-close in the corridor.
-</p>
-
-<p>
-"Will you shut our door now, if you please?" Hanaud
-requested.
-</p>
-
-<p>
-Bex, the notary, closed it.
-</p>
-
-<p>
-"Now, silence, if you please!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud pressed the button, and not a sound answered
-him. He pressed it again and again with the same result.
-The Commissary returned to the bedroom.
-</p>
-
-<p>
-"Well?" Hanaud asked.
-</p>
-
-<p>
-"It rang twice," said the Commissary.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud shrugged his shoulders with a laugh.
-</p>
-
-<p>
-"And an electric bell has a shrill, penetrating sound,"
-he cried. "Name of a name, but they built good houses
-when the Maison Crenelle was built! Are the cupboards
-and drawers open?"
-</p>
-
-<p>
-He tried one and found it locked. Monsieur Bex came
-forward.
-</p>
-
-<p>
-"All the drawers were locked on the morning when
-Madame Harlowe's death was discovered. Mademoiselle
-Harlowe herself locked them in my presence and handed
-to me the keys for the purpose of making an inventory.
-Mademoiselle was altogether correct in so doing. For
-until the funeral had taken place the terms of the will
-were not disclosed."
-</p>
-
-<p>
-"But afterwards, when you took the inventory you
-must have unlocked them."
-</p>
-
-<p>
-"I have not yet begun the inventory, Monsieur Hanaud.
-There were the arrangements for the funeral, a list of the
-properties to be made for valuation, and the vineyards to
-be administered."
-</p>
-
-<p>
-"Oho," cried Hanaud alertly. "Then these wardrobes
-and cupboards and drawers should hold exactly
-what they held on the night of the twenty-seventh of
-April." He ran quickly about the room trying a door
-here, a drawer there, and came to a stop beside a
-cupboard fashioned in the thickness of the wall. "The
-trouble is that a child with a bent wire could unlock any
-one of them. Do you know what Madame Harlowe kept
-in this, Monsieur Bex?" and Hanaud rapped with his
-knuckles upon the cupboard door.
-</p>
-
-<p>
-"No, I have no idea. Shall I open it?" and Bex
-produced a bunch of keys from his pocket.
-</p>
-
-<p>
-"Not for the moment, I think," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-He had been dawdling over the locks and the drawers,
-as though time meant nothing to him at all. He now
-swung briskly back into the centre of the room, making
-notes, it seemed to Frobisher, of its geography. The
-door opening from the corridor faced, across the length
-of the floor, the two tall windows above the garden. If
-one stood in the doorway facing these two windows, the
-bed was on the left hand. On the corridor side of the
-bed, a second smaller door, which was half open, led to a
-white-tiled bath-room. On the window side of the bed
-was the cupboard in the wall about the height of a
-woman's shoulders. A dressing-table stood between the
-windows, a great fire-place broke the right-hand wall,
-and in that same wall, close to the right-hand window,
-there was yet another door. Hanaud moved to it.
-</p>
-
-<p>
-"This is the door of the dressing-room?" he asked of
-Ann Upcott, and without waiting for an answer pushed
-it open.
-</p>
-
-<p>
-Monsieur Bex followed upon his heels with his keys
-rattling. "Everything here has been locked up too," he
-said.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud paid not the slightest attention. He opened
-the shutters.
-</p>
-
-<p>
-It was a narrow room without any fire-place at all,
-and with a door exactly opposite to the door by which
-Hanaud had entered. He went at once to this door.
-</p>
-
-<p>
-"And this must be the communicating door which
-leads into what is called the treasure-room," he said, and
-he paused with his hand upon the knob and his eyes ranging
-alertly over the faces of the company.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Ann Upcott.
-</p>
-
-<p>
-Jim was conscious of a queer thrill. He thought of
-the opening of some newly-discovered tomb of a Pharaoh
-in a hill-side of the Valley of Kings. Suspense passed
-from one to the other as they waited, but Hanaud did
-not move. He stood there impassive and still like some
-guardian image at the door of the tomb. Jim felt that
-he was never going to move, and in a voice of
-exasperation he cried:
-</p>
-
-<p>
-"Is the door locked?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud replied in a quiet but a singular voice. No
-doubt he, too, felt that strange current of emotion and
-expectancy which bound all in the room under a spell,
-and even gave to their diverse faces for a moment a kind
-of family similitude.
-</p>
-
-<p>
-"I don't know yet whether it's locked or not," he said.
-"But since this room is now the private sitting-room of
-Mademoiselle Harlowe, I think that we ought to wait
-until she rejoins us."
-</p>
-
-<p>
-Monsieur Bex just had time to remark with approval,
-"That is very correct," before Betty's fresh, clear voice
-rang out from the doorway leading to Mrs. Harlowe's
-bedroom:
-</p>
-
-<p>
-"I am here."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud turned the handle. The door was not locked.
-It opened at a touch&mdash;inwards towards the group of
-people and upwards towards the corridor. The treasure-room
-was before them, shrouded in dim light, but here
-and there a beam of light sparkled upon gold and held
-out a promise of wonders. Hanaud picked his way
-daintily to the windows and fastened the shutters back
-against the outside wall. "I beg that nothing shall be
-touched," he said as the others filed into the room.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap13"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER THIRTEEN: <i>Simon Harlowe's Treasure-room</i>
-</h3>
-
-<p>
-Like the rest of the reception-rooms along the
-corridor, it was longer than it was broad and more of a
-gallery than a room. But it had been arranged for habitation
-rather than for occasional visits. For it was furnished
-with a luxurious comfort and not over-crowded. In the
-fawn-coloured panels of the walls a few exquisite pictures
-by Fragonard had been framed; on the writing-table of
-Chinese Chippendale by the window every appointment,
-ink-stand, pen-tray, candlestick, sand-caster and all were
-of the pink Battersea enamel and without a flaw. But
-they were there for use, not for exhibition. Moreover
-a prominent big fire-place in the middle of the wall on
-the side of the hall, jutted out into the room and gave it
-almost the appearance of two rooms in communication,
-The one feature of the room, indeed, which at a first
-glimpse betrayed the collector, was the Sedan chair set in
-a recess of the wall by the fire-place and opposite to the
-door communicating with Mrs. Harlowe's bedroom. Its
-body was of a pale French grey in colour, with elaborately
-carved mouldings in gold round the panels and medallions
-representing fashionable shepherds and shepherdesses
-daintily painted in the middle of them. It had glass
-windows at the sides to show off the occupant, and it was
-lined with pale grey satin, embroidered in gold to match
-the colour of the panels. The roof, which could be raised
-upon a hinge at the back, was ornamented with gold
-filigree work, and it had a door in front of which the
-upper part was glass. Altogether it was as pretty a
-gleaming piece of work as the art of carriage-building
-could achieve, and a gilt rail very fitly protected it. Even
-Hanaud was taken by its daintiness. He stood with his
-hands upon the rail examining it with a smile of pleasure,
-until Jim began to think that he had quite forgotten the
-business which had brought him there. However, he
-brought himself out of his dream with a start.
-</p>
-
-<p>
-"A pretty world for rich people, Monsieur Frobisher,"
-he said. "What pictures of fine ladies in billowy skirts
-and fine gentlemen in silk stockings! And what splashings
-of mud for the unhappy devils who had to walk!"
-</p>
-
-<p>
-He turned his back to the chair and looked across the
-room. "That is the clock which marked half-past ten,
-Mademoiselle, during the moment when you had the light
-turned up?" he asked of Ann.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," she answered quickly. Then she looked at it
-again. "Yes, that's it."
-</p>
-
-<p>
-Jim detected or fancied that he detected a tiny change
-in her intonation, as she repeated her assurance, not an
-inflexion of doubt&mdash;it was not marked enough for that&mdash;but
-of perplexity. It was clearly, however, fancy upon
-his part, for Hanaud noticed nothing at all. Jim pulled
-himself up with an unspoken remonstrance. "Take
-care!" he warned himself. "For once you begin to
-suspect people, they can say and do nothing which will not
-provide you with material for suspicion."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud was without doubt satisfied. The clock was
-a beautiful small gilt clock of the Louis Quinze period,
-shaped with a waist like a violin; it had a white face, and
-it stood upon a marquetry Boulle cabinet, a little more
-than waist high, in front of a tall Venetian mirror.
-Hanaud stood directly in front of it and compared it with
-his watch.
-</p>
-
-<p>
-"It is exact to the minute, Mademoiselle," he said to
-Betty, with a smile as he replaced his watch in his pocket.
-</p>
-
-<p>
-He turned about, so that he stood with his back to the
-clock. He faced the fire-place across the narrow neck of
-the room. It had an Adam mantelpiece, fashioned from
-the same fawn-coloured wood as the panels, with slender
-pillars and some beautiful carving upon the board beneath
-the shelf. Above the shelf one of the Fragonards was
-framed in the wall and apparently so that nothing should
-mask it, there were no high ornaments at all upon the
-shelf itself. One or two small boxes of Battersea enamel
-and a flat glass case alone decorated it. Hanaud crossed
-to the mantelshelf and, after a moment's inspection, lifted,
-with a low whistle of admiration, the flat glass case.
-</p>
-
-<p>
-"You will pardon me, Mademoiselle," he said to Betty.
-"But I shall probably never in my life have the luck to
-see anything so incomparable again. And the mantel-shelf
-is a little high for me to see it properly."
-</p>
-
-<p>
-Without waiting for the girl's consent he carried it
-towards the window.
-</p>
-
-<p>
-"Do you see this, Monsieur Frobisher?" he called out,
-and Jim went forward to his side.
-</p>
-
-<p>
-The case held a pendant wrought in gold and chalcedony
-and translucent enamels by Benvenuto Cellini. Jim
-acknowledged that he had never seen craftsmanship so
-exquisite and delicate, but he chafed none the less at
-Hanaud's diversion from his business.
-</p>
-
-<p>
-"One could spend a long day in this room," the
-detective exclaimed, "admiring these treasures."
-</p>
-
-<p>
-"No doubt," Jim replied dryly. "But I had a notion
-that we were going to spend an afternoon looking for an
-arrow."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laughed.
-</p>
-
-<p>
-"My friend, you recall me to my duty." He looked at
-the jewel again and sighed. "Yes, as you say, we are
-not visitors here to enjoy ourselves."
-</p>
-
-<p>
-He carried the case back again to the mantelshelf and
-replaced it. Then all at once his manner changed. He
-was leaning forward with his hands still about the glass
-case. But he was looking down. The fire-grate was
-hidden from the room by a low screen of blue lacquer;
-and Hanaud, from the position in which he stood, could
-see over the screen into the grate itself.
-</p>
-
-<p>
-"What is all this?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-He lifted the screen from the hearth and put it carefully
-aside. All now could see what had disturbed him&mdash;a
-heap of white ashes in the grate.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud went down upon his knees and picking up the
-shovel from the fender he thrust it between the bars and
-drew it out again with a little layer of the ashes upon it.
-They were white and had been pulverised into atoms.
-There was not one flake which would cover a finger-nail.
-Hanaud touched them gingerly, as though he had expected
-to find them hot.
-</p>
-
-<p>
-"This room was sealed up on Sunday morning and
-to-day is Thursday afternoon," said Jim Frobisher with
-heavy sarcasm. "Ashes do not as a rule keep hot more
-than three days, Monsieur Hanaud."
-</p>
-
-<p>
-Maurice Thevenet looked at Frobisher with indignation.
-He was daring to make fun of Hanaud! He
-treated the Sûrété with no more respect than one might
-treat&mdash;well, say Scotland Yard.
-</p>
-
-<p>
-Even Monsieur Bex had an air of disapproval. For a
-partner of the firm of Frobisher &amp; Haslitt this gentleman
-was certainly not very correct. Hanaud on the contrary
-was milk and water.
-</p>
-
-<p>
-"I have observed it," he replied mildly, and he sat back
-upon his heels with the shovel still poised in his hands.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle!" he called; and Betty moved forward
-and leaned against the mantelshelf at his side. "Who
-burnt these papers so very carefully?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"I did," Betty replied.
-</p>
-
-<p>
-"And when?"
-</p>
-
-<p>
-"On Saturday night, a few, and the rest on Sunday
-morning, before Monsieur le Commissaire arrived."
-</p>
-
-<p>
-"And what were they, Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-"Letters, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked up into her face quickly.
-</p>
-
-<p>
-"Oho!" he said softly. "Letters! Yes! And what
-kind of letters, if you please?"
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher was for throwing up his hands in
-despair. What in the world had happened to Hanaud?
-One moment he forgot altogether the business upon
-which he was engaged in his enjoyment of Simon
-Harlowe's collection. The next he was off on his
-wild-goose chase after anonymous letters. Jim had not a
-doubt that he was thinking of them now. One had only
-to say "letters," and he was side-tracked at once,
-apparently ready to accuse any one of their authorship.
-</p>
-
-<p>
-"They were quite private letters," Betty replied, whilst
-the colour slowly stained her cheeks. "They will not
-help you."
-</p>
-
-<p>
-"So I see," Hanaud returned, with just a touch of a
-snarl in his voice as he shook the shovel and flung the
-ashes back into the grate. "But I am asking you,
-Mademoiselle, what kind of letters these were."
-</p>
-
-<p>
-Betty did not answer. She looked sullenly down at
-the floor, and then from the floor to the windows; and
-Jim saw with a stab of pain that her eyes were glistening
-with tears.
-</p>
-
-<p>
-"I think, Monsieur Hanaud, that we have come to a
-point when Mademoiselle and I should consult together,"
-he interposed.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle would certainly be within her rights,"
-said Monsieur Bex.
-</p>
-
-<p>
-But Mademoiselle waived her rights with a little
-petulant movement of her shoulders.
-</p>
-
-<p>
-"Very well."
-</p>
-
-<p>
-She showed her face now to them all, with the tears
-abrim in her big eyes, and gave Jim a little nod of thanks
-and recognition.
-</p>
-
-<p>
-"You shall be answered, Monsieur Hanaud," she said
-with a catch in her voice. "It seems that nothing, however
-sacred, but must be dragged out into the light. But
-I say again those letters will not help you."
-</p>
-
-<p>
-She looked across the group to her notary.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Bex," she said, and he moved forward to
-the other side of Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"In Madame's bedroom between her bed and the door
-of the bathroom there stood a small chest in which she
-kept a good many unimportant papers, such as old
-receipted bills, which it was not yet wise to destroy. This
-chest I took to my office after Madame's death, of course
-with Mademoiselle's consent, meaning to go through the
-papers at my leisure and recommend that all which were
-not important should be destroyed. My time, however,
-was occupied, as I have already explained to you, and it
-was not until the Friday of the sixth of May that I opened
-the chest at all. On the very top I saw, to my surprise, a
-bundle of letters in which the writing had already faded,
-tied together with a ribbon. One glance was enough to
-assure me that they were very private and sacred things
-with which Mademoiselle's notary had nothing whatever
-to do. Accordingly, on the Saturday morning, I brought
-them back myself to Mademoiselle Betty."
-</p>
-
-<p>
-With a bow Monsieur Bex retired and Betty continued
-the story.
-</p>
-
-<p>
-"I put the letters aside so that I might read them
-quietly after dinner. As it happened I could not in any
-case have given them attention before. For on that
-morning Monsieur Boris formulated his charge against
-me, and in the afternoon I was summoned to the Office
-of the Examining Magistrate. As you can understand,
-I was&mdash;I don't say frightened&mdash;but distressed by this
-accusation; and it was not until quite late in the evening,
-and then rather to distract my thoughts than for any
-other reason, that I looked at the letters. But as soon as
-I did look at them I understood that they must be
-destroyed. There were reasons, which"&mdash;and her voice
-faltered, and with an effort again grew steady&mdash;"which I
-feel it rather a sacrilege to explain. They were letters
-which passed between my uncle Simon and Mrs. Harlowe
-during the time when she was very unhappily married to
-Monsieur Raviart and living apart from him&mdash;sometimes
-long letters, sometimes little scraps of notes scribbled
-off&mdash;without reserve&mdash;during a moment of freedom.
-They were the letters of," and again her voice broke and
-died away into a whisper, so that none could misunderstand
-her meaning&mdash;"of lovers&mdash;lovers speaking very
-intimate things, and glorying in their love. Oh, there
-was no doubt that they ought to be destroyed! But I
-made up my mind that I ought to read them, every one,
-first of all lest there should be something in them which
-I ought to know. I read a good many that night and
-burnt them. But it grew late&mdash;I left the rest until the
-Sunday morning. I finished them on the Sunday morning,
-and what I had left over I burnt then. It was soon
-after I had finished burning them that Monsieur le
-Commissaire came to affix his seals. The ashes which you
-see there, Monsieur Hanaud, are the ashes of the letters
-which I burnt upon the Sunday morning."
-</p>
-
-<p>
-Betty spoke with a very pretty and simple dignity
-which touched her audience to a warm sympathy.
-Hanaud gently tilted the ashes back into the grate.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle, I am always in the wrong with you,"
-he said with an accent of remorse. "For I am always
-forcing you to statements which make me ashamed and
-do you honour."
-</p>
-
-<p>
-Jim acknowledged that Hanaud, when he wished, could
-do the handsome thing with a very good grace.
-Unfortunately grace seemed never to be an enduring quality
-in him; as, for instance, now. He was still upon his
-knees in front of the hearth. Whilst making his apology
-he had been raking amongst the ashes with the shovel
-without giving, to all appearance, any thought to what
-he was doing. But his attention was now arrested. The
-shovel had disclosed an unburnt fragment of bluish-white
-paper. Hanaud's body stiffened. He bent forward and
-picked the scrap of paper out from the grate, whilst
-Betty, too, stooped with a little movement of curiosity.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud sat back again upon his heels.
-</p>
-
-<p>
-"So! You burnt more than letters last Sunday
-morning," he said.
-</p>
-
-<p>
-Betty was puzzled and Hanaud held out to her the
-fragment of paper.
-</p>
-
-<p>
-"Bills too, Mademoiselle."
-</p>
-
-<p>
-Betty took the fragment in her hand and shook her
-head over it. It was obviously the right-hand top corner
-of a bill. For an intriguing scrap of a printed address
-was visible and below a figure or two in a column.
-</p>
-
-<p>
-"There must have been a bill or two mixed up with
-the letters," said Betty. "I don't remember it."
-</p>
-
-<p>
-She handed the fragment of paper back to Hanaud,
-who sat and looked at it. Jim Frobisher standing just
-behind him read the printed ends of names and words and
-the figures beneath and happened to remember the very
-look of them, Hanaud held them so long in his hand; the
-top bit of name in large capital letters, the words below
-echelonned in smaller capitals, then the figures in the
-columns and all enclosed in a rough sort of triangle with
-the diagonal line browned and made ragged by the
-fire&mdash;thus&mdash;
-</p>
-
-<p class="noindent">
- ERON<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;STRUCTION<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;LLES<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;IS<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;========<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;375.05<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-"Well, it is of no importance luckily," said Hanaud
-and he tossed the scrap of paper back into the grate.
-"Did you notice these ashes, Monsieur Girardot, on
-Sunday morning?" He turned any slur the question might
-seem to cast upon Betty's truthfulness with an
-explanation.
-</p>
-
-<p>
-"It is always good when it is possible to get a
-corroboration, Mademoiselle."
-</p>
-
-<p>
-Betty nodded, but Girardot was at a loss. He
-managed to look extremely important, but importance
-was not required.
-</p>
-
-<p>
-"I don't remember," he said.
-</p>
-
-<p>
-However, corroboration of a kind at all events did
-come though from another source.
-</p>
-
-<p>
-"If I might speak, Monsieur Hanaud?" said Maurice
-Thevenet eagerly.
-</p>
-
-<p>
-"But by all means," Hanaud replied.
-</p>
-
-<p>
-"I came into this room just behind Monsieur
-Girardot on the Sunday morning. I did not see any
-ashes in the hearth, that is true. But Mademoiselle
-Harlowe was in the act of arranging that screen of blue
-lacquer in front of the fireplace, just as we saw it to-day.
-She arranged it, and when she saw who her visitors were
-she stood up with a start of surprise."
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said Hanaud cordially. He smiled at Betty.
-"This evidence is just as valuable as if he had told us
-that he had seen the ashes themselves."
-</p>
-
-<p>
-He rose to his feet and went close to her.
-</p>
-
-<p>
-"But there is another letter which you were good
-enough to promise to me," he said.
-</p>
-
-<p>
-"The an&mdash;&mdash;" she began and Hanaud stopped her
-hurriedly.
-</p>
-
-<p>
-"It is better that we hold our tongues," he said with
-a nod and a grin which recognised that in this matter
-they were accomplices. "This is to be our exclusive little
-secret, which, if he is very good, we will share with
-Monsieur le Commissaire."
-</p>
-
-<p>
-He laughed hugely at his joke, whilst Betty unlocked a
-drawer in the Chippendale secretary. Girardot the
-Commissaire tittered, not quite sure that he thought very
-highly of it. Monsieur Bex, on the other hand, by a
-certain extra primness of his face, made it perfectly clear
-that in his opinion such a jape was very, very far from
-correct.
-</p>
-
-<p>
-Betty produced a folded sheet of common paper and
-handed it to Hanaud, who took it aside to the window
-and read it carefully. Then with a look he beckoned
-Girardot to his side.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Frobisher can come too. For he is in the
-secret," he added; and the three men stood apart at the
-window looking at the sheet of paper. It was dated the
-7th of May, signed "The Scourge," like the others of
-this hideous brood, and it began without any preface.
-There were only a few words typed upon it, and some of
-them were epithets not to be reproduced which made
-Jim's blood boil that a girl like Betty should ever have
-had to read them.
-</p>
-
-<p class="quote">
-"<i>Your time is coming now, you&mdash;&mdash;</i>" and here followed
-the string of abominable obscenities. "<i>You
-are for it, Betty Harlowe. Hanaud the detective from
-Paris is coming to look after you with his handcuffs
-in his pocket. You'll look pretty in handcuffs, won't
-you, Betty? It's your white neck we want! Three
-cheers for Waberski? The Scourge.</i>"
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Girardot stared at the brutal words and settled his
-glasses on his nose and stared again.
-</p>
-
-<p>
-"But&mdash;but&mdash;&mdash;" he stammered and he pointed to the
-date. A warning gesture made by Hanaud brought him
-to a sudden stop, but Frobisher had little doubt as to the
-purport of that unfinished exclamation. Girardot was
-astonished, as Hanaud himself had been, that this item
-of news had so quickly leaked abroad.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud folded the letter and turned back into the
-room.
-</p>
-
-<p>
-"Thank you, Mademoiselle," he said to Betty, and
-Thevenet the secretary took his notebook from his
-pocket.
-</p>
-
-<p>
-"Shall I make you a copy of the letter, Monsieur
-Hanaud?" he said, sitting down and holding out his
-hand.
-</p>
-
-<p>
-"I wasn't going to give it back," Hanaud answered,
-"and a copy at the present stage isn't necessary. A little
-later on I may ask for your assistance."
-</p>
-
-<p>
-He put the letter away in his letter-case, and his letter-case
-away in his breast-pocket. When he looked up again
-he saw that Betty was holding out to him a key.
-</p>
-
-<p>
-"This unlocks the cabinet at the end of the room,"
-she said.
-</p>
-
-<p>
-"Yes! Let us look now for the famous arrow, or we
-shall have Monsieur Frobisher displeased with us again,"
-said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-The cabinet stood against the wall at the end of the
-room opposite to the windows, and close to the door which
-opened on to the hall. Hanaud took the key, unlocked
-the door of the cabinet and started back with a "Wow." He
-was really startled, for facing him upon a shelf were
-two tiny human heads, perfect in feature, in hair, in eyes,
-but reduced to the size of big oranges. They were the
-heads of Indian tribesmen killed upon the banks of the
-Amazon, and preserved and reduced by their conquerors
-by the process common amongst those forests.
-</p>
-
-<p>
-"If the arrow is anywhere in this room, it is here that
-we should find it," he said, but though he found many
-curious oddities in that cabinet, of the perfect specimen of
-a poison arrow there was never a trace. He turned away
-with an air of disappointment.
-</p>
-
-<p>
-"Well then, Mademoiselle, there is nothing else for it,"
-he said regretfully; and for an hour he searched that
-room, turning back the carpet, examining the upholstery
-of the chairs, and the curtains, shaking out every vase,
-and finally giving his attention to Betty's secretary. He
-probed every cranny of it; he discovered the simple
-mechanism of its secret drawers; he turned out every
-pigeon-hole; working with extraordinary swiftness and
-replacing everything in its proper place. At the end of
-the hour the room was as orderly as when he had entered
-it; yet he had gone through it with a tooth comb.
-</p>
-
-<p>
-"No, it is not here," he said and he seated himself in
-a chair and drew a breath. "But on the other hand, as
-the two ladies and Monsieur Frobisher are aware, I was
-prepared not to find it here."
-</p>
-
-<p>
-"We have finished then?" said Betty, but Hanaud did
-not stir.
-</p>
-
-<p>
-"For a moment," he replied, "I shall be glad, Monsieur
-Girardot, if you will remove the seals in the hall from the
-door at the end of the room."
-</p>
-
-<p>
-The Commissary went out by the way of Mrs. Harlowe's
-bedroom, accompanied by his secretary. After a
-minute had passed a key grated in the lock and the door
-was opened. The Commissary and his secretary returned
-into the room from the hall.
-</p>
-
-<p>
-"Good!" said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-He rose from this chair and looking around at the little
-group, now grown puzzled and anxious, he said very
-gravely:
-</p>
-
-<p>
-"In the interest of justice I now ask that none of you
-shall interrupt me by either word or gesture, for I have
-an experiment to make."
-</p>
-
-<p>
-In a complete silence he walked to the fireplace and
-rang the bell.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap14"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER FOURTEEN: <i>An Experiment and a Discovery</i>
-</h3>
-
-<p>
-Gaston answered the bell.
-</p>
-
-<p>
-"Will you please send Francine Rollard here,"
-said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-Gaston, however, stood his ground. He looked beyond
-Hanaud to Betty.
-</p>
-
-<p>
-"If Mademoiselle gives me the order," he said
-respectfully.
-</p>
-
-<p>
-"At once then, Gaston," Betty replied, and she sat
-down in a chair.
-</p>
-
-<p>
-Francine Rollard was apparently difficult to persuade.
-For the minutes passed, and when at last she did come
-into the treasure room she was scared and reluctant. She
-was a girl hardly over twenty, very neat and trim and
-pretty, and rather like some wild shy creature out of the
-woods. She looked round the group which awaited her
-with restless eyes and a sullen air of suspicion. But it
-was the suspicion of wild people for townsfolk.
-</p>
-
-<p>
-"Rollard," said Hanaud gently, "I sent for you, for
-I want another woman to help me in acting a little scene."
-</p>
-
-<p>
-He turned towards Ann Upcott.
-</p>
-
-<p>
-"Now, Mademoiselle, will you please repeat exactly
-your movements here on the night when Madame Harlowe
-died? You came into the room&mdash;so. You stood
-by the electric-light switch there. You turned it on, you
-noticed the time, and you turned it off quickly. For this
-communicating door stood wide open&mdash;so!&mdash;and a strong
-light poured out of Madame Harlowe's bedroom through
-the doorway."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud was very busy, placing himself first by the side
-of Ann to make sure that she stood in the exact place
-which she had described, and then running across the
-room to set wide open the communicating door.
-</p>
-
-<p>
-"You could just see the light gleaming on the ornaments
-and panels of the Sedan chair, on the other side of
-the fireplace on your right. So! And there,
-Mademoiselle, you stood in the darkness and," his words
-lengthened out now with tiny intervals between each
-one&mdash;"you heard the sound of the struggle in the bedroom
-and caught some words spoken in a clear whisper."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Ann replied with a shiver. The solemn manner
-of authority with which he spoke obviously alarmed her.
-She looked at him with troubled eyes.
-</p>
-
-<p>
-"Then will you stand there once more," he continued,
-"and once more listen as you listened on that night. I
-thank you!" He went away to Betty. "Now, Mademoiselle,
-and you, Francine Rollard, will you both please
-come with me."
-</p>
-
-<p>
-He walked towards the communicating door but Betty
-did not even attempt to rise from her chair.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Hanaud," she said with her cheeks very
-white and her voice shaking, "I can guess what you
-propose to do. But it is horrible and rather cruel to us.
-And I cannot see how it will help."
-</p>
-
-<p>
-Ann Upcott broke in before Hanaud could reply. She
-was more troubled even than Betty, though without doubt
-hers was to be the easier part.
-</p>
-
-<p>
-"It cannot help at all," she said. "Why must we
-pretend now the dreadful thing which was lived then?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud turned about in the doorway.
-</p>
-
-<p>
-"Ladies, I beg you to let me have my way. I think
-that when I have finished, you will yourselves understand
-that my experiment has not been without its use. I
-understand of course that moments like these bring their
-distress. But&mdash;you will pardon me&mdash;I am not thinking
-of you"&mdash;and there was so much quietude and gravity in
-the detective's voice that his words, harsh though they
-were, carried with them no offence. "No, I am thinking
-of a woman more than double the age of either of you,
-whose unhappy life came to an end here on the night of
-the 27th of April. I am remembering two photographs
-which you, Mademoiselle Harlowe, showed me this
-morning&mdash;I am moved by them. Yes, that is the truth."
-</p>
-
-<p>
-He closed his eyes as if he saw those two portraits with
-their dreadful contrast impressed upon his eyelids. "I
-am her advocate," he cried aloud in a stirring voice. "The
-tragic woman, I stand for her! If she was done to death,
-I mean to know and I mean to punish!"
-</p>
-
-<p>
-Never had Frobisher believed that Hanaud could have
-been so transfigured, could have felt or spoken with so
-much passion. He stood before them an erect and
-menacing figure, all his grossness melted out of him, a
-man with a flaming sword.
-</p>
-
-<p>
-"As for you two ladies, you are young. What does a
-little distress matter to you? A few shivers of discomfort?
-How long will they last? I beg you not to hinder
-me!"
-</p>
-
-<p>
-Betty rose up from her chair without another word.
-But she did not rise without an effort, and when she
-stood up at last she swayed upon her feet and her face
-was as white as chalk.
-</p>
-
-<p>
-"Come, Francine!" she said, pronouncing her words
-like a person with an impediment of speech. "We must
-show Monsieur Hanaud that we are not the cowards he
-takes us for."
-</p>
-
-<p>
-But Francine still held back.
-</p>
-
-<p>
-"I don't understand at all. I am only a poor girl and
-this frightens me. The police! They set traps&mdash;the
-police."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laughed.
-</p>
-
-<p>
-"And how often do they catch the innocent in them?
-Tell me that, Mademoiselle Francine!"
-</p>
-
-<p>
-He turned almost contemptuously towards Mrs. Harlowe's
-bedroom. Betty and Francine followed upon his
-heels, the others trooped in behind, with Frobisher last
-of all. He indeed was as reluctant to witness Hanaud's
-experiment as the girls were to take a part in it. It
-savoured of the theatrical. There was to be some sort
-of imagined reproduction of the scene which Ann Upcott
-had described, no doubt with the object of testing her
-sincerity. It would really be a test of nerves more than a
-test of honesty and to Jim was therefore neither reliable
-nor fair play. He paused in the doorway to say a word
-of encouragement to Ann, but she was gazing again with
-that curious air of perplexity at the clock upon the
-marquetry cabinet.
-</p>
-
-<p>
-"There is nothing to fear, Ann," he said, and she
-withdrew her eyes from the clock. They were dancing now
-as she turned them upon Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-"I wondered whether I should ever hear you call me
-by my name," she said with a smile. "Thank you, Jim!" She
-hesitated and then the blood suddenly mounted into
-her face. "I'll tell you, I was a little jealous," she added
-in a low voice and with a little laugh at herself as though
-she was a trifle ashamed of the confession.
-</p>
-
-<p>
-Jim was luckily spared the awkwardness of an answer
-by the appearance of Hanaud in the doorway.
-</p>
-
-<p>
-"I hate to interrupt, Monsieur Frobisher," he said with
-a smile; "but it is of a real importance that Mademoiselle
-should listen without anything to distract her."
-</p>
-
-<p>
-Jim followed Hanaud into the bedroom, and was
-startled. The Commissary and his secretary and
-Monsieur Bex were in a group apart near to one of the
-windows. Betty Harlowe was stretched upon Mrs. Harlowe's
-bed; Francine Rollard stood against the wall, near
-to the door, clearly frightened out of her wits and
-glancing from side to side with the furtive restless eyes
-of the half-tamed. But it was not this curious spectacle
-which so surprised Jim Frobisher, but something strange,
-something which almost shocked, in the aspect of Betty
-herself. She was leaning up on an elbow with her eyes
-fixed upon the doorway and the queerest, most inscrutable
-fierce look in them that he had ever seen. She was quite
-lost to her environment. The experiment from which
-Francine shrank had no meaning for her. She was
-possessed&mdash;the old phrase leapt into Jim's thoughts&mdash;though
-her face was as still as a mass, a mask of frozen passion.
-It was only for a second, however, that the strange seizure
-lasted. Betty's face relaxed; she dropped back upon
-the bed with her eyes upon Hanaud like one waiting for
-instructions.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud, by pointing a finger, directed Jim to take
-his place amongst the group at the window. He placed
-himself upon one side of the bed, and beckoned to
-Francine. Very slowly she approached the end of the bed.
-Hanaud directed her in the same silent way to come opposite
-to him on the other side of the bed. For a little while
-Francine refused. She stood stubbornly shaking her
-head at the very foot of the bed. She was terrified of
-some trick, and when at last at a sign from Betty she took
-up the position assigned to her, she minced to it gingerly
-as though she feared the floor would open beneath her
-feet. Hanaud made her another sign and she looked at a
-scrap of paper on which Hanaud had written some words.
-The paper and her orders had obviously been given to
-her whilst Jim was talking to Ann Upcott. Francine
-knew what she was to do, but her suspicious peasant
-nature utterly rebelled against it. Hanaud beckoned to
-her with his eyes riveted upon her compelling her, and
-against her will she bent forwards over the bed and across
-Betty Harlowe's body.
-</p>
-
-<p>
-A nod from Hanaud now, and she spoke in a low, clear
-whisper:
-</p>
-
-<p>
-"That&mdash;will&mdash;do&mdash;now."
-</p>
-
-<p>
-And hardly had she spoken those few words which
-Ann Upcott said she had heard on the night of
-Mrs. Harlowe's death, but Hanaud himself must repeat them
-and also in a whisper.
-</p>
-
-<p>
-Having whispered, he cried aloud towards the doorway
-in his natural voice:
-</p>
-
-<p>
-"Did you hear, Mademoiselle? Was that the whisper
-which reached your ears on the night when Madame
-died?"
-</p>
-
-<p>
-All those in the bedroom waited for the answer in
-suspense. Francine Rollard, indeed, with her eyes fixed
-upon Hanaud in a very agony of doubt. And the answer
-came.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, but whoever whispered, whispered twice this
-afternoon. On the night when I came down in the dark
-to the treasure room, the words were only whispered
-once."
-</p>
-
-<p>
-"It was the same voice which whispered them twice,
-Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes ... I think so ... I noticed no difference
-... Yes."
-</p>
-
-<p>
-And Hanaud flung out his arms with a comic gesture
-of despair, and addressed the room.
-</p>
-
-<p>
-"You understand now my little experiment. A voice
-that whispers! How shall one tell it from another voice
-that whispers! There is no intonation, no depth, no
-lightness. There is not even sex in a voice which
-whispers. We have no clue, no, not the slightest to the
-identity of the person who whispered, 'That will do now,'
-on the night when Madame Harlowe died." He waved
-his hand towards Monsieur Bex. "I will be glad if you
-will open now these cupboards, and Mademoiselle Harlowe
-will tell us, to the best of her knowledge, whether
-anything has been taken or anything disturbed."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud returned to the treasure room, leaving
-Monsieur Bex and Betty at their work, with the Commissary
-and his secretary to supervise them. Jim Frobisher
-followed him. He was very far from believing that
-Hanaud had truthfully explained the intention of his
-experiment. The impossibility of identifying a voice
-which whispers! Here was something with which
-Hanaud must have been familiar from a hundred cases!
-No, that interpretation would certainly not work. There
-was quite another true reason for this melodramatic little
-scene which he had staged. He was following Hanaud in
-the hope of finding out that reason, when he heard him
-speaking in a low voice, and he stopped inside the
-dressing-room close to the communicating door where he could
-hear every word and yet not be seen himself.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle," Hanaud was saying to Ann Upcott,
-"there is something about this clock here which troubles
-you."
-</p>
-
-<p>
-"Yes&mdash;of course it's nonsense.... I must be wrong....
-For here is the cabinet and on it stands the clock."
-</p>
-
-<p>
-Jim could gather from the two voices that they were
-both standing together close to the marquetry cabinet.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes," Hanaud urged. "Still you are troubled."
-</p>
-
-<p>
-There was a moment's silence. Jim could imagine the
-girl looking from the clock to the door by which she had
-stood, and back again from the door to the clock. Surely
-that scene in the bedroom had been staged to extort some
-admission from Ann Upcott of the falsity of her story.
-Was he now, since the experiment had failed, resorting
-to another trick, setting a fresh trap?
-</p>
-
-<p>
-"Well?" he asked insistently. "Why are you
-troubled?"
-</p>
-
-<p>
-"It seems to me," Ann replied in a voice of doubt,
-"that the clock is lower now than it was. Of course it
-can't be ... and I had only one swift glimpse of it....
-Yet my recollection is so vivid&mdash;the room standing
-out revealed in the moment of bright light, and then
-vanishing into darkness again.... Yes, the clock
-seemed to me to be placed higher..." and suddenly
-she stopped as if a warning hand had been laid upon her
-arm. Would she resume? Jim was still wondering when
-silently, like a swift animal, Hanaud was in the doorway
-and confronting him.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Monsieur Frobisher," he said with an odd note
-of relief in his voice, "we shall have to enlist you in the
-Sûrété very soon. That I can see. Come in!"
-</p>
-
-<p>
-He took Jim by the arm and led him into the room.
-</p>
-
-<p>
-"As for that matter of the clock, Mademoiselle, the
-light goes up and goes out&mdash;it would have been a marvel
-if you had within that flash of vision seen every detail
-precisely true. No, there is nothing there!" He flung
-himself into a chair and sat for a little while silent in an
-attitude of dejection.
-</p>
-
-<p>
-"You said this morning to me, Monsieur, that I had
-nothing to go upon, that I was guessing here, and guessing
-there, stirring up old troubles which had better be
-left quietly in their graves, and at the end discovering
-nothing. Upon my word, I believe you are right! My
-little experiment! Was there ever a failure more abject?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud sat up alertly.
-</p>
-
-<p>
-"What is the matter?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher had had a brain wave. The utter
-disappointment upon Hanaud's face and in his attitude had
-enlightened him. Yes, his experiment had failed. For
-it was aimed at Francine Rollard. He had summoned
-her without warning, he had bidden her upon the instant
-to act a scene, nay, to take the chief part in it, in the
-hope that it would work upon her and break her down to
-a confession of guilt. He suspected Ann. Well, then,
-Ann must have had an accomplice. To discover the
-accomplice&mdash;there was the object of the experiment. And
-it had failed abjectedly, as Hanaud himself confessed.
-Francine had shrunk from the ordeal, no doubt, but the
-reason of the shrinking was manifest&mdash;fear of the police,
-suspicion of a trap, the furtive helplessness of the
-ignorant. She had not delivered herself into Hanaud's
-toils. But not a word of this conjecture did Jim reveal
-to Hanaud. To his question what was the matter, he
-answered simply:
-</p>
-
-<p>
-"Nothing."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud beat with the palms of his hands upon the arms
-of his chair.
-</p>
-
-<p>
-"Nothing, eh? nothing! That's the only answer in
-this case. To every question! To every search! Nothing,
-nothing, nothing;" and as he ended in a sinking voice,
-a startled cry rang out in the bedroom.
-</p>
-
-<p>
-"Betty!" Ann exclaimed.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud threw off his dejection like an overcoat. Jim
-fancied that he was out of his chair and across the
-dressing-room before the sound of the cry had ceased.
-Certainly Betty could not have moved. She was standing in
-front of the dressing-table, looking down at a big jewel-case
-of dark blue morocco leather, and she was lifting up
-and down the open lid of it with an expression of utter
-incredulity.
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said Hanaud. "It is unlocked. We have
-something, after all, Monsieur Frobisher. Here is a
-jewel-case unlocked, and jewel-cases do not unlock
-themselves. It was here?"
-</p>
-
-<p>
-He looked towards the cupboard in the wall, of which
-the door stood open.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Betty. "I opened the door, and took the
-case out by the side handles. The lid came open when
-I touched it."
-</p>
-
-<p>
-"Will you look through it, please, and see whether
-anything is missing?"
-</p>
-
-<p>
-While Betty began to examine the contents of the
-jewel-case, Hanaud went to Francine, who stood apart.
-He took her by the arm and led her to the door.
-</p>
-
-<p>
-"I am sorry if I frightened you, Francine," he said.
-"But, after all, we are not such alarming people, the
-Police, eh? No, so long as good little maids hold their
-good little tongues, we can be very good friends. Of
-course, if there is chatter, little Francine, and gossip, little
-Francine, and that good-looking baker's boy is to-morrow
-spreading over Dijon the story of Hanaud's little experiment,
-Hanaud will know where to look for the chatterers."
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur, I shall not say one word," cried Francine.
-</p>
-
-<p>
-"And how wise that will be, little Francine!" Hanaud
-rejoined in a horribly smooth and silky voice. "For
-Hanaud can be the wickedest of wicked Uncles to
-naughty little chatterers. Ohhoho, yes! He seizes them
-tight&mdash;so&mdash;and it will be ever so long before he says to
-them 'That&mdash;will&mdash;do&mdash;now!'"
-</p>
-
-<p>
-He rounded off his threats with a quite friendly laugh
-and gently pushed Francine Rollard from the room.
-Then he returned to Betty, who had lifted the tray out
-of the box and was opening some smaller cases which had
-been lying at the bottom. The light danced upon pendant
-and bracelet, buckle and ring, but Betty still searched.
-</p>
-
-<p>
-"You miss something, Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"It was, after all, certain that you would," Hanaud
-continued. "If murders are committed, there will be
-some reason. I will even venture to guess that the jewel
-which you miss is of great value."
-</p>
-
-<p>
-"It is," Betty admitted. "But I expect it has only been
-mislaid. No doubt we shall find it somewhere, tucked
-away in a drawer." She spoke with very great eagerness,
-and a note of supplication that the matter should rest
-there. "In any case, what has disappeared is mine, isn't
-it? And I am not going to imitate Monsieur Boris. I
-make no complaint."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud shook his head.
-</p>
-
-<p>
-"You are very kind, Mademoiselle. But we cannot,
-alas! say here 'That will do now.'" It was strange to
-Jim to notice how he kept harping upon the words of
-that whisper. "We are not dealing with a case of theft,
-but with a case of murder. We must go on. What is it
-that you miss?"
-</p>
-
-<p>
-"A pearl necklace," Betty answered reluctantly.
-</p>
-
-<p>
-"A big one?"
-</p>
-
-<p>
-It was noticeable that as Betty's reluctance increased
-Hanaud became more peremptory and abrupt.
-</p>
-
-<p>
-"Not so very."
-</p>
-
-<p>
-"Describe it to me, Mademoiselle!"
-</p>
-
-<p>
-Betty hesitated. She stood with a troubled face looking
-out upon the garden. Then with a shrug of resignation
-she obeyed.
-</p>
-
-<p>
-"There were thirty-five pearls&mdash;not so very large, but
-they were perfectly matched and of a beautiful pink.
-My uncle took a great deal of trouble and some years to
-collect them. Madame told me herself that they actually
-cost him nearly a hundred thousand pounds. They would
-be worth even more now."
-</p>
-
-<p>
-"A fortune, then," cried Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-Not a person in that room had any belief that the
-necklace would be found, laid aside somewhere by chance.
-Here was Hanaud's case building itself up steadily.
-Another storey was added to it this afternoon. This or
-that experiment might fail. What did that matter? A
-motive for the murder came to light now. Jim had an
-intuition that nothing now could prevent a definite result;
-that the truth, like a beam of light that travels for a
-million of years, would in the end strike upon a dark spot,
-and that some one would stand helpless and dazzled in a
-glare&mdash;the criminal.
-</p>
-
-<p>
-"Who knew of this necklace of yours, Mademoiselle,
-beside yourself?" Hanaud asked.
-</p>
-
-<p>
-"Every one in the house, Monsieur. Madame wore it
-nearly always."
-</p>
-
-<p>
-"She wore it, then, on the day of her death?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I&mdash;&mdash;" Betty began, and she turned towards
-Ann for confirmation, and then swiftly turned away
-again. "I think so."
-</p>
-
-<p>
-"I am sure of it," said Ann steadily, though her
-face had grown rather white and her eyes anxious.
-</p>
-
-<p>
-"How long has Francine Rollard been with you?"
-Hanaud asked of Betty.
-</p>
-
-<p>
-"Three years. No&mdash;a little more. She is the only
-maid I have ever had," Betty answered with a laugh.
-</p>
-
-<p>
-"I see," Hanaud said thoughtfully; and what he saw,
-it seemed to Jim Frobisher that every one else in that
-room saw too. For no one looked at Ann Upcott. Old
-servants do not steal valuable necklaces: Ann Upcott and
-Jeanne Baudin, the nurse, were the only new-comers to
-the Maison Crenelle these many years; and Jeanne Baudin
-had the best of characters. Thus the argument seemed
-to run though no one expressed it in words.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud turned his attention to the lock of the cupboard,
-and shook his head over it. Then he crossed to
-the dressing-table and the morocco case.
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" he said with a lively interest. "This is a
-different affair;" and he bent down closely over it.
-</p>
-
-<p>
-The case was not locked with a key at all. There were
-three small gilt knobs in the front of the case, and the
-lock was set by the number of revolutions given to each
-knob. These, of course, could be varied with each knob,
-and all must be known before the case could be
-opened&mdash;Mrs. Harlowe's jewels had been guarded by a formula.
-</p>
-
-<p>
-"There has been no violence used here," said Hanaud,
-standing up again.
-</p>
-
-<p>
-"Of course my aunt may have forgotten to lock the
-case," said Betty.
-</p>
-
-<p>
-"Of course that's possible," Hanaud agreed.
-</p>
-
-<p>
-"And of course this room was open to any one between
-the time of my aunt's funeral and Sunday morning, when
-the doors were sealed."
-</p>
-
-<p>
-"A week, in fact&mdash;with Boris Waberski in the house,"
-said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"Yes ... yes," said Betty. "Only ... but I
-expect it is just mislaid and we shall find it. You see
-Monsieur Boris expected to get some money from my
-lawyers in London. No doubt he meant to make a bargain
-with me. It doesn't look as if he had stolen it. He
-wouldn't want a thousand pounds if he had."
-</p>
-
-<p>
-Jim had left Boris out of his speculations. He had
-recollected him with a thrill of hope that he would be
-discovered to be the thief when Hanaud mentioned his
-name. But the hope died away again before the reluctant
-and deadly reasoning of Betty Harlowe. On the other
-hand, if Boris and Ann were really accomplices in the
-murder, because he wanted his legacy, the necklace might
-well have been Ann's share. More and more, whichever
-way one looked at it, the facts pointed damningly towards
-Ann.
-</p>
-
-<p>
-"Well, we will see if it has been mislaid," said Hanaud.
-"But meanwhile, Mademoiselle, it would be well for you
-to lock that case up and to take it some time this afternoon
-to your bankers."
-</p>
-
-<p>
-Betty shut down the lid and spun the knobs one after
-the other. Three times a swift succession of sharp little
-clicks was heard in the room.
-</p>
-
-<p>
-"You have not used, I hope, the combination which
-Madame Harlowe used," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"I never knew the combination she used," said Betty.
-She lifted the jewel-case back into its cupboard; and the
-search of the drawers and the cupboards began. But it
-was as barren of result as had been the search of the
-treasure-room for the arrow.
-</p>
-
-<p>
-"We can do no more," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. One thing more."
-</p>
-
-<p>
-The correction came quietly from Ann Upcott. She
-was standing by herself, very pale and defiant. She
-knew now that she was suspected. The very care with
-which every one had avoided even looking at her had left
-her in no doubt.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked about the room.
-</p>
-
-<p>
-"What more can we do?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"You can search my rooms."
-</p>
-
-<p>
-"No!" cried Betty violently. "I won't have it!"
-</p>
-
-<p>
-"If you please," said Ann. "It is only fair to me."
-</p>
-
-<p>
-Monsieur Bex nodded violently.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle could not be more correct," said he.
-</p>
-
-<p>
-Ann addressed herself to Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"I shall not go with you. There is nothing locked in
-my room except a small leather dispatch-case. You will
-find the key to that in the left-hand drawer of my
-dressing-table. I will wait for you in the library."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud bowed, and before he could move from his
-position Betty did a thing for which Jim could have
-hugged her there and then before them all. She went
-straight to Ann and set her arm about her waist.
-</p>
-
-<p>
-"I'll wait with you, Ann," she said. "Of course it's
-ridiculous," and she led Ann out of the room.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap15"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER FIFTEEN: <i>The Finding of the Arrow</i>
-</h3>
-
-<p>
-Ann's rooms were upon the second floor with the
-windows upon the garden, a bedroom and a sitting-room
-communicating directly with one another. They
-were low in the roof, but spacious, and Hanaud, as he
-looked around the bedroom, said in a tone of doubt:
-</p>
-
-<p>
-"Yes ... after all, if one were frightened suddenly
-out of one's wits, one might stumble about this room in
-the dark and lose one's way to the light switch. There
-isn't one over the bed." Then he shrugged his shoulders.
-"But, to be sure, one would be careful that one's details
-could be verified. So&mdash;&mdash;" and the doubt passed out of
-his voice.
-</p>
-
-<p>
-The words were all Greek to the Commissary of Police
-and his secretary and Monsieur Bex. Maurice Thevenet,
-indeed, looked sharply at Hanaud, as if he was on the
-point of asking one of those questions which he had been
-invited to ask. But Girardot, the Commissary who was
-panting heavily with his ascent of two flights of stairs,
-spoke first.
-</p>
-
-<p>
-"We shall find nothing to interest us here," he said.
-"That pretty girl would never have asked us to pry about
-amongst her dainty belongings if there had been
-anything to discover."
-</p>
-
-<p>
-"One never knows," replied Hanaud. "Let us see!"
-</p>
-
-<p>
-Jim walked away into the sitting-room. He had no
-wish to follow step by step Hanaud and the Commissary
-in their search; and he had noticed on the table in the
-middle of the room a blotting-pad and some notepaper and the
-materials for writing. He wanted to get all this whirl of
-conjecture and fact and lies, in which during the last two
-days he had lived, sorted and separated and set in order
-in his mind; and he knew no better way of doing so than
-by putting it all down shortly in the "for" and "against"
-style of Robinson Crusoe on his desert island. He would
-have a quiet hour or so whilst Hanaud indefatigably
-searched. He took a sheet of paper, selected a pen at
-random from the tray and began. It cost Ann Upcott,
-however, a good many sheets of notepaper, and more than
-once the nib dropped out of his pen-holder and was forced
-back into it before he had finished. But he had his
-problem reduced at last to these terms:
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table style="width: 100%">
-<tr>
-<th style="width: 50%; text-align: center">
-For
-</th>
-<th style="width: 50%; text-align: center">
-Against
-</th>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-(1) Although suspicion that
-murder had been committed
-arose in the first instance only
-from the return to its shelf of
-the "Treatise on Sporanthus
-Hispidus," subsequent developments,
-e.g., the disappearance of
-the Poison Arrow, the introduction
-into the case of the ill-famed
-Jean Cladel, Ann Upcott's story
-of her visit to the Treasure
-Room, and now the mystery of
-Mrs. Harlowe's pearl necklace,
-make out a prima facie case for
-inquiry.
-
-</td>
-<td class="tdright">
-But in the absence of any
-trace of poison in the dead
-woman's body, it is difficult to
-see how the criminal can be
-brought to justice, except by
-<br /><br />
-(a) A confession.
-<br /><br />
-(b) The commission of another
-crime of a similar kind.
-Hanaud's theory&mdash;once a
-poisoner always a poisoner.
-</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-(2) If murder was committed,
-it is probable that it was
-committed at half-past ten at night
-when Ann Upcott in the Treasure
-Room heard the sound of a
-struggle and the whisper, "That
-will do now."
-</td>
-<td class="tdright">
-Ann Upcott's story may be
-partly or wholly false. She
-knew that Mrs. Harlowe's
-bedroom was to be opened and
-examined. If she also knew that
-the pearl necklace had
-disappeared, she must have realised
-that it would be advisable for
-her to tell some story before its
-disappearance was discovered,
-which would divert suspicion
-from her.
-</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-(3) It is clear that whoever
-committed the murder, if murder
-was committed, Betty Harlowe
-had nothing to do with it. She
-had an ample allowance. She
-was at M. Pouillac's Ball on
-the night. Moreover, once
-Mrs. Harlowe was dead, the necklace
-became Betty Harlowe's
-property. Had she committed the
-murder, the necklace would not
-have disappeared.
-<br /><br />
-(4) Who then are possibly
-guilty?
-</td>
-<td class="tdright">
-It is possible that the
-disappearance of the necklace is in
-no way connected with the
-murder, if murder there was.
-</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-(i) The servants.
-</td>
-<td class="tdright">
-(i) All of them have many
-years of service to their credit.
-It is not possible that any of
-them would have understood
-enough of the "Treatise on
-Sporanthus Hispidus" to make
-use of it. If any of them were
-concerned it can only be as an
-accessory or assistant working
-under the direction of another.
-</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-(ii) Jeanne Baudin the nurse.
-<br /><br />
-More attention might be given
-to her. It is too easily accepted
-that she has nothing to do
-with it.
-</td>
-<td class="tdright">
-No one suspects her. Her
-record is good.
-</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-(iii) Francine Rollard. She
-was certainly frightened this
-afternoon. The necklace would
-be a temptation.
-<br /><br />
-Was it she who bent over Ann
-Upcott in the darkness?
-</td>
-<td class="tdright">
-She was frightened of the
-police as a class, rather than of
-being accused of a crime. She
-acted her part in the reconstruction
-scene without breaking
-down. If she were concerned, it
-could only be for the reason
-given above, as an assistant.
-</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-(iv) Ann Upcott.
-<br /><br />
-Her introduction into the
-Maison Crenelle took place
-through Waberski and under
-dubious circumstances. She is
-poor, a paid companion, and the
-necklace is worth a considerable
-fortune.
-</td>
-<td class="tdright">
-Her introductions may be
-explicable on favourable grounds.
-Until we know more of her
-history it is impossible to judge.
-</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-She was in the house on the
-night of Mrs. Harlowe's death.
-She told Gaston he could turn
-out the lights and go to bed
-early that evening. She could
-easily have admitted Waberski
-and received the necklace as the
-price of her complicity.
-</td>
-<td class="tdright">
-Her account of the night of
-the 27th April may be true from
-beginning to end.
-</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-The story she told us in the
-garden may have been the true
-story of what occurred adapted.
-It may have been she who
-whispered "That will do now."
-She may have whispered it to
-Waberski.
-<br /><br />
-Her connection with Waberski
-was sufficiently close to make
-him count upon Ann's support
-in his charge against Betty.
-</td>
-<td class="tdright">
-In that case the theory of a
-murder is enormously strengthened.
-But who whispered, "That
-will do now"?And who was
-bending over Ann Upcott when
-she waked up?
-</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-(v) Waberski.
-<br /><br />
-He is a scoundrel, a would-be
-blackmailer.
-<br /><br />
-He was in straits for money
-and he expected a thumping
-legacy from Mrs. Harlowe.
-<br /><br />
-He may have brought Ann
-Upcott into the house with the
-thought of murder in his mind.
-<br /><br />
-Having failed to obtain any
-profit from his crime, he accuses
-Betty of the same crime as a
-blackmailing proposition.
-</td>
-</tr>
-
-<tr>
-<td class="tdleft">
-As soon as he knew that
-Mrs. Harlowe had been exhumed and
-an autopsy made he collapsed.
-He knew, if he had used himself
-the poison arrow, that no trace
-of poison would be found.
-<br /><br />
-He knew of Jean Cladel, and
-according to his own story was
-in the Rue Gambetta close to
-Jean Cladel's shop. It is possible
-that he himself had been visiting
-Cladel to pay for the solution of
-Strophanthus.
-</td>
-<td class="tdright">
-But he would have collapsed
-equally if he had believed that
-no murder had been committed
-at all.
-</td>
-</tr>
-
-</table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-If murder was committed the two people most
-obviously suspect are Ann Upcott and Waberski
-working in collusion.
-</p>
-
-<p>
-To this conclusion Jim Frobisher was reluctantly
-brought, but even whilst writing it down there were
-certain questions racing through his mind to which he could
-find no answer. He was well aware that he was an utter
-novice in such matters as the investigation of crimes; and
-he recognised that were the answers to these questions
-known to him, some other direction might be given to
-his thoughts.
-</p>
-
-<p>
-Accordingly he wrote those troublesome questions
-beneath his memorandum&mdash;thus:
-</p>
-
-<p>
-But
-</p>
-
-<p>
-(1) Why does Hanaud attach no importance to the
-return of the "Treatise on Sporanthus Hispidus" to
-its place in the library?
-</p>
-
-<p>
-(2) What was it which so startled him upon the
-top of the Terrace Tower?
-</p>
-
-<p>
-(3) What was it that he had in his mind to say to
-me at the Café in the Place D'Armes and in the end
-did not say?
-</p>
-
-<p>
-(4) Why did Hanaud search every corner of the
-treasure room for the missing poison arrow&mdash;except
-the interior of the Sedan chair?
-</p>
-
-<p>
-The noise of a door gently closing aroused him from
-his speculations. He looked across the room. Hanaud
-had just entered it from the bedroom, shutting the
-communicating door behind him. He stood with his hand
-upon the door-knob gazing at Frobisher with a curious
-startled stare. He moved swiftly to the end of the table
-at which Jim was sitting.
-</p>
-
-<p>
-"How you help me!" he said in a low voice and smiling.
-"How you do help me!"
-</p>
-
-<p>
-Alert though Jim's ears were to a note of ridicule, he
-could discover not a hint of it. Hanaud was speaking
-with the utmost sincerity, his eyes very bright and his
-heavy face quite changed by that uncannily sharp expression
-which Jim had learned to associate with some new
-find in the development of the case.
-</p>
-
-<p>
-"May I see what you have written?" Hanaud asked.
-</p>
-
-<p>
-"It could be of no value to you," Jim replied modestly,
-but Hanaud would have none of it.
-</p>
-
-<p>
-"It is always of value to know what the other man
-thinks, and even more what the other man sees. What
-did I say to you in Paris? The last thing one sees one's
-self is the thing exactly under one's nose"; and he began
-to laugh lightly but continuously and with a great deal of
-enjoyment, which Jim did not understand. He gave in,
-however, over his memorandum and pushed it along to
-Hanaud, ashamed of it as something schoolboyish, but
-hopeful that some of these written questions might be
-answered.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud sat down at the end of the table close to Jim
-and read the items and the questions very slowly with an
-occasional grunt, and a still more occasional "Aha!" but
-with a quite unchanging face. Jim was in two minds
-whether to snatch it from his hands and tear it up or dwell
-upon its recollected phrases with a good deal of pride.
-One thing was clear. Hanaud took it seriously.
-</p>
-
-<p>
-He sat musing over it for a moment or two.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, here are questions, and dilemmas." He looked
-at Frobisher with friendliness. "I shall make you an
-allegory. I have a friend who is a matador in Spain.
-He told me about the bull and how foolish those people
-are who think the bull not clever. Yes, but do not jump
-and look the offence with your eyes and tell me how very
-vulgar I am and how execrable my taste. All that I know
-very well. But listen to my friend the matador! He
-says all that the bull wants, to kill without fail all the
-bull-fighters in Spain, is a little experience. And very little,
-he learns so quick. Look! Between the entrance of the
-bull into the arena and his death there are reckoned
-twenty minutes. And there should not be more, if the
-matador is wise. The bull&mdash;he learns so quick the
-warfare of the ring. Well, I am an old bull who has fought
-in the arena many times. This is your first corrida.
-But only ten minutes of the twenty have passed. Already
-you have learned much. Yes, here are some shrewd
-questions which I had not expected you to ask. When the
-twenty are gone, you will answer them all for yourself.
-Meanwhile"&mdash;he took up another pen and made a tiny
-addition to item one&mdash;"I carry this on one step farther.
-See!"
-</p>
-
-<p>
-He replaced the memorandum under Jim's eyes. Jim
-read:
-</p>
-
-<p>
-"&mdash;subsequent developments, e.g., the disappearance of
-the Poison Arrow, the introduction into the case of the
-ill-famed Jean Cladel, Ann Upcott's story of her visit to
-the treasure-room, and now the mystery of Mrs. Harlowe's
-pearl necklace, <i>and the finding of the arrow</i>, make
-out a prima facie case for inquiry."
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Jim sprang to his feet in excitement.
-</p>
-
-<p>
-"You have found the arrow, then?" he cried, glancing
-towards the door of Ann Upcott's bedroom.
-</p>
-
-<p>
-"Not I, my friend," replied Hanaud with a grin.
-</p>
-
-<p>
-"The Commissaire, then?"
-</p>
-
-<p>
-"No, not the Commissaire."
-</p>
-
-<p>
-"His secretary, then?"
-</p>
-
-<p>
-Jim sat down again in his chair.
-</p>
-
-<p>
-"I am sorry. He wears cheap rings. I don't like him."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud broke into a laugh of delight.
-</p>
-
-<p>
-"Console yourself! I, too, don't like that young
-gentleman of whom they are all so proud. Maurice
-Thevenet has found nothing."
-</p>
-
-<p>
-Jim looked at Hanaud in a perplexity.
-</p>
-
-<p>
-"Here is a riddle," he said.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud rubbed his hands together.
-</p>
-
-<p>
-"Prove to me that you have been ten minutes in the
-bull-ring," he said.
-</p>
-
-<p>
-"I think that I have only been five," Jim replied with
-a smile. "Let me see! The arrow had not been
-discovered when we first entered these rooms?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"And it is discovered now?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"And it was not discovered by you?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"Nor the Commissaire?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"Nor Maurice Thevenet?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-Jim stared and shook his head.
-</p>
-
-<p>
-"I have not been one minute in the bull-ring. I don't
-understand."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud's face was all alight with enjoyment.
-</p>
-
-<p>
-"Then I take your memorandum and I write again."
-</p>
-
-<p>
-He hid the paper from Jim Frobisher's eyes with the
-palm of his left hand, whilst he wrote with his right.
-Then with a triumphant gesture he laid it again before
-Jim. The last question of all had been answered in
-Hanaud's neat, small handwriting.
-</p>
-
-<p>
-Jim read:
-</p>
-
-<p class="quote">
-(4) Why did Hanaud search every corner of the
-treasure-room for the missing Poison Arrow&mdash;except
-the interior of the Sedan chair?
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Underneath the question Hanaud had written as if it
-was Jim Frobisher himself who answered the question:
-</p>
-
-<p class="quote">
-"It was wrong of Hanaud to forget to examine the
-Sedan chair, but fortunately no harm has resulted
-from that lamentable omission. For Life, the
-incorrigible Dramatist, had arranged that the head of the
-arrow-shaft should be the pen-holder with which I
-have written this memorandum."
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Jim looked at the pen-holder and dropped it with a
-startled cry.
-</p>
-
-<p>
-There it was&mdash;the slender, pencil-like shaft expanding
-into a slight bulb where the fingers held it, and the nib
-inserted into the tiny cleft made for the stem of the iron
-dart! Jim remembered that the nib had once or twice
-become loose and spluttered on the page, until he had
-jammed it in violently.
-</p>
-
-<p>
-Then came a terrible thought. His jaw dropped; he
-stared at Hanaud in awe.
-</p>
-
-<p>
-"I wonder if I sucked the end of it, whilst I was thinking
-out my sentences," he stammered.
-</p>
-
-<p>
-"O Lord!" cried Hanaud, and he snatched up the pen-holder
-and rubbed it hard with his pocket handkerchief.
-Then he spread out the handkerchief upon the table, and
-fetching a small magnifying glass from his pocket,
-examined it minutely. He looked up with relief.
-</p>
-
-<p>
-"There is not the least little trace of that reddish-brown
-clay which made the poison paste. The arrow was
-scraped clean before it was put on that tray of pens. I
-am enchanted. I cannot now afford to lose my junior
-colleague."
-</p>
-
-<p>
-Frobisher drew a long breath and lit a cigarette, and
-gave another proof that he was a very novice of a bull.
-</p>
-
-<p>
-"What a mad thing to put the head of that arrow-shaft,
-which a glance at the plates in the Treatise would
-enable a child to identify, into an open tray of pens
-without the slightest concealment!" he exclaimed.
-</p>
-
-<p>
-It looked as if Ann Upcott was wilfully pushing her
-neck into the wooden ring of the guillotine.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud shook his head.
-</p>
-
-<p>
-"Not so mad, my friend! The old rules are the best.
-Hide a thing in some out-of-the-way corner, and it will
-surely be found. Put it to lie carelessly under every one's
-nose and no one will see it at all. No, no! This was
-cleverly done. Who could have foreseen that instead of
-looking on at our search you were going to plump
-yourself down in a chair and write your memorandum so
-valuable on Mademoiselle Ann's notepaper? And even
-then you did not notice your pen. Why should you?"
-</p>
-
-<p>
-Jim, however, was not satisfied.
-</p>
-
-<p>
-"It is a fortnight since Mrs. Harlowe was murdered,
-if she was murdered," he cried. "What I don't understand
-is why the arrow wasn't destroyed altogether!"
-</p>
-
-<p>
-"But until this morning there was never any question
-of the arrow," Hanaud returned. "It was a curiosity, an
-item in a collection&mdash;why should one trouble to destroy
-it? But this morning the arrow becomes a dangerous
-thing to possess. So it must be hidden away in a hurry.
-For there is not much time. An hour whilst you and I
-admired Mont Blanc from the top of the Terrace Tower."
-</p>
-
-<p>
-"And while Betty was out of the house," Jim added
-quickly.
-</p>
-
-<p>
-"Yes&mdash;that is true," said Hanaud. "I had not thought
-of it. You can add that point, Monsieur Frobisher, to
-the reasons which put Mademoiselle Harlowe out of our
-considerations. Yes."
-</p>
-
-<p>
-He sat lost in thought for a little while and speaking
-now and then a phrase rather to himself than to his
-companion: "To run up here&mdash;to cut the arrow down&mdash;to
-round off the end as well as one can in a hurry&mdash;to stain
-it with some varnish&mdash;to mix it with the other pens in
-the tray. Not so bad!" He nodded his head in appreciation
-of the trick. "But nevertheless things begin to
-look black for that exquisite Mademoiselle Ann with her
-delicate colour and her pretty ways."
-</p>
-
-<p>
-A noise of the shifting of furniture in the bedroom
-next door attracted his attention. He removed the nib
-from the arrow-head.
-</p>
-
-<p>
-"We will keep this little matter to ourselves just for
-the moment," he said quickly, and he wrapped the
-improvised pen-holder in a sheet of the notepaper. "Just
-you and I shall know of it. No one else. This is my
-case, not Girardot's. We will not inflict a great deal of
-pain and trouble until we are sure."
-</p>
-
-<p>
-"I agree," said Jim eagerly. "That's right, I am sure."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud tucked the arrow-head carefully away in his
-pocket.
-</p>
-
-<p>
-"This, too," he said, and he took up Jim Frobisher's
-memorandum. "It is not a good thing to carry about,
-and perhaps lose. I will put it away at the Prefecture
-with the other little things I have collected."
-</p>
-
-<p>
-He put the memorandum into his letter-case and got
-up from his chair.
-</p>
-
-<p>
-"The rest of the arrow-shaft will be somewhere in
-this room, no doubt, and quite easy to see. But we shall
-not have time to look for it, and, after all, we have the
-important part of it."
-</p>
-
-<p>
-He turned towards the mantelshelf, where some cards
-of invitation were stuck in the frame of the mirror, just
-as the door was opened and the Commissary with his
-secretary came out from the bedroom.
-</p>
-
-<p>
-"The necklace is not in that room," said Monsieur
-Girardot in a voice of finality.
-</p>
-
-<p>
-"Nor is it here," Hanaud replied with an unblushing
-assurance. "Let us go downstairs."
-</p>
-
-<p>
-Jim was utterly staggered. This room had not been
-searched for the necklace at all. First the Sedan chair,
-then this sitting-room was neglected. Hanaud actually
-led the way out to the stairs without so much as a glance
-behind him. No wonder that in Paris he had styled
-himself and his brethren the Servants of Chance.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap16"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER SIXTEEN: <i>Hanaud Laughs</i>
-</h3>
-
-<p>
-At the bottom of the stairs Hanaud thanked the
-Commissary of Police for his assistance.
-</p>
-
-<p>
-"As for the necklace, we shall of course search the
-baggage of every one in the house," he said. "But we
-shall find nothing. Of that we may be sure. For if the
-necklace has been stolen, too much time has passed since
-it was stolen for us to hope to find it here."
-</p>
-
-<p>
-He bowed Girardot with much respect out of the house,
-whilst Monsieur Bex took Jim Frobisher a little aside.
-</p>
-
-<p>
-"I have been thinking that Mademoiselle Ann should
-have some legal help," he said. "Now both you and I
-are attached to the affairs of Mademoiselle Harlowe.
-And&mdash;it is a little difficult to put it delicately&mdash;it may be
-that the interests of those two young ladies are not identical.
-It would not therefore be at all correct for me, at
-all events, to offer her my services. But I can
-recommend a very good lawyer in Dijon, a friend of mine.
-You see, it may be important."
-</p>
-
-<p>
-Frobisher agreed.
-</p>
-
-<p>
-"It may be, indeed. Will you give me your friend's
-address?" he said.
-</p>
-
-<p>
-Whilst he was writing the address down Hanaud
-startled him by breaking unexpectedly into a loud laugh.
-The curious thing was that there was nothing whatever to
-account for it. Hanaud was standing by himself between
-them and the front door. In the courtyard outside there
-was no one within view. Within the hall Jim and
-Monsieur Bex were talking very seriously in a low voice.
-Hanaud was laughing at the empty air and his laughter
-betokened a very strong sense of relief.
-</p>
-
-<p>
-"That I should have lived all these years and never
-noticed that before," he cried aloud in a sort of
-amazement that there could be anything capable of notice which
-he, Hanaud, had not noticed.
-</p>
-
-<p>
-"What is it?" asked Jim.
-</p>
-
-<p>
-But Hanaud did not answer at all. He dashed back
-through the hall past Frobisher and his companion,
-vanished into the treasure-room, closed the door behind
-him and actually locked it.
-</p>
-
-<p>
-Monsieur Bex jerked his chin high in the air.
-</p>
-
-<p>
-"He is an eccentric, that one. He would not do for
-Dijon."
-</p>
-
-<p>
-Jim was for defending Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"He must act. That is true," he replied. "Whatever
-he does and however keenly he does it, he sees a row of
-footlights in front of him."
-</p>
-
-<p>
-"There are men like that," Monsieur Bex agreed. Like
-all Frenchmen, he was easy in his mind if he could place
-a man in a category.
-</p>
-
-<p>
-"But he is doing something which is quite important,"
-Jim continued, swelling a little with pride. He felt that
-he had been quite fifteen minutes in the bull-ring. "He
-is searching for something somewhere. I told him about
-it. He had overlooked it altogether. I reproached him
-this morning with his reluctance to take suggestions from
-people only too anxious to help him. But I did him
-obviously some injustice. He is quite willing."
-</p>
-
-<p>
-Monsieur Bex was impressed and a little envious.
-</p>
-
-<p>
-"I must think of some suggestions to make to Hanaud,"
-he said. "Yes, yes! Was there not once a pearl necklace
-in England which was dropped in a match-box into the
-gutter when the pursuit became too hot? I have read of
-it, I am sure. I must tell Hanaud that he should spend a
-day or two picking up the match-boxes in the gutters. He
-may be very likely to come across that necklace of
-Madame Harlowe's. Yes, certainly."
-</p>
-
-<p>
-Monsieur Bex was considerably elated by the bright
-idea which had come to him. He felt that he was again
-upon a level with his English colleague. He saw Hanaud
-pouncing his way along the streets of Dijon and
-explaining to all who questioned him: "This is the idea of
-Monsieur Bex, the notary. You know, Monsieur Bex,
-of the Place Etienne Dolet." Until somewhere near&mdash;but
-Monsieur Bex had not actually located the particular
-gutter in which Hanaud should discover the match-box
-with the priceless beads, when the library door opened and
-Betty came out into the hall.
-</p>
-
-<p>
-She looked at the two men in surprise.
-</p>
-
-<p>
-"And Monsieur Hanaud?" she asked. "I didn't see
-him go."
-</p>
-
-<p>
-"He is in your treasure-room," said Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Oh!" Betty exclaimed in a voice which showed her
-interest. "He has gone back there!"
-</p>
-
-<p>
-She walked quickly to the door and tried the handle.
-</p>
-
-<p>
-"Locked!" she cried with a little start of surprise. She
-spoke without turning round. "He has locked himself
-in! Why?"
-</p>
-
-<p>
-"Because of the footlights," Monsieur Bex answered,
-and Betty turned about and stared at him. "Yes, we
-came to that conclusion, Monsieur Frobisher and I.
-Everything he does must ring a curtain down;" and once
-more the key turned in the lock.
-</p>
-
-<p>
-Betty swung round again as the sound reached her ears
-and came face to face with Hanaud. Hanaud looked
-over her shoulder at Frobisher and shook his head
-ruefully.
-</p>
-
-<p>
-"You did not find it, then?" Jim asked.
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked away from Jim to Betty Harlowe.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Frobisher put an idea into my head,
-Mademoiselle. I had not looked into that exquisite Sedan
-chair. It might well be that the necklace had been hidden
-behind the cushions. But it is not there."
-</p>
-
-<p>
-"And you locked the door, Monsieur," said Betty
-stiffly. "The door of my room, I ask you to notice."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud drew himself erect.
-</p>
-
-<p>
-"I did, Mademoiselle," he replied. "And then?"
-</p>
-
-<p>
-Betty hesitated with some sharp rejoinder on the tip
-of her tongue. But she did not speak it. She shrugged
-her shoulders and said coldly as she turned from him:
-</p>
-
-<p>
-"You are within your rights, no doubt, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud smiled at her good-humouredly. He had
-offended her again. She was showing him once more
-the petulant, mutinous child in her which he had seen the
-morning before. But the smile did remain upon his face.
-In the doorway of the library Ann Upcott was standing,
-her face still very pale, and fires smouldering in her eyes.
-</p>
-
-<p>
-"You searched my rooms, I hope, Monsieur," she said
-in a challenging voice.
-</p>
-
-<p>
-"Thoroughly, Mademoiselle."
-</p>
-
-<p>
-"And you did not find the necklace?"
-</p>
-
-<p>
-"No!" and he walked straight across the hall to her
-with a look suddenly grown stern.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle, I should like you to answer me a question.
-But you need not. I wish you to understand that.
-You have a right to reserve your answers for the Office
-of the Examining Magistrate and then give them only in
-the presence of and with the consent of your legal adviser.
-Monsieur Bex will assure you that is so."
-</p>
-
-<p>
-The girl's defiance weakened.
-</p>
-
-<p>
-"What do you wish to ask me?" she asked.
-</p>
-
-<p>
-"Exactly how you came to the Maison Crenelle."
-</p>
-
-<p>
-The fire died out of her eyes; Ann's eyelids fluttered
-down. She stretched out a hand against the jamb of the
-door to steady herself. Jim wondered whether she
-guessed that the head of Simon Harlowe's arrow was now
-hidden in Hanaud's pocket.
-</p>
-
-<p>
-"I was at Monte Carlo," she began and stopped.
-</p>
-
-<p>
-"And quite alone?" Hanaud continued relentlessly.
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"And without money?"
-</p>
-
-<p>
-"With a little money," Ann corrected.
-</p>
-
-<p>
-"Which you lost," Hanaud rejoined.
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"And at Monte Carlo you made the acquaintance of
-Boris Waberski?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"And so you came to the Maison Crenelle?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"It is all very curious, Mademoiselle," said Hanaud
-gravely, and "If it were only curious!" Jim Frobisher
-wished with all his heart. For Ann Upcott quailed before
-the detective's glance. It seemed to him that with another
-question from him, an actual confession would falter and
-stumble from her lips. A confession of complicity with
-Boris Waberski! And then? Jim caught a dreadful
-glimpse of the future which awaited her. The guillotine?
-Probably a fate much worse. For that would be over
-soon and she at rest. A few poignant weeks, an agony of
-waiting, now in an intoxication of hope, now in the lowest
-hell of terror; some dreadful minutes at the breaking of a
-dawn&mdash;and an end! That would be better after all than
-the endless years of sordid heart-breaking labour, coarse
-food and clothes, amongst the criminals of a convict
-prison in France.
-</p>
-
-<p>
-Jim turned his eyes away from her with a shiver of
-discomfort and saw with a queer little shock that Betty
-was watching him with a singular intentness; as if what
-interested her was not so much Ann's peril as his feeling
-about it.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile Ann had made up her mind.
-</p>
-
-<p>
-"I shall tell you at once the little there is to tell," she
-declared. The words were brave enough, but the bravery
-ended with the words. She had provoked the short
-interrogatory with a clear challenge. She ended it in a
-hardly audible whisper. However, she managed to tell
-her story, leaning there against the post of the door.
-Indeed her voice strengthened as she went on and once a
-smile of real amusement flickered about her lips and in
-her eyes and set the dimples playing in her cheeks.
-</p>
-
-<p>
-Up to eighteen months ago she had lived with her
-mother, a widow, in Dorsetshire, a few miles behind
-Weymouth. The pair of them lived with difficulty. For
-Mrs. Upcott found herself in as desperate a position as
-England provides for gentlewomen. She was a small
-landowner taxed up to her ears, and then rated over the
-top of her head. Ann for her part was thought in the
-neighbourhood to have promise as an artist. On the
-death of her mother the estate was sold as a toy to a
-manufacturer, and Ann with a small purse and a
-sack-load of ambitions set out for London.
-</p>
-
-<p>
-"It took me a year to understand that I was and should
-remain an amateur. I counted over my money. I had
-three hundred pounds left. What was I going to do with
-it? It wasn't enough to set me up in a shop. On the
-other hand, I hated the idea of dependence. So I made
-up my mind to have ten wild gorgeous days at Monte
-Carlo and make a fortune, or lose the lot."
-</p>
-
-<p>
-It was then that the smile set her eyes dancing.
-</p>
-
-<p>
-"I should do the same again," she cried quite unrepentantly.
-"I had never been out of England in my life, but I
-knew a good deal of schoolgirl's French. I bought a few
-frocks and hats and off I went. I had the most glorious
-time. I was nineteen. Everything from the sleeping-cars
-to the croupiers enchanted me. I stayed at one of the
-smaller hotels up the hill. I met one or two people whom
-I knew and they introduced me into the Sporting Club.
-Oh, and lots and lots of people wanted to be kind to me!"
-she cried.
-</p>
-
-<p>
-"That is thoroughly intelligible," said Hanaud dryly.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, but quite nice people too," Ann rejoined. Her
-face was glowing with the recollections of that short
-joyous time. She had forgotten, for the moment,
-altogether the predicament in which she stood, or she
-was acting with an artfulness which Hanaud could hardly
-have seen surpassed in all his experience of criminals.
-</p>
-
-<p>
-"There was a croupier, for instance, at the trente-et-quarante
-table in the big room of the Sporting Club. I
-always tried to sit next to him. For he saw that no one
-stole my money and that when I was winning I insured
-my stake and clawed a little off the heap from time to
-time. I was there for five weeks and I had made four
-hundred pounds&mdash;and then came three dreadful nights
-and I lost everything except thirty pounds which I had
-stowed away in the hotel safe." She nodded across the
-hall towards Jim. "Monsieur Frobisher can tell you
-about the last night. For he sat beside me and very
-prettily tried to make me a present of a thousand francs."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud, however, was not to be diverted.
-</p>
-
-<p>
-"Afterwards he shall tell me," he said, and resumed
-his questions. "You had met Waberski before that
-night?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, a fortnight before. But I can't remember who
-introduced me."
-</p>
-
-<p>
-"And Mademoiselle Harlowe?"
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Boris introduced me a day or two later to
-Betty at tea-time in the lounge of the Hôtel de Paris."
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said Hanaud. He glanced at Jim with an
-almost imperceptible shrug of the shoulders. It was,
-indeed, becoming more and more obvious that Waberski
-had brought Ann Upcott into that household deliberately,
-as part of a plan carefully conceived and in due time to
-be fulfilled.
-</p>
-
-<p>
-"When did Waberski first suggest that you should join
-Mademoiselle Harlowe?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"That last night," Ann replied. "He had been standing
-opposite to me on the other side of the trente-et-quarante
-table. He saw that I had been losing."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Hanaud, nodding his head. "He thought
-that the opportune moment had come."
-</p>
-
-<p>
-He extended his arms and let his hands fall against his
-thighs. He was like a doctor presented with a hopeless
-case. He turned half aside from Ann with his shoulders
-bent and his troubled eyes fixed upon the marble squares
-of the floor. Jim could not but believe that he was at
-this moment debating whether he should take the girl
-into custody. But Betty intervened.
-</p>
-
-<p>
-"You must not be misled, Monsieur Hanaud," she said
-quickly, "It is true no doubt that Monsieur Boris
-mentioned the subject to Ann for the first time that night.
-But I had already told both my aunt and Monsieur Boris
-that I should like a friend of my own age to live with
-me and I had mentioned Ann."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked up at her doubtfully.
-</p>
-
-<p>
-"On so short an acquaintance, Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-Betty, however, stuck to her guns.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. I liked her very much from the beginning. She
-was alone. It was quite clear that she was of our own
-world. There was every good reason why I should wish
-for her. And the four months she has been with me
-have proved to me that I was right."
-</p>
-
-<p>
-She crossed over to Ann with a defiant little nod at
-Hanaud, who responded with a cordial grin and dropped
-into English.
-</p>
-
-<p>
-"So I can push that into my pipe and puff it, as my
-dear Ricardo would say. That is what you mean? Well,
-against loyalty, the whole world is powerless." As he
-made Betty a friendly bow. He could hardly have told
-Betty in plainer phrase that her intervention had averted
-Ann's arrest; or Ann herself that he believed her guilty.
-</p>
-
-<p>
-Every one in the hall understood him in that sense.
-They stood foolishly looking here and looking there and
-not knowing where to look; and in the midst of their
-discomfort occurred an incongruous little incident which
-added a touch of the bizarre. Up the two steps to the
-open door came a girl carrying a big oblong cardboard
-milliner's box. Her finger was on the bell, when Hanaud
-stepped forward.
-</p>
-
-<p>
-"There is no need to ring," he said. "What have you
-there?"
-</p>
-
-<p>
-The girl stepped into the hall and looked at Ann.
-</p>
-
-<p>
-"It is Mademoiselle's dress for the Ball to-morrow
-night. Mademoiselle was to call for a final fitting but
-did not come. But Madame Grolin thinks that it will be
-all right." She laid the box upon a chest at the side of
-the hall and went out again.
-</p>
-
-<p>
-"I had forgotten all about it," said Ann. "It was
-ordered just before Madame died and tried on once."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded.
-</p>
-
-<p>
-"For Madame Le Vay's masked ball, no doubt," he
-said. "I noticed the invitation card on the chimney-piece
-of Mademoiselle's sitting-room. And in what character
-did Mademoiselle propose to go?"
-</p>
-
-<p>
-Ann startled them all. She flung up her head, whilst
-the blood rushed into her cheeks and her eyes shone.
-</p>
-
-<p>
-"Not Madame de Brinvilliers, Monsieur, at all events,"
-she cried.
-</p>
-
-<p>
-Even Hanaud was brought up with a start.
-</p>
-
-<p>
-"I did not suggest it," he replied coldly. "But let me
-see!" and in a moment whilst his face was flushed with
-anger his hands were busily untying the tapes of the
-box.
-</p>
-
-<p>
-Betty stepped forward.
-</p>
-
-<p>
-"We talked over that little dress, together, Monsieur,
-more than a month ago. It is meant to represent a
-water-lily."
-</p>
-
-<p>
-"What could be more charming?" Hanaud asked, but
-his fingers did not pause in their work.
-</p>
-
-<p>
-"Could suspicion betray itself more brutally?" Jim
-Frobisher wondered. What could he expect to find in
-that box? Did he imagine that this Madame Grolin,
-the milliner, was an accomplice of Waberski's too? The
-episode was ludicrous with a touch of the horrible.
-Hanaud lifted off the lid and turned back the tissue-paper.
-Underneath was seen a short <i>crêpe de Chine</i> frock of a
-tender vivid green with a girdle of gold and a great gold
-rosette at the side. The skirt was stiffened to stand out
-at the hips, and it was bordered with a row of white satin
-rosettes with golden hearts. To complete the dress there
-were a pair of white silk stockings with fine gold clocks
-and white satin shoes with single straps across the insteps
-and little tassels of brilliants where the straps buttoned,
-and four gold stripes at the back round the heels.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud felt under the frock and around the sides,
-replaced the lid, and stood up again. He never looked at
-Ann Upcott. He went straight across to Betty Harlowe.
-</p>
-
-<p>
-"I regret infinitely, Mademoiselle, that I have put you
-to so much trouble and occupied so many hours of your
-day," he said with a good deal of feeling. He made her
-a courteous bow, took up his hat and stick from the table
-on which he had laid it, and made straight for the hall
-door. His business in the Maison Grenelle was to all
-appearances finished.
-</p>
-
-<p>
-But Monsieur Bex was not content. He had been
-nursing his suggestion for nearly half an hour. Like a
-poem it demanded utterance.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Hanaud!" he called; "Monsieur Hanaud!
-I have to tell you about a box of matches."
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" Hanaud answered, stopping alertly. "A box
-of matches! I will walk with you towards your office,
-and you shall tell me as you go."
-</p>
-
-<p>
-Monsieur Bex secured his hat and his stick in a great
-hurry. But he had time to throw a glance of pride
-towards his English colleague. "Your suggestion about
-the treasure room was of no value, my friend. Let us see
-what I can do!" The pride and the airy wave of the
-hand spoke the unspoken words. Monsieur Bex was at
-Hanaud's side in a moment, and talked volubly as they
-passed out of the gates into the street of Charles-Robert.
-</p>
-
-<p>
-Betty turned to Jim Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-"To-morrow, now that I am once allowed to use my
-motor-car, I shall take you for a drive and show you
-something of our neighbourhood. This afternoon&mdash;you
-will understand, I know&mdash;I belong to Ann."
-</p>
-
-<p>
-She took Ann Upcott by the arm and the two girls
-went out into the garden. Jim was left alone in the hall&mdash;as
-at that moment he wanted to be. It was very still here
-now and very silent. The piping of birds, the drone of
-bees outside the open doors were rather an accompaniment
-than an interruption of the silence. Jim placed
-himself where Hanaud had stood at that moment when
-he had laughed so strangely&mdash;half-way between the foot
-of the stairs where Monsieur Bex and he himself had
-been standing and the open porch. But Jim could detect
-nothing whatever to provoke any laughter, any excitement.
-"That I should have lived all these years and never
-noticed it before," he had exclaimed. Notice what?
-There was nothing to notice. A table, a chair or two, a
-barometer hanging upon the wall on one side and a mirror
-hanging upon the wall on the other&mdash;No, there was nothing.
-Of course, Jim reflected, there was a strain of the
-mountebank in Hanaud. The whole of that little scene
-might have been invented by him maliciously, just to
-annoy and worry and cause discomfort to Monsieur Bex
-and himself. Hanaud was very capable of a trick like
-that! A strain of the mountebank indeed! He had a
-great deal of the mountebank. More than half of him
-was probably mountebank. Possibly quite two-thirds!
-</p>
-
-<p>
-"Oh, damn the fellow! What in the world did he
-notice?" cried Jim. "What did he notice from the top
-of the Tower? What did he notice in this hall? Why
-must he be always noticing something?" and he jammed
-his hat on in a rage and stalked out of the house.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap17"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER SEVENTEEN: <i>At Jean Cladel's</i>
-</h3>
-
-<p>
-At nine o'clock that night Jim Frobisher walked past
-the cashier's desk and into the hall of the Grande
-Taverne. High above his head the cinematograph
-machine whirred and clicked and a blade of silver light
-cut the darkness. At the opposite end of the hall the
-square screen was flooded with radiance and the pictures
-melted upon it one into the other.
-</p>
-
-<p>
-For a little while Jim could see nothing but that screen.
-Then the hall swam gradually within his vision. He saw
-the heads of people like great bullets and a wider central
-corridor where waitresses with white aprons moved. Jim
-walked up the corridor and turned off to the left between
-the tables. When he reached the wall he went forward
-again towards the top of the hall. On his left the hall
-fell back, and in the recess were two large cubicles in
-which billiard tables were placed. Against the wall of the
-first of these a young man was leaning with his eyes fixed
-upon the screen. Jim fancied that he recognised Maurice
-Thevenet, and nodded to him as he passed. A little
-further on a big man with a soft felt hat was seated
-alone, with a Bock in front of him&mdash;Hanaud. Jim
-slipped into a seat at his side.
-</p>
-
-<p>
-"You?" Hanaud exclaimed in surprise.
-</p>
-
-<p>
-"Why not? You told me this is where you would be
-at this hour," replied Jim, and some note of discouragement
-in his voice attracted Hanaud's attention.
-</p>
-
-<p>
-"I didn't think that those two young ladies would let
-you go," he said.
-</p>
-
-<p>
-"On the contrary," Jim replied with a short laugh.
-"They didn't want me at all."
-</p>
-
-<p>
-He began to say something more, but thought better of
-it, and called to a waitress.
-</p>
-
-<p>
-"Two Bocks, if you please," he ordered, and he offered
-Hanaud a cigar.
-</p>
-
-<p>
-When the Bocks were brought, Hanaud said to him:
-</p>
-
-<p>
-"It will be well to pay at once, so that we can slip away
-when we want."
-</p>
-
-<p>
-"We have something to do to-night?" Jim asked.
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-He said no more until Jim had paid and the waitress
-had turned the two little saucers on which she had brought
-the Bocks upside down and had gone away. Then he
-leaned towards Jim and lowered his voice.
-</p>
-
-<p>
-"I am glad that you came here. For I have a hope
-that we shall get the truth to-night, and you ought to be
-present when we do get it."
-</p>
-
-<p>
-Jim lit his own cigar.
-</p>
-
-<p>
-"From whom do you hope to get it?"
-</p>
-
-<p>
-"Jean Cladel," Hanaud answered in a whisper. "A
-little later when all the town is quiet we will pay a visit
-to the street of Gambetta."
-</p>
-
-<p>
-"You think he'll talk?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded.
-</p>
-
-<p>
-"There is no charge against Cladel in this affair. To
-make a solution of that poison paste is not an offence.
-And he has so much against him that he will want to be
-on our side if he can. Yes, he will talk I have no doubt."
-</p>
-
-<p>
-There would be an end of the affair then, to-night.
-Jim Frobisher was glad with an unutterable gladness.
-Betty would be free to order her life as she liked, and
-where she liked, to give to her youth its due scope and
-range, to forget the terror and horror of these last weeks,
-as one forgets old things behind locked doors.
-</p>
-
-<p>
-"I hope, however," he said earnestly to Hanaud, "and
-I believe, that you will be found wrong, that if there was
-a murder Ann Upcott had nothing to do with it. Yes, I
-believe that." He repeated his assertion as much to
-convince himself as to persuade Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud touched his elbow.
-</p>
-
-<p>
-"Don't raise your voice too much, my friend," he said.
-"I think there is some one against the wall who is
-honouring us with his attention."
-</p>
-
-<p>
-Jim shook his head.
-</p>
-
-<p>
-"It is only Maurice Thevenet," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Oho?" answered Hanaud in a voice of relief. "Is
-that all? For a moment I was anxious. It seemed that
-there was a sentinel standing guard over us." He added
-in a whisper, "I, too, hope from the bottom of my heart
-that I may be proved wrong. But what of that arrow
-head in the pen tray? Eh? Don't forget that!" Then
-he fell into a muse.
-</p>
-
-<p>
-"What happened on that night in the Maison
-Crenelle?" he said. "Why was that communicating door
-thrown open? Who was to be stripped to the skin by
-that violent woman? Who whispered 'That will do
-now'? Is Ann Upcott speaking the truth, and was there
-some terrible scene taking place before she entered so
-unexpectedly the treasure room&mdash;some terrible scene which
-ended in that dreadful whisper? Or is Ann Upcott lying
-from beginning to end? Ah, my friend, you wrote some
-questions down upon your memorandum this afternoon.
-But these are the questions I want answered, and where
-shall I find the answers?"
-</p>
-
-<p>
-Jim had never seen Hanaud so moved. His hands
-were clenched, and the veins prominent upon his forehead,
-and though he whispered his voice shook.
-</p>
-
-<p>
-"Jean Cladel may help," said Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes, he may tell us something."
-</p>
-
-<p>
-They sat through an episode of the film, and saw the
-lights go up and out again, and then Hanaud looked
-eagerly at his watch and put it back again into his pocket
-with a gesture of annoyance.
-</p>
-
-<p>
-"It is still too early?" Jim asked.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. Cladel has no servant and takes his meals
-abroad. He has not yet returned home."
-</p>
-
-<p>
-A little before ten o'clock a man strolled in, and seating
-himself at a table behind Hanaud twice scraped a match
-upon a match-box without getting a light. Hanaud,
-without moving, said quietly to Frobisher:
-</p>
-
-<p>
-"He is at home now. In a minute I shall go. Give
-me five minutes and follow."
-</p>
-
-<p>
-Jim nodded.
-</p>
-
-<p>
-"Where shall we meet?"
-</p>
-
-<p>
-"Walk straight along the Rue de la Liberté, and I will
-see to that," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-He pulled his packet of cigarettes from his pocket, put
-one between his lips, and took his time in lighting it.
-Then he got up, but to his annoyance Maurice Thevenet
-recognised him and came forward.
-</p>
-
-<p>
-"When Monsieur Frobisher wished me good-evening
-and joined you I thought it was you, Monsieur Hanaud.
-But I had not the presumption to recall myself to your
-notice."
-</p>
-
-<p>
-"Presumption! Monsieur, we are of the same service,
-only you have the advantage of youth," said Hanaud
-politely, as he turned.
-</p>
-
-<p>
-"But you are going, Monsieur Hanaud?" Thevenet
-asked in distress. "I am desolated. I have broken into
-a conversation like a clumsy fellow."
-</p>
-
-<p>
-"Not at all," Hanaud replied. To Frobisher his
-patience was as remarkable as Maurice Thevenet's
-impudence. "We were idly watching a film which I think
-is a little tedious."
-</p>
-
-<p>
-"Then, since you are not busy I beg for your
-indulgence. One little moment that is all. I should so
-dearly love to be able to say to my friends, 'I sat in the
-cinema with Monsieur Hanaud&mdash;yes, actually I'&mdash;and
-asked for his advice."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud sat down again upon his chair.
-</p>
-
-<p>
-"And upon what subject can you, of whom Monsieur
-Girardot speaks so highly, want my advice?" Hanaud
-asked with a laugh.
-</p>
-
-<p>
-The eternal ambition of the provincial was tormenting
-the eager youth. To get to Paris&mdash;all was in that!
-Fortune, reputation, a life of colour. A word from
-Monsieur Hanaud and a way would open. He would
-work night and day to justify that word.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur, all I can promise is that when the time
-comes I shall remember you. But that promise I make
-now with my whole heart," said Hanaud warmly, and
-with a bow he moved away.
-</p>
-
-<p>
-Maurice Thevenet watched him go.
-</p>
-
-<p>
-"What a man!" Maurice Thevenet went on enthusiastically.
-"I would not like to try to keep any secrets
-from him. No, indeed!" Jim had heard that sentiment
-before on other lips and with a greater sympathy. "I did
-not understand at all what he had in his mind when he
-staged that little scene with Francine Rollard. But
-something, Monsieur. Oh, you may be sure. Something wise.
-And that search through the treasure room! How quick
-and complete! No doubt while we searched Mademoiselle
-Upcott's bedroom, he was just as quick and complete in
-going through her sitting-room. But he found nothing.
-No, nothing."
-</p>
-
-<p>
-He waited for Jim to corroborate him, but Jim only
-said "Oho!"
-</p>
-
-<p>
-But Thevenet was not to be extinguished.
-</p>
-
-<p>
-"I shall tell you what struck me, Monsieur. He was
-following out no suspicions; isn't that so? He was
-detached. He was gathering up every trifle, on the chance
-that each one might sometime fit in with another and at
-last a whole picture be composed. An artist! There was
-a letter, for instance, which Mademoiselle Harlowe
-handed to him, one of those deplorable letters which have
-disgraced us here&mdash;you remember that letter, Monsieur?"
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said Frobisher, quite in the style of Hanaud.
-"But I see that this film is coming to its wedding bells.
-So I shall wish you a good evening."
-</p>
-
-<p>
-Frobisher bowed and left Maurice Thevenet to dream
-of success in Paris. He strolled between the groups of
-spectators to the entrance and thence into the street. He
-walked to the arch of the Porte Guillaume and turned
-into the Rue de la Liberté. The provincial towns go to
-bed early and the street so busy throughout the day was
-like the street of a deserted city. A couple of hundred
-yards on, he was startled to find Hanaud, sprung from
-nowhere, walking at his side.
-</p>
-
-<p>
-"So my young friend, the secretary engaged you when
-I had gone?" he said.
-</p>
-
-<p>
-"Maurice Thevenet," said Jim, "may be as the Commissary
-says a young man of a surprising intelligence,
-but to tell you the truth, I find him a very intrusive fellow.
-First of all he wanted to know if you had discovered
-anything in Ann Upcott's sitting-room, and then what Miss
-Harlowe's anonymous letter was about."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked at Jim with interest.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, he is anxious to learn, that young man, Girardot
-is right. He will go far. And how did you answer him?"
-</p>
-
-<p>
-"I said 'Oho'! first, and then I said 'Aha'! just like a
-troublesome friend of mine when I ask him a simple
-question which he does not mean to answer."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laughed heartily.
-</p>
-
-<p>
-"And you did very well," he said. "Come, let us turn
-into this little street upon the right. It will take us to
-our destination."
-</p>
-
-<p>
-"Wait!" whispered Jim eagerly. "Don't cross the road
-for a moment. Listen!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud obeyed at once; and both men stood and
-listened in the empty street.
-</p>
-
-<p>
-"Not a sound," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"No! That is what troubles me!" Jim whispered
-importantly. "A minute ago there were footsteps behind
-us. Now that we have stopped they have stopped too.
-Let us go on quite straight for a moment or two."
-</p>
-
-<p>
-"But certainly my friend," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"And let us not talk either," Jim urged.
-</p>
-
-<p>
-"Not a single word," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-They moved forward again and behind them once more
-footsteps rang upon the pavement.
-</p>
-
-<p>
-"What did I tell you?" asked Jim, taking Hanaud by
-the arm.
-</p>
-
-<p>
-"That we would neither of us speak," Hanaud replied.
-"And lo! you have spoken!"
-</p>
-
-<p>
-"But why? Why have I spoken? Be serious, Monsieur,"
-Jim shook his arm indignantly. "We are being
-followed."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud stopped dead and gazed in steady admiration
-at his junior colleague.
-</p>
-
-<p>
-"Oh!" he whispered. "You have discovered that?
-Yes, it is true. We are being followed by one of my
-men who sees to it that we are not followed."
-</p>
-
-<p>
-Frobisher shook Hanaud's arm off indignantly. He
-drew himself up stiffly. Then he saw Hanaud's mouth
-twitching and he understood that he was looking
-"proper."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, let us go and find Jean Cladel," he said with
-a laugh and he crossed the road. They passed into a
-network of small, mean streets. There was not a soul
-abroad. The houses were shrouded in darkness. The
-only sounds they heard were the clatter of their own
-footsteps on the pavement and the fainter noise of the
-man who followed them. Hanaud turned to the left into
-a short passage and stopped before a little house with a
-shuttered shop front.
-</p>
-
-<p>
-"This is the place," he said in a low voice and he
-pressed the button in the pillar of the door. The bell rang
-with a shrill sharp whirr just the other side of the panels.
-</p>
-
-<p>
-"We may have to wait a moment if he has gone to
-bed," said Hanaud, "since he has no servant in the
-house."
-</p>
-
-<p>
-A minute or two passed. The clocks struck the half
-hour. Hanaud leaned his ear against the panels of the
-door. He could not hear one sound within the house.
-He rang again; and after a few seconds shutters were
-thrown back and a window opened on the floor above.
-From behind the window some one whispered:
-</p>
-
-<p>
-"Who is there?"
-</p>
-
-<p>
-"The police," Hanaud answered, and at the window
-above there was silence.
-</p>
-
-<p>
-"No one is going to do you any harm," Hanaud
-continued, raising his voice impatiently. "We want some
-information from you. That's all."
-</p>
-
-<p>
-"Very well." The whisper came from the same spot.
-The man standing within the darkness of the room had
-not moved. "Wait! I will slip on some things and come
-down."
-</p>
-
-<p>
-The window and the shutter were closed again. Then
-through the chinks a few beams of light strayed out
-Hanaud uttered a little grunt of satisfaction.
-</p>
-
-<p>
-"That animal is getting up at last. He must have some
-strange clients amongst the good people of Dijon if he is
-so careful to answer them in a whisper."
-</p>
-
-<p>
-He turned about and took a step or two along the
-pavement and another step or two back like a man upon
-a quarter deck. Jim Frobisher had never known him so
-restless and impatient during these two days.
-</p>
-
-<p>
-"I can't help it," he said in a low voice to Jim. "I
-think that in five minutes we shall touch the truth of this
-affair. We shall know who brought the arrow to him
-from the Maison Crenelle."
-</p>
-
-<p>
-"If any one brought the arrow to him at all," Jim
-Frobisher added.
-</p>
-
-<p>
-But Hanaud was not in the mood to consider ifs and
-possibilities.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, that!" he said with a shrug of the shoulders.
-Then he tapped his forehead. "I am like Waberski. I
-have it here that some one did bring the arrow to Jean
-Cladel."
-</p>
-
-<p>
-He started once more his quarter-deck pacing. Only
-it was now a trot rather than a walk. Jim was a little
-nettled by the indifference to his suggestion. He was
-still convinced that Hanaud had taken the wrong starting
-point in all his inquiry. He said tartly:
-</p>
-
-<p>
-"Well, if some one did bring the arrow here, it will
-be the same person who replaced the treatise on
-Sporanthus on its book shelf."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud came to a stop in front of Jim Frobisher.
-Then he burst into a low laugh.
-</p>
-
-<p>
-"I will bet you all the money in the world that that
-is not true, and then Madame Harlowe's pearl necklace
-on the top of it. For after all it was not I who brought
-the arrow to Jean Cladel, whereas it was undoubtedly I
-who put back the treatise on the shelf."
-</p>
-
-<p>
-Jim took a step back. He stared at Hanaud with his
-mouth open in a stupefaction.
-</p>
-
-<p>
-"You?" he exclaimed.
-</p>
-
-<p>
-"I," replied Hanaud, standing up on the tips of his
-toes. "Alone I did it."
-</p>
-
-<p>
-Then his manner of burlesque dropped from him. He
-looked up at the shuttered windows with a sudden anxiety.
-</p>
-
-<p>
-"That animal is taking longer than he need," he muttered.
-"After all, it is not to a court ball of the Duke of
-Burgundy that we are inviting him."
-</p>
-
-<p>
-He rang the bell again with a greater urgency. It
-returned its shrill reply as though it mocked him.
-</p>
-
-<p>
-"I do not like this," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-He seized the door-handle and leaned his shoulder
-against the panel and drove his weight against it. But
-the door was strong and did not give. Hanaud put his
-fingers to his mouth and whistled softly. From the
-direction whence they had come they heard the sound
-of a man running swiftly. They saw him pass within
-the light of the one street lamp at the corner and out of it
-again; and then he stood at their side. Jim recognised
-Nicolas Moreau, the little agent who had been sent this
-very morning by Hanaud to make sure that Jean Cladel
-existed.
-</p>
-
-<p>
-"Nicolas, I want you to wait here," said Hanaud. "If
-the door is opened, whistle for us and keep it open."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, sir."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud said in a low and troubled voice to Frobisher:
-"There is something here which alarms me." He dived
-into a narrow alley at the side of the shop.
-</p>
-
-<p>
-"It was in this alley no doubt that Waberski meant us
-to believe that he hid on the morning of the 7th of May,"
-Jim whispered as he hurried to keep with his companion.
-</p>
-
-<p>
-"No doubt."
-</p>
-
-<p>
-The alley led into a lane which ran parallel with the
-street of Gambetta. Hanaud wheeled into it. A wall five
-feet high, broken at intervals by rickety wooden doors,
-enclosed the yards at the backs of the houses. Before
-the first of these breaks in the wall Hanaud stopped. He
-raised himself upon the tips of his toes and peered over
-the wall, first downwards into the yard, and then upwards
-towards the back of the house. There was no lamp in the
-lane, no light showing from any of the windows. Though
-the night was clear of mist it was as dark as a cavern in
-this narrow lane behind the houses. Jim Frobisher,
-though his eyes were accustomed to the gloom, knew that
-he could not have seen a man, even if he had moved, ten
-yards away. Yet Hanaud still stood peering at the back
-of the house with the tips of his fingers on the top of the
-wall. Finally he touched Jim on the sleeve.
-</p>
-
-<p>
-"I believe the back window on the first floor is open,"
-he whispered, and his voice was more troubled than ever.
-"We will go in and see."
-</p>
-
-<p>
-He touched the wooden door and it swung inwards
-with a whine of its hinges.
-</p>
-
-<p>
-"Open," said Hanaud. "Make no noise."
-</p>
-
-<p>
-Silently they crossed the yard. The ground floor of
-the house was low. Jim looking upwards could see now
-that the window above their heads yawned wide open.
-</p>
-
-<p>
-"You are right," he breathed in Hanaud's ear, and with
-a touch Hanaud asked for silence.
-</p>
-
-<p>
-The room beyond the window was black as pitch. The
-two men stood below and listened. Not a word came
-from it. Hanaud drew Jim into the wall of the house.
-At the end of the wall a door gave admission into the
-house. Hanaud tried the door, turning the handle first
-and then gently pressing with his shoulder upon the panel.
-</p>
-
-<p>
-"It's locked, but not bolted like the door in front," he
-whispered. "I can manage this."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher heard the tiniest possible rattle of a
-bunch of keys as Hanaud drew it from his pocket, and
-then not a noise of any kind whilst Hanaud stooped above
-the lock. Yet within half a minute the door slowly
-opened. It opened upon a passage as black as that room
-above their heads. Hanaud stepped noiselessly into the
-passage. Jim Frobisher followed him with a heart
-beating high in excitement. What had happened in that
-lighted room upstairs and in the dark room behind it?
-Why didn't Jean Cladel come down and open the door
-upon the street of Gambetta? Why didn't they hear
-Nicolas Moreau's soft whistle or the sound of his voice?
-Hanaud stepped back past Jim Frobisher and shut the
-door behind them and locked it again.
-</p>
-
-<p>
-"You haven't an electric torch with you, of course?"
-Hanaud whispered.
-</p>
-
-<p>
-"No," replied Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Nor I. And I don't want to strike a match. There's
-something upstairs which frightens me."
-</p>
-
-<p>
-You could hardly hear the words. They were spoken
-as though the mere vibration of the air they caused would
-carry a message to the rooms above.
-</p>
-
-<p>
-"We'll move very carefully. Keep a hand upon my
-coat," and Hanaud went forward. After he had gone a
-few paces he stopped.
-</p>
-
-<p>
-"There's a staircase here on my right. It turns at
-once. Mind not to knock your foot on the first step," he
-whispered over his shoulder; and a moment later, he
-reached down and, taking hold of Jim's right arm, laid
-his hand upon a balustrade. Jim lifted his foot, felt for
-and found the first tread of the stairs, and mounted
-behind Hanaud. They halted on a little landing just above
-the door by which they had entered the house.
-</p>
-
-<p>
-In front of them the darkness began to thin, to become
-opaque rather than a black, impenetrable hood drawn over
-their heads. Jim understood that in front of him was an
-open door and that the faint glimmer came from that
-open window on their left hand beyond the door.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud passed through the doorway into the room.
-Jim followed and was already upon the threshold, when
-Hanaud stumbled and uttered a cry. No doubt the cry
-was low, but coming so abruptly upon their long silence
-it startled Frobisher like the explosion of a pistol. It
-seemed that it must clash through Dijon like the striking
-of a clock.
-</p>
-
-<p>
-But nothing followed. No one stirred, no one cried
-out a question. Silence descended upon the house again,
-impenetrable, like the darkness a hood upon the senses.
-Jim was tempted to call out aloud himself, anything,
-however childish, so that he might hear a voice speaking
-words, if only his own voice. The words came at last,
-from Hanaud and from the inner end of the room, but
-in an accent which Jim did not recognise.
-</p>
-
-<p>
-"Don't move! ... There is something.... I told
-you I was frightened.... Oh!" and his voice died away
-in a sigh.
-</p>
-
-<p>
-Jim could hear him moving very cautiously. Then he
-almost screamed aloud. For the shutters at the window
-slowly swung to and the room was once more shrouded
-in black.
-</p>
-
-<p>
-"Who's that?" Jim whispered violently, and Hanaud
-answered:
-</p>
-
-<p>
-"It's only me&mdash;Hanaud. I don't want to show a light
-here yet with that window open. God knows what dreadful
-thing has happened here. Come just inside the room
-and shut the door behind you."
-</p>
-
-<p>
-Jim obeyed, and having moved his position, could see
-a line of yellow light, straight and fine as if drawn by a
-pencil, at the other end of the room on the floor. There
-was a door there, a door into the front room where they
-had seen the light go up from the street of Gambetta.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher had hardly realised that before the door
-was burst open with a crash. In the doorway, outlined
-against the light beyond, appeared the bulky frame of
-Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"There is nothing here," he said, standing there blocking
-up the doorway with his hands in his pockets. "The
-room is quite empty."
-</p>
-
-<p>
-That room, the front room&mdash;yes! But between
-Hanaud's legs the light trickled out into the dark room
-behind, and here, on the floor illuminated by a little lane
-of light, Jim, with a shiver, saw a clenched hand and a
-forearm in a crumpled shirt-sleeve.
-</p>
-
-<p>
-"Turn round," he cried to Hanaud. "Look!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud turned.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he said quietly. "That is what I stumbled
-against."
-</p>
-
-<p>
-He found a switch in the wall close to the door and
-snapped it down. The dark room was flooded with light,
-and on the floor, in the midst of a scene of disorder, a
-table pushed back here, a chair overturned there, lay the
-body of a man. He wore no coat. He was in his waistcoat
-and his shirt sleeves, and he was crumpled up with
-a horrible suggestion of agony like a ball, his knees
-towards his chin, his head forward towards his knees.
-One arm clutched the body close, the other, the one which
-Jim had seen, was flung out, his hand clenched in a spasm
-of intolerable pain. And about the body there was such a
-pool of blood as Jim Frobisher thought no body could
-contain.
-</p>
-
-<p>
-Jim staggered back with his hands clasped over his
-eyes. He felt physically sick.
-</p>
-
-<p>
-"Then he killed himself on our approach," he cried
-with a groan.
-</p>
-
-<p>
-"Who?" answered Hanaud steadily.
-</p>
-
-<p>
-"Jean Cladel. The man who whispered to us from
-behind the window."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud stunned him with a question.
-</p>
-
-<p>
-"What with?"
-</p>
-
-<p>
-Jim drew his hands slowly from before his face and
-forced his eyes to their service. There was no gleam of a
-knife, or a pistol, anywhere against the dark background
-of the carpet.
-</p>
-
-<p>
-"You might think that he was a Japanese who had
-committed <i>hari-kari</i>," said Hanaud. "But if he had, the
-knife would be at his side. And there is no knife."
-</p>
-
-<p>
-He stooped over the body and felt it, and drew his
-hand back.
-</p>
-
-<p>
-"It is still warm," he said, and then a gasp, "Look!" He
-pointed. The man was lying on his side in this
-dreadful pose of contracted sinews and unendurable pain.
-And across the sleeve of his shirt there was a broad red
-mark.
-</p>
-
-<p>
-"That's where the knife was wiped clean," said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-Jim bent forward.
-</p>
-
-<p>
-"By God, that's true," he cried, and a little afterwards,
-in a voice of awe: "Then it's murder."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded.
-</p>
-
-<p>
-"Not a doubt."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher stood up. He pointed a shaking finger
-at the grotesque image of pain crumpled upon the floor,
-death without dignity, an argument that there was
-something horribly wrong with the making of the human
-race&mdash;since such things could be.
-</p>
-
-<p>
-"Jean Cladel?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"We must make sure," answered Hanaud. He went
-down the stairs to the front door and, unbolting it, called
-Moreau within the house. From the top of the stairs
-Jim heard him ask:
-</p>
-
-<p>
-"Do you know Jean Cladel by sight?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," answered Moreau.
-</p>
-
-<p>
-"Then follow me."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud led him up into the back room. For a moment
-Moreau stopped upon the threshold with a blank look
-upon his face.
-</p>
-
-<p>
-"Is that the man?" Hanaud asked.
-</p>
-
-<p>
-Moreau stepped forward.
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"He has been murdered," Hanaud explained. "Will
-you fetch the Commissary of the district and a doctor?
-We will wait here."
-</p>
-
-<p>
-Moreau turned on his heel and went downstairs.
-Hanaud dropped into a chair and stared moodily at the
-dead body.
-</p>
-
-<p>
-"Jean Cladel," he said in a voice of discouragement.
-"Just when he could have been of a little use in the
-world! Just when he could have helped us to the truth!
-It's my fault, too. I oughtn't to have waited until
-to-night. I ought to have foreseen that this might happen."
-</p>
-
-<p>
-"Who can have murdered him?" Jim Frobisher exclaimed.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud roused himself out of his remorse.
-</p>
-
-<p>
-"The man who whispered to us from behind the
-window," answered Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher felt his mind reeling.
-</p>
-
-<p>
-"That's impossible!" he cried.
-</p>
-
-<p>
-"Why?" Hanaud asked. "It must have been he.
-Think it out!" And step by step he told the story as
-he read it, testing it by speaking it aloud.
-</p>
-
-<p>
-"At five minutes past ten a man of mine, still a little
-out of breath from his haste, comes to us in the Grande
-Taverne and tells us that Jean Cladel has just reached
-home. He reached home then at five minutes to ten."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Jim agreed.
-</p>
-
-<p>
-"We were detained for a few minutes by Maurice
-Thevenet. Yes." He moistened his lips with the tip
-of his tongue and said softly: "We shall have to consider
-that very modest and promising young gentleman rather
-carefully. He detained us. We heard the clock strike
-half-past ten as we waited in the street."
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"And all was over then. For the house was as silent
-as what, indeed, it is&mdash;a grave. And only just over, for
-the body is still warm. If this&mdash;lying here, is Jean Cladel,
-some one else must have been waiting for him to come
-home to-night, waiting in the lane behind, since my man
-didn't see him. And an acquaintance, a friend&mdash;for Jean
-Cladel lets him in and locks the door behind him."
-</p>
-
-<p>
-Jim interrupted.
-</p>
-
-<p>
-"He might have been here already, waiting for him
-with his knife bared in this dark room."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked around the room. It was furnished
-cheaply and stuffily, half office, half living-room. An
-open bureau stood against the wall near the window. A
-closed cabinet occupied the greater part of one side.
-</p>
-
-<p>
-"I wonder," he said. "It is possible, no doubt&mdash;&mdash; But
-if so, why did the murderer stay so long? No search
-has been made&mdash;no drawers are ransacked." He tried
-the door of the cabinet. "This is still locked. No, I
-don't think that he was waiting. I think that he was
-admitted as a friend or a client&mdash;I fancy Jean Cladel had
-not a few clients who preferred to call upon him by the
-back way in the dark of the night. I think that his visitor
-came meaning to kill, and waited his time and killed, and
-that he had hardly killed before we rang the bell at the
-door." Hanaud drew in his breath sharply. "Imagine
-that, my friend! He is standing here over the man he
-has murdered, and unexpectedly the shrill, clear sound of
-the bell goes through the house&mdash;as though God said, 'I
-saw you!' Imagine it! He turned out the light and
-stands holding his breath in the dark. The bell rings
-again. He must answer it or worse may befall. He goes
-into the front room and throws open the window, and
-hears it is the police who are at the door." Hanaud
-nodded his head in a reluctant admiration. "But that man
-had an iron nerve! He doesn't lose his head. He closes
-the shutter, he turns on the light, that we may think he is
-getting up, he runs back into this room. He will not
-waste time by stumbling down the stairs and fumbling
-with the lock of the back door. No, he opens these
-shutters and drops to the ground. It is done in a second.
-Another second, and he is in the lane; another, and he
-is safe, his dreadful mission ended. Cladel will not speak.
-Cladel will not tell us the things we want to know."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud went over to the cabinet and, using his skeleton
-keys, again opened its doors. On the shelves were ranged
-a glass jar or two, a retort, the simplest utensils of a
-laboratory and a few bottles, one of which, larger than
-the rest, was half filled with a colourless liquid.
-</p>
-
-<p>
-"Alcohol," said Hanaud, pointing to the label.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher moved carefully round on the outskirts
-of the room, taking care not to alter the disarrangements
-of the furniture. He looked the bottles over. Not one
-of them held a drop of that pale lemon-coloured solution
-which the Professor, in his Treatise, had described.
-Hanaud shut and locked the doors of the cabinet again
-and stepped carefully over to the bureau. It stood open,
-and a few papers were strewn upon the flap. He sat
-down at the bureau and began carefully to search it. Jim
-sat down in a chair. Somehow it had leaked out that,
-since this morning, Hanaud knew of Jean Cladel. Jean
-Cladel therefore must be stopped from any revelations;
-and he had been stopped. Frobisher could no longer
-doubt that murder had been done on the night of April
-the 27th, in the Maison Crenelle. Development followed
-too logically upon development. The case was building
-itself up&mdash;another storey had been added to the edifice
-with this new crime. Yes, certainly and solidly it was
-building itself up&mdash;this case against some one.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap18"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER EIGHTEEN: <i>The White Tablet</i>
-</h3>
-
-<p>
-Within the minute that case was to be immeasurably
-strengthened. An exclamation broke from
-Hanaud. He sprang to his feet and turned on the light
-of a green-shaded reading lamp, which stood upon the
-ledge of the bureau. He was holding now under the
-light a small drawer, which he had removed from the
-front of the bureau. Very gingerly he lifted some little
-thing out of it, something that looked like a badge that
-men wear in their buttonholes. He laid it down upon the
-blotting paper; and in that room of death laughed
-harshly.
-</p>
-
-<p>
-He beckoned to Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Come and look!"
-</p>
-
-<p>
-What Jim saw was a thin, small, barbed iron dart,
-with an iron stem. He had no need to ask its nature, for
-he had seen its likeness that morning in the Treatise of
-the Edinburgh Professor. This was the actual head of
-Simon Harlowe's poison-arrow.
-</p>
-
-<p>
-"You have found it!" said Jim in a voice that shook.
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud gave it a little push, and said thoughtfully:
-</p>
-
-<p>
-"A negro thousands of miles away sits outside his hut
-in the Kombe country and pounds up his poison seed and
-mixes it with red clay, and smears it thick and slab over
-the shaft of his fine new arrow, and waits for his enemy.
-But his enemy does not come. So he barters it, or gives
-it to his white friend the trader on the Shire river. And
-the trader brings it home and gives it to Simon Harlowe
-of the Maison Crenelle. And Simon Harlowe lends it to
-a professor in Edinburgh, who writes about it in a printed
-book and sends it back again. And in the end, after all
-its travels, it comes to the tenement of Jean Cladel in a
-slum of Dijon, and is made ready in a new way to do its
-deadly work."
-</p>
-
-<p>
-For how much longer Hanaud would have moralised
-over the arrow in this deplorable way, no man can tell.
-Happily Jim Frobisher was reprieved from listening to
-him by the shutting of a door below and the noise of
-voices in the passage.
-</p>
-
-<p>
-"The Commissary!" said Hanaud, and he went quickly
-down the stairs.
-</p>
-
-<p>
-Jim heard him speaking in a low tone for quite a long
-while, and no doubt was explaining the position of affairs.
-For when he brought the Commissary and the doctor up
-into the room he introduced Jim as one about whom they
-already knew.
-</p>
-
-<p>
-"This is that Monsieur Frobisher," he said.
-</p>
-
-<p>
-The Commissary, a younger and more vivacious man
-than Girardot, bowed briskly to Jim and looked towards
-the contorted figure of Jean Cladel.
-</p>
-
-<p>
-Even he could not restrain a little gesture of repulsion.
-He clacked his tongue against the roof of his mouth.
-</p>
-
-<p>
-"He is not pretty, that one!" he said. "Most certainly
-he is not pretty."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud crossed again to the bureau and carefully
-folded the dart around with paper.
-</p>
-
-<p>
-"With your permission, Monsieur," he said ceremoniously
-to the Commissary, "I shall take this with me.
-I will be responsible for it." He put it away in his pocket
-and looked at the doctor, who was stooping by the side
-of Jean Cladel. "I do not wish to interfere, but I should
-be glad to have a copy of the medical report. I think
-that it might help me. I think it will be found that this
-murder was committed in a way peculiar to one man."
-</p>
-
-<p>
-"Certainly you shall have a copy of the report,
-Monsieur Hanaud," replied the young Commissary in a polite
-and formal voice.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laid a hand on Jim's arm.
-</p>
-
-<p>
-"We are in the way, my friend. Oh, yes, in spite of
-Monsieur le Commissaire's friendly protestations. This
-is not our affair. Let us go!" He conducted Jim to the
-door and turned about. "I do not wish to interfere," he
-repeated, "but it is possible that the shutters and the
-window will bear the traces of the murderer's fingers. I
-don't think it probable, for that animal had taken his
-precautions. But it is possible, for he left in a great hurry."
-</p>
-
-<p>
-The Commissary was overwhelmed with gratitude.
-</p>
-
-<p>
-"Most certainly we will give our attention to the
-shutters and the window-sill."
-</p>
-
-<p>
-"A copy of the finger-prints, if any are found?"
-Hanaud suggested.
-</p>
-
-<p>
-"Shall be at Monsieur Hanaud's disposal as early as
-possible," the Commissary agreed.
-</p>
-
-<p>
-Jim experienced a pang of regret that Monsieur Bex
-was not present at the little exchange of civilities. The
-Commissary and Hanaud were so careful not to tread
-upon one another's toes and so politely determined that
-their own should not be trodden upon. Monsieur Bex
-could not but have revelled in the correctness of their
-deportment.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud and Frobisher went downstairs into the street
-The neighbourhood had not been aroused. A couple of
-<i>sergents-de-ville</i> stood in front of the door. The street of
-Gambetta was still asleep and indifferent to the crime
-which had taken place in one of its least respectable
-houses.
-</p>
-
-<p>
-"I shall go to the Prefecture," said Hanaud. "They
-have given me a little office there with a sofa. I want
-to put away the arrow head before I go to my hotel."
-</p>
-
-<p>
-"I shall come with you," said Jim. "It will be a relief
-to walk for a little in the fresh air, after that room."
-</p>
-
-<p>
-The Prefecture lay the better part of a mile away
-across the city. Hanaud set off at a great pace, and reaching
-the building conducted Jim into an office with a safe
-set against the wall.
-</p>
-
-<p>
-"Will you sit down for a moment? And smoke,
-please," he said.
-</p>
-
-<p>
-He was in a mood of such deep dejection; he was so
-changed from his mercurial self; that only now did Jim
-Frobisher understand the great store he had set upon his
-interview with Jean Cladel. He unlocked the safe and
-brought over to the table a few envelopes of different
-sizes, the copy of the Treatise and his green file. He
-seated himself in front of Jim and began to open his
-envelopes and range their contents in a row, when the
-door was opened and a gendarme saluted and advanced.
-He carried a paper in his hand.
-</p>
-
-<p>
-"A reply came over the telephone from Paris at nine
-o'clock to-night, Monsieur Hanaud. They say that this
-may be the name of the firm you want. It was established
-in the Rue de Batignolles, but it ceased to exist
-seven years ago."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, that would have happened," Hanaud answered
-glumly, as he took the paper. He read what was written
-upon it. "Yes&mdash;yes. That's it. Not a doubt."
-</p>
-
-<p>
-He took an envelope from a rack upon the table and
-put the paper inside it and stuck down the flap. On the
-front of the envelope, Jim saw him write an illuminating
-word. "Address."
-</p>
-
-<p>
-Then he looked at Jim with smouldering eyes.
-</p>
-
-<p>
-"There is a fatality in all this," he cried. "We become
-more and more certain that murder was committed and
-how it was committed. We get a glimpse of possible
-reasons why. But we are never an inch nearer to evidence&mdash;real
-convincing evidence&mdash;who committed it. Fatality?
-I am a fool to use such words. It's keen wits and
-audacity and nerve that stop us at the end of each lane and
-make an idiot of me!"
-</p>
-
-<p>
-He struck a match viciously and lit a cigarette. Frobisher
-made an effort to console him.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, but it's the keen wits and the audacity and the
-nerve of more than one person."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud glanced at Frobisher sharply.
-</p>
-
-<p>
-"Explain, my friend."
-</p>
-
-<p>
-"I have been thinking over it ever since we left the
-street of Gambetta. I no longer doubt that
-Mrs. Harlowe was murdered in the Maison Crenelle. It is
-impossible to doubt it. But her murder was part of the
-activities of a gang. Else how comes it that Jean Cladel was
-murdered too to-night?"
-</p>
-
-<p>
-A smile drove for a moment the gloom from Hanaud's
-face.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. You have been quite fifteen minutes in the
-bull-ring," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Then you agree with me?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes!" But Hanaud's gloom had returned. "But we
-can't lay our hands upon the gang. We are losing time,
-and I am afraid that we have no time to lose." Hanaud
-shivered like a man suddenly chilled. "Yes, I am very
-troubled now. I am very&mdash;frightened."
-</p>
-
-<p>
-His fear peered out of him and entered into Frobisher.
-Frobisher did not understand it, he had no clue to what
-it was that Hanaud feared, but sitting in that brightly-lit
-office in the silent building, he was conscious of evil
-presences thronging about the pair of them, presences
-grotesque and malevolent such as some old craftsman of
-Dijon might have carved on the pillars of a cathedral.
-He, too, shivered.
-</p>
-
-<p>
-"Let us see, now!" said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-He took the end of the arrow shaft from one envelope,
-and the barb from his pocket, and fitted them together.
-The iron barb was loose now because the hole to receive
-it at the top of the arrow shaft had been widened to take
-a nib. But the spoke was just about the right length. He
-laid the arrow down upon the table, and opened his green
-file. A small square envelope, such as chemists use,
-attracted Jim's notice. He took it up. It seemed empty,
-but as he shook it out, a square tablet of some hard white
-substance rolled on to the table. It was soiled with dust,
-and there was a smear of green upon it; and as Jim
-turned it over, he noticed a cut or crack in its surface, as
-though something sharp had struck it.
-</p>
-
-<p>
-"What in the world has this to do with the affair?"
-he asked.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked up from his file. He reached out his
-hand swiftly to take the tablet away from Jim, and drew
-his hand in again.
-</p>
-
-<p>
-"A good deal perhaps. Perhaps nothing," he said
-gravely. "But it is interesting&mdash;that tablet. I shall know
-more about it to-morrow."
-</p>
-
-<p>
-Jim could not for the life of him remember any occasion
-which had brought this tablet into notice. It certainly
-had not been discovered in Jean Cladel's house, for
-it was already there in the safe in the office. Jim had
-noticed the little square envelope as Hanaud fetched it
-out of the safe. The tablet looked as if it had been picked
-up from the road like Monsieur Bex's famous match-box.
-Or&mdash;yes, there was that smear of green&mdash;from the grass.
-Jim sat up straight in his chair. They had all been
-together in the garden this morning. Hanaud, himself,
-Betty and Ann Upcott. But at that point Frobisher's
-conjectures halted. Neither his memory nor deduction
-could connect that tablet with the half-hour the four of
-them had passed in the shade of the sycamores. The only
-thing of which he was quite sure was the great importance
-which Hanaud attached to it. For all the time that he
-handled and examined it Hanaud's eyes never left him,
-never once. They followed each little movement of finger
-tip and thumb with an extraordinary alertness, and when
-Jim at last tilted it off his palm back into its little
-envelope, the detective undoubtedly drew a breath of relief.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher laughed good-humouredly. He was
-getting to know his man. He did not invite any "Aha's"
-and "Oho's" by vain questionings. He leaned across the
-table and took up his own memorandum which Hanaud
-had just laid aside out of his file. He laid it on the table
-in front of him and added two new questions to those
-which he had already written out. Thus:
-</p>
-
-<p class="quote">
-(5) What was the exact message telephoned from
-Paris to the Prefecture and hidden away in an
-envelope marked by Hanaud: "Address"?
-</p>
-
-<p class="quote">
-(6) When and where and why was the white tablet
-picked up, and what, in the name of all the saints, does
-it mean?
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-With another laugh Frobisher tossed the memorandum
-back to Hanaud. Hanaud, however, read them slowly
-and thoughtfully. "I had hoped to answer all your questions
-to-night," he said dispiritedly. "But you see! We
-break down at every corner, and the question must wait."
-</p>
-
-<p>
-He was fitting methodically the memorandum back
-into the file when a look of extreme surprise came over
-Frobisher's face. He pointed a finger at the file.
-</p>
-
-<p>
-"That telegram!"
-</p>
-
-<p>
-There was a telegram pinned to the three anonymous
-letters which Hanaud had in the file&mdash;the two which
-Hanaud had shown to Frobisher in Paris and the third
-which Betty Harlowe had given to him that very
-afternoon. And the telegram was pieced together by two
-strips of stamp-paper in a cross.
-</p>
-
-<p>
-"That's our telegram. The telegram sent to my firm
-by Miss Harlowe on Monday&mdash;yes, by George, this last
-Monday."
-</p>
-
-<p>
-It quite took Jim's breath away, so crowded had his
-days been with fears and reliefs, excitements and doubts,
-discoveries and disappointments, to realise that this was
-only the Friday night; that at so recent a date as
-Wednesday he had never seen or spoken with Betty
-Harlowe. "The telegram announcing to us in London
-that you were engaged upon the case."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded in assent.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. You gave it to me."
-</p>
-
-<p>
-"And you tore it up."
-</p>
-
-<p>
-"I did. But I picked it out of the waste-paper basket
-afterwards and stuck it together." Hanaud explained, in
-no wise disconcerted by Jim Frobisher's attack of
-perspicacity. "I meant to make some trouble here with
-the Police for letting out the secret. I am very glad now
-that I did pick it out. You yourself must have realised
-its importance the very next morning before I even
-arrived at the Maison Crenelle, when you told
-Mademoiselle that you had shown it to me."
-</p>
-
-<p>
-Jim cast his memory back. He had a passion for
-precision and exactness which was very proper in one of
-his profession.
-</p>
-
-<p>
-"It was not until you came that I learnt Miss Harlowe
-had the news by an anonymous letter," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Well, that doesn't matter," Hanaud interposed a
-trifle quickly. "The point of importance to me is that
-when the case is done with, and I have a little time to
-devote to these letters, the telegram may be of value."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I see," said Jim. "I see that," he repeated, and
-he shifted uncomfortably in his chair; and opened his
-mouth and closed it again; and remained suspended
-between speech and silence, whilst Hanaud read through his
-file and contemplated his exhibits and found no hope in
-them.
-</p>
-
-<p>
-"They lead me nowhere!" he cried violently; and Jim
-Frobisher made up his mind.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Hanaud, you do not share your thoughts
-with me," he said rather formally, "but I will deal
-with you in a better way; apart from this crime in the
-Maison Crenelle, you have the mystery of these anonymous
-letters to solve. I can help you to this extent.
-Another of them has been received."
-</p>
-
-<p>
-"When?"
-</p>
-
-<p>
-"To-night, whilst we sat at dinner."
-</p>
-
-<p>
-"By whom?"
-</p>
-
-<p>
-"Ann Upcott."
-</p>
-
-<p>
-"What!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud was out of his chair with a cry, towering up,
-his face white as the walls of the room, his eyes burning
-upon Frobisher. Never could news have been so
-unexpected, so startling.
-</p>
-
-<p>
-"You are sure?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"Quite. It came by the evening post&mdash;with others.
-Gaston brought them into the dining-room. There was
-one for me from my firm in London, a couple for Betty,
-and this one for Ann Upcott. She opened it with a
-frown, as though she did not know from whom it came.
-I saw it as she unfolded it. It was on the same common
-paper&mdash;typewritten in the same way&mdash;with no address
-at the head of it. She gasped as she looked at it, and
-then she read it again. And then with a smile she folded
-it and put it away."
-</p>
-
-<p>
-"With a smile?" Hanaud insisted.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. She was pleased. The colour came into her
-face. The distress went out of it."
-</p>
-
-<p>
-"She didn't show it to you, then?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"Nor to Mademoiselle Harlowe?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"But she was pleased, eh?" It seemed that to Hanaud
-this was the most extraordinary feature of the whole
-business. "Did she say anything?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," answered Jim. "She said 'He has been always
-right, hasn't he?'"
-</p>
-
-<p>
-"She said that! 'He has been always right, hasn't
-he?'" Hanaud slowly resumed his seat, and sat like a
-man turned into stone. He looked up in a little while.
-</p>
-
-<p>
-"What happened then?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"Nothing until dinner was over. Then she picked up
-her letter and beckoned with her head to Miss Betty, who
-said to me: 'We shall have to leave you to take your
-coffee alone.' They went across the hall to Betty's room.
-The treasure-room. I was a little nettled. Ever since I
-have been in Dijon one person after another has pushed
-me into a corner with orders to keep quiet and not
-interfere. So I came to find you at the Grande Taverne."
-</p>
-
-<p>
-At another moment Jim's eruption of injured vanity
-would have provoked Hanaud to one of his lamentable
-exhibitions, but now he did not notice it at all.
-</p>
-
-<p>
-"They went away to talk that letter over together,"
-said Hanaud. "And that young lady was pleased, she
-who was so distressed this afternoon. A way out, then!" Hanaud
-was discussing his problem with himself, his eyes
-upon the table. "For once the Scourge is kind? I
-wonder! It baffles me!" He rose to his feet and walked once
-or twice across the room. "Yes, I the old bull of a
-hundred corridas, I, Hanaud, am baffled!"
-</p>
-
-<p>
-He was not posturing now. He was frankly and
-simply amazed that he could be so utterly at a loss. Then,
-with a swift change of mood, he came back to the table.
-</p>
-
-<p>
-"Meanwhile, Monsieur, until I can explain this strange
-new incident to myself, I beg of you your help," he
-pleaded very earnestly and even very humbly. Fear had
-returned to his eyes and his voice. He was disturbed
-beyond Jim's comprehension. "There is nothing more
-important. I want you&mdash;how shall I put it so that I may
-persuade you? I want you to stay as much as you can in
-the Maison Crenelle&mdash;to&mdash;yes&mdash;to keep a little watch on
-this pretty Ann Upcott, to&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-He got no further with his proposal. Jim Frobisher
-interrupted him in a very passion of anger.
-</p>
-
-<p>
-"No, no, I won't," he cried. "You go much too far,
-Monsieur. I won't be your spy. I am not here for that.
-I am here for my client. As for Ann Upcott, she is my
-countrywoman. I will not help you against her. So help
-me God, I won't!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked across the table at the flushed and angry
-face of his "junior colleague," who now resigned his
-office and, without parley, accepted his defeat.
-</p>
-
-<p>
-"I don't blame you," he answered quietly. "I could,
-indeed, hope for no other reply. I must be quick, that's
-all. I must be very quick!"
-</p>
-
-<p>
-Frobisher's anger fell away from him like a cloak one
-drops. He saw Hanaud sitting over against him with a
-white, desperately troubled face and eyes in which there
-shone unmistakeably some gleam of terror.
-</p>
-
-<p>
-"Tell me!" he cried in an exasperation. "Be frank
-with me for once! Is Ann Upcott guilty? She's not
-alone, of course, anyway. There's a gang. We're agreed
-upon that. Waberski's one of them, of course? Is Ann
-Upcott another? Do you believe it?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud slowly put his exhibits together. There was
-a struggle going on within him. The strain of the night
-had told upon them both, and he was tempted for once to
-make a confidant, tempted intolerably. On the other
-hand, Jim Frobisher read in him all the traditions of his
-service; to wait upon facts, not to utter suspicions; to be
-fair. It was not until he had locked everything away
-again in the safe that Hanaud yielded to the temptation.
-And even then he could not bring himself to be direct.
-</p>
-
-<p>
-"You want to know what I believe of Ann Upcott?"
-he cried reluctantly, as though the words were torn from
-him. "Go to-morrow to the Church of Notre Dame and
-look at the façade. There, since you are not blind, you
-will see."
-</p>
-
-<p>
-He would say no more; that was clear. Nay, he stood
-moodily before Frobisher, already regretting that he had
-said so much. Frobisher picked up his hat and stick.
-</p>
-
-<p>
-"Thank you," he said. "Good night."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud let him go to the door. Then he said:
-</p>
-
-<p>
-"You are free to-morrow. I shall not go to the Maison
-Crenelle. Have you any plans?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. I am to be taken for a motor-drive round the
-neighbourhood."
-</p>
-
-<p>
-"Yes. It is worth while," Hanaud answered listlessly.
-"But remember to telephone to me before you go. I shall
-be here. I will tell you if I have any news. Good night."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher left him standing in the middle of the
-room. Before he had closed the door Hanaud had
-forgotten his presence. For he was saying to himself over
-and over again, almost with an accent of despair: "I must
-be quick! I must be very quick!"
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Frobisher walked briskly down to the Place Ernest
-Renan and the Rue de la Liberté, dwelling upon Hanaud's
-injunction to examine the façade of Notre Dame. He
-must keep that in mind and obey it in the morning. But
-that night was not yet over for him.
-</p>
-
-<p>
-As he reached the mouth of the little street of Charles-Robert
-he heard a light, quick step a little way behind
-him&mdash;a step that seemed familiar. So when he turned
-into the street he sauntered and looked round. He saw
-a tall man cross the entrance of the street very quickly
-and disappear between, the houses on the opposite side.
-The man paused for a second under the light of a street
-lamp at the angle of the street, and Jim could have sworn
-that it was Hanaud. There were no hotels, no lodgings
-in this quarter of the city. It was a quarter of private
-houses. What was Hanaud seeking there?
-</p>
-
-<p>
-Speculating upon this new question, he forgot the
-façade of Notre Dame; and upon his arrival at the Maison
-Crenelle a little incident occurred which made the
-probability that he would soon remember it remote. He let
-himself into the house with a latchkey which had been
-given to him, and turned on the light in the hall by means
-of a switch at the side of the door. He crossed the hall
-to the foot of the stairs, and was about to turn off the
-light, using the switch there to which Ann Upcott had
-referred, when the door of the treasure-room opened.
-Betty appeared in the doorway.
-</p>
-
-<p>
-"You are still up?" he said in a low voice, half pleased
-to find her still afoot and half regretful that she was
-losing her hours of sleep.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," and slowly her face softened to a smile. "I
-waited up for my lodger."
-</p>
-
-<p>
-She held the door open, and he followed her back into
-the room.
-</p>
-
-<p>
-"Let me look at you," she said, and having looked, she
-added: "Jim, something has happened to-night."
-</p>
-
-<p>
-Jim nodded.
-</p>
-
-<p>
-"What?" she asked.
-</p>
-
-<p>
-"Let it wait till to-morrow, Betty!"
-</p>
-
-<p>
-Betty smiled no longer. The light died out of her
-dark, haunting eyes. Lassitude and distress veiled them.
-</p>
-
-<p>
-"Something terrible, then?" she said in a whisper.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," and she stretched out a hand to the back of a
-chair and steadied herself.
-</p>
-
-<p>
-"Please tell me, now, Jim! I shall not sleep to-night
-unless you do; and oh, I am so tired!"
-</p>
-
-<p>
-There was so deep a longing in her voice, so utter a
-weariness in the pose of her young body that Jim could
-not but yield.
-</p>
-
-<p>
-"I'll tell you, Betty," he said gently. "Hanaud and
-I went to find Jean Cladel to-night. We found him dead.
-He had been murdered&mdash;cruelly."
-</p>
-
-<p>
-Betty moaned and swayed upon her feet. She would
-have fallen had not Jim caught her in his arms.
-</p>
-
-<p>
-"Betty!" he cried.
-</p>
-
-<p>
-Betty buried her face upon his shoulder. He could
-feel the heave of her bosom against his heart.
-</p>
-
-<p>
-"It's appalling!" she moaned. "Jean Cladel! ... No
-one ever had heard of him till this morning ... and
-now he's swept into this horror&mdash;like the rest of us! Oh,
-where will it end?"
-</p>
-
-<p>
-Jim placed her in a chair and dropped on his knees
-beside her.
-</p>
-
-<p>
-She was sobbing now, and he tried to lift her face up
-to his.
-</p>
-
-<p>
-"My dear!" he whispered.
-</p>
-
-<p>
-But she would not raise her head.
-</p>
-
-<p>
-"No," she said in a stifled voice, "no," and she pressed
-her face deeper into the crook of his shoulder and clung
-to him with desperate hands.
-</p>
-
-<p>
-"Betty!" he repeated, "I am so sorry.... But it'll
-all come right. I'm sure it will. Oh, Betty!" And
-whilst he spoke he cursed himself for the banality of his
-words. Why couldn't he find some ideas that were really
-fine with which to comfort her? Something better than
-these stupid commonplaces of "I am sorry" and "It will
-all straighten out"? But he couldn't, and it seemed that
-there was no necessity that he should. For her arms crept
-round his neck and held him close.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap19"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER NINETEEN: <i>A Plan Frustrated</i>
-</h3>
-
-<p>
-The road curled like a paper ribbon round the
-shoulder of a hill and dropped into a shallow valley.
-To the left a little below the level of the road, a stream
-ran swiftly through a narrow meadow of lush green grass.
-Beyond the meadow the wall of the valley rose rough with
-outcroppings of rock, and with every tuft of its herbage
-already brown from the sun. On the right the northern
-wall rose almost from the road's edge. The valley was
-long and curved slowly, and half-way along to the point
-where it disappeared a secondary road, the sort of road
-which is indicated in the motorist's hand-books by a dotted
-line, branched off to the left, crossed the stream by a
-stone bridge and vanished in a cleft of the southern wall.
-Beyond this branching road grew trees. The stream
-disappeared under them as though it ran into a cavern; the
-slopes on either side were hidden behind trees&mdash;trees so
-thick that here at this end the valley looked bare in the
-strong sunlight, but low trees, as if they had determined
-to harmonise with their environment. Indeed, the whole
-valley had a sort of doll's-house effect&mdash;it was so shallow
-and narrow and stunted. It tried to be a valley and
-succeeded in being a depression.
-</p>
-
-<p>
-When the little two-seater car swooped round the
-shoulder of the hill and descended, the white ribbon of
-road was empty but for one tiny speck at the far end,
-behind which a stream of dust spurted and spread like
-smoke from the funnel of an engine.
-</p>
-
-<p>
-"That motor dust is going to smother us when we
-pass," said Jim.
-</p>
-
-<p>
-"We shall do as much for him," said Betty, looking
-over her shoulder from the steering wheel. "No, worse!" Behind
-the car the dust was a screen. "But I don't mind,
-do you, Jim?" she asked with a laugh, in which for the
-first time, with a heart of thankfulness, Jim heard a note
-of gaiety. "To be free of that town if only for an hour!
-Oh!" and Betty opened her lungs to the sunlight and the
-air. "This is my first hour of liberty for a week!"
-</p>
-
-<p>
-Frobisher was glad, too, to be out upon the slopes of
-the Côte-d'Or. The city of Dijon was ringing that
-morning with the murder of Jean Cladel; you could not
-pass down a street but you heard his name mentioned
-and some sarcasms about the police. He wished to forget
-that nightmare of a visit to the street of Gambetta
-and the dreadful twisted figure on the floor of the back
-room.
-</p>
-
-<p>
-"You'll be leaving it for good very soon, Betty," he
-said significantly.
-</p>
-
-<p>
-Betty made a little grimace at him, and laid her hand
-upon his sleeve.
-</p>
-
-<p>
-"Jim!" she said, and the colour rose into her face, and
-the car swerved across the road. "You mustn't speak like
-that to the girl at the wheel," she said with a laugh as she
-switched the car back into its course, "or I shall run down
-the motor-cyclist and that young lady in the side-car."
-</p>
-
-<p>
-"The young lady," said Jim, "happens to be a port-manteau!"
-</p>
-
-<p>
-The motor-cyclist, indeed, was slowing down as he
-came nearer to the branching road, like a tourist
-unacquainted with the country, and when he actually reached
-it he stopped altogether and dismounted. Betty brought
-her car to a standstill beside him, and glanced at the clock
-and the speedometer in front of her.
-</p>
-
-<p>
-"Can I help you?" she asked.
-</p>
-
-<p>
-The man standing beside the motor-cycle was a young
-man, slim, dark, and of a pleasant countenance. He took
-off his helmet and bowed politely.
-</p>
-
-<p>
-"Madame, I am looking for Dijon," he said in a harsh
-accent which struck Frobisher as somehow familiar to
-his ears.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur, you can see the tip of it through that gap
-across the valley," Betty returned. In the very centre of
-the cleft the point of the soaring spire of the cathedral
-stood up like a delicate lance. "But I warn you that that
-way, though short, is not good."
-</p>
-
-<p>
-Through the gradually thinning cloud of dust which
-hung behind the car they heard the jug-jug of another
-motor-cycle.
-</p>
-
-<p>
-"The road by which we have come is the better one,"
-she continued.
-</p>
-
-<p>
-"But how far is it?" the young man asked.
-</p>
-
-<p>
-Betty once more consulted her speedometer.
-</p>
-
-<p>
-"Forty kilometres, and we have covered them in forty
-minutes, so that you can see the going is good. We
-started at eleven punctually, and it is now twenty minutes
-to twelve."
-</p>
-
-<p>
-"Surely we started before eleven?" Jim interposed.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, but we stopped for a minute or two to tighten
-the strap of the tool-box on the edge of the town. And
-we started from there at eleven."
-</p>
-
-<p>
-The motor-cyclist consulted his wrist-watch.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, it's twenty minutes to twelve now," he said.
-"But forty kilometres! I doubt if I have the essence. I
-think I must try the nearer road."
-</p>
-
-<p>
-The second motor-cycle came out of the dust like a
-boat out of a sea mist and slowed down in turn at the side
-of them. The rider jumped out of his saddle, pushed his
-goggles up on to his forehead and joined in the conversation.
-</p>
-
-<p>
-"That little road, Monsieur. It is not one of the
-national highways. That shows itself at a glance. But
-it is not so bad. From the stone bridge one can be at
-the Hôtel de Ville of Dijon in twenty-five minutes."
-</p>
-
-<p>
-"I thank you," said the young man. "You will pardon
-me. I have been here for seven minutes, and I am
-expected."
-</p>
-
-<p>
-He replaced his helmet, mounted his machine, and with
-a splutter and half a dozen explosions ran down into the
-bed of the valley.
-</p>
-
-<p>
-The second cyclist readjusted his goggles.
-</p>
-
-<p>
-"Will you go first, Madame?" he suggested. "Otherwise
-I give you my dust."
-</p>
-
-<p>
-"Thank you!" said Betty with a smile, and she slipped
-in the clutch and started.
-</p>
-
-<p>
-Beyond the little forest and the curve the ground rose
-and the valley flattened out. Across their road a broad
-highway set with kilometre stones ran north and south.
-</p>
-
-<p>
-"The road to Paris," said Betty as she stopped the car
-in front of a little inn with a tangled garden at the angle.
-She looked along the road Pariswards. "Air!" she said,
-and drew a breath of longing, whilst her eyes kindled
-and her white strong teeth clicked as though she was
-biting a sweet fruit.
-</p>
-
-<p>
-"Soon, Betty," said Jim. "Very soon!"
-</p>
-
-<p>
-Betty drove the car into a little yard at the side of
-the river.
-</p>
-
-<p>
-"We will lunch here, in the garden," she said, "all
-amongst the earwigs and the roses."
-</p>
-
-<p>
-An omelet, a cutlet perfectly cooked and piping hot,
-with a salad and a bottle of Clos du Prince of the 1904
-vintage brought the glowing city of Paris immeasurably
-nearer to them. They sat in the open under the shade of
-a tall hedge; they had the tangled garden to themselves;
-they laughed and made merry in the golden May, and
-visions of wonder trembled and opened before Jim
-Frobisher's eyes.
-</p>
-
-<p>
-Betty swept them away, however, when he had lit a
-cigar and she a cigarette; and their coffee steamed from
-the little cups in front of them.
-</p>
-
-<p>
-"Let us be practical, Jim," she said. "I want to talk
-to you."
-</p>
-
-<p>
-The sparkle of gaiety had left her face.
-</p>
-
-<p>
-"Yes!" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"About Ann." Her eyes swept round and rested on
-Jim's face. "She ought to go."
-</p>
-
-<p>
-"Run away!" cried Jim with a start.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, at once and as secretly as possible."
-</p>
-
-<p>
-Jim turned the proposal over in his mind whilst Betty
-waited in suspense.
-</p>
-
-<p>
-"It couldn't be managed," he objected.
-</p>
-
-<p>
-"It could."
-</p>
-
-<p>
-"Even if it could, would she consent?"
-</p>
-
-<p>
-"She does."
-</p>
-
-<p>
-"Of course it's pleading guilty," he said slowly.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, it isn't, Jim. She wants time, that's all. Time
-for my necklace to be traced, time for the murderer of
-Jean Cladel to be discovered. You remember what I told
-you about Hanaud? He must have his victim. You
-wouldn't believe me, but it's true. He has got to go back
-to Paris and say, 'You see, they sent from Dijon for me,
-and five minutes! That's all I needed! Five little minutes
-and there's your murderess, all tied up and safe!' He
-tried to fix it on me first."
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"He did, Jim. And now that has failed he has turned
-on Ann. She'll have to go. Since he can't get me he'll
-take my friend&mdash;yes, and manufacture the evidence into
-the bargain."
-</p>
-
-<p>
-"Betty! Hanaud wouldn't do that!" Frobisher protested.
-</p>
-
-<p>
-"But, Jim, he has done it," she said.
-</p>
-
-<p>
-"When?"
-</p>
-
-<p>
-"When he put that Edinburgh man's book about the
-arrow poison back upon the bookshelf in the library."
-</p>
-
-<p>
-Jim was utterly taken back.
-</p>
-
-<p>
-"Did you know that he had done that?"
-</p>
-
-<p>
-"I couldn't help knowing," she answered. "The
-moment he took the book down it was clear to me. He
-knew it from end to end, as if it was a primer. He could
-put his finger on the plates, on the history of my uncle's
-arrow, on the effect of the poison, on the solution that
-could be made of it in an instant. He pretended that he
-had learnt all that in the half-hour he waited for us. It
-wasn't possible. He had found that book the afternoon
-before somewhere and had taken it away with him secretly
-and sat up half the night over it. That's what he had
-done."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher was sunk in confusion. He had been
-guessing first this person, then that, and in the end had
-had to be told the truth; whereas Betty had reached it in
-a flash by using her wits. He felt that he had been just
-one minute and a half in the bull-ring.
-</p>
-
-<p>
-Betty added in a hot scorn:
-</p>
-
-<p>
-"Then when he had learnt it all up by heart he puts
-it back secretly in the bookshelf and accuses us."
-</p>
-
-<p>
-"But he admits he put it back," said Jim slowly.
-</p>
-
-<p>
-Betty was startled.
-</p>
-
-<p>
-"When did he admit it?"
-</p>
-
-<p>
-"Last night. To me," replied Jim, and Betty laughed
-bitterly. She would hear no good of Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, now that he has something better to go upon."
-</p>
-
-<p>
-"Something better?"
-</p>
-
-<p>
-"The disappearance of my necklace. Oh, Jim, Ann
-has got to go. If she could get to England they couldn't
-bring her back, could they? They haven't evidence
-enough. It's only suspicion and suspicion and suspicion.
-But here in France it's different, isn't it? They can hold
-people on suspicion, keep them shut up by themselves and
-question them again and again. Oh, yesterday afternoon
-in the hall&mdash;don't you remember, Jim?&mdash;I thought
-Hanaud was going to arrest her there and then."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher nodded.
-</p>
-
-<p>
-"I thought so, too."
-</p>
-
-<p>
-He had been a little shocked by Betty's proposal, but
-the more familiar he became with it, the more it appealed
-to him. There was an overpowering argument in its
-favour of which neither he nor Hanaud had told Betty
-a word. The shaft of the arrow had been discovered in
-Ann Upcott's room, and the dart in the house of Jean
-Cladel. These were overpowering facts. On the whole,
-it was better that Ann should go, now, whilst there was
-still time&mdash;if, that is, Hanaud did undoubtedly believe her
-to be guilty.
-</p>
-
-<p>
-"But it is evident that he does," cried Betty.
-</p>
-
-<p>
-Jim answered slowly:
-</p>
-
-<p>
-"I suppose he does. We can make sure, anyway. I
-had a doubt last night. So I asked him point-blank."
-</p>
-
-<p>
-"And he answered you?" Betty asked with a gasp.
-</p>
-
-<p>
-"Yes and no. He gave me the strangest answer."
-</p>
-
-<p>
-"What did he say?"
-</p>
-
-<p>
-"He told me to visit the Church of Notre Dame. If
-I did, I should read upon the façade whether Ann was
-innocent or not."
-</p>
-
-<p>
-Slowly every tinge of colour ebbed out of Betty's face.
-Her eyes stared at him horror-stricken. She sat, a figure
-of ice&mdash;except for her eyes which blazed.
-</p>
-
-<p>
-"That's terrible," she said with a low voice, and again
-"That's terrible!" Then with a cry she stood erect
-"You shall see! Come!" and she ran towards the motorcar.
-</p>
-
-<p>
-The sunlit day was spoilt for both of them. Betty
-drove homewards, bending over the wheel, her eyes fixed
-ahead. But Frobisher wondered whether she saw anything
-at all of that white road which the car devoured.
-Once as they dropped from the highland and the forests
-to the plains, she said:
-</p>
-
-<p>
-"We shall abide by what we see?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"If Hanaud thinks her innocent, she should stay. If
-he thinks her guilty, she must go."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-Betty guided the car through the streets of the city,
-and into a wide square. A great church of the Renaissance
-type, with octagonal cupolas upon its two towers
-and another little cupola surmounted by a loggia above
-its porch, confronted them. Betty stopped the car and
-led Frobisher into the porch. Above the door was a
-great bas-relief of the Last Judgment, God amongst the
-clouds, angels blowing trumpets, and the damned rising
-from their graves to undergo their torments. Both Betty
-and Frobisher gazed at the representation for a while in
-silence. To Frobisher it was a cruel and brutal piece of
-work which well matched Hanaud's revelation of his true
-belief.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, the message is easy to read," he said: and they
-drove back in a melancholy silence to the Maison Crenelle.
-</p>
-
-<p>
-The chauffeur, Georges, came forward from the garage
-to take charge of the car. Betty ran inside the house
-and waited for Jim Frobisher to join her.
-</p>
-
-<p>
-"I am so sorry," she said in a broken voice. "I kept
-a hope somewhere that we were all mistaken ... I
-mean as to the danger Ann was in.... I don't believe
-for a moment in her guilt, of course. But she must
-go&mdash;that's clear."
-</p>
-
-<p>
-She went slowly up the stairs, and Jim saw no more of
-her until dinner was served long after its usual hour.
-Ann Upcott he had not seen at all that day, nor did he
-even see her then. Betty came to him in the library a
-few minutes before nine.
-</p>
-
-<p>
-"We are very late, I am afraid. There are just the
-two of us, Jim," she said with a smile, and she led the
-way into the dining-room.
-</p>
-
-<p>
-Through the meal she was anxious and preoccupied,
-nodding her assent to anything that he said, with her
-thoughts far away and answering him at random, or not
-answering him at all. She was listening, Frobisher
-fancied, for some sound in the hall, an expected sound
-which was overdue. For her eyes went continually to
-the clock, and a flurry and agitation, very strange in one
-naturally so still, became more and more evident in her
-manner. At length, just before ten o'clock, they both
-heard the horn of a motor-car in the quiet street. The
-car stopped, as it seemed to Frobisher, just outside the
-gates, and upon that there followed the sound for which
-Betty had so anxiously been listening&mdash;the closing of a
-heavy door by some one careful to close it quietly. Betty
-shot a quick glance at Jim Frobisher and coloured when
-he intercepted it. A few seconds afterwards the car
-moved on, and Betty drew a long breath. Jim Frobisher
-leaned forward to Betty. Though they were alone in the
-room, he spoke in a low voice of surprise:
-</p>
-
-<p>
-"Ann Upcott has gone then?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"So soon? You had everything already arranged
-then?"
-</p>
-
-<p>
-"It was all arranged yesterday evening. She should
-be in Paris to-morrow morning, England to-morrow
-night. If only all goes well!"
-</p>
-
-<p>
-Even in the stress of her anxiety Betty had been
-sensitive to a tiny note of discontent in Jim Frobisher's
-questions. He had been left out of the counsels of the two
-girls, their arrangements had been made without his
-participation, he had only been told of them at the last
-minute, just as if he was a babbler not to be trusted and an
-incompetent whose advice would only have been a waste
-of time. Betty made her excuses.
-</p>
-
-<p>
-"It would have been better, of course, if we had got
-you to help us, Jim. But Ann wouldn't have it. She
-insisted that you had come out here on my account, and
-that you mustn't be dragged into such an affair as her
-flight and escape at all. She made it a condition, so I had
-to give way. But you can help me now tremendously."
-</p>
-
-<p>
-Jim was appeased. Betty at all events had wanted
-him, was still alarmed lest their plan undertaken without
-his advice might miscarry.
-</p>
-
-<p>
-"How can I help?"
-</p>
-
-<p>
-"You can go to that cinema and keep Monsieur Hanaud
-engaged. It's important that he should know nothing
-about Ann's flight until late to-morrow."
-</p>
-
-<p>
-Jim laughed at the futility of Hanaud's devices to
-hide himself. It was obviously all over the town that
-he spent his evenings in the Grande Taverne.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I'll go," he returned. "I'll go now."
-</p>
-
-<p>
-But Hanaud was not that night in his accustomed
-place, and Jim sat there alone until half-past ten. Then
-a man strolled out from one of the billiard-rooms, and
-standing behind Jim with his eyes upon the screen, said
-in a whisper:
-</p>
-
-<p>
-"Do not look at me, Monsieur! It is Moreau. I go
-outside. Will you please to follow."
-</p>
-
-<p>
-He strolled away. Jim gave him a couple of minutes'
-grace. He had remembered Hanaud's advice and had
-paid for his Bock when it had been brought to him. The
-little saucer was turned upside down to show that he
-owed nothing. When two minutes had elapsed he
-sauntered out and, looking neither to the right nor to the
-left, strolled indolently along the Rue de la Gare. When
-he reached the Place Darcy Nicolas Moreau passed him
-without a sign of recognition and struck off to the right
-along the Rue de la Liberté. Frobisher followed him
-with a sinking heart. It was folly of course to imagine
-that Hanaud could be so easily eluded. No doubt that
-motor-car had been stopped. No doubt Ann Upcott was
-already under lock and key! Why, the last words he had
-heard Hanaud speak were "I must be quick!"
-</p>
-
-<p>
-Moreau turned off into the Boulevard Sevigne and,
-doubling back to the station square, slipped into one of
-the small hotels which cluster in that quarter. The lobby
-was empty; a staircase narrow and steep led from it to the
-upper stories. Moreau now ascended it with Frobisher
-at his heels, and opened a door. Frobisher looked into a
-small and dingy sitting-room at the back of the house.
-The windows were open, but the shutters were closed. A
-single pendant in the centre of the room gave it light, and
-at a table under the pendant Hanaud sat poring over a map.
-</p>
-
-<p>
-The map was marked with red ink in a curious way.
-A sort of hoop, very much the shape of a tennis racket
-without its handle, was described upon it and from the
-butt to the top of the hoop an irregular line was drawn,
-separating the hoop roughly into two semi-circles.
-Moreau left Jim Frobisher standing there, and in a
-moment or two Hanaud looked up.
-</p>
-
-<p>
-"Did you know, my friend," he asked very gravely,
-"that Ann Upcott has gone to-night to Madame Le Vay's
-fancy dress ball?"
-</p>
-
-<p>
-Frobisher was taken completely by surprise.
-</p>
-
-<p>
-"No, I see that you didn't," Hanaud went on. He
-took up his pen and placed a red spot at the edge of the
-hoop close by the butt.
-</p>
-
-<p>
-Jim recovered from his surprise. Madame Le Vay's
-ball was the spot from which the start was to be made.
-The plan after all was not so ill-devised, if only Ann could
-have got to the ball unnoticed. Masked and in fancy
-dress, amongst a throng of people similarly accoutred, in
-a house with a garden, no doubt thrown open upon this
-hot night and lit only by lanterns discreetly dim&mdash;she had
-thus her best chance of escape. But the chance was
-already lost. For Hanaud laid down his pen again and
-said in ominous tones:
-</p>
-
-<p>
-"The water-lily, eh? That pretty water-lily, my friend,
-will not dance very gaily to-night."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap20"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER TWENTY: <i>Map and the Necklace</i>
-</h3>
-
-<p>
-Hanaud turned his map round and pushed it
-across the table to Jim Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-"What do you make of that?" he asked, and Jim drew
-up a chair and sat down to examine it.
-</p>
-
-<p>
-He made first of all a large scale map of Dijon and
-its environments, the town itself lying at the bottom of
-the red hoop and constituting the top of the handle of the
-tennis racket. As to the red circle, it seemed to
-represent a tour which some one had made out from Dijon,
-round a good tract of outlying country and back again to
-the city. But there was more to it than that. The wavy
-dividing line, for instance, from the top of the circle to
-the handle, that is to Dijon; and on the left-hand edge of
-the hoop, as he bent over the map, and just outside Dijon,
-the red mark, a little red square which Hanaud had just
-made. Against this square an hour was marked.
-</p>
-
-<p>
-"Eleven a.m.," he read.
-</p>
-
-<p>
-He followed the red curve with his eyes and just where
-this dividing line touched the rim of the hoop, another
-period was inscribed. Here Frobisher read:
-</p>
-
-<p>
-"Eleven forty."
-</p>
-
-<p>
-Frobisher looked up at Hanaud in astonishment.
-</p>
-
-<p>
-"Good God!" he exclaimed, and he bent again over
-the map. The point where the dividing line branched off
-was in a valley, as he could see by the contours&mdash;yes&mdash;he
-had found the name now&mdash;the Val Terzon. Just before
-eleven o'clock Betty had stopped the car just outside
-Dijon, opposite a park with a big house standing back, and
-had asked him to tighten the strap of the tool box. They
-had started again exactly at eleven. Betty had taken note
-of the exact time&mdash;and they had stopped where the
-secondary road branched off and doubled back to Dijon, at
-the top of the hoop, at the injunction of the rim and
-the dividing line, exactly at eleven forty.
-</p>
-
-<p>
-"This is a chart of the expedition we made to-day," he
-cried. "We were followed then?"
-</p>
-
-<p>
-He remembered suddenly the second motor-cyclist who
-had come up from behind through the screen of their
-dust and had stopped by the side of their car to join in
-their conversation with the tourist.
-</p>
-
-<p>
-"The motor-cyclist?" he asked, and again he got no
-answer.
-</p>
-
-<p>
-But the motor-cyclist had not followed them all the way
-round. On their homeward course they had stopped to
-lunch in the tangled garden. There had been no sign of
-the man. Jim looked at the map again. He followed the
-red line from the junction of the two roads, round the
-curve of the valley, to the angle where the great National
-road to Paris cut across and where they had lunched.
-After luncheon they had continued along the National
-road into Dijon, whereas the red line crossed it and came
-back by a longer and obviously a less frequented route.
-</p>
-
-<p>
-"I can't imagine why you had us followed this morning,
-Monsieur Hanaud," he exclaimed with some heat.
-"But I can tell you this. The chase was not very
-efficiently contrived. We didn't come home that way at
-all."
-</p>
-
-<p>
-"I haven't an idea how you came home," Hanaud
-answered imperturbably. "The line on that side of the
-circle has nothing to do with you at all, as you can see
-for yourself by looking at the time marked where the
-line begins."
-</p>
-
-<p>
-The red hoop at the bottom was not complete; there
-was a space where the spliced handle of the racket would
-fit in, the space filled by the town of Dijon, and at the
-point on the right hand side where the line started
-Frobisher read in small but quite clear figures:
-</p>
-
-<p>
-"Ten twenty-five a.m."
-</p>
-
-<p>
-Jim was more bewildered than ever.
-</p>
-
-<p>
-"I don't understand one word of it," he cried.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud reached over and touched the point with the
-tip of his pen.
-</p>
-
-<p>
-"This is where the motor-cyclist started, the cyclist who
-met you at the branch road at eleven-forty."
-</p>
-
-<p>
-"The tourist?" asked Jim. A second ago it had seemed
-to him impossible that the fog could thicken about his
-wits any more. And yet it had.
-</p>
-
-<p>
-"Let us say the man with the portmanteau on his
-trailer," Hanaud corrected. "You see that he left his
-starting point in Dijon thirty-five minutes before you
-left yours. The whole manoeuvre seems to have been
-admirably planned. For you met precisely at the
-arranged spot at eleven-forty. Neither the car nor the
-cycle had to wait one moment."
-</p>
-
-<p>
-"Manoeuvre! Arranged spot!" Frobisher exclaimed,
-looking about him in a sort of despair. "Has every one
-gone crazy? Why in the world should a man start out
-with a portmanteau in a side-car from Dijon at ten
-twenty-five, run thirty or forty miles into the country by
-a roundabout road and then return by a bad straight
-track? There's no sense in it!"
-</p>
-
-<p>
-"No doubt it's perplexing," Hanaud agreed. He nodded
-to Moreau who went out of the room by a communicating
-door towards the front of the house. "But I can
-help you," Hanaud continued. "At the point where you
-started after tightening the strap of the tool-box, on the
-edge of the town, a big country house stands back in a
-park?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Jim.
-</p>
-
-<p>
-"That is the house of Madame Le Vay where this fancy
-dress ball takes place to-night."
-</p>
-
-<p>
-"Madame Le Vay's château!" Frobisher repeated.
-"Where&mdash;&mdash;" he began a question and caught it back.
-But Hanaud completed it for him.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, where Ann Upcott now is. You started from
-it at precisely eleven in the morning." He looked at his
-watch. "It is not yet quite eleven at night. So she is
-still there."
-</p>
-
-<p>
-Frobisher started back in his chair. Hanaud's words
-were like the blade of silver light cutting through the
-darkness of the cinema hall and breaking into a sheet of
-radiance upon the screen. The meaning of the red
-diagram upon Hanaud's map, the unsuspected motive of
-Betty's expedition this morning were revealed to him.
-</p>
-
-<p>
-"It was a rehearsal," he cried.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded.
-</p>
-
-<p>
-"A time-rehearsal."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, the sort of thing which takes place in theatres,
-without the principal members of the company," thought
-Frobisher. But a moment later he was dissatisfied with
-that explanation.
-</p>
-
-<p>
-"Wait a moment!" he said. "That won't do, I fancy."
-</p>
-
-<p>
-The motor-cyclist with the side-car had brought his
-arguments to a standstill. His times were marked upon
-the map; they were therefore of importance. What had
-he to do with Ann Upcott's escape? But he visualised
-the motor-cyclist and his side-car and his connection with
-the affair became evident. The big portmanteau gave
-Frobisher the clue. Ann Upcott would be leaving
-Madame Le Vay's house in her ball-dress, just as if she
-was returning to the Maison Crenelle&mdash;and without any
-luggage at all. She could not arrive in Paris in the
-morning like that if she were to avoid probably suspicion
-and certainly remark. The motor-cyclist was to meet her
-in the Val Terzon, transfer her luggage rapidly to her
-car, and then return to Dijon by the straight quick road
-whilst Ann turned off at the end of the valley to Paris.
-He remembered now that seven minutes had elapsed
-between the meeting of the cycle and the motor-car and
-their separation. Seven minutes then were allowed for
-the transference of the luggage. Another argument
-flashed into his thoughts. Betty had told him nothing of
-this plan. It had been presented to him as a mere excursion
-on a summer day, her first hours of liberty naturally
-employed. Her silence was all of a piece with the
-determination of Betty and Ann Upcott to keep him altogether
-out of the conspiracy. Every detail fitted like the blocks
-in a picture puzzle. Yes, there had been a time-rehearsal.
-And Hanaud knew all about it!
-</p>
-
-<p>
-That was the disturbing certainty which first
-overwhelmed Frobisher when he had got the better of his
-surprise at the scheme itself. Hanaud knew! and Betty
-had so set her heart on Ann's escape.
-</p>
-
-<p>
-"Let her go!" he pleaded earnestly. "Let Ann Upcott
-get away to Paris and to England!" and Hanaud leaned
-back in his chair with a little gasp. The queerest smile
-broke over his face.
-</p>
-
-<p>
-"I see," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, I know," Frobisher exclaimed, hotly appealing.
-"You are of the Sûrété and I am a lawyer, an officer of
-the High Court in my country and I have no right to
-make such a petition. But I do without a scruple. You
-can't get a conviction against Ann Upcott. You haven't
-a chance of it. But you can throw such a net of suspicion
-about her that she'll never get out of it. You can ruin
-her&mdash;yes&mdash;but that's all you can do."
-</p>
-
-<p>
-"You speak very eagerly, my friend," Hanaud interposed.
-</p>
-
-<p>
-Jim could not explain that it was Betty's anxiety to
-save her friend which inspired his plea. He fell back
-upon the scandal which such a trial would cause.
-</p>
-
-<p>
-"There has been enough publicity already owing to
-Boris Waberski," he continued. "Surely Miss Harlowe
-has had distress enough. Why must she stand in the
-witness-box and give evidence against her friend in a
-trial which can have no result? That's what I want you
-to realise, Monsieur Hanaud. I have had some experience
-of criminal trials"&mdash;O shade of Mr. Haslitt! Why
-was that punctilious man not there in the flesh to wipe
-out with an indignant word the slur upon the firm of
-Frobisher and Haslitt?&mdash;"And I assure you that no jury
-could convict upon such evidence. Why, even the pearl
-necklace has not been traced&mdash;and it never will be. You
-can take that from me, Monsieur Hanaud! It never
-will be!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud opened a drawer in the table and took out one
-of those little cedar-wood boxes made to hold a hundred
-cigarettes, which the better class of manufacturers use
-in England for their wares. He pushed this across the
-table towards Jim. Something which was more substantial
-than cigarettes rattled inside of it. Jim seized upon
-it in a panic. He had not a doubt that Betty would far
-sooner lose her necklace altogether than that her friend
-Ann Upcott should be destroyed by it. He opened the
-lid of the box. It was filled with cotton-wool. From
-the cotton-wool he took a string of pearls perfectly graded
-in size, and gleaming softly with a pink lustre which,
-even to his untutored eyes, was indescribably lovely.
-</p>
-
-<p>
-"It would have been more correct if I had found them
-in a matchbox," said Hanaud. "But I shall point out to
-Monsieur Bex that after all matches and cigarettes are
-akin."
-</p>
-
-<p>
-Jim was still staring at the necklace in utter
-disappointment when Moreau knocked upon the other side of
-the communicating door. Hanaud looked again at his
-watch.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, it is eleven o'clock. We must go. The car has
-started from the house of Madame Le Vay."
-</p>
-
-<p>
-He rose from his chair, buried the necklace again
-within the layers of cotton-wool, and locked it up once
-more in the drawer. The room had faded away from
-Jim Frobisher's eyes. He was looking at a big, brilliantly
-illuminated house, and a girl who slipped from a
-window and, wrapping a dark cloak about her glistening
-dress, ran down the dark avenue in her dancing slippers
-to where a car waited hidden under trees.
-</p>
-
-<p>
-"The car may not have started," Jim said with sudden
-hopefulness. "There may have been an accident to it.
-The chauffeur may be late. Oh, a hundred things may
-have happened!"
-</p>
-
-<p>
-"With a scheme so carefully devised, so meticulously
-rehearsed? No, my friend."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud took an automatic pistol from a cabinet against
-the wall and placed it in his pocket.
-</p>
-
-<p>
-"You are going to leave that necklace just like that
-in a table drawer?" Jim asked. "We ought to take it
-first to the Prefecture."
-</p>
-
-<p>
-"This room is not unwatched," replied Hanaud. "It
-will be safe."
-</p>
-
-<p>
-Jim hopefully tried another line of argument.
-</p>
-
-<p>
-"We shall be too late now to intercept Ann Upcott at
-the branch road," he argued. "It is past eleven, as you
-say&mdash;well past eleven. And thirty-five minutes on a
-motor-cycle in the daytime means fifty minutes in a car
-at night, especially with a bad road to travel."
-</p>
-
-<p>
-"We don't intend to intercept Ann Upcott at the branch
-road," Hanaud returned. He folded up the map and
-put it aside upon the mantelshelf.
-</p>
-
-<p>
-"I take a big risk, you know," he said softly. "But I
-must take it! And&mdash;no! I can't be wrong!" But he
-turned from the mantelshelf with a very anxious and
-troubled face. Then, as he looked at Jim, a fresh idea
-came into his mind.
-</p>
-
-<p>
-"By the way," he said. "The façade of Notre Dame?"
-</p>
-
-<p>
-Jim nodded.
-</p>
-
-<p>
-"The bas-relief of The Last Judgment. We went to
-see it. We thought your way of saying what you
-believed a little brutal."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud remained silent with his eyes upon the floor
-for a few seconds. Then he said quietly: "I am
-sorry." He tacked on a question. "You say 'we'?"
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle Harlowe and I," Jim explained.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, yes&mdash;to be sure. I should have thought of that,"
-and once more his troubled cry broke from him. "It
-must be that!&mdash;No, I can't be wrong.... Anyway, it's
-too late to change now."
-</p>
-
-<p>
-A second time Moreau rapped upon the communicating
-door. Hanaud sprang to alertness.
-</p>
-
-<p>
-"That's it," he said. "Take your hat and stick,
-Monsieur Frobisher! Good! You are ready?" and the room
-was at once plunged into darkness.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud opened the communicating door, and they
-passed into the front room&mdash;a bedroom looking out upon
-the big station square. This room was in darkness too.
-But the shutters were not closed, and there were patches
-of light upon the walls from the lamps in the square and
-the Grande Taverne at the corner. The three men could
-see one another, and to Jim in this dusk the faces of his
-companions appeared of a ghastly pallor.
-</p>
-
-<p>
-"Daunay took his position when I first knocked," said
-Moreau. "Patinot has just joined him."
-</p>
-
-<p>
-He pointed across the square to the station buildings.
-Some cabs were waiting for the Paris train, and in front
-of them two men dressed like artisans were talking. One
-of them lit a cigarette from the stump of a cigarette held
-out to him by his companion. The watchers in the room
-saw the end of the cigarette glow red.
-</p>
-
-<p>
-"The way is clear, Monsieur," said Moreau. "We can
-go." And he turned and went out of the inn to the
-staircase. Jim started to follow him. Whither they were
-going Jim had not a notion, not even a conjecture. But
-he was gravely troubled. All his hopes and Betty's hopes
-for the swift and complete suppression of the Waberski
-affair had seemingly fallen to the ground. He was not
-reassured when Hanaud's hand was laid on his arm and
-detained him.
-</p>
-
-<p>
-"You understand, Monsieur Frobisher," said Hanaud
-with a quiet authority, his eyes shining very steadily in
-the darkness, his face glimmering very white, "that now
-the Law of France takes charge. There must not be a
-finger raised or a word spoken to hinder officers upon
-their duty. On the other hand, I make you in return the
-promise you desire. No one shall be arrested on
-suspicion. Your own eyes shall bear me out."
-</p>
-
-<p>
-The two men followed Moreau down the stairs and into
-the street.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap21"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER TWENTY-ONE: <i>The Secret House</i>
-</h3>
-
-<p>
-It was a dark, clear night, the air very still and warm,
-and the sky bright with innumerable stars. The small
-company penetrated into the town by the backways and
-narrow alleys. Daunay going on ahead, Patinot the last
-by some thirty yards, and Moreau keeping upon the
-opposite side of the street. Once they had left behind them
-the lights of the station square, they walked amongst
-closed doors and the blind faces of unlit houses.
-Frobisher's heart raced within his bosom. He strained his
-eyes and ears for some evidence of spies upon their heels.
-But no one was concealed in any porch, and not the
-stealthiest sound of a pursuit was borne to their hearing.
-</p>
-
-<p>
-"On a night like this," he said in tones which, strive
-as he might to steady them, were still a little tremulous,
-"one could hear a footstep on the stones a quarter of a
-mile away, and we hear nothing. Yet, if there is a gang,
-it can hardly be that we are unwatched."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud disagreed. "This is a night for alibis," he
-returned, lowering his voice; "good, sound, incontestable
-alibis. All but those engaged will be publicly with their
-friends, and those engaged do not know how near we are
-to their secrets."
-</p>
-
-<p>
-They turned into a narrow street and kept on its
-left-hand side.
-</p>
-
-<p>
-"Do you know where we are?" Hanaud asked. "No?
-Yet we are near to the Maison Crenelle. On the other
-side of these houses to our left runs the street of
-Charles-Robert."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher stopped dead.
-</p>
-
-<p>
-"It was here, then, that you came last night after I
-left you at the Prefecture," he exclaimed.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, you recognised me, then!" Hanaud returned
-imperturbably. "I wondered whether you did when you
-turned at the gates of your house."
-</p>
-
-<p>
-On the opposite side of the street the houses were
-broken by a high wall, in which two great wooden doors
-were set. Behind the wall, at the end of a courtyard, the
-upper storey and the roof of a considerable house rose
-in a steep ridge against the stars.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud pointed towards it.
-</p>
-
-<p>
-"Look at that house, Monsieur! There Madame
-Raviart came to live whilst she waited to be set free. It
-belongs to the Maison Crenelle. After she married Simon
-Harlowe, they would never let it, they kept it just as it
-was, the shrine of their passion&mdash;that strange romantic
-couple. But there was more romance in that, to be sure.
-It has been unoccupied ever since."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher felt a chill close about his heart. Was
-that house the goal to which Hanaud was leading him
-with so confident a step? He looked at the gates and
-the house. Even in the night it had a look of long neglect
-and decay, the paint peeling from the doors and not a
-light in any window.
-</p>
-
-<p>
-Some one in the street, however, was awake, for just
-above their heads, a window was raised with the utmost
-caution and a whisper floated down to them.
-</p>
-
-<p>
-"No one has appeared."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud took no open notice of the whisper. He did
-not pause in his walk, but he said to Frobisher:
-</p>
-
-<p>
-"And, as you hear, it is still unoccupied."
-</p>
-
-<p>
-At the end of the street Daunay melted away
-altogether. Hanaud and Frobisher crossed the road and,
-with Moreau just ahead, turned down a passage between,
-the houses to the right.
-</p>
-
-<p>
-Beyond the passage they turned again to the right into
-a narrow lane between high walls; and when they had
-covered thirty yards or so, Frobisher saw the branches of
-leafy trees over the wall upon his right. It was so dark
-here under the shade of the boughs that Frobisher could
-not even see his companions; and he knocked against
-Moreau before he understood that they had come to the
-end of their journey. They were behind the garden of
-the house in which Madame Raviart had lived and loved.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud's hand tightened upon Jim Frobisher's arm,
-constraining him to absolute immobility. Patinot had
-vanished as completely and noiselessly as Daunay. The
-three men left stood in the darkness and listened. A
-sentence which Ann Upcott had spoken in the garden of the
-Maison Crenelle, when she had been describing the terror
-with which she had felt the face bending over her in
-the darkness, came back to him. He had thought it false
-then. He took back his criticism now. For he too
-imagined that the beating of his heart must wake all
-Dijon.
-</p>
-
-<p>
-They stood there motionless for the space of a minute,
-and then, at a touch from Hanaud, Nicolas Moreau
-stooped. Frobisher heard the palm of his hand sliding
-over wood and immediately after the tiniest little click as
-a key was fitted into a lock and turned. A door in the
-wall swung silently open and let a glimmer of light into
-the lane. The three men passed into a garden of weeds
-and rank grass and overgrown bushes. Moreau closed
-and locked the door behind them. As he locked the door
-the clocks of the city struck the half hour.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud whispered in Frobisher's ear:
-</p>
-
-<p>
-"They have not yet reached the Val Terzon. Come!"
-</p>
-
-<p>
-They crept over the mat of grass and weeds to the
-back of the house. A short flight of stone steps, patched
-with mould, descended from a terrace; at the back of the
-terrace were shuttered windows. But in the corner of
-the house, on a level with the garden, there was a door.
-Once more Moreau stooped, and once more a door swung
-inwards without a sound. But whereas the garden door
-had let through some gleam of twilight, this door opened
-upon the blackness of the pit. Jim Frobisher shrank
-back from it, not in physical fear but in an appalling dread
-that some other man than he, wearing his clothes and his
-flesh, would come out of that door again. His heart
-came to a standstill, and then Hanaud pushed him gently
-into the passage. The door was closed behind them, an
-almost inaudible sound told him that now the door was
-locked.
-</p>
-
-<p>
-"Listen!" Hanaud whispered sharply. His trained ear
-had caught a sound in the house above them. And in a
-second Frobisher heard it too, a sound regular and
-continuous and very slight, but in that uninhabited house
-filled with uttermost blackness, very daunting.
-Gradually the explanation dawned upon Jim.
-</p>
-
-<p>
-"It's a clock ticking," he said under his breath.
-</p>
-
-<p>
-"Yes! A clock ticking away in the empty house!"
-returned Hanaud. And though his answer was rather
-breathed than whispered, there was a queer thrill in it
-the sound of which Jim could not mistake. The hunter
-had picked up his spoor. Just beyond the quarry would
-come in view.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly a thread of light gleamed along the passage,
-lit up a short flight of stairs and a door on the right at the
-head of them, and went out again. Hanaud slipped his
-electric torch back into his pocket and, passing Moreau,
-took the lead. The door at the head of the stairs opened
-with a startling whine of its hinges. Frobisher stopped
-with his heart in his throat, though what he feared he
-could not have told even himself. Again the thread of
-light shone, and this time it explored. The three found
-themselves in a stone-flagged hall.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud crossed it, extinguished his torch and opened
-a door. A broken shutter, swinging upon a hinge, enabled
-them dimly to see a gallery which stretched away into the
-gloom. The faint light penetrating from the window
-showed them a high double door leading to some room
-at the back of the house. Hanaud stole over the boards
-and laid his ear to the panel. In a little while he was
-satisfied; his hand dropped to the knob and a leaf of the
-door opened noiselessly. Once more the torch glowed.
-Its beam played upon the high ceiling, the tall windows
-shrouded in heavy curtains of red silk brocade, and
-revealed to Frobisher's amazement a room which had a
-look of daily use. All was orderly and clean, the furniture
-polished and in good repair; there were fresh flowers
-in the vases, whose perfume filled the air; and it was
-upon the marble chimney-piece of this room that the clock
-ticked.
-</p>
-
-<p>
-The room was furnished with lightness and elegance,
-except for one fine and massive press, with double doors
-in marquetry, which occupied a recess near to the
-fireplace. Girandoles with mirrors and gilt frames, now
-fitted with electric lights, were fixed upon the walls, with
-a few pictures in water-colour. A chandelier glittering
-with lustres hung from the ceiling, an Empire writing-table
-stood near the window, a deep-cushioned divan
-stretched along the wall opposite the fire-place. So much
-had Frobisher noticed when the light again went out.
-Hanaud closed the door upon the room again.
-</p>
-
-<p>
-"We shall be hidden in the embrasure of any of these
-windows," Hanaud whispered, when they were once more
-in the long gallery. "No light will be shown here with
-that shutter hanging loose, we may be sure. Meanwhile
-let us watch and be very silent."
-</p>
-
-<p>
-They took their stations in the deep shadows by the
-side of the window with the broken shutter. They could
-see dimly the courtyard and the great carriage doors in
-the wall at the end of it, and they waited; Jim Frobisher
-under such a strain of dread and expectancy that each
-second seemed an hour, and he wondered at the immobility
-of his companions. The only sound of breathing
-that he heard came from his own lungs.
-</p>
-
-<p>
-In a while Hanaud laid a hand upon his sleeve, and the
-clasp of the hand tightened and tightened. Motionless
-though he stood like a man in a seizure, Hanaud too was
-in the grip of an intense excitement. For one of the
-great leaves of the courtyard door was opening silently.
-It opened just a little way and as silently closed again.
-But some one had slipped in&mdash;so vague and swift and
-noiseless a figure that Jim would have believed his
-imagination had misled him but for a thicker blot of darkness
-at the centre of the great door. There some one stood
-now who had not stood there a minute before, as silent
-and still as any of the watchers in the gallery, and more
-still than one. For Hanaud moved suddenly away on
-the tips of his toes into the deepest of the gloom and,
-sinking down upon his heels, drew his watch from his
-pocket. He drew his coat closely about it and for a
-fraction of a second flashed his torchlight on the dial. It was
-now five minutes past twelve.
-</p>
-
-<p>
-"It is the time," he breathed as he crept back to his
-place. "Listen now!"
-</p>
-
-<p>
-A minute passed and another. Frobisher found himself
-shivering as a man shivers at a photographer's when
-he is told by the operator to keep still. He had a notion
-that he was going to fall. Then a distant noise caught his
-ear, and at once his nerves grew steady. It was the throb
-of a motor-cycle, and it grew louder and louder. He felt
-Hanaud stiffen at his side. Hanaud had been right,
-then! The conviction deepened in his mind. When all
-had been darkness and confusion to him, Hanaud from
-the first had seen clearly. But what had he seen?
-Frobisher was still unable to answer that question, and whilst
-he fumbled amongst conjectures a vast relief swept over
-him. For the noise of the cycle had ceased altogether.
-It had roared through some contiguous street and gone
-upon its way into the open country. Not the faintest
-pulsation of its engine was any longer audible. That
-late-faring traveller had taken Dijon in his stride.
-</p>
-
-<p>
-In a revulsion of relief he pictured him devouring the
-road, the glow of his lamp putting the stars to shame, the
-miles leaping away behind him; and suddenly the pleasant
-picture was struck from before his vision and his heart
-fluttered up into his throat. For the leaf of the great
-coach-door was swung wider, and closed again, and the
-motor-cycle with its side-car was within the courtyard.
-The rider had slipped out his clutch and stopped his engine
-more than a hundred yards away in the other street. His
-own impetus had been enough and more than enough to
-swing him round the corner along the road and into the
-courtyard. The man who had closed the door moved to
-his side as he dismounted. Between them they lifted
-something from the side-car and laid it on the ground.
-The watchman held open the door again, the cyclist
-wheeled out his machine, the door was closed, a key
-turned in the lock. Not a word had been spoken, not an
-unnecessary movement made. It had all happened within
-the space of a few seconds. The man waited by the gate,
-and in a little while from some other street the cyclist's
-engine was heard once more to throb. His work was
-done.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher wondered that Hanaud should let him
-go. But Hanaud had eyes for no one but the man who
-was left behind and the big package upon the ground
-under the blank side wall. The man moved to it, stooped,
-raised it with an appearance of effort, then stood upright
-holding it in his arms. It was something shapeless and
-long and heavy. So much the watchers in the gallery
-could see, but no more.
-</p>
-
-<p>
-The man in the courtyard moved towards the door
-without a sound; and Hanaud drew his companions back
-from the window of the broken shutter. Quick as they
-were, they were only just in time to escape from that
-revealing twilight. Already the intruder with his burden
-stood within the gallery. The front door was unlatched,
-that was clear. It had needed but a touch to open it.
-The intruder moved without a sound to the double door,
-of which Hanaud had opened one leaf. He stood in front
-of it, pushed it with his foot and both the leaves swung
-inwards. He disappeared into the room. But the faint
-misty light had fallen upon him for a second, and though
-none could imagine who he was, they all three saw that
-what he carried was a heavy sack.
-</p>
-
-<p>
-Now, at all events, Hanaud would move, thought
-Frobisher. But he did not. They all heard the man now,
-but not his footsteps. It was just the brushing of his
-clothes against furniture: then came a soft, almost
-inaudible sound, as though he had laid his burden down
-upon the deep-cushioned couch: then he himself
-reappeared in the doorway, his arms empty, his hat pressed
-down upon his forehead, and a dim whiteness where his
-face should be. But dark as it was, they saw the glitter
-of his eyes.
-</p>
-
-<p>
-"It will be now," Frobisher said to himself, expecting
-that Hanaud would leap from the gloom and bear the
-intruder to the ground.
-</p>
-
-<p>
-But this man, too, Hanaud let go. He closed the doors
-again, drawing the two leaves together, and stole from
-the gallery. No one heard the outer door close, but
-with a startling loudness some metal thing rang upon
-stone, and within the house. Even Jim Frobisher
-understood that the outer door had been locked and the key
-dropped through the letter slot. The three men crept
-back to their window. They saw the intruder cross the
-courtyard, open one leaf of the coach door, peer this way
-and that and go. Again a key tinkled upon stones. The
-key of the great door had been pushed or kicked
-underneath it back into the courtyard. The clocks suddenly
-chimed the quarter. To Frobisher's amazement it was
-a quarter-past twelve. Between the moment when the
-cyclist rode his car in at the doors and now, just five
-minutes had elapsed. And again, but for the three men,
-the house was empty.
-</p>
-
-<p>
-Or was it empty?
-</p>
-
-<p>
-For Hanaud had slipped across to the door of the room
-and opened it; and a slight sound broke out of that black
-room, as of some living thing which moved uneasily.
-At Jim Frobisher's elbow Hanaud breathed a sigh of
-relief. Something, it seemed, had happened for which
-he had hardly dared to hope; some great dread he knew
-with certainty had not been fulfilled. On the heels of that
-sigh a sharp loud click rang out, the release of a spring,
-the withdrawal of a bolt. Hanaud drew the door swiftly
-to and the three men fell back. Some one had somehow
-entered that room, some one was moving quietly about it.
-From the corner of the corridor in which they had taken
-refuge, the three men saw the leaves of the door swing
-very slowly in upon their hinges. Some one appeared
-upon the threshold, and stood motionless, listening, and
-after a few seconds advanced across the gallery to the
-window. It was a girl&mdash;so much they could determine
-from the contour of her head and the slim neck. To the
-surprise of those three a second shadow flitted to her
-side. Both of them peered from the window into the
-courtyard. There was nothing to tell them there whether
-the midnight visitors had come and gone or not yet come
-at all. One of them whispered:
-</p>
-
-<p>
-"The key!"
-</p>
-
-<p>
-And the other, the shorter one, crept into the hall and
-returned with the key which had been dropped through
-the letter slot in her hand. The taller of the two laughed,
-and the sound of it, so clear, so joyous like the trill of a
-bird, it was impossible for Jim Frobisher even for a
-second to mistake. The second girl standing at the window
-of this dark and secret house, with the key in her hand to
-tell her that all that had been plotted had been done, was
-Betty Harlowe. Jim Frobisher had never imagined a
-sound so sinister, so alarming, as that clear, joyous
-laughter lilting through the silent gallery. It startled
-him, it set his whole faith in the world shuddering.
-</p>
-
-<p>
-"There must be some good explanation," he argued,
-but his heart was sinking amidst terrors. Of what
-dreadful event was that laughter to be the prelude?
-</p>
-
-<p>
-The two figures at the window flitted back across the
-gallery. It seemed that there was no further reason for
-precautions.
-</p>
-
-<p>
-"Shut the door, Francine," said Betty in her ordinary
-voice. And when this was done, within the room the
-lights went on. But time and disuse had warped the
-doors. They did not quite close, and between them a
-golden strip of light showed like a wand.
-</p>
-
-<p>
-"Let us see now!" cried Betty. "Let us see," and
-again she laughed; and under the cover of her laughter
-the three men crept forward and looked in: Moreau upon
-his knees, Frobisher stooping above him, Hanaud at his
-full height behind them all.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap22"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER TWENTY-TWO: <i>The Corona Machine</i>
-</h3>
-
-<p>
-The detective's hand fell softly upon Frobisher's
-shoulder warning him to silence; and this warning
-was needed. The lustres of the big glass chandelier were
-so many flashing jewels; the mirrors of the girandoles
-multiplied their candle-lamps; the small gay room was
-ablaze; and in the glare Betty stood and laughed. Her
-white shoulders rose from a slim evening frock of black
-velvet; from her carefully dressed copper hair to her
-black satin shoes she was as trim as if she had just been
-unpacked from a bandbox; and she was laughing
-whole-heartedly at a closed sack on the divan, a sack which
-jerked and flapped grotesquely like a fish on a beach.
-Some one was imprisoned within that sack. Jim Frobisher
-could not doubt who that some one was, and it
-seemed to him that no sound more soulless and cruel had
-ever been heard in the world than Betty's merriment. She
-threw her head back: Jim could see her slender white
-throat working, her shoulders flashing and shaking. She
-clapped her hands with a horrible glee. Something died
-within Frobisher's breast as he heard it. Was it in his
-heart, he wondered? It was, however, to be the last
-time that Betty Harlowe laughed.
-</p>
-
-<p>
-"You can get her out, Francine," she said, and whilst
-Francine with a pair of scissors cut the end of the sack
-loose, she sat down with her back to it at the writing-table
-and unlocked a drawer. The sack was cut away and
-thrown upon the floor, and now on the divan Ann Upcott
-lay in her gleaming dancing-dress, her hands bound
-behind her back, and her ankles tied cruelly together. Her
-hair was dishevelled, her face flushed, and she had the
-look of one quite dazed. She drew in deep breaths of
-air, with her bosom labouring. But she was unaware
-for the moment of her predicament or surroundings, and
-her eyes rested upon Francine and travelled from her to
-Betty's back without a gleam of recognition. She
-wrenched a little at her wrists, but even that movement
-was instinctive; and then she closed her eyes and lay
-still, so still that but for her breathing the watchers at
-the door would hardly have believed that she still lived.
-</p>
-
-<p>
-Betty, meanwhile, lifted from the open drawer, first a
-small bottle half-filled with a pale yellow liquid, and next
-a small case of morocco leather. From the case she took
-a hypodermic syringe and its needle, and screwed the
-two parts together.
-</p>
-
-<p>
-"Is she ready?" Betty asked as she removed the stopper
-from the bottle.
-</p>
-
-<p>
-"Quite, Mademoiselle," answered Francine. She began
-with a giggle, but she looked at the prisoner as she spoke
-and she ended with a startled gasp. For Ann was looking
-straight at her with the strangest, disconcerting stare.
-It was impossible to say whether she knew Francine or
-knowing her would not admit her knowledge. But her
-gaze never faltered, it was actually terrifying by its fixity,
-and in a sharp, hysterical voice Francine suddenly cried
-out:
-</p>
-
-<p>
-"Turn your eyes away from me, will you?" and she
-added with a shiver: "It's horrible, Mademoiselle! It's
-like a dead person watching you as you move about the
-room."
-</p>
-
-<p>
-Betty turned curiously towards the divan and Ann's
-eyes wandered off to her. It seemed as though it needed
-just that interchange of glances to awaken her. For as
-Betty resumed her work of filling the hypodermic syringe
-from the bottle, a look of perplexity crept into Ann
-Upcott's face. She tried to sit up, and finding that she
-could not, tore at the cords which bound her wrists. Her
-feet kicked upon the divan. A moan of pain broke from
-her lips, and with that consciousness returned to her.
-</p>
-
-<p>
-"Betty!" she whispered, and Betty turned with the
-needle ready in her hand. She did not speak, but her
-face spoke for her. Her upper lip was drawn back a
-little from her teeth, and there was a look in her great
-eyes which appalled Jim Frobisher outside the door.
-Once before he had seen just that look&mdash;when Betty
-was lying on Mrs. Harlowe's bed for Hanaud's experiment
-and he had lingered in the treasure-room with Ann
-Upcott. It had been inscrutable to him then, but it was
-as plain as print now. It meant murder. And so Ann
-Upcott understood it. Helpless as she was, she shrank
-back upon the divan; in a panic she spoke with faltering
-lips and her eyes fixed upon Betty with a dreadful
-fascination.
-</p>
-
-<p>
-"Betty! You had me taken and brought here! You
-sent me to Madame Le Vay's&mdash;on purpose. Oh! The
-letter, then! The anonymous letter!"&mdash;and a new light
-broke in upon Ann's mind, a new terror shook her. "You
-wrote it! Betty, you! You&mdash;the Scourge!"
-</p>
-
-<p>
-She sank back and again struggled vainly with her
-bonds. Betty rose from her chair and crossed the room
-towards her, the needle shining bright in her hand. Her
-hapless prisoner saw it.
-</p>
-
-<p>
-"What's that?" she cried, and she screamed aloud.
-The extremity of her horror lent to her an unnatural
-strength. Somehow she dragged herself up and got her
-feet to the ground. Somehow she stood upright, swaying
-as she stood.
-</p>
-
-<p>
-"You are going to&mdash;&mdash;" she began, and broke off.
-"Oh, no! You couldn't! You couldn't!"
-</p>
-
-<p>
-Betty put out a hand and laid it on Ann's shoulder
-and held her so for a moment, savouring her vengeance.
-</p>
-
-<p>
-"Whose face was it bending so close down over yours
-in the darkness?" she asked in a soft and dreadful voice.
-"Whose face, Ann? Guess!" She shook her swaying
-prisoner with a gentleness as dreadful as her quiet voice.
-"You talk too much. Your tongue's dangerous, Ann.
-You are too curious, Ann! What were you doing in the
-treasure-room yesterday evening with your watch in your
-hand? Eh? Can't you answer, you pretty fool?" Then
-Betty's voice changed. It remained low and quiet, but
-hatred crept into it, a deep, whole-hearted hatred.
-</p>
-
-<p>
-"You have been interfering with me too, haven't you,
-Ann? Oh, we both understand very well!" And
-Hanaud's hand tightened upon Frobisher's shoulder.
-Here was the real key and explanation of Betty's hatred.
-Ann Upcott knew too much, was getting to know more,
-might at any moment light upon the whole truth. Yes!
-Ann Upcott's disappearance would look like a panic-stricken
-flight, would have the effect of a confession&mdash;no
-doubt! But above all these considerations, paramount
-in Betty Harlowe's mind was the resolve at once to punish
-and rid herself of a rival.
-</p>
-
-<p>
-"All this week, you have been thrusting yourself in my
-way!" she said. "And here's your reward for it, Ann.
-Yes. I had you bound hand and foot and brought here.
-The water-lily!" She looked her victim over as she stood
-in her delicate bright frock, her white silk stockings and
-satin slippers, swaying in terror. "Fifteen minutes, Ann!
-That fool of a detective was right! Fifteen minutes!
-That's all the time the arrow-poison takes!"
-</p>
-
-<p>
-Ann's eyes opened wide. The blood rushed into her
-white face and ebbed, leaving it whiter than it was before.
-</p>
-
-<p>
-"Arrow-poison!" she cried. "Betty! It was you, then!
-Oh!" she would have fallen forward, but Betty Harlowe
-pushed her shoulder gently and she fell back upon the
-divan. That Betty had been guilty of that last
-infamy&mdash;the murder of her benefactress&mdash;not until this
-moment had Ann Upcott for one moment suspected. It was
-clear to her, too, that there was not the slightest hope
-for her. She burst suddenly into a storm of tears.
-</p>
-
-<p>
-Betty Harlowe sat down on the divan beside her and
-watched her closely and curiously with a devilish enjoyment.
-The sound of the girl's sobbing was music in her
-ears. She would not let it flag.
-</p>
-
-<p>
-"You shall lie here in the dark all night, Ann, and
-alone," she said in a low voice, bending over her,
-"To-morrow Espinosa will put you under one of the stone flags
-in the kitchen. But to-night you shall lie just as you
-are. Come!"
-</p>
-
-<p>
-She bent over Ann Upcott, gathering the flesh of her
-arm with one hand and advancing the needle with the
-other; and a piercing scream burst from Francine Rollard.
-</p>
-
-<p>
-"Look!" she cried, and she pointed to the door. It
-was open and Hanaud stood upon the threshold.
-</p>
-
-<p>
-Betty looked up at the cry and the blood receded from
-her face. She sat like an image of wax, staring at the
-open doorway, and a moment afterwards with a gesture
-swift as lightning she drove the needle into the flesh of
-her own arm and emptied it.
-</p>
-
-<p>
-Frobisher with a cry of horror started forward to
-prevent her, but Hanaud roughly thrust him back.
-</p>
-
-<p>
-"I warned you, Monsieur, not to interfere," he said
-with a savage note in his voice, which Jim had not heard
-before; and Betty Harlowe dropped the needle on to the
-couch, whence it rolled to the floor.
-</p>
-
-<p>
-She sprang up now to her full height, her heels
-together, her arms outstretched from her sides.
-</p>
-
-<p>
-"Fifteen minutes, Monsieur Hanaud," she cried with
-bravado. "I am safe from you."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laughed and wagged his forefinger contemptuously
-in her face.
-</p>
-
-<p>
-"Coloured water, Mademoiselle, doesn't kill."
-</p>
-
-<p>
-Betty swayed upon her feet and steadied herself.
-</p>
-
-<p>
-"Bluff, Monsieur Hanaud!" she said.
-</p>
-
-<p>
-"We shall see."
-</p>
-
-<p>
-The confidence of his tone convinced her. She flashed
-across the room to her writing-table. Swift as she was,
-Hanaud met her there.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, no!" he cried. "That's quite a different thing!" He
-seized her wrists. "Moreau!" he called, with a nod
-towards Francine. "And you, Monsieur Frobisher, will
-you release that young lady, if you please!"
-</p>
-
-<p>
-Moreau dragged Francine Rollard from the room and
-locked her safely away. Jim seized upon the big scissors
-and cut the cords about Ann's wrists and ankles, and
-unwound them. He was aware that Hanaud had flung the
-chair from the writing-table into an open space, that
-Betty was struggling and then was still, that Hanaud had
-forced her into the chair and snatched up one of the cords
-which Frobisher had dropped upon the floor. When he
-had finished his work, he saw that Betty was sitting with
-her hands in handcuffs and her ankles tied to one of the
-legs of the chair; and Hanaud was staunching with his
-handkerchief a wound in his hand which bled. Betty had
-bitten him like a wild animal caught in a trap.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, you warned me, Mademoiselle, the first morning
-I met you," Hanaud said with a savage irony, "that you
-didn't wear a wrist-watch, because you hated things on
-your wrists. My apologies! I had forgotten!"
-</p>
-
-<p>
-He went back to the writing-table and thrust his hand
-into the drawer. He drew out a small cardboard box
-and removed the lid.
-</p>
-
-<p>
-"Five!" he said. "Yes! Five!"
-</p>
-
-<p>
-He carried the box across the room to Frobisher, who
-was standing against the wall with a face like death.
-</p>
-
-<p>
-"Look!"
-</p>
-
-<p>
-There were five white tablets in the box.
-</p>
-
-<p>
-"We know where the sixth is. Or, rather, we know
-where it was. For I had it analysed to-day. Cyanide
-of potassium, my friend! Crunch one of them between
-your teeth and&mdash;fifteen minutes? Not a bit of it! A
-fraction of a second! That's all!"
-</p>
-
-<p>
-Frobisher leaned forward and whispered in Hanaud's
-ear. "Leave them within her reach!"
-</p>
-
-<p>
-His first instinctive thought had been to hinder Betty
-from destroying herself. Now he prayed that she might,
-and with so desperate a longing that a deep pity softened
-Hanaud's eyes.
-</p>
-
-<p>
-"I must not, Monsieur," he said gently. He turned to
-Moreau. "There is a cab waiting at the corner of the
-Maison Crenelle," and Moreau went in search of it.
-Hanaud went over to Ann Upcott, who was sitting upon
-the divan her head bowed, her body shivering. Every
-now and then she handled and eased one of her tortured
-wrists.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle," he said, standing in front of her, "I
-owe you an explanation and an apology. I never from
-the beginning&mdash;no, not for one moment&mdash;believed that
-you were guilty of the murder of Madame Harlowe. I
-was sure that you had never touched the necklace of pink
-pearls&mdash;oh, at once I was sure, long before I found it.
-I believed every word of the story you told us in the
-garden. But none of this dared I shew you. For only
-by pretending that I was convinced of your guilt, could I
-protect you during this last week in the Maison Crenelle."
-</p>
-
-<p>
-"Thank you, Monsieur," she replied with a wan effort
-at a smile.
-</p>
-
-<p>
-"But, for to-night, I owe you an apology," he
-continued. "I make it with shame. That you were to be
-brought back here to the tender mercies of Mademoiselle
-Betty, I hadn't a doubt. And I was here to make sure
-you should be spared them. But I have never in my life
-had a more difficult case to deal with, so clear a conviction
-in my own mind, so little proof to put before a court. I
-had to have the evidence which I was certain to find in
-this room to-night. But I ask you to believe me that if
-I had imagined for a moment the cruelty with which
-you were to be handled, I should have sacrificed this
-evidence. I beg you to forgive me."
-</p>
-
-<p>
-Ann Upcott held out her hand.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Hanaud," she replied simply, "but for you
-I should not be now alive. I should be lying here in the
-dark and alone, as it was promised to me, waiting for
-Espinosa&mdash;and his spade." Her voice broke and she
-shuddered violently so that the divan shook on which she
-sat.
-</p>
-
-<p>
-"You must forget these miseries," he said gently.
-"You have youth, as I told you once before. A little
-time and&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-The return of Nicolas Moreau interrupted him; and
-with Moreau came a couple of gendarmes and Girardot
-the Commissary.
-</p>
-
-<p>
-"You have Francine Rollard?" Hanaud asked.
-</p>
-
-<p>
-"You can hear her," Moreau returned dryly.
-</p>
-
-<p>
-In the corridor a commotion arose, the scuffling of
-feet and a woman's voice screaming abuse. It died
-away.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle here will not give you so much trouble,"
-said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-Betty was sitting huddled in her chair, her face averted
-and sullen, her lips muttering inaudible words. She had
-not once looked at Jim Frobisher since he had entered
-the room; nor did she now.
-</p>
-
-<p>
-Moreau stooped and untied her ankles and a big gendarme
-raised her up. But her knees failed beneath her;
-she could not stand; her strength and her spirit had left
-her. The gendarme picked her up as if she had been a
-child; and as he moved to the door, Jim Frobisher planted
-himself in front of him.
-</p>
-
-<p>
-"Stop!" he cried, and his voice was strong and
-resonant. "Monsieur Hanaud, you have said just now
-that you believed every word of Mademoiselle Ann's
-story."
-</p>
-
-<p>
-"It is true."
-</p>
-
-<p>
-"You believe then that Madame Harlowe was murdered
-at half-past ten on the night of the 27th of April.
-And at half-past ten Mademoiselle here was at Monsieur
-de Pouillac's ball! You will set her free."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud did not argue the point.
-</p>
-
-<p>
-"And what of to-night?" he asked. "Stand aside, if
-you please!"
-</p>
-
-<p>
-Jim held his ground for a moment or two, and then
-drew aside. He stood with his eyes closed, and such a
-look of misery upon his face as Betty was carried out
-that Hanaud attempted some clumsy word of condolence:
-</p>
-
-<p>
-"This has been a bitter experience for you, Monsieur
-Frobisher," he began.
-</p>
-
-<p>
-"Would that you had taken me into your confidence at
-the first!" Jim cried volubly.
-</p>
-
-<p>
-"Would you have believed me if I had?" asked
-Hanaud, and Jim was silent. "As it was, Monsieur
-Frobisher, I took a grave risk which I know now I
-had not the right to take and I told you more than you
-think."
-</p>
-
-<p>
-He turned away towards Moreau.
-</p>
-
-<p>
-"Lock the courtyard doors and the door of the house
-after they have gone and bring the keys here to me."
-</p>
-
-<p>
-Girardot had made a bundle of the solution, the hypodermic
-syringe, the tablets of cyanide, and the pieces of
-cord.
-</p>
-
-<p>
-"There is something here of importance," Hanaud
-observed and, stooping at the writing-table, he picked up
-a square, flat-topped black case. "You will recognise
-this," he remarked to Jim as he handed it to Girardot.
-It was the case of a Corona typewriting machine; and
-from its weight, the machine itself was clearly within
-the case.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Hanaud explained, as the door closed upon the
-Commissary. "This pretty room is the factory where all
-those abominable letters were prepared. Here the
-information was filed away for use; here the letters were
-typed; from here they were issued."
-</p>
-
-<p>
-"Blackmailing letters!" cried Jim. "Letters demanding
-money!"
-</p>
-
-<p>
-"Some of them," answered Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"But Betty Harlowe had money. All that she needed,
-and more if she chose to ask for it."
-</p>
-
-<p>
-"All that she needed? No," answered Hanaud with
-a shake of the head. "The blackmailer never has enough
-money. For no one is so blackmailed."
-</p>
-
-<p>
-A sudden and irrational fury seized upon Frobisher.
-They had agreed, he and Hanaud, that there was a gang
-involved in all these crimes. It might be that Betty was
-of them, yes, even led them, but were they all to go
-scot-free?
-</p>
-
-<p>
-"There are others," he exclaimed. "The man who rode
-this motor-cycle&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Young Espinosa," replied Hanaud. "Did you notice
-his accent when you stopped at the fork of the roads in
-the Val Terzon? He did not mount his cycle again. No!"
-</p>
-
-<p>
-"And the man who carried in the&mdash;the sack?"
-</p>
-
-<p>
-"Maurice Thevenet," said Hanaud. "That promising
-young novice. He is now at the Depot. He will never
-get that good word from me which was to unlock Paris
-for him."
-</p>
-
-<p>
-"And Espinosa himself&mdash;who was to come here
-to-morrow&mdash;&mdash;" he stopped abruptly with his eyes on Ann.
-</p>
-
-<p>
-"And who murdered Jean Cladel, eh?" Hanaud went
-on. "A fool that fellow! Why use the Catalan's knife
-in the Catalan's way?" Hanaud looked at his watch. "It
-is over. No doubt Espinosa is under lock and key by
-now. And there are others, Monsieur, of whom you
-have never heard. The net has been cast wide to-night.
-Have no fear of that!"
-</p>
-
-<p>
-Moreau returned with the keys and handed them to
-Hanaud. Hanaud put them into a pocket and went over
-to Ann Upcott.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle, I shall not trouble you with any
-questions to-night. To-morrow you will tell me why you
-went to Madame Le Vay's ball. It was given out that
-you meant to run away. That, of course, was not true.
-You shall give me the real reason to-morrow and an
-account of what happened to you there."
-</p>
-
-<p>
-Ann shivered at the memories of that night, but she
-answered quietly.
-</p>
-
-<p>
-"Yes. I will tell you everything."
-</p>
-
-<p>
-"Good. Then we can go," said Hanaud cheerfully.
-</p>
-
-<p>
-"Go?" Ann Upcott asked in wonderment. "But you
-have had us all locked in."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laughed. He had a little surprise to spring on
-the girl, and he loved surprises so long as they were of
-his own contriving.
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Frobisher, I think, must have guessed the
-truth. This house, Mademoiselle, the Hôtel de Brebizart
-is very close, as the crow flies, to the Maison Crenelle.
-There is one row of houses, the houses of the street of
-Charles-Robert, between. It was built by Etienne
-Bouchart de Crenelle, President of the Parliament during
-the reign of Louis the Fifteenth, a very dignified and
-important figure; and he built it, Mademoiselle&mdash;this is the
-point&mdash;at the same time that he built the Maison Crenelle.
-Having built it, he installed in it a joyous lady of the
-province from which it takes its name&mdash;Madame de
-Brebizart. There was no scandal. For the President
-never came visiting Madame de Brebizart. And for the
-best of reasons. Between this house and the Maison
-Crenelle he had constructed a secret passage in that age
-of secret passages."
-</p>
-
-<p>
-Frobisher was startled. Hanaud had given credit to
-him for an astuteness which he did not possess. He had
-been occupied heart and brain by the events of the
-evening, so rapidly had they followed one upon the other,
-so little time had they allowed for speculations.
-</p>
-
-<p>
-"How in the world did you discover this?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"You shall know in due time. For the moment let us
-content ourselves with the facts," Hanaud continued.
-"After the death of Etienne de Crenelle, at some period
-or another the secret of this passage was lost. It is clear,
-too, I think that it fell into disrepair and became blocked.
-At all events at the end of the eighteenth century, the
-Hôtel de Brebizart passed into other hands than those of
-the owner of the Maison Crenelle. Simon Harlowe, however,
-discovered the secret. He bought back the Hôtel de
-Brebizart, restored the passage and put it to the same use
-as old Etienne de Crenelle had done. For here Madame
-Raviart came to live during the years before the death
-of her husband set her free to marry Simon. There!
-My little lecture is over. Let us go!"
-</p>
-
-<p>
-He bowed low to Ann like a lecturer to his audience
-and unlatched the double doors of the big buhl cabinet
-in the recess of the wall. A cry of surprise broke from
-Ann, who had risen unsteadily to her feet. The cabinet
-was quite empty. There was not so much as a shelf, and
-all could see that the floor of it was tilted up against one
-end and that a flight of steps ran downwards in the
-thickness of the wall.
-</p>
-
-<p>
-"Come," said Hanaud, producing his electric torch.
-"Will you take this, Monsieur Frobisher, and go first
-with Mademoiselle. I will turn out the lights and
-follow."
-</p>
-
-<p>
-But Ann with a little frown upon her forehead drew
-sharply back. She put a hand to Hanaud's sleeve and
-steadied herself by it. "I will come with you," she said.
-"I am not very steady on my legs."
-</p>
-
-<p>
-She laughed her action off but both men understood it.
-Jim Frobisher had thought her guilty&mdash;guilty of theft
-and murder. She shrank from him to the man who had
-had no doubt that she was innocent. And even that was
-not all. She was wounded by Jim's distrust more deeply
-than any one else could have wounded her. Frobisher
-inclined his head in acknowledgment and, pressing the
-button of the torch, descended five or six of the narrow
-steps. Moreau followed him.
-</p>
-
-<p>
-"You are ready, Mademoiselle? So!" said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-He put an arm about her to steady her and pressed up
-a switch by the open doors of the cabinet. The room
-was plunged in darkness. Guided by the beam of light,
-they followed Frobisher on to the steps. Hanaud closed
-the doors of the cabinet and fastened them together with
-the bolts.
-</p>
-
-<p>
-"Forward," he cried, "and you, Mademoiselle, be
-careful of your heels on these stone steps."
-</p>
-
-<p>
-When his head was just below the level of the first
-step he called upon Frobisher to halt and raise the torch.
-Then he slid the floor board of the cabinet back into its
-place. Beneath this a trap-door hung downwards.
-Hanaud raised it and bolted it in place.
-</p>
-
-<p>
-"We can go on."
-</p>
-
-<p>
-Ten more steps brought them to a tiny vaulted hall.
-From that a passage, bricked and paved, led into darkness.
-Frobisher led the way along the passage until the
-foot of another flight of steps was reached.
-</p>
-
-<p>
-"Where do these steps lead, my friend?" Hanaud asked
-of Frobisher, his voice sounding with a strange
-hollowness in that tunnel. "You shall tell me."
-</p>
-
-<p>
-Jim, with memories of that night when he and Ann and
-Betty had sat in the dark of the perfumed garden and
-Ann's eyes had searched this way and that amidst the
-gloom of the sycamores, answered promptly:
-</p>
-
-<p>
-"Into the garden of the Maison Crenelle."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud chuckled.
-</p>
-
-<p>
-"And you, Mademoiselle, what do you say?"
-</p>
-
-<p>
-Ann's face clouded over.
-</p>
-
-<p>
-"I know now," she said gravely. Then she shivered
-and drew her cloak slowly about her shoulders. "Let us
-go up and see!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud took the lead. He lowered a trap-door at the
-top of the steps, touched a spring and slid back a panel.
-</p>
-
-<p>
-"Wait," said he, and he sprang out and turned on a
-light.
-</p>
-
-<p>
-Ann Upcott, Jim Frobisher and Moreau climbed out of
-Simon Harlowe's Sedan chair into the treasure room.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap23"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER TWENTY-THREE: <i>The Truth<br />
-About the Clock on the Marquetry Cabinet</i>
-</h3>
-
-<p>
-To the amazement of them all Moreau began to
-laugh. Up till now he had been alert, competent
-and without expression. Stolidity had been the mark
-of him. And now he laughed in great gusts, holding his
-sides and then wringing his hands, as though the humour
-of things was altogether unbearable. Once or twice he
-tried to speak, but laughter leapt upon the words and
-drowned them.
-</p>
-
-<p>
-"What in the world is the matter with you, Nicolas?"
-Hanaud asked.
-</p>
-
-<p>
-"But I beg your pardon," Moreau stammered, and
-again merriment seized and mastered him. At last two
-intelligible words were heard. "We, Girardot," he cried,
-settling an imaginary pair of glasses on the bridge of
-his nose, and went off into a fit. Gradually the reason
-of his paroxysms was explained in broken phrases.
-</p>
-
-<p>
-"We, Girardot!&mdash;We fix the seals upon the doors&mdash;And
-all the time there is a way in and out under our
-nose! These rooms must not be disturbed&mdash;No! The
-great Monsieur Hanaud is coming from Paris to look
-at them. So we seal them tight, we, Girardot. My God! but
-we, Girardot look the fool! So careful and pompous
-with our linen bands! We, Girardot shall make the
-laughter at the Assize Court! Yes, yes, yes! I think,
-we, Girardot shall hand in our resignation before the trial
-is over?"
-</p>
-
-<p>
-Perhaps Moreau's humour was a little too professional
-for his audience. Perhaps, too, the circumstances of that
-night had dulled their appreciation; certainly Moreau had
-all the laughter to himself. Jim Frobisher was driven to
-the little Louis Quinze clock upon the marquetry cabinet.
-He never could for a moment forget it. So much hung
-for Betty Harlowe upon its existence. Whatever wild
-words she might have used to-night, there was the
-incontrovertible testimony of the clock to prove that she had
-had no hand whatever in the murder of Mrs. Harlowe.
-He drew his own watch from his pocket and compared it
-with the clock.
-</p>
-
-<p>
-"It is exact to the minute," he declared with a little
-accent of triumph. "It is now twenty-three minutes past
-one&mdash;&mdash;" and suddenly Hanaud was at his side with a
-curious air of alertness.
-</p>
-
-<p>
-"Is it so?" he asked, and he too made sure by a
-comparison with his own watch that Frobisher's statement
-was correct. "Yes. Twenty-three minutes past one.
-That is very fortunate."
-</p>
-
-<p>
-He called Ann Upcott and Moreau to him and they all
-now stood grouped about the cabinet.
-</p>
-
-<p>
-"The key to the mystery about this clock," he remarked,
-"is to be found in the words which Mademoiselle Ann
-used, when the seals were removed from the doors and
-she saw this clock again, in the light of day. She was
-perplexed. Isn't that so, Mademoiselle?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Ann returned. "It seemed to me&mdash;it seems
-to me still&mdash;that the clock was somehow placed higher
-than it actually is&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Exactly. Let us put it to the test!"
-</p>
-
-<p>
-He looked at the clock and saw that the hands now
-reached twenty-six minutes past one.
-</p>
-
-<p>
-"I will ask you all to go out of this room and wait in
-the hall in the dark. For it was in the dark, you will
-remember, that Mademoiselle descended the stairs. I
-shall turn the lights out here and call you in. When I
-do, Mademoiselle will switch the lights on and off swiftly,
-just as she did it on the night of the 27th of April. Then
-I think all will be clear to you."
-</p>
-
-<p>
-He crossed to the door leading into the hall, and found
-it locked with the key upon the inside.
-</p>
-
-<p>
-"Of course," he said, "when the passage is used to
-the Hôtel de Brebizart, this door would be locked."
-</p>
-
-<p>
-He turned the key and drew the door towards him.
-The hall gaped before them black and silent. Hanaud
-stood aside.
-</p>
-
-<p>
-"If you please!"
-</p>
-
-<p>
-Moreau and Frobisher went out; Ann Upcott hesitated
-and cast a look of appeal towards Hanaud. Her perplexities
-were to be set at rest. She did not doubt that. This
-man had saved her from death when it seemed that nothing
-could save her. Her trust in him was absolute. But
-her perplexities were unimportant. Some stroke was to
-be delivered upon Betty Harlowe from which there could
-be no recovery. Ann Upcott was not a good hater of
-Betty's stamp. She shrank from the thought that it was
-to be her hand which would deliver that stroke.
-</p>
-
-<p>
-"Courage, Mademoiselle!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud exhorted her with a friendly smile and Ann
-joined the others in the dark hall. Hanaud closed the
-door upon them and returned to the clock. It was
-twenty-eight minutes past one.
-</p>
-
-<p>
-"I have two minutes," he said to himself. "That will
-just do if I am quick."
-</p>
-
-<p>
-Outside the three witnesses waited in the darkness.
-One of the three shivered suddenly so that her teeth
-rattled in her mouth.
-</p>
-
-<p>
-"Ann," Jim Frobisher whispered and he put his hand
-within her arm. Ann Upcott had come to the end of
-her strength. She clung to his hand spasmodically.
-</p>
-
-<p>
-"Jim!" she answered under her breath. "Oh, but you
-were cruel to me!"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud's voice called to them from within the room.
-</p>
-
-<p>
-"Come!"
-</p>
-
-<p>
-Ann stepped forward, felt for and found the handle.
-She threw open the door with a nervous violence. The
-treasure-room was pitch dark like the hall. Ann stepped
-through the doorway and her fingers reached for the
-switch.
-</p>
-
-<p>
-"Now," she warned them in a voice which shook.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly the treasure-room blazed with light; as
-suddenly it was black again; and in the darkness rose a
-clamour of voices.
-</p>
-
-<p>
-"Half-past ten! I saw the hour!" cried Jim.
-</p>
-
-<p>
-"And again the clock was higher!" exclaimed Ann.
-</p>
-
-<p>
-"That is true," Moreau agreed.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud's voice, from the far corner of the room,
-joined in.
-</p>
-
-<p>
-"Is that exactly what you saw, Mademoiselle, on the
-night of the twenty-seventh?"
-</p>
-
-<p>
-"Exactly, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"Then turn on the lights again and know the truth!"
-</p>
-
-<p>
-The injunction was uttered in tones so grave that it
-sounded like a knell. For a second or two Ann's fingers
-refused their service. Once more the conviction forced
-itself into her mind. Some irretrievable calamity waited
-upon the movement of her hand.
-</p>
-
-<p>
-"Courage, Mademoiselle!"
-</p>
-
-<p>
-Again the lights shone, and this time they remained
-burning. The three witnesses advanced into the room,
-and as they looked again, from close at hand and with
-a longer gaze, a cry of surprise broke from all of them.
-</p>
-
-<p>
-There was no clock upon the marquetry cabinet at all.
-</p>
-
-<p>
-But high above it in the long mirror before which it
-stood there was the reflection of a clock, its white face so
-clear and bright that even now it was difficult to disbelieve
-that this was the clock itself. And the position of
-the hands gave the hour as precisely half-past ten.
-</p>
-
-<p>
-"Now turn about and see!" said Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-The clock itself stood upon the shelf of the Adam
-mantelpiece and there staring at them, the true hour was
-marked. It was exactly half-past one; the long minute
-hand pointing to six, the shorter hour hand on the right-hand
-side of the figure twelve, half-way between the one
-and the two. With a simultaneous movement they all
-turned again to the mirror; and the mystery was
-explained. The shorter hour-hand seen in the mirror was
-on the left-hand side of the figure twelve, and just where
-it would have been if the hour had been half-past ten and
-the clock actually where its reflection was. The figures
-on the dial were reversed and difficult at a first glance to
-read.
-</p>
-
-<p>
-"You see," Hanaud explained, "it is the law of nature
-to save itself from effort even in the smallest things. We
-live with clocks and watches. They are as customary as
-our daily bread. And with the instinct to save ourselves
-from effort, we take our time from the position of the
-hands. We take the actual figures of the hours for
-granted. Mademoiselle comes out of the dark. In the
-one swift flash of light she sees the hands upon the clock's
-face. Half-past ten! She herself, you will remember,
-Monsieur Frobisher, was surprised that the hour was
-so early. She was cold, as though she had slept long in
-her arm-chair. She had the impression that she had slept
-long. And Mademoiselle was right. For the time was
-half-past one, and Betty Harlowe had been twenty
-minutes home from Monsieur de Pouillac's ball."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud ended with a note of triumph in his voice
-which exasperated Frobisher.
-</p>
-
-<p>
-"Aren't you going a little too fast?" he asked. "When
-the seals were removed and we entered this room for the
-first time, the clock was not upon the mantelshelf but
-upon the marquetry cabinet."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle Upcott told us her story before
-luncheon. We entered this room after luncheon.
-During the luncheon hours the position of the clock was
-changed." He pointed to the Sedan chair. "You know
-now with what ease that could be done."
-</p>
-
-<p>
-"'Could, could!'" Frobisher repeated impatiently. "It
-doesn't follow that it was done."
-</p>
-
-<p>
-"That is true," Hanaud replied. "So I will answer
-now one of the questions in your memorandum. What
-was it that I saw from the top of the Terrace Tower?
-I saw the smoke rising from this chimney into the air.
-Oh, Monsieur, I had paid attention to this house, its
-windows, and its doors, and its chimney-stacks. And
-there at midday, in all the warmth of late May, the
-smoke was rising from the chimney of the sealed room.
-There was an entrance then of which we knew nothing!
-And somebody had just made use of it. Who? Ask
-yourself that! Who went straight out from the Maison
-Crenelle the moment I had gone, and went alone? That
-clock had to be changed. Apparently some letters also
-had to be burnt."
-</p>
-
-<p>
-Jim hardly heard the last sentence. The clock still
-occupied his thoughts. His great argument had been
-riddled; his one dream of establishing Betty's innocence
-in despite of every presumption and fact which could be
-brought against her had been dispelled. He dropped on
-to a chair.
-</p>
-
-<p>
-"You understood it all so quickly," he said with bitterness.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, I was not quick!" Hanaud answered. "Ascribe
-to me no gifts out of the ordinary run, Monsieur. I am
-trained&mdash;that is all. I have been my twenty minutes in
-the bull-ring. Listen how it came about!" He looked
-at Frobisher with a comical smile. "It is a pity our eager
-young friend, Maurice Thevenet, is not here to profit by
-the lesson. First of all, then! I knew that Mademoiselle
-Betty was here doing something of great importance. It
-may be only burning those letters in the hearth. It may
-be more. I must wait and see. Good! There, standing
-before the mirror, Mademoiselle Ann makes her little
-remark that the clock seemed higher. Do I understand
-yet? No, no! But I am interested. Then I notice a
-curious thing, a beautiful specimen of Benvenuto Cellini's
-work set up high and flat on that mantelshelf where no
-one can see it. So I take it down, and I carry it to the
-window, and I admire it very much and I carry it back
-to the mantelshelf; and then I notice four little marks
-upon the wood which had been concealed by the flat case
-of the jewel; and those four little marks are just the
-marks which the feet of that very pretty Louis Quinze
-clock might have made, had it stood regularly there&mdash;in
-its natural place. Yes, and the top of that marquetry
-cabinet so much lower than the mantelshelf is too the
-natural place for the Cellini jewel. Every one can see it
-there. So I say to myself: 'My good Hanaud, this young
-lady has been rearranging her ornaments.' But do I
-guess why? No, my friend. I told you once, and I tell
-you again very humbly, that we are the servants of
-Chance. Chance is a good mistress if her servants do not
-go to sleep; and she treated me well that afternoon. See!
-I am standing in the hall, in great trouble about this case.
-For nothing leads me anywhere. There is a big
-old-fashioned barometer like a frying-pan on the wall behind
-me and a mirror on the opposite wall in front of me. I
-raise my eyes from the floor and by chance I see in the
-mirror the barometer behind me. By chance my attention
-is arrested. For I see that the indicator in the
-barometer points to stormy weather&mdash;which is ridiculous.
-I turn me about so. It is to fine weather that the
-indicator points. And in a flash I see. I look at the
-position of the hand without looking at the letters. If I look
-the barometer in the face the hand points to the fair
-weather. If I turn my back and look into the mirror the
-hand points to the stormy weather. Now indeed I have
-it! I run into the treasure-room. I lock the door, for I
-do not wish to be caught. I do not move the clock. No,
-no, for nothing in the world will I move that clock. But
-I take out my watch. I face the mirror. I hold my watch
-facing the mirror, I open the glass and I move the hands
-until in the mirror they seem to mark half-past ten.
-Then I look at my watch itself. It is half-past one. So
-now I know! Do I want more proof? Monsieur, I get
-it. For as I unlock the door and open it again, there is
-Mademoiselle Betty face to face with me! That young
-girl! Even though already I suspect her I get a shock,
-I can tell you. The good God knows that I am hardened
-enough against surprises. But for a moment the mask
-had slipped from her face. I felt a trickle of ice down
-my spine. For out of her beautiful great eyes murder
-looked."
-</p>
-
-<p>
-He stood held in a spell by the memory of that fierce
-look. "Ugh," he grunted; and he shook himself like
-a great dog coming up out of the water.
-</p>
-
-<p>
-"But you are talking too much, Monsieur Frobisher,"
-he cried in a different voice, "and you are keeping
-Mademoiselle from her bed, where she should have been an
-hour ago. Come!"
-</p>
-
-<p>
-He drove his companions out into the hall, turned on
-the lights, locked the door of the treasure-room and
-pocketed the key.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle, we will leave these lights burning,"
-he said gently to Ann, "and Moreau will keep watch in
-the house. You have nothing to fear. He will not be
-far from your door. Good night."
-</p>
-
-<p>
-Ann gave him her hand with a wan smile.
-</p>
-
-<p>
-"I shall thank you to-morrow," she said, and she
-mounted the stairs slowly, her feet dragging, her body
-swaying with her fatigue.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud watched her go. Then he turned to Frobisher
-with a whimsical smile.
-</p>
-
-<p>
-"What a pity!" he said. "You&mdash;she! No? After
-all, perhaps&mdash;&mdash;" and he broke off hurriedly. Frobisher
-was growing red and beginning to look "proper"; and the
-last thing which Hanaud wished to do was to offend him
-in this particular.
-</p>
-
-<p>
-"I make my apologies," he said. "I am impertinent
-and a gossip. If I err, it is because I wish you very
-well. You understand that? Good! Then a further
-proof. To-morrow Mademoiselle will tell us what
-happened to her to-night, how she came to go to the house
-of Madame Le Vay&mdash;everything. I wish you to be present.
-You shall know everything. I shall tell you myself
-step by step, how my conclusions were reached. All your
-questions shall be answered. I shall give you every help,
-every opportunity. I shall see to it that you are not even
-called as a witness of what you have seen to-night. And
-when all is over, Monsieur, you will see with me that
-whatever there may be of pain and distress, the Law must
-take its course."
-</p>
-
-<p>
-It was a new Hanaud whom Frobisher was contemplating
-now. The tricks, the Gasconnades, the buffooneries
-had gone. He did not even triumph. A dignity
-shone out of the man like a strong light, and with it he
-was gentle and considerate.
-</p>
-
-<p>
-"Good night, Monsieur!" he said, and bowed; and Jim
-on an impulse thrust out his hand.
-</p>
-
-<p>
-"Good night!" he returned.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud took it with a smile of recognition and went
-away.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher locked the front door and with a sense
-of desolation turned back to the hall. He heard the big
-iron gates swing to. They had been left open, of course,
-he recognised, in the usual way when one of the household
-was going to be late. Yes, everything had been
-planned with the care of a commander planning a battle.
-Here in this house, the servants were all tucked up in
-their beds. But for Hanaud, Betty Harlowe might at
-this very moment have been stealing up these stairs
-noiselessly to her own room, her dreadful work accomplished.
-The servants would have waked to-morrow to the knowledge
-that Ann Upcott had fled rather than face a trial.
-Sometime in the evening, Espinosa would have called,
-would have been received in the treasure-room, would
-have found the spade waiting for him in the great
-stone-vaulted kitchen of the Hôtel de Brebizart. Oh, yes, all
-dangers had been foreseen&mdash;except Hanaud. Nay, even
-he in a measure had been foreseen! For a panic-stricken
-telegram had reached Frobisher and Haslitt before
-Hanaud had started upon his work.
-</p>
-
-<p>
-"I shall be on the stairs, Monsieur, below Mademoiselle's
-door, if you should want me," said Moreau.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher roused himself from his reflections.
-</p>
-
-<p>
-"Thank you," he answered, and he went up the stairs
-to his room. A lot of use to Betty that telegram had
-been, he reflected bitterly! "Where was she to-night?"
-he asked, and shut up his mind against the question.
-</p>
-
-<p>
-He was to know that it was precisely that panic-stricken
-telegram and nothing else which had brought Betty
-Harlowe's plans crashing about her ears.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap24"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER TWENTY-FOUR: <i>Ann Upcott's Story</i>
-</h3>
-
-<p>
-Early the next morning Hanaud rang up the Maison
-Crenelle and made his appointment for the afternoon.
-Jim accordingly spent the morning with Monsieur
-Bex, who was quite overwhelmed with the story which
-was told to him.
-</p>
-
-<p>
-"Prisoners have their rights nowadays," he said.
-"They can claim the presence of their legal adviser when
-they are being examined by the Judge. I will go round
-at once to the Prefecture"; with his head erect and his
-little chest puffed out like a bantam cock, he hurried to
-do battle for his client. There was no battle to be waged,
-however. Certainly Monsieur Bex's unhappy client was
-for the moment <i>au secret</i>. She would not come before
-the Judge for a couple of days. It was the turn of
-Francine Rollard. Every opportunity was to be given to the
-defence, and Monsieur Bex would certainly be granted an
-interview with Betty Harlowe, if she so wished, before
-she was brought up in the Judge's office.
-</p>
-
-<p>
-Monsieur Bex returned to the Place Etienne Dolet
-to find Jim Frobisher restlessly pacing his office. Jim
-looked up eagerly, but Monsieur Bex had no words of
-comfort.
-</p>
-
-<p>
-"I don't like it!" he cried. "It displeases me. I am
-not happy. They are all very polite&mdash;yes. But they
-examine the maid first. That's bad, I tell you," and he
-tapped upon the table. "That is Hanaud. He knows
-his affair. The servants. They can be made to talk, and
-this Francine Rollard&mdash;&mdash;" He shook his head. "I shall
-get the best advocate in France."
-</p>
-
-<p>
-Jim left him to his work and returned to the Maison
-Crenelle. It was obvious that nothing of these new and
-terrible developments of the "Affaire Waberski" had yet
-leaked out. There was not a whisper of it in the streets,
-not a loiterer about the gates of the Maison Crenelle.
-The "Affaire Waberski" had, in the general view, become
-a stale joke. Jim sent up word to Ann Upcott in her
-room that he was removing his luggage to the hotel in
-the Place Darcy, and leaving the house to her where he
-prayed her to remain. Even at that moment Ann's lips
-twitched a little with humour as she read the
-embarrassed note.
-</p>
-
-<p>
-"He is very correct, as Monsieur Bex would say,"
-she reflected, "and proper enough to make every nerve
-of Monsieur Hanaud thrill with delight."
-</p>
-
-<p>
-Jim returned in the afternoon and once more in the
-shade of the sycamores whilst the sunlight dappled the
-lawn and the bees hummed amongst the roses, Ann
-Upcott told a story of terror and darkness, though to a
-smaller audience. Certain additions were made to the
-story by Hanaud.
-</p>
-
-<p>
-"I should never have dreamed of going to Madame
-Le Vay's Ball," she began, "except for the anonymous
-letter," and Hanaud leaned forward alertly.
-</p>
-
-<p>
-The anonymous letter had arrived whilst she, Betty
-and Jim Frobisher were sitting at dinner. It had been
-posted therefore in the middle of the day and very soon
-after Ann had told her first story in the garden. Ann
-opened the envelope expecting a bill, and was amazed
-and a little terrified to read the signature, "The
-Scourge." She was more annoyed than ever when she read the
-contents, but her terror had decreased. "The Scourge" bade
-her attend the Ball. He gave her explicit instructions
-that she should leave the ball-room at half-past ten, follow
-a particular corridor leading to a wing away from the
-reception-rooms, and hide behind the curtains in a small
-library. If she kept very still she would overhear in a
-little while the truth about the death of Mrs. Harlowe.
-She was warned to tell no one of her plan.
-</p>
-
-<p>
-"I told no one then," Ann declared. "I thought the
-letter just a malicious joke quite in accord with 'The
-Scourge's' character. I put it back into its envelope. But
-I couldn't forget it. Suppose that by any chance there
-was something in it&mdash;and I didn't go! Why should 'The
-Scourge' play a trick on me, who had no money and was
-of no importance? And all the while the sort of hope
-which no amount of reasoning can crush, kept growing
-and growing!"
-</p>
-
-<p>
-After dinner Ann took the letter up to her sitting-room
-and believed it and scorned herself for believing it,
-and believed it again. That afternoon she had almost
-felt the handcuffs on her wrists. There was no chance
-which she ought to refuse of clearing herself from
-suspicion, however wild it seemed!
-</p>
-
-<p>
-Ann made up her mind to consult Betty, and ran down
-to the treasure-room, which was lit up but empty. It
-was half-past nine o'clock. Ann determined to wait for
-Betty's return, and was once more perplexed by the low
-position of the clock upon the marquetry cabinet. She
-stood in front of it, staring at it. She took her own
-watch in her hand, with a sort of vague idea that it
-might help her. And indeed it was very likely to. Had
-she turned its dial to the mirror behind the clock, the
-truth would have leapt at her. But she had not the time.
-For a slight movement in the room behind her arrested
-her attention.
-</p>
-
-<p>
-She turned abruptly. The room was empty. Yet without
-doubt it was from within the room that the faint
-noise had come. And there was only one place from
-which it could have come. Some one was hiding within
-the elaborate Sedan chair with its shining grey panels,
-its delicate gold beading. Ann was uneasy rather than
-frightened. Her first thought was to ring the bell by the
-fire-place&mdash;she could do that well out of view of the
-Sedan chair&mdash;and carry on until Gaston answered it.
-There were treasures enough in the room to repay a hundred
-thieves. Then, without arguing at all, she took the
-bolder line. She went quietly towards the chair, advancing
-from the back, and then with a rush planted herself
-in front of the glass doors.
-</p>
-
-<p>
-She started back with a cry of surprise. The rail in
-front of the doors was down, the doors were open, and
-leaning back upon the billowy cushions sat Betty Harlowe.
-She sat quite still, still as an image even after
-Ann had appeared and uttered a cry of surprise; but she
-was not asleep. Her great eyes were blazing steadily out
-of the darkness of the chair in a way which gave Ann a
-curious shock.
-</p>
-
-<p>
-"I have been watching you," said Betty very slowly;
-and if ever there had been a chance that she would relent,
-that chance was gone for ever now. She had come up
-out of the secret passage to find Ann playing with her
-watch in front of the mirror, seeking for an explanation
-of the doubt which troubled her and so near to it&mdash;so
-very near to it! Ann heard her own death sentence
-pronounced in those words, "I have been watching you." And
-though she did not understand the menace they conveyed,
-there was something in the slow, steady utterance
-of them which a little unnerved her.
-</p>
-
-<p>
-"Betty," she cried, "I want your advice."
-</p>
-
-<p>
-Betty came out of the chair and took the anonymous
-letter from her hand.
-</p>
-
-<p>
-"Ought I to go?" Ann Upcott asked.
-</p>
-
-<p>
-"It's your affair," Betty replied. "In your place I
-should. I shouldn't hesitate. No one knows yet that
-there's any suspicion upon you."
-</p>
-
-<p>
-Ann put forward her objection. To go from this house
-of mourning might appear an outrage.
-</p>
-
-<p>
-"You're not a relation," Betty argued. "You can go
-privately, just before the time. I have no doubt we can
-arrange it all. But of course it's your affair."
-</p>
-
-<p>
-"Why should the Scourge help me?"
-</p>
-
-<p>
-"I don't suppose that he is, except indirectly," Betty
-reasoned. "I imagine that he's attacking other people,
-and using you." She read through the letter again. "He
-has always been right, hasn't he? That's what would
-determine me in your place. But I don't want to interfere."
-</p>
-
-<p>
-Ann spun round on her heel.
-</p>
-
-<p>
-"Very well. I shall go."
-</p>
-
-<p>
-"Then I should destroy that letter"; and she made as
-if to tear it.
-</p>
-
-<p>
-"No!" cried Ann, and she held out her hand for it
-"I don't know Madame Le Vay's house very well. I
-might easily lose my way without the instructions. I
-must take it with me."
-</p>
-
-<p>
-Betty agreed and handed the letter back.
-</p>
-
-<p>
-"You want to go quite quietly," she said, and she threw
-herself heart and soul into the necessary arrangements.
-</p>
-
-<p>
-She would give Francine Rollard a holiday and herself
-help Ann to dress in her fanciful and glistening frock.
-She wrote a letter to Michel Le Vay, Madame Le Vay's
-second son and one of Betty's most indefatigable
-courtiers. Fortunately for himself, Michel Le Vay kept that
-letter, and it saved him from any charge of complicity
-in her plot. For Betty used to him the same argument
-which had persuaded Jim Frobisher. She wrote frankly
-that suspicion had centred upon Ann Upcott and that it
-was necessary that she should get away secretly.
-</p>
-
-<p>
-"All the plans have been made, Michel," she wrote.
-"Ann will come late. She is to meet the friends who will
-help her&mdash;it is best that you should know as little as
-possible about them&mdash;in the little library. If you will keep
-the corridor clear for a little while, they can get out by
-the library doors into the park and be in Paris the next
-morning."
-</p>
-
-<p>
-She sealed up this letter without showing it to Ann
-and said, "I will send this by a messenger to-morrow
-morning, with orders to deliver it into Michel's own
-hands. Now how are you to go?"
-</p>
-
-<p>
-Over that point the two girls had some discussion.
-It would be inviting Hanaud's interference if the big
-limousine were ordered out. What more likely than that
-he should imagine Ann meant to run away and that
-Betty was helping her? That plan certainly would
-not do.
-</p>
-
-<p>
-"I know," Betty cried. "Jeanne Leclerc shall call
-for you. You will be ready to slip out. She shall stop
-her car for a second outside the gates. It will be quite
-dark. You'll be away in a flash."
-</p>
-
-<p>
-"Jeanne Leclerc!" Ann exclaimed, drawing back.
-</p>
-
-<p>
-It had always perplexed Ann that Betty, so exquisite
-and fastidious in her own looks and bearing, should have
-found her friends amongst the flamboyant and the cheap.
-But she would rather throne it amongst her inferiors
-than take her place amongst her equals. Under her
-reserved demeanour she was insatiable of recognition.
-The desire to be courted, admired, looked up to as a
-leader and a chief, burned within her like a raging flame.
-Jeanne Leclerc was of her company of satellites&mdash;a big,
-red-haired woman of excessive manners, not without
-good looks of a kind, and certainly received in the society
-of the town. Ann Upcott not merely disliked, but
-distrusted her. She had a feeling that there was something
-indefinably wrong in her very nature.
-</p>
-
-<p>
-"She will do anything for me, Ann," said Betty.
-"That's why I named her. I know that she is going to
-Madame Le Vay's dance."
-</p>
-
-<p>
-Ann Upcott gave in, and a second letter was written to
-Jeanne Leclerc. This second letter asked Jeanne to call
-at the Maison Crenelle at an early hour in the morning;
-and Jeanne Leclerc came and was closeted with Betty for
-an hour between nine and ten. Thus all the arrangements
-were made.
-</p>
-
-<p>
-It was at this point that Frobisher interrupted Hanaud's
-explanations.
-</p>
-
-<p>
-"No," he said. "There remain Espinosa and the young
-brother to be accounted for."
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle has just told us that she heard a slight
-noise in the treasure-room and found Betty Harlowe
-seated in the Sedan chair," Hanaud replied. "Betty
-Harlowe had just returned from the Hôtel de Brebizart,
-whither Espinosa went that night after it had grown dark
-and about the time when dinner was over in the Maison
-Crenelle.... From the Hôtel de Brebizart Espinosa
-went to the Rue Gambetta and waited for Jean Cladel. It
-was a busy night, that one, my friends. That old wolf,
-the Law, was sniffing at the bottom of the door. They
-could hear him. They had no time to waste!"
-</p>
-
-<p>
-The next night came. Dinner was very late, Jim
-remembered. It was because Betty was helping Ann to
-dress, Francine having been given her holiday. Jim and
-Betty dined alone, and whilst they dined Ann Upcott
-stole downstairs, a cloak of white ermine hiding her
-pretty dress. She held the front door a little open, and
-the moment Jeanne Leclerc's car stopped before the gates,
-she flashed across the courtyard. Jeanne had the door of
-her car open. It had hardly stopped before it went on
-again. Jim, as the story was told, remembered vividly
-Betty's preoccupation whilst dinner went on, and the
-immensity of her relief when the hall door so gently closed
-and the car moved forward out of the street of
-Charles-Robert. Ann Upcott had gone for good from the Maison
-Crenelle. She would not interfere with Betty Harlowe
-any more.
-</p>
-
-<p>
-Jeanne Leclerc and Ann Upcott reached Madame Le
-Vay's house a few minutes after ten. Michel Le Vay
-came forward to meet them.
-</p>
-
-<p>
-"I am so glad that you came, Mademoiselle," he said
-to Ann, "but you are late. Madame my mother has left
-her place at the door of the ball-room, but we shall find
-her later."
-</p>
-
-<p>
-He took them to the cloak-room, and coming away
-they were joined by Espinosa.
-</p>
-
-<p>
-"You are going to dance now?" Michel Le Vay asked.
-"No, not yet! Then Señor Espinosa will take you to
-the buffet while I look after others of our guests."
-</p>
-
-<p>
-He hurried away towards the ball-room, where a clatter
-of high voices competed with the music of the band.
-Espinosa conducted the two ladies to the buffet. There
-was hardly anybody in the room.
-</p>
-
-<p>
-"We are still too early," said Jeanne Leclerc in a low
-voice. "We shall take some coffee."
-</p>
-
-<p>
-But Ann would not. Her eyes were on the door, her
-feet danced, her hands could not keep still. Was the
-letter a trick? Would she, indeed, within the next few
-minutes learn the truth? At one moment her heart sank
-into her shoes, at another it soared.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle, you neglect your coffee," said Espinosa
-urgently. "And it is good."
-</p>
-
-<p>
-"No doubt," Ann replied. She turned to Jeanne
-Leclerc. "You will send me home, won't you? I shall
-not wait&mdash;afterwards."
-</p>
-
-<p>
-"But of course," Jeanne Leclerc agreed. "All that is
-arranged. The chauffeur has his orders. You will take
-your coffee, dear?"
-</p>
-
-<p>
-Again Ann would not
-</p>
-
-<p>
-"I want nothing," she declared. "It is time that I
-went." She caught a swift and curious interchange of
-glances between Jeanne Leclerc and Espinosa, but she
-was in no mood to seek an interpretation. There could
-be no doubt that the coffee set before her had had some
-drug slipped into it by Espinosa when he fetched it from
-the buffet to the little table at which they sat; a drug
-which would have half stupefied her and made her easy
-to manage. But she was not to be persuaded, and she rose
-to her feet.
-</p>
-
-<p>
-"I shall get my cloak," she said, and she fetched it,
-leaving her two companions together. She did not return
-to the buffet.
-</p>
-
-<p>
-On the far side of the big central hall a long corridor
-stretched out. At the mouth of the corridor, guarding
-it, stood Michel Le Vay. He made a sign to her, and
-when she joined him:
-</p>
-
-<p>
-"Turn down to the right into the wing," he said in a
-low voice. "The small library is in front of you."
-</p>
-
-<p>
-Ann slipped past him. She turned into a wing of the
-house which was quite deserted and silent. At the end
-of it a shut door confronted her. She opened it softly.
-It was all dark within. But enough light entered from
-the corridor to show her the high bookcases ranged
-against the walls, the position of the furniture, and some
-dark, heavy curtains at the end. She was the first, then,
-to come to the tryst. She closed the door behind her and
-moved slowly and cautiously forwards with her hands
-outstretched, until she felt the curtains yield. She passed
-in between them into the recess of a great bow window
-opening on to the park; and a sound, a strange, creaking
-sound, brought her heart into her mouth.
-</p>
-
-<p>
-Some one was already in the room, then. Somebody
-had been quietly watching as she came in from the
-lighted corridor. The sound grew louder. Ann peered
-between the curtains, holding them apart with shaking
-hands, and through that chink from behind her a vague
-twilight flowed into the room. In the far corner, near
-to the door, high up on a tall bookcase, something was
-clinging&mdash;something was climbing down. Whoever it
-was, had been hiding behind the ornamental top of the
-heavy mahogany book-case; was now using the shelves
-like the rungs of a ladder.
-</p>
-
-<p>
-Ann was seized with a panic. A sob broke from her
-throat. She ran for the door. But she was too late. A
-black figure dropped from the book-case to the ground
-and, as Ann reached out her hands to the door, a scarf
-was whipped about her mouth, stifling her cry. She was
-jerked back into the room, but her fingers had touched
-the light switch by the door, and as she stumbled and fell,
-the room was lighted up. Her assailant fell upon her,
-driving the breath out of her lungs, and knotted the scarf
-tightly at the back of her head. Ann tried to lift herself,
-and recognised with a gasp of amazement that the assailant
-who pinned her down by the weight of her body and
-the thrust of her knees was Francine Rollard. Her panic
-gave place to anger and a burning humiliation. She
-fought with all the strength of her supple body. But the
-scarf about her mouth stifled and weakened her, and with
-a growing dismay she understood that she was no match
-for the hardy peasant girl. She was the taller of the two,
-but her height did not avail her; she was like a child
-matched with a wildcat. Francine's hands were made of
-steel. She snatched Ann's arms behind her back and
-bound her wrists, as she lay face downwards, her bosom
-labouring, her heart racing so that she felt that it must
-burst. Then, as Ann gave up the contest, she turned and
-tied her by the ankles.
-</p>
-
-<p>
-Francine was upon her feet again in a flash. She ran
-to the door, opened it a little way and beckoned. Then
-she dragged her prisoner up on to a couch, and Jeanne
-Leclerc and Espinosa slipped into the room.
-</p>
-
-<p>
-"It's done?" said Espinosa.
-</p>
-
-<p>
-Francine laughed.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, but she fought, the pretty baby! You should
-have given her the coffee. Then she would have walked
-with us. Now she must be carried. She's wicked, I can
-tell you."
-</p>
-
-<p>
-Jeanne Leclerc twisted a lace scarf about the girl's face
-to hide the gag over her mouth, and, while Francine held
-her up, set her white cloak about her shoulders and
-fastened it in front. Espinosa then turned out the light
-and drew back the curtains.
-</p>
-
-<p>
-The room was at the back of the house. In the front
-of the window the park stretched away. But it was the
-park of a French château, where the cattle feed up to the
-windows, and only a strip about the front terrace is
-devoted to pleasure-gardens and fine lawns. Espinosa
-looked out upon meadow-land thickly studded with trees,
-and cows dimly moving in the dusk of the summer night
-like ghosts. He opened the window, and the throb of
-the music from the ball-room came faintly to their ears.
-</p>
-
-<p>
-"We must be quick," said Espinosa.
-</p>
-
-<p>
-He lifted the helpless girl in his arms and passed out
-into the park. They left the window open behind them,
-and between them they carried their prisoner across the
-grass, keeping where it was possible in the gloom of the
-trees, and aiming for a point in the drive where a motorcar
-waited half-way between the house and the gates. A
-blur of light from the terrace and ornamental grounds in
-front of it became visible away upon their left, but here
-all was dark. Once or twice they stopped and set Ann
-upon her feet, and held her so, while they rested.
-</p>
-
-<p>
-"A few more yards," Espinosa whispered and, stifling
-an oath, he stopped again. They were on the edge of the
-drive now, and just ahead of him he saw the glimmer of a
-white dress and close to it the glow of a cigarette.
-Swiftly he put Ann down again and propped her against
-a tree. Jeanne Leclerc stood in front of her and, as the
-truants from the ball-room approached, she began to talk
-to Ann, nodding her head like one engrossed in a lively
-story. Espinosa's heart stood still as he heard the man
-say:
-</p>
-
-<p>
-"Why, there are some others here! That is curious.
-Shall we see?"
-</p>
-
-<p>
-But even as he moved across the drive, the girl in the
-white dress caught him by the arm.
-</p>
-
-<p>
-"That would not be very tactful," she said with a
-laugh. "Let us do as we would be done by," and the
-couple sauntered past.
-</p>
-
-<p>
-Espinosa waited until they had disappeared. "Quick!
-Let us go!" he whispered in a shaking voice.
-</p>
-
-<p>
-A few yards farther on they found Espinosa's closed
-car hidden in a little alley which led from the main drive.
-They placed Ann in the car. Jeanne Leclerc got in beside
-her, and Espinosa took the wheel. As they took the road
-to the Val Terzon a distant clock struck eleven. Within
-the car Jeanne Leclerc removed the gag from Ann
-Upcott's mouth, drew the sack over her and fastened it
-underneath her feet. At the branch road young Espinosa
-was waiting with his motor-cycle and side-car.
-</p>
-
-<p>
-"I can add a few words to that story, Mademoiselle,"
-said Hanaud when she had ended. "First, Michel Le Vay
-went later into the library, and bolted the window again,
-believing you to be well upon your way to Paris. Second,
-Espinosa and Jeanne Leclerc were taken as they returned
-to Madame Le Vay's ball."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap25"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER TWENTY-FIVE: <i>What Happened<br />
-on the Night of the 27th</i>
-</h3>
-
-<p>
-"We are not yet quite at the end," said Hanaud, as
-he sat with Frobisher for awhile upon the lawn
-after Ann Upcott had gone in. "But we are near to it.
-There is still my question to be answered. 'Why was the
-communicating door open between the bedroom of
-Madame Harlowe and the treasure-room on the night
-when Ann Upcott came down the stairs in the dark?' When
-we know that, we shall know why Francine Rollard
-and Betty Harlowe between them murdered Madame
-Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-"Then you believe Francine Rollard had a hand in
-that crime too?" asked Jim.
-</p>
-
-<p>
-"I am sure," returned Hanaud. "Do you remember
-the experiment I made, the little scene of reconstruction?
-Betty Harlowe stretched out upon the bed to represent
-Madame, and Francine whispering 'That will do now'?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud lit a cigarette and smiled.
-</p>
-
-<p>
-"Francine Rollard would not stand at the side of the
-bed. No! She would stand at the foot and whisper
-those simple but appalling words. But nowhere else.
-That was significant, my friend. She would not stand
-exactly where she had stood when the murder was
-committed." He added softly, "I have great hopes of
-Francine Rollard. A few days of a prison cell and that
-untamed little tiger-cat will talk."
-</p>
-
-<p>
-"And what of Waberski in all this?" Jim exclaimed.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud laughed and rose from his chair.
-</p>
-
-<p>
-"Waberski? He is for nothing in all this. He brought
-a charge in which he didn't believe, and the charge
-happened to be true. That is all." He took a step or two
-away and returned. "But I am wrong. That is not all.
-Waberski is indeed for something in all this. For when
-he was pressed to make good his charge and must rake
-up some excuse for it somehow, by a piece of luck he
-thinks of a morning when he saw Betty Harlowe in the
-street of Gambetta near to the shop of Jean Cladel. And
-so he leads us to the truth. Yes, we owe something to
-that animal Boris Waberski. Did I not tell you,
-Monsieur, that we are all the servants of Chance?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud went from the garden and for three days Jim
-Frobisher saw him no more. But the development which
-Monsieur Bex feared and for which Hanaud hoped took
-place, and on the third day Hanaud invited Jim to his
-office in the Prefecture.
-</p>
-
-<p>
-He had Jim's memorandum in his hand.
-</p>
-
-<p>
-"Do you remember what you wrote?" he asked.
-"See!" He pushed the memorandum in front of Jim
-and pointed to a paragraph.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-"But in the absence of any trace of poison in the dead
-woman's body, it is difficult to see how the criminal can
-be brought to justice except by:
-</p>
-
-<p>
-"(<i>a</i>) A confession.
-</p>
-
-<p>
-"(<i>b</i>) The commission of another crime of a similar
-kind.
-</p>
-
-<p>
-"Hanaud's theory&mdash;once a poisoner, always a poisoner."
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Frobisher read it through.
-</p>
-
-<p>
-"Now that is very true," said Hanaud. "Never have
-I come across a case more difficult. At every step we
-break down. I think I have my fingers on Jean Cladel.
-I am five minutes too late. I think that I shall get some
-useful evidence from a firm in Paris. The firm has
-ceased to be for the last ten years. All the time I strike
-at air. So I must take a risk&mdash;yes, and a serious one.
-Shall I tell you what that risk was? I have to assume
-that Mademoiselle Ann will be brought alive to the Hôtel
-de Brebizart on that night of Madame Le Vay's ball.
-That she would be brought back I had no doubt. For
-one thing, there could be no safer resting-place for her
-than under the stone flags of the kitchen there. For
-another, there was the portmanteau in the side-car. It
-was not light, the portmanteau. Some friends of mine
-watched it being put into the side-car before young
-Espinosa started for his rendezvous. I have no doubt it
-weighed just as many kilos as Mademoiselle Ann."
-</p>
-
-<p>
-"I never understood the reason of that portmanteau,"
-Frobisher interrupted.
-</p>
-
-<p>
-"It was a matter of timing. There were twenty-five
-kilometres of a bad track, with many sharp little twists
-between the Val Terzon and the Hôtel de Brebizart. And
-a motor-cycle with an empty side-car would take
-appreciably longer to cover the distance than a cycle with
-a side-car weighted, which could take the corners at its
-top speed. They were anxious to get the exact time the
-journey would take with Ann Upcott in the side-car, so
-that there might be no needless hanging about waiting
-for its arrival. But they were a little too careful. Our
-friend Boris said a shrewd thing, didn't he? Some crimes
-are discovered because the alibis are too unnaturally
-perfect. Oh, there was no doubt they meant to bring back
-Mademoiselle Ann! But suppose they brought her back
-dead! It wasn't likely&mdash;no! It would be so much easier
-to finish her off with a dose of the arrow-poison. No
-struggle, no blood, no trouble at all. I reckoned that
-they would dope her at Madame Le Vay's ball and bring
-her back half conscious, as indeed they meant to do. But
-I shivered all that evening at the risk I had taken, and
-when that cycle shut off its engine, as we stood in the
-darkness of the gallery, I was in despair."
-</p>
-
-<p>
-He shook his shoulders uncomfortably as though the
-danger was not yet passed.
-</p>
-
-<p>
-"Anyway, I took the risk," he resumed, "and so we
-got fulfilled your condition (<i>b</i>). The commission or, in
-this case, the attempted commission of another crime of
-the same kind."
-</p>
-
-<p>
-Frobisher nodded.
-</p>
-
-<p>
-"But now," said Hanaud, leaning forward, "we have
-got your condition (<i>a</i>) fulfilled&mdash;a confession; a clear
-and complete confession from Francine Rollard, and so
-many admissions from the Espinosas, and Jeanne Leclerc
-and Maurice Thevenet, that they amount to confessions.
-We have put them all together, and here is the new part
-of the case with which Monsieur Bex and you will have
-to deal&mdash;the charge not of murder attempted but of
-murder committed&mdash;the murder of Madame Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher was upon the point of interrupting, but
-he thought better of it.
-</p>
-
-<p>
-"Go on!" he contented himself with saying.
-</p>
-
-<p>
-"Why Betty Harlowe took to writing anonymous
-letters, Monsieur&mdash;who shall say? The dulness of life
-for a girl young and beautiful and passionate in a
-provincial town, as our friend Boris suggests? The craving
-for excitement? Something bad and vicious and
-abnormal born in her, part of her, and craving more and
-more expression as she grew in years? The exacting
-attendance upon Madame? Probably all of these elements
-combined to suggest the notion to her. And suddenly it
-became easy for her. She discovered a bill in that box in
-Madame Harlowe's bedroom, a receipted bill ten years
-old from the firm of Chapperon, builders, of the Rue
-de Batignolles in Paris. You, by the way, saw an
-unburnt fragment of the bill in the ashes upon the hearth
-of the treasure-room. This bill disclosed to her the
-existence of the hidden passage between the treasure-room
-and the Hôtel de Brebizart. For it was the bill
-of the builders who had repaired it at the order of Simon
-Harlowe. An old typewriting machine belonging to
-Simon Harlowe and the absolute privacy of the Hôtel de
-Brebizart made the game easy and safe. But as the
-opportunity grew, so did the desire. Betty Harlowe tasted
-power. She took one or two people into her confidence&mdash;her
-maid Francine, Maurice Thevenet, Jeanne Leclerc,
-and Jean Cladel, a very useful personage&mdash;and once
-started the circle grew; blackmail followed. Blackmail of
-Betty Harlowe, you understand! She, the little queen,
-became the big slave. She must provide Thevenet with
-his mistress, Espinosa with his car and his house, Jeanne
-Leclerc with her luxuries. So the anonymous letters
-become themselves blackmailing letters. Maurice Thevenet
-knows the police side of Dijon and the province. Jeanne
-Leclerc has a&mdash;friend, shall we say?&mdash;in the Director of
-an Insurance Company, and, believe me, for a blackmailer
-nothing is more important than to know accurately the
-financial resources of one's&mdash;let us say, clients. Thus the
-game went merrily on until money was wanted and it
-couldn't be raised. Betty Harlowe looked around Dijon.
-There was no one for the moment to exploit. Yes, one
-person! Let us do Betty Harlowe the justice to believe
-that the suggestion came from that promising young
-novice, Maurice Thevenet! Who was that person,
-Monsieur Frobisher?"
-</p>
-
-<p>
-Even now Jim Frobisher was unable to guess the truth,
-led up to it though he had been by Hanaud's exposition.
-</p>
-
-<p>
-"Why, Madame Harlowe herself," Hanaud explained,
-and, as Jim Frobisher started back in a horror of
-disbelief, he continued: "Yes, it is so! Madame Harlowe
-received a letter at dinner-time, just as Ann Upcott did,
-on the night of Monsieur de Pouillac's ball. She took
-her dinner in bed, you may remember, that night. That
-letter was shown to Jeanne Baudin the nurse, who
-remembers it very well. It demanded a large sum of money,
-and something was said about a number of passionate
-letters which Madame Harlowe might not care to have
-published&mdash;not too much, you understand, but enough to
-make it clear that the liaison of Madame Raviart and
-Simon Harlowe was not a secret from the Scourge. I'll
-tell you something else which will astonish you, Monsieur
-Frobisher. That letter was shown not only to Jeanne
-Baudin, but to Betty Harlowe herself when she came to
-say good night and show herself in her new dance frock
-of silver tissue and her silver slippers. It was no wonder
-that Betty Harlowe lost her head a little when I set my
-little trap for her in the library and pretended that I did
-not want to read what Madame had said to Jeanne Baudin
-after Betty Harlowe had gone off to her ball. I hadn't
-one idea what a very unpleasant little trap it was!"
-</p>
-
-<p>
-"But wait a moment!" Frobisher interrupted. "If
-Madame Harlowe showed this letter first of all to Jeanne
-Baudin, and afterwards to Betty Harlowe in Jeanne
-Baudin's presence, why didn't Jeanne Baudin speak of it
-at once to the examining magistrate when Waberski
-brought his accusation? She kept silent! Yes, she kept
-silent!"
-</p>
-
-<p>
-"Why shouldn't she?" returned Hanaud. "Jeanne
-Baudin is a good and decent girl. For her, Madame
-Harlowe had died a natural death in her sleep, the very form
-in which death might be expected to come for her.
-Jeanne Baudin didn't believe a word of Waberski's
-accusation. Why should she rake up old scandals? She
-herself proposed to Betty Harlowe to say nothing about
-the anonymous letter."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher thought over the argument and accepted
-it. "Yes, I see her point of view," he admitted, and
-Hanaud continued his narrative.
-</p>
-
-<p>
-"Well, then, Betty Harlowe is off to her ball on the
-Boulevard Thiers. Ann Upcott is in her sitting-room.
-Jeanne Baudin has finished her offices for the night.
-Madame Harlowe is alone. What does she do? Drink?
-For that night&mdash;no! She sits and thinks. Were there
-any of the letters which passed between her and Simon
-Harlowe, before she was Simon Harlowe's wife, still
-existing? She had thought to have destroyed them all.
-But she was a woman, she might have clutched some
-back. If there were any, where would they be? Why
-in that house at the end of the secret passage. Some
-such thoughts must have passed through her mind. For
-she rose from her bed, slipped on her dressing-gown and
-shoes, unlocked the communicating door between her and
-the treasure-room and passed by the secret way into the
-empty Hôtel de Brebizart. And what does she find there,
-Monsieur? A room in daily use, a bundle of her letters
-ready in the top drawer of her Empire writing-table, and
-on the writing-table Simon's Corona machine, and the
-paper and envelopes of the anonymous letters. Monsieur,
-there is only one person who can have access to that
-room, the girl whom she has befriended, whom in her
-exacting way she no doubt loved. And at eleven o'clock
-that night Francine Rollard is startled by the entrance of
-Madame Harlowe into her bedroom. For a moment
-Francine fancied that Madame had been drinking. She
-was very quickly better informed. She was told to get
-up, to watch for Betty Harlowe's return and to bring her
-immediately to Madame Harlowe's bedroom. At one
-o'clock Francine Rollard is waiting in the dark hall. As
-Betty comes in from her party, Francine Rollard gives
-her the message. Neither of these two girls know as yet
-how much of their villainies has been discovered. But
-something at all events. Betty Harlowe bade Francine
-wait and ran upstairs silently to her room. Betty
-Harlowe was prepared against discovery. She had been
-playing with fire, and she didn't mean to be burnt. She had
-the arrow-poison ready&mdash;yes, ready for herself. She
-filled her hypodermic needle, and with that concealed in
-the palm of her glove she went to confront her
-benefactress.
-</p>
-
-<p>
-"You can imagine that scene, the outraged woman
-whose romance and tragedy were to be exploited blurting
-out her fury in front of Francine Rollard. It wasn't
-Waberski who was to be stripped to the skin&mdash;no, but
-the girl in the pretty silver frock and the silver slippers.
-You can imagine the girl, too, her purpose changing under
-the torrent of abuse. Why should she use the arrow-poison
-to destroy herself when she can save everything&mdash;fortune,
-liberty, position&mdash;by murder? Only she must be
-quick. Madame's voice is rising in gusts of violence.
-Even in that house of the old thick walls, Jeanne Baudin,
-some one, might be wakened by the clamour. And in a
-moment the brutal thing is done. Madame Harlowe is
-flung back upon her bed. Her mouth is covered and held
-by Francine Rollard. The needle does its work. 'That
-will do now,' whispers Betty Harlowe. But at the door
-of the treasure-room in the darkness Ann Upcott is standing,
-unable to identify the voice which whispered, just
-as you and I were unable, Monsieur, to identify a voice
-which whispered to us from the window of Jean Cladel's
-house, but taking deep into her memory the terrible
-words. And neither of the murderesses knew it.
-</p>
-
-<p>
-"They go calmly about their search for the letters.
-They cannot find them, because Madame had pushed them
-into the coffer of old bills and papers. They rearrange
-the bed, they compose their victim in it as if she were
-asleep, they pass into the treasure-room, and they forget
-to lock the door behind them. Very likely they visit the
-Hôtel de Brebizart. Betty Harlowe has the rest of the
-arrow-poison and the needle to put in some safe place,
-and where else is safe? In the end when every care has
-been taken that not a scrap of incriminating evidence is
-left to shout 'Murder' the next morning, Betty creeps
-up the stairs to make sure that Ann Upcott is asleep; and
-Ann Upcott waking, stretches up her hands and touches
-her face.
-</p>
-
-<p>
-"That, Monsieur," and Hanaud rose to his feet, "is
-what you would call the case for the Crown. It is the
-case which you and Monsieur Bex have to meet."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher made up his mind to say the things
-which he had almost said at the beginning of this
-interview.
-</p>
-
-<p>
-"I shall tell Monsieur Bex exactly what you have told
-me. I shall give him every assistance that I personally or
-my firm can give. But I have no longer any formal
-connection with the defence."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud looked at Frobisher in perplexity.
-</p>
-
-<p>
-"I don't understand, Monsieur. This is not the
-moment to renounce a client."
-</p>
-
-<p>
-"Nor do I," rejoined Frobisher. "It is the other way
-about. Monsieur Bex put it to me very&mdash;how shall I
-say?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud supplied the missing word with a twitch of his
-lips.
-</p>
-
-<p>
-"Very correctly."
-</p>
-
-<p>
-"He told me that Mademoiselle did not wish to see
-me again."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud walked over to the window. The humiliation
-evident in Frobisher's voice and face moved him. He
-said very gently, "I can understand that, can't you? She
-has fought for a great stake all this last week, her liberty,
-her fortune, her good name&mdash;and you. Oh, yes," he
-continued, as Jim stirred at the table. "Let us be frank!
-And you, Monsieur! You were a little different from
-her friends. From the earliest moment she set her
-passions upon you. Do you remember the first morning I
-came to the Maison Crenelle? You promised Ann Upcott
-to put up there though you had just refused the same
-invitation from Betty Harlowe. Such a fury of jealousy
-blazed in her eyes, that I had to drop my stick with a
-clatter in the hall lest she should recognise that I could not
-but have discovered her secret. Well, having fought for
-this stake and lost, she would not wish to see you. You
-had seen her, too, in her handcuffs and tied by the legs
-like a sheep. I understand her very well."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher remembered that from the moment
-Hanaud burst into the room at the Hôtel de Brebizart,
-Betty had never once even looked at him. He got up
-from his chair and took up his hat and stick.
-</p>
-
-<p>
-"I must go back to my partner in London with this
-story as soon as I have told it to Monsieur Bex," he
-said. "I should like it complete. When did you first
-suspect Betty Harlowe?"
-</p>
-
-<p>
-Hanaud nodded.
-</p>
-
-<p>
-"That, too, I shall tell you. Oh, don't thank me! I am
-not so sure that I should be so ready with all these
-confidences, if I was not certain what the verdict in the Assize
-Court must be. I shall gather up for you the threads
-which are still loose, but not here."
-</p>
-
-<p>
-He looked at his watch.
-</p>
-
-<p>
-"See, it is past noon! We shall once more have
-Philippe Le Bon's Terrace Tower to ourselves. It may
-be, too, that we shall see Mont Blanc across all the
-leagues of France. Come! Let us take your
-memorandum and go there."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap26"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER TWENTY-SIX: <i>The Façade of Notre Dame</i>
-</h3>
-
-<p>
-For a second time they were fortunate. It was a day
-without mist or clouds, and the towering silver ridge
-hung in the blue sky distinct and magical. Hanaud lit
-one of his black cigarettes and reluctantly turned away
-from it.
-</p>
-
-<p>
-"There were two great mistakes made," he said. "One
-at the very beginning by Betty Harlowe. One at the very
-end by me, and of the two mine was the least excusable.
-Let us begin, therefore, at the beginning. Madame
-Harlowe has died a natural death. She is buried; Betty
-Harlowe inherits the Harlowe fortune. Boris Waberski asks
-her for money and she snaps her the fingers. Why should
-she not? Ah, but she must have been very sorry a week
-later that she snapped her the fingers! For suddenly he
-flings his bomb. Madame Harlowe was poisoned by her
-niece Betty. Imagine Betty Harlowe's feelings when she
-heard of that! The charge is preposterous. No doubt!
-But it is also true. A minute back she is safe. Nothing
-can touch her. Now suddenly her head is loose upon her
-neck. She is frightened. She is questioned in the
-examining magistrate's room. The magistrate has nothing
-against her. All will be well if she does not make a slip.
-But there is a good chance she may make a slip. For she
-has done the murder. Her danger is not any evidence
-which Waberski can bring, but just herself. In two days
-she is still more frightened, for she hears that Hanaud is
-called in from Paris. So she makes her mistake. She
-sends a telegram to you in London."
-</p>
-
-<p>
-"Why was that a mistake?" Frobisher asked quickly.
-</p>
-
-<p>
-"Because I begin to ask myself at once: 'How does
-Betty Harlowe know that Hanaud has been called in?'
-Oh, to be sure, I made a great fluster in my office about
-the treachery of my colleagues in Dijon. But I did not
-believe a word of that. No! I am at once curious about
-Betty Harlowe. That is all. Still, I am curious. Well,
-we come to Dijon and you tell her that you have shown
-me that telegram."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," Jim admitted. "I did. I remember, too," he
-added slowly, "that she put out her hand on the window
-sill&mdash;yes, as if to steady herself."
-</p>
-
-<p>
-"But she was quick to recover," returned Hanaud with
-a nod of appreciation. "She must account for that
-telegram. She cannot tell me that Maurice Thevenet sent a
-hurried word to her. No! So when I ask her if she
-has ever received one of these anonymous letters&mdash;which,
-remember, were my real business in Dijon&mdash;she says at
-once 'Yes, I received one on the Sunday morning which
-told me that Monsieur Hanaud was coming from Paris
-to make an end of me.' That was quick, eh? Yes, but I
-know it is a lie. For it was not until the Sunday evening
-that any question of my being sent for arose at all. You
-see Mademoiselle Betty was in a corner. I had asked
-her for the letter. She does not say that she has
-destroyed it, lest I should at once believe that she never
-received any such letter at all. On the contrary she says
-that it is in the treasure-room which is sealed up, knowing
-quite well that she can write it and place it there by way
-of the Hôtel de Brebizart before the seals are removed.
-But for the letter to be in the treasure-room she must
-have received it on the Sunday morning, since it was
-on the Sunday morning that the seals were affixed. She
-did not know when it was first proposed to call me in.
-She draws a bow at a venture, and I know that she is
-lying; and I am more curious than ever about Betty
-Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-He stopped. For Jim Frobisher was staring at him
-with a look of horror in his eyes.
-</p>
-
-<p>
-"It was I then who put you on her track?&mdash;I who
-came out to defend her!" he cried. "For it was I who
-showed you the telegram."
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur Frobisher, that would not have mattered
-if Betty Harlowe had been, as you believed her, innocent,"
-Hanaud replied gravely; and Frobisher was silent.
-</p>
-
-<p>
-"Well, then, after my first interview with Betty Harlowe,
-I went over the house whilst you and Betty talked
-together in the library!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Jim.
-</p>
-
-<p>
-"And in Mademoiselle Ann's sitting-room I found
-something which interested me at the first glance. Now
-tell me what it was!" and he cocked his head at Jim with
-the hope that his riddle would divert him from his
-self-reproaches. And in that to some extent he succeeded.
-</p>
-
-<p>
-"That I can guess," Frobisher answered with the ghost
-of a smile. "It was the treatise on Sporanthus."
-</p>
-
-<p>
-"Yes! The arrow-poison! The poison which leaves
-no trace! Monsieur, that poison has been my nightmare.
-Who would be the first poisoner to use it? How should I
-cope with him and prove that it brought no more security
-than arsenic or prussic-acid? These are questions which
-have terrified me. And suddenly, unexpectedly, in a
-house where a death from heart failure has just occurred,
-I find a dry-as-dust treatise upon the poison tucked away
-under a pile of magazines in a young lady's sitting-room.
-I tell you I was staggered. What was it doing there?
-How did it come there? I see a note upon the cover,
-indicating a page. I turn to the page and there, staring at
-me, is an account of Simon Harlowe's perfect specimen
-of a poison-arrow. The anonymous letters? They are
-at once forgotten. What if that animal Waberski,
-without knowing it, were right, and Madame Harlowe was
-murdered in the Maison Crenelle? I must find that out.
-I tuck the treatise up my back beneath my waistcoat and
-I go downstairs again, asking myself some questions. Is
-Mademoiselle Ann interested in such matters as Sporanthus
-Hispidus? Or had she anything to hope for from
-Madame Harlowe's death? Or did she perhaps not know
-at all that the treatise was under that pile of magazines
-upon the table at the side? I do not know, and my head
-is rather in a whirl. Then I catch that wicked look of
-Betty Harlowe at her friend&mdash;Monsieur, a revealing look!
-I have not the demure and simple young lady of convention
-to deal with at all. No. I go away from the Maison
-Crenelle, still more curious about Betty Harlowe."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher sat quickly down at Hanaud's side.
-</p>
-
-<p>
-"Are you sure of that?" he asked suspiciously.
-</p>
-
-<p>
-"Quite," Hanaud replied in wonder.
-</p>
-
-<p>
-"You have forgotten, haven't you, that immediately
-after you left the Maison Crenelle that day you had the
-<i>sergent-de-ville</i> removed from its gates?"
-</p>
-
-<p>
-"No, I don't forget that at all," Hanaud answered
-imperturbably. "The <i>sergent-de-ville</i> in his white trousers
-was an absurdity&mdash;worse than that, an actual hindrance.
-There is little use in watching people who know that they
-are being watched. So I remove the <i>sergent-de-ville</i> and
-now I can begin really to watch those young ladies of
-the Maison Crenelle. And that afternoon, whilst
-Monsieur Frobisher is removing his luggage from his hotel,
-Betty Harlowe goes out for a walk, is discreetly followed
-by Nicolas Moreau&mdash;and vanishes. I don't blame Nicolas.
-He must not press too close upon her heels. She
-was in that place of small lanes about the Hôtel de
-Brebizart. No doubt it was through the little postern in the
-wall which we ourselves used a few days afterwards that
-she vanished. There was the anonymous letter to be
-written, ready for me to receive when the seals of the
-treasure-room were broken. But I don't know that yet.
-No! All that I know is that Betty Harlowe goes out for
-a walk and is lost, and after an hour reappears in another
-street. Meanwhile I pass my afternoon examining so far
-as I can how these young ladies pass their lives and who
-are their friends. An examination not very productive,
-and not altogether futile. For I find some curious friends
-in Betty Harlowe's circle. Now, observe this, Monsieur!
-Young girls with advanced ideas, social, political, literary,
-what you will&mdash;in their case curious friends mean
-nothing! They are to be expected. But with a young girl
-who is to all appearance leading the normal life of her
-class, the case is different. In her case curious friends
-are&mdash;curious. The Espinosas, Maurice Thevenet, Jeanne
-Leclerc&mdash;flashy cheap people of that type&mdash;how shall we
-account for them as friends of that delicate piece of china,
-Betty Harlowe?"
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher nodded his head. He, too, had been a
-trifle disconcerted by the familiarity between Espinosa
-and Betty Harlowe.
-</p>
-
-<p>
-"The evening," Hanaud continued, "which you spent
-so pleasantly in the cool of the garden with the young
-ladies, I spent with the Edinburgh Professor. And I
-prepared a little trap. Yes, and the next morning I came
-early to the Maison Crenelle and I set my little trap. I
-replace the book about the arrows on the bookshelf in its
-obvious place."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud paused in his explanation to take another black
-cigarette from his eternal blue bundle, and to offer one to
-Jim.
-</p>
-
-<p>
-"Then comes our interview with the animal Waberski;
-and he tells me that queer story about Betty Harlowe in
-the street of Gambetta close to the shop of Jean Cladel.
-He may be lying. He may be speaking the truth and
-what he saw might be an accident. Yes! But also it fits
-in with this theory of Madame Harlowe's murder which
-is now taking hold of me. For if that poison was used,
-then some one who understood the composition of drugs
-must have made the solution from the paste upon the
-arrow. I am more curious than ever about Betty Harlowe!
-And the moment that animal has left me, I spring
-my trap; and I have a success beyond all my expectations.
-I point to the treatise of the Edinburgh Professor. It was
-not in its place yesterday. It is to-day. Who then
-replaced it? I ask that question and Mademoiselle Ann is
-utterly at sea. She knows nothing about that book.
-That is evident as Mont Blanc over there in the sky. On
-the other hand Betty Harlowe knows at once who has
-replaced that book; and in a most unwise moment of
-sarcasm, she allows me to see that she knows. She knows
-that I found it yesterday, that I have studied it since and
-replaced it. And she is not surprised. No, for she
-knows where I found it. I am at once like Waberski. I
-know it in my heart that she put it under those magazines
-in Ann Upcott's room, although I do not yet know
-it in my head. Betty Harlowe had prepared to divert
-suspicion from herself upon Ann Upcott, should
-suspicion arise. But innocent people do not do that,
-Monsieur.
-</p>
-
-<p>
-"Then we go into the garden and Mademoiselle Ann
-tells us her story. Monsieur Frobisher, I said to you
-immediately afterwards that all great criminals who are
-women are great actresses. But never in my life have I
-seen one who acted so superbly as Betty Harlowe while
-that story was being unfolded. Imagine it! A cruel
-murder has been secretly committed and suddenly the
-murderess has to listen to a true account of that murder
-in the presence of the detective who is there to fix the
-guilt! There was some one at hand all the time&mdash;almost
-an eye-witness&mdash;perhaps an actual eye-witness. For she
-cannot know that she is safe until the last word of the
-story is told. Picture to yourself Betty Harlowe's
-feelings during that hour in the pleasant garden, if you can!
-The questions which must have been racing through her
-mind! Did Ann Upcott in the end creep forward and
-peer through the lighted doorway? Does she know the
-truth&mdash;and has she kept it hidden until this moment when
-Hanaud and Frobisher are present and she can speak it
-safely? Will her next words be 'And here at my side sits
-the murderess'? Those must have been terrible moments
-for Betty Harlowe!"
-</p>
-
-<p>
-"Yet she gave no sign of any distress," Frobisher
-added.
-</p>
-
-<p>
-"But she took a precaution," Hanaud remarked. "She
-ran suddenly and very swiftly into the house."
-</p>
-
-<p>
-"Yes. You seemed to me on the point of stopping her."
-</p>
-
-<p>
-"And I was," continued Hanaud. "But I let her go
-and she returned&mdash;&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"With the photographs of Mrs. Harlowe," Frobisher
-interrupted.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, with more than those photographs," Hanaud
-exclaimed. "She turned her chair towards Mademoiselle
-Ann. She sat with her handkerchief in her hand and her
-face against her handkerchief, listening&mdash;the tender,
-sympathetic friend. But when Mademoiselle Ann told us
-that the hour of the murder was half-past ten, a weakness
-overtook her&mdash;could not but overtake her. And in that
-moment of weakness she dropped her handkerchief. Oh,
-she picked it up again at once. Yes, but where the
-handkerchief had fallen her foot now rested, and when the
-story was all ended, and we got up from our chairs, she
-spun round upon her heel with a certain violence so that
-there was left a hole in that well-watered turf. I was
-anxious to discover what it was that she had brought out
-from the house in her handkerchief, and had dropped with
-her handkerchief and had driven with all the weight of
-her body into the turf so that no one might see it. In
-fact I left my gloves behind in order that I might come
-back and discover it. But she was too quick for me. She
-fetched my gloves herself, much to my shame that I,
-Hanaud, should be waited on by so exquisite a young lady.
-However, I found it afterwards when you and Girardot
-and the others were all waiting for me in the library. It
-was that tablet of cyanide of potassium which I showed
-to you in the Prefecture. She did not know how much
-Ann Upcott was going to reveal. The arrow-poison had
-been hidden away in the Hôtel de Brebizart. But she had
-something else at hand&mdash;more rapid&mdash;death like a thunderbolt.
-So she ran into the house for it. I tell you, Monsieur,
-it wanted nerve to sit there with that tablet close
-to her mouth. She grew very pale. I do not wonder.
-What I do wonder is that she did not topple straight off
-her chair in a dead faint before us all. But no! She sat
-ready to swallow that tablet at once if there were need,
-before my hand could stop her. Once more I say to you,
-people who are innocent do not do that."
-</p>
-
-<p>
-Jim had no argument wherewith to answer.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he was forced to admit. "She could have got
-the tablets no doubt from Jean Cladel."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, then," Hanaud resumed. "We have separated
-for luncheon and in the afternoon the seals are to
-be removed. Before that takes place, certain things must
-be done. The clock must be moved from the mantelshelf
-in the treasure-room on to the marquetry cabinet. Some
-letters too must be burnt."
-</p>
-
-<p>
-"Yes. Why?" Frobisher asked eagerly.
-</p>
-
-<p>
-Hanaud shrugged his shoulders.
-</p>
-
-<p>
-"The letters were burned. It is difficult to say. For
-my part I think those old letters between Simon Harlowe
-and Madame Raviart alluded too often to the secret passage.
-But here I am guessing. What I learnt for certain
-during that luncheon hour is that there is a secret passage
-and that it runs from the treasure-room to the Hôtel de
-Brebizart. For this time Nicolas Moreau makes no
-mistake. He follows her to the Hôtel de Brebizart and I
-from this tower see the smoke rising from the chimney.
-Look, Monsieur, there it is! But no smoke rises from it
-to-day."
-</p>
-
-<p>
-He rose to his feet and turned his back upon Mont
-Blanc. The trees in the garden, the steep yellow-patterned
-roof, and the chimneys of the Maison Crenelle stood out
-above the lesser buildings which surrounded them. Only
-from one of the chimneys did the smoke rise to-day, and
-that one at the extreme end of the building where the
-kitchens were.
-</p>
-
-<p>
-"We are back then in the afternoon. The seals are
-removed. We are in Madame Harlowe's bedroom and
-something I cannot explain occurs."
-</p>
-
-<p>
-"The disappearance of the necklace," Frobisher
-exclaimed confidently; and Hanaud grinned joyfully.
-</p>
-
-<p>
-"See, I set a trap for you and at once you are caught!"
-he cried. "The necklace? Oh, no, no! I am prepared
-for that. The guilt is being transferred to Mademoiselle
-Ann. Good! But it is not enough to hide the book
-about the arrow in her room. No, we must provide her
-also with a motive. Mademoiselle is poor; Mademoiselle
-inherits nothing. Therefore the necklace worth a
-hundred thousand pounds vanishes, and you must draw from
-its vanishing what conclusion you will. No, the little
-matter I cannot explain is different. Betty Harlowe and
-our good Girardot pay a visit to Jeanne Baudin's bedroom
-to make sure that a cry from Madame's room could not
-be heard there."
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Our good Girardot comes back."
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"But he comes alone. That is the little thing I cannot
-explain. Where is Betty Harlowe? I ask for her before
-I go into the treasure-room, and lo! very modestly and
-quietly she has slipped in amongst us again. I am very
-curious about that, my friend, and I keep my eyes open
-for an explanation, I assure you."
-</p>
-
-<p>
-"I remember," said Frobisher. "You stopped with
-your hand upon the door and asked for Mademoiselle
-Harlowe. I wondered why you stopped. I attached no
-importance to her absence."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud flourished his hand. He was happy. He was
-in the artist's mood. The work was over, the long strain
-and pain of it. Now let those outside admire!
-</p>
-
-<p>
-"Of all that the treasure-room had to tell us, you know,
-Monsieur Frobisher. But I answer a question in your
-memorandum. The instant I am in the room, I look for
-the mouth of that secret passage from the Hôtel de
-Brebizart. At once I see. There is only one place. The
-elegant Sedan chair framed so prettily in a recess of the
-wall. So I am very careful not to pry amongst its
-cushions for the poison arrow; just as I am very careful
-not to ask for the envelope with the post mark in which
-the anonymous letter was sent. If Betty Harlowe thinks
-that she has overreached the old fox Hanaud&mdash;good!
-Let her think so. So we go upstairs and I find the
-explanation of that little matter of Betty Harlowe's absence
-which has been so troubling me."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher stared at him.
-</p>
-
-<p>
-"No," he said. "I haven't got that. We went into
-Ann Upcott's sitting-room. I write my memorandum
-with the shaft of the poison arrow and you notice it
-Yes! But the matter of Betty Harlowe's absence! No, I
-haven't got that."
-</p>
-
-<p>
-"But you have," cried Hanaud. "That pen! It was
-not there in the pen-tray on the day before, when I found
-the book. There was just one pen&mdash;the foolish thing
-young ladies use, a great goose-quill dyed red&mdash;and
-nothing else. The arrow shaft had been placed there
-since. When? Why, just now. It is clear, that. Where
-was that shaft of the poison-arrow before? In one of
-two places. Either in the treasure-room or in the Hôtel
-de Brebizart. Betty Harlowe has fetched it away during
-that hour of freedom; she carries it in her dress; she seizes
-her moment when we are all in Madame Harlowe's
-bedroom and&mdash;pau, pau!&mdash;there it is in the pen-tray of
-Mademoiselle Ann, to make suspicion still more
-convincing! Monsieur, I walk away with Monsieur Bex, who
-has some admirable scheme that I should search the
-gutters for a match-box full of pearls. I agree&mdash;oh yes,
-that is the only way. Monsieur Bex has found it! On
-the other hand I get some useful information about the
-Maison Crenelle and the Hôtel de Brebizart. I carry
-that information to a very erudite gentleman in the Palace
-of the Departmental Archives, and the next morning I
-know all about the severe Etienne de Crenelle and the
-joyous Madame de Brebizart. So when you and Betty
-Harlowe are rehearsing in the Val Terzon, Nicolas
-Moreau and I are very busy in the Hôtel de
-Brebizart&mdash;with the results which now are clear to you, and one of
-which I have not told you. For the pearl necklace was in
-the drawer of the writing-table."
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher took a turn across the terrace. Yes, the
-story was clear to him now&mdash;a story of dark passions and
-vanity, and greed of power with cruelties for its methods.
-Was there no spark of hope and cheer in all this desolation?
-He turned abruptly upon Hanaud. He wished to
-know the last hidden detail.
-</p>
-
-<p>
-"You said that you had made the inexcusable mistake.
-What was it?"
-</p>
-
-<p>
-"I bade you read my estimate of Ann Upcott on the
-façade of the Church of Notre Dame."
-</p>
-
-<p>
-"And I did," cried Jim Frobisher. He was still looking
-towards the Maison Crenelle, and his arm swept to
-the left of the house. His fingers pointed at the
-Renaissance church with its cupolas and its loggia, to which
-Betty Harlowe had driven him.
-</p>
-
-<p>
-"There it is and under its porch is that terrible relief
-of the Last Judgment."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Hanaud quietly. "But that is the Church
-of St. Michel, Monsieur."
-</p>
-
-<p>
-He turned Frobisher about. Between him and Mont
-Blanc, close at his feet, rose the slender apse of a Gothic
-church, delicate in its structure like a jewel.
-</p>
-
-<p>
-"That is the Church of Notre Dame. Let us go down
-and look at the façade."
-</p>
-
-<p>
-Hanaud led Frobisher to the wonderful church and
-pointed to the frieze. There Frobisher saw such images
-of devils half beast, half human, such grinning hog-men,
-such tortured creatures with heads twisted round so that
-they looked backwards, such old and drunken and vicious
-horrors as imagination could hardly conceive; and
-amongst them one girl praying, her sweet face tormented,
-her hands tightly clasped, an image of terror and faith,
-a prisoner amongst all these monsters imploring the
-passers-by for their pity and their help.
-</p>
-
-<p>
-"That, Monsieur Frobisher, is what I sent you out to
-see," said Hanaud gravely. "But you did not see it."
-</p>
-
-<p>
-His face changed as he spoke. It shone with kindness.
-He lifted his hat.
-</p>
-
-<p>
-Jim Frobisher, with his eyes fixed in wonder upon that
-frieze, heard Ann Upcott's voice behind him.
-</p>
-
-<p>
-"And how do you interpret that strange work, Monsieur
-Hanaud?" She stopped beside the two men.
-</p>
-
-<p>
-"That, Mademoiselle, I shall leave Monsieur Frobisher
-to explain to you."
-</p>
-
-<p>
-Both Ann Upcott and Jim Frobisher turned hurriedly
-towards Hanaud. But already he was gone.
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<p class="t3">
-THE END
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /><br /></p>
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE OF THE ARROW ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-
-</html>
diff --git a/old/67514-h/images/img-cover.jpg b/old/67514-h/images/img-cover.jpg
deleted file mode 100644
index f8feab8..0000000
--- a/old/67514-h/images/img-cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ