summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-22 05:23:00 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-22 05:23:00 -0800
commita7aaab0534089ac488e0680372b134def86aa79c (patch)
tree9c281f3ecefebf10832b368dfda84e4ab2ec5c9d
parent542d6dc64a6e696d83a38e2f43167175b115cfce (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/67355-0.txt5790
-rw-r--r--old/67355-0.zipbin108755 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h.zipbin314571 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/67355-h.htm8979
-rw-r--r--old/67355-h/images/cover.jpgbin108521 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-a.jpgbin4987 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-b.jpgbin5126 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-c.jpgbin5674 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-e.jpgbin5138 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-f.jpgbin5633 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-g.jpgbin5616 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-h.jpgbin4947 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-i.jpgbin5362 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-j.jpgbin5675 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-n.jpgbin4964 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-o.jpgbin5136 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-p.jpgbin5439 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-r.jpgbin5226 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-s.jpgbin5402 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-t.jpgbin5226 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-v.jpgbin5164 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67355-h/images/dropcap-w.jpgbin5257 -> 0 bytes
25 files changed, 17 insertions, 14769 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..ba87bca
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #67355 (https://www.gutenberg.org/ebooks/67355)
diff --git a/old/67355-0.txt b/old/67355-0.txt
deleted file mode 100644
index e760aaa..0000000
--- a/old/67355-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5790 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Ioläus: An Anthology of Friendship,
-by Edward Carpenter
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Ioläus: An Anthology of Friendship
-
-Author: Edward Carpenter
-
-Release Date: February 7, 2022 [eBook #67355]
-
-Language: English
-
-Produced by: Turgut Dincer and the Online Distributed Proofreading Team
- at https://www.pgdp.net (This file was produced from images
- generously made available by The Internet Archive)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IOLÄUS: AN ANTHOLOGY OF
-FRIENDSHIP ***
-
-
-
-
-
-
-IOLÄUS
-
-
-
-
- IOLÄUS
-
- AN ANTHOLOGY OF FRIENDSHIP
- EDITED BY
- EDWARD CARPENTER
-
- [_Second edition, enlarged_]
-
- PUBLISHED BY
- SWAN SONNENSCHEIN & Co. LIMITED
- HIGH STREET, BLOOMSBURY, LONDON
- AND BY S. CLARKE AT
- 41, GRANBY ROW, MANCHESTER
- MCMVI
-
-
-
-
- “_And as to the loves of Hercules it is difficult to record them
- because of their number. But some who think that Ioläus was one
- of them, do to this day worship and honour him; and make their
- loved ones swear fidelity at his tomb._”
-
- (_Plutarch_)
-
-
-
-
-PREFACE TO FIRST EDITION
-
-
-The degree to which Friendship, in the early history of the world, has
-been recognised as an institution, and the dignity ascribed to it, are
-things hardly realized to-day. Yet a very slight examination of the
-subject shows the important part it has played. In making the following
-collection I have been much struck by the remarkable manner in which the
-customs of various races and times illustrate each other, and the way in
-which they point to a solid and enduring body of human sentiment on the
-subject. By arranging the extracts in a kind of rough chronological and
-evolutionary order from those dealing with primitive races onwards, the
-continuity of these customs comes out all the more clearly, as well as
-their slow modification in course of time. But it must be confessed that
-the present collection is only incomplete, and a small contribution, at
-best, towards a large subject.
-
-In the matter of quotation and translation, my best thanks are due to
-various authors and holders of literary copyrights for their assistance
-and authority; and especially to the Master and Fellows of Balliol
-College for permission to quote from the late Professor Jowett’s
-translation of Plato’s dialogues; to Messrs. George Bell & Sons for
-leave to make use of the Bohn series; to Messrs. A. & C. Black for leave
-of quotation from the late J. Addington Symonds’ _Studies of the Greek
-Poets_; and to Messrs. Longmans, Green & Co., for sanction of extracts
-from the Rev. W. H. Hutchings’ translation of the _Confessions of St.
-Augustine_. In cases where no reference is given the translations are by
-the Editor.
-
- E. C.
-
-_March, 1902._
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- _page_
-
- Preface v.
-
- I. Friendship-customs in the Pagan and Early World 1
-
- II. The place of Friendship in Greek Life and Thought 39
-
- III. Poetry of Friendship among the Greeks and Romans 65
-
- IV. Friendship in Early Christian and Mediæval Times 95
-
- V. The Renaissance and Modern Times 121
-
- Additions [1906] 183
-
- Index 225
-
-
-
-
-I.
-
-_Friendship-Customs in the Pagan & Early World_
-
-
-
-
-_Friendship-Customs in the Pagan & Early World_
-
-
-Friendship-Customs, of a very marked and definite character, have
-apparently prevailed among a great many primitive peoples; but the
-information that we have about them is seldom thoroughly satisfactory.
-Travellers have been content to note external ceremonies, like the
-exchange of names between comrades, or the mutual tasting of each other’s
-blood, but—either from want of perception or want of opportunity—have
-not been able to tell us anything about the inner meaning of these
-formalities, or the sentiments which may have inspired them. Still,
-we have material enough to indicate that comrade-attachment has been
-recognised as an important institution, and held in high esteem,
-among quite savage tribes; and some of the following quotations will
-show this. When we come to the higher culture of the Greek age the
-material fortunately is abundant—not only for the customs, but (in Greek
-philosophy and poetry) for the inner sentiments which inspired these
-customs. Consequently it will be found that the major part of this and
-the following two chapters deals with matter from Greek sources. The
-later chapters carry on the subject in loosely historical sequence
-through the Christian centuries down to modern times.
-
-[Sidenote: _Primitive Ceremony_]
-
-The Balonda are an African tribe inhabiting Londa land, among the
-Southern tributaries of the Congo River. They were visited by
-Livingstone, and the following account of their customs is derived from
-him:—
-
- “The Balonda have a most remarkable custom of cementing
- friendship. When two men agree to be special friends they go
- through a singular ceremony. The men sit opposite each other
- holding hands, and by the side of each is a vessel of beer.
- Slight cuts are then made on the clasped hands, on the pit of the
- stomach, on the right cheek, and on the forehead. The point of a
- grass-blade is pressed against each of these cuts, so as to take
- up a little of the blood, and each man washes the grass-blade
- in his own beer vessel. The vessels are then exchanged and the
- contents drunk, so that each imbibes the blood of the other.
- The two are thenceforth considered as blood-relations, and are
- bound to assist each other in every possible manner. While the
- beer is being drunk, the friends of each of the men beat on the
- ground with clubs, and bawl out certain sentences as ratification
- of the treaty. It is thought correct for all the friends of
- each party to the contract to drink a little of the beer. The
- ceremony is called ‘Kasendi.’ After it has been completed, gifts
- are exchanged, and both parties always give their most precious
- possessions.” _Natural History of Man. Rev. J. G. Wood. Vol:
- Africa_, p. 419.
-
-[Sidenote: _Exchange of Names_]
-
-Among the Manganjas and other tribes of the Zambesi region, Livingstone
-found the custom of changing names prevalent.
-
- “Sininyane (a headman) had exchanged names with a Zulu at
- Shupanga, and on being called the next morning made no answer;
- to a second and third summons he paid no attention; but at
- length one of his men replied, ‘He is not Sininyane now, he is
- Moshoshoma;’ and to this name he answered promptly. The custom of
- exchanging names with men of other tribes is not uncommon; and
- the exchangers regard themselves as close comrades, owing special
- duties to each other ever after. Should one by chance visit his
- comrade’s town, he expects to receive food, lodging, and other
- friendly offices from him.” _Narrative of an Expedition to the
- Zambesi. By David and Charles Livingstone. Murray_, 1865, p. 148.
-
-[Sidenote: _David and Jonathan_]
-
-In the story of David and Jonathan, which follows, we have an example,
-from much the same stage of primitive tribal life, of a compact between
-two friends—one the son of the chief, the other a shepherd youth—only in
-this case, in the song of David (“I am distressed for thee, my brother
-Jonathan, thy love to me was wonderful”) we are fortunate in having the
-inner feeling preserved for us. It should be noted that Jonathan gives to
-David his “most precious possessions.”
-
- “And when Saul saw David go forth against the Philistine
- (Goliath), he said unto Abner, the captain of the host, ‘Abner,
- whose son is this youth?’ And Abner said, ‘As thy soul liveth, O
- King, I cannot tell.’ And the King said, ‘Inquire thou whose son
- the stripling is.’ And as David returned from the slaughter of
- the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with
- the head of the Philistine in his hand. And Saul said to him,
- ‘Whose son art thou, young man?’ And David answered, ‘The son of
- thy servant Jesse the Bethlehemite.’
-
- “And it came to pass, when he had made an end of speaking unto
- Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David,
- and Jonathan loved him as his own soul. And Saul took him that
- day, and would let him go no more home to his father’s house.
- Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as
- his own soul. And Jonathan stripped himself of the robe that was
- upon him, and gave it to David, and his garments, even to his
- sword, and to his bow, and to his girdle.” _1 Sam._ ch. xvii. 55.
-
-[Sidenote: _Flower Friends_]
-
-With regard to the exchange of names, a slightly different custom
-prevails among the Bengali coolies. Two youths, or two girls, will
-exchange two flowers (of the same kind) with each other, in token of
-perpetual alliance. After that, one speaks of the other as “my flower,”
-but never alludes to the other by _name_ again—only by some roundabout
-phrase.
-
-[Sidenote: _Polynesia Tahiti_]
-
-Herman Melville, who voyaged among the Pacific Islands in 1841-1845,
-gives some interesting and reliable accounts of Polynesian customs of
-that period. He says:—
-
- “The really curious way in which all the Polynesians are in the
- habit of making bosom friends at the shortest possible notice is
- deserving of remark. Although, among a people like the Tahitians,
- vitiated as they are by sophisticating influences, this custom
- has in most cases degenerated into a mere mercenary relation,
- it nevertheless had its origin in a fine, and in some instances
- heroic, sentiment formerly entertained by their fathers.
-
- “In the annals of the island (Tahiti) are examples of extravagant
- friendships, unsurpassed by the story of Damon and Pythias, in
- truth, much more wonderful; for notwithstanding the devotion—even
- of life in some cases—to which they led, they were frequently
- entertained at first sight for some stranger from another
- island.” _Omoo_, _Herman Melville_, ch. 39, p. 154.
-
- “Though little inclined to jealousy in (ordinary) love-matters,
- the Tahitian will hear of no rivals in his friendship.” _Ibid_,
- ch. 40.
-
-[Sidenote: _Marquesas Islands_]
-
-Melville spent some months on one of the Marquesas Islands, in a valley
-occupied by a tribe called Typees; one day there turned up a stranger
-belonging to a hostile tribe who occupied another part of the island:—
-
- “The stranger could not have been more than twenty-five years of
- age, and was a little above the ordinary height; had he been a
- single hair’s breadth taller, the matchless symmetry of his form
- would have been destroyed. His unclad limbs were beautifully
- formed; whilst the elegant outline of his figure, together with
- his beardless cheeks, might have entitled him to the distinction
- of standing for the statue of the Polynesian Apollo; and indeed
- the oval of his countenance and the regularity of every feature
- reminded me of an antique bust. But the marble repose of art
- was supplied by a warmth and liveliness of expression only to
- be seen in the South Sea Islander under the most favourable
- developments of nature.... When I expressed my surprise (at his
- venturing among the Typees) he looked at me for a moment as
- if enjoying my perplexity, and then with his strange vivacity
- exclaimed—‘Ah! me taboo—me go Nukuheva—me go Tior—me go Typee—me
- go everywhere—nobody harm me, me taboo.’
-
- “This explanation would have been altogether unintelligible to
- me, had it not recalled to my mind something I had previously
- heard concerning a singular custom among these islanders.
- Though the country is possessed by various tribes, whose mutual
- hostilities almost wholly preclude any intercourse between
- them; yet there are instances where a person having ratified
- friendly relations with some individual belonging to the valley,
- whose inmates are at war with his own, may under particular
- restrictions venture with impunity into the country of his
- friend, where under other circumstances he would have been
- treated as an enemy. In this light are personal friendships
- regarded among them, and the individual so protected is said to
- be ‘taboo,’ and his person to a certain extent is held as sacred.
- Thus the stranger informed me he had access to all the valleys in
- the island.” _Typee_, _Herman Melville_, ch. xviii.
-
-In almost all primitive nations, warfare has given rise to institutions
-of military comradeship—including, for instance, institutions of
-instruction for young warriors, of personal devotion to their leaders,
-or of personal attachment to each other. In Greece these customs were
-specially defined, as later quotations will show.
-
-[Sidenote: _Tacitus on Military Comradeship_]
-
-Tacitus, speaking of the arrangement among the Germans by which each
-military chief was surrounded by younger companions in arms, says:—
-
- “There is great emulation among the companions, which shall
- possess the highest place in the favour of their chief; and
- among the chiefs, which shall excel in the number and valour
- of his companions. It is their dignity, their strength, to be
- always surrounded with a large body of select youth, an ornament
- in peace, a bulwark in war... In the field of battle, it is
- disgraceful for the chief to be surpassed in valour; it is
- disgraceful for the companions not to equal their chief; but it
- is reproach and infamy during a whole succeeding life to retreat
- from the field surviving him. To aid, to protect him; to place
- their own gallant actions to the account of his glory is their
- first and most sacred engagement.” _Tacitus_, _Germania_, 13, 14,
- _Bohn Series_.
-
-[Sidenote: _The Khalifa at Khartoum_]
-
-Among the Arab tribes very much the same thing may be found, every Sheikh
-having his bodyguard of young men, whom he instructs and educates, while
-they render to him their military and personal devotion. In the late
-expedition of the British to Khartoum (Nov., 1899), when Colonel Wingate
-and his troops mowed down the Khalifa and his followers with their
-Maxims, the death of the Khalifa was thus described by a correspondent of
-the daily papers:—
-
- “In the centre of what was evidently the main attack on our right
- we came across a very large number of bodies all huddled together
- in a very small place; their horses lay dead behind them, the
- Khalifa lay dead on his furma, or sheepskin, the typical end of
- the Arab Sheikh who disdains surrender; on his right was the
- Khalifa Aly Wad Hila, and on his left Ahmed Fedil, his great
- fighting leader, whilst all around him lay his faithful emirs,
- all content to meet their death when he had chosen to meet his.
- His black Mulamirin, or bodyguard, all lay dead in a straight
- line about 40 yards in front of their master’s body, with their
- faces to the foe and faithful to the last. It was truly a
- touching sight, and one could not help but feel that ... their
- end was truly grand.... Amongst the dead were found two men tied
- together by the arms, who had charged towards the guns and had
- got nearer than any others. On enquiring of the prisoners Colonel
- Wingate was told these two were great friends, and on seeing the
- Egyptian guns come up had tied themselves by the arms with a
- cord, swearing to reach the guns or die together.”
-
-[Sidenote: _Primitive Germans_]
-
-Compare also the following quotation from Ammianus Marcellinus (xvi.
-13), who says that when Chonodomarus, “King of the Alamanni,” was taken
-prisoner by the Romans,
-
- “His companions, two hundred in number, and three friends
- peculiarly attached to him, thinking it infamous to survive their
- prince, or not to die for him, surrendered themselves to be put
- in bonds.”
-
-[Sidenote: _South African Tribes_]
-
-The following passage from Livingstone shows the existence among the
-African tribes of his time of a system, which Wood rightly says “has
-a singular resemblance to the instruction of pages in the days of
-chivalry”:—
-
- “Monina (one of the confederate chiefs of the Banyai) had a great
- number of young men about him, from twelve to fifteen years of
- age. These were all sons of free men, and bands of young lads
- like them in the different districts leave their parents about
- the age of puberty and live with such men as Monina for the sake
- of instruction. When I asked the nature of the instruction I was
- told ‘Bonyái,’ which I suppose may be understood as indicating
- manhood, for it sounds as if we should say, ‘to teach an American
- Americanism,’ or, ‘an Englishman to be English.’ While here they
- are kept in subjection to rather stringent regulations.... They
- remain unmarried until a fresh set of youths is ready to occupy
- their place under the same instruction.” _Missionary Travels and
- Researches in South Africa._ _By David Livingstone_, 1857, p. 618.
-
-M. Foley (Bulln. Soc. d’Anthr. de Paris, 1879) speaks of fraternity in
-arms among the natives of New Caledonia as forming a close tie—closer
-even than consanguinity.
-
-[Sidenote: _Greek Friendship and Mediæval Chivalry_]
-
-With regard to Greece, J. Addington Symonds has some interesting remarks,
-which are well worthy of consideration; he says:—
-
- “Nearly all the historians of Greece have failed to insist upon
- the fact that fraternity in arms played for the Greek race the
- same part as the idealisation of women for the knighthood of
- feudal Europe. Greek mythology and history are full of tales
- of friendship, which can only be paralleled by the story of
- David and Jonathan in the Bible. The legends of Herakles and
- Hylas, of Theseus and Pirithöus, of Apollo and Hyacinth, of
- Orestes and Pylades, occur immediately to the mind. Among the
- noblest patriots, tyrannicides, lawgivers, and self-devoted
- heroes in the early times of Greece, we always find the names of
- friends and comrades received with peculiar honour. Harmodius
- and Aristogeiton, who slew the despot Hipparchus at Athens;
- Diocles and Philolaus, who gave laws to Thebes; Chariton and
- Melanippus, who resisted the sway of Phalaris in Sicily; Cratinus
- and Aristodemus, who devoted their lives to propitiate offended
- deities when a plague had fallen on Athens; these comrades,
- staunch to each other in their love, and elevated by friendship
- to the pitch of noblest enthusiasm, were among the favourite
- saints of Greek legend and history. In a word, the chivalry
- of Hellas found its motive force in friendship rather than in
- the love of women; and the motive force of all chivalry is a
- generous, soul-exalting, unselfish passion. The fruit which
- friendship bore among the Greeks was courage in the face of
- danger, indifference to life when honour was at stake, patriotic
- ardour, the love of liberty, and lion-hearted rivalry in battle.
- ‘Tyrants,’ said Plato, ‘stand in awe of friends.’” _Studies of
- the Greek Poets._ _By J. A. Symonds_, vol. 1, p. 97.
-
-[Sidenote: _Fraternity in Arms in Sparta_]
-
-The customs connected with this fraternity in arms, in Sparta and
-in Crete, are described with care and at considerable length in the
-following extract from Müller’s _History and Antiquities of the Doric
-Race_, book iv., ch. 4, par. 6:—
-
- “At Sparta the party loving was called εἰσπνήλας, and his
- affection was termed a _breathing in_, or _inspiring_ (εἰσπνεῖν);
- which expresses the pure and mental connection between the two
- persons, and corresponds with the name of the other, viz.: ἀίτας,
- _i.e._, _listener_ or _bearer_. Now it appears to have been the
- practice for every youth of good character to have his lover; and
- on the other hand every well-educated man was bound by custom
- to be the lover of some youth. Instances of this connection
- are furnished by several of the royal family of Sparta; thus,
- Agesilaus, while he still belonged to the herd (ἀγέλη) of
- youths, was the hearer (ἀίτας) of Lysander, and himself had in
- his turn also a hearer; his son Archidamus was the lover of the
- son of Sphodrias, the noble Cleonymus; Cleomenes III. was when
- a young man the hearer of Xenares, and later in life the lover
- of the brave Panteus. The connection usually originated from the
- proposal of the lover; yet it was necessary that the listener
- should accept him with real affection, as a regard to the riches
- of the proposer was considered very disgraceful; sometimes,
- however, it happened that the proposal originated from the other
- party. The connection appears to have been very intimate and
- faithful; and was recognised by the State. If his relations were
- absent, the youth might be represented in the public assembly by
- his lover; in battle too they stood near one another, where their
- fidelity and affection were often shown till death; while at home
- the youth was constantly under the eyes of his lover, who was to
- him as it were a model and pattern of life; which explains why,
- for many faults, particularly want of ambition, the lover could
- be punished instead of the listener.”
-
-[Sidenote: _Crete_]
-
- “This ancient national custom prevailed with still greater force
- in Crete; which island was hence by many persons considered as
- the original seat of the connection in question. Here too it was
- disgraceful for a well-educated youth to be without a lover;
- and hence the party loved was termed κλεινὸς, the _praised_;
- the lover being simply called φιλήτωρ. It appears that the
- youth was always carried away by force, the intention of the
- ravisher being previously communicated to the relations, who
- however took no measures of precaution, and only made a feigned
- resistance; except when the ravisher appeared, either in family
- or talent, unworthy of the youth. The lover then led him away
- to his apartment (ἀνδρεῖον), and afterwards, with any chance
- companions, either to the mountains or to his estate. Here they
- remained two months (the period prescribed by custom), which were
- passed chiefly in hunting together. After this time had expired,
- the lover dismissed the youth, and at his departure gave him,
- according to custom, an ox, a military dress, and brazen cup,
- with other things; and frequently these gifts were increased by
- the friends of the ravisher. The youth then sacrificed the ox
- to Jupiter, with which he gave a feast to his companions: and
- now he stated how he had been pleased with his lover; and he
- had complete liberty by law to punish any insult or disgraceful
- treatment. It depended now on the choice of the youth whether the
- connection should be broken off or not. If it was kept up, the
- companion in arms (παραστάτης), as the youth was then called,
- wore the military dress which had been given him, and fought in
- battle next his lover, inspired with double valour by the gods of
- war and love, according to the notions of the Cretans; and even
- in man’s age he was distinguished by the first place and rank in
- the course, and certain insignia worn about the body.
-
- “Institutions, so systematic and regular as these, did not exist
- in any Doric State except Crete and Sparta; but the feelings
- on which they were founded seem to have been common to all the
- Dorians. The loves of Philolaus, a Corinthian of the family of
- the Bacchiadae, and the lawgiver of Thebes, and of Diocles the
- Olympic conqueror, lasted until death; and even their graves
- were turned towards one another in token of their affection;
- and another person of the same name was honoured in Megara, as
- a noble instance of self-devotion for the object of his love.”
- _Ibid._
-
-[Sidenote: _Diocles_]
-
-For an account of Philolaus and Diocles, Aristotle (Pol. ii. 9) may be
-referred to. The second Diocles was an Athenian who died in battle for
-the youth he loved.
-
- “His tomb was honoured with the ἐναγίσματα of heroes, and a
- yearly contest for skill in kissing formed part of his memorial
- celebration.” _J. A. Symonds’_ “_A Problem in Greek Ethics_,”
- _privately printed_, 1883; _see also Theocritus_, Idyll xii.
- infra.
-
-[Sidenote: _Albanian Customs_]
-
-Hahn, in his _Albanesische Studien_, says that the Dorian customs
-of comradeship still flourish in Albania “just as described by the
-ancients,” and are closely entwined with the whole life of the
-people—though he says nothing of any military signification. It appears
-to be a quite recognised institution for a young man to take to himself
-a youth or boy as his special comrade. He instructs, and when necessary
-reproves, the younger; protects him, and makes him presents of various
-kinds. The relation generally, though not always ends with the marriage
-of the elder. The following is reported by Hahn as in the actual words of
-his informant (an Albanian):—
-
- “Love of this kind is occasioned by the sight of a beautiful
- youth; who thus kindles in the lover a feeling of wonder and
- causes his heart to open to the sweet sense which springs from
- the contemplation of beauty. By degrees love steals in and takes
- possession of the lover, and to such a degree that all his
- thoughts and feelings are absorbed in it. When near the beloved
- he loses himself in the sight of him; when absent he thinks of
- him only.” These loves, he continued, “are with a few exceptions
- as pure as sunshine, and the highest and noblest affections that
- the human heart can entertain.” _Hahn_, vol. 1, p. 166.
-
-Hahn also mentions that troops of youths, like the Cretan and Spartan
-_agelae_, are formed in Albania, of twenty-five or thirty members each.
-The comradeship usually begins during adolescence, each member paying
-a fixed sum into a common fund, and the interest being spent on two or
-three annual feasts, generally held out of doors.
-
-[Sidenote: _The Theban Band_]
-
-The Sacred Band of Thebes, or Theban Band, was a battalion composed
-entirely of friends and lovers; and forms a remarkable example of
-military comradeship. The references to it in later Greek literature are
-very numerous, and there seems no reason to doubt the general truth of
-the traditions concerning its formation and its complete annihilation by
-Philip of Macedon at the battle of Chaeronea (B.C. 338). Thebes was the
-last stronghold of Hellenic independence, and with the Theban Band Greek
-freedom perished. But the mere existence of this phalanx, and the fact of
-its renown, show to what an extent comradeship was recognised and prized
-as an _institution_ among these peoples. The following account is taken
-from Plutarch’s _Life of Pelopidas_, Clough’s translation:—
-
- “Gorgidas, according to some, first formed the Sacred Band of 300
- chosen men, to whom as being a guard for the citadel the State
- allowed provision, and all things necessary for exercise; and
- hence they were called the city band, as citadels of old were
- usually called cities. Others say that it was composed of young
- men attached to each other by personal affection, and a pleasant
- saying of Pammenes is current, that Homer’s Nestor was not well
- skilled in ordering an army, when he advised the Greeks to rank
- tribe and tribe, and family and family, together, that so ‘tribe
- might tribe, and kinsmen kinsmen aid,’ but that he should have
- joined lovers and their beloved. For men of the same tribe or
- family little value one another when dangers press; but a band
- cemented together by friendship grounded upon love is never to
- be broken, and invincible; since the lovers, ashamed to be base
- in sight of their beloved, and the beloved before their lovers,
- willingly rush into danger for the relief of one another. Nor can
- that be wondered at since they have more regard for their absent
- lovers than for others present; as in the instance of the man
- who, when his enemy was going to kill him, earnestly requested
- him to run him through the breast, that his lover might not blush
- to see him wounded in the back. It is a tradition likewise that
- Ioläus, who assisted Hercules in his labours and fought at his
- side, was beloved of him; and Aristotle observes that even in his
- time lovers plighted their faith at Ioläus’ tomb. It is likely,
- therefore, that this band was called sacred on this account; as
- Plato calls a lover a divine friend. It is stated that it was
- never beaten till the battle at Chaeronea; and when Philip after
- the fight took a view of the slain, and came to the place where
- the three hundred that fought his phalanx lay dead together, he
- wondered, and understanding that it was the band of lovers, he
- shed tears and said, ‘Perish any man who suspects that these men
- either did or suffered anything that was base.’
-
- “It was not the disaster of Laius, as the poets imagine, that
- first gave rise to this form of attachment among the Thebans,
- but their lawgivers, designing to soften whilst they were young
- their natural fickleness, brought for example the pipe into great
- esteem, both in serious and sportive occasions, and gave great
- encouragement to these friendships in the Palaestra, to temper
- the manner and character of the youth. With a view to this, they
- did well again to make Harmony, the daughter of Mars and Venus,
- their tutelar deity; since where force and courage is joined
- with gracefulness and winning behaviour, a harmony ensues that
- combines all the elements of society in perfect consonance and
- order.
-
- “Gorgidas distributed this sacred Band all through the front
- ranks of the infantry, and thus made their gallantry less
- conspicuous; not being united in one body, but mingled with many
- others of inferior resolution, they had no fair opportunity of
- showing what they could do. But Pelopidas, having sufficiently
- tried their bravery at Tegyrae, where they had fought alone,
- and around his own person, never afterwards divided them, but
- keeping them entire, and as one man, gave them the first duty in
- the greatest battles. For as horses run brisker in a chariot than
- single, not that their joint force divides the air with greater
- ease, but because being matched one against another circulation
- kindles and enflames their courage; thus, he thought, brave
- men, provoking one another to noble actions, would prove most
- serviceable and most resolute where all were united together.”
-
-[Sidenote: _Athenæus_]
-
-Stories of romantic friendship form a staple subject of Greek literature,
-and were everywhere accepted and prized. The following quotations from
-Athenæus and Plutarch contain allusions to the Theban Band, and other
-examples:—
-
- “And the Lacedæmonians offer sacrifices to Love before they go to
- battle, thinking that safety and victory depend on the friendship
- of those who stand side by side in the battle array.... And the
- regiment among the Thebans, which is called the _Sacred Band_,
- is wholly composed of mutual lovers, indicating the majesty of
- the God, as these men prefer a glorious death to a shameful and
- discreditable life.” _Athenæus_, bk. xiii., ch. 12.
-
-[Sidenote: _Ioläus_]
-
-Ioläus, above-mentioned, is said to have been the charioteer of
-Hercules, and his faithful companion. As the comrade of Hercules he was
-worshipped beside him in Thebes, where the gymnasium was named after
-him. Plutarch alludes to this friendship again in his treatise on Love
-(_Eroticus_, par. 17):—
-
- “And as to the loves of Hercules, it is difficult to record them
- because of their number; but those who think that Ioläus was one
- of them do to this day worship and honour him, and make their
- loved ones swear fidelity at his tomb.”
-
-[Sidenote: _Plutarch on Love_]
-
-And in the same treatise:—
-
- “Consider also how Love (Eros) excels in warlike feats, and is
- by no means idle, as Euripides called him, nor a carpet knight,
- nor ‘sleeping on soft maidens’ cheeks.’ For a man inspired by
- Love needs not Ares to help him when he goes out as a warrior
- against the enemy, but at the bidding of his own god is ‘ready’
- for his friend ‘to go through fire and water and whirlwinds.’ And
- in Sophocles’ play, when the sons of Niobe are being shot at and
- dying, one of them calls out for no helper or assister but his
- lover.
-
- “And you know of course how it was that Cleomachus, the
- Pharsalian, fell in battle.... When the war between the
- Eretrians and Chalcidians was at its height, Cleomachus had come
- to aid the latter with a Thessalian force; and the Chalcidian
- infantry seemed strong enough, but they had great difficulty in
- repelling the enemy’s cavalry. So they begged that high-souled
- hero, Cleomachus, to charge the Eretrian cavalry first. And he
- asked the youth he loved, who was by, if he would be a spectator
- of the fight, and he saying he would, and affectionately kissing
- him and putting his helmet on his head, Cleomachus, with a proud
- joy, put himself at the head of the bravest of the Thessalians,
- and charged the enemy’s cavalry with such impetuosity that he
- threw them into disorder and routed them; and the Eretrian
- infantry also fleeing in consequence, the Chalcidians won a
- splendid victory. However, Cleomachus got killed, and they show
- his tomb in the market place at Chalcis, over which a huge
- pillar stands to this day.” _Eroticus_, par. 17, _trans. Bohn’s
- Classics_.
-
-And further on in the same:—
-
- “And among you Thebans, Pemptides, is it not usual for the
- lover to give his boylove a complete suit of armour when he is
- enrolled among the men? And did not the erotic Pammenes change
- the disposition of the heavy-armed infantry, censuring Homer as
- knowing nothing about love, because he drew up the Achæans in
- order of battle in tribes and clans, and did not put lover and
- love together, that so ‘spear should be next to spear and helmet
- to helmet’ (_Iliad_, xiii. 131), seeing that love is the only
- invincible general. For men in battle will leave in the lurch
- clansmen and friends, aye, and parents and sons, but what warrior
- ever broke through or charged through lover and love, seeing
- that when there is no necessity lovers frequently display their
- bravery and contempt of life.”
-
-[Sidenote: _Athenæus on the same_]
-
-The following is from the _Deipnosophists_ of Athenæus (bk. xiii. ch.
-78):—
-
- “But Hieronymus the Peripatetic says that the loves of youths
- used to be much encouraged, for this reason, that the vigour
- of the young and their close agreement in comradeship have led
- to the overthrow of many a tyranny. For in the presence of his
- favorite a lover would rather endure anything than earn the name
- of coward; a thing which was proved in practice by the Sacred
- Band, established at Thebes under Epaminondas; as well as by the
- death of the Pisistratidæ, which was brought about by Harmodius
- and Aristogeiton.
-
- “And at Agrigentum in Sicily the same was shown by the mutual
- love of Chariton and Melanippus—of whom Melanippus was the
- younger beloved, as Heraclides of Pontus tells in his Treatise
- on Love. For these two having been accused of plotting against
- Phalaris, and being put to torture in order to force them to
- betray their accomplices, not only did not tell, but even
- compelled Phalaris to such pity of their tortures that he
- released them with many words of praise. Whereupon Apollo,
- pleased at his conduct, granted to Phalaris a respite from
- death; and declared the same to the men who inquired of the
- Pythian priestess how they might best attack him. He also gave an
- oracular saying concerning Chariton....
-
- ‘Blessed indeed was Chariton and Melanippus,
- Pioneers of Godhead, and of mortals the one most[1] beloved.’”
-
-Epaminondas, the great Theban general and statesman, so we are told by
-the same author, had for his young comrades Asopichus and Cephisodorus,
-“the latter of whom fell with him at Mantineia, and is buried near him.”
-
-[Sidenote: _Parmenides and Zeno_]
-
-These are mainly instances of what might be called “military
-comradeship,” but as may be supposed, friendship in the early world
-did not rest on this alone. With the growth of culture other interests
-came in; and among the Greeks especially association in the pursuit of
-art or politics or philosophy became a common ground. Parmenides, the
-philosopher, whose life was held peculiarly holy, loved his pupil Zeno
-(see Plato _Parm_, 127A):
-
- “Parmenides and Zeno came to Athens, he said, at the great
- Panathenæan festival; the former was, at the time of his visit,
- about 65 years old, very white with age, but well-favoured. Zeno
- was nearly 40 years of age, of a noble figure and fair aspect;
- and in the days of his youth he was reported to have been beloved
- of Parmenides.”
-
-[Sidenote: _Phædo_]
-
-Pheidias, the sculptor, loved Pantarkes, a youth of Elis, and carved
-his portrait at the foot of the Olympian Zeus (Pausanias v. II), and
-politicians and orators like Demosthenes and Æschines were proud to avow
-their attachments. It was in a house of ill-fame, according to Diogenes
-Laertius (ii. 105) that Socrates first met Phædo:—
-
- “This unfortunate youth was a native of Elis. Taken prisoner in
- war, he was sold in the public market to a slave dealer, who
- then acquired the right by Attic law to engross his earnings
- for his own pocket. A friend of Socrates, perhaps Cebes, bought
- him from his master, and he became one of the chief members
- of the Socratic circle. His name is given to the Platonic
- dialogue on immortality, and he lived to found what is called
- the Eleo-Socratic School. No reader of Plato forgets how the
- sage on the eve of his death stroked the beautiful long hair of
- Phædo, and prophesied that he would soon have to cut it short in
- mourning for his teacher.” _J. A. Symonds_, _A Problem in Greek
- Ethics_ p. 58.
-
-The relation of friendship to the pursuit of philosophy is a favorite
-subject with Plato, and is illustrated by some later quotations (see
-_infra_ ch. 2).
-
-[Sidenote: _The Story of Harmodius and Aristogeiton_]
-
-I conclude the present section by the insertion of three stories taken
-from classical sources. Though of a legendary character, it is probable
-that they enshrine some memory or tradition of actual facts. The story
-of Harmodius and Aristogeiton at any rate is treated by Herodotus and
-Thucydides as a matter of serious history. The names of these two friends
-were ever on the lips of the Athenians as the founders of the city’s
-freedom, and to be born of their blood was esteemed among the highest of
-honours. But whether historical or not, these stories have much the same
-value for us, in so far as they indicate the ideals on which the Greek
-mind dwelt, and which it considered possible of realisation.
-
- “Now the attempt of Aristogeiton and Harmodius arose out of a
- love affair, which I will narrate at length; and the narrative
- will show that the Athenians themselves give quite an inaccurate
- account of their own tyrants, and of the incident in question,
- and know no more than other Hellenes. Pisistratus died at an
- advanced age in possession of the tyranny, and then, not as is
- the common opinion Hipparchus, but Hippias (who was the eldest of
- his sons) succeeded to his power.
-
- “Harmodius was in the flower of his youth, and Aristogeiton, a
- citizen of the middle class, became his lover. Hipparchus made an
- attempt to gain the affections of Harmodius, but he would not
- listen to him, and told Aristogeiton. The latter was naturally
- tormented at the idea, and fearing that Hipparchus, who was
- powerful, would resort to violence, at once formed such a plot
- as a man in his station might for the overthrow of the tyranny.
- Meanwhile Hipparchus made another attempt; he had no better
- success, and thereupon he determined, not indeed to take any
- violent step, but to insult Harmodius in some underhand manner,
- so that his motive could not be suspected[2]....
-
- “When Hipparchus found his advances repelled by Harmodius he
- carried out his intention of insulting him. There was a young
- sister of his whom Hipparchus and his friends first invited
- to come and carry a sacred basket in a procession, and then
- rejected her, declaring that she had never been invited by them
- at all because she was unworthy. At this Harmodius was very
- angry, and Aristogeiton for his sake more angry still. They and
- the other conspirators had already laid their preparations, but
- were waiting for the festival of the great Panathenæa, when the
- citizens who took part in the procession assembled in arms; for
- to wear arms on any other day would have aroused suspicion.
- Harmodius and Aristogeiton were to begin the attack, and the rest
- were immediately to join in, and engage with the guards. The
- plot had been communicated to a few only, the better to avoid
- detection; but they hoped that, however few struck the blow, the
- crowd who would be armed, although not in the secret, would at
- once rise and assist in the recovery of their own liberties.
-
- “The day of the festival arrived, and Hippias went out of the
- city to the place called the Ceramicus, where he was occupied
- with his guards in marshalling the procession. Harmodius and
- Aristogeiton, who were ready with their daggers, stepped forward
- to do the deed. But seeing one of the conspirators in familiar
- conversation with Hippias, who was readily accessible to all,
- they took alarm and imagined that they had been betrayed, and
- were on the point or being seized. Whereupon they determined to
- take their revenge first on the man who had outraged them and
- was the cause of their desperate attempt. So they rushed, just
- as they were, within the gates. They found Hipparchus near the
- Leocorium, as it was called, and then and there falling upon him
- with all the blind fury, one of an injured lover, the other of a
- man smarting under an insult, they smote and slew him. The crowd
- ran together, and so Aristogeiton for the present escaped the
- guards; but he was afterwards taken, and not very gently handled
- (_i.e._, _tortured_). Harmodius perished on the spot.” _Thuc_:
- vi. 54-56, _trans. by B. Jowett_.
-
-[Sidenote: _The Story of Orestes and Pylades_]
-
- “Phocis preserves from early times the memory of the union
- between Orestes and Pylades, who taking a god as witness of the
- passion between them, sailed through life together as though in
- one boat. Both together put to death Klytemnestra, as though
- both were sons of Agamemnon; and Ægisthus was slain by both.
- Pylades suffered more than his friend by the punishment which
- pursued Orestes. He stood by him when condemned, nor did they
- limit their tender friendship by the bounds of Greece, but sailed
- to the furthest boundaries of the Scythians—the one sick, the
- other ministering to him. When they had come into the Tauric
- land straightway they were met by the matricidal fury; and while
- the barbarians were standing round in a circle Orestes fell down
- and lay on the ground, seized by his usual mania, while Pylades
- ‘wiped away the foam, tended his body, and covered him with his
- well-woven cloak’—acting not only like a lover but like a father.
-
- “When it was determined that one should remain to be put to
- death, and the other should go to Mycenæ to convey a letter, each
- wishes to remain for the sake of the other, thinking that if
- he saves the life of his friend he saves his own life. Orestes
- refused to take the letter, saying that Pylades was more worthy
- to carry it, acting more like the lover than the beloved. ‘For,’
- he said, ‘the slaying of this man would be a great grief to me,
- as I am the cause of these misfortunes.’ And he added, ‘Give
- the tablet to him, for (turning to Pylades) I will send thee to
- Argos, in order that it may be well with thee; as for me, let
- anyone kill me who desires it.’
-
- “Such love is always like that; for when from boyhood a serious
- love has grown up and it becomes adult at the age of reason, the
- long-loved object returns reciprocal affection, and it is hard to
- determine which is the lover of which, for—as from a mirror—the
- affection of the lover is reflected from the beloved.” _Trans.
- from Lucian’s Amores, by W. J. Baylis._
-
-[Sidenote: _The Story of Damon and Pythias (or Phintias)_]
-
- “Damon and Phintias, initiates in the Pythagorean mysteries,
- contracted so faithful a friendship towards each other, that
- when Dionysius of Syracuse intended to execute one of them, and
- he had obtained permission from the tyrant to return home and
- arrange his affairs before his death, the other did not hesitate
- to give himself up as a pledge of his friend’s return[3]. He
- whose neck had been in danger was now free; and he who might have
- lived in safety was now in danger of death. So everybody, and
- especially Dionysius, were wondering what would be the upshot
- of this novel and dubious affair. At last, when the day fixed
- was close at hand, and he had not returned, everyone condemned
- the one who stood security, for his stupidity and rashness. But
- he insisted that he had nothing to fear in the matter of his
- friend’s constancy. And indeed at the same moment and the hour
- fixed by Dionysius, he who had received leave, returned. The
- tyrant, admiring the courage of both, remitted the sentence which
- had so tried their loyalty, and asked them besides to receive
- him in the bonds of their friendship, saying that he would make
- his third place in their affection agreeable by his utmost
- goodwill and effort. Such indeed are the powers of friendship:
- to breed contempt of death, to overcome the sweet desire of
- life, to humanise cruelty, to turn hate into love, to compensate
- punishment by largess; to which powers almost as much veneration
- is due as to the cult of the immortal gods. For if with these
- rests the public safety, on those does private happiness depend;
- and as the temples are the sacred domiciles of these, so of those
- are the loyal hearts of men as it were the shrines consecrated
- by some holy spirit.” _Valerius Maximus_, bk. iv. ch. 7. _De
- Amicitiæ Vinculo_.
-
-
-
-
-II.
-
-_The Place of Friendship in Greek Life & Thought_
-
-
-
-
-_The Place of Friendship in Greek Life & Thought_
-
-
-The extent to which the idea of friendship (in a quite romantic sense)
-penetrated the Greek mind is a thing very difficult for us to realise;
-and some modern critics entirely miss this point. They laud the Greek
-culture to the skies, extolling the warlike bravery of the people, their
-enthusiastic political and social sentiment, their wonderful artistic
-sense, and so forth; and at the same time speak of the stress they laid
-on friendship as a little peculiarity of no particular importance—not
-seeing that the latter was the chief source of their bravery and
-independence, one of the main motives of their art, and so far an organic
-part of their whole polity that it is difficult to imagine the one
-without the other. The Greeks themselves never made this mistake; and
-their literature abounds with references to the romantic attachment as
-the great inspiration of political and individual life. Plato, himself,
-may almost be said to have founded his philosophy on this sentiment.
-
-Nothing is more surprising to the modern than to find Plato speaking,
-page after page, of Love, as the safeguard of states and the tutoress
-of philosophy, and then to discover that what we call love, _i.e._, the
-love between man and woman, is not meant at all—scarcely comes within his
-consideration—but only the love between men—what we should call romantic
-friendship. His ideal of this latter love is ascetic; it is an absorbing
-passion, but it is held in strong control. The other love—the love of
-women—is for him a mere sensuality. In this, to some extent, lies the
-explanation of his philosophical position.
-
-But it is evident that in this fact—in the fact that among the Greeks
-the love of women was considered for the most part sensual, while the
-_romance_ of love went to the account of friendship, we have the strength
-and the weakness of the Greek civilisation. Strength, because by the
-recognition everywhere of romantic comradeship, public and private
-life was filled by a kind of divine fire; weakness, because by the
-non-recognition of woman’s equal part in such comradeship, her saving,
-healing, and redeeming influence was lost, and the Greek culture doomed
-to be to that extent one-sided. It will, we may hope, be the great
-triumph of the modern love (when it becomes more of a true comradeship
-between man and woman than it yet is) to give both to society and to the
-individual the grandest inspirations, and perhaps in conjunction with
-the other attachment, to lift the modern nations to a higher level of
-political and artistic advancement than even the Greeks attained. I quote
-one or two modern writers on the subject, and then some passages from
-Plato and others indicating the philosophy of friendship as entertained
-among the Greeks.
-
-[Sidenote: _Bishop Thirlwall on Greek Friendship_]
-
-Bishop Thirlwall, that excellent thinker and scholar, in his _History of
-Greece_ (vol. 1, p. 176) says:—
-
- “One of the noblest and most amiable sides of the Greek character
- is the readiness with which it lent itself to construct intimate
- and durable friendships; and this is a feature no less prominent
- in the earliest than in the latest times. It was indeed
- connected with the comparatively low estimation in which female
- society was held; but the devotedness and constancy with which
- these attachments were maintained was not the less admirable
- and engaging. The heroic companions whom we find celebrated,
- partly by Homer and partly in traditions, which if not of equal
- antiquity were grounded on the same feeling, seem to have but one
- heart and soul, with scarcely a wish or object apart, and only
- to live, as they are always ready to die, for one another. It is
- true that the relation between them is not always one of perfect
- equality: but this is a circumstance which, while it often adds
- a peculiar charm to the poetical description, detracts little
- from the dignity of the idea which it presents. Such were the
- friendships of Hercules and Ioläus, of Theseus and Pirithöus, of
- Orestes and Pylades: and though these may owe the greater part
- of their fame to the later epic or even dramatic poetry, the
- moral groundwork undoubtedly subsisted in the period to which
- the tradition referred. The argument of the Iliad mainly turns
- on the affection of Achilles for Patroclus—whose love for the
- greater hero is only tempered by reverence for his higher birth
- and his unequalled prowess. But the mutual regard which united
- Idomeneus and Meriones, Diomedes and Sthenelus—though, as the
- persons themselves are less important, it is kept more in the
- background—is manifestly viewed by the poet in the same light.
- The idea of a Greek hero seems not to have been thought complete,
- without such a brother in arms by his side.”
-
-[Sidenote: _Compared to Chivalry_]
-
-The following is from Ludwig Frey (_Der Eros und die Kunst_, p. 33):—
-
- “Let it then be repeated: love for a youth was for the Greeks
- something sacred, and can only be compared with our German homage
- to women—say the chivalric love of mediæval times.”
-
-[Sidenote: _Educational and Political Value_]
-
-G. Lowes Dickinson, in his _Greek View of Life_, noting the absence of
-romance in the relations between men and women of that civilisation,
-says:
-
- “Nevertheless, it would be a mistake to conclude, from these
- conditions, that the element of romance was absent from Greek
- life. The fact is simply that with them it took a different form,
- that of passionate friendship between men. Such friendships, of
- course, occur in all nations and at all times, but among the
- Greeks they were, we might say, an institution. Their ideal was
- the development and education of the younger by the older man,
- and in this view they were recognised and approved by custom and
- law as an important factor in the state.” _Greek View of Life_,
- p. 167.
-
- “So much indeed were the Greeks impressed with the manliness of
- this passion, with its power to prompt to high thought and heroic
- action, that some of the best of them set the love of man for man
- far above that of man for woman. The one, they maintained, was
- primarily of the spirit, the other primarily of the flesh; the
- one bent upon shaping to the type of all manly excellence both
- the body and the soul of the beloved, the other upon a passing
- pleasure of the senses.” _Ibid_, p. 172.
-
-[Sidenote: _Relation to Women_]
-
-The following are some remarks of J. A. Symonds on the same subject:—
-
- “Partly owing to the social habits of their cities, and partly
- to the peculiar notions which they entertained regarding the
- seclusion of free women in the home, all the higher elements of
- spiritual and mental activity, and the conditions under which
- a generous passion was conceivable, had become the exclusive
- privileges of men. It was not that women occupied a semi-servile
- station, as some students have imagined, or that within the
- sphere of the household they were not the respected and trusted
- helpmates of men. But circumstances rendered it impossible for
- them to excite romantic and enthusiastic passion. The exaltation
- of the emotions was reserved for the male sex.” _A Problem in
- Greek Ethics_, p. 68.
-
-[Sidenote: _J. A. Symonds on Socrates_]
-
-And he continues:—
-
- “Socrates therefore sought to direct and moralise a force already
- existing. In the _Phædrus_ he describes the passion of love
- between man and boy as a ‘_mania_,’ not different in quality
- from that which inspires poets; and after painting that fervid
- picture of the lover, he declares that the true object of a noble
- life can only be attained by passionate friends, bound together
- in the chains of close yet temperate comradeship, seeking always
- to advance in knowledge, self-restraint, and intellectual
- illumination. The doctrine of the _Symposium_ is not different,
- except that Socrates here takes a higher flight. The same love
- is treated as the method whereby the soul may begin her mystic
- journey to the region of essential beauty, truth, and goodness.
- It has frequently been remarked that Plato’s dialogues have to
- be read as poems even more than as philosophical treatises; and
- if this be true at all, it is particularly true of both the
- _Phædrus_ and the _Symposium_. The lesson which both essays seem
- intended to inculcate, is this: love, like poetry and prophecy,
- is a divine gift, which diverts men from the common current of
- their lives; but in the right use of this gift lies the secret of
- all human excellence. The passion which grovels in the filth of
- sensual grossness may be transformed into a glorious enthusiasm,
- a winged splendour, capable of soaring to the contemplation of
- eternal verities.”
-
-In the _Symposium_ or _Banquet_ of Plato (B.C. 428—B.C. 347), a supper
-party is supposed, at which a discussion on love and friendship takes
-place. The friends present speak in turn—the enthusiastic Phædrus, the
-clear-headed Pausanias, the grave doctor Eryximachus, the comic and
-acute Aristophanes, the young poet Agathon; Socrates, tantalising,
-suggestive, and quoting the profound sayings of the prophetess Diotima;
-and Alcibiades, drunk, and quite ready to drink more;—each in his turn,
-out of the fulness of his heart, speaks; and thus in this most dramatic
-dialogue we have love discussed from every point of view, and with
-insight, acumen, romance and humour unrivalled.
-
-[Sidenote: _From the Speech of Phædrus in the Symposium_]
-
-Phædrus and Pausanias, in the two following quotations, take the line
-which perhaps most thoroughly represents the public opinion of the day—as
-to the value of friendship in nurturing a spirit of honour and freedom,
-especially in matters military and political:—
-
- “Thus numerous are the witnesses who acknowledge love to be the
- eldest of the gods. And not only is he the eldest, he is also
- the source of the greatest benefits to us. For I know not any
- greater blessing to a young man beginning life than a virtuous
- lover, or to the lover than a beloved youth. For the principle
- which ought to be the guide of men who would nobly live—that
- principle, I say, neither kindred, nor honour, nor wealth, nor
- any other motive is able to implant so well as love. Of what am
- I speaking? of the sense of honour and dishonour, without which
- neither states nor individuals ever do any good or great work.
- And I say that a lover who is detected in doing any dishonorable
- act, or submitting through cowardice when any dishonour is done
- to him by another, will be more pained at being detected by his
- beloved than at being seen by his father, or by his companions,
- or by anyone else. The beloved too, when he is seen in any
- disgraceful situation, has the same feeling about his lover. And
- if there were only some way of contriving that a state or an
- army should be made up of lovers and their loves, they would be
- the very best governors of their own city, abstaining from all
- dishonour, and emulating one another in honour; and when fighting
- at one another’s side, although a mere handful, they would
- overcome the world. For what lover would not choose rather to be
- seen by all mankind than by his beloved, either when abandoning
- his post or throwing away his arms? He would be ready to die a
- thousand deaths rather than endure this. Or who would desert his
- beloved, or fail him in the hour of danger? The veriest coward
- would become an inspired hero, equal to the bravest, at such a
- time; love would inspire him. That courage which, as Homer says,
- the god breathes into the soul of heroes, love of his own nature
- infuses into the lover.” _Symposium of Plato_, _trans. B. Jowett_.
-
-[Sidenote: _Speech of Pausanias_]
-
- “In Ionia and other places, and generally in countries which
- are subject to the barbarians, the custom is held to be
- dishonorable; loves of youths share the evil repute of philosophy
- and gymnastics, because they are inimical to tyranny; for the
- interests of rulers require that their subjects should be poor in
- spirit, and that there should be no strong bond of friendship or
- society among them, which love above all other motives is likely
- to inspire, as our Athenian tyrants learned by experience.”
- _Ibid._
-
-[Sidenote: _Speech of Aristophanes_]
-
-Aristophanes goes more deeply into the nature of this love of which
-they are speaking. He says it is a profound reality—a deep and intimate
-union, abiding after death, and making of the lovers “one departed soul
-instead of two.” But in order to explain his allusion to “the other half”
-it must be premised that in the earlier part of his speech he has in a
-serio-comic vein pretended that human beings were originally constructed
-double, with four legs, four arms, etc.; but that as a punishment for
-their sins Zeus divided them perpendicularly, “as folk cut eggs before
-they salt them,” the males into two parts, the females into two, and
-the hermaphrodites likewise into two—since when, these divided people
-have ever pursued their lost halves, and “thrown their arms around and
-embraced each other, seeking to grow together again.” And so, speaking of
-those who were originally males, he says:
-
- “And these when they grow up are our statesmen, and these only,
- which is a great proof of the truth of what I am saying. And
- when they reach manhood they are lovers of youth, and are not
- naturally inclined to marry or beget children, which they do,
- if at all, only in obedience to the law, but they are satisfied
- if they may be allowed to live with one another unwedded; and
- such a nature is prone to love and ready to return love, always
- embracing that which is akin to him. And when one of them finds
- his other half, whether he be a lover of youth or a lover of
- another sort, the pair are lost in an amazement of love and
- friendship and intimacy, and one will not be out of the other’s
- sight, as I may say, even for a moment: they will pass their
- whole lives together; yet they could not explain what they
- desire of one another. For the intense yearning that each of
- them has towards the other does not appear to be the desire of
- lovers’ intercourse, but of something else which the soul of
- either evidently desires and cannot tell, and of which she only
- has a dark and doubtful presentiment. Suppose Hephæstus, with
- his instruments, to come to the pair who are lying side by side
- and say to them, ‘What do you people want of one another?’ they
- would be unable to explain. And suppose further that when he
- saw their perplexity he said: ‘Do you desire to be wholly one;
- always day and night to be in one another’s company? for if this
- is what you desire, I am ready to melt you into one and let you
- grow together, so that being two you shall become one, and while
- you live, live a common life as if you were a single man, and
- after your death in the world below still be one departed soul
- instead of two—I ask whether this is what you lovingly desire,
- and whether you are satisfied to attain this?’—there is not a man
- of them who when he heard the proposal would deny or would not
- acknowledge that this meeting and melting in one another’s arms,
- this becoming one instead of two, was the very expression of his
- ancient need.” _Ibid._
-
-[Sidenote: _Speech of Socrates_]
-
-Socrates, in his speech, and especially in the later portion of it where
-he quotes his supposed tutoress Diotima, carries the argument up to its
-highest issue. After contending for the essentially creative, generative
-nature of love, not only in the Body but in the Soul, he proceeds to
-say that it is not so much the seeking of a lost half which causes the
-creative impulse in lovers, as the fact that in our mortal friends we are
-contemplating (though unconsciously) an image of the Essential and Divine
-Beauty; it is this that affects us with that wonderful “mania,” and lifts
-us into the region where we become creators. And he follows on to the
-conclusion that it is by wisely and truly loving our visible friends that
-at last, after long long experience, there dawns upon us the vision of
-that Absolute Beauty which by mortal eyes must ever remain unseen:—
-
- “He who has been instructed thus far in the things of love, and
- who has learned to see the beautiful in due order and succession,
- when he comes towards the end will suddenly perceive a nature
- of wondrous beauty ... beauty absolute, separate, simple and
- everlasting, which without diminution and without increase, or
- any change, is imparted to the evergrowing and perishing beauties
- of all other things. He who, from these ascending under the
- influence of true love, begins to perceive that beauty, is not
- far from the end.” _Ibid._
-
-This is indeed the culmination, for Plato, of all existence—the ascent
-into the presence of that endless Beauty of which all fair mortal things
-are but the mirrors. But to condense this great speech of Socrates is
-impossible; only to persistent and careful reading (if even then) will it
-yield up all its treasures.
-
-[Sidenote: _Socrates in the Phædrus_]
-
-In the dialogue named _Phædrus_ the same idea is worked out, only to
-some extent in reverse order. As in the _Symposium_ the lover by rightly
-loving at last rises to the vision of the Supreme Beauty; so in the
-_Phædrus_ it is explained that in reality every soul _has_ at some time
-seen that Vision (at the time, namely, of its true initiation, when
-it was indeed winged)—but has forgotten it; and that it is the dim
-_reminiscence_ of that Vision, constantly working within us, which guides
-us to our earthly loves and renders their effect upon us so transporting.
-Long ago, in some other condition of being, we saw Beauty herself:—
-
- “But of beauty, I repeat again that we saw her there shining
- in company with the celestial forms; and coming to earth we
- find her here too, shining in clearness through the clearest
- aperture of sense. For sight is the keenest of our bodily senses;
- though not by that is wisdom seen; her loveliness would have
- been transporting if there had been a visible image of her, and
- the same is true of the loveliness of the other ideas as well.
- But this is the privilege of beauty, that she is the loveliest
- and also the most palpable to sight. Now he who is not newly
- initiated, or who has become corrupted, does not easily rise
- out of this world to the sight of true beauty in the other; he
- looks only at her earthly namesake, and instead of being awed
- at the sight of her, like a brutish beast he rushes on to enjoy
- and beget; he consorts with wantonness, and is not afraid or
- ashamed of pursuing pleasure in violation of nature. But he
- whose initiation is recent, and who has been the spectator of
- many glories in the other world, is amazed when he sees anyone
- having a god-like face or form, which is the expression of Divine
- Beauty; and at first a shudder runs through him, and again the
- old awe steals over him; then looking upon the face of his
- beloved as of a god he reverences him, and if he were not afraid
- of being thought a downright madman, he would sacrifice to
- his beloved as to the image of a god.” _The Phædrus of Plato_,
- _trans. B. Jowett_.
-
-And again:—
-
- “And so the beloved who, like a god, has received every true and
- loyal service from his lover, not in pretence but in reality,
- being also himself of a nature friendly to his admirer, if in
- former days he has blushed to own his passion and turned away his
- lover, because his youthful companions or others slanderously
- told him that he would be disgraced, now as years advance, at the
- appointed age and time, is led to receive him into communion. For
- fate which has ordained that there shall be no friendship among
- the evil has also ordained that there shall ever be friendship
- among the good. And when he has received him into communion and
- intimacy, then the beloved is amazed at the goodwill of the
- lover; he recognises that the inspired friend is worth all other
- friendships or kinships, which have nothing of friendship in them
- in comparison. And when this feeling continues and he is nearer
- to him and embraces him, in gymnastic exercises and at other
- times of meeting, then does the fountain of that stream, which
- Zeus when he was in love with Ganymede named desire, overflow
- upon the lover, and some enters into his soul, and some when he
- is filled flows out again; and as a breeze or an echo rebounds
- from the smooth rocks and returns whence it came, so does the
- stream of beauty, passing the eyes which are the natural doors
- and windows of the soul, return again to the beautiful one; there
- arriving and quickening the passages of the wings, watering them
- and inclining them to grow, and filling the soul of the beloved
- also with love.” _Ibid._
-
-For Plato the real power which ever moves the soul is this reminiscence
-of the Beauty which exists before all worlds. In the actual world the
-soul lives but in anguish, an exile from her true home; but in the
-presence of her friend, who reveals the Divine, she is loosed from her
-suffering and comes to her haven of rest.
-
- “And wherever she [the soul] thinks that she will behold the
- beautiful one, thither in her desire she runs. And when she has
- seen him, and bathed herself with the waters of desire, her
- constraint is loosened, and she is refreshed, and has no more
- pangs and pains; and this is the sweetest of all pleasures at
- the time, and is the reason why the soul of the lover will never
- forsake his beautiful one, whom he esteems above all; he has
- forgotten mother and brethren and companions, and he thinks
- nothing of the neglect and loss of his property; the rules and
- proprieties of life, on which he formerly prided himself, he now
- despises, and is ready to sleep like a servant, wherever he is
- allowed, as near as he can to his beautiful one, who is not only
- the object of his worship, but the only physician who can heal
- him in his extreme agony.” _Ibid._
-
-[Sidenote: _The Banquet of Xenophon_]
-
-At another time, in the Banquet of Xenophon, Socrates is again made to
-speak at length on the subject of Love—though not in so inspired a strain
-as in Plato:—
-
- “Truly, to speak for one, I never remember the time when I
- was not in love; I know too that Charmides has had a great
- many lovers, and being much beloved has loved again. As for
- Critobulus, he is still of an age to love, and to be beloved;
- and Nicerates too, who loves so passionately his wife, at least
- as report goes, is equally beloved by her.... And as for you,
- Callias, you love, as well as the rest of us; for who is it that
- is ignorant of your love for Autolycus? It is the town-talk;
- and foreigners, as well as our citizens, are acquainted with
- it. The reason for your loving him, I believe to be that you
- are both born of illustrious families; and at the same time are
- both possessed of personal qualities that render you yet more
- illustrious. For me, I always admired the sweetness and evenness
- of your temper; but much more when I consider that your passion
- for Autolycus is placed on a person who has nothing luxurious or
- affected in him; but in all things shows a vigour and temperance
- worthy of a virtuous soul; which is a proof at the same time that
- if he is infinitely beloved, he deserves to be so. I confess
- indeed I am not firmly persuaded whether there be but one Venus
- or two, the celestial and the vulgar; and it may be with this
- goddess, as with Jupiter, who has many different names though
- there is still but one Jupiter. But I know very well that both
- the Venuses have quite different altars, temples and sacrifices.
- The vulgar Venus is worshipped after a common negligent manner;
- whereas the celestial one is adored in purity and sanctity of
- life. The vulgar inspires mankind with the love of the body only,
- but the celestial fires the mind with the love of the soul, with
- friendship, and a generous thirst after noble actions.... Nor is
- it hard to prove, Callias, that gods and heroes have always had
- more passion and esteem for the charms of the soul, than those
- of the body: at least this seems to have been the opinion of our
- ancient authors. For we may observe in the fables of antiquity
- that Jupiter, who loved several mortals on account of their
- personal beauty only, never conferred upon them immortality.
- Whereas it was otherwise with Hercules, Castor, Pollux, and
- several others; for having admired and applauded the greatness
- of their courage and the beauty of their minds, he enrolled them
- in the number of the gods.... You are then infinitely obliged to
- the gods, Callias, who have inspired you with love and friendship
- for Autolycus, as they have inspired Critobulus with the same
- for Amandra; for real and pure friendship knows no difference in
- sexes.” _Banquet of Xenophon_ § viii. (_Bohn_).
-
-[Sidenote: _Plutarch Philosophises_]
-
-Plutarch, who wrote in the first century A.D. (nearly 500 years after
-Plato), carried on the tradition of his master, though with an admixture
-of later influences; and philosophised about friendship, on the basis of
-true love being a reminiscence.
-
- “The rainbow is I suppose a reflection caused by the sun’s
- rays falling on a moist cloud, making us think the appearance
- is in the cloud. Similarly erotic fancy in the case of noble
- souls causes a reflection of the memory from things which here
- appear and are called beautiful to what is really divine and
- lovely and felicitous and wonderful. But most lovers pursuing
- and groping after the semblance of beauty in youths and women,
- as in mirrors,[4] can derive nothing more certain than pleasure
- mixed with pain. And this seems the love-delirium of Ixion, who
- instead of the joy he desired embraced only a cloud, as children
- who desire to take the rainbow into their hands, clutching at
- whatever they see. But different is the behaviour of the noble
- and chaste lover: for he reflects on the divine beauty that can
- only be felt, while he uses the beauty of the visible body only
- as an organ of the memory, though he embraces it and loves it,
- and associating with it is still more inflamed in mind. And so
- neither in the body do they sit ever gazing at and desiring
- _this_ light, nor after death do they return to this world
- again, and skulk and loiter about the doors and bedchambers of
- newly-married people, disagreeable ghosts of pleasure-loving and
- sensual men and women, who do not rightly deserve the name of
- lovers. For the true lover, when he has got into the other world
- and associated with beauties as much as is lawful, has wings and
- is initiated and passes his time above in the presence of his
- Deity, dancing and waiting upon him, until he goes back to the
- meadows of the Moon and Aphrodite, and sleeping there commences
- a new existence. But this is a subject too high for the present
- occasion.” _Plutarch’s Eroticus_ § xx. _trans. Bohn’s Classics_.
-
-
-
-
-III.
-
-_Poetry of Friendship among Greeks & Romans_
-
-
-
-
-_Poetry of Friendship among Greeks & Romans_
-
-
-The fact, already mentioned, that the _romance_ of love among the Greeks
-was chiefly felt towards male friends, naturally led to their poetry
-being largely inspired by friendship; and Greek literature contains such
-a great number of poems of this sort, that I have thought it worth while
-to dedicate the main portion of the following section to quotations from
-them. No translations of course can do justice to the beauty of the
-originals, but the few specimens given may help to illustrate the depth
-and tenderness as well as the temperance and sobriety which on the whole
-characterised Greek feeling on this subject, at any rate during the best
-period of Hellenic culture. The remainder of the section is devoted to
-Roman poetry of the time of the Cæsars.
-
-[Sidenote: _Motive of Homer’s Iliad_]
-
-It is not always realised that the Iliad of Homer turns upon the motive
-of friendship, but the extracts immediately following will perhaps make
-this clear. E. F. M. Benecke in his _Position of Women in Greek Poetry_
-(p. 76) says of the Iliad:—
-
- “It is a story of which the main motive is the love of Achilles
- for Patroclus. This solution is astoundingly simple, and yet
- it took me so long to bring myself to accept it that I am
- quite ready to forgive anyone who feels a similar hesitation.
- But those who do accept it cannot fail to observe, on further
- consideration, how thoroughly suitable a motive of this kind
- would be in a national Greek epic. For this is the motive running
- through the whole of Greek life, till that life was transmuted
- by the influence of Macedonia. The lover-warriors Achilles and
- Patroclus are the direct spiritual ancestors of the sacred Band
- of Thebans, who died to a man on the field of Chæronæa.”
-
-[Sidenote: _J. A. Symonds on the same_]
-
-The following two quotations are from _The Greek Poets_ by J. A. Symonds,
-ch. iii. p. 80 _et seq._:—
-
- “The _Iliad_ therefore has for its whole subject the passion of
- Achilles—that ardent energy or μῆνις of the hero which displayed
- itself first as anger against Agamemnon, and afterwards as love
- for the lost Patroclus. The truth of this was perceived by one of
- the greatest poets and profoundest, critics of the modern world,
- Dante. When Dante, in the _Inferno_, wished to describe Achilles,
- he wrote, with characteristic brevity:—
-
- “Achille
- Che per amore al fine combatteo.”
-
- (“Achilles
- Who at the last was brought to fight by love.”)
-
- “In this pregnant sentence Dante sounded the whole depth of the
- _Iliad_. The wrath of Achilles for Agamemnon, which prevented him
- at first from fighting; the love of Achilles, passing the love of
- women, for Patroclus, which induced him to forego his anger and
- to fight at last; these are the two poles on which the _Iliad_
- turns.”
-
-[Sidenote: _Achilles and Patroclus_]
-
-After his quarrel with Agamemnon, not even all the losses of the Greeks
-and the entreaties of Agamemnon himself will induce Achilles to fight—not
-till Patroclus is slain by Hector—Patroclus, his dear friend “whom above
-all my comrades I honoured, even as myself.” Then he rises up, dons his
-armour, and driving the Trojans before him revenges himself on the body
-of Hector. But Patroclus lies yet unburied; and when the fighting is
-over, to Achilles comes the ghost of his dead friend:—
-
- “The son of Peleus, by the shore of the roaring sea lay, heavily
- groaning, surrounded by his Myrmidons; on a fair space of sand
- he lay, where the waves lapped the beach. Then slumber took him,
- loosing the cares of his heart, and mantling softly around him,
- for sorely wearied were his radiant limbs with driving Hector on
- by windy Troy. There to him came the soul of poor Patroclus, in
- all things like himself, in stature, and in the beauty of his
- eyes and voice, and on the form was raiment like his own. He
- stood above the hero’s head, and spake to him:—
-
- “‘Sleepest thou, and me hast thou forgotten, Achilles? Not in my
- life wert thou neglectful of me, but in death. Bury me soon, that
- I may pass the gates of Hades. Far off the souls, the shadows of
- the dead, repel me, nor suffer me to join them on the river bank;
- but, as it is, thus I roam around the wide-doored house of Hades.
- But stretch to me thy hand I entreat; for never again shall I
- return from Hades when once ye shall have given me the meed of
- funeral fire. Nay, never shall we sit in life apart from our dear
- comrades and take counsel together. But me hath hateful fate
- enveloped—fate that was mine at the moment of my birth. And for
- thyself, divine Achilles, it is doomed to die beneath the noble
- Trojan’s wall. Another thing I say to thee, and bid thee do it if
- thou wilt obey me:—lay not my bones apart from thine, Achilles,
- but lay them together; for we were brought up together in your
- house, when Menœtius brought me, a child, from Opus to your
- house, because of woeful bloodshed on the day in which I slew the
- son of Amphidamas, myself a child, not willing it but in anger at
- our games. Then did the horseman, Peleus, take me, and rear me
- in his house, and cause me to be called thy squire. So then let
- one grave also hide the bones of both of us, the golden urn thy
- goddess-mother gave to thee.’
-
- “Him answered swift-footed Achilles:—
-
- ‘Why, dearest and most honoured, hast thou hither come, to lay
- on me this thy behest? All things most certainly will I perform,
- and bow to what thou biddest. But stand thou near: even for one
- moment let us throw our arms upon each other’s neck, and take our
- fill of sorrowful wailing.’
-
- “So spake he, and with his outstretched hands he clasped, but
- could not seize. The spirit, earthward, like smoke, vanished with
- a shriek. Then all astonished arose Achilles, and beat his palms
- together, and spake a piteous word:—
-
- ‘Heavens! is there then, among the dead, soul and the shade of
- life, but thought is theirs no more at all? For through the
- night the soul of poor Patroclus stood above my head, wailing
- and sorrowing loud, and bade me do his will; it was the very
- semblance of himself.’
-
- “So spake he, and in the hearts of all of them he raised desire
- of lamentation; and while they were yet mourning, to them
- appeared rose-fingered dawn about the piteous corpse.” _Iliad_,
- xxiii. 59 _et seq._
-
-[Sidenote: _Plato on the above_]
-
-Plato in the _Symposium_ dwells tenderly on this relation between
-Achilles and Patroclus:—
-
- [And great] “was the reward of the true love of Achilles towards
- his lover Patroclus—his lover and not his love (the notion that
- Patroclus was the beloved one is a foolish error into which
- Æschylus has fallen, for Achilles was surely the fairer of the
- two, fairer also than all the other heroes; and, as Homer informs
- us, he was still beardless, and younger far). And greatly as the
- gods honour the virtue of love, still the return of love on the
- part of the beloved to the lover is more admired and valued and
- rewarded by them, for the lover has a nature more divine and
- worthy of worship. Now Achilles was quite aware, for he had been
- told by his mother, that he might avoid death and return home,
- and live to a good old age, if he abstained from slaying Hector.
- Nevertheless he gave his life to revenge his friend, and dared
- to die, not only on his behalf, but after his death. Wherefore
- the gods honoured him even above Alcestis, and sent him to the
- Islands of the Blest.” _Symposium, speech of Phædrus_, _trans. by
- B. Jowett_.
-
-[Sidenote: _Criticism of Plato’s View_]
-
-And on this passage Symonds has the following note:—
-
- “Plato, discussing the _Myrmidones_ of Æschylus, remarks in the
- _Symposium_ that the tragic poet was wrong to make Achilles
- the lover of Patroclus, seeing that Patroclus was the elder of
- the two, and that Achilles was the youngest and most beautiful
- of all the Greeks. The fact however is that Homer raises no
- question in our minds about the relation of lover and beloved.
- Achilles and Patroclus are comrades. Their friendship is equal.
- It was only the reflective activity of the Greek mind, working
- upon the Homeric legend by the light of subsequent custom, which
- introduced these distinctions.” _The Greek Poets_, ch. iii. p.
- 103.
-
-[Sidenote: _Athenæus_]
-
-From the time of Homer onwards, Greek literature was full of songs
-celebrating friendship:—
-
- “And in fact there was such emulation about composing poems of
- this sort, and so far was any one from thinking lightly of the
- amatory poets, that Æschylus, who was a very great poet, and
- Sophocles too introduced the subject of the loves of men on the
- stage in their tragedies: the one describing the love of Achilles
- for Patroclus, and the other, in his Niobe, the mutual love of
- her sons (on which account some have given an ill name to that
- tragedy); and all such passages as those are very agreeable to
- the spectators.” _Athenæus_, bk. xiii. ch. 75.
-
-[Sidenote: _From Theognis_]
-
-One of the earlier Greek poets was Theognis (B.C. 550) whose Gnomæ or
-Maxims were a series of verses mostly addressed to his young friend
-Kurnus, whom by this means he sought to guide and instruct out of the
-stores of his own riper experience. The verses are reserved and didactic
-for the most part, but now and then, as in the following passage, show
-deep underlying feeling:—
-
- “Lo, I have given thee wings wherewith to fly
- Over the boundless ocean and the earth;
- Yea, on the lips of many shalt thou lie
- The comrade of their banquet and their mirth.
- Youths in their loveliness shall make thee sound
- Upon the silver flute’s melodious breath;
- And when thou goest darkling underground
- Down to the lamentable house of death,
- Oh yet not then from honour shalt thou cease,
- But wander, an imperishable name,
- Kurnus, about the seas and shores of Greece,
- Crossing from isle to isle the barren main.
- Horses thou shalt not need, but lightly ride
- Sped by the Muses of the violet crown,
- And men to come, while earth and sun abide,
- Who cherish song shall cherish thy renown.
- Yea, I have given thee wings! and in return
- Thou givest me the scorn with which I burn.”
-
- _Theognis Gnomai_, lines 237-254,
- _trans. by G. Lowes Dickinson_.
-
-[Sidenote: _Sappho_]
-
-As Theognis had his well-loved disciples, so had the poetess Sappho
-(600 B.C.) Her devotion to her girl-friends and companions is indeed
-proverbial.
-
- “What Alcibiades and Charmides and Phædrus were to Socrates,
- Gyrinna and Atthis and Anactoria were to the Lesbian.” _Max
- Tyrius_, _quoted in H. T. Wharton’s Sappho_, p. 23.
-
-[Sidenote: _To Lesbia_]
-
-Perhaps the few lines of Sappho, translated or paraphrased by Catullus
-under the title _To Lesbia_, form the most celebrated fragment of her
-extant work. They may be roughly rendered thus:—
-
- “Peer of all the gods unto me appeareth
- He of men who sitting beside thee heareth
- Close at hand thy syllabled words sweet spoken,
- Or loving laughter—
-
- That sweet laugh which flutters my heart and bosom.
- For, at sight of thee, in an instant fail me
- Voice and speech, and under my skin there courses
- Swiftly a thin flame;
-
- Darkness is on my eyes, in my ears a drumming,
- Drenched in sweat my frame, my body trembling;
- Paler ev’n than grass—’tis, I doubt, but little
- From death divides me.”
-
-[Sidenote: _Anacreon to Bathyllus_]
-
-Several of the odes of Anacreon (B.C. 520) are addressed to his young
-friend Bathyllus. The following short one has been preserved to us by
-Athenæus (bk. xiii. § 17):—
-
- “O boy, with virgin-glancing eye,
- I call thee, but thou dost not hear;
- Thou know’st not how my soul doth cry
- For thee, its charioteer.”
-
-[Sidenote: _Epigram on Lovers_]
-
-Anacreon had not the passion and depth of Sappho, but there is a mark of
-genuine feeling in some of his poems, as in this simple little epigram:—
-
- “On their hindquarters horses
- Are branded oft with fire,
- And anyone knows a Parthian
- Because he wears a tiar;
- And I at sight of lovers
- Their nature can declare,
- For in their hearts they too
- Some subtle flame-mark bear.”
-
-[Sidenote: _Pindar to Theoxenos_]
-
-The following fragment is from Pindar’s Ode to his young friend
-Theoxenos—in whose arms Pindar is said to have died (B.C. 442):—
-
- “O soul, ’tis thine in season meet,
- To pluck of love the blossom sweet,
- When hearts are young:
- But he who sees the blazing beams,
- The light that from _that_ forehead streams,
- And is not stung;—
- Who is not storm-tossed with desire,—
- Lo! he, I ween, with frozen fire,
- Of adamant or stubborn steel
- Is forged in his cold heart that cannot feel.”
-
- _Trans. by J. Addington Symonds_,
- _The Greek Poets_, vol. 1, p. 286.
-
-[Sidenote: _Epigrams of Plato_]
-
-Plato’s epigrams on Aster and Agathon are well known. The two
-first-quoted make a play of course on the name Aster (star).
-
- _To Aster_:
-
- “Thou wert the morning star among the living,
- Ere thy fair light had fled;
- Now, having died, thou art as Hesperus, giving
- New splendour to the dead.”
-
- (_Shelley._)
-
- _To the same_:
-
- “Thou at the stars dost gaze, who art _my_ star—O would that I were
- Heaven, to gaze on thee, ever with thousands of eyes.”
-
- _To Agathon_:
-
- “Thee as I kist, behold! on my lips my own soul was trembling;
- For, bold one, she had come, meaning to find her way through.”
-
-[Sidenote: _Meleager_]
-
-There are many other epigrams and songs on the same subject from the
-Greek writers. The following is by Meleager (a native of Gadara in
-Palestine) about 60 B.C., and one of the sweetest and most human of the
-lyric poets:—
-
- “O mortals crossed in love! the Southwind, see!
- That blows so fair for sailor folk, hath ta’en
- Half of my soul, Andragathos, from me.
- Thrice happy ships, thrice blesséd billowy main,
- And four times favored wind that bears the youth,
- O would I were a Dolphin! so, in truth,
- High on my shoulders ferried he should come
- To Rhodes, sweet haunt of boys, his island-home.”
-
- _From the Greek Anthology_, ii. 402.
-
-[Sidenote: _Epigram_]
-
-Also from the Greek Anthology:—
-
- “O say, and again repeat, fair, fair—and still I will say it—
- How fair, my friend, and good to see, thou art;
- On pine or oak or wall thy name I do not blazon—
- Love has too deeply graved it in my heart.”
-
-[Sidenote: _Epitaph Anonymous_]
-
- “Perhaps the most beautiful [says J. A. Symonds] of the
- sepulchral epigrams is one by an unknown writer, of which I here
- give a free paraphrase. _Anth. Pal._, vii. 346:—
-
- ‘Of our great love, Parthenophil,
- This little stone abideth still
- Sole sign and token:
- I seek thee yet, and yet shall seek,
- Tho’ faint mine eyes, my spirit weak
- With prayers unspoken.
-
- Meanwhile best friend of friends, do thou,
- If this the cruel fates allow,
- By death’s dark river,
- Among those shadowy people, drink
- No drop for me on Lethe’s brink:
- Forget me never!’”
-
- _The Greek Poets_, vol. 2, p. 298.
-
-Theocritus, though coming late in the Greek age (about 300 B.C.) when
-Athens had yielded place to Alexandria, still carried on the Greek
-tradition in a remarkable way. A native of Syracuse, he caught and
-echoed in a finer form the life and songs of the country folk of that
-region—themselves descendants of Dorian settlers. Songs and ballads
-full of similar notes linger among the Greek peasants, shepherds and
-fisher-folk, even down to the present day.
-
-[Sidenote: _Theocritus Idyl XII._]
-
-The following poem (trans. by M. J. Chapman, 1836) is one of the best
-known and most beautiful of his Idyls:—
-
- IDYL XII.
-
- “Art come, dear youth? two days and nights away!
- (Who burn with love, grow aged in a day.)
- As much as apples sweet the damson crude
- Excel; the blooming spring the winter rude;
- In fleece the sheep her lamb; the maid in sweetness
- The thrice-wed dame; the fawn the calf in fleetness;
- The nightingale in song all feathered kind—
- So much thy longed-for presence cheers my mind.
- To thee I hasten, as to shady beech,
- The traveller, when from the heaven’s reach
- The sun fierce blazes. May our love be strong,
- To all hereafter times the theme of song!
- ‘Two men each other loved to that degree,
- That either friend did in the other see
- A dearer than himself. They lived of old
- Both golden natures in an age of gold.’
-
- O father Zeus! ageless immortals all!
- Two hundred ages hence may one recall,
- Down-coming to the irremeable river,
- This to my mind, and this good news deliver:
- ‘E’en now from east to west, from north to south,
- Your mutual friendship lives in every mouth.’
- This, as they please, th’ Olympians will decide:
- Of thee, by blooming virtue beautified,
- My glowing song shall only truth disclose;
- With falsehood’s pustules I’ll not shame my nose.
- If thou dost sometime grieve me, sweet the pleasure
- Of reconcilement, joy in double measure
- To find thou never didst intend the pain,
- And feel myself from all doubt free again.
-
- And ye Megarians, at Nisæa dwelling,
- Expert at rowing, mariners excelling,
- Be happy ever! for with honours due
- Th’ Athenian Diocles, to friendship true
- Ye celebrate. With the first blush of spring
- The youth surround his tomb: there who shall bring
- The sweetest kiss, whose lip is purest found,
- Back to his mother goes with garlands crowned.
- Nice touch the arbiter must have indeed,
- And must, methinks, the blue-eyed Ganymede
- Invoke with many prayers—a mouth to own
- True to the touch of lips, as Lydian stone
- To proof of gold—which test will instant show
- The pure or base, as money changers know.”
-
-[Sidenote: _Idyl XXIX._]
-
-The following Idyl, of which I append a rendering, is attributed to
-Theocritus:—
-
- IDYL XXIX.
-
- “They say, dear boy, that wine and truth agree;
- And, being in wine, I’ll tell the truth to thee—
- Yes, all that works in secret in my soul.
- ’Tis this: thou dost not love me with thy whole
- Untampered heart. I know; for half my time
- Is spent in gazing on thy beauty’s prime;
- The other half is nought. When thou art good,
- My days are like the gods’; but when the mood
- Tormenting takes thee, ’tis my night of woe.
- How were it right to vex a lover so?
- Take my advice, my lad, thine elder friend,
- ’Twill make thee glad and grateful in the end:
- In one tree build one nest, so no grim snake
- May creep upon thee. For to-day thou’lt make
- Thy home on one branch, and to-morrow changing
- Wilt seek another, to what’s new still ranging;
- And should a stranger praise your handsome face,
- Him more than three-year-proven friend you’ll grace,
- While him who loved you first you’ll treat as cold
- As some acquaintanceship of three days old.
- Thou fliest high, methinks, in love and pride;
- But I would say: keep ever at thy side
- A mate that is thine equal; doing so,
- The townsfolk shall speak well of thee alway,
- And love shall never visit thee with woe—
- Love that so easily men’s hearts can flay,
- And mine has conquered that was erst of steel.
- Nay, by thy gracious lips I make appeal:
- Remember thou wert younger a year agone
- And we grow grey and wrinkled, all, or e’er
- We can escape our doom; of mortals none
- His youth retakes again, for azure wings
- Are on her shoulders, and we sons of care
- Are all too slow to catch such flying things.
-
- Mindful of this, be gentle, is my prayer,
- And love me, guileless, ev’n as I love thee;
- So when thou hast a beard, such friends as were
- Achilles and Patroclus we may be.”
-
-[Sidenote: _Bion_]
-
-Bion was a poet of about the same period as Theocritus, but of whom
-little is known. The following is a fragment translated by A. Lang:—
-
- “Happy are they that love, when with equal love they are
- rewarded. Happy was Theseus, when Pirithöus was by his side, yea
- tho’ he went down to the house of implacable Hades. Happy among
- hard men and inhospitable was Orestes, for that Pylades chose to
- share his wanderings. And _he_ was happy, Achilles Æacides, while
- his darling lived,—happy was he in his death, because he avenged
- the dread fate of Patroclus.” _Theocritus_, _Bion and Moschus_,
- _Golden Treasury series_, p. 182.
-
-[Sidenote: _Lament for Bion by Moschus_]
-
-The beautiful _Lament for Bion_ by Moschus is interesting in this
-connection, and should be compared with Shelley’s lament for Keats in
-_Adonais_—for which latter poem indeed it supplied some suggestions:—
-
- “Ye mountain valleys, pitifully groan!
- Rivers and Dorian springs for Bion weep!
- Ye plants drop tears! ye groves lamenting moan!
- Exhale your life, wan flowers; your blushes deep
- In grief, anemonies and roses, steep!
- In softest murmurs, Hyacinth! prolong
- The sad, sad woe thy lettered petals keep;
- Our minstrel sings no more his friends among
- Sicilian muses! now begin the doleful song.”
-
- _M. J. Chapman trans. in the
- Greek Pastoral Poets, 1836._
-
-[Sidenote: _Story of Hyacinthus_]
-
-The allusion to Hyacinth is thus explained by Chapman:—
-
- “Hyacinthus, a Spartan youth, the son of Clio, was in great
- favour with Apollo. Zephyrus, being enraged that he preferred
- Apollo to him, blew the discus when flung by Apollo, on a day
- that Hyacinthus was playing at discus-throwing with that god,
- against the head of the youth, and so killed him. Apollo, being
- unable to save his life, changed him into the flower which was
- named after him, and on whose petals the Greeks fancied they
- could trace the notes of a grief, ἂι, ἂι.[5] A festival called
- the Hyacinthia was celebrated for three days in each year at
- Sparta, in honour of the god and his unhappy favorite.” _Note to
- Moschus_, Idyl iii.
-
-[Sidenote: _Told by Ovid_]
-
-The story of Apollo and Hyacinth is gracefully told by Ovid, in the tenth
-book of his Metamorphoses:—
-
- “Midway betwixt the past and coming night
- Stood Titan[6] when the pair, their limbs unrobed,
- And glist’ning with the olive’s unctuous juice,
- In friendly contest with the discus vied.”
-
-[The younger one is struck by the discus; and like a fading flower]
-
- “To its own weight unequal drooped the head
- Of Hyacinth; and o’er him wailed the god:—
- Liest thou so, Œbalia’s child, of youth
- Untimely robbed, and wounded by my fault—
- At once my grief and guilt?—This hand hath dealt
- Thy death! ’Tis I who send thee to the grave!
- And yet scarce guilty, unless guilt it were
- To sport, or guilt to love thee! Would this life
- Might thine redeem, or be with thine resigned!
- But thou—since Fate denies a god to die—
- Be present with me ever! Let thy name
- Dwell ever in my heart and on my lips,
- Theme of my lyre and burden of my song;
- And ever bear the echo of my wail
- Writ on thy new-born flower! The time shall come
- When, with thyself associate, to its name
- The mightiest of the Greeks shall link his own.
- Prophetic as Apollo mourned, the blood
- That with its dripping crimson dyed the turf
- Was blood no more: and sudden sprang to life
- A flower.”
-
- _Ovid’s Metamorphoses_ _trans.
- H. King_, _London_, 1871.
-
-[Sidenote: _Virgil Eclogue II._]
-
-In Roman literature, generally, as might be expected, with its more
-materialistic spirit, the romance of a friendship is little dwelt upon;
-though the grosser side of the passion, in such writers as Catullus
-and Martial, is much in evidence. Still we find in Virgil a notable
-instance. His 2nd Eclogue bears the marks of genuine feeling; and,
-according to some critics, he there under the guise of Shepherd Corydon’s
-love for Alexis celebrates his own attachment to the youthful Alexander:—
-
- “Corydon, keeper of cattle, once loved the fair lad Alexis;
- But he, the delight of his master, permitted no hope to the shepherd.
- Corydon, lovesick swain, went into the forest of beeches,
- And there to the mountains and woods—the one relief of his passion—
- With useless effort outpoured the following artless complainings:—
- Alexis, barbarous youth, say, do not my mournful lays move thee?
- Showing me no compassion, thou’lt surely compel me to perish.
- Even the cattle now seek after places both cool and shady;
- Even the lizards green conceal themselves in the thorn-bush.
- Thestylis, taking sweet herbs, such as garlic and thyme, for the reapers
- Faint with the scorching noon, doth mash them and bray in a mortar.
- Alone in the heat of the day am I left with the screaming cicalas,
- While patient in tracking thy path, I ever pursue thee, Belovéd.”
-
- _Trans. by J. W. Baylis._
-
-[Sidenote: _Corydon and Alexis_]
-
-There is a translation of this same 2nd Eclogue, by Abraham Fraunce
-(1591) which is interesting not only on account of its felicity of
-phrase, but because, as in the case of some other Elizabethan hexameters,
-the metre is ruled by _quantity_, _i.e._, length of syllables, instead
-of by _accent_. The following are the first five lines of Fraunce’s
-translation:—
-
- “Silly shepherd Corydon lov’d hartyly fayre lad Alexis,
- His master’s dearling, but saw noe matter of hoping;
- Only amydst darck groves thickset with broade-shadoe beech-trees
- Dayly resort did he make, thus alone to the woods, to the mountayns,
- With broken speeches fond thoughts there vainly revealing.”
-
-[Sidenote: _Catullus to Quintius_]
-
-Catullus also (b. B.C. 87) has some verses of real feeling:—
-
- “Quintius, if ’tis thy wish and will
- That I should owe my eyes to thee,
- Or anything that’s dearer still,
- If aught that’s dearer there can be;
-
- Then rob me not of that I prize,
- Of the dear form that is to me,
- Oh! far far dearer than my eyes,
- Or aught, if dearer aught there be.”
-
- _Catullus_, _trans. Hon.
- J. Lamb_, 1821.
-
-[Sidenote: _To Juventius_]
-
- “If all complying, thou would’st grant
- Thy lovely eyes to kiss, my fair,
- Long as I pleased; oh! I would plant
- Three hundred thousand kisses there.
-
- Nor could I even then refrain,
- Nor satiate leave that fount of blisses,
- Tho’ thicker than autumnal grain
- Should be our growing crop of kisses.”
-
- (_Ibid._)
-
-[Sidenote: _To Licinius_]
-
- “Long at our leisure yesterday
- Idling, Licinius, we wrote
- Upon my tablets verses gay,
- Or took our turns, as fancy smote,
- At rhymes and dice and wine.
-
- But when I left, Licinius mine,
- Your grace and your facetious mood
- Had fired me so, that neither food
- Would stay my misery, nor sleep
- My roving eyes in quiet keep.
- But still consumed, without respite,
- I tossed about my couch in vain
- And longed for day—if speak I might,
- Or be with you again.
-
- But when my limbs with all the strain
- Worn out, half dead lay on my bed,
- Sweet friend to thee this verse I penned,
- That so thou mayest condescend
- To understand my pain.
-
- So now, Licinius, beware!
- And be not rash, but to my prayer
- A gracious hearing tender;
- Lest on thy head pounce Nemesis:
- A goddess sudden and swift she is—
- Beware lest thou offend her!”
-
-[Sidenote: _Martial to Diadumenos_]
-
-The following little poem is taken from Martial:
-
- “As a vineyard breathes, whose boughs with grapes are bending,
- Or garden where are hived Sicanian bees;
- As upturned clods when summer rain’s descending
- Or orchards rich with blossom-laden trees;
- So, cruel youth, thy kisses breathe—so sweet—
- Would’st thou but grant me all their grace, complete!”
-
-
-
-
-IV.
-
-_Friendship in Early Christian & Mediæval Times_
-
-
-
-
-_Friendship in Early Christian & Mediæval Times_
-
-
-The quotations we have given from Plato and others show the very high
-ideal of friendship which obtained in the old world, and the respect
-accorded to it. With the incoming of the Christian centuries, and the
-growth of Alexandrian and Germanic influences, a change began to take
-place. Woman rose to greater freedom and dignity and influence than
-before. The romance of love began to centre round her.[7] The days of
-chivalry brought a new devotion into the world, and the Church exalted
-the Virgin Mother to the highest place in heaven. Friendship between
-men ceased to be regarded in the old light—_i.e._, as a thing of deep
-feeling, and an important social institution. It was even, here and
-there, looked on with disfavour—and lapses from the purity or chastity of
-its standard were readily suspected and violently reprobated. Certainly
-it survived in the monastic life for a long period; but though inspiring
-this to a great extent, its influence was not generally acknowledged.
-The Family, in the modern and more limited sense of the word (as opposed
-to the clan), became the recognised unit of social life, and the ideal
-centre of all good influences (as illustrated in the worship of the Holy
-Family). At the same time, by this very shrinkage of the Family, as well
-as by other influences, the solidarity of society became to some extent
-weakened, and gradually the more communistic forms of the early world
-gave place to the individualism of the commercial period.
-
-The special sentiment of comrade-love or attachment (being a thing
-inherent in human nature) remained of course through the Christian
-centuries, as before, and unaltered—except that being no longer
-recognised it became a private and personal affair, running often
-powerfully enough beneath the surface of society, but openly
-unacknowledged, and so far deprived of some of its dignity and influence.
-Owing to this fact there is nothing, for this period, to be quoted in
-the way of general ideal or public opinion on the subject of friendship,
-and the following sections therefore become limited to the expression
-of individual sentiments and experiences, in prose and poetry. These we
-find, during the mediæval period, largely colored by religion; while
-at the Renaissance and afterwards they are evidently affected by Greek
-associations.
-
-[Sidenote: _Saint Augustine_]
-
-Following are some passages from S. Augustine:—
-
- “In those years when I first began to teach in my native town,
- I had made a friend, one who through having the same interests
- was very dear to me, one of my own age, and like me in the first
- flower of youth. We had grown up together, and went together to
- school, and used to play together. But he was not yet so great
- a friend as afterwards, nor even then was our friendship true;
- for friendship is not true unless Thou cementest it between
- those who are united to Thee by that ‘love which is shed abroad
- in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.’ Yet
- our friendship was but too sweet, and fermented by the pursuit
- of kindred studies. For I had turned him aside from the true
- faith (of which as a youth he had but an imperfect grasp) to
- pernicious and superstitious fables, for which my mother grieved
- over me. And now in mind he erred with me, and my soul could not
- endure to be separated from him. But lo, Thou didst follow close
- behind Thy fugitives, Thou—both God of vengeance and fountain of
- mercies—didst convert us by wonderful ways; behold, Thou didst
- take him out of this life, when scarcely a year had our close
- intimacy lasted—sweet to me beyond the sweetness of my whole
- life....
-
- “No ray of light pierced the gloom with which my heart was
- enveloped by this grief, and wherever I looked I beheld death.
- My native place was a torment to me, and my father’s house
- strangely joyless; and whatever I had shared with him, without
- him was now turned into a huge torture. My longing eyes sought
- him everywhere, and found him not; and I hated the very places,
- because he was not in them, neither could they say to me ‘he is
- coming,’ as they used to do when he was alive and was absent.
- And I became a great puzzle to myself, and I asked my soul why
- it was so sad, and why so disquieted within me; and it knew not
- what to answer. And if I said ‘Trust thou in God,’ it rightly
- did not obey; for that dearest one whom it had lost was both
- truer and better than that phantasm in which it was bidden to
- trust. Weeping was the only thing which was sweet to me, and
- it succeeded my friend in the dearest place in my heart.” _S.
- Augustine, Confessions_, bk. 4, ch. iv. _Trans. by Rev. W. H.
- Hutchings, M.A._
-
- “I was miserable, and miserable is every soul which is fettered
- by the love of perishable things; he is torn to pieces when
- he loses them, and then he perceives how miserable he was in
- reality while he possessed them. And so was I then, and I wept
- most bitterly, and in that bitterness I found rest. Thus was I
- miserable, and that miserable life I held dearer than my friend.
- For though I would fain have changed it, yet to it I clung even
- more than to him; and I cannot say whether I would have parted
- with it for his sake, as it is related, if true, that Orestes
- and Pylades were willing to do, for they would gladly have
- died for each other, or together, for they preferred death to
- separation from each other. But in me a feeling which I cannot
- explain, and one of a contradictory nature had arisen; for I
- had at once an unbearable weariness of living, and a fear of
- dying. For I believe the more I loved him, the more I hated and
- dreaded death which had taken him from me, and regarded it as
- a most cruel enemy; and I felt as if it would soon devour all
- men, now that its power had reached him.... For I marvelled that
- other mortals lived, because he whom I had loved, without thought
- of his ever dying, was dead; and that I still lived—I who was
- another self—when he was gone, was a greater marvel still. Well
- said a certain one of his friend, ‘Thou half of my soul;’ for I
- felt that his soul and mine were ‘one soul in two bodies’: and
- therefore life was to me horrible, because I hated to live as
- half of a life; and therefore perhaps I feared to die, lest he
- should wholly die whom I had loved so greatly.” _Ibid_, ch. vi.
-
-[Sidenote: _Montalembert on the Monks_]
-
-It is interesting to see, in these extracts from S. Augustine, and
-in those which follow from Montalembert, the points of likeness and
-difference between the Christian ideal of love and that of Plato. Both
-are highly transcendental, both seem to contemplate an inner union of
-souls, beyond the reach of space and time; but in Plato the union is in
-contemplation of the Eternal Beauty, while in the Christian teachers it
-is in devotion to a personal God.
-
- “If inanimate nature was to them an abundant source of pleasure
- they had a life still more lively and elevated in the life of the
- heart, in the double love which burned in them—the love of their
- brethren inspired and consecrated by the love of God.” _Monks of
- the West_, introdn., ch. v.
-
- “Everything invited and encouraged them to choose one or several
- souls as the intimate companions of their life.... And to prove
- how little the divine love, thus understood and practised, tends
- to exclude or chill the love of man for man, never was human
- eloquence more touching or more sincere than in that immortal
- elegy by which S. Bernard laments a lost brother snatched by
- death from the cloister:—‘Flow, flow my tears, so eager to flow!
- he who prevented your flowing is here no more! It is not he who
- is dead, it is I who now live only to die. Why, O why have we
- loved, and why have we lost each other.’” _Ibid._
-
- “The mutual affection which reigned among the monks flowed as a
- mighty stream through the annals of the cloister. It has left
- its trace even in the ‘formulas,’ collected with care by modern
- erudition.... The correspondence of the most illustrious, of
- Geoffrey de Vendôme, of Pierre le Vénérable, and of S. Bernard,
- give proofs of it at every page.” _Ibid._
-
-[Sidenote: _Saint Anselm_]
-
-Saint Anselm’s letters to brother monks are full of expressions of the
-same ardent affection. Montalembert gives several examples:—
-
- “Souls well-beloved of my soul,” he wrote to two near relatives
- whom he wished to draw to Bec, “my eyes ardently desire to behold
- you; my arms expand to embrace you; my lips sigh for your kisses;
- all the life that remains to me is consumed with waiting for
- you. I hope in praying, and I pray in hoping—come and taste how
- gracious the Lord is—you cannot fully know it while you find
- sweetness in the world.”
-
-[Sidenote: _To his Friend Lanfranc_]
-
- “‘Far from the eyes, far from the heart’ say the vulgar. Believe
- nothing of it; if it was so, the farther you were distant from
- me the cooler my love for you would be; whilst on the contrary,
- the less I can enjoy your presence, the more the desire of that
- pleasure burns in the soul of your friend.”
-
-[Sidenote: _To Gondulph_]
-
- “To Gondulf, Anselm——I put no other or longer salutations at the
- head of my letter, because I can say nothing more to him whom I
- love. All who know Gondulph and Anselm know well what this means,
- and how much love is understood in these two names.” ... “How
- could I forget thee? Can a man forget one who is placed like a
- seal upon his heart? In thy silence I know that thou lovest me;
- and thou also, when I say nothing, thou knowest that I love thee.
- Not only have I no doubt of thee, but I answer for thee that thou
- art sure of me. What can my letter tell thee that thou knowest
- not already, thou who art my second soul? Go into the secret
- place of thy heart, look there at thy love for me, and thou shalt
- see mine for thee.” ... “Thou knewest how much I love thee, but
- I knew it not. He who has separated us has alone instructed me
- how dear to me thou wert. No, I knew not before the experience
- of thy absence how sweet it was to have thee, how bitter to have
- thee not. Thou hast another friend whom thou hast loved as much
- or more than me to console thee, but I have no longer thee!—thee!
- thee! thou understandest? and nothing to replace thee. Those who
- rejoice in the possession of thee may perhaps be offended by what
- I say. Ah! let them content themselves with their joy, and permit
- me to weep for him whom I ever love.”
-
-[Sidenote: _The Story of Amis and Amile_]
-
-The story of Amis and Amile, a mediæval legend, translated by William
-Morris (as well as by Walter Pater) from the _Bibliotheca Elzeviriana_,
-is very quaint and engaging in its old-world extravagance and
-supernaturalism:—
-
- Amis and Amile were devoted friends, twins in resemblance and
- life. On one occasion, having strayed apart, they ceased not to
- seek each other for two whole years. And when at last they met
- “they lighted down from their horses, and embraced and kissed
- each other, and gave thanks to God that they were found. And they
- swore fealty and friendship and fellowship perpetual, the one to
- the other, on the sword of Amile, wherein were relics.” Thence
- they went together to the court of “Charles, king of France.”
-
- Here soon after, Amis took Amile’s place in a tournament, saved
- his life from a traitor, and won for him the King’s daughter
- to wife. But so it happened that, not long after, he himself
- was stricken with leprosy and brought to Amile’s door. And
- when Amile and his royal bride knew who it was they were sore
- grieved, and they brought him in and placed him on a fair bed,
- and put all that they had at his service. And it came to pass
- one night “whenas Amis and Amile lay in one chamber without other
- company, that God sent to Amis Raphael his angel, who said to
- him: ‘Sleepest thou, Amis?’ And he, who deemed that Amile had
- called to him, answered: ‘I sleep not, fair sweet fellow.’ Then
- the angel said to him: ‘Thou hast answered well, for thou art the
- fellow of the citizens of heaven, and thou hast followed after
- Job, and Thoby in patience. Now I am Raphael, an angel of our
- Lord, and am come to tell thee of a medicine for thine healing,
- whereas he hath heard thy prayers. Thou shalt tell to Amile thy
- fellow, that he slay his two children and wash thee in their
- blood, and thence thou shalt get the healing of thy body.’”
-
- Amis was shocked when he heard these words, and at first refused
- to tell Amile; but the latter had also heard the angel’s voice,
- and pressed him to tell. Then, when he knew, he too was sorely
- grieved. But at last he determined in his mind not even to spare
- his children for the sake of his friend, and going secretly to
- their chamber he slew them, and bringing some of their blood
- washed Amis—who immediately was healed. He then arrayed Amis in
- his best clothes and, after going to the church to give thanks,
- they met Amile’s wife who (not knowing all) rejoiced greatly
- too. But Amile, going apart again to the children’s chamber to
- weep over them, found them at play in bed, with only a thread of
- crimson round their throats to mark what had been done!
-
- The two knights fell afterwards and were killed in the same
- battle; “for even as God had joined them together by good accord
- in their life-days, so in their death they were not sundered.”
- And a miracle was added, for even when they were buried apart
- from each other the two coffins leapt together in the night and
- were found side by side in the morning.
-
-Of this story Mr. Jacobs, in his introduction to William Morris’
-translation, says: “Amis and Amile were the David and Jonathan, the
-Orestes and Pylades, of the mediæval world.” There were some thirty other
-versions of the legend “in almost all the tongues of Western and Northern
-Europe”—their “peerless friendship” having given them a place among the
-mediæval saints. (See _Old French Romances_ trans. by William Morris,
-London, 1896.)
-
-[Sidenote: _Eastern Poets_]
-
-It may not be out of place here, and before passing on to the times of
-the Renaissance and Modern Europe, to give one or two extracts relating
-to Eastern countries. The honour paid to friendship in Persia, Arabia,
-Syria and other Oriental lands has always been great, and the tradition
-of this attachment there should be especially interesting to us, as
-having arisen independently of classic or Christian ideals. The poets of
-Persia, Saadi and Jalal-ud-din Rumi (13th cent.), Hafiz (14th cent.),
-Jami (15th cent.), and others, have drawn much of their inspiration from
-this source; but unfortunately for those who cannot read the originals,
-their work has been scantily translated, and the translations themselves
-are not always very reliable. The extraordinary way in which, following
-the method of the Sufis, and of Plato, they identify the mortal and the
-divine love, and see in their beloved an image or revelation of God
-himself, makes their poems difficult of comprehension to the Western
-mind. Apostrophes to Love, Wine, and Beauty often, with them, bear a
-frankly twofold sense, material and spiritual. To these poets of the
-mid-region of the earth, the bitter antagonism between matter and spirit,
-which like an evil dream has haunted so long both the extreme Western and
-the extreme Eastern mind, scarcely exists; and even the body “which is a
-portion of the dust-pit” has become perfect and divine.
-
-[Sidenote: _Jalal-ud-din Rumi_]
-
- “Every form you see has its archetype in the placeless world....
- From the moment you came into the world of being
- A ladder was placed before you that you might escape (ascend).
- First you were mineral, later you turned to plant,
- Then you became an animal: how should this be a secret to you?
- Afterwards you were made man, with knowledge, reason, faith;
- Behold the body, which is a portion of the dust-pit, how perfect it has
- grown!
- When you have travelled on from man, you will doubtless become an angel;
- After that you are done with earth: your station is in heaven.
- Pass again even from angelhood: enter that ocean,
- That your drop may become a sea which is a hundred seas of ‘Oman.’”
-
- _From the Divani Shamsi Tabriz of Jalal-ud-din
- Rumi, trans. by R. A. Nicholson._
-
- “’Twere better that the spirit which wears not true love as a garment
- Had not been: its being is but shame.
- Be drunken in love, for love is all that exists....
- Dismiss cares and be utterly clear of heart,
- Like the face of a mirror, without image or picture.
- When it becomes clear of images, all images are contained in it.”
-
- _Ibid._
-
- “Happy the moment when we are seated in the palace, thou and I,
- With two forms and with two figures, but with one soul, thou and I.”
-
- _Ibid._
-
- “Once a man came and knocked at the door of his friend.
- His friend said, ‘Who art thou, O faithful one?’
- He said, ‘’Tis I.’ He answered, ‘There is no admittance.
- There is no room for the raw at my well-cooked feast.
- Naught but fire of separation and absence
- Can cook the raw one and free him from hypocrisy!
- Since thy _self_ has not yet left thee,
- Thou must be burned in fiery flames.’
- The poor man went away, and for one whole year
- Journeyed burning with grief for his friend’s absence.
- His heart burned till it was cooked; then he went again
- And drew near to the house of his friend.
- He knocked at the door in fear and trepidation
- Lest some careless word should fall from his lips.
- His friend shouted, ‘Who is that at the door?’
- He answered, ‘’Tis thou who art at the door, O beloved!’
- The friend said, ‘Since ’tis I, let me come in,
- There is not room for two I’s in one house.’”
-
- _From the Masnavi of Jalal-ud-din Rumi,
- trans, by E. H. Whinfield._
-
-[Sidenote: _Hafiz and Saadi_]
-
-Some short quotations here following are taken from _Flowers culled from
-Persian Gardens_ (Manchester, 1872):
-
- “Everyone, whether he be abstemious or self-indulgent is
- searching after the Friend. Every place may be the abode of love,
- whether it be a mosque or a synagogue.... On thy last day, though
- the cup be in thy hand, thou may’st be borne away to Paradise
- even from the corner of the tavern.” _Hafiz_.
-
- “I have heard a sweet word which was spoken by the old man of
- Canaan (Jacob)—‘No tongue can express what means the separation
- of friends.’” _Hafiz_.
-
- “Neither of my own free will cast I myself into the fire; for
- the chain of affection was laid upon my neck. I was still at a
- distance when the fire began to glow, nor is this the moment
- that it was lighted up within me. Who shall impute it to me as
- a fault, that I am enchanted by my friend, that I am content in
- casting myself at his feet?” _Saadi_.
-
-Hahn in his _Albanesische Studien_, already quoted (p. 20), gives some
-of the verses of Neçin or Nesim Bey, a Turco-Albanian poet, of which the
-following is an example:—
-
- “Whate’er, my friend, or false or true,
- The world may tell thee, give no ear,
- For to separate us, dear,
- The world will say that one is two.
- Who should seek to separate us
- May he never cease to weep.
- The rain at times may cease; but he
- In Summer’s warmth or Winter’s sleep
- May he never cease to weep.”
-
-Besides literature there is no doubt a vast amount of material embedded
-in the customs and traditions of these countries and awaiting adequate
-recognition and interpretation. The following quotations may afford some
-glimpses of interest.
-
-[Sidenote: _Suleyman and Ibrahim_]
-
-Suleyman the Magnificent.—The story of Suleyman’s attachment to his Vezir
-Ibrahim is told as follows by Stanley Lane-Poole:—
-
- “Suleyman, great as he was, shared his greatness with a second
- mind, to which his reign owed much of its brilliance. The Grand
- Vezir Ibrahim was the counterpart of the Grand Monarch Suleyman.
- He was the son of a sailor at Parga, and had been captured by
- corsairs, by whom he was sold to be the slave of a widow at
- Magnesia. Here he passed into the hands of the young prince
- Suleyman, then Governor of Magnesia, and soon his extraordinary
- talents and address brought him promotion.... From being Grand
- Falconer on the accession of Suleyman, he rose to be first
- minister and almost co-Sultan in 1523.
-
- “He was the object of the Sultan’s tender regard: an emperor
- knows better than most men how solitary is life without
- friendship and love, and Suleyman loved this man more than a
- brother. Ibrahim was not only a friend, he was an entertaining
- and instructive companion. He read Persian, Greek and Italian;
- he knew how to open unknown worlds to the Sultan’s mind, and
- Suleyman drank in his Vezir’s wisdom with assiduity. They lived
- together: their meals were shared in common; even their beds were
- in the same room. The Sultan gave his sister in marriage to the
- sailor’s son, and Ibrahim was at the summit of power.” _Turkey,
- Story of Nations series_, p. 174.
-
-[Sidenote: _Story of a Bagdad Dervish_]
-
-J. S. Buckingham, in his _Travels in Assyria, Media and Persia_, speaking
-of his guide whom he had engaged at Bagdad, and who was supposed to have
-left his heart behind him in that city, says:—
-
- “Amidst all this I was at a loss to conceive how the Dervish
- could find much enjoyment [in the expedition] while laboring
- under the strong passion which I supposed he must then be
- feeling for the object of his affections at Bagdad, whom he had
- quitted with so much reluctance. What was my surprise however on
- seeking an explanation of this seeming inconsistency, to find
- it was the son, and not the daughter, of his friend Elias who
- held so powerful a hold on his heart. I shrank back from the
- confession as a man would recoil from a serpent on which he had
- unexpectedly trodden ... but in answer to enquiries naturally
- suggested by the subject he declared he would rather suffer death
- than do the slightest harm to so pure, so innocent, so heavenly a
- creature as this....
-
- “I took the greatest pains to ascertain by a severe and
- minute investigation, how far it might be possible to doubt
- of the purity of the passion by which this Affgan Dervish was
- possessed, and whether it deserved to be classed with that
- described as prevailing among the ancient Greeks; and the result
- fully satisfied me that both were the same. Ismael was however
- surprised beyond measure when I assured him that such a feeling
- was not known at all among the peoples of Europe.” _Travels,
- &c._, 2nd edition, vol. 1, p. 159.
-
-[Sidenote: _Another Story_]
-
- “The Dervish added a striking instance of the force of these
- attachments, and the sympathy which was felt in the sorrows to
- which they led, by the following fact from his own history. The
- place of his residence, and of his usual labour, was near the
- bridge of the Tigris, at the gate of the Mosque of the Vizier.
- While he sat here, about five or six years since, surrounded by
- several of his friends who came often to enjoy his conversation
- and beguile the tedium of his work, he observed, passing among
- the crowd, a young and beautiful Turkish boy, whose eyes met his,
- as if by destiny, and they remained fixedly gazing on each other
- for some time. The boy, after ‘blushing like the first hue of a
- summer morning,’ passed on, frequently turning back to look on
- the person who had regarded him so ardently. The Dervish felt
- his heart ‘revolve within him,’ for such was his expression, and
- a cold sweat came across his brow. He hung his head upon his
- graving-tool in dejection, and excused himself to those about
- him by saying he felt suddenly ill. Shortly afterwards the boy
- returned, and after walking to and fro several times, drawing
- nearer and nearer, as if under the influence of some attracting
- charm, he came up to his observer and said, ‘Is it really true,
- then, that you love me?’ ‘This,’ said Ismael, ‘was a dagger in my
- heart; I could make no reply.’ The friends who were near him, and
- now saw all explained, asked him if there had been any previous
- acquaintance existing between them. He assured them that they had
- never seen each other before. ‘Then,’ they replied, ‘such an
- event must be from God.’
-
- “The boy continued to remain for a while with this party, told
- with great frankness the name and rank of his parents, as well
- as the place of his residence, and promised to repeat his visit
- on the following day. He did this regularly for several months
- in succession, sitting for hours by the Dervish, and either
- singing to him or asking him interesting questions, to beguile
- his labours, until as Ismael expressed himself, ‘though they were
- still two bodies they became one soul.’ The youth at length fell
- sick, and was confined to his bed, during which time his lover,
- Ismael, discontinued entirely his usual occupations and abandoned
- himself completely to the care of his beloved. He watched the
- changes of his disease with more than the anxiety of a parent,
- and never quitted his bedside, night or day. Death at length
- separated them; but even when the stroke came the Dervish could
- not be prevailed on to quit the corpse. He constantly visited the
- grave that contained the remains of all he held dear on earth,
- and planting myrtles and flowers there after the manner of the
- East, bedewed them daily with his tears. His friends sympathised
- powerfully in his distress, which he said ‘continued to feed his
- grief’ until he pined away to absolute illness, and was near
- following the fate of him whom he deplored.” _Ibid_, p. 160.
-
-[Sidenote: _Explanation_]
-
- “From all this, added to many other examples of a similar kind,
- related as happening between persons who had often been pointed
- out to me in Arabia and Persia, I could no longer doubt the
- existence in the East of an affection for male youths, of as pure
- and honorable a kind as that which is felt in Europe for those
- of the other sex ... and it would be as unjust to suppose that
- this necessarily implied impurity of desire as to contend that
- no one could admire a lovely countenance and a beautiful form in
- the other sex, and still be inspired with sentiments of the most
- pure and honorable nature towards the object of his admiration.”
- _Ibid_, p. 163.
-
- “One powerful reason why this passion may exist in the East,
- while it is quite unknown in the West, is probably the seclusion
- of women in the former, and the freedom of access to them in the
- latter.... Had they [the Asiatics] the unrestrained intercourse
- which we enjoy with such superior beings as the virtuous and
- accomplished females of our own country they would find nothing
- in nature so deserving of their love as these.” _Ibid_, p. 165.
-
-
-
-
-V.
-
-_The Renaissance and Modern Times_
-
-
-
-
-_The Renaissance and Modern Times_
-
-
-[Sidenote: _Montaigne and Stephen de la Boëtie_]
-
-With the Renaissance, and the impetus it gave at that time to the study
-of Greek and Roman models, the exclusive domination of Christianity and
-the Church was broken. A literature of friendship along classic lines
-began to spring up. Montaigne (b. 1533) was saturated with classic
-learning. His essays were doubtless largely formed upon the model of
-Plutarch. His friendship with Stephen de la Boëtie was evidently of a
-romantic and absorbing character. It is referred to in the following
-passage by William Hazlitt; and the description of it occupies a large
-part of Montaigne’s Essay on Friendship.
-
- “The most important event of his counsellor’s life at Bordeaux
- was the friendship which he there formed with Stephen de la
- Boëtie, an affection which makes a streak of light in modern
- biography almost as beautiful as that left us by Lord Brook and
- Sir Philip Sydney. Our essayist and his friend esteemed, before
- they saw, each other. La Boëtie had written a little work[8] in
- which Montaigne recognised sentiments congenial with his own,
- and which indeed bespeak a soul formed in the mould of classic
- times. Of Montaigne, la Boëtie had also heard accounts, which
- made him eager to behold him, and at length they met at a large
- entertainment given by one of the magistrates of Bordeaux. They
- saw and loved, and were thenceforward all in all to each other.
- The picture that Montaigne in his essays draws of this friendship
- is in the highest degree beautiful and touching; nor does la
- Boëtie’s idea of what is due to this sacred bond betwixt soul
- and soul fall far short of the grand perception which filled the
- exalted mind of his friend.... Montaigne married at the age of
- 33, but, as he informs us, not of his own wish or choice. ‘Might
- I have had my wish,’ says he, ‘I would not have married Wisdom
- herself if she would have had me.’” _Life of Montaigne_, _by Wm.
- Hazlitt_.
-
-[Sidenote: _Montaigne on Friendship_]
-
-The following is from Montaigne’s Essay, bk. 1, ch. xxvii:—
-
- “As to marriage, besides that it is a covenant, the _making_
- of which is only free, but the continuance in it forced and
- compelled, having another dependence than that of our own free
- will, and a bargain moreover commonly contracted to other
- ends, there happen a thousand intricacies in it to unravel,
- enough to break the thread, and to divert the current, of a
- lively affection: whereas friendship has no manner of business
- or traffic with anything but itself.... For the rest, what
- we commonly call friends and friendships are nothing but an
- acquaintance and connection, contracted either by accident or
- upon some design, by means of which there happens some little
- intercourse betwixt our souls: but, in the friendship I speak
- of, they mingle and melt into one piece, with so universal a
- mixture that there is left no more sign of the seam by which they
- were first conjoined. If any one should importune me to give a
- reason why I loved him [Stephen de la Boëtie] I feel it could no
- otherwise be expressed than by making answer, ‘Because it was
- he; because it was I.’ There is, beyond what I am able to say,
- I know not what inexplicable and inevitable power that brought
- on this union. We sought one another long before we met, and
- from the characters we heard of one another, which wrought more
- upon our affections than in reason mere reports should do, and,
- as I think, by some secret appointment of heaven; we embraced
- each other in our names; and at our first meeting, which was
- accidentally at a great city entertainment, we found ourselves
- so mutually pleased with one another—we became at once mutually
- so endeared—that thenceforward nothing was so near to us as one
- another....
-
- “Common friendships will admit of division, one may love the
- beauty of this, the good humour of that person, the liberality
- of a third, the paternal affection of a fourth, the fraternal
- love of a fifth, and so on. But this friendship that possesses
- the whole soul, and there rules and sways with an absolute
- sovereignty, can admit of no rival.... In good earnest, if I
- compare all the rest of my life with the four years I had the
- happiness to enjoy the sweet society of this excellent man, ’tis
- nothing but smoke, but an obscure and tedious night. From the day
- that I lost him I have only led a sorrowful and languishing life;
- and the very pleasures that present themselves to me, instead of
- administering anything of consolation, double my affliction for
- his loss. We were halves throughout, and to that degree that,
- methinks, by outliving him I defraud him of his part.”
-
-[Sidenote: _Sidney, Greville and Dyer_]
-
-Philip Sidney, born 1554, was remarkable for his strong personal
-attachments. Chief among his allies were his school-mate and distant
-relative, Fulke Greville (born in the same year as himself), and his
-college friend Edward Dyer (also about his own age). He wrote youthful
-verses to both of them. The following, according to the fashion of the
-age, are in the form of an invocation to the pastoral god Pan:—
-
- “Only for my two loves’ sake,
- In whose love I pleasure take;
- Only two do me delight
- With their ever-pleasing sight;
- Of all men to thee retaining
- Grant me with these two remaining.”
-
-[Sidenote: _Philip Sidney and Hubert Languet_]
-
-An interesting friendship existed also between Sidney and the well-known
-French Protestant, Hubert Languet—many years his senior—whose
-conversation and correspondence helped much in the formation of Sidney’s
-character. These two had shared together the perils of the massacre of
-S. Bartholomew, and had both escaped from France across the Rhine to
-Germany, where they lived in close intimacy at Frankfort for a length of
-time; and after this a warm friendship and steady correspondence—varied
-by occasional meetings—continued between the two until Languet’s death.
-Languet had been Professor of Civil Law at Padua, and from 1550 forwards
-was recognised as one of the leading political agents of the Protestant
-Powers.
-
- “The elder man immediately discerned in Sidney a youth of no
- common quality, and the attachment he conceived for him savoured
- of romance. We possess a long series of Latin letters from
- Languet to his friend, which breathe the tenderest spirit of
- affection, mingled with wise counsel and ever watchful thought
- for the young man’s higher interests.... There must have been
- something inexplicably attractive in his [Sidney’s] person and
- his genius at this time; for the tone of Languet’s correspondence
- can only be matched by that of Shakespeare in the sonnets written
- for his unknown friend.” _Sir Philip Sidney_, _English Men of
- Letters Series_, pp. 27, 28.
-
-Of this relation Fox Bourne says:—
-
- “No love-oppressed youth can write with more earnest passion and
- more fond solicitude, or can be troubled with more frequent fears
- and more causeless jealousies, than Languet, at this time 55
- years old, shows in his letters to Sidney, now 19.”
-
-[Sidenote: _Giordano Bruno_]
-
-It may be appropriate here to introduce two or three sonnets from Michel
-Angelo (b. 1475). Michel Angelo, one of the greatest, perhaps the
-greatest, artist of the Italian Renaissance, was deeply imbued with the
-Greek spirit. His conception of Love was close along the line of Plato’s.
-For him the body was the symbol, the expression, the dwelling place of
-some divine beauty. The body may be loved, but it should only be loved
-_as_ a symbol, not for itself. Diotima in the _Symposium_ had said that
-in our mortal loves we first come to recognise (dimly) the divine form of
-beauty which is Eternal. Maximus Tyrius (Dissert. xxvi. 8) commenting on
-this, confirms it, saying that nowhere else but in the human form, “the
-loveliest and most intelligent of bodily creatures,” does the light of
-divine beauty shine so clear. Michel Angelo carried on the conception,
-gave it noble expression, and held to it firmly in the midst of a society
-which was certainly willing enough to love the body (or try to love it)
-merely for its own sake. And Giordano Bruno (b. 1550) at a later date
-wrote as follows:—
-
- “All the loves—if they be heroic and not purely animal, or what
- is called natural, and slaves to generation as instruments in
- some way of nature—have for object the divinity, and tend towards
- divine beauty, which first is communicated to, and shines in,
- souls, and from them or rather through them is communicated to
- bodies; whence it is that well-ordered affection loves the body
- or corporeal beauty, insomuch as it is an indication of beauty
- of spirit.” _Gli Eroici Furori_ (dial. iii. 13), _trans. L.
- Williams_.
-
-[Sidenote: _Michel Angelo’s Sonnets_]
-
-The labours of Von Scheffler and others have now pretty conclusively
-established that the love-poems of Michel Angelo were for the most part
-written to male friends—though this fact was disguised by the pious
-frauds of his nephew, who edited them in the first instance. Following
-are three of his sonnets, translated by J. A. Symonds. It will be seen
-that the last line of the first contains a play on the name of his
-friend:—
-
- _To Tommaso de’ Cavalieri:_
-
- A CHE PIU DEBB’IO.
-
- “Why should I seek to ease intense desire
- With still more tears and windy words of grief,
- When heaven, or late or soon, sends no relief
- To souls whom love hath robed around with fire.
-
- Why need my aching heart to death aspire,
- When all must die? Nay death beyond belief
- Unto these eyes would be both sweet and brief,
- Since in my sum of woes all joys expire!
-
- Therefore because I cannot shun the blow
- I rather seek, say who must rule my breast,
- Gliding between her gladness and her woe?
- If only chains and bands can make me blest,
- No marvel if alone and bare I go
- An armèd Knight’s captive and slave confessed.”
-
- NON VIDER GLI OCCHI MIEI.
-
- “No mortal thing enthralled these longing eyes
- When perfect peace in thy fair face I found;
- But far within, where all is holy ground,
- My soul felt Love, her comrade of the skies:
- For she was born with God in Paradise;
- Nor all the shows of beauty shed around
- This fair false world her wings to earth have bound;
- Unto the Love of Loves aloft she flies.
-
- Nay, things that suffer death quench not the fire
- Of deathless spirits; nor eternity
- Serves sordid Time, that withers all things rare.
- Not love but lawless impulse is desire:
- That slays the soul; our love makes still more fair
- Our friends on earth, fairer in death on high.”
-
- VEGGIO NEL TUO BEL VISO.
-
- “From thy fair face I learn, O my loved lord,
- That which no mortal tongue can rightly say;
- The soul imprisoned in her house of clay,
- Holpen by thee to God hath often soared:
- And tho’ the vulgar, vain, malignant horde
- Attribute what their grosser wills obey,
- Yet shall this fervent homage that I pay,
- This love, this faith, pure joys for us afford.
- Lo, all the lovely things we find on earth,
- Resemble for the soul that rightly sees,
- That source of bliss divine which gave us birth:
- Nor have we first fruits or remembrances
- Of heaven elsewhere. Thus, loving loyally,
- I rise to God and make death sweet by thee.”
-
-[Sidenote: _Richard Barnfield_]
-
-Richard Barnfield, one of the Elizabethan singers (b. 1574) wrote a
-long poem, dedicated to “The Ladie Penelope Rich” and entitled “The
-Affectionate Shepheard,” which he describes as “an imitation of Virgil in
-the 2nd Eclogue, of Alexis.” I quote the first two stanzas:—
-
- I.
-
- “Scarce had the morning starre hid from the light
- Heaven’s crimson Canopie with stars bespangled,
- But I began to rue th’ unhappy sight
- Of that fair boy that had my heart intangled;
- Cursing the Time, the Place, the sense, the sin;
- I came, I saw, I view’d, I slippèd in.
-
- II.
-
- If it be sin to love a sweet-fac’d Boy,
- (Whose amber locks trust up in golden tramels
- Dangle adown his lovely cheekes with joye
- When pearle and flowers his faire haire enamels)
- If it be sin to love a lovely Lad,
- Oh then sinne I, for whom my soule is sad.”
-
-[Sidenote: _Barnfield’s Sonnets_]
-
-These stanzas, and the following three sonnets (also by Barnfield) from a
-series addressed to a youth, give a fair sample of a considerable class
-of Elizabethan verses, in which classic conceits were mingled with a
-certain amount of real feeling:—
-
- SONNET IV.
-
- “Two stars there are in one fair firmament
- (Of some intitled Ganymede’s sweet face)
- Which other stars in brightness do disgrace,
- As much as Po in cleanness passeth Trent.
- Nor are they common-natur’d stars; for why,
- These stars when other shine vaile their pure light,
- And when all other vanish out of sight
- They add a glory to the world’s great eie:
- By these two stars my life is only led,
- In them I place my joy, in them my pleasure,
- Love’s piercing darts and Nature’s precious treasure,
- With their sweet food my fainting soul is fed:
- Then when my sunne is absent from my sight
- How can it chuse (with me) but be darke night?”
-
- SONNET XVIII.
-
- “Not Megabetes, nor Cleonymus
- (Of whom great Plutarch makes such mention,
- Praysing their faire with rare invention),
- As Ganymede were halfe so beauteous.
- They onely pleased the eies of two great kings,
- But all the world at my love stands amazed,
- Nor one that on his angel’s face hath gazed,
- But (ravisht with delight) him presents bring:
-
- Some weaning lambs, and some a suckling kyd,
- Some nuts, and fil-beards, others peares and plums;
- Another with a milk-white heyfar comes;
- As lately Ægon’s man (Damœtas) did;
- But neither he nor all the Nymphs beside,
- Can win my Ganymede with them t’ abide.”
-
- SONNET XIX.
-
- “Ah no; nor I my selfe: tho’ my pure love
- (Sweete Ganymede) to thee hath still been pure,
- And ev’n till my last gaspe shall aie endure,
- Could ever thy obdurate beuty move:
- Then cease, oh goddesse sonne (for sure thou art
- A Goddesse sonne that can resist desire),
- Cease thy hard heart, and entertain love’s fire
- Within thy sacred breast: by Nature’s art.
-
- And as I love thee more than any Creature
- (Love thee, because thy beautie is divine,
- Love thee, because my selfe, my soule, is thine:
- Wholie devoted to thy lovely feature),
- Even so of all the vowels, I and U
- Are dearest unto me, as doth ensue.”
-
-[Sidenote: _Francis Bacon on Friendship_]
-
-Francis Bacon’s essay _Of friendship_ is known to everybody.
-Notwithstanding the somewhat cold and pragmatic style and genius of the
-author, the subject seems to inspire him with a certain enthusiasm; and
-some good things are said.
-
- “But we may go farther and affirm most truly that it is a mere
- and miserable solitude to want true friends, without which
- the world is but a wilderness; and even in this scene also of
- solitude, whosoever in the frame of his nature and affections
- is unfit for friendship, he taketh it of the beast, and not
- from humanity. A principal fruit of friendship is the ease and
- discharge of the fulness of the heart, which passions of all
- kinds do cause and induce. We know diseases of stoppings and
- suffocations are the most dangerous in the body; and it is not
- much otherwise in the mind: you may take sarza to open the liver,
- steel to open the spleen, flower of sulphur for the lungs,
- castoreum for the brain; but no receipt openeth the heart but a
- true friend, to whom you may impart griefs, joys, fears, hopes,
- suspicions, counsels, and whatsoever lieth upon the heart to
- oppress it, in a kind of civil shrift or confession....
-
- “Certainly if a man would give it a hard phrase, those that
- want friends to open themselves unto, are cannibals of their
- own hearts; but one thing is most admirable (wherewith I will
- conclude this first fruit of friendship) which is, that this
- communicating of a man’s self to his friend worketh two contrary
- effects, for it redoubleth joys, and cutteth griefs in halfs;
- for there is no man that imparteth his joys to his friend, but
- he joyeth the more, and no man that imparteth his griefs to his
- friend, but he grieveth the less.” Essay 27, _Of friendship_.
-
-[Sidenote: _Shakespeare’s Sonnets_]
-
-Shakespeare’s sonnets have been much discussed, and surprise and even
-doubt have been expressed as to their having been addressed (the first
-126 of them) to a man friend; but no one who reads them with open mind
-can well doubt this conclusion; nor be surprised at it, who knows
-anything of Elizabethan life and literature. “Were it not for the fact,”
-says F. T. Furnivall, “that many critics really deserving the name of
-Shakespeare students, and not Shakespeare fools, have held the Sonnets to
-be merely dramatic, I could not have conceived that poems so intensely
-and evidently autobiographic and self-revealing, poems so one with the
-spirit and inner meaning of Shakespeare’s growth and life, could ever
-have been conceived to be other than what they are—the records of his own
-loves and fears.”
-
- SONNET XVIII.
-
- “Shall I compare thee to a summer’s day?
- Thou art more lovely and more temperate:
- Rough winds do shake the darling buds of May,
- And summer’s lease hath all too short a date.
- Some time too hot the eye of heaven shines,
- And often is his gold complexion dimmed;
- And every fair from fair sometime declines,
- By chance, or nature’s changing course, untrimmed;
- But thy eternal summer shall not fade,
- Nor lose possession of that fair thou owest;
- Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
- When in eternal lines to time thou growest.
- So long as men can breathe, or eyes can see,
- So long lives this, and this gives life to thee.”
-
- SONNET XX.
-
- “A woman’s face, with Nature’s own hand painted,
- Hast thou, the master-mistress of my passion;
- A woman’s gentle heart, but not acquainted
- With shifting change, as is false women’s fashion;
- An eye more bright than theirs, less false in rolling,
- Gilding the object whereupon it gazeth;
- A man in hue, all hues in his controlling,
- Which steals men’s eyes, and women’s souls amazeth;
- And for a woman wert thou first created;
- Till Nature, as she wrought thee, fell a-doting,
- And by addition me of thee defeated,
- By adding one thing to my purpose nothing.
- But since she pricked thee out for women’s pleasure,
- Mine be thy love, and thy love’s use their treasure.”
-
- SONNET CIV.
-
- “To me, fair friend, you never can be old,
- For as you were when first your eye I ey’d,
- Such seems your beauty still. Three winters cold
- Have from the forest shook three summers’ pride;
- Three beauteous springs to yellow autumn turned
- In process of the seasons I have seen;
- Three April perfumes in three hot Junes burned,
- Since first I saw you fresh, which yet are green.
-
- Ah! yet doth beauty, like a dial hand,
- Steal from his figure, and no pace perceived;
- So your sweet hue, which methinks still doth stand,
- Hath motion, and mine eye may be deceived;
- For fear of which, hear this, thou age unbred,
- Ere you were born was beauty’s summer dead.”
-
- SONNET CVIII.
-
- “What’s in the brain that ink may character,
- Which hath not figur’d to thee my true spirit?
- What’s new to speak, what new to register,
- That may express my love, or thy dear merit?
- Nothing, sweet boy; but yet, like prayers divine,
- I must each day say o’er the very same,
- Counting no old thing old, thou mine, I thine,
- Even as when first I hallow’d thy fair name.
-
- So that eternal love, in love’s fresh case,
- Weighs not the dust and injury of age;
- Nor gives to necessary wrinkles place,
- But makes antiquity for aye his page;
- Finding the first conceit of love there bred,
- Where time and outward form would show it dead.”
-
-[Sidenote: _Merchant of Venice_]
-
-That Shakespeare, when the drama needed it, could fully and warmly enter
-into the devotion which one man may feel for another, as well as into
-the tragedy which such devotion may entail, is shown in his _Merchant
-of Venice_ by the figure of Antonio, over whom from the first line of
-the play (“In sooth I know not why I am so sad”) there hangs a shadow of
-destiny. The following lines are from Act iv. sc. 1:—
-
- _Antonio_: “Commend me to your honorable wife;
- Tell her the process of Antonio’s end;
- Say how I loved you, speak me fair in death;
- And when the tale is told, bid her be judge,
- Whether Bassanio had not once a love.
- Repent not you that you shall lose your friend,
- And he repents not that he pays your debt;
- For, if the Jew do cut but deep enough,
- I’ll pay it instantly with all my heart.
-
- _Bassanio_: Antonio, I am married to a wife,
- Who is as dear to me as life itself;
- But life itself, my wife, and all the world,
- Are not with me esteem’d above thy life:
- I would lose all, ay, sacrifice them all,
- Here to this devil, to deliver you.”
-
-[Sidenote: _Henry the Fifth_]
-
-We may also, in this connection, quote his _Henry the Fifth_ (act iv.
-scene 6) for the deaths of the Duke of York and the Earl of Suffolk at
-the battle of Agincourt. Exeter, addressing Henry, says:—
-
- “Suffolk first died; and York, all haggled over,
- Comes to him, where in gore he lay insteep’d,
- And takes him by the beard, kisses the gashes,
- That bloodily did yawn upon his face;
- He cries aloud,—‘Tarry, dear cousin Suffolk!
- My soul shall thine keep company to heaven:
- Tarry, sweet soul, for mine; then fly abreast,
- As in this glorious and well-foughten field
- We kept together in our chivalry!’
- Upon these words I came and cheered him up:
- He smiled me in the face, raught me his hand,
- And, with a feeble gripe, says, ‘Dear my Lord,
- Commend my service to my sovereign.’
- So did he turn, and over Suffolk’s neck
- He threw his wounded arm, and kissed his lips;
- And so, espoused to death, with blood he seal’d
- A testament of noble-ending love.”
-
-[Sidenote: _Sir Thomas Browne_]
-
-Shakespeare, with his generous many-sided nature was, as the Sonnets
-seem to show, and as we should expect, capable of friendship, passionate
-friendship, towards both men and women. Perhaps this marks the highest
-reach of temperament. That there are cases in which devotion to a
-man-friend altogether replaces the love of the opposite sex is curiously
-shown by the following extract from Sir Thomas Browne:—
-
- “I never yet cast a true affection on a woman; but I have loved
- my friend as I do virtue, my soul, my God.... I love my friend
- before myself, and yet methinks I do not love him enough: some
- few months hence my multiplied affection will make me believe I
- have not loved him at all. When I am from him, I am dead till I
- be with him; when I am with him, I am not satisfied, but would
- be still nearer him.... This noble affection falls not on vulgar
- and common constitutions, but on such as are marked for virtue:
- he that can love his friend with this noble ardour, will in a
- competent degree affect all.” _Sir Thomas Browne_, _Religio
- Medici_, 1642.
-
-[Sidenote: _William Penn_]
-
-William Penn (b. 1644) the founder of Pennsylvania, and of Philadelphia,
-“The city of brotherly love” was a great believer in friendship. He says
-in his _Fruits of Solitude_:—
-
- “A true friend unbosoms freely, advises justly, assists readily,
- adventures boldly, takes all patiently, defends courageously, and
- continues a friend unchangeably.... In short, choose a friend as
- thou dost a wife, till death separate you.... Death cannot kill
- what never dies. Nor can spirits ever be divided that love and
- live in the same Divine Principle; the Root and Record of their
- friendship.... This is the comfort of friends, that though they
- may be said to die, yet their friendship and society are, in the
- best sense, ever present, because immortal.”
-
-[Sidenote: _William of Orange_]
-
-It may be worth while here to insert two passages from Macaulay’s History
-of England. The first deals with the remarkable intimacy between the
-Young Prince William of Orange and “a gentleman of his household” named
-Bentinck. William’s escape from a malignant attack of small-pox
-
- “was attributed partly to his own singular equanimity, and partly
- to the intrepid and indefatigable, friendship of Bentinck. From
- the hands of Bentinck alone William took food and medicine—by
- Bentinck alone William was lifted from his bed and laid down
- in it. ‘Whether Bentinck slept or not while I was ill,’ said
- William to Temple with great tenderness, ‘I know not. But this I
- know, that through sixteen days and nights, I never once called
- for anything but that Bentinck was instantly at my side.’ Before
- the faithful servant had entirely performed his task, he had
- himself caught the contagion.” (But he recovered.) _History of
- England_, ch. vii.
-
-[Sidenote: _Princess Anne and Lady Churchill_]
-
-The second passage describes the devotion of the Princess Anne (daughter
-of James II. and afterwards Queen Anne) to Lady Churchill—a devotion
-which had considerable influence on the political situation.
-
- “It is a common observation that differences of taste,
- understanding, and disposition are no impediments to friendship,
- and that the closest intimacies often exist between minds, each
- of which supplies what is wanting in the other. Lady Churchill
- was loved and even worshipped by Anne. The princess could not
- live apart from the object of her romantic fondness. She married,
- and was a faithful and even an affectionate wife; but Prince
- George, a dull man, whose chief pleasures were derived from his
- dinner and his bottle, acquired over her no influence comparable
- to that exercised by her female friend, and soon gave himself
- up with stupid patience to the dominion of that vehement and
- commanding spirit by which his wife was governed.” _History of
- England_, ch. vii.
-
-[Sidenote: _Archbishop Potter_]
-
-That the tradition of Greek thought was not quite obliterated in England
-by the Puritan movement is shown by the writings of Archbishop Potter,
-who speaks with approval of friendship as followed among the Greeks, “not
-only in private, but by the public allowance and encouragement of their
-laws; for they thought there could be no means more effectual to excite
-their youth to noble undertakings, nor any greater security to their
-commonwealths, than this generous passion.” He then quotes Athenæus,
-saying that “free commonwealths and all those states that consulted
-the advancement of their own honour, seem to have been unanimous
-in establishing laws to encourage and reward it.” _John Potter_,
-_Antiquities of Greece_, 1698.
-
-[Sidenote: _Winckelmann’s Letters_]
-
-The 18th century however in England, with its leaning towards formalism,
-was perhaps not favorable to the understanding of the Greek spirit.
-At any rate there is not much to show in that direction. In Germany
-the classical tradition in art was revived by Raphael Mengs, while
-Winckelmann, the art critic, showed himself one of the best interpreters
-of the Hellenic world that has ever lived. His letters too, to his
-personal friends, breathe a spirit of the tenderest and most passionate
-devotion: “Friendship,” he says, “without love is mere acquaintanceship.”
-Winckelmann met, in 1762, in Rome, a young nobleman, Reinhold von Berg,
-to whom he became deeply attached:—
-
- “Almost at first sight there sprang up, on Winckelmann’s side,
- an attachment as romantic, emotional and passionate as love.
- In a letter to his friend he said, ‘From the first moment an
- indescribable attraction towards you, excited by something more
- than form and feature, caused me to catch an echo of that harmony
- which passes human understanding and which is the music of the
- everlasting concord of things.... I was aware of the deep consent
- of our spirits, the instant I saw you.’ And in a later letter:
- ‘No name by which I might call you would be sweet enough or
- sufficient for my love; all that I could say would be far too
- feeble to give utterance to my heart and soul. Truly friendship
- came from heaven and was not created by mere human impulses....
- My one friend, I love you more than any living thing, and time
- nor chance nor age can ever lessen this love.” _Ludwig Frey_,
- _Der Eros und die Kunst_, _Leipzig_, 1898, p. 211.
-
-[Sidenote: _Goethe on Winckelmann_]
-
-Goethe, that universal genius, has some excellent thoughts on this
-subject; speaking of Winckelmann he says:—
-
- “The affinities of human beings in Antiquity give evidence of
- an important distinction between ancient and modern times. The
- relation to women, which among us has become so tender and full
- of meaning, hardly aspired in those days beyond the limits of
- vulgar necessity. The relation of parents to their children seems
- in some respects to have been tenderer. More to them than all
- other feelings was the friendship between persons of the male
- sex (though female friends too, like Chloris and Thyia, were
- inseparable, even in Hades). In these cases of union between two
- youths, the passionate fulfilment of loving duties, the joys of
- inseparableness, the devotion of one for the other, the unavoided
- companionship in death, fill us with astonishment; indeed one
- feels oneself ashamed when poets, historians, philosophers and
- orators overwhelm us with legends, anecdotes, sentiments and
- ideas, containing such meaning and feeling. Winckelmann felt
- himself _born_ for a friendship of this kind—not only as capable
- of it, but in the highest degree in need of it; he became
- conscious of his true self only under the form of friendship.”
- _Goethe on Winckelmann_.
-
-[Sidenote: _Poem by Goethe_]
-
-Some of Goethe’s poems further illustrate this subject. In the Saki Nameh
-of his West-Oestlichen Divan he has followed the style of a certain class
-of Persian love-songs. The following poem is from a Cupbearer to his
-Master:—
-
- “In the market-place appearing
- None thy Poet-fame dispute;
- I too gladly hear thy singing,
- I too hearken when thou’rt mute.
-
- Yet I love thee, when thou printest
- Kisses not to be forgot,
- Best of all, for words may perish,
- But a kiss lives on in thought.
-
- Rhymes on rhymes fair meaning carry,
- Thoughts to think bring deeper joy;
- Sing to other folk, but tarry
- Silent with thy serving-boy.”
-
-[Sidenote: _August von Platen_]
-
-Count August von Platen (born at Ansbach in Bavaria, 1796) was in respect
-of style one of the most finished and perfect of German poets. His nature
-(which was refined and self-controlled) led him from the first to form
-the most romantic attachments with men. He freely and openly expressed
-his feelings in his verses; of which a great number are practically
-love-poems addressed to his friends. They include a series of twenty-six
-sonnets to one of his friends, Karl Theodor German. Of these Raffalovich
-says (_Uranisme_, Lyons, 1896, p. 351):—
-
- “These sonnets to Karl Theodor German are among the most
- beautiful in German literature. Platen in the sonnet surpasses
- all the German poets, including even Goethe. In them perfection
- of form, and poignancy or wealth of emotion are illustrated to
- perfection. The sentiment is similar to that of the sonnets of
- Shakespeare (with their personal note), and the form that of the
- Italian or French sonnet.”
-
-[Sidenote: _Platen’s Sonnets_]
-
-Platen, however, was unfortunate in his affairs of the heart, and there
-is a refrain of suffering in his poems which comes out characteristically
-in the following sonnet:—
-
- “Since pain is life and life is only pain,
- Why he can feel what I have felt before,
- Who seeing joy sees it again no more
- The instant he attempts his joy to gain;
- Who, caught as in a labyrinth unaware,
- The outlet from it never more can find;
- Whom love seems only for this end to bind—
- In order to hand over to Despair;
-
- Who prays each dizzy lightning-flash to end him,
- Each star to reel his thread of life away
- With all the torments which his heart are rending;
- And envies even the dead their pillow of clay,
- Where Love no more their foolish brains can steal.
- He who knows this, knows me, and what I feel.”
-
-[Sidenote: _On the Death of Pindar_]
-
-One of Platen’s sonnets deals with an incident, referred to in an earlier
-page, namely, the death of the poet Pindar in the theatre, in the arms
-of his young friend Theoxenos:—
-
- “Oh! when I die, would I might fade away
- Like the pale stars, swiftly and silently,
- Would that death’s messenger might come to me,
- As once it came to Pindar—so they say.
- Not that I would in Life, or in my Verse,
- With him, the great Incomparable, compare;
- Only his Death, my friend, I ask to share:
- But let me now the gracious tale rehearse.
-
- Long at the play, hearing sweet Harmony,
- He sat; and wearied out at last, had lain
- His cheek upon his dear one’s comely knee;
- Then when it died away—the choral strain—
- He who thus cushioned him said: Wake and come!
- But to the Gods above he had gone home.”
-
-[Sidenote: _Wagner and Ludwig II._]
-
-The correspondence of Richard Wagner discloses the existence of a very
-warm friendship between him and Ludwig II., the young king of Bavaria.
-Ludwig as a young man appears to have been a very charming personality,
-good looking, engaging and sympathetic; everyone was fond of him.
-Yet his tastes led him away from “society,” into retirement, and the
-companionship of Nature and a few chosen friends—often of humble birth.
-Already at the age of fifteen he had heard Lohengrin, and silently
-vowed to know the composer. One of his first acts when he came to the
-throne was to send for Wagner; and from the moment of their meeting a
-personal intimacy sprang up between them, which in due course led to
-the establishment of the theatre at Bayreuth, and to the liberation of
-Wagner’s genius to the world. Though the young king at a later time lost
-his reason—probably owing to his over-sensitive emotional nature—this
-does not detract from the service that he rendered to Music by his
-generous attachment. How Wagner viewed the matter may be gathered from
-Wagner’s letters.
-
- “He, the king, loves me, and with the deep feeling and glow
- of a first love; he perceives and knows everything about me,
- and understands me as my own soul. He wants me to stay with
- him always.... I am to be free and my own master, not his
- music-conductor—only my very self and his friend.” _Letters to
- Mme. Eliza Wille_, 4th May, 1864.
-
- “It is true that I have my young king who genuinely adores me.
- You cannot form an idea of our relations. I recall one of the
- dreams of my youth. I once dreamed that Shakespeare was alive:
- that I really saw and spoke to him: I can never forget the
- impression that dream made on me. Then I would have wished to see
- Beethoven, though he was already dead. Something of the same kind
- must pass in the mind of this lovable man when with me. He says
- he can hardly believe that he really possesses me. None can read
- without astonishment, without enchantment, the letters he writes
- to me.” _Ibid_, 9th Sept., 1864.
-
- “I hope now for a long period to gain strength again by quiet
- work. This is made possible for me by the love of an unimaginably
- beautiful and thoughtful being: it seems that it _had_ to
- be even so greatly gifted a man and one so destined for me,
- as this young King of Bavaria. What he is to me no one can
- imagine. My guardian! In his love I completely rest and fortify
- myself towards the completion of my task.” _Letter to his
- brother-in-law_, 10th Sept., 1865.
-
-[For letters from Ludwig to Wagner see Additions, infra p. 183.]
-
-[Sidenote: _Wagner on Greek Comradeship_]
-
-In these letters we see chiefly of course the passionate sentiments
-of which Ludwig was capable; but that Wagner fully understood the
-feeling and appreciated it may be gathered from various passages in his
-published writings—such as the following, in which he seeks to show how
-the devotion of comradeship became the chief formative influence of the
-Spartan State:—
-
- “This beauteous naked man is the kernel of all Spartanhood; from
- genuine delight in the beauty of the most perfect human body—that
- of the male—arose that spirit of comradeship which pervades and
- shapes the whole economy of the Spartan State. This love of man
- to man, in its primitive purity, proclaims itself as the noblest
- and least selfish utterance of man’s sense of beauty, for it
- teaches man to sink and merge his entire self in the object of
- his affection;” and again:—“The higher element of that love of
- man to man consisted even in this: that it excluded the motive of
- egoistic physicalism. Nevertheless it not only included a purely
- spiritual bond of friendship, but this spiritual friendship
- was the blossom and the crown of the physical friendship. The
- latter sprang directly from delight in the beauty, aye in the
- material bodily beauty of the beloved comrade; yet this delight
- was no egoistic yearning, but a thorough stepping out of self
- into unreserved sympathy with the comrade’s joy in himself;
- involuntarily betrayed by his life-glad beauty-prompted bearing.
- This love, which had its basis in the noblest pleasures of
- both eye and soul—not like our modern postal correspondence of
- sober friendship, half business-like, half sentimental—was the
- Spartan’s only tutoress of youth, the never-ageing instructress
- alike of boy and man, the ordainer of common feasts and valiant
- enterprises; nay the inspiring helpmeet on the battlefield. For
- this it was that knit the fellowship of love into battalions
- of war, and fore-wrote the tactics of death-daring, in rescue
- of the imperilled or vengeance for the slaughtered comrade, by
- the infrangible law of the soul’s most natural necessity.” _The
- Art-work of the Future_, _trans. by W. A. Ellis_.
-
-[Sidenote: _K. H. Ulrichs_]
-
-We may close this record of celebrated Germans with the name of K. H.
-Ulrichs, a Hanoverian by birth who occupied for a long time an official
-position in the revenue department at Vienna, and who became well known
-about 1866 through his writings on the subject of friendship. He gives,
-in his pamphlet _Memnon_, an account of the “story of his heart” in early
-years. In an apparently quite natural way, and independently of outer
-influences, his thoughts had from the very first been of friends of his
-own sex. At the age of 14, the picture of a Greek hero or god, a statue,
-seen in a book, woke in him the tenderest longings.
-
- “This picture (he says), put away from me, as it was, a hundred
- times, came again a hundred times before the eyes of my soul.
- But of course for the origin of my special temperament it is in
- no way responsible. It only woke up what was already slumbering
- there—a thing which might have been done equally well by
- something else.”
-
-From that time forward the boy worshipped with a kind of romantic
-devotion elder friends, young men in the prime of early manhood;
-and later still his writings threw a flood of light on the “urning”
-temperament—as he called it—of which he was himself so marked an example.
-
-[Sidenote: _Ulrichs’ Verses_]
-
-Some of Ulrichs’ verses are scattered among his prose writings:—
-
- _To his friend Eberhard._
-
- “And so farewell! perchance on Earth
- God’s finger—as ’twixt thee and me—
- Will never make that wonder clear
- Why thus It drew me unto thee.”
-
- _Memnon_, _Leipzig_, 1898, p. 104.
-
-And this:—
-
- “It was the day of our first meeting—
- That happy day, in Davern’s grove—
- I felt the Spring wind’s tender greeting,
- And April touched my heart to love.
- Thy hand in mine lay kindly mated;
- Thy gaze held mine quite fascinated—
- So gracious wast, and fair!
- Thy glance my life-thread almost severed;
- My heart for joy and gladness quivered,
- Nigh more than it could bear.
-
- There in the grove at evening’s hour
- The breeze thro’ budding twigs hath ranged,
- And lips have learned to meet each other,
- And kisses mute exchanged.”
-
- _Memnon_, p. 23.
-
-[Sidenote: _Byron’s Letters_]
-
-To return to England. With the beginning of the 19th century we find two
-great poets, Byron and Shelley, both interested in and even writing in a
-romantic strain on the subject in question.
-
-Byron’s attachment, when at Cambridge, to Eddleston the chorister, a
-youth two years younger than himself, is well known. In a youthful letter
-to Miss Pigot he, Byron, speaks of it in enthusiastic terms:
-
- “Trin. Coll., Camb., _July_ 5th, 1807.
-
- “I rejoice to hear you are interested in my protégé; he has
- been my _almost constant_ associate since October, 1805, when
- I entered Trinity College. His _voice_ first attracted my
- attention, his _countenance_ fixed it, and his _manners_ attached
- me to him for ever. He departs for a mercantile house in town in
- October, and we shall probably not meet till the expiration of my
- minority, when I shall leave to his decision either entering as
- a partner through my interest or residing with me altogether. Of
- course he would in his present frame of mind prefer the latter,
- but he may alter his opinion previous to that period; however he
- shall have his choice. I certainly love him more than any human
- being, and neither time nor distance have had the least effect
- on my (in general) changeable disposition. In short we shall
- put Lady E. Butler and Miss Ponsonby to the blush, Pylades and
- Orestes out of countenance, and want nothing but a catastrophe
- like Nisus and Euryalus to give Jonathan and David the ‘go by.’
- He certainly is more attached to _me_ than even I am in return.
- During the whole of my residence at Cambridge we met every day,
- summer and winter, without passing _one_ tiresome moment, and
- separated each time with increasing reluctance.”
-
-[Sidenote: _The Adieu_]
-
-Eddleston gave Byron a cornelian (brooch-pin) which Byron prized much,
-and is said to have kept all his life. He probably refers to it, and to
-the inequality of condition between him and Eddleston, in the following
-stanza from his poem, _The Adieu_, written about this time:—
-
- “And thou, my friend, whose gentle love
- Yet thrills my bosom’s chords,
- How much thy friendship was above
- Description’s power of words!
- Still near my breast thy gift I wear
- Which sparkled once with Feeling’s tear,
- Of Love, the pure, the sacred gem;
- Our souls were equal, and our lot
- In that dear moment quite forgot;
- Let pride alone condemn.”
-
-The Lady Eleanor Butler and Miss Sarah Ponsonby mentioned in the above
-letter were at that time living at Llangollen, in Wales, and were known
-as the “Ladies of Llangollen,” their romantic attachment to each other
-having already become proverbial. When Miss Ponsonby was seventeen, and
-Lady E. Butler some twenty years older, they had run away from their
-respective and respectable homes in Ireland, and taking a cottage at
-Llangollen lived there, inseparable companions, for the rest of their
-lives. Letters and diaries of contemporary celebrities mention their
-romantic devotion. (The Duke of Wellington was among their visitors.)
-Lady Eleanor died in 1829, at the age of ninety; and Miss Ponsonby only
-survived her “beloved one” (as she always called her) by two years.
-
-[Sidenote: _Byron’s Nisus and Euryalus_]
-
-As to the allusion to Nisus and Euryalus, Byron’s paraphrase of the
-episode (from the 9th book of Virgil’s Æneid) serves to show his interest
-in it:—
-
- “Nisus, the guardian of the portal, stood,
- Eager to gild his arms with hostile blood;
- Well-skilled in fight the quivering lance to wield,
- Or pour his arrows thro’ the embattled field:
- From Ida torn, he left his Sylvan cave,
- And sought a foreign home, a distant grave.
- To watch the movements of the Daunian host,
- With him Euryalus sustains the post;
- No lovelier mien adorn’d the ranks of Troy,
- And beardless bloom yet graced the gallant boy;
- Tho’ few the seasons of his youthful life,
- As yet a novice in the martial strife,
- ’Twas his, with beauty, valour’s gifts to share—
- A soul heroic, as his form was fair.
- These burn with one pure flame of generous love;
- In peace, in war, united still they move;
- Friendship and glory form their joint reward;
- And now combined they hold their nightly guard.”
-
- [The two then carry out a daring raid on the enemy, in which
- Euryalus is slain. Nisus, coming to his rescue is—after
- performing prodigies of valor—slain too.]
-
- “Thus Nisus all his fond affection proved—
- Dying, revenged the fate of him he loved;
- Then on his bosom sought his wonted place,
- And death was heavenly in his friend’s embrace!
- Celestial pair! if aught my verse can claim,
- Wafted on Time’s broad pinion, yours is fame!
- Ages on ages shall your fate admire,
- No future day shall see your names expire,
- While stands the Capitol, immortal dome!
- And vanquished millions hail their empress, Rome!”
-
-[Sidenote: _T. Moore on Byron_]
-
-Byron’s friendships, in fact, with young men were so marked that Moore in
-his _Life and Letters of Lord Byron_ seems to have felt it necessary to
-mention and, to some extent, to explain them:—
-
- “During his stay in Greece (in 1810) we find him forming one
- of those extraordinary friendships—if attachment to persons so
- inferior to himself can be called by that name—of which I have
- already mentioned two or three instances in his younger days,
- and in which the pride of being a protector and the pleasure
- of exciting gratitude seem to have contributed to his mind the
- chief, pervading charm. The person whom he now adopted in this
- manner, and from similar feelings to those which had inspired his
- early attachments to the cottage boy near Newstead and the young
- chorister at Cambridge, was a Greek youth, named Nicolo Giraud,
- the son, I believe, of a widow lady in whose house the artist
- Lusieri lodged. In this young man he seems to have taken the most
- lively and even brotherly interest.”
-
-[Sidenote: _Shelley on Friendship_]
-
-Shelley, in his fragmentary _Essay on Friendship_—stated by his friend
-Hogg to have been written “not long before his death”—says:—
-
- “I remember forming an attachment of this kind at school. I
- cannot recall to my memory the precise epoch at which this took
- place; but I imagine it must have been at the age of eleven or
- twelve. The object of these sentiments was a boy about my own
- age, of a character eminently generous, brave and gentle, and
- the elements of human feeling seemed to have been, from his
- birth, genially compounded within him. There was a delicacy
- and a simplicity in his manners, inexpressibly attractive. It
- has never been my fortune to meet with him since my schoolboy
- days; but either I confound my present recollections with the
- delusions of past feelings, or he is now a source of honour and
- utility to everyone around him. The tones of his voice were so
- soft and winning, that every word pierced into my heart; and
- their pathos was so deep that in listening to him the tears have
- involuntarily gushed from my eyes. Such was the being for whom I
- first experienced the sacred sentiments of friendship.”
-
-It may be noted that Hogg takes the reference as to himself!
-
-[Sidenote: _Leigh Hunt on School-life_]
-
-With this passage we may compare the following from Leigh Hunt:—
-
- “If I had reaped no other benefit from Christ Hospital, the
- school would be ever dear to me from the recollection of the
- friendships I formed in it, and of the first heavenly taste it
- gave me of that most spiritual of the affections.... If ever
- I tasted a disembodied transport on earth, it was in those
- friendships which I entertained at school, before I dreamt of
- any maturer feeling. I shall never forget the impression it made
- on me. I loved my friend for his gentleness, his candour, his
- truth, his good repute, his freedom even from my own livelier
- manner, his calm and reasonable kindness. It was not any
- particular talent that attracted me to him, or anything striking
- whatsoever. I should say, in one word, it was his goodness. I
- doubt whether he ever had a conception of a tithe of the regard
- and respect I entertained for him; and I smile to think of the
- perplexity (though he never showed it) which he probably felt
- sometimes at my enthusiastic expressions; for I thought him a
- kind of angel. It is no exaggeration to say, that, take away the
- unspiritual part of it—the genius and the knowledge—and there is
- no height of conceit indulged in by the most romantic character
- in Shakespeare, which surpassed what I felt towards the merits
- I ascribed to him, and the delight which I took in his society.
- With the other boys I played antics, and rioted in fantastic
- jests; but in his society, or whenever I thought of him, I fell
- into a kind of Sabbath state of bliss; and I am sure I could have
- died for him.
-
- “I experienced this delightful affection towards three successive
- schoolfellows, till two of them had for some time gone out into
- the world and forgotten me; but it grew less with each, and in
- more than one instance became rivalled by a new set of emotions,
- especially in regard to the last, for I fell in love with his
- sister—at least, I thought so. But on the occurrence of her
- death, not long after, I was startled at finding myself assume
- an air of greater sorrow than I felt, and at being willing to
- be relieved by the sight of the first pretty face that turned
- towards me.... My friend, who died himself not long after his
- quitting the University, was of a German family in the service of
- the court, very refined and musical.” _Autobiography of Leigh
- Hunt_, _Smith and Elder_, 1870, p. 75.
-
-[Sidenote: _Lord Beaconsfield’s “Coningsby”_]
-
-On this subject of boy-friendships and their intensity Lord Beaconsfield
-has, in _Coningsby_, a quite romantic passage, which notwithstanding
-its sentimental setting may be worth quoting; because, after all, it
-signalises an often-forgotten or unconsidered aspect of school-life:—
-
- “At school, friendship is a passion. It entrances the being;
- it tears the soul. All loves of after-life can never bring its
- rapture, or its wretchedness; no bliss so absorbing, no pangs of
- jealousy or despair so crushing and so keen! What tenderness and
- what devotion; what illimitable confidence, infinite revelations
- of inmost thoughts; what ecstatic present and romantic future;
- what bitter estrangements and what melting reconciliations;
- what scenes of wild recrimination, agitating explanations,
- passionate correspondence; what insane sensitiveness, and what
- frantic sensibility; what earthquakes of the heart and whirlwinds
- of the soul are confined in that simple phrase, a schoolboy’s
- friendship!”
-
-[Sidenote: _Tennyson’s “In Memoriam”_]
-
-Alfred Tennyson, in his great poem _In Memoriam_, published about the
-middle of the 19th century, gives superb expression to his love for his
-lost friend, Arthur Hallam. Reserved, dignified, in sustained meditation
-and tender sentiment, yet half revealing here and there a more passionate
-feeling; expressing in simplest words the most difficult and elusive
-thoughts (_e.g._, Cantos 128 and 129), as well as the most intimate and
-sacred moods of the soul; it is indeed a great work of art. Naturally,
-being such, it was roundly abused by the critics on its first appearance.
-The _Times_ solemnly rebuked its language as unfitted for any but amatory
-tenderness, and because young Hallam was a barrister spent much wit upon
-the poet’s “Amaryllis of the Chancery bar.” Tennyson himself, speaking of
-_In Memoriam_, mentioned (see _Memoir_ by his son, p. 800) “the number of
-shameful letters of abuse he had received about it!”
-
- CANTO XIII.
-
- “Tears of the widower, when he sees,
- A late-lost form that sleep reveals,
- And moves his doubtful arms, and feels
- Her place is empty, fall like these;
-
- Which weep a loss for ever new,
- A void where heart on heart reposed;
- And, where warm hands have prest and closed,
- Silence, till I be silent too.
-
- Which weep the comrade of my choice,
- An awful thought, a life removed,
- The human-hearted man I loved,
- A spirit, not a breathing voice.
-
- Come Time, and teach me, many years,
- I do not suffer in a dream;
- For now so strange do these things seem,
- Mine eyes have leisure for their tears;
-
- My fancies time to rise on wing,
- And glance about the approaching sails,
- As tho’ they brought but merchant’s bales,
- And not the burden that they bring.”
-
- CANTO XVIII.
-
- “’Tis well, ’tis something, we may stand
- Where he in English earth is laid,
- And from his ashes may be made
- The violet of his native land.
-
- ’Tis little; but it looks in truth
- As if the quiet bones were blest
- Among familiar names to rest
- And in the places of his youth.
-
- Come then, pure hands, and bear the head
- That sleeps, or wears the mask of sleep,
- And come, whatever loves to weep,
- And hear the ritual of the dead.
-
- Ah yet, ev’n yet, if this might be,
- I, falling on his faithful heart,
- Would breathing thro’ his lips impart
- The life that almost dies in me:
-
- That dies not, but endures with pain,
- And slowly forms the firmer mind,
- Treasuring the look it cannot find,
- The words that are not heard again.”
-
- CANTO LIX.
-
- “If, in thy second state sublime,
- Thy ransom’d reason change replies
- With all the circle of the wise,
- The perfect flower of human time;
-
- And if thou cast thine eyes below,
- How dimly character’d and slight,
- How dwarf’d a growth of cold and night,
- How blanch’d with darkness must I grow!
-
- Yet turn thee to the doubtful shore,
- Where thy first form was made a man;
- I loved thee, Spirit, and love, nor can
- The soul of Shakspeare love thee more.”
-
- CANTO CXXVII.
-
- “Dear friend, far off, my lost desire,
- So far, so near, in woe or weal;
- O loved the most when most I feel
- There is a lower and a higher;
-
- Known and unknown, human, divine!
- Sweet human hand and lips and eye,
- Dear heavenly friend that canst not die,
- Mine, mine, for ever, ever, mine!
-
- Strange friend, past, present and to be;
- Loved deeplier, darklier understood;
- Behold I dream a dream of good
- And mingle all the world with thee.”
-
- CANTO CXXVIII.
-
- “Thy voice is on the rolling air;
- I hear thee where the waters run;
- Thou standest in the rising sun,
- And in the setting thou art fair.
-
- What art thou then? I cannot guess;
- But tho’ I seem in star and flower
- To feel thee some diffusive power,
- I do not therefore love thee less:
-
- My love involves the love before;
- My love is vaster passion now;
- Tho’ mixed with God and Nature thou,
- I seem to love thee more and more.
-
- Far off thou art, but ever nigh;
- I have thee still, and I rejoice;
- I prosper, circled with thy voice;
- I shall not lose thee tho’ I die.”
-
-[Sidenote: _Browning’s “May and Death”_]
-
-Following is a little poem by Robert Browning entitled _May and Death_,
-which may well be placed near the stanzas of _In Memoriam_:—
-
- “I wish that when you died last May,
- Charles, there had died along with you
- Three parts of Spring’s delightful things;
- Ay, and for me the fourth part too.
-
- A foolish thought, and worse, perhaps!
- There must be many a pair of friends
- Who arm-in-arm deserve the warm
- Moon-births and the long evening-ends.
-
- So, for their sake, be May still May!
- Let their new time, as mine of old,
- Do all it did for me; I bid
- Sweet sights and sounds throng manifold.
-
- Only one little sight, one plant
- Woods have in May, that starts up green
- Save a sole streak which, so to speak,
- Is Spring’s blood, spilt its leaves between—
-
- That, they might spare; a certain wood
- Might miss the plant; their loss were small;
- But I—whene’er the leaf grows there—
- It’s drop comes from my heart, that’s all.”
-
-[Sidenote: _Ralph Waldo Emerson_]
-
-Between Browning and Whitman we may insert a few lines from R. W.
-Emerson:—
-
- “The only way to have a friend is to be one.... In the last
- analysis love is only the reflection of a man’s own worthiness
- from other men. Men have sometimes exchanged names with their
- friends, as if they would signify that in their friend each loved
- his own soul.
-
- “The higher the style we demand of friendship, of course the less
- easy to establish it with flesh and blood.... Friends, such as we
- desire, are dreams and fables. But a sublime hope cheers ever the
- faithful heart, that elsewhere, in other regions of the universal
- power, souls are now acting, enduring, and daring, which can love
- us, and which we can love.” _Essay on Friendship._
-
-[Sidenote: _Henry D. Thoreau_]
-
-These also from Henry D. Thoreau:—
-
- “No word is oftener on the lips of men than Friendship, and
- indeed no thought is more familiar to their aspirations. All men
- are dreaming of it, and its drama, which is always a tragedy, is
- enacted daily. It is the secret of the universe. You may thread
- the town, you may wander the country, and none shall ever speak
- of it, yet thought is everywhere busy about it, and the idea of
- what is possible in this respect affects our behaviour towards
- all new men and women, and a great many old ones. Nevertheless
- I can remember only two or three essays on this subject in all
- literature.... To say that a man is your friend, means commonly
- no more than this, that he is not your enemy. Most contemplate
- only what would be the accidental and trifling advantages of
- friendship, as that the friend can assist in time of need, by his
- substance, or his influence, or his counsel; but he who foresees
- such advantages in this relation proves himself blind to its
- real advantage, or indeed wholly inexperienced in the relation
- itself.... What is commonly called Friendship is only a little
- more honour among rogues. But sometimes we are said to _love_
- another, that is, to stand in a true relation to him, so that we
- give the best to, and receive the best from, him. Between whom
- there is hearty truth there is love; and in proportion to our
- truthfulness and confidence in one another our lives are divine
- and miraculous, and answer to our ideal. There are passages of
- affection in our intercourse with mortal men and women, such as
- no prophecy had taught us to expect, which transcend our earthly
- life, and anticipate heaven for us.” _From On the Concord River._
-
-[Sidenote: _Walt Whitman_]
-
-I conclude this collection with a few quotations from Whitman, for whom
-“the love of comrades” perhaps stands as the most intimate part of his
-message to the world—“Here the frailest leaves of me and yet my strongest
-lasting.” Whitman, by his great power, originality and initiative,
-as well as by his deep insight and wide vision, is in many ways the
-inaugurator of a new era to mankind; and it is especially interesting to
-find that this idea of comradeship, and of its establishment as a _social
-institution_, plays so important a part with him. We have seen that in
-the Greek age, and more or less generally in the ancient and pagan world,
-comradeship was an institution; we have seen that in Christian and modern
-times, though existent, it was socially denied and ignored, and indeed
-to a great extent fell under a kind of ban; and now Whitman’s attitude
-towards it suggests to us that it really is destined to pass into its
-third stage, to arise again, and become a recognised factor of modern
-life, and even in a more extended and perfect form than at first.[9]
-
- “It is to the development, identification, and general prevalence
- of that fervid comradeship (the adhesive love, at least rivaling
- the amative love hitherto possessing imaginative literature, if
- not going beyond it), that I look for the counterbalance and
- offset of our materialistic and vulgar American Democracy, and
- for the spiritualisation thereof. Many will say it is a dream,
- and will not follow my inferences; but I confidently expect
- a time when there will be seen, running like a half-hid warp
- through all the myriad audible and visible worldly interests
- of America, threads of manly friendship, fond and loving, pure
- and sweet, strong and lifelong, carried to degrees hitherto
- unknown—not only giving tone to individual character, and making
- it unprecedently emotional, muscular, heroic, and refined, but
- having deepest relations to general politics. I say Democracy
- infers such loving comradeship, as its most inevitable twin or
- counterpart, without which it will be incomplete, in vain, and
- incapable of perpetuating itself.” _Democratic Vistas, note._
-
-[Sidenote: _“Leaves of Grass”_]
-
-The three following poems are taken from _Leaves of Grass_:—
-
- “Recorders ages hence,
- Come, I will take you down underneath this impassive exterior, I will
- tell you what to say of me,
- Publish my name and hang up my picture as that of the tenderest lover,
- The friend the lover’s portrait, of whom his friend his lover was
- fondest,
- Who was not proud of his songs, but of the measureless ocean of love
- within him, and freely pour’d it forth,
- Who often walk’d lonesome walks thinking of his dear friends, his
- lovers,
- Who pensive away from one he lov’d often lay sleepless and dissatisfied
- at night,
- Who knew too well the sick, sick dread lest the one he lov’d might
- secretly be indifferent to him,
- Whose happiest days were far away through fields, in woods, on hills,
- he and another wandering hand in hand, they twain apart from other
- men,
- Who oft as he saunter’d the streets curv’d with his arm the shoulder
- of his friend, while the arm of his friend rested upon him also.”
-
- _Leaves of Grass_, 1891-2 edn., p. 102.
-
- “When I heard at the close of the day how my name had been receiv’d with
- plaudits in the capital, still it was not a happy night for me that
- follow’d,
- And else when I carous’d, or when my plans were accomplish’d, still I
- was not happy,
- But the day when I rose at dawn from the bed of perfect health,
- refresh’d, singing, inhaling the ripe breath of autumn,
- When I saw the full moon in the west grow pale and disappear in the
- morning light,
- When I wander’d alone over the beach, and undressing bathed, laughing
- with the cool waters, and saw the sun rise,
- And when I thought how my dear friend my lover was on his way coming,
- O then I was happy,
- O then each breath tasted sweeter, and all that day my food nourish’d
- me more, and the beautiful day pass’d well,
- And the next came with equal joy, and with the next at evening came my
- friend,
- And that night while all was still I heard the waters roll slowly
- continuously up the shores,
- I heard the hissing rustle of the liquid and sands as directed to me
- whispering to congratulate me,
- For the one I love most lay sleeping by me under the same cover in the
- cool night,
- In the stillness in the autumn moonbeams his face was inclined toward me,
- And his arm lay lightly around my breast—and that night I was happy.”
-
- _Ibid_, p. 103.
-
- “I hear it was charged against me that I sought to destroy institutions,
- But really I am neither for nor against institutions,
- (What indeed have I in common with them? or what with the destruction of
- them?)
- Only I will establish in the Mannahatta and in every city of these States
- inland and seaboard,
- And in the fields and woods, and above every keel little or large that
- dents the water,
- Without edifices or rules or trustees or any argument,
- The institution of the dear love of comrades.”
-
- _Ibid_, p. 107.
-
-
-
-
-_Additions_
-
-[1906]
-
-
-_Greek Times_
-
-[Sidenote: _Aristotle_]
-
-Aristotle (Ethics bk. viii.) says:
-
- “Friendship is a thing most necessary to life, since without
- friends no one would choose to live, though possessed of all
- other advantages.”... “Since then his own life is, to a good man,
- a thing naturally sweet and ultimately desirable, for a similar
- reason is the life of his friend agreeable to him, and delightful
- merely on its own account, and without reference to any object
- beyond it; and to live without friends is to be destitute of
- a good, unconditioned, absolute, and in itself desirable; and
- therefore to be deprived of one of the most solid and most
- substantial of all enjoyments.”
-
- “Being asked ‘What is Friendship?’ Aristotle replied ‘One soul in
- two bodies.’” _Diog. Laertius._
-
-[Sidenote: _Epaminondas and Pelopidas_]
-
-Epaminondas and Pelopidas, the Theban statesmen and generals, were
-celebrated for their devotion to each other. In a battle (B.C. 385)
-against the Arcadians, Epaminondas is said to have saved his friend’s
-life. Plutarch in his Life of Pelopidas relates of them:—
-
- “Epaminondas and he were both born with the same dispositions to
- all kinds of virtues, but Pelopidas took more pleasure in the
- exercises of the body, and Epaminondas in the improvements of
- the mind; so that they spent all their leisure time, the one in
- hunting, and the palestra, the other in learned conversation, and
- the study of philosophy. But of all the famous actions for which
- they are so much celebrated, the judicious part of mankind reckon
- none so great and glorious as that strict friendship which they
- inviolably preserved through the whole course of their lives, in
- all the high posts they held, both military and civil.... For
- being both in that battle, near one another in the infantry, and
- fighting against the Arcadians, that wing of the Lacedæmonians
- in which they were, gave way and was broken; which Pelopidas and
- Epaminondas perceiving, they joined their shields, and keeping
- close together, bravely repulsed all that attacked them, till at
- last Pelopidas, after receiving seven large wounds, fell upon a
- heap of friends and enemies that lay dead together. Epaminondas,
- though he believed him slain, advanced before him to defend his
- body and arms, and for a long time maintained his ground against
- great numbers of the Arcadians, being resolved to die rather
- than desert his companion and leave him in the enemy’s power;
- but being wounded in his breast by a spear, and in his arm by a
- sword, he was quite disabled and ready to fall, when Agesipolis,
- king of the Spartans, came from the other wing to his relief, and
- beyond all expectation saved both their lives.”
-
-[Sidenote: _Polemon and Krates_]
-
-Polemon and Krates were followers of Plato in philosophy, and in their
-time (about 300 B.C.) leaders of the Platonic School. They were,
-according to Hesychius, devoted friends:
-
- “Krates and Polemon loved each other so well that they not only
- were occupied in life with the same work, but they almost drew
- breath simultaneously; and in death they shared the same grave.
- On account of which, Archesilaus, who visited them in company
- with Theophrastus (a pupil of Aristotle), spoke of them as gods,
- or survivors from the Golden Age.”
-
- _Hesychius_ xl.
-
-[Sidenote: _Alexander and Hephæstion_]
-
-Alexander, the great World-Conqueror, was born B.C. 356, and was King of
-Macedonia B.C. 336-323. His great favorite was Hephæstion, who had been
-brought up and educated with him.
-
- “When Hephæstion died at Ecbatana (in 324) Alexander placed his
- weapons upon the funeral pyre, with gold and silver for the dead
- man, and a robe—which last, among the Persians is a symbol of
- great honour. He shore off his own hair, as in Homeric grief,
- and behaved like the Achilles of Homer. Indeed he acted more
- violently and passionately than the latter, for he caused the
- towers and strongholds of Ecbatana to be demolished all round. As
- long as he only dedicated his own hair, he was behaving, I think,
- like a Greek; but when he laid hands on the very walls, Alexander
- was already showing his grief in foreign fashion. Even in his
- clothing he departed from ordinary custom, and gave himself up to
- his mood, his love, and his tears.”
-
- _Aelian’s Varia Historia_, vii, 8.
-
-
-_Persian Poetry_
-
-[Sidenote: _From Sadi’s Rose-Garden_]
-
-Von Kupffer, in his Anthology, _Lieblingminne und Freundes liebe in der
-Weltliteratur_, gives the following three poems from Sadi and Hafiz:—
-
- “A youth there was of golden heart and nature,
- Who loved a friend, his like in every feature;
- Once, as upon the ocean sailed the pair,
- They chanced into a whirlpool unaware.
- A fisherman made haste the first to save,
- Ere his young life should meet a watery grave;
- But crying from the raging surf, he said:
- ‘Leave me, and seize my comrade’s hand instead.’
- E’en as he spoke the mortal swoon o’ertook him,
- With that last utterance life and sense forsook him.
-
- Learn not love’s temper from that shallow pate
- Who in the hour of fear forsakes his mate;
- True friends will ever act like him above
- (Trust one who is experienced in love);
- For Sadi knows full well the lover’s part,
- And Bagdad understands the Arab heart.
- More than all else thy loved one shalt thou prize,
- Else is the whole world hidden from thine eyes.”
-
-[Sidenote: _From Sadi’s Pleasure Garden_]
-
- “Lov’st thou a being formed of dust like thee—
- Peace and contentment from thy heart shall flee;
- Waking, fair limbs and features shall torment thee;
- Sleeping, thy love in dreams shall hold and haunt thee.
- Under his feet thy head is bowed to earth;
- Compared with him the world’s a paltry crust;
- If to thy loved one gold is nothing worth,
- Why, then to thee is gold no more than dust.
- Hardly a word for others canst thou find,
- For no room’s left for others in thy mind.”
-
-[Sidenote: _Hafiz to his Friend_]
-
- “Dear Friend, since thou hast passed the whole
- Of one sweet night, till dawn, with me,
- I were scarce mortal, could I spend
- Another hour apart from thee.
- The fear of death, for all of time
- Hath left me since my soul partook
- The water of true Life, that wells
- In sweet abundance from thy brook.”
-
-
-_Renaissance_
-
-[Sidenote: _Beaumont and Fletcher_]
-
-Beaumont and Fletcher are two names which time and immortal friendship
-have sealed in one. Francis Beaumont was son of a judge, and John
-Fletcher, who was some four or five years the elder of the two, son of
-a bishop. The one went to Oxford, the other to Cambridge. Both took to
-writing at an early age; they probably met at the Mermaid Tavern, about
-the year 1604, and a friendship sprang up between them of the closest
-character. “The intimacy which now commenced was one of singular warmth
-even for that romantic age.” (Chambers’ Biog. Dict.) For many years they
-lived in the same house as bachelors, writing plays together, and sharing
-everything in common. Then in 1613 Beaumont married, but died in 1616.
-Fletcher lived on unmarried, till 1625, when he died of the plague.
-
-J. St. L. Strachey, in his introduction to the works of Beaumont and
-Fletcher in the Mermaid Series, says:—
-
- “In the whole range of English literature, search it from
- Chaucer till to-day, there is no figure more fascinating or more
- worthy of attention than ‘the mysterious double personallity’ of
- Beaumont and Fletcher. Whether we bow to the sentiment of the
- first Editor, who, though he knew the secret of the poets, yet
- since never parted while they lived’ conceived it not equitable
- to ‘separate their ashes,’ and so refuse to think of them apart;
- whether we adopt the legendary union of the comrade-poets who
- dwelt on the Bank-side, who lived and worked together, their
- thoughts no less in common than the cloak and bed o’er which
- tradition has grown fond; whether we think of them as two minds
- so married that to divorce or disunite them were a sacrilegious
- deed; or whether we yield to the subtler influences of the
- critical fancy, and delight to discover and explore each from its
- source, the twin fountains of inspiration that feed the majestic
- stream of song that flows through ‘The Lost Aspatia’s’ tragedy,
- etc. ... whether we treat the poets as a mystery to which love
- and sympathy are the initiation, or as a problem for the tests
- and reagents of critical analysis to solve, the double name of
- Beaumont and Fletcher will ever strike the fancy and excite the
- imagination as does no other name in the annals of English song.”
-
-George Varley, in his Introduction to the works of B. and F. (London, E.
-Moxon, 1839) says:—
-
- “The story of their common life, which scandalises some
- biographers, contains much that is agreeable to me, as offering a
- picture of perfect union whose heartiness excuses its homeliness
- ... but when critics would explain away the community of cloak
- and clothes by accident or slander, methinks their fastidiousness
- exceeds their good feeling.”
-
-[Sidenote: _Sweet Fletcher’s Brain_]
-
-Beaumont was a man of great personal beauty and charm. Ben Jonson was
-much attracted to him. Fletcher delighted to do him honour and to put his
-name first on their title page; though it is probable that Beaumont’s
-share in the plays was the lesser one. See following verses by Sir Aston
-Cokaine in the 1st Collection of their works, published 1647:—
-
- “In the large book of playes you late did print,
- In Beaumont and in Fletcher’s name, why in’t
- Did you not justice? Give to each his due?
- For Beaumont of those many writ in few,
- And Massinger in other few; the main
- Being sole issues of sweet Fletcher’s brain.
- But how came I, you ask, so much to know?
- Fletcher’s chief bosome-friend inform’d me so.”
-
-[Sidenote: _Fletcher’s lament for his Friend_]
-
-The following lines were written by Fletcher on the death of Beaumont:—
-
- “Come, sorrow, come! bring all thy cries,
- All thy laments, and all thy weeping eyes!
- Burn out, you living monuments of woe!
- Sad, sullen griefs, now rise and overflow!
- Virtue is dead;
- Oh! cruel fate!
- All youth is fled;
- All our laments too late.
- Oh, noble youth, to thy ne’er dying name,
- Oh, happy youth, to thy still growing fame,
- To thy long peace in earth, this sacred knell
- Our last loves ring—farewell, farewell, farewell!
- Go, happy soul, to thy eternal birth!
- And press his body lightly, gentle Earth.”
-
-[Sidenote: _An Epitaph_]
-
-And among the poems attributed to Francis Beaumont is one generally
-supposed to be addressed to Fletcher, and speaking of an alliance hidden
-from the world—of which the last five lines run:—
-
- “If when I die, physicians doubt
- What caused my death, and these to view
- Of all their judgments, which was true,
- Rip up my heart; O, then I fear
- The world will see thy picture there.”
-
-—though it is perhaps more probable that it was addressed to Beaumont by
-Fletcher, and has accidentally found place among the former’s writings.
-
-In the _Maids Tragedy_ by B. and F., (Act I. Scene i.) we have Melantius
-speaking about his companion Amintor, a young nobleman:—
-
- “All joys upon him! for he is my friend.
- Wonder not that I call a man so young my friend:
- His worth is great; radiant he is, and temperate;
- And one that never thinks his life his own,
- If his friend need it.”
-
-[Sidenote: _Vauvenargues on De Seytres_]
-
-The devotion of Vauvenargues to his friend De Seytres is immortalized by
-the _éloge_ he wrote on the occasion of the latter’s death. V., a youth
-of noble family, born in S. France in 1715, entered military service and
-the regiment of the King at an early age. He seems to have been a gentle,
-wise character, much beloved by his comrades. During the French invasion
-of Bohemia, in 1741, when he was about 26, he met Hippolyte de Seytres,
-who belonged to the same regiment, and who was only 18 years of age. A
-warm friendship sprang up between the two, but lasted for a brief time
-only. De Seytres died during the privations of the terrible Siege of
-Prague in 1742. Vauvenargues escaped, but with the loss of his health, as
-well as of his friend. He took to literature, and wrote some philosophic
-works, and became correspondent and friend of Voltaire, but died in
-1747 at the early age of 32. In his _éloge_ he speaks of his friend as
-follows:—
-
- “By nature full of grace, his movements natural, his manners
- frank, his features noble and grave, his expression sweet and
- penetrating; one could not look upon him with indifference. From
- the first his loveable exterior won all hearts in his favour, and
- whoever was in the position to know his character could not but
- admire the beauty of his disposition. Never did he despise or
- envy or hate anyone. He understood all the passions and opinions,
- even the most singular, that the world blames. They did not
- surprise him; he penetrated their cause, and found in his own
- reflexions the means of explaining them.”
-
- “And so Hippolyte,” he continues, “I was destined to be the
- survivor in our friendship—just when I was hoping that it would
- mitigate all the sufferings and ennui of my life even to my
- latest breath. At the moment when my heart, full of security,
- placed blind confidence in thy strength and youth, and abandoned
- itself to gladness—O Misery! in that moment a mighty hand was
- extinguishing the sources of life in thy blood. Death was
- creeping into thy heart, and harbouring in thy bosom!... O pardon
- me once more; for never canst thou have doubted the depth of my
- attachment. I loved thee before I was able to know thee. I have
- never loved but thee ... I was ignorant of thy very name and
- life, but my heart adored thee, spoke with thee, saw thee and
- sought thee in solitude. Thou knewest me but for a moment; and
- when we did become acquainted, already a thousand times had I
- paid homage in secret to thy virtues.... Shade worthy of heaven,
- whither hast thou fled! Do my sighs reach thee? I tremble—O abyss
- profound, O woe, O death, O grave! Dark veil and viewless night,
- and mystery of Eternity!”
-
-(It is said that Vauvenargues thought more of this memorial inscription
-to his friend than of any other of his works, and constantly worked at
-and perfected it.)
-
-[Sidenote: _From Schiller’s Don Karlos_]
-
-Schiller, the great German poet, had an enthusiastic appreciation of
-friendship-love, as can be seen from his poems “Freundschaft” and “Die
-Burgschaft,” and others of his writings. His tragedy Don Karlos turns
-upon the death of one friend for the sake of another. The young Infanta
-of Spain, Don Karlos, alienated by the severities of his father, Phillip
-II., enters into plots and intrigues, from the consequences of which he
-is only saved by his devoted companion, the Marquis of Posa, who, by
-making himself out the guilty party, dies in the Prince’s stead. Early in
-the play (Act I., Scene ii.) the attachment between the two is outlined:—
-
-[Sidenote: _Karlos and Roderick_]
-
- _Karlos._ Oh, if indeed ’tis true—
- What my heart says—that out of millions, thou
- Hast been decreed at last to understand me;
- If it be true that Nature all-creative
- In moulding Karlos copied Roderick,
- And strung the tender chords of our two souls
- Harmonious in the morning of our lives;
- If even a tear that eases thus my sorrow
- Is dearer to thee than my father’s favour—
-
- _Marquis of Posa._ Oh, dearer than the world!
-
- _Karlos._ So low, so low
- Have I now fallen, have become so needy,
- That of our early childish years together
- I must remind thee—must indeed entreat
- Thy payment of those long-forgotten debts
- Which thou, while yet in sailor garb, contractedst;
- When thou and I, two boys of venturous habit,
- Grew up, and side by side, in brotherhood.
- No grief oppressed me then—save that thy spirit
- Seemed so eclipsing mine—until at length
- I boldly dared to _love_ thee without limit,
- Since to be _like_ thee was beyond my dreams.
- Then I began, with myriad tenderness
- And brother-love most loyal, to torment thee;
- And thou, proud heart, returned it all so coldly.
- Oft would I stand there—and thou saw’st it not!
- And hot and heavy tear-drops from my eyes
- Hung, when perchance, thou, Roderick, hastening past me,
- Would’st throw thy arms about some lesser playmate.
- “Why only these?” I cried, and wept aloud
- “Am I not also worthy of thy heart?”
- But thou—
- So cold and serious before me kneeling,
- “Homage” thou said’st, “to the King’s son is due.”
-
- _Marquis_. A truce, O Prince, to all these tales of childhood,
- They make my cheeks red even now with shame!
-
- _Karlos_. And this from thee indeed I did not merit.
- Contemn thou could’st, and even rend my heart,
- But ne’er estrange. Three times thou did’st repulse
- The young Prince from thee; thrice again he came
- As suppliant to thee—to entreat thy love,
- And urgently to press his love upon thee.
- But that which Karlos could not, chance effected.
-
-(The story is then related of how as a boy he took on himself the blame
-for a misdemeanour of Roderick’s, and was severely punished by his royal
-father)—
-
- Under the pitiless strokes my blood flowed red;
- I looked on thee and wept not. But the King
- Was angered by my boyish heroism,
- And for twelve terrible hours emprisoned me
- In a dark dungeon, to repent thereof.
- So proud and fierce was my determination
- By Roderick to be beloved. Thou cam’st,
- And loudly weeping at my feet did’st fall,
- “Yes, yes,” did’st cry, “my pride is overcome,
- One day, when thou art king, I will repay thee.”
-
- _Marquis_ (_giving his hand_.)
- I will so, Karl. My boyish affidavit
- As man I now renew; I will repay;
- My hour will also strike, perchance.
-
-[Sidenote: _The devotion of Roderick_]
-
-(The hour comes, when Roderick takes on himself the blame for an intrigue
-of Don Karlos with the Queen and William of Orange. He writes a letter to
-the latter, and allows it purposely to fall into the King’s hands. He is
-assassinated by order of the King; and the following speech over his body
-(Act V., Scene iv.) is made to the King by Don Karlos, who thenceforth
-abjures all love except for the memory of his friend.)
-
- _Karlos_ (to the King.)
- The dead man was my friend. And would you know
- Wherefore he died? He perished for my sake.
- Yes, Sire, for we were brothers! brothers by
- A nobler chain than Nature ever forges.
- Love was his glorious life-career. And love
- For me, his great, his glorious death. Mine was he.
- What time his lowly bearing puffed you up,
- What time his gay persuasive eloquence
- Made easy sport of your proud giant-spirit.
- You thought to dominate him quite—and were
- The obedient creature of his deeper plans.
- That I am prisoner, is the schemed result
- Of his great friendship. To achieve my safety
- He wrote that letter to the Prince of Orange—
- O God! the first, last falsehood of his life.
- To rescue me he went to meet the Fate
- Which he has suffered. With your gracious favours
- You loaded him. He died for me. On him
- You pressed the favours of your heart and friendship.
- Your sceptre was the plaything of his hands;
- He threw it from him, and for me he died.
-
-[Sidenote: _Fritz of Prussia and Von Katte_]
-
-There is little, I believe, in the historical facts relating to Don
-Karlos to justify this tale of friendship; but there seems great
-probability that the incidents were transferred by Schiller from the
-history of Frederick the Great, of Prussia, when a youth at his father’s
-court. The devotion that existed between the young Frederick and Lieut.
-Von Katte, the anger and severities of the royal parent, the supposed
-conspiracy, the emprisonment of Frederick, and the execution of Von
-Katte, are all reproduced in Schiller’s play.
-
-[Sidenote: _Death of Von Katte_]
-
-Von Katte was a young man of good family and strange but charming
-personality, who, as soon as he came to Court, being three or four years
-older than Frederick, exercised a strong attraction upon the latter. The
-two were always together, and finally, enraged by the harshness of the
-royal father, they plotted flight to England. They were arrested, and
-Katte, accused of treason to the throne, was condemned to death. That
-this sentence was pronounced, not so much for political reasons, as in
-order to do despite to the affection between him and the Crown Prince,
-is strongly suggested by the circumstances. Von Katte was sent from a
-distance in order to be executed at Cüstrin, in the fortress where the
-Prince was confined, and with instructions that the latter should witness
-his execution. Carlyle, in his life of Frederick II., says:—
-
- “Katte wore, by order, a brown dress exactly like the Prince’s;
- the Prince is already brought down into a lower room to see
- Katte as he passes, (to see Katte die has been the royal order,
- but they smuggled that into abeyance) and Katte knows he shall
- see him.” [Besserer, the chaplain of the Garrison, quoted by
- Carlyle, describing the scene as they approached the Castle,
- says:—‘Here, after long wistful looking about, he did get sight
- of his beloved Jonathan at a window in the Castle, from whom, he,
- with politest and most tender expression, speaking in French,
- took leave, with no little emotion of sorrow.] “_Pardonnez moi,
- mon cher Katte_” cried Friedrich. “_La mort est douce pour un si
- aimable Prince_,” said Katte, and fared on; round some angle of
- the Fortress it appears; not in sight of Friedrich, who sank in a
- faint, and had seen his last glimpse of Katte in this world.’
-
- _Life of Frederick II._, vol. 2, p. 489.
-
-[Sidenote: _Frederick the Great_]
-
-Frederick’s grief and despair were extreme for a time. Then his royal
-father found him a wife, in the Princess Elizabeth of Brunswick, whom he
-obediently married, but in whom he showed little interest—their meetings
-growing rarer and rarer till at last they became merely formal. Later,
-and after his accession, he spent most of his leisure time when away
-from the cares of war and political re-organisation, at his retreat at
-Sans-Souci, afar from feminine society (a fact which provoked Voltaire’s
-sarcasms), and in the society of his philosophic and military friends, to
-many of whom he was much attached. Von Kupffer has unearthed from his
-poems printed at Sans-Souci in 1750 the following, addressed to Count Von
-Kaiserlinck, a favorite companion, on whom he bestowed the by-name of
-Cesarion:—
-
- “Cesarion, let us keep unspoiled
- Our faith, and be true friends,
- And pair our lives like noble Greeks,
- And to like noble ends!
- That friend from friend may never hide
- A fault through weakness or thro’ pride,
- Or sentiment that cloys.
- Thus gold in fire the brighter glows,
- And far more rare and precious grows,
- Refined from all alloys.”
-
-[Sidenote: _Frederick to Cesarion_]
-
-There is also in the same collection a long and beautiful ode “To the
-shades of Cesarion,” of which the following are a few lines:—
-
- “O God! how hard the word of Fate!
- Cesarion dead! His happy days
- Death to the grave has consecrate.
- His charm I mourn and gentle grace.
- He’s dead—my tender, faithful mate!
- A thousand daggers pierce my heart;
- It trembles, torn with grief and pain.
- He’s gone! the dawn comes not again!
- Thy grave’s the goal of my heart’s strife;
- Holy shall thy remembrance be;
- To thee I poured out love in life;
- And love in death I vow to thee.”
-
-[Sidenote: _Herder on Greek Friendship_]
-
-Johann Gottfried von Herder (1744-1803) as theologian, philosopher,
-friend of Goethe, Court preacher at Weimar, and author of _Ideas on the
-Philosophy of History_ has had a great and enduring reputation. The
-following extract is from the just-mentioned book:—
-
- “Never has a branch born finer fruit than that little branch
- of Olive, Ivy, and Pine, which was the victor’s crown among
- the Greeks. It gave to the young men good looks, good health,
- and good spirits; it made their limbs nimble, graceful and
- well-formed; in their souls it lighted the first sparks of the
- desire for good name, the love of fame even, and stamped on
- them the inviolable temper of men who live for their city and
- their country. Finally, what was most precious, it laid the
- foundation in their characters of that predilection for male
- society and friendship which so markedly distinguishes the
- Greeks. In Greece, woman was not the one prize of life for which
- the young man fought and strove; the loveliest Helen could only
- mould the spirit of one Paris, even though her beauty might be
- the coveted object of all manly valour. The feminine sex, despite
- the splendid examples of every virtue that it exhibited in
- Greece, as elsewhere, remained there only a secondary object of
- the manly life. The thoughts of aspiring youths reached towards
- something higher. The bond of friendship which they knitted among
- themselves or with grown men, compelled them into a school which
- Aspasia herself could hardly have introduced them to; so that in
- many of the states of Greece manly love became surrounded and
- accompanied by those intelligent and educational influences, that
- permanence of character and devotion, whose sentiment and meaning
- we read of in Plato almost as if in a romance from some far
- planet.”
-
-[Sidenote: _Von Kupffer on Ethics and Politics_]
-
-Elisar von Kupffer, in the introduction to his Anthology, from which I
-have already quoted a few extracts, speaks at some length on the great
-ethical and political significance of a loving comradeship. He says:—
-
- “In open linkage and attachment to each other ought youth to
- rejoice in youth. In attachment to another, one loses the habit
- of thinking only of self. In the love and tender care and
- instruction that the youth receives from his lover he learns from
- boyhood up to recognise the good of self-sacrifice and devotion;
- and in the love which he shows, whether in the smaller or the
- greater offerings of an intimate friendship, he accustoms himself
- to self-sacrifice for another. In this way the young man is early
- nurtured into a member of the Community—to a useful member and
- not one who has self and only self in mind. And how much closer
- thus does unit grow to unit, till indeed the whole comes to feel
- itself a whole!...
-
- “The close relationship between two men has this further
- result—that folk instinctively and not without reason judge
- of one from the other; so that should the one be worthy and
- honorable, he naturally will be anxious that the other should
- not bring a slur upon him. Thus there arises a bond of moral
- responsibility with regard to character. And what can be of more
- advantage to the community than that the individual members
- should feel responsible for each other? Surely it is just that
- which constitutes national sentiment, and the strength of a
- people, namely, that it should form a complete whole in itself,
- where each unit feels locked and linked with the others. Such
- unions may be of the greatest social value, as in the case of
- the family. And it is especially in the hour of danger that the
- effect of this unity of feeling shows itself; for where one man
- stands or falls with another, where glad self-sacrifice, learnt
- in boyhood, becomes so to speak, a warm-hearted instinct, there
- is developed a power of incalculable import, a power that folly
- alone can hold cheap. Indeed, the unconquerable force of these
- unions has already been practically shown, as in the Sacred
- Band of the Thebans who fought to its bitter end the battle of
- Leuctra; and, psychologically speaking, the explanation is most
- natural; for where one person feels himself united, body and
- soul to another, is it not natural that he should put forth all
- his powers in order to help the other, in order to manifest his
- love for him in every way? If any one cannot or will not perceive
- this we may indeed well doubt either the intelligence of his head
- or the morality of his heart.”
-
-[Sidenote: _Friedrich Rückert to his Friend_]
-
-Friedrich Rückert (1788-1866), Professor of Oriental Literature in
-Berlin, wrote verses in memory of his friend Joseph Kopp:—
-
- “How shall I know myself without thee,
- Who knew myself as part of thee?
- I only know one half is vanished,
- And half alone is left, of me.
- Never again my proper mind
- I’ll know; for thee I’ll never find.
-
- Never again, out there in space,
- I’ll find thee; but here, deep within.
- I see, tho’ not in dreams, thy face;
- My waking eyes thy presence win,
- And all my thought and poesy
- Are but my offering to thee.
-
- ...
-
- My Jonathan, now hast thou fled,
- And I to weep thy loss remain;
- If David’s harp might grace my hands
- O might it help to ease my pain!
- My friend, my Joseph, true of faith,
- In life so loved—so loved in death.”
-
-[Sidenote: _Rough Weather Friends_]
-
-And the following are by Joseph Kitir, an Austrian poet:—
-
- “Not where breathing roses bless
- The night, or summer airs caress;
- Not in Nature’s sacred grove;
- No, but at a tap-room table,
- Sitting in the window-gable
- Did we plight our troth of love.
-
- No fair lime tree’s roofing shade
- By the spring wind gently swayed
- Formed for us a bower of bliss;
- No, stormbound, but love-intent,
- There against the damp wall bent
- We two bartered kiss for kiss.
-
- Therefore shalt thou, Love so rare
- (Child of storms and wintry air),
- Not like Spring’s sweet fragrance fade.
- Even in sorrow thou shalt flourish,
- Frost shall not make thee afraid,
- And in storms thou shalt not perish.”
-
-[Sidenote: _Ludwig II. to Richard Wagner_]
-
-On p. 154, 155 above are given some letters of Richard Wagner relative to
-Ludwig II.’s deep attachment to him. Below are some of the actual letters
-of Ludwig to Wagner. (See Prof. C. Beyer’s book, _Ludwig II., König von
-Bayern_.)
-
- “Dear Friend, O I see clearly that your sufferings are
- deep-rooted! You tell me, beloved friend, that you have looked
- deep into the hearts of men, and seen there the villainy and
- corruption that dwells within. Yes, I believe you, and I can
- well understand that moments come to you of disgust with the
- human race; yet always will we remember (will we not, beloved?)
- that there are yet many noble and good people, for whom it is a
- real pleasure to live and work. And yet you say you are no use
- for this world!—I pray you, do not despair, your true friend
- conjures you; have Courage: ‘Love helps us to bear and suffer all
- things, love brings at last the victor’s crown!’ Love recognises,
- even in the most corrupt, the germ of good; she alone overcomes
- all!—Live on, darling of my soul. I recall your own words to you.
- To learn to forget is a noble work!—Let us be careful to hide
- the faults of others; it was for all men indeed that the Saviour
- died and suffered. And now, what a pity that ‘Tristan’ can not be
- presented to-day; will it perhaps to-morrow? Is there any chance?
-
- Unto death your faithful friend,
-
- LUDWIG.”
-
- _15th May, 1865._
-
- “_Purschling_, _4th Aug., 1865_.
-
- “My one, my much-loved Friend,—You express to me your sorrow
- that, as it seems to you, each one of our last meetings has only
- brought pain and anxiety to me.—Must I then remind my loved
- one of Brynhilda’s words?—Not only in gladness and enjoyment,
- but in suffering also Love makes man blest.... When does my
- friend think of coming to the ‘Hill-Top,’ to the woodland’s
- aromatic breezes?—Should a stay in that particular spot not
- altogether suit, why, I beg my dear one to choose any of my other
- mountain-cabins for his residence.—What is mine is his! Perhaps
- we may meet on the way between the Wood and the World, as my
- friend expressed it!... To thee I am wholly devoted; for thee,
- for thee only to live!
-
- Unto death your own, your faithful
-
- LUDWIG.”
-
- “_Hohenschwangau_, _2nd Nov., 1865_.
-
- “My one Friend, my ardently beloved! This afternoon, at 3.30,
- I returned from a glorious tour in Switzerland! How this land
- delighted me!—There I found your dear letter; deepest warmest
- thanks for the same. With new and burning enthusiasm has it
- filled me; I see that the beloved marches boldly and confidently
- forward, towards our great and eternal goal.
-
- “All hindrances I will victoriously like a hero overcome. I am
- entirely at thy disposal; let me now dutifully prove it.—Yes, we
- must meet and speak together. I will banish all evil clouds; Love
- has strength for all. You are the star that shines upon my life,
- and the sight of you ever wonderfully strengthens me.—Ardently
- I long for you, O my presiding Saint, to whom I pray! I should
- be immensely pleased to see my friend here in about a week; oh,
- we have plenty to say! If only I could quite banish from me the
- curse of which you speak, and send it back to the deeps of night
- from whence it sprang!—How I love, how I love you, my one, my
- highest good!...
-
- “My enthusiasm and love for you are boundless. Once more I swear
- you faith till death!
-
- Ever, ever your devoted
-
- LUDWIG.”
-
-[Sidenote: _Byron’s Calmar and Orla_]
-
-Byron’s “Death of Calmar and Orla: an Imitation of Ossian,” is, like his
-“Nisus and Euryalus” (see above, p. 163), a story of two hero-friends
-who, refusing to be separated, die together in battle:—
-
- “In Morven dwelt the chief; a beam of war to Fingal. His steps
- in the field were marked in blood. Lochlin’s sons had fled
- before his angry spear; but mild was the eye of Calmar; soft was
- the flow of his yellow locks: they streamed like the meteor of
- the night. No maid was the sigh of his soul: his thoughts were
- given to friendship—to dark-haired Orla, destroyer of heroes!
- Equal were their swords in battle; but fierce was the pride of
- Orla—gentle alone to Calmar. Together they dwelt in the cave of
- Oithona.” [Orla is sent by the King on a mission of danger amid
- the hosts of the enemy. Calmar insists on accompanying him, in
- spite of all entreaties to the contrary. They are discovered. A
- fight ensues, and they are slain.] “Morn glimmers on the hills:
- no living foe is seen; but the sleepers are many; grim they lie
- on Erin. The breeze of ocean lifts their locks; yet they do not
- awake. The hawks scream above their prey.
-
- “Whose yellow locks wave o’er the breast of a chief? Bright as
- the gold of the stranger they mingle with the dark hair of his
- friend. ’Tis Calmar: he lies on the bosom of Orla. Theirs is one
- stream of blood. Fierce is the look of gloomy Orla. He breathes
- not, but his eye is still aflame. It glares in death unclosed.
- His hand is grasped in Calmar’s; but Calmar lives! He lives,
- though low. ‘Rise,’ said the King, ‘Rise, son of Mora: ’tis mine
- to heal the wounds of heroes. Calmar may yet bound on the hills
- of Morven.’
-
- “‘Never more shall Calmar chase the deer of Morven with Orla,’
- said the hero. ‘What were the chase to me alone? Who should share
- the spoils of battle with Calmar? Orla is at rest. Rough was
- thy soul, Orla! Yet soft to me as the dew of morn. It glared on
- others in lightning: to me a silver beam of night. Bear my sword
- to blue-eyed Mora; let it hang in my empty hall. It is not pure
- from blood: but it could not save Orla. Lay me with my friend.
- Raise the song when I am dead.’” [So they are laid by the stream
- of Lubar, and four gray stones mark the dwelling of Orla and
- Calmar.]
-
-[Sidenote: _Hæckel’s Visit to Ceylon_]
-
-Ernst Hæckel, in his “Visit to Ceylon” describes the devotion entertained
-for him by his Rodiya serving-boy at Belligam, near Galle. The keeper of
-the rest-house at Belligam was an old and philosophically-minded man,
-whom Hæckel, from his likeness to a well known head, could not help
-calling by the name of Socrates. And he continues:—
-
-[Sidenote: _His Rodiya Boy_]
-
- “It really seemed as though I should be pursued by the familiar
- aspects of classical antiquity from the first moment of my
- arrival at my idyllic home. For, as Socrates led me up the steps
- of the open central hall of the rest-house, I saw before me, with
- uplifted arms in an attitude of prayer, a beautiful naked brown
- figure, which could be nothing else than the famous statue of the
- ‘Youth adoring.’ How surprised I was when the graceful bronze
- statue suddenly came to life, and dropping his arms fell on his
- knees, and, after raising his black eyes imploringly to mine,
- bowed his handsome face so low at my feet that his long black
- hair fell on the floor! Socrates informed me that this boy was a
- Pariah, a member of the lowest caste, the Rodiyas, who had lost
- his parents at an early age, so he had taken pity on him. He was
- told off to my exclusive service, had nothing to do the livelong
- day but obey my wishes, and was a good boy, sure to do his duty
- punctually. In answer to the question what I was to call my new
- body-servant, the old man informed me that his name was Gamameda.
- Of course I immediately thought of Ganymede, for the favorite of
- Jove himself could not have been more finely made, or have had
- limbs more beautifully proportioned and moulded. As Gamameda also
- displayed a peculiar talent as butler, and never allowed anyone
- else to open me a cocoa-nut or offer me a glass of palm wine, it
- was no more than right that I should dub him Ganymede.
-
- “Among the many beautiful figures which move in the foreground
- of my memories of the paradise of Ceylon, Ganymede remains one
- of my dearest favorites. Not only did he fulfil his duties with
- the greatest attention and conscientiousness, but he developed a
- personal attachment and devotion to me which touched me deeply.
- The poor boy, as a miserable outcast of the Rodiya caste, had
- been from his birth the object of the deepest contempt of his
- fellow-men, and subjected to every sort of brutality and
- ill-treatment. With the single exception of old Socrates, who
- was not too gentle with him either, no one perhaps had ever
- cared for him in any way. He was evidently as much surprised as
- delighted to find me willing to be kind to him from the first....
- I owe many beautiful and valuable contributions to my museum
- to Ganymede’s unfailing zeal and dexterity. With the keen eye,
- the neat hand, and the supple agility of the Cinghalese youth,
- he could catch a fluttering moth or a gliding fish with equal
- promptitude; and his nimbleness was really amazing, when, out
- hunting, he climbed the tall trees like a cat, or scrambled
- through the densest jungle to recover the prize I had killed.”
- _My Visit to Ceylon_, _by Ernst Hæckel_, p. 200. (Kegan Paul,
- Trench & Co., 1883).
-
-Hæckel stayed some weeks in and around Belligam; and continues, (p. 272):—
-
- “On my return to Belligam I had to face one of the hardest duties
- of my whole stay in Ceylon: to tear myself away from this lovely
- spot of earth, where I had spent six of the happiest and most
- interesting weeks in my life.... But hardest of all was the
- parting from my faithful Ganymede; the poor lad wept bitterly,
- and implored me to take him with me to Europe. In vain had I
- assured him that it was impossible, and told him of our chill
- climate and dull skies. He clung to my knees and declared that
- he would follow me unhesitatingly wherever I would take him. I
- was at last almost obliged to use force to free myself from his
- embrace. I got into the carriage which was waiting, and as I
- waved a last farewell to my good brown friends, I almost felt as
- if I had been expelled from Paradise.”
-
-[Sidenote: _Edward Fitzgerald’s friendships_]
-
-Edward Fitzgerald, the interpreter and translator of _Omar Khayyam_, was
-a man of the deepest feeling and sensibility, with a special gift for
-friendship. Men like Tennyson and Thackeray declared that they loved him
-best of all their friends. He himself said in one of his letters “My
-friendships are more like loves.” A. C. Benson, his biographer, writes of
-him:—
-
- “He was always taking fancies, and once under the spell he could
- see no faults in his friend. His friendship for Browne arose out
- of one of these romantic impulses. So too his affection for Posh,
- the boatman; for Cowell, and for Alfred Smith, the farmer of
- Farlingay and Boulge, who had been his protégé as a boy. He seems
- to have been one of those whose best friendships are reserved for
- men; for though he had beloved women friends like Mrs. Cowell
- and Mrs. Kemble, yet these are the exceptions rather than the
- rule. The truth is, there was a strong admixture of the feminine
- in Fitzgerald’s character.” _Fitzgerald, English Men of Letters
- Series_, ch. viii.
-
-[Sidenote: _Fitzgerald and Posh_]
-
-The friendship with Posh, the fisherman, at Lowestoft and at Woodbridge,
-lasted over many years. Fitzgerald had a herring-lugger built for him,
-which he called the _Meum and Tuum_, and in which they had many a sail
-together. Benson, speaking of their first meeting, says:—
-
- “In the same year [1864] came another great friendship. He made
- the acquaintance of a stalwart sailor named Joseph Fletcher,
- commonly called Posh. It was at Lowestoft that he was found,
- where Fitzgerald used, as he wrote in 1850, ‘to wander about
- the shore at night longing for some fellow to accost me who
- might give some promise of filling up a very vacant place in my
- heart.’ Posh had seen the melancholy figure wandering about,
- and years after, when Fitz used to ask him why he had not been
- merciful enough to speak to him, Posh would reply that he had
- not thought it becoming. Posh was, in Fitzgerald’s own words, ‘a
- man of the finest Saxon type, with a complexion, _vif, mâle et
- flamboyant_, blue eyes, a nose less than Roman, more than Greek,
- and strictly auburn hair that woman might sigh to possess.’
- He was too, according to Fitz, ‘a man of simplicity of soul,
- justice of thought, tenderness of nature, a gentleman of Nature’s
- grandest type.’ Fitz became deeply devoted to this big-handed,
- soft-hearted, grave fellow, then 24 years of age.”
-
- _Ibid_, ch. iii.
-
-
-
-
-FOOTNOTES
-
-
-[1] This curious oracle seems purposely to confuse the singular and
-plural.
-
-[2] Digression in praise of the political administration of the
-Pisistratidæ.
-
-[3] “For the two men lived together, and had their possessions in
-common.” _Iamblichus, de Vita Pythagoræ_ bk. i. ch. 33.
-
-[4] “For now we see by means of a mirror darkly (lit.
-enigmatically); but then face to face; now I know in part; but then
-shall I know even as also I am known.” _1 Cor._ xiii. 12.
-
-[5] Seen within the flower we call Larkspur.
-
-[6] The Sun.
-
-[7] Benecke, _Woman in Greek Poetry_, traces a germ of this romance
-even in Greek days.
-
-[8] “De la Servitude Volontaire”.
-
-[9] As Whitman in this connection (like Tennyson in connection with
-_In Memoriam_) is sure to be accused of morbidity, it may be worth
-while to insert the following note from _In re Walt Whitman_, p.
-115, “Dr. Drinkard in 1870, when Whitman broke down from rupture of
-a small blood-vessel in the brain, wrote to a Philadelphia doctor
-detailing Whitman’s case, and stating that he was a man ‘with the
-most natural habits, bases, and organisation he had ever seen.’”
-
-
-
-
-Index
-
-
-
-
-INDEX
-
-
- _Achilles and Patroclus_, 45, 68 _et seq._, 74, 85
-
- _Æschylus, on Achilles_, 72, 73
-
- _African Customs_, 4, 5, 6, 14
-
- _Agathon, epigram to, by Plato_, 79
-
- _Agesilaus and Lysander_, 17
-
- _Albania, Customs_, 20, 21
-
- _Alexander the Great and Hephæstion_, 188
-
- _Amis and Amile, story of_, 106
-
- _Anacreon, epigram_, 77;
- _to Bathyllus_, 77
-
- _Anne, Princess, and Lady Churchill_, 146
-
- _Anselm’s letters to brother Monks_, 104;
- _to Lanfranc_, 104;
- _to Gondulph_, 105
-
- _Apollo and Hyacinth_, 88
-
- _Arabia, customs_, 12, 109, 119
-
- _Archidamus and Cleonymus_, 17
-
- _Aristophanes, speech of_, 51 _et seq._
-
- _Aristotle quoted_, 185
-
- _Aster, epigrams to, by Plato_, 78
-
- _Athenæus quoted_, 25, 28, 74, 147
-
- _Augustine, Saint, his friend_, 99 _et seq._
-
-
- _Bacon, Francis, quoted_, 137
-
- _Bagdad Dervish, story of_, 116;
- _another story_, 177
-
- _Balonda, ceremonies among_, 4
-
- _Banyai, customs among the_, 14
-
- _Barnfield, Richard, “The Affectionate Shepheard,”_ 133;
- _Sonnets_, 134 _et seq._
-
- _Baylis, J. W., quoted_, 36, 90
-
- _Beaconsfield, Lord, on boy-friendships_, 168
-
- _Beaumont and Fletcher_, 191 _et seq._
-
- _Bengali coolies_, 7
-
- _Benecke, E. F. M., quoted_, 68, 97
-
- _Bernard, Saint_, 103
-
- _Bion quoted_, 86
-
- _Blood, mutual tasting of_, 5
-
- _Browne, Sir Thomas, “Religio Medici” quoted_, 144
-
- _Browning, Robert, poem by_, 174
-
- _Bruno, Giordano, quoted_, 130
-
- _Buckingham, J. S., Travels in Assyria, &c._, 115 _et seq._
-
- _Butler, Lady E., and Miss Ponsonby_, 161, 162
-
- _Byron, letter to Miss Pigot_, 160;
- _friendship with Eddleston_, 161;
- _paraphrase of story of Nisus and Euryalus_, 163;
- _comments by T. Moore_, 164;
- _story of Calmar and Orla_, 217
-
-
- _Callias and Autolycus_, 59
-
- _Calmar and Orla_, 217
-
- _Carlyle, T., on Fritz of Prussia and von Katte_, 205
-
- _Catullus_, 89;
- _to Quintius_, 92;
- _to Juventius_, 92;
- _to Licinius_, 93
-
- _Chæronæa, battle of_, 22, 23, 68
-
- _Chariton and Melanippus_, 15;
- _story of_, 29
-
- _Chivalry, customs of, in Arabia and Africa_, 11, 12, 14
-
- _Chivalry, mediæval, compared with Greek friendship_, 15, 45, 47
-
- _Christian influences_, 97 _et seq._
-
- _Christian and Greek Ideals compared_, 98
-
- _Cleomachus, story of_, 27
-
- _Comrade-attachment, institution in the early world_, 1 _et seq._,
- 41, 46, 177, &c.;
- _essential part of Greek civilisation_, 41, 42 _et seq._, 208, 209;
- _romance of_, 42, 46, 47, 52, 53, 56-60, 68 _et seq._;
- _heroic quality_, 11, 12, 13, 16, 21-25, 28, 31-37, 50, 51, &c.;
- _Educational value_, 16-21, 46, 49, 74, 210, 211;
- _relation to chivalry_, 11-16, 45, 47, 97;
- _relation to Politics_, 42, 46, 49, 50, 99, 147, 211, 212;
- _relation to Philosophy_, 30, 47-63;
- _relation to the Divine Love_, 48, 54-59, 63, 130, 132, 133, 145
-
- _Cratinus and Aristodemus_, 15
-
- _Crete, customs_, 17
-
-
- _Damon and Pythias_, 8;
- _story of_, 36
-
- _Dante quoted_, 69
-
- _David and Jonathan_, 6, 7, 15, 108
-
- _Democratic Vistas quoted_, 178
-
- _Dickinson, G. L., quoted_, 45, 75
-
- _Diocles, tomb honoured by lovers_, 20, 82
-
- _Diocles and Philolaus_, 15, 19
-
- _Diomedes and Sthenelus_, 45
-
- _Diotima the prophetess_, 53, 129
-
- _Don Karlos and the Marquis of Posa_, 199 _et seq._
-
- _Dorian customs_, 16 _et seq._
-
-
- _Eastern countries and poets_, 109
-
- _Eighteenth Century, influence of_, 147
-
- _Emerson, R. W., essay on friendship_, 175
-
- _Epaminondas_, 28, 29;
- _and Pelopidas_, 185
-
- _Epigrams, Greek Anthology_, 80;
- _of Plato_, 78, 79
-
- _Epitaph, Greek Anthology_, 80
-
- _Exchange of gifts_, 5, 6, 7, 18, 36;
- _of names_, 5, 6;
- _of flowers_, 7
-
-
- _Fitzgerald, Edward, friendship for Tennyson, Thackeray and others_,
- 222;
- _devotion to Fletcher, or ‘Posh,’ the sailor_, 223, 224
-
- _Fletcher, John, lament for Francis Beaumont_, 194
-
- _Flower Friends_, 7
-
- _Fraunce, Abraham, translation of Virgil_, 91
-
- _Frederick the Great, his friendship with von Katte_, 204 _et seq._;
- _poems by_, 207
-
- _Frey, Ludwig, quoted_, 45, 149
-
-
- _Gamameda or Ganymede_, 220
-
- _Ganymede_, 57, 82
-
- _Germans, primitive_, 11, 13
-
- _Germany, modern_, 147 _et seq._
-
- _Goethe, on Winckelmann and Greek friendships_, 149;
- _poem by_, 150
-
- _Greek friendship compared with mediæval chivalry_, 15, 45, 47
-
-
- _Hæckel, Ernst, and his Rodiya boy in Ceylon_, 219 _et seq._
-
- _Hafiz quoted_, 113, 190
-
- _Hallam, Arthur, and Tennyson_, 169 _et seq._
-
- _Harmodius and Aristogeiton_, 15, 28;
- _story of_, 32
-
- _Hazlitt, Wm., Life of Montaigne quoted_, 124
-
- _Hephæstion, favorite of Alexander the Great_, 188
-
- _Hercules and Ioläus_, 23, 25, 44
-
- _Herder on Greek friendship_, 208, 209
-
- _Hermaphrodites_, 52
-
- _Homer’s Iliad, motive of_, 68-72
-
- _Hyacinth, favorite of Apollo_, 87;
- _story of_, 88
-
-
- _Idomeneus and Meriones_, 45
-
- _“In Memoriam,” Tennyson’s, reviled by the “Times,”_ 169;
- _quoted_, 170 _et seq._
-
- _Ioläus_, 23, 25, 44
-
-
- _Jalal-ud-din Rumi_, 109, 110, 111
-
- _Jealousy in friendship_, 9
-
-
- _Kasendi, an African ceremony_, 5
-
- _Khalifa at Khartoum_, 12
-
- _Kitir, Joseph, verses by_, 213
-
-
- _Lacedæmonians, customs among_, 25
-
- _Ladies, the, of Llangollen_, 161, 162
-
- _“Leaves of Grass” quoted_, 179-181
-
- _Leigh Hunt on school-friendships_, 166, 167
-
- _Lover answerable for his friend_, 18;
- _disgraceful for a youth not to have a lover_, _ibid_
-
- _Lovers invincible in battle_, 11, 12, 13, 23, 24, 28
-
- _Lucian quoted_, 35
-
- _Ludwig of Bavaria and R. Wagner_, 153 _et seq._;
- _letters to Wagner_, 214 _et seq._
-
-
- _Macaulay’s History of England quoted_, 145, 146
-
- _Maid’s Tragedy quoted_, 195
-
- _Manganjas, ceremonies among_, 5
-
- _Mania, divine_, 54
-
- _Marquesas Islands_, 9
-
- _Martial’s epigrams quoted_, 94
-
- _Maximus Tyrius quoted_, 129
-
- _“May and Death,” poem by Browning_, 174
-
- _Melantius and Amintor_, 195
-
- _Meleager, verses by_, 79
-
- _Melville, Herman, quoted_, 8 _et seq._
-
- _Michel Angelo, Sonnets_, 129;
- _quoted_, 131 _et seq._
-
- _Military Comradeship_, 11 _et seq._
-
- _Monastic life, friendship in_, 97, 103 _et seq._
-
- _Montaigne and Stephen de la Boëtie_, 123 _et seq._;
- _on marriage_, 125
-
- _Montalembert quoted_, 103 _et seq._
-
- _Moore, T., on Byron’s friendships_, 164
-
- _Moschus, lament for Bion_, 86
-
- _Mulamirin, or bodyguard of Khalifa_, 13
-
- _Müller, History and Antiquities of the Doric Race_, 16 _et seq._
-
-
- _Niobe, the sons of_, 26, 27
-
-
- _Orestes and Pylades_, 15, 44;
- _story of_, 35
-
-
- _Parmenides and Zeno_, 30
-
- _Patroclus and Achilles_, 45, 68, 74, 85
-
- _Penn, William, quoted_, 145
-
- _Persia, customs_, 109, 119
-
- _Persian Poetry_, 110 _et seq._, 189, 190
-
- _Phædo, story of_, 31
-
- _Phædrus of Plato_, 47, 49, 55
-
- _Pheidias and Pantarkes_, 30
-
- _Philip of Macedon and the Theban Band_, 23
-
- _Pindar to Theoxenos_, 78;
- _see also_ 153
-
- _Platen, Count August von_, 151;
- _sonnets to his friend Karl Theodor German_, 151, 152;
- _sonnet on death of Pindar_, 153
-
- _Plato quoted_, 16, 48 _et seq._, 72, 73;
- _epigrams_, 78
-
- _Plutarch quoted_, 22, 26, 27, 61 _et seq._;
- _referred to_, 123
-
- _Polemon and Krates_, 187
-
- _Polynesian Apollo_, 9
-
- _Polynesian customs_, 8 _et seq._
-
- _‘Posh’ and Edward Fitzgerald_, 223, 224
-
- _Potter, Archbishop, quoted_, 147
-
-
- _Raffalovich quoted_, 151
-
- _Reminiscence, true love a_, 55-59
-
- _Renaissance, influence of_, 99, 123
-
- _Rückert, verses to his friend, Joseph Kopp_, 21
-
-
- _Saadi quoted_, 113, 189, 190
-
- _Sacred Band, see Theban Band_
-
- _Sacredness of friendship in the early world_, 10, 37, 45
-
- _Sappho_, 75;
- _to Lesbia_, 76
-
- _Schiller quoted_, 198 _et seq._
-
- _School-friendships_, 165 _et seq._
-
- _Sentiment of Comradeship, influenced by Christianity_, 97 _et seq._;
- _by the Renaissance_, 99, 123;
- _its place in the monastic life_, 97, 103 _et seq._;
- _in modern Democracy_, 178, 211
-
- _Shakespeare_, 128, 138, 152;
- _sonnets quoted_, 139 _et seq._;
- _Merchant of Venice_, 142;
- _Henry V._, 143
-
- _Shelley, Adonais_, 86;
- _essay on friendship_, 165
-
- _Sidney, Philip, friendship with Fulke Greville_, 127;
- _with Hubert Languet_, 127, 128
-
- _Sininyane and Moshoshoma_, 5, 6
-
- _Socrates, his views_, 47;
- _quoted_, 53 _et seq._, 58, 59, 75
-
- _Socrates and Phædo_, 31
-
- _Sophocles, his tragedy of Niobe_, 74
-
- _Sparta, customs_, 16
-
- _Suleyman the Magnificent and Ibrahim_, 114
-
- _Symonds, J. A., quoted_, 15, 20, 31, 47, 68, 79
-
- _Symposium of Plato_, 48 _et seq._;
- _speech of Phædrus_, 49;
- _of Pausanias_, 51;
- _of Aristophanes_, 52;
- _of Socrates_, 53, 54;
- _also_ 72
-
- _Symposium of Xenophon_, 59-61
-
-
- _Tacitus, Germania_, 11
-
- _Tahiti, customs in_, 8
-
- _Tennyson, Alfred, and his friend Hallam_, 169;
- _“In Memoriam” quoted_, 170 _et seq._
-
- _Theban Band, account of_, 21 _et seq._;
- _also_ 28, 68, 211
-
- _Theocritus, Idyll xii._, 80 _et seq._;
- _Idyll xxix._, 83
-
- _Theognis and Kurnus_, 74, 75
-
- _Theseus and Pirithöus_, 15, 44, 85
-
- _Thirlwall, Bishop, quoted_, 44
-
- _Thoreau, H. D., quoted_, 175-6
-
- _Thucydides quoted_, 32
-
-
- _Ulrichs, K. H._, 157;
- _verses quoted_, 159
-
- _Valerius Maximus quoted_, 37
-
- _Vauvenargues and De Seytres_, 196, 197
-
- _Virgil, 2nd Eclogue_, 90;
- _imitated_, 133
-
- _Vision, the divine_, 55, 56, 58
-
- _Von Katte, his execution_, 205
-
- _Von Kupffer, Anthology quoted_, 189, 190, 210, 211
-
-
- _Wagner, Richard, friendship with Ludwig II._, 153;
- _letters_, 154, 155;
- _on Greek comradeship_, 156
-
- _Whitman, Walt, his “love of comrades,”_ 177;
- _Democratic Vistas quoted_, 178;
- _Leaves of Grass quoted_, 179-181
-
- _William of Orange and Bentinck_, 145
-
- _Winckelmann_, 148;
- _his letters_, 148;
- _Goethe on_, 149
-
-
-THE END.
-
-_Printed by S. CLARKE, 41, Granby Row, Manchester_
-
-
-
-
-_Other Works by the same Author_:
-
-
-TOWARDS DEMOCRACY: complete Poems. Library Edition, 1905, cloth, gilt
-edge, 506 pp., 3/6 net.
-
- THE SAME. Pocket Edition, India paper, with limp binding and gilt
- edge, 3/6 net.
-
-ENGLAND’S IDEAL and other Papers on Social Subjects. Fourth Edition,
-1902, pp. 176, cloth, 2/6; paper, 1/-
-
-CIVILISATION: ITS CAUSE AND CURE, essays on Modern Science, &c. Eighth
-Edition, 1906, pp. 176, cloth, 2/6; paper, 1/-
-
-*LOVE’S COMING OF AGE: a series of papers on the Relations of the Sexes.
-Fourth Edition, 1903, pp. 168, cloth, 3/6 net.
-
-ANGELS’ WINGS: Essays on Art and Life, with nine full-page plates, cloth
-gilt, pp. 248, 6/-
-
-ADAM’S PEAK TO ELEPHANTA: sketches in Ceylon and India. New Edition,
-1903, cloth gilt, 4/6
-
-THE STORY OF EROS AND PSYCHE, with first book of Homer’s Iliad done into
-English, and frontispiece, cloth gilt, 2/6
-
-*IOLÄUS: An Anthology of Friendship. Printed in old face Caslon type,
-with ornamental initials and side notes; cloth, gilt edge, 2/6 net.
-
-CHANTS OF LABOUR: a Songbook for the People, edited by EDWARD CARPENTER.
-With frontispiece and cover by WALTER CRANE. Paper, 1/-
-
- (All the above published by SWAN SONNENSCHEIN & CO., LTD. Those
- marked * published also by S. CLARKE, Manchester.)
-
-THE ART OF CREATION: Essays on the Self and its Powers. Cloth, gilt edge,
-266 pp., 5/- net (1904)
-
-DAYS WITH WALT WHITMAN, with some Notes on his Life and Work, and
-Portraits. Cloth, gilt edge, 187 pp., 5/- net. (1906)
-
- (Published by GEORGE ALLEN, London.)
-
-AN UNKNOWN PEOPLE: Pamphlet on Intermediate Types of Men and Women, Price
-6d. net.
-
- (Published by A. & H. B. BONNER, Took’s Court, E.C.)
-
-PRISONS, POLICE AND PUNISHMENT: an Inquiry into the Causes and Treatment
-of Crime and Criminals. Crown 8vo., cloth, 2/- net. (1904)
-
-EDWARD CARPENTER; THE MAN AND HIS MESSAGE. Pamphlet by TOM SWAN, with two
-portraits and copious extracts from the above works, price 6d. net.
-
- (Published by A. C. FIFIELD, London.)
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IOLÄUS: AN ANTHOLOGY OF
-FRIENDSHIP ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/67355-0.zip b/old/67355-0.zip
deleted file mode 100644
index 8f0e2b7..0000000
--- a/old/67355-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h.zip b/old/67355-h.zip
deleted file mode 100644
index ba3b6f8..0000000
--- a/old/67355-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/67355-h.htm b/old/67355-h/67355-h.htm
deleted file mode 100644
index 7d62554..0000000
--- a/old/67355-h/67355-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,8979 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Ioläus: an anthology of friendship, by Edward Carpenter.
- </title>
-
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-
-<style type="text/css">
-
-a {
- text-decoration: none;
-}
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center;
- clear: both;
-}
-
-h2.nobreak, h3.nobreak {
- page-break-before: avoid;
-}
-
-hr.chap {
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- clear: both;
- width: 65%;
- margin-left: 17.5%;
- margin-right: 17.5%;
-}
-
-div.chapter {
- page-break-before: always;
-}
-
-ul {
- list-style-type: none;
-}
-
-li.indx {
- margin-top: .5em;
- padding-left: 2em;
- text-indent: -2em;
-}
-
-li.ifrst {
- margin-top: 2em;
- padding-left: 2em;
- text-indent: -2em;
-}
-
-li.isub1 {
- padding-left: 4em;
- text-indent: -2em;
-}
-
-p {
- margin-top: 0.5em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: 0.5em;
- text-indent: 1em;
-}
-
-p.dropcap, p.dropcap-pic {
- text-indent: 0em;
-}
-
-img.dropcap {
- float: left;
- margin: 0 0.5em 0 0;
-}
-
-p.dropcap-pic:first-letter {
- color: transparent;
- visibility: hidden;
- margin-left: -0.9em;
-}
-
-p.dropcap:first-letter {
- float: left;
- margin: 0.1em 0.1em 0em -0.5em;
- font-size: 250%;
- line-height: 0.85em;
-}
-
-.poetry .dropcap:first-letter {
- float: left;
- margin: 0.1em 0.1em 0em -2.5em;
- font-size: 250%;
- line-height: 0.85em;
-}
-
-table {
- margin: 1em auto 1em auto;
- max-width: 40em;
- border-collapse: collapse;
-}
-
-td {
- padding-left: 2.25em;
- padding-right: 0.25em;
- vertical-align: top;
- text-indent: -2em;
-}
-
-.tdc {
- text-align: center;
- padding-top: 0.75em;
-}
-
-.tdr {
- text-align: right;
-}
-
-.tdpg {
- vertical-align: bottom;
- text-align: right;
-}
-
-.blockquote {
- margin: auto 10%;
-}
-
-.caption {
- text-align: center;
- margin-bottom: 1em;
- font-size: 90%;
- text-indent: 0em;
-}
-
-.center {
- text-align: center;
- text-indent: 0em;
-}
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.footnotes {
- margin-top: 1em;
- border: dashed 1px;
-}
-
-.footnote {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- font-size: 0.9em;
-}
-
-.footnote .label {
- position: absolute;
- right: 84%;
- text-align: right;
-}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration: none;
-}
-
-.gothic {
- font-family: 'Old English Text MT', 'Old English', serif;
-}
-
-.hanging {
- padding-left: 2em;
- text-indent: -2em;
-}
-
-.indented {
- padding-left: 2em;
- text-indent: 0em;
-}
-
-.larger {
- font-size: 150%;
-}
-
-.noindent {
- text-indent: 0em;
-}
-
-.pagenum {
- position: absolute;
- right: 4%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- font-style: normal;
-}
-
-.poetry-container {
- text-align: center;
- margin: 1em;
-}
-
-.poetry {
- display: inline-block;
- text-align: left;
-}
-
-.poetry .stanza {
- margin: 1em 0em 1em 0em;
-}
-
-.poetry .verse {
- padding-left: 3em;
-}
-
-.poetry .speaker {
- margin-left: -1em;
-}
-
-.poetry .indent0 {
- text-indent: -3em;
-}
-
-.poetry .indent2 {
- text-indent: -2em;
-}
-
-.poetry .indent4 {
- text-indent: -1em;
-}
-
-.poetry .indent8 {
- text-indent: 1em;
-}
-
-.poetry .indent11 {
- text-indent: 8em;
-}
-
-.sidenote {
- width: 20%;
- padding: 0.5em;
- margin-left: 1em;
- float: right;
- clear: right;
- font-size: smaller;
- color: black;
- background: #eeeeee;
- border: dashed 1px;
-}
-
-.red {
- color: red;
-}
-
-.right {
- text-align: right;
-}
-
-.smaller {
- font-size: 80%;
-}
-
-.smcap {
- font-variant: small-caps;
- font-style: normal;
-}
-
-.allsmcap {
- font-variant: small-caps;
- font-style: normal;
- text-transform: lowercase;
-}
-
-.spacer {
- padding-left: 10em;
-}
-
-.titlepage {
- text-align: center;
- margin-top: 3em;
- text-indent: 0em;
-}
-
-.tp {
- margin: auto;
- max-width: 25em;
-}
-
-.tp p {
- margin-top: 5em;
- text-indent: 0em;
-}
-
-.tp p.in3 {
- margin-left: 3em;
-}
-
-.x-ebookmaker img {
- max-width: 100%;
- width: auto;
- height: auto;
-}
-
-.x-ebookmaker .poetry {
- display: block;
- margin-left: 1.5em;
-}
-
-.x-ebookmaker .blockquote {
- margin: auto 5%;
-}
-
-.x-ebookmaker img.dropcap {
- display: none;
-}
-
-.x-ebookmaker p.dropcap-pic:first-letter {
- color: inherit;
- visibility: visible;
- margin-left: 0;
-}
-
-.x-ebookmaker p.dropcap:first-letter {
- float: none;
- margin: 0;
- font-size: 100%;
-}
-
-.x-ebookmaker .poetry .dropcap:first-letter {
- float: none;
- margin: 0;
- font-size: 100%;
-}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Ioläus: An Anthology of Friendship, by Edward Carpenter</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Ioläus: An Anthology of Friendship</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Edward Carpenter</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: February 7, 2022 [eBook #67355]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Turgut Dincer and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IOLÄUS: AN ANTHOLOGY OF FRIENDSHIP ***</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_i"></a>[i]</span></p>
-
-<h1>IOLÄUS</h1>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_ii"></a>[ii]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_iii"></a>[iii]</span></p>
-
-<div class="tp">
-
-<p><span class="larger red">IOLÄUS</span><br />
-AN ANTHOLOGY OF FRIENDSHIP<br />
-EDITED BY<br />
-<span class="red">EDWARD CARPENTER</span></p>
-
-<p class="center">[<i>Second edition, enlarged</i>]</p>
-
-<p class="in3">PUBLISHED BY<br />
-<span class="red">SWAN SONNENSCHEIN &amp; Co. LIMITED</span><br />
-HIGH STREET, BLOOMSBURY, LONDON<br />
-AND BY <span class="red">S. CLARKE</span> AT<br />
-41, GRANBY ROW, MANCHESTER<br />
-MCMVI</p>
-
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_iv"></a>[iv]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p>“<i>And as to the loves of Hercules it is difficult
-to record them because of their number. But some
-who think that Ioläus was one of them, do to this
-day worship and honour him; and make their
-loved ones swear fidelity at his tomb.</i>”</p>
-
-<p class="right">(<i>Plutarch</i>)</p>
-
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_v"></a>[v]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="PREFACE">PREFACE TO FIRST EDITION</h2>
-
-</div>
-
-<p class="dropcap">The degree to which Friendship, in the early
-history of the world, has been recognised as
-an institution, and the dignity ascribed to it, are
-things hardly realized to-day. Yet a very slight examination
-of the subject shows the important part
-it has played. In making the following collection
-I have been much struck by the remarkable manner
-in which the customs of various races and times
-illustrate each other, and the way in which they
-point to a solid and enduring body of human sentiment
-on the subject. By arranging the extracts in
-a kind of rough chronological and evolutionary
-order from those dealing with primitive races onwards,
-the continuity of these customs comes out all
-the more clearly, as well as their slow modification
-in course of time. But it must be confessed that the
-present collection is only incomplete, and a small
-contribution, at best, towards a large subject.</p>
-
-<p>In the matter of quotation and translation, my
-best thanks are due to various authors and holders
-of literary copyrights for their assistance and authority;
-and especially to the Master and Fellows of
-Balliol College for permission to quote from the
-late Professor Jowett’s translation of Plato’s dialogues;<span class="pagenum"><a id="Page_vi"></a>[vi]</span>
-to Messrs. George Bell &amp; Sons for leave
-to make use of the Bohn series; to Messrs. A. &amp; C.
-Black for leave of quotation from the late J. Addington
-Symonds’ <i>Studies of the Greek Poets</i>; and
-to Messrs. Longmans, Green &amp; Co., for sanction
-of extracts from the Rev. W. H. Hutchings’ translation
-of the <i>Confessions of St. Augustine</i>. In cases
-where no reference is given the translations are by
-the Editor.</p>
-
-<p class="right">E. C.</p>
-
-<p><i>March, 1902.</i></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_vii"></a>[vii]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak">CONTENTS</h2>
-
-</div>
-
-<table summary="Contents">
- <tr>
- <td class="tdr"></td>
- <td></td>
- <td class="tdpg"><i>page</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"></td>
- <td>Preface</td>
- <td class="tdpg"><a href="#PREFACE">v.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">I.</td>
- <td>Friendship-customs in the Pagan and Early World</td>
- <td class="tdpg"><a href="#I">1</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">II.</td>
- <td>The place of Friendship in Greek Life and Thought</td>
- <td class="tdpg"><a href="#II">39</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">III.</td>
- <td>Poetry of Friendship among the Greeks and Romans</td>
- <td class="tdpg"><a href="#III">65</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">IV.</td>
- <td>Friendship in Early Christian and Mediæval Times</td>
- <td class="tdpg"><a href="#IV">95</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">V.</td>
- <td>The Renaissance and Modern Times</td>
- <td class="tdpg"><a href="#V">121</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"></td>
- <td>Additions [1906]</td>
- <td class="tdpg"><a href="#Additions">183</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"></td>
- <td>Index</td>
- <td class="tdpg"><a href="#Index">225</a></td>
- </tr>
-</table>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_1"></a>[1]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="I">I.<br />
-<span class="smaller"><i>Friendship-Customs in the Pagan &amp; Early World</i></span></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_2"></a>[2]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_3"></a>[3]</span></p>
-
-<h3 class="nobreak"><i>Friendship-Customs in the Pagan &amp; Early World</i></h3>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-f.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Friendship-Customs, of a very
-marked and definite character, have
-apparently prevailed among a great
-many primitive peoples; but the
-information that we have about them is seldom
-thoroughly satisfactory. Travellers have been content
-to note external ceremonies, like the exchange
-of names between comrades, or the mutual tasting
-of each other’s blood, but—either from want of
-perception or want of opportunity—have not been
-able to tell us anything about the inner meaning of
-these formalities, or the sentiments which may have
-inspired them. Still, we have material enough to
-indicate that comrade-attachment has been recognised
-as an important institution, and held in high<span class="pagenum"><a id="Page_4"></a>[4]</span>
-esteem, among quite savage tribes; and some of
-the following quotations will show this. When we
-come to the higher culture of the Greek age the
-material fortunately is abundant—not only for the
-customs, but (in Greek philosophy and poetry) for
-the inner sentiments which inspired these customs.
-Consequently it will be found that the major part
-of this and the following two chapters deals with
-matter from Greek sources. The later chapters
-carry on the subject in loosely historical sequence
-through the Christian centuries down to modern
-times.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Primitive Ceremony</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The Balonda are an African tribe
-inhabiting Londa land, among the
-Southern tributaries of the Congo
-River. They were visited by Livingstone,
-and the following account of their customs
-is derived from him:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The Balonda have a most remarkable custom
-of cementing friendship. When two men
-agree to be special friends they go through a singular
-ceremony. The men sit opposite each other
-holding hands, and by the side of each is a vessel<span class="pagenum"><a id="Page_5"></a>[5]</span>
-of beer. Slight cuts are then made on the clasped
-hands, on the pit of the stomach, on the right
-cheek, and on the forehead. The point of a grass-blade
-is pressed against each of these cuts, so as
-to take up a little of the blood, and each man
-washes the grass-blade in his own beer vessel.
-The vessels are then exchanged and the contents
-drunk, so that each imbibes the blood of the other.
-The two are thenceforth considered as blood-relations,
-and are bound to assist each other in
-every possible manner. While the beer is being
-drunk, the friends of each of the men beat on the
-ground with clubs, and bawl out certain sentences
-as ratification of the treaty. It is thought correct
-for all the friends of each party to the contract to
-drink a little of the beer. The ceremony is called
-‘Kasendi.’ After it has been completed, gifts are
-exchanged, and both parties always give their
-most precious possessions.” <i>Natural History of
-Man. Rev. J. G. Wood. Vol: Africa</i>, p. 419.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Exchange of Names</i></div>
-
-<p>Among the Manganjas and other tribes of the
-Zambesi region, Livingstone found the custom of
-changing names prevalent.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Sininyane (a headman) had exchanged
-names with a Zulu at Shupanga, and on being
-called the next morning made no answer; to a<span class="pagenum"><a id="Page_6"></a>[6]</span>
-second and third summons he paid no attention;
-but at length one of his men replied, ‘He is not
-Sininyane now, he is Moshoshoma;’ and to this
-name he answered promptly. The custom of exchanging
-names with men of other tribes is not
-uncommon; and the exchangers regard themselves
-as close comrades, owing special duties to
-each other ever after. Should one by chance visit
-his comrade’s town, he expects to receive food,
-lodging, and other friendly offices from him.”
-<i>Narrative of an Expedition to the Zambesi. By
-David and Charles Livingstone. Murray</i>, 1865,
-p. 148.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>David and Jonathan</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">In the story of David and Jonathan,
-which follows, we have an example,
-from much the same stage of primitive
-tribal life, of a compact between two
-friends—one the son of the chief, the other a shepherd
-youth—only in this case, in the song of
-David (“I am distressed for thee, my brother Jonathan,
-thy love to me was wonderful”) we are fortunate
-in having the inner feeling preserved for us.
-It should be noted that Jonathan gives to David
-his “most precious possessions.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_7"></a>[7]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“And when Saul saw David go forth against
-the Philistine (Goliath), he said unto Abner,
-the captain of the host, ‘Abner, whose son is this
-youth?’ And Abner said, ‘As thy soul liveth, O
-King, I cannot tell.’ And the King said, ‘Inquire
-thou whose son the stripling is.’ And as David
-returned from the slaughter of the Philistine,
-Abner took him and brought him before Saul,
-with the head of the Philistine in his hand. And
-Saul said to him, ‘Whose son art thou, young
-man?’ And David answered, ‘The son of thy
-servant Jesse the Bethlehemite.’</p>
-
-<p>“And it came to pass, when he had made an
-end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan
-was knit with the soul of David, and Jonathan
-loved him as his own soul. And Saul took him
-that day, and would let him go no more home to
-his father’s house. Then Jonathan and David
-made a covenant, because he loved him as his own
-soul. And Jonathan stripped himself of the robe
-that was upon him, and gave it to David, and his
-garments, even to his sword, and to his bow, and
-to his girdle.” <i>1 Sam.</i> ch. xvii. 55.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Flower Friends</i></div>
-
-<p>With regard to the exchange of names, a slightly
-different custom prevails among the Bengali coolies.
-Two youths, or two girls, will exchange two<span class="pagenum"><a id="Page_8"></a>[8]</span>
-flowers (of the same kind) with each other, in
-token of perpetual alliance. After that, one speaks
-of the other as “my flower,” but never alludes to
-the other by <i>name</i> again—only by some roundabout
-phrase.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Polynesia Tahiti</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-h.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Herman Melville, who voyaged
-among the Pacific Islands in 1841-1845,
-gives some interesting and reliable
-accounts of Polynesian customs
-of that period. He says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The really curious way in which all the Polynesians
-are in the habit of making bosom
-friends at the shortest possible notice is deserving
-of remark. Although, among a people like the
-Tahitians, vitiated as they are by sophisticating
-influences, this custom has in most cases degenerated
-into a mere mercenary relation, it nevertheless
-had its origin in a fine, and in some instances
-heroic, sentiment formerly entertained by their
-fathers.</p>
-
-<p>“In the annals of the island (Tahiti) are examples
-of extravagant friendships, unsurpassed by
-the story of Damon and Pythias, in truth, much
-more wonderful; for notwithstanding the devotion—even
-of life in some cases—to which they<span class="pagenum"><a id="Page_9"></a>[9]</span>
-led, they were frequently entertained at first sight
-for some stranger from another island.” <i>Omoo</i>,
-<i>Herman Melville</i>, ch. 39, p. 154.</p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Though little inclined to jealousy in (ordinary)
-love-matters, the Tahitian will hear of
-no rivals in his friendship.” <i>Ibid</i>, ch. 40.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Marquesas Islands</i></div>
-
-<p>Melville spent some months on one of the Marquesas
-Islands, in a valley occupied by a tribe called
-Typees; one day there turned up a stranger belonging
-to a hostile tribe who occupied another part
-of the island:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The stranger could not have been more than
-twenty-five years of age, and was a little
-above the ordinary height; had he been a single
-hair’s breadth taller, the matchless symmetry of
-his form would have been destroyed. His unclad
-limbs were beautifully formed; whilst the elegant
-outline of his figure, together with his beardless
-cheeks, might have entitled him to the distinction
-of standing for the statue of the Polynesian
-Apollo; and indeed the oval of his countenance
-and the regularity of every feature reminded me
-of an antique bust. But the marble repose of art
-was supplied by a warmth and liveliness of expression
-only to be seen in the South Sea Islander<span class="pagenum"><a id="Page_10"></a>[10]</span>
-under the most favourable developments of
-nature.... When I expressed my surprise (at his
-venturing among the Typees) he looked at me for
-a moment as if enjoying my perplexity, and then
-with his strange vivacity exclaimed—‘Ah! me
-taboo—me go Nukuheva—me go Tior—me go
-Typee—me go everywhere—nobody harm me,
-me taboo.’</p>
-
-<p>“This explanation would have been altogether
-unintelligible to me, had it not recalled to my mind
-something I had previously heard concerning a
-singular custom among these islanders. Though
-the country is possessed by various tribes, whose
-mutual hostilities almost wholly preclude any
-intercourse between them; yet there are instances
-where a person having ratified friendly relations
-with some individual belonging to the valley,
-whose inmates are at war with his own, may under
-particular restrictions venture with impunity into
-the country of his friend, where under other circumstances
-he would have been treated as an
-enemy. In this light are personal friendships regarded
-among them, and the individual so protected
-is said to be ‘taboo,’ and his person to a
-certain extent is held as sacred. Thus the stranger
-informed me he had access to all the valleys in
-the island.” <i>Typee</i>, <i>Herman Melville</i>, ch. xviii.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_11"></a>[11]</span></p>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">In almost all primitive nations, warfare
-has given rise to institutions of military
-comradeship—including, for instance,
-institutions of instruction for
-young warriors, of personal devotion to their
-leaders, or of personal attachment to each other.
-In Greece these customs were specially defined, as
-later quotations will show.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tacitus on Military Comradeship</i></div>
-
-<p>Tacitus, speaking of the arrangement among the
-Germans by which each military chief was surrounded
-by younger companions in arms, says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“There is great emulation among the companions,
-which shall possess the highest place
-in the favour of their chief; and among the chiefs,
-which shall excel in the number and valour of his
-companions. It is their dignity, their strength,
-to be always surrounded with a large body of
-select youth, an ornament in peace, a bulwark in
-war... In the field of battle, it is disgraceful for
-the chief to be surpassed in valour; it is disgraceful
-for the companions not to equal their chief;
-but it is reproach and infamy during a whole succeeding
-life to retreat from the field surviving
-him. To aid, to protect him; to place their own<span class="pagenum"><a id="Page_12"></a>[12]</span>
-gallant actions to the account of his glory is their
-first and most sacred engagement.” <i>Tacitus</i>, <i>Germania</i>,
-13, 14, <i>Bohn Series</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>The Khalifa at Khartoum</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-a.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Among the Arab tribes very much
-the same thing may be found, every
-Sheikh having his bodyguard of
-young men, whom he instructs and
-educates, while they render to him their military and
-personal devotion. In the late expedition of the
-British to Khartoum (Nov., 1899), when Colonel
-Wingate and his troops mowed down the Khalifa
-and his followers with their Maxims, the death of
-the Khalifa was thus described by a correspondent
-of the daily papers:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“In the centre of what was evidently the main
-attack on our right we came across a very large
-number of bodies all huddled together in a very
-small place; their horses lay dead behind them, the
-Khalifa lay dead on his furma, or sheepskin, the
-typical end of the Arab Sheikh who disdains surrender;
-on his right was the Khalifa Aly Wad Hila,
-and on his left Ahmed Fedil, his great fighting
-leader, whilst all around him lay his faithful emirs,
-all content to meet their death when he had chosen<span class="pagenum"><a id="Page_13"></a>[13]</span>
-to meet his. His black Mulamirin, or bodyguard,
-all lay dead in a straight line about 40 yards in front
-of their master’s body, with their faces to the foe
-and faithful to the last. It was truly a touching
-sight, and one could not help but feel that ... their
-end was truly grand.... Amongst the dead were
-found two men tied together by the arms, who had
-charged towards the guns and had got nearer than
-any others. On enquiring of the prisoners Colonel
-Wingate was told these two were great friends, and
-on seeing the Egyptian guns come up had tied
-themselves by the arms with a cord, swearing to
-reach the guns or die together.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Primitive Germans</i></div>
-
-<p>Compare also the following quotation from Ammianus
-Marcellinus (xvi. 13), who says that when
-Chonodomarus, “King of the Alamanni,” was taken
-prisoner by the Romans,</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“His companions, two hundred in number, and
-three friends peculiarly attached to him,
-thinking it infamous to survive their prince, or not
-to die for him, surrendered themselves to be put
-in bonds.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>South African Tribes</i></div>
-
-<p>The following passage from Livingstone shows
-the existence among the African tribes of his time
-of a system, which Wood rightly says “has a singular<span class="pagenum"><a id="Page_14"></a>[14]</span>
-resemblance to the instruction of pages in the
-days of chivalry”:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Monina (one of the confederate chiefs of the
-Banyai) had a great number of young men
-about him, from twelve to fifteen years of age.
-These were all sons of free men, and bands of
-young lads like them in the different districts leave
-their parents about the age of puberty and live with
-such men as Monina for the sake of instruction.
-When I asked the nature of the instruction I was
-told ‘Bonyái,’ which I suppose may be understood
-as indicating manhood, for it sounds as if we should
-say, ‘to teach an American Americanism,’ or, ‘an
-Englishman to be English.’ While here they are
-kept in subjection to rather stringent regulations....
-They remain unmarried until a fresh set of
-youths is ready to occupy their place under the
-same instruction.” <i>Missionary Travels and Researches
-in South Africa.</i> <i>By David Livingstone</i>,
-1857, p. 618.</p>
-
-</div>
-
-<p>M. Foley (Bulln. Soc. d’Anthr. de Paris, 1879)
-speaks of fraternity in arms among the natives of
-New Caledonia as forming a close tie—closer even
-than consanguinity.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_15"></a>[15]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Greek Friendship and Mediæval Chivalry</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-w.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">With regard to Greece, J. Addington
-Symonds has some interesting remarks,
-which are well worthy of
-consideration; he says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Nearly all the historians of Greece have
-failed to insist upon the fact that fraternity in
-arms played for the Greek race the same part as the
-idealisation of women for the knighthood of feudal
-Europe. Greek mythology and history are full of
-tales of friendship, which can only be paralleled by
-the story of David and Jonathan in the Bible. The
-legends of Herakles and Hylas, of Theseus and
-Pirithöus, of Apollo and Hyacinth, of Orestes and
-Pylades, occur immediately to the mind. Among
-the noblest patriots, tyrannicides, lawgivers, and
-self-devoted heroes in the early times of Greece,
-we always find the names of friends and comrades
-received with peculiar honour. Harmodius and
-Aristogeiton, who slew the despot Hipparchus at
-Athens; Diocles and Philolaus, who gave laws to
-Thebes; Chariton and Melanippus, who resisted
-the sway of Phalaris in Sicily; Cratinus and Aristodemus,
-who devoted their lives to propitiate offended
-deities when a plague had fallen on Athens;
-these comrades, staunch to each other in their love,<span class="pagenum"><a id="Page_16"></a>[16]</span>
-and elevated by friendship to the pitch of noblest
-enthusiasm, were among the favourite saints of
-Greek legend and history. In a word, the chivalry
-of Hellas found its motive force in friendship rather
-than in the love of women; and the motive force of
-all chivalry is a generous, soul-exalting, unselfish
-passion. The fruit which friendship bore among
-the Greeks was courage in the face of danger, indifference
-to life when honour was at stake, patriotic
-ardour, the love of liberty, and lion-hearted
-rivalry in battle. ‘Tyrants,’ said Plato, ‘stand in
-awe of friends.’” <i>Studies of the Greek Poets.</i> <i>By J. A.
-Symonds</i>, vol. 1, p. 97.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Fraternity in Arms in Sparta</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The customs connected with this fraternity
-in arms, in Sparta and in
-Crete, are described with care and at
-considerable length in the following
-extract from Müller’s <i>History and Antiquities of the
-Doric Race</i>, book iv., ch. 4, par. 6:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“At Sparta the party loving was called εἰσπνήλας,
-and his affection was termed a <i>breathing in</i>, or
-<i>inspiring</i> (εἰσπνεῖν); which expresses the pure and
-mental connection between the two persons, and
-corresponds with the name of the other, viz.: ἀίτας,
-<i>i.e.</i>, <i>listener</i> or <i>bearer</i>. Now it appears to have been<span class="pagenum"><a id="Page_17"></a>[17]</span>
-the practice for every youth of good character to
-have his lover; and on the other hand every well-educated
-man was bound by custom to be the lover
-of some youth. Instances of this connection are
-furnished by several of the royal family of Sparta;
-thus, Agesilaus, while he still belonged to the herd
-(ἀγέλη) of youths, was the hearer (ἀίτας) of Lysander,
-and himself had in his turn also a hearer; his
-son Archidamus was the lover of the son of Sphodrias,
-the noble Cleonymus; Cleomenes III. was
-when a young man the hearer of Xenares, and later
-in life the lover of the brave Panteus. The connection
-usually originated from the proposal of the
-lover; yet it was necessary that the listener should
-accept him with real affection, as a regard to the
-riches of the proposer was considered very disgraceful;
-sometimes, however, it happened that
-the proposal originated from the other party. The
-connection appears to have been very intimate and
-faithful; and was recognised by the State. If his
-relations were absent, the youth might be represented
-in the public assembly by his lover; in battle
-too they stood near one another, where their fidelity
-and affection were often shown till death; while
-at home the youth was constantly under the eyes
-of his lover, who was to him as it were a model and
-pattern of life; which explains why, for many<span class="pagenum"><a id="Page_18"></a>[18]</span>
-faults, particularly want of ambition, the lover
-could be punished instead of the listener.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Crete</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“This ancient national custom prevailed with
-still greater force in Crete; which island was
-hence by many persons considered as the original
-seat of the connection in question. Here too it was
-disgraceful for a well-educated youth to be without
-a lover; and hence the party loved was termed
-κλεινὸς, the <i>praised</i>; the lover being simply called
-φιλήτωρ. It appears that the youth was always
-carried away by force, the intention of the ravisher
-being previously communicated to the relations,
-who however took no measures of precaution, and
-only made a feigned resistance; except when the
-ravisher appeared, either in family or talent,
-unworthy of the youth. The lover then led him away
-to his apartment (ἀνδρεῖον), and afterwards, with
-any chance companions, either to the mountains
-or to his estate. Here they remained two months
-(the period prescribed by custom), which were
-passed chiefly in hunting together. After this time
-had expired, the lover dismissed the youth, and at
-his departure gave him, according to custom, an
-ox, a military dress, and brazen cup, with other
-things; and frequently these gifts were increased
-by the friends of the ravisher. The youth then
-sacrificed the ox to Jupiter, with which he gave a feast<span class="pagenum"><a id="Page_19"></a>[19]</span>
-to his companions: and now he stated how he had
-been pleased with his lover; and he had complete
-liberty by law to punish any insult or disgraceful
-treatment. It depended now on the choice of the
-youth whether the connection should be broken
-off or not. If it was kept up, the companion in arms
-(παραστάτης), as the youth was then called, wore
-the military dress which had been given him, and
-fought in battle next his lover, inspired with double
-valour by the gods of war and love, according to
-the notions of the Cretans; and even in man’s age
-he was distinguished by the first place and rank in
-the course, and certain insignia worn about the
-body.</p>
-
-<p>“Institutions, so systematic and regular as these,
-did not exist in any Doric State except Crete and
-Sparta; but the feelings on which they were founded
-seem to have been common to all the Dorians.
-The loves of Philolaus, a Corinthian of the family
-of the Bacchiadae, and the lawgiver of Thebes, and
-of Diocles the Olympic conqueror, lasted until
-death; and even their graves were turned towards
-one another in token of their affection; and another
-person of the same name was honoured in
-Megara, as a noble instance of self-devotion for the
-object of his love.” <i>Ibid.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Diocles</i></div>
-
-<p>For an account of Philolaus and Diocles, Aristotle<span class="pagenum"><a id="Page_20"></a>[20]</span>
-(Pol. ii. 9) may be referred to. The second
-Diocles was an Athenian who died in battle for the
-youth he loved.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“His tomb was honoured with the ἐναγίσματα of
-heroes, and a yearly contest for skill in kissing
-formed part of his memorial celebration.”
-<i>J. A. Symonds’</i> “<i>A Problem in Greek Ethics</i>,” <i>privately
-printed</i>, 1883; <i>see also Theocritus</i>, Idyll xii. infra.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Albanian Customs</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-h.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Hahn, in his <i>Albanesische Studien</i>, says
-that the Dorian customs of comradeship
-still flourish in Albania “just as
-described by the ancients,” and are
-closely entwined with the whole life of the people—though
-he says nothing of any military signification.
-It appears to be a quite recognised institution
-for a young man to take to himself a youth or boy as
-his special comrade. He instructs, and when necessary
-reproves, the younger; protects him, and
-makes him presents of various kinds. The relation
-generally, though not always ends with the marriage
-of the elder. The following is reported by
-Hahn as in the actual words of his informant (an
-Albanian):—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_21"></a>[21]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Love of this kind is occasioned by the sight
-of a beautiful youth; who thus kindles in
-the lover a feeling of wonder and causes his heart
-to open to the sweet sense which springs from the
-contemplation of beauty. By degrees love steals
-in and takes possession of the lover, and to such
-a degree that all his thoughts and feelings are absorbed
-in it. When near the beloved he loses himself
-in the sight of him; when absent he thinks of
-him only.” These loves, he continued, “are with a
-few exceptions as pure as sunshine, and the highest
-and noblest affections that the human heart can
-entertain.” <i>Hahn</i>, vol. 1, p. 166.</p>
-
-</div>
-
-<p>Hahn also mentions that troops of youths, like
-the Cretan and Spartan <i>agelae</i>, are formed in Albania,
-of twenty-five or thirty members each. The
-comradeship usually begins during adolescence,
-each member paying a fixed sum into a common
-fund, and the interest being spent on two or three
-annual feasts, generally held out of doors.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>The Theban Band</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The Sacred Band of Thebes, or Theban
-Band, was a battalion composed
-entirely of friends and lovers; and
-forms a remarkable example of military<span class="pagenum"><a id="Page_22"></a>[22]</span>
-comradeship. The references to it in later
-Greek literature are very numerous, and there
-seems no reason to doubt the general truth of the
-traditions concerning its formation and its complete
-annihilation by Philip of Macedon at the battle of
-Chaeronea (<span class="allsmcap">B.C.</span> 338). Thebes was the last stronghold
-of Hellenic independence, and with the Theban
-Band Greek freedom perished. But the mere
-existence of this phalanx, and the fact of its renown,
-show to what an extent comradeship was recognised
-and prized as an <i>institution</i> among these peoples.
-The following account is taken from Plutarch’s <i>Life
-of Pelopidas</i>, Clough’s translation:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Gorgidas, according to some, first formed
-the Sacred Band of 300 chosen men, to whom
-as being a guard for the citadel the State allowed
-provision, and all things necessary for exercise;
-and hence they were called the city band, as citadels
-of old were usually called cities. Others say
-that it was composed of young men attached to
-each other by personal affection, and a pleasant
-saying of Pammenes is current, that Homer’s
-Nestor was not well skilled in ordering an army,
-when he advised the Greeks to rank tribe and tribe,<span class="pagenum"><a id="Page_23"></a>[23]</span>
-and family and family, together, that so ‘tribe
-might tribe, and kinsmen kinsmen aid,’ but that
-he should have joined lovers and their beloved.
-For men of the same tribe or family little value one
-another when dangers press; but a band cemented
-together by friendship grounded upon love is
-never to be broken, and invincible; since the lovers,
-ashamed to be base in sight of their beloved,
-and the beloved before their lovers, willingly rush
-into danger for the relief of one another. Nor can
-that be wondered at since they have more regard
-for their absent lovers than for others present; as
-in the instance of the man who, when his enemy
-was going to kill him, earnestly requested him to
-run him through the breast, that his lover might
-not blush to see him wounded in the back. It is a
-tradition likewise that Ioläus, who assisted Hercules
-in his labours and fought at his side, was beloved
-of him; and Aristotle observes that even in
-his time lovers plighted their faith at Ioläus’ tomb.
-It is likely, therefore, that this band was called sacred
-on this account; as Plato calls a lover a divine
-friend. It is stated that it was never beaten till the
-battle at Chaeronea; and when Philip after the
-fight took a view of the slain, and came to the place
-where the three hundred that fought his phalanx
-lay dead together, he wondered, and understanding<span class="pagenum"><a id="Page_24"></a>[24]</span>
-that it was the band of lovers, he shed tears and
-said, ‘Perish any man who suspects that these men
-either did or suffered anything that was base.’</p>
-
-<p>“It was not the disaster of Laius, as the poets imagine,
-that first gave rise to this form of attachment
-among the Thebans, but their lawgivers, designing
-to soften whilst they were young their natural
-fickleness, brought for example the pipe into great
-esteem, both in serious and sportive occasions, and
-gave great encouragement to these friendships in
-the Palaestra, to temper the manner and character
-of the youth. With a view to this, they did well
-again to make Harmony, the daughter of Mars
-and Venus, their tutelar deity; since where force
-and courage is joined with gracefulness and winning
-behaviour, a harmony ensues that combines
-all the elements of society in perfect consonance
-and order.</p>
-
-<p>“Gorgidas distributed this sacred Band all
-through the front ranks of the infantry, and thus
-made their gallantry less conspicuous; not being
-united in one body, but mingled with many others
-of inferior resolution, they had no fair opportunity
-of showing what they could do. But Pelopidas,
-having sufficiently tried their bravery at Tegyrae,
-where they had fought alone, and around his own
-person, never afterwards divided them, but keeping<span class="pagenum"><a id="Page_25"></a>[25]</span>
-them entire, and as one man, gave them the
-first duty in the greatest battles. For as horses run
-brisker in a chariot than single, not that their joint
-force divides the air with greater ease, but because
-being matched one against another circulation kindles
-and enflames their courage; thus, he thought,
-brave men, provoking one another to noble actions,
-would prove most serviceable and most resolute
-where all were united together.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Athenæus</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-s.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Stories of romantic friendship form
-a staple subject of Greek literature,
-and were everywhere accepted and
-prized. The following quotations
-from Athenæus and Plutarch contain allusions to
-the Theban Band, and other examples:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“And the Lacedæmonians offer sacrifices to
-Love before they go to battle, thinking that
-safety and victory depend on the friendship of
-those who stand side by side in the battle array....
-And the regiment among the Thebans, which
-is called the <i>Sacred Band</i>, is wholly composed of
-mutual lovers, indicating the majesty of the God,
-as these men prefer a glorious death to a shameful
-and discreditable life.” <i>Athenæus</i>, bk. xiii., ch. 12.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Ioläus</i></div>
-
-<p>Ioläus, above-mentioned, is said to have been the<span class="pagenum"><a id="Page_26"></a>[26]</span>
-charioteer of Hercules, and his faithful companion.
-As the comrade of Hercules he was worshipped beside
-him in Thebes, where the gymnasium was
-named after him. Plutarch alludes to this friendship
-again in his treatise on Love (<i>Eroticus</i>, par.
-17):—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“And as to the loves of Hercules, it is difficult
-to record them because of their number; but
-those who think that Ioläus was one of them do to
-this day worship and honour him, and make their
-loved ones swear fidelity at his tomb.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Plutarch on Love</i></div>
-
-<p>And in the same treatise:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Consider also how Love (Eros) excels in
-warlike feats, and is by no means idle, as Euripides
-called him, nor a carpet knight, nor ‘sleeping
-on soft maidens’ cheeks.’ For a man inspired
-by Love needs not Ares to help him when he goes
-out as a warrior against the enemy, but at the bidding
-of his own god is ‘ready’ for his friend ‘to go
-through fire and water and whirlwinds.’ And in
-Sophocles’ play, when the sons of Niobe are being
-shot at and dying, one of them calls out for no
-helper or assister but his lover.</p>
-
-<p>“And you know of course how it was that Cleomachus,
-the Pharsalian, fell in battle.... When<span class="pagenum"><a id="Page_27"></a>[27]</span>
-the war between the Eretrians and Chalcidians was
-at its height, Cleomachus had come to aid the
-latter with a Thessalian force; and the Chalcidian
-infantry seemed strong enough, but they had great
-difficulty in repelling the enemy’s cavalry. So they
-begged that high-souled hero, Cleomachus, to
-charge the Eretrian cavalry first. And he asked the
-youth he loved, who was by, if he would be a spectator
-of the fight, and he saying he would, and
-affectionately kissing him and putting his helmet
-on his head, Cleomachus, with a proud joy, put
-himself at the head of the bravest of the Thessalians,
-and charged the enemy’s cavalry with such
-impetuosity that he threw them into disorder and
-routed them; and the Eretrian infantry also fleeing
-in consequence, the Chalcidians won a splendid
-victory. However, Cleomachus got killed, and
-they show his tomb in the market place at Chalcis,
-over which a huge pillar stands to this day.” <i>Eroticus</i>,
-par. 17, <i>trans. Bohn’s Classics</i>.</p>
-
-</div>
-
-<p>And further on in the same:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“And among you Thebans, Pemptides, is it not
-usual for the lover to give his boylove a complete
-suit of armour when he is enrolled among the
-men? And did not the erotic Pammenes change
-the disposition of the heavy-armed infantry, censuring<span class="pagenum"><a id="Page_28"></a>[28]</span>
-Homer as knowing nothing about love,
-because he drew up the Achæans in order of battle
-in tribes and clans, and did not put lover and love
-together, that so ‘spear should be next to spear and
-helmet to helmet’ (<i>Iliad</i>, xiii. 131), seeing that
-love is the only invincible general. For men in
-battle will leave in the lurch clansmen and friends,
-aye, and parents and sons, but what warrior ever
-broke through or charged through lover and love,
-seeing that when there is no necessity lovers
-frequently display their bravery and contempt
-of life.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Athenæus on the same</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The following is from the <i>Deipnosophists</i>
-of Athenæus (bk. xiii. ch. 78):—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“But Hieronymus the Peripatetic
-says that the loves of youths
-used to be much encouraged, for
-this reason, that the vigour of the young and their
-close agreement in comradeship have led to the
-overthrow of many a tyranny. For in the presence
-of his favorite a lover would rather endure anything
-than earn the name of coward; a thing which
-was proved in practice by the Sacred Band, established
-at Thebes under Epaminondas; as well as
-by the death of the Pisistratidæ, which was brought
-about by Harmodius and Aristogeiton.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_29"></a>[29]</span></p>
-
-<p>“And at Agrigentum in Sicily the same was
-shown by the mutual love of Chariton and Melanippus—of
-whom Melanippus was the younger
-beloved, as Heraclides of Pontus tells in his Treatise
-on Love. For these two having been accused
-of plotting against Phalaris, and being put to torture
-in order to force them to betray their accomplices,
-not only did not tell, but even compelled
-Phalaris to such pity of their tortures that he released
-them with many words of praise. Whereupon
-Apollo, pleased at his conduct, granted to
-Phalaris a respite from death; and declared the
-same to the men who inquired of the Pythian
-priestess how they might best attack him. He also
-gave an oracular saying concerning Chariton....</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">‘Blessed indeed was Chariton and Melanippus,</div>
- <div class="verse indent0">Pioneers of Godhead, and of mortals the one most<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> beloved.’”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Epaminondas, the great Theban general and
-statesman, so we are told by the same author,
-had for his young comrades Asopichus and Cephisodorus,
-“the latter of whom fell with him at
-Mantineia, and is buried near him.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_30"></a>[30]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Parmenides and Zeno</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">These are mainly instances of what
-might be called “military comradeship,”
-but as may be supposed,
-friendship in the early world did not
-rest on this alone. With the growth of culture
-other interests came in; and among the Greeks especially
-association in the pursuit of art or politics
-or philosophy became a common ground. Parmenides,
-the philosopher, whose life was held peculiarly
-holy, loved his pupil Zeno (see Plato <i>Parm</i>, 127A):</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Parmenides and Zeno came to Athens, he
-said, at the great Panathenæan festival; the
-former was, at the time of his visit, about 65 years
-old, very white with age, but well-favoured. Zeno
-was nearly 40 years of age, of a noble figure and
-fair aspect; and in the days of his youth he was reported
-to have been beloved of Parmenides.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Phædo</i></div>
-
-<p>Pheidias, the sculptor, loved Pantarkes, a youth
-of Elis, and carved his portrait at the foot of the
-Olympian Zeus (Pausanias v. II), and politicians
-and orators like Demosthenes and Æschines were
-proud to avow their attachments. It was in a house<span class="pagenum"><a id="Page_31"></a>[31]</span>
-of ill-fame, according to Diogenes Laertius (ii. 105)
-that Socrates first met Phædo:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“This unfortunate youth was a native of Elis.
-Taken prisoner in war, he was sold in the
-public market to a slave dealer, who then acquired
-the right by Attic law to engross his earnings for
-his own pocket. A friend of Socrates, perhaps
-Cebes, bought him from his master, and he became
-one of the chief members of the Socratic circle. His
-name is given to the Platonic dialogue on immortality,
-and he lived to found what is called the
-Eleo-Socratic School. No reader of Plato forgets
-how the sage on the eve of his death stroked the
-beautiful long hair of Phædo, and prophesied that
-he would soon have to cut it short in mourning for
-his teacher.” <i>J. A. Symonds</i>, <i>A Problem in Greek
-Ethics</i> p. 58.</p>
-
-</div>
-
-<p>The relation of friendship to the pursuit of philosophy
-is a favorite subject with Plato, and is illustrated
-by some later quotations (see <i>infra</i> ch. 2).</p>
-
-<div class="sidenote"><i>The Story of Harmodius and Aristogeiton</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">I conclude the present section by
-the insertion of three stories taken
-from classical sources. Though of
-a legendary character, it is probable
-that they enshrine some memory or tradition of<span class="pagenum"><a id="Page_32"></a>[32]</span>
-actual facts. The story of Harmodius and Aristogeiton
-at any rate is treated by Herodotus and
-Thucydides as a matter of serious history. The
-names of these two friends were ever on the lips of
-the Athenians as the founders of the city’s freedom,
-and to be born of their blood was esteemed among
-the highest of honours. But whether historical or
-not, these stories have much the same value for us,
-in so far as they indicate the ideals on which the
-Greek mind dwelt, and which it considered possible
-of realisation.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Now the attempt of Aristogeiton and Harmodius
-arose out of a love affair, which I will
-narrate at length; and the narrative will show that
-the Athenians themselves give quite an inaccurate
-account of their own tyrants, and of the incident
-in question, and know no more than other Hellenes.
-Pisistratus died at an advanced age in possession
-of the tyranny, and then, not as is the
-common opinion Hipparchus, but Hippias (who
-was the eldest of his sons) succeeded to his power.</p>
-
-<p>“Harmodius was in the flower of his youth, and
-Aristogeiton, a citizen of the middle class, became
-his lover. Hipparchus made an attempt to gain<span class="pagenum"><a id="Page_33"></a>[33]</span>
-the affections of Harmodius, but he would not
-listen to him, and told Aristogeiton. The latter was
-naturally tormented at the idea, and fearing that
-Hipparchus, who was powerful, would resort to
-violence, at once formed such a plot as a man in
-his station might for the overthrow of the tyranny.
-Meanwhile Hipparchus made another attempt;
-he had no better success, and thereupon he determined,
-not indeed to take any violent step, but to
-insult Harmodius in some underhand manner, so
-that his motive could not be suspected<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>....</p>
-
-<p>“When Hipparchus found his advances repelled
-by Harmodius he carried out his intention of insulting
-him. There was a young sister of his whom
-Hipparchus and his friends first invited to come
-and carry a sacred basket in a procession, and then
-rejected her, declaring that she had never been invited
-by them at all because she was unworthy.
-At this Harmodius was very angry, and Aristogeiton
-for his sake more angry still. They and the
-other conspirators had already laid their preparations,
-but were waiting for the festival of the great
-Panathenæa, when the citizens who took part in
-the procession assembled in arms; for to wear
-arms on any other day would have aroused suspicion.
-Harmodius and Aristogeiton were to begin
-the attack, and the rest were immediately to<span class="pagenum"><a id="Page_34"></a>[34]</span>
-join in, and engage with the guards. The plot had
-been communicated to a few only, the better to
-avoid detection; but they hoped that, however few
-struck the blow, the crowd who would be armed,
-although not in the secret, would at once rise and
-assist in the recovery of their own liberties.</p>
-
-<p>“The day of the festival arrived, and Hippias
-went out of the city to the place called the Ceramicus,
-where he was occupied with his guards in
-marshalling the procession. Harmodius and
-Aristogeiton, who were ready with their daggers,
-stepped forward to do the deed. But seeing one
-of the conspirators in familiar conversation with
-Hippias, who was readily accessible to all, they
-took alarm and imagined that they had been betrayed,
-and were on the point or being seized.
-Whereupon they determined to take their revenge
-first on the man who had outraged them and was
-the cause of their desperate attempt. So they
-rushed, just as they were, within the gates. They
-found Hipparchus near the Leocorium, as it was
-called, and then and there falling upon him with
-all the blind fury, one of an injured lover, the other
-of a man smarting under an insult, they smote and
-slew him. The crowd ran together, and so Aristogeiton
-for the present escaped the guards; but he
-was afterwards taken, and not very gently handled<span class="pagenum"><a id="Page_35"></a>[35]</span>
-(<i>i.e.</i>, <i>tortured</i>). Harmodius perished on the spot.”
-<i>Thuc</i>: vi. 54-56, <i>trans. by B. Jowett</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>The Story of Orestes and Pylades</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Phocis preserves from early times the memory
-of the union between Orestes and Pylades,
-who taking a god as witness of the passion between
-them, sailed through life together as though in one
-boat. Both together put to death Klytemnestra, as
-though both were sons of Agamemnon; and Ægisthus
-was slain by both. Pylades suffered more than
-his friend by the punishment which pursued Orestes.
-He stood by him when condemned, nor did
-they limit their tender friendship by the bounds of
-Greece, but sailed to the furthest boundaries of the
-Scythians—the one sick, the other ministering to
-him. When they had come into the Tauric land
-straightway they were met by the matricidal fury;
-and while the barbarians were standing round in a
-circle Orestes fell down and lay on the ground,
-seized by his usual mania, while Pylades ‘wiped
-away the foam, tended his body, and covered him
-with his well-woven cloak’—acting not only like a
-lover but like a father.</p>
-
-<p>“When it was determined that one should remain
-to be put to death, and the other should go to Mycenæ
-to convey a letter, each wishes to remain for
-the sake of the other, thinking that if he saves the
-life of his friend he saves his own life. Orestes refused<span class="pagenum"><a id="Page_36"></a>[36]</span>
-to take the letter, saying that Pylades was
-more worthy to carry it, acting more like the lover
-than the beloved. ‘For,’ he said, ‘the slaying of this
-man would be a great grief to me, as I am the cause
-of these misfortunes.’ And he added, ‘Give the
-tablet to him, for (turning to Pylades) I will send
-thee to Argos, in order that it may be well with
-thee; as for me, let anyone kill me who desires it.’</p>
-
-<p>“Such love is always like that; for when from boyhood
-a serious love has grown up and it becomes
-adult at the age of reason, the long-loved object returns
-reciprocal affection, and it is hard to determine
-which is the lover of which, for—as from a
-mirror—the affection of the lover is reflected from
-the beloved.” <i>Trans. from Lucian’s Amores, by W.
-J. Baylis.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>The Story of Damon and Pythias (or Phintias)</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Damon and Phintias, initiates in the Pythagorean
-mysteries, contracted so faithful a
-friendship towards each other, that when Dionysius
-of Syracuse intended to execute one of them, and
-he had obtained permission from the tyrant to return
-home and arrange his affairs before his death,
-the other did not hesitate to give himself up as a
-pledge of his friend’s return<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>. He whose neck had
-been in danger was now free; and he who might
-have lived in safety was now in danger of death. So
-everybody, and especially Dionysius, were wondering<span class="pagenum"><a id="Page_37"></a>[37]</span>
-what would be the upshot of this novel and
-dubious affair. At last, when the day fixed was close
-at hand, and he had not returned, everyone condemned
-the one who stood security, for his stupidity
-and rashness. But he insisted that he had nothing
-to fear in the matter of his friend’s constancy.
-And indeed at the same moment and the hour fixed
-by Dionysius, he who had received leave, returned.
-The tyrant, admiring the courage of both, remitted
-the sentence which had so tried their loyalty, and
-asked them besides to receive him in the bonds of
-their friendship, saying that he would make his
-third place in their affection agreeable by his utmost
-goodwill and effort. Such indeed are the powers of
-friendship: to breed contempt of death, to overcome
-the sweet desire of life, to humanise cruelty, to turn
-hate into love, to compensate punishment by largess;
-to which powers almost as much veneration
-is due as to the cult of the immortal gods. For if
-with these rests the public safety, on those does private
-happiness depend; and as the temples are the
-sacred domiciles of these, so of those are the loyal
-hearts of men as it were the shrines consecrated by
-some holy spirit.” <i>Valerius Maximus</i>, bk. iv. ch. 7.
-<i>De Amicitiæ Vinculo</i>.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_38"></a>[38]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_39"></a>[39]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="II">II.<br />
-<span class="smaller"><i>The Place of Friendship in Greek Life &amp; Thought</i></span></h2>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_40"></a>[40]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_41"></a>[41]</span></p>
-
-<h3 class="nobreak"><i>The Place of Friendship in Greek Life &amp; Thought</i></h3>
-
-</div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The extent to which the idea of friendship
-(in a quite romantic sense) penetrated
-the Greek mind is a thing very
-difficult for us to realise; and some
-modern critics entirely miss this point. They laud
-the Greek culture to the skies, extolling the warlike
-bravery of the people, their enthusiastic political and
-social sentiment, their wonderful artistic sense, and
-so forth; and at the same time speak of the stress
-they laid on friendship as a little peculiarity of no
-particular importance—not seeing that the latter was
-the chief source of their bravery and independence,
-one of the main motives of their art, and so far an organic
-part of their whole polity that it is difficult to
-imagine the one without the other. The Greeks<span class="pagenum"><a id="Page_42"></a>[42]</span>
-themselves never made this mistake; and their literature
-abounds with references to the romantic attachment
-as the great inspiration of political and individual
-life. Plato, himself, may almost be said to have
-founded his philosophy on this sentiment.</p>
-
-<p>Nothing is more surprising to the modern than
-to find Plato speaking, page after page, of Love, as
-the safeguard of states and the tutoress of philosophy,
-and then to discover that what we call love, <i>i.e.</i>,
-the love between man and woman, is not meant at all—scarcely
-comes within his consideration—but only
-the love between men—what we should call romantic
-friendship. His ideal of this latter love is ascetic;
-it is an absorbing passion, but it is held in strong control.
-The other love—the love of women—is for
-him a mere sensuality. In this, to some extent, lies
-the explanation of his philosophical position.</p>
-
-<p>But it is evident that in this fact—in the fact that
-among the Greeks the love of women was considered
-for the most part sensual, while the <i>romance</i> of love
-went to the account of friendship, we have the
-strength and the weakness of the Greek civilisation.<span class="pagenum"><a id="Page_43"></a>[43]</span>
-Strength, because by the recognition everywhere of
-romantic comradeship, public and private life was
-filled by a kind of divine fire; weakness, because by
-the non-recognition of woman’s equal part in such
-comradeship, her saving, healing, and redeeming influence
-was lost, and the Greek culture doomed to be
-to that extent one-sided. It will, we may hope, be
-the great triumph of the modern love (when it becomes
-more of a true comradeship between man and
-woman than it yet is) to give both to society and to
-the individual the grandest inspirations, and perhaps
-in conjunction with the other attachment, to lift the
-modern nations to a higher level of political and artistic
-advancement than even the Greeks attained.
-I quote one or two modern writers on the subject,
-and then some passages from Plato and others indicating
-the philosophy of friendship as entertained
-among the Greeks.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_44"></a>[44]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Bishop Thirlwall on Greek Friendship</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-b.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Bishop Thirlwall, that excellent
-thinker and scholar, in his <i>History
-of Greece</i> (vol. 1, p. 176) says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“One of the noblest and most amiable
-sides of the Greek character
-is the readiness with which it lent itself to construct
-intimate and durable friendships; and this is
-a feature no less prominent in the earliest than in
-the latest times. It was indeed connected with the
-comparatively low estimation in which female society
-was held; but the devotedness and constancy
-with which these attachments were maintained was
-not the less admirable and engaging. The heroic
-companions whom we find celebrated, partly by
-Homer and partly in traditions, which if not of
-equal antiquity were grounded on the same feeling,
-seem to have but one heart and soul, with scarcely
-a wish or object apart, and only to live, as they are
-always ready to die, for one another. It is true that
-the relation between them is not always one of
-perfect equality: but this is a circumstance which,
-while it often adds a peculiar charm to the poetical
-description, detracts little from the dignity of the
-idea which it presents. Such were the friendships of
-Hercules and Ioläus, of Theseus and Pirithöus, of
-Orestes and Pylades: and though these may owe<span class="pagenum"><a id="Page_45"></a>[45]</span>
-the greater part of their fame to the later epic or
-even dramatic poetry, the moral groundwork undoubtedly
-subsisted in the period to which the tradition
-referred. The argument of the Iliad mainly
-turns on the affection of Achilles for Patroclus—whose
-love for the greater hero is only tempered by
-reverence for his higher birth and his unequalled
-prowess. But the mutual regard which united
-Idomeneus and Meriones, Diomedes and Sthenelus—though,
-as the persons themselves are less important,
-it is kept more in the background—is
-manifestly viewed by the poet in the same light.
-The idea of a Greek hero seems not to have been
-thought complete, without such a brother in arms
-by his side.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Compared to Chivalry</i></div>
-
-<p>The following is from Ludwig Frey (<i>Der Eros und
-die Kunst</i>, p. 33):—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Let it then be repeated: love for a youth was
-for the Greeks something sacred, and can only
-be compared with our German homage to
-women—say the chivalric love of mediæval times.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Educational and Political Value</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-g.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">G. Lowes Dickinson, in his <i>Greek
-View of Life</i>, noting the absence of romance
-in the relations between men
-and women of that civilisation, says:</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_46"></a>[46]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Nevertheless, it would be a mistake to
-conclude, from these conditions, that the element
-of romance was absent from Greek life. The
-fact is simply that with them it took a different
-form, that of passionate friendship between men.
-Such friendships, of course, occur in all nations and
-at all times, but among the Greeks they were, we
-might say, an institution. Their ideal was the development
-and education of the younger by the
-older man, and in this view they were recognised
-and approved by custom and law as an important
-factor in the state.” <i>Greek View of Life</i>, p. 167.</p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“So much indeed were the Greeks impressed with
-the manliness of this passion, with its power to
-prompt to high thought and heroic action, that
-some of the best of them set the love of man for
-man far above that of man for woman. The one,
-they maintained, was primarily of the spirit, the
-other primarily of the flesh; the one bent upon shaping
-to the type of all manly excellence both the
-body and the soul of the beloved, the other upon a
-passing pleasure of the senses.” <i>Ibid</i>, p. 172.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Relation to Women</i></div>
-
-<p>The following are some remarks of J. A. Symonds
-on the same subject:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Partly owing to the social habits of their
-cities, and partly to the peculiar notions which<span class="pagenum"><a id="Page_47"></a>[47]</span>
-they entertained regarding the seclusion of free
-women in the home, all the higher elements of
-spiritual and mental activity, and the conditions
-under which a generous passion was conceivable,
-had become the exclusive privileges of men. It was
-not that women occupied a semi-servile station, as
-some students have imagined, or that within the
-sphere of the household they were not the respected
-and trusted helpmates of men. But circumstances
-rendered it impossible for them to excite
-romantic and enthusiastic passion. The exaltation
-of the emotions was reserved for the male sex.”
-<i>A Problem in Greek Ethics</i>, p. 68.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>J. A. Symonds on Socrates</i></div>
-
-<p>And he continues:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Socrates therefore sought to direct and
-moralise a force already existing. In the <i>Phædrus</i>
-he describes the passion of love between man and
-boy as a ‘<i>mania</i>,’ not different in quality from that
-which inspires poets; and after painting that fervid
-picture of the lover, he declares that the true object
-of a noble life can only be attained by passionate
-friends, bound together in the chains of close yet
-temperate comradeship, seeking always to advance
-in knowledge, self-restraint, and intellectual illumination.
-The doctrine of the <i>Symposium</i> is not different,
-except that Socrates here takes a higher<span class="pagenum"><a id="Page_48"></a>[48]</span>
-flight. The same love is treated as the method
-whereby the soul may begin her mystic journey to
-the region of essential beauty, truth, and goodness.
-It has frequently been remarked that Plato’s dialogues
-have to be read as poems even more than as
-philosophical treatises; and if this be true at all, it is
-particularly true of both the <i>Phædrus</i> and the <i>Symposium</i>.
-The lesson which both essays seem intended
-to inculcate, is this: love, like poetry and prophecy,
-is a divine gift, which diverts men from the
-common current of their lives; but in the right use
-of this gift lies the secret of all human excellence.
-The passion which grovels in the filth of sensual
-grossness may be transformed into a glorious enthusiasm,
-a winged splendour, capable of soaring
-to the contemplation of eternal verities.”</p>
-
-</div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">In the <i>Symposium</i> or <i>Banquet</i> of Plato
-(<span class="allsmcap">B.C.</span> 428—<span class="allsmcap">B.C.</span> 347), a supper party is
-supposed, at which a discussion on
-love and friendship takes place. The
-friends present speak in turn—the enthusiastic
-Phædrus, the clear-headed Pausanias, the grave doctor
-Eryximachus, the comic and acute Aristophanes,
-the young poet Agathon; Socrates, tantalising, suggestive,
-and quoting the profound sayings of the<span class="pagenum"><a id="Page_49"></a>[49]</span>
-prophetess Diotima; and Alcibiades, drunk, and
-quite ready to drink more;—each in his turn, out
-of the fulness of his heart, speaks; and thus in this
-most dramatic dialogue we have love discussed from
-every point of view, and with insight, acumen, romance
-and humour unrivalled.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>From the Speech of Phædrus in the Symposium</i></div>
-
-<p>Phædrus and Pausanias, in the two following
-quotations, take the line which perhaps most thoroughly
-represents the public opinion of the day—as
-to the value of friendship in nurturing a spirit of
-honour and freedom, especially in matters military
-and political:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Thus numerous are the witnesses who acknowledge
-love to be the eldest of the gods.
-And not only is he the eldest, he is also the source
-of the greatest benefits to us. For I know not any
-greater blessing to a young man beginning life
-than a virtuous lover, or to the lover than a beloved
-youth. For the principle which ought to be
-the guide of men who would nobly live—that principle,
-I say, neither kindred, nor honour, nor
-wealth, nor any other motive is able to implant so
-well as love. Of what am I speaking? of the sense
-of honour and dishonour, without which neither<span class="pagenum"><a id="Page_50"></a>[50]</span>
-states nor individuals ever do any good or great
-work. And I say that a lover who is detected in doing
-any dishonorable act, or submitting through
-cowardice when any dishonour is done to him by
-another, will be more pained at being detected by
-his beloved than at being seen by his father, or
-by his companions, or by anyone else. The beloved
-too, when he is seen in any disgraceful situation,
-has the same feeling about his lover. And if there
-were only some way of contriving that a state or an
-army should be made up of lovers and their loves,
-they would be the very best governors of their own
-city, abstaining from all dishonour, and emulating
-one another in honour; and when fighting at one
-another’s side, although a mere handful, they
-would overcome the world. For what lover would
-not choose rather to be seen by all mankind than
-by his beloved, either when abandoning his post or
-throwing away his arms? He would be ready to die
-a thousand deaths rather than endure this. Or who
-would desert his beloved, or fail him in the hour of
-danger? The veriest coward would become an inspired
-hero, equal to the bravest, at such a time;
-love would inspire him. That courage which, as
-Homer says, the god breathes into the soul of
-heroes, love of his own nature infuses into the
-lover.” <i>Symposium of Plato</i>, <i>trans. B. Jowett</i>.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_51"></a>[51]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Speech of Pausanias</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“In Ionia and other places, and generally in countries
-which are subject to the barbarians, the
-custom is held to be dishonorable; loves of youths
-share the evil repute of philosophy and gymnastics,
-because they are inimical to tyranny; for the
-interests of rulers require that their subjects should
-be poor in spirit, and that there should be no strong
-bond of friendship or society among them, which
-love above all other motives is likely to inspire, as
-our Athenian tyrants learned by experience.” <i>Ibid.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Speech of Aristophanes</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-a.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Aristophanes goes more deeply
-into the nature of this love of which
-they are speaking. He says it is a
-profound reality—a deep and intimate
-union, abiding after death, and making of the
-lovers “one departed soul instead of two.” But in
-order to explain his allusion to “the other half” it
-must be premised that in the earlier part of his speech
-he has in a serio-comic vein pretended that human
-beings were originally constructed double, with four
-legs, four arms, etc.; but that as a punishment for
-their sins Zeus divided them perpendicularly, “as
-folk cut eggs before they salt them,” the males into<span class="pagenum"><a id="Page_52"></a>[52]</span>
-two parts, the females into two, and the hermaphrodites
-likewise into two—since when, these divided
-people have ever pursued their lost halves, and
-“thrown their arms around and embraced each
-other, seeking to grow together again.” And so,
-speaking of those who were originally males, he says:</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“And these when they grow up are our statesmen,
-and these only, which is a great proof of
-the truth of what I am saying. And when they reach
-manhood they are lovers of youth, and are not
-naturally inclined to marry or beget children, which
-they do, if at all, only in obedience to the law, but
-they are satisfied if they may be allowed to live with
-one another unwedded; and such a nature is prone
-to love and ready to return love, always embracing
-that which is akin to him. And when one of them
-finds his other half, whether he be a lover of youth
-or a lover of another sort, the pair are lost in an
-amazement of love and friendship and intimacy,
-and one will not be out of the other’s sight, as I may
-say, even for a moment: they will pass their whole
-lives together; yet they could not explain what
-they desire of one another. For the intense yearning
-that each of them has towards the other does
-not appear to be the desire of lovers’ intercourse,<span class="pagenum"><a id="Page_53"></a>[53]</span>
-but of something else which the soul of either evidently
-desires and cannot tell, and of which she
-only has a dark and doubtful presentiment. Suppose
-Hephæstus, with his instruments, to come to
-the pair who are lying side by side and say to them,
-‘What do you people want of one another?’ they
-would be unable to explain. And suppose further
-that when he saw their perplexity he said: ‘Do you
-desire to be wholly one; always day and night to be
-in one another’s company? for if this is what you
-desire, I am ready to melt you into one and let you
-grow together, so that being two you shall become
-one, and while you live, live a common life as if
-you were a single man, and after your death in the
-world below still be one departed soul instead of
-two—I ask whether this is what you lovingly desire,
-and whether you are satisfied to attain this?’—there
-is not a man of them who when he heard the
-proposal would deny or would not acknowledge
-that this meeting and melting in one another’s
-arms, this becoming one instead of two, was the
-very expression of his ancient need.” <i>Ibid.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Speech of Socrates</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-s.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Socrates, in his speech, and especially
-in the later portion of it where
-he quotes his supposed tutoress Diotima,
-carries the argument up to its<span class="pagenum"><a id="Page_54"></a>[54]</span>
-highest issue. After contending for the essentially
-creative, generative nature of love, not only in the
-Body but in the Soul, he proceeds to say that it is not
-so much the seeking of a lost half which causes the
-creative impulse in lovers, as the fact that in our
-mortal friends we are contemplating (though unconsciously)
-an image of the Essential and Divine
-Beauty; it is this that affects us with that wonderful
-“mania,” and lifts us into the region where we become
-creators. And he follows on to the conclusion
-that it is by wisely and truly loving our visible
-friends that at last, after long long experience, there
-dawns upon us the vision of that Absolute Beauty
-which by mortal eyes must ever remain unseen:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“He who has been instructed thus far in the
-things of love, and who has learned to see
-the beautiful in due order and succession, when he
-comes towards the end will suddenly perceive a
-nature of wondrous beauty ... beauty absolute,
-separate, simple and everlasting, which without
-diminution and without increase, or any change, is
-imparted to the evergrowing and perishing beauties
-of all other things. He who, from these ascending<span class="pagenum"><a id="Page_55"></a>[55]</span>
-under the influence of true love, begins to
-perceive that beauty, is not far from the end.” <i>Ibid.</i></p>
-
-</div>
-
-<p>This is indeed the culmination, for Plato, of all
-existence—the ascent into the presence of that endless
-Beauty of which all fair mortal things are but the
-mirrors. But to condense this great speech of Socrates
-is impossible; only to persistent and careful
-reading (if even then) will it yield up all its treasures.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Socrates in the Phædrus</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">In the dialogue named <i>Phædrus</i> the
-same idea is worked out, only to some
-extent in reverse order. As in the
-<i>Symposium</i> the lover by rightly loving
-at last rises to the vision of the Supreme Beauty; so
-in the <i>Phædrus</i> it is explained that in reality every
-soul <i>has</i> at some time seen that Vision (at the time,
-namely, of its true initiation, when it was indeed
-winged)—but has forgotten it; and that it is the
-dim <i>reminiscence</i> of that Vision, constantly working
-within us, which guides us to our earthly loves and
-renders their effect upon us so transporting. Long
-ago, in some other condition of being, we saw
-Beauty herself:—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_56"></a>[56]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“But of beauty, I repeat again that we saw her
-there shining in company with the celestial
-forms; and coming to earth we find her here too,
-shining in clearness through the clearest aperture
-of sense. For sight is the keenest of our bodily senses;
-though not by that is wisdom seen; her loveliness
-would have been transporting if there had
-been a visible image of her, and the same is true of
-the loveliness of the other ideas as well. But this is
-the privilege of beauty, that she is the loveliest and
-also the most palpable to sight. Now he who is not
-newly initiated, or who has become corrupted, does
-not easily rise out of this world to the sight of
-true beauty in the other; he looks only at her
-earthly namesake, and instead of being awed at the
-sight of her, like a brutish beast he rushes on to
-enjoy and beget; he consorts with wantonness, and
-is not afraid or ashamed of pursuing pleasure in
-violation of nature. But he whose initiation is recent,
-and who has been the spectator of many
-glories in the other world, is amazed when he sees
-anyone having a god-like face or form, which is the
-expression of Divine Beauty; and at first a shudder
-runs through him, and again the old awe steals
-over him; then looking upon the face of his beloved
-as of a god he reverences him, and if he were
-not afraid of being thought a downright madman,<span class="pagenum"><a id="Page_57"></a>[57]</span>
-he would sacrifice to his beloved as to the image
-of a god.” <i>The Phædrus of Plato</i>, <i>trans. B. Jowett</i>.</p>
-
-</div>
-
-<p>And again:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“And so the beloved who, like a god, has received
-every true and loyal service from his
-lover, not in pretence but in reality, being also
-himself of a nature friendly to his admirer, if in former
-days he has blushed to own his passion and
-turned away his lover, because his youthful companions
-or others slanderously told him that he
-would be disgraced, now as years advance, at the
-appointed age and time, is led to receive him into
-communion. For fate which has ordained that
-there shall be no friendship among the evil has also
-ordained that there shall ever be friendship among
-the good. And when he has received him into communion
-and intimacy, then the beloved is amazed
-at the goodwill of the lover; he recognises that the
-inspired friend is worth all other friendships or
-kinships, which have nothing of friendship in
-them in comparison. And when this feeling continues
-and he is nearer to him and embraces him,
-in gymnastic exercises and at other times of meeting,
-then does the fountain of that stream, which
-Zeus when he was in love with Ganymede named
-desire, overflow upon the lover, and some enters<span class="pagenum"><a id="Page_58"></a>[58]</span>
-into his soul, and some when he is filled flows out
-again; and as a breeze or an echo rebounds from
-the smooth rocks and returns whence it came, so
-does the stream of beauty, passing the eyes which
-are the natural doors and windows of the soul, return
-again to the beautiful one; there arriving and
-quickening the passages of the wings, watering
-them and inclining them to grow, and filling the
-soul of the beloved also with love.” <i>Ibid.</i></p>
-
-</div>
-
-<p>For Plato the real power which ever moves the
-soul is this reminiscence of the Beauty which exists
-before all worlds. In the actual world the soul lives
-but in anguish, an exile from her true home; but in
-the presence of her friend, who reveals the Divine,
-she is loosed from her suffering and comes to her
-haven of rest.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“And wherever she [the soul] thinks that she
-will behold the beautiful one, thither in her
-desire she runs. And when she has seen him, and
-bathed herself with the waters of desire, her constraint
-is loosened, and she is refreshed, and has no
-more pangs and pains; and this is the sweetest of
-all pleasures at the time, and is the reason why the
-soul of the lover will never forsake his beautiful
-one, whom he esteems above all; he has forgotten<span class="pagenum"><a id="Page_59"></a>[59]</span>
-mother and brethren and companions, and he
-thinks nothing of the neglect and loss of his property;
-the rules and proprieties of life, on which
-he formerly prided himself, he now despises, and
-is ready to sleep like a servant, wherever he is
-allowed, as near as he can to his beautiful one, who
-is not only the object of his worship, but the only
-physician who can heal him in his extreme agony.”
-<i>Ibid.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>The Banquet of Xenophon</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-a.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">At another time, in the Banquet of
-Xenophon, Socrates is again made
-to speak at length on the subject of
-Love—though not in so inspired a
-strain as in Plato:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Truly, to speak for one, I never remember
-the time when I was not in love; I know too
-that Charmides has had a great many lovers, and
-being much beloved has loved again. As for
-Critobulus, he is still of an age to love, and to be
-beloved; and Nicerates too, who loves so passionately
-his wife, at least as report goes, is equally beloved
-by her.... And as for you, Callias, you love,
-as well as the rest of us; for who is it that is ignorant
-of your love for Autolycus? It is the town-talk;
-and foreigners, as well as our citizens, are<span class="pagenum"><a id="Page_60"></a>[60]</span>
-acquainted with it. The reason for your loving
-him, I believe to be that you are both born of illustrious
-families; and at the same time are both
-possessed of personal qualities that render you yet
-more illustrious. For me, I always admired the
-sweetness and evenness of your temper; but much
-more when I consider that your passion for Autolycus
-is placed on a person who has nothing luxurious
-or affected in him; but in all things shows
-a vigour and temperance worthy of a virtuous
-soul; which is a proof at the same time that if he
-is infinitely beloved, he deserves to be so. I confess
-indeed I am not firmly persuaded whether
-there be but one Venus or two, the celestial and
-the vulgar; and it may be with this goddess, as
-with Jupiter, who has many different names
-though there is still but one Jupiter. But I know
-very well that both the Venuses have quite
-different altars, temples and sacrifices. The vulgar
-Venus is worshipped after a common negligent
-manner; whereas the celestial one is adored in
-purity and sanctity of life. The vulgar inspires
-mankind with the love of the body only, but the
-celestial fires the mind with the love of the soul,
-with friendship, and a generous thirst after noble
-actions.... Nor is it hard to prove, Callias, that
-gods and heroes have always had more passion and<span class="pagenum"><a id="Page_61"></a>[61]</span>
-esteem for the charms of the soul, than those of the
-body: at least this seems to have been the opinion
-of our ancient authors. For we may observe in the
-fables of antiquity that Jupiter, who loved several
-mortals on account of their personal beauty only,
-never conferred upon them immortality. Whereas
-it was otherwise with Hercules, Castor, Pollux,
-and several others; for having admired and applauded
-the greatness of their courage and the
-beauty of their minds, he enrolled them in the
-number of the gods.... You are then infinitely
-obliged to the gods, Callias, who have inspired you
-with love and friendship for Autolycus, as they
-have inspired Critobulus with the same for Amandra;
-for real and pure friendship knows no difference
-in sexes.” <i>Banquet of Xenophon</i> § viii. (<i>Bohn</i>).</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Plutarch Philosophises</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-p.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Plutarch, who wrote in the first
-century A.D. (nearly 500 years after
-Plato), carried on the tradition of his
-master, though with an admixture of
-later influences; and philosophised about friendship,
-on the basis of true love being a reminiscence.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The rainbow is I suppose a reflection caused
-by the sun’s rays falling on a moist cloud,
-making us think the appearance is in the cloud.<span class="pagenum"><a id="Page_62"></a>[62]</span>
-Similarly erotic fancy in the case of noble souls
-causes a reflection of the memory from things
-which here appear and are called beautiful to what
-is really divine and lovely and felicitous and wonderful.
-But most lovers pursuing and groping
-after the semblance of beauty in youths and women,
-as in mirrors,<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a> can derive nothing more certain
-than pleasure mixed with pain. And this
-seems the love-delirium of Ixion, who instead of
-the joy he desired embraced only a cloud, as children
-who desire to take the rainbow into their
-hands, clutching at whatever they see. But different
-is the behaviour of the noble and chaste lover:
-for he reflects on the divine beauty that can only be
-felt, while he uses the beauty of the visible body
-only as an organ of the memory, though he embraces
-it and loves it, and associating with it is still
-more inflamed in mind. And so neither in the body
-do they sit ever gazing at and desiring <i>this</i> light,
-nor after death do they return to this world again,
-and skulk and loiter about the doors and bedchambers
-of newly-married people, disagreeable
-ghosts of pleasure-loving and sensual men and
-women, who do not rightly deserve the name of<span class="pagenum"><a id="Page_63"></a>[63]</span>
-lovers. For the true lover, when he has got into the
-other world and associated with beauties as much
-as is lawful, has wings and is initiated and passes
-his time above in the presence of his Deity, dancing
-and waiting upon him, until he goes back to
-the meadows of the Moon and Aphrodite, and
-sleeping there commences a new existence. But
-this is a subject too high for the present occasion.”
-<i>Plutarch’s Eroticus</i> § xx. <i>trans. Bohn’s Classics</i>.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_64"></a>[64]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_65"></a>[65]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="III">III.<br />
-<span class="smaller"><i>Poetry of Friendship among Greeks &amp; Romans</i></span></h2>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_66"></a>[66]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_67"></a>[67]</span></p>
-
-<h3 class="nobreak"><i>Poetry of Friendship among Greeks &amp; Romans</i></h3>
-
-</div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The fact, already mentioned, that the
-<i>romance</i> of love among the Greeks
-was chiefly felt towards male friends,
-naturally led to their poetry being
-largely inspired by friendship; and Greek literature
-contains such a great number of poems of this sort,
-that I have thought it worth while to dedicate the
-main portion of the following section to quotations
-from them. No translations of course can do justice
-to the beauty of the originals, but the few specimens
-given may help to illustrate the depth and tenderness
-as well as the temperance and sobriety which
-on the whole characterised Greek feeling on this
-subject, at any rate during the best period of Hellenic
-culture. The remainder of the section is devoted
-to Roman poetry of the time of the Cæsars.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_68"></a>[68]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Motive of Homer’s Iliad</i></div>
-
-<p>It is not always realised that the Iliad of Homer
-turns upon the motive of friendship, but the extracts
-immediately following will perhaps make this
-clear. E. F. M. Benecke in his <i>Position of Women in
-Greek Poetry</i> (p. 76) says of the Iliad:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“It is a story of which the main motive is the love
-of Achilles for Patroclus. This solution is astoundingly
-simple, and yet it took me so long to
-bring myself to accept it that I am quite ready to
-forgive anyone who feels a similar hesitation. But
-those who do accept it cannot fail to observe, on
-further consideration, how thoroughly suitable a
-motive of this kind would be in a national Greek
-epic. For this is the motive running through the
-whole of Greek life, till that life was transmuted by
-the influence of Macedonia. The lover-warriors
-Achilles and Patroclus are the direct spiritual
-ancestors of the sacred Band of Thebans, who died
-to a man on the field of Chæronæa.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>J. A. Symonds on the same</i></div>
-
-<p>The following two quotations are from <i>The Greek
-Poets</i> by J. A. Symonds, ch. iii. p. 80 <i>et seq.</i>:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The <i>Iliad</i> therefore has for its whole subject
-the passion of Achilles—that ardent energy
-or μῆνις of the hero which displayed itself first as
-anger against Agamemnon, and afterwards as love<span class="pagenum"><a id="Page_69"></a>[69]</span>
-for the lost Patroclus. The truth of this was perceived
-by one of the greatest poets and profoundest,
-critics of the modern world, Dante. When Dante,
-in the <i>Inferno</i>, wished to describe Achilles, he
-wrote, with characteristic brevity:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent11">“Achille</div>
- <div class="verse indent0">Che per amore al fine combatteo.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent11">(“Achilles</div>
- <div class="verse indent0">Who at the last was brought to fight by love.”)</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>“In this pregnant sentence Dante sounded the
-whole depth of the <i>Iliad</i>. The wrath of Achilles for
-Agamemnon, which prevented him at first from
-fighting; the love of Achilles, passing the love of
-women, for Patroclus, which induced him to forego
-his anger and to fight at last; these are the two
-poles on which the <i>Iliad</i> turns.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Achilles and Patroclus</i></div>
-
-<p>After his quarrel with Agamemnon, not even all
-the losses of the Greeks and the entreaties of Agamemnon
-himself will induce Achilles to fight—not
-till Patroclus is slain by Hector—Patroclus, his dear
-friend “whom above all my comrades I honoured,
-even as myself.” Then he rises up, dons his armour,
-and driving the Trojans before him revenges himself
-on the body of Hector. But Patroclus lies yet<span class="pagenum"><a id="Page_70"></a>[70]</span>
-unburied; and when the fighting is over, to Achilles
-comes the ghost of his dead friend:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The son of Peleus, by the shore of the roaring
-sea lay, heavily groaning, surrounded by his
-Myrmidons; on a fair space of sand he lay, where
-the waves lapped the beach. Then slumber took
-him, loosing the cares of his heart, and mantling
-softly around him, for sorely wearied were his
-radiant limbs with driving Hector on by windy
-Troy. There to him came the soul of poor Patroclus,
-in all things like himself, in stature, and in the
-beauty of his eyes and voice, and on the form was
-raiment like his own. He stood above the hero’s
-head, and spake to him:—</p>
-
-<p>“‘Sleepest thou, and me hast thou forgotten,
-Achilles? Not in my life wert thou neglectful of
-me, but in death. Bury me soon, that I may pass
-the gates of Hades. Far off the souls, the shadows
-of the dead, repel me, nor suffer me to join them
-on the river bank; but, as it is, thus I roam around
-the wide-doored house of Hades. But stretch to
-me thy hand I entreat; for never again shall I return
-from Hades when once ye shall have given
-me the meed of funeral fire. Nay, never shall we
-sit in life apart from our dear comrades and take
-counsel together. But me hath hateful fate<span class="pagenum"><a id="Page_71"></a>[71]</span>
-enveloped—fate that was mine at the moment of
-my birth. And for thyself, divine Achilles, it is
-doomed to die beneath the noble Trojan’s wall.
-Another thing I say to thee, and bid thee do it if
-thou wilt obey me:—lay not my bones apart from
-thine, Achilles, but lay them together; for we were
-brought up together in your house, when Menœtius
-brought me, a child, from Opus to your house,
-because of woeful bloodshed on the day in which
-I slew the son of Amphidamas, myself a child, not
-willing it but in anger at our games. Then did the
-horseman, Peleus, take me, and rear me in his
-house, and cause me to be called thy squire. So
-then let one grave also hide the bones of both of us,
-the golden urn thy goddess-mother gave to thee.’</p>
-
-<p>“Him answered swift-footed Achilles:—</p>
-
-<p>‘Why, dearest and most honoured, hast thou
-hither come, to lay on me this thy behest? All
-things most certainly will I perform, and bow to
-what thou biddest. But stand thou near: even for
-one moment let us throw our arms upon each
-other’s neck, and take our fill of sorrowful wailing.’</p>
-
-<p>“So spake he, and with his outstretched hands he
-clasped, but could not seize. The spirit, earthward,
-like smoke, vanished with a shriek. Then all astonished
-arose Achilles, and beat his palms together,
-and spake a piteous word:—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_72"></a>[72]</span></p>
-
-<p>‘Heavens! is there then, among the dead, soul
-and the shade of life, but thought is theirs no more
-at all? For through the night the soul of poor Patroclus
-stood above my head, wailing and sorrowing
-loud, and bade me do his will; it was the very
-semblance of himself.’</p>
-
-<p>“So spake he, and in the hearts of all of them he
-raised desire of lamentation; and while they were
-yet mourning, to them appeared rose-fingered
-dawn about the piteous corpse.” <i>Iliad</i>, xxiii.
-59 <i>et seq.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Plato on the above</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-p.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Plato in the <i>Symposium</i> dwells tenderly
-on this relation between Achilles
-and Patroclus:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">[And great] “was the reward of
-the true love of Achilles towards
-his lover Patroclus—his lover and not his
-love (the notion that Patroclus was the beloved
-one is a foolish error into which Æschylus has fallen,
-for Achilles was surely the fairer of the two,
-fairer also than all the other heroes; and, as
-Homer informs us, he was still beardless, and
-younger far). And greatly as the gods honour the
-virtue of love, still the return of love on the part of
-the beloved to the lover is more admired and
-valued and rewarded by them, for the lover has a<span class="pagenum"><a id="Page_73"></a>[73]</span>
-nature more divine and worthy of worship. Now
-Achilles was quite aware, for he had been told by
-his mother, that he might avoid death and return
-home, and live to a good old age, if he abstained
-from slaying Hector. Nevertheless he gave his life
-to revenge his friend, and dared to die, not only on
-his behalf, but after his death. Wherefore the
-gods honoured him even above Alcestis, and sent
-him to the Islands of the Blest.” <i>Symposium, speech
-of Phædrus</i>, <i>trans. by B. Jowett</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Criticism of Plato’s View</i></div>
-
-<p>And on this passage Symonds has the following
-note:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Plato, discussing the <i>Myrmidones</i> of Æschylus,
-remarks in the <i>Symposium</i> that the
-tragic poet was wrong to make Achilles the lover
-of Patroclus, seeing that Patroclus was the elder of
-the two, and that Achilles was the youngest and
-most beautiful of all the Greeks. The fact however
-is that Homer raises no question in our minds
-about the relation of lover and beloved. Achilles
-and Patroclus are comrades. Their friendship is
-equal. It was only the reflective activity of the
-Greek mind, working upon the Homeric legend
-by the light of subsequent custom, which introduced
-these distinctions.” <i>The Greek Poets</i>, ch. iii.
-p. 103.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_74"></a>[74]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Athenæus</i></div>
-
-<p>From the time of Homer onwards, Greek literature
-was full of songs celebrating friendship:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“And in fact there was such emulation about
-composing poems of this sort, and so far was
-any one from thinking lightly of the amatory
-poets, that Æschylus, who was a very great poet,
-and Sophocles too introduced the subject of the
-loves of men on the stage in their tragedies: the
-one describing the love of Achilles for Patroclus,
-and the other, in his Niobe, the mutual love of her
-sons (on which account some have given an ill
-name to that tragedy); and all such passages as
-those are very agreeable to the spectators.” <i>Athenæus</i>,
-bk. xiii. ch. 75.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>From Theognis</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-o.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">One of the earlier Greek poets was
-Theognis (<span class="allsmcap">B.C.</span> 550) whose Gnomæ
-or Maxims were a series of verses
-mostly addressed to his young friend
-Kurnus, whom by this means he sought to guide
-and instruct out of the stores of his own riper experience.
-The verses are reserved and didactic for
-the most part, but now and then, as in the following
-passage, show deep underlying feeling:—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_75"></a>[75]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Lo, I have given thee wings wherewith to fly</div>
- <div class="verse indent2">Over the boundless ocean and the earth;</div>
- <div class="verse indent0">Yea, on the lips of many shalt thou lie</div>
- <div class="verse indent2">The comrade of their banquet and their mirth.</div>
- <div class="verse indent0">Youths in their loveliness shall make thee sound</div>
- <div class="verse indent2">Upon the silver flute’s melodious breath;</div>
- <div class="verse indent0">And when thou goest darkling underground</div>
- <div class="verse indent2">Down to the lamentable house of death,</div>
- <div class="verse indent0">Oh yet not then from honour shalt thou cease,</div>
- <div class="verse indent2">But wander, an imperishable name,</div>
- <div class="verse indent0">Kurnus, about the seas and shores of Greece,</div>
- <div class="verse indent2">Crossing from isle to isle the barren main.</div>
- <div class="verse indent0">Horses thou shalt not need, but lightly ride</div>
- <div class="verse indent2">Sped by the Muses of the violet crown,</div>
- <div class="verse indent0">And men to come, while earth and sun abide,</div>
- <div class="verse indent2">Who cherish song shall cherish thy renown.</div>
- <div class="verse indent0">Yea, I have given thee wings! and in return</div>
- <div class="verse indent2">Thou givest me the scorn with which I burn.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Theognis Gnomai</i>, lines 237-254,<br /><i>trans. by G. Lowes Dickinson</i>.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Sappho</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-a.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">As Theognis had his well-loved disciples,
-so had the poetess Sappho (600
-<span class="allsmcap">B.C.</span>) Her devotion to her girl-friends
-and companions is indeed proverbial.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_76"></a>[76]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“What Alcibiades and Charmides and Phædrus
-were to Socrates, Gyrinna and Atthis
-and Anactoria were to the Lesbian.” <i>Max Tyrius</i>,
-<i>quoted in H. T. Wharton’s Sappho</i>, p. 23.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>To Lesbia</i></div>
-
-<p>Perhaps the few lines of Sappho, translated or
-paraphrased by Catullus under the title <i>To Lesbia</i>,
-form the most celebrated fragment of her extant
-work. They may be roughly rendered thus:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Peer of all the gods unto me appeareth</div>
- <div class="verse indent0">He of men who sitting beside thee heareth</div>
- <div class="verse indent0">Close at hand thy syllabled words sweet spoken,</div>
- <div class="verse indent8">Or loving laughter—</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">That sweet laugh which flutters my heart and bosom.</div>
- <div class="verse indent0">For, at sight of thee, in an instant fail me</div>
- <div class="verse indent0">Voice and speech, and under my skin there courses</div>
- <div class="verse indent8">Swiftly a thin flame;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Darkness is on my eyes, in my ears a drumming,</div>
- <div class="verse indent0">Drenched in sweat my frame, my body trembling;</div>
- <div class="verse indent0">Paler ev’n than grass—’tis, I doubt, but little</div>
- <div class="verse indent8">From death divides me.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_77"></a>[77]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Anacreon to Bathyllus</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-s.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Several of the odes of Anacreon
-(<span class="allsmcap">B.C.</span> 520) are addressed to his young
-friend Bathyllus. The following short
-one has been preserved to us by Athenæus
-(bk. xiii. § 17):—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“O boy, with virgin-glancing eye,</div>
- <div class="verse indent2">I call thee, but thou dost not hear;</div>
- <div class="verse indent0">Thou know’st not how my soul doth cry</div>
- <div class="verse indent2">For thee, its charioteer.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Epigram on Lovers</i></div>
-
-<p>Anacreon had not the passion and depth of Sappho,
-but there is a mark of genuine feeling in some
-of his poems, as in this simple little epigram:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“On their hindquarters horses</div>
- <div class="verse indent2">Are branded oft with fire,</div>
- <div class="verse indent0">And anyone knows a Parthian</div>
- <div class="verse indent2">Because he wears a tiar;</div>
- <div class="verse indent0">And I at sight of lovers</div>
- <div class="verse indent2">Their nature can declare,</div>
- <div class="verse indent0">For in their hearts they too</div>
- <div class="verse indent2">Some subtle flame-mark bear.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Pindar to Theoxenos</i></div>
-
-<p>The following fragment is from Pindar’s Ode to
-his young friend Theoxenos—in whose arms Pindar
-is said to have died (<span class="allsmcap">B.C.</span> 442):—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_78"></a>[78]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“O soul, ’tis thine in season meet,</div>
- <div class="verse indent0">To pluck of love the blossom sweet,</div>
- <div class="verse indent2">When hearts are young:</div>
- <div class="verse indent0">But he who sees the blazing beams,</div>
- <div class="verse indent0">The light that from <i>that</i> forehead streams,</div>
- <div class="verse indent2">And is not stung;—</div>
- <div class="verse indent0">Who is not storm-tossed with desire,—</div>
- <div class="verse indent0">Lo! he, I ween, with frozen fire,</div>
- <div class="verse indent0">Of adamant or stubborn steel</div>
- <div class="verse indent0">Is forged in his cold heart that cannot feel.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Trans. by J. Addington Symonds</i>,<br /><i>The Greek Poets</i>, vol. 1, p. 286.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Epigrams of Plato</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-p.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Plato’s epigrams on Aster and Agathon
-are well known. The two first-quoted
-make a play of course on the
-name Aster (star).</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="center"><i>To Aster</i>:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Thou wert the morning star among the living,</div>
- <div class="verse indent2">Ere thy fair light had fled;</div>
- <div class="verse indent0">Now, having died, thou art as Hesperus, giving</div>
- <div class="verse indent2">New splendour to the dead.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right">(<i>Shelley.</i>)</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_79"></a>[79]</span></p>
-
-<p class="center"><i>To the same</i>:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Thou at the stars dost gaze, who art <i>my</i> star—O would that I were</div>
- <div class="verse indent0">Heaven, to gaze on thee, ever with thousands of eyes.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="center"><i>To Agathon</i>:</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Thee as I kist, behold! on my lips my own soul was trembling;</div>
- <div class="verse indent0">For, bold one, she had come, meaning to find her way through.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Meleager</i></div>
-
-<p>There are many other epigrams and songs on the
-same subject from the Greek writers. The following
-is by Meleager (a native of Gadara in Palestine)
-about 60 <span class="allsmcap">B.C.</span>, and one of the sweetest and most
-human of the lyric poets:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“O mortals crossed in love! the Southwind, see!</div>
- <div class="verse indent2">That blows so fair for sailor folk, hath ta’en</div>
- <div class="verse indent0">Half of my soul, Andragathos, from me.</div>
- <div class="verse indent2">Thrice happy ships, thrice blesséd billowy main,</div>
- <div class="verse indent0">And four times favored wind that bears the youth,</div>
- <div class="verse indent0">O would I were a Dolphin! so, in truth,</div>
- <div class="verse indent0">High on my shoulders ferried he should come</div>
- <div class="verse indent0">To Rhodes, sweet haunt of boys, his island-home.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>From the Greek Anthology</i>, ii. 402.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_80"></a>[80]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Epigram</i></div>
-
-<p>Also from the Greek Anthology:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“O say, and again repeat, fair, fair—and still I will say it—</div>
- <div class="verse indent2">How fair, my friend, and good to see, thou art;</div>
- <div class="verse indent0">On pine or oak or wall thy name I do not blazon—</div>
- <div class="verse indent2">Love has too deeply graved it in my heart.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Epitaph Anonymous</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Perhaps the most beautiful [says J. A. Symonds]
-of the sepulchral epigrams is one by
-an unknown writer, of which I here give a free
-paraphrase. <i>Anth. Pal.</i>, vii. 346:—</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">‘Of our great love, Parthenophil,</div>
- <div class="verse indent0">This little stone abideth still</div>
- <div class="verse indent2">Sole sign and token:</div>
- <div class="verse indent0">I seek thee yet, and yet shall seek,</div>
- <div class="verse indent0">Tho’ faint mine eyes, my spirit weak</div>
- <div class="verse indent2">With prayers unspoken.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Meanwhile best friend of friends, do thou,</div>
- <div class="verse indent0">If this the cruel fates allow,</div>
- <div class="verse indent2">By death’s dark river,</div>
- <div class="verse indent0">Among those shadowy people, drink</div>
- <div class="verse indent0">No drop for me on Lethe’s brink:</div>
- <div class="verse indent2">Forget me never!’”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>The Greek Poets</i>, vol. 2, p. 298.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_81"></a>[81]</span></p>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Theocritus, though coming late
-in the Greek age (about 300 <span class="allsmcap">B.C.</span>)
-when Athens had yielded place to
-Alexandria, still carried on the Greek
-tradition in a remarkable way. A native of Syracuse,
-he caught and echoed in a finer form the life and
-songs of the country folk of that region—themselves
-descendants of Dorian settlers. Songs and
-ballads full of similar notes linger among the Greek
-peasants, shepherds and fisher-folk, even down to
-the present day.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Theocritus Idyl XII.</i></div>
-
-<p>The following poem (trans. by M. J. Chapman,
-1836) is one of the best known and most beautiful
-of his Idyls:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="center"><span class="smcap">Idyl XII.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Art come, dear youth? two days and nights away!</div>
- <div class="verse indent0">(Who burn with love, grow aged in a day.)</div>
- <div class="verse indent0">As much as apples sweet the damson crude</div>
- <div class="verse indent0">Excel; the blooming spring the winter rude;</div>
- <div class="verse indent0">In fleece the sheep her lamb; the maid in sweetness</div>
- <div class="verse indent0">The thrice-wed dame; the fawn the calf in fleetness;</div><span class="pagenum"><a id="Page_82"></a>[82]</span>
- <div class="verse indent0">The nightingale in song all feathered kind—</div>
- <div class="verse indent0">So much thy longed-for presence cheers my mind.</div>
- <div class="verse indent0">To thee I hasten, as to shady beech,</div>
- <div class="verse indent0">The traveller, when from the heaven’s reach</div>
- <div class="verse indent0">The sun fierce blazes. May our love be strong,</div>
- <div class="verse indent0">To all hereafter times the theme of song!</div>
- <div class="verse indent0">‘Two men each other loved to that degree,</div>
- <div class="verse indent0">That either friend did in the other see</div>
- <div class="verse indent0">A dearer than himself. They lived of old</div>
- <div class="verse indent0">Both golden natures in an age of gold.’</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">O father Zeus! ageless immortals all!</div>
- <div class="verse indent0">Two hundred ages hence may one recall,</div>
- <div class="verse indent0">Down-coming to the irremeable river,</div>
- <div class="verse indent0">This to my mind, and this good news deliver:</div>
- <div class="verse indent0">‘E’en now from east to west, from north to south,</div>
- <div class="verse indent0">Your mutual friendship lives in every mouth.’</div>
- <div class="verse indent0">This, as they please, th’ Olympians will decide:</div>
- <div class="verse indent0">Of thee, by blooming virtue beautified,</div>
- <div class="verse indent0">My glowing song shall only truth disclose;</div>
- <div class="verse indent0">With falsehood’s pustules I’ll not shame my nose.</div>
- <div class="verse indent0">If thou dost sometime grieve me, sweet the pleasure</div>
- <div class="verse indent0">Of reconcilement, joy in double measure</div>
- <div class="verse indent0">To find thou never didst intend the pain,</div>
- <div class="verse indent0">And feel myself from all doubt free again.</div><span class="pagenum"><a id="Page_83"></a>[83]</span>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">And ye Megarians, at Nisæa dwelling,</div>
- <div class="verse indent0">Expert at rowing, mariners excelling,</div>
- <div class="verse indent0">Be happy ever! for with honours due</div>
- <div class="verse indent0">Th’ Athenian Diocles, to friendship true</div>
- <div class="verse indent0">Ye celebrate. With the first blush of spring</div>
- <div class="verse indent0">The youth surround his tomb: there who shall bring</div>
- <div class="verse indent0">The sweetest kiss, whose lip is purest found,</div>
- <div class="verse indent0">Back to his mother goes with garlands crowned.</div>
- <div class="verse indent0">Nice touch the arbiter must have indeed,</div>
- <div class="verse indent0">And must, methinks, the blue-eyed Ganymede</div>
- <div class="verse indent0">Invoke with many prayers—a mouth to own</div>
- <div class="verse indent0">True to the touch of lips, as Lydian stone</div>
- <div class="verse indent0">To proof of gold—which test will instant show</div>
- <div class="verse indent0">The pure or base, as money changers know.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Idyl XXIX.</i></div>
-
-<p>The following Idyl, of which I append a rendering,
-is attributed to Theocritus:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="center"><span class="smcap">Idyl XXIX.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“They say, dear boy, that wine and truth agree;</div>
- <div class="verse indent0">And, being in wine, I’ll tell the truth to thee—</div>
- <div class="verse indent0">Yes, all that works in secret in my soul.</div>
- <div class="verse indent0">’Tis this: thou dost not love me with thy whole</div>
- <div class="verse indent0">Untampered heart. I know; for half my time</div>
- <div class="verse indent0">Is spent in gazing on thy beauty’s prime;</div><span class="pagenum"><a id="Page_84"></a>[84]</span>
- <div class="verse indent0">The other half is nought. When thou art good,</div>
- <div class="verse indent0">My days are like the gods’; but when the mood</div>
- <div class="verse indent0">Tormenting takes thee, ’tis my night of woe.</div>
- <div class="verse indent0">How were it right to vex a lover so?</div>
- <div class="verse indent0">Take my advice, my lad, thine elder friend,</div>
- <div class="verse indent0">’Twill make thee glad and grateful in the end:</div>
- <div class="verse indent0">In one tree build one nest, so no grim snake</div>
- <div class="verse indent0">May creep upon thee. For to-day thou’lt make</div>
- <div class="verse indent0">Thy home on one branch, and to-morrow changing</div>
- <div class="verse indent0">Wilt seek another, to what’s new still ranging;</div>
- <div class="verse indent0">And should a stranger praise your handsome face,</div>
- <div class="verse indent0">Him more than three-year-proven friend you’ll grace,</div>
- <div class="verse indent0">While him who loved you first you’ll treat as cold</div>
- <div class="verse indent0">As some acquaintanceship of three days old.</div>
- <div class="verse indent0">Thou fliest high, methinks, in love and pride;</div>
- <div class="verse indent0">But I would say: keep ever at thy side</div>
- <div class="verse indent0">A mate that is thine equal; doing so,</div>
- <div class="verse indent0">The townsfolk shall speak well of thee alway,</div>
- <div class="verse indent0">And love shall never visit thee with woe—</div>
- <div class="verse indent0">Love that so easily men’s hearts can flay,</div>
- <div class="verse indent0">And mine has conquered that was erst of steel.</div>
- <div class="verse indent0">Nay, by thy gracious lips I make appeal:</div>
- <div class="verse indent0">Remember thou wert younger a year agone</div>
- <div class="verse indent0">And we grow grey and wrinkled, all, or e’er</div>
- <div class="verse indent0">We can escape our doom; of mortals none</div>
- <div class="verse indent0">His youth retakes again, for azure wings</div><span class="pagenum"><a id="Page_85"></a>[85]</span>
- <div class="verse indent0">Are on her shoulders, and we sons of care</div>
- <div class="verse indent0">Are all too slow to catch such flying things.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Mindful of this, be gentle, is my prayer,</div>
- <div class="verse indent0">And love me, guileless, ev’n as I love thee;</div>
- <div class="verse indent0">So when thou hast a beard, such friends as were</div>
- <div class="verse indent0">Achilles and Patroclus we may be.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Bion</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-b.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Bion was a poet of about the same
-period as Theocritus, but of whom
-little is known. The following is a
-fragment translated by A. Lang:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Happy are they that love, when with equal
-love they are rewarded. Happy was Theseus,
-when Pirithöus was by his side, yea tho’ he went
-down to the house of implacable Hades. Happy
-among hard men and inhospitable was Orestes, for
-that Pylades chose to share his wanderings. And <i>he</i>
-was happy, Achilles Æacides, while his darling
-lived,—happy was he in his death, because he
-avenged the dread fate of Patroclus.” <i>Theocritus</i>,
-<i>Bion and Moschus</i>, <i>Golden Treasury series</i>, p. 182.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Lament for Bion by Moschus</i></div>
-
-<p>The beautiful <i>Lament for Bion</i> by Moschus is interesting
-in this connection, and should be compared<span class="pagenum"><a id="Page_86"></a>[86]</span>
-with Shelley’s lament for Keats in <i>Adonais</i>—for
-which latter poem indeed it supplied some
-suggestions:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Ye mountain valleys, pitifully groan!</div>
- <div class="verse indent0">Rivers and Dorian springs for Bion weep!</div>
- <div class="verse indent0">Ye plants drop tears! ye groves lamenting moan!</div>
- <div class="verse indent0">Exhale your life, wan flowers; your blushes deep</div>
- <div class="verse indent0">In grief, anemonies and roses, steep!</div>
- <div class="verse indent0">In softest murmurs, Hyacinth! prolong</div>
- <div class="verse indent0">The sad, sad woe thy lettered petals keep;</div>
- <div class="verse indent0">Our minstrel sings no more his friends among</div>
- <div class="verse indent0">Sicilian muses! now begin the doleful song.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>M. J. Chapman trans. in the<br />Greek Pastoral Poets, 1836.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Story of Hyacinthus</i></div>
-
-<p>The allusion to Hyacinth is thus explained by
-Chapman:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Hyacinthus, a Spartan youth, the son
-of Clio, was in great favour with Apollo.
-Zephyrus, being enraged that he preferred Apollo
-to him, blew the discus when flung by
-Apollo, on a day that Hyacinthus was playing at
-discus-throwing with that god, against the head
-of the youth, and so killed him. Apollo, being<span class="pagenum"><a id="Page_87"></a>[87]</span>
-unable to save his life, changed him into the flower
-which was named after him, and on whose petals
-the Greeks fancied they could trace the notes of a
-grief, ἂι, ἂι.<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a> A festival called the Hyacinthia was
-celebrated for three days in each year at Sparta, in
-honour of the god and his unhappy favorite.” <i>Note
-to Moschus</i>, Idyl iii.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Told by Ovid</i></div>
-
-<p>The story of Apollo and Hyacinth is gracefully
-told by Ovid, in the tenth book of his Metamorphoses:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Midway betwixt the past and coming night</div>
- <div class="verse indent0">Stood Titan<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a> when the pair, their limbs unrobed,</div>
- <div class="verse indent0">And glist’ning with the olive’s unctuous juice,</div>
- <div class="verse indent0">In friendly contest with the discus vied.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>[The younger one is struck by the discus; and
-like a fading flower]</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“To its own weight unequal drooped the head</div>
- <div class="verse indent0">Of Hyacinth; and o’er him wailed the god:—</div>
- <div class="verse indent0">Liest thou so, Œbalia’s child, of youth</div>
- <div class="verse indent0">Untimely robbed, and wounded by my fault—</div>
- <div class="verse indent0">At once my grief and guilt?—This hand hath dealt</div><span class="pagenum"><a id="Page_88"></a>[88]</span>
- <div class="verse indent0">Thy death! ’Tis I who send thee to the grave!</div>
- <div class="verse indent0">And yet scarce guilty, unless guilt it were</div>
- <div class="verse indent0">To sport, or guilt to love thee! Would this life</div>
- <div class="verse indent0">Might thine redeem, or be with thine resigned!</div>
- <div class="verse indent0">But thou—since Fate denies a god to die—</div>
- <div class="verse indent0">Be present with me ever! Let thy name</div>
- <div class="verse indent0">Dwell ever in my heart and on my lips,</div>
- <div class="verse indent0">Theme of my lyre and burden of my song;</div>
- <div class="verse indent0">And ever bear the echo of my wail</div>
- <div class="verse indent0">Writ on thy new-born flower! The time shall come</div>
- <div class="verse indent0">When, with thyself associate, to its name</div>
- <div class="verse indent0">The mightiest of the Greeks shall link his own.</div>
- <div class="verse indent2">Prophetic as Apollo mourned, the blood</div>
- <div class="verse indent0">That with its dripping crimson dyed the turf</div>
- <div class="verse indent0">Was blood no more: and sudden sprang to life</div>
- <div class="verse indent0">A flower.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Ovid’s Metamorphoses</i> <i>trans.<br />H. King</i>, <i>London</i>, 1871.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Virgil Eclogue II.</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">In Roman literature, generally, as
-might be expected, with its more
-materialistic spirit, the romance of
-a friendship is little dwelt upon;
-though the grosser side of the passion, in such
-writers as Catullus and Martial, is much in evidence.<span class="pagenum"><a id="Page_89"></a>[89]</span>
-Still we find in Virgil a notable instance. His
-2nd Eclogue bears the marks of genuine feeling;
-and, according to some critics, he there under the
-guise of Shepherd Corydon’s love for Alexis
-celebrates his own attachment to the youthful
-Alexander:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Corydon, keeper of cattle, once loved the fair lad Alexis;</div>
- <div class="verse indent0">But he, the delight of his master, permitted no hope to the shepherd.</div>
- <div class="verse indent0">Corydon, lovesick swain, went into the forest of beeches,</div>
- <div class="verse indent0">And there to the mountains and woods—the one relief of his passion—</div>
- <div class="verse indent0">With useless effort outpoured the following artless complainings:—</div>
- <div class="verse indent0">Alexis, barbarous youth, say, do not my mournful lays move thee?</div>
- <div class="verse indent0">Showing me no compassion, thou’lt surely compel me to perish.</div>
- <div class="verse indent0">Even the cattle now seek after places both cool and shady;</div>
- <div class="verse indent0">Even the lizards green conceal themselves in the thorn-bush.</div><span class="pagenum"><a id="Page_90"></a>[90]</span>
- <div class="verse indent0">Thestylis, taking sweet herbs, such as garlic and thyme, for the reapers</div>
- <div class="verse indent0">Faint with the scorching noon, doth mash them and bray in a mortar.</div>
- <div class="verse indent0">Alone in the heat of the day am I left with the screaming cicalas,</div>
- <div class="verse indent0">While patient in tracking thy path, I ever pursue thee, Belovéd.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Trans. by J. W. Baylis.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Corydon and Alexis</i></div>
-
-<p>There is a translation of this same 2nd Eclogue,
-by Abraham Fraunce (1591) which is interesting
-not only on account of its felicity of phrase,
-but because, as in the case of some other Elizabethan
-hexameters, the metre is ruled by <i>quantity</i>, <i>i.e.</i>,
-length of syllables, instead of by <i>accent</i>. The following
-are the first five lines of Fraunce’s translation:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Silly shepherd Corydon lov’d hartyly fayre lad Alexis,</div>
- <div class="verse indent0">His master’s dearling, but saw noe matter of hoping;</div>
- <div class="verse indent0">Only amydst darck groves thickset with broade-shadoe beech-trees</div><span class="pagenum"><a id="Page_91"></a>[91]</span>
- <div class="verse indent0">Dayly resort did he make, thus alone to the woods, to the mountayns,</div>
- <div class="verse indent0">With broken speeches fond thoughts there vainly revealing.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Catullus to Quintius</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-c.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Catullus also (b. <span class="allsmcap">B.C.</span> 87) has some
-verses of real feeling:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Quintius, if ’tis thy wish and will</div>
- <div class="verse indent2">That I should owe my eyes to thee,</div>
- <div class="verse indent0">Or anything that’s dearer still,</div>
- <div class="verse indent2">If aught that’s dearer there can be;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Then rob me not of that I prize,</div>
- <div class="verse indent2">Of the dear form that is to me,</div>
- <div class="verse indent0">Oh! far far dearer than my eyes,</div>
- <div class="verse indent2">Or aught, if dearer aught there be.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Catullus</i>, <i>trans. Hon. J. Lamb</i>, 1821.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>To Juventius</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“If all complying, thou would’st grant</div>
- <div class="verse indent2">Thy lovely eyes to kiss, my fair,</div>
- <div class="verse indent0">Long as I pleased; oh! I would plant</div>
- <div class="verse indent2">Three hundred thousand kisses there.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nor could I even then refrain,</div>
- <div class="verse indent2">Nor satiate leave that fount of blisses,</div><span class="pagenum"><a id="Page_92"></a>[92]</span>
- <div class="verse indent0">Tho’ thicker than autumnal grain</div>
- <div class="verse indent2">Should be our growing crop of kisses.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right">(<i>Ibid.</i>)</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>To Licinius</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Long at our leisure yesterday</div>
- <div class="verse indent0">Idling, Licinius, we wrote</div>
- <div class="verse indent0">Upon my tablets verses gay,</div>
- <div class="verse indent0">Or took our turns, as fancy smote,</div>
- <div class="verse indent0">At rhymes and dice and wine.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">But when I left, Licinius mine,</div>
- <div class="verse indent0">Your grace and your facetious mood</div>
- <div class="verse indent0">Had fired me so, that neither food</div>
- <div class="verse indent0">Would stay my misery, nor sleep</div>
- <div class="verse indent0">My roving eyes in quiet keep.</div>
- <div class="verse indent0">But still consumed, without respite,</div>
- <div class="verse indent0">I tossed about my couch in vain</div>
- <div class="verse indent0">And longed for day—if speak I might,</div>
- <div class="verse indent0">Or be with you again.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">But when my limbs with all the strain</div>
- <div class="verse indent0">Worn out, half dead lay on my bed,</div>
- <div class="verse indent0">Sweet friend to thee this verse I penned,</div>
- <div class="verse indent0">That so thou mayest condescend</div>
- <div class="verse indent0">To understand my pain.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">So now, Licinius, beware!</div>
- <div class="verse indent0">And be not rash, but to my prayer</div>
- <div class="verse indent0">A gracious hearing tender;</div><span class="pagenum"><a id="Page_93"></a>[93]</span>
- <div class="verse indent0">Lest on thy head pounce Nemesis:</div>
- <div class="verse indent0">A goddess sudden and swift she is—</div>
- <div class="verse indent0">Beware lest thou offend her!”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Martial to Diadumenos</i></div>
-
-<p>The following little poem is taken from Martial:</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“As a vineyard breathes, whose boughs with grapes are bending,</div>
- <div class="verse indent2">Or garden where are hived Sicanian bees;</div>
- <div class="verse indent0">As upturned clods when summer rain’s descending</div>
- <div class="verse indent2">Or orchards rich with blossom-laden trees;</div>
- <div class="verse indent0">So, cruel youth, thy kisses breathe—so sweet—</div>
- <div class="verse indent2">Would’st thou but grant me all their grace, complete!”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_94"></a>[94]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_95"></a>[95]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="IV">IV.<br />
-<span class="smaller"><i>Friendship in Early Christian &amp; Mediæval Times</i></span></h2>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_96"></a>[96]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_97"></a>[97]</span></p>
-
-<h3 class="nobreak"><i>Friendship in Early Christian &amp; Mediæval Times</i></h3>
-
-</div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The quotations we have given from
-Plato and others show the very high
-ideal of friendship which obtained in
-the old world, and the respect accorded
-to it. With the incoming of the Christian
-centuries, and the growth of Alexandrian and
-Germanic influences, a change began to take place.
-Woman rose to greater freedom and dignity and
-influence than before. The romance of love began to
-centre round her.<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a> The days of chivalry brought a
-new devotion into the world, and the Church exalted
-the Virgin Mother to the highest place in
-heaven. Friendship between men ceased to be regarded
-in the old light—<i>i.e.</i>, as a thing of deep<span class="pagenum"><a id="Page_98"></a>[98]</span>
-feeling, and an important social institution. It was
-even, here and there, looked on with disfavour—and
-lapses from the purity or chastity of its standard
-were readily suspected and violently reprobated.
-Certainly it survived in the monastic life for a long
-period; but though inspiring this to a great extent,
-its influence was not generally acknowledged. The
-Family, in the modern and more limited sense of
-the word (as opposed to the clan), became the recognised
-unit of social life, and the ideal centre of all
-good influences (as illustrated in the worship of the
-Holy Family). At the same time, by this very
-shrinkage of the Family, as well as by other influences,
-the solidarity of society became to some
-extent weakened, and gradually the more communistic
-forms of the early world gave place to the
-individualism of the commercial period.</p>
-
-<p>The special sentiment of comrade-love or attachment
-(being a thing inherent in human nature)
-remained of course through the Christian centuries,
-as before, and unaltered—except that being no
-longer recognised it became a private and personal<span class="pagenum"><a id="Page_99"></a>[99]</span>
-affair, running often powerfully enough beneath the
-surface of society, but openly unacknowledged, and
-so far deprived of some of its dignity and influence.
-Owing to this fact there is nothing, for this period,
-to be quoted in the way of general ideal or public
-opinion on the subject of friendship, and the following
-sections therefore become limited to the expression
-of individual sentiments and experiences, in
-prose and poetry. These we find, during the mediæval
-period, largely colored by religion; while at
-the Renaissance and afterwards they are evidently
-affected by Greek associations.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Saint Augustine</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-f.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Following are some passages from
-S. Augustine:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“In those years when I first began
-to teach in my native town, I had
-made a friend, one who through having the same
-interests was very dear to me, one of my own age,
-and like me in the first flower of youth. We had
-grown up together, and went together to school,
-and used to play together. But he was not yet so
-great a friend as afterwards, nor even then was our
-friendship true; for friendship is not true unless<span class="pagenum"><a id="Page_100"></a>[100]</span>
-Thou cementest it between those who are united
-to Thee by that ‘love which is shed abroad in our
-hearts by the Holy Ghost which is given unto us.’
-Yet our friendship was but too sweet, and fermented
-by the pursuit of kindred studies. For I had
-turned him aside from the true faith (of which as
-a youth he had but an imperfect grasp) to pernicious
-and superstitious fables, for which my mother
-grieved over me. And now in mind he erred
-with me, and my soul could not endure to be
-separated from him. But lo, Thou didst follow
-close behind Thy fugitives, Thou—both God of
-vengeance and fountain of mercies—didst convert
-us by wonderful ways; behold, Thou didst take
-him out of this life, when scarcely a year had our
-close intimacy lasted—sweet to me beyond the
-sweetness of my whole life....</p>
-
-<p>“No ray of light pierced the gloom with which
-my heart was enveloped by this grief, and wherever
-I looked I beheld death. My native place was
-a torment to me, and my father’s house strangely
-joyless; and whatever I had shared with him,
-without him was now turned into a huge torture.
-My longing eyes sought him everywhere, and
-found him not; and I hated the very places, because
-he was not in them, neither could they say to
-me ‘he is coming,’ as they used to do when he was<span class="pagenum"><a id="Page_101"></a>[101]</span>
-alive and was absent. And I became a great puzzle
-to myself, and I asked my soul why it was so sad,
-and why so disquieted within me; and it knew not
-what to answer. And if I said ‘Trust thou in God,’
-it rightly did not obey; for that dearest one whom
-it had lost was both truer and better than that
-phantasm in which it was bidden to trust. Weeping
-was the only thing which was sweet to me, and it
-succeeded my friend in the dearest place in my
-heart.” <i>S. Augustine, Confessions</i>, bk. 4, ch. iv.
-<i>Trans. by Rev. W. H. Hutchings, M.A.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“I was miserable, and miserable is every soul
-which is fettered by the love of perishable
-things; he is torn to pieces when he loses them,
-and then he perceives how miserable he was in
-reality while he possessed them. And so was I
-then, and I wept most bitterly, and in that bitterness
-I found rest. Thus was I miserable, and that
-miserable life I held dearer than my friend. For
-though I would fain have changed it, yet to it I
-clung even more than to him; and I cannot say
-whether I would have parted with it for his sake,
-as it is related, if true, that Orestes and Pylades
-were willing to do, for they would gladly have
-died for each other, or together, for they preferred
-death to separation from each other. But in me
-a feeling which I cannot explain, and one of a<span class="pagenum"><a id="Page_102"></a>[102]</span>
-contradictory nature had arisen; for I had at once an
-unbearable weariness of living, and a fear of dying.
-For I believe the more I loved him, the more
-I hated and dreaded death which had taken him
-from me, and regarded it as a most cruel enemy;
-and I felt as if it would soon devour all men, now
-that its power had reached him.... For I marvelled
-that other mortals lived, because he whom
-I had loved, without thought of his ever dying,
-was dead; and that I still lived—I who was another
-self—when he was gone, was a greater marvel
-still. Well said a certain one of his friend,
-‘Thou half of my soul;’ for I felt that his soul and
-mine were ‘one soul in two bodies’: and therefore
-life was to me horrible, because I hated to live as
-half of a life; and therefore perhaps I feared to die,
-lest he should wholly die whom I had loved so
-greatly.” <i>Ibid</i>, ch. vi.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Montalembert on the Monks</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">It is interesting to see, in these extracts
-from S. Augustine, and in
-those which follow from Montalembert,
-the points of likeness and
-difference between the Christian ideal of love and
-that of Plato. Both are highly transcendental, both
-seem to contemplate an inner union of souls, beyond<span class="pagenum"><a id="Page_103"></a>[103]</span>
-the reach of space and time; but in Plato the
-union is in contemplation of the Eternal Beauty,
-while in the Christian teachers it is in devotion to a
-personal God.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“If inanimate nature was to them an abundant
-source of pleasure they had a life still more
-lively and elevated in the life of the heart, in the
-double love which burned in them—the love of
-their brethren inspired and consecrated by the
-love of God.” <i>Monks of the West</i>, introdn., ch. v.</p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Everything invited and encouraged them
-to choose one or several souls as the intimate
-companions of their life.... And to prove how
-little the divine love, thus understood and practised,
-tends to exclude or chill the love of man for
-man, never was human eloquence more touching
-or more sincere than in that immortal elegy by
-which S. Bernard laments a lost brother snatched
-by death from the cloister:—‘Flow, flow my tears,
-so eager to flow! he who prevented your flowing
-is here no more! It is not he who is dead, it is I who
-now live only to die. Why, O why have we loved,
-and why have we lost each other.’” <i>Ibid.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The mutual affection which reigned among
-the monks flowed as a mighty stream through<span class="pagenum"><a id="Page_104"></a>[104]</span>
-the annals of the cloister. It has left its trace even
-in the ‘formulas,’ collected with care by modern
-erudition.... The correspondence of the most
-illustrious, of Geoffrey de Vendôme, of Pierre le
-Vénérable, and of S. Bernard, give proofs of it at
-every page.” <i>Ibid.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Saint Anselm</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-s.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Saint Anselm’s letters to brother
-monks are full of expressions of the
-same ardent affection. Montalembert
-gives several examples:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Souls well-beloved of my soul,” he wrote to
-two near relatives whom he wished to draw to
-Bec, “my eyes ardently desire to behold you; my
-arms expand to embrace you; my lips sigh for
-your kisses; all the life that remains to me is consumed
-with waiting for you. I hope in praying,
-and I pray in hoping—come and taste how gracious
-the Lord is—you cannot fully know it while
-you find sweetness in the world.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>To his Friend Lanfranc</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“‘Far from the eyes, far from the heart’ say the
-vulgar. Believe nothing of it; if it was so, the
-farther you were distant from me the cooler my
-love for you would be; whilst on the contrary,
-the less I can enjoy your presence, the more the
-desire of that pleasure burns in the soul of your
-friend.”</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_105"></a>[105]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>To Gondulph</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“To Gondulf, Anselm——I put no other or
-longer salutations at the head of my letter,
-because I can say nothing more to him whom
-I love. All who know Gondulph and Anselm
-know well what this means, and how much love is
-understood in these two names.” ... “How could
-I forget thee? Can a man forget one who is placed
-like a seal upon his heart? In thy silence I know
-that thou lovest me; and thou also, when I say nothing,
-thou knowest that I love thee. Not only
-have I no doubt of thee, but I answer for thee that
-thou art sure of me. What can my letter tell thee
-that thou knowest not already, thou who art my
-second soul? Go into the secret place of thy heart,
-look there at thy love for me, and thou shalt see
-mine for thee.” ... “Thou knewest how much
-I love thee, but I knew it not. He who has separated
-us has alone instructed me how dear to me
-thou wert. No, I knew not before the experience
-of thy absence how sweet it was to have thee, how
-bitter to have thee not. Thou hast another friend
-whom thou hast loved as much or more than me to
-console thee, but I have no longer thee!—thee!
-thee! thou understandest? and nothing to replace
-thee. Those who rejoice in the possession of thee
-may perhaps be offended by what I say. Ah! let
-them content themselves with their joy, and permit
-me to weep for him whom I ever love.”</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_106"></a>[106]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>The Story of Amis and Amile</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The story of Amis and Amile, a mediæval
-legend, translated by William
-Morris (as well as by Walter Pater)
-from the <i>Bibliotheca Elzeviriana</i>, is
-very quaint and engaging in its old-world extravagance
-and supernaturalism:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">Amis and Amile were devoted friends, twins
-in resemblance and life. On one occasion,
-having strayed apart, they ceased not to seek each
-other for two whole years. And when at last they
-met “they lighted down from their horses, and
-embraced and kissed each other, and gave thanks
-to God that they were found. And they swore
-fealty and friendship and fellowship perpetual,
-the one to the other, on the sword of Amile,
-wherein were relics.” Thence they went together
-to the court of “Charles, king of France.”</p>
-
-<p>Here soon after, Amis took Amile’s place in a
-tournament, saved his life from a traitor, and won
-for him the King’s daughter to wife. But so it happened
-that, not long after, he himself was stricken
-with leprosy and brought to Amile’s door. And
-when Amile and his royal bride knew who it was
-they were sore grieved, and they brought him in
-and placed him on a fair bed, and put all that they<span class="pagenum"><a id="Page_107"></a>[107]</span>
-had at his service. And it came to pass one night
-“whenas Amis and Amile lay in one chamber
-without other company, that God sent to Amis
-Raphael his angel, who said to him: ‘Sleepest thou,
-Amis?’ And he, who deemed that Amile had
-called to him, answered: ‘I sleep not, fair sweet
-fellow.’ Then the angel said to him: ‘Thou hast
-answered well, for thou art the fellow of the citizens
-of heaven, and thou hast followed after Job,
-and Thoby in patience. Now I am Raphael, an
-angel of our Lord, and am come to tell thee of a
-medicine for thine healing, whereas he hath heard
-thy prayers. Thou shalt tell to Amile thy fellow,
-that he slay his two children and wash thee in their
-blood, and thence thou shalt get the healing of
-thy body.’”</p>
-
-<p>Amis was shocked when he heard these words,
-and at first refused to tell Amile; but the latter
-had also heard the angel’s voice, and pressed him
-to tell. Then, when he knew, he too was sorely
-grieved. But at last he determined in his mind not
-even to spare his children for the sake of his friend,
-and going secretly to their chamber he slew them,
-and bringing some of their blood washed Amis—who
-immediately was healed. He then arrayed
-Amis in his best clothes and, after going to the
-church to give thanks, they met Amile’s wife who<span class="pagenum"><a id="Page_108"></a>[108]</span>
-(not knowing all) rejoiced greatly too. But Amile,
-going apart again to the children’s chamber to
-weep over them, found them at play in bed, with
-only a thread of crimson round their throats to
-mark what had been done!</p>
-
-<p>The two knights fell afterwards and were killed
-in the same battle; “for even as God had joined
-them together by good accord in their life-days,
-so in their death they were not sundered.” And a
-miracle was added, for even when they were
-buried apart from each other the two coffins leapt
-together in the night and were found side by side
-in the morning.</p>
-
-</div>
-
-<p>Of this story Mr. Jacobs, in his introduction to
-William Morris’ translation, says: “Amis and Amile
-were the David and Jonathan, the Orestes and
-Pylades, of the mediæval world.” There were some
-thirty other versions of the legend “in almost all
-the tongues of Western and Northern Europe”—their
-“peerless friendship” having given them a
-place among the mediæval saints. (See <i>Old French
-Romances</i> trans. by William Morris, London, 1896.)</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_109"></a>[109]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Eastern Poets</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">It may not be out of place here, and
-before passing on to the times of the
-Renaissance and Modern Europe, to
-give one or two extracts relating to
-Eastern countries. The honour paid to friendship
-in Persia, Arabia, Syria and other Oriental lands
-has always been great, and the tradition of this
-attachment there should be especially interesting to
-us, as having arisen independently of classic or
-Christian ideals. The poets of Persia, Saadi and
-Jalal-ud-din Rumi (13th cent.), Hafiz (14th cent.),
-Jami (15th cent.), and others, have drawn much of
-their inspiration from this source; but unfortunately
-for those who cannot read the originals, their
-work has been scantily translated, and the translations
-themselves are not always very reliable.
-The extraordinary way in which, following the
-method of the Sufis, and of Plato, they identify the
-mortal and the divine love, and see in their beloved
-an image or revelation of God himself, makes their
-poems difficult of comprehension to the Western<span class="pagenum"><a id="Page_110"></a>[110]</span>
-mind. Apostrophes to Love, Wine, and Beauty
-often, with them, bear a frankly twofold sense,
-material and spiritual. To these poets of the mid-region
-of the earth, the bitter antagonism between
-matter and spirit, which like an evil dream has
-haunted so long both the extreme Western and the
-extreme Eastern mind, scarcely exists; and even the
-body “which is a portion of the dust-pit” has
-become perfect and divine.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Jalal-ud-din Rumi</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Every form you see has its archetype in the placeless world....</div>
- <div class="verse indent0">From the moment you came into the world of being</div>
- <div class="verse indent0">A ladder was placed before you that you might escape (ascend).</div>
- <div class="verse indent0">First you were mineral, later you turned to plant,</div>
- <div class="verse indent0">Then you became an animal: how should this be a secret to you?</div>
- <div class="verse indent0">Afterwards you were made man, with knowledge, reason, faith;</div>
- <div class="verse indent0">Behold the body, which is a portion of the dust-pit, how perfect it has grown!</div>
- <div class="verse indent0">When you have travelled on from man, you will doubtless become an angel;</div><span class="pagenum"><a id="Page_111"></a>[111]</span>
- <div class="verse indent0">After that you are done with earth: your station is in heaven.</div>
- <div class="verse indent0">Pass again even from angelhood: enter that ocean,</div>
- <div class="verse indent0">That your drop may become a sea which is a hundred seas of ‘Oman.’”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>From the Divani Shamsi Tabriz of Jalal-ud-din<br />Rumi, trans. by R. A. Nicholson.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“’Twere better that the spirit which wears not true love as a garment</div>
- <div class="verse indent0">Had not been: its being is but shame.</div>
- <div class="verse indent0">Be drunken in love, for love is all that exists....</div>
- <div class="verse indent0">Dismiss cares and be utterly clear of heart,</div>
- <div class="verse indent0">Like the face of a mirror, without image or picture.</div>
- <div class="verse indent0">When it becomes clear of images, all images are contained in it.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Ibid.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Happy the moment when we are seated in the palace, thou and I,</div>
- <div class="verse indent0">With two forms and with two figures, but with one soul, thou and I.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Ibid.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Once a man came and knocked at the door of his friend.</div>
- <div class="verse indent0">His friend said, ‘Who art thou, O faithful one?’</div>
- <div class="verse indent0">He said, ‘’Tis I.’ He answered, ‘There is no admittance.</div><span class="pagenum"><a id="Page_112"></a>[112]</span>
- <div class="verse indent0">There is no room for the raw at my well-cooked feast.</div>
- <div class="verse indent0">Naught but fire of separation and absence</div>
- <div class="verse indent0">Can cook the raw one and free him from hypocrisy!</div>
- <div class="verse indent0">Since thy <i>self</i> has not yet left thee,</div>
- <div class="verse indent0">Thou must be burned in fiery flames.’</div>
- <div class="verse indent0">The poor man went away, and for one whole year</div>
- <div class="verse indent0">Journeyed burning with grief for his friend’s absence.</div>
- <div class="verse indent0">His heart burned till it was cooked; then he went again</div>
- <div class="verse indent0">And drew near to the house of his friend.</div>
- <div class="verse indent0">He knocked at the door in fear and trepidation</div>
- <div class="verse indent0">Lest some careless word should fall from his lips.</div>
- <div class="verse indent0">His friend shouted, ‘Who is that at the door?’</div>
- <div class="verse indent0">He answered, ‘’Tis thou who art at the door, O beloved!’</div>
- <div class="verse indent0">The friend said, ‘Since ’tis I, let me come in,</div>
- <div class="verse indent0">There is not room for two I’s in one house.’”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>From the Masnavi of Jalal-ud-din<br />Rumi, trans, by E. H. Whinfield.</i></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Hafiz and Saadi</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-s.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Some short quotations here following
-are taken from <i>Flowers culled from
-Persian Gardens</i> (Manchester, 1872):</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Everyone, whether he be
-abstemious or self-indulgent<span class="pagenum"><a id="Page_113"></a>[113]</span>
-is searching after the Friend. Every place may be
-the abode of love, whether it be a mosque or a synagogue....
-On thy last day, though the cup be in
-thy hand, thou may’st be borne away to Paradise
-even from the corner of the tavern.” <i>Hafiz</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“I have heard a sweet word which was spoken
-by the old man of Canaan (Jacob)—‘No
-tongue can express what means the separation of
-friends.’” <i>Hafiz</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Neither of my own free will cast I myself
-into the fire; for the chain of affection was
-laid upon my neck. I was still at a distance when
-the fire began to glow, nor is this the moment that
-it was lighted up within me. Who shall impute it
-to me as a fault, that I am enchanted by my friend,
-that I am content in casting myself at his feet?”
-<i>Saadi</i>.</p>
-
-</div>
-
-<p>Hahn in his <i>Albanesische Studien</i>, already quoted
-(p. 20), gives some of the verses of Neçin or Nesim
-Bey, a Turco-Albanian poet, of which the following
-is an example:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Whate’er, my friend, or false or true,</div>
- <div class="verse indent2">The world may tell thee, give no ear,</div>
- <div class="verse indent2">For to separate us, dear,</div>
- <div class="verse indent0">The world will say that one is two.</div><span class="pagenum"><a id="Page_114"></a>[114]</span>
- <div class="verse indent0">Who should seek to separate us</div>
- <div class="verse indent2">May he never cease to weep.</div>
- <div class="verse indent0">The rain at times may cease; but he</div>
- <div class="verse indent2">In Summer’s warmth or Winter’s sleep</div>
- <div class="verse indent2">May he never cease to weep.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-b.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Besides literature there is no doubt a
-vast amount of material embedded in
-the customs and traditions of these
-countries and awaiting adequate recognition
-and interpretation. The following quotations
-may afford some glimpses of interest.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Suleyman and Ibrahim</i></div>
-
-<p>Suleyman the Magnificent.—The story of Suleyman’s
-attachment to his Vezir Ibrahim is told as
-follows by Stanley Lane-Poole:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Suleyman, great as he was, shared his greatness
-with a second mind, to which his reign
-owed much of its brilliance. The Grand Vezir
-Ibrahim was the counterpart of the Grand Monarch
-Suleyman. He was the son of a sailor at Parga,
-and had been captured by corsairs, by whom he
-was sold to be the slave of a widow at Magnesia.
-Here he passed into the hands of the young prince
-Suleyman, then Governor of Magnesia, and soon
-his extraordinary talents and address brought him
-promotion.... From being Grand Falconer on the<span class="pagenum"><a id="Page_115"></a>[115]</span>
-accession of Suleyman, he rose to be first minister
-and almost co-Sultan in 1523.</p>
-
-<p>“He was the object of the Sultan’s tender regard:
-an emperor knows better than most men how solitary
-is life without friendship and love, and Suleyman
-loved this man more than a brother. Ibrahim
-was not only a friend, he was an entertaining and
-instructive companion. He read Persian, Greek
-and Italian; he knew how to open unknown worlds
-to the Sultan’s mind, and Suleyman drank in his
-Vezir’s wisdom with assiduity. They lived together:
-their meals were shared in common; even
-their beds were in the same room. The Sultan gave
-his sister in marriage to the sailor’s son, and Ibrahim
-was at the summit of power.” <i>Turkey, Story of
-Nations series</i>, p. 174.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Story of a Bagdad Dervish</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-j.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">J. S. Buckingham, in his <i>Travels
-in Assyria, Media and Persia</i>, speaking
-of his guide whom he had engaged at
-Bagdad, and who was supposed to
-have left his heart behind him in that city, says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Amidst all this I was at a loss to conceive
-how the Dervish could find much enjoyment
-[in the expedition] while laboring under the strong
-passion which I supposed he must then be feeling<span class="pagenum"><a id="Page_116"></a>[116]</span>
-for the object of his affections at Bagdad, whom he
-had quitted with so much reluctance. What was
-my surprise however on seeking an explanation of
-this seeming inconsistency, to find it was the son,
-and not the daughter, of his friend Elias who held
-so powerful a hold on his heart. I shrank back from
-the confession as a man would recoil from a serpent
-on which he had unexpectedly trodden ...
-but in answer to enquiries naturally suggested by
-the subject he declared he would rather suffer
-death than do the slightest harm to so pure, so
-innocent, so heavenly a creature as this....</p>
-
-<p>“I took the greatest pains to ascertain by a severe
-and minute investigation, how far it might be possible
-to doubt of the purity of the passion by which
-this Affgan Dervish was possessed, and whether
-it deserved to be classed with that described as prevailing
-among the ancient Greeks; and the result
-fully satisfied me that both were the same. Ismael
-was however surprised beyond measure when I assured
-him that such a feeling was not known at all
-among the peoples of Europe.” <i>Travels, &amp;c.</i>, 2nd
-edition, vol. 1, p. 159.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Another Story</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The Dervish added a striking instance of the
-force of these attachments, and the sympathy
-which was felt in the sorrows to which they led, by
-the following fact from his own history. The place<span class="pagenum"><a id="Page_117"></a>[117]</span>
-of his residence, and of his usual labour, was near
-the bridge of the Tigris, at the gate of the Mosque
-of the Vizier. While he sat here, about five or six
-years since, surrounded by several of his friends
-who came often to enjoy his conversation and
-beguile the tedium of his work, he observed, passing
-among the crowd, a young and beautiful
-Turkish boy, whose eyes met his, as if by destiny,
-and they remained fixedly gazing on each other for
-some time. The boy, after ‘blushing like the first
-hue of a summer morning,’ passed on, frequently
-turning back to look on the person who had regarded
-him so ardently. The Dervish felt his heart
-‘revolve within him,’ for such was his expression,
-and a cold sweat came across his brow. He hung
-his head upon his graving-tool in dejection, and excused
-himself to those about him by saying he felt
-suddenly ill. Shortly afterwards the boy returned,
-and after walking to and fro several times, drawing
-nearer and nearer, as if under the influence of some
-attracting charm, he came up to his observer and
-said, ‘Is it really true, then, that you love me?’
-‘This,’ said Ismael, ‘was a dagger in my heart;
-I could make no reply.’ The friends who were near
-him, and now saw all explained, asked him if there
-had been any previous acquaintance existing between
-them. He assured them that they had never<span class="pagenum"><a id="Page_118"></a>[118]</span>
-seen each other before. ‘Then,’ they replied, ‘such
-an event must be from God.’</p>
-
-<p>“The boy continued to remain for a while with
-this party, told with great frankness the name and
-rank of his parents, as well as the place of his residence,
-and promised to repeat his visit on the following
-day. He did this regularly for several
-months in succession, sitting for hours by the
-Dervish, and either singing to him or asking him
-interesting questions, to beguile his labours, until
-as Ismael expressed himself, ‘though they were
-still two bodies they became one soul.’ The youth
-at length fell sick, and was confined to his bed,
-during which time his lover, Ismael, discontinued
-entirely his usual occupations and abandoned himself
-completely to the care of his beloved. He
-watched the changes of his disease with more than
-the anxiety of a parent, and never quitted his bedside,
-night or day. Death at length separated them;
-but even when the stroke came the Dervish could
-not be prevailed on to quit the corpse. He constantly
-visited the grave that contained the remains
-of all he held dear on earth, and planting
-myrtles and flowers there after the manner of the
-East, bedewed them daily with his tears. His
-friends sympathised powerfully in his distress,
-which he said ‘continued to feed his grief’ until he<span class="pagenum"><a id="Page_119"></a>[119]</span>
-pined away to absolute illness, and was near following
-the fate of him whom he deplored.” <i>Ibid</i>, p. 160.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Explanation</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“From all this, added to many other examples
-of a similar kind, related as happening between
-persons who had often been pointed out to
-me in Arabia and Persia, I could no longer doubt
-the existence in the East of an affection for male
-youths, of as pure and honorable a kind as that
-which is felt in Europe for those of the other
-sex ... and it would be as unjust to suppose that
-this necessarily implied impurity of desire as to
-contend that no one could admire a lovely countenance
-and a beautiful form in the other sex, and
-still be inspired with sentiments of the most pure
-and honorable nature towards the object of his
-admiration.” <i>Ibid</i>, p. 163.</p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“One powerful reason why this passion may
-exist in the East, while it is quite unknown
-in the West, is probably the seclusion of women in
-the former, and the freedom of access to them in
-the latter.... Had they [the Asiatics] the unrestrained
-intercourse which we enjoy with such superior
-beings as the virtuous and accomplished
-females of our own country they would find nothing
-in nature so deserving of their love as
-these.” <i>Ibid</i>, p. 165.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_120"></a>[120]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_121"></a>[121]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="V">V.<br />
-<span class="smaller"><i>The Renaissance and Modern Times</i></span></h2>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_122"></a>[122]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_123"></a>[123]</span></p>
-
-<h3 class="nobreak"><i>The Renaissance and Modern Times</i></h3>
-
-<div class="sidenote"><i>Montaigne and Stephen de la Boëtie</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-w.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">With the Renaissance, and the impetus
-it gave at that time to the study
-of Greek and Roman models, the
-exclusive domination of Christianity
-and the Church was broken. A literature of
-friendship along classic lines began to spring up.
-Montaigne (b. 1533) was saturated with classic
-learning. His essays were doubtless largely formed
-upon the model of Plutarch. His friendship with
-Stephen de la Boëtie was evidently of a romantic
-and absorbing character. It is referred to in the following
-passage by William Hazlitt; and the description
-of it occupies a large part of Montaigne’s
-Essay on Friendship.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_124"></a>[124]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The most important event of his counsellor’s
-life at Bordeaux was the friendship which he
-there formed with Stephen de la Boëtie, an affection
-which makes a streak of light in modern biography
-almost as beautiful as that left us by Lord
-Brook and Sir Philip Sydney. Our essayist and his
-friend esteemed, before they saw, each other. La
-Boëtie had written a little work<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a> in which Montaigne
-recognised sentiments congenial with his
-own, and which indeed bespeak a soul formed in
-the mould of classic times. Of Montaigne, la
-Boëtie had also heard accounts, which made him
-eager to behold him, and at length they met at
-a large entertainment given by one of the magistrates
-of Bordeaux. They saw and loved, and were
-thenceforward all in all to each other. The picture
-that Montaigne in his essays draws of this friendship
-is in the highest degree beautiful and touching;
-nor does la Boëtie’s idea of what is due to this
-sacred bond betwixt soul and soul fall far short of
-the grand perception which filled the exalted mind
-of his friend.... Montaigne married at the age of
-33, but, as he informs us, not of his own wish or
-choice. ‘Might I have had my wish,’ says he,
-‘I would not have married Wisdom herself if she
-would have had me.’” <i>Life of Montaigne</i>, <i>by Wm.
-Hazlitt</i>.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_125"></a>[125]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Montaigne on Friendship</i></div>
-
-<p>The following is from Montaigne’s Essay, bk. 1,
-ch. xxvii:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“As to marriage, besides that it is a covenant,
-the <i>making</i> of which is only free, but the continuance
-in it forced and compelled, having another
-dependence than that of our own free will,
-and a bargain moreover commonly contracted to
-other ends, there happen a thousand intricacies in
-it to unravel, enough to break the thread, and to
-divert the current, of a lively affection: whereas
-friendship has no manner of business or traffic with
-anything but itself.... For the rest, what we commonly
-call friends and friendships are nothing but
-an acquaintance and connection, contracted either
-by accident or upon some design, by means of
-which there happens some little intercourse betwixt
-our souls: but, in the friendship I speak of,
-they mingle and melt into one piece, with so
-universal a mixture that there is left no more sign
-of the seam by which they were first conjoined. If
-any one should importune me to give a reason
-why I loved him [Stephen de la Boëtie] I feel it
-could no otherwise be expressed than by making
-answer, ‘Because it was he; because it was I.’
-There is, beyond what I am able to say, I know
-not what inexplicable and inevitable power that
-brought on this union. We sought one another<span class="pagenum"><a id="Page_126"></a>[126]</span>
-long before we met, and from the characters we
-heard of one another, which wrought more upon
-our affections than in reason mere reports should
-do, and, as I think, by some secret appointment of
-heaven; we embraced each other in our names;
-and at our first meeting, which was accidentally at
-a great city entertainment, we found ourselves so
-mutually pleased with one another—we became
-at once mutually so endeared—that thenceforward
-nothing was so near to us as one another....</p>
-
-<p>“Common friendships will admit of division,
-one may love the beauty of this, the good humour
-of that person, the liberality of a third, the paternal
-affection of a fourth, the fraternal love of a fifth,
-and so on. But this friendship that possesses the
-whole soul, and there rules and sways with an absolute
-sovereignty, can admit of no rival.... In
-good earnest, if I compare all the rest of my life
-with the four years I had the happiness to enjoy
-the sweet society of this excellent man, ’tis nothing
-but smoke, but an obscure and tedious night.
-From the day that I lost him I have only led a sorrowful
-and languishing life; and the very pleasures
-that present themselves to me, instead of
-administering anything of consolation, double my
-affliction for his loss. We were halves throughout,
-and to that degree that, methinks, by outliving
-him I defraud him of his part.”</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_127"></a>[127]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Sidney, Greville and Dyer</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-p.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Philip Sidney, born 1554, was
-remarkable for his strong personal
-attachments. Chief among his allies
-were his school-mate and distant relative,
-Fulke Greville (born in the same year as himself),
-and his college friend Edward Dyer (also
-about his own age). He wrote youthful verses to
-both of them. The following, according to the
-fashion of the age, are in the form of an invocation
-to the pastoral god Pan:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Only for my two loves’ sake,</div>
- <div class="verse indent0">In whose love I pleasure take;</div>
- <div class="verse indent0">Only two do me delight</div>
- <div class="verse indent0">With their ever-pleasing sight;</div>
- <div class="verse indent0">Of all men to thee retaining</div>
- <div class="verse indent0">Grant me with these two remaining.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Philip Sidney and Hubert Languet</i></div>
-
-<p>An interesting friendship existed also between Sidney
-and the well-known French Protestant, Hubert
-Languet—many years his senior—whose conversation
-and correspondence helped much in the formation
-of Sidney’s character. These two had shared<span class="pagenum"><a id="Page_128"></a>[128]</span>
-together the perils of the massacre of S. Bartholomew,
-and had both escaped from France across the
-Rhine to Germany, where they lived in close intimacy
-at Frankfort for a length of time; and after
-this a warm friendship and steady correspondence—varied
-by occasional meetings—continued between
-the two until Languet’s death. Languet had been
-Professor of Civil Law at Padua, and from 1550 forwards
-was recognised as one of the leading political
-agents of the Protestant Powers.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The elder man immediately discerned in Sidney
-a youth of no common quality, and the
-attachment he conceived for him savoured of romance.
-We possess a long series of Latin letters
-from Languet to his friend, which breathe the tenderest
-spirit of affection, mingled with wise counsel
-and ever watchful thought for the young man’s
-higher interests.... There must have been something
-inexplicably attractive in his [Sidney’s]
-person and his genius at this time; for the tone of
-Languet’s correspondence can only be matched
-by that of Shakespeare in the sonnets written for
-his unknown friend.” <i>Sir Philip Sidney</i>, <i>English
-Men of Letters Series</i>, pp. 27, 28.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_129"></a>[129]</span></p>
-
-<p>Of this relation Fox Bourne says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“No love-oppressed youth can write with more
-earnest passion and more fond solicitude,
-or can be troubled with more frequent fears and
-more causeless jealousies, than Languet, at this
-time 55 years old, shows in his letters to Sidney,
-now 19.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Giordano Bruno</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">It may be appropriate here to introduce
-two or three sonnets from
-Michel Angelo (b. 1475). Michel
-Angelo, one of the greatest, perhaps
-the greatest, artist of the Italian Renaissance, was
-deeply imbued with the Greek spirit. His conception
-of Love was close along the line of Plato’s. For
-him the body was the symbol, the expression, the
-dwelling place of some divine beauty. The body
-may be loved, but it should only be loved <i>as</i> a symbol,
-not for itself. Diotima in the <i>Symposium</i> had said
-that in our mortal loves we first come to recognise
-(dimly) the divine form of beauty which is Eternal.
-Maximus Tyrius (Dissert. xxvi. 8) commenting on
-this, confirms it, saying that nowhere else but in the<span class="pagenum"><a id="Page_130"></a>[130]</span>
-human form, “the loveliest and most intelligent of
-bodily creatures,” does the light of divine beauty
-shine so clear. Michel Angelo carried on the conception,
-gave it noble expression, and held to it
-firmly in the midst of a society which was certainly
-willing enough to love the body (or try to love it)
-merely for its own sake. And Giordano Bruno
-(b. 1550) at a later date wrote as follows:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“All the loves—if they be heroic and not
-purely animal, or what is called natural, and
-slaves to generation as instruments in some way
-of nature—have for object the divinity, and tend
-towards divine beauty, which first is communicated to,
-and shines in, souls, and from them or
-rather through them is communicated to bodies;
-whence it is that well-ordered affection loves the
-body or corporeal beauty, insomuch as it is an indication
-of beauty of spirit.” <i>Gli Eroici Furori</i> (dial.
-iii. 13), <i>trans. L. Williams</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Michel Angelo’s Sonnets</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The labours of Von Scheffler and
-others have now pretty conclusively
-established that the love-poems of
-Michel Angelo were for the most<span class="pagenum"><a id="Page_131"></a>[131]</span>
-part written to male friends—though this fact was
-disguised by the pious frauds of his nephew, who
-edited them in the first instance. Following are
-three of his sonnets, translated by J. A. Symonds.
-It will be seen that the last line of the first contains
-a play on the name of his friend:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="center"><i>To Tommaso de’ Cavalieri:</i></p>
-
-<p class="center">A CHE PIU DEBB’IO.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Why should I seek to ease intense desire</div>
- <div class="verse indent2">With still more tears and windy words of grief,</div>
- <div class="verse indent2">When heaven, or late or soon, sends no relief</div>
- <div class="verse indent2">To souls whom love hath robed around with fire.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Why need my aching heart to death aspire,</div>
- <div class="verse indent2">When all must die? Nay death beyond belief</div>
- <div class="verse indent2">Unto these eyes would be both sweet and brief,</div>
- <div class="verse indent2">Since in my sum of woes all joys expire!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Therefore because I cannot shun the blow</div>
- <div class="verse indent2">I rather seek, say who must rule my breast,</div>
- <div class="verse indent2">Gliding between her gladness and her woe?</div>
- <div class="verse indent0">If only chains and bands can make me blest,</div>
- <div class="verse indent2">No marvel if alone and bare I go</div>
- <div class="verse indent2">An armèd Knight’s captive and slave confessed.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_132"></a>[132]</span></p>
-
-<p class="center">NON VIDER GLI OCCHI MIEI.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“No mortal thing enthralled these longing eyes</div>
- <div class="verse indent2">When perfect peace in thy fair face I found;</div>
- <div class="verse indent2">But far within, where all is holy ground,</div>
- <div class="verse indent2">My soul felt Love, her comrade of the skies:</div>
- <div class="verse indent0">For she was born with God in Paradise;</div>
- <div class="verse indent2">Nor all the shows of beauty shed around</div>
- <div class="verse indent2">This fair false world her wings to earth have bound;</div>
- <div class="verse indent2">Unto the Love of Loves aloft she flies.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Nay, things that suffer death quench not the fire</div>
- <div class="verse indent2">Of deathless spirits; nor eternity</div>
- <div class="verse indent2">Serves sordid Time, that withers all things rare.</div>
- <div class="verse indent0">Not love but lawless impulse is desire:</div>
- <div class="verse indent2">That slays the soul; our love makes still more fair</div>
- <div class="verse indent2">Our friends on earth, fairer in death on high.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="center">VEGGIO NEL TUO BEL VISO.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“From thy fair face I learn, O my loved lord,</div>
- <div class="verse indent2">That which no mortal tongue can rightly say;</div>
- <div class="verse indent2">The soul imprisoned in her house of clay,</div>
- <div class="verse indent2">Holpen by thee to God hath often soared:</div>
- <div class="verse indent0">And tho’ the vulgar, vain, malignant horde</div>
- <div class="verse indent2">Attribute what their grosser wills obey,</div>
- <div class="verse indent2">Yet shall this fervent homage that I pay,</div>
- <div class="verse indent2">This love, this faith, pure joys for us afford.</div><span class="pagenum"><a id="Page_133"></a>[133]</span>
- <div class="verse indent0">Lo, all the lovely things we find on earth,</div>
- <div class="verse indent2">Resemble for the soul that rightly sees,</div>
- <div class="verse indent2">That source of bliss divine which gave us birth:</div>
- <div class="verse indent0">Nor have we first fruits or remembrances</div>
- <div class="verse indent2">Of heaven elsewhere. Thus, loving loyally,</div>
- <div class="verse indent2">I rise to God and make death sweet by thee.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Richard Barnfield</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-r.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Richard Barnfield, one of the
-Elizabethan singers (b. 1574) wrote
-a long poem, dedicated to “The
-Ladie Penelope Rich” and entitled
-“The Affectionate Shepheard,” which he describes
-as “an imitation of Virgil in the 2nd Eclogue, of
-Alexis.” I quote the first two stanzas:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse center">I.</div>
- <div class="verse indent0 dropcap">“Scarce had the morning starre hid from the light</div>
- <div class="verse indent0">Heaven’s crimson Canopie with stars bespangled,</div>
- <div class="verse indent0">But I began to rue th’ unhappy sight</div>
- <div class="verse indent0">Of that fair boy that had my heart intangled;</div>
- <div class="verse indent2">Cursing the Time, the Place, the sense, the sin;</div>
- <div class="verse indent2">I came, I saw, I view’d, I slippèd in.</div><span class="pagenum"><a id="Page_134"></a>[134]</span>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse center">II.</div>
- <div class="verse indent0">If it be sin to love a sweet-fac’d Boy,</div>
- <div class="verse indent0">(Whose amber locks trust up in golden tramels</div>
- <div class="verse indent0">Dangle adown his lovely cheekes with joye</div>
- <div class="verse indent0">When pearle and flowers his faire haire enamels)</div>
- <div class="verse indent2">If it be sin to love a lovely Lad,</div>
- <div class="verse indent2">Oh then sinne I, for whom my soule is sad.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Barnfield’s Sonnets</i></div>
-
-<p>These stanzas, and the following three sonnets
-(also by Barnfield) from a series addressed to a
-youth, give a fair sample of a considerable class of
-Elizabethan verses, in which classic conceits were
-mingled with a certain amount of real feeling:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="center"><span class="smcap">Sonnet IV.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Two stars there are in one fair firmament</div>
- <div class="verse indent2">(Of some intitled Ganymede’s sweet face)</div>
- <div class="verse indent2">Which other stars in brightness do disgrace,</div>
- <div class="verse indent0">As much as Po in cleanness passeth Trent.</div>
- <div class="verse indent0">Nor are they common-natur’d stars; for why,</div>
- <div class="verse indent2">These stars when other shine vaile their pure light,</div>
- <div class="verse indent2">And when all other vanish out of sight</div>
- <div class="verse indent0">They add a glory to the world’s great eie:</div><span class="pagenum"><a id="Page_135"></a>[135]</span>
- <div class="verse indent0">By these two stars my life is only led,</div>
- <div class="verse indent2">In them I place my joy, in them my pleasure,</div>
- <div class="verse indent2">Love’s piercing darts and Nature’s precious treasure,</div>
- <div class="verse indent0">With their sweet food my fainting soul is fed:</div>
- <div class="verse indent2">Then when my sunne is absent from my sight</div>
- <div class="verse indent2">How can it chuse (with me) but be darke night?”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Sonnet XVIII.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Not Megabetes, nor Cleonymus</div>
- <div class="verse indent2">(Of whom great Plutarch makes such mention,</div>
- <div class="verse indent2">Praysing their faire with rare invention),</div>
- <div class="verse indent0">As Ganymede were halfe so beauteous.</div>
- <div class="verse indent0">They onely pleased the eies of two great kings,</div>
- <div class="verse indent2">But all the world at my love stands amazed,</div>
- <div class="verse indent2">Nor one that on his angel’s face hath gazed,</div>
- <div class="verse indent0">But (ravisht with delight) him presents bring:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Some weaning lambs, and some a suckling kyd,</div>
- <div class="verse indent2">Some nuts, and fil-beards, others peares and plums;</div>
- <div class="verse indent2">Another with a milk-white heyfar comes;</div>
- <div class="verse indent0">As lately Ægon’s man (Damœtas) did;</div>
- <div class="verse indent2">But neither he nor all the Nymphs beside,</div>
- <div class="verse indent2">Can win my Ganymede with them t’ abide.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_136"></a>[136]</span></p>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Sonnet XIX.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Ah no; nor I my selfe: tho’ my pure love</div>
- <div class="verse indent2">(Sweete Ganymede) to thee hath still been pure,</div>
- <div class="verse indent2">And ev’n till my last gaspe shall aie endure,</div>
- <div class="verse indent0">Could ever thy obdurate beuty move:</div>
- <div class="verse indent0">Then cease, oh goddesse sonne (for sure thou art</div>
- <div class="verse indent2">A Goddesse sonne that can resist desire),</div>
- <div class="verse indent2">Cease thy hard heart, and entertain love’s fire</div>
- <div class="verse indent0">Within thy sacred breast: by Nature’s art.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">And as I love thee more than any Creature</div>
- <div class="verse indent2">(Love thee, because thy beautie is divine,</div>
- <div class="verse indent2">Love thee, because my selfe, my soule, is thine:</div>
- <div class="verse indent0">Wholie devoted to thy lovely feature),</div>
- <div class="verse indent2">Even so of all the vowels, I and U</div>
- <div class="verse indent2">Are dearest unto me, as doth ensue.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Francis Bacon on Friendship</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-f.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Francis Bacon’s essay <i>Of friendship</i>
-is known to everybody. Notwithstanding
-the somewhat cold and
-pragmatic style and genius of the
-author, the subject seems to inspire him with a
-certain enthusiasm; and some good things are said.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_137"></a>[137]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“But we may go farther and affirm most truly
-that it is a mere and miserable solitude to want
-true friends, without which the world is but a
-wilderness; and even in this scene also of solitude,
-whosoever in the frame of his nature and affections
-is unfit for friendship, he taketh it of the
-beast, and not from humanity. A principal fruit of
-friendship is the ease and discharge of the fulness
-of the heart, which passions of all kinds do cause
-and induce. We know diseases of stoppings and
-suffocations are the most dangerous in the body;
-and it is not much otherwise in the mind: you may
-take sarza to open the liver, steel to open the
-spleen, flower of sulphur for the lungs, castoreum
-for the brain; but no receipt openeth the heart
-but a true friend, to whom you may impart griefs,
-joys, fears, hopes, suspicions, counsels, and whatsoever
-lieth upon the heart to oppress it, in a kind
-of civil shrift or confession....</p>
-
-<p>“Certainly if a man would give it a hard phrase,
-those that want friends to open themselves unto,
-are cannibals of their own hearts; but one thing is
-most admirable (wherewith I will conclude this
-first fruit of friendship) which is, that this communicating
-of a man’s self to his friend worketh
-two contrary effects, for it redoubleth joys, and
-cutteth griefs in halfs; for there is no man that imparteth<span class="pagenum"><a id="Page_138"></a>[138]</span>
-his joys to his friend, but he joyeth the
-more, and no man that imparteth his griefs to his
-friend, but he grieveth the less.” Essay 27, <i>Of
-friendship</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Shakespeare’s Sonnets</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-s.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Shakespeare’s sonnets have been
-much discussed, and surprise and even
-doubt have been expressed as to their
-having been addressed (the first 126
-of them) to a man friend; but no one who reads
-them with open mind can well doubt this conclusion;
-nor be surprised at it, who knows anything
-of Elizabethan life and literature. “Were it not for
-the fact,” says F. T. Furnivall, “that many critics
-really deserving the name of Shakespeare students,
-and not Shakespeare fools, have held the Sonnets to
-be merely dramatic, I could not have conceived that
-poems so intensely and evidently autobiographic
-and self-revealing, poems so one with the spirit and
-inner meaning of Shakespeare’s growth and life,
-could ever have been conceived to be other than
-what they are—the records of his own loves and
-fears.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_139"></a>[139]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="center"><span class="smcap">Sonnet XVIII.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Shall I compare thee to a summer’s day?</div>
- <div class="verse indent0">Thou art more lovely and more temperate:</div>
- <div class="verse indent0">Rough winds do shake the darling buds of May,</div>
- <div class="verse indent0">And summer’s lease hath all too short a date.</div>
- <div class="verse indent0">Some time too hot the eye of heaven shines,</div>
- <div class="verse indent0">And often is his gold complexion dimmed;</div>
- <div class="verse indent0">And every fair from fair sometime declines,</div>
- <div class="verse indent0">By chance, or nature’s changing course, untrimmed;</div>
- <div class="verse indent0">But thy eternal summer shall not fade,</div>
- <div class="verse indent0">Nor lose possession of that fair thou owest;</div>
- <div class="verse indent0">Nor shall death brag thou wander’st in his shade,</div>
- <div class="verse indent0">When in eternal lines to time thou growest.</div>
- <div class="verse indent2">So long as men can breathe, or eyes can see,</div>
- <div class="verse indent2">So long lives this, and this gives life to thee.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Sonnet XX.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“A woman’s face, with Nature’s own hand painted,</div>
- <div class="verse indent0">Hast thou, the master-mistress of my passion;</div>
- <div class="verse indent0">A woman’s gentle heart, but not acquainted</div>
- <div class="verse indent0">With shifting change, as is false women’s fashion;</div>
- <div class="verse indent0">An eye more bright than theirs, less false in rolling,</div>
- <div class="verse indent0">Gilding the object whereupon it gazeth;</div>
- <div class="verse indent0">A man in hue, all hues in his controlling,</div>
- <div class="verse indent0">Which steals men’s eyes, and women’s souls amazeth;</div><span class="pagenum"><a id="Page_140"></a>[140]</span>
- <div class="verse indent0">And for a woman wert thou first created;</div>
- <div class="verse indent0">Till Nature, as she wrought thee, fell a-doting,</div>
- <div class="verse indent0">And by addition me of thee defeated,</div>
- <div class="verse indent0">By adding one thing to my purpose nothing.</div>
- <div class="verse indent2">But since she pricked thee out for women’s pleasure,</div>
- <div class="verse indent2">Mine be thy love, and thy love’s use their treasure.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Sonnet CIV.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“To me, fair friend, you never can be old,</div>
- <div class="verse indent0">For as you were when first your eye I ey’d,</div>
- <div class="verse indent0">Such seems your beauty still. Three winters cold</div>
- <div class="verse indent0">Have from the forest shook three summers’ pride;</div>
- <div class="verse indent0">Three beauteous springs to yellow autumn turned</div>
- <div class="verse indent0">In process of the seasons I have seen;</div>
- <div class="verse indent0">Three April perfumes in three hot Junes burned,</div>
- <div class="verse indent0">Since first I saw you fresh, which yet are green.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ah! yet doth beauty, like a dial hand,</div>
- <div class="verse indent0">Steal from his figure, and no pace perceived;</div>
- <div class="verse indent0">So your sweet hue, which methinks still doth stand,</div>
- <div class="verse indent0">Hath motion, and mine eye may be deceived;</div>
- <div class="verse indent2">For fear of which, hear this, thou age unbred,</div>
- <div class="verse indent2">Ere you were born was beauty’s summer dead.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_141"></a>[141]</span></p>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Sonnet CVIII.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“What’s in the brain that ink may character,</div>
- <div class="verse indent0">Which hath not figur’d to thee my true spirit?</div>
- <div class="verse indent0">What’s new to speak, what new to register,</div>
- <div class="verse indent0">That may express my love, or thy dear merit?</div>
- <div class="verse indent0">Nothing, sweet boy; but yet, like prayers divine,</div>
- <div class="verse indent0">I must each day say o’er the very same,</div>
- <div class="verse indent0">Counting no old thing old, thou mine, I thine,</div>
- <div class="verse indent0">Even as when first I hallow’d thy fair name.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">So that eternal love, in love’s fresh case,</div>
- <div class="verse indent0">Weighs not the dust and injury of age;</div>
- <div class="verse indent0">Nor gives to necessary wrinkles place,</div>
- <div class="verse indent0">But makes antiquity for aye his page;</div>
- <div class="verse indent2">Finding the first conceit of love there bred,</div>
- <div class="verse indent2">Where time and outward form would show it dead.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Merchant of Venice</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">That Shakespeare, when the drama
-needed it, could fully and warmly
-enter into the devotion which one
-man may feel for another, as well as
-into the tragedy which such devotion may entail, is
-shown in his <i>Merchant of Venice</i> by the figure of<span class="pagenum"><a id="Page_142"></a>[142]</span>
-Antonio, over whom from the first line of the play
-(“In sooth I know not why I am so sad”) there
-hangs a shadow of destiny. The following lines are
-from Act iv. sc. 1:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="speaker"><i>Antonio</i>: “Commend me to your honorable wife;</div>
- <div class="verse indent0">Tell her the process of Antonio’s end;</div>
- <div class="verse indent0">Say how I loved you, speak me fair in death;</div>
- <div class="verse indent0">And when the tale is told, bid her be judge,</div>
- <div class="verse indent0">Whether Bassanio had not once a love.</div>
- <div class="verse indent0">Repent not you that you shall lose your friend,</div>
- <div class="verse indent0">And he repents not that he pays your debt;</div>
- <div class="verse indent0">For, if the Jew do cut but deep enough,</div>
- <div class="verse indent0">I’ll pay it instantly with all my heart.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="speaker"><i>Bassanio</i>: Antonio, I am married to a wife,</div>
- <div class="verse indent0">Who is as dear to me as life itself;</div>
- <div class="verse indent0">But life itself, my wife, and all the world,</div>
- <div class="verse indent0">Are not with me esteem’d above thy life:</div>
- <div class="verse indent0">I would lose all, ay, sacrifice them all,</div>
- <div class="verse indent0">Here to this devil, to deliver you.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Henry the Fifth</i></div>
-
-<p class="noindent">We may also, in this connection, quote his <i>Henry
-the Fifth</i> (act iv. scene 6) for the deaths of the Duke<span class="pagenum"><a id="Page_143"></a>[143]</span>
-of York and the Earl of Suffolk at the battle of
-Agincourt. Exeter, addressing Henry, says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Suffolk first died; and York, all haggled over,</div>
- <div class="verse indent0">Comes to him, where in gore he lay insteep’d,</div>
- <div class="verse indent0">And takes him by the beard, kisses the gashes,</div>
- <div class="verse indent0">That bloodily did yawn upon his face;</div>
- <div class="verse indent0">He cries aloud,—‘Tarry, dear cousin Suffolk!</div>
- <div class="verse indent0">My soul shall thine keep company to heaven:</div>
- <div class="verse indent0">Tarry, sweet soul, for mine; then fly abreast,</div>
- <div class="verse indent0">As in this glorious and well-foughten field</div>
- <div class="verse indent0">We kept together in our chivalry!’</div>
- <div class="verse indent0">Upon these words I came and cheered him up:</div>
- <div class="verse indent0">He smiled me in the face, raught me his hand,</div>
- <div class="verse indent0">And, with a feeble gripe, says, ‘Dear my Lord,</div>
- <div class="verse indent0">Commend my service to my sovereign.’</div>
- <div class="verse indent0">So did he turn, and over Suffolk’s neck</div>
- <div class="verse indent0">He threw his wounded arm, and kissed his lips;</div>
- <div class="verse indent0">And so, espoused to death, with blood he seal’d</div>
- <div class="verse indent0">A testament of noble-ending love.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Sir Thomas Browne</i></div>
-
-<p class="noindent">Shakespeare, with his generous many-sided nature
-was, as the Sonnets seem to show, and as we should
-expect, capable of friendship, passionate friendship,
-towards both men and women. Perhaps this marks<span class="pagenum"><a id="Page_144"></a>[144]</span>
-the highest reach of temperament. That there are
-cases in which devotion to a man-friend altogether
-replaces the love of the opposite sex is curiously
-shown by the following extract from Sir Thomas
-Browne:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“I never yet cast a true affection on a woman;
-but I have loved my friend as I do virtue, my
-soul, my God.... I love my friend before myself,
-and yet methinks I do not love him enough: some
-few months hence my multiplied affection will
-make me believe I have not loved him at all. When
-I am from him, I am dead till I be with him; when
-I am with him, I am not satisfied, but would be still
-nearer him.... This noble affection falls not on
-vulgar and common constitutions, but on such
-as are marked for virtue: he that can love his
-friend with this noble ardour, will in a competent
-degree affect all.” <i>Sir Thomas Browne</i>, <i>Religio
-Medici</i>, 1642.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>William Penn</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-w.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">William Penn (b. 1644) the founder
-of Pennsylvania, and of Philadelphia,
-“The city of brotherly love”
-was a great believer in friendship.
-He says in his <i>Fruits of Solitude</i>:—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_145"></a>[145]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“A true friend unbosoms freely, advises
-justly, assists readily, adventures boldly,
-takes all patiently, defends courageously, and continues
-a friend unchangeably.... In short, choose
-a friend as thou dost a wife, till death separate you....
-Death cannot kill what never dies. Nor can
-spirits ever be divided that love and live in the
-same Divine Principle; the Root and Record of
-their friendship.... This is the comfort of friends,
-that though they may be said to die, yet their
-friendship and society are, in the best sense, ever
-present, because immortal.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>William of Orange</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">It may be worth while here to insert
-two passages from Macaulay’s History
-of England. The first deals with
-the remarkable intimacy between the
-Young Prince William of Orange and “a gentleman
-of his household” named Bentinck. William’s
-escape from a malignant attack of small-pox</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="noindent">“was attributed partly to his own singular equanimity,
-and partly to the intrepid and indefatigable,
-friendship of Bentinck. From the hands of Bentinck
-alone William took food and medicine—by
-Bentinck alone William was lifted from his bed
-and laid down in it. ‘Whether Bentinck slept or<span class="pagenum"><a id="Page_146"></a>[146]</span>
-not while I was ill,’ said William to Temple with
-great tenderness, ‘I know not. But this I know,
-that through sixteen days and nights, I never once
-called for anything but that Bentinck was instantly
-at my side.’ Before the faithful servant had entirely
-performed his task, he had himself caught
-the contagion.” (But he recovered.) <i>History of
-England</i>, ch. vii.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Princess Anne and Lady Churchill</i></div>
-
-<p>The second passage describes the devotion of the
-Princess Anne (daughter of James II. and afterwards
-Queen Anne) to Lady Churchill—a devotion
-which had considerable influence on the political
-situation.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“It is a common observation that differences of
-taste, understanding, and disposition are no
-impediments to friendship, and that the closest intimacies
-often exist between minds, each of which
-supplies what is wanting in the other. Lady
-Churchill was loved and even worshipped by
-Anne. The princess could not live apart from the
-object of her romantic fondness. She married, and
-was a faithful and even an affectionate wife; but
-Prince George, a dull man, whose chief pleasures
-were derived from his dinner and his bottle, acquired
-over her no influence comparable to that<span class="pagenum"><a id="Page_147"></a>[147]</span>
-exercised by her female friend, and soon gave himself
-up with stupid patience to the dominion of
-that vehement and commanding spirit by which
-his wife was governed.” <i>History of England</i>, ch. vii.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Archbishop Potter</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">That the tradition of Greek thought
-was not quite obliterated in England
-by the Puritan movement is shown
-by the writings of Archbishop Potter,
-who speaks with approval of friendship as followed
-among the Greeks, “not only in private, but by the
-public allowance and encouragement of their laws;
-for they thought there could be no means more
-effectual to excite their youth to noble undertakings,
-nor any greater security to their commonwealths,
-than this generous passion.” He then quotes Athenæus,
-saying that “free commonwealths and all
-those states that consulted the advancement of
-their own honour, seem to have been unanimous in
-establishing laws to encourage and reward it.” <i>John
-Potter</i>, <i>Antiquities of Greece</i>, 1698.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Winckelmann’s Letters</i></div>
-
-<p>The 18th century however in England, with
-its leaning towards formalism, was perhaps not<span class="pagenum"><a id="Page_148"></a>[148]</span>
-favorable to the understanding of the Greek
-spirit. At any rate there is not much to show in that
-direction. In Germany the classical tradition in art
-was revived by Raphael Mengs, while Winckelmann,
-the art critic, showed himself one of the best
-interpreters of the Hellenic world that has ever
-lived. His letters too, to his personal friends,
-breathe a spirit of the tenderest and most passionate
-devotion: “Friendship,” he says, “without love is
-mere acquaintanceship.” Winckelmann met, in
-1762, in Rome, a young nobleman, Reinhold von
-Berg, to whom he became deeply attached:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Almost at first sight there sprang up, on
-Winckelmann’s side, an attachment as romantic,
-emotional and passionate as love. In a
-letter to his friend he said, ‘From the first moment
-an indescribable attraction towards you, excited by
-something more than form and feature, caused me
-to catch an echo of that harmony which passes
-human understanding and which is the music of
-the everlasting concord of things.... I was aware
-of the deep consent of our spirits, the instant I saw
-you.’ And in a later letter: ‘No name by which
-I might call you would be sweet enough or sufficient<span class="pagenum"><a id="Page_149"></a>[149]</span>
-for my love; all that I could say would be far
-too feeble to give utterance to my heart and soul.
-Truly friendship came from heaven and was not
-created by mere human impulses.... My one
-friend, I love you more than any living thing, and
-time nor chance nor age can ever lessen this love.”
-<i>Ludwig Frey</i>, <i>Der Eros und die Kunst</i>, <i>Leipzig</i>,
-1898, p. 211.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Goethe on Winckelmann</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-g.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Goethe, that universal genius, has
-some excellent thoughts on this subject;
-speaking of Winckelmann he
-says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The affinities of human beings in Antiquity
-give evidence of an important distinction between
-ancient and modern times. The relation to
-women, which among us has become so tender and
-full of meaning, hardly aspired in those days beyond
-the limits of vulgar necessity. The relation
-of parents to their children seems in some respects
-to have been tenderer. More to them than all other
-feelings was the friendship between persons of the
-male sex (though female friends too, like Chloris
-and Thyia, were inseparable, even in Hades). In
-these cases of union between two youths, the
-passionate fulfilment of loving duties, the joys of<span class="pagenum"><a id="Page_150"></a>[150]</span>
-inseparableness, the devotion of one for the other,
-the unavoided companionship in death, fill us with
-astonishment; indeed one feels oneself ashamed
-when poets, historians, philosophers and orators
-overwhelm us with legends, anecdotes, sentiments
-and ideas, containing such meaning and feeling.
-Winckelmann felt himself <i>born</i> for a friendship of
-this kind—not only as capable of it, but in the
-highest degree in need of it; he became conscious
-of his true self only under the form of friendship.”
-<i>Goethe on Winckelmann</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Poem by Goethe</i></div>
-
-<p>Some of Goethe’s poems further illustrate this
-subject. In the Saki Nameh of his West-Oestlichen
-Divan he has followed the style of a certain class of
-Persian love-songs. The following poem is from
-a Cupbearer to his Master:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“In the market-place appearing</div>
- <div class="verse indent2">None thy Poet-fame dispute;</div>
- <div class="verse indent0">I too gladly hear thy singing,</div>
- <div class="verse indent2">I too hearken when thou’rt mute.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Yet I love thee, when thou printest</div>
- <div class="verse indent2">Kisses not to be forgot,</div>
- <div class="verse indent0">Best of all, for words may perish,</div>
- <div class="verse indent2">But a kiss lives on in thought.</div><span class="pagenum"><a id="Page_151"></a>[151]</span>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Rhymes on rhymes fair meaning carry,</div>
- <div class="verse indent2">Thoughts to think bring deeper joy;</div>
- <div class="verse indent0">Sing to other folk, but tarry</div>
- <div class="verse indent2">Silent with thy serving-boy.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>August von Platen</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-c.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Count August von Platen
-(born at Ansbach in Bavaria, 1796)
-was in respect of style one of the most
-finished and perfect of German poets.
-His nature (which was refined and self-controlled)
-led him from the first to form the most romantic
-attachments with men. He freely and openly expressed
-his feelings in his verses; of which a great
-number are practically love-poems addressed to his
-friends. They include a series of twenty-six sonnets
-to one of his friends, Karl Theodor German. Of
-these Raffalovich says (<i>Uranisme</i>, Lyons, 1896,
-p. 351):—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“These sonnets to Karl Theodor German are
-among the most beautiful in German literature.
-Platen in the sonnet surpasses all the German
-poets, including even Goethe. In them perfection
-of form, and poignancy or wealth of emotion are<span class="pagenum"><a id="Page_152"></a>[152]</span>
-illustrated to perfection. The sentiment is similar
-to that of the sonnets of Shakespeare (with their
-personal note), and the form that of the Italian or
-French sonnet.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Platen’s Sonnets</i></div>
-
-<p>Platen, however, was unfortunate in his affairs of
-the heart, and there is a refrain of suffering in his
-poems which comes out characteristically in the
-following sonnet:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Since pain is life and life is only pain,</div>
- <div class="verse indent2">Why he can feel what I have felt before,</div>
- <div class="verse indent2">Who seeing joy sees it again no more</div>
- <div class="verse indent0">The instant he attempts his joy to gain;</div>
- <div class="verse indent0">Who, caught as in a labyrinth unaware,</div>
- <div class="verse indent2">The outlet from it never more can find;</div>
- <div class="verse indent2">Whom love seems only for this end to bind—</div>
- <div class="verse indent0">In order to hand over to Despair;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Who prays each dizzy lightning-flash to end him,</div>
- <div class="verse indent2">Each star to reel his thread of life away</div>
- <div class="verse indent0">With all the torments which his heart are rending;</div>
- <div class="verse indent2">And envies even the dead their pillow of clay,</div>
- <div class="verse indent0">Where Love no more their foolish brains can steal.</div>
- <div class="verse indent0">He who knows this, knows me, and what I feel.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>On the Death of Pindar</i></div>
-
-<p>One of Platen’s sonnets deals with an incident,
-referred to in an earlier page, namely, the death of<span class="pagenum"><a id="Page_153"></a>[153]</span>
-the poet Pindar in the theatre, in the arms of his
-young friend Theoxenos:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Oh! when I die, would I might fade away</div>
- <div class="verse indent2">Like the pale stars, swiftly and silently,</div>
- <div class="verse indent2">Would that death’s messenger might come to me,</div>
- <div class="verse indent0">As once it came to Pindar—so they say.</div>
- <div class="verse indent0">Not that I would in Life, or in my Verse,</div>
- <div class="verse indent2">With him, the great Incomparable, compare;</div>
- <div class="verse indent2">Only his Death, my friend, I ask to share:</div>
- <div class="verse indent0">But let me now the gracious tale rehearse.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Long at the play, hearing sweet Harmony,</div>
- <div class="verse indent2">He sat; and wearied out at last, had lain</div>
- <div class="verse indent0">His cheek upon his dear one’s comely knee;</div>
- <div class="verse indent2">Then when it died away—the choral strain—</div>
- <div class="verse indent0">He who thus cushioned him said: Wake and come!</div>
- <div class="verse indent2">But to the Gods above he had gone home.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Wagner and Ludwig II.</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The correspondence of Richard Wagner
-discloses the existence of a very
-warm friendship between him and
-Ludwig II., the young king of Bavaria.
-Ludwig as a young man appears to have been
-a very charming personality, good looking, engaging
-and sympathetic; everyone was fond of him.<span class="pagenum"><a id="Page_154"></a>[154]</span>
-Yet his tastes led him away from “society,” into retirement,
-and the companionship of Nature and
-a few chosen friends—often of humble birth. Already
-at the age of fifteen he had heard Lohengrin,
-and silently vowed to know the composer. One of
-his first acts when he came to the throne was to send
-for Wagner; and from the moment of their meeting
-a personal intimacy sprang up between them, which
-in due course led to the establishment of the theatre
-at Bayreuth, and to the liberation of Wagner’s
-genius to the world. Though the young king at
-a later time lost his reason—probably owing to his
-over-sensitive emotional nature—this does not detract
-from the service that he rendered to Music by
-his generous attachment. How Wagner viewed the
-matter may be gathered from Wagner’s letters.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“He, the king, loves me, and with the deep
-feeling and glow of a first love; he perceives
-and knows everything about me, and understands
-me as my own soul. He wants me to stay with him
-always.... I am to be free and my own master, not
-his music-conductor—only my very self and his
-friend.” <i>Letters to Mme. Eliza Wille</i>, 4th May, 1864.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_155"></a>[155]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“It is true that I have my young king who genuinely
-adores me. You cannot form an idea of
-our relations. I recall one of the dreams of my
-youth. I once dreamed that Shakespeare was alive:
-that I really saw and spoke to him: I can never forget
-the impression that dream made on me. Then
-I would have wished to see Beethoven, though he
-was already dead. Something of the same kind
-must pass in the mind of this lovable man when
-with me. He says he can hardly believe that he
-really possesses me. None can read without astonishment,
-without enchantment, the letters he
-writes to me.” <i>Ibid</i>, 9th Sept., 1864.</p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“I hope now for a long period to gain strength
-again by quiet work. This is made possible for
-me by the love of an unimaginably beautiful and
-thoughtful being: it seems that it <i>had</i> to be even
-so greatly gifted a man and one so destined for
-me, as this young King of Bavaria. What he is to
-me no one can imagine. My guardian! In his love
-I completely rest and fortify myself towards the
-completion of my task.” <i>Letter to his brother-in-law</i>,
-10th Sept., 1865.</p>
-
-</div>
-
-<p>[For letters from Ludwig to Wagner see <a href="#Page_183">Additions,
-infra p. 183.</a>]</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_156"></a>[156]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Wagner on Greek Comradeship</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">In these letters we see chiefly of course
-the passionate sentiments of which
-Ludwig was capable; but that Wagner
-fully understood the feeling and
-appreciated it may be gathered from various passages
-in his published writings—such as the following,
-in which he seeks to show how the devotion of
-comradeship became the chief formative influence
-of the Spartan State:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“This beauteous naked man is the kernel of all
-Spartanhood; from genuine delight in the
-beauty of the most perfect human body—that of
-the male—arose that spirit of comradeship which
-pervades and shapes the whole economy of the
-Spartan State. This love of man to man, in its
-primitive purity, proclaims itself as the noblest and
-least selfish utterance of man’s sense of beauty, for
-it teaches man to sink and merge his entire self in
-the object of his affection;” and again:—“The
-higher element of that love of man to man consisted
-even in this: that it excluded the motive of egoistic
-physicalism. Nevertheless it not only included a
-purely spiritual bond of friendship, but this spiritual
-friendship was the blossom and the crown of
-the physical friendship. The latter sprang directly<span class="pagenum"><a id="Page_157"></a>[157]</span>
-from delight in the beauty, aye in the material
-bodily beauty of the beloved comrade; yet this delight
-was no egoistic yearning, but a thorough
-stepping out of self into unreserved sympathy
-with the comrade’s joy in himself; involuntarily
-betrayed by his life-glad beauty-prompted bearing.
-This love, which had its basis in the noblest pleasures
-of both eye and soul—not like our modern
-postal correspondence of sober friendship, half business-like,
-half sentimental—was the Spartan’s only
-tutoress of youth, the never-ageing instructress
-alike of boy and man, the ordainer of common
-feasts and valiant enterprises; nay the inspiring
-helpmeet on the battlefield. For this it was that
-knit the fellowship of love into battalions of war,
-and fore-wrote the tactics of death-daring, in rescue
-of the imperilled or vengeance for the slaughtered
-comrade, by the infrangible law of the soul’s
-most natural necessity.” <i>The Art-work of the Future</i>,
-<i>trans. by W. A. Ellis</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>K. H. Ulrichs</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-w.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">We may close this record of celebrated
-Germans with the name of K. H.
-Ulrichs, a Hanoverian by birth who
-occupied for a long time an official
-position in the revenue department at Vienna, and
-who became well known about 1866 through his<span class="pagenum"><a id="Page_158"></a>[158]</span>
-writings on the subject of friendship. He gives, in
-his pamphlet <i>Memnon</i>, an account of the “story of
-his heart” in early years. In an apparently quite
-natural way, and independently of outer influences,
-his thoughts had from the very first been of friends
-of his own sex. At the age of 14, the picture of a
-Greek hero or god, a statue, seen in a book, woke in
-him the tenderest longings.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“This picture (he says), put away from me, as
-it was, a hundred times, came again a hundred
-times before the eyes of my soul. But of
-course for the origin of my special temperament it
-is in no way responsible. It only woke up what was
-already slumbering there—a thing which might
-have been done equally well by something else.”</p>
-
-</div>
-
-<p>From that time forward the boy worshipped with
-a kind of romantic devotion elder friends, young
-men in the prime of early manhood; and later still
-his writings threw a flood of light on the “urning”
-temperament—as he called it—of which he was
-himself so marked an example.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Ulrichs’ Verses</i></div>
-
-<p>Some of Ulrichs’ verses are scattered among his
-prose writings:—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_159"></a>[159]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="center"><i>To his friend Eberhard.</i></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“And so farewell! perchance on Earth</div>
- <div class="verse indent2">God’s finger—as ’twixt thee and me—</div>
- <div class="verse indent0">Will never make that wonder clear</div>
- <div class="verse indent2">Why thus It drew me unto thee.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Memnon</i>, <i>Leipzig</i>, 1898, p. 104.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>And this:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“It was the day of our first meeting—</div>
- <div class="verse indent2">That happy day, in Davern’s grove—</div>
- <div class="verse indent0">I felt the Spring wind’s tender greeting,</div>
- <div class="verse indent2">And April touched my heart to love.</div>
- <div class="verse indent0">Thy hand in mine lay kindly mated;</div>
- <div class="verse indent0">Thy gaze held mine quite fascinated—</div>
- <div class="verse indent2">So gracious wast, and fair!</div>
- <div class="verse indent0">Thy glance my life-thread almost severed;</div>
- <div class="verse indent0">My heart for joy and gladness quivered,</div>
- <div class="verse indent2">Nigh more than it could bear.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">There in the grove at evening’s hour</div>
- <div class="verse indent2">The breeze thro’ budding twigs hath ranged,</div>
- <div class="verse indent0">And lips have learned to meet each other,</div>
- <div class="verse indent2">And kisses mute exchanged.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Memnon</i>, p. 23.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_160"></a>[160]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Byron’s Letters</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">To return to England. With the beginning
-of the 19th century we find two
-great poets, Byron and Shelley, both
-interested in and even writing in a
-romantic strain on the subject in question.</p>
-
-<p>Byron’s attachment, when at Cambridge, to Eddleston
-the chorister, a youth two years younger than
-himself, is well known. In a youthful letter to Miss
-Pigot he, Byron, speaks of it in enthusiastic terms:</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="right">“Trin. Coll., Camb., <i>July</i> 5th, 1807.</p>
-
-<p class="dropcap">“I rejoice to hear you are interested in my protégé;
-he has been my <i>almost constant</i> associate
-since October, 1805, when I entered Trinity College.
-His <i>voice</i> first attracted my attention, his
-<i>countenance</i> fixed it, and his <i>manners</i> attached me to
-him for ever. He departs for a mercantile house in
-town in October, and we shall probably not meet
-till the expiration of my minority, when I shall
-leave to his decision either entering as a partner
-through my interest or residing with me altogether.
-Of course he would in his present frame of
-mind prefer the latter, but he may alter his opinion
-previous to that period; however he shall have his
-choice. I certainly love him more than any human
-being, and neither time nor distance have had the<span class="pagenum"><a id="Page_161"></a>[161]</span>
-least effect on my (in general) changeable disposition.
-In short we shall put Lady E. Butler and
-Miss Ponsonby to the blush, Pylades and Orestes
-out of countenance, and want nothing but a catastrophe
-like Nisus and Euryalus to give Jonathan
-and David the ‘go by.’ He certainly is more attached
-to <i>me</i> than even I am in return. During the
-whole of my residence at Cambridge we met every
-day, summer and winter, without passing <i>one</i> tiresome
-moment, and separated each time with increasing
-reluctance.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>The Adieu</i></div>
-
-<p>Eddleston gave Byron a cornelian (brooch-pin)
-which Byron prized much, and is said to have kept
-all his life. He probably refers to it, and to the inequality
-of condition between him and Eddleston,
-in the following stanza from his poem, <i>The Adieu</i>,
-written about this time:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“And thou, my friend, whose gentle love</div>
- <div class="verse indent2">Yet thrills my bosom’s chords,</div>
- <div class="verse indent0">How much thy friendship was above</div>
- <div class="verse indent2">Description’s power of words!</div>
- <div class="verse indent0">Still near my breast thy gift I wear</div>
- <div class="verse indent0">Which sparkled once with Feeling’s tear,</div>
- <div class="verse indent2">Of Love, the pure, the sacred gem;</div>
- <div class="verse indent0">Our souls were equal, and our lot</div>
- <div class="verse indent0">In that dear moment quite forgot;</div>
- <div class="verse indent2">Let pride alone condemn.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_162"></a>[162]</span></p>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The Lady Eleanor Butler and Miss
-Sarah Ponsonby mentioned in the
-above letter were at that time living
-at Llangollen, in Wales, and were
-known as the “Ladies of Llangollen,” their romantic
-attachment to each other having already become
-proverbial. When Miss Ponsonby was seventeen,
-and Lady E. Butler some twenty years older, they
-had run away from their respective and respectable
-homes in Ireland, and taking a cottage at Llangollen
-lived there, inseparable companions, for the rest
-of their lives. Letters and diaries of contemporary
-celebrities mention their romantic devotion. (The
-Duke of Wellington was among their visitors.)
-Lady Eleanor died in 1829, at the age of ninety;
-and Miss Ponsonby only survived her “beloved
-one” (as she always called her) by two years.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Byron’s Nisus and Euryalus</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-a.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">As to the allusion to Nisus and Euryalus,
-Byron’s paraphrase of the
-episode (from the 9th book of
-Virgil’s Æneid) serves to show his
-interest in it:—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_163"></a>[163]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Nisus, the guardian of the portal, stood,</div>
- <div class="verse indent0">Eager to gild his arms with hostile blood;</div>
- <div class="verse indent0">Well-skilled in fight the quivering lance to wield,</div>
- <div class="verse indent0">Or pour his arrows thro’ the embattled field:</div>
- <div class="verse indent0">From Ida torn, he left his Sylvan cave,</div>
- <div class="verse indent0">And sought a foreign home, a distant grave.</div>
- <div class="verse indent2">To watch the movements of the Daunian host,</div>
- <div class="verse indent0">With him Euryalus sustains the post;</div>
- <div class="verse indent0">No lovelier mien adorn’d the ranks of Troy,</div>
- <div class="verse indent0">And beardless bloom yet graced the gallant boy;</div>
- <div class="verse indent0">Tho’ few the seasons of his youthful life,</div>
- <div class="verse indent0">As yet a novice in the martial strife,</div>
- <div class="verse indent0">’Twas his, with beauty, valour’s gifts to share—</div>
- <div class="verse indent0">A soul heroic, as his form was fair.</div>
- <div class="verse indent2">These burn with one pure flame of generous love;</div>
- <div class="verse indent0">In peace, in war, united still they move;</div>
- <div class="verse indent0">Friendship and glory form their joint reward;</div>
- <div class="verse indent0">And now combined they hold their nightly guard.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>[The two then carry out a daring raid on the
-enemy, in which Euryalus is slain. Nisus, coming to
-his rescue is—after performing prodigies of valor—slain
-too.]</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“Thus Nisus all his fond affection proved—</div>
- <div class="verse indent0">Dying, revenged the fate of him he loved;</div><span class="pagenum"><a id="Page_164"></a>[164]</span>
- <div class="verse indent0">Then on his bosom sought his wonted place,</div>
- <div class="verse indent0">And death was heavenly in his friend’s embrace!</div>
- <div class="verse indent2">Celestial pair! if aught my verse can claim,</div>
- <div class="verse indent0">Wafted on Time’s broad pinion, yours is fame!</div>
- <div class="verse indent0">Ages on ages shall your fate admire,</div>
- <div class="verse indent0">No future day shall see your names expire,</div>
- <div class="verse indent0">While stands the Capitol, immortal dome!</div>
- <div class="verse indent0">And vanquished millions hail their empress, Rome!”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>T. Moore on Byron</i></div>
-
-<p class="noindent">Byron’s friendships, in fact, with young men were
-so marked that Moore in his <i>Life and Letters of Lord
-Byron</i> seems to have felt it necessary to mention and,
-to some extent, to explain them:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“During his stay in Greece (in 1810) we find
-him forming one of those extraordinary
-friendships—if attachment to persons so inferior
-to himself can be called by that name—of which
-I have already mentioned two or three instances
-in his younger days, and in which the pride of
-being a protector and the pleasure of exciting gratitude
-seem to have contributed to his mind the
-chief, pervading charm. The person whom he now
-adopted in this manner, and from similar feelings
-to those which had inspired his early attachments
-to the cottage boy near Newstead and the young
-chorister at Cambridge, was a Greek youth, named<span class="pagenum"><a id="Page_165"></a>[165]</span>
-Nicolo Giraud, the son, I believe, of a widow lady
-in whose house the artist Lusieri lodged. In this
-young man he seems to have taken the most lively
-and even brotherly interest.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Shelley on Friendship</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-s.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Shelley, in his fragmentary <i>Essay
-on Friendship</i>—stated by his friend
-Hogg to have been written “not long
-before his death”—says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“I remember forming an attachment of this
-kind at school. I cannot recall to my memory
-the precise epoch at which this took place; but
-I imagine it must have been at the age of eleven or
-twelve. The object of these sentiments was a boy
-about my own age, of a character eminently generous,
-brave and gentle, and the elements of human
-feeling seemed to have been, from his birth, genially
-compounded within him. There was a delicacy
-and a simplicity in his manners, inexpressibly attractive.
-It has never been my fortune to meet with
-him since my schoolboy days; but either I confound
-my present recollections with the delusions
-of past feelings, or he is now a source of honour
-and utility to everyone around him. The tones of
-his voice were so soft and winning, that every
-word pierced into my heart; and their pathos was
-so deep that in listening to him the tears have involuntarily<span class="pagenum"><a id="Page_166"></a>[166]</span>
-gushed from my eyes. Such was the
-being for whom I first experienced the sacred
-sentiments of friendship.”</p>
-
-</div>
-
-<p class="noindent">It may be noted that Hogg takes the reference as
-to himself!</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Leigh Hunt on School-life</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-w.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">With this passage we may compare
-the following from Leigh Hunt:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“If I had reaped no other benefit
-from Christ Hospital, the school
-would be ever dear to me from the
-recollection of the friendships I formed in it, and
-of the first heavenly taste it gave me of that most
-spiritual of the affections.... If ever I tasted a
-disembodied transport on earth, it was in those
-friendships which I entertained at school, before
-I dreamt of any maturer feeling. I shall never forget
-the impression it made on me. I loved my
-friend for his gentleness, his candour, his truth,
-his good repute, his freedom even from my own
-livelier manner, his calm and reasonable kindness.
-It was not any particular talent that attracted me
-to him, or anything striking whatsoever. I should
-say, in one word, it was his goodness. I doubt
-whether he ever had a conception of a tithe of the
-regard and respect I entertained for him; and
-I smile to think of the perplexity (though he never<span class="pagenum"><a id="Page_167"></a>[167]</span>
-showed it) which he probably felt sometimes at my
-enthusiastic expressions; for I thought him a kind
-of angel. It is no exaggeration to say, that, take
-away the unspiritual part of it—the genius and the
-knowledge—and there is no height of conceit indulged
-in by the most romantic character in Shakespeare,
-which surpassed what I felt towards the
-merits I ascribed to him, and the delight which
-I took in his society. With the other boys I played
-antics, and rioted in fantastic jests; but in his
-society, or whenever I thought of him, I fell into
-a kind of Sabbath state of bliss; and I am sure
-I could have died for him.</p>
-
-<p>“I experienced this delightful affection towards
-three successive schoolfellows, till two of them had
-for some time gone out into the world and forgotten
-me; but it grew less with each, and in more
-than one instance became rivalled by a new set of
-emotions, especially in regard to the last, for I fell
-in love with his sister—at least, I thought so. But
-on the occurrence of her death, not long after,
-I was startled at finding myself assume an air of
-greater sorrow than I felt, and at being willing to
-be relieved by the sight of the first pretty face that
-turned towards me.... My friend, who died himself
-not long after his quitting the University, was
-of a German family in the service of the court, very<span class="pagenum"><a id="Page_168"></a>[168]</span>
-refined and musical.” <i>Autobiography of Leigh Hunt</i>,
-<i>Smith and Elder</i>, 1870, p. 75.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Lord Beaconsfield’s “Coningsby”</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-o.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">On this subject of boy-friendships and
-their intensity Lord Beaconsfield has,
-in <i>Coningsby</i>, a quite romantic passage,
-which notwithstanding its sentimental
-setting may be worth quoting; because,
-after all, it signalises an often-forgotten or unconsidered
-aspect of school-life:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“At school, friendship is a passion. It entrances
-the being; it tears the soul. All loves of after-life
-can never bring its rapture, or its wretchedness;
-no bliss so absorbing, no pangs of jealousy
-or despair so crushing and so keen! What tenderness
-and what devotion; what illimitable confidence,
-infinite revelations of inmost thoughts;
-what ecstatic present and romantic future; what
-bitter estrangements and what melting reconciliations;
-what scenes of wild recrimination, agitating
-explanations, passionate correspondence; what
-insane sensitiveness, and what frantic sensibility;
-what earthquakes of the heart and whirlwinds of
-the soul are confined in that simple phrase, a
-schoolboy’s friendship!”</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_169"></a>[169]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Tennyson’s “In Memoriam”</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-a.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Alfred Tennyson, in his great
-poem <i>In Memoriam</i>, published about
-the middle of the 19th century, gives
-superb expression to his love for his
-lost friend, Arthur Hallam. Reserved, dignified, in
-sustained meditation and tender sentiment, yet half
-revealing here and there a more passionate feeling;
-expressing in simplest words the most difficult and
-elusive thoughts (<i>e.g.</i>, Cantos 128 and 129), as well
-as the most intimate and sacred moods of the soul;
-it is indeed a great work of art. Naturally, being
-such, it was roundly abused by the critics on its
-first appearance. The <i>Times</i> solemnly rebuked its
-language as unfitted for any but amatory tenderness,
-and because young Hallam was a barrister
-spent much wit upon the poet’s “Amaryllis of the
-Chancery bar.” Tennyson himself, speaking of
-<i>In Memoriam</i>, mentioned (see <i>Memoir</i> by his son,
-p. 800) “the number of shameful letters of abuse
-he had received about it!”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_170"></a>[170]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="center"><span class="smcap">Canto XIII.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Tears of the widower, when he sees,</div>
- <div class="verse indent2">A late-lost form that sleep reveals,</div>
- <div class="verse indent2">And moves his doubtful arms, and feels</div>
- <div class="verse indent0">Her place is empty, fall like these;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Which weep a loss for ever new,</div>
- <div class="verse indent2">A void where heart on heart reposed;</div>
- <div class="verse indent2">And, where warm hands have prest and closed,</div>
- <div class="verse indent0">Silence, till I be silent too.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Which weep the comrade of my choice,</div>
- <div class="verse indent2">An awful thought, a life removed,</div>
- <div class="verse indent2">The human-hearted man I loved,</div>
- <div class="verse indent0">A spirit, not a breathing voice.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Come Time, and teach me, many years,</div>
- <div class="verse indent2">I do not suffer in a dream;</div>
- <div class="verse indent2">For now so strange do these things seem,</div>
- <div class="verse indent0">Mine eyes have leisure for their tears;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">My fancies time to rise on wing,</div>
- <div class="verse indent2">And glance about the approaching sails,</div>
- <div class="verse indent2">As tho’ they brought but merchant’s bales,</div>
- <div class="verse indent0">And not the burden that they bring.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_171"></a>[171]</span></p>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Canto XVIII.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“’Tis well, ’tis something, we may stand</div>
- <div class="verse indent4">Where he in English earth is laid,</div>
- <div class="verse indent2">And from his ashes may be made</div>
- <div class="verse indent0">The violet of his native land.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">’Tis little; but it looks in truth</div>
- <div class="verse indent2">As if the quiet bones were blest</div>
- <div class="verse indent2">Among familiar names to rest</div>
- <div class="verse indent0">And in the places of his youth.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Come then, pure hands, and bear the head</div>
- <div class="verse indent2">That sleeps, or wears the mask of sleep,</div>
- <div class="verse indent2">And come, whatever loves to weep,</div>
- <div class="verse indent0">And hear the ritual of the dead.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Ah yet, ev’n yet, if this might be,</div>
- <div class="verse indent2">I, falling on his faithful heart,</div>
- <div class="verse indent2">Would breathing thro’ his lips impart</div>
- <div class="verse indent0">The life that almost dies in me:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">That dies not, but endures with pain,</div>
- <div class="verse indent2">And slowly forms the firmer mind,</div>
- <div class="verse indent2">Treasuring the look it cannot find,</div>
- <div class="verse indent0">The words that are not heard again.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_172"></a>[172]</span></p>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Canto LIX.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“If, in thy second state sublime,</div>
- <div class="verse indent4">Thy ransom’d reason change replies</div>
- <div class="verse indent2">With all the circle of the wise,</div>
- <div class="verse indent0">The perfect flower of human time;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">And if thou cast thine eyes below,</div>
- <div class="verse indent2">How dimly character’d and slight,</div>
- <div class="verse indent2">How dwarf’d a growth of cold and night,</div>
- <div class="verse indent0">How blanch’d with darkness must I grow!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Yet turn thee to the doubtful shore,</div>
- <div class="verse indent2">Where thy first form was made a man;</div>
- <div class="verse indent2">I loved thee, Spirit, and love, nor can</div>
- <div class="verse indent0">The soul of Shakspeare love thee more.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Canto CXXVII.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Dear friend, far off, my lost desire,</div>
- <div class="verse indent4">So far, so near, in woe or weal;</div>
- <div class="verse indent2">O loved the most when most I feel</div>
- <div class="verse indent0">There is a lower and a higher;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Known and unknown, human, divine!</div>
- <div class="verse indent2">Sweet human hand and lips and eye,</div>
- <div class="verse indent2">Dear heavenly friend that canst not die,</div>
- <div class="verse indent0">Mine, mine, for ever, ever, mine!</div><span class="pagenum"><a id="Page_173"></a>[173]</span>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Strange friend, past, present and to be;</div>
- <div class="verse indent2">Loved deeplier, darklier understood;</div>
- <div class="verse indent2">Behold I dream a dream of good</div>
- <div class="verse indent0">And mingle all the world with thee.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Canto CXXVIII.</span></p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Thy voice is on the rolling air;</div>
- <div class="verse indent2">I hear thee where the waters run;</div>
- <div class="verse indent2">Thou standest in the rising sun,</div>
- <div class="verse indent0">And in the setting thou art fair.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">What art thou then? I cannot guess;</div>
- <div class="verse indent2">But tho’ I seem in star and flower</div>
- <div class="verse indent2">To feel thee some diffusive power,</div>
- <div class="verse indent0">I do not therefore love thee less:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">My love involves the love before;</div>
- <div class="verse indent2">My love is vaster passion now;</div>
- <div class="verse indent2">Tho’ mixed with God and Nature thou,</div>
- <div class="verse indent0">I seem to love thee more and more.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Far off thou art, but ever nigh;</div>
- <div class="verse indent2">I have thee still, and I rejoice;</div>
- <div class="verse indent2">I prosper, circled with thy voice;</div>
- <div class="verse indent0">I shall not lose thee tho’ I die.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_174"></a>[174]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Browning’s “May and Death”</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-f.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Following is a little poem by
-Robert Browning entitled <i>May and
-Death</i>, which may well be placed near
-the stanzas of <i>In Memoriam</i>:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“I wish that when you died last May,</div>
- <div class="verse indent2">Charles, there had died along with you</div>
- <div class="verse indent0">Three parts of Spring’s delightful things;</div>
- <div class="verse indent2">Ay, and for me the fourth part too.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">A foolish thought, and worse, perhaps!</div>
- <div class="verse indent2">There must be many a pair of friends</div>
- <div class="verse indent0">Who arm-in-arm deserve the warm</div>
- <div class="verse indent2">Moon-births and the long evening-ends.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">So, for their sake, be May still May!</div>
- <div class="verse indent2">Let their new time, as mine of old,</div>
- <div class="verse indent0">Do all it did for me; I bid</div>
- <div class="verse indent2">Sweet sights and sounds throng manifold.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Only one little sight, one plant</div>
- <div class="verse indent2">Woods have in May, that starts up green</div>
- <div class="verse indent0">Save a sole streak which, so to speak,</div>
- <div class="verse indent2">Is Spring’s blood, spilt its leaves between—</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">That, they might spare; a certain wood</div>
- <div class="verse indent2">Might miss the plant; their loss were small;</div>
- <div class="verse indent0">But I—whene’er the leaf grows there—</div>
- <div class="verse indent2">It’s drop comes from my heart, that’s all.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_175"></a>[175]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Ralph Waldo Emerson</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-b.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Between Browning and Whitman
-we may insert a few lines from R. W.
-Emerson:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The only way to have a friend
-is to be one.... In the last
-analysis love is only the reflection of a man’s own
-worthiness from other men. Men have sometimes
-exchanged names with their friends, as if they
-would signify that in their friend each loved his
-own soul.</p>
-
-<p>“The higher the style we demand of friendship,
-of course the less easy to establish it with flesh and
-blood.... Friends, such as we desire, are dreams
-and fables. But a sublime hope cheers ever the
-faithful heart, that elsewhere, in other regions of
-the universal power, souls are now acting, enduring,
-and daring, which can love us, and which
-we can love.” <i>Essay on Friendship.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Henry D. Thoreau</i></div>
-
-<p>These also from Henry D. Thoreau:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“No word is oftener on the lips of men than
-Friendship, and indeed no thought is more
-familiar to their aspirations. All men are dreaming
-of it, and its drama, which is always a tragedy, is
-enacted daily. It is the secret of the universe. You
-may thread the town, you may wander the country,
-and none shall ever speak of it, yet thought is<span class="pagenum"><a id="Page_176"></a>[176]</span>
-everywhere busy about it, and the idea of what is
-possible in this respect affects our behaviour towards
-all new men and women, and a great many
-old ones. Nevertheless I can remember only two
-or three essays on this subject in all literature....
-To say that a man is your friend, means commonly
-no more than this, that he is not your enemy.
-Most contemplate only what would be the accidental
-and trifling advantages of friendship, as
-that the friend can assist in time of need, by his
-substance, or his influence, or his counsel; but
-he who foresees such advantages in this relation
-proves himself blind to its real advantage, or indeed
-wholly inexperienced in the relation itself....
-What is commonly called Friendship is only
-a little more honour among rogues. But sometimes
-we are said to <i>love</i> another, that is, to
-stand in a true relation to him, so that we give the
-best to, and receive the best from, him. Between
-whom there is hearty truth there is love; and in
-proportion to our truthfulness and confidence in
-one another our lives are divine and miraculous,
-and answer to our ideal. There are passages of
-affection in our intercourse with mortal men and
-women, such as no prophecy had taught us to expect,
-which transcend our earthly life, and anticipate
-heaven for us.” <i>From On the Concord River.</i></p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_177"></a>[177]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Walt Whitman</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-i.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">I conclude this collection with
-a few quotations from Whitman, for
-whom “the love of comrades” perhaps
-stands as the most intimate part
-of his message to the world—“Here the frailest
-leaves of me and yet my strongest lasting.” Whitman,
-by his great power, originality and initiative,
-as well as by his deep insight and wide vision, is in
-many ways the inaugurator of a new era to mankind;
-and it is especially interesting to find that this
-idea of comradeship, and of its establishment as a
-<i>social institution</i>, plays so important a part with him.
-We have seen that in the Greek age, and more or
-less generally in the ancient and pagan world, comradeship
-was an institution; we have seen that in
-Christian and modern times, though existent, it was
-socially denied and ignored, and indeed to a great
-extent fell under a kind of ban; and now Whitman’s
-attitude towards it suggests to us that it really is
-destined to pass into its third stage, to arise again,
-and become a recognised factor of modern life, and<span class="pagenum"><a id="Page_178"></a>[178]</span>
-even in a more extended and perfect form than
-at first.<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“It is to the development, identification, and
-general prevalence of that fervid comradeship
-(the adhesive love, at least rivaling the amative
-love hitherto possessing imaginative literature, if
-not going beyond it), that I look for the counterbalance
-and offset of our materialistic and vulgar
-American Democracy, and for the spiritualisation
-thereof. Many will say it is a dream, and will not
-follow my inferences; but I confidently expect a
-time when there will be seen, running like a half-hid
-warp through all the myriad audible and visible
-worldly interests of America, threads of manly
-friendship, fond and loving, pure and sweet, strong
-and lifelong, carried to degrees hitherto unknown—not
-only giving tone to individual character, and
-making it unprecedently emotional, muscular, heroic,
-and refined, but having deepest relations to
-general politics. I say Democracy infers such
-loving comradeship, as its most inevitable twin or<span class="pagenum"><a id="Page_179"></a>[179]</span>
-counterpart, without which it will be incomplete,
-in vain, and incapable of perpetuating itself.”
-<i>Democratic Vistas, note.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>“Leaves of Grass”</i></div>
-
-<p>The three following poems are taken from <i>Leaves
-of Grass</i>:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Recorders ages hence,</div>
- <div class="verse indent0">Come, I will take you down underneath this impassive exterior, I will tell you what to say of me,</div>
- <div class="verse indent0">Publish my name and hang up my picture as that of the tenderest lover,</div>
- <div class="verse indent0">The friend the lover’s portrait, of whom his friend his lover was fondest,</div>
- <div class="verse indent0">Who was not proud of his songs, but of the measureless ocean of love within him, and freely pour’d it forth,</div>
- <div class="verse indent0">Who often walk’d lonesome walks thinking of his dear friends, his lovers,</div>
- <div class="verse indent0">Who pensive away from one he lov’d often lay sleepless and dissatisfied at night,</div>
- <div class="verse indent0">Who knew too well the sick, sick dread lest the one he lov’d might secretly be indifferent to him,</div>
- <div class="verse indent0">Whose happiest days were far away through fields, in woods, on hills, he and another wandering hand in hand, they twain apart from other men,</div><span class="pagenum"><a id="Page_180"></a>[180]</span>
- <div class="verse indent0">Who oft as he saunter’d the streets curv’d with his arm the shoulder of his friend, while the arm of his friend rested upon him also.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Leaves of Grass</i>, 1891-2 edn., p. 102.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“When I heard at the close of the day how my name had been receiv’d with plaudits in the capital, still it was not a happy night for me that follow’d,</div>
- <div class="verse indent0">And else when I carous’d, or when my plans were accomplish’d, still I was not happy,</div>
- <div class="verse indent0">But the day when I rose at dawn from the bed of perfect health, refresh’d, singing, inhaling the ripe breath of autumn,</div>
- <div class="verse indent0">When I saw the full moon in the west grow pale and disappear in the morning light,</div>
- <div class="verse indent0">When I wander’d alone over the beach, and undressing bathed, laughing with the cool waters, and saw the sun rise,</div>
- <div class="verse indent0">And when I thought how my dear friend my lover was on his way coming, O then I was happy,</div>
- <div class="verse indent0">O then each breath tasted sweeter, and all that day my food nourish’d me more, and the beautiful day pass’d well,</div>
- <div class="verse indent0">And the next came with equal joy, and with the next at evening came my friend,</div><span class="pagenum"><a id="Page_181"></a>[181]</span>
- <div class="verse indent0">And that night while all was still I heard the waters roll slowly continuously up the shores,</div>
- <div class="verse indent0">I heard the hissing rustle of the liquid and sands as directed to me whispering to congratulate me,</div>
- <div class="verse indent0">For the one I love most lay sleeping by me under the same cover in the cool night,</div>
- <div class="verse indent0">In the stillness in the autumn moonbeams his face was inclined toward me,</div>
- <div class="verse indent0">And his arm lay lightly around my breast—and that night I was happy.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Ibid</i>, p. 103.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“I hear it was charged against me that I sought to destroy institutions,</div>
- <div class="verse indent0">But really I am neither for nor against institutions,</div>
- <div class="verse indent0">(What indeed have I in common with them? or what with the destruction of them?)</div>
- <div class="verse indent0">Only I will establish in the Mannahatta and in every city of these States inland and seaboard,</div>
- <div class="verse indent0">And in the fields and woods, and above every keel little or large that dents the water,</div>
- <div class="verse indent0">Without edifices or rules or trustees or any argument,</div>
- <div class="verse indent0">The institution of the dear love of comrades.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse right"><i>Ibid</i>, p. 107.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_182"></a>[182]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_183"></a>[183]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="Additions"><i>Additions</i><br />
-<span class="smaller">[1906]</span></h2>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_184"></a>[184]</span></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_185"></a>[185]</span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Greek_Times"><i>Greek Times</i></h3>
-
-<div class="sidenote"><i>Aristotle</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-a.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Aristotle (Ethics bk. viii.) says:</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Friendship is a thing most
-necessary to life, since without
-friends no one would choose to
-live, though possessed of all other
-advantages.”... “Since then his own life is,
-to a good man, a thing naturally sweet and ultimately
-desirable, for a similar reason is the life of
-his friend agreeable to him, and delightful merely
-on its own account, and without reference to any
-object beyond it; and to live without friends is
-to be destitute of a good, unconditioned, absolute,
-and in itself desirable; and therefore to be
-deprived of one of the most solid and most
-substantial of all enjoyments.”</p>
-
-<p>“Being asked ‘What is Friendship?’ Aristotle
-replied ‘One soul in two bodies.’” <i>Diog. Laertius.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Epaminondas and Pelopidas</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-e.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Epaminondas and Pelopidas, the
-Theban statesmen and generals, were
-celebrated for their devotion to each
-other. In a battle (<span class="allsmcap">B.C.</span> 385) against
-the Arcadians, Epaminondas is said to have saved<span class="pagenum"><a id="Page_186"></a>[186]</span>
-his friend’s life. Plutarch in his Life of Pelopidas
-relates of them:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Epaminondas and he were both born
-with the same dispositions to all kinds of
-virtues, but Pelopidas took more pleasure in the
-exercises of the body, and Epaminondas in the
-improvements of the mind; so that they spent
-all their leisure time, the one in hunting, and
-the palestra, the other in learned conversation,
-and the study of philosophy. But of all the
-famous actions for which they are so much celebrated,
-the judicious part of mankind reckon
-none so great and glorious as that strict friendship
-which they inviolably preserved through the
-whole course of their lives, in all the high posts
-they held, both military and civil.... For
-being both in that battle, near one another in the
-infantry, and fighting against the Arcadians, that
-wing of the Lacedæmonians in which they were,
-gave way and was broken; which Pelopidas and
-Epaminondas perceiving, they joined their shields,
-and keeping close together, bravely repulsed all
-that attacked them, till at last Pelopidas, after
-receiving seven large wounds, fell upon a heap
-of friends and enemies that lay dead together.
-Epaminondas, though he believed him slain, advanced<span class="pagenum"><a id="Page_187"></a>[187]</span>
-before him to defend his body and arms,
-and for a long time maintained his ground against
-great numbers of the Arcadians, being resolved
-to die rather than desert his companion and leave
-him in the enemy’s power; but being wounded
-in his breast by a spear, and in his arm by a
-sword, he was quite disabled and ready to fall,
-when Agesipolis, king of the Spartans, came from
-the other wing to his relief, and beyond all
-expectation saved both their lives.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Polemon and Krates</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-p.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Polemon and Krates were followers
-of Plato in philosophy, and in their
-time (about 300 <span class="allsmcap">B.C.</span>) leaders of the
-Platonic School. They were, according
-to Hesychius, devoted friends:</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Krates and Polemon loved each other so
-well that they not only were occupied in
-life with the same work, but they almost drew
-breath simultaneously; and in death they shared
-the same grave. On account of which, Archesilaus,
-who visited them in company with Theophrastus
-(a pupil of Aristotle), spoke of them as
-gods, or survivors from the Golden Age.”</p>
-
-<p class="right"><i>Hesychius</i> xl.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_188"></a>[188]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Alexander and Hephæstion</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-a.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Alexander, the great World-Conqueror,
-was born <span class="allsmcap">B.C.</span> 356, and
-was King of Macedonia <span class="allsmcap">B.C.</span> 336-323.
-His great favorite was Hephæstion,
-who had been brought up and educated
-with him.</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“When Hephæstion died at Ecbatana (in
-324) Alexander placed his weapons upon
-the funeral pyre, with gold and silver for the
-dead man, and a robe—which last, among the
-Persians is a symbol of great honour. He shore
-off his own hair, as in Homeric grief, and behaved
-like the Achilles of Homer. Indeed he
-acted more violently and passionately than the
-latter, for he caused the towers and strongholds of
-Ecbatana to be demolished all round. As long as
-he only dedicated his own hair, he was behaving,
-I think, like a Greek; but when he laid hands
-on the very walls, Alexander was already showing
-his grief in foreign fashion. Even in his clothing
-he departed from ordinary custom, and gave
-himself up to his mood, his love, and his tears.”</p>
-
-<p class="right"><i>Aelian’s Varia Historia</i>, vii, 8.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_189"></a>[189]</span></p>
-
-<h3 class="nobreak"><i>Persian Poetry</i></h3>
-
-<div class="sidenote"><i>From Sadi’s Rose-Garden</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-v.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Von Kupffer, in his Anthology, <i>Lieblingminne
-und Freundes liebe in der Weltliteratur</i>,
-gives the following three
-poems from Sadi and Hafiz:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“A youth there was of golden heart and nature,</div>
- <div class="verse indent0">Who loved a friend, his like in every feature;</div>
- <div class="verse indent0">Once, as upon the ocean sailed the pair,</div>
- <div class="verse indent0">They chanced into a whirlpool unaware.</div>
- <div class="verse indent0">A fisherman made haste the first to save,</div>
- <div class="verse indent0">Ere his young life should meet a watery grave;</div>
- <div class="verse indent0">But crying from the raging surf, he said:</div>
- <div class="verse indent0">‘Leave me, and seize my comrade’s hand instead.’</div>
- <div class="verse indent0">E’en as he spoke the mortal swoon o’ertook him,</div>
- <div class="verse indent0">With that last utterance life and sense forsook him.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Learn not love’s temper from that shallow pate</div>
- <div class="verse indent0">Who in the hour of fear forsakes his mate;</div>
- <div class="verse indent0">True friends will ever act like him above</div>
- <div class="verse indent0">(Trust one who is experienced in love);</div>
- <div class="verse indent0">For Sadi knows full well the lover’s part,</div>
- <div class="verse indent0">And Bagdad understands the Arab heart.</div>
- <div class="verse indent0">More than all else thy loved one shalt thou prize,</div>
- <div class="verse indent0">Else is the whole world hidden from thine eyes.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_190"></a>[190]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>From Sadi’s Pleasure Garden</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Lov’st thou a being formed of dust like thee—</div>
- <div class="verse indent0">Peace and contentment from thy heart shall flee;</div>
- <div class="verse indent0">Waking, fair limbs and features shall torment thee;</div>
- <div class="verse indent0">Sleeping, thy love in dreams shall hold and haunt thee.</div>
- <div class="verse indent0">Under his feet thy head is bowed to earth;</div>
- <div class="verse indent0">Compared with him the world’s a paltry crust;</div>
- <div class="verse indent0">If to thy loved one gold is nothing worth,</div>
- <div class="verse indent0">Why, then to thee is gold no more than dust.</div>
- <div class="verse indent2">Hardly a word for others canst thou find,</div>
- <div class="verse indent0">For no room’s left for others in thy mind.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Hafiz to his Friend</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Dear Friend, since thou hast passed the whole</div>
- <div class="verse indent0">Of one sweet night, till dawn, with me,</div>
- <div class="verse indent0">I were scarce mortal, could I spend</div>
- <div class="verse indent0">Another hour apart from thee.</div>
- <div class="verse indent0">The fear of death, for all of time</div>
- <div class="verse indent0">Hath left me since my soul partook</div>
- <div class="verse indent0">The water of true Life, that wells</div>
- <div class="verse indent0">In sweet abundance from thy brook.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_191"></a>[191]</span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Renaissance"><i>Renaissance</i></h3>
-
-<div class="sidenote"><i>Beaumont and Fletcher</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-b.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Beaumont and Fletcher are two
-names which time and immortal
-friendship have sealed in one. Francis
-Beaumont was son of a judge,
-and John Fletcher, who was some
-four or five years the elder of the two, son of a
-bishop. The one went to Oxford, the other to
-Cambridge. Both took to writing at an early age;
-they probably met at the Mermaid Tavern, about
-the year 1604, and a friendship sprang up between
-them of the closest character. “The intimacy
-which now commenced was one of singular warmth
-even for that romantic age.” (Chambers’ Biog.
-Dict.) For many years they lived in the same house
-as bachelors, writing plays together, and sharing
-everything in common. Then in 1613 Beaumont
-married, but died in 1616. Fletcher lived on
-unmarried, till 1625, when he died of the plague.</p>
-
-<p>J. St. L. Strachey, in his introduction to the
-works of Beaumont and Fletcher in the Mermaid
-Series, says:—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_192"></a>[192]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“In the whole range of English literature, search
-it from Chaucer till to-day, there is no figure
-more fascinating or more worthy of attention
-than ‘the mysterious double personallity’ of Beaumont
-and Fletcher. Whether we bow to the
-sentiment of the first Editor, who, though he
-knew the secret of the poets, yet since never
-parted while they lived’ conceived it not equitable
-to ‘separate their ashes,’ and so refuse to think
-of them apart; whether we adopt the legendary
-union of the comrade-poets who dwelt on the
-Bank-side, who lived and worked together, their
-thoughts no less in common than the cloak and
-bed o’er which tradition has grown fond; whether
-we think of them as two minds so married that
-to divorce or disunite them were a sacrilegious
-deed; or whether we yield to the subtler influences
-of the critical fancy, and delight to
-discover and explore each from its source, the
-twin fountains of inspiration that feed the majestic
-stream of song that flows through ‘The Lost
-Aspatia’s’ tragedy, etc. ... whether we treat
-the poets as a mystery to which love and sympathy
-are the initiation, or as a problem for the
-tests and reagents of critical analysis to solve,
-the double name of Beaumont and Fletcher will<span class="pagenum"><a id="Page_193"></a>[193]</span>
-ever strike the fancy and excite the imagination
-as does no other name in the annals of English
-song.”</p>
-
-</div>
-
-<p>George Varley, in his Introduction to the
-works of B. and F. (London, E. Moxon, 1839)
-says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“The story of their common life, which scandalises
-some biographers, contains much
-that is agreeable to me, as offering a picture of
-perfect union whose heartiness excuses its homeliness
-... but when critics would explain away
-the community of cloak and clothes by accident
-or slander, methinks their fastidiousness exceeds
-their good feeling.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Sweet Fletcher’s Brain</i></div>
-
-<p>Beaumont was a man of great personal beauty
-and charm. Ben Jonson was much attracted to
-him. Fletcher delighted to do him honour and
-to put his name first on their title page; though
-it is probable that Beaumont’s share in the plays
-was the lesser one. See following verses by Sir
-Aston Cokaine in the 1st Collection of their works,
-published 1647:—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_194"></a>[194]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“In the large book of playes you late did print,</div>
- <div class="verse indent0">In Beaumont and in Fletcher’s name, why in’t</div>
- <div class="verse indent0">Did you not justice? Give to each his due?</div>
- <div class="verse indent0">For Beaumont of those many writ in few,</div>
- <div class="verse indent0">And Massinger in other few; the main</div>
- <div class="verse indent0">Being sole issues of sweet Fletcher’s brain.</div>
- <div class="verse indent0">But how came I, you ask, so much to know?</div>
- <div class="verse indent0">Fletcher’s chief bosome-friend inform’d me so.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Fletcher’s lament for his Friend</i></div>
-
-<p>The following lines were written by Fletcher
-on the death of Beaumont:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Come, sorrow, come! bring all thy cries,</div>
- <div class="verse indent0">All thy laments, and all thy weeping eyes!</div>
- <div class="verse indent0">Burn out, you living monuments of woe!</div>
- <div class="verse indent0">Sad, sullen griefs, now rise and overflow!</div>
- <div class="verse indent8">Virtue is dead;</div>
- <div class="verse indent8">Oh! cruel fate!</div>
- <div class="verse indent8">All youth is fled;</div>
- <div class="verse indent8">All our laments too late.</div>
- <div class="verse indent0">Oh, noble youth, to thy ne’er dying name,</div>
- <div class="verse indent0">Oh, happy youth, to thy still growing fame,</div>
- <div class="verse indent0">To thy long peace in earth, this sacred knell</div>
- <div class="verse indent0">Our last loves ring—farewell, farewell, farewell!</div>
- <div class="verse indent0">Go, happy soul, to thy eternal birth!</div>
- <div class="verse indent0">And press his body lightly, gentle Earth.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_195"></a>[195]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>An Epitaph</i></div>
-
-<p>And among the poems attributed to Francis
-Beaumont is one generally supposed to be
-addressed to Fletcher, and speaking of an alliance
-hidden from the world—of which the last five
-lines run:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“If when I die, physicians doubt</div>
- <div class="verse indent0">What caused my death, and these to view</div>
- <div class="verse indent0">Of all their judgments, which was true,</div>
- <div class="verse indent0">Rip up my heart; O, then I fear</div>
- <div class="verse indent0">The world will see thy picture there.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p class="noindent">—though it is perhaps more probable that it was
-addressed to Beaumont by Fletcher, and has accidentally
-found place among the former’s writings.</p>
-
-<p>In the <i>Maids Tragedy</i> by B. and F., (Act I.
-Scene i.) we have Melantius speaking about his
-companion Amintor, a young nobleman:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“All joys upon him! for he is my friend.</div>
- <div class="verse indent0">Wonder not that I call a man so young my friend:</div>
- <div class="verse indent0">His worth is great; radiant he is, and temperate;</div>
- <div class="verse indent0">And one that never thinks his life his own,</div>
- <div class="verse indent0">If his friend need it.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_196"></a>[196]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Vauvenargues on De Seytres</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">The devotion of Vauvenargues to
-his friend De Seytres is immortalized
-by the <i>éloge</i> he wrote on
-the occasion of the latter’s death.
-V., a youth of noble family, born
-in S. France in 1715, entered military service
-and the regiment of the King at an early age.
-He seems to have been a gentle, wise character,
-much beloved by his comrades. During the French
-invasion of Bohemia, in 1741, when he was about
-26, he met Hippolyte de Seytres, who belonged to
-the same regiment, and who was only 18 years of
-age. A warm friendship sprang up between the
-two, but lasted for a brief time only. De Seytres
-died during the privations of the terrible Siege of
-Prague in 1742. Vauvenargues escaped, but with
-the loss of his health, as well as of his friend. He
-took to literature, and wrote some philosophic
-works, and became correspondent and friend of
-Voltaire, but died in 1747 at the early age of 32.
-In his <i>éloge</i> he speaks of his friend as follows:—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_197"></a>[197]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“By nature full of grace, his movements natural,
-his manners frank, his features noble and
-grave, his expression sweet and penetrating; one
-could not look upon him with indifference.
-From the first his loveable exterior won all
-hearts in his favour, and whoever was in the
-position to know his character could not but
-admire the beauty of his disposition. Never did
-he despise or envy or hate anyone. He understood
-all the passions and opinions, even the
-most singular, that the world blames. They
-did not surprise him; he penetrated their cause,
-and found in his own reflexions the means of
-explaining them.”</p>
-
-<p>“And so Hippolyte,” he continues, “I was
-destined to be the survivor in our friendship—just
-when I was hoping that it would mitigate
-all the sufferings and ennui of my life even to
-my latest breath. At the moment when my
-heart, full of security, placed blind confidence in
-thy strength and youth, and abandoned itself to
-gladness—O Misery! in that moment a mighty
-hand was extinguishing the sources of life in thy
-blood. Death was creeping into thy heart, and
-harbouring in thy bosom!... O pardon
-me once more; for never canst thou have doubted<span class="pagenum"><a id="Page_198"></a>[198]</span>
-the depth of my attachment. I loved thee before
-I was able to know thee. I have never loved
-but thee ... I was ignorant of thy very
-name and life, but my heart adored thee, spoke
-with thee, saw thee and sought thee in solitude.
-Thou knewest me but for a moment; and when
-we did become acquainted, already a thousand
-times had I paid homage in secret to thy virtues....
-Shade worthy of heaven, whither hast
-thou fled! Do my sighs reach thee? I tremble—O
-abyss profound, O woe, O death, O grave!
-Dark veil and viewless night, and mystery of
-Eternity!”</p>
-
-</div>
-
-<p>(It is said that Vauvenargues thought more of
-this memorial inscription to his friend than of any
-other of his works, and constantly worked at and
-perfected it.)</p>
-
-<div class="sidenote"><i>From Schiller’s Don Karlos</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-s.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Schiller, the great German poet,
-had an enthusiastic appreciation of
-friendship-love, as can be seen from
-his poems “Freundschaft” and “Die
-Burgschaft,” and others of his writings.
-His tragedy Don Karlos turns upon the<span class="pagenum"><a id="Page_199"></a>[199]</span>
-death of one friend for the sake of another. The
-young Infanta of Spain, Don Karlos, alienated by
-the severities of his father, Phillip II., enters into
-plots and intrigues, from the consequences of
-which he is only saved by his devoted companion,
-the Marquis of Posa, who, by making himself out
-the guilty party, dies in the Prince’s stead. Early
-in the play (Act I., Scene ii.) the attachment
-between the two is outlined:—</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Karlos and Roderick</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="speaker"><i>Karlos.</i> <span class="spacer">Oh, if indeed ’tis true—</span></div>
- <div class="verse indent0">What my heart says—that out of millions, thou</div>
- <div class="verse indent0">Hast been decreed at last to understand me;</div>
- <div class="verse indent0">If it be true that Nature all-creative</div>
- <div class="verse indent0">In moulding Karlos copied Roderick,</div>
- <div class="verse indent0">And strung the tender chords of our two souls</div>
- <div class="verse indent0">Harmonious in the morning of our lives;</div>
- <div class="verse indent0">If even a tear that eases thus my sorrow</div>
- <div class="verse indent0">Is dearer to thee than my father’s favour—</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="speaker"><i>Marquis of Posa.</i> Oh, dearer than the world!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="speaker"><i>Karlos.</i> <span class="spacer">So low, so low</span></div>
- <div class="verse indent0">Have I now fallen, have become so needy,</div>
- <div class="verse indent0">That of our early childish years together</div><span class="pagenum"><a id="Page_200"></a>[200]</span>
- <div class="verse indent0">I must remind thee—must indeed entreat</div>
- <div class="verse indent0">Thy payment of those long-forgotten debts</div>
- <div class="verse indent0">Which thou, while yet in sailor garb, contractedst;</div>
- <div class="verse indent0">When thou and I, two boys of venturous habit,</div>
- <div class="verse indent0">Grew up, and side by side, in brotherhood.</div>
- <div class="verse indent0">No grief oppressed me then—save that thy spirit</div>
- <div class="verse indent0">Seemed so eclipsing mine—until at length</div>
- <div class="verse indent0">I boldly dared to <i>love</i> thee without limit,</div>
- <div class="verse indent0">Since to be <i>like</i> thee was beyond my dreams.</div>
- <div class="verse indent0">Then I began, with myriad tenderness</div>
- <div class="verse indent0">And brother-love most loyal, to torment thee;</div>
- <div class="verse indent0">And thou, proud heart, returned it all so coldly.</div>
- <div class="verse indent0">Oft would I stand there—and thou saw’st it not!</div>
- <div class="verse indent0">And hot and heavy tear-drops from my eyes</div>
- <div class="verse indent0">Hung, when perchance, thou, Roderick, hastening past me,</div>
- <div class="verse indent0">Would’st throw thy arms about some lesser playmate.</div>
- <div class="verse indent0">“Why only these?” I cried, and wept aloud</div>
- <div class="verse indent0">“Am I not also worthy of thy heart?”</div>
- <div class="verse indent0">But thou—</div><span class="pagenum"><a id="Page_201"></a>[201]</span>
- <div class="verse indent0">So cold and serious before me kneeling,</div>
- <div class="verse indent0">“Homage” thou said’st, “to the King’s son is due.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="speaker"><i>Marquis</i>. A truce, O Prince, to all these tales of childhood,</div>
- <div class="verse indent0">They make my cheeks red even now with shame!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="speaker"><i>Karlos</i>. And this from thee indeed I did not merit.</div>
- <div class="verse indent0">Contemn thou could’st, and even rend my heart,</div>
- <div class="verse indent0">But ne’er estrange. Three times thou did’st repulse</div>
- <div class="verse indent0">The young Prince from thee; thrice again he came</div>
- <div class="verse indent0">As suppliant to thee—to entreat thy love,</div>
- <div class="verse indent0">And urgently to press his love upon thee.</div>
- <div class="verse indent0">But that which Karlos could not, chance effected.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p>(The story is then related of how as a boy he
-took on himself the blame for a misdemeanour of
-Roderick’s, and was severely punished by his
-royal father)—</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_202"></a>[202]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Under the pitiless strokes my blood flowed red;</div>
- <div class="verse indent0">I looked on thee and wept not. But the King</div>
- <div class="verse indent0">Was angered by my boyish heroism,</div>
- <div class="verse indent0">And for twelve terrible hours emprisoned me</div>
- <div class="verse indent0">In a dark dungeon, to repent thereof.</div>
- <div class="verse indent0">So proud and fierce was my determination</div>
- <div class="verse indent0">By Roderick to be beloved. Thou cam’st,</div>
- <div class="verse indent0">And loudly weeping at my feet did’st fall,</div>
- <div class="verse indent0">“Yes, yes,” did’st cry, “my pride is overcome,</div>
- <div class="verse indent0">One day, when thou art king, I will repay thee.”</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="speaker"><i>Marquis</i> (<i>giving his hand</i>.)</div>
- <div class="verse indent0">I will so, Karl. My boyish affidavit</div>
- <div class="verse indent0">As man I now renew; I will repay;</div>
- <div class="verse indent0">My hour will also strike, perchance.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>The devotion of Roderick</i></div>
-
-<p>(The hour comes, when Roderick takes on
-himself the blame for an intrigue of Don Karlos
-with the Queen and William of Orange. He
-writes a letter to the latter, and allows it purposely
-to fall into the King’s hands. He is assassinated
-by order of the King; and the following speech
-over his body (Act V., Scene iv.) is made to the<span class="pagenum"><a id="Page_203"></a>[203]</span>
-King by Don Karlos, who thenceforth abjures all
-love except for the memory of his friend.)</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="speaker"><i>Karlos</i> (to the King.)</div>
- <div class="verse indent0">The dead man was my friend. And would you know</div>
- <div class="verse indent0">Wherefore he died? He perished for my sake.</div>
- <div class="verse indent0">Yes, Sire, for we were brothers! brothers by</div>
- <div class="verse indent0">A nobler chain than Nature ever forges.</div>
- <div class="verse indent0">Love was his glorious life-career. And love</div>
- <div class="verse indent0">For me, his great, his glorious death. Mine was he.</div>
- <div class="verse indent0">What time his lowly bearing puffed you up,</div>
- <div class="verse indent0">What time his gay persuasive eloquence</div>
- <div class="verse indent0">Made easy sport of your proud giant-spirit.</div>
- <div class="verse indent0">You thought to dominate him quite—and were</div>
- <div class="verse indent0">The obedient creature of his deeper plans.</div>
- <div class="verse indent0">That I am prisoner, is the schemed result</div>
- <div class="verse indent0">Of his great friendship. To achieve my safety</div>
- <div class="verse indent0">He wrote that letter to the Prince of Orange—</div>
- <div class="verse indent0">O God! the first, last falsehood of his life.</div>
- <div class="verse indent0">To rescue me he went to meet the Fate</div>
- <div class="verse indent0">Which he has suffered. With your gracious favours</div><span class="pagenum"><a id="Page_204"></a>[204]</span>
- <div class="verse indent0">You loaded him. He died for me. On him</div>
- <div class="verse indent0">You pressed the favours of your heart and friendship.</div>
- <div class="verse indent0">Your sceptre was the plaything of his hands;</div>
- <div class="verse indent0">He threw it from him, and for me he died.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Fritz of Prussia and Von Katte</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-t.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">There is little, I believe, in the
-historical facts relating to Don
-Karlos to justify this tale of friendship;
-but there seems great probability
-that the incidents were transferred by Schiller
-from the history of Frederick the Great, of Prussia,
-when a youth at his father’s court. The devotion
-that existed between the young Frederick and
-Lieut. Von Katte, the anger and severities of the
-royal parent, the supposed conspiracy, the emprisonment
-of Frederick, and the execution of
-Von Katte, are all reproduced in Schiller’s play.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>Death of Von Katte</i></div>
-
-<p>Von Katte was a young man of good family
-and strange but charming personality, who, as soon
-as he came to Court, being three or four years
-older than Frederick, exercised a strong attraction<span class="pagenum"><a id="Page_205"></a>[205]</span>
-upon the latter. The two were always together,
-and finally, enraged by the harshness of the royal
-father, they plotted flight to England. They were
-arrested, and Katte, accused of treason to the
-throne, was condemned to death. That this sentence
-was pronounced, not so much for political
-reasons, as in order to do despite to the affection
-between him and the Crown Prince, is strongly
-suggested by the circumstances. Von Katte was
-sent from a distance in order to be executed at
-Cüstrin, in the fortress where the Prince was confined,
-and with instructions that the latter should
-witness his execution. Carlyle, in his life of
-Frederick II., says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Katte wore, by order, a brown dress exactly
-like the Prince’s; the Prince is already
-brought down into a lower room to see Katte as
-he passes, (to see Katte die has been the royal
-order, but they smuggled that into abeyance) and
-Katte knows he shall see him.” [Besserer, the
-chaplain of the Garrison, quoted by Carlyle,
-describing the scene as they approached the Castle,
-says:—‘Here, after long wistful looking about,<span class="pagenum"><a id="Page_206"></a>[206]</span>
-he did get sight of his beloved Jonathan at a
-window in the Castle, from whom, he, with
-politest and most tender expression, speaking in
-French, took leave, with no little emotion of
-sorrow.] “<i>Pardonnez moi, mon cher Katte</i>” cried
-Friedrich. “<i>La mort est douce pour un si aimable
-Prince</i>,” said Katte, and fared on; round some
-angle of the Fortress it appears; not in sight of
-Friedrich, who sank in a faint, and had seen his
-last glimpse of Katte in this world.’</p>
-
-<p class="right"><i>Life of Frederick II.</i>, vol. 2, p. 489.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Frederick the Great</i></div>
-
-<p>Frederick’s grief and despair were extreme for
-a time. Then his royal father found him a wife,
-in the Princess Elizabeth of Brunswick, whom he
-obediently married, but in whom he showed little
-interest—their meetings growing rarer and rarer
-till at last they became merely formal. Later,
-and after his accession, he spent most of his leisure
-time when away from the cares of war and political
-re-organisation, at his retreat at Sans-Souci, afar
-from feminine society (a fact which provoked
-Voltaire’s sarcasms), and in the society of his
-philosophic and military friends, to many of whom<span class="pagenum"><a id="Page_207"></a>[207]</span>
-he was much attached. Von Kupffer has unearthed
-from his poems printed at Sans-Souci in 1750 the
-following, addressed to Count Von Kaiserlinck,
-a favorite companion, on whom he bestowed the
-by-name of Cesarion:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Cesarion, let us keep unspoiled</div>
- <div class="verse indent0">Our faith, and be true friends,</div>
- <div class="verse indent0">And pair our lives like noble Greeks,</div>
- <div class="verse indent4">And to like noble ends!</div>
- <div class="verse indent0">That friend from friend may never hide</div>
- <div class="verse indent0">A fault through weakness or thro’ pride,</div>
- <div class="verse indent4">Or sentiment that cloys.</div>
- <div class="verse indent0">Thus gold in fire the brighter glows,</div>
- <div class="verse indent0">And far more rare and precious grows,</div>
- <div class="verse indent4">Refined from all alloys.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Frederick to Cesarion</i></div>
-
-<p>There is also in the same collection a long and
-beautiful ode “To the shades of Cesarion,” of
-which the following are a few lines:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“O God! how hard the word of Fate!</div>
- <div class="verse indent0">Cesarion dead! His happy days</div>
- <div class="verse indent0">Death to the grave has consecrate.</div>
- <div class="verse indent4">His charm I mourn and gentle grace.</div>
- <div class="verse indent0">He’s dead—my tender, faithful mate!</div><span class="pagenum"><a id="Page_208"></a>[208]</span>
- <div class="verse indent0">A thousand daggers pierce my heart;</div>
- <div class="verse indent0">It trembles, torn with grief and pain.</div>
- <div class="verse indent4">He’s gone! the dawn comes not again!</div>
- <div class="verse indent0">Thy grave’s the goal of my heart’s strife;</div>
- <div class="verse indent4">Holy shall thy remembrance be;</div>
- <div class="verse indent0">To thee I poured out love in life;</div>
- <div class="verse indent4">And love in death I vow to thee.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Herder on Greek Friendship</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-j.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Johann Gottfried von Herder
-(1744-1803) as theologian, philosopher,
-friend of Goethe, Court
-preacher at Weimar, and author of
-<i>Ideas on the Philosophy of History</i> has
-had a great and enduring reputation. The following
-extract is from the just-mentioned book:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Never has a branch born finer fruit than
-that little branch of Olive, Ivy, and Pine,
-which was the victor’s crown among the Greeks.
-It gave to the young men good looks, good
-health, and good spirits; it made their limbs
-nimble, graceful and well-formed; in their souls
-it lighted the first sparks of the desire for good
-name, the love of fame even, and stamped on
-them the inviolable temper of men who live for
-their city and their country. Finally, what was<span class="pagenum"><a id="Page_209"></a>[209]</span>
-most precious, it laid the foundation in their
-characters of that predilection for male society
-and friendship which so markedly distinguishes
-the Greeks. In Greece, woman was not the one
-prize of life for which the young man fought and
-strove; the loveliest Helen could only mould the
-spirit of one Paris, even though her beauty might
-be the coveted object of all manly valour. The
-feminine sex, despite the splendid examples of
-every virtue that it exhibited in Greece, as elsewhere,
-remained there only a secondary object of
-the manly life. The thoughts of aspiring youths
-reached towards something higher. The bond
-of friendship which they knitted among themselves
-or with grown men, compelled them into
-a school which Aspasia herself could hardly have
-introduced them to; so that in many of the
-states of Greece manly love became surrounded
-and accompanied by those intelligent and educational
-influences, that permanence of character
-and devotion, whose sentiment and meaning we
-read of in Plato almost as if in a romance from
-some far planet.”</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_210"></a>[210]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Von Kupffer on Ethics and Politics</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-e.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Elisar von Kupffer, in the introduction
-to his Anthology, from which I have
-already quoted a few extracts, speaks
-at some length on the great ethical
-and political significance of a loving comradeship.
-He says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“In open linkage and attachment to each other
-ought youth to rejoice in youth. In attachment
-to another, one loses the habit of thinking
-only of self. In the love and tender care and
-instruction that the youth receives from his lover
-he learns from boyhood up to recognise the good
-of self-sacrifice and devotion; and in the love
-which he shows, whether in the smaller or the
-greater offerings of an intimate friendship, he
-accustoms himself to self-sacrifice for another.
-In this way the young man is early nurtured into
-a member of the Community—to a useful member
-and not one who has self and only self in mind.
-And how much closer thus does unit grow to
-unit, till indeed the whole comes to feel itself
-a whole!...</p>
-
-<p>“The close relationship between two men has
-this further result—that folk instinctively and<span class="pagenum"><a id="Page_211"></a>[211]</span>
-not without reason judge of one from the other;
-so that should the one be worthy and honorable,
-he naturally will be anxious that the other should
-not bring a slur upon him. Thus there arises
-a bond of moral responsibility with regard to
-character. And what can be of more advantage
-to the community than that the individual members
-should feel responsible for each other?
-Surely it is just that which constitutes national
-sentiment, and the strength of a people, namely,
-that it should form a complete whole in itself,
-where each unit feels locked and linked with the
-others. Such unions may be of the greatest
-social value, as in the case of the family. And
-it is especially in the hour of danger that the
-effect of this unity of feeling shows itself; for
-where one man stands or falls with another,
-where glad self-sacrifice, learnt in boyhood, becomes
-so to speak, a warm-hearted instinct, there
-is developed a power of incalculable import, a
-power that folly alone can hold cheap. Indeed,
-the unconquerable force of these unions has
-already been practically shown, as in the Sacred
-Band of the Thebans who fought to its bitter
-end the battle of Leuctra; and, psychologically
-speaking, the explanation is most natural; for<span class="pagenum"><a id="Page_212"></a>[212]</span>
-where one person feels himself united, body and
-soul to another, is it not natural that he should
-put forth all his powers in order to help the other,
-in order to manifest his love for him in every
-way? If any one cannot or will not perceive this
-we may indeed well doubt either the intelligence
-of his head or the morality of his heart.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Friedrich Rückert to his Friend</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-f.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Friedrich Rückert (1788-1866),
-Professor of Oriental Literature in
-Berlin, wrote verses in memory of
-his friend Joseph Kopp:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“How shall I know myself without thee,</div>
- <div class="verse indent0">Who knew myself as part of thee?</div>
- <div class="verse indent0">I only know one half is vanished,</div>
- <div class="verse indent0">And half alone is left, of me.</div>
- <div class="verse indent0">Never again my proper mind</div>
- <div class="verse indent0">I’ll know; for thee I’ll never find.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Never again, out there in space,</div>
- <div class="verse indent0">I’ll find thee; but here, deep within.</div>
- <div class="verse indent0">I see, tho’ not in dreams, thy face;</div>
- <div class="verse indent0">My waking eyes thy presence win,</div>
- <div class="verse indent0">And all my thought and poesy</div>
- <div class="verse indent0">Are but my offering to thee.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">...</div><span class="pagenum"><a id="Page_213"></a>[213]</span>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">My Jonathan, now hast thou fled,</div>
- <div class="verse indent0">And I to weep thy loss remain;</div>
- <div class="verse indent0">If David’s harp might grace my hands</div>
- <div class="verse indent0">O might it help to ease my pain!</div>
- <div class="verse indent0">My friend, my Joseph, true of faith,</div>
- <div class="verse indent0">In life so loved—so loved in death.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Rough Weather Friends</i></div>
-
-<p>And the following are by Joseph Kitir, an
-Austrian poet:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0 dropcap">“Not where breathing roses bless</div>
- <div class="verse indent0">The night, or summer airs caress;</div>
- <div class="verse indent0">Not in Nature’s sacred grove;</div>
- <div class="verse indent0">No, but at a tap-room table,</div>
- <div class="verse indent0">Sitting in the window-gable</div>
- <div class="verse indent0">Did we plight our troth of love.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">No fair lime tree’s roofing shade</div>
- <div class="verse indent0">By the spring wind gently swayed</div>
- <div class="verse indent0">Formed for us a bower of bliss;</div>
- <div class="verse indent0">No, stormbound, but love-intent,</div>
- <div class="verse indent0">There against the damp wall bent</div>
- <div class="verse indent0">We two bartered kiss for kiss.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Therefore shalt thou, Love so rare</div>
- <div class="verse indent0">(Child of storms and wintry air),</div>
- <div class="verse indent0">Not like Spring’s sweet fragrance fade.</div>
- <div class="verse indent0">Even in sorrow thou shalt flourish,</div>
- <div class="verse indent0">Frost shall not make thee afraid,</div>
- <div class="verse indent0">And in storms thou shalt not perish.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_214"></a>[214]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Ludwig II. to Richard Wagner</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-o.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">On <a href="#Page_154">p. 154, 155 above</a> are given some
-letters of Richard Wagner relative
-to Ludwig II.’s deep attachment
-to him. Below are some of the
-actual letters of Ludwig to Wagner. (See Prof.
-C. Beyer’s book, <i>Ludwig II., König von Bayern</i>.)</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“Dear Friend, O I see clearly that your sufferings
-are deep-rooted! You tell me,
-beloved friend, that you have looked deep into
-the hearts of men, and seen there the villainy
-and corruption that dwells within. Yes, I believe
-you, and I can well understand that moments
-come to you of disgust with the human race;
-yet always will we remember (will we not,
-beloved?) that there are yet many noble and
-good people, for whom it is a real pleasure to
-live and work. And yet you say you are no
-use for this world!—I pray you, do not despair,
-your true friend conjures you; have Courage:
-‘Love helps us to bear and suffer all things, love
-brings at last the victor’s crown!’ Love recognises,
-even in the most corrupt, the germ of
-good; she alone overcomes all!—Live on,
-darling of my soul. I recall your own words to
-you. To learn to forget is a noble work!—Let<span class="pagenum"><a id="Page_215"></a>[215]</span>
-us be careful to hide the faults of others; it was
-for all men indeed that the Saviour died and
-suffered. And now, what a pity that ‘Tristan’
-can not be presented to-day; will it perhaps
-to-morrow? Is there any chance?</p>
-
-<p class="center">Unto death your faithful friend,</p>
-
-<p class="right"><span class="smcap">Ludwig</span>.”</p>
-
-<p><i>15th May, 1865.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="noindent">“<i>Purschling</i>, <i>4th Aug., 1865</i>.</p>
-
-<p class="dropcap">“My one, my much-loved Friend,—You express
-to me your sorrow that, as it seems
-to you, each one of our last meetings has only
-brought pain and anxiety to me.—Must I then
-remind my loved one of Brynhilda’s words?—Not
-only in gladness and enjoyment, but in suffering
-also Love makes man blest....
-When does my friend think of coming to the
-‘Hill-Top,’ to the woodland’s aromatic breezes?—Should
-a stay in that particular spot not altogether
-suit, why, I beg my dear one to choose
-any of my other mountain-cabins for his residence.—What
-is mine is his! Perhaps we may meet
-on the way between the Wood and the World,
-as my friend expressed it!... To thee I am
-wholly devoted; for thee, for thee only to live!</p>
-
-<p class="center">Unto death your own, your faithful</p>
-
-<p class="right"><span class="smcap">Ludwig</span>.”</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_216"></a>[216]</span></p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="noindent">“<i>Hohenschwangau</i>, <i>2nd Nov., 1865</i>.</p>
-
-<p class="dropcap">“My one Friend, my ardently beloved! This
-afternoon, at 3.30, I returned from a
-glorious tour in Switzerland! How this land
-delighted me!—There I found your dear letter;
-deepest warmest thanks for the same. With new
-and burning enthusiasm has it filled me; I see
-that the beloved marches boldly and confidently
-forward, towards our great and eternal goal.</p>
-
-<p>“All hindrances I will victoriously like a hero
-overcome. I am entirely at thy disposal; let
-me now dutifully prove it.—Yes, we must meet
-and speak together. I will banish all evil clouds;
-Love has strength for all. You are the star that
-shines upon my life, and the sight of you ever
-wonderfully strengthens me.—Ardently I long
-for you, O my presiding Saint, to whom I pray!
-I should be immensely pleased to see my friend
-here in about a week; oh, we have plenty to say!
-If only I could quite banish from me the curse of
-which you speak, and send it back to the deeps
-of night from whence it sprang!—How I love,
-how I love you, my one, my highest good!...</p>
-
-<p>“My enthusiasm and love for you are boundless.
-Once more I swear you faith till death!</p>
-
-<p class="center">Ever, ever your devoted</p>
-
-<p class="right"><span class="smcap">Ludwig</span>.”</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_217"></a>[217]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Byron’s Calmar and Orla</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-b.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Byron’s “Death of Calmar and Orla:
-an Imitation of Ossian,” is, like his
-“Nisus and Euryalus” (see above,
-p. 163), a story of two hero-friends
-who, refusing to be separated, die
-together in battle:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“In Morven dwelt the chief; a beam of war to
-Fingal. His steps in the field were marked
-in blood. Lochlin’s sons had fled before his
-angry spear; but mild was the eye of Calmar;
-soft was the flow of his yellow locks: they
-streamed like the meteor of the night. No maid
-was the sigh of his soul: his thoughts were
-given to friendship—to dark-haired Orla, destroyer
-of heroes! Equal were their swords in
-battle; but fierce was the pride of Orla—gentle
-alone to Calmar. Together they dwelt in the
-cave of Oithona.” [Orla is sent by the King on
-a mission of danger amid the hosts of the enemy.
-Calmar insists on accompanying him, in spite of
-all entreaties to the contrary. They are discovered.
-A fight ensues, and they are slain.] “Morn
-glimmers on the hills: no living foe is seen;
-but the sleepers are many; grim they lie on
-Erin. The breeze of ocean lifts their locks;<span class="pagenum"><a id="Page_218"></a>[218]</span>
-yet they do not awake. The hawks scream
-above their prey.</p>
-
-<p>“Whose yellow locks wave o’er the breast of a
-chief? Bright as the gold of the stranger they
-mingle with the dark hair of his friend. ’Tis
-Calmar: he lies on the bosom of Orla. Theirs
-is one stream of blood. Fierce is the look of
-gloomy Orla. He breathes not, but his eye is
-still aflame. It glares in death unclosed. His
-hand is grasped in Calmar’s; but Calmar lives!
-He lives, though low. ‘Rise,’ said the King,
-‘Rise, son of Mora: ’tis mine to heal the
-wounds of heroes. Calmar may yet bound on
-the hills of Morven.’</p>
-
-<p>“‘Never more shall Calmar chase the deer of
-Morven with Orla,’ said the hero. ‘What were
-the chase to me alone? Who should share
-the spoils of battle with Calmar? Orla is at rest.
-Rough was thy soul, Orla! Yet soft to me as
-the dew of morn. It glared on others in lightning:
-to me a silver beam of night. Bear my
-sword to blue-eyed Mora; let it hang in my
-empty hall. It is not pure from blood: but it
-could not save Orla. Lay me with my friend.
-Raise the song when I am dead.’” [So they are
-laid by the stream of Lubar, and four gray stones
-mark the dwelling of Orla and Calmar.]</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_219"></a>[219]</span></p>
-
-<div class="sidenote"><i>Hæckel’s Visit to Ceylon</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-e.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Ernst Hæckel, in his “Visit to Ceylon”
-describes the devotion entertained for
-him by his Rodiya serving-boy at Belligam,
-near Galle. The keeper of the
-rest-house at Belligam was an old and philosophically-minded
-man, whom Hæckel, from his likeness
-to a well known head, could not help calling
-by the name of Socrates. And he continues:—</p>
-
-<div class="sidenote"><i>His Rodiya Boy</i></div>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“It really seemed as though I should be pursued
-by the familiar aspects of classical
-antiquity from the first moment of my arrival at
-my idyllic home. For, as Socrates led me up
-the steps of the open central hall of the rest-house,
-I saw before me, with uplifted arms in an
-attitude of prayer, a beautiful naked brown
-figure, which could be nothing else than the
-famous statue of the ‘Youth adoring.’ How
-surprised I was when the graceful bronze statue
-suddenly came to life, and dropping his arms
-fell on his knees, and, after raising his black eyes
-imploringly to mine, bowed his handsome face so
-low at my feet that his long black hair fell on the
-floor! Socrates informed me that this boy was a
-Pariah, a member of the lowest caste, the Rodiyas,<span class="pagenum"><a id="Page_220"></a>[220]</span>
-who had lost his parents at an early age, so he
-had taken pity on him. He was told off to my
-exclusive service, had nothing to do the livelong
-day but obey my wishes, and was a good boy,
-sure to do his duty punctually. In answer to
-the question what I was to call my new body-servant,
-the old man informed me that his name
-was Gamameda. Of course I immediately thought
-of Ganymede, for the favorite of Jove himself
-could not have been more finely made, or have
-had limbs more beautifully proportioned and
-moulded. As Gamameda also displayed a peculiar
-talent as butler, and never allowed anyone else to
-open me a cocoa-nut or offer me a glass of palm
-wine, it was no more than right that I should
-dub him Ganymede.</p>
-
-<p>“Among the many beautiful figures which move
-in the foreground of my memories of the paradise
-of Ceylon, Ganymede remains one of my
-dearest favorites. Not only did he fulfil his
-duties with the greatest attention and conscientiousness,
-but he developed a personal attachment
-and devotion to me which touched me deeply.
-The poor boy, as a miserable outcast of the
-Rodiya caste, had been from his birth the object
-of the deepest contempt of his fellow-men, and<span class="pagenum"><a id="Page_221"></a>[221]</span>
-subjected to every sort of brutality and ill-treatment.
-With the single exception of old Socrates,
-who was not too gentle with him either, no one
-perhaps had ever cared for him in any way. He
-was evidently as much surprised as delighted to
-find me willing to be kind to him from the first....
-I owe many beautiful and valuable contributions
-to my museum to Ganymede’s unfailing
-zeal and dexterity. With the keen eye, the neat
-hand, and the supple agility of the Cinghalese
-youth, he could catch a fluttering moth or a
-gliding fish with equal promptitude; and his
-nimbleness was really amazing, when, out hunting,
-he climbed the tall trees like a cat, or scrambled
-through the densest jungle to recover the prize
-I had killed.” <i>My Visit to Ceylon</i>, <i>by Ernst
-Hæckel</i>, p. 200. (Kegan Paul, Trench &amp; Co.,
-1883).</p>
-
-</div>
-
-<p>Hæckel stayed some weeks in and around
-Belligam; and continues, (p. 272):—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“On my return to Belligam I had to face one
-of the hardest duties of my whole stay in
-Ceylon: to tear myself away from this lovely
-spot of earth, where I had spent six of the
-happiest and most interesting weeks in my life....
-But hardest of all was the parting from<span class="pagenum"><a id="Page_222"></a>[222]</span>
-my faithful Ganymede; the poor lad wept
-bitterly, and implored me to take him with me
-to Europe. In vain had I assured him that it
-was impossible, and told him of our chill climate
-and dull skies. He clung to my knees and
-declared that he would follow me unhesitatingly
-wherever I would take him. I was at last almost
-obliged to use force to free myself from his
-embrace. I got into the carriage which was
-waiting, and as I waved a last farewell to my
-good brown friends, I almost felt as if I had been
-expelled from Paradise.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Edward Fitzgerald’s friendships</i></div>
-
-<div>
-<img class="dropcap" src="images/dropcap-e.jpg" width="100" height="100" alt="" />
-</div>
-
-<p class="dropcap-pic">Edward Fitzgerald, the interpreter and
-translator of <i>Omar Khayyam</i>, was a man
-of the deepest feeling and sensibility,
-with a special gift for friendship. Men
-like Tennyson and Thackeray declared that they
-loved him best of all their friends. He himself
-said in one of his letters “My friendships are
-more like loves.” A. C. Benson, his biographer,
-writes of him:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“He was always taking fancies, and once under
-the spell he could see no faults in his<span class="pagenum"><a id="Page_223"></a>[223]</span>
-friend. His friendship for Browne arose out of
-one of these romantic impulses. So too his
-affection for Posh, the boatman; for Cowell, and
-for Alfred Smith, the farmer of Farlingay and
-Boulge, who had been his protégé as a boy. He
-seems to have been one of those whose best
-friendships are reserved for men; for though
-he had beloved women friends like Mrs. Cowell
-and Mrs. Kemble, yet these are the exceptions
-rather than the rule. The truth is, there was a
-strong admixture of the feminine in Fitzgerald’s
-character.” <i>Fitzgerald, English Men of Letters
-Series</i>, ch. viii.</p>
-
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>Fitzgerald and Posh</i></div>
-
-<p>The friendship with Posh, the fisherman, at
-Lowestoft and at Woodbridge, lasted over many
-years. Fitzgerald had a herring-lugger built for
-him, which he called the <i>Meum and Tuum</i>, and in
-which they had many a sail together. Benson,
-speaking of their first meeting, says:—</p>
-
-<div class="blockquote">
-
-<p class="dropcap">“In the same year [1864] came another great
-friendship. He made the acquaintance of a
-stalwart sailor named Joseph Fletcher, commonly
-called Posh. It was at Lowestoft that he was
-found, where Fitzgerald used, as he wrote in<span class="pagenum"><a id="Page_224"></a>[224]</span>
-1850, ‘to wander about the shore at night longing
-for some fellow to accost me who might give
-some promise of filling up a very vacant place
-in my heart.’ Posh had seen the melancholy
-figure wandering about, and years after, when
-Fitz used to ask him why he had not been
-merciful enough to speak to him, Posh would
-reply that he had not thought it becoming.
-Posh was, in Fitzgerald’s own words, ‘a man of
-the finest Saxon type, with a complexion, <i>vif,
-mâle et flamboyant</i>, blue eyes, a nose less than
-Roman, more than Greek, and strictly auburn
-hair that woman might sigh to possess.’ He
-was too, according to Fitz, ‘a man of simplicity
-of soul, justice of thought, tenderness of nature,
-a gentleman of Nature’s grandest type.’ Fitz
-became deeply devoted to this big-handed, soft-hearted,
-grave fellow, then 24 years of age.”</p>
-
-<p class="right"><i>Ibid</i>, ch. iii.</p>
-
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="footnotes">
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_225"></a>[225]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="FOOTNOTES">FOOTNOTES</h2>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> This curious oracle seems purposely to
-confuse the singular and plural.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> Digression in praise of the political
-administration of the Pisistratidæ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> “For the two men lived together, and
-had their possessions in common.” <i>Iamblichus, de Vita
-Pythagoræ</i> bk. i. ch. 33.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[4]</a> “For now we see by means of a mirror darkly (lit. enigmatically);
-but then face to face; now I know in part; but then shall I know even
-as also I am known.” <i>1 Cor.</i> xiii. 12.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> Seen within the flower we call Larkspur.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> The Sun.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[7]</a> Benecke, <i>Woman in Greek Poetry</i>, traces a germ
-of this romance even in Greek days.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[8]</a> “De la Servitude Volontaire”.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[9]</a> As Whitman in this connection (like Tennyson in connection with
-<i>In Memoriam</i>) is sure to be accused of morbidity, it may be worth while
-to insert the following note from <i>In re Walt Whitman</i>, p. 115, “Dr.
-Drinkard in 1870, when Whitman broke down from rupture of a small
-blood-vessel in the brain, wrote to a Philadelphia doctor detailing
-Whitman’s case, and stating that he was a man ‘with the most natural
-habits, bases, and organisation he had ever seen.’”</p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_226"></a>[226]</span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="Index">Index</h2>
-
-</div>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<h3 class="nobreak">INDEX</h3>
-
-<ul>
-
-<li class="ifrst"><i>Achilles and Patroclus</i>, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_68">68 <i>et seq.</i></a>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_85">85</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Æschylus, on Achilles</i>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_73">73</a></li>
-
-<li class="indx"><i>African Customs</i>, <a href="#Page_4">4</a>, <a href="#Page_5">5</a>, <a href="#Page_6">6</a>, <a href="#Page_14">14</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Agathon, epigram to, by Plato</i>, <a href="#Page_79">79</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Agesilaus and Lysander</i>, <a href="#Page_17">17</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Albania, Customs</i>, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_21">21</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Alexander the Great and Hephæstion</i>, <a href="#Page_188">188</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Amis and Amile, story of</i>, <a href="#Page_106">106</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Anacreon, epigram</i>, <a href="#Page_77">77</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>to Bathyllus</i>, <a href="#Page_77">77</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Anne, Princess, and Lady Churchill</i>, <a href="#Page_146">146</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Anselm’s letters to brother Monks</i>, <a href="#Page_104">104</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>to Lanfranc</i>, <a href="#Page_104">104</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>to Gondulph</i>, <a href="#Page_105">105</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Apollo and Hyacinth</i>, <a href="#Page_88">88</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Arabia, customs</i>, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_119">119</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Archidamus and Cleonymus</i>, <a href="#Page_17">17</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Aristophanes, speech of</i>, <a href="#Page_51">51 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Aristotle quoted</i>, <a href="#Page_185">185</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Aster, epigrams to, by Plato</i>, <a href="#Page_78">78</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Athenæus quoted</i>, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_147">147</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Augustine, Saint, his friend</i>, <a href="#Page_99">99 <i>et seq.</i></a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Bacon, Francis, quoted</i>, <a href="#Page_137">137</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Bagdad Dervish, story of</i>, <a href="#Page_116">116</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>another story</i>, <a href="#Page_177">177</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Balonda, ceremonies among</i>, <a href="#Page_4">4</a></li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_227"></a>[227]</span><i>Banyai, customs among the</i>, <a href="#Page_14">14</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Barnfield, Richard, “The Affectionate Shepheard,”</i> <a href="#Page_133">133</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Sonnets</i>, <a href="#Page_134">134 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Baylis, J. W., quoted</i>, <a href="#Page_36">36</a>, <a href="#Page_90">90</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Beaconsfield, Lord, on boy-friendships</i>, <a href="#Page_168">168</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Beaumont and Fletcher</i>, <a href="#Page_191">191 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Bengali coolies</i>, <a href="#Page_7">7</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Benecke, E. F. M., quoted</i>, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Bernard, Saint</i>, <a href="#Page_103">103</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Bion quoted</i>, <a href="#Page_86">86</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Blood, mutual tasting of</i>, <a href="#Page_5">5</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Browne, Sir Thomas, “Religio Medici” quoted</i>, <a href="#Page_144">144</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Browning, Robert, poem by</i>, <a href="#Page_174">174</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Bruno, Giordano, quoted</i>, <a href="#Page_130">130</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Buckingham, J. S., Travels in Assyria, &amp;c.</i>, <a href="#Page_115">115 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Butler, Lady E., and Miss Ponsonby</i>, <a href="#Page_161">161</a>, <a href="#Page_162">162</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Byron, letter to Miss Pigot</i>, <a href="#Page_160">160</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>friendship with Eddleston</i>, <a href="#Page_161">161</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>paraphrase of story of Nisus and Euryalus</i>, <a href="#Page_163">163</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>comments by T. Moore</i>, <a href="#Page_164">164</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>story of Calmar and Orla</i>, <a href="#Page_217">217</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Callias and Autolycus</i>, <a href="#Page_59">59</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Calmar and Orla</i>, <a href="#Page_217">217</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Carlyle, T., on Fritz of Prussia and von Katte</i>, <a href="#Page_205">205</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Catullus</i>, <a href="#Page_89">89</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>to Quintius</i>, <a href="#Page_92">92</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>to Juventius</i>, <a href="#Page_92">92</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>to Licinius</i>, <a href="#Page_93">93</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Chæronæa, battle of</i>, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_68">68</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Chariton and Melanippus</i>, <a href="#Page_15">15</a>;</li>
-<li class="isub1"><span class="pagenum"><a id="Page_228"></a>[228]</span><i>story of</i>, <a href="#Page_29">29</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Chivalry, customs of, in Arabia and Africa</i>, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_14">14</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Chivalry, mediæval, compared with Greek friendship</i>, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_47">47</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Christian influences</i>, <a href="#Page_97">97 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Christian and Greek Ideals compared</i>, <a href="#Page_98">98</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Cleomachus, story of</i>, <a href="#Page_27">27</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Comrade-attachment, institution in the early world</i>, <a href="#Page_1">1 <i>et seq.</i></a>, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_177">177, &amp;c.</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>essential part of Greek civilisation</i>, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_42">42 <i>et seq.</i></a>, <a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_209">209</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>romance of</i>, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_52">52</a>, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_56">56-60</a>, <a href="#Page_68">68 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>heroic quality</i>, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_13">13</a>, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_21">21-25</a>, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_31">31-37</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_51">51, &amp;c.</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Educational value</i>, <a href="#Page_16">16-21</a>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_210">210</a>, <a href="#Page_211">211</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>relation to chivalry</i>, <a href="#Page_11">11-16</a>, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_97">97</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>relation to Politics</i>, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_211">211</a>, <a href="#Page_212">212</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>relation to Philosophy</i>, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_47">47-63</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>relation to the Divine Love</i>, <a href="#Page_48">48</a>, <a href="#Page_54">54-59</a>, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_130">130</a>, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_133">133</a>, <a href="#Page_145">145</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Cratinus and Aristodemus</i>, <a href="#Page_15">15</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Crete, customs</i>, <a href="#Page_17">17</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Damon and Pythias</i>, <a href="#Page_8">8</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>story of</i>, <a href="#Page_36">36</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Dante quoted</i>, <a href="#Page_69">69</a></li>
-
-<li class="indx"><i>David and Jonathan</i>, <a href="#Page_6">6</a>, <a href="#Page_7">7</a>, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_108">108</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Democratic Vistas quoted</i>, <a href="#Page_178">178</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Dickinson, G. L., quoted</i>, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_75">75</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Diocles, tomb honoured by lovers</i>, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_82">82</a></li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_229"></a>[229]</span><i>Diocles and Philolaus</i>, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_19">19</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Diomedes and Sthenelus</i>, <a href="#Page_45">45</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Diotima the prophetess</i>, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_129">129</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Don Karlos and the Marquis of Posa</i>, <a href="#Page_199">199 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Dorian customs</i>, <a href="#Page_16">16 <i>et seq.</i></a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Eastern countries and poets</i>, <a href="#Page_109">109</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Eighteenth Century, influence of</i>, <a href="#Page_147">147</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Emerson, R. W., essay on friendship</i>, <a href="#Page_175">175</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Epaminondas</i>, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_29">29</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>and Pelopidas</i>, <a href="#Page_185">185</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Epigrams, Greek Anthology</i>, <a href="#Page_80">80</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>of Plato</i>, <a href="#Page_78">78</a>, <a href="#Page_79">79</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Epitaph, Greek Anthology</i>, <a href="#Page_80">80</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Exchange of gifts</i>, <a href="#Page_5">5</a>, <a href="#Page_6">6</a>, <a href="#Page_7">7</a>, <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_36">36</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>of names</i>, <a href="#Page_5">5</a>, <a href="#Page_6">6</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>of flowers</i>, <a href="#Page_7">7</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Fitzgerald, Edward, friendship for Tennyson, Thackeray and others</i>, <a href="#Page_222">222</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>devotion to Fletcher, or ‘Posh,’ the sailor</i>, <a href="#Page_223">223</a>, <a href="#Page_224">224</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Fletcher, John, lament for Francis Beaumont</i>, <a href="#Page_194">194</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Flower Friends</i>, <a href="#Page_7">7</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Fraunce, Abraham, translation of Virgil</i>, <a href="#Page_91">91</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Frederick the Great, his friendship with von Katte</i>, <a href="#Page_204">204 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>poems by</i>, <a href="#Page_207">207</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Frey, Ludwig, quoted</i>, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_149">149</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Gamameda or Ganymede</i>, <a href="#Page_220">220</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Ganymede</i>, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_82">82</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Germans, primitive</i>, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_13">13</a></li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_230"></a>[230]</span><i>Germany, modern</i>, <a href="#Page_147">147 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Goethe, on Winckelmann and Greek friendships</i>, <a href="#Page_149">149</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>poem by</i>, <a href="#Page_150">150</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Greek friendship compared with mediæval chivalry</i>, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_47">47</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Hæckel, Ernst, and his Rodiya boy in Ceylon</i>, <a href="#Page_219">219 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Hafiz quoted</i>, <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_190">190</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Hallam, Arthur, and Tennyson</i>, <a href="#Page_169">169 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Harmodius and Aristogeiton</i>, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_28">28</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>story of</i>, <a href="#Page_32">32</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Hazlitt, Wm., Life of Montaigne quoted</i>, <a href="#Page_124">124</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Hephæstion, favorite of Alexander the Great</i>, <a href="#Page_188">188</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Hercules and Ioläus</i>, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_44">44</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Herder on Greek friendship</i>, <a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_209">209</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Hermaphrodites</i>, <a href="#Page_52">52</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Homer’s Iliad, motive of</i>, <a href="#Page_68">68-72</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Hyacinth, favorite of Apollo</i>, <a href="#Page_87">87</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>story of</i>, <a href="#Page_88">88</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Idomeneus and Meriones</i>, <a href="#Page_45">45</a></li>
-
-<li class="indx"><i>“In Memoriam,” Tennyson’s, reviled by the “Times,”</i> <a href="#Page_169">169</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>quoted</i>, <a href="#Page_170">170 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Ioläus</i>, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_44">44</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Jalal-ud-din Rumi</i>, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_110">110</a>, <a href="#Page_111">111</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Jealousy in friendship</i>, <a href="#Page_9">9</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Kasendi, an African ceremony</i>, <a href="#Page_5">5</a></li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_231"></a>[231]</span><i>Khalifa at Khartoum</i>, <a href="#Page_12">12</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Kitir, Joseph, verses by</i>, <a href="#Page_213">213</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Lacedæmonians, customs among</i>, <a href="#Page_25">25</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Ladies, the, of Llangollen</i>, <a href="#Page_161">161</a>, <a href="#Page_162">162</a></li>
-
-<li class="indx"><i>“Leaves of Grass” quoted</i>, <a href="#Page_179">179-181</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Leigh Hunt on school-friendships</i>, <a href="#Page_166">166</a>, <a href="#Page_167">167</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Lover answerable for his friend</i>, <a href="#Page_18">18</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>disgraceful for a youth not to have a lover</i>, <a href="#Page_18"><i>ibid</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Lovers invincible in battle</i>, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_13">13</a>, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_28">28</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Lucian quoted</i>, <a href="#Page_35">35</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Ludwig of Bavaria and R. Wagner</i>, <a href="#Page_153">153 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>letters to Wagner</i>, <a href="#Page_214">214 <i>et seq.</i></a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Macaulay’s History of England quoted</i>, <a href="#Page_145">145</a>, <a href="#Page_146">146</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Maid’s Tragedy quoted</i>, <a href="#Page_195">195</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Manganjas, ceremonies among</i>, <a href="#Page_5">5</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Mania, divine</i>, <a href="#Page_54">54</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Marquesas Islands</i>, <a href="#Page_9">9</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Martial’s epigrams quoted</i>, <a href="#Page_94">94</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Maximus Tyrius quoted</i>, <a href="#Page_129">129</a></li>
-
-<li class="indx"><i>“May and Death,” poem by Browning</i>, <a href="#Page_174">174</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Melantius and Amintor</i>, <a href="#Page_195">195</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Meleager, verses by</i>, <a href="#Page_79">79</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Melville, Herman, quoted</i>, <a href="#Page_8">8 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Michel Angelo, Sonnets</i>, <a href="#Page_129">129</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>quoted</i>, <a href="#Page_131">131 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Military Comradeship</i>, <a href="#Page_11">11 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_232"></a>[232]</span><i>Monastic life, friendship in</i>, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_103">103 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Montaigne and Stephen de la Boëtie</i>, <a href="#Page_123">123 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>on marriage</i>, <a href="#Page_125">125</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Montalembert quoted</i>, <a href="#Page_103">103 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Moore, T., on Byron’s friendships</i>, <a href="#Page_164">164</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Moschus, lament for Bion</i>, <a href="#Page_86">86</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Mulamirin, or bodyguard of Khalifa</i>, <a href="#Page_13">13</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Müller, History and Antiquities of the Doric Race</i>, <a href="#Page_16">16 <i>et seq.</i></a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Niobe, the sons of</i>, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_27">27</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Orestes and Pylades</i>, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_44">44</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>story of</i>, <a href="#Page_35">35</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Parmenides and Zeno</i>, <a href="#Page_30">30</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Patroclus and Achilles</i>, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_85">85</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Penn, William, quoted</i>, <a href="#Page_145">145</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Persia, customs</i>, <a href="#Page_109">109</a>, <a href="#Page_119">119</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Persian Poetry</i>, <a href="#Page_110">110 <i>et seq.</i></a>, <a href="#Page_189">189</a>, <a href="#Page_190">190</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Phædo, story of</i>, <a href="#Page_31">31</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Phædrus of Plato</i>, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_55">55</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Pheidias and Pantarkes</i>, <a href="#Page_30">30</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Philip of Macedon and the Theban Band</i>, <a href="#Page_23">23</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Pindar to Theoxenos</i>, <a href="#Page_78">78</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>see also</i> <a href="#Page_153">153</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Platen, Count August von</i>, <a href="#Page_151">151</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>sonnets to his friend Karl Theodor German</i>, <a href="#Page_151">151</a>, <a href="#Page_152">152</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>sonnet on death of Pindar</i>, <a href="#Page_153">153</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Plato quoted</i>, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_48">48 <i>et seq.</i></a>, <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_73">73</a>;</li>
-<li class="isub1"><span class="pagenum"><a id="Page_233"></a>[233]</span><i>epigrams</i>, <a href="#Page_78">78</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Plutarch quoted</i>, <a href="#Page_22">22</a>, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_61">61 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>referred to</i>, <a href="#Page_123">123</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Polemon and Krates</i>, <a href="#Page_187">187</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Polynesian Apollo</i>, <a href="#Page_9">9</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Polynesian customs</i>, <a href="#Page_8">8 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>‘Posh’ and Edward Fitzgerald</i>, <a href="#Page_223">223</a>, <a href="#Page_224">224</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Potter, Archbishop, quoted</i>, <a href="#Page_147">147</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Raffalovich quoted</i>, <a href="#Page_151">151</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Reminiscence, true love a</i>, <a href="#Page_55">55-59</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Renaissance, influence of</i>, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_123">123</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Rückert, verses to his friend, Joseph Kopp</i>, <a href="#Page_21">21</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Saadi quoted</i>, <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_189">189</a>, <a href="#Page_190">190</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Sacred Band, see Theban Band</i></li>
-
-<li class="indx"><i>Sacredness of friendship in the early world</i>, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_45">45</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Sappho</i>, <a href="#Page_75">75</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>to Lesbia</i>, <a href="#Page_76">76</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Schiller quoted</i>, <a href="#Page_198">198 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>School-friendships</i>, <a href="#Page_165">165 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Sentiment of Comradeship, influenced by Christianity</i>, <a href="#Page_97">97 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>by the Renaissance</i>, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_123">123</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>its place in the monastic life</i>, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_103">103 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>in modern Democracy</i>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_211">211</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Shakespeare</i>, <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_138">138</a>, <a href="#Page_152">152</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>sonnets quoted</i>, <a href="#Page_139">139 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Merchant of Venice</i>, <a href="#Page_142">142</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Henry V.</i>, <a href="#Page_143">143</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Shelley, Adonais</i>, <a href="#Page_86">86</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>essay on friendship</i>, <a href="#Page_165">165</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Sidney, Philip, friendship with Fulke Greville</i>, <a href="#Page_127">127</a>;</li>
-<li class="isub1"><span class="pagenum"><a id="Page_234"></a>[234]</span><i>with Hubert Languet</i>, <a href="#Page_127">127</a>, <a href="#Page_128">128</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Sininyane and Moshoshoma</i>, <a href="#Page_5">5</a>, <a href="#Page_6">6</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Socrates, his views</i>, <a href="#Page_47">47</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>quoted</i>, <a href="#Page_53">53 <i>et seq.</i></a>, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_59">59</a>, <a href="#Page_75">75</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Socrates and Phædo</i>, <a href="#Page_31">31</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Sophocles, his tragedy of Niobe</i>, <a href="#Page_74">74</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Sparta, customs</i>, <a href="#Page_16">16</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Suleyman the Magnificent and Ibrahim</i>, <a href="#Page_114">114</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Symonds, J. A., quoted</i>, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_79">79</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Symposium of Plato</i>, <a href="#Page_48">48 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>speech of Phædrus</i>, <a href="#Page_49">49</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>of Pausanias</i>, <a href="#Page_51">51</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>of Aristophanes</i>, <a href="#Page_52">52</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>of Socrates</i>, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_54">54</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>also</i> <a href="#Page_72">72</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Symposium of Xenophon</i>, <a href="#Page_59">59-61</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Tacitus, Germania</i>, <a href="#Page_11">11</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Tahiti, customs in</i>, <a href="#Page_8">8</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Tennyson, Alfred, and his friend Hallam</i>, <a href="#Page_169">169</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>“In Memoriam” quoted</i>, <a href="#Page_170">170 <i>et seq.</i></a></li>
-
-<li class="indx"><i>Theban Band, account of</i>, <a href="#Page_21">21 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>also</i> 28, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_211">211</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Theocritus, Idyll xii.</i>, <a href="#Page_80">80 <i>et seq.</i></a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Idyll xxix.</i>, <a href="#Page_83">83</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Theognis and Kurnus</i>, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_75">75</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Theseus and Pirithöus</i>, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_85">85</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Thirlwall, Bishop, quoted</i>, <a href="#Page_44">44</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Thoreau, H. D., quoted</i>, <a href="#Page_175">175-6</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Thucydides quoted</i>, <a href="#Page_32">32</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Ulrichs, K. H.</i>, <a href="#Page_157">157</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>verses quoted</i>, <a href="#Page_159">159</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Valerius Maximus quoted</i>, <a href="#Page_37">37</a></li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_235"></a>[235]</span><i>Vauvenargues and De Seytres</i>, <a href="#Page_196">196</a>, <a href="#Page_197">197</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Virgil, 2nd Eclogue</i>, <a href="#Page_90">90</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>imitated</i>, <a href="#Page_133">133</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Vision, the divine</i>, <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_56">56</a>, <a href="#Page_58">58</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Von Katte, his execution</i>, <a href="#Page_205">205</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Von Kupffer, Anthology quoted</i>, <a href="#Page_189">189</a>, <a href="#Page_190">190</a>, <a href="#Page_210">210</a>, <a href="#Page_211">211</a></li>
-
-
-<li class="ifrst"><i>Wagner, Richard, friendship with Ludwig II.</i>, <a href="#Page_153">153</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>letters</i>, <a href="#Page_154">154</a>, <a href="#Page_155">155</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>on Greek comradeship</i>, <a href="#Page_156">156</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Whitman, Walt, his “love of comrades,”</i> <a href="#Page_177">177</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Democratic Vistas quoted</i>, <a href="#Page_178">178</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Leaves of Grass quoted</i>, <a href="#Page_179">179-181</a></li>
-
-<li class="indx"><i>William of Orange and Bentinck</i>, <a href="#Page_145">145</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Winckelmann</i>, <a href="#Page_148">148</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>his letters</i>, <a href="#Page_148">148</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Goethe on</i>, <a href="#Page_149">149</a></li>
-
-</ul>
-
-<p class="titlepage"><span class="smcap">The End.</span></p>
-
-<p class="center smaller"><i>Printed by <span class="smcap">S. Clarke</span>,<br />
-41, Granby Row, Manchester</i></p>
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<p class="center larger"><i>Other Works by the same Author</i>:</p>
-
-<p class="hanging">TOWARDS DEMOCRACY: complete Poems. Library Edition, 1905,
-cloth, gilt edge, 506 pp., 3/6 net.</p>
-
-<p class="indented"><span class="smcap">The Same.</span> Pocket Edition, India paper, with limp binding and gilt
-edge, 3/6 net.</p>
-
-<p class="hanging">ENGLAND’S IDEAL and other Papers on Social Subjects. Fourth Edition,
-1902, pp. 176, cloth, 2/6; paper, 1/-</p>
-
-<p class="hanging">CIVILISATION: ITS CAUSE AND CURE, essays on Modern Science,
-&amp;c. Eighth Edition, 1906, pp. 176, cloth, 2/6; paper, 1/-</p>
-
-<p class="hanging">*LOVE’S COMING OF AGE: a series of papers on the Relations of the
-Sexes. Fourth Edition, 1903, pp. 168, cloth, 3/6 net.</p>
-
-<p class="hanging">ANGELS’ WINGS: Essays on Art and Life, with nine full-page plates,
-cloth gilt, pp. 248, 6/-</p>
-
-<p class="hanging">ADAM’S PEAK TO ELEPHANTA: sketches in Ceylon and India. New
-Edition, 1903, cloth gilt, 4/6</p>
-
-<p class="hanging">THE STORY OF EROS AND PSYCHE, with first book of Homer’s Iliad
-done into English, and frontispiece, cloth gilt, 2/6</p>
-
-<p class="hanging">*IOLÄUS: An Anthology of Friendship. Printed in old face Caslon type,
-with ornamental initials and side notes; cloth, gilt edge, 2/6 net.</p>
-
-<p class="hanging">CHANTS OF LABOUR: a Songbook for the People, edited by <span class="smcap">Edward
-Carpenter</span>. With frontispiece and cover by <span class="smcap">Walter Crane</span>. Paper, 1/-</p>
-
-<p class="center smaller">(All the above published by <span class="smcap">Swan Sonnenschein &amp; Co., Ltd.</span><br />
-Those marked * published also by <span class="smcap">S. Clarke</span>, Manchester.)</p>
-
-<p class="hanging">THE ART OF CREATION: Essays on the Self and its Powers. Cloth,
-gilt edge, 266 pp., 5/- net (1904)</p>
-
-<p class="hanging">DAYS WITH WALT WHITMAN, with some Notes on his Life and Work,
-and Portraits. Cloth, gilt edge, 187 pp., 5/- net. (1906)</p>
-
-<p class="center smaller">(Published by <span class="smcap">George Allen</span>, London.)</p>
-
-<p class="hanging">AN UNKNOWN PEOPLE: Pamphlet on Intermediate Types of Men and
-Women, Price 6d. net.</p>
-
-<p class="center smaller">(Published by <span class="smcap">A. &amp; H. B. Bonner</span>, Took’s Court, E.C.)</p>
-
-<p class="hanging">PRISONS, POLICE AND PUNISHMENT: an Inquiry into the Causes and
-Treatment of Crime and Criminals. Crown 8vo., cloth, 2/- net. (1904)</p>
-
-<p class="hanging">EDWARD CARPENTER; <span class="smcap">The Man and His Message</span>. Pamphlet by
-<span class="smcap">Tom Swan</span>, with two portraits and copious extracts from the above
-works, price 6d. net.</p>
-
-<p class="center smaller">(Published by <span class="smcap">A. C. Fifield</span>, London.)</p>
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IOLÄUS: AN ANTHOLOGY OF FRIENDSHIP ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/67355-h/images/cover.jpg b/old/67355-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 11b39d0..0000000
--- a/old/67355-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-a.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-a.jpg
deleted file mode 100644
index d45d942..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-b.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-b.jpg
deleted file mode 100644
index 2179290..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-c.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-c.jpg
deleted file mode 100644
index bdd6413..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-c.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-e.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-e.jpg
deleted file mode 100644
index a25e9a7..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-e.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-f.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-f.jpg
deleted file mode 100644
index 0a97e9b..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-f.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-g.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-g.jpg
deleted file mode 100644
index a5183cb..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-g.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-h.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-h.jpg
deleted file mode 100644
index 12d7d11..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-h.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-i.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-i.jpg
deleted file mode 100644
index 2fe6435..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-i.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-j.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-j.jpg
deleted file mode 100644
index 199cde9..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-j.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-n.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-n.jpg
deleted file mode 100644
index 19f4d06..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-n.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-o.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-o.jpg
deleted file mode 100644
index d7f89a2..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-o.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-p.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-p.jpg
deleted file mode 100644
index 9860cd8..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-p.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-r.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-r.jpg
deleted file mode 100644
index f7c3574..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-r.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-s.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-s.jpg
deleted file mode 100644
index e9a7c5d..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-s.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-t.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-t.jpg
deleted file mode 100644
index f4d22e0..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-t.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-v.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-v.jpg
deleted file mode 100644
index 82beec8..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-v.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67355-h/images/dropcap-w.jpg b/old/67355-h/images/dropcap-w.jpg
deleted file mode 100644
index e7f689b..0000000
--- a/old/67355-h/images/dropcap-w.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ