summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/66994-0.txt6771
-rw-r--r--old/66994-0.zipbin81187 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 6771 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..a7208fb
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #66994 (https://www.gutenberg.org/ebooks/66994)
diff --git a/old/66994-0.txt b/old/66994-0.txt
deleted file mode 100644
index ba73670..0000000
--- a/old/66994-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6771 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Saul, by Antti Törneroos
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Saul
- Murhenäytelmän mukainen runoelma viidessä näytöksessä
-
-Author: Antti Törneroos
-
-Release Date: December 22, 2021 [eBook #66994]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Tapio Riikonen
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SAUL ***
-
-
-
-
-SAUL
-
-Murhenäytelmän mukainen runoelma viidessä näytöksessä
-
-
-Kirj.
-
-Tuokko [Antti Törneroos]
-
-
-
-Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia, 45 Osa.
-
-
-
-
-
-Helsingissä,
-Suomalaisen Kirjallisuuden Seura,
-1868.
-
-
-
-
-
-
- Näytetty: L. Heimbürger.
-
-
-
-JÄSENET:
-
-_Saul_, Israelin kuningas.
-_Jonathan_, hänen poikansa.
-_Samuel_, profeeta ja tuomari Israelissa.
-_David_, sankari.
-_Agag_, Amalekin vangittu kuningas.
-_Abner_, Saulin sotapäällikkö.
-_Joab_, |
-_Abisai_, | Zerujan pojat, Davidin seuraajat.
-_Asahel_, |
-_Abjatar_, pappi, Ahimelekin poika.
-_Doeg_, Ebomealainen, Saulin palvelija ja salainen neuvon-antaja.
-_Ammiel_, eräs kansalainen.
-Eräs vanha Israelita.
-Saulin aseenkantaja.
-Sanansaattaja.
-Kaksi Sifiläistä tien-neuvojaa.
-Eräs Amalekilainen nuorukainen.
-_Merab_, | Saulin tyttäret.
-_Mikal_, |
-Noitavaimo Endorissa.
-Pappia, kansan vanhimpia, hovi- ja sotaväkeä, kansaa ja neitoja.
-
-
-
-
-Ensimäinen Näytös.
-
-
-Ensimäinen kohtaus.
-
- Gilgalissa.
-
-(Sotamiehiä, jotka koroittavat voitonmerkkejä, Israelin vanhimpia,
-pappeja ja kansaa, joka rakentaa kunniaporttia, eräs vanha Israelita,
-Ammiel, Doeg).
-
-1:n vanhin (vanhalle Israelitalle).
-
- Viel' eläminen mailla matkustat
- Sa vanhus, vaikka sadan vuoden kuorma
- Sun hartioitas haudan puolehen
- Ruvennut on jo kallistelemaan.
- Ma olen kuullut joskus kerrottavan
- Miehuuden päivän olleen sulla silloin,
- Kun Eli oli ylimmäinen pappi
- Ja tuomari -- ja siitä aikoja.
- Kuin olet vaivat vanhuutesi nyt
- Unohtanut ja tänne lähtenyt?
-
-Vanhus.
-
- Oletko kuullut maata kylmempää,
- Miss' ilma tuottaa lunta, missä jää
- Kuukautta kuusi aallot järvien
- Sitoopi? Josko olet kuullut sen,
- Niin tiedät kyllä, kuinka keväimen
- Tullessa taaskin kaikki virkiää
- Ja kuinka tainnoksista perhonen
- Elohon uuteen jälleen heräjää,
- Kuink' elon henki vihreänä puuhun
- Surkastuneesen ilmestyypi julki,
- Ja kuinka laulu lankee linnun suuhun,
- Jost' äänen sorjan kylmä talvi sulki,
- Ja kuinka, sitten maasta rauettua,
- Turpeesta nostaa matonenkin päänsä,
- Ja kuinka, meren jälleen auettua
- Ja järven jätettyä kylmän jäänsä,
- Jonk' alla peitoss' oli veden karja,
- Ruo'istohon, kun on se viheriä,
- Taas kilvan kiitää suuri kalasarja
- Iloa ilman ja sen ihmehiä
- Ihailemaan ja maata näkemään.
- Ja elävää lie tuskin yhtäkään,
- Jot uus' ei henki silloin virvottaisi,
- Jok' uutt' ei voimaa ruumiilleenkin saisi.
- Senlainen kevät meille tullut on,
- Se kevät on, kuin tiedät, vapaus,
- Jok' ihmiselle niin on verraton,
- Kuin kukkaselle päivän kirkkaus.
- Ja rauenneet nyt ovat raskahat
- Ikeemme, joilla painoi henkeämme
- Filistea ja muutkin pakanat.
- Jo loppui orjuus ja se häpeämme,
- Jok' oli katkerampi kuolemaa.
- Nyt rauhassa ja la'in turvan alla
- Kukoistaa taaskin armas synnyinmaa;
- Ei vääryyden, ei väkivallan halla
- Nyt kahlehdi sen hengen vainioita.
- Nyt ymmärtänet heikommankin voiman
- Keväimen töitä käydä mainioita
- Tarkastamahan. Vielä kerran soivan
- Ma kuulla toivoin vapauden äänen
- Ehk' aik' ei pitkä, joksi tänne jäänen
- Sen sointoisuutta kuulemaan. Kun kauan
- Ma olen elämätä syksyistä
- Vaan viettänyt, niin otin matkasauvan
- Ja läksin katsoon kevätpääskyistä.
-
-1:n kansasta.
-
-Tosiaankin, se vanhus puhuu asiat paikoilleen. Siitä ei kauan,
-kun meillä oli sellainen orjuuden, vääryyden ja väkivallan aika.
-Muistathan, missä alennuksen ja häväistyksen tilassa olimme joku
-aika sitte ja turvattomat kuin lampaat, kun ei meillä ollut
-puolustus-aseitakaan, sillä Filistealaiset olivat ne ryöstäneet meiltä
-ja hävittäneet pajatkin. Tarpeellisimmat työkalutkin meidän täytyi
-mennä Filistean pajoihin teroittamaan ja saimme siellä kärsiä pilkkaa
-ja rääkkäystä. Muistanet myös, kuinka Saulin ensimäisessä kahakassa
-Filistean kanssa kaiken kansan kädestä ei löydetty miekkaa eikä
-keihästä; ainoastaan kuninkaalla ja Jonathanilla olivat nämät aseet,
-joista sitte vapaus läksi Israelille.
-
-2:n kansasta.
-
-Niin, se aika oli sellainen, että sitä muistellessa nävyn tuli
-poskia vielä polttaa. Katsopa tätä kirvestäni. Se on omien takojien
-tantereella tehty. Tulkoonpa nyt joku Filistealainen sitä ottamaan,
-niin saakeli soikoon! saa otsallansa tuntea, että se on kalu, joka
-kelpaa.
-
-1:n vanhin.
-
- Kiireesti, miehet! muuten keskoiseksi
- Jää työnne saapuessa sankarin.
- Kuningas tänne voittokunniassaan
- Uroinensa jo kuuluu kulkevan.
- Ei portin sovi olla vaillinaisen,
- Kun täydellinen onpi kunnia:
- Se täyttää kaikki Israelin ääret
- Ja kaikuu niiden ulkopuollakin.
- Ei löydy kieltä, joka kieltäis sen.
- Nyt tällä haavaa Amalekilaisten
- Tuhannet kielet jähmettynehet
- Myös kunniata Saulin kuuluttavat.
-
-2:n kansasta.
-
-No, no ystävä! Hätäellen ei kunnon työtä tehdä. Portin pitää tulla
-korkeaksi ja avaraksi, ja siihen aikaa tarvitaan. Ei, "nostakaatte
-portit päänne, ja ovet korkeentukaat kunnian kuninkaan mennä sisälle".
-Eihän "kunnian", joka "täyttää kaikki Israelin ääret ja kaikuu niiden
-ulkopuollakin", tarvitse eikä sovi tunkeimalla ahtaasta portista
-Gilgaliinkaan kontata.
-
-3:s kansasta.
-
-Ken lienee tuo kavalan näköinen mies, joka tuolla puiden varjossa
-kurkistelee?
-
-Ammiel.
-
-Jumal' avita! Doeg, pirun sikiöhän tuo onkin. Olonja täällä ennustaa
-tapahtuvan jotakin koiramaista. Doeg, mitä hiiden käteen siellä
-varjossa kuhnustelet? Tule näkyviin, mies, pelotta ja näytä naamasi,
-jos kohtakin hävyllä ja pahalla omatunnolla. Ei täällä sulle hirsipuuta
-vielä pystytetä, jota kumminkin toivon kohta saavani sulle nostaa.
-Jalo kuninkaamme, joka Israelista hävitti kaikki velhot, noidat ja
-muut perkeleen palvelijat, ei suinkaan sinua, sen likimäistä ystävää,
-säästä. Kuultuaan konnatyösi hän mielellään lahjoittaa kunniaksi sulle
-korotuspuusta vaikka viisikymmentä kyynärää, lähettäin samalla sielusi
-Gehennan syvimpiin kammioihin. Hän on oikeuden mies ja suopi varmaan
-perkeleellekin, mikä perkeleen on. Silloin, Doeg, sinussa toteentuu
-vanha sananlasku: "joka yletään, se aletaan, ja joka aletaan, se
-yletään".
-
-Doeg.
-
- On hauska nähdä sua elävänä
- Viel' elävitten laitumella.
-
-Ammiel.
-
-"Eläimitten laitumella"! Kirottu kompeilija, sanasi kimmoi itseesi.
-Mikä eläin olet itse "laitumella"? Jos tunnet luontokappaleen käärmettä
-häijymmän, tunnet itsesi.
-
-Doeg.
-
-Hah, hah! Se mies laskee sukkeluuksia niin paksuja kuin se kallo,
-josta ne lähtevät. Kun elävät täällä ovat silmissäsi eläimiä, mihinkä
-luokkaan eläintiedossasi luet kuninkaasi, joka kohta myös on tällä
-laitumella.
-
-1:n sotamiehistä.
-
-Uskallapas vaan, kurja, kuningasta parjata!
-
-Doeg.
-
-Tuon pöllöpään sanojahan vaan punnitsin.
-
-3:s kansasta.
-
-Jotakin pahaa lie Doeg sulle, Ammiel, tehnyt, kun kohta nähtyäsi hänen
-jouduit vihan vimmaan.
-
-Ammiel.
-
-Ilkeytensä tunnen perin pohjin. Hän, muukalainen Edomeasta, häpäisee ja
-pilkkaa kaikkea, mitä Israel kunnioittaa ja pyhänä pitää, milloin vaan
-voi tehdä sitä rangaistuksetta. Ma asuin naapurinansa siihen aikaan,
-kun Samuelin pojat, Joel ja Abia, olivat tuomarina Bersabassa. Jokainen
-tietää, kuinka silloin, Samuelin jo vanhettua, oikeutta Israelissa
-poljettiin.
-
-1:n vanhin.
-
- Jaa, silloin oli aika ahneuden,
- Se tuomioista poisti oikeuden;
- Ja maassa silloin vääryys vallitsi,
- Se tuomareinkin henget hallitsi.
- Vanhurskas oli miltei hukkumassa,
- Kun jumalaton eli hekkumassa.
- Sill' oli silloin valta avara,
- Joll' oli rikkaus ja tavara;
- Ja joka lahjat tuomareille antoi,
- Hän oikeuden kukkarossaan kantoi,
- Vaan köyhä kärsiä ja surkeutta
- Eik' etsienkään saanut oikeutta.
- Näin Herran laki silloin poljettiin,
- Totuus kun tuomioista suljettiin.
- Nyt, Herran kiitos, kuningas on meillä,
- Hän tuomiten käy oikeuden teillä.
- Jo loppunut on vääryydeltä valta
- Ja onnen päivä jumalattomalta.
- Kun johtuu mieleen aikain näiden muisto,
- Käy kirkkaammaksi kunnian sen loisto,
- Joll' oikeus valaisee kuninkaamme,
- Jonk antoi Herra turvaks' isänmaamme.
-
-Ammiel.
-
-Aivan oikein lausuttu, kunniallinen isä! Vääryyttä sain minäkin
-kyllä kärsiä juuri tuon Doegin kautta. Hän oli kavaluudella päässyt
-profeetan poikain ystävyyteen. Monta lihavaa oinasta ja härkää vei hän
-silloin vääryydellä ja väkivallalla minulta yhteiseltä laituimelta,
-luottaen tuomarien suosioon ja niihin runsaisin lahjoihin, joita hän
-riistämästänsä tavarasta heille kantoi. Lahjoillaan käänsikin hän
-tuomarein mielet ja saattoi vääryyden oikeudeksi.
-
-Doeg.
-
-Parjausta, pelkkää parjausta korkeata esivaltaa kohtaan, jota
-soimaus enimmäksi koskee. Minä otin, mitä katsoin oikeudekseni ja
-maan tuomaritkin sitte siksi vahvistivat. Mitä tämä kiukkusisuinen
-parjaaja sanoo lahjoiksi, ei, hyvät ystävät, olut muuta, kuin uhriksi
-vietyjä lihakappaleita. Hän, saivaren-nylkijä, ei olisi oinaistansa
-saparoakaan raaskinut panna uhriksi, kun minä sitä vastaan kannoin
-kokonaiset takajalat pappi-tuomarein käsiin. Eikö se ollut ikäänkuin
-Herran sallimusta, että eläimet tulivat minulle omaksi? Josko papit
-sitte kuluttivat Herran kunniaksi ne makeana hajuna tai makupaloina,
-ei ole minun asia. Mitkä olemme me, miehet mitättömät, tutkimaan ja
-tuomitsemaan pyhien pappien uhri-oikeuksia ja -tapoja.
-
-Ammiel.
-
-Pilkkasi, koira, kyllä ymmärrän. Rosvo olet, sen rohkenen kaikille
-julistaa ja voin kuninkaallekin todistaa.
-
-Doeg.
-
-Haikean mielesi lohdutukseksi saan ilmoittaa, ettei sulta sinä ilmoisna
-ikänä puutu sarvi-eläintä. Abia, nuorempi parjaamistasi tuomareista,
-piti juuri samaan aikaan nuoren ja lihavan vaimosi kanssa siitä
-hellää huolta. Tuskin uskot, millä lämpimällä lemmellä he Bersaban
-pensastoissa iltavarjolla peitettyinä keinottelivat, ettei Ammiel
-ystävänsä koskaan tulisi olemaan sarvinaudatta. Milloin härkä tai oinas
-sulta katoo, tee näin: mene lähimmän lammikon reunalle, kyykisty suin
-veteen, niin silloin kohtaa sinua sellainen sarvijaakko, jonka rinnalla
-suurinkin härkä on vaan vasikan vertainen.
-
-1:n kansasta.
-
-Miestä en tarkoin tunne, mutta hävyttömältä heittiöltä hän näyttää.
-
-1:n sotamiehistä.
-
-Pidä puoles, Ammiel, muuten hän suunsa sauvalla pieksee sinun
-pahan-päiväiseksi.
-
-Ammiel.
-
-Te kuulette, Israelin miehet, kaiken hänen pilkkansa ja
-hävyttömyytensä. Olkaatte minulle todistajat kuninkaan edessä. Vielä
-tänä päivänä rukoilen kuningasta kallistamaan korvansa valitukselleni.
-Se olisi häpeäksi Israelille, jos sellainen konna saisi elää Herran
-kansan keskellä.
-
-Doeg.
-
-Te'e niin, ystäväiseni. Tähänkin annan sulle hyvän neuvon. Mennessäsi
-kuninkaan luo ota mukaan vaimosi, jonka posket vielä hehkuvat ja silmät
-säkenöimät. Jos Saul on vähänkin sukuunsa, Benjaminiin, vaikuttavat
-punaiset posket ja säteilevät silmät hänessä enemmän, kuin, luulosi
-mukaan, naudan-jalat tuomareissa. Kenties saat sarvesi kullatuksi
-kuninkaallisessa loisteessa.
-
-Benjaminin sotamies.
-
-Selitä, kirottu, sanasi, muutoin paikalla pääsi halkaisen.
-
-Doeg.
-
-Eläköön urhous! Hillitsehän sentään sankar-intoasi edes siihen määrään,
-mihin sotatantereella olet tottunut. Mieleeni muistuivat Benjaminin
-lasten kummalliset naimaseikat tuomarein aikana, erittäin se mielestäni
-vähän törkeä naimiskauppa, jota Gibean sulhot hieroivat levitan
-jalkavaimon kanssa -- niinkuin sanat seisovat ylöskirjoitettuina
-Tuomarein kirjan --
-
-Benjaminin sotamies.
-
-Emme ansaitse miehiksi mainittaa, jos kauemmin kärsimme tuon kirotun
-pilkkaamista. Tukitkaamme pilkkaava suunsa iäksi.
-
-(Sotamies, Ammiel ja moniaita muita lähtevät Doegia ahdistamaan, mutta
-kohtaavat tiellä 2:sen kansan vanhimman, joka nyt tullessansa esiin
-hillitsee heitä).
-
-2:n vanhin.
-
- Mi meteli se, joka pauhaa täällä
- Ikäänkuin koski tyyneelläkin säällä?
- Maan täällä rauhan vallass' oleman
- Nyt pitäisi ja ilman kaikuvan
- Vaan riemun äänist? eikä kirouksen.
- Viel' ettekö te tiedä siunauksen
- Ja onnen aamun meille koittaneen
- Ja sankarimme Saulin voittaneen
- Tuon Amalekin julman hallitsijan
- Ja kansan, joka Herran palvelijan
- Mooseksen aikoin' Israelin kansaa
- Jo ahdisti ja kadotuksen ansaa
- Viritti isillemme korven tiellä,
- Kun kotimaatta kulkivat he vielä.
- Ei ollut silloin ainoa se kerta,
- Kun janosi hän Israelin verta;
- Vaan Herran kansaa aina siitä asti
- Kätensä usein painoi raskahasti.
- Mut eripurainen ja tyhmä kansa
- Unohtaa riemunsa ja kunniansa.
- Työ mainioinkin halvaks sille näyttää,
- Jonk' kaiken mielen riidan-henki täyttää.
- Se luulo mulla aina ollut on,
- Mist' ilon löydät, siellä sovinnon.
- Jos, niinkuin uskon, luulossan' on totta,
- Ei tosi ole riemu sovinnotta.
- Kun keskinäinen viha teissä vielä
- Asuupi, ette oikealla miellä
- Iloitse Israelin kunniasta
- Ja isänmaanne onnest' armahasta.
- Ja onko voitto, jonka Saulin kalpa
- Sai, kunnianeen teistä niin nyt halpa,
- Ettei se, nyt kun uutena se loistaa,
- Voi hetkeks' eripuraisuutta poistaa?
- Ei tietä kunnian voi kansa käydä,
- Sydäntä jonk' ei maine moinen täytä.
- Ei maa se kasva riemun kukkia,
- Jok' onpi täynnä viholaisia;
- Ja kansa, jok' on riitahengen orja,
- On sankar'töihin saattamaton kurja.
-
-Ammiel.
-
-Sanasi ovat aivan oikeat, mutta tänne sopimattomat. Erehdyt, jos
-luulet täällä kansariitaa löytäväsi. Ainoastaan me muutamat tahdoimme
-kurittaa tuota kelvotonta miestä, joka hävyttömästi parjasi kuningasta
-ja kaikkia kunniallisia ihmisiä. Siitä syntyi pieni melske, joka lienee
-vähän pahalta kuulunut teidän arvollisiin korviinne. Ei vaaraa sen
-suurempaa.
-
-2:n vanhin.
-
- Sa olet ollut aina rauhan mies,
- Ja ennen aina, Ammiel, sun näin
- Niin lauhkeana, kuin se lammaslauma,
- Jot' omanasi kaitsit, kulkevan,
- Vaikk' aika oli silloin vallaton.
- Nyt nyrkilläsi etsit oikeutta,
- Kun loppunut on maasta nyrkkivalta.
- Jok' ennen luullut oisi vihan vimman
- Sydämehesi voivan syttyä,
- Hän verenhimon olis uskonut
- Myös lammastesi luonnoss' asuvan.
- Tää itsevaltaisuutes', ystävä,
- Häpäisee maamme oikeutta vaan.
- Ei, asiasi anna haltuhun
- Kuninkahan, kyll' oikeuden saat
- Ja tuomion.
-
-Ammiel.
-
- Se aivan oikein on.
- Nyt sua, Doeg, käsken kaikkein kuullen
- Etehen kuninkaamme oikeuden.
-
-Doeg.
-
- No olkoon niin, se munkin tahton' on.
- (Itsekseen).
- Mä tyhmin tein, kun annoin kurjan tuon
- Vietellä itsen' ilni antamaan
- Nyt katkeruutta, mitä mielessäin
- Salassa olen kauan kantanut.
- En kadu sitä juuri peläten,
- Min rangaistuksen tahi tuomion
- Vois' antaa mulle varjokuningas
- Saul, Samuelin palvelija-parka.
- Jos tietäisivät nämät kurjat miehet,
- Jotk' ylpeilevät Saulin kunniasta,
- Min tiedän mä ja mitkä temput täällä,
- Viel ennen aurinkoisen laskemista
- Saul, narrein narri, saapi koitella.
- Ei raukan mieli taida tuomioihin
- Päivällä tällä liioin pyrkiä;
- Häll' itsellä on täällä tuomarinsa.
-
-Benjaminin sotamies (2:selle vanh:lle).
-
- Nyt, vanhus, sulle tahdon lausua
- Sanoja muutamia nuhteistasi.
- Sa soimaat meitä halpamielisiksi
- Ja sankar'-töihin saattamattomiksi,
- Kun keskinäisen riidan vallinneen
- Nyt luulit meissä päivälläkin tällä,
- Jok' Israelille on ilohetki.
- En neuvoisi ma miestä nuorempaa
- Sun soimauksiasi kertomaan;
- Ei välttäisi hän palkkaa parjaajan.
- Vaan vanhuutes' on sulle valtuuskirja,
- Niin luulet varmaan, jonka valalla
- Voi soimauksiakin syyttä tehdä
- Ja nuhdesaarnoillasi viisastella,
- Jos sopiva on aika tahi ei.
- Vaan ällös siihen liioin luottako;
- Ei valtaa löydy maassa ääretöntä.
- Kutk' olivat ne, jotka Amalekin,
- Kuin Filistean ennen, äsken löivät?
- Ne olivat sen kansan lapsia,
- Jok' urhotöihin niin on "saattamaton",
- Joka ei voi käydä kunniankaan tietä!
- Vaan paitsi muita vanhain vikoja
- Vanhuutta vaivaa myöskin sokeus,
- Ett' aika, jonka töihin, rientoihin
- Hän riutuvine voimineen ei pysty,
- On hänen nähden musta, pimeä
- Ja tyhjä töistä niinkuin synkkä yö.
- Ei sokeuttaan tunne kurja hän,
- Ei tiedä, että pimeyden peite
- Varjostaa hänt' eik' ajan hartioita.
- Vaan nuoruutensa aika mielestään,
- Se jalouden oli aamuhetki!
- Kah, silloin löytyi kuntoa ja silloin
- Käetkin kunniata kukkuivat;
- Vaikk' olisi se aika sellainen,
- Kuin vedenpaisumuksen aika, ollut
- Niin täynnä syntiä ja saastaisuutta.
-
-2:n vanhin.
-
- En menoja ma aikain menneitten
- Nyt kiitellyt, kun lausuin vahingosta,
- Min tuottaa maalle eripuraisuus.
- Se toimet poistaa mielist' ylevämmät.
- Myös kunniast' iloitsin aikamme.
- Vaan antaa sulle järjen käsitystä
- Ei hyväks' ole Herra hyvä nähnyt.
- Ja minäkin nyt sulle, nuorukainen,
- Myös antaa tahdon neuvon tärkeän:
- Pois lauseistasi jätä uhkaus,
- Ei miehelle se kykemättömälle
- Parempi ole narripukua.
- En osuettas tiedä kunniasta,
- Vaan seuraksesi suonut kumminkin
- Äpärälapsensa on kunnia.
- Se lapsi on, kuin tiedät, ylpeys.
-
-Doeg (itsekseen).
-
- Viel' ovat vienot tuulen vihurit,
- Vaan mielikseni niistäkin voin nähdä,
- Ett' ilma myrskyinen on nousemassa.
- Ja toivossa nyt sitä odotellen
- Täss itsekseni seison vihellellen.
- Hyyyh! Paisu sää ja ilma raivoudu,
- Ja kahleistansa pääskööt tuulen henget!
- Maan kaiken peittäköhön synkeys,
- Niin paksu kuin Egyptin pimeys!
- Kah, tuolta saapi tuuli sytykettä.
- Tuolt' astuu tänne Judalaisten vanhin,
- Mies pöyhkeimpiä pöyhkein. Hän ei suinkaan
- Hiljaisten joukkoon kuulu maamme päällä.
- No, annas ääntä!
-
-Judan vanhin (tultuaan).
-
- Herran rauha teille!
-
-Kansa.
-
- Ja sulle, isä!
-
-Doeg (itsekseen).
-
-Olkoon perkeleille Myös rauha suotu silloin kun on teille!
-
-Judan vanhin.
-
- Mä leirin läpi kuljin soturein
- Ja eloansa hetken tarkastelin.
- Siell' ilo-äänet kaikuivat ja siellä
- Hupaista voiton juhlaa vietettiin;
- Teurasta tehtiin, keitettiin ja syötiin,
- Viinoilla sydämiä virvoitettiin.
- Siell' olivat niin runsaat liharuoat,
- Kuin olisivat olleet kaikki koossa
- Egyptiläisten lihapadat heillä.
- Mist' olette ne herkut kaikki saaneet
- Ja runsauden juhlavarojen?
-
-Benjaminin sotamies.
-
- Ne miekall' ovat kaikki ansaitut,
- Ja Amalek sen kestin kustantaa,
- Jonk' kanssa sun ei ole tekemistä.
-
-Judan vanhin.
-
- Tuo sanojesi tuima tiuskaus
- Jo ilmoittaa, ett' omatuntonne
- Ei puhdas ole herkkuin nautinnassa.
- Ma arvoisuudeltasi kysyä
- Viel' uskallan nyt: onko tosi se,
- Mink' äsken kuulla leirissänne sain
- Ett' elävänä Agag vielä on
- Ja ystävyyttä Saulin nautitsee?
-
-Benjaminin sotamies.
-
- Se totta on.
-
-Kaikki.
-
- Eloss' on Agag vielä!
-
-Benjaminin sotamies.
-
- Vaan vankina.
-
-Judan vanhin.
-
- Saul Herran käskyn sai
- Profeetan, pyhän Samuelin, kautta,
- Ett' yhtäkään ei Amalelilaista
- Hän säästää saisi jättäin elohon,
- Ei vanhaa vaipuvaist', ei nuortakaan
- Kukoistavaista elon aamu-koissa,
- Ei miestä miekan kantajata eikä
- Kehdossa liekkuvaista lastakaan.
- Myös kuulin, kuinka käskyn Samuel
- Saulille antoi hukuttamahan
- Karjankin kaiken Amalekin maalta
- Ja tekemään sen maan niin autioksi,
- Ett' äänt' ei voisi kuulla kukonkaan
- Maan-ääriltä tään kansan kirotun.
- Näin kiivas kävi käsky Herralta.
- Ja kuitenkin on Agag elävänä
- Ikäänkuin uhaks' Israelin Herran;
- Vaikk''Agag oli kirottuiden pää,
- Siis likimpänä Herran koston tulta,
- Joll' uhkasi Hän Amalekin kansaa.
- Ja karjalla, jok' oli turmioon
- Jo tuomittuna, tyydytätte nyt
- Te himojanne hekkuvaisia.
-
-Benjaminin sotamies.
-
- Kentiesi jälleen Herra käskyn on
- Profeetan Saulin kautta antanut
- Kun kaikki tiedät, myöskin tietänet
- Profeetain joukoss' olleen Saulinkin
- Ett' elohon sais' Agag vielä jäädä.
- Kun kuningas on Saul, on hällä valta
- Vankeinsa kanssa, jotka miekallansa
- Hän voittanut on, tehdä kuin hän tahtoo.
- Ja karjan kanssa sekä tavaran,
- Jotk' omiamme miekall' ansaituita
- Nyt ovat, valta meill' on menetellä
- Kuin tahdomme. Te karjalaumojanne
- Levossa kaitsette ja peltojanne,
- Joist' usein ennen vihollinen viljat
- Poroksi poltti taikka turmeli,
- Te viljelette, viljat korjailette;
- Me hengellämme teitä suojelemme.
- Ja kuitenkin te häpeäksi meille
- Ja itsellenne meitä tahtoisitte
- Niin kohdella kuin jahtikoiria,
- Jotk' eivät saamastansa saalihista
- Osaksens' ottaa muuta saa kuin sen,
- Mink' antaa heille metsämiehen armo.
- Ma olen valmis henken' antamaan
- Edestä onnen armaan synnyinmaan,
- Vaan kunniasta teitä puolustella
- En käsiänne tahdo nuoleskella.
- Ma tahdon ennen olla sitä vailla
- Kuin käskyjänne käydä koiran lailla.
- Min miekalla ja verelläni voitan,
- Sit' omanani puolustaakin koitan.
- Kuin kotihinne leipää syömään jäätte,
- Olkaatte viisaat, siihen tyytykäätte,
- Mink' aikaan saa ja työllänsä se voittaa,
- Jok' edestänne vaivat, vaarat koittaa.
-
-1:n papeista (3:nelle ja Judan vanhimmalle).
-
- Tää kuuluu kaikki sangen kamalalta.
- Minusta näyttää niinkuin miekan valta
- Nyt olisi jo maassa paisumassa
- Ja kuuliaisuus se jo loppumassa,
- Joll' ennen kuultiin Herran käskyä.
- Ei pidetä nyt pappein säätyä,
- Kuin ennen, Herran tahdon saarnaajina.
- Maailmallinen valta tuomarina
- Nyt tahtoo olla sulle, Israel!
- Ja näkijämme pyhä Samuel
- On halveksittu. Herra Saulin mieltä
- Varjelkohon tält' erhetyksen tieltä!
-
-3:s vanhin.
-
- Sä sydämeni mietteet kätketyt
- Nyt ilmoitit. Jo kauan huomanneeni
- Muutoksen Saulin mielessä ma luulen.
- Ei noudata hän Herran neuvoja
- Niin hartaasti kuin ennen. Mahtavuus
- Ja ruhtinainen valta rientons' on,
- Kun pakanoitten ruhtinasten kanssa
- Hän ystävyyttä rakentaa ja etsii.
- Ei oikeuden tunto ylevä
- Niin ole hällä kuin se oli ennen.
- Hän ennen poikansakin Jonathanin
- Jo kerta kuolemaankin tuomitsi,
- Kun tämä, ehkä tietämättänsä,
- Sodassa Filistean rikkoi vastaan
- Isänsä kieltoa, ja tuomionsa
- Hän olisikin toteuttanut,
- Jos vaan sen kansa oisi sallinut.
- Ja kuitenkaan ei miestä rakkahampaa
- Hänelle eikä kansallensa ollut,
- Kuin Jonathan, jonk' urhouden kautta
- Löi Filistealaiset Israel.
- Nyt Agagin hän jätti henkihin,
- Jonk' itse Herra kuoloon tuomitsi.
-
-Judan vanhin.
-
- Vast' onnen päivä silloin meille koittaa,
- Kun ennustusten jälkeen Juda voittaa
- Itsellens' Israelin valtikan.
-
-Joku kansasta.
-
- Kuningas lähenee, jo torvet soivat
- Ja soiton helinästä leiri kaikuu.
-
-
-Toinen kohtaus.
-
- Samalla paikalla.
-
-(Edelliset. Saul, vangittu Agag, Abner ja osa sotaväkeä tulevat torvien
-soidessa ja leirin kaikuessa riemuhuudoista).
-
-Kansa.
-
- Kuningas eläköön, Saul eläköön,
- Siunattu Herran, voiton sankari!
-
-Saul.
-
- Herralle kiitos! Hänen voitto on
- Ja kunniakin; ase kelvoton
- Vaan armottansa olisin ma ollut.
- Häneltä apu teille nyt on tullut.
- Siis kiittäkäätte Herraa, Herran kansa!
- Hän Jumalanne taas ol' armossansa.
-
-Vanhus.
-
- Suo, sankari nyt, voittojuhlanas
- Mun kauttan' aikain kantaa menneitten
- Sun etehesi kiitoksen, ett' onpi
- Sun urhoutesi ja Herran armon
- Kautt' Israel nyt alhaisuudestansa
- Taas koroitettu siihen kunniaan,
- Jonk' oli Herra hälle määrännyt,
- Jos käskyjä hän Herran noudattaisi.
- Ja riemuiten ma haudan partahalta
- Nyt lähden tietä kaiken maailman,
- Kun Israelin kunnian sain nähdä.
- Ain' omaksi suo, Herra Zebaoth,
- Se kansalles' ja johtajallensa!
-
-Saul.
-
- Se totta on, Hän näihin aikoihin
- On kurittanut kansaa syntistä.
- Vaan myöskin, vanhus, tätä ennenkin
- Sä todistajan' olet saanut olla,
- Kuink' altis on hän kansans' apuhun,
- Kun katuen se etsii häntä vaan.
- Sa olet kuullut, varmaan nähnytkin
- Työt suuret, jotka jalo Samuel
- Sai Herran voimall' ennen aikahan.
-
-(Vanhus lähtee).
-
-Benjaminin sotamies (muutamain muiden kanssa kuninkaan eteen astuen).
-
- Kun kuninkaaksi ennen Gilgalissa
- Sa valittiin ja valtaan vahvistettiin,
- Jok' oli Herran kuin myös kansan tahto,
- Niin monikahta Belialin joukko
- Sun syntyäsi halveksien lausui
- Sanellen: "Saulko meitä hallitsisi".
- Nyt kuninkuuttas' aik' on heille näyttää
- Sa herrauttas, heitä rangaisten
- Kuin alamaisiasi niskureita.
- He hengellänsä häväistyksensä
- Nyt maksakoot; jos niin on tahtosi,
- He kuolemansa kohta saavuttavat.
-
-Ammiel (kuningasta lähestyen).
-
- Nyt tällä haavaa poika Belialin
- Yks onpi täällä, Doeg nimeltä,
- Maast' Edomean, muukalaisna täällä
- Hän kulkenut on kansan keskellä.
- Ei Jumalata eikä kuningasta
- Hän kunnioita, kirotulla suulla
- Hän kuninkuuttas' äsken parjaili,
- Ja sen hän teki ilmi kansan kuullen.
- Vääryyden teitä hän on kulkenut
- Ajoista asti vanhan Samuelin.
- Ja vääryyttänsä olen kärsinyt
- Mä monta kertaa. Herra kuningas,
- Et sallia voi häijyn parjaajan
- Viel' Israelin maita matkaavan.
-
-Saul.
-
- Ei pidä, veljet, kuolon julmuuden
- Nyt tätä päivää töillään himmentämän,
- Joll' Israel sai Herralt' autuuden
- Ja kunniansa näki ylenemän.
- Ja pilkkaajien kaikki parjaukset
- Jo itse Herra saatti häpiään,
- Kun vihollisten ylpeet aikomukset
- Hän miekkani soi tyhjäks' tekemään.
- Ma kunnioitan armoans' sen verran
- Ett' oman koston' annan haltuun Herran.
-
-(Kansa ilmoittaa suostumuksensa riemuhuudoilla).
-
-1:n papeista (3:nelle vanhimmalle).
-
- Voi tyhmä kansa sekä sokea!
- Et ymmärrä sä, että armotöissä,
- Joit' oikeuden polkemalla tehdään,
- Vaan paljasta on itsevaltaisuutta.
-
-Agag.
-
- Saul, onnen lapsi, sodan lemmetyinen!
- Nyt suurentaa voit kansas' suosiota,
- Jok' kannattaja korkeutes on,
- Tukena jonk' ei suku ruhtinainen
- Eik' kuninkainen synty ole sulla,
- Jos uhriks' annat heille henkeni,
- Jok' arvonsa on kaiken kadottanut.
- Tee niin, ja kunniasi kaikuvan
- Saat kuulla kaiken Israelin suusta.
- Mä sitä pyydän. Meille kummallekin
- Se voitoks' onpi. Kuolemaa en pelkää.
- Se elämä on raskas, arvoton,
- Jot' orjan kahleiss' eläminen on
- Tai vangin.
-
-Saul.
-
- Mielesi ma katkeruuden
- Voin ymmärtää, se aivan luonnollist' on.
- Tää kosto oli Israelin Herran.
- Hän kansalles ja sulle kunniansa
- Näin kostaa tahtoi, jota poljitte.
- Ja kuinka turhat ovat jumalanne
- Ne, joihin kuitenkin te turvasitte,
- Hän näyttää tahtoi. Herran sulle toivon
- Sen voiton suoman onnettomuudessas,
- Ett' etsimähän opit häntä täällä
- Ja tuntemahan vankeutes maalla.
- En henkeäsi pilkaks' armahtanut.
- Vaan sielusi lie liian rasitettu
- Ja rauhaa kauan kaivannut.
- (Muutamille sotamiehille).
- Te miehet
- Tie ruhtinaalle näyttäkäätte sinne,
- Miss' asunto on hälle valmistettu
- Kuin arvonsa on --
-
-(Agag lähtee muutamain sotamiesten seurassa).
-
-
-Kolmas kohtaus.
-
- Samalla paikalla.
-
-(Edelliset. Samuel astuu esiin kolkolla katsannolla, jonka nähdessään
-Saul ensin hämmästyy, vaan rohkaisten mieltänsä käy kuitenkin häntä
-vastaan-ottamaan).
-
-Saul (itsekseen).
-
- Samuel on täällä!
- Tuo katsantonsa kolkkous ei suinkaan,
- Mi merkitys sill' olla mahtaneekin,
- Voi hyvää mulle ennustaa; se synkkä,
- Kuin salamoita täysi ukonpilvi,
- On.
- (Samuelille).
- Terve, Herran uskollisin mies
- Ja siunattu! Ma Herran käskyn täytin,
- Kun Amalekin perikatohon
- Nyt hävitin.
-
-Samuel.
-
- No, mitä merkinnee
- Se lammasten ja karjan määkynä,
- Jonk' äsken kuulin käyden leirissänne?
-
-Saul.
-
- Ne kans' on tuonut Amalekin maalta.
- Hän karjast' otti kaikkein parhaimmat
- Ja uhrata ne aikoi Jumalalle.
- Muut saatimme me kaikki häviöön.
-
-Samuel.
-
- En käskyjä ma Herran tarvinne
- Nyt muistutella sulle uudestaan;
- Ne kyllä tunnet, vaikka hylkäsit.
- Ehk' oma valtasi ja kunnias
- Nyt suuremmasta arvost' ovat sulle,
- Kuin Herran sana, salli kuitenkin
- Mun kertoa, mit' Israelin Herra
- Mun kanssani on puhunut tän' yönä.
-
-Saul.
-
- No, puhu.
-
-Samuel.
-
- Eikö ole näin? Kun halpa
- Viel' arvos' oli itse nähdäksesi,
- Sun Herra nosti Israelin pääksi,
- Kansansa kuninkaaksi koroitti.
- Ja silloin vakavalla mielellä
- Kun kunnioitit Herran käskyä,
- Hän henkens' antoi tulla päällesi
- Ja salli töitä sankarein sun tehdä.
- Niin Edomin, Moabin, Ammonin
- Kuin Filistean kansat ja muut kaikki,
- Jotk' ahdistivat Israelia,
- Hän antoi miekkas' voittaa voimallaan.
- Ja viimeiseksi täst' hän sun mennä
- Ja hukuttaa kaikk' Amalekin maalta
- Eik' kirotuiden karjojakaan säästä.
- Miks' et nyt kuullut Jumalasi ääntä,
- Vaan itses annoit saaliin puolehen?
-
-Saul.
-
- Jos uhratakseen kansa säästikin
- Paraimmat lampahista kirotuista,
- Ma Herran tahdon täytin kuitenkin,
- Kun kuoletin kaikk' Amalekilaiset.
- Vaan kuninkaansa jätin elohon
- Ja hänen tänne vangittuna toin.
- Hän aseheton, voimaton on mies,
- Jok' Israelille ei vahingoksi
- Voi tulla, jos hän hengissäkin on.
- En kurjaa henkeä mä armon Herran
- Hält' uhriksensa usko vaativan.
- Jo kylliksi on Agag kuritettu,
- Ja kurjuuttansa säälien mä hengen
- Hänelle mitättömän lahjoitin.
-
-Samuel.
-
- Et tunne Israelin Jumalata,
- Halaavan hänen enemmän jos luulet
- Sun poltto-uhriasi lihavata,
- Kuin että tarkoin Herran äänen kuulet.
- Ja otollisemp' oinaan lihavuutta
- On sydän, jon Hän löytää kuulevaksi.
- Hän silt' ei kärsi vastahakoisuutta,
- Jonk' asettanut toteuttajaksi
- Hän tahtons' on. Kaikk' uhriteurastus,
- Min jumalaton Herralle voi tehdä,
- Vaan Herran silmissä on kauhistus,
- Jot' ei Hän voi vihastumatta nähdä.
- Jos käskyjäns' et tahdo totella,
- Et Herraa taida oikein palvella.
- Kun näytät Hälle vastahakoisuutta,
- Niin silloin seuraat epäjumaluutta.
- Jok' ei työns' ohjeit' ota Jumalalta,
- Sen jumalana om' on mielivalta.
- Kuink' ihmistaito onpi soennut,
- Kun korjaamaan se Herran tuomioita
- On tunteittensa jälkeen ruvennut,
- Kuink' oikeuskaan siit' ei suinkaan voita,
- Sen seliin työlläs äskeisellä näytit.
- Ett' imeväist' et lasta säästänyt,
- En moiti, siinä Herran tahdon täytit;
- Vaan Agagin ett' olet päästänyt
- Kourista kuolon, vääryys oli suuri,
- Sill' Agag, ollen päämies Amalekin,
- Myös oli kaikkein kärsimysten juuri,
- Jotk' Amalek toi maalle Israelin,
- Hän koston kaiken ansaits' ankaruuden,
- Kun syyllisin hän oli syyllisistä;
- Vaan pilkaksi teit Herran oikeuden,
- Kun koston sijaan sulta säälimistä
- Hän sai. Vaan vielä töistäs' laupeuden
- Saat koston Amalekin jäännöksistä:
- Näin Herran sana kuului mulle yöllä,
- Ja sanansa hän aina täyttää työllä:
- Tään kansan, joka Herran kunniaa
- On pantu ilmi tuomaan ihmisille,
- Pois pitää pakanat ne hukuttaa,
- Jotk' esteen' ovat Herran päätöksille.
- Ei kuolevaisen pidä tarttuman
- Parannustöillään Herran tuomioon.
- Hän kansan, jossa synnin karttuvan
- Alati tietää, saattaa turmioon
- Jo päätti iankaikkisuudesta. --
- Kun Herran mieliksi et hallinnut,
- Päämiehen kansalleen Hän uudesta
- On sydämensä jälkeen valinnut.
- Ei valtakuntas ole seisovainen,
- Hän kruunuas' ei suo sun kauan kantaa,
- Hän miehen, jok' on Hälle kuuliainen,
- On etsinyt ja sille kruunun antaa.
- Saul, murhehtien luotas' erkanen,
- Ja mieleni käy aivan raskahaksi,
- Kun nuoruutesi aikaa muistelen,
- Kuink' olit Herrallesi rakkahaksi
- Jo tullut silloin. Kuinka muuttuneeksi
- Nään kohtamme nyt: perimisestään
- Hän luovutti sun, kun sun suuttuneeksi
- Hän käskyjänsä näki täyttämään.
- Kun silmäsi loit korkeutta kohti,
- Ne kruunus' ensin nähdä kerkesivät
- Ja, mieltyin loistoon, joka siitä hohti,
- Sielt' etsimästä Herraa herkesivät.
- Ei tullut mielees' että kruunus' kulta,
- Sen kantajalle jos ei Herra suo
- Voimaansa, valkeuttaan, vaan on multa,
- Mi kantajalleen vaivaa, tuskaa tuo.
-
-Saul.
-
- Ma sulle, jonka hurskaan sydämen
- Ain' uskolliseksi on Herra nähnyt,
- Nyt tunnustan, syvästi katuen,
- Ett' olen synnin Herraa vastaan tehnyt.
- Ma kurja heikko kansaa pelkäsin
- Ja ääntänsä ma kuulin turhamaista,
- Näin Herran sanan pyhän hylkäsin
- Ja laeistansa luovuin vanhurskaista.
- Jos anteeksi tää synti vielä kerran
- Suotaisiin mulle, kaiken voimani
- Mä pyhittäisin palvelukseen Herran,
- Näin näyttäin Hälle parannustani.
-
-Samuel.
-
- Jos oikeata kannat katumusta,
- Sen töilläsi sä vielä taidat näyttää.
- Ja kuulemattomuutes pahennusta
- Voit parantaa ja Herran tahdon täyttää.
- Oletko valmis tätä tekemähän?
-
-Saul.
-
- Ma voimani kaikk' täyttää tahdon tähän.
-
-Samuel.
-
- Suo Agagin nyt tulla esihin.
-
-Saul (teeskennetyllä kiireellä muutamille sotamiehille).
-
- Nyt kiirehtien käykää leirihin,
- Sielt' Agag tuokaa tänne.
- (Itsekseen).
- Jotakin,
- Kun onnettoman muistin Agagin,
- Ma tapahtuvan kauheaa tääll' luulin
- Jo ennenkuin tuon uhka-äänen kuulin.
- Mit' aikonee hän Agagille nyt,
- En ajatellakaan ma uskalla,
- Vaan varmaan saan, kun hetk' on päättynyt,
- Sen vielä tuta sielun-tuskalla.
-
-(Agag vartioittensa seurassa astuu rohkeasti Samuelin eteen).
-
-Agag (Samuelille).
-
- Ken lienet sä ja mitä aikonet,
- Jonk' katsannos' on kuolon uhkaus?
- Pois paennut mult' on sen kauhistus;
- Sa mua turhaan sillä uhkailet.
- Ei kuninkahan armo-lupaus
- Se ole, josta sain tään rohkeuden;
- Se Amalekin oli lankeemus,
- Mi multa poisti kuolon katkeruuden.
-
-Samuel (temmaten miekan eräältä vartialta).
-
- Kuin moni vaimo nyt on lapseton
- Sun miekkas kautta, niinpä äitis' on
- Myös luettava niiden joukkohon,
- Joill' onnellisemp' olis elo nyt,
- Jos kohtuns' olis ollut suljettu
- Ja sikiöt' ei siitä syntynyt.
- Nyt matkas määrä maass' on kuljettu,
- Sun käydä täytyy tuonen asuimille.
-
-(Pistää miekalla Agagia, joka kuolevana lankee maahan).
-
- Näin käyköön aina Herran vihaajille!
-
-Saul (tuskissaan itsekseen).
-
- Tää liekö unta vaiko hourausta,
- Tää tunto halvennuksen tuskasta?
- Ei unta voi se olla, valveilla
- Ja täysi-järkisenä seison tässä.
- Voi, että niin on, ettei hourauksen
- Vaan sikiötä ole tämä tunto!
- Mua kuninkaaksi kutsutaan, mut mulla
- Ei halvimmankaan ole oikeutta,
- Ett' omahan voin sanahani luottaa,
- Jonk' koiran lailla sain nyt rikkoa.
- Ma Agagille hengen lupasin,
- Mut miten täytin tämän lupauksen
- Ma "kuningas!" -- voi pilkkaa helvetin!
- Jos kumminkin maa vankka halkeaisi
- Tään halvennuksen raskaan kuorman alla
- Ja syvyyteensä pohjattomaan veisi
- Mun kuninkaine kunnioineni!
- Kuink' elävänä mull' on muistossa
- Se silmäilys niin ylenkatsovainen,
- Jonk' Agag puoleeni loi kuollessaan!
- Ja muisto siit' on mato kuolematon,
- Se poveani polttaa sekä kalvaa,
- Kuin sammumaton tuli tuomittuin.
-
-(Samuel kääntyy lähteäkseen pois. Saul tarttuu hänen hameensa liepeesen
-niin kiivaasti, että lieve repeää).
-
-Samuel (kääntyen Sauliin).
-
- Haa, mitä tämä, onko väkivaltaa?
- Niin paljon en sun luullut paatuneen.
- Mä ymmärrän, sä kuninkuutes arvon
- Syvästi tunnet loukatuksi nyt.
- Näin Herran sana on, jonk' ilmoittaa
- Hän sulle kauttan' ehkä viime kerran:
- Niin huokeasti Israelin Herra
- On valtakunnan sulta repivä,
- Kuin repiä ja taidat heikon vaatteen.
- Sen sanonut on Sankar Israelin,
- Jok' ei voi valhetella eikä pettää,
- Sill' ei Hän ole heikko ihminen.
-
-Saul.
-
- Nyt erhetyt, en aio väkivaltaa
- Ma kohtahasi käyttää, mutta pyydän,
- Ett' Israelin vanhimpien nähden
- Ja kaiken kansan todistajan' ollen
- Käyt kanssain Herraa rukoilemahan
- Ja uhraamaan sovinto-uhria.
-
-Samuel.
-
- Et katuvaiselta nyt juuri näytä.
- Sa muistanet, mit' äsken ilmoitin:
- Vilpittömällä jos et sydämellä
- Voi lähestyä Herraa, paremp' on
- Ett' uhrias et ollenkaan vie Hälle;
- Sa Jumalaasi sillä suututat.
- Kun katumuksen tunnet totisen
- Ja kaipaat Herraa vakavalla miellä,
- Käy luokseni mun Ramatahan, siellä
- On huoneeni ja Herran alttari,
- Ja katuvana löydät Herrasi.
-
-(Samuel lähtee. Kansa hajoo riidellen mikä Samuelin, mikä Saulin puolesta).
-
-
-Neljäs kohtaus.
-
- Samalla paikalla.
-
-(Saul, Abner ja Doeg, joka likeltä on tapauksia tarkastellut).
-
-Saul (ajatuksiinsa vaipuneena).
-
- Nyt häväistyksen kalkin pohjahan
- Mun annoit juoda, pappi pöyhkeä!
- Mut malta, malta --
-
-Abner.
-
- Herra kuningas!
-
-Saul (viitaten sinne, jonne Samuel läksi).
-
- Tuoll' on sun kuninkaas, se nimi mulle
- Vaan pilkkanimeks' suotta pantu on.
-
-Abner.
-
- En ihmettele, että solvatuksi
- Nyt tunnet kuninkuutes kunnian.
- Myös mieleni mun kävi karvahaksi,
- Kun häpeällisen näin loukkauksen,
- Mill' arvoasi polki Samuel,
- Jok' ylpeytens' äärettömän peittää
- Käskyillä Israelin Jumalan,
- Jonk' kanssa kerskaa seurustelevansa.
- Vaan istuimes' suupuheista ei kaadu,
- Ei särje sitä pappein röyhkeys.
- Mit' urhoisint' on Israelin maalla,
- Se kasvanut on sankar'-hoitos alla,
- Ja rakkaus tuo kaiken urhouden
- Sen hoitajan luo, milloin vaara uhkaa,
- Tueksi hälle, jonka turvissa
- Se kunnian on tietä käydä saanut.
- Sen mielestäni teit sa viisahin,
- Ett' annoit myötä Samuelille;
- Sen vaatii kansan taika-uskoisuus.
- Näin vakavammaks saatit valtas vaan;
- Sill' aikasi ei liene vielä tullut.
-
-Saul.
-
- Ma sua pyydän, mene leirihin
- Ja sotajoukko käske kotihin.
- En julkee äskeiseltä häpeältä
- Mä näkyä nyt heille käskijänä.
- Mä viivyn sua täällä vartomassa.
- (Itsekseen Abnerin mentyä).
- Jaa, Abner lienee ehkä oikeassa:
- Ett' aikani ei vielä ole tullut.
-
-Doeg (sivulla).
-
- Vaan mulle lienee aikani jo tullut
- Nyt tai ei koskaan.
- (Saulille).
- Herra kuningas, Suo palvelijas sana sanoa.
-
-Saul.
-
- Ken olet sa ja mitä tekemistä
- On sulla täällä? Sala-nuuskijana
- Liet menojani täällä tarkastellut.
-
-Doeg.
-
- Ma Doeg olen, Edomealainen,
- Jonk' kurjan päälle äsken kanneltiin.
- Vaan, kuningas, sit' ällös uskoko,
- Se vihamiesten vaan on valhetta,
- Jotk' aina ovat mua vainonneet
- Mun muukalaisen syntymäni tähden,
- Vaikk' Israelin Herran sääntöjä
- Ain' olen kuuliaisna noudattanut
- Jo lapsuudesta, jolloin vankina Ma
- Jouduin Samuelin huoneen orjaks'.
- Sa jalomielisnä mun, kuningas,
- Käsistä päästit vihamiesteni.
- Se jaloutes', armollisin herra,
- Jonkalaist' Israelissa en enne
- Viel' ole nähnyt, voitti sydämeni,
- Ja halu harras nousi mieleheni
- Eloni sulle palveluksekses
- Ja työni kaikki saada uhrata.
- Oi kuninkaani, älä halveksi,
- Ett' olen halpa, ehkä vielä sulle
- Voin heikkoudessainkin hyödyks' olla.
-
-Saul.
-
- No missä voit sä tehdä palvelusta,
- Sa hyötyäni miten tartuttaa?
-
-Doeg.
-
- Kuin äsken lausuin, lapsuudessani
- Jo jouduin vangiks' Israelin maalle
- Ja palvelijaks' Samuelin huoneen.
- Siell' uskollisen palveluksen kautta
- Profeetan poikain uskotuksi pääsin
- Ja heiltä aina kuullakseni sain
- Salaisimmatkin neuvot Samuelin
- Ja menot kaikki pappein säädyssä.
- Ja uskottunansa ma olen vielä.
- Kun äsken näin mä, kuinka häpeäksi
- Kääns' Samuel sun jaloutesi --
- Suo, armollisin herra, anteheksi,
- Ett' uskalsin mies halpa, mitätön
- Näin tarkastella töitä ylhäisten --
- Niin mieleheni johtui ajatus,
- Ett' apua voin tehdä herrallein,
- Jos ilmi saatan Samuelin neuvot
- Ja pappein juonet, joista tiedon saan,
- Kuin ennenkin, omilta huoneiltaan
- Jo ennenkuin ne työhön ehtivät
- Ja kapinahan istuintasi vastaan.
- Siin' ehkä taidan sulle hyödyks' olla.
-
-Saul (itsekseen).
-
- Mi henki miehess' ilmoittaiksekin,
- En tiedä, mut hän mietteet mieleni,
- Joit' itse tuskin tunsin, ilmi toi.
- Se kumma on, ett' aivan sillä hetkell',
- Joll' ajatus se syntyi mieleheni,
- Miss' saavuttaisin miehen sellaisen,
- Jok' aikeet kaikki kapinoitsijain
- Vois' ilmoittaa jo niiden syntyessä,
- Tää ilmestyi, kuin henki armias,
- Mun neuvotonna nähden, olisi
- Sen askeleita tänne johtanut.
- (Doegille).
- Jos halu sull' on harraas palvella,
- Voit Gibeahan tulla, siellä saat
- Työn määrätyn ja työstä palkinnon,
- Jos palvelukses' uskollinen on.
-
-Doeg.
-
- Ain' onni kuningasta seuratkoon!
-
-(Yksinään, Saulin lähdettyä palanneen Abnerin kanssa).
-
- Lieneekö vihdoin hetki toivottu
- Se tullut mulle, jota vartoessa
- Kurjuudet kaikki tähän asti kärsin
- Ja toimetonta mietin elämää.
- Jo koston tie lie mulle auennut,
- Kun portin siihen, luulen, löysin nyt
- Mä epä-luuloss' Saulin loukatun.
- Nyt toivon teille, papit pöyhkeät
- Ja tekopyhät, kostaa saavani
- Sukuni surman ja sen halvennuksen,
- Jot' aina luonanne ma kohtasin.
- Nyt etehenne katsokaatte, kurjat
- Te teurastajat kaiken heimoni,
- Te, jotka kotimaani ihanan,
- Kuin jumaloiden iki-yrttitarha,
- Niin autioksi teitte asujista,
- Kuin erämaan -- eteenne katsokaatte!
- Kun kuuliaisuuden nyt pukimen
- Saul yltään riisui herran' ollakseen
- Ja luonnoltaan on kiivas, luulevainen,
- Niin, päässynnä nyt ystävyytehensä,
- Ma tarinoilla pappein vehkeistä
- Ja hankkehista häntä yllytän
- Ja koston raivoon heitä kohtaan saatan.
- Näin koston nuolet myrkytetyt ammun
- Salassa teihin mutta sattuvasti. --
- Oi onnen aika oli mullakin,
- Se ihanassa oli isänmaassa,
- Se kaivattu ja kauan kadotettu!
- Aik' armas, jolloin rinnass' oli rauha
- Ja sydämessä asui sovinto.
- Mut aika se ei kauan kestänyt,
- Kun myrsky-ilma nousi tältä maalta,
- Jonk' omaksensa oli valloittanut
- Egyptin vanha orja-suku tää.
- Sen raju-ilman raivotessa multa
- Iäksi hukkui onnen maailma.
- Ne Israelin laumat olivat,
- Jotk', uskonnostaan riivattuina raivoon,
- Sanoista pappiensa innostuin
- Jotk' opettivat, että murhatyöt
- Ja tappo pakanoissa olisi
- Vaan palvelusta julman jumalansa --
- He olivat ne, jotka arvaamatta
- Sukuni päälle syöksyivät kuin karhut
- Ja hukuttivat heimoni. Mä yksin
- Jäin elohon ja vietiin vangiksi --
- Se sallimus oli ehkä jumaloiden.
- Ja silloin piennä poikasna viel' ollen
- Ma Samuelin vietiin huoneesen,
- Ja päästimeksi pääni täytyi siellä
- Mun itsen' antaa ympärleikata
- Ja kirotuiden uskontokin ottaa.
- Näin teeskeltyllä nöyryydellä vihdoin
- Sain kansalaisen oikeudetkin.
- Mut isieni jumaloissa vannoin,
- Ett' ainoastaan kostoks' eläisin.
- Se lupaus nyt mun on täyttäminen
- Ja kaikki kunto siihen täyttäminen;
- Ja ankara nyt alkaa mulle työ,
- Vaan kätkeköön sen kavaluuden yö.
-
- (Menee).
-
-
-
-
-Toinen Näytös.
-
-
-Ensimäinen kohtaus.
-
- Saulin huoneessa Gibeassa.
-
-(Saul, Jonathan, David, jonka kanteleesta esiripun noustessa viimeiset
-sävelet kaikuvat, Merab, Mikal, sittemmin kammaripalvelija ja eräs
-sanansaattaja).
-
-Saul (Davidille).
-
- Jo herjetkös, kun päivä vaipunut
- On lepohon, ja kohta kaikunut
- On viime sävel satakielisenkin,
- Ja parvi kaikkein laululintujenkin
- Jo uneksii yön hiljaisuudessa
- Sit' unelmaa, jost' eloss' uudessa,
- Mi alkaa taas kun aamu armas koittaa,
- Se sulokielin maailmalle koittaa.
- Suloisen soittos' tauottaa saat nyt,
- Kun sielussan' on myrsky viihtynyt.
- Mi lumouden voima soitossasi
- On, poikani, mi tenho laulussasi!
- Ne syntyjänsä ovat taivahasta.
- Ei saada tästä murheen maailmasta
- Voi alkuaan se kieli taivahan,
- Mi sielun vaipunehen vaivahan,
- Kuin mun ol' äsken, voipi virvoittaa
- Ja öiset haamut sieltä tarkoittaa.
- Kyll' useasti ennen aikanani
- Ma Herran äänen luulin kuulevani.
- Sen ukkoisen ma kuulin jylinässä
- Kuin vienoisessa tuulen hyminässä.
- Ma kunniaansa linnun laulussa
- Myös kuuntelin ja kosken pauhussa.
- Vaan sitte kun tää murheen aik' on tullut,
- En enää Herran ääntä niissä kuullut.
- Mut ääni niiss' ei vertaamista kestä
- Kanss' soinnun sen, jok' ihmissydämestä
- Voi kaikua, joss' alkusointu vielä
- On säilynyt, se enkeleitten kiellä
- Suruista sielua voi puhutella.
- Oi josko saisi soitto kaikuella
- Tänlainen näillä taivaisilla kielin
- Siell' aina, missä sielu raskain mielin
- Kuormaansa kantaa, josko lohdutusta
- Sais laulus' saattaa sinne, missä musta
- On murhe mieltä kurjain vaivaamassa,
- Ei murehella valtaa maailmassa
- Niin avaraa sill' aikaa olla voisi,
- Kun kanteleesi kanssa laulus' soisi.
-
-(Kammaripalvelija tulee).
-
-
-Palvelija.
-
- Tuoll' ulkona on muuan sanantuoja,
- Jonk' Abner tänne lähettänyt on.
- Häll' asioita aivan painavia
- Lie Abnerilta ilmoitettavana.
-
-Saul.
-
- Hän tänne saata.
-
-(Palvelija lähtee ja sanansaattaja tulee kohta sen jälkeen sisälle).
-
- Abner, kuulen, on
- Sun sanansaattajaksi tänne pannut.
- Sull' asioita aivan ankaroita
- Lie ilmoitettavana, kun sä näin
- Yöselkiin matkas' olet pitkittänyt.
- No, kuinka voipi orpanani Abner?
- Elääkö siellä uljas päällikköni
- Rauhassa vaiko rauhattomuudessa?
- Ja mitä käski hän sun sanomaan?
-
-Sanansaattaja.
-
- Päämiehemme ja sankarimme Abner
- Hyvästi voi ja kaikki toimittaa.
- Vaikk' en ma saata rauhan sanomia,
- Suo uskollisen palvelijasi
- Ain' armoissasi olla kuitenkin.
- Näin käski hän mun sulle kertomaan:
- Taas alkeissa on sota ankara;
- Filisteasta suuri sotalauma
- Yl' Israelin rajojen on syössyt.
- Kun väki varsin vähälukuinen
- On Abnerilla, että sillä kauan
- Hän vastustella voisi vihollista,
- Niin pyytää hän sun kokoon kutsumaan
- Kaikk' kelvolliset miehet tappeluun
- Ja itsenkin sun sinne rientämään;
- Sill', arvelee hän, kussa kuningas
- On saapuvilla, siellä miehuuskin.
-
-Saul.
-
- Kun väsynehet voimas' virkistänyt
- Tääll' olet, riennä kohta sanomaan
- Ett' apua on Abner kohta saava.
- Ma huolestansa häntä paljon kiitän.
- (Sanansaattaja menee).
- Mist' urhosuus ja tämä rohkeus
- Filisteaan yht'äkkiä on tullut?
- Unohtanutko kurja kansa on
- Sen kurituksen, jolla rankaisimme
- Me ennen häntä ylpeydestään?
- Mit' arvelet sä tästä, Jonathan?
- Mun luuloni on, että täältä sinne
- On joku lintu viekas viestit vienyt,
- Ett' eripuraisuus on maassamme.
- Hän luulee, että riita pappein kanssa
- On sotavoiman meiltä heikontanut.
- Ma toivon heille kohta näyttäväni,
- Ett'ei viel' ole tylsä Saulin miekka,
- Vaan terävä kuin kalpa kostajan.
- Nyt verisehen sotisopahan
- Me pukeuta saamme, Jonathan,
- Koht' aamukoissa valmiit ollaksemme
- Ja sotaisihin toimiin käydäksemme.
-
-Jonathan
-
- Se oikein on, ja suosiollasi
- Käyn tärkeähän työhön valmistaimaan.
-
- (Menee).
-
-Saul.
-
- Levolle saatte, lapset, lähteä.
- Ma antaa tahdon teille jäähyväiset
- Ja siunauksen, koska aurinkoinen
- Silmänsä säkenöivät maalle luo.
-
- (Merab ja Mikal menevät).
-
-David.
-
- Jos armon olen, herra kuningas,
- Sun silmissäsi löytänyt, niin suo
- Mun käydä kanssas' sotatanterelle
- Ja rinnallasi siellä taistella.
- Nyt Israelin kaikkein ystäväin
- Työvainio on sillä tanterella.
-
-Saul.
-
- En, poikani, voi siihen myöntyä.
- Sun saadakseni tänne luokseni
- Ma kuninkaallisen tein lupauksen,
- Ett' yhtä tervehenä saattaisin sun
- Kotiisi jälleen, kuin sun tänne sain.
- Ma saattomiehet sulle toimitan.
- Isääsi multa paljon tervehdi
- Ja kiitä häntä, ett' on suonut mulle
- Sun lohdutuksen enkelinä olla.
- Kun myrsky-ilma tää on lauhtunut,
- Taas rauhassa ma toivon saavani
- Suloista soittoasi kuunnella.
- Siks' olkoon Herran henki kanssasi!
-
- (Menee).
-
-David (yksinään).
-
- Ma olen tullut hälle rakkahaksi
- Ja suosionsa kaiken saavuttanut,
- Ja rakkautensa on riemuni.
- Hän jalo mies on, häntä kunnioitan,
- Kuin joskus lapsi sitä vanhempaa,
- Joss' ylevyyden kuva kirkkahin
- Ja lempi loistaa hälle lämpimin.
- Vaan tyhjäks' elo tuntuu toimeton
- Ja silloin milt'ei tukalaksikin,
- Kun synnyinmaamme onni kutsuu meitä
- Kaikk' uhraamaan, niin toimemme kuin työmme.
- Ja sielussani soipi kovemmin
- Se kutsumus, viel' ääntä lemmenkin.
-
-(Mikal tulee hiljaan ja lähestyy ujosti Davidia).
-
-Mikal.
-
- Niin surullisna, David! Mitä murhe
- Nyt voitti itsen murheen-voittajan?
- Ma mielessäni luulin murehen
- Majansa ottaneen niin kokonaan
- Pereessä Saulin, ettei tarvinne
- Se asumusta muualt' etsiä.
- Ei syytä sulla, David, huolia,
- Kotihin omaistesi kohta pääset.
- Mut toisin laita meill' on vaivaisilla.
- Isämme lähtee kanssa veljemme
- Nyt vaaran teille tietämättömille.
- Me orpoina sen ajan elämme,
- Vaan kaipaus jää meille kumppaniksi
- Ja epätiedon tuska toveriksi.
- Ei kanteleesi sulo soittokaan
- Jää murhettamme lievittelemään;
- Niin määrännyt on kova kohtalo.
-
-David.
-
- Suloinen ruhtinatar, suruni
- Se juur' on, että kodin lämpimässä
- Vaikk' kyllä löydän siellä rakkautta
- Mun viettää täytyy aika, jolloin kaikki,
- Mit' Israelissa on miestä vaan,
- Edestä maamme saavat kilvoitella.
- Ei kunniata sitä mulle suo
- Isäni tahto eikä kuninkaan.
-
-Mikal.
-
- Ahaa, jo tunnen sairautesi;
- Se, huomaan nyt, on himo kunniaan.
- Ai, ai, se kappale on vaarallinen,
- Se kunnia, niin siitä kerrotaan.
- Se loistollaan on monta vietellyt
- Peräänsä juoksemaan ja kadoten
- Vaan valjun varjon heille heittänyt.
- En himon luullut koskaan minkään-laisen
- Sijaansa voivan sielussasi saada;
- Niin puhtaalta se näytti maallisista
- Riennoista mulle, aina taivaallista
- Se muistutti kuin pyhä temppeli.
- Mi kunnian himohon vietteli
- Sun mieles' ylevän?
-
-David.
-
- Oi ruhtinatar
- Sit' ällös luulko, sill' ei kunniatar
- Mult' ole mielen rauhaa ryöstänyt.
- Sen ääni rinnassan' ei kai'u nyt,
- Vaan tunnon ääni vilpitön se on,
- Jok' ei mun kurjamaiseen lepohon
- Suo vaipua. Se mies on kelvoton
- Jonlaista tuskin Israeliss' on --
- Jok' ei nyt soisi siellä olevansa,
- Kuss' oikea ja jalo Herran kansa
- Edestä maansa Herran lahjoittaman
- On sotimassa, valmis antamahan
- Sen hinnaksi verenkin rinnastaan.
- En ansaitsisi asujana maan
- Näin kalliin olla, jos en pisaroita
- Vereni voisi vastaan pakanoita
- Sotiessani sen eteen vuodattaa.
- Siit' estämys mun murheiseksi saa.
-
-Mikal.
-
- Sen uskonkin, jos oikein tunnen sun;
- Se olisi mun tietää pitänyt
- Alusta kohta. Ällös murheinen
- Siit' olko, ett'et sankarina saa
- Ajalla tällä verta vuodattaa,
- Se Jumalan on ehkä sallimus.
- Hän tuomioissans' onpi tutkimaton
- Ja kuoleville käsittämätön.
- Vaan runsahilla hengen lahjoilla,
- Joit' antanut on sulle yltäkyllin,
- Hän näyttänyt on työnsä tekijäksi
- Ja sankariksensa sun määränneensä.
- Siis loistava on sulle tulevaisuus
- Ja sankar'-aika vielä nouseva,
- Jot' isänikin Saul on ennustanut,
- Ja ennustaissa sitä luulen ma
- "Profeetain joukoss' olleen Saulinkin".
- Nyt unen muistan aivan kummallaisen,
- Jonk' äsken yöllä näin mä, mutta jolle
- En selitystä minkäänlaista tiedä.
- Sen kertoisin nyt, David, sullekin,
- Kentiesi jonkun merkityksen siinä
- Sun viisautes' voisi älytä,
- Mut unelma näin nuoren neitosen
- Lie mielestäsi liian lapsekasta.
-
-David.
-
- Se uni kerro, sulo neitonen.
- Kun kuulen äänes, murhe vaikenee.
- Jos selittäjää Davidist' et löydä,
- Niin kiitollisen löydät kuulijan.
-
-Mikal.
-
- Tänlainen oli näkö uneni:
- Minusta näytti niinkuin olisin
- Ma virran reunall' ollut ihanalla
- Ja luonnon helmass' aivan huoletonna
- Sen hempeyttä täysin henkäyksin,
- Kuin lasna ennen, saanut huokua.
- Se aamun aika oli autuas,
- Joll' aurinkoinen valkeutens' antaa
- Itäisen taivaan akkunoista juosta
- Herättämään taas kirkkaudellaan
- Yön varjon alle nukkunutta maata,
- Ja jolloin valovirran tunteissansa
- Ilosta itse ilma värisee
- Ja luonnon lapset lukemattomat
- Heräävät elämänsä nautintoon.
- Täst' yhteisestä luonnon riemusta
- Mä sydämeni tunsin täytetyksi
- Ja hekkumasta melkein hermotonna
- Nurmella istuin kaste-pirskuisella,
- Jost' aurinkoisen valkeutta vastaan
- Tuhansin kiilsi kastehelmiä,
- Niin kirkkaita kuin päärlyt kallihimmat.
- Näin luonnon viettäessä riemujuhlaa
- Äkisti kuulin siiven suhinan.
- Kun syytä siihen sitte tarkastin,
- Niin hongistosta läsnä olevasta
- Näin nuoren kotkan lentons' alkaneen
- Keveillä siivin kohden korkeutta
- Ja noussunna jo yli setripuiden
- Sen lentelevän siivin välkkyvin
- Vapaana päivän valkeudessa.
- Minusta tuntui niinkuin olisi
- Se siivillänsä liehuvilla mulle
- Suloista vilvoitusta löyhytellyt,
- Kun helteisemmäks' alkoi päivä käydä.
- No, David, kuule! sillä kuulemaan
- Ma sua pyysin, enkä katsomaan.
- Sa tarkastellen mua silmäilet,
- Ikäänkuin köyhä kertomukseni
- Olisi kasvoissani nähtävänä.
- Kuink' uskallankaan unta lapsekasta
- Mä sellaiselle tarkastelijalle
- Kauemmin kertoa.
-
-David.
-
- Oi armas neito!
- Jos tietää voisit, kuinka sielulleni
- Suloista on sun sanojasi kuulla,
- Sä säälivämmin mua kohteleisit.
- Kuin ilma raitis ja sen henkiminen
- Ruumiille on, niin sieluanikin
- On virkistävä kaiku äänesi.
- No, kuvittele itsellesi maa
- Niin ihana kuin unissasi näit,
- Ja ole sitte kulkevanasi
- Sen kauneuden keskell' umpi-silmin,
- Miss' sulo tuoksu kukkain hajuaa
- Ja riemulaulun kuulet lintujen,
- Kuin juoksevankin virran lorinan,
- Ja tunnet tuulen vienon henkäyksen;
- Vaan et saa nähdä kukkain kauneutta,
- Et koreata linnun liehumista,
- Ja virran juoksu kukka-penkereitse,
- Jos aalto kiiltää kullast' aurinkoisen
- Kuvaistain kirkkautta taivahan,
- Sun silmistäsi kätkettynä on,
- Kuin valkeuden kirkas merikin,
- Joss' aaltoisina tuuli ajelee.
- Jos löytyis joku, joka kieltää vois
- Sun näkemästä tätä kaikkea,
- Ja sokkosilla voisi käskeä
- Sun kulkemahan kauneuden maassa,
- Kuink' armottomaks' eikö näyttäis hän?
- Ja tosiaankin, neito ihana,
- Kun kertomustas kuulen korvilla
- Ihastuneilla, näyttää silmissäin
- Minusta, niinkuin sana jokainen,
- Mi huuliltasi lähtee metisiltä,
- Koht' enkeliksi muuttuis ihanaksi,
- Jok' olentosi liehuu ympärillä
- Ja paratisin arvoiseksi paikan
- Sen muuttaa, missä, impi armahin,
- On olosi.
-
-Mikal.
-
- Ah, mikä miellyttäjä
- On Davidistakin jo syntynyt!
- Ei, mairittelu jätä niille työksi,
- Jotk' eivät taida hengen köyhyydestä
- Parempaa saattaa korvin kuullaksemme
- Kuin mikä, heidän ymmärtääksensä,
- Voi turhuuttamme kyllin kutkuttaa.
- Ja sellaisia sankareita kyllin
- On ruhtinasten kaikkein kartanoissa.
- Vaan kertoella untani kentiesi
- Saan vielä, kerta aljettuani.
- Kun kotkan lentoa ma ylevätä
- Viel' ihaelin, silloin korvihini
- Äkisti kuului paha parkaus,
- Se kuului virran vastarannalta.
- Ja silmäni kun sitte sinne käänsin,
- Näin mustan parven petolintuja,
- Jotk' asti tähän kätköss' olivat
- Tiheessä rannan ruohistossa olleet,
- Yht'äkkiä, porunsa päästettyä,
- Pyrähtävän ja kohden kotkaa nuorta,
- Kuin vainohenget, kiitää alkavan.
- He nuoren kotkan kohta piirittivät
- Ja uhkasivat hirmukuolemalla.
- Kun murheisena sydämessäni
- Ma surkuttelin kotkan kohtaloa
- Ja vaikeroitsin voimain heikkoutta,
- Ett' apua en saattaa voinut tälle
- Jalolle korkeuteen kiitäjälle,
- Niin muutoksen ma silloin kummallaisen
- Äkisti tunsin itsessäin mi muutos
- Vaan mahdollist' on unten maailmassa --
- Ma ruumihini ilman keveänä
- Kohoovan tunsin kohden pilviä
- Tavalla aivan arvaamattomalla
- Ja muodossa, jot' en nyt muistaa voi.
- Mä rientävänän' olin suuntahan,
- Miss' elämästä kotkan taisteltiin.
- Vaan kulkuan' ei kauan kestänyt,
- Kun eteheni nousi musta pilvi
- Ja pimeytehensä peitti mun.
- Nyt elo tuntui mulle tukalaksi
- Ja tukahtua oli henkeni.
- Täss' ahdistuksess' ollen kuului mulle
- Suloinen laulu siltä ilmalta,
- Miss' äsken kotkan taistelevan näin.
- Se laulu soi sen virren sävelin,
- Jot' useasti kanssa kanteleen
- Sun kuninkaalle kuulin laulavan
- Ja jonka muistan nimittänehes:
- "Vanhurskaan voitto vihamiehistänsä".
- Tää laulu saattoi mulle lohdutusta.
- Kun murheistansa rauhoitettu rinta
- Ilosta riehui, silloin heräsin.
- No, mitä luulet, älyävä mies,
- Unesta tästä?
-
-David.
-
- Ett' on viattoman
- Se unta, huokeaa on huomata.
- Menoilta maailman tään saastuttoman
- Unissa kotkat voivat veijata.
- Eloa laajemmalta kokeneet
- Niit' ovat petolinnuiks' lukeneet.
-
-Mikal.
-
- Sa mua pilkkaat; taitamattomaksi
- Ma sulle näytän, sit' en kuitenkaan
- Ma kertomuksen palkaks' ansainnut,
- Jos kohtakin se kuului lapsekkaalta.
-
- (Merab tulee).
-
-Merab.
-
- Mi syy on sulla, Mikal, viipyellä
- Tääll' aivan yksin nuorukaisen kanssa?
- Ei tyttären suvusta kuninkaan
- Näin arvoansa sovi alentaa,
- Ei kelpaa David, tarkka nuorukainen,
- Senlaisen lapsen leikkikumppaniksi.
- Käy kanssani nyt kohta täältä sinne,
- Miss' sopivamp' on kisa suotu sulle.
-
-(Mikal seuraa Merabia luoden mennessään hellän silmäilyn Davidiin).
-
-David (yksinään).
-
- Mä tarkoitukses, Merab ylpeä,
- Kyll' ymmärrän, vaikk' ylpeytes peität
- Sanoilla pehmeillä. Se totta on,
- Ett'ei voi Mikal tulla kumppaniksi
- Näin mitättömän miehen milloinkaan.
- Ja kuitenkin sen taisin unhottaa!
- Kuink' uskalsinkin tomu alhainen
- Niin rohkeasti maasta katsahtaa
- Aurinkoon, jonka tie on taivahalla?
-
- (Jonathan astuu huoneesen).
-
-Jonathan
-
- No, David, nuori ystäväiseni,
- Miks' alakuloisena seisot täällä?
- Syy suruhusi mulle selitä
- Vapaasti. Voinko sille huojennusta
- Tavalla josko jollakin vaan saattaa,
- Sen mielelläni teen kuin ystävä.
-
-David.
-
- Ma Herraa kiitän, että saan sen tehdä
- Niin ihmisrakkahalle ruhtinaalle.
- Se sydämeni saatti suruiseksi,
- Ett' estettynä sinne lähtemästä
- Ma olen, kunne Herran sotajoukko
- Isäinsä maata suojaamahan käy
- Ilolla nyt. Ma liian nuorelta
- Ja tottumattomalta näyttänen
- Urosten seuraan kelvatakseni.
- En kanteleeni kielten kanssa aina
- Vaan leikitellyt ole, koetella
- Jo kovempaakin olen nuorna saanut.
- Ma tapauksen tahdon ilmoittaa,
- Jok' ehkä voipi sitä todistaa;
- En kerskatakseni ma kerro sitä.
- Kun palvelijas kerran paimenena
- Isänsä karjaa kaitsi laitumella,
- Niin laumaan juoksi nuori jalopeura
- Ja hampaillansa tarttui lampaasen,
- Jonk' kanssa juoksi sitte metsähän.
- Ma seuraten sen kohta saavutin
- Ja lampahan sen suusta tempasin.
- Kun raivonsa se mua kohden käänsi,
- Niin partahan sen tarttuin kuoliaksi
- Löin jalopeuran. Kerran karhullekin
- Sen tempun tein, kun karjahan se syöksi.
- Se Herra, joka voiman antoi mulle
- Pedotkin väkevimmät voittamaan,
- Myös vahvistaa mun sotatanterella,
- Hän, jonka nim' on Herra Zebaoth.
-
-Jonathan.
-
- Ma uskon ken; ja siltä näytätkin
- Kuin sodan pauhinaa et säikähtyisi.
- Vaan lupaus, min tänne tullessasi,
- Saul teki, hänen myös on täyttäminen.
- Isäsi suostuissa jos taidat vaan
- Tavalla jollain tulla sotahan,
- Käy luoksen' ensin, siellä sankarin
- Saat tointa tehdä, missä ankarin
- On tappelu: sen voin ma luvata.
- Jää siksi, veikko, Herran huomahan!
-
-David.
-
- Suo, Herra, armos aina seurata
- Mun ruhtinaani teitä rakkahan!
-
- (Menevät).
-
-
-Toinen kohtaus.
-
- Gibeassa. Joku aika jälkeenpäin.
-
-(Näytelmä-sillan etupuolella on katu, sen perällä puisto, jonka perällä
-taas Saulin kartano näkyy. Vanhimpia, pappeja ja kansaa kadulla. Mikal
-puistossa. Doeg. Sanansaattaja. Sittemmin Saul, Jonathan, David, Abner,
-sotaväkeä ja neitoja).
-
-Eräs kansalainen (lähestyen seuraa kadulla).
-
-Terve, ystävät! Herran rauha teille! Miks' olette näin varhain
-kokoontuneet joutilaina täällä seisomaan?
-
-1:n vanhin.
-
- En omihin vois arvottomihin
- Nyt töihin käydä, koska lankeemassa
- On arpa onnest' isänmaan ja hetki
- Jok'ainoa voi saattaa sanoman
- Niin orjuudesta onnettoman maamme
- Kuin vihamiehen voitost' ylpeän.
- Näin kamalalla seisoo kannalla
- Nyt tällä haavaa maamme vapaus.
-
-Kansalainen.
-
-Sotasanomat ovat siis surkeat ja surettavat. Millaiset ovat teillä
-viimeiset tiedot sotatantereelta? Kertokaatte, vaikka ne kamalaltakin
-kuuluisivat.
-
-1:n kansasta.
-
-Ne yhtä surkeat ovat kuin ennenkin. Urhous ja kunnia ovat Israelista
-paenneet, pelko ja häpy sen sijaan astuneet. Goljat, se hirmuinen,
-kuuden kyynärän ja levytkämmenen pituinen jättiläinen kauheissa
-aseissa, yhä vielä pilkkaa ja häpäisee Israelia ja sen Jumalaa.
-Ei yksikään Israelin mies ole rohjennut hänen kehoituksestansa
-ruveta kahdentaisteluun tämän hirveän jättiläisen kanssa, siten
-ratkaistaksensa sodan voittoa, Eipä vielä sittenkään, vaikka kuningas
-on luvannut sille, joka Goljatin voittaisi, antaa vanhemman tyttärensä
-puolisoksi ja tehdä voittajan suvun verottomaksi. Näin on tämä
-ympärileikkaamaton Filistealainen, joka oikeemmin lienee perkeleen
-sukua, ottanut haltijan vanhoilta sankareiltakin. Vaan uudempia tietoja
-sotamenoista saanemme kohta, kun sanansaattajaa sieltä tällä haavaa
-odotamme.
-
-2:n vanhin (eräälle papille).
-
- Miss' urhous on nyt se kuuluisa,
- Jok' ennen seuras' aina Saulia
- Sen sotiessa vastaan pakanoita?
- Ja mihin joutunut on Jonathanin
- Sotaisa into, joka hänen saatti
- Vaan yhden ainoon palvelijan kanssa
- Vihollisensa leiriin syöksymään,
- Ja jolla silloin Filistean joukon
- Niin kauhistutti, että pakohon,
- Kuin lammaslauma nähden jalopeuran,
- He juoksivat aseensa heittäen?
- Kuink' urhous nyt heilt' on kadonnut?
-
-Pappi.
-
- Kun Herran henki pois on paennut
- Niin Saulista kuin hänen joukostansa,
- On väkevyyskin tyhjään rauennut
- Jot' ennen näyttivät he sodissansa.
- Kun henkeä sit' Israel nyt puuttuu,
- Niin ihmisvoima sille turha on,
- Ja urhous, niin suuri muinain, muuttuu
- Peloksi, saattain siinä tappion,
- Miss' ennen sai se voiton kunnialla.
- Nyt soturimme ovat kuninkaineen
- Senlaisen juuri kirouksen alla,
- Näin himmentäen kunniansa maineen.
- Vaan toisin kävi sulle, Israel,
- Niin' aikoina kun vielä ilmoittaa
- Sai sanaa Herran sulle Samuel
- Ja pappein sääty kansaan kiihoittaa
- Sit' intoa, jok' aina voiton tuo.
- Sit' onnea nyt Saul ei sulle suo!
- Hän sanaa Herran ja sen saarnaajoita
- Nyt halveksii ja voimahansa luottaa.
- Vaan ylpeydellään hän muut' ei voita,
- Kuin turmion sill' Israeliin tuottaa.
-
- (Sanansaattaja tulee).
-
-Sanansaattaja.
-
- Taas, Israel, iloitse herrassas!
- Hän koroitti nyt jälleen kunnias.
- Kun kansallensa voiton suuren saattoi
- Ja viholliset jalkoihinsa kaatoi.
- Ja Goljat itse, kauhistava mies,
- Joka Israelin Herraa herjasi
- Ja kansaa kaikkea, maan mullassa
- Nyt verissänsä viruu hengetönnä.
- Hän langennut on kahdentaistelussa
- Kanss' yhden uljaan Israelin miehen,
- Kuin iki-honka kaatuu kankahalla
- Hänt' ankaramman myrsky-ilman alla.
- Ja hajonneet nyt ovat pakanat,
- Kuin kesätuuleen kuivat akanat.
-
-Kansa.
-
- Oi sanoma niin kallis, suloinen,
- Ett' Israelill' on viel' armoinen
- Ja auttavainen Herra tuskan alla!
- Hän maansa taas nyt täytti kunnialla.
-
-1:n vanhin.
-
- Viel' ilmoita nyt suullas siunatulla,
- Jost' autuaan tään saimme sanoman,
- Ken sankar' on se Herran Zebaotin,
- Jonk' käden kautta Goljat lyöty on.
-
-Sanansaattaja.
-
- Te tuskin, luulen, voitte arvata,
- Ken sankar' on se, sill' ei sankariksi
- Viel' Israel hänt' ole tuntenut,
- Kun semmoisen ei ole mainetta
- Hän urhotöistä entisistä saanut.
- Se sankari ja maansa pelastaja
- On Isain poika Betlehemiläisen,
- Nimeltä David, jonka tuntenette
- Kun Saulin huoneess' ollut on hän.
-
-Kansa.
-
- David!
-
-Sanansaattaja.
-
- Niin ihmeellisen kuin hän urhouden
- Nimessä Herran Zebaotin näytti,
- Kun jättiläisen Goljatin hän löi,
- Niin muodossakin ihmeteltävässä
- Hän teki työnsä, ollen vaatettuna
- Vaan alhaisehen paimenpukuhun.
- Aseitakaan ei ollut soturin
- Kädessä hällä, siinä oli linko
- Ja kiveä noin viisi kukkarossa,
- Joist' yhden paiskas' otsaan Goljatin.
- Kun siitä kaatui Goljat kasvoilleen,
- Niin David juoksi langennehen luoksi
- Ja hältä kaulan katkas' omalla
- Sen miekalla. Nyt pelko kansastamme
- Sijansa siirsi Filistealaisiin,
- Jotk' etsivät paossa pelastusta.
- Mut tiedot saatte kohta tarkemmat,
- Kun juuri Saul on sankarimme kanssa
- Nyt rientämässä tänne riemuiten.
- Heit' olkaa valmiit vastaan ottamaan.
-
-(Osa kansaa rientää oksia karsimaan ja kukkasia kokoomaan
-kaunistaaksensa niillä katua ja kadun varsia).
-
-Doeg.
-
- Siis palkinnoksi urhoudestaan
- Vävyksi pääsee David kuninkaan?
-
-Sanansaattaja.
-
- Sen kuningas on hälle luvannut.
-
-Doeg (itsekseen).
-
- Tää asia on arveluttava
- Ja vaaralliseksi voi tulla mulle.
- Jo ennestänsä Saulin lemmetyinen
- On David ollut, nyt kun mainehen
- Hän sankarin on saanut, rakkaammaksi
- Voi hälle vielä tulla, sillä hellä
- Saul ain' on ollut urhoudelle.
- Näin voitettua Saulin sydämen
- Hän toiselle tolalle taivuttaa
- Voi Saulin mielen, herkän kääntymään,
- Ja tehdä tyhjäks' aikomukset mun.
- Ei helvetissä, niin et huokeasti
- Vie voittoani, poika parraton.
- Kun rauta kuuma, silloin takomisen
- On aikakin; vaan raudan kuumuuteen
- En itse tartu. Tääll' on tolvanoita,
- Jotk' kuumuutta sen saavat käsitellä.
- Ma mestarina näkymättömänä
- Pajassa seison.
- (Kääntyy muutamain vanhimpain puoleen).
- Kuultaa, ystävät!
- Te varmaan kaikki tietää mahtanette,
- Kuink' Isain poika ajoist' entisistä
- On kuninkaalle rakkahana ollut.
- Nyt kuninkaan hän perheen jäseneksi
- Siteellä lemmen sekä heimouden
- On yhtymässä. Mieliksi jos Saulin
- Nyt mielitte te tehdä, julkisesti,
- Hänt' ollessanne vastaan ottamassa,
- Siin' ilmi tuokaa kaiken kansan mieltä,
- Ett' Israel on pelastajan saanut
- Ja suojelijan suuren Davidista.
- Saul riemuitsee, kun kunnioittavan
- Hän kansan kuulee miestä, jota kauan
- On kuningas jo kunnioittanut.
- Ma kaupungissa tässä neitoa
- Mont' olen kuullut lauluun taitavaa.
- Ne kutsukaatte kaikki kokohon
- Ja laittakaatte harppuin helinällä
- Ja kanteleilla tänne laulamaan,
- Kun Saul ja sankarimme saapuvat
- Sill' ihanaa on soitto Saulille.
- Näin kiitosvirsi soikoon Davidille!
-
-1:n vanhin.
-
- Se asiaan on aivan sopivaista.
- No, ryhtykäämme, miehet, toimehen!
-
- (Muutamia vanhimpia menee).
-
-Doeg (itsekseen).
-
- Kaikk' onnistuu, kun itse johdatan.
- Kun kateuden, epäluulon henget
- Saan Saulissa ma kerta riehumaan,
- On voitto varma puolellani mun.
- Nyt tarkemmin käyn tointaan tutkimaan.
-
- (Menee vanhimpain jälkeen)
-
-Judan vanhin (eräälle papille).
-
- Mi ajatus on, isä, mielessäs
- Täst' asiasta? Judan sukua
- On Isain poika David. Liekö hän
- Se "jalopeura Judasta", jost' ennen
- Profeetat ovat ennustaneet, jonka
- On herättävä Herra Jumala
- Kansaansa kaitsemaan, koroittaen
- Sen Israelin kaiken istuimelle?
-
-Pappi.
-
- Jaa, tapaukset siihen viittaavat.
- Vaan vaarallist' on vielä luuloansa
- Siit' ilmoittaa, kun Saulin kuuluville
- Se tulla voipi.
-
-Judan vanhin.
-
- Ethän kumminkaan
- Mua kielittelijäksi arvelle?
-
-Pappi.
-
- En sitä juuri; mutta viisahan
- On sydämeensä sulkeminen luulo,
- Jot' aik' ei salli vielä ilmoittaa.
-
-Mikal (erillään puutarhassa itsekseen).
-
- Nyt ilopäivä Israelill' on
- Ja lapsissa sen riemu vallitsee.
- Siis, sydän raukka, miksi rauhaton
- Sä yksin olet? Miksi hallitsee
- Vaan murhe musta sieluani nyt,
- Kun voiton kunnia sen nuorukaisen
- On, jonka muoto jalo piirtynyt
- Syväst' on sydämeeni kurjan naisen?
- Ja kuitenkin mä eestä kunniansa
- Ja onnensa kaikk' alttiits' antaisin,
- Myös kaipausta kärsimysten kanssa,
- Jos onneks' ois se hälle, kantaisin.
- Hän onnensa nyt saavuttanut on,
- Jos kunnia voi hälle sitä antaa,
- Mut kumminkin ma olen rauhaton
- Ja murheen kuorma raskas on mun kantaa.
- Hän Merabin nyt puolisoksi saa
- Ja ruhtinaisen arvon voittajana.
- Hän josko onnen sillä saavuttaa,
- Mä epäilen, kun häntä rakkahana
- Ei Merab pidä. Mutta Merab häntä
- Voi vasta lempiä, kun nuorukainen
- Hän jalo on. Voi kamalaa sydäntä!
- Kuink' on se kateinen ja luulevainen!
- (Sotatorvein soitto kuuluu).
- Ma torvein soiton kuulen, voittajat
- Nyt rientävät jo tänne riemuiten.
- Kun murheilleni menot riemusat
- Nyt eivät sovi, tehnen paraiten,
- Jos koitan olla niissä näkymätön
- Ja murhettani muilta salata,
- Ma Israelin tytär kiittämätön!
- Viel' ehkä rauhani voi palata.
-
- (Menee).
-
-(Saul, Jonathan, David, Abner ja osa sotaväkeä tulevat; toiselta
-puolen katua lähenee joukko neitoja, jotka, koristettuina kukkasilla
-ja soittaen harpuilla ja kanteleilla, laulavat seuraavaa laulua, jonka
-molempain värsyin kahteen viimeiseen riviin kansakin äänin yhtyy).
-
- Nousi tuima myrskytuuli
- Lännen puolella,
- Ja Israel, kun pauhun kuuli,
- Täyttyi huolella.
- Se tullessaan vihollisparven
- Tuhansiin toi määrihin.
- Vaan Herra autuuden taas sarven
- Nosti maamme äärihin.
- Ja määrätön, kuin meren hiekka,
- Joukko maahan lyötihin,
- Kun tuhatta löi Saulin miekka,
- Kymmentuhat Davidin.
-
- Masennettu julman seuran
- Miel' on ynsiä,
- Kun Judan sai se jalopeuran
- Koittaa kynsiä.
- Ja turhaksi jo rauennut on
- Vihamiesten kerskaus,
- Kun saattanut ne turmiohon
- Herran on vanhurskaus.
- Ja Israel, heist' ennen halpa,
- Voiton sai nyt kaunihin,
- Kun tuhatta löi Saulin kalpa,
- Kymmentuhat Davidin.
-
-Kansa.
-
- Saul kuninkaalle Herran siunaus,
- Ja voittosankarille tuhansin!
-
-Saul (karsaasti kansalle).
-
- Te juhla-temput turhat, kelvottomat
- Ja lapselliset leikit hyljätkäätte.
- Kotiinne käykää -- kiittäkäätte siellä
- Herraanne hurskaall', oikealla miellä.
- (Itsekseen, katsahtain tuimasti Davidiin).
- Kymmentä kertaa suuremman, kuin mulle,
- He kunnian nyt hälle antoivat,
- Näin näyttäin selväst', että kymmenkertaa
- He mieluisemmin hälle soisivat
- Kuninkahankin valtakunnan. Kaikki
- Se, luullaksen', on pappein sala-tointa.
- Vaan vastedes ma tahdon varallani
- Näit' yrityksiänsä vastaan olla.
- Ne kaiken rauhan multa ryöstävät
- Ja sijahan sen huolta saattavat.
-
- (Kansa on alkanut hälvetä).
-
-Doeg (joka taas on paikalle ilmestynyt, itsekseen).
-
- Jo Saulin silmät tulta iskevät,
- Ja salamoita seuraa jylinä.
-
-David (Jonathanille).
-
- Mua aavistuttaa, että jonkunlainen
- Tääll' onnettomuus mua odottaa,
- Kun kuninkahan muodon kokonaan
- Ma kohtahani huomaan muuttuneen.
- Hän puoleheni katsoo uhkaavin
- Ja julmin silmin, joista puoleheni
- Ain' ennen loisti jalo lempeys.
- Se laulu neitoin turhamielisten
- Ei hälle mieliks' olla mahtanut.
- Ei muakaan se miellyttänyt, ollen
- Se solvausta kuninkaalle.
-
-Saul (nähtyään Doegin).
-
- Doeg!
-
-Doeg (ei kuulevanaankaan, itsekseen).
-
- Ma ukkosen jo kuulen morinan,
- Vaan varron sikskuin ärjy-äänehen
- Se pilvistänsä ehtii puhjeta.
-
-Jonathan (Davidille).
-
- Ett' useasti henki murehen
- On ennenkin jo häntä vaivannut,
- Sa muistanet, ja kuinka ahdistus
- Äkisti muutti kasvons' synkeäksi,
- Sa parhain tiedät, joka kanteleellas
- Hält' useasti murheen lievitit.
- Senlainen hetki ahdistuksen, luulen,
- Taas onnetont' on häntä kohdannut.
- Jos arvonsakin tunsi loukatuksi
- Hän kohtelusta kansan, siitäkään
- Ei syytä sulla kauhistuksehes',
- Kun Saulin suosio on puolellas.
- Sen näytti hän, kun lemmen sitehillä
- Sun omistaa hän tahtoi pojakseen.
- Mull' oli myöskin toivo hartahin
- Siteillä langon sun sukuuni kiintää,
- Kun sieluni jo olet heimolainen
- Ja sydämeni veli rakkahin.
- Vaan yhteys ei sulle kelvannut
- Senkaltainen, kun sydämes on nöyrä,
- Vaikk' urhotyösi sun on nostanut
- Korkeempahan kuin arvoon ruhtinaan.
- Nyt kotihini lähde, veli armas,
- Pois luotas' sulje epäluulo karvas;
- Taas rauhoitettua kun pidät mieltä,
- Niin Saulin kartanoon me käymme sieltä.
-
- (Menevät).
-
-Doeg (katsellen heidän jälkeensä).
-
- Nyt kaks on mulla vihamiestä.
-
-Saul (kiivaasti).
-
- Doeg!
-
-Doeg (vielä itsekseen).
-
- No, paisu, paisu, pyhä ukkonen,
- Viel' ankarammin --
-
-Saul (astuin likemmäksi).
-
- Doeg, kurja mies!
- Kuink' uskallat ja kuulemattomana
- Kuninkahasi olla kutsulle?
- En kuuroa mä kärsi käskyläistä.
- Jos käskyjän' et nopeammin kuule,
- Niin leikkautan korvat sulta, konna.
- Miss' äsken kuljit kuuloinesi, lausu.
- Se voittovirren kaiku Davidille
- Lie sunkin äsken kuuroks' saattanut
- Mun äänelleni. Tunnusta se, orja!
- Ahaa, teill', orjat, luulo varma on,
- Ett' aurinkoni on jo laskemassa.
- Te luuletten, ett' uudest' auringosta
- Jo koiton näitte taivaall' Israelin.
- Siis kiire teillä, kurjat, henkeänne
- Sen loistehessa lämmittelemään.
-
-Doeg (sivulla).
-
- Hän sellaisell' on tuulella kuin tahdoin.
- (Kovaa).
- Suo anteheksi, armollisin herra,
- Ett' en ma kohta kutsuasi kuullut.
- Mun kuuloni se kulki niissä seuduin,
- Miss' ääniä sai kuullaksensa, joita
- Ei kuninkahan korva kuulla voinut;
- Vaan kuuluvilles ovat tärkeät
- Ne tulla. Menoja mä silmin, korvin
- Nyt tarkastelin, joiden tietäminen
- On hyödyksesi, herra kuningas.
-
-Saul.
-
- Sa uskollinen, valpas palvelija!
- Kuin ennenkin, ja asiaani valvot.
- Nyt tänne lähde mulle kertomaan,
- Min tiedon saivat silmäsi ja korvas,
- Kun kulkivat ne löytöretkellään.
-
-(Saul, Abner ja Doeg menevät portista puistoon).
-
- No, anna kuulla.
-
-Doeg.
-
- Poissa ollessas
- Ma tarkoin tutkin täällä kansan mieltä,
- Jonk' on jo pyhä seura pappien
- Sun puolestasi poies kääntänyt.
- Sä mielestänsä olet kelvoton
- Ja kulutettu ase, jonka kautta
- Ei voittoa voi saada Israel
- Enää, eik' koittaa sille kunnia.
- Tää miel' ol' ennen voittosanomaa
- Heill' aivan varma, pappein vaikuttama.
-
-Saul.
-
- Ja sanoman kun saivat voitostamme --?
-
-Doeg.
-
- Kas, silloin syntyi uusi elävyys
- Ja meno vilkas kohta leirissä.
- Nyt kauheasti kättä puristeltiin,
- Ja silmin toisen silmään tirkisteltiin,
- Niit' iskettiin ja salaviisahasti
- Yks toisensa kuvetta nyhkäsi.
-
-Saul.
-
- Mi syy heill' oli siten viekastella?
-
-Doeg.
-
- Sen selvin kuulin heidän kuiskeistaan.
- "Nyt", arveltiin, "on Judan jalopeura
- Jo vihdoin viimein noussut luolastaan,
- Kuin ennustanut profeetain on seura,
- Se valtikkaa on tullut voittamaan
- Yl' Israelin kaiken. Täyttämys
- Jo alkanut on Herran lupauksen,
- Ja Saulin huonehenkin hylkäys
- On jälkeen Samuelin ennustuksen
- Todeksi käynyt, sillä sankaruuden
- On voiman Saulin suku hävittänyt,
- Ja itsellensä sankarin on uuden
- Suvusta Judan Herra herättänyt".
-
-Saul.
-
- Tää niskuri ja kiittämätön kansa
- Ja järjestystä ikävystyvä
- On aina ollut herkkä juoksemaan
- Sen perähän, mi uudelta on heille
- Ja vaihettelevalta näyttänyt.
- En miel'alaansa huikentelevaan
- Ma huonettani ai'o rakentaa.
- Kun lasken kuninkuuden kalliolle
- Pyhälle kulmat sen, niin kaikellaiset
- Sit' eivät taida tuulet tuudittaa,
- Jotk' ajelevat kansan miel'aloissa.
- En mielistänsä tuulen tuomista
- Mä millänikään olla tarvinne,
- Kun Isain poika, "jalopeuransa",
- Mun puolellan' on; mulle kuuliainen
- Ain' ollut on hän töissä, toimissaan.
-
-Doeg.
-
- Mun kuninkaani, ällös Davidiin
- Sa liioin luottako, sill' ystävä
- Hän ennestään on pappein säädylle.
- Ja kavaluus on pappein, tiedät, suuri,
- Jok' usean on miehen vietellyt.
- Kun sodastanne tänne palasitte,
- Niin silmäykset Davidin ja pappein,
- Joit' iskivät he toisillensa, ilmi
- Sen saattivat, ett' ennen keskenään
- On salaisia neuvoja heill' ollut.
-
-Saul.
-
- Sit' en ma usko; siinä erhetyt.
- Hän sydämest' on nöyrä nuorukainen.
- En usko kuninkuuden kunniaa
- Viel' unissaankaan hänen haparoineen.
- Hän mielen nöyrän näytti siinäkin,
- Kun puolisoksi tyttäreni tulla
- Hän liian halpa oli mielestään.
-
-Doeg.
-
- Siin' älyänsä seurasi hän vaan.
- Hän tulevata aikaa tarkastain
- Kyll' ymmärs, että lapsen oikeutta
- Myös senmukainen seuraa velvoitus.
- Näin ahtahilla sitehillä hän
- Ei itseään sun suonut sitoa,
- Ett' eivät hälle aivan vaikeaksi
- Ne kävisi niist' itsens' irroittaa,
- Jos käydä tahtois teitä omiaan
- Ja kuuliaisuuden teilt' erota.
-
-Saul.
-
- Vai luulet niin. Sa tarkoin tutkistellut
- Jo olet vaarat kaiken-laatuiset,
- Niin mahdolliset, kuin myös mahdottomat,
- Joit' ajoiss' alkavissa, luulet, kohtaan.
- Min neuvon annat mulle viisahan,
- Ett' estää voisin niiden tulemista?
-
-Doeg.
-
- Jos tiellä, jota poljet joka päivä,
- Sa huomaisit, ett' orjantappuroita
- On juurittunut sekä alkanut
- Jo pensahaksi siinä pensimään,
- Mit' olisi sun silloin tekeminen?
- Kun vastaat siihen, neuvon' ilmoitat.
-
-Abner.
-
- En käytöstä ma kansan horjuvaista
- Hyväksi katso, mutta mielestäin
- Se itsestään on halpa, mitätön,
- Jonk' ylenkatseella voit palkita.
- Kun syylliseks' et ole löytänyt
- Viel' Isain poikaa, tarpehettomat
- Myös ovat kurituksen hankkehet.
- Miss' oikea ja selvä vaara vaan
- Sun istuintasi uhkailee, siell' aina
- On puolellasi miekka Abnerin.
- Vaan tuumailuista näistä viekkahista
- Mä päästäkseni pyydän, kuningas.
-
-Saul.
-
- En neuvoa sult' ole vaatinut.
- Vapaasti suon sun täältä lähteä.
- (Abner lähtee).
- Nyt näet, Doeg, kuinka inhoa
- Sun neuvosi jo niissä nostattaa,
- Jotk' ovat, niinkuin Abner, oppineet
- Vaan oikeuden tietä kulkemaan.
- Kuink' uskaltaisin mielist' ystäväini
- Ma huolimatta sitä seurata?
- Ma istuimeni horjuvaisemmaksi
- Vaan saattaisin, jos mieltäs seuraisin.
-
-Doeg.
-
- Se Herra, joka vallan antoi sulle,
- Myös viisaudellaan sun lahjoitti,
- Ett' ymmärtää, mi sulle hyödyllist' on,
- Sa paremmin kuin palvelijas voit.
- En ryhtymähän työhön veriseen
- Ma neuvonut kehoittaessani
- Sun poistamaan se, mitä haitaksi
- Ja vaaraks olla vasta sulle voi.
-
-Saul (itsekseen).
-
- Ja kuitenkin, kuink' äly häll' on tarkka!
- Jos jostakin, niin juuri siltä suunnan
- On mahdollista myrskyn paisua.
- (Doegille).
- No, puhu suusi aivan puhtahaksi.
-
-Doeg.
-
- Sa toimittaa voit sinne Davidin,
- Miss' yllyttää hänt' ei voi viettelys
- Valt'-istuimes perille pyrkimään.
- Sen parhaiten näin saatat toimehen
- (Ja siten taidat myöskin koetella,
- Hän pelkästäkö ujoudesta
- Vävyksi sulle kielsi tullakseen):
- Nyt kuulluks' anna tulla Davidille,
- Ett', ainoastans' uljuuteensa katsoin
- Ja huolimatta köyhyydestänsä,
- Et kultaa hältä huomenlahjaksi
- Jot' antaa sais hän sulle vävynäs
- Sa toivo, kultaakin kun kallihimman
- Hän kuninkaalle lahjan tuoda voi,
- Jos merkin selvän saattaa kuolemasta
- Noin sadan miehen Filistealaisen,
- Rajoilla Israelin riehuvaisen.
- Se, ilmoita, on sulle kalliimpaa
- Kuin tavara ja kulta kaiken maan.
- Jos oikein tunnen Davidin, niin valmis
- On toimehen hän ryhtymähän, jolla
- Hän kunniaansa voipi lisätä.
- Näin luotas saatat hänen loitommaksi
- Ja viettelysten teiltä vieroitat.
-
-Saul.
-
- Niin helvetin on sukkela se neuvo,
- Ett' itsen' valheen valtaruhtinaan
- Se kateutehen voi kiihoittaa.
- "Et työhön neuvo mua veriseen",
- Vaan vihollisten työksi laittamaan,
- Mit' itse en mä tehdä julkea.
- Siis Davidille käsky antaman
- Pitäisi mun, ett' itse kuolemaansa
- Hän vihollisten leirist' etsisi?
-
-Doeg.
-
- Ei käskynä sit' ilmoittaa sun tarve,
- Vaan toivona, jonk' olet ystävilles
- Sa salaisesti joskus lausunut.
- Sen salaisuuden ilmi-saattajaksi
- Ma rupean, jos suot sen, kuningas.
- Vapaata sitte David tahtoansa
- Saa seura.
-
-Saul (ajatuksissaan).
-
- Ja kuitenkin on toisen
- Tai toisen meistä tieltä siirtyminen.
-
-Doeg.
-
- Ma vastausta varron, kuningas.
-
-Saul.
-
- Tee, mielestäs mit' onpi parahin,
- Vaan varovasti, muista, varovasti!
-
-Doeg.
-
- Sa varovaisuuteeni luottaa voit.
- Ma tuloansa täällä odotan.
-
-(Saul lähtee huoneesensa. Doeg syrjäytyy näkymättömiin. Mikal tulee
-näkyviin puistossa).
-
-Mikal (yksinään).
-
- Voi mieletöntä mua neitoa!
- Ma tosiaankin mieltä lienen vailla,
- Kun kussakaan en löydä lepoa,
- Vaikk' etsin sitä kadotettuin lailla.
- Ei murhett' ennen näissä ilmoissa
- Mull' ollut, jok' ei kohta haihtunut
- Ois vanhempain ja veikkoin helmoissa.
- Kuink' armas koti on nyt vaihtunut
- Majaksi murheen? Sitä pakenen
- Kuin asumusta veri vierahan.
- Vaan mistä rauhaa silloin hakenen,
- Kun luonan' itse tuskan kuljetan,
- Kuhunka kuljen? Sydämen kun täyttää,
- On lempi saanut kerta leinuineen,
- Mi kallist' ennen, halvaks silloin näyttää,
- Ja lapsuudenkin koti riemuineen
- Näy kolkoksi ja vento vierahaksi.
- Mä lähenevän tänne miestä kaksi
- Nään tuolta -- toisessa se kuva loistaa,
- Jot' en voi koskaan sielustani poistaa.
-
-(Mikal lymyy puitten varjoon. Jonathan ja David lähenevät porttia,
-samaten Doeg toiselta puolen).
-
-Doeg.
-
- Terveiset teille, nuoret sankarit!
- Sun onnestasi riemuitsen ma, David,
- Ja kunniastas, että kuninkaalle,
- Jok' ennen on jo sua suositellut,
- Vävyksi tulet. Sitä toivovat
- Myös palvelijat kaikki kuninkaan,
- Jotk' oppineet jo jalouttas ovat
- Rakastamaan.
-
-David.
-
- Ei halpa sukuni,
- Eik' elämäni vähä-arvoinen
- Suo kunniaan niin korkeaan mun nousta.
- Ja kunnian sen liian kallihiksi,
- Vävyksi tulla kuninkaan, ma katson
- Mun köyhyyteni kanssa yhtymään.
- Ma uskollisna palvelijana
- Vaan ollakseni kuninkaalle pyydän.
-
-Doeg.
-
- Ei sukukuntas köyhyyteen Saul katso.
- Ma salaisesti hänen lausuvan
- Näin kuulin kerran uskottuinsa kesken:
- "En kultaa pyydä Davidilta, kun hän
- Voi kalliimmankin lahjan mulle tuoda.
- Kun sankar' on hän Herran Zebaotin,
- Niin kostaa voi hän vihamiehillemme,
- Jotk' Israelin rauhaa häiritsevät
- Rajoilla sen. Jos sadan vihamiehen
- Hän kuolemasta saattaa mulle merkin,
- Se kallihin on huomenlahja, minkä
- Hän kuninkaalle sekä synnyinmaalle
- Voi lahjoittaa".
-
-Jonathan
-
- Se, Doeg, valhe on.
- Senlaist' ei vielä ole toivotusta
- Saul kunkaan kuullen koskaan lausunut.
- Se itseltäs on juonta perkeleistä,
- Jonk' kautta kavalasti Davidin
- Sa surman suuhun syöstä tahtoisit;
- Kun hurskaampaa et miestä sallisi,
- Kuin itse olet, täällä löytyvän.
-
-Doeg.
-
- Niin kauheaa en epäluuloa
- Ma, ruhtinaani, sulta ansainnut.
- Todistajaksi, että totta on
- Puheeni, saatte itsen kuninkaan.
- En täällä käskyläisnä kuninkaan
- Sit' ilmoittanut; siinä David saa
- Vapaata tahtoansa noudattaa.
-
-David.
-
- Tuost' ällös kiivastuko, Jonathan.
- Kenties se toimi Herralt' itseltä
- On lähetetty mulle tehtäväksi.
- Ja jonkunlainen ääni sielussain
- Mun työhön siihen käskee ryhtymään.
- Käy kuninkaalle, Doeg, sanomaan,
- Ett'en mä ennen katso kasvoihinsa,
- Kuin täytetty on toivo kuninkaan,
- Jos Herra suo, tai tahtoessa Herran
- Mä manalahan lähden vierahaksi.
-
-Doeg.
-
- Mi urhoisuus ja mikä miehen into
- On nähtävänä täällä. Seuraajaksi
- Ma toivon onnen sulle matkallas.
-
- (Menee).
-
-Jonathan.
-
- En ymmärtää voi, mikä saatti sun
- Näin pettäväiseen työhön pyrkimään,
- Kun kunniaa sull' on jo yltäkyllin.
- Sinusta kuitenkaan en luulla voi,
- Ett' ainoastaan himo kunniaan
- Sun tielle saattais epätietoiselle,
- Miss' yhtä varma voitto on, kuin kuolo.
- Mi kummempaa, ja tullaksesi kielsit
- Vävyksi Saulin, mutta tarjout
- Nyt huomenlahjaa hälle hankkimaan,
- Jonk' alttiiks annat vielä henkesi.
-
-David.
-
- Mun henkeni on Herran hallussa
- Ja synnyinmaani palvelukseen valmis.
- Pois alituista poistaa ahdistusta
- Ma tahtoisin, jot' ainiahan kärsi
- Kansalta Filistean Israel --
- Ja kuitenkin nyt, armas Jonathan,
- Kun olemme me hetken viimeisen
- Ehk' yhdessä, mun anna au'aista
- Sun nähdäksesi kaikki sydämeni,
- Jot' ennen viel' et tarkoin tuntenut.
- Jos muuttaa voisit siihen sijahan,
- Miss' on nyt Merab, Mikal sisares,
- Niin kaiken alhaisuuten' unhottaisin
- Ja elämäni sulle hinnaksi
- Edestä kunnian ma tarjoisin
- Sun langoksesi silloin tullaksein.
-
-Jonathan.
-
- Vai niin on sinun laitas; sopivampi
- Siis mielestäs on Mikal kumppanina
- Tiell' elämäsi sua seuraamaan.
- Mut Mikal itse onko suostuvampi
- Kuin Merab seurahasi lähtemään?
-
-David.
-
- Jos saisin sydämensä suostumusta
- Ma tutkia ja hälle ilmoittaa,
- Kuink' ääretön on rakkauteni --
-
-Jonathan.
-
- "Jos saisin tutkia ja ilmoittaa"
- Niin lausut teeskennellyn muotoisena
- Kuin veitikka se, joka varkahin
- On naapurinsa kukkatarhass' ollut,
- Ja, kukkakimppu huostassaan jo, sitte,
- Havaittuansa tarhan haltijan,
- Suin anovaisin hälle lausuisi:
- "Suo kukkais tuoksua mun aistia
- Ja hajuansa hiukan haistella,
- Ett' oppisin mä niitä tuntemaan".
- Vaan turha lienee tuota tutkistella,
- Oletko käynyt kukkatarhassamme
- Sen kukkasia varkain poimimassa,
- Kun tuntumaton, lausuu sananlasku,
- On nuorukaisen jälki neitsen luo.
- Mä, ystäväni, vannon koittaakseni,
- Mi mahdollist' on, jotta Mikalin
- Sa puolisoksi saisit arnahaksi.
- Ei vaarahan sentähden syöksyä
- Sun tarvinne.
-
-David.
-
- Oi, jalo Jonathan!
- Suo lujana mun olla päätöksessä,
- Jonk' äsken Doegille julkasin,
- Se lempenikin näytteeks olkohon.
- Mä miesten kanssa, joiden päälliköksi
- On kuningas mun pannut, vihamiesten
- Käyn kimppuhun nyt --
-
-Jonathan.
-
- Sua seuraisin
- Mä mielelläin.
-
-David.
-
- Ei käy se laatuhun.
-
-Jonathan
-
- Sa oikeassa lienet; kuitenkin
- On sydämeni aina seurassas,
- Jot' yksikään ei valta maailmassa
- Pois luotasi voi koskaan luovuttaa.
- Mun luo nyt lähde, että ystävyyden
- Siell' ehkä palveluksen viimeisen
- Saan sulle tehdä. Sotisopahani
- Sun vaatetan ja miekallani vyötän.
- Sua ruumiinikin verho seuratkoon,
- Kuin sydäntäsi seuraa sydämein.
-
- (Lähtevät).
-
- Mikal (tullen piilostansa).
-
- Niin sykkivin tääll' istuin sydämin,
- Kuin naaras-hirvi arka piilossaan,
- Jot' ampujien nuolet väijyvät,
- Kun salakuuntelijana ma sain
- Puheita heidän ilkkuvia kuulla.
- Kuink' uskalsinkaan tulla nähtäviin,
- Kun hävyn puna poskiani polttaa
- Viel', ilkamoisuuttaan kun muistelen.
- Kuink' kuitenkin olette, nuorukaiset,
- Te itserakkahat ja luottavaiset,
- Kun pieninkin jo teistä hempeys,
- Min neito joutuu joskus näyttämään,
- On merkki rakkauden polttavan.
- En Davidille muista milloinkaan
- Niin rakkautta selvin näyttäneeni,
- Ett' olisin mä syytä antanut
- Näin umpimielin siitä lausua.
- Vaan malta, malta, poika itsekäs,
- Mä näytän vielä, ettei rakkauttain
- Sun ole juuri orrelt' ottaminen.
- Ja kuitenkin soi sanomattoman
- Sulolta sydämeeni tunnustus
- Se, jonka veli Jonathanille
- Hän rakkaudestansa ilmi toi.
- "On rakkauten' ääretön", hän lausui.
- "On ääretön" ja mä sen maalina,
- Johonka rientää toivons? armahin.
- Voi minua, mi hullu lienenkin!
- Näin hurjasti kun taidan huikennella,
- Kun kuolohon kentiesi kulkemassa
- On kultani ja oma arnahani.
- Ma riehun, niinkuin lapsi valaton
- Miks' useasti mua Merab kutsui
- Jok' äyrähällä äkki-jyrkänteen
- Lyö leikkiä uhalla vaarankin.
- (Lankee polvilleen).
- Oi, armoinen Jumala Jakobin!
- Jok' aina tahdot rukouksen kuulla,
- Jos rukouksen heikko vaimokin
- Vaan sydämellä nöyrällä ja suulla
- Vakaalla istuimes tuo etehen.
- Ma kurja neito sulle rohkenen
- Myös kantaa sydämeni rukousta:
- Suo Davidille armos suojelusta,
- Kun kulkemaan hän lähtee vaarain teitä,
- Viel' armostasi häntä ällös heitä,
- Jonk' äsken väkevyydelläsi täytit
- Ja jolle armos avaruutta näytit,
- Kun voimasi soit häntä tukea.
- Hyvyyttäs suurta, jot' ei lukea
- Voi yksikään, nyt lisää siten vielä,
- Ett' ohjaat taaskin häntä vaaran tiellä.
- Tee niinkuin tahdot, Herra, onnein kanssa,
- Vaan Davidia tu'e vaaroissansa.
-
-(Mikal, nähtyänsä Saulin ja Doegin tulevan puistossa, pakenee).
-
-Saul.
-
- Hän, David, kertaakaan ei kieltänyt
- Näin kamalahan työhön käydäkseen,
- Mut kuuli tyvenellä mielellä
- Alusta alkaen sun ilmoitustas?
-
-Doeg.
-
- Hän teki niin, ja Jonathaninkaan,
- Jok' ensin suuttui silmittömäksi,
- Ei huolinut hän varoituksista.
-
-Saul.
-
- Mä siitä tunnen, että kummallenkin
- On viekas juoni vielä vento vieras,
- Se vihattu on taikka tuntematon.
- Käy tuonnemmaksi, siellä vileämpi
- Ja tuulisemp' on paikka. Doeg, Doeg!
- Mitenkä neuvot neuvos seuraamista
- Mun vastaamaan, kun tili töistämme
- On tehtävä?
-
-Doeg.
-
- Sen David vastatkoon,
- Kun ehdollansa sitä seurasi;
- Et käskyä sä siihen antanut.
-
-Saul.
-
- Vaan kavalaa ja julmaa juonta meiltä
- Se oli kuitenkin. Kun Israel
- Saa kuulla nämät salavehkehet,
- Niin inhosta hän eikö sydäntänsä
- Pois puolestani käännä kokonaan?
-
-Doeg.
-
- Sit' älä pelkää; mutta kuitenkin
- Parempi ois, ett' itsellesi kohta
- Nyt valmistaisit vahvan puolueen,
- Jost' oiva sulle turva aina oisi.
- Jos soisit, sulle neuvon antaisin,
- Ett' Abrielin Meholatilaisen
- Itsehesi heimon sitehillä
- Sitoisit Merab tyttäresi kautta.
- Sa Merab anna hälle puolisoksi,
- Jot' ennen hän jo sult' on kosinut.
- Sill' Abriel on voimallinen mies
- Ja nykyjänsä maansa mahtavin.
-
-Saul.
-
- Näin lupauksen neuvot rikkomaan,
- Jonk' urhotyöstäns' annoin Davidille.
- Nyt sydämesi kaiken ilkeyden
- Toit tietämättäs ilmi. Davidin
- Siis tiellä, jolle häntä yllytit,
- Iäksi päiväks' uskoit uupuvan,
- Et muuten tät' ois mulle neuvonut.
- Pois tyköäni mene saatana!
- Todeksi nään nyt vanhan sananlaskun:
- "Jos sormen annan saatanalle vaan,
- Hän käsivarren viepi kokonaan".
-
-Doeg.
-
- Ah, kuninkaani! enkö kertonut
- Viel' ole sulle Mikal tyttäres
- Ja Isain pojan toistaan lempivän?
- Sen tunnustuksen rakkaudestansa
- Mä äsken kuulin suusta Davidin.
- Todistakoon sen sulle Jonathan
- Ja Davidia kauan rakkahana
- Ma Mikalin jo tiedän pitäneen.
- Siis oma jaloutes, kuningas,
- Tien seurattavan sulle neuvokoon.
-
-Saul.
-
- Puheesi jos on totta, Abriel
- Saa Merabin ja David Mikalin.
- Näin korvata ma voisin kärsimykset,
- Joit' äsken tuotin Davidille. Herra,
- Pahuuteni nyt käännä onnekseen!
- Tuolt' astuvan jo näen poikani,
- Hän kulkee tänne johtavata tietä.
- Mä silmiänsä viel' en nähdä siedä,
- Joist' ehkä kohtaan katkerimman nuhteen.
- Araksi synti saatti meidän suhteen,
- Kuin synti jälkeen syntiin-lankeemuksen
- Sijahan lemmen tuotti kauhistuksen.
-
- (Menee ja Doeg seuraa).
-
-
-
-
-Kolmas Näytös.
-
-
-Ensimäinen kohtaus.
-
- Saulin huoneessa Gibeassa.
-
-(Saul, Doeg, sittemmin Jonathan, David, Mikal, henki, vartijoita ja
-niiden päällikkö).
-
-Saul.
-
- Sun myöntää täytyy, niin ei toimellista
- Miest' Israeliss' ole yhtäkään,
- Kuin Isain poika. Herra nähtävästi
- Häll' apuna on hänen töissänsä.
- Ken seisoa voi häntä vastahan,
- Jonk' kanss' on itse Herra Zebaot?
- Ei ihme, että häntä Israel
- Niin kunnioittaa miltei jumaloitsee,
- Kun autuuden hän suuren saattanut
- On maallensa ja vihamiehet lyönyt
- Jo useasti, niinkuin silloinkin,
- Kun surmalla hän kahdensadan miehen
- Paraita Filistean sotureita
- Sai multa puolisokki Mikalin.
- Vaan mainettansa miksi kauhistun,
- Kun on hän poikani ja heimoisuus
- Nyt sukuhuni hänen kiinnittää?
-
-Doeg.
-
- Se totta on, ett' on hän toimekas
- Ja alamaisistasi mahtavin,
- Sen vuoksi juur' on vaarallisinkin.
- Vaan yhtä tos' on, että neuvoja
- On salaisia Samuelin kanssa
- Hänellä ollut. Miks' ei virkkanut
- Niist' ole koskaan sulle, kuningas?
- Todistajaksi kutsu Bethlehem;
- Se kyllä tietää, kuinka Samuel
- On salaretkin Isain luona käynyt,
- Siell' olevan kun tiesi Davidin.
- Sen, kuningas, todeksi näyttää voin,
- Ett' uhraamassa käynyt Samuel
- On Bethlehemiläisen Isain luona,
- Ja, kanssaan hehko, myötään kantanut
- Sen öljysarven mainion, jost' ennen
- Hän Herran voiteen päähäs vuodatti.
- Se tietty myös on, että Davidin
- Hän saapuville silloin kutsutti
- Kuninkahaksi häntä voidellakseen.
- Sa Samuelin tunnet vanhastaan,
- Kuink' uhkaustaan täyttää kaikin keinoin
- Hän aina koitti, ennenkuin hän tahtoi
- Profeetan väärän kantaa mainetta.
-
-Saul.
-
- Todeksi saata se, ja Davidilta
- On ennen päivän iltahämärää
- Elonsa lanka katkennut. En luulla,
- Sit' olisi ma voinut Davidista!
- Hän näytti valkeuden enkeliltä
- Mun silmissäni, kuin ne kerubit,
- Jotk' ympäröivät Herran istuimen.
- Oi maailma, sä pesä viekkauden!
- Kun siinäkin sä, missä hurskauden
- Sa kuvaa kannat, kätket kavaluuden.
- Sä vietelläkses ihmis-raukan mieltä
- Vaan täytät käärmeen kavalata kieltä.
-
-Doeg.
-
- Jos en mä erhettyne, tulemassa
- Tuoll' ovat tänne Mikal, Jonathan
- Ja David itse. -- Täällä oloni
- Lie sopimaton heidän saapuessa.
-
-(Saul nyökäyttää päätänsä myöntäen ja Doeg menee. Jonathan, David ja
-Mikal tulevat).
-
-Mikal.
-
- Oi, isä armas, taas niin suruinen!
- Tää suru sulla onko ikuinen,
- Kun sieluas ei lakkaa vaivaamasta,
- Etk' avarasta koko maailmasta
- Parantajaa saa sielun haavojen?
- Ma kulkisin taa merten aavojen,
- Jos, armas isä, sieltä huojennusta
- Ma haavoillesi saisin. Lohdutusta
- Nyt, puolisoni, kanteleella soita.
- Murhetta kokonaan jos sill 'et voita,
- Sit' ehkä hetken taidat lievittää,
- Kivenkin yhden jos voit vierittää
- Sen kuormasta. Täss', isä, kuunnella
- Saan soittoansa jalkais juurella.
-
-(Istuu Saulin istuimen astuimille).
-
-Saul.
-
- Sa murheestani lausut lapsen lailla.
- Ei syntynyt se ole kauka-mailla;
- Miks' apua siis sieltä etsisin?
- Se lähempää on, lapsi, syntysin,
- Kuin luuletkaan ja sielus aavistaa.
- (Itsekseen).
- Voi, kohtalosi mua kauhistaa!
-
-Jonathan.
-
- Suo Davidin nyt, isä, koettaa,
- Min kanteleensa voipi vaikuttaa.
-
-David.
-
- Salliiko isä?
-
-Saul.
-
- Kuntoasi näytä
- (Itsekseen).
- Ja hetki vielä viekkautta käytä.
-
-(Davidin virittäessä kanteleensa kieliä katkee yksi niistä kimahtain
-poikki).
-
- Et soittamaan nyt enää suinkaan mieli,
- Kun katkennut on kanteleelta kieli.
- Mies vilpitön, et milloin vilpistellä
- Sä meille vääräll' aio sävelellä
- Ja saattaa lailla väärän mestarin
- Vaan harhausta meille korvihin.
-
-David.
-
- En aio sitä. Kielen katkenneen
- Sijahan toinen paremp' pantaneen.
- Kiel' entinen kun oli vaillinainen,
- Jost' ään ei tullut oisi sointuvainen,
- Parast' ol' antaa kuolla katkeemalla
- Sen, äänellä kun oisi karhealla
- Se sointuisuutta muiden häirinnyt. --
- Taas soittoon valmis kanteleen' on nyt.
-
-Saul.
-
- Viel' odota. Jos elämässämme
- Meill' ystävyyden yhteydess' ois
- Senlainen jäsen kelvoton, jonk' kautta,
- Kuin kielen kautta toisten sointuisuus,
- Elomme sopusointu häirittäisiin
- Ja varomaton ystävyytemme
- Sen kavaluuden kautta loukattaisiin;
- Mitenkä meidän miehen sellaisen
- Kanss' itseämme oisi käyttäminen?
-
-David.
-
- Kuin kielen kanssa äsken kanteleessa.
-
-Saul.
-
- Nyt tuomiosi itse langetit,
- Sa kirottu ja salakavala.
- Senlainen jäsen olet perheessäni
- Juur' itse. Salakavalasti väijyt
- Sa valtikkaani multa ryöstääkses.
- Ja vertanikin ehkä vuodattaisit,
- Jos kirotulla sulla tilaisuus
- Vaan siihen olisi -- ja kuitenkin
- On rinnoillani sija sulla ollut,
- Ja rintaverellänikin ma oisin,
- Kuin poikiansa ruovonpäristäjä,
- Sua ruokkinut, jos sillä elämäsi
- Ma kuolemasta estää oisin voinut.
- Nyt palkinnoksi kaiken kavaluutes'
- Sult' elämäsi lanka katketkoon,
- Kuin kanteleelta kieli kelvoton.
-
-(Saul tempaa viereltänsä keihään ja paiskaa sen Davidin sydäntä kohden,
-mutta Davidin väistettyä käy keihäs seinään kiini. Saulin hankkiessa
-noutamaan keihästänsä tempaa Jonathan sen seinästä ja heittää akkunasta
-ulos).
-
- Haa, mitä tämä? oma vereni
- On vastahani kapinoitsemassa
- Ja kavaltajan puolella.
-
-David.
-
- Se Herra,
- Jonk' edessä on kaikki valkeus
- Ja joka sydämet ja munaskuut --
-
-Jonathan (Davidille).
-
- Pois pakene, jos henkesi on kallis.
- Nyt valloissaan on pimeyden valta.
- Sen raivoa ei voi nyt hillitä
- Pää-enkelinkään Mikaelin voima.
-
- (David pakenee).
-
-Mikal (langeten polvillensa).
-
- Voi isä armas, kuule lastasi,
- Jonk' ahdistus on ääretön --
-
- Jonathan (kuiskaa Mikalille).
-
- Pois riennä
- Ja Davidia seuraa kotihis.
- Kenties sä siellä sukkeluudellas
- Voit kuolemasta kultas suojella.
-
-(Mikal rientää samaa tietä kuin David).
-
-Saul.
-
- Petosta, kauheaa petosta! Tänne
- Te vartijat aseissa rientäkää.
-
-(Henkivartijoita päällikköineen tulee sisään).
-
- Kiin' ottakaatte kavaltaja kohta
- Ja vankeutehen hän saattakaatte.
- No, rientäkäätte; miksi kuhnailette
- Siin ällistyksissä kuin tuhmat juhdat?
- Ahaa, te myöskin salaliitossa
- Kanss' olette sen viekkaan pettäjän.
-
-Vartijapäällikkö.
-
- Ken on se pettäjä? Se, kuningas,
- Nyt ilmoita, me kohta riennämme
- Hänt' ottamaan ja tänne saatamme
- Sen kavalan, vaikk' yö sen peittäisi.
-
-Saul (hävehtyneenä).
-
- Ken pettäjä on -- sit' et tietäisi.
- Kenties sä itse, tuhma tomppeli.
-
-Jonathan.
-
- Nimessä Herran, isä, mieltäsi
- Vaan hetki malta. Kiivaudellas
- Näin äkkinäisellä sä häpeän
- Vaan itsellesi saatat.
- (Vartijoille).
- Kuninkaan luvalla saatte täältä lähteä.
- (Vartijat menevät kummastellen).
- Totuuden kunniaksi kuitenkin
- Sä itseäsi, isä, hillitse.
- Küink' oikeutta taidat lukea
- Sa valtakunnassas, jos valtikkas
- Vihalle annat murhamiekaksi
- Ja himoja ja väkivaltaisuutta
- Näin esimerkilläsi yllytät
- Vapaasti maassa riehumaan. -- Se kohta
- Kyll' ilmi saadaan, onko syyllinen
- Vai syytön David kavaluutehen,
- Jos tutkintoon vaan hiukan aikaa suot.
-
-Saul.
-
- Sua maan ja taivaan kautta vannotan:
- Totuutta mulle puhu, sano, etkö
- Viel' ole kuulut, kuinka Davidia
- On salaa pappein seurass' yllytetty
- Valtaani ryöstämään.
-
-Jonathan.
-
- Ma vannon sen
- Nimessä Herran, etten kavaluutta
- Viel' ole Davidissa huomannut.
- Miest' uskollisempaa ei ole sulla.
- Jos sellaisia salakavaloita
- Seassa pappein löytäisitkin, jotka
- Hänt' yllyttää kyll' ovat taitaneet,
- Ei syy se ole Davidin. Ken häntä
- Voi kuninkaansa pettäjäksi luulla,
- Kun useast' on pannut kätehensä
- Hän henkensäkin sua puolustaakseen
- Filisteaa ja muita vastahan
- Ja vahvemmaksi valtaas saattaakseen.
-
-Saul.
-
- Sen kuulla tahdon suusta Davidin.
- (Menee ovelle ja huutaa vartijapäällikölle).
- Käy Davidia tänne noutamaan.
- (Jonathanille).
- Niin totta kuin meill' elävä on Herra,
- Jok' elämän ja kuolon hallitsee,
- Ei pidä hänen kuoleman, jos pappein
- Hän viekkautehen on viaton,
- Vaan armoissani asuva hän on.
-
-Jonathan
-
- Niin varmaan koita sanasi nyt täyttää,
- Kuin syyttömyytensä voi David näyttää.
-
-
-Toinen kohtaus.
-
- Davidin huoneessa.
-
-(David ja Mikal sylitysten; sittemmin kammaripalvelija ja Saulin
-vartijapäällikkö).
-
-David.
-
- Nyt, armas Mikal, sylissäsi tässä,
- Miss' autuus suurin mull' on elämässä,
- Ma kuolemaani tahdon odottaa.
- Jos suotu täss' on mun se saavuttaa,
- Niin kuolon' on, kuin kukkain liepehellä
- On perhon kuolo; kun se kiidätellä
- Vapaast' on saanut valkeudessa,
- Ja sitte, päivän palavuudessa
- Jo väsynyt, on päässyt ehtien
- Taas suojaan kukkasien, lehtien,
- Ja nauttia siell' ilman estettä
- Suloista saanut kukkain nestettä.
- Ei silloin paljon suinkaan huolisi,
- Jos äkkiään hän siellä kuolisi.
- Ei huomaisi hän kuoloon hukkuvansa,
- Vaan hekkumasta luulis nukkuvansa.
- Jos elonikin tässä raukeaisi,
- Se ois kuin mulle autuus aukeaisi
- Vaan toinen. Kuolo kun ei ole karvas
- Nyt mulle, ällös itkekö sit' armas.
-
-Mikal.
-
- Et muistakaan mun kohtaloa, kulta,
- Ett' autuuden ja onnen kaiken multa
- Pois mennessäsi veisit tuonelaan,
- Ja mulle tänne kolkkoon maailmaan
- Vaan murhe jäisi seuraks' ainiaan.
- Jos yhdess' onni meidän kuolla koisi,
- En kuolemastas silloin vaikeroisi.
- Kun haudan unta maanneet vieretyksin
- Me olisimme, sitte käsityksin
- Elohon uuteen läksisimme. Yksin
- En autuutta mä missään saavuttaisi,
- Jos kanssas sitä nauttia en saisi.
- Vaan onnea kentiesi saamme täällä,
- Tään myrsky-ilman tyynnyttyä, säällä
- Viel' entistänsä tyynemmällä maistaa.
- Viel' aurinko voi kirkas meille paistaa.
-
-David.
-
- Ei Saulin tapa turhaan herittää;
- Ket' uhkaa hän, sen kuolo käsittää.
- Miss' on hän miekan paljastanut kerta,
- Siin' ain' on juossut surmatuitten verta.
- Jos erinäist' en Herran suojelusta
- Saa, en voi välttää Saulin uhkausta.
-
- (Kammaripalvelija rientää huoneesen).
-
-Palvelija.
-
- Kun, ruhtinatar, käskystäsi teitä
- Ma vartioitsin tänne kulkevia,
- Niin vartijoita kuninkahan niillä
- Päämiehineen näin tänne astuvan.
- Muut loitommaksi jäivät seisomaan
- Vaan päällikkönsä tänne lähenee.
-
-Mikal.
-
- Meit' auta Herra! Vasta muistan nyt
- Ma kuullehein, kun juuri pakenin,
- Kuink' hän antoi käskyn vartijoille,
- Ett' ottaisivat kiini sun. He varmaan
- Nyt käskyä sit' ovat täyttämässä.
- Mihinkä kuljet, kurja onneton,
- Ja turvan missä löydät, puoliso,
- Kun huoneemme kenties on piiritetty?
- Ahaa, nyt keinon keksin: akkunasta
- Sun lasken täältä; riennä, kultani,
- Oi, riennä jo ja vältä kuolema,
- Hukassa muuten henkes' on -- voi, riennä!
-
-David.
-
- Kuink' uskaltaisin sua uhriksi
- Ma kostollensa jättää yksinäs?
- Vihansa kaiken kääntäis' sinuhun,
- Jos minua hän täält' ei saavuttais.
-
-Mikal.
-
- Se kuolemall' ei koske minuhun,
- Sun kuolosi mun vasta kuolettais.
- (Laskeissansa Davidia akkunasta).
- Hyvästi, sieluin puoli parahin!
- Jos kiitää sieluin siivin kiirehin
- Sa voisit täält', ilolla tänne jäisin,
- Sinussa onneni kun säilyttäisin.
-
-David.
-
- En onneasi surren sulle heitä
- Nyt jäähyväisiä, kyll' enkeleitä
- Sun suojatiesi taivas suova on,
- Kun enkel' itse olet viaton.
-
- (Katoo).
-
-Palvelija.
-
- En apusi ma luule, ruhtinatar,
- Hänt' auttavan juur' aivan kau'aksi.
- Kun etsijänsä tänne tultuaan
- Hänt' eivät täällä löydä, rientävät
- He likiseuduilta hänt' etsimään,
- Ja siten melkein hänen kiini saavat
- Jo ennenkuin hän maisemilta näiltä
- On ehtinyt.
-
-Mikal.
-
- Se aivan totta on.
- Ah, mieltäni nyt Herra neuvokoon,
- Mitenkä voisin miehen hurskahan
- Käsistä päästää vainoojittensa.
- Nyt mieleheni johtui keino, jolla
- Voin pakolaisen ehkä pelastaa.
- Sa ilmi anna, että sairahana
- On pääsemättömänä David täällä.
-
-Palvelija.
-
- Vaan ilmoitukseen siihen tyytyvän
- En usko vartijoitten päällikön.
- Hän nähdä silmin tahtoo sairastamme.
-
-Mikal.
-
- Siis silmänsä on meidän kääntäminen.
- Nyt päällikköä hetken viivyttää
- Sa koita ulkona, vaan pääsemästä
- Hänt' älä estä tänne katsomaan.
-
-(Kammaripalvelija menee ulos. Mikal ottaa erään vartalokuvan, pukee sen
-miehen vaatteisin, asettaa sen vuoteesen makaavan kaltaisena ja lausuu
-sitten yksinään).
-
- Sun, Jumalani, tiedän armoiseksi,
- Petosta tät' et synnin arvoiseksi
- Sa lukene, kun viattoman päästän
- Sen kautta kuolosta ja Saulin säästän
- Ma katumasta murhan tehtyään --
- Kun näin syyns' ennen pääsee tietämään.
- Min kavaluus on saanut alkuhun,
- Sen saattakoon nyt vilppi loppuhun.
-
- (Vartijapäällikkö tulee palvelijan seurassa).
-
-Päällikkö.
-
- Suo anteeks', armollisin ruhtinatar,
- Ett' on mun tänne rauhan huoneesen
- Näin täytynyt nyt tungeksia. Sen
- Mun kuninkaani käski tekemään.
- Hän Davidia käski noutamaan
- Mun täältä.
-
-Mikal.
-
- Hiljaa, vaiti, ystävä!
- (Osoittaa vuodetta).
- Hän sairasna on tuolla vuoteellansa
- Ja väsyneenä vaivoistansa äsken
- Hän hiljaisehen nukkui unehen.
- Kun lievityksen hetki lie nyt hällä,
- On vaarallista häntä häiritä.
- Sa kuninkaalle sano, että David,
- Kun taudistansa vaan on tointunut,
- Luo kuninkaan on kohta rientävä.
-
-Päällikkö.
-
- Sen ilmoituksen vien nyt kuninkaalle.
-
- (Menee palvelijan kanssa).
-
-Mikal (akkunan luona yksin).
-
- Nyt siivilläs hänt' aika lennätä
- Ja vainoojaansa ennen ennätä
- Kanss' armahani laakso rauhainen,
- Miss' suojan löytää David kultainen.
-
-
-Kolmas kohtaus.
-
- Saulin huoneessa, vähän jälkeenpäin.
-
-(Jonathan ja Mikal erillään, Abner, Doeg, Saulin sukua ja hoviväkeä;
-sittemmin Saul itse).
-
-Mikal (Jonathanille).
-
- Voi, veli Jonathan, tät' ahdistusta!
- Tään tietämättömyyden tuskahan
- On sieluni jo uupumaisillaan.
- Miss' on nyt David, kurja pakolainen?
- Mitenkä välttää kuolon pauloja,
- Joit' etehensä mont' on viritetty,
- Voi puolisoni raukka, rauhaton?
- Miss' onneton hän, jos sen tietäisin,
- Nyt oleksii, mä sinne rientäisin,
- Vaikk' olen vaimo heikko, voimaton,
- Enk' apua voi hälle vaaroiss' antaa,
- Niin kuitenkin kuin kyyhky lentäisin
- Tykönsä, lohdutukseksensa kantaa
- Mä lemmenpuusta lehden halajaisin;
- Näin vaivoissaan hänt' ehkä virvoittaisin.
-
-Jonathan.
-
- Ei kuolon vaara vielä kohdata
- Voi häntä, vaikka kyllä läsnä on,
- Hän kätkettynä nyt on paikkahan,
- Johonka eivät silmät etsijäin
- Voi pystyä. Sun sinne saattaisin,
- Joll'et sä täällä häntä hyödyttää
- Vois' enemmän kuin siellä ollessas.
- Mi miel' on isäni, mä tutkia
- Tääll' ensin tahdon, sitten Davidille
- Ma huomioni kohta ilmoitan.
- Ei isän' ennen suurta eikä pientä
- Viel' ole tehnyt, jot' ei ilmoittanut
- Hän ole mulle kohta. Sovintoon
- Jos sydämensä huomaan taipuvaksi,
- Mä hänen luoksi saatan Davidin.
- Välinsä heidän toivon rakkahaksi
- Kuin ennenkin taas käyvän. Puolestas
- Sa koita lapsen-rakkaudellas,
- Jos mahdollist' on, häntä lauhduttaa.
-
-Mikal.
-
- Mun puoleltani kaikki koetus
- On, luulen, varsin vaikuttamaton.
- Hän suuttunut on leppymättömäksi
- Niin Davidiin kuin minuhun, kun viimein,
- Isääni pettämällä, Davidin
- Ma akkunasta päästin pakohon.
- Ken paha henki häntä vietellee
- Nyt hirmutöihin, jonka sydän ennen
- Ain' avoinna ol' armon-anojille
- Ja jonka vihakin ain' oikeutta
- Ja tuomiota tarkkaa noudatti?
- Ken jaloutens' on nyt muuttanut?
-
-Jonathan.
-
- Se paha henk' on Doeg ilkeä,
- Jonk' kavaluus on isä-raukkamme
- Tielt' oikealta harhateille vienyt.
- Kas, kuinka nytkin lailla käärmehen
- Hän meitä silmin karsain, körkkyvin,
- Kuin uhriansa, väijyy nielläkseen.
-
-Doeg (itsekseen, katsellen sisaruksia).
-
- Jos säälimisen mull' ois tuntoa,
- Ma suruansa surkuttelisin.
- Heit' ahdistaa sen tuskan aavistus,
- Jok' etehensä aukee ennenkuin
- On tiiman matkaa päivä ehtinyt.
- Vaan säälimys ei sovi miehekkäälle
- Mun luonnolleni. Vaimoin, lapsien
- Se mieltä lystiksensä pehmitelköön.
- En sellainen ma narri ole, että,
- Kun vihamieheni on miekkan' alla,
- Mä henkeänsä säästäin selkäni
- Hänelle käännän varomattomana.
- Ken käski heitä tielle siirtymään,
- Jonk' koston' itse kulkeaksensa
- Valitsi, jollei esteitä se kärsi?
- He onneansa siitä syyttäkööt.
-
-(Saul tulee, tarkastaen synkeällä katsannolla läsnä-olevia).
-
-Saul.
-
- Me vietämme nyt juhlaa uuden kuun.
- Tää toinen päivä uutta kuuta on,
- Joks' aina sukukunta kuninkaan
- Kokoontunut on tänne kartanooni,
- Myös palvelija-joukko parahin
- On näinä päivin' täällä koossa ollut.
- Miest' yhtäkään ei sukukunnastamme,
- Jot' uskolist' on mieltä kantanut
- Ja jota sairaus ei estänyt,
- Viel' ole täällä tällöin kaivattu.
- Nyt sija yks' on täällä tyhjänä,
- Se arvoisan pereeni jäsenen
- On paikka oikealla puolellain.
- Miss' Isain poika on, kun pöytähän
- Ei eilen eikä tänäpänäkään
- Hän ole tullut, sano Jonathan,
- Sa kaikista sen tiennet parhaiten.
-
-Jonathan
-
- Hän päästäksensä Bethlehemihin
- Hartaasti halasi ja mulle lausui:
- "Jos silmissäsi olen armon saanut,
- Niin salli minun mennä kaupunkiin,
- Miss' isäni ja meidän sukukunta
- Nyt uhraavat ja juhlaa viettävät.
- Mun veljen' itse sinne kutsuivat".
- Sukunsa rakkaus kun häntä sinne
- Näin houkutteli, puolest' isäni
- Ma luvan annoin hälle lähteä.
- Viaksi tuot' et mulle lukene.
-
-Saul.
-
- Sen valhettelet, varmaan valhettelet
- Sa, paha poika, tottelematon.
- Ei uhrijuhlaa kuulla uudella
- Sukunsa yhdess' ennen viettänyt.
- Sa salaliitoss' ollen kanssansa
- Johonkin hänen olet kätkenyt,
- Ett' etehen' ei tulla tarvitsis
- Hän kapinansa töistä vastaamaan.
- Ei entisistä uhriretkistään
- Hän tiliä viel' ole mulle tehnyt.
- Et luulla taida, poika kelvoton,
- Mun tietäväni, kuinka häpeäsi
- Sek' äidillesi että itselles
- Sa Isain pojan olet valinnut.
- Niin kauan kuin hän maassa matkustaa,
- Et ole sinä eikä valtakuntas?
- Maan päällä seisova. Nyt ankaraa
- Sanaani kuule: tänne tyköni
- Hän saata kohta, sillä kuolemaan
- Hän vikapääksi kauan nähty on.
-
-Jonathan.
-
- Mit' on hän tehnyt, josta kuoleman
- Hän rangaistuksen sult' on ansainnut?
-
-Saul.
-
- Sen kyllä tiedät, vaikka unhottain,
- Min kuningas ja oma kunnias
- Sult' oikeudellansa vaativat,
- Ja muistamatta, että perimys
- On Israelin istuimelle sulla,
- Sä ryhdyit kanssa kapinoitsijain
- Sen perusteita vapisuttamaan. --
- Kuin miehuuteni voiman hedelmää
- Ma sua hoidin, päivän heltehen
- Ja kuorman kannoin kasvattaakseni
- Sinusta korkean sen setripuun,
- Jok' Israelin kaiken varjoais.
- Vaan muuttunut kun myrkky-ruohoksi
- Nyt olet mulle, pois ma juuritan
- Sun tarhastani kohta, tulen ruoka.
- Vihaani väistä -- täältä pakene.
-
-(Jonathanin lähteissä Saul syöksee keihäänsä hänen peräänsä).
-
- Tää merkiks' olkoon, että keskellämme
- On rakkauden side ratkennut.
- (Itsekseen).
- Nyt raivattuna tie on kostohon,
- Kun suurin este sinne poissa on.
- Vaan vaikeaa kuink' oli tämä työ,
- Sen vaivasta kun sydän vielä lyö!
-
-Mikal (langeten Saulin jalkain juureen).
-
- Sen rakkauden, isä, nimehen,
- Min suojass' aina lapsuudestani
- Ma onnellista vietin elämää,
- Nyt vannon, ettei David ole tehnyt
- Rikosta kavaltajan kauheaa.
- Ja ta'ata taidan hengelläni sen,
- Ett' uskollista mieltä kohtahas
- Hän kantaa vielä, että onnekses
- Verensä voisi viime pisaraan
- Hän vuodattaa, jos sitä vaatisit.
- Ja isänänsä sua lemmellä
- Hän soisi vielä varjellaksensa.
- Hänt' onnetonta ota armoihis,
- Ja kavaluuden töistä puhtahana
- Sa kunniansa löydät loistavan.
- Tää epäluulo kavaluudesta
- On hälle katkerampi kuolemaa.
- Myös suosioosi ota Jonathan,
- Hänt' armostasi ällös sulkeko
- Ja hänehen sentähden suuttuko,
- Ett' ääntä tuntonsa hän totteli,
- Kun uskalsi hän miestä viatonta
- Vihaasi väärää vastaan puolustaa.
- Jos elämäni viel' on sulle kallis,
- Jot' ennen helläst' aina suojasit,
- Niin puolisoni päästä kuolemasta,
- Joll' uhkasit hänt äsken syyttömästi.
- Kun onnehensa onnen' yhdistit,
- Teit elämänsä mulle elämäksi;
- Siis elämää kun muut' ei mulla maassa,
- On kuolemansa kuolo mullekin.
-
-Saul.
-
- Nyt mieleheni mulle muistutat
- Petosta, jolla, lapsi juonikas,
- Sä käsistäni päästit Davidin,
- Kun haastoin häntä tilintekohon.
- Sa lapsen lailla turmiuntuneen
- Isääsi vastaan käytit viekkautta
- Ja vanhempaisi arvon loukkasit
- Sa kunniansa kanssa leikitellen. --
- Sa mua syytät, että onnehen
- Ma Davidin sun onnes yhdistin,
- Ett' ehdollani olen saattanut
- Näin kuolemansa sulle katkeraksi.
- Vaan ällös olko tuosta milläskään,
- Ma olen keinon varman keksinyt,
- Mitenkä siitä pulasta sun päästän.
- Nyt, epäkelpo, kuule tuomios:
- Ma aviositeen sen ratkaisen,
- Jok' yhdistää sun vielä Davidiin,
- Ja Jaltille, pojalle La'iksen,
- Jok' uskollinen kuninkaan on mies,
- Sun avioksi annan; kohtalos
- Näin kuninkaansa-pettäjästä päästän.
- Siis pettäjän ei puolisona täydy
- Sun häpeää sen kuolemasta kantaa.
-
-Mikal.
-
- Tää ääni onko isäni, se ääni,
- Jok' ennen kaikui mulle rakkautta,
- Kuin serafimein laulu autuaille?
- Vai häijyäkö unta lie tää vaan,
- Jok' ihmeisiä muutoksia meille
- Kuvittelee ja kaikki muuttelee,
- Jost' enkeleitten riemulaulukin
- Äkisti muuttuu korpin ääneksi?
- Ei unta ole tämä; uneni,
- Jot' ennen kerta neitona mä näin,
- Tää totehen on käymist' uneni,
- Joss' auttajaksi rientämänäni
- Mä kiitävälle olin kotkalle,
- Jot' ahdisteli petolintuin parvi,
- Ja mustan pilven peitettyä mun
- Ma tuntevanan' olin tukalaksi
- Eloni siellä, milt'en haituvaksi.
- Se uneni nyt kuinka kauheasti
- On toteutunut! nyt kuoleman
- Ma tuskan tunnen sydämessäni.
- Voi, tuskissani josko saisin kuulla
- Myös veisattavan virttä riemusuulla
- Voitosta, niinkuin unissani kuulin,
- Pois haihtuisin mä täältä hymyhuulin.
- Vaan vaikeamp' on lähtö tuonelaan,
- Kun vainon alle jää hän maailmaan.
-
-(Vaipuu uupuneena maahan. Saulin viittauksesta vievät muutamat
-naispalvelijat puolipyörtyneen Mikalin huoneesta).
-
-Saul.
-
- Nyt tahdon teille, Benjaminilaiset,
- Mä kysymyksen tehdä muutaman:
- Antaako teille David peltoja,
- Joist' elatuksen saatte runsahan,
- Ja viljavia viinamäkiä,
- Joist' elämänne saatte nautinnon?
- Tekeekö teitä sotajoukkojen
- Hän päälitöiksi maassa mahtaviksi?
- Ett' annatte te hänen keskellänne
- Valtaani vastaan julki juonitella,
- Eik' ole teissä miestä yhtäkään,
- Jok' ilmoittaisi korvieni kuullen,
- Ett' oma poikanikin liittohon
- On Isain pojan kanssa yhtynyt
- Mua vastahan, kuin teille kaikille
- On nähtävänä tänäpänä ollut.
- Ja kuitenkin on mahtavuudestanne
- Ja tavaroista teidän kiittäminen
- Mun anteliaisuuttani, jot' aina
- Olette nauttinehet runsahin.
- Hyvyyttäni te siten palkitsette,
- Ett' yksikään, kun vaara uhkailee,
- Ei teistä puoltan' ole pitämässä.
- Nyt tiedän, että kiittämättömyys
- Hyvyyden palkka tääll' on maailmassa,
- Ja kestävyydess' ihmis-ystävyys
- On kasvi kurjin, päivän kirkkahassa
- Valossa ruusuna se rehoittaa
- Suloista tuoksuansa tarjoten,
- Vaan myrsky-pilven meitä varjoten,
- Sulonsa meiltä kohta kadottaa.
-
-Abner.
-
- Et, kuningas, sa mua nuhteillas
- Näin katkerilla toki tähdänne,
- Jok' askeleitas' ensimäisiä
- Niin kunniaan kuin vaaraan seurasin,
- Ja seuraajana vihdoin vanhenin
- Sodissasi ja voittoretkilläs.
- Kuink' uskoa voit, että kunnian
- Ja sankaruuden maineen kuuluisan,
- Jotk' olen seurassasi voittanut,
- Nyt heittäisin kuin vanhan vaattehen
- Ja palvelusta uutta etsisin
- Luon' Isain pojan tuskin miehekkään, --
- Vaikk' en mä kiellä hältä miehuutta --
- Jonk' onnen äkki-sattumus on tehnyt
- Nyt hempukaksi kansa-hepukan.
- Sun sukukuntas arvo munkin on,
- Kun poikia olemme veljesten.
- Ett' Isain pojan vehkeit' ilmoittaa
- En ole tainnut sulle, syynä sen
- Ei puuttuvainen ole ystävyys,
- Vaan syy on siihen tietämättömyys
- Senkaltaisista salahankkeista.
- Kun kanssa vihamiesten julkisten
- Mun tähän ast' on ollut tekemistä,
- Enk' oppinut viel' ole nuuskimaan
- Mit' ilmi tuoda vasta aiotaan,
- Siis kuinka voisin sulle ilmoittaa,
- Mi ai'e Davidill' on aivoissaan.
-
-Saul.
-
- Ma urhoutes, Abner, tuntenen.
- Ken kunniassa on kun vertaises?
- Sa lausut lailla suoran sotijan,
- Joll' äly suur' on sotatanterella,
- Vaan jolle viekkaus on juonineen
- Niin vento vieras, niinkuin lapselle
- On äsken syntyneelle tämä maa.
- Vaan teistä täällä joku tiennee, missä
- On nykyjänsä David piilemässä.
-
-Doeg.
-
- Nobessa äsken, pappein kaupungissa,
- Näin hänen luona Ahimelekin,
- Kun vuorokautta toista tästä päivän
- Rukoilemaan jäin Herran huoneesen.
- Hän läksi sielt', ei kauan viipynyt.
- Ja pakinoista heidän kuulla sain
- Sielt' aikovan sen Samuelin luo,
- Ja siellä on hän nyt mun tietäen.
-
-Saul.
-
- Ahaa, sen melkein kohta arvasin,
- Ett' ystäväinsä luona suojelusta
- Hän etsimähän täältä kiiruhtais.
- Kaikk' kerro tarkoin, mitä siellä näit.
-
-Doeg.
-
- Hän kiiruhulla tuulen tuli sinne.
- Kun huoneesen luo Ahimelekin
- Ol' ehtinyt, hän sylihin sen vaipui
- Ja pyysi, että pappi Jumalalta
- Kysyisi neuvoa --
-
-Saul.
-
- Ja Ahimelek
- Koht' oli valmis käymään toimehen?
-
-Doeg.
-
- Sen tehnehensä luulen. Toimituksen
- Sen jälkehen hän muita pappia
- Tykönsä kutsutti.
-
-Saul.
-
- No, mitä sitten
- Sai toimehen tää seura laiskuritten?
-
-Doeg.
-
- En hiljaisista heidän kuiskeistansa
- Ma kuulla saanut keskustelujansa.
- Vaan sitte näin mä heidän hyörivän
- Evästämisen työssä Davidille.
- He näkyleipää viisi evähäksi
- Hänelle toivat Herran pöydältä.
-
-Saul.
-
- Puhettasi voin tuskin uskoa.
- Niin törkeästi eivät tohtineet
- He asetusta Herran rikkoa.
- Sill' ankarasti Herran säännöissä
- On kielty näkyleipäin syöminen
- Muilt' ihmisiltä paitsi papeilta.
-
-Doeg.
-
- Sen tehnehensä eivät kieltää voi,
- Jos itse heiltä sitä kuulustat.
-
-Saul.
-
- Niin suureksi en tainnut rohkeutta
- Mä luulla pappein ulkokullattuin.
- Te näätte nyt ja korvin kuulette,
- Ett' ei heit' estä Herran lakikaan
- Perille toivojensa pyrkimästä;
- Vapaasti pyhintäkin käyttävät
- He juoniensa onnistumiseksi.
- Nyt tapauksen muistan muutaman,
- Mi sattui kerta mun ja Samuelin
- Välillä vuosin' ensimäisinä,
- Kun Israelin maata hallitsin.
- Kun sotajoukko syössyt määrätön
- Filisteast' ol' Israelihin
- Ja ankarass' oli ahdingossa maa,
- Niin Gilgaliin ma kutsuin kokohon,
- Mi nähdäkseni oli sotahan
- Mies kelvollinen Israelissa.
- Ja Samuelkin sinne tullaksensa
- Ol' lupauksen mulle antanut.
- Siell' uhrin muka kansan puolesta
- Hän polttaa tahtoi uhri-alttarilla,
- Ja siunaamalla kansaa rohkaista.
- Me tuloansa päivää seitsemän
- Siell' odotimme siihen aikaan asti,
- Jonk' itse oli meille määrännyt.
- Kun odotusta kansa oudostuin
- Siell' oloansa viimein ikävystyi
- Ja luotani jo alkoi hajota.
- Kun Samuelia ei kuulunut
- Eik' aikahan hän tullut määrättyyn,
- Niin kansan käskin uhriteurahansa
- Käsiini tuomaan ja ne uhrasin;
- Sill' odotust' ei enää aika suonut,
- Kun olivat jo vihamiehet lässä
- Ja tyköäni kansa lähtemässä.
- Kun olin juuri uhrauksen tehnyt,
- Profeeta astui sinne pöyhkeästi
- Ja sadatellen mua kauheasti,
- Ett' uhraamaan mä käydä uskalsin,
- Jonk' oli muka laki kieltänyt,
- Hän kansan kuullen julki kuulutti,
- Ett' oli Israelin valtakunnan
- Ja kruunun multa Herra ottanut,
- Kun sääntöjään en tarkoin seurannut;
- Ja aament' ammui siihen pappein parvi,
- Jok' asti siit' on mua väijynyt.
- Niin pyhä heille oli laki silloin.
- Vaan rohkeasti sen nyt rikkovat
- He auttaaksensa vihamiestäni.
- Vaan malttakaatte, ulkokullatut!
- Teit' ennen kohtaa kosto ankarin,
- Kuin viekkahat te voitte luullakaan.
- Nyt kertomusta jatka, Doeg.
-
-Doeg.
-
- Paljon
- Ei mulla ole siihen jatkamista.
- Kun eväinensä lähtemäisillään
- Sielt' oli David, Ahimelekilta
- Hän kysyi vielä, olisiko sillä
- Asetta antaa hälle jonkunlaista,
- Kun miekkaa häll' ei, eikä keihäst' ollut.
- Koht' Ahimelek lausui mairesuin:
- "Oh, onpa täällä kalu hyväkin,
- Se Gatilaisen Goljatin on miekka,
- Sen miehen, jonka tammilaaksossa
- Löit kunnialla suurella -- se täällä
- On kätkettynä rintavaatteen taa.
- Ei kalua sen-moista maassa toista.
- Ma Herran hengen johdatuksesta
- Sen tänne kätkin siksi hetkeksi,
- Kun Herran sankar' itse noutamaan
- Sit' oisi tuleva. Ei ole toista,
- Jok' ansiollinen ois kantamaan
- Asetta Gideonin miekan moista".
- Näin lausuttua miekan peitostaan
- Toi esiin, jonka juhlallisesti
- Ja vitkallensa vyölle Davidin
- Asetti heilumaan. Muu pappein joukko
- Sill' aikaa seisoi heidän ympärillä.
- Kätensä taivaasen päin nostivat
- He, mulkosilmin sinne ällistellen,
- Ikäänkuin kynsin kourin siunausta
- Sielt' olisivat riistää tahtoneet
- He valitulle -- "Herran sankarille".
- Kun kylliks' oli David sonnustettu
- Ja tarpeheksi taivast' ällistelty,
- Hän valjaissansa läksi juoksemaan --
-
-Saul.
-
- Jo tarpeheksi kuulin. Sano, Abner,
- Mi miel' on sulla tämän kuultuas.
-
-Abner.
-
- Ett' on se konnan työtä, totta vaan
- Doegin kertomus jos siitä on.
- Vaan mielestäni kertomuksessa
- Ol' arveluita paljo kertojan,
- Tosiksi joit' ei tiedä itsekään.
- Ja huokeaa on muuten huomata
- Puheesta pilkkaavasta kertojan
- Tarunsa katkeruuden piirtämäksi.
- Täss' asiass' ei malttamattomuus
- Voi hyvä olla, eikä kiivaus.
-
-Doeg.
-
- En kiivautta tahdo minäkään,
- Ja aikaa toivon, että ylevälle
- Ma Abnerille näyttää ehtisin
- Totuutta kertoneeni. Inhoitus,
- Min kuninkaani arvon-loukkaus
- Herätti mielessäin, puheeni lie
- Vehkeistä pappein tehnyt katkeraksi.
-
-Saul.
-
- Tää vehke pappein, jonka Doeg kertoi,
- Niin entiseen on heidän tapahansa
- Ett' olevan sen totta uskon nytkin.
- Nyt näytä, Abner, kuinka kunniaa
- Ja onnea sukumme harrastat.
- Käy kanssani nyt pappein kaupunkiin
- Ja, saatuasi selko asiasta,
- Se juonten pesä, koti kirotuiden
- Tee autioksi juonittelijoista,
- Joist' Ahimelek ensimäinen on.
-
-Abner.
-
- Tää miekka, jonka nuorna annoit mulle,
- Veressä vihamiehen usean
- On tahrattuna sotatanterella,
- Vaan kunniasta vielä kirkas on
- Ja konnan-töistä puhdas, saastaton.
- En teurastajana sit' ennenkään
- Tapoksi aseettomain käyttänyt;
- Niin pappien nyt turvattomien,
- Kentiesi vielä viattomien,
- Verehen vaipua en soisi sen.
-
-Saul.
-
- Niit' olet ystäviä penseitä,
- Jotk' uskollisna palveluksessamme
- Niin kauan kulkevat, kuin kunniaa
- Työvainiollamme he niittävät.
- Vaan kerrankin jos kova kohtalomme
- Ja vaaramme heit' työhön vaativat,
- Miss' uskollista mieltä tarvitaan
- Ja urhoutta, mutta jossa eivät
- He kunniansa näe kiiltävän
- Niin kirkkahasti kansan silmihin,
- kuin valoksensa vaatii turhuutensa
- Kuink' arkaluontoisiksi muuttuvat
- He kunniasta -- meidän kunniasta!
- Pois miekkoinesi lähde lepohon;
- Ma kirkkautta kunnias sun suon
- Kuvastimessa miekkas kurkistella
- Ja rauhass' impeyttäns' ihannella.
-
-Abner.
-
- Oi kuninkaani, sua rukoilen
- Isäimme nimehen ja ystävyyden,
- Joll' ennen aina mua kunnioitit --
-
-Saul
-
- Ma kuninkaana sua käsken nyt:
- Pois riennä täältä, väisty tieltäni,
- Jos murtua et tahdo jalkoihini,
- Kuin kurja mato jalopeuran tiellä.
-
-Abner.
-
- Mä lähden täältä, mutta murhemiellä,
- Ja toivon, että aiotulla tiellä
- Jalkaisi kynttilä ja valkeus
- Ois sulle Jehovan vanhurskaus.
-
- (Menee).
-
-Saul (itsekseen).
-
- Niin, hänkin läksi, jätti mun; nyt yksin
- Ma seison tässä paljastettuna
- Kaikesta siitä, mitä elämämme
- Suloksi saattaa surunlaaksossa,
- Kuin kankahalla honka, jolta myrsky
- On oksat viherjäiset ryöstänyt.
- Sa loiste kruununi, kuink' olet valju!
- Sä lämmintä et loista sieluhuni,
- Vaan hallan kylmyydellä kuihdutat
- Eloni kaikki hennot kukkaset;
- Sa kituvaksi saatat ystävyyden
- Ja ratkot rakkauden sitehet.
- Paljaana seison, mutta vastakin
- Ma honkapuuna tahdon seisoa.
- Siis loista vielä, kruunun kylmä kulta!
- Sä yksin jäit, muu kaikk' on mennyt multa.
- (Doegille).
- No, etkö sinäkin jo lähde, Doeg?
-
-Doeg.
-
- En, kuninkaani. Palveluksehes
- Kun läksin tänne, tieni portin suljin
- Ma takanani aukeemattomaksi.
- Nyt kanssas' seison taikka lankean.
-
-Saul.
-
- Kuin ennenkin, ja lienet oikeassa.
- Me liian kauas käyneet olemme
- Takaisin kääntyäksemme. Sa, Doeg,
- Saat toimeksesi kapinoitsijat
- Nyt rangaista ja salahankkehensa
- Tyhjäksi tehdä. Siihen toimehen
- Sun tarpeheksi kohta varustan.
-
-Doeg.
-
- Ma pappein juonet juurin hävittää
- Nobesta tahdon oikeudellasi.
- Vaan eivät ole hankkeet kapinan
- Pois poistetut viel' Israelista,
- Niin kauan kuin on maassa Isain poika.
- Hän varmaan on nyt Samuelin luona.
- Ja tätä kansan lemmetyistä riistää
- Profeetan turvist' eivät taida muut,
- Kuin sinä itse; siihen tarvitaan
- Kuningas-arvoa ja valtaisuutta.
-
-Saul.
-
- Sen toimekseni ottaa tahdonkin.
- Hän kuolon saapi, vaikka kätkettynä
- Hän oisi pyhimpähän paikkahan.
- Nyt kanssan' ole valmis lähtemään
- Nobehen ensin, siellä täyttämään
- Kovia kuninkaasi tuomioita,
- Jotk' kohtaavat nyt kapinoitsijoita.
-
- (Menee).
-
-Doeg (yksinään).
-
- Nyt vihdoin hetki toivottu se löi:
- Työ, jota kauan mielen' ikävöi,
- Nyt alkaa. Rangaistuksen saatte syyttä
- Te papit kurjat -- enhän ystävyyttä
- Enk' oikeutta aio tehdäkään,
- Vaan koston tahdon teissä täyttymään.
-
- (Menee).
-
-
-
-
-Neljäs Näytös.
-
-
-Ensimäinen kohtaus.
-
- Hakilan vuoren edustalla, sydänyön aikana.
-
-(Jonathan metsästäjän puvussa ja 1:n Sifiläinen tien-neuvoja, sittemmin
-David).
-
-1:n Sikiläinen.
-
- Nyt olemme jo paikan saavuttaneet,
- Ja huutoasi, armas ruhtinas,
- Voi kuulla David korvin kaipaavin,
- Sun ääntäs hälle maassa suloisinta.
- Se sielullensa mahtaa suruiselle
- Niin kaikua, kuin ääni pelastajan
- Miehelle, joka myrskyn aalloissa
- Kamppaillessaan on kuolon vaaroissa.
-
-Jonathan.
-
- Ma toimestasi lausun kiitoksen.
- Uskollisuuttas palkitaksen' ei
- Mull' ole voimaa tällä ajalla,
- Joll' uskollisuus onpi harvinainen,
- Ja rehellisyys itse kuuliainen
- Himolle voiton on. Mä ystävänä
- Nyt pyydän sua, lähde loitommaksi
- Ja vartioitse huolla ystävän,
- Ett' yksikään ei korvin kavalin
- Sais' salaisia kuulla neuvojamme,
- Nyt viekkaus kun väijyy menojamme.
-
-1:n Sikiläinen.
-
- Sa huolett' ollos, rakkain ruhtinas!
- Ei nuuskijaksi itse saatana
- Voi tulla tänne tietämättä mun
- Ja ilmi saada salaisuutta sun.
-
- (Menee).
-
-Jonathan (yksinään).
-
- Tää jylhä vuori linna Davidin
- On sekä suoja maansa suojaajan.
- Nyt asunnoksi Judan sankarin
- On tullut luola pedon murhaavan.
- Nää rotkot, joiden öistä synkeyttä
- Se petokin, jok' etsii hirveyttä,
- Tuo raateleva julma jalopeura,
- Vaan kammoksuen lähenee -- ne saanut
- Nyt suojakseen on vanhurskasten seura.
- Voi, Herra vanhurskas! nyt onko maannut
- Sun oikeutes silmä, valtoihinsa
- Kun päässyt maass' on valta vääryyden
- Ja niellyt oikeuden aaltoihinsa?
- Ja kuitenkin sa, Herra, syvyyden
- Niin olet haltija kuin korkeuden.
- Sa taivaissako vaan teet oikeuden
- Ja maassa, päällä jalkais' astinlaudan,
- Vääryyden niinkuin raatelevan raudan
- Vainoovan vanhurskasta suvainnetko?
- Taivaissa ainoasti tuominnetko,
- Pahuutta kärsein jalkais juurella?
- Ei, oikeutes ilmestyypi kerran,
- Se tulee tuomiolla suurella.
- Voi ankaruutta silloin kiivaan Herran!
- Kun hurskaat sorretut hän ylös nostaa,
- Hän jumalattomille kovin kostaa.
- "Mun kostoni", Hän lausuu ankarasti,
- "Käy neljäntehen aina polveen asti".
- Käy neljänteen -- voi mua onnetonta!
- Ei polvea viel' ole Saulin monta.
- Mä ensimäinen olen haara puussa,
- Johonka lyöty koston kirves on;
- Siis ensimäinen olen surman suussa
- Mä perillinen synnin kostohon.
- En vääryydestä sua, Herra, syytä,
- Kun mainitsen nyt kostos' ankaruutta,
- En tuomioihis oikeihin ma pyydä
- Lakia sulta, Jumalani, uutta.
- Ain' oikeat sun, Herra, sääntös on
- Vaikk' kohta hukkuisikin onneton
- Tää suku Saulin syntiin onnettoman.
- Vaan armoskin ma tunnen ponnettoman;
- Se tunto tuopi vielä toivon mulle,
- Ett' uhriksi jo ulottuupi sulle
- Mun henkeni. Jos, Herra, sillä voisin
- Sun saada katsomahan armiasti
- Sukumme päälle tulevan, ma joisin
- Sun kostos kalkin kiittäin pohjaan asti.
- Vaan tahtos, Herra, maassa tapahtukoon,
- Ja kunnias, kuin taivaass', ilmaistukoon!
- Ma kunnioitan, Herra Jumalani,
- Vanhurskauttas vielä vaipuissani.
-
-(Puhaltaa muutamasti jahtitorveensa ja David tulee vuorilta).
-
-David.
-
- Ma puhalluksen luulin Jonathanin
- Nyt kuulleeni, se lienee korvissani
- Vaan sikiötä ollut hairauksen,
- Jonk' ikävissään houraileva mieli
- On siittänyt ja korvihini pannut,
- Jotk' eivät ole ääntä rakkahinta
- Niin kauan kuulleet. Kuinka voisikaan
- Tää kolkko korpi, jossa tuskin muu kuin
- Yöhuuhkan huuto karkea vaan kaikuu,
- Nyt soida ääntä miehen jaloimman
- Ja hurskaan juuri tällä hetkellä,
- Joll' eivät tuskin muut kuin ryövärit
- Ja hengeltänsä ahdistetut kurjat
- Käy erämaita tälläistä.
-
-Jonathan
-
- David!
-
-David.
-
- Se Jonathanin ääni on, ei voine
- Se olla mielen tyhjää kuvitusta.
- Ken olet siellä, sano nimeen Herran.
- Oletko, sano, jalo Jonathan,
- Mun veljeni?
-
-Jonathan
-
- Ma olen Jonathan;
- Ja sylini jo sua odottaa,
- Kuin sydämeni kauan kaivannut
- On sydäntäsi.
-
-David (syleillen Jonathania).
-
- Terve tuhannesti,
- Sa jalo toivo tulevaisuudesta
- Ja Israelin ajoist' autuaista!
- Sa ahdistettuin sieluin armas turva
- Ja murheellisten riemu rakkahin!
- Ma sanoin äsken: pimeys mun peittää
- Ja kasvonsa on Herra kätkenyt.
- Vaan hetkelläpä, katso, juuri sillä,
- Kun horjuvalla näin mä mielellä
- Herraani vastaan riitelin -- niin silloin
- Sain täysin määrin taaskin tuntea,
- Ett' ei viel' ole Herran käsi lyhyt.
- Hän silloin antoi tähden kirkkahimman,
- Mi Israelin taivahalla on,
- Mun pimeähän paistaa yöhöni.
- Se tähti kasvosi on, Jonathan,
- Joist' aina loistanut on lohdutusta,
- Kun tuntenut on sielun' ahdistusta.
- Vaan Jonathan, ken johdattaa sun ties
- Poluille näille tuskin poljetuille?
- Ain' olkoon Herran siunattu se mies,
- Ku lohduttajan saatti sorretuille.
-
-Jonathan.
-
- Voi ystäväni, turha toivos on,
- Jos lohdutusta multa odotat.
- Vaan kiroust' on paahtanut tää aika;
- Ja lohdutuksen lähde kuivanut
- On itseltäni milt'ei ainiaksi.
- Viel' eikö ole tullut kuuluvilles
- Se tuhotöistä Saulin kaikkein kauhein,
- Joll' onnettomimmista onneton
- Saul käsiään on taaskin tahrannut?
- Voi hirmuisuutta! Herran alttareilta,
- Joist' uhrisavu otollinen ennen
- Taivaasen nousi Herran etehen
- Ja armon sekä siunauksen kasteen
- Taas sieltä saatti Herran luvatulle
- Ja siunaamalle maalle runsahan --
- Niilt' alttareilta veri viaton
- Ja hurskas huutaa Herran kostoa.
- Sen kuullessansa taivas synkistyy
- Ja uhkaa tuottaa tulta hävityksen,
- Kuin kirotuille ennen kaupungeille.
- Nyt henki viidenyhdeksättä miehen
- Papeista Herran Saulin murhaamista
- Ja niiden joukoss' Ahimelekin,
- Vanhurskaan miehen, kunnioitetun,
- Istuimen eessä taivaan Jehovan
- Huoneelle Saulin pyytää kostoa.
- Ja koston, koston huutaa täyttämistä
- Myös hävitetty Nobe raunioiltaan.
- Ja horjuvaksi joka haaralta
- Perustus huoneemme on tullut nyt,
- Kuin synnin-mittans' Saul on täyttänyt.
-
-David.
-
- Mun sydämeni murhe valloittaa.
- Jo kolkommaksi tuntui mulle maa,
- Kun kauhean tään kuulin tapauksen;
- Vaan nähdessäni sielus' ahdistuksen,
- Kuink' itse lohduttaja lohdutuksen
- Juur' olet tarpehessa, mieleni
- Murhetta synkeätä lausua
- Nyt tuskin voipi kurja kieleni.
- Vaan epäilykseen ällös vaipua
- Viel' anna jaloa sun henkeäsi,
- Viel' ulottuupi armoon Herran käsi.
- Ei sukus' onni ole ratkaistu,
- Se muuttua voi vielä paremmaksi,
- Kuin elonlanka Saulin katkaistu
- Ei ole vielä. Häntä katuvaksi
- Sun rakkautesi voi johdata
- Ja harhateiltä häntä vielä poistaa.
- Näin voi hän armon vielä kohdata
- Ja sieluhusi sulle rauha loistaa.
-
-Jonathan.
-
- Et tarkoin tunne vielä, ystävä,
- Mit' onpi täällä äsken tapahtunut.
- Kun erkanivat Saulin enkelit,
- Jotk' ennen hältä poies torjuivat
- Pahuuden pimeämmät aikomukset,
- Edestä kasvojensa paeta.
- Mun myöskin täytyi; puoli-pakolaisna
- Ma olla saan nyt maassa isäni.
- Jo kuollut onpi pyhä Samuel,
- Jok' ennen hengellänsä hillitä
- Voi Saulia ja vielä vihamiesnä
- Sai Saulin vimman vähän viihtymään.
- Ja tunto on nyt isä-raukkani
- Vangiksi viety valtaan Doegin.
- Tää Edomean perkele se oli,
- Jok' antoi hälle neuvon murhatöihin
- Ja teloittajaks' itse rupesi,
- Kun yksikään ei Saulin ympäriltä
- Hirvennyt käsin hirmu-työhön käydä.
-
-David.
-
- Mut Ahimelek oli aivan syytön.
- Ei tiennyt hän, ei muukaan pappein joukko
- Mun joutuneeni Saulin vainon alle.
- Hän luuli kuninkahan asioilla
- Vaan käyväni, kun mua nääntyväistä
- Ja nälkäistä hän auttoi matkallen.
-
-Jonathan.
-
- Mä tiedän sen ja sitä murhehdin.
- Jos voisin pisaroilla vereni
- Mä Saulin elämästä poies pestä
- Tään hirmu-työnsä, siihen käyttäisin
- Ne kaikki, vaikka kohta kestäisi
- Se pesu-työ ain' yli sata vuotta.
- Se murha-työ sen tiedän tarkoilleen
- On Israelin häntä onnetonta
- Vihaamaan saanut. Niitä monta on,
- Jotk' odottavat Saulin lankeemusta
- Ja suvullemme koston koittamista.
- Myös tiedän sekä sulle ilmoitan:
- Jo kauan Juda silmänsä on luonut
- Sun puolehesi sekä toivonut
- Sun kauttasi jo kohta koittavan
- Autuuden päivän Israelin maalle.
- Sen uskon -- milt'en toivo minäkin.
- Sä kummastellen mua silmäilet.
- Niin totta mua Jumal' auttakoon,
- En vilppiä nyt sulle lausunut.
- Nää kurjuuden ja epätoivon päivät
- Ma poistaisin, vaikk' onnen' oma menköön.
- Ma puolestan' en ole aikonut
- Koroittaa itselleni istuinta
- Sijalle sille, jossa isäni
- Sai kantaa Israelin kruunua,
- Jos vaan se hältä jälleen ryöstetään.
- Ma Saulin kanssa seison taikka lankeen:
- Se päätökseni luja ain' on ollut.
- Sa aseheksi Herran olet tullut
- Ja johtajaksi ai'ottu sen kansan,
- Jonk' omakseen on Herra ottanut.
- Sen näyttänyt Hän on jo monta kertaa
- Siin' sankar'-töissäs, joissa Herran voima
- Ja suojeluksensa on ilmi tullut.
-
- Oi veljen' armas, halu sydämeni,
- Kalliimpi mulle kuin on elämäni!
- Kun pakolaisuus päättyy sulta kerran
- Ja rauhass' istut jälleen maassa Herran,
- Kun koroittaa sun Herra kunniaan
- Ja vihollises syöksee sijoiltaan,
- Kun käynyt olen tietä maailman
- Ja matkustan jo maissa kuoleman;
- Sä lempeäni silloin muistele
- Sa huonettani armoin kohtele,
- Ja kunniassasikin aina muista,
- Ett' aivan paljo Saulin taisteluista
- Sun kilvoitellakses ei Herra suonut,
- Myös ajattele, että Saul on luonut
- Tien hallituksellesi niillä mailla,
- Joiss' ennen tiet' ei ollut kuninkailla.
- Ei loukkauksen kiveä niin monta,
- Jotk' askeleiltaan saivat onnetonta
- Isääni horjumahan, ole sulla
- Kuningastiellä Saulin poljetulla.
- Kun kohtaan sun kenties nyt viime kerta
- Kulkeissain täällä myrskyist' elon merta,
- Niin erohetkellämme vanno tällä
- Ett' aina sukuhumme säästävällä
- Silmällä katsot; kuin saat vallan kerran,
- Sa kaikki kostos' anna haltuun Herran.
- Myös särjetystä pyydän sydämestä,
- Sa koston korpit huoneeltamme estä,
- Ne raatolinnut, jotka vartioivat
- Salassa sikskuin raadella he voivat
- Huonettamme ja töillään koston täyttää
- Ja mielens' ilkeyttä ilmi näyttää.
- Ei vaivu sielun' epäilyksehen,
- Jos vannot tämän Herran nimehen.
-
-David.
-
- Jos, Jonathan, ei oisi murheella
- Täytetty sielus, sua nuhdella
- Ma tahtoisin, ett' olet koston luullut
- Mun sieluani voivan valloittaa.
- Viel' etkö ole korvillasi kuullut,
- Ett' olen koston henget karkoittaa
- Mielestäin voinut. Saulin hengen säästin
- Ja vainotessaan vainoojani päästin
- Kourista kuolon. Henkensä on kallis
- Nyt vielä mulle; karvaakaan en sallis
- Mä päästäns' alttiiksi sen kostajan.
- Kuink' ajattelet, jalo Jonathan,
- Ett' aikomukset koston oisi sillä,
- Jok' ainiaksi lemmen sitehillä
- Sun sukuhusi onpi kiinitetty
- Ja ystävyytes liitoll' yhdistetty.
- Sa rauhoitukseksesi vannoittaa
- Nyt mua tahdot. Taivas sekä maa
- Todistajiksi tulkoot kuulemaan,
- Kun vannon Herrass', ett'en milloinkaan
- Mä kärsimyksistäni ai'o kostaa,
- Jos heikkoudestani Herra nostaa
- Mun mahtavuuteen. Armo-kirjastaan
- Nimeni Herra poies sulkekaan,
- Jos lupauksen tämän unohdan
- Ja koston silmin sukuus katsahdan.
- Huoneelles' auttajana olla aivon
- Niin totta Herralt' armoa kuin toivon.
-
-Jonathan.
-
- Sun sieluasi Herra siunatkoon
- Ja sukuamme aina suojatkoon.
- Hän vaiheell' olkoon aina meidän lasten
- Niin kauan kun hän Kanaan asukasten
- On Jumalana. Ystäväni armas!
- Min kuulla saat nyt, korvilles on karvas.
- Sen surullisen saatan sanoman,
- Ilmoittajalle yhtä katkeran:
- Taas lähteä sun täytyy tältä maalta.
- Jo verikoiria on kuninkaalta
- Taas lähtenyt, ja etsein jälkiäsi
- Ne väijyilevät sinun henkeäsi.
-
-David.
-
- Voi, kuinka kauan kestää, Herra, vielä
- Tää matka mulle pakolaisten tiellä?
- Kauanko itkun laaksossa mä käydä
- Saan vielä? Kasvosi jo, Herra, näytä!
- Ja isänmaalle milloin palajaa
- Sun lapses jälleen, joka halajaa
- Vaan esikartanoihisi sun päästä?
- Jo vitsastasi, Herra, häntä säästä!
- Jo eikö lopu aika myrskyinen,
- Ja pesää eikö pieni pääskyinen
- Saa tehdä alttarisi suojahan,
- Se lintunen, jok' aina Luojahan
- On toivoin kääntynyt? Oi Jumala!
- Jo päättäös tää kulku kamala.
- Mä läksisin, jos, armas Jonathan,
- Ma puolisoni saisin rakkahan
- Viel' ennen erohetkeäni nähdä.
- Jos suinkin voit sen armon mulle tehdä,
- Niin tee se; mua sinne johdata,
- Miss' onnen saisin häntä kohdata.
- Miss' on nyt Mikal? Herra taivahan!
- Mihinkä jouduit nyt sä vaivahan?
- Sun katsantos yö mua kauhistaa
- Ja kauheata sielun' aavistaa.
- Hän missä on, ma tahdon ilmoituksen,
- Vaikk' ilmoitus se toisi kadotuksen.
-
-Jonathan.
-
- Ma ennen käskyn tuomiolle kuulla
- Tahtoisin, kuin nyt ilmoittajan suulla
- Sydäntäs' ennen särjettyä sortaa
- Ja toivon sulta viimeisenkin murtaa.
- Ma Herraa pyydän sulle antamaan
- Voimansa väkevyyden kantamaan
- Myös kuormaa tätä. Nyt saat kuulla sen:
- Saul Jaltille, pojalle La'iksen
- Vaimoksi määrännyt on Mikalin.
- Saul luuli, että side rakkahin
- Näin ratkeaisi sun ja meidän huoneen.
- Ma toivon pettyneensä. Riutumassa
- Näin Mikalisi tuskahan ja huoleen.
- Kenties hän kulkee nyt jo tuonelassa.
- Ov' ennen tuonen hälle aukeaa
- Kuin rakkaus sinuhun raukeaa.
- Näin suur' on sulle pantu kärsimys,
- Vaan suurempi on sulla perimys
- Tallella vielä.
-
-David.
-
- Maa ei milloinkaan
- Viehättää taida mua lahjoillaan.
- Tääll' onni kaikk' on multa hukkunut,
- Kuin kuolohon on Mikal nukkunut.
- Kuin sydämestän' on hän eroitettu,
- Maan viehätyksist' olen vieroitettu.
-
-(Sikiläinen tien-neuvoja tulee hätääntyneenä ja hengästyneenä).
-
-1:n Sikiläinen.
-
- Pois rientäkäätte, rientäkäätte täältä,
- Jos henkenne on teille vielä kallis!
- Saul piirittänyt sotajoukkonensa
- On kaikki vuoriseudut Hakilan.
- Mä teitä myöten tuntemattomia
- Voin ruhtinaani täältä vielä viedä,
- Nyt viipyilemättä jos lähdette.
-
-David.
-
- En pelasta paolla henkeäni,
- Kuin hengen vaarass' ovat ystäväni.
- En lähde, kanssa ystäväini tuolla
- Mä ennen tahdon kunnialla kuolla.
- Mit' ompikaan nyt enää mulle elo,
- Kun kuollut on jo onni sen ja ilo.
- Jää, Jonathan, nyt Herran huomahan.
-
-Jonathan.
-
- Ja henkesi sun Herran suojahan!
- (Itsekseen, Davidin mentyä).
- "En pelasta paolla henkeäni,
- Kuin hengen vaarass' ovat ystäväni".
- (Sifiläiselle).
- Mä tänne jään, sä lähde yksinäsi.
- Mun kauttan ehkä tuottaa Herran käsi
- Apunsa ahdistettuin seuralle.
-
-1:n Sikiläinen.
-
- Henkenne olkoon kallis Herralle!
-
- (Menevät, kumpikin eri haaralle).
-
-
-Toinen kohtaus.
-
- Edellisellä paikalla.
-
-(Sotaväkeä kulkee ohitse. Saul, Abner, Doeg ja 2:n Sikiläinen
-tien-neuvoja tulevat).
-
-Saul (Sifiläiselle).
-
- Siis tiedät varmaan, että David on
- Nyt vuorilla ja pojat Zerujan.
-
-2:n Sikiläinen.
-
- Niin totta, kuningas, kuin Hakila
- Edessä silmäis' seisoo jylhänä,
- On Isain poika vuoren rotkoissa
- Nyt piilemässä kurjaa henkeään.
- Ja palvelijas kuollut koira on,
- Jos, ennen ehtimistä auringon
- Taas vuorten tuolle puolle, vallassas
- Ei Isain poika ole miehineen,
- Kun niin vaan tahdot. Vaan nyt paremp' ois,
- Kun yö on joutunut ja synkeä
- Jo varjo peittää vuoret rotkoineen,
- Jos, teitten varret vä'in varustain,
- Ruumiilles levon soisit siksikuin
- Koi kultainen valaisee kukkulat,
- Paljastain sulle kapinoitsijat.
-
-Saul.
-
- Levolle lähde leirihini nyt
- Ja nuku siellä, varmaan tietäen
- Ett' uskollisna palvelijana
- Saat palveluksestasi palkinnon.
-
-2:n Sikiläinen.
-
- Ain' olkoon onni herra kuninkaalla!
-
- (Menee).
-
-Saul.
-
- Oi, Abner, kumma lienee kuullakses,
- Kun saavuttaissani nyt pyyntöni
- Sydämen' onpi yhtä rauhaton.
- Ja häntä turvatonna tavata
- On mulle aivan yhtä katkeraa
- Kuin kilvoitella kanssaan kruunustain.
- Sa muistaa, Abner, vielä mahtanet,
- Kuink' oli hälle kallis henkeni,
- Jonk', ahdistaissain häntä, säästi hän,
- Se oli, muistat, luona Engedin.
- Niin elävänä, kuin sen silloin näin,
- Niin jalona, kuin siellä silmissäin
- Hän näytti, häntä taas nyt muistelen.
-
-Doeg.
-
- Suo, kuningas, mun selvittääkseni,
- Mi silloin saatti miehen kavalan
- Pukeimahan vanhurskaan vaatteisin.
- Jos käsillään hän oisi murhaten
- Ruvennut silloin Herran voideltuun,
- Niin turha toivo kuninkuudestaan
- Ois haihtunut kuin savu kerrassaan,
- Ja henkensä ei oisi kurjalla
- Enemmän maksanut, kuin kedolla
- Se raato, jolle kotkat rientävät
- Ja joksi soisin hänen huomenna
- Joukkonsa kanssa kapinoitsevan.
- Hän tyhm' ei ole, vaikka rinnassaan
- Sydäntä kantaa jumalattoman.
- Hän tiesi, että Saulin murhaajana
- Ei olla voi hän Judan valtijana.
- Ja Jonathanista, jonk' kiertänyt
- Ansaansa on hän -- josta päästäköön
- Sen Herra -- hirmuisen ois kostajan
- Hän saanut.
-
-Abner,
-
- Herrassa ma vannon sen:
- Myös miekka Abnerin sen verehen
- Ois vaipunut, jos oisi silloin vaan
- Kätensä juonut verta kuninkaan. --
- Nyt lähden majaa sulle laittamaan.
-
- (Menee).
-
-Doeg.
-
- Suo, herra, palvelijas uskollisen
- Ja rohkean nyt vielä puhua.
- Jo kauan, kuninkaani, rauhan unta
- Sa maannut oisit, ellei liian hellä
- Sull' oisi sydän. Minkätähden silloin
- Sa Isain poikaa säästit, kun sen löysit
- Huoneessa vanhan Samuelin?
-
-Saul.
-
- Doeg!
- Et ymmärrä sä, jos sen selitän,
- Kun tuntoisuus on sulle salaisuus.
- Vaan kuitenkin sen saatan kertoa.
- Kun Samuelin luoksi huimana
- Mä riensin Davidia ottamaan
- Ja astuin huonehen jo portahille,
- Niin sieltä kuulin laulun taivaisen
- Parvesta pappein, jotka veisasivat
- Taivasten Jehovalle äänillään,
- Ja äänten kesken kuulin kanteleen
- Sen, joka sielun' ennen viihdytti,
- Kun onnellisemp' oli aika mulla.
- Ken soittajana oli, arvannet.
- Niin vihani se kohta haihtui multa,
- Kuin korvelta vie koitto taivahan
- Yön valjun varjon -- niinkuin vieno tuuli
- Kukalta poistaa tomun raskahan.
- Ovelle seisahdin ja hermotonna
- Viereeni vaipui käsi miekoitettu.
- Niin seisoen en uskaltanut ensin
- Ma nostaa kasvojani; vaan kun vihdoin
- Loin silmät sinne, killoin kohtasivat
- Ne silmät Davidin, ja niistä loisti
- Murheen ja lemmen loiste vaihetellen.
- Se silmäilys nyt vielä tungeksii
- Niin monta kertaa sielun pohjahan,
- Kun ummistan mä silmän' unehen
- Käydessä maata mielin raskahin.
- Mun mielen' oli silloin kummallainen,
- Kuin mieli mahtoi olla Kainilla,
- Kun veljen-murhan tunnossaan hän tunsi
- Edessä Herran kasvoin seisoissaan.
- Näin tunteissani tuntui vihdoin mulle
- Kuin sydämeni oisi sulanut
- Ja vierittänyt virtans' silmilleni.
- Mä tietämättä vaivuin polvilleni
- Ja äänin yhdyin pappein lauluhun.
- Ja läksin sieltä hetken rauhoitettu,
- Kuin lapsi viihtyneenä itkustaan.
- Sen heikkoudeks' ehkä lukenet,
- Sa sankar' uljas, jok' et heikkoutta
- Viel' ole tuntenut ja voiman näytit
- Niin urhoisen, kun heikkouden maasta
- Savussa Nobe'n sielut pappien
- Taivaasen päästit.
-
-Doeg.
-
- Käskystäs sen tein,
- Kun palkkans' annoin kapinoitsijoille.
- Vaan, kuningas -- se suo mun sanoa
- Kun huoneess' olit vanhan veitikan,
- Kaks' olentoa viekasta sun petti:
- Sun hellyytes ja pappein kavaluus.
- Ja nähdä voit nyt töistä Davidin,
- Hän kuinka hurskas on ja viaton.
- Mintähden lähtenyt hän tänne on
- Moabilaisten maasta jällensä,
- Jotk' ystävänsä olivat, ja miksi
- Hän kokoo luokseen kapinoitsijoita?
- Se Samuelin voide, uskon ma,
- Nyt kiehuu vielä miehen aivoissa,
- Kuvaillen hälle Judan kruunua.
-
-Saul.
-
- Voi olla niin. Kun tänne tullut on
- Hän kapinoitsijoitten joukkohon,
- Verensä tulkoon itsen päällensä,
- Käsiini jos hän joutuu jällensä.
-
- (Abner tulee).
-
-Abner.
-
- Jo, kuningas, on maja valmis sulla
- Leirissä, lepohon jos tahdot tulla
- Virkistämähän voimas aamu-työhön.
-
-Saul (itsekseen).
-
- Niin, työhön, jolle ehkä paremp' ois,
- Jos haihtuisi se pimeyden yöhön,
- Eik' aamun koita koskaan nähdä vois.
-
-(Menevät. Joab ja Abisai tulevat vuoren rinteelle).
-
-Joab.
-
- Tääll' on siis määrä matkan vaivaloisen
- Nyt suotu meille noustess' aurinkoisen!
- Kun valtans' aurinkoinen valloittaa
- Ja maan ja taivaan taaskin iloittaa
- Ja kurjimmatkin kutsuu ilohon,
- Niin meille tien hän näyttää kuolohon.
- Hän kukkasenkin päästää kuorestaan,
- Vaan avaa meille portit tuonelaan.
- Kun mato pääsee päivän kultahan,
- On meillä matka mustaan multahan.
- Ja riemua kun lintu muille pauhaa,
- Se silloin soittaa meille kuolon rauhaa.
- Kun kukkain tuoksun tuopi tuulonen,
- Tuo haudan kylmää meille kuolonen.
- Kun maahan lankee kaste vielä kerta,
- On maa jo juonut viatonta verta.
- Kun länteen taas on päivä nukkunut,
- On sankar' uljas maasta hukkunut.
- Nää kukkulat jo ennen huomis-yötä
- Kaipaavat taivahalle murhatyötä.
- Oi Abisai, ah sano, veikko armas!
- Nyt eikö ole kuolo sulle karvas,
- Kun kukoistaapi nuoruus sulla vielä
- Ja riemun löytäisit viel' elon tiellä?
-
-Abisai.
-
- Ei suloiseltakaan se tunnu aivan,
- Jos päättääkin se pakolaisen vaivan,
- Vaan kauhistustakaan ei herätä;
- Ei suku Zerujan voi pelätä,
- Sen tiedät, Joab.
-
-Joab.
-
- Kyllä tiedän sen
- Ja sydämesi tunnen urhoisen.
- En lausunut mä sitä pelon vuoksi,
- Vaan sentään murhe mieleheni juoksi,
- Kun muistin, kuinka kohta Israel
- On kadottanut suuren sankarin,
- Tuon Isain pojan --
-
-Abisai.
-
- Miss' on Asahel?
-
-Joab.
-
- Hän, luulen ma, on luona Davidin.
- Sen nuori sydän on niin kiintynyt
- Uroosen --
-
-Abisai.
-
- Tänne astuu juuri nyt
- Hän, Abjatar'kin lähenee sen kanssa,
- Ja kolmas tuolla itse David on.
- Hän, David, näytäkään ei murheissansa
- Nyt enää käyvän, eikä rauhaton,
- Kuin äsken, ole.
-
- (David, Asahel ja Abjatar tulevat paikalle).
-
-David.
-
- Pojat Zerujan,
- Jotk olette jo maljan katkeran
- Mun kanssain juoneet! ken nyt onpi teistä
- Mies, jok' ei huoli elämän siteistä,
- Hän lähteköhön tielle, joka kulkee
- Vaiheella elon, kuolon, kenties sulkee
- Matkustajansa siihen paikkahan,
- Jost' ei voi palata. Ja kerrassaan
- Mä kysyn: ken käy teistä matkahan
- Mun kanssain leirihin nyt kuninkaan?
-
-Joab.
-
- Oi, David, etkö tunne meitä vielä,
- Meist' ettei kenkään lähteäkseen kiellä,
- Jos tuonelaankin käsket? Veljistä
- Ma vanhin olen, oikeus siis mulla
- On ensimäinen kanssais vaaraan tulla,
- Kuin ennenkin siin' olin ensistä.
-
-Asahel.
-
- Kun kunniastas mulle mainittiin
- Ja vaaroistas, ma vaivuin unelmiin
- Ja kanssais toivoin niitä koittaakseni.
- Ei enää estä niistä nuoruuteni.
- Siis, ruhtinas, nyt pyydän kunnian
- Seurassas olla.
-
-Abisai.
-
- Kanssas urhollinen
- Ain' olin --
-
-Abjatar
-
- Poikia en Zerujan
- Ja sukua en ole sotijan,
- Vaan palvelijas olen uskollinen.
-
-David.
-
- Sa, Joab, olet vahva miekkani
- Ja kilpeni ka, jalo Abisai.
- Nyt miekassa ei ole turvani.
- Sen neuvon Herraltani mielein sai,
- Ett' oisi pelastusta meille vielä,
- Jos koittaisimme käydä rauhan tiellä.
- No, Abisai nyt mua seuratkoon,
- Ja kulkuamme Herra siunatkoon!
-
- (David ja Abisai lähtevät).
-
-Joab.
-
- En käsitä mä kummallista mieltä
- Tuon Isain pojan; mitä löytävänsä
- Hän toivoo tuolla, tapaavansa sieltä
- Hän Jonathanin luullee, ystävänsä.
- Hän, raukka, itsensä on pettänyt.
- En siunausta ole löytänyt
- Ma kirotuissa, eikä hurskasta
- Viel' ole löytty ryövär'-luolasta.
- Ja toivonsa on aivan tuiki turha,
- Jos tyrannilta toivoo armoa,
- Ja siltä kohtaa häntä kuolo, murha,
- Jolt' ennen kärsinyt on vainoa.
- Hän paremmin ois tehnyt, kuollessansa
- Jos Kainin merkin oisi kasvoihin
- Hän vihollisen lyönyt miekallansa,
- Kuin turhaan pyrkinyt sen armoihin.
- Tää vuori silloin juuristansa vääntyy,
- Kun verikoira himoistansa kääntyy.
- Vaan turhaanpa ma tässä vaikeroitsen,
- Kun tointansa ma vielä aprikoitsen.
- Sa Asahel, kentiesi, tunnet sen.
- Miss' oli David kerran viimeisen,
- Kun löysit ollen häntä etsossa,
- Ja mitä puhui hän?
-
-Asahel.
-
- Hän laaksossa
- Tuoll' oli, seisoi suuren tammen alla
- Niin murheisna ja miellä haikealla.
- En ääntä saanut siellä kuulla muuta,
- Kuin surullisen vaan sen säveleen,
- Min tuuli kieliltä vei kanteleen,
- Kun, seisoissa sen maassa vasten puuta,
- Puun oksa, jota tuuli tuuditteli,
- Sen kieliäkin jolloin kosketteli.
- Nähneeni luulin urhon katsannossa,
- Kuin henkens' ei ois maassa kulkenut,
- Vaan ollut oisi Herran kartanossa
- Ja sieltä lohdutusta hakenut.
- En muuta päässyt siellä tuntemaan,
- Kun luoksenne mä läksin kulkemaan.
-
-Joab.
-
- Ken, Asahel, sun saatti kodistamme
- Juur' onnettomimmalla hetkellä?
- Sa onnen etsoon läksit seurahamme,
- Kun olemme jo viime retkellä.
- Ma surkuttelen eloasi nuorta,
- Kuink' kunniaa viel' oisit voittanut,
- Jos et nyt nähnyt oisi tätä vuorta
- Ja täällä vaarojamme koittanut.
- Ja sukumme viel' oisi kukoistaa
- Sinussa voinut, sekä synnyin-maa
- Ois sinust' urhon ehkä löytänyt,
- Jos kuoloon tänne et ois lähtenyt.
-
-Asahel.
-
- Kun sinussa ja veli Abisaissa
- On toivo mennyt suvun Zerujan,
- Niin tuskin sille Israelin maissa
- Vois' enää loistaa koitto kunnian.
- Kun murtunut on sydän honkapuulta,
- Ei seisoa se jaksa vasten tuulta.
- Ja elo sukumme se juurrutettu
- On onneen Davidin nyt kokonaan,
- Kun Isain juuri maast' on kukistettu,
- Ei kukoistusta Zerujallakaan
- Voi silloin olla ja sä tiedät, veikko,
- Ma ainoastaan oisin vesa heikko,
- Jonk' Kiisin poika maasta hukuttaisi.
- Sen kunnian sukumme saavuttaisi!
- Paremp' on meille kuolla kerrassaan,
- Kuin pelon alla olla ainiaan.
-
-Abjatar.
-
- Kah, haamua ma kaksi näen tuolla,
- Ne kulkevat jo vuoren pohjais-puolla
- Nyt tänne.
-
-Joab.
-
- Käynnistään jo tunnen ne,
- Se itse David on ja veljemme.
-
-(David lähenee Abisain kanssa, joka kantaa Saulin keihästä ja maljaa).
-
-Abisai.
-
- Ett' elävillä silmin kerta vielä
- Nyt saamme nähdä nämät kalliot,
- En kyllin taida kuolevalla kiellä
- Mä kiittää sua, Herra Zebaot!
- Sen tunnen nyt mä tunnossani vasta,
- Sä ettet, Herra, hyljää vanhurskasta;
- Ja häntä vaan voi vaara kohdata,
- Jonk' kulkua ei pelkos johdata.
- No, Joab, katso, liekö kummempaa
- Sun silmäs nähnyt, kuin nyt nähdä saa.
-
- (Näyttää Saulin kaluja).
-
-Joab.
-
- Tää malja kunka? Haa, se Saulin on,
- Sen kruunustansa tunnen. Verraton
- On työnne olut! David ruhtinas,
- Miks' en ma saanut olla kerallas
- Sun sankar'-työssäs? Äsken miekaksi
- Mun kutsuit, nyt sen huomaan pilkaksi.
- Siis Saul on mennyt elävitten mailta
- Kätenne kautta?
-
-David.
-
- Sen sa Abisailta
- Saat kuulla kohta. Istukaatte tässä.
- Kun päivän koitto nähdäksen' on lässä,
- Niin lähden tuonne luoksi miestemme
- Ilmoittamahan aamu-toimemme.
-
- (Menee).
-
-Joab.
-
- Siis Saul on kuollut?
-
-
-Abisai.
-
- Saul on elävänä,
- Jos Herran käsi hänt' ei ole lyönyt
- Nyt siitä hetkestä, kun leirissään
- Me kävimme.
-
-Joab.
-
- Nyt seikan ymmärrän.
- Hän, David, keinoa on yhden-laista
- Nyt koittanut kuin luona Engedin.
- Heräämähän hän luulee saavansa
- Sydäntä Saulin kauan paatunutta;
- Vaan turha, luulen, on jo vaivansa
- Ja pahoin, pelkään, häntä palkitaan.
- Hän mielestäni Herraa kiusasi,
- Kun säästi Saulia ja valtahan
- Sen heitti henkemme. Mä ymmärrän,
- Mintähden mun ei käydä kanssansa
- Hän suonut, tietäin, että valtansa
- Ei henkeä vois Saulin säilyttää,
- Jos kourihini vaan hän joutuisi.
- Mut matkanne se oli kummallainen.
-
-Abisai.
-
- Niin, tosin kumma oli matkamme.
- Kun Saulin leirihin me saavuimme,
- Niin kolkko hiljaisuus se vallitsi
- Siell' yltä-ympäri, ja vartijat,
- Ne raukat aseittensa nojahan
- Kaikk' olivat sikeesti nukkuneet.
- Ma olen kuullut sodan pauhinan
- Ja jalopeurojenkin kiljunnan
- Yö-sydämellä, eikä puoltakaan
- Niill' ollut sitä hirveyden voimaa,
- Kuin tällä kuolon hiljaisuudella.
- Kun nukkuneelta kuului kuorsaus --
- Ma suorastaan sen tahdon tunnustaa --
- Kuin maanjäristys tuntui mulle se.
- Me Saulin teltin kohta löysimme
- Ja siellä loisti lamppu himmeä.
- Saul makas' itse teltin keskellä,
- Pään-puolisella Abner lepäsi
- Ja jalkapuolla Doeg perkele.
- Hän oli niinkuin käärme köyristynyt
- Tuon lumottunsa Saulin jalkoihin.
- Kun näin tuon konnan, veri suonissain
- Se kuohui kohta vihan myrskystä.
- Pään jaloill' oisin hältä polkenut
- Niin raskailla kuin Libanonin vuori.
-
-Abjatar.
-
- En miekan mies ma ole milloinkaan
- Viel' ollut, enkä vuodattanutkaan
- Ma, paitsi uhri-alttareilla, verta;
- Vaan Doegin jos löytäisin ma kerta,
- Tuon Herran pappein julman teurastajan,
- Jok' isänikin saatti kuolemahan,
- Niin kohta verta vuodattaisin sen,
- Vaikk' uhriksi ei kelpaa saastainen.
-
-Joab.
-
- Ja Saul?
-
-Abisai.
-
- Ja Saul, hän oli nukkunut,
- Vaan rauhan unta ei hän näyttänyt
- Makaavan, enkä vielä milloinkaan
- Niin elävänä murhetta ma nähnyt,
- Kuin silloin näin sen Saulin kasvoissa.
- Ne nähdessäni haihtui vihani
- Ja sydämeni häntä surkutteli.
- Kätensä toisen oli puristanut
- Hän rintahansa, josta huokaus
- Niin raskas nousi; toinen kätensä
- Ol' oiettuna, pivo puol-avoinna,
- Kun virvoitust' ois sillä kerjännyt
- Hän lohdutuksen lähtehestä, jonka
- Hän unissaan lie nähnyt vuotavan,
- Vaan pisaratakaan ei antavan
- Sen itselleen. Ja kauan, luulen ma,
- On enkel Edenin jo sulkenut
- Miekallaan hältä virvoituksen virrat.
-
-Joab.
-
- No, mitä teki David siellä silloin?
-
-Abisai.
-
- Hän hetken seisoi Saulin vuotehella,
- Ja nähdessään sen vaivan nousi kyynel
- Jo silmähänsä, sitte tempasi
- Hän Saulin keihään, jonka antoi mulle.
- Ma kuolemaa sen tarkoittavan luulin
- Ja kärjen käänsin kohden Saulia.
- Vaan David tarttui keihään vartehen
- Kiireesti silmin tulta iskevin,
- Ja korvihini kuului kuiskaus:
- "Ken Herran voideltuun käy murhaten,
- On kirottu ja lapsi kuoleman."
- Ja teltistä mun kohta töytäsi.
-
- (Päivä on jo ruvennut koittamaan. David palajaa).
-
-David.
-
- Nyt Saulin joukko on jo herännyt,
- Ma Abnerin jo näen liikkuvan.
- Tuo keihäs, Abisai, ja malja nyt
- Käteeni -- elämän ja kuoleman
- Välillä ratkaistaan. Hoi, Abner, hoi!
- No, etkö ääntäni jo kuulla voi?
-
- (Abner tulee).
-
-Abner.
-
- Ken huutaa siellä? Haa, se David on.
- Kuink' uskallat sa vielä, onneton,
- Nyt huutaa siellä kuullen kuninkaan?
- Joko sulla on nyt kiire tuonelaan?
-
-David.
-
- Mies uljas olet, Abner, eikä monta
- Sun vertaistasi Israelissa.
- Vaan miksi vainoat sa viatonta
- Ja vihollisen aikomuksissa
- Käyt aina mulle? Aina kerskannut
- Sa kuninkaalle olet uskollista
- Sun huoltasi. Sa kuinka suojannut
- Nyt olet häntä vastaan vihollista?
- Mies tuomittava oisit tuonelaan,
- Kun vihollisen olet kuninkaan
- Luo laskenut tän' yönä, onneton!
- Kas, keihäs kuninkaan ja malja on
- Nyt täällä.
-
-(Davidin näyttäessä Saulin kaluja tulee Saul itse syvästi liikutettuna).
-
-Saul.
-
- Eikö ääni Davidin
- Se ole, jonka kuulen? Muinahin
- Se ääni oli mulle rakkahin.
- Miss' olet, poikani, nyt sano, missä?
- Sa aamuruskon seisot sätehissä
- Niin suloisna -- kuin koitto kirkkahana;
- Vaan kiedottuna synnin sitehissä
- Ma varjon maassa istun sokeana.
- Voi tule, tule, armas aurinkoinen
- Mun sylihini, sieluhuni loista
- Ja synnin tuska sieltä vaivaloinen
- Sun kirkkaudellasi poies poiøta!
-
-David.
-
- Sa Herran kansan vahva vallitsija
- Ja nuoruuteni hellä suojelija!
- Kuink' on sun sielus viha täyttänyt
- Ja syytöntä sun saanut vainoomaan?
- Todistajiksi kutsun taivaan, maan,
- Ett' en mä töissän' ole näyttänyt
- Vihaasi syytä. Jos se alkanut
- On valehesta kielten viekasten,
- Niin kavalat he olkoot kirotut,
- Jotk' ovat saaneet tieltä hurskasten
- Sun luopumaan, ja jotka eivät sallis
- Hyvyyttä Herran määrättyä meille,
- Ja saattivat sen sielun, joka kallis
- Ol' ennen Herrallensa, synnin teille.
- Oi isäni, voi kallis kuninkaani!
- Ma viatonna turvist' isänmaani
- Sain paeta pois maille pakanoiden
- Ja palvelusta epäjumaloiden
- Vaan kuullella, kun Herran pyhyydestä
- Ma suljettiin ja siitä hyvyydestä,
- Jon lapsilleen maa Herran lahjoitti,
- Sun vihasi mun kauas karkoitti. --
- Mun "kirkkauten'" on kuin iljen jää,
- Viattomuudesta se vielä loistaa;
- Se kolkko muuten on, ei lämmittää
- Voi sieluas se, murhettas ei poistaa.
- Ei lohdutusta ka'iu kanteleni,
- Kuin katkesivat kielet sydämeni.
- Sen kielistä käy sävel suruinen,
- Kun raskas mielen' on ja sumuinen.
- Siis huoneesesi palata en taida. --
- Sun miehistäsi joku tänne laita
- Keihästäsi ja maljaas ottamaan.
- Nyt jätän kohta jälleen tämän maan.
- Se Herra, joka kerta jokaiselle
- Vanhurskauden jälkeen palkitsee,
- On tuomarina meille kumpaiselle,
- Meit' oikeudessaan hän tuomitsee.
-
- (Lähtee vuorelle).
-
-Saul.
-
- Voi kuinka toivoitkaan sä, sydän parka,
- Ett' onnetonta sua lähenee
- Se sielu, joka syntiä on arka
- Ja syntisiä myöskin pakenee.
- Nyt hyljättynä seison onneton
- Ja kammottuna. David mennyt on.
- Pois paennut on multa Jonathan.
- Voi poikani, jos äänes' armahan
- Nyt kuulla saisin! Kallis poikani!
- Jos tietäisit sä sielun-vaivani,
- Niin rientäisit --
-
-(Jonathan, joka tähän asti on salassa tapauksia tarkastellut, rientää
-isänsä syliin).
-
- Jonathan.
-
- Oi isä onneton!
- Nyt sylissäs on taaskin poikasi.
- Viel' ällös vaivu epätoivohon;
- Jo vaivas viihtyköön ja tuskasi.
-
-Saul.
-
- Ken hyvä henki lohduttajan toi
- Mun luokseni ajalla sillä juuri,
- Kun tuskiansa tuskin kantaa voi
- Mun sieluni ja vaivan' oli suuri?
-
-(Auringon juuri nyt noustessa kuuluu vuorilta seuraava laulu, jota
-Davidin miehet ollen näkymättömissä veisaavat aamu- ja kiitosvirtenä).
-
- Kun pimeydell' äsken peitettynä
- Ma kuljin öisten vaarain keskellä
- Ja Herralta jo luulin heitettynä
- Mun kulkevani viime retkellä,
- Kun tuskissansa sielu Herraa huusi,
- Niin Herran armo nousi meille uusi
- Taaskin tällä aamuhetkellä.
-
- Jos kulkisinkin kuolon varjon maassa,
- Mun kuolosta voit, Herra, kätkeä.
- Se luottamus on luja vanhurskaassa,
- Ett' ei hän kulje maassa retkeä,
- Joll' armoisest' et katsois' suojeltuusi.
- Ajassa, jolloin armos ei ois uusi,
- Yhtäkään ei löydy hetkeä.
-
- Mä pyydän kanssan', ilman henget, teitä,
- Kun yhdess' yöllä saimme itkeä
- Te kastetta, ma murhekyyneleitä
- Nyt kiittään Herraa, joka kätkeä
- Voi vaaroista kädellä laupeuden,
- Ett' armon aamun antoi koittaa uuden.
- Armahint', ah, aamuhetkeä!
-
-(Viimeisten sävelten kaikuesía esirippu lankee).
-
-
-
-
-Viides Näytös.
-
-
-Ensimäinen kohtaus.
-
- Lähellä Gilboan vuoria eräässä huoneessa,
- jossa on kaksi sivu-ovea vastakkain.
- Yön aikana.
-
- (Saul, sittemmin Doeg).
-
-Saul (tullen sivu-ovesta).
-
- Oi, Jumalani! siis on alkanut
- Vanhurskautes, jota halveksin,
- Kauheesti kostaa mua synnistäin.
- Kätesi alla vierin raskahan
- Kuin mato maassa. Kurja kuitenkin
- Ja mitätön on mullan kappale
- Se, jota ihmiseksi mainitaan,
- Kun omia hän tahtoo teitähän,
- Sinusta luopuin, täällä kulkea.
- Edestäsi hän kohta voimineen
- Kuin tomu haihtuu henkäyksestäs.
- Minusta kun sa, Herra, erkanit,
- Siteisin kierryin kuolon, helvetin,
- Ja vaiva, kauhistus mun saavutti.
- En löydä sua nyt mä mistäkään,
- En vastausta sulta kuulla saa,
- En valkeuden kautt', en unien.
- Profeetain suut taas itse sulkenut
- I'äksi olen kysymyksillein.
- Sua valkeudessa jos etsisin,
- Niin sydämeni peittää pimeys
- Vavistaen sen kaikki ytimet,
- Unissa taas jos ääntäs ikävöin,
- Mua näky, ääni kohtaa hirmuinen,
- Kuin äsken, jolloin vaivuin unehen
- Väsynehenä tunnon-vaivoistain;
- Se uni vielä mua kauhistaa.
- Ma tulevanan' olin Nobehen
- Siell' etsimähän Herran neuvoa
- Täss' Israelin suuress' ahdingossa.
- Kun lähenin ma Herran alttaria,
- Sen ympärillä pappein parven näin
- Ja ylipäässä Ahimelekin.
- Ja tahrattuna näin ne verehen,
- Jok' alttarille juoksi, peitti sen.
- Mun ehdittyä sinne, nostivat
- Kätensä kaikki taivahasen päin
- Ja murretulla äänin huusivat:
- "Voi Israelin asujia, voi!
- Ja kuningasta, kolmin kerroin voi!"
- Ja alttarilla veri punainen
- Äkisti syttyi tulen liekkihin
- Ja syöksyi sieltä tulivirtana
- Ylt-ympär' Israelin seutuja;
- Vaan kotiani kohden semminkin
- Se kuohuvana kulki koskena
- Uhaten sille perikatoa.
- Kun tuulen siivin sinne ennätin
- Sit' auttaakseni häviöstänsä,
- Niin autioksi aivan löysin sen,
- Ja korvihini jylhän huminan
- Sen raunioilta kuulin kuiskaavan:
- "Mit' etsit täällä, surma sukusi?"
- Vaan keskell' äänten vieno kuiskaus
- Myös kuului mulle: "ällös hävityksen
- Mua maassa etsikö" --- mä äänen tunsin:
- Se ääni Mikalin ol' armahan.
- Niin, hento henkensä jo mennyt lie
- Pois kurjuudesta kurjan maailman.
- Mä jätin hänen kuolon kitahan
- Julmempi järjetöntä petoa,
- Jok' asti kuolemahan pentujaan
- Kuolosta koittaa päästää, torjua.
- Hän päässyt on, se hyvä kuitenkin,
- Isänsä armottoman vainon alta,
- Ja kulkee siellä siivill' enkelin,
- Miss' ilkeyden voim' ei vallitse.
- Vaan muisto kuolostasi, enkeli,
- Mua painaa niinkuin vuorten raskaus
- Ja sieluhun tuo tuskat helvetin.
- Ma kuolostasi kohta kostajan
- Saan Davidista, jonka mainitaan
- Nyt tänne käyvän vihamiesten kanssa.
- Hän, David, johtamassa juuri nyt
- Lie Filistean julmaa joukkoa.
- Kun tänne puolesta hän Jumalan
- Käy, ken voi olla häntä vastahan.
- (Käy istumaan).
- Tään tuskan alla ruumis raukkakin
- Jo raukeaa. En yöhön useaan
- Mä silmiäni ole unehen,
- Jost' onnetonkin virvoitusta saa,
- Kun muut ei löydy, saanut ummistaa.
-
-(Nukahtaa levottomasti ja puhuu unissaan).
-
- Ken kulkee tuolta, mua lähenee?
- Haa, kiharasi tunnen hopeaiset --
- Sa olet haamu Ahimelekin,
- Sa haamu verinen. Ah, Ahimelek!
- Jos oisin silloin kasvos arvoisat
- Mä nähnyt, jolloin kuolos saavutit,
- Et tahrattuna näin ois verehen.
- Se oli Doeg, joka kavalin
- Sai kielin suostumaan mun kuolemaas
- Se oli Doeg, Doeg --
-
-Doeg (kuultuaan nimensä tulee toisesta sivu-ovesta).
-
- Herrani,
- Täss' olen, käskyjäsi odotan.
-
-Saul (vielä unen torroksissa tempaa viereltänsä keihään ja tähtää sillä
-Doegia).
-
- Kirottu henki, myös sä häiritset
- Minulta lepoani.
-
-Doeg (kumartuin maahan).
-
- Kuningas!
- Mua etkö tunne, palvelijatas?
-
-Saul.
-
- Sa Doeg olet, elävänä vielä.
- Ma unten hourehissa luulin sun
- Pahaksi hengekseni helvetistä,
- Jok' otti päälleen muotos saatanaisen
- Mua muistuttaakseen ilki-töistä, joihin
- Hän kavalast' on mua vietellyt.
- Sä elä rauhass'; et sa milloinkaan
- Käteni kautta kuolemaan lie luotu.
- Kun heikkouten' annoin vietellä
- Mun neuvoasi seuraamaan, niin siitä
- Ma seuraukset itse kantaa aion,
- Enk' uhkaavata siitä kostoa
- Osaksi sulle yhtään aio suoda,
- Mut kokonaan sen kalkin tahdon juoda.
- Vaan mitä sull' on täällä toimitusta?
- Et multa saanut tänne kutsumusta.
-
-Doeg.
-
- Kun nimeäni mainitsevan kuulin
- Sun äsken, mua kutsuneesi luulin.
-
-Saul.
-
- Sait nähdä nyt, mihinkä kauheaan
- On epätoivohon mun saattanut
- Sun neuvojesi seuraaminen; nyt
- En lepoa ma löydä missäkään,
- Ja öitten rauha mua pakenee.
- En neuvoa nyt saa, en lohdutusta,
- Kuin ennen aina, Jumalaltani.
- Ja epätieto, minkä onnen mulle
- Tuo huomis-päivä, vihamies kun, tänne
- Jo tulemassa, meidät saavuttaa
- Tää epätieto siit' on kauheaa.
- Jos tiedon siitä saattaa mulle voisit,
- Sen vaikka vielä helvetistä toisit,
- Mä entiset kaikk' anteeks' antaisin
- Ja neuvoasi vielä seuraisin.
-
-Doeg.
-
- Kentiesi voisin, herra kuningas,
- Ma tiedon tuottaa sulle vakavankin,
- Jos kokemaan sun saisin keinoa,
- Jok' outoa on ennen sulle ollut.
- Vaan turha lienee tuota ilmoittaa,
- Kun sielussasi, pelkään, kauhistusta
- Se nostattaa ja saattaa kurjan mun
- Vihaasi, kenties hengen-vaarahan.
-
-Saul.
-
- Sa tosiaankin voisit aikahan
- Senlaista saada? Sano suorahan,
- Mik' on se keino. Sano viipymättä.
- En synniksi ma lue sitä sulle,
- Sen vannon.
-
-Doeg.
-
- Lupauksehesi luotan.
- Siis tarkoin kuule, minkä ilmoitan.
- Lähellä täällä, laaksoss' Endorin,
- On vaimo, joll' on tarkka noidan henki,
- Joll' ilmoittaa voi sulle asioita
- Salaisiakin, vaikka tuonelaan
- Ne olisivat kätkettyinä. Hänpä
- Voi ajan tulevankin hämärästä
- Sinulle ilmi saattaa seikkoja.
- Häneltä hakemaan käy tietoja.
-
-Saul.
-
- Olenko niin jo kauas joutunut,
- Ett' uskallat sa mua neuvoa
- Näin rohkeasti niihin turvaamaan,
- Joit' aina tähän asti vainosin?
- Ja selvemmin nyt saatit näkyviin,
- Mik' olet ollut pimeyden lapsi,
- Kun sellaisia sull' on tuttavia.
-
-Doeg.
-
- Suo anteeksi ja muista lupaustas.
- Ja muista, että heikko ihminen
- Mä myöskin olen, joka jolloinkin
- Voi tuntea, ett' elämässämme
- On kohtaloita meillä vastassamme,
- Joit' emme tunne itse ohjaavamme,
- Vaan joiden johto kokonansa on
- Käsissä henkein näkymättömäin.
- Näin ollen, oli pakko mullakin,
- Profeetain suut kun syystä suljetut,
- Kuin itse tiedät, mulle olivat,
- Luo noitain mennä neuvon-hakuhun,
- Kun keinoa en muuta keksinyt.
- Sen anteheksi mulle suonet nyt.
-
-Saul.
-
- Jos neuvoasi seuraisinkin, kuinka
- On mahdollista mulle avata
- Suut niiden, jotka multa kuolemaa
- Odottavat?
-
-Doeg.
-
- Yön pimeydessä
- Ja vaatettuna valhepukuhun
- Sun käyminen on luolaan Endorin.
-
-Saul (hetken mietittyään).
-
- No, olkoon niin. Käy tietä neuvomaan
- Ja palvelija yksi luotettava
- Myöt' ota. Teitä tuolla odotan.
-
- (Menee).
-
-Doeg (yksinään).
-
- Jo ammoin tehty täällä työni on.
- Nyt joutilasna olen voimaton.
- Tääll' olo käy jo mulle tukalaksi,
- En henkeäinkään tunne vakavaksi.
- Kuningas-kaapu kurjan Saulin yllä
- On kulunut, eik' ole luja kyllä,
- Ett' elkiäni sillä voisin peittää.
- Se suoja siis mun kohta täytyy heittää.
- Hänelle, vallassa jo hämmästyksen,
- Suuremman vielä saatan hämmennyksen.
- Tän' yönä vielä täältä päästä koitan.
- Ja varmaan vaarat uhkaavat ma voitan
- Sun avullasi, henki kavaluuden.
- Sa mulle keinon keksinet viel' uuden.
-
- (Menee).
-
-
-Toinen kohtaus.
-
- Endorissa, yön aikana. Taivas on synkässä pilvessä
- ja ukkonen kuuluu.
-
-(Näytelmäsillan perällä näkyy noidan luola. Ammiel tulee ontuen, sitten
-eräs kansalainen).
-
-Ammiel.
-
-Hoh, hoh! Toista on tosiaan kulkea näin yön pimeydessä ja raju-ilmassa,
-kuin kirkkaana päivänä viheriöillä kedoilla kaitsea lammaslaumaa
-ja riemuita vasikkain kipakasta. Nyt, Jumala paratkoon, iloitsevat
-Filistean pakanat oinasteni lihavuudesta, kun minun poloisen pojan
-täytyy piileä henkeäni heiltä täällä erämaan varjossa. Mutta ken kulkee
-tuolta? Abrahamin Jumala varjelkoon, jos se vaan on joku vihollinen.
-(Vetäytyy syrjään ja kansalainen tulee esiin). Ahaa, naapurinihan tuo
-onkin. (Kovaa). Hei ystävä, oletko sinäkin lähtenyt tänne yön selkiin?
-Mitä täällä toimitat?
-
-Kansalainen.
-
-Ammieliksi tunnen sun äänestäs. Vielähän kysyt, mitä täällä toimitan,
-kun varmaan tiennet, miksikä hävityksen pesäksi pakanat ovat kotini
-tehneet. Töin tuskin pelastin kurjan henkeni hävityksestä, johon kaikki
-omaisuuteni joutui.
-
-Ammiel.
-
-Kurjuutta, kurjinta kurjuutta! Minultakin on kallista tavaraa
-ryöstetty. Hirveätä on näin suojatonna ja rampana kuljeskella
-raju-ilman vallassa.
-
-Kansalainen.
-
-Niin, Israel! majasi ovat kukistuneet, taivaasi on synkkä ja kauhistava
-ja uhkaa ukkosen liekillä maallesi peri-häviötä.
-
-Ammiel.
-
-Oletko tosiaankin kaiken tavarasi hukuttanut? Tottahan sulle kumminkin
-niin paljo jäi, että voit maksaa mulle velkasi, jolla tuonnoin sinua
-tarpeessas autin. Vahinko, jota kärsin, pakoittaa mun sitä sulta
-vaatimaan.
-
-Kansalainen.
-
-Oletkos mieletön? Kuinka luulet nyt voivani suorittaa sulle velkani,
-kun ei rahtuakaan tavarastani jäänyt? Jo ennen tätä oli omaisuuteni
-sodan kustannuksista ja kuninkaan veroista niin vähentynyt, että
-velkaannuin ja velkamiesteni armosta vaan pystössä pysyin.
-
-Ammiel.
-
-Kurjan kuninkaamme syy on tämä kaikki. Mitä hän itse ei ehtinyt
-meiltä ottaa, sen hän toimitti vihollisten jalkoihin. Häneltä on tämä
-onnettomuus tullut.
-
-Kansalainen.
-
-Lienet kyllä oikeassa. Usein olen muistanut, mitä Jumalan mies, pyhä
-Samuel vainaa Ramatassa muinain jutteli kuninkaan oikeudesta, kun
-kansa kokoontui sinne kuningasta häneltä pyytämään. Muistatko tärkeitä
-sanojansa?
-
-Ammiel.
-
-Enhän niitä kuullutkaan, eikä minulla silloin ollut aikaa juosta
-kaikkiin kansan kokouksiin profeetain saarnoja kuultelemaan.
-
-Kansalainen.
-
-Minä muistan ne vielä aivan selvään. Sanat kuuluivat näin: "Tämä
-pitää oleman kuninkaan oikeus, joka teitä vallitseva on. Teidän
-poikanne ottaa hän ja panee vaunu- ja hevoismiehiksensä, ja vaunuinsa
-edelläjuoksijaksi; ja panee päämieheksi tuhannen ja viidenkymmenen
-päälle, ja kyntäjäksi kyntämään hänen peltoansa, ja elonleikkaajaksi
-hänen eloonsa ja hänen sota- ja vaunukalunsa tekijäksi. Ja teidän
-tyttärenne ottaa hän voidetten tekijäksi, keittäjäksi ja leipojaksi.
-Hän ottaa myös teidän parhaat peltonne, viinamäkenne ja öljypuunne,
-ja antaa ne palvelijoillensa. Ja ottaa teiltä kymmenekset teidän
-jyvistänne ja viinastanne, ja antaa huovillensa ja palvelijoillensa.
-Hän ottaa myös teidän palvelijanne ja piikanne, teidän parhaat
-nuorukaisenne ja aasinne, ja panee työhönsä. Ja ottaa teidän
-laumastanne kymmenekset; ja teidän pitää oleman hänen orjansa. Niin te
-silloin huudatte teidän kuninkaanne tähden, jonka olette itsellenne
-valinneet; vaan silloin ei Herra kuule teitä". Jo ammoin on tämä
-profeetan ennustus käynyt toteen. Kuitenkin olisimme tämänkin kurjuuden
-kärsineet ja kuninkaamme olisi meille vieläkin otollinen, jos hän olisi
-pysynyt Herran sotamiehenä eikä noussut Herraa ja Hänen palvelijoitansa
-vastaan. Nyt ei hän näy olevan mies päältämme torjumaan vihollisia,
-sillä Herran henki on hänestä paennut ja luottamus hänehen kansasta
-kadonnut.
-
-Ääni noidan luolasta.
-
- Niin, lankeemukses on nyt, Israel,
- Jo lässä, josta lausui Samuel.
- Sa jumalastas ylpeiletkö vielä,
- Kun pakanat jo uhkaavat sun niellä?
-
-Kansalainen.
-
-Hui, kuulitko sitä kamalaa ääntä? Se tuntui kuin olisi se tullut
-tuonelasta.
-
-Ammiel.
-
-Rientäkäämme täältä. Auta, veikkonen, minua pikemmin kulkemaan; sillä
-sairaus ja vavistus ovat tehneet mun saattamattomaksi.
-
-(Mennessänsä kohtaavat Saulin, Doegin ja palvelijan, jotka valhepuvussa
-lähenevät luolaa).
-
-Kansalainen.
-
-Herra armahda! manalaiset ovat jo nousseet maasta. Näetkö tuolla noita
-kolmea haamua? (Juoksee pakoon).
-
-Ammiel.
-
-Ystävä, armas ystävä, älä jätä minua tänne. Kuule, se velka, josta
-mainitsin, jääköön kauemmaksi aikaa suorittamatta. Haa, väärä ystävä,
-sä jätät minun. Herra Zebaot minua varjele! Jos vaan pääsen tästä
-hädästä, saat, petturi, maksaa velkasi viimeiseen ropoon asti, vaikka
-vapaudellas. (Ontuu tiehensä).
-
-
-Kolmas kohtaus.
-
- Samalla paikalla.
-
-(Saul, Doeg ja palvelija, sitten noitavaimo).
-
-Saul.
-
- Kutk' olivat nuo? Joskus muistelen
- Ma kuuleheni äänen käheän,
- Min päästi toinen; vaikka silloin ei
- Näin hätähuudolta se kuulunut.
-
-Doeg.
-
- Yö-kulkijat kutk' olleet lienevät.
- (Itsekseen).
- En ihmettele, että muistelet
- Sä vielä ääntä korpin käheää,
- Jonk' ennen kuulla hetkellä sait sillä,
- Joll' alkoi sulle lankeemukses aika.
- (Kovaa).
- Varoillasi nyt ollos, kuningas,
- Jo saavutimme paikan määrätyn.
-
-Saul.
-
- Jos niin on, tehtäväsi kohta tee.
-
-Doeg (astuu luolan ovelle ja kolkuttaa).
-
- Nimessä Astharothin, Dagonin
- Ja Baalin mulle ovi avaja.
-
-(Luola aukenee, jossa nähdään himmeässä valossa kaikellaisia noidan
-kapineita).
-
-Noita.
-
- Oletko Doeg? Kutka lienevät
- Nuo kaksi kanssas? Ethän pauloihin
- Sa sieluani aikone vaan saattaa?
- Kun kyllä tiedät, kuinka menetellyt
- Saul meikäläisten kanss' on, kuinka hän
- Hävittänyt on noidat, velhot maasta,
- Miks' saatat tänne tuntemattomia,
- Todistamahan mua vastahan?
-
-Doeg.
-
- Sa Saulin tiedät velhoin suosijoita
- Myös vainonneen. Siis turha luulos on,
- Ett' ansaan saattaa pyytäisin mä noita,
- Kun itse saisin saman tuomion.
-
-Saul.
-
- Ma Israelin Jumalassa vannon,
- Ett' en mä, vaikka Israelita,
- Sinua saata kuolon vaarahan,
- Vaan palkan sulle annan runsahan,
- Jo tahtoani tahdot noudattaa.
- Nyt tenhovoimas saata liikkumaan
- Ja tuonelasta tuota vastaus
- Vakaille kysymykselleni, joissa
- Ei vastahasi ole vilppiä.
- Ja vastaus se mulle ilmi tuo
- Sen hengen kautta, jonka mainitsen.
-
-Noita.
-
- Jos luottamus ja usko taikahani
- On sulla, kysy, vastauksen saat.
-
-Saul.
-
- Herätä mulle Samuelin henki,
- Profeeta vainajan; mä hänen suusta
- Halajan kuulla vastauksia.
-
-Noita (käyttäin outoja loihtukeinoja).
-
- Maa, manner, kätkös auki luo
- Ja ihmeitäs sielt' ilmi tuo!
- Sun porttis, Tuoni, auetkoot
- Ja vastustukset rauetkoot
- Pois kaikki tyhjäks' siltä tieltä,
- Jok' ohjaa kuollehia sieltä.
- Niin suoraks' sieltä tulkoon tie,
- Kuin tie se, joka sinne vie,
- Ett' astua se tänne vois,
- Jonk' ääntä kysyjä tää sois
- Nyt kuulla. Tuoni, hetkeks' saata
- Hän kulkemahan tätä maata,
- Suo hänen täällä kerran vielä
- Puhua elävitten kiellä.
-
-(Vaikenee ja vaipuu hetkeksi salaiseen tarkastukseen).
-
-Saul.
-
- Ilmoita, mitä näet, kuulet, noita.
-
-Noita.
-
- Ma maasta nousevan nään jumaloita.
-
-Saul.
-
- En tullut tänne jumaloita maan
- Mä näkemähän enkä kuulemaan.
-
-Noita.
-
- Erillähän mä miehen harmajan
- Nään tuolla myöskin maasta nousevan.
- Hän vaatetettuna on hamehella
- Ja nyt hän tulisella katsehella
- Sinuhun katsoo.
-
-Saul.
-
- Hän on Samuel!
- (Kumartuin maahan).
- Vanhurskas henki! Nyt on Israel
- Hädässä, kuningas on neuvoton;
- Minusta Herran henki mennyt on.
- Vaikk' etsisin ma kuinka Jumalaa,
- En löydä Hänt', en vastausta saa.
-
-Noita (huutain suurella äänellä).
-
- Saul, miksi näin mun olet pettänyt?
- Mun viekkahasti ansahas sait nyt.
- (Doegille).
- Kavala Doeg, poika perkeleen!
- Nyt viekkaan luulit tehnees askareen,
- Kun vihamiehen, kuolon valtoihin
- Sait henkeni; mut Tuonen aaltoihin
- Saa kurja henkes uimaan mennä ennen,
- Kuin pettynyt mä täältä sinne mennen.
- (Syöksee väkipuukon Doegin rintaan).
- Avoinna sulle helvettiin on tie.
- Nyt mestarilles terveisiä vie!
-
-Doeg.
-
- Kirottu noita, mitä teit sä nyt?
- Mä itseni, en sua pettänyt.
- Haa, täänkö palkan kavaluus nyt tuotti,
- Johonka henken' äsken vielä luotti.
-
- (Kaatuu).
-
-Saul (rientää palvelijansa kanssa apuhun).
-
- Oletko hurja? Työn ja vimmatun
- Nyt teit. Ei ollut tätä ansainnut
- Hän. Auta, hän on kuolemaisillaan.
-
-Noita.
-
- Kyykäärmeen myrkyss' oli voideltu
- Se veitsi, joka hälle haavan toi.
- Ei keinoa viel' ole koiteltu,
- Eik' koitella, jok' auttaa häntä voi.
-
-Saul.
-
- Mut kuitenkin hän oli viaton
- Petoksehen, jost' epäelit häntä,
- Ja syyttä sai hän kuolon kauhean.
-
-Noita.
-
- Hän viekkaudess' oli ehtinyt
- Niin kauas, etten asioissa näissä
- Näin hämärissä muuta taitanut
- Kuin kavaluutta hältä vartoa
- Havaittuani hänen valhetelleen. --
- Kuningas parka, jos sa kavaluuden
- Sen tuntisit, jot' aina vastahas
- Hän käyttänyt on, ehk'et kuoloaan
- Näin surkuttelisi. Jos vihamies
- Et olisi sa lahkolaisillemme,
- Sinua sääli olisi mun, että
- Kyykäärmettä näin kauan kasvatit
- Ja tietämättä hoidit rinnoillas.
- (Palvelijalle).
- Hän täältä saata, sillä raadollinen
- On olemaan hän seurass' ylevässä.
-
-(Saulin viittauksesta korjaa palvelija kuolleen luolasta).
-
-Noita (Saulille).
-
- Valalla vielä vanno jumaloitse,
- Tääll' ettet koston toimiss' askaroitse.
-
-Saul.
-
- Sen vannon vilpittömällä mä suulla.
- Suo Samuelin ääntä mun nyt kuulla.
-
-(Noidan tehtyä muutamia taikatemppuja alkaa ääni kuulua luolan perältä).
-
-Ääni.
-
- Saul, Kiis'in poika, mitä hankitset,
- Kun kuolleitten sa rauhaa häiritset?
- Levottomuudellako tahdoit kostaa
- Minua, kun sa annoit mua nostaa
- Majoista rauhaisista autuaitten
- Levottomuuteen näitten kurjain maitten?
- Miks' olet, sano, mua vaivannut?
-
-Saul (kumartuin).
-
- Vanhurskas! Herralt' olen kaivannut
- Ma neuvoa. Kun erinnyt Hän on
- Minusta, olen aivan neuvoton.
- Vihollis-joukko maata ahdistaa,
- Ja Israelia se kauhistaa.
- Ma neuvoa sun kutsuin antamaan,
- Mitenkä auttaa ahdistuksessaan
- Voi Herran kansaa. Pyhä, vanhurskas,
- Suo vaivaisen mun kuulla neuvoas.
-
-Ääni.
-
- Miks' et sä neuvojani täyttänyt,
- Joit' annoin Herran puolest' elämässä.
- Sanansa Herra ain' on täyttänyt
- Ja täyttävä on kohdassakin tässä.
- Sun kansoines on Hän nyt hyljännyt
- Ja rangaistuksensa on aivan lässä.
- Sinulta valtakuntas otetaan
- Ja Davidille kohta annetaan,
- Kun tahtoa et Herran täyttänyt
- Etk' Amalekilaisia käyttänyt
- Vihaansa: siitä koston saat sä nyt.
- Vuodattamasi veri, viaton
- Sinua vaatii tilin tekohon.
- Ja Herra kostaa sua siitäkin,
- Ett' epäjumalaisiin noitihin,
- Lakinsa unhottain, sa tahdoit luottaa.
- Siis kuule, minkä Herra sulle tuottaa:
- Filistealle voiton suuren suo
- Hän huomenna ja sulle surman tuo.
- Kun kulkemass' on päivä huominen,
- Sun poikines on täältä käyminen.
- Jo ennenkuin on päivä loppumassa,
- Olette tykönäni tuonelassa.
-
-(Ukkonen, joka yhä on yltynyt, räjähtää kovasti. Saul vaipuu hermotonna
-maahan. Noitavaimo ja palvelija rientävät säikähtyneinä apuhun).
-
-Noita.
-
- Oi herra, että sielus säikähtyy
- Näit' tapauksia, ei ole piikas syy.
- Sanaasi tottelin ja käteheni
- Ma panin sielunikin ollakseni
- Sinulle kuuliainen. -- Kuningas,
- Nyt virvoitusta ota pii'altas.
- Ma virvoittavan ruoan laitan sulle,
- Mi ruumihillesi voi murretulle
- Taas väkeä ja elävyyttä tuottaa.
- Sä pelkäämättä siihen taidat luottaa.
-
-(Saul nousten istuallensa viittaa kieltävästi).
-
-Palvelija.
-
- Kuningas, seuraa hänen tahtoansa,
- Ja ota vaikka hiukka ruoastansa.
- Rasittanut on sua päivän työ,
- Nyt raukais' sua rauhaton tää yö.
-
-Saul.
-
- No, olkoon niin. En maannut, enkä syönyt
- Ma ole kaukaan aikaan.
- (Itsekseen).
- Kohta lyönyt
- Siis hetki viimeinen jo mulle on.
- Vaan Herran tahto tapahtukohon.
-
- (Väliverho lankee).
-
-
-Neljäs kohtaus.
-
-
- Gilboan vuoriseuduilla. Aamulla varhain.
-
-(Saul ja Jonathan aseenkantajinensa ja sotaväkineen; sittemmin Abner,
-pakenevia sotamiehiä ja Amalekilainen nuorukainen).
-
-Saul (Jonathanille).
-
- Keneltä kuulit, että Isain poika
- On Filistean joukon jättänyt?
- Se varma on, ett' eilis-päivähän
- Ast' ollut on hän luona Akiksen,
- Vihollis-kuninkaan ja ystävänsä.
- Sen vakavilta kuulin vakojilta.
- Kuningas Akis hänen asettanut
- Päämieheks' oli henkivartijainsa.
- Niin uskottuna oli miehenä
- Hän eilen vielä vihamiehillemme.
- Mist' on tää muutos äkkinäinen tullut?
-
-Jonathan
-
- Viel' eilen kulki Akiksen hän kanssa,
- Mut sen hän teki siihen pakotettu.
- Vaan myöhemmiltä tiedustelijoilta
- Ma varmaan tiedän hänen luopuneen
- Vihollis-joukosta, kun joutunut
- Päämiesten hän ol' epäluulohon.
- Ja ehdollansa itsensä, mä luulen,
- Hän saatti heille arveluttavaksi,
- Näin päästäksensä miekkaa kantamasta
- Isäinsä maata vastaan kansan kanssa,
- Jok' ain' on hälle inhottava ollut;
- Pakosta vaikka tämän suosiota
- Hän etsi äsken. Joka Davidin
- Ja rakkauden hänen sielussansa
- Isäinsä maata kohtaan tuntee vaan,
- Ei usko, että koskaan vihamiesnä
- Hän lähetä vois Israelia.
-
-Saul.
-
- Jaa, maassa muita hurskaampi hän on.
- Hänt' Israelin Herra siunatkoon.
-
-(Sota-ääniä ja meteliä alkaa kuulua).
-
- Haa, kuuletteko? Abner joukkoneen
- Vihollisen kanss' on jo ottelussa.
- Nyt rientäkäämme sinne, Jonathan.
- (Aseenkantajalleen).
- Käy telttihini kruunu kultainen
- Minulle ensin sieltä noutamaan.
-
-Jonathan
-
- Mit' aiot, isä, kruunull'? Aikonetko
- Sill' itsesi sa tunnetuksi tehdä
- Vihollisillemme ja käännyttää
- Aseensa kaikki itse puolehes?
- Sit' Israeliss' yksikään ei sois.
- Ei, isä armas, kruunu jätä pois!
-
-Saul (pannen aseenkantajan tuoman kruunun päähänsä).
-
- Ei vaaraa yhtäkään. Ma toki lien
- Jo ennestänsä heille tuttu mies.
- Ja nytkin toivon, että miekkani
- Mä iskennästä heiltä tunnetaan.
- Kuninkahana tahdon heille tuolla
- Mä näyttäitä --
- (Itsekseen).
- Tai, oikeammin, kuolla.
- (Syleillen Jonathania).
- Sinusta, armas, sua siunaten
- Nyt murhemiellä hetkeks' erkanen.
-
-Jonathan (liikutettuna).
-
- Mintähden mieles' on nyt murheinen,
- Kun sielus on, sen tiedän, urhoinen.
- Pois rientäkäämme sotamelskeesen.
-
- (Menee sotureineen).
-
-Saul (katsellen hänen jälkeensä, itsekseen.)
-
- Uljuutta, voimaa täynnähän hän lähti.
- Hän, loistain nyt, kuin kirkas aamutähti,
- Ihmeenä ihmisille kullassaan,
- On kohta, ah kuink' kohta multaa vaan!
- Et uhria Sa, Herra, suurempaa
- Ja puhtaampata synnin maasta saa,
- Kuin minkä multa syntieni tähden
- Vanhurskautes vaatii. Täältä lähden
- Ma kaipauksetta, kun hän poiss' on.
- (Väelleen).
- Nyt, miehet, miekoin urho-tekohon!
-
-(Lähtee viimeisen sotajoukon kanssa. Yksinäisiä pakenijoita Abnerin
-joukosta juoksee ohitse; viimein koko joukko tuoden väkitungoksessa
-Abnerin myötänsä).
-
-Abner (häärien vihan vimmassa paljastetulla miekalla).
-
- No, seisokaatte, miehet epäkelvot,
- Te järjettömät, tyhmät tomppelit!
- Jotk' ilman syyttä, niinkuin lampahat,
- Sen vihollisen eestä pakenette,
- Jot' useasti ennen kurititte.
- Te häijyt konnat, kurjat pelkurit!
- Viel' ettekö nyt seista rohkene,
- Vihollinen kun näkymättömissä
- On teistä, koirat, hiiden syöttiläät?
- Kuin niityll' lehmät paarmain puremat
- Kesällä kiilivät, kun koittavat
- Ne päästä syöpäläisistänsä, joita
- Omassa ruumiissansa kantavat,
- Vaan joista eivät pääse paeten,
- Niin tekin, pöllöt, pelkuruuttanne
- Omassa mielessänne pakenette,
- Jost' ette juosten pääse kumminkaan.
- Jok' ei nyt kohta tahdo seisahtaa,
- Hän miekan kärjen rintahansa saa.
- Vihollisjoukon valtaan kuninkaamme
- Te heititte nyt, häpeäksi maamme.
- Voi kirouksen mustaa päivää tätä,
- Voi Israelin suurta häpeätä!
-
-(Viedään väkisin väkitungoksessa pois. Muutamain pakenijain jälestä
-tulee Saul verisenä ja horjuvin askelein aseenkantajansa nojassa).
-
-Saul.
-
- Seisahtukaamme tässä, kauemmaks'
- Ei sovi sotarinnasta mun mennä.
- Näin kauaskaan en sielt' ois lähtenyt,
- Jos heikkoudest' en ois nääntynyt,
- Kun vertani jo liian vuodatin.
- Käy kypärilläs vettä noutamaan
- Lähellisestä lähtehestä, että
- Tulista kieltä sillä jäähdytän
- Ja kasvoiltani verta virutan.
- (Aseenkantaja menee).
- Henk' olisi nyt tosin vielä altis,
- Vaan liha kuoleva on aivan heikko.
-
- (Eräs pakeneva nuorukainen tulee).
-
-Nuorukainen.
-
- Voi, kuninkaani, päivää murehen!
- Uroosi, Israel, on kaatunut.
- Sen surusanoman nyt sulle tuon.
-
-Saul.
-
- Sun Jonathanin joukost' olevan
- Ma tunnen. Sano, onko poikani
- Jo kuollehena? Sitä varmahan
- Sa voivotellen aiot ilmoittaa.
-
-Nuorukainen.
-
- Pois Israelin kunnia on hän.
- Jo murrettu on kilpi väkevän.
- Hän, jonka jouts' ei ennen harhaillut
- Tapettujen verestä eikä nyt,
- Kedolla kirotull' on kaatunut.
- Nyt kukkas, Israel, on nääntynyt.
-
-Saul.
-
- Eläissähän hän oli mulle kallis,
- Kalliimpi kenties vielä kuoltuaan.
- Rakasta muistoaan en suinkaan sallis
- Ma vaihtumahan kultaan kaiken maan.
- Mua virvoittaakses kerro kuolostaan.
-
-Nuorukainen.
-
- Jalompata ei silmä nähdä voi,
- Kuin taistelua tämän sankarin.
- Kuin liukas kotka, lentons' aina loi
- Hän sinne, sota miss' ol' ankarin.
- Kun ympäriltä uskollinen seura
- Ol' uupunut ja itse vaipunut
- Jo polvilleen, kuin raju jalopeura
- Hän soti viel' eik' ennen kaatunut,
- Kun vihamiehist' oli joukko suuri
- Tapettu; sitte henkensä hän heitti.
- Ja ympärillä oikein oli muuri
- Vihollisjoukosta, mi maata peitti.
- Pois, kuningas, sun täält on kulkeminen.
- Vihollisen jo kuuluu karjuminen.
-
-Saul.
-
- Pois lähde täältä. Minä tänne jään.
- Sä henkes säästä vielä elämään.
-
-Nuorukainen.
-
- Mä käskyäsi, herra, tottelen
- Sun jättäen nyt Herran kätehen.
-
- (Menee).
-
-Saul (itsekseen).
-
- En tiedä oikein, murheellako vai
- Ilolla kuoloansa muistelen.
- Hän nuorena jo urhon kuolon sai
- Valossa kunniansa loistaen.
- Ja tuskin tainnen onnettomuudeksi
- Lukea kuoloaan, joll' ikuiseksi
- Ajaksi sankarin sai mainehen,
- Jonk' kautta unhotuksen merehen
- Nimensä kallis milloinkaan ei vaivu. --
- Nyt kansaa armahtamahan jo taivu,
- O Herra! Olkoon uhri sovinnon
- Tuo Jonathanin veri viaton
- Vioista, joita tehnyt kansas on
- Mun tähten'; - ota taas se armohon.
-
-(Aseenkantajalle, joka seisoo hänen edessänsä tariten vettä).
-
- Taritsemastas virvoituksest' en
- Enää mä huoli; nytpä tarvitsen
- Mä virvoitusta siitä lähtehestä,
- Miss' synnin verivammat voidaan pestä.
- Et mua saattaa lähtehen luo voi sen,
- Vaan palveluksen voit sä tehdä toisen.
- Kuin näät, en taida henkeäni säästää
- Vihollisilta, mut sa taidat päästää
- Mun joutumasta heidän valtahansa
- Elossa ollessain ja pilkastansa.
- Kuin mies nyt vedä miekkasi ja sillä
- Lävistä rintan', että elävillä
- En silmillä mä nähdä pakanain
- Sais ilkkumista, pilkkaa kuollessain.
-
-Aseenkantaja.
-
- En, herra kuningas, en milloinkaan
- Voi suostua ma sua murhaamaan.
- Ja ennen kuolon kuudenkertaisen
- Mä itse kärsisin, kuin murhaten
- Kuninkahani verta vuodattaisin.
-
-Saul.
-
- Vaan palvelus se sult ois kaunokaisin.
- Niin uskollist' et työtä tehnyt ennen
- Viel olisi. -- No, kuinka täältä mennen,
- Lie yhtä, kun mun mennä kuitenkin
- Täytyypi.
- (Paljastetulle miekallensa).
- Ystäväni armahin,
- Et palvellessas ennen pettänyt
- Minua milloinkaan, niin tylsä nyt
- Et terävyydeltäsi suinkaan lie,
- Ett' ihmissydämeen ei sulle tie
- Viel' aukeisi. Täss' on nyt tieni pää.
- Hyvästi, maani, kansoinesi jää!
-
- (Lankee miekkaansa).
-
-Aseenkantaja.
-
- Oi Israel! nyt suurin setripuu
- Sun kukkuloiltas kaatui myrskyn alla,
- Hän, jonka latvan päässä loisti kuu
- Ja päivä Israelin taivahalla,
- Mataapi maassa mullan vertaisena.
- Te kummut Gilboan, älkäätte kastehena
- Taivaasta saako koskaan siunausta,
- Ketonne vihreinkin ain' olkoon musta,
- Joll' ei voi nähdä kukka-kaunistusta,
- Kun kunnia siell' Israelin suurin
- On temmattu jo maasta perin juurin.
- Ja älköön nousko Herran etehen
- Sielt' uhri-savu, missä verehen
- Nyt Herran voideltu on uupunut
- Ja sankari tää suuri kaatunut.
- Hän, jonka miekka viel' ei tyhjänä
- Verestä vihamiesten palajanut,
- Makaapi tuossa nyt jo kylmänä;
- Hän miekallaan on vihdoin saavuttanut
- Vihollisensa muita suurimman,
- Kun oman sydämensä horjuvan
- Hän sillä saavutti. -- Mä myöskin tehdä,
- Kuningas, tahdon laillasi; en nähdä
- Voi pakanoiden pilkkaa ilkiää.
- Hyvästi, maa, mun puolestainkin jää.
-
-(Syöksyy miekkaansa ja kuolee. Hetken päästä tulee eräs Amalekilainen
-nuorukainen, huomaa Saulin ja tarkastaa häntä).
-
-Amalekilainen.
-
- Ken tuossa on? Se Saul on tosiaan.
- Häneksi tunnen tuon jo kruunustaan.
-
-(Saul herää tainnoksistaan ja huomaa nuorukaisen).
-
-Saul.
-
- Oletko, sano, Israelilainen?
-
-Amalekilainen.
-
- Ma olen nuori Amalekilainen,
- Vaan Israelin palveluksess' ollut.
-
-Saul (itsekseen).
-
- Hän tänne Herran suomast' ehk' on tullut.
- Ma Samuelin sanonehen kerran
- Nyt muistan, että sallinnasta Herran
- Viel' Amalekin jäännöksistä mulle
- Tulisi kostaja. Kun murretulle
- Vanhurskauttas, Herra, vielä näytät,
- Niin toivon, että armoaskin käytät
- Ja sielustani huojennat sen vaivan,
- Jok' elämässä täss' on sitä aivan
- Raskaasti painanut. Kun kuljen
- Nyt tuonelahan, itsen' armoos suljen.
- (Amalekilaiselle).
- Minulle vielä tehdä palveluksen
- Sa voit, jos multa kuolon ahdistuksen
- Nyt päätät. Tuossa miekkan' on,
- Vaan itse olen sitä voimaton
- Poveeni painamaan. Sa tee se työ
- Ja mulle jouduta jo kuolon yö.
- Ja kruununi sa Davidille vie.
- Mies Israeliss' ainoa hän lie,
- Jollenka Herra suonut on sen pestä
- Verestä tästä Saulin syntisestä.
- Nään sielun silmin, kruunu, tulevassa
- Ajassa loistavan sun kunniassa.
- Ja nähdä saa viel' Israelin kansa
- Profeetan olleen Saulin kuollessansa.
-
-(Painaa Amalekilaisen avulla miekan rintaansa ja kuolee).
-
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SAUL ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/66994-0.zip b/old/66994-0.zip
deleted file mode 100644
index 38c9cdf..0000000
--- a/old/66994-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ