diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:27:58 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:27:58 -0700 |
| commit | ad3c8abaa65d6c211a0ad56d22d034a8920f977f (patch) | |
| tree | 51d81a684c0dd43f9fb1c3d9c3abac2e408a6182 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 6680-8.txt | 2245 | ||||
| -rw-r--r-- | 6680-8.zip | bin | 0 -> 38891 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 6680.txt | 2245 | ||||
| -rw-r--r-- | 6680.zip | bin | 0 -> 38798 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/7thbr10.txt | 2220 | ||||
| -rw-r--r-- | old/7thbr10.zip | bin | 0 -> 38296 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/8thbr10.txt | 2220 | ||||
| -rw-r--r-- | old/8thbr10.zip | bin | 0 -> 38380 bytes |
11 files changed, 8946 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/6680-8.txt b/6680-8.txt new file mode 100644 index 0000000..60bb14f --- /dev/null +++ b/6680-8.txt @@ -0,0 +1,2245 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Bores, by Moliere + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Bores + +Author: Moliere + +Posting Date: April 17, 2013 [EBook #6680] +Release Date: October, 2004 +First Posted: January 12, 2003 + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BORES *** + + + + +Produced by David Garcia, David Moynihan and the Online +Distributed Proofreading Team. + + + + + + + + + + +LES FÂCHEUX. + +COMÉDIE. + + * * * * * + + +THE BORES. + +A COMEDY IN THREE ACTS. + +(_THE ORIGINAL IN VERSE_.) + +AUGUST 17TH, 1661. + + + + +INTRODUCTORY NOTICE. + +_The Bores_ is a character-comedy; but the peculiarities taken as +the text of the play, instead of being confined to one or two of the +leading personages, are exhibited in different forms by a succession of +characters, introduced one after the other in rapid course, and +disappearing after the brief performance of their rôles. We do not find +an evolution of natural situations, proceeding from the harmonious +conduct of two or three individuals, but rather a disjointed series of +tableaux--little more than a collection of monologues strung together on +a weak thread of explanatory comments, enunciated by an unwilling +listener. + +The method is less artistic, if not less natural; less productive of +situations, if capable of greater variety of illustrations. The +circumstances under which Molière undertook to compose the play explain +his resort to the weaker manner of analysis. The Superintendent-General +of finance, [Footnote: In Sir James Stephen's _Lectures on the History +of France_, vol. ii. page 22, I find: "Still further to centralize +the fiscal economy of France, Philippe le Bel created a new ministry. At +the head of it he placed an officer of high rank, entitled the +Superintendent-General of Finance, and, in subordination to him, he +appointed other officers designated as Treasurers."] Nicolas Fouquet +desiring to entertain the King, Queen, and court at his mansion of +Vaux-le-Vicomte, asked for a comedy at the hands of the Palais-Royal +company, who had discovered the secret of pleasing the Grand Monarque. +Molière had but a fortnight's notice; and he was expected, moreover, to +accommodate his muse to various prescribed styles of entertainment. + +Fouquet wanted a cue for a dance by Beauchamp, for a picture by Lebrun, +for stage devices by Torelli. Molière was equal to the emergency. Never, +perhaps, was a literary work written to order so worthy of being +preserved for future generations. Not only were the intermediate ballets +made sufficiently elastic to give scope for the ingenuity of the poet's +auxiliaries, but the written scenes themselves were admirably contrived +to display all the varied talent of his troupe. + +The success of the piece on its first representation, which took place +on the 17th of August, 1661, was unequivocal; and the King summoned the +author before him in order personally to express his satisfaction. It is +related that, the Marquis de Soyecourt passing by at the time, the King +said to Molière, "There is an original character which you have not yet +copied." The suggestion was enough. The result was that, at the next +representation, Dorante the hunter, a new bore, took his place in the +comedy. + +Louis XIV. thought he had discovered in Molière a convenient mouthpiece +for his dislikes. The selfish king was no lover of the nobility, and was +short-sighted enough not to perceive that the author's attacks on the +nobles paved the way for doubts on the divine right of kings themselves. +Hence he protected Molière, and entrusted to him the care of writing +plays for his entertainments; the public did not, however, see _The +Bores_ until the 4th of November of the same year; and then it met +with great success. + +The bore is ubiquitous, on the stage as in everyday life. Horace painted +him in his famous passage commencing _Ibam forte via Sacrâ_, and the +French satirist, Regnier, has depicted him in his eighth satire. + +Molière had no doubt seen the Italian farce, "_Le Case svaliggiate +ovvera gli Interrompimenti di Pantalone_," which appears to have +directly provided him with the thread of his comedy. This is the gist of +it. A girl, courted by Pantaloon, gives him a rendezvous in order to +escape from his importunities; whilst a cunning knave sends across his +path a medley of persons to delay his approach, and cause him to break +his appointment. This delay, however, is about the only point of +resemblance between the Italian play and the French comedy. + +There are some passages in Scarron's _Epîtres chagrines_ addressed +to the Marshal d'Albret and M. d'Elbène, from which our author must have +derived a certain amount of inspiration; for in these epistles the +writer reviews the whole tribe of bores, in coarse but vigorous +language. + +Molière dedicated _The Bores_ to Louis XIV. in the following words: + + +SIRE, + +I am adding one scene to the Comedy, and a man who dedicates a book is a +species of Bore insupportable enough. Your Majesty is better acquainted +with this than any person in the kingdom: and this is not the first time +that you have been exposed to the fury of Epistles Dedicatory. But +though I follow the example of others, and put myself in the rank of +those I have ridiculed; I dare, however, assure Your Majesty, that what +I have done in this case is not so much to present You a book, as to +have the opportunity of returning You thanks for the success of this +Comedy. I owe, Sire, that success, which exceeded my expectations, not +only to the glorious approbation with which Your Majesty honoured this +piece at first, and which attracted so powerfully that of all the world; +but also to the order, which You gave me, to add a _Bore_, of which +Yourself had the goodness to give me the idea, and which was proved by +everyone to be the finest part of the work. [Footnote: See Prefatory +Memoir, page xxviii. ?] I must confess, Sire, I never did any thing with +such ease and readiness, as that part, where I had Your Majesty's +commands to work. + +The pleasure I had in obeying them, was to me more than _Apollo_ +and all the _Muses_; and by this I conceive what I should be able +to execute in a complete Comedy, were I inspired by the same commands. +Those who are born in an elevated rank, may propose to themselves the +honour of serving Your Majesty in great Employments; but, for my part, +all the glory I can aspire to, is to amuse You. [Footnote: In spite of +all that has been said about Molière's passionate fondness for his +profession, I imagine he must now and then have felt some slight, or +suffered from some want of consideration. Hence perhaps the above +sentence. Compare with this Shakespeare's hundred and eleventh sonnet: + + "Oh! for my sake, do you with Fortune chide + The guilty goddess of my harmful deeds, + That did not better for my life provide + Than public means which public manners breeds. + Thence comes it that my name receives a brand; + And almost thence my nature is subdu'd + To what it works in, like the dyer's hand."] + + +The ambition of my wishes is confined to this; and I think that, to +contribute any thing to the diversion of her King, is, in some respects, +not to be useless to France. Should I not succeed in this, it shall +never be through want of zeal, or study; but only through a hapless +destiny, which often accompanies the best intentions, and which, to a +certainty, would be a most sensible affliction to SIRE, _Your_ +MAJESTY'S _most humble, most obedient, and most faithful Servant_, + +MOLIÈRE. + + +In the eighth volume of the "Select Comedies of M. de Molière, London, +1732," the play of _The Bores_ is dedicated, under the name of +_The Impertinents_, to the Right Honourable the Lord Carteret, +[Footnote: John, Lord Carteret, born 22nd April, 1690, twice +Lord-Lieutenant of Ireland, was Secretary of State and head of the +Ministry from February, 1742, until November 23, 1744, became Earl +Granville that same year, on the death of his mother; was president of +the Council in 1751, and died in 1763.] in the following words: + + +MY LORD, + +It is by Custom grown into a sort of Privilege for Writers, of +whatsoever Class, to attack Persons of Rank and Merit by these kind of +Addresses. We conceive a certain Charm in Great and Favourite Names, +which sooths our Reader, and prepossesses him in our Favour: We deem +ourselves of Consequence, according to the Distinction of our Patron; +and come in for our Share in the Reputation he bears in the World. Hence +it is, MY LORD, that Persons of the greatest Worth are most expos'd to +these Insults. + +For however usual and convenient this may be to a Writer, it must be +confess'd, MY LORD, it may be some degree of Persecution to a +_Patron_; Dedicators, as _Molière_ observes, being a Species +of _Impertinents_, troublesome enough. Yet the Translator of this +Piece hopes he may be rank'd among the more tolerable ones, in presuming +to inscribe to Your LORDSHIP the _Facheux of Molière_ done into +_English_; assuring himself that Your LORDSHIP will not think any +thing this Author has writ unworthy of your Patronage; nor discourage +even a weaker Attempt to make him more generally read and understood. + +Your LORDSHIP is well known, as an absolute Master, and generous Patron +of Polite Letters; of those Works especially which discover a Moral, as +well as Genius; and by a delicate Raillery laugh men out of their +Follies and Vices: could the Translator, therefore, of this Piece come +anything near the Original, it were assured of your Acceptance. He will +not dare to arrogate any thing to himself on this Head, before so good a +Judge as Your LORDSHIP: He hopes, however, it will appear that, where +he seems too superstitious a Follower of his Author, 'twas not because +he could not have taken more Latitude, and have given more Spirit; but +to answer what he thinks the most essential part of a Translator, to +lead the less knowing to the Letter; and after better Acquaintance, +Genius will bring them to the Spirit. + +The Translator knows your LORDSHIP, and Himself too well to attempt Your +Character, even though he should think this a proper occasion: The +Scholar--the Genius--the Statesman--the Patriot--the Man of Honour and +Humanity.--Were a Piece finish'd from these Out-lines, the whole World +would agree in giving it Your LORDSHIP. + +But that requires a Hand--the Person, who presents This, thinks it +sufficient to be indulg'd the Honour of subscribing himself + +_My_ LORD, _Your Lordship's most devoted, most obedient, humble +servant,_ + +THE TRANSLATOR. + + +Thomas Shadwell, whom Dryden flagellates in his _Mac-Flecknoe_, and +in the second part of _Absalom and Achitophel_, and whom Pope +mentions in his _Dunciad_, wrote _The Sullen Lovers, or the +Impertinents_, which was first performed in 1668 at the Duke of +York's Theatre, by their Majesties' Servants. + +This play is a working up of _The Bores_ and _The +Misanthrope_, with two scenes from _The Forced Marriage_, and a +reminiscence from _The Love-Tiff_. It is dedicated to the "Thrice +Noble, High and Puissant Prince William, Duke, Marquis, and Earl of +Newcastle," because all Men, who pretend either to Sword or Pen, ought +"to shelter themselves under Your Grace's Protection." Another reason +Shadwell gives for this dedication is in order "to rescue this (play) +from the bloody Hands of the Criticks, who will not dare to use it +roughly, when they see Your Grace's Name in the beginning." He also +states, that "the first Hint I received was from the Report of a Play of +Molière's of three Acts, called _Les Fascheux_, upon which I wrote +a great part of this before I read that." He borrowed, after reading it, +the first scene in the second act, and Molière's story of Piquet, which +he translated into Backgammon, and says, "that he who makes a common +practice of stealing other men's wit, would if he could with the same +safety, steal anything else." Shadwell mentions, however, nothing of +borrowing from _The Misanthrope_ and _The Forced Marriage_. +The preface was, besides political difference, the chief cause of the +quarrel between Shadwell and Dryden; for in it the former defends Ben +Jonson against the latter, and mentions that--"I have known some of late +so insolent to say that Ben Jonson wrote his best playes without wit, +imagining that all the wit playes consisted in bringing two persons upon +the stage to break jest, and to bob one another, which they call +repartie." The original edition of _The Sullen Lovers_ is partly in +blank verse; but, in the first collected edition of Shadwell's works, +published by his son in 1720, it is printed in prose. Stanford, "a +morose, melancholy man, tormented beyond measure with the impertinence +of people, and resolved to leave the world to be quit of them" is a +combination of Alceste in _The Misanthrope_, and Éraste in _The +Bores_; Lovel, "an airy young gentleman, friend to Stanford, one that +is pleased with, and laughs at, the impertinents; and that which is the +other's torment, is his recreation," is Philinte of _The +Misanthrope_; Emilia and Carolina appear to be Célimène and Eliante; +whilst Lady Vaine is an exaggerated Arsinoé of the same play. Sir +Positive At-all, "a foolish knight that pretends to understand +everything in the world, and will suffer no man to understand anything +in his Company, so foolishly positive, that he will never be convinced +of an error, though never so gross," is a very good character, and an +epitome of all the Bores into one. + +The prologue of _The Sullen Lovers_ begins thus:-- + + "How popular are Poets now-a-days! + Who can more Men at their first summons raise, + Than many a wealthy home-bred Gentleman, + By all his Interest in his Country can. + They raise their Friends; but in one Day arise + 'Gainst one poor Poet all these Enemies." + + + + + + +PREFACE. + +Never was any Dramatic performance so hurried as this; and it is a +thing, I believe, quite new, to have a comedy planned, finished, got up, +and played in a fortnight. I do not say this to boast of an +_impromptu_, or to pretend to any reputation on that account: but +only to prevent certain people, who might object that I have not +introduced here all the species of Bores who are to be found. I know +that the number of them is great, both at the Court and in the City, and +that, without episodes, I might have composed a comedy of five acts and +still have had matter to spare. But in the little time allowed me, it +was impossible to execute any great design, or to study much the choice +of my characters, or the disposition of my subject. I therefore confined +myself to touching only upon a small number of Bores; and I took those +which first presented themselves to my mind, and which I thought the +best fitted for amusing the august personages before whom this play was +to appear; and, to unite all these things together speedily, I made use +of the first plot I could find. It is not, at present, my intention to +examine whether the whole might not have been better, and whether all +those who were diverted with it laughed according to rule. The time may +come when I may print my remarks upon the pieces I have written: and I +do not despair letting the world see that, like a grand author, I can +quote Aristotle and Horace. In expectation of this examination, which +perhaps may never take place, I leave the decision of this affair to the +multitude, and I look upon it as equally difficult to oppose a work +which the public approves, as it is to defend one which it condemns. + +There is no one who does not know for what time of rejoicing the piece +was composed; and that _fete_ made so much noise, that it is not +necessary to speak of it [Footnote: _The Bores_, according to the +Preface, planned, finished, got up, and played in a fortnight, was acted +amidst other festivities, first at Vaux, the seat of Monsieur Fouquet, +Superintendent of Finances, the 17th of August, 1661, in the presence of +the King and the whole Court, with the exception of the Queen. Three +weeks later Fouquet was arrested, and finally condemned to be shut up in +prison, where he died in 1672. It was not till November, 1661, that +_The Bores_ was played in Paris.] but it will not be amiss to say a +word or two of the ornaments which have been mixed with the Comedy. + +The design was also to give a ballet; and as there was only a small +number of first-rate dancers, it was necessary to separate the +_entrées_ [Footnote: See Prefatory Memoir, page xxx., note 12] of +this ballet, and to interpolate them with the Acts of the Play, so that +these intervals might give time to the same dancers to appear in +different dresses; also to avoid breaking the thread of the piece by +these interludes, it was deemed advisable to weave the ballet in the +best manner one could into the subject, and make but one thing of it and +the play. But as the time was exceedingly short, and the whole was not +entirely regulated by the same person, there may be found, perhaps, some +parts of the ballet which do not enter so naturally into the play as +others do. Be that as it may, this is a medley new upon our stage; +although one might find some authorities in antiquity: but as every one +thought it agreeable, it may serve as a specimen for other things which +may be concerted more at leisure. + +Immediately upon the curtain rising, one of the actors, whom you may +suppose to be myself, appeared on the stage in an ordinary dress, and +addressing himself to the King, with the look of a man surprised, made +excuses in great disorder, for being there alone, and wanting both time +and actors to give his Majesty the diversion he seemed to expect; at the +same time in the midst of twenty natural cascades, a large shell was +disclosed, which every one saw: and the agreeable Naiad who appeared in +it, advanced to the front of the stage, and with an heroic air +pronounced the following verses which Mr. Pellison had made, and which +served as a Prologue. + + + + +PROLOGUE. + +(_The Theatre represents a garden adorned with Termini and several +fountains. A Naiad coming out of the water in a shell.) + + Mortals, from Grots profound I visit you, + Gallia's great Monarch in these Scenes to view; + Shall Earth's wide Circuit, or the wider Seas, + Produce some Novel Sight your Prince to please; + Speak He, or wish: to him nought can be hard, + Whom as a living Miracle you all regard. + Fertile in Miracles, his Reign demands + Wonders at universal Nature's Hands, + Sage, young, victorious, valiant, and august, + Mild as severe, and powerful as he's just, + His Passions, and his Foes alike to foil, + And noblest Pleasures join to noblest Toil; + His righteous Projects ne'er to misapply, + Hear and see all, and act incessantly: + He who can this, can all; he needs but dare, + And Heaven in nothing will refuse his Prayer. + Let Lewis but command, these Bounds shall move, + And trees grow vocal as Dodona's Grove. + Ye Nymphs and Demi-Gods, whose Presence fills + Their sacred Trunks, come forth; so Lewis wills; + To please him be our task; I lead the way, + Quit now your ancient Forms but for a Day, + With borrow'd Shape cheat the Spectator's Eye, + And to Theatric Art yourselves apply. + +(_Several Dryads, accompanied by Fawns and Satyrs, come forth out of +the Trees and Termini_.) + + Hence Royal Cares, hence anxious Application, + (His fav'rite Work) to bless a happy Nation: + His lofty Mind permit him to unbend, + And to a short Diversion condescend; + The Morn shall see him with redoubled Force, + Resume the Burthen and pursue his Course, + Give Force to Laws, his Royal Bounties share, + Wisely prevent our Wishes with his Care. + Contending Lands to Union firm dispose, + And lose his own to fix the World's Repose. + But now, let all conspire to ease the Pressure + Of Royalty, by elegance of Pleasure. + Impertinents, avant; nor come in sight, + Unless to give him more supreme Delight. + + +[Footnote: The Naiad was represented by Madeleine Beéjart, even then +good-looking, though she was more than forty years old. The verses are +taken from the eighth volume of the "Select Comedies of M. de Molière in +French and English, London, 1732," and as fulsome as they well can be. +The English translation, which is not mine, fairly represents the +official nonsense of the original.] + +(_The Naiad brings with her, for the Play, one part of the Persons she +has summoned to appear, whilst the rest begin a Dance to the sound of +Hautboys, accompanied by Violins_.) + + + + +DRAMATIS PERSONÆ. + + +ÉRASTE, _in love with Orphise_. + +DAMIS, _guardian to Orphise_. + +ALCIDOR, _a bore_. + +LISANDRE, _a bore_. + +ALCANDRE, _a bore_. + +ALCIPPE, _a bore_. + +DORANTE, _a bore_. + +CARITIDÈS, _a bore_. + +ORMIN, _a bore_. + +FILINTE, _a bore_. + +LA MONTAGNE, _servant to Éraste_. + +L'ÉPINE, _servant to Damis_. + +LA RIVIERE _and_ TWO COMRADES. + +ORPHISE, _in love with Éraste_. + +ORANTE, _a female bore_. + +CLIMÈNE, _a female bore_. + +_Scene_.--PARIS. + + * * * * * + +[Footnote: Molière himself played probably the parts of Lisandre the +dancer, Alcandre the duellist, or Alcippe the gambler, and perhaps all +three, with some slight changes in the dress. He also acted Caritidès +the pedant, and Dorante the lover of the chase. In the inventory taken +after Molière's death we find: "A dress for the Marquis of the +_Fâcheux_, consisting in a pair of breeches very large, and +fastened below with ribbands, (_rhingrave_), made of common silk, +blue and gold-coloured stripes, with plenty of flesh-coloured and yellow +trimmings, with Colbertine, a doublet of Colbertine cloth trimmed with +flame-coloured ribbands, silk stockings and garters." The dress of +Caritidès in the same play, "cloak and breeches of cloth, with picked +trimmings, and a slashed doublet." Dorante's dress was probably "a +hunting-coat, sword and belt; the above-mentioned hunting-coat +ornamented with fine silver lace, also a pair of stag-hunting gloves, +and a pair of long stockings (_bas a botter_) of yellow cloth." The +original inventory, given by M. Soulié, has _toile Colbertine_, for +"Colbertine cloth." I found this word in Webster's Dictionary described +from _The Fop's Dictionary of 1690_ as "A lace resembling net-work, +the fabric of Mons. Colbert, superintendent of the French king's +manufactures." In Congreve's _The Way of the World_, Lady Wishfort, +quarrelling with her woman Foible (Act v., Scene i), says to her, among +other insults: "Go, hang out an old Frisoneer gorget, with a yard of +yellow colberteen again!"] + + + + +THE BORES (_LES FÁCHEUX._) + + + + +ACT I. + +SCENE I.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. Good Heavens! under what star am I born, to be perpetually worried +by bores? It seems that fate throws them in my way everywhere; each day +I discover some new specimen. But there is nothing to equal my bore of +to-day. I thought I should never get rid of him; a hundred times I +cursed the harmless desire, which seized me at dinner time, to see the +play, where, thinking to amuse myself, I unhappily was sorely punished +for my sins. I must tell you how it happened, for I cannot yet think +about it coolly. I was on the stage, + +[Footnote: It was the custom for young men of fashion to seat themselves +upon the stage (see Vol. I.. Prefatory Memoir, page 26, note 7). They +often crowded it to such an extent, that it was difficult for the actors +to move. This custom was abolished only in 1759, when the Count de +Lauraguais paid the comedians a considerable sum of money, on the +condition of not allowing any stranger upon the stage.] + +in a mood to listen to the piece which I had heard praised by so many. +The actors began; everyone kept silence; when with a good deal of noise +and in a ridiculous manner, a man with large rolls entered abruptly, +crying out "Hulloa, there, a seat directly!" and, disturbing the +audience with his uproar, interrupted the play in its finest passage. +Heavens! will Frenchmen, altho' so often corrected, never behave +themselves like men of common-sense? Must we, in a public theatre, show +ourselves with our worst faults, and so confirm, by our foolish +outbursts what our neighbours everywhere say of us? Thus I spoke; and +whilst I was shrugging my shoulders, the actors attempted to continue +their parts. But the man made a fresh disturbance in seating himself, +and again crossing the stage with long strides, although he might have +been quite comfortable at the wings, he planted his chair full in front, +and, defying the audience by his broad back, hid the actors from +three-fourths of the pit. A murmur arose, at which anyone else would +have felt ashamed; but he, firm and resolute, took no notice of it, and +would have remained just as he had placed himself, if, to my misfortune, +he had not cast his eyes on me. "Ah, Marquis!" he said, taking a seat +near me, "how dost thou do? Let me embrace thee." Immediately my face +was covered with blushes that people should see I was acquainted with +such a giddy fellow. I was but slightly known to him for all that: but +so it is with these men, who assume an acquaintance on nothing, whose +embraces we are obliged to endure when we meet them, and who are so +familiar with us as to thou and thee us. He began by asking me a hundred +frivolous questions, raising his voice higher than the actors. +Everyone was cursing him; and in order to check him I said, "I should +like to listen to the play." "Hast thou not seen it, Marquis? Oh, on my +soul, I think it very funny, and I am no fool in these matters. I know +the canons of perfection, and Corneille reads to me all that he writes." +Thereupon he gave me a summary of the piece, informing me scene after +scene of what was about to happen; and when we came to any lines which +he knew by heart, he recited them aloud before the actor could say them. +It was in vain for me to resist; he continued his recitations, and +towards the end rose a good while before the rest. For these fashionable +fellows, in order to behave gallantly, especially avoid listening to the +conclusion. I thanked Heaven, and naturally thought that, with the +comedy, my misery was ended. But as though this were too good to be +expected, my gentleman fastened on me again, recounted his exploits, his +uncommon virtues, spoke of his horses, of his love-affairs, of his +influence at court, and heartily offered me his services. I politely +bowed my thanks, all the time devising some way of escape. But he, +seeing me eager to depart, said, "Let us leave; everyone is gone." And +when we were outside, he prevented my going away, by saying, "Marquis, +let us go to the Cours to show my carriage." + +[Footnote: The Cours is that part of the Champs-Elysées called _le +Cours-la-Reine_; because Maria de Medici, the wife of Henry IV., had +trees planted there. As the theatre finished about seven o'clock in the +evening, it was not too late to show a carriage.] + +"It is very well built, and more than one Duke and Peer has ordered a +similar one from my coach-maker." I thanked him, and the better to get +off, told him that I was about to give a little entertainment. "Ah, on +my life, I shall join it, as one of your friends, and give the go-by +to the Marshal, to whom I was engaged." "My banquet," I said, "is too +slight for gentlemen of your rank." "Nay," he replied, "I am a man of +no ceremony, and I go simply to have a chat with thee; I vow, I am tired +of grand entertainments." "But if you are expected, you will give +offence, if you stay away." "Thou art joking, Marquis! We all know each +other; I pass my time with thee much more pleasantly." I was chiding +myself, sad and perplexed at heart at the unlucky result of my +excuse, and knew not what to do next to get rid of such a mortal +annoyance, when a splendidly built coach, crowded with footmen before +and behind, stopped in front of us with a great clatter; from which +leaped forth a young man gorgeously dressed; and my bore and he, +hastening to embrace each other, surprised the passers-by with their +furious encounter. Whilst both were plunged in these fits of civilities, +I quietly made my exit without a word; not before I had long groaned +under such a martyrdom, cursing this bore whose obstinate persistence +kept me from the appointment which had been made with me here. + +LA M. These annoyances are mingled with the pleasures of life. All goes +not, sir, exactly as we wish it. Heaven wills that here below everyone +should meet bores; without that, men would be too happy. + +ER. But of all my bores the greatest is Damis, guardian of her whom I +adore, who dashes every hope she raises, and has brought it to pass that +she dares not see me in his presence. I fear I have already passed the +hour agreed on; it is in this walk that Orphise promised to be. + +LA M. The time of an appointment has generally some latitude, and is not +limited to a second. + +ER. True; but I tremble; my great passion makes out of nothing a crime +against her whom I love. + +LA M. If this perfect love, which you manifest so well, makes out of +nothing a great crime against her whom you love; the pure flame which +her heart feels for you on the other hand converts all your crimes into +nothing. + +ER. But, in good earnest, do you believe that I am loved by her? + +LA M. What! do you still doubt a love that has been tried? + +ER. Ah, it is with difficulty that a heart that truly loves has complete +confidence in such a matter. It fears to flatter itself; and, amidst its +various cares, what it most wishes is what it least believes. But let us +endeavour to discover the delightful creature. + +LA M. Sir, your necktie is loosened in front. + +ER. No matter. + +LA M. Let me adjust it, if you please. + +ER. Ugh, you are choking me, blockhead; let it be as it is. + +LA M. Let me just comb... + +ER. Was there ever such stupidity! You have almost taken off my ear with +a tooth of the comb. + +[Footnote: The servants had always a comb about them to arrange the wigs +of their masters, whilst the latter thought it fashionable to comb and +arrange their hair in public (see _The Pretentious Young Ladies_).] + +LA M. Your rolls... + +ER. Leave them; you are too particular. + +LA M. They are quite rumpled. + +ER. I wish them to be so. + +LA M. At least allow me, as a special favour, to brush your hat, +which is covered with dust. + +ER. Brush, then, since it must be so. + +LA M. Will you wear it like that? + +ER. Good Heavens, make haste! + +LA M. It would be a shame. + +ER. _(After waiting_). That is enough. + +LA M. Have a little patience. + +ER. He will be the death of me! + +LA M. Where could you get all this dirt? + +ER. Do you intend to keep that hat forever? + +LA M. It is finished. + +ER. Give it me, then. + +LA M. (_Letting the hat fall_). Ah! + +ER. There it is on the ground. I am not much the better for all your +brushing! Plague take you! + +LA M. Let me give it a couple of rubs to take off... + +ER. You shall not. The deuce take every servant who dogs your heels, who +wearies his master, and does nothing but annoy him by wanting to set +himself up as indispensable! + + + + +SCENE II.--ORPHISE, ALCIDOR, ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +(_Orphise passes at the foot of the stage; Alcidor holds her hand._) + +ER. But do I not see Orphise? Yes, it is she who comes. Whither goeth +she so fast, and what man is that who holds her hand? (_He bows to her +as she passes, and she turns her head another way_). + + + + +SCENE III.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. What! She sees me here before her, and she passes by, pretending not +to know me! What can I think? What do you say? Speak if you will. + +LA M. Sir, I say nothing, lest I bore you. + +ER. And so indeed you do, if you say nothing to me whilst I suffer such +a cruel martyrdom. Give me some answer; I am quite dejected. What am I +to think? Say, what do you think of it? Tell me your opinion. + +LA M. Sir, I desire to hold my tongue, and not to set up for being +indispensable. + +ER. Hang the impertinent fellow! Go and follow them; see what becomes of +them, and do not quit them. + +LA M. (_Returning_). Shall I follow at a distance? + +ER. Yes. + +LA M. (_Returning_). Without their seeing me, or letting it appear +that I was sent after them? + +ER. No, you will do much better to let them know that you follow them by +my express orders. + +LA M. (_Returning_). Shall I find you here? + +ER. Plague take you. I declare you are the biggest bore in the world! + + + + +SCENE IV.--ÉRASTE, _alone_. + + +Ah, how anxious I feel; how I wish I had missed this fatal appointment! +I thought I should find everything favourable; and, instead of that, my +heart is tortured. + + + + +SCENE V.--LISANDRE, ÉRASTE. + + +LIS. I recognized you under these trees from a distance, dear Marquis; +and I came to you at once. As one of my friends, I must sing you a +certain air which I have made for a little Couranto, which pleases all +the connoisseurs at court, and to which more than a score have already +written words. + +[Footnote: See Vol. I., page 164, note 14.] + +I have wealth, birth, a tolerable employment, and am of some consequence +in France; but I would not have failed, for all I am worth, to compose +this air which I am going to let you hear. (_He tries his voice_). +La, la; hum, hum; listen attentively, I beg. (_he sings an air of a +Couranto_). Is it not fine? + +ER. Ah! + +LIS. This close is pretty. (_He sings the close over again four or +five times successively_). How do you like it? + +ER. Very fine, indeed. + +LIS. The steps which I have arranged are no less pleasing, and the +figure in particular is wonderfully graceful. (_He sings the words, +talks, and dances at the same time; and makes Éraste perform the lady's +steps_). Stay, the gen-man crosses thus; then the lady crosses again: +together: then they separate, and the lady comes there. Do you observe +that little touch of a faint? This fleuret? These coupés running after +the fair one. + +[Footnote: A fleuret was an old step in dancing formed of two half +coupées and two steps on the point of the toes.] + +[Footnote: A coupé is a movement in dancing, when one leg is a little +bent, and raised from the ground, and with the other a motion is made +forward.] + +Back to back: face to face, pressing up close to her. (_After +finishing_). What do you think of it, Marquis? + +ER. All those steps are fine. + +LIS. For my part, I would not give a fig for your ballet-masters. + +ER. Evidently. + +LIS. And the steps then? + +ER. Are wonderful in every particular. + +LIS. Shall I teach you them, for friendship's sake? + +ER. To tell the truth, just now I am somewhat disturbed .... + +LIS. Well, then, it shall be when you please. If I had those new words +about me, we would read them together, and see which were the prettiest. + +ER. Another time. + +LIS. Farewell. My dearest Baptiste has not seen my Couranto; I am going +to look for him. We always agree about the tunes; I shall ask him to +score it. + +(_Exit, still singing_.) + +[Footnote: Jean Baptiste Lulli had been appointed, in the month of May +of 1661, the same year that _The Bores_ was first played, +_Surintendant et Compositeur de la musique de la chambre du Roi_.] + + + + +SCENE VI.--ÉRASTE, _alone_. + + +Heavens! must we be compelled daily to endure a hundred fools, because +they are men of rank, and must we, in our politeness, demean ourselves +so often to applaud, when they annoy us? + + + + +SCENE VII.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +LA M. Sir, Orphise is alone, and is coming this way. + +ER. Ah, I feel myself greatly disturbed! I still love the cruel fair +one, and my reason bids me hate her. + +LA M. Sir, your reason knows not what it would be at, nor yet what power +a mistress has over a man's heart. Whatever just cause we may have to be +angry with a fair lady, she can set many things to rights by a single +word. + +ER. Alas, I must confess it; the sight of her inspires me with respect +instead of with anger. + + + + +SCENE VIII.--ORPHISE, ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ORPH. Your countenance seems to me anything but cheerful. Can it be my +presence, Éraste, which annoys you? What is the matter? What is amiss? +What makes you heave those sighs at my appearance? + +ER. Alas! can you ask me, cruel one, what makes me so sad, and what will +kill me? Is it not malicious to feign ignorance of what you have done to +me? The gentleman whose conversation made you pass me just now... + +ORPH. (_Laughing_). Does that disturb you? + +ER. Do, cruel one, anew insult my misfortune. Certainly, it ill becomes +you to jeer at my grief, and, by outraging my feelings, ungrateful +woman, to take advantage of my weakness for you. + +ORPH. I really must laugh, and declare that you are very silly to +trouble yourself thus. The man of whom you speak, far from being able to +please me, is a bore of whom I have succeeded in ridding myself; one of +those troublesome and officious fools who will not suffer a lady to be +anywhere alone, but come up at once, with soft speech, offering you a +hand against which one rebels. I pretended to be going away, in order to +hide my intention, and he gave me his hand as far as my coach. I soon +got rid of him in that way, and returned by another gate to come to you. + +ER. Orphise, can I believe what you say? And is your heart really true +to me? + +ORPH. You are most kind to speak thus, when I justify myself against +your frivolous complaints. I am still wonderfully simple, and my foolish +kindness... + +ER. Ah! too severe beauty, do not be angry. Being under your sway, I +will implicitly believe whatever you are kind enough to tell me. Deceive +your hapless lover if you will; I shall respect you to the last gasp. +Abuse my love, refuse me yours, show me another lover triumphant; yes, I +will endure everything for your divine charms. I shall die, but even +then I will not complain. + +ORPH. As such sentiments rule your heart, I shall know, on my side ... + + + + +SCENE IX.--ALCANDRE, ORPHISE, ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ALC. (_To Orphise_). Marquis, one word. Madame, I pray you to +pardon me, if I am indiscreet in venturing, before you, to speak with +him privately. (_Exit Orphise_). + + + + +SCENE X.--ALCANDRE, ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ALC. I have a difficulty, Marquis, in making my request; but a fellow +has just insulted me, and I earnestly wish, not to be behind-hand with +him, that you would at once go and carry him a challenge from me. You +know that in a like case I should joyfully repay you in the same coin. + +ER. (_After a brief silence_). I have no desire to boast, but I was +a soldier before I was a courtier. I served fourteen years, and I think +I may fairly refrain from such a step with propriety, not fearing that +the refusal of my sword can be imputed to cowardice. A duel puts one in +an awkward light, and our King is not the mere shadow of a monarch. He +knows how to make the highest in the state obey him, and I think that he +acts like a wise Prince. When he needs my service, I have courage enough +to perform it; but I have none to displease him. His commands are a +supreme law to me; seek some one else to disobey him. I speak to you, +Viscount, with entire frankness; in every other matter I am at your +service. Farewell. + +[Footnote: During his long reign, Louis XIV. tried to put a stop to +duelling; and, though he did not wholly succeed, he prevented the +seconds from participating in the fight,--a custom very general before +his rule, and to which Éraste alludes in saying that he does not "fear +that the refusal of his (my) sword can be imputed to cowardice."] + + + + +SCENE XI.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. To the deuce with these bores, fifty times over! Where, now, has my +beloved gone to? + +LA M. I know not. + +ER. Go and search everywhere till you find her. I shall await you in +this walk. + + + + +BALLET TO ACT I. + +_First Entry_. + +Players at Mall, crying out "Ware!" compel Éraste to draw back. After +the players at Mall have finished, Éraste returns to wait for Orphise. + +_Second Entry_. + +Inquisitive folk advance, turning round him to see who he is, and cause +him again to retire for a little while. + + * * * * * + + + + + + + +ACT II. + +SCENE I.--ÉRASTE, _alone_. + + +Are the bores gone at last? I think they rain here on every side. The +more I flee from them, the more I light on them; and to add to my +uneasiness, I cannot find her whom I wish to find. The thunder and rain +have soon passed over, and have not dispersed the fashionable company. +Would to Heaven that those gifts which it showered upon us, had driven +away all the people who weary me! The sun sinks fast; I am surprised +that my servant has not yet returned. + + + + +SCENE II.--ALCIPPE, ÉRASTE. + + +ALC. Good day to you. + +ER. (_Aside_). How now! Is my passion always to be turned aside? + +ALC. Console me, Marquis, in respect of a wonderful game of piquet which +I lost yesterday to a certain Saint-Bouvain, to whom I could have given +fifteen points and the deal. It was a desperate blow, which has been too +much for me since yesterday, and would make me wish all players at the +deuce; a blow, I assure you, enough to make me hang myself in public.--I +wanted only two tricks, whilst the other wanted a piquet. I dealt, he +takes six, and asks for another deal. I, having a little of everything, +refuse. I had the ace of clubs (fancy my bad luck!) the ace, king, +knave, ten and eight of hearts, and as I wanted to make the point, threw +away king and queen of diamonds, ten and queen of spades. I had five +hearts in hand, and took up the queen, which just made me a high +sequence of five. But my gentleman, to my extreme surprise, lays down on +the table a sequence of six low diamonds, together with the ace. I had +thrown away king and queen of the same colour. But as he wanted a +piquet, I got the better of my fear, and was confident at least of +making two tricks. Besides the seven diamonds he had four spades, and +playing the smallest of them, put me in the predicament of not knowing +which of my two aces to keep. I threw away, rightly as I thought, the +ace of hearts; but he had discarded four clubs, and I found myself made +_Capot_ by a six of hearts, unable, from sheer vexation, to say a +single word. + +[Footnote: In the seventeenth century, piquet was not played with +thirty-two, but with thirty-six, cards; the sixes, which are now thrown +away, remained then in the pack. Every player received twelve cards, and +twelve remained on the table. He who had to play first could throw away +seven or eight cards, the dealer four or five, and both might take fresh +ones from those that were on the table. A trick counted only when taken +with one of the court-cards, or a ten. + +Saint-Bouvain, after having taken up his cards, had in hand six small +diamonds with the ace, which counted 7, a sequence of six diamonds from +the six to the knave counted 16, thus together 23, before he began to +play. With his seven diamonds he made seven tricks, but only counted 3, +for those made by the ace, knave, and ten; this gave him 26. Besides his +seven diamonds he had four spades, most likely the ace, king, knave, and +a little one, and a six of hearts; though he made all the tricks he only +counted 3, which gave him 29. But as Alcippe had not made a single +trick, he was _capot_, which gave Saint-Bouvain 40; this with the +29 he made before, brought the total up to 69. As the latter only wanted +a _piquet_, that is 60,--which is when a player makes thirty in a +game, to which an additional thirty are then added, Saint-Bouvain won +the game. Alcippe does not, however, state what other cards he had in +his hand at the moment the play began besides the ace of clubs and a +high sequence of five hearts, as well as the eight of the same colour.] + +By Heaven, account to me for this frightful piece of luck. Could it be +credited, without having seen it? + +[Footnote: Compare with Molière's description of the game of piquet +Pope's poetical history of the game of Ombre in the third Canto of +_The Rape of the Lock._] + +ER. It is in play that luck is mostly seen. + +ALC. 'Sdeath, you shall judge for yourself if I am wrong, and if it is +without cause that this accident enrages me. For here are our two hands, +which I carry about me on purpose. Stay, here is my hand, as I told you; +and here ... + +ER. I understood everything from your description, and admit that you +have a good cause to be enraged. But I must leave you on certain +business. Farewell. But take comfort in your misfortune. + +ALC. Who; I? I shall always have that luck on my mind; it is worse than +a thunderbolt to me. I mean to shew it to all the world. (_He retires +and on the point of returning, says meditatively_) A six of hearts! +two points. + +ER. Where in the world are we? Go where we will, we see nothing but +fools. + + + + +SCENE III.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. Ha! how long you have been, and how you have made me suffer. + +LA M. Sir, I could not make greater haste. + +ER. But at length do you bring me some news? + +LA M. Doubtless; and by express command, from her you love, I have +something to tell you. + +ER. What? Already my heart yearns for the message. Speak! + +LA M. Do you wish to know what it is? + +ER. Yes; speak quickly. + +LA M. Sir, pray wait. I have almost run myself out of breath. + +ER. Do you find any pleasure in keeping me in suspense? + +LA M. Since you wish to know at once the orders which I have received +from this charming person, I will tell you.... Upon my word, without +boasting of my zeal, I went a great way to find the lady; and if... + +ER. Hang your digressions! + +LA M. Fie! you should somewhat moderate your passion; and Seneca... + +ER. Seneca is a fool in your mouth, since he tells me nothing of all +that concerns me. Tell me your message at once. + +LA M. To satisfy you, Orphise ... An insect has got among your hair. + +ER. Let it alone. + +LA M. This lovely one sends you word ... + +ER. What? + +LA M. Guess. + +ER. Are you aware that I am in no laughing mood? + +LA M. Her message is, that you are to remain in this place, that in a +short time you shall see her here, when she has got rid of some +country-ladies, who greatly bore all people at court. + +ER. Let us, then stay in the place she has selected. But since this +message affords me some leisure, let me muse a little. (_Exit La +Montagne_). I propose to write for her some verses to an air which I +know she likes. + +(_He walks up and down the stage in a reverie_). + + + + +SCENE IV.--ORANTE, CLIMÈNE, ÉRASTE (_at the side of the stage, unseen_.) + + +OR. Everyone will be of my opinion. + +CL. Do you think you will carry your point by obstinacy? + +OR. I think my reasons better than yours. + +CL. I wish some one could hear both. + +OR. I see a gentleman here who is not ignorant; he will be able to judge +of our dispute. Marquis, a word, I beg of you. Allow us to ask you to +decide in a quarrel between us two; we had a discussion arising from our +different opinions, as to what may distinguish the most perfect lovers. + +ER. That is a question difficult to settle; you had best look for a more +skilful judge. + +OR. No: you speak to no purpose. Your wit is much commended; and we know +you. We know that everyone, with justice, gives you the character of a... + +ER. Oh, I beseech you ... + +OR. In a word, you shall be our umpire, and you must spare us a couple +of minutes. + +CL. (_To Orante_). Now you are retaining one who must condemn you: +for, to be brief, if what I venture to hold be true, this gentleman will +give the victory to my arguments. + +ER. (_Aside_). Would that I could get hold of any rascal to invent +something to get me off! + +OR. (_To Climène_). For my part, I am too much assured of his sense +to fear that he will decide against me. (_To Éraste_). Well, this +great contest which rages between us is to know whether a lover should +be jealous. + +CL. Or, the better to explain my opinion and yours, which ought to +please most, a jealous man or one that is not so? + +OR. For my part, I am clearly for the last. + +CL. As for me, I stand up for the first. + +OR. I believe that our heart must declare for him who best displays +his respect. + +CL. And I that, if our sentiments are to be shewn, it ought to be for +him who makes his love most apparent. + +OR. Yes; but we perceive the ardour of a lover much better through +respect than through jealousy. + +CL. It is my opinion that he who is attached to us, loves us the more +that he shows himself jealous? + +OR. Fie, Climène, do not call lovers those men whose love is like +hatred, and who, instead of showing their respect and their ardour, give +themselves no thought save how to become wearisome; whose minds, being +ever prompted by some gloomy passion, seek to make a crime out of the +slightest actions, are too blind to believe them innocent, and demand an +explanation for a glance; who, if we seem a little sad, at once complain +that their presence is the cause of it, and when the least joy sparkles +in our eyes, will have their rivals to be at the bottom of it; who, in +short, assuming a right because they are greatly in love, never speak to +us save to pick a quarrel, dare to forbid anyone to approach us, and +become the tyrants of their very conquerors. As for me, I want lovers to +be respectful; their submission is a sure proof of our sway. + +CL. Fie, do not call those men true lovers who are never violent in +their passion; those lukewarm gallants, whose tranquil hearts already +think everything quite sure, have no fear of losing us, and +overweeningly suffer their love to slumber day by day, are on good terms +with their rivals, and leave a free field for their perseverance. So +sedate a love incites my anger; to be without jealousy is to love +coldly. I would that a lover, in order to prove his flame, should have +his mind shaken by eternal suspicions, and, by sudden outbursts, show +clearly the value he sets upon her to whose hand he aspires. Then his +restlessness is applauded; and, if he sometimes treats us a little +roughly, the pleasure of seeing him, penitent at our feet, to excuse +himself for the outbreak of which he has been guilty, his tears, his +despair at having been capable of displeasing us, are a charm to soothe +all our anger. + +OR. If much violence is necessary to please you, I know who would +satisfy you; I am acquainted with several men in Paris who love well +enough to beat their fair ones openly. + +CL. If to please you, there must never be jealousy, I know several men +just suited to you; lovers of such enduring mood that they would see you +in the arms of thirty people without being concerned about it. + +OR. And now you must, by your sentence, declare whose love appears to +you preferable. + +(_Orphise appears at the back of the stage, and sees Éraste between +Orante and Climène_). + +ER. Since I cannot avoid giving judgment, I mean to satisfy you both at +once; and, in order, not to blame that which is pleasing in your eyes, +the jealous man loves more, but the other loves wisely. + +CL. The judgment is very judicious; but... + +ER. It is enough. I have finished. After what I have said permit me to +leave you. + + + + +SCENE V.--ORPHISE, ÉRASTE. + + +ER. (_Seeing Orphise, and going to meet her_). How long you have +been, Madam, and how I suffer ... + +ORPH. Nay, nay, do not leave such a pleasant conversation. You are wrong +to blame me for having arrived too late. (_Pointing to Orante and +Climène, who have just left_). You had wherewithal to get on without +me. + +ER. Will you be angry with me without reason, and reproach me with what +I am made to suffer? Oh, I beseech you, stay ... + +ORPH. Leave me, I beg, and hasten to rejoin your company. + + + + +SCENE VI.--ÉRASTE, _alone_. + + +Heaven! must bores of both sexes conspire this day to frustrate my +dearest wishes? But let me follow her in spite of her resistance, and +make my innocence clear in her eyes. + + + + +SCENE VII.--DORANTE, ÉRASTE. + + +DOR. Ah, Marquis, continually we find tedious people interrupting the +course of our pleasures! You see me enraged on account of a splendid +hunt, which a booby ... It is a story I must relate to you. + +ER. I am looking for some one, and cannot stay. + +DOR. (_Retaining him_). Egad, I shall tell it you as we go along. +We were a well selected company who met yesterday to hunt a stag; on +purpose we went to sleep on the ground itself--that is, my dear sir, far +away in the forest. As the chase is my greatest pleasure, I wished, to +do the thing well, to go to the wood myself; we decided to concentrate +our efforts upon a stag which every one said was seven years old. + +[Footnote: The original expression is _cerf dix-corps_; this, +according to the _dictionnaire de chasse_, is a seven years' old +animal.] + +But my own opinion was--though I did not stop to observe the marks--that +it was only a stag of the second year. + +[Footnote: The technical term is: "a knobbler;" in French, _un cerf à +sa seconde tête.] + +We had separated, as was necessary, into different parties, and were +hastily breakfasting on some new-laid eggs, when a regular +country-gentleman, with a long sword, proudly mounted on his brood-mare, +which he honoured with the name of his good mare, came up to pay us an +awkward compliment, presenting to us at the same time, to increase our +vexation, a great booby of a son, as stupid as his father. He styled +himself a great sportsman, and begged that he might have the pleasure of +accompanying us. Heaven preserve every sensible sportsman, when hunting, +from a fellow who carries a dog's horn, which sounds when it ought not; +from those gentry who, followed by ten mangy dogs, call them "my pack," +and play the part of wonderful hunters. His request granted, and his +knowledge commended, we all of us started the deer, + +[Footnote: The original has _frapper à nos brisées_; _brisées_ +means "blinks." According to Dr. Ash's Dictionary, 1775, "Blinks are the +boughs or branches thrown in the way of a deer to stop its course."] + +within thrice the length of the leash, tally-ho! the dogs were put on +the track of the stag. I encouraged them, and blew a loud blast. My stag +emerged from the wood, and crossed a pretty wide plain, the dogs after +him, but in such good order that you could have covered them all with +one cloak. He made for the forest. Then we slipped the old pick upon +him; I quickly brought out my sorrel-horse. You have seen him? + +ER. I think not. + +DOR. Not seen him? The animal is as good as he is beautiful; I bought +him some days ago from Gaveau. + +[Footnote: A well-known horse-dealer in Molière's time.] + +I leave you to think whether that dealer, who has such a respect for me, +would deceive me in such a matter; I am satisfied with the horse. He +never indeed sold a better, or a better-shaped one. The head of a barb, +with a clear star; the neck of a swan, slender, and very straight; no +more shoulder than a hare; short-jointed, and full of vivacity in his +motion. Such feet--by Heaven! such feet!--double-haunched: to tell you +the truth, it was I alone who found the way to break him in. Gaveau's +Little John never mounted him without trembling, though he did his best +to look unconcerned. A back that beats any horse's for breadth; and +legs! O ye Heavens! + +[Footnote: Compare the description of the horse given by the Dauphin in +Shakespeare's Henry V., Act iii., Scene 6, and also that of the "round +hoof'd, short jointed" jennet in the _Venus and Adonis_ of the same +author.] + +In short, he is a marvel; believe me, I have refused a hundred pistoles +for him, with one of the horses destined for the King to boot. I then +mounted, and was in high spirits to see some of the hounds coursing over +the plain to get the better of the deer. I pressed on, and found myself +in a by-thicket at the heels of the dogs, with none else but Drecar. + +[Footnote: A famous huntsman in Molière's time.] + +There for an hour our stag was at bay. Upon this, I cheered on the dogs, +and made a terrible row. In short, no hunter was ever more delighted! I +alone started him again; and all was going on swimmingly, when a young +stag joined ours. Some of my dogs left the others. Marquis, I saw them, +as you may suppose, follow with hesitation, and Finaut was at a loss. +But he suddenly turned, which delighted me very much, and drew the dogs +the right way, whilst I sounded horn and hallooed, "Finaut! Finaut!" I +again with pleasure discovered the track of the deer by a mole-hill, and +blew away at my leisure. A few dogs ran back to me, when, as ill-luck +would have it, the young stag came over to our country bumpkin. My +blunderer began blowing like mad, and bellowed aloud, "Tallyho! tallyho! +tallyho!" All my dogs left me, and made for my booby. I hastened there, +and found the track again on the highroad. But, my dear fellow, I had +scarcely cast my eyes on the ground, when I discovered it was the other +animal, and was very much annoyed at it. It was in vain to point out to +the country fellow the difference between the print of my stag's hoof +and his. He still maintained, like an ignorant sportsman, that this was +the pack's stag; and by this disagreement he gave the dogs time to get a +great way off. I was in a rage, and, heartily cursing the fellow, I +spurred my horse up hill and down dale, and brushed through boughs as +thick as my arm. I brought back my dogs to my first scent, who set off, +to my great joy, in search of our stag, as though he were in full view. +They started him again; but, did ever such an accident happen? To tell +you the truth, Marquis, it floored me. Our stag, newly started, passed +our bumpkin, who, thinking to show what an admirable sportsman he was, +shot him just in the forehead with a horse-pistol that he had brought +with him, and cried out to me from a distance, "Ah! I've brought the +beast down!" Good Heavens! did any one ever hear of pistols in +stag-hunting? As for me, when I came to the spot, I found the whole +affair so odd, that I put spurs to my horse in a rage, and returned home +at a gallop, without saying a single word to that ignorant fool. + +ER. You could not have done better; your prudence was admirable. That is +how we must get rid of bores. Farewell. + +DOR. When you like, we will go somewhere where we need not dread +country-hunters. + +ER. (_Alone_). Very well. I think I shall lose patience in the end. +Let me make all haste, and try to excuse myself. + + + + +BALLET TO ACT II. + +_First Entry_. + +Bowlers stop Éraste to measure a distance about which there is a +dispute. He gets clear of them with difficulty, and leaves them to dance +a measure, composed of all the postures usual to that game. + +_Second Entry_. + +Little boys with slings enter and interrupt them, who are in their turn +driven out by + +_Third Entry_. + +Cobblers, men and women, their fathers, and others, who are also driven +out in their turn. + +_Fourth Entry_. + +A gardener, who dances alone, and then retires. + + * * * * * + + + + + + + +ACT III. + +SCENE I.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. It is true that on the one hand my efforts have succeeded; the +object of my love is at length appeased. But on the other hand I am +wearied, and the cruel stars have persecuted my passion with double +fury. Yes, Damis, her guardian, the worst of bores, is again hostile to +my tenderest desires, has forbidden me to see his lovely niece, and +wishes to provide her to-morrow with another husband. Yet Orphise, in +spite of his refusal, deigns to grant me this evening a favour; I have +prevailed upon the fair one to suffer me to see her in her own house, in +private. Love prefers above all secret favours; it finds a pleasure in +the obstacle which it masters; the slightest conversation with the +beloved beauty becomes, when it is forbidden, a supreme favour. I am +going to the rendezvous; it is almost the hour; since I wish to be there +rather before than after my time. + +LA M. Shall I follow you? + +ER. No. I fear least you should make me known to certain suspicious persons. + +LA M. But .... + +ER. I do not desire it. + +LA M. I must obey you. But at least, if at a distance.... + +ER. For the twentieth time will you hold your tongue? And will you never +give up this practice of perpetually making yourself a troublesome +servant? + + + + +SCENE II.--CARITIDÈS; ÉRASTE. + + +CAR. Sir, it is an unseasonable time to do myself the honour of waiting +upon you; morning would be more fit for performing such a duty, but it +is not very easy to meet you, for you are always asleep, or in town. At +least your servants so assure me. I have chosen this opportunity to see +you. And yet this is a great happiness with which fortune favours me, +for a couple of moments later I should have missed you. + +ER. Sir, do you desire something of me? + +CAR. I acquit myself, sir, of what I owe you; and come to you ... Excuse +the boldness which inspires me, if... + +ER. Without so much ceremony, what have you to say to me? + +CAR. As the rank, wit, and generosity which every one extols in you... + +ER. Yes, I am very much extolled. Never mind that, sir. + +CAR. Sir, it is a vast difficulty when a man has to introduce himself; +we should always be presented to the great by people who commend us in +words, whose voice, being listened to, delivers with authority what may +cause our slender merit to be known. In short, I could have wished that +some persons well-informed could have told you, sir, what I am... + +ER. I see sufficiently, sir, what you are. Your manner of accosting me +makes that clear. + +CAR. Yes, I am a man of learning charmed by your worth; not one of those +learned men whose name ends simply in _us_. Nothing is so common as +a name with a Latin termination. Those we dress in Greek have a much +superior look; and in order to have one ending in _ès_, I call +myself Mr. Caritidès. + +ER. Caritidès be it. What have you to say? + +CAR. I wish, sir, to read you a petition, which I venture to beg of you +to present to the King, as your position enables you to do. + +ER. Why, sir, you can present it yourself! ... + +CAR. It is true that the King grants that supreme favour; but, from the +very excess of his rare kindness, so many villainous petitions, sir, are +presented that they choke the good ones; the hope I entertain is that +mine should be presented when his Majesty is alone. + +ER. Well, you can do it, and choose your own time. + +CAR. Ah, sir, the door-keepers are such terrible fellows! They treat men +of learning like snobbs and butts; I can never get beyond the +guard-room. The ill-treatment I am compelled to suffer would make me +withdraw from court for ever, if I had not conceived the certain hope +that you will be my Mecaeænas with the King. Yes, your influence is to +me a certain means ... + +ER. Well, then, give it me; I will present it. + +CAR. Here it is. But at least, hear it read. + +ER. No ... + +CAR. That you may be acquainted with it, sir, I beg. + +"TO THE KING. + +"_Sire,--Your most humble, most obedient, most faithful and most +learned subject and servant, Caritidès, a Frenchman by birth, a +Greek_ + +[Footnote: The original has _Grec_, a Greek. Can Caritidès have +wished to allude to the _græaca fides_? _Grec_ means also a +cheat at cards, and is said to owe its name to a certain Apoulos, a +knight of Greek origin, who was caught in the very act of cheating at +play in the latter days of Louis XIV.'s reign, even in the palace of the +_grand monarque_.] + +_by profession, having considered the great and notable abuses which +are perpetrated in the inscriptions on the signs of houses, shops, +taverns, bowling-alleys, and other places in your good city of Paris; +inasmuch as certain ignorant composers of the said inscriptions subvert, +by a barbarous, pernicious and hateful spelling, every kind of sense and +reason, without any regard for etymology, analogy, energy or allegory +whatsoever, to the great scandal of the republic of letters, and of the +French nation, which is degraded and dishonoured, by the said abuses and +gross faults, in the eyes of strangers, and notably of the Germans, +curious readers and inspectors of the said inscriptions..." + +[Footnote: This is an allusion either to the reputation of the Germans +as great drinkers, or as learned decipherers of all kinds of +inscriptions.] + +ER. This petition is very long, and may very likely weary... + +CAR. Ah, sir, not a word could be cut out. + +ER. Finish quickly. + +CAR. (Continuing). "_Humbly petitions your Majesty to constitute, for +the good of his state and the glory of his realm, an office of +controller, supervisor, corrector, reviser and restorer in general of +the said inscriptions; and with this office to honour your suppliant, as +well in consideration of his rare and eminent erudition, as of the great +and signal services which he has rendered to the state and to your +Majesty, by making the anagram of your said Majesty in French, Latin, +Greek, Hebrew, Syriac, Chaldean, Arabic_..." + +ER. (_Interrupting him_). Very good. Give it me quickly and retire: +it shall be seen by the King; the thing is as good as done. + +CAR. Alas! sir, to show my petition is everything. If the King but see +it, I am sure of my point; for as his justice is great in all things, he +will never be able to refuse my prayer. For the rest, to raise your fame +to the skies, give me your name and surname in writing, and I will make +a poem, in which the first letters of your name shall appear at both +ends of the lines, and in each half measure. + +ER. Yes, you shall have it to-morrow, Mr. Caritidès. (_Alone_). +Upon my word, such learned men are perfect asses. Another time I should +have heartily laughed at his folly. + + + + +SCENE III.--ORMIN, ÉRASTE. + + +ORM. Though a matter of great consequence brings me here, I wished that +man to leave before speaking to you. + +ER. Very well. But make haste; for I wish to be gone. + +ORM. I almost fancy that the man who has just left you has vastly +annoyed you, sir, by his visit. He is a troublesome old man whose mind +is not quite right, and for whom I have always some excuse ready to get +rid of him. On the Mall, in the Luxembourg, + +[Footnote: The Mall was a promenade in Paris, shaded by trees, near the +Arsenal.] + +[Footnote: The Luxembourg was in Molière's time the most fashionable +promenade of Paris.] + +and in the Tuileries he wearies people with his fancies; men like you +should avoid the conversation of all those good-for-nothing pedants. +For my part I have no fear of troubling you, since I am come, sir, to +make your fortune. + +ER. (_Aside_). This is some alchymist: one of those creatures who +have nothing, and are always promising you ever so much riches. +(_Aloud_). Have you discovered that blessed stone, sir, which alone +can enrich all the kings of the earth? + +ORM. Aha! what a funny idea! Heaven forbid, sir, that I should be one of +those fools. I do not foster idle dreams; I bring you here sound words +of advice which I would communicate, through you, to the King, and which +I always carry about me, sealed up. None of those silly plans and vain +chimeras which are dinned in the ears of our superintendents; + +[Footnote: This is an allusion to the giver of the feast, Mons. Fouquet, +_surintendant des finances_. See also page 299, note I.] + +none of your beggarly schemes which rise to no more than twenty or +thirty millions; but one which, at the lowest reckoning, will give the +King a round four hundred millions yearly, with ease, without risk or +suspicion, without oppressing the nation in any way. In short, it is a +scheme for an inconceivable profit, which will be found feasible at the +first explanation. Yes, if only through you I can be encouraged ... + +ER. Well, we will talk of it. I am rather in a hurry. + +ORM. If you will promise to keep it secret, I will unfold to you this +important scheme. + +ER. No, no; I do not wish to know your secret. + +ORM. Sir, I believe you are too discreet to divulge it, and I wish to +communicate it to you frankly, in two words. I must see that none can +hear us. (_After seeing that no one is listening, he approaches +Eraste's ear_). This marvellous plan, of which I am the inventor, is... + +ER. A little farther off, sir, for a certain reason. + +ORM. You know, without any need of my telling you, the great profit +which the King yearly receives from his seaports. Well, the plan of +which no one has yet thought, and which is an easy matter, is to make +all the coasts of France into famous ports. This would amount to vast +sums; and if ... + +ER. The scheme is good, and will greatly please the King. Farewell. We +shall see each other again. + +ORM. At all events assist me, for you are the first to whom I have +spoken of it. + +ER. Yes, yes. + +ORM. If you would lend me a couple of pistoles, you could repay yourself +out of the profits of the scheme .... + +ER. (_Gives money to Ormin_). Gladly. (_Alone_). Would to +Heaven, that at such a price I could get rid of all who trouble me! How +ill-timed their visit is! At last I think I may go. Will any one else +come to detain me? + + + + +SCENE IV.--FILINTE, ÉRASTE. + + +FIL. Marquis, I have just heard strange tidings. + +ER. What? + +FIL. That some one has just now quarrelled with you. + +ER. With me? + +FIL. What is the use of dissimulation? I know on good authority that you +have been called out; and, as your friend, I come, at all events, to +offer you my services against all mankind. + +ER. I am obliged to you; but believe me you do me.... + +FIL. You will not admit it; but you are going out without attendants. +Stay in town, or go into the country, you shall go nowhere without my +accompanying you. + +ER. (_Aside_). Oh, I shall go mad. + +FIL. Where is the use of hiding from me? + +ER. I swear to you, Marquis, that you have been deceived. + +FIL. It is no use denying it. + +ER. May Heaven smite me, if any dispute.... + +FIL. Do you think I believe you? + +ER. Good Heaven, I tell you without concealment that.... + +FIL. Do not think me such a dupe and simpleton. + +ER. Will you oblige me? + +FIL. No. + +ER. Leave me, I pray. + +FIL. Nothing of the sort, Marquis. + +ER. An assignation to-night at a certain place.... + +FIL. I do not quit you. Wherever it be, I mean to follow you. + +ER. On my soul, since you mean me to have a quarrel, I agree to it, to +satisfy your zeal. I shall be with you, who put me in a rage, and of +whom I cannot get rid by fair means. + +FIL. That is a sorry way of receiving the service of a friend. But as I +do you so ill an office, farewell. Finish what you have on hand without +me. + +ER. You will be my friend when you leave me. (_Alone_). But see +what misfortunes happen to me! They will have made me miss the hour +appointed. + + + + +SCENE V.--DAMIS, L'ÉPINE, ÉRASTE, LA RIVIÈRE, _and his Companions_. + + +DAM. (_Aside_). What! the rascal hopes to obtain her in spite of +me! Ah! my just wrath shall know how to prevent him! + +ER. (_Aside_). I see some one there at Orphise's door. What! must +there always be some obstacle to the passion she sanctions! + +DAM. (_To L'Epine_). Yes, I have discovered that my niece, in spite +of my care, is to receive Éraste in her room to-night, alone. + +LA R. (_To his companions_). What do I hear those people saying of +our master? Let us approach safely, without betraying ourselves. + +DAM. (_To L'Epine_). But before he has a chance of accomplishing +his design, we must pierce his treacherous heart with a thousand blows. +Go and fetch those whom I mentioned just now, and place them in ambush +where I told you, so that at the name of Éraste they may be ready to +avenge my honour, which his passion has the presumption to outrage; to +break off the assignation which brings him here, and quench his guilty +flame in his blood. + +LA R. (_Attacking Damis with his companions_). Before your fury can +destroy him, wretch! you shall have to deal with us! + +ER. Though he would have killed me, honour urges me here to rescue the +uncle of my mistress. (_To Damis_). I am on your side, Sir. (_He +draws his sword and attacks La Rivière and his companions, whom he puts +to flight_.) + +DAM. Heavens! By whose aid do I find myself saved from a certain death? +To whom am I indebted for so rare a service? + +ER. (_Returning_). In serving you, I have done but an act of +justice. + +DAM. Heavens. Can I believe my ears! Is this the hand of Éraste? + +ER. Yes, yes, Sir, it is I. Too happy that my hand has rescued you: too +unhappy in having deserved your hatred. + +DAM. What! Éraste, whom I was resolved to have assassinated has just +used his sword to defend me! Oh, this is too much; my heart is compelled +to yield; whatever your love may have meditated to-night, this +remarkable display of generosity ought to stifle all animosity. I blush +for my crime, and blame my prejudice. My hatred has too long done you +injustice! To show you openly I no longer entertain it, I unite you this +very night to your love. + + + + +SCENE VI.--ORPHISE, DAMIS, ÉRASTE. + + +ORPH. (_Entering with a silver candlestick in her hand_). Sir, what +has happened that such a terrible disturbance.... + +DAM. Niece, nothing but what is very agreeable, since, after having +blamed, for a long time, your love for Éraste, I now give him to you for +a husband. His arm has warded off the deadly thrust aimed at me; I +desire that your hand reward him. + +ORPH. I owe everything to you; if, therefore, it is to pay him your +debt. I consent, as he has saved your life. + +ER. My heart is so overwhelmed by this great miracle, that amidst this +ecstasy, I doubt if I am awake. + +DAM. Let us celebrate the happy lot that awaits you; and let our violins +put us in a joyful mood. (_As the violins strike up, there is a knock +at the door_). + +ER. Who knocks so loud? + + + + +SCENE VII.--DAMIS, ORPHISE, ÉRASTE, L'ÉPINE. + + +L'EP. Sir, here are masks, with kits and tabors. + +(_The masks enter, filling the stage_). + +ER. What! Bores for ever? Hulloa, guards, here. Turn out these rascals +for me. + + + + +BALLET TO ACT III. + +_First Entry_. + +Swiss guards, with halberds, drive out all the troublesome masks, and +then retire to make room for a dance of + +[Footnote: The origin of the introduction of the Swiss Guards +(mercenaries) in the service of the French and other foreign powers may +be ascribed to the fact that Switzerland itself, being too poor to +maintain soldiers in time of peace, allowed them to serve other nations +on condition of coming back immediately to their own cantons in time of +war or invasion. + +It is particularly with France that Switzerland contracted treaties to +furnish certain contingents in case of need. The first of these dates +back as far as 1444 between the Dauphin, afterwards Charles VII., and +the different cantons. This Act was renewed in 1453, and the number of +soldiers to be furnished was fixed once for all, the minimum being +6,000, and the maximum 16,000. The Helvetians, who until 1515 had always +been faithful to their engagements, turned traitors in that year against +Francis I., who defeated them at Marignan. But the good feeling was soon +afterwards re-established, and a new treaty, almost similar to the +former, restored the harmony between the two nations. + +Another document is extant, signed at Baden in 1553, by which the +cantons bind themselves to furnish Henry II. with as many troops as he +may want. It is particularly remarkable, inasmuch as it served as a +basis for all subsequent ones until 1671. These conventions have not +always been faithfully carried out, for the Swiss contracted engagements +with other nations, notably with Spain, Naples, and Sardinia, and even +with Portugal. At the commencement of the campaign of 1697, Louis XIV. +had, notwithstanding all this, as many as 32,000 Swiss in his service, +the highest number ever attained. The regulations for the foreign +colonels and captains in their relations among themselves, and with the +French Government, were not unlike those in force at present for the +native soldiery in our Indian possessions. Towards the end of Louis +XIV.'s reign the number decreased to 14,400, officers included; it rose +in 1773 to 19,836, and during the wars of 1742-48. to 21,300. The ebb +and flow of their numbers continued from that time until the Revolution +of 1830, when they were finally abolished. + +They received a much higher pay than the national troops, and had +besides this many other advantages, one of them being that the officers +had in the army the next grade higher than that which they occupied in +their own regiments; for instance, the colonel of a Swiss regiment had +the rank of a major-general, and retired on the pay of a +lieutenant-general, &c. They enjoyed the same privileges, with some +slight modifications, wherever they served elsewhere.] + +_Second Entry_. + +Four shepherds and a shepherdess, who, in the opinion of all who saw it, +concluded the entertainment with much grace. + + + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Bores, by Moliere + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BORES *** + +***** This file should be named 6680-8.txt or 6680-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/6/6/8/6680/ + +Produced by David Garcia, David Moynihan and the Online +Distributed Proofreading Team. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License available with this file or online at + www.gutenberg.org/license. + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation information page at www.gutenberg.org + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at 809 +North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email +contact links and up to date contact information can be found at the +Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For forty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/6680-8.zip b/6680-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b7d4ed2 --- /dev/null +++ b/6680-8.zip diff --git a/6680.txt b/6680.txt new file mode 100644 index 0000000..70d1bfd --- /dev/null +++ b/6680.txt @@ -0,0 +1,2245 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Bores, by Moliere + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Bores + +Author: Moliere + +Posting Date: April 17, 2013 [EBook #6680] +Release Date: October, 2004 +First Posted: January 12, 2003 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BORES *** + + + + +Produced by David Garcia, David Moynihan and the Online +Distributed Proofreading Team. + + + + + + + + + + +LES FACHEUX. + +COMEDIE. + + * * * * * + + +THE BORES. + +A COMEDY IN THREE ACTS. + +(_THE ORIGINAL IN VERSE_.) + +AUGUST 17TH, 1661. + + + + +INTRODUCTORY NOTICE. + +_The Bores_ is a character-comedy; but the peculiarities taken as +the text of the play, instead of being confined to one or two of the +leading personages, are exhibited in different forms by a succession of +characters, introduced one after the other in rapid course, and +disappearing after the brief performance of their roles. We do not find +an evolution of natural situations, proceeding from the harmonious +conduct of two or three individuals, but rather a disjointed series of +tableaux--little more than a collection of monologues strung together on +a weak thread of explanatory comments, enunciated by an unwilling +listener. + +The method is less artistic, if not less natural; less productive of +situations, if capable of greater variety of illustrations. The +circumstances under which Moliere undertook to compose the play explain +his resort to the weaker manner of analysis. The Superintendent-General +of finance, [Footnote: In Sir James Stephen's _Lectures on the History +of France_, vol. ii. page 22, I find: "Still further to centralize +the fiscal economy of France, Philippe le Bel created a new ministry. At +the head of it he placed an officer of high rank, entitled the +Superintendent-General of Finance, and, in subordination to him, he +appointed other officers designated as Treasurers."] Nicolas Fouquet +desiring to entertain the King, Queen, and court at his mansion of +Vaux-le-Vicomte, asked for a comedy at the hands of the Palais-Royal +company, who had discovered the secret of pleasing the Grand Monarque. +Moliere had but a fortnight's notice; and he was expected, moreover, to +accommodate his muse to various prescribed styles of entertainment. + +Fouquet wanted a cue for a dance by Beauchamp, for a picture by Lebrun, +for stage devices by Torelli. Moliere was equal to the emergency. Never, +perhaps, was a literary work written to order so worthy of being +preserved for future generations. Not only were the intermediate ballets +made sufficiently elastic to give scope for the ingenuity of the poet's +auxiliaries, but the written scenes themselves were admirably contrived +to display all the varied talent of his troupe. + +The success of the piece on its first representation, which took place +on the 17th of August, 1661, was unequivocal; and the King summoned the +author before him in order personally to express his satisfaction. It is +related that, the Marquis de Soyecourt passing by at the time, the King +said to Moliere, "There is an original character which you have not yet +copied." The suggestion was enough. The result was that, at the next +representation, Dorante the hunter, a new bore, took his place in the +comedy. + +Louis XIV. thought he had discovered in Moliere a convenient mouthpiece +for his dislikes. The selfish king was no lover of the nobility, and was +short-sighted enough not to perceive that the author's attacks on the +nobles paved the way for doubts on the divine right of kings themselves. +Hence he protected Moliere, and entrusted to him the care of writing +plays for his entertainments; the public did not, however, see _The +Bores_ until the 4th of November of the same year; and then it met +with great success. + +The bore is ubiquitous, on the stage as in everyday life. Horace painted +him in his famous passage commencing _Ibam forte via Sacra_, and the +French satirist, Regnier, has depicted him in his eighth satire. + +Moliere had no doubt seen the Italian farce, "_Le Case svaliggiate +ovvera gli Interrompimenti di Pantalone_," which appears to have +directly provided him with the thread of his comedy. This is the gist of +it. A girl, courted by Pantaloon, gives him a rendezvous in order to +escape from his importunities; whilst a cunning knave sends across his +path a medley of persons to delay his approach, and cause him to break +his appointment. This delay, however, is about the only point of +resemblance between the Italian play and the French comedy. + +There are some passages in Scarron's _Epitres chagrines_ addressed +to the Marshal d'Albret and M. d'Elbene, from which our author must have +derived a certain amount of inspiration; for in these epistles the +writer reviews the whole tribe of bores, in coarse but vigorous +language. + +Moliere dedicated _The Bores_ to Louis XIV. in the following words: + + +SIRE, + +I am adding one scene to the Comedy, and a man who dedicates a book is a +species of Bore insupportable enough. Your Majesty is better acquainted +with this than any person in the kingdom: and this is not the first time +that you have been exposed to the fury of Epistles Dedicatory. But +though I follow the example of others, and put myself in the rank of +those I have ridiculed; I dare, however, assure Your Majesty, that what +I have done in this case is not so much to present You a book, as to +have the opportunity of returning You thanks for the success of this +Comedy. I owe, Sire, that success, which exceeded my expectations, not +only to the glorious approbation with which Your Majesty honoured this +piece at first, and which attracted so powerfully that of all the world; +but also to the order, which You gave me, to add a _Bore_, of which +Yourself had the goodness to give me the idea, and which was proved by +everyone to be the finest part of the work. [Footnote: See Prefatory +Memoir, page xxviii. ?] I must confess, Sire, I never did any thing with +such ease and readiness, as that part, where I had Your Majesty's +commands to work. + +The pleasure I had in obeying them, was to me more than _Apollo_ +and all the _Muses_; and by this I conceive what I should be able +to execute in a complete Comedy, were I inspired by the same commands. +Those who are born in an elevated rank, may propose to themselves the +honour of serving Your Majesty in great Employments; but, for my part, +all the glory I can aspire to, is to amuse You. [Footnote: In spite of +all that has been said about Moliere's passionate fondness for his +profession, I imagine he must now and then have felt some slight, or +suffered from some want of consideration. Hence perhaps the above +sentence. Compare with this Shakespeare's hundred and eleventh sonnet: + + "Oh! for my sake, do you with Fortune chide + The guilty goddess of my harmful deeds, + That did not better for my life provide + Than public means which public manners breeds. + Thence comes it that my name receives a brand; + And almost thence my nature is subdu'd + To what it works in, like the dyer's hand."] + + +The ambition of my wishes is confined to this; and I think that, to +contribute any thing to the diversion of her King, is, in some respects, +not to be useless to France. Should I not succeed in this, it shall +never be through want of zeal, or study; but only through a hapless +destiny, which often accompanies the best intentions, and which, to a +certainty, would be a most sensible affliction to SIRE, _Your_ +MAJESTY'S _most humble, most obedient, and most faithful Servant_, + +MOLIERE. + + +In the eighth volume of the "Select Comedies of M. de Moliere, London, +1732," the play of _The Bores_ is dedicated, under the name of +_The Impertinents_, to the Right Honourable the Lord Carteret, +[Footnote: John, Lord Carteret, born 22nd April, 1690, twice +Lord-Lieutenant of Ireland, was Secretary of State and head of the +Ministry from February, 1742, until November 23, 1744, became Earl +Granville that same year, on the death of his mother; was president of +the Council in 1751, and died in 1763.] in the following words: + + +MY LORD, + +It is by Custom grown into a sort of Privilege for Writers, of +whatsoever Class, to attack Persons of Rank and Merit by these kind of +Addresses. We conceive a certain Charm in Great and Favourite Names, +which sooths our Reader, and prepossesses him in our Favour: We deem +ourselves of Consequence, according to the Distinction of our Patron; +and come in for our Share in the Reputation he bears in the World. Hence +it is, MY LORD, that Persons of the greatest Worth are most expos'd to +these Insults. + +For however usual and convenient this may be to a Writer, it must be +confess'd, MY LORD, it may be some degree of Persecution to a +_Patron_; Dedicators, as _Moliere_ observes, being a Species +of _Impertinents_, troublesome enough. Yet the Translator of this +Piece hopes he may be rank'd among the more tolerable ones, in presuming +to inscribe to Your LORDSHIP the _Facheux of Moliere_ done into +_English_; assuring himself that Your LORDSHIP will not think any +thing this Author has writ unworthy of your Patronage; nor discourage +even a weaker Attempt to make him more generally read and understood. + +Your LORDSHIP is well known, as an absolute Master, and generous Patron +of Polite Letters; of those Works especially which discover a Moral, as +well as Genius; and by a delicate Raillery laugh men out of their +Follies and Vices: could the Translator, therefore, of this Piece come +anything near the Original, it were assured of your Acceptance. He will +not dare to arrogate any thing to himself on this Head, before so good a +Judge as Your LORDSHIP: He hopes, however, it will appear that, where +he seems too superstitious a Follower of his Author, 'twas not because +he could not have taken more Latitude, and have given more Spirit; but +to answer what he thinks the most essential part of a Translator, to +lead the less knowing to the Letter; and after better Acquaintance, +Genius will bring them to the Spirit. + +The Translator knows your LORDSHIP, and Himself too well to attempt Your +Character, even though he should think this a proper occasion: The +Scholar--the Genius--the Statesman--the Patriot--the Man of Honour and +Humanity.--Were a Piece finish'd from these Out-lines, the whole World +would agree in giving it Your LORDSHIP. + +But that requires a Hand--the Person, who presents This, thinks it +sufficient to be indulg'd the Honour of subscribing himself + +_My_ LORD, _Your Lordship's most devoted, most obedient, humble +servant,_ + +THE TRANSLATOR. + + +Thomas Shadwell, whom Dryden flagellates in his _Mac-Flecknoe_, and +in the second part of _Absalom and Achitophel_, and whom Pope +mentions in his _Dunciad_, wrote _The Sullen Lovers, or the +Impertinents_, which was first performed in 1668 at the Duke of +York's Theatre, by their Majesties' Servants. + +This play is a working up of _The Bores_ and _The +Misanthrope_, with two scenes from _The Forced Marriage_, and a +reminiscence from _The Love-Tiff_. It is dedicated to the "Thrice +Noble, High and Puissant Prince William, Duke, Marquis, and Earl of +Newcastle," because all Men, who pretend either to Sword or Pen, ought +"to shelter themselves under Your Grace's Protection." Another reason +Shadwell gives for this dedication is in order "to rescue this (play) +from the bloody Hands of the Criticks, who will not dare to use it +roughly, when they see Your Grace's Name in the beginning." He also +states, that "the first Hint I received was from the Report of a Play of +Moliere's of three Acts, called _Les Fascheux_, upon which I wrote +a great part of this before I read that." He borrowed, after reading it, +the first scene in the second act, and Moliere's story of Piquet, which +he translated into Backgammon, and says, "that he who makes a common +practice of stealing other men's wit, would if he could with the same +safety, steal anything else." Shadwell mentions, however, nothing of +borrowing from _The Misanthrope_ and _The Forced Marriage_. +The preface was, besides political difference, the chief cause of the +quarrel between Shadwell and Dryden; for in it the former defends Ben +Jonson against the latter, and mentions that--"I have known some of late +so insolent to say that Ben Jonson wrote his best playes without wit, +imagining that all the wit playes consisted in bringing two persons upon +the stage to break jest, and to bob one another, which they call +repartie." The original edition of _The Sullen Lovers_ is partly in +blank verse; but, in the first collected edition of Shadwell's works, +published by his son in 1720, it is printed in prose. Stanford, "a +morose, melancholy man, tormented beyond measure with the impertinence +of people, and resolved to leave the world to be quit of them" is a +combination of Alceste in _The Misanthrope_, and Eraste in _The +Bores_; Lovel, "an airy young gentleman, friend to Stanford, one that +is pleased with, and laughs at, the impertinents; and that which is the +other's torment, is his recreation," is Philinte of _The +Misanthrope_; Emilia and Carolina appear to be Celimene and Eliante; +whilst Lady Vaine is an exaggerated Arsinoe of the same play. Sir +Positive At-all, "a foolish knight that pretends to understand +everything in the world, and will suffer no man to understand anything +in his Company, so foolishly positive, that he will never be convinced +of an error, though never so gross," is a very good character, and an +epitome of all the Bores into one. + +The prologue of _The Sullen Lovers_ begins thus:-- + + "How popular are Poets now-a-days! + Who can more Men at their first summons raise, + Than many a wealthy home-bred Gentleman, + By all his Interest in his Country can. + They raise their Friends; but in one Day arise + 'Gainst one poor Poet all these Enemies." + + + + + + +PREFACE. + +Never was any Dramatic performance so hurried as this; and it is a +thing, I believe, quite new, to have a comedy planned, finished, got up, +and played in a fortnight. I do not say this to boast of an +_impromptu_, or to pretend to any reputation on that account: but +only to prevent certain people, who might object that I have not +introduced here all the species of Bores who are to be found. I know +that the number of them is great, both at the Court and in the City, and +that, without episodes, I might have composed a comedy of five acts and +still have had matter to spare. But in the little time allowed me, it +was impossible to execute any great design, or to study much the choice +of my characters, or the disposition of my subject. I therefore confined +myself to touching only upon a small number of Bores; and I took those +which first presented themselves to my mind, and which I thought the +best fitted for amusing the august personages before whom this play was +to appear; and, to unite all these things together speedily, I made use +of the first plot I could find. It is not, at present, my intention to +examine whether the whole might not have been better, and whether all +those who were diverted with it laughed according to rule. The time may +come when I may print my remarks upon the pieces I have written: and I +do not despair letting the world see that, like a grand author, I can +quote Aristotle and Horace. In expectation of this examination, which +perhaps may never take place, I leave the decision of this affair to the +multitude, and I look upon it as equally difficult to oppose a work +which the public approves, as it is to defend one which it condemns. + +There is no one who does not know for what time of rejoicing the piece +was composed; and that _fete_ made so much noise, that it is not +necessary to speak of it [Footnote: _The Bores_, according to the +Preface, planned, finished, got up, and played in a fortnight, was acted +amidst other festivities, first at Vaux, the seat of Monsieur Fouquet, +Superintendent of Finances, the 17th of August, 1661, in the presence of +the King and the whole Court, with the exception of the Queen. Three +weeks later Fouquet was arrested, and finally condemned to be shut up in +prison, where he died in 1672. It was not till November, 1661, that +_The Bores_ was played in Paris.] but it will not be amiss to say a +word or two of the ornaments which have been mixed with the Comedy. + +The design was also to give a ballet; and as there was only a small +number of first-rate dancers, it was necessary to separate the +_entrees_ [Footnote: See Prefatory Memoir, page xxx., note 12] of +this ballet, and to interpolate them with the Acts of the Play, so that +these intervals might give time to the same dancers to appear in +different dresses; also to avoid breaking the thread of the piece by +these interludes, it was deemed advisable to weave the ballet in the +best manner one could into the subject, and make but one thing of it and +the play. But as the time was exceedingly short, and the whole was not +entirely regulated by the same person, there may be found, perhaps, some +parts of the ballet which do not enter so naturally into the play as +others do. Be that as it may, this is a medley new upon our stage; +although one might find some authorities in antiquity: but as every one +thought it agreeable, it may serve as a specimen for other things which +may be concerted more at leisure. + +Immediately upon the curtain rising, one of the actors, whom you may +suppose to be myself, appeared on the stage in an ordinary dress, and +addressing himself to the King, with the look of a man surprised, made +excuses in great disorder, for being there alone, and wanting both time +and actors to give his Majesty the diversion he seemed to expect; at the +same time in the midst of twenty natural cascades, a large shell was +disclosed, which every one saw: and the agreeable Naiad who appeared in +it, advanced to the front of the stage, and with an heroic air +pronounced the following verses which Mr. Pellison had made, and which +served as a Prologue. + + + + +PROLOGUE. + +(_The Theatre represents a garden adorned with Termini and several +fountains. A Naiad coming out of the water in a shell.) + + Mortals, from Grots profound I visit you, + Gallia's great Monarch in these Scenes to view; + Shall Earth's wide Circuit, or the wider Seas, + Produce some Novel Sight your Prince to please; + Speak He, or wish: to him nought can be hard, + Whom as a living Miracle you all regard. + Fertile in Miracles, his Reign demands + Wonders at universal Nature's Hands, + Sage, young, victorious, valiant, and august, + Mild as severe, and powerful as he's just, + His Passions, and his Foes alike to foil, + And noblest Pleasures join to noblest Toil; + His righteous Projects ne'er to misapply, + Hear and see all, and act incessantly: + He who can this, can all; he needs but dare, + And Heaven in nothing will refuse his Prayer. + Let Lewis but command, these Bounds shall move, + And trees grow vocal as Dodona's Grove. + Ye Nymphs and Demi-Gods, whose Presence fills + Their sacred Trunks, come forth; so Lewis wills; + To please him be our task; I lead the way, + Quit now your ancient Forms but for a Day, + With borrow'd Shape cheat the Spectator's Eye, + And to Theatric Art yourselves apply. + +(_Several Dryads, accompanied by Fawns and Satyrs, come forth out of +the Trees and Termini_.) + + Hence Royal Cares, hence anxious Application, + (His fav'rite Work) to bless a happy Nation: + His lofty Mind permit him to unbend, + And to a short Diversion condescend; + The Morn shall see him with redoubled Force, + Resume the Burthen and pursue his Course, + Give Force to Laws, his Royal Bounties share, + Wisely prevent our Wishes with his Care. + Contending Lands to Union firm dispose, + And lose his own to fix the World's Repose. + But now, let all conspire to ease the Pressure + Of Royalty, by elegance of Pleasure. + Impertinents, avant; nor come in sight, + Unless to give him more supreme Delight. + + +[Footnote: The Naiad was represented by Madeleine Beejart, even then +good-looking, though she was more than forty years old. The verses are +taken from the eighth volume of the "Select Comedies of M. de Moliere in +French and English, London, 1732," and as fulsome as they well can be. +The English translation, which is not mine, fairly represents the +official nonsense of the original.] + +(_The Naiad brings with her, for the Play, one part of the Persons she +has summoned to appear, whilst the rest begin a Dance to the sound of +Hautboys, accompanied by Violins_.) + + + + +DRAMATIS PERSONAE. + + +ERASTE, _in love with Orphise_. + +DAMIS, _guardian to Orphise_. + +ALCIDOR, _a bore_. + +LISANDRE, _a bore_. + +ALCANDRE, _a bore_. + +ALCIPPE, _a bore_. + +DORANTE, _a bore_. + +CARITIDES, _a bore_. + +ORMIN, _a bore_. + +FILINTE, _a bore_. + +LA MONTAGNE, _servant to Eraste_. + +L'EPINE, _servant to Damis_. + +LA RIVIERE _and_ TWO COMRADES. + +ORPHISE, _in love with Eraste_. + +ORANTE, _a female bore_. + +CLIMENE, _a female bore_. + +_Scene_.--PARIS. + + * * * * * + +[Footnote: Moliere himself played probably the parts of Lisandre the +dancer, Alcandre the duellist, or Alcippe the gambler, and perhaps all +three, with some slight changes in the dress. He also acted Caritides +the pedant, and Dorante the lover of the chase. In the inventory taken +after Moliere's death we find: "A dress for the Marquis of the +_Facheux_, consisting in a pair of breeches very large, and +fastened below with ribbands, (_rhingrave_), made of common silk, +blue and gold-coloured stripes, with plenty of flesh-coloured and yellow +trimmings, with Colbertine, a doublet of Colbertine cloth trimmed with +flame-coloured ribbands, silk stockings and garters." The dress of +Caritides in the same play, "cloak and breeches of cloth, with picked +trimmings, and a slashed doublet." Dorante's dress was probably "a +hunting-coat, sword and belt; the above-mentioned hunting-coat +ornamented with fine silver lace, also a pair of stag-hunting gloves, +and a pair of long stockings (_bas a botter_) of yellow cloth." The +original inventory, given by M. Soulie, has _toile Colbertine_, for +"Colbertine cloth." I found this word in Webster's Dictionary described +from _The Fop's Dictionary of 1690_ as "A lace resembling net-work, +the fabric of Mons. Colbert, superintendent of the French king's +manufactures." In Congreve's _The Way of the World_, Lady Wishfort, +quarrelling with her woman Foible (Act v., Scene i), says to her, among +other insults: "Go, hang out an old Frisoneer gorget, with a yard of +yellow colberteen again!"] + + + + +THE BORES (_LES FACHEUX._) + + + + +ACT I. + +SCENE I.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. Good Heavens! under what star am I born, to be perpetually worried +by bores? It seems that fate throws them in my way everywhere; each day +I discover some new specimen. But there is nothing to equal my bore of +to-day. I thought I should never get rid of him; a hundred times I +cursed the harmless desire, which seized me at dinner time, to see the +play, where, thinking to amuse myself, I unhappily was sorely punished +for my sins. I must tell you how it happened, for I cannot yet think +about it coolly. I was on the stage, + +[Footnote: It was the custom for young men of fashion to seat themselves +upon the stage (see Vol. I.. Prefatory Memoir, page 26, note 7). They +often crowded it to such an extent, that it was difficult for the actors +to move. This custom was abolished only in 1759, when the Count de +Lauraguais paid the comedians a considerable sum of money, on the +condition of not allowing any stranger upon the stage.] + +in a mood to listen to the piece which I had heard praised by so many. +The actors began; everyone kept silence; when with a good deal of noise +and in a ridiculous manner, a man with large rolls entered abruptly, +crying out "Hulloa, there, a seat directly!" and, disturbing the +audience with his uproar, interrupted the play in its finest passage. +Heavens! will Frenchmen, altho' so often corrected, never behave +themselves like men of common-sense? Must we, in a public theatre, show +ourselves with our worst faults, and so confirm, by our foolish +outbursts what our neighbours everywhere say of us? Thus I spoke; and +whilst I was shrugging my shoulders, the actors attempted to continue +their parts. But the man made a fresh disturbance in seating himself, +and again crossing the stage with long strides, although he might have +been quite comfortable at the wings, he planted his chair full in front, +and, defying the audience by his broad back, hid the actors from +three-fourths of the pit. A murmur arose, at which anyone else would +have felt ashamed; but he, firm and resolute, took no notice of it, and +would have remained just as he had placed himself, if, to my misfortune, +he had not cast his eyes on me. "Ah, Marquis!" he said, taking a seat +near me, "how dost thou do? Let me embrace thee." Immediately my face +was covered with blushes that people should see I was acquainted with +such a giddy fellow. I was but slightly known to him for all that: but +so it is with these men, who assume an acquaintance on nothing, whose +embraces we are obliged to endure when we meet them, and who are so +familiar with us as to thou and thee us. He began by asking me a hundred +frivolous questions, raising his voice higher than the actors. +Everyone was cursing him; and in order to check him I said, "I should +like to listen to the play." "Hast thou not seen it, Marquis? Oh, on my +soul, I think it very funny, and I am no fool in these matters. I know +the canons of perfection, and Corneille reads to me all that he writes." +Thereupon he gave me a summary of the piece, informing me scene after +scene of what was about to happen; and when we came to any lines which +he knew by heart, he recited them aloud before the actor could say them. +It was in vain for me to resist; he continued his recitations, and +towards the end rose a good while before the rest. For these fashionable +fellows, in order to behave gallantly, especially avoid listening to the +conclusion. I thanked Heaven, and naturally thought that, with the +comedy, my misery was ended. But as though this were too good to be +expected, my gentleman fastened on me again, recounted his exploits, his +uncommon virtues, spoke of his horses, of his love-affairs, of his +influence at court, and heartily offered me his services. I politely +bowed my thanks, all the time devising some way of escape. But he, +seeing me eager to depart, said, "Let us leave; everyone is gone." And +when we were outside, he prevented my going away, by saying, "Marquis, +let us go to the Cours to show my carriage." + +[Footnote: The Cours is that part of the Champs-Elysees called _le +Cours-la-Reine_; because Maria de Medici, the wife of Henry IV., had +trees planted there. As the theatre finished about seven o'clock in the +evening, it was not too late to show a carriage.] + +"It is very well built, and more than one Duke and Peer has ordered a +similar one from my coach-maker." I thanked him, and the better to get +off, told him that I was about to give a little entertainment. "Ah, on +my life, I shall join it, as one of your friends, and give the go-by +to the Marshal, to whom I was engaged." "My banquet," I said, "is too +slight for gentlemen of your rank." "Nay," he replied, "I am a man of +no ceremony, and I go simply to have a chat with thee; I vow, I am tired +of grand entertainments." "But if you are expected, you will give +offence, if you stay away." "Thou art joking, Marquis! We all know each +other; I pass my time with thee much more pleasantly." I was chiding +myself, sad and perplexed at heart at the unlucky result of my +excuse, and knew not what to do next to get rid of such a mortal +annoyance, when a splendidly built coach, crowded with footmen before +and behind, stopped in front of us with a great clatter; from which +leaped forth a young man gorgeously dressed; and my bore and he, +hastening to embrace each other, surprised the passers-by with their +furious encounter. Whilst both were plunged in these fits of civilities, +I quietly made my exit without a word; not before I had long groaned +under such a martyrdom, cursing this bore whose obstinate persistence +kept me from the appointment which had been made with me here. + +LA M. These annoyances are mingled with the pleasures of life. All goes +not, sir, exactly as we wish it. Heaven wills that here below everyone +should meet bores; without that, men would be too happy. + +ER. But of all my bores the greatest is Damis, guardian of her whom I +adore, who dashes every hope she raises, and has brought it to pass that +she dares not see me in his presence. I fear I have already passed the +hour agreed on; it is in this walk that Orphise promised to be. + +LA M. The time of an appointment has generally some latitude, and is not +limited to a second. + +ER. True; but I tremble; my great passion makes out of nothing a crime +against her whom I love. + +LA M. If this perfect love, which you manifest so well, makes out of +nothing a great crime against her whom you love; the pure flame which +her heart feels for you on the other hand converts all your crimes into +nothing. + +ER. But, in good earnest, do you believe that I am loved by her? + +LA M. What! do you still doubt a love that has been tried? + +ER. Ah, it is with difficulty that a heart that truly loves has complete +confidence in such a matter. It fears to flatter itself; and, amidst its +various cares, what it most wishes is what it least believes. But let us +endeavour to discover the delightful creature. + +LA M. Sir, your necktie is loosened in front. + +ER. No matter. + +LA M. Let me adjust it, if you please. + +ER. Ugh, you are choking me, blockhead; let it be as it is. + +LA M. Let me just comb... + +ER. Was there ever such stupidity! You have almost taken off my ear with +a tooth of the comb. + +[Footnote: The servants had always a comb about them to arrange the wigs +of their masters, whilst the latter thought it fashionable to comb and +arrange their hair in public (see _The Pretentious Young Ladies_).] + +LA M. Your rolls... + +ER. Leave them; you are too particular. + +LA M. They are quite rumpled. + +ER. I wish them to be so. + +LA M. At least allow me, as a special favour, to brush your hat, +which is covered with dust. + +ER. Brush, then, since it must be so. + +LA M. Will you wear it like that? + +ER. Good Heavens, make haste! + +LA M. It would be a shame. + +ER. _(After waiting_). That is enough. + +LA M. Have a little patience. + +ER. He will be the death of me! + +LA M. Where could you get all this dirt? + +ER. Do you intend to keep that hat forever? + +LA M. It is finished. + +ER. Give it me, then. + +LA M. (_Letting the hat fall_). Ah! + +ER. There it is on the ground. I am not much the better for all your +brushing! Plague take you! + +LA M. Let me give it a couple of rubs to take off... + +ER. You shall not. The deuce take every servant who dogs your heels, who +wearies his master, and does nothing but annoy him by wanting to set +himself up as indispensable! + + + + +SCENE II.--ORPHISE, ALCIDOR, ERASTE, LA MONTAGNE. + + +(_Orphise passes at the foot of the stage; Alcidor holds her hand._) + +ER. But do I not see Orphise? Yes, it is she who comes. Whither goeth +she so fast, and what man is that who holds her hand? (_He bows to her +as she passes, and she turns her head another way_). + + + + +SCENE III.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. What! She sees me here before her, and she passes by, pretending not +to know me! What can I think? What do you say? Speak if you will. + +LA M. Sir, I say nothing, lest I bore you. + +ER. And so indeed you do, if you say nothing to me whilst I suffer such +a cruel martyrdom. Give me some answer; I am quite dejected. What am I +to think? Say, what do you think of it? Tell me your opinion. + +LA M. Sir, I desire to hold my tongue, and not to set up for being +indispensable. + +ER. Hang the impertinent fellow! Go and follow them; see what becomes of +them, and do not quit them. + +LA M. (_Returning_). Shall I follow at a distance? + +ER. Yes. + +LA M. (_Returning_). Without their seeing me, or letting it appear +that I was sent after them? + +ER. No, you will do much better to let them know that you follow them by +my express orders. + +LA M. (_Returning_). Shall I find you here? + +ER. Plague take you. I declare you are the biggest bore in the world! + + + + +SCENE IV.--ERASTE, _alone_. + + +Ah, how anxious I feel; how I wish I had missed this fatal appointment! +I thought I should find everything favourable; and, instead of that, my +heart is tortured. + + + + +SCENE V.--LISANDRE, ERASTE. + + +LIS. I recognized you under these trees from a distance, dear Marquis; +and I came to you at once. As one of my friends, I must sing you a +certain air which I have made for a little Couranto, which pleases all +the connoisseurs at court, and to which more than a score have already +written words. + +[Footnote: See Vol. I., page 164, note 14.] + +I have wealth, birth, a tolerable employment, and am of some consequence +in France; but I would not have failed, for all I am worth, to compose +this air which I am going to let you hear. (_He tries his voice_). +La, la; hum, hum; listen attentively, I beg. (_he sings an air of a +Couranto_). Is it not fine? + +ER. Ah! + +LIS. This close is pretty. (_He sings the close over again four or +five times successively_). How do you like it? + +ER. Very fine, indeed. + +LIS. The steps which I have arranged are no less pleasing, and the +figure in particular is wonderfully graceful. (_He sings the words, +talks, and dances at the same time; and makes Eraste perform the lady's +steps_). Stay, the gen-man crosses thus; then the lady crosses again: +together: then they separate, and the lady comes there. Do you observe +that little touch of a faint? This fleuret? These coupes running after +the fair one. + +[Footnote: A fleuret was an old step in dancing formed of two half +coupees and two steps on the point of the toes.] + +[Footnote: A coupe is a movement in dancing, when one leg is a little +bent, and raised from the ground, and with the other a motion is made +forward.] + +Back to back: face to face, pressing up close to her. (_After +finishing_). What do you think of it, Marquis? + +ER. All those steps are fine. + +LIS. For my part, I would not give a fig for your ballet-masters. + +ER. Evidently. + +LIS. And the steps then? + +ER. Are wonderful in every particular. + +LIS. Shall I teach you them, for friendship's sake? + +ER. To tell the truth, just now I am somewhat disturbed .... + +LIS. Well, then, it shall be when you please. If I had those new words +about me, we would read them together, and see which were the prettiest. + +ER. Another time. + +LIS. Farewell. My dearest Baptiste has not seen my Couranto; I am going +to look for him. We always agree about the tunes; I shall ask him to +score it. + +(_Exit, still singing_.) + +[Footnote: Jean Baptiste Lulli had been appointed, in the month of May +of 1661, the same year that _The Bores_ was first played, +_Surintendant et Compositeur de la musique de la chambre du Roi_.] + + + + +SCENE VI.--ERASTE, _alone_. + + +Heavens! must we be compelled daily to endure a hundred fools, because +they are men of rank, and must we, in our politeness, demean ourselves +so often to applaud, when they annoy us? + + + + +SCENE VII.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +LA M. Sir, Orphise is alone, and is coming this way. + +ER. Ah, I feel myself greatly disturbed! I still love the cruel fair +one, and my reason bids me hate her. + +LA M. Sir, your reason knows not what it would be at, nor yet what power +a mistress has over a man's heart. Whatever just cause we may have to be +angry with a fair lady, she can set many things to rights by a single +word. + +ER. Alas, I must confess it; the sight of her inspires me with respect +instead of with anger. + + + + +SCENE VIII.--ORPHISE, ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ORPH. Your countenance seems to me anything but cheerful. Can it be my +presence, Eraste, which annoys you? What is the matter? What is amiss? +What makes you heave those sighs at my appearance? + +ER. Alas! can you ask me, cruel one, what makes me so sad, and what will +kill me? Is it not malicious to feign ignorance of what you have done to +me? The gentleman whose conversation made you pass me just now... + +ORPH. (_Laughing_). Does that disturb you? + +ER. Do, cruel one, anew insult my misfortune. Certainly, it ill becomes +you to jeer at my grief, and, by outraging my feelings, ungrateful +woman, to take advantage of my weakness for you. + +ORPH. I really must laugh, and declare that you are very silly to +trouble yourself thus. The man of whom you speak, far from being able to +please me, is a bore of whom I have succeeded in ridding myself; one of +those troublesome and officious fools who will not suffer a lady to be +anywhere alone, but come up at once, with soft speech, offering you a +hand against which one rebels. I pretended to be going away, in order to +hide my intention, and he gave me his hand as far as my coach. I soon +got rid of him in that way, and returned by another gate to come to you. + +ER. Orphise, can I believe what you say? And is your heart really true +to me? + +ORPH. You are most kind to speak thus, when I justify myself against +your frivolous complaints. I am still wonderfully simple, and my foolish +kindness... + +ER. Ah! too severe beauty, do not be angry. Being under your sway, I +will implicitly believe whatever you are kind enough to tell me. Deceive +your hapless lover if you will; I shall respect you to the last gasp. +Abuse my love, refuse me yours, show me another lover triumphant; yes, I +will endure everything for your divine charms. I shall die, but even +then I will not complain. + +ORPH. As such sentiments rule your heart, I shall know, on my side ... + + + + +SCENE IX.--ALCANDRE, ORPHISE, ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ALC. (_To Orphise_). Marquis, one word. Madame, I pray you to +pardon me, if I am indiscreet in venturing, before you, to speak with +him privately. (_Exit Orphise_). + + + + +SCENE X.--ALCANDRE, ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ALC. I have a difficulty, Marquis, in making my request; but a fellow +has just insulted me, and I earnestly wish, not to be behind-hand with +him, that you would at once go and carry him a challenge from me. You +know that in a like case I should joyfully repay you in the same coin. + +ER. (_After a brief silence_). I have no desire to boast, but I was +a soldier before I was a courtier. I served fourteen years, and I think +I may fairly refrain from such a step with propriety, not fearing that +the refusal of my sword can be imputed to cowardice. A duel puts one in +an awkward light, and our King is not the mere shadow of a monarch. He +knows how to make the highest in the state obey him, and I think that he +acts like a wise Prince. When he needs my service, I have courage enough +to perform it; but I have none to displease him. His commands are a +supreme law to me; seek some one else to disobey him. I speak to you, +Viscount, with entire frankness; in every other matter I am at your +service. Farewell. + +[Footnote: During his long reign, Louis XIV. tried to put a stop to +duelling; and, though he did not wholly succeed, he prevented the +seconds from participating in the fight,--a custom very general before +his rule, and to which Eraste alludes in saying that he does not "fear +that the refusal of his (my) sword can be imputed to cowardice."] + + + + +SCENE XI.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. To the deuce with these bores, fifty times over! Where, now, has my +beloved gone to? + +LA M. I know not. + +ER. Go and search everywhere till you find her. I shall await you in +this walk. + + + + +BALLET TO ACT I. + +_First Entry_. + +Players at Mall, crying out "Ware!" compel Eraste to draw back. After +the players at Mall have finished, Eraste returns to wait for Orphise. + +_Second Entry_. + +Inquisitive folk advance, turning round him to see who he is, and cause +him again to retire for a little while. + + * * * * * + + + + + + + +ACT II. + +SCENE I.--ERASTE, _alone_. + + +Are the bores gone at last? I think they rain here on every side. The +more I flee from them, the more I light on them; and to add to my +uneasiness, I cannot find her whom I wish to find. The thunder and rain +have soon passed over, and have not dispersed the fashionable company. +Would to Heaven that those gifts which it showered upon us, had driven +away all the people who weary me! The sun sinks fast; I am surprised +that my servant has not yet returned. + + + + +SCENE II.--ALCIPPE, ERASTE. + + +ALC. Good day to you. + +ER. (_Aside_). How now! Is my passion always to be turned aside? + +ALC. Console me, Marquis, in respect of a wonderful game of piquet which +I lost yesterday to a certain Saint-Bouvain, to whom I could have given +fifteen points and the deal. It was a desperate blow, which has been too +much for me since yesterday, and would make me wish all players at the +deuce; a blow, I assure you, enough to make me hang myself in public.--I +wanted only two tricks, whilst the other wanted a piquet. I dealt, he +takes six, and asks for another deal. I, having a little of everything, +refuse. I had the ace of clubs (fancy my bad luck!) the ace, king, +knave, ten and eight of hearts, and as I wanted to make the point, threw +away king and queen of diamonds, ten and queen of spades. I had five +hearts in hand, and took up the queen, which just made me a high +sequence of five. But my gentleman, to my extreme surprise, lays down on +the table a sequence of six low diamonds, together with the ace. I had +thrown away king and queen of the same colour. But as he wanted a +piquet, I got the better of my fear, and was confident at least of +making two tricks. Besides the seven diamonds he had four spades, and +playing the smallest of them, put me in the predicament of not knowing +which of my two aces to keep. I threw away, rightly as I thought, the +ace of hearts; but he had discarded four clubs, and I found myself made +_Capot_ by a six of hearts, unable, from sheer vexation, to say a +single word. + +[Footnote: In the seventeenth century, piquet was not played with +thirty-two, but with thirty-six, cards; the sixes, which are now thrown +away, remained then in the pack. Every player received twelve cards, and +twelve remained on the table. He who had to play first could throw away +seven or eight cards, the dealer four or five, and both might take fresh +ones from those that were on the table. A trick counted only when taken +with one of the court-cards, or a ten. + +Saint-Bouvain, after having taken up his cards, had in hand six small +diamonds with the ace, which counted 7, a sequence of six diamonds from +the six to the knave counted 16, thus together 23, before he began to +play. With his seven diamonds he made seven tricks, but only counted 3, +for those made by the ace, knave, and ten; this gave him 26. Besides his +seven diamonds he had four spades, most likely the ace, king, knave, and +a little one, and a six of hearts; though he made all the tricks he only +counted 3, which gave him 29. But as Alcippe had not made a single +trick, he was _capot_, which gave Saint-Bouvain 40; this with the +29 he made before, brought the total up to 69. As the latter only wanted +a _piquet_, that is 60,--which is when a player makes thirty in a +game, to which an additional thirty are then added, Saint-Bouvain won +the game. Alcippe does not, however, state what other cards he had in +his hand at the moment the play began besides the ace of clubs and a +high sequence of five hearts, as well as the eight of the same colour.] + +By Heaven, account to me for this frightful piece of luck. Could it be +credited, without having seen it? + +[Footnote: Compare with Moliere's description of the game of piquet +Pope's poetical history of the game of Ombre in the third Canto of +_The Rape of the Lock._] + +ER. It is in play that luck is mostly seen. + +ALC. 'Sdeath, you shall judge for yourself if I am wrong, and if it is +without cause that this accident enrages me. For here are our two hands, +which I carry about me on purpose. Stay, here is my hand, as I told you; +and here ... + +ER. I understood everything from your description, and admit that you +have a good cause to be enraged. But I must leave you on certain +business. Farewell. But take comfort in your misfortune. + +ALC. Who; I? I shall always have that luck on my mind; it is worse than +a thunderbolt to me. I mean to shew it to all the world. (_He retires +and on the point of returning, says meditatively_) A six of hearts! +two points. + +ER. Where in the world are we? Go where we will, we see nothing but +fools. + + + + +SCENE III.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. Ha! how long you have been, and how you have made me suffer. + +LA M. Sir, I could not make greater haste. + +ER. But at length do you bring me some news? + +LA M. Doubtless; and by express command, from her you love, I have +something to tell you. + +ER. What? Already my heart yearns for the message. Speak! + +LA M. Do you wish to know what it is? + +ER. Yes; speak quickly. + +LA M. Sir, pray wait. I have almost run myself out of breath. + +ER. Do you find any pleasure in keeping me in suspense? + +LA M. Since you wish to know at once the orders which I have received +from this charming person, I will tell you.... Upon my word, without +boasting of my zeal, I went a great way to find the lady; and if... + +ER. Hang your digressions! + +LA M. Fie! you should somewhat moderate your passion; and Seneca... + +ER. Seneca is a fool in your mouth, since he tells me nothing of all +that concerns me. Tell me your message at once. + +LA M. To satisfy you, Orphise ... An insect has got among your hair. + +ER. Let it alone. + +LA M. This lovely one sends you word ... + +ER. What? + +LA M. Guess. + +ER. Are you aware that I am in no laughing mood? + +LA M. Her message is, that you are to remain in this place, that in a +short time you shall see her here, when she has got rid of some +country-ladies, who greatly bore all people at court. + +ER. Let us, then stay in the place she has selected. But since this +message affords me some leisure, let me muse a little. (_Exit La +Montagne_). I propose to write for her some verses to an air which I +know she likes. + +(_He walks up and down the stage in a reverie_). + + + + +SCENE IV.--ORANTE, CLIMENE, ERASTE (_at the side of the stage, unseen_.) + + +OR. Everyone will be of my opinion. + +CL. Do you think you will carry your point by obstinacy? + +OR. I think my reasons better than yours. + +CL. I wish some one could hear both. + +OR. I see a gentleman here who is not ignorant; he will be able to judge +of our dispute. Marquis, a word, I beg of you. Allow us to ask you to +decide in a quarrel between us two; we had a discussion arising from our +different opinions, as to what may distinguish the most perfect lovers. + +ER. That is a question difficult to settle; you had best look for a more +skilful judge. + +OR. No: you speak to no purpose. Your wit is much commended; and we know +you. We know that everyone, with justice, gives you the character of a... + +ER. Oh, I beseech you ... + +OR. In a word, you shall be our umpire, and you must spare us a couple +of minutes. + +CL. (_To Orante_). Now you are retaining one who must condemn you: +for, to be brief, if what I venture to hold be true, this gentleman will +give the victory to my arguments. + +ER. (_Aside_). Would that I could get hold of any rascal to invent +something to get me off! + +OR. (_To Climene_). For my part, I am too much assured of his sense +to fear that he will decide against me. (_To Eraste_). Well, this +great contest which rages between us is to know whether a lover should +be jealous. + +CL. Or, the better to explain my opinion and yours, which ought to +please most, a jealous man or one that is not so? + +OR. For my part, I am clearly for the last. + +CL. As for me, I stand up for the first. + +OR. I believe that our heart must declare for him who best displays +his respect. + +CL. And I that, if our sentiments are to be shewn, it ought to be for +him who makes his love most apparent. + +OR. Yes; but we perceive the ardour of a lover much better through +respect than through jealousy. + +CL. It is my opinion that he who is attached to us, loves us the more +that he shows himself jealous? + +OR. Fie, Climene, do not call lovers those men whose love is like +hatred, and who, instead of showing their respect and their ardour, give +themselves no thought save how to become wearisome; whose minds, being +ever prompted by some gloomy passion, seek to make a crime out of the +slightest actions, are too blind to believe them innocent, and demand an +explanation for a glance; who, if we seem a little sad, at once complain +that their presence is the cause of it, and when the least joy sparkles +in our eyes, will have their rivals to be at the bottom of it; who, in +short, assuming a right because they are greatly in love, never speak to +us save to pick a quarrel, dare to forbid anyone to approach us, and +become the tyrants of their very conquerors. As for me, I want lovers to +be respectful; their submission is a sure proof of our sway. + +CL. Fie, do not call those men true lovers who are never violent in +their passion; those lukewarm gallants, whose tranquil hearts already +think everything quite sure, have no fear of losing us, and +overweeningly suffer their love to slumber day by day, are on good terms +with their rivals, and leave a free field for their perseverance. So +sedate a love incites my anger; to be without jealousy is to love +coldly. I would that a lover, in order to prove his flame, should have +his mind shaken by eternal suspicions, and, by sudden outbursts, show +clearly the value he sets upon her to whose hand he aspires. Then his +restlessness is applauded; and, if he sometimes treats us a little +roughly, the pleasure of seeing him, penitent at our feet, to excuse +himself for the outbreak of which he has been guilty, his tears, his +despair at having been capable of displeasing us, are a charm to soothe +all our anger. + +OR. If much violence is necessary to please you, I know who would +satisfy you; I am acquainted with several men in Paris who love well +enough to beat their fair ones openly. + +CL. If to please you, there must never be jealousy, I know several men +just suited to you; lovers of such enduring mood that they would see you +in the arms of thirty people without being concerned about it. + +OR. And now you must, by your sentence, declare whose love appears to +you preferable. + +(_Orphise appears at the back of the stage, and sees Eraste between +Orante and Climene_). + +ER. Since I cannot avoid giving judgment, I mean to satisfy you both at +once; and, in order, not to blame that which is pleasing in your eyes, +the jealous man loves more, but the other loves wisely. + +CL. The judgment is very judicious; but... + +ER. It is enough. I have finished. After what I have said permit me to +leave you. + + + + +SCENE V.--ORPHISE, ERASTE. + + +ER. (_Seeing Orphise, and going to meet her_). How long you have +been, Madam, and how I suffer ... + +ORPH. Nay, nay, do not leave such a pleasant conversation. You are wrong +to blame me for having arrived too late. (_Pointing to Orante and +Climene, who have just left_). You had wherewithal to get on without +me. + +ER. Will you be angry with me without reason, and reproach me with what +I am made to suffer? Oh, I beseech you, stay ... + +ORPH. Leave me, I beg, and hasten to rejoin your company. + + + + +SCENE VI.--ERASTE, _alone_. + + +Heaven! must bores of both sexes conspire this day to frustrate my +dearest wishes? But let me follow her in spite of her resistance, and +make my innocence clear in her eyes. + + + + +SCENE VII.--DORANTE, ERASTE. + + +DOR. Ah, Marquis, continually we find tedious people interrupting the +course of our pleasures! You see me enraged on account of a splendid +hunt, which a booby ... It is a story I must relate to you. + +ER. I am looking for some one, and cannot stay. + +DOR. (_Retaining him_). Egad, I shall tell it you as we go along. +We were a well selected company who met yesterday to hunt a stag; on +purpose we went to sleep on the ground itself--that is, my dear sir, far +away in the forest. As the chase is my greatest pleasure, I wished, to +do the thing well, to go to the wood myself; we decided to concentrate +our efforts upon a stag which every one said was seven years old. + +[Footnote: The original expression is _cerf dix-corps_; this, +according to the _dictionnaire de chasse_, is a seven years' old +animal.] + +But my own opinion was--though I did not stop to observe the marks--that +it was only a stag of the second year. + +[Footnote: The technical term is: "a knobbler;" in French, _un cerf a +sa seconde tete.] + +We had separated, as was necessary, into different parties, and were +hastily breakfasting on some new-laid eggs, when a regular +country-gentleman, with a long sword, proudly mounted on his brood-mare, +which he honoured with the name of his good mare, came up to pay us an +awkward compliment, presenting to us at the same time, to increase our +vexation, a great booby of a son, as stupid as his father. He styled +himself a great sportsman, and begged that he might have the pleasure of +accompanying us. Heaven preserve every sensible sportsman, when hunting, +from a fellow who carries a dog's horn, which sounds when it ought not; +from those gentry who, followed by ten mangy dogs, call them "my pack," +and play the part of wonderful hunters. His request granted, and his +knowledge commended, we all of us started the deer, + +[Footnote: The original has _frapper a nos brisees_; _brisees_ +means "blinks." According to Dr. Ash's Dictionary, 1775, "Blinks are the +boughs or branches thrown in the way of a deer to stop its course."] + +within thrice the length of the leash, tally-ho! the dogs were put on +the track of the stag. I encouraged them, and blew a loud blast. My stag +emerged from the wood, and crossed a pretty wide plain, the dogs after +him, but in such good order that you could have covered them all with +one cloak. He made for the forest. Then we slipped the old pick upon +him; I quickly brought out my sorrel-horse. You have seen him? + +ER. I think not. + +DOR. Not seen him? The animal is as good as he is beautiful; I bought +him some days ago from Gaveau. + +[Footnote: A well-known horse-dealer in Moliere's time.] + +I leave you to think whether that dealer, who has such a respect for me, +would deceive me in such a matter; I am satisfied with the horse. He +never indeed sold a better, or a better-shaped one. The head of a barb, +with a clear star; the neck of a swan, slender, and very straight; no +more shoulder than a hare; short-jointed, and full of vivacity in his +motion. Such feet--by Heaven! such feet!--double-haunched: to tell you +the truth, it was I alone who found the way to break him in. Gaveau's +Little John never mounted him without trembling, though he did his best +to look unconcerned. A back that beats any horse's for breadth; and +legs! O ye Heavens! + +[Footnote: Compare the description of the horse given by the Dauphin in +Shakespeare's Henry V., Act iii., Scene 6, and also that of the "round +hoof'd, short jointed" jennet in the _Venus and Adonis_ of the same +author.] + +In short, he is a marvel; believe me, I have refused a hundred pistoles +for him, with one of the horses destined for the King to boot. I then +mounted, and was in high spirits to see some of the hounds coursing over +the plain to get the better of the deer. I pressed on, and found myself +in a by-thicket at the heels of the dogs, with none else but Drecar. + +[Footnote: A famous huntsman in Moliere's time.] + +There for an hour our stag was at bay. Upon this, I cheered on the dogs, +and made a terrible row. In short, no hunter was ever more delighted! I +alone started him again; and all was going on swimmingly, when a young +stag joined ours. Some of my dogs left the others. Marquis, I saw them, +as you may suppose, follow with hesitation, and Finaut was at a loss. +But he suddenly turned, which delighted me very much, and drew the dogs +the right way, whilst I sounded horn and hallooed, "Finaut! Finaut!" I +again with pleasure discovered the track of the deer by a mole-hill, and +blew away at my leisure. A few dogs ran back to me, when, as ill-luck +would have it, the young stag came over to our country bumpkin. My +blunderer began blowing like mad, and bellowed aloud, "Tallyho! tallyho! +tallyho!" All my dogs left me, and made for my booby. I hastened there, +and found the track again on the highroad. But, my dear fellow, I had +scarcely cast my eyes on the ground, when I discovered it was the other +animal, and was very much annoyed at it. It was in vain to point out to +the country fellow the difference between the print of my stag's hoof +and his. He still maintained, like an ignorant sportsman, that this was +the pack's stag; and by this disagreement he gave the dogs time to get a +great way off. I was in a rage, and, heartily cursing the fellow, I +spurred my horse up hill and down dale, and brushed through boughs as +thick as my arm. I brought back my dogs to my first scent, who set off, +to my great joy, in search of our stag, as though he were in full view. +They started him again; but, did ever such an accident happen? To tell +you the truth, Marquis, it floored me. Our stag, newly started, passed +our bumpkin, who, thinking to show what an admirable sportsman he was, +shot him just in the forehead with a horse-pistol that he had brought +with him, and cried out to me from a distance, "Ah! I've brought the +beast down!" Good Heavens! did any one ever hear of pistols in +stag-hunting? As for me, when I came to the spot, I found the whole +affair so odd, that I put spurs to my horse in a rage, and returned home +at a gallop, without saying a single word to that ignorant fool. + +ER. You could not have done better; your prudence was admirable. That is +how we must get rid of bores. Farewell. + +DOR. When you like, we will go somewhere where we need not dread +country-hunters. + +ER. (_Alone_). Very well. I think I shall lose patience in the end. +Let me make all haste, and try to excuse myself. + + + + +BALLET TO ACT II. + +_First Entry_. + +Bowlers stop Eraste to measure a distance about which there is a +dispute. He gets clear of them with difficulty, and leaves them to dance +a measure, composed of all the postures usual to that game. + +_Second Entry_. + +Little boys with slings enter and interrupt them, who are in their turn +driven out by + +_Third Entry_. + +Cobblers, men and women, their fathers, and others, who are also driven +out in their turn. + +_Fourth Entry_. + +A gardener, who dances alone, and then retires. + + * * * * * + + + + + + + +ACT III. + +SCENE I.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. It is true that on the one hand my efforts have succeeded; the +object of my love is at length appeased. But on the other hand I am +wearied, and the cruel stars have persecuted my passion with double +fury. Yes, Damis, her guardian, the worst of bores, is again hostile to +my tenderest desires, has forbidden me to see his lovely niece, and +wishes to provide her to-morrow with another husband. Yet Orphise, in +spite of his refusal, deigns to grant me this evening a favour; I have +prevailed upon the fair one to suffer me to see her in her own house, in +private. Love prefers above all secret favours; it finds a pleasure in +the obstacle which it masters; the slightest conversation with the +beloved beauty becomes, when it is forbidden, a supreme favour. I am +going to the rendezvous; it is almost the hour; since I wish to be there +rather before than after my time. + +LA M. Shall I follow you? + +ER. No. I fear least you should make me known to certain suspicious persons. + +LA M. But .... + +ER. I do not desire it. + +LA M. I must obey you. But at least, if at a distance.... + +ER. For the twentieth time will you hold your tongue? And will you never +give up this practice of perpetually making yourself a troublesome +servant? + + + + +SCENE II.--CARITIDES; ERASTE. + + +CAR. Sir, it is an unseasonable time to do myself the honour of waiting +upon you; morning would be more fit for performing such a duty, but it +is not very easy to meet you, for you are always asleep, or in town. At +least your servants so assure me. I have chosen this opportunity to see +you. And yet this is a great happiness with which fortune favours me, +for a couple of moments later I should have missed you. + +ER. Sir, do you desire something of me? + +CAR. I acquit myself, sir, of what I owe you; and come to you ... Excuse +the boldness which inspires me, if... + +ER. Without so much ceremony, what have you to say to me? + +CAR. As the rank, wit, and generosity which every one extols in you... + +ER. Yes, I am very much extolled. Never mind that, sir. + +CAR. Sir, it is a vast difficulty when a man has to introduce himself; +we should always be presented to the great by people who commend us in +words, whose voice, being listened to, delivers with authority what may +cause our slender merit to be known. In short, I could have wished that +some persons well-informed could have told you, sir, what I am... + +ER. I see sufficiently, sir, what you are. Your manner of accosting me +makes that clear. + +CAR. Yes, I am a man of learning charmed by your worth; not one of those +learned men whose name ends simply in _us_. Nothing is so common as +a name with a Latin termination. Those we dress in Greek have a much +superior look; and in order to have one ending in _es_, I call +myself Mr. Caritides. + +ER. Caritides be it. What have you to say? + +CAR. I wish, sir, to read you a petition, which I venture to beg of you +to present to the King, as your position enables you to do. + +ER. Why, sir, you can present it yourself! ... + +CAR. It is true that the King grants that supreme favour; but, from the +very excess of his rare kindness, so many villainous petitions, sir, are +presented that they choke the good ones; the hope I entertain is that +mine should be presented when his Majesty is alone. + +ER. Well, you can do it, and choose your own time. + +CAR. Ah, sir, the door-keepers are such terrible fellows! They treat men +of learning like snobbs and butts; I can never get beyond the +guard-room. The ill-treatment I am compelled to suffer would make me +withdraw from court for ever, if I had not conceived the certain hope +that you will be my Mecaeaenas with the King. Yes, your influence is to +me a certain means ... + +ER. Well, then, give it me; I will present it. + +CAR. Here it is. But at least, hear it read. + +ER. No ... + +CAR. That you may be acquainted with it, sir, I beg. + +"TO THE KING. + +"_Sire,--Your most humble, most obedient, most faithful and most +learned subject and servant, Caritides, a Frenchman by birth, a +Greek_ + +[Footnote: The original has _Grec_, a Greek. Can Caritides have +wished to allude to the _graeaca fides_? _Grec_ means also a +cheat at cards, and is said to owe its name to a certain Apoulos, a +knight of Greek origin, who was caught in the very act of cheating at +play in the latter days of Louis XIV.'s reign, even in the palace of the +_grand monarque_.] + +_by profession, having considered the great and notable abuses which +are perpetrated in the inscriptions on the signs of houses, shops, +taverns, bowling-alleys, and other places in your good city of Paris; +inasmuch as certain ignorant composers of the said inscriptions subvert, +by a barbarous, pernicious and hateful spelling, every kind of sense and +reason, without any regard for etymology, analogy, energy or allegory +whatsoever, to the great scandal of the republic of letters, and of the +French nation, which is degraded and dishonoured, by the said abuses and +gross faults, in the eyes of strangers, and notably of the Germans, +curious readers and inspectors of the said inscriptions..." + +[Footnote: This is an allusion either to the reputation of the Germans +as great drinkers, or as learned decipherers of all kinds of +inscriptions.] + +ER. This petition is very long, and may very likely weary... + +CAR. Ah, sir, not a word could be cut out. + +ER. Finish quickly. + +CAR. (Continuing). "_Humbly petitions your Majesty to constitute, for +the good of his state and the glory of his realm, an office of +controller, supervisor, corrector, reviser and restorer in general of +the said inscriptions; and with this office to honour your suppliant, as +well in consideration of his rare and eminent erudition, as of the great +and signal services which he has rendered to the state and to your +Majesty, by making the anagram of your said Majesty in French, Latin, +Greek, Hebrew, Syriac, Chaldean, Arabic_..." + +ER. (_Interrupting him_). Very good. Give it me quickly and retire: +it shall be seen by the King; the thing is as good as done. + +CAR. Alas! sir, to show my petition is everything. If the King but see +it, I am sure of my point; for as his justice is great in all things, he +will never be able to refuse my prayer. For the rest, to raise your fame +to the skies, give me your name and surname in writing, and I will make +a poem, in which the first letters of your name shall appear at both +ends of the lines, and in each half measure. + +ER. Yes, you shall have it to-morrow, Mr. Caritides. (_Alone_). +Upon my word, such learned men are perfect asses. Another time I should +have heartily laughed at his folly. + + + + +SCENE III.--ORMIN, ERASTE. + + +ORM. Though a matter of great consequence brings me here, I wished that +man to leave before speaking to you. + +ER. Very well. But make haste; for I wish to be gone. + +ORM. I almost fancy that the man who has just left you has vastly +annoyed you, sir, by his visit. He is a troublesome old man whose mind +is not quite right, and for whom I have always some excuse ready to get +rid of him. On the Mall, in the Luxembourg, + +[Footnote: The Mall was a promenade in Paris, shaded by trees, near the +Arsenal.] + +[Footnote: The Luxembourg was in Moliere's time the most fashionable +promenade of Paris.] + +and in the Tuileries he wearies people with his fancies; men like you +should avoid the conversation of all those good-for-nothing pedants. +For my part I have no fear of troubling you, since I am come, sir, to +make your fortune. + +ER. (_Aside_). This is some alchymist: one of those creatures who +have nothing, and are always promising you ever so much riches. +(_Aloud_). Have you discovered that blessed stone, sir, which alone +can enrich all the kings of the earth? + +ORM. Aha! what a funny idea! Heaven forbid, sir, that I should be one of +those fools. I do not foster idle dreams; I bring you here sound words +of advice which I would communicate, through you, to the King, and which +I always carry about me, sealed up. None of those silly plans and vain +chimeras which are dinned in the ears of our superintendents; + +[Footnote: This is an allusion to the giver of the feast, Mons. Fouquet, +_surintendant des finances_. See also page 299, note I.] + +none of your beggarly schemes which rise to no more than twenty or +thirty millions; but one which, at the lowest reckoning, will give the +King a round four hundred millions yearly, with ease, without risk or +suspicion, without oppressing the nation in any way. In short, it is a +scheme for an inconceivable profit, which will be found feasible at the +first explanation. Yes, if only through you I can be encouraged ... + +ER. Well, we will talk of it. I am rather in a hurry. + +ORM. If you will promise to keep it secret, I will unfold to you this +important scheme. + +ER. No, no; I do not wish to know your secret. + +ORM. Sir, I believe you are too discreet to divulge it, and I wish to +communicate it to you frankly, in two words. I must see that none can +hear us. (_After seeing that no one is listening, he approaches +Eraste's ear_). This marvellous plan, of which I am the inventor, is... + +ER. A little farther off, sir, for a certain reason. + +ORM. You know, without any need of my telling you, the great profit +which the King yearly receives from his seaports. Well, the plan of +which no one has yet thought, and which is an easy matter, is to make +all the coasts of France into famous ports. This would amount to vast +sums; and if ... + +ER. The scheme is good, and will greatly please the King. Farewell. We +shall see each other again. + +ORM. At all events assist me, for you are the first to whom I have +spoken of it. + +ER. Yes, yes. + +ORM. If you would lend me a couple of pistoles, you could repay yourself +out of the profits of the scheme .... + +ER. (_Gives money to Ormin_). Gladly. (_Alone_). Would to +Heaven, that at such a price I could get rid of all who trouble me! How +ill-timed their visit is! At last I think I may go. Will any one else +come to detain me? + + + + +SCENE IV.--FILINTE, ERASTE. + + +FIL. Marquis, I have just heard strange tidings. + +ER. What? + +FIL. That some one has just now quarrelled with you. + +ER. With me? + +FIL. What is the use of dissimulation? I know on good authority that you +have been called out; and, as your friend, I come, at all events, to +offer you my services against all mankind. + +ER. I am obliged to you; but believe me you do me.... + +FIL. You will not admit it; but you are going out without attendants. +Stay in town, or go into the country, you shall go nowhere without my +accompanying you. + +ER. (_Aside_). Oh, I shall go mad. + +FIL. Where is the use of hiding from me? + +ER. I swear to you, Marquis, that you have been deceived. + +FIL. It is no use denying it. + +ER. May Heaven smite me, if any dispute.... + +FIL. Do you think I believe you? + +ER. Good Heaven, I tell you without concealment that.... + +FIL. Do not think me such a dupe and simpleton. + +ER. Will you oblige me? + +FIL. No. + +ER. Leave me, I pray. + +FIL. Nothing of the sort, Marquis. + +ER. An assignation to-night at a certain place.... + +FIL. I do not quit you. Wherever it be, I mean to follow you. + +ER. On my soul, since you mean me to have a quarrel, I agree to it, to +satisfy your zeal. I shall be with you, who put me in a rage, and of +whom I cannot get rid by fair means. + +FIL. That is a sorry way of receiving the service of a friend. But as I +do you so ill an office, farewell. Finish what you have on hand without +me. + +ER. You will be my friend when you leave me. (_Alone_). But see +what misfortunes happen to me! They will have made me miss the hour +appointed. + + + + +SCENE V.--DAMIS, L'EPINE, ERASTE, LA RIVIERE, _and his Companions_. + + +DAM. (_Aside_). What! the rascal hopes to obtain her in spite of +me! Ah! my just wrath shall know how to prevent him! + +ER. (_Aside_). I see some one there at Orphise's door. What! must +there always be some obstacle to the passion she sanctions! + +DAM. (_To L'Epine_). Yes, I have discovered that my niece, in spite +of my care, is to receive Eraste in her room to-night, alone. + +LA R. (_To his companions_). What do I hear those people saying of +our master? Let us approach safely, without betraying ourselves. + +DAM. (_To L'Epine_). But before he has a chance of accomplishing +his design, we must pierce his treacherous heart with a thousand blows. +Go and fetch those whom I mentioned just now, and place them in ambush +where I told you, so that at the name of Eraste they may be ready to +avenge my honour, which his passion has the presumption to outrage; to +break off the assignation which brings him here, and quench his guilty +flame in his blood. + +LA R. (_Attacking Damis with his companions_). Before your fury can +destroy him, wretch! you shall have to deal with us! + +ER. Though he would have killed me, honour urges me here to rescue the +uncle of my mistress. (_To Damis_). I am on your side, Sir. (_He +draws his sword and attacks La Riviere and his companions, whom he puts +to flight_.) + +DAM. Heavens! By whose aid do I find myself saved from a certain death? +To whom am I indebted for so rare a service? + +ER. (_Returning_). In serving you, I have done but an act of +justice. + +DAM. Heavens. Can I believe my ears! Is this the hand of Eraste? + +ER. Yes, yes, Sir, it is I. Too happy that my hand has rescued you: too +unhappy in having deserved your hatred. + +DAM. What! Eraste, whom I was resolved to have assassinated has just +used his sword to defend me! Oh, this is too much; my heart is compelled +to yield; whatever your love may have meditated to-night, this +remarkable display of generosity ought to stifle all animosity. I blush +for my crime, and blame my prejudice. My hatred has too long done you +injustice! To show you openly I no longer entertain it, I unite you this +very night to your love. + + + + +SCENE VI.--ORPHISE, DAMIS, ERASTE. + + +ORPH. (_Entering with a silver candlestick in her hand_). Sir, what +has happened that such a terrible disturbance.... + +DAM. Niece, nothing but what is very agreeable, since, after having +blamed, for a long time, your love for Eraste, I now give him to you for +a husband. His arm has warded off the deadly thrust aimed at me; I +desire that your hand reward him. + +ORPH. I owe everything to you; if, therefore, it is to pay him your +debt. I consent, as he has saved your life. + +ER. My heart is so overwhelmed by this great miracle, that amidst this +ecstasy, I doubt if I am awake. + +DAM. Let us celebrate the happy lot that awaits you; and let our violins +put us in a joyful mood. (_As the violins strike up, there is a knock +at the door_). + +ER. Who knocks so loud? + + + + +SCENE VII.--DAMIS, ORPHISE, ERASTE, L'EPINE. + + +L'EP. Sir, here are masks, with kits and tabors. + +(_The masks enter, filling the stage_). + +ER. What! Bores for ever? Hulloa, guards, here. Turn out these rascals +for me. + + + + +BALLET TO ACT III. + +_First Entry_. + +Swiss guards, with halberds, drive out all the troublesome masks, and +then retire to make room for a dance of + +[Footnote: The origin of the introduction of the Swiss Guards +(mercenaries) in the service of the French and other foreign powers may +be ascribed to the fact that Switzerland itself, being too poor to +maintain soldiers in time of peace, allowed them to serve other nations +on condition of coming back immediately to their own cantons in time of +war or invasion. + +It is particularly with France that Switzerland contracted treaties to +furnish certain contingents in case of need. The first of these dates +back as far as 1444 between the Dauphin, afterwards Charles VII., and +the different cantons. This Act was renewed in 1453, and the number of +soldiers to be furnished was fixed once for all, the minimum being +6,000, and the maximum 16,000. The Helvetians, who until 1515 had always +been faithful to their engagements, turned traitors in that year against +Francis I., who defeated them at Marignan. But the good feeling was soon +afterwards re-established, and a new treaty, almost similar to the +former, restored the harmony between the two nations. + +Another document is extant, signed at Baden in 1553, by which the +cantons bind themselves to furnish Henry II. with as many troops as he +may want. It is particularly remarkable, inasmuch as it served as a +basis for all subsequent ones until 1671. These conventions have not +always been faithfully carried out, for the Swiss contracted engagements +with other nations, notably with Spain, Naples, and Sardinia, and even +with Portugal. At the commencement of the campaign of 1697, Louis XIV. +had, notwithstanding all this, as many as 32,000 Swiss in his service, +the highest number ever attained. The regulations for the foreign +colonels and captains in their relations among themselves, and with the +French Government, were not unlike those in force at present for the +native soldiery in our Indian possessions. Towards the end of Louis +XIV.'s reign the number decreased to 14,400, officers included; it rose +in 1773 to 19,836, and during the wars of 1742-48. to 21,300. The ebb +and flow of their numbers continued from that time until the Revolution +of 1830, when they were finally abolished. + +They received a much higher pay than the national troops, and had +besides this many other advantages, one of them being that the officers +had in the army the next grade higher than that which they occupied in +their own regiments; for instance, the colonel of a Swiss regiment had +the rank of a major-general, and retired on the pay of a +lieutenant-general, &c. They enjoyed the same privileges, with some +slight modifications, wherever they served elsewhere.] + +_Second Entry_. + +Four shepherds and a shepherdess, who, in the opinion of all who saw it, +concluded the entertainment with much grace. + + + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Bores, by Moliere + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BORES *** + +***** This file should be named 6680.txt or 6680.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/6/6/8/6680/ + +Produced by David Garcia, David Moynihan and the Online +Distributed Proofreading Team. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License available with this file or online at + www.gutenberg.org/license. + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation information page at www.gutenberg.org + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at 809 +North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email +contact links and up to date contact information can be found at the +Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For forty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/6680.zip b/6680.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..510bcdb --- /dev/null +++ b/6680.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..2cee820 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #6680 (https://www.gutenberg.org/ebooks/6680) diff --git a/old/7thbr10.txt b/old/7thbr10.txt new file mode 100644 index 0000000..7f6bbb6 --- /dev/null +++ b/old/7thbr10.txt @@ -0,0 +1,2220 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Bores, by Moliere +#13 in our series by Moliere + +Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the +copyright laws for your country before downloading or redistributing +this or any other Project Gutenberg eBook. + +This header should be the first thing seen when viewing this Project +Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the +header without written permission. + +Please read the "legal small print," and other information about the +eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is +important information about your specific rights and restrictions in +how the file may be used. You can also find out about how to make a +donation to Project Gutenberg, and how to get involved. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** + + +Title: The Bores + +Author: Moliere + +Release Date: October, 2004 [EBook #6680] +[Yes, we are more than one year ahead of schedule] +[This file was first posted on January 12, 2003] + +Edition: 10 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BORES *** + + + + +Produced by David Garcia, David Moynihan +and the Online Distributed Proofreading Team. + + + + +LES FACHEUX. + +COMEDIE. + + * * * * * + + +THE BORES. + +A COMEDY IN THREE ACTS. + +(_THE ORIGINAL IN VERSE_.) + +AUGUST 17TH, 1661. + + + + +INTRODUCTORY NOTICE. + +_The Bores_ is a character-comedy; but the peculiarities taken as +the text of the play, instead of being confined to one or two of the +leading personages, are exhibited in different forms by a succession of +characters, introduced one after the other in rapid course, and +disappearing after the brief performance of their roles. We do not find +an evolution of natural situations, proceeding from the harmonious +conduct of two or three individuals, but rather a disjointed series of +tableaux--little more than a collection of monologues strung together on +a weak thread of explanatory comments, enunciated by an unwilling +listener. + +The method is less artistic, if not less natural; less productive of +situations, if capable of greater variety of illustrations. The +circumstances under which Moliere undertook to compose the play explain +his resort to the weaker manner of analysis. The Superintendent-General +of finance, [Footnote: In Sir James Stephen's _Lectures on the History +of France_, vol. ii. page 22, I find: "Still further to centralize +the fiscal economy of France, Philippe le Bel created a new ministry. At +the head of it he placed an officer of high rank, entitled the +Superintendent-General of Finance, and, in subordination to him, he +appointed other officers designated as Treasurers."] Nicolas Fouquet +desiring to entertain the King, Queen, and court at his mansion of +Vaux-le-Vicomte, asked for a comedy at the hands of the Palais-Royal +company, who had discovered the secret of pleasing the Grand Monarque. +Moliere had but a fortnight's notice; and he was expected, moreover, to +accommodate his muse to various prescribed styles of entertainment. + +Fouquet wanted a cue for a dance by Beauchamp, for a picture by Lebrun, +for stage devices by Torelli. Moliere was equal to the emergency. Never, +perhaps, was a literary work written to order so worthy of being +preserved for future generations. Not only were the intermediate ballets +made sufficiently elastic to give scope for the ingenuity of the poet's +auxiliaries, but the written scenes themselves were admirably contrived +to display all the varied talent of his troupe. + +The success of the piece on its first representation, which took place +on the 17th of August, 1661, was unequivocal; and the King summoned the +author before him in order personally to express his satisfaction. It is +related that, the Marquis de Soyecourt passing by at the time, the King +said to Moliere, "There is an original character which you have not yet +copied." The suggestion was enough. The result was that, at the next +representation, Dorante the hunter, a new bore, took his place in the +comedy. + +Louis XIV. thought he had discovered in Moliere a convenient mouthpiece +for his dislikes. The selfish king was no lover of the nobility, and was +short-sighted enough not to perceive that the author's attacks on the +nobles paved the way for doubts on the divine right of kings themselves. +Hence he protected Moliere, and entrusted to him the care of writing +plays for his entertainments; the public did not, however, see _The +Bores_ until the 4th of November of the same year; and then it met +with great success. + +The bore is ubiquitous, on the stage as in everyday life. Horace painted +him in his famous passage commencing _Ibam forte via Sacra_, and the +French satirist, Regnier, has depicted him in his eighth satire. + +Moliere had no doubt seen the Italian farce, "_Le Case svaliggiate +ovvera gli Interrompimenti di Pantalone_," which appears to have +directly provided him with the thread of his comedy. This is the gist of +it. A girl, courted by Pantaloon, gives him a rendezvous in order to +escape from his importunities; whilst a cunning knave sends across his +path a medley of persons to delay his approach, and cause him to break +his appointment. This delay, however, is about the only point of +resemblance between the Italian play and the French comedy. + +There are some passages in Scarron's _Epitres chagrines_ addressed +to the Marshal d'Albret and M. d'Elbene, from which our author must have +derived a certain amount of inspiration; for in these epistles the +writer reviews the whole tribe of bores, in coarse but vigorous +language. + +Moliere dedicated _The Bores_ to Louis XIV. in the following words: + + +SIRE, + +I am adding one scene to the Comedy, and a man who dedicates a book is a +species of Bore insupportable enough. Your Majesty is better acquainted +with this than any person in the kingdom: and this is not the first time +that you have been exposed to the fury of Epistles Dedicatory. But +though I follow the example of others, and put myself in the rank of +those I have ridiculed; I dare, however, assure Your Majesty, that what +I have done in this case is not so much to present You a book, as to +have the opportunity of returning You thanks for the success of this +Comedy. I owe, Sire, that success, which exceeded my expectations, not +only to the glorious approbation with which Your Majesty honoured this +piece at first, and which attracted so powerfully that of all the world; +but also to the order, which You gave me, to add a _Bore_, of which +Yourself had the goodness to give me the idea, and which was proved by +everyone to be the finest part of the work. [Footnote: See Prefatory +Memoir, page xxviii. ?] I must confess, Sire, I never did any thing with +such ease and readiness, as that part, where I had Your Majesty's +commands to work. + +The pleasure I had in obeying them, was to me more than _Apollo_ +and all the _Muses_; and by this I conceive what I should be able +to execute in a complete Comedy, were I inspired by the same commands. +Those who are born in an elevated rank, may propose to themselves the +honour of serving Your Majesty in great Employments; but, for my part, +all the glory I can aspire to, is to amuse You. [Footnote: In spite of +all that has been said about Moliere's passionate fondness for his +profession, I imagine he must now and then have felt some slight, or +suffered from some want of consideration. Hence perhaps the above +sentence. Compare with this Shakespeare's hundred and eleventh sonnet: + + "Oh! for my sake, do you with Fortune chide + The guilty goddess of my harmful deeds, + That did not better for my life provide + Than public means which public manners breeds. + Thence comes it that my name receives a brand; + And almost thence my nature is subdu'd + To what it works in, like the dyer's hand."] + + +The ambition of my wishes is confined to this; and I think that, to +contribute any thing to the diversion of her King, is, in some respects, +not to be useless to France. Should I not succeed in this, it shall +never be through want of zeal, or study; but only through a hapless +destiny, which often accompanies the best intentions, and which, to a +certainty, would be a most sensible affliction to SIRE, _Your_ +MAJESTY'S _most humble, most obedient, and most faithful Servant_, + +MOLIERE. + + +In the eighth volume of the "Select Comedies of M. de Moliere, London, +1732," the play of _The Bores_ is dedicated, under the name of +_The Impertinents_, to the Right Honourable the Lord Carteret, +[Footnote: John, Lord Carteret, born 22nd April, 1690, twice +Lord-Lieutenant of Ireland, was Secretary of State and head of the +Ministry from February, 1742, until November 23, 1744, became Earl +Granville that same year, on the death of his mother; was president of +the Council in 1751, and died in 1763.] in the following words: + + +MY LORD, + +It is by Custom grown into a sort of Privilege for Writers, of +whatsoever Class, to attack Persons of Rank and Merit by these kind of +Addresses. We conceive a certain Charm in Great and Favourite Names, +which sooths our Reader, and prepossesses him in our Favour: We deem +ourselves of Consequence, according to the Distinction of our Patron; +and come in for our Share in the Reputation he bears in the World. Hence +it is, MY LORD, that Persons of the greatest Worth are most expos'd to +these Insults. + +For however usual and convenient this may be to a Writer, it must be +confess'd, MY LORD, it may be some degree of Persecution to a +_Patron_; Dedicators, as _Moliere_ observes, being a Species +of _Impertinents_, troublesome enough. Yet the Translator of this +Piece hopes he may be rank'd among the more tolerable ones, in presuming +to inscribe to Your LORDSHIP the _Facheux of Moliere_ done into +_English_; assuring himself that Your LORDSHIP will not think any +thing this Author has writ unworthy of your Patronage; nor discourage +even a weaker Attempt to make him more generally read and understood. + +Your LORDSHIP is well known, as an absolute Master, and generous Patron +of Polite Letters; of those Works especially which discover a Moral, as +well as Genius; and by a delicate Raillery laugh men out of their +Follies and Vices: could the Translator, therefore, of this Piece come +anything near the Original, it were assured of your Acceptance. He will +not dare to arrogate any thing to himself on this Head, before so good a +Judge as Your LORDSHIP: He hopes, however, it will appear that, where +he seems too superstitious a Follower of his Author, 'twas not because +he could not have taken more Latitude, and have given more Spirit; but +to answer what he thinks the most essential part of a Translator, to +lead the less knowing to the Letter; and after better Acquaintance, +Genius will bring them to the Spirit. + +The Translator knows your LORDSHIP, and Himself too well to attempt Your +Character, even though he should think this a proper occasion: The +Scholar--the Genius--the Statesman--the Patriot--the Man of Honour and +Humanity.--Were a Piece finish'd from these Out-lines, the whole World +would agree in giving it Your LORDSHIP. + +But that requires a Hand--the Person, who presents This, thinks it +sufficient to be indulg'd the Honour of subscribing himself + +_My_ LORD, _Your Lordship's most devoted, most obedient, humble +servant,_ + +THE TRANSLATOR. + + +Thomas Shadwell, whom Dryden flagellates in his _Mac-Flecknoe_, and +in the second part of _Absalom and Achitophel_, and whom Pope +mentions in his _Dunciad_, wrote _The Sullen Lovers, or the +Impertinents_, which was first performed in 1668 at the Duke of +York's Theatre, by their Majesties' Servants. + +This play is a working up of _The Bores_ and _The +Misanthrope_, with two scenes from _The Forced Marriage_, and a +reminiscence from _The Love-Tiff_. It is dedicated to the "Thrice +Noble, High and Puissant Prince William, Duke, Marquis, and Earl of +Newcastle," because all Men, who pretend either to Sword or Pen, ought +"to shelter themselves under Your Grace's Protection." Another reason +Shadwell gives for this dedication is in order "to rescue this (play) +from the bloody Hands of the Criticks, who will not dare to use it +roughly, when they see Your Grace's Name in the beginning." He also +states, that "the first Hint I received was from the Report of a Play of +Moliere's of three Acts, called _Les Fascheux_, upon which I wrote +a great part of this before I read that." He borrowed, after reading it, +the first scene in the second act, and Moliere's story of Piquet, which +he translated into Backgammon, and says, "that he who makes a common +practice of stealing other men's wit, would if he could with the same +safety, steal anything else." Shadwell mentions, however, nothing of +borrowing from _The Misanthrope_ and _The Forced Marriage_. +The preface was, besides political difference, the chief cause of the +quarrel between Shadwell and Dryden; for in it the former defends Ben +Jonson against the latter, and mentions that--"I have known some of late +so insolent to say that Ben Jonson wrote his best playes without wit, +imagining that all the wit playes consisted in bringing two persons upon +the stage to break jest, and to bob one another, which they call +repartie." The original edition of _The Sullen Lovers_ is partly in +blank verse; but, in the first collected edition of Shadwell's works, +published by his son in 1720, it is printed in prose. Stanford, "a +morose, melancholy man, tormented beyond measure with the impertinence +of people, and resolved to leave the world to be quit of them" is a +combination of Alceste in _The Misanthrope_, and Eraste in _The +Bores_; Lovel, "an airy young gentleman, friend to Stanford, one that +is pleased with, and laughs at, the impertinents; and that which is the +other's torment, is his recreation," is Philinte of _The +Misanthrope_; Emilia and Carolina appear to be Celimene and Eliante; +whilst Lady Vaine is an exaggerated Arsinoe of the same play. Sir +Positive At-all, "a foolish knight that pretends to understand +everything in the world, and will suffer no man to understand anything +in his Company, so foolishly positive, that he will never be convinced +of an error, though never so gross," is a very good character, and an +epitome of all the Bores into one. + +The prologue of _The Sullen Lovers_ begins thus:-- + + "How popular are Poets now-a-days! + Who can more Men at their first summons raise, + Than many a wealthy home-bred Gentleman, + By all his Interest in his Country can. + They raise their Friends; but in one Day arise + 'Gainst one poor Poet all these Enemies." + + + + + + +PREFACE. + +Never was any Dramatic performance so hurried as this; and it is a +thing, I believe, quite new, to have a comedy planned, finished, got up, +and played in a fortnight. I do not say this to boast of an +_impromptu_, or to pretend to any reputation on that account: but +only to prevent certain people, who might object that I have not +introduced here all the species of Bores who are to be found. I know +that the number of them is great, both at the Court and in the City, and +that, without episodes, I might have composed a comedy of five acts and +still have had matter to spare. But in the little time allowed me, it +was impossible to execute any great design, or to study much the choice +of my characters, or the disposition of my subject. I therefore confined +myself to touching only upon a small number of Bores; and I took those +which first presented themselves to my mind, and which I thought the +best fitted for amusing the august personages before whom this play was +to appear; and, to unite all these things together speedily, I made use +of the first plot I could find. It is not, at present, my intention to +examine whether the whole might not have been better, and whether all +those who were diverted with it laughed according to rule. The time may +come when I may print my remarks upon the pieces I have written: and I +do not despair letting the world see that, like a grand author, I can +quote Aristotle and Horace. In expectation of this examination, which +perhaps may never take place, I leave the decision of this affair to the +multitude, and I look upon it as equally difficult to oppose a work +which the public approves, as it is to defend one which it condemns. + +There is no one who does not know for what time of rejoicing the piece +was composed; and that _fete_ made so much noise, that it is not +necessary to speak of it [Footnote: _The Bores_, according to the +Preface, planned, finished, got up, and played in a fortnight, was acted +amidst other festivities, first at Vaux, the seat of Monsieur Fouquet, +Superintendent of Finances, the 17th of August, 1661, in the presence of +the King and the whole Court, with the exception of the Queen. Three +weeks later Fouquet was arrested, and finally condemned to be shut up in +prison, where he died in 1672. It was not till November, 1661, that +_The Bores_ was played in Paris.] but it will not be amiss to say a +word or two of the ornaments which have been mixed with the Comedy. + +The design was also to give a ballet; and as there was only a small +number of first-rate dancers, it was necessary to separate the +_entrees_ [Footnote: See Prefatory Memoir, page xxx., note 12] of +this ballet, and to interpolate them with the Acts of the Play, so that +these intervals might give time to the same dancers to appear in +different dresses; also to avoid breaking the thread of the piece by +these interludes, it was deemed advisable to weave the ballet in the +best manner one could into the subject, and make but one thing of it and +the play. But as the time was exceedingly short, and the whole was not +entirely regulated by the same person, there may be found, perhaps, some +parts of the ballet which do not enter so naturally into the play as +others do. Be that as it may, this is a medley new upon our stage; +although one might find some authorities in antiquity: but as every one +thought it agreeable, it may serve as a specimen for other things which +may be concerted more at leisure. + +Immediately upon the curtain rising, one of the actors, whom you may +suppose to be myself, appeared on the stage in an ordinary dress, and +addressing himself to the King, with the look of a man surprised, made +excuses in great disorder, for being there alone, and wanting both time +and actors to give his Majesty the diversion he seemed to expect; at the +same time in the midst of twenty natural cascades, a large shell was +disclosed, which every one saw: and the agreeable Naiad who appeared in +it, advanced to the front of the stage, and with an heroic air +pronounced the following verses which Mr. Pellison had made, and which +served as a Prologue. + + + + +PROLOGUE. + +(_The Theatre represents a garden adorned with Termini and several +fountains. A Naiad coming out of the water in a shell.) + + Mortals, from Grots profound I visit you, + Gallia's great Monarch in these Scenes to view; + Shall Earth's wide Circuit, or the wider Seas, + Produce some Novel Sight your Prince to please; + Speak He, or wish: to him nought can be hard, + Whom as a living Miracle you all regard. + Fertile in Miracles, his Reign demands + Wonders at universal Nature's Hands, + Sage, young, victorious, valiant, and august, + Mild as severe, and powerful as he's just, + His Passions, and his Foes alike to foil, + And noblest Pleasures join to noblest Toil; + His righteous Projects ne'er to misapply, + Hear and see all, and act incessantly: + He who can this, can all; he needs but dare, + And Heaven in nothing will refuse his Prayer. + Let Lewis but command, these Bounds shall move, + And trees grow vocal as Dodona's Grove. + Ye Nymphs and Demi-Gods, whose Presence fills + Their sacred Trunks, come forth; so Lewis wills; + To please him be our task; I lead the way, + Quit now your ancient Forms but for a Day, + With borrow'd Shape cheat the Spectator's Eye, + And to Theatric Art yourselves apply. + +(_Several Dryads, accompanied by Fawns and Satyrs, come forth out of +the Trees and Termini_.) + + Hence Royal Cares, hence anxious Application, + (His fav'rite Work) to bless a happy Nation: + His lofty Mind permit him to unbend, + And to a short Diversion condescend; + The Morn shall see him with redoubled Force, + Resume the Burthen and pursue his Course, + Give Force to Laws, his Royal Bounties share, + Wisely prevent our Wishes with his Care. + Contending Lands to Union firm dispose, + And lose his own to fix the World's Repose. + But now, let all conspire to ease the Pressure + Of Royalty, by elegance of Pleasure. + Impertinents, avant; nor come in sight, + Unless to give him more supreme Delight. + + +[Footnote: The Naiad was represented by Madeleine Beejart, even then +good-looking, though she was more than forty years old. The verses are +taken from the eighth volume of the "Select Comedies of M. de Moliere in +French and English, London, 1732," and as fulsome as they well can be. +The English translation, which is not mine, fairly represents the +official nonsense of the original.] + +(_The Naiad brings with her, for the Play, one part of the Persons she +has summoned to appear, whilst the rest begin a Dance to the sound of +Hautboys, accompanied by Violins_.) + + + + +DRAMATIS PERSONAE. + + +ERASTE, _in love with Orphise_. + +DAMIS, _guardian to Orphise_. + +ALCIDOR, _a bore_. + +LISANDRE, _a bore_. + +ALCANDRE, _a bore_. + +ALCIPPE, _a bore_. + +DORANTE, _a bore_. + +CARITIDES, _a bore_. + +ORMIN, _a bore_. + +FILINTE, _a bore_. + +LA MONTAGNE, _servant to Eraste_. + +L'EPINE, _servant to Damis_. + +LA RIVIERE _and_ TWO COMRADES. + +ORPHISE, _in love with Eraste_. + +ORANTE, _a female bore_. + +CLIMENE, _a female bore_. + +_Scene_.--PARIS. + + * * * * * + +[Footnote: Moliere himself played probably the parts of Lisandre the +dancer, Alcandre the duellist, or Alcippe the gambler, and perhaps all +three, with some slight changes in the dress. He also acted Caritides +the pedant, and Dorante the lover of the chase. In the inventory taken +after Moliere's death we find: "A dress for the Marquis of the +_Facheux_, consisting in a pair of breeches very large, and +fastened below with ribbands, (_rhingrave_), made of common silk, +blue and gold-coloured stripes, with plenty of flesh-coloured and yellow +trimmings, with Colbertine, a doublet of Colbertine cloth trimmed with +flame-coloured ribbands, silk stockings and garters." The dress of +Caritides in the same play, "cloak and breeches of cloth, with picked +trimmings, and a slashed doublet." Dorante's dress was probably "a +hunting-coat, sword and belt; the above-mentioned hunting-coat +ornamented with fine silver lace, also a pair of stag-hunting gloves, +and a pair of long stockings (_bas a botter_) of yellow cloth." The +original inventory, given by M. Soulie, has _toile Colbertine_, for +"Colbertine cloth." I found this word in Webster's Dictionary described +from _The Fop's Dictionary of 1690_ as "A lace resembling net-work, +the fabric of Mons. Colbert, superintendent of the French king's +manufactures." In Congreve's _The Way of the World_, Lady Wishfort, +quarrelling with her woman Foible (Act v., Scene i), says to her, among +other insults: "Go, hang out an old Frisoneer gorget, with a yard of +yellow colberteen again!"] + + + + +THE BORES (_LES FACHEUX._) + + + + +ACT I. + +SCENE I.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. Good Heavens! under what star am I born, to be perpetually worried +by bores? It seems that fate throws them in my way everywhere; each day +I discover some new specimen. But there is nothing to equal my bore of +to-day. I thought I should never get rid of him; a hundred times I +cursed the harmless desire, which seized me at dinner time, to see the +play, where, thinking to amuse myself, I unhappily was sorely punished +for my sins. I must tell you how it happened, for I cannot yet think +about it coolly. I was on the stage, + +[Footnote: It was the custom for young men of fashion to seat themselves +upon the stage (see Vol. I.. Prefatory Memoir, page 26, note 7). They +often crowded it to such an extent, that it was difficult for the actors +to move. This custom was abolished only in 1759, when the Count de +Lauraguais paid the comedians a considerable sum of money, on the +condition of not allowing any stranger upon the stage.] + +in a mood to listen to the piece which I had heard praised by so many. +The actors began; everyone kept silence; when with a good deal of noise +and in a ridiculous manner, a man with large rolls entered abruptly, +crying out "Hulloa, there, a seat directly!" and, disturbing the +audience with his uproar, interrupted the play in its finest passage. +Heavens! will Frenchmen, altho' so often corrected, never behave +themselves like men of common-sense? Must we, in a public theatre, show +ourselves with our worst faults, and so confirm, by our foolish +outbursts what our neighbours everywhere say of us? Thus I spoke; and +whilst I was shrugging my shoulders, the actors attempted to continue +their parts. But the man made a fresh disturbance in seating himself, +and again crossing the stage with long strides, although he might have +been quite comfortable at the wings, he planted his chair full in front, +and, defying the audience by his broad back, hid the actors from +three-fourths of the pit. A murmur arose, at which anyone else would +have felt ashamed; but he, firm and resolute, took no notice of it, and +would have remained just as he had placed himself, if, to my misfortune, +he had not cast his eyes on me. "Ah, Marquis!" he said, taking a seat +near me, "how dost thou do? Let me embrace thee." Immediately my face +was covered with blushes that people should see I was acquainted with +such a giddy fellow. I was but slightly known to him for all that: but +so it is with these men, who assume an acquaintance on nothing, whose +embraces we are obliged to endure when we meet them, and who are so +familiar with us as to thou and thee us. He began by asking me a hundred +frivolous questions, raising his voice higher than the actors. +Everyone was cursing him; and in order to check him I said, "I should +like to listen to the play." "Hast thou not seen it, Marquis? Oh, on my +soul, I think it very funny, and I am no fool in these matters. I know +the canons of perfection, and Corneille reads to me all that he writes." +Thereupon he gave me a summary of the piece, informing me scene after +scene of what was about to happen; and when we came to any lines which +he knew by heart, he recited them aloud before the actor could say them. +It was in vain for me to resist; he continued his recitations, and +towards the end rose a good while before the rest. For these fashionable +fellows, in order to behave gallantly, especially avoid listening to the +conclusion. I thanked Heaven, and naturally thought that, with the +comedy, my misery was ended. But as though this were too good to be +expected, my gentleman fastened on me again, recounted his exploits, his +uncommon virtues, spoke of his horses, of his love-affairs, of his +influence at court, and heartily offered me his services. I politely +bowed my thanks, all the time devising some way of escape. But he, +seeing me eager to depart, said, "Let us leave; everyone is gone." And +when we were outside, he prevented my going away, by saying, "Marquis, +let us go to the Cours to show my carriage." + +[Footnote: The Cours is that part of the Champs-Elysees called _le +Cours-la-Reine_; because Maria de Medici, the wife of Henry IV., had +trees planted there. As the theatre finished about seven o'clock in the +evening, it was not too late to show a carriage.] + +"It is very well built, and more than one Duke and Peer has ordered a +similar one from my coach-maker." I thanked him, and the better to get +off, told him that I was about to give a little entertainment. "Ah, on +my life, I shall join it, as one of your friends, and give the go-by +to the Marshal, to whom I was engaged." "My banquet," I said, "is too +slight for gentlemen of your rank." "Nay," he replied, "I am a man of +no ceremony, and I go simply to have a chat with thee; I vow, I am tired +of grand entertainments." "But if you are expected, you will give +offence, if you stay away." "Thou art joking, Marquis! We all know each +other; I pass my time with thee much more pleasantly." I was chiding +myself, sad and perplexed at heart at the unlucky result of my +excuse, and knew not what to do next to get rid of such a mortal +annoyance, when a splendidly built coach, crowded with footmen before +and behind, stopped in front of us with a great clatter; from which +leaped forth a young man gorgeously dressed; and my bore and he, +hastening to embrace each other, surprised the passers-by with their +furious encounter. Whilst both were plunged in these fits of civilities, +I quietly made my exit without a word; not before I had long groaned +under such a martyrdom, cursing this bore whose obstinate persistence +kept me from the appointment which had been made with me here. + +LA M. These annoyances are mingled with the pleasures of life. All goes +not, sir, exactly as we wish it. Heaven wills that here below everyone +should meet bores; without that, men would be too happy. + +ER. But of all my bores the greatest is Damis, guardian of her whom I +adore, who dashes every hope she raises, and has brought it to pass that +she dares not see me in his presence. I fear I have already passed the +hour agreed on; it is in this walk that Orphise promised to be. + +LA M. The time of an appointment has generally some latitude, and is not +limited to a second. + +ER. True; but I tremble; my great passion makes out of nothing a crime +against her whom I love. + +LA M. If this perfect love, which you manifest so well, makes out of +nothing a great crime against her whom you love; the pure flame which +her heart feels for you on the other hand converts all your crimes into +nothing. + +ER. But, in good earnest, do you believe that I am loved by her? + +LA M. What! do you still doubt a love that has been tried? + +ER. Ah, it is with difficulty that a heart that truly loves has complete +confidence in such a matter. It fears to flatter itself; and, amidst its +various cares, what it most wishes is what it least believes. But let us +endeavour to discover the delightful creature. + +LA M. Sir, your necktie is loosened in front. + +ER. No matter. + +LA M. Let me adjust it, if you please. + +ER. Ugh, you are choking me, blockhead; let it be as it is. + +LA M. Let me just comb... + +ER. Was there ever such stupidity! You have almost taken off my ear with +a tooth of the comb. + +[Footnote: The servants had always a comb about them to arrange the wigs +of their masters, whilst the latter thought it fashionable to comb and +arrange their hair in public (see _The Pretentious Young Ladies_).] + +LA M. Your rolls... + +ER. Leave them; you are too particular. + +LA M. They are quite rumpled. + +ER. I wish them to be so. + +LA M. At least allow me, as a special favour, to brush your hat, +which is covered with dust. + +ER. Brush, then, since it must be so. + +LA M. Will you wear it like that? + +ER. Good Heavens, make haste! + +LA M. It would be a shame. + +ER. _(After waiting_). That is enough. + +LA M. Have a little patience. + +ER. He will be the death of me! + +LA M. Where could you get all this dirt? + +ER. Do you intend to keep that hat forever? + +LA M. It is finished. + +ER. Give it me, then. + +LA M. (_Letting the hat fall_). Ah! + +ER. There it is on the ground. I am not much the better for all your +brushing! Plague take you! + +LA M. Let me give it a couple of rubs to take off... + +ER. You shall not. The deuce take every servant who dogs your heels, who +wearies his master, and does nothing but annoy him by wanting to set +himself up as indispensable! + + + + +SCENE II.--ORPHISE, ALCIDOR, ERASTE, LA MONTAGNE. + + +(_Orphise passes at the foot of the stage; Alcidor holds her hand._) + +ER. But do I not see Orphise? Yes, it is she who comes. Whither goeth +she so fast, and what man is that who holds her hand? (_He bows to her +as she passes, and she turns her head another way_). + + + + +SCENE III.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. What! She sees me here before her, and she passes by, pretending not +to know me! What can I think? What do you say? Speak if you will. + +LA M. Sir, I say nothing, lest I bore you. + +ER. And so indeed you do, if you say nothing to me whilst I suffer such +a cruel martyrdom. Give me some answer; I am quite dejected. What am I +to think? Say, what do you think of it? Tell me your opinion. + +LA M. Sir, I desire to hold my tongue, and not to set up for being +indispensable. + +ER. Hang the impertinent fellow! Go and follow them; see what becomes of +them, and do not quit them. + +LA M. (_Returning_). Shall I follow at a distance? + +ER. Yes. + +LA M. (_Returning_). Without their seeing me, or letting it appear +that I was sent after them? + +ER. No, you will do much better to let them know that you follow them by +my express orders. + +LA M. (_Returning_). Shall I find you here? + +ER. Plague take you. I declare you are the biggest bore in the world! + + + + +SCENE IV.--ERASTE, _alone_. + + +Ah, how anxious I feel; how I wish I had missed this fatal appointment! +I thought I should find everything favourable; and, instead of that, my +heart is tortured. + + + + +SCENE V.--LISANDRE, ERASTE. + + +LIS. I recognized you under these trees from a distance, dear Marquis; +and I came to you at once. As one of my friends, I must sing you a +certain air which I have made for a little Couranto, which pleases all +the connoisseurs at court, and to which more than a score have already +written words. + +[Footnote: See Vol. I., page 164, note 14.] + +I have wealth, birth, a tolerable employment, and am of some consequence +in France; but I would not have failed, for all I am worth, to compose +this air which I am going to let you hear. (_He tries his voice_). +La, la; hum, hum; listen attentively, I beg. (_he sings an air of a +Couranto_). Is it not fine? + +ER. Ah! + +LIS. This close is pretty. (_He sings the close over again four or +five times successively_). How do you like it? + +ER. Very fine, indeed. + +LIS. The steps which I have arranged are no less pleasing, and the +figure in particular is wonderfully graceful. (_He sings the words, +talks, and dances at the same time; and makes Eraste perform the lady's +steps_). Stay, the gen-man crosses thus; then the lady crosses again: +together: then they separate, and the lady comes there. Do you observe +that little touch of a faint? This fleuret? These coupes running after +the fair one. + +[Footnote: A fleuret was an old step in dancing formed of two half +coupees and two steps on the point of the toes.] + +[Footnote: A coupe is a movement in dancing, when one leg is a little +bent, and raised from the ground, and with the other a motion is made +forward.] + +Back to back: face to face, pressing up close to her. (_After +finishing_). What do you think of it, Marquis? + +ER. All those steps are fine. + +LIS. For my part, I would not give a fig for your ballet-masters. + +ER. Evidently. + +LIS. And the steps then? + +ER. Are wonderful in every particular. + +LIS. Shall I teach you them, for friendship's sake? + +ER. To tell the truth, just now I am somewhat disturbed .... + +LIS. Well, then, it shall be when you please. If I had those new words +about me, we would read them together, and see which were the prettiest. + +ER. Another time. + +LIS. Farewell. My dearest Baptiste has not seen my Couranto; I am going +to look for him. We always agree about the tunes; I shall ask him to +score it. + +(_Exit, still singing_.) + +[Footnote: Jean Baptiste Lulli had been appointed, in the month of May +of 1661, the same year that _The Bores_ was first played, +_Surintendant et Compositeur de la musique de la chambre du Roi_.] + + + + +SCENE VI.--ERASTE, _alone_. + + +Heavens! must we be compelled daily to endure a hundred fools, because +they are men of rank, and must we, in our politeness, demean ourselves +so often to applaud, when they annoy us? + + + + +SCENE VII.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +LA M. Sir, Orphise is alone, and is coming this way. + +ER. Ah, I feel myself greatly disturbed! I still love the cruel fair +one, and my reason bids me hate her. + +LA M. Sir, your reason knows not what it would be at, nor yet what power +a mistress has over a man's heart. Whatever just cause we may have to be +angry with a fair lady, she can set many things to rights by a single +word. + +ER. Alas, I must confess it; the sight of her inspires me with respect +instead of with anger. + + + + +SCENE VIII.--ORPHISE, ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ORPH. Your countenance seems to me anything but cheerful. Can it be my +presence, Eraste, which annoys you? What is the matter? What is amiss? +What makes you heave those sighs at my appearance? + +ER. Alas! can you ask me, cruel one, what makes me so sad, and what will +kill me? Is it not malicious to feign ignorance of what you have done to +me? The gentleman whose conversation made you pass me just now... + +ORPH. (_Laughing_). Does that disturb you? + +ER. Do, cruel one, anew insult my misfortune. Certainly, it ill becomes +you to jeer at my grief, and, by outraging my feelings, ungrateful +woman, to take advantage of my weakness for you. + +ORPH. I really must laugh, and declare that you are very silly to +trouble yourself thus. The man of whom you speak, far from being able to +please me, is a bore of whom I have succeeded in ridding myself; one of +those troublesome and officious fools who will not suffer a lady to be +anywhere alone, but come up at once, with soft speech, offering you a +hand against which one rebels. I pretended to be going away, in order to +hide my intention, and he gave me his hand as far as my coach. I soon +got rid of him in that way, and returned by another gate to come to you. + +ER. Orphise, can I believe what you say? And is your heart really true +to me? + +ORPH. You are most kind to speak thus, when I justify myself against +your frivolous complaints. I am still wonderfully simple, and my foolish +kindness... + +ER. Ah! too severe beauty, do not be angry. Being under your sway, I +will implicitly believe whatever you are kind enough to tell me. Deceive +your hapless lover if you will; I shall respect you to the last gasp. +Abuse my love, refuse me yours, show me another lover triumphant; yes, I +will endure everything for your divine charms. I shall die, but even +then I will not complain. + +ORPH. As such sentiments rule your heart, I shall know, on my side ... + + + + +SCENE IX.--ALCANDRE, ORPHISE, ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ALC. (_To Orphise_). Marquis, one word. Madame, I pray you to +pardon me, if I am indiscreet in venturing, before you, to speak with +him privately. (_Exit Orphise_). + + + + +SCENE X.--ALCANDRE, ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ALC. I have a difficulty, Marquis, in making my request; but a fellow +has just insulted me, and I earnestly wish, not to be behind-hand with +him, that you would at once go and carry him a challenge from me. You +know that in a like case I should joyfully repay you in the same coin. + +ER. (_After a brief silence_). I have no desire to boast, but I was +a soldier before I was a courtier. I served fourteen years, and I think +I may fairly refrain from such a step with propriety, not fearing that +the refusal of my sword can be imputed to cowardice. A duel puts one in +an awkward light, and our King is not the mere shadow of a monarch. He +knows how to make the highest in the state obey him, and I think that he +acts like a wise Prince. When he needs my service, I have courage enough +to perform it; but I have none to displease him. His commands are a +supreme law to me; seek some one else to disobey him. I speak to you, +Viscount, with entire frankness; in every other matter I am at your +service. Farewell. + +[Footnote: During his long reign, Louis XIV. tried to put a stop to +duelling; and, though he did not wholly succeed, he prevented the +seconds from participating in the fight,--a custom very general before +his rule, and to which Eraste alludes in saying that he does not "fear +that the refusal of his (my) sword can be imputed to cowardice."] + + + + +SCENE XI.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. To the deuce with these bores, fifty times over! Where, now, has my +beloved gone to? + +LA M. I know not. + +ER. Go and search everywhere till you find her. I shall await you in +this walk. + + + + +BALLET TO ACT I. + +_First Entry_. + +Players at Mall, crying out "Ware!" compel Eraste to draw back. After +the players at Mall have finished, Eraste returns to wait for Orphise. + +_Second Entry_. + +Inquisitive folk advance, turning round him to see who he is, and cause +him again to retire for a little while. + + * * * * * + + + + + + + +ACT II. + +SCENE I.--ERASTE, _alone_. + + +Are the bores gone at last? I think they rain here on every side. The +more I flee from them, the more I light on them; and to add to my +uneasiness, I cannot find her whom I wish to find. The thunder and rain +have soon passed over, and have not dispersed the fashionable company. +Would to Heaven that those gifts which it showered upon us, had driven +away all the people who weary me! The sun sinks fast; I am surprised +that my servant has not yet returned. + + + + +SCENE II.--ALCIPPE, ERASTE. + + +ALC. Good day to you. + +ER. (_Aside_). How now! Is my passion always to be turned aside? + +ALC. Console me, Marquis, in respect of a wonderful game of piquet which +I lost yesterday to a certain Saint-Bouvain, to whom I could have given +fifteen points and the deal. It was a desperate blow, which has been too +much for me since yesterday, and would make me wish all players at the +deuce; a blow, I assure you, enough to make me hang myself in public.--I +wanted only two tricks, whilst the other wanted a piquet. I dealt, he +takes six, and asks for another deal. I, having a little of everything, +refuse. I had the ace of clubs (fancy my bad luck!) the ace, king, +knave, ten and eight of hearts, and as I wanted to make the point, threw +away king and queen of diamonds, ten and queen of spades. I had five +hearts in hand, and took up the queen, which just made me a high +sequence of five. But my gentleman, to my extreme surprise, lays down on +the table a sequence of six low diamonds, together with the ace. I had +thrown away king and queen of the same colour. But as he wanted a +piquet, I got the better of my fear, and was confident at least of +making two tricks. Besides the seven diamonds he had four spades, and +playing the smallest of them, put me in the predicament of not knowing +which of my two aces to keep. I threw away, rightly as I thought, the +ace of hearts; but he had discarded four clubs, and I found myself made +_Capot_ by a six of hearts, unable, from sheer vexation, to say a +single word. + +[Footnote: In the seventeenth century, piquet was not played with +thirty-two, but with thirty-six, cards; the sixes, which are now thrown +away, remained then in the pack. Every player received twelve cards, and +twelve remained on the table. He who had to play first could throw away +seven or eight cards, the dealer four or five, and both might take fresh +ones from those that were on the table. A trick counted only when taken +with one of the court-cards, or a ten. + +Saint-Bouvain, after having taken up his cards, had in hand six small +diamonds with the ace, which counted 7, a sequence of six diamonds from +the six to the knave counted 16, thus together 23, before he began to +play. With his seven diamonds he made seven tricks, but only counted 3, +for those made by the ace, knave, and ten; this gave him 26. Besides his +seven diamonds he had four spades, most likely the ace, king, knave, and +a little one, and a six of hearts; though he made all the tricks he only +counted 3, which gave him 29. But as Alcippe had not made a single +trick, he was _capot_, which gave Saint-Bouvain 40; this with the +29 he made before, brought the total up to 69. As the latter only wanted +a _piquet_, that is 60,--which is when a player makes thirty in a +game, to which an additional thirty are then added, Saint-Bouvain won +the game. Alcippe does not, however, state what other cards he had in +his hand at the moment the play began besides the ace of clubs and a +high sequence of five hearts, as well as the eight of the same colour.] + +By Heaven, account to me for this frightful piece of luck. Could it be +credited, without having seen it? + +[Footnote: Compare with Moliere's description of the game of piquet +Pope's poetical history of the game of Ombre in the third Canto of +_The Rape of the Lock._] + +ER. It is in play that luck is mostly seen. + +ALC. 'Sdeath, you shall judge for yourself if I am wrong, and if it is +without cause that this accident enrages me. For here are our two hands, +which I carry about me on purpose. Stay, here is my hand, as I told you; +and here ... + +ER. I understood everything from your description, and admit that you +have a good cause to be enraged. But I must leave you on certain +business. Farewell. But take comfort in your misfortune. + +ALC. Who; I? I shall always have that luck on my mind; it is worse than +a thunderbolt to me. I mean to shew it to all the world. (_He retires +and on the point of returning, says meditatively_) A six of hearts! +two points. + +ER. Where in the world are we? Go where we will, we see nothing but +fools. + + + + +SCENE III.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. Ha! how long you have been, and how you have made me suffer. + +LA M. Sir, I could not make greater haste. + +ER. But at length do you bring me some news? + +LA M. Doubtless; and by express command, from her you love, I have +something to tell you. + +ER. What? Already my heart yearns for the message. Speak! + +LA M. Do you wish to know what it is? + +ER. Yes; speak quickly. + +LA M. Sir, pray wait. I have almost run myself out of breath. + +ER. Do you find any pleasure in keeping me in suspense? + +LA M. Since you wish to know at once the orders which I have received +from this charming person, I will tell you.... Upon my word, without +boasting of my zeal, I went a great way to find the lady; and if... + +ER. Hang your digressions! + +LA M. Fie! you should somewhat moderate your passion; and Seneca... + +ER. Seneca is a fool in your mouth, since he tells me nothing of all +that concerns me. Tell me your message at once. + +LA M. To satisfy you, Orphise ... An insect has got among your hair. + +ER. Let it alone. + +LA M. This lovely one sends you word ... + +ER. What? + +LA M. Guess. + +ER. Are you aware that I am in no laughing mood? + +LA M. Her message is, that you are to remain in this place, that in a +short time you shall see her here, when she has got rid of some +country-ladies, who greatly bore all people at court. + +ER. Let us, then stay in the place she has selected. But since this +message affords me some leisure, let me muse a little. (_Exit La +Montagne_). I propose to write for her some verses to an air which I +know she likes. + +(_He walks up and down the stage in a reverie_). + + + + +SCENE IV.--ORANTE, CLIMENE, ERASTE (_at the side of the stage, unseen_.) + + +OR. Everyone will be of my opinion. + +CL. Do you think you will carry your point by obstinacy? + +OR. I think my reasons better than yours. + +CL. I wish some one could hear both. + +OR. I see a gentleman here who is not ignorant; he will be able to judge +of our dispute. Marquis, a word, I beg of you. Allow us to ask you to +decide in a quarrel between us two; we had a discussion arising from our +different opinions, as to what may distinguish the most perfect lovers. + +ER. That is a question difficult to settle; you had best look for a more +skilful judge. + +OR. No: you speak to no purpose. Your wit is much commended; and we know +you. We know that everyone, with justice, gives you the character of a... + +ER. Oh, I beseech you ... + +OR. In a word, you shall be our umpire, and you must spare us a couple +of minutes. + +CL. (_To Orante_). Now you are retaining one who must condemn you: +for, to be brief, if what I venture to hold be true, this gentleman will +give the victory to my arguments. + +ER. (_Aside_). Would that I could get hold of any rascal to invent +something to get me off! + +OR. (_To Climene_). For my part, I am too much assured of his sense +to fear that he will decide against me. (_To Eraste_). Well, this +great contest which rages between us is to know whether a lover should +be jealous. + +CL. Or, the better to explain my opinion and yours, which ought to +please most, a jealous man or one that is not so? + +OR. For my part, I am clearly for the last. + +CL. As for me, I stand up for the first. + +OR. I believe that our heart must declare for him who best displays +his respect. + +CL. And I that, if our sentiments are to be shewn, it ought to be for +him who makes his love most apparent. + +OR. Yes; but we perceive the ardour of a lover much better through +respect than through jealousy. + +CL. It is my opinion that he who is attached to us, loves us the more +that he shows himself jealous? + +OR. Fie, Climene, do not call lovers those men whose love is like +hatred, and who, instead of showing their respect and their ardour, give +themselves no thought save how to become wearisome; whose minds, being +ever prompted by some gloomy passion, seek to make a crime out of the +slightest actions, are too blind to believe them innocent, and demand an +explanation for a glance; who, if we seem a little sad, at once complain +that their presence is the cause of it, and when the least joy sparkles +in our eyes, will have their rivals to be at the bottom of it; who, in +short, assuming a right because they are greatly in love, never speak to +us save to pick a quarrel, dare to forbid anyone to approach us, and +become the tyrants of their very conquerors. As for me, I want lovers to +be respectful; their submission is a sure proof of our sway. + +CL. Fie, do not call those men true lovers who are never violent in +their passion; those lukewarm gallants, whose tranquil hearts already +think everything quite sure, have no fear of losing us, and +overweeningly suffer their love to slumber day by day, are on good terms +with their rivals, and leave a free field for their perseverance. So +sedate a love incites my anger; to be without jealousy is to love +coldly. I would that a lover, in order to prove his flame, should have +his mind shaken by eternal suspicions, and, by sudden outbursts, show +clearly the value he sets upon her to whose hand he aspires. Then his +restlessness is applauded; and, if he sometimes treats us a little +roughly, the pleasure of seeing him, penitent at our feet, to excuse +himself for the outbreak of which he has been guilty, his tears, his +despair at having been capable of displeasing us, are a charm to soothe +all our anger. + +OR. If much violence is necessary to please you, I know who would +satisfy you; I am acquainted with several men in Paris who love well +enough to beat their fair ones openly. + +CL. If to please you, there must never be jealousy, I know several men +just suited to you; lovers of such enduring mood that they would see you +in the arms of thirty people without being concerned about it. + +OR. And now you must, by your sentence, declare whose love appears to +you preferable. + +(_Orphise appears at the back of the stage, and sees Eraste between +Orante and Climene_). + +ER. Since I cannot avoid giving judgment, I mean to satisfy you both at +once; and, in order, not to blame that which is pleasing in your eyes, +the jealous man loves more, but the other loves wisely. + +CL. The judgment is very judicious; but... + +ER. It is enough. I have finished. After what I have said permit me to +leave you. + + + + +SCENE V.--ORPHISE, ERASTE. + + +ER. (_Seeing Orphise, and going to meet her_). How long you have +been, Madam, and how I suffer ... + +ORPH. Nay, nay, do not leave such a pleasant conversation. You are wrong +to blame me for having arrived too late. (_Pointing to Orante and +Climene, who have just left_). You had wherewithal to get on without +me. + +ER. Will you be angry with me without reason, and reproach me with what +I am made to suffer? Oh, I beseech you, stay ... + +ORPH. Leave me, I beg, and hasten to rejoin your company. + + + + +SCENE VI.--ERASTE, _alone_. + + +Heaven! must bores of both sexes conspire this day to frustrate my +dearest wishes? But let me follow her in spite of her resistance, and +make my innocence clear in her eyes. + + + + +SCENE VII.--DORANTE, ERASTE. + + +DOR. Ah, Marquis, continually we find tedious people interrupting the +course of our pleasures! You see me enraged on account of a splendid +hunt, which a booby ... It is a story I must relate to you. + +ER. I am looking for some one, and cannot stay. + +DOR. (_Retaining him_). Egad, I shall tell it you as we go along. +We were a well selected company who met yesterday to hunt a stag; on +purpose we went to sleep on the ground itself--that is, my dear sir, far +away in the forest. As the chase is my greatest pleasure, I wished, to +do the thing well, to go to the wood myself; we decided to concentrate +our efforts upon a stag which every one said was seven years old. + +[Footnote: The original expression is _cerf dix-corps_; this, +according to the _dictionnaire de chasse_, is a seven years' old +animal.] + +But my own opinion was--though I did not stop to observe the marks--that +it was only a stag of the second year. + +[Footnote: The technical term is: "a knobbler;" in French, _un cerf a +sa seconde tete.] + +We had separated, as was necessary, into different parties, and were +hastily breakfasting on some new-laid eggs, when a regular +country-gentleman, with a long sword, proudly mounted on his brood-mare, +which he honoured with the name of his good mare, came up to pay us an +awkward compliment, presenting to us at the same time, to increase our +vexation, a great booby of a son, as stupid as his father. He styled +himself a great sportsman, and begged that he might have the pleasure of +accompanying us. Heaven preserve every sensible sportsman, when hunting, +from a fellow who carries a dog's horn, which sounds when it ought not; +from those gentry who, followed by ten mangy dogs, call them "my pack," +and play the part of wonderful hunters. His request granted, and his +knowledge commended, we all of us started the deer, + +[Footnote: The original has _frapper a nos brisees_; _brisees_ +means "blinks." According to Dr. Ash's Dictionary, 1775, "Blinks are the +boughs or branches thrown in the way of a deer to stop its course."] + +within thrice the length of the leash, tally-ho! the dogs were put on +the track of the stag. I encouraged them, and blew a loud blast. My stag +emerged from the wood, and crossed a pretty wide plain, the dogs after +him, but in such good order that you could have covered them all with +one cloak. He made for the forest. Then we slipped the old pick upon +him; I quickly brought out my sorrel-horse. You have seen him? + +ER. I think not. + +DOR. Not seen him? The animal is as good as he is beautiful; I bought +him some days ago from Gaveau. + +[Footnote: A well-known horse-dealer in Moliere's time.] + +I leave you to think whether that dealer, who has such a respect for me, +would deceive me in such a matter; I am satisfied with the horse. He +never indeed sold a better, or a better-shaped one. The head of a barb, +with a clear star; the neck of a swan, slender, and very straight; no +more shoulder than a hare; short-jointed, and full of vivacity in his +motion. Such feet--by Heaven! such feet!--double-haunched: to tell you +the truth, it was I alone who found the way to break him in. Gaveau's +Little John never mounted him without trembling, though he did his best +to look unconcerned. A back that beats any horse's for breadth; and +legs! O ye Heavens! + +[Footnote: Compare the description of the horse given by the Dauphin in +Shakespeare's Henry V., Act iii., Scene 6, and also that of the "round +hoof'd, short jointed" jennet in the _Venus and Adonis_ of the same +author.] + +In short, he is a marvel; believe me, I have refused a hundred pistoles +for him, with one of the horses destined for the King to boot. I then +mounted, and was in high spirits to see some of the hounds coursing over +the plain to get the better of the deer. I pressed on, and found myself +in a by-thicket at the heels of the dogs, with none else but Drecar. + +[Footnote: A famous huntsman in Moliere's time.] + +There for an hour our stag was at bay. Upon this, I cheered on the dogs, +and made a terrible row. In short, no hunter was ever more delighted! I +alone started him again; and all was going on swimmingly, when a young +stag joined ours. Some of my dogs left the others. Marquis, I saw them, +as you may suppose, follow with hesitation, and Finaut was at a loss. +But he suddenly turned, which delighted me very much, and drew the dogs +the right way, whilst I sounded horn and hallooed, "Finaut! Finaut!" I +again with pleasure discovered the track of the deer by a mole-hill, and +blew away at my leisure. A few dogs ran back to me, when, as ill-luck +would have it, the young stag came over to our country bumpkin. My +blunderer began blowing like mad, and bellowed aloud, "Tallyho! tallyho! +tallyho!" All my dogs left me, and made for my booby. I hastened there, +and found the track again on the highroad. But, my dear fellow, I had +scarcely cast my eyes on the ground, when I discovered it was the other +animal, and was very much annoyed at it. It was in vain to point out to +the country fellow the difference between the print of my stag's hoof +and his. He still maintained, like an ignorant sportsman, that this was +the pack's stag; and by this disagreement he gave the dogs time to get a +great way off. I was in a rage, and, heartily cursing the fellow, I +spurred my horse up hill and down dale, and brushed through boughs as +thick as my arm. I brought back my dogs to my first scent, who set off, +to my great joy, in search of our stag, as though he were in full view. +They started him again; but, did ever such an accident happen? To tell +you the truth, Marquis, it floored me. Our stag, newly started, passed +our bumpkin, who, thinking to show what an admirable sportsman he was, +shot him just in the forehead with a horse-pistol that he had brought +with him, and cried out to me from a distance, "Ah! I've brought the +beast down!" Good Heavens! did any one ever hear of pistols in +stag-hunting? As for me, when I came to the spot, I found the whole +affair so odd, that I put spurs to my horse in a rage, and returned home +at a gallop, without saying a single word to that ignorant fool. + +ER. You could not have done better; your prudence was admirable. That is +how we must get rid of bores. Farewell. + +DOR. When you like, we will go somewhere where we need not dread +country-hunters. + +ER. (_Alone_). Very well. I think I shall lose patience in the end. +Let me make all haste, and try to excuse myself. + + + + +BALLET TO ACT II. + +_First Entry_. + +Bowlers stop Eraste to measure a distance about which there is a +dispute. He gets clear of them with difficulty, and leaves them to dance +a measure, composed of all the postures usual to that game. + +_Second Entry_. + +Little boys with slings enter and interrupt them, who are in their turn +driven out by + +_Third Entry_. + +Cobblers, men and women, their fathers, and others, who are also driven +out in their turn. + +_Fourth Entry_. + +A gardener, who dances alone, and then retires. + + * * * * * + + + + + + + +ACT III. + +SCENE I.--ERASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. It is true that on the one hand my efforts have succeeded; the +object of my love is at length appeased. But on the other hand I am +wearied, and the cruel stars have persecuted my passion with double +fury. Yes, Damis, her guardian, the worst of bores, is again hostile to +my tenderest desires, has forbidden me to see his lovely niece, and +wishes to provide her to-morrow with another husband. Yet Orphise, in +spite of his refusal, deigns to grant me this evening a favour; I have +prevailed upon the fair one to suffer me to see her in her own house, in +private. Love prefers above all secret favours; it finds a pleasure in +the obstacle which it masters; the slightest conversation with the +beloved beauty becomes, when it is forbidden, a supreme favour. I am +going to the rendezvous; it is almost the hour; since I wish to be there +rather before than after my time. + +LA M. Shall I follow you? + +ER. No. I fear least you should make me known to certain suspicious persons. + +LA M. But .... + +ER. I do not desire it. + +LA M. I must obey you. But at least, if at a distance.... + +ER. For the twentieth time will you hold your tongue? And will you never +give up this practice of perpetually making yourself a troublesome +servant? + + + + +SCENE II.--CARITIDES; ERASTE. + + +CAR. Sir, it is an unseasonable time to do myself the honour of waiting +upon you; morning would be more fit for performing such a duty, but it +is not very easy to meet you, for you are always asleep, or in town. At +least your servants so assure me. I have chosen this opportunity to see +you. And yet this is a great happiness with which fortune favours me, +for a couple of moments later I should have missed you. + +ER. Sir, do you desire something of me? + +CAR. I acquit myself, sir, of what I owe you; and come to you ... Excuse +the boldness which inspires me, if... + +ER. Without so much ceremony, what have you to say to me? + +CAR. As the rank, wit, and generosity which every one extols in you... + +ER. Yes, I am very much extolled. Never mind that, sir. + +CAR. Sir, it is a vast difficulty when a man has to introduce himself; +we should always be presented to the great by people who commend us in +words, whose voice, being listened to, delivers with authority what may +cause our slender merit to be known. In short, I could have wished that +some persons well-informed could have told you, sir, what I am... + +ER. I see sufficiently, sir, what you are. Your manner of accosting me +makes that clear. + +CAR. Yes, I am a man of learning charmed by your worth; not one of those +learned men whose name ends simply in _us_. Nothing is so common as +a name with a Latin termination. Those we dress in Greek have a much +superior look; and in order to have one ending in _es_, I call +myself Mr. Caritides. + +ER. Caritides be it. What have you to say? + +CAR. I wish, sir, to read you a petition, which I venture to beg of you +to present to the King, as your position enables you to do. + +ER. Why, sir, you can present it yourself! ... + +CAR. It is true that the King grants that supreme favour; but, from the +very excess of his rare kindness, so many villainous petitions, sir, are +presented that they choke the good ones; the hope I entertain is that +mine should be presented when his Majesty is alone. + +ER. Well, you can do it, and choose your own time. + +CAR. Ah, sir, the door-keepers are such terrible fellows! They treat men +of learning like snobbs and butts; I can never get beyond the +guard-room. The ill-treatment I am compelled to suffer would make me +withdraw from court for ever, if I had not conceived the certain hope +that you will be my Mecaeaenas with the King. Yes, your influence is to +me a certain means ... + +ER. Well, then, give it me; I will present it. + +CAR. Here it is. But at least, hear it read. + +ER. No ... + +CAR. That you may be acquainted with it, sir, I beg. + +"TO THE KING. + +"_Sire,--Your most humble, most obedient, most faithful and most +learned subject and servant, Caritides, a Frenchman by birth, a +Greek_ + +[Footnote: The original has _Grec_, a Greek. Can Caritides have +wished to allude to the _graeaca fides_? _Grec_ means also a +cheat at cards, and is said to owe its name to a certain Apoulos, a +knight of Greek origin, who was caught in the very act of cheating at +play in the latter days of Louis XIV.'s reign, even in the palace of the +_grand monarque_.] + +_by profession, having considered the great and notable abuses which +are perpetrated in the inscriptions on the signs of houses, shops, +taverns, bowling-alleys, and other places in your good city of Paris; +inasmuch as certain ignorant composers of the said inscriptions subvert, +by a barbarous, pernicious and hateful spelling, every kind of sense and +reason, without any regard for etymology, analogy, energy or allegory +whatsoever, to the great scandal of the republic of letters, and of the +French nation, which is degraded and dishonoured, by the said abuses and +gross faults, in the eyes of strangers, and notably of the Germans, +curious readers and inspectors of the said inscriptions..." + +[Footnote: This is an allusion either to the reputation of the Germans +as great drinkers, or as learned decipherers of all kinds of +inscriptions.] + +ER. This petition is very long, and may very likely weary... + +CAR. Ah, sir, not a word could be cut out. + +ER. Finish quickly. + +CAR. (Continuing). "_Humbly petitions your Majesty to constitute, for +the good of his state and the glory of his realm, an office of +controller, supervisor, corrector, reviser and restorer in general of +the said inscriptions; and with this office to honour your suppliant, as +well in consideration of his rare and eminent erudition, as of the great +and signal services which he has rendered to the state and to your +Majesty, by making the anagram of your said Majesty in French, Latin, +Greek, Hebrew, Syriac, Chaldean, Arabic_..." + +ER. (_Interrupting him_). Very good. Give it me quickly and retire: +it shall be seen by the King; the thing is as good as done. + +CAR. Alas! sir, to show my petition is everything. If the King but see +it, I am sure of my point; for as his justice is great in all things, he +will never be able to refuse my prayer. For the rest, to raise your fame +to the skies, give me your name and surname in writing, and I will make +a poem, in which the first letters of your name shall appear at both +ends of the lines, and in each half measure. + +ER. Yes, you shall have it to-morrow, Mr. Caritides. (_Alone_). +Upon my word, such learned men are perfect asses. Another time I should +have heartily laughed at his folly. + + + + +SCENE III.--ORMIN, ERASTE. + + +ORM. Though a matter of great consequence brings me here, I wished that +man to leave before speaking to you. + +ER. Very well. But make haste; for I wish to be gone. + +ORM. I almost fancy that the man who has just left you has vastly +annoyed you, sir, by his visit. He is a troublesome old man whose mind +is not quite right, and for whom I have always some excuse ready to get +rid of him. On the Mall, in the Luxembourg, + +[Footnote: The Mall was a promenade in Paris, shaded by trees, near the +Arsenal.] + +[Footnote: The Luxembourg was in Moliere's time the most fashionable +promenade of Paris.] + +and in the Tuileries he wearies people with his fancies; men like you +should avoid the conversation of all those good-for-nothing pedants. +For my part I have no fear of troubling you, since I am come, sir, to +make your fortune. + +ER. (_Aside_). This is some alchymist: one of those creatures who +have nothing, and are always promising you ever so much riches. +(_Aloud_). Have you discovered that blessed stone, sir, which alone +can enrich all the kings of the earth? + +ORM. Aha! what a funny idea! Heaven forbid, sir, that I should be one of +those fools. I do not foster idle dreams; I bring you here sound words +of advice which I would communicate, through you, to the King, and which +I always carry about me, sealed up. None of those silly plans and vain +chimeras which are dinned in the ears of our superintendents; + +[Footnote: This is an allusion to the giver of the feast, Mons. Fouquet, +_surintendant des finances_. See also page 299, note I.] + +none of your beggarly schemes which rise to no more than twenty or +thirty millions; but one which, at the lowest reckoning, will give the +King a round four hundred millions yearly, with ease, without risk or +suspicion, without oppressing the nation in any way. In short, it is a +scheme for an inconceivable profit, which will be found feasible at the +first explanation. Yes, if only through you I can be encouraged ... + +ER. Well, we will talk of it. I am rather in a hurry. + +ORM. If you will promise to keep it secret, I will unfold to you this +important scheme. + +ER. No, no; I do not wish to know your secret. + +ORM. Sir, I believe you are too discreet to divulge it, and I wish to +communicate it to you frankly, in two words. I must see that none can +hear us. (_After seeing that no one is listening, he approaches +Eraste's ear_). This marvellous plan, of which I am the inventor, is... + +ER. A little farther off, sir, for a certain reason. + +ORM. You know, without any need of my telling you, the great profit +which the King yearly receives from his seaports. Well, the plan of +which no one has yet thought, and which is an easy matter, is to make +all the coasts of France into famous ports. This would amount to vast +sums; and if ... + +ER. The scheme is good, and will greatly please the King. Farewell. We +shall see each other again. + +ORM. At all events assist me, for you are the first to whom I have +spoken of it. + +ER. Yes, yes. + +ORM. If you would lend me a couple of pistoles, you could repay yourself +out of the profits of the scheme .... + +ER. (_Gives money to Ormin_). Gladly. (_Alone_). Would to +Heaven, that at such a price I could get rid of all who trouble me! How +ill-timed their visit is! At last I think I may go. Will any one else +come to detain me? + + + + +SCENE IV.--FILINTE, ERASTE. + + +FIL. Marquis, I have just heard strange tidings. + +ER. What? + +FIL. That some one has just now quarrelled with you. + +ER. With me? + +FIL. What is the use of dissimulation? I know on good authority that you +have been called out; and, as your friend, I come, at all events, to +offer you my services against all mankind. + +ER. I am obliged to you; but believe me you do me.... + +FIL. You will not admit it; but you are going out without attendants. +Stay in town, or go into the country, you shall go nowhere without my +accompanying you. + +ER. (_Aside_). Oh, I shall go mad. + +FIL. Where is the use of hiding from me? + +ER. I swear to you, Marquis, that you have been deceived. + +FIL. It is no use denying it. + +ER. May Heaven smite me, if any dispute.... + +FIL. Do you think I believe you? + +ER. Good Heaven, I tell you without concealment that.... + +FIL. Do not think me such a dupe and simpleton. + +ER. Will you oblige me? + +FIL. No. + +ER. Leave me, I pray. + +FIL. Nothing of the sort, Marquis. + +ER. An assignation to-night at a certain place.... + +FIL. I do not quit you. Wherever it be, I mean to follow you. + +ER. On my soul, since you mean me to have a quarrel, I agree to it, to +satisfy your zeal. I shall be with you, who put me in a rage, and of +whom I cannot get rid by fair means. + +FIL. That is a sorry way of receiving the service of a friend. But as I +do you so ill an office, farewell. Finish what you have on hand without +me. + +ER. You will be my friend when you leave me. (_Alone_). But see +what misfortunes happen to me! They will have made me miss the hour +appointed. + + + + +SCENE V.--DAMIS, L'EPINE, ERASTE, LA RIVIERE, _and his Companions_. + + +DAM. (_Aside_). What! the rascal hopes to obtain her in spite of +me! Ah! my just wrath shall know how to prevent him! + +ER. (_Aside_). I see some one there at Orphise's door. What! must +there always be some obstacle to the passion she sanctions! + +DAM. (_To L'Epine_). Yes, I have discovered that my niece, in spite +of my care, is to receive Eraste in her room to-night, alone. + +LA R. (_To his companions_). What do I hear those people saying of +our master? Let us approach safely, without betraying ourselves. + +DAM. (_To L'Epine_). But before he has a chance of accomplishing +his design, we must pierce his treacherous heart with a thousand blows. +Go and fetch those whom I mentioned just now, and place them in ambush +where I told you, so that at the name of Eraste they may be ready to +avenge my honour, which his passion has the presumption to outrage; to +break off the assignation which brings him here, and quench his guilty +flame in his blood. + +LA R. (_Attacking Damis with his companions_). Before your fury can +destroy him, wretch! you shall have to deal with us! + +ER. Though he would have killed me, honour urges me here to rescue the +uncle of my mistress. (_To Damis_). I am on your side, Sir. (_He +draws his sword and attacks La Riviere and his companions, whom he puts +to flight_.) + +DAM. Heavens! By whose aid do I find myself saved from a certain death? +To whom am I indebted for so rare a service? + +ER. (_Returning_). In serving you, I have done but an act of +justice. + +DAM. Heavens. Can I believe my ears! Is this the hand of Eraste? + +ER. Yes, yes, Sir, it is I. Too happy that my hand has rescued you: too +unhappy in having deserved your hatred. + +DAM. What! Eraste, whom I was resolved to have assassinated has just +used his sword to defend me! Oh, this is too much; my heart is compelled +to yield; whatever your love may have meditated to-night, this +remarkable display of generosity ought to stifle all animosity. I blush +for my crime, and blame my prejudice. My hatred has too long done you +injustice! To show you openly I no longer entertain it, I unite you this +very night to your love. + + + + +SCENE VI.--ORPHISE, DAMIS, ERASTE. + + +ORPH. (_Entering with a silver candlestick in her hand_). Sir, what +has happened that such a terrible disturbance.... + +DAM. Niece, nothing but what is very agreeable, since, after having +blamed, for a long time, your love for Eraste, I now give him to you for +a husband. His arm has warded off the deadly thrust aimed at me; I +desire that your hand reward him. + +ORPH. I owe everything to you; if, therefore, it is to pay him your +debt. I consent, as he has saved your life. + +ER. My heart is so overwhelmed by this great miracle, that amidst this +ecstasy, I doubt if I am awake. + +DAM. Let us celebrate the happy lot that awaits you; and let our violins +put us in a joyful mood. (_As the violins strike up, there is a knock +at the door_). + +ER. Who knocks so loud? + + + + +SCENE VII.--DAMIS, ORPHISE, ERASTE, L'EPINE. + + +L'EP. Sir, here are masks, with kits and tabors. + +(_The masks enter, filling the stage_). + +ER. What! Bores for ever? Hulloa, guards, here. Turn out these rascals +for me. + + + + +BALLET TO ACT III. + +_First Entry_. + +Swiss guards, with halberds, drive out all the troublesome masks, and +then retire to make room for a dance of + +[Footnote: The origin of the introduction of the Swiss Guards +(mercenaries) in the service of the French and other foreign powers may +be ascribed to the fact that Switzerland itself, being too poor to +maintain soldiers in time of peace, allowed them to serve other nations +on condition of coming back immediately to their own cantons in time of +war or invasion. + +It is particularly with France that Switzerland contracted treaties to +furnish certain contingents in case of need. The first of these dates +back as far as 1444 between the Dauphin, afterwards Charles VII., and +the different cantons. This Act was renewed in 1453, and the number of +soldiers to be furnished was fixed once for all, the minimum being +6,000, and the maximum 16,000. The Helvetians, who until 1515 had always +been faithful to their engagements, turned traitors in that year against +Francis I., who defeated them at Marignan. But the good feeling was soon +afterwards re-established, and a new treaty, almost similar to the +former, restored the harmony between the two nations. + +Another document is extant, signed at Baden in 1553, by which the +cantons bind themselves to furnish Henry II. with as many troops as he +may want. It is particularly remarkable, inasmuch as it served as a +basis for all subsequent ones until 1671. These conventions have not +always been faithfully carried out, for the Swiss contracted engagements +with other nations, notably with Spain, Naples, and Sardinia, and even +with Portugal. At the commencement of the campaign of 1697, Louis XIV. +had, notwithstanding all this, as many as 32,000 Swiss in his service, +the highest number ever attained. The regulations for the foreign +colonels and captains in their relations among themselves, and with the +French Government, were not unlike those in force at present for the +native soldiery in our Indian possessions. Towards the end of Louis +XIV.'s reign the number decreased to 14,400, officers included; it rose +in 1773 to 19,836, and during the wars of 1742-48. to 21,300. The ebb +and flow of their numbers continued from that time until the Revolution +of 1830, when they were finally abolished. + +They received a much higher pay than the national troops, and had +besides this many other advantages, one of them being that the officers +had in the army the next grade higher than that which they occupied in +their own regiments; for instance, the colonel of a Swiss regiment had +the rank of a major-general, and retired on the pay of a +lieutenant-general, &c. They enjoyed the same privileges, with some +slight modifications, wherever they served elsewhere.] + +_Second Entry_. + +Four shepherds and a shepherdess, who, in the opinion of all who saw it, +concluded the entertainment with much grace. + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Bores, by Moliere + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BORES *** + +This file should be named 7thbr10.txt or 7thbr10.zip +Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 7thbr11.txt +VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 7thbr10a.txt + +Produced by David Garcia, David Moynihan +and the Online Distributed Proofreading Team. + +Project Gutenberg eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US +unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +We are now trying to release all our eBooks one year in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. +Please be encouraged to tell us about any error or corrections, +even years after the official publication date. + +Please note neither this listing nor its contents are final til +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. + +Most people start at our Web sites at: +http://gutenberg.net or +http://promo.net/pg + +These Web sites include award-winning information about Project +Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new +eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!). + + +Those of you who want to download any eBook before announcement +can get to them as follows, and just download by date. This is +also a good way to get them instantly upon announcement, as the +indexes our cataloguers produce obviously take a while after an +announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. + +http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or +ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03 + +Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 + +Just search by the first five letters of the filename you want, +as it appears in our Newsletters. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our +projected audience is one hundred million readers. If the value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text +files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+ +We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002 +If they reach just 1-2% of the world's population then the total +will reach over half a trillion eBooks given away by year's end. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks! +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only about 4% of the present number of computer users. + +Here is the briefest record of our progress (* means estimated): + +eBooks Year Month + + 1 1971 July + 10 1991 January + 100 1994 January + 1000 1997 August + 1500 1998 October + 2000 1999 December + 2500 2000 December + 3000 2001 November + 4000 2001 October/November + 6000 2002 December* + 9000 2003 November* +10000 2004 January* + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created +to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. + +We need your donations more than ever! + +As of February, 2002, contributions are being solicited from people +and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut, +Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, +Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts, +Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New +Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio, +Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South +Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West +Virginia, Wisconsin, and Wyoming. + +We have filed in all 50 states now, but these are the only ones +that have responded. + +As the requirements for other states are met, additions to this list +will be made and fund raising will begin in the additional states. +Please feel free to ask to check the status of your state. + +In answer to various questions we have received on this: + +We are constantly working on finishing the paperwork to legally +request donations in all 50 states. If your state is not listed and +you would like to know if we have added it since the list you have, +just ask. + +While we cannot solicit donations from people in states where we are +not yet registered, we know of no prohibition against accepting +donations from donors in these states who approach us with an offer to +donate. + +International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about +how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made +deductible, and don't have the staff to handle it even if there are +ways. + +Donations by check or money order may be sent to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Ave. +Oxford, MS 38655-4109 + +Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment +method other than by check or money order. + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by +the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN +[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are +tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising +requirements for other states are met, additions to this list will be +made and fund-raising will begin in the additional states. + +We need your donations more than ever! + +You can get up to date donation information online at: + +http://www.gutenberg.net/donation.html + + +*** + +If you can't reach Project Gutenberg, +you can always email directly to: + +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +Prof. Hart will answer or forward your message. + +We would prefer to send you information by email. + + +**The Legal Small Print** + + +(Three Pages) + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this eBook, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you may distribute copies of this eBook if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +eBook, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this eBook by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this eBook on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS +This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks, +is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart +through the Project Gutenberg Association (the "Project"). +Among other things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this eBook +under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market +any commercial products without permission. + +To create these eBooks, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other eBook medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may +receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims +all liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this eBook within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, +and its trustees and agents, and any volunteers associated +with the production and distribution of Project Gutenberg-tm +texts harmless, from all liability, cost and expense, including +legal fees, that arise directly or indirectly from any of the +following that you do or cause: [1] distribution of this eBook, +[2] alteration, modification, or addition to the eBook, +or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this eBook electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + eBook or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this eBook in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word + processing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The eBook may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the eBook (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the + gross profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" + the 60 days following each date you prepare (or were + legally required to prepare) your annual (or equivalent + periodic) tax return. Please contact us beforehand to + let us know your plans and to work out the details. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of +public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form. + +The Project gratefully accepts contributions of money, time, +public domain materials, or royalty free copyright licenses. +Money should be paid to the: +"Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +If you are interested in contributing scanning equipment or +software or other items, please contact Michael Hart at: +hart@pobox.com + +[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only +when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by +Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be +used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be +they hardware or software or any other related product without +express permission.] + +*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END* + diff --git a/old/7thbr10.zip b/old/7thbr10.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..87eca7a --- /dev/null +++ b/old/7thbr10.zip diff --git a/old/8thbr10.txt b/old/8thbr10.txt new file mode 100644 index 0000000..aea8508 --- /dev/null +++ b/old/8thbr10.txt @@ -0,0 +1,2220 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Bores, by Moliere +#13 in our series by Moliere + +Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the +copyright laws for your country before downloading or redistributing +this or any other Project Gutenberg eBook. + +This header should be the first thing seen when viewing this Project +Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the +header without written permission. + +Please read the "legal small print," and other information about the +eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is +important information about your specific rights and restrictions in +how the file may be used. You can also find out about how to make a +donation to Project Gutenberg, and how to get involved. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** + + +Title: The Bores + +Author: Moliere + +Release Date: October, 2004 [EBook #6680] +[Yes, we are more than one year ahead of schedule] +[This file was first posted on January 12, 2003] + +Edition: 10 + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BORES *** + + + + +Produced by David Garcia, David Moynihan +and the Online Distributed Proofreading Team. + + + + +LES FÂCHEUX. + +COMÉDIE. + + * * * * * + + +THE BORES. + +A COMEDY IN THREE ACTS. + +(_THE ORIGINAL IN VERSE_.) + +AUGUST 17TH, 1661. + + + + +INTRODUCTORY NOTICE. + +_The Bores_ is a character-comedy; but the peculiarities taken as +the text of the play, instead of being confined to one or two of the +leading personages, are exhibited in different forms by a succession of +characters, introduced one after the other in rapid course, and +disappearing after the brief performance of their rôles. We do not find +an evolution of natural situations, proceeding from the harmonious +conduct of two or three individuals, but rather a disjointed series of +tableaux--little more than a collection of monologues strung together on +a weak thread of explanatory comments, enunciated by an unwilling +listener. + +The method is less artistic, if not less natural; less productive of +situations, if capable of greater variety of illustrations. The +circumstances under which Molière undertook to compose the play explain +his resort to the weaker manner of analysis. The Superintendent-General +of finance, [Footnote: In Sir James Stephen's _Lectures on the History +of France_, vol. ii. page 22, I find: "Still further to centralize +the fiscal economy of France, Philippe le Bel created a new ministry. At +the head of it he placed an officer of high rank, entitled the +Superintendent-General of Finance, and, in subordination to him, he +appointed other officers designated as Treasurers."] Nicolas Fouquet +desiring to entertain the King, Queen, and court at his mansion of +Vaux-le-Vicomte, asked for a comedy at the hands of the Palais-Royal +company, who had discovered the secret of pleasing the Grand Monarque. +Molière had but a fortnight's notice; and he was expected, moreover, to +accommodate his muse to various prescribed styles of entertainment. + +Fouquet wanted a cue for a dance by Beauchamp, for a picture by Lebrun, +for stage devices by Torelli. Molière was equal to the emergency. Never, +perhaps, was a literary work written to order so worthy of being +preserved for future generations. Not only were the intermediate ballets +made sufficiently elastic to give scope for the ingenuity of the poet's +auxiliaries, but the written scenes themselves were admirably contrived +to display all the varied talent of his troupe. + +The success of the piece on its first representation, which took place +on the 17th of August, 1661, was unequivocal; and the King summoned the +author before him in order personally to express his satisfaction. It is +related that, the Marquis de Soyecourt passing by at the time, the King +said to Molière, "There is an original character which you have not yet +copied." The suggestion was enough. The result was that, at the next +representation, Dorante the hunter, a new bore, took his place in the +comedy. + +Louis XIV. thought he had discovered in Molière a convenient mouthpiece +for his dislikes. The selfish king was no lover of the nobility, and was +short-sighted enough not to perceive that the author's attacks on the +nobles paved the way for doubts on the divine right of kings themselves. +Hence he protected Molière, and entrusted to him the care of writing +plays for his entertainments; the public did not, however, see _The +Bores_ until the 4th of November of the same year; and then it met +with great success. + +The bore is ubiquitous, on the stage as in everyday life. Horace painted +him in his famous passage commencing _Ibam forte via Sacrâ_, and the +French satirist, Regnier, has depicted him in his eighth satire. + +Molière had no doubt seen the Italian farce, "_Le Case svaliggiate +ovvera gli Interrompimenti di Pantalone_," which appears to have +directly provided him with the thread of his comedy. This is the gist of +it. A girl, courted by Pantaloon, gives him a rendezvous in order to +escape from his importunities; whilst a cunning knave sends across his +path a medley of persons to delay his approach, and cause him to break +his appointment. This delay, however, is about the only point of +resemblance between the Italian play and the French comedy. + +There are some passages in Scarron's _Epîtres chagrines_ addressed +to the Marshal d'Albret and M. d'Elbène, from which our author must have +derived a certain amount of inspiration; for in these epistles the +writer reviews the whole tribe of bores, in coarse but vigorous +language. + +Molière dedicated _The Bores_ to Louis XIV. in the following words: + + +SIRE, + +I am adding one scene to the Comedy, and a man who dedicates a book is a +species of Bore insupportable enough. Your Majesty is better acquainted +with this than any person in the kingdom: and this is not the first time +that you have been exposed to the fury of Epistles Dedicatory. But +though I follow the example of others, and put myself in the rank of +those I have ridiculed; I dare, however, assure Your Majesty, that what +I have done in this case is not so much to present You a book, as to +have the opportunity of returning You thanks for the success of this +Comedy. I owe, Sire, that success, which exceeded my expectations, not +only to the glorious approbation with which Your Majesty honoured this +piece at first, and which attracted so powerfully that of all the world; +but also to the order, which You gave me, to add a _Bore_, of which +Yourself had the goodness to give me the idea, and which was proved by +everyone to be the finest part of the work. [Footnote: See Prefatory +Memoir, page xxviii. ?] I must confess, Sire, I never did any thing with +such ease and readiness, as that part, where I had Your Majesty's +commands to work. + +The pleasure I had in obeying them, was to me more than _Apollo_ +and all the _Muses_; and by this I conceive what I should be able +to execute in a complete Comedy, were I inspired by the same commands. +Those who are born in an elevated rank, may propose to themselves the +honour of serving Your Majesty in great Employments; but, for my part, +all the glory I can aspire to, is to amuse You. [Footnote: In spite of +all that has been said about Molière's passionate fondness for his +profession, I imagine he must now and then have felt some slight, or +suffered from some want of consideration. Hence perhaps the above +sentence. Compare with this Shakespeare's hundred and eleventh sonnet: + + "Oh! for my sake, do you with Fortune chide + The guilty goddess of my harmful deeds, + That did not better for my life provide + Than public means which public manners breeds. + Thence comes it that my name receives a brand; + And almost thence my nature is subdu'd + To what it works in, like the dyer's hand."] + + +The ambition of my wishes is confined to this; and I think that, to +contribute any thing to the diversion of her King, is, in some respects, +not to be useless to France. Should I not succeed in this, it shall +never be through want of zeal, or study; but only through a hapless +destiny, which often accompanies the best intentions, and which, to a +certainty, would be a most sensible affliction to SIRE, _Your_ +MAJESTY'S _most humble, most obedient, and most faithful Servant_, + +MOLIÈRE. + + +In the eighth volume of the "Select Comedies of M. de Molière, London, +1732," the play of _The Bores_ is dedicated, under the name of +_The Impertinents_, to the Right Honourable the Lord Carteret, +[Footnote: John, Lord Carteret, born 22nd April, 1690, twice +Lord-Lieutenant of Ireland, was Secretary of State and head of the +Ministry from February, 1742, until November 23, 1744, became Earl +Granville that same year, on the death of his mother; was president of +the Council in 1751, and died in 1763.] in the following words: + + +MY LORD, + +It is by Custom grown into a sort of Privilege for Writers, of +whatsoever Class, to attack Persons of Rank and Merit by these kind of +Addresses. We conceive a certain Charm in Great and Favourite Names, +which sooths our Reader, and prepossesses him in our Favour: We deem +ourselves of Consequence, according to the Distinction of our Patron; +and come in for our Share in the Reputation he bears in the World. Hence +it is, MY LORD, that Persons of the greatest Worth are most expos'd to +these Insults. + +For however usual and convenient this may be to a Writer, it must be +confess'd, MY LORD, it may be some degree of Persecution to a +_Patron_; Dedicators, as _Molière_ observes, being a Species +of _Impertinents_, troublesome enough. Yet the Translator of this +Piece hopes he may be rank'd among the more tolerable ones, in presuming +to inscribe to Your LORDSHIP the _Facheux of Molière_ done into +_English_; assuring himself that Your LORDSHIP will not think any +thing this Author has writ unworthy of your Patronage; nor discourage +even a weaker Attempt to make him more generally read and understood. + +Your LORDSHIP is well known, as an absolute Master, and generous Patron +of Polite Letters; of those Works especially which discover a Moral, as +well as Genius; and by a delicate Raillery laugh men out of their +Follies and Vices: could the Translator, therefore, of this Piece come +anything near the Original, it were assured of your Acceptance. He will +not dare to arrogate any thing to himself on this Head, before so good a +Judge as Your LORDSHIP: He hopes, however, it will appear that, where +he seems too superstitious a Follower of his Author, 'twas not because +he could not have taken more Latitude, and have given more Spirit; but +to answer what he thinks the most essential part of a Translator, to +lead the less knowing to the Letter; and after better Acquaintance, +Genius will bring them to the Spirit. + +The Translator knows your LORDSHIP, and Himself too well to attempt Your +Character, even though he should think this a proper occasion: The +Scholar--the Genius--the Statesman--the Patriot--the Man of Honour and +Humanity.--Were a Piece finish'd from these Out-lines, the whole World +would agree in giving it Your LORDSHIP. + +But that requires a Hand--the Person, who presents This, thinks it +sufficient to be indulg'd the Honour of subscribing himself + +_My_ LORD, _Your Lordship's most devoted, most obedient, humble +servant,_ + +THE TRANSLATOR. + + +Thomas Shadwell, whom Dryden flagellates in his _Mac-Flecknoe_, and +in the second part of _Absalom and Achitophel_, and whom Pope +mentions in his _Dunciad_, wrote _The Sullen Lovers, or the +Impertinents_, which was first performed in 1668 at the Duke of +York's Theatre, by their Majesties' Servants. + +This play is a working up of _The Bores_ and _The +Misanthrope_, with two scenes from _The Forced Marriage_, and a +reminiscence from _The Love-Tiff_. It is dedicated to the "Thrice +Noble, High and Puissant Prince William, Duke, Marquis, and Earl of +Newcastle," because all Men, who pretend either to Sword or Pen, ought +"to shelter themselves under Your Grace's Protection." Another reason +Shadwell gives for this dedication is in order "to rescue this (play) +from the bloody Hands of the Criticks, who will not dare to use it +roughly, when they see Your Grace's Name in the beginning." He also +states, that "the first Hint I received was from the Report of a Play of +Molière's of three Acts, called _Les Fascheux_, upon which I wrote +a great part of this before I read that." He borrowed, after reading it, +the first scene in the second act, and Molière's story of Piquet, which +he translated into Backgammon, and says, "that he who makes a common +practice of stealing other men's wit, would if he could with the same +safety, steal anything else." Shadwell mentions, however, nothing of +borrowing from _The Misanthrope_ and _The Forced Marriage_. +The preface was, besides political difference, the chief cause of the +quarrel between Shadwell and Dryden; for in it the former defends Ben +Jonson against the latter, and mentions that--"I have known some of late +so insolent to say that Ben Jonson wrote his best playes without wit, +imagining that all the wit playes consisted in bringing two persons upon +the stage to break jest, and to bob one another, which they call +repartie." The original edition of _The Sullen Lovers_ is partly in +blank verse; but, in the first collected edition of Shadwell's works, +published by his son in 1720, it is printed in prose. Stanford, "a +morose, melancholy man, tormented beyond measure with the impertinence +of people, and resolved to leave the world to be quit of them" is a +combination of Alceste in _The Misanthrope_, and Éraste in _The +Bores_; Lovel, "an airy young gentleman, friend to Stanford, one that +is pleased with, and laughs at, the impertinents; and that which is the +other's torment, is his recreation," is Philinte of _The +Misanthrope_; Emilia and Carolina appear to be Célimène and Eliante; +whilst Lady Vaine is an exaggerated Arsinoé of the same play. Sir +Positive At-all, "a foolish knight that pretends to understand +everything in the world, and will suffer no man to understand anything +in his Company, so foolishly positive, that he will never be convinced +of an error, though never so gross," is a very good character, and an +epitome of all the Bores into one. + +The prologue of _The Sullen Lovers_ begins thus:-- + + "How popular are Poets now-a-days! + Who can more Men at their first summons raise, + Than many a wealthy home-bred Gentleman, + By all his Interest in his Country can. + They raise their Friends; but in one Day arise + 'Gainst one poor Poet all these Enemies." + + + + + + +PREFACE. + +Never was any Dramatic performance so hurried as this; and it is a +thing, I believe, quite new, to have a comedy planned, finished, got up, +and played in a fortnight. I do not say this to boast of an +_impromptu_, or to pretend to any reputation on that account: but +only to prevent certain people, who might object that I have not +introduced here all the species of Bores who are to be found. I know +that the number of them is great, both at the Court and in the City, and +that, without episodes, I might have composed a comedy of five acts and +still have had matter to spare. But in the little time allowed me, it +was impossible to execute any great design, or to study much the choice +of my characters, or the disposition of my subject. I therefore confined +myself to touching only upon a small number of Bores; and I took those +which first presented themselves to my mind, and which I thought the +best fitted for amusing the august personages before whom this play was +to appear; and, to unite all these things together speedily, I made use +of the first plot I could find. It is not, at present, my intention to +examine whether the whole might not have been better, and whether all +those who were diverted with it laughed according to rule. The time may +come when I may print my remarks upon the pieces I have written: and I +do not despair letting the world see that, like a grand author, I can +quote Aristotle and Horace. In expectation of this examination, which +perhaps may never take place, I leave the decision of this affair to the +multitude, and I look upon it as equally difficult to oppose a work +which the public approves, as it is to defend one which it condemns. + +There is no one who does not know for what time of rejoicing the piece +was composed; and that _fete_ made so much noise, that it is not +necessary to speak of it [Footnote: _The Bores_, according to the +Preface, planned, finished, got up, and played in a fortnight, was acted +amidst other festivities, first at Vaux, the seat of Monsieur Fouquet, +Superintendent of Finances, the 17th of August, 1661, in the presence of +the King and the whole Court, with the exception of the Queen. Three +weeks later Fouquet was arrested, and finally condemned to be shut up in +prison, where he died in 1672. It was not till November, 1661, that +_The Bores_ was played in Paris.] but it will not be amiss to say a +word or two of the ornaments which have been mixed with the Comedy. + +The design was also to give a ballet; and as there was only a small +number of first-rate dancers, it was necessary to separate the +_entrées_ [Footnote: See Prefatory Memoir, page xxx., note 12] of +this ballet, and to interpolate them with the Acts of the Play, so that +these intervals might give time to the same dancers to appear in +different dresses; also to avoid breaking the thread of the piece by +these interludes, it was deemed advisable to weave the ballet in the +best manner one could into the subject, and make but one thing of it and +the play. But as the time was exceedingly short, and the whole was not +entirely regulated by the same person, there may be found, perhaps, some +parts of the ballet which do not enter so naturally into the play as +others do. Be that as it may, this is a medley new upon our stage; +although one might find some authorities in antiquity: but as every one +thought it agreeable, it may serve as a specimen for other things which +may be concerted more at leisure. + +Immediately upon the curtain rising, one of the actors, whom you may +suppose to be myself, appeared on the stage in an ordinary dress, and +addressing himself to the King, with the look of a man surprised, made +excuses in great disorder, for being there alone, and wanting both time +and actors to give his Majesty the diversion he seemed to expect; at the +same time in the midst of twenty natural cascades, a large shell was +disclosed, which every one saw: and the agreeable Naiad who appeared in +it, advanced to the front of the stage, and with an heroic air +pronounced the following verses which Mr. Pellison had made, and which +served as a Prologue. + + + + +PROLOGUE. + +(_The Theatre represents a garden adorned with Termini and several +fountains. A Naiad coming out of the water in a shell.) + + Mortals, from Grots profound I visit you, + Gallia's great Monarch in these Scenes to view; + Shall Earth's wide Circuit, or the wider Seas, + Produce some Novel Sight your Prince to please; + Speak He, or wish: to him nought can be hard, + Whom as a living Miracle you all regard. + Fertile in Miracles, his Reign demands + Wonders at universal Nature's Hands, + Sage, young, victorious, valiant, and august, + Mild as severe, and powerful as he's just, + His Passions, and his Foes alike to foil, + And noblest Pleasures join to noblest Toil; + His righteous Projects ne'er to misapply, + Hear and see all, and act incessantly: + He who can this, can all; he needs but dare, + And Heaven in nothing will refuse his Prayer. + Let Lewis but command, these Bounds shall move, + And trees grow vocal as Dodona's Grove. + Ye Nymphs and Demi-Gods, whose Presence fills + Their sacred Trunks, come forth; so Lewis wills; + To please him be our task; I lead the way, + Quit now your ancient Forms but for a Day, + With borrow'd Shape cheat the Spectator's Eye, + And to Theatric Art yourselves apply. + +(_Several Dryads, accompanied by Fawns and Satyrs, come forth out of +the Trees and Termini_.) + + Hence Royal Cares, hence anxious Application, + (His fav'rite Work) to bless a happy Nation: + His lofty Mind permit him to unbend, + And to a short Diversion condescend; + The Morn shall see him with redoubled Force, + Resume the Burthen and pursue his Course, + Give Force to Laws, his Royal Bounties share, + Wisely prevent our Wishes with his Care. + Contending Lands to Union firm dispose, + And lose his own to fix the World's Repose. + But now, let all conspire to ease the Pressure + Of Royalty, by elegance of Pleasure. + Impertinents, avant; nor come in sight, + Unless to give him more supreme Delight. + + +[Footnote: The Naiad was represented by Madeleine Beéjart, even then +good-looking, though she was more than forty years old. The verses are +taken from the eighth volume of the "Select Comedies of M. de Molière in +French and English, London, 1732," and as fulsome as they well can be. +The English translation, which is not mine, fairly represents the +official nonsense of the original.] + +(_The Naiad brings with her, for the Play, one part of the Persons she +has summoned to appear, whilst the rest begin a Dance to the sound of +Hautboys, accompanied by Violins_.) + + + + +DRAMATIS PERSONÆ. + + +ÉRASTE, _in love with Orphise_. + +DAMIS, _guardian to Orphise_. + +ALCIDOR, _a bore_. + +LISANDRE, _a bore_. + +ALCANDRE, _a bore_. + +ALCIPPE, _a bore_. + +DORANTE, _a bore_. + +CARITIDÈS, _a bore_. + +ORMIN, _a bore_. + +FILINTE, _a bore_. + +LA MONTAGNE, _servant to Éraste_. + +L'ÉPINE, _servant to Damis_. + +LA RIVIERE _and_ TWO COMRADES. + +ORPHISE, _in love with Éraste_. + +ORANTE, _a female bore_. + +CLIMÈNE, _a female bore_. + +_Scene_.--PARIS. + + * * * * * + +[Footnote: Molière himself played probably the parts of Lisandre the +dancer, Alcandre the duellist, or Alcippe the gambler, and perhaps all +three, with some slight changes in the dress. He also acted Caritidès +the pedant, and Dorante the lover of the chase. In the inventory taken +after Molière's death we find: "A dress for the Marquis of the +_Fâcheux_, consisting in a pair of breeches very large, and +fastened below with ribbands, (_rhingrave_), made of common silk, +blue and gold-coloured stripes, with plenty of flesh-coloured and yellow +trimmings, with Colbertine, a doublet of Colbertine cloth trimmed with +flame-coloured ribbands, silk stockings and garters." The dress of +Caritidès in the same play, "cloak and breeches of cloth, with picked +trimmings, and a slashed doublet." Dorante's dress was probably "a +hunting-coat, sword and belt; the above-mentioned hunting-coat +ornamented with fine silver lace, also a pair of stag-hunting gloves, +and a pair of long stockings (_bas a botter_) of yellow cloth." The +original inventory, given by M. Soulié, has _toile Colbertine_, for +"Colbertine cloth." I found this word in Webster's Dictionary described +from _The Fop's Dictionary of 1690_ as "A lace resembling net-work, +the fabric of Mons. Colbert, superintendent of the French king's +manufactures." In Congreve's _The Way of the World_, Lady Wishfort, +quarrelling with her woman Foible (Act v., Scene i), says to her, among +other insults: "Go, hang out an old Frisoneer gorget, with a yard of +yellow colberteen again!"] + + + + +THE BORES (_LES FÁCHEUX._) + + + + +ACT I. + +SCENE I.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. Good Heavens! under what star am I born, to be perpetually worried +by bores? It seems that fate throws them in my way everywhere; each day +I discover some new specimen. But there is nothing to equal my bore of +to-day. I thought I should never get rid of him; a hundred times I +cursed the harmless desire, which seized me at dinner time, to see the +play, where, thinking to amuse myself, I unhappily was sorely punished +for my sins. I must tell you how it happened, for I cannot yet think +about it coolly. I was on the stage, + +[Footnote: It was the custom for young men of fashion to seat themselves +upon the stage (see Vol. I.. Prefatory Memoir, page 26, note 7). They +often crowded it to such an extent, that it was difficult for the actors +to move. This custom was abolished only in 1759, when the Count de +Lauraguais paid the comedians a considerable sum of money, on the +condition of not allowing any stranger upon the stage.] + +in a mood to listen to the piece which I had heard praised by so many. +The actors began; everyone kept silence; when with a good deal of noise +and in a ridiculous manner, a man with large rolls entered abruptly, +crying out "Hulloa, there, a seat directly!" and, disturbing the +audience with his uproar, interrupted the play in its finest passage. +Heavens! will Frenchmen, altho' so often corrected, never behave +themselves like men of common-sense? Must we, in a public theatre, show +ourselves with our worst faults, and so confirm, by our foolish +outbursts what our neighbours everywhere say of us? Thus I spoke; and +whilst I was shrugging my shoulders, the actors attempted to continue +their parts. But the man made a fresh disturbance in seating himself, +and again crossing the stage with long strides, although he might have +been quite comfortable at the wings, he planted his chair full in front, +and, defying the audience by his broad back, hid the actors from +three-fourths of the pit. A murmur arose, at which anyone else would +have felt ashamed; but he, firm and resolute, took no notice of it, and +would have remained just as he had placed himself, if, to my misfortune, +he had not cast his eyes on me. "Ah, Marquis!" he said, taking a seat +near me, "how dost thou do? Let me embrace thee." Immediately my face +was covered with blushes that people should see I was acquainted with +such a giddy fellow. I was but slightly known to him for all that: but +so it is with these men, who assume an acquaintance on nothing, whose +embraces we are obliged to endure when we meet them, and who are so +familiar with us as to thou and thee us. He began by asking me a hundred +frivolous questions, raising his voice higher than the actors. +Everyone was cursing him; and in order to check him I said, "I should +like to listen to the play." "Hast thou not seen it, Marquis? Oh, on my +soul, I think it very funny, and I am no fool in these matters. I know +the canons of perfection, and Corneille reads to me all that he writes." +Thereupon he gave me a summary of the piece, informing me scene after +scene of what was about to happen; and when we came to any lines which +he knew by heart, he recited them aloud before the actor could say them. +It was in vain for me to resist; he continued his recitations, and +towards the end rose a good while before the rest. For these fashionable +fellows, in order to behave gallantly, especially avoid listening to the +conclusion. I thanked Heaven, and naturally thought that, with the +comedy, my misery was ended. But as though this were too good to be +expected, my gentleman fastened on me again, recounted his exploits, his +uncommon virtues, spoke of his horses, of his love-affairs, of his +influence at court, and heartily offered me his services. I politely +bowed my thanks, all the time devising some way of escape. But he, +seeing me eager to depart, said, "Let us leave; everyone is gone." And +when we were outside, he prevented my going away, by saying, "Marquis, +let us go to the Cours to show my carriage." + +[Footnote: The Cours is that part of the Champs-Elysées called _le +Cours-la-Reine_; because Maria de Medici, the wife of Henry IV., had +trees planted there. As the theatre finished about seven o'clock in the +evening, it was not too late to show a carriage.] + +"It is very well built, and more than one Duke and Peer has ordered a +similar one from my coach-maker." I thanked him, and the better to get +off, told him that I was about to give a little entertainment. "Ah, on +my life, I shall join it, as one of your friends, and give the go-by +to the Marshal, to whom I was engaged." "My banquet," I said, "is too +slight for gentlemen of your rank." "Nay," he replied, "I am a man of +no ceremony, and I go simply to have a chat with thee; I vow, I am tired +of grand entertainments." "But if you are expected, you will give +offence, if you stay away." "Thou art joking, Marquis! We all know each +other; I pass my time with thee much more pleasantly." I was chiding +myself, sad and perplexed at heart at the unlucky result of my +excuse, and knew not what to do next to get rid of such a mortal +annoyance, when a splendidly built coach, crowded with footmen before +and behind, stopped in front of us with a great clatter; from which +leaped forth a young man gorgeously dressed; and my bore and he, +hastening to embrace each other, surprised the passers-by with their +furious encounter. Whilst both were plunged in these fits of civilities, +I quietly made my exit without a word; not before I had long groaned +under such a martyrdom, cursing this bore whose obstinate persistence +kept me from the appointment which had been made with me here. + +LA M. These annoyances are mingled with the pleasures of life. All goes +not, sir, exactly as we wish it. Heaven wills that here below everyone +should meet bores; without that, men would be too happy. + +ER. But of all my bores the greatest is Damis, guardian of her whom I +adore, who dashes every hope she raises, and has brought it to pass that +she dares not see me in his presence. I fear I have already passed the +hour agreed on; it is in this walk that Orphise promised to be. + +LA M. The time of an appointment has generally some latitude, and is not +limited to a second. + +ER. True; but I tremble; my great passion makes out of nothing a crime +against her whom I love. + +LA M. If this perfect love, which you manifest so well, makes out of +nothing a great crime against her whom you love; the pure flame which +her heart feels for you on the other hand converts all your crimes into +nothing. + +ER. But, in good earnest, do you believe that I am loved by her? + +LA M. What! do you still doubt a love that has been tried? + +ER. Ah, it is with difficulty that a heart that truly loves has complete +confidence in such a matter. It fears to flatter itself; and, amidst its +various cares, what it most wishes is what it least believes. But let us +endeavour to discover the delightful creature. + +LA M. Sir, your necktie is loosened in front. + +ER. No matter. + +LA M. Let me adjust it, if you please. + +ER. Ugh, you are choking me, blockhead; let it be as it is. + +LA M. Let me just comb... + +ER. Was there ever such stupidity! You have almost taken off my ear with +a tooth of the comb. + +[Footnote: The servants had always a comb about them to arrange the wigs +of their masters, whilst the latter thought it fashionable to comb and +arrange their hair in public (see _The Pretentious Young Ladies_).] + +LA M. Your rolls... + +ER. Leave them; you are too particular. + +LA M. They are quite rumpled. + +ER. I wish them to be so. + +LA M. At least allow me, as a special favour, to brush your hat, +which is covered with dust. + +ER. Brush, then, since it must be so. + +LA M. Will you wear it like that? + +ER. Good Heavens, make haste! + +LA M. It would be a shame. + +ER. _(After waiting_). That is enough. + +LA M. Have a little patience. + +ER. He will be the death of me! + +LA M. Where could you get all this dirt? + +ER. Do you intend to keep that hat forever? + +LA M. It is finished. + +ER. Give it me, then. + +LA M. (_Letting the hat fall_). Ah! + +ER. There it is on the ground. I am not much the better for all your +brushing! Plague take you! + +LA M. Let me give it a couple of rubs to take off... + +ER. You shall not. The deuce take every servant who dogs your heels, who +wearies his master, and does nothing but annoy him by wanting to set +himself up as indispensable! + + + + +SCENE II.--ORPHISE, ALCIDOR, ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +(_Orphise passes at the foot of the stage; Alcidor holds her hand._) + +ER. But do I not see Orphise? Yes, it is she who comes. Whither goeth +she so fast, and what man is that who holds her hand? (_He bows to her +as she passes, and she turns her head another way_). + + + + +SCENE III.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. What! She sees me here before her, and she passes by, pretending not +to know me! What can I think? What do you say? Speak if you will. + +LA M. Sir, I say nothing, lest I bore you. + +ER. And so indeed you do, if you say nothing to me whilst I suffer such +a cruel martyrdom. Give me some answer; I am quite dejected. What am I +to think? Say, what do you think of it? Tell me your opinion. + +LA M. Sir, I desire to hold my tongue, and not to set up for being +indispensable. + +ER. Hang the impertinent fellow! Go and follow them; see what becomes of +them, and do not quit them. + +LA M. (_Returning_). Shall I follow at a distance? + +ER. Yes. + +LA M. (_Returning_). Without their seeing me, or letting it appear +that I was sent after them? + +ER. No, you will do much better to let them know that you follow them by +my express orders. + +LA M. (_Returning_). Shall I find you here? + +ER. Plague take you. I declare you are the biggest bore in the world! + + + + +SCENE IV.--ÉRASTE, _alone_. + + +Ah, how anxious I feel; how I wish I had missed this fatal appointment! +I thought I should find everything favourable; and, instead of that, my +heart is tortured. + + + + +SCENE V.--LISANDRE, ÉRASTE. + + +LIS. I recognized you under these trees from a distance, dear Marquis; +and I came to you at once. As one of my friends, I must sing you a +certain air which I have made for a little Couranto, which pleases all +the connoisseurs at court, and to which more than a score have already +written words. + +[Footnote: See Vol. I., page 164, note 14.] + +I have wealth, birth, a tolerable employment, and am of some consequence +in France; but I would not have failed, for all I am worth, to compose +this air which I am going to let you hear. (_He tries his voice_). +La, la; hum, hum; listen attentively, I beg. (_he sings an air of a +Couranto_). Is it not fine? + +ER. Ah! + +LIS. This close is pretty. (_He sings the close over again four or +five times successively_). How do you like it? + +ER. Very fine, indeed. + +LIS. The steps which I have arranged are no less pleasing, and the +figure in particular is wonderfully graceful. (_He sings the words, +talks, and dances at the same time; and makes Éraste perform the lady's +steps_). Stay, the gen-man crosses thus; then the lady crosses again: +together: then they separate, and the lady comes there. Do you observe +that little touch of a faint? This fleuret? These coupés running after +the fair one. + +[Footnote: A fleuret was an old step in dancing formed of two half +coupées and two steps on the point of the toes.] + +[Footnote: A coupé is a movement in dancing, when one leg is a little +bent, and raised from the ground, and with the other a motion is made +forward.] + +Back to back: face to face, pressing up close to her. (_After +finishing_). What do you think of it, Marquis? + +ER. All those steps are fine. + +LIS. For my part, I would not give a fig for your ballet-masters. + +ER. Evidently. + +LIS. And the steps then? + +ER. Are wonderful in every particular. + +LIS. Shall I teach you them, for friendship's sake? + +ER. To tell the truth, just now I am somewhat disturbed .... + +LIS. Well, then, it shall be when you please. If I had those new words +about me, we would read them together, and see which were the prettiest. + +ER. Another time. + +LIS. Farewell. My dearest Baptiste has not seen my Couranto; I am going +to look for him. We always agree about the tunes; I shall ask him to +score it. + +(_Exit, still singing_.) + +[Footnote: Jean Baptiste Lulli had been appointed, in the month of May +of 1661, the same year that _The Bores_ was first played, +_Surintendant et Compositeur de la musique de la chambre du Roi_.] + + + + +SCENE VI.--ÉRASTE, _alone_. + + +Heavens! must we be compelled daily to endure a hundred fools, because +they are men of rank, and must we, in our politeness, demean ourselves +so often to applaud, when they annoy us? + + + + +SCENE VII.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +LA M. Sir, Orphise is alone, and is coming this way. + +ER. Ah, I feel myself greatly disturbed! I still love the cruel fair +one, and my reason bids me hate her. + +LA M. Sir, your reason knows not what it would be at, nor yet what power +a mistress has over a man's heart. Whatever just cause we may have to be +angry with a fair lady, she can set many things to rights by a single +word. + +ER. Alas, I must confess it; the sight of her inspires me with respect +instead of with anger. + + + + +SCENE VIII.--ORPHISE, ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ORPH. Your countenance seems to me anything but cheerful. Can it be my +presence, Éraste, which annoys you? What is the matter? What is amiss? +What makes you heave those sighs at my appearance? + +ER. Alas! can you ask me, cruel one, what makes me so sad, and what will +kill me? Is it not malicious to feign ignorance of what you have done to +me? The gentleman whose conversation made you pass me just now... + +ORPH. (_Laughing_). Does that disturb you? + +ER. Do, cruel one, anew insult my misfortune. Certainly, it ill becomes +you to jeer at my grief, and, by outraging my feelings, ungrateful +woman, to take advantage of my weakness for you. + +ORPH. I really must laugh, and declare that you are very silly to +trouble yourself thus. The man of whom you speak, far from being able to +please me, is a bore of whom I have succeeded in ridding myself; one of +those troublesome and officious fools who will not suffer a lady to be +anywhere alone, but come up at once, with soft speech, offering you a +hand against which one rebels. I pretended to be going away, in order to +hide my intention, and he gave me his hand as far as my coach. I soon +got rid of him in that way, and returned by another gate to come to you. + +ER. Orphise, can I believe what you say? And is your heart really true +to me? + +ORPH. You are most kind to speak thus, when I justify myself against +your frivolous complaints. I am still wonderfully simple, and my foolish +kindness... + +ER. Ah! too severe beauty, do not be angry. Being under your sway, I +will implicitly believe whatever you are kind enough to tell me. Deceive +your hapless lover if you will; I shall respect you to the last gasp. +Abuse my love, refuse me yours, show me another lover triumphant; yes, I +will endure everything for your divine charms. I shall die, but even +then I will not complain. + +ORPH. As such sentiments rule your heart, I shall know, on my side ... + + + + +SCENE IX.--ALCANDRE, ORPHISE, ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ALC. (_To Orphise_). Marquis, one word. Madame, I pray you to +pardon me, if I am indiscreet in venturing, before you, to speak with +him privately. (_Exit Orphise_). + + + + +SCENE X.--ALCANDRE, ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ALC. I have a difficulty, Marquis, in making my request; but a fellow +has just insulted me, and I earnestly wish, not to be behind-hand with +him, that you would at once go and carry him a challenge from me. You +know that in a like case I should joyfully repay you in the same coin. + +ER. (_After a brief silence_). I have no desire to boast, but I was +a soldier before I was a courtier. I served fourteen years, and I think +I may fairly refrain from such a step with propriety, not fearing that +the refusal of my sword can be imputed to cowardice. A duel puts one in +an awkward light, and our King is not the mere shadow of a monarch. He +knows how to make the highest in the state obey him, and I think that he +acts like a wise Prince. When he needs my service, I have courage enough +to perform it; but I have none to displease him. His commands are a +supreme law to me; seek some one else to disobey him. I speak to you, +Viscount, with entire frankness; in every other matter I am at your +service. Farewell. + +[Footnote: During his long reign, Louis XIV. tried to put a stop to +duelling; and, though he did not wholly succeed, he prevented the +seconds from participating in the fight,--a custom very general before +his rule, and to which Éraste alludes in saying that he does not "fear +that the refusal of his (my) sword can be imputed to cowardice."] + + + + +SCENE XI.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. To the deuce with these bores, fifty times over! Where, now, has my +beloved gone to? + +LA M. I know not. + +ER. Go and search everywhere till you find her. I shall await you in +this walk. + + + + +BALLET TO ACT I. + +_First Entry_. + +Players at Mall, crying out "Ware!" compel Éraste to draw back. After +the players at Mall have finished, Éraste returns to wait for Orphise. + +_Second Entry_. + +Inquisitive folk advance, turning round him to see who he is, and cause +him again to retire for a little while. + + * * * * * + + + + + + + +ACT II. + +SCENE I.--ÉRASTE, _alone_. + + +Are the bores gone at last? I think they rain here on every side. The +more I flee from them, the more I light on them; and to add to my +uneasiness, I cannot find her whom I wish to find. The thunder and rain +have soon passed over, and have not dispersed the fashionable company. +Would to Heaven that those gifts which it showered upon us, had driven +away all the people who weary me! The sun sinks fast; I am surprised +that my servant has not yet returned. + + + + +SCENE II.--ALCIPPE, ÉRASTE. + + +ALC. Good day to you. + +ER. (_Aside_). How now! Is my passion always to be turned aside? + +ALC. Console me, Marquis, in respect of a wonderful game of piquet which +I lost yesterday to a certain Saint-Bouvain, to whom I could have given +fifteen points and the deal. It was a desperate blow, which has been too +much for me since yesterday, and would make me wish all players at the +deuce; a blow, I assure you, enough to make me hang myself in public.--I +wanted only two tricks, whilst the other wanted a piquet. I dealt, he +takes six, and asks for another deal. I, having a little of everything, +refuse. I had the ace of clubs (fancy my bad luck!) the ace, king, +knave, ten and eight of hearts, and as I wanted to make the point, threw +away king and queen of diamonds, ten and queen of spades. I had five +hearts in hand, and took up the queen, which just made me a high +sequence of five. But my gentleman, to my extreme surprise, lays down on +the table a sequence of six low diamonds, together with the ace. I had +thrown away king and queen of the same colour. But as he wanted a +piquet, I got the better of my fear, and was confident at least of +making two tricks. Besides the seven diamonds he had four spades, and +playing the smallest of them, put me in the predicament of not knowing +which of my two aces to keep. I threw away, rightly as I thought, the +ace of hearts; but he had discarded four clubs, and I found myself made +_Capot_ by a six of hearts, unable, from sheer vexation, to say a +single word. + +[Footnote: In the seventeenth century, piquet was not played with +thirty-two, but with thirty-six, cards; the sixes, which are now thrown +away, remained then in the pack. Every player received twelve cards, and +twelve remained on the table. He who had to play first could throw away +seven or eight cards, the dealer four or five, and both might take fresh +ones from those that were on the table. A trick counted only when taken +with one of the court-cards, or a ten. + +Saint-Bouvain, after having taken up his cards, had in hand six small +diamonds with the ace, which counted 7, a sequence of six diamonds from +the six to the knave counted 16, thus together 23, before he began to +play. With his seven diamonds he made seven tricks, but only counted 3, +for those made by the ace, knave, and ten; this gave him 26. Besides his +seven diamonds he had four spades, most likely the ace, king, knave, and +a little one, and a six of hearts; though he made all the tricks he only +counted 3, which gave him 29. But as Alcippe had not made a single +trick, he was _capot_, which gave Saint-Bouvain 40; this with the +29 he made before, brought the total up to 69. As the latter only wanted +a _piquet_, that is 60,--which is when a player makes thirty in a +game, to which an additional thirty are then added, Saint-Bouvain won +the game. Alcippe does not, however, state what other cards he had in +his hand at the moment the play began besides the ace of clubs and a +high sequence of five hearts, as well as the eight of the same colour.] + +By Heaven, account to me for this frightful piece of luck. Could it be +credited, without having seen it? + +[Footnote: Compare with Molière's description of the game of piquet +Pope's poetical history of the game of Ombre in the third Canto of +_The Rape of the Lock._] + +ER. It is in play that luck is mostly seen. + +ALC. 'Sdeath, you shall judge for yourself if I am wrong, and if it is +without cause that this accident enrages me. For here are our two hands, +which I carry about me on purpose. Stay, here is my hand, as I told you; +and here ... + +ER. I understood everything from your description, and admit that you +have a good cause to be enraged. But I must leave you on certain +business. Farewell. But take comfort in your misfortune. + +ALC. Who; I? I shall always have that luck on my mind; it is worse than +a thunderbolt to me. I mean to shew it to all the world. (_He retires +and on the point of returning, says meditatively_) A six of hearts! +two points. + +ER. Where in the world are we? Go where we will, we see nothing but +fools. + + + + +SCENE III.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. Ha! how long you have been, and how you have made me suffer. + +LA M. Sir, I could not make greater haste. + +ER. But at length do you bring me some news? + +LA M. Doubtless; and by express command, from her you love, I have +something to tell you. + +ER. What? Already my heart yearns for the message. Speak! + +LA M. Do you wish to know what it is? + +ER. Yes; speak quickly. + +LA M. Sir, pray wait. I have almost run myself out of breath. + +ER. Do you find any pleasure in keeping me in suspense? + +LA M. Since you wish to know at once the orders which I have received +from this charming person, I will tell you.... Upon my word, without +boasting of my zeal, I went a great way to find the lady; and if... + +ER. Hang your digressions! + +LA M. Fie! you should somewhat moderate your passion; and Seneca... + +ER. Seneca is a fool in your mouth, since he tells me nothing of all +that concerns me. Tell me your message at once. + +LA M. To satisfy you, Orphise ... An insect has got among your hair. + +ER. Let it alone. + +LA M. This lovely one sends you word ... + +ER. What? + +LA M. Guess. + +ER. Are you aware that I am in no laughing mood? + +LA M. Her message is, that you are to remain in this place, that in a +short time you shall see her here, when she has got rid of some +country-ladies, who greatly bore all people at court. + +ER. Let us, then stay in the place she has selected. But since this +message affords me some leisure, let me muse a little. (_Exit La +Montagne_). I propose to write for her some verses to an air which I +know she likes. + +(_He walks up and down the stage in a reverie_). + + + + +SCENE IV.--ORANTE, CLIMÈNE, ÉRASTE (_at the side of the stage, unseen_.) + + +OR. Everyone will be of my opinion. + +CL. Do you think you will carry your point by obstinacy? + +OR. I think my reasons better than yours. + +CL. I wish some one could hear both. + +OR. I see a gentleman here who is not ignorant; he will be able to judge +of our dispute. Marquis, a word, I beg of you. Allow us to ask you to +decide in a quarrel between us two; we had a discussion arising from our +different opinions, as to what may distinguish the most perfect lovers. + +ER. That is a question difficult to settle; you had best look for a more +skilful judge. + +OR. No: you speak to no purpose. Your wit is much commended; and we know +you. We know that everyone, with justice, gives you the character of a... + +ER. Oh, I beseech you ... + +OR. In a word, you shall be our umpire, and you must spare us a couple +of minutes. + +CL. (_To Orante_). Now you are retaining one who must condemn you: +for, to be brief, if what I venture to hold be true, this gentleman will +give the victory to my arguments. + +ER. (_Aside_). Would that I could get hold of any rascal to invent +something to get me off! + +OR. (_To Climène_). For my part, I am too much assured of his sense +to fear that he will decide against me. (_To Éraste_). Well, this +great contest which rages between us is to know whether a lover should +be jealous. + +CL. Or, the better to explain my opinion and yours, which ought to +please most, a jealous man or one that is not so? + +OR. For my part, I am clearly for the last. + +CL. As for me, I stand up for the first. + +OR. I believe that our heart must declare for him who best displays +his respect. + +CL. And I that, if our sentiments are to be shewn, it ought to be for +him who makes his love most apparent. + +OR. Yes; but we perceive the ardour of a lover much better through +respect than through jealousy. + +CL. It is my opinion that he who is attached to us, loves us the more +that he shows himself jealous? + +OR. Fie, Climène, do not call lovers those men whose love is like +hatred, and who, instead of showing their respect and their ardour, give +themselves no thought save how to become wearisome; whose minds, being +ever prompted by some gloomy passion, seek to make a crime out of the +slightest actions, are too blind to believe them innocent, and demand an +explanation for a glance; who, if we seem a little sad, at once complain +that their presence is the cause of it, and when the least joy sparkles +in our eyes, will have their rivals to be at the bottom of it; who, in +short, assuming a right because they are greatly in love, never speak to +us save to pick a quarrel, dare to forbid anyone to approach us, and +become the tyrants of their very conquerors. As for me, I want lovers to +be respectful; their submission is a sure proof of our sway. + +CL. Fie, do not call those men true lovers who are never violent in +their passion; those lukewarm gallants, whose tranquil hearts already +think everything quite sure, have no fear of losing us, and +overweeningly suffer their love to slumber day by day, are on good terms +with their rivals, and leave a free field for their perseverance. So +sedate a love incites my anger; to be without jealousy is to love +coldly. I would that a lover, in order to prove his flame, should have +his mind shaken by eternal suspicions, and, by sudden outbursts, show +clearly the value he sets upon her to whose hand he aspires. Then his +restlessness is applauded; and, if he sometimes treats us a little +roughly, the pleasure of seeing him, penitent at our feet, to excuse +himself for the outbreak of which he has been guilty, his tears, his +despair at having been capable of displeasing us, are a charm to soothe +all our anger. + +OR. If much violence is necessary to please you, I know who would +satisfy you; I am acquainted with several men in Paris who love well +enough to beat their fair ones openly. + +CL. If to please you, there must never be jealousy, I know several men +just suited to you; lovers of such enduring mood that they would see you +in the arms of thirty people without being concerned about it. + +OR. And now you must, by your sentence, declare whose love appears to +you preferable. + +(_Orphise appears at the back of the stage, and sees Éraste between +Orante and Climène_). + +ER. Since I cannot avoid giving judgment, I mean to satisfy you both at +once; and, in order, not to blame that which is pleasing in your eyes, +the jealous man loves more, but the other loves wisely. + +CL. The judgment is very judicious; but... + +ER. It is enough. I have finished. After what I have said permit me to +leave you. + + + + +SCENE V.--ORPHISE, ÉRASTE. + + +ER. (_Seeing Orphise, and going to meet her_). How long you have +been, Madam, and how I suffer ... + +ORPH. Nay, nay, do not leave such a pleasant conversation. You are wrong +to blame me for having arrived too late. (_Pointing to Orante and +Climène, who have just left_). You had wherewithal to get on without +me. + +ER. Will you be angry with me without reason, and reproach me with what +I am made to suffer? Oh, I beseech you, stay ... + +ORPH. Leave me, I beg, and hasten to rejoin your company. + + + + +SCENE VI.--ÉRASTE, _alone_. + + +Heaven! must bores of both sexes conspire this day to frustrate my +dearest wishes? But let me follow her in spite of her resistance, and +make my innocence clear in her eyes. + + + + +SCENE VII.--DORANTE, ÉRASTE. + + +DOR. Ah, Marquis, continually we find tedious people interrupting the +course of our pleasures! You see me enraged on account of a splendid +hunt, which a booby ... It is a story I must relate to you. + +ER. I am looking for some one, and cannot stay. + +DOR. (_Retaining him_). Egad, I shall tell it you as we go along. +We were a well selected company who met yesterday to hunt a stag; on +purpose we went to sleep on the ground itself--that is, my dear sir, far +away in the forest. As the chase is my greatest pleasure, I wished, to +do the thing well, to go to the wood myself; we decided to concentrate +our efforts upon a stag which every one said was seven years old. + +[Footnote: The original expression is _cerf dix-corps_; this, +according to the _dictionnaire de chasse_, is a seven years' old +animal.] + +But my own opinion was--though I did not stop to observe the marks--that +it was only a stag of the second year. + +[Footnote: The technical term is: "a knobbler;" in French, _un cerf à +sa seconde tête.] + +We had separated, as was necessary, into different parties, and were +hastily breakfasting on some new-laid eggs, when a regular +country-gentleman, with a long sword, proudly mounted on his brood-mare, +which he honoured with the name of his good mare, came up to pay us an +awkward compliment, presenting to us at the same time, to increase our +vexation, a great booby of a son, as stupid as his father. He styled +himself a great sportsman, and begged that he might have the pleasure of +accompanying us. Heaven preserve every sensible sportsman, when hunting, +from a fellow who carries a dog's horn, which sounds when it ought not; +from those gentry who, followed by ten mangy dogs, call them "my pack," +and play the part of wonderful hunters. His request granted, and his +knowledge commended, we all of us started the deer, + +[Footnote: The original has _frapper à nos brisées_; _brisées_ +means "blinks." According to Dr. Ash's Dictionary, 1775, "Blinks are the +boughs or branches thrown in the way of a deer to stop its course."] + +within thrice the length of the leash, tally-ho! the dogs were put on +the track of the stag. I encouraged them, and blew a loud blast. My stag +emerged from the wood, and crossed a pretty wide plain, the dogs after +him, but in such good order that you could have covered them all with +one cloak. He made for the forest. Then we slipped the old pick upon +him; I quickly brought out my sorrel-horse. You have seen him? + +ER. I think not. + +DOR. Not seen him? The animal is as good as he is beautiful; I bought +him some days ago from Gaveau. + +[Footnote: A well-known horse-dealer in Molière's time.] + +I leave you to think whether that dealer, who has such a respect for me, +would deceive me in such a matter; I am satisfied with the horse. He +never indeed sold a better, or a better-shaped one. The head of a barb, +with a clear star; the neck of a swan, slender, and very straight; no +more shoulder than a hare; short-jointed, and full of vivacity in his +motion. Such feet--by Heaven! such feet!--double-haunched: to tell you +the truth, it was I alone who found the way to break him in. Gaveau's +Little John never mounted him without trembling, though he did his best +to look unconcerned. A back that beats any horse's for breadth; and +legs! O ye Heavens! + +[Footnote: Compare the description of the horse given by the Dauphin in +Shakespeare's Henry V., Act iii., Scene 6, and also that of the "round +hoof'd, short jointed" jennet in the _Venus and Adonis_ of the same +author.] + +In short, he is a marvel; believe me, I have refused a hundred pistoles +for him, with one of the horses destined for the King to boot. I then +mounted, and was in high spirits to see some of the hounds coursing over +the plain to get the better of the deer. I pressed on, and found myself +in a by-thicket at the heels of the dogs, with none else but Drecar. + +[Footnote: A famous huntsman in Molière's time.] + +There for an hour our stag was at bay. Upon this, I cheered on the dogs, +and made a terrible row. In short, no hunter was ever more delighted! I +alone started him again; and all was going on swimmingly, when a young +stag joined ours. Some of my dogs left the others. Marquis, I saw them, +as you may suppose, follow with hesitation, and Finaut was at a loss. +But he suddenly turned, which delighted me very much, and drew the dogs +the right way, whilst I sounded horn and hallooed, "Finaut! Finaut!" I +again with pleasure discovered the track of the deer by a mole-hill, and +blew away at my leisure. A few dogs ran back to me, when, as ill-luck +would have it, the young stag came over to our country bumpkin. My +blunderer began blowing like mad, and bellowed aloud, "Tallyho! tallyho! +tallyho!" All my dogs left me, and made for my booby. I hastened there, +and found the track again on the highroad. But, my dear fellow, I had +scarcely cast my eyes on the ground, when I discovered it was the other +animal, and was very much annoyed at it. It was in vain to point out to +the country fellow the difference between the print of my stag's hoof +and his. He still maintained, like an ignorant sportsman, that this was +the pack's stag; and by this disagreement he gave the dogs time to get a +great way off. I was in a rage, and, heartily cursing the fellow, I +spurred my horse up hill and down dale, and brushed through boughs as +thick as my arm. I brought back my dogs to my first scent, who set off, +to my great joy, in search of our stag, as though he were in full view. +They started him again; but, did ever such an accident happen? To tell +you the truth, Marquis, it floored me. Our stag, newly started, passed +our bumpkin, who, thinking to show what an admirable sportsman he was, +shot him just in the forehead with a horse-pistol that he had brought +with him, and cried out to me from a distance, "Ah! I've brought the +beast down!" Good Heavens! did any one ever hear of pistols in +stag-hunting? As for me, when I came to the spot, I found the whole +affair so odd, that I put spurs to my horse in a rage, and returned home +at a gallop, without saying a single word to that ignorant fool. + +ER. You could not have done better; your prudence was admirable. That is +how we must get rid of bores. Farewell. + +DOR. When you like, we will go somewhere where we need not dread +country-hunters. + +ER. (_Alone_). Very well. I think I shall lose patience in the end. +Let me make all haste, and try to excuse myself. + + + + +BALLET TO ACT II. + +_First Entry_. + +Bowlers stop Éraste to measure a distance about which there is a +dispute. He gets clear of them with difficulty, and leaves them to dance +a measure, composed of all the postures usual to that game. + +_Second Entry_. + +Little boys with slings enter and interrupt them, who are in their turn +driven out by + +_Third Entry_. + +Cobblers, men and women, their fathers, and others, who are also driven +out in their turn. + +_Fourth Entry_. + +A gardener, who dances alone, and then retires. + + * * * * * + + + + + + + +ACT III. + +SCENE I.--ÉRASTE, LA MONTAGNE. + + +ER. It is true that on the one hand my efforts have succeeded; the +object of my love is at length appeased. But on the other hand I am +wearied, and the cruel stars have persecuted my passion with double +fury. Yes, Damis, her guardian, the worst of bores, is again hostile to +my tenderest desires, has forbidden me to see his lovely niece, and +wishes to provide her to-morrow with another husband. Yet Orphise, in +spite of his refusal, deigns to grant me this evening a favour; I have +prevailed upon the fair one to suffer me to see her in her own house, in +private. Love prefers above all secret favours; it finds a pleasure in +the obstacle which it masters; the slightest conversation with the +beloved beauty becomes, when it is forbidden, a supreme favour. I am +going to the rendezvous; it is almost the hour; since I wish to be there +rather before than after my time. + +LA M. Shall I follow you? + +ER. No. I fear least you should make me known to certain suspicious persons. + +LA M. But .... + +ER. I do not desire it. + +LA M. I must obey you. But at least, if at a distance.... + +ER. For the twentieth time will you hold your tongue? And will you never +give up this practice of perpetually making yourself a troublesome +servant? + + + + +SCENE II.--CARITIDÈS; ÉRASTE. + + +CAR. Sir, it is an unseasonable time to do myself the honour of waiting +upon you; morning would be more fit for performing such a duty, but it +is not very easy to meet you, for you are always asleep, or in town. At +least your servants so assure me. I have chosen this opportunity to see +you. And yet this is a great happiness with which fortune favours me, +for a couple of moments later I should have missed you. + +ER. Sir, do you desire something of me? + +CAR. I acquit myself, sir, of what I owe you; and come to you ... Excuse +the boldness which inspires me, if... + +ER. Without so much ceremony, what have you to say to me? + +CAR. As the rank, wit, and generosity which every one extols in you... + +ER. Yes, I am very much extolled. Never mind that, sir. + +CAR. Sir, it is a vast difficulty when a man has to introduce himself; +we should always be presented to the great by people who commend us in +words, whose voice, being listened to, delivers with authority what may +cause our slender merit to be known. In short, I could have wished that +some persons well-informed could have told you, sir, what I am... + +ER. I see sufficiently, sir, what you are. Your manner of accosting me +makes that clear. + +CAR. Yes, I am a man of learning charmed by your worth; not one of those +learned men whose name ends simply in _us_. Nothing is so common as +a name with a Latin termination. Those we dress in Greek have a much +superior look; and in order to have one ending in _ès_, I call +myself Mr. Caritidès. + +ER. Caritidès be it. What have you to say? + +CAR. I wish, sir, to read you a petition, which I venture to beg of you +to present to the King, as your position enables you to do. + +ER. Why, sir, you can present it yourself! ... + +CAR. It is true that the King grants that supreme favour; but, from the +very excess of his rare kindness, so many villainous petitions, sir, are +presented that they choke the good ones; the hope I entertain is that +mine should be presented when his Majesty is alone. + +ER. Well, you can do it, and choose your own time. + +CAR. Ah, sir, the door-keepers are such terrible fellows! They treat men +of learning like snobbs and butts; I can never get beyond the +guard-room. The ill-treatment I am compelled to suffer would make me +withdraw from court for ever, if I had not conceived the certain hope +that you will be my Mecaeænas with the King. Yes, your influence is to +me a certain means ... + +ER. Well, then, give it me; I will present it. + +CAR. Here it is. But at least, hear it read. + +ER. No ... + +CAR. That you may be acquainted with it, sir, I beg. + +"TO THE KING. + +"_Sire,--Your most humble, most obedient, most faithful and most +learned subject and servant, Caritidès, a Frenchman by birth, a +Greek_ + +[Footnote: The original has _Grec_, a Greek. Can Caritidès have +wished to allude to the _græaca fides_? _Grec_ means also a +cheat at cards, and is said to owe its name to a certain Apoulos, a +knight of Greek origin, who was caught in the very act of cheating at +play in the latter days of Louis XIV.'s reign, even in the palace of the +_grand monarque_.] + +_by profession, having considered the great and notable abuses which +are perpetrated in the inscriptions on the signs of houses, shops, +taverns, bowling-alleys, and other places in your good city of Paris; +inasmuch as certain ignorant composers of the said inscriptions subvert, +by a barbarous, pernicious and hateful spelling, every kind of sense and +reason, without any regard for etymology, analogy, energy or allegory +whatsoever, to the great scandal of the republic of letters, and of the +French nation, which is degraded and dishonoured, by the said abuses and +gross faults, in the eyes of strangers, and notably of the Germans, +curious readers and inspectors of the said inscriptions..." + +[Footnote: This is an allusion either to the reputation of the Germans +as great drinkers, or as learned decipherers of all kinds of +inscriptions.] + +ER. This petition is very long, and may very likely weary... + +CAR. Ah, sir, not a word could be cut out. + +ER. Finish quickly. + +CAR. (Continuing). "_Humbly petitions your Majesty to constitute, for +the good of his state and the glory of his realm, an office of +controller, supervisor, corrector, reviser and restorer in general of +the said inscriptions; and with this office to honour your suppliant, as +well in consideration of his rare and eminent erudition, as of the great +and signal services which he has rendered to the state and to your +Majesty, by making the anagram of your said Majesty in French, Latin, +Greek, Hebrew, Syriac, Chaldean, Arabic_..." + +ER. (_Interrupting him_). Very good. Give it me quickly and retire: +it shall be seen by the King; the thing is as good as done. + +CAR. Alas! sir, to show my petition is everything. If the King but see +it, I am sure of my point; for as his justice is great in all things, he +will never be able to refuse my prayer. For the rest, to raise your fame +to the skies, give me your name and surname in writing, and I will make +a poem, in which the first letters of your name shall appear at both +ends of the lines, and in each half measure. + +ER. Yes, you shall have it to-morrow, Mr. Caritidès. (_Alone_). +Upon my word, such learned men are perfect asses. Another time I should +have heartily laughed at his folly. + + + + +SCENE III.--ORMIN, ÉRASTE. + + +ORM. Though a matter of great consequence brings me here, I wished that +man to leave before speaking to you. + +ER. Very well. But make haste; for I wish to be gone. + +ORM. I almost fancy that the man who has just left you has vastly +annoyed you, sir, by his visit. He is a troublesome old man whose mind +is not quite right, and for whom I have always some excuse ready to get +rid of him. On the Mall, in the Luxembourg, + +[Footnote: The Mall was a promenade in Paris, shaded by trees, near the +Arsenal.] + +[Footnote: The Luxembourg was in Molière's time the most fashionable +promenade of Paris.] + +and in the Tuileries he wearies people with his fancies; men like you +should avoid the conversation of all those good-for-nothing pedants. +For my part I have no fear of troubling you, since I am come, sir, to +make your fortune. + +ER. (_Aside_). This is some alchymist: one of those creatures who +have nothing, and are always promising you ever so much riches. +(_Aloud_). Have you discovered that blessed stone, sir, which alone +can enrich all the kings of the earth? + +ORM. Aha! what a funny idea! Heaven forbid, sir, that I should be one of +those fools. I do not foster idle dreams; I bring you here sound words +of advice which I would communicate, through you, to the King, and which +I always carry about me, sealed up. None of those silly plans and vain +chimeras which are dinned in the ears of our superintendents; + +[Footnote: This is an allusion to the giver of the feast, Mons. Fouquet, +_surintendant des finances_. See also page 299, note I.] + +none of your beggarly schemes which rise to no more than twenty or +thirty millions; but one which, at the lowest reckoning, will give the +King a round four hundred millions yearly, with ease, without risk or +suspicion, without oppressing the nation in any way. In short, it is a +scheme for an inconceivable profit, which will be found feasible at the +first explanation. Yes, if only through you I can be encouraged ... + +ER. Well, we will talk of it. I am rather in a hurry. + +ORM. If you will promise to keep it secret, I will unfold to you this +important scheme. + +ER. No, no; I do not wish to know your secret. + +ORM. Sir, I believe you are too discreet to divulge it, and I wish to +communicate it to you frankly, in two words. I must see that none can +hear us. (_After seeing that no one is listening, he approaches +Eraste's ear_). This marvellous plan, of which I am the inventor, is... + +ER. A little farther off, sir, for a certain reason. + +ORM. You know, without any need of my telling you, the great profit +which the King yearly receives from his seaports. Well, the plan of +which no one has yet thought, and which is an easy matter, is to make +all the coasts of France into famous ports. This would amount to vast +sums; and if ... + +ER. The scheme is good, and will greatly please the King. Farewell. We +shall see each other again. + +ORM. At all events assist me, for you are the first to whom I have +spoken of it. + +ER. Yes, yes. + +ORM. If you would lend me a couple of pistoles, you could repay yourself +out of the profits of the scheme .... + +ER. (_Gives money to Ormin_). Gladly. (_Alone_). Would to +Heaven, that at such a price I could get rid of all who trouble me! How +ill-timed their visit is! At last I think I may go. Will any one else +come to detain me? + + + + +SCENE IV.--FILINTE, ÉRASTE. + + +FIL. Marquis, I have just heard strange tidings. + +ER. What? + +FIL. That some one has just now quarrelled with you. + +ER. With me? + +FIL. What is the use of dissimulation? I know on good authority that you +have been called out; and, as your friend, I come, at all events, to +offer you my services against all mankind. + +ER. I am obliged to you; but believe me you do me.... + +FIL. You will not admit it; but you are going out without attendants. +Stay in town, or go into the country, you shall go nowhere without my +accompanying you. + +ER. (_Aside_). Oh, I shall go mad. + +FIL. Where is the use of hiding from me? + +ER. I swear to you, Marquis, that you have been deceived. + +FIL. It is no use denying it. + +ER. May Heaven smite me, if any dispute.... + +FIL. Do you think I believe you? + +ER. Good Heaven, I tell you without concealment that.... + +FIL. Do not think me such a dupe and simpleton. + +ER. Will you oblige me? + +FIL. No. + +ER. Leave me, I pray. + +FIL. Nothing of the sort, Marquis. + +ER. An assignation to-night at a certain place.... + +FIL. I do not quit you. Wherever it be, I mean to follow you. + +ER. On my soul, since you mean me to have a quarrel, I agree to it, to +satisfy your zeal. I shall be with you, who put me in a rage, and of +whom I cannot get rid by fair means. + +FIL. That is a sorry way of receiving the service of a friend. But as I +do you so ill an office, farewell. Finish what you have on hand without +me. + +ER. You will be my friend when you leave me. (_Alone_). But see +what misfortunes happen to me! They will have made me miss the hour +appointed. + + + + +SCENE V.--DAMIS, L'ÉPINE, ÉRASTE, LA RIVIÈRE, _and his Companions_. + + +DAM. (_Aside_). What! the rascal hopes to obtain her in spite of +me! Ah! my just wrath shall know how to prevent him! + +ER. (_Aside_). I see some one there at Orphise's door. What! must +there always be some obstacle to the passion she sanctions! + +DAM. (_To L'Epine_). Yes, I have discovered that my niece, in spite +of my care, is to receive Éraste in her room to-night, alone. + +LA R. (_To his companions_). What do I hear those people saying of +our master? Let us approach safely, without betraying ourselves. + +DAM. (_To L'Epine_). But before he has a chance of accomplishing +his design, we must pierce his treacherous heart with a thousand blows. +Go and fetch those whom I mentioned just now, and place them in ambush +where I told you, so that at the name of Éraste they may be ready to +avenge my honour, which his passion has the presumption to outrage; to +break off the assignation which brings him here, and quench his guilty +flame in his blood. + +LA R. (_Attacking Damis with his companions_). Before your fury can +destroy him, wretch! you shall have to deal with us! + +ER. Though he would have killed me, honour urges me here to rescue the +uncle of my mistress. (_To Damis_). I am on your side, Sir. (_He +draws his sword and attacks La Rivière and his companions, whom he puts +to flight_.) + +DAM. Heavens! By whose aid do I find myself saved from a certain death? +To whom am I indebted for so rare a service? + +ER. (_Returning_). In serving you, I have done but an act of +justice. + +DAM. Heavens. Can I believe my ears! Is this the hand of Éraste? + +ER. Yes, yes, Sir, it is I. Too happy that my hand has rescued you: too +unhappy in having deserved your hatred. + +DAM. What! Éraste, whom I was resolved to have assassinated has just +used his sword to defend me! Oh, this is too much; my heart is compelled +to yield; whatever your love may have meditated to-night, this +remarkable display of generosity ought to stifle all animosity. I blush +for my crime, and blame my prejudice. My hatred has too long done you +injustice! To show you openly I no longer entertain it, I unite you this +very night to your love. + + + + +SCENE VI.--ORPHISE, DAMIS, ÉRASTE. + + +ORPH. (_Entering with a silver candlestick in her hand_). Sir, what +has happened that such a terrible disturbance.... + +DAM. Niece, nothing but what is very agreeable, since, after having +blamed, for a long time, your love for Éraste, I now give him to you for +a husband. His arm has warded off the deadly thrust aimed at me; I +desire that your hand reward him. + +ORPH. I owe everything to you; if, therefore, it is to pay him your +debt. I consent, as he has saved your life. + +ER. My heart is so overwhelmed by this great miracle, that amidst this +ecstasy, I doubt if I am awake. + +DAM. Let us celebrate the happy lot that awaits you; and let our violins +put us in a joyful mood. (_As the violins strike up, there is a knock +at the door_). + +ER. Who knocks so loud? + + + + +SCENE VII.--DAMIS, ORPHISE, ÉRASTE, L'ÉPINE. + + +L'EP. Sir, here are masks, with kits and tabors. + +(_The masks enter, filling the stage_). + +ER. What! Bores for ever? Hulloa, guards, here. Turn out these rascals +for me. + + + + +BALLET TO ACT III. + +_First Entry_. + +Swiss guards, with halberds, drive out all the troublesome masks, and +then retire to make room for a dance of + +[Footnote: The origin of the introduction of the Swiss Guards +(mercenaries) in the service of the French and other foreign powers may +be ascribed to the fact that Switzerland itself, being too poor to +maintain soldiers in time of peace, allowed them to serve other nations +on condition of coming back immediately to their own cantons in time of +war or invasion. + +It is particularly with France that Switzerland contracted treaties to +furnish certain contingents in case of need. The first of these dates +back as far as 1444 between the Dauphin, afterwards Charles VII., and +the different cantons. This Act was renewed in 1453, and the number of +soldiers to be furnished was fixed once for all, the minimum being +6,000, and the maximum 16,000. The Helvetians, who until 1515 had always +been faithful to their engagements, turned traitors in that year against +Francis I., who defeated them at Marignan. But the good feeling was soon +afterwards re-established, and a new treaty, almost similar to the +former, restored the harmony between the two nations. + +Another document is extant, signed at Baden in 1553, by which the +cantons bind themselves to furnish Henry II. with as many troops as he +may want. It is particularly remarkable, inasmuch as it served as a +basis for all subsequent ones until 1671. These conventions have not +always been faithfully carried out, for the Swiss contracted engagements +with other nations, notably with Spain, Naples, and Sardinia, and even +with Portugal. At the commencement of the campaign of 1697, Louis XIV. +had, notwithstanding all this, as many as 32,000 Swiss in his service, +the highest number ever attained. The regulations for the foreign +colonels and captains in their relations among themselves, and with the +French Government, were not unlike those in force at present for the +native soldiery in our Indian possessions. Towards the end of Louis +XIV.'s reign the number decreased to 14,400, officers included; it rose +in 1773 to 19,836, and during the wars of 1742-48. to 21,300. The ebb +and flow of their numbers continued from that time until the Revolution +of 1830, when they were finally abolished. + +They received a much higher pay than the national troops, and had +besides this many other advantages, one of them being that the officers +had in the army the next grade higher than that which they occupied in +their own regiments; for instance, the colonel of a Swiss regiment had +the rank of a major-general, and retired on the pay of a +lieutenant-general, &c. They enjoyed the same privileges, with some +slight modifications, wherever they served elsewhere.] + +_Second Entry_. + +Four shepherds and a shepherdess, who, in the opinion of all who saw it, +concluded the entertainment with much grace. + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Bores, by Moliere + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BORES *** + +This file should be named 8thbr10.txt or 8thbr10.zip +Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8thbr11.txt +VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8thbr10a.txt + +Produced by David Garcia, David Moynihan +and the Online Distributed Proofreading Team. + +Project Gutenberg eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US +unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +We are now trying to release all our eBooks one year in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. +Please be encouraged to tell us about any error or corrections, +even years after the official publication date. + +Please note neither this listing nor its contents are final til +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. + +Most people start at our Web sites at: +http://gutenberg.net or +http://promo.net/pg + +These Web sites include award-winning information about Project +Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new +eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!). + + +Those of you who want to download any eBook before announcement +can get to them as follows, and just download by date. This is +also a good way to get them instantly upon announcement, as the +indexes our cataloguers produce obviously take a while after an +announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. + +http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or +ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03 + +Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 + +Just search by the first five letters of the filename you want, +as it appears in our Newsletters. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our +projected audience is one hundred million readers. If the value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text +files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+ +We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002 +If they reach just 1-2% of the world's population then the total +will reach over half a trillion eBooks given away by year's end. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks! +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only about 4% of the present number of computer users. + +Here is the briefest record of our progress (* means estimated): + +eBooks Year Month + + 1 1971 July + 10 1991 January + 100 1994 January + 1000 1997 August + 1500 1998 October + 2000 1999 December + 2500 2000 December + 3000 2001 November + 4000 2001 October/November + 6000 2002 December* + 9000 2003 November* +10000 2004 January* + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created +to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. + +We need your donations more than ever! + +As of February, 2002, contributions are being solicited from people +and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut, +Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, +Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts, +Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New +Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio, +Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South +Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West +Virginia, Wisconsin, and Wyoming. + +We have filed in all 50 states now, but these are the only ones +that have responded. + +As the requirements for other states are met, additions to this list +will be made and fund raising will begin in the additional states. +Please feel free to ask to check the status of your state. + +In answer to various questions we have received on this: + +We are constantly working on finishing the paperwork to legally +request donations in all 50 states. If your state is not listed and +you would like to know if we have added it since the list you have, +just ask. + +While we cannot solicit donations from people in states where we are +not yet registered, we know of no prohibition against accepting +donations from donors in these states who approach us with an offer to +donate. + +International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about +how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made +deductible, and don't have the staff to handle it even if there are +ways. + +Donations by check or money order may be sent to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Ave. +Oxford, MS 38655-4109 + +Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment +method other than by check or money order. + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by +the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN +[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are +tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising +requirements for other states are met, additions to this list will be +made and fund-raising will begin in the additional states. + +We need your donations more than ever! + +You can get up to date donation information online at: + +http://www.gutenberg.net/donation.html + + +*** + +If you can't reach Project Gutenberg, +you can always email directly to: + +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +Prof. Hart will answer or forward your message. + +We would prefer to send you information by email. + + +**The Legal Small Print** + + +(Three Pages) + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this eBook, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you may distribute copies of this eBook if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +eBook, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this eBook by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this eBook on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS +This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks, +is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart +through the Project Gutenberg Association (the "Project"). +Among other things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this eBook +under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market +any commercial products without permission. + +To create these eBooks, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other eBook medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may +receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims +all liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this eBook within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, +and its trustees and agents, and any volunteers associated +with the production and distribution of Project Gutenberg-tm +texts harmless, from all liability, cost and expense, including +legal fees, that arise directly or indirectly from any of the +following that you do or cause: [1] distribution of this eBook, +[2] alteration, modification, or addition to the eBook, +or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this eBook electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + eBook or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this eBook in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word + processing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The eBook may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the eBook (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the + gross profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" + the 60 days following each date you prepare (or were + legally required to prepare) your annual (or equivalent + periodic) tax return. Please contact us beforehand to + let us know your plans and to work out the details. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of +public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form. + +The Project gratefully accepts contributions of money, time, +public domain materials, or royalty free copyright licenses. +Money should be paid to the: +"Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +If you are interested in contributing scanning equipment or +software or other items, please contact Michael Hart at: +hart@pobox.com + +[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only +when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by +Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be +used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be +they hardware or software or any other related product without +express permission.] + +*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END* + diff --git a/old/8thbr10.zip b/old/8thbr10.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..985a995 --- /dev/null +++ b/old/8thbr10.zip |
