summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/66765-0.txt5426
-rw-r--r--old/66765-0.zipbin77059 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 5426 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..80aad11
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #66765 (https://www.gutenberg.org/ebooks/66765)
diff --git a/old/66765-0.txt b/old/66765-0.txt
deleted file mode 100644
index fa96a4b..0000000
--- a/old/66765-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5426 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Kaksoset, by Eva Hirn
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Kaksoset
-
-Author: Eva Hirn
-
-Release Date: November 18, 2021 [eBook #66765]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Anna Siren and Tapio Riikonen
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KAKSOSET ***
-
-
-
-
-KAKSOSET
-
-Kirj.
-
-Eva Hirn
-
-
-
-
-
-Porvoossa,
-Werner Söderström Osakeyhtiö,
-1922.
-
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
- I. Junamatka.
- II. Kirjeenvaihtoa.
- III. Salapoliiseja.
- IV. Rahahuolia.
- V. Kuumetta.
- VI. Loma-aika.
- VII. Urheilua.
- VIII. Pulassa.
- IX. Jeren kaupunginmatka.
- X. Merkkipäivä.
- XI. Viimeiset ajat.
-
-
-
-
-I.
-
-JUNAMATKA.
-
-
--- Junassa tulee merikipeäksi, kun matkustaa kotoa pois. Muuten ei
-koskaan.
-
--- Kun on ikävä, niin tuntuu kuin vatsa olisi aivan tyhjä. Ilmakaan ei
-pidä suolenseiniä erillään toisistaan.
-
-Kaksi valkotukkaista poikaa puheli istuen vieretysten kolmannen luokan
-penkillä.
-
-Vastapäätä istui keski-ikäinen neiti, joka nyt puuttui poikien
-keskusteluun.
-
--- Minne pojat matkustavat?
-
--- Helsinkiin kouluun. Me asutaan Karjalohjalla, jossa isä on
-maanviljelijä ja eläinlääkäri, minun nimeni on Sakari Uski ja tuo
-toinen on Seppo Uski ja me ollaan 13-vuotiaita, vastasi lyhempi
-pojista. Sanat sujuivat kuin ulkoläksy.
-
--- Enhän minä, poikaseni, kysynyt tuota kaikkea, sanoi neiti.
-
--- Paras antaa heti tulla koko jorotuksen, aikaa myöten saa kuitenkin
-vastata kaikkiin näihin kysymyksiin. Minua kutsutaan Sarriksi, mutta
-äiti lausuu ärrät niinkuin kahvimylly jyrisee, kun sillä jauhaa
-herneitä. Luulisi äitiä ranskalaiseksi, vaikka hän on vain Jääskestä.
-Meidän kotimme nimi on Varpuniemi, ja viimeiset kiinnitykset maksettiin
-tässä kuussa, niin että isä huokaa helpotuksesta, ainakin koko
-syyskuun, paitsi öillä, jolloin hän kuorsaa, samalla tavalla kuin äiti
-lausuu ärrät.
-
--- Kylläpä sinulta puhe sujuu, hymyili neiti.
-
--- Minä olen Aaron, joka puhuu, Seppo on Mooses, jolla on kankea kieli
-ja huono puheenlahja.
-
--- Jolla on viisautta ja joka johtaa tärkeissä asioissa, lausui Seppo
-rauhallisesti. -- Sitäpaitsi minä puhun selvää suomea, kun vain saan
-puheenvuoroa sinulta.
-
--- Teidät oppii erittäin hyvin erottamaan, vaikka olette noin toistenne
-näköisiä, tuumi neiti.
-
--- Seppohan on puolipäätä pitempi minua. Se tulee siitä, että hänellä
-on ruskea syntymämerkki rinnassa ja pää tähtää aina ylöspäin, jotta
-silmät pääsisivät etemmäksi siitä rumasta merkistä, sanoi Sarri.
-
--- Sarri, sinä olet halpamainen, minä en kerro koskaan kenellekään,
-että sinä juoksit pakoon lehmiä viime vuonna, sanoi Seppo.
-
--- Syökää omenia, kiltit pojat, tässä on kaksi kummallekin, sanoi neiti
-hätääntyneenä.
-
-Pojat nousivat seisomaan ja kumarsivat kohteliaasti, haudaten hampaansa
-ja ikenensä omeniin.
-
--- Sitäpaitsi meidät erottaa kulmakarvoista, jatkoi Sarri. -- On
-harmillista, kun kaksoset ovat aivan toistensa näköisiä. Ihan
-kuin olisi kaksi apinaa ja yksi ihminen. Sitävarten me laitettiin
-kulmakarvat erilaisiksi.
-
--- Mitä, ovatko teidän kulmakarvanne keinotekoiset?
-
--- Minä leikkasin ne pois nahkaa myöten kahdeksan kertaa ja sitten ne
-tulivat tuuheiksi ja vähän tummemmiksi kuin Sepon. Eikös Seppo olekin
-vähän haalistuneen näköinen?
-
--- Tosiaankin, teidän kulmakarvannehan ovat aivan erilaiset.
-
--- Niin, ne ja pituus ja kieli.
-
--- Seppeli, älä potki eväskoria. Me kutsutaan Seppoa Seppeliksi,
-kun se kerran laittoi ilmalaivan ja sitoi kissan nenäliinalla sen
-alle ja laski lentämään. Ja ilmalaiva lensi uuninpiipun tasalle ja
-halkesi, rätskis sanoi vain, ja kissa tuli elävänä ja iloisena maahan,
-vaikka sillä ei ollut laskuvarjoa, mutta Saima suuttui ja sanoi, että
-eläinlääkärin pojat eivät saa olla eläimenrääkkääjiä. Sitäpä me ei
-ollakaan, paitsi vahingossa. Siitä asti me olemme kutsuneet Seppoa
-Zeppeliiniksi, josta tuli Seppeli.
-
--- Kuka Saima on?
-
--- Saima Uski eli Saimuski, meidän vanhin sisaremme, ja hänestä oli
-tulla ikäneito, mutta Lauri Hannila pelasti.
-
--- Minä tutustuin erääseen neiti Saima Uskiin Helsingissä. Hän on noin
-parinkymmenen korvissa ja hyvin sievä ja herttainen. Ette kai tarkoita
-häntä? Onko hän kaunis vaaleakiharainen tyttö?
-
--- On, mutta ei sisaret koskaan ole kauniita. Kaikki pojat sanovat,
-että muut tytöt voivat olla kauniita, mutta sisaret ei milloinkaan.
-
--- Entäs äidit?
-
--- Äidit, tietysti äiti on kaunis, Sarrin ääni sai hellän soinnin.
-
--- Jeh, äiti on niinkuin naisen olla pitääkin, yhtyi Seppo puheeseen.
-Hän oli istunut vaiti pitkän aikaa.
-
--- Sisarenne on siis naimisissa? kysyi neiti.
-
--- Eikö mitä, kihloissa vain, ja se sitten vasta on harmillinen tila,
-sanoi Sarri.
-
--- Mitä puhut! Sehän on ihmisen ihanin aika, elämän kevät, sanoi neiti,
-ja silmät kuvastivat kaihoa.
-
--- Sitä en usko, sillä Lauri ja Saimakin toivovat sen ajan loppuvan ja
-puhuvat vain naimisesta. Mutta nuoremmille veljille on kiusallista ja
-alentavaa nähdä miten oma sisko on kummallinen.
-
--- Naiset ovat aina omituisia, mutta pahinta on, että Laurikin viitsii,
-ja Lauri on sentään oikea mies. Hän on saanut urheilupalkintoja ja
-tietää paljon oikeita asioita, sähköstä ja muusta, kertoi Seppo.
-
--- Miten Saima ja Lauri käyttäytyvät? kysyi neiti hartaasti
-tiedonhaluisena.
-
--- Ei sellaista viitsi katsoa eikä kertoa. Äiti koetti puolustaa ja
-sanoi, että kihlaantuneet ovat sellaisia. Saimuski katseleekin Lauria
-ihankuin lehmä, selitti Sarri.
-
--- Te ette ymmärrä elämän suuria tunteita, huokasi neiti
-neitseellisesti.
-
--- Nyt ollaan Keravalla, tule Seppeli, niin autetaan tuo rouva
-tavaroineen alas junasta. Me ollaan unohdettu olla kohteliaita, vaikka
-isä käski.
-
-Pojat kiirehtivät rouvan luo, sieppasivat hänen tavaransa ja kantoivat
-ne asemalle. Sitten he juoksivat takaisin junaan alkaen tyhjentää muita
-lähellä olevia hyllyjä. Tämä kävi vinhaa vauhtia, tavarat suorastaan
-lensivät junasta. Mutta nytpä syntyi surina ja meteli, sillä pojat
-kuljettivat toistenkin omaisuutta pois. Eräs vanha ukko tarttui
-nyyttiinsä, mutta Seppo heitti sen selkäänsä sanoen:
-
--- Kyllä minä jaksan sen yksinkin kantaa. Toiset alkoivat huutaa,
-toiset taas kantoivat tavaroitaan takaisin. Vanha, lihava rouva
-läähätti saaden vihdoinkin kiinni Sepon takista.
-
--- Poika-parka, älä tee minua varkaaksi. Nämä kaksi koria ovat minun
-omaisuuttani, viekää muut tavarat takaisin.
-
-Seppo pysäytti silloin Sakarinkin ja molemmat alkoivat nyt yhtä
-avuliaina ja innoissaan kantaa tavaroita sisään. Tämä työ oli tuskin
-suoritettu, kun juna lähti liikkeelle.
-
--- Kohteliaisuus on aika rasittava tehtävä, huokasi Sarri huiskuttaen
-ikkunasta jäähyväisiksi vanhalle rouvalle, joka oli istunut korilleen
-ja kiitti taivasta siitä, että oli lapseton.
-
-Mutta vaunussa ei ollut rauhallista. Matkustajat toruivat, selvittivät
-tavaroitaan, antoivat pojille hyviä neuvoja ja ihmettelivät nykyajan
-kasvatusta.
-
--- Antakaa nyt poikien olla rauhassa, heidän tarkoituksensa oli auttaa,
-sanoi vastapäätä istuva neiti vihdoin. Hän huomasi miten pojat olivat
-punaisia ja loukkaantuneita.
-
--- Minä luulen, että ainoa tapa, joka kelpaa aikaihmisille, on kun
-kumartaa ja tarjoaa tuolia ja nostaa pudotetut esineet, mumisi Seppo.
-
--- Taikka istuu suu kiinni ja vielä parempi jos menee toiseen
-huoneeseen, lisäsi Sarri painaen otsansa ikkunaruutuun.
-
--- Tässä, pojat, on hauska pilalehti, tahdotteko lukea? sanoi neiti
-ystävällisesti.
-
-Poikien kasvot kirkastuivat, ja pian oli kaksi valkoista päätä
-kumartunut innokkaaseen lukemiseen.
-
--- Kyllä on hauskaa, että me ei olla naisia, nyt meistä ei koskaan
-tule anoppeja? Ne mahtavat olla pöhniä ihmisiä. Tunteeko täti yhtään
-anoppia? kysyi Sarri.
-
--- Pilalehtianopit vain ovat pahoja. Minä tunnen monta herttaista
-anoppia. Sellaiseksi sinunkin äitisi varmaan tulee, vastasi neiti.
-
--- Minun äidistäni ei ikinä tule anoppia -- hyi sentään, sanoi Seppo.
-
--- Kyllä hänestä tulee Lauri Hannilan anoppi, sanoi neiti.
-
-Pojat katsoivat hölmistyneinä neitiin.
-
--- Mitenkähän elämä sitten sujuu kotona? arveli Sarri.
-
--- Meille ja isälle hän kyllä on yhtä hyvä kuin ennenkin, ei hän ole
-meidän anoppimme, rauhoitti Seppo syventyen uudelleen lukemiseen.
-
--- Voi hassua! huudahti Sarri ja räjähti nauramaan.
-
--- Mille nuori herra nauraa? kysyi vieressä istuva maalaisukko.
-
--- Kun tässä seisoo, että rouva torui miestään, kun tämä kaatoi olutta
-ruusun päälle, niin että se lakastui.
-
--- Eipä ihme, kun tuhlaa kallista tavaraa sillä tavalla.
-
--- Rouva oli vaan vihainen ruusun tärvelemisestä. Mutta mies lohdutti
-häntä ja sanoi -- -- --
-
--- Mikähän sen miehen nimi lie ollut?
-
--- Tässä seisoo vain että Laitinen.
-
--- Lieköhän ollut Oraskylän Laitisia?
-
--- Tämä on vain pilajuttu. Hän sanoi...
-
--- En minä ihmettelisi yhtään jos olisi Juhana Laitinen, se ei ole
-ikinä välittänyt kieltolaista.
-
--- No, se Laitinen sanoi, että kyllä ruusu siitä toipuu, se on vain
-jälkihumalassa.
-
--- Mistähän se Laitinen sitä olutta saa? Kaikkia ne sitten lehteen
-panevatkin. Kun minä tulen kotiin niin panenpa Laitisen kovalle.
-
--- Näihin pilajuttuihin ne panevat mitä nimiä vain sattuu ja laittavat
-kokoon jututkin omasta päästään, keskeytti neiti Sarrin ja ukon
-keskustelun.
-
--- Mutta saiskohan ottaa tuon lehden? Ei ne sentään ihan tyhjästä
-keksi. Merkit sopii akuraatisti Juhana Laitiseen, taitaa olla
-Laitiskalla ruusukin. Mitä nuori herra meinaa?
-
--- Varmasti se oli Juhana Laitinen Oraskylästä, koska merkit sopii,
-vastasi Sarri katsoen ukkoa vakuuttavasti silmiin.
-
--- Jahaa niin minäkin, sanoi ukko ja pisti lehden taskuunsa ojentaen
-markkaa neidille.
-
--- Saatte sen ilmaiseksi, sanoi neiti. -- Nyt me saavumme pian
-Helsinkiin. Onko teitä kukaan vastassa asemalla?
-
--- Meillä on täti, jonka nimi on Naimi Vesilä, joka on ollut naimisissa
-äidin veljen kanssa, mutta joka ammuttiin sodassa aikoja sitten, alkoi
-Sarri suulaasti kertoa.
-
--- Tätikö ammuttiin?
-
--- Ei kun äidin veli. Nyt me saamme asua tädin luona, ja hän on
-luvannut hoitaa meitä kuin omia lapsiaan, mutta se ei ole juuri hauskaa.
-
--- Kuinka niin?
-
--- Kun hänellä on ollut vaan yksi tyttö, jota hän hoiti niin, että se
-hyvin pian kuoli.
-
--- Mitä puhut? Sehän on kauheaa.
-
--- Niin, tulirokkoon se kuoli.
-
--- Onko teillä tuttuja Helsingissä?
-
--- On joitakin pöhniä sukulaisia, mutta paraiten tunnemme tädin.
-
--- Minutko?
-
--- Niin, eikö me olla hyviä tuttuja?
-
--- Kyllä poikaseni. -- Neidin kasvot loistivat mielihyvästä. Tässä
-saatte nimikorttini.
-
--- Silja Sylvia Letala, hei, sepä luisuu kielellä kuin vaseliini.
-
--- Mitä täti on muuta, paitsi nainen? kysyi nyt Seppo, joka oli pitkän
-aikaa lukenut "Poikien Urheilulehteä".
-
--- Minä olen postineiti. Kirjoitan osoitteeni tähän nimeni alle, niin
-te varmaan joskus tulette minua tervehtimään.
-
--- Kyllä tullaan, huomenna tai ylihuomenna, lupasi Sarri.
-
--- Tai milloin vain sopii, lisäsi varovaisempi Seppo.
-
--- Älkää vain unohtako minua.
-
--- Ei ikinä!
-
--- Se puuttuisi vielä!
-
-Nyt oltiin asemalla, otettiin jäähyväiset ja erottiin. Jäljessään pojat
-kuulivat ukon mumisevan:
-
--- Vai on Laitisella niin viljalti olutta.
-
-Naimi-täti löytyi helposti asemalta, hän oli sovitussa paikassa.
-
--- Tervetuloa, rakkaat lapset. Otetaan ajuri, huomenna saamme sitten
-tavaranne kotiin. Nyt on niin myöhäistä. Kotona odottaa meitä vahva
-illallinen. Olette kai nälkäisiä? puheli täti hommaten ja järjestellen.
-
-Pian saavuttiin tädin kotiin Ratakadulle. Siellä pojat
-kohteliaisuudesta söivät enemmän kuin jaksoivat, sillä he olivat
-syöneet pitkin matkaa eväitään.
-
-Sitten täti näytteli huoneita puhuen yhtämittaa.
-
--- Tässä on ruokailuhuone, tässä minun huoneeni ja tuossa asuu Ossi.
-
--- Kuka on Ossi? kysyi Sarri.
-
--- Hän käy samaa koulua kuin tekin ja on asunut luonani jo vuoden. Ossi
-on viimeisellä luokalla ja hyvin herttainen ja kohtelias poika. Hänen
-esimerkkiään teidän tulee seurata. Mutta tässä on oma huoneenne. Mitä
-pidätte siitä?
-
--- Kiitos, se on kuin isojen poikien huone, kirjoituspöytä, kirjahylly
-ja keinutuoli. Tämä vasta on kivaa, huudahti Sarri ihastuksissaan.
-
--- Osataankohan me asua tässä? kysyi Seppo katsellen komeaa seinämattoa.
-
--- Eikös se hieno neiti voisi olla täällä?
-
--- Kuka neiti?
-
--- Se joka avasi oven, kun tulimme.
-
--- Sehän oli Lempi, meidän kotiapulaisemme. Tuossa hän onkin. Tässä on
-Sakari ja tämä on Seppo, tervehtikää nyt, pojat.
-
--- Terveisiä Karjalohjalta, sanoi Seppo.
-
--- Niin juuri, lisäsi Sakari.
-
--- Tervetuloa ihmisten ilmoille, toivotti Lempi ja meni pois.
-
--- Järjestäkäähän nyt tavaranne paikoilleen. Mutta ennenkuin
-aloitamme yhdyselämämme ehdotan, että sovimme menettelytavoista. Olen
-kirjoittanut tähän paperille toivomuksiani, sanoi Naimi täti ja luki:
-
-"Pojat eivät karkaa merille, eivät osta aseita, eivät käytä laskuvarjoa
-eivätkä tuo kulkukoiria taloon. Jokaisella on henkilökohtainen
-vapautensa, jota ainoastaan soveliaisuus rajoittaa."
-
--- Tädillä voi olla jokin erilainen soveliaisuusraja, kuin meillä.
-Pannaan kuolemanvaara sen sijaan, sanoi Sakari.
-
--- Mikä kuolema täällä Ratakadulla uhkaisi näin rauhanaikana? ihmetteli
-täti. -- Mutta pannaan omatunto sen sijaan.
-
--- Olkoon menneeksi, mutta minä en vastaa Sarrin omastatunnosta, se on
-eri kiero silloin kun hän joutuu kiikkiin, sanoi Seppo.
-
--- Pyh! Seppo ei ymmärrä minun erikoista elämisen taitoani, tiuskaisi
-Sakari.
-
--- Onko teillä ehdotuksia ja lisäyksiä tähän sopimukseen? kysyi täti.
-
--- Me haluaisimme nukkua myöhään lupapäivinä, pitää kutsuja
-syntymäpäivinä, käydä koiranäyttelyssä ja katsomassa sivistäviä
-elokuvia, niinkuin Suomisen Ollia, ja pitää matelijoita ja nilviäisiä
-ja sammakon mätiä lasipöntöissä, lateli Sakari.
-
--- Me luvataan kiilloittaa neljä paria toisten kenkiä viikossa ja
-leikata pois tädin liikavarpaat ja riippuvat syntymämerkit, lisäsi
-Seppo.
-
--- Se on liikaa, torjui täti. -- Sitten voimme kaikki allekirjoittaa
-sopimuksemme.
-
--- Jeh! Omalla punaisella verellä.
-
--- Sinisellä musteella. Mutta nyt on aika mennä nukkumaan. Hyvää
-yötä poikaseni. Toivon, että te viihdytte tädin luona, sanoi täti ja
-vetäytyi pois.
-
--- Tämä huone on aika komea ja lattia on kuin pöytä, mutta meidän
-huoneemme Varpuniemessä on sentään...
-
-Lause jäi kesken, sillä Seppo tunsi kotihaikeuden puristavan kurkkuaan.
-
--- Täti on perin ystävällinen, mutta äiti on sentään... Eikö sinusta
-äidit ole kaikkein tärkeimpiä naisia. Ja niitten pitäisi varsinkin
-iltasilla olla poikien luona, jotka silloin ovat huonolla elämisen
-päällä. Seppeli, nostetaan sängyt vieretysten.
-
--- Se on hassua.
-
--- No, hyvää yötä sitten.
-
-Pojat riisuutuivat ääneti ja kiipesivät vuoteisiinsa. Valo sammutettiin
-ja molempien sängyistä kuului hiljaista supatusta.
-
-Kului hetken aikaa, sitten Seppo kuiskasi:
-
--- Sarri, kuule Sarri, nostetaan vaan.
-
-Hyvin hiljaa ja varovasti vedettiin sängyt vieretysten. Parin minuutin
-kuluttua nukkui kaksi valkopäätä sikeää lapsen unta.
-
-
-
-
-II.
-
-KIRJEENVAIHTOA.
-
-
- Ratakadulla torstaina
-
- Rakas Äiti, äiti.
-
- Eikö ole tarpeeksi kun kirjoittaa päivän alkuun? Sen muistaa.
- On vähän hankalaa, kun tulee kouluun kolmannelle luokalle, kun
- on lukenut vain kotona ja ollut yksi opettaja, herra Lehtonen,
- jonka minä hoksasin raitsikassa ja hänestä oli tullut sotamies
- ja antoi paikan vanhalle rouvalle, joka seisoi ja piteli kiinni
- remmistä katosta ja sen puseron ja hameen välillä oli aukko,
- josta näkyi valkoista liiviä vahingossa, kun käsi oli ylöspäin.
- Koulussa on monta konstia, mitä me ei olla aavistettukaan, ei
- saa juosta käytävissä ja luokalla saa puhua vain kun huitoo
- ja opettaja sanoo että: Uski ja täytyy antaa selkään monelle,
- omasta ja Sarrin puolesta ja rusettia ei voi pitää takissa ja
- linkopyssyt ja huuliharput opettajat nykäsevät, vaikka ne ovat
- kyllä muuten rehellisiä ja parempia kuin luulisi. Monella on
- sentään äkkinäinen ja topakka ääni, että pelästyy kun se nopeasti
- kysyy. Nyt meillä on parempi olla kun me urheillaan reimasti
- ja osataan läksyt, kun Lehtonen opetti jo melkein kaikki, mitä
- täällä opetetaan. Mutta Sarri joutuu välistä kiikkiin, kun on
- lyönyt pesäpalloa iltapäivän ja minä vasta illalla sitä opetan
- ja nyt muistui mieleeni että isopallo jäi sinne, lähetä rakas
- äitimuru, se tänne.
-
- Täti on muuten hyvä, mutta hämmästyy ja puhuu paljon ja hiukset
- ovat päivällä päässä ja yöllä piirongilla, melkein kaikki,
- Sarri näki, kun kerran kävi hakemassa hammastippoja tädiltä,
- kun hammasta pakotti ja Lempi on ihan kuin Saima ja kihloissa
- sulhasen kanssa ja hieno paitsi kynnet. Nyt ei ole muuta
- sanottavaa, kuin siitä koti-ikävästä ja se on kruinaa, niin että
- minä jätän sen Sarrille.
-
- Ystäväsi _Seppo Uski_.
-
- J.K. Nuttura vain oli piirongilla.
-
-Seppo oli tehnyt vahvasti työtä. Hän piti velvollisuutenaan täyttää
-koko arkin ja koetti kirjoittaa nuhteetonta kirjakieltä.
-
--- Kirjoita sinäkin, Sarri, jotakin.
-
--- Sinä olet jo kirjoittanut kaikki asiat, vastasi Sarri liimaten
-ikkunaan irvistelevän ukon, jonka hän oli leikannut paperista.
-
--- Voit kirjoittaa Ossista ja kylpyhuoneesta ja niistä kahdesta housun
-reiästä.
-
--- Reiät olivat sinun työtäsi ja nyt panet minut tunnustamaan.
-
--- Silloinhan sinun ei tarvitse hävetä kirjoittaa niistä. Jos kerrot
-äidille kunnollisella tavalla asian, niin saat tämän kumiletkun,
-houkutteli Seppo.
-
--- No olkoon menneeksi.
-
-Sarri istuutui pöydän ääreen ja kirjoitti:
-
- Päällekirjoitus sama kuin Sepollakin.
-
- Molempien housut olivat tuolilla päälletysten arkihousut, ne
- harmaat, joissa takatasku on liian pieni ett'ei pallo mahdu
- koska oli ilta ja me oltiin paitasilla. Sitten piti jakaa
- lakritsitanko ja Seppeli pani sen tuolille ja puukon päälle
- ja löi silitysraudalla ja lakritsi meni poikki ja veitsi oli
- terotettu niin että housut menivät myöskin poikki niin pitkälti
- kuin veistä riitti. Nyt meillä on ollut samettihousut koulussa ja
- pojat kutsuvat minua samettisarriksi ja Seppeliä sofföörisepoksi
- niin että täytyy saada Lempi paikkaamaan reijät. Täti ei anna
- pitää parasta pukua, vaikka Ossi on aina niin hieno. Ossin nimi
- on Häger ja sellaista poikaa ei ole maalla ainakaan. Vaatteet
- ovat komeat kuin virkamiehellä ja hän laulaa niin että pallea
- paisuu ja jokainen joka kuulee huokaa ja tulee nälkäiseksi.
- Sitten täällä on sisässä mainio uimahuone mutta ei järveä paitsi
- kylpyamme johon tulee lämmintä vettä. Kaupungissa on ihmeellistä
- asua kun on aina ollut maalla mutta me totumme kyllä kun vaan
- ei näytä kellekään että hämmästyy tai ei tiedä. Seppeli sanoo
- että isälle täytyy laittaa terveisiä että hyvä on että hän on
- maalla sillä täällä ei tarvita eläinlääkäriä kun tällä ei ole
- eläimiä paitsi ajurinhevosia ja koiria. Meillä on välistä ikävä
- ja illalla me muistetaan mitä äiti sanoi. Terveisiä Jerelle että
- hoitakoon hyvästi varsoja, joitten nimiksi pitää panna Reksi ja
- Vaksi, jotka merkitsevät rehtoria ja vahtimestaria ja että täällä
- on vimmatusti naisia ja ihmisiä.
-
- Kunnialla _Sakari Uski_.
-
- J.K. Pilkut ovat vaikeita panna ja matematiikka on harmillista.
-
--- Kauheaa, tähän meni koko iltapäivä. Anna nyt kumiletku.
-
--- Mutta sinä et selittänyt selvästi, että minä en huomannut, että
-housut olivat tuolilla ja että minä tein sen vahingossa.
-
--- Jos et anna letkua, niin minä poltan tämän kirjeen! En minä sen
-enempää jaksa kirjoittaa, kun äiti sitäpaitsi tahtoo, että täytyy
-kirjoittaa kauhean hyvää kieltä ja muuta.
-
--- No, tuossa saat letkun.
-
-Sakari juoksi kylpyhuoneeseen, sitoi letkun alapään umpeen ja pani
-toisen pään vesihanaan niin että vesi tunkeutui sisään. Letku paisui
-paksuksi kuin makkara ja Sarri sitoi toisenkin pään kiinni. Hänellä oli
-metrinpituinen, raskas, punainen letku. Sitten hän pani vihreän kurkun
-toiseen päähän ja vuoli kurkkuun silmät ja suun. Suuhun pistettiin
-halkaistu punainen pahvinen kieli. Otus oli todella kamalan näköinen,
-ja Sarri juoksi näyttämään sitä Sepolle.
-
--- Mitä me nyt tehdään tällä? On surkean viheliäistä, jos sillä ei
-saada aikaan oikein kivaa.
-
--- Pannaan se Ossin sänkyyn.
-
-Samassa eteisen kello soi.
-
--- Tule, saat nähdä, huusi Sarri ja ryntäsi ovelle, Seppo
-kintereillään. -- Ossi tulee kotiin.
-
-Sarri pisti käärmeen varovaisesti ulos kirjelaatikosta, kiersi sitä
-edestakaisin ja sihisi hampaittensa lomitse.
-
-Ulkopuolelta kuului kimakka huuto, sitten kiireisiä askeleita portaita
-alas.
-
-Sarri veti käärmeensä nopeasti pois.
-
--- Se olikin nainen, joku vieras nainen, sanoi Seppo pelästyneen
-näköisenä. -- Lähde nyt pakoon ja nopeasti.
-
--- Tule mukaan, sanoi Sarri, jolla jo oli lakki päässä.
-
--- Enhän minä ole tehnyt mitään.
-
--- Ei ne erota meitä, tule vaan.
-
-Pojat juoksivat keittiön kautta ulos eivätkä pysähtyneet ennenkuin
-olivat Tähtitorninmäellä. Siellä he istuutuivat penkille ja tuijottivat
-Luodolle päin.
-
--- Kirjoissa pojat karkaavat merelle, kun he eivät menesty kotonaan,
-sanoi vihdoin Sarri.
-
--- Koti on kaukana, huokasi Seppo.
-
--- Olisikin tämä tapahtunut kotona, kyllä me siitä sitten
-selviydyttäisiin, mutta Naimi-täti ei ymmärrä mitä kaikkea voi sattua
-lapsille ja etenkin pojille ja kaksosille.
-
--- Milloinka me nyt voimme lähteä kotiin, nytkin on jo illallisen aika.
-Minne panit letkun? kysyi Seppo.
-
--- Voi kauhistus, se unohtui eteisen lattialle.
-
--- Kuule, Sarri, kirjoitetaan kirje.
-
--- Voisihan koettaa. Minä repäisen lehden muistikirjasta. Sinä osaat
-kirjoittaa parempia aineitakin, kyhää sinä oikein naisensydämen kirje.
-
--- Minkälainen se on?
-
--- Semmoinen, joka liikuttaa sen sydäntä. Naimi-täti tulee liikutetuksi
-vähänväliä.
-
--- Niin, kun hän lukee värssyjä kuolinilmoitusten alla, tai kuvauksia
-nälkäkuolemasta, tai kun joku jää leskeksi kahdeksan lapsen kanssa.
-
--- No sekoita sellaista joukkoon.
-
-Seppo alkoi kirjoittaa otsa rypyssä.
-
- Rakas Naimi-täti.
-
- Sellaiset pojat, jotka tahtovat vähän laskea leikkiä ison toverin
- kanssa, jonka nimi on Ossi Häger, ja vahingossa pelästyttävät
- toista naista, jonka nimeä me emme vielä tiedä, eivät ole
- niin häijyjä kuin joku nainen luulee. Jos se nainen on tullut
- heikkohermoiseksi, hulluksi ei sentään kukaan sellaisesta tule,
- niin me ollaan pahoillamme siitä ja luvataan jollakin tavalla
- tehdä hänelle hyvää. Vaikka hieroa päätä, ei vasten karvaa.
- Meillä on nälkä ja kerran meistäkin seisoo värssy ilmoituksen
- alla. Sarri sen teki, minä annoin letkun.
-
- Sarri ja Sarrin veli Seppo Uski.
-
- J. K. Kotona tapahtui välistä paljon pahempaa.
-
-Kirje kierrettiin kokoon, ja pojat lähtivät kotiinpäin.
-
--- Katsos tuota kuvapatsasta, sen nimi on "Rääkkäys", ei niilläkään ole
-hyvä olla, sanoi Sarri.
-
--- "Haaksirikkoiset" se on. Ei merelläkään ole kovin hääviä.
-
-Pojat menivät kotiin keittiön kautta. Onni suosi heitä, sillä Lempi oli
-sisällä. Kirje jätettiin pöydälle ja pojat hiipivät hiljaa huoneeseensa
-ja menivät sänkyihinsä sytyttämättä valoa.
-
-Sillävälin oli Naimi-täti tullut kotiin. Hänellä oli oma avaimensa.
-Tullessaan sisään hän astui jollekin liukkaalle, pyöreälle, luisuvalle
-esineelle, joka halkesi paukahtaen ja ruiskuttaen vettä Naimi-tätiä
-vastaan. Eteisestä kaikui huuto läpi koko huoneiston. Lempi riensi
-keittiöstä ja Ossi, joka juuri tuli portaissa, ryntäsi sisään
-sytyttämään valoa.
-
--- Vesikäärme, suuri vesikäärme, huusi Lempi. -- Se sylkee vettä.
-
--- Ota pois se kamala peto, sanoi Naimi-täti vapisevin huulin juosten
-ruokasaliin.
-
-Ossi otti letkun keppinsä päähäni ja tutki sitä.
-
--- Tämä on poikien käsialaa, se on vain leikkikäärme, rauhoitti hän
-naisia.
-
-Samassa soi puhelin ja Ossi meni vastaamaan.
-
--- Täällä puhuu tohtori Hait. Minun vaimoni kävi juuri teillä ja sanoi,
-että ovestanne luikerteli suuri punainen käärme häntä vastaan. Koska
-otaksun, että häntä on peloitettu sopimattomalla leikinteolla, minun
-täytyy lausua ankara paheksumiseni.
-
--- Me emme tiedä asiasta mitään, koetti Ossi puolustaa.
-
--- Ottakaa selvä rikollisesta. Vaimoni on saanut hermokohtauksen ja
-sanoo, että häntä vastaan on tehty murhayritys. Toivon, että voitte
-selvittää tämän anteeksiantamattoman tapahtuman.
-
--- Ei suinkaan kenenkään tarkoitus ole ollut... aloitti Ossi.
-
--- Hyvästi!... ja puhelin soi korvaan.
-
-Naimi-täti ei tullut juuri lempeämmäksi kuultuaan tämän välikohtauksen.
-
-Lempi kuivasi polvillaan eteisen lattiaa ja murisi tuskautuneena.
-
--- Kutsu pojat tänne, Ossi, sanoi täti.
-
--- He eivät ole kotona.
-
-Illallinen oli kolkonlainen. Täti tuumi tepsiviä rangaistuskeinoja
-ja Ossi pani useaan kertaan alulle keskustelun, saamatta muuta kuin
-yksitavuisia vastauksia. Syötyään vetäytyivät molemmat huoneisiinsa.
-
-Täti veti esille kasvatusopin nuorilta päiviltään, mutta ei löytänyt
-tilaisuuteen sopivaa kohtaa. Kun aika kului, hän alkoi tulla
-levottomaksi. Missähän pojannaskalit viipyivät?
-
--- Tässä on kirje rouvalle, se oli keittiön pöydällä, sanoi Lempi.
-
-Naimi-täti luki sen moneen kertaan, pudisti päätään ja vilkuili
-kasvatusoppiin.
-
--- Poika raukoilla on nälkä. Lempi, vie heille ruokaa.
-
-Nälkä olikin suurin kärsimys maailmassa Naimi-tädin mielestä. Hänen
-sydämensä suli kuin vaha kun hän ajatteli, että pojat kärsivät ruoan
-puutetta.
-
--- Tässä on teille ruokaa, mutta minä en antaisi teille hiventäkään,
-sanoi Lempi pojille.
-
--- Lähettikö täti meille ruokaa? kysyi Sarri alkaen syödä.
-
--- Lähetti. En kai minä sitä muuten toisi.
-
--- Naimi-täti on samaa sukua kuin äiti, sen huomaa heti.
-
--- Samaa on selvästi, vakuutti Seppokin.
-
--- Kuules, Lempi, älä ole homehtuneen näköinen. Sano mitä meidän on
-tehtävä, että tulisit hyvälle päälle.
-
--- Ei minulla ole muuta tarvetta -- kuin vaikea kirje, joka olisi
-värkättävä.
-
--- Kirje! Kirjeitä koko päivän niin että niihin on hukkua. Minä olen jo
-kirjoittanut kaksi, käsi herpautuu vähemmästäkin.
-
--- Tuo tänne, minä kirjoitan, sanoi Sarri iloisena, kun pilvet eivät
-näyttäneet enää varsin uhkaavilta.
-
--- Mutta jos kerrotte muille?
-
--- En, jos paikkaat kaksi reikää housuissamme.
-
--- No olkoon menneeksi. Tässä on paperia. Kyllä minä osaan kirjoittaa,
-mutta kun Santeri on niin sivistynyt, niin se nauraa, jos kaikki ei ole
-jämtisti laitettu. Pane nyt päällekirjoitus että 'kaivattu Sanderi'.
-
--- Kuka se Santeri on? kysyi Sarri.
-
--- Oikea virkamies ja sulhanen, postiljooni ja kirjeenkantaja.
-
--- No mitä sitten? Tässä seisoo jo: kaivattu Santeri.
-
--- Kirjoita vaan herraskieltä, varoitti Lempi, jota epäilytti Sarrin
-omavaltainen konsonanttien muuttaminen. Kirjoita sitten jotain ikävästä
-ja käytä kauniita sanoja.
-
-Sarri tuumaili ja kirjoitti.
-
--- Sano sitten että palkkaa on korotettu 50 markalla ja että Vihtori
-pyysi "eläviin", mutta minä en mennyt, kun Santeri ei kärsi Vihtoria ja
-kun ei ollut vapaailta. Kerro, että uusi paikka hampaasta lohkesi, ja
-sitten vähän rakkaudesta ja tapaamisesta ja että minun syntymäpäiväni
-on viikon perästä, ja loppuun minä panen nimeni. Lue nyt kirje.
-
-Ja Sarri luki kirjoittamansa:
-
- Kaivattu Santeri,
-
- Minulla on huisin ikävä sinua, kunnon veli, niin ikävä, että
- tekee mieleni itkeä, niinkuin naisten möhlä tapa on. Naimi-täti
- antaa nyt minulle 50 markkaa enemmän palkkaa ja se on kivaa ja
- Vihtori pyysi "eläviin", mutta koska sinä inhoot häntä, niin
- minä en mennyt, kun ei ollut vapaa ilta. Hampaat alkavat lahota,
- niin että kieltä raapii ja minä rakastan yhtä miestä, joka on
- varmaan se sulhanen ja tahtoisin tavata sinua vaikka taivaassa.
- Tule tänne syntymäpäiväksi ja tuo lahjoja, linkkuveitsi, tai
- sähkölamppu, tai koiranpentu...
-
--- Älä nyt. En. minä sellaista huoli, pane ennemmin alpummi tai kampa.
-Entisestä on piikit melkein poikki. Ei saa sanoa Naimi-täti, vaan,
-rouva ja pane että se sulhanen on Santeri.
-
--- Kyllä tämä on hyvä. Nyt minun on uni.
-
-Mutta Lempi vaati lujasti jälkikirjoitusta, joka kirjoitettiinkin.
-
- J.K. Anna kampa tai alpummi, Naimi-täti on rouva ja Santeri on
- sulhanen.
-
- Muisdellen Lembi Inginen.
-
-Allekirjoituksen pani Lempi itse ja lähti tyytyväisenä keittiöön.
-
-Pojat makasivat levottomina vuoteillaan. Uni ei ottanut tullakseen.
-
--- Mikähän tapa sekin on, että sanotaan hyvää yötä, tuumi Sarri.
-
--- Ehkä se on välttämätöntä vain meillä Varpuniemellä.
-
--- Hänpä lähetti illallista meille.
-
--- Lähetti. Kaikki ihmiset eivät ole kuin äiti. Ei aivan kuin äiti,
-vaikka ovat sukuakin. Minä olen jo rukoillut ja kaikki olisi valmista.
-
--- Hyvää yötä Seppeli, nukutaan vaan.
-
--- Hyvää yötä Varpuniemi ja kaikki.
-
-Naimi-täti nukkui jo. Hän ei aavistanut mitenkä pikkupoikien on
-vaikea saada unta ilman "hyvää yötä". Etenkin kun isä ja äiti ovat
-Varpuniemessä.
-
-
-
-
-III.
-
-SALAPOLIISEJA.
-
-
--- Veisitkö Sarri kenkäni suutarille korjattaviksi iltapäivällä? kysyi
-Ossi päivällispöydässä.
-
--- Jeh, varmasti. Minä olen tehnyt sinulle vasta kaksi palvelusta ja
-lupasin kolme, vastasi Sarri.
-
--- Mitenkä olet niin paljon velkaa, Sakari parka? kysyi Naimi-täti.
-
--- Se on siitä vanhasta asiasta, kun Ossi lepytti tohtorinna Haltin.
-
--- Mitenkä se tapahtui?
-
--- Ossi meni itse hänen luokseen ja selitti kaiken ja mitä lie tehnyt
-ja se oli reilusti tehty.
-
--- Hyvä on, että muistat kunniavelkasi. Mitä teette iltapäivällä,
-nythän on lauantai?
-
--- Meillä on "Kipinän" kokous.
-
--- En ole kuullutkaan siitä.
-
--- Kipinä on koulun raittiusseura. Me kuulutaan siihen.
-
--- Teette oikein, pojat, kun jätätte väkijuomat ja rupeatte raittiiksi.
-Viina on ollut monen turmio -- -- --, alkoi Ossi.
-
--- Meillä ei aikaihmisetkään juo, saatikka sitten lapset, sanoi Seppo
-halveksivasti.
-
--- Minä luulin että kuulutte Kipinään siksi, että pyritte elämän
-muutokseen. Konventtiluokilla on tanssit, minä menen sinne.
-
--- Oletko kutsunut ketään mukaasi? kysyi Naimi-täti.
-
--- Olen Verna Airon. Hän tanssii mainiosti ja puhuu myöskin. Minä en
-pidä tuppisuu-tytöistä.
-
--- Mutta sinunhan täytyy olla sitten koko ilta Vernan kanssa? Miten
-sinä viitsit, sanoi Seppo.
-
--- Se juuri onkin hauskaa. Miehet osaavat olla naisten kanssa.
-
--- Minä luulin, että sinä olisit siinä asiassa parempi kuin Lauri.
-Miehistä usein pettyy. Lehtonenkin oli samanlainen juhannuskokolla ja
-milloin tyttöjä sattui mukaan. Mutta Jere, se on mies.
-
--- Kuka Jere on?
-
--- Jere on tallimies, eikä hän koskaan ole ollut naimisissa eikä
-tahdokaan. Jere sanoo, että nainen on milloin kadulla, milloin torilla
-ja hän väijyy kaikkien nurkkien takana. Ihanuus on valhetta ja kauneus
-turhuutta.
-
--- Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen vaimon kanssa, lisäsi
-Seppo suu täynnä puuroa.
-
--- Teidän Jerenne on saanut viisautensa Salomonilta, mutta kertoiko hän
-myöskin, miten Salomon ylistää hyvää naista?
-
--- Ei Jere hyvistä naisista puhu.
-
--- Onko Naimi-tädissä mitään luonnon oikkua? kysyi Sarri, jonka
-ajatuksenjuoksua ei ollut helppo havaita.
-
--- Mitä tarkoitat? Naimi-tädin ääni ei ollut aivan yhtä lempeä kuin
-tavallisesti.
-
--- Esimerkiksi kuusi varvasta, tai halkonainen kieli tai niinkuin
-Seppelillä on -- -- --
-
--- Sarri, varo itseäsi, taikka minä laitan luonnonoikun naamaasi, huusi
-Seppo punaisena.
-
--- Tarkoitin vain, että onko tädillä mitään syntymämerkkiä tai muuta
-kummallista?
-
--- Ei minulla ole mitään sellaista. Kuinka voit otaksuakaan semmoisia
-tyhmyyksiä?
-
--- Jaa se on totta, eihän kukaan mielellään kerro, jos varpaita olisi
-kuusi. Mutta mukavaa sitä olisi nähdä. Sarria nauratti niin että maitoa
-tirskui takille ja liinalle.
-
--- Sakari, käyttäydytkö kotonasi noin? Puheesi on myös sopimatonta.
-Epäilit äsken minun rehellisyyttäni. Enkö minä puhu aina totta?
-Vastaahan nyt heti suoraan.
-
--- Tietysti Naimi-täti puhuu totta, kyllä minä uskon, ettei tädillä ole
--- -- --
-
--- Älä puhu enää siitä. -- Naimi-täti oli jäykän näköinen.
-
-Sakari istui nolona ja työnsi ruokaa vahvasti suuhunsa. Seppo kärsi
-veljensä puolesta ja koetti keskustella luonnollisesti.
-
--- Etkö, Ossi, tahtoisi olla mieluummin eläin kuin ihminen? Niillä on
-mukavat vaatteet, ei tarvitse vaihtaa ja varoa eikä ne tee syntiä,
-valehtele tai puhu pahaa toisista.
-
--- Mutta murhaavat joskus, sanoi Ossi.
-
--- Ne lahtaavat vain ruokansa ja sitä ihminenkin tekee eikä siinä huoli
-olla pöhniä omantunnonvaivoja.
-
--- Mutta niiltä menee hukkaan monta nautintoa, esimerkiksi musiikin
-alalla.
-
--- Eikä ne pääse koskaan leffaan eikä voi nauraa sukkeluuksille. Eikä
-heittää palloa, paitsi apinat. Mutta läksyjä ei niillä ole, ja se on
-kaikista suurin etu.
-
--- Täytyy niitten oppia paljonkin.
-
--- Mutta ei kirjoista. Sadut niiltä myöskin menee hukkaan.
-
--- Mikä siis on lopputulos? kysyi Ossi.
-
--- Että pitäisi voida olla tarpeen mukaan vuoroin poika ja vuoroin
-leijona tai lintu tai valaskala.
-
-Ateria oli lopussa, kiitettiin ja noustiin. Muut poistuivat paitsi
-Sarri, joka varovaisesti lähestyi Naimi-tätiä.
-
--- Minäkin tahtoisin olla eläin, sanoi Sarri.
-
--- Miksi niin? kysyi täti, jonka huulet eivät enää olleet niin
-tiiviisti yhteenpuristuneet.
-
--- Ne eivät loukkaa ketään eivätkä puhu pöhnää.
-
--- No pojuseni, sinä olet tädin kiltti ystävä. Tiedän ettet tahallasi
-loukkaa ketään.
-
--- Nyt minä olen kuin lintu taivaalla, huudahti Sarri juosten Sepon luo
-Ossin huoneeseen.
-
--- Harmittaa kun on matti kukkarossa juuri juhlan edellä, tuskitteli
-Ossi tarkastellessaan vaatevarastoaan.
-
--- Mitä sinä siellä teet rahalla?
-
--- Täytyy tarjota Vernalle yhtä ja toista ja pitäisi saattaa kotiin
-autolla. Onhan ilkeää esiintyä kitupiikkinä, kun muuten on hyvin
-puettu, ja klassillinen ulkomuotonikin velvoittaa.
-
--- Mikä se on? kysyi Seppo.
-
--- Hieno nenä, korkea, kaareva otsa, jalot piirteet ja Apollon ryhti.
-
--- Oletko sinä sellainen?
-
--- Katso vain tarkkaan, ei mitään puutu.
-
--- Mutta nenä minusta on vähän -- -- --
-
--- Seppo, muuta voit moittia, mutta nenä on Hägerien ylpeys, sitä
-kannattaa katsoa. Harmin paikka, etten saa rahaa ainakaan viikkoon.
-
--- Sinähän sait juuri paljon rahaa isältäsi.
-
--- Mitäs! Ne menivät heti.
-
--- Sano, mitä ostit?
-
--- Ne käytettiin hyväntekeväisyystarkoituksiin ja muuhun.
-
--- Ymmärrän, köyhille ja Pelastusarmeijalle.
-
--- Niin, ostin tarvitsevalle uuden solmion ja sinipunaista kirjepaperia.
-
--- Hyi, itsellesi.
-
--- Tarvitsin niitä kipeästi.
-
--- Yks herra kysyy Ossi herraa, kuului Lempin ääni eteisen ovelta.
-
--- Tässä on nenäliinani, Sarri. Jos päätätte lainata tarvitsevalle,
-niin tuokaa se takaisin kukkaron muodossa. Hannes Pälsi tulee tänne,
-menkää nyt, suloiset ystäväni, sanoi Ossi nopeasti.
-
-Pojat poistuivat tervehtien ohimennen Ossin hyvää ystävää.
-
--- Lainataanko hänelle? kysyi Seppo.
-
--- Hän laski meidän kanssamme koko iltapäiväni ennen viime kokeita ja
-lepytti Haltin tohtorinnan, sanoi Sarri.
-
--- Ja vei koiranäyttelyyn. Täytyy kai antaa. Minulla on 100 markkaa,
-paljonko sinulla on?
-
--- 80 markkaa, mutta saamme vasta ensi kuussa lisää.
-
--- Maksaahan Ossi takaisin lainansa.
-
--- Mutta Kipinässä menee rahaa.
-
--- No annetaan 140 markkaa, niin jää meillekin jotakin.
-
-Setelit pantiin huolellisesti nenäliinan sisään ja Sarri juoksi Ossin
-huoneeseen.
-
--- Tässä on nenäliinasi, Ossi! Kiitos lainasta! sanoi Sarri
-hienotunteisesti.
-
--- Kiitos itsellesi! Lainat on aina maksettava tunnollisesti, vastasi
-Ossi merkitsevästi nyökäten päällään.
-
--- Tule nyt, Sarri, täytyy lähteä, huusi Seppo. Sarrin teki mieli
-katsoa isojen poikien juhlavalmisteluja, mutta hän lähti kuitenkin
-viivytellen pois.
-
-Kipinässä oli tavallista juhlallisempaa, paljon ohjelmaa ja lukuisasti
-osanottajia. Pojat olivat solmineet ystävyysliiton parin vilkkaan
-toverin, Jannen ja Riston, kanssa. Nämä olivat eri-ikäisiä veljeksiä,
-mutta samalla luokalla, Janne kun oli ollut sairas suuren osan
-edellistä vuotta ja jäänyt siksi luokalle. Ensiksi veivät tieteelliset
-harrastukset heidät yhteen. Seppo oli kerran käynyt Jannen luona
-kirjaa lainaamassa ja nähnyt tämän eriskummallisen asunnon. Seinän
-läpi oli johdettu kaasua keittiöstä Jannen huoneeseen, jossa oli pieni
-laboratorio. Bunsenlamppu, keittoastiat, koeputket, kemialliset aineet
-ym. tarvikkeet täyttivät koko pienen huoneen. Seppo, jolla oli kova
-harrastus luonnontieteisiin, katseli ihastuneena Jannen hommia. Sen
-jälkeen he lukivat yhdessä kemiaa, tekivät kokeita, säästivät rahaa
-uusiin kokeiluihin ja viihtyivät mainiosti yhdessä. Sarri ja Risto
-alkoivat nyt myöskin seurustella; heidän luonteensa sopivatkin hyvin
-yhteen. He olivat vilkkaita ja kekseliäitä, soittivat ja tekivät
-retkeilyjä.
-
-Kun ohjelma "Kipinässä" alkoi loppua, nykäisi Risto Sarria takinhihasta
-ja kuiskasi:
-
--- Tule laulusaliin, mennään soittamaan.
-
-Kaikki neljä poikaa, jotka istuivat vieretysten, menivät laulusaliin.
-Risto istuutui pianon ääreen ja soitti korvakuulon mukaan.
-
--- Risto on aika soittomestari, sanoi Sarri ihastuneena.
-
--- Kuulisitte miten kauniita säveleitä minun päässäni kaikuu, niin
-ette sanoisi minua mestariksi, vaan hölmöksi rämpyttäjäksi, joka näin
-huonosti esittää niitä.
-
--- Putkikaan ei soita paremmin, sanoi Seppo.
-
--- Vai Putkiko? Risto kääntyi ympäri toisiin päin. Minä olen kuullut
-Putken soittavan, ja se oli vasta jotakin. Ei luulisi, että hänessä on
-opettajan sielu ja opettajan ruumis.
-
--- Mikäs sielu häneen sitten sopisi? kysyi Janne. Ehkä keinotekoinen
-sielu, joka liukenee eetteriin, tai sähköinen sielu, joka virtaa
-langatonta johtoa pitkin kuulijoihin, kun hän soittaa?
-
--- Niin juuri, kun Putki soittaa, niin Putken soittosielu virtaa
-minuun, ja kun Putken sormet liukuvat pianolla, niin minun sormeni
-tuntevat jokaisen liikkeen. Ja sen sielu on parempi, parempi kuin
-muitten.
-
--- Soita nyt Risto "Läksin minä kesäyönä käymään", pyysi Sarri.
-
-Ja Risto soitti, lisäili omasta päästään ja venytteli säveltä monella
-tavalla. Kaksoset istuivat liikkumatta ja nauttivat. Varpuniemi,
-kesä ja koti alkoivat herätä selvänä muistissa. Seppo muisteli miten
-he uittivat Jeren kanssa hevosia, ratsastivat ilman satulaa, uivat
-itsekin ja kuuntelivat Jeren kertomuksia. Sarrin mielessä häämötti
-koko vihanta luonto, hän tunsi tuoreen heinän tuoksun, kuuli kesäiset
-äänet, laivan jyskytyksen Lohjanselällä, kirkonkellot etäisinä,
-epäselvinä, tuulen huminan puissa ja näki äidin sinisessä kesäpuvussa
-poimivan puutarhamansikoita. Isä leikkaa tomaatteja ja Saimuski leipoo
-pikkuleipiä.
-
-Kuului kolinaa, pojat hyppäsivät seisoalleen ja purskahtivat nauruun.
-Jannen henki ei jaksanut seurata toisia, hän oli nukahtanut penkille,
-kääntynyt toiselle syrjälle ja putosi maahan.
-
--- Vieläkö me ollaan täällä? Nythän on yö. Vikkelästi kotiin.
-
--- Niin, kotiin Varpuniemeen, sanoi Sarri.
-
--- Sitäkö sinäkin ajattelit? Mutta kello onkin jo kymmenen. Voi
-kamalaa, kuuletteko, että kaikki on hiljaa.
-
-Seppo oli pelästyneen näköinen.
-
--- Ovi on lukossa! Vaksi on käynyt huomaamatta sulkemassa sen. Silloin
-varmaan, kun me puheltiin soittosielusta, muuten hän olisi kuullut,
-että me oltiin täällä ja soiteltiin, sanoi Risto yrittäen avata ovea.
-
--- Mitenkä me päästään kotiin? Kaikki muut ovat menneet pois, eikä
-meillä ole alaoven avaintakaan. Täti sanoi, että täytyy tulla kotiin
-ennen kymmentä, vaikeroi Sarri.
-
--- Laitetaan nuora takeista ja housuista, ei tämä ole niin korkealla,
-ettemme uskaltaisi sitä myöten mennä alas, ehdotti Janne.
-
--- Silloin saamme käyttää loppukuukauden samettihousuja. Ei kiitos!
-vastusti Sarri.
-
--- Nyt Naimi-täti kiemurtelee kotona ja lukee kasvatusoppia eikä
-uskalla puhua meistä liikaa pahaa, sillä mehän voisimme olla kuolleita,
-sanoi Seppo synkännäköisenä.
-
--- Kyllä varmaan meilläkin on nyt kruinallista. Isä kävelee kadulla
-edestakaisin, äiti soittaa muille äideille, ja Liisa on viisas ja
-tietää mitä meidän olisi pitänyt tehdä, sanoi Risto.
-
--- Kuka Liisa on? kysyi Sarri.
-
--- Etkö ole nähnyt Liisaa meillä? Se on sellainen, joka toruu kynsistä
-ja on sisar, mutta kuuluu aikaihmisiin ja häpee meitä ja sanoo
-rakastavansa, silloin kun erotaan, selitti Janne.
-
--- Kyllä minä sellaisen tiedän. Meillä on myöskin samanlainen -- nimi
-vain on Saima. Semmoiset tahtovat mennä naimisiin miesten kanssa.
-
--- En minä usko, että Liisa tahtoo. Hän halveksii miehiä, sanoi Risto.
-
--- Niin meitä, silloin, kun me kaadetaan mustepullo sen kirjeelle.
--- -- --
-
--- Älkää nyt puhuko pöhnää! Mitenkä me päästään kotiin? Sarrilla oli jo
-itku kurkussa.
-
--- Tuumikaa te täällä, te voitte olla Scotland Yard, Lestrade ja muut.
-Minä menen tuonne nurkkaan Sherlock Holmesiksi pohtimaan asiaa. Antakaa
-minulle piippu ja viulu, sanoi Janne.
-
--- Minä olen Watson, jolle voit selittää joka askeleen, jonka pääset
-eteenpäin, ehdotti Seppo.
-
--- Ei kukaan saa lähestyä, huusi Janne, joka istui leikkirevolveri
-piippuna huulien välissä pimeässä nurkassa.
-
--- Heitetään kadulle pullo, jossa on kirje sisässä, niin saamme apua,
-sanoi Sarri.
-
--- Se menee rikki eikä kukaan löydä sitä. Mutta laitetaan soihtu
-nuottivihosta ja heilutetaan ikkunasta edestakaisin, oli Riston nerokas
-suunnitelma.
-
--- Kääritään joku meistä muitten vaatteisiin ja heitetään alas apua
-hakemaan. Sillä tavalla ei satu kiviin, sanoi Sarri.
-
--- Tehdään niin. Parasta on heittää sinut, sanoi Risto.
-
--- Ei minua, mutta vaikkapa Janne.
-
--- Kaikki on selvää, tulkaa, mennään kotiin. -- Holmes tuli
-rauhallisena nurkastaan.
-
--- Mitä? Oletko ratkaissut tämän asian? -- Pojat olivat ihmeissään.
-
--- Aivoni tekivät sen helposti. Myönnättekö nyt, että on muitakin
-salapoliiseja kuin Scotland Yardin, jotka kelpaavat johonkin? Mitä
-sanotte, herra Lestrade?
-
--- Myönnänhän minä, jos todella olet ratkaissut pulman, vastasi Sarri.
-
--- Ja sinä, Watson, voit liittää uuden jutun entisten joukkoon.
-
--- Minä vain en ymmärrä? sanoi Seppo.
-
--- Olet taitava lääkäri, mutta huono johtopäätösten tekijä. Ensin
-huomasin, että istuimme melkein pimeässä. Katulyhdyn heikko valo tuskin
-ollenkaan valaisi huonetta. Sitten aloin tutkia ikkunoita. Niistä ei
-ollut hyötyä, ei myöskään katosta eikä lattiasta. Toista oli seinien
-laita. Katseeni kiersi ympäri niitä ja pysähtyi takaseinälle. Siellä
-häämötti jotakin. Hämärä muisto laulutunneilta auttoi minua, ja asia
-oli ratkaistu. Tulkaa varovasti jäljestäni!
-
-Janne kulki toisten seuraamana takaseinää kohti, astui varmana tässä
-seinässä olevan oven luo ja aukaisi sen mahtipontisesti. Toiset
-ällistelivät.
-
--- No tämä nyt ei ollut mitään! Tiesinhän minäkin, että täällä oli ovi,
-sanoi Seppo.
-
--- Minä luulin, että Vaksi oli sulkenut senkin. Tuo oli helppo tehtävä,
-huudahti Risto.
-
--- Kun ratkaisu on suoritettu, näyttää kaikki helpolta, mutta kukaan
-teistä ei pystynyt siihen, sanoi Janne.
-
--- Alaovessa on sisästä päin avattava lukko, joten tie on selvä kadulle
-asti.
-
--- Ratkaisehan, mitenkä me nyt pääsemme kotiin omasta alaovesta,
-kehoitti Sarri.
-
--- Kun tulette kotiin, niin seisokaa oven ulkopuolella, kunnes se
-avautuu.
-
--- Sinä olet liian maffinen, Janne.
-
--- Hyvästi nyt, oli Jannen vastaus hänen juostessaan pois Risto
-kintereillään.
-
-Seppo ja Sarri seisoivat hyvän aikaa Ratakadulla oven ulkopuolella,
-kunnes vihdoin Ossin iloiset kasvot näkyivät pistävän esiin
-sisäpuolelta.
-
--- Vai herrat ovat yöseikkailulla? sanoi hän.
-
--- Mitenkä tiesit tulla avaamaan?
-
--- Janne soitti juuri, että kaksi salapoliisia on kadulla ja ne
-tahtovat tulla kotiin nukkumaan. Onneksi minä olin puhelimessa.
-
--- Miten valvoit näin myöhään?
-
--- Luuletko, että kukaan meillä voi nukkua? Otaksut varmaankin, että
-Naimi-täti kuorsaa rauhassa ja tulet ovat sammutetut kuin rauhan aikana.
-
-Pojat kulkivat hiljaisina portaita ylös. Molemmat aavistivat jotakin.
-
-Sentähden he hämmästyivät kovin, kun Naimi-täti heidät nähtyään syleili
-ja taputti, nauroi ja nyyhkytti vuoroin.
-
--- Rakkaat poikani, vielä sain nähdä teidät elävinä. Tulkaa syömään,
-ruoka odottaa teitä, lapsiparat.
-
-Pojat söivät ja kertoivat, Naimi-täti tyrkytti ruokaa ja Ossi nauroi.
-
--- Hyvää yötä nyt, toivon ettei minun koskaan enää tarvitse pelätä näin
-puolestanne. Huomenna on sunnuntai, silloin saatte nukkua rauhassa,
-olivat Naimi-tädin viimeiset sanat.
-
--- Minkähän tähden Naimi-täti oli niin hädissään? Eihän me olla hänen
-poikiaan, tuumi Seppo.
-
--- Me ollaan täällä hänen vastuullaan ja hänestä varmaan olisi mölhää
-kirjoittaa Varpuniemeen, että meille tapahtui kauhea onnettomuus tai
-että me hävittiin ikiajoiksi, vastasi Sarri.
-
--- Ehkä hän pitää meistä, sanoi Seppo epäröivällä äänellä.
-
--- Miksei meistä joku muukin voi pitää kuin vain isä ja äiti, sanoi
-Sarri.
-
--- Jeh! pani Seppo pisteen loppuun.
-
-
-
-
-IV.
-
-RAHAHUOLIA.
-
-
--- Pidätkö lakritsista, Naimi-täti? kysyi Sarri.
-
--- En mistään hinnasta pistäisi sitä suuhuni.
-
--- Etkö yskässäkään?
-
--- En koskaan.
-
--- Etkö silloin säilyttäisi näitä lakritsipiippuja pari päivää? Minä
-olen syönyt niin paljon etten siedä enempää.
-
--- Voisithan antaa ne Sepolle.
-
--- Mutta Seppo syö lakritsia.
-
--- Kyllä ne ovat turvassa minun laatikossani, anna vain tänne. En minä
-sitäpaitsi söisi muutakaan, jota haltuuni uskotaan.
-
-Sarri ojensi lakritsit tädille ja juoksi laukku kädessä
-soittotunnilleen sanoen itsekseen:
-
--- Parasta antaa sellaiselle, joka ei syö yskässäkään.
-
-Seppo istui keinutuolissa, kädet niskassa. Huone oli puolipimeä,
-jokainen oli tahollaan, yksinäisyys ja huoli rasittivat poikaa. Hänellä
-olikin vaikea asia selvitettävänä, asia, joka on uurtanut juovia
-monen aikuisenkin otsaan. Sillä poikia painoi rahahuolet. Heidän oli
-pakko ostaa huomiseksi koulutarvikkeita, piirustusvihko ja värejä,
-mutta rahaa ei ollut. Ossi ei maksanut, häntä ei sopinut ahdistaa, ja
-Naimi-täti urkkisi kauheasti, jos pyytäisi häneltä enemmän rahaa kuin
-minkä isä oli määrännyt. Silloin täytyi olla rehellinen tosi tarve.
-Ossi joutuisi muuten välikäteen.
-
-Lempi pesi astioita keittiössä. Ehkäpä häneltä saa neuvoa, kun osaa
-viisaasti kysyä.
-
-Seppo juoksi keittiöön ja istuutui puulaatikolle.
-
--- Lempi, onko kukaan vaatinut sinua ostamaan, vaikka sinulla ei ole
-ollut rahaa? aloitti hän varovaisesti.
-
--- Kyllä täällä keittiössä usein käy kaupustelijoita, jotka kiusaavat
-ja vaativat.
-
--- Minä tarkoitan sellaista, joka vaatii ja rankaisee, jos et osta.
-
--- Eihän niin hävittömiä ihmisiä voi olla.
-
--- Minä tunnen sellaisia.
-
--- No, ne ei ole oikeita suomalaisia.
-
--- Onpa niinkin, valtion virkamiehiä ja piirustuksen opettajia.
-
--- Oletkos sinä sellaisten käsissä? Älä anna kiristää itseäsi.
-
--- Muutenhan minä vain puhun, sanoi Seppo hätäisesti, jottei joutuisi
-kiinni. -- Oletkos ollut ilman rahaa usein?
-
--- Totta maar.
-
--- Mitä silloin tehdään?
-
--- Täytyy jättää tarpeet palkannostoon asti.
-
--- Mutta kun ei voi.
-
--- Silloin minä lainaan yläkerran Tiltalta.
-
--- Onko hänellä rahaa? Lainaako se Tilta kelle vain? kysyi Seppo
-innokkaasti.
-
--- Älä luule! Minulle vain välistä.
-
--- Keneltä Santeri lainaa?
-
--- Kerran Santeri panttasi kellonsa, mutta muuten sen pojan ei tarvitse
-lainata keltään.
-
--- Keneltä sitten muut lainaavat?
-
--- No, ystäviltään tietysti. Mutta mitä sinä tässä lörpötät. Et
-suinkaan ole rahan tarpeessa? Varo itseäsi huonoista raha-asioista, se
-ei pääty oikealla tavalla.
-
--- Minähän puhun vain ihmiselämän varjopuolista, sanoi Seppo mennen
-eteiseen. Hädissään hän käytti Naimi-tädin uudistuvaa lausetta.
-
-Hän kiersi puhelinta.
-
--- Onko Janne kotona? Prätskis, onko sinulla yhtään rahaa, jos joku
-hyvä ystävä välttämättä tarvitsee?
-
--- On minulla 20 markkaa, tule ottamaan.
-
--- Enhän minä sanonut kenelle! Eikö sinulla ole enempää?
-
--- Ristolla on viitonen, saat sinä senkin.
-
--- Tiedätkö, missä on panttilainapaikka?
-
--- En muista nyt enää katua. Lontoossa se on, mutta odota, katson Conan
-Doylesta.
-
--- Etkö luule, että Helsingissä on?
-
--- En minä ole kuullut ainakaan. Mitä sinä panttaisit?
-
--- Enhän minä. Prätskis vain.
-
--- Prätskis, prätskis, lopetti Janne poikien tavallisella
-tervehdyssanalla. -- 25 markkaa! Ihan liian vähän. Janne paneekin
-rahansa tarkkaan laboratoriotarpeisiin. Kävikö se Santeri Lontoossa
-panttaamassa, ehkäpä? mutisi Seppo itsekseen. Kun olisi joku rikas
-ystävä! Mutta samalla hän huudahti ilosta alkaen kaivaa taskujaan.
-Sieltä löytyikin kulunut nimikortti.
-
--- Silja Sylvia Letala. Hei, siitä tulee varmasti apu! Seppo päätti
-mennä Sarria tapaamaan soitto-opettajan ovelle. Hän pukeutui nopeasti,
-juoksi kadulle ja kääntyi kulkemaan raitiovaunua kohti, jonka näki
-lähestyvän seuraavaa kulmaa.
-
-Hän juoksi nopeasti joutuakseen vaunuun.
-
--- Merkillistä, miten paljon nopeammin raitiovaunut kulkevat, silloin
-kun niiden jäljestä juoksee, kuin jos istuu niissä, ajatteli Seppo
-hypätessään hengästyneenä vaunuun.
-
-Sarrin hän tapasi parin askeleen päässä opettajan ovesta.
-
--- Mitä sinä täällä teet? kysyi Sarri.
-
--- Minä tulin sinua tapaamaan.
-
--- Arvatenkin. Mitä on tapahtunut? Särjitkö sähkölampun vai kaadoitko
-vesikannun matolle?
-
--- Onko sinusta kaikki asiat hyvällä tolalla nyt tällä hetkellä?
-
--- Housunkannattimet menivät poikki ja saksa on osattava paremmin kuin
-viimein, muuten käy pahasti, ja kengännauhat eivät ole nauhoja vaan
-solmuja. Mutta: paikka paikan päällä, markka markan päällä, solmu
-solmun päällä.
-
--- Sarri hyvällä päällä ja minä pahalla päällä.
-
--- Sano nyt pian mikä sinun on?
-
--- Sama kuin sinunkin. Se ettei ole markkaa markan päällä. Millä
-ostamme piirustustarpeet huomiseksi?
-
-Sarrin kasvot synkistyivät.
-
--- Sanotaanko opettajalle, ettei ollut varaa ostaa, ehdotti hän.
-
--- Se ei tepsi. Mutta kun voisi ansaita jollakin. Tänäkin hetkenä sadat
-ihmiset ansaitsevat rahaa.
-
--- Mennään asemalle kantamaan ihmisten tavaroita.
-
--- Silloin täytyy ostaa asemasiltalippu, eikä meillä ole siihenkään
-rahaa.
-
--- Ossilla oli eilen uusi keppi. Olisi maksanut ennemmin meille
-velkansa.
-
--- Isot ihmiset menettelevät usein sillä tavalla. Mitähän jos
-kysyttäisiin neuvoa joltakin hyvältä ja varakkaalta ystävältä.
-
--- Ei me löydetä sellaista.
-
--- Entäs Silja Sylvia Letala?
-
--- Junaomenaneiti! Mutta hän matkusti kolmannessa luokassa, ei hän ole
-rikas.
-
--- Hän voi ainakin neuvoa, kun hän on postineiti ja tekemisissä rahojen
-kanssa.
-
--- Vakuutettuja ja kirjattuja lähetyksiä! No mennään vain! Puhutaan
-ensin muusta, jostain, mistä aikaihmiset puhuvat.
-
--- He puhuvat virkamiesten palkoista ja teollisuusnäyttelystä tai
-vuodentulosta. Täytyy olla viisas ja hienotunteinen, se sopii minulle.
-Aikaihmiset julmistuvat helposti.
-
--- Puhutaan karjaroduista ja hengenvaarallisista leikkauksista. Kyllä
-sellaisesta voi puhua, jos viitsii.
-
--- Ehkä hän sitten itse kysyy, onko meillä rahapulaa, ja kun me
-sanotaan, että on, niin hän varmaan neuvoo.
-
--- Minä koetan saada hänet kysymään, lupasi Sarri.
-
-Näin valmentuneina pojat saapuivat neiti Letalan asunnolle, jonka he
-helposti löysivät osoitteen avulla.
-
--- Onko neiti Silja Sylvia Letala kotona? kysyi Sarri juhlallisesti
-palvelustytöltä.
-
--- On kyllä. Neiti, täällä on kaksi herraa hakemassa, sanoi tyttö
-avaten lähimmän oven.
-
--- Pyydä heidät tänne.
-
-Pojat jättivät päällysvaatteensa eteiseen ja astuivat arasti sisään.
-
--- Mitä ihmettä, minun matkatoverinihan siinä ovat. No tervetuloa,
-en uskonut, että tulisittekaan. Istukaa nyt ja kertokaa elämästänne!
-Oletteko olleet terveitä?
-
--- Kyllä kiitos, paitsi nyt juuri pakottaa päätä, mutta siihen voi olla
-jokin erikoinen syy, vastasi Seppo.
-
--- Tässä on mehua, en voi tarjota muuta, sillä olen vuokrannut vain
-huoneen, syön ulkona.
-
--- Kadullako? kysyi Sarri hämmästyneenä.
-
--- Ei, ei, vaan ruokapaikoissa. Mitä teille kuuluu, poikaseni?
-
--- Hyvää vain, vaikka virkamiesten palkat ovat yhä jerin huonoja. Eikä
-taida tulla ylennystäkään.
-
--- Ennemminkin vähennystä, auttoi Seppo vaikeata keskustelua.
-
--- Mitä sanotte lapset! Keneltä olette kuulleet, että palkat
-vähennettäsiin. -- Neiti oli pelästyneen näköinen.
-
--- Minä vain tässä itse ajattelin, mutta vuodentulo on onneksi lupaava,
-heinäkin kasvaa aika lailla, käänsi Sarri keskustelun toiselle tolalle.
-
-Seppo polki Sarria jalalle ja kuiskasi:
-
--- Ei nyt muu laiho kasva kuin hiuksesi, ja jatkoi ääneen: -- Aikooko
-täti viedä jotain näytteille teollisuusnäyttelyyn kesällä?
-
--- Mitäs minä veisin sinne?
-
--- Esimerkiksi uusia postimerkkimalleja tai uutta lakkaa tai sinettejä,
--- Seppo lateli mitä luuli postineidin eniten käsittelevän.
-
--- Hyvä lapsi, luuletko, että minä olen päästäni vialla? Kunhan et
-itsekin olisi sekaisin.
-
--- Mitkä karjarodut tädin mielestä ovat edullisimmat? Onkohan Suomessa
-parempi käyttää maatiaisrotua vai äshiiriä?
-
--- En minä ymmärrä karjanhoidosta mitään.
-
--- Ajattelin vain, että jos joku maanviljelijä ottaisi tädin
-rouvakseen, niin minkälaisia lehmiä teillä olisi?
-
--- Sen miehen, joka voittaa rakkauteni, täytyy olla sankari, ihana,
-henkevä, rohkea mies.
-
--- Jahaa, hiljainen ei uskaltaisi.
-
--- Ole vaiti, Seppo, eihän täti ole niinkään... niinkään... -- Sarri
-sekaantui ja vaihtoi nopeasti puheenaihetta.
-
--- Täällä kirurgissa tehdään paraikaa vaarallisia leikkauksia, vatsoja
-halkaistaan, jalkoja sahataan poikki polven alapuolelta, nahkaa
-nyletään yhdestä paikasta ja pannaan toiseen paikkaan, jossa on
-palohaava, ja hiukset ajetaan pois päästä, jotta paremmin voitaisiin
-neuloa kiinni ammottavia kirveen haavoja.
-
--- Sehän on kauheaa, mikä verilöyly nyt on ollut? Kuka sinulle
-sellaista kertoi?
-
--- Ainahan isossa kaupungissa tapahtuu kaikenlaista, etenkin kun
-jaloviina rehoittaa, auttoi Seppo Sarria.
-
--- Kerrankin Roobertinkadulla puukotettiin neljää miestä. Yksi sai
-haavan korvasta alkaen rintaan asti, toinen -- -- --
-
--- Taivaan tähden pojat, kertokaa jo muuta, en minä jaksa kuulla enää
-tällaista. Kertokaa jotakin koulusta.
-
-Pojat olivatkin jo käyneet ohjelmansa päästä päähän ja huokasivat
-helpotuksesta.
-
--- Koulussa on kallista käydä. Huomiseksi täytyisi ostaa
-piirustustarpeita viidelläkymmenellä markalla, sanoi Seppo.
-
--- Ja housunkannattimet tuskin kestävät täältä kotiin. Mitä sitten
-huomenna voimistelutunnilla! lisäsi Sarri.
-
--- Hyvänen aika, pojat! Kuinka olette unohtaneet ostaa noin tärkeitä
-tarvikkeita?
-
--- Eipä me juuri olla unohdettukaan. Voihan olla muitakin syitä.
-
--- Välitunnilla vielä ehtii ostaa.
-
--- No silloin teidän täytyy välttämättä hankkia ne, sanoi neiti.
-
--- Ennen me hankittiin kaikki mitä piti. Mutta nyt on monta seikkaa
-toisin kuin ennen.
-
--- Mitä tarkoitatte, pojat? Eikö teillä ole rahaa? -- Neiti alkoi
-aavistaa vierailun syyt.
-
--- Mistä täti sen arvasi? sanoi Sarri.
-
--- Poika parat, antaako isänne teille niin vähän, rahaa?
-
--- Kyllä isä antaa tarpeeksi, mutta välistä on pakko lainata muille,
-jotka eivät maksa heti, kertoi Seppo.
-
--- Ja nyt tulitte, rakkaat lapset, minulta saamaan apua. Orporaukkoja
-olette isossa kaupungissa. Paljonko tarvitsette?
-
--- Emme me tulleet lainaamaan, muuten vain neuvoa kysymään. Ehtisiköhän
-jollain tavalla ansaita sata markkaa nyt iltapäivällä? sanoi Seppo.
-
--- Sitä en luule, mutta lainaan teille mielelläni rahat. Voitte maksaa
-sitten kun saatte takaisin velkanne.
-
--- Luultavasti ei isä tahtoisi että velkaannumme. Hän on varoittanut
-siitä, sanoi Sarri.
-
--- Eikö täti tahtoisi ostaa jotain meiltä? Esimerkiksi minun kelloni.
-Se on epäkunnossa ja muutenkin pöhnä, mutta se olisi mukava muistoesine
-Uskin suvulta. Se oli isoisän, ehdotti Seppo.
-
--- Mitä täti välittää Uskin suvusta?
-
--- Tietysti minä välitän. Anna tänne vain. Minä panen sen tähän
-laatikkoon, jossa se saa olla kunnes saatte rahaa, jolloin voitte ostaa
-sen takaisin.
-
-Molempien poikien kasvot säteilivät.
-
--- Arvasinhan minä, että täti keksisi keinon. Kiitoksia hirveän paljon.
-Nyt on taas kivaa, kun asiat selvenee. Varmaan me tulemme takaisin,
-sanoi Sarri.
-
--- Kiitoksia kamalasti! Onko postissa hyvät palkat? kysyi Seppo.
-
--- Mitenkä niin?
-
--- Että kannattaa ostaa ylimääräisiä kelloja.
-
--- En minä tämän takia joudu pulaan. Hyvästi nyt, poikaseni, ja pitäkää
-minua vastedeskin ystävänä.
-
--- Prätskis, prätskis, sanoi Sarri, unohtaen iloissaan juhlallisemman
-hyvästijätön.
-
--- Hyvästi, täti, paranteli Seppo, -- me tulemme aina rahapulassa tänne.
-
-Pojat kulkivat onnellisina kotiin päin.
-
--- Päätä vain pakottaa ja muutenkin väsyttää, valitti Seppo.
-
--- Ei ole ihme, kun on ollut vimmatusti päänvaivaa. Ensiksikin piti
-keksiä pelastuskeino ja puuhata koko iltapäivä, käydä vierailulla
-aikaihmisen luona ja keskustella niinkuin isän ikäinen, sivistynyt
-mies, tehdä kauppoja ja kiittää kamalasti.
-
--- Ja vielä naisen luona, vaikka ei tämä ollut niin naisellinen kuin ne
-välistä ovat.
-
--- Ei ollut. Huomasitko, ettei hän kutsunut meitä ajattelemattomiksi
-eikä käskenyt toisella kertaa olemaan varovaisempia kun lainaamme
-rahoja toisille.
-
--- Eikä sanonut: älkää nyt vain hävittäkö rahoja. Ovat naisetkin
-joskus...
-
--- Ovat.
-
- * * * * *
-
-Kotiin päästyään meni Seppo heti sänkyyn. Häntä puistatti ja värisytti
-ja päätä pakotti yhä pahemmin. Naimi-täti tuli katsomaan ja huomasi
-heti, että hänessä oli kuumetta, mistä seurasi aika touhu. Seppo
-sai aspiriinipulverin, kylmän kääreen otsalle, sukat jalkoihin ja
-vadelmateetä.
-
-Sarri seisoi sängyn päädyn luona ja kysyi yhtämittaa:
-
--- Mikä sinua vaivaa? Onko sinussa tulirokko? Taitaakin olla vain
-keuhkokuume tai vatsakalvon tulehdus.
-
--- Mene lukemaan saksanläksyä, sanoi Seppo.
-
--- Naimi-täti, kuiskasi Sarri mennessään, -- etkö luule, että
-Seppelissä on kurkkumätä? Se on liikkeellä koulussa.
-
--- Mitä, onneton lapsi? Onko teidän koulussanne kurkkumätää?
-
--- Eino Räsäsellä oli ainakin paise kaulan ulkopuolella ja siinä oli
-mätää.
-
--- Sehän on ihan eri asia.
-
--- No sitten se voi olla syöpä. Meillä oli täti, joka kuoli syöpään.
-
--- Mene heti lukemaan, Sakari. Minä menen Sepon luo. Anna meidän olla
-rauhassa otaksumisiltasi. Yöksi jätän huoneittemme välisen oven auki ja
-sinä saat nukkua Ossin kanssa.
-
--- Mutta jos kävisi niin pöhnästi, että Seppeli...?
-
-Sarri oli surkean näköinen.
-
--- Mene nyt, älä otaksu enää mitään.
-
- * * * * *
-
-Seppo vääntelehti vuoteessaan. Hän ajatteli vain Varpunientä, isää,
-äitiä, Jereä ja eläimiä ja tunsi olevansa pieni, sairas orpo.
-
--- Kun on kipeä, niin on vaikea olla ilman äitiä, oli hänen uudistuva
-ajatuksensa.
-
--- Naimi-täti, saako Sarri soittaa huomenna Varpuniemeen?
-
--- Saa kyllä, poikaseni, tai minä soitan heti aamulla, kun Sakari on
-vielä koulussa. Koeta nukkua.
-
-Vastaus rauhoitti Seppoa, niin että hän nukkui pian, sikeästi.
-
-Levoton vaalea pää ilmestyi ovenrakoon.
-
--- Joko Seppeli on parantunut?
-
--- Ei vielä, hän nukkuu.
-
--- Onkohan hänessä lavantauti?
-
--- Hyvää yötä, Sakari! Tädin ääni oli käskevä.
-
--- Vai tuhkarokko?
-
-Täti sulki oven.
-
-
-
-
-V.
-
-KUUMETTA.
-
-
--- Hyvää huomenta, poikani! Mitenkä voit tänään? kysyi Naimi-täti
-aamulla tullessaan Sepon sängyn ääreen.
-
--- Kiitos, ehkä vähän paremmin. Päätä ei pakota enää niin kamalasti ja
-elimet ovat rauhoittuneet. Saanko jotain syötävää?
-
--- Tässä on munaa ja muutakin hyvää. Soitin tänään Varpuniemeen. Kaikki
-voivat hyvin ja lähettivät terveisiä.
-
--- Tietääkö ne, että minä olen sairas?
-
--- Kyllä minä kerroin, että olit hiukan vilustunut.
-
--- Täti, Varpuniemi on Lohjanjärven ja Puujärven välillä. Aurinko
-laskee toiseen järveen ja kuu nousee toisesta.
-
--- Niin, siellä on ihanaa. Pian tulee joululoma, jolloin pääset kotiin.
-
--- Ei missään ole sellaista vettä kuin Puujärvessä. Se on läpinäkyvää
-kuin ilma ja lämmintä ja pehmoista. Kalat uivat niin lähellä, että
-niitä voisi melkein potkia kahlatessa vedessä. Pääsisipä nyt sinne
-uimaan, kuume menisi heti ruumiista. -- Seppo katseli tuskaisena
-ympäriinsä.
-
--- Tuossahan Sakari tulee. Missä olet viipynyt näin kauan?
-
--- Käväisin vähän Jannen luona. Onko Seppeli terve?
-
--- Ei hän vielä ole aivan terve. Älä puhu noin kotvalla äänellä,
-Sakari, sanoi täti mennen keittiöön.
-
--- Tässä Seppeli, minä toin sinulle lääkettä. Kun kerroin Jannelle,
-että sinä olit jukin kipeä, niin hän sanoi, että tule meille, niin saat
-lääkettä, ja minä menin. Juo nyt, niin tulet terveeksi.
-
--- Mitä se on? Jannella on aina kauheita myrkkyjä ja happoja, en minä
-uskalla maistaa.
-
--- Janne sanoi, että tämä on parasta voima- ja
-hengenpelastuseliksiiriä. Hän lupasi minulle uuden magneettinsa, jos
-sinä vahingoittuisit.
-
--- No, anna tänne.
-
-Seppo tyhjensi, pahasti irvistäen, epäilyttävän näköisen nesteen
-pienestä pullosta.
-
--- Kyllä se ainakin maistuu inhottavalta. Ehkäpä se parantaa.
-
--- Janne sanoo parantaneensa sillä montakin ihmistä. Viimeksi hän antoi
-sitä hiirelle, joka niillä oli häkissä, ja joka oli kipeä.
-
--- Paraniko se hiiri?
-
--- Ensin se parani ja sitten se kuoli.
-
--- Olisit sanonut sen ennenkuin minä nielaisin lääkkeen. Hyi sentään.
-
-Sakari oli jo ruokahuoneessa syömässä. Sieltä palattuaan hän istuutui
-Sepon vuoteen reunalle.
-
--- Saksa meni päinmäntyyn, ja maikka sanoi, että pitkä Uski osaa
-jotakin, mutta lyhyt Uski seinään puski. Sarri kertoi jalomielisesti
-tämän ilahduttaakseen veljeään.
-
--- Mikset lukenut illalla?
-
--- Minulta meni aika sinun kanssasi. Eikö ole mälvää maata tuossa?
-
--- Jeh, kerro jotakin.
-
--- Minä luin jännän kertomuksen eräästä Mur Tregenniksestä.
-
--- Oliko sen nimi Mur?
-
--- Se on hyvin tavallinen englantilainen miehen nimi, yhtä tavallinen
-kuin Mary, ne kirjoittavat sen vaan Mr. No se Mur oli tekopyhä ja oli
-sopivinaan vanhat vihat veljensä ja sisarensa kanssa, mutta panikin
-jotain merkillistä intialaista myrkkyä uuniin, josta tuli kaasua, niin
-että se kuoli ja toiset tulivat hulluiksi.
-
--- Se Murriko kuoli?
-
--- Ei, kun sisar, ja salapoliisi tutki tuhkaa ja sitten sekin kuoli.
-
--- Se salapoliisiko?
-
--- Ei kun se Mur itse. Mutta sitten siellä oli englantilainen
-leijonanmetsästäjä -- -- --
-
--- Eihän Englannissa ole leijonia.
-
--- Se oli ollut Intiassa metsästämässä tiikerejä -- -- --
-
--- Leijonia kai?
-
--- Ei kun tiikerejä, ja sillä oli sitä myrkkyä, josta Mur oli kuollut,
-ja sitä alettiin epäillä.
-
--- Murriako?
-
--- Älä sekoita kaikkea! Leijonanmetsästäjää epäiltiin Murrin
-tappamisesta, koska hän rakasti sitä neitiä.
-
--- Murriko rakasti?
-
--- Ei kun tiikerinmetsästäjä.
-
--- Leijonanmetsästäjä varmaan?
-
--- No se metsästäjä, se sama, joka ampui tiikerejä -- -- --
-
--- ja metsästi leijonia.
-
--- Se oli tuonut sen myrkyn Intiasta, jossa se metsästi tiikerejä ja
-jolla ne luulivat, että se myrkytti ne kaikki.
-
--- Tiikeritkö?
-
--- Ei, vaan Murrin sisarukset.
-
--- Kuka sitten Murrin tappoi?
-
--- Ne luulivat ensin, että Mur Ellis.
-
--- Kuka se on?
-
--- Se oli lääkäri, joka käytti potilailleen: uudenaikaista
-nukutusainetta, joka haisi kamalasti.
-
--- Lääkärikö?
-
--- Ei kun nukutusaine. Se Mur oli nuorena ollut pakkotyössä.
-
--- Kumpainenko Mur?
-
--- Mur Ellis ja sillä oli rouva, jonka nimi on Murs, joka sitten
-karkasi vankilasta.
-
--- Se Mursiko?
-
--- Ei, kun Mur, kuuntele tarkemmin.
-
--- Kuka Mur?
-
--- Ole vaiti. Sitten oli kauhean jännää, kun niin monta epäiltiin ja
-kaksi oli murhattu ja veljet hulluja ja yksi Mur vangittu.
-
--- Oliko se kolmas Mur?
-
--- Oli niinkin, ja kerran yöllä salapoliisi yllätti ne, kun hän juuri
-piilotti myrkkypullon.
-
--- Salapoliisiko?
-
--- Mur, Mur. Sinun pääsi on ihan sekaisin. Mutta se on hyvä, ettei
-ihminen tiedä kuolemanhetkeä eikä muuta kolkkoa.
-
--- Älä leuhki turhia vaan sano mitenkä se selvisi sitten. Se poliisi.
-
--- Sitä minä en muista, mutta rikollinen vangittiin ja yksi matkusti
-takaisin Intiaan sen naisen kanssa, ja salapoliisia huvitti niin, että
-hän nauroi, vaikka olikin kaameata juuri silloin. Nyt minun täytyy
-lähteä kouluun. Prätskis. Tuonko minä lisää Jannen hengenpelastus...?
-
--- Laita itses nopeasti täältä.
-
-Sakari kokosi kirjansa ja meni omatunto hyvänä. Hän tunsi tehneensä
-palveluksen sairaalle veljelleen.
-
- * * * * *
-
-Seppo makasi silmät ummessa ja koetti nukkua. Mutta päässä surisi
-ja ajatukset kiersivät Sakarin kertomuksessa. Leijonanmetsästäjä,
-intialainen myrkky, hullut veljet, kuolleet sisaret jyskyttivät
-aivoissa, ja lopulta kuului vain mur, mur, mur -- -- --
-
--- Nukutko Seppo? Tässä on sinulle kylmä kääre otsallesi ja mehua janoa
-sammuttamaan, kuuli hän Naimi-tädin puhuvan.
-
--- Kiitos, se oli ihanaa.
-
--- Antaisinkohan sinulle aspiriinia?
-
--- Sakari antoi jo lääkettä, jota hän oli saanut leijonanmetsästäjältä,
-joka sanoi mur, mur.
-
--- Lapsi parka, kuumeesi on taitanut nousta.
-
--- Mutta hiiri kuoli siitä ja salapoliisi oli nuoruudessaan ollut
-pakkotyössä.
-
-Naimi-täti meni puhelimeen ja pyysi tohtori Haltia tulemaan Sepon luo.
-Sitten hän istuutui taas sairaan sängyn viereen.
-
--- Saanko vettä, pyysi Seppo. -- Mutta älä vain anna sitä intialaista
-myrkkyä, josta Murrit kuolivat.
-
-Tohtori Halt saapui, mittasi kuumeen, antoi määräyksensä ja rauhoitti
-Naimi-tätiä.
-
--- Ei tämä ole vaarallista. Äkillinen kylmettyminen vain. Antakaa pojan
-olla rauhassa ja hiljaisuudessa.
-
-Naimi-täti istui koko päivän Sepon luona eikä sallinut kenenkään
-häiritä häntä. Ossi pisti ovesta suuren omenan, jota Seppo mielellään
-söi. Yöksi hän sai rauhoittavaa lääkettä ja nukkui verrattain hyvin.
-Hän heräsi seuraavana päivänä paljon terveempänä.
-
-Oli tavattoman hiljaista, Ossi ja Sakari olivat koulussa, ja aika alkoi
-käydä Sepon mielestä pitkäksi. "Tiede ja elämä" oli luettu, sitä ei
-ollutkaan kuin pari vihkoa, ja postimerkit eivät enää huvittaneet.
-
-Nyt kuului ääntä, eteisen kello soi, Lempi avaa oven, joku kysyy jotain
-hiljaa, Lempin vastaus kaikuu selvästi.
-
--- Rouva on gyllä godona ja Sebbo on barembi. Olgaa hyvä, asdugaa
-sisään.
-
-Joku puhuu taas, ja Sepon valtaa omituinen onnellinen tunne. Kuka se
-mahtaa olla? Ääni kuuluu lähempää. Sehän on, sehän on -- -- --
-
-Seppo hyppää vuoteestaan, unohtaa sairautensa, yöpukunsa, kaikki, sillä
-seuraavassa silmänräpäyksessä maailman hellimmät käsivarret sulkevat
-hänet syleilyynsä.
-
--- Äiti, äiti, itse äiti.
-
--- Niin, rakkaani, tule nyt, niin vien sinut sänkyyn takaisin. --
-Kuulin, että pojuseni on sairas ja lähdin heti tänne, sanoi äiti.
-
-Seppo makaa onnellisena vuoteessaan, ja pitää äitiä kädestä. Tuntuu
-niin turvalliselta ja rauhalliselta, kun tutut rakkaat kasvot ovat
-vieressä. Äidistä virtaa parantava voima, ja äidin silmät tuovat
-lohdutusta huoliin ja vaikeuksiin.
-
-Ensin saa Seppo kuulla uutisia Varpuniemestä, mitä isä tekee, ja
-että Jeren jalka on kihdistä kankea. Saima neuloo kapioitaan, Lauri
-on käräjillä. Kaniineja on tullut lisää koko joukko ja varsat ovat
-kasvaneet.
-
--- Mitkä niiden nimet ovat? kysyi Seppo.
-
--- Reksi ja Vaksi, hymyilee äiti.
-
--- Se on kivaa. Meillä on välistä kamalasti ikävä kotiin, varsinkin
-torstaisin ja tiistaisin.
-
--- Mikä silloin niin muistuttaa kotia?
-
--- Torstaina on päivälliseksi rokkaa ja ohukaisia mansikkahillon kera,
-juuri kuin kotona, ja tiistaina täti on jossain seurassa ja Ossi
-eräässä salaisessa kerhossa ja silloin meillä on kruinallista.
-
--- Eikö teillä ole hauskoja tovereja?
-
--- Meillä on niitä montakin, ja parhaimmat ovat Janne ja Risto, mutta
-niitä ei juuri voi tuoda tänne.
-
--- Kuinka niin?
-
--- Tämähän ei ole mikään poikapaikka. Katso nyt tätäkin huonetta,
-keinutuoli, jossa on ruusukas matto, helmiä lampunvarjostimen
-ympärillä, huonekalut naarmuttomat, tai olivat, kun me tultiin tänne,
-ja iso peilikaappi -- ajatteles peilikaappi! Kun Risto kerran oli
-täällä, niin hän kehoitti meitä nyt jo säästämään rahoja, millä
-maksetaan tuo peili, kun se särkyy. "Se menee jo ensi painissa", sanoi
-hän.
-
--- Eikö teillä käy tovereja täällä?
-
--- Kyllä joskus, mutta niistä on enimmäkseen harmia. Viimekin kerralla
-Janne poltti magnesiumlankaa ja laittoi paperista tulikäärmeen, ja
-tänne tuli tuhkaa huonekaluille ja sellainen haju, että Naimi-täti oli
-tavattoman epämiellyttävä meille koko illan, eikä yhtään sukurakas. Ja
-kerran tänne tuli kolme luokkatoveria, joilla oli kuraiset saappaat,
-niin että matot tulivat toisen värisiksi, kuin ennen, ja silloin Lempi
-vaati palkankorotusta ja toivoi, ettei hän koskaan saisi poikalapsia,
-ja surkutteli äitiä, jolle niitä tulee parittain.
-
--- Äiti rakastaa omia poikiaan ja on onnellinen, kun hän on saanut ne.
-
-Samassa lensi ovi auki ja Sakari riippui äidin kaulassa.
-
--- Äiti, äiti, olipa onnenpotku ja jerinkurin kivaa, että tulit.
-Maailma on kamala ja elämä kruinankruinaa, ja nyt kaikki paranee ja
-selviää.
-
--- Kerropas sitten mitä huolia teillä on?
-
--- Vaatteissa on montakin vikaa. Naimi-täti parsii sukat ja paikkaa
-paidat, mutta hän ei tiedä kaikkea. Taskut ovat reikäisiä, siitä on
-tullut monta vahinkoa ja hihanvuori on halki ja paljon sellaista.
-
--- Tietäähän sen. Hyvä, että lukukausi lähestyy loppuaan.
-
--- Naimi-täti huomaa kaikki asiat ja sellaisen kanssa on vaikeaa olla.
-Hän keksii tahrat ja reijät ja hienon käytöksen ja kyynärpäät ja kaikki
-mikä tippuu lattialle ja kunnioituksen vanhempia kohtaan. Ja täällä käy
-vaarallisia naisia.
-
--- Kutka ovat vaarallisia naisia? kysyi äiti.
-
--- Sivistyneet ja hienot ja osanottavaiset ja helläsydämiset. Ne
-huomaavat oitis, että me ollaan huonosti kasvatettuja ja laiminlyötyjä
-poikaparkoja. Sivistys ei pysty meihin, vaikka me ollaan hurjan
-kohteliaita, kun hoksataan.
-
--- Saksa on mennyt pöhnästi ja matikka tekee kiusaa. Seppo osaa
-paremmin, mutta laulussa ja piirustuksessa minä olen voitonpuolella.
-
--- Eikö Seppo auta sinua?
-
--- Minä autan aina kun Sarri viitsii. Sitäpaitsi Sarrin aivot eivät
-sovi artikkelien sulattamiseen eikä päätöslaskuun.
-
--- Sitten meillä on ollut rahapula, niin että täytyi myydä eräs
-perhekalleus ja sukumuisto.
-
--- Sakari, mitä tarkoitat?
-
--- Tai oikeastaan se on pantattu eräälle postivirkamiehelle.
-
--- Selitä sinä, Seppo. Ei Sakarista saa selvää.
-
-Seppo selitti asian juurtajaksain ja pyysi äitiä olemaan Ossia
-ahdistamatta, minkä äiti lupasikin.
-
--- Huomenna lähden itse Sarrin kanssa lunastamaan kellon takaisin ja
-kiittämään neiti Letalaa.
-
--- Meillä oli niin paljon huolta tästäkin asiasta, että Seppeli, joka
-on heikkopäinen, sairastui.
-
--- En minä ole heikkopäinen muuta kuin kuumeessa, mutta nyt minä olen
-jo terve. Saanko nousta ja pukeutua?
-
--- Et vielä, poikaseni, mutta ehkä huomenna. Nyt kuulen, että
-Naimi-täti tulee kotiin. Minä menen häntä tervehtimään ja kiittämään.
-
--- Naimi-täti on kyllä kiltti, mutta hän pakottaa aina syömään enemmän
-kuin jaksaa ja hämmästyy liian vähästä, ihan turhanpäiväisistä
-asioista, sanoi Sarri.
-
--- Ja sanoo aina, että me emme ole niinkuin muut pojat, juuri silloin
-kun me ollaan niinkuin muut pojat.
-
--- Näkisipä Naimi-täti Jannen ja Riston, kun ne ovat vapaina
-"miestenhuoneessa" kotonaan.
-
--- Siellä ei matto säilyisi päivääkään, puhumattakaan lamppuhelmistä.
-
--- Naimi-täti on ollut herttainen teille. Olkaamme hyvin kiitollisia
-hänelle, sanoi äiti.
-
--- Minä olen sivistynyt kauheasti täällä, ja Seppo on vieläkin
-hienompi. Hän osaa houria kuumeessa ja kuoria perunoita niinkuin
-arkkitehti.
-
--- Onko arkkitehti hienoin herra, minkä tunnet, Sarri? kysyi äiti.
-
--- Varmasti. Tädin luona oli kerran arkkitehti, jolla oli rannekello ja
-kaksi kultahammasta.
-
--- Niin oli, sanoi Seppo, -- ja hän ei koskaan syönyt, aterioi vain.
-
-
-
-
-VI.
-
-LOMA-AIKA.
-
-
--- Kun minä olen kotona, niin minä olen kotona, sanoi Sarri istuessaan
-matolla takan ääressä Varpuniemen ruokatuvassa, tai lämpötuvassa, joksi
-pojat nimittivät ruokasalia.
-
--- Entä sitten? kysyi Seppo.
-
--- On niin hyvä olla silloin, kun on hyvä olla.
-
--- Sakarista näkyy, ettei Uskin suvusta nero sammu, kuului ääni
-keinutuolista.
-
--- Lauri maffailee aina. Sinä sanoit, että Afrodite kuolee penikkana,
-kun me annettiin sille hiivaa, että se kasvaisi ja nousisi kuin
-taikina, ja nyt se on iso koira ja hyvä onkin. Ottaisit sinäkin koiran
-ennemmin kuin tuon Saimuskin ja ristisit sen Saimaksi, josta vielä
-kerran saat ristin. Oliko se sanaleikki?
-
--- Se oli hyvin epäkohtelias sanaleikki. Etkö tiedä, Sakari, että "veli
-on sisarensa ensimmäinen luonnollinen ritari?"
-
--- Kuka niin on sanonut?
-
--- Se on painettu ja siis rahan arvoinen.
-
--- Kittiä minä painetusta! Kun eivät olisi painaneet englannin
-kielioppiakaan, niin olisi paljon helpompaa koulussa.
-
--- Minä tarvitsen englantia, jotta ymmärrän, suuria kemioja ja
-luonnontieteitä, joita ei ole käännetty suomeksi, sanoi Seppo.
-
--- Haa, Seppeli osaa jo kaikki suomalaiset tieteelliset kirjat, ilkkui
-Sakari.
-
--- Tässä on teille vesipuoloja, kuului äidin ääni ovelta. Se johti
-sopivalla hetkellä poikien ajatukset muualle.
-
--- Ei mikään ole niin kivaa kuin takkavalkea Varpuniemen ruokatuvassa
-ja koko perhe vesipuolojen kimpussa, sanoi Seppo katsellen ympäri isoa
-pöytää, jonka ääreen isä ja Saimakin jo olivat saapuneet.
-
--- Näin ihanaa joulua meillä ei ole ollutkaan -- kruinaa vain, kun
-se on loppumaisillaan, sanoi Sarri. -- Paitsi että lomatehtävä on
-suorittamatta. Kuka luonnollinen poika osaisi kirjoittaa aineen
-Sokrateesta? Maikka sanoi, että Sysmässä on viisaampia lampaita, kuin
-meidän luokallamme poikia. Hän vaatii, että meidän on käytettävä
-omintakeista arvostelukykyä ja kirjoitettava moraalista, antiikin
-tavoista ja Sokrateen hengen ylevyydestä. Henki ja sisu nousee
-tuollaista vastaan.
-
--- Minä olen kirjoittanut mehevän aineen. Ensin panin mitä kirjasta
-lukee ja että kansa rakasti Sokratesta, koska hän oli hurjan puhelias.
-Oppilaat itkivät, kun hän joi myrkkyä ja Sokrates sanoi että: "Tukkikaa
-suunne, että minä saan kuolla rauhassa. Sitä varten minä tyyräsin
-Xantipankin pois." Rouvaansa Sokrates ei vaikuttanut millään tavalla.
-Rouva vaikutti sensijaan. Ja kun Sokrates kuoli hän sanoi että: "pyörii
-se kuitenkin", sanoi Seppo.
-
--- Nyt se tyssäs. Galilei on sanonut nuo sanat, oikaisi Lauri.
-
--- Voi katti sentään. Suurmiesten sanoja on hankalaa panna oikeaan
-paikkaan. Mutta nyt minä en halua pohtia mätiä kouluasioita.
-
--- Kunpa saisi jäädä ensi lukukaudeksi Varpuniemeen, huokasi Sarri.
-
--- Otetaan Lehtonen taas meitä opettamaan, niin saadaan jäädä tänne,
-ehdotti Seppo.
-
--- Lehtonen ei tule enää tänne, ja muutenkin on säännöllinen koulu
-terveellinen teille, sanoi isä.
-
--- Laittaisivat koulut vähän kodikkaammiksi, huokasi Sarri.
-
--- Luokan peräseinällä loimuaisi takkavalkea ja sen edessä matto, jolla
-pojat istuisivat, ja opettaja polttelisi piippua keinutuolissa ja
-kertoisi Amerikasta ja kyselisi Napoleonista, innostui Seppo.
-
--- Matikan opettaja kirjoittaisi hiilellä laskut takan rapatulle
-pinnalle ja pojat söisivät vesipuoloja.
-
--- Reksi voisi maata mukavalla mattosohvalla, pitäisi puheita ja
-heittäisi sohvatyynyn tai tulitikkulaatikon mälvien sällien päähän.
-
--- Kuinka olette yhtenä ainoana lukukautena alkaneet puhua noin
-vallatonta koulupoikakieltä? kysyi äiti.
-
--- Se on juuri Helsingin sivistyneitten poikien suomea. Katupojat
-puhuvat aivan toista, raakaa kieltä, selitti Sarri.
-
--- Aimon isä on korkea virkamies, salapoliisi ja laulaa mieskuorossa,
-ja kuitenkin koko perhe puhuu hurjan mukavasti, juuri kuin koulupojat.
-
--- Nyt on aika käydä levolle, sillä huomenna pojat herätetään kello
-kuusi aamulla, sanoi isä.
-
--- Minkätähden, sano isä, minkätähden? pyysi Sarri.
-
--- Ette nuku, jos kerron tänä iltana.
-
--- Minä arvaan, me pääsemme matkalle. Isä ottaa meidät toimituksille,
-eikö niin? kysyi Seppo.
-
--- Osuit oikeaan. Lähden huomenna Nummenkylään tutkimaan ison navetan
-lehmiä. Sarri ja Seppo saavat vuoroin ajaa. Menkää sanomaan Jerelle,
-että hän huomenna valjastaa Hilppaan ja varustaa kauroja kylliksi.
-
--- Kiitos isä, se on kamalan kivaa.
-
--- Ei kukaan sovi niin hyvin ihmisisäksi kuin eläinlääkäri.
-
-Pojat ryntäsivät onnellisina Jeren luo tupaan.
-
--- Arvaapas, Jere-pappa, minne me nyt päästään? kysyi Sarri.
-
--- Hevosia en mää vaan tahro öiseen aikaan reerata.
-
--- Ei me tänä iltana enää lähdetä minnekään, mutta huomenna kello kuusi.
-
--- Rauvikko on kehnos kenkäs ja Hilpast ei saara ottaa kuin
-ankeleekissä asiassa.
-
--- Isä lähtee toimituksille, valjasta vaan, Jere, Hilpas.
-
--- Malviina lupai tulla huomen pohkei hieroon, en mää nyt joura ajoon.
-
--- Kyllä me ajetaan, ja isähän on mukana.
-
--- En mää tierä, jos tee osaatten.
-
--- Tietysti. Etkö tiedä, että jokainen Uski on kelpo kuski. Se on suvun
-vanha oppi.
-
--- Mää täyryn kysyy tohtoorilt.
-
--- Isä lähetti meidät. Hyvästi nyt ja käske Marin herättää huomenna,
-sanoi Sarri ja juoksi Sepon seuraamana omaan huoneeseensa.
-
--- Mää en toimituksian oo ennenkään rakentan naisen muiston pääl, eikä
-se nytkän taira tulla tehryks.
-
--- Huomenna noustaan ennen kuin aurinko nousee ja sika aamulla röhkii,
-sanoi Sarri.
-
- * * * * *
-
-Kello seitsemän hämärtävänä talviaamuna ajoi Varpuniemen tohtori
-kaksosineen pitkin Lohjanjärven selkää. Pojat puhelivat ja nauroivat
-kuin harakat, isä taas vastaili kärsivällisesti kysymyksiin.
-
--- Läikkyikö tämä Lohjanjärvi yli äyräittensä, kun muinaismaailman
-eläimet pulikoivat tässä?
-
--- Jos tuo iso kallio toisella rannalla olisi magneetti, niin se
-varmaan vetäisi tämän reen ja meidät kauheaa vauhtia yli järven, koska
-kannakset ovat rautaa?
-
--- Milloin isästä oli hauskempaa, kun Saimuski syntyi vai kun Hilpas
-syntyi?
-
--- Onko isä oikeissa naimisissa, kun ei ole anoppia, muuta kuin se
-mummon komea hautapatsas?
-
-Nummenkylässä kului aika nopeaan. Pojat seurasivat isää, olivat
-mukana navetassa, tekivät uusia tuttavuuksia, söivät ja joivat kahvia
-useammassa paikassa.
-
-Osa seuraavaakin päivää kului, ennenkuin iltapäivällä lähdettiin
-paluumatkalle.
-
--- Olen valvonut suuren osan viime yötä. Nyt minä nukun, istukaa te
-kuskipukille, sanoi isä.
-
--- Saadaanko me ajaa mitä tietä vaan? kysyi Seppo.
-
--- Antakaa mennä hyvää vauhtia, kyllä Hilpas löytää tien.
-
-Seppo ajoi ja Sakari viilteli piiskalla tienviereistä valkoista hankea.
-
--- Täältä ei ole pitkä matka Kesämäkeen, siellä Janne ja Risto elävät
-partiolaiselämää isänsä kanssa, sanoi Seppo.
-
--- Mitäs jos -- -- -- sanoi Sarri.
-
--- Nopeammin me sinne saavutaan kuin kotiin.
-
--- Isäkin pääsisi pian levolle.
-
--- Tekisiköhän tuo Hilpas tenää? Koetetaan lystinvuoksi vaan. -- Seppo
-veti ohjaksista, ja Hilpas kääntyi tottelevaisena.
-
--- Jos arvaat, mitä minä ajattelen, niin mennään Kesämäkeen, jos et,
-niin ajetaan kotiin, sanoi Sarri.
-
--- Sinä ajattelet, että "on pöhnää, jos Seppo arvaa väärin".
-
--- Niin, kyllähän minä sitäkin ajattelin, mutta...
-
-Seppo hoputti jo Hilpasta juoksuun. Pojat tunsivat hyvin tien, sillä
-he olivat aivan pienestä ajelleet isänsä kanssa lähitienoot ristiin
-rastiin.
-
--- Alkaa kuukin jo paistaa. Nyt ei eksytä tieltä, voimmehan kysyä
-vastaantulijoilta varmuuden vuoksi, sanoi Sarri.
-
--- Tuolla metsikössä liikkuu varmaan mustia varjoja. Ammuhan Sarri
-salonkikiväärillä, se on vällyjen alla.
-
--- En minä ammu. Isä voisi herätä ja käännyttää kotiin, eikä hän saisi
-nähdä Kesämäkeä ja meidän ystäviämme. Mutta minä säikytän ne pois, jos
-vaan ovat petoja eikä henkiä.
-
-Sarri veti varovasti isän turkin taskusta sanomalehden, levitti
-lehdet ja muodosti siitä soihdun tapaisen, käärön, jonka hän sitoi
-piiskanpäähän. Sitten hän sytytti sen palamaan ja heilutti ilmassa.
-Metsikössä oli yhtä hiljaista kuin ennenkin, mutta Hilpas pelästyi ja
-alkoi juosta, niin että aidanseipäät sulivat yhteen.
-
-Sarri heitti soihdun lumeen ja Seppo tiukensi ohjaksia niinpaljon kuin
-jaksoi.
-
--- Älä vaan huuda, silloin me ollaan helisemässä, sanoi Sarri.
-
--- Kun vaan ei kukaan tulisi vastaan, niin tämä meno olisi lystiä.
-Pönkitä isän päätä, jos voit, se heiluu pian irti.
-
--- Kumma, kun isä ei herää, mahtaa hän olla väsynyt. Kunhan vaan Hilpas
-lakkaisi ravaamasta tällaista kyytiä ennen Haapkylän isoa mäkeä, muuten
-reki hajoo. Heitetäänkö isä lumeen tuossa ylämäessä ja hypätään itse
-perässä, ehdotti Seppo.
-
--- Ei ikinä, sen kultakello voisi särkyä jotain kiveä vastaan. Mutta
-lennätetään minun takkini Hilppaan pään yli.
-
--- Nyt se alkaa väsyä, näetkö miten vauhti hiljenee. Olihan aika, sillä
-minua alkoi peloittaa. Korvista huomaa, että sitä hävettää koko juttu.
-
--- Sinähän olet kuin Jere, joka luulee hevosista vaikka mitä.
-
--- Auttoi tämä sentään aika matkan eteenpäin. Hyvä edes, että tie oli
-tasainen.
-
--- Me oltiin kuin kilpa-ajossa. Helsingissä ei tällaista saa kokea.
-Parempi virsta vaaraa kuin vaaksa väärää, sanoi Seppo.
-
--- Oi kuinka kaunis on illan kuu ja heiluva Hilppaanhäntä, virkkoi
-Sarri ja nauroi jo makeasti.
-
-Haapkylän mäki laskettiin onnellisesti ja kuun valossa löytyi
-Kesämäkeen vievä oikotie helposti.
-
--- Mitenkähän me suoriudutaan isästä? Voihan olla mahdollista, että hän
-olisi tahtonut mennä suoraan kotiin, arveli Sarri.
-
--- Annetaan Jannen ja Riston selvittää asiat, ne ovat ovelia poikia.
-
-Hilpas pysähtyi Kesämäen oven eteen.
-
--- Mitä nyt? kysyi isä unenpöpperössä.
-
--- Täällä on talo, jonka ikkunoista loistaa valo. Meillä on jano, me
-menemme juomaan, sanoi Sarri.
-
--- Joutukaa pian, että ehdimme kotiin saunaan, sanoi isä ja torkahti
-uudelleen.
-
-Pojat menivät sisään. Eteiseen tultuaan he raottivat varovasti
-valaistuun huoneeseen vievää ovea ja huusivat:
-
--- Prätskis, hei prätskis!
-
-Vaikutus oli odotettu. Sisällä syntyi sanomaton melu.
-
--- Sarri ja Seppeli, kuinka te tulitte tänne?
-
--- Isä, katso, eikö ole hurjan jännää? Kaksoset ovat täällä!
-
-Kaikki neljä poikaa huusivat ja nauroivat.
-
--- Ottakaa vaatteet yltänne ja selittäkää sitten tämä ihmeellinen
-tapaus, kehoitti isä.
-
--- Ei vielä, sanoi Seppo, -- meillä on vielä jotakin tuolla reessä.
-Tuodaan se sisään tänne.
-
--- Onko teillä koira mukana? kysyi Janne.
-
--- Tai evästä? lisäsi Risto.
-
--- Siellä on vain hyvin heikko mies, hän voi paleltua, jos jää yöksi
-rekeen, sanoi Sarri.
-
--- Mennään heti noutamaan hänet tänne, sanoi isä levottomana. Minne hän
-on menossa?
-
--- Sitä hän ei itsekään tiedä. Luultavasti hän tekee vastarintaa, mutta
-siitä ei huoli välittää.
-
--- Eikö hän ole selväjärkinen? Poikaparat, ketä olette joutuneet
-kuljettamaan?
-
--- Hän on kyllä kamalan viisas mies, etenkin navetassa ja tallissa,
-sanoi Seppo kaksimielisesti. -- Mutta kyllä hän voi asettua
-takajaloilleen, kun asiat käyvät vastoin hänen tahtoansa.
-
--- Se on varmaan hevonen, jonka pojat tahtovat tuoda sisään, arvasi
-Risto.
-
--- Mies se on ja ihminen, vakuutti Sarri.
-
-Isä lähti päättäväisenä ulos portaille poikien seuraamana.
-
-Tohtori nukkui taas syvässä unessa.
-
--- Ottakaa, te pojat, jalkopäästä, minä kannan hartioista.
-
--- Sidotaan ensin kädet. Minä leikkasin pellinnyörit poikki, tässä on,
-sanoi Risto.
-
--- Minä otin gramofonintorven mukaan, läimäyttäkää päähän, jos se tekee
-vastarintaa, sanoi Janne.
-
--- Älä ihmeessä, sanoi Sarri pelästyneenä, ottaen torven Jannelta.
-
--- Mitä tämä merkitsee? Onko tapahtunut onnettomuus? kysyi tohtori,
-joka heräsi ja ojentautui istuvaan asentoon.
-
--- Tarttukaa kiinni, sanoi Janne, ja kaikki alkoivat raahata tohtoria
-reestä.
-
--- Nyt käy hullusti, sanoi Seppo.
-
--- Menkää tiehenne! Hullujen joukkoonko minä olen tullut? huusi tohtori
-harmistuneena.
-
-Mutta siinä ei auttanut mikään, sillä Risto oli kiertänyt pellinnyörit
-jalkojen ympäri ja muut kantoivat ähkien tohtorin sisään.
-
-Siellä hänet päästettiin siteistä ja päällysvaatteista.
-
--- Olkaa vain rauhallinen, miesparka, ei kukaan tee teille pahaa,
-rauhoitti Jannen isä tohtoria.
-
--- Saan ensiksi esittää itseni, olen tohtori Uski. Minua kohdellaan
-lievimmin sanoen omituisesti.
-
--- Mitä te rupesitte isää kantamaan, minä arvasin, ettei hän siitä
-pidä, sanoi Sarri.
-
--- Isä, tässä on Janne ja Risto ja niitten isä. Eikö ole hauska
-tutustua heihin? kysyi Seppo.
-
--- Missä me olemme? Ja mitä koirankuria te taas olette tehneet? --
-Tohtori oli ankaran näköinen.
-
--- Me muistimme että Janne ja Risto olivat Kesämäessä isänsä kanssa, ja
-tänne oli lyhyempi matka kuin Varpuniemeen. Sitten me päätimme lähteä
-tänne. Isähän näkee mielellään toisia seutuja, selitti Sarri.
-
--- Siinä teitte aivan oikein, -- olette kaikki hyvin tervetulleita,
-sanoi Jannen isä.
-
--- Miksette kysyneet minulta? kysyi tohtori.
-
--- Isä nukkui, ja muutkin asianhaarat viittasivat siihen, että oli
-parasta tehdä nopea päätös eikä keskustella kauan asioista.
-
--- Nopeasti te olettekin ajaneet, sanoi tohtori katsellen kelloaan.
-
--- Hilpas oli kamalalla juoksupäällä, sanoi Sarri.
-
--- On jerin hyödyllistä, että meidän isät tulevat tutuiksi, eikö ole,
-isä? kysyi Risto.
-
--- On tietystikin, vastasi tämä. -- Me olemme kiitollisia, kun saimme
-vieraita. Istuutukaa nyt, hyvät ystävät. Olimme juuri aikeissa juoda
-teetä.
-
-Kului pitkä aika ennenkuin koko asia oli selvitetty. Tohtori lauhtui
-vähitellen ja oli lopulta oikein tyytyväinen, kun kaikki istuivat
-illallisen ja teen ääressä iloisesti puhellen. Hilpas oli myöskin
-saanut yömajan ja kauroja syödäkseen.
-
-Yöksi sijoittauduttiin parittain eri huoneisiin. Isät yhteen, Seppo ja
-Janne toiseen, Sarri ja Risto kolmanteen huoneeseen.
-
-Janne ja Seppo keskustelivat kemiasta.
-
--- Minä laitan kollodiumista ohuita ilmapalloja, mutta täytyy katsoa
-ettei ole lähellä tulta, sanoi Janne.
-
--- Minä olen koettanut silkkikankaasta, sitä voi kastaa liuoksiin ja
-niin saada aika sitkeän pallon. Mutta housuihin tuli kahdeksantoista
-pientä reikää, sanoi Seppo.
-
--- Ymmärsikö sinun äitisi, että sellaista ei voi välttää? Äiti pitää
-kehnoja housuja suuremmassa arvossa kuin parasta ilmapalloa. Naiset
-ovat vajaakykyisiä kokeilujen alalla.
-
--- Minun äitini ymmärtää sellaisia tapahtumia paljon huonommin kuin
-sinun.
-
--- Mitähän hän sitten teki? Janne kohottautui kyynärpäilleen.
-
--- Pöhnää vain. Kuulehan Sarria ja Ristoa, mitenkä he puhuvat
-kamalasti, käänsi Seppo keskustelun muuanne.
-
--- Mitä sinun äitisi...?
-
-Tyyny lensi Jannen niskaan.
-
-Sarri makasi kaksinkertaisen sängyn yläosassa, Risto uutimien takana
-alapuolella.
-
--- Sinulla on jerin hyvä isä, kun ei sen enempää torunut, vaikka te
-toitte hänet väkisin tänne, tunnusti Risto.
-
--- Kyllä hän huomenna kotimatkalla puhuu, että me käyttäydyttiin, kuin
-huonosti kasvatetut pojat. Mutta itsehän hän on kasvattanut meidät, ja
-Jere.
-
--- Eikö teidän äiti kasvata?
-
--- Ei niin paljon, hän rakastaa enimmäkseen vain ja suree, kun me
-ollaan pahoja. Nyt minun on uni.
-
--- Nukutko sinä noin vaan?
-
--- En.
-
--- En minäkään. Ole vaiti vähän aikaa.
-
-Kuului hiljaista supatusta molempien sängyistä.
-
--- Ne rukoilevat, sanoi Seppo toisessa huoneessa Jannelle.
-
--- Minäkin olen uninen. Hyvää yötä ja ole vaiti.
-
-Supatusta ja hiljaisuutta.
-
--- Maa-isät taitavat olla parempia kuin kaupunginisät, sanoi Sarri.
-
--- Kaupungin-isät ovat yhtä hyviä, ainakin ne, jotka lähtevät poikiensa
-kanssa maalle joululomalle, sanoi Risto.
-
--- Oikein on. Hyvää yötä!
-
-
-
-
-VII.
-
-URHEILUA.
-
-
--- Kuules pyhä valaskala Suomen maan, Sua suojelemme..., lauloi Sarri
-kello seitsemän aamulla.
-
--- Ole vaiti, minä tahdon nukkua koko lupapäivän, murisi Seppo.
-
--- Tule tänne ikkunan, luo, niin saat nähdä miten kamalan mainio
-hiihtoilma nyt on.
-
--- Ratakatu sieltä näkyy ja Normaalilyseo ja Brobergin koulu, Egyptin
-orjuus ja faraon joukot.
-
--- Farao nukkuu Pietarinkadulla, ja Israelin lapset lähtevät vapauteen
-Mooseksen ja Aaronin johtamina. Sonnusta itsesi vikkelään.
-
-Seppo oli jo puolivalmiina, sillä hänen uniset aivonsa muistivat, että
-koko luokan piti lähteä hiihtoretkelle Oulunkylään, jossa luokkatoveri
-Niilo Kallila asui.
-
- On hanget korkeat, nietokset,
- Ja lupa, lupa on meillä.
-
-Sarri lauloi täyttä kurkkua, mutta viimeiset sanat tukehtuivat, sillä
-Seppo painoi nopeasti pyyheliinan hänen suulleen.
-
--- Ole hiljaa kuin hiiri, muuten Naimi-täti herää ja mättää meidän
-päällemme vaatteita niin, että olemme yhtä paksut kuin Haltin täti
-luonnollisena, varoitti Seppo.
-
--- Tässä tuon teille lämpimät villapaidat ja omat pitkät harmaat
-sukkani, kuului samassa Naimi-tädin lempeä ääni ovelta.
-
--- Meillä on lämpimät hiihtotakit, kyllä me tarkenemme, sanoi Seppo
-katsoen Sarria, epätoivoinen ilme silmissä.
-
--- Tulin vain tarkastamaan, että olette todellakin hyvin varustettuja.
-Tässä on voileipiä ja kovaksikeitettyjä munia.
-
--- Niilon luona saamme aamiaista ja kahvia, mutta kiitos tästäkin,
-kyllä se on matkalla tarpeen, sanoi Sarri.
-
-Kun pojat lähtivät, olivat he paksuja kuin pavut, vähemmällä he
-eivät suoriutuneet hyväntahtoisesta Naimi-tädistä. He palasivat heti
-keittiöön, riisuivat turhat vaatteet, piilottivat ne kaapin päälle ja
-livistivät tiehensä.
-
-Suurin osa luokkaa, Risto ja Janne ja muut, hiihteli pitkin
-valkoista hankea. Varpuniemen kaksoset jättivät pian muut jälkeensä.
-Maalaispoikina he olivat hyviä hiihtäjiä ja kiitivät nyt eteenpäin
-nauttien hyvästä kelistä ja vapaudesta.
-
--- Eikö ole ihme, että me ei olla karattu tästä kaupungista? Maalla on
-koti ja metsä ja eläimet, sanoi Sarri.
-
--- Jännää siellä on ja sinne mahtuu paremmin, lisäsi Seppo.
-
--- Jeh, Naimi-tädin luona meillä on oma huone ja kuitenkaan ei sinne
-mahdu hyvästi. Eikä koulussa eikä kadullakaan ole kylliksi tilaa.
-Mutta tänne mahtuu, ja Sakari käytti nuoria voimiaan, niin että posket
-punertivat.
-
--- Nyt levätään ja syödään Naimi-tädin eväät. Tässä on sopiva kivi.
-
--- Ruoka maistuu Varpuniemeltä ja ruumis on muuttunut sopivammaksi
-minun hengelleni.
-
--- Näetkö tuossa kaksi harmaapukuista poikaa, he juoksevat kuin
-henkensä edestä?
-
-Kaksi hengästynyttä, hätääntynyttä poikaa pysähtyi juuri kiven kohdalle.
-
--- Auttakaa meitä, pelastakaa, ne ottavat meidät kiinni, pyysivät he.
-
--- Mistä te tulette ja kuka teitä vainoo? kysyi Seppo.
-
--- Me tulemme Oulunkylän kunnalliskodista, ne antavat meille selkään,
-auttakaa meitä piiloon, sanoi toinen pojista. Toinen alkoi itkeä ääneen.
-
--- Ei tässä auta muu kuin piilottaa pojat lumeen, sanoi Sarri alkaen
-kaivaa kuoppaa kiven syrjään.
-
-Toiset auttoivat häntä kunnes kuoppa oli tarpeeksi syvä. Molemmat
-harmaat pojat kyyristyivät sinne, ja Seppo ja Sarri peittivät heidät
-lumella jättäen suunkohdalle hengitysreiän, jonka he peittivät kuusen
-oksilla.
-
--- Kävellään nyt ympäri niin että heidän askeleittensa haju hukkuu
-meidän hajuumme, sanoi Seppo.
-
-Tuskin olivat pojat istuutuneet kivelle, kun kaksi miestä tuli ajaen
-pienessä reessä.
-
--- Tuossahan on kaksi sen ikäistä poikaa, sanoi toinen miehistä astuen
-reestä.
-
--- Emme me ole sen ikäisiä, sanoi Seppo varomattomasti.
-
--- Tännehän jäljetkin päättyivät, sanoi toinen. -- Otetaan vaan kiinni
-nuo pienet veijarit.
-
--- Emme me ole tehneet mitään pahaa, antakaa meidän olla, sanoi Sarri.
-
--- Tulkaa vaan mukaan, sanoi toinen ottaen Sarria käsivarresta.
-
--- Mennään pois täältä, niin toiset pääsevät pakoon. Kyllä me aina
-suoriudutaan, kuiskasi Seppo Sarrille.
-
-Miehet työnsivät pojat rekeen ja veivät heidät kunnalliskotiin suoraan
-johtajan eteen.
-
--- Tässä karkulaiset ovat. Me ajoimme vaan jälkiä pitkin ja saavutimme
-heidät voileipiä syömässä. Isolla kivellä istuivat, sanoi toinen
-miehistä.
-
--- Kiitoksia paljon vaivasta. Saatte mennä nyt, kyllä minä hoidan nämä
-onnettomat pojat.
-
-Miehet menivät jättäen pojat johtajan eteen seisomaan.
-
--- Kumpi teistä on Paavo ja kumpi Matti? kysyi johtaja.
-
--- Ei kumpikaan, mutta mieluummin minä olisin Paavo kuin Matti, sanoi
-Sarri.
-
--- Älä viisastele, vaan vastaa suoraan kysymyksiini, Paavo, ja sinä
-Matti katso tänne koko ajan. Tunnustakaa nyt pahat tekonne, älkää
-kieltäkö mitään. Ensiksikin kysyn teiltä onko teillä omaatuntoa?
-
--- Jeh, sanoi Seppo.
-
--- Vastaa kohteliaasti, Matti. Ettekö ole kiitollisia siitä, että kunta
-on antanut teille kodin, vaatteet ja ruoan?
-
--- Miksei, jos se vaan antaa, vastasi Sarri.
-
--- Eikö teillä ole ollut tarpeeksi ruokaa, oletteko olleet nälkäisiä?
-
--- Liiaksikin meihin mätetään ruokaa.
-
--- Miksi te, onnettomat lapsiraukat, sitten menitte luvatta
-ruokakonttoriin ja otitte voita ja sokeria?
-
--- Sitäkö me ollaan tehty? kysyi Sarri.
-
--- Itse te sen parhaiten tiedätte. Oletteko unohtanut seitsemännen
-käskyn?
-
--- "Älä tapa", -- sanoi Sarri mutta lisäsi kiireesti nähdessään
-johtajan silmäkulmain rypistyvän: "pyhitä lepo -- --" ei, ei, minä
-tarkoitin: "älä himoitse, älä suinkaan himoitse juhtaa" -- -- --
-sekaantui Sarri.
-
--- Älä varasta, auttoi Seppo asiallisesti.
-
--- Ei ole ihme, että Paavo rikkoo käskyt, kun hän ei edes osaa niitä.
-Mutta miks'et sinä, Matti, opeta hänelle, että on synti ja häpeä
-varastaa?
-
--- Sen hän tietää opettamattakin, eikä kumpainenkaan meistä ole koskaan
-ottanut toisen ihmisen omaa, sanoi Seppo harmissaan.
-
--- Mikä on kunnan omaa, sitä teidän tulee kunnioittaa vielä enemmän.
-Eikö teitä ole kohdeltu täällä rakkaudella?
-
--- Minusta se on pöhnää rakkautta, sanoi Sarri.
-
--- Se äskeinen mieskin rakasti minua niin, että käsivarressa taitaa
-olla mustelma, lisäsi Seppo.
-
--- Nyt on kärsivällisyyteni lopussa. Olen puhunut teidän
-omilletunnoillenne, mutta sydämenne ovat kivikovat. Saatte kärsiä
-rangaistuksen, jonka oma työnjohtajanne määrää teille. Eikö teitä
-hävetä katsoa häntä silmiin?
-
--- Onko hän niin kamalan näköinen? kysyi Sarri, mutta vaikeni äkkiä
-saatuaan murhaavan katseen johtajalta, joka soitti kelloa.
-
--- Pyytäkää poikaosaston työnjohtajaa tänne, sanoi hän sisään tulevalle
-palvelijalle.
-
-Huoneessa vallitsi täydellinen hiljaisuus, kunnes ovi aukeni ja musta
-mies astui sisään.
-
--- Tässä ovat nyt karkulaiset. Ottakaa heidät haltuunne ja rangaiskaa
-poikaparkoja, jotka ovat eksyneet oikealta tieltä, sanoi johtaja.
-
-Mutta musta mies tuijotti vain poikiin, jotka kumarsivat kohteliaasti.
-
--- Minä olen Sakari Uski ja tuo on kaksoisveljeni Seppo. Me olemme
-kotoisin Varpuniemeltä Karjalohjalta. Isä on eläinlääkäri ja äiti on
-Jääskestä. Sitten meillä on sisar Saima, joka on kihloissa, selitti
-Sarri juurta jaksain, kun tauko alkoi tuntua kiusalliselta.
-
--- Eivätkö nämä olekaan Paavo ja Matti? kysyi johtaja.
-
--- Eihän noilla ole vaivaishuoneen pukujakaan, sai pitkä mies vihdoin
-sanotuksi.
-
--- Tosiaankin, sanoi johtaja, -- harmaat hiihtopuvut eivät suurestikaan
-eroa meidän puvuistamme. Mutta mitenkä te olette joutuneet tänne ja
-miksette heti selittäneet ketä olette?
-
-Sarri alkoi selittää asiaa, mutta samassa kuului melua ulkoa ja ovi
-nykäistiin auki.
-
-Janne ja Risto ryntäsivät sisään koko poikajoukon seuraamina.
-
--- Prätskis, huusi Risto. -- Me tullaan pelastamaan teitä.
-
--- Joko teitä on kidutettu? kysyi Janne.
-
--- Mikä rosvojoukko tämä on, joka tunkeutuu kunnalliskotiin? kysyi
-johtaja vihaisena.
-
--- Tämä on Helsingin Normaalilyseon paras klassillinen luokka.
-
--- Mitenkä te löysitte meidät? kysyi Sarri.
-
--- Kun me huomattiin, että te olitte hävinneet, niin me hiihdettiin
-niin vikkelään kuin Risto vain jaksoi, ja sitten me nähtiin kaksi
-poikaa, jotka ryömivät lumesta kiven luona, kertoi Janne.
-
--- Niiltä me kuultiin, että teidät oli vangittu ja viety tänne ja
-sitten me tultiin teitä pelastamaan, jatkoi Risto.
-
--- Mihin ne kaksi poikaa joutuivat, jotka ryömivät lumesta? kysyi
-johtaja.
-
--- He juoksivat Helsinkiin päin.
-
--- Lähettäkää heti miehet hevosella kaupunkiin vievää tietä pitkin
-ottamaan kiinni heitä, sanoi johtaja mustalle miehelle, joka poistui
-nopeasti. -- Ja te nulikat, lähtekää pian täältä.
-
--- Uskin poikien pitäisi saada vahingonkorvausta, sanoi Janne.
-
--- Vai vahingonkorvausta! Auttavat karkulaiset pakoon ja tuottavat
-sekasortoa kunnan laitoksessa. Sellaisilleko vahingonkorvausta! Menkää
-nyt, niin kauan kuin pääsette ehjin nahoin.
-
--- Mutta sukset? kysyi Seppo.
-
--- Ne ovat tuolla kartanolla, sanoi Risto.
-
--- Me otettiin ne pojilta, jotka tahtoivat lähteä niillä hiihtämään.
-
--- Mutta silloin Matti ja Paavo ovat hukassa, sanoi Sarri.
-
--- Ei heille muuta pahaa tapahdu kuin, että saavat selkäsaunan, ja sen
-he ovat hyvin ansainneet.
-
--- Vai niin, sanoi Sarri rauhoittuneena. -- Hyvästi sitten.
-
--- Hyvästi, hyvästi, huusi koko luokka, joka piti tapausta hauskana
-seikkailuna.
-
--- Hyvästi, sanoi johtaja, -- ja lukekaa käskyt kunnollisesti.
-
-Niilo Kallilla ja hänen äitinsä olivat jo kauan odottaneet poikia, kun
-he vihdoinkin tulivat. Jokainen tahtoi kertoa, jonka vuoksi aluksi
-syntyi hälinä kuin mehiläispesässä.
-
-Seikkailusta virkistyneenä istui nälkäinen poikalauma aamiaispöydässä.
-
--- Tulee kamalan nälkä, kun pelastaa toverin hengenvaarasta, sanoi
-Janne.
-
--- Ei me oltu hengenvaarassa ja sitäpaitsi me oltiin juuri
-selviytymässä, kun te tulitte, sanoi Seppo.
-
--- Olisitpa nähnyt, miten naiseksi puettu mies hehkutti rautaa tulessa
-siinä huoneessa, jonka läpi me kuljettiin, niin olisit kiitollisempi
-rohkeille pelastajillesi, sanoi Risto.
-
--- En minä nähnyt siellä muuta kuin isonlaisen neidin, joka kähersi
-hiuksiaan, sanoi Sarri. -- Etkö huomannut, Seppo, miten hän pisti
-sormen suuhunsa ja sitsautti käherryssaksia, ihan samoin kuin Saimuski
-tekee?
-
--- Minä luulen, että te olitte lähempänä kidutuskuulustelua kuin
-uskotte. Sillä naisella oli tekotukka ja parranalku, intti Risto
-itsepäisesti.
-
-Nyt alkoi vilkas keskustelu ympäri pöydän. Jokainen tiesi jotain
-kidutuksista, vangitsemisista, ihmeellisestä pelastumisesta ja
-poltinraudoista.
-
--- Ehkä he olisivat polttaneet ranskanliljan käsivarteenne, niinkuin
-Myladylle tehtiin Muskettisotureissa? Teitähän syytettiin varkaudesta,
-otaksui Ville.
-
--- Matti ja Paavo ovat nyt heidän kynsissään, virkkoi Seppo. -- Häntä
-puistatti.
-
--- Selkäänhän he vain saavat, sehän on jokapäiväistä leipää pojille,
-sanoi Olavi.
-
--- Sellaisellako leivällä sinua on syötetty? Eipä ihme, että nyt syöt
-minun voileipäni, kun kerran saat toista lajia, nauroi Arvi, jonka
-juustovoileipää Olavi juuri pisti suuhunsa.
-
-Aamiaisen jälkeen pojat leikkivät, kävivät katsomassa kanoja, hevosta
-ja kaniineja. Oltiin lumisotasilla, juotiin kahvit, tarkastettiin
-Niilon postimerkit ja muut nähtävyydet.
-
-Sitten kiitettiin Niilon vanhempia ja lähdettiin kotimatkalle.
-
-Kun oli vähän matkaa hiihdetty, nähtiin vastaantuleva hevonen. Reessä
-istui pari miestä ja yhtä monta poikaa.
-
--- Paavo ja Matti pyövelin käsissä! huusi Sarri. -- Pysäyttäkää hevonen.
-
-Pojat asettuivat tielle ja alkoivat huitoa käsillään ja
-suksisauvoillaan, niin että miesten oli pakko pysähtyä.
-
--- Mistä te saitte ne kiinni? kysyi Janne.
-
--- Mitä se teitä liikuttaa, pois tieltä, huusi toinen miehistä.
-
--- Älkää lyökö heitä liiaksi, he eivät koskaan enää karkaa, pyysi Risto.
-
--- Ette saa polttaa ranskan liljaa käsivarteen, sanoi Ville rohkeasti.
-
--- Tässä on teille hengenpelastus-eliksiiriä; juokaa sitä ennen ja
-jälkeen selkäsaunan, virkkoi Janne pistäen pienen pullon toisen pojan
-käteen.
-
--- Ja tässä on teille pieni kompassi, se on kiva kapine, sanoi Risto
-antaen käärön toiselle pojalle.
-
-Muutkin pojat antoivat lohdutuskapineita, joku antoi lantin, toinen
-kynän, Olavi koulussa kielletyn "stritsan", Ville karamellejä, Esko
-kumiletkun ja Antti purukumia.
-
--- Pois edestä taikka ajan päällenne, huusi mies, joka oli ohjaksissa.
-Pojat hajaantuivat ja hevonen alkoi juosta. Matti ja Paavo olivat
-olleet niin noloja, etteivät olleet saaneet sanaa suustaan. Nyt vasta
-he tointuivat ja huusivat:
-
--- Kiitoksia paljon, kiitoksia!
-
-Seppo ja Sarri olivat pysytelleet toisten takana. He muistivat miesten
-kovakouraiset otteet, eivätkä tahtoneet antautua liian suureen vaaraan.
-
-Kotimatka sujui pojilta hauskasti. Puheltiin seikkailusta, jota neljä
-heistä käsitteli kerran ainekirjoitustunnilla koulussa.
-
-Väsyneinä Seppo ja Sarri saapuivat kotiin, jossa loput päivästä
-levättiin ja luettiin läksyjä. Illalla Sarri kirjoitti isälle kirjeen.
-
- Lupapäivänä Ratakadulla.
-
- Rakas isä.
-
- Viime torstaina minä näin potkurin, jossa oli moottori, joka
- kulki kauheaa vauhtia. Isän pitäisi tulla sitä katsomaan, se
- sopisi juuri eläinlääkärille, kun Jere ei huoli lähteä ajamaan
- läävän tarkastusmatkalle. Onko Kirjo poikinut ja tuliko siitä
- vasikka vai sonni? Me oltiin huisin kivalla hiihtoretkellä, mutta
- ei Lauri ja Eino, jotka olivat hammaslääkärissä ja leffassa,
- vaikka joka paikkaus maksaa 100 markkaa, Sepolla on kaksi reikää
- hampaissa. Oulunkylään asti. Tiellä me pelastettiin kaksi
- vaivaistalon poikaa, jotka kuitenkin saivat selkäsaunan. Ne
- luulivat meitä niiksi ja syyttivät meitä voista ja sokerista,
- kun ne olivat ottaneet, eikä ne saaneet niitä kiinni, kun
- me autettiin ne niiden käsistä, vaikka ne lopulta lupasivat
- selkäsaunan niille. Mutta me ei nähty. Janne ja Risto pelastivat
- sukset niiltä ja meidät niiltä. Minun talvitakista on kaksi
- nappia poissa, mutta Risto opetti hyvän konstin rautalangalla
- ja kahdella kynänpätkällä, miten vaatteet pysyvät kiinni ilman
- nappia, kun Naimi-tätiä on mälvää aina pyytää. Meillä ei ole
- ikävä kotiin paitsi melkein aina.
-
- Ystävyydellä _Sarri Uski_.
-
- J.K. Lähetä hammaslääkettä, kun Seppeli on niin harmillinen
- öillä. Minä koetin vivuta saksilla hampaan irti, mutta Seppeli
- suuttui. On kenkkua, kun ei tiedä, mitä aina keksisi.
-
-
-
-
-VIII.
-
-PULASSA.
-
-
-Ossin huone oli poikien mielestä erinomaisen mielenkiintoinen. Se oli
-hyvin kalustettu, aina siisti ja kodikas. Ossilla oli kauneusaistia ja
-varoja, joten hän voi ostaa itselleen kaikenlaista mitä mieli teki,
-kuten tauluja, kirjoja, valokuvauskoneen, pyssyn, polkupyörän ja
-runsaasti hedelmiä ja muita makeisia.
-
-Nyt hän oli pyytänyt pojat luokseen mämmiä syömään.
-
--- Imelistä saadaan mämmiä.
-
--- Tytöistä tulee ämmiä, sanoi Seppo.
-
--- Varmaan Jeren viisautta, nauroi Ossi.
-
--- Niin, se on pannut meihin enemmän sananlaskuja kuin Lehtonen
-kielioppia.
-
--- Täällä on aina jännää -- sinä olet onnenpoika! Onko sinulla koskaan
-huolia? kysyi Sarri.
-
--- On niitä enemmän kuin tällainen hemmoteltu olento oikein jaksaa
-kantaa.
-
--- Ylioppilaskirjoituksia kai sinun ei tarvitse pelätä? Naimi-täti
-sanoo, että sinä olet äärettömän lahjakas ja ahkera poika, virkkoi
-Seppo.
-
--- Koko pääsiäisloman, jonka me vietimme Varpuniemessä, sinä olit
-täällä ja pänttäsit saksaa. Naimi-täti sanoo, että niin kauniiksi
-pojaksi sinä olet tavattoman kunnollinen. Hänestä vain rumat ihmiset
-ovat säädyllisiä, sanoi Sarri.
-
--- Itsestään paha pappi saarnaa, hymyili Ossi.
-
--- Mitä?
-
--- Tarkoitan vain, että Naimi-täti on hyvin säädyllinen. Mutta
-kyllä minun ahkeruuteni on ollut sopusoinnussa ulkomuotoni kanssa,
-sillä laiska minä olen ollut aina. Ellei minulla olisi taipumusta
-matematiikkaan, en olisi päässyt näinkään pitkälle. Mutta saksa! Onpa
-ihme, jos suoriudun saksasta kunnialla.
-
--- Niin, saksassa ei auta lahjakkuus, huokasi Sarri.
-
--- Minun täytyy tulla ylioppilaaksi tänä keväänä. Olen jo vanha, ja
-isä on luvannut, että pääsen ensi vuonna ulkomaille ja sitten saan
-itsenäisen paikan isän tehtaassa. Se on toista kuin tämä ihmisarvoa
-alentava kouluorjuus.
-
--- Mutta sinähän olet aina iloinen.
-
--- Niin on härkäkin, niin kauan kuin veistä hiotaan.
-
--- Mitä sinä teet, jos saat reput?
-
--- Te olette liian nuoria kuulemaan sitä, sanoi Ossi synkän näköisenä.
-
-Pojat istuivat vaiti, kaamean tunnelman vallassa. Sarri ajatteli, että
-veri hyytyy ruumiissa. Sitten Seppo kysyi:
-
--- Etkö voisi lukea nyt kamalasti?
-
--- Lukeminen ei sovi sieluntilaani. Penkinpainajaisten jälkeen en ole
-voinut lukea ollenkaan. Jos luen niin kaikki menee sekaisin. Päässä
-pyörii Kustaa Aadolf, nahkiaisen ruoansulatus, katkaistun kartion turha
-kaava, kirjallisuuden merkkiteosten nimet ja an, auf, hinter, in,
-neben, über -- -- --
-
-Pojat nauroivat niin, että mämmi meni väärään kurkkuun. Sarri kysyi:
-
--- Mitä kaikkea sinun onkaan muistettava yhdellä kertaa?
-
--- Meiltä vaaditaan, että meidän henkemme vaeltaa muutamassa viikossa
-läpi koko koulun. Meidän tulee olla filosofeja, matemaatikkoja,
-historian tuntijoita, teologeja ja itsenäisiä ajattelijoita ja
-kirjailijoita. Meidän täytyy arvostella suurmiehiä ja uskonnollisia
-liikkeitä, kirjoittaa Snellmannista ja Homeroksesta ja olla
-satavuotiaita sieluiltamme, lateli Ossi.
-
--- Mutta sinä olet hurjan viisas mies, paitsi tyttöasioissa, sanoi
-Seppo.
-
--- Mitä sinä vihjailet?
-
--- Kun sinä vängällä haluat pelleillä heidän kanssaan. Se Vernakin
--- -- --
-
--- Älä sekaannu miesten asioihin. Nainen kuuluu elämän järjestelyyn,
-niinkuin suola ja ruusut. Toista on tämä tietopeli ylioppilaslakista.
-Tekisi mieli luovuttaa hyvällä koko ottelu.
-
--- Kittiä minä koko lakista, jos täytyy vaivata päätään noin
-luonnottomasti, sanoi Seppo.
-
--- Mennään nukkumaan, siihen on kolme syytä, sanoi Sarri.
-
--- Että mämmi on loppunut? arveli Ossi.
-
--- Ja meitä nukuttaa, sanoi Seppo.
-
--- Ja Ossi on kruinallisella tuulella, lopetti Sarri lähtien huoneesta
-Sepon seuraamana.
-
--- Kumma, kun Ossi ei maksa velkaansa, sanoi Sarri niin varomattomasti,
-että Ossi kuuli sen huoneeseensa.
-
--- Mitä velkoja minulla on? huusi hän tullen ovelle.
-
--- Etkö muista, että me annettiin sataneljäkymmentä markkaa, kun menit
-tanssiin Verna Airon kanssa?
-
--- Miksette ole muistuttaneet siitä? En minä koskaan velkojani muista
--- luotan siihen, että lainaajat perivät ja muistuttavat. Tässä saatte
-rahanne ja kiitoksia niistä. Olisitte nähneet kuinka iloinen Verna oli,
-kun hain hänet autolla.
-
--- Voiko olla ihmisiä, jotka unohtavat sataneljäkymmentä markkaa?
-ihmetteli Seppo poistuessaan.
-
- * * * * *
-
-Ylioppilaskirjoituksia edeltävä aika oli levoton jokaiselle. Ossi
-pysytteli paljon huoneessaan, jonne toverit tulivat neuvottelemaan. Ovi
-oli usein lukossa tuntikausia. Naimi-täti oli hermostuttavan osaaottava
-antaen neuvoja pitkin päivää. Syötiin entistä parempaa ruokaa, sillä
-Naimi-täti piti syömistä parannuskeinona joka asiaan.
-
-Kun ensimmäinen kirjoitus alkoi, oli koko talo jalkeilla ennen
-seitsemää aamulla. Ossille oli varattu hyvät eväät ja Naimi-täti
-puuhaili ja puhui.
-
--- Tahdotkos vähän valeriaanaa? kysyi hän.
-
--- Tai Jannen hengenpelastuseliksiiriä? sanoi Seppo.
-
--- Ei mitään, torjui Ossi, -- älkää himmentäkö minun aivojani, joissa
-muutenkin vallitsee hämäryys.
-
--- Ota sokeripaloja mukaan. Konsentroitu sokeriliuos antaa tilapäistä
-vauhtia kaikelle kehitykselle, neuvoi Seppo.
-
--- Tulenko saattamaan sinua kouluun, niin voin lohduttaa ja tukea sinua
-matkalla? kysyi Naimi-täti.
-
--- Varjelkoon! Enhän minä astu mestauslavalle sentään.
-
-Lempikin tuli mukaan sanomaan:
-
--- Tässä on neliapilas ja mustan pässin sarvi ja hevosenkenkä.
-
-Ossi pisti neliapilaan taskuun antaen muut aarteet takaisin.
-
--- Nyt lähden, kun vielä on vähänkin järkeä jäljellä, -- kiitoksia vain
-huolenpidostanne, sanoi hän.
-
-Kirjoitukset onnistuivat hyvin. Ossi sai matematiikassa ja
-ainekirjoituksessa hyvät arvosanat, muissa aineissa huonommat, mutta
-kuitenkin hyväksyttävät numerot.
-
-Nyt hän oli aina kotona, luki ahkerasti ja pysytteli huoneessaan. Pojat
-ihmettelivät, ettei hän ollut iloisempi, vaan kovasti allapäin.
-
-Sitten tuli päivä, joka toi paljon levottomuutta pieneen kotiin.
-
-Ossi oli mennyt kouluun tenttimään historiaa. Pojat lukivat läksyjään
-huoneessaan, kun Seppoa pyydettiin puhelimeen.
-
--- Tämä on Hannes Pälsi. Ossi ei voi tulla itse puhumaan, mutta hän
-pyytää sinua ottamaan hänen huoneestaan ruskean kaapin alalaatikosta
-pohjapaperin alta ison ruskean kirjekuoren. Laatikon avain on samassa
-kotelossa kuin Ossin kiikarikin.
-
--- Kyllä minä ne löydän, sanoi Seppo.
-
--- Ota kirjekuori sisältöineen ja piilota se varmasti. Vie mieluummin
-pois koko talosta, jatkoi Hannes.
-
--- Miksi Ossi ei tee sitä, kun hän tulee kotiin? kysyi Seppo.
-
--- Minulla on tulinen kiire, älä kysy mitään. Näytä, että olet mies ja
-toimitat asian kunnollisesti. Älä suinkaan kerro kenellekään mitään
-tästä.
-
--- En minä voi pitää mitään Sarrilta salassa.
-
--- Nyt täytyy. Ossi on muuten hukassa.
-
--- Silloin en voi tehdä mitään. Mutta kyllä me Sarrin kanssa pidetään
-asia salassa.
-
--- No, sano sitten Sarrille, mutta varokaakin, ettei se tule ilmi.
-
--- Ei me kerrota. Onko se valtionkavalluspapereja tai jokin
-testamentti? kysyi Seppo.
-
--- Ei, ei. Siinä on kirjeitä. Katsos, Ossi ei tahdo, että Verna Airolle
-tulee ikävyyksiä.
-
--- Jeh, ymmärrän.
-
--- Toimita siis asia ja heti paikalla. Voiko teihin luottaa?
-
--- Eikö Ossi luota?
-
--- Luottaa, luottaa. Hyvästi nyt vain.
-
-Seppo juoksi Sarrin luo ja selitti asian. Sitten he kiiruhtivat Ossin
-huoneeseen ja löysivätkin kirjekuoren. Samassa kuului askeleita. Seppo
-pisti kirjeen latinan sanakirjan sisään pannen kirjan kainaloonsa.
-
--- Mitä te teette Ossin huoneessa? kysyi Naimi-täti sisään tullessaan.
-
--- Me lainaamme vain tämän kirjan, sanoi Seppo peloissaan.
-
--- Näytä tänne. Latinan sanakirja! Mitä te sillä teette? Lukemiseen
-ette ainakaan sitä käytä.
-
--- Se on niin raskas, sitä voi käyttää vaikka painona paperien päällä,
-jotka lentävät tuulessa, sanoi Sarri.
-
--- Tai kantena vesikannun päällä, ettei vesi tule tomuiseksi, auttoi
-Seppo.
-
--- Nyt puhutte turhia. Antakaa Ossin kirjojen olla rauhassa ja menkää
-lukemaan läksyjänne. Naimi-täti otti kirjan pannen sen pöydälle.
-
-Poikien täytyi poistua huoneesta. He odottivat kauan aikaa, kunnes tie
-taas oli selvä Ossin huoneeseen, jolloin Seppo riisui saappaansa ja
-hiipi varovasti takaisin. Hän sai kirjekuoren käsiinsä puolipimeässä
-huoneessa, mutta hänen täytyi äkkiä ryömiä sängyn alle, Lempi kun tuli
-sisään tuomaan pesuvettä ja laittamaan Ossin vuodetta.
-
-Sarri, joka odotti huoneessaan, käsitti Sepon joutuneen vaaraan. Hän
-juoksi ulos keittiön kautta ja soitti eteisen kelloa, jolloin Lempi
-meni avaamaan.
-
--- Kuinka sinä pakkasessa juokset tuolla tavalla ulkona, torui Lempi.
-Missä oma avaimesi on?
-
--- Se on Sepolla, meillähän on vain yhteinen avain. Tässä saat kauniin
-kortin, siinä on Nikolainkirkko, sanoi Sarri pidättääkseen Lempiä
-eteisessä.
-
--- Kiitoksia vain, Sarrilla on hyvät puolensa, kehui Lempi.
-
-Sarri meni nyt huoneeseensa, jonne Seppokin oli jo pelastautunut.
-
--- Katsos Vernaa, kun kirjoittaa saksaksi, sanoi Seppo vetäen paperin
-ruskeasta kuoresta.
-
--- Anna tänne, pyysi Sarri, -- katsotaan vain mitä alla seisoo. Muitten
-kirjeitä ei saa lukea, sanoo isä.
-
--- Ei mitään allekirjoitusta. Kylläpä ovat varovaisia. -- Sarri heitti
-paperin muitten joukkoon pöydälle.
-
--- Mitä me nyt tehdään? Tämä on piilotettava hyvin ja vietävä pois koko
-talosta, sanoi Seppo.
-
--- Poltetaan se.
-
--- Sitä ei uskalla tehdä. Ossi voi suuttua.
-
--- No viedään Vernalle. Hän asuu tuolla Robertinkadulla, kyllä minä
-löydän sinne.
-
--- Jeh, se on parasta, sanoi Seppo ottaen paperin pöydältä ja pistäen
-sen ruskeaan kuoreen. -- Mene sinä yksin, se on parempi.
-
-Sarri juoksi ulos, tärkeä kirje kädessään. Hän oli tuskin sulkenut
-keittiön oven, kun eteisen kello soi ja Lempi meni avaamaan ovea.
-
-Seppo kokosi ajelehtivia papereita pöydältä ja heitti ne tuleen, sillä
-Naimi-täti kasvatti poikia järjestystä harrastaviksi.
-
-Sitten hän juoksi Ossin huoneeseen, sieltä kun kuului kiivasta puhetta.
-Sinne tultuaan hän pysähtyi ällistyneenä ovelle, ja hänen silmänsä
-juuttuivat kahteen herraan, jotka puhuivat Naimi-tädin kanssa.
-
--- Mutta sanokaa toki, mistä Ossia syytetään, pyysi Naimi-täti.
-
--- On käynyt ilmi, että ylioppilaskokelaat ovat saaneet käsiinsä
-matematiikan ja saksan kirjoitukset, ja me kuulumme tarkastuskomiteaan,
-joka tutkii asiaa, sanoi pitempi herroista. Seppo hätkähti, kun kuuli
-saksankirjoitusta mainittavan.
-
--- Kuinka voitte epäillä Ossia! Hän on hienoin, kohteliain ja paras
-nuorukainen koko Helsingissä! huudahti Naimi-täti loukkaantuneena.
-
--- Koko luokkaa epäillään. Eräs on jo tunnustanutkin ja hän on usein
-ollut täällä. Me vaadimme nyt, että saamme tutkia Ossi Hägerin huoneen,
-sanoi toinen herroista.
-
--- Olkaa hyvä, tarkastakaa koko talo, meillä ei ole mitään salattavaa,
-sanoi Naimi-täti.
-
-Herrat tekivät tarkkaa työtä. Joka nurkka ja laatikko haettiin, sängyn
-sisästä, sohvan raoista, kirjahyllyn joka sopesta vedettiin pieninkin
-roska esiin. Sitten tarkastettiin poikien huone ja samoin ruokahuone.
-Työ oli turhaa.
-
--- Olisikohan hän saanut tiedon tänne jollain tavalla? Et kai sinä
-ole piilottanut Hägerin pyynnöstä mitään papereita? kysyi pitkä herra
-Sepolta.
-
--- En ole tavannut tänään Ossia, vastasi Seppo.
-
--- Onko joku soittanut tänne? kysyi mies Lempiltä, joka peloissaan
-seisoi vieressä.
-
--- Pojat olivat delevoonissa, vastasi Lempi.
-
--- Kutka pojat?
-
--- Tämä juuri tai Sarri.
-
--- Olitko puhelimessa? kysyi mies Sepolta.
-
--- Olin.
-
--- Saitko sanan Hägeriltä?
-
--- Se koski toista asiaa.
-
--- Mitä varten tämä alimmainen paperi laatikosta on vedetty näin
-syrjään? Siellä on varmaan ollut jotain pohjalla, puuttui toinen herra
-puheeseen.
-
-Herrat alkoivat nyt tutkia laatikkoa, ja Seppo, joka kuuli Sarrin
-palaavan, meni eteiseen.
-
--- Nyt on Ossi vaarassa, tuolla on miehiä hakemassa sitä saksanpaperia.
-Mene sinä vastaamaan, ei minusta ole sellaiseen, sanoi Seppo hiljaa.
-
--- Kyllä minä suoriudun, sanoi Sarri mennen sisään.
-
--- No mitä sinulle sanottiin silloin puhelimessa? kysyi pitkä mies
-Sarrilta, jota hän luuli Sepoksi.
-
--- En minä ole ollut tänä päivänä puhelimessa.
-
--- Kuinka uskallat puhua noin? Äsken tunnustit jo puhuneesi, sanoi mies
-vihaisena.
-
--- Sitä en ole tehnyt.
-
--- Jos et puhu totta, niin vien sinut rehtorisi luo.
-
--- Minä puhun aina totta.
-
--- Oliko tämä poika puhelimessa vai eikö? kysyi herra Lempiltä.
-
--- Oli jos ei se ollut toinen, sanoi Lempi vakuuttavasti.
-
--- Kuka toinen? Oletteko kaikki järjiltänne?
-
--- Kun se ei ole yksi.
-
--- Kuka, tuo poikako?
-
--- Lempi tarkoittaa, että minä olen kaksi poikaa. Hänen kannaltaan
-voi ollakin niin, mutta minun kannaltani..., niin, minä olen yksi
-kokonainen, en murtoluku enkä kaksi.
-
--- Varo itseäsi, Sarri! Älä härnää ketään, nyt on vaarallinen hetki,
-sanoi Naimi-täti, joka oli kierrellyt käsiään sohvan nurkassa.
-
--- Vastaa kiertelemättä, olitko puhelimessa vai etkö? kysyi herra
-Sarrilta.
-
--- Olin, vastasi Seppo ovelta.
-
-Herra kääntyi äkkiä.
-
--- Ahaa, sinä olet siis kuitenkin kaksi, sanoi hän. -- Oletko ollut
-Hägerin huoneessa puhelinkeskustelun jälkeen?
-
--- Sitä en voi sanoa.
-
--- Molemmat pojat olivat siellä, sanoi Naimi-täti.
-
--- Otitteko sieltä jotain?
-
--- Latinankieliopin he aikoivat ottaa, mutta minä estin, sanoi taas
-Naimi-täti.
-
--- Tämähän on sekavaa. Missä toinen poika oli silloin, kun toinen oli
-yksin täällä?
-
--- Kävin erään tuttavan luona, sanoi Sarri. -- Se oli vain yksityinen
-asia.
-
--- Vai yksityinen asia? Kylläpä osaat! Oliko sinulla jotain käsissä.
-
--- Oli kirje, minä näin, sanoi Lempi.
-
--- Kantelupukki, sanoi Seppo hiljaa Lempille.
-
--- Minne veit sen sinisen kirjeen? kysyi mies viekkaasti Sarrilta.
-
--- Ruskean -- -- --, aloitti Sarri, mutta vaikeni saadessaan Sepolta
-salaisen potkun.
-
--- Nyt siis tiedetään, että olet vienyt ruskean kirjekuoren jonnekin.
-Luultavasti Hannes Pälsin kotiin, otaksui pitkä herra. -- Kävitkö
-Lönnrotinkadulla?
-
--- En kun Robertinkadulla vain.
-
--- Kenen luona?
-
--- En voi sanoa.
-
--- Häger on siis kieltänyt. Kuka Hägerin tuttavista asuu
-Robertinkadulla?
-
--- Janne ja Risto asuvat siellä, sanoi Seppo johdattaakseen tutkimukset
-harhaan.
-
--- Ossi-herran heila asuu siellä, sanoi Lempi.
-
--- Lempille täytyy kostaa, kuiskasi Seppo Sarrille.
-
--- Kuka on Ossi-herran heila? kysyi pitkä herra.
-
--- No se Verna-neiti, sen tuomari Airon neiti, ne asuvat siinä neljässä.
-
--- Kuule Virtanen, sanoi pitkä mies apulaiselleen, -- menepäs
-Pikku-Robertinkatu neljään ja vaadi Verna neidiltä se kirje, jonka tämä
-poika toi hänelle.
-
-Virtanen lähti, ja huoneessa vallitsi kiusallinen odotus. Naimi-täti
-puhui ylistyspuheita Ossista, mutta pitkä herra näytti olevan
-jokseenkin tunteeton.
-
-Vihdoin saapui Virtanen.
-
--- Tässä on kirje. Neiti antoi sen mielellään. Hän sanoi, että Ossi
-Häger on tullut hulluksi, kun lähettää hänelle tuollaista roskaa.
-
--- Minä sanoin hänelle, että Ossin kunnia ja luultavasti henkikin
-riippui siitä, että paperi tuli pois meiltä. Ja nyt Verna petti hänet
-katalasti. Hyi, minkälainen tyttö! sanoi Sarri halveksien.
-
--- Jere se tuntee naiset. Hän sanoo, että he ovat kettua kavalampia ja
-sisiliskoa liukkaampia, sanoi Seppo.
-
-Pitkä mies oli sillävälin vetänyt paperin kuoresta ja lukenut sitä.
-Paperiin oli pojan käsialalla kirjoitettu:
-
- Se joka käyttää tätä tietoa ilman lupaa, se syö ruohoa vanhana ja
- sen hiukset tulevat punaisiksi kahdessa päivässä. Ja se tieto on
- tämä:
-
- 5 grammaa magnesiumsulfaattia ja salisyylihappoa kaadetaan
- koeputkeen jossa on sahramia ja eetteriä. Sitten lisätään
- pippuria ja etikkaa ja puistetaan viisi minuuttia. Tyhjään
- pulloon pannaan lusikallinen kollodiumia niin että seiniin tulee
- ohut kalvo. Edelliset ja vähän ammoniumsulfaattia lisätään.
- Siinä viimeisessä on typpeä, joka on hyvä lannoitusaine. Ihmisen
- elimiä täytyy väliin lannoittaa. Hiivaa on myöskin aina pantava
- voimalääkkeisiin. Koko lääkkeen kaava on MgNH4SO4 + C4H10O + 4H2O.
-
- Sitä on otettava ruokalusikallinen kovassa taudissa ja hädässä.
-
- _Keksijä_.
-
- Muistakaa punaiset hiukset.
-
--- Mitä hullutusta tämä on? Ei tämä ole ylioppilaskirjoitus eikä
-mikään, sanoi mies antaen paperin Sarrille.
-
--- Jannen hengenpelastuseliksiiri! huudahti tämä.
-
--- Hän on antanut sen Ossille, sanoi Seppo, mutta vaikeni samassa.
-Hän muisti nyt, että paperi oli ollut pöydällä, kun hän Sarrin kanssa
-katsoi saksalaista kirjoitusta, jonka he olivat ottaneet kirjekuoresta.
-Seppo katsoi Sarria, joka nyökäytti päätään merkiksi, että hänkin
-käsitti kirjoitusten vahingossa vaihtuneen.
-
--- Hyvä, että poltin muut paperit, silloin se onneton
-saksankirjoituskin meni menojaan, ajatteli Seppo.
-
--- Selittäkää nyt mitä tämä on, sanoi mies ankarasti.
-
--- Meillä on toveri, joka on suuri kemisti, ja hän tekaisee lääkkeitä
-ja tämä on hänen paras keksintönsä. Seppokin parani sillä kerran,
-selitti Sarri.
-
--- Lähdetään pois, Virtanen, sanoi pitkä herra. -- Olemme kuluttaneet
-paljon aikaa turhaan. Näyttää siltä kuin Häger olisi syytön. Hyvästi
-vain ja anteeksi, että olemme vaivanneet teitä, mutta se oli
-velvollisuutemme.
-
--- Hyvästi! Olen iloinen, että Ossin maine on puhdistettu. Minua ei
-mikään saa uskomaan, että niin kunnollinen poika pettäisi, sanoi
-Naimi-täti.
-
--- Mutta miksi tuo poika kuljetti sitä paperia sille neidille? kysyi
-Virtanen.
-
--- Tehdäkseni Ossille palveluksen, sanoi Sarri.
-
--- Neidin päätä varmaan särki ja te tahdoitte parantaa hänet, otaksui
-pitkä mies.
-
--- Sairaana on pöhnää olla, sanoi Seppo.
-
--- Älkää antako tuon kaksinkertaisen pojan myrkyttää itseänne, hyvä
-rouva, sanoi pitkä herra ja poistui kumartaen. Virtanen seurasi häntä.
-
--- Nyt minä olen niin väsynyt, että menen nukkumaan. Hyvää yötä, pojat!
-sanoi Naimi-täti mennen huoneeseensa.
-
-Pojat puhelivat vielä vuoteissaan.
-
--- On kauhean kruinaa, jos Ossi on petkuttanut, sanoi Seppo.
-
--- Minä uskon, enkä usko. Miksi meidänkin piti joutua siihen! Mutta
-minä en narrannut.
-
--- Harmillista, ettei voinut selittää asiaa tarkalleen. Eihän voi
-pettää luottamusta.
-
-Samassa tuli Ossi hiljaa huoneeseen.
-
--- Kertokaa nyt tarkkaan mitä täällä on tapahtunut, pyysi hän.
-
-Pojat kertoivat vuoroin ja Ossi rupesi nauramaan, kun sai kuulla Jannen
-lääkereseptistä.
-
--- Naurattaako sinua, Sarri? Minua ei naurata yhtään, sanoi Seppo.
-
--- Kiitos, pojat. Te olette tehneet minulle ja neljälle toverilleni
-suuren palveluksen. Huomenna vien teidät teatteriin katsomaan
-"Tukkijokea".
-
--- Ei meille sovi, sanoi Sarri lyhyesti.
-
--- No, mitä nyt? Ostanko teille jännän dekkarin?
-
--- Ei kiitos, ne maistuisivat saksalle, ja siitä me ei välitetä nyt,
-sanoi Seppo.
-
--- Vai niin, pojat. Näen, että epäilette minua; täytyy siis selittää
-asia. On todellakin niin surkeasti, että moni ylioppilaskokelas
-ei ole voinut vastustaa, kun kiusaus on ollut suuri. Vääryyttä on
-tehty sekä matematiikan- että saksankirjoituksissa, ja meitä on koko
-päivä kuulusteltu ja tiukattu. Mitä minuun tulee, voin vakuuttaa
-kunniasanallani, ettei minulla ollut aavistustakaan matematiikan
-kokeista.
-
--- Entäs saksa? kysyivät molemmat pojat samalla kertaa.
-
--- Kerran, kun Hannes Pälsi oli täällä, tuli eräs herra -- en voi
-sanoa hänen nimeään -- tänne ja tarjosi meille saksankirjoituksen
-ostettavaksi. Voitte uskoa että viettelys oli suuri, kun minä pelkäsin
-juuri saksaa. Me katsoimme toisiamme silmiin, Hannes ja minä. Olimme
-olleet ystäviä pikkukoulusta asti ja jakaneet hyvät ja huonot ajat.
-Monta kepposta ja tyhmyyttä olemme tehneet, mutta tällaisia rumia ja
-halpamaisia tekoja emme koskaan. Hannes ojensi kätensä minulle ja sanoi
-herralle: "Menkää heti tiehenne, me emme tahdo enää olla hetkeäkään
-seurassanne." Ja minä aukaisin oven.
-
--- Te olette kamalan -- -- --, aloitti Seppo ihastuneena.
-
--- Kamalan suuria sankareita, lopetti Sarri, joka tuskin löysi kylliksi
-suuria sanoja tunteilleen.
-
--- Entäs se kirje? Miksi se oli niin vaarallinen? kysyi Seppo.
-
--- Hannes, joka puhuu saksaa, kirjoitti minulle kerran sillä kielellä
-ja kertoi ketä poikia hän epäili. Minä piilotin kirjeen ja unohdin
-sen, mutta nyt kun meitä tutkittiin, muistin sen ja pyysin Hannesta
-soittamaan teille. Hannes pääsi kuulustelusta ennen minua.
-
--- Mutta mitenkä ne niin sinua epäilivät?
-
--- Siksi että minun saksankokeeni onnistui paremmin kuin odotettiin.
-Mutta minä selviydynkin usein hyvin, kun oikein kovalle ottaa. Hyvää
-yötä nyt. Tuletteko "Tukkijoelle"?
-
--- Tietysti, se on jerin kivaa, sanoi Sarri.
-
--- Kiitos, Ossi. Sinä olet, sinä olet -- -- mies, lisäsi Seppo.
-
--- Hyvää yötä! Onko kaikki selvää?
-
--- Välit ovat selvät, sanoivat pojat.
-
-
-
-
-IX.
-
-JEREN KAUPUNGINMATKA.
-
-
--- Minkähän tähden poikaihmisen on niin hankalaa istua paikallaan ja
-tarkata mitä muut tekevät. Paitsi teatterissa tai leffassa, ajatteli
-Sarri itsekseen.
-
-Pojat istuivat paikoillaan luokkahuoneessa. Tunti ei ottanut
-loppuakseen, ja esillä oleva aihe oli tavattoman vähän mielenkiintoinen.
-
-Kunpa vaan tapahtuisi jotain muuta, kuin tavallisia luokkatapahtumia,
-toivoi Seppokin.
-
-Pojat eivät aavistaneet, että portaissa lähestyi yllätys, josta he
-eivät juuri olisi välittäneet.
-
-Ovi avautui ja sisään tuli vanhanpuoleinen maalaisukko karvalakki
-kourassa.
-
--- Mahtaaks tää olla norssikoulu? kysyi hän kumartaen.
-
--- Tämä on Normaalilyseo, vastasi opettaja.
-
--- Neet meirän kaksoset sanoi sitä norssiks. Mahtaaks neet oli tääl?
-
--- Nyt on lukutunti eikä luokkaa saa häiritä. Onko teillä tärkeää asiaa
-ja ketä haette?
-
--- Mää lährin hakeen niit tohtorin kaksosii, ihmiset viisai tän vaan,
-kun mää kysyin.
-
-Seppo ja Sarri olivat kauhukseen tunteneet Jeren. Muissa olosuhteissa
-he olisivat tulleet hyvinkin iloisiksi tavatessaan ystävänsä, mutta nyt
-ei heillä ollut halua tunnustaa koko tuttavuutta.
-
--- On täällä yhdet kaksoset. Uskin pojat, tunnetteko tämän miehen?
-kysyi opettaja.
-
--- Kyllä me maalla tunnettiin hänet, sanoi Sarri.
-
--- Hän on meidän tallimiehemme, en minä ymmärrä, mitä hän täällä
-koulussa tekee? sanoi Seppo.
-
--- Kun en mää muistan teirän kortteerii, niin mää lährin tän kattoon.
-
--- Poikien täytyy olla täällä vielä kaksikymmentä minuuttia, ennenkuin
-pääsevät kotiin, sanoi opettaja.
-
--- Sit mää orotan toi trampil. Mää lähren kun mää näjein et hee on
-hyväs hoiros. -- Jere meni ulos pannen lakin päähänsä.
-
-Sarri ja Seppo istuivat punaisina paikoillaan uskaltamatta katsoa
-tovereitaan, joitten teki mieli nauraa.
-
- * * * * *
-
-Tunnin loputtua he hakivat Jereä, mutta häntä ei näkynyt käytävässä.
-Vihdoin he näkivät miten Ville otti vauhtia, juoksi avoimesta ovesta
-ulos ja hyppäsi jonkun yli. Pojat juoksivat ulos portaille, jonne
-ehtivät parahiksi näkemään, miten Jere nousi alimmalta portaalta, jolla
-oli istunut, tarttui Villeä niskasta kiinni, kantoi hänet pihan poikki,
-nosti istumaan korkean halkopinon päälle ja sanoi:
-
--- Pirä suus, vasikka, kun sonni ammuu.
-
--- Auttakaa, minä putoan! Puut antavat perään, huusi Ville.
-
--- Niin käy, kun hyppää Varpuniemen tallimiehen yli, nauroi Sarri.
-
--- Tule heti auttamaan, koko pino voi luhistua, jos minä liikun, sanoi
-Ville.
-
--- Tarraa kii korvastas, se on hyvä kärensija, ja pirä ittes hiljaa,
-hiljaa se mailmaki pyörii, sanoi Jere kääntyen pois.
-
--- Tule nyt, Jere, mennään vikkelään pois täältä, kyllä Ville selviää
-halkopinolta, sanoi Seppo.
-
--- Päivää ja terveisiä, sanoi Jere ojentaen kätensä pojille.
-
--- Mitä varten Jere tuli Helsinkiin? kysyi Sarri kotimatkalla.
-
--- Kun fleini ahristaa koipee, etten mää saa eres öiseen maattuu.
-
-Pojat toivat Jeren kotiin, jossa Naimi-täti otti ystävällisesti
-vastaan, tarjosi aamiaista ja kyseli kuulumisia.
-
--- Kyl mul on eväät fölis, mut kiitoksia vaan tästäkin.
-
-Päivällisen jälkeen lähtivät pojat Jeren kanssa ulos.
-
--- On se teirän frouva tuhtin täköinen. Mutta kuinkas tee vaan ilman
-hevosii pärjäätten? En mää vaa ilman rupeis näin suures paikas olemaa,
-sanoi Jere.
-
--- Ei täällä ole hevosia monellakaan. Yhdellä vain meidänkin luokalla
--- sen isä on ajuri. Mutta mennäänkö nyt lääkäriin? kysyi Seppo.
-
--- Mää tahroisin nährä sen semmoisen Lönnruutin, kun on kotoisin sielt
-meirän kyläkunnast. Mää kun olen Sammatist ja siel kertovatten, et neet
-on reerannu sil Lönnruutil ittees näköisen kiven.
-
-Pojat veivät Jeren Lönnrotin patsaalle.
-
--- Kyl on tarvinnu käsvoimii sen kiven kulettamiseen. Mahtaaks toi
-vaimo ol sukkuu hänel, toi kun istuu tukka hajal tos trapuil ja veisaa
-virsii?
-
--- Opettaja sanoi, että se on Lönnrotin runotar, joka on kuvattuna
-tällä lailla, selitti Seppo.
-
--- Vai ol hänel semmottoinkin? Mää muistan et hän kuol vanhanpoikan.
-
--- Ei tämä ainakaan ollut hänen vaimonsa -- se on runotar, en minä osaa
-sitä sen enempää selvitellä, sanoi Seppo.
-
--- En mää vaan semmosest ol kuul puhuttavankan Sammatis. Mahroi vissist
-vanhuuren hulluuren semmosen ittelles hankkii.
-
--- Tietääkö Jere minä vuonna Lönnrot syntyi? kysyi Sarri johdattaakseen
-puheen pois hankalasta runotar-kysymyksestä.
-
--- Se ol siihe aikaa kun sika laitto aitaa ja karvaiset märehti,
-vastasi Jere, joka ei vähällä joutunut ymmälle. -- Lähretääs nyt
-tohtooril, mahtaaks täs naapuris ol semmottii.
-
--- Samassa talossa, jossa Kalevi asuu tuolla Bulevardinkadulla, on
-monta lääkäriä. Onkohan niissä eroa kenen valitsee? sanoi Sarri.
-
--- Kyl vaan neet on saman opin saaneet kaik, ovat vissiin yhtä
-tyyreitäkin, sanoi Jere.
-
--- Tässä niitä on montakin, sanoi Seppo lukien nimiä oven pielessä
-olevista tauluista.
-
--- Lährään alakertaan, kun en mää ol tottunu näit trappui ravaan,
-päätti Jere.
-
-Ovi oli auki ja kaikki kolme asettuivat odotushuoneeseen istumaan.
-
--- Ei se ota kuin yhden kerrallaan sisään. Mennään me Sepon kanssa
-kotiin, Jere löytää kyllä sinne, kun se kerran on ollut siellä.
-
--- Tulkaas vaan föliin, niin saatten vastata kun se kysyy, päätti Jere.
-
--- Me selitetään kyllä Jeren taudit, niistähän me ollaan kuultu enemmän
-kuin manskasta tai saksasta, sanoi Sarri.
-
-Heidän odotettuaan jonkin aikaa tuli Jeren vuoro.
-
--- Yksi kerrallaan, sanoi valkoiseen liinatakkiin pukeutunut nainen
-lääkärin ovelta.
-
--- Ei tässä olekaan kuin yksi potilas, tämä mies tässä, me ollaan
-kulettajia ja selittäjiä, sanoi Sarri kumartaen.
-
--- No tulkaa sitten sisään kaikki. Onko tämä mies kuuro tai mykkä?
-kysyi nainen.
-
--- En mää vaan -- -- -- alkoi Jere.
-
--- Tai onko hän? nainen naputti otsaansa.
-
-Pojat purskahtivat nauramaan.
-
--- Jere on hurjan viisas, mutta hän on meidän tallimiehemme ja on
-tottunut puhumaan enemmän hevosille ja eläinlääkärille, muttei
-ihmistohtorille. Sentähden me tultiin mukaan.
-
--- Vai niin, no istukaa tuohon tuoliin, pankaa jalat alustalle,
-nojatkaa päätä tähän laitokseen ja avatkaa suu, sanoi nainen.
-
-Jere oli totellut nöyrästi, mutta suutaan hän ei avannut muuta kuin
-sanoakseen:
-
--- Missäs se tohtoori itte on? En mää hänen piikaans tyyry.
-
--- Minä olen lääkäri, avatkaa vaan suunne, sanoi nainen.
-
--- Hah? sanoi Jere.
-
--- Minä olen lääkäri. Ettekö tiedä, että nykyään on paljon
-naislääkäreitä.
-
-Pojatkin olivat ymmällä.
-
--- Nyt käy pöhnästi, kuiskasi Seppo Sarrille. -- Ei Jere ikinä anna
-naisen hoitaa jalkaansa.
-
--- Kyl mää sen tierän, mut en mää heittä usko, sanoi Jere varmasti.
-
--- No nyt saatte nähdä, että nainen tekee yhtä hyvän työn kuin mieskin.
-Aukaiskaa suunne vaan, käski lääkäri kolmannen kerran.
-
--- Kyl on tohtooril tarkat silmät kun suun läpitte koipeen kattoo,
-sanoi Jere ivallisesti.
-
--- Aukaise nyt suusi, Jere, kehoitti Seppo.
-
--- Oonks mää sit vanha koni, kun suuhun kattotaa? kysyi Jere
-itsepäisesti.
-
--- Aukaise nyt, kuiskasi Sarri.
-
-Jere aukaisi vihdoinkin ison suunsa ja lääkäri alkoi kaivaa hampaita
-terävällä aseella sanoen:
-
--- Kylläpä teillä onkin hyvät hampaat näin vanhaksi mieheksi.
-
--- Kun on vanha pukki, niin on kova sarvi, sanoi Jere.
-
--- Tässä teillä on yksi huono hammas, joka on otettava pois, sanoi
-lääkäri.
-
--- Kyll neet hampaat jyrsii sen aikaa, kun vatta ruokans sulattaa. Kun
-tee vaan parannatten sen fleinin koivest, niin mää maksan rahan.
-
--- Minä otan hampaan pois, muihin ruumiin osiin minä en kajoa.
-
--- Me osuttiinkin väärään paikkaan, tämähän on hammaslääkäri, kuiskasi
-Sarri Sepolle.
-
--- Painutaan vek, sanoi Seppo yhtä hiljaa.
-
--- Tommottil nyrkeil ei aikuisen miehen hammas irti lähre, sanoi Jere.
-
--- Sepä nähdään hyvin pian.
-
--- No koetas vaan, siit ei tu mitää sano hevone, kun hiiri korvaan
-pyrki.
-
-Jere aukaisi suunsa ja lääkäri kuoletti ikenen ja veti hetken perästä
-taitavasti pois huonon hampaan.
-
--- Tässä on hammas, sanoi lääkäri näyttäen sitä pihtien välissä, -- ja
-huono olikin, ei sitä kannata surra.
-
--- Minä en ole nähnyt Jereä noin mölhän näköisenä ennen, sanoi Sarri.
-
--- Siin ol fusku, sanoi Jere, kun toipui hämmästyksestään.
-
--- Eikö tämä ole pakottanut kauankin? kysyi lääkäri nauraen. -- Nyt
-voitte nukkua yöt rauhassa.
-
--- On siit ollu suur risti ja vaeva. Kiitoksii vaan. Etteks tee nyt
-reerais sit koipee? Jere alkoi uskoa, että nyt tulee apu joka asiaan.
-
--- Minä olen hammaslääkäri enkä mitään muuta.
-
--- Tällä pojalla on reikä hampaassa. Sitä me tulimmekin paikkauttamaan,
-sanoi Sarri ja työnsi Sepon eteenpäin.
-
--- Eipäs tultukaan, vastusti Seppo, joka ei ollut uskaltanut mennä
-hammaslääkäriin, vaikka kaikki kehoittivat.
-
--- Minä päätin sen heti, kun huomasin, missä olimme, sanoi Sarri.
-
--- No istuhan sitten tähän tuoliin, käski lääkäri, eikä Seppo iljennyt
-vastustella.
-
-Lääkäri porasi ja paikkasi, Seppo valitti välillä ja Jere lohdutti:
-
--- "Äläs rillitä, ota ennen porokello" ja "aika hiirellä haukotella,
-kun on puoleks kissan suussa". "Voi sattuu ommaan nilkkaan, kun kaivaa
-kuoppaa toiselle, vaikkon malka omas silmäs."
-
--- Nyt olet valmis ja hampaat kunnossa, sanoi lääkäri.
-
--- Kiitoksia paljon, sanoi Seppo kumartaen. -- Mutta missä Sarri on?
-
--- Se sanoi hyppääväns kotiis rahoi hakeen, sanoi Jere. -- Mut kyl
-määkin maksan, kun, hintans kuulee.
-
--- Tämä maksaa kaksisataa markkaa yhteensä, sanoi lääkäri.
-
--- Sit sikaa vingutetaan, jok airan raos tavataan. Kyl maar siit tulee
-mahrotoin tuntipalkka naisihmisen työks. Mut mää maksan, täs on raha,
-tän Seponkin erest, se saa sen sit ehtool maksaa takasin, sanoi Jere
-ojentaen setelin lääkärille.
-
--- Kiitoksia ja hyvästi, sanoi Seppo.
-
-Molemmat olivat jo ovella, kun Jere vielä kääntyi takaisin.
-
--- Mää en kerkeis men uurel tohtooril sen fleinin tähren, mää täs
-meinain -- -- --.
-
--- Hyvästi nyt, minä olen tehnyt minkä voin, en minä enempää tee, sanoi
-lääkäri, jonka kärsivällisyys alkoi loppua.
-
-Seppo veti Jeren mukaansa kadulle. Siellä he tapasivat Sarrin, joka oli
-juossut koko matkan.
-
-Jerelle maksettiin velka ja mentiin istumaan kirkkopuiston penkille.
-
--- Ihme kummal ajaa, sanoi Jere. -- Kun ei ruumis tuntennukkaa, vaikka
-hammas ikenist suljus. On niist naisist muukskin kun kuppareiks ja
-saunapiijoiks.
-
--- Jere taitaa jo leppyä koko naissuvulle? kysyi Seppo.
-
--- Saa orottaa sit lauvantait jok on ennen perjantait. Naisväkee ei
-pirä -- -- -- alkoi Jere, mutta Sarri, joka tiesi, että nyt tulee pitkä
-juttu, keskeytti:
-
--- Mennään automaattiin juomaan kahvia niin Jere saa nähdä senkin.
-
--- Mahtaaks vaan men kaffeeta sin hampaan vanhaan plassiin?
-
--- Hampaan reikä on jo täynnä törkyä, lihaa ja muuta, ei kahvi sitä
-haittaa, mennään nyt vaan.
-
-Automaatissa oli Jerellä paljon katsomista. Pojat selittivät ja
-näyttivät, miten oli ostettava.
-
--- Täytyyköhän meidän nyt lähteä toiseen lääkäriin Jeren jalan takia?
-tuumi Seppo.
-
--- Eiköhän Jannen eliksiiri sopisi siihenkin? sanoi Sarri.
-
--- Hah? kysyi Jere.
-
--- Meillä on toveri, joka valmistaa hurjan hyvää lääkettä, sitä saa
-ilmaiseksi ja monta eläintä ja ihmistä se on parantanut, selitti Sarri.
-
--- Kun tee sen vaan saatten ennen yhreksää aamusel nin mää jätän
-tohtoorin reisun tykkänäs. Sit mää voin käyttää ehtoon toiseen
-meininkiin.
-
--- Mikä se sitten on?
-
--- Mää tahron nährä sen valkuisen kenraalin.
-
--- Seppo, kuulitko? Jere tahtoo nähdä Mannerheimin. Mene ja soita
-hänelle, että Varpuniemen kaksoset ja tallirenki tulevat häntä
-katsomaan, ilkkui Sarri.
-
--- Mää olen teirän kans vehtannu pikkuisist asti ja nyt tee saatten
-näyttää minul sen valkuisen -- -- --.
-
--- Kamalaa! Mitä me nyt tehdään, kun Jere sai tuon päähänsä? Se ei
-sitten ikinä luovu siitä, päivitteli Seppo, joka tunsi Jeren.
-
--- Muutoin en mä lähre kotiin, vakuutti Jere itsepäisesti.
-
--- Kun olisi jokin paraati, niin voisi se onnistua, mutta muuten en
-minä ainakaan keksi mitään keinoa, sanoi Seppo.
-
--- Etkö tahtoisi nähdä tivolia Messuhallin luona, Jere? Mennään Töölön
-museoon tai hautausmaalle, siellä on jerin paljon katseltavaa, koetti
-Sarri houkutella.
-
--- Kun mää tahron nährä sen valkuisen -- -- --
-
--- Mennään "Edisoniin", siellä näytetään ilmasotaa.
-
--- Mää tahron vaan -- -- --
-
--- Hei, huudahti Sarri, -- Kinopalatsissa näytetään juuri nyt isoa
-paraatia, ja siellä näkyy Mannerheim. Sitten siellä on "Ilmailijan
-morsian" ja lopuksi "Mieltäkiinnittäviä tunturikuvia Norjasta", mutta
-sen voi arvata miten mieltäkiinnittäviä ne ovat.
-
--- Jere voi tykätä niistäkin. Kuka kertoi sinulle tästä? kysyi Seppo.
-
--- Viljo oli ollut siellä juuri eilen ja hän kertoi, että ilmailija
-hyppää lentokoneesta junan katolle ja se on kamalan jännää.
-
--- Mää tahron -- -- -- alkoi Jere entiseen tapaansa.
-
--- Saat nährä sen valkuisen, tule nyt vaan. Mutta se maksaa
-kolmekymmentäviisi markkaa, sanoi Sarri.
-
--- Kyl maar semmottii miehii rahan erest näytetään? sanoi Jere. -- Kyl
-mää maksan enemmänkin.
-
--- Elokuviin me lähdetään. Onko Jere ollut ennen sellaisissa?
-
--- En o muut kun koptikko kuvis.
-
--- Skioptikonkuvat eivät liiku. Mennään nyt pian, kehoitti Seppo.
-
-Tultiin juuri ohjelman alkaessa Kinopalatsiin. Jere ihmetteli ja
-kyseli yhtämittaa, kun kuvat alkoivat liikkua. Jännittävä juoni ja
-lentokoneet, jotka lensivät pilvissä ja putosivat mereen, ja ilmailijan
-hengenvaaralliset seikkailut tenhosivat hänet kokonaan.
-
--- Katso nyt vaan kuvia. Miksi Jere vilkuilee vähänväliä ovelle päin?
-kysyi Seppo.
-
--- Mää pirän vaaria, ettei se pääse näkemät sisään.
-
--- Kuka?
-
--- No se valkuinen ken -- -- --
-
--- Eteen se tulee eikä ovesta, nauroi Seppo.
-
--- Viisaas mul sit kun se tulee.
-
--- Kyllä minä sanon.
-
-Sitten lentäjä vihittiin, ja paraatikuva alkoi.
-
--- Katso nyt tuota, joka ratsastaa suuren valkoisen hevosen selässä, se
-on juuri Mannerheim.
-
-Jere nousi seisomaan ja kumarsi syvään.
-
--- On neet helsinkiläiset kolloja, kun eivätten osaa tervehtii
-semmottist miestä. Katost vaan, nöyrästi se tervehtii joka puoleen. Saa
-pyöriä kun kissa tervas.
-
-Jere oli innoissaan, unohti koko ympäristön ja puhui ääneen.
-
--- Älä niin kovaa puhu, Jere, varoitti Seppo.
-
--- Komee on, kyl voi nährä et se mies oli mukan, kun miehet veittiäns
-hivoi, jatkoi Jere huomautuksiaan.
-
-Kun ohjelma loppui hän ehdotti, että katsottaisiin vielä kerran koko
-näytös alusta loppuun.
-
--- Meillä on vielä koulutehtäviä tänä iltana, sanoi Seppo. -- Mennään
-nyt vaan kotiin.
-
-Toiset lähtivät vastahakoisesti pois. Kun tultiin ulos, tahtoi Jere
-kääntyä takaisin kiittämään kassaneitiä hauskasta illasta, mutta pojat
-estivät.
-
--- Onko Jere käynyt ennen Helsingissä? kysyi Sarri, jonka mielestä Jere
-oli omituinen kaupungissa.
-
--- Kyl mää hiljakkoin tääl kävin, se ol saman vuon kun tohtoori najei,
-ja mää tulin trenkiks Varpuniemeen.
-
--- Siitähän on kaksikymmentäviisi vuotta, koska isä vietti hopeahäitään
-viime kesänä.
-
--- Taitaa niin vaan olla. Kyl tää kaupunki on nyt toises reeras kuin
-silloin.
-
--- Vieläkö me näytetään Jerelle muuta täällä? kysyi Seppo.
-
--- Kun ei kävis henken pääl nin mää tahoisin ajaa tuol junal kun käy
-ilman lokomottii.
-
--- Ajetaan vaan kerran Kaivopuiston ympäri, ei siinä ole mitään vaaraa.
-
-Pojat asettivat Jeren istumaan raitiovaunun etuosaan, niin että hän
-näki miten kuljettaja toimi. Seppo selitti, kuinka sähkö kulki, ja
-Sarri kertoi nähtävyyksistä pitkin matkaa. Jereä huvittivat sataman
-laivat, Amanda torilla, kirkot ja kaikki muukin.
-
-Sitten pojat saattoivat Jeren hänen asuntoonsa erään entisen
-karjalohjalaisen luo.
-
--- Onko Jerellä nyt ollut hauska päivä? kysyi Sarri.
-
--- Kiitoksii vaan teille, kyl mää oon saanu enemmä kun yhren osal
-oikeen tuliskan. Huomen mää lähren takaisin, kun tee vaan aamul tuotten
-neet tropit fleinil.
-
--- Me tuomme ne varmasti huomen aamuna koulumatkalla, lupasi Seppo.
-
--- Hyvästi sit vaan.
-
--- Prätskis, prätskis, sanoivat pojat.
-
- * * * * *
-
-Illalla täytyi poikien valvoa tavallista myöhempään, kun läksyt olivat
-lukematta, mutta Ossin avulla he selvisivät kuitenkin verrattain pian.
-
--- Jere on ihan toisenlainen täällä kuin Varpuniemessä, sanoi Sarri
-riisuutuessaan. -- Minä luulin jo, että se hammaslääkäri suuttuisi
-hänelle.
-
--- Mitä varten sinä pakotit minut paikkauttamaan hampaani vastoin
-omaa tahtoani? Se oli mölhästi tehty, sanoi Seppo, jota tämä asia oli
-harmittanut koko ajan.
-
--- Kun minun sydämeni kärsii öillä, kun sinä olet tuskassa ja vaivassa.
-Minä en voi sietää, että lähimmäiseni kärsii, sanoi Sarri jäljitellen
-Naimi-tädin puhetapaa.
-
--- Hyvä on toisen housuilla tuleen istua, sanoo Jere. -- Etkös sinä
-sitten kärsinyt, kun tohtori porasi minun hammashermojani?
-
--- En, kun minä juoksin kotiin hakemaan rahoja. Mutta minusta on turhaa
-olla vihainen veljelle, joka järjestää niin, että hampaanpakotus lakkaa.
-
-Seppo oli vaiti ja pojat sammuttivat sähkön kömpien sanattomina
-vuoteilleen.
-
-Sarri oli juuri nukkumaisillaan, kun Seppo sanoi:
-
--- Hyvä oli, että hammas paikattiin, eikä se järin koskenutkaan.
-
--- Saat anteeksi, koska anot, vastasi Sarri ja kääntyi toiselle
-syrjälleen.
-
-
-
-
-X.
-
-MERKKIPÄIVÄ.
-
-
--- Olipa onni, että Naimi-tädin syntymäpäivä sattui lupapäiväksi,
-muuten minun aivoni halkeisivat, jos täytyisi miettiä läksyjä, käydä
-koulua ja "näyttää kiitollisuutta Naimi-tädille", kuten äiti on
-käskenyt meitä tekemään, sanoi Sarri.
-
--- Naimi-täti laittoi meille niin kivat syntymäpäivät marraskuussa,
-että pojat vieläkin puhuvat niistä, ja me saatiin monta ystävää,
-kun tarjottiin niin paljon ja Ossi järjesti leikit ja lahjoja tuli
-hurjasti, sanoi Seppo.
-
--- Kyllä minäkin olen kiitollinen, mutta aikaihmisille täytyy
-näyttää sitä niin omituisella tavalla. Ne tahtovat esimerkiksi, että
-perustetaan rahasto, jolle annetaan heidän nimensä.
-
--- Mitä tarkoitusta varten se olisi?
-
--- Vaikka potkupallojen hankkimista varten sokeille lapsille -- ei kuin
-köyhille, äidittömille pojille.
-
--- Ei kukaan anna siihen rahaa. Keksi jotain muuta, josta vanhat
-pitävät.
-
--- Kun olisi rahaa, niin ostaisi vaikka mitä. Lämpötyynyn tai
-palosammutusruiskun tai kukkakorin.
-
--- Kukkia me kyllä voidaan ostaa. Torilla kuuluu olevan halpaa.
-
--- Aamulla täytyy herättää laululla. Minä soitan viulua ja toiset
-laulavat.
-
--- Kutka toiset?
-
--- Janne, Risto, Esko ja kaikki ne, jotka olivat täällä meidän
-syntymäpäivillämme. Janne laulaa ihan väärin, mutta hänellä on sen
-puolesta hyvä ääni, että se kuuluu.
-
--- Silloin täytyy harjoitella.
-
--- Jeh, soitetaan ne kokoon. Risto voi opettaa, mennään heille, niin
-Naimi-täti ei vainua mitään.
-
-Pojat ottivat lakkinsa ja menivät. Janne ja Risto olivat heti valmiit
-auttamaan. He saivat puolentunnin kuluessa kokoon neljä toveria lisää,
-joille asia selitettiin.
-
--- Mitä me lauletaan? Seppo saa kirjoittaa Naimi-tädille omistetun
-laulun, ehdotti Risto.
-
--- En ikinä, vastusteli Seppo.
-
--- Tai oikeammin pari laulua. Toisen voit saada kokoon, kun muutat
-sanoja. Niin minä usein teen. Esimerkiksi: Sä kasvoit Naimi paksuinen,
-isäsi talossa.
-
--- Otetaan vaan "Porilaisten marssi" ja "Arvon mekin ansaitsemme",
-sanoi Seppo.
-
--- Meillä kirjotetaan runoja syntymäpäiviksi ja se on juhlallista,
-sanoi Janne.
-
--- Tule, Sarri, niin minä autan sinua. Kyllä me pari laulua saadaan
-kokoon, sanoi Risto.
-
--- Sama se, sanoi Sarri seuraten Ristoa toiseen huoneeseen, jossa alkoi
-aivoja rasittava työ.
-
-Janne huvitti sillä välin toisia poikia näyttämällä hauskoja
-kemiallisia kokeita ja temppuja.
-
-Oli kulunut pitkä aika, kun Sarri ja Risto vihdoinkin ilmestyivät
-toisten luo.
-
--- Kamalan kauan te viivyittekin. Lukekaa nyt runot, sanoi Seppo, ja
-Sarri luki:
-
- Kaunis on nähdä kun joukkosi luona,
- kahvia kaadat,
- keittäen, leipoen vaan,
- puolesta heimosikin.
- Iloisin mielin viettään nouse
- syntymäjuhlaas.
- Riemuiten tätimme suo,
- laulumme kaikua nyt.
- Eespäin onnehen siis,
- sä sankari kodin ja kyökin,
- onnea toivomme vaan.
-
-Sen voi laulaa "Ateenalaisten laulun" sävelellä.
-
-Kaikki pojat kiittelivät yksimielisesti onnistunutta runoa.
-
--- Minusta sankarinimitys ei sovi Naimi-tädille, sanoi Seppo.
-
--- Ei tässä tarkoiteta sotasankaria. Sinä et ymmärrä runollisesta
-kielestä hölynpölyä, sanoi Sarri.
-
--- Kuulkaa nyt toista runoa:
-
- Mun tätin oli naimaton,
- jo vanha, harmaakin,
- viel viisikymmenvuotisna,
- hän jaksoi halleihin.
-
- Tiens aina kulki torille,
- iloisin mielin osti vaan,
- hän kalaa, lihaa, perunaa,
- mun tätin armahin.
-
-Arvatkaa mihin säveleen tämä sopii?
-
--- Ihanhan se on kuin "Sotilaspoika". Se on kiva tapa kirjoittaa
-runoja. Kuka sinulle sellaista opetti, Risto? kysyi Esko.
-
--- Minä olen itse keksinyt sen. Tässä on vielä yksi runo, jonka minä
-yksin kirjoitin, sanoi Risto.
-
--- Se on pöhnä runo, ei se kelpaa, sanoi Sarri.
-
--- Lue vaan, Risto, pyysi Viljo, ja Risto luki:
-
- Oi, Naimi Vesilä,
- tätimme pehmeä,
- Seppomme, Sarrimme,
- Sinulle uhroamme.
- Terve, terve, terve sä Vesilä!
-
-Minusta tässä runossa on rakkautta.
-
--- Sitä ei saa laulaa, eikä sen merkitystäkään kukaan ymmärrä. Nyt
-aletaan harjoittaa, sanoi Seppo jyrkästi.
-
-Risto ja Sarri johtivat vuoroin, ja laulu sujuikin hyvin, kun laulujen
-sävelet olivat vanhoja tuttuja.
-
--- Miksi sinä kutsuit Olavin tänne mukaan, Janne, kun hän ei osaa
-laulaa tuon paremmin? Onhan tarpeeksi, kun yksi joukossa vain mörisee
-sanat, sanoi Sarri.
-
--- Kuka se mörisee? kysyi Janne uhkaavan näköisenä.
-
--- Kuta suurempi kemisti, siitä kehnompi laulaja, vastasi Sarri
-ovelasti.
-
--- Olenko minä pyrkinyt laulamaan sinun, sinun -- -- -- Janne etsi
-sopivaa sanaa.
-
--- Älä nyt suutu Janne, minuahan Sarri tarkoitti, koetti Seppo
-rauhoittaa Jannea, joka oli räjähtämäisillään.
-
--- Minä menen pois, kerran vielä pyydätte minua polvillanne laulamaan
-vanhoille tädeillenne, sanoi Olavi synkästi.
-
--- Nyt ette saa konstailla, Janne ja Olavi laulavat komeasti, vaikka
-vähän toisella tavalla kuin muut. Kyllä täällä kaikki tarvitaan. Tulkaa
-huomenna meille kello 8:lta ja ottakaa kynttilät mukaan, sanoi Seppo.
-
--- Mitä me kynttilöillä teemme?
-
--- Sytytetään ne, niin tulee soihtukulkue. Lukekaa sanat ulkoa. Vahinko
-vain, ettei niissä ollut kiitollisuudesta sanaakaan, ja sitähän meidän
-piti näyttää.
-
--- Selitetään sitten, että kaikki johtuu kiitollisuudesta, ehdotti
-Sarri.
-
-Pojat erosivat tyytyväisinä suuriin saavutuksiinsa. Pieni eripuraisuus
-oli jo kokonaan unohdettu.
-
-Kun Lempi tuli aamulla seitsemältä herättämään poikia, olivat nämä jo
-pukeutuneet ja kiiruhtivat torille.
-
-Sinne saavuttuaan he kulkivat kukkakauppiaan luota toisen luo. Mutta
-kukat olivat hyvin kalliita, isollakin rahalla sai vain vähäpätöisen
-kimpun.
-
--- Kuulehan, Seppo, kun kerran maksaa rahaa, niin pitäisi saada jotain
-kestävää. Ostetaan paperiruusuja, tässä on kauniita. Ne ovat kiinni
-seppeleessä, mutta ehkä ne irroittaisivat ne? sanoi Sarri.
-
--- Annetaan seppele, sehän on vielä komeampaa. Kun saataisiin vielä
-nauhat niihin, niin kirjoitettaisiin jotakin kiitollisuudesta.
-
--- Kyllä minulla on sinivalkoista nauhaa. Viedäänkö seppele vanhan vai
-nuoren ihmisen haudalle? kysyi myyjätär.
-
--- Viisikymmenvuotisen mehevän rouvan syntymäpäiville se on.
-
--- No, jokaisella on oma makunsa. Panenko nauhat mukaan?
-
-Pojat ostivat havuista sidotun seppeleen, jossa oli vaaleanpunaisia
-paperiruusuja, ja sinivalkoinen nauha sidottiin syrjään.
-
-Kotona Seppo tekstasi taitavasti nauhoihin omistuskirjoitukset. Toiseen
-tuli:
-
-"Onnea viisikymmenvuotiaalle, jalolle naiselle" ja toiseen:
-
-"Kiitollisuudella Seppo ja Sakari. Muistosi elää."
-
-Mutta Sarri arvosteli kirjoitusta:
-
--- Pojat eivät sano ketään jaloksi. Ja siksi ja sen puoleen: "Muistosi
-elää" on otettu hautapatsaasta.
-
--- Syntymäpäivinä sanotaan aikaihmisiä jaloksi. Olisi pitänyt panna
-vielä laajasydäminen ja avarakatseinen, niinkuin rehtorille sanottiin
-sen juhlissa, mutta eihän sitä ilkiä kaikkea panna. Ja "Muistosi elää"
-on hyvä tempaus. Sinun runosikin muistuttavat liikaa paljon tuttuja
-lauluja, kosti Seppo.
-
--- Kirjoita itse parempia. Minä luulen, että äiti olisi varmasti
-tyytyväinen meihin. Naimi-täti on kylläkin jalo nainen, joka ei sanonut
-mitään, vaikka pesukannu prätskäsi eilen, kun me vedettiin sormikoukkua.
-
--- Naiset tahtovat eri tavalla kärsiä. Virtasen setä sanoi että
-viisikymmentä naista kärsisi mielellään hänen tähtensä, jos hän vain
-huiskuttaisi kädellään.
-
--- Huomenna täytyy sonnustaa ulkokuori juhla-asuun, voidella hiukset
-myrhamilla ja briljantiinillä ja oikoa jakaukset linjasuoraksi,
-varoitti Sarri.
-
--- Ja olla sivistyneitä, lisäsi Seppo.
-
- * * * * *
-
-Kello kahdeksan seisoi pieni poikaparvi Naimi-tädin oven ulkopuolella.
-Seppo ja Sarri kantoivat toisella kädellä seppelettä ja toisessa oli
-palava kynttilä. Toiset olivat myöskin varustaneet kynttilät mukaan,
-toisilla oli kaksikin.
-
-Risto antoi merkin, ja pojat kajahuttivat laulun. Mutta kauhea
-sekaannus syntyi, sillä toiset lauloivat: Mun tätin oli naimaton, ja
-toiset: Kaunis on nähdä kun -- -- --.
-
--- Olkaa heti vaiti, huusi Sarri, -- aloittakaa uudelleen: Kaunis on
-nähdä...
-
-Nyt alettiin uudelleen ja paremmalla menestyksellä. Laulun aikana
-ilmestyi Naimi-täti aamutakissa ovelle ja hymyili liikuttuneena.
-
-Kun molemmat laulut oli laulettu, ojennettiin seppele Naimi-tädille.
-
-Ennenkuin hämmästynyt täti ehti ottaa vastaan lahjan, vaipui hän
-kauhuissaan läheiselle tuolille istumaan, sillä kirkas punainen valo
-leimahti kattoa kohti. Sitten kuului kova paukahdus ja pieniä kiiltäviä
-tähtiä putosi lattiaa kohti. Ruudin haju ja savu täyttivät huoneen.
-
-Janne oli keksinyt pienen yllätyksen tädille.
-
--- Se oli onnistunut raketti, huudahti hän tyytyväisenä.
-
-Naimi-täti alkoi toipua ja kiitti poikia sydämellisesti. Lempi oli jo
-keittänyt kahvia, jota tarjottiin pojille.
-
--- Kuuliko Naimi-täti selvästi sanat? kysyi Sarri.
-
--- Kyllä minä kuulin osapuilleen, muitta teidän täytyy kirjoittaa ne
-minulle paperille, että voin säilyttää muistona. Kuka on sepittänyt
-niin kauniit sanat lauluihin?
-
--- Eikö täti voi arvata? kysyi Risto.
-
--- Sinä varmaan, poikaseni, sanoi Naimi-täti hymyillen.
-
--- Ei yksinään, sanoi Sarri.
-
--- Vai niin, sinäkin olit mukana. Kiitoksia nyt vaan kaikille.
-
--- Meillä on vielä yksi laulu, mutta toiset eivät tahdo että sitä
-lauletaan, sanoi Risto.
-
--- Teidän täytyy välttämättä laulaa se laulu, pyysi Naimi-täti.
-
--- Silloin minä menen pois, sanoi Seppo. -- Tule sinäkin Sarri.
-
--- Minä en olisi uskonut Ristosta tuollaista, sanoi Sarri. Pojat
-lauloivat jo:
-
- Oi Naimi Vesilä
- tätimme pehmeä,
- Seppomme, Sarrimme,
- sinulle uhroamme.
- Kiitos, kiitos, kiitos sä Vesilä!
-
-Loppu oli muutettu sopivammaksi.
-
--- Hyvä laulu tämäkin on, ei sitä tarvitse hävetä, rauhoitti Naimi-täti.
-
--- Me ei olla uhreja eikä Naimi-täti huoli sellaisista uhreista, sanoi
-Seppo.
-
--- Risto tarkoitti tietysti, että te uhraatte tunteenne minulle, eikö
-niin, Risto? selitti Naimi-täti.
-
--- Tietysti! Sehän on pöllö, joka käsittää asian toisella tavalla,
-sanoi Risto.
-
-Saatuaan kukin omenansa vieraat pojat lähtivät pois.
-
--- Pannaan tuo seppele riippumaan seinälle. Eikö voisi sovittaa niin,
-että Naimi-tädin kuolleen herran kuva olisi sen sisällä? kysyi Sarri.
-
--- Ei millään muotoa, torjui Naimi-täti, mutta lisäsi nähtyään Sarrin
-nolostuvan: -- Ripustetaan, se tänne minun vuoteeni yläpuolelle, siellä
-se on hyvin kaunis.
-
--- Sitä voi käyttää vielä toisenkin kerran vaikka hautajaisiin, sanoi
-Seppo.
-
--- Se on annettu minulle, ja minä säilytän sen muistona teiltä,
-ratkaisi Naimi-täti.
-
-Tällä hetkellä tuli Ossi huoneeseen tuoden kimpun ihania ruusuja. Hän
-ojensi ne Naimi-tädille sanoen:
-
--- Luulin olevani ensimmäisenä toivottamassa onnea rakkaalle
-Naimi-tädille, mutta näen, että kaksoset ovat olleet ripeämpiä.
-
--- Kiitos, poikaseni, ruususi ovat suloisia.
-
--- Meneekö täti hautajaisiin, koska tuossa riippuu seppele nauhoineen?
-
--- Seppo ja Sarri ovat antanet sen minulle syntymäpäivälahjaksi.
-
--- Erittäin sopiva kukkalaite, kun siinä on vielä omistusnauhatkin.
-Puuttuu vain sanat: lepää rauhassa.
-
--- Nyt sinä pilkkaat, Ossi. Etkö tiedä, että taiteilijoilla on seinillä
-seppeleitä? Minä olen nähnyt Kuvalehdessä monta sellaista kuvaa, sanoi
-Sarri, jota alkoi harmittaa.
-
--- Tietysti, tämähän sopii mainiosti tilaisuuteen, sanoi Naimi-täti.
--- Jäätte kai nyt kaikki kotiin koko aamupäiväksi? Olen kutsunut tänne
-ison ompeluseurani ja kaikki sukulaiseni.
-
--- Minä olen luvannut mennä Hannes Pälsin luo lukemaan historian
-tenttiä huomiseksi. Muuten olisin tietysti jäänyt, sanoi Ossi, joka
-kammoi naiskutsuja enemmän kuin tulirokkoa.
-
-Pojat olivat toivoneet saavansa viettää lupapäivänsä lyömällä
-pitkääpalloa toverien kanssa, mutta eivät näin äkkiä keksineet sopivaa
-muotoa kieltäytymiselleen.
-
--- Te toiset olette ainakin kotona. Teillähän on lupapäivä, tulkaa
-saliin noin kahden ajoissa. Risto voi soittaa vierailleni ja Seppo
-lausua runoja, joita olette kirjoittaneet minulle, sanoi Naimi-täti.
-
-Pojat menivät noloina huoneeseensa. Sarri tuhisi harmissaan:
-
--- Kittiä minä koko syntymäpäivästä. Osaa se Naimi-täti olla aika kiero.
-
--- Vai lausua runoja! Hyi sentään! päivitteli Seppokin. Mennään
-nyt ainakin vähäksi aikaa urheilemaan. Minä aion antautua
-palloilija-uralle, kun olen likvidoinut koulun, uhkasi Seppo.
-
--- Mutta isä tahtoo sinusta lääkäriä.
-
--- Sitä minä voin pitää sivutoimena. -- Painutaan nyt urheilukentälle,
-siellä ovat Janne ja Ristokin.
-
- * * * * *
-
-Kesken tavattoman jännittävän pelin sanoi Seppo:
-
--- Hei, Sarri, nyt on lähdettävä neljänkymmenen naisen seuraan
-soittamaan ja runoja lausumaan.
-
--- Ooks vialla? kysyi Risto.
-
--- Totta se on, vahvisti Seppo ja kertoi asian laidan.
-
--- Eikö Naimi-täti anna teille kahvia ja kaakkua perästäpäin? kysyi
-Janne.
-
--- Antaa niinkin, mutta mistä me saadaan kelvollinen este, jottei
-tarvitsisi mennä. Eihän sovi loukata ihmisiä juuri kun he täyttävät
-viisikymmentä vuotta.
-
--- Odottakaa vähän aikaa, me järjestämme Riston kanssa.
-
-Janne vetäytyi syrjään keskustelemaan veljiensä kanssa. Seppo näki,
-miten hän irroitti lehden pienestä taskuvihosta ja kirjoitti sille
-jotain.
-
--- Nyt on este keksitty! Minä vien tämän lapun teille. Siinä on selitys
-Naimi-tädille, seuratkaa te Ristoa. Sitten tavataan laivarannassa ja
-lähdetään Korkeasaareen, sanoi Janne tultuaan toisten luo.
-
--- Etkö ole narrannut Naimi-tätiä? kysyi Seppo.
-
--- Jos teette niinkuin Risto käskee, niin kirjeessä seisoo vaan pelkkä
-totuus. Se on kirjoitettu teidän nimessänne.
-
--- Onko se kohteliaasti kirjoitettu? kysyi Sarri levottomana.
-
--- Minä olen sivistynyt ihminen ja osaan kirjoittaa naisille, sanoi
-Janne juosten tiehensä ja hyppäsi tasajalkaa maassa istuvan tytön yli.
-
--- Et sinä ainakaan näytä liikaa sivistyneeltä, huusi Sarri Jannen
-jälkeen.
-
-Risto vei pojat kivitaloon Yrjönkadulle. Hän soitti erästä neljännen
-kerroksen ovikelloa ja kysyi palvelijalta:
-
--- Onko Arvissa kovakin kuume? Saako häntä nähdä?
-
--- Johan se on noussut tilaltaan ja syö tuolla ruokapöydän ääressä.
-
-Risto pyysi toisia seuraamaan jäljessään ruokahuoneen ovelle antaen
-heille merkin kulkea hiljaa ja puhumatta.
-
--- Katsokaa nyt, tuossa Arvi istuu. Nyt mennään yhtä varovasti pois,
-palvelija on mennyt tiehensä, kuiskasi hän.
-
-Sitten kaikki hiipivät eteiseen ja pois talosta.
-
--- Mitä tämä merkitsee? kysyi Seppo kadulla.
-
--- Se oli laillinen este.
-
--- Selitä, taikka -- -- --
-
--- Te olette käyneet katsomassa sairasta toveria ja samalla
-pistäydytään Korkeasaareen.
-
-Pojat nauroivat iloisina ja kiiruhtivat rantaan.
-
--- Minä luulen, että Naimi-täti ei paljoakaan välitä meidän
-poissaolostamme, rauhoitti Seppo itseään.
-
-Rannalla oli jo Janne odottamassa ja kertoi pojille:
-
--- Kun minä tulin teille, niin Naimi-täti tulikin juuri keittiöön.
-Minä annoin kirjeen ja selitin, että te ette voineet tulla kotiin ja
-että syy seisoo lapussa. Naimi-täti luuli, että teille oli tapahtunut
-onnettomuus, mutta kun minä sanoin, että te olette hyvässä kunnossa,
-niin hän antoi nämä meille.
-
-Janne levitti paperipussin suuta näyttäen siellä olevia leivoksia,
-vehnästä ja makeisia.
-
--- Lempi antoi kuivaa leipää eläimille, ja nyt meille tulee kiva
-huvimatka, sanoi Janne lopuksi.
-
--- Oliko Naimi-täti vihreä kasvoiltaan? kysyi Seppo. Vihreä väri kuvasi
-hänen mielestään suuttumusta.
-
--- Ei, vaan punainen, sanoi Janne.
-
--- Hyvä. Nyt laivaan! Kellä on rahaa, tulkoon mukaan!
-
-Laiva vihelsi ja neljä onnellista ystävää meni viettämään vapaata,
-aurinkoista aamupäivää talviunesta heräävän luonnon helmaan ja
-nauttimaan eläimistä ja toistensa iloisesta seurasta.
-
-Kun kaksoset illalla palasivat kotiin, löysivät he ruokahuoneen
-pöydältä kirjeen, jonka Naimi-täti oli unohtanut sinne. Seppo luki sen
-ääneen:
-
- Kunnioitettu Naimi-täti Vesilä.
-
- Pyydämme anteeksi, että meillä oli aikomus tulla kotiin, mutta
- nyt me menemme katsomaan Arvia, joka on sairas ja luokkatoveri.
- Sitäpaitsi me emme osaa esiintyä hienojen rouvien seurassa,
- Sarri ottaa liikapaljon leipää ja Sepon sormet ovat mustat
- hopeanitraatista. Eikä soitostakaan ole vahinkoa, kun Sarri
- ei ole haaveellisella päällä, niin se soittaa väärin ja Seppo
- ei lausu runoja äänenpainolla, vaan lukee nopeaan niinkuin se
- pänttäisi läksyjä. Eikä se, joka täyttää viisikymmentä vuotta
- välitä sellaisesta.
-
- Kiitollisuudella:
-
- _Seppo ja Sakari Uski_.
-
- J.K. Me käväistään vähän Korkeasaarella, jos Arvi vaan on
- terveempi. Janne pitää huolen, että kaikki käy reilusti.
-
--- Hyi, minkälainen kirje! Minkälaiset sormet sillä itsellään on!
-Niissä on varmaan näytteitä koko kemiasta.
-
--- Janne ei voi sanoa, soitanko minä "Porilaisten marssia" vai
-"Luostarin kelloja", ja sellainen arvostelee soittoa ja muuta!
-
--- Mutta meillä oli hurjan kiva aamupäivä.
-
--- Se oli sentähden, kun ensin olimme aamulla osoittaneet niin
-kamalasti kiitollisuuttamme Naimi-tädille.
-
--- Hyvä omatunto, jaa, se on jotakin se!
-
-
-
-
-XI.
-
-VIIMEISET AJAT.
-
-
-Toukokuu oli loppumaisillaan. Oli myöhäinen kevät, satoi paljon, ja
-kylmät tuulet vinkuivat Helsingin kaduilla.
-
--- Varpuniemessä ei ole koskaan tällaista kevättä. Tämä lukuvuosi
-ei lopu, ennenkuin se on tappanut meidän henkemme ja tehnyt ruumiit
-kalpeiksi haamuiksi, valitti Sarri.
-
--- Et sinä juuri ole kuolevan näköinen ruumiiltasi, ja henkesi on
-minusta kylliksi virkeä tähän taloon, sanoi Ossi.
-
--- Minä olen lukenut kaikki kirjat mitä olen voinut saada lainaksi ja
-nyt minä olen "kirjallisesti sivistynyt", jota Lehtonen aina käski
-ajamaan takaa, sanoi Seppo.
-
--- Luetko ollenkaan sivistäviä kirjoja? Minusta te luette vain
-seikkailu- ja salapoliisijuttuja, sanoi Naimi-täti.
-
--- Entäs kemia ja kokeilukirjat? Ne antavat kamalasti ajatuksia. Olen
-minä lukenut "Välskärin kertomukset", ja ne ovat niin sivistäviä, että
-täytyy jättää väliin monta sivua pitkin matkaa, muuten se olisi liikaa,
-sanoi Seppo.
-
--- Ja minä olen lukenut pitkän "elämäkerran". Tietää silloin, että on
-ollut puute ajanvietosta, lisäsi Sarri.
-
--- Nyt alkaa lukukausi sentään loppua. Ensi viikolla on päättäjäiset
-koululla. Etkö ole onnellinen, Ossi, kun olet kuitannut koko koulun?
-
--- Olenpa tietenkin iloinen, mutta ei meidän ylioppilaaksitulomme vedä
-vertoja entisille, sanoi Ossi totisena.
-
--- Vieläkö sinua harmittaa nuo petosjutut? Voit olla ylpeä, että sinä
-ja Hannes-toverisi ette ottaneet osaa koko juttuun, lohdutti Naimi-täti.
-
--- Minä olisin tahtonut olla ylpeä koko ylioppilasparvesta, sitä en nyt
-voi. Sitäpaitsi on tämä pilvi synkentänyt koko kevään meiltä.
-
--- Älä nyt, Ossi! Meilläkin on välistä niin kova koti-ikävä, ettei
-voi kunnollisesti hengittääkään. Samanlaiselta mahtaa tuntua Haltin
-tädistä, kun sen ruumis on rutistettu pienempään alaan kuin mitä se
-tarvitsisi. Täytyy ajatella jotain jännää, niin unohtaa ikävän, ainakin
-sillä kertaa, sanoi Seppo.
-
--- Minulle se tulee varmasti takaisin laulutunnilla ja luonnontiedettä
-päntätessä. Eilenkin, kun luin sammakoista, niin olin kuulevinani
-Varpuniemen lääväntakaisen lammikon kurnaavan. -- Sarri joi äkkiä koko
-lasillisen vettä pöydältä.
-
--- Onko teillä ollut niin kovin ikävä luonani, poika parat? kysyi
-Naimi-täti vähän surullisen näköisenä.
-
--- Jos ei meillä olisi ollut Naimi-tätiä ja Ossia, niin me oltaisiin
-karattu aikoja sitten pois täältä. Mutta ette usko minkälainen koti
-meillä on!
-
-Sepon silmät kiilsivät.
-
--- Oletteko nyt tehneet kaikki mitä teidän piti tehdä tänä vuonna?
-
--- Kyllähän monta asiaa on tullut vähän pöhnästi suoritetuksi, mutta
-pahemminkin olisi voinut käydä.
-
--- Yksi kiitollisuus on sentään jäänyt näyttämättä, sanoi Sarri.
-
--- Niin on. Eräälle naiselle, joka kerran auttoi pulasta ja kerran
-vei konserttiin ja kerran lähti Suomenlinnaa näyttämään ja selitti
-isänmaanrakkautta ja historiaa, niin että Sarri päätti kääntyä
-sotilasuralle, jos hänestä ei tule orkesterilaista.
-
--- Ossi, mitenkä sellaiselle naiselle, joka on postissa ja joka ei
-välitä elokuvista eikä lakritsista, on näytettävä kiitollisuutta? kysyi
-Sarri.
-
--- Kenestä puhutte, pojat? kysyi Naimi-täti.
-
--- Silja Sylvia Letalasta.
-
--- Voisittehan lähettää hänelle kukkakorin, sanoi Ossi.
-
--- Emmekö voisi kutsua häntä Fazeriin? kysyi Seppo.
-
--- Se sopii mainiosti! Lähentäkää hänelle kohtelias kirjekortti ja
-pyytäkää häntä saapumaan johonkin aikaan sinne. Sitten voitte ojentaa
-hänelle kimpun kieloja tai hajuherneitä. Ehdottaisin kuitenkin, ettette
-antaisi hautajaisseppelettä sinivalkoisin nauhoin, sanoi Ossi totisen
-näköisenä.
-
--- Sellainen sopii vain syntymäpäivinä ja erikoisen suurina juhlina,
-sanoi Naimi-täti nopeasti nähdessään miten kaksoset synkkenivät.
-
--- Tule, Seppo, mennään kirjoittamaan Silja Sylvia Letalalle. Hän
-on hienotunteinen ihminen eikä loukkaa ketään ihmistä. Hän ei luule
-olevansa kaunis ja klassillinen eikä halveksi poikia, jotka eivät vielä
-ole ylioppilaskokelaita, sanoi Sarri tavattoman arvokkaasti.
-
--- Älkää nyt suuttuko! Minähän laskin vain vähän leikkiä. Pyydän
-nöyrimmästi anteeksi, sanoi Ossi herttaisesti.
-
--- Tarkoititko, että meidän todellakin pitäisi antaa kieloja neiti
-Letalalle? kysyi Seppo, joka alkoi leppyä.
-
--- Tietysti, niitä tai muita kukkia.
-
--- Mutta kun hän ei ole enää nuori?
-
--- Sitä enemmän hän ihastuu, kun ei ole tottunut tällaiseen
-kohteliaisuuteen miesten puolelta.
-
-Seppo kirjoitti kortin pitkän mietiskelyn jälkeen:
-
- Pyydetään saapumaan Fazeriin ensi lauantaina kello 6. Olisi jerin
- mukavaa jos olisi halua, mutta jos ei, niin ei ja silloin voi
- jäädä pois. Mutta me tahtoisimme näyttää kiitollisuutta, monesta
- seikasta, jotka ovat muistossa, mutta ei mahdu tähän korttiin. Me
- seisomme ovella ja väijymme ettei pääse ohi.
-
- Kunnioittaen _Seppo Uski_.
- Kunnioittaen _Sakari Uski_.
-
-Viimeisen rivin kirjoitti Sakari itse.
-
-Seuraavina päivinä pojat neuvottelivat ahkerasti. Kesti kauan ennenkuin
-he tulivat yksimielisiksi siitä, mitä tarjottaisiin, kuka ojentaisi
-kukat ja minkälaisia ostettaisiin. Laskettiin tarkasti paljonko oli
-varaa uhrata kutsuihin, ja Sarri kävi edeltäpäin Fazerissa kysymässä
-hintoja.
-
--- Ossi sanoo, että on maksettava juomarahoja tarjoilijattarelle.
-Ehkäpä markka riittäisi? arveli Sarri.
-
--- Annetaan kolme markkaa, yksi mieheen. Voisihan häneltä kysyä, ehkäpä
-hän ei huolikaan juomarahoista? sanoi Seppo.
-
--- Ei sitä voi tehdä, täytyy vain jättää pöydälle, on Ossi sanonut.
-
- * * * * *
-
-Lauantaina pojat odottivat jo puoli kuudelta Fazerin edustalla. He
-olivat varanneet pöydän ikkunan vierestä ja tilanneet ennen päättämänsä
-syötävät sinne. Risto ja Janne istuivat pöydän ääressä pitämässä
-paikkoja. He olivat vain apujoukkona, jonka piti poistua oikean
-vieraan saapuessa. Palkaksi tästä palveluksesta heille oli annettu
-lakritsipiippu mieheen.
-
-Kun neiti Letala saapui, tervehtivät pojat häntä kumartaen melkein
-maahan saakka, minkä jälkeen Seppo ojensi hänelle kimpun kahisevia
-eternellejä eli ikuisuuskukkia. He pysyivät uskollisina periaatteilleen
-ostaa kestäviä kukkia, kun kerran maksoi niistä rahaa. Varpuniemessä ei
-ostettu irtonaisia kukkia, niitä viljeltiin itse. Neiti kiitti mennen
-sisään poikien näyttäessä tietä. Seppo heilutti nenäliinaansa. Se oli
-sovittu merkki, Jannen ja Riston tuli silloin hävitä.
-
--- Mennään tuohon viereiseen pöytään, siitä voimme nähdä, mitenkä Uskin
-pojat rystäävät herroina, ehdotti Janne.
-
--- Otetaan tästä pari leivosta mukaan, niille jää kuitenkin yksi
-mieheen, mehän voimme maksaa, jos ne ilkeävät vaatia sitä, sanoi Risto
-seuratessaan kiireesti Jannea viereiseen pöytään.
-
--- Tässä on meillä pöytä varattuna, täti on hyvä ja istuu.
-
-Pöydällä oli kahvia kolmelle hengelle, leivoksia, yksi annos jäätelöä
-ja yksi mehulasi.
-
--- Mitä ihmettä te nyt olette hommanneet näin hienot kutsut? Olisi
-vähempikin riittänyt, hymyili neiti.
-
--- Ennemmin liian paljon kuin liian vähän, sanoi Seppo.
-
--- Meistä täti on ollut hurjan ystävällinen meille ja herättänyt meissä
-jaloja tunteita, aloitti Sarri puheen.
-
--- Mitä tunteita minä olen herättänyt? kysyi täti huvittuneen näköisenä.
-
--- Isänmaallisia tunteita -- siellä Suomenlinnassa. Sitä varten me
-päätimme olla kiitollisia.
-
--- Ja me autoimme, kuului Riston ääni viereisestä pöydästä.
-
-Sarri kääntyi äkkiä ympäri ja sanoi:
-
--- Vieläkö te olette täällä? Menkää heti tiehenne, niinhän oli sopimus.
-
--- Eihän me olla teidän pöydässänne, sanoi Janne.
-
-Sarri kääntyi taas neitiin päin alkaen kaataa kahvia.
-
--- Täti on hyvä ja juo kahvia. Mutta täällähän oli enemmän leivoksia,
-missä ne ovat? kysyi hän hämmästyneenä.
-
--- Teillähän on siinä yksi mieheen, kuului Jannen ääni selän takaa.
-
--- Me otaksuimme, että liikaleivokset olivat meille, lisäsi Risto.
-
--- Ketä nuo pojat ovat? kysyi neiti.
-
--- Ovathan vain pari norssia, sanoi Sarri rauhallisesti, vaikka sisässä
-kuohui kiukku. -- Onko siellä postissa ollut kiireet ajat?
-
--- Kyllä siellä työtä riittää.
-
--- Meidänkin tähden on tullut lisää tehtävää, kun me kirjoitamme niin
-usein kotiin. Noin kerran viikossa.
-
--- Onko postitoimi kivampaa kuin esimerkiksi rouvana oleminen? koetti
-Seppo kohteliaana isäntänä keskustella.
-
--- Joka rouvaks pääsee ja saa toisen itseänsä elättämään, ei se viitsi
-postissa homehtua, sanoi Risto taas viereisestä pöydästä.
-
-Seppo nousi ja meni Riston luo sanoen tälle:
-
--- Nyt menet pois, ainakin kilometrin päähän täältä, taikka et ole enää
-huomenna Risto, eikä Janne ole Janne, jos ei hänkin seuraa sinua.
-
--- Mitäs me sitten ollaan?
-
--- Sitä en sano, mutta ei teillä ole halu silloin katsoa peiliin omia
-ulkomuotojanne.
-
--- Kyllähän me mennään, kunhan vähän toinnutaan tästä. Minä olen niin
-pelästynyt, etteivät jalat kanna vielä, sanoi Risto ovelasti.
-
--- No hyvä, annan teille aikaa viisi minuuttia, sanoi Seppo mennen
-paikalleen.
-
--- Tässä on vähän jäätelöä ja mehua, tarjosi Sarri.
-
--- Ettekö te pidä siitä? kysyi neiti.
-
--- Kyllä muuten, muttei nyt.
-
--- Mitenkä niin?
-
--- On turhaa syödä niin paljon kerrallaan. Me tulimmekin tänne vain
-syöttämään tätiä.
-
-Janne ja Risto olivat nousseet paikoiltaan ja lähestyivät.
-He asettuivat neiti Letalan selän taakse ja seisoivat siinä
-liikkumattomina.
-
-Sarri viittasi kädellään heitä poistumaan. Seppo pudisti päätään ja
-rypisti otsaansa.
-
--- Minä tilaan myöskin teille jäätelöä, sanoi neiti.
-
--- Kiitoksia paljon, sanoi Seppo, -- mutta se on aivan turhaa.
-
--- Kiitoksia vain, kuului neidin selän takaa.
-
-Neiti kääntyi äkkiä ympäri.
-
--- Mitä te täällä teette? kysyi hän.
-
--- Me ollaan Uskin poikien hyviä ystäviä, ja he pyysivät meitä tänne
-auttamaan, mutta nyt he ovat unohtaneet meidät, sanoi Janne ja kumarsi
-neidille.
-
--- No tulkaa tekin tänne istumaan, eiväthän Uskin pojat sitä paheksu,
-sanoi neiti.
-
--- Tulkoot vain, mutisi Sarri, päättäen kuitata asian myöhemmin Jannen
-ja Riston kanssa.
-
-Neiti tilasi lisää jäätelöä jokaiselle ja puheli niin vilkkaasti, että
-pilvet hajosivat ja täydellinen sopu vallitsi.
-
--- Oli hauska tutustua hyviin ystäviinne. Olen kuullut teistä ennenkin,
-sanoi neiti.
-
--- Meillä on kaikki asiat yhteisiä Uskin poikien kanssa, kaikki me
-jaetaan keskenämme, selitti Janne.
-
--- Siltä näyttää, sanoi Seppo ja katsoi tuimasti Janneen.
-
--- Monestakin pulasta me ollaan autettu heitä, kun he ovat
-tottumattomia elämään kaupungissa ja käyttäytymään hienosti, jatkoi
-Janne katsoen lempeästi Seppoa.
-
--- Niin, Janne on kasvatettu Ranskassa ja oppinut ulkomaalaisen
-esiintymisen. Etenkin kädet ovat maailmanmiehen, sanoi Sarri
-ivallisesti.
-
--- Kädet ovat kemistin kädet, puolustautui Janne kätkien ne pöydän alle.
-
--- Kertokaa, nyt koulusta ja muista tovereistanne, johdatteli neiti
-keskustelun rauhallisemmalle alueelle.
-
-Pojat innostuivat heti kertomaan luokkatapahtumista, opettajista ja
-tovereista. Neiti oli kiitollinen kuulija ja nauroi sydämellisesti
-poikien kanssa. Vihdoin tuli aika lähteä. Pojat olivat maksaneet kaikki
-ennakolta paitsi lisäannokset jäätelöä. Neiti maksoikin nämä, joten
-pojat pääsivät huolehtimasta isosta lisämaksusta.
-
--- Kiitoksia nyt, pojat, herttaisista kutsuistanne. Kirjoittakaa
-minulle joskus kesälomalla, pyysi neiti erotessa.
-
--- Tädin pitäisi nähdä Varpuniemi, sellaista paikkaa ei ole maan päällä.
-
--- Minulla on niin lyhyt loma, etten ehdi käydä muualla kuin sisareni
-luona Kotkan tienoilla. Hyvästi nyt, poikaseni. Syksyllä tapaamme taas
-toisemme.
-
--- Hyvästi, hyvästi.
-
--- Prätskis, sanoi Risto, mutta vaikeni, kun Sarri työnsi häntä kylkeen
-sanoen:
-
--- Käyttäydy nyt ihmisiksi.
-
-Kun neiti oli mennyt, sanoi Seppo:
-
--- Eikö ollut sellainen sopimus, että teidän piti mennä pois? Jos me
-oltais tarvittu seuraa sille tädille, niin Naimi-täti olisi sopinut
-siihen toimeen ettekä te.
-
--- Etkö nähnyt, että hän välttämättä tahtoi meitä mukaansa? kysyi Risto.
-
--- Ja oli hyvillään, kun tutustui meihin, lisäsi Janne.
-
--- Tulkaa nyt meille kumpainenkin, sanoi Seppo.
-
--- Ei ole aikaa. Ystävyystoimi on päättynyt, me lähdetään nyt
-tyytyväisinä kotiin.
-
--- Nyt on lauantai-ilta, tulkaa meille, vaikka lyhyeksi aikaa.
-
--- Lauantai on jälki-istuntopäivä, sanoi Risto.
-
--- Kylpy odottaa kotona, sanoi Janne.
-
--- Tulkaa meille, saatte sielläkin kylvyn, pyysi Sarri itsepäisesti.
-
--- Olemme jo liian suuressa kiitollisuuden velassa teille, nauroi Janne
-alkaen juosta kotiin päin, Risto kintereillään.
-
--- Olisi ne pitänyt saada meille jälki-istuntoon ja pehmittävään
-selkäkylpyyn, mumisi Seppo.
-
--- Olivat nekin auttajia! virkkoi Sarri keikauttaen päätään.
-
- * * * * *
-
-Seuraava aika oli työn ja kokeitten jännittävää aikaa. Kaksoset olivat
-tavattoman ahkeria, ja Ossi tentti viimeistä ainettaan.
-
-Tutkintopäivänä oli koko talo Normaalilyseolla. Ossin vanhemmat olivat
-saapuneet ja seisoivat Naimi-tädin vieressä. Lempikin oli tullut mukaan
-ja etempänä seisoi Verna Airo. Kaikilla oli ruusuja käsissään.
-
-Pojat olivat juhlallisella mielellä. He olivat ensi kertaa
-päättäjäisissä. Kun uudet ylioppilaat rehtorin puheen jälkeen painoivat
-lakit päähänsä, kuiskasi Seppo Sarrille:
-
--- Minä luen ylioppilaaksi, vaikka aivot pakahtuisivat.
-
--- Suvaitse, että veljesi tekee samoin, vastasi Sarri yhtä hiljaa.
-
-Sillä aikaa kun ylioppilaita kukitettiin ja onniteltiin, olivat toiset
-luokat kukin huoneessaan odottaen todistuksiaan.
-
--- Elimet riehuvat ruumiissa, mikähän minua vaivaa? kysyi Seppo.
-
--- Olisi pitänyt lukea enemmän ja lyödä pitkääpalloa vain lupapäivinä,
-oli Sarrin myöhäinen katumuspuhe.
-
--- Jotain merkillistä minunkin rintani ja vatsani välillä on. Olenkohan
-minä unissani niellyt elävän hiiren?
-
--- Kuulkaa noita, sanoi Janne. -- Ne eivät tiedä mitään
-"horror-todistuksesta".
-
--- Mitä se on? kysyi Seppo.
-
--- Se on kauhu, joka valtaa pojat juuri ennen todistusten jakoa. Minun
-elimeni ovat monet kerrat hyppineet kurkkua kohti. Välistä tuntuu kuin
-putoisi ilman läpi kuiluun, ja toisen kerran kuin ilma pumputtaisiin
-pois keuhkoista, selitti Janne.
-
--- Niin, se on totta. Joulutodistuksia saadessa tunsin jo samaa, sanoi
-Sarri.
-
--- Tuolla tulee opettaja, olkaa vaiti.
-
-Pojat siirrettiin kumpikin luokalta ilman ehtoja, mutta Sepolla oli
-koko lailla paremmat arvosanat lukuaineissa kuin Sarrilla.
-
--- Kittiä minä siitä, minulla on taas muita ominaisuuksia, sanoi Sarri
-hiukan nolona. -- Ole sinä minun puolestani vaikka kuinka viisas.
-
--- Keskiarvo meillä on melkein sama, lohdutti Seppo.
-
--- Harmillista vain, että isä ja äiti välittävät paljon enemmän
-matikasta kuin voimistelusta, ja saksan arvosanasta keskustellaan
-kamalasti eikä hoksata, että laulussa on 9.
-
--- Luetaan saksaa kesällä sadepäivinä, ehdotti Seppo.
-
--- Saimuski voi opettaa.
-
--- Jeh! sitten elokuussa.
-
- * * * * *
-
-Kotona syötiin hätäinen ateria, matkakapineet kannettiin eteiseen ja
-hyvästijättö alkoi.
-
--- Hyvästi nyt, Lempi. Terveisiä Santerille ja kiitos.
-
--- Anteeksi, jos en ole ollut mieliksi, sanoi Lempikin liikuttuneena.
-
-Naimi-täti saattoi asemalle, järjesti liput ja pakaasin ja neuvoi viime
-tinkaan asti.
-
--- Tuleeko Naimi-täti Varpuniemeen kesällä? kysyi Sarri.
-
--- Tulen kyllä käymään heinäkuussa. Viekää nyt paljon terveisiä kotiin.
-On oikein vaikea erota teistä. Olette olleet kilttejä poikia.
-
--- Paitsi silloin, kun tuli muikkari reksiltä, kuului kimakka ääni
-vasemmalta.
-
--- Janne ja Risto! Mihin te matkustatte? kysyi Sarri.
-
--- Meistäkin oli vaikea erota teistä, kun te olette olleet niin kilttiä
-poikia. Tultiin vain saattamaan ja täytyi ostaa liput asemasillalle,
-melkein ihan viimeisillä rahoilla, selitti Janne.
-
--- Milloinka rehtori suuteli teitä? kysyi Naimi-täti, joka oli jäänyt
-miettimään Riston ensimmäisiä sanoja.
-
-Neljä poikaa purskahti nauraa hihittämään.
-
--- Ristohan sanoi jotain sen tapaista, enhän minä ymmärrä teidän
-kieltänne, sanoi Naimi-täti.
-
--- Seppo oli tulipunainen kasvoiltaan, ja Sarri katseli lattiaa koko
-tunnin, kun he olivat niin liikutettuja reksin "suutelemisesta", ivasi
-Janne.
-
--- Muikkari on muistutus, selitti Risto.
-
-Juna alkoi hiljalleen liikkua ja pojat alkoivat kiireisesti hyvästellä.
-
--- Tässä on teille kymmenen metriä eristettyä kuparilankaa, maalla
-sellainen on tarpeen, huusi Janne ojentaen käärön Sepolle.
-
--- Ja tässä on kammanpuolikas, minä otin itse toisen puolen. Sillä
-voitte soittaa, kun panette silkkipaperia ympäri, sanoi Risto työntäen
-lahjansa Sarrin ojennettuun käteen.
-
-Lakit heiluivat ilmassa, ja Naimi-täti huiskutti nenäliinalla, pyyhkien
-välillä kyyneleitä silmistään.
-
--- On ne pojat sentään kivoja, vaikka eivät osaa käyttäytyä Fazerissa,
-sanoi Seppo istuuduttuaan paikalleen täpötäydessä vaunussa.
-
--- Ilkesivät tulla asemalle, päällepäätteeksi ihan luonnollisen
-näköisinä. Hyvä, että välit tuli selvitetyksi kesäksi, tuumi Sarri.
-
--- Kun asiat järjestyvät ilman sanoja, niin ei tunnu yhtä nololta kuin
-silloin, kun täytyy puhua ja käsittää väärin ja taas selittää. Parasta
-on antaa lahja tai tapella välit puhtaaksi.
-
--- Minä ostin Kananhoitokirjan isälle ja uimamyssyn Saimuskille. Mitä
-sinä ostit?
-
--- Lempi oli ostanut patenttilääkettä Santerille, jota hän ei
-antanutkaan, koska Santeri oli käynyt yläkerran Tiltan luona. Minä
-ostin sen Jerelle.
-
--- Oliko se kihtilääkettä?
-
--- En minä niin tarkkaan kysynyt, mihin tarkoitukseen se oli,
-mutta kyllä Jere käyttää mitä vaan saa. Talvella hänellä oli
-kolmekymmentäkahdeksan lääkepulloa.
-
-Äidille minä ostin tekokukkia hattuun.
-
--- Mitenkä sinä keksit? kysyi Sarri ihaillen.
-
--- Vanha mummo möi tekoruusuja ja liljoja kadulla, hän tuli vastaan,
-juuri kun minä tuumin lahjaa äidille. Niistä tulee hurjan komea hattu.
-Äiti pukeutuu aina niin yksinkertaisesti, nyt hänestä kerrankin tulee
-hieno.
-
--- Jeh! Minä ostin Laurille kirjan, jossa on kirjemalleja. Sitä voi
-käyttää virassa ja rakkaudessa ja vararikon uhatessa. Palvelijoille
-minä ostin lakritsipiiput kullekin.
-
-Matkaseurana oli iso joukko tovereita koulusta, niin että aika kului
-hauskasti Lohjan asemalle. Siellä pojat muuttivat pieneen junaan, joka
-vei laivarantaan.
-
-Laivassa pojat joutuivat kotiseudun lumoihin.
-
--- Lohjanselkä, oma järvi! Tunnetko miten se tuoksuu ja näetkö miten
-laineet lyövät rantakiviä vastaan aivan toisella tavalla kuin missään
-muualla!
-
--- Tämä järvi ja Karjalohja, ne ovat Suomea, oikeata Suomea, sen hoksaa
-vasta, kun on ollut poissa sanoi Seppo.
-
--- Me tullaan juuri kuin ulkomailta kotiin. Mennään puhelemaan
-kapteenin kanssa, niin saadaan kuulla uutisia laivakuluista.
-
-Pojat nauttivat sanomattomasti laivamatkasta. He puhelivat lakkaamatta
-ja nauroivat sydämellisesti elämän yltäkylläisyydestä. Muut matkustajat
-katselivat heitä hymyillen.
-
--- Katso, tuossa näkyy jo meidän maita, huudahti Sarri, kun
-lähestyttiin kotirantaa.
-
--- Elimet vyöryvät taas ruumiissa, sanoi Seppo.
-
--- Sydän on ainakin paisunut, juuri kuin taikina, joka nousee.
-
--- Karjalohja onkin kuin hiivaa sille.
-
--- Varpuniemi pilkottaa mäen harjalla ja oma laivasilta näkyy. Tämä
-laiva kömpii eteenpäin yhtä hiljalleen kuin sairas etana.
-
--- Minä erotan jo ihmisiä, ja koiratkin ovat mukana, -- Sarri alkoi
-heiluttaa lakkiaan.
-
--- Katsos ihmettä, Jerekin on siellä.
-
--- Saimuski ja Lauri, kaikki ovat tulleet -- ihan kaikki.
-
--- Isä huiskuttaa kepillä ja nauraa, juuri kuin oma isä, sanoi Seppo.
-
--- Etumaisena seisoo äiti, itse äiti.
-
-Sarri puristi vahvasti Sepon kättä.
-
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KAKSOSET ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/66765-0.zip b/old/66765-0.zip
deleted file mode 100644
index 5335a0c..0000000
--- a/old/66765-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ