summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-22 12:20:22 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-22 12:20:22 -0800
commit8669edef8cfd78f7aa06b40d1340945815dfcec9 (patch)
tree572437df17d9f79f53417ab78a8fc0a58dd29a05
parentfb32dabe3fa590545402ffff3a92e73de38d007c (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/66620-0.txt21761
-rw-r--r--old/66620-0.zipbin390421 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66620-h.zipbin1936349 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66620-h/66620-h.htm30944
-rw-r--r--old/66620-h/images/ascanio_cover.jpgbin170963 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66620-h/images/figure01.jpgbin123541 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66620-h/images/figure02.jpgbin323850 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66620-h/images/figure03.jpgbin124847 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66620-h/images/figure04.jpgbin188183 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66620-h/images/figure05.jpgbin264235 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66620-h/images/figure06.jpgbin142800 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/66620-h/images/figure07.jpgbin212882 -> 0 bytes
15 files changed, 17 insertions, 52705 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..55f68c1
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #66620 (https://www.gutenberg.org/ebooks/66620)
diff --git a/old/66620-0.txt b/old/66620-0.txt
deleted file mode 100644
index 977319e..0000000
--- a/old/66620-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,21761 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Ascanio, by Alexandre Dumas
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Ascanio
- The romances of Alexandre Dumas, Volume XI
-
-Author: Alexandre Dumas
-
-Release Date: October 27, 2021 [eBook #66620]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Laura Natal Rodrigues
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ASCANIO ***
-
-The Sydney Library Edition
-
-
-THE ROMANCES
-
-OF
-
-ALEXANDRE DUMAS
-
-
-
-
-ASCANIO
-
-PARTS I. AND II.
-
-Volume XI.
-
-
-
-
-[Illustration 01]
-
-
-[Illustration 02]
-
-
-
-
-THE ROMANCES OF
-ALEXANDRE DUMAS
-
-
-
-
-Volume XI.
-
-
-
-
-ASCANIO
-
-
-
-
-_PART FIRST_
-
-
-
-
-NEW YORK
-
-GEORGE D. SPROUL
-
-Publisher
-
-1898
-
-
-
-
-_Copyright, 1896_,
-
-By Little, Brown, and Company.
-
-
-
-
-University Press:
-
-John Wilson and Son, Cambridge, U.S.A.
-
-
-
-
-INTRODUCTORY NOTE
-
-
-"Never perhaps," says Miss Pardoe (in the Preface to the "Court and
-Reign of Francis I."), "did the reign of any European sovereign present
-so many and such varying phases. A contest for empire, a captive
-monarch, a female regency, and a religious war; the poisoned bowl and
-the burning pile alike doing their work of death amid scenes of
-uncalculating splendor and unbridled dissipation; the atrocities of
-bigotry and intolerance, blent with the most unblushing licentiousness
-and the most undisguised profligacy;--such are the materials offered to
-the student by the times of Francis I."
-
-The period thus characterized is that in which the scene of the present
-romance is laid, and although the plot is mainly concerned with the
-fortunes of others than subjects of the _Roi Chevalier_, we are treated
-to a succession of vivid pictures of life and manners at the French
-court and in the French capital.
-
-The author depicts the king rather as he appeared to the world before
-what has been called the "legend of the Roi Chevalier,"--that is to say,
-the long prevailing idea that François I. was the most chivalrous
-monarch who ever sat upon a European throne,--had been modified by the
-independent researches of those who have not feared to go behind the
-writings of the old and well tutored chroniclers whose works have formed
-the basis of most modern histories,--chroniclers who seem to have been
-guided by Cardinal Richelieu's famous remark to an aspiring historian,
-apropos of certain animadversions upon the character of Louis XI., that
-"it is treason to discuss the actions of a king who has been dead only
-two centuries."
-
-The result of these researches is thus summed up by Miss Pardoe in the
-same Preface:--
-
-"The glorious day of Marignano saw the rising, and that of Pavia the
-setting, of his fame as a soldier; so true it is that the prowess of the
-man was shamed by that of the boy. The early and unregretted death of
-one of his neglected queens, and the heart-broken endurance of the
-other, contrasted with the unbounded influence of his first favorite and
-the insolent arrogance of his second, will sufficiently demonstrate his
-character as a husband. His open and illegal oppression of an overtaxed
-and suffering people to satisfy the cravings of an extortionate and
-licentious court, will suffice to disclose his value as a monarch; while
-the reckless indifference with which he falsified his political pledges,
-abandoned his allies in their extremity in order to further his own
-interests, and sacrificed the welfare of his kingdom and the safety of
-his armies to his own puerile vanity, will complete a picture by no
-means calculated to elicit one regret that his reign was not prolonged."
-
-Victor Hugo dared to puncture the "legend," when, in the play of "Le Roi
-s'Amuse," he represented the "knightly king" as being enticed to a low
-water-side hovel by the charms of a girl of the street; but even the
-government of the Citizen King, Louis-Philippe, could not brook such an
-attack upon the "divinity that doth hedge a king," and, after the first
-performance in 1832, the strong hand of the censorship was laid upon the
-play, and fifty years elapsed before it again saw the light upon the
-stage.
-
-The first titular favorite of King François, the Comtesse de
-Châteaubriand, whose character was in every respect diametrically
-opposed to that of her successor, was an object of dislike and dread to
-Louise de Savoie, the king's mother, because of her unbounded influence
-over François. When he returned to France, after his captivity in Spain
-following upon his defeat at Pavia, his passion for Madame de
-Châteaubriand was found to have increased rather than diminished. In
-looking about for some means to kill this passion, and in that way put
-an end to the influence of the favorite, Louise de Savoie was not
-obliged to go beyond the lovely and licentious circle of her own maids
-of honor. She found in Anne de Pisseleu, Mademoiselle d'Heilly, that
-combination of loveliness, youth, frailty, and forwardness which she
-required for her purpose, and so arranged her first presentation to the
-king that the desired effect was produced almost immediately. It was not
-long before a suitably complaisant husband was found for the new
-divinity, in the person of the Duc d'Etampes, and she had soon entirely
-supplanted Madame de Châteaubriand, driven her from court, and entered
-upon a period of queenly power and magnificence, which was to endure
-with little change or diminution for full twenty years, and until the
-death of her royal lover and slave in 1547.
-
-"His excessive passion for the artful favorite blinded him to her
-vices," says Miss Pardoe. "Already had she taught him that her love was
-to be retained only by an entire devotion; and even while he suffered
-her to become the arbiter of his own actions, she betrayed him with a
-recklessness as bold as it was degrading. Nothing, moreover, could
-satisfy her rapacity; and while distress, which amounted almost to
-famine, oppressed the lower classes of the citizens, she greedily seized
-upon every opportunity of enriching herself and aggrandizing her
-family."[1]
-
-The following passage from the same interesting and painstaking work, if
-compared with the episode in "Ascanio" of Madame d'Etampes's designs
-upon Colombe, will serve to illustrate the extreme fidelity to
-historical truth, even in what may seem to be minor matters, which so
-amply justifies the title of "Historical Romances" as applied to this
-and many other of Dumas's works:--
-
-"We pass over, for obvious reasons, the minor influences, each perhaps
-insignificant in itself, but in the aggregate fearfully mischievous,
-which were exercised by the fair and frail maids of honor, each, or
-nearly each, being in her turn the 'Cynthia of the minute,' and more
-than one of whom owed her temporary favor to the Duchesse d'Etampes
-herself, whose secret intrigues and undisguised ambition absorbed more
-of her time than could have been left at her disposal, had she not
-provided the inconstant but exacting monarch with some new object of
-interest; and the tact with which she selected these facile beauties was
-not one of the least of her talents. Never, upon any occasion, did she
-direct the attention of the king to a woman whose intellect might have
-secured, after the spell of her beauty had ceased to attract him. The
-young and the lovely were her victims only when their youth and their
-loveliness were their sole attractions. She was ever ready to supply her
-royal lover with a new mistress, but never with a friend, a companion,
-or a counsellor; and then, as she had rightly foreseen, the French
-Sardanapalus soon became sated by the mere prettiness of his female
-satellites, and returned to his allegiance to herself, weaned, and more
-her slave than ever."[2]
-
-A curious parallel in this regard may be noted between the course of the
-Duchesse d'Etampes and the similar one pursued by Madame de Pompadour,
-two centuries later, to maintain her power over the prematurely aged
-Louis XV. The policy of this "minister in petticoats" was embodied in
-the institution of the famous, or infamous, Parc-aux-Cerfs.
-
-The request of the Emperor Charles V. to be allowed to pass through
-France on his way to chastise the rebellious people of Ghent, and the
-conflicting emotions to which it gave rise at the French court, have
-been much discussed by historians. It seems to have been the case that
-the Connétable Anne de Montmorency--then in the prime of life, and whom
-readers of the "Two Dianas" will remember in his old age as the loser of
-the battle of Saint-Laurent, and the favored rival of King Henri II. in
-the affections of Diane de Poitiers--was the only one of the king's
-advisers who opposed requiring Charles to give sureties of his peaceable
-intentions, and to declare in writing that he traversed France only upon
-sufferance. The constable's advice was adopted, notwithstanding the
-opposition of Madame d'Etampes, who strongly urged the king to take
-revenge for his own imprisonment at Madrid by improving the opportunity
-to inflict the same treatment upon his life-long rival and adversary.
-The incident of Triboulet, the jester, and the tablets upon which he
-inscribed the names of the greatest fools in the world, is historical.
-
-The anecdote of the presentation of the diamond ring by the Emperor to
-the favorite is told by Miss Pardoe substantially as by Dumas, but it is
-rejected by most historians of the time. There is no question, however,
-that the duchess was so alarmed by the condition of the king's health,
-which was prematurely impaired by his dissolute life, and so
-apprehensive of her own fate when he should be succeeded by the Dauphin
-Henri, then a willing slave to the charms of her bitter enemy, Diane de
-Poitiers, that she exerted herself to the utmost to win the affection of
-the young Duc d'Orléans, and to procure some sort of an independent
-government for him. All her plans in that direction were defeated by
-that prince's death of the plague in 1545.
-
-The dazzling and voluptuous Diane de Poitiers, mistress of two kings of
-France, the beautiful and accomplished, but cruel and treacherous
-Catherine de Medicis, wife of one and mother of three, are familiar
-historical characters, with whom Dumas has dealt more fully in others of
-his works.
-
-The learned and accomplished author of the "Heptameron," Marguerite de
-Valois, Queen of Navarre and sister of François I., of whom we obtain a
-fleeting glimpse or two, is in many respects the most attractive
-personality of the time. It is a cause for deep regret, however, that
-her great affection for her brother did not lead her to exert her
-undoubted influence over him to a better end.
-
-As we pass from the king and his immediate circle, to glance for a
-moment at the other characters, with whom and with certain passages in
-their lives the romance before us is mainly concerned, we venture to
-quote once more the same author so copiously quoted heretofore:--
-
-"One merit must, however, be conceded to Anne de Pisseleu; and as
-throughout her whole career we have been unable to trace any other good
-quality which she possessed, it cannot be passed over in silence.
-Educated highly for the period, she loved study for its own sake, and
-afforded protection to men of letters; although it must be admitted
-that, wherever her passions or vanity were brought into play, she
-abandoned them and their interests without hesitation or scruple.
-Nevertheless it is certain that she co-operated, not only willingly, but
-even zealously, with the king, in attracting to the court of France all
-the distinguished talent of Europe."[3]
-
-The favorite's passions and vanity were brought into play in the ease of
-Benvenuto Cellini, and she certainly abandoned him and his interests
-without hesitation or scruple.
-
-The principal source whence our knowledge of this extraordinary man is
-drawn, is his own Autobiography, which has been several times translated
-into English, most recently by that eminent author and critic, the late
-John Addington Symonds.
-
-The following extracts from the translator's scholarly Introduction will
-serve a useful purpose in that they will show that the picture drawn of
-him by Dumas is in no sense exaggerated, and that he really possessed
-the extraordinary characteristics attributed to him in the following
-pages, and which would seem almost incredible without some confirmatory
-evidence:--
-
-"A book which the great Goethe thought worthy of translating into German
-with the pen of 'Faust' and 'Wilhelm Meister,' a book which Auguste
-Comte placed upon his very limited list for the perusal of reformed
-humanity, is one with which we have the right to be occupied, not once
-or twice, but over and over again.
-
-* * * * * * * * *
-
-"No one was less introspective than this child of the Italian
-Renaissance. No one was less occupied with thoughts about thinking or
-with the presentation of psychological experience. Vain, ostentatious,
-self-laudatory, and self-engrossed as Cellini was, he never stopped to
-analyze himself. . . . The word 'confessions' could not have escaped his
-lips; a _Journal Intime_ would have been incomprehensible to his fierce,
-virile spirit. His Autobiography is the record of action and passion.
-Suffering, enjoying, enduring, working with restless activity; hating,
-loving, hovering from place to place as impulse moves him; the man
-presents himself dramatically by his deeds and spoken words, never by
-his ponderings or meditative broodings.
-
-"In addition to these solid merits, his life, as Horace Walpole put it,
-is 'more amusing than any novel.' We have a real man to deal with,--a
-man so realistically brought before us that we seem to hear him speak
-and see him move; a man, moreover, whose eminently characteristic works
-of art in a great measure still survive among us. Yet the adventures of
-this potent human actuality will bear comparison with those of Gil Bias,
-or the Comte de Monte Cristo, or Quentin Durward, or Les Trois
-Mousquetaires, for their variety and pungent interest.
-
-* * * * * * * * *
-
-"But what was the man himself? It is just this question which I have
-half promised to answer, implying that, as a translator, I have some
-special right to speak upon the subject.
-
-"Well, then: I seem to know Cellini first of all as a man possessed by
-intense, absorbing egotism; violent, arrogant, self-assertive,
-passionate; conscious of great gifts for art, physical courage, and
-personal address. . . . To be self-reliant in all circumstances; to
-scheme and strike, if need be, in support of his opinion or his right;
-to take the law into his own hands for the redress of injury or
-insult;--this appeared to him the simple duty of an honorable man. . . .
-He possessed the temperament of a born artist, blent in almost equal
-proportions with that of a born bravo. Throughout the whole of his
-tumultuous career these two strains contended in his nature for mastery.
-Upon the verge of fifty-six, when a man's blood has generally cooled, we
-find that he was released from prison on bail, and bound over to keep
-the peace for a year with some enemy whose life was probably in danger;
-and when I come to speak about his homicides, it will be obvious that he
-enjoyed killing live men quite as much as casting bronze statues.
-
-* * * * * * * * *
-
-"He consistently poses as an injured man, whom malevolent scoundrels and
-malignant stars conspired to persecute. Nor does he do this with any bad
-faith. His belief in himself remained firm as adamant, and he candidly
-conceived that he was under the special providence of a merciful and
-loving God, who appreciated his high and virtuous qualities."
-
-Bearing in mind that all the seemingly fabulous anecdotes related of
-Cellini, or put into his own mouth, by Dumas, are actually told by
-himself in his Autobiography, the conclusions of Mr. Symonds as to the
-artist's veracity cannot fail to be interesting:--
-
-"Among Cellini's faults I do not reckon either baseness or lying. He was
-not a rogue, and he meant to be veracious. This contradicts the
-commonplace and superficial view of his character so flatly that I must
-support my opinion at some length. Of course I shall not deny that a
-fellow endowed with such overweening self-conceit, when he comes to
-write about himself, will set down much which cannot be taken entirely
-on trust. . . . Men of his stamp are certain to exaggerate their own
-merits, and to pass lightly over things not favorable to the ideal they
-present. But this is very different from lying; and of calculated
-mendacity Cellini stands almost universally accused. I believe that view
-to be mistaken."
-
-Passing from general considerations to particular instances of Cellini's
-alleged falsehoods, the learned translator proceeds to discuss at some
-length many of the miraculous experiences and remarkable statements of
-Cellini, which are to be found in these volumes. For example, the
-founding of Florence by an imaginary ancestor of his own, named Fiorino
-da Cellino, a captain in the army of Julius Cæsar; and his claim that
-he shot the Constable of Bourbon from the ramparts of Rome in 1527, as
-to which Mr. Symonds says: "Bourbon had been shot dead in the assault of
-Rome upon that foggy morning, and Cellini had certainly discharged his
-arquebuse from the ramparts. . . . If it were possible to put his
-thoughts about this event into a syllogism, it would run as follows:
-'Somebody shot Bourbon; I shot somebody; being what I am, I am inclined
-to think the somebody I shot was Bourbon."
-
-It would be a much simpler task to make a list of the fictitious
-characters and incidents in "Ascanio," than to enumerate those whose
-existence or occurrence is well authenticated. Colombe and her governess
-are apparently creations of the novelist's brain, and the same is true
-of Hermann, little Jehan, Jacques Aubry and his light o' love. The
-Provost of Paris was Jean d'Estouteville, not Robert d'Estourville; but
-he was actually in possession of the Petit-Nesle, which was the abode
-granted to Benvenuto by a deed which is still extant, as are the letters
-of naturalization bestowed upon him. The trouble experienced by Cellini
-in obtaining possession of the Petit-Nesle is considerably overdrawn,
-and it does not appear that Ascanio was ever imprisoned. Ascanio's
-character throughout is represented in a different light from that in
-which it appears in the Autobiography, although he is there said to be
-"a lad of marvellous talents, and, moreover, so fair of person that
-every one who once set eyes on him seemed bound to love him beyond
-measure." Benvenuto had much trouble with him, and used continually to
-beat him; and he was very wroth when he found that his apprentice had
-been using the head of the mammoth statue of Mars as a trysting place,
-where he was accustomed to meet a frail damsel of his acquaintance.
-Benvenuto tells the story of the injury to the hand of Raffaello del
-Moro's daughter, and of his own share in her cure; but the element of
-romance is altogether wanting in his own narrative of the relations
-between himself and that "very beautiful" young woman.
-
-Catherine and Scozzone (Scorzone) were two women, not one, both models
-and ephemeral mistresses of the artist. The episode of the amours of
-Pagolo and Catherine is a very much softened version of an almost
-unreadable passage in the memoirs. Of the episode itself, as told by
-Cellini, Mr. Symonds says that it is one over which his biographers
-would willingly draw the veil.
-
-It is impossible to imagine a more natural consequence of Benvenuto's
-peculiar temperament than his absolute failure to make himself _persona
-grata_ to the arrogant, self-seeking mistress of the King of France.
-François was oftentimes hard put to it to reconcile his admiration for
-the work of the artist with his desire to please the favorite; but in
-presence of one of his masterpieces the former sentiment generally
-carried the day,--notably on the occasion of the exhibition of the
-Jupiter at Fontainebleau, in competition with the antique statues
-brought from Rome by Primaticcio. After describing the scene in the
-gallery substantially as it is described in the novel, Cellini says:
-"The king departed sooner than he would otherwise have done," (on
-account of the rage of the duchess,) "calling aloud, however, to
-encourage me, 'I have brought from Italy the greatest man who ever
-lived, endowed with all the talents.'"
-
-A passage in Mr. Symonds's Introduction to the Life, too long to be
-quoted here, shows that Benvenuto left France somewhat under a cloud,
-and followed by suspicions of dishonest dealing, which have never been
-quite satisfactorily cleared away.
-
-Enough has been said to show that in this book, as always in his
-historical romances, Dumas has substantially rewritten a chapter of
-history,--for the visit of Benvenuto Cellini to Paris has been deemed
-worthy of notice at considerable length by more than one grave
-chronicler; and he has again demonstrated his very exceptional power of
-interweaving history and fiction in such a way as to make each embellish
-the other.
-
-
-[Footnote 1: The Court and Reign of Francis I., King of France, Vol. II.
-Chap. XI.]
-
-[Footnote 2: Miss Pardoe, Vol. III. Chap. I.]
-
-[Footnote 3: Miss Pardoe. Vol. II. Chap XI.]
-
-
-
-
-LIST OF CHARACTERS
-
-
-Period, 1540.
-
-
-FRANÇOIS I., King of France.
-
-ELEANORA, his queen, sister to Charles V.
-
-THE DAUPHIN, afterwards Henri II.
-
-CHARLES D'ORLÉANS, the king's second son.
-
-THE DAUPHINE, Catherine de Medicis.
-
-THE EMPEROR CHARLES V.
-
-THE KING OF NAVARRE.
-
-MARGUERITE DE VALOIS, Queen of Navarre.
-
-ANNE DE PISSELEU, Duchesse d'Etampes, favorite of François I.
-
-DIANE DE POITIERS.
-
-BENVENUTO CELLINI, a Florentine artist.
-
-ASCANIO, his pupil.
-
-MESSIRE ROBERT D'ESTOURVILLE, Provost of Paris.
-
-COLOMBE, his daughter.
-
-COMTE D'ORBEC, the king's treasurer.
-
-VICOMTE DE MARMAGNE, a suitor for Colombe's hand.
-
-THE DUKE OF MEDINA-SIDONIA, ambassador of Charles V.
-
-MONSIEUR DE MONTBRION, governor of Charles d'Orléans.
-
-CONSTABLE ANNE DE MONTMORENCY,}
-
-CHANCELLOR POYET,}
-
-CARDINAL DE TOURNON,}
-
-MESSIRE ANTOINE LE MAÇON,}
-
-COMTE DE LA FAYE,} of the French Court.
-
-MARQUIS DES PRÉS,}
-
-MELIN DE SAINT-GELAIS,}
-
-M. DE TERMES,}
-
-HENRI D'ESTIENNE,}
-
-PIETRO STROZZI, a Florentine refugee.
-
-TRIBOULET, the king's jester.
-
-FRANÇOIS RABELAIS.
-
-CLEMENT MAROT.
-
-PAGOLO,}
-
-JEHAN,}
- assistants of Cellini.
-SIMON-LE-GAUCHER,}
-
-HERMANN,}
-
-SCOZZONE, Cellini's model.
-
-RUPERTA, servant to Cellini.
-
-DAME PERRINE, Colombo's governess.
-
-PULCHERIA, her assistant.
-
-MASTER JACQUES, Messire d'Estourville's gardener.
-
-ISABEAU, attendant of Madame d'Etampes.
-
-ANDRÉ, physician to Madame d'Etampes.
-
-JACQUES AUBRY, a student, attaching himself to the service of
-Cellini.
-
-GERVAISE-PERRETTE POPINOT, a grisette.
-
-FRANCESCO PRIMATICCIO, a painter, friend to Cellini.
-
-GUIDO, a Florentine physician,
-
-FERRANTE,}
-
-FRACASSO,}
- bravos employed by Vicomte de Marmagne.
-PROCOPE,}
-
-MALEDENT,}
-
-THE LIEUTENANT CRIMINAL OF THE PALAIS DE JUSTICE.
-
-MARC-BONIFACE GRIMOINEAU, his clerk.
-
-ETIENNE RAYMOND, a prisoner at the Châtelet.
-
-A PRIEST AT THE CHÂTELET.
-
-POPE CLEMENT VII.
-
-MASTER GEORGIO, governor of the Castle of San Angelo.
-
-MONSEIGNEUR DE MONTLUC, French ambassador at Rome.
-
-POMPEO, a goldsmith at Rome.
-
-RAPHAEL DEL MORO, a Florentine goldsmith.
-
-STEFANA, his daughter.
-
-GISMONDO GADDI, a confrère of Del Moro.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-Chapter
-
-I. The Street and the Studio
-
-II. A Goldsmith of the Sixteenth Century
-
-III. Dædalus
-
-IV. Scozzone
-
-V. Genius and Royalty
-
-VI. To What Use A Duenna May Be Put
-
-VII. A Lover and a Friend
-
-VIII. Preparations for Attack and Defence
-
-IX. Thrust and Parry
-
-X. Of the Advantage of Fortified Towns
-
-XI. Owls, Magpies, and Nightingales
-
-XII. The King's Queen
-
-XIII. Souvent Femme Varie
-
-XIV. Wherein it is proven that Sorrow is
-the Groundwork of the Life of Man
-
-XV. Wherein it appears that Joy is nothing
-more than Sorrow in another Form
-
-XVI. A Court
-
-XVII. Love as Passion
-
-XVIII. Love as a Dream
-
-XIX. Love as an Idea
-
-
-
-ILLUSTRATIONS
-
-
-Francis I
-
-_Drawn by E. van Mughen._
-
-Francis I. visits Benvenuto Cellini.
-
-"Ascanio, beside himself with joy, fell on his
-knees."
-
-"'Your Majesty is losing your ring,' said
-Anne."
-
-"All the workmen joined in a cry of admiration."
-
-
-
-
-ASCANIO
-
-
-
-
-I
-
-
-THE STREET AND THE STUDIO
-
-
-Time, four o'clock in the afternoon of the tenth day of July in the year
-of grace 1540. Place, the entrance to the church Des Grands Augustins,
-within the precincts of the University, by the receptacle for holy water
-near the door.
-
-A tall, handsome youth, olive-skinned, with long waving locks and great
-black eyes, simply but elegantly clad, his only weapon a little dagger
-with a hilt of marvellous workmanship, was standing there, and,
-doubtless from motives of pure piety and humility, had not stirred from
-the spot throughout the vespers service. With head bowed in an attitude
-of devout contemplation, he was murmuring beneath his breath I know not
-what words,--his prayers let us hope,--for he spoke so low that none but
-himself and God could hear what he might say. As the service drew near
-its close, however, he raised his voice slightly, and they who stood
-nearest him could hear these half-audible words:--
-
-"How wretchedly these French monks drone out their psalms! Could they
-not sing more melodiously before her, whose ear should be accustomed to
-angels' voices? Ah! this is well; the vespers are at an end at last. Mon
-Dieu! mon Dieu! grant that I be more fortunate to-day than on last
-Sunday, and that she do at least raise her eyes to my face!"
-
-This last prayer was most artful, in very truth; for if she to whom it
-was addressed should chance to raise her eyes to the suppliant's face,
-she would see the most adorable youthful head that she had ever seen in
-dreams, while reading the eleven mythological tales which were so
-fashionable at the time, by virtue of the charming couplets of Master
-Clement Marot, and which told of the loves of Psyche and the death of
-Narcissus. Indeed, beneath his simple sober-hued costume, the youth whom
-we have introduced to our readers was remarkably handsome, and wore an
-air of unmistakable refinement: moreover, his smile was infinitely sweet
-and attractive, and his glance, which dared not yet be bold, was as
-ardent and impassioned as ever flashed from the great speaking eyes of
-eighteen years.
-
-Meanwhile, upon hearing the movement of many chairs announcing the end
-of the service, our lover,--for the reader will have discovered from the
-few words he has uttered that he is entitled to be so described,--our
-lover, I say, drew aside a little, and watched the congregation pass
-silently forth,--a congregation composed of staid church-wardens,
-respectable matrons past their giddy days, and prepossessing damsels.
-But for none of these had the youth come thither, for his glance did not
-brighten, nor did he step impulsively forward, until he saw approach a
-maiden dressed in white, and attended by a duenna,--a duenna of high
-station, be it understood,--who seemed accustomed to the ways of
-society, a duenna not unyouthful nor unattractive, and by no means
-savage in appearance. When the two ladies approached the basin of holy
-water, our youth took some of the liquid and gallantly offered it to
-them.
-
-The duenna bestowed the most gracious of smiles and most grateful of
-courtesies upon him, and even touched his fingers as she took the cup,
-which, to his great chagrin, she herself handed to her companion; but
-the latter, notwithstanding the fervent prayer whereof she had been the
-object a few moments before, kept her eyes constantly upon the
-ground,--a sure proof that she knew the comely youth was there,--so that
-the comely youth, when she had passed, stamped upon the flags,
-muttering, "Alas! again she did not see me." An equally sure proof that
-the comely youth was, as we have said, no more than eighteen years old.
-
-But after the first burst of vexation, our unknown hastened down the
-steps of the church, and, seeing that the absent-minded beauty, having
-lowered her veil and taken her attendant's arm, had turned to the right,
-hastened to take the same direction, observing that his own home chanced
-to lie that way. The maiden followed the quay as far as Pont
-Saint-Michel, and crossed Pont Saint-Michel; still it was our hero's
-road. She next passed through Rue de la Barillerie, and crossed Pont au
-Change; and as she was still pursuing our hero's road, our hero followed
-her like her shadow.
-
-Every pretty girl's shadow is a lover.
-
-But alas! when she reached the Grand Châtelet, the lovely star, whereof
-our unknown had made himself the satellite, was suddenly eclipsed: the
-wicket of the royal prison opened the instant that the duenna knocked,
-and closed again behind them.
-
-The young man was taken aback for a moment; but as he was a very decided
-fellow when there was no pretty girl at hand to weaken his resolution,
-he very soon made up his mind what course to pursue.
-
-A sergeant, pike on shoulder, was walking sedately back and forth before
-the door of the Châtelet. Our youthful unknown followed the example of
-the worthy sentinel, and, having walked on a short distance to avoid
-observation, but not so far as to lose sight of the door, he heroically
-began his amorous sentry-go.
-
-If the reader has ever done sentry duty in the course of his life, he
-must have noticed that one of the surest means of making the time pass
-quickly is to commune with one's self. Our hero doubtless was accustomed
-to such duty, for he had hardly begun his promenade when he addressed
-the following monologue to himself:--
-
-"Assuredly it cannot be that she lives in yonder prison. This morning
-after mass, and these last two Sundays when I dared not follow her save
-with my eyes,--dullard that I was!--she turned not to the right upon the
-quay, but to the left, toward the Porte de Nesle, and the
-Pré-aux-Cleres. What the devil brings her to the Châtelet? What can it
-be? To see a prisoner, perhaps, her brother 't is most like. Poor girl!
-she must suffer cruelly, for doubtless she is as sweet and kind as she
-is lovely. Pardieu! I'm sorely tempted to accost her, ask her frankly
-who it is, and offer my services. If it be her brother, I'll tell the
-patron the whole story, and ask his advice. When one has escaped from
-the Castle of San Angelo, as he has, one has a shrewd idea of the best
-way to get out of prison. There's no more to be said: I'll save her
-brother. After I have rendered him such a service, he'll be my friend
-for life and death. Of course he'll ask me then what he can do for me
-when I have done so much for him. Then I'll confess that I love his
-sister. He'll present me to her, and then we'll see if she won't raise
-her eyes."
-
-Once launched upon such a course, we need not say how a lover's thoughts
-flow on unchecked. Thus it was that our youth was vastly amazed to hear
-the clock strike four, and see the sentinel relieved.
-
-The new sergeant began his promenade, and the young man resumed his. His
-method of passing time had succeeded too well for him not to continue to
-make use of it; so he resumed his discourse upon a theme no less
-fruitful of ideas than the other:--
-
-"How lovely she is! how graceful every movement! how modest her bearing!
-how classic the outline of her features! There is in the whole world no
-other than Leonardo da Vinci or the divine Raphael, worthy to reproduce
-the image of that chaste and spotless being; nor would they prove equal
-to the task, save at the very zenith of their talent. O mon Dieu! why am
-not I a painter, rather than a sculptor, worker in enamel, or goldsmith?
-First of all, were I a painter, there'd be no need that I should have
-her before my eyes to make her portrait. I should never cease to see her
-great blue eyes, her beautiful blonde tresses, her pearly skin and
-slender form. Were I a painter, I should paint her face in every
-picture, as Sanzio did with Fornarina, and Andrea del Sarto with
-Lucrezia. And what a contrast betwixt her and Fornarina! in sooth,
-neither the one nor the other is worthy to unloose her shoe laces. In
-the first place, Fornarina--"
-
-The youth was not at the end of his comparisons, which were, as the
-reader will imagine, uniformly to the advantage of his inamorata, when
-the hour struck.
-
-The second sentinel was relieved.
-
-"Six o'clock! 'T is strange how the time flies!" muttered the youth,
-"and if it flies thus quickly while I wait for her, how should it be if
-I were by her side! Ah! by her side I should lose count of time; I
-should be in paradise. If I were by her side, I should but look at her,
-and so the hours and days and months would pass. What a blissful life
-that would be, mon Dieu!" and the young man lost himself in an ecstatic
-reverie; for his mistress, though absent, seemed to pass in person
-before his eyes,--the eyes of a true artist.
-
-The third sentinel was relieved.
-
-Eight o'clock struck on all the parish churches, and the shades of night
-began to fall, for all authorities are in accord that the twilight hour
-in July three hundred years ago was in the neighborhood of eight
-o'clock, as now; but what is perhaps more astonishing than that is the
-fabulous perseverance of a sixteenth century lover. All passions were
-ardent in those days, and vigorous young hearts no more stopped short in
-love than in art or war.
-
-However, the patience of the young artist--for he has let us into the
-secret of his profession--was rewarded at last, when he saw the
-ponderous door of the Châtelet open for the twentieth time, but this
-time to give passage to her for whom he was waiting. The same chaperon
-was still at her side, and furthermore, two archers of the provost's
-guard followed ten paces behind her, as escort.
-
-They retraced the steps they had taken four hours earlier, to wit the
-Pont au Change, Rue de la Barillerie, Pont Saint-Michel, and the quays;
-but they kept on by the Grands Augustins, and some three hundred yards
-beyond paused before a huge door in a recess in the wall, beside which
-was another smaller door for the servants' use. The duenna knocked at
-the great door, which was opened by the porter. The two archers, after
-saluting their charge with the utmost respect, returned to the
-Châtelet, and our artist found himself standing for the second time
-outside a closed door.
-
-He would probably have remained there until morning, for he was fairly
-embarked on the fourth series of his dreams; but chance willed that a
-passer by, who had imbibed something too freely, collided violently with
-him.
-
-"Hola there, friend!" said the new arrival, "by your leave, are you a
-man or a post? If so be you're a post, you're within your rights and I
-respect you; but if you be a man, stand back, and let me pass."
-
-"Pray pardon me," rejoined the distraught youth, "but I am a stranger in
-this good city of Paris, and--"
-
-"Oh! that's another matter; the Frenchman is always hospitable, and I
-ask your pardon; you're a stranger, good. As you have told me who you
-are, it's only fair that I should tell you who I am. I am a student, and
-my name is--"
-
-"Excuse me," interposed the young artist, "but before I know who you
-are, I would be very glad to know where I am."
-
-"Porte de Nesle, my dear friend; this is the Hôtel de Nesle," said the
-student, with a glance at the great door from which the stranger had not
-once removed his eyes.
-
-"Very good; and to reach Rue Saint-Martin, where I live, which direction
-must I take?" said our lovelorn youth, for the sake of saying something,
-and hoping thus to be rid of his companion.
-
-"Rue Saint-Martin, do you say? Come with me, I'm going that way, and at
-Pont Saint-Michel I'll show you how you must go. As I was saying, I am a
-student, I am returning from the Pré-aux-Clercs, and my name is--"
-
-"Do you know to whom the Hôtel de Nesle belongs?" asked the young
-stranger.
-
-"Marry! I rather think I know my University! The Hôtel de Nesle, young
-man, belongs to our lord, the king, and is at this moment in the hands
-of Robert d'Estourville, Provost of Paris."
-
-"How say you! that the Provost of Paris lives there?"
-
-"By no means did I tell you that the Provost of Paris lives there, my
-son: the Provost of Paris lives at the Grand Châtelet."
-
-"Ah, yes! at the Grand Châtelet! Then that's the explanation. But how
-happens it that the provost lives at the Grand Châtelet, and yet the
-king leaves the Hôtel de Nesle in his possession?"
-
-"'T is thus. The king, you see, had given the Hôtel de Nesle to our
-bailli, a most venerable man, who stood guard over the privileges of the
-University, and tried all suits against it in most paternal fashion:
-superb functions his! Unhappily our excellent bailli was so just--so
-just--to us, that his office was abolished two years since, upon the
-pretext that he used to sleep when hearing causes, as if _bailli_ were
-not derived from _bâiller_ (to yawn). His office being thus suppressed,
-the duty of protecting the interests of the University was intrusted to
-the Provost of Paris. A fine protector, on my word! as if we could not
-quite as well protect ourselves! How, our said provost--dost thou follow
-me, my child?--our said provost, who is most rapacious, opined that,
-since he succeeded to the bailli's office, he ought at the same time to
-inherit his possessions, and so he quietly laid hold of the Grand and
-Petit-Nesle, thanks to the patronage of Madame d'Etampes."
-
-"And yet, you say, he does not occupy it."
-
-"Not he, the villain. I think, however, that the old Cassandre lodges a
-daughter there, or niece, a lovely child called Colombe or Colombine, or
-some such name, and keeps her under lock and key in a corner of the
-Petit Nesle."
-
-"Ah! is it so?" exclaimed the artist, hardly able to breathe, for it was
-the first time that he had heard his mistress's name; "this usurpation
-seems to me a shocking abuse. What! this vast hotel to shelter one young
-girl with her duenna!"
-
-"Whence comest thou, O stranger, not to know that nothing comes to pass
-more naturally than this abuse,--that we poor clerks should live six
-together in a wretched garret, while a great nobleman casts this immense
-property with its gardens, lawns, and tennis-court to the dogs!"
-
-"Ah! there is a tennis-court!"
-
-"Magnificent, my son! magnificent!"
-
-"But this Hôtel de Nesle, you say, is actually the property of King
-François I."
-
-"To be sure: but what would you have King François I. do with this
-property of his?"
-
-"Why, give it to others, as the provost doesn't occupy it."
-
-"Very good: then go and ask it of him for yourself."
-
-"Why not? Tell me, does the game of tennis please your fancy?"
-
-"I fairly dote on it."
-
-"In that case I invite you to a game with me next Sunday."
-
-"Where, pray?"
-
-"At the Hôtel de Nesle."
-
-"Gramercy! my lord grand master of the royal châteaux! 'T is meet that
-you should know my name at least--"
-
-But as the young stranger knew all that he cared to know, and as the
-rest probably interested him but little, he heard not a word of his new
-friend's story, as he proceeded to tell him in detail that his name was
-Jacques Aubry, that he was a scrivener at the University, and was now
-returning from the Pré-aux-Clercs, where he had had an assignation with
-his tailor's wife; that she, detained no doubt by her wrathful spouse,
-did not appear; that he had consoled himself for Simonne's absence by
-drinking good Suresne; and, lastly, that he proposed to withdraw his
-custom from the discourteous Master Snip, who compelled him to wear
-himself out with waiting, and to get tipsy which was altogether opposed
-to all his habits.
-
-When the two young men reached Rue de la Harpe, Jacques Aubry pointed
-out to our unknown the road he was to follow, which he knew even better
-than his informant: they then made an appointment for the following
-Sunday at noon at the Porte de Nesle, and parted, one singing, the other
-dreaming.
-
-He who dreamed had abundant food for dreaming, for he had learned more
-during that one evening than in the three weeks preceding.
-
-He had learned that the maiden to whom he had given his heart, lived at
-the Petit-Nesle, that she was the daughter of Messire Robert
-d'Estourville, Provost of Paris, and that her name was Colombe. As will
-be seen, he had not wasted his day.
-
-Still dreaming he turned into Rue Saint-Martin, and stopped before a
-handsome house, over the door of which were carved the arms of the
-Cardinal of Ferrara. He knocked three times.
-
-"Who's there?" demanded a fresh, resonant young voice from within, after
-an interval of a few seconds.
-
-"I, Dame Catherine," replied the unknown.
-
-"Who are you?"
-
-"Ascanio."
-
-"Ah! at last!"
-
-The door opened, and Ascanio entered.
-
-A charming girl of some eighteen to twenty years, rather dark, rather
-small, very quick of movement, and admirably well shaped withal,
-welcomed him with transports of joy.
-
-"Here's the deserter! here he is!" she cried, and ran, or rather bounded
-on before, to announce him, extinguishing the lamp she carried, and
-leaving open the street door, which Ascanio, less giddy-pated than she,
-was careful to secure.
-
-The young man, although Dame Catherine's precipitation left him in
-darkness, walked with assured step across a courtyard of considerable
-size, in which every tile was surrounded by a border of rank weeds, the
-whole dominated by a sombre mass of tall buildings of somewhat severe
-aspect. It was the frowning and humid dwelling-place of a cardinal,
-although its master had not for a long time dwelt therein.
-
-Ascanio sprang lightly up a flight of moss-grown steps, and entered a
-vast hall, the only room in the house that was lighted,--a sort of
-conventual refectory, ordinarily dark and gloomy and untenanted, but
-which for two months past had been filled with light and life and music.
-
-For two months past, in truth, this cold colossal cell had been instinct
-with bustling, laughing, good-humored life; for two months past, ten
-work-benches, two anvils, and an improvised forge had seemed to lessen
-the size of the vast room; sketches, models, benches laden with pincers,
-hammers, and files, sheaves of swords with chased hilts of marvellous
-workmanship, and carved open-work blades, helmets, cuirasses, and
-bucklers, gold-embossed, whereon the loves of the gods and goddesses
-were portrayed in relief, as if to turn the mind away from the purpose
-for which they were destined to be used, had covered the grayish walls.
-The sun had freely found its way in through the wide open windows, and
-the air had been filled with the songs of joyous, active workers.
-
-A cardinal's refectory had become a goldsmith's workshop.
-
-However, during this evening of July 10, 1540, the sanctity of the
-Sabbath had temporarily restored to the newly enlivened apartment the
-tranquillity in which it had lain dormant for a century. But a table,
-upon which the remains of an excellent supper lay about in confusion,
-lighted by a lamp which one would take to have been stolen from the
-ruins of Pompeii, of so chaste and delicate a form was it, proved that,
-if the temporary occupants of the cardinal's mansion did sometimes enjoy
-repose, they were in no wise addicted to fasting.
-
-When Ascanio entered there were four persons in the workshop.
-
-These four persons were an old maid-servant, who was removing the dishes
-from the table, Catherine, who was relighting the lamp, a young man
-sketching in a corner, and waiting for the lamp which Catherine had
-taken from before him in order to continue his work, and the master,
-standing with folded arms, and leaning against the forge.
-
-The last would inevitably have been the first to be observed by any one
-entering the workshop.
-
-Indeed, there was an indescribable impression of life and power which
-emanated from this remarkable personage, and attracted the attention
-even of those who would have chosen to withhold it. He was a tall,
-spare, powerful man of some forty years; but it would have needed the
-chisel of Michel-Angelo or the pencil of Ribeira to trace the outline of
-that clear-cut profile, to reproduce that sparkling olive complexion, to
-depict that bold, almost kingly expression. His lofty forehead towered
-above eyebrows quick to frown; his straight-forward piercing glance
-flashed at times with a light that was almost sublime; his frank,
-good-humored smile, albeit somewhat satirical, fascinated and awed you
-at the same time; he was accustomed to stroke his black beard and
-moustache with his hand, which was not precisely small, but nervous,
-supple, with long fingers and great strength, but withal slender and
-aristocratic; lastly, in his way of looking at you, speaking, turning
-his head, in all his quick, expressive, but not intemperate gestures,
-even in the careless attitude in which he was standing when Ascanio
-entered, his strength made itself felt; the lion in repose was none the
-less the lion.
-
-Catherine and the apprentice working in the corner formed a most
-striking contrast to each other. The latter, a sombre, taciturn fellow,
-with a narrow forehead already furrowed with wrinkles, half shut eyes,
-and compressed lips; she as blithe as a bird and blooming as a flower,
-with the most mischievous of eyes always to be seen beneath her restless
-eyelids, and the whitest of teeth within her mouth, constantly half
-opened with a smile. The apprentice, buried in his corner, was slow and
-languid in his movements, as if economizing his strength; Catherine was
-here and there, going and coming, never remaining one second in one
-spot, so did her youthful active organization overflow with life and
-spirits, and feel the need of constant movement in default of
-excitement.
-
-Thus she was the fairy of the household, a very skylark by virtue of
-her vivacity, and her clear, piercing note, beginning life with such a
-joyous disregard of every thing beyond the moment as to fully justify
-the surname of _Scozzone_ which the master had given her; an Italian
-word which signified then, and still signifies, something very like
-_casse-cou_ (break-neck). And yet, with all her childish ways, Scozzone
-was so instinct with witchery and charm that she was the life and soul
-of the household; when she sang all the others were silent; when she
-laughed they laughed with her; when she ordered they obeyed without a
-word,--albeit she was not ordinarily exacting in her caprice; and then
-she was so frankly and innocently happy, that she diffused an atmosphere
-of good humor wherever she went, and it made others glad to see her
-gladness.
-
-Her story was an old, old story, to which we may perhaps recur: an
-orphan, born of the people, she was abandoned in her infancy, but God
-protected her. Destined to afford pleasure to everybody, she met a man
-to whom she afforded pure happiness.
-
-Having introduced these new characters, we now resume the thread of our
-narrative where we let it drop.
-
-"Aha! whence comest thou, gadabout?" said the master to Ascanio.
-
-"Whence do I come? I come from gadding about for you, master."
-
-"Since morning?"
-
-"Since morning."
-
-"Say rather that thou hast been in quest of adventure?"
-
-"What manner of adventure should I have been in quest of, master?"
-murmured Ascanio.
-
-"How can I know, pray?"
-
-"Well, well! and if it were so, where's the harm?" interposed Scozzone.
-"Indeed, he's a pretty boy enough to have adventures run after him, even
-though he run not after adventures."
-
-"Scozzone!" said the master with a frown.
-
-"Come, come! don't you be jealous of him, too, poor, dear boy!" And she
-raised Ascanio's chin with her hand. "Ah, well! it only needed that.
-But, Jesu! how pale you are! Does it happen that you haven't supped,
-monsieur vagabond?"
-
-"Faith, no," cried Ascanio; "I forgot it."
-
-"Oho! in that case I take sides with the master; he forgot that he had
-not supped, so he must be in love. Ruperta! Ruperta! bring supper for
-Messire Ascanio at once."
-
-The servant produced several dishes of appetizing relics of the evening
-meal, which our hero pounced upon with an appetite by no means unnatural
-after his prolonged exercise in the open air.
-
-Scozzone and the master watched him, smiling the while, one with
-sisterly affection, the other with a father's love. The young man at
-work in the corner had raised his head when Ascanio entered; but as soon
-as Scozzone replaced in front of him the lamp she had taken when she
-rail to open the door, he bent his head over his work once more.
-
-"I was saying, master, that it was for you I have been running about all
-day," resumed Ascanio, noticing the mischievous expression of the master
-and Scozzone, and desiring to lead the conversation to some other
-subject than his love affairs.
-
-"How hast thou run about all day for me? Let us hear."
-
-"Did you not say yesterday that the light was very bad here, and that
-you must have another studio?"
-
-"Even so."
-
-"Well, I have found one for you."
-
-"Dost thou hear, Pagolo?" said the master, turning to the young man in
-the corner.
-
-"What did you say, master?" he asked, raising his head a second time.
-
-"Come, lay aside thy work a moment, and listen to this. He has found a
-workshop: dost thou hear?"
-
-"Pardon, master, but I can hear very well from here what my friend
-Ascanio may say. I would like to complete this study; it seems to me
-that it is well, when one has piously fulfilled the duties of a
-Christian on the Sabbath day, to employ one's leisure in some profitable
-exercise: to work is to pray."
-
-"Pagolo, my friend," said the master, shaking his head more in sadness
-than in anger, "you would do better, believe me, to work more
-assiduously and heartily through the week, and enjoy yourself on Sunday
-like a good comrade, than to idle as you do on ordinary days, and
-hypocritically set yourself apart from the others by feigning so much
-ardor in your work on fete-days; but you are your own master, act as
-seems good to you. And thou sayest, Ascanio, my child?" he continued in
-a tone in which infinite gentleness and affection were mingled.
-
-"I say that I have found a magnificent workshop for you."
-
-"Where?"
-
-"Do you know the Hôtel de Nesle?"
-
-"Perfectly; that is, by having passed before it, for I have never been
-within the door."
-
-"But is its exterior attractive in your eyes?"
-
-"Pardieu! it is indeed. But--"
-
-"But what?"
-
-"But does no one occupy it, pray?"
-
-"Marry, yes, Monsieur the Provost of Paris, Messire Robert
-d'Estourville, who has taken possession of it without right. Moreover,
-to satisfy your scruples on that head, we might with great propriety
-leave him the Petit-Nesle, where some one of his family now dwells, I
-think, and be content ourselves with the Grand-Nesle, and its
-courtyards, lawns, and bowling-greens and tennis-court."
-
-"There is a tennis-court?"
-
-"Finer than that of Santa-Croce at Florence."
-
-"Per Bacco! and it is my favorite game; thou didst know that, Ascanio."
-
-"Yes; and then, master, over and above all that, a superb location; air
-everywhere; and such air! perfect country air, and not such as we get
-here in this infernal corner, where we are moulding, forgotten by the
-sun. The Pré-aux-Clercs on one side, the Seine on the other, and the
-king, your great king, only two steps away, in his Louvre."
-
-"But whose is this devil of a hotel?"
-
-"Whose, say you? Pardieu! the king's."
-
-"The king's! Say me that once more, my child,--the Hôtel de Nesle is
-the king's!"
-
-"His own; now it remains to ascertain if he will give you so magnificent
-a dwelling-place."
-
-"Who, the king? How do men call the king, Ascanio!
-
-"Why, François I. if I am not mistaken."
-
-"Which means that the Hôtel de Nesle will be my property within the
-week."
-
-"But it may be that the Provost of Paris will take offence."
-
-"What care I for that?"
-
-"But suppose he will not let go what he has in his hand?"
-
-"Suppose he will not!--What do men call me, Ascanio?"
-
-"They call you Benvenuto Cellini, master."
-
-"Which means that if the worthy provost will not do things with good
-grace, why, we will use force to compel him to do them. And now let us
-to bed. To-morrow we'll speak further on the matter, and then the sun
-will shine, and we shall see more clearly."
-
-At the master's suggestion all retired except Pagolo, who remained for
-some time at work in his corner; but as soon as he believed that all
-were safely in bed, the apprentice rose, looked about, drew near the
-table, and poured for himself a large cup of wine, which he swallowed at
-a draught. Then he too went off to bed.
-
-
-
-
-II
-
-
-A GOLDSMITH OF THE SIXTEENTH CENTURY
-
-
-Since we have drawn the portrait and mentioned the name of Benvenuto
-Cellini, we crave the reader's permission, that he may the more
-understandingly approach the artistic subject of which we propose to
-treat, to indulge in a short digression upon this extraordinary man, who
-at this time had been living in France for two months, and who is
-destined to become one of the principal characters of this history.
-
-But first of all let us say a word as to the goldsmiths of the sixteenth
-century.
-
-There is at Florence a bridge called the Ponte-Vecchio, which is covered
-with houses to this day; these houses were in the old days goldsmiths'
-shops.
-
-But the word is not to be understood as we understand it to-day. The
-goldsmith of our day follows a trade; formerly, the goldsmith was an
-artist.
-
-So it was that there was nothing in the world so wondrously beautiful as
-these shops, or rather as the articles with which they were stocked.
-There were round cups of onyx, around which dragons' tails were twined,
-while heads and bodies of those fabulous creatures confronted one
-another with gold-bespangled sky-blue wings outspread, and with jaws
-wide open like chimeras, shot threatening glances from their ruby eyes.
-There were ewers of agate, with a festoon of ivy clinging round the
-base, and climbing up in guise of handle well above the orifice,
-concealing amid its emerald foliage some marvellous bird from the
-tropics, in brilliant plumage of enamel, seemingly alive and ready to
-burst forth in song. There were urns of lapis-lazuli, over the edge of
-which leaned, as if to drink, lizards chiselled with such art that one
-could almost see the changing reflection of their golden cuirasses, and
-might have thought that they would fly at the least sound, and seek
-shelter in some crevice in the wall. Then there were chalices and
-monstrances, and bronze and gold and silver medallions, all studded with
-precious stones, as if in those days rubies, topazes, carbuncles, and
-diamonds could be found by searching in the sand on river banks, or in
-the dust of the highroad; and there were nymphs, naiads, gods,
-goddesses, a whole resplendent Olympus, mingled with crucifixes,
-crosses, and Calvarys; Mater Dolorosas, Venuses, Christs, Apollos,
-Jupiters launching thunderbolts, and Jehovahs creating the world; and
-all this not only cleverly executed, but poetically conceived; not only
-admirable, viewed as ornaments for a woman's boudoir, but magnificent
-masterpieces fit to immortalize the reign of a king or the genius of a
-nation.
-
-To be sure, the goldsmiths of that epoch bore the names of Donatello,
-Ghiberti, Guirlandajo, and Benvenuto Cellini.
-
-Now, Benvenuto Cellini has himself described in his memoirs, which are
-more interesting than the most interesting novel, the adventurous life
-of the artists of the fifteenth and sixteenth centuries, when Titian was
-painting in coat of mail, when Michel-Angelo was sculpturing with his
-sword at his side, when Masaccio and Domenichino died of poison, and
-Cosmo I. secluded himself in his laboratory to discover the mode of
-tempering steel so that it would cut porphyry.
-
-To show the character of the man, we will take a single episode in his
-life,--that which was the occasion of his coming to France.
-
-Benvenuto was at Rome, whither Pope Clement VII. had summoned him, and
-was at work with characteristic ardor upon the beautiful chalice which
-his Holiness had ordered; but as he desired to display his talent at its
-best upon the precious work, he made but slow progress. How, Benvenuto,
-as may well be imagined, had many rivals, who envied him the many
-valuable orders he received from the Pope, as well as the marvellous
-skill with which he executed them. The result was that one of his
-confrères, named Pompeo, who had nothing to do but slander his betters,
-took advantage of the delay to do him all possible injury in the Pope's
-sight, and kept at work persistently, day in and day out, without truce
-or relaxation, sometimes in undertones, sometimes aloud, assuring him
-that he would never finish it, and that he was so overwhelmed with
-orders that he executed those of other people to the neglect of his
-Holiness's.
-
-He said and did so much, did good Pompeo, that when Benvenuto Cellini
-saw him enter his workshop one day with smiling faee, he divined at once
-that he was the bearer of bad news for him.
-
-"Well, my dear confrère," Pompeo began, "I have come to relieve you
-from a heavy burden. His Holiness realizes that your neglect in
-completing his chalice is not due to lack of zeal, but to lack of time;
-he therefore considers it no more than just to relieve you from some one
-of your important duties, and of his own motion he dismisses you from
-the post of Engraver to the Mint. It will be nine paltry ducats a month
-less in your pocket, but an hour more each day at your disposal."
-
-Benvenuto was conscious of an intense longing to throw the jeering
-varlet out of window, but he restrained his feelings, and Pompeo, seeing
-that not a muscle of his face moved, thought that he had missed his aim.
-
-"Furthermore," he continued, "why, I know not, but in spite of all that
-I could say in your behalf, his Holiness demands his chalice at once, in
-whatever condition it may be. Verily, I am afraid, dear Benvenuto, I say
-it in all friendliness, that 't is his purpose to have some other finish
-it."
-
-"Oh, no, not that!" cried the goldsmith, starting up like one bitten by
-a serpent. "My chalice is my own, even as the office at the Mint is the
-Pope's. His Holiness hath no right to do more than bid me return the
-five hundred crowns paid to me in advance, and I will dispose of my work
-as may seem good to me."
-
-"Beware, my master," said Pompeo; "imprisonment may be the sequel of
-your refusal."
-
-"Signore Pompeo, you're an ass!" retorted Benvenuto.
-
-Pompeo left the shop in a rage.
-
-On the following day two of the Holy Father's chamberlains called upon
-Benvenuto Cellini.
-
-"The Pope has sent us," said one of them, "either to receive the chalice
-at your hands, or to take you to prison."
-
-"Monsignori," rejoined Benvenuto, "an artist like myself deserved no
-less than to be given in charge to functionaries like yourselves. Here I
-am; take me to prison. But I give you fair warning that all this will
-not put the Pope's chalice forward one stroke of the graver."
-
-Benvenuto went with them to the governor of the prison, who, having
-doubtless received his instructions in advance, invited him to dine with
-him. Throughout the repast the governor used every conceivable argument
-to induce Benvenuto to satisfy the Pope by carrying the chalice to him,
-assuring him that, if he would make that concession, Clement VII.,
-violent and obstinate as he was, would forget his displeasure. But the
-artist replied that he had already shown the Holy Father his chalice six
-times since he began it, and that was all that could justly be
-required of him; moreover, he said he knew his Holiness, and that he was
-not to be trusted; that he might very well, when he had the chalice in
-his hands, take it from him altogether, and give it to some idiot to
-finish, who would spoil it. He reiterated his readiness to return the
-five hundred crowns paid in advance.
-
-Having said so much, Benvenuto met all subsequent arguments of the
-governor by exalting his cook to the skies, and praising his wines.
-
-After dinner, all his compatriots, all his dearest friends, all his
-apprentices, led by Ascanio, called upon him to implore him not to rush
-headlong to destruction by resisting the commands of Clement VII.; but
-Benvenuto told them that he had long desired to establish the great
-truth that a goldsmith can be more obstinate than a Pope; and as the
-most favorable opportunity he could ask for was now at hand, he
-certainly would not let it pass, for fear that it might not return.
-
-His compatriots withdrew, shrugging their shoulders, his friends vowing
-that he was mad, and Ascanio weeping bitterly.
-
-Fortunately Pompeo did not forget Cellini, and meanwhile he was saying
-slyly to the Pope,--
-
-"Most Holy Father, give your servant a free hand; I will send word to
-this obstinate fellow that, since he is so determined, he may send me
-the five hundred crowns; as he is a notorious spendthrift he will not
-have that sum at his disposal, and will be compelled to give up the
-chalice to me."
-
-Clement considered this an excellent device, and bade Pompeo do as he
-suggested. And so, that same evening, as Cellini was about to be taken
-to the cell assigned him, a chamberlain made his appearance, and
-informed the goldsmith that his Holiness accepted his ultimatum, and
-demanded the delivery of the chalice or the five hundred crowns without
-delay.
-
-Benvenuto replied that they had but to take him to his workshop, and he
-would give them the five hundred crowns.
-
-He was escorted thither by four Swiss, accompanied by the chamberlain.
-He entered his bedroom, drew a key from his pocket, opened a small iron
-closet built into the wall, plunged his hand into a large bag, took out
-five hundred crowns, and, having given them to the chamberlain, showed
-him and the four Swiss the door. It should be said, in justice to
-Benvenuto Cellini, that they received four crowns for their trouble, and
-in justice to the Swiss, that they kissed his hands as they took their
-leave.
-
-The chamberlain returned forthwith to the Holy Father, and delivered the
-five hundred crowns, whereupon his Holiness, in his desperation, flew
-into a violent rage, and began to abuse Pompeo.
-
-"Go thyself to my great engraver at his workshop, animal," he said,
-"employ all the soothing arguments of which thy ignorant folly is
-capable, and say to him that if he will consent to finish my chalice, I
-will give him whatever facilities he may require."
-
-"But, your Holiness," said Pompeo, "will it not be time to-morrow
-morning?"
-
-"I fear lest it be already too late this evening, imbecile, and I do not
-choose that Benvenuto shall sleep upon his wrath; therefore do my
-bidding on the instant, and let me not fail to have a favorable reply
-to-morrow morning at my levée."
-
-Pompeo thereupon left the Vatican with drooping feathers, and repaired
-to Benvenuto's workshop; it was closed.
-
-He peered through the key-hole and through the cracks in the door, and
-scrutinized all the windows, one after another, to see if there was not
-one which showed a light; but all were dark. He ventured to knock a
-second time somewhat louder than at first, and then a third time, still
-louder.
-
-Thereupon a window on the first floor opened, and Benvenuto appeared in
-his shirt, arquebus in hand.
-
-"Who's there?" he demanded.
-
-"I," the messenger replied.
-
-"Who art thou?" rejoined the goldsmith, although he recognized his man
-at once.
-
-"Pompeo."
-
-"Thou liest," said Benvenuto; "I know Pompeo well, and he is far too
-great a coward to venture out into the streets of Rome at this hour."
-
-"But, my dear Cellini, I swear--"
-
-"Hold thy peace! thou art a villain, and hast taken the poor devil's
-name to induce me to open my door, and then to rob me."
-
-"Master Benvenuto, may I die--"
-
-"Say but another word," cried Benvenuto, pointing the arquebus toward
-his interlocutor, "and that wish of thine will be gratified."
-
-Pompeo fled at full speed, crying "Murder!" and disappeared around the
-corner of the nearest street.
-
-Benvenuto thereupon closed his window, hung his arquebus on its nail,
-and went to bed once more, laughing in his beard at poor Pompeo's
-fright.
-
-The next morning, as he went down to his shop, which had been opened an
-hour earlier by his apprentices, he spied Pompeo on the opposite side of
-the street, where he had been doing sentry duty since daybreak, waiting
-to see him descend.
-
-As soon as he saw Cellini, Pompeo waved his hand to him in the most
-affectionately friendly way imaginable.
-
-"Aha!" said Cellini, "is it you, my dear Pompeo? By my faith! I was
-within an ace last night of making a churl pay dearly for his insolence
-in assuming your name."
-
-"Indeed!" said Pompeo, forcing himself to smile, and drawing gradually
-nearer to the shop; "how did it happen, pray?"
-
-Benvenuto thereupon described the incident to his Holiness's messenger;
-but as his friend Benvenuto had described him in their nocturnal
-interview as a coward, Pompeo did not dare confess his identity with the
-visitor. When his tale was finished, Cellini asked Pompeo to what happy
-circumstance he was indebted for the honor of so early a visit from him.
-
-Pompeo thereupon acquitted himself, but in somewhat different terms, be
-it understood, of the errand upon which Clement VII. had sent him to his
-goldsmith. Benvenuto's features expanded as he proceeded. Clement VII.
-yielded; _ergo_ the goldsmith had been more obstinate than the Pope.
-
-"Say to his Holiness," said Benvenuto, when the message was duly
-delivered, "that I shall be very happy to obey him, and to do anything
-in my power to regain his favor, which I have lost, not by any fault of
-my own, but through the evil machinations of envious rivals. As for
-yourself, Signore Pompeo, as the Pope does not lack retainers, I counsel
-you, in your own interest, to look to it that another than you is sent
-to me hereafter; for your health's sake, Signore Pompeo, interfere no
-more in my affairs; in pity for yourself, never happen in my path, and
-for the welfare of my soul, Pompeo, pray God that I be not your Cæsar."
-
-Pompeo waited to hear no more, but returned to Clement VII. with
-Cellini's reply, of which, however, he suppressed the peroration.
-
-Some time thereafter, in order to put the seal to his reconciliation
-with Benvenuto, Clement VII. ordered his medallion struck by him.
-Benvenuto struck it in bronze, in silver, and in gold, and then carried
-it to him. The Pope was so enraptured with it that he cried out in his
-admiration, that so beautiful a medallion had never been produced by the
-ancients.
-
-"Ah, well, your Holiness," said Benvenuto, "had not I displayed some
-firmness, we should have been at enmity to-day; for I would never have
-forgiven you, and you would have lost a devoted servant. Look you, Holy
-Bather," he continued, by way of good counsel, "your Holiness would not
-do ill to remember now and then the opinion of many discreet folk, that
-one should bleed seven times before cutting once, and you would do well
-also to allow yourself to be something less easily made the dupe of
-lying tongues and envious detractors; so much for your guidance in
-future, and we will say no more about it, Most Holy Father."
-
-Thus did Benvenuto pardon Clement VII., which he certainly would not
-have done had he loved him less; but, as his compatriot, he was deeply
-attached to him. Great, therefore, was his sorrow when the Pope suddenly
-died, a few months subsequent to the episode we have described. The man
-of iron burst into tears at the news, and for a week he wept like a
-child. The Pontiff's demise was doubly calamitous to poor Cellini. On
-the very day of his burial he met Pompeo, whom he had not seen since the
-day when he bade him spare him the too frequent infliction of his
-presence.
-
-It should be said that since Cellini's dire threats, the unhappy Pompeo
-had not dared to go out unless accompanied by a dozen men well armed, to
-whom he gave the same pay that the Pope gave his Swiss Guards; so that
-every walk that he took in the city cost him two or three crowns. And
-even when surrounded by his twelve sbirri, he trembled at the thought of
-meeting Benvenuto Cellini, for he knew that if the meeting should result
-in an affray, and any mishap should befall the goldsmith, the Pope, who
-was really very fond of him, would make him, Pompeo, pay dearly for it.
-But, as we have said, Clement VII. was dead, and his death restored some
-little courage to Pompeo.
-
-Benvenuto had been to St. Peter's to kiss the feet of the deceased
-Pontiff, and was returning through the street Dei Banchi, accompanied by
-Pagolo and Ascanio, when he found himself face to face with Pompeo and
-his twelve men. At the sight of his enemy, Pompeo became very pale; but
-as he looked around and saw how amply provided he was with defenders,
-while Benvenuto had only two boys with him, he took heart of grace,
-halted, and nodded his head mockingly, while he toyed with the hilt of
-his dagger with his right hand.
-
-At sight of this group of men by whom his master was threatened, Ascanio
-put his hand to his sword, while Pagolo pretended to be looking in
-another direction; but Benvenuto did not choose to expose his beloved
-pupil to so unequal a conflict. He laid his hand upon Ascanio's, pushing
-the half-drawn blade back into the scabbard, and walked on as if he had
-seen nothing, or as if he had taken no offence at what he saw. Ascanio
-could hardly recognize his master in such guise, but as his master
-withdrew, he withdrew with him.
-
-Pompeo triumphantly made a deep salutation to Benvenuto, and pursued his
-way, still surrounded by his sbirri, who imitated his bravado.
-
-Benvenuto bit his lips till the blood came, while externally his
-features wore a smile. His behavior was inexplicable to any one who knew
-the irascible nature of the illustrious goldsmith.
-
-But they had not proceeded a hundred yards when he stopped before the
-workshop of one of his confrères, and went in, alleging as a pretext
-his desire to see an antique vase which had recently been found in the
-Etruscan tombs of Corneto. He bade his pupils go on to the shop, and
-promised to join them there in a few moments.
-
-As the reader will understand, this was only a pretext to get Ascanio
-out of the way, for as soon as he thought that the young man and his
-companion, concerning whom he was less anxious because he was sure that
-such courage as he possessed would not carry him too far, had turned the
-corner of the street, he replaced the vase upon the shelf from which he
-took it, and darted out of the shop.
-
-With three strides Benvenuto was in the street where he had met Pompeo;
-but Pompeo was no longer there. Luckily, or rather unluckily, this man,
-encompassed by his twelve sbirri, was a noticeable object, and so when
-Benvenuto inquired as to the direction he had taken, the first person to
-whom he applied was able to give him the information, and like a
-bloodhound that has recovered a lost scent Benvenuto started in pursuit.
-
-Pompeo had stopped at a druggist's door, at the corner of the Chiavica,
-and was vaunting to the worthy compounder of drugs the prowess he had
-shown in his meeting with Benvenuto Cellini, when his eye suddenly fell
-upon the latter turning the corner of the street, with fire in his eye,
-and the perspiration streaming down his forehead.
-
-Benvenuto shouted exultantly as he caught sight of him, and Pompeo
-stopped short in the middle of his sentence. It was evident that
-something terrible was about to happen. The bravos formed a group around
-Pompeo and drew their swords.
-
-It was an insane performance for one man to attack thirteen, but
-Benvenuto was, as we have said, one of those leonine creatures who do
-not count their enemies. Against the thirteen swords which threatened
-him, he drew a small keen-edged dagger which he always wore in his
-girdle, and rushed into the centre of the group, sweeping aside two or
-three swords with one arm, overturning two or three men with the other,
-until he made his way to where Pompeo stood, and seized him by the
-collar. But the group at once closed upon him.
-
-Thereupon naught could be seen save a confused struggling mass, whence
-issued loud shouts, and above which swords were waving. For a moment the
-living mass rolled on the ground, in shapeless, inextricable confusion,
-then a man sprang to his feet with a shout of triumph, and with a mighty
-effort, forced his way out of the group as he made his way in, bleeding
-himself, but triumphantly waving his blood-stained dagger. It was
-Benvenuto Cellini.
-
-Another man remained upon the pavement, writhing in the agony of death.
-He had received two blows from the dagger, one below the ear, the other
-at the base of the neck behind the collar bone. In a few seconds he
-breathed his last,--it was Pompeo.
-
-Any other than Benvenuto, after such a deed, would have taken himself
-off at full speed, but he passed his dagger to his left hand, drew his
-sword, and resolutely awaited the sbirri.
-
-But the sbirri had no further business with Benvenuto; he who paid them
-was dead, and consequently could pay them no more. They ran off like a
-flock of frightened rabbits, leaving Pompeo's body where it lay.
-
-At that juncture Ascanio appeared, and rushed into his master's arms; he
-was not deceived by the ruse of the Etruscan vase, but although he had
-made all possible speed he arrived a few seconds too late.
-
-
-
-
-III
-
-
-DÆDALUS
-
-
-Benvenuto returned to his abode with Ascanio, somewhat ill at ease, not
-because of the three wounds he had received, which were all too slight
-to occasion him any anxiety, but because of the possible results of the
-affray. Six months before, he had killed Guasconti, his brother's
-murderer, but had come off scot free by virtue of the protection of Pope
-Clement VII.; moreover, that act was committed by way of reprisal, but
-now Benvenuto's protector had gone the way of all flesh, and the
-prospect was much more ominous.
-
-Remorse, be it understood, did not disturb him for one moment. But we
-beg our readers not for that reason to form an unfavorable opinion of
-our worthy goldsmith, who after killing a man, after killing two men
-perhaps,--indeed, if we search his past very carefully, after killing
-three men,--although he had a wholesome dread of the watch, did not for
-one instant fear to meet his God.
-
-For this man, in the year of grace 1540, was an ordinary man, an
-every day man, as the Germans say. Men thought so little of dying in
-those days, that they naturally came to think very little of killing; we
-are brave to-day, but the men of those days were foolhardy; we are men
-grown, they were hot-headed youths. Life was so abundant in those days
-that men lost it, gave it, sold it, nay, even took it, with absolute
-indifference and recklessness.
-
-There was once an author who was calumniated and abused for many years,
-whose name was made a synonym for treachery, cruelty, and all the words
-which mean infamy, and it needed this nineteenth century, the most
-impartial since the birth of humanity, to rehabilitate that author as
-the grand patriot and noble-hearted man he was. And yet Nicolo
-Machiavelli's only crime was that he lived at an epoch when brute
-strength and success were all in all; when folk judged by deeds, not
-words, and when such men as Cesar Borgia the sovereign, Machiavelli the
-thinker, and Benvenuto Cellini the artisan, marched straight to their
-goal, without thought of methods or reasons.
-
-One day a body was found in the public square of Cesena, cut in four
-pieces; it was the body of Ramiro d'Orco. Now, as Ramiro d'Orco was a
-considerable personage in Italy, the Florentine Republic sought to
-ascertain the causes of his death. The Eight of the Signoria therefore
-wrote to Machiavelli, their ambassador at Cesena, to satisfy their
-curiosity.
-
-But Machiavelli made no other reply than this:--
-
-
-"MAGNIFICENT SIGNORIA:--I have naught to say anent the death of Ramiro
-d'Orco, save this: that no prince in the world is so skilful as Cesar
-Borgia in the art of making and unmaking men according to their deserts.
-
-"MACHIAVELLI."
-
-
-Benvenuto was an exponent of the theory enunciated by the illustrious
-secretary of the Florentine Republic. Benvenuto the genius, Cesar Borgia
-the prince, both considered themselves above the laws by virtue of their
-power. In their eyes the distinction between what was just and what was
-unjust was identical with the distinction between what they could and
-what they could not do; of right and duty they had not the slightest
-conception. A man stood in their path, they suppressed the man. To-day
-civilization does him the honor of purchasing him.
-
-But in those old days the blood was boiling so abundantly in the veins
-of the young nations that they shed it for their health's sake.
-
-They fought by instinct, not for their country to any great extent, not
-for women to any great extent, but largely for the sake of fighting,
-nation against nation, man against man. Benvenuto made war upon Pompeo
-as François I. did upon Charles V. France and Spain fought an
-intermittent duel, now at Marignano, and again at Pavia; all as if it
-were the most natural thing in the world, without preamble, without long
-harangues, without lamentation.
-
-In the same way genius was exercised by those who possessed it as an
-innate faculty, as an absolute royal power, based upon divine right: art
-in the sixteenth century was looked upon as the natural birthright of
-man.
-
-We must not therefore wonder at these men who wondered at nothing; we
-have, to explain their homicides, their whims, and their faults, an
-expression which explains and justifies everything in our country,
-especially in these days of ours:--
-
-_That was the fashion._
-
-Benvenuto therefore did simply what it was the fashion to do; Pompeo
-annoyed Benvenuto Cellini, and Benvenuto suppressed Pompeo.
-
-But the police occasionally investigated these acts of suppression; they
-were very careful not to protect a man when he was alive, but perhaps
-once in ten times they showed a feeble desire to avenge him when he was
-dead.
-
-They experienced such a desire in the matter of Pompeo and Benvenuto
-Cellini. As the goldsmith, having returned to his shop, was putting
-certain papers in the fire, and some money in his pocket, he was
-arrested by the pontifical sbirri, and taken to the castle of San
-Angelo,--an occurrence for which he was almost consoled by the
-reflection that the castle of San Angelo was where noblemen were
-imprisoned.
-
-But another thought that was no less efficacious in bringing consolation
-to Cellini as he entered the castle was this,--that a man endowed with
-so inventive a mind as his need not long delay about leaving it, in one
-way or another. And so, when he was taken before the governor, who was
-sitting at a table covered with a green cloth, and looking through a
-great pile of papers, he said:--
-
-"Sir Governor, multiply your locks and bolts and sentinels threefold;
-confine me in your highest cell or in your deepest dungeon; keep close
-watch upon me all day, and lie awake all night; and yet I warn you that,
-despite all that, I will escape."
-
-The governor looked up at the prisoner who addressed him with such
-unheard of assurance, and recognized Benvenuto Cellini, whom he had had
-the honor of entertaining three months before.
-
-Notwithstanding his acquaintance with the man, perhaps because of it,
-Benvenuto's allocution caused the worthy governor the most profound
-dismay. He was a Florentine, one Master Georgio, a knight of the
-Ugolini, and an excellent man, but somewhat weak in the head. However,
-he soon recovered from his first surprise, and ordered Benvenuto to be
-taken to the highest cell in the castle. The platform was immediately
-above it; a sentinel was stationed on the platform, and another sentinel
-at the foot of the wall.
-
-The governor called the prisoner's attention to these details, and when
-he thought that he had had time to digest them, he said:--
-
-"My dear Benvenuto, one may open locks, force doors, dig out from an
-underground dungeon, make a hole through a wall, bribe sentinels and put
-jailers to sleep; but without wings one cannot descend to earth from
-this height."
-
-"I will do it, nevertheless," said Cellini.
-
-The governor looked him in the eye, and began to think that his prisoner
-was mad.
-
-"Why, in that case, you propose to fly?"
-
-"Why not? I have always believed that man can fly, but I have lacked
-time to make the experiment. Here I shall have time enough, and,
-pardieu! I mean to solve the problem. The adventure of Dædalus is
-history, not fable."
-
-"Beware the sun, dear Benvenuto," sneeringly replied the governor;
-"beware the sun."
-
-"I will fly away by night," said Benvenuto.
-
-The governor was not expecting that reply, so that he had no suitable
-repartee at hand, and withdrew in a rage.
-
-In good sooth it was most important that Benvenuto should make his
-escape, at any price. At another time he would not have been at all
-perturbed because he had killed a man, and would have been quit of all
-responsibility by following the procession of the Virgin in August, clad
-in a doublet and cloak of blue armoisin. But the new Pope, Paul III.,
-was vindictive to the last degree, and when he was still Monsignore
-Farnese, Benvenuto had had a crow to pluck with him, apropos of a vase
-which the goldsmith refused to deliver until paid for, and which his
-Eminence sought to procure by force, the result being to subject
-Benvenuto to the dire necessity of using his Eminence's retainers
-somewhat roughly. Moreover, the Holy Father was jealous because King
-François I. had commanded Monseigneur de Montluc, his ambassador to the
-Holy See, to request that Benvenuto be sent to France. When he was
-informed of Benvenuto's imprisonment, Monseigneur de Montluc urged the
-request more strenuously than before, thinking thereby to render the
-unfortunate prisoner a service; but he was entirely unfamiliar with the
-character of the new Pope, who was even more obstinate than his
-predecessor, Clement VII. Now Paul III. had sworn that Benvenuto should
-pay dearly for his escapade, and if he was not precisely in danger of
-death,--a pope would have thought twice in those days before ordering
-such an artist to the gallows,--he was in great danger of being
-forgotten in his prison. It was therefore of the utmost importance that
-Benvenuto should not forget himself, and that was why he was determined
-to take flight without awaiting the interrogatories and judgment, which
-might never have arrived; for the Pope, angered by the intervention of
-François I., refused even to hear Benvenuto Cellini's name mentioned.
-The prisoner knew all this from Ascanio, who was managing his
-establishment, and who, by dint of persistent entreaties, had obtained
-permission to visit his master. Their interviews, of course, were held
-through two iron gratings, and in presence of witnesses watching to see
-that the pupil passed neither file, nor rope, nor knife to his master.
-
-As soon as the door of his cell was locked behind the governor,
-Benvenuto set about inspecting his surroundings.
-
-The following articles were contained within the four walls of his new
-abiding place: a bed, a fireplace, a table, and two chairs. Two days
-after his installation there, he obtained a supply of clay and a
-modelling tool. The governor at first declined to allow him to have
-these means of distraction, but he changed his mind upon reflecting
-that, if the artist's mind were thus employed, he might perhaps abandon
-the idea of escape, to which he clung so tenaciously. The same day,
-Benvenuto sketched a colossal Venus.
-
-All this of itself was no great matter; but in conjunction with
-imagination, patience, and energy, it was much.
-
-On a certain very cold day in December, when the fire was lighted on the
-hearth, the servant changed the sheets on his bed and left the soiled
-ones upon a chair. As soon as the door was closed, Benvenuto made one
-bound from the chair on which he was sitting to the bed, took out of the
-mattress two enormous handfuls of the maize leaves which are used to
-stuff mattresses in Italy, stowed the sheets away in their place,
-returned to his statue, took up his tool and resumed his work. At that
-moment the servant returned for the forgotten sheets, and after looking
-everywhere for them, asked Benvenuto if he had not seen them. But he
-replied carelessly, as if absorbed by his work, that some of his fellows
-doubtless had taken them, or that he carried them away himself without
-knowing it. The servant had no suspicion of the truth, so little time
-had elapsed since he left the room, and Benvenuto played his part so
-naturally; and as the sheets were never found, he was very careful to
-say nothing, for fear of being obliged to pay for them or of losing his
-employment.
-
-One who has never lived through some supreme crisis can form no idea of
-the possibilities of such a time in the way of terrible catastrophes and
-poignant anguish. The most trivial accidents of life arouse in us joy or
-despair. As soon as the servant left the room, Benvenuto fell upon his
-knees, and thanked God for the help He had sent him.
-
-As his bed was never touched until the next morning after it was once
-made, he quietly left the sheets in the mattress.
-
-When the night came he began to cut the sheets, which luckily were new
-and strong, in strips three or four inches wide, then tied them together
-as securely as he could; lastly, he cut open his statue, which was of
-clay, hollowed it out, placed his treasure in the cavity, then spread
-clay over the wound, and smoothed it off with his finger and his
-modelling tool, until the most skilful artist could not have discovered
-that poor Venus had been made to undergo the Cæsarean operation.
-
-The next morning the governor entered the prisoner's cell unexpectedly,
-as he was accustomed to do, but found him as usual calm and hard at
-work. Every morning the poor man, who had been specially threatened for
-the night, trembled lest he should find the cell empty; and it should be
-said, in justice to his frankness, that he did not conceal his joy every
-morning when he found it occupied.
-
-"I confess that you make me terribly anxious, Benvenuto," said the poor
-man; "however, I begin to think that your threats of escape amount to
-nothing."
-
-"I don't threaten you, Master Georgio," rejoined Benvenuto, "I warn
-you."
-
-"Do you still hope to fly away?"
-
-"Luckily it isn't a mere hope, but downright certainty, pardieu!"
-
-"Demonio! how will you do it?" cried the poor governor, dismayed beyond
-measure by Benvenuto's real or pretended confidence in his means of
-escape.
-
-"That's my secret, master. But I give you fair warning that my wings are
-growing."
-
-The governor instinctively turned his eye upon the prisoner's shoulders.
-
-"'T is thus," continued Benvenuto, working away at his statue, and
-rounding the hips in such fashion that one would have thought he
-proposed to rival the Venus Callipyge. "Betwixt us there is a duel
-impending. You have on your side enormous towers, thick doors, strong
-bolts, innumerable keepers always on the alert; I have on my side my
-brain, and these poor hands, and I warn you very frankly that you will
-be beaten. But as you are a very clever man, as you have taken every
-possible precaution, you will at least, when I am gone, have the
-consolation of knowing that it is through no fault of yours, Master
-Georgio, that you have no occasion to reproach yourself at all, Master
-Georgio, and that you neglected nothing that could help you to detain
-me, Master Georgio. And now what say you to this hip, for you are a
-lover of art, I know."
-
-Such unblushing assurance enraged the unhappy official. His prisoner had
-become his fixed idea, upon which all his faculties were centred. He
-grew melancholy, lost his appetite, and started constantly, like one
-suddenly aroused from sleep. One night Benvenuto heard a great noise
-upon the platform; then it was transferred to his corridor, and finally
-stopped at his door. The door opened, and he saw Master Georgio, in
-dressing-gown and nightcap, attended by four jailers and eight guards.
-The governor rushed to his bedside with distorted features. Benvenuto
-sat up in bed and laughed in his face. The governor, without taking
-offence at his hilarity, breathed like a diver returning to the surface.
-
-"Ah! God be praised!" he cried; "he is still here! There's much good
-sense in the saying, _Songe_--_mensonge_" (Dream--lie).
-
-"In God's name, what's the matter?" demanded Benvenuto, "and what happy
-circumstance affords me the pleasure of a visit from you at such an
-hour, Master Georgio?"
-
-"Jésus Dieu! it's nothing at all, and I am quit of it this time for the
-fright. Did I not dream that your accursed wings had grown,--huge wings,
-whereon you tranquilly hovered above the castle of San Angelo, saying,
-'Adieu, my dear governor, adieu! I did not wish to go away without
-taking leave of you. I go; I pray that I may be so blessed as never to
-see you more.'"
-
-"What! did I say that to you, Master Georgio?"
-
-"Those were your very words. Ah, Benvenuto, you are a sorry guest for
-me!"
-
-"Oh! I trust that you do not deem me so ill-bred as that. Happily it was
-but a dream; for otherwise I would not forgive you."
-
-"Happily it is not true. I hold you fast, my dear friend, and although
-truth compels me to say that your society is not of the most agreeable
-to me, I hope to hold you for a long time yet to come."
-
-"I do not think it," retorted Benvenuto, with the confident smile which
-caused his host to use strong language.
-
-The governor went out, cursing Benvenuto roundly, and the next morning
-he issued orders that his cell should be inspected every two hours,
-night and day. This rigid inspection was continued for a month; but at
-the end of that time, as there was no apparent reason to believe that
-Benvenuto was even thinking of escape, the vigilance of his keepers was
-somewhat relaxed.
-
-Benvenuto, however, had employed the month in accomplishing a terrible
-task.
-
-As we have said, he minutely examined his cell immediately after he was
-first consigned to it, and from that moment his mind was made up as to
-the manner of his escape. His window was barred, and the bars were too
-strong to be removed with the hand or with his modelling tool, the only
-iron instrument he possessed. The chimney narrowed so toward the top
-that the prisoner must needs have had the fairy Melusine's power of
-transforming herself into a serpent to pass through it.
-
-The door remained. Ah, the door! Let us see how the door was made.
-
-It was a heavy oaken door two fingers thick, secured by two locks and
-four bolts, and sheathed on the inside with iron plates kept in place by
-nails at the top and bottom. It was through that door that the escape
-must be effected.
-
-Benvenuto had noticed in the corridor, a few steps from the door, the
-stairway leading to the platform. At intervals of two hours he heard the
-footsteps of the relieving sentinel going up, then the steps of the
-other coming down; after which he would hear nothing more for another
-two hours.
-
-The question for him to solve, then, was simply this: how to reach the
-other side of that door, which was secured by two locks and four bolts,
-and furthermore sheathed on the inside with iron plates kept in place by
-nails at the top and bottom. The solution of this problem was the task
-to which Benvenuto had devoted the month in question.
-
-With his modelling tool, which was of iron, he removed, one by one, the
-heads of all the nails, save four above and four below, which he left
-until the last day: then, in order that his work might not be detected,
-he replaced the missing heads with exactly similar ones, modelled in
-clay and covered with iron filings, so that it was impossible for the
-keenest eye to distinguish the false from the true. As there were, at
-top and bottom together, some sixty nails, and as it took at least one
-hour, and sometimes two, to decapitate each nail, the magnitude of the
-task may be understood.
-
-Every evening, when everybody had retired, and nothing could be heard
-save the footsteps of the sentinel walking back and forth over his head,
-he built a great fire on the hearth, and piled glowing embers against
-the iron plates on his door; the iron became red hot, and gradually
-transformed to charcoal the wood upon which it was applied; but no
-indication of the carbonizing process appeared on the other side of the
-door.
-
-For a whole month Benvenuto devoted himself to this task, as we have
-said; but at the end of the month it was finished, and he only awaited a
-favorable opportunity to make his escape. He was compelled, however, to
-wait a few days, for the moon was near the full when the work was done.
-
-There was nothing more to be done to the nails, so Benvenuto continued
-to char the door, and drive the governor to desperation. That very day
-the functionary entered his cell more preoccupied than ever.
-
-"My dear prisoner," said the worthy man, whose mind constantly recurred
-to his fixed idea, "do you still propose to fly away? Come, tell me
-frankly."
-
-"More than ever, my dear host," replied Benvenuto.
-
-"Look you," said the governor, "you may say what you choose, but upon my
-word, I believe it's impossible."
-
-"Impossible, Master Georgio, impossible!" rejoined the artist; "why, you
-know full well that word does not exist for me, who have always
-exerted myself to do those things which are the most impossible for
-other men, and that with success. Impossible, my dear host! Why, have I
-not sometimes amused myself by making nature jealous, by fashioning with
-gold and emeralds and diamonds a flower fairer far than all the flowers
-that the dew empearls? Think you that he who can make flowers can not
-make wings?"
-
-"May God help me!" said the governor; "with your insolent assurance
-you'll make me lose my wits! But tell me, in order that these wings may
-sustain your weight in the air,--a thing which seems impossible to me, I
-confess,--what form shall you give them?"
-
-"I have thought deeply thereupon, as you may well imagine, since my
-safety depends entirely upon the shape of my wings."
-
-"With what result?"
-
-"After examining all flying things, I have concluded that, if I wish to
-reproduce by art what they have received from God, I can copy the bat
-most successfully."
-
-"But when all is said, Benvenuto," continued the governor, "even if you
-had the materials with which to make a pair of wings, would not your
-courage fail you when the time came to use them?"
-
-"Give me what I need for their construction, my dear governor, and I'll
-reply by flying away."
-
-"What do you need, in God's name?"
-
-"Oh! mon Dieu! almost nothing; a little forge, an anvil, files, tongs
-and pincers to make the springs, and twenty yards of oiled silk for the
-membranes.
-
-"Good! very good!" said Master Georgio; "that reassures me somewhat,
-for, clever as you may be, you never will succeed in obtaining all those
-things here."
-
-"'T is done," rejoined Benvenuto.
-
-The governor leaped from his chair; but he instantly reflected that it
-was a material impossibility. And yet, for all that, his poor brain had
-not a moment's respite. Every bird that flew by his window he imagined
-to be Benvenuto Cellini, so great is the influence of a master mind over
-one of moderate capacity.
-
-The same day Master Georgio sent for the most skilful machinist in all
-Rome, and ordered him to measure him for a pair of bat's wings.
-
-The machinist stared at the governor in blank amazement, without
-replying, thinking, with some reason, that Master Georgio had gone mad.
-
-But as Master Georgio insisted, as Master Georgio was wealthy, and as
-Master Georgio had the wherewithal to pay for insane freaks, if he chose
-to indulge in them, the machinist set about the task, and a week later
-brought him a pair of magnificent wings, fitted to an iron waist to be
-worn upon the body, and worked by means of an extremely ingenious
-arrangement of springs, with most encouraging regularity.
-
-Master Georgio paid his man the stipulated price, measured the space
-required to accommodate the apparatus, went up to Benvenuto's cell, and
-without a word overturned everything therein, looking under the bed,
-peering up the chimney, fumbling in the mattress, and leaving not the
-smallest corner unvisited.
-
-Then he went out, still without speaking, convinced that, unless
-Benvenuto was a sorcerer, no pair of wings similar to his own could be
-hidden in his cell.
-
-It was clear that the unhappy governor's brain was becoming more and
-more disordered.
-
-Upon descending to his own quarters, Master Georgio found the machinist
-waiting for him; he had returned to call his attention to the fact that
-there was an iron ring at the end of each wing, intended to support the
-legs of a man flying in a horizontal position.
-
-The machinist had no sooner left him than Master Georgio locked himself
-in, donned the iron waist, unfolded his wings, hung up his legs, and,
-lying flat upon his stomach, made his first attempt at flying.
-
-But, try as he would, he could not succeed in rising above the floor.
-
-After two or three trials, always with the same result, he sent for the
-mechanic once more.
-
-"Master," said he, "I have tried your wings, but they won't work."
-
-"How did you try them?"
-
-Master Georgio described his repeated experiments in detail. The
-mechanic listened with a sober face, and said, when he had concluded:--
-
-"I am not surprised; as you lay on the floor, you hadn't a sufficient
-quantity of air under your wings. You must go to the top of the castle
-of San Angelo, and boldly launch yourself into space."
-
-"And you think that in that way I can fly?"
-
-"I am sure of it."
-
-"If you are so sure of it, would it not be as well to make the
-experiment yourself?"
-
-"The wings are proportioned to the weight of your body and not of mine,"
-replied the machinist. "Wings to carry my weight would need to measure a
-foot and a half more from tip to tip."
-
-And with that he bowed and took his leave.
-
-"The devil!" exclaimed Master Georgio.
-
-Throughout that day Master Georgio indulged in various vagaries, which
-tended to prove that his reason, like Roland's, was penetrating farther
-and farther into imaginary realms.
-
-In the evening, just at bedtime, he summoned all the servants, all the
-jailers, all the guards.
-
-"If," said he, "you learn that Benvenuto Cellini is intending to fly
-away, let him go, and notify me, nothing more; for I shall know where to
-go to capture him, even in the dark, since I am myself a veritable bat,
-while he, whatever he may say, is only a false bat."
-
-The poor governor was quite mad; but as they hoped that a night's rest
-would have a soothing effect upon him, they decided to wait until
-morning before advising the Pope.
-
-Moreover it was an abominable night, dark and rainy, and no one cared to
-go out in such weather; always excepting Benvenuto Cellini, who had
-selected that very night for his escape, in a spirit of contrariety
-doubtless.
-
-And so, as soon as he heard the clock strike ten, and the footsteps
-indicating that the sentinel had been relieved, he fell on his knees and
-offered a fervent prayer, after which he set to work.
-
-In the first place he removed the heads of the four nails, which alone
-held the iron plates in place. The last yielded to his efforts just at
-midnight.
-
-He heard the steps of the sentinel going up to the platform; he stood
-with his ear glued to the door, without breathing, until the relieved
-sentinel came down, the steps died away in the distance, and silence
-reigned once more.
-
-The rain fell with redoubled force, and Benvenuto's heart leaped for joy
-as he heard it heating against the window.
-
-He at once tried to remove the iron plates; as there was nothing to hold
-them, they yielded to his efforts, and he placed them, one by one,
-against the wall.
-
-He then lay flat upon the floor, and attacked the bottom of the door
-with his modelling tool, sharpened like a dagger, and fitted to a wooden
-handle. The oak was entirely changed to carbon, and gave way at the
-first touch.
-
-In an instant Benvenuto had made, an aperture at the bottom of the door
-sufficiently large to allow him to crawl through it. He reopened the
-belly of his statue, took out the strips of linen, coiled them around
-his waist like a girdle, armed himself with his modelling tool, of which
-he had, as we have said, made a dagger, and fell on his knees once more
-and prayed.
-
-Then he passed his head through the hole, then his shoulders, then the
-rest of his body, and found himself in the corridor.
-
-He stood erect; but his legs trembled so that he was compelled to lean
-against the wall for support. His heart was beating as if it would
-burst, and his head was on fire. A drop of perspiration trembled at the
-end of each hair, and he clutched the handle of his dagger in his hand,
-as if some one were trying to tear it away from him.
-
-However, as everything was quiet, as nothing was stirring and not a
-sound was to be heard, Benvenuto soon recovered himself, and felt his
-way along the wall of the corridor with his hand, until the wall came to
-an end. Then he put out his foot and felt the first step of the
-staircase, or, more properly speaking, the ladder, which led to the
-platform.
-
-He mounted the rungs, one by one, shivering as the wood creaked under
-his feet, until he felt a breath of air; then the rain beat against his
-faee as his head rose above the level of the platform, and as he had
-been in most intense darkness for a quarter of an hour, he was able to
-judge at once what reason he had to fear or hope.
-
-The balance seemed to incline toward hope.
-
-The sentinel had taken refuge from the storm in his sentry-box. How, as
-the sentinels who mounted guard upon the castle of San Angelo were
-stationed there, not to inspect the platform, but to look down into the
-moat and survey the surrounding country, the closed side of the
-sentry-box faced the top of the ladder by which Benvenuto ascended.
-
-The artist crept cautiously on his hands and knees toward that part of
-the platform which was farthest removed from the sentry-box. There he
-securely fastened one end of his improvised rope to a jutting projection
-some six inches in length, and then knelt for the third time.
-
-"O Lord!" he muttered, "O Lord! do Thou help me, since I am seeking to
-help myself."
-
-With that prayer upon his lips, he let himself down by his hands,
-heedless of the bruises upon his knees and his forehead, which, from
-time to time, rubbed against the face of the wall, and at last reached
-the solid earth.
-
-When he felt the ground beneath his feet, his breast swelled with an
-infinitude of joy and pride. He contemplated the immense height from
-which he had descended, and could not avoid saying in an undertone,
-"Free at last!" But his joy was short-lived.
-
-As he turned away from the tower, his knees trembled under him; directly
-in front of him rose a wall recently built, and of which he knew
-nothing; he was lost.
-
-Everything seemed to give way within him, and in his despair he fell to
-the ground; but as he fell, his foot struck against something hard,--it
-was a long beam; he gave a slight exclamation of surprise and delight;
-he was saved.
-
-Ah! no one knows what heart-rending alternations of joy and hope one
-short minute of life can contain.
-
-Benvenuto seized the beam as a shipwrecked sailor seizes the spar which
-may save him from drowning. Under ordinary circumstances two strong men
-would have found difficulty in lifting it; he dragged it to the wall,
-and stood it on end against it. Then he climbed to the top of the wall,
-clinging to the beam with his hands and knees, but when he arrived there
-his strength was insufficient to raise the beam and lower it on the
-other side.
-
-For a moment his head swam; he closed his eyes, and it seemed as if he
-were struggling in a lake of flames.
-
-Suddenly he remembered his strips of linen, by means of which he had
-descended from the platform.
-
-He slid down the beam to the ground once more, and ran to the spot where
-he had left them hanging; but he had fastened them so securely at the
-opposite end, that he could not detach them. In his desperation he
-raised himself from the ground by hanging to them, pulling with all his
-strength, and hoping to break them. Fortunately one of the knots slipped
-at last, and Benvenuto fell to the ground, grasping a fragment some
-twelve feet long.
-
-This was all that he needed; he rose with a bound, and, filled with
-fresh vigor, climbed up to the top of the wall once more, fastened the
-cord to the end of the beam, and slid down on the other side.
-
-When he reached the end of the cord he felt in vain for the ground with
-his feet, and, upon looking over his shoulder, saw that it was still
-some six feet away. He let go the cord, and dropped.
-
-He lay still for an instant; he was completely exhausted, and there was
-no skin left upon his legs and hands. For some moments he gazed stupidly
-at his bleeding flesh; but five o'clock struck, and he saw that the
-stars were beginning to pale.
-
-He rose; but as he rose, a sentinel whom he had not noticed, but who had
-undoubtedly witnessed his performance, walked toward him. Benvenuto saw
-that he was lost, and that he must either kill or be killed. He drew his
-modelling tool from his belt, and marched straight toward the guard,
-with such a determined expression that worthy doubtless realized
-that he had not only a powerful man, but a deathly despair, to contend
-with. Benvenuto was determined not to give ground, but suddenly the
-soldier turned his back upon him as if he had not seen him. The prisoner
-understood what that meant.
-
-He ran to the last rampart, and found himself some twelve or fifteen
-feet above the moat. Such a trifle was not likely to stop a man like
-Benvenuto Cellini, in his present predicament, when he had left part of
-his cord hanging from the top of the tower, and the other part attached
-to the beam, so that he had nothing left with which to lower himself,
-and there was no time to lose. He hung by his hands from a ring in the
-masonry, and, with a mental prayer, let himself drop.
-
-This time he fainted outright.
-
-An hour passed before he came to himself; but the coolness which is
-always noticeable in the air as dawn approaches, revived him. He lay for
-an instant with his mind in confusion, then passed his hand over his
-forehead and remembered everything.
-
-He felt a sharp pain in his head, and saw blood upon the stones where he
-lay, which had trickled down from his face. He put his hand to his
-forehead a second time, not to collect his thoughts, but to investigate
-his wounds, which he found were but skin deep. He smiled and tried to
-stand up, but fell heavily back; his right leg was broken three inches
-above the ankle. The leg was so benumbed that at first he felt no pain.
-
-He at once removed his shirt and tore it into strips, then put the ends
-of the bone together as well as he could, and applied the bandage,
-binding it with all his strength, and passing it under the sole of his
-foot now and then, in order to keep the bones in place.
-
-Then he dragged himself on all fours toward one of the city gates which
-was within five hundred yards. After half an hour of atrocious
-suffering, he reached the gate only to find that it was closed. But he
-noticed a large stone under the gate, which yielded to his first attempt
-to remove it, and he passed through the hole left by it.
-
-He had not taken twenty steps beyond the gate when he was attacked by a
-pack of famished dogs, who were attracted by the odor of blood. He drew
-his modelling tool, and despatched the largest and most savage with a
-blow in the side. The others immediately threw themselves upon their
-defunct comrade and devoured him.
-
-Benvenuto dragged himself along to the church of La Transpontina, where
-he fell in with a water-carrier who had just filled his jars and loaded
-his donkey. He called him.
-
-"Look you." he said; "I was with my mistress; circumstances compelled
-me, although I went in at the door, to come out through the window. I
-leaped from the first floor, and broke my leg; carry me to the steps of
-Saint Peter's, and I will give you a golden crown."
-
-The water-carrier, without a word, took the wounded man on his shoulder,
-and carried him to the designated spot. Having received his pay, he went
-his way without so much as looking behind.
-
-Thereupon Benvenuto, still on all fours, made his way to the palace of
-Monseigneur de Montluc, the French Ambassador, who lived only a few
-steps away.
-
-Monseigneur de Montluc exerted himself so zealously in his behalf, that
-at the end of a month Benvenuto was cured, at the end of two months he
-was pardoned, and at the end of four months he started for France with
-Ascanio and Pagolo.
-
-The poor governor, who had gone mad, lived and died a madman, constantly
-imagining that he was a bat, and making the most violent efforts to fly.
-
-
-
-
-IV
-
-
-SCOZZONE
-
-
-When Benvenuto Cellini arrived in France, François I. was at the
-château of Fontainebleau with his whole court. The artist stopped in
-the town, sending word of his arrival to the Cardinal of Ferrara. The
-cardinal, who knew that the king was impatiently awaiting his coming, at
-once transmitted the intelligence to his Majesty. Benvenuto was received
-by the king the same day.
-
-"Benvenuto," he said, addressing him in that mellifluous and expressive
-tongue in which the artist wrote so well, "for a few days, while you are
-recovering from your fatigue and vexation, repose, enjoy yourself, make
-merry, and meanwhile we will reflect and determine upon some noble work
-for you to execute."
-
-Thereupon he ordered apartments in the château to be made ready for the
-artist, and that he should want for nothing.
-
-Thus Benvenuto found himself at the outset installed in the very centre
-of French civilization, at that time behind that of Italy, with which it
-was already struggling for supremacy, and which it was soon to surpass.
-As he looked around, he could easily believe that he had never left the
-Tuscan capital, for he found himself in the midst of the arts and
-artists he had known at Florence; Primaticcio had succeeded Leonardo da
-Vinci and Rosso.
-
-It was for Benvenuto, therefore, to show himself not unworthy of these
-illustrious predecessors, and to carry the art of statuary as high in
-the eyes of the most gallant court of Europe as those three great
-masters had carried the art of painting. And so Benvenuto determined to
-anticipate the king's wishes by not waiting for him to command the noble
-work promised, and to execute it himself, of his own motion, and with
-his own resources. He had readily discovered the king's affection for
-the royal residence where he had met him, and determined to flatter his
-preference by executing a statue to be called the "Nymph of
-Fontainebleau."
-
-A lovely work to undertake was this statue, crowned at once with oak and
-wheat-ears and vines; for Fontainebleau is partly field, partly forest,
-and partly vineyard. The nymph of whom Benvenuto dreamed must therefore
-be reminiscent of Ceres and Diana and Erigone,--three types of
-marvellous beauty melted into one, and which, while retaining their
-distinctive characteristics, should still form but a single whole. Then
-there should be represented upon the pedestal the attributes of those
-three goddesses; and they who have seen the fascinating figures about
-the statue of Perseus know the Florentine master's method of executing
-those marvellous details.
-
-But it was his misfortune that, although he had in his own mind his
-ideal of beauty, he was sadly in need of a human model for the material
-part of his work. Where was he to find this model, in whose single
-person could be found the threefold beauty of three goddesses?
-
-Certain it is, that if, as in the olden days, the days of Apelles and
-Phidias, the beauties of the day, those queens of loveliness, had come
-of their own accord to pose for Benvenuto, he would have found what he
-sought within the precincts of the court; for there was a whole Olympus
-in the flower of youth and beauty. There were Catherine de Medicis, then
-but one and twenty; Marguerite de Valois, Queen of Navarre, who was
-called the Fourth Grace and the Tenth Muse; and lastly, Madame la
-Duchesse d'Etampes, whom we shall meet frequently in the course of this
-narrative, and who was known as the loveliest of blue-stockings and the
-most learned of beauties. In this galaxy the artist could have found
-more than he needed; but the days of Apelles and Phidias had long gone
-by, and he must look elsewhere.
-
-It was with great pleasure, therefore, that he learned that the court
-was about to set out for Paris. Unfortunately, as Benvenuto himself
-says, the court in those days travelled like a funeral procession.
-Preceded by twelve to fifteen thousand horse, halting for the night in
-some place where there were no more than two or three houses, wasting
-four hours every evening in pitching the tents, and four hours every
-morning in striking them,--in this way, although the distance was but
-sixteen leagues, five days were spent in the journey from Fontainebleau
-to Paris.
-
-Twenty times on the way Benvenuto was tempted to push forward, but as
-often the Cardinal of Ferrara dissuaded him, saying that, if the king
-was compelled to pass a single day without seeing him, he would
-certainly ask what had become of him, and when he learned that he had
-left the procession would look upon his unceremonious departure as a
-failure of respect toward himself. So Benvenuto chafed at his bit, and
-tried to kill time during the long halt by sketching his nymph of
-Fontainebleau.
-
-At last he arrived at Paris. His first visit was to Primaticcio, who was
-commissioned to continue the work of Leonardo da Vinci and Rosso at
-Fontainebleau. Primaticcio, who had lived long at Paris, should be able
-at once to put him upon the path he was seeking, and to tell him where
-to look for models.
-
-A word, in passing, as to Primaticcio.
-
-Il Signor Francesco Primaticcio, who was commonly called at this time Le
-Bologna, from his birthplace, had studied under Jules Romain for six
-years, and had lived eight years in France, whither François I. had
-summoned him upon the advice of the Marquis of Mantua, his great
-purveyor of artists. He was, as any one may see at Fontainebleau, a man
-of prodigious fecundity, with a broad, florid manner, and irreproachable
-regularity of outline. For a long time Primaticcio, with his
-encyclopedic brain, his vast store of knowledge, and his boundless
-talent, which embraced all varieties of painting,--for a long time, we
-say, he was despised, but in our day he has been avenged for three
-centuries of injustice. Under the inspiration of religious ardor, he
-painted the pictures in the chapel of Beauregard; in moral subjects he
-personified the principal Christian virtues at the Hôtel Montmorency;
-and the immensity of Fontainebleau was filled to overflowing with his
-works. At the Golden Gate and in the Salle du Bal he treated the most
-graceful subjects of mythology and allegory; in the Gallery of Ulysses
-and the Chamber of Saint Louis he was an epic poet with Homer, and
-translated with his brush the Odyssey and a portion of the Iliad. Then
-he passed from the Age of Fable to heroic times, and historical subjects
-became his study. The principal incidents in the life of Alexander and
-Romulus, and the surrender of Havre, were reproduced in the painting
-with which he decorated the Grand Gallery and the apartment adjoining
-the Salle du Bal. He turned his attention to the beauties of nature in
-the great landscapes of the Cabinet of Curiosities. In short, if we care
-to take the measurement of his eminent talent, to consider the various
-forms in which it found expression, and to reckon up its work, we shall
-find that in ninety-eight large pictures and a hundred and thirty
-smaller ones he has treated, one after another, landscapes, marine
-views, historical, allegorical, and religious subjects, portraits, and
-the themes of epic poetry.
-
-He was, as may be seen, a man likely to appreciate Benvenuto; and so, as
-soon as Benvenuto arrived at Paris, he ran to Primaticcio with open
-arms, and was welcomed by him in the same temper.
-
-After the first serious conversation between the two friends meeting
-thus in a foreign land, Benvenuto opened his portfolio, imparted all his
-ideas to Primaticcio, showed him all his sketches, and asked him if
-there was any one of the models he was accustomed to use who fulfilled
-the necessary conditions.
-
-Primaticcio shook his head, smiling sadly. In truth, they were no longer
-in Italy, the daughter of Greece and rival of her mother. France was in
-those days, as it is to-day, the land of grace, and prettiness, and
-coquetry; but in vain would one have sought in the domain of the Valois
-that imperious loveliness which inspired the genius of Michel-Angelo and
-Raphael, of John of Bologna and Andrea del Sarto, on the banks of the
-Tiber and the Arno. To be sure, if the painter or sculptor had been at
-liberty to choose a model at will among the aristocracy, he would soon
-have found the types he sought; but like those shades which are detained
-on this side of the Styx, he was perforce content to see those noble,
-lovely forms, the constant objects of his artistic aspirations, pass
-over into the Elysian Fields which he was forbidden to enter.
-
-It turned out as Primaticcio anticipated: Benvenuto passed in review his
-whole army of models, and saw not one who seemed to combine all the
-qualities essential for the work of which he was dreaming.
-
-Thereupon he caused all the Venuses at a crown the sitting whose names
-were furnished him to be summoned to the Cardinal of Ferrara's palace,
-where he was installed, but none of them fulfilled his expectations.
-
-Benvenuto was almost at his wit's end when, one evening, as he was
-returning home alone along Rue des Petits-Champs, after supping with
-three compatriots whom he had met at Paris,--namely, Pietro Strozzi, the
-Count of Anguillara, his brother-in-law, and Galeotto Pico, nephew of
-the famous Pico della Mirandole,--he noticed a graceful, lovely girl
-walking in front of him. Benvenuto fairly leaped for joy: the girl was,
-of all whom he had thus far seen, by far the best qualified to give
-shape to his dream. He followed her, therefore. She walked along by the
-church of Saint-Honoré, and turned into Rue du Pelican; there she
-looked around to see if she was still followed, and, seeing Benvenuto
-within a few steps, hastily opened a door and disappeared. Benvenuto
-went to the same door and opened it in time to see the skirt of the
-young woman's dress disappear at a bend in the stairway, which was
-lighted by a smoking lamp.
-
-He went up to the first floor: a chamber door stood ajar, and in the
-chamber he discovered the girl he had followed.
-
-Without explaining the artistic motive of his intrusion, indeed, without
-saying a word, Benvenuto, desirous to ascertain whether the outlines of
-her body corresponded with those of her face, walked around and around
-the poor, bewildered girl, as he might have done had she been a statue,
-taking her arms and raising them above her head in the attitude which he
-proposed that his Nymph of Fontainebleau should assume; and she obeyed
-his gestures mechanically.
-
-There was little of Ceres in the model now before his eyes, and still
-less of Diana, but very much of Erigone. The master thereupon made up
-his mind, in view of the manifest impossibility of finding the three
-types united in one person, to be satisfied with the Bacchante. But for
-the Bacchante he had certainly found all that he desired,--sparkling
-eyes, coral lips, teeth like pearls, graceful neck, well rounded
-shoulders, and broad hips; and in the slender wrists and ankles, and the
-long nails, there was a suggestion of aristocratic blood, which removed
-the artist's last hesitation.
-
-"What is your name, mademoiselle?" Benvenuto, with his foreign accent,
-at last asked the poor girl, whose wonder momentarily increased.
-
-"Catherine, monsieur, at your service," she replied.
-
-"Very good! Here is a golden crown, Mademoiselle Catherine, for the
-trouble I have caused you. Come to me to-morrow at the Cardinal of
-Ferrara's hotel on Rue Saint-Martin, and I will give you as much more
-for the same service."
-
-The girl hesitated an instant, thinking that he was making sport of her.
-But the gold crown seemed to prove that he was speaking seriously, and
-after a very brief pause, she said,--
-
-"At what time?"
-
-"Ten o'clock in the morning: does that suit your convenience?"
-
-"Perfectly."
-
-"So that I may rely upon you?"
-
-"I will come."
-
-Benvenuto saluted her as he would have saluted a duchess, and returned
-home with a glad heart. He at once burned all his idealistic sketches,
-and set to work upon one based upon flesh and blood. Having completed
-the drawing, he placed a quantity of wax upon a pedestal, and beneath
-his dexterous touch it instantly assumed the shape of the nymph of whom
-he had dreamed; so that when Catherine appeared at the door of his
-studio the next morning, a part of his task was already done.
-
-As we have said, Catherine utterly failed to understand Benvenuto's
-motives. She was vastly astonished, therefore, when, having closed the
-door behind her, he showed her the statue already begun, and explained
-why he had asked her to come.
-
-Catherine was a light-hearted, joyous creature, and laughed heartily at
-her mistake; her bosom swelled with pride at the thought of posing as a
-model for a goddess to be presented to a king, so she removed her
-clothing, and of her own motion assumed the pose indicated by the
-statue,--so gracefully, and withal so exactly, that the artist, when he
-turned and saw her posed so naturally and well, exclaimed in delight.
-
-Benvenuto at once set to work: his was, as we have said, one of those
-noble, vigorous, artistic natures in which inspiration is aroused by the
-work beneath their hands, and which seem to become illumined as their
-work proceeds. He had thrown aside his doublet, and as he went back and
-forth from the model to the copy, from nature to art, he seemed, with
-his bare neck and arms, like Jupiter, ready to kindle everything that he
-touched into flame. Catherine, accustomed to the commonplace or worn out
-organization of the young men of the lower classes with whom she had
-associated, or the young noblemen whose plaything she had been, gazed at
-this man with the inspired glance, quickened respiration, and swelling
-breast, with an unfamiliar sensation of wonder. She seemed herself to
-rise to the master's level; her eyes shone, and the artist's inspiration
-was communicated to the model.
-
-The sitting lasted two hours; at the end of that time Benvenuto gave
-Catherine her gold crown, and took leave of her as ceremoniously as
-before, making an appointment for the following day at the same hour.
-
-Catherine returned to her own room, and did not go out during the day.
-The next morning she was at the studio ten minutes before the appointed
-time.
-
-The same scene was repeated. On that day, as on the day before,
-Benvenuto's inspiration rose to sublime heights; beneath his hand, as
-beneath that of Prometheus, the clay seemed to breathe. The Bacchante's
-head was already modelled, and seemed a living head set upon a shapeless
-trunk. Catherine smiled upon this celestial sister, fashioned in her
-image; she had never been so happy, and, strangely enough, she was
-unable to explain the sentiment which caused her happiness.
-
-On the following day the master and the model met again at the same
-hour; but Catherine was conscious of a sensation, absent on the
-preceding days, which caused the blood to rush to her face as soon as
-she began to disrobe. The poor child was beginning to love, and love
-brought modesty in its train.
-
-On the fourth day it was still worse, and Benvenuto was compelled
-several times to remind her that he was not modelling the Venus de
-Medicis, but Erigone, drunken with debauchery and wine. Moreover, her
-patience would be tried but a little longer; two days more, and the
-model's services would be no longer required.
-
-In the afternoon of the second day, Benvenuto, having given the last
-touch to his statue, thanked Catherine for her complaisance, and gave
-her four gold crowns; but Catherine let them fall to the floor. The poor
-child's dream was ended; from that moment she must return to her former
-condition, and that condition had become hateful to her since the day
-that she entered the master's studio. Benvenuto, who had no suspicion of
-what was taking place in the girl's heart, picked up the four crowns,
-handed them to her once more, pressing her hand as he did so, and said
-to her that, if he ever could be of service to her, she must apply to no
-one but him. Then he passed into the apartment where his apprentices
-were at work, seeking Ascanio, to whom he wished to exhibit his
-completed statue.
-
-Catherine kissed the tools the master had used, one after another, and
-went away, weeping.
-
-The next morning Catherine appeared at the studio while Benvenuto was
-alone, and when he, astonished to see her again, asked her why she had
-come, she knelt at his feet and asked him if he did not need a servant.
-
-Benvenuto had an artist's heart, quick to detect feeling in another. He
-divined what was taking place in the poor child's heart, and raised her
-from the floor, kissing her upon the forehead as he did so.
-
-From that moment Catherine was a part of the studio, which, as we have
-said, she brightened and made cheerful with her childish ways, and
-enlivened by her unceasing activity. She had become almost indispensable
-to everybody, above all to Benvenuto. She it was who superintended and
-managed everything, scolding and caressing Ruperta, who was dismayed at
-her first appearance in the household, but ended by loving her as
-everybody else did.
-
-The Erigone lost nothing by this arrangement. Having the model always at
-hand, Benvenuto had retouched and perfected it with greater care than he
-had ever before bestowed upon one of his statues, and had then carried
-it to François I., whose admiration knew no bounds, and who ordered him
-to execute it in silver. He subsequently conversed for a long time with
-the goldsmith, asked him if he was pleased with his studio, where it was
-situated, and whether there were beautiful things to be seen there; and
-when he dismissed him, he determined in his own mind to take him by
-surprise some morning, but said nothing to him of his intention.
-
-Thus did matters stand when this history opens,--Benvenuto working,
-Catherine singing, Ascanio dreaming, and Pagolo praying.
-
-On the day following that on which Ascanio returned home so late, thanks
-to his excursion in the neighborhood of the Hôtel de Nesle, there was a
-loud knocking at the street door. Dame Ruperta at once rose to answer
-the summons, but Scozzone (the reader will remember that this was the
-name given to Catherine by Benvenuto) was already out of the room.
-
-A moment later they heard her voice, half joyous, half terrified,
-crying,--
-
-"O mon Dieu! master! mon Dieu! it is the king! The king in person has
-come to see your studio!"
-
-And poor Scozzone, leaving all the doors open behind her, reappeared,
-pale and trembling, on the threshold of the workshop, where Benvenuto
-was at work, surrounded by his pupils and apprentices.
-
-
-
-
-V
-
-
-GENIUS AND ROYALTY
-
-
-In very truth, François I. was entering the courtyard with all his
-retinue. He led by the hand the Duchesse d'Etampes. The King of Navarre
-followed with the Dauphine, Catherine de Medicis. The Dauphin,
-afterwards Henri II., came next, with his aunt, Marguerite de Valois,
-Queen of Navarre. Almost all the nobility accompanied them.
-
-Benvenuto went to meet them, without confusion or embarrassment, and
-welcomed the king, princes, great lords, and beautiful women as a friend
-welcomes friends. And yet there were in the throng the most illustrious
-names of France, and the most resplendent beauties in the world.
-Marguerite charmed, Madame d'Etampes entranced, Catherine de Medicis
-astonished, Diane de Poitiers dazzled. But Benvenuto was familiar with
-the purest types of antiquity and of the sixteenth century in Italy,
-even as the beloved pupil of Michel-Angelo was accustomed to the society
-of kings.
-
-"You must needs permit us, madame, to admire by your side the marvels we
-are to behold," said François I. to the Duchesse d'Etampes, who replied
-with a smile.
-
-Anne de Pisseleu, Duchesse d'Etampes, who since the king's return from
-his captivity in Spain had succeeded the Comtesse de Châteaubriand in
-his favor, was at this time in all the splendor of a truly royal
-loveliness. Her figure was erect and graceful, and she carried her
-charming head with a dignity and feline grace which recalled at once the
-cat and panther, which she also resembled in her habit of pouncing upon
-one unexpectedly, and in her murderous appetites. With all this the
-royal courtesan was very clever at assuming an air of sincerity and
-candor which would disarm the most suspicious. Nothing could be more
-mobile or more treacherous than the features of this pale-lipped woman,
-to-day Hermione, to-morrow Galatea, with her smile, sometimes cajoling,
-sometimes terrible,--her glance, at one moment caressing and suggestive,
-and the next flaming with wrath. She had a habit of raising her eyelids
-so slowly that one could never tell whether they would disclose a
-languorous or a threatening expression. Haughty and imperious, she
-subjugated François I. by holding his passions enthralled; proud and
-jealous, she insisted that he should call upon the Comtesse de
-Châteaubriand to return the jewels he had given her; by returning them
-in the form of bullion, the lovely and melancholy countess did at least
-protest against the profanation. Supple and deceitful, she had closed
-her eyes more than once when the king's capricious fancy seemed to
-distinguish some charming young woman at court, whom, however, he
-invariably abandoned very soon to return to his beautiful enchantress.
-
-"I was in haste to see you, Benvenuto, for two months have now passed
-since your coming to our realm, and vexatious affairs of state have
-since that time forbade my turning my thoughts to things artistic.
-Impute it to my brother and cousin, the Emperor, who gives me not a
-moment of repose."
-
-
-[Illustration 03]
-
-
-"If it is your will, Sire, I will write to him, and pray that he will
-give you time to be a great friend to art, since you have proved to him
-ere this that you are a mighty captain."
-
-"Pray, do you know Charles V.?" inquired the King of Navarre.
-
-"Four years since, Sire, I had the honor, being then at Rome, to present
-a missal of my making to his sacred Majesty, and make a speech to him
-which seemed to touch him nearly."
-
-"What said his sacred Majesty to you?"
-
-"He said that he already knew me from having seen upon the Pope's cope,
-three years before, a carved stud, which did me honor."
-
-"Ah! I see that you are spoiled for royal compliments," said François
-I.
-
-"Sire, 't is true that I have had the fortune to please many cardinals,
-grand dukes, princes, and kings."
-
-"Prithee, show me your beautiful designs, that I may see if I shall not
-be a harder judge to please than others."
-
-"Sire, I have had very little time; however, here are a vase and silver
-basin which I have commenced, and which are perhaps not too unworthy of
-your Majesty's attention."
-
-The king examined the two works of art for five minutes without a word.
-It seemed that the handiwork made him forget the workman. At last, as
-the ladies gathered curiously about him, he spoke.
-
-"See, mesdames," he cried, "what marvellous workmanship! Observe the
-hold and novel shape of this vase! What ingenuity and marvellous
-modelling in the bas-reliefs and bosses, mon Dieu! Especially do I
-admire the beauty of the lines; and see how true to life and how diverse
-are the attitudes of the figures! Look at the one holding her arms over
-her head; the fugitive gesture is so naturally seized that one wonders
-that she doesn't continue the movement. In very truth, I believe that
-the ancients never did anything so fine. I remember the best works of
-antiquity, and those of the most eminent artists of Italy; but nothing
-ever made so deep an impression upon me as this. O Madame de Navarre, I
-pray you look at this pretty child lost among the flowers, and waving
-her little foot in the air; how graceful and pretty and instinct with
-life it all is!"
-
-"Others have complimented me, great king," cried Benvenuto, "but you
-understand me!"
-
-"Have you aught else!" asked the king, greedily.
-
-"Here is a medallion representing Leda and her swan, made for Cardinal
-Gabriel Cesarini; and here a seal cut in intaglio, representing Saint
-John and Saint Ambrose; this is a reliquary, enamelled by myself--"
-
-"Do you strike medals?" interposed Madame d'Etampes.
-
-"As Cavadone of Milan did, madame."
-
-"And you work in enamel?" said Marguerite.
-
-"Like Amerigo of Florence."
-
-"And you engrave seals?" inquired Catherine.
-
-"Like Lantizco of Perouse. Pray, did you think, madame, that my talent
-is confined to the production of tiny golden toys and great silver
-pieces? I can do a little of everything, God be praised! I am a passable
-military engineer, and I have twice prevented the capture of Rome. I can
-turn a sonnet prettily, and your Majesty has but to order me to compose
-a poem, provided that it be in praise of yourself, and I will undertake
-to execute it neither better nor worse than if my name were Clement
-Marot. As to music, which my father taught me with a stick, I found the
-method an admirable one, and I am so good a performer on the flute and
-cornet that Clement VII. employed me among his musicians at the age of
-twenty-four. Furthermore, I discovered the secret of compounding an
-excellent powder, and I can also make beautiful carbines and surgical
-instruments. If your Majesty is at war, and chooses to employ me as
-man-at-arms, you will find that I am not to be despised in that
-capacity, and that I know as well how to handle an arquebus as to sight
-a culverin. As a hunter I have brought down my twenty-five peacocks in a
-day, and as an artillerist I have freed the Emperor from the Prince of
-Orange, and your Majesty from the Connétable de Bourbon: traitors seem
-not to be fortunate when they encounter me."
-
-"Of which exploit are you the prouder," the young Dauphin interrupted,
-"of having killed the constable or the twenty-five peacocks?"
-
-"I am proud of neither, monseigneur. Like all other gifts, address is
-God-given, and I simply used my address."
-
-"By my faith, I was ignorant that you had already rendered me so great a
-service," said the king,--"a service which, however, my sister
-Marguerite will be at great pains to pardon you. Was it indeed you who
-slew the Connétable de Bourbon? Prithee, how came it to pass?"
-
-"Mon Dieu! it was the simplest thing in the world. The constable's army
-had arrived unexpectedly before Rome, and a vigorous assault upon the
-fortifications was in progress. I sallied forth, with a few friends, to
-watch the fighting. As I left my house, I instinctively put my arquebus
-over my shoulder. When we reached the walls of the city, I saw that
-there was nothing to be done; but, I said to myself, it shall not be
-said that I came hither to so little purpose. So I aimed my arquebus
-toward the point where I saw a numerous and compact group of soldiers,
-and singled out one who stood a head taller than his companions. He
-fell, and a great uproar at once arose, caused by the shot I had fired.
-I had, in truth, slain Bourbon. I learned afterward that it was he who
-towered above his companions."
-
-While Benvenuto was relating this incident with a most indifferent air,
-the circle of lords and ladies of which he was the centre spread out
-somewhat, and they all gazed with respect, and almost with terror, at
-this unconscious hero. François I. alone remained at his side.
-
-"And so, my dear fellow," he said, "I see that you loaned me your
-gallantry before consecrating your genius to me."
-
-"Sire," Benvenuto rejoined with a smile, "I believe, in good sooth, that
-I was born to be your servitor. An incident of my early youth has always
-seemed to me to admit of no other interpretation. Your crest is a
-salamander, is it not?"
-
-"Yes, with this device: _Nutrisco et extinguo_."
-
-"Very well! When I was about five years old, I was sitting one day with
-my father in a small room where they had been scalding the lye, and
-where a rousing fire of young oak was still burning. It was very cold.
-Happening to glance at the fire, I espied a tiny creature like a lizard
-diverting itself in the spot where the heat was most intense. I pointed
-it out to my father, and my father--pray pardon me this detail of a
-somewhat brutal custom of my country--struck me a violent blow, and said
-to me, with great gentleness, 'I do not strike thee because thou hast
-done wrong, dear child, but so that thou mayst remember that the little
-lizard thou hast seen in the fire is a salamander. No human being has
-ever seen that animal save thou.' Was not that a premonition of fate,
-Sire? Indeed, I think I was predestined to do as I have done, for at the
-age of twenty I was about to set out for England, when the sculptor
-Pietro Torregiano, who was to take me thither, told me that in his youth
-he one day struck our Michel-Angelo in the face, on the occasion of some
-studio quarrel. Ah! I abandoned all thought of the journey then; not for
-a prince's title would I have travelled with one who had raised his hand
-against my great sculptor. I remained in Italy, and from Italy, instead
-of going to England, I came to France."
-
-"France, proud of your choice, Benvenuto, will see to it that you do not
-sigh for your fatherland."
-
-"Oh! my fatherland is art, and my prince he who commands the richest cup
-at my hands."
-
-"Have you any beautiful work now in contemplation, Cellini?"
-
-"O yes, Sire,--a Christ. Not a Christ upon the Cross, but Christ in His
-radiance and glory; and I shall copy as closely as possible the infinite
-beauty of the guise in which he revealed himself to me."
-
-"What!" laughed Marguerite, the sceptic; "in addition to all the kings
-of earth, have you seen the King of Heaven, too?"
-
-"Yes, madame," replied Benvenuto, with childlike simplicity.
-
-"Oh! pray tell us of that," said the Queen of Navarre.
-
-"Willingly, madame," said Benvenuto, with a confident air, which implied
-that it did not occur to him that any one could doubt any part of his
-story.
-
-"Some time before," he continued, "I had seen Satan and all his legions,
-whom a necromancing friend of mine, a priest, evoked for me at the
-Coliseum. Indeed, we had much ado to rid ourselves of them. But the
-dread souvenir of those infernal apparitions was forever banished from
-my mind when, in answer to my fervent prayer, the blessed Saviour of
-mankind appeared to me, in a flood of sunlight, crowned with glory, and
-brought sweet consolation to me in the misery of my captivity."
-
-"And are you sure beyond a peradventure," demanded the Queen of Navarre,
-"so sure that you have no shadow of doubt, that Christ really appeared
-to you?"
-
-"I have no doubt of it, madame."
-
-"In that case, Benvenuto, go on and fashion a Christ for our chapel,"
-said François I., with his usual good humor.
-
-"Sire, if your Majesty will so far indulge me, I pray you to order
-something different, and allow me to postpone the execution of that
-work."
-
-"Why so?"
-
-"Because I promised God to undertake it for no other sovereign than
-Him."
-
-"_À la bonne heure!_ Be it so! Benvenuto, I need twelve candlesticks
-for my table."
-
-"Ah! that is a different matter; and therein, Sire, you shall be obeyed."
-
-"It is my wish that they should take the form' of twelve silver
-statues."
-
-"The effect will be magnificent, Sire."
-
-"They must represent six gods and six goddesses, and be of my own
-height."
-
-"Why, your order is for a whole epic poem," said the Duchesse d'Etampes;
-"for a work of marvellous, surprising splendor, is it not, Monsieur
-Benvenuto?"
-
-"I am never surprised, madame."
-
-"I should be greatly surprised, my self," retorted the duchess, somewhat
-piqued, "if other sculptors than those of the olden time could carry
-such a task to completion."
-
-"I hope, nevertheless, to execute it as satisfactorily as they could
-have done," rejoined Benvenuto, coolly.
-
-"Oho! are you not inclined to boast a little, Monsieur Benvenuto?"
-
-"I never boast, madame."
-
-As he made this reply with perfect calmness, Cellini looked at Madame
-d'Etampes, and the haughty duchess lowered her eyes, in spite of
-herself, under that firm, assured glance, in which there was no trace of
-irritation. Her resentment was aroused by the consciousness of his
-superiority, to which she yielded even while resisting it, and without
-knowing in what it consisted. She had thought hitherto that beauty was
-the greatest power in the world; she had forgotten genius.
-
-"What treasure," said she, with a bitter sneer, "would suffice to
-recompense such talent as yours?"
-
-"None that I can command, i' faith," rejoined François I., "and
-apropos, Benvenuto, I remember that you have as yet received but five
-hundred crowns. Will you be content with the stipend which I allowed my
-painter, Leonardo da Vinci, seven hundred gold crowns yearly? I will pay
-over and above that for all works which you may execute for me."
-
-"Sire, your offer is worthy such a king as François I., and--I venture
-to say it--of such an artist as Cellini. And yet I shall make so bold as
-to prefer a request to your Majesty."
-
-"It is granted in advance, Benvenuto."
-
-"Sire, I am but ill and narrowly accommodated in this edifice. One of my
-pupils has discovered a location much more favorably situated than this
-for the execution of such great works as my king may choose to command.
-The property in question belongs to your Majesty; it is the Grand-Nesle.
-It is at the disposal of the Provost of Paris, but he does not dwell
-therein; he occupies only the Petit-Nesle, which I will gladly leave in
-his possession."
-
-"So be it, Benvenuto," said François; "take up your abode at the
-Grand-Nesle, and I shall have only to cross the river to talk with you
-and admire your masterpieces."
-
-"Consider, Sire," interposed Madame d'Etampes, "that you thereby, for no
-motive, deprive a nobleman, and one devoted to my service, of property
-appertaining to his office."
-
-Benvenuto glanced at her, and for the second time Anne lowered her eyes
-beneath that steady, piercing gaze. Cellini rejoined, with the same
-naïve good faith with which he had described the supernatural
-apparitions:--
-
-"I, too, am of noble birth, madame; my family descends from a gallant
-officer, who held high rank under Julius Cæsar,--one Fiorino, of
-Cellino, near Montefiascone,--and who gave his name to Florence; while
-your provost and his ancestors, if my memory serves me, have never given
-their name to anything. However," continued Benvenuto, turning to
-François, and changing his expression and his tone, "it may be that I
-have made too hold it may be that I shall incur the hatred of powerful
-and influential persons, who, despite your Majesty's protection, may
-prove too strong for me at last. The Provost of Paris is said to have
-something very like an army at his orders."
-
-"I have been told," the king interrupted, "that on a certain day, at
-Rome, one Cellini, a goldsmith, retained, in default of payment
-therefor, a silver vase ordered by Monsieur Farnese, then cardinal, and
-to-day Pope."
-
-"It is true, Sire."
-
-"Furthermore, that the cardinal's whole household stormed the
-goldsmith's studio, sword in hand, with the design of carrying away the
-vase by force."
-
-"That, too, is true."
-
-"But this Cellini, in ambush behind the door, armed with his carbine,
-did defend himself so valorously that he put Monseigneur le Cardinal's
-people to flight; and was paid by the cardinal on the following day."
-
-"All that, Sire, is strictly true."
-
-"Very good! are not you the Cellini in question?"
-
-"Yes, Sire; let your Majesty but continue to bestow your favor upon me
-and nothing has any power to terrify me."
-
-"In that case, go straight before you," said the king, smiling in his
-beard; "go where you will, since you are of noble blood."
-
-Madame d'Etampes said no more, but she registered a mental vow of deadly
-hatred to Cellini from that moment,--the hatred of an offended woman.
-
-"One last favor, Sire," said Cellini. "I cannot present all my workmen
-to you; they are ten in number, some French, some German, all worthy,
-talented comrades. But here are my two pupils whom I brought from Italy
-with me, Pagolo and Ascanio. Come forward, Pagolo, and raise your head
-and your eyes a little; not impertinently, but like an honest man who
-has no evil action to blush for. This good fellow lacks inventive genius
-perhaps, Sire, and is slightly lacking in earnestness, too; but he is a
-careful, conscientious artist, who works slowly, but well, who
-comprehends my ideas perfectly, and executes them faithfully. And this
-is Ascanio, my noble-hearted, amiable pupil, and my beloved child. It is
-doubtless true that he has not the vigorous creative faculty which will
-represent in a bas-relief the serried ranks of two hostile armies
-meeting in deadly encounter, and tearing each other to pieces, or lions
-and tigers clinging with claws and teeth to the edge of a vase. Nor has
-he the original fancy which invents horrible chimeras and impossible
-dragons. No; but his soul, which resembles his body, has the instinct of
-a divine ideal, so to speak. Ask him to design an angel, or a group of
-nymphs, and no one can equal the exquisite poesy and grace of his work.
-With Pagolo I have four arms, with Ascanio I have two souls; and then he
-loves me, and I am very happy to have always by my side a pure and
-devoted heart like his."
-
-While his master was speaking, Ascanio stood near him, modestly, but
-without embarrassment, in an attitude of unstudied grace, and Madame
-d'Etampes could not remove her eyes from the fascinating young Italian,
-black-eyed and black-haired, who seemed a living copy of Apollino.
-
-"If Ascanio," said she, "understands grace and beauty so well, and if he
-cares to come some morning to the Hôtel d'Etampes, I will furnish him
-with precious stones and gold, with which he may cause some marvellous
-flower to bloom for me."
-
-Ascanio bowed and thanked her with a glance.
-
-"And I," said the king, "grant to him, as well as to Pagolo, a yearly
-pension of one hundred crowns."
-
-"I undertake to make them earn their pension, Sire," said Benvenuto.
-
-"But who is the lovely child with the long eyelashes, hiding yonder in
-the corner?" said François, spying Scozzone for the first time.
-
-"Oh, pay no attention to her, Sire," replied Benvenuto, with a frown;
-"she is the only one of the beautiful things in this studio whom I like
-not to have noticed."
-
-"Aha! you are jealous, my Benvenuto."
-
-"Mon Dieu! Sire, I like not that any hand should be laid upon my
-property; to compare small things with great, it is as if some other
-should dare to think of Madame d'Etampes; you would be furious, Sire.
-Scozzone is my duchess."
-
-The duchess, who was gazing at Ascanio, bit her lips at this
-unceremonious interruption. Many courtiers smiled in spite of
-themselves, and all the ladies giggled. As for the king, he laughed
-outright.
-
-"Foi de gentilhomme! your jealousy is within its right, Benvenuto, and
-an artist and a king may well understand each other. Adieu, my friend: I
-commend my statues to your attention. You will commence with Jupiter,
-naturally, and when you have finished the model you will show it to me.
-Adieu, and good luck! We will meet at the Hôtel de Nesle."
-
-"To bid me show you the model is a simple matter, Sire; but how shall I
-gain entrance to the Louvre?"
-
-"Your name will be given at the gates, with orders to introduce you to
-my presence."
-
-Cellini bowed, and with Pagolo and Ascanio, escorted the king and court
-to the street. At the door he knelt and kissed the king's hand.
-
-"Sire," he said with deep feeling, "you have heretofore saved me from
-captivity, perhaps from death, through the intervention of Monseigneur
-de Montluc; you have overwhelmed me with wealth, you have honored my
-poor studio with your presence; but far more than all this, Sire, is the
-fact, and I know not how to thank you that it is so, that you so
-magnificently anticipate all my dreams. We ordinarily work only for a
-chosen few scattered through the centuries, but I shall have, had the
-signal honor of finding a living judge, always present, always
-enlightened. Until now I have been only the workman of the future;
-permit me henceforth to call myself your Majesty's goldsmith."
-
-"My workman, my goldsmith, my artist, and my friend, Benvenuto, if the
-last title seems to you no more deserving of contempt than the others.
-Adieu, or rather, _au revoir_."
-
-It is needless to say that all the princes and nobles followed the
-example set by the king, and loaded Cellini with flattery and offers of
-friendship.
-
-When all were gone, and Benvenuto was left alone in the courtyard with
-his pupils, they thanked him, Ascanio effusively, Pagolo with something
-very like constraint.
-
-"Nay, do not thank me, my children, it's not worth while. But look you,
-if you do in truth consider yourselves under any obligation to me, I
-wish, since this subject of conversation was introduced to-day, to ask a
-service at your hands; it relates to something which I have very much at
-heart. You heard what I said to the king apropos of Catherine, and what
-I said to him truly expressed the deepest feeling of my heart. The child
-is necessary to my life, my friends; to my life as an artist, because,
-as you know, her services as a model are offered so freely and joyously;
-to my life as a man, because I think that she loves me. I pray you,
-therefore, although she is beautiful, and although you are young, as she
-also is, do not let your thoughts rest upon Catherine; there are enough
-other lovely girls in the world. Do not tear my heart, do not insult my
-affection by casting bold glances upon my Scozzone; nay, rather watch
-over her in my absence, and advise her as if you were her brothers. I
-conjure you, observe my wishes herein, for I know myself and my feeling
-in this matter, and I swear before God, that if I should discover aught
-amiss, I would kill her and her accomplice."
-
-"Master," said Ascanio, "I respect you as my master, and I love you as
-my father; have no fear."
-
-"Blessed Jesus!" cried Pagolo, clasping his hands, "may God preserve me
-from thinking of such an infamous action! Do I not know that I owe
-everything to you, and would it not be a crime thus to abuse your sacred
-confidence in me, and to repay your benefactions by such dastardly
-treachery?"
-
-"Thanks, my friends," said Benvenuto, pressing their hands. "I have
-perfect faith in you, and I am content. Now, Pagolo, return to your
-work, for I have promised the seal at which you are working to M. de
-Villeroi for to-morrow; while Ascanio and myself pay a visit to the
-estate which our gracious king has bestowed upon us, and of which we
-will take possession on Sunday next, peaceably or by force."
-
-Then he turned to Ascanio.
-
-"Come, Ascanio," said he, "let us go and see if this Nesle habitation,
-which seemed to you so eligible in its external aspect, has internal
-appointments corresponding to its reputation."
-
-Before Ascanio had time to offer any observation, Benvenuto, with a
-parting glance over the studio to see if every workman was in his place,
-and a light tap upon Scozzone's plump, rosy cheek, passed his arm
-through his pupil's, drew him toward the door, and went out with him.
-
-
-
-
-VI
-
-
-TO WHAT USE A DUENNA MAY BE PUT
-
-
-They had taken hardly ten steps in the street, when they met a man of
-some fifty years, rather short of stature, but with a handsome, mobile
-countenance.
-
-"I was about to call upon you, Benvenuto," said the new arrival, whom
-Ascanio saluted with respect, mingled with veneration, and whose hand
-Benvenuto cordially grasped.
-
-"Is your business of importance, my dear Francesco?" said the goldsmith.
-"In that case, I will return with you; or was it for no other purpose
-than a friendly call? In that case, come with us."
-
-"It was to proffer you some friendly advice, Benvenuto."
-
-"I will gladly listen. Advice is always a good thing to receive when it
-is proffered by a friend."
-
-"But that which I have to give you is for no other ear than yours."
-
-"This youth is another myself, Francesco; say on."
-
-"I would already have done so, had I thought that I ought to do it,"
-replied Benvenuto's friend.
-
-"Pardon, master," said Ascanio, discreetly moving apart.
-
-"Very well; go alone whither I purposed going with you, dear boy," said
-Benvenuto; "as you know, when you have seen a thing it is as if I had
-myself seen it. Look most carefully into every detail: see if the studio
-will have a good light, if the courtyard will be a convenient place for
-a furnace, and if it will be possible to separate our workshop from that
-of the other apprentices. Do not forget the tennis-court."
-
-With that Benvenuto passed his arm through the stranger's, waved his
-hand to Ascanio, and returned to the studio, leaving the young man
-standing in the middle of Rue Saint-Martin.
-
-In very truth there was in the commission intrusted to him by his master
-more than enough to embarrass Ascanio. His embarrassment was by no means
-slight, even when Benvenuto proposed that they should make the visit of
-inspection in company. Judge, then, what it became when he found himself
-confronted with the prospect of making it all alone. He had watched
-Colombe two Sundays without daring to follow her, had followed her on
-the third without daring to accost her, and now he was to present
-himself at her home; and for what purpose? To examine the Hôtel de
-Nesle, which Benvenuto proposed, by way of pastime, to take from
-Colombe's father on the following Sunday, willy-nilly.
-
-It was a false position for anybody; it was terrible for a lover.
-
-Fortunately it was a long distance from Rue Saint-Martin to the Hôtel
-de Nesle. Had it been only a step or two, Ascanio would not have taken
-them; but it was a half-league, so he started.
-
-Nothing so familiarizes one with danger as to be separated from it by
-a considerable time or distance. To all strong minds and happy
-dispositions, reflection is a powerful auxiliary. Ascanio belonged to
-the latter class. In those days it was not fashionable to be disgusted
-with life before one had fairly entered upon it. All the impulses were
-ingenuous and ingenuously expressed,--joy by laughter, sorrow by tears.
-Affectation was a thing almost unknown, in life as in art, and a comely
-youth of twenty was in no wise ashamed in those days to confess that he
-was happy.
-
-But in all Ascanio's embarrassment there was a certain amount of joy. He
-had not expected to see Colombe again until the following Sunday, and he
-was to see her that very day. Thus he had gained six days, and six days
-of waiting are, as everybody knows, six centuries according to a lover's
-reckoning.
-
-And so, as he approached his destination, the affair became more simple
-in his eyes. He it was, to be sure, who had advised Benvenuto to ask the
-king for the Hôtel de Nesle for his studio, but could Colombe take it
-ill of him that he had desired to be near her? This installation of the
-Florentine goldsmith in the old palace of Amaury could not, it was true,
-be carried out without interference with Colombe's father, who looked
-upon it as his own; but would any real injury be inflicted upon Messire
-Robert d'Estourville when he did not occupy it? Moreover, there were a
-thousand ways in which Benvenuto could pay for his occupancy;--a chased
-cup for the provost, a necklace for his daughter (and Ascanio would
-undertake to make the necklace), might, and undoubtedly would, in that
-artistic age, make the rough places smooth. Ascanio had seen grand
-dukes, kings, and popes ready to give their coronets, sceptres, or
-tiaras as the price of one of the marvellous examples of his master's
-art. After all, then, supposing that matters should take that course,
-Messire Robert would eventually be in Master Benvenuto's debt; for
-Master Benvenuto was so generous that, if Messire Robert showed a
-disposition to be courteous and compliant, Ascanio was certain that he,
-Master Benvenuto, would deal right royally with him.
-
-By the time he reached the end of Rue Saint-Martin, Ascanio looked upon
-himself as a messenger of peace, chosen by the Lord to maintain
-harmonious relations between two powers.
-
-And yet, notwithstanding that conviction, Ascanio was not sorry--surely
-lovers are strange creatures--to lengthen his journey by ten minutes,
-and instead of crossing the Seine by boat, he walked the whole length of
-the quays, and crossed by the Pont aux Moulins. It may be that he chose
-that road because it was the same he had taken the evening before when
-following Colombe.
-
-Whatever his motive for making the detour, he finally found himself in
-front of the Hôtel de Nesle in about twenty minutes.
-
-But when he saw the little ogive door that he must pass through, when he
-saw the turrets of the lovely little Gothic palace boldly raising their
-heads above the wall, when he thought that behind those jalousies, half
-closed because of the heat, was his beautiful Colombe, the whole
-card-house of happy dreams which he had built on the road vanished like
-the structures one sees in the clouds, and which the wind overturns with
-one blow of its wing; he found himself face to face with reality, and
-reality did not seem to him the most reassuring thing in the world.
-
-However, after a few moments of hesitation--hesitation which is the
-harder to understand, in that he was absolutely alone upon the quay in
-the intense heat--he realized that he must make up his mind to do
-something. As there was nothing for him to do but find his way into the
-hotel, he walked to the door and raised the knocker. But God only knows
-when he would have let it fall, had not the door chanced to open at that
-moment, bringing him face to face with a sort of Master Jacques, a man
-about thirty years of age, half servant, half peasant. It was Messire
-Robert d'Estourville's gardener.
-
-Ascanio and the gardener mutually recoiled a step.
-
-"What do you want?" said the gardener; "whom do you seek?"
-
-Ascanio, thus compelled to go forward with his mission, summoned all his
-courage, and replied bravely:--
-
-"I desire to inspect the hotel."
-
-"To inspect the hotel!" cried the gardener in amazement; "in whose
-name?"
-
-"In the king's name!" Ascanio replied.
-
-"In the king's name!" cried the gardener. "Jesus-Dieu! does the king
-intend to take it from us?"
-
-"Perhaps so!"
-
-"But what does it mean?"
-
-"Pray understand, my friend," said Ascanio, with a self-possession upon
-which he mentally congratulated himself, "that I have no explanation to
-give you."
-
-"True. With whom do you desire to speak?"
-
-"Is Monsieur le Prévôt within?" inquired Ascanio, knowing perfectly
-well that he was not.
-
-"No, Monsieur; he is at the Châtelet."
-
-"Indeed! Who takes his place in his absence?"
-
-"His daughter is here; Mademoiselle Colombe."
-
-Ascanio felt that he was blushing to his ears.
-
-"And there is Dame Perrine, too," the gardener continued. "Does Monsieur
-desire to speak with Dame Perrine or with Mademoiselle Colombe?"
-
-This was a very simple question, surely, and yet it caused a terrible
-conflict in Ascanio's mind. He opened his mouth to say that he wished to
-see Mademoiselle Colombe, and yet it was as if the audacious words
-refused to pass his lips, and he asked for Dame Perrine. The gardener,
-who had no suspicion that his question, which seemed so simple to him,
-had caused such a disturbance, bowed in token of obedience, and went
-across the courtyard toward the door of the Petit-Nesle. Ascanio
-followed him.
-
-He had to cross a second courtyard, pass through a second door, then
-cross a small flower garden, ascend a flight of steps, and traverse a
-long gallery. At the end of the gallery the gardener opened the door and
-said:--
-
-"Dame Perrine, here is a young gentleman, who asks to inspect the hotel,
-in the king's name."
-
-With that he stood aside and made room for Ascanio, who took his place
-in the doorway.
-
-As he glanced into the room, a cloud passed before his eyes, and he
-leaned against the door frame for support. A very simple, and yet
-entirely unforeseen thing had happened; Dame Perrine was with Colombe,
-and he found himself in the presence of both.
-
-Dame Perrine was sitting at the spinning-wheel, spinning. Colombe was at
-work at her embroidery frame. They raised their heads at the same
-instant and looked toward the door.
-
-Colombe instantly recognized Ascanio. She expected him, although her
-reason told her that he was not likely to come. As for him, when he saw
-the maiden's eyes raised to his face, although their expression was
-infinitely soft and sweet, it seemed to him that he was dying.
-
-The fact is, that he had anticipated a thousand difficulties, had
-dreamed of a thousand obstacles to be surmounted before he could win his
-way to his beloved. Those obstacles would have aroused all his energy
-and strengthened his resolution; and lo! everything came about as
-naturally and simply as if God, touched by the purity of his passion,
-had smiled upon it and blessed it from the first. He found himself in
-her presence when he was least expecting it, and of all the beautiful
-speech he had prepared, the fervent eloquence of which was to amaze and
-move her, he could not recall a phrase, a word, a syllable.
-
-Colombe, for her part, sat motionless and dumb. The two pure-souled
-young creatures, who, as if they had been already joined in wedlock in
-heaven, felt that they belonged to one another, and who, when once their
-lives had brought them close together, would thenceforth form, like
-Salmacis and Hermaphrodite, but one existence, were terrified at their
-first meeting, trembled, hesitated, and stood face to face unable to
-find words.
-
-Dame Perrine, half rising from her chair, and preparing to put aside her
-spinning, was the first to break the silence.
-
-"What did that blockhead Raimbault say?" cried the worthy duenna. "Did
-you hear, Colombe?" As Colombe did not reply, she continued, walking
-toward Ascanio: "What is your pleasure here, my young master? Why, God
-forgive me!" she suddenly exclaimed, as she recognized the visitor,
-"it's the gallant youth who so politely handed me the holy water at the
-church door these last three Sundays! What is your pleasure, my handsome
-friend?"
-
-"I would be glad to speak with you," faltered Ascanio.
-
-"With me alone?" queried Dame Perrine coquettishly.
-
-"With you--alone--"
-
-As he made this reply Ascanio told himself that he was a consummate ass.
-
-"Come this way, then, young man," said Dame Perrine, opening a door at
-the side of the room, and signing to Ascanio to follow her.
-
-Ascanio did as she bade him, but as he left the room he cast upon
-Colombe one of those long, eloquent glances wherein lovers can say so
-much, and which, however unintelligible they may be to indifferent
-observers, are always understood at last by the person to whom they are
-addressed. Colombe undoubtedly lost no portion of its meaning, for her
-eyes, how she knew not, having met the youth's, she blushed
-prodigiously, and when she felt that she was blushing, she cast her eyes
-down upon her embroidery, and began to mangle a poor inoffensive flower.
-Ascanio saw the blush, and, stopping abruptly, stepped toward Colombe;
-but at that moment Dame Perrine turned and called him, and he was
-compelled to follow her.
-
-He had no sooner crossed the threshold of the door than Colombe dropped
-her needle, let her arms fall beside her chair, threw back her head, and
-breathed a long sigh, in which were mingled, by one of those
-inexplicable miracles which the heart alone can perform, regret at
-Ascanio's departure, and a sort of relief to feel that he was no longer
-there.
-
-The young man was very perceptibly in a bad humor; with Benvenuto, who
-had given him such a strange commission to fulfil; with himself, for his
-inability to take advantage of his opportunity; but most of all with
-Dame Perrine, who was cruel enough to make him leave the room just when
-Colombe's eyes seemed to bid him remain.
-
-So it was that, when the duenna inquired as to the purpose of his visit,
-Ascanio replied in a most deliberate manner, determined to be revenged
-upon her for his own bungling:--
-
-"The purpose of my visit, my dear Madame, is to beg you to show me the
-Hôtel de Nesle from one end to the other."
-
-"Show you the Hôtel de Nesle!" cried Dame Perrine; "why, in Heaven's
-name, do you desire to see it?"
-
-"To see if it will be convenient for us, if we shall be comfortable
-here, and if it is worth while for us to leave our present quarters to
-come and live here."
-
-"What! come and live here! Pray have you hired the hotel of Monsieur le
-Prévôt?"
-
-"No, but his Majesty gives it to us."
-
-"His Majesty gives it to you!" exclaimed Dame Perrine, more and more
-amazed.
-
-"Absolutely," replied Ascanio.
-
-"To you?"
-
-"Not precisely, my good woman, but to my master."
-
-"And who is your master, if I may ask, young man? Some great foreign
-nobleman, no doubt?"
-
-"Better than that, Dame Perrine,--a great artist, come hither from
-Florence, expressly to serve his Most Christian Majesty."
-
-"Aha!" said the good woman, who did not understand very well; "what does
-your master make?"
-
-"What does he make? Why, he makes everything: rings to put on maidens'
-fingers; ewers to put upon kings' tables; statues to place in the
-temples of the gods; and in his leisure moments he besieges or defends
-cities, as his caprice leads him to cause an emperor to tremble, or to
-reassure a pope."
-
-"Jésus Dieu!" cried Dame Perrine: "what is your master's name?"
-
-"His name is Benvenuto Cellini."
-
-"It's strange that I don't know that name," muttered the duenna; "what
-is his profession?"
-
-"He is a goldsmith."
-
-Dame Perrine gazed wonderingly at Ascanio.
-
-"A goldsmith!" she muttered, "a goldsmith! And do you fancy that
-Monsieur le Prévôt will give up his palace like this to a--goldsmith?"
-
-"If he doesn't give it up, we will take it."
-
-"By force?"
-
-"Even so."
-
-"But your master will hardly dare to contend against Monsieur le
-Prévôt, I trust."
-
-"He has contended against three dukes and two popes."
-
-"Jésus Dieu! Two popes! He's not a heretic surely?"
-
-"He is as good a Catholic as you and I, Dame Perrine: have no fear on
-that score; Satan is in no wise our ally. But in default of the devil,
-we have the king on our side."
-
-"So! but Monsieur le Prévôt has a more powerful protector than the
-king."
-
-"Whom has he, pray?"
-
-"Madame d'Etampes."
-
-"Then we are on equal terms," said Ascanio.
-
-"But suppose Messire d'Estourville refuses?"
-
-"Master Benvenuto will take."
-
-"And suppose Messire d'Estourville shuts himself up here as in a
-citadel?"
-
-"Master Cellini will lay siege to it."
-
-"Consider that the provost has twenty-four sergeants-at-arms."
-
-"Master Benvenuto Cellini has ten apprentices: still we are on equal
-terms, you see, Dame Perrine."
-
-"But Messire d'Estourville is personally a sturdy fighter. At the
-tournament which took place at the time of the marriage of François I.,
-he was one of the challengers, and all those who dared measure swords
-with him were unhorsed."
-
-"Ah well! Dame Perrine, then he is just the man for Benvenuto, who has
-never met his match, and who, like Messire d'Estourville, always
-unhorses his adversaries. But there is this difference between them: a
-fortnight afterward, they who have encountered your provost are on their
-legs again in good health and spirits, while they who have my master to
-deal with never raise their heads again, and three days after are dead
-and buried."
-
-"Evil will come of this! evil will come of this!" muttered Dame Perrine.
-"Young man, they say that fearful things are done in cities taken by
-assault."
-
-"Have no fear on that head, Dame Perrine," rejoined Ascanio with a
-smile. "You will have to do with generous conquerors."
-
-"What I mean, my dear child," said Dame Perrine, who was not sorry
-perhaps, to secure a friend among the besiegers, "is that I fear there
-may be bloodshed; for, so far as your proximity to us is concerned, you
-will understand that it cannot fail to be very agreeable to us, since
-society is somewhat scanty in this accursed desert to which Messire
-d'Estourville has consigned his daughter and myself, like two wretched
-nuns, although neither she nor I have taken the vows, thank God! It isn't
-good for man to be alone, so saith Holy Writ, and when Holy Writ
-mentions man, woman is included. Is not that your opinion, young man?"
-
-"That goes without saying."
-
-"And we are entirely alone, and therefore very doleful in this vast
-habitation."
-
-"Why, do you receive no visitors here?" Ascanio asked.
-
-"Jésus Dieu! it's worse than if we were nuns, as I told you. Nuns have
-parents at least, and friends who come and talk to them through the
-grating. They have the refectory where they can assemble and talk
-together. It's not very diverting, I know, but it's something
-nevertheless. But we have only Messire le Prévôt, who comes from time
-to time to lecture his daughter for growing too lovely, I think,--it's
-her only crime, poor child,--and to scold me because I don't watch her
-closely enough,--God save the mark! when she doesn't see a living soul
-in the world except myself, and, aside from what she says to me, doesn't
-open her mouth except to pray. I beg you, therefore, young man, not
-to say to any one that you have been admitted here, that you have
-inspected the Grand-Nesle under my guidance, or that you talked with us
-for an instant at the Petit-Nesle."
-
-"What!" cried Ascanio, "after our visit to the Grand-Nesle, I am to
-return with you to the Petit? In that case I shall--" He checked
-himself, realizing that his joy was carrying him too far.
-
-"I think it would not be courteous, young man, after presenting
-yourself, as you did, to Mademoiselle Colombe, who is the mistress of
-the house in her father's absence, and after asking to speak with me
-alone,--I do not think it would be courteous, I say, to leave the Hôtel
-de Nesle without taking leave of her. But if you prefer not to do so,
-you are quite at liberty, as you know, to go into the street directly
-from the Grand-Nesle, which has its own exit."
-
-"No, no, no indeed!" cried Ascanio, eagerly. "Peste! I flatter myself,
-Dame Perrine, that I have been as well brought up as anybody on earth,
-and that I know what good breeding requires in one's treatment of
-ladies. But, let us do what we have to do, Dame Perrine, without a
-moment's delay, for I am in very great haste."
-
-Indeed, now that Ascanio knew that he was to return by way of the
-Petit-Nesle he was in a great hurry to be done with the Grand. And as
-Dame Perrine was terribly afraid of being surprised by the provost when
-she least expected it, she had no inclination to delay Ascanio! so she
-took down a bunch of keys from behind a door, and walked on before him.
-
-Let us, in company with Ascanio, east a hasty glance at this Hôtel de
-Nesle, where the principal scenes of our narrative will be laid.
-
-The Hôtel, or rather the Séjour de Nesle, as it was more commonly
-called at that time, occupied, as our readers already know, the site on
-the left bank of the Seine, on which the Hôtel de Nevers was
-subsequently built, to be in its turn succeeded by the Mint and the
-Institute. It was the last building in Paris toward the southwest, and
-beyond its walls nothing could be seen save the city moat, and the
-verdant lawns of the Pré-aux-Clercs. It was built by Amaury, Lord of
-Nesle in Picardie, toward the close of the eighth century. Philippe le
-Bel bought it in 1308 and made it his royal residence. In 1520 the Tour
-de Nesle, of bloody and licentious memory, was separated from it, when
-the quay, the bridge over the moat, and the Porte de Nesle were
-constructed, and thenceforth the grim tower stood alone upon the river
-bank, like a sinner doing penance.
-
-But the Séjour de Nesle luckily was so vast that the lopping off of
-part of it was not noticed. It was as large as a small village; a high
-wall, pierced by a broad ogive door and a smaller servants' door,
-protected it on the side of the quay. On entering you found yourself at
-first in an immense courtyard surrounded by walls; there was a door in
-the wall at the left, and one at the back. Passing through the door at
-the left, as Ascanio did, you came to a charming little building in the
-Gothic style of the fourteenth century; it was the Petit-Nesle, which
-had its own separate garden. If, on the other hand, you passed through
-the door in the rear wall, you saw at your right the Grand-Nesle,--all
-of stone, and flanked by two turrets,--with its high peaked roofs,
-surrounded by balustrades, its angular façade, its high windows with
-glass of many colors, and its twenty weather-vanes crying in the wind;
-there was room enough to provide accommodation for three bankers of
-to-day.
-
-If you went on, you lost yourself in all sorts of gardens, and you found
-among them a tennis-court, a bowling-green, a foundry, and an arsenal;
-and still farther on the stable-yards, stables, cattle-sheds, and
-sheepfolds; there was accommodation for the establishments of three
-farmers of to-day.
-
-The whole property, it should be said, was sadly neglected, and
-consequently in very bad condition, for Raimbault and his two assistants
-hardly sufficed to take proper care of the garden belonging to the
-Petit-Nesle, where Colombe raised flowers, and Dame Perrine vegetables.
-But the whole was of vast extent, well lighted, and substantially built,
-and with a slight outlay of trouble and money, it could be made the
-finest workshop in the world.
-
-Even if the place had been infinitely less suitable, Ascanio would have
-been none the less enchanted with it, as his principal desire was to be
-brought near to Colombe.
-
-His visit to the larger building was made very short: in less time than
-it takes to write it, the active youth saw everything that there was to
-see, and formed an opinion upon everything that he saw. Dame Perrine,
-finding it impossible to keep pace with him, good-naturedly handed him
-the keys, which he faithfully restored to her when his investigation was
-at an end.
-
-"Now, Dame Perrine," said he, "I am at your service."
-
-"Very good: let us return for a moment to the Petit-Nesle, as you agree
-with me that it is the proper thing to do."
-
-"I should say as much! It would be extremely discourteous to do
-otherwise."
-
-"But not a word to Colombe of the object of your visit."
-
-"Mon Dieu! what shall I say to her, then?" cried Ascanio.
-
-"You're easily embarrassed, my handsome lad. Did you not tell me that
-you are a goldsmith?"
-
-"Indeed, yes."
-
-"Very well, talk to her about jewels; that is a subject that always
-gladdens the heart of the most virtuous maiden. She is or is not a true
-daughter of Eve, and if she is a true daughter of Eve she loves anything
-that glitters. Besides, she has so little diversion in her solitude,
-poor child! that it would be a blessing to entertain her a little. To be
-sure, the most suitable entertainment for a girl of her age would be a
-good marriage; and Master Robert never comes hither that I do not
-whisper in his ear, 'Find a husband for the poor dear; pray find a
-husband for her.'"
-
-Without stopping to consider what conjectures as to the relations
-between herself and the provost might be set on foot by this declaration
-of her familiar manner of addressing him, Dame Perrine led the way back
-to the Petit-Nesle and to the room where they had left Colombe.
-
-Colombe was still absorbed in thought, and in the same attitude in which
-we left her. But no one knows how many times she had raised her head and
-fixed her eyes upon the door through which the comely youth had gone
-from her sight; any one who had observed these oft-repeated glances
-might have thought that she was expecting him. But as she saw the door
-turning upon its hinges, Colombe went about her work once more so
-earnestly that neither Dame Perrine nor Ascanio could suspect that it
-had been interrupted.
-
-How she had divined that the young man was following the duenna is
-something that might have been explained by magnetism, if magnetism had
-then been invented.
-
-"I bring back with me our donor of holy water, my dear Colombe, for he
-it is, as I thought. I was about to show him out by the door of the
-Grand-Nesle, when he reminded me that he had not taken leave of you. It
-was true enough, for you didn't say one little word to each other
-before. However, neither of you is dumb, God be praised!"
-
-"Dame Perrine--" faltered Colombe, greatly embarrassed.
-
-"Well! what is it? You must not blush like that. Monsieur Ascanio is an
-honorable young man, as you are a virtuous young woman. Furthermore, it
-seems that he is an artist in jewels, precious stones, and such gewgaws
-as suit the fancy of most pretty girls. He will come and show them to
-you, my child, if you wish."
-
-"I need nothing," murmured Colombe.
-
-"Possibly not at this moment; but it is to be hoped that you will not
-die a recluse in this accursed solitude. We are but sixteen years old,
-Colombe, and the day will come when we shall be a lovely _fiancée_, to
-whom all sorts of jewels will be presented, and after that a great lady,
-who must have all sorts of finery. When that time comes, it will be as
-well to give the preference to this youth's as to those of some other
-artist, who surely will not be comparable to him."
-
-Colombe was on the rack. Ascanio, to whom Dame Perrine's forecasts of
-the future were but moderately pleasing, noticed her suffering, and came
-to the rescue of the poor child, to whom direct conversation was a
-thousand times less embarrassing than this monologue by a
-self-constituted interpreter.
-
-"Oh! mademoiselle," said he, "do not deny me the great privilege of
-bringing some of my handiwork to you; it seems to me now as if I made
-them for you, and as if when making them I was thinking of you. Oh!
-believe it, I pray you, for we artists in jewels sometimes mingle our
-own thoughts with the gold and silver and precious stones. In the
-diadems with which your heads are crowned, the bracelets which encircle
-your white arms, the necklaces which rest so lovingly upon your
-shoulders, in the flowers, the birds, the angels, the chimeras, which we
-make to tremble at your ears, we sometimes embody our respectful
-adoration."
-
-It is our duty as an historian to state that at these soft words
-Colombe's heart dilated, for Ascanio, mute so long, was speaking at
-last, and speaking as she had dreamed that he would speak; for without
-raising her eyes the girl could feel his burning glance fixed upon her,
-and there was nothing, even to the unfamiliar tone of his voice, which
-did not impart a singular charm to these words which sounded so
-strangely in Colombe's ears, and a profound and irresistible meaning to
-the flowing, harmonious language of love, which maidens understand
-before they can speak it.
-
-"I know," Ascanio continued, with his eyes still fixed upon Colombe, "I
-know that we can add nothing to your beauty. God is made none the richer
-by decking out his altar. But we can at least surround your graceful
-form with those things which are attractive and beautiful like itself;
-and when we poor, humble artificers of splendor and enchantment from the
-depths of our obscurity see you pass by in a blaze of glory, we console
-ourselves for being so far below you by the thought that our art has
-helped to raise you to the height whereon you stand."
-
-"O Monsieur!" replied Colombe, covered with confusion, "your lovely
-things will probably be always unfamiliar to me, or at least useless. I
-live in solitude and obscurity, and so far is it from being the case
-that the solitude and obscurity are oppressive to me, that I confess
-that I love them, I confess that I would like to live here always, and
-yet I also confess that I would like well to see your jewels, not for
-myself but for them,--not to wear them, but to admire them."
-
-Trembling with fear lest she had said too much, and perhaps with a
-longing to say even more, Colombe bowed and left the room so swiftly,
-that to the eyes of a man more knowing in such matters her exit would
-have worn the aspect of a flight.
-
-"Well, well!" exclaimed Dame Perrine; "that's not a long way from
-something like coquetry. There is no doubt, young man, that you talk
-like a book. Yes, yes, one can but believe that you Italians have secret
-means of fascinating people. No stronger proof is needed than
-this,--that you have enlisted me on your side at once, and 'pon honor, I
-find myself wishing that Messire le Prévôt will not deal too hardly
-with you. _Au revoir_, young man, and bid your master be on his guard.
-Warn him that Messire d'Estourville is as hard of heart as the devil,
-and wields great influence at court. For which reason, if your master
-will take my advice, he will abandon all thought of living at the
-Grand-Nesle, and especially of taking forcible possession of it. As for
-you--but we shall see you again, shall we not? Above all, do not believe
-Colombe; the property of her deceased mother is sufficient to enable her
-to indulge in baubles twenty times more costly than those you offer her.
-And look you, bring also some less elaborate articles; it may occur to
-her to make me a little present. I am not yet, thank God! so old that I
-need decline a little flirtation. You understand, do you not?"
-
-Deeming it necessary, the better to make her meaning clear, to enforce
-her words with a gesture, she laid her hand upon the young man's arm.
-Ascanio jumped like one suddenly awakened from a sound sleep. Indeed, it
-seemed to him as if it were all a dream. He could not realize that he
-was under Colombe's roof, and he doubted whether the white apparition
-whose melodious voice was still whispering in his ear, whose slender
-form had just vanished from his sight, was really she for one glance
-from whose eyes he would have given his life that morning.
-
-Overflowing with his present happiness and his future prospects, he
-promised Dame Perrine whatever she wished, without even listening to
-what she asked him to do. What mattered it to him? Was he not ready to
-give all that he possessed to see Colombe once more?
-
-Thinking that to prolong his visit would be unbecoming, he took leave of
-Dame Perrine, promising to return the next day.
-
-As he left the Petit-Nesle, Ascanio almost collided with two men who
-were about to enter. By the way in which one of them stared at him, even
-more than by his costume, he felt sure that it was the provost.
-
-His suspicion was changed to certainty when he saw them knock at the
-same door by which he had just come out, and he regretted that he had
-not sooner taken his leave; for who could say that his imprudence would
-not be visited upon Colombe?
-
-To negative the idea that his visit was of any importance, assuming that
-the provost noticed it, Ascanio walked away without once turning to look
-back toward the only corner of the world of which he would at that
-moment have cared to be king.
-
-When he returned to the studio, he found Benvenuto absorbed in thought.
-The man who stopped them in the street was Primaticcio, and he was on
-his way, like the honorable confrère he was, to inform Cellini that,
-during the visit François I. paid him that morning, the imprudent
-artist had succeeded in making a mortal enemy of Madame la Duchesse
-d'Etampes.
-
-
-
-
-VII
-
-
-A LOVER AND A FRIEND
-
-
-One of the two men who entered the Hôtel de Nesle as Ascanio emerged
-therefrom was indeed Messire Robert d'Estourville, Provost of Paris. Who
-the other was we shall learn in a moment.
-
-Five minutes after Ascanio's departure, while Colombe was still
-listening and dreaming in her bedroom, whither she had fled, Dame
-Perrine hurriedly entered, and informed the young woman that her father
-was awaiting her in the adjoining room.
-
-"My father!" cried Colombe in alarm. "Mon Dieu! mon Dieu!" she added in
-an undertone, "can it be that he met him?"
-
-"Yes, your father, my dear child," rejoined Dame Perrine, replying to
-the only portion of the sentence that she heard, "and with him another
-old man whom I do not know."
-
-"Another old man!" exclaimed Colombe, shuddering instinctively. "Mon
-Dieu! Dame Perrine, what does it mean? It is the first time in two or
-three years that my father has not come hither alone."
-
-However, notwithstanding her alarm she could but obey, knowing as she
-did her father's impatient disposition, so she summoned all her courage
-and returned to the room she had just left with a smile upon her lips.
-Despite this feeling of dread, which she experienced for the first time
-and could not explain, she loved Messire d'Estourville as a daughter
-should love her father, and although his demeanor toward her was far
-from expansive, the days on which he visited the Hôtel de Nesle were
-marked as red-letter days among the uniformly gloomy days of her life.
-
-Colombe went forward with outstretched arms and her mouth half open, but
-the provost gave her no time either to embrace him or to speak. He took
-her hand, and led her to the stranger, who was leaning against the
-flower-laden mantel.
-
-"My dear friend," he said, "I present my daughter to you. Colombe," he
-added, "this is Comte d'Orbec, the king's treasurer and your future
-husband."
-
-Colombe uttered a feeble exclamation, which she at once stifled, out of
-regard for the requirements of courtesy; but feeling her knees giving
-way beneath her, she leaned against the back of a chair for support.
-
-Fully to understand the horror of this unexpected presentation,
-especially in Colombe's then frame of mind, it is necessary to know what
-manner of man this Comte d'Orbec was.
-
-Messire Robert d'Estourville, Colombe's father, was certainly far from
-handsome; there was in his bushy eyebrows, which he drew together at the
-least obstacle, physical or moral, that he encountered, a savage
-expression, and in his whole thickset figure something heavy and
-awkward, which caused one to feel but slightly prepossessed in his
-favor; but beside Comte d'Orbec he seemed like Saint Michael the
-Archangel beside the dragon. The square head and the strongly
-accentuated features of the provost did at least indicate resolution and
-force of character, while his small, piercing gray lynx eyes denoted
-intelligence; but Comte d'Orbec, lean and withered, with his long arms
-like spider's claws his mosquito-like voice and his snail-like
-movements, was not only ugly, he was absolutely hideous;--it was the
-ugliness of the beast and the villain in one. His head was carried on
-one side, and his face wore a villanous smile and a treacherous
-expression.
-
-So it was that Colombe, at the sight of this revolting creature, who was
-presented to her as her future husband when her heart and her thoughts
-and her eyes were still filled with the comely youth who had just gone
-from that very room, could not, as we have seen, wholly repress an
-exclamation of dismay; but her strength failed her, and she stood there
-pale and speechless, gazing terror-stricken into her father's face.
-
-"I beseech you to pardon Colombe's confusion, dear friend," the provost
-continued; "in the first place, she is a little barbarian, who has not
-been away from here these two years past, the air of the time being not
-over healthy, as you know, for attractive maids; secondly, I have made
-the mistake of not informing her of our plans, which would have been
-time lost, however, since what I have determined upon needs no person's
-approval before being put in execution; and lastly, she knows not who
-you are, and that with your name, your great wealth, and the favor of
-Madame d'Etampes, you are in a position where everything is possible;
-but upon reflection she will appreciate the honor you confer upon us in
-consenting to ally your ancient blood with our nobility of more recent
-date; she will learn that friends of forty years' standing--"
-
-"Enough, my dear fellow, enough, in God's name!" interposed the count.
-"Come, come, my child," he added, addressing Colombe with familiar and
-insolent assurance, which formed a striking contrast to poor Ascanio's
-timidity,--"come, compose yourself and call back to your cheeks a little
-of the lovely coloring that so becomes you. Mon Dieu! I know what a
-young girl is, you know, and a young woman too for that matter, for I
-have already been married twice, my dear. Good lack! you must not be
-disturbed like this: I don't frighten you, I hope, eh?" added the count
-fatuously, passing his fingers through his scanty moustache and
-imperial. "Your father did wrong to give me the title of husband so
-suddenly, which always agitates a youthful heart a little when it hears
-it for the first time; but you will come to it, little one, and will end
-by saying it yourself with that sweet little mouth of yours. Well!
-well! you are growing paler and paler,--God forgive me! I believe she is
-fainting."
-
-As he spoke D'Orbec put out his arms to support her, but she stood
-erect, and stepped back as if she feared his touch no less than a
-serpent's, finding strength to utter a few words:--
-
-"Pardon, monsieur, pardon, father," she faltered; "forgive me, it is
-nothing; but I thought, I hoped--"
-
-"What did you think, what did you hope? Come, tell us quickly!" rejoined
-the provost, fixing his sharp eyes, snapping angrily, upon his daughter.
-
-"That you would allow me to stay with you always, father," replied
-Colombe. "Since my poor mother's death, you have no one else to love you
-and care for you, and I had thought--"
-
-"Hold your peace, Colombe," retorted the provost imperatively. "I am not
-old enough as yet to need a keeper, and you have arrived at the proper
-age to have an establishment of your own.
-
-"Bon Dieu!" interposed D'Orbec, joining once more in the conversation,
-"accept me without so much ado, my love. With me you will be as happy as
-one can be, and more than one will envy you, I swear. Mordieu! I am
-rich, and I propose, that you shall be a credit to me; you shall go to
-court, and shall wear jewels that will arouse the envy, I will not say
-of the queen, but of Madame d'Etampes herself."
-
-I know not what thoughts these last words awoke in Colombe's heart, but
-the color returned to her cheeks, and she made hold to answer the count,
-despite her father's harsh and threatening glance:--
-
-"I will ask my father, monseigneur, at least to give me time to reflect
-upon your proposal."
-
-"What's that?" cried Messire d'Estourville violently. "Not an hour, not
-a minute. You are from this moment the count's betrothed, understand
-that, and you would be his wife this evening were it not that he is
-obliged to pay a visit to his estates in Normandie, and you know that my
-wishes are commands. Reflect indeed! Sarpejeu! D'Orbec, let us leave her
-ladyship. From this moment, my friend, she is yours, and you may claim
-her when you will. And now let us go and inspect your future abode."
-
-D'Orbec would have been glad to tarry and add a word to what he had
-already said, but the provost passed his arm through his, and led him
-away grumbling; he contented himself therefore with saluting Colombe
-with his wicked smile, and went out with Messire Robert.
-
-Behind them Dame Perrine entered through another door; she had heard the
-provost speaking in a loud voice, and guessed that he was as usual
-scolding his daughter. She arrived in time to receive Colombe in her
-arms.
-
-"O mon Dieu! mon Dieu!" sobbed the poor child, putting her hand over her
-eyes as if to avoid the sight of the odious D'Orbec, absent though he
-was. "O mon Dieu! is this to be the end? O my golden dreams! O my poor
-hopes! All is lost, and naught remains for me but to die!"
-
-We need not ask if this lament, added to Colombe's weakness and pallor,
-terrified Dame Perrine, and at the same time aroused her curiosity. As
-Colombe sadly needed to relieve her overburdened heart, she described to
-her worthy governess, weeping the while the bitterest tears she had ever
-shed, the interview between her father, Comte d'Orbec, and herself. Dame
-Perrine agreed that the suitor was not young or handsome, but as the
-worst misfortune, in her opinion, that could happen to a woman was to
-remain single, she insisted that it was better, when all was said, to
-have an old and ugly, but wealthy and influential husband, than none at
-all. But this doctrine was so offensive to Colombe's heart, that she
-withdrew to her own room, leaving Dame Perrine, whose imagination was
-most active, to build innumerable castles in the air in anticipation of
-the day when she should rise from the rank of Mademoiselle Colombe's
-governess to that of Comtesse d'Orbec's _dame de compagnie_.
-
-Meanwhile the provost and the count were beginning their tour of
-inspection of the Grand-Nesle, as Dame Perrine and Ascanio had done an
-hour earlier.
-
-Curious results would follow if walls, which are commonly supposed to
-have ears, had also eyes and a tongue, and could repeat to those who
-enter what they have seen and heard on the part of those who have gone
-before.
-
-But as the walls held their peace, and simply looked at the provost and
-the treasurer, laughing perhaps, after the manner of walls, it was the
-treasurer who spoke.
-
-"On my word," he said, as they crossed the courtyard leading from the
-Petit to the Grand-Nesle, "on my word, the little one will do very well;
-she is just such a woman as I need, my dear D'Estourville, virtuous,
-well-bred, and ignorant. When the first storm has passed over, time will
-straighten out everything, believe me. I know how it is; every little
-girl dreams of a young, handsome, clever, and wealthy husband. Mon Dieu!
-I have at least half of the requisite qualities. Few men can say as
-much, so that's a great point in my favor." Passing from his future wife
-to the property he was to occupy, and speaking with the same shrill,
-greedy accent of the one as of the other, "This old Nesle," he
-continued, "is a magnificent habitation, on my honor! and I congratulate
-you upon it. We shall be marvellously comfortable here, my wife and I,
-and my whole treasury. Here we will have our own apartments, there will
-be my offices, and over yonder the servants' quarters. The place as a
-whole has been allowed to run to seed. But with the expenditure of a
-little money, which we will find a way to make his Majesty pay, we will
-give a good account of ourselves. By the way, D'Estourville, are you
-perfectly sure of retaining the property? You should take steps to
-perfect your title to it; so far as I now remember, the king did not
-give it you, after all."
-
-"He did not give it me, true," replied the provost with a laugh, "but he
-let me take it, which is much the same thing."
-
-"Very good; but suppose that some other should play you the trick of
-making a formal request for it from him."
-
-"Ah! such a one would be very ill received, I promise you, when he
-should come to take possession, and, being sure as I am of Madame
-d'Etampes's support and yours, I would make him sorely repent his
-pretensions. No, no, my dear fellow, my mind is at ease, and the Hôtel
-de Nesle belongs to me as truly as my daughter Colombe belongs to you;
-go, therefore, without fear on that score, and return quickly."
-
-As the provost uttered these words, the truth of which neither he nor
-his interlocutor had any reason to doubt, a third personage, escorted by
-Raimbault the gardener, appeared upon the threshold of the door leading
-from the quadrangular courtyard into the gardens of the Petit-Nesle. It
-was the Vicomte de Marmagne.
-
-He also was a suitor for Colombe's hand, but by no means a favored one.
-He was a fair-haired scamp, with a pink face, consequential, insolent,
-garrulous, forever boasting of his relations with women, who often used
-him as a cloak for their serious amours, overflowing with pride in his
-post of secretary to the king, which permitted him to approach his
-Majesty in the same way in which his greyhounds and parrots and monkeys
-approached him. The provost, therefore, was not deceived by his apparent
-favor and the superficial familiarity of his relations with his Majesty,
-which favor and familiarity he owed, so it was said, to his decidedly
-unmoral additions to the duties of his post. Furthermore, the Vicomte de
-Marmagne had long since devoured all his patrimony, and had no other
-fortune than the liberality of François. How it might happen any day
-that this liberal disposition would cease, so far as he was concerned,
-and Messire Robert d'Estourville was not fool enough to rely, in matters
-of such importance, upon the caprice of a very capricious monarch. He
-had therefore gently denied the suit of the Vicomte de Marmagne,
-admitting to him confidentially and under the seal of secrecy that his
-daughter's hand had long been promised to another. Thanks to this
-confidential communication, which supplied a motive for the provost's
-refusal, the Vicomte de Marmagne and Messire Robert d'Estourville had
-continued to be in appearance the best friends in the world, although
-from that day the viscount detested the provost, and the provost was
-suspicious of the viscount, who could not succeed in concealing his
-rancor beneath an affable and smiling exterior from a man so accustomed
-as Messire Robert to peer into the dark corners of courts, and the
-deepest depths of men's hearts. So it was that, whenever the viscount
-made his appearance, the provost expected to find in him,
-notwithstanding his invariably affable and engaging demeanor, a bearer
-of bad news, which he would always impart with tears in his eyes, and
-with the feigned, premeditated grief which squeezes out poison upon a
-wound, drop by drop.
-
-As for Comte d'Orbec, the Vicomte de Marmagne had wellnigh come to an
-open rupture with him; it was one of the rare instances of court
-enmities visible to the naked eye. D'Orbec despised Marmagne, because
-Marmagne had no fortune and could make no display. Marmagne despised
-D'Orbec, because D'Orbec was old and had consequently lost the power of
-making himself agreeable to women; in fine, they mutually detested each
-other, because, whenever they met upon the same path, one of them had
-taken something from the other.
-
-So it was that when they met on this occasion the two courtiers greeted
-each other with that cold, sardonic smile which is never seen save in
-palace antechambers, and which means, "Ah! if we weren't a pair of
-cowards, how long ago one of us would have ceased to live!"
-
-Nevertheless, as it is the historian's duty to set down everything, good
-and bad alike, it is proper to state that they confined themselves to
-this salutation and this smile, and that Comte d'Orbec, escorted by the
-provost, and without exchanging a word with Marmagne, left the house
-immediately by the same door by which his enemy entered.
-
-Let us hasten to add, that, notwithstanding the hatred which kept them
-asunder, these two men were ready, in case of need, to unite temporarily
-to destroy a third.
-
-Comte d'Orbec having taken his leave, the provost found himself
-_tête-à-tête_ with the Vicomte de Marmagne. He walked toward him with
-a joyous countenance, in striking contrast to the melancholy visage with
-which the other awaited him.
-
-"Well, my dear provost," said Marmagne, to open the conversation, "you
-seem in extremely good spirits."
-
-"While you, my dear Marmagne," rejoined the provost, "seem sadly
-depressed."
-
-"Simply because, as you know, my poor D'Estourville, my friends'
-misfortunes afflict me as keenly as my own."
-
-"Yes, yes, I know your heart," said the provost.
-
-"And when I saw you in such a joyous mood, with your future son-in-law,
-Comte d'Orbec,--for your daughter's betrothal to him is no longer a
-secret, and I congratulate you upon it, my dear D'Estourville--"
-
-"You know that I told you long ago that Colombe's hand was promised, my
-dear Marmagne."
-
-"Yes, but, 'pon honor, I cannot understand how you can consent to part
-from such a fascinating child."
-
-"Oh! I do not propose to part from her," replied Messire Robert. "My
-son-in-law, Comte d'Orbec, will bring his whole establishment across the
-Seine, and will take up his abode at the Grand-Nesle, while I shall
-spend my unoccupied moments at the Petit."
-
-"My poor friend!" exclaimed Marmagne, shaking his head with an air of
-profound sadness, and placing one hand upon the provost's arm while with
-the other he wiped away a tear which did not exist.
-
-"Why 'poor friend'?" demanded Messire Robert. "Come! what have you to
-tell me now?"
-
-"Am I the first, pray, to tell you the unpleasant news?"
-
-"What is it? Speak out!"
-
-"You know, my dear provost, that we must take things philosophically in
-this world, and there is an old proverb which we poor weak mortals
-should keep constantly in mind, for it sums up the accumulated wisdom of
-all nations."
-
-"What is the proverb? Say what you have to say."
-
-"Man proposes, my dear friend, man proposes, and God disposes."
-
-"In God's name, what have I proposed for him to dispose of? Say on, I
-beg you, and let us have done with it."
-
-"You have intended the Grand-Nesle for the residence of your daughter
-and son-in-law?"
-
-"Most assuredly; and I trust that they will be installed there within
-three months."
-
-"Undeceive yourself, my dear provost, undeceive yourself; the Hôtel de
-Nesle is no longer your property at this moment. Pardon me for
-afflicting you thus, but I thought, knowing your somewhat hasty nature,
-that it would be better for you to learn the news from the mouth of a
-friend, who would spare your feelings in the telling as much as
-possible, rather than from some malicious fellow, who would take a keen
-delight in your misfortune, and brutally east it in your faee, Alas! no,
-my friend, the Grand-Nesle is yours no longer."
-
-"Who has taken it from me, I pray to know?"
-
-"His Majesty."
-
-"His Majesty!"
-
-"Himself, so you see that the disaster is irreparable."
-
-"When was it done?"
-
-"This morning. If I had not been detained by my duties at the Louvre,
-you would have been sooner apprised of it."
-
-"You are mistaken, Marmagne; it's some false report set afloat by my
-enemies, and which you are in too great haste to repeat."
-
-"I would be glad for many reasons if it were so, but unfortunately I was
-not told of it; I heard it."
-
-"You heard it? what?"
-
-"I heard the king with his own month present the Grand-Nesle to
-another."
-
-"Who is this other?"
-
-"An Italian adventurer, a paltry goldsmith, whose name you perhaps have
-heard; an intriguing rascal named Benvenuto Cellini, who came from
-Florence some two months since, whom the king has taken upon his
-shoulders for some unknown reason, and to whom he paid a visit to-day
-with his whole court at the Cardinal of Ferrara's hotel, where this
-pretended artist has established his studio."
-
-"And you say that you were present, viscount, when the king presented
-the Grand-Nesle to this wretch?"
-
-"I was," replied Marmagne, pronouncing the words very slowly and
-distinctly, and dwelling upon them with evident relish.
-
-"Oho!" said the provost, "very good! I am ready for your adventurer: let
-him come and take possession of his royal gift."
-
-"Do you mean that you would offer resistance?"
-
-"To be sure!"
-
-"To an order of the king?"
-
-"To an order of God or the devil,--to any order, in short, which should
-undertake to eject me from this place."
-
-"Softly, provost, softly," said Marmagne, "over and above the king's
-wrath, to which you expose yourself, this Benvenuto Cellini is in
-himself more to be feared than you think."
-
-"Do you know who I am, viscount?"
-
-"First of all, he stands very high in his Majesty's good graces,--only
-for the moment, to be sure,--but it is none the less true."
-
-"Do you know that I, the Provost of Paris, represent his Majesty at the
-Châtelet, that I sit there beneath a canopy, in a short coat and a
-cloak with a collar, with my sword at my side, a hat with waving plumes
-on my head, and in my hand a staff covered with blue velvet?"
-
-"Secondly, I will tell you that this accursed Italian makes no scruple
-of offering combat, as if he stood on equal terms with them, to princes,
-cardinals, and popes."
-
-"Do you know that I have a private seal which imparts the fullest
-authority to those documents to which it is affixed?"
-
-"It is said, furthermore, that the damned bully wounds or kills
-recklessly every one who ventures to oppose him."
-
-"Do you not know that a bodyguard of twenty-four men-at-arms is at my
-orders night and day?"
-
-"They say that he attacked a goldsmith against whom he had a grudge,
-although he was surrounded by a guard of sixty men."
-
-"You forget that the Hôtel de Nesle is fortified, that the walls are
-crenellated, and there are machicoulis above the doors, to say nothing
-of the city fortifications which render it impregnable on one side."
-
-"It is said that he is as thoroughly at home in the science of sieges as
-Bayard or Antonio de Leyra."
-
-"As to that we shall see."
-
-"I am sorely afraid."
-
-"I will bide my time."
-
-"Look you, my dear friend, will you allow me to offer you a little
-advice?"
-
-"Say on, so that it be brief."
-
-"Do not try to struggle with one who is stronger than you."
-
-"Stronger than I, a paltry Italian mechanic! Viscount, you exasperate
-me!"
-
-"You may find reason to repent, 'pon honor! I speak whereof I know."
-
-"Viscount, you try my temper."
-
-"Consider that the fellow has the king on his side."
-
-"And I have Madame d'Etampes."
-
-"His Majesty may take it ill of you to resist his will."
-
-"I have already done it, Monsieur, and successfully."
-
-"Yes, I know, in the matter of the toll at the bridge of Mantes. But--"
-
-"But what?"
-
-"One risks nothing, or very little at all events, in resisting a weak,
-good-natured king, while one risks everything in entering into a contest
-with a powerful, formidable opponent like Benvenuto Cellini."
-
-"By Mahomet's belly, Viscount, do you propose to drive me mad?"
-
-"On the contrary, my purpose is to make you discreet."
-
-"Enough, Viscount, enough! Ah! the villain shall pay dear, I swear, for
-these moments that your friendship has caused me to pass."
-
-"God grant it, Provost! God grant it!"
-
-"Very good, very good! You have nothing else to tell me?"
-
-"No, no, I believe not," the viscount replied, as if he were trying to
-recall some item of news which would make a fitting pendant to the
-other.
-
-"Very well, adieu!" cried the provost.
-
-"Adieu, my poor friend!"
-
-"Adieu!"
-
-"At all events I have given you warning."
-
-"Adieu!"
-
-"I shall have no reason to reproach myself: that consoles me."
-
-"Adieu! adieu!"
-
-"Good luck attend you! But I must say that I express that wish with but
-little hope of its being gratified."
-
-"Adieu! adieu! adieu!"
-
-"Adieu!"
-
-And the Vicomte de Marmagne, sighing as if his heart would burst, and
-with grief-stricken face, took his departure, gesticulating mournfully,
-after he had pressed the provost's hand as if he were saying farewell to
-him forever.
-
-The provost followed him, and with his own hands secured the street door
-behind him.
-
-It will readily be understood that this friendly conversation had heated
-Messire d'Estourville's blood and stirred his bile to an extreme degree.
-He was looking around in search of some one upon whom he might vent his
-ill-humor, when he suddenly remembered the young man whom he had seen
-emerging from the Grand-Nesle as he entered with Comte d'Orbec. As
-Raimbault was at hand he had not far to seek for one who could answer
-his questions touching that stranger, so he summoned the gardener with
-one of those imperative gestures which admit no delay, and asked him
-what he knew about the young man.
-
-The gardener replied that the individual to whom his master referred had
-presented himself in the king's name, to inspect the Grand-Nesle; that
-he did not consider it his duty to take anything upon himself, and
-therefore referred him to Dame Perrine, who good-naturedly showed him
-over the whole establishment.
-
-The provost thereupon rushed to the Petit-Nesle to demand an explanation
-from the worthy duenna, but she unfortunately had just gone out to
-purchase the weekly supply of provisions.
-
-There remained Colombe, but as the provost could not believe that she
-had seen the youthful stranger, after the forcible and explicit terms in
-which he had forbidden Dame Perrine to allow good-looking young men to
-approach her, he did not even speak to her on the subject.
-
-As his duties required him to return to the Grand Châtelet, he
-departed, ordering Raimbault, on pain of instant dismissal, to admit no
-person to the Grand or Petit-Nesle, whoever he might be, or in
-whosesoever name he might come, especially the miserable adventurer who
-had been admitted previously.
-
-So it was that, when Ascanio presented himself on the following day with
-his wares, in accordance with Dame Perrine's suggestion, Raimbault
-simply opened a small window, and informed him through the bars that the
-Hôtel de Nesle was closed to everybody, particularly to him.
-
-Ascanio, as may be imagined, withdrew in despair; but we hasten to say
-that he did not for a moment attribute this extraordinary reception to
-Colombe; the maiden had bestowed but one glance upon him, had uttered
-but one sentence, but that glance was so eloquent of shy affection, and
-there was such a wealth of loving melody in that one sentence, that it
-had seemed to Ascanio since he parted from her as if an angel's voice
-were singing in his heart.
-
-He fancied therefore, and with good reason, that, as he had been seen by
-the provost, the provost was the author of that terrible order of which
-he was the victim.
-
-
-
-
-VIII
-
-
-PREPARATIONS FOR ATTACK AND DEFENCE
-
-
-Ascanio had no sooner returned to the studio on the previous day, and
-made his report to Benvenuto touching that part of his expedition which
-related to the topography of the Hôtel de Nesle, than the goldsmith,
-seeing that it met his requirements in every respect, hastened to the
-bureau of Seigneur de Neufville, the first secretary of the king's
-treasury, to obtain from him documentary evidence of the royal gift.
-Seigneur de Neufville demanded until the following day to assure himself
-of the validity of Master Benvenuto's claims, and, although the latter
-considered him extremely impertinent to refuse to take his word for it,
-he realized the reasonableness of the demand, and assented, resolved
-however not to allow Messire de Neufville a half-hour's grace on the
-following day.
-
-He was punctual to the minute, and was at once admitted to the
-secretary's presence, which he considered a favorable augury.
-
-"Well, Monseigneur," he said, "is the Italian a liar, or did he tell you
-the truth?"
-
-"The whole truth, my dear friend."
-
-"That is very fortunate."
-
-"And the king has ordered me to hand you a deed of gift in proper form."
-
-"It will be welcome."
-
-"And yet--" continued the secretary, hesitatingly.
-
-"Well, what more is there? Let us hear."
-
-"And yet if you would allow me to offer you some good advice--"
-
-"Good advice! the devil! that's a rare article, Monsieur le Secrétaire;
-say on, say on."
-
-"I should advise you to seek another location for your studio than the
-Grand-Nesle."
-
-"Indeed!" retorted Benvenuto dryly; "think you that it is not a
-convenient location?"
-
-"It is, indeed; and truth compels me to state that you would have great
-difficulty in finding a better."
-
-"Very well, what is the matter then?"
-
-"That it belongs to a personage of too much importance for you to come
-in collision with him without danger."
-
-"I myself belong to the noble King of France," rejoined Cellini, "and I
-shall never flinch so long as I act in his name."
-
-"Very good, but in our country, Master Benvenuto, every nobleman is king
-in his own house, and in seeking to eject the provost from the house
-which he occupies you risk your life."
-
-"We must all die sooner or later," was Cellini's sententious reply.
-
-"You are determined, then--"
-
-"To kill the devil before the devil kills me. Trust me for that,
-Monsieur le Secrétaire. Let the provost look well to himself, as all
-those must do who assume to oppose the king's wishes, especially when
-Master Benvenuto Cellini has it in charge to carry them out."
-
-Thereupon Messire Nicolas de Neufville made an end of his philanthropic
-observations, but alleged all sorts of formalities to be complied with
-before delivering the deed. But Benvenuto tranquilly seated himself,
-declaring that he would not stir until the document was placed in his
-hands, and that he was determined to stay the night there, if necessary,
-having foreseen that possibility, and taken the precaution to say to his
-people that he might not return.
-
-Taking note of this determination, Messire Nicolas de Neufville,
-regardless of consequences, delivered the deed of gift to Benvenuto
-Cellini, taking pains, however, to advise Messire Robert d'Estourville
-of what he had been compelled to do, in part by the king's will, in part
-by the goldsmith's persistence.
-
-Benvenuto returned to his domicile without saying anything to anybody of
-what he had done, locked up the deed in the drawer in which he kept his
-precious stones, and calmly resumed his work.
-
-The information transmitted to the provost by the secretary convinced
-Messire Robert that Benvenuto, as the Vicomte de Marmagne had said that
-he would do, persisted in his purpose to take possession of the Hôtel
-de Nesle, peaceably or by force. The provost, therefore, prepared to
-maintain his rights, sent for his twenty-four sergeants-at-arms, posted
-sentinels upon the walls, and went to the Châtelet only when the duties
-of his office absolutely compelled him to do so.
-
-Days passed, however, and Cellini, tranquilly occupied with the work he
-had in hand, made not the least demonstration. But the provost felt
-certain that this apparent tranquillity was only a ruse, and that his
-foe proposed to wait until he had grown weary of watching, and then take
-him unawares. And so Messire Robert, with eyes and ears always on the
-alert, his mind always in a state of extreme tension, and engrossed with
-warlike thoughts, was finally reduced by this condition of affairs,
-which was neither peace nor war, to a state of feverish expectation and
-anxiety, which threatened, if it were prolonged, to make him as mad as
-the governor of the Castle of San Angelo. He could not eat or sleep, and
-grew perceptibly thinner.
-
-From time to time he would abruptly draw his sword and begin to make
-passes at a wall, shouting:--
-
-"Let him come on! let him come on, the villain! Let him come on, I am
-ready for him!"
-
-But Benvenuto did not come on.
-
-D'Estourville had his calmer moments, too, during which he would succeed
-in persuading himself that the goldsmith's tongue, was longer than his
-sword, and that he would never dare to carry out his damnable schemes.
-It was at one of these moments that Colombe, happening to come out of
-her room, observed all the warlike preparations, and asked her father
-what was the occasion of them.
-
-"A scoundrel to be chastised, that's all," the provost replied.
-
-As it was the provost's business to chastise, Colombe did not even ask
-who the scoundrel was whose chastisement was preparing, being too deeply
-preoccupied with her own thoughts not to be content with this brief
-explanation.
-
-In very truth, Messire Robert with a single word had made a fearful
-change in his daughter's life; that life, hitherto so calm, so simple,
-so obscure and secluded, that life of peaceful days and tranquil nights,
-was like a lake whose surface is suddenly ruffled by a tempest. She had
-felt at times before that her soul was sleeping, that her heart was
-empty, but she thought that her solitude was the cause of her
-melancholy, and attributed the emptiness of her heart to the fact that
-she had lost her mother in her infancy. And now, without warning, her
-existence, her thoughts, her heart and her soul were filled to
-overflowing, but with grief.
-
-Ah! how she then sighed for the days of ignorance and tranquillity, when
-the commonplace but watchful friendship of Dame Perrine was almost
-sufficient for her happiness; the days of hope and faith, when she
-reckoned upon the future as one reckons upon a friend; the days of
-filial trust and confidence, when she believed in the affection of her
-father. Alas! her future now was the hateful love of Comte d'Orbec; her
-father's affection was simply ambition so disguised. Why, instead of
-being the only inheritor of a noble name and vast fortune, was she not
-the child of some obscure bourgeois of the city, who would have cared
-for and cherished her? In that case she might, have fallen in with this
-young artist, in whose speech there was so much to move and fascinate,
-this handsome Ascanio, who seemed to have such a wealth of happiness and
-love to bestow.
-
-But when the rapid beating of her heart and her flushed cheeks warned
-her that the stranger's image had filled her thoughts too long, she
-condemned herself to the task of banishing the lovely dream, and
-succeeded in placing before her eyes the desolating reality. Since her
-father had made known to her his matrimonial plans, she had expressly
-forbidden Dame Perrine to receive Ascanio, upon one pretext or another,
-threatening to tell her father everything if she disobeyed; and as the
-governess, fearing to be accused of complicity with him, had said
-nothing of the hostile projects of Ascanio's master, poor Colombe
-believed herself to be well protected in that direction.
-
-It must not be supposed, however, that the sweet-natured child was
-resigned to the idea of obeying her father's commands. No; her whole
-being revolted at the thought of an alliance with this man, whom she
-would have hated had she really known what hate was. Beneath her
-beautiful, pale brow she revolved a thousand thoughts, hitherto unknown
-to her mind,--thoughts of revolt and rebellion, which she looked upon
-almost as crimes, and for which she asked God's forgiveness upon her
-knees. Then it occurred to her to go and throw herself at the king's
-feet. But she had heard it whispered that the same idea had occurred to
-Diane de Poitiers under much more terrible circumstances, and that she
-left her honor there. Madame d'Etampes might protect her too, if she
-chose. But would she choose? Would she not greet the complaints of a
-mere child with a contemptuous smile? Such a smile of mockery and
-contempt she had seen upon her father's lips when she begged him to keep
-her with him, and it made a terrible impression upon her.
-
-Thus Colombe had no refuge but God: and she knelt before her _prie-Dieu_
-a hundred times a day, imploring the Omnipotent to send succor to her
-weakness before the end of the three months which still separated her
-from her formidable _fiancé_, or, if she could hope for no relief on
-earth, to allow her at least to join her mother in heaven.
-
-Ascanio's existence, meanwhile, was no less troublous and unhappy than
-that of his beloved. Twenty times since Raimbault had made known to him
-the order which forbade his admission to the Hôtel de Nesle had he
-loitered dreaming about the lofty walls which separated him from his
-life,--in the morning before anybody had risen, and at night after
-everybody was asleep. But not once, either openly or furtively, did he
-try to make his way into the forbidden garden. He still had that
-virginal respect of early youth, which protects the woman whom one loves
-against the very passion which she may have to fear at a later period.
-
-But this did not prevent Ascanio, as he worked away at his carving and
-chasing, from indulging in many an extravagant dream, to say nothing of
-those he dreamed in his morning and evening promenades, or during his
-troubled sleep at night. These dreams were concerned more especially
-with the day, at first so much dreaded, now so eagerly desired by him,
-when Benvenuto should assume possession of the Hôtel de Nesle; for
-Ascanio knew his master, and that all this apparent tranquillity was
-that of a volcano breeding an eruption. Cellini had given out that the
-eruption would take place on the following Sunday. Ascanio had no doubt,
-therefore, that on the following Sunday Cellini's undertaking would be
-accomplished.
-
-But so far as he was able to judge in his walks around the Séjour de
-Nesle, the undertaking would not be accomplished without some
-difficulty, thanks to the guard which was constantly maintained upon the
-walls; and Ascanio had observed about the hotel all the indications of a
-fortified post. If there should be an attack, there would be a defence;
-and as the fortress seemed little disposed to capitulate, it was clear
-that it must be taken by assault. It was at that decisive moment that
-Ascanio's chivalrous nature might expect to find an opportunity to
-display itself. There would be a battle, there would be a breach in the
-walls to carry, and perhaps there would be a conflagration. Ah!
-something of that sort was what he longed for! a conflagration most of
-all,--a conflagration whereby Colombe's life would be endangered! Then
-he would dart up the tottering staircases, among the burning rafters,
-and over the crumbling walls. He would hear her voice calling for help;
-he would seek her out, take her in his arms, dying and almost
-unconscious, and bear her away to safety through the roaring sea of
-flame, her heart against his, and inhaling her breath. Then, having
-brought her safely through a thousand dangers, he would lay her at the
-feet of her despairing father, who would reward his gallant conduct by
-giving her to the man who had saved her life. Or else, as he bore her in
-his arms over a frail plank thrown across the flaming chasm, his foot
-would slip, and they would fall together and die in each other's arms,
-their hearts blending in one last sigh, in a first and last kiss. This
-latter alternative was not to be despised by one who had so little hope
-in his heart as Ascanio; for next to the felicity of living for each
-other, the greatest happiness is to die together.
-
-Thus it will be seen that all our friends were passing through some very
-agitated days and nights, with the exception of Benvenuto Cellini, who
-seemed entirely to have forgotten his hostile designs upon the Hôtel de
-Nesle, and of Scozzone, who knew nothing of them.
-
-The whole week passed away thus, and Benvenuto Cellini, having worked
-conscientiously throughout the six days that composed it, and having
-almost completed the clay model of his Jupiter, donned his coat of mail
-on the Saturday about five o'clock, buttoned his doublet over it, and,
-bidding Ascanio accompany him, bent his steps toward the Hôtel de
-Nesle. When they reached the spot, Cellini made the circuit of the
-walls, spying out the weak spots, and meditating his plan of siege.
-
-The attack offered more than one difficulty, as the provost had said to
-his friend Marmagne, as Ascanio had informed his master, and as
-Benvenuto was now able to see for himself. The Château de Nesle was
-crenellated and machicolated, was defended by a double wall on the river
-side, and furthermore by the city moats and ramparts on the side of the
-Pré-aux-Clercs. It was one of those massive and imposing feudal
-structures, which were equal to the task of defending themselves by
-their mass alone, provided that the doors were securely fastened, and of
-repelling without outside assistance the assaults of _tirelaines_ and
-_larroneurs_, as they were called in those days, or of the king's men,
-if need were. This was often the case at that interesting epoch, when
-one was generally compelled to do police duty for himself.
-
-Having made his reconnaissance according to all the ancient and modern
-rules of strategy, and deeming it to be his duty to summon the place to
-surrender before laying siege to it, he knocked at the little door by
-which Ascanio had once entered. For him as for Ascanio the small window
-opened; but it was the martial countenance of an archer, instead of that
-of the pacific gardener, which appeared in the opening.
-
-"What do you want?" the archer demanded of the stranger who dared to
-knock at the door of the Hôtel de Nesle.
-
-"To take possession of the hotel, which has been given to me, Benvenuto
-Cellini," replied the goldsmith.
-
-"Very good,--wait," rejoined the fellow, and he went at once to notify
-Messire d'Estourville, as he had been ordered to do.
-
-A moment later he returned, accompanied by the provost, who did not show
-himself, but stood listening, with bated breath, in a corner, surrounded
-by part of his garrison, in order to judge the better of the gravity of
-the affair.
-
-"We do not know what you mean," said the archer.
-
-"If that be so," said Cellini, "hand this document to Messire le
-Prévôt; it is a certified copy of the deed of gift." And he passed the
-parchment through the window.
-
-The sergeant disappeared a second time; but as he had simply to put out
-his hand to hand the copy to the provost, the window opened again almost
-immediately.
-
-"Here is his answer," said the sergeant, passing through the bars the
-parchment torn in pieces.
-
-"Very good," rejoined Cellini with perfect tranquillity. "_Au revoir_."
-
-He returned to his studio, highly gratified by the attention with which
-Ascanio had followed his scrutiny of the place, and the young man's
-judicious suggestions as to the _coup de main_ they were to attempt at
-some time; and he assured his pupil that he would have made a
-distinguished general, were it not that he was destined to become a
-still more distinguished artist, which, in Cellini's view, was
-infinitely preferable.
-
-The next morning the sun rose in all his glory; Benvenuto had requested
-his workmen to come to the studio, although it was Sunday, and not one
-of them failed to appear.
-
-"My children," said the master, "it is undoubtedly true that I engaged
-you to work at the goldsmith's trade, and not to fight. But during the
-two months that we have been together we have learned to know one
-another so well that, in a serious emergency, I feel that I can count
-upon you, as you all and always can count upon me. You know what I have
-in contemplation: we are but poorly accommodated here, with but little
-air and little space, and our elbows are too cramped to allow us to
-undertake great works, or even to use the forge with any degree of
-vigor. The king, in the presence of you all, deigned to bestow upon me a
-larger and more commodious abode; but, as he has no leisure to bestow
-upon trifling details, he left it to me to install myself therein. Now,
-the present possessor does not choose to give over to me this property
-which his Majesty has so generously presented to me; therefore we must
-take it. The Provost of Paris, who retains possession in the face of his
-Majesty's order, (it would seem that such things are of common
-occurrence in this land,) does not know the man with whom he has to do;
-as soon as I am refused, I demand; as soon as I am resisted, I take by
-force. Are you disposed to assist me? I do not conceal from you that
-there will be danger in so doing: there is a battle to be fought, there
-are walls to be scaled, and other harmless amusements to be indulged in.
-There is nothing to fear from the police or the patrol, because we act
-by his Majesty's authority; but it may mean death, my children.
-Therefore, let those who wish to go elsewhere do so without hesitation,
-let those who wish to remain here not be ashamed to say as much; I ask
-for none but bold and resolute hearts. If you leave me to go alone with
-Pagolo and Ascanio, have no fear on our behalf. I know not how I shall
-go to work; but I do know this, that I will not be disappointed for
-that. But, by the blood of Christ! if you lend me your hearts and your
-arms, as I hope you will, woe to the provost and the provostry. Now that
-you are fully instructed in the matter, speak: will you follow me?"
-
-They all shouted with one voice:--
-
-"Anywhere, master; wherever you choose to lead us!"
-
-"Bravo, my children! Then you are all in for the sport?"
-
-"All!"
-
-"Then let the tempest howl!" cried Benvenuto; "at last we are to have a
-little diversion. I have been rusty long enough. Up, up, brave hearts
-and swords! Ah! thank God! we are soon to give and receive a few lusty
-blows! Look you, my dear boys, look you, my gallant friends, we must arm
-ourselves, we must agree upon a plan; let them be ready to look to
-themselves, and _vive la joie_! I will give you all that I possess in
-the way of weapons, offensive and defensive, in addition to those that
-are hanging on the wall, where every one can choose at will. Ah! what we
-really need is a good culverin: but there's its value in arquebuses,
-hackbuts, pikes, swords, and daggers; and there are coats of mail
-galore, and cuirasses and helmets. Come, haste, haste, and let us dress
-for the ball! the provost shall pay for the music!"
-
-"Hurrah!" cried all his companions.
-
-Thereupon the studio was the scene of a commotion, a tumult, wonderful
-to look upon; the verve and enthusiasm of the master infected every
-heart and every face. They tried on cuirasses, brandished swords, tested
-the point of daggers, laughed and sang, as if a masquerade or festival
-of some sort were in progress. Benvenuto ran hither and thither, handing
-a boot to this one, buckling the belt of another, and feeling the blood
-course hotly and freely through his veins, as if this were the life he
-truly loved.
-
-The workmen meanwhile indulged in jokes at one another's expense,
-commenting freely upon the bellicose demeanor and awkward attitudes of
-their fellows.
-
-"Look, master!" cried one of them; "look at Simon-le-Gaucher,[4] putting
-his sword on the same side as we! On the right, man! on the right!"
-
-"See Jehan," retorted Simon, "holding his halberd as he'll hold his
-cross when he's a bishop!"
-
-"There's Pagolo putting on a double coat of mail!" said Jehan.
-
-"Why not?" replied Pagolo. "Hermann the German is arraying himself like
-a knight in the days of the Emperor Barbarossa!"
-
-In fact, the youth referred to by the appellation of Hermann the German
-(a somewhat pleonastic title, as his name alone was so distinctively
-Germanic in sound as to indicate that its owner belonged to some one of
-the circles of the Holy Empire),--Hermann, we say, had covered himself
-from head to foot with iron, and resembled one of the gigantic statues
-which the sculptors of that artistic age were accustomed to carve upon
-tombs.
-
-Benvenuto, although the physical strength of this redoubtable comrade
-from beyond the Rhine had become proverbial in the studio, remarked that
-he would be likely to experience some difficulty in moving, being so
-completely encased, and that his usefulness would certainly be lessened
-rather than increased. Hermann's only reply was to leap upon a table as
-lightly as if he were clad in velvet, take down an enormous hammer, wave
-it around his head, and strike the anvil three such terrific blows that
-each of them drove it an inch into the ground. There was nothing to say
-to such a reply; so Benvenuto waved his hand and nodded his head
-respectfully in token of satisfaction.
-
-Ascanio alone made his toilet apart from the others. He could not avoid
-a feeling of uneasiness as to the results of the enterprise upon which
-they were about to embark; for it might well be that Colombe would not
-forgive him for attacking her father, especially if the struggle should
-lead to some grave catastrophe, and he would find himself farther
-removed from her heart, although nearer to her eyes.
-
-Scozzone, half joyous, half anxious, wept one moment and laughed the
-next. The change of location and the prospect of a battle were by no
-means unpleasing to her, but as for blows and wounds, that was another
-matter; the preparations for the combat made the frolicsome creature
-dance for joy, but its possible results made the woman that was in her
-tremble.
-
-Benvenuto at last noticed her, smiling and weeping at the same time, and
-he went to her side.
-
-"Thou wilt remain here, Scozzone, with Ruperta," he said, "and prepare
-lint for the wounded, and a good dinner for those who come safely
-through it."
-
-"Oh no, no!" cried Scozzone; "oh pray let me go with you! With you I
-have courage enough to defy the provost and all his myrmidons, but alone
-here with Ruperta I should die of anxiety and fear."
-
-"Oh, I could never consent to that," replied Benvenuto; "it would
-trouble me too much to think that some mishap might befall thee. Thou
-wilt pray for us, dear child, while awaiting our return."
-
-"Listen, Benvenuto," rejoined the maiden, as if struck by a sudden
-thought, "you understand, of course, that I cannot endure the thought of
-remaining quiet here while you are fighting yonder, wounded, perhaps
-dying. But there is a way of satisfying both of us; instead of praying
-for your safety here in the studio, I will go and pray in the church
-nearest to the spot. In that way I shall be out of danger, and shall
-know the result immediately, whether it be a victory or a defeat."
-
-"Very well, so be it," replied Benvenuto; "it is understood, of course,
-that we shall not go forth to kill others, or to be killed ourselves,
-without first fulfilling the pious duty of listening to mass. We will go
-together to the church of the Grands Augustins, which is nearer than any
-other to the Hôtel de Nesle, and will leave thee there, little one."
-
-These arrangements determined upon, and the preparations for the affray
-at an end, they drank a glass of Burgundy to the success of their
-enterprise. To their weapons, offensive and defensive, they added
-hammers, tongs, ladders, and ropes, and left the studio, not after the
-manner of an army corps, but two by two, at sufficiently long intervals
-not to attract attention. It was not that a _coup de main_ was a more
-unfrequent occurrence in those days than an _émeute_ or a change of
-ministry in these days of ours; but, truth to say, it was not customary
-to select the Sabbath day, or the hour of noon, for this sort of
-diversion, and it required all Benvenuto's audacity, reinforced by his
-consciousness that right was on his side, to venture upon such an
-undertaking.
-
-One after another our heroes arrived at the Grands Augustins, and,
-having given their weapons and tools into the charge of the sacristan,
-who was a friend of Simon-le-Gaucher, they entered the church to listen
-devoutly to the blessed sacrifice of the mass, and to implore God's help
-in exterminating as many archers as possible.
-
-Truth compels us to state, however, that despite the gravity of the
-impending crisis, despite his exemplary piety, and despite the
-importance of the matters to which his prayers had reference, Benvenuto
-had no sooner entered the church than his actions indicated that his
-mind was upon something very different. His distraction was due to the
-fact that just behind him, but on the other side of the nave, sat a
-young girl reading from an illuminated missal,--a young girl so adorably
-lovely that she might well have confused the thoughts of a saint, much
-more of a sculptor. Under such circumstances the artist sadly interfered
-with the devotions of the Christian. The gallant Cellini could not
-resist the desire to have some one to join him in his admiration, and as
-Catherine, who was at his left, would certainly have frowned upon his
-inattention, he turned to Ascanio, who was at his right, with the
-purpose of bidding him turn his eyes toward the lovely picture.
-
-But Ascanio's eyes needed no bidding in that direction; from the moment
-that he entered the church his gaze was riveted upon the maiden, and his
-eyes never left her face.
-
-Benvenuto, seeing that he was absorbed in contemplation of the same
-object, simply nudged him with his elbow.
-
-"Yes," said Ascanio; "yes, it is Colombe. O master, is she not
-beautiful?"
-
-It was indeed Colombe; her father, not anticipating an attack at high
-noon, had given her permission, not without some reluctance, to go to
-the Augustins to pray. Colombe, it is true, was very earnest in her
-request, for it was the only consolation that remained to her. Dame
-Perrine was by her side.
-
-"Ah çà! who is Colombe?" was Benvenuto's very natural query.
-
-"Ah! yes, you do not know her. Colombe is the daughter of the provost,
-Messire d'Estourville himself. Is she not beautiful?" he said again.
-
-"No," rejoined Benvenuto, "no, it's not Colombe. 'T is Hebe, Ascanio,
-the goddess of youth; the Hebe whom my great King François has ordered
-at my hands; the Hebe of whom I have dreamed, for whom I have prayed to
-God, and who has come down from above in response to my prayer."
-
-Regardless of the incongruity of the idea of Hebe reading her missal,
-and pouring out her heart in prayer, Benvenuto continued his hymn to
-beauty simultaneously with his devotion and his military plans: the
-goldsmith, the Catholic, and the strategist predominated in his mind by
-turns.
-
-"Our Father who art in heaven--Look, Ascanio, what clean-cut, expressive
-features!--Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in
-heaven--How fascinatingly graceful the undulating outline of her
-figure!--Give us this day our daily bread--And thou sayest that such a
-lovely child is the daughter of that rascally provost whom I propose to
-exterminate with my own hand?--And forgive us our trespasses, as we
-forgive those who trespass against us--Even though I have to burn down
-the Hôtel to do it--Amen!"
-
-And Benvenuto crossed himself, having no doubt that he had just
-concluded a most expressive rendering of the Lord's prayer.
-
-The mass came to an end while he was still absorbed in these
-heterogeneous ideas, which might seem somewhat profane in the case of a
-man of different temperament at a different epoch, but which were
-altogether natural in so reckless a nature as Cellini's, at a time when
-Clement Marot was putting the seven penitential psalms into gallant
-verse.
-
-As soon as the _Ite, missa est_, was pronounced, Benvenuto and Catherine
-exchanged a warm grasp of the hand. Then, while the girl, wiping away a
-tear, remained on the spot where she was to await the result of the
-combat, Cellini and Ascanio, their eyes still fixed upon Colombe, who
-had not once looked up from her book, went with their companions to take
-a drop of holy water; after which they separated, to meet in a deserted
-_cul-de-sac_ about half-way from the church to the Hôtel de Nesle.
-
-Catherine, in accordance with the prearranged plan, remained to the
-celebration of high mass, as did Colombe and Dame Perrine, who had
-simply arrived a little early, and had listened to the first service
-only as a preparation for the more solemn ceremony to follow; nor had
-they any reason to suspect that Benvenuto and his apprentices were upon
-the point of cutting all the lines of communication with the house they
-had so imprudently quitted.
-
-
-
-
-IX
-
-
-THRUST AND PARRY
-
-
-The decisive moment had arrived. Benvenuto divided his men into two
-detachments: one was to attempt, by every possible means, to force the
-door of the Hôtel; the other was to cover the operations of the first,
-and to keep from the walls, with arquebus shots or with their swords,
-any of the besieged who might appear upon the battlements, or who might
-attempt a sortie. Benvenuto took command of this last detachment in
-person, and selected our friend Ascanio for his lieutenant. At the head
-of the other he placed Hermann, the good-humored, gallant German, who
-could flatten an iron bar with a hammer, and a man with his fist. He
-chose for his second in command little Jehan, a rascal of fifteen years,
-as active as a squirrel, mischievous as a monkey, and impudent as a
-page, for whom the Goliath had conceived a very deep affection, for the
-reason, doubtless, that the playful youngster was forever tormenting
-him. Little Jehan proudly took his place beside his captain, to the
-great chagrin of Pagolo, who in his double cuirass was not unlike the
-statue of the Commandeur in the rigidity of his movements.
-
-Having thus made his dispositions, and reviewed his men and inspected
-their weapons for the last time, Benvenuto addressed a few words to the
-brave fellows who were about to face danger, perhaps death, in his
-cause, with such good will. Then he grasped each man's hand, crossed
-himself devoutly, and cried, "Forward!"
-
-The two parties at once took up their line of march, and, skirting the
-Quai des Augustins, which was deserted at that hour in that spot, they
-very soon arrived at the Hôtel de Nesle.
-
-Thereupon Benvenuto, unwilling to attack his enemy without first going
-through all the formalities prescribed by custom in such cases, went
-forward alone, waving a white handkerchief at the end of his sword, to
-the same small door as before, and knocked. As before, he was questioned
-through the barred opening as to the object of his visit. Benvenuto
-repeated the same formula, saying that he had come to take possession of
-the château given him by the king. But he was less fortunate than on
-the former occasion, in that he was not honored with any reply at all.
-
-Thereupon, facing the door, he exclaimed, in loud, distinct tones:--
-
-"To thee, Robert d'Estourville, Provost of Paris, do I, Benvenuto
-Cellini, goldsmith, sculptor, painter, and engineer, make known that his
-Majesty François I. has in his good pleasure, as it was his right to
-do, given to me absolutely the Grand-Nesle. As thou dost insolently
-maintain thy hold upon it, and, in contravention of the royal will, dost
-refuse to deliver it to me, I hereby declare to thee, Robert
-d'Estourville, Seigneur de Villebon, Provost of Paris, that I have come
-to take possession of the Grand-Nesle by force. Defend thyself
-therefore, and, if evil comes of thy refusal, know that thou wilt be
-held answerable therefor on earth and in heaven, before man and before
-God."
-
-With that Benvenuto paused, and waited; but not a sound came from behind
-the walls. He thereupon loaded his arquebus, and ordered his men to make
-ready their weapons; then, assembling the leaders Hermann, Ascanio, and
-Jehan in council, he said to them:--
-
-"You see, my children, that it is not possible to avoid the conflict.
-Now it is for us to decide in what way we shall begin the attack."
-
-"I will break in the door," said Hermann, "and do you follow me in;
-that's all."
-
-"With what will you do it, my Samson?" queried Cellini.
-
-Hermann looked about and saw on the quay a piece of timber which four
-ordinary men would have found it difficult to lift.
-
-"With that beam," he said.
-
-He walked to where it lay, coolly picked it up, placed it under his arm,
-and fixed it there like a rain in its socket, then returned to his
-general.
-
-Meanwhile a crowd was beginning to collect, and Benvenuto, excited
-thereby, was on the point of giving orders for the attack to begin, when
-the captain of the king's archers, notified doubtless by some
-conservative citizen, appeared at the corner of the street, accompanied
-by five or six mounted men. This captain was a friend of the provost,
-and although he knew perfectly well what was toward, he rode up to
-Benvenuto, hoping to intimidate him doubtless, and while his people
-checked Hermann's advance, he said:--
-
-"What is your desire, and why do you thus disturb the peace of the
-city?"
-
-"The man who really disturbs the peace," replied Cellini, "is he who
-refuses to obey the king's orders, not he who executes them."
-
-"What do you mean?" inquired the captain.
-
-"I mean that I hold a deed in due form, delivered to me by Messire de
-Neufville, secretary of the royal treasury, wherein his Majesty grants
-to me the Hôtel du Grand-Nesle. But the people who are in possession
-refuse to recognize this deed, and thereby keep me from my own. Now in
-one way or another, I have got it into my head that, since Scripture
-says that we must render unto Cæsar the things that are Cæsar's,
-Benvenuto Cellini is entitled to take what belongs to Benvenuto
-Cellini."
-
-"Yes! and instead of preventing us from taking possession of our
-property, you ought to lend us a hand," cried Pagolo.
-
-"Be silent, rascal," said Benvenuto, stamping angrily; "I have no need
-of anybody's assistance. Dost thou understand?"
-
-"You are right in theory, but wrong in practice," rejoined the captain.
-
-"How may that be?" demanded Benvenuto, who felt that the blood was
-beginning to rise in his cheeks.
-
-"You are right to wish to enter into possession of your property, but
-you are wrong to undertake to do it in this way; for you will not gain
-much, I promise you, fighting walls with your swords. If I were to give
-you a little friendly advice, it would be to apply to the officers of
-justice, and carry your grievance to the Provost of Paris, for example.
-With that, adieu, and good luck to you!"
-
-And the captain of the king's archers rode away with a sneering laugh,
-whereupon the crowd laughed too.
-
-"He laughs best who laughs last," said Benvenuto Cellini. "Forward,
-Hermann, forward!"
-
-Hermann took up his joist once more, and while Cellini, Ascanio, and two
-or three of the most skilful marksmen of the party, arquebus in hand,
-stood in readiness to fire upon the wall, he rushed forward like a
-living catapult against the small door, which they deemed to be easier
-to burst in than the large one.
-
-But when he approached the wall a shower of stones began to rain down
-upon him, although no defenders could be seen; for the provost had
-ordered stones to be piled on top of the wall, and it was necessary only
-to push lightly against the piles to send them down upon the heads of
-the besiegers.
-
-The latter, being thus warmly received, recoiled a step or two, but,
-although taken entirely by surprise by this alarming method of defence,
-no one was wounded save Pagolo; he was so overburdened with his double
-cuirass that he could not fall back so quickly as the others, and was
-wounded in the heel.
-
-Hermann himself was no more disturbed by this shower of pebbles than an
-oak tree by a hail-storm, and kept on to the door, where he at once set
-to work and began to deal such blows against it that it soon became
-evident that, stout as it was, it could not long withstand such
-treatment.
-
-Benvenuto and his men meanwhile stood ready with their arquebuses to
-fire upon anybody who might appear upon the wall, but no one appeared.
-The Grand-Nesle seemed to be defended by an invisible garrison, and
-Benvenuto raged inwardly at his inability to do anything to assist the
-dauntless German. Suddenly he happened to glance at the old Tour de
-Nesle, which stood by itself, as we have said, on the other side of the
-quay, and bathed its feet in the Seine.
-
-"Wait, Hermann," cried Cellini, "wait, my good fellow; the Hôtel de
-Nesle is ours as surely as my name is Benvenuto Cellini, and I am a
-goldsmith by trade."
-
-Motioning to Ascanio and his two companions to follow him, he ran to the
-tower, while Hermann, in obedience to his orders, stepped back out of
-range of the stones, and awaited the fulfilment of the general's
-promise, leaning upon his timber as a Swiss would lean upon his halberd.
-
-As Benvenuto anticipated, the provost had neglected to station a guard
-in the old tower, so that he took possession of it unopposed, and,
-running up the stairs, four at a leap, reached the summit in a moment;
-the terrace overlooked the walls of the Grand-Nesle, as a steeple
-overlooks a town, so that the besieged, who a moment before were
-sheltered by their ramparts, suddenly found themselves entirely
-unprotected.
-
-The report of an arquebus and the hissing of a bullet, followed by the
-fall of an archer, warned the provost that the face of affairs was in
-all probability about to change.
-
-At the same moment Hermann, realizing that he would now have a free
-field, resumed his joist, and began to batter away again at the door,
-which the besieged had strengthened somewhat during the momentary
-suspension of hostilities.
-
-The crowd, with the marvellous instinct of self-possession always
-noticeable in such bodies, realized that shooting was to form part of
-the entertainment, and that spectators of the tragedy about to be
-enacted were likely to be splashed with blood; and they no sooner heard
-the report of Benvenuto's arquebus and the cry of the wounded archer
-than they dispersed like a flock of pigeons.
-
-A single individual remained.
-
-This was no other than our friend, Jacques Aubry, the student, who had
-kept the appointment made the preceding Sunday with Ascanio, in the hope
-of enjoying his game of tennis.
-
-He had but to east a glance over the battle-field to understand what was
-going on.
-
-It is not difficult to divine the determination arrived at by Jacques
-Aubry, from what we have already seen of his character. To play at
-tennis or with fire-arms was equally sport to him; and as he guessed
-that the besiegers were most likely to be his friends, he enlisted under
-their banner.
-
-"Well, my boys," he said, walking up to the group which was waiting for
-the door to be burst in to rush into the citadel, "we are having a bit
-of a siege, are we? Peste! you're not attacking a cabin, and it's a
-good deal of an undertaking for so few of you to try to take a strong
-place like this."
-
-"We are not alone," said Pagolo, who was dressing his heel; and he
-pointed to Benvenuto and his three or four companions, who were keeping
-up such a well sustained fire upon the wall that the stones were falling
-much less freely than at first.
-
-"I see, I see, Master Achilles," said Jacques Aubry, "for you are like
-him in being wounded in the heel, in addition to a thousand other points
-of similarity, no doubt. I see: yes, there's my friend Ascanio, and the
-master doubtless, on top of the tower yonder."
-
-"Very true," said Pagolo.
-
-"And that fellow banging away at the door so lustily is one of you also,
-isn't he?"
-
-"That's Hermann," said little Jehan proudly.
-
-"Peste! how he goes on!" said the student. "I must go and congratulate
-him."
-
-He sauntered along with his hands in his pockets, regardless of the
-bullets whistling above his head, to the brave German, who kept at his
-task with the regularity of a machine.
-
-"Do you need anything, my dear Goliath?" said Jacques Aubry. "I am at
-your service."
-
-"I am thirsty," replied Hermann, without pausing in his work.
-
-"Peste! I can well believe it; that's thirsty work you're doing there,
-and I wish I had a cask of beer to offer you."
-
-"Water!" said Hermann, "water!"
-
-"Do you mean that mild beverage will satisfy you? So be it. The
-river is at hand, and you shall be served in a moment."
-
-Jacques ran to the river, filled his helmet with water, and took it to
-the German. He leaned his beam against the wall, swallowed at a draught
-all that the helmet contained, and handed it back to the student empty.
-
-"Thanks," he said, and, taking up the beam once more, he resumed his
-work.
-
-An instant later he said, "Go and tell the master to be in readiness,
-for we are getting on famously here."
-
-Jacques Aubry started for the tower, and in a very few moments he stood
-between Ascanio and Benvenuto, who were keeping up such a brisk and
-effective fire that they had already shot down two or three men, and the
-provost's archers were beginning to' think twice before showing
-themselves upon the walls.
-
-Meanwhile, as Hermann had sent word to Benvenuto, the door was beginning
-to yield, and the provost resolved to make one last effort; he cheered
-on his men to such good purpose that the stones began to rain down once
-more. But two or three arquebus shots speedily calmed anew the ardor of
-the besieged, who, despite all Messire Robert's promises and
-remonstrances, coyly remained out of range. Thereupon Messire Robert
-himself appeared, alone, carrying in his hands an enormous stone, and
-made ready to hurl it down upon Hermann's head.
-
-But Benvenuto was not the man to allow his retainer to be taken by
-surprise. As soon as he caught sight of the provost rashly venturing
-where no one else ventured to go, he put his weapon to his shoulder; it
-would have been all up with Messire Robert, had not Ascanio, just as
-Cellini pulled the trigger, thrown up the barrel with a quick motion of
-his hand accompanied by a sharp exclamation, so that the bullet whistled
-harmlessly through the air. Ascanio had recognized Colombe's father.
-
-As Benvenuto turned furiously upon him to demand an explanation, the
-stone, thrown with all the force the provost could impart to it, fell
-full upon Hermann's helmet. Even the enormous strength of the modern
-Titan was not equal to the task of sustaining such a blow; he relaxed
-his hold of the timber, threw out his arms as if seeking something to
-cling to, and, finding nothing within reach, fell to the ground
-unconscious, with a terrible crash.
-
-Besieged and besiegers simultaneously set up a shout. Little Jehan and
-three or four comrades who were near Hermann ran to him to carry him
-away from the wall, and look to his injuries; but the large and small
-doors of the Hôtel de Nesle opened at the same moment, and the provost,
-at the head of twelve or fifteen men, darted upon the wounded man,
-cutting and slashing vigorously, as did all his followers, so that Jehan
-and his comrades were forced to retreat, although Benvenuto was shouting
-to them to hold their ground, and that he would come and help them. The
-provost seized the opportunity; eight of his men lifted Hermann, who was
-still unconscious, by the arms and legs, and seven took up a position to
-protect their retreat, so that, while Cellini, Ascanio, and their three
-or four comrades on the terrace of the tower were hurrying down the four
-or five flights of stairs which lay between them and the street, Hermann
-and his bearers re-entered the Grand-Nesle. When Cellini, arquebus in
-hand, appeared at the door of the tower, the door of the Hôtel was just
-closing behind the last of the provost's men-at-arms.
-
-There was no disguising the fact that this was a check, and a serious
-check at that. Cellini, Ascanio, and their comrades had, it is true,
-disabled three or four of the besieged, but the loss of these three or
-four men was much less disastrous to the provost, than was the loss of
-Hermann to Cellini.
-
-The besiegers were dazed for a moment.
-
-Suddenly Ascanio and Cellini looked at each other, as if by a common
-impulse.
-
-"I have a plan," said Cellini, looking to the left, that is to say,
-toward the city.
-
-"And so have I," Ascanio rejoined, looking to the right, that is to say,
-toward the fields.
-
-"I have devised a plan to bring the garrison out of the castle."
-
-"And I a plan to open the door for you, if you do bring them out."
-
-"How many men do you need?"
-
-"A single one will suffice."
-
-"Choose."
-
-"Will you come with me, Jacques Aubry?" said Ascanio.
-
-"To the end of the world, my dear fellow, to the end of the world. But I
-shouldn't be sorry to have some sort of a weapon, the end of a sword for
-instance, or a suspicion of a dagger--four or five inches of steel to
-feel my way with if occasion requires."
-
-"Oh, take Pagolo's sword," said Ascanio; "he can't use it, for he's
-nursing his heel with his right hand and crossing himself with the
-other."
-
-"And here's my own dagger to complete your outfit," said Cellini.
-"Strike with it all you please, young man, but do not leave it in the
-wound; it would be altogether too handsome a present to the wounded man,
-for the hilt was carved by myself, and is worth a hundred golden crowns,
-if it is worth a sou."
-
-"And the blade?" queried Jacques Aubry. "The hilt is very valuable, no
-doubt, but at such a time the blade is of the greatest importance to my
-mind."
-
-"The blade is priceless," rejoined Benvenuto; "with it I killed my
-brother's murderer."
-
-"Bravo!" cried the student. "Come, Ascanio, let's be off."
-
-"I am ready," said Ascanio, winding five or six lengths of rope around
-his body, and putting one of the ladders over his shoulder,--"I am
-ready."
-
-The two venturesome youths walked along the quay a hundred yards or
-thereabouts, then turned to the left, and disappeared around the corner
-of the wall of the Grand-Nesle, behind the city moat.
-
-Let us leave Ascanio to carry out his scheme, and follow Cellini in the
-development of his.
-
-The objects upon which his eyes rested, when, as we have said, he looked
-toward the left, that is, in the direction of the city, were two women,
-standing amid a group of timid spectators at some little distance,--two
-women, in whom he thought he recognized the provost's daughter and her
-governess.
-
-They were in fact Colombe and Dame Perrine, who, after hearing mass, set
-out to return to the Petit-Nesle, and had come to a stand-still in the
-crowd, trembling with alarm on account of what they had heard of the
-siege that was in progress, and of what they saw with their own eyes.
-
-But Colombe no sooner perceived that there was a momentary cessation of
-hostilities, which left the road open for her, than, heedless of the
-entreaties of Dame Perrine, who begged her not to risk her safety in the
-tumult, she went forward resolutely, impelled by her anxiety for her
-father, and leaving Dame Perrine entirely free to follow her or to
-remain where she was. As the duenna was really deeply attached to her
-charge, she determined to accompany her, notwithstanding her fright.
-
-They left the group just as Ascanio and Jacques Aubry turned the corner
-of the wall.
-
-Now Benvenuto Cellini's plan may be divined.
-
-As soon as he saw the two women coming toward him, he himself stepped
-forward to meet them, and gallantly offered his arm to Colombe.
-
-"Have no fear, madame," he said; "if you will deign to accept my arm I
-will escort you to your father."
-
-Colombe hesitated, but Dame Perrine seized the arm on her side which
-Benvenuto had forgotten to offer her.
-
-"Take his arm, my dear, take it," she said, "and let us accept this
-noble knight's protection. Look, look! there is Monsieur le Prévôt,
-leaning over the wall: he is anxious about us, no doubt."
-
-Colombe took Benvenuto's arm, and the three walked to within a step or
-two of the door.
-
-There Cellini stopped, and said to the provost in a loud voice, making
-sure that Colombe's arm and Dame Perrine's were safely within his own:--
-
-"Monsieur le Prévôt, your daughter who is here desires to enter; I
-trust that you will open the door to her, unless you prefer to leave so
-charming a hostage in your enemy's hands."
-
-Twenty times within two hours the provost, behind his ramparts, had
-thought of his daughter, whom he had so imprudently allowed to go out,
-being in considerable doubt as to the possibility of admitting her
-again. He was hoping that she would be warned in time, and would be wise
-enough to go to the Grand Châtelet and await results, when he saw
-Cellini leave his companions and go to meet two women, in whom he
-recognized Colombe and Dame Perrine.
-
-"The little fool!" he muttered beneath his breath; "but I can't leave
-her in the midst of these miscreants."
-
-He opened the wicket, and showed his face behind the grating.
-
-"Well," said he, "what are your terms!"
-
-"These," said Benvenuto. "I will allow Madame Colombe and her governess
-to enter, but only on condition that you come forth with all your men,
-and we will then decide our dispute by a fair fight in the open. They
-who remain in possession of the battle-field shall have the Hôtel de
-Nesle; '_Vœ victis_!' as your compatriot Brennus said."
-
-"I accept," said the provost, "on one condition."
-
-"What is it?"
-
-"That you and your people stand back to give my daughter time to come in
-and my archers time to go out."
-
-"Agreed," said Cellini; "but do you come out first, and let Madame
-Colombe go in afterward; when she is safely inside, you will throw the
-key over the wall to her, and thus leave yourself no opportunity to
-retreat."
-
-"Agreed," said the provost.
-
-"Your word?"
-
-"On the faith of a gentleman. And yours!"
-
-"On the faith of Benvenuto Cellini."
-
-These terms being agreed upon, the door opened, and the provost's
-retainers filed out, and drew up in two rows before the door, Messire
-d'Estourville at their head. They were nineteen in all. On the other
-side, Benvenuto, without Ascanio, Hermann, and Jacques Aubry, had but
-eight men remaining, and of these Simon-le-Gaucher was wounded,--luckily
-in the right hand. But Benvenuto was not given to counting his foes; it
-will be remembered that he did not hesitate to attack Pompeo
-single-handed, although he was attended by a dozen sbirri. He was only
-too glad, therefore, to abide by his agreement, for he desired nothing
-so much as a general and decisive action.
-
-"You may go in now, madame," he said to his fair prisoner.
-
-Colombe flew across the space which lay between the two camps as swiftly
-as the bird whose name she bore, and threw herself panting into the
-provost's arms.
-
-"Father! father!" she cried, weeping, "in Heaven's name, do not expose
-yourself!"
-
-"Go inside!" said the provost sharply, taking her by the arm, and
-leading her to the door; "'t is your folly that reduces us to this
-extremity."
-
-Colombe passed through the door, followed by Dame Perrine, to whom fear
-had lent, if not wings, as to her lovely ward, at least legs, which she
-thought she had lost ten years before.
-
-The provost closed the door behind them.
-
-"The key! the key!" cried Cellini.
-
-True to his promise, the provost took the key from the lock and threw it
-over the wall, so that it fell into the courtyard.
-
-"And now," cried Benvenuto, rushing upon the provost and his troop,
-"every man for himself, and God for us all!"
-
-A terrible struggle ensued, for before the provost's people had time to
-lower their weapons and fire, Benvenuto with his seven workmen was in
-their midst, slashing to right and left with the terrible sword which he
-handled in such masterly fashion, and which, forged by his own hand, met
-few coats of mail or breastplates able to resist it. The soldiers
-thereupon cast aside their useless arquebuses, drew their swords, and
-began to cut and thrust in return. But, despite their numbers and their
-gallantry, in less time than it takes to write the words, they were
-scattered all about the square, and two or three of the bravest, wounded
-so severely that they could tight no longer, were forced to fall back.
-
-The provost saw the danger, and being a brave man, who in his time had
-achieved some fame as a fighting man, he rushed forward to confront this
-redoubtable Benvenuto Cellini, whom nobody seemed able to withstand.
-
-"To me!" he cried; "to me, infamous robber! and let us decide the
-affair! What say you?"
-
-"Oh! I could ask nothing better," replied Benvenuto. "If you will bid
-your people not to interfere with us, I am your man."
-
-"Stand where you are!" said the provost to his men.
-
-"Let not one of you stir!" said Cellini to his.
-
-And the combatants on either side stood rooted in their places, silent
-and motionless, like the Homeric warriors, who ceased their own fighting
-in order to miss no part of a contest between two renowned chiefs.
-
-Thereupon the provost and Cellini, each of whom already held his naked
-sword in his hand, attacked each other at the same instant.
-
-The provost was a clever fencer, but Cellini's skill in that direction
-was of the very first order. For ten or twelve years past the provost
-had not once had occasion to draw his sword. On the other hand, during
-those same ten or twelve years hardly a day had passed that Benvenuto
-had not had or made an occasion to draw his. At the outset, therefore,
-the provost, who had counted a little too much upon his own prowess,
-became conscious of his enemy's superiority.
-
-Cellini, for his part, meeting with a resistance which he hardly
-anticipated from a man of the robe, exerted all the energy, activity,
-and cunning of which he was capable. It was a marvellous thing to watch
-his sword, which, like the triple sting of a serpent, threatened the
-head and the heart at the same instant, flying from place to place, and
-hardly giving his adversary time to parry, much less to make a single
-thrust. And so the provost, realizing that he had to do with one
-stronger than himself, began to give ground, still defending himself,
-however. Unluckily for Messire Robert, his back was toward the wall, so
-that a very few steps brought him up against the door, for which he
-instinctively aimed, although he was well aware that he had thrown the
-key over the wall.
-
-When he reached that point he felt that he was lost, and like a wild
-boar at bay, he summoned all his strength, and delivered three or four
-lusty blows in such rapid succession that it was Benvenuto's turn to
-parry: once indeed he was a second too late, and his adversary's blade
-grazed his breast, despite the excellent coat of mail he wore. But, like
-a wounded lion bent upon speedy vengeance, Benvenuto, the moment that he
-felt the sharp point of the sword, gathered himself for a spring, and
-would have run the provost through with a deadly lunge, had not the door
-behind him suddenly given way at that moment, so that Messire
-d'Estourville fell over backwards, and the sword came in contact with
-the individual who had saved him by opening the door so unexpectedly.
-
-But the result was different from what might have been expected, for the
-wounded man said nothing, while Benvenuto gave utterance to a terrible
-cry. He had recognized Ascanio in the man whom he had unintentionally
-wounded. He had no eyes for Hermann or for Jacques Aubry, who stood
-behind his victim. Like a madman, he threw his arms around the young
-man's neck, seeking the wound with his eyes and his hand and his mouth,
-and crying:--
-
-"Slain, slain, slain by my hand! Ascanio, my child, I have killed thee!"
-and roaring and weeping, as lions roar and weep.
-
-Meanwhile Hermann extricated the provost, unharmed, from between
-Ascanio's and Cellini's legs, and, taking him under his arm as he might
-have done with a baby, deposited him in a little house where Raimbault
-kept his gardening tools. He locked the door upon him, drew his sword,
-and assumed a posture indicative of his purpose to defend his prisoner
-against any one who might undertake to recapture him.
-
-Jacques Aubry made but one bound from the pavement to the top of the
-wall, brandishing his dagger triumphantly, and shouting: "Blow,
-trumpets, blow! the Grand-Nesle is ours!"
-
-How all these surprising things had come to pass the reader will
-discover in the following chapter.
-
-
-[Footnote 4: Left-handed.]
-
-
-
-
-X
-
-
-OF THE ADVANTAGE OF FORTIFIED TOWNS
-
-
-The Hôtel de Nesle, on the side bounded by the Pré-aux-Clercs, was
-doubly defended by its walls and by the city moat, so that on that side
-it was considered impregnable. Now Ascanio very sensibly reflected that
-it is seldom deemed necessary to guard what cannot be taken, and he
-determined to make an attack upon the point where the besieged had not
-thought of providing against one.
-
-With that object in view he set out with his friend Jacques Aubry, not
-dreaming that, as he disappeared in one direction, Colombe would appear
-in the other, and provide Benvenuto with a means of compelling the
-provost to adopt a course which he was most reluctant to adopt.
-
-Ascanio's scheme was very difficult of execution, and very dangerous in
-its possible results. He proposed to cross a deep moat, scale a wall
-twenty-five feet high, and at the end perhaps fall into the midst of the
-enemy. Not till he arrived at the brink of the moat and of his
-enterprise did he realize the difficulty of crossing the one and
-carrying through the other; and then his determination, firm as it was
-at the outset, wavered for an instant.
-
-Jacques Aubry halted some ten or twelve paces behind his friend, and
-stood tranquilly gazing from the wall to the moat. Having measured them
-both with his eye, he said:--
-
-"I beg you, my dear fellow, to have the kindness to inform me why you
-bring me hither, unless it be to fish for frogs. Ah! yes,--you glance at
-your ladder. Very good. I understand. But your ladder is only twelve
-feet long, while the wall is twenty-five feet high and the moat ten
-wide, which makes a difference of twenty-three feet, if my reckoning is
-correct."
-
-Ascanio was taken aback for a moment by this unanswerable arithmetic;
-but suddenly he cried, striking his forehead with his hand:--
-
-"Ah! I have an idea! Look!"
-
-"Where?"
-
-"There!" said Ascanio; "there!"
-
-"That's not an idea you are pointing at," rejoined the student, "but an
-oak tree."
-
-There was in truth a huge oak growing near the outer edge of the moat,
-the upper branches of which gazed inquisitively over the wall of the
-Séjour de Nesle.
-
-"What? don't you understand?" cried Ascanio.
-
-"Yes! yes! I begin to see through it now. Yes, it's the very thing. I
-see it all. The oak and the wall form part of the arch of a bridge which
-your ladder will complete: but the abyss yawns beneath, my friend, and
-an abyss full of mud. The devil! we mustn't forget that. I am wearing
-my best clothes, and Simonne's husband is beginning to grumble about
-giving me credit."
-
-"Help me to hoist the ladder," said Ascanio; "that's all I ask of you."
-
-"Aha!" said the student, "and I am to stay below! Thanks!"
-
-Each of them seized a branch, and they were soon in the tree. By their
-united strength they succeeded in pulling the ladder up after them to
-the top of the tree, where they lowered it like a drawbridge, and found
-to their intense satisfaction that while one end rested firmly upon a
-stout branch, the other end extended two or three feet beyond the wall.
-
-"But when we are upon the wall, what are we to do?" Aubry inquired.
-
-"Why, when we're upon the wall we will pull the ladder after us, and go
-down by it."
-
-"Very good. There is only one trifling difficulty, and that is that the
-wall is twenty-five feet high, and the ladder only twelve."
-
-"I have provided for that," said Ascanio, unwinding the rope from his
-body. He then made one end fast to the trunk of the tree, and threw the
-other over the wall.
-
-"Ah! great man, I understand you," cried Aubry, "and I am proud and
-happy to break my neck with you."
-
-"Very well! what do you propose to do?"
-
-"Go across," and Aubry prepared to cross the space that lay between them
-and the wall.
-
-"No, no!" said Ascanio, "it is my place to go first."
-
-"Which finger is wet?" said Aubry, holding out his hand to his companion
-with two fingers open and two closed.
-
-"So be it," said Ascanio, touching one of the two closed fingers.
-
-"You have won," said Aubry. "Go on: but keep cool, don't get excited."
-
-"Never fear."
-
-Ascanio started out upon the flying bridge, while Jacques Aubry steadied
-it by sitting upon the end; the ladder was a frail support, but the
-daring youth was light. The student, hardly daring to breathe, thought
-that he wavered for an instant; but he passed quickly over the narrow
-space that separated him from the wall, and arrived there safe and
-sound. He was still in very great danger if any of the besieged should
-happen to espy him, but his anticipations were verified.
-
-"No one in sight," he shouted to his companion,--"no one!"
-
-"If that is so," said Aubry, "on with the dance!"
-
-And he ventured upon the narrow, trembling path, while Ascanio, putting
-his whole weight upon the other end of the ladder, repaid the service
-rendered him. As he was as light and as active as Ascanio, he was at his
-side in an instant.
-
-Both of them sat astride the wall and drew the ladder across; they then
-made fast the other end of the rope to it, and lowered it, swinging it
-out so that the lower end would rest on the ground at a safe distance
-from the wall; lastly, Ascanio, who had won the privilege of making
-experiments, took the rope in both hands and slid down until his feet
-rested upon the topmost round of the ladder; another second and he was
-on the ground.
-
-Jacques Aubry followed him with similar good fortune, and the two
-friends found themselves in the garden.
-
-It was plainly advisable for them to act at once. All their manœuvring
-had taken considerable time, and Ascanio was fearful lest his absence
-and Aubry's had been prejudicial to the master's interests. Drawing
-their swords as they ran, they hastened to the door leading into the
-first courtyard, where the garrison should be, assuming that they had
-not changed their position. When they reached the door, Ascanio put his
-eye to the keyhole, and saw that the courtyard was empty.
-
-"Benvenuto has succeeded," he cried; "the garrison has gone out. The
-hotel is ours!" and he tried to open the door, which proved to be
-locked.
-
-Both of the young men put forth all their strength in an effort to force
-it.
-
-"This way! this way!" exclaimed a voice, which found an echo in
-Ascanio's heart: "this way, Monsieur!"
-
-He turned and saw Colombe at a window on the ground floor. In two bounds
-he was at her side.
-
-"Aha!" exclaimed Jacques Aubry, following him; "it seems that we have
-friends in the citadel! Aha! you didn't tell me that, my boy!"
-
-"Oh! save my father, Monsieur Ascanio!" cried Colombe, without any
-indication of surprise at the young man's appearance, and as if his
-presence were the most natural thing in the world. "They are fighting
-outside, do you know, and it's all for me, all on my account! O mon
-Dieu! mon Dieu! grant that they kill not one another!"
-
-"Have no fear," said Ascanio, darting into the apartment, which had a
-door leading into the little courtyard; "have no fear, I will answer for
-everything!"
-
-"Have no fear," said Jacques Aubry, following at his heels; "have no
-fear, we will answer for everything!"
-
-As he entered the room Ascanio heard his name called a second time, but
-by a voice much less musical than the other.
-
-"Who calls me?" he said.
-
-"I, my young friend," the same voice replied, with a most pronounced
-Teutonic accent.
-
-"Pardieu!" cried Aubry, "'t is our Goliath! What the deuce are you doing
-in that hen-roost?" he added, looking through the window of the
-gardener's shed, at which he saw a face which he recognized as
-Hermann's.
-
-"I haf found myself here, but I know not how I haf here come. Draw the
-bolt, that I may go and fight. Quick, quick, quick! my hand itches."
-
-"There you are!" said the student, rendering Hermann the service he
-requested.
-
-Meanwhile Ascanio was hurrying toward the door opening on the quay,
-where he could hear a tremendous clashing of swords. When naught but the
-thickness of the wood separated him from the combatants, he feared that,
-if he showed himself at that moment, he might fall into the hands of his
-enemies, so he first looked out through the grated wicket. There he saw
-Cellini facing him, eager, excited and thirsting for the blood of his
-antagonist, and realized that Messire Robert was lost. He picked up the
-key, which lay on the ground, opened the door quickly, and thinking of
-nothing save his promise to Colombe, received in his shoulder the blow
-which, but for him, would inevitably have transfixed the provost.
-
-We have already witnessed the result of that occurrence. Benvenuto, in
-desperation, threw himself upon Ascanio's neck; Hermann imprisoned the
-provost in the same cage from which he had just been set free himself;
-and Jacques Aubry, perched upon the rampart, flapped his wings and
-crowed lustily in honor of the victory.
-
-The victory was in very truth complete; the provost's people, when their
-master was made prisoner, did not even try to dispute it, but laid down
-their arms.
-
-Accordingly the goldsmiths all entered the courtyard of the Grand-Nesle,
-thenceforth their property, and secured the door behind them, leaving
-the archers and sergeants outside.
-
-Benvenuto, however, took no part in the latter proceedings; he still
-held Ascanio in his arms, having removed his coat of mail, torn away his
-doublet, and finally reached the wound, and was stanching the flow of
-blood with his handkerchief.
-
-"My Ascanio, my child!" he said again and again; "wounded, wounded by
-me! what will thy mother in heaven say? Forgive me, Stefana, forgive me!
-Art thou in pain? tell me. Does my hand hurt thee? Will this accursed
-blood never stop? A surgeon, quickly! Pray, will not some one call a
-surgeon?"
-
-Jacques Aubry ran out of the courtyard at the top of his speed.
-
-"It is nothing, dear master, it is nothing," said Ascanio; "a mere
-scratch on my arm.--Don't feel so terribly, for I assure you it's
-nothing."
-
-The surgeon, brought to the hotel by Jacques Aubry five minutes later,
-confirmed Ascanio's assurance that the wound was not dangerous, although
-quite deep, and at once set about bandaging it.
-
-"Ah! what a weight you lift from my heart!" said Cellini. "Then I am not
-thy murderer, dear child! But what is the matter, my Ascanio? thy pulse
-is beating madly, and the blood rushing to thy face! O Monsieur le
-Chirurgien, we must take him away from here,--the fever is laying hold
-of him."
-
-"No, no, master," said Ascanio, "on the contrary I feel much better.
-Leave me here, leave me here, I implore you!"
-
-"My father?" suddenly inquired a voice behind Benvenuto, which made him
-jump; "what have you done with my father?"
-
-Benvenuto turned and saw Colombe, pale and rigid, seeking the provost
-with her glance, as she asked for him with her voice.
-
-"Oh! he is safe and sound, Mademoiselle! safe and sound, thanks be to
-Heaven!" cried Ascanio.
-
-"Thanks be to this poor boy, who received the blow intended for him,"
-said Benvenuto, "for you may truly say that this gallant fellow saved
-your life, Monsieur le Prévôt.--How's this? where are you, Messire
-Robert?" exclaimed Cellini, looking about for the provost, whose
-disappearance he could not understand.
-
-"He is here, master," said Hermann.
-
-"Where, pray?"
-
-"Here, in the little prison."
-
-"O Monsieur Benvenuto!" cried Colombe, darting to the shed with a
-gesture of mingled entreaty and reproach.
-
-"Open, Hermann," said Cellini.
-
-Hermann obeyed, and the provost appeared in the doorway, somewhat
-humiliated by his misadventure. Colombe threw herself into his arms.
-
-"O father! father!" she cried; "are you not wounded? has no harm
-befallen you?" and as she spoke she looked at Ascanio.
-
-"No," said the provost in his harsh voice, "no, thank Heaven! nothing
-has happened to me."
-
-"And--and--" queried Colombe, in a faltering tone, "is it true that this
-youth--"
-
-"I cannot deny that he arrived at just the right time."
-
-"Yes," interposed Cellini, "yes, at the right time to receive the sword
-thrust which I intended for you, Monsieur le Prévôt. Yes, Mademoiselle
-Colombe, yes," he added, "you owe your father's life to this brave
-fellow, and if Monsieur le Prévôt doesn't proclaim it from the
-housetops, he is an ingrate as well as a liar."
-
-"I trust that his rescuer will not have to pay too dearly for his
-gallantry," rejoined Colombe, blushing at her own audacity.
-
-"O Mademoiselle!" cried Ascanio, "I would gladly have shed all my blood
-in such a cause!"
-
-"Well, well, Messire le Prévôt," said Cellini, "see what tender
-emotions you have caused to spring up. But Ascanio may not be able to
-bear the excitement. The bandage is in place, and it would be well for
-him, I think, to take a little rest now."
-
-What Benvenuto had said to the provost of the service rendered him by
-the wounded man was no more than the truth; and as every truth has an
-innate strength of its own, the provost in his heart could but admit
-that he owed his life to Ascanio. He therefore put a good face on the
-matter, and approached the wounded man, saying:--
-
-"Young man, an apartment in my hotel is at your service."
-
-"In your hotel, Messire Robert!" exclaimed Cellini, with a laugh, for
-his good humor returned as his anxiety on Ascanio's account vanished;
-"in your hotel? Why, do you really wish to begin the battle over again?"
-
-"What!" cried the provost, "do you claim the right to turn my daughter
-and myself out of doors?"
-
-"By no means, Messire. You now occupy the Petit-Nesle. Very good! keep
-the Petit-Nesle, and let us live on such terms as good neighbors should.
-Be good enough, Messire, to make no opposition to Ascanio's being at
-once made comfortable in the Grand-Nesle, where we will join him this
-evening. Thereafter, if you prefer war--"
-
-"O father!" cried Colombe.
-
-"No! peace!" said the provost.
-
-"There can be no peace without conditions, Monsieur le Prévôt. Do me
-the honor to accompany me to the Grand-Nesle, or the favor to receive me
-at the Petit, and we will draw up our treaty."
-
-"I will go with you, Monsieur," said the provost.
-
-"So be it!"
-
-"Mademoiselle," said D'Estourville then to his daughter, "be good enough
-to return to your apartments and await my return there."
-
-Colombe, notwithstanding the harsh tone in which this command was
-uttered, presented her forehead to her father to kiss, and with a
-courtesy addressed to everybody present, so that Ascanio might come in
-for a share of it, she withdrew.
-
-Ascanio followed her with his eyes until she disappeared. As there was
-nothing further to detain him in the courtyard, he asked to be taken
-inside. Hermann thereupon took him under the arms as if he were a child,
-and transported him to the Grand-Nesle.
-
-"On my word, Messire Robert," said Benvenuto, who had also looked after
-the maiden while she was in sight, "on my word! you were very judicious
-to send my late prisoner away, and I thank you for the precaution,--on
-my honor I do. I am free to say that Mademoiselle Colombe's presence
-might have been prejudicial to my interests by making me too weak, and
-too willing to forget that I am a victor, to remember simply that I am
-an artist,--that is to say, a lover of every perfect form and of all
-divine beauty."
-
-Messire d'Estourville acknowledged the compliment by a decidedly
-ungracious contortion of his features; he followed the goldsmith,
-however, without outwardly manifesting his ill-humor, but mumbling dire
-threats beneath his breath. Cellini, to put the finishing touch to his
-mortification, begged him to go over his new abode with him. The
-invitation was conveyed in such courteous terms that it was impossible
-to decline. The provost therefore accompanied his neighbor, who showed
-him no mercy, and left not a corner of the garden nor a room in the
-château unvisited.
-
-"Ah! this is truly magnificent," said Benvenuto when they had finished
-the tour of inspection, during which they were actuated by widely
-opposed emotions. "Now, Monsieur le Prévôt, I can understand and
-excuse your repugnance to give up this property; but I need not say that
-you will be most welcome whenever you may choose, as to-day, to do me
-the honor of calling upon me in my poor abode."
-
-"You forget, Monsieur, that I am here to-day for no other purpose than
-to listen to your conditions and state my own. I am ready to listen."
-
-"How so, Messire Robert? On the contrary, I am at your service. But if
-you choose to allow me first to make known my wishes to you, you will
-then be free to give expression to your own."
-
-"Say on."
-
-"First of all, the one essential clause."
-
-"What is that?"
-
-"It is this:--
-
-"ARTICLE I.--Messire Robert d'Estourville doth concede Benvenuto
-Cellini's right to the property called the Grand-Nesle, doth freely
-abandon it to him, and doth renounce all claim thereto forever, for
-himself and his heirs."
-
-"Accepted," said the provost. "But if it should please the king to take
-from you what he has now taken from me, and to give to some other what
-he has now given to you, I am not to be held responsible."
-
-"Ouais!" said Cellini, "there's some mischievous mental reservation
-hidden in that, Monsieur le Prévôt. But no matter; I shall know how to
-retain what I have won. Let us pass to the next."
-
-"'T is my turn," said the provost.
-
-"That is no more than fair."
-
-"ARTICLE II.--Benvenuto Cellini agrees to make no attack upon the
-Petit-Nesle, which is and is to remain the property of Robert
-d'Estourville; furthermore, he will not even attempt to gain a footing
-there as a neighbor, and under the guise of friendship."
-
-"Very good," said Benvenuto, "although the clause is by no means
-conceived in kindness; but if the door is thrown open to me I shall not
-show myself so devoid of courtesy as to refuse to enter."
-
-"I will give orders to avert that possibility," retorted the provost.
-
-"Let us to the next."
-
-"I continue:--
-
-"ARTICLE III.--The first courtyard, between the Grand and Petit Nesles,
-shall be common to both estates."
-
-"That is quite right," said Benvenuto, "and you will do me the justice
-to believe that if Mademoiselle Colombe desires to go out, I shall not
-keep her a prisoner."
-
-"Oh! never fear: my daughter will go in and out by a door which I
-undertake to have cut in the wall. I simply wish to make sure of an
-entrance for carriages and wagons."
-
-"Is that all?"
-
-"Yes," replied Messire Robert. "Apropos," he added, "I trust that you
-will allow me to remove my furniture."
-
-"That is no more than fair. Your furniture is yours, as the Grand-Nesle
-is mine. Now, Messire le Prévôt, let us add one more clause to the
-treaty,--a clause purely benevolent in its purpose."
-
-"State it."
-
-"ARTICLE IV. and last.--Messire Robert d'Estourville and Benvenuto
-Cellini lay aside all ill will, and loyally and sincerely agree to abide
-in peace."
-
-"I accept the article, but only in so far as it does not bind me to bear
-aid to you against those who may attack you. I agree to do nothing to
-injure you, but I do not agree to make myself agreeable to you."
-
-"As to that, Monsieur le Prévôt, you know perfectly well that I can
-defend myself alone, do you not? If there is no objection now on your
-part," added Cellini, passing the pen to him, "sign, Monsieur le
-Prévôt, sign." "I will sign," said the provost, suiting the action to
-the word, and each of the contracting parties retained a copy of the
-treaty.
-
-This formality at an end, Messire d'Estourville returned to the
-Petit-Nesle, being in great haste to scold poor Colombe for her rash
-expedition. Colombe hung her head, and let him say what he chose, not
-hearing a single word of his reproaches; for during all the time that
-they endured the girl was engrossed by a single longing, to ask her
-father for news of Ascanio. But it was useless: try as hard as she
-would, she could not force the wounded youth's name beyond her lips.
-
-While these things were taking place on one side of the wall, on the
-other side, Catherine, who had been sent for from the church, made her
-entry into the Grand-Nesle; the fascinating madcap threw herself into
-Benvenuto's arms, pressed Ascanio's hand, complimented Hermann, made
-sport of Pagolo, laughed, wept, sang, asked questions, all in the same
-breath. She had suffered terribly, for the reports of fire-arms had
-reached her ears and interrupted her prayers again and again. But now
-everything was all right, everybody had come out safe and sound from the
-battle, save four dead and three wounded men, and Scozzone's high
-spirits did homage to both victory and victors.
-
-When the uproar caused by Catherine's arrival had subsided in some
-measure, Ascanio remembered the motive which brought the student to the
-spot so opportunely. He turned to Benvenuto and said:--
-
-"Master, my comrade Jacques Aubry and I were to try our hands at a game
-of tennis to-day. In good sooth, I am hardly in condition to be his
-partner, as our friend Hermann says. He has assisted us so gallantly in
-our undertaking, however, that I venture to beg you to take my place."
-
-"With all my heart," said Benvenuto; "but you must look to yourself,
-Master Jacques Aubry."
-
-"I will try, I will try, Messire."
-
-"We shall sup together afterward, and you know that the victor will be
-expected to drink two bottles more than his vanquished opponent."
-
-"Which means that I shall be carried home dead drunk, Master Benvenuto.
-_Vive la joie!_ this suits me. Ah! the devil! there's Simonne waiting
-for me, too! Pshaw! I had to wait for her last Sunday. It's her turn
-to-day, so much the worse for her."
-
-With that the two seized balls and rackets, and hied them to the garden.
-
-
-
-
-XI
-
-
-OWLS, MAGPIES, AND NIGHTINGALES
-
-
-As this was the blessed Sabbath day, Benvenuto did nothing more than
-play tennis, rest after playing, and inspect his new property. But on
-the following day the work of moving began, and was fully completed two
-days later, by virtue of the assistance of his new companions. On the
-third day Benvenuto resumed his modelling as calmly as if nothing had
-happened.
-
-When the provost realized that he was definitively vanquished, when he
-learned that Benvenuto's studio, tools, and workmen were actually
-installed at the Grand-Nesle, rage took possession of him once more, and
-he began to plot and plan for vengeance. He was in one of his most
-wrathful moments when the Vicomte de Marmagne surprised him on the
-morning of this same third day, Wednesday. Marmagne could not resist the
-longing to gratify his vanity by triumphing over the sorrows and
-reverses of his friends, as every man who is a coward and an idiot loves
-to do.
-
-"Well!" he said, "I told you so, my dear Provost."
-
-"Ah! is it you, Viscount? Good morning."
-
-"Well! was I right or wrong?"
-
-"Alas! right. Are you well?"
-
-"At all events I have no reason to reproach myself in this accursed
-business. I gave you sufficient warning."
-
-"Has the king returned to the Louvre?"
-
-"'Nonsense!' you said; 'a workman, a nobody, a fine sight it will be!'
-You have seen it, my poor friend."
-
-"I asked you if his Majesty has returned from Fontainebleau?"
-
-"Yes, and he keenly regrets not having reached Paris on Sunday, in order
-to look on from one of his towers at his goldsmith's victory over his
-provost."
-
-"What is said at court?"
-
-"Why, they say that you were thoroughly whipped."
-
-"Hum!" said the provost, who began to be annoyed by this desultory
-conversation.
-
-"How was it? Did he really give you such an ignominious whipping?"
-
-"Why--"
-
-"He killed two of your men, did he not?"
-
-"I think so."
-
-"If you wish to replace them, I have two Italian bravos, consummate
-fighting-men, who are quite at your service. You will have to pay them
-well, but they are sure men."
-
-"We shall see: I won't say no. If not for myself, I may require them for
-my son-in-law, Comte d'Orbec."
-
-"Whatever they may say, I cannot believe that this Benvenuto cudgelled
-you personally."
-
-"Who says so?"
-
-"Everybody. Some are indignant, like myself; others laugh, like the
-king."
-
-"Enough! we have not seen the end of this affair."
-
-"Ah! you were very wrong to compromise yourself with such a clown, and
-for such a paltry affair!"
-
-"I shall fight for my honor henceforth."
-
-"If there had been a woman in the affair, why, you might properly have
-drawn your sword against such people: but for a mere place to sleep
-in--"
-
-"The Hôtel de Nesle is a place for princes to sleep in."
-
-"Agreed; but even so, think of exposing yourself for such a matter to be
-chastised by a blackguard!"
-
-"Ah! I have an idea, Marmagne," said the provost. "Parbleu! you are so
-devoted to me that I long to render you a friendly service, and I am
-delighted to have the opportunity now. For a nobleman, and secretary to
-the king, you are wretchedly located on Rue de la Huchette, my dear
-Viscount. Now I recently requested for a friend of mine, from the
-Duchesse d'Etampes, who refuses nothing that I ask, apartments in such
-one of the king's palaces as my friend might select. I obtained the
-privilege for him, not without difficulty, but it so happens that he has
-been called to Spain on urgent business. I have therefore at my disposal
-the document signed by the king containing this grant of apartments. I
-cannot make use of it myself; will you have it? I should be happy to
-acknowledge thus your services and your generous friendship."
-
-"Dear D'Estourville, how can I ever repay you? It is quite true that I
-am living in very unsuitable quarters, and I have complained to the king
-a score of times."
-
-"I shall insist upon one condition."
-
-"What is that?"
-
-"That, inasmuch as you are at liberty to take your choice among all the
-royal hotels, you will choose--"
-
-"Go on, I am waiting."
-
-"The Hôtel de Nesle."
-
-"Aha! you were laying a trap for me."
-
-"Not at all; and to show you that I am speaking seriously, here is the
-document, duly signed by his Majesty, with the necessary blanks for the
-name of the beneficiary, and of the place selected. I will write the
-Hôtel du Grand-Nesle, and leave you to insert such names as you
-choose."
-
-"But this damned Benvenuto?"
-
-"Is entirely off his guard, relying upon a treaty we entered into and
-signed. Whoever cares to enter will find the doors open, and if on a
-Sunday he will find the rooms empty. In any event, it's not a matter of
-turning Benvenuto out, but simply of sharing the Grand-Nesle with him;
-for it is quite large enough for three or four families. Benvenuto will
-hear reason.--Well! what are you doing now?"
-
-"I am writing my names and titles in the grant. Do you see?"
-
-"Beware! Benvenuto is more to be feared than you think."
-
-"Bah! I will take my two fire-eaters and surprise him some Sunday."
-
-"What! compromise yourself with a clown for such a trifling matter?"
-
-"A victor is always right; and then, too, I shall be avenging a friend."
-
-"Good luck to you then; I have given you fair warning, Marmagne."
-
-"Thanks twice over,--once for the gift and once for the warning."
-
-And Marmagne, delighted beyond measure, thrust the precious paper in his
-pocket, and set out in all haste to make sure of his two bravos.
-
-"Very good!" said Messire d'Estourville, rubbing his hands and looking
-after him. "Go on, Viscount, and one of two things will come of
-it,--either you will avenge me for Benvenuto's victory, or Benvenuto
-will avenge me for your sarcasm, in any case, I shall be the gainer. I
-make my enemies of each other; let them fight and kill; I will
-applaud every blow on either side, for all will be equally gratifying to
-me."
-
-Let us now cross the Seine and look in upon the occupants of the
-Grand-Nesle, and see how they were employing their time, pending the
-results of the provost's militant hatred.
-
-Benvenuto, in the tranquil confidence of conscious strength, had quietly
-resumed the work he had in hand, without suspecting or caring for
-Messire d'Estourville's animosity. His day was divided thus. He rose at
-daybreak, and went at once to a small, isolated room that he had
-discovered in the garden, above the foundry, with a window from which
-one could look obliquely into the flower garden of the Petit-Nesle;
-there he worked during the forenoon upon the model of a small statue of
-Hebe. After dinner, that is to say, at one o'clock in the afternoon, he
-went to the studio and worked at his Jupiter; in the evening, for
-relaxation, he played a game of tennis, or went for a walk.
-
-Now let us see how Catherine employed her time. She sewed and sang and
-ran hither and thither, instinct with joyous life, much more at her ease
-in the Grand-Nesle than at the Cardinal of Ferrara's palace.
-
-Ascanio, whose wound made it impossible for him to work, did not find
-the time irksome, notwithstanding the activity of his mind, for he was
-dreaming.
-
-If now, availing ourselves of the thief's privilege of climbing walls,
-we enter the Petit-Nesle, this is what we shall see there. In the first
-place, Colombe, in her chamber, dreaming like Ascanio. We beg leave to
-pause here for the moment; all that we can say is, that, while Ascanio's
-dreams were rose-colored, poor Colombe's were black as night. And then
-here is Dame Perrine just setting out to market, and we must, if you
-please, follow her for an instant.
-
-For a long time--so at least it seems to us--we have lost sight of the
-good dame; indeed, it must be said that courage was not her
-predominating virtue, and amid the perilous encounters we have described
-she had purposely kept herself out of sight. But when peace began to
-bloom once more, the roses reappeared in her cheeks, and as Benvenuto
-resumed his artistic labors she peaceably resumed her joyous humor, her
-chattering, her gossip's inquisitiveness,--in a word, the practice of
-all the excellent housewifely qualities.
-
-Dame Perrine on her way to market was obliged to pass across the common
-courtyard, for the new door for the Petit-Nesle was not yet made. Now it
-happened, by the merest chance, that Ruperta, Benvenuto's old
-maid-servant, was setting out at precisely the same moment to purchase
-her master's dinner. These two estimable individuals were much too well
-suited to each other to share the antipathies of their masters; so they
-walked along together on the best possible terms, and, as talking
-shortens the longest road by half, they talked.
-
-Ruperta began by inquiring of Dame Perrine the price of various
-articles, and the names of the dealers in the quarter: from that they
-passed to more interesting subjects.
-
-"Is your master such a terrible man?" queried Dame Perrine.
-
-"Terrible! when you don't offend him he is as gentle as a Jesus; but,
-dame! when one doesn't do as he wishes, I must say that he's not very
-agreeable. He is fond, oh! very fond, of having his own way. That's his
-mania; and when he once gets a thing in his head, all the five hundred
-thousand devils in hell can't drive if out. But you can lead him like a
-child by pretending to obey him, and it's very pleasant to hear him
-talk. You should hear him say to me, 'Dame Ruperta,' (he calls me
-Ruperta in his strange pronunciation, although my real name is Ruperte,
-at your service,) 'Dame Ruperta, this is an excellent leg of mutton, and
-done to a turn; Dame Ruperta, your beans are seasoned most triumphantly;
-Dame Ruperta, I look upon you as the queen of governesses,'--and all
-this so winningly that it touches one to the heart."
-
-"_À la bonne heure!_ But he kills people, they say."
-
-"Oh yes! when he's crossed, he kills very handily. It's a custom of his
-country; but it's only when he's attacked, and then only in
-self-defence. Otherwise he is very light-hearted and prepossessing."
-
-"I haven't seen him myself. He has red hair, hasn't he?"
-
-"No indeed! His hair is as black as yours and mine,--as mine was, that
-is. All! you have never seen him? Well, just come in casually some time
-to borrow something, and I'll show him to you. He's a handsome man, and
-would make a superb archer."
-
-"Apropos of handsome men, how is our comely youth to-day? The wounded
-man, I mean, the attractive young apprentice who received such a
-terrible wound in saving the provost's life."
-
-"Ascanio? Pray do you know him?"
-
-"Do I know him! He promised my young mistress Colombe and myself to show
-us his jewels. Remind him of it, if you please, my dear madame. But all
-this doesn't answer my question, and Colombe will be very glad to know
-that her father's savior is out of danger."
-
-"Oh! you can tell her that he is doing very well. He got up just now.
-But the surgeon has forbidden his leaving his room, although I think a
-breath of fresh air would do him a world of good. It's out of the
-question, though, in this burning sun. Your Grand-Nesle garden is a
-veritable desert. Not a shaded spot anywhere; no vegetation but nettles
-and briers, and four or five leafless trees. It's enormous, but very
-unpleasant to walk in. Our master consoles himself with tennis, but poor
-Ascanio isn't well enough yet to hold a racket, and must be bored to
-death. He's so active, the dear boy,--I speak of him in that way because
-he's my favorite, and is always courteous to his ciders. He's not like
-that bear of a Pagolo, or Catherine the giddy-pate."
-
-"And you say that the poor fellow--"
-
-"Must be eating his heart out with having to pass whole days on a couch
-in his bedroom."
-
-"Mon Dieu!" exclaimed kind-hearted Dame Perrine, "pray tell the poor boy
-to come over to the Petit-Nesle, where there is such beautiful shade. I
-will gladly admit him, although Messire le Prévôt has expressly
-forbidden it. Why, it would be most virtuous in me to disobey him, in
-order to benefit the man who saved his life. And you talk of ennui! We
-are the ones who are drying up with it. The comely apprentice will
-divert us; he will tell us tales of his Italy, and show us his necklaces
-and bracelets, and chatter with Colombe. Young folks like to be together
-and prattle, and they languish in solitude. So it's agreed, isn't it?
-Just tell your Benjamin that he's at liberty to come and walk in our
-garden whenever he pleases, provided he comes alone, or with you, Dame
-Ruperte, to give him your arm. Knock four times, the first three gently
-and the last louder: I shall know what it means, and I will come and
-open the door."
-
-"Thanks for Ascanio and myself; I will not fail to tell him of your
-amiable offer, and he will not fail to avail himself of it."
-
-"I am delighted to think so, Dame Ruperte."
-
-"_Au revoir_, Dame Perrine! Charmed to have made the acquaintance of
-such an estimable person."
-
-"The same to you, Dame Ruperte."
-
-The two gossips bowed low to each other, and parted with mutual
-satisfaction.
-
-The gardens of the Séjour de Nesle were in truth, as Ruperta said, dry
-and scorched on one side of the wall, cool and shady as a forest on the
-other. The provost's miserly instinct led him to leave the garden of the
-Grand-Nesle uncared for, as the cost of keeping it in condition would
-have been considerable, and he was not sufficiently sure of his title to
-renew, perhaps for the benefit of his successor, the trees which he had
-lost no time in cutting down as soon as he took possession. His
-daughter's presence at the Petit-Nesle accounted for his leaving the
-shady thickets there untouched, as the poor child had no other
-recreation than to sit beneath them. Raimbault and his two assistants
-sufficed to keep Colombe's garden in order, and even to embellish it
-somewhat.
-
-It was laid out and planted in extremely good taste. At the back was the
-kitchen garden, Dame Perrine's kingdom; along the wall dividing it from
-the Grand-Nesle Colombe had her flower garden, called by Dame Perrine
-the Morning Avenue, because the sun's early rays fell full upon it, and
-sunrise was the time ordinarily selected by Colombe to water her
-marguerites and roses. Let us note, in passing, that from the room over
-the foundry in the Grand-Nesle one could see every movement of the
-lovely gardener without being seen. Following out Dame Perrine's
-geographical nomenclature, there was the Noonday Avenue, terminated by a
-thicket where Colombe loved to sit, and read or embroider, during the
-beat of the day. At the other end of the garden was the Evening Avenue,
-planted with a triple row of lindens, which made it delightfully cool
-and fresh: it was here that Colombe was accustomed to walk after supper.
-
-This last named avenue Dame Perrine had in mind as a spot well adapted
-to hasten the convalescence of the wounded Ascanio. She was very
-careful, however, to say nothing to Colombe of her charitable
-intentions. It was possible that she would be too obedient to her
-father's commands, and would refuse to concur in her governess's open
-defiance of them. And in that case what would Dame Ruperta think of her
-neighbor's authority and influence? No; since she had gone so far,
-perhaps a little recklessly, she must go on to the end. Indeed, the good
-woman's offence was excusable when we reflect that she had no one but
-Colombe to whom she could speak from morning till night, and more often
-than not Colombe was so deeply absorbed in her own thoughts that she did
-not reply.
-
-The reader will readily understand Ascanio's ecstasy when he learned
-that paradise was open to him, and how fervently he blessed Ruperta. He
-insisted upon availing himself of his good fortune on the instant, and
-Ruperta had all the difficulty in the world in persuading him that he
-ought at least to wait until evening. He had every reason to believe
-that Dame Perrine's suggestion was made with Colombe's sanction, and
-that thought made him mad with joy. With how great impatience,
-therefore, mingled with vague alarm, did he count the dragging hours! At
-last, at last, the clock struck five. The apprentices left the studio.
-Benvenuto had been away since noon, and was believed to have gone to the
-Louvre.
-
-Thereupon Ruperta said solemnly to the apprentice, who gazed at her as
-she had not been gazed at for many a year:--
-
-"Now that the time has come, follow me, young man."
-
-They crossed the courtyard together, and she knocked four times at the
-door leading into the precincts of the Petit-Nesle.
-
-"Say nothing of this to the master, good Ruperta," said Ascanio, who
-knew that Cellini was a good deal of a scoffer and sceptic in the matter
-of love, and did not choose to have his pure flame profaned by his
-witticisms.
-
-Ruperta was on the point of making inquiries as to the reason for this
-injunction, which it would be hard for her to obey, when the door opened
-and Dame Perrine appeared.
-
-"Come in, my fine fellow," she said. "How are you to-day? Pallor becomes
-you, do you know: it's a pleasure to look at you. Come in also, Dame
-Ruperta: take the path to the left, young man, Colombe is just coming
-down to the garden; it's the time when she always walks. Do you try and
-persuade her not to scold me too severely for admitting you."
-
-"What!" cried Ascanio,--"Mademoiselle Colombe doesn't know--"
-
-"No indeed! Do you think she would have consented to disobey her father?
-I have brought her up on correct principles. I disobeyed for both,
-myself. Faith! I don't care! we can't always live like hermits.
-Raimbault won't see anything, or, if he does, I have a way to make him
-hold his tongue; if worse comes to worst, it won't be the first time I
-have held my own against Monsieur le Prévôt!"
-
-Dame Perrine was very loquacious concerning her master, but Ruperta
-alone followed her in what she said. Ascanio was standing still,
-listening to nothing save the beating of Ids heart. He did, however,
-hear these words, let fall by Dame Perrine as they moved away:--
-
-"This is the path where Colombe walks every evening, and she will soon
-be here without doubt. You see that the sun won't reach you here, my
-gallant invalid."
-
-Ascanio expressed his thanks with a gesture, and walked forward a few
-steps, once more immersed in his reverie, and anticipating what was to
-come with mingled anxiety and impatience. He heard Dame Perrine say to
-Ruperta as they walked along,--
-
-"This is Colombe's favorite bench."
-
-And upon that he left the two gossips to continue their walk and their
-conversation, and sat softly down without a word upon the sacred seat.
-
-What was his purpose? whither was he going? He had no idea. He sought
-Colombe because she was young and fair, and he was young and fair. No
-ambitious thought had ever entered his head in connection with her. To
-be near her was his only desire: for the rest he put his trust in God,
-or, rather, he did not look so far into the future. There is no
-to-morrow in love.
-
-Colombe, for her part, had thought more than once, and in spite of
-herself, of the young stranger who had appeared to her in her loneliness
-as Gabriel appeared to Mary. To see him once more had been from the
-first the secret desire of this child, who had hitherto had no desire.
-But, being abandoned by an inconsiderate father to the guardianship of
-her own virtue, she was too high-minded not to deal with herself with
-the severity which noble souls never think themselves free to dispense
-with unless their will is fettered. She therefore bravely put aside her
-thoughts of Ascanio, and yet those thoughts persisted in forcing a way
-through the triple ramparts Colombe had built around her heart, more
-easily than Ascanio made his way through the wall of the Grand-Nesle. So
-it was that Colombe had passed the three or four days since the
-engagement, alternating between the fear of not seeing Ascanio again,
-and alarm at the thought of being in his presence. Her only consolation
-was to dream of him as she sat at her work or walked in the garden.
-During the day she shut herself up in her own room, to the despair of
-Dame Perrine, who was thereby doomed to carry on a perpetual monologue
-in the abyss of her own thoughts. As soon as the intense heat of the day
-had gone by, she would go down to the cool, shady path, poetically
-christened by Dame Perrine the Evening Avenue, and there, sitting on the
-bench where Ascanio now sat, she would allow the sun to set and the
-stars to rise, listening and replying to her thoughts, until Dame
-Perrine came to tell her that it was time to retire.
-
-At the usual hour, then, the young man saw Colombe suddenly appear, book
-in hand, at the end of the path where he was sitting. She was reading
-the "Lives of the Saints," a dangerous romance of faith and love, well
-adapted, perhaps, to prepare one for the cruel sufferings of life, but
-not, surely, for the cold realities of the world. Colombe did not see
-Ascanio at first, but started back in surprise when she saw a strange
-woman with Dame Perrine. At that decisive moment, Dame Perrine, like a
-determined general, plunged boldly to the heart of the question.
-
-"Dear Colombe," she said, "I know your kind heart so well that I didn't
-think I needed your express sanction to allow a poor wounded youth, who
-received his wound in your father's cause, to come and take the air
-under these trees. You know there is no shade at the Grand-Nesle, and
-the surgeon won't answer for his life unless he can walk an hour every
-day."
-
-While she was uttering this well intentioned but barefaced falsehood,
-Colombe suddenly spied Ascanio, and a vivid flush suffused her cheeks.
-The apprentice, meanwhile, in the presence of Colombe, could hardly
-summon strength to rise to his feet.
-
-"It wasn't my sanction that was necessary, Dame Perrine," said the
-maiden at last, "but my father's."
-
-As she said these words, sadly but firmly, Colombe reached the stone
-bench upon which Ascanio had been sitting.
-
-He overheard her, and said, with clasped hands:--
-
-"Forgive me, Madame. I thought--I hoped that your kindness had ratified
-Dame Perrine's courteous offer; but if it is not so," he continued, in a
-tone of great gentleness, not unmixed with pride, "I beg you to excuse
-my involuntary boldness, and I will withdraw at once."
-
-"But it is not for me to decide," replied Colombe hastily, deeply moved.
-"I am not mistress here. Remain to-day at all events, even if my
-father's prohibition was meant to extend to him who saved his life:
-remain, Monsieur, if for nothing else than to receive my thanks."
-
-"O Madame!" murmured Ascanio, "it is for me to thank you, and I do so
-from the bottom of my heart. But by remaining shall I not interfere with
-your walk? The place I have taken, too, is ill chosen."
-
-"Not at all," rejoined Colombe mechanically, without apparently paying
-attention, so embarrassed was she, to the other end of the stone bench.
-
-At that moment Dame Perrine, who had not stirred since Colombe's
-mortifying reprimand, growing weary of her own immobility and her young
-mistress's silence, took Dame Ruperta's arm and walked softly away.
-
-The young people were left alone.
-
-Colombe, whose eyes were fixed upon her book, did not at first observe
-the departure of her governess, and yet she was not reading, for there
-was a mist before her eyes. She was still excited and dizzy. All that
-she was capable of doing, and that she did instinctively, was to conceal
-her agitation, and repress the violent beating of her heart. Ascanio,
-too, was beside himself; he was excessively pained when he thought that
-Colombe desired to send him away, and insanely happy when he fancied
-that he could detect signs of emotion in his inamorata; and these sudden
-alternations of emotion in his enfeebled state transported and unnerved
-him at the same time. He was like one in a swoon, and yet his thoughts
-followed upon one another's heels with astounding rapidity and force.
-"She despises me! she loves me!" he said to himself almost in the same
-breath. He glanced at Colombe, silent and still, and the tears rolled
-down his cheeks, although he felt them not. Meanwhile a bird was singing
-in the branches overhead; the leaves were scarcely stirring in the
-gentle breeze. From the Augustine church the evening Angelus came
-floating softly downward through the air. Never was July evening more
-calm and peaceful. It was one of Nature's solemn moments, when the soul
-enters a new sphere,--one of those moments which seem twenty years, and
-which one remembers all his life.
-
-The two lovely children, so well suited to each other, had but to move
-their hands to join them, and yet it seemed as if there were a yawning
-gulf between them.
-
-After a moment or two Colombe raised her head:--
-
-"You are weeping!" she cried, obeying an impulse stronger than her will.
-
-"I am not weeping," said Ascanio, falling back upon the bench; but his
-hands were wet with tears when he took them from his face.
-
-"It is true," he said, "I am weeping."
-
-"Why, what is the matter? I will call some one. Are you in pain?"
-
-"Only from my thoughts."
-
-"What thoughts, pray?"
-
-"I was thinking that perhaps it would have been better for me to die the
-other day."
-
-"Die! How old are you, pray, that you should talk thus of dying?"
-
-"Nineteen: but the age of unhappiness is a fit age for death."
-
-"And what of your kindred, who would weep for you?" said Colombe,
-unconsciously eager for a glimpse into the past of this life, of which
-she had a confused feeling that the future would be involved with her
-own.
-
-"I have no father or mother, and there is no one to weep for me save my
-master, Benvenuto."
-
-"Poor orphan!"
-
-"Yes, an orphan indeed! My father never loved me, and I lost my mother
-at ten years, just when I was beginning to understand her love and
-return it. My father--But what am I saying, and what are my father and
-my mother to you?"
-
-"Oh, yes! Go on, Ascanio."
-
-"Saints in heaven! you remember my name!"
-
-"Go on, go on," whispered Colombe, putting her hands before her face to
-hide her blushes.
-
-"My father was a goldsmith, and my dear mother was herself the daughter
-of a Florentine goldsmith, named Raphael del Moro, of a noble Italian
-family; for in our Italian republics, to work implies no dishonor, and
-you will see more than one ancient and illustrious name on the sign of a
-shop. My master, Cellini, for example, is as noble as the King of
-France, if not even more so. Raphael del Moro, who was poor, compelled
-his daughter Stefana to marry, against her will, a fellow goldsmith
-almost of his own age, but very wealthy. Alas! my mother and Benvenuto
-Cellini loved each other, but were both fortuneless. Benvenuto was
-travelling everywhere to make a name for himself and earn money. He was
-far away, and could not interfere to prevent the marriage. Gismondo
-Gaddi (that was my father's name) soon began to detest his wife because
-she did not love him, although he never knew that she loved somebody
-else. My father was a man of a violent and jealous disposition. May he
-forgive me if I accuse him wrongfully, but children have a relentless
-memory for their wrongs. Very often my mother sought shelter by my
-cradle from his brutal treatment, but he did not always respect that
-sanctuary. Sometimes he struck her, may God forgive him! while she held
-me in her arms: and at every blow my mother would give me a kiss to help
-deaden the pain. Ah! I remember well both the blows my mother received
-and the kisses she gave me.
-
-"The Lord, who is just, dealt a blow at my father where he would feel it
-most keenly,--in his wealth, which was dearer to him than anything else
-in the world. Disaster after disaster overwhelmed him. He died of grief
-because his money was all gone, and my mother died a few days after,
-because she thought that she was no longer beloved.
-
-"I was left alone in the world. My father's creditors laid hands upon
-all that he left, and, in all their ferreting to make sure that they had
-forgotten nothing, they failed to discover a little weeping child. An
-old maid-servant who was fond of me kept me two days from charity, but
-she was living on charity herself, and had none too much bread for her
-own needs.
-
-"She was uncertain what to do with me, when a man covered with dust
-entered the room, took me in his arms, embraced me, weeping, and, having
-given the good old woman some money, took me away with him. It was
-Benvenuto Cellini, who had come from Rome to Florence expressly to find
-me. He cherished me, instructed me in his art, and kept me always with
-him, and, as I say he is the only one who would weep for my death."
-
-Colombe listened with lowered eyes and oppressed heart to the orphan's
-story, which in the matter of loneliness was her own, and to the story
-of the poor mother's life, which would perhaps be hers some day; for she
-too was doomed to marry against her will a man who would hate her
-because she would not love him.
-
-"You are unjust to God," she said to Ascanio; "there is some one, your
-kind master at least, who loves you, and you knew your mother. I cannot
-remember my mother's kisses, for she died in giving birth to me. I was
-brought up by my father's sister, a crabbed, ill-tempered woman, and yet
-I mourned her bitterly when I lost her two years ago, for in the absence
-of any other affection my heart clung to her as ivy clings to a cliff.
-For two years I have been living in this place with Dame Perrine, and
-notwithstanding my loneliness, and although my father comes very rarely
-to see me, these two years have been and will be the happiest of my
-whole life."
-
-"You have indeed suffered much," said Ascanio, "but though the past has
-been so painful, why do you dread the future? Yours, alas! is full of
-glorious promise. You are nobly born, rich, and beautiful, and the
-shadow of your early years will only bring out in bolder relief the
-splendor of the rest of your life."
-
-Colombe sadly shook her head.
-
-"Oh mother! mother!" she murmured.
-
-When, rising in thought above the paltry present, one loses sight of the
-trivial necessities of the moment in the brilliant flashes which
-illuminate and epitomize a whole life, past and future, the heart is
-sometimes affected with a dangerous vertigo; and when one's memory is
-laden with a thousand sorrows, when one dreads bitter anguish to come,
-the same heart is often a prey to terrible emotion and fatal weakness.
-One must be very strong not to fall when the weight of destiny is
-pressing down upon one's heart. These two children, who had already
-suffered so much, who had been always alone, had but to pronounce a
-single word to make a single future for their twofold past; but one was
-too dutiful, the other too respectful, to pronounce that word.
-
-Ascanio gazed at Colombe, however, with infinite tenderness in his eyes,
-and Colombe permitted his scrutiny with divine trust. With clasped
-hands, and in the tone in which he might have prayed, the apprentice
-said to the maiden:--
-
-"Colombe, if you have any desire which I can gratify by pouring out all
-my blood to gratify it, if any disaster threatens you, and nothing more
-than a life is needed to avert it, say one word to me, Colombe, as you
-might say it to your brother, and I shall be very happy."
-
-"Thanks, thanks!" said Colombe; "I know that you have already nobly
-risked your life once at a word from me; but God alone can save me this
-time."
-
-She had no time to say more, for Dame Perrine and Dame Ruperta stopped
-in front of them at that moment.
-
-The gossips had made the most of their time, as well as the two lovers,
-and had formed a close alliance, based upon mutual sympathy. Dame
-Perrine had confided to Dame Ruperta an infallible cure for chilblains,
-and Dame Ruperta, not to be outdone, had imparted to Dame Perrine the
-secret of preserving plums. After such an exchange of confidence, it is
-easy to understand that they were thenceforth united for life and death,
-and they had agreed to meet frequently, whatever the cost.
-
-"Well, Colombe," said Dame Perrine, as they drew nigh the bench, "do you
-still bear me a grudge? Tell me, wouldn't it have been a shame to
-refuse admission to him but for whom the house would have no master?
-Shouldn't we do our utmost to help cure this youth of a wound received
-for us? Look, Dame Ruperta, and see if he doesn't already look better,
-and if he hasn't more color than when he came."
-
-"Yes indeed," assented Ruperta, "he never had more color when he was in
-the best of health."
-
-"Consider, Colombe," continued Dame Perrine, "it would be downright
-murder to interrupt convalescence so happily begun. Come, the end
-justifies the means. You will allow me to admit him to-morrow at dusk,
-won't you? It will be a pleasant change for you as well, poor child, and
-a very innocent one, God knows, when Dame Ruperta and I are both here.
-Upon my word, Colombe, you need some sort of a change. And who is there
-to tell the provost that we have softened his stern orders a bit? And
-remember that, before he gave the order, you told Ascanio that he might
-come and show you his jewels; he forgot them to-day, so he must bring
-them to-morrow."
-
-Colombe looked at Ascanio; the color had fled from his cheeks, and he
-was awaiting her reply in an agony of suspense.
-
-In the eyes of a poor girl, kept a prisoner and tyrannized over, there
-was a world of flattery in this humility. There was then some one in the
-world whose happiness depended upon her, whom she could make glad or sad
-with a word! Every one exults in his own power. The insolent airs of
-Comte d'Orbec had humiliated Colombe very recently. The hapless
-prisoner--forgive her, pray!--could not resist the longing to see the
-joyful light shine in Ascanio's eyes, so she said, with a blush and a
-smile,--
-
-"Dame Perrine, what is this you have persuaded me to do?"
-
-Ascanio tried to speak, but could only clasp his hands effusively; his
-knees trembled under him.
-
-"Thanks, fair lady!" said Ruperta, with a deep courtesy. "Come, Ascanio,
-you are still weak, and it is time to go in. Give me your arm, and let
-us go."
-
-The apprentice could hardly muster strength to say "Adieu" and "Thanks!"
-but he supplemented his words with a look in which his heart spoke
-volumes, and meekly followed the servant, his whole being overflowing
-with joy.
-
-Colombe fell back upon the bench, absorbed in thought, and conscious of
-a pleasurable excitement, for which she reproached herself, and which
-was entirely unfamiliar to her.
-
-"Until to-morrow!" said Dame Perrine, triumphantly, as she took leave
-of her guests after escorting them to the door; "if you choose, young
-man, you can come in this way every day for three months."
-
-"And why for three months only?" asked Ascanio, who had dreamed of
-coming always.
-
-"Dame!" was Dame Perrine's reply, "because in three months Colombe is to
-marry Comte d'Orbec."
-
-Ascanio needed all the strength of his will to keep from falling.
-
-"Colombe to marry Comte d'Orbec!" he muttered. "O mon Dieu! mon Dieu! so
-I deceived myself! Colombe does not love me!"
-
-As Dame Perrine closed the door behind him at that moment, and Dame
-Ruperta was walking in front of him, neither of them overheard.
-
-
-
-
-XII
-
-
-THE KING'S QUEEN
-
-
-We have said that Benvenuto left the studio about noon without saying
-whither he was going. He went to the Louvre to return the visit
-François I. paid him at the Cardinal of Ferrara's hotel.
-
-The king had kept his word. The name of Benvenuto Cellini was given to
-all the doorkeepers and ushers, and all the doors flew open before
-him,--all the doors save one, that leading to the council chamber.
-François was discussing affairs of state with the first men in his
-realm, and, although the king's orders were explicit, they dared not
-introduce Cellini in the midst of the momentous session then in progress
-without further instructions from his Majesty.
-
-In truth, France was at this time in a critical situation. We have thus
-far said but little of affairs of state, feeling sure that our readers,
-especially those of the gentler sex, would prefer affairs of the heart
-to politics; but we have at last reached a point where we can no longer
-draw back, and where we must needs cast a glance, which we will make as
-brief as possible, at France and Spain, or rather at François I. and
-Charles V., for in the sixteenth century kings were nations.
-
-At the period at which we have arrived, by virtue of one of the
-periodical movements of the political see-saw, of which both so often
-felt the effects, François's situation had recently improved, and
-Charles's grown worse in equal degree. In fact, things had changed
-materially since the Treaty of Cambrai, which was negotiated by two
-women, Margaret of Austria, aunt of Charles V., and the Duchesse
-d'Angoulême, mother of François I. This treaty, which was the
-complement of the treaty of Madrid, provided that the King of Spain
-should cede Burgundy to the King of France, and that the King of France
-should renounce his claim to the homage of Flanders and Artois.
-Furthermore, the two young princes, who served as hostages for their
-father, were to be sent back to him in exchange for the sum of two
-millions of golden crowns. Lastly, good Queen Eleanora, Charles V.'s
-sister, who was promised at first to the Constable (Bourbon) as a reward
-for his treachery, and was afterwards married to François as a pledge
-of peace, was to return to the court of France with the two children, to
-whom she had been as affectionate and devoted as any mother. These
-stipulations were carried out with equal good faith on both sides.
-
-But it will readily be believed that François's renunciation of his
-claim to the Duchy of Milan, exacted from him during his captivity, was
-only momentary. He was no sooner a free man once more, no sooner
-restored to power and health, than he turned his eyes again toward
-Italy. It was with the object of procuring countenance of his claims at
-the Court of Rome that he had married his son Henri, become Dauphin by
-the death of his elder brother François, to Catherine de Medicis, niece
-of Pope Clement VII.
-
-Unfortunately, just at the moment when all the preparations for the
-king's meditated invasion were completed, Clement VII. died, and was
-succeeded by Alexander Farnese, who ascended the throne of St. Peter
-under the name of Paul III.
-
-Now Paul III. was determined not to allow himself to be inveigled into
-supporting the party of the Emperor, or of the King of France, but to
-adhere strictly to the policy of holding an equal balance between them.
-
-With his mind at ease in that direction, the Emperor laid aside all
-anxiety on the subject of the preparations of France, and busied himself
-fitting out an expedition against Tunis, which had been seized by the
-corsair Cher-Eddin, so famous under the name of Barbarossa, who, having
-driven out Muley Hassan, had taken possession of the country, and was
-laying Sicily waste.
-
-The expedition was entirely successful, and Charles V., after destroying
-three or four ships, sailed into the Bay of Naples in triumph.
-
-There he received tidings which tended to encourage him still more.
-Charles III., Duke of Savoy, although he was the maternal uncle of
-François I., had followed the counsel of his new wife, Beatrice,
-daughter of Emmanuel of Portugal, and had abandoned the party of the
-King of France; so that when François, by virtue of his former treaties
-with Charles III., called upon him to receive his troops, the Duke of
-Savoy answered by refusing to do so, and François was reduced to the
-unenviable necessity of forcing the passage of the Alps, which he had
-hoped to find open to him by favor of his ally and kinsman.
-
-But Charles X. was awakened from his feeling of security by a veritable
-thunder-clap. The king marched an army into Savoy so promptly that the
-duke found his province actually under occupation by the French troops
-before he suspected that it was invaded. Biron, who was in command of
-the army, seized Chambéry, appeared upon the Alpine passes, and
-threatened Piedmont just as Francesco Sforza, terror-stricken doubtless
-by the news of Biron's success, died suddenly, leaving the Duchy of
-Milan without an heir, and thereby not only making its conquest an easy
-matter for François, but giving him a strong claim to it as well.
-
-Biron marched down into Italy, and seized Turin. There he halted,
-pitched his camp on the banks of the Sesia, and awaited developments.
-
-Charles V. meanwhile had left Naples for Rome. The victory he had won
-over the long time enemies of Christ procured him the honor of a
-triumphal entry into the capital of Christendom. This entry intoxicated
-the Emperor to such a point, that, contrary to his custom, he went
-beyond all bounds, and in full consistory accused François I. of
-heresy, basing the accusation upon the protection he accorded the
-Protestants, and upon his alliance with the Turks. Having recapitulated
-all their former causes of disagreement, wherein, according to his view,
-François was always the first at fault, he swore to wage a war of
-extermination against his brother-in-law.
-
-His disasters in the past had made François as prudent as he formerly
-was reckless. And so, as soon as he found himself threatened at one time
-by the forces of Spain and of the Empire, he left D'Annebaut to guard
-Turin, and called Biron back to France, with orders to devote himself
-entirely to protecting the frontiers.
-
-Those who were familiar with the chivalrous and enterprising character
-of François were at a loss to understand this retrograde movement, and
-supposed from his taking one backward step that he considered himself
-whipped in advance. This belief still further exalted the pride of
-Charles V.; he took command of his army in person, and resolved upon
-invading France from the south.
-
-The results of this attempted invasion are well known. Marseilles, which
-had held out against the Connétable de Bourbon and the Marquis of
-Pescara, the two greatest soldiers of the time, had no difficulty in
-holding out against Charles V., a great politician, but of only moderate
-capacity as a general. Charles was not discouraged, but left Marseilles
-behind, and attempted to march upon Avignon; but Montmorency had
-constructed an impregnable camp between the Durance and the Rhone,
-against which Charles expended his force to no purpose. So that, after
-six weeks of fruitless endeavor, repulsed in front, harassed upon the
-flanks, and in great danger of having his retreat cut off, he ordered a
-retreat which strongly resembled a rout, and, having narrowly escaped
-falling into his enemy's hands, succeeded with great difficulty in
-reaching Barcelona, where he arrived without men or money.
-
-Thereupon all those who were awaiting the issue of his expedition to
-declare themselves declared against Charles V. Henry VIII. cast off his
-wife, Catherine of Aragon, in order to espouse his mistress, Anne
-Boleyn. Soliman attacked the kingdom of Naples and Hungary. The
-Protestant princes of Germany entered into a secret league against the
-Emperor. Lastly, the people of Ghent, weary of the incessant burdens
-imposed upon them to defray the expense of the war against France,
-suddenly rose in revolt, and sent ambassadors to François to invite him
-to place himself at their head.
-
-But amid this universal upheaval, which threatened to destroy the
-Emperor's fortunes, new negotiations were entered upon by the King of
-France and himself. The two monarchs had an interview at Aigues-Mortes,
-and François, bent upon peace, which he felt to be an absolute
-necessity for France, was determined thenceforth to rely upon friendly
-negotiations to effect his objects, and not upon an armed struggle.
-
-He therefore caused Charles to be informed of the proposition of the men
-of Ghent, offering him at the same time liberty to pass through France
-on his way to Flanders.
-
-The council had been called together to discuss this subject, when
-Benvenuto knocked at the door, and François, true to his promise, as
-soon as he was advised of the great artist's presence, ordered that he
-be admitted. Benvenuto therefore heard the end of the discussion.
-
-"Yes, messieurs," François was saying, "yes, I agree with Monsieur de
-Montmorency, and it is my dream to conclude a lasting alliance with the
-Emperor elect, to raise our two thrones above all the rest of
-Christendom, and to wipe out all these corporations, communes, and
-popular assemblies which assume to set bounds to our royal power by
-refusing us to-day the arms, to-morrow the money, of our subjects. My
-dream is to force back into the bosom of the true religion all the
-heresies which distress our holy Mother Church. My dream is, lastly, to
-unite all our forces against the enemies of Christ, to drive the Turkish
-Sultan from Constantinople, were it only to prove that he is not, as he
-is alleged to be, my ally, and to establish at Constantinople a second
-empire rivalling the first in power, in splendor, and in extent. That is
-my dream, messieurs, and I have given it that name so that I may not
-allow myself to be unduly exalted by hope of success, nor unduly cast
-down if the future shall demonstrate, as it may, its impracticability.
-But if it should be fulfilled, constable, if it should be fulfilled, if
-I were to have France and Turkey, Paris and Constantinople, the Occident
-and the Orient, confess, messieurs, that it would be grand,--that it
-would be sublime!"
-
-"I understand, then, Sire," said the Duc de Guise, "that it is
-definitely decided that you decline the suzerainty proffered you by the
-Ghentese, and that you renounce the former domains of the house of
-Burgundy?"
-
-"It is so decided: the Emperor shall see that I am an ally as loyal as I
-am a loyal foe. But first of all, and in any event, I desire and shall
-demand that the Duchy of Milan be restored to me: it belongs to me by
-hereditary right and by imperial investiture, and I will have it, on my
-honor as a gentleman, but, I trust, without breaking with my brother
-Charles."
-
-"And you will offer to allow Charles V. to pass through France on his
-way to Ghent to chastise the rebels?" asked Poyet.
-
-"Yes, Monsieur le Chancelier," was the king's reply; "despatch M. de
-Fréjus to-day to extend the invitation in my name. Let us show him that
-we are disposed to go any length to maintain peace. But if he prefers
-war--"
-
-A majestic, awe-inspiring gesture accompanied this phrase, interrupted
-for an instant as François caught sight of his artist standing modestly
-near the door.
-
-"But if he prefers war," he resumed, "by my Jupiter, of whom Benvenuto
-brings me news, I swear that it shall be war bloody, desperate, and
-terrible! Well, Benvenuto, where is my Jupiter?"
-
-"Sire," replied Cellini, "I bring you the model of your Jupiter: but do
-you know of what I was dreaming as I looked at you and listened to you?
-I was dreaming of a fountain for your Fontainebleau,--a fountain to be
-surmounted by a colossal statue sixty feet high, holding a broken lance
-in its right hand, and with the left resting on its sword hilt. This
-statue, Sire, should represent Mars,--that is to say, your Majesty; for
-your nature is all courage, and you use your courage judiciously, and
-for the defence of your glory. Stay, Sire, that is not all: at the four
-corners of the base of the statue there should be four seated
-figures,--Poetry, Painting, Sculpture, and Generosity. Of that I was
-dreaming as I looked at you and listened to you, Sire."
-
-"And you shall cause your dream to live in marble or bronze, Benvenuto:
-such is my wish," said the king in a commanding tone, but with a
-cordial, kindly smile.
-
-All the members of the council applauded, for all deemed the king worthy
-of the statue, and the statue worthy of the king.
-
-"Meanwhile," said the king, "let us see our Jupiter."
-
-Benvenuto drew the model from beneath his cloak, and placed it upon the
-table, around which the destiny of the world had so recently been
-debated.
-
-François gazed at it for a moment with undisguised admiration.
-
-"At last!" he cried, "at last I have found a man after my own heart. My
-friend," he continued, laying his hand upon Benvenuto's shoulder, "I
-know not which of the two experiences the greater happiness, the prince
-who finds an artist who thoroughly sympathizes with and understands all
-his ideas, such an artist as yourself in short, or the artist who meets
-a prince capable of appreciating him. I think that my pleasure is the
-greater, upon my word."
-
-"Oh no, Sire, permit me!" cried Cellini; "surely mine is much the
-greater."
-
-"No, mine, Benvenuto."
-
-"I dare not contradict your Majesty, and yet--"
-
-"Let us say that we experience an equal amount of pleasure, my friend."
-
-"You have called me your friend, Sire," said Benvenuto; "that is a word
-which pays me a hundred times over for all that I have done or can ever
-do for your Majesty."
-
-"Very well! it is my purpose to prove to you, Benvenuto, that it was no
-empty, meaningless word that escaped me, and that I called you my friend
-because you are my friend in fact. Bring me my Jupiter completed as soon
-as possible, and whatever you may ask of me when you bring it, upon my
-honor as a gentleman, you shall have if a king's hand can procure it for
-you. Do you hear, messieurs? If I forget my promise, remind me of it."
-
-"Sire," cried Benvenuto, "you are a great and a noble king, and I am
-ashamed that I am able to do so little for you, who do so much for me."
-
-Having kissed the hand the king held out to him, Cellini replaced the
-statue of Jupiter under his cloak, and left the council chamber with his
-heart overflowing with pride and joy.
-
-As he left the Louvre, he met Primaticcio about to go in.
-
-"Whither go you so joyously, my dear Benvenuto?" he said, as Cellini
-hastened along without seeing him.
-
-"Ah! Francesco, is it you?" cried Cellini. "Yes, you are quite right. I
-am joyous indeed, for I have just seen our great, our sublime, our
-divine François I.--"
-
-"And did you see Madame d'Etampes?" queried Primaticcio.
-
-"Who said things to me, Francesco, that I dare not repeat, although they
-say that modesty is not my strong point."
-
-"But what did Madame d'Etampes say to you?"
-
-"He called me his friend, Francesco, do you understand? He talked to me
-as familiarly as he talks to his marshals. Finally, he said that when my
-Jupiter is finished I may ask whatever favor I choose, and it is
-accorded in advance."
-
-"But what did Madame d'Etampes promise you?"
-
-"What a strange man you are, Francesco!"
-
-"Why so?"
-
-"You persist in talking about Madame d'Etampes when I speak of the
-king."
-
-"Because I know the court better than you do, Benvenuto; because you are
-my countryman and my friend: because you have brought me a breath of air
-from our dear Italy, and in my gratitude I desire to save you from a
-great danger. Mark what I say, Benvenuto: the Duchesse d'Etampes is your
-enemy, your mortal enemy. I have told you this before, when I only
-feared it; I repeat it to-day, when I am perfectly sure of it. You have
-offended her, and if you do not appease her, Benvenuto, she will ruin
-you. Benvenuto, mark well what I say: Madame d'Etampes is the king's
-queen."
-
-"Mon Dieu, what is all this?" cried Cellini, with a laugh. "I have
-offended Madame d'Etampes! how so, in God's name?"
-
-"Oh, I know you, Benvenuto, and I supposed that you knew no more than I
-or the woman herself as to the cause of her aversion to you. But what
-can we do? Women are so constituted; they hate as they love, without
-knowing why, and the Duchesse d'Etampes hates you."
-
-"What would you have me do?"
-
-"What would I have you do! I would have the courtier rescue the
-sculptor."
-
-"I, the courtier of a courtesan!"
-
-"You are wrong, Benvenuto," said Primaticcio, smiling: "Madame d'Etampes
-is very beautiful, as every artist must admit."
-
-"I admit it," said Benvenuto.
-
-"Very well, go and say so to herself, and not to me. I ask nothing more
-than that to make you the best friends in the world. You have wounded
-her by some artist's whim, and it is your place to make the first
-advances toward her.
-
-"If I wounded her," said Cellini, "I did it unintentionally, or rather
-without malice. She said some hitter words to me which I did not
-deserve; I put her back where she belonged, and she did deserve it."
-
-"Never mind, never mind! forget what she said, Benvenuto, and make her
-forget your reply. I tell you again she is imperious and vindictive, and
-she has the king's heart in her hand,--a king who loves art, it is true,
-but who loves love more. She will make you repent your audacity,
-Benvenuto; she will make enemies for you; she it was who inspired the
-provost with courage to resist you. And listen: I am just setting out
-for Italy; I am going to Rome by her command; and my journey, Benvenuto,
-is aimed at you,--I, your friend, am compelled to become the instrument
-of her spleen."
-
-"What are you to do at Rome?"
-
-"What am I to do there? You have promised the king to emulate the
-ancients, and I know that you are a man to keep your promise. But the
-duchess thinks you a braggart, and with a view of crushing you by the
-comparison no doubt, she is sending me, a painter, to Rome to make casts
-of the most beautiful of the ancient statues, the Laocoön, the Venus,
-the Knife-Grinder, and God knows what!"
-
-"That is, indeed, refinement of hatred," said Benvenuto, who,
-notwithstanding his good opinion of himself, was not altogether
-confident of the result of a comparison of his work with that of the
-great masters; "but to yield to a woman," he added, clenching his fists,
-"never! never!"
-
-"Who spoke of yielding? I will show you an excellent way to accomplish
-it. She is pleased with Ascanio; she wishes to employ him, and has
-instructed me to bid him call upon her. Now, nothing could be simpler
-than for you to accompany your pupil to the Hôtel d'Etampes and
-introduce him yourself to the fair duchess. Seize the opportunity; take
-with you one of those marvellous jewels which you alone can make,
-Benvenuto; show it to her first, and when you see her eyes glisten as
-she looks at it, offer it to her as an unworthy tribute to her beauty.
-She will accept, will thank you gracefully, and will in return make you
-some present worthy of you and take you back into favor. If, on the
-other hand, you have that woman for an enemy, abandon henceforth all the
-great things of which you are dreaming. Alas! I too have been compelled
-to stoop for a moment, only to rise to my full stature immediately.
-Until then that dauber Rosso was preferred to me; he was put forward
-everywhere, and always over my head. They made him Intendant of the
-Crown."
-
-"You are unjust to him, Francesco," said Cellini, unable to conceal his
-real thought; "he is a great painter."
-
-"Do you think so?"
-
-"I am sure of it."
-
-"And so am I sure of it," said Primaticcio, "and that is just why I hate
-him. They were using him to crush me; I flattered their wretched vanity,
-and now I am the great Primaticcio, and they are using me to crush you.
-Do as I did, therefore, Benvenuto; you will never repent having followed
-my advice. I implore you for your own sake and mine, I implore you in
-the name of your renown and your future, both of which you will
-compromise if you persist in your obstinacy."
-
-"It is hard," said Cellini, who was, however, perceptibly weakening in
-his determination.
-
-"If not for yourself, Benvenuto, for the sake of our great king. Do you
-wish to tear his heart by compelling him to choose between a mistress he
-adores, and an artist he admires?"
-
-"Very well! so be it! For the king's sake I will do it!" cried Cellini,
-overjoyed to find a pretext which would spare his self-esteem.
-
-"_À la bonne heure!_" said Primaticcio. "You understand, of course,
-that if a single word of this conversation should be repeated to the
-duchess, it would cause my ruin."
-
-"Oh! I trust that you have no fears on that score."
-
-"If Benvenuto gives his word, all is said."
-
-"You have it."
-
-"In that case, adieu, brother."
-
-"A pleasant journey to you."
-
-"And good luck to you."
-
-The two friends, having exchanged a cordial grasp of the hand, parted,
-each with a gesture which summarized their whole conversation.
-
-
-
-
-XIII
-
-
-SOUVENT FEMME VARIE
-
-
-The Hôtel d'Etampes was not far from the Hôtel de Nesle. Our readers
-will not be surprised therefore at our rapid flight from one to the
-other.
-
-It was located near the Quai des Augustins, and extended the whole
-length of Rue Gilles-le-Gueux, which was at a later date sentimentally
-christened Rue Gît-le-Cœur. The principal entrance was upon Rue de
-l'Hirondelle. François I. had presented it to his mistress to induce
-her to become the wife of Jacques Desbrosses, Comte de Penthièvre, as
-he had given the dukedom of Etampes and the government of Bretagne to
-Jacques Desbrosses, Comte de Penthièvre, to induce him to marry his
-mistress.
-
-The king had spared no pains to render his gift worthy of the lovely
-Anne d'Heilly. He had caused the old edifice to be refurbished and made
-over according to the latest style.
-
-Upon its frowning façade the delicate flowers of the Renaissance sprang
-into life by magic, like so many thoughts of love. It was evident from
-the zeal displayed by the king in the decoration of this princely abode,
-that he anticipated passing almost as much of his time there as the
-duchess herself. The apartments were furnished with royal magnificence,
-and the whole establishment was upon the footing of that of a real
-queen, much more extensive and luxurious, indeed, than that of the
-chaste and kindly Eleanora, sister of Charles V. and the lawful wife of
-François I., who was a personage of so little importance in the world,
-as well as at the French court.
-
-If we are so indiscreet as to make our way into the duchess's sleeping
-apartment early in the morning, we shall find her half reclining upon a
-couch, her charming head supported by one of her lovely hands, and
-passing the other carelessly through her chestnut locks, which shone
-with a golden light. Her bare feet seem even smaller and whiter than
-they really are in her wide black velvet slippers, and her floating,
-_négligée_ morning gown lends an irresistible charm to the coquette's
-fascinations.
-
-The king is in the room, standing by a window, but he is not looking at
-his duchess. He is tapping his fingers rhythmically against the glass,
-and seems to be deep in meditation. He is thinking, no doubt, of the
-momentous question of Charles V.'s journey through France.
-
-"Pray what are you doing there, Sire, with your back turned?" the
-duchess finally asks, petulantly.
-
-"Making verses for you, my love, and they are finished at last, I
-believe."
-
-"Oh, repeat them to me quickly, I pray you, my gallant crowned poet!"
-
-"That I will," the king replies, with the confidence of a laurel-crowned
-rhymer. "Listen:--
-
-
-'Étant seul et auprès d'une fenêtre,
-Par un matin comme le jour peignait,
-Je regardais Aurore à main senestre,
-Qui à Phœbus le chemin enseignait,
-Et d'autre part ma mie qui peignait
-Son chef doré, et vis ses luisans yeux,
-Dont un jeta un trait si gracieux,
-Qu'à haute voix je fus contraint de dire;
-Dieux immortels! rentrez dedans vos cieux,
-Car la beauté de ceste vous empire!'"[5]
-
-
-"Oh, the lovely verses!" says the duchess, clapping her hands. "Look at
-Aurora to your heart's content: henceforth I'll not be jealous of her,
-since to her I owe such charming verses. Say them to me once again, I
-beg."
-
-François obligingly repeated his flattering lines, for his own benefit
-as well as hers, but this time Anne said nothing.
-
-"What is the matter, my fair siren?" said François, who expected a
-second compliment.
-
-"The matter is, Sire, that I am considering whether I will say to you
-again even more emphatically what I said last evening: a poet has even
-less pretext than a knightly king for allowing his mistress to be
-insulted, for she is at the same time his mistress and his Muse."
-
-"Again, naughty one!" rejoined the king with an impatient gesture: "an
-insult indeed, bon Dieu! Your wrath is implacable, in good sooth, my
-nymph of nymphs, when it leads you to neglect my verses."
-
-"Monseigneur, I hate as warmly as I love."
-
-"And yet suppose I were to beg you to lay aside your animosity to
-Benvenuto,--a great fool, who knows not what he says, who talks just as
-he fights, heedless of consequences, and who had not, I swear, the
-slightest purpose to wound you. You know, moreover, that clemency's the
-attribute of goddesses, dear goddess mine, so pray forgive the simpleton
-for love of me!"
-
-"Simpleton, indeed!" muttered Anne.
-
-"Oh, a sublime simpleton, I grant you!" said François: "I saw him
-yesterday, and he promised to do marvellous things. He is a man, I
-verily believe, who has no rival in his art, and will hereafter shed as
-much lustre on my reign as Andrea del Sarto, Titian, and Leonardo da
-Vinci. You know how I love my artists, dearest duchess, so be
-complaisant and indulgent to him, I beg you. Mon Dieu! an April shower,
-a woman's caprice, and an artist's whim have more of fascination than of
-ennui for me. Come, come, do you, whom I do love so dearly, pardon at my
-bidding."
-
-"I am your servant, Sire, and I will obey you."
-
-"Thanks. In return for this favor accorded by the woman's kindly heart,
-you may demand such gift as pleases you that lies within the prince's
-power to bestow. But, alas! 't is growing late, and I must leave you.
-The council meets again to-day. 'T is an insufferable bore! Ah! my good
-brother Charles makes the king's trade most irksome to me. With him
-cunning replaces chivalry, the pen the sword; and 't is a burning shame.
-Upon my soul, I think we need new words to be devised for all this
-science and erudition of government. Adieu! my poor beloved. I will do
-my best to be adroit and clever. You are very fortunate, my dear, for
-you have only to remain beautiful, and Heaven has made that an easy task
-for you. Adieu! nay, do not rise, my page is waiting for me in the
-antechamber. _Au revoir_, and think of me."
-
-"As always, Sire."
-
-François waved a last farewell to her with his hand, raised the
-hangings, and went out, leaving the fair duchess alone; and she, true to
-her promise, began at once, if we must say it, to think of other things.
-
-Madame d'Etampes was of an impulsive, active, ambitious nature. Having
-eagerly sought and gallantly won the king's love, it was not long before
-that love ceased to satisfy her restless spirit, and she began to suffer
-from ennui. Neither Admiral Biron, nor the Comte de Longueval, whom she
-loved for some time, nor Diane de Poitiers, whom she always hated,
-furnished a sufficient amount of excitement for her needs; but within a
-week the void in her heart had been measurably filled, and she had begun
-to live again, thanks to a new hate and a new love. She hated Cellini
-and loved Ascanio, and she was thinking of one or the other while her
-women were completing her toilet.
-
-When she was fully dressed except as to her headgear, the Provost of
-Paris and the Vicomte de Marmagne were announced.
-
-They were among the most devoted partisans of the duchess in the warfare
-which existed at court between the Dauphin's mistress, Diane de
-Poitiers, and herself. One is naturally glad to see one's friends when
-thinking of one's enemies, and the manner of Madame d'Etampes was
-infinitely gracious as she gave the scowling provost and the smiling
-viscount her hand to kiss.
-
-"Messire le Prévôt," she began, in a tone in which unfeigned wrath was
-blended with compassion that contained no suggestion of offence, "we
-have been informed of the infamous treatment you have received from this
-Italian clown,--you, our best friend,--and we are extremely indignant."
-
-"Madame," replied D'Estourville, neatly turning his misfortune into an
-occasion for flattery, "I should have been ashamed if one of my years
-and character had been spared by the villain who was not deterred by
-your beauty and charm."
-
-"Oh!" said Anne, "I think only of you; as to the insult to me
-personally, the king, who is really too indulgent to these insolent
-foreigners, has begged me to forget it, and I have done so."
-
-"In that case, madame, the request we have to make will doubtless be but
-ill received, and we ask your permission to withdraw without stating
-it."
-
-"What, Messire d'Estourville! am I not at your service at all times, and
-whatever may happen? Speak! speak! or I shall lose my temper with so
-distrustful a friend."
-
-"Very well, madame, this is what we have to say. I had believed that I
-might dispose of this grant of lodgings which I owe to your munificence
-in favor of the Vicomte de Marmagne, and naturally we cast our eyes upon
-the Hôtel de Nesle, which has fallen into such bad hands."
-
-"Aha!" said the duchess. "You interest me immensely."
-
-"The viscount, madame, accepted my suggestion in the first place with
-the utmost enthusiasm; but now, upon reflection, he hesitates, and
-thinks with terror of the redoubtable Benvenuto."
-
-"Pardon me, my good friend," the viscount interposed,--"pardon me, you
-explain the matter very ill. I am not afraid of Benvenuto, but of the
-anger of the king. I have no fear of being killed by the Italian clown,
-to use madame's words,--no, no! What I fear, so to speak, is that I may
-kill him, and that some ill may come to me for having deprived our lord
-and master of a servitor by whom he seems to set great store."
-
-"I ventured to hope, madame, that, in case of need, your protection
-would not fail him."
-
-"It has never yet failed my friends," said the duchess; "and,
-furthermore, have you not on your side a better friend than I,--justice?
-Are you not acting in accordance with the king's will?"
-
-"His Majesty," Marmagne replied, "did not himself designate the Hôtel
-de Nesle as the abode of any other than Benvenuto, and our choice, under
-those circumstances, would seem very much like revenge,--there's no
-denying it. And then, suppose that I kill this Cellini, as I can promise
-to do, for I shall have two sure men with me?"
-
-"Oh! mon Dieu!" exclaimed the duchess, showing her white teeth as she
-smiled, "the king's protection extends to living men, but I fancy that
-he takes but little thought to avenge the dead, and when his admiration
-for art is deprived of this particular subject, he will remember naught
-save his affection for me, I trust. The man insulted me publicly and
-outrageously, Marmagne! do you forget it?"
-
-"But, madame," rejoined the prudent viscount, "be very sure that you
-know all you will have to defend."
-
-"Oh, you are perfectly clear, viscount."
-
-"Nay, madame, if you will permit me, I do not wish to leave you in
-ignorance upon any point. It may be that force will fail to effect our
-purpose with this devil of a man. In that event, we shall have recourse
-to stratagem; if he escapes my bravos in his Hôtel in broad daylight,
-they will meet him again some night by accident in a lonely street,
-and--they have daggers, madame, as well as swords."
-
-"I understand," said the duchess, nor did she turn a shade paler while
-listening to this little scheme of assassination.
-
-"Well, madame?"
-
-"Well, viscount, I see that you are a man of precautions, and that it's
-not well to be numbered among your enemies, deuce take me!"
-
-"But touching the affair itself, madame?"
-
-"'T is serious, in very truth, and is perhaps worth reflecting upon; but
-what was I saying? Every one knows, the king himself included, that this
-man has wounded me grievously in my pride. I hate him as bitterly as I
-hate my husband or Madame Diane, and i' faith I think that I can promise
-you--What is it, Isabeau? why do you interrupt us?"
-
-The duchess's last words were addressed to one of her women, who entered
-hurriedly in a state of intense excitement.
-
-"Mon Dieu! madame," said she, "I ask madame's pardon, but the Florentine
-artist, Benvenuto Cellini, is below with the loveliest little golden
-vase you can imagine. He said very courteously that he has come to
-present it to your ladyship, and he requests the favor of speaking with
-you a moment."
-
-"Aha!" exclaimed the duchess, with an expression of gratified pride;
-"what reply did you make to him, Isabeau?"
-
-"That madame was not dressed, and that I would go and inform her of his
-presence."
-
-"Very good. It would seem," the duchess added, turning to the dismayed
-provost, "that our enemy sees the error of his ways, and begins to
-realize who we are, and what we can do. All the same, he will not come
-off so cheaply as he thinks, and I don't propose to accept his excuses
-all in a moment. He must be made to feel the enormity of his offence and
-the weight of our indignation a little more sensibly. Say to him,
-Isabeau, that you have informed me, and that I bid him wait."
-
-Isabeau went out.
-
-"I was saying, Vicomte de Marmagne," resumed the duchess, with a
-perceptible softening in her tone, "that what you were speaking of is a
-very serious matter, and that I could hardly promise to give my
-countenance to what is, after all, nothing less than ambuscade and
-murder."
-
-"But the insult was so pronounced!" the provost ventured, to say.
-
-"The reparation will be no less so, I trust, messire. This famous pride,
-which has resisted the will of sovereigns, is yonder in my antechamber
-awaiting the good pleasure of a woman, and two hours of this purgatory
-will, in all conscience, sufficiently atone for an impertinent word. We
-must not be altogether pitiless, provost. Forgive him, as I shall
-forgive him two hours hence. Ought my influence over you to be less than
-the king's over me?"
-
-"Kindly permit us to take leave now, madame," said the provost, bowing,
-"for I prefer not to make a promise to my real sovereign which I could
-not keep."
-
-"Take your leave! oh no!" said the duchess, who was determined to have
-witnesses of her triumph. "I intend, Messire le Prévôt, that you shall
-be present at the humiliation of your enemy, and thus we shall both be
-avenged by the same stroke. I devote the next two hours to you and the
-viscount; nay, do not thank me. They say that you are marrying your
-daughter to Comte d'Orbec, I believe?--a beautiful _parti_, in sooth.
-Fine, I should have said, not beautiful.[6] Pray, sit you down, messire!
-Do you know that my consent is needful for this marriage, and you've not
-asked it yet, but I will give it you. D'Orbec is as devoted to me as
-yourself. I hope that we are at last to see your lovely child, and have
-her for our own, and that her husband will not be so ill advised as not
-to bring her to court. What is her name, messire?"
-
-"Colombe, madame."
-
-"A sweet, pretty name. 'T is said that one's name has an influence upon
-one's destiny: if it be so, the poor child should have a tender heart,
-and be foredoomed to suffer. Well, Isabeau, what is it now?"
-
-"Nothing, madame; he said that he would wait."
-
-"Ah, yes! 't is well. I had forgotten him already. Yes, yes, messire, I
-say again, keep your eye on Colombe; the count's a husband of the same
-sort as mine, as ambitious as the Duc d'Etampes is avaricious, and quite
-capable of exchanging his wife for some duchy. And then you must be
-beware of me as well, especially if she's as pretty as she's said to be!
-You will present her to me, will you not, messire? 'T will be no more
-than fair, so that I may be prepared to defend myself."
-
-The duchess, exultant in anticipation of her triumph, ran on thus for a
-long while with apparent unconcern, although her impatient joy could be
-discerned in her every movement.
-
-"Well, well," she said at last, "another half-hour and the two hours
-will have passed; then we will release poor Benvenuto from his agony.
-Put yourselves in his place; he must suffer terribly, for he is little
-wonted to this sort of sentry-go. To him the Louvre is always open, and
-the king always visible. In truth, I pity him, although he well deserves
-it. He must be gnashing his teeth, must be not? And then to be unable to
-give vent to his anger. Ha! ha! ha! I shall have many a hearty laugh
-over this. But what is that I hear? Bon Dieu! all that shouting and
-uproar!"
-
-"May it not be that the soul of the damned is wearying of Purgatory?"
-suggested the provost, with renewed hope.
-
-"I propose to go and see," said the duchess, turning pale. "Come with
-me, my masters, come."
-
-Benvenuto, persuaded by the arguments we have heard to make his peace
-with the all-powerful favorite, on the day following his conversation
-with Primaticcio took the little golden vase as a peace-offering, and
-repaired to the Hôtel d'Etampes, with Ascanio leaning on his arm, still
-very weak and very pale after a night of suffering. In the first place,
-the footmen refused to announce him at so early an hour, and he lost a
-good half-hour parleying with them. He had already begun to lose his
-temper, when Isabeau at last made her appearance, and consented to
-announce him to her mistress. She returned to say to Benvenuto that the
-duchess was dressing, and he must wait a short time. He took patience,
-therefore, and sat himself down upon a stool beside Ascanio, who was
-considerably overdone, by the walk, in conjunction with his fever and
-his painful thoughts.
-
-An hour passed. Benvenuto began to count the minutes. "After all," he
-thought, "the toilette of a duchess is the most important function of
-the day, and I don't propose to lose the benefit of the step I have
-taken for a quarter of an hour more or less."
-
-Nevertheless, in the face of this philosophical reflection, he began to
-count the seconds.
-
-Meanwhile Ascanio turned paler and paler; he was determined to say
-nothing to his master of his sufferings, and had accompanied him without
-a word; but he had eaten nothing that morning, and, although he refused
-to acknowledge it, he felt that his strength was failing him.
-
-Benvenuto could not remain seated, but began to stalk up and down the
-room.
-
-A quarter of an hour passed.
-
-"Are you suffering, my child?" he asked.
-
-"No, master, indeed I'm not: you are the one who is suffering. Be
-patient, I beg you, for she cannot be long now."
-
-At that moment Isabeau appeared again.
-
-"Your mistress is very slow," said Benvenuto.
-
-The mischievous girl went to the window, and looked at the clock in the
-courtyard.
-
-"Why, you have waited only an hour and a half," she said; "why do you
-complain, pray?"
-
-As Cellini frowned, she laughed in his face, and tripped away.
-
-Benvenuto, by a violent effort, subdued his wrath once more. But in
-order to do it he was obliged to resume his seat, and sat with folded
-arms, silent and stem. He seemed calm; but his wrath was fermenting
-silently. Two servants stood like statues at the door, observing him
-with a serious expression, which seemed to him derisory.
-
-The clock struck the quarter. Benvenuto glanced at Ascanio, and saw that
-he was paler than ever, and almost ready to faint.
-
-"Ah ça!" he cried, throwing his self-restraint to the winds, "so this
-is done designedly! I chose to believe what I was told, and wait
-good-naturedly: but if an insult is intended--and I am so little wonted
-to them, that the thought did not occur to me--if an insult is intended,
-I am not the man to allow myself to be insulted, even by a woman, and I
-go. Come, Ascanio."
-
-As he spoke, Benvenuto, raising in his powerful hand the unhospitable
-stool, on which the duchess in her wrath had humiliated him for two
-mortal hours without his knowledge, let it fall to the floor and
-shattered it. The valets made a movement toward him, but he half drew
-his dagger and they stopped. Ascanio, terrified for his master, essayed
-to rise, but his excitement had exhausted what remained of his strength,
-and he fell to the floor unconscious. Benvenuto at first did not see
-him.
-
-At that moment the duchess appeared in the doorway, pale and trembling
-with wrath.
-
-"Yes, I go," Benvenuto repeated in a voice of thunder, perfectly well
-aware of her presence, but addressing the valets: "do you tell the woman
-that I take my present with me to give to somebody, I know not whom, who'll
-be more worthy of it than herself. Tell her that, if she took me for
-one of her valets, like yourselves, she made a sad mistake, and that we
-artists do not sell our loyalty and homage as she sells her love! And
-now make way for me! Follow me, Ascanio!"
-
-As he spoke, he turned toward his beloved pupil, and saw that his eyes
-were closed, and that his head had fallen back against the wall.
-
-"Ascanio!" he cried, "Ascanio, my child, fainting, perhaps dying! O
-Ascanio, my beloved! and 't is this woman again--" And Benvenuto turned
-with a threatening gesture to Madame d'Etampes, at the same time
-starting to carry Ascanio away in his arms.
-
-The duchess meanwhile, transfixed with rage and terror, had not moved or
-spoken. But when she saw Ascanio with his head thrown back, and his long
-hair dishevelled, as white as marble, and so beautiful in his pallor,
-she rushed to him in obedience to an irresistible impulse, and fell on
-her knees opposite Benvenuto, seizing one of Ascanio's hands in her own.
-
-"Why, the child is dying! If you take him away, monsieur, you will kill
-him. He may need immediate attention. Jerome, run and fetch Master
-André. I do not mean that he shall go from here in this condition, do
-you understand? You may go or stay, as you please, but leave him."
-
-Benvenuto cast a penetrating glance at the duchess, and one of deep
-anxiety at Ascanio. He realized that there could be no danger in leaving
-his cherished pupil in the care of Madame d'Etampes, while there might
-be very serious danger in removing him without proper precaution. His
-mind was soon made up, as always, for swift and inexorable decision was
-one of Cellini's most striking good or had qualities.
-
-"You will answer for him, madame?" he said.
-
-"Oh, with my life!" cried the duchess.
-
-He softly kissed his apprentice on the forehead, and, wrapping his cloak
-about him, stalked proudly from the room, with his hand upon his dagger,
-not without exchanging a glance of hatred and disdain with the duchess.
-As for the two men, he did not deign to look at them.
-
-Anne followed her enemy so long as she could see him with eyes blazing
-with wrath; then, with an entire change of expression, her eyes rested
-sadly and anxiously upon the comely invalid; love took the place of
-anger, the tigress became a gazelle once more.
-
-"Master André," she said to her physician, who entered hurriedly, "save
-him; he is wounded and dying."
-
-"It is nothing," said Master André, "a mere passing weakness."
-
-He poured upon Ascanio's lips a few drops of a cordial which he always
-carried about him.
-
-"He is coming to himself," cried the duchess, "he moved. Now, master, he
-must be kept quiet, must he not? Take him into yonder room," she said to
-the valets, "and lay him upon a couch.--But, hark ye," she added,
-lowering her voice, so that none but they could hear: "if one word
-escapes you as to what you have seen and heard, your neck shall pay for
-your tongue. Go."
-
-The trembling lackeys bowed, and, gently lifting Ascanio, bore him away.
-
-Remaining alone with the provost and the Vicomte de Marmagne, prudent
-and passive spectators of the outrage upon her, Madame d'Etampes eyed
-them both, especially the latter, with a scornful glance, but she
-speedily repressed the inclination to express her contempt in words.
-
-"I was saying, viscount," she began in a bitter tone, but calmly, "I was
-saying that the thing you proposed was very serious; but I did not
-reflect sufficiently upon it. I have sufficient power, I think, to
-permit me to strike down a traitor, even as I should have sufficient, if
-need were, to deal with indiscreet friends. The king would condescend to
-punish him this time, I trust; but I choose to avenge myself. Punishment
-would make the insult public; vengeance will bury it. You have been cool
-and clever enough, messieurs, to postpone my vengeance, in order not to
-compromise its success, and I congratulate you upon it. Be shrewd enough
-now, I conjure you, not to let it escape you, and do not compel me to
-have recourse to others than yourselves. Vicomte de Marmagne, it is
-necessary to speak plainly to you. I guarantee you equal impunity with
-the executioner; but if you care for my advice, I advise you and your
-sbirri to lay aside the sword, and trust to the dagger. Say nothing, but
-act, and that promptly; that is the most satisfactory response. Adieu,
-messieurs."
-
-With these words, uttered in a short, abrupt tone, the duchess extended
-her hand as if to point out the door to the two noblemen. They bowed
-awkwardly, too confused to find words in which to frame an excuse, and
-left the room.
-
-"Oh, to think that I am only a woman, and am obliged to resort to such
-dastards!" exclaimed Anne, looking after them while her lips curled
-disdainfully. "Oh how I despise them all, royal lover, venal husband,
-valet in silken doublet, valet in livery,--all save a single one whom in
-my own despite I admire, and another whom I delight to love!"
-
-She entered the room to which the interesting invalid had been carried.
-As she approached the couch Ascanio opened his eyes.
-
-"It was nothing," said Master André to the duchess. "The young man has
-received a wound in the shoulder, and fatigue, some mental shock, or
-hunger, it may be, caused a momentary faintness, from which he has
-completely recovered, as you see, by the use of cordials. He is fully
-restored now, and may safely be taken home in a litter."
-
-"Very good," said the duchess, handing a purse to Master André, who
-bowed low and went out.
-
-"Where am I?" said Ascanio, seeking to collect his thoughts.
-
-"You are with me, at my home, Ascanio," the duchess replied.
-
-"At your home, madame? Ah! yes, I recognize you; you are Madame
-d'Etampes, and I remember too--Where is Benvenuto? Where is my master?"
-
-"Do not stir, Ascanio; your master is safe, never fear. He is dining
-peaceably at home at the present moment."
-
-"But how does it happen that he left me here?"
-
-"You lost consciousness, and he trusted you to my care."
-
-"And you assure me, madame, that he is in no danger; that he went from
-here unharmed?"
-
-"I tell you again, I promise you, Ascanio, that he has never been less
-exposed to danger than at this moment. Ungrateful boy, when I, Duchesse
-d'Etampes, am watching over him and caring for him with the tender
-solicitude of a sister, to persist in speaking of his master!"
-
-"O madame, I pray you pardon me, and accept my thanks!" said Ascanio.
-
-"Indeed, it's high time!" rejoined the duchess, shaking her pretty head
-with a sly smile.
-
-Thereupon she began to speak, giving to every word a tender intonation,
-and to the simplest phrases the subtlest of meanings, asking every
-question greedily and at the same time with respect, and listening to
-every reply as if her destiny depended upon it. She was humble, soft and
-caressing as a cat, quick to grasp every cue, like a consummate actress,
-leading Ascanio gently back to the subject if he wandered from it, and
-giving him all the credit for ideas which she evolved and cunningly led
-up to; seeming to distrust herself, and listening to him as if he were
-an oracle; exerting to the utmost the cultivated, charming intellect
-which, as we have said, caused her to be called the loveliest of
-blue-stockings and the most learned of beauties. In short, this
-interview became in her hands the most cajoling flattery, and the
-cleverest of seductions. As the youth for the third or fourth time made
-ready to take his leave, she said, still detaining him:--
-
-"You speak, Ascanio, with so much eloquence and fire of your goldsmith's
-art, that it is a perfect revelation to me, and henceforth I shall see
-the conception of a master where I have hitherto seen only an ornament.
-In your opinion Benvenuto is the great master of the art?"
-
-"Madame, he has surpassed the divine Michel-Angelo himself."
-
-"I am pleased to hear it. You lessen the ill will I bear him on account
-of his rude behavior to me.
-
-"Oh! you must not mind his roughness, madame. His brusque manner
-conceals a most ardent and devoted heart; but Benvenuto is at the same
-time the most impatient and fiery of men. He thought that you were
-making him wait in mere sport, and the insult--"
-
-"Say the mischief," rejoined the duchess with the simulated confusion of
-a spoiled child. "It is the truth that I was not dressed when your
-master arrived, and I simply prolonged my toilet a little. It was wrong,
-very wrong. You see that I confess my sins to you freely. I knew not
-that you were with him," she added eagerly.
-
-"True, madame, but Cellini, who is not very sagacious, I admit, and
-whose confidence has been sadly abused, deems you to be--I may say it to
-you who are so gracious and kind--very wicked and very terrible, and he
-thought that he detected an insult in what was nothing more than child's
-play."
-
-"Do you think so?" queried the duchess, unable wholly to repress a
-mocking smile.
-
-"Oh, forgive him, madame! he is noble-hearted and generous, and if he
-knew you as you are, believe me, he would ask your pardon for his error
-on his knees."
-
-"Say no more, I pray you! Do you think to make me love him now? I bear
-him a grudge, I tell you, and, to begin with, I propose to raise up a
-rival."
-
-"That will be difficult, madame."
-
-"No, Ascanio, for you, his pupil, shall be the rival. Allow me, at
-least, if I must do homage to this great genius who detests me, to do it
-indirectly. Say, will you, of whose charming inventive talent Cellini
-himself boasts, refuse to place your talent at my service? And since you
-do not share your master's prejudices against my person, will you not
-prove it to me by consenting to assist in embellishing it?"
-
-"Madame, all that I am and all the power I have is at your service. You
-are so kind to me, you have inquired with so much interest concerning my
-past and my hopes for the future, that I am henceforth devoted to you
-heart and soul."
-
-"Child, I have done nothing yet, and I ask nothing from you at present
-except a little of your talent. Tell me, have you not seen some jewel of
-surpassing beauty in your dreams? I have superb pearls; into what
-marvellous creation would you like to transform them, my pretty wizard?
-Shall I confide to you an idea of my own? A moment since, as you lay in
-yonder room with pale cheeks and head thrown back, I fancied that I saw
-a beautiful lily whose stalk was bending in the wind. Make me a lily of
-pearls and silver to wear in my corsage," said the enchantress, placing
-her hand upon her heart.
-
-"Ah! madame, such kindness--"
-
-"Ascanio, do you care to repay my kindness, as you call it? Promise me
-that you will take me for your confidante, your friend, that you will
-hide nothing from me of your acts, your plans, your sorrows, for I see
-that you are unhappy. Promise to come to me when you stand in need of
-help or counsel."
-
-"Why, madame, you bestow one favor more upon me, rather than ask a proof
-of my gratitude."
-
-"However that may be, you promise?"
-
-"Alas! I would have given you the promise yesterday, madame; for
-yesterday I might have thought that I might some day need your help or
-counsel; but to-day it is in no one's power to help me."
-
-"Who knows?"
-
-"I know, madame."
-
-"Ah me! Ascanio, you are unhappy, you are unhappy, you cannot deceive
-me."
-
-Ascanio sadly shook his head.
-
-"You are disingenuous with a friend, Ascanio; 't is not well done of
-you," the duchess continued, taking the young man's hand, and softly
-pressing it.
-
-"My master must be anxious, madame, and I am afraid that my presence
-discommodes you. I feel quite well again. Allow me to withdraw."
-
-"How eager you are to leave me! Wait at least until a litter is prepared
-for you. Do not resist; it is the doctor's order, and my own."
-
-Anne called a servant, and gave him the necessary orders, then bade
-Isabeau bring her pearls and some of her jewels, which she handed to
-Ascanio.
-
-"How I restore your freedom," she said; "but when you are fully restored
-to health, my lily will be the first thing you give your mind to, will
-it not? Meanwhile, think upon it, I beg you, and as soon as you have
-finished your design come and show it to me."
-
-"Yes, Madame la Duchesse."
-
-"And do you not wish me to think upon how I can be of service to you,
-and to do whatever you wish, since you are doing for me what I wish?
-Come, Ascanio, come, my child, and tell me what you sigh for? For at
-your age one seeks in vain to still the heating of his heart, turn his
-eyes away, and close his lips,--one always sighs for something. Do you
-deem me to be so devoid of power and influence that you disdain to make
-me your confidante?"
-
-"I know, madame," rejoined Ascanio, "that you enjoy all the power which
-you deserve. But no human power will avail to help me in my present
-plight."
-
-"Tell me all the same," said the duchess; "I insist!" Then, with
-fascinating coquetry, softening her voice and her expression, she added,
-"I beseech you!"
-
-"Alas! alas! madame," cried Ascanio, as his grief overflowed. "Alas!
-since you speak so kindly to me, and since my departure will cover my
-shame and tears, I will do, not as I should have done yesterday, address
-a prayer to the duchess, but make a confidante of the woman. Yesterday I
-would have said, 'I love Colombe, and I am happy!' To-day I will say,
-'Colombe does not love me, and there is nothing left for me to do but to
-die!' Adieu, madame, and pity me!"
-
-Ascanio hurriedly kissed Madame d'Etampes's hand, as she stood mute and
-motionless, and vanished.
-
-"A rival! a rival!" said Anne, as if awaking from a dream; "but she does
-not love him, and he shall love me, for I will have it so! Oh yes! I
-swear that he shall love me, and that I will kill Benvenuto!"
-
-
-[Footnote 5:
-
-Standing alone beside my window,
-One morning as the day was breaking,
-I saw at my left hand Aurora
-To Phœbus pointing out his daily road;
-And on the other hand my sweetheart combing
-Her golden locks; I saw her beaming eyes
-That shone so lovingly upon me,
-That I was fain to cry aloud:
-"Immortal Gods! return to your abodes celestial,
-Her loveliness doth put yours to the blush."]
-
-[Footnote 6: "Je dis beau, c'est bon que je devrais dire."]
-
-
-
-
-XIV
-
-
-WHEREIN IT IS PROVEN THAT SORROW IS THE
-GROUNDWORK OF THE LIFE OF MAN
-
-
-We ask pardon for the bitter misanthropy of this title. It is the fact
-that the present chapter will exhibit scarcely any other coherent
-principle than sorrow, and therein will resemble life. The reflection is
-not new, as a celebrated character in comic opera would say, but it is
-consoling, in that it will perhaps he accepted as an apology by the
-reader, whom we are about to lead, even as Virgil led Dante, from
-despair to despair.
-
-No offence is intended either to the reader or to Virgil.
-
-Our friends, in very truth, at the moment at which we have now arrived,
-mere all, beginning with Benvenuto and ending with Jacques Aubry,
-plunged in melancholy, and we are about to see them gradually engulfed
-in the dark rising tide of sorrow.
-
-We left Benvenuto exceedingly anxious concerning Ascanio's condition. On
-his return to the Grand-Nesle, he thought but little of the wrath of
-Madame d'Etampes, I promise you. His sole preoccupation was his dear
-invalid. So it was that his joy knew no hounds when the door opened to
-give admission to a litter, and Ascanio, leaping lightly to the ground,
-grasped his hand, and assured him that he was no worse than in the
-morning. But Benvenuto's brow quickly grew dark at the apprentice's
-first words, and he listened with an expression of peculiar
-dissatisfaction while the younger man said:--
-
-"Master, I propose to show you that you have done a wrong for which you
-must make amends, and I am sure that you will thank me instead of
-hearing me ill will for it. You are mistaken with relation to Madame
-d'Etampes; she neither despises nor hates you; on the contrary, she
-honors and admires you, and you must agree that you were very rude in
-your treatment of her,--a woman and a duchess. Master, Madame d'Etampes
-is not only as beautiful as a goddess, she is as kind as an angel,
-modest and enthusiastic, simple-minded and noble, and at heart her
-disposition is lovely. What you deemed insulting insolence this morning
-was nothing more than childish mischief. I implore you, for your own
-sake--you surely would not be unjust--as well as for mine, whom she made
-welcome and cared for with such touching kindness, not to persist in
-your insulting contempt for her. I will answer for it that you will have
-no difficulty in persuading her--But you do not answer me, dear master.
-You shake your head. Can it be that I have wounded you?"
-
-"Hark ye, my child," rejoined Benvenuto gravely. "I have often told you
-that in my view there is but one thing in the world forever beautiful,
-forever young, forever fruitful, and that is art divine. And yet, I
-think, I hope, I know, that in certain tender hearts love also counts
-for much,--a deep and noble sentiment, which may make happy a whole
-life; but it is very rare. For what is love in most cases? A fancy of a
-day, a joyous intimacy, in which both parties are deceived, and very
-often in the best of faith. I make sport of this love, as it is called,
-Ascanio, with great freedom as you know; I laugh at its high-flown
-pretensions and its stilted language. I do not slander it. To say truth,
-it rather pleases me; it has _in petto_ all the joy, all the sweetness,
-all the jealousy of a serious passion, but its wounds are not mortal.
-Comedy or tragedy, after a certain time one hardly remembers it save as
-a sort of theatrical performance. And then, Ascanio, while women are
-charming creatures, to my mind all save a very few do not deserve and do
-not understand anything more than this passing fancy. To give them more,
-one must be a dupe or an imprudent fool. Take Scozzone, for example: if
-she should enter my heart, she would be terrified at what she saw
-therein; I leave her at the threshold, and she sings and dances, she is
-light of heart and happy. Moreover, Ascanio, these ever changing
-alliances have a less durable basis, which however is all-sufficient for
-the artist,--the worship of form, and the adoration of pure beauty. That
-is their serious side, and it is on account of that I say no ill of
-them, although I laugh at them. But, Ascanio, mark this: there are other
-passions which do not make me laugh, but make me tremble,--terrible,
-insensate passions, as impossible as things we see in dreams."
-
-"Mon Dieu!" thought Ascanio, "can he have learned aught of my mad
-passion for Colombe?"
-
-"They afford neither pleasure nor happiness," continued Cellini, "and
-yet they take possession of one's whole being; they are vampires which
-slowly drink your whole existence, which devour your heart little by
-little; they hold you in a deathly embrace, and you cannot extricate
-yourself. Ascanio, Ascanio, beware of such a passion. 'T is clear that
-they are mere chimeras, and that they can in no way profit one, and yet
-men who know this well plunge into them body and soul, and abandon their
-lives to them almost with joy."
-
-"He has that in his mind! he knows all!" said Ascanio to himself.
-
-"My dear son," pursued Benvenuto, "if there still is time, break these
-bonds which would hold you fast forever; you will bear the mark of them,
-but try at least to save your life."
-
-"Who told you that I love her, in God's name?" demanded the apprentice.
-
-"If you do not love her, God be praised!" exclaimed Benvenuto, thinking
-that Ascanio denied the impeachment, when he simply asked a question.
-"Beware at all events, for I saw this morning that she loves you."
-
-"This morning! Of whom are you speaking? What do you mean?"
-
-"Of whom am I speaking? of Madame d'Etampes."
-
-"Madame d'Etampes!" echoed the bewildered apprentice. "Why, master you
-are wrong, it's not possible. You say that you saw that Madame d'Etampes
-loves me?"
-
-"Ascanio, I am forty years old; I have lived, and I know whereof I
-speak. By her manner of looking at you, by the favorable opinion which
-she has succeeded in leading you to form of her, I would dare swear that
-she loves you; and from the enthusiasm with which you defended her just
-now I was much afraid that you had fallen in love with her as well. In
-that case, dear Ascanio, you would be lost: her love, hot enough to
-consume your whole being, when it left you, would leave you with no
-illusion, no faith, no hope, and you would have no other resource but to
-love others as you had been loved yourself, and to carry to other hearts
-the havoc that had been wrought in your own."
-
-"Master," said Ascanio, "I do not know whether Ha dame d'Etampes loves
-me, but I am perfectly sure that I do not love Madame d'Etampes."
-
-Benvenuto was no more than half convinced by Ascanio's apparent
-sincerity, for he thought that he might be deceived as to his own
-feelings. He said nothing more on the subject, and in the days which
-followed often gazed at the apprentice with a sad face.
-
-It should be said, however, that he did not seem to be troubled
-exclusively on Ascanio's account. He gave every indication of being
-tormented by some personal distress. He lost his frank, joyous manner,
-and no longer indulged in his original pranks of former days. He always
-secluded himself during the forenoon in his room over the foundry, and
-had given explicit orders that he should not be disturbed there. The
-rest of the day he worked at the gigantic statue of Mars with his
-accustomed ardor, but without talking about it with his accustomed
-effusiveness. Especially in Ascanio's presence did he seem gloomy,
-embarrassed, and almost shamefaced. He seemed to avoid his dear pupil as
-if he were his creditor or his judge. In short, it was easy to see that
-some great sorrow or some great passion had found its way into that
-manly heart, and was laying it waste.
-
-Ascanio was hardly more happy; he was persuaded, as he had said to
-Madame d'Etampes, that Colombe did not love him. Comte d'Orbec, whom he
-knew only by name, was, in his jealous thoughts, a young and attractive
-nobleman, and Messire d'Estourville's daughter, the happy betrothed of a
-well favored, nobly born lover, had never for an instant thought of an
-obscure artist. Even if he had retained the vague and fleeting hope
-which never deserts a heart overflowing with love, he had himself
-destroyed his last chance if Madame d'Etampes was really in love with
-him, by disclosing to her the name of her rival. This proposed marriage,
-which she might perhaps have prevented, she would now do everything in
-her power to hasten forward; and poor Colombe would feel the full force
-of her hatred. Yes, Benvenuto was right; that woman's love was in very
-truth a terrible and deadly thing; but Colombe's love would surely be
-the sublime, celestial sentiment of which the master had first spoken,
-and alas! that immeasurable blessing was destined for another!
-
-Ascanio was in despair; he had believed in Madame d'Etampes's
-friendship, and now it seemed that this deceitful friendship was a
-dangerous passion; he had hoped for Colombe's love, and it seemed that
-her supposititious passion was nothing more than indifferent friendship.
-He felt that he almost hated both these women, who had so falsified his
-dreams in that each of them regarded him as he would have liked to be
-regarded by the other.
-
-Entirely absorbed by a feeling of hopeless discouragement, he did not
-once think of the lily ordered by Madame d'Etampes, and in his jealous
-anger he would not repeat his visit to the Petit-Nesle, despite the
-entreaties and reproaches of Ruperta, whose innumerable questions he
-left unanswered. Sometimes, however, he repented of the resolution he
-made on the first day, which was assuredly cruel to none but himself. He
-longed to see Colombe, to demand an explanation. But of what? Of his own
-extravagant visions! However, he would see her, he would think in his
-softer moments; he would confess his love to her as a crime, and she was
-so tender-hearted that perhaps she would comfort him as if it were, a
-misfortune. But how explain his absence, how excuse himself in the
-maiden's eyes?
-
-Ascanio allowed the days to pass in innocent, sorrowful reflections, and
-did not dare to take any decided step.
-
-Colombe awaited Ascanio's coming with mingled terror and joy on the day
-following that on which Dame Perrine floored the apprentice with her
-direful revelation; but in vain did she count the hours and the minutes,
-in vain did Dame Perrine keep her ears on the alert. Ascanio, who had
-recovered in good time from his swoon, and might have availed himself of
-Colombe's gracious permission, did not come, attended by Ruperta, and
-give the preconcerted signal at the door in the wall of the Petit-Nesle.
-What did it mean?
-
-It meant that Ascanio was ill, dying perhaps, at all events too ill to
-come. At least that was what Colombe thought; she passed the whole
-evening kneeling at her prie-Dieu, weeping and praying, and when she
-ceased to pray she found that she continued to weep. That discovery
-terrified her. The anxiety which oppressed her heart was a revelation to
-her. Indeed, there was sufficient cause for alarm, for in less than a
-month Ascanio had taken possession of her thoughts to such a degree as
-to make her forget her God, her father, and her misery.
-
-But there was room in her mind for nothing now but this: Ascanio was
-suffering within two steps of her; he would die before she could see
-him. It was no time to reason, but to weep and weep. If he should be
-saved, she would reflect.
-
-The next day it was still worse. Perrine watched for Ruperta, and as
-soon as she saw her leave the house rushed out to go to market for news
-far more than for supplies. Now Ascanio was no longer seriously ill; he
-had simply refused to go to the Petit-Nesle, without replying to Dame
-Ruperta's eager questions otherwise than by obstinately keeping silent.
-The two gossips were reduced to conjectures: such a thing was entirely
-incomprehensible to them.
-
-Colombe, however, did not seek long for the explanation; she said to
-herself at once:--
-
-"He knows all: he has learned that in three months I shall be Comte
-d'Orbec's wife, and he has no wish to see me again."
-
-Her first impulse was to be grateful to her lover for his anger, and to
-smile. Let him explain this secret joy who can; we are simply the
-historian. But soon, upon reflection, she took it ill of Ascanio that he
-was able to believe that she was not in despair at the thought of such
-a union.
-
-"So he despises me," she said to herself.
-
-All these impulses, indignant or affectionate, were very dangerous: they
-laid bare the heart which before knew not itself. Colombe said to
-herself aloud, that she did not desire to see Ascanio; but she
-whispered, that she awaited his coming to justify herself. She suffered
-in her timorous conscience; she suffered in her misapprehended love.
-
-It was not the only passion which Ascanio did not understand. There was
-another more powerful, more impatient to make itself known, and which
-dreamed darkly of happiness, as hatred dreams of vengeance.
-
-Madame d'Etampes did not believe, did not choose to believe, in
-Ascanio's profound passion for Colombe.
-
-"A child who has no conception of what he really wants," she said to
-herself, "who falls in love with the first pretty girl he sees, who has
-come in collision with the high and mighty airs of an empty-headed
-little fool, and whose pride takes offence at the least obstacle. Oh!
-when he realizes what true love is, ardent, clinging love,--when he knows
-that I, Duchesse d'Etampes, whose caprice rules a kingdom, love
-him!--Ah! but he must know it!"
-
-The Vicomte de Marmagne and the Provost of Paris suffered in their
-hatred, as Anne and Colombe suffered in their love. They harbored mortal
-enmity to Benvenuto,--Marmagne especially. Benvenuto had caused him to
-be despised and humiliated by a woman; Benvenuto constrained him to be
-brave, for before the scene at the Hôtel d'Etampes the viscount might
-have had him poniarded by his people on the street, but now he must
-needs go and beard him in his own house, and Marmagne shuddered with
-dismay at the prospect. We do not readily pardon those who force us to
-realize that we are cowards.
-
-Thus all were suffering, even Scozzone. Scozzone the madcap laughed and
-sang no more, and her eyes were often red with weeping. Benvenuto did
-not love her. Benvenuto was always cold, and sometimes spoke sharply to
-her.
-
-Scozzone had for a long time had a fixed idea, which had become a
-monomania with her. She was determined to become Benvenuto's wife. When
-she first went to him, expecting to serve him as a plaything, and he
-treated her with all the consideration due a wife, and not as a mere
-light o' love, the poor child was greatly exalted by such unlocked for
-respect and honor, and at the same time she felt profoundly grateful to
-her benefactor, and unaffectedly proud to find herself so highly
-esteemed. Afterward, not at Benvenuto's command, but in response to his
-entreaty, she gladly consented to serve him as model, and by dint of
-seeing her own form and features so often reproduced, and so often
-admired, in bronze, in silver, and in gold, she had simply attributed
-half of the goldsmith's success to herself; for the lovely outlines,
-which were so loudly praised, belonged to her much more than to the
-master. She blushed with pleasure when Benvenuto was complimented upon
-the purity of the lines of this or that figure; she complacently
-persuaded herself that she was indispensable to her lover's renown, and
-had become a part of his glory, even as she had become a part of his
-heart.
-
-Poor child! she did not dream that she had never been to the artist that
-secret inspiration, that hidden divinity, which every creator evokes,
-and which makes him a creator. Because Benvenuto copied her graceful
-attitudes, she believed in good faith that he owed everything to her,
-and little by little she took courage to hope that, after raising the
-courtesan to the rank of mistress, he would raise the mistress to the
-rank of wife.
-
-As dissimulation was altogether foreign to her character, she had avowed
-her ambition in very precise terms. Cellini listened to her gravely, and
-replied,--
-
-"This requires consideration."
-
-The fact was that he would have preferred to return to the Castle of San
-Angelo at the risk of breaking his leg a second time in making his
-escape. Not that he despised his dear Scozzone; he loved her dearly, and
-sometimes a little jealously, as we have seen, but he adored art before
-everything, and his true and lawful wife was sculpture first of all.
-Furthermore, when he should be married, would not the husband depress
-the spirits of the gay Bohemian? Would not the _pater-familias_
-interfere with the freedom of the sculptor? And, again, if he must marry
-all his models, he would commit bigamy a hundred times over.
-
-"When I cease to love Scozzone, and to need her as a model," he said to
-himself, "I will find some worthy fellow for her, too short-sighted to
-look back into the past and to divine the future, who will see nothing
-but a lovely woman and the marriage portion I will give her. Thus I will
-satisfy her mania for wearing the name of wife, bourgeois fashion." For
-Benvenuto was convinced that Scozzone's desire was simply to have a
-husband, and that it mattered little to her who the husband might be.
-
-Meanwhile, he left the ambitious damsel to take what comfort she could
-in her fancies. But since their installation at the Grand-Nesle, her
-eyes had been opened, and she realized that she was not so necessary to
-Cellini's life and work as she thought, for she could no longer with her
-gayety dispel the cloud of melancholy which overhung his brow, and he
-had begun to model a Hebe in wax for which she was not asked to pose. At
-last, the poor child--_horribile dictu_!--had essayed to play the
-coquette with Ascanio in Cellini's presence, and there had been not the
-slightest drawing together of the eyebrows to bear witness to the
-master's jealous wrath. Must she then bid farewell to all her blissful
-dreams, and become once more a poor, humiliated creature?
-
-As to Pagolo, if any one cares to sound the depths of his heart, we
-venture to say that he had never been more gloomy and taciturn than of
-late.
-
-It may be imagined that the hilarious student, Jacques Aubry, had
-escaped this contagious depression of spirits. Not at all; he had his
-own cause for rejoining. Simonne, after waiting a long while for him on
-the Sunday of the siege of Nesle, returned to the conjugal mansion in a
-rage, and had since stubbornly refused to meet the impertinent embryo
-lawyer upon any pretext whatsoever. He, in revenge, had withdrawn his
-custom from his capricious charmer's husband, but that disgusting
-tradesman evinced at the news no other sentiment than the keenest
-satisfaction; for although Jacques Aubry wore out his clothes quickly
-and recklessly--always excepting the pockets--we must add that his
-guiding economical maxim was never to pay for them. When Simonne's
-influence was no longer exerted as a counterpoise to the absence of
-money, the selfish tailor concluded that the honor of dressing Jacques
-Aubry did not compensate him for the loss he suffered by dressing him
-for nothing.
-
-Thus our poor friend found himself at one and the same time bereft of
-his love and cut short in his supply of clothing. Luckily, as we have
-seen, he was not the man to wither away in melancholy. He soon fell in
-with a charming little consolation named Gervaise. But Gervaise was
-bristling all over with principles of all sorts, which to his mind were
-most absurd. She eluded him again and again, and he wore his heart out
-in devising means to bring the flirt to her senses. He almost lost the
-power to eat and drink, especially as his infamous landlord, who was own
-cousin to his infamous tailor, refused to give him credit.
-
-Thus all whose names have figured prominently in these pages were sorely
-ill at ease,--from the king, who was very anxious to know whether
-Charles V. would or would not conclude to pass through France, to Dame
-Perrine and Dame Ruperta, who were much put out at their inability to
-continue their gossip. If our readers, like Jupiter of old, had the
-wearisome privilege of listening to all the complaints and all the
-wishes of mankind, they would hear a plaintive chorus something like
-this:--
-
-Jacques Aubry: "If Gervaise would only cease to laugh in my face!"
-
-Scozzone: "If Benvenuto would only have one pang of jealousy!"
-
-Pagolo: "If Scozzone could only bring herself to detest the master!"
-
-Marmagne: "If I might have the good fortune to surprise Cellini alone!"
-
-Madame d'Etampes: "If Ascanio only knew how I love him!"
-
-Colombe: "If I could see him for one moment,--long enough to justify
-myself!"
-
-Ascanio: "If she would only explain!"
-
-Benvenuto: "If I dared confess my agony to Ascanio!"
-
-All: "Alas! alas! alas!"
-
-
-
-
-XV
-
-
-WHEREIN IT APPEARS THAT JOY IS NOTHING MORE
-THAN SORROW IN ANOTHER FORM
-
-
-All these longings were to be gratified before the end of the week. But
-their gratification was destined to leave those who had formed them more
-unhappy and more melancholy than ever. Such is the universal law; every
-joy contains the germ of sorrow.
-
-In the first place Gervaise ceased to laugh in Jacques Aubry's face; a
-change most ardently desired by the student, as the reader will
-remember. Jacques Aubry had discovered the golden fetters which were to
-bind the damsel to his chariot. They consisted in a lovely ring carved
-by Benvenuto himself, and representing two clasped hands.
-
-It should be said that, since the day of the siege, Jacques Aubry had
-conceived a warm friendship for the outspoken and energetic nature of
-the Florentine artist. He did not interrupt him when he was
-speaking,--an unheard of thing! He kept his eyes fixed upon him and
-listened to him with respect, which was more than he had ever consented
-to do for his professors. He admired his work with an enthusiasm which,
-if not very enlightened, was at least very warm and sincere. On the
-other hand, his loyalty, his courage, and his jovial disposition
-attracted Cellini. He was just strong enough at tennis to make a good
-fight, but to lose in the end. He was his match at table, within a
-bottle. In short he and the goldsmith had become the best friends in the
-world, and Cellini, generous because his wealth was inexhaustible, had
-one day forced him to accept this little ring, which was carved with
-such marvellous skill that, in default of the apple, it would have
-tempted Eve, and sown discord between Peleus and Thetis.
-
-On the morrow of the day when the ring passed from Jacques Aubry's hands
-to those of Gervaise, Gervaise resumed a serious demeanor, and the
-student hoped that she was his. Poor fool! on the contrary, he was hers.
-
-Scozzone succeeded, as she desired, in kindling a spark of jealousy in
-Benvenuto's heart. This is how it came about.
-
-One evening, when her wiles and coquetries had as usual failed to arouse
-the master from his imperturbable gravity, she assumed a solemn
-expression herself.
-
-"Benvenuto," said she, "it seems to me, do you know, as if you had
-forgotten your promise to me."
-
-"What promise is that, my dear child?" rejoined Benvenuto, apparently
-seeking an explanation of her reproach from the ceiling.
-
-"Haven't you promised a hundred times to marry me?"
-
-"I don't remember it."
-
-"You don't remember it?"
-
-"No; I should say that my only reply was, 'This requires
-consideration.'"
-
-"Well! have you considered it?"
-
-"Yes."
-
-"With what result?"
-
-"That I am still too young to be anything else than your lover,
-Scozzone. We will speak of it again later."
-
-"And I am no longer foolish enough, monsieur, to be content with so
-vague a promise as that, and to wait for you forever."
-
-"Do as you please, little one, and if you are in so great a hurry, go
-ahead."
-
-"But what prejudice have you against marriage, after all? Why need it
-make any change in your life? You will have made a poor girl, who loves
-you, happy, that's all."
-
-"What change will it make in my life, Scozzone?" said Benvenuto gravely.
-"You see yonder candle, whose pale flame but feebly lights this great
-room where we are: I place an extinguisher over it, and now it is quite
-dark. Marriage would do the same to my life. Light the candle again,
-Scozzone: I detest the darkness."
-
-"I understand," cried Scozzone volubly, bursting into tears, "you bear
-too illustrious a name to give to a poor girl, a nobody, who has given
-you her heart and her life, all that she had to give, and is ready to
-suffer everything for you, who lives only in your life, who loves only
-you--"
-
-"I know it, Scozzone, and I assure you that I am as grateful as
-possible."
-
-"Who has gladly done her best to enliven your solitude, who, knowing
-your jealous disposition, never looks at the cavalcades of handsome
-archers and sergeants, who has always closed her ears to the soft words
-which she has not failed to hear, nevertheless, even here."
-
-"Even here?" rejoined Benvenuto.
-
-"Yes, here, even here, do you understand?"
-
-"Scozzone," cried Benvenuto, "it's not one of my comrades, I trust, who
-has dared so to insult his master!"
-
-"He would marry me if I would let him," continued Scozzone, attributing
-Cellini's wrath to a rejuvenescence of his love for her.
-
-"Scozzone, tell me the insolent varlet's name. It's not Ascanio, I
-hope."
-
-"There is a man who has said to me more than a hundred times,
-'Catherine, the master abuses you; he will never marry you, sweet and
-pretty as you are; he is too proud for that. Oh! if he loved you as I
-love you, or if you would love me as you love him!'"
-
-"Give me his name, the traitor's name!" cried Benvenuto.
-
-"But I simply would not listen to him," continued Scozzone, enchanted at
-the success of her stratagem; "on the contrary, all his soft words were
-wasted, and I threatened to tell you all if he kept on. I loved only
-you. I was blind, and the gallant got nothing by his fine speeches and
-his languishing looks. Oh, put on your indifferent air, and pretend not
-to believe me! it is all true, none the less."
-
-"I do not believe you, Scozzone," said Benvenuto, who saw that, if he
-desired to know his rival's name, he must employ a very different method
-from any he had hitherto attempted.
-
-"What, you don't believe me?"
-
-"No."
-
-"You think that I am lying?"
-
-"I think that you are mistaken."
-
-"In your opinion, then, it's not possible for any one to love me?"
-
-"I don't say that."
-
-"But you think it?"
-
-Benvenuto smiled, for he saw that he had found a way to make Catherine
-speak.
-
-"But there is some one who loves me, and that's the truth," continued
-Scozzone.
-
-Benvenuto made another gesture indicating incredulity.
-
-"He loves me more than you ever loved me, more than you ever will love
-me, monsieur, do you understand?"
-
-Benvenuto began to laugh heartily.
-
-"I am very curious to know who this gallant Médor is," he said.
-
-"His name is not Médor," retorted Catherine.
-
-"What then,--madis?"
-
-"Nor Amadis. His name is--"
-
-"Galaor?"
-
-"His name is Pagolo, if you must know."
-
-"Aha! so it's Monsieur Pagolo!" muttered Cellini.
-
-"Yes, it's Monsieur Pagolo," rejoined Scozzone, wounded by the
-contemptuous tone in which Cellini uttered his rival's name,--"a boy of
-good family, sedate, quiet, devout, and who would make a most excellent
-husband."
-
-"Is that your opinion, Scozzone?"
-
-"Yes, it is my opinion."
-
-"And yet you have never given him any hope?"
-
-"I have never listened to him. Oh! I was a great fool! But after this--"
-
-"You are right, Scozzone; you should listen to him, and reply to him."
-
-"How so? What's that you say?"
-
-"I bid you listen when he speaks to you of love, and not turn him away.
-I will attend to the rest."
-
-"But--"
-
-"But, never fear, I have my plan."
-
-"_À la bonne heure._ But I hope you don't propose to punish him very
-severely, poor devil; he acts as if he were confessing his sins when he
-says, 'I love you.' Play him a trick, if you choose, but not with your
-sword. I ask mercy for him."
-
-"You will be content with my vengeance, Scozzone, for it will turn to
-your advantage."
-
-"In what way?"
-
-"It will help to gratify one of your fondest desires."
-
-"What do you mean, Benvenuto?"
-
-"That is my secret."
-
-"Oh, if you knew what an absurd figure he cuts when he tries to be
-tender!" said the volatile creature, incapable of remaining sad five
-minutes in succession. "And so, naughty man, you are still interested to
-know whether any one is paying court to your giddy girl? You do still
-love poor Scozzone a little?"
-
-"Yes. But do not fail to follow the instructions I give you in regard to
-Pagolo to the letter."
-
-"Oh, don't be afraid! I can play a part as well as another. It won't be
-long before he will say to me, 'Catherine, are you still cruel?' and I
-will reply, 'What! again, Monsieur Pagolo?' But in a not very indignant
-tone, you understand,--encouraging rather. When he sees that I am no
-longer harsh, he will think he's conquered the world. But what shall you
-do to him, Benvenuto? When shall you begin to take your revenge upon
-him? Will it be long drawn out, and very amusing? Shall we laugh?"
-
-"Yes, we shall laugh," Benvenuto replied.
-
-"And you will always love me?"
-
-Benvenuto imprinted an assenting kiss upon her forehead,--the best of
-all answers, since it answers for everything without answering for
-anything.
-
-Poor Scozzone did not suspect that Cellini's kiss was the beginning of
-his vengeance.
-
-The Vicomte de Marmagne's wish that he might find Benvenuto alone was
-also gratified. This is how it came about.
-
-Spurred on by the provost's anger, goaded by the memory of Madame
-d'Etampes's disdain, and influenced above all by his inordinate avarice,
-the viscount, having resolved to attack the lion in his den with the aid
-of his two sbirri, selected for his enterprise Saint Eloy's day, when
-the studio was likely to be deserted, as it was a holiday in the
-goldsmith's guild. He was proceeding along the quay, with his head high,
-and his heart beating fast, his two bravos walking ten steps behind him.
-
-"Well, well!" said a voice at his side: "here's a fine young gentleman
-on amorous conquest bent, with his valorous bearing for the lady, and
-his two sbirri for the husband."
-
-Marmagne turned, thinking that some one of his friends was speaking to
-him, but he saw only a stranger who was going in the same direction as
-himself, but whom in his absorption he had failed to observe.
-
-"I'll wager that I have guessed the truth, my fair sir," continued the
-stranger. "I will bet my purse against yours, without knowing what it
-contains, that you are out on some such errand. Oh, tell me nothing!
-it's one's duty to be circumspect in love. My own name is Jacques Aubry;
-my profession, student; and I am on my way at present to an appointment
-with my sweetheart, Gervaise Philipot, a pretty girl, but, between
-ourselves, of appalling virtue, which suffered shipwreck, however, upon
-a certain ring. To be sure the ring was a jewel, and a jewel of
-marvellous workmanship, nothing less than one of Benvenuto Cellini's
-own!"
-
-Until then the Vicomte de Marmagne had hardly listened to the
-confidences of his loquacious interlocutor, and had been careful not to
-reply. But his interest was aroused by the name of Benvenuto Cellini.
-
-"One of Benvenuto Cellini's carvings! The devil! That's a royal gift for
-a student to make!"
-
-"Oh! pray understand, my dear baron--Are you baron, count, or viscount?"
-
-"Viscount," said Marmagne, biting his lips at the impertinent
-familiarity with which the student assumed to address him, but anxious
-to find out if he could not procure some valuable information from him.
-
-"Pray understand, my dear viscount, that I did not buy it. No, although
-I'm an artist in my way, I don't put my money into such trifles.
-Benvenuto himself gave it to me in acknowledgment of my lending him a
-hand last Sunday to take the Grand-Nesle from the provost."
-
-"Then you are Cellini's friend?" Marmagne inquired.
-
-"His most intimate friend, viscount, and I glory in it. Between
-ourselves it's a friendship for life and death. Doubtless you also know
-him?"
-
-"Yes."
-
-"You are very fortunate. A sublime genius, is he not, my dear fellow?
-Pardon me: I say, 'my dear fellow,' but it's simply my way of speaking;
-besides I think that I am nobly born, too,--at least my mother used to
-tell my father so whenever he beat her. However, I am, as I told you,
-the admirer, the confidant, the brother of the great Benvenuto Cellini,
-and consequently a friend to his friends, and a foe to his foes; for my
-sublime goldsmith doesn't lack foes. In the first place Madame
-d'Etampes, secondly, the Provost of Paris, the old villain, and thirdly,
-a certain Vicomte de Marmagne, a great, lanky creature, whom you perhaps
-know, and who proposes, so they say, to take possession of the
-Grand-Nesle. Pardieu! he'll have a warm reception!"
-
-"Benvenuto has heard of his claim, has he?" queried Marmagne, beginning
-to take a very decided interest in the student's conversation.
-
-"He has been warned; but--Hold! I must, not tell you, so that the
-aforesaid Marmagne may receive the chastisement he deserves."
-
-"From what you say I judge that Benvenuto is on his guard?"
-
-"On his guard? why, Benvenuto is always on his guard. He has come within
-an ace of being assassinated, I don't know how many times; but, thank
-God, he has always come safely out of it!"
-
-"What do you mean by on his guard?"
-
-"Oh! I don't mean that he has a garrison, as that old poltroon of a
-provost had; no, no, quite the contrary. Indeed, he is entirely alone at
-this moment as all the fellows have gone to Vanvres for a holiday. I was
-to go myself, and play a game of tennis with him, dear Benvenuto.
-Unluckily Gervaise's convenience conflicted with the great artist's, and
-naturally, as you will agree, I gave the preference to Gervaise."
-
-"In that case I will take your place with Benvenuto," said Marmagne.
-
-"Do so; it will be a meritorious action on your part; go, my dear
-viscount, and say to Benvenuto from me that he will see me this evening.
-Three knocks, rather loud, is the signal, you know. He adopted that
-precaution on account of that great oaf of a Marmagne, who is likely, so
-he imagines, to try to play him some scurvy trick. Do you know this
-Vicomte de Marmagne?"
-
-"No."
-
-"Ah! so much the worse! You might have described him to me."
-
-"What for?"
-
-"So that I might suggest a little game with clubs to him, if I should
-fall in with him. I don't know why it is, but although I never saw him,
-do you know I particularly detest your Marmagne, my dear fellow, and if
-he ever falls in my way, I propose to pummel him in fine shape. But
-pardon me: here we are at the Augustins, and I am compelled to leave
-you. By the way, what is your name, my friend?"
-
-The viscount walked away as if he did not hear the question.
-
-"Aha!" said Jacques Aubry, "it seems that we prefer to remain _incog_;
-that's the purest chivalry, or I don't know myself. As you please, my
-dear viscount, as you please."
-
-And Jacques Aubry thrust his hands in his pockets and strutted down Rue
-de Battoir, at the end of which Gervaise lived, whistling a student's
-song.
-
-The Vicomte de Marmagne continued his journey toward the Grand-Nesle.
-
-Benvenuto was in fact alone, as Jacques Aubry had said; Ascanio had
-wandered away, I know not where, to dream; Catherine had gone with
-Ruperta to visit one of her friends, and all the workmen and apprentices
-were holiday making at Vanvres.
-
-The master was in the garden working at the clay model of his gigantic
-statue of Mars, whose colossal head could see the Louvre over the roof's
-of the Grand-Nesle, when little Jehan, who was on guard at the door for
-the day, deceived by Marmagne's manner of knocking, took him for a
-friend, and admitted him with his two sbirri.
-
-If Benvenuto did not, like Titian, work with his coat of mail upon his
-back, he did, like Salvator Rosa, work with his sword at his side, and
-his carbine within reach of his hand. Marmagne therefore quickly
-discovered that life had gained very little by surprising him; he had
-simply surprised an armed man.
-
-The viscount did not even try to dissemble his bravado born of
-poltroonery; and when Cellini, in an imperative tone which called for an
-immediate reply, demanded why he had come upon his premises,--
-
-"I have no business with you," was his answer; "I am the Vicomte de
-Marmagne; I am the king's secretary, and here is an order from his
-Majesty," he added, holding a paper above his head, "which allots a
-portion of the Grand-Nesle to me; I am here to make provision for
-arranging to my taste that portion of the hotel which is allotted to me,
-and which I shall occupy henceforth."
-
-With that, Marmagne, still followed by his two sbirri, stalked toward
-the door of the château.
-
-Benvenuto seized his carbine, which was, as we have said, within his
-reach, and with one bound stood in front of the door on the stoop.
-
-"Halt where you are!" he cried in a terrible voice, stretching out his
-right arm in Marmagne's direction; "one step more, and you're a dead
-man!"
-
-The viscount at once stopped short, although after these preliminaries
-we might perhaps have anticipated a desperate conflict.
-
-But there are men to whom is given the power to strike terror to other
-men's hearts. There is an indescribable something in their look, their
-gestures, their attitude, as in the look, the gestures, and the attitude
-of the lion. The air about them is instinct with awe; their power is
-felt afar off. When they stamp upon the ground, clench their fists, knit
-their brows, or inflate their nostrils, the boldest hesitate to attack
-them. A wild beast, whose young are attacked, has but to bristle up and
-breathe noisily to make the assailant tremble. The men of whom we speak
-are living dangers. Valiant hearts recognize their like in them, and go
-straight forward to meet them, despite their secret emotion. But the
-weak, the timid, the cowardly, recoil at sight of them.
-
-Now Marmagne, as the reader has discovered, was not a valiant heart, and
-Benvenuto had all the appearance of a living danger.
-
-And so when the viscount heard the redoubtable goldsmith's voice, and
-observed the imperial gesture of the arm extended toward him, he
-realized that death for himself and his two sbirri lay dormant in the
-carbine, the sword, and the dagger with which he was armed.
-
-Furthermore, little Jehan, seeing that his master was threatened, had
-armed himself with a pike.
-
-Marmagne felt that his game was up, and that he would be only too
-fortunate if he could extricate himself safe and sound from the wasps'
-nest he had stumbled upon.
-
-"It's all right! it's all right! Messire Goldsmith," he said. "All that
-we wanted was to know whether you were or were not disposed to obey his
-Majesty's orders. You scoff at them, and refuse to abide by them! Very
-good! We shall apply to some one who will find a way to compel their
-execution. But do not hope that we shall do ourselves the honor of
-bargaining with you. _Bonsoir_!"
-
-"_Bonsoir_!" said Benvenuto, with his hearty laugh. "Jehan, show these
-gentlemen out."
-
-The viscount and his two sbirri shamefacedly retreated from the
-Grand-Nesle, cowed by one man, and shown out by a mere boy.
-
-Such was the lamentable result of the fulfilment of the viscount's wish:
-"If only I could find Benvenuto alone!"
-
-As he had been even more cruelly treated by fate in the matter of his
-desires than Jacques Aubry and Scozzone, who did not even yet detect the
-irony of destiny, our valorous viscount was furious.
-
-"Madame d'Etampes was right," he said to himself, "and I am fain to
-follow the advice she gave me; I must break my sword and sharpen my
-dagger. This devil of a man is just what he is said to be, very
-intolerant, and not at all agreeable. I saw it written plainly enough in
-his eyes, that if I took another step I was a dead man; but in every
-lost cause there is a possibility of revenge. Look well to yourself,
-Master Benvenuto! look well to yourself!"
-
-He proceeded to lay the blame upon his companions, who were tried men,
-however, and would have asked nothing better than to earn their money
-honestly, by slaying or being themselves slain: in retiring, they had
-simply obeyed their master's orders. They promised to give a better
-account of themselves in an ambuscade; but as Marmagne, to shield his
-own honor, claimed that the check he had met with was due to them, he
-informed them that he did not propose to accompany them in their next
-undertaking, and that they must go through with it alone as best they
-could. It was the very thing they most desired.
-
-Having enjoined silence upon them concerning their recent experience, he
-called upon the Provost of Paris, and informed him that he had concluded
-that the surest way to avoid all suspicion was to postpone Benvenuto's
-punishment until some day when, as frequently happened, he ventured into
-a lonely, deserted street with a considerable sum of money, or some
-valuable piece of his handiwork. Then it would be believed that he had
-been murdered by robbers.
-
-It now remains for us to see how the wishes of Madame d'Etampes,
-Ascanio, and Cellini were gratified to their increased sorrow.
-
-
-
-
-XVI
-
-
-A COURT
-
-
-Meanwhile Ascanio had completed the design for his lily, and, perhaps
-from mere curiosity, perhaps under the influence of the magnet which
-attracts the wretched to those who sympathize with them, he at once
-repaired to the Hôtel d'Etampes. It was about two o'clock in the
-afternoon, and just at that hour the duchess was sitting upon her
-throne, surrounded by a veritable court; but similar orders to those
-which were given at the Louvre relating to Benvenuto, were given at the
-Hôtel d'Etampes for Ascanio. He was therefore at once escorted to a
-reception-room, and his arrival was made known to the duchess.
-
-She trembled with joy at the thought that the young man was about to see
-her in all her splendor, and gave certain orders in a low tone to
-Isabeau, who had brought her the message, Isabeau returned to Ascanio,
-took him by the hand without a word, led him into a corridor, raised a
-heavy curtain, and gently pushed him forward. He found himself in the
-duchess's salon, immediately behind the arm-chair of the sovereign of
-the mansion, who guessed his presence more by the thrill which ran
-through her whole being than by the rustling of the curtain, and gave
-him her fair hand to kiss over her shoulder, which his lips almost
-touched in the position in which he stood.
-
-The lovely duchess was, as we have said, surrounded by a veritable
-court. At her right was seated the Duke of Medina-Sidonia, ambassador of
-Charles V.; Monsieur de Montbrion, governor of Charles d'Orléans, the
-king's second son, was at her left; the rest of the company sat in a
-circle at her feet.
-
-With the leading personages of the kingdom--warriors, statesmen,
-magistrates, artists,--were assembled the leaders of the Protestant
-sect, which Madame d'Etampes secretly favored; great nobles all, and
-much courted, who had constituted themselves courtiers of the favorite.
-It was a gorgeous throng, and dazzling to the eyes at first sight. The
-conversation was enlivened with satirical remarks of all sorts
-concerning Diane de Poitiers, mistress of the Dauphin, and the bitter
-enemy of Madame d'Etampes. But Anne took no part in this petty warfare
-of quips and cranks, save by a word or two thrown in at random now and
-then, as, "Softly, messieurs, softly! no abuse of Madame Diane, or
-Endymion will be angry!" or, "Poor Madame Diane! she was married the day
-I was born!"
-
-Except for these sparks with which she lighted up the conversation,
-Madame d'Etampes hardly spoke to anybody beside her two neighbors. She
-talked with them in undertones, but with great animation, and not so low
-that Ascanio, who was humble and abashed among so many great men, could
-not hear her.
-
-"Yes, Monsieur de Montbrion," said she confidentially to her left hand
-neighbor, "we must make an admirable prince of your pupil; he is the
-real king of the future, you know. I am ambitious for the dear child,
-and I am engaged at this moment in carving out an independent
-sovereignty for him in case God should take his father from us. Henri
-II., a poor creature, between ourselves, will be King of France; so be
-it. Our king will be a French king, and we will leave Madame Diane and
-Paris to his elder brother. But we will take with us, with our Charles,
-the heart of Paris. The court will be where I am, Monsieur de Montbrion;
-I shall displace the sun. We shall have great painters like Primaticcio,
-charming poets like Clement Marot, who is fidgeting about yonder in his
-corner without speaking, a sure proof that he would like an opportunity
-to repeat some verses to us. All these people are at heart more vain
-than selfish, and more thirsty for glory than for money. Ant he who has
-the greatest wealth, but he who will flatter them most freely, will have
-them on his side. And he who has them will be always great, for they
-will shed lustre upon any place upon which their rays fall. The Dauphin
-cares for naught but jousting! Oh, well! let him keep the lances and
-swords, and we will take the pens and the brushes with us. Never fear,
-Monsieur de Montbrion, I will never allow myself to be put down by
-Madame Diane, the queen in expectancy. Let her wait patiently till time
-and chance give her kingdom. I shall have made one for myself twice
-over meanwhile. What say you to the Duchy of Milan? There you will not
-be very far from your friends at Geneva; for I know that you are not
-altogether indifferent to the new doctrine blown over from Germany.
-Hush! we will speak of this again, and I will tell you things that will
-surprise you. Why has Madame Diane assumed to set herself up as
-protectress of the Catholics? She protects, I protest; that's the
-difference between us."
-
-With an imperative gesture and a meaning glance, Madame d'Etampes
-brought her confidences upon this subject to a close, leaving the
-governor of Charles d'Orléans sadly bewildered. He was on the point of
-replying, nevertheless, but found that the duchess had already turned to
-the Duke of Medina-Sidonia.
-
-We have said that Ascanio could hear all.
-
-"Well, Monsieur l'Ambassadeur," so Madame d'Etampes began, "does the
-Emperor finally conclude to pass through France? He can hardly do
-otherwise, to tell the truth, and a net on land is always preferable to
-a yawning gulf at sea. His cousin Henry VIII. would have no scruples
-about kidnapping him, and if he escaped the English he would fall into
-the hands of the Turk. By land the three Protestant princes would oppose
-his passage. What can he do? He must either proceed through France, or
-else--cruel sacrifice!--forego the chastisement of the rebels of Ghent,
-his dear compatriots. For our great Emperor Charles is a good burgher of
-Ghent. That is very evident in the slight respect which he has shown on
-occasion for Royal Majesty. Memories of that sort are what make him so
-timid and circumspect to-day, Monsieur de Medina. Oh, we understand it
-all! He fears that the King of France will avenge the prisoner in Spain,
-and that the prisoner at Paris may pay the balance of the ransom due
-from the prisoner of the Escurial. O mon Dieu! let his mind be at ease;
-even if he does not comprehend our chivalrous loyalty, he has heard of
-it, I trust."
-
-"Most assuredly, Madame la Duchesse," said the ambassador, "we know the
-loyalty of François I. when left to his own devices, but we fear--"
-
-The duke paused.
-
-"You fear his advisers, do you not?" rejoined the duchess. "Yes, yes!
-Oh, I know very well that advice from a pretty mouth, advice which
-should take a clever and satirical form, would never fail of influence
-upon a king's mind. It is your duty to think of that, Monsieur
-l'Ambassadeur, and take your precautions accordingly. After all, you
-must have full powers, or, if not full powers, a little paper signed in
-blank, wherein a good many things can be inserted in a few words. We
-know how it's done. We have studied diplomacy; indeed, I once asked the
-king to make me an ambassador, for I believe that I have a decided
-talent for negotiation. Yes, I am sure that it would be very painful for
-Charles V. to give up a slice of his empire in order to obtain his
-release, or to assure his inviolability. On the other hand, Flanders is
-one of the fairest jewels of his crown; it is the inheritance of his
-mother, Marie de Bourgogne, and it is hard to renounce the patrimony of
-one's ancestors with a stroke of the pen, especially when that patrimony
-is a great duchy, which may well be transformed into a little monarchy.
-But what am I saying, mon Dieu! I, who have a perfect horror of
-politics, for it is universally agreed that politics and women do not go
-well together. To be sure, I let fall a word or two thoughtlessly now
-and then on affairs of state, but if his Majesty presses me and insists
-upon my expressing my thoughts more fully, I beg him to spare me such
-tiresome discussions, and sometimes I run away and leave him alone to
-dream upon them. You, clever diplomatist that you are, and who know
-mankind so well, will tell me that these words tossed into the air are
-just the ones which take root in minds like the king's, and that such
-words, which are supposed to have been blown away by the wind, almost
-always have more weight than a long harangue which is not listened to.
-That may be, Monsieur le Duc de Medina, that may be, but I am only a
-poor woman, engrossed with ribbons and gewgaws, and you understand all
-these serious matters a thousand times better than I; but the lion may
-have need of the ant, the skiff may save the ship. We are here to come
-to an understanding, Monsieur le Duc, and that's all we have to do."
-
-"If you choose, madame," said the ambassador, "it will be very quickly
-done."
-
-"Who gives to-day receives to-morrow," continued the duchess, evading a
-direct reply; "my womanly instinct will always lead me to advise
-François I. to perform great and generous deeds, but instinct often
-turns its back on reason. We must also think of our interest, of the
-interest of France, of course. But I have confidence in you, Monsieur de
-Medina; I will ask your advice, and upon the whole I think that the
-Emperor will do well to rely upon the king's word.
-
-"Ah! if you were in our interest, madame, he would not hesitate."
-
-"Master Clement Marot," said the duchess, abruptly breaking off the
-conversation, as if she had not heard the ambassador's last exclamation;
-"Master Clement Marot, do you not happen to have some flowing madrigal,
-or some stately sonnet to repeat to us?"
-
-"Madame," said the poet, "sonnets and madrigals are natural flowers
-beneath your feet, and grow apace in the sunshine of your lovely eyes:
-half a score of lines have come to my mind simply from looking into
-them."
-
-"Indeed, master! Very good! we will listen to them. Ah! Messire le
-Prévôt, welcome; pray forgive me for not seeing you at once. Have you
-news of your future son-in-law, our friend Comte d'Orbec?"
-
-"Yes, madame," replied D'Estourville, "he writes that he is to hasten
-his return, and we shall soon see him, I trust."
-
-A half suppressed sigh made Madame d'Etampes start, but she said,
-without turning toward its author:--
-
-"He will be welcomed by us all. Well, Vicomte de Marmagne," she
-continued, "have you found the sheath of your dagger?"
-
-"No, madame; but I am on the trace of it, and I know how and where to
-find it now."
-
-"Good luck to you then, Monsieur le Vicomte, good luck to you. Are you
-ready, Master Clement? we are all ears."
-
-"The subject is the duchy of Etampes," said Marot.
-
-A murmur of approval ran through the room, and the poet recited the
-following lines in an affected voice:--
-
-
-"Ce plaisant val que l'on nomme Tempé
-Dont mainte histoire est encore embellie,
-Arrosé d'eau, si doux, si attrempé,
-Sachez que plus il n'est en Thessalie;
-Jupiter, roi qui les cœurs gagne et lie,
-L'a de Thessale en France remué,
-Et quelque peu son propre nom mué,
-Car pour Tempé veut qu'Etampes s'appelle,
-Ainsi lui plait, ainsi l'a situé
-Pour y loger de France la plus belle."[7]
-
-
-Madame d'Etampes clapped her hands and smiled, and all the hands and all
-the lips applauded after her.
-
-"Faith!" said she, "I see that Jupiter transported Pindarus to France
-when he transported Tempe."
-
-With that the duchess rose, and all the company followed suit. She was
-fully justified in deeming herself the veritable queen; and it was a
-true queenly gesture with which she took leave of her guests, and it was
-as a queen that all sainted her as they withdrew.
-
-"Remain," she said in a low voice to Ascanio.
-
-Ascanio obeyed.
-
-But when all the others had left the room, it was no haughty and
-disdainful queen, but an humble and passionate woman, who turned and
-confronted the young artist.
-
-Ascanio, born of humble parents, brought up far from the world, in the
-almost cloister-like twilight of the studio, and an unaccustomed guest
-in palaces, whither he had accompanied his master only on rare
-occasions, was already giddy, confused, dazzled by the light and noise
-and conversation. His mind was attacked by something very like vertigo
-when he heard Madame d'Etampes speak in such simple terms, or rather so
-coquettishly, of such grave subjects, and touch lightly in familiar
-phrase upon the destinies of kings and the dismemberment of kingdoms.
-The woman, like a very Providence, had in some sort distributed to each
-one his portion of joy or sorrow; she had with the same hand rattled
-fetters and let crowns fall. And lo! this sovereign of the loftiest
-earthly things, proud as Lucifer with her noble flatterers, turned to
-him not only with the soft glance of the loving woman, but with the
-suppliant air of the slave who fears. Ascanio had suddenly become the
-leading character in the play, instead of a simple spectator.
-
-It should be said that the coquettish duchess had skilfully planned and
-brought about this effect. Ascanio was conscious of the empire which
-this woman assumed, despite his efforts to combat it, not over his
-heart, but over his mind; and like the child that he was, he sought to
-hide his trouble beneath a cold, stern demeanor. It may perhaps be that
-he had seen his spotless Colombe pass like a ghost between the duchess
-and himself,--Colombe with her white robe and her luminous brow.
-
-
-[Footnote 7:
-
-That lovely valley called the Vale of Tempe,
-Whose refreshing shade doth many a tale adorn.
-Watered by cool and limpid streamlets,
-Is no more to be found in Thessaly:
-For Jupiter, the king who conquers hearts and binds them,
-Has bodily transported it from Thessaly to France,
-And in a slight degree has changed its name:
-For _Tempe_ read _Etampes_; such is his will,
-And he hath so ordained, and placed it there,
-That there might dwell she who is France's loveliest.]
-
-
-
-
-XVII
-
-
-LOVE AS PASSION
-
-
-"Madame," said Ascanio, "you requested me to design a lily, do you
-remember? You ordered me to bring the design to you as soon as it should
-be completed. I completed it this morning, and I have it here."
-
-"We have time enough, Ascanio," said the duchess, with a smile, and in a
-siren's voice. "Sit you down, pray. Well, my bonny invalid, what of your
-wound?"
-
-"I am entirely recovered, madame."
-
-"So far as your shoulder is concerned; but here?" said the duchess,
-laying her hand upon the young man's heart, with a graceful gesture, and
-a world of sentiment in her tone.
-
-"I beg you, madame, to forget all that nonsense; I am very angry with
-myself for having annoyed your ladyship with it."
-
-"O mon Dieu! what means this air of constraint? What means this clouded
-brow, and this harsh voice? All those men wearied you, did they not,
-Ascanio?--and as for myself, I hate and abhor them, but I fear them! Oh
-how I longed to be alone with you! Did you not see how quickly I
-dismissed them?"
-
-"You are right, madame; I felt sadly out of place in such a
-distinguished company. I, a poor artist, who am here simply to show you
-this lily."
-
-"Ah! mon Dieu! in a moment, Ascanio," continued the duchess, slinking
-her head; "you are very cold, and very sober with a friend. The other
-day you were so expansive and so delightful! Why this change, Ascanio?
-Doubtless some speech of your master's, who cannot endure me. How could
-you listen to him, Ascanio? Come, be frank; you have discussed me with
-him, have you not? and he told you that it was dangerous to trust me;
-that the friendly feeling I had manifested for you concealed some snare;
-he told you, did he not, that I detest you?"
-
-"He told me that you loved me, madame," retorted Ascanio, looking
-earnestly into her face.
-
-Madame d'Etampes was speechless for a moment, in presence of the
-thoughts which rushed through her mind. She wished without doubt that
-Ascanio should know her love, but she would have liked time to prepare
-him for it, and to extinguish gradually, without seeming interested in
-so doing, his passion for Colombe. How that the ambuscade she had
-arranged was discovered, she must fight her battle in the broad
-daylight, and win the victory openly if at all. She made her decision in
-a second.
-
-"Well, yes," said she, "I do love you. Is it a crime? Is it a sin even?
-Can one command one's love or hatred? You should never nave known that I
-love you. For why tell you, when you love another? But that man revealed
-the whole truth, he laid bare my heart to you, and he did well, Ascanio.
-Look upon it, and you will see there adoration so deep that you can but
-be touched by it. And now, Ascanio, you must love me too, mark that."
-
-Anne d'Etampes, a potent, superior nature, disdainful by instinct and
-ambitious from weariness of her surroundings had had several lovers
-hitherto, but not one love. She had fascinated the king, Admiral Brion
-had taken her by surprise, the Comte de Longueval caught her fancy for
-the moment, but throughout all these intrigues the head had always taken
-the place of the heart. At last, one day she found this young, true
-love, tender and deep, which she had so often summoned without avail,
-and now another woman disputed its possession with her. Ah! so much the
-worse for that other woman! She could not know what an irresistible
-passion she had to contend with. All the determination and all the
-violent impulses of her heart, she, Anne d'Etampes, would make manifest
-in her affection. That woman did not yet know what a fatal thing it
-would be to have the Duchesse d'Etampes for her rival, the Duchesse
-d'Etampes, who desired to have her Ascanio to herself, and whose power
-was such that she could, with a look, a word, a gesture, crush whatever
-might come between him and herself. The die was cast, the ambition and
-the beauty of the king's mistress were thenceforth to serve no other
-masters than her love for Ascanio and her jealousy of Colombe.
-
-Poor Colombe, at that moment bending over her embroidery, sitting at her
-spinning-wheel, or kneeling before her prie-Dieu!
-
-Ascanio, in presence of so outspoken and so redoubtable a passion, felt
-fascinated, carried away, and dismayed, all at the same moment.
-Benvenuto had said, and Ascanio now realized, that this was no mere
-whim; but he was deficient, not in the strength to struggle, but in the
-experience which would have taught him to feign submission. He was
-hardly twenty years old, and was too candid to pretend; he fancied, poor
-child, that the memory of Colombe, the name of the innocent girl uttered
-by him, would be an offensive and defensive weapon, a sword and a
-shield, while on the other hand it was sure to drive the shaft still
-deeper into the heart of Madame d'Etampes, who perhaps would soon have
-grown weary of a love in which she had no rival and no battle to wage.
-
-"Come, Ascanio," she resumed more calmly, seeing that the young man held
-his peace, alarmed perhaps by the words she had let fall, "let us for
-to-day forget my love, which an imprudent word of yours inopportunely
-awakened. Let us think now of yourself only. Oh! I love you more on your
-own account than mine, I swear to you. I long to brighten your life as
-you have brightened mine. You are an orphan, take me for your mother.
-You heard what I said to Montbrion and Medina, and you may have thought
-that I am all ambition. 'T is true, I am ambitious, but for you alone.
-How long is it since I conceived this project of creating an independent
-duchy in the heart of Italy for a son of France? Only since I have loved
-you. If I were queen there, who would be the veritable king? You. For
-you I would cause empire and kingdom to change places! Ah! Ascanio, you
-do not know me; you do not know what a woman I am. You see that I tell
-you the whole truth, I unfold my plans to you without reserve. How do
-you, in your turn, confide in me, Ascanio. What are your wishes, that I
-may fulfil them! What are your passions, that I may minister to them!"
-
-"Madame, I desire to be as frank and loyal as yourself, and to tell you
-the truth, as you have told it to me. I ask nothing, I wish nothing, I
-long for nothing, save Colombe's love."
-
-"But she loves you not; you yourself told me so!"
-
-"I was desperate the other day, true. But to-day who can say?" Ascanio
-lowered his eyes and his voice: "For you love me!" he added.
-
-The duchess was taken aback by this instance of the instinctive
-divination of true love. There was a moment of silence, and that moment
-sufficed for her to collect her thoughts.
-
-"Ascanio, let us not talk to-day of affairs of the heart," she said. "I
-made that request once before; I make it again. Love isn't the whole of
-life to you men. For instance, have you never thirsted for wealth,
-honors, glory?"
-
-"Oh! yes, yes! for a month past I have most ardently longed for them,"
-replied Ascanio, always reverting to the same idea in spite of himself.
-
-Again there was a pause.
-
-"Are you fond of Italy?" Anne resumed with effort.
-
-"Yes, madame," said Ascanio. "There are flowering orange groves there,
-beneath which it is so pleasant to wander and converse. There the bluest
-of blue skies surrounds, caresses, and adorns everything that is
-beautiful."
-
-"Oh, to fly thither with you!--to have you all to myself!--to be all in
-all to you, as you would be all in all to me! Mon Dieu! mon Dieu!" cried
-the duchess, likewise yielding to the irresistible force of her love.
-But she at once recovered herself, fearing to frighten Ascanio again,
-and continued: "I thought that you loved art before everything."
-
-"Before everything I love--to love!" said Ascanio. "Oh! it is my great
-master Cellini, not I, who throws his whole being into his work. He is
-the great, the marvellous, the sublime artist! I am a poor apprentice,
-nothing more. I came to France with him, not to acquire wealth, nor
-glory, but because I loved him, that's all, and it was impossible for me
-to part from him; for at that time he was everything to me. I have no
-personal will, no strength independent of his strength. I became a
-goldsmith to gratify him, and because he wished it, as I became a carver
-because of his enthusiasm for skilful and delicate carving."
-
-"Very well," said the duchess, "now listen: to live in Italy,
-all-powerful, almost a king; to patronize artists, Cellini at their
-head; to give him bronze, and silver and gold, to carve and cast and
-mould; and beyond all that, to love and be loved. Say, Ascanio, is it
-not a lovely dream?"
-
-"It would be Paradise, madame, if it were Colombe whom I loved and who
-loved me."
-
-"Still Colombe, always Colombe!" cried the duchess. "So be it; since the
-subject persistently forces itself into our words and our thoughts;
-since your Colombe is here with us, constantly before your eyes, and
-constantly in your heart, let us speak of her and of myself frankly and
-without hypocrisy: she does not love you, and you know it full well."
-
-"Oh, no! I do not know it now, madame."
-
-"But how can she love you when she is to marry another?" cried the
-duchess.
-
-"Her father forces her, perhaps."
-
-"Her father forces her! And do you think that if you loved me as you
-loved her,--do you think that if I were in her place there is in this
-wide world any force or will or power that could keep us apart? Oh, I
-would leave everything, I would fly from everything, I would run to your
-arms, and would give you my love, my honor, and my life to guard! No,
-no! I say she does not love you. And now would you have me tell you
-something else? you do not love her!"
-
-"What! I not love Colombe! I think you said that I do not love her,
-madame?"
-
-"No, you do not love her. You deceive yourself. At your age, one
-mistakes the need of loving for love. If you had seen me first, you
-would love me instead of her. Oh, when I think that you might have loved
-me! But no, no! it is much better that you should choose me in
-preference to her. I do not know this Colombe; she is lovely and pure,
-and whatever you choose; but these slips of girls know nothing about
-loving. Your Colombe would never have told you what I, whom you despise,
-have just said; she would have too much vanity, too much diffidence, too
-much shame perhaps. But my love is simple, and expresses itself in
-simple words. You despise me, you think that I forget my sex, and all
-because I don't dissemble. Some day, when you know the world better,
-when you have drunk so deeply of life that you have reached the
-dregs,--sorrow,--then you will think better of your present injustice,
-then you will admire me. But I do not choose to be admired, Ascanio, I
-choose to be loved. I say again, Ascanio, if I loved you less, I might
-be false, artful, coquettish; but I love you too well to try to
-fascinate you. I long to receive your heart as a gift, not to steal it.
-What will be the end of your love for that child? Tell me. You will
-suffer, my best beloved, and that's all. But I can serve you in many
-ways. In the first place, I have suffered for two, and perhaps God will
-permit my surplusage of suffering to be credited to you; and then I lay
-my wealth, my power, my experience, all at your feet. I will add my life
-to yours, and will save you from all sorts of missteps and from all
-forms of corruption. To arrive at fortune, or even to attain glory, an
-artist must often stoop to base, crawling expedients. You will be beyond
-all necessity for that with me. I will lift you ever higher and higher;
-I will be your stepping-stone. With me you will continue to be the
-proud, the noble, the pure Ascanio."
-
-"But Colombe! Colombe, madame! Is not she too an immaculate pearl?"
-
-"My child, believe what I say," replied the duchess, relapsing from
-feverish exaltation to melancholy. "Your pure white, innocent Colombe
-will make your life monotonous and dreary. You are both too divine. God
-didn't make angels to be joined together, but to make bad people
-better."
-
-The duchess's manner was so eloquent, and her voice so sincere, that
-Ascanio was conscious of a thrill of affectionate compassion stealing
-over him, in spite of himself.
-
-"Alas! madame," he said, "I see that I am indeed honored by your
-affection, and I am very deeply touched; but it is even better to love!"
-
-"Oh, how true! how true that is! I prefer your disdain to the king's
-softest words. Ah me! I love for the first time: for the first time, I
-swear!"
-
-"And the king? pray do you not love him, madame?"
-
-"No, I am his mistress, but he is not my master."
-
-"But he loves you!"
-
-"Mon Dieu!" cried Anne, gazing earnestly into Ascanio's face, and
-seizing both his hands in hers: "Am I so fortunate that you are jealous?
-Does the king's love offend you? Listen: hitherto I have been in your
-eyes the duchess, wealthy, noble, powerful, offering to stir up crowned
-heads and overturn thrones. Do you prefer the poor, lonely woman, out of
-the world, with a simple white robe, and a wild flower in her hair? Do
-you prefer that, Ascanio? Let us leave Paris, the court, the world! Let
-us take refuge in some far off nook in your sunny Italy, beneath the
-lofty pines of Rome, or on the shores of your lovely Bay of Naples. Here
-I am: I am ready. O Ascanio, Ascanio, does it really flatter your pride,
-that I would sacrifice a crowned lover for your sake?"
-
-"Madame," said Ascanio, whose heart was beginning to melt in the flame
-of so great a passion, "madame, my heart is too proud and too exacting;
-you cannot give me the past."
-
-"The past! O you men, you men! always cruel! The past! In God's name
-ought an unfortunate woman to be compelled to answer for her past, when
-it has almost always been made what it was by events and circumstances
-stronger than herself? Suppose that a storm should arise and a whirlwind
-carry you off to Italy; when you return, one year, two years, three
-years hence, should you take it ill of your Colombe, whom you love so
-dearly to-day, because she had obeyed her parents and married Comte
-d'Orbec? Would you make her virtue a subject of reproach? would you
-punish her for obeying one of God's commandments? And if she had not
-your memory to feed upon, if she had never known you,--if, in her
-deathly ennui, crushed with grief, forgotten for a moment by God, she
-had sought to gain some knowledge of that paradise called love, the door
-of which was closed to her,--if she had loved another than her husband,
-whom she could not love,--if in a moment of delirium she had given her
-heart in exchange for another,--she would then be ruined in your eyes,
-dishonored in your heart. She could no longer hope to be blessed by your
-love, because she had not an unsullied past to give in exchange for your
-heart. Oh! I repeat, it is unjust, it is cruel!"
-
-"Madame--"
-
-"Who told you that is not my story? Listen to what I say, and
-believe what I declare to be the truth. I say again that I have suffered
-for both; and this poor woman, whom God forgives, you refuse to forgive.
-You do not understand how much greater and nobler it is to raise one's
-self from the abyss after falling into it, than to pass close by without
-seeing it, having the bandage of happiness over your eyes. O Ascanio,
-Ascanio! I deemed you better than the others, because you were younger,
-and fairer to look upon--"
-
-"O madame!"
-
-"Reach me your hand, Ascanio, and at one bound I will spring from the
-bottom of the abyss to your heart. Will you? To-morrow I will have
-broken with the king, the court, the world. Oh, I am valiant in love!
-But I do not wish to make myself any greater than I am. It would be but
-a trifling sacrifice for me, believe me. All these men are not worth one
-glance from you. But, if you would trust to me, dear child, you would
-let me retain my authority, and continue my plans for you. I would make
-you great, and you men can do without love if you attain glory: you are
-ambitious,--you may not know it yet, but you are. As for the king's
-love, don't be alarmed about that: I will turn it aside upon some other
-to whom he will give his heart while I retain his mind. Choose, Ascanio.
-Powerful through my means and with me, or I humble through your means
-and with you. Look you: a short time since, as you know, I was in this
-chair, and the most powerful courtiers were at my feet. Sit you in my
-place: sit you there, and behold me at your feet. Oh, how I love to be
-here, Ascanio! oh what bliss to see you and look into your eyes! You
-turn pale, Ascanio! Oh, if you would but tell me that you would love me
-some day, though not for a long, a very long while!"
-
-"Madame! madame!" cried Ascanio, hiding his face in his hands, and
-covering eyes and ears, so conscious was he of the potent fascination of
-the aspect and the accent of the siren.
-
-"Do not call me madame, do not call me Anne," said the duchess, putting
-aside his hands: "call me Louise. It is also my name, but a name by
-which no one has ever called me, and it shall be yours. Louise!
-Louise!--Do you not think it a sweet name, Ascanio?"
-
-"I know one sweeter still," replied Ascanio.
-
-"Beware, Ascanio!" cried the wounded lioness: "if you make me suffer too
-keenly, I may perhaps come to hate you as much as I love you."
-
-"Mon Dieu!" replied the young man, shaking his head, as if to avert the
-spell: "Mon Dieu! you confuse my thoughts, and overwhelm my heart! Am I
-delirious? Have I a fever? Am I dreaming? If I say harsh things to you,
-forgive me, for I do it to awaken myself. I see you, lovely, adored, a
-queen, here at my feet. It cannot be that such temptations exist except
-to lead souls to perdition. Ah! you are, as you say, in an abyss; but
-instead of rising out of it yourself, you would draw me in. Oh, do not
-expose my weakness to such a trial!"
-
-"There is neither temptation, nor trial, nor dream; there is a
-resplendent reality for us both: I love you, Ascanio, I love you!"
-
-"You love me, but you will repent of your love hereafter and will
-reproach me some day for what you have brought into my life, or what I
-have taken away from yours."
-
-"Ah! you do not know me," cried the duchess, "if you think me weak
-enough to repent. Stay: will you have a pledge?"
-
-Anne hastily seated herself at a table upon which were writing
-materials, and, seizing a pen, dashed off a few words.
-
-"Take this," she said, "and doubt me again, if you dare!"
-
-Ascanio took the paper and read:--
-
-
-"Ascanio, I love you: go with me where I go, or let
-me go with you where you go.
-
-"ANNE D'HEILLY."
-
-
-"Oh, that cannot be, madame! It seems to me that my love would be a
-cause of shame to you."
-
-"Shame!" cried the duchess: "do I know shame? I am too proud for that.
-My pride is my virtue!"
-
-"Ah! I know a lovelier and more saintly virtue than that," said Ascanio,
-clinging to the thought of Colombe with a desperate effort.
-
-The blow struck home. The duchess rose, trembling with indignation.
-
-"You are an obstinate, hard-hearted child, Ascanio," she said in a
-broken voice: "I would fain have spared you much suffering, but I see
-that sorrow alone can teach you what life is. You will come back to me,
-Ascanio; you will return wounded, bleeding, heartbroken, and you will
-know then the worth of your Colombe and of myself. I will forgive you
-then, because I love you; but ere that time comes terrible things will
-happen. _Au revoir._"
-
-And Madame d'Etampes, wild with love and hatred, left the room,
-forgetting that the two lines she had written in a moment of exaltation
-remained in Ascanio's hands.
-
-
-
-
-XVIII
-
-
-LOVE AS A DREAM
-
-
-As soon as Ascanio was out of Madame d'Etampes's presence, the
-fascinating influence which emanated from her disappeared, and he could
-once more see clearly the condition of his own heart, as well as what
-was going on about him. How, he recalled two things he had said. Colombe
-might love him, since the Duchesse d'Etampes loved him. Thenceforth his
-life did not belong to him: his instinct had served him well in
-suggesting these two thoughts to him, but it had led him astray when it
-inspired him to give utterance to them. If the honest, upright soul of
-the young man had been capable of descending to dissimulation, all would
-have been well, but he had simply put the wounded and much to be dreaded
-duchess on her guard. The struggle henceforth was to be the more
-terrible, in that Colombe only was threatened.
-
-However, this passionate and perilous scene with the duchess was of
-service to Ascanio in one respect. He carried away from it a new-born
-feeling of exaltation and confidence. His mind, excited by the spectacle
-it had witnessed as well as by its own efforts, was more active than
-ever, and more inclined to audacious deeds; so that he gallantly
-determined to find out what basis there might be for his hopes, and to
-sound the depths of Colombe's heart, though he were to find nothing more
-than indifference there. If Colombe really loved Comte d'Orbec, why
-contend longer against Madame d'Etampes? She might do what she would
-with a rebellious, despised, desolate, despairing existence. He would be
-ambitious, he would become gloomy and evil-minded; what matter if he
-did? But first of all he must put an end to his doubts, and go with a
-determined step to meet his fate. If worse came to worst, Madame
-d'Etampes's promise would take care of the future.
-
-Ascanio arrived at this decision as he returned along the quay, watching
-the sun sink in a sea of flame behind the black, frowning Tour de Nesle.
-When he reached the hôtel, without delay or hesitation, he went first
-to put together a few jewels, then resolutely knocked four times at the
-door leading to the Petit-Nesle.
-
-Dame Perrine chanced to be in the neighborhood. With astonishment,
-mingled with curiosity, she made haste to open the gate. But when she
-saw the apprentice, she felt called upon to assume a very frigid
-demeanor.
-
-"Ah! is it you, Monsieur Ascanio? What do you wish?"
-
-"I wish to show these jewels to Mademoiselle Colombe immediately, good
-Dame Perrine. Is she in the garden?"
-
-"Yes, in her path. But wait, young man, wait for me!"
-
-Ascanio, who had not forgotten the road, walked swiftly away without
-giving another thought to the governess.
-
-"Let us see," said she, stopping to reflect. "I think my best course is
-not to join them, but to leave Colombe free to select her purchases and
-her gifts. It would not be becoming for me to be there, if, as is
-probable, she puts something aside for me. I will arrive when she has
-completed her purchases, and then I should certainly be very ungrateful
-to refuse. That's what I'll do, stay here and not embarrass the dear,
-kind-hearted child."
-
-It will be seen that the good woman was not deficient in delicacy.
-
-For ten days past Colombe had not found it necessary to ask herself if
-Ascanio had become her dearest thought. The pure-souled, unsophisticated
-child did not know what love was, but her heart was overflowing with
-love. She told herself that she did wrong to indulge in such dreams, but
-she excused herself on the ground that she certainly should never see
-Ascanio again, and that she should not have the consolation of
-justifying herself in his eyes.
-
-Upon this pretext she passed all her evenings upon the bench where he
-had sat beside her, and there she would talk to him, listen to him, and
-concentrate her whole soul upon the memory. And when the darkness came
-on, and Dame Perrine bade her retire, the lovely dreamer would return to
-the house with reluctant steps, and not until she was recalled to
-herself would she remember her father's commands, Comte d'Orbec, and the
-rapid flight of time. Her sleepless nights were hard to bear, but not
-sufficiently so to efface the charm of her visions of the evening.
-
-On this evening, as usual, Colombe was living over again the delicious
-hour she had passed with Ascanio, when, happening to raise her eyes, she
-uttered a sharp cry.
-
-He was standing before her, gazing at her in silence.
-
-He found her changed, but lovelier than ever. Pallor and melancholy were
-most becoming to her ideally beautiful face. She seemed to belong still
-less to earth. And so Ascanio, gazing admiringly upon her enhanced
-charms, was assailed once more by his former modest apprehensions, which
-Madame d'Etampes's passion had dissipated for a moment. How could this
-celestial creature ever love him?
-
-The two lovely children, who had loved each other so long without a
-word, and who had already suffered so much, were at last face to face.
-They ought, no doubt, to have traversed in an instant the space they had
-traversed step by step, and separately, in their dreams. They might now
-come to an understanding first of all, and then allow all their long
-pent-up emotion to find expression in an outburst of joy.
-
-But they were both too timid for that, and although their emotion
-betrayed each to the other, their angel hearts did not come together
-until they had first made a detour.
-
-Colombe, speechless and blushing, had risen to her feet by a sudden
-impulse. Ascanio, pale with the intensity of his emotion, repressed with
-a trembling hand the rapid beating of his heart.
-
-They both began to speak at once: he to say, "Forgive me, mademoiselle,
-but you gave me leave to show you some jewels;" she to say, "I am glad
-to see that you are entirely recovered, Monsieur Ascanio."
-
-They ceased speaking simultaneously, but nevertheless they had perfectly
-understood each other: and Ascanio, emboldened by the involuntary smile
-which the incident naturally brought to the maiden's lips, rejoined,
-with somewhat more assurance:--
-
-"Are you so kind as to remember that I was wounded?"
-
-"Indeed, yes; and Dame Perrine and I have been very anxious and
-astonished not to see you."
-
-"I did not intend to come again."
-
-"Why not, pray?"
-
-At this decisive moment Ascanio was fain to lean against a tree for
-support, but in a moment he summoned all his strength and all his
-courage, and said breathlessly:--
-
-"I may confess it now: I loved you!"
-
-"And now?"
-
-The question came from Colombe's lips almost without her knowledge: it
-would have put to flight all the doubts of an older hand than Ascanio,
-but it simply revived his hopes a little.
-
-"Now, alas!" he continued, "I have measured the distance that lies
-between us, and I know that you are happily betrothed to a noble count."
-
-"Happily!" interposed Colombe, with a bitter smile.
-
-"What! you do not love the count! Great God! Pray tell me, is he not
-worthy of you?"
-
-"He is rich and powerful, far above me: but you have seen him?"
-
-"No, and I was afraid to inquire. Besides, I cannot say why, but I felt
-certain that he was young and attractive, and that he was agreeable to
-you."
-
-"He is older than my father, and he frightens me," said Colombe, hiding
-her faee in her hands with a gesture of abhorrence which she could not
-repress.
-
-
-[Illustration 04]
-
-
-Ascanio, beside himself with joy, fell on his knees, with clasped hands,
-pale as death, his eyes half closed, but a sublime light shone out from
-beneath his eyelids, and a smile fit to rejoice God's heart played about
-his colorless lips.
-
-"What is the matter, Ascanio?" said Colombe in alarm.
-
-"What is the matter!" cried the young man, finding in the excess of his
-joy the audacity which sorrow first gave him; "What is the matter! why,
-I love you, Colombe!"
-
-"Ascanio! Ascanio!" murmured Colombe, in a tone that was half reproof,
-half pleasure, and it must be said, as soft as a confession of love.
-
-But they understood each other; their hearts were united, and before
-they were conscious of it, their lips had followed suit.
-
-"My friend," said Colombe, softly pushing Ascanio away.
-
-They gazed into one another's faces in ecstasy: the two angels
-recognized each other at last. Life does not contain two such moments.
-
-"And so," said Ascanio, "you do not love Comte d'Orbec: you are free to
-love me."
-
-"My friend," said Colombe, in her sweet, grave voice, "no one save my
-father ever kissed me before, and he, alas! very rarely. I am an
-ignorant child, and I know nothing of life; but I know from the thrill
-which your kiss caused me that it is my duty henceforth to belong only
-to you or to Heaven. Yes, if it were otherwise, I am sure that it would
-be a crime! Your lips have consecrated me your _fiancée_ and your wife,
-and though my father himself should say no, I would listen only to the
-voice of God, which says yes in my heart. Here is my hand, which is
-yours."
-
-"Angels of paradise, hear her and envy me!" cried Ascanio.
-
-Such ecstasy is not to be pictured or described. Let those who can
-remember, remember, ft is impossible to put upon paper the words, the
-looks, the hand-pressures of these pure-hearted lovely children. Their
-spotless souls flowed together, as do the waters from two springs,
-without changing their nature or their color. Ascanio did not sully with
-the shadow of an impure thought the chaste brow of his beloved; Colombe
-laid her head in perfect trust upon her lover's shoulder. Had the Virgin
-Mary looked down upon them from on high she would not have turned her
-head away.
-
-When one begins to love, one is in haste to bring to the support of his
-love all that he can of his past, present, and future. As soon as they
-could speak calmly, Ascanio and Colombe described to each other all
-their sorrows, all their hopes, of the days just gone by. It was
-charming to both to find that each had the other's story to tell. They
-had suffered much, and they smiled upon each other as they remembered
-their suffering.
-
-But when they came to speak of the future, then they became serious and
-sad. What had God in store for them for the morrow? According to all
-divine laws they were made for each other; but human prejudices would
-declare their union ill assorted, monstrous. What were they to do? How
-persuade Comte d'Orbec to renounce his wife? how persuade the Provost of
-Paris to give his daughter to an artisan?
-
-"Alas! my friend," said Colombe, "I promised you that I would belong to
-you or to Heaven,--I see that it must be to Heaven.
-
-"No," said Ascanio, "to me. Two children like ourselves cannot move the
-world alone; but I will speak to my dear master, Benvenuto Cellini. He
-is powerful, Colombe, and sees all things from a higher level! He acts
-on earth as God ordains in heaven, and whatever his will has undertaken
-he accomplishes. He will give you to me. I do not know how he will do
-it, but I am sure. He loves obstacles. He will speak to King François;
-he will persuade your father. The only thing he could not bring to pass
-you did without his intervention,--you loved me. The rest ought to be
-very simple. You see that I believe in miracles now, my best beloved."
-
-"Dear Ascanio, you hope and I hope. Would you like me also to try an
-experiment? There is a person whose influence over my father's mind is
-unbounded. Shall I not write to Madame d'Etampes?"
-
-"Madame d'Etampes!" cried Ascanio. "Mon Dieu! I had forgotten her."
-
-Thereupon he told her, simply and without affectation, how he had seen
-the duchess, how she had declared her love for him, and how, that very
-day, within an hour, she had pronounced herself the enemy of his
-beloved. But of what consequence was it? Benvenuto's task would be a
-little more difficult, that was all. One adversary more would not
-terrify him.
-
-"My dear," said Colombe, "you have faith in your master, and I have
-faith in you; speak to Cellini as soon as possible, and let him decide
-our fate."
-
-"To-morrow I will tell him everything. He loves me so well that he will
-understand me instantly. But what is it, my Colombe? How sad you are!"
-
-Each sentence of Ascanio's narrative had made Colombe doubly conscious
-of her love for him by forcing the sharp sting of jealousy into her
-heart, and more than once she convulsively pressed Ascanio's hand, which
-she held in her own.
-
-"Ascanio, Madame d'Etampes is very beautiful. She is beloved by a great
-king. Mon Dieu! did she make no impression upon your heart?"
-
-"I love you!" said Ascanio.
-
-"Wait here for me."
-
-She returned a moment later with a beautiful fresh white lily.
-
-"When you are working at that woman's lily of gold and jewels," said
-she, "glance sometimes at the simple lilies from your Colombe's garden."
-
-With that she put her lips to the flower and handed it to the
-apprentice, as coquettishly as Madame d'Etampes herself could have done.
-
-At that moment Dame Perrine appeared at the end of the path.
-
-"Adieu and _au revoir_!" said Colombe, putting her hand to her lover's
-lips with a furtive, graceful gesture.
-
-The governess approached them.
-
-"Well, my child," she said to Colombe, "have you given the delinquent a
-good scolding, and selected your jewels?"
-
-"Take this, Dame Perrine," said Ascanio, putting the box of trinkets in
-the good woman's hands still unopened; "Mademoiselle Colombe and I have
-decided that you shall yourself choose whatever suits you best, and I
-will come again to-morrow for the others."
-
-With that he ran off with his joy, darting a farewell glance at Colombe,
-which told her all that he had to tell.
-
-Colombe sat with her hands folded upon her breast as if to confine the
-happiness it contained,--while Dame Perrine was making her choice among
-the marvels brought by Ascanio.
-
-Alas! the poor child was very soon and very cruelly awakened from her
-sweet dreams.
-
-A woman appeared, escorted by one of the provost's men.
-
-"Monseigneur le Comte d'Orbec, who is to return day after to-morrow,"
-said this woman, "places me at madame's service from to-day. I am
-familiar with the newest and prettiest styles, and I am commanded by
-Monsieur le Comte and Messire le Prévôt to make for madame a
-magnificent brocade gown, as Madame la Duchesse d'Etampes is to present
-madame to the queen on the day of her Majesty's departure for
-Saint-Germain, four days hence."
-
-After the scene we have described, the reader may imagine the despairing
-effect of this twofold news upon Colombe.
-
-
-
-
-XIX
-
-
-LOVE AS AN IDEA
-
-
-The next morning at daybreak Ascanio, resolved to place his destiny in
-his master's hands at once, repaired to the foundry where Cellini worked
-every morning. But as he was about to knock at the door of what the
-master called his cell, he heard Scozzone's voice. He supposed that she
-was posing, and he discreetly withdrew, to return a little later.
-Meanwhile he walked about the gardens of the Grand-Nesle, reflecting
-upon what he should say to Cellini, and what Cellini would probably say
-to him.
-
-But Scozzone was not posing,--far from it. She had never before set foot
-in the cell, to which no one, to her great disappointment, was ever
-admitted. So it was that the master's wrath was terrible to behold,
-when, happening to turn his head, he saw Catherine behind him, with her
-great eyes open wider than ever. The imprudent damsel's desire to see
-found little to gratify it, after all. A few drawings upon the walls, a
-green curtain before the window, a statue of Hebe begun, and a
-collection of sculptor's utensils, comprised the whole contents of the
-room.
-
-"What do you want, little serpent? Why have you come here? In God's name
-will you follow me to hell?" cried Benvenuto at sight of Catherine.
-
-"Alas! master," said Scozzone, in her softest voice, "I assure you I am
-not a serpent. I confess that rather than part from you I would joyfully
-follow you to hell if necessary, and I come here because it is the only
-place where I can speak to you in secret."
-
-"Very well! make haste! What have you to say to me?"
-
-"O mon Dieu! Benvenuto," exclaimed Scozzone, spying the outlined statue,
-"what an admirable figure! It is your Hebe. I had no idea it was so far
-advanced; how lovely it is!"
-
-"Is it not?" said Benvenuto.
-
-"Ah, yes! very lovely, and I understand that you would not want me to
-pose for such a subject. But who is your model?" inquired Scozzone,
-anxiously. "I have not seen any woman go in or out."
-
-"Hush! Come, my dear girl, you surely did not come here to talk of
-sculpture."
-
-"No, master it's about our Pagolo. I did as you bade me, Benvenuto. He
-took advantage of your absence last evening to annoy me with his eternal
-love, and, as you commanded, I listened to him to the end."
-
-"Aha! the traitor! What did he say to you?"
-
-"Oh! it's enough to make one die with laughing, and I would have given
-anything in the world could you have been there. Please understand that,
-in order not to arouse suspicion, the hypocrite finished the clasp you
-had given him to make, while he was speaking to me, and the file that he
-held in his hand added not a little to the pathos of his speech.
-
-"'Dear Catherine,' said he, 'I am dying for love of you; when will you
-take pity on my martyrdom? One word, I only ask for one word. Just see
-to what I expose myself for your sake! if I had not finished this clasp,
-the master might suspect something, and if he suspected anything he
-would kill me without mercy; but I defy everything for your lovely eyes.
-Jésu! this accursed work doesn't advance at all. After all, Catherine,
-what good does it do you to love Benvenuto? He doesn't thank you for it;
-he is always indifferent to you. And I would love you with a love which
-would be so ardent and so circumspect at the same time! No one would
-discover it, you would never be compromised, and you could rely on my
-discretion, whatever might happen. Look you,' he added, made bold by my
-silence, 'I have already found a safe retreat, hidden from every eye,
-where I could take you without fear.'--Ha! ha! you would never guess the
-place the sly rascal had selected, Benvenuto. I give you a hundred, a
-thousand guesses; none but men with hang-dog looks, and eyes on the
-ground discover such out of the way corners. He proposed to quarter
-me,--where do you suppose?--in the head of your great statue of Mars.
-'We can go up,' he said, 'with a ladder.' He assured me that there is a
-very pretty apartment there, out of every one's sight, and with a
-magnificent view of the surrounding country."
-
-"Faith, it's not a bad idea," said Benvenuto, with a laugh; "and what
-reply did you make, Scozzone?"
-
-"I replied with a great burst of laughter, which I could not keep back,
-and which sorely disappointed Mons. Pagolo. He undertook then to be very
-pathetic, to reproach me with having no heart, and with wishing to cause
-his death, and so forth, and so forth. All the time working away with
-hammer and file, he talked to me in that strain for a full half-hour,
-for he's a loquacious rascal when he gives his mind to it."
-
-"What reply did you give him finally, Scozzone?"
-
-"What reply? Just as you knocked at the door, and he placed his clasp,
-finished at last, upon the table, I took his hand, and said to him very
-soberly, 'Pagolo, you have talked like a jewel!' That was why you found
-him looking so like an idiot when you came in."
-
-"You were wrong, Scozzone; you should not have discouraged him so."
-
-"You told me to listen to him and I listened. Do you think it's so very
-easy for me to listen to handsome boys? Suppose something should happen
-some fine day?"
-
-"You should not only listen to him, my child, but you must give him an
-answer: it is indispensable to my plan. Speak to him at first without
-anger, then indulgently, and then encouragingly. When you have reached
-that point, I will tell you what else you must do."
-
-"But that may have results you do not intend, do you know? At least you
-should be there."
-
-"Never fear, Scozzone, I will appear at the right moment. You have only
-to rely upon me, and follow my instructions to the letter. Go now,
-little one, and leave me to my work."
-
-Catherine tripped lightly away, laughing in pleased anticipation of the
-fine trick Cellini proposed to play upon Pagolo, of the nature of which,
-however, she could not form the least conception.
-
-Benvenuto, when she had left him, did not resume his work, as he had
-said; he rushed to the window which looked obliquely upon the garden of
-the Petit-Nesle, and stood there in rapt contemplation. A knock at the
-door rudely aroused him from his reverie.
-
-"Hail and tempest!" he cried in a rage, "who is there now? can I not be
-left in peace? Ten thousand devils!"
-
-"Forgive me, master," said Ascanio's voice; "if I disturb you, I will go
-away."
-
-"What! is it you, my child? No, no, surely not; you never disturb me.
-What is it, pray? what do you want with me!"
-
-Benvenuto lost no time in opening the door for his beloved pupil.
-
-"I interfere with your solitude and your work," said Ascanio.
-
-"No, Ascanio, you are always welcome."
-
-"Master, I have a secret to confide to you, a service to ask of you."
-
-"Speak. Will you have my purse? do you need my arm or my thoughts?"
-
-"I may have need of them all, dear master."
-
-"So much the better! I am yours body and soul, Ascanio. I have a
-confession to make to you, too: yes, a confession, for although I have
-committed no sin, I think, still I shall have some remorse until I am
-absolved by you. But do you speak first."
-
-"Very well, master.--But, great Heaven! what is that cast?" cried
-Ascanio, interrupting himself.
-
-His eye had just fallen upon the statue of Hebe, and in the statue he
-recognized Colombe.
-
-"It is Hebe," replied Benvenuto, with glistening eyes; "it is the
-goddess of youth. Do you think it beautiful, Ascanio?"
-
-"Oh, wonderful! But those features: I know them, I cannot be mistaken!"
-
-"Rash boy! Since you raise the veil half-way, I must needs snatch it
-away altogether, and so, after all, your confidence will come after
-mine. Sit down, Ascanio; you shall have my heart spread out before you
-like an open book. You need me, you say: I, too, need that you should
-hear me. I shall be relieved of a great weight when you know all."
-
-Ascanio sat down, paler than the culprit about to listen to the reading
-of the death sentence.
-
-"You are a Florentine, Ascanio, and I do not need to ask you if you know
-the story of Dante Alighieri. One day he saw a child named Beatrice
-passing along the street, and he loved her. The child died and he loved
-her still, for it was her soul that he loved and souls do not die; but
-he crowned her with a crown of stars, and placed her in paradise. That
-done, he set about analyzing human passions, sounding the depths of
-poetry and philosophy; and when, purified by suffering and
-contemplation, be readied the gates of heaven, where Virgil, that is,
-Wisdom, was to leave him, he was not obliged to stop for lack of a
-guide, because he found Beatrice, that is, Love, awaiting him on the
-threshold.
-
-"Ascanio, I have my Beatrice, dead like the other, and adored as she
-was. This has been hitherto a secret between God and her and myself. I
-am weak to resist temptation; but my adoration for her has remained
-intact amid all the impure passions to which I have yielded. I had
-placed my light too high for corruption to reach it. The man plunged
-heedlessly into dissipation, the artist remained true to his mysterious
-betrothal; and if I have done anything creditable, Ascanio,--if inert
-matter, silver or clay, has been made to assume form and life under my
-fingers, if I have sometimes succeeded in imparting beauty to marble and
-life to bronze,--it has been because my resplendent vision has given me
-counsel, support, and instruction for twenty years past.
-
-"But I know not how it is, Ascanio: perhaps there is a distinction
-between the poet and the goldsmith, between the moulder of ideas, and
-the moulder of gold. Dante dreams: I need to see. The name of Maria is
-all-sufficient to him; I must have before me the face of the Madonna. We
-divine his creations; we touch mine. That perhaps is why my Beatrice was
-not enough, or rather was too much for me, a sculptor. Her mind was ever
-present with me, but I was compelled to seek the human form. The angelic
-woman who shed a bright light upon my life had been beautiful, most
-certainly, beautiful above all in the qualities of her heart, but she
-did not realize the type of undying beauty upon which my imagination
-dwelt. I found myself constrained therefore to seek elsewhere, to
-invent.
-
-"Now, tell me this, Ascanio; do you think that, if my sculptor's ideal
-had presented itself to me living on this earth, and if I had bestowed a
-share of my admiration upon it, I should have been ungrateful and
-faithless to my poetic ideal? Do you think that my celestial apparition
-would in that case have ceased to visit me, that the angel would be
-jealous of the woman? Do you think it? I ask you the question, Ascanio,
-and you will know some day why I ask it of you rather than of
-another,--why I tremble as I await your reply, as if you were my
-Beatrice herself."
-
-"Master," said Ascanio gravely and sadly, "I am too young to have an
-opinion upon such lofty subjects: I think, however, in my heart, that
-you are one of the chosen men whom God leads, and that what you find
-upon your path has been placed there by God, not by chance."
-
-"That is really your belief, is it not, Ascanio? You are of opinion that
-the terrestrial angel, the realization of my longing, would be sent by
-God, and that the other celestial angel would not be angry at my
-desertion? In that case, I may venture to tell you that I have found my
-ideal, that it is living, that I can sec it, and almost touch it.
-Ascanio, the model of all beauty, of all purity, the type of infinite
-perfection to which we artists aspire, is near at hand, it breathes, and
-I can admire, it every day. Ah! all that I have done hitherto is as
-nothing compared with what I will do. This Hebe, which you think
-beautiful, and which is, in very truth, my _chef-d'œuvre_, does not
-satisfy me as yet: my living dream stands beside its image, and seems to
-me a hundred times more glorious; but I will attain it! I will attain
-it! Ascanio, a thousand white statues, all of which resemble it, are
-already forming and rising in my brain. I see them, I feel their
-presence, and some day they will come forth.
-
-"And now, Ascanio, would you like me to show you my lovely inspiration?
-it should be close by us. Every morning, when the sun rises, it shines
-upon me from below. Look."
-
-Benvenuto drew the curtain aside from the window, and pointed to the
-garden of the Petit-Nesle.
-
-In her leafy avenue Colombe was walking slowly along, her head resting
-upon her hand.
-
-"How fair she is, is she not?" said Benvenuto ecstatically. "Phidias and
-old Michel-Angelo created nothing purer, and the ancients, if they
-equal, do not surpass that graceful young head. How beautiful she is!"
-
-"Ah! yes, beautiful indeed!" murmured Ascanio, who had resumed his seat,
-without strength to move or to think.
-
-There was a moment's pause, while Benvenuto feasted upon his joy, and
-Ascanio brooded over his pain.
-
-"But, master," the apprentice timidly ventured to say, "where will this
-artist's passion lead you? What do you mean to do?"
-
-"Ascanio," replied Cellini, "she who is dead is not and cannot be mine.
-God simply showed her to me, and did not implant any human love for her
-in my heart. Strangely enough, he did not even lead me to feel what she
-was to me until he had taken her from the world. She is naught but a
-memory in my life, a vague, indistinct image. But if you have understood
-me, Colombe more nearly touches my existence, my heart: I dare to love
-her: I dare to say to myself, 'She shall be mine!'
-
-"She is the daughter of the Provost of Paris," said Ascanio, trembling.
-
-"And even if she were a king's daughter, Ascanio, you know what my will
-is capable of. I have attained whatever object I have sought to attain,
-and I never longed for aught more ardently. I know not as yet by what
-means I shall gain my end, but she must be my wife."
-
-"Your wife! Colombe your wife!"
-
-"I will apply to my mighty sovereign," continued Benvenuto. "I will
-people the Louvre and Chambord with statues if he wishes. I will cover
-his tables with ewers and candelabra, and when I ask no other price than
-Colombe he will not he François I. if he refuses. O Ascanio, I am
-hopeful, I am hopeful! I will seek him in the midst of his whole court.
-See, three days hence, when he starts for Saint-Germain, you will come
-with me. We will carry the silver salt-box, which is completed, and the
-designs for a gateway at Fontainebleau. Every one will admire them, for
-they are fine, and he will admire them, and will marvel more than the
-others. I will give him a similar surprise every week. I have never been
-conscious of a more fruitful creative power. My brain is boiling night
-and day: this love of mine, Ascanio, has increased my power and renewed
-my youth. When François sees all his wishes gratified as soon as they
-are formed,--ah! then I will no longer request, but demand. He will make
-me great, and I will make myself rich, and the Provost of Paris, for all
-his provostship, will be honored by the alliance. Upon my soul, Ascanio,
-I am going mad! Such thoughts make me lose control of myself. She mine!
-Dreams of heaven! Do you realize what it means, Ascanio? Colombe mine!
-Embrace me, my child; since I have confessed it all to you, I dare to
-listen to my hopes. My heart is calmer now; you have in a measure
-legalized my happiness. You will understand some day what I mean by
-that. Meanwhile, it seems to me that I love you more dearly since you
-have received my confidence: it was good of you to listen. Embrace me,
-dear Ascanio!"
-
-"But you do not seem to think, master, that perhaps she doesn't love
-you."
-
-"Oh, hush, Ascanio! I have thought of it, and then I have envied your
-youth and beauty. But what you say of the far-seeing designs of God
-reassures me. She is waiting for me to come to her. Whom should she
-love? some courtier fop, altogether unworthy of her! Furthermore,
-whoever he may be for whom she is destined, I am as nobly born as he,
-and I have more genius."
-
-"Comte d'Orbec, they say, is hex _fiancé_."
-
-"Comte d'Orbec? so much the better! I know him. He is the king's
-treasurer, and I go to him for the gold and silver to be used in my
-work, and for the sums which his Majesty's bounty allots to me. Comte
-d'Orbec is a crabbed, worn out old curmudgeon! He doesn't count, and
-there will be little glory in supplanting such an animal. Go to,
-Ascanio; it is I whom she will love, not for my sake, but for her own,
-because I shall be the demonstration of her loveliness, so to speak,
-because she will be appreciated, adored, immortalized. Moreover, I have
-said, 'I wish it!' and, I say again, I never have used that phrase that
-I have not succeeded. There is no human power which can hold out against
-the energy of my passion. I shall, as always, go straight to my goal,
-with the inflexibility of destiny. She shall be mine, I tell you, though
-I have to turn the whole kingdom topsy-turvy. And if perchance any rival
-should block my way--Demonio! let him beware! You know me, Ascanio: I
-will kill him with this hand now grasping thine. But forgive me,
-Ascanio, in God's name! Egotist that I am, I forget that you have a
-secret to confide to me, and a service to ask at my hands. I shall never
-pay my debt to you, dear child, but say on, say on. For you, as well as
-myself, I can do what it is my will to do."
-
-"You are wrong, master: there are things which God alone can do, and I
-know that I must rely upon Him and none other. I will leave my secret,
-therefore, between my feebleness and His might."
-
-Ascanio left the room.
-
-He had hardly closed the door when Cellini drew the green curtain, and,
-placing his table by the window, began to model his Hebe, his heart
-filled with joy in the present, and a sense of security for the future.
-
-
-
-
-END OF VOL. I.
-
-
-
-
-[ILLUSTRATION 05]
-
-
-
-
-THE SYDNEY LIBRARY EDITION
-
-
-
-THE ROMANCES OF
-ALEXANDRE DUMAS
-
-
-
-
-Volume XI.
-
-
-
-
-ASCANIO
-
-
-_PART SECOND_
-
-
-
-
-NEW YORK
-
-GEORGE D. SPROUL
-
-Publisher
-
-1898
-
-
-
-_Copyright, 1896_,
-
-By Little, Brown, and Company.
-
-
-
-
-University Press:
-
-John Wilson and Son, Cambridge, U.S.A.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-Chapter
-
-I. The Trafficker in his own Honor
-
-II. Four Varieties of Brigands
-
-III. An Autumn Night's Dream
-
-IV. Stefana
-
-V. Domiciliary Visits
-
-VI. Charles the Fifth at Fontainebleau
-
-VII. The Ghostly Monk
-
-VIII. What One sees at Night from the Top
-of a Poplar
-
-IX. Mars and Venus
-
-X. The Rivals
-
-XI. Benvenuto at Bay
-
-XII. Of the Difficulty which an Honest
-Man experiences in Procuring his
-own Committal to Prison
-
-XIII. In which Jacques Aubry rises to Epic
-Proportions
-
-XIV. Of the Difficulty which an Honest
-Man experiences in Securing his
-Release from Prison
-
-XV. An Honest Theft
-
-XVI. Wherein it is proved that a Grisette's
-Letter, when it is burned, makes as
-much Flame and Ashes as a Duchess's
-
-XVII. Wherein it is proved that True Friendship
-is capable of carrying devotion
-to the Marrying Point
-
-XVIII. The Casting
-
-XIX. Jupiter and Olympus
-
-XX. A Prudent Marriage
-
-XXI. Resumption of Hostilities
-
-XXII. A Love Match
-
-XXIII. Mariage de Convenance
-
-
-
-
-ASCANIO
-
-
-
-
-I
-
-
-THE TRAFFICKER IN HIS OWN HONOR
-
-
-It was the day on which Colombe was to be presented to the queen.
-
-The whole court was assembled in one of the state apartments at the
-Louvre. After hearing mass the court was to depart for Saint-Germain,
-and they were awaiting the coming of the king and queen to go to the
-chapel. Except a few ladies who were seated, everybody was moving about
-from place to place, laughing and talking. There was the rustle of silks
-and brocades, and the clash of swords; loving and defiant glances were
-exchanged, together with arrangements for future meetings, of amorous or
-deadly purport. It was a dazzling, bewildering scene of confusion and
-splendor; the costumes were superb, and cut in the latest style; among
-them, adding to the rich and interesting variety, were pages, dressed in
-the Italian or Spanish fashion, standing like statues, with arms akimbo,
-and swords at their sides. It was a picture overflowing with animation
-and magnificence, of which all that we could say would be but a very
-feeble and colorless description. Bring to life all the dandified,
-laughing cavaliers, all the sportive easy-mannered ladies who figure in
-the pages of Brantôme and the "Heptameron," put in their mouths the
-crisp, clever, outspoken, idiomatic, eminently French speech of the
-sixteenth century, and you will have an idea of this seductive court,
-especially if you recall the saying of François I.: "A court without
-women is a year without spring, or a spring without flowers." The court
-of François I. was a perpetual spring, where the loveliest and noblest
-of earthly flowers bloomed.
-
-After the first bewilderment caused by the confusion and uproar, it was
-easy to see that there were two hostile camps in the throng: one,
-distinguished by lilac favors, was that of Madame d'Etampes; the other,
-whose colors were blue, hoisted the flag of Diane de Poitiers. Those who
-secretly adhered to the Reformed religion belonged to the first faction,
-the unadulterated Catholics to the other. Among the latter could be seen
-the dull, uninteresting countenance of the Dauphin; the intelligent,
-winning, blonde features of Charles d'Orléans, the king's second son,
-flitted here and there through the ranks of the faction of Madame
-d'Etampes. Conceive these political and religious antipathies to be
-complicated by the jealousy of women and the rivalry of artists, and the
-result will be a grand total of hatred, which will sufficiently explain,
-if you are surprised at them, a myriad of scornful glances and
-threatening gestures, which all the courtier-like dissembling in the
-world cannot conceal from the observation of the spectator.
-
-The two deadly enemies, Anne and Diane, were seated at the opposite ends
-of the room, but, notwithstanding the distance between them, not five
-seconds elapsed before every stinging quip uttered by one of them found
-its way to the ears of the other, and the retort, forwarded by the same
-couriers, returned as quickly by the same road.
-
-Amid all these silk and velvet-clad noblemen, in an atmosphere of clever
-sayings, in his long doctor's robe, stern-featured but indifferent,
-walked Henri Estienne, devotedly attached to the cause of the
-Reformation, while not two steps away, and equally oblivious of his
-surroundings, stood the Florentine refugee, Pietro Strozzi, pale and
-melancholy, leaning against a pillar, and gazing doubtless in his heart
-at far-off Italy, whither he was destined to return in chains, there to
-have no repose save in the tomb. We need not say that the nobly born
-Italian, a kinsman, through his mother, of Catherine de Medicis, was
-heart and soul devoted to the Catholic party.
-
-There, too, talking together of momentous affairs of state, and stopping
-frequently to look each other in the face as if to give more weight to
-what they were saying, were old Montmorency, to whom the king had given
-less than two years before the office of Constable, vacant since the
-fall of Bourbon, and the chancellor, Poyet, bursting with pride over the
-new tax he had imposed, and the ordinance of Villers-Cotterets, just
-countersigned by him.[8]
-
-Mingling with none of the various groups, taking part in no
-conversation, the Benedictine and Cordelier François Rabelais, with a
-smile which showed his white teeth, watched and listened and sneered,
-while Triboulet, his Majesty's favorite jester, rolled his humpback and
-his biting jests around between the legs of the guests, taking advantage
-of his pygmy-like stature to bite here and there without danger, if not
-without pain.
-
-Clement Marot, resplendent in a brand-new coat as _valet-de-chambre_ to
-the king, seemed fully as uncomfortable as on the day of his reception
-at the Hôtel d'Etampes. It was evident that he had in his pocket some
-poor fatherless sonnet, which he was seeking to dress in the guise of an
-impromptu conception. But alas! we all know that inspiration comes from
-on high, and we cannot control it. A ravishing idea had come to his mind
-unbidden upon the name of Madame Diane. He struggled against it, but the
-Muse is a mistress, not a lover; the lines formed themselves without his
-assistance, the rhymes matched themselves to one another as if by some
-magic power which he could not control. In fine, the wretched verses
-tormented him more than we can say. He was devoted to Madame d'Etampes
-beyond question, and to Marguerite de Navarre,--that too, was
-incontestable,--as was the fact that the Protestant party was the one
-toward which his sympathies leaned. It may even be that he was in search
-of an epigram against Madame Diane, when this madrigal in her honor came
-to his mind; but come it did. And how, we pray to know, when such superb
-lines were evolved in his brain in laudation of a Catholic, could he
-forbear, despite his zeal for the Protestant cause, to confide them in a
-whisper to some appreciative friend of literary tastes?
-
-That is what poor Marot did. But the injudicious Cardinal de Tournon, to
-whose bosom he intrusted his verses, deemed them so beautiful, so
-magnificent, that, in spite of himself, he passed them on to M. le Duc
-de Lorraine, who lost no time in telling Madame Diane of them. Instantly
-there was a great whispering among the partisans of the blue, in the
-midst of which Marot was imperatively summoned, and called upon to
-repeat them. The lilacs, when they saw Marot making his way through the
-crowd toward Madame Diane, hastened in the same direction, and crowded
-around the poet, enchanted and terrified at the same time. At last the
-Duchesse d'Etampes herself left her place, being curious, as she said,
-to see how "that knave Marot,[9] who had so much wit, would set about
-praising Madame Diane."
-
-Poor Clement Marot, as he was about to begin, after bowing low to Diane
-de Poitiers, who smiled upon him, turned his head slightly to glance
-about and caught the eye of Madame d'Etampes; she also smiled upon him,
-but the smile of the one was gracious, and of the other awe-inspiring.
-And so it was with a trembling and uncertain voice that poor Marot,
-burning up on one side, and frozen on the other, repeated the following
-verses:--
-
-
-"Etre Phœbus bien souvent je désire,
-Non pour connaître herbes divinement,
-Car la douleur que mon cœur veut occire
-Ne se guérit par herbe aucunement.
-Non pour avoir ma place au firmament,
-Non pour son arc encontre Amour laisir,
-Car à mon roi ne veux être rebelle.
-Être Phœbus seulement je désir,
-Pour être aimé de Diane la belle."[10]
-
-
-Marot had barely littered the last syllable of this charming madrigal,
-when the blues applauded vociferously, while the lilacs preserved a
-deathly silence. Thereupon, emboldened by the applause on the one hand,
-and chagrined by the frigid reception accorded his effusion on the
-other, he boldly presented the _chef-d'œuvre_ to Madame de Poitiers.
-
-"To 'Diane the fair,'" he said in an undertone, bowing to the ground
-before her; "you understand, madame, fair in your own right and by
-contrast."
-
-Diane thanked him with her sweetest smile, and Marot turned away.
-
-"One may venture to write verses in praise of a fair one, after having
-done the same in honor of the fairest," said the ill-fated poet
-apologetically as he passed Madame d'Etampes; "you remember, madame, 'De
-France la plus belle.'"
-
-Anne replied with a withering glance.
-
-Two groups, composed of acquaintances of the reader, stood aloof from
-the throng during this incident. In one were Ascanio and Cellini:
-Benvenuto was weak enough to prefer the "Divina Commedia" to airy
-conceits. The other group consisted of Comte d'Orbec, the Vicomte de
-Marmagne, Messire d'Estourville, and Colombe, who had implored her
-father not to mingle with the crowd, with which she then came in contact
-for the first time, and which caused her no other sensation than terror.
-Comte d'Orbec gallantly refused to leave his _fiancée_, who was to be
-presented by the provost to the queen after mass.
-
-Ascanio and Colombe, although they were equally bewildered by their
-strange surroundings, had spied each other at once, and from time to
-time stealthily exchanged glances. The two pure-hearted, timid children,
-both of whom had been reared in the solitude which makes noble hearts,
-would have been isolated and lost indeed in that gorgeous and corrupt
-throng, had they not been so situated that they could see and thereby
-mutually strengthen and encourage each other.
-
-They had not met since the day they confessed their love. Half a score
-of times Ascanio had tried to gain admission to the Petit-Nesle, but
-always in vain. The new servant, presented to Colombe by Comte d'Orbec,
-invariably answered his knock instead of Dame Perrine, and dismissed him
-unceremoniously. Ascanio was neither rich enough nor bold enough to try
-to buy the woman. Furthermore he had naught but sad news, which she
-would learn only too soon, to impart to his beloved; the news of the
-master's avowal of his own passion for Colombe, and the consequent
-necessity, not only of doing without his support, but perhaps of having
-to contend against him.
-
-As to the course to be pursued, Ascanio felt, as he had said to Cellini,
-that God alone could now save him. And being left to his own resources
-he had, in his innocence, resolved to attempt to soften Madame
-d'Etampes. When a hope upon which one has confidently relied is blasted,
-one is always tempted to have recourse to the most desperate expedients.
-The all-powerful energy of Benvenuto not only had failed Ascanio, but
-would undoubtedly be turned against him. Ascanio determined, therefore,
-with the trustfulness of youth, to appeal to what he believed he had
-discovered of grandeur and nobleness and generosity in the character of
-Madame d'Etampes, in an attempt to arouse the sympathy of her by whom he
-was beloved with his suffering. Afterward, if that last fragile branch
-slipped from his hand, what could he do, a poor, weak friendless child,
-but wait? That was why he had accompanied Benvenuto to court.
-
-The Duchesse d'Etampes had returned to her place. He joined the throng
-of her courtiers, reached a position behind her, and finally succeeded
-in making his way to her chair. Chancing to turn her head, she saw him.
-
-"Ah, is it you, Ascanio?" she said, coldly.
-
-"Yes, Madame la Duchesse. I came hither with my master, Benvenuto, and
-my excuse for venturing to address you is my desire to know if you were
-hopelessly dissatisfied with the drawing of the lily which you kindly
-ordered me to prepare, and which I left at the Hôtel d'Etampes the
-other day."
-
-"No, in very truth, I think it most beautiful," said Madame d'Etampes,
-somewhat mollified, "and connoisseurs to whom I have shown it, notably
-Monsieur de Guise here, are entirely of my opinion. But will the
-completed work be as perfect as the drawing? and if you think that you
-can promise that it will, will my gems be sufficient?"
-
-"Yes, madame, I hope so. I should have liked, however, to place on the
-heart of the flower a large diamond, which would glisten there like a
-drop of dew; but it would be too great an expense perhaps to incur for a
-work intrusted to an humble artist like myself."
-
-"Oh, we can indulge in that extravagance, Ascanio."
-
-"But a diamond of that size would be worth some two hundred thousand
-crowns, madame."
-
-"Very well, we will reflect thereon. But," added the duchess, lowering
-her voice, "confer a favor upon me, Ascanio."
-
-"I am at your service, madame."
-
-"A moment since, while listening to Marot's insipid trash, I spied Comte
-d'Orbec at the other end of the room. Find him out, if you please, and
-say to him that I would speak with him."
-
-"What, madame!" exclaimed Ascanio, turning pale at the count's name.
-
-"Did you not say that you were at my service?" continued Madame
-d'Etampes haughtily. "Moreover, my reason for asking you to undertake
-this commission is that you are interested in the subject of the
-conversation I wish to have with Comte d'Orbec, and it may well give you
-food for reflection, if they who are in love do ever reflect."
-
-"I will obey you, madame," said Ascanio, apprehensive lest he should
-displease her at whose hands he hoped to obtain salvation.
-
-"Very good. Pray address the count in Italian,--I have my reasons for
-requesting you to do so,--and return to me with him."
-
-Ascanio, to avoid the danger of any further collision with his
-redoubtable foe, walked away, and asked a young nobleman wearing a lilac
-favor if he had seen Comte d'Orbec, and where he was.
-
-"There he is," was the reply, "that old ape whispering with the Provost
-of Paris, and standing so near that lovely girl."
-
-The lovely girl was Colombe, at whom all the dandies were gazing with
-admiring curiosity. The old ape seemed to Ascanio as repulsive a
-creature as a rival could desire. After scrutinizing him for a moment he
-walked up to him, and to Colombe's unbounded amazement accosted him in
-Italian, requesting him to go with himself to Madame d'Etampes. The
-count excused himself to his fiancée and friends, and made haste to
-obey the duchess's command, followed by Ascanio, who did not take his
-leave until he had bestowed a significant reassuring glance upon poor
-Colombe, who was confounded by the extraordinary message, and more than
-all else by the sight of the messenger.
-
-"Ah, count, good morning," said Madame d'Etampes, as her eye fell upon
-D'Orbec; "I am charmed to see you, for I have matters of importance to
-discuss with you. Messieurs," she added, addressing those who were
-standing near, "we have still a quarter of an hour to await the coming
-of their Majesties, and if you will allow me I will seize the
-opportunity to talk with my old friend Comte d'Orbec."
-
-All the noblemen who had crowded about the duchess hastened to stand
-discreetly aside; in obedience to this unceremonious dismissal, and left
-her with the king's treasurer in one of the window embrasures, as large
-as one of our salons of to-day. Ascanio was about to do as the rest did,
-but, at a sign from the duchess, he remained.
-
-"Who is this young man?" queried the count.
-
-"An Italian page who does not understand a word of French; you may speak
-before him exactly as if we were alone."
-
-"Very well, madame," rejoined D'Orbec; "I have obeyed your orders
-blindly, without even seeking to know your motives. You expressed a wish
-that my future wife should be presented to the queen to-day. Colombe is
-here with her father; but, now that I have complied with your command, I
-confess that I should be glad to understand it. Do I presume too much,
-madame, in asking you for some little explanation?"
-
-"You are the most devoted of my faithful friends, D'Orbec; happily there
-is still much that I can do for you, but I do not know if I shall ever
-be able to pay my debt to you: however, I will try. This treasurership
-which I have given you is simply the corner stone upon which I propose
-to build your fortune, count."
-
-"Madame!" said D'Orbec, bowing to the ground.
-
-"I am about to speak frankly to you, therefore; but before all let me
-offer my congratulations. I saw your Colombe just now: she is truly
-ravishingly beautiful; a little awkward, but that adds to her charm. And
-yet, between ourselves, I have racked my brain in vain,--I know you, and
-I cannot understand with what object you, a serious, prudent man, but
-slightly enamored, I fancy, of youth and beauty, are entering into this
-marriage. I say, with what object, for there must necessarily be
-something underneath it: you are not the man to take such a step at
-random."
-
-"Dame! one must settle down, madame; and the father is an old villain
-who has ducats to leave to his daughter."
-
-"But how old is he, pray?"
-
-"Oh, some fifty-five or six years."
-
-"And you, count?"
-
-"About the same age; but he is so used up."
-
-"I begin to understand, and to recognize your fine hand. I knew that you
-were above mere vulgar sentiment, and that yonder child's fascinations
-did not constitute the attraction for you."
-
-"Fie, madame! I have never even thought of them; if she had been ugly it
-would have been all the same; she happens to be pretty, so much the
-better."
-
-"Oh, that's all right, count, otherwise I should despair of you."
-
-"And now that you have found me, madame, will you deign to inform me--"
-
-"Oh, it is simply that I am indulging in some beautiful dreams for you,"
-the duchess interposed. "Where I would like to see you, D'Orbec, do you
-know, is in Poyet's place, for I detest him," she added, with a
-malevolent glance at the chancellor, who was still walking with the
-constable.
-
-"What, madame, one of the most exalted posts in the realm?"
-
-"Well, are you not yourself an eminent man, count? But alas! my power is
-so precarious; my throne is upon the brink of an abyss. Even at this
-moment I am in mortal terror. The king has for a mistress the wife of a
-nobody, a petty judge named Féron. If the woman were ambitious we
-should be ruined. I ought to have taken the initiative myself in this
-whim of his Majesty's. Ah! I shall never find another like the little
-Duchesse de Brissac, whom I presented to him; a sweet woman of no force
-of character, a mere child. I shall always weep for her; she was not
-dangerous, and talked to the king of nothing but my perfections. Poor
-Marie! she assumed all the burdens of my position, and left me all the
-benefits. But this Féronnière, as they call her, why, it requires all
-my power to draw François I. away from her. I have exhausted my whole
-arsenal of seductions, and am driven, alas! to my last intrenchment,
-habit."
-
-"How so, madame?"
-
-"Mon Dieu, yes, I devote myself almost exclusively to his mind now, for
-his heart is elsewhere; you can understand how much I need an auxiliary.
-Where can I find her,--a devoted, sincere friend, of whom I can be sure?
-Ah! I would repay her with such quantities of gold and such a host of
-honors! Seek out such a one for me, D'Orbec. You know how closely the
-king and the man are allied in the person of our sovereign, and to what
-lengths the man can lead the king on. If we could be, not rivals but
-allies, not mistresses but friends; if, while one held sway over
-François, the other might hold sway over François I., France would be
-ours, count, and at what a moment! just as Charles V. is about to plunge
-into our net of his own free will, when we can hold him to ransom on
-such terms as we choose, and take advantage of his imprudence to assure
-ourselves a magnificent future in case of accident. I will explain my
-plans to you, D'Orbec. This Diane who pleases you so much would no
-longer threaten our fortunes, and the Chevalier de France might
-become--But here is the king."
-
-Such was the way of Madame d'Etampes; she rarely explained her meaning,
-but left it to be guessed. She would sow ideas in a man's mind, and set
-avarice, ambition, and natural perversity at work; and then she would
-conveniently interrupt herself. A great and useful art, which cannot be
-too highly commended to many poets and innumerable lovers.
-
-So it was that Comte d'Orbec, eager in the pursuit of gain and honors,
-corrupt to the last degree and worn out by years and dissipation,
-perfectly understood the duchess, whose eyes more than once during the
-interview had wandered toward Colombe.
-
-Ascanio's noble and straightforward nature was quite incapable of
-sounding the depths of this mystery of iniquity and infamy, but he had a
-vague foreboding that this strange and ominous conversation concealed
-some terrible peril for his beloved, and he gazed at Madame d'Etampes in
-terror.
-
-An usher announced the king and queen. In an instant everybody was
-standing, hat in hand.
-
-"God have you in his keeping, messieurs," said François as he entered
-the room. "I have some weighty news which I must make known to you at
-once. Our dear brother, the Emperor Charles V., is at this moment _en
-route_ for France, if he has not already passed the frontier. Let us
-prepare, messieurs, to welcome him worthily. I need not remind my loyal
-nobility of the obligations imposed upon us by the laws of hospitality
-at such a time. We proved at the Field of the Cloth of Gold, that we
-knew how kings should be received. Within the month Charles V., will be
-at the Louvre."
-
-"And I, my lords," said Queen Eleanora in her sweet voice, "thank you in
-advance in my royal brother's name for the welcome you will accord him."
-
-The nobles replied with shouts of "Vive le Roi! Vive la Reine! Vive
-l'Empereur!"
-
-At that moment something wriggled its way along between the legs of the
-courtiers toward the king; it was Triboulet.
-
-"Sire," said the fool, "will you permit me to dedicate to your Majesty a
-work I am about to print?"
-
-"With all the pleasure in the world, fool," the king replied; "but I
-must first know the title of the work, and how far advanced it is."
-
-"Sire, the work will be entitled the 'Almanac of Fools,' and will
-contain a list of the greatest idiots that the world has ever seen. As
-to the progress I have made with it, I have already inscribed upon the
-first page the name of the king of all fools past and to come."
-
-"Who might this illustrious worthy be, whom you give me for cousin, and
-select for king of fools?"
-
-"Charles V., Sire."
-
-"Charles V.," cried the king; "and why Charles V.?"
-
-"Because there is no other than Charles V. in the world, who, after
-detaining you a prisoner at Madrid as he did, would be insane enough to
-pass through your Majesty's dominions."
-
-"But suppose that he does pass through the very heart of my dominions
-without accident?"
-
-"In that case," said Triboulet, "I promise to erase his name and put
-another in its place."
-
-"Whose name will that be?" queried the king.
-
-"Yours, Sire; for in allowing him to pass you will show yourself a
-greater fool than he."
-
-The king roared with laughter. The courtiers echoed his merriment. Poor
-Eleanora alone turned pale.
-
-"Very good!" said François, "put my name in place of the Emperor's at
-once, for I have given my word of honor, and I'll stand to it. As to the
-dedication, I accept it, and here is the price of the first copy that
-appears."
-
-With that the king tossed a well filled purse to Triboulet, who caught
-it in his teeth, and hopped away on all fours, growling like a dog with
-a bone.
-
-"Madame," said the Provost of Paris to the queen, as he stepped forward
-with Colombe, "will your Majesty permit me to avail myself of this
-joyful moment to present to you under happy auspices my daughter
-Colombe, whom you have condescended to receive as one of your maids of
-honor?"
-
-The kindly queen addressed a few words of congratulation and
-encouragement to poor abashed Colombe, at whom the king meanwhile was
-gazing in admiration.
-
-"By my halidome, Messire le Prévôt," said François, smiling, "do you
-know that it's nothing less than high treason to have kept such a pearl
-so long buried and out of sight,--a pearl so well adapted to shine in
-the garland of beauties who surround the majesty of our queen. If you
-are not punished, for the felony, Messire Robert, you may thank the mute
-intercession of those lovely downcast eyes."
-
-Thereupon the king, with a graceful salutation to the charming girl,
-passed on to the chapel followed by the whole court.
-
-"Madame," said the Duke of Medina-Sidonia, offering his hand to the
-Duchesse d'Etampes, "shall we not allow the throng to pass, and remain a
-little behind? We shall be more conveniently situated here than
-elsewhere for a word or two of importance which I have to say to you in
-private."
-
-"I am at your service, Monsieur l'Ambassadeur," replied the duchess. "Do
-not go, Comte d'Orbec; you may say anything, Monsieur de Medina, before
-this old friend, who is my second self, and this young man, who speaks
-nothing but Italian."
-
-"Their discretion is of no less consequence to you than to me, madame,
-and if you feel sure of them--But we are alone, and I will go straight
-to the point without digression or concealment. You understand that his
-Sacred Majesty has determined to pass through France,--that he is in all
-probability already within her boundaries. He is well aware, however,
-that his path lies between two long lines of enemies, but he relies upon
-the chivalrous loyalty of the king. You have yourself advised him so to
-rely, madame, and I frankly admit that, having vastly more power than
-any titular minister, you have enough influence over François to set a
-trap for the Emperor, or guarantee his safety, according as your advice
-is friendly or unfriendly. But why should you turn against us? It is
-neither for the state's interest nor your own to do so."
-
-"Go on, monseigneur; you have not said all that you have to say, I
-fancy?"
-
-"No, madame. Charles V. is a worthy successor of Charlemagne, and what a
-disloyal ally might demand from him as ransom he proposes to bestow as a
-gift, and to leave neither hospitality nor friendly counsel unrewarded?"
-
-"Superb! he will act with no less discretion than grandeur."
-
-"King François I. has always ardently desired the Duchy of Milan,
-madame, and Charles will consent to cede that province, a never-ending
-subject of contention between France and Spain, in consideration of an
-annual rent charge."
-
-"I understand," said the duchess, "the Emperor's finances are in a
-straitened condition, as everybody knows; on the other hand, the
-Milanese is ruined by a score of wars, and his Sacred Majesty would not
-be sorry to transfer his claim from a poor to an opulent debtor. I
-refuse, Monsieur de Medina; you must yourself understand that such a
-proposition could not be acceptable."
-
-"But, madame, overtures have already been made to his Majesty on the
-subject of this investiture, and he seemed delighted with the idea."
-
-"I know it; but I refuse. If you can dispense with my consent, so much
-the better for you."
-
-"Madame, the Emperor is especially desirous to know that you are in his
-interest, and whatever you may desire--"
-
-"My influence is not merchandise to be bought and sold, Monsieur
-l'Ambassadeur."
-
-"O madame, who implied such a thing?"
-
-"Hark ye! you assure me that your master desires my support, and between
-ourselves he is wise. Very well! to promise it to him I demand less than
-he offers. Follow me closely. This is what he must do. He must promise
-François I. the investiture of the Duchy of Milan, but as soon as he
-has left France behind, he must remember the violated treaty of Madrid,
-and forget his promise."
-
-"Why, that would mean war, madame!"
-
-"Stay a moment, Monsieur de Medina. His Majesty will cry out and
-threaten, no doubt. Thereupon Charles will consent to make the Milanese
-an independent state, and will give it, free of all tribute, to Charles
-d'Orléans, the king's second son; in that way the Emperor will not
-aggrandize a rival. That will be worth a few crowns to him, monseigneur,
-and I think that you can have nothing to say against it. As to any
-personal desires I may have, as you suggested a moment since, if his
-Sacred Majesty enters into my plans, he may let fall in my presence, at
-our first interview, a bauble of more or less brilliancy, which I will
-pick up, if it is worth the trouble, and retain as a souvenir of the
-glorious alliance concluded between the successor of the Cæsars, King
-of Spain and the Indies, and myself."
-
-The duchess turned to Ascanio, who was as terrified by her dark and
-mysterious schemes as the Duke of Medina was disturbed by them, and as
-Comte d'Orbec seemed delighted.
-
-"All this for you, Ascanio," she whispered. "To win your heart I would
-sacrifice France. Well, Monsieur l'Ambassadeur," she continued aloud,
-"what have you to say to that?"
-
-"The Emperor alone can decide upon a matter of such gravity, madame;
-nevertheless, everything leads me to believe that he will acquiesce in
-an arrangement which almost terrifies me, it seems so favorable to us."
-
-"If it will set your mind at rest, I will say to you that it is in
-reality equally favorable to me, and that is why I undertake to make the
-king accept it. We women have our own political schemes, more profound
-sometimes than yours. But I can promise you that mine are in no wise
-inimical to your interests: indeed, how could they be? Meanwhile,
-however, pending the decision of Charles V., you may be sure that I
-shall not lose an opportunity to act against him, and that I shall do my
-utmost to induce his Majesty to detain him as a prisoner."
-
-"What! Madame, is this your way of beginning an alliance?"
-
-"Go to, Monsieur l'Ambassadeur. Can a statesman like yourself fail to
-see that the most essential thing for me is to put aside all suspicion
-of undue influence, and that to espouse your cause openly would be the
-surest method of ruining it? Moreover, I do not propose that any one
-shall ever be able to betray me or denounce me. Let me be your enemy,
-Monsieur le Duc, and let me talk against you. What does it matter to
-you? Do you not know what mere words amount to? If Charles V. refuses to
-accept my terms I will say to the king, 'Sire, trust to my generous
-womanly instinct. You must not recoil before just and necessary
-reprisals.' And if the Emperor accepts, I will say, 'Sire, trust to my
-feminine, that is to say, feline sharpness; you must resign yourself to
-commit an infamous but advantageous act."
-
-"Ah, madame!" said the Duke of Medina, bowing low, "what a pity it is
-that you should be a queen, you would have made such a perfect
-ambassador!"
-
-With that the duke took leave of Madame d'Etampes, and walked away,
-enchanted with the unexpected turn the negotiations had taken.
-
-"Now it is my purpose to speak plainly and without circumlocution," said
-the duchess to Comte d'Orbec, when she was alone with Ascanio and him.
-"You know three things, count: first, that it is most important for my
-friends and myself that my power should at this moment be put beyond
-question and beyond the reach of attack; secondly, that when this
-arrangement is once carried through, we shall have no occasion to dread
-the future, that Charles d'Orléans will fill the place of François I.,
-and that the Duke of Milan, whom I shall have made what he is, will owe
-me much more gratitude than the King of France, who has made me what I
-am; thirdly, that your Colombe's beauty has made a vivid impression upon
-his Majesty. Very well! I address myself now, count, to the superior
-individual, who is not influenced by vulgar prejudices. You hold your
-fate in your own hands at this moment: do you choose that Trésorier
-d'Orbec should succeed Chancelier Poyet, or, in more positive terms,
-that Colombe d'Orbec should succeed Marie de Brissac?"
-
-Ascanio in his horror made a movement which D'Orbec did not notice, as
-he met the searching gaze of Madame d'Etampes with a villanous leer.
-
-"I desire to be chancellor," he replied briefly.
-
-"Good! then we are both saved. But what of the provost?"
-
-"Oh," said the count, "you can find some fat office for him; only let it
-be lucrative rather than honorable, I beg; it will all fall to me when
-the gouty old rascal dies."
-
-Ascanio could contain himself no longer.
-
-"Madame!" he exclaimed in a voice of thunder, stepping forward.
-
-He had no time to say more, the count had no time to be astonished, for
-the folding doors were thrown open and the whole court flocked in.
-
-Madame d'Etampes roughly seized Ascanio's hand, and drew him aside with
-her, as she said in his ear, in a suppressed voice, trembling with
-passion,--
-
-"Now do you see, young man, how one becomes a king's plaything, and
-whither life sometimes leads us, in our own despite?"
-
-She said no more. Her words were interrupted by the uproarious good
-humor and witty sallies of the king and courtiers.
-
-François I. was radiant, for Charles V. was coming. There would be
-receptions, fêtes, surprises,--a glorious part for him to play. The
-whole world would have its eyes fixed upon Paris and its king. He looked
-forward with childish joy to the performance of the drama of which he
-held all the threads. It was his nature to look at everything on the
-brilliant rather than on the serious side, to aim more at effect than
-anything else, and to look upon battles as tournaments, and upon royalty
-as an art. With a mind well stored with strange, poetic, adventurous
-ideas, François I. made of his reign a theatrical performance, with the
-world for play-house.
-
-On this day, as he was on the eve of dazzling a rival and Europe, his
-clemency and benignity were more charming than ever.
-
-As if reassured by his smiling face, Triboulet rolled up to him just as
-he passed through the door.
-
-"O Sire, Sire!" cried the fool dolefully, "I come to take my leave of
-you; your Majesty must make up your mind to lose me, and I weep for you
-more than for myself. What will become of your Majesty without poor
-Triboulet, whom you love so dearly?"
-
-"What! you are going to leave me, fool, at this moment when there is but
-one fool for two kings?"
-
-"Yes, Sire, at this moment, when there are two kings for one fool."
-
-"But I do not propose to have it so, Triboulet. I order you to remain."
-
-"In that case pray see that Monsieur de Vieilleville is informed of your
-royal pleasure, for I but told him what people say of his wife, and for
-so simple a matter he swore that he would cut off my ears in the first
-place, and then tear out my soul--if I had one, added the impious
-villain, whose tongue your Majesty should order to be cut out for such
-blasphemy."
-
-"La, la!" rejoined the king; "have no fear, my poor fool; the man who
-should take your life would be very sure to be hanged a quarter of an
-hour after."
-
-"O Sire, if it makes no difference to you--"
-
-"Well! what?"
-
-"Have him hanged a quarter of an hour before. I much prefer that."
-
-The whole assemblage roared with laughter, the king above all the
-others. As he walked on he passed Pietro Strozzi, the noble Florentine
-exile.
-
-"Signor Pietro Strozzi," he said, "it is a long time, altogether too
-long, I confess, since you requested letters of naturalization at our
-hands: it is a disgrace to us that, after having fought so valiantly in
-Piedmont for the French and like a true Frenchman, you do not yet belong
-to us, since your country by birth denies you. This evening, Signor
-Pietro, Messire Le Maçon, my secretary, will take steps to hasten the
-issuance of your letters of naturalization. Do not thank me: for my
-honor and your own Charles V. must find you a Frenchman.--Ah! there you
-are, Cellini, and you never come empty-handed. What have you under your
-arm, my friend? But stay a moment; it shall not be said, i' faith, that
-I did not surpass you in munificence. Messire Antoine Le Maçon, you
-will see that letters of naturalization are issued to my good friend
-Benvenuto at the same time with the great Pietro Strozzi's, and you will
-issue them without expense to him; a goldsmith cannot put his hand upon
-five hundred ducats so readily as a Strozzi."
-
-"Sire," said Benvenuto, "I thank your Majesty, but I pray you to forgive
-my ignorance; what are these letters of naturalization?"
-
-"What!" exclaimed Antoine Le Maçon, with great gravity, while the king
-laughed like a madman at the question; "do you not know, Master
-Benvenuto, that letters of naturalization are the greatest honor his
-Majesty can bestow upon a foreigner,--that you thereby become a
-Frenchman?"
-
-"I begin to understand, Sire, and I thank you again," said Cellini. "But
-pardon me; as I am already at heart your Majesty's subject, of what use
-are these letters?"
-
-"Of what use are the letters?" rejoined François, still in the best of
-humor; "why they are of this use, Benvenuto, that now that you are a
-Frenchman, I can make you Seigneur du Grand-Nesle, which was not
-possible before. Messire Le Maçon, you will add to the letters of
-naturalization the definitive deed of the château. Do you understand
-now, Benvenuto, of what use the letters of naturalization are?"
-
-"Yes, Sire, and I thank you a thousand times. One would say that our
-hearts understood each other without words, for this favor which you
-bestow upon me to-day is a step toward a very, very great favor which I
-shall perhaps dare to ask at your hands some day, and is, so to say, a
-part of it."
-
-"You know what I promised you, Benvenuto. Bring me my Jupiter, and ask
-what you will."
-
-"Yes, your Majesty has a good memory, and I hope your word will prove to
-be as good. Yes, your Majesty, you have it in your power to gratify a
-wish, upon which my life in a measure depends, and you have already, by
-a sublime instinct worthy of a king, made its gratification more easy."
-
-"It shall be done, my eminent artist, according to your wish; but,
-meanwhile, allow us to see what you have in your hands."
-
-"It is a silver salt dish, Sire, to go with the ewer and the basin."
-
-"Show it me quickly, Benvenuto."
-
-The king scrutinized, carefully and silently as always, the marvellous
-piece of work which Cellini handed him.
-
-"What a blunder!" he said at last; "what a paradox!"
-
-"What! Sire," cried Benvenuto, disappointed beyond measure, "your
-Majesty is not pleased with it?"
-
-"Certainly not, monsieur. Why, you spoil a lovely idea by executing it
-in silver! it must be done in gold, Cellini. I am very sorry for you,
-but you must begin again."
-
-"Alas! Sire," said Benvenuto sadly, "be not so ambitious for my poor
-works. The richness of the material will destroy these treasures of my
-thought, I greatly fear. More lasting glory is to be attained by working
-in clay than in gold, Sire, and the names of us goldsmiths survive us
-but a little while. Necessity is sometimes a cruel master, Sire, and men
-are always greedy and stupid. Who can say that a silver cup for which
-your Majesty would give ten thousand ducats, might not be melted down
-for ten crowns?"
-
-"How now! do you think that the King of France will ever pawn the dishes
-from his table?"
-
-"Sire, the Emperor of Constantinople pawned Our Saviour's crown of
-thorns with the Venetians."
-
-"But a King of France took it out of pawn, monsieur."
-
-"Very true; but think of the possible risks, revolution and exile. I
-come from a country whence the Medicis have been thrice expelled and
-thrice recalled, and it is only kings like your Majesty, who are
-glorious in themselves, from whom their treasures cannot be taken away."
-
-"No matter, Benvenuto, no matter, I desire my salt dish in gold, and my
-treasurer will hand you to-day a thousand gold crowns of the old weight
-for that purpose. You hear, Comte d'Orbec, to-day, for I do not wish
-Cellini to lose a minute. Adieu, Benvenuto, go on with your work, the
-king does not forget his Jupiter; adieu, messieurs, think of Charles V."
-
-While François was descending the staircase to join the queen, who was
-already in her carriage, and whom he was to accompany on horseback,
-divers incidents occurred which we must not omit to mention.
-
-Benvenuto walked up to Comte d'Orbec and said to him: "Be good enough to
-have the gold ready for me, Messire le Trésorier. In obedience to his
-Majesty's commands I go at once to my house for a bag, and shall be at
-your office in a half-hour." The count bowed in token of acquiescence,
-and Cellini took his departure alone, after looking around in vain for
-Ascanio.
-
-At the same time Marmagne was speaking in an undertone with the provost,
-who still held Colombo's hand.
-
-"This is a magnificent opportunity," he said, "and I shall go at once
-and summon my men. Do you tell D'Orbec to detain Cellini as long as
-possible."
-
-With that he disappeared, and Messire d'Estourville went to D'Orbec and
-whispered a few words in his ear, after which he said aloud,--
-
-"Meanwhile, count, I will take Colombe back to the Hôtel de Nesle."
-
-"Very good," said D'Orbec, "and come and let me know the result this
-evening."
-
-They separated, and the provost slowly walked away with his daughter
-toward the Hôtel de Nesle, followed without their knowledge by Ascanio,
-who did not lose sight of them, but kept his eyes fixed fondly upon his
-Colombe.
-
-Meanwhile the king was mounting a superb sorrel, his favorite steed,
-presented to him by Henry VIII.
-
-"We are to make a long journey together to-day," he said,
-
-
-"'Gentil, joli petit cheval,
-Bon à monter, doux à descendre.'[11]
-
-
-Faith, there are the first two lines of a quatrain," he added; "cap them
-for me, Marot, or you, Master Melin de Saint-Gelais."
-
-Marot scratched his head, but Saint-Gelais anticipated him, and with
-extraordinary promptness and success continued:--
-
-
-"Sans que tu sois un Bucéphal,
-Tu portes plus grand qu'Alexandre."[12]
-
-
-He was applauded on all sides, and the king, already in the saddle,
-waved his hand gracefully in acknowledgment of the poet's swift and
-happy inspiration.
-
-Marot returned to the apartments of the Queen of Navarre, more out of
-sorts than ever.
-
-"I don't know what the matter was with them at court to-day," he
-grumbled, "but they were all extremely stupid."
-
-
-[Footnote 8: It was at Villers-Cotterets, a small town in the department of
-Aisne, where François I. had a château, that the famous ordinance
-was signed, providing that the acts of sovereign courts should no
-longer be written in Latin, but should be drawn up in the vernacular.
-This château is still in existence, although sadly shorn of its
-pristine magnificence, and diverted from the uses for which it was
-originally intended. Begun by François I., who carved the salamanders
-upon it, it was finished by Henri II., who added his cipher
-and that of Catherine de Medicis. The visitor may still see those
-two letters, masterpieces of the Renaissance, connected,--and note
-this well, for the spirit of the time is epitomized in this lapidary
-fact,--connected by a lover's knot, which includes also the crescent
-of Diane de Poitiers. A charming, but, we must agree, a strange
-trilogy, which consists of the cipher and arms of the husband, the
-wife, and the mistress.]
-
-[Footnote 9: _Ce maraud de Marot._]
-
-[Footnote 10:
-
-I often wish that I were Phœbus,
-Not for his heaven-born knowledge of herbs,
-For the pain which I seek to deaden
-Can be cured by no herb that grows.
-Nor is it to have my abode in the firmament,
-Nor for his bow to contend against Love,
-For I do not choose to betray my king.
-I long to be Phœbus simply for this,
-To be beloved by Diane the fair.]
-
-[Footnote 11:
-
-Dainty, pretty little creature,
-Kind to mount, to dismount gentle.]
-
-[Footnote 12:
-
-Though thou'rt not a Bucephalus,
-Thou bearest a greater than Alexander.]
-
-
-
-
-II
-
-
-FOUR VARIETIES OF BRIGANDS
-
-
-Benvenuto crossed the Seine in all haste, and procured, not a bag as he
-had told Comte d'Orbec that he should, but a small wicker basket given
-him by one of his cousins, a nun at Florence. As he was determined to
-make an end of the affair that day, and it was already two o'clock, he
-did not wait for Ascanio, whom he had completely lost sight of, nor his
-workmen, who had gone to dinner; but started at once for Rue
-Froid-Manteau, where Comte d'Orbec had his official residence; and
-although he kept his eyes open he saw nothing on the way to cause him
-the least uneasiness.
-
-When he reached the treasurer's abode that dignitary informed him that
-he could not deliver his gold to him at once, as there were certain
-indispensable formalities to be gone through with, a notary to be
-summoned, and a contract to be drawn up. The count apologized with a
-thousand expressions of regret, knowing Cellini's impatient nature, and
-was so courteous withal that it was impossible to be angry; and
-Benvenuto resigned himself to wait, believing in the reality of these
-obstacles to a speedy delivery of the gold.
-
-Cellini desired to take advantage of the delay to send for some of his
-workmen, that they might accompany him home, and help him to carry the
-gold. D'Orbec quickly volunteered to send one of his servants to the
-Hôtel de Nesle with the message; then he led the conversation around to
-Cellini's work, and the king's evident partiality for him,--to anything
-in short likely to incline Benvenuto to be patient,--which was the less
-difficult of accomplishment as he had no reason for wishing ill to the
-count, and no suspicion that the count had any reason for being hostile
-to him. There was his desire to supplant him with Colombe, but no one
-knew of that desire save Ascanio and himself. He therefore met the
-treasurer's friendly overtures graciously enough.
-
-Further time was necessary to select gold of the degree of fineness
-which the king desired him to have. The notary was very slow in coming.
-A contract is not drawn up in a moment. In short, when, after the final
-exchange of courtesies, Benvenuto made ready to return to his studio,
-night was beginning to fall. He questioned the servant who was sent for
-his companions, and was told that they were unable to come, but that he
-would gladly carry the gold for him. Benvenuto's suspicions were
-aroused, and he declined the offer, courteous as it was.
-
-He placed the gold in his little basket, then passed his arm through the
-two handles, and as there was barely room for his arm, the cover was
-securely pressed down, and he carried it much more easily than if it had
-been in a bag. He had a stout coat of mail with sleeves beneath his
-coat, a short sword at his side, and a dagger in his belt. He set out on
-his homeward journey at a quick pace, but cautiously nevertheless. Just
-before he started he noticed several servants speaking together in low
-tones, and that they left the house in a great hurry, but they made a
-show of going in a different direction from that taken by him.
-
-To-day, when one can go from the Louvre to the Institute by the Pont des
-Arts, Benvenuto's homeward journey would be but a stride, but at that
-time it was a long walk. He was obliged, starting from Rue
-Froid-Manteau, to follow the quay as far as the Châtelet, cross the
-Pont des Meuniers, go across the city by Rue Saint-Barthélemy, cross to
-the left bank by the Pont Saint-Michel, and from there go down the river
-to the Grand-Nesle by the deserted quay. The reader need not wonder
-that, in those days of thieves and cut-throats, Benvenuto,
-notwithstanding his courage, felt some anxiety touching so considerable
-a sum as that he carried upon his arm; and if he will go forward with us
-two or three hundred yards in advance of Benvenuto he will see that his
-anxiety was not unjustifiable.
-
-When it began to grow dark, about an hour before, four men of forbidding
-appearance, wrapped in great cloaks, stationed themselves upon the Quai
-des Augustins, at a point abreast of the church. The river bank was
-bordered with walls only at that spot, and was absolutely deserted at
-that moment. While they stood there they saw no one pass but the
-provost, on his way back to the Châtelet after escorting Colombe to the
-Petit-Nesle, and him they saluted with the respect due the constituted
-authorities.
-
-They were talking in low tones in a recess formed by the church, and
-their hats were pulled well down over their eyes. Two of them are
-already known to us: the bravos employed by Vicomte de Marmagne in his
-ill-fated expedition against the Grand-Nesle. Their names were Ferrante
-and Fracasso. Their companions, who earned their livelihood at the same
-honorable calling, were named Procope and Maledent. In order that
-posterity may not quarrel over the nationality of these four valiant
-captains, as it has done for three thousand years over that of old
-Homer, we will add that Maledent was a Picard, Procope a Bohemian, and
-that Ferrante and Fracasso first saw the light beneath the soft skies of
-Italy. As to their distinctive callings in time of peace, Procope was a
-jurist, Ferrante a pedant, Fracasso a dreamer of dreams, and Maledent a
-fool. It will be seen that the fact that we are ourselves a Frenchman
-does not blind us to the character of the only one of these four toilers
-who happened to be our compatriot.
-
-In battle all four were demons.
-
-Let us listen for a moment to their friendly and edifying conversation.
-We may be able to judge therefrom what manner of men they were, and what
-danger was impending over our good friend, Benvenuto.
-
-"At all events, Fracasso," said Ferrante, "we shan't be hampered to-day
-with that great red-faced viscount, and our poor swords can leave their
-scabbards without his crying, 'Retreat!'--the coward,--and forcing us to
-turn tail."
-
-"Very true," rejoined Fracasso, "but as he leaves us all the risk of the
-combat, for which I thank him, he ought to leave us all the profit too.
-By what right does the red-haired devil reserve five hundred crowns for
-his own part? I admit that the five hundred that remain make a very
-pretty prize. A hundred and twenty-five for each of us does us
-honor,--indeed, when times are hard, I sometimes find it necessary to
-kill a man for two crowns."
-
-"For two crowns! Holy Virgin!" cried Maledent; "shame! that brings
-discredit on the profession. Don't say such things when I am with you,
-for any one who overheard you might confound us with each other, my dear
-fellow."
-
-"What would you have, Maledent?" said Fracasso, in a melancholy tone;
-"life has its crosses, and there are times when one would kill a man for
-a bit of bread. It seems to me, my good friends, that two hundred and
-fifty crowns are worth just twice as much as a hundred and twenty-five.
-Suppose that after we have killed our man we refuse to settle with that
-great thief of a Marmagne?"
-
-"You forget, brother," rejoined Procope seriously, "that would be
-to disregard our agreement, to defraud our patron, and we must be loyal
-in everything. Let us hand the viscount the five hundred crowns to the
-last sou, as agreed, that is my advice. But _distinguamus_, let us make
-a distinction; when he has pocketed them, and when he realizes that we
-are honorable men, I fail to see why we shouldn't fall upon him and take
-them from him."
-
-"Well thought of!" exclaimed Ferrante in a judicial tone. "Procope was
-always distinguished for uprightness of character conjoined with a vivid
-imagination."
-
-"Mon Dieu! that is because I have studied law a little," said Procope
-modestly.
-
-"But," continued Ferrante, with the air of pedantry which was habitual
-to him, "let us not involve ourselves in too many plans at once. _Secte
-ad terminum eamus_. Let the viscount sleep in peace; his turn will come.
-This Florentine goldsmith is the one we have to deal with at the moment;
-for greater security, it was desired that four of us should set upon
-him. Strictly speaking one only should have done the deed and pocketed
-the price, but the concentration of capital is a social plague, and 't
-is much better that the money be divided among several friends. Let us
-despatch him swiftly and cleanly. He is no ordinary man, as Fracasso and
-I have learned. Let us resign ourselves, therefore, for greater
-security, to attack him all four at once. It cannot be long now before
-he comes. Attention! be cool, quick of foot and eye, and beware of the
-Italian thrusts he'll be sure to try on you."
-
-"I know what it is, Ferrante," said Maledent disdainfully, "to receive a
-sword-cut, whether with the edge or the point. Once on a time I made my
-way at night into a certain château in the Bourbonnais on business of a
-personal nature. Being surprised by the dawn before I had fully
-completed it, I had no choice but to conceal myself until the following
-night. No place seemed to me so appropriate for that purpose as the
-arsenal of the château: there were quantities of stands of arms and
-trophies there, and helmets, cuirasses, armlets and cuisses, shields and
-targets. I removed the upright upon which one of the suits of armor
-hung, put myself in its place, and stood there, motionless upon my
-pedestal, with lowered visor."
-
-"This is very interesting," interposed Ferrante; "go on, Maledent; how
-can we better employ this period of waiting to perform one exploit, than
-in listening to tales of other feats of arms. Go on."
-
-"I did not know," continued Maledent, "that accursed suit of armor was
-used by the young men of the family to practise fencing upon. But soon
-two strapping fellows of twenty came in, took down a lance and a sword
-each, and began to cut and thrust at my casing with all their heart.
-Well, my friends, you may believe me or not, but under all their blows
-with lance and sword, I never flinched: I stood there as straight and
-immovable as if I had really been of wood, and riveted to my base.
-Fortunately the young rascals were not of the first force. The father
-arrived in due time and urged them to aim at the joints in my armor; but
-Saint Maledent, my patron, whom I invoked in a whisper, turned their
-blows aside. At last that devil of a father, in order to show the
-youngsters how to carry away a visor, took a lance himself, and at the
-first blow uncovered my pale and terrified face. I thought I was lost."
-
-"Poor fellow!" said Fracasso sadly, "how could it be otherwise."
-
-"Fancy, if you please, that when they saw my colorless face they took me
-for the ghost of their great-grandfather; and father and sons scuttled
-away as if the devil was at their heels. Need I say more? I turned my
-back, and did as much for my own part; and you see I came out of it with
-a whole skin."
-
-"Very good, but the important thing in our trade, friend Maledent," said
-Procope, "is not only to receive blows manfully, but to deal them
-handsomely. It's a fine thing when the victim falls without a sound. In
-one of my expeditions in Flanders I had to rid one of my customers of
-four of his intimate friends, who were travelling in company. He
-proposed at first that I should take three comrades, but I told him that
-I would undertake it alone, or not at all. It was agreed that I should
-do as I chose, and that I should have the stipend four times over
-provided that I delivered four dead bodies. I knew the road they were to
-take, and I awaited their coming at an inn which they must of necessity
-pass.
-
-"The inn-keeper had formerly belonged to the fraternity, and had left it
-for his present occupation, which allowed him to plunder travellers
-without risk; but he retained some kindly sentiments for his former
-brethren, so that I had no great difficulty in winning him over to my
-interest in consideration of a tenth of the reward. With that
-understanding we awaited our four horsemen, who soon appeared around a
-bend in the road, and alighted in front of the inn, preparatory to
-filling their stomachs and resting their horses. The landlord said to
-them that his stable was so small that, unless they went in one at a
-time, they could hardly move there, and would be in each other's way.
-The first who entered was so slow about coming out, that the second lost
-patience and went to see what he was doing. He also was in no hurry to
-reappear, whereupon the third, weary of waiting, followed the other two.
-After some little time, as the fourth was expressing his astonishment at
-their delay, mine host remarked: 'Ah! I see what it is: the stable is so
-extremely small, that they have gone out through the door at the rear.'
-
-"This explanation encouraged my last man to join his companions and
-myself, for you will have guessed that I was in the stable. I allowed
-him, however, the satisfaction of uttering one little cry, to say
-farewell to the world, as there was no longer any danger.
-
-"In Roman law, Ferrante, would not that he called _trucidatio per
-divisionem necis_? But, deuce take it!" added Procope, changing his
-tone, "our man doesn't come. God grant that nothing has happened to him!
-It will he pitch dark very soon."
-
-"_Suadentque cadentia sidera somnos_," added Fracasso. "And by the way,
-my friends, take care that Benvenuto doesn't in the dark resort to a
-trick which I once put in practice myself: it was during my sojourn on
-the banks of the Rhine. I always loved the banks of the Rhine, the
-country there is so picturesque and at the same time so melancholy. The
-Rhine is the river of dreamers. I was dreaming then upon the banks of
-the Rhine, and this was the subject of my dreams.
-
-"A nobleman named Schreckenstein, if my memory serves me, was to be put
-to death. It was no easy matter, for he never went out without a strong
-escort. This is the plan upon which I finally resolved.
-
-"I donned a costume like that worn by him, and one dark evening I lay in
-wait for him and his escort. When I saw them coming through the solitude
-and darkness, _obscuri sub nocte_, I made a desperate attack upon
-Schreckenstein, who was walking a little ahead; but I was clever enough
-to strike off his hat with its waving plumes, and then to change my
-position so that I was standing where he should have been. Thereupon I
-stunned him with a violent blow with my sword hilt, and began to shout
-amid the clashing of swords and the shouts of the others, 'Help! help!
-death to the brigands!' so that Schreckenstein's men fell furiously upon
-their master and left him dead upon the spot, while I glided away into
-the bushes. The worthy nobleman could at least say that he was killed by
-his friends."
-
-"It was a bold stroke," said Ferrante, "but if I were to cast a backward
-glance upon my vanished past I could find a still more audacious exploit
-there. Like you, Fracasso, I had to deal with a chief of partisans,
-always well mounted and escorted. It was in a forest in the Abruzzi. I
-stationed myself in an enormous oak tree upon a great branch which
-stretched out over the road at a point which the personage in question
-must pass; and there I waited, musing. The sun was rising and its first
-rays fell in long shafts of pale light down through the moss-grown
-branches; the morning air was fresh and keen, enlivened by the songs of
-birds. Suddenly--"
-
-"Sh!" Procope interrupted him. "I hear footsteps: attention! it's our
-man."
-
-"Good!" muttered Maledent, glancing furtively about; "all is silent and
-deserted hereabout; fortune is on our side."
-
-They stood without speaking or moving; their dark, threatening faces
-could not be distinguished in the gathering gloom, but one might have
-seen their gleaming eyes, their hands playing nervously with their
-rapiers, and their attitude of breathless suspense; in the half-darkness
-they formed a striking dramatic group, which no pencil but Salvator
-Rosa's could adequately reproduce.
-
-It was in fact Benvenuto coming on at a rapid pace; as we have said, his
-suspicions were aroused, and with his piercing glance he maintained a
-constant watch in the darkness. As his eyes were accustomed to the
-uncertain light he saw the four bandits issue from their ambush when he
-was still twenty yards away, and had time to throw his cloak over his
-basket, and draw his sword, before they were upon him. Furthermore, with
-the self-possession which never abandoned him, he backed against the
-church wall, and thus faced all of his assailants.
-
-They attacked him savagely. He could not retreat, and it was useless to
-cry out as the château was five hundred yards away. But Benvenuto was
-no novice in deeds of arms, and he received the cut-throats with vigor.
-
-His mind remained perfectly clear, and a sudden thought flashed through
-it as he plied his sword. It was evident that this ambuscade was
-directed against him, and no other. If therefore he could succeed in
-throwing them off the track, he was saved. He began therefore, as the
-blows rained down upon him, to joke them upon their pretended mistake.
-
-"What fit has seized you, my fine fellows? Are you mad? What do you
-expect to make out of an old soldier like me? Is it my cloak that you
-want? Does my sword tempt you? Stay, stay, you! If you want my good
-sword, you must earn it! Sang-Dieu! By my soul, for thieves who seem to
-have served their apprenticeship, your scent is bad, my children."
-
-With that he charged upon them, instead of falling back before them, but
-only took one or two steps away from the wall, and immediately placed
-his back against it once more, incessantly slashing and thrusting,
-taking pains to throw aside his cloak several times, so that, if they
-had been warned by Comte d'Orbec's servants, whom he had seen leave the
-house, and who had seen him count the money, they would at least
-conclude that he had not the gold upon him. Indeed, his assured manner
-of speaking, and the ease with which he handled his sword with a
-thousand crowns under his arm, caused the bravos to entertain some
-doubts.
-
-"Damnation! do you suppose we have made a mistake, Ferrante?" said
-Fracasso!
-
-"I fear so. The man seemed not so tall to me; or even if it is he, he
-hasn't the gold, and that damned viscount deceived us."
-
-"I have gold!" cried Benvenuto, thrusting and parrying vigorously all
-the while. "I have no gold save a handful of gilded copper; but if you
-are ambitious to secure that, my children, you will pay dearer for it
-than if it were gold belonging to another, I promise you."
-
-"Deuce take him!" said Procope, "he's really a soldier. Could any
-goldsmith fence so cleverly as he? Expend all your wind on him, if you
-choose, you fellows; I don't light for glory."
-
-And Procope began to heat a retreat, grumbling to himself, while the
-attack of the others relaxed in vigor, by reason of their doubts, as
-well as of his absence. Benvenuto, with no such motive for weakening,
-seized the opportunity to drive them back, and to start for the
-château, backing before his assailants, but fighting all the time, and
-defending himself manfully. The savage boar was luring the hounds with
-him to his den.
-
-"Come, my brave fellows, come with me," he said "bear me company as far
-as the entrance to the Pré-aux-Clercs, the Maison Rouge, where my
-sweetheart, whose father sells wine, is expecting me to-night. The road
-isn't very safe, so they say, and I should be glad to have an escort."
-
-Upon that pleasantry, Fracasso also abandoned the chase, and went to
-join Procope.
-
-"We are fools, Ferrante!" said Maledent; "this isn't your Benvenuto."
-
-"Yes, yes, I say it is himself," cried Ferrante, who had at last
-discovered the basket bulging out with money under Benvenuto's arm, as a
-too sudden movement disarranged his cloak.
-
-But it was too late: the château was within a hundred feet or less, and
-Benvenuto was shouting in his powerful voice: "Hôtel de Nesle! ho!
-help! help!"
-
-Fracasso had barely time to retrace his steps, Procope to hasten up, and
-Ferrante and Maledent to redouble their efforts; the workmen who were
-expecting their master, were on the alert. The door of the château was
-flung open at his first shout, and Hermann the colossus, little Jehan,
-Simon-le-Gaucher, and Jacques Aubry came running out armed with pikes.
-
-At that sight the bravos turned and fled.
-
-"Wait, wait, my dear young friends," Benvenuto shouted to the fugitives;
-"won't you escort me a little farther? O the bunglers! who couldn't take
-from one lone man a thousand golden crowns which tired his arm!"
-
-The brigands had in fact succeeded in inflicting no other injury than a
-slight scratch upon their opponent's hand, and they made their escape
-shamefaced, and Fracasso howling with pain. Poor Fracasso at the very
-last lost his right eye, and was one-eyed for the rest of his days, a
-circumstance which accentuated the tinge of melancholy which was the
-most prominent characteristic of his pensive countenance.
-
-"Well, my children," said Benvenuto to his companions, when the
-footsteps of the bravos had died away in the distance, "we must have
-some supper after that exploit. Come all and drink to my escape, my dear
-rescuers. But God help inc! I do not see Ascanio among you. Where is
-Ascanio?"
-
-The reader will remember that Ascanio left the Louvre before his master.
-
-"I know where he is?" said little Jehan.
-
-"Where is he, my boy?" asked Benvenuto.
-
-"Down at the end of the garden, where he has been walking for half an
-hour; the student and I went there to talk with him, but he begged us to
-leave him alone."
-
-"Strange!" said Benvenuto. "How did he fail to hear my shout? How is it
-that he did not hasten to me with the others? Do not wait for me, but
-sup without me, my children. Ah, there you are, Scozzone!"
-
-"O mon Dieu! what is this they tell me,--that some one tried to murder
-you, master?"
-
-"Yes, yes, there was something like that."
-
-"Mon Dieu!" cried Scozzone.
-
-"It was nothing, my dear girl, nothing," said Benvenuto consolingly, for
-poor Catherine had become as pale as death. "Go now and bring wine, of
-the best, for these gallant fellows. Take the keys of the cellar from
-Dame Ruperta, Scozzone, and select it yourself."
-
-"Why, you are not going out again?" said Scozzone.
-
-"No, never fear: I am going to find Ascanio in the garden. I have
-important matters to discuss with him."
-
-Scozzone and the others returned to the studio, and Benvenuto walked
-toward the gate leading to the garden.
-
-The moon was just rising, and the master saw Ascanio very plainly; but,
-instead of walking, the young man was climbing a ladder set against the
-wall between the gardens of the Grand and Petit-Nesle. When he reached
-the top, he pulled the ladder up after him, lowered it on the other
-side, and disappeared.
-
-Benvenuto passed his hand over his eyes like a man who cannot believe
-what he sees. Forming a sudden resolution, he went straight to the
-foundry and up into his cell, stepped to the window sill, and leaped to
-the wall of the Petit-Nesle; from there, with the aid of a stout vine,
-he dropped noiselessly into Colombe's garden; it had rained in the
-morning, and the ground was so damp that his footfalls were deadened.
-
-He put his ear to the ground, and questioned the silence for some
-moments. At last he heard subdued voices in the distance, which guided
-his steps; he at once rose, and crept cautiously forward, feeling his
-way, and stopping from moment to moment. Soon the voices became more
-distinct.
-
-Benvenuto walked toward them, and at last, when he reached the second
-path which crossed the garden, he recognized Colombe, or rather divined
-her presence in the shadow, dressed in white, and sitting beside Ascanio
-on the bench we already know. They were talking in low tones, but
-distinctly, and with animation.
-
-Hidden from their observation by a clump of trees, Benvenuto drew near
-and listened.
-
-
-
-
-III
-
-
-AN AUTUMN NIGHT'S DREAM
-
-
-It was a beautiful autumn evening, calm and clear. The moon had driven
-away almost all the clouds, and the few which remained were scattered
-here and there over the star-strewn sky. Around the group talking and
-listening in the garden of the Petit-Nesle, everything was calm and
-silent, but within their hearts all was sadness and agitation.
-
-"My darling Colombe," said Ascanio, while Benvenuto, standing cold and
-pale behind him, seemed to be listening with his heart rather than with
-his ears, "my dearest love, why, alas! did our paths meet? When you know
-all that I have to tell you of misery and horror, you will curse me for
-being the bearer of such news."
-
-"Nay, my dear," replied Colombe, "whatever you may have to tell me, I
-shall bless you, for in my eyes you are as one sent by God. I never
-heard my mother's voice, but I feel that I should have listened to her
-as I listen to you. Go on, Ascanio, and if you have terrible things to
-tell me, your voice will at least comfort me a little."
-
-"Summon all your courage and all your strength," said Ascanio.
-
-Thereupon he told her all that had taken place in his presence between
-Madame d'Etampes and Comte d'Orbec; he described the whole plot, a
-combination of treason against the kingdom and designs upon the honor of
-an innocent child; he subjected himself to the agony of explaining the
-infamous bargain made by the treasurer to that ingenuous soul, aghast at
-this revelation of wickedness; he must needs to make the maiden, whose
-heart was so pure that she did not blush at his words, understand the
-cruel refinements of torture and ignominy which hatred and baffled love
-suggested to the favorite. All that was perfectly clear to Colombe's
-mind was that her lover was filled with loathing and dismay, and, like
-the slender vine which has no other support than the sapling to which it
-clings, she trembled and shuddered with him.
-
-"My dear," she said, "you must make known this fearful plot against my
-honor to my father. My father does not suspect our love, he owes you his
-life, and he will listen to you. Oh, never fear! he will rescue me from
-the clutches of Comte d'Orbec."
-
-"Alas!" was Ascanio's only reply.
-
-"O my love!" cried Colombe, who understood all the apprehension
-contained in her lover's exclamation. "Oh! can you suspect my father of
-complicity in so hateful a design? That would be too wicked, Ascanio.
-No, my father knows nothing, suspects nothing, I am sure, and although
-he has never shown me any great affection, he would never with his own
-hand plunge me into shame and misery."
-
-"Forgive me, Colombe," rejoined Ascanio, "but your father is not
-accustomed to see misery in increased wealth. A title would conceal the
-shame, and in his courtier-like pride he would deem you happier as a
-king's mistress than as an artist's wife. It is my duty to hide nothing
-from you, Colombe: Comte d'Orbec told Madame la Duchesse d'Etampes that
-he would answer for your father."
-
-"Just God, is it possible!" cried the poor girl. "Was such a thing ever
-seen, Ascanio, as a father who sold his daughter?"
-
-"Such things are seen in all countries and at all times, my poor angel,
-and more than ever at this time and in this country. Do not picture to
-yourself the world as fashioned after the image of your heart, or
-society as taking pattern by your virtue. Yes, Colombe, the noblest
-names of France have shamelessly farmed out the youth and beauty of
-their wives and daughters to the royal lust: it is looked upon as a
-matter of course at court, and your father, if he cares to take the
-trouble to justify himself, will not lack illustrious precedents. I beg
-you to forgive me, my beloved, for bringing your chaste and spotless
-soul so abruptly in contact with this hideous reality; but I cannot
-avoid the necessity of showing you the snare that is laid for you."
-
-"Ascanio, Ascanio!" cried Colombe, hiding her face against the young
-man's shoulder; "my father also turns against me. Oh, simply to repeat
-it kills me with shame! Where can I fly for shelter? Where but to your
-arms, Ascanio? Yes, it is for you to save me now. Have you spoken to
-your master, to Benvenuto, who is so strong and great and kindly,
-judging by your description of him, and whom I love because you love
-him?"
-
-"Nay, do not love him, do not love him, Colombe!" cried Ascanio.
-
-"Why not?" whispered the girl.
-
-"Because he loves you, because, instead of the friend upon whom we
-thought we could rely, he is one enemy the more we have to contend
-against: an enemy, you understand, and the most formidable of all our
-enemies. Listen."
-
-Thereupon he told her how, as he was on the point of making a confidant
-of Benvenuto, the goldsmith described to him his ideal love, and added
-that the favorite sculptor of François I. by virtue of the king's word
-of honor to which he had never proved false, could obtain whatever he
-chose to ask after the statue of Jupiter was cast. As we know, the boon
-that Benvenuto proposed to ask was Colombe's hand.
-
-"O God! we have none to look to for succor but thee," said Colombe,
-raising her white hands and her lovely eyes to heaven. "All our friends
-are changed to enemies, every haven of refuge becomes a dangerous reef.
-Are you certain that we are so utterly abandoned?"
-
-"Only too certain," replied Ascanio. "My master is as dangerous to us as
-your father, Colombe. Yes," he continued, wringing his hands, "I am
-almost driven to hate him, Benvenuto, my friend, my master, my
-protector, my father, my God! And yet I ask you, Colombe, why I should
-hear him ill will? Because he has fallen under the spell to which every
-exalted mind that comes in contact with yours must yield; because he
-loves you as I love you. His crime is my own, after all. But you love
-me, Colombe, and so I am absolved. What shall we do? For two days I have
-been asking myself the question, and I do not know whether I begin to
-detest him, or whether I love him still. He loves you, it is true; but
-he has loved me so dearly, too, that my poor heart wavers and trembles
-in its perplexity like a reed shaken in the wind. What will he do? First
-of all, I shall tell him of Comte d'Orbec's designs, and I hope that he
-will deliver us from them. But after that, when we find ourselves face
-to face as enemies, when I tell him that his pupil is his rival,
-Colombe, his will, which is omnipotent as fate, will perhaps be as
-blind; he will forget Ascanio to think only of Colombe; he will turn his
-eyes away from the man he once loved, to see only the woman he loves,
-for I feel myself that between him and you I should not hesitate. I feel
-that I would remorselessly sacrifice my heart's past for its future,
-earth for heaven! And why should he act differently? he is a man, and to
-renounce his love would be more than human. We must therefore, fight it
-out, but how can I, feeble and alone as I am, resist him. But no matter,
-Colombe: even if I should come some day to hate him I have loved so long
-and so well, I tell you now that I would not for all the world subject
-him to the torture he inflicted upon me the other morning when he
-declared his love for you."
-
-Meanwhile Benvenuto, standing like a statue behind his tree, felt the
-drops of icy sweat roll down his forehead, and his hand clutched
-convulsively at his heart.
-
-"Poor Ascanio! dear heart!" returned Colombe, "you have suffered
-bitterly already, and have much to suffer still. But let us face the
-future calmly. Let us not exaggerate our griefs, for the prospect is not
-altogether desperate. Including God there are three of us to make head
-against misfortune. You would rather see me Benvenuto's wife than Comte
-d'Orbec's, would you not? But you would also prefer to see me wedded to
-the Lord than to Benvenuto? Very well! if I am not yours, I will belong
-to none but the Lord, be sure of that, Ascanio. Your wife in this world,
-or your betrothed in the other. That is my promise to you, Ascanio, and
-that promise I will keep: never fear."
-
-"Thanks, thou angel from heaven, thanks!" said Ascanio. "Let us forget
-the great world around us, and concentrate our lives upon this little
-thicket where we now are. Colombe, you haven't told me yet that you love
-me. Alas! it would almost seem that you are mine because you could not
-do otherwise."
-
-"Hush! Ascanio, hush! do you not see that I am trying to sanctify my
-happiness by making it a duty? I love you, Ascanio, I love you!"
-
-Benvenuto could no longer find strength to stand; he fell upon his knees
-with his head against a tree; his haggard eyes were fixed vacantly on
-space, while, with his ear turned toward the young people, he listened
-with feverish intentness.
-
-"Dear Colombe," echoed Ascanio, "I love you, and something tells me that
-we shall be happy, and that the Lord will not abandon the loveliest of
-all his angels. Mon Dieu! Mon Dieu! in this atmosphere of joy which
-surrounds me, I forget the circle of grief which I must enter when I
-leave you."
-
-"We must think of to-morrow," said Colombe: "let us help ourselves,
-Ascanio, so that God may help us. It would be disloyal, I think, to
-leave your master Benvenuto in ignorance of our love, for he would
-perhaps incur great risk in contending against Madame d'Etampes and
-Comte d'Orbec. It would not be fair: you must tell him everything,
-Ascanio."
-
-"I will obey you, dearest Colombe, for a word from you, as you must
-know, is law to me. My heart also tells me that you are right, always
-right. But it will be a terrible blow for him. Alas! I judge from my own
-heart. It is possible that his love for me may turn to hatred, it is
-possible that he will turn me out of doors. In that case how can I, a
-stranger, without friends or shelter, resist such powerful enemies as
-the Duchesse d'Etampes and the king's treasurer. Who will help me to
-defeat the plans of that terrible couple? Who will fight on my side in
-this unequal struggle? Who will hold out a helping hand to me?"
-
-"I!" said a deep, grave voice behind them.
-
-"Benvenuto!" cried the apprentice, without even turning round.
-
-Colombe shrieked and sprang to her feet. Ascanio gazed at his master,
-wavering between affection and wrath.
-
-"Yes, it is I, Benvenuto Cellini," continued the goldsmith,--"I, whom
-you do not love, mademoiselle,--I, whom you no longer love, Ascanio, and
-who come to save you both, nevertheless."
-
-"What do you say?" cried Ascanio.
-
-"I say that you must come and sit down again, here by my side, for we
-must understand one another. You have no need to tell me aught. I have
-not lost a word of your conversation. Forgive me for listening after I
-came upon you by chance, but you understand: it is much better that I
-should know all. You have said some things very sad and terrible for me
-to hear; but some kind things too. Ascanio was sometimes right and
-sometimes wrong. It is very true, Mademoiselle, that I would have
-disputed you with him. But since you love him, that's the end of it, be
-happy; he has forbidden you to love me, but I will force you to it by
-giving you to him."
-
-"Dear master!" cried Ascanio.
-
-"You suffer, monsieur, do you not?" said Colombe clasping her hands.
-
-"Ah, thanks, thanks!" said Benvenuto, as his eyes filled with tears, but
-restraining his feelings with a mighty effort. "You see that I suffer.
-He would not have noticed it, ungrateful boy! But nothing escapes a
-woman's eyes. Yes, I will not tell you a falsehood; I do suffer! and why
-not, since you are lost to me? But at the same time I am happy, because
-I am able to serve you; you will owe everything to me, and that thought
-comforts me a little. You were wrong, Ascanio; my Beatrice is jealous,
-and will brook no rival; you, Ascanio, must finish the statue of Hebe.
-Adieu, my sweetest dream,--the last!"
-
-Benvenuto spoke with effort, in a broken voice. Colombe leaned
-gracefully toward him, and put her hand in his.
-
-"Weep, my friend, weep," she said softly.
-
-"Yes, yes," said Cellini, bursting into tears.
-
-He stood for some time without speaking, weeping bitterly, and trembling
-with emotion from head to foot. His forceful nature gladly sought relief
-in tears too long held back. Ascanio and Colombe looked on in respectful
-silence at this exhibition of bitter grief.
-
-"Except on the day when I wounded you, Ascanio, except at the moment
-when I saw your blood flow, I have not wept for twenty years," he said
-at last, recovering his self-control; "but it has been a hard blow to
-me. I was in such agony just now behind those trees that I was tempted
-for a moment to plunge my dagger in my heart, and end it all. The only
-thing that held my hand was your need of me, and so you saved my life.
-All is as it should be, after all. Ascanio has twenty years more of
-happiness to give you than I have, Colombe. And then he is my child: you
-will be very happy together, and it will rejoice my father's heart.
-Benvenuto will succeed in triumphing over Benvenuto himself, as well as
-over his enemies. It is the lot of us creators to suffer, and perhaps
-each one of my tears will cause some lovely statue to spring up, as each
-of Dante's tears became a sublime strain. You see, Colombe, I am already
-returning to my old love, my cherished sculpture: that love will never
-forsake me. You did well to bid me weep: all the bitterness has been
-washed from my heart by my tears. I am sad still, but I am kind once
-more, and I will forget my pain in my efforts to save you."
-
-Ascanio took one of the master's hands, and pressed it warmly in his
-own. Colombe took the other, and put it to her lips. Benvenuto breathed
-more heavily than he had yet done. Shaking his head, he said with a
-smile:--
-
-"Do not make it harder for me, but spare me, my children. It will be
-better never to speak of this again. Henceforth, Colombe, I will be your
-friend, nothing more; I will be your father. The rest is all a dream.
-How let us talk of the danger which threatens you, and of what we are to
-do. I overheard you a moment since discussing your plans. Mon Dieu! you
-are very young, and neither of you has an idea of what life really is.
-You offer yourselves, in the innocence of your heart, to the cruel blows
-of destiny, unarmed, and you hope to vanquish malignity, avarice, all
-the vile passions of which man is capable with your kind hearts and your
-smiles! Dear fools! I will be strong and cunning and implacable in your
-stead. I am wonted to it, but you,--God created you for happiness and
-tranquillity, my lovely cherubs, and I will see to it that you fulfil
-your destiny.
-
-"Ascanio, anger shall not furrow thy calm brow: grief, Colombe, shall
-not disturb the pure outlines of thy face. I will take you in my arms,
-soft-eyed, charming pair; I will bear you so through all the mire and
-misery of life, and will not set you down until you have arrived safe
-and sound at perfect joy; and then I'll gaze at you, and be happy in
-your happiness. But you must have blind confidence in me; I have my own
-peculiar ways, abrupt and hard to understand, and which may perhaps
-alarm you a little, Colombe. I conduct myself somewhat after the manner
-of artillery, and I go straight to my goal, heedless of what I may meet
-on the road. Yes, I think more of the purity of my intentions, I
-confess, than of the morality of the means I use. When I set about
-modelling a beautiful figure I care but little whether the clay soils my
-fingers. The figure finished, I wash my hands, and that's the end of it.
-Do you then, mademoiselle, with your refined and timorous heart, leave
-me to answer to God for my acts. He and I understand each other. I have
-a powerful combination to deal with. The count is ambitious, the provost
-avaricious, and the duchess very subtle. They are each and all very
-powerful. You are in their power, and in their hands, and two of them
-have rights over you: it may perhaps be necessary to resort to craft and
-violence. I shall arrange it, however, so that you and Ascanio will have
-no part in a contest in every way beneath you. Come, Colombe, are you
-ready to close your eyes, and allow yourself to be led? When I say, 'Do
-this,' will you do it?--'Remain there,' will you remain?--'Go,' will you
-go?"
-
-"What does Ascanio say? asked Colombe.
-
-"Colombe," returned the apprentice, "Benvenuto is great and good: he
-loves us and forgives the injury we have done him. Let us obey him, I
-implore you."
-
-"Command me, master," said Colombe, "and I will obey you as if you were
-sent by God himself.
-
-"Very well, my child. I have but one thing more to ask you; it will cost
-you dear, perhaps, but you must make up your mind to it; thereafter your
-part will be confined to waiting, and allowing circumstances and myself
-to do our work. In order that both of you may have more perfect faith in
-me, and that you may confide unhesitatingly in one whose life may not be
-unspotted, but whose heart has remained pure, I am about to tell you the
-story of my youth. All stories resemble one another, alas! and sorrow
-lies at the heart of every one. Ascanio, I propose to tell you how my
-Beatrice, the angel of whom I have spoken to you, came to be associated
-with my existence; you shall know who she was, and you will wonder less
-no doubt at my determination to abandon Colombe to you, when you realize
-that by that sacrifice I am but beginning to pay to the child the debt I
-owe the mother. Your mother! a saint in paradise, Ascanio! Beatrice
-would say blessed; Stefana would say crowned."
-
-"You have always told me, master, that you would tell me your whole
-story some day."
-
-"Yes, and the moment has come to redeem my promise. You will have even
-more confidence in me, Colombe, when you know all the reasons I have for
-loving our Ascanio."
-
-Thereupon Benvenuto took a hand of each of his children in his own, and
-told them what follows, in his grave, melodious voice, beneath the
-glimmering stars in the peaceful silence of the night.
-
-
-
-
-IV
-
-
-STEFANA
-
-
-"Twenty years since, I was twenty years old, as you are now, Ascanio,
-and I was at work with a Florentine goldsmith named Raphael del Moro. He
-was a good workman and did not lack taste; but he cared more for rest
-than for work, allowing himself to be inveigled into attending parties
-with disheartening facility, and, although he had little money, himself
-leading astray those who were in his studio. Very often I was left alone
-in the house, singing over some piece of work I had in hand. In those
-days I sang as Scozzone does. All the sluggards in the city came as a
-matter of course to Master Raphael for employment, or rather in quest of
-pleasure, for he had the reputation of being too weak ever to quarrel.
-One grows rich slowly with such habits as his; so he was always hard up,
-and soon came to be the most discredited goldsmith in Florence.
-
-"I am wrong. He had a confrère who had even less custom than he,
-although he was of a noble family. But it was not for irregularity in
-meeting his obligations that Gismondo Gaddi was cried down, but for his
-notorious lack of talent and his sordid avarice. As everything intrusted
-to him left his hands imperfect or spoiled, and not a customer, unless
-he happened to be a stranger, ventured into his shop, Gismondo undertook
-to earn his living by usury, and to loan money at enormous interest to
-young men desirous of discounting their future prospects. This
-profession succeeded better than the other, as Gaddi always demanded
-good security, and went into nothing without reliable guaranties. With
-that exception, he was, as he himself said, very considerate and
-long-suffering; he loaned to everybody, compatriots and foreigners, Jews
-and Christians. He would have loaned to St. Peter upon the keys of
-paradise, or to Satan upon his estates in hell.
-
-"Need I say that he loaned to my poor Raphael del Moro, who consumed
-every day his provision for the morrow, but whose sterling integrity
-never wavered. Their constant connection in business, and the social
-ostracism to which both were subjected, tended to bring the two
-goldsmiths together. Del Moro was deeply grateful for his confrère's
-untiring amiability in the matter of advancing money. Gaddi thoroughly
-esteemed an honest and accommodating debtor. They were, in a word, the
-best friends in the world, and Gismondo would not have missed for an
-empire one of the parties with which Del Moro regaled him.
-
-"Del Moro was a widower, but he had a daughter of sixteen, named
-Stefana. From a sculptor's point of view Stefana was not beautiful, and
-yet her appearance was most striking. Beneath her forehead, which was
-almost too high and not smooth enough for a woman, one could see her
-brain at work, so to speak. Her great, moist eyes, of a velvety black
-hue, moved you to respect and deep emotion as they rested upon you. An
-ivory pallor overspread her face, which was lightened by a melancholy
-yet charming expression, like the faint sunshine of an autumn morning. I
-forget a crown of luxurious raven locks, and hands a queen might have
-envied.
-
-"Stefana ordinarily stood bending slightly forward, like a lily swayed
-by the wind. You might at times have taken her for a statue of
-Melancholy. When she stood erect, when her lovely eyes sparkled, when
-her nostrils dilated, when her arm was outstretched to emphasize a
-command, you would have adored her as the Archangel Gabriel. She
-resembled you, Ascanio, but you have less weakness of resolution and
-capacity for suffering. The immortality of the soul was never more
-clearly revealed to my eyes than in that slender, graceful body. Del
-Moro, who feared his daughter almost as much as he loved her, was
-accustomed to say that he had consigned to the tomb only the body of his
-wife, that Stefana was her dead mother's soul.
-
-"I was at this time an adventurous youth, an impulsive giddy-pated
-creature. I loved liberty before everything. I was bubbling over with
-life, and I expended my surplus energy in foolish quarrels and foolish
-love affairs. I worked nevertheless with no less passion than I put into
-my pleasures, and despite my vagaries I was Raphael's best workman, and
-the only one in the establishment who earned any money. But what I did
-well, I did by instinct, almost by chance. I had studied the ancients to
-good purpose. For whole days I had gazed upon the bas-reliefs and
-statues of Athens and Rome, making studies with pencil and chisel, and
-constant contact with these sublime artists of former days gave me
-purity and precision of outline; but I was simply a successful imitator;
-I did not create. Still, I say again, I was incontestably and easily the
-cleverest and most hardworking of Del Moro's comrades. I have since
-learned that the master's secret wish was that I should marry his
-daughter.
-
-"But I was thinking little of settling down; i' faith, I was enamored of
-independence, freedom from care, and an outdoor life. I was absent from
-the workshop whole days at a time. I would return completely overdone
-with fatigue, and yet in a few hours I would have overtaken and passed
-Raphael's other workmen. I would fight for a word, fall in love at a
-glance. A fine husband I should have made!
-
-"Moreover, my feelings when I was with Stefana in no wise resembled
-those aroused by the pretty girls of Porta del Prato or Borgo Pinti. She
-almost overawed me; if I had been told that I loved her otherwise than
-as an elder sister I should have laughed. When I returned from one of my
-escapades I dared not look Stefana in the face. She was more than stern,
-she was sad. On the other hand, when fatigue or a praiseworthy zealous
-impulse had detained me at home, I always sought Stefana's
-companionship, her sweet face, and her sweet voice; my affection for her
-had in it something serious and sacred, which I did not at the time
-fully understand, but which was very pleasant to me. Very often, amid my
-wildest excesses, the thought of Stefana would pass through my mind, and
-my companions would ask me why I had suddenly become thoughtful.
-Sometimes, when I was in the act of drawing my sword or my dagger, I
-would pronounce her name as it were that of my patron saint, and I
-noticed that whenever that occurred I retired from the contest unhurt.
-But this tender feeling for the dear child, innocent, lovely, and
-affectionate as she was, lay dormant at the bottom of my heart as in a
-sanctuary.
-
-"For her part, it is certain, that she was as full of indulgence and
-kindly feeling for me as she was cold and dignified with my slothful
-comrades. She sometimes came to sit in the studio beside her father, and
-I would sometimes feel her eyes fixed on my face as she bent over my
-work. I was proud and happy in her preference, although I did not
-explain my feeling to myself. If one of my comrades indulged in a little
-vulgar flattery, and informed me that my master's daughter was in love
-with me, I received his insolence so wrathfully that he never repeated
-it.
-
-"An accident which befell Stefana proved to me how deeply she had become
-rooted in my heart.
-
-"One day when she was in the studio looking at a piece of work, she did
-not take away her little white hand quickly enough, and a bungling
-workman, who was tipsy, I think, struck the little finger and the finger
-beside it with his chisel. The poor child shrieked at first, then, as if
-ashamed of it, smiled to reassure us, but her hand as she held it up was
-covered with blood. I think I should have killed the fellow had my mind
-not been concentrated upon her.
-
-"Gismondo Gaddi, who was present, said that he knew a surgeon in the
-neighborhood, and ran to fetch him. The villanous medicaster dressed the
-wound, and came every day to see Stefana; but he was so ignorant and
-careless that gangrene set in. Thereupon the ass pompously declared
-that, despite his efforts, Stefana's right arm would always be
-paralyzed.
-
-"Raphael del Moro was in too straitened circumstances to be able to
-consult another physician; but when I heard the imbecile announce his
-decision, I refused to abide by it. I hurried to my room, emptied the
-purse which contained all my savings, and ran off to Giacomo Rastelli of
-Perouse, the Pope's surgeon, and the most eminent practitioner in all
-Italy. At my earnest entreaty, and as the sum I offered him was by no
-means contemptible, he came at once, exclaiming, 'O these lovers!' After
-examining the wound, he announced that he would answer for it that
-Stefana would be able to use the right arm as well as the other within a
-fortnight. I longed to embrace the worthy man. He set about dressing the
-poor maimed lingers, and Stefana was at once relieved. But a day or two
-later it was necessary to remove the decayed bone.
-
-"She asked me to be present at the operation to give her courage,
-whereas I was entirely lacking in it myself, and my heart felt very
-small in my breast. Master Giacomo made use of some great instrument
-which caused Stefana terrible pain. She could not restrain her groans,
-which echoed in my heart. My temples were bathed in a cold perspiration.
-
-"At last the torture exceeded my strength; the cruel tool which tortured
-those poor, delicate fingers tortured me no less. I rose, begging Master
-Giacomo to suspend the operation, and to wait for me a quarter of an
-hour.
-
-"I went down to the studio, and there, as if inspired by my good genius,
-I made an instrument of thin, sharp steel which would cut like a razor.
-I returned to the surgeon, who with that operated so gently and easily
-that the dear girl felt almost no pain. In five minutes it was all over,
-and a fortnight later she gave me the hand to kiss, which, as she said,
-I had preserved.
-
-"But it would be impossible for me to describe the poignant emotion I
-passed through when I saw the suffering of my poor Résignée, as I
-sometimes called her.
-
-"Resignation was, in truth, the natural condition of her mind. Stefana
-was not happy; her father's improvidence and recklessness distressed her
-beyond measure; her only consolation was religion; like all unhappy
-women she was pious. Very often, as I entered some church to pray, for I
-have always loved God, I would spy Stefana in a corner weeping and
-praying.
-
-"Whenever, as too frequently happened, Master Del Moro's reckless
-extravagance left her penniless, she would appeal to me with a simple,
-trustful confidence, which went to my heart. She would say, dear girl,
-with the simplicity characteristic of noble hearts: 'Benvenuto, I beg
-you to pass the night at work, to finish that reliquary, or that ewer,
-for we have no money at all.'
-
-"I soon adopted the habit of submitting to her every piece of work that
-I completed, and she would point out its imperfections and advise me
-with extraordinary sagacity. Solitude and sorrow had inspired and
-elevated her mind more than one would think possible. Her words, which
-were at once innocent and profound, taught me more than one secret of my
-art, and often opened new possibilities to my mind.
-
-"I remember one day when I showed her a medal which I was engraving for
-a cardinal, and which had a representation of the cardinal's head on one
-side, and on the other Jesus walking on the sea, and holding out his
-hand to St. Peter, with this legend: '_Quare dubitasti?_' Wherefore
-didst thou doubt?
-
-"Stefana was well pleased with the portrait, which was a very good
-likeness, and very well executed. She looked at the reverse in silence
-for a long while.
-
-"'The face of Our Lord is very beautiful,' she said at last, 'and if it
-were intended for Apollo or Jupiter I should find nothing to criticise.
-But Jesus is something more than beautiful; Jesus is divine. The lines
-of this face are superb in their purity, but where is the soul? I admire
-the man, but I look in vain for the God. Consider, Benvenuto, that you
-are not an artist simply, but a Christian as well. My heart, you know,
-has often bled; that is to say, alas! my heart has often doubted; and I,
-too, have shaken off my depression when I saw Jesus holding out his hand
-to me, and have heard the sublime words, "Wherefore hast thou doubted?"
-Ah, Benvenuto, your image of him is less beautiful than he. In his
-celestial countenance there was the sadness of the afflicted father, and
-the clemency of the king who pardons. His forehead shone, but his mouth
-smiled; he was more than great, he was good.'
-
-"'Wait a moment, Stefana,' said I.
-
-"I effaced what I had done, and in a few moments I once more began upon
-the Savior's face under her eyes.
-
-"'Is that better?' I asked, as I handed it to her.
-
-"'Oh yes!' she replied, with tears in her eyes; 'so our blessed Lord
-appeared to me when I was heavy-hearted. Yes, I recognize him now by his
-expression of compassion and majesty. Ah, Benvenuto! I advise you always
-henceforth to follow this course: before taking the wax in hand, be sure
-of the thought; you possess the instrument, master the expression; you
-have the material part, seek the spiritual part; let your fingers never
-be aught but the servants of your mind.'
-
-"Such was the counsel given me by that child of sixteen, in her sublime
-good sense. When I was alone I reflected upon what she had said to me,
-and realized that she was right. Thus did she guide and enlighten my
-instinct. Having the form in my mind, I sought the idea, and to combine
-the form and the idea in such wise that they would issue from my hands a
-perfectly blended whole, as Minerva came forth all armed from the brain
-of Jupiter.
-
-"Mon Dieu! how lovely is youth, and how its memories do overpower one!
-Ascanio, Colombe, this lovely evening we are passing together reminds me
-of all those I passed by Stefana's side sitting upon a bench outside her
-father's house. She would gaze up at the sky, and I would gaze at her.
-It was twenty years ago, but it seems only yesterday; I put out my hand
-and fancy that I can feel hers, but it is yours, my children; what God
-does is well done.
-
-"Oh, simply to see her in her white dress was to feel tranquillity steal
-over my soul! Often when we parted we had not uttered a word, and yet I
-carried away from those silent interviews all sorts of fine and noble
-thoughts, which made me better and greater.
-
-"But all this had an end, as all happiness in this world has.
-
-"Raphael del Moro had but little farther to go to reach the lowest
-depths of destitution. He owed his kind neighbor Gismondo Gaddi two
-thousand ducats, which he knew not how to pay. The thought drove this
-honest man to desperation. He wished at least to save his daughter, and
-intrusted his purpose to give her to me to one of the workmen, doubtless
-that he might broach the subject to me. But he was one of the idiots
-whom I had lost my temper with when they threw Stefana's sisterly
-affection at my head as a reproach. The blockhead did not even allow
-Raphael to finish.
-
-"'Abandon that scheme, Master Del Moro,' he said; 'the suggestion would
-not be favorably received, my word for it.'
-
-"The goldsmith was proud: he believed that I despised him on account of
-his poverty, and he never referred to the subject again.
-
-"Some time after, Gismondo Gaddi came to demand payment of his debt, and
-when Raphael asked for more time.
-
-"'Hark ye,' said Gismondo, 'give me your daughter's hand, and I will
-give you a receipt in full.'
-
-"Del Moro was transported with joy. To be sure Gaddi had the reputation
-of being a little covetous, a little high-tempered, and a little
-jealous, but he was rich, and what the poor esteem and envy most, alas!
-is wealth. When Raphael mentioned this unexpected proposition to his
-daughter, she made no reply; but that evening, as we left the bench
-where we had been sitting together, to return to the house, she said to
-me, 'Benvenuto, Gismondo Gaddi has asked my hand in marriage, and my
-father has given his consent.'
-
-"With those simple words she left me. I leaped to my feet, and in a sort
-of frenzy I went out of the city and wandered about over the fields.
-Throughout the night, now running like a madman, and again lying at full
-length upon the grass and weeping, a myriad of mad, desperate, frenzied
-thoughts chased one another through my disordered brain.
-
-"'She, Stefana, the wife of that odious Gismondo!' I said to myself,
-when I had in some degree recovered my self-control, and was seeking to
-collect my wits. 'The thought overpowers me and terrifies me as well,
-and as she would certainly prefer me, she makes a mute appeal to my
-friendship, to my jealousy. Ah, yes! I am jealous, furiously jealous;
-but have I the right to be? Gaddi is morose and violent tempered, but
-let us be just to one another. What woman would be happy with me? Am I
-not brutal, capricious, restless, forever involved in dangerous quarrels
-and unholy intrigues? Could I conquer myself? No, never; so long as the
-blood boils in my veins as at present, I shall always have my hand on my
-dagger, and my foot outside the house.
-
-"'Poor Stefana! I should make her weep and suffer, I should see her lose
-color and pine away. I should hate myself, and should soon come to hate
-her as well, as a living reproach. She would die, and I should have her
-death to answer for. No, I am not made--alas! I feel that I am not--for
-calm, peaceful family joys; I must have liberty, space, conflict,
-anything rather than the peace and monotony of happiness. I should break
-in my grasp that fragile, delicate flower. I should torture that dear,
-loving heart by my insults, and my own existence, my own heart would be
-blighted by remorse. But would she be happier with this Gismondo Gaddi?
-Why should she marry him? We were so happy together. After all, Stefana
-must know that an artist's instincts and temperament do not easily
-accommodate themselves to the rigid bonds, the commonplace necessities
-of family life. I must say farewell to all my dreams of glory, renounce
-the thought of making my name famous, and abandon art, which thrives on
-liberty and power. How can one create when held a prisoner at the
-domestic fireside? Say, O Dante Alighieri! O Michel-Angelo, my master,
-how you would laugh to see your pupil rocking his children to sleep, and
-asking his wife's pardon! No, I will be brave in my own behalf, and
-generous to Stefana: sad and alone I will dream out my dream and fulfil
-my destiny.'
-
-"You see, my children, that I make myself no better than I am. There was
-some selfishness in my decision, but there was also much deep and
-sincere affection for Stefana, and my raving seemed to border closely on
-common sense.
-
-"The next morning I returned to the workshop in a reasonably tranquil
-frame of mind. Stefana also seemed calm, but she was paler than usual. A
-month passed thus. One evening Stefana said, as we parted,--
-
-"'In a week, Benvenuto, I shall be Gismondo Gaddi's wife.'
-
-"As she did not leave me at once, I had time to look at her. She stood
-with her hand on her heart, bending beneath her burden of sorrow, and
-her sweet smile was sad enough to make one weep. She gazed at me with a
-sorrowful expression, but without the least indication of reproach. It
-seemed to me as if my angel, ready to leave earth behind, was saying
-farewell to me. She stood thus, mute and motionless, for a moment, then
-entered the house.
-
-"I was destined never to see her more in this world.
-
-"This time again I left the city bareheaded and running like a madman;
-but I did not return the next day, or the next; I kept on until I
-reached Rome.
-
-"I remained at Rome five years; I laid the foundation of my reputation,
-I won the friendship of the Rope, I had duels and love affairs and
-artistic success, but I was not contented,--something was lacking. Amid
-my engrossing occupations I never passed a day without turning my eyes
-toward Florence. There was no night when I did not see in my dreams
-Stefana, pale-faced and sad, standing in the doorway of her father's
-house, and gazing at me.
-
-"After five years I received a letter from Florence, sealed with black.
-I read and reread it so many times that I know it now by heart.
-
-"It ran thus:--
-
-"'Benvenuto, I am dying. Benvenuto, I loved you.
-
-"'Listen to the dreams I dreamed. I knew you as well as I knew myself. I
-foresaw the power that is in you, and that will make you great some day.
-Your genius, which I read upon your broad forehead, in your ardent
-glance and your passionate gestures, would impose grave duties on her
-who should bear your name. I was ready to undertake them. Happiness had
-for me the solemnity of a divine mission. I would not have been your
-wife, Benvenuto, I would have been your friend, your sister, your
-mother. Your noble existence belongs to all mankind, I know, and I would
-have assumed no other right than that of diverting you in your ennui, of
-uplifting you in your moments of depression. You would have been free,
-my friend, always and everywhere. Alas! I had long since become
-accustomed to your lamentable absences from home, to all the exactions
-of your impulsive nature, to all the whims of your tempest-loving heart.
-Every powerful temperament has pressing needs. The longer the eagle has
-soared aloft, the longer he is obliged to rest on earth. But when you
-had torn yourself free from the feverish dreams of your genius, I would
-have found once more at the awakening my sublime Benvenuto, whom I love
-so dearly, and who would have belonged to me alone! I would never have
-reproached you for the hours of neglect, for they would have contained
-no insult for me. For my own part, knowing you to be jealous, as is
-every noble heart, jealous as the God of Holy Writ, I would have
-remained in seclusion when you were away, in the solitude which I love,
-awaiting your return and praying for you.
-
-"'Such would my life have been.
-
-"'But when I saw that you abandoned me, I bowed submissively to God's
-will and yours, closed my eyes, and placed my fate in the hands of duty.
-My father ordered me to enter into a marriage which would save him from
-dishonor, and I obeyed. My husband has been harsh, stern, pitiless; he
-has not been content with my docile submission, but demanded a love
-beyond my power to give, and punished me brutally for my involuntary
-sadness. I resigned myself to endure everything. I have been, I trust, a
-pure and dignified spouse, but always very sad at heart, Benvenuto. God
-has rewarded me, however, even in this world, by giving me a son. My
-child's kisses have for four years past prevented me from feeling
-insults, blows, and last of all poverty! for my husband ruined himself
-trying to gain too much, and he died last month from chagrin at his
-ruin. May God forgive him as I do!
-
-"'I shall be dead myself within the hour, dead from the effects of my
-accumulated suffering, and I bequeath my son to you, Benvenuto.
-
-"'Perhaps all is for the best. Who can say if my womanly weakness would
-have been equal to the task I would have undertaken with you. He, my
-Ascanio,--he is like me,--will be a stronger and more submissive
-companion for you; he will love you better, if not more dearly. I am not
-jealous of him.
-
-"'Do for my child what I would have done for you.
-
-"'Adieu, my friend. I loved you and I love you still, and I tell you
-without shame or remorse, at the very doors of eternity, for my love was
-holy. Adieu! be great, and I shall be happy: raise your eyes sometimes
-to heaven that I may see you.
-
-"'Your STEFANA.'"
-
-"Now, Colombe and Ascanio, will you have confidence in me, and are you
-ready to do what I advise?"
-
-The young people replied with a single exclamation.
-
-
-
-
-V
-
-
-DOMICILIARY VISITS
-
-
-On the day following that on which this story was told in the garden of
-the Petit-Nesle, by the moon's pale light, Benvenuto's studio wore its
-accustomed aspect. The master was working at the gold salt dish, the
-material for which he had so valiantly defended against the four bravos,
-who strove to take it from him, and his life with it. Ascanio was
-chiselling Madame d'Etampes's lily; Jacques Aubry, reclining lazily on a
-lounging-chair, was putting question after question to Cellini, who paid
-no attention to him, and imposed upon the inquisitive student the
-necessity of framing his own replies. Pagolo was gazing at Catherine,
-who was busy with some woman's work. Hermann and the others were filing,
-welding, chiselling, and Scozzone's joyous singing furnished the element
-of cheerfulness in this tranquil, busy scene.
-
-The Petit-Nesle was by no means so tranquil, for Colombe had
-disappeared.
-
-There all was excitement and apprehension; they were seeking her
-everywhere, and calling her name. Dame Perrine was shrieking at the top
-of her voice, and the provost, who had been sent for in hot haste, was
-trying to lay hold upon something, in the midst of the good woman's
-lamentations, which might put him on the track of the absent one, who
-was in all probability a fugitive.
-
-"Look you, Dame Perrine; do you say that you last saw her a few moments
-after I went away last night?" demanded the provost.
-
-"Alas! yes, messire. Jésus Dieu! what a misfortune! The poor, dear
-child seemed a bit cast down as she went to take off all her beautiful
-court fixings. She put on a simple white dress--saints in Paradise, have
-pity on us!--and then she said to me, 'Dame Perrine, it's a lovely
-evening, and I will go and take a turn or two in my path.' It might have
-been about seven o'clock. Madame here," added Perrine, pointing to
-Pulchérie, the woman who had been installed as her assistant or
-superior,--"Madame here had already gone to her room, doubtless to work
-at those lovely dresses which she makes so well, and I was at work
-sewing in the room below. I don't know how long I remained there,--it is
-possible that after a while my poor tired eyes closed in spite of me,
-and that I lost myself a moment."
-
-"As usual," interposed Pulchérie sharply.
-
-"At all events," continued Dame Perrine, not deigning to reply to this
-insidious slander, "about ten o'clock I left my chair and went to the
-garden to see if Colombe had not forgotten herself. I called and found
-no one: I supposed then that she had gone to her own room and to bed
-without disturbing me, as the dear child has done a thousand times.
-Merciful Heaven! who would have thought--Ah! Messire le Prévôt, I can
-safely say that she followed no lover, but some ravisher. I reared her
-in the way--"
-
-"And this morning," the provost broke in impatiently, "this morning?"
-
-"This morning when I found that she didn't come down--Holy Virgin help
-us!"
-
-"To the devil with your litanies!" cried Messire d'Estourville. "Say
-what you have to say simply and without all these jeremiads. This
-morning?"
-
-"Ah! Monsieur le Prévôt, you can't prevent my weeping until she is
-found. This morning, messire, being alarmed at not seeing her (she is
-always so early!) I knocked at her door to wake her, and, as she did not
-answer, I opened the door. No one. The bed was not even rumpled,
-messire. With that I called and cried, and lost my head, and you want me
-not to weep!"
-
-"Dame Perrine," said the provost sternly; "have you admitted any one
-here during my absence?"
-
-"I admit any one! the idea!" rejoined the governess with every
-indication of stupefaction, feeling a little conscience-stricken in that
-regard. "Didn't you forbid me, messire? Since when, pray, have I
-allowed myself to disobey your orders? Admit some one? Oh yes, of
-course!"
-
-"This Benvenuto, for instance, who had the assurance to deem my daughter
-so fair; has he never tried to buy you?"
-
-"Good lack! he would have been more likely to try to fly to the moon. I
-would have received him prettily, I promise you."
-
-"I am to understand, then, that you have never admitted a man, a young
-man, to the Petit-Nesle?"
-
-"A young man! Merciful Heaven! a young man! Why not the devil himself?"
-
-"Pray who is the handsome boy," said Pulchérie, "who has knocked at the
-door at least ten times since I have been here, and in whose face I have
-shut the door as often?"
-
-"A handsome boy? Your sight must be poor, my dear, unless it was Comte
-d'Orbec. Ah, bon Dieu! I know: you may mean Ascanio. You know Ascanio,
-Messire? the young fellow who saved your life. Yes, I did give him my
-shoe-buckles to repair. But he, that apprentice! Wear glasses, my love!
-May these walls and pavements speak, if they ever saw him here!"
-
-"Enough," interposed the provost severely. "If you have betrayed my
-confidence, Dame Perrine, I swear that you shall pay me for it! I am
-going now to this Benvenuto; God knows how the clown will receive me,
-but go I must."
-
-Contrary to his expectation Benvenuto received the provost with perfect
-civility. In the face of his cool and easy manner and his good humor,
-Messire d'Estourville did not dare mention his suspicions. But he said
-that his daughter, having been unnecessarily alarmed the evening before,
-had fled in her panic terror like a mad girl; that it was possible that
-she might have taken refuge in the Grand-Nesle without Benvenuto's
-knowledge,--or else that she might have fainted somewhere in the grounds
-as she was passing through. In short, he lied in the most bungling way
-imaginable.
-
-But Cellini courteously accepted all his fables and all his excuses;
-indeed, he was so obliging as to appear to notice nothing out of the
-way. He did more, he sympathized with the provost with all his heart,
-declaring that he would be happy to assist in restoring his daughter to
-a father who had always hedged her around with such touching affection.
-To hear him, one might suppose the fugitive was very much in the wrong,
-and could not too soon return to so pleasant a home and so loving a
-parent. Moreover, to prove the sincerity of his interest in Messire
-d'Estourville's affliction, he placed himself at his disposal to assist
-him in his search in the Grand-Nesle and elsewhere.
-
-The provost, half convinced, and the more deeply affected by these
-eulogiums, in that he knew in his heart that he did not deserve them,
-began a careful search of his former property, of which he knew all the
-ins and outs. There was not a door that he did not open, not a wardrobe
-nor a chest into which he did not peer, as if by inadvertence. Having
-inspected every nook and corner of the hotel itself, he went into the
-garden, and searched the arsenal, foundry, stables and cellar,
-scrutinizing everything most rigorously. Benvenuto, faithful to his
-first offer, accompanied him throughout his investigations, and assisted
-him to the utmost of his ability, offering him all the keys, and calling
-his attention to this or that corridor or closet which the provost
-overlooked. He advised him to leave one of his people on guard in each
-spot as he left it, lest the fugitive should evade him by stealing from
-place to place.
-
-Having continued his perquisitions for two hours to no purpose, Messire
-d'Estourville, feeling sure that he had omitted nothing, and overwhelmed
-by his host's politeness, left the Grand-Nesle, with profuse thanks and
-apologies to its master.
-
-"Whenever it suits your pleasure to return," said the goldsmith, "and if
-you desire to renew your investigations here, my house is open to you at
-all times, as when it was your own. Indeed it is your right, messire;
-did we not sign a treaty whereby we agreed to live on neighborly terms?"
-
-The provost thanked Benvenuto, and as he knew not how to return his
-courtesy, he loudly praised, as he went away, the colossal statue of
-Mars, which the artist was at work upon, as we have said. Benvenuto led
-him around it, and complacently called his attention to its amazing
-proportions; it was more than sixty feet high and nearly twenty in
-circumference at its base.
-
-Messire d'Estourville withdrew much dejected. As he had failed to find
-his daughter in the precincts of the Grand-Nesle, he was convinced that
-she had found shelter somewhere in the city. But even at that time the
-city was sufficiently large to make his own task as chief officer of the
-police an embarrassing one. Then, too, there was this question to be
-solved. Had she been kidnapped, or had she fled? Was she the victim of
-some other person's violence, or had she yielded to her own impulse?
-There was nothing to set at rest his uncertainty upon this point. He
-hoped that in the first event she would succeed in escaping, and in the
-second would return of her own volition. He therefore waited with what
-patience he could muster, none the less questioning Dame Perrine twenty
-times a day, who passed her time calling upon the saints in paradise,
-and swearing by all the gods that she had admitted no one; and indeed
-she was no more suspicious than Messire d'Estourville himself of
-Ascanio.
-
-That day and the next passed without news. The provost thereupon put all
-his agents in the field: a thing he had hitherto omitted to do, in order
-that the unfortunate occurrence, in which his reputation was so deeply
-interested, might not be noised abroad. To be sure he simply gave them
-Colombe's description, without giving them her name, and their
-investigations were made upon an entirely different pretext from the
-real one. But although he resorted to all his secret sources of
-information, all their searching was without result.
-
-Surely he had never been an affectionate or gentle father, but if he was
-not in despair, he was in a bad temper, and his pride suffered if his
-heart did not. He thought indignantly of the fine match which the little
-fool would perhaps miss by reason of this escapade, and with furious
-rage of the witticisms and sarcasms with which his misadventure would be
-greeted at court.
-
-He had to make up his mind at last to confide his woful tale to Comte
-d'Orbec. Colombe's _fiancé_ was grieved by the news, in the same way as
-a merchant is grieved who learns that part of his cargo has been
-jettisoned, and not otherwise. He was a philosopher, was the dear count,
-and promised his worthy friend that, if the affair did not make too much
-noise, the marriage should come off none the less; and, as he was a man
-who knew how to strike when the iron was hot, he seized the opportunity
-to whisper to the provost a few words as to the plans of Madame
-d'Etampes regarding Colombe.
-
-The provost was dazzled at the honor which might be in store for him:
-his anger redoubled, and he cursed the ungrateful girl who was ruining
-her own chances of such a noble destiny. We spare our readers the
-details of the conversation between the two old courtiers to which this
-avowal of Comte d'Orbec led; we will say simply that grief and hope were
-combined therein in a curiously touching way. As misfortune brings men
-together, the prospective father-in-law and son-in-law parted more
-closely united than ever, and without making up their minds to renounce
-the brilliant prospects of which they had caught a glimpse.
-
-They agreed to keep the occurrence secret from everybody; but the
-Duchesse d'Etampes was too intimate a friend, and too deeply interested
-as an accomplice, not to be let into their confidence. It was a wise
-move on their part, for she took the thing much more to heart than the
-father and husband had done, and, as we know, she was better qualified
-than any other to give the provost information and direct his search.
-
-She knew of Ascanio's love for Colombe, and she had herself forced him,
-so to speak, to listen to the whole conspiracy. The young man, realizing
-that a blow was to be aimed at the honor of his beloved, had perhaps
-resolved upon some desperate act. But Ascanio had himself told her that
-Colombe did not love him, and not loving him she would be unlikely to
-lend herself to such a design. Now the Duchesse d'Etampes knew him upon
-whom her suspicion first fell sufficiently well to be sure that he would
-never have the courage to defy his mistress's scorn and her resistance;
-and yet, despite all her reasoning, and although in her eyes all the
-probabilities pointed to Ascanio's innocence, her jealous instinct told
-her that Colombe must be sought at the Hôtel de Nesle, and that they
-must make sure of Ascanio before everything.
-
-But, on the other hand, Madame d'Etampes could not tell her friends the
-source of that conviction, for she must in that case confess her love
-for Ascanio, and that, in the imprudence of her passion, she had made
-known to him all her designs upon Colombe. She simply said to them that
-she would be very much mistaken if Benvenuto were not the culprit,
-Ascanio his accomplice, and the Grand-Nesle the place of concealment. To
-no purpose did the provost argue with her, and swear that he had
-inspected and searched every corner, she would not yield her point,
-saying that she had her reasons for the faith that was in her, and she
-was so obstinate in her opinion that she ended by arousing suspicion in
-the mind of Messire d'Estourville, who was certain nevertheless that he
-had made a thorough search.
-
-"However," said the duchess, "I will send for Ascanio, I will see him
-and question him myself, never fear."
-
-"O madame! you are too kind," said the provost.
-
-"And you too stupid," muttered the duchess between her teeth. She
-dismissed them, and set about reflecting upon the method she should
-adopt to induce the young man to come to her; but before she had decided
-upon any, Ascanio was announced; it was as if he had anticipated her
-wish.
-
-He was cold and calm. The gaze with which Madame d'Etampes received him
-was so piercing that you would have said she wished to read to the very
-bottom of his heart; but Ascanio did not seem to notice it.
-
-"Madame," said he, as he saluted her, "I have come to show you your
-lily, which is almost finished; almost nothing is lacking to complete it
-save the two hundred thousand crown dewdrop you promised to furnish me."
-
-"Very well! and your Colombe?" was the only reply vouchsafed by Madame
-d'Etampes.
-
-"If you mean Mademoiselle d'Estourville, madame," rejoined Ascanio
-gravely, "I will beg you on my knees not to pronounce her name again
-before me. Yes, madame, I most humbly and earnestly implore you that
-this subject may never be mentioned between us, in pity's name!"
-
-"Aha! spite!" said the duchess, who did not remove her penetrating gaze
-from Ascanio's face for an instant.
-
-"Whatever the feeling which influences me, madame, and though I were to
-be disgraced in your eyes, I shall venture to decline hereafter to talk
-with you upon this subject. I have sworn a solemn oath that everything
-connected with that memory shall be dead and buried in my heart."
-
-"Am I mistaken?" thought the duchess; "and has Ascanio no part in this
-transaction? Can it be that the child has followed some other adorer,
-voluntarily or perforce, and, although lost to my ambitious schemes, has
-served the interests of my passion by her flight?"
-
-Having indulged in these reflections beneath her breath, she continued,
-aloud:--
-
-"Ascanio, you beg me not to speak of her again, but you will at least
-allow me to speak of yourself. You see that in obedience to your
-entreaty I do not insist, but who knows if this second subject will not
-be even more disagreeable to you than the first? Who knows--"
-
-"Forgive me for interrupting you, madame," said the young man, "but your
-kindness in granting me the favor I ask emboldens me to ask another.
-Although of noble birth, I am simply a poor, obscure youth, reared in
-the gloom of a goldsmith's workshop, and from that artistic cloister I
-am suddenly transported to a brilliant sphere, involved in the destiny
-of empires, and, weak creature that I am, having powerful noblemen for
-enemies, and a king for rival. And such a king, madame! François I.,
-one of the most powerful princes in Christendom! I have suddenly found
-myself elbow to elbow with the most illustrious names of the age. I have
-loved hopelessly, I have been honored with a love I could not return!
-And with whose love? Great God! yours, madame, one of the loveliest and
-noblest women on earth! All this has sown confusion within me and
-without; it has bewildered and crushed me, madame.
-
-"I am as terrified as a dwarf awaking to find himself among giants: I
-haven't an idea in its place, not a feeling which I can explain. I feel
-lost among all these terrible animosities, all these implacable
-passions, all these soaring ambitions. Madame, give me time to breathe,
-I conjure you; permit the poor shipwrecked wretch to collect his
-thoughts, the convalescent to recover his strength. Time, I hope, will
-restore order in my mind and my life. Time, madame, give me time, and in
-pity's name see in me to-day only the artist who comes to ask if his
-lily is to your taste."
-
-The duchess stared at Ascanio in doubt and amazement; she had not
-supposed that this young man, this child, was capable of speaking in
-this grave, stern, poetic fashion; she felt morally constrained to obey
-him, and confined her conversation to the lily, praising and advising
-Ascanio, and promising to do her utmost to send him very soon the large
-diamond to complete his work. Ascanio thanked her, and took his leave
-with every mark of gratitude and respect.
-
-"Can that be Ascanio?" said Madame d'Etampes to herself, when he had
-gone; "he seems ten years older. What gives him this almost imposing
-gravity? Is it suffering? is it happiness? Is he sincere, in short, or
-acting under the influence of that accursed Benvenuto? Is he playing a
-part with the talent of a consummate artist, or is he simply following
-his own nature?"
-
-Anne was perplexed. The strange vertigo which gradually overpowered all
-those who contended with Benvenuto Cellini began to steal over her,
-despite her strength of mind. She set spies upon Ascanio, who followed
-him on the rare occasions when he left the studio, but that step led to
-no result. At last she sent for the provost and Comte d'Orbec, and
-advised them, as another would have ordered, to make a second and
-unexpected domiciliary visit to the Grand-Nesle.
-
-They followed her advice; but although surprised at his work, Benvenuto
-received them even more cordially than he received the provost alone on
-the former occasion. One would have said, so courteous and expansive was
-he, that their presence implied no suspicions that were insulting to
-him. He told Comte d'Orbec good-humoredly of the ambush that he fell
-into as he left his house with his golden burden a few days before,--on
-the same day, he observed, on which Mademoiselle d'Estourville
-disappeared. This time as before he offered to accompany his visitors
-through the château, and to assist the provost in recovering his
-authority as a father, whose sacred duties he understood so well. He was
-very happy that he happened to be at home to do honor to his guests, for
-he was to start that same day within two hours for Romorantin, having
-been named by François I., in his condescension, as one of the artists
-who were to go to meet the Emperor.
-
-For events in the world of politics had moved on as rapidly as those of
-our humble narrative. Charles V., emboldened by his rival's public
-promise, and by the secret undertaking of Madame d'Etampes, was within
-a few day's journey of Paris. A deputation had been selected to go out
-to receive him, and D'Orbec and the provost found Cellini in travelling
-costume.
-
-"If he leaves Paris with the rest of the escort," D'Orbec whispered to
-the provost, "in all probability he didn't carry off Colombe, and we
-have no business here."
-
-"I told you so before we came," retorted the provost.
-
-However, they decided to go through with their perquisition, and set
-about it with painstaking minuteness. Benvenuto accompanied them at
-first, but as he saw that their investigations were likely to be very
-prolonged, he asked their permission to leave them, and return to the
-studio to give some orders to his workmen, as he was to take his leave
-very soon, and desired to find the preparations for casting his Jupiter
-finished at his return.
-
-He did in fact return to the studio, and distributed the work among his
-men, bidding them obey Ascanio as if he were himself. He then said a few
-words in Italian in Ascanio's ear, bade them all adieu, and prepared to
-take his departure. A horse all saddled, and held by little Jehan,
-awaited him in the outer courtyard.
-
-At that moment Scozzone went up to Benvenuto and took him aside.
-
-"Do you know, master," she said with a sober face, "that your departure
-leaves me in a very difficult position?"
-
-"How so, my child?"
-
-"Pagolo is becoming fonder of me all the time."
-
-"Ah! is it so?"
-
-"And he is forever talking to me about his love."
-
-"What do you reply?"
-
-"Dame! as you bade me, master. I say that I will see, and that perhaps
-it may be arranged."
-
-"Very well."
-
-"How is it very well? You don't understand, Benvenuto, that he takes
-everything that I say to him most seriously, and that I may be entering
-into a real engagement with him. It's a fortnight since you laid down a
-rule of conduct for me to adopt, is it not?"
-
-"Yes, I think so; I hardly remember."
-
-"But I have a better memory than you. During the first five days I
-replied by reasoning gently with him: I told him he must try to conquer
-his passion, and love me no more. The next five days I listened in
-silence, and that was a very compromising kind of an answer; but you
-bade me do it, so I did it. Since then I have been driven to talk of my
-duty to you, and yesterday, master, I reached a point where I besought
-him to be generous, while he pressed me to confess my love for him."
-
-"If that is so, it puts a different face on the matter," said Benvenuto.
-
-"Ah, at last!" said Scozzone.
-
-"Yes, now listen, little one. During the first three days of my absence,
-you will let him think that you love him; during the next three, you
-will confess your love."
-
-"What, you bid me do that, Benvenuto!" cried Scozzone, deeply wounded at
-the master's too great confidence in her.
-
-"Never you fear. What have you to reproach yourself for when I authorize
-you to do it?"
-
-"Mon Dieu! nothing, I know," said Scozzone; "but being placed as I am
-between your indifference and his love, I may end by falling in love
-with him outright."
-
-"Nonsense! in six days? Aren't you strong enough to remain indifferent
-to him six days?"
-
-"Yes, indeed! I give you six days; but don't remain away seven, I beg
-you."
-
-"No fear, my child, I will return in time. Adieu, Scozzone."
-
-"Adieu, master," returned Scozzone, sulking, smiling, and weeping all at
-once.
-
-While Cellini was giving Catherine these instructions, the provost and
-D'Orbec returned to the studio.
-
-When they were left to themselves, with unrestricted freedom of
-movement, they went about their search in a sort of frenzy; they
-explored the garrets and cellars, sounded all the walls, moved all the
-furniture; they detained all the servants they met, and displayed the
-ardor of creditors with the patience of hunters. A hundred times they
-retraced their steps, examining the same thing again and again, like a
-sheriff's officer with a writ to serve, and when they had finished they
-were flushed and excited, but had discovered nothing.
-
-"Well, messieurs," said Benvenuto, preparing to mount his horse, "you
-found nothing, eh? So much the worse! so much the worse! I understand
-what a painful thing it must be for turn sensitive hearts like yours,
-but notwithstanding my sympathy with your suffering and my desire to
-assist in your search I must begone. If you feel called upon to visit
-the Grand-Nesle in my absence, do not hesitate, but make yourself
-perfectly at home here. I have given orders that the house be open to
-you at all times. My only consolation for leaving you in so anxious a
-frame of mind is the hope that I shall learn upon my return that you
-have found your daughter, Monsieur le Prévôt, and you your fair
-_fiancée_, Monsieur d'Orbec. Adieu, messieurs."
-
-Thereupon he turned to his companions, who were standing in a group at
-the door, all save Ascanio, who doubtless did not care to stand faee to
-face with his rival.
-
-"Adieu, my children," he said. "If during my absence Monsieur le
-Prévôt desires to inspect my house a third time, do not forget to
-receive him as its former master."
-
-With that little Jehan threw open the door, and Benvenuto galloped away.
-
-"You see that we are idiots, my dear fellow," said Comte d'Orbec to the
-provost. "When a man has kidnapped a girl, he doesn't go off to
-Romorantin with the court."
-
-
-
-
-VI
-
-
-CHARLES THE FIFTH AT FONTAINEBLEAU
-
-
-It was not without grave doubts and a terrible sinking at the heart that
-Charles V. stepped foot upon French territory, where earth and air were,
-so to speak, his enemies, whose king he had treated unworthily when he
-was a prisoner in his hands, and whose Dauphin he had perhaps
-poisoned,--he was at least accused of it. Europe anticipated terrible
-reprisals on the part of François I. from the moment that his rival
-placed himself in his power. But Charles's audacity, great gambler in
-empires that he was, would not permit him to draw back; and as soon as
-he had skilfully felt the ground and paved the way, he boldly crossed
-the Pyrenees.
-
-He counted upon finding devoted friends at the French court, and thought
-that he could safely trust to three guaranties: the ambition of Madame
-d'Etampes, the overweening conceit of the Connétable Anne de
-Montmorency, and the king's chivalrous nature.
-
-We have seen how and for what reason the duchess chose to serve his
-interests. With the constable it was a different matter. The great
-stumbling-block in the way of statesmen of all lands and all periods is
-the question of alliances. Politics, which, in this matter and many
-others, is perforce conjectural only, is often mistaken, alas! like the
-science of medicine, in studying the symptoms of affinities between
-peoples, and in risking remedies for their animosities. Now the
-constable was a monomaniac on the subject of the Spanish alliance. He
-had got it into his head that France's salvation lay in that direction,
-and provided that he could satisfy Charles V., who had been at war with
-his master twenty years out of twenty-five, he cared but little how much
-he displeased his other allies, the Turks and the Protestants, or let
-slip the most magnificent opportunities, like that which gave Flanders
-to François I.
-
-The king had blind confidence in Montmorency. In truth the constable had
-in the last war against the Emperor displayed a hitherto unheard of
-resolution, and had checked the enemy's advance. To be sure he did it at
-the cost of the ruin of a province, by laying the country waste before
-him, by devastating a tenth part of France. But what especially
-impressed the king was his minister's haughty roughness of manner, his
-inflexible obstinacy, which to a superficial mind might seem cleverness
-and unswerving firmness of resolution. The result was that François
-listened to the "great suborner of men," as Brantôme calls him, with a
-deference equal to the fear inspired in his inferiors by this terrible
-reciter of _paternosters_, who alternated his prayers with hangings.
-
-Charles V. could therefore safely rely upon the persevering friendship
-of the constable.
-
-He placed even more reliance upon his rival's generosity. Indeed,
-François I. carried magnanimity to an absurd point.
-
-"My kingdom," he said, "has no toll-house, like a bridge, and I do not
-sell my hospitality." The astute Charles knew that he could trust the
-word of the "knightly king."
-
-Nevertheless, when the Emperor was fairly' upon French territory, he
-could not overcome his apprehension and his doubts. He found the king's
-two sons awaiting him at the frontier, and throughout his journey they
-overwhelmed him with attentions and honors. But the crafty monarch
-shuddered as he thought that all this appearance of cordiality might
-conceal some deep-laid snare.
-
-"I must say that I sleep very ill," he said, "in a foreign country."
-
-He brought an anxious preoccupied face to the fêtes which were given
-him, and, as he advanced farther and farther toward the heart of the
-country, he became more and more sad and gloomy.
-
-Whenever he rode into a city, he would ask himself, amid all the
-haranguing, as he passed beneath the triumphal arches, if that was the
-city where he was to be imprisoned; then he would murmur beneath his
-breath, "Not this or any other city, but all France, is my dungeon; all
-these assiduous courtiers are my jailers." And each hour as it passed
-added something to the apprehension of this tiger, who believed himself
-to be in a cage, and saw bars on all sides.
-
-One day, as they were riding along, Charles d'Orléans, a fascinating,
-frolicsome child,--who was in great haste to be amiable and gallant, as
-a son of France, before dying of the plague like any peasant,--leaped
-lightly to the saddle behind the Emperor and threw his arms about his
-waist, crying gleefully, "Now you are my prisoner!" Charles became pale
-as death, and nearly fainted.
-
-At Châtellerault, the poor imaginary captive was met by François, who
-welcomed him fraternally, and on the following day presented the whole
-court to him,--the valorous, magnificent nobility, the glory of the
-country, and the artists and men of letters, the glory of the king. The
-fêtes and merry-makings began in good earnest. The Emperor wore a brave
-face everywhere, but in his heart he was afraid, and constantly
-reproached himself for his imprudence. From time to time, as if to test
-his liberty, he would go out at daybreak from the château where he had
-lain at night, and he was delighted to see that his movements were not
-interfered with outside of the honors paid him. But could he be sure
-that he was not watched from a distance? Sometimes, as if from mere
-caprice, he changed the itinerary arranged for his journey, to the
-despair of François I., because part of the ceremonial prescribed by
-him went for naught as a consequence.
-
-When he was within two day's ride of Paris he remembered with terror the
-French king's sojourn at Madrid. For an emperor the capital would seem
-to be the most honorable place of detention, and at the same time the
-surest. He therefore begged the king to escort him at once to
-Fontainebleau, of which he had heard so much. This overturned all of
-François's plans, but he was too hospitable to allow his disappointment
-to appear, and at once sent word to the queen and all the ladies to
-repair to Fontainebleau.
-
-The presence of his sister Eleanora, and her confidence in her husband's
-good faith, allayed the Emperor's anxiety to some extent. But, although
-reassured for the moment, Charles V. was never able to feel at his ease
-while he was within the dominions of the King of France. François was
-the mirror of the past, Charles the type of the future. The sovereign of
-modern times never rightly understood the hero of the Middle Ages; it
-was impossible that there should be any real sympathy between the last
-of the chevaliers and the first of the diplomatists.
-
-It is true Louis XI. might, strictly speaking, lay claim to this latter
-title, but in our opinion Louis XI. was not so much the scheming
-diplomatist as the grasping miser.
-
-On the day of the Emperor's arrival there was a hunting party in the
-forest of Fontainebleau. Hunting was a favorite pastime of François I.
-It was not much better than a terrible bore to Charles V. Nevertheless
-he seized with avidity this further opportunity to see if he was not a
-prisoner; he let the hunt pass, took a by-road, and rode about at random
-until he was lost. But when he found that he was entirely alone in the
-middle of the forest, as free as the air that blew through the branches,
-or as the birds that flew through the air, he was almost wholly
-reassured, and began to recover his good humor in some measure. And yet
-the anxious expression returned to his faee when, upon his making his
-appearance at the rendezvous, François came to him, flushed with the
-excitement of the chase, and still holding in his hand the bleeding
-boar-spear. The warrior of Marignano and Pavia was much in evidence in
-the king's pleasures.
-
-"Come, my dear brother, let us enjoy ourselves!" said François, passing
-his arm through Charles's in a friendly way, when they had both alighted
-at the palace gate, and, leading him to the Galerie de Diane,
-resplendent with the paintings of Rosso and Primaticcio. "Vrai Dieu! you
-are as thoughtful as I was at Madrid. But you will agree, my dear
-brother, that I had some reason for being so, for I was your prisoner,
-while you are my guest; you are free, you are on the eve of a triumph.
-Rejoice therefore with us, if not because of the fêtes, which are
-doubtless beneath the notice of a great politician like yourself, at
-least in the thought that you are on your way to humble all those
-beer-drinking Flemings, who presume to talk of renewing the Communes.
-Or, better still, forget the rebels, and think only of enjoying yourself
-with friends. Does not my court impress you pleasantly?"
-
-"It is superb, my brother," said Charles, "and I envy you. I too have a
-court--you have seen it--but a stern, joyless court, a gloomy assemblage
-of statesmen and generals like Lannoy, Peschiara, and Antonio de Leyra.
-But you have, beside your warriors and statesmen, beside your
-Montmorencys and Dubellays, beside your scholars, beside Budée,
-Duchâtel, and Lascaris,--beside all these you have your poets and your
-artists, Marot, Jean Goujon, Primaticcio, Benvenuto; and, above all,
-your adorable women,--Marguerite de Navarre, Diane de Poitiers,
-Catherine de Medicis, and so many others; and verily I begin to believe,
-my dear brother, that I would willingly exchange my gold mines for your
-flower-strewn fields."
-
-"Ah! but you have not yet seen the fairest of all these lovely flowers,"
-said François naïvely to Eleanora's brother.
-
-"No, and I am dying with longing to see that marvellous pearl of
-loveliness," said the Emperor, who understood that the king alluded to
-Madame d'Etampes; "but even now I think that it is well said that yours
-is the fairest realm on earth, my brother."
-
-"But you have the fairest countship, Flanders; the fairest duchy,
-Milan."
-
-"You refused the first last month," said the Emperor, smiling, "and I
-thank you for so doing; but you covet the other, do you not?" he added
-with a sigh.
-
-"Ah! let us not talk of serious matters to-day, my cousin, I beg you,"
-said François; "after the pleasures of war there is nothing, I confess,
-which I like less to disturb than the pleasures of a festal occasion
-like the present."
-
-"It is the truth," rejoined Charles, with the grimace of a miser, who
-realizes that he must pay a debt, "it is the truth that the Milanese is
-very dear to my heart, and that it would be like tearing my heart out to
-give it to you."
-
-"Say rather to return it to me, my brother; that word would be more
-accurate, and would perhaps soften your disappointment. But that is not
-the matter in hand now; we must enjoy ourselves. We will talk of the
-Milanese later."
-
-"Gift or restitution, given or returned," said the Emperor, "you will
-none the less possess one of the finest lordships in the world; for you
-shall have it, my brother; it is decided, and I will keep my engagements
-with you as faithfully as you keep yours with me."
-
-"Mon Dieu!" cried François, beginning to be vexed at this everlasting
-recurrence to serious matters; "what do you regret, my brother? Are you
-not King of the Spains, Emperor of Germany, Count of Flanders, and lord,
-either by influence or by right of your sword, of all Italy, from the
-foot of the Alps to the farthest point of Calabria?"
-
-"But you have France!" rejoined Charles with a sigh.
-
-"You have the Indies and their golden treasures; you have Peru and the
-mines!"
-
-"But you have France!"
-
-"You reign over an empire so vast that the sun never sets upon it."
-
-"But you have France! What would your Majesty say, if I should cast an
-eye on this diamond among kingdoms, as fondly and gloatingly as you gaze
-upon that pearl of duchies, Milan?"
-
-"Look, you, my brother," said François gravely, "I have instincts
-rather than ideas upon these momentous questions; but, as they say in
-your country, 'Do not touch the queen!' so I say to you, 'Do not touch
-France!'"
-
-"Mon Dieu!" exclaimed Charles; "are we not cousins and allies?"
-
-"Most certainly," was François's reply, "and I most earnestly hope that
-nothing will happen henceforth to embitter our relationship or disturb
-our alliance."
-
-"I too hope so," said the Emperor. "But," he continued, with his cunning
-smile and hypocritical expression, "can I answer for the future, and
-prevent my son Philip, for instance, from falling out with your son
-Henri?"
-
-"Such a quarrel would not be dangerous for France, if Augustus is
-succeeded by Tiberius."
-
-"What matter who the master is?" said Charles, waxing warm; "the Empire
-will still be the Empire, and the Rome of the Cæsars was still Rome
-when the Cæsars had ceased to be Cæsars in everything save name."
-
-"True, but the Empire of Charles V. is not the Empire of Octavius, my
-brother," said François, a little piqued. "Pavia was a glorious battle,
-but it was no Actium; then, too, Octavius was very wealthy, while,
-notwithstanding your Indian treasures and your Peruvian mines, you are
-well known to be in straitened circumstances financially; your unpaid
-troops were driven to sack Rome to procure means of subsistence, and now
-that Rome is sacked they are in revolt."
-
-"And you, my brother," said Charles, "have alienated the royal domains,
-as I am informed, and are driven to treat Luther very tenderly, so that
-the German princes may consent to loan you money."
-
-"Not to mention the fact," retorted François, "that your Cortes is very
-far from being so manageable as the Senate, while I can boast that I
-have freed the Kings of France from their dependence forever."
-
-"Beware that your parliaments don't put you back into leading-strings
-some fine day."
-
-The discussion was growing warm, both monarchs were getting excited, and
-the long standing antipathy which had kept them apart so long, was
-beginning to glow afresh. François was on the point of forgetting the
-duties of hospitality, and Charles the dictates of prudence, when the
-former suddenly remembered that he was beneath his own roof.
-
-"On my word, my good brother," he exclaimed abruptly, laughing aloud, "I
-believe, by Mahomet's belly! that we were near losing our tempers. I
-told you that we must not talk of serious matters, but must leave such
-discussions to our ministers, and keep for ourselves only our good
-friendship. Come, let us agree, once for all, that you are to have the
-world, less France, and drop the subject."
-
-"And less the Milanese, my brother," said Charles, realizing the
-imprudence he had been guilty of, and seeking at once to avoid its
-effects, "for the Milanese is yours. I have promised it to you, and I
-renew my promise."
-
-As they exchanged these mutual assurances of continuing good will, the
-door of the gallery opened, and Madame d'Etampes appeared. The king
-walked quickly to meet her, took her hand, and led her to where the
-Emperor stood, who, seeing her then for the first time, and, being fully
-informed as to what had taken place between her and Monsieur de Medina,
-fixed his most penetrating gaze upon her as she approached.
-
-"My brother," said the king smiling, "do you see this fair dame?"
-
-"Not only do I see her," replied Charles, "but I admire her."
-
-"Very well! you do not know what she wants?"
-
-"Is it one of my Spains? I will give it her."
-
-"No, no, brother, not that."
-
-"What then?"
-
-"She wants me to detain you at Paris until you have destroyed the treaty
-of Madrid, and confirmed by acts the promise you have given me."
-
-"If the advice is good, you should follow it," rejoined the Emperor,
-bowing low before the duchess, as much to hide the sudden pallor which
-these words caused to overspread his face, as to perform an act of
-courtesy.
-
-He had no time to say more, nor could François see the effect produced
-by the words he had laughingly let fall, and which Charles was quite
-ready to take seriously, for the door opened again and the whole court
-poured into the gallery.
-
-During the half-hour preceding dinner, when this clever, cultivated,
-corrupt throng was assembled in the salons of the palace, the scene we
-described apropos of the reception at the Louvre was re-enacted in all
-its essential details. There were the same men and the same women, the
-same courtiers and the same valets. Loving and malevolent glances were
-exchanged as usual, and sarcastic remarks and gallant speeches were
-indulged in with the customary freedom.
-
-Charles V., spying Anne de Montmorency, whom he with good reason deemed
-to be his surest ally, went to him, and talked in a corner with him and
-the Duke of Medina, his ambassador.
-
-"I will sign whatever you choose, constable," said the Emperor, who knew
-the old campaigner's loyalty; "prepare a deed of cession of the Duchy of
-Milan, and by Saint James, though it be one of the brightest jewels of
-my crown, I will sign an absolute surrender of it to you."
-
-"A deed!" cried the constable, hotly putting aside the suggestion of a
-precaution which implied distrust. "A deed, Sire! what is your Majesty's
-meaning? No deed, Sire, no deed; your word, nothing more. Does your
-Majesty think that we shall have less confidence in you than you had in
-us, when you came to France with no written document to rely upon?"
-
-"You will do as you should do, Monsieur de Montmorency," rejoined the
-Emperor, giving him his hand, "you will do what you should do."
-
-The constable walked away.
-
-"Poor dupe!" exclaimed the Emperor; "he plays at politics, Medina, as
-moles dig their holes, blindly."
-
-"But the king, Sire?" queried Medina.
-
-"The king is too proud of his own grandeur of soul not to be sure of
-ours. He will foolishly let us go, Medina, and we will prudently let him
-wait. To make him wait, my lord, is not to break my promise, but to
-postpone its fulfilment, that is all."
-
-"But Madame d'Etampes?" suggested Medina.
-
-"As to her we shall see," said the Emperor, moving up and down a
-magnificent ring with a superb diamond, which he wore on his left thumb.
-"Ah! I must have a long interview with her."
-
-While these words were rapidly exchanged in low tones between the
-Emperor and his minister, the duchess was mercilessly making sport of
-Marmagne, apropos of his nocturnal exploits, all in presence of Messire
-d'Estourville.
-
-"Can it be of your people, Monsieur de Marmagne," she was saying, "that
-Benvenuto tells every comer this extraordinary story? Attacked by four
-bandits, and with but one arm free to defend himself, he simply made
-these gentry escort him home. Were you one of these gentlemanly bravos,
-viscount?"
-
-"Madame," replied poor Marmagne, in confusion, "it did not take place
-precisely in that way, and Benvenuto tells the story too favorably for
-himself."
-
-"Yes, yes, I doubt not that he embroiders it a little, and adds a few
-details by way of ornament, but the main fact is true, viscount, the
-main fact is true; and in such matters the main fact is everything."
-
-"Madame," returned Marmagne, "I promise you that I will have my revenge,
-and I shall be more fortunate next time."
-
-"Pardon, viscount, pardon! it's not a question of revenge, but of
-beginning another game. Cellini, I should say, has won the first two
-bouts."
-
-"Yes, thanks to my absence," muttered Marmagne, with increasing
-embarrassment; "because my men took advantage of my not being there to
-run away, the miserable villains!"
-
-"Oh!" said the provost, "I advise you, Marmagne, to admit that you are
-beaten in that direction; you have no luck with Cellini."
-
-"In that case it seems to me that we may console each other, my dear
-provost," retorted Marmagne, "for if we add known facts to the
-mysterious rumors which are in circulation,--the capture of the
-Grand-Nesle to the reported disappearance of one of its fair
-inmates,--Cellini would seem not to have brought you luck either,
-Messire d'Estourville. To be sure, he is said to be actively interested
-in the fortunes of your family, if not in your own, my dear provost."
-
-"Monsieur de Marmagne," cried the provost fiercely, in a furious rage to
-learn that his paternal infelicity was beginning to be noised
-abroad,--"Monsieur de Marmagne, you will explain to me later what you
-mean by your words."
-
-"Ah messieurs, messieurs!" exclaimed the duchess, "do not forget, I beg
-you, that I am here. You are both in the wrong. Monsieur le Prévôt, it
-is not for those who know so little about seeking to ridicule those who
-know so little about finding. Monsieur de Marmagne, in the hour of
-defeat we must unite against the common enemy, and not afford him the
-additional satisfaction of seeing the vanquished slashing at one
-another's throats. They are going to the _salle-à-manger_; your hand,
-Monsieur de Marmagne. Ah, well! since it seems that men, for all their
-strength, avail nothing against Cellini, we will see if a woman's wiles
-will find him equally invincible. I have always thought that allies were
-simply in the way, and have always loved to make war alone. The risk is
-greater, I know, but at least the honors of victory are not to be shared
-with any one."
-
-"The impertinent varlet!" exclaimed Marmagne; "see how familiarly he is
-talking to our great king. Would not one say he was nobly born, whereas
-he is naught but a mere stone-cutter."
-
-"What's that you say, viscount? Why, he is a nobleman, and of the most
-venerable nobility!" said the duchess, with a laugh. "Do you know of
-many among our oldest families who descend from a lieutenant of Julius
-Cæsar, and who have the three _fleurs-de-lis_ and the _lambel_ of the
-house of Anjou in their crest? 'T is not the king who honors the
-sculptor by speaking to him, messieurs, as you see; the sculptor, on the
-other hand, confers honor upon the king by condescending to address
-him."
-
-"François I. and Cellini were in fact conversing at that moment with
-the familiarity to which the great ones of earth had accustomed the
-chosen artist of Heaven.
-
-"Well, Benvenuto," the king was saying, "how do we come on with our
-Jupiter?"
-
-"I am preparing to cast it, Sire."
-
-"And when will that great work be performed?"
-
-"Immediately upon my return to Paris, Sire."
-
-"Take our best foundrymen, Cellini, and omit nothing to make the
-operation successful. If you need money, you know that I am ready."
-
-"I know that you are the greatest, the noblest, and the most generous
-king on earth, Sire," replied Benvenuto; "but thanks to the salary which
-your Majesty orders paid to me, I am rich. As to the operation
-concerning which you are somewhat anxious, Sire, I will, with your
-gracious permission, rely upon my own resources to prepare and execute
-it. I distrust all your French foundrymen, not that they are unskilful,
-but because I am afraid that their national pride will make them
-disinclined to place their skill at the service of an artist from beyond
-the Alps. And I confess, Sire, that I attach too much importance to the
-success of my Jupiter to allow any other than myself to lay hand to it."
-
-"Bravo, Cellini, bravo!" cried the king; "spoken like a true artist."
-
-"Moreover," added Benvenuto, "I wish to be entitled to remind your
-Majesty of the promise you made me."
-
-"That is right, my trusty friend. If we are content with it, we are to
-grant you a boon. We have not forgotten. Indeed, if we should forget, we
-bound ourselves in the presence of witnesses. Is it not so, Montmorency?
-and Poyet? Our constable and our chancellor will remind us of our
-plighted word."
-
-"Ah! your Majesty cannot conceive how precious that word has become to
-me since the day it was given."
-
-"Very well! it shall be kept, Monsieur. But the doors are open. To
-table, messieurs, to table!"
-
-François thereupon joined the Emperor, and the two together walked at
-the head of the procession formed by the illustrious guests. Both wings
-of the folding doors being thrown open, the two sovereigns entered side
-by side and took places facing each other, Charles between Eleanora and
-Madame d'Etampes, François between Catherine de Medicis and Marguerite
-de Navarre.
-
-The banquet was exquisite and the guests in the best of spirits.
-François was in his element, and enjoyed himself in kingly fashion, but
-laughed like a serf at all the tales told him by Marguerite de Navarre.
-Charles overwhelmed Madame d'Etampes with compliments and attentions.
-The others talked of art and politics, and so the time passed.
-
-
-[Illustration 06]
-
-
-At dessert, as was customary, the pages brought water for the guests to
-wash their hands. Thereupon Madame d'Etampes took the ewer and basin
-intended for Charles V. from the hands of the servitor, while Marguerite
-did the same for François, poured water from the ewer into the basin,
-and, kneeling upon one knee, according to the Spanish etiquette,
-presented the basin to the Emperor. He dipped the ends of his fingers,
-gazing at his noble and beautiful attendant the while, and laughingly
-dropped the superb ring, of which we have spoken, into the water.
-
-"Your Majesty is losing your ring," said Anne, dipping her own taper
-fingers into the water, and daintily picking up the jewel, which she
-handed to the Emperor.
-
-"Keep the ring, madame," the Emperor replied, in a low voice; "the hands
-in which it now is are too noble and too beautiful for me to take it
-from them again. It is to bind the bargain for the Duchy of Milan," he
-added, in a still lower tone.
-
-The duchess smiled and said no more. The pebble had fallen at her feet,
-but the pebble was worth a million.
-
-As they returned from the _salle-à-manger_ to the salon, and passed
-thence to the ball-room, Madame d'Etampes stopped Benvenuto, who was
-brought near to her by the press.
-
-"Messire Cellini," said she, handing him the ring which constituted a
-pledge of the alliance between the Emperor and herself, "here is a
-diamond which you will hand, if you please, to your pupil Ascanio, for
-the crown of my lily; it is the dew drop I promised him."
-
-"And it has fallen from Aurora's fingers in very truth, madame,"
-rejoined the artist with a mocking smile and affected gallantry.
-
-He glanced at the ring, and started back in surprise, for he recognized
-the diamond he had long ago set for Pope Clement VII. and had himself
-carried to the sublime Emperor on the sovereign Pontiff's behalf.
-
-To induce Charles V. to divest himself of such a priceless jewel,
-especially in favor of a woman, there must necessarily be some secret
-understanding, some occult treaty, between himself and the recipient.
-
-While Charles continues to pass his days and nights at Fontainebleau, in
-the alternations of distrust and confidence, we have endeavored to
-describe, while he schemes, intrigues, burrows underground, promises,
-retracts, and promises anew, let us cast a glance upon the Grand-Nesle,
-and see if anything of interest is occurring among those of its
-occupants who have remained there.
-
-
-
-
-VII
-
-
-THE GHOSTLY MONK
-
-
-The whole colony was in a state of intense excitement. The ghost of the
-monk, the unsubstantial guest of the convent, upon the ruins of which
-Amaury's palace was built, had returned within three or four days. Dame
-Perrine had seen him walking around at night in the gardens of the
-Grand-Nesle, clad in his long white frock, and treading so lightly that
-he left no footprints on the ground, and made no noise.
-
-How happened it that Dame Perrine, whose domicile was the Petit-Nesle,
-had seen the ghostly visitor walking in the garden of the Grand-Nesle at
-three o'clock in the morning? We cannot tell except by committing a very
-grave indiscretion, but we are historians first of all, and our readers
-are entitled to know the most secret details of the lives of the
-characters we have brought upon the stage, especially when those details
-are calculated to throw a bright light upon the sequel of our narrative.
-
-Dame Perrine, by virtue of Colombe's disappearance, by the retirement of
-Pulchérie, for whose presence there was no further pretext, and by the
-departure of the provost, was left absolute mistress of the Petit-Nesle;
-for the gardener Raimbault and his assistants were, for economical
-reasons, engaged in Messire d'Estourville's service during the day only.
-Dame Perrine found herself, therefore, queen of the Petit-Nesle, but at
-the same time a solitary queen, so that she nearly died of ennui during
-the day, and of fear at night.
-
-It occurred to her that there was a remedy for this unfortunate
-condition of affairs, during the day at least; her friendly relations
-with Dame Ruperta opened the doors of the Grand-Nesle to her. She asked
-permission to visit her neighbors, and it was most cordially granted.
-
-But upon availing herself of this permission Dame Perrine was naturally
-brought in contact with her neighbors of the other sex. Dame Perrine was
-a buxom creature of thirty-six years, who confessed to twenty-nine of
-them. Plump and rosy still, and always prepossessing, her coming was
-quite an event in the studio, where ten or twelve worthy fellows were
-forging, cutting, filing, hammering, chiselling,--good livers all, fond
-of play on Sundays, of wine on Sundays and holidays, and of the fair sex
-all the time. Three of our old acquaintances, after three or four days
-had passed, were all brought down with the same arrow.
-
-They were little Jehan, Simon-le-Gaucher, and Hermann the German.
-
-Ascanio, Jacques Aubry, and Pagolo escaped the charm, having their minds
-on other things.
-
-The other comrades may well have felt some sparks of this Greek fire,
-but they realized their inferior position, no doubt, and poured the
-water of their humility upon the first sparks before they became a
-conflagration.
-
-Little Jehan loved after the manner of Cherubino, that is to say, he was
-in love with loving. Dame Perrine, as the reader will readily
-understand, had too much common sense to respond to such an _ignis
-fatuus_ as that.
-
-Simon-le-Gaucher could offer more reliable future prospects, and his
-flame promised to be more enduring, but Dame Perrine was a very
-superstitious person. She had seen Simon cross himself with his left
-hand, and she reflected that it would be necessary for him to sign the
-marriage contract with his left hand. Dame Perrine was convinced that
-the sign of the cross executed with the left hand was calculated to
-destroy rather than to save a soul, and in like manner no one could have
-persuaded her that a marriage contract signed with the left hand could
-have any other result than an unhappy menage. She therefore, but without
-disclosing the reasons for her repugnance, received Simon-le-Gaucher's
-first advances in a way to make him renounce all hope.
-
-Hermann remained. Ah, Hermann! that was a different matter.
-
-Hermann Was no coxcomb, like little Jehan, nor a man with the seal of
-Nature's displeasure upon him, like left-handed Simon; in Hermann's
-personality there was something honest and outspoken which appealed to
-Dame Perrine's heart. Moreover, Hermann, instead of having a left hand
-for the right and vice versa, made use of either or both so
-energetically that he seemed to have two right hands. He was a
-magnificent man too, according to all vulgar ideas. Dame Perrine
-therefore had fixed her choice upon Hermann.
-
-But, as we know, Hermann was as innocent as Celadon. The result was that
-Dame Perrine's first broadsides, the pouting and sighs and sidelong
-glances, were utterly powerless against the naïve timidity of the
-honest German. He contented himself with staring at Dame Perrine out of
-his great round eyes; but, like the blind men of the Gospel, "eyes had
-he, but he saw not," or if he did see, he saw the buxom governess as a
-whole simply, without noting details. Dame Perrine repeatedly proposed
-that they should go for a walk on the Quai des Augustins, or in the
-gardens of the Grand--or Petit-Nesle, and on every occasion she selected
-Hermann for her cavalier. This made Hermann very happy internally. His
-great Teutonic heart beat five or six extra pulsations a minute when
-Dame Perrine was hanging upon his arm; but either because he found some
-difficulty in pronouncing the French language, or because it gave him
-greater pleasure to hear the object of his secret thoughts talk, Dame
-Perrine could rarely extract anything more from him than these two
-sacramental phrases, "Ponchour, matemoizelle," and "Atieu,
-matemoizelle," which Hermann generally pronounced at an interval of two
-hours; the first when Dame Perrine took his arm, the second when she let
-it go. Now, although this title of Mademoiselle was immensely flattering
-to Dame Perrine, and although there was something very agreeable in
-talking two hours without fear of interruption, she would have been glad
-to have her monologue broken in upon by an occasional interjection which
-might give her some idea of the progress she was making in the heart of
-her mute attendant.
-
-Her progress, however, was none the less real for not being expressed in
-words or by play of feature; the fire was kindled in the honest German's
-heart, and, being fanned every day by Dame Perrine's presence, became a
-veritable volcano. Hermann began at last to be conscious of the
-preference Dame Perrine accorded him, and he was only waiting until he
-was a little more certain of it to declare himself. Dame Perrine
-understood his hesitation. One evening, as he parted from her at the
-door of the Petit-Nesle, she saw that he was so agitated that she
-thought it would be a real kindness on her part to press his hand.
-Hermann, transported with delight, responded by a similar demonstration;
-but to his great amazement Dame Perrine gave a piercing shriek. In his
-delirious bliss, Hermann did not measure his pressure. He thought that
-the tighter he squeezed her hand, the more accurate idea he would convey
-of the violence of his passion; and he very nearly crushed the poor
-governess's fingers.
-
-Hermann was thunderstruck by her shriek; but Dame Perrine, fearing to
-discourage him just as he had summoned up courage to make his first
-advance, forced herself to smile, and said, as she separated her
-fingers, which were almost glued together for the moment:--
-
-"It's nothing, nothing, dear Monsieur Hermann; it's nothing, absolutely
-nothing."
-
-"Tausend pardons, Matemoizelle Perrine," said the German, "but I lofe
-you sehr viel, and I haf pressed your hant as I lofe you! Tausend
-pardons!"
-
-"There's no need, Monsieur Hermann, there's no need. Your love is an
-honorable love, I trust, which a woman need not blush to win."
-
-"O Tieu! O Tieu!" cried Hermann, "indeed, my lofe is honorable,
-Matemoizelle Perrine; put I haf not yet tared to speak to you of it; put
-since die wort haf escaped me, I lofe you, I lofe you, I lofe you sehr
-viel, Matemoizelle Perrine."
-
-"And I, Monsieur Hermann," said Dame Perrine mincingly, "think I can
-say, for I believe you to be a gallant youth, incapable of compromising
-a poor woman, that--Mon Dieu! how shall I say it?"
-
-"Oh say it! say it!" cried Hermann.
-
-"Well! that--ah, it is wrong of me to confess it!"
-
-"Nein, nein! it is not wrong. Say it! say it!"
-
-"Very well. I confess that I am not indifferent to your passion."
-
-"Sacrement!" cried the German, beside himself with joy.
-
-Now one evening when, after a promenade, the Juliet of the Petit-Nesle
-had escorted her Romeo to the door of the Grand-Nesle, she espied as she
-was returning alone through the garden door, the white spectre we have
-mentioned, which, in the opinion of the worthy governess, could be no
-other than that of the monk. It is needless to say that Dame Perrine
-entered the house half dead with fear, and barricaded herself in her
-room.
-
-The next morning the whole studio was acquainted with the story of the
-nocturnal apparition. Dame Perrine, however, contented herself with
-relating the simple fact without going into details. The ghostly monk
-had appeared. That was the whole of it. It was useless to question her,
-for she would say nothing more.
-
-All that day the ghostly monk was the engrossing subject of conversation
-at the Grand-Nesle. Some believed in the appearance of the phantom,
-others laughed at it. It was noticed that Ascanio was the leader of the
-sceptics, the others being little Jehan, Simon-le-Gaucher, and Jacques
-Aubry. The faction of the believers included Dame Ruperta, Scozzone,
-Pagolo, and Hermann.
-
-In the evening they all assembled in the second courtyard of the
-Petit-Nesle. Dame Perrine, when questioned in the morning as to the
-origin of the legend of the ghostly monk, requested that she might have
-the day to refresh her memory, and when night came she announced that
-she was ready to relate the awful story. Dame Perrine was as knowing in
-the matter of stage effects as a modern dramatist, and she knew that a
-ghost story loses all its effect if told in the sunlight, while, on the
-other hand, that effect is doubled if it is told in the dark.
-
-Her audience consisted of Hermann, who sat at her right, Dame Ruperta,
-who sat at her left, Pagolo and Scozzone, who sat side by side, and
-Jacques Aubry, who lay on the grass between his two friends, little
-Jehan and Simon-le-Gaucher. Ascanio had declared that he held such old
-women's tales in utter contempt, and would not even listen to them.
-
-"Unt zo, Matemoizelle Perrine," said Hermann after a moment of silence,
-while each one arranged his posture so as to listen at ease, "unt zo you
-are going to tell us the story of the monk's ghost?"
-
-"Yes," said Dame Perrine, "yes; but I ought to warn you that it's a
-terrible story, and perhaps not a very comfortable one to listen to at
-this hour; but as we are all devout persons, although there may be some
-sceptics among us on the subject of ghosts, and as Monsieur Hermann is
-strong enough to put Satan himself to flight if he should make his
-appearance, I will venture to tell you the story."
-
-"Pardon, pardon, Matemoizelle Perrine, put if Satan comes I must tell
-you not to count on me; I will fight mit men, ja, all you choose, put
-not mit der Teufel."
-
-"Never mind! I will fight him if he comes, Dame Perrine," said Jacques
-Aubry. "Go on, and don't be afraid."
-
-"Is there a charcoal-purner in your story, Matemoizelle Perrine?"
-queried Hermann.
-
-"A charcoal-burner? No, Monsieur Hermann."
-
-"All right; it's all the same."
-
-"Why a charcoal-burner?"
-
-"Because in all the Cherman stories there is a charcoal-purner. Put
-never mind, it must be a fine story all the same. Go on, Matemoizelle
-Perrine."
-
-"You must know, then," began Dame Perrine, "that there was formerly on
-this spot where we now sit, and before the Hôtel de Nesle was built, a
-community of monks, composed of the handsomest men ever seen, the
-shortest of whom was as tall as Monsieur Hermann."
-
-"Peste! what a community that must have been!" cried Jacques Aubry.
-
-"Be quiet, babbler!" said Scozzone.
-
-"Yes, be quiet, pappler!" echoed Hermann.
-
-"I'll be quiet, I'll be quiet," said the student; "go on, Dame Perrine."
-
-"The prior, whose name was Enguerrand, was a particularly fine specimen.
-They all had glossy black beards, with black and gleaming eyes; but the
-prior had the blackest beard and the brightest eyes of all. Moreover the
-worthy brethren were devout and austere in their devotion to an
-unparalleled degree, and their voices were so melodious and sweet that
-people came from leagues around simply to hear them sing the vesper
-service. At least so I have been told."
-
-"Oh the poor monks!" said Ruperta.
-
-"It's extremely interesting," said Jacques Aubry.
-
-"Es ist sehr wunderbar," said Hermann.
-
-"One day," pursued Dame Perrine, flattered by the marks of appreciation
-evoked by her narrative, "a handsome young man was brought before the
-prior, who requested to be admitted to the convent as a novice; he had
-no beard as yet, but he had large eyes as black as ebony, and long dark
-hair with a glossy shimmer like jet, so that he was admitted without
-hesitation. He said that his name was Antonio, and requested to be
-attached to the personal service of the prior, a request which was
-granted without hesitation. I spoke of voices just now, but Antonio's
-was the fresh and melodious voice _par excellence_. Everybody who heard
-him sing on the following Sunday was carried away by it, and yet there
-was a something in the voice which distressed even while it fascinated
-you, a quality which aroused worldly rather than celestial ideas in the
-hearts of those who listened to it; but all the monks were so pure of
-heart that none but strangers experienced this singular emotion, and Don
-Enguerrand, who was utterly unconscious of anything of the sort, was so
-enchanted with Antonio's voice that he appointed him thenceforth to sing
-the responses in the anthems alone, alternately with the organ.
-
-"The conduct of the young novice was most exemplary, and he waited upon
-the prior with incredible zeal and earnestness. The only thing for which
-he could possibly be reproved was his constant fits of distraction from
-his devotions; always and everywhere his glowing eyes were fastened upon
-the prior.
-
-"'What are you looking at, Antonio?' Don Enguerrand would say to him.
-
-"'I am looking at you, my father,' would be the reply.
-
-"'Look at your prayer-book, Antonio. Now what are you looking at?'
-
-"'You, my father.'
-
-"'Antonio, look at the image of the Virgin. What are you looking at
-now?'
-
-"'You, my father.'
-
-"'Antonio, look at the crucifix which we adore.'
-
-"Don Enguerrand began to notice, after a time, upon searching his
-conscience, that since Antonio's reception into the community he had
-been more troubled than formerly by evil thoughts. Never before had he
-sinned more than seven times a day, which, as we all know, is the
-reckoning of the saints,--sometimes even he had examined his conduct for
-the day without being able to find more than five or six sins, an
-extraordinary thing. But now the total of his daily peccadillos mounted
-as high as ten, twelve, or even fifteen. He would try to make up for it
-on the following day; he would pray and fast and scourge himself, would
-the worthy man. Ah! but the farther he went, the greater became the
-reckoning, until at last it reached a full score. Poor Don Enguerrand
-knew not which way to turn; he felt that he was damned in spite of all
-he could do, and he noticed--an observation which might have comforted
-another, but which increased his consternation--that his most austere
-monks were under the same strange, incredible, incomprehensible
-influence; so that their confession, which formerly lasted twenty
-minutes, half an hour, or an hour at most, now occupied several hours.
-
-"About this time, an occurrence which had been creating a great stir in
-the province for a month past at last became known at the convent. The
-lord of a castle near by had lost his daughter Antonia. Antonia had
-disappeared one fine evening exactly as my poor Colombe has disappeared.
-But there is this difference: I am sure that Colombe is an angel, while
-it seems that Antonia was possessed of the devil. The poor father had
-sought the fugitive high and low, just as Monsieur le Prévôt has
-sought Colombe. Only the convent remained to be visited, and as he knew
-that the evil spirit, the better to elude search, sometimes conceals
-himself in monasteries, he sent his chaplain to Don Enguerrand to ask
-permission to make search in his. The prior assented, with the best
-possible grace. Perhaps, he thought, he might by means of this visit
-discover something concerning the magic influence which had been
-weighing upon him and his brethren for a month past. But no! the search
-had no result whatever, and the nobleman was about to retire more
-despairing than ever, when all the monks passed in procession before him
-and Don Enguerrand, on their way to the chapel for the evening service.
-He looked at them mechanically, one after another, until the last one
-passed, when he cried out:--
-
-"'God in heaven! that is Antonia! that is my daughter!'
-
-"Antonia, for it was she, became as pale as a lily.
-
-"'What are you doing in this sacred garb?' continued the father.
-
-"'What am I doing, father?' said Antonia; 'I am loving Don Enguerrand
-with all my heart.'
-
-"'Leave this convent instantly, wretched girl!' cried her father.
-
-"'I will go out only as a corpse, father,' replied Antonia.
-
-"Thereupon, despite her father's outcries, she darted into the chapel on
-the heels of the monks, and took her place in her accustomed stall. The
-prior stood as if turned to stone. The furious nobleman would have
-pursued his daughter, but Don Enguerrand begged him not to profane the
-holy place by such a scandalous scene, and to wait until the service was
-at an end. The father consented, and followed Don Enguerrand into the
-chapel.
-
-"The anthem was about to be chanted, and the majestic prelude upon the
-organ was like the voice of God. A wonderfully beautiful strain, but
-instinct with bitter irony, and awful to bear, responded to the sublime
-tones of the instrument; it was Antonia's voice, and every listening
-heart shuddered. The organ took up the chant, calm, grave, impressive,
-and seemed as if it were seeking to drown with its divine magnificence
-the bitter strains which insulted it from the stalls. Again, as if in
-acceptance of the challenge, Antonia's voice arose more wildly
-despairing, more impious, than before. Everybody awaited in speechless
-dismay the result of this awful dialogue, this alternation of blasphemy
-and prayer, this strange conflict between God and Satan, and it was amid
-the most intense and agonizing silence that the celestial music burst
-forth like a peal of thunder, when the blasphemous strain died away, and
-poured out upon the heads of the listeners, all bowed save one, the
-torrents of its wrath. It was something like the dread voice which the
-guilty will hear on the judgment day. Antonia tried to keep up the
-contest, but her song this time was nothing more than a shrill,
-heart-rending cry, like the laugh fit the damned, and she fell pale and
-stiff upon the pavement of the chapel. When they raised her, she was
-dead."
-
-"Jésus Maria!" cried Dame Ruperta.
-
-"Poor Antonia!" said Hermann innocently.
-
-"Little fool!" muttered Jacques Aubry.
-
-The others kept silence, so great was the impression produced even upon
-the sceptics by Dame Perrine's narrative, but Scozzone wiped away a
-tear, and Pagolo crossed himself.
-
-"When the prior," resumed Dame Perrine, "saw the devil's messenger thus
-crushed by the wrath of God, he believed, poor dear man, that he was
-forever delivered from the snares of the tempter; but he reckoned
-without his host, a very appropriate expression, as he had been so
-imprudent as to extend his hospitality to one possessed of the devil. On
-the following night, just after he had dropped off to sleep, he was
-awakened by the clanking of chains; he opened his eyes, instinctively
-turned them toward the door, and saw that it swung open unaided, and at
-the same time a phantom clad in the white robe of a novice drew near the
-bed, took him by the arm, and cried, 'I am Antonia! Antonia, who loves
-thee! and God has given me full power over thee because thou hast
-sinned, in thought if not in act.' And every night at midnight the
-terrible apparition returned, implacably true to its word, until at last
-Don Enguerrand made a pilgrimage to the Holy Land, and died, by the
-special favor of God, just as he knelt before the Holy Sepulchre.
-
-"But Antonia was not satisfied. She fell back upon all the monks in
-general, and, as there were very few who had not sinned as deeply as the
-poor prior, she visited them all one after another during the night,
-roughly awaking them, and crying in an awe-inspiring voice: 'I am
-Antonia! I am Antonia, who loves thee!'
-
-"Hence the name of the ghostly monk.
-
-"When you are walking through the streets at night, and a figure with a
-gray or white hood dogs your steps, hasten home; it is the ghostly monk
-in quest of prey.
-
-"When the convent was demolished to make room for the château, they
-hoped to be rid of the spectre, but it seems that he is fond of the
-spot. At various times he has reappeared. And now, God forgive us our
-sins! the unhappy wretch has appeared again. May God preserve us from
-his wicked designs!"
-
-"Amen!" said Dame Ruperta, crossing herself.
-
-"Amen!" said Hermann, with a shudder.
-
-"Amen!" said Jacques Aubry, laughing.
-
-And each of the others repeated the word with an inflection
-corresponding to the impression produced upon him.
-
-
-
-
-VIII
-
-
-WHAT ONE SEES AT NIGHT FROM THE TOP OF A
-POPLAR
-
-
-On the following day, which was that on which the whole court was to
-return from Fontainebleau, it was Dame Ruperta's turn to announce to the
-same auditory that she had a momentous revelation to make.
-
-As may be imagined, after such an interesting announcement, the whole
-party assembled once more in the same spot at the same hour.
-
-They were entirely at their ease, because Benvenuto had written to
-Ascanio that he should stay behind for two or three days to prepare the
-hall where his Jupiter was to be displayed, which Jupiter was to be cast
-immediately upon his return.
-
-The provost had simply made his appearance at the Hôtel de Nesle to ask
-if there was any news of Colombe; but upon being informed by Dame
-Perrine that everything was _in statu quo_, he at once returned to the
-Châtelet.
-
-The occupants of the Grand and Petit-Nesle enjoyed entire freedom of
-action, therefore, both masters being absent.
-
-In the ease of Jacques Aubry, although he was to have met Gervaise that
-evening, curiosity carried the day over love, or rather he hoped that
-Dame Ruperta would be less diffuse than Dame Perrine, and that she would
-have finished so early that he might hear her story and still keep his
-appointment.
-
-This is what Ruperta had to tell.
-
-Dame Perrine's narrative ran in her head all night long, and from the
-moment that she entered her bedroom she trembled in every limb lest
-Antonia's spirit should pay her a visit, notwithstanding the blessed
-relics which hung about her bed.
-
-She barricaded her door, but that was a very inadequate precaution; the
-old servant was too well versed in the ways of phantoms not to be aware
-that they know nothing of closed doors. Nevertheless she would have
-liked also to barricade the window looking upon the garden of the
-Grand-Nesle, but the original proprietor had neglected to provide the
-window with shutters, and the present proprietor deemed it useless to
-burden himself with that expense.
-
-Ordinarily there were curtains at the window; but at this time, as luck
-would have it, they were at the laundry. The window offered no
-protection, therefore, save an unpretentious pane of glass, as
-transparent as the air that it excluded.
-
-On entering the room Ruperta looked under the bed, felt in all the
-drawers and closets, and did not leave a single corner uninspected. She
-knew that the devil occupies but little space when he draws in his tail
-and claws and horns, and that Asmodeus was corked up in a bottle for
-nobody knows how many years.
-
-The room was entirely untenanted, and there was not the slightest trace
-of the ghostly monk.
-
-Ruperta went to bed therefore somewhat more at ease, but she left her
-lamp burning none the less. She was no sooner in bed than she looked
-toward the window, and saw outside the window a gigantic figure, whose
-outlines were just discernible in the darkness, and which intercepted
-the light of the stars. The moon was invisible as it was in its last
-quarter.
-
-Good Ruperta shivered with fear; she was on the point of crying out or
-knocking, when she remembered the colossal statue of Mars which reared
-its head before her window. She immediately looked again in that
-direction, and recognized perfectly all the outlines of the god of war.
-This reassured Ruperta for the moment, and she determined positively to
-go to sleep.
-
-But sleep, the poor man's treasure so often coveted by the rich, is at
-no man's orders. At night God opens heaven's gates for him, and the
-capricious rascal visits whom he pleases, turning aside disdainfully
-from him who calls, and knocking at their doors who least expect him.
-Ruperta invoked him long before he paid heed to her.
-
-At last, toward midnight, fatigue won the day. Little by little, the
-good woman's faculties became confused, her thoughts which were in
-general but ill connected, broke the imperceptible thread which held
-them, and scattered like the beads of a rosary. Her heart alone,
-distraught by fear, was still awake; at last it too fell fast asleep,
-and all was said; the lamp alone kept vigil.
-
-But, like all things of earth, the lamp found rest two hours after
-Ruperta had closed her eyes in the sleep of the just. Upon the pretext
-that it had no oil to burn, it began to grow dim, sputtered, blazed up
-for an instant, and then died.
-
-Just at that time Ruperta had a fearful dream; she dreamed that, as she
-was returning home from visiting Perrine, the ghostly monk pursued her;
-but happily, against all precedents of those who dream, Ruperta to her
-joy found that she had the legs of fifteen years, and fled so swiftly
-that the ghostly monk, although he seemed to glide and not to run over
-the ground, only arrived in time to have the door slammed in his face.
-Ruperta thought, still dreaming, that she heard him snarl and pound upon
-the door. But, as may be imagined, she was in no haste to let him in.
-She lit her lamp, ran up the stairs four at a time, jumped into bed, and
-put out the light.
-
-But, just as she put out the light, she saw the monk's head outside her
-window; he had crawled up the wall like a lizard, and was trying to come
-through the glass. In her dream, she heard the grinding of his nails
-against it.
-
-He sleep can be so sound as to hold out against a dream of that sort.
-Ruperta awoke with her hair standing on end, and dripping with icy
-perspiration. Her eyes were open, staring wildly around, and in spite of
-her they sought the window. With that she uttered a fearful shriek, for
-this is what she saw.
-
-She saw the head of the colossal Mars shooting forth flame from its eyes
-and nose and mouth and ears.
-
-She thought at first that she was still asleep, and that it was a
-continuation of her dream; but she pinched herself till the blood came
-to make sure that she was really awake; she crossed herself, and
-repeated mentally three _Paters_ and two _Aves_, and the extraordinary
-phenomena did not disappear.
-
-Ruperta summoned strength enough to put out her hand, seize her broom,
-and pound against the ceiling with the handle thereof. Hermann slept in
-the room above hers, and she hoped that the sturdy Teuton would be
-aroused and hurry to her assistance. But in vain did Ruperta knock:
-Hermann gave no sign of life.
-
-Thereupon she changed the direction of her blows, and, instead of
-knocking on the ceiling to arouse Hermann, began to knock on the floor
-to arouse Pagolo, who slept in the room below.
-
-But Pagolo was as deaf as Hermann, and Ruperta pounded to no purpose.
-
-She then abandoned the vertical for the horizontal line. Ascanio was her
-neighbor, and she knocked on the partition with her broom-handle.
-
-But all was silence in Ascanio's quarters, as in those of Hermann and
-Pagolo. It was evident that neither of the three was at home. In an
-instant it occurred to Ruperta that the monk had carried off all three
-of them.
-
-As there was little consolation in this idea, Ruperta's terror waxed
-greater and greater, and, as she was certain that no one would come to
-her assistance, she thrust her head beneath the bedclothes and waited.
-
-She waited an hour, an hour and a half, two hours perhaps, and as she
-heard no noise, she regained her courage in a measure, softly removed
-the sheet from her head, and ventured to look with one eye, then with
-both. The vision had disappeared. The head of Mars had gone out, and all
-was dark once more.
-
-Although the silence and darkness were calculated to set her mind at
-rest, it will readily be understood that Dame Ruperta and slumber were
-at odds for the balance of the night. The poor woman lay, with her ear
-on the alert and both eyes wide open, until the first rays of dawn
-reflected on her window announced that the time for ghosts to walk had
-passed.
-
-Now this is what Ruperta had to tell, and it must be said in her honor
-that her narrative produced an even deeper impression than that of the
-preceding night; its effect upon Dame Perrine and Hermann, Scozzone and
-Pagolo, was particularly noticeable. The two men essayed to make excuses
-for not hearing Ruperta, but their voices trembled so, and their
-embarrassment was so great, that Jacques Aubry roared with laughter.
-Dame Perrine and Scozzone, on the other hand, did not breathe a word.
-They turned red and pale by turns, so that, if it had been daylight and
-you could have followed upon their faces the reflection of what was
-taking place in their minds, you would have believed them at the point
-of death from apoplexy, and again from inanition, all within ten
-seconds.
-
-"And so, Dame Perrrine," said Scozzone, who was the first to recover her
-self-possession, "you claim to have seen the monk's ghost walking in the
-garden of the Grand-Nesle?"
-
-"As plainly as I see you, my child," was Dame Perrrine's reply.
-
-"And you, Ruperta, saw the head of the Mars on fire?"
-
-"I can see it still."
-
-"Look you," said Dame Perrine, "the accursed ghost must have chosen the
-head of the statue for his domicile; and as a ghost must of course take
-a little exercise now and then like a natural being, he comes down at
-certain hours, walks hither and thither, and when he's tired goes back
-into the head. Idols and spirits, you see, understand one another, like
-thieves on market day; they live in hell together, and this horrible
-false god Mars naturally enough offers his hospitality to the infernal
-monk."
-
-"Pelieve you zo, Dame Perrine?" queried the innocent German.
-
-"I am sure of it, Monsieur Hermann, sure of it."
-
-"It makes my flesh to greep, on my vord!" muttered Hermann with a
-shudder.
-
-"So you believe in ghosts, Hermann?" asked Aubry.
-
-"Ja, I do pelieve in tem."
-
-Jacques Aubry shrugged his shoulders, but as he did so he determined to
-solve the mystery. It was the easiest thing in the world for one who,
-like himself, went in and out of the house as familiarly as if he were
-one of the family. He made up his mind, therefore, that he would go and
-see Gervaise the next day, but that on this evening he would remain at
-the Grand-Nesle until ten o'clock; at ten o'clock he would say good
-night to everybody and pretend to go away, but that he would remain
-within the precincts, climb a poplar, and make the acquaintance of the
-phantom from a hiding place among the branches.
-
-Everything fell out as the student planned. He left the studio alone as
-usual, shut the door leading into the quay with a great noise to
-indicate that he had gone out, then ran rapidly to the foot of the
-poplar, seized the lowest branch, drew himself up to it by his wrists,
-and in an instant was at the top of the tree. There he was just on a
-level with the head of the statue, and overlooked both the Grand and
-Petit-Nesle, so that nothing could take place in the courtyard or garden
-of either unseen by him.
-
-While Jacques Aubry was taking up his position on his lofty perch, a
-grand soirée was in progress at the Louvre, and all the windows were
-ablaze with light. Charles V. had finally decided to leave
-Fontainebleau, and venture within the walls of the capital, and the two
-sovereigns had entered Paris that same evening.
-
-A gorgeous welcoming fête awaited the Emperor there. There was a
-banquet, gaming, and a ball. Gondolas lighted by colored lanterns glided
-up and down the Seine, laden with musicians, and made melodious pauses
-in front of the famous balcony, from which, thirty years later, Charles
-IX. was to fire upon his people, while boats gayly decked with flowers
-conveyed from one bank of the river to the other those guests who were
-on their way from the Faubourg Saint-Germain to the Louvre, or who were
-returning to the Faubourg Saint-Germain.
-
-Among the guests the Vicomte de Marmagne was naturally included.
-
-As we have said, the Vicomte de Marmagne, a tall, pink-cheeked, insipid
-dandy, claimed to be a great destroyer of hearts. On this occasion he
-thought that a certain pretty little countess, whose husband happened to
-be with the army in Savoy, cast meaning glances at him; thereupon he
-danced with her, and fancied that her hand was not insensible to the
-pressure he ventured to bestow upon it. And so, when he saw the fair
-object of his thoughts leave the ball-room, he imagined, from the glance
-she gave him as she departed, that, like Galatea, she was flying toward
-the willows in the hope of being pursued. Marmagne therefore set out in
-pursuit, and as she lived in the vicinity of Rue Hautefeuille his course
-lay from the Louvre to the Tour de Nesle, and thence along the quay and
-through Rue des Grands Augustins to Rue Saint-André. He was walking
-along the quay when he heard steps behind him.
-
-It was about one o'clock in the morning. The moon, as we have said, was
-entering her last quarter, so that the night was quite dark. Among the
-rare moral qualities with which nature had endowed Marmagne, courage did
-not hold a prominent position. He began therefore after a while to be
-somewhat disturbed by these footsteps, which seemed to be following his
-own, and quickened his gait, wrapping himself more closely than ever in
-his cloak, and instinctively grasping the hilt of his sword.
-
-But the acceleration of speed profited him not; the steps behind
-governed themselves by his, and even seemed to gain upon him, so that,
-just as he passed the doorway of the church of the Augustins he realized
-that he should very soon be overtaken by his fellow traveller unless he
-quickened his pace still more to a racing speed. He was just about to
-adopt that extreme course when the sound of a voice mingled with the
-sound of the footsteps.
-
-"Pardieu! my fine sir, you do well to walk fast," said the voice, "for
-this isn't a very safe place, especially at this hour; right here, you
-know of course, is where my worthy friend Benvenuto was
-attacked,--Benvenuto, the sublime artist, who is at Fontainebleau at
-this moment, and has no suspicion of what is going on under his roof.
-But as we are going in the same direction apparently, we can walk along
-together, and if we meet any cut-throats they will look twice before
-they attack us. I offer you therefore the safeguard of my companionship,
-if you will give me the honor of yours."
-
-At the first word our student uttered, Marmagne knew that it was the
-voice of one who wished him no ill, and at the name of Benvenuto he
-remembered and recognized the garrulous law student, who had on a
-previous occasion given him so much useful information concerning the
-interior of the Grand-Nesle. He at once halted, and waited for master
-Jacques Aubry to come up, for his society would be of advantage to him
-in two ways. In the first place, he would serve as a sort of body guard,
-and might in the mean while give him some fresh information concerning
-his enemy, which his hatred would enable him to turn to advantage. He
-therefore welcomed the student with his most agreeable manner.
-
-"Good evening, my young friend," he said, in reply to the familiar
-harangue addressed to him by Jacques Aubry in the darkness. "What were
-you saying of our good Benvenuto, whom I hoped to meet at the Louvre,
-but who has remained at Fontainebleau, like the fox that he is!"
-
-"Well, by my soul, here's luck!" cried Jacques Aubry. "What, is it you,
-my dear vicomte--de--You forgot to tell me your name, or I forgot to
-remember it. You come from the Louvre? Was it very lovely, very lively,
-with love-making galore? We are in good luck, my gentleman, aren't we? O
-you heart-breaker!"
-
-"Faith!" said Marmagne with a simper, "you're a sorcerer, my dear
-fellow; yes, I come from the Louvre, where the king said some very
-gracious things to me, and where I should still he if a certain
-fascinating little countess had not signified to me that she preferred a
-solitude _à deux_ to all that crush. But whence come you?"
-
-"Whence come I?" rejoined Aubry, with a hearty laugh. "Faith! you remind
-me! Poor Benvenuto! On my word, he doesn't deserve it!"
-
-"Pray what has happened to our dear friend?"
-
-"In the first place, you must know that I come from the Grand-Nesle,
-where I have passed two hours clinging to the branch of a tree like any
-parrot."
-
-"The devil! that was no very comfortable position!"
-
-"Never mind, never mind! I don't regret the cramp I got there, for I saw
-things, my friend, I saw things--Why, simply in thinking of them I
-suffocate with laughter."
-
-As he spoke Jacques Aubry did laugh, so joyously and frankly that,
-although Marmagne had as yet no idea what he was laughing at, he could
-not forbear joining in the chorus. But his ignorance of the cause of the
-student's amusement naturally made him the first to cease.
-
-"Now, my young friend, that I have been drawn on by your hilarity to
-laugh in confidence," said Marmagne, "may I not know what wonderful
-things they were to amuse you so? You know that I am one of Benvenuto's
-faithful friends, although I have never met you at his house, as my
-occupation leaves me very little time to devote to society, and that
-little I prefer to devote to my mistresses rather than my friends, I
-confess. But it is none the less true that whatever affects him affects
-me. Dear Benvenuto! Tell me what is going on at the Grand-Nesle in his
-absence? That interests me more than I can explain to you."
-
-"What is going on?" said Aubry. "No, no, that's a secret."
-
-"A secret to me!" said Marmagne. "A secret to me, who love Benvenuto so
-dearly, and who this very evening outdid King François I. in eulogizing
-him! Ah! that is too bad," added the viscount, with an injured
-expression.
-
-"If I were only sure that you would mention it to nobody, my dear--What
-the devil is your name, my dear friend?--I would tell you about it, for
-I confess that I am as anxious to tell my story as King Midas's reeds
-were to tell theirs."
-
-"Tell it then, tell it," said Marmagne.
-
-"You won't repeat it to anybody?"
-
-"To nobody, I swear!"
-
-"On your word of honor?"
-
-"On the faith of a nobleman."
-
-"Fancy then--But, in the first place, my dear friend, you know the
-story of the monk's ghost, don't you?"
-
-"Yes, I've heard of it. A phantom that is said to haunt the
-Grand-Nesle."
-
-"Just so. Well, well! if you know that, I can tell you the rest. Fancy
-that Dame Perrine--"
-
-"Colombe's governess?"
-
-"Just so. Well, well, it's easy to see that you're a friend of the
-family. Fancy then that Dame Perrine, in a nocturnal walk which she was
-taking for her health, thought that she saw the ghostly monk also taking
-a walk in the garden of the Grand-Nesle, while at the same time Dame
-Ruperta--You know Dame Ruperta?"
-
-"Isn't she Cellini's old servant?"
-
-"Just so. While Dame Ruperta, during one of her fits of sleeplessness,
-saw flames darting from the eyes, nose, and mouth of the great statue of
-Mars which you have seen in the gardens of the Grand-Nesle."
-
-"Yes, a veritable _chef-d'œuvre_!" said Marmagne.
-
-"_Chef-d'œuvre_ is the word. Cellini makes nothing else. Flow, these
-two respectable ladies--I speak of Dame Perrine and Dame Ruperta--agreed
-between themselves that the two apparitions had the same cause, and that
-the demon, who stalked abroad at night in the guise of the ghostly monk,
-ascended at cock-crow into the head of the god Mars, a fitting retreat
-for a lost soul like him, and was there consumed by such fierce flames
-that they came out through the statue's eyes, nose, and ears."
-
-"What sort of a fairy tale is this, my dear man?" said Marmagne, unable
-to tell whether the student was joking or talking seriously.
-
-"The tale of a ghost, my friend, nothing more nor less."
-
-"Can it be that an intelligent fellow like you believes in such stuff?"
-
-"Why no, I don't believe in it," said Jacques Aubry. "That is just why I
-concluded to pass the night in a poplar tree to clear up the mystery,
-and find out who the demon really is who is upsetting the whole
-household. So I pretended to come out, but instead of closing the door
-of the Grand-Nesle behind me I closed it in front of me, glided back in
-the darkness without being seen, and got safely to the poplar upon which
-I had my eye: five minutes later I was snugly ensconced among the
-branches on a level with Mars's head. Now guess what I saw."
-
-"How can I guess, pray?"
-
-"To be sure, one must be a sorcerer to guess such things. In the first
-place I saw the great door open; the door at the top of the steps, you
-know?"
-
-"Yes, yes, I know it," said Marmagne.
-
-"I saw the door open and a man put his nose out to see if there was any
-one in the courtyard. It was Hermann, the fat German."
-
-"Yes, Hermann, the fat German," echoed Marmagne.
-
-"When he was fully assured that the courtyard was deserted, having
-looked about everywhere, except in the tree, where, as you can imagine,
-he was very far from suspecting my presence, he came out, closed the
-door behind him, descended the five or six steps, and went straight to
-the door of the Petit-Nesle, where he knocked three times. At that
-signal a woman came out of the Petit-Nesle and opened the door. This
-woman was our friend Dame Perrine, who apparently has a weakness for
-walking about at night with our Goliath."
-
-"No, really? Oh the poor provost!"
-
-"Wait a moment, wait, that's not all! I was looking after them as they
-went into the Petit-Nesle, when suddenly I heard the grating of a
-window-sash at my left. I turned; the window opened and out came
-Pagolo,--that brigand of a Pagolo!--who would have believed it of him
-with all his protestations, and his Paters and Aves?--out came Pagolo,
-and, after looking about as cautiously as Hermann, straddled the
-windowsill, slid down the gutter, and went from balcony to balcony until
-he reached the window--guess of whose room, viscount!"
-
-"How can I tell? was it Dame Ruperta's?"
-
-"Oh no! Scozzone's, nothing less! Scozzone, Benvenuto's beloved
-model,--a lovely brunette, my word for it. Can you believe it of the
-rascal, viscount?"
-
-"Indeed, it's most diverting," said Marmagne. "Is that all you saw?"
-
-"Wait a bit, wait a bit, my dear fellow! I have kept the best till the
-last, the best morsel for the _bonne bouche_; wait a bit, we aren't
-there yet, but we soon shall be, never fear!"
-
-"I am listening," said Marmagne. "On my honor, my dear fellow, it couldn't
-be more diverting."
-
-"Wait a bit, I say, wait a bit. I was watching my Pagolo running from
-balcony to balcony at the risk of breaking his neck, when I heard
-another noise, which came almost from the foot of the tree in which I
-was sitting. I looked down and saw Ascanio creeping stealthily along
-from the foundry."
-
-"Ascanio, Benvenuto's beloved pupil?"
-
-"Himself, my friend, himself. A sort of choir-boy, to whom one would
-give absolution without confession. Oh yes! that comes of trusting to
-appearances."
-
-"Why had Ascanio come out?"
-
-"Ah, that's just it! Why had he? that's what I asked myself at first,
-but soon I had no occasion to ask it; for Ascanio, after having made
-sure, as Hermann and Pagolo had done, that nobody could see him, took
-from the foundry a long ladder, which he rested against the shoulders of
-Mars, and up he climbed. As the ladder was on the opposite side from
-myself, I lost sight of him as he went up, and was just wondering what
-had become of him when I saw a light in the eyes of the statue."
-
-"What's that you say?" cried Marmagne.
-
-"The exact truth, my friend, and I confess that, if it had happened
-without any knowledge on my part of what had happened previously, I
-should not have been altogether at my ease. But I had seen Ascanio
-disappear, and I suspected that the light was caused by him."
-
-"But what was Ascanio doing at that hour in the head of the god Mars?"
-
-"Ah! that is just the question I asked myself, and as there was no one
-to answer me I determined to find out for myself. I gazed with all my
-eyes, and succeeded in discovering, through those of the statue, a
-ghost, i' faith! yes, dressed all in white; the ghost of a woman, at
-whose feet Ascanio was kneeling as respectfully as before a Madonna.
-Unfortunately, the Madonna's back was turned to me, and I could not see
-her face, but I saw her neck. Oh what lovely necks ghosts have, my dear
-viscount! Imagine a perfect swan's neck, white as snow. And Ascanio was
-gazing at it, the impious varlet! with a degree of adoration which
-convinced me that the ghost was a woman. What do you say to that, my
-dear fellow? Gad! it's a neat trick, eh? to conceal one's mistress in
-the head of a statue."
-
-"Yes, yes, it's most ingenious," rejoined Marmagne, laughing and
-reflecting at the same time; "very ingenious, in good sooth. And you
-have no suspicion who the woman can be?"
-
-"Upon my honor, I have no idea. And you?"
-
-"No more than you. What did you do, pray, when you saw all this?"
-
-"What did I do? I laughed so that I lost my balance, and if I hadn't
-caught on a branch I should have broken my neck. As there was nothing
-more to see, and I had fallen half-way to the ground, I climbed down the
-rest of the way, crept to the door, and was on my way home, still
-laughing all by myself, when I met you, and you compelled me to tell you
-the story. Now, give me your advice, as you are of Benvenuto's friends.
-What must I do about telling him? As for Dame Perrine, that doesn't
-concern him; the dear woman is of age, and consequently mistress of her
-actions; but as to Scozzone, and the Venus who lodges in the head of
-Mars, it's a different matter."
-
-"And you want me to advise you as to what you ought to do?"
-
-"Yes, I do indeed! I am much perplexed, my dear--my dear--I always
-forget your name."
-
-"My advice is to say nothing to him. So much the worse for those who are
-foolish enough to allow themselves to be deceived. I am obliged to you,
-Master Jacques Aubry, for your company and your agreeable conversation;
-but here we are at Rue Hautefeuille, and to return confidence for
-confidence, this is where my charmer dwells."
-
-"Adieu, my dear, my excellent friend," said Jacques Aubry, pressing the
-viscount's hand. "Your advice is good and I will follow it. Good luck,
-and may Cupid watch over you!"
-
-Thereupon they parted, Marmagne taking Rue Hautefeuille, and Jacques
-Aubry Rue Poupée, on his way to Rue de la Harpe, at the far end of
-which he had taken up his abode.
-
-The viscount lied to the unlucky student when he declared that he had no
-suspicion as to the identity of the female demon whom Ascanio adored on
-his knees. His first thought was that the inhabitant of Mars was no
-other than Colombe, and the more he reflected upon it, the more firmly
-convinced he became. As we have said, Marmagne was equally ill disposed
-toward the provost, D'Orbec, and Cellini, and he found himself in a very
-awkward position as regarded the gratification of his ill will, for he
-could not inflict suffering upon one without giving pleasure to the
-others. If he held his peace, D'Orbec and the provost would remain in
-their present embarrassed plight; but Benvenuto would likewise continue
-in his present joyous frame of mind. If, on the other hand, he disclosed
-what he had learned, Benvenuto would be in despair, but the provost
-would recover his child, D'Orbec his betrothed. He determined,
-therefore, to turn the thing over in his mind until it should be made
-clear to him what was the most advantageous course for him to follow.
-
-His indecision did not long endure; without knowing the real motive for
-her interest, he was aware that Madame d'Etampes was deeply interested
-in the marriage of Comte d'Orbec with Colombe. He thought that, by
-revealing his secret to the duchess, he might gain sufficient credit for
-perspicacity to make up for what he had lost in the matter of courage;
-he resolved, therefore, to appear at her morning reception on the
-following day, and tell her everything. Having formed that resolution,
-he punctually put it in execution.
-
-By one of those fortunate chances which sometimes serve the purpose of
-evil deeds so well, all the courtiers were at the Louvre, paying court
-to François I. and the Emperor, and there was nobody at Madame
-d'Etampes's reception save her two faithful servants, the provost and
-Comte d'Orbec, when the Vicomte de Marmagne was announced.
-
-The viscount respectfully saluted the duchess, who acknowledged his
-salutation with one of those smiles which belonged to her alone, and in
-which she could express pride, condescension, and disdain all at the
-same time. But Marmagne did not worry about this smile, with which he
-was well acquainted from having seen it upon the duchess's lips not only
-for his own benefit, but for the benefit of many another. He knew
-moreover that he possessed a certain means of transforming that smile of
-contempt into a smile of good will by a single word.
-
-"Aha! Messire d'Estourville," he said, turning to the provost, "so the
-prodigal child has returned?"
-
-"Still the same pleasantry, Viscount!" cried Messire d'Estourville with
-a threatening gesture, and flushing with anger.
-
-"Oh don't lose your temper, my good friend, don't lose your temper!"
-returned Marmagne; "I tell you this, because, if you haven't yet found
-your vanished dove, I know where she has built her nest."
-
-"You do?" cried the duchess, in the most charmingly friendly way.
-"Where is it, pray? Tell me quickly, I beg, my dear Marmagne?"
-
-"In the head of the statue of Mars, which Benvenuto has modelled in the
-garden of the Grand-Nesle."
-
-
-
-
-IX
-
-
-MARS AND VENUS
-
-
-The reader will doubtless have guessed the truth, no less accurately
-than Marmagne, strange as it may have appeared at first glance. The head
-of the colossus was Colombe's place of retreat. Mars furnished
-apartments for Venus, as Jacques Aubry said. For the second time
-Benvenuto gave his handiwork a part to play in his life, summoned the
-artist to the assistance of the man, and embodied his fate in his
-statues as well as his thought and his genius. He had on an earlier
-occasion concealed his means of escape in one of his figures; he was now
-concealing Colombe's freedom and Ascanio's happiness in another.
-
-But, having reached this point in our narrative, it becomes necessary
-for greater clearness to retrace our steps a moment.
-
-When Cellini finished the story of Stefana, there was a brief pause.
-Benvenuto saw, among the phantoms which stood out vividly in his
-painful, obtrusive memories of the past, the melancholy, but serene
-features of Stefana, twenty years dead. Ascanio, with head bent forward,
-was trying to recall the pale face of the woman who had leaned over his
-cradle and often awoke him in his infancy, while the tears fell from her
-sad eyes upon his chubby cheeks. Colombe was gazing with deep emotion at
-Benvenuto, whom another woman, young and pure like herself, had loved so
-dearly: at that moment his voice seemed to her almost as soft as
-Ascanio's, and between the two, both of whom loved her devotedly, she
-felt instinctively that she was as safe as a child could be upon its
-mother's knee.
-
-Benvenuto was the first to break the silence.
-
-"Well!" he said, "will Colombe trust herself to the man to whom Stefana
-intrusted Ascanio?"
-
-"You are my father, he my brother," replied Colombe, giving a hand to
-each of them with modest grace and dignity, "and I place myself blindly
-in your hands to keep me for my husband."
-
-"Thanks," said Ascanio, "thanks, my beloved, for your trust in him."
-
-"You promise to obey me in everything, Colombe?" said Benvenuto.
-
-"In everything."
-
-"Then listen, my children. I have always been convinced that man could
-do what he would, but only with the assistance of God on high and time
-here below. To save you from Comte d'Orbec and infamy, and to give you
-to my Ascanio, I must have time, Colombe, and in a very few days you are
-to be the count's wife. First of all then the essential thing is to
-delay this unholy union, is it not, Colombe, my sister, my child, my
-daughter? There are times in this sad life when it is necessary to do
-wrong in order to prevent a crime. Will you be courageous and resolute?
-Will your love, which is so pure and devoted, be brave and strong as
-well? Tell me."
-
-"Ascanio will answer for me," said Colombe, with a smile, turning to the
-youth. "It is his right to dispose of me."
-
-"Have no fear, master: Colombe will be brave," said Ascanio.
-
-"In that case, Colombe, will you, trusting in our loyalty and your own
-innocence, boldly leave this house and go with us?"
-
-Ascanio started in surprise. Colombe looked at them both for a moment
-without speaking, then rose to her feet, and said simply,--
-
-"Where am I to go?"
-
-"O Colombe, Colombe!" cried Benvenuto, deeply moved by such absolute
-trust, "you are a noble, saintly creature, and yet Stefana made me very
-exacting in my ideal. Everything depended upon your reply. We are saved
-now, but there isn't a moment to lose. This is the decisive hour. God
-places it at our disposal, let us avail ourselves of it. Give me your
-hand, Colombe, and follow me."
-
-The maiden lowered her veil as if to hide her blush from itself, then
-followed the master and Ascanio. The door between the Grand and
-Petit-Nesle was locked, but the key was in the lock. Benvenuto opened it
-noiselessly.
-
-When they were passing through, Colombe stopped.
-
-"Wait a moment," she said in a voice trembling with emotion; and upon
-the threshold of the house which she was leaving because it had ceased
-to be a sanctuary for her, the child knelt and prayed. Her prayer
-remained a secret between God and herself; but doubtless she prayed that
-he would forgive her father for what she was driven to do. Then she
-rose, calm and strong, and went on under the guidance of Cellini.
-Ascanio with troubled heart followed them in silence, gazing fondly at
-the white dress which fled before him in the shadow. They walked in
-this way across the garden of the Grand-Nesle; the songs and heedless,
-joyous laughter of the workmen at their supper, for it will be
-remembered that it was a holiday at the château, reached the ears of
-our friends, who were anxious and nervous as people ordinarily are at
-supreme moments.
-
-When they reached the foot of the statue, Benvenuto left Colombe a
-moment, went to the foundry, and reappeared, laden with a long ladder
-which he leaned against the colossus. The moon, the celestial watcher,
-east her pale light upon the scene. Having made sure that the ladder was
-firmly fixed in its place, the master knelt upon one knee in front of
-Colombe. The most touching respect softened the sternness of his
-expression.
-
-"My child," said he, "put your arms around me, and hold fast."
-
-Colombe obeyed without a word, and Benvenuto lifted her as if she had
-been a feather.
-
-"The brother," he said to Ascanio as he drew near, "must allow the
-father to carry his beloved daughter."
-
-The powerful goldsmith, laden with the most precious of all burdens,
-started up the ladder as lightly as if he were carrying nothing heavier
-than a bird. As her head lay upon the master's shoulder, Colombe could
-watch his manly, good-humored faee, and felt a degree of filial trust in
-him which was unlike anything she had ever experienced. As to Cellini,
-so powerful was the will of this man of iron, that he was able to hold
-her in his arms, for whom he would have given his life two hours
-earlier, with a hand that did not tremble, nor did his heart heat more
-rapidly or a single one of his muscles of steel weaken for an instant.
-He had ordered his heart to be calm, and his heart had obeyed.
-
-When he reached the neck of the statue he opened a small door, entered
-the head, and deposited Colombe therein.
-
-The interior of this colossal head of a statue nearly sixty feet high
-formed a small round room some eight feet in diameter, and ten feet
-high; air and light made their way in through the openings for the eyes,
-nose, mouth, and ears. This miniature apartment Benvenuto made when he
-was working at the head; he used it as a receptacle for the tools he was
-using, so that he need not be at the trouble of taking them up and down
-five or six times a day; often too he carried up his lunch with him and
-set it out upon a table which stood in the centre of this unique
-dining-room, so that he had not to leave his scaffolding to take his
-morning meal. This innovation which was so convenient for him, made the
-place attractive to him; he followed up the table with a cot-bed, and
-latterly he had formed the habit of taking his noon-day siesta in the
-head of his Mars, as well as of breakfasting there. It was quite
-natural, therefore, that it should occur to him to ensconce Colombe in
-what was clearly the most secure hiding place of all he could offer her.
-
-"This is where you must remain, Colombe," said Benvenuto, "and you must
-make up your mind to go down only after dark. Await here in this
-retreat, under God's eye and our watchful care, the result of my
-efforts. Jupiter," he added with a smile, alluding to the king's
-promise, "will finish, I trust, what Mars has begun. You don't
-understand, but I know what I mean. We have Olympus on our side, and you
-have Paradise. How can we not succeed? Come, smile a little, Colombe,
-for the future at least, if not for the present. I tell you in all
-seriousness that we have ground for hope. Hope therefore with
-confidence,--in God, if not in me. I have been in a sterner prison than
-yours, believe me, and my hope made me indifferent to my captivity. From
-now until the day that success crowns my efforts, Colombe, you will see
-me no more. Your brother Ascanio, who is less suspected and less closely
-watched than I am, will come to see you, and will stand guard over you.
-I rely upon him to transform this workman's chamber into a nun's cell.
-Now that I am about to leave you, mark well and remember my words: you
-have done all that you had to do, trustful and courageous child; the
-rest concerns me. We have now only to allow Providence time to do its
-part, Colombe. Now listen. Whatever happens remember this: however
-desperate your situation may seem to be or may really be, even though
-you stand at the altar and have naught left to say but the terrible Yes
-which would unite you forever to Comte d'Orbec, do not doubt your
-friend, Colombe; do not doubt your father, my child; rely upon God and
-upon us; I will arrive in time, I promise you. Will you have the
-requisite faith and resolution? Tell me."
-
-"Yes," said the girl confidently.
-
-"'Tis well," said Cellini. "Adieu. I leave you now in your solitude;
-when everybody is asleep, Ascanio will come and bring you what you need.
-Adieu, Colombe."
-
-He held out his hand, but Colombe gave him her forehead to kiss as she
-was accustomed to do with her father. Benvenuto started, but, passing
-his hand over his eyes, he mastered the thoughts which came to his mind
-and the passions which raged in his heart, and deposited upon that
-spotless forehead the most paternal of kisses.
-
-"Adieu, dear child of Stefana," he whispered, and went quickly down the
-ladder to Ascanio, with whom he joined the workmen, who had finished
-eating, but were drinking still.
-
-A new life, a strange, dream-like life, thereupon began for Colombe, and
-she accommodated herself to it as she would have done to the life of a
-queen.
-
-Let us see how the aerial chamber was furnished. It had already, as we
-know, a bed and a table. Ascanio added a low velvet chair, a Venetian
-mirror, a collection of religious books selected by Colombe herself, a
-crucifix,--a marvellous piece of carving,--and a silver vase, also from
-the master's hand, which was filled every night with fresh flowers.
-There was room for nothing more in the white shell, which contained so
-much of innocence and charm.
-
-Colombe ordinarily slept during the day. Ascanio had advised that course
-for fear that, if she were awake, she might thoughtlessly do something
-that would betray her presence. She awoke with the stars and the
-nightingale's song, knelt upon her bed, in front of her crucifix, and
-remained for some time absorbed in fervent prayer; then she made her
-toilet, dressed her lovely, luxuriant hair, and sat and mused. Erelong a
-ladder would be placed against the statue and Ascanio would knock at the
-little door. If Colombe's toilet was completed, she would admit him and
-he would remain with her until midnight. At midnight, if the weather was
-fine, she would go down into the garden, and Ascanio would return to the
-Grand-Nesle for a few hours' sleep, while Colombe took her nightly walk,
-beginning once more the old dreams she used to dream in her favorite
-path, and which seemed now more likely to be fulfilled. After about two
-hours the white apparition would return to her snug retreat, where she
-would wait for daylight and her bedtime, inhaling the sweet odor of the
-flowers she had collected for her little nest, and listening to the
-singing of the nightingales in the Petit-Nesle, and the crowing of the
-cocks in the Pré-aux-Clercs.
-
-Just before dawn Ascanio would return to his beloved once more, bringing
-her daily supply of provisions, adroitly subtracted from Dame Ruperta's
-larder by virtue of Cellini's complicity. Then they would sit for a
-while, conversing as only lovers can converse, evoking memories of the
-past, and forming plans for the future when they should be man and wife.
-Sometimes Ascanio would sit silently contemplating Colombe, and Colombe
-would meet his earnest gaze with her sweet smile. Often when they parted
-they had not exchanged a single word, but those were the occasions on
-which they said most. Had not each of them in his or her heart all that
-the other could have said, in addition to what the heart cannot say, but
-God reads?
-
-Grief and solitude have this advantage in youth, that, while they make
-the heart nobler and greater, they preserve its freshness. Colombe, a
-proud, dignified maiden, was at the same time a light-hearted young
-madcap: so there were days when they laughed as well as days when they
-dreamed,--days when they played together like children; and, most
-astonishing thing of all, those days--or nights, for, as we have seen,
-the young people had inverted the order of nature--were not the ones
-that passed most quickly. Love, like every other shining thing, needs a
-little darkness to make its light shine the brighter.
-
-Never did Ascanio utter a word that could alarm the timid, innocent
-child who called him brother. They were alone, and they loved each
-other; but for the very reason that they were alone they were the more
-conscious of the presence of God, whose heaven they saw nearer at hand,
-and for the very reason that they loved each other, they respected their
-love as a divinity.
-
-As soon as the first rays of dawn began to cast a feeble light upon the
-roofs of the houses, Colombe regretfully sent her friend away, but
-called him back as many times as Juliet did Romeo. One or the other had
-always forgotten something of the greatest importance; however, they had
-to part at last, and Colombe, up to the moment, toward noon, when she
-committed her heart to God, and slept the sleep of the angels, would sit
-alone, and dream, listening to the voices whispering in her heart, and
-to the little birds singing under the lindens in her old garden. It goes
-without saying that Ascanio always carried the ladder away with him.
-
-Every morning she strewed bread around the mouth of the statue for the
-little birds; the bold-faced little fellows would come and seize it, and
-fly quickly away again at first; but they gradually grew tame. Birds
-seem to understand the hearts of young girls, who are winged like
-themselves. They finally would remain for a long while, and would pay in
-song for the banquet with which Colombe regaled them. There was one
-audacious goldfinch who ventured within the room, and finally acquired
-the habit of eating from Colombe's hand at morning and evening. When the
-nights began to be a little cool, one night he allowed himself to be
-taken captive by the young prisoner, who put him in her bosom, and there
-he slept until morning, notwithstanding Ascanio's visit and Colombe's
-nightly promenade. After that the willing captive never failed to return
-at night. At daybreak he would begin to sing: Colombe would then hold
-him for Ascanio to kiss, and set him at liberty.
-
-Thus did Colombe's days glide by in the head of the statue. Only two
-things occurred to disturb the tranquillity of her existence; those two
-things were the provost's domiciliary visits. Once Colombe awoke with a
-start at the sound of her father's voice. It was no dream; he was down
-in the garden beneath her, and Benvenuto was saying to him: "You ask
-what this colossal figure is, Monsieur d'Estourville? It is the statue
-of Mars, which his Majesty condescended to order for Fontainebleau. A
-little bauble sixty feet high, as you see!"
-
-"It is of noble proportions, and very beautiful," replied D'Estourville;
-"but let us go on, this is not what I am in search of."
-
-"No, it would be too easy to find."
-
-And they passed on.
-
-Colombe, kneeling with outstretched arms, felt an intense longing to cry
-out, "Father, father, I am here!" The old man was seeking his child,
-weeping for her perhaps; but the thought of Comte d'Orbec, the hateful
-schemes of Madame d'Etampes, and the memory of the conversation Ascanio
-overheard, paralyzed her impulse. And on the second visit the same
-impulse did not come to her when the voice of the odious count was
-mingled with the provost's.
-
-"There's a curious statue built just like a house," said D'Orbec, as he
-halted at the foot of the colossus. "If it stands through the winter,
-the swallows will build their nests in it in the spring."
-
-On the morning of the day when the mere voice of her _fiancé_ so
-alarmed Colombe, Ascanio had brought her a letter from Cellini.
-
-
-"My child," so ran the letter, "I am obliged to go away, but have no
-fear. I leave everything prepared for your deliverance and your
-happiness. The king's word guarantees my success, and the king you know
-has never been false to his word. From to-day your father also will be
-absent. Do not despair. I have now had all the time that I needed.
-Therefore I say to you again, dear girl, though you should be at the
-church door, though you should be kneeling at the altar, and on the
-point of uttering the words which bind you for life, let things take
-their course. Providence will intervene in time, I swear to you. Adieu.
-
-"Your father,
-
-"BENVENUTO CELLINI."
-
-
-This letter, which filled Colombe's heart with joy by reviving her
-hopes, had the unfortunate result of causing the poor children to feel a
-dangerous sense of security. Youth is incapable of moderate feelings: it
-leaps at one bound from despair to the fullest confidence; in its eyes
-the sky is always black with tempests or resplendently clear. Being
-rendered doubly confident by the provost's absence and Cellini's letter,
-they neglected their precautions, and thought more of their love and
-less of prudence. Colombe was not so guarded in her movements, and Dame
-Perrine saw her, but luckily mistook her for the monk's ghost. Ascanio
-lighted the lamp without drawing the curtains, and the light was seen by
-Dame Ruperta. The tales of the two gossips taken in conjunction aroused
-the curiosity of Jacques Aubry, and the indiscreet student, like Horace
-in the "École des Femmes," revealed everything to the very person to
-whom he should have revealed absolutely nothing. We know the result of
-his disclosures.
-
-Let us now return to the Hôtel d'Etampes.
-
-When Marmagne was asked how he had stumbled upon his valuable discovery,
-he assumed an air of mystery and refused to tell. The truth was too
-simple, and did not reflect sufficient credit upon his penetration; he
-preferred to let it be understood that he had arrived at the magnificent
-results which aroused their wonder by dint of strategy and perseverance.
-The duchess was radiant; she went and came, and plied the viscount with
-questions. So they had her at last, the little rebel who had terrified
-them all! Madame d'Etampes determined to go in person to the Hôtel de
-Nesle to make sure of her friend's good fortune. Moreover, after what
-had happened after the flight, or rather the abduction, of Colombe, the
-girl must not be left at the Petit-Nesle. The duchess would take charge
-of her: she would take her to the Hôtel d'Etampes, and would keep a
-closer watch upon her than duenna and _fiancé_ together had done; she
-would keep watch upon her as a rival, so that Colombe would surely be
-well guarded.
-
-The duchess ordered her litter.
-
-"The affair has been kept very secret," said she to the provost. "You,
-D'Orbec, are not the man to worry about a childish escapade of this
-sort? I don't see, then, what is to prevent the marriage from taking
-place, and our plans from being carried out."
-
-"On the same conditions, of course, duchess?" said D'Orbec.
-
-"To be sure, on the same conditions, my dear count. As to Benvenuto,"
-continued the duchess, "who is guilty, either as principal or accessory,
-of an infamous abduction,--never fear, dear viscount, we will avenge
-you, while avenging ourselves."
-
-"But I understand, madame," rejoined Marmagne, "that, the king in his
-artistic enthusiasm had made him a solemn promise, in case the statue of
-his Jupiter should be cast successfully, so that he will simply have to
-breathe a wish to see his wish gratified."
-
-"Never fear, that's just where I will watch," rejoined the duchess; "I
-will prepare a surprise for him on that day that will be a surprise
-indeed. So rely upon me, and let me manage everything."
-
-That was in truth the best thing they could do: not for a long while had
-the duchess seemed so eager, so animated, so charming. Her joy
-overflowed in spite of her. She sent the provost away in hot haste to
-summon his archers, and erelong that functionary, accompanied by D'Orbec
-and Marmagne, and preceded by a number of subordinates, arrived at the
-door of the Hôtel de Nesle, followed at a short distance by Madame
-d'Etampes, who waited upon the quay, trembling with impatience, and
-constantly thrusting her head out of the litter.
-
-It was the dinner hour of the workmen, and Ascanio, Pagolo, little
-Jehan, and the women were the only occupants of the Grand-Nesle at the
-moment. Benvenuto was not expected until the evening of the following
-day, or the morning of the day following that. Ascanio, who received the
-visitors, supposed that it was a third domiciliary visit, and, as he had
-very positive orders from the master on that subject, he offered no
-resistance, but welcomed them, on the other hand, most courteously.
-
-The provost, his friends and his retainers, went straight to the
-foundry.
-
-"Open this door for us," said D'Estourville to Ascanio.
-
-The young man's heart was oppressed with a terrible presentiment.
-However he might be mistaken, and as the least hesitation might awaken
-suspicion, he handed the provost the key without moving a muscle.
-
-"Take that long ladder," said the provost to his archers.
-
-They obeyed, and under Messire d'Estourville's guidance marched straight
-to the statue. There the provost himself put the ladder in place, and
-prepared to ascend, but Ascanio, pale with terror and wrath placed his
-foot on the first round.
-
-"What is your purpose, messieurs?" he cried; "this statue is the
-master's masterpiece. It has been placed in my charge, and the first man
-who lays hand upon it for any purpose whatsoever is a dead man, I warn
-you!"
-
-He drew from his belt a keen-edged, slender dagger, of such marvellous
-temper that it would cut through a gold crown at a single blow.
-
-The provost gave a signal and his archers advanced upon Ascanio pike in
-hand. He made a desperate resistance and wounded two men; but he could
-do nothing alone against eight, leaving the provost, Marmagne, and
-D'Orbec out of the reckoning. He was forced to yield to superior
-numbers: he was thrown down, bound and gagged, and the provost started
-up the ladder, followed by two sergeants for fear of a surprise.
-
-Colombe had heard and seen everything; her father found her in a swoon,
-for when she saw Ascanio fall she believed him to be dead.
-
-Aroused to anger rather than anxiety by this sight, the provost threw
-Colombe roughly over his broad shoulders, and descended the ladder. The
-whole party then returned to the quay, the archers escorting Ascanio, at
-whom D'Orbec gazed most earnestly. Pagolo saw his comrade pass and did
-not stir. Little Jehan had disappeared. Scozzone alone, understanding
-nothing of what had taken place, tried to bar the door, crying,--
-
-"What means this violence, messieurs? Why are you taking Ascanio away?
-Who is this woman?"
-
-But at that moment the veil which covered Colombe's face fell off, and
-Scozzone recognized the model for the statue of Hebe.
-
-Thereupon she stood aside, pale with jealousy, and allowed the provost
-and his people, as well as their prisoners, to pass without another
-word.
-
-"What does this mean, and why have you abused this boy so?" demanded
-Madame d'Etampes, when she saw Ascanio bound, and pale and covered with
-blood. "Unbind him! unbind him!"
-
-"Madame," said the provost, "this same boy resisted us desperately; he
-wounded two of my men; he is his master's accomplice without doubt, and
-it seems to me advisable to take him to some safe place."
-
-"And furthermore," said D'Orbec in an undertone to the duchess, "he so
-strongly resembles the Italian page I saw at your reception, and who was
-present throughout our conversation, that, if he were not dressed
-differently, and if I had not heard him speak the language which you
-assured me the page could not understand, upon my honor, Madame la
-Duchesse, I would swear it was he!"
-
-"You are right. Monsieur le Prévôt," said Madame d'Etampes hastily,
-thinking better of the order she had given to set Ascanio at liberty;
-"you are right, this young man may be dangerous. Make sure of his
-person."
-
-"To the Châtelet with the prisoner," said the provost.
-
-"And we," said the duchess, at whose side Colombe, still unconscious,
-had been placed,--"we, messieurs, will return to the Hôtel d'Etampes!"
-
-A moment later the hoof-beats of a galloping horse rang out upon the
-pavement. It was little Jehan, riding off at full speed to tell Cellini
-what had taken place at the Hôtel de Nesle.
-
-Ascanio, meanwhile, was committed to the Châtelet without having seen
-the duchess, and in ignorance of the part played by her in the event
-which destroyed his hopes.
-
-
-
-
-X
-
-
-THE RIVALS
-
-
-Madame d'Etampes, who had been so desirous to see Colombe at close
-quarters ever since she had first heard of her, had her heart's desire
-at last: the poor child lay there before her in a swoon.
-
-The jealous duchess did not once cease to gaze at her throughout the
-whole journey to the Hôtel d'Etampes. Her eyes, blazing with anger when
-she saw how beautiful she was, scrutinized each of her charms, analyzed
-each feature, and passed in review one after another all the elements
-which went to make up the perfect beauty of the pale-cheeked girl who
-was at last in her power and under her hand. The two women, who were
-inspired with the same passion and disputing possession of the same
-heart, were face to face at last. One all-powerful and malevolent, the
-other weak, but beloved; one with her splendor, the other with her
-youth; one with her passion, the other with her innocence. Separated by
-so many obstacles, they had finally come roughly in contact, and the
-duchess's velvet robe brushed against Colombe's simple white gown.
-
-Though Colombe was in a swoon, Anne was not the least pale of the two.
-Doubtless her mute contemplation of her companion's loveliness caused
-her pride to despair, and destroyed her hopes; for while, in her own
-despite, she murmured, "They told me truly, she is lovely, very lovely!"
-her hand, which held Colombe's, pressed it so convulsively that the
-young girl was brought to her senses by the pain, and opened her great
-eyes, saying,--
-
-"Oh, madame, you hurt me!"
-
-As soon as the duchess saw that Colombe's eyes were open, she let her
-hand fall. But the consciousness of pain preceded the return of the
-faculty of thought. For some seconds after she uttered the words, she
-continued to gaze wonderingly at the duchess, as if she could not
-collect her thoughts.
-
-"Who are you, madame," she said at last, "and whither are you taking
-me?" Then she suddenly drew away from her, crying,--
-
-"Ah! you are the Duchesse d'Etampes. I remember, I remember!"
-
-"Hush!" returned Anne imperiously. "Hush! Soon we shall be alone, and
-you can wonder and cry out at your ease."
-
-These words were accompanied by a stern, haughty glance; but it was a
-sense of her own dignity, and not the glance, which imposed silence upon
-Colombe. She said not another word until they reached the Hôtel
-d'Etampes, where, at a sign from the duchess, she followed her to her
-oratory.
-
-When the rivals were at last alone and face to face, they eyed each
-other for one or two minutes without speaking, but with very different
-expressions. Colombe was calm, for her trust in Providence and in
-Benvenuto sustained her. Anne was furious at her calmness, but although
-her fury was clearly evidenced by the contortion of her features, she
-did not give expression to it, for she relied upon her imperious will,
-and her unbounded power to crush the feeble creature before her. She was
-the first to break the silence.
-
-"Well, my young friend," she said, in a tone which left no doubt as to
-the bitterness of the thought, although the words were soft, "you are
-restored to your father, at last. It is well, but allow me first of all
-to compliment you upon your courage; you are--bold for your age, my
-child."
-
-"I have God on my side, madame," rejoined Colombe simply.
-
-"What god do you refer to, mademoiselle? Oh, the god Mars, of course!"
-returned the duchess with one of those impertinent winks which she so
-often had occasion to resort to at court.
-
-"I know but one God, madame; the Eternal God, merciful and protecting,
-who teaches charity in prosperity, and humility in grandeur. Woe to them
-who know not the God of whom I speak, for there will come a day when He
-will not know them."
-
-"Very good, mademoiselle, very good!" said the duchess. "The situation
-is admirably adapted for a moral lecture, and I would congratulate you
-upon your happy choice of a subject if I did not prefer to think that
-you are trying to excuse your wantonness by impudence."
-
-"In truth, madame," replied Colombe, without bitterness, but with a
-slight shrug of the shoulders, "I do not seek to excuse myself to you,
-because I am as yet ignorant of any right on your part to accuse me.
-When my father chooses to question me, I shall reply with respect and
-sorrow. If he reproves me I will try to justify myself; but until then,
-Madame la Duchesse, permit me to hold my peace."
-
-"I understand that my voice annoys you, and you would prefer, would you
-not, to remain alone with your thoughts and think at leisure of the man
-you love?"
-
-"No noise, however annoying it may be, can prevent me from thinking of
-him, madame, especially when he is unhappy."
-
-"You dare confess that you love him?"
-
-"That is the difference between us, madame; you love him, and dare not
-confess it."
-
-"Impudent hussy!" cried the duchess, "upon my word I believe she defies
-me."
-
-"Alas! no," replied Colombe softly, "I do not defy you, I reply, simply
-because you force me to reply. Leave me alone with my thoughts, and I
-will leave you alone with your schemes."
-
-"Very good! since you drive me to it, child, since you imagine that you
-are strong enough to contend with me, since you confess your love, I
-will confess mine; but at the same time I will confess my hatred. Yes,
-I love Ascanio, and I hate you! After all, why should I dissemble with
-you, the only person to whom I may say whatever I choose? for you are
-the only one who, whatever you say, will not be believed. Yes, I love
-Ascanio."
-
-"In that case I pity you, madame," rejoined Colombe softly, "for Ascanio
-loves me."
-
-"Yes, it is true, Ascanio does love you; but by seduction if I can, by
-falsehood if I must, by a crime if it becomes necessary, I will steal
-his love away from you, mark that! I am Anne d'Heilly, Duchesse
-d'Etampes!"
-
-"Ascanio, madame, will love the one who loves him best."
-
-"In God's name hear her!" cried the duchess, exasperated by such sublime
-confidence. "Would not one think that her love is unique, and that no
-other love can be compared to it?"
-
-"I do not say that, madame. For the reason that I love, I know that
-other hearts may love as I do, but I doubt if yours is one of them."
-
-"What would you do for him? Come, let us see, you who boast of this love
-of yours which mine can never equal. What have you sacrificed for him
-thus far? an obscure life and wearisome solitude?"
-
-"No, madame, but my peace of mind."
-
-"You have given him preference over what? Comte d'Orbec's absurd love?"
-
-"No, madame, but my filial obedience."
-
-"What have you to give him? Can you make him rich, powerful, feared?"
-
-"No, madame, but I hope to make him happy."
-
-"Ah!" exclaimed the duchess; "it's a very different matter with me, and
-I do much more for him: I sacrifice a king's affection; I lay wealth,
-titles, and honors at his feet; I bring him a kingdom to govern."
-
-"Yes," said Colombe with a smile, "it's true that your love gives him
-everything that is not love."
-
-"Enough, enough of this insulting comparison!" cried the duchess
-violently, feeling that she was losing ground step by step.
-
-Thereupon ensued a momentary pause, during which Colombe seemed to feel
-no embarrassment, while Madame d'Etampes succeeded in concealing hers
-only by revealing her anger. However, her features gradually relaxed,
-her faee assumed a milder expression, lightened by a gleam of real or
-feigned benevolence. She was the first to reopen the conflict which she
-did not propose should end otherwise than in a triumph.
-
-"Let us see, Colombe," said she in a tone that was almost affectionate,
-"if some one should bid you sacrifice your life for him, what would you
-do?"
-
-"Ah! I would give it to him blissfully!"
-
-"And so would I!" cried the duchess with an accent which proved the
-violence of her passion, if not the sincerity of the sacrifice.
-
-"But your honor," she continued, "would you sacrifice that as well as
-your life?"
-
-"If by my honor you mean my reputation, yes; if by my honor you mean my
-virtue, no."
-
-"What! you do not belong to him? is he not your lover?"
-
-"He is my _fiancé_, madame; that is all."
-
-"Oh, she doesn't love him!" rejoined the duchess, "she doesn't love
-him! She prefers her honor, a mere empty word, to him."
-
-"If some one were to say to you, madame," retorted Colombe, angered in
-spite of her sweet disposition, "if some one were to say to you,
-'Renounce for his sake your titles and your grandeur; abandon the king
-for him,--not in secret, that would be too easy,--but publicly.' If some
-one were to say to you, 'Anne d'Heilly, Duchesse d'Etampes, leave your
-palace, your luxurious surroundings, and your courtiers for his humble
-artist's studio'?"
-
-"I would refuse in his own interest," replied the duchess, as if it were
-impossible to say what was false beneath the profound, penetrating gaze
-of her rival.
-
-"You would refuse?"
-
-"Yes."
-
-"Ah! she doesn't love him!" cried Colombe; "she prefers honors, mere
-chimeras, to him."
-
-"But when I tell you that I wish to retain my position for his sake,"
-returned the duchess, exasperated anew by this fresh triumph of her
-rival,--"when I tell you that I wish to retain my honors so that he may
-share them? All men care for them sooner or later."
-
-"Yes," replied Colombe, smiling; "but Ascanio is not one of them."
-
-"Hush!" cried Anne, stamping her foot in passion.
-
-Thus had the cunning and powerful duchess signally failed to gain the
-upper hand over a mere girl, whom she expected to intimidate simply by
-raising her voice. To her questions, angry or satirical, Colombe had
-made answer with a modest tranquillity which disconcerted her. She
-realized that the blind impulsion of her hatred had led her astray, so
-she changed her tactics. To tell the truth, she had not reckoned upon
-the possession of so much beauty or so much wit by her rival, and,
-finding that she could not bend her, she determined to take her by
-surprise.
-
-Colombe as we have seen, was not alarmed by the double explosion of
-Madame d'Etampes's wrath, but simply took refuge in cold and dignified
-silence. The duchess, however, following out the new plan she had
-adopted, now approached her with her most fascinating smile, and took
-her affectionately by the hand.
-
-"Forgive me, my child," she said, "but I fear I lost my temper; you must
-not bear me ill will for it; you have the advantage of me in so many
-ways, that it's natural that I should be jealous. Alas! you, no doubt,
-like everybody else, consider me a wicked woman. But, in truth, my
-destiny is at fault, not I. Forgive me, therefore; because we both
-happen to love Ascanio is no reason why we should hate each other. And
-then he loves you alone, so 't is your duty to be indulgent. Let us be
-sisters, what say you? Let us talk frankly together, and I will try to
-efface from your mind the unfortunate impression which my foolish anger
-may have left there."
-
-"Madame!" said Colombe, with reserve, and withdrawing her hand with an
-instinctive movement of repulsion; but she added at once, "Speak, I am
-listening."
-
-"Oh," said Madame d'Etampes playfully, and as if she understood
-perfectly her companion's reserve, "have no fear, little savage, I do
-not ask for your friendship without a guaranty. In order that you may
-know what manner of woman I am, that you may know me as I know myself, I
-propose to tell you in two words the story of my life. My heart has
-little to do with my story, and we poor women, who are called great
-ladies, are so often slandered! Ah! envy does very wrong to speak ill of
-us when we are fitter subjects for compassion. For instance, what is
-your judgment of me, my child? Be frank. You look upon me as a lost
-woman, do you not?"
-
-Colombe made a gesture indicative of the embarrassment she felt at the
-idea of replying to such a question.
-
-"But if I am a lost woman, is it my fault? You in your happiness,
-Colombe, must not be too hard upon those who have suffered,--you who
-have lived hitherto in innocent solitude, and do not know what it is to
-be reared upon ambitious dreams: for they who are destined to that
-torture, like victims decked out with flowers, see only the bright side
-of life. There is no question of love, simply of pleading. So it was
-that from my earliest youth my thoughts were all bent upon fascinating
-the king; the beauty which God gives to woman to be exchanged for true
-love, I was forced to exchange for a title; they made of my charms a
-snare. Tell me now, Colombe, what could be the fate of a poor child,
-taken in hand before she has learned to know the difference between good
-and evil, and who is told, 'The good is evil, the evil is good'? And so,
-you see, although others despair of me, I do not despair of myself.
-Perhaps God will forgive me, for no one stood beside me to tell me of
-him. What was there for me to do, alone as I was, and weak and
-defenceless? Craft and deceit have made up my whole life from that time
-on. And yet I was not made to play such a hideous rôle; the proof is
-that I love Ascanio, and that when I found that I loved him I was happy
-and ashamed at the same time. Now tell me, my pure, darling child, do
-you understand me?"
-
-"Yes." innocently replied Colombe, deceived by this false good faith,
-this lie masquerading in the guise of truth.
-
-"Then you will have pity on me," cried the duchess; "you will let me
-love Ascanio from a distance, all by myself, hopelessly; and in that way
-I shall not be your rival, for he will not care for me; and, in return,
-I, who know the world and its snares, its pitfalls and deceit, will take
-the place of the mother you have lost. I will guide you, I will save
-you. Now you see that you can trust me, for you save my life. A child in
-whose heart the passions of a woman were sown, that in brief is my past.
-My present you see for yourself; it is the shame of being the declared
-mistress of a king. My future is my love for Ascanio,--not his for me,
-because, as you have said, and as I have very often told myself, Ascanio
-will never love me; but for the very reason that love will remain
-pure it will purify me. Now it is your turn, to speak, to open your
-heart, to tell me everything. Tell me your story, dear girl."
-
-"My story, madame, is very brief and very simple," said Colombe; "it may
-all be summed up in three loves. I have loved, I love, and I shall
-love,--God, my father, and Ascanio. But in the past my love for Ascanio,
-whom I had not then met, was a dream; at present it is a cause of
-suffering; in the future, it is a hope."
-
-"Very good," said the duchess, restraining her jealousy, and forcing
-back her tears; "but do not half confide in me, Colombe. What do you
-mean to do now? How can you, poor child, contend with two such powerful
-wills as your father's and Comte d'Orbec's? To say nothing of the king's
-having seen you and fallen in love with you."
-
-"O mon Dieu!" murmured Colombe.
-
-"But as this passion on the king's part was the work of the Duchesse
-d'Etampes, your rival, your friend, Anne d'Heilly will deliver you from
-it. So we won't disturb ourselves about the king: but your father and
-the count must be reckoned with. Their ambition is less easy to balk
-than the commonplace fancy of the king."
-
-"Oh, do not be half kind!" cried Colombe; "save me from the others as
-well as from the king."
-
-"I know but one way," said Madame d'Etampes, seeming to reflect.
-
-"What is that?"
-
-"You will take fright, and refuse to adopt it."
-
-"Oh, if only courage is required, tell me what it is."
-
-"Come here, and listen to me," said the duchess, affectionately drawing
-Colombe to a seat upon a stool beside her arm-chair, and passing her arm
-around her waist. "Don't be alarmed, I beg, at the first words I say."
-
-"Is it very terrifying?" Colombe asked.
-
-"Your virtue is unbending, and unspotted, my dear little one, but we
-live, alas! at a time and in a society where such fascinating innocence
-is but a danger the more, for it places you, without means of defence,
-at the mercy of your enemies, whom you cannot fight with the weapons
-they use to attack you. So make an effort, descend from the heights to
-which your dreams have transported you, to the lower level of reality.
-You said just now that you would sacrifice your reputation for Ascanio.
-I do not ask so much as that, but simply that you sacrifice the
-appearance of fidelity to him. It is pure madness for you, alone and
-helpless, to struggle against your destiny: for you, the daughter of a
-gentleman, to dream of marriage with a goldsmith's apprentice! Come,
-trust the advice of a sincere friend; do not resist them, but let them
-have their way: remain at heart the spotless fiancé, the wife of
-Ascanio, and give your hand to Comte d'Orbec. His ambitious schemes
-require that you should bear his name; but once you are Comtesse
-d'Orbec, you can easily overturn his detestable schemes, for you have
-only to raise your voice and complain. Whereas now, who would take your
-part in the contest? No one: even I cannot assist you against the
-legitimate authority of a father, while, if it were a question of
-foiling your husband's combinations, you would soon see me at work.
-Reflect upon what I say. To remain your own mistress, obey; to become
-independent, pretend to abandon your liberty. Strong in the thought that
-Ascanio is your lawful husband, and that union with any other is mere
-sacrilege, you may do what your heart bids you, and your conscience will
-be at rest, while the world, in whose eyes appearances will be
-preserved, will take your part."
-
-"Madame! madame!" murmured Colombe, rising and straightening herself
-against the duchess's arm, as she sought to detain her, "I am not sure
-that I understand you aright, but it seems to me that you are advising
-me to do an infamous thing!"
-
-"What do you say?" cried the duchess.
-
-"I say that virtue is not so subtle as all that, madame; I say that your
-sophistries make me blush for you; I say that beneath the cloak of
-friendship with which you conceal your hatred, I see the net you have
-spread for me. You wish to dishonor me in Ascanio's eyes, do you not,
-because you know that Ascanio will never love or will cease to love the
-woman he despises?"
-
-"Well, yes!" said the duchess, bursting forth at last; "I am weary of
-wearing a mask. Ah! you will not fall into the net I have spread, you
-say? Very good, then you will fall into the abyss I will push you into.
-Hear this: Whether you will or no, you shall marry D'Orbec!"
-
-"In that case the force put upon me will be my excuse, and by yielding,
-if I do yield, I shall not have profaned my heart's religion."
-
-"Pray, do you mean to resist?"
-
-"By every means in the power of a poor girl. I warn you that I will say
-No! to the end. You may put my hand in that man's, I will say No! You
-may drag me before the altar, I will say No! You may force me to kneel
-at the priest's feet, and to the priest's face I will say No!"
-
-"What matters it? Ascanio will believe that you have consented to the
-marriage that is forced upon you."
-
-"For that reason I hope I may not have to submit to it, madame."
-
-"Upon whom do you rely to come to your assistance?"
-
-"Upon God above, and upon a man on earth."
-
-"But the man is a prisoner."
-
-"The man is free, madame."
-
-"Why, who is the man, I pray to know?"
-
-"Benvenuto Cellini."
-
-The duchess ground her teeth when she heard the name of the man she
-considered her deadliest foe. But as she was on the point of repeating
-the name, accompanied by some terrible imprecation, a page raised the
-portière and announced the king.
-
-At that announcement she darted from the room to meet François I. with
-a smile upon her lips, and led him to her own apartments, motioning to
-her people to keep watch upon Colombe.
-
-
-
-
-XI
-
-
-BENVENUTO AT BAY
-
-
-An hour after the imprisonment of Ascanio and the abduction of Colombe,
-Benvenuto Cellini rode along the Quai des Augustins at a footpace. He
-had just parted from the king and the court, whom he had amused
-throughout the journey by innumerable tales, told as he only could tell
-them, mingled with anecdotes of his own adventures. But when he was once
-more alone he became thoughtful and abstracted; the frivolous talker
-gave place to the profound dreamer. While his hand shook the rein, his
-brain was busily at work; he dreamed of the casting of his Jupiter, upon
-which depended his dear Ascanio's happiness as well as his artistic
-fame; the bronze was fermenting in his brain before being melted in the
-furnace. Outwardly he was calm.
-
-When he reached the door of the Hôtel de Nesle he stopped for a moment,
-amazed not to hear the sound of hammering; the blackened walls of the
-château were mute and gloomy, as if no living thing were within. Twice
-the master rapped without obtaining a reply; at the third summons
-Scozzone opened the door.
-
-"Ah, there you are, master!" she cried when she saw that it was
-Benvenuto. "Alas! why did you not return two hours earlier?"
-
-"What has happened, in God's name?" demanded Cellini.
-
-"The provost, Comte d'Orbec, and the Duchesse d'Etampes have been here."
-
-"Well?"
-
-"They made a search."
-
-"And then?"
-
-"They found Colombe in the head of the statue of Mars."
-
-"Impossible!"
-
-"The Duchesse d'Etampes carried Colombe home with her, and the provost
-ordered Ascanio to be taken to the Châtelet."
-
-"Ah! we have been betrayed!" cried Benvenuto striking his hand against
-his forehead and stamping upon the ground. As his first thought on every
-occasion was of vengeance, he left his horse to find his own way to the
-stable, and darted into the studio.
-
-"Come hither, all of you," he cried,--"all!"
-
-Thereupon each one had to undergo an examination in due form, but they
-were all equally ignorant, not only of Colombe's hiding place, but of
-the means by which her enemies had succeeded in discovering it. There
-was not a single one, including Pagolo, upon whom the master's suspicion
-fell first of all, who did not exculpate himself in a way that left no
-doubt in Benvenuto's mind. It is needless to say that he did not for an
-instant suspect Hermann, and Simon-le-Gaucher for no more than an
-instant.
-
-When he became convinced that he could learn nothing in that direction,
-Benvenuto, with the rapidity of decision which was usual with him, made
-up his mind what course to pursue; and having made sure that his sword
-was at his side and that his dagger moved easily in its sheath, he
-ordered everybody to remain at home in order to be at hand in case of
-need. He then left the studio, and hurried across the courtyard into the
-street.
-
-His features, his gait, and his every movement, bore the stamp of
-intense excitement. A thousand thoughts, a thousand schemes, a thousand
-painful reflections, were jostling one another confusedly in his head.
-Ascanio failed him at the moment when his presence was most essential,
-for all his apprentices, with the most intelligent of them all at their
-head, were none too many for the casting of his Jupiter. Colombe was
-abducted; and Colombe in the midst of her foes might lose heart. The
-serene, sublime confidence which served the poor child as a bulwark
-against evil thoughts and perverse designs would perhaps grow weaker, or
-abandon her altogether, in such a maze of plots and threats. With all
-the rest, he remembered that one day he had spoken to Ascanio of the
-possibility of some cruel vengeance on the part of the Duchesse
-d'Etampes, whereupon Ascanio replied with a smile,--
-
-"She will not dare to ruin me, for with a word I could ruin her."
-
-Benvenuto sought to learn the secret, but Ascanio would make no other
-reply to his questions than this:--
-
-"To-day it would be treachery, master. Wait until the day comes when it
-will be only a legitimate means of defence."
-
-Benvenuto understood the delicacy which closed his mouth, and waited.
-How it was necessary that he should see Ascanio, and his first endeavors
-should be directed to that end.
-
-With Benvenuto the wish led at once to the decision necessarily to
-gratify it. He had hardly said to himself that he must see Ascanio,
-before he was knocking at the door of the Châtelet. The wicket opened,
-and one of the provost's people asked Cellini who he was. Another man
-was standing behind him in the shadow.
-
-"My name is Benvenuto Cellini," replied the goldsmith.
-
-"What do you wish?"
-
-"To see a prisoner who is confined herein."
-
-"What is his name?"
-
-"Ascanio."
-
-"Ascanio is in secret and can see no one."
-
-"Why is he in secret?"
-
-"Because he is charged with a crime punishable with death."
-
-"An additional reason why I should see him," cried Benvenuto.
-
-"Your logic is most extraordinary, Signor Cellini," said the man who was
-standing in the background, in a jeering tone, "and doesn't pass
-current at the Châtelet."
-
-"Who laughs when I proffer a request? Who jeers when I implore a favor?"
-cried Benvenuto.
-
-"I," said the voice,--"I, Robert d'Estourville, Provost of Paris. To
-each his turn, Signor Cellini. Every contest consists of a game and
-revenge. You won the first bout, and the second is mine. You illegally
-took my property, I legally take your apprentice. You refused to return
-the one to me, so never fear, I will not return the other to you. You
-are gallant and enterprising; you have an army of devoted retainers.
-Come on, my stormer of citadels! Come on, my scaler of walls! Come on,
-my burster in of doors! Come and take the Châtelet! I am waiting for
-you."
-
-With that the wicket was closed.
-
-Benvenuto, with a roar, darted at the massive iron door, but could make
-no impression upon it with the united efforts of his feet and hands.
-
-"Come on, my friend, come on, strike, strike!" cried the provost from
-the other side of the door; "you will only succeed in making a noise,
-and if you make too much, beware the watch, beware the archers! Ah! the
-Châtelet isn't like the Hôtel de Nesle, you'll find; it belongs to
-our lord the king, and we shall see if you are more powerful in France
-than the king."
-
-Benvenuto cast his eyes about and saw upon the quay an uprooted
-mile-stone which two ordinary men would have found difficulty in
-lifting. He walked to where it lay picked it up and put it on his
-shoulder as easily as a child could do the same with a pebble. He had
-taken but a step or two, however, when he reflected that, when the door
-was broken in, he should find the guard waiting for him, and the result
-would be that he should himself be imprisoned,--imprisoned when
-Ascanio's liberty was dependent upon his own. He therefore dropped the
-stone, which was driven some inches into the ground by its own weight.
-
-Doubtless the provost was watching him from some invisible loophole, for
-he heard a burst of laughter.
-
-Benvenuto hurried away at full speed, lest he should yield to the desire
-to dash his head against the accursed door.
-
-He went directly to the Hôtel d'Etampes.
-
-All was not lost, if, failing to see Ascanio, he could see Colombe.
-Perhaps Ascanio, in the overflowing of his heart, had confided to his
-beloved the secret he had refused to confide to his master.
-
-All went well at first. The gateway of the mansion was open; he crossed
-the courtyard and entered the reception-room, where stood a tall footman
-with lace on all the seams of his livery,--a sort of colossus four feet
-wide and six high.
-
-"Who are you?" he demanded, eying the goldsmith from head to foot.
-
-At another time Benvenuto would have answered his insolent stare by one
-of his customary violent outbursts, but it was essential that he should
-see Colombe. Ascanio's welfare was at stake: so he restrained himself.
-
-"I am Benvenuto Cellini, the Florentine goldsmith," he replied.
-
-"What do you wish?"
-
-"To see Mademoiselle Colombe."
-
-"Mademoiselle Colombe is not visible."
-
-"Why is she not visible?"
-
-"Because her father, Messire d'Estourville, Provost of Paris, gave her
-in charge to Madame d'Etampes, and requested her to keep an eye upon
-her."
-
-"But I am a friend."
-
-"An additional reason for suspecting you."
-
-"I tell you that I must see her," said Benvenuto, beginning to get warm.
-
-"And I tell you that you shall not see her," retorted the servant.
-
-"Is Madame d'Etampes visible?"
-
-"No more than Mademoiselle Colombe."
-
-"Not even to me, her jeweller?"
-
-"Less to you than to any other person."
-
-"Do you mean that orders have been given not to admit me?"
-
-"Just so," replied the servant; "you have put your finger on the spot."
-
-"Do you know that I am a strange man, my friend," said Benvenuto, with
-the terrible laugh which ordinarily preceded his outbursts of wrath;
-"and that the place I am forbidden to enter is the place I am accustomed
-to enter?"
-
-"How will you do it, eh? You amuse me."
-
-"When there is a door, and a blackguard like you in front of it, for
-instance--"
-
-"Well?" said the valet.
-
-"Well!" retorted Benvenuto, suiting the action to the word, "I overturn
-the blackguard, and break in the door."
-
-And with a blow of his fist he laid the valet sprawling on the floor,
-and burst in the door with a blow of his foot.
-
-"Help!" cried the servant; "help!"
-
-But the poor devil's cry of distress was not needed; as Benvenuto passed
-into the reception-room he found himself confronted by six others,
-evidently stationed there to receive him. He at once divined that Madame
-d'Etampes had been informed of his return, and had taken measures
-accordingly.
-
-Under any other circumstances, armed as he was with dagger and sword,
-Benvenuto would have fallen upon them, and would probably have given a
-good account of himself, but such an act of violence in the abode of the
-king's mistress might have deplorable results. For the second time,
-contrary to his custom, common sense carried the day over wrath, and,
-being certain that he could at all events have audience of the king, to
-whose presence, as we know, he had the privilege of being admitted at
-any hour, he replaced his sword, already half drawn, in its scabbard,
-retraced his steps, pausing at every movement in his rear, like a lion
-in retreat, walked slowly across the courtyard, and bent his steps
-toward the Louvre.
-
-Benvenuto once more assumed a calm demeanor, and walked with measured
-step, but his tranquillity was only apparent. Great drops of
-perspiration were rolling down his cheeks, and his wrath was rising
-mountain high within his breast, his superhuman efforts to master it
-making him suffer the more. Indeed, nothing could be more utterly
-antipathetic to his impulsive nature than delay, than the wretched
-obstacle of a closed door, or the vulgar insolence of a lackey. Strong
-men who command their thoughts are never so near despair as when they
-come in collision with some material obstacle and struggle to no purpose
-to surmount it. Benvenuto would have given ten years of his life to have
-some man jostle him, and as he walked along he raised his head from time
-to time and gazed threateningly at those who passed, as if he would
-say:--
-
-"Isn't there some unfortunate wretch among you who is tired of life? If
-so, let him apply to me, I'm his man!"
-
-A quarter of an hour later he reached the Louvre and went at once to the
-apartment set apart for the pages, requesting immediate speech of his
-Majesty. It was his purpose to tell François the whole story, and make
-an appeal to his loyalty, and, if he could not obtain Ascanio's release,
-to solicit permission to see him. As he came through the streets he
-considered what language he would use to the king, and as he had some
-pretensions to eloquence he was well content with the little speech he
-had prepared. The excitement, the terrible news he had learned so
-suddenly, the insults heaped upon him, the obstacles he could not
-overcome, all these had combined to set the blood on fire in the
-irascible artist's veins: his temples throbbed, his heart beat quickly,
-his hands shook. He did not himself know the extent of the feverish
-agitation which multiplied the energy of his body and his heart. A whole
-day is sometimes concentrated in one minute.
-
-In such a frame of mind was Benvenuto when he appealed to a page for
-admission to the king's apartments.
-
-"The king is not visible," was the young man's reply.
-
-"Do you not recognize me?" asked Benvenuto in surprise.
-
-"Perfectly."
-
-"I am Benvenuto Cellini, and his Majesty is always visible to me."
-
-"It is precisely because you are Benvenuto Cellini," returned the page,
-"that you cannot enter."
-
-Benvenuto was thunderstruck.
-
-"Ah! is it you, M. de Termes?" continued the page, addressing a courtier
-who arrived just behind the goldsmith. "Pass in, pass in, Comte de la
-Paye; pass in, Marquis des Prés."
-
-"And what of me! what of me, pray?" cried Benvenuto, turning white with
-anger.
-
-"You? The king, when he returned ten minutes since, said, 'If that
-insolent Florentine makes his appearance, let him know that I do not
-choose to receive him, and advise him to be submissive unless he desires
-to make a comparison between the Castle of San Angelo and the
-Châtelet."
-
-"Help me, patience! Oh help me!" muttered Benvenuto in a hollow voice:
-"Vrai Dieu! I am not accustomed to being made to wait by kings. The
-Vatican's no less a place than the Louvre, and Leo X. is no less great a
-man than François I., and yet I was not kept waiting at the door of the
-Vatican, nor at that of Leo X. But I understand; it's like this: the
-king was with Madame d'Etampes,--yes, the king has just come from his
-mistress and has been put on his guard by her against me. Yes, that's
-the way it is: patience for Ascanio! patience for Colombe!"
-
-Notwithstanding his praiseworthy resolution to be patient, however,
-Benvenuto was obliged to lean against a pillar for support: his heart
-was swollen to bursting, and his legs trembled under him. This last
-insult not only wounded him in his pride, but in his friendship. His
-soul was filled with bitterness and despair, and his clenched hands, his
-frown, and his tightly closed lips bore witness to the violence of his
-suffering.
-
-However, in a moment or two he recovered himself, tossed back the hair
-which was falling over his brow, and left the palace with firm and
-resolute step. All who were present watched him with something very like
-respect as he walked away.
-
-Benvenuto's apparent tranquillity was due to the marvellous power he
-possessed over himself, for he was in reality more confused and
-desperate than a stag at bay. He wandered through the streets for some
-time, heedless as to where he might be, hearing nothing but the buzzing
-of the blood in his ears, and vaguely wondering, as one does in
-intoxication, whether he was awake or asleep. It was the third time he
-had been shown the door within an hour. It was the third time that doors
-had been shut in his face,--in his face, Benvenuto's, the favorite of
-princes, popes, and kings, before whom all doors were thrown open to
-their fullest extent when his footsteps were heard approaching! And yet,
-notwithstanding this threefold affront, he had not the right to give way
-to his anger; he must dissemble, and hide his humiliation until he had
-rescued Colombe and Ascanio. The throng through which he passed,
-thoughtless or full of business, seemed to him to read upon his brow the
-story of the repeated insults he had undergone. It was perhaps the only
-moment in his whole life when his great heart lost faith in itself. But
-after ten or fifteen minutes of this aimless, blind wandering, his will
-reasserted itself, and he raised his head: his depression left him, and
-the fever returned.
-
-"Go to!" he cried aloud, to such a degree did his mind dominate his
-body; "go to! in vain do they crowd the man, they cannot throw down the
-artist! Come, sculptor, and make them repent of their base deeds when
-they admire thy handiwork! Come, Jupiter, and prove that thou art still,
-not the king of the gods alone, but the master of mankind!"
-
-As he spoke, Benvenuto, acting upon an impulse stronger than himself,
-bent his step toward the Tournelles, that former royal residence, where
-the old constable, Anne de Montmorency, still dwelt.
-
-The effervescent artist was required to await his turn for an hour
-before he was admitted to the presence of the warrior minister of
-François I., who was besieged by a mob of courtiers and petitioners. At
-last he was introduced.
-
-Anne de Montmorency was a man of great height, little if any bent by
-age, cold, stiff, and spare, with a piercing glance and an abrupt manner
-of speaking; he was forever scolding, and no one ever saw him in good
-humor. He would have looked upon it as a humiliation to be surprised
-with a laugh upon his face. How had this morose old man succeeded in
-making himself agreeable to the amiable and gracious prince, who then
-governed France? It is something that can be explained in no other way
-than by the law of contrasts. François I. had a way of sending away
-satisfied those whose petitions he refused; the constable, on the other
-hand, arranged matters in such a way that those whom he gratified went
-away in a rage. He was only moderately endowed in the way of genius, but
-he won the king's confidence by his military inflexibility and his
-dictatorial gravity.
-
-When Benvenuto entered, Montmorency was, as usual, striding back and
-forth in his apartment. He nodded in response to the goldsmith's
-salutation; then paused in his walk, and, fixing his piercing gaze upon
-him, inquired,--
-
-"Who are you?"
-
-"Benvenuto Cellini."
-
-"Your profession?
-
-"Goldsmith to the king," replied the artist, wondering to find that his
-first reply did not make the second question unnecessary.
-
-"Ah! yes, yes," growled the constable. "I recognize you. Well, what do
-you want, what have you to ask, my friend? That I give you an order? If
-you have counted on that, your time is thrown away, I give you warning.
-Upon my word, I have no patience with this mania for art which is raging
-so everywhere to-day. One would say it was an epidemic that has attacked
-every one except myself. No, sculpture doesn't interest me in the very
-least, Master Goldsmith, do you hear? So apply to others, and good
-night."
-
-Benvenuto made a gesture, but before he could speak, the constable
-continued:--
-
-"Mon Dieu! don't let that discourage you. You will find plenty of
-courtiers who like to ape the king, and noodles who pose as
-connoisseurs. As for me, hark ye? I stick to my trade, which is to wage
-war, and I tell you frankly that I much prefer a good, healthy
-peasant-woman, who gives me a child, that is to say, a soldier, every
-ten months, than a wretched sculptor, who wastes his time turning out a
-crowd of men of bronze who are good for nothing but to raise the price
-of cannon."
-
-"Monseigneur," said Benvenuto, who had listened to this long heretical
-harangue with a degree of patience which amazed himself, "I am not here
-to speak upon artistic subjects, but upon a matter of honor."
-
-"Ah! that's a different matter. What do you desire of me? Tell me
-quickly."
-
-"Do you remember, monseigneur, that his Majesty once said to me in your
-presence that, on the day when I should bring him the statue of Jupiter
-cast in bronze, he would grant whatever favor I might ask, and that he
-bade you, monseigneur, and Chancelier Poyet remind him of his promise in
-the event of his forgetting it?"
-
-"I remember. What then?"
-
-"The moment is at hand, monseigneur, when I shall implore you to provide
-a memory for the king. Will you do it?"
-
-"Is that what you come here to ask me, monsieur?" cried the constable;
-"have you intruded upon me to beg me to do something I am bound to do?"
-
-"Monseigneur!"
-
-"You're an impertinent fellow, Master Goldsmith. Understand that the
-Connétable Anne de Montmorency does not need to be reminded to be an
-honorable man. The king bade me remember for him, and that is a
-precaution he might well take more frequently, with all due respect; I
-shall do as he bade me, even though the reminder be annoying to him.
-Adieu, Master Cellini, and make room for others."
-
-With that the constable turned his back on Benvenuto, and gave the
-signal for another petitioner to be introduced.
-
-Benvenuto saluted the constable, whose somewhat brutal frankness was not
-displeasing to him, and took his leave. Still agitated, and impelled by
-the same feverish excitement and the same burning thoughts, he betook
-himself to the abode of Chancelier Poyet, near Porte Saint-Antoine, only
-a short distance away.
-
-Chancelier Poyet formed a most striking and complete contrast, moral and
-physical, to Anne de Montmorency, who was always crabbed and always
-incased in armor from head to foot. He was polished, shrewd, crafty,
-buried in his furs, lost, so to speak, in the ermine. Naught could be
-seen of him save a bald head surrounded by a grizzly fringe of hair,
-intelligent, restless eyes, thin lips, and a white hand. He was quite as
-honest perhaps as the constable, but much less outspoken.
-
-There again Benvenuto was forced to wait for half an hour. But his
-friends would not have recognized him; he had accustomed himself to
-waiting.
-
-"Monseigneur," he said, when he was at last ushered into the
-chancellor's presence, "I have come to remind you of a promise the king
-made me in your presence, and constituted you not only the witness
-thereof but the guarantor."
-
-"I know what you refer to, Messire Benvenuto," said Poyet, "and I am
-ready, if you wish, to bring his Majesty's promise to his mind; but it
-is my duty to inform you that, from a legal standpoint, you have no
-claim upon him, for an undertaking indefinite in form, and left to your
-discretion, cannot be enforced before the courts, and never affords a
-cause of action; wherefore, if the king satisfies your demand, he will
-do so purely as a matter of generosity and good faith."
-
-"That is as I understand it, monseigneur," said Benvenuto, "and I simply
-have to request you when the occasion arises to fulfil the duty his
-Majesty intrusted to you, leaving the rest to his good will."
-
-"Very well," said Poyet, "I am at your service, my dear monsieur, to
-that extent."
-
-Benvenuto thereupon took his leave of the chancellor, with his mind more
-at ease, but his blood was still boiling, and his hands were trembling
-with fever. His thoughts, excited by the annoyance and irritation and
-insults to which he had been subjected, burst forth at last in full
-freedom, after their long restraint. Space and time no longer existed
-for the mind which they overflowed, and as Benvenuto strode along toward
-his home he saw in a sort of luminous dream Del Moro's house, Stefana,
-the Castle of San Angelo, and Colombe's garden. At the same time, he
-felt that his strength became more than human, and he seemed to be
-living in another world.
-
-He was still laboring under this intense exaltation of feeling when he
-entered the Hôtel de Nesle. All the apprentices were awaiting his
-return, in accordance with his commands.
-
-"How for the casting of the Jupiter, my children!" he cried from the
-doorway, and darted into the studio.
-
-"Good morning, master," said Jacques Aubry, who had come in behind
-Cellini, singing joyously as his wont was. "You neither saw nor heard
-me, did you? For five minutes I have been following you along the quay,
-calling you; you walked so fast that I am quite out of breath. In God's
-name, what's the matter with you all? You are as sober as judges."
-
-"To the casting!" continued Benvenuto, without answering Aubry, although
-he had seen him out of the corner of his eye, and listened to him with
-one ear. "To the casting! Everything depends upon that. Merciful God,
-shall we be successful? Ah! my friend," he continued, abruptly,
-addressing Aubry,--"ah, my dear Jacques, what sad news awaited me on my
-return, and what a cruel advantage they took of my absence!"
-
-"What is the matter, master?" cried Aubry, really disturbed by Cellini's
-excitement and the dejection of the apprentices.
-
-"Above all things, boys, throw in plenty of dry spruce. You know that I
-have been laying in a stock of it for six months. The matter, my good
-Jacques, is that Ascanio is under lock and key at the Châtelet; and
-that Colombe, the provost's daughter, that lovely girl whom Ascanio
-loves, as you know, is in the hands of the Duchesse d'Etampes, her
-enemy: they found her in the statue of Mars where I had hidden her. But
-we will rescue them. Well, well, where are you going, Hermann? the
-wood's in the yard, not in the cellar."
-
-"Ascanio arrested!" cried Aubry; "Colombe carried off!"
-
-"Yes, yes, some villanous spy must have watched them, poor children, and
-surprised a secret which I had kept even from you, dear Jacques. But if
-I discover the knave!--To the casting, boys, to the casting!--That isn't
-all. The king refuses to see me, whom he called his friend. So much for
-the friendship of men: to be sure kings are not men, but kings. The
-result was that I went to the Louvre to no purpose; I could not get
-speech of him. Ah! but my statue shall speak for me. Prepare the mould,
-my friends, and let us not lose a moment. That woman insulting poor
-Colombe! that infamous provost jeering at me! that jailer torturing
-Ascanio! Oh, I have had some fearful visions to-day, dear Jacques! I
-would give ten years of my life to the man who could gain admission to
-the prisoner, speak to him, and learn the secret by means of which I may
-subdue that arrogant duchess: for Ascanio knows a secret which possesses
-that power, Jacques, and refused to divulge it to me, noble heart! But
-no matter: have no fear for thy child, Stefana; I will defend him to my
-latest breath, and I will save him! Yes, I will save him! Ah! where is
-the vile traitor who betrayed us, that I may strangle him with my own
-hands! Let me live but three days, Stefana, for it seems to me that the
-fire which consumes me is burning my life away. Oh if I should die
-before my Jupiter is finished! To the casting, children! to the
-casting!"
-
-At Benvenuto's first words Jacques Aubry became pale as death, for he
-suspected that he was the cause of it all. As the master proceeded, his
-suspicion was changed to certainty. Thereupon some plan doubtless
-suggested itself to him, for he stole silently away while Cellini
-hurried away to the foundry, followed by his workmen, and shouting like
-a madman,--
-
-"To the casting, children! to the casting!"
-
-
-
-
-XII
-
-
-OF THE DIFFICULTY WHICH AN HONEST MAN EXPERIENCES
-IN PROCURING HIS OWN COMMITTAL
-TO PRISON
-
-
-Poor Jacques Aubry was in a frame of mind bordering on despair when he
-left the Grand-Nesle; there could be no doubt that it was he who,
-involuntarily to be sure, had betrayed Ascanio's secret. But who was the
-man who had betrayed him? Surely not that gallant nobleman whose name he
-did not know: ah, no! he was a gentleman. It must have been that knave
-of a Henriot, unless it was Robin, or Chariot, or Guillaume. To tell the
-truth, poor Aubry rather lost himself in his conjectures; for the fact
-was that he had intrusted the secret to a dozen or more intimate
-friends, among whom it was no easy matter to find the culprit. But no
-matter! the first, the real traitor was himself, Jacques Aubry,--the
-infamous spy so roundly denounced by Benvenuto was himself. Instead of
-locking away in his heart his friend's secret which he had surprised, he
-had spread it broadcast in a score of places, and had brought disaster
-upon his brother Ascanio with his infernal tongue. Jacques tore his
-hair; Jacques beat himself with his fists; Jacques heaped mortal insults
-upon himself, and could find no invectives sufficiently bitter to
-qualify his conduct as it deserved.
-
-His remorse became so keen, and threw him into such a state of
-exasperation with himself, that, for the first time in his life perhaps,
-Jacques Aubry indulged in reflection. After all, when his head should be
-bald, his chest black and blue, and his conscience torn to rags, Ascanio
-would be no nearer freedom. At any cost, he must repair the evil he had
-done, instead of wasting his time in despairing.
-
-Honest Jacques had retained these words of Benvenuto: "I would give ten
-years of my life to the man who would gain admission to the prisoner,
-speak to him, and learn the secret by means of which I may subdue that
-arrogant duchess." And, as we have said, he began to reflect, contrary
-to his wont. The result of his reflections was that he must gain
-admission to the Châtelet. Once there, he would find a way to reach
-Ascanio.
-
-But Benvenuto had sought in vain to gain admission as a visitor; and
-surely Jacques Aubry could never be so audacious as to think of
-attempting a thing in which the master had failed. However, although it
-might be impossible to effect an entrance as a visitor, it certainly
-should be much easier, at least so the student thought, to be admitted
-as a prisoner. He determined, therefore, to enter the Châtelet in that
-character; then, when he had seen Ascanio, and Ascanio had told him all,
-so that he had no further business at the Châtelet, he would take his
-leave, rich in the possession of the precious secret, and would go to
-Benvenuto, not to demand the ten years of his life that he offered, but
-to confess his crime, and implore forgiveness.
-
-Delighted with the fecundity of his imagination, and proud of his
-unexampled devotion, he bent his steps toward the Châtelet.
-
-"Let us see," he ruminated, as he walked with deliberate step toward the
-prison where all his hopes were centred,--"let us see, in order to avoid
-any more idiotic mistakes, how matters stand,--no easy task, considering
-that the whole business seems to me as tangled as Gervaise's skein when
-she gives it to me to hold, and I try to kiss her. Let's begin at the
-beginning. Ascanio loved Colombe, the provost's daughter: so far, so
-good. As the provost proposed to marry her to Comte d'Orbec, Ascanio
-carried her off: very good. Not knowing what to do with the sweet child
-when he had abducted her, he hid her in the head of the statue of Mars:
-best of all. Faith, it was a wonderfully ingenious hiding place, and
-nothing less than a beast--but let us pass over that: I shall find
-myself again later. Thereupon it would seem that the provost, acting
-upon my information, got his daughter into his clutches once more, and
-imprisoned Ascanio. Triple brute that I am! But here is where the skein
-begins to be tangled. What interest has the Duchesse d'Etampes in all
-this? She detests Colombe, whom everybody else loves. Why? Ah! I know.
-I remember certain jocose remarks of the apprentices, Ascanio's
-embarrassment when the duchess was mentioned,--Madame d'Etampes has her
-eye on Ascanio, and naturally abominates her rival. Jacques, my friend,
-you are a miserable wretch, but you are a clever dog all the same. Ah,
-yes! but now how does it happen that Ascanio has in his hands the means
-of ruining the duchess? Why does the king appear at intervals in the
-affair, with one Stefana? Why did Benvenuto constantly invoke Jupiter,
-rather a heathenish invocation for a Catholic? Deuce take me if I can
-see through all that. But it isn't absolutely necessary that I should
-understand. Light is to be found in Ascanio's cell; therefore the most
-essential thing is to get myself cast into the cell with him. I will
-manage the rest afterward."
-
-As he thus communed with himself he reached his destination, and struck
-a violent blow upon the great door of the Châtelet. The wicket opened,
-and a harsh voice demanded to know his business: it was the jailer's.
-
-"I wish for a cell in your prison," replied Aubry in a hollow voice.
-
-"A cell!" exclaimed the astonished jailer.
-
-"Yes, a cell: the blackest and deepest; even that will be better than I
-deserve."
-
-"Why so?"
-
-"Because I am a great criminal."
-
-"What crime have you committed?"
-
-"Ah! indeed, what crime have I committed?" Jacques asked himself, for he
-had not thought of preparing a crime suited to the occasion. As a
-fertile, lively imagination was not his most prominent characteristic,
-notwithstanding the compliments he had addressed to himself just before,
-he repeated, stupidly,--
-
-"What crime?"
-
-"Yes, what crime?"
-
-"Guess," said Jacques. "This fellow ought to know more about crimes than
-I do," he added to himself, "so I will let him give me a list, and then
-make my selection."
-
-"Have you murdered anybody?" asked the jailer.
-
-"Great God! what do you take me for, my friend?" cried the student,
-whose conscience rose in revolt at the thought of being taken for a
-murderer.
-
-"Have you stolen anything?" continued the jailer.
-
-"Stolen? the idea!"
-
-"What in Heaven's name have you done then?" cried the jailer testily.
-"To give yourself up as a criminal isn't all that is necessary: you
-must say what crime you've committed."
-
-"But I tell you that I'm a villain, a vile wretch, and that I deserve
-the wheel or the gallows!"
-
-"The crime? the crime?" the jailer repeated.
-
-"The crime? Well! I have betrayed my friend."
-
-"That's no crime," said the jailer. "Good night." And he closed the
-wicket.
-
-"That's not a crime, you say? that's not a crime? What is it then,
-pray?"
-
-And Jacques grasped the knocker with both hands, and knocked with all
-his strength.
-
-"What's the matter? what's the matter?" said a different voice from
-within the Châtelet.
-
-"It's a madman, who wants to be admitted into the prison," replied the
-jailer.
-
-"If he's a madman, his place is not at the Châtelet, but at the
-asylum."
-
-"At the asylum!" cried Aubry, scampering away as fast as his legs would
-carry him, "at the asylum! Peste! that's not what I want. I want to get
-into the Châtelet, not the asylum! Besides, paupers and beggars are
-sent to the asylum, and not people who have twenty Paris sous in their
-pocket as I have. The asylum! Why, that wretched jailer claims that to
-betray one's friend is no crime! So it seems that, in order to have the
-honor of being committed to prison one must have murdered or stolen. But
-now I think of it,--why might I not have led some young girl astray?
-There's nothing dishonorable about that. Very good, but what girl?
-Gervaise?"
-
-Despite his preoccupation, the student roared with laughter.
-
-"But, after all," he said, "though it isn't so, it might have been.
-Good! good! I have discovered my crime: I seduced Gervaise!"
-
-On the instant he set off for the young working-girl's home, ran up the
-sixty stairs which led to her lodgings, and burst into the room where
-the lovely grisette in a coquettish _négligé_ was ironing her linen.
-
-"Ah!" exclaimed Gervaise, with a fascinating little shriek; "ah!
-monsieur, you frightened me!"
-
-"Gervaise, my dear Gervaise," cried Aubry, rushing toward her with open
-arms: "you must save my life, my child."
-
-"One moment, one moment," said Gervaise, using the hot flat-iron as a
-shield; "what do you want, master gadabout? for three days I haven't
-seen you."
-
-"I have done wrong, Gervaise, I am an unfortunate wretch. But a sure
-proof that I love you is that I run to you in my distress. I repeat it,
-Gervaise, you must save my life."
-
-"Yes. I understand, you have been getting tipsy in some wine shop, and
-have had a dispute with some one. The archers are after you to put you
-in prison, and you come to poor Gervaise to give you shelter. Go to
-prison, monsieur, go to prison, and leave me in peace."
-
-"That is just what I ask and all I ask, my little Gervaise,--to go to
-prison. But the villains refuse to commit me."
-
-"O mon Dieu! Jacques," said the young woman compassionately, "have you
-gone mad?"
-
-"There you are! they say that I am mad, and propose to send me to the
-asylum, while the Châtelet is where I want to go."
-
-"You want to go to the Châtelet? What for, Aubry? The Châtelet's a
-frightful prison; they say that when one gets in there, it's impossible
-to say when one will come out."
-
-"I must get in there, however, I must!" cried the student. "There is no
-other way to save him."
-
-"To save whom?"
-
-"Ascanio."
-
-"Ascanio? what, that handsome young fellow, your Benvenuto's pupil?"
-
-"Himself, Gervaise. He is in the Châtelet, and he's there by my fault."
-
-"Great God!"
-
-"So that I must join him there," said Jacques, "and save him."
-
-"Why is he in the Châtelet?"
-
-"Because he loved the provost's daughter, and seduced her."
-
-"Poor boy! Why, do they imprison men for that?"
-
-"Yes, Gervaise. How you see it was like this: he had her in hiding. I
-discovered the hiding place, and, like an idiot, like an infamous
-villain, I told the whole story to everybody."
-
-"Except me!" cried Gervaise. "That was just like you!"
-
-"Didn't I tell it to you, Gervaise?"
-
-"You didn't mention it. You're a great babbler with others, but not
-with me. When you come here it's to kiss me, to drink, or to
-sleep,--never to talk. Understand, monsieur, that a woman loves to
-talk."
-
-"Well, what are we doing at this moment, my little Gervaise?" said
-Jacques. "We are talking, I should say."
-
-"Yes, because you need me."
-
-"It is true that you could do me a great service."
-
-"What is it?"
-
-"You could say that I seduced you."
-
-"Why, of course you seduced me, you wretch."
-
-"I!" cried Jacques in amazement. "I seduced you, Gervaise?"
-
-"Alas! yes, that is the word: seduced, monsieur, shamelessly seduced by
-your fine words, by your false promises."
-
-"By my fine words and false promises?"
-
-"Yes. Didn't you tell me I was the prettiest girl in the whole quarter
-of Saint-Germain des Prés?"
-
-"I tell you that now."
-
-"Didn't you say that, if I didn't love you, you should die of love?"
-
-"Do you think I said that? It's strange I don't remember it."
-
-"While, on the contrary, if I did love you, you would marry me."
-
-"Gervaise, I didn't say that. Never!"
-
-"You did say it, monsieur."
-
-"Never, never, never, Gervaise. My father made me take an oath like
-Hannibal's to Hamilcar."
-
-"What was that?"
-
-"He made me swear to die a bachelor, like himself."
-
-"Oh!" cried Gervaise, summoning tears to the assistance of her words
-with a woman's marvellous power of weeping to order, "oh! you're like
-all the rest. Promises cost nothing, and when the poor girl is seduced
-they forget what they promised. I will take my turn at swearing now, and
-swear that I will never be caught again."
-
-"And you will do well, Gervaise," said the student.
-
-"When one thinks," cried the grisette, "that there are laws for robbers
-and cut-purses, and none for the scoundrels who ruin poor girls!"
-
-"But there are, Gervaise."
-
-"There are?"
-
-"Why, of course. Didn't I tell you that they sent poor Ascanio to the
-Châtelet for seducing Colombe."
-
-"They did well, too," said Gervaise, to whom the loss of her honor had
-never presented itself so forcibly until she was fully convinced that
-Jacques Aubry was determined not to give her his name by way of
-compensation. "Yes, they did well, and I wish you were in the Châtelet
-with him!"
-
-"Mon Dieu! that's all I ask," cried the student; "and as I told you, my
-little Gervaise, I rely upon you to put me there."
-
-"You rely upon me."
-
-"Yes."
-
-"Make sport of me, ingrate!"
-
-"I'm not making sport of you, Gervaise. I say that if you had the
-courage--"
-
-"To do what?"
-
-"Accuse me before the judge."
-
-"Of what?"
-
-"Of having seduced you; but you would never dare."
-
-"What's that? I wouldn't dare," cried Gervaise in an injured tone,--"I
-wouldn't dare to tell the truth!"
-
-"Consider that you would have to make oath to it, Gervaise."
-
-"I'll do it."
-
-"You will make oath that I seduced you?"
-
-"Yes, yes,--a hundred times yes!"
-
-"Then all goes well," said the student joyfully. "I confess I was
-afraid: an oath is a serious matter."
-
-"I'll take my oath to it this instant, and send you to the Châtelet,
-monsieur."
-
-"Good!"
-
-"And you will find your Ascanio there."
-
-"Splendid!"
-
-"And you will have all the time you need to do penance together."
-
-"It's all that I ask."
-
-"Where is the lieutenant criminal?"
-
-"At the Palais de Justice."
-
-"I will go there at once."
-
-"Let us go together, Gervaise."
-
-"Yes, together. In that way the punishment will follow at once."
-
-"Take my arm, Gervaise."
-
-"Come, monsieur."
-
-They set off toward the Palais de Justice at the same gait at which they
-were accustomed to repair on Sundays to the Pré-aux-Clercs or the Butte
-Montmartre.
-
-As they drew near the Temple of Themis, as Jacques Aubry poetically
-called the edifice in question, Gervaise's pace slackened perceptibly.
-When they reached the foot of the staircase, she had some difficulty in
-ascending; and finally, at the door of the lieutenant criminal's
-sanctum, her legs failed her altogether, and the student felt her whole
-weight hanging upon his arm.
-
-"Well, Gervaise," said he, "is your courage giving out?"
-
-"No," said Gervaise, "but a lieutenant criminal is an appalling
-creature."
-
-"Pardieu! he's a man like other men!"
-
-"True, but one must tell him things--"
-
-"Very well; tell them."
-
-"But I must swear."
-
-"Then swear."
-
-"Jacques," said Gervaise, "are you quite sure that you seduced me?"
-
-"Am I sure of it!" said Jacques. "Pardieu! Besides, didn't you just
-insist upon it yourself that I did?"
-
-"Yes, that is true; but, strangely enough, I don't seem to see things
-now in just the same light that I did a short time ago."
-
-"Come, come," said Jacques, "you are weakening already: I knew you
-would."
-
-"Jacques, my dear," cried Gervaise, "take me back to the house."
-
-"Gervaise, Gervaise," said the student, "this isn't what you promised
-me."
-
-"Jacques, I will never reproach you again, or say a word about it. I
-loved you because you took my fancy, that's all."
-
-"Alas!" said the student, "this is what I feared; but it's too late."
-
-"How too late?"
-
-"You came here to accuse me, and accuse me you must."
-
-"Never, Jacques, never: you didn't seduce me, Jacques; I was a flirt."
-
-"Nonsense!" cried the student.
-
-"Besides," added Gervaise, lowering her eyes, "one can be seduced but
-once."
-
-"What do you mean?"
-
-"The first time one loves."
-
-"Hoity-toity! and you made me believe that you had never loved!"
-
-"Jacques, take me back to the house."
-
-"Oh indeed I won't!" said Jacques, exasperated by her refusal, and by
-the reason she gave for it. "No! no! no!"
-
-And he knocked at the magistrate's door.
-
-"What are you doing?" cried Gervaise.
-
-"You see! I am knocking."
-
-"Come in!" cried a nasal voice.
-
-"I will not go in," exclaimed Gervaise, doing her utmost to release her
-arm from the student's. "I will not go in!"
-
-"Come in," said the same voice a second time, a little more
-emphatically.
-
-"Jacques, I will shriek, I will call for help," said Gervaise.
-
-"Come in, I say!" said the voice a third time, nearer at hand, and at
-the same moment the door opened.
-
-"Well! what do you want?" said a tall thin man dressed in black, the
-mere sight of whom made Gervaise tremble from head to foot.
-
-"Mademoiselle here," said Aubry, "has come to enter complaint against a
-knave who has seduced her."
-
-With that he pushed Gervaise into the black, filthy closet, which served
-as an anteroom to the lieutenant criminal's office. The door closed
-behind her as if by a spring.
-
-Gervaise gave a feeble shriek, half terror, half surprise, and sat down,
-or rather fell, upon a stool which stood against the wall.
-
-Jacques Aubry, meanwhile, lest she should call him back, or run after
-him, hurried away through corridors known only to law students and
-advocates, until he reached the courtyard of Sainte-Chapelle; thence he
-tranquilly pursued his way to Pont Saint-Michel, which it was absolutely
-certain that Gervaise must cross.
-
-Half an hour later she appeared.
-
-"Well!" said he, running to meet her, "what happened?"
-
-"Alas!" said Gervaise, "you made me tell a monstrous lie; but I hope God
-will forgive me for it in view of my good intention."
-
-"I'll take it upon myself," said Aubry. "Tell me what happened."
-
-"Do you fancy that I know?" said Gervaise. "I was so ashamed that I
-hardly remember what it was all about. All I know is that the lieutenant
-criminal questioned me, and that I answered his questions sometimes yes,
-sometimes no: but I am not sure that I answered as I should."
-
-"Wretched girl!" cried Aubry, "I believe it will turn out that she
-accused herself of seducing me."
-
-"Oh, no! I don't think I went as far as that."
-
-"At least they have my address, haven't they, so that they can summon
-me?"
-
-"Yes," murmured Gervaise, "I gave it to them."
-
-"It's all right then," said Aubry, "and now let us hope that God will do
-the rest."
-
-Having escorted Gervaise to her abode and comforted her as best he could
-for the false testimony she had been compelled to give, Jacques Aubry
-returned home, overflowing with faith in Providence.
-
-In fact, whether Providence took a hand in it, or chance did it all,
-Jacques Aubry received the next morning a summons to appear before the
-lieutenant criminal that same day.
-
-This summons fulfilled Aubry's dearest hopes, and yet a court of justice
-is so redoubtable a place that he felt a shiver run through his veins as
-he read it. But we hasten to say that the certainty of seeing Ascanio
-again, and the longing to save the friend upon whom he had brought
-disaster, soon put an end to this demonstration of weakness on our
-student's part.
-
-The summons fixed the hour of noon, and it was only nine o'clock: so he
-called upon Gervaise, whom he found no less agitated than on the
-previous day.
-
-"Well?" said she, inquiringly.
-
-"Well!" repeated Jacques triumphantly, exhibiting the paper covered with
-hieroglyphics which he held in his hand. "Here it is."
-
-"For what hour?"
-
-"Noon. That's all I was able to read."
-
-"Then you don't know what you're accused of?"
-
-"Why, of seducing you, my little Gervaise, I presume."
-
-"You won't forget that you yourself insisted upon my doing it?"
-
-"Why no; I am ready to give you a certificate that you utterly refused
-to do it."
-
-"Then you bear me no ill will for obeying you."
-
-"On the contrary, I couldn't be more grateful to you."
-
-"Whatever happens?"
-
-"Whatever happens."
-
-"If I did say all that, it was because I was obliged to."
-
-"Of course."
-
-"And if, in my confusion, I said more than I meant to say, you will
-forgive me?"
-
-"Not only will I forgive you, my dear, my divine Gervaise, but I do
-forgive you now in advance."
-
-"Ah!" said Gervaise, with a sigh; "ah! bad boy, with such words as those
-you turned my head!"
-
-From which it is easy to see that Gervaise had really been seduced.
-
-At a quarter before twelve Jacques Aubry remembered that his summons
-bade him appear at twelve. He took leave of Gervaise, and as he had a
-long distance to go he ran all the way. Twelve o'clock was striking as
-he knocked at the lieutenant criminal's door.
-
-"Come in!" cried the same nasal voice.
-
-He was not called upon to repeat the invitation, for Jacques Aubry, with
-a smile on his lips, his nose in the air, and his cap over his ear, at
-once stood in the tall black-coated man's presence.
-
-"What is your name?" asked the tall man.
-
-"Jacques Aubry," replied the student.
-
-"What are you?"
-
-"Law student."
-
-"What have you been doing?"
-
-"Seducing girls."
-
-"Aha! you're the man against whom a complaint was lodged yesterday
-by--by--"
-
-"By Gervaise-Perrette Popinot."
-
-"Very good; sit down yonder and await your turn."
-
-Jacques sat down as the man in black bade him do, and waited.
-
-Five or six persons of varying age, sex, and feature were waiting like
-himself, and as they had arrived before him their turns naturally came
-before his. Some of them went out alone,--they were the ones, doubtless,
-against whom no sufficient evidence was adduced,--while others went out
-accompanied by an exempt, or by two of the provost's guards. Jacques
-Aubry envied the fortune of these latter, for they were being taken to
-the Châtelet, to which he was so anxious to be admitted.
-
-At last the name of Jacques Aubry, student, was called. Jacques Aubry
-instantly rose and rushed into the magistrate's office as joyously as if
-he were on his way to the most agreeable of entertainments.
-
-There were two men in the lieutenant criminal's sanctum; one taller,
-thinner, and more forbidding than he in the antechamber, which Jacques
-Aubry would have deemed impossible five minutes earlier: this was the
-clerk. The other was short, fat, coarse, with a cheerful eye, a smiling
-mouth, and a jovial expression generally: this was the magistrate.
-
-Aubry's smile and his met, and the student was quite ready to grasp his
-hand, so strongly conscious was he of the existence of a bond of
-sympathy between them.
-
-"Ha! ha! ha!" laughed the lieutenant criminal, as he caught the
-student's eye.
-
-"Faith, that is true, messire," the student rejoined.
-
-"You seem a jolly dog," said the magistrate. "Come, master knave, take a
-chair and sit you down."
-
-Jacques Aubry took a chair, sat down, threw one leg over the other and
-swung it in high glee.
-
-"Ah!" exclaimed the lieutenant, rubbing his hands. "Master Clerk, let us
-look over the complainant's deposition."
-
-The clerk rose, and, by virtue of his great height, readied over to the
-other side of the table, and selected the documents concerning Jacques
-Aubry from a pile of papers.
-
-"Here it is," he said.
-
-"Who lodges the complaint?" inquired the magistrate.
-
-"Gervaise-Perrette Popinot," said the clerk.
-
-"That's it," said the student, nodding his head violently; "that's the
-one."
-
-"A minor," said the clerk; "nineteen years of age."
-
-"Oho! a minor!" exclaimed Aubry.
-
-"So it appears from her declaration."
-
-"Poor Gervaise!" muttered Aubry. "She was quite right when she said that
-she was so confused she didn't know what answers she made; she has
-confessed to twenty-two. However, nineteen it is."
-
-"And so," said the lieutenant criminal, "and so, my buck, you are
-charged with seducing a minor child. Ha! ha! ha!"
-
-"Ha! ha! ha!" echoed Aubry, joining in the judge's hilarity.
-
-"With aggravating circumstances," continued the clerk, mingling his
-yelping tones with the jovial voices of the magistrate and the student.
-
-"With aggravating circumstances," repeated the former.
-
-"The devil!" exclaimed Jacques. "I should like very much to know what
-they were."
-
-"As the complainant remained deaf to all the entreaties and wiles of the
-accused for six months--"
-
-"For six months?" Jacques interposed. "Pardon, monsieur, I think there's
-a mistake there."
-
-"For six months, monsieur, so it is written," replied the man in black,
-in a tone which admitted no rejoinder.
-
-"So be it! six months it is," said Jacques; "but in truth Gervaise was
-quite right when she said--"
-
-"The said Jacques Aubry, angered by her coldness, threatened her--"
-
-"Oh! oh!" exclaimed Jacques.
-
-"Oh! oh!" echoed the judge.
-
-"But," the clerk read on, "the said Gervaise-Perrette Popinot held out
-so stubbornly and courageously that the insolent fellow begged her
-forgiveness in view of his sincere repentance."
-
-"Ah! ah!" muttered Aubry.
-
-"Ah! ah!" exclaimed the magistrate.
-
-"Poor Gervaise!" Aubry continued, speaking to himself, with a shrug;
-"what was the matter with her head?"
-
-"But," continued the clerk, "his repentance was only feigned;
-unfortunately, the complainant, in her innocence and purity, allowed
-herself to be deceived by it, and one evening, when she was imprudent
-enough to accept refreshments of which the accused invited her to
-partake, the said Jacques Aubry mixed with her water--"
-
-"With her water?" the student interrupted.
-
-"The complainant declared that she never drinks wine," said the
-clerk.--"The said Jacques Aubry mixed an intoxicating decoction with her
-water."
-
-"Look you, Master Clerk," cried Aubry; "what the deuce are you reading
-from?"
-
-"The complainant's deposition."
-
-"Impossible!"
-
-"Is it so written?" inquired the magistrate.
-
-"It is written."
-
-"Go on."
-
-"After all," said Aubry aside, "the more guilty I am, the surer I shall
-be of being sent to join Ascanio at the Châtelet. Intoxicating
-decoction it is. Go on, Master Clerk."
-
-"You confess, do you?" queried the judge.
-
-"I confess," said the student.
-
-"Ah, gallows-bird!" exclaimed the judge, roaring with laughter, and
-rubbing his hands.
-
-"So that," continued the clerk, "poor Gervaise, bereft of her reason,
-ended by confessing to her seducer that she loved him."
-
-"Aha!" said Jacques.
-
-"Lucky knave!" murmured the lieutenant criminal, whose little eyes
-shone.
-
-"Why!" cried Aubry; "why, there isn't a word of truth in the whole of
-it!"
-
-"You deny the charge?"
-
-"Absolutely."
-
-"Write," said the magistrate, "that the accused declares that he is not
-guilty of any of the charges brought against him."
-
-"Wait a moment! wait a moment!" cried the student, who reflected that if
-he denied his guilt, they would not send him to prison.
-
-"So you don't deny it altogether?" queried the judge.
-
-"I confess that there is some little truth, not in the form, but in the
-substance."
-
-"Oh! as you have confessed to the decoction," said the judge, "you may
-as well admit the results."
-
-"True," said Jacques, "as I've confessed to the decoction, I admit the
-rest, Master Clerk. But, upon my word," he added in an undertone,
-"Gervaise was quite right in saying--"
-
-"But that's not all," the clerk interrupted him.
-
-"What! that's not all!"
-
-"The crime of which the accused was guilty had terrible results. The
-unhappy Gervaise discovered that she was about to become a mother."
-
-"Ah! that is too much!" cried Jacques.
-
-"Do you deny the paternity?" asked the judge.
-
-"Not only do I deny the paternity, but I deny the condition."
-
-"Write," said the judge, "that the accused denies the paternity, and
-also denies the condition; an inquiry will be ordered on that point."
-
-"One moment, one moment!" cried Aubry, realizing that if Gervaise were
-convicted of falsehood on a single point the whole structure would fall
-to the ground: "did Gervaise really say what the clerk has read?"
-
-"She said it word for word," replied the clerk.
-
-"Then if she said it," continued Aubry, "if she said it--why--"
-
-"Well?" queried the lieutenant criminal.
-
-"Why, it must be so."
-
-"Write that the accused pleads guilty to all the charges."
-
-The clerk wrote as directed.
-
-"Pardieu!" said the student to himself, "if Ascanio deserves a week in
-the Châtelet for simply paying court to Colombe, I, who have deceived
-Gervaise, drugged her, and seduced her, can count upon three months'
-incarceration at the very least. But, faith, I would like to be sure of
-my facts. However, I must congratulate Gervaise. Peste! she kept to her
-word, and Jeanne d'Arc was nowhere beside her."
-
-"So you confess to all the crimes you're accused of?" said the judge.
-
-"I do, messire," replied Jacques unhesitatingly; "I do: all of them and
-more too, if you choose. I am a great sinner, Monsieur le Lieutenant
-Criminel, don't spare me."
-
-"Impudent varlet!" muttered the magistrate, in the tone in which the
-uncle of comedy speaks to his nephew, "impudent varlet, out upon you!"
-
-With that he let his great round head, with his bloated, purple face,
-fall upon his breast, and reflected magisterially.
-
-"Whereas," he began, after meditating a few moments, raising his head,
-and lifting the index finger of his right hand,--"write, Master
-Clerk,--whereas Jacques Aubry, clerk of the Basoche, has pleaded guilty
-to the charge of seducing one Gervaise-Perrette Popinot by fine promises
-and simulated affection, we sentence said Jacques Aubry to pay a fine of
-twenty Paris sous, to support the child, if it is a boy, and to pay the
-costs."
-
-"And the imprisonment?" cried Aubry.
-
-"Imprisonment! what do you mean?" asked the judge.
-
-"Why, I mean the imprisonment. For Heaven's sake, aren't you going to
-sentence me to prison?"
-
-"No."
-
-"You're not going to order me committed to the Châtelet as Ascanio
-was?"
-
-"Who's Ascanio?"
-
-"Ascanio is a pupil of Master Benvenuto Cellini."
-
-"What did he do?"
-
-"He seduced a maid."
-
-"Who was she?"
-
-"Mademoiselle Colombe d'Estourville, daughter of the Provost of Paris."
-
-"What then?"
-
-"What then! why I say that it's unjust, when we both committed the same
-crime, to make a distinction in the punishment. What! you send him to
-prison and fine me twenty Paris sous! In God's name, is there no justice
-in this world?"
-
-"On the contrary," rejoined the magistrate, "it is because there is
-justice in this world, and enlightened justice too, that this is as it
-is."
-
-"How so?"
-
-"There are honors and honors, my young rascal; the honor of a noble
-maiden is valued at imprisonment; the honor of a grisette is worth
-twenty Paris sous. If you want to go to the Châtelet, you must try your
-arts on a duchess, and then the affair will take care of itself."
-
-"But this is frightful! immoral! outrageous!" cried the student.
-
-"My dear friend," said the judge, "pay your fine and begone!"
-
-"I won't pay my fine, and I won't go."
-
-"Then I shall call a couple of archers and commit you to prison until
-you do pay it."
-
-"That's all I ask."
-
-The judge summoned two guards:--
-
-"Take this scoundrel to the Grands-Carmes!"
-
-"The Grands-Carmes!" cried Jacques; "why not the Châtelet, pray?"
-
-"Because the Châtelet is not a debtor's prison, my friend; because the
-Châtelet is a royal fortress, and one must have committed some heinous
-crime to be sent there. The Châtelet! Ah! yes, my little fellow, you'll
-get to the Châtelet soon enough, just wait!"
-
-"One moment," said Aubry, "one moment."
-
-"What is it?"
-
-"If I am not to be sent to the Châtelet, I will pay."
-
-"Very well; if you pay, there's nothing more to be said. You may go, you
-fellows, the young man will pay."
-
-The archers went out and Jacques Aubry took from his wallet twenty Paris
-sous, which he spread out in a line on the judge's desk.
-
-"See if that is right," said the lieutenant criminal.
-
-The clerk rose, and to execute the order bent his back like a how,
-embracing in the half-circle described by his body, which seemed to
-possess the power of lengthening itself out indefinitely, his table and
-the papers which lay upon it. As he stood with his feet on the floor and
-his hands on the judge's desk, he reminded one of a sombre-hued rainbow.
-
-"It is right," he said.
-
-"Then off with you, my young rascal," said the magistrate, "and give
-place to others; the court has no more time to waste on you. Go."
-
-Jacques saw that he had nothing to gain by remaining there, and withdrew
-in despair.
-
-
-
-
-XIII
-
-
-IN WHICH JACQUES AUBRY RISES TO EPIC
-PROPORTIONS
-
-
-"Well, upon my word," said the student to himself as he left the Palais
-de Justice, and mechanically crossed the Pont aux Moulins, which brought
-him out almost opposite the Châtelet; "upon my word, I am curious to
-know what Gervaise will say when she learns that her honor is valued at
-twenty Paris sous! She will say that I have been indiscreet, and told
-things I shouldn't have told, and she'll tear my eyes out. But what do
-I see yonder?"
-
-What the student saw was a page belonging to the amiable nobleman to
-whom he was accustomed to confide his secrets, and whom he looked upon
-as one of his dearest friends. The boy was leaning up against the
-parapet of the bridge and amusing himself by performing sleight-of-hand
-tricks with pebbles.
-
-"Pardieu!" said the student, "this happens very fortunately. My friend,
-whose name I don't know, and who seems to stand extremely well at court,
-may have influence enough to have me committed to prison: Providence
-sends his page to me to tell me where I can find him, as I know neither
-his name nor his address."
-
-In order to avail himself of what he considered a direct interposition
-of Providence in his behalf, Jacques Aubry advanced toward the young
-page, who likewise recognized him, and, letting his three pebbles fall
-into the same hand, crossed his legs and awaited the student with that
-knowing look which is especially characteristic of the profession to
-which he had the honor to belong.
-
-"_Bon jour_, Monsieur le Page," cried Aubry from the most distant point
-at which he thought the boy could hear his voice.
-
-"_Bon jour_, Seigneur Student," was the reply; "what are you doing in
-this quarter?"
-
-"Faith! if I must tell you, I was looking for something which I think I
-have found, now that I see you; I was seeking the address of my
-excellent friend, the comte--the baron--the vicomte--your master's
-address."
-
-"Do you wish to see him?" asked the page.
-
-"Instantly, if possible."
-
-"In that case you will have your wish in a moment, for he is calling on
-the provost."
-
-"At the Châtelet."
-
-"Yes, he will come out directly."
-
-"He's very lucky to be admitted to the Châtelet when he wishes; but is
-my friend the vicomte--the comte--the baron--"
-
-"Vicomte."
-
-"On intimate terms with Messire Robert d'Estourville? The Vicomte de--
-Tell me," continued Aubry, anxious to avail himself of the opportunity
-to learn his friend's name at last; "the Vicomte de--"
-
-"The Vicomte de Mar--"
-
-"Ah!" cried the student, interrupting the page in the middle of the
-word, as he saw the man he sought appear at the door. "Ah! my dear
-viscount, there you are. I was looking for you and waiting for you."
-
-"_Bon jour_," said Marmagne, evidently but little pleased at the
-meeting. "_Bon jour_, my dear fellow. I would be glad to talk with you,
-but unfortunately I am very hurried. So adieu."
-
-"One moment, one moment," cried Jacques, clinging to his friend's arm;
-"deuce take me! you won't leave me like this. In the first place I have
-a very great favor to ask of you."
-
-"You?"
-
-"Yes, I; and God's law, you know, bids friends to succor one another."
-
-"Friends?"
-
-"To be sure; aren't you my friend? What constitutes friendship?
-Confidence. Now I am full of confidence in you. I tell you all my own
-business, and other people's too."
-
-"Have you ever had occasion to repent of your confidence."
-
-"Never, so far as you are concerned at least; but it's not so with
-everybody. There is one man in Paris that I am looking for, and with
-God's help I shall meet him some day."
-
-"My dear fellow," interrupted Marmagne, who had a shrewd suspicion who
-the man was, "I told you that I was much hurried."
-
-"But wait a moment, pray, when I tell you that you can do me a great
-service."
-
-"Well, speak quickly."
-
-"You stand well at court, do you not?"
-
-"My friends say so."
-
-"You have some influence then?"
-
-"My enemies may discover it to their cost."
-
-"Very good! Now my dear comte--my dear baron--my dear--"
-
-"Vicomte."
-
-"Help me to get into the Châtelet."
-
-"In what capacity?"
-
-"As a prisoner."
-
-"As a prisoner? That's a singular ambition, on my word."
-
-"As you please, but it's my ambition."
-
-"For what purpose do you wish to be committed to the Châtelet?" queried
-Marmagne, who suspected that this strange desire on the part of the
-student indicated some new secret which it might be to his advantage to
-know.
-
-"To any other than you I wouldn't tell it, my good friend," replied
-Jacques; "or I have learned to my cost, or rather to poor Ascanio's,
-that I must learn to hold my tongue. But with you it's a different
-matter. You know that I have no secrets from you."
-
-"In that case tell me quickly."
-
-"Will you have me committed to the Châtelet if I tell you?"
-
-"Instantly."
-
-"Well, my friend, imagine that I was idiot enough to confide to others
-than yourself the fact that I had seen a lovely girl in the head of the
-statue of Mars."
-
-"What then?"
-
-"The crack-brained fools! would you believe that they spread the story
-so that it came to the provost's ears; and as the provost had lost his
-daughter some days before, he suspected that it was she who had selected
-that hiding place. He notified D'Orbec and the Duchesse d'Etampes: they
-came to the Hôtel de Nesle to make a domiciliary visit while Benvenuto
-Cellini was at Fontainebleau. They carried off Colombe and imprisoned
-Ascanio."
-
-"Nonsense!"
-
-"It's as I tell you, my dear viscount. And who managed it all? A certain
-Vicomte de Marmagne."
-
-"But," interposed the viscount, not at all pleased to hear his name upon
-the student's lips, "you don't tell me why you want to be committed to
-the Châtelet."
-
-"You don't understand?"
-
-"No."
-
-"They arrested Ascanio."
-
-"Yes."
-
-"And took him to the Châtelet."
-
-"Very good."
-
-"But what they don't know, and what nobody knows save the Duchesse
-d'Etampes, Benvenuto, and myself, is that Ascanio possesses a certain
-letter, a certain secret, which places the duchess in his power. Now do
-you understand?"
-
-"Yes I begin to see light. But do you help me, my dear friend."
-
-"You see, viscount," continued Aubry, assuming a more and more
-aristocratic air, "I want to be admitted to the Châtelet, get to
-Ascanio's cell, take the letter or learn the secret, leave the prison
-again, go to Benvenuto and arrange with him some method whereby
-Colombe's virtue and Ascanio's love may triumph, to the confusion of the
-Marmagnes and D'Orbecs, the provost, the Duchesse d'Etampes, and the
-whole clique."
-
-"That's a very ingenious plan," said Marmagne.
-
-"Thanks for your confidence, my dear student. You shall have no reason
-to regret it."
-
-"Do you promise me your assistance?"
-
-"To what end?"
-
-"Why, to help me get committed to the Châtelet, as I asked you."
-
-"Rely upon me."
-
-"Immediately?"
-
-"Wait here for me."
-
-"Where I am?"
-
-"In this same spot."
-
-"And you?"
-
-"I am going to get the order for your arrest."
-
-"Ah, my friend, my dear baron, my dear count! But you must tell me your
-name and address in case I may need you."
-
-"Useless. I will return at once."
-
-"Yes, return as soon as possible; and if you chance to meet that
-accursed Marmagne on the road, tell him--"
-
-"What?"
-
-"Tell him that I have sworn an oath that he shall die by no hand but
-mine."
-
-"Adieu!" cried the viscount; "adieu, and wait here for me."
-
-"_Au revoir!_" said Aubry. "I will expect you soon. Ah! you are a friend
-indeed, a man one can trust, and I would be glad to know--"
-
-"Adieu, Seigneur Student," said the page, who had stood aloof during
-this conversation, and was now about to follow his master.
-
-"Adieu, my pretty page," said Aubry; "but before you leave me do me a
-favor."
-
-"What is it?"
-
-"Who is this gallant nobleman to whom you have the honor to belong?"
-
-"He whom you've been talking with for the last fifteen minutes?"
-
-"The same."
-
-"And whom you call friend?"
-
-"Yes."
-
-"You don't know his name?"
-
-"No."
-
-"Why, he is--"
-
-"A very well known nobleman, is he not?"
-
-"To be sure."
-
-"And influential?"
-
-"Next to the king and the Duchesse d'Etampes, he's the man."
-
-"Ah! and his name you say is--"
-
-"He is the Vicomte de--But he is turning back and calling me.
-Pardon--"
-
-"The Vicomte de--"
-
-"The Vicomte de Marmagne."
-
-"Marmagne!" cried Aubry, "Vicomte de Marmagne! That young gentleman is
-the Vicomte de Marmagne!"
-
-"Himself."
-
-"Marmagne! the friend of the provost and D'Orbec and Madame d'Etampes?"
-
-"In person."
-
-"And the enemy of Benvenuto Cellini?"
-
-"Just so."
-
-"Ah!" exclaimed Aubry, to whom the whole past was revealed as by a flash
-of lightning. "Ah! I understand now. O Marmagne, Marmagne!"
-
-As the student was unarmed, with a movement as swift as thought, he
-seized the page's short sword by the hilt, drew it from its sheath, and
-darted in pursuit of Marmagne, shouting, "Halt!"
-
-At his first shout, Marmagne, decidedly ill at ease, looked around, and,
-seeing Aubry rushing after him sword in hand, suspected that he was
-discovered. To stand his ground or fly was therefore the only
-alternative. Marmagne was not quite courageous enough to stand his
-ground, nor was he quite enough of a coward to fly; he therefore adopted
-the intermediate course of darting into a house, the door of which stood
-open, hoping to close the door behind him. But unluckily for him it was
-held fast to the wall by a chain which he could not detach, so that
-Aubry, who was some little distance behind him, was in the little
-courtyard before he had time to reach the staircase.
-
-"Ah! Marmagne! you damned viscount! you infernal spy! you filcher of
-secrets! it's you, is it? At last I know you, and have my hand on you!
-On guard, villain! on guard!"
-
-"Monsieur," replied Marmagne, trying to assume a lordly bearing, "do you
-imagine that the Vicomte de Marmagne will honor the student Jacques
-Aubry by crossing swords with him?"
-
-"If the Vicomte de Marmagne will not honor Jacques Aubry by crossing
-swords with him, Jacques Aubry will have the honor of passing his sword
-through the Vicomte de Marmagne's body."
-
-To leave no doubt in the mind of him to whom this threat was addressed,
-Jacques Aubry placed the point of his sword against the viscount's
-breast, and let him feel the touch of the cold steel through his
-doublet.
-
-"Murder!" cried Marmagne. "Help! help!"
-
-"Oh, shout as much as you choose," retorted Jacques; "you will have done
-shouting before any one comes. And so the best thing you can do,
-viscount, is to defend yourself. On guard, viscount! on guard!"
-
-"If you will have it so," cried the viscount, "wait a bit, and you will
-see!"
-
-Marmagne, as the reader will have discovered ere this, was not naturally
-brave; but like all noblemen of that chivalrous epoch he had received a
-military education; furthermore, he was reputed to have some skill in
-fencing. It is true that this reputation was said to result rather in
-enabling him to avoid unpleasant encounters which he might have had,
-than in bringing to a fortunate conclusion those which he did have. It
-is none the less true that, being closely pressed by Jacques, he drew
-his sword and stood on guard in the most approved style of the art.
-
-But if Marmagne's skill was recognized among the noblemen at court,
-Jacques Aubry's address was accepted as an incontestable fact among the
-students at the University and the clerks of the Basoche. The result
-was, that the moment their swords crossed each of the combatants saw
-that he had to do with no despicable opponent. But Marmagne had one
-great advantage; the page's sword, which Aubry had taken, was six inches
-shorter than the viscount's; this was no great disadvantage in defensive
-work, but became a serious matter when he wished to assume the
-offensive. Furthermore, Marmagne was six inches taller than the student,
-and being armed with a sword as much longer he had simply to present the
-point at his face to keep him at a distance, while Jacques cut and
-thrust and feinted to no purpose. Marmagne, without retreating a step,
-got out of reach simply by drawing his right leg back beside the left.
-The consequence was that, despite Aubry's agility, the viscount's long
-sword grazed his chest several times, while he could succeed in cutting
-nothing more substantial than the air, try as hard as he would.
-
-Aubry realized that he was lost if he continued to play the same game,
-but in order to give his opponent no idea of the plan he proposed to
-adopt, he continued to thrust and parry in the ordinary way, gaining
-ground imperceptibly inch by inch; when he thought he was sufficiently
-near he allowed himself to be caught off guard as if through
-awkwardness. Marmagne, seeing an opening, made a lunge, but Aubry was
-ready for him; he parried the blow, and, taking advantage of the
-position of his opponent's sword, two inches above his head, darted
-under it, leaped upon him, and thrust as he leaped, so cleverly and so
-vigorously that the page's short sword disappeared up to the hilt in the
-viscount's breast.
-
-Marmagne uttered one of those shrill cries, which indicate a severe
-wound; his hand fell to his side, the blood left his cheeks, and he fell
-headlong to the ground.
-
-At that moment the patrol came running up, attracted by Marmagne's
-shrieks, the gestures of the page, and the sight of the crowd in front
-of the door. As Aubry still held his bloody sword in his hand, they
-arrested him.
-
-Aubry undertook at first to make some resistance; but as the leader of
-the patrol shouted, "Disarm the villain and take him to the Châtelet,"
-he gave up his sword, and followed the guards to the prison to which he
-was so anxious to gain admission, marvelling at the merciful decrees of
-Providence, which accorded him at the same time the two things he most
-desired,--vengeance upon Marmagne, and access to Ascanio.
-
-This time no objection was made to his reception within the walls of the
-royal fortress; but as it seemed that it was at the moment somewhat
-overburdened with guests, there was a long discussion between the jailer
-and the warden of the prison, as to where the new comer should be
-lodged. At last the two worthies seemed to agree upon the point; the
-jailer motioned to Aubry to follow him, led him down thirty-two steps,
-opened a door, pushed him into a very dark dungeon, and closed the door
-behind him.
-
-
-
-
-XIV
-
-
-OF THE DIFFICULTY WHICH AN HONEST MAN EXPERIENCES
-IN SECURING HIS RELEASE FROM PRISON
-
-
-The student stood for an instant blinded by the abrupt transition from
-light to darkness. Where was he? He had no idea. Was he near Ascanio or
-far from him? He knew not. In the corridor through which he had passed,
-he had noticed but two other doors beside the one which was opened for
-him. But his primary object was gained; he was under the same roof as
-his friend.
-
-Meanwhile, as he could not spend the rest of his life in that one spot,
-and as he could see at the other end of the dungeon, about fifteen feet
-away, a faint ray of light struggling in through an air-hole, he
-cautiously put forth his leg, with the instinctive purpose of walking to
-that spot; but at the second step that he took the floor seemed suddenly
-to give way under his feet; he plunged down three or four stairs, and
-would doubtless have gone head foremost against the wall had not his
-feet come in contact with some object which tripped him up. The result
-was that he escaped with nothing worse than a few bruises.
-
-The object which had unwittingly rendered him so important a service,
-uttered a hollow groan.
-
-"I beg your pardon," said Jacques, rising and politely removing his cap.
-"It seems that I stepped upon some person or some thing, a rudeness of
-which I should never have been guilty, if I had been able to see
-clearly."
-
-"You stepped," said a voice, "upon what was for sixty years a man, but
-is soon to become a corpse for all eternity."
-
-"In that case," said Jacques, "my regret is all the greater for having
-disturbed you at a moment when you were engaged doubtless, as every good
-Christian should be at such a time, in settling your accounts with God."
-
-"My accounts are all settled, Master Student: I have sinned like a man,
-but I have suffered like a martyr; and I hope that God, when weighing my
-sins and my sorrows, will find that the sum of the latter exceeds that
-of the former."
-
-"Amen!" said Aubry, "I hope so too with all my heart. But if it will not
-fatigue you too much, my dear companion in adversity,--I say my dear
-companion, because I presume you bear no malice on account of the little
-accident which procured me the honor of your acquaintance a short time
-since,--if it will not fatigue you too much, I say, pray tell me how you
-succeeded in ascertaining that I am a student."
-
-"I knew it by your costume, and by the inkhorn hanging at your belt, in
-the place where a gentleman carries his dagger."
-
-"You say you knew it by my costume,--by the inkhorn? Ah! my dear
-companion, you told me, if I mistake not, that you are at the point of
-death?"
-
-"I hope that I have at last reached the end of my sufferings: yes, I
-hope to fall asleep to-day on earth, to wake to-morrow in heaven."
-
-"I in no wise dispute what you say," replied Jacques, "but I will
-venture to remind you that your present situation is not one in which it
-is customary to joke."
-
-"Who says that I am joking?" murmured the dying man with a deep sigh.
-
-"What! you say that you recognized me by my costume, by the inkhorn at
-my belt, and I, look as hard as I may, cannot see my hands before my
-face."
-
-"Possibly," rejoined the prisoner, "but when you have been fifteen years
-in a dungeon as I have, you will be able to see in the darkness, as well
-as you could see formerly in broad daylight."
-
-"May the devil tear my eyes out rather than make them serve such an
-apprenticeship!" cried the student. "Fifteen years! you have been
-fifteen years in prison?"
-
-"Fifteen or sixteen years, perhaps more, perhaps less. I long since
-ceased to count days or to measure time."
-
-"You must have committed some abominable crime," cried the student, "to
-have been punished so pitilessly."
-
-"I am innocent," replied the prisoner.
-
-"Innocent!" cried Jacques aghast. "Ah! my dear comrade, I have already
-reminded you that this is no time for joking."
-
-"And I replied that I was not joking."
-
-"But still less is it a time for lying, for a joke is simply a
-relaxation of the mind, which offends neither heaven nor earth, while
-lying is a deadly sin, which compromises the soul's wellbeing."
-
-"I have never lied."
-
-"Why you say that you are innocent, and yet you have been fifteen years
-in prison?"
-
-"Fifteen years more or less, I said."
-
-"Ah!" cried Jacques, "and I also am innocent!"
-
-"May God protect you then!" rejoined the dying man.
-
-"Why do you say that?"
-
-"Because a guilty man may hope for pardon; an innocent man, never!"
-
-"What you say is very profound, my friend; but it's not consoling at
-all, do you know?"
-
-"I tell you the truth."
-
-"Come," said Jacques, "come, you have some little peccadillo or other to
-reproach yourself with, haven't you? Between ourselves, tell me about
-it."
-
-With that Jacques, who was really beginning to distinguish objects in
-the darkness, took a stool, carried it to the dying man's bedside, and,
-selecting a spot where there was a recess in the wall, placed the stool
-there and made himself as comfortable as possible in his improvised
-arm-chair.
-
-"Ah! you say nothing, my friend; you have no confidence in me. Oh, well!
-I can understand that: fifteen years in prison may well have made you
-suspicious. My name is Jacques Aubry. I am twenty-two years old, and a
-student, as you have discovered,--according to what you say, at least. I
-had certain reasons which concern myself alone, for getting myself
-committed to the Châtelet; I have been here ten minutes; I have had the
-honor of making your acquaintance. There's my whole life in a word, and
-you know me now as well as I know myself. Now, my dear companion, I will
-listen to you."
-
-"I am Etienne Raymond," said the prisoner.
-
-"Etienne Raymond," the student repeated; "I don't know that name."
-
-"In the first place," said the prisoner, "you were a child when it
-pleased God to have me disappear from the world: in the next place, I
-was of little consequence in the world, so that no one noticed my
-absence."
-
-"But what did you do? Who were you?"
-
-"I was the Connétable de Bourbon's confidential servant."
-
-"Oho! and you had a share with him in betraying the state. In that case
-I am no longer surprised."
-
-"No; I refused to betray my master, that was all."
-
-"Tell me about it; how did it happen?"
-
-"I was at the constable's hôtel in Paris, while he was living at his
-château of Bourbon-l'Archambault. One day the captain of his guards
-arrived with a letter from monseigneur. The letter bade me instantly
-hand to the messenger a small sealed package which I would find in the
-duke's bedroom in a small closet near the head of his bed. I went with
-the captain to the bedroom, opened the closet, found the package in the
-place described, and handed it to the messenger, who immediately took
-his leave. An hour later an officer with a squad of soldiers came from
-the Louvre, and bade me throw open the duke's bedroom and show them a
-small closet near the head of the bed. I obeyed: they opened the closet,
-but failed to find what they sought, which was nothing less than the
-package the duke's messenger had carried away."
-
-"The devil! the devil!" muttered Aubry, beginning to take a deep
-interest in the situation of his companion in misfortune.
-
-"The officer made some terrible threats, to which I made no other reply
-than that I knew nothing about what he asked me; for if I had said that
-I had just handed the package to the duke's messenger, they could have
-pursued him and taken it from him."
-
-"Peste!" Aubry interrupted; "that was clever of you, and you acted like
-a faithful and trusty retainer."
-
-"Thereupon the officer gave me in charge to two guards, and returned to
-the Louvre with the others. In half an hour he returned with orders to
-take me to the château of Pierre-Encise at Lyons. They put irons on my
-feet, bound my hands, and tossed me into a carriage with a soldier on
-either side. Five days later I was confined in a prison, which, I ought
-to say, was far from being as dark and severe as this. But what does
-that matter?" muttered the dying man; "a prison 's a prison, and I have
-ended by becoming accustomed to this, as to all the others."
-
-"Hum!" said Jacques Aubry; "that proves you to be a philosopher."
-
-"Three days and three nights passed," continued Etienne Raymond; "at
-last, during the fourth night, I was awakened by a slight noise. I
-opened my eyes; my door turned upon its hinges; a woman closely veiled
-entered with the jailer. The jailer placed a lamp upon the table, and,
-at a sign from my nocturnal visitor, left the cell; thereupon she drew
-near my bed and raised her veil. I cried aloud."
-
-"_Hein_? who was it, pray?" Aubry asked, edging closer to the narrator.
-
-"It was Louise of Savoy herself, the Duchesse d'Angoulême in person; it
-was the Regent of France, the king's mother."
-
-"Oho!" said Aubry; "and what was she doing with a poor devil like you?"
-
-"She was in quest of the same sealed package which I had delivered to
-the duke's messenger, and which contained love letters written by the
-imprudent princess to the man she was now persecuting."
-
-"Well, upon my word!" muttered Jacques between his teeth, "here's a
-story most devilishly like the story of the Duchesse d'Etampes and
-Ascanio."
-
-"Alas! the stories of all frivolous, love-sick princesses resemble one
-another," replied the prisoner, whose ears seemed to be as quick as his
-eyes were piercing; "but woe to the poor devils who happen to be
-involved in them!"
-
-"Stay a moment! stay a moment, prophet of evil!" cried Aubry; "what the
-devil's that you're saying? I too am involved in the story of a
-frivolous, love-sick princess."
-
-"Very well; if that is so, say farewell to the light of day, say
-farewell to life."
-
-"Go to the devil with your predictions of the other world! What's all
-that to me? I'm not the one she loves, but Ascanio."
-
-"Was it I that the regent loved?" retorted the prisoner. "Was it I,
-whose very existence they had never heard of? No, but I was placed
-between a barren love and a fruitful vengeance, and when they came
-together I was the one to be crushed."
-
-"By Mahomet's belly! you are not very encouraging, my good man!" cried
-Aubry. "But let us return to the princess, for your narrative interests
-me beyond measure, just because it makes me tremble."
-
-"The packet contained letters which she wanted, as I have told you. In
-exchange for them she promised me honors, dignities, titles; to see
-those letters again she would have extorted four hundred thousand crowns
-anew from another Semblançay, though he should pay for his complaisance
-on the scaffold.
-
-"I replied that I hadn't the letters, that I knew nothing about them,
-that I had no idea what she meant.
-
-"Thereupon her munificent offers were succeeded by threats; but she
-found it no easier to intimidate than to bribe me, for I had told the
-truth. I had delivered the letters to my noble master's messenger.
-
-"She left my cell in a furious rage, and for a year I heard nothing
-more. At the end of a year she returned, and the same scene was
-repeated.
-
-"At that time I begged, I implored her to let me go free. I adjured her
-in the name of my wife and children; but to no purpose. I must give up
-the letters or die in prison.
-
-"One day I found a file in my bread.
-
-"My noble master had remembered me; absent, exiled, a fugitive as he
-was, of course he could not set me free by entreaty or by force. He sent
-one of his servants to France, who induced the jailer to hand me the
-file, telling me whence it came.
-
-"I filed through one of the bars at my window. I made myself a rope with
-my sheets. I descended by the rope, but when I came to the end of it I
-felt in vain for the ground with my feet. I dropped, with God's name
-upon my lips, and broke my leg in the fall; a night patrol found me
-unconscious.
-
-"I was thereupon transferred to the château of Chalons-sur-Saône. I
-remained there about two years, at the end of which time my persecutress
-made her appearance again. It was still the letters that brought her
-thither. This time she was accompanied by the torturer, and I was put to
-the question. This was useless barbarity, as she obtained no
-information,--indeed, she could obtain none. I knew nothing save that I
-had delivered the letters to the duke's messenger.
-
-"One day at the bottom of my jug of water I found a bag filled with
-gold; once more my noble master bethought himself of his poor servant.
-
-"I bribed a turnkey, or rather the miserable creature pretended to be
-bribed. At midnight he opened the door of my cell, and I went out. I
-followed him through several corridors; I could already feel the air
-that living men breathe, and thought that I was free, when guards rushed
-out upon us and bound us both. My guide had pretended to yield to my
-entreaties in order to get possession of the gold he had seen in my
-hands, and then betrayed me to earn the reward offered to informers.
-
-"They brought me to the Châtelet, to this cell.
-
-"Here, for the last time, Louise of Savoy appeared; she was accompanied
-by the executioner.
-
-"The prospect of death could have no other effect than the promises,
-threats, and torture. My hands were bound; a rope was passed through a
-ring and placed around my neck. I made the same reply as always to her
-demands, adding that she would fulfil my dearest wish by putting me to
-death, for I was driven to despair by my life of captivity.
-
-"It was that feeling, doubtless, which made her hold her hand. She went
-out and the executioner followed her.
-
-"Since then I have never seen her. What has become of my noble master?
-What has become of the cruel duchess? I have no idea, for since that
-time, some fifteen years perhaps, I have not exchanged a single word
-with a single living being."
-
-"They are both dead," said Aubry.
-
-"Both dead! the noble-hearted duke is dead! Why, he would still be a
-young man, not more than fifty-two. How did he die?"
-
-"He was killed at the siege of Rome, and probably--" Jacques was about
-to add, "by one of my friends," but he refrained, thinking that
-might cause a coolness between the old man and himself. Jacques, as we
-know, was becoming very discreet.
-
-"Probably?" the prisoner repeated.
-
-"By a goldsmith named Benvenuto Cellini."
-
-"Twenty years ago I would have cursed the murderer: to-day I say from
-the bottom of my heart, 'May his murderer be blessed!' Did they give my
-noble lord a burial worthy of the man?"
-
-"I think so: they built a tomb for him in the cathedral of Gaeta, and
-upon the tomb is an epitaph wherein it is said that, beside him who
-sleeps there, Alexander the Great was a sorry knave, and Cæsar an idle
-blackguard."
-
-"And the other?"
-
-"What other?"
-
-"The woman who persecuted me?"
-
-"Dead also: dead nine years since."
-
-"Just so. One night, here in my cell, I saw a phantom kneeling and
-praying. I cried out and it disappeared. It was she asking my
-forgiveness."
-
-"Do you think, then, that when death came upon her she relented?"
-
-"I trust so, for her soul's sake."
-
-"But in that case they should have set you free."
-
-"She may have requested it, but I am of so little importance that I was
-probably forgotten in the excitement of that great catastrophe."
-
-"And so you would likewise forgive her, as you are about to die?"
-
-"Lift me up, young man, that I may pray for both of them." And the dying
-man, resting in Jacques Aubry's arms, coupled the names of his protector
-and persecutress in the same prayer: the man who had remembered him in
-his affection and the woman who had never forgotten him in her
-hatred,--the constable and the regent.
-
-The prisoner was right. Jacques Aubry's eyes began to become accustomed
-to the darkness, and he could make out the dying man's features. He was
-a handsome old man, much emaciated by suffering, with a white beard and
-a bald head,--such a head as Domenichino dreamed of when painting his
-Confession of Saint-Jerome.
-
-When his prayer was finished, he heaved a deep sigh, and fell back upon
-the bed; he had swooned.
-
-Jacques thought that he was dead. He ran to the water-jug, however,
-poured some water in the hollow of his hand, and shook it over his face.
-The dying man returned to life once more.
-
-"You did well to revive me, young man," said he, "and here is your
-reward."
-
-"What is that?"
-
-"A dagger."
-
-"A dagger! how did it come into your hands?"
-
-"Wait one moment. One day, when the turnkey brought my bread and water,
-he put the lamp upon the stool which happened to be standing near the
-wall. In the wall at that point was a protruding stone, and I saw some
-letters cut with a knife upon it. I hadn't time to read them. But I dug
-up some earth with my hands, moistened it so as to make a sort of paste,
-and took an impression of the letters, which formed the word _Ultor_.
-
-"What was the significance of that word, which means avenger? I returned
-to the stone. I tried to shake it. It moved like a tooth in its socket.
-By dint of patience and persistent efforts I succeeded in removing it
-from the wall. I immediately plunged my hand into the hole, and found
-this dagger.
-
-"Thereupon the longing for liberty, which I had almost lost, returned to
-me in full force; I resolved to dig a passage-way from this to some
-dungeon near at hand with the dagger, and there concoct some plan of
-escape with its occupant. Besides, even if it all ended in failure, the
-digging and cutting was something to occupy my time; and when you have
-spent twenty years in a dungeon as I have, young man, you will realize
-what a formidable enemy time is."
-
-Aubry shuddered from head to foot. "Did you ever put your plan in
-execution?" he inquired.
-
-"Yes, and more easily than I anticipated. After the twelve or fifteen
-years that I have been here, they have doubtless ceased to think of my
-escape as a possibility: indeed, it's very likely that they no longer
-know who I am. They keep me, as they keep the chain hanging from yonder
-ring. The constable and the regent are dead, and they alone remembered
-me. Who would now recognize the name of Etienne Raymond, even in this
-place, if I should pronounce it? No one."
-
-Aubry felt the perspiration starting from every pore as he thought of
-the oblivion into which this lost existence had fallen.
-
-"Well?" he exclaimed questioningly,--"well?"
-
-"For more than a year," said the old man, "I dug and dug, and I
-succeeded in making a hole under the wall large enough for a man to pass
-through."
-
-"But what did you do with the dirt you took from the hole?"
-
-"I strewed it over the floor of my cell, and trod it in by constantly
-walking upon it."
-
-"Where is the hole?"
-
-"Under my bed. For fifteen years no one has ever thought of moving it.
-The jailer came down into my cell only once a day. When he had gone, and
-the doors were closed, and the sound of his footsteps had died away, I
-would draw out my bed and set to work; when the time for his visit drew
-near, I would move the bed back to its place, and lie down upon it.
-
-"Day before yesterday I lay down upon it never to rise again. I was at
-the end of my strength: to-day I am at the end of my life. You are most
-welcome, young man: you shall assist me to die, and I will make you my
-heir."
-
-"Your heir!" said Aubry in amazement.
-
-"To be sure. I will leave you this dagger. You smile. What more precious
-heritage could a prisoner leave you? This dagger is freedom, perhaps."
-
-"You are right," said Aubry, "and I thank you. Whither does this hole
-that you have dug lead?"
-
-"I had not reached the other end, but I was very near it. Day before
-yesterday I heard voices in the cell beside this."
-
-"The devil!" said Aubry, "and you think--"
-
-"I think that you will have finished my work in a very few hours."
-
-"Thanks," said Aubry, "thanks."
-
-"And now, a priest. I would much like to see a priest," said the
-moribund.
-
-"Wait, father, wait," said Aubry; "it is impossible that they would
-refuse such a request from a dying man."
-
-He ran to the door, this time without stumbling, his eyes being somewhat
-accustomed to the darkness, and knocked with feet and hands both.
-
-A turnkey came down.
-
-"What's the matter, that you make such an uproar?" he demanded, "what do
-you want?"
-
-"The old man here with me is dying," said Aubry, "and asks for a priest:
-can you refuse?"
-
-"Hum!" grumbled the jailer, "I don't know why these fellows must all
-want priests. It's all right: we'll send him one."
-
-Ten minutes later the priest appeared, carrying the viaticum and
-preceded by two sacristans, one with the crucifix, the other with the
-bell.
-
-A solemn and impressive spectacle was the confession of this martyr, who
-had naught to disclose but the crimes of others, and who prayed for his
-enemies instead of asking pardon for himself.
-
-Unimaginative as was Jacques Aubry, he fell upon his knees, and
-remembered the prayers of his childhood, which he thought he had
-forgotten.
-
-When the prisoner had finished his confession, the priest bowed before
-him and asked his blessing.
-
-The old man's face lighted up with a smile as radiant as the smile of
-God's elect; he extended one hand over the priest's head and the other
-toward Aubry, drew a deep breath, and fell back upon his pillow. That
-breath was his last.
-
-The priest went out as he had come, attended by his subordinates, and
-the dungeon, lighted for a moment by the flickering flame of the
-candles, became dark once more.
-
-Jacques Aubry was alone with the dead. It was a very depressing
-situation, especially in the light of the reflections to which it gave
-rise. The man who lay lifeless before him had been consigned to prison
-an innocent man, had remained there twenty years, and went out at last
-only because Death, the great liberator, came in search of him.
-
-The light-hearted student could not recognize himself: for the first
-time he found himself confronted by stern reality; for the first time he
-looked in the face the bewildering vicissitudes of life, and the calm
-profundity of death.
-
-Then a selfish thought began to take shape in his heart. He thought of
-himself, innocent like the dead man, and like him involved in the
-complications of one of those royal passions which crush and consume and
-destroy a life. Ascanio and he might disappear, as Etienne Raymond had
-disappeared, who would think of them?
-
-Gervaise perhaps, Benvenuto Cellini certainly.
-
-But the former could do nothing but weep; and the other confessed his
-own powerlessness when he cried so loudly for the letter in Ascanio's
-possession.
-
-His only chance of safety, his only hope, lay in the heritage of the
-dead man, an old dagger, which had already disappointed the expectations
-of its two former owners.
-
-Jacques Aubry had hidden the dagger in his breast, and he nervously put
-his hand upon the hilt to make sure that it was still there.
-
-At that moment the door opened, and men came in to remove the body.
-
-"When shall you bring me my dinner?" Jacques asked. "I am hungry."
-
-"In two hours," the jailer replied.
-
-With that the student was left alone in the cell.
-
-
-
-
-XV
-
-
-AN HONEST THEFT
-
-
-Aubrey passed the two hours sitting upon his stool, without once moving:
-his mind was so active that it kept his body at rest.
-
-At the appointed hour the turnkey came down, renewed the water, and
-changed the bread; this was what, in Châtelet parlance, was called a
-dinner.
-
-The student remembered what the dying man told him, that the door of his
-cell would be opened but once in the twenty-four hours; however he still
-remained for a long while in the same place, absolutely motionless,
-fearing lest the event that had just occurred should cause some change
-in the routine of the prison.
-
-He soon observed, through his air-hole, that it was beginning to grow
-dark. The day just passed had been a well filled day for him. In the
-morning, the examination by the magistrate; at noon, the duel with
-Marmagne; at one o'clock, lodged in prison; at three, the prisoner's
-death; and now his first attempts at securing his freedom.
-
-A man does not pass many such days in his life.
-
-Jacques Aubry rose at last, and walked to the door to listen for
-footsteps: then, in order that the dirt and the wall might leave no
-marks upon his doublet, he removed that portion of his costume, pulled
-the bed away from the corner, and found the opening of which his
-companion had spoken.
-
-He crawled like a snake into the narrow gallery, which was some eight
-feet deep, and which, after making a dip under the partition wall,
-ascended on the other side.
-
-As soon as he plunged his dagger into the earth he knew by the sound
-that he would very soon accomplish his purpose, which was to open a
-passage into some place or other. What that place would be only a
-sorcerer could have told.
-
-He kept actively at work, making as little noise as possible. From time
-to time he went out of the excavation as a miner does, in order to
-scatter the loose earth about the floor of his cell; otherwise it would
-eventually have blocked up the gallery; then he would crawl back, and
-set to work once more.
-
-While Aubrey was working, Ascanio was thinking sadly of Colombe.
-
-He too, as we have said, had been taken to the Châtelet; he too had
-been cast into a dungeon. But, it may have been by chance, it may have
-been at the duchess's suggestion, his quarters were a little less bare,
-consequently a little more habitable, than the student's.
-
-But what did Ascanio care for a little more or a little less comfort.
-His dungeon was a dungeon all the same; his captivity a separation. He
-had not Colombe, who was more to him than light, or liberty, or life.
-Were Colombe with him in his dungeon, the dungeon would become an abode
-of bliss, a palace of enchantment.
-
-The poor child had been so happy during the days immediately preceding
-his arrest! Thinking of his beloved by day, and sitting by her side at
-night, he had never thought that his happiness might some day come to an
-end. And if, sometimes, in the midst of his felicity, the iron hand of
-doubt had clutched his heart, he had, like one threatened by danger from
-some unknown source, promptly put aside all uneasiness concerning the
-future that he might lose none of his present bliss.
-
-And now he was in prison, alone, far from Colombe, who was perhaps
-imprisoned like himself, perhaps a prisoner in some convent, whence she
-could escape in no other way than by going to the chapel, where the
-husband whom they sought to force upon her awaited her.
-
-Two redoubtable passions were standing guard at their cell doors; the
-love of Madame d'Etampes at Ascanio's, the ambition of Comte d'Orbec at
-Colombe's.
-
-As soon as he was alone in his dungeon, therefore, Ascanio became very
-sad and down-hearted; his was one of those clinging natures which need
-the support of some robust organization; he was one of those slender,
-graceful flowers, which bend before the first breath of the tempest, and
-straighten up again only in the vivifying rays of the sun.
-
-Had Benvenuto been in his place, his first thought would have been to
-examine the doors, sound the walls, and stamp upon the floor, to see if
-one or the other would not afford his quick and combative mind some
-possible means of escape. But Ascanio sat down upon his bed, let his
-head fall upon his breast, and whispered Colombe's name. It never
-occurred to him that one could escape by any possible means from a
-dungeon behind three iron doors and surrounded by walls six feet thick.
-
-The dungeon was, as we have said, a little less bare and a little more
-habitable than that assigned to Jacques. It contained a bed, a table,
-two chairs, and an old rush mat. Furthermore, a lamp was burning upon a
-stone projection, doubtless arranged for that purpose. Beyond question
-it was a cell set apart for privileged prisoners.
-
-There was also a great difference in the matter of food: instead of the
-bread and water which was brought to the student once a day, Ascanio
-enjoyed two daily repasts, a privilege somewhat neutralized by the
-consequent necessity of seeing the jailer twice in the twenty-four
-hours. These repasts, it should be said to the credit of the
-philanthropic administration of the Châtelet, were not altogether
-execrable.
-
-Ascanio thought but little of such paltry details: his was one of those
-delicate feminine organizations which seem to exist on perfume and dew.
-Without awaking from his reverie he ate a hit of bread, drank a few
-drops of wine, and continued to think of Colombe and of Benvenuto
-Cellini; of Colombe as of her to whom all his love was given, of Cellini
-as of him in whom lay all his hope.
-
-Indeed, up to that moment Ascanio had never been concerned with any of
-the cares or details of existence. Benvenuto lived for both, and Ascanio
-was content to breathe, to dream of some lovely work of art, and to love
-Colombe. He was like the fruit which grows upon a sturdy tree, and draws
-all its life from the tree.
-
-And even now, perilous as was his situation, if he could have seen
-Benvenuto Cellini at the moment of his arrest, or at the moment of his
-incarceration, and Benvenuto had said to him, with a warm grasp of his
-hand.
-
-"Have no fear, Ascanio, for I am watching over you and Colombe," his
-confidence in the master was so great that, relying upon that promise
-alone, he would have waited without anxiety for the prison doors to be
-thrown open, sure that thrown open they would be, in spite of bars and
-locks.
-
-But he had not seen Benvenuto, and Benvenuto did not know that his
-cherished pupil, the son of his Stefana, was a prisoner. It would have
-taken a whole day to carry the intelligence to him at Fontainebleau,
-assuming that it had occurred to any one to do it, another day to return
-to Paris, and in two days the enemies of the lovers might gain a long
-lead upon their defender.
-
-So it was that Ascanio passed the rest of the day and the whole of the
-night following his arrest without sleep, sometimes pacing back and
-forth in his cell, sometimes sitting down, and occasionally throwing
-himself upon the bed, which was provided with white sheets,--a special
-mark of favor which proved that Ascanio had been particularly commended
-to the attention of the authorities. During that day and night and the
-following morning nothing worthy of note occurred, unless it was the
-regular visit of the jailer to bring his food.
-
-About two o'clock in the afternoon, as nearly as the prisoner could
-judge by his reckoning of the time, he thought that he heard voices near
-at hand: it was a dull, indistinct murmur, but evidently caused by the
-vocal organs of human beings. Ascanio listened and walked toward the
-point whence the sound seemed to come; it was at one of the corners of
-his cell. He silently put his ear to the wall and to the ground, and
-found that the voices apparently came from beneath the floor.
-
-It was evident that he had neighbors who were separated from him only by
-a thin partition or an equally thin floor. After some two hours the
-sounds ceased, and all was still once more.
-
-Toward night the noise began again, but this time it was of a different
-nature. It was not that which would be made by two persons speaking
-together, but consisted of dull, hurried blows as of some one cutting
-stone. It came from the same place, did not cease for a second, and
-seemed to come nearer and nearer.
-
-Absorbed as Ascanio was in his own thoughts, this noise seemed to him
-deserving of some attention none the less, so he sat with his eyes glued
-to the spot whence it came. He judged that it must be near midnight, but
-he did not once think of sleeping, notwithstanding that he had not slept
-for so many hours.
-
-The noise continued: as it was long past the usual hour for work, it was
-evidently some prisoner seeking to escape. Ascanio smiled sadly at the
-thought that the poor devil, who would think for a moment, mayhap, that
-he was at liberty, would find that he had simply changed his cell.
-
-At last the noise approached so near that Ascanio ran and seized his
-lamp, and returned with it to the corner; almost at the same moment the
-earth rose up in that spot, and as it fell away disclosed a human head.
-
-Ascanio uttered an exclamation of wonder, followed by a cry of joy, to
-which a no less delighted cry made answer. The head belonged to Jacques
-Aubry.
-
-In an instant, thanks to the assistance rendered by Ascanio to the
-unexpected visitor who made his appearance in such extraordinary
-fashion, the two friends were in one another's arms.
-
-As will readily be conceived, the first questions and answers were
-somewhat incoherent; but at last, after exchanging a few disconnected
-exclamations, they succeeded in restoring some semblance of order to
-their thoughts, and in casting some light upon recent events. Ascanio to
-be sure had almost nothing to say, and everything to learn.
-
-Eventually Aubry told him the whole story: how he had returned to the
-Hôtel de Nesle simultaneously with Benvenuto; how they had learned
-almost at the same moment of the arrest of Ascanio and the abduction of
-Colombe; how Benvenuto had rushed off to his studio like a madman,
-shouting, "To the casting! to the casting!" and he, Aubry, to the
-Châtelet. Of what had taken place at the Hôtel de Nesle since that
-time the student could tell him nothing.
-
-But to the general narrative of the Iliad succeeded the private
-adventures of Ulysses. Aubry described to Ascanio his disappointment at
-his failure to get committed to prison; his visit to Gervaise, and her
-denunciation of him to the lieutenant criminal; his terrible
-examination, which had no other result than the paltry fine of twenty
-Paris sous, a result most insulting to the honor of Gervaise; and
-finally his encounter with Marmagne just as he was beginning to despair
-of procuring his own incarceration. From that point he related
-everything that had happened to him up to the moment when, utterly in
-the dark as to what cell he was about to enter, he had thrust his head
-through the last crust of earth, and discerned by the light of his lamp
-his friend Ascanio.
-
-Whereupon the friends once more embraced with great heartiness.
-
-"Now," said Jacques Aubry, "listen to me, Ascanio, for there is no time
-to lose."
-
-"But first of all," said Ascanio, "tell me of Colombe. Where is
-Colombe?"
-
-"Colombe? I can't tell you. With Madame d'Etampes, I think."
-
-"With Madame d'Etampes!" cried Ascanio,--"her rival!"
-
-"So what they say of the duchess's love for you is true, is it?"
-
-Ascanio blushed and stammered some unintelligible words.
-
-"Oh, you needn't blush for that!" cried Aubry. "Deuce take me! a
-duchess! and a duchess who's the king's mistress at that! I should never
-have any such luck. But let us come back to business."
-
-"Yes," said Ascanio, "let us come back to Colombe."
-
-"Bah! I'm not talking about Colombe. I'm talking about a letter."
-
-"What letter?"
-
-"A letter the Duchesse d'Etampes wrote you."
-
-"Who told you that I have a letter from the Duchesse d'Etampes in my
-possession?"
-
-"Benvenuto Cellini."
-
-"Why did he tell you that?"
-
-"Because he must have that letter, because it is absolutely essential
-that he should have it, because I agreed to take it to him, because all
-I have done was done to get possession of that letter."
-
-"But for what purpose does Benvenuto want the letter?"
-
-"Ah! faith, I've no idea, and it doesn't concern me. He said to me, 'I
-must have that letter.' I said to him, 'Very good, I will get it for
-you.' I have had myself put in prison in order to get it; so give it me,
-and I agree to deliver it to Benvenuto. Well, what's the matter?"
-
-This last question was induced by the cloud which spread over Ascanio's
-face.
-
-"The matter is, my poor Aubry," said he, "that your trouble is thrown
-away."
-
-"How so?" cried Aubry. "Haven't you the letter still?"
-
-"It is here," said Ascanio, placing his hand upon the pocket of his
-doublet.
-
-"Ah! that's well. Give it to me, and I will take it to Benvenuto."
-
-"That letter will never leave me, Jacques."
-
-"Why so?"
-
-"Because I don't know what use Benvenuto proposes to make of it."
-
-"He means to use it to save you."
-
-"And to crush the Duchesse d'Etampes, it may be. Aubry, I will not help
-to ruin a woman."
-
-"But this woman seeks to ruin you. This woman detests you: no, I am
-wrong, she adores you."
-
-"And you would have me, in return for that feeling--"
-
-"Why, it's exactly the same as if she hated you since you don't love
-her. Besides, it's she who has done all this."
-
-"What! she who has done it?"
-
-"Why, yes, it was she who caused your arrest, and carried off Colombe."
-
-"Who told you that?"
-
-"No one; but who else could it have been?"
-
-"Why the provost, or D'Orbec, or Marmagne, to whom you admit that you
-told the whole story."
-
-"Ascanio! Ascanio!" cried Jacques in despair, "you are destroying
-yourself!"
-
-"I prefer to destroy myself, rather than do a dastardly deed, Aubry."
-
-"But this is no dastardly deed, for Benvenuto is the one who undertakes
-to do it."
-
-"Listen to me, Aubry," said Ascanio, "and don't be angry at what I say.
-If Benvenuto stood in your place, and should say to me, 'It was Madame
-d'Etampes, your enemy, who caused your arrest, who carried off Colombe,
-who now has her in her power and intends to force her to do what she
-does not wish to do,--I cannot save Colombe unless I have that
-letter,'--I would make him swear that he would not show it to the king,
-and then I would give it to him. But Benvenuto is not here, and I am not
-certain that it is the duchess who is persecuting me. This letter would
-not be safe in your hands, Aubry: forgive me, but you yourself admit
-that you are an arrant chatterbox."
-
-"I promise you, Ascanio, that the day I have just passed has aged me ten
-years."
-
-"You may lose the letter, or, with the best intentions, I know, make an
-injudicious use of it, Aubry, so the letter will remain where it is."
-
-"But, my dear fellow," cried Jacques, "remember that Benvenuto himself
-said that nothing but this letter can save you."
-
-"Benvenuto will save me without that, Aubry; Benvenuto has the king's
-word that he will grant him whatever favor he asks on the day that his
-Jupiter is safely cast. When you thought that Benvenuto was going mad
-because he shouted, 'To the casting!' he was beginning to rescue me."
-
-"But suppose the casting should be unsuccessful?" said Aubry.
-
-"There's no danger," rejoined Ascanio with a smile.
-
-"But that sometimes happens to the most skilful founders in France, so I
-am told."
-
-"The most skilful founders in France are mere schoolboys compared to
-Benvenuto."
-
-"But how much time is required for the casting?"
-
-"Three days."
-
-"And how much more before the statue can be put before the king?"
-
-"Three days more."
-
-"Six or seven days in all. And suppose Madame d'Etampes forces Colombe
-to marry D'Orbec within six days?"
-
-"Madame d'Etampes has no power over Colombe. Colombe will resist."
-
-"Very true, but the provost has power over Colombe as his daughter, and
-King François I. has power over Colombe as his subject; suppose the
-provost and the king both order her to marry him?"
-
-Ascanio became frightfully pale.
-
-"Suppose that when Benvenuto demands your liberty, Colombe is already
-the wife of another, what will you do with your liberty then?"
-
-Ascanio passed one hand across his brow to wipe away the cold sweat
-which the student's words caused to start thereon, while with the other
-hand he felt in his pocket for the precious letter; but just as Aubry
-felt certain that he was on the point of yielding, he shook his head as
-if to banish all irresolution.
-
-"No!" he said, "no! No no one save Benvenuto. Let us talk of something
-else."
-
-These words he uttered in a tone which indicated that, for the moment at
-least, it was useless to insist.
-
-"In that case," said Aubry, apparently forming a momentous resolution;
-"in that case, my friend, if we are to talk on other subjects we may as
-well do it to-morrow morning, or later in the day, for I am afraid we
-may remain here for some time. For my own part, I confess that I am worn
-out by my tribulations of the day and my labor to-night, and shall not
-be sorry for a little rest. Do you remain here, and I will go back to my
-own cell. When you want to see me again, do you call me. Meanwhile,
-spread this mat over the hole I have made, so that our communications
-may not be cut off. Good night! the night brings counsel, they say, and
-I hope that I shall find you more reasonable to-morrow morning."
-
-With that, and refusing to listen to the observations of Ascanio, who
-sought to detain him, Jacques Aubry plunged head first into his gallery,
-and crawled back to his cell. Ascanio, meanwhile, following up the
-advice his friend had given him, dragged the mat into the corner of his
-cell as soon as the student's legs had disappeared. The means of
-communication between the two cells thereupon disappeared altogether.
-
-He then tossed his doublet upon one of the two chairs which, with the
-table and the lamp, constituted the furnishings of his apartment,
-stretched himself out upon the bed, and, overdone with fatigue as he
-was, soon fell asleep, his bodily weariness carrying the day over his
-mental torture.
-
-Aubry, instead of following Ascanio's example, although he was quite as
-much in need of sleep as he, sat down upon his stool, and began to
-reflect deeply, which, as the reader knows, was so entirely contrary to
-all his habits, that it was evident that he was meditating some grand
-stroke.
-
-The student's immobility lasted about fifteen minutes, after which he
-rose slowly, and, with the step of a man whose irresolution is at an end
-for good and all, walked to the hole, and crawled into it again, but
-this time with so much caution and so noiselessly, that, when he reached
-the other end and raised the mat, he was overjoyed to perceive that the
-operation had not aroused his friend.
-
-That was all that the student wished. With even greater caution than he
-had theretofore exhibited, he crept stealthily forth from his
-underground gallery, and approached with bated breath the chair on which
-Ascanio's doublet lay. With one eye fixed upon the sleeping youth, and
-his ears on the alert for the slightest sound, he took from the pocket
-the precious letter so eagerly coveted by Cellini, and placed in the
-envelope a note from Gervaise, which he folded in exactly the same shape
-as the duchess's letter, sure that Ascanio would believe, so long as he
-did not open it, that lovely Anne d'Heilly's missive was still in his
-possession.
-
-As silently as ever he stole back to the mat, raised it, crawled into
-the hole once more, and disappeared like the phantoms who sink through
-trap-doors at the opera.
-
-It was high time, for he was no sooner back in his cell, than he heard
-Ascanio's door grinding on its hinges, and his friend's voice crying, in
-the tone of one suddenly aroused from sleep,--
-
-"Who's there?"
-
-"I," responded a soft voice, "do not be afraid, for it is a friend."
-
-Ascanio, who was but half dressed, rose at the sound of the voice, which
-he seemed to recognize, and saw by the light of his lamp a veiled woman
-standing by the door. She slowly approached him and raised her veil. He
-was not mistaken,--it was Madame d'Etampes.
-
-
-
-
-XVI
-
-
-WHEREIN IT IS PROVED THAT A GRISETTE'S LETTER,
-WHEN IT IS BURNED, MAKES AS MUCH FLAME
-AND ASHES AS A DUCHESS'S
-
-
-There was upon Anne d'Heilly's mobile features an expression of sadness
-mingled with compassion, which deceived Ascanio completely, and
-confirmed him, even before she had opened her mouth, in the impression
-that she was entirely innocent of any share in the catastrophe of which
-he and Colombe were victims.
-
-"You here, Ascanio!" she said in a melodious voice; "you, to whom I
-would have given a palace to live in, I find in a prison!"
-
-"Ah, madame!" cried the youth, "it is true, is it not, that you know
-nothing of the persecution to which we are subjected!"
-
-"Did you suspect me for an instant, Ascanio?" said the duchess; "in that
-case you have every reason to hate me, and I can only bewail in silence
-my ill fortune in being so little known to him I know so well."
-
-"No, madame, no," said Ascanio; "I was told that you were responsible
-for it all, but I refused to believe it."
-
-"'T was well done of you! Ascanio, you do not love me, but with you
-hatred at least is not synonymous with injustice. You were right,
-Ascanio; not only am I not responsible for it, but I knew nothing
-whatever about it. It was the provost, Messire d'Estourville: he learned
-the whole story, I know not how, told it all to the king, and obtained
-from him the order to arrest you and recover Colombe."
-
-"And Colombe is with her father?" demanded Ascanio eagerly.
-
-"No, Colombe is with me."
-
-"With you, madame!" cried the young man. "Why with you?"
-
-"She is very lovely, Ascanio," murmured the duchess, "and I can
-understand why you prefer her to all the women in the world, even though
-the most loving of them all offers you the richest of duchies."
-
-"I love Colombe, madame," said Ascanio, "and you know that love, which
-is a treasure sent from Heaven, is to be preferred to all earthly
-treasures."
-
-"Yes, Ascanio, yes, you love her above everything. For a moment I hoped
-that your passion for her was only a passing fancy; I was mistaken. Yes,
-I realize now," she added with a sigh, "that to keep you apart any
-longer would be to run counter to God's will."
-
-"Ah, madame!" cried Ascanio, clasping his hands, "God has placed in your
-hands the power to bring us together. Be noble and generous to the end,
-madame, and make two children happy who will love you and bless you all
-their lives."
-
-"Yes," said the duchess. "I am vanquished, Ascanio; yes, I am ready to
-protect and defend you; but alas! it may be too late even now."
-
-"Too late! what do you mean?" cried Ascanio.
-
-"It may be, Ascanio, it may be that at this moment I am lost myself."
-
-"Lost, madame! how so, in God's name?"
-
-"For having loved you."
-
-"For having loved me! You, lost because of me!"
-
-"Yes, imprudent creature that I am, lost because of you; lost because I
-wrote to you."
-
-"How so? I do not understand you, madame."
-
-"You do not understand that the provost, armed with an order from the
-king, has directed a general search to be made at the Hôtel de Nesle?
-You do not understand that this search, the principal purpose of which
-is to find proofs of your affair with Colombe, will be most rigorously
-carried out in your bedroom."
-
-"What then?" demanded Ascanio, impatiently.
-
-"Why," continued the duchess, "if they find that letter, which in a
-moment of frenzy I wrote to you, if it is recognized as mine, if it is
-laid before the king, whom I was then deceiving, and whom I was willing
-to betray for you, do you not understand that my power is at an end from
-that moment? Do you not understand that I can then do nothing either for
-you or for Colombe? Do you not understand, in short, that I am lost?"
-
-"Oh!" cried Ascanio, "have no fear, madame! There is no danger of that;
-the letter is here; it has never left me."
-
-The duchess breathed freely once more, and the expression of her face
-changed from anxiety to joy.
-
-"It has never left you, Ascanio!" she repeated; "it has never left you!
-To what sentiment, pray tell me, do I owe the fact that fortunate
-letter has never left you?"
-
-"To prudence, madame," murmured Ascanio.
-
-"Prudence! mon Dieu! mon Dieu! I am wrong once more! And yet I surely
-should be convinced ere this. Prudence! Ah well!" she added, seeming to
-make a powerful effort to restrain her feelings, "in that case, as I
-have naught but your prudence to thank, Ascanio, do you think it very
-prudent to keep it upon your person, when they may come to your cell at
-any moment and search you by force? do you think it prudent, I say, to
-keep a letter which, if it is found, will put the only person who can
-save you and Colombe in a position where it will be impossible for her
-to help you?"
-
-"Madame," said Ascanio, in his melodious voice, and with that tinge of
-melancholy which all pure hearts feel when they are forced to doubt, "I
-know not if the purpose to save Colombe and myself exists at the bottom
-of your heart as it does upon your lips; I know not whether the desire
-to see that letter again, and nothing more, is the motive of your visit
-to me; I know not whether, as soon as you have it in your possession,
-you may not lay aside this _rôle_ of protectress which you have
-assumed, and become our enemy once more; but this I do know, madame,
-that the letter is yours, that it belongs to you, and that the moment
-you claim it I cease to have the right to keep it from you."
-
-Ascanio rose, went straight to the chair upon which his doublet lay, put
-his hand in the pocket, and took out a letter, the envelope of which the
-duchess recognized at a glance.
-
-"Here, madame," he said, "is the paper you are so anxious to possess,
-and which can be of no use to me, while it may injure you seriously.
-Take it, tear it up, destroy it. I have done my duty; you may do what
-you choose."
-
-"Ah! yours is indeed a noble heart, Ascanio!" cried the duchess, acting
-in obedience to one of those generous impulses which are sometimes found
-in the most corrupt hearts.
-
-"Some one comes, madame! take care!" cried Ascanio.
-
-"True," said the duchess.
-
-At the sound of approaching footsteps she hastily thrust the paper into
-the flame of the lamp, which consumed it in an instant. The duchess did
-not let it drop until the flame had almost scorched her fingers, when
-the letter, three fourths consumed, drifted slowly downward: when it
-reached the floor it was entirely reduced to ashes, but the duchess was
-not content until she had placed her foot upon them.
-
-At that moment the provost appeared in the doorway.
-
-"I was told that you were here, madame," he said, looking uneasily from
-the duchess to Ascanio, "and I hastened to descend and place myself at
-your service. Is there aught in which I, or they who are under my
-orders, can be of any use to you?"
-
-"No, messire," she replied, unable to conceal the feeling of intense joy
-which overflowed from her heart upon her face. "No, but I am none the
-less obliged to you for your readiness and your good will; I came simply
-to question this young man whom you arrested, and to ascertain if he is
-really as guilty as he was said to be."
-
-"And what is your conclusion?" queried the provost, in a tone to which
-he could not refrain from imparting a slight tinge of irony.
-
-"That Ascanio is less guilty than I thought. I beg you, therefore,
-messire, to show him every consideration in your power. The poor child
-is in wretched quarters. Could you not give him a better room?"
-
-"We will look to it to-morrow, madame, for you know that your wishes are
-commands to me. Have you any other commands, and do you wish to continue
-your examination?"
-
-"No, messire," was the reply, "I know all that I wished to know."
-
-With that the duchess left the dungeon, darting at Ascanio a parting
-glance of mingled gratitude and passion.
-
-The provost followed her and the door closed behind them.
-
-"Pardieu!" muttered Jacques Aubry, who had not lost a word of the
-conversation between the duchess and Ascanio. "Pardieu! it was time."
-
-It had been Marmagne's first thought on recovering consciousness to send
-word to the duchess that he had received a wound which might well prove
-to be mortal, and that before he breathed his last he desired to impart
-to her a secret of the deepest moment. Upon receipt of that message the
-duchess hastened to his side. Marmagne then informed her that he had
-been attacked and wounded by a certain student named Jacques Aubry, who
-was endeavoring to gain admission to the Châtelet in order to get
-speech of Ascanio and carry to Cellini a letter that was in Ascanio's
-possession.
-
-The duchess needed to hear no more, and, bitterly cursing the passion
-which had led her once more to overstep the limits of her ordinary
-prudence, she hurried to the Châtelet although it was two o'clock in
-the morning, demanded to be shown to Ascanio's cell, and there enacted
-the scene we have described, which had ended in accordance with her
-wishes so far as she knew, although Ascanio was not altogether deceived.
-
-As Jacques Aubry said, it was high time.
-
-But only half of his task was accomplished, and the most difficult part
-remained to do. He had the letter which had come so near being destroyed
-forever; but in order that it should have its full effect it must be in
-Cellini's hands, not in Jacques Aubry's.
-
-Now Jacques Aubry was a prisoner, very much a prisoner, and he had
-learned from his predecessor that it was no easy matter to get out of
-the Châtelet, once one was safely lodged therein. He was therefore, we
-might say, in much the same plight as the rooster who found the pearl,
-greatly perplexed as to the use to be made of his treasure.
-
-To attempt to escape by resorting to violence would be utterly vain. He
-might with his dagger kill the keeper who brought his food, and take his
-keys and his clothes; but not only was that extreme method repugnant to
-the student's kindly disposition,--it did not afford sufficiently strong
-hopes of success. There were ten chances to one that he would be
-recognized, searched, relieved of his precious letter, and thrust back
-into his cell.
-
-To attempt to escape by cunning was even less hopeful. The dungeon was
-eight or ten feet underground, there were huge iron bars across the
-air-hole through which the one faint ray of light filtered into his
-cell. It would take months to loosen one of those bars, and, suppose one
-of them to be removed, where would the fugitive then find himself?--in
-some courtyard with insurmountable walls, where he would inevitably be
-found the next morning?
-
-Bribery was his only remaining resource; but, as a consequence of the
-sentence pronounced by the lieutenant criminal, whereby Gervaise was
-awarded twenty Paris sous for the loss of her honor, the prisoner's
-whole fortune was reduced to ten Paris sous, a sum utterly inadequate to
-tempt the lowest jailer of the vilest prison, and which could not
-decently be offered to the turnkey of a royal fortress.
-
-Jacques Aubry was therefore, we are forced to confess, in the direst
-perplexity.
-
-From time to time it seemed as if a hopeful idea passed through his
-mind; but it was evident that it was likely to entail serious
-consequences, for each time that it returned, with the persistence
-characteristic of hopeful ideas, Aubry's face grew perceptibly darker,
-and he heaved deep sighs, which proved that the poor fellow was
-undergoing an internal conflict of the most violent description.
-
-This conflict was so violent and so prolonged that Aubry did not once
-think of sleep the whole night long: he passed the time in striding to
-and fro, in sitting down and standing up. It was the first time that he
-had ever kept vigil all night for purposes of reflection; his previous
-experiences in that line had been on convivial occasions only.
-
-At daybreak the struggle seemed to have ended in the complete triumph of
-one of the opposing forces, for Jacques heaved a more heart-breaking
-sigh than any he had yet achieved, and threw himself upon his bed like
-a man completely crushed.
-
-His head had hardly touched the pillow when he heard steps on the
-staircase, the key grated in the lock, the door turned upon its hinges,
-and two officers of the law appeared in the doorway; they were the
-lieutenant criminal and his clerk.
-
-The annoyance of the visit was tempered by the student's gratification
-in recognizing two old acquaintances.
-
-"Aha! my fine fellow," said the magistrate, recognizing Aubry, "so it's
-you, is it, and you succeeded after all in getting into the Châtelet?
-_Tudieu_! what a rake you are! You seduce young women and run young
-noblemen through the body! But beware! a nobleman's life is more
-expensive than a grisette's honor, and you'll not be quit of this affair
-for twenty Paris sous!"
-
-Alarming as the worthy magistrate's words undoubtedly were, the tone in
-which he uttered them reassured the prisoner to some extent. This
-jovial-faced individual, into whose hands he had had the good luck to
-fall, was such a good fellow to all appearance that it was impossible to
-think of him in connection with anything deadly. To be sure it was not
-the same with his clerk, who nodded his head approvingly at each word
-that fell from his principal's lips. It was the second time that Jacques
-Aubry had seen the two men side by side, and, deeply engrossed as he was
-by his own precarious situation, he could not forbear some internal
-reflections upon the whimsical chance which had coupled together two
-beings so utterly opposed to each other in character and feature.
-
-The examination began. Jacques Aubry made no attempt at concealment. He
-declared that, having recognized the Vicomte de Marmagne as a man who
-had on several occasions betrayed his confidence, he seized his page's
-sword and challenged him; that Marmagne had accepted the challenge, and
-that after exchanging a few thrusts the viscount fell. More than that he
-did not know.
-
-"You know no more than that! you know no more than that!" muttered the
-judge. "Faith, I should say that was quite enough, and your
-affair's as clear as day, especially as the Vicomte de Marmagne is one
-of Madame d'Etampes's great favorites. So it seems that she has
-complained of you to the higher powers, my boy."
-
-"The devil!" exclaimed the scholar, beginning to feel decidedly ill at
-ease. "Tell me, Monsieur le Juge, is the affair so bad as you say?"
-
-"Worse! my dear friend, worse! I am not in the habit of frightening
-those who come before me; but I give you warning of this, so that if you
-have any arrangements to make--"
-
-"Arrangements to make!" cried the student. "Tell me, Monsieur le
-Lieutenant Criminel, for God's sake! do you think my life's in danger?"
-
-"Certainly it is, certainly. What! you attack a nobleman in the street,
-you force him to fight, you run a sword through him, and then you ask if
-your life's in danger! Yes, my dear friend, yes,--in very great danger."
-
-"But such affairs happen every day, and I don't see that the guilty ones
-are prosecuted."
-
-"True, among gentlemen, my young friend. Oh! when it pleases two
-gentlemen to cut each other's throats, it's a privilege of their rank,
-and the king has nothing to say; but if the common people take it into
-their head some fine day to fight with gentlemen, as they are twenty
-times as numerous, there would soon be no more gentlemen, which would be
-a great pity."
-
-"How many days do you think my trial will last?"
-
-"Five or six, in all likelihood."
-
-"What!" cried the student, "five or six days! No more than that?"
-
-"Why should it? The facts are clear enough; a man dies, you confess that
-you killed him, and justice is satisfied. However," added the judge,
-assuming a still more benevolent expression, "if two or three days more
-would be agreeable to you--"
-
-"Very agreeable."
-
-"Oh well! we will spin out the report, and gain time in that way. You
-are a good fellow at heart, and I shall be delighted to do something for
-you."
-
-"Thanks," said the student.
-
-"And now," said the judge, rising, "have you any further request to
-make?"
-
-"I would like to see a priest: is it impossible?"
-
-"No; it is your right."
-
-"In that case, Monsieur le Juge, ask them to send one to me."
-
-"I will do your errand. No ill will, my young friend."
-
-"Good lack! on the contrary, I am deeply grateful."
-
-"Master Student," said the clerk in an undertone, stepping to Aubrey's
-side, "would you be willing to do me a favor?"
-
-"Gladly," said Aubrey; "what might it be?"
-
-"It may be that you have friends or relatives to whom you intend to
-bequeath all your possessions?"
-
-"Friends? I have but one, and he's a prisoner like myself. Relatives? I
-have only cousins, and very distant cousins at that. So, say on, Master
-Clerk, say on."
-
-"Monsieur, I am a poor man, father of a family, with five children."
-
-"What then?"
-
-"I have never had any opportunities in my position, which I fill, as you
-can testify, with scrupulous probity. All my confrères are promoted
-over my head."
-
-"Why is that?"
-
-"Why? Ah! why? I will tell you."
-
-"Do so."
-
-"Because they are lucky."
-
-"Aha!"
-
-"And why are they lucky?"
-
-"That's what I would ask you, Master Clerk."
-
-"And that's what I am about to tell you, Master Student."
-
-"I shall be very glad to know."
-
-"They are lucky,"--here the clerk lowered his voice a half-tone
-more,--"they are lucky because they have the rope a man was hanged with
-in their pocket: do you understand?"
-
-"No."
-
-"You're rather dull. You will make a will, eh?"
-
-"A will! why should I?"
-
-"Dame! so that there may be no contest among your heirs. Very good!
-write in your will that you authorize Marc-Boniface Grimoineau, cleric
-to Monsieur le Lieutenant Criminel, to claim from the executioner a hit
-of the rope you are hanged by."
-
-"Ah!" said Aubry, in a choking voice. "Yes, now I understand."
-
-"And you will grant my request?"
-
-"To be sure!"
-
-"Young man, remember what you have promised me. Many have made the same
-promise, but some have died intestate, others have written my name,
-Marc-Boniface Grimoineau so badly that there was a chance for cavilling;
-and others still, who were guilty, monsieur, on my word of honor very
-guilty, have been acquitted, and gone off elsewhere to be hanged; so
-that I was really in despair when you fell in my way."
-
-"Very well, Master Cleric, very well; if I am hanged, you shall have
-what you want, never fear."
-
-"Oh, you will be, monsieur, you will he, don't you doubt it!"
-
-"Well, Grimoineau," said the judge.
-
-"Here I am, monsieur, here I am. So it's a bargain, Master Student?"
-
-"It's a bargain."
-
-"On your word of honor?"
-
-"On my word!"
-
-"I think that I shall get it at last," muttered the clerk as he
-withdrew. "I will go home and tell my wife and children the good news."
-
-He left the cell on the heels of the lieutenant criminal, who was
-grumbling good-humoredly at having to wait so long.
-
-
-
-
-XVII
-
-
-WHEREIN IT IS PROVED THAT TRUE FRIENDSHIP IS
-CAPABLE OF CARRYING DEVOTION TO THE MARRYING POINT
-
-
-Aubry, once more alone, was soon more deeply absorbed in thought than
-before; and the reader will agree that there was ample food for thought
-in his conversation with the lieutenant criminal. We hasten to say,
-however, that one who could have read his thoughts would have found that
-the situation of Ascanio and Colombe, depending as it did upon the
-letter in his possession, occupied the first place, and that before
-thinking of himself, a thing which he proposed to do in good time, he
-deliberated as to what was to be done for them.
-
-He had been meditating thus for half an hour more or less, when the door
-of his cell opened once more, and the turnkey appeared on the threshold.
-
-"Are you the man who sent for a priest?" he growled.
-
-"To be sure I am," said Jacques.
-
-"Deuce take me, if I know what they all want with a damned monk,"
-muttered the turnkey; "but what I do know is that they can't leave a
-poor man in peace for five minutes. Come in, come in, father," he
-continued, standing aside to allow the priest to pass, "and be quick
-about it."
-
-With that he closed the door, still grumbling, and left the new comer
-alone with the prisoner.
-
-"Was it you who sent for me, my son?" the priest asked.
-
-"Yes, father," replied the student.
-
-"Do you wish to confess?"
-
-"No, not just that: I wish to talk with you concerning a simple case of
-conscience."
-
-"Say on, my son," said the priest, seating himself upon the stool, "and
-if any feeble light that I can give you will help you--"
-
-"It was to ask your advice that I ventured to send for you."
-
-"I am listening."
-
-"Father," said Aubry, "I am a great sinner."
-
-"Alas!" said the priest; "happy is the man who acknowledges it."
-
-"But that is not all; not only am I a great sinner myself, as I said,
-but I have led others into sin."
-
-"Is there any way of undoing the harm you have done?"
-
-"I think so, father, I think so. She whom I dragged with me into the pit
-was an innocent young girl."
-
-"You seduced her, did you?"
-
-"Seduced; yes, father, that is the word."
-
-"And you wish to atone for your sin?"
-
-"That at least is my intention."
-
-"There is but one way to do it."
-
-"I know it well, and that is why I have been undecided so long: if there
-were two ways I would have chosen the other."
-
-"You wish to marry her?"
-
-"One moment, no! I will not lie: no, father, I do not wish to do it, but
-I am resigned."
-
-"A warmer, more devoted feeling would be much better."
-
-"What would you have, father? There are people who are born to marry,
-and others to remain single. Celibacy was my vocation, and nothing less
-than my present situation, I swear--"
-
-"Very well, my son, the sooner the better, as you may repent of your
-virtuous intentions."
-
-"What will be the earliest possible moment?" Aubry asked.
-
-"Dame!" said the priest, "as it is a marriage _in extremis_, there will
-be no difficulty about the necessary dispensations, and I think that by
-day after to-morrow--"
-
-"Day after to-morrow let it be," said the student with a sigh.
-
-"But the young woman?"
-
-"What of her?"
-
-"Will she consent?"
-
-"To what?"
-
-"To the marriage."
-
-"Pardieu! will she consent? That she will, with thanks. Such
-propositions aren't made to her every day."
-
-"Then there is no obstacle?"
-
-"None."
-
-"Your parents?"
-
-"Absent."
-
-"And hers?"
-
-"Unknown."
-
-"Her name?"
-
-"Gervaise-Perrette Popinot."
-
-"Do you wish me to tell her of your purpose?"
-
-"If you will kindly take that trouble, father, I shall be truly
-grateful."
-
-"She shall be informed this very day."
-
-"Tell me, father, tell me, could you possibly hand her a letter?"
-
-"No, my son: we who are admitted to minister to the prisoners have sworn
-to deliver no message for them to any person until after their death.
-When that time comes, I will do whatever you choose."
-
-"Thanks, it would be useless; marriage it must be, then," muttered
-Aubry.
-
-"You have nothing else to say to me?"
-
-"Nothing, except that, if you doubt the truth of what I say, and if she
-makes any objection to granting my request, you will find in the office
-of the lieutenant criminal a complaint lodged by said Gervaise-Perrette
-Popinot, which will prove that what I have said is the exact truth."
-
-"Rely upon me to smooth away all obstacles," replied the priest, who
-realized that Jacques's proposed action was not prompted by enthusiasm
-for the marriage, but that he was yielding to necessity; "and two days
-hence--"
-
-"Two days hence--"
-
-"You will have restored, her honor to the woman whose honor you took
-from her."
-
-"Alas!" muttered the student with a deep sigh.
-
-"Ah, my son!" said the priest, "the more a sacrifice costs you, the
-greater pleasure it affords to God."
-
-"By Mahomet's belly!" cried Jacques; "in that case God should be very
-grateful to me! go, father, go!"
-
-Indeed, Jacques had had to overcome very bitter opposition in his own
-mind before arriving at such a resolution. As he had told Gervaise, he
-had inherited his antipathy to the marriage tie from his father, and
-nothing less than his friendship for Ascanio, and the thought that it
-was he who had caused his ruin, together with the incentive afforded by
-the noblest examples of self-sacrificing devotion to be found in
-history,--nothing less than all of this was necessary to bring him to
-the pitch of abnegation at which he had now arrived.
-
-But, the reader may ask, where lies the connection between the marriage
-of Gervaise and Aubry, and the happiness of Ascanio and Colombe, and how
-did Aubry expect to save his friend by marrying his mistress? To such a
-question I can only answer that the reader lacks penetration; to which
-the reader may retort, to be sure, that it is not his business to have
-that quality. In that case, I beg him to take the trouble to read the
-end of this chapter, which he might have passed over had he been endowed
-with a more subtle intellect.
-
-When the priest had gone, Aubry, recognizing the impossibility of
-drawing back, seemed to become more tranquil. It is characteristic of
-resolutions, even the most momentous, to bring tranquillity in their
-wake: the mind which has wrestled with its perplexity is at rest; the
-heart which has fought against its sorrow is, as it were, benumbed.
-
-Jacques remained passive in his cell, until, having heard sounds in that
-occupied by Ascanio, which he supposed to be caused by the entrance of
-the jailer with his breakfast, he concluded that they would surely be
-left in peace for a few hours. He waited some little time after the
-noise had ceased, then crawled into his underground gallery, passed
-through it, and raised the mat with his head.
-
-Ascanio's cell was plunged in most intense darkness.
-
-Aubry called his friend's name in a low tone, but there was no reply.
-The cell was untenanted.
-
-Aubry's first feeling was one of joy. Ascanio was free, and if Ascanio
-was free there was no need for him to--But almost immediately he
-remembered what was said the night before about providing him with
-better quarters. It was plain that the suggestion of Madame d'Etampes
-had been heeded, and the sounds he heard were caused by his friend's
-being moved.
-
-Aubry's hope was as dazzling, therefore, but as evanescent, as a flash
-of lightning. He let the mat fall and crawled backward into his cell.
-Every source of consolation was taken from him, even the presence of the
-friend for whom he had sacrificed himself.
-
-He had no resource left but reflection. But he had already reflected so
-long, and his reflections had led to such a disastrous result, that he
-preferred to sleep.
-
-He threw himself upon his bed, and as he was very much in arrears in the
-matter of sleep, it was not long before he was entirely unconscious of
-his surroundings, notwithstanding the perturbed condition of his mind.
-
-He dreamed that he was condemned to death and hanged; but through the
-deviltry of the hangman, the rope was badly greased, and his neck was
-not broken. He was buried in due form, none the less, and in his dream
-was beginning to gnaw his arms, as men buried alive always do, when the
-clerk, determined to have his bit of rope, came to secure it, opened the
-coffin in which he was immured, and restored his life and liberty.
-
-Alas! it was only a dream, and when the student awoke his life was still
-in great danger, and his liberty altogether non-existent.
-
-The evening, the night, and the next day passed away, and brought him no
-other visitor than his jailer. He tried to ask him a few questions, but
-could not extract a word from him.
-
-In the middle of the second night, as Jacques was in the midst of his
-first sleep, he was awakened with a start by the grinding of his door
-upon its hinges. However soundly a prisoner may be sleeping, the sound
-of an opening door always awakens him.
-
-The student sat up in bed.
-
-"Up with you, and dress yourself," said the jailer's harsh voice; and
-Aubry could see by the light of the torch he held, the halberds of two
-of the provost's guards behind him.
-
-The second branch of his order was unnecessary; as the student's bed was
-entirely unprovided with bedclothes, he had lain down completely
-dressed.
-
-"Where do you propose to take me, pray?" demanded Jacques, still asleep
-with one eye.
-
-"You are very inquisitive," said the jailer.
-
-"But I would like to know."
-
-"Come, come; no arguing, but follow me."
-
-Resistance was useless, so the prisoner obeyed.
-
-The jailer walked first, then came Aubry, and the two guards brought up
-the rear of the procession.
-
-Jacques looked around with an inquietude which he did not seek to
-conceal. He feared a nocturnal execution; but one thing comforted him,
-he saw no priest or hangman.
-
-After a few moments he found himself in the first room to which he was
-taken at the time of his coming to the prison; but instead of escorting
-him to the outer door, which he hoped for an instant that they would do,
-so prone to illusions does misfortune render one, his guide opened a
-door at one corner of the room and entered an inner corridor leading to
-a courtyard.
-
-The prisoner's first thought on entering the courtyard, where he felt
-the fresh air and saw the starlit sky, was to fill his lungs, and lay in
-a stock of oxygen, not knowing when he might have another opportunity.
-
-The next moment he noticed the ogive windows of a fourteenth century
-chapel on the other side of the yard, and began to suspect what was in
-the wind.
-
-The truth-telling instinct of the historian compels us to state that at
-the thought his strength wellnigh failed him.
-
-However, the memory of Ascanio and Colombe, and the grandeur of the
-self-sacrifice about to be consummated, sustained him in his distress.
-He walked with a firm step toward the chapel, and when he stood in the
-doorway everything was explained.
-
-The priest stood by the altar; in the choir a woman was waiting; the
-woman was Gervaise.
-
-Half-way up the choir he met the governor of the Châtelet.
-
-"You desired to make reparation, before your death, to the young woman
-whose honor you stole from her: your request was no more than just and
-it is granted."
-
-A cloud passed over the student's eyes; but he put his hand over Madame
-d'Etampes's letter, and his courage returned.
-
-"Oh, my poor Jacques!" cried Gervaise, throwing herself into the
-student's arms: "oh, who could have dreamed that this hour which I have
-so longed for would strike under such circumstances!"
-
-"What wouldst thou have, my dear Gervaise?" cried the student, receiving
-her upon his breast. "God knows those whom he should punish and those
-whom he should reward: we must submit to God's will."
-
-"Take this," he added beneath his breath, slipping Madame d'Etampes's
-letter into her hand; "for Benvenuto and for him alone!"
-
-"What's that?" exclaimed the governor, walking hastily toward them;
-"what's the matter!"
-
-"Nothing; I was telling Gervaise how I love her."
-
-"As she will not, in all probability, have time to ascertain the
-contrary, protestations are thrown away; go to the altar and make
-haste."
-
-Aubry and Gervaise went forward in silence to the waiting priest. When
-they were in front of him they fell upon their knees and the mass began.
-
-Jacques would have been very glad of an opportunity to exchange a few
-words with Gervaise, who, for her part, was burning up with the desire
-to express her gratitude to Aubry; but two guards stood beside them
-listening to every word and watching every movement. It was very
-fortunate that a momentary feeling of sympathy led the governor to allow
-them to exchange the embrace under cover of which the letter passed from
-Jacques's hands to Gervaise's. That opportunity lost, the close
-surveillance to which they were subjected would have rendered Jacques's
-devotion of no avail.
-
-The priest had received his instructions, doubtless, for he cut his
-discourse very short. It may be, too, that he thought it would be
-trouble thrown away to enjoin due regard to his duties as a husband and
-father upon a man who was to be hanged within two or three days.
-
-The discourse at an end, the benediction given, the mass said, Aubry and
-Gervaise thought they would be allowed to speak together privately for a
-moment, but not so. Despite the tears of Gervaise, who was literally
-dissolved in them, the guards forced them to part.
-
-They had time, however, to exchange a glance. Aubry's said, "Remember my
-commission." Gervaise's replied, "Never fear; it shall be done to-night,
-or to-morrow at latest."
-
-Then they were led away in opposite directions. Gervaise was politely
-escorted to the street door, and Jacques was politely taken back to his
-cell.
-
-As the door closed upon him, he heaved a deeper sigh than any of those
-he had perpetrated since he entered the prison: he was married.
-
-Thus it was that Aubry, like another Curtius, plunged headlong, through
-devotion, into the hymeneal gulf.
-
-
-
-
-XVIII
-
-
-THE CASTING
-
-
-Now, with our readers' permission, we will leave the Châtelet for a
-moment, and return to the Hôtel de Nesle.
-
-The workmen responded quickly to Benvenuto's cries, and followed him to
-the foundry.
-
-They all knew him as he appeared when at work; but never had they seen
-such an expression upon his face, never such a flame in his eyes.
-Whoever could have cast him in a mould at that moment, as he was on the
-point of casting his Jupiter, would have endowed the world with the
-noblest statue ever created by the genius of an artist.
-
-Everything was ready: the wax model in its envelope of clay, girt round
-with iron bands, was awaiting in the furnace which surrounded it the
-hour of its life. The wood was all arranged: Benvenuto set fire to it in
-four different places, and as it was spruce, which the artist had been
-long collecting that it might be thoroughly dry, the fire quickly
-attacked every part of the furnace, and the mould was soon the centre of
-an immense blaze. The wax thereupon began to run out through the
-air-holes while the mould was baking: at the same time the workmen were
-digging a long ditch beside the furnace, into which the metal was to be
-poured in a state of fusion, for Benvenuto was anxious not to lose a
-moment, and to proceed to the casting as soon as the mould was
-thoroughly baked.
-
-For a day and a half the wax trickled from the mould; for a day and a
-half, while the workmen divided into watches and took turn and turn
-about like the sailors on a man-of-war, Benvenuto was constantly on
-hand, hovering about the furnace, feeding the fire, encouraging the
-workmen. At last he found that the wax had all run out, and that the
-mould was thoroughly baked; this completed the second part of his work;
-the last part was the melting of the bronze and the casting of the
-statue. When that stage was reached the workmen, who were utterly unable
-to comprehend such superhuman strength and such an intensity of passion,
-endeavored to induce Benvenuto to take a few hours' rest; but that would
-mean so many hours added to Ascanio's captivity and the persecution of
-Colombe. Benvenuto refused. He seemed to be made of the same bronze of
-which he was about to make a god.
-
-When the ditch was dug, he wound stout ropes about the mould, and with
-the aid of windlasses prepared for that purpose, he raised it with every
-possible precaution, swung it out over the ditch, and let it down slowly
-until it was on a level with the furnace. He fixed it firmly in place
-there by piling around it the dirt taken from the ditch, treading it
-down, and putting in place, as the dirt rose about the mould, the pieces
-of earthen pipe which were to serve as air-holes. All these preparations
-took the rest of the day. Night came. For forty-eight hours Benvenuto
-had not slept nor lain down, nor even sat down. The workmen implored,
-Scozzone scolded, but Benvenuto would hear none of it: he seemed to be
-sustained by some more than human power, and made no other reply to the
-entreaties and scolding than to assign to each workman his task, in the
-short, stern tone of an officer manœuvring his troops.
-
-Benvenuto was determined to begin the casting at once: the energetic
-artist, who was accustomed to see all obstacles yield before him,
-exerted his imperious power upon himself; he ordered his body to act,
-and it obeyed, while his companions were obliged to withdraw, one after
-another, as in battle wounded soldiers leave the field and seek the
-hospital.
-
-The casting furnace was ready: it was filled with round ingots of brass
-and copper, symmetrically piled one upon another, so that the heat could
-pass between them, and the fusion be effected more quickly and more
-completely. He set fire to the wood around it as in the case of the
-other furnace, and as it was mostly spruce, the resin which exuded from
-it, in conjunction with the combustible nature of the wood, soon made
-such a fierce flame that it rose higher than was anticipated, and lapped
-the roof of the foundry, which took fire at once, being of wood. At the
-sight of this conflagration, and more especially at the heat which it
-gave forth, all the artist's comrades, save Hermann, drew back; but
-Hermann and Benvenuto were a host in themselves. Each of them seized an
-axe and cut away at the wooden pillars which upheld the roof, and in an
-instant it fell in. Thereupon Hermann and Benvenuto with poles pushed
-the burning fragments into the furnace, and with the increased heat the
-metal began to melt.
-
-But Benvenuto had at last reached the limit of his strength. For nearly
-sixty hours he had not slept, for twenty-four he had not eaten, and
-during the whole of that time he was the soul of the whole performance,
-the axis upon which the whole operation turned. A terrible fever took
-possession of him: a deathly pallor succeeded to his usual high color.
-In an atmosphere so intensely hot that no one could live beside him, he
-felt his limbs tremble and his teeth chatter as if he were amid the
-snows of Lapland. His companions remarked his condition and drew near to
-him. He tried to resist, to deny that he was beaten, for in his eyes it
-was a disgrace to yield even before the impossible; but at last he was
-fain to confess that his strength was failing him. Fortunately, the
-fusion was nearly accomplished: the most difficult part of the operation
-was past, and what remained to be done was mere mechanical work. He
-called Pagolo; Pagolo did not reply. But the workmen shouted his name in
-chorus and he at last appeared; he said that he had been praying for the
-successful issue of the casting.
-
-"This is no time to pray!" cried Benvenuto, "and the Lord said, 'He who
-works prays.' This is the time for work, Pagolo. Hark ye: I feel that I
-am dying; but whether I die or not, my Jupiter must live. Pagolo, my
-friend, to thee I intrust the management of the casting, sure that thou
-canst do it as well as I, if thou wilt. Understand, Pagolo, the metal
-will soon be ready; thou canst not mistake the proper degree of heat.
-When it is red thou wilt give a sledge hammer to Hermann, and one to
-Simon-le-Gaucher.--My God! what was I saying? Ah, yes!--Then they must
-knock out the two plugs of the furnace; the metal will flow out, and if
-I am dead you will tell the king that he promised me a boon, and that
-you claim it in my name, and that it--is--O my God! I no longer
-remember. What was I to ask the king? Ah, yes!--Ascanio--Seigneur de
-Nesle--Colombe, the provost's daughter--D'Orbec--Madame d'Etampes--Ah! I
-am going mad!"
-
-Benvenuto staggered and fell into Hermann's arms, who carried him off
-like a child to his room, while Pagolo, intrusted with the
-superintendence of the work, gave orders for it to go on.
-
-Benvenuto was right: he was going mad, or rather a terrible delirium had
-taken possession of him. Scozzone, who doubtless had been praying as
-Pagolo had, hurried to his side; but Benvenuto continued to cry, "I am
-dying! I am dying! Ascanio! Ascanio! what will become of Ascanio?"
-
-A thousand delirious visions were crowding in upon his brain: Ascanio,
-Colombe, Stefana, all appeared and disappeared like ghosts. In the
-throng which passed before his eyes was Pompeo the goldsmith, whom he
-slew with his dagger; and the keeper of the post-house at Sienna, whom
-he slew with his arquebus. Past and present were confounded in his
-brain. How it was Clement VII. who detained Ascanio in prison; again it
-was Cosmo I. who sought to force Colombe to marry D'Orbec. Then he would
-appeal to Queen Eleanora, thinking he was addressing Madame d'Etampes,
-and would implore and threaten her by turns. Then he would make sport of
-poor weeping Scozzone, and bid her beware lest Pagolo should break his
-neck clambering around on the cornices like a cat. Intervals of complete
-prostration would succeed these paroxysms, and it would seem as if he
-were at the point of death.
-
-This agonizing state of affairs endured three hours. Benvenuto was in
-one of his periods of torpor when Pagolo suddenly rushed into the room,
-pale and agitated, crying:--
-
-"May Jesus and the Virgin help us, master! for all is lost now, and we
-can look nowhere but to Heaven for help."
-
-Worn out, half conscious, dying as he was, these words, like a sharp
-stiletto, reached the very bottom of his heart. The veil which clouded
-his intellect was torn away, and, like Lazarus rising at the voice of
-the Lord, he rose upon his bed, crying:--
-
-"Who dares to say that all is lost when Benvenuto still lives?"
-
-"Alas! I, master," said Pagolo.
-
-"Double traitor!" cried Benvenuto, "is it written that thou shalt
-forever prove false to me? But never fear! Jesus and the Virgin whom you
-invoked just now are at hand, to bear aid to men of good will, and
-punish traitors!"
-
-At that moment he heard the workmen lamenting and crying:--
-
-"Benvenuto! Benvenuto!"
-
-"He is here! he is here!" cried the artist, rushing from his room, pale
-of face, but with renewed strength and clearness of vision. "Here he is!
-and woe to them who have not done their duty!"
-
-In two hounds Benvenuto was at the foundry; he found all the workmen,
-whom he had left so full of vigor and enthusiasm, in a state of utter
-stupefaction and dejection. Even Hermann the colossus seemed to be dying
-of fatigue; he was tottering on his legs and was compelled to lean
-against one of the supports of the roof which remained standing.
-
-"Now listen to what I say," cried Benvenuto in an awful voice, falling
-into their midst like a thunderbolt. "I don't as yet know what has
-happened, but I swear to you beforehand that it can be remedied,
-whatever it may he,--upon my soul it can! Now that I am present, obey me
-on your lives! but obey passively, without a word, without a gesture,
-for the first man who hesitates I will kill.
-
-"So much for the ill disposed.
-
-"I have but one word to say to those who are disposed to do their duty:
-the liberty and happiness of Ascanio, your companion of whom you are all
-so fond, will follow the successful issue of this task. To work!"
-
-With that Cellini approached the furnace to form his own opinion of what
-had taken place. The supply of wood had given out, and the metal had
-cooled, so that it had turned to cake, as the professional phrase goes.
-
-Benvenuto at once determined that the disaster could be repaired.
-Pagolo's watchfulness had relaxed in all likelihood, and he had allowed
-the heat of the fire to abate: the thing to be done was to make the fire
-as hot as ever, and to reduce the metal to a liquid state once more.
-
-"Wood!" cried Benvenuto, "wood! Go look for wood wherever it can
-possibly be found; go to the bakers, and buy it by the pound if
-necessary; bring every stick of wood that there is in the house to the
-smallest chip. Break in the doors of the Petit-Nesle, Hermann, if Dame
-Perrine doesn't choose to open them; everything in that direction is
-lawful prize, for it's an enemy's country. Wood! wood!"
-
-To set the example Benvenuto seized an axe and attacked the two posts
-which were still standing: they soon fell with the last remnants of the
-roof, and Benvenuto at once pushed the whole mass into the fire: at the
-same time his comrades returned from all directions laden with wood.
-
-"Ah!" cried Benvenuto, "now are you ready to obey me?"
-
-"Yes! yes!" cried every voice, "yes! we will do whatever you bid us do,
-so long as we have a breath of life in our bodies."
-
-"Select the oak then, and throw on nothing but oak at first: that burns
-more quickly, and consequently will repair the damage sooner."
-
-Immediately oak began to rain down upon the fire, and Benvenuto was
-obliged to cry enough.
-
-His energy infected all his comrades; his orders, even his gestures,
-were understood and executed on the instant. Pagolo alone muttered from
-time to time between his teeth:--
-
-"You are trying to perform impossibilities, master: it is tempting
-Providence."
-
-To which Cellini's only reply was a look which seemed to say, "Never
-fear; we have an account to settle hereafter."
-
-Meanwhile, notwithstanding Pagolo's sinister predictions, the metal
-began to fuse anew, and to hasten the fusion Benvenuto at intervals
-threw a quantity of lead into the furnace, stirring up the lead and
-copper and brass with a long bar of iron, so that, to borrow his
-expression, the metal corpse began to come to life again. At sight of
-the progress that was making, Benvenuto was so elate that he was
-unconscious of fever or weakness; he too came to life once more.
-
-At last the metal began to boil and seethe. Benvenuto at once opened the
-orifice of the mould and ordered the plugs of the furnace to be knocked
-out, which was done on the instant; but, as if this immense work was to
-be a veritable combat of Titans to the end, Benvenuto perceived, as soon
-as the plugs were removed, not only that the metal did not run freely
-enough, but that there was some question as to whether there was enough
-of it. Thereupon, with one of those heaven-sent inspirations which come
-to none but artists, he cried:--
-
-"Let half of you remain here to feed the fire, and the rest follow me!"
-
-With that he rushed into the house, followed by five of his men, and an
-instant later they all reappeared, laden with silver plate, pewter,
-bullion, and pieces of work half completed. Benvenuto himself set the
-example, and each one cast his precious burden into the furnace, which
-instantly devoured everything, bronze, lead, silver, rough pig-metal,
-and beautiful works of art, with the same indifference with which it
-would have devoured the artist himself if he had thrown himself in.
-
-Thanks to this reinforcement of fusible matter, the metal became
-thoroughly liquefied, and, as if it repented of its momentary
-hesitation, began to flow freely. There ensued a period of breathless
-suspense, which became something very like terror when Benvenuto
-perceived that all of the bronze did not reach the orifice of the mould:
-he sounded with a long rod and found that the mould was entirely filled
-without exhausting the supply of metal.
-
-Thereupon he fell upon his knees and thanked God: the work was finished
-which was to save Ascanio and Colombe: now would God permit that the
-result should fulfil his hopes?
-
-It was impossible to know until the following day.
-
-The night that followed was, as can readily be imagined, a night of
-agony, and, worn out as Benvenuto was, he slept for a very few moments
-only, and his sleep even for those few moments was far from being
-restful. His eyes were hardly closed before real objects gave place to
-imaginary ones. He saw his Jupiter, the king of the gods in beauty as
-well as power, as shapeless and deformed as his son Vulcan. In his dream
-he was unable to understand this catastrophe. Was it the fault of the
-mould! Was it the fault of the casting? Had he made a miscalculation? or
-was destiny making sport of him? At the sight his temples throbbed
-furiously, and he awoke with his heart jumping, and bathed in
-perspiration. For some time his mind was so confused that he could not
-separate fact from vision. At last, however, he remembered that his
-Jupiter was still hidden in the mould, like a child in its mother's
-womb. He recalled all the precautions he had taken. He implored God not
-only to make his work successful, but to do a merciful deed. Thereupon
-he became somewhat calmer, and fell asleep again--under the weight of
-the never-ending weariness which seemed to have laid hold on him
-forever--only to fall into a second dream as absurd and as terrifying as
-the first.
-
-Day broke at last, and with its coming Benvenuto shook himself clear of
-all symptoms of drowsiness: in an instant he was on his feet and fully
-dressed, and hastened at once to the foundry.
-
-The bronze was evidently still too hot to be exposed to the air, but
-Benvenuto was in such haste to ascertain what he had still to fear, or
-what he might hope, that he could not contain himself, and began to
-uncover the head. When he put his hand to the mould he was so pale that
-one would have thought him at the point of death.
-
-"Are you still sick, master?" inquired a voice, which he recognized as
-Hermann's; "you vould do much petter to stay in your ped."
-
-"You are wrong, Hermann, my boy," said Benvenuto, amazed to find him
-astir so early, "for I should die in my bed. But how happens it that you
-are out of bed at this hour?"
-
-"I vas taking a valk," said Hermann, blushing to the whites of his eyes;
-"I like much to valk. Shall I help you, master?"
-
-"No, no!" cried Benvenuto; "no one but myself is to touch the mould!
-Wait, wait!"
-
-And he began gently to uncover the head. By a miraculous chance there
-was just the necessary amount of metal. If it had not occurred to him to
-throw all his silver plate and other objects into the furnace, the head
-would have been missing and the casting a failure.
-
-Fortunately the head was not missing, and was wonderfully beautiful.
-
-
-[Illustration 07]
-
-
-The sight of it encouraged Benvenuto to expose the other portions of the
-body one after another. Little by little the mould fell away like bark,
-and at last Jupiter, freed from head to foot from his trammels, appeared
-in all the majesty befitting the sovereign of Olympus. In no part of the
-work had the bronze betrayed the artist, and when the last morsel of
-clay fell away, all the workmen joined in a shout of admiration; for
-they had come out one by one and gathered about Cellini, who did not
-even notice their presence, so absorbed was he by the thoughts to which
-this complete success gave rise.
-
-But at the shout, which made him too a god, he raised his head, and said
-with a proud smile:--
-
-"We shall see if the King of France will refuse the first boon asked by
-the man who has made such a statue!"
-
-The next instant, as if he repented his first impulse of pride, which
-was entirely characteristic of him, he fell upon his knees, and with
-clasped hands rendered thanks to the Lord aloud.
-
-As he was finishing his prayer Scozzone ran out to say that _Madame_
-Jacques Aubry desired to speak to him in private, having a letter from
-her husband, which she could hand to none but Benvenuto.
-
-Benvenuto made Scozzone repeat the name twice, for he had no idea that
-the student was in the hands of a lawful wife.
-
-He obeyed the summons none the less, leaving his companions swollen with
-pride in their master's renown. Pagolo meanwhile, on scrutinizing the
-statue more closely, observed that there was an imperfection in the
-heel, some accident having prevented the metal from filling every part
-of the mould.
-
-
-
-
-XIX
-
-
-JUPITER AND OLYMPUS
-
-
-On the same day that Benvenuto removed his statue from the mould, he
-sent word to François I. that his Jupiter was cast, and asked him on
-what day it was his pleasure that the King of Olympus should appear
-before the King of France.
-
-François replied that his cousin, the Emperor, and he were to hunt in
-the forest of Fontainebleau on the following Thursday, and that he need
-do nothing more than have his statue transported to the grand gallery of
-the château on that day.
-
-The reply was very short; it was evident that Madame d'Etampes had
-strongly prejudiced the king against his favorite artist. But
-Benvenuto--was it through pride or confidence in God?--said simply, with
-a smile,--
-
-"It is well."
-
-It was Monday. Benvenuto caused the Jupiter to be loaded upon a wagon,
-and rode beside it, not leaving it for an instant, lest some mishap
-might befall it. On Thursday, at ten o'clock, statue and artist were at
-Fontainebleau.
-
-To any one who saw Benvenuto, though it were only to see him ride by, it
-was evident that pride and radiant hope were triumphant in his heart.
-His conscience as an artist told him that he had executed a
-_chef-d'œuvre_, and his honest heart that he was about to perform a
-meritorious action. He was doubly joyous, therefore, and carried his
-head high, like a man who, having no hatred in his heart, was equally
-without fear. The king was to see his Jupiter, and could not fail to be
-pleased with it; Montmorency and Poyet would remind him of his promise;
-the Emperor and the whole court would be present, and François could
-not do otherwise than as he had given his word to do.
-
-Madame d'Etampes, with less innocent delight, but with quite as much
-ardent passion, was maturing her plans. She had triumphed over Benvenuto
-at the time of his first attempt to confound her by presenting himself
-at her own hôtel and at the Louvre. The first danger was safely past,
-but she felt that the king's promise to Benvenuto was a second equally
-great danger, and it was her purpose, at any cost, to induce his Majesty
-to disregard it. She therefore repaired to Fontainebleau one day in
-advance of Cellini, and laid her wires with the profound feminine craft
-which in her case almost amounted to genius.
-
-Cellini was destined very soon to feel its effects.
-
-He had no sooner crossed the threshold of the gallery where his Jupiter
-was to be exhibited, than he felt the blow, recognized the hand that had
-dealt it, and stood for a moment overwhelmed.
-
-This gallery, ordinarily resplendent with paintings by Rosso, which were
-in themselves enough to distract the attention from almost any
-masterpiece, had been embellished during the last three days by statues
-sent from Rome by Primaticcio,--that is to say, the marvels of antique
-sculpture, the types sanctified by the admiration of twenty centuries,
-were there before him, challenging comparison, crushing all rivalry.
-Ariadne, Venus, Hercules, Apollo, even Jupiter himself, the great
-Olympian Jove,--ideal figures, dreams of genius, eternities in
-bronze,--formed, as it were, a supernatural assemblage which it was
-impious to approach, a sublime tribunal whose judgment every artist
-should dread.
-
-There was something like profanation and blasphemy in the thought of
-another Jupiter insinuating himself into that Olympus, of Benvenuto
-throwing down the gauntlet to Phidias, and, notwithstanding his trust in
-his own merit, the devout artist recoiled.
-
-Furthermore, the immortal statues had taken possession of all the best
-places, as it was their right to do, and there was no place left for
-Cellini's poor Jupiter but some dark corner which could only be reached
-by passing under the stately and imposing glances of the ancient gods.
-
-Benvenuto stood in the doorway with bowed head, and with an expression
-in which sadness and artistic gratification were mingled.
-
-"Messire Antoine Le Maçon," he said to the king's secretary, who stood
-beside him, "I ought to and will send my Jupiter back instantly; the
-disciple will not attempt to contend with the masters; the child will
-not attempt to contend with his parents; my pride and my modesty alike
-forbid!"
-
-"Benvenuto," replied the secretary, "take the advice of a sincere
-friend,--if you do that, you are lost. I tell you this between
-ourselves, that your enemies hope to discourage you, and then to allege
-your discouragement as a proof of your lack of skill. It will be useless
-for me to make excuses for you to the king. His Majesty, who is
-impatient to see your work, would refuse to listen, and, with Madame
-d'Etampes continually urging him to do it, would withdraw his favor from
-you forever. She anticipates that result, and I fear it. It's with the
-living, not with the dead, Benvenuto, that you have to contend."
-
-"You are right, messire," the goldsmith rejoined, "and I understand you
-perfectly. Thank you for reminding me that I have no right to have any
-self-esteem here."
-
-"That's all right, Benvenuto. But let me give you one more bit of
-advice. Madame d'Etampes is too fascinating to-day not to have some
-perfidious scheme in her head: she took the king and the Emperor off for
-a ride in the forest with irresistible playfulness and charm; I am
-afraid for your sake that she will find a way to keep them there until
-dark."
-
-"Do you think it?" cried Benvenuto, turning pale. "Why, if she succeeds
-in doing that, I am lost; for my statue would then have to be exhibited
-by artificial light, which would deprive it of half its merit."
-
-"Let us hope that I am mistaken," said Le Maçon, "and see what comes to
-pass."
-
-Cellini waited in painful suspense. He placed his Jupiter in as
-favorable a light as possible, but he did not conceal from himself the
-fact that its effect would be comparatively slight by twilight, and that
-after nightfall it would be positively bad. The duchess's hatred had
-reckoned no less accurately than the artist's skill; she anticipated in
-1541 a trick of the critics of the nineteenth century.
-
-Benvenuto watched the sun sink toward the horizon with despair at his
-heart, and listened eagerly to every sound without the château. Except
-for the servants the vast structure was deserted.
-
-Three o'clock struck; thenceforth the purpose of Madame d'Etampes could
-not be mistaken, and her success was beyond question. Benvenuto fell
-upon a chair, utterly crushed. All was lost: his renown first of all.
-That feverish struggle, in which he had been so near succumbing, and
-which he had already forgotten because he had thought that it made his
-triumph sure, would have no other result than to put him to shame. He
-gazed sorrowfully at his statue, around which the shadows of night were
-already beginning to fall, and whose lines began to appear less pure.
-
-Suddenly an inspiration came to him; he sprang to his feet, called
-little Jehan, whom he had brought with him, and rushed hastily from the
-gallery. Nothing had yet occurred to suggest the king's return.
-Benvenuto hurried to a cabinet-maker in the town, and with his
-assistance and that of his workmen made, in less than an hour, a stand
-of light-colored oak, with four rollers, which turned in every
-direction, like casters.
-
-He trembled now lest the king should return too soon: but at five
-o'clock the work was completed, night had fallen, and the crowned heads
-had not returned to the château. Madame d'Etampes, wherever she was,
-was in a fair way to triumph.
-
-In a very short time Benvenuto had the statue in place upon the almost
-invisible stand. Jupiter held in his left hand the sphere representing
-the world, and in his right, a little above his head, the thunderbolt,
-which he seemed to be on the point of launching into space: amid the
-tongues of the thunderbolt the goldsmith concealed a lamp.
-
-These preparations were hardly completed when a flourish of trumpets
-announced the return of the king and the Emperor. Benvenuto lighted the
-lamp, stationed little Jehan behind the statue, by which he was entirely
-concealed, and awaited the king's coming, not without trepidation,
-evidenced by the violent beating of his heart.
-
-Ten minutes later the folding doors were thrown wide open, and François
-I. appeared, leading Charles V. by the hand.
-
-The Dauphin, Dauphine, the King of Navarre, and the whole court followed
-the two monarchs; the provost, his daughter, and D'Orbec were among the
-last. Colombe was pale and dejected, but as soon as she espied Cellini,
-she raised her head, and a smile of sublime confidence appeared upon her
-lips and lighted up her face.
-
-Cellini met her glance with one which seemed to say, "Have no fear;
-whatever happens, do not despair, for I am watching over you."
-
-As the door opened, little Jehan, at a signal from his master, gave the
-statue a slight push, so that it moved softly forward upon its smoothly
-rolling stand, and, leaving the antique statues behind, went to meet the
-king, so to speak, as if it were alive. Every eye was at once turned in
-its direction. The soft light of the lamp falling from above produced an
-effect much more agreeable than daylight.
-
-Madame d'Etampes bit her lips.
-
-"Methinks, Sire," said she, "that the flattery is a little overdone, and
-that it was for the king of earth to go to meet the king of heaven."
-
-The king smiled, but it was easy to see that the flattery did not offend
-him; as his wont was, he forgot the artist for his art, saved the statue
-half the journey by walking to meet it, and examined it for a long time
-in silence. Charles V., who was by nature an astute politician rather
-than a great artist, although he did one day, in a moment of good humor,
-pick up Titian's pencil,--Charles V. and the courtiers, who were not
-entitled to an opinion, waited respectfully to hear that of François
-before pronouncing their own.
-
-There was a moment of silent suspense, during which Benvenuto and the
-duchess exchanged a glance of bitter hatred.
-
-Suddenly the king cried,--
-
-"It is beautiful! it is very beautiful! and I confess that my
-expectations are surpassed."
-
-Thereupon every one overflowed in compliments and extravagant praise,
-the Emperor first of all.
-
-"If one could conquer artists like cities," said he to the king, "I
-would declare war on you instantly, to win this one, my cousin."
-
-"But, after all," interrupted Madame d'Etampes, in a rage, "we do not
-even look at the beautiful antique statues a little farther on, which
-have somewhat more merit, perhaps, than our modern gewgaws."
-
-The king thereupon walked toward the antique statues, which were lighted
-from below by the torches, so that the upper portions were in shadow;
-they were beyond question much less effective than the Jupiter.
-
-"Phidias is sublime," said the king, "but there may be a Phidias in the
-age of François I. and Charles V., as there was in the age of
-Pericles."
-
-"Oh, we must see it by daylight," said Anne, bitterly; "to appear to be
-is not to be: an artificial light is not art. And what is that veil? is
-it to conceal some defect, Master Cellini, tell us frankly?"
-
-She referred to a very light drapery thrown over the statue to give it
-more majesty.
-
-Thus far Benvenuto had remained beside his statue, silent, and
-apparently as cold as it; but at the duchess's words, he smiled
-disdainfully, shot lightning from his black eyes, and, with the sublime
-audacity of a heathen artist, snatched the veil away with his powerful
-hand.
-
-He expected that the duchess would burst forth with renewed fury.
-
-But by an incredible exertion of her will power, she smiled with ominous
-affability, and graciously held out her hand to Cellini, who was amazed
-beyond measure by this sudden change of tactics.
-
-"I was wrong," she said aloud, in the tone of a spoiled child; "you are
-a great sculptor, Cellini; forgive my critical remarks; give me your
-hand, and let us be friends henceforth. What say you?"
-
-She added in an undertone, with extreme volubility: "Think well of what
-you are about to ask, Cellini. Let it not be the marriage of Colombe and
-Ascanio, or I swear that Colombe, Ascanio, and yourself, all three, are
-undone forever!"
-
-"And suppose I request something else, madame," said Benvenuto, in the
-same tone; "will you second my request?"
-
-"Yes," said she, eagerly; "and I swear that, whatever it may be, the
-king will grant it."
-
-"I have no need to request the king's sanction to the marriage of
-Colombe and Ascanio, for you will request it yourself, madame."
-
-The duchess smiled disdainfully.
-
-"What are you whispering there?" said François.
-
-"Madame la Duchesse d'Etampes," Benvenuto replied, "was obliging enough
-to remind me that your Majesty had promised to grant me a boon in case
-you were content with my work."
-
-"And the promise was made in my presence, Sire," said the constable,
-coming forward; "in my presence and Chancelier Poyet's. Indeed, you bade
-my colleague and myself remind you--"
-
-"True, constable," interposed the king, good-humoredly; "true, if I
-failed to remember myself; but I remember famously, on my word! So your
-intervention, while it is perfectly agreeable to me, is quite useless.
-I promised Benvenuto to grant whatever boon he might ask when his
-Jupiter was cast. Was not that it, constable? Have I a good memory,
-chancellor? It is for you to speak, Master Cellini: I am at your
-service; but I beg you to think less of your own merit, which is
-immense, than of our power, which is limited; we make no reservations,
-saving our crown and our mistress."
-
-"Very good, Sire," said Cellini, "since your Majesty is so well disposed
-toward your unworthy servitor, I will ask for the pardon of a poor
-student, who fell into a dispute upon the Quai du Châtelet with the
-Vicomte de Marmagne, and in self-defence passed his sword through the
-viscount's body."
-
-Every one marvelled at the moderation of his request, and Madame
-d'Etampes most of all; she gazed at Benvenuto with an air of
-stupefaction, and as if she thought that she could not have heard
-aright.
-
-"By Mahomet's belly!" exclaimed François, "you do well to invoke my
-right of pardon in that matter, for I heard the chancellor himself say
-yesterday that it was a hanging affair."
-
-"Oh, Sire!" cried the duchess, "I intended to speak to you myself
-concerning that young man. I have had news of Marmagne, who is
-improving, and who sent word to me that he sought the quarrel, and the
-student--What is the student's name, Master Benvenuto?"
-
-"Jacques Aubry, Madame la Duchesse."
-
-"And the student," continued Madame d'Etampes, hurriedly, "was in no
-wise in the wrong; and so, Sire, instead of rebuking Benvenuto, or
-cavilling at him, grant his request promptly, lest he repent of having
-been of modest."
-
-"Very well," said François; "what you desire shall be done, master; and
-as he gives twice who gives quickly,--so says the proverb,--let the
-order to set this young man at liberty be despatched to-night. Do you
-hear, my dear chancellor?"
-
-"Yes, Sire; and your Majesty shall be obeyed."
-
-"As to yourself, Master Benvenuto," said François, "come to me on
-Monday at the Louvre, and we will adjust certain matters of detail in
-which you are interested, and which have been somewhat neglected of late
-by my treasurer."
-
-"But your Majesty knows that admission to the Louvre--"
-
-"Very good! very good! the person who gave the order can rescind it. It
-was a war measure, and as you now have none but friends at court,
-everything will be re-established upon a peace footing."
-
-"As your Majesty is in a granting mood," said the duchess, "I pray you
-to grant a trifling request which I prefer, although I did not make the
-Jupiter."
-
-"No," said Benvenuto in an undertone, "but you have often acted the part
-of Danaë."
-
-"What is your request?" said François, who did not hear Benvenuto's
-epigram. "Say on, Madame la Duchesse, and be sure that the solemnity of
-the occasion can add nothing to my desire to be agreeable to you."
-
-"Very well, Sire; your Majesty might well confer upon Messire
-d'Estourville the great honor of signing on Monday next the marriage
-contract of my young friend, Mademoiselle d'Estourville, with Comte
-d'Orbec."
-
-"Why, I should be conferring no favor upon you by so doing," rejoined
-the king, "but I should afford myself a very great pleasure, and should
-still remain your debtor, I swear."
-
-"So it is agreed, Sire, for Monday?" asked the duchess.
-
-"For Monday," said the king.
-
-"Madame la Duchesse," said Benvenuto, under his breath, "do you not
-regret that the beautiful lily you ordered Ascanio to execute is not
-finished, that you might wear it upon such an occasion?"
-
-"Of course I regret it," was the reply; "but it's impossible, for
-Ascanio is in prison."
-
-"Very true, but I am free; I will finish it and bring it to Madame la
-Duchesse."
-
-"Oh! upon my honor! if you do that I will say--"
-
-"You will say what, madame?"
-
-"I will say that you are a delightful man."
-
-She gave her hand to Benvenuto, who gallantly imprinted a kiss upon it,
-after asking the king's permission with a glance.
-
-At that moment a slight shriek was heard.
-
-"What is that?" the king asked.
-
-"Sire, I ask your Majesty's pardon," said the provost, "but my daughter
-is ill."
-
-"Poor child!" murmured Benvenuto; "she thinks that I have abandoned
-her."
-
-
-
-
-XX
-
-
-A PRUDENT MARRIAGE
-
-
-Benvenuto would have returned to Paris the same evening, but the king
-was so persistent that he could not avoid remaining at the château
-until the following morning.
-
-With the rapidity of conception and promptness of decision which were
-characteristic of him, he determined to arrange for the next day the
-_dénouement_ of a transaction which he began long before. It was a
-collateral matter which he wished to have off his hands altogether
-before devoting himself entirely to Ascanio and Colombe.
-
-He remained at the château to supper on that evening and until after
-breakfast on the Friday, and not until noon did he set out on his return
-journey, accompanied by little Jehan, after taking leave of the king and
-Madame d'Etampes.
-
-Both were well mounted, and yet, contrary to his wont, Cellini did not
-urge his horse. It was evident that he did not wish to enter Paris
-before a certain hour, and it was seven o'clock in the evening when he
-alighted at Rue de la Harpe.
-
-Furthermore, instead of betaking himself at once to the Hôtel de Nesle,
-he called upon one of his friends named Guido, a physician from
-Florence; and when he had made sure that his friend was at home, and
-could conveniently entertain him at supper, he ordered little Jehan to
-return alone, to say that he had remained at Fontainebleau and would not
-return until the next day, and to be ready to open the door when he
-should knock. Little Jehan at once set out for the Hôtel de Nesle,
-promising to abide by his instructions.
-
-The supper was served,--but before they took their places at the table
-Cellini asked his host if he did not know some honest and skilful notary
-whom he could send for to prepare a contract that could not be assailed.
-He recommended his son-in-law, who was immediately summoned.
-
-He arrived as they were finishing their supper, some half-hour later.
-Benvenuto at once left the table, closeted himself with him, and bade
-him draw up a marriage contract leaving the names in blank. When they
-had read and re-read the contract, as drawn up, to make sure that there
-was no flaw in it, Benvenuto paid him handsomely, put the contract in
-his pocket, borrowed from his friend a second sword of just the length
-of his own, put it under his cloak, and, as it had become quite dark,
-started for the Hôtel de Nesle.
-
-When he reached his destination, he knocked once; but though he knocked
-very gently, the door immediately opened. Little Jehan was at his post.
-
-Cellini questioned him: the workmen were at supper and did not expect
-him until the morrow. He bade the child maintain the most absolute
-silence as to his arrival, then crept up to Catherine's room, to which
-he had retained a key, entered softly, closed the door, concealed
-himself behind the hangings, and waited.
-
-After a short time, he heard a light footstep on the staircase. The door
-opened a second time, and Scozzone entered, lamp in hand; she took the
-key from the outside, locked the door, placed the lamp on the
-chimneypiece, and sat down in a large arm-chair, so placed that
-Benvenuto could see her face.
-
-To his vast astonishment, that face, formerly so open and joyous and
-animated, was sad and thoughtful. The fact was that poor Scozzone was in
-the throes of something very like remorse.
-
-We have seen her when she was happy and thoughtless: then Benvenuto
-loved her. So long as she was conscious of that love, or rather of that
-kindly feeling in her lover's heart, so long as the hope of becoming the
-sculptor's wife some day was present like a golden cloud in all her
-dreams, so long she maintained herself at the level of her
-anticipations, and made atonement for her past by her love. But as soon
-as she discovered that she had been deceived by appearances, and that
-what she had mistaken for passion on Cellini's part was at most a mere
-whim, she descended the ladder of hope round by round. Benvenuto's
-smile, which had made that faded heart blossom anew, was taken from her,
-and the heart lost its freshness once more.
-
-With her childish light-heartedness her childish purity had gradually
-vanished; her old nature, powerfully assisted by ennui, gently recovered
-the upper hand. A newly painted wall keeps its colors in the sun and
-loses them in the rain: Scozzone, abandoned by Cellini for some unknown
-mistress, was no longer held to him save by a remnant of her pride.
-Pagolo had long paid court to her: she spoke to Cellini of his love,
-thinking that his jealousy would be aroused. Her expectation was not
-realized: Cellini, instead of losing his temper, began to laugh, and,
-instead of forbidding her to see Pagolo, actually ordered her to receive
-him. Thereafter she felt that she was entirely lost; thereafter she
-abandoned her life to chance with her former indifference, and let it
-blow about in the wind of circumstances like a poor, fallen withered
-leaf.
-
-Then it was that Pagolo triumphed over her indifference. After all was
-said, Pagolo was young; Pagolo, aside from his hypocritical expression,
-was a handsome youth; Pagolo was in love, and was forever repeating to
-her that he loved her, while Benvenuto had long since ceased to tell her
-so. The words, "I love you," are the language of the heart, and the
-heart always feels the need of speaking that language more or less
-ardently with some one.
-
-Thus, in a moment of idleness, of anger, perhaps of illusion, Scozzone
-had told Pagolo that she loved him; she had told him so without really
-loving him; she had told him so with Cellini's image in her heart and
-his name upon her lips.
-
-Then it immediately occurred to her that the day might come when
-Cellini, weary of his mysterious, unavailing passion, would return to
-her, and, if he found her constant, notwithstanding his express orders,
-would reward her devotion, not by marriage, for the poor girl had lost
-her last illusion in that regard, but by some remnant of esteem and
-compassion which she might take for a resurrection of his former love.
-
-It was such thoughts as these which made Scozzone sad and thoughtful,
-and caused her to feel remorse.
-
-In the midst of her silent reverie, she started and raised her head. She
-heard a light step on the stairway, and the next moment a key was
-rapidly turned in the lock, and the door opened.
-
-"How did you come in? Who gave you that key, Pagolo?" she cried, rising
-from her chair. "There are only two keys to that door,--one is in my
-possession and the other in Cellini's."
-
-"Ah! my dear Catherine," laughed Pagolo, "you're a capricious creature:
-sometimes you open your door to a fellow, and again you keep it closed;
-and when one attempts to enter by force, even though you have given him
-a right to do it, you threaten to call for help. So you see I had to
-resort to stratagem."
-
-"Oh yes! tell me that you stole the key from Cellini, without his
-knowledge; tell me that he doesn't know you have it, for if he gave it
-to you I should die of shame and chagrin."
-
-"Set your mind at rest, my lovely Catherine," said Pagolo, locking the
-door, and sitting down near the girl, whom he forced to a seat beside
-him. "No, Benvenuto doesn't love you, it is true: but he's like those
-misers who have a treasure of which they make no use themselves, but
-which they won't allow anybody else to touch. No, I made the key myself.
-He who can do great things can do small things. Tell me if I love you,
-Catherine, when my hands, which are accustomed to making pearls and
-diamonds bloom on golden stalks, consented to shape an ignoble piece of
-iron. It is true, wicked one, that the ignoble piece of iron was a key,
-and that the key unlocked the door of paradise."
-
-With that, Pagolo would have taken Catherine's hand, but, to the vast
-amazement of Cellini, who did not lose a word or a gesture of this
-scene, Catherine repulsed him.
-
-"Well, well," said Pagolo, "is this whim likely to last long, pray?"
-
-"Look you, Pagolo," said Catherine, in a melancholy tone, which went to
-Cellini's heart; "I know that when a woman has once yielded she has no
-right to draw back afterward; but if the man for whom she has been so
-weak has a generous heart,--when she says to him that she was acting in
-good faith at the time, because she had lost her reason, but that she
-was mistaken,--it is that man's duty, believe me, not to take an unfair
-advantage of her momentary error. Well, Pagolo, I tell you this: I
-yielded to you, and yet I did not love you; I loved another, and that
-other Cellini. Despise me you may,--indeed you ought,--but torment me no
-more, Pagolo."
-
-"Good!" exclaimed Pagolo, "good! you arrange the matter marvellously
-well, upon my word! After the time you compelled me to wait for the
-favor with which you now reproach me, you think that I will release you
-from a definite engagement which you entered into of your own free will?
-No, no! And when I think that you are doing all this for Benvenuto, for
-a man who is twice your age or mine, for a man who doesn't love you,
-for a man who despises you, for a man who treats you as a courtesan!"
-
-"Stop, Pagolo, stop!" cried Scozzone, blushing with shame and jealousy
-and rage. "Benvenuto doesn't love me any more, that is true; but he did
-love me once, and he esteems me still."
-
-"Very good! Why doesn't he marry you, as he promised to do?"
-
-"Promised? Never. No, Benvenuto never promised to make me his wife; for
-if he had promised, he would have done it. I aspired to mount so high as
-that: the aspiration led me to hope that it might be so; and when the
-hope had once taken shape in my heart, I could not confine it there, it
-overflowed, and I boasted of a mere hope as if it were a reality. No,
-Pagolo, no," continued Catherine, letting her hand fall into the
-apprentice's with a sad smile,--"no, Benvenuto never promised me aught."
-
-"Then, see how ungrateful you are, Scozzone!" cried Pagolo, seizing her
-hand, and mistaking what was simply a mark of dejection for a return to
-him; "you repulse me, who have promised you and offered you all that
-Benvenuto, by your own admission, never promised or offered you, while I
-am convinced that if he were standing there--he who betrayed you--you
-would freely make to him the confession you so bitterly regret having
-made to me, who love you so dearly."
-
-"Oh if he were here!" cried Scozzone, "if he were here, Pagolo, you
-would remember that you betrayed him through hatred, while I betrayed
-him because I loved him, and you would sink into the ground!"
-
-"Why so?" demanded Pagolo, bold as a lion because he believed Benvenuto
-to be far away; "why so, if you please? Hasn't every man the right to
-win a woman's love when that woman doesn't belong to another? If he were
-here, I would say to him: 'You abandoned Catherine,--poor Catherine, who
-loved you so well. She was in despair at first, until she fell in with a
-kind-hearted, worthy fellow, who appreciated her at her true worth, who
-loved her, and who promised her what you would never promise her,--to
-make her his wife. He has inherited your rights, and that woman belongs
-to him.' Tell me, Catherine, what reply your Cellini could make to
-that?"
-
-"None at all," said a stern, manly voice behind the enthusiastic
-Pagolo,--"absolutely none at all."
-
-At the same instant a powerful hand fell upon his shoulder, nipped his
-eloquence in the bud, and threw him to the floor, as pale and terrified
-as he had been boastful and rash a moment before.
-
-It was a strange picture: Pagolo on his knees, bent double, with
-colorless cheeks, and deadly terror depicted on his features; Scozzone,
-half risen from her chair, motionless and dumfounded, like a statue of
-Astonishment; and lastly, Benvenuto standing with folded arms, a sword
-in its sheath in one hand, a naked sword in the other, with an
-expression in which irony and menace struggled for the mastery.
-
-There was a moment of awful silence, Pagolo and Scozzone being equally
-abashed beneath the master's frown.
-
-"Treachery!" muttered Pagolo, "treachery!"
-
-"Yes, treachery on your part, wretch!" retorted Cellini.
-
-"You asked to see him, Pagolo," said Scozzone; "here he is."
-
-"Yes, here he is," said the apprentice, ashamed to be thus treated
-before the woman he was so anxious to please; "but he is armed, and I
-have no weapon."
-
-"I have brought you one," said Cellini, stepping back, and throwing down
-the sword he held in his left hand at Pagolo's feet.
-
-Pagolo looked at the sword, but made no movement.
-
-"Come," said Cellini, "pick up the sword and stand up yourself. I am
-waiting."
-
-"A duel?" muttered the apprentice, whose teeth were chattering with
-terror; "am I able to fight a duel on equal terms with you?"
-
-"Very well," said Cellini, passing his weapon from one hand to the
-other, "I will fight with my left hand, and that will make us equal."
-
-"I fight with you, my benefactor?--you, to whom I owe everything? Never!
-never!"
-
-A smile of profound contempt overspread Benvenuto's face, while Scozzone
-recoiled without seeking to conceal the disgust which showed itself in
-her expression.
-
-"You should have remembered my benefactions before stealing from me the
-woman I intrusted to your honor and Ascanio's," said Benvenuto. "Your
-memory has come back to you too late. On guard, Pagolo! on guard!"
-
-"No! no!" murmured the coward, falling back upon his knees.
-
-"As you refuse to fight like an honest man," said Benvenuto, "I propose
-to punish you as a scoundrel."
-
-He replaced his sword in its sheath, drew his dagger, and walked slowly
-toward the apprentice without the slightest indication either of anger
-or compassion upon his impassive features.
-
-Scozzone rushed between them with a shriek; but Benvenuto, without
-violence, with a motion of his arm as irresistible as that of a bronze
-statue endowed with life, put her aside, and the poor girl fell back
-half dead upon her chair. Benvenuto walked on toward Pagolo, who receded
-as far as the wall. There the master overtook him, and said, putting his
-dagger to his throat,--
-
-"Commend your soul to God: you have five minutes to live."
-
-"Mercy!" cried Pagolo in an inarticulate voice; "do not kill me! mercy!
-mercy!"
-
-"What!" said Cellini, "you know me, and, knowing me, seduced the woman
-who belonged to me. I know all, I have discovered everything, and you
-hope that I will spare you! You are laughing at me, Pagolo, you are
-laughing at me."
-
-Benvenuto himself laughed aloud as he spoke; but it was a strident,
-terrible laugh, which made the apprentice shudder to his marrow.
-
-"Master! master!" cried Pagolo, as he felt the point of the dagger
-pricking his throat; "it was she, not I: yes, she led me into it."
-
-"Treachery, cowardice, and slander! I will make a group of those three
-monsters some day," said Benvenuto, "and it will be a hideous thing to
-see. She led you into it, you reptile! Do you forget that I was here and
-heard all that you said?"
-
-"O Benvenuto," murmured Catherine, "you know that he lies when he says
-that, do you not?"
-
-"Yes, yes," said Benvenuto, "I know that he lies when he says that, as
-he lied when he said that he was ready to marry you; but never fear, he
-shall be punished for the double lie."
-
-"Yes, punish me," cried Pagolo, "but be merciful: punish me, but do not
-kill me."
-
-"You lied when you said that she led you into it?"
-
-"Yes, I lied; yes, I am the guilty one. I loved her madly; and you know,
-master, what love will lead a man to do."
-
-"You lied when you said that you were ready to marry her?"
-
-"No, no, master; then I didn't lie."
-
-"So you really love Scozzone?"
-
-"Oh, yes, indeed I love her!" replied Pagolo, realizing that the only
-way of lessening his guilt in Cellini's eyes was to attribute his crime
-to the violence of his passion; "yes, I love her."
-
-"And you say again that you were not lying when you proposed to marry
-her?"
-
-"I was not lying, master."
-
-"You would have made her your wife?"
-
-"If she had not belonged to you, yes."
-
-"Very well, then, take her: I give her to you."
-
-"What do you say? You are joking, are you not?"
-
-"No, I never spoke more seriously: look at me if you doubt it."
-
-Pagolo glanced furtively at Cellini, and saw plainly in his face that
-the judge might at any moment give place to the executioner; he bowed
-his head, therefore, with a groan.
-
-"Take that ring from your finger, Pagolo, and put it on Catherine's."
-
-Pagolo passively obeyed the first portion of the order, and Benvenuto
-motioned to Scozzone to draw near. She obeyed.
-
-"Put out your hand, Scozzone," continued Benvenuto.
-
-Again she obeyed.
-
-"Now do the rest."
-
-Pagolo placed the ring upon Scozzone's finger.
-
-"Now," said Benvenuto, "that the betrothal is duly accomplished, we will
-pass to the marriage."
-
-"Marriage!" muttered Pagolo; "we can't be married in this way; we must
-have notaries and a priest."
-
-"We must have a contract," rejoined Benvenuto, producing the one
-prepared under his orders. "Here is one all ready, in which the names
-only need to be inserted."
-
-He placed the contract upon a table, took up a pen and handed it to
-Pagolo.
-
-"Sign, Pagolo," said he, "sign."
-
-"Ah! I have fallen into a trap," muttered the apprentice.
-
-"Eh? what's that?" exclaimed Benvenuto, without raising his voice, but
-imparting to it an ominous accent. "A trap? Where is the trap in this?
-Did I urge you to come to Scozzone's room? Did I advise you to tell her
-that you wished to make her your wife? Very good! make her your wife,
-Pagolo, and when you are her husband our _rôles_ will be changed; if I
-come to her room, it will be your turn to threaten, and mine to be
-afraid."
-
-"Oh, that would be too absurd!" cried Catherine, passing from extreme
-terror to hysterical gayety, and laughing aloud at the idea which the
-master's words evoked.
-
-Somewhat reassured by the turn Cellini's threats had taken, and by
-Catherine's peals of laughter, Pagolo began to look at matters a little
-more reasonably. It became plain to him that Cellini wished to frighten
-him into a marriage for which he felt but little inclination: he
-considered, therefore, that would be rather too tragic a
-termination of the comedy, and that he might perhaps, with a little
-resolution, make a better bargain.
-
-"Yes," he muttered, translating Scozzone's gayety into words, "yes, it
-would be very amusing, I agree, but unfortunately it cannot be."
-
-"What! it cannot be!" cried Benvenuto, as amazed as a lion might be to
-find a fox demurring to his will.
-
-"No, it cannot be," Pagolo repeated; "I prefer to die: kill me!"
-
-The words were hardly out of his mouth when Cellini was upon him. Pagolo
-saw the dagger gleaming in the air, and threw himself to one side, so
-swiftly and successfully that the blow which was intended for him simply
-grazed his shoulder, and the blade, impelled by the goldsmith's powerful
-hand, penetrated the wainscoting to the depth of several inches.
-
-"I consent," cried Pagolo. "Mercy! Cellini, I consent; I am ready to do
-anything." And while the master was withdrawing the dagger, which had
-come in contact with the wall behind the wainscoting, he ran to the
-table where the contract lay, seized the pen, and wrote his name. The
-whole affair had taken place so rapidly that Scozzone had no time to
-take part in it.
-
-"Thanks, Pagolo," said she, wiping away the tears which terror had
-brought to her eyes, and at the same time repressing an inclination to
-smile; "thanks, dear Pagolo, for the honor you consent to confer upon
-me; but it's better that we should understand each other thoroughly now,
-so listen to me. Just now you would have none of me, and now I will have
-none of you. I don't say this to mortify you, Pagolo, but I do not love
-you, and I desire to remain as I am."
-
-"In that case," said Benvenuto, with the utmost coolness, "if you won't
-have him, Scozzone, he must die."
-
-"Why," cried Catherine, "it is I who refuse him."
-
-"He must die," rejoined Benvenuto; "it shall not be said that a man
-insulted me, and went unpunished. Are you ready, Pagolo?"
-
-"Catherine," cried the apprentice, "Catherine, in Heaven's name take
-pity on me! Catherine, I love you! Catherine, I will love you always!
-Sign, Catherine! Catherine be my wife, I beg you on my knees!"
-
-"Come, Scozzone, decide quickly," said Cellini.
-
-"Oh!" said Catherine, pouting, "tell me, master, don't you think you are
-rather hard on me, who have loved you so dearly, and who have dreamed of
-something so different? But," cried the fickle child, passing suddenly
-from melancholy to merriment once more, "Mon Dieu! Cellini, see what a
-piteous face poor Pagolo is making! Oh, for Heaven's sake, put aside
-that lugubrious expression, Pagolo, or I will never consent to take you
-for my husband! Really, you are too absurd!"
-
-"Save me first, Catherine," said Pagolo; "then we will laugh, if you
-choose."
-
-"Oh well! my poor boy, if you really and truly wish it--"
-
-"Yes, indeed I do!"
-
-"You know what I have been, you know what I am?"
-
-"Yes, I know."
-
-"You are not deceived in me?"
-
-"No."
-
-"You will not regret it?"
-
-"No! no!"
-
-"Then give me your hand. It's very ridiculous, and I hardly expected it;
-but, no matter, I am your wife."
-
-She took the pen and signed, as a dutiful wife should do, below her
-husband's signature.
-
-"Thanks, Catherine, thanks!" cried Pagolo; "you will see how happy I
-will make you."
-
-"If he is false to that promise," said Benvenuto, "write to me,
-Scozzone, and wherever I may be I will come in person to remind him of
-it."
-
-As he spoke, Cellini slowly pushed his dagger back into its sheath,
-keeping his eyes fixed upon the apprentice; then he took the contract,
-folded it neatly, and put it in his pocket, and said to Pagolo, with the
-withering sarcasm which was characteristic of him:--
-
-"Now, friend Pagolo, although you and Scozzone are duly married
-according to the laws of men, you are not in God's sight, and the Church
-will not sanctify your union until to-morrow. Until then your presence
-here would be in contravention of all laws, divine and human. Good
-night, Pagolo."
-
-Pagolo turned pale as death; but as Benvenuto pointed imperatively to
-the door, he backed out of the room.
-
-"No one but you, Cellini, would ever have had such an idea as that,"
-said Catherine, laughing as if she would die. "Hark ye, my poor Pagolo,"
-she said, as he opened the door, "I let you go because the law requires
-it; but never fear, Pagolo, I swear by the Blessed Virgin, that when you
-are my husband no man, not even Benvenuto himself, will find me anything
-but a virtuous wife.
-
-"O Cellini!" she added, gayly, when the door was closed, "you give me a
-husband, but relieve me of his presence for to-day. It is so much time
-gained: you owed me this reparation."
-
-
-
-
-XXI
-
-
-RESUMPTION OF HOSTILITIES
-
-
-Three days after the scene we have described, a scene of quite another
-sort was in preparation at the Louvre.
-
-Monday, the day appointed for signing the contract, had arrived. It was
-eleven o'clock in the morning when Benvenuto left the Hôtel de Nesle,
-went straight to the Louvre, and with anxious heart but firm step
-ascended the grand staircase.
-
-In the reception-room, into which he was first ushered, he found the
-provost and D'Orbec, who were conferring with a notary in the corner.
-Colombe, pale and motionless as a statue, was seated on the other side
-of the room, staring into vacancy. They had evidently moved away from
-her so that she could not hear, and the poor child had remained where
-they placed her.
-
-Cellini passed in front of her, and let these words fall upon her bowed
-head:--
-
-"Have courage: I am here."
-
-Colombe recognized his voice, and raised her head with a cry of joy; but
-before she had time to question her protector, he had already entered
-the adjoining room.
-
-An usher drew aside a tapestry portière, and the goldsmith passed into
-the king's cabinet.
-
-Nothing less than these words of cheer would have availed to revive
-Colombo's courage: the poor child believed that she was abandoned, and
-consequently lost. Messire d'Estourville had dragged her thither, half
-dead, despite her faith in God and in Benvenuto. As they were setting
-out, she was conscious of such a feeling of despair at her heart, that
-she implored Madame d'Etampes to allow her to enter a convent, promising
-to renounce Ascanio provided that she might be spared Comte d'Orbec. But
-the duchess wanted no half victory; in order that her purpose might be
-attained, it was essential that Ascanio should believe in the treachery
-of his beloved, and so she sternly refused to listen to poor Colombe's
-prayers. Thereupon, Colombe summoned all her courage, remembering that
-Benvenuto bade her be strong and brave, even at the altar's foot, and
-with occasional sinkings of the heart allowed herself to be taken to the
-Louvre, where the king was to sign the contract at noon.
-
-There again her strength failed her for a moment; for but three chances
-now remained, to touch the king's heart with her prayers, to see
-Benvenuto arrive, or to die of grief.
-
-Benvenuto had come; Benvenuto had told her to hope, and Colombe's
-courage revived once more.
-
-On entering the king's cabinet, Cellini found Madame d'Etampes alone: it
-was all that he desired; he would have solicited the honor of seeing her
-had she not been there.
-
-The duchess was thoughtful in her hour of triumph, and yet, with the
-fatal letter burned--burned by herself--she was fully convinced that she
-had nothing to fear. But although she was reassured as to her power, she
-contemplated with dismay the perils that threatened her love. It was
-always thus with the duchess: when the anxiety attendant upon her
-ambition was at rest, the ardent passions of her heart devoured her. Her
-dream, in which pride and passion were mingled, was to make Ascanio
-great while making him happy. But she knew now that Ascanio, although of
-noble origin, (for the Gaddis, to which family he belonged, were
-patricians of long standing at Florence,) aspired to no other glory than
-that of being a great artist.
-
-If his hopes were ever fixed upon anything, it was some beautifully
-shaped vase, or ewer, or statue; if he ever longed for diamonds or
-pearls, it was so that he might make of them, by setting them in chased
-gold, lovelier flowers than those which heaven waters with its dew.
-Titles and honors were nothing to him if they did not flow from his own
-talent, and were not the guerdon of his personal renown; what part could
-such a useless dreamer play in the active, agitated life of the duchess?
-In the first storm the delicate plant would be destroyed, with the
-flowers which it already bore and the fruit of which it gave promise. It
-might be that he would allow himself to be drawn into the schemes of his
-royal mistress through discouragement or through indifference; but in
-that case, a pale and melancholy shadow, he would live only in his
-memories of the past. Ascanio, in fine, appeared to the Duchesse
-d'Etampes, as he really was, an exquisite, fascinating personality, so
-long as he remained in a pure, untroubled atmosphere; he was an adorable
-child, who would never become a man. He could devote himself to
-sentiments, but never to ideas; born to enjoy the outpourings of a
-mutual affection, he would inevitably go down in the first terrific
-onset of the struggle for supremacy and power. He was the man needed to
-satisfy Madame d'Etampes's passion, but not to keep pace with her in her
-ambitious schemes.
-
-Such was the tenor of her reflections when Benvenuto entered: the clouds
-of her thought hovering about her darkened her brow.
-
-The two adversaries eyed each other narrowly: the same satirical smile
-appeared upon their lips at the same time; the glances they exchanged
-were twin brothers, and indicated that they were equally prepared for
-the struggle, and that 'the struggle would be a desperate one.
-
-"Well and good! he is a rough fighter," thought Anne, "whom it will be a
-pleasure to overcome, a foeman worthy of my steel. But to-day there are,
-in truth, too many chances against him, and there will be no great glory
-in overthrowing him."
-
-"Beyond question, Madame d'Etampes," said Benvenuto to himself, "you are
-a masterful woman, and more than one contest with a strong man has given
-me less trouble than this I have entered upon with you. You may be sure,
-therefore, that, while fighting courteously, I shall none the less fight
-with all the weapons at my disposal."
-
-There was a moment's silence while the combatants delivered themselves
-of these brief monologues aside. The duchess was the first to break the
-silence.
-
-"You are punctual, Master Cellini," said she. "His Majesty is to sign
-Comte d'Orbec's contract at noon, and it is now only a quarter past
-eleven. Permit me to make his Majesty's excuses: he is not behindhand,
-but you are beforehand."
-
-"I am very happy, madame, that I arrived too early, as my impatience
-procures me the honor of a _tête-à-tête_ with you,--an honor I should
-have requested most urgently, had not chance, to which I return my
-thanks, anticipated my wishes."
-
-"Good lack, Benvenuto!" said the duchess; "does defeat incline you to
-flattery?"
-
-"Not my own defeat, madame, but that of other persons. I have always
-considered it peculiarly meritorious to pay my court to one in disgrace;
-and here is the proof of it, madame."
-
-As he spoke, Benvenuto drew from beneath his cloak Ascanio's golden
-lily, which he had completed that morning. The duchess exclaimed with
-wonder and delight. Never had her eyes beheld such a marvellous jewel,
-never did one of the flowers found in the enchanted gardens of the
-"Thousand and One Nights" so dazzle the eyes of peri or fairy.
-
-"Ah!" cried the duchess, putting forth her hand to take the flower, "you
-promised me, Benvenuto, but I confess that I did not rely upon your
-promise."
-
-"Why should you not rely upon it, madame?" laughed Benvenuto. "You
-insult me."
-
-"Oh! if you had promised to perform a revengeful, instead of a gallant
-act, I should have been much more certain that you would redeem your
-promise punctually."
-
-"Who told you that I did not promise both?" retorted Benvenuto, drawing
-back his hand, so that the lily was still in his control.
-
-"I do not understand you," said the duchess.
-
-"Do you not think," said Benvenuto, pointing to the diamond shimmering
-in the heart of the flower--the diamond which she owed to the corrupting
-munificence of Charles V.--"that when mounted in the guise of a dewdrop,
-the earnest given to bind a certain bargain which is to set off the
-Duchy of Milan from France has a fine effect?"
-
-"You speak in enigmas, my dear goldsmith; unfortunately the king will
-soon be here, and I haven't time to guess them."
-
-"I will tell you the answer, then. It is an old proverb, _Verba, volant,
-scripta manent_, which, being interpreted, means, 'What is written is
-written.'"
-
-"Ah! that's where you are in error, my dear goldsmith; what is written
-is burned: so do not think to frighten me as you would a child, and give
-me the lily which belongs to me."
-
-"One instant, madame; I ought to warn you that while it is a magic
-talisman in my hands, it will lose all its virtue in yours. My work is
-even more valuable than you think. Where the multitude sees only a
-jewel, we artists sometimes conceal an idea. Do you wish me to show you
-this idea, madame? Nothing is easier: look, all that is necessary is to
-press this invisible spring. The stalk opens, as you see, and in the
-heart of the flower we find, not a gnawing worm, as in some natural
-flowers and some false hearts, but something similar, worse it may
-be,--the dishonor of the Duchesse d'Etampes, written with her own hand
-and signed by her."
-
-As he spoke, Benvenuto pressed the spring, opened the stalk, and took
-out the letter. He slowly unfolded it, and showed it, open, to the
-duchess, pale with wrath, and stricken dumb with dismay.
-
-"You hardly expected this, did you, madame?" said Benvenuto, coolly,
-folding the letter once more, and replacing it in the lily. "If you knew
-my ways, madame, you would be less surprised. A year ago I concealed a
-ladder in a statuette; a month ago I concealed a maiden in a statue.
-What was there that I could hide away in a flower to-day? A bit of
-paper, that was all, and that is what I have done."
-
-"But that letter," cried the duchess, "that infernal letter I burned
-with my own hands: I saw the flame and touched the ashes!"
-
-"Did you read the letter you burned?"
-
-"No! no! madwoman that I was, I did not read it!"
-
-"That is too bad, for you would be convinced now that the letter of a
-grisette will make as much flame and ashes as the letter of a duchess."
-
-"Why, then, Ascanio, the dastard, deceived me!"
-
-"Oh madame! pray pause! Do not suspect that pure and innocent child,
-who, even if he had deceived you, would have done no more than turn
-against you the weapons you used against him. Oh no, no! he did not
-deceive you; he would not purchase his own life or Colombe's by deceit!
-No, he was himself deceived."
-
-"By whom? Pray tell me that."
-
-"By a mere boy, a student, the same who wounded your trusty retainer,
-Vicomte de Marmagne; by one Jacques Aubry, in short, whom it is likely
-that the Vicomte de Marmagne has mentioned to you."
-
-"Yes," murmured the duchess, "yes, Marmagne did tell me that this
-student, this Jacques Aubry, was seeking to gain access to Ascanio in
-order to secure that letter."
-
-"And it was after that you paid Ascanio a visit. But students are
-active, you know, and ours had already anticipated you. As you left the
-Hôtel d'Etampes, he was creeping into his friend's cell, and as you
-entered it, he went out."
-
-"But I didn't see him; I saw nobody."
-
-"One doesn't think to look everywhere; if you had done so, you would, in
-due course, have raised a certain mat, and under that mat would have
-found a hole communicating with the adjoining cell."
-
-"But Ascanio, Ascanio?"
-
-"When you entered he was asleep, was he not?"
-
-"Yes."
-
-"Very good! during his sleep, Aubry, to whom he had refused to give the
-letter, took it from his coat pocket, and put a letter of his own in its
-place. You were misled by the envelope, and thought that you were
-burning a note from Madame la Duchesse d'Etampes. Not so, madame; you
-burned an epistle penned by Mademoiselle Gervaise-Perrette Popinot."
-
-"But this Aubry, who wounded Marmagne, this clown, who almost murdered a
-nobleman, will pay dear for his insolence; he is in prison and condemned
-to death."
-
-"He is free, madame, and owes his freedom in great measure to you."
-
-"How so?"
-
-"Why, who but he was the poor prisoner whose pardon you joined me in
-urging upon King François?"
-
-"Oh insane fool that I was!" muttered the duchess, biting her lips till
-the blood ran. She looked Benvenuto squarely in the eye for a moment,
-then continued, in a panting voice,--
-
-"On what condition will you give me that letter?"
-
-"I think I have allowed you to guess, madame."
-
-"I am not skilled in guessing: tell me."
-
-"You must ask the king to bestow Colombe's hand upon Ascanio."
-
-"Go to!" rejoined Anne with a forced laugh; "you little know the
-Duchesse d'Etampes, Master Goldsmith, if you fancy that my love will
-yield to threats."
-
-"You did not reflect before answering me, madame."
-
-"I stand by my answer, however."
-
-"Kindly permit me to sit down unceremoniously, madame, and to talk
-plainly with you a moment," said Benvenuto, with the dignified
-familiarity peculiar to superior men. "I am only an humble sculptor, and
-you are a great duchess; but let me tell you that, notwithstanding the
-distance which separates us, we were made to understand each other. Do
-not assume those queenly airs: they will have no effect. It is not my
-purpose to insult you, but to enlighten you, and your haughty manner is
-out of place because your pride is not at stake."
-
-"You are a strange man, upon my word," said Anne, laughing in spite of
-herself. "Say on, I am listening."
-
-"I was saying, Madame la Duchesse," continued Benvenuto, coolly, "that,
-despite the difference in our fortunes, our positions are almost the
-same, and that we could understand each other, and perhaps mutually
-assist each other. You cried out when I suggested that you should
-renounce Ascanio; it seemed to you impossible and mad, and yet I had set
-you an example, madame."
-
-"An example?"
-
-"Yes, as you love Ascanio, I loved Colombe."
-
-"You?"
-
-"I. I loved her as I had never loved but once. I would have given my
-blood, my life, my soul for her, and yet I gave her to Ascanio."
-
-"Truly a most unselfish passion," sneered the duchess.
-
-"Oh! do not make my suffering matter for raillery, madame; do not mock
-at my agony. I have suffered keenly; but I realized that the child was
-no more made for me than Ascanio for you. Listen, madame: we are both,
-if I may be pardoned for the comparison, of those exceptional and
-uncommon natures which lead an existence of their own, have feelings and
-emotions peculiar to themselves, and rarely find themselves in accord
-with others. We both obey, madame, a sovereign idol, the worship of
-which has expanded our hearts and placed us higher than mankind. To you,
-madame, ambition is all in all; to me, art. Now our divinities are
-jealous, and exert their sway always and everywhere. You desired Ascanio
-as a crown, I desired Colombe as a Galatea. You loved as a duchess, I as
-an artist. You have persecuted, I have suffered. Oh! do not think that
-I wrong you in my thoughts; I admire your energy, and sympathize with
-your audacity. Let the vulgar think what they will: from your point of
-view it is a great thing to turn the world upside down in order to make
-a place for the person one loves. I recognize therein a strong and
-masterful passion, and I admire characters capable of such heroic
-crimes; but I also admire superhuman characters, for everything which
-eludes foresight, everything outside the beaten paths, has an attraction
-for me. Even while I loved Colombe, madame, I considered that my
-domineering, unruly nature would be ill mated with that pure angelic
-soul. Colombe loved Ascanio, my harmless, sweet-natured pupil; my rough,
-vigorous temperament would have frightened her. Thereupon, in a loud,
-imperative tone, I bade my love hold its peace, and as it remonstrated I
-called to my assistance my art divine, and by our united efforts we
-floored the rebellious passion and held it down. Then Sculpture, my
-true, my only mistress, touched my brow with her burning lips, and I was
-comforted. Do as I have done, Madame la Duchesse, leave these children
-to their angel loves and do not disturb them in their heaven. Our domain
-is earth, with its sorrows, its conflicts, and its intoxicating
-triumphs. Seek a refuge against suffering in ambition; unmake empires to
-distract your thoughts; play with the kings and masters of the world to
-amuse yourself. That would be well done, and I would applaud your
-efforts. But do not wreck the peace and happiness of these poor
-innocents, who love each other with such a pure, sweet love, before the
-face of God and the Virgin Mary."
-
-"Who are you, Master Benvenuto Cellini? I do not know you," said the
-duchess in blank amazement. "Who are you?"
-
-"Vrai Dieu! a man among men, as you are a woman among women," rejoined
-the goldsmith, laughing with his customary frankness; "and if you do not
-know me, you see that I have a great advantage over you, for I do know
-you, madame."
-
-"It may be so," said the duchess, "but it is my opinion that a woman
-among women loves better and more earnestly than a man among men, for
-she snaps her fingers at your superhuman abnegation, and defends her
-lover with beak and claws to the last gasp."
-
-"You persist, then, in refusing to give Ascanio to Colombe?"
-
-"I persist in loving him myself."
-
-"So be it. But if you will not yield with good grace, beware! I am
-somewhat rough when I am roused, and may make you cry out a little in
-the _mêlée_. You have reflected fully, have you not? You refuse once
-for all your consent to the union of Ascanio and Colombe."
-
-"Most emphatically, yes."
-
-"Very good! to our posts!" cried Benvenuto, "for the battle is on."
-
-At that moment the door opened and an usher announced the king.
-
-
-
-
-XXII
-
-
-A LOVE MATCH
-
-
-François appeared on the threshold, giving his hand to Diane de
-Poitiers, with whom he had come from the bedside of his sick son. Diane,
-inspired by her hatred, had a vague feeling that her rival was
-threatened with humiliation, and did not choose to miss the gratifying
-spectacle.
-
-As for the king, he saw nothing, suspected nothing; he believed Madame
-d'Etampes and Benvenuto to be entirely reconciled, and as he saw them
-talking together when he entered, he saluted them both at once, with the
-same smile, and the same inclination of the head.
-
-"Good morrow, my queen of beauty; good morrow, my king of artists," he
-said; "what are you talking about so confidentially? You seem both to be
-deeply interested."
-
-"Mon Dieu! Sire, we are talking politics," said Benvenuto.
-
-"And what particular subject exercises your faculties? Tell me, I beg."
-
-"The question which engrosses everybody at present, Sire," continued the
-goldsmith.
-
-"Ah! the Duchy of Milan."
-
-"Yes, Sire."
-
-"Well, what were you saying of it?"
-
-"We do not agree, Sire; one of us maintains that the Emperor might well
-refuse to give you the Duchy of Milan, and yet redeem his promise by
-giving it to your son Charles."
-
-"Which of you makes that suggestion?"
-
-"I think that it was Madame d'Etampes, Sire."
-
-The duchess became pale as death.
-
-"If the Emperor should do that, it would be infamous treachery," said
-François; "but he'll not do it."
-
-"In any event, even if he does not do it," said Diane, joining in the
-conversation, "it will not be, I am assured, for lack of advice given
-him to that effect."
-
-"Given by whom?" cried the king. "By Mahomet's belly! I would be glad to
-know by whom?"
-
-"Bon Dieu! do not be so disturbed, Sire," rejoined Benvenuto; "we said
-that as we said other things,--simple conjectures, put forward by us in
-desultory talk. Madame la Duchesse and I are but bungling politicians,
-Sire. Madame la Duchesse is too much of a woman to think of aught beside
-her toilet, although she has no need to think of that; and I, Sire, am
-too much of an artist to think of aught beside art. Is it not so, Madame
-la Duchesse?"
-
-"The truth is, my dear Cellini," said François, "that each of you has
-too glorious a part to play to envy others aught that they may have,
-even though it were the Duchy of Milan. Madame la Duchesse d'Etampes is
-queen by virtue of her beauty, and you are king by virtue of your
-talent."
-
-"King, Sire?"
-
-"Yes, king; and although you haven't, as I have, three lilies in your
-crest, you have one in your hand, which seems to me to be lovelier than
-any that ever blossomed in the brightest sunlight or upon the fairest
-field in all heraldry."
-
-"This lily is not mine, Sire; it belongs to Madame d'Etampes, who
-commissioned my pupil Ascanio to make it; but as he could not finish it,
-and as I realized Madame d'Etampes's desire to have so rich a jewel in
-her possession, I set to work myself and finished it, wishing with all
-my heart to make it the symbol of the treaty of peace which we ratified
-the other day in your Majesty's presence."
-
-"It is marvellously beautiful," said the king, putting out his hand to
-take it.
-
-"Is it not, sire?" rejoined Benvenuto, withdrawing it as if without
-design, "and the young artist, whose _chef-d'œuvre_ it is, certainly
-deserves to be magnificently rewarded."
-
-"Such is my purpose," interposed the duchess; "I have in store for him a
-recompense which a king might envy him."
-
-"But you know, madame, that the recompense to which you refer, splendid
-as it is, is not that upon which his heart is fixed. What would you
-have, madame? We artists are whimsical creatures, and often the thing
-which would, as you say, arouse a king's envy, is viewed by us with
-disdainful eye."
-
-"Nevertheless," said Madame d'Etampes, as an angry flush overspread her
-face, "he must be content with what I have set apart for him; for I have
-already told you, Benvenuto, that I would accord him no other save at
-the last extremity."
-
-"Very well, you may confide to me what his wishes are," said François
-to Benvenuto, once more putting out his hand for the lily, "and if it's
-not too difficult a matter, we will try to arrange it."
-
-"Observe the jewel carefully, Sire," said Benvenuto, placing the stalk
-of the flower in the king's hand; "examine it in detail, and your
-Majesty will see that any compensation whatsoever must fall short of the
-value of such a masterpiece."
-
-As he spoke, Benvenuto darted a keen glance at the duchess; but her
-self-control was so perfect, that not a muscle of her face moved as she
-saw the lily pass from the artist's hand to the king's.
-
-"'T is really miraculous," said the king. "But where did you find this
-superb diamond which glistens in the heart of the flower?"
-
-"I did not find it, Sire," replied Cellini, with charming affability;
-"Madame d'Etampes furnished it to my pupil."
-
-"I was not aware that you owned this diamond, madame; whence came it to
-your hands, pray?"
-
-"Why, probably from the place where most diamonds come from, Sire; from
-the mines of Guzarate or Golconda."
-
-"There is a long story connected with that diamond, Sire, and if your
-Majesty cares to hear it, I will tell it you. The diamond and I are old
-acquaintances, for this is the third time it has passed through my
-hands. In the first place, I set it in the tiara of our Holy Father, the
-Pope, where its effect was marvellous; then, by order of Clement VII., I
-mounted it upon a missal which his Holiness presented to the Emperor
-Charles V.; and as the Emperor desired to carry it constantly about him,
-as a resource doubtless in an emergency, I set the diamond, which is
-worth more than a million, in a ring, Sire. Hid not your Majesty observe
-it on the hand of your cousin, the Emperor?"
-
-"Yes, I remember," cried the king; "yes, on the day of our first
-interview he had it on his finger. How comes the diamond in your
-possession, duchess!"
-
-"Yes, tell us," cried Diane, whose eyes shone with joy, "how came it
-about that a diamond of that value passed from the Emperor's hands to
-yours?"
-
-"If the question were put to you, madame," retorted Madame d'Etampes,
-"the answer would not be far to seek, assuming that you confess certain
-matters to any other than your confessor."
-
-"You do not answer the king's question, madame," rejoined Diane.
-
-"Yes," said François, "how comes the diamond in your possession?"
-
-"Ask Benvenuto," said Madame d'Etampes, hurling a last defiance at her
-enemy; "Benvenuto will tell you."
-
-"Tell me, then," said the king, "and instantly: I am weary of waiting."
-
-"Very good, Sire," said Benvenuto; "I must confess to your Majesty that
-at sight of this diamond strange suspicions awoke in my mind, as in
-yours. It was while Madame d'Etampes and myself were at enmity, you must
-know, and I should not have been sorry to learn some little secret which
-might injure her in your Majesty's eyes. So I followed the scent, and I
-learned--"
-
-"You learned?"
-
-Benvenuto glanced hastily at the duchess, and saw that she was smiling.
-The power of resistance which she manifested pleased him, and, instead
-of putting an end to the struggle brutally with one stroke, he resolved
-to prolong it, like au athlete, sure of victory in the end, who, having
-fallen in with an antagonist worthy of him, resolves to display all his
-strength and all his skill.
-
-"You learned--" the king repeated.
-
-"I learned that she purchased it of Manasseh, the Jew. Yes, Sire, know
-this and govern yourself accordingly: it seems that since he entered
-France your cousin, the Emperor, has scattered so much money along the
-road, that he is reduced to putting his diamonds in pawn; and Madame
-d'Etampes, with royal magnificence, gathers in what the imperial poverty
-cannot retain."
-
-"Ah! by my honor as a gentleman, 't is most diverting!" cried François,
-doubly flattered in his vanity as lover, and in his jealousy as king.
-"But, fair lady," he added, addressing the duchess, "methinks you must
-have ruined yourself in order to make such an acquisition, and it is for
-us to repair the disordered state of your finances. Remember that we are
-your debtor to the value of the diamond, for it is so magnificent that I
-am determined that it shall come to you from a king's hand at least, if
-not from an emperor's."
-
-"Thanks, Benvenuto," said the duchess in an undertone; "I begin to
-believe, as you claim, that we were made to understand each other."
-
-"What are you saying?" cried the king.
-
-"Oh, nothing, Sire! I was apologizing to the duchess for my first
-suspicion, which she deigns to pardon,--a favor which is the more
-generous on her part, in that the lily gave birth to another suspicion."
-
-"What was that?" demanded the king, while Diane, whose hate was too keen
-to allow her to be deceived by this comedy, devoured her triumphant
-rival with her eyes.
-
-Madame d'Etampes saw that she was not yet quit of her indefatigable foe,
-and a shadow of dread passed across her face, but it should be said, in
-justice to her courage, only to disappear immediately.
-
-Furthermore, she availed herself of the king's preoccupation, caused by
-Benvenuto's words, to try to gain possession of the lily; but Benvenuto
-carelessly placed himself between the king and her.
-
-"What was the suspicion? Oh!" the goldsmith said with a smile, "it was
-so infamous that I am not sure that I shouldn't be ashamed of having
-had it, and that it would not add to my offence to be so shameless as to
-avow it. I must have an express command from your Majesty before I
-should dare--"
-
-"Dare, Cellini! I command you!" said the king.
-
-"So be it. In the first place," said Cellini, "I confess with an
-artist's candid pride, that I was surprised to see Madame d'Etampes
-intrust the apprentice with a task which the master would have been
-happy and proud to execute for her. You remember my apprentice, Ascanio,
-Sire? He is a charming youth, who might venture to pose for Endymion,
-upon my word."
-
-"Well! what then?" said the king, his brows contracting at the suspicion
-which began to gnaw his heart.
-
-This time it was evident that, for all her self-control, Madame
-d'Etampes was on the rack. In the first place she read malicious
-curiosity in the eyes of Diane de Poitiers, and in the second place she
-was well aware that, while François might have forgiven treason to the
-king, he certainly would not forgive infidelity to the lover. However,
-as if he did not notice her agony, Benvenuto continued:--
-
-"I reflected upon the beauty of my Ascanio, and it occurred to
-me--forgive me, mesdames, if there was anything in the thought which
-seems to cast a reflection upon the French, but I am accustomed to the
-ways of our Italian princesses, who, in love, it must be confessed, are
-very weak creatures--it occurred to me that a sentiment which had little
-connection with art--"
-
-"Master," said François, frowning darkly, "reflect before you speak."
-
-"I apologized beforehand for my temerity, and asked to be permitted to
-hold my peace."
-
-"I bear witness to that," said Diane; "you yourself bade him speak,
-Sire; and now that he has begun--"
-
-"It is always time to stop," said Madame d'Etampes, "when one knows that
-what one is about to say is a falsehood."
-
-"I will stop if you choose, madame," said Benvenuto; "you know that you
-have but to say the word."
-
-"Yes, but I choose that he shall continue. You are right, Diane; there
-are matters here which must be probed to the bottom. Say on, monsieur,
-say on," said the king, keeping his eyes fixed upon the sculptor and the
-duchess.
-
-"My conjectures were taking a wide range when an incredible discovery
-opened a new field to them."
-
-"What was it?" cried the king and Diane de Poitiers in the same breath.
-
-"I am getting in very deep," whispered Cellini to the duchess.
-
-"Sire," said she, "you do not need to hold the lily in your hand to
-listen to this long discourse. Your Majesty is so accustomed to hold a
-sceptre in a firm grasp, that I fear the fragile flower may be broken in
-your fingers."
-
-As she spoke, the duchess, with one of those smiles which belonged to
-her alone, put out her hand to take the jewel.
-
-"Forgive me, Madame la Duchesse," said Cellini; "but as the lily plays
-an important part throughout my story, permit me to enforce my words
-with ocular demonstration."
-
-"The lily plays an important part in the story you have to tell,
-master?" cried Diane, snatching the flower from the king's hand with a
-movement swift as thought. "In that case, Madame d'Etampes is right, for
-if the story is at all what I suspect, it is much better that the lily
-should be in my hands than in yours, Sire; for, purposely or not, your
-Majesty might, by some uncontrollable impulse, break it."
-
-Madame d'Etampes became terribly pale, for she deemed herself lost; she
-hastily seized Benvenuto's hand, and her lips opened to speak, but
-almost immediately she thought better of it. Her hand let the artist's
-fall, and her lips closed again.
-
-"Say what you have to say," she muttered through her clenched
-teeth,--"if you dare!" she added in so low a tone that Benvenuto alone
-could hear.
-
-"Yes, and measure your words, my master," said the king.
-
-"And do you, madame, measure your silence," said Benvenuto.
-
-"We are waiting!" cried Diane, unable to restrain her impatience.
-
-"Fancy, Sire, and you, madame, fancy that Ascanio and Madame la Duchesse
-d'Etampes corresponded."
-
-The duchess looked about to see if there were not at hand some weapon
-with which she could silence the goldsmith's tongue forever.
-
-"Corresponded?" echoed the king.
-
-"Yes, corresponded; and the most extraordinary thing is that the subject
-of this correspondence between Madame la Duchesse d'Etampes and the
-humble carver's apprentice was love."
-
-"The proofs, master! you have proofs, I trust!" cried the king, in a
-rage.
-
-"O mon Dieu! yes, Sire," replied Benvenuto. "Your Majesty must
-understand that I should not have allowed myself to form such suspicions
-without proofs."
-
-"Produce them instantly, then," said the king.
-
-"When I say that I have them, I am in error: your Majesty had them a
-moment since."
-
-"I!" cried the king.
-
-"And Madame de Poitiers has them now."
-
-"I!" cried Diane.
-
-"Yes," rejoined Benvenuto, who, amid the king's wrath, and the hatred
-and terror of the two most powerful women in the world, was perfectly
-cool and complacent. "Yes, for the proofs are in the lily."
-
-"In the lily?" cried the king, snatching the flower from the hands of
-Diane de Poitiers, and examining it with a careful scrutiny, in which
-love of art had no share. "In this lily?"
-
-"Yes, Sire, in the lily," Benvenuto repeated. "You know that it is so,
-madame," he continued in a meaning tone, toward the gasping duchess.
-
-"Let us come to terms," she whispered; "Colombe shall not marry
-D'Orbec."
-
-"That is not enough," returned Cellini; "Ascanio must marry Colombe."
-
-"Never!" exclaimed Madame d'Etampes.
-
-Meanwhile the king was turning the fatal lily over and over in his
-fingers, his suspense and wrath being the more poignant in that he dared
-not express them openly.
-
-"The proofs are in the lily! in the lily!" he repeated; "but I can see
-nothing in the lily."
-
-"Because your Majesty does not know the secret of opening it."
-
-"There is a secret. Show it me, messire, on the instant, or rather--"
-
-François made a movement as if to crush the flower, but both women
-cried out, and he checked himself.
-
-"Oh Sire! it would be a pity," cried Diane; "such a charming toy! Give
-it to me, Sire, and I promise you that if there is a secret I will find
-it."
-
-Her slender, active fingers, to which hatred lent additional subtlety,
-passed over all the rough places on the jewel, felt in all the hollows,
-while the Duchesse d'Etampes, half fainting, followed with haggard eyes
-her investigations, which for a moment were without result. But at last,
-whether by good luck, or a rival's instinct of divination, Diane touched
-the precise spot on the stalk.
-
-The flower opened.
-
-The two women cried out again at the same moment; one with joy, the
-other with dismay. The duchess darted forward to tear the lily from
-Diane's hand, but Benvenuto held her back with one hand, while with the
-other he showed her the letter which he had taken from its hiding place.
-A swift glance at the flower showed her that the hiding place was empty.
-
-"I agree to everything," said the duchess, completely crushed, and too
-weak to maintain such a contest.
-
-"On the Gospel?" said Benvenuto.
-
-"On the Gospel."
-
-"Well, master," said the king, impatiently, "where are the proofs? I see
-a recess very cleverly hollowed out in the stalk, but there is nothing
-within it."
-
-"No, sire, there is nothing," said Benvenuto.
-
-"True, but there might have been something," suggested Diane.
-
-"Madame is right," said Benvenuto.
-
-"Master!" cried the king through his clenched teeth "do you know that it
-may be dangerous for you to prolong this pleasantry, and that stronger
-men than you have repented playing with my anger?"
-
-"For that reason I should be in despair were I to incur it, Sire,"
-rejoined Cellini, without losing his composure; "but there is nothing in
-the present circumstances to arouse it, for I trust your Majesty did not
-take my words seriously. Should I have dared to bring so grave an
-accusation so lightly? Madame d'Etampes can show you the letters this
-lily contained, if you are curious to see them. They are in fact
-concerned with love, but it is the love of my poor Ascanio for a noble
-demoiselle,--a passion which at first seems insane and impossible,
-doubtless; but my Ascanio, like the true artist he is, fancying that a
-beautiful jewel falls not far short of equalling in value a beautiful
-maiden, applied to Madame d'Etampes as to a special providence, and made
-this lily his messenger. Now, you know, Sire, that Providence can do
-anything, and you will not be jealous of this particular one, I fancy,
-since, while doing a kindly action, she attributes part of the credit to
-you. That is the solution of the enigma, Sire, and if all the beating
-about the bush I have indulged in has offended your Majesty, I pray you
-to forgive me in consideration of the familiarity to which you have been
-graciously pleased to admit me."
-
-This quasi academic harangue changed the face of affairs. As Benvenuto
-went on, Diane's brow grew dark, while the wrinkles vanished from that
-of Madame d'Etampes, and the king resumed his smiling good humor. When
-Benvenuto had finished,--
-
-"Forgive me, fair duchess," said François, "for having dared to suspect
-you for an instant. Tell me what I can do to redeem my offence and earn
-my forgiveness."
-
-"Grant the request which Madame la Duchesse d'Etampes is about to make,
-as your Majesty heretofore granted the one that I made."
-
-"Speak for me, Master Cellini, since you know what it is that I wish,"
-said the duchess with better grace than Cellini would have thought
-possible.
-
-"Very well: since Madame la Duchesse appoints me to be her mouthpiece,
-Sire, you must know that she desires your all-powerful intervention in
-favor of poor Ascanio's passion."
-
-"Yes, yes!" laughed the king; "I agree with all my heart to assist in
-making the comely apprentice a happy man. What is the name of his
-sweetheart?"
-
-"Colombe d'Estourville, sire."
-
-"Colombe d'Estourville!" cried François.
-
-"I pray your Majesty to remember that it is Madame d'Etampes who
-proffers this request. Come, madame, add your prayers to mine," he
-added, causing a corner of the letter to protrude from his pocket, "for
-if you are silent much longer, his Majesty will think that you make the
-request solely from a desire to oblige me."
-
-"Is it true that you desire this marriage, madame?" inquired François.
-
-"Yes, Sire," murmured Madame d'Etampes; "I do desire it--earnestly."
-
-The adverb was extracted by a fresh exhibition of the letter.
-
-"But how do I know," said the king, "that the provost will accept for
-his son-in-law a nameless, penniless youth?"
-
-"In the first place, Sire," Benvenuto replied, "the provost, being a
-loyal subject, will surely have no other will than his king's. In the
-second place, Ascanio is not nameless; he is a Gaddo Gaddi, and one of
-his ancestors was Podesta of Florence. He is a goldsmith, it is true,
-but in Italy it is no disgrace to belong to that guild. Furthermore,
-even if he could boast of no ancient nobility, as I am at liberty to
-insert his name in the letters patent which have been forwarded to me by
-your Majesty's directions, he will be a nobleman of recent creation. Oh,
-think not that it requires any sacrifice on my part to resign in his
-favor. To reward my Ascanio is to reward myself twice over. So it is
-settled, Sire, that he is Seigneur de Nesle, and I will not let him want
-for money. He may, if he will, lay aside his profession, and buy a
-company of lances, or an appointment at court. I will provide the
-funds."
-
-"And we shall look to it, you may be sure, that your generosity does not
-lighten your purse too much."
-
-"Then I may consider, Sire--"
-
-"Ascanio Gaddo Gaddi, Seigneur de Nesle, let it be!" cried the king,
-laughing heartily: the certainty that Madame d'Etampes was faithful to
-him had put him in a joyous humor.
-
-"Madame," said Cellini, in an undertone, "you cannot in conscience leave
-the Seigneur de Nesle at the Châtelet; it was well enough for Ascanio."
-
-Madame d'Etampes called an officer of the guards, and whispered a few
-words, the concluding ones being these:--
-
-"In the king's name!"
-
-"What are you doing, madame?" demanded François.
-
-"Madame d'Etampes is simply sending a messenger for the bridegroom that
-is to be, Sire," interposed Cellini.
-
-"Where?"
-
-"Where Madame d'Etampes, who knew the king's kindness of heart, bade him
-await your Majesty's pleasure."
-
-Fifteen minutes later, the door of the apartment opened, in which were
-assembled Colombe, the provost, D'Orbec, the Spanish ambassador, and
-almost the whole court, except Marmagne, who was still confined to his
-bed. An usher cried,--
-
-"The king!"
-
-François I. entered, leading Diane de Poitiers, and followed by
-Benvenuto, upon one of whose arms was leaning the Duchesse d'Etampes,
-and on the other Ascanio, each of them being as pale as the other.
-
-At the announcement made by the usher, all the courtiers turned, and all
-were paralyzed for a moment when they saw this strange group.
-
-Their astonishment redoubled when the king, stepping aside to allow the
-sculptor to pass in front of him, said in a loud voice:--
-
-"Master Benvenuto, take our place for the moment, and our authority;
-speak as if you were the king, and be obeyed as a king should be."
-
-"Beware, Sire," replied the goldsmith: "in order to fill your place
-fittingly, I propose to be magnificent."
-
-"Go on, Benvenuto," said François laughingly; "every magnificent stroke
-will be a bit of flattery for me."
-
-"Very good, Sire; that puts me at my ease, and I will praise you as much
-as I can. Do not forget," he continued, "all you who hear me, that the
-king is speaking by my mouth. Messieurs les Notaires, you have prepared
-the contract which his Majesty deigns to sign? Insert the names of the
-contracting parties."
-
-The two notaries seized their pens and made ready to write the names in
-the two copies of the contract, one of which was to remain in the
-archives and the other in their office.
-
-"Of the one part," continued Cellini, "the noble and puissant
-demoiselle, Colombe d'Estourville."
-
-"Colombe d'Estourville," repeated the notaries, mechanically, while the
-auditors listened in open-mouthed astonishment.
-
-"Of the other part," continued Cellini, "the most noble and puissant
-Ascanio Gaddi, Seigneur de Nesle."
-
-"Ascanio Gaddi!" cried the provost and D'Orbec in the same breath.
-
-"A mere artisan!" added the provost bitterly, turning toward the king.
-
-"Ascanio Gaddi, Seigneur de Nesle," repeated Benvenuto, unmoved, "upon
-whom his Majesty bestows letters of naturalization and the office of
-Superintendent of the Royal Châteaux."
-
-"If his Majesty so commands, I will obey," said the provost; "but--"
-
-"Ascanio Gaddi," continued Benvenuto, "out of regard for whom his
-Majesty grants to Messire Robert d'Estourville, Provost of Paris, the
-title of Chamberlain."
-
-"Sire, I am ready to sign," said D'Estourville, vanquished at last.
-
-"Mon Dieu! mon Dieu!" murmured Colombe, falling back into her chair, "is
-not all this a dream?"
-
-"And what of me?" cried D'Orbec.
-
-"As for you," rejoined Cellini, continuing his royal functions; "as for
-you, Comte d'Orbec, I spare you the inquiry which I should be justified
-in ordering into your conduct. Clemency is a kingly virtue, no less than
-generosity, is it not, Sire? But here are the contracts, all prepared;
-let us sign, messieurs, let us sign!"
-
-"He plays the king to perfection," cried François, as happy as a
-monarch on a vacation.
-
-He passed the pen to Ascanio, who signed with a trembling hand; Ascanio
-then passed the pen to Colombe, to whose assistance Madame Diane had
-gone in pure kindness of heart. The hands of the lovers met, and they
-almost swooned.
-
-Next came Madame Diane, who passed the pen to the Duchesse d'Etampes,
-who passed it to the provost, the provost to D'Orbec, and D'Orbec to the
-Spanish ambassador.
-
-Below all these great names Cellini wrote his own in a firm, distinct
-hand. And yet he was not the one who had made the least painful
-sacrifice.
-
-After writing his name, the Spanish ambassador drew nigh the duchess.
-
-"Our plans still hold, madame?" he asked.
-
-"Mon Dieu!" she replied, "do what you choose: what matters France or the
-world to me?"
-
-The duke bowed. As he resumed his place, his nephew, a young and
-inexperienced diplomat, remarked:--
-
-"So it is the Emperor's purpose that not the King of France, but his
-son, shall be Duke of Milan?"
-
-"Neither the one nor the other will be," replied the ambassador.
-
-Meanwhile other signatures were being affixed.
-
-When every one had written his name as a subscriber to the happiness of
-Colombe and Ascanio, Benvenuto walked up to the king, and knelt upon one
-knee before him.
-
-"Sire," said he, "having issued commands as king I now prefer a request
-as your Majesty's humble and grateful servant. Will your Majesty deign
-to grant me one last favor?"
-
-"Say on, Benvenuto, say on!" returned François, who was in a granting
-mood, and who discovered anew that it was the prerogative of royalty
-wherein, take it for all in all, a king finds the most pleasure; "what
-do you desire?"
-
-"To return to Italy, sire," said Benvenuto.
-
-"What does this mean?" cried the king; "you wish to leave me when you
-have so many masterpieces still in hand for me? I'll not have it."
-
-"Sire," replied Benvenuto, "I will return, I give you my word. But let
-me go, let me see my country once more, for I feel the need of it just
-now. I do not talk of my suffering," he continued, lowering his voice
-and shaking his head sadly, "but I have many causes of sorrow which I
-could not describe, and nothing but the air of my native land can heal
-my wounded heart. You are a great and generous king, to whom I am deeply
-attached. I will return, Sire, but let me go now and be cured in the
-bright sunlight of the South. I leave with you Ascanio, my brain, and
-Pagolo, my hand; they will suffice to carry out your artistic dreams
-until my return; and when I have received the soft kisses of the breezes
-of Florence, my mother, I will return to you, my king, and death alone
-shall part us."
-
-"Go if you will," said François, sadly; "it is fitting that art should
-be free as the swallows: go!"
-
-He gave Benvenuto his hand, which the artist kissed with all the fervor
-of heartfelt gratitude.
-
-As they withdrew, Benvenuto found himself by the duchess's side.
-
-"Are you very angry with me, madame?" said he, slipping into her hand
-the fatal letter which, like a magic talisman, had accomplished
-impossibilities.
-
-"No," said the duchess, overjoyed to have it in her possession at last;
-"and yet you defeated me by means--"
-
-"Go to!" said Benvenuto; "I threatened you with them, but do you think I
-would have used them?"
-
-"God in heaven!" cried the duchess, as if the light had suddenly come to
-her; "that is what it is to have thought that you were like myself!"
-
-The next day, Ascanio and Colombe were married in the chapel at the
-Louvre, and, notwithstanding the rules of etiquette, the young people
-obtained permission for Jacques Aubry and his wife to be present.
-
-It was a signal favor, but we must agree that the poor student had well
-merited it.
-
-
-
-
-XXIII
-
-
-MARIAGE DE CONVENANCE
-
-
-A week later, Hermann solemnly espoused Dame Perrine, who brought him as
-her marriage portion twenty thousand Tours livres, and the assurance
-that he would soon be a father.
-
-We hasten to say that this assurance had much more to do with the honest
-German's determination than the twenty thousand Tours livres.
-
-On the evening following the marriage of Colombe and Ascanio, Benvenuto
-set out for Florence, despite the entreaties of the young husband and
-wife.
-
-During his stay in Italy, he cast the statue of Perseus, which still
-adorns the square of the Old Palace, and which was his most beautiful
-work,--for no other reason, perhaps, than that he executed it at the
-period of his greatest sorrow.
-
-
-
-
-THE END.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ASCANIO ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/66620-0.zip b/old/66620-0.zip
deleted file mode 100644
index 47af664..0000000
--- a/old/66620-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66620-h.zip b/old/66620-h.zip
deleted file mode 100644
index a2e5760..0000000
--- a/old/66620-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66620-h/66620-h.htm b/old/66620-h/66620-h.htm
deleted file mode 100644
index 39f38b9..0000000
--- a/old/66620-h/66620-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,30944 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Ascanio, by Alexandre Dumas.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
- text-indent:4%;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-ul.index { list-style-type: none; }
-li.ifrst { margin-top: 1em; }
-li.indx { margin-top: .5em; }
-li.isub1 {text-indent: 1em;}
-li.isub2 {text-indent: 2em;}
-li.isub3 {text-indent: 3em;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdl {text-align: left;}
- .tdr {text-align: right;}
- .tdc {text-align: center;}
-
-
-.linenum {
- position: absolute;
- top: auto;
- right: 10%;
-} /* poetry number */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-
-.bb {border-bottom: solid 2px;}
-
-.bl {border-left: solid 2px;}
-
-.bt {border-top: solid 2px;}
-
-.br {border-right: solid 2px;}
-
-.bbox {border: solid 2px;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.u {text-decoration: underline;}
-
-.tb {
- text-align: center;
- padding-top: .76em;
- padding-bottom: .24em;
- letter-spacing: 1.5em;
- margin-right: -1.5em;
-}
-
-.gesperrt
-{
- letter-spacing: 0.2em;
- margin-right: -0.2em;
-}
-
-em.gesperrt
-{
- font-style: normal;
-}
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-/* Notes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-/* Poetry */
-.poem {
- margin-left:10%;
- margin-right:10%;
- text-align: left;
-}
-
-.poem br {display: none;}
-.poetry-container { text-align: center; }
-.poem { display: inline-block; text-align: left; }
-.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i2 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
- </style>
- </head>
-<body>
-
-<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Ascanio, by Alexandre Dumas</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Ascanio</p>
-<p style='display:block; margin-top:0; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:0;'>The romances of Alexandre Dumas, Volume XI</p>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Alexandre Dumas</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: October 27, 2021 [eBook #66620]</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
-
-<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Laura Natal Rodrigues</div>
-
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ASCANIO ***</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/ascanio_cover.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-
-<h3>The Sydney Library Edition</h3>
-
-
-<h2>THE ROMANCES
-<br />
-OF
-<br />
-ALEXANDRE DUMAS</h2>
-
-
-
-
-<h1>ASCANIO</h1>
-
-<h4>PARTS I. AND <a href="#part2">II.</a></h4>
-
-<h5>Volume XI.</h5>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<a id="figure01"></a>
-<img src="images/figure01.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/figure02.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-
-<h2>THE ROMANCES OF<br />
-ALEXANDRE DUMAS</h2>
-
-
-
-
-<h4>Volume XI.</h4>
-
-
-
-
-<h3>ASCANIO</h3>
-
-
-
-
-<h4><i>PART FIRST</i></h4>
-
-
-
-
-<h4>NEW YORK</h4>
-
-<h4>GEORGE D. SPROUL</h4>
-
-<h5>Publisher</h5>
-
-<h5>1898</h5>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h5><i>Copyright, 1896</i>,</h5>
-
-<h5>By Little, Brown, and Company.</h5>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h5>University Press:</h5>
-
-<h5>John Wilson and Son, Cambridge, U.S.A.</h5>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-
-<h4>INTRODUCTORY NOTE</h4>
-
-
-<p>
-"Never perhaps," says Miss Pardoe (in the Preface to the "Court and
-Reign of Francis I."), "did the reign of any European sovereign present
-so many and such varying phases. A contest for empire, a captive
-monarch, a female regency, and a religious war; the poisoned bowl and
-the burning pile alike doing their work of death amid scenes of
-uncalculating splendor and unbridled dissipation; the atrocities of
-bigotry and intolerance, blent with the most unblushing licentiousness
-and the most undisguised profligacy;&mdash;such are the materials offered
-to the student by the times of Francis I."
-</p>
-
-<p>
-The period thus characterized is that in which the scene of the present
-romance is laid, and although the plot is mainly concerned with the
-fortunes of others than subjects of the <i>Roi Chevalier</i>, we are
-treated to a succession of vivid pictures of life and manners at the French
-court and in the French capital.
-</p>
-
-<p>
-The author depicts the king rather as he appeared to the world before
-what has been called the "legend of the Roi Chevalier,"&mdash;that is to
-say, the long prevailing idea that François I. was the most chivalrous
-monarch who ever sat upon a European throne,&mdash;had been modified by the
-independent researches of those who have not feared to go behind the
-writings of the old and well tutored chroniclers whose works have formed
-the basis of most modern histories,&mdash;chroniclers who seem to have been
-guided by Cardinal Richelieu's famous remark to an aspiring historian,
-apropos of certain animadversions upon the character of Louis XI., that
-"it is treason to discuss the actions of a king who has been dead only
-two centuries."
-</p>
-
-<p>
-The result of these researches is thus summed up by Miss Pardoe in the
-same Preface:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"The glorious day of Marignano saw the rising, and that of Pavia the
-setting, of his fame as a soldier; so true it is that the prowess of the
-man was shamed by that of the boy. The early and unregretted death of
-one of his neglected queens, and the heart-broken endurance of the
-other, contrasted with the unbounded influence of his first favorite and
-the insolent arrogance of his second, will sufficiently demonstrate his
-character as a husband. His open and illegal oppression of an overtaxed
-and suffering people to satisfy the cravings of an extortionate and
-licentious court, will suffice to disclose his value as a monarch; while
-the reckless indifference with which he falsified his political pledges,
-abandoned his allies in their extremity in order to further his own
-interests, and sacrificed the welfare of his kingdom and the safety of
-his armies to his own puerile vanity, will complete a picture by no
-means calculated to elicit one regret that his reign was not prolonged."
-</p>
-
-<p>
-Victor Hugo dared to puncture the "legend," when, in the play of "Le Roi
-s'Amuse," he represented the "knightly king" as being enticed to a low
-water-side hovel by the charms of a girl of the street; but even the
-government of the Citizen King, Louis-Philippe, could not brook such an
-attack upon the "divinity that doth hedge a king," and, after the first
-performance in 1832, the strong hand of the censorship was laid upon the
-play, and fifty years elapsed before it again saw the light upon the
-stage.
-</p>
-
-<p>
-The first titular favorite of King François, the Comtesse de
-Châteaubriand, whose character was in every respect diametrically
-opposed to that of her successor, was an object of dislike and dread to
-Louise de Savoie, the king's mother, because of her unbounded influence
-over François. When he returned to France, after his captivity in Spain
-following upon his defeat at Pavia, his passion for Madame de
-Châteaubriand was found to have increased rather than diminished. In
-looking about for some means to kill this passion, and in that way put
-an end to the influence of the favorite, Louise de Savoie was not
-obliged to go beyond the lovely and licentious circle of her own maids
-of honor. She found in Anne de Pisseleu, Mademoiselle d'Heilly, that
-combination of loveliness, youth, frailty, and forwardness which she
-required for her purpose, and so arranged her first presentation to the
-king that the desired effect was produced almost immediately. It was not
-long before a suitably complaisant husband was found for the new
-divinity, in the person of the Duc d'Etampes, and she had soon entirely
-supplanted Madame de Châteaubriand, driven her from court, and entered
-upon a period of queenly power and magnificence, which was to endure
-with little change or diminution for full twenty years, and until the
-death of her royal lover and slave in 1547.
-</p>
-
-<p>
-"His excessive passion for the artful favorite blinded him to her
-vices," says Miss Pardoe. "Already had she taught him that her love was
-to be retained only by an entire devotion; and even while he suffered
-her to become the arbiter of his own actions, she betrayed him with a
-recklessness as bold as it was degrading. Nothing, moreover, could
-satisfy her rapacity; and while distress, which amounted almost to
-famine, oppressed the lower classes of the citizens, she greedily seized
-upon every opportunity of enriching herself and aggrandizing her
-family."<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>
-</p>
-
-<p>
-The following passage from the same interesting and painstaking work, if
-compared with the episode in "Ascanio" of Madame d'Etampes's designs
-upon Colombe, will serve to illustrate the extreme fidelity to
-historical truth, even in what may seem to be minor matters, which so
-amply justifies the title of "Historical Romances" as applied to this
-and many other of Dumas's works:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"We pass over, for obvious reasons, the minor influences, each perhaps
-insignificant in itself, but in the aggregate fearfully mischievous,
-which were exercised by the fair and frail maids of honor, each, or
-nearly each, being in her turn the 'Cynthia of the minute,' and more
-than one of whom owed her temporary favor to the Duchesse d'Etampes
-herself, whose secret intrigues and undisguised ambition absorbed more
-of her time than could have been left at her disposal, had she not
-provided the inconstant but exacting monarch with some new object of
-interest; and the tact with which she selected these facile beauties was
-not one of the least of her talents. Never, upon any occasion, did she
-direct the attention of the king to a woman whose intellect might have
-secured, after the spell of her beauty had ceased to attract him. The
-young and the lovely were her victims only when their youth and their
-loveliness were their sole attractions. She was ever ready to supply her
-royal lover with a new mistress, but never with a friend, a companion,
-or a counsellor; and then, as she had rightly foreseen, the French
-Sardanapalus soon became sated by the mere prettiness of his female
-satellites, and returned to his allegiance to herself, weaned, and more
-her slave than ever."<a name="FNanchor_2_1" id="FNanchor_2_1"></a><a href="#Footnote_2_1" class="fnanchor">[2]</a>
-</p>
-
-<p>
-A curious parallel in this regard may be noted between the course of the
-Duchesse d'Etampes and the similar one pursued by Madame de Pompadour,
-two centuries later, to maintain her power over the prematurely aged
-Louis XV. The policy of this "minister in petticoats" was embodied in
-the institution of the famous, or infamous, Parc-aux-Cerfs.
-</p>
-
-<p>
-The request of the Emperor Charles V. to be allowed to pass through
-France on his way to chastise the rebellious people of Ghent, and the
-conflicting emotions to which it gave rise at the French court, have
-been much discussed by historians. It seems to have been the case that the
-Connétable Anne de Montmorency&mdash;then in the prime of life, and whom
-readers of the "Two Dianas" will remember in his old age as the loser of
-the battle of Saint-Laurent, and the favored rival of King Henri II. in
-the affections of Diane de Poitiers&mdash;was the only one of the king's
-advisers who opposed requiring Charles to give sureties of his peaceable
-intentions, and to declare in writing that he traversed France only upon
-sufferance. The constable's advice was adopted, notwithstanding the
-opposition of Madame d'Etampes, who strongly urged the king to take
-revenge for his own imprisonment at Madrid by improving the opportunity
-to inflict the same treatment upon his life-long rival and adversary.
-The incident of Triboulet, the jester, and the tablets upon which he
-inscribed the names of the greatest fools in the world, is historical.
-</p>
-
-<p>
-The anecdote of the presentation of the diamond ring by the Emperor to
-the favorite is told by Miss Pardoe substantially as by Dumas, but it is
-rejected by most historians of the time. There is no question, however,
-that the duchess was so alarmed by the condition of the king's health,
-which was prematurely impaired by his dissolute life, and so
-apprehensive of her own fate when he should be succeeded by the Dauphin
-Henri, then a willing slave to the charms of her bitter enemy, Diane de
-Poitiers, that she exerted herself to the utmost to win the affection of
-the young Duc d'Orléans, and to procure some sort of an independent
-government for him. All her plans in that direction were defeated by
-that prince's death of the plague in 1545.
-</p>
-
-<p>
-The dazzling and voluptuous Diane de Poitiers, mistress of two kings of
-France, the beautiful and accomplished, but cruel and treacherous
-Catherine de Medicis, wife of one and mother of three, are familiar
-historical characters, with whom Dumas has dealt more fully in others of
-his works.
-</p>
-
-<p>
-The learned and accomplished author of the "Heptameron," Marguerite de
-Valois, Queen of Navarre and sister of François I., of whom we obtain a
-fleeting glimpse or two, is in many respects the most attractive
-personality of the time. It is a cause for deep regret, however, that
-her great affection for her brother did not lead her to exert her
-undoubted influence over him to a better end.
-</p>
-
-<p>
-As we pass from the king and his immediate circle, to glance for a
-moment at the other characters, with whom and with certain passages in
-their lives the romance before us is mainly concerned, we venture to
-quote once more the same author so copiously quoted heretofore:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"One merit must, however, be conceded to Anne de Pisseleu; and as
-throughout her whole career we have been unable to trace any other good
-quality which she possessed, it cannot be passed over in silence.
-Educated highly for the period, she loved study for its own sake, and
-afforded protection to men of letters; although it must be admitted
-that, wherever her passions or vanity were brought into play, she
-abandoned them and their interests without hesitation or scruple.
-Nevertheless it is certain that she co-operated, not only willingly, but
-even zealously, with the king, in attracting to the court of France all
-the distinguished talent of Europe."<a name="FNanchor_3_1" id="FNanchor_3_1"></a><a href="#Footnote_3_1" class="fnanchor">[3]</a>
-</p>
-
-<p>
-The favorite's passions and vanity were brought into play in the ease of
-Benvenuto Cellini, and she certainly abandoned him and his interests
-without hesitation or scruple.
-</p>
-
-<p>
-The principal source whence our knowledge of this extraordinary man is
-drawn, is his own Autobiography, which has been several times translated
-into English, most recently by that eminent author and critic, the late
-John Addington Symonds.
-</p>
-
-<p>
-The following extracts from the translator's scholarly Introduction will
-serve a useful purpose in that they will show that the picture drawn of
-him by Dumas is in no sense exaggerated, and that he really possessed
-the extraordinary characteristics attributed to him in the following
-pages, and which would seem almost incredible without some confirmatory
-evidence:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"A book which the great Goethe thought worthy of translating into German
-with the pen of 'Faust' and 'Wilhelm Meister,' a book which Auguste
-Comte placed upon his very limited list for the perusal of reformed
-humanity, is one with which we have the right to be occupied, not once
-or twice, but over and over again.
-</p>
-
-<div class="tb">* * * * * * * * *</div>
-
-<p>
-"No one was less introspective than this child of the Italian
-Renaissance. No one was less occupied with thoughts about thinking or
-with the presentation of psychological experience. Vain, ostentatious,
-self-laudatory, and self-engrossed as Cellini was, he never stopped to
-analyze himself. . . . The word 'confessions' could not have escaped his
-lips; a <i>Journal Intime</i> would have been incomprehensible to his
-fierce, virile spirit. His Autobiography is the record of action and
-passion. Suffering, enjoying, enduring, working with restless activity;
-hating, loving, hovering from place to place as impulse moves him; the man
-presents himself dramatically by his deeds and spoken words, never by
-his ponderings or meditative broodings.
-</p>
-
-<p>
-"In addition to these solid merits, his life, as Horace Walpole put it,
-is 'more amusing than any novel.' We have a real man to deal with,&mdash;a
-man so realistically brought before us that we seem to hear him speak
-and see him move; a man, moreover, whose eminently characteristic works
-of art in a great measure still survive among us. Yet the adventures of
-this potent human actuality will bear comparison with those of Gil Bias,
-or the Comte de Monte Cristo, or Quentin Durward, or Les Trois
-Mousquetaires, for their variety and pungent interest.
-</p>
-
-<div class="tb">* * * * * * * * *</div>
-
-<p>
-"But what was the man himself? It is just this question which I have
-half promised to answer, implying that, as a translator, I have some
-special right to speak upon the subject.
-</p>
-
-<p>
-"Well, then: I seem to know Cellini first of all as a man possessed by
-intense, absorbing egotism; violent, arrogant, self-assertive,
-passionate; conscious of great gifts for art, physical courage, and
-personal address. . . . To be self-reliant in all circumstances; to
-scheme and strike, if need be, in support of his opinion or his right;
-to take the law into his own hands for the redress of injury or
-insult;&mdash;this appeared to him the simple duty of an honorable
-man. . . . He possessed the temperament of a born artist, blent in almost
-equal proportions with that of a born bravo. Throughout the whole of his
-tumultuous career these two strains contended in his nature for mastery.
-Upon the verge of fifty-six, when a man's blood has generally cooled, we
-find that he was released from prison on bail, and bound over to keep
-the peace for a year with some enemy whose life was probably in danger;
-and when I come to speak about his homicides, it will be obvious that he
-enjoyed killing live men quite as much as casting bronze statues.
-</p>
-
-<div class="tb">* * * * * * * * *</div>
-
-<p>
-"He consistently poses as an injured man, whom malevolent scoundrels and
-malignant stars conspired to persecute. Nor does he do this with any bad
-faith. His belief in himself remained firm as adamant, and he candidly
-conceived that he was under the special providence of a merciful and
-loving God, who appreciated his high and virtuous qualities."
-</p>
-
-<p>
-Bearing in mind that all the seemingly fabulous anecdotes related of
-Cellini, or put into his own mouth, by Dumas, are actually told by
-himself in his Autobiography, the conclusions of Mr. Symonds as to the
-artist's veracity cannot fail to be interesting:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Among Cellini's faults I do not reckon either baseness or lying. He was
-not a rogue, and he meant to be veracious. This contradicts the
-commonplace and superficial view of his character so flatly that I must
-support my opinion at some length. Of course I shall not deny that a
-fellow endowed with such overweening self-conceit, when he comes to
-write about himself, will set down much which cannot be taken entirely
-on trust. . . . Men of his stamp are certain to exaggerate their own
-merits, and to pass lightly over things not favorable to the ideal they
-present. But this is very different from lying; and of calculated
-mendacity Cellini stands almost universally accused. I believe that view
-to be mistaken."
-</p>
-
-<p>
-Passing from general considerations to particular instances of Cellini's
-alleged falsehoods, the learned translator proceeds to discuss at some
-length many of the miraculous experiences and remarkable statements of
-Cellini, which are to be found in these volumes. For example, the
-founding of Florence by an imaginary ancestor of his own, named Fiorino
-da Cellino, a captain in the army of Julius Cæsar; and his claim that
-he shot the Constable of Bourbon from the ramparts of Rome in 1527, as
-to which Mr. Symonds says: "Bourbon had been shot dead in the assault of
-Rome upon that foggy morning, and Cellini had certainly discharged his
-arquebuse from the ramparts. . . . If it were possible to put his
-thoughts about this event into a syllogism, it would run as follows:
-'Somebody shot Bourbon; I shot somebody; being what I am, I am inclined
-to think the somebody I shot was Bourbon."
-</p>
-
-<p>
-It would be a much simpler task to make a list of the fictitious
-characters and incidents in "Ascanio," than to enumerate those whose
-existence or occurrence is well authenticated. Colombe and her governess
-are apparently creations of the novelist's brain, and the same is true
-of Hermann, little Jehan, Jacques Aubry and his light o' love. The
-Provost of Paris was Jean d'Estouteville, not Robert d'Estourville; but
-he was actually in possession of the Petit-Nesle, which was the abode
-granted to Benvenuto by a deed which is still extant, as are the letters
-of naturalization bestowed upon him. The trouble experienced by Cellini
-in obtaining possession of the Petit-Nesle is considerably overdrawn,
-and it does not appear that Ascanio was ever imprisoned. Ascanio's
-character throughout is represented in a different light from that in
-which it appears in the Autobiography, although he is there said to be
-"a lad of marvellous talents, and, moreover, so fair of person that
-every one who once set eyes on him seemed bound to love him beyond
-measure." Benvenuto had much trouble with him, and used continually to
-beat him; and he was very wroth when he found that his apprentice had
-been using the head of the mammoth statue of Mars as a trysting place,
-where he was accustomed to meet a frail damsel of his acquaintance.
-Benvenuto tells the story of the injury to the hand of Raffaello del
-Moro's daughter, and of his own share in her cure; but the element of
-romance is altogether wanting in his own narrative of the relations
-between himself and that "very beautiful" young woman.
-</p>
-
-<p>
-Catherine and Scozzone (Scorzone) were two women, not one, both models
-and ephemeral mistresses of the artist. The episode of the amours of
-Pagolo and Catherine is a very much softened version of an almost
-unreadable passage in the memoirs. Of the episode itself, as told by
-Cellini, Mr. Symonds says that it is one over which his biographers
-would willingly draw the veil.
-</p>
-
-<p>
-It is impossible to imagine a more natural consequence of Benvenuto's
-peculiar temperament than his absolute failure to make himself <i>persona
-grata</i> to the arrogant, self-seeking mistress of the King of France.
-François was oftentimes hard put to it to reconcile his admiration for
-the work of the artist with his desire to please the favorite; but in
-presence of one of his masterpieces the former sentiment generally
-carried the day,&mdash;notably on the occasion of the exhibition of the
-Jupiter at Fontainebleau, in competition with the antique statues
-brought from Rome by Primaticcio. After describing the scene in the
-gallery substantially as it is described in the novel, Cellini says:
-"The king departed sooner than he would otherwise have done," (on
-account of the rage of the duchess,) "calling aloud, however, to
-encourage me, 'I have brought from Italy the greatest man who ever
-lived, endowed with all the talents.'"
-</p>
-
-<p>
-A passage in Mr. Symonds's Introduction to the Life, too long to be
-quoted here, shows that Benvenuto left France somewhat under a cloud,
-and followed by suspicions of dishonest dealing, which have never been
-quite satisfactorily cleared away.
-</p>
-
-<p>
-Enough has been said to show that in this book, as always in his
-historical romances, Dumas has substantially rewritten a chapter of
-history,&mdash;for the visit of Benvenuto Cellini to Paris has been deemed
-worthy of notice at considerable length by more than one grave
-chronicler; and he has again demonstrated his very exceptional power of
-interweaving history and fiction in such a way as to make each embellish
-the other.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a>The Court and Reign of Francis I., King of France, Vol. II.
-Chap. XI.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_2_1" id="Footnote_2_1"></a><a href="#FNanchor_2_1"><span class="label">[2]</span></a>Miss Pardoe, Vol. III. Chap. I.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_3_1" id="Footnote_3_1"></a><a href="#FNanchor_3_1"><span class="label">[3]</span></a>Miss Pardoe. Vol. II. Chap XI.</p></div>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>LIST OF CHARACTERS</h4>
-
-
-<h5>Period, 1540.</h5>
-
-
-<div>
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left">FRANÇOIS I., King of France.</td></tr>
-<tr><td align="left">ELEANORA, his queen, sister to Charles V.</td></tr>
-<tr><td align="left">THE DAUPHIN,, afterwards Henri II.</td></tr>
-<tr><td align="left">CHARLES D'ORLÉANS, the king's second son.</td></tr>
-<tr><td align="left">THE DAUPHINE, Catherine de Medicis.</td></tr>
-<tr><td align="left">THE EMPEROR CHARLES V.</td></tr>
-<tr><td align="left">THE KING OF NAVARRE.</td></tr>
-<tr><td align="left">MARGUERITE DE VALOIS, Queen of Navarre.</td></tr>
-<tr><td align="left">ANNE DE PISSELEU, Duchesse d'Etampes, favorite of François I.</td></tr>
-<tr><td align="left">DIANE DE POITIERS.</td></tr>
-<tr><td align="left">BENVENUTO CELLINI, a Florentine artist.</td></tr>
-<tr><td align="left">ASCANIO, his pupil.</td></tr>
-<tr><td align="left">MESSIRE ROBERT D'ESTOURVILLE, Provost of Paris.</td></tr>
-<tr><td align="left">COLOMBE, his daughter.</td></tr>
-<tr><td align="left">COMTE D'ORBEC, the king's treasurer.</td></tr>
-<tr><td align="left">VICOMTE DE MARMAGNE, a suitor for Colombe's hand.</td></tr>
-<tr><td align="left">THE DUKE OF MEDINA-SIDONIA, ambassador of Charles V.</td></tr>
-<tr><td align="left">MONSIEUR DE MONTBRION, governor of Charles d'Orléans.</td></tr>
-<tr><td align="left">CONSTABLE ANNE DE MONTMORENCY,}</td></tr>
-<tr><td align="left">CHANCELLOR POYET,}</td></tr>
-<tr><td align="left">CARDINAL DE TOURNON,}</td></tr>
-<tr><td align="left">MESSIRE ANTOINE LE MAÇON,}</td></tr>
-<tr><td align="right">of the French Court.</td></tr>
-<tr><td align="left">COMTE DE LA FAYE,}</td></tr>
-<tr><td align="left">MARQUIS DES PRÉS,}</td></tr>
-<tr><td align="left">MELIN DE SAINT-GELAIS,}</td></tr>
-<tr><td align="left">M. DE TERMES,}</td></tr>
-<tr><td align="left">HENRI D'ESTIENNE,}</td></tr>
-<tr><td align="left">PIETRO STROZZI, a Florentine refugee.</td></tr>
-<tr><td align="left">TRIBOULET, the king's jester.</td></tr>
-<tr><td align="left">FRANÇOIS RABELAIS.</td></tr>
-<tr><td align="left">CLEMENT MAROT.</td></tr>
-<tr><td align="left">PAGOLO,}</td></tr>
-<tr><td align="left">JEHAN,}</td></tr>
-<tr><td align="right">assistants of Cellini.</td></tr>
-<tr><td align="left">SIMON-LE-GAUCHER,}</td></tr>
-<tr><td align="left">HERMANN,}</td></tr>
-<tr><td align="left">SCOZZONE, Cellini's model.</td></tr>
-<tr><td align="left">RUPERTA, servant to Cellini.</td></tr>
-<tr><td align="left">DAME PERRINE, Colombo's governess.</td></tr>
-<tr><td align="left">PULCHERIA, her assistant.</td></tr>
-<tr><td align="left">MASTER JACQUES, Messire d'Estourville's gardener.</td></tr>
-<tr><td align="left">ISABEAU, attendant of Madame d'Etampes.</td></tr>
-<tr><td align="left">ANDRÉ, physician to Madame d'Etampes.</td></tr>
-<tr><td align="left">JACQUES AUBRY, a student, attaching himself to the service of</td></tr>
-<tr><td align="left">Cellini.</td></tr>
-<tr><td align="left">GERVAISE-PERRETTE POPINOT, a grisette.</td></tr>
-<tr><td align="left">FRANCESCO PRIMATICCIO, a painter, friend to Cellini.</td></tr>
-<tr><td align="left">GUIDO, a Florentine physician,</td></tr>
-<tr><td align="left">FERRANTE,}</td></tr>
-<tr><td align="left">FRACASSO,}</td></tr>
-<tr><td align="right">bravos employed by Vicomte de Marmagne.</td></tr>
-<tr><td align="left">PROCOPE,}</td></tr>
-<tr><td align="left">MALEDENT,}</td></tr>
-<tr><td align="left">THE LIEUTENANT CRIMINAL OF THE PALAIS DE JUSTICE.</td></tr>
-<tr><td align="left">MARC-BONIFACE GRIMOINEAU, his clerk.</td></tr>
-<tr><td align="left">ETIENNE RAYMOND, a prisoner at the Châtelet.</td></tr>
-<tr><td align="left">A PRIEST AT THE CHÂTELET.</td></tr>
-<tr><td align="left">POPE CLEMENT VII.</td></tr>
-<tr><td align="left">MASTER GEORGIO, governor of the Castle of San Angelo.</td></tr>
-<tr><td align="left">MONSEIGNEUR DE MONTLUC, French ambassador at Rome.</td></tr>
-<tr><td align="left">POMPEO, a goldsmith at Rome.</td></tr>
-<tr><td align="left">RAPHAEL DEL MORO, a Florentine goldsmith.</td></tr>
-<tr><td align="left">STEFANA, his daughter.</td></tr>
-<tr><td align="left">GISMONDO GADDI, a confrère of Del Moro.</td></tr>
-</table></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>CONTENTS</h4>
-
-<p class="nind">Chapter
-<br />
-<a href="#chap01">I. The Street and the Studio</a><br />
-
-<a href="#chap02">II. A Goldsmith of the Sixteenth Century</a><br />
-
-<a href="#chap03">III. Dædalus</a><br />
-
-<a href="#chap04">IV. Scozzone</a><br />
-
-<a href="#chap05">V. Genius and Royalty</a><br />
-
-<a href="#chap06">VI. To What Use A Duenna May Be Put</a><br />
-
-<a href="#chap07">VII. A Lover and a Friend</a><br />
-
-<a href="#chap08">VIII. Preparations for Attack and Defence</a><br />
-
-<a href="#chap09">IX. Thrust and Parry</a><br />
-
-<a href="#chap10">X. Of the Advantage of Fortified Towns</a><br />
-
-<a href="#chap11">XI. Owls, Magpies, and Nightingales</a><br />
-
-<a href="#chap12">XII. The King's Queen</a><br />
-
-<a href="#chap13">XIII. Souvent Femme Varie</a><br />
-
-<a href="#chap14">XIV. Wherein it is proven that Sorrow is<br />
-the Groundwork of the Life of Man</a><br />
-
-<a href="#chap15">XV. Wherein it appears that Joy is nothing<br />
-more than Sorrow in another Form</a><br />
-
-<a href="#chap16">XVI. A Court</a><br />
-
-<a href="#chap17">XVII. Love as Passion</a><br />
-
-<a href="#chap18">XVIII. Love as a Dream</a><br />
-
-<a href="#chap19">XIX. Love as an Idea</a></p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>ILLUSTRATIONS</h4>
-
-
-<p class="nind"><a href="#figure01">Francis I</a></p>
-<p class="nind"><i>Drawn by E. van Mughen.</i></p>
-
-<p class="nind"><a href="#figure03">Francis I. visits Benvenuto Cellini.</a><br />
-
-<a href="#figure04">"Ascanio, beside himself with joy, fell on his<br />
-knees."</a><br />
-
-<a href="#figure06">"'Your Majesty is losing your ring,' said<br />
-Anne."</a><br />
-
-<a href="#figure07">"All the workmen joined in a cry of admiration."</a></p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>ASCANIO</h4>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap01"></a></h4>
-
-<h4>I
-<br /><br />
-THE STREET AND THE STUDIO</h4>
-
-<p>
-Time, four o'clock in the afternoon of the tenth day of July in the year
-of grace 1540. Place, the entrance to the church Des Grands Augustins,
-within the precincts of the University, by the receptacle for holy water
-near the door.
-</p>
-
-<p>
-A tall, handsome youth, olive-skinned, with long waving locks and great
-black eyes, simply but elegantly clad, his only weapon a little dagger
-with a hilt of marvellous workmanship, was standing there, and,
-doubtless from motives of pure piety and humility, had not stirred from
-the spot throughout the vespers service. With head bowed in an attitude
-of devout contemplation, he was murmuring beneath his breath I know not
-what words,&mdash;his prayers let us hope,&mdash;for he spoke so low that
-none but himself and God could hear what he might say. As the service drew
-near its close, however, he raised his voice slightly, and they who stood
-nearest him could hear these half-audible words:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"How wretchedly these French monks drone out their psalms! Could they
-not sing more melodiously before her, whose ear should be accustomed to
-angels' voices? Ah! this is well; the vespers are at an end at last. Mon
-Dieu! mon Dieu! grant that I be more fortunate to-day than on last
-Sunday, and that she do at least raise her eyes to my face!"
-</p>
-
-<p>
-This last prayer was most artful, in very truth; for if she to whom it
-was addressed should chance to raise her eyes to the suppliant's face,
-she would see the most adorable youthful head that she had ever seen in
-dreams, while reading the eleven mythological tales which were so
-fashionable at the time, by virtue of the charming couplets of Master
-Clement Marot, and which told of the loves of Psyche and the death of
-Narcissus. Indeed, beneath his simple sober-hued costume, the youth whom
-we have introduced to our readers was remarkably handsome, and wore an
-air of unmistakable refinement: moreover, his smile was infinitely sweet
-and attractive, and his glance, which dared not yet be bold, was as
-ardent and impassioned as ever flashed from the great speaking eyes of
-eighteen years.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, upon hearing the movement of many chairs announcing the end of
-the service, our lover,&mdash;for the reader will have discovered from the
-few words he has uttered that he is entitled to be so described,&mdash;our
-lover, I say, drew aside a little, and watched the congregation pass
-silently forth,&mdash;a congregation composed of staid church-wardens,
-respectable matrons past their giddy days, and prepossessing damsels.
-But for none of these had the youth come thither, for his glance did not
-brighten, nor did he step impulsively forward, until he saw approach a
-maiden dressed in white, and attended by a duenna,&mdash;a duenna of high
-station, be it understood,&mdash;who seemed accustomed to the ways of
-society, a duenna not unyouthful nor unattractive, and by no means
-savage in appearance. When the two ladies approached the basin of holy
-water, our youth took some of the liquid and gallantly offered it to
-them.
-</p>
-
-<p>
-The duenna bestowed the most gracious of smiles and most grateful of
-courtesies upon him, and even touched his fingers as she took the cup,
-which, to his great chagrin, she herself handed to her companion; but
-the latter, notwithstanding the fervent prayer whereof she had been the
-object a few moments before, kept her eyes constantly upon the
-ground,&mdash;a sure proof that she knew the comely youth was
-there,&mdash;so that the comely youth, when she had passed, stamped upon
-the flags, muttering, "Alas! again she did not see me." An equally sure
-proof that the comely youth was, as we have said, no more than eighteen
-years old.
-</p>
-
-<p>
-But after the first burst of vexation, our unknown hastened down the
-steps of the church, and, seeing that the absent-minded beauty, having
-lowered her veil and taken her attendant's arm, had turned to the right,
-hastened to take the same direction, observing that his own home chanced
-to lie that way. The maiden followed the quay as far as Pont
-Saint-Michel, and crossed Pont Saint-Michel; still it was our hero's
-road. She next passed through Rue de la Barillerie, and crossed Pont au
-Change; and as she was still pursuing our hero's road, our hero followed
-her like her shadow.
-</p>
-
-<p>
-Every pretty girl's shadow is a lover.
-</p>
-
-<p>
-But alas! when she reached the Grand Châtelet, the lovely star, whereof
-our unknown had made himself the satellite, was suddenly eclipsed: the
-wicket of the royal prison opened the instant that the duenna knocked,
-and closed again behind them.
-</p>
-
-<p>
-The young man was taken aback for a moment; but as he was a very decided
-fellow when there was no pretty girl at hand to weaken his resolution,
-he very soon made up his mind what course to pursue.
-</p>
-
-<p>
-A sergeant, pike on shoulder, was walking sedately back and forth before
-the door of the Châtelet. Our youthful unknown followed the example of
-the worthy sentinel, and, having walked on a short distance to avoid
-observation, but not so far as to lose sight of the door, he heroically
-began his amorous sentry-go.
-</p>
-
-<p>
-If the reader has ever done sentry duty in the course of his life, he
-must have noticed that one of the surest means of making the time pass
-quickly is to commune with one's self. Our hero doubtless was accustomed
-to such duty, for he had hardly begun his promenade when he addressed
-the following monologue to himself:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Assuredly it cannot be that she lives in yonder prison. This morning
-after mass, and these last two Sundays when I dared not follow her save
-with my eyes,&mdash;dullard that I was!&mdash;she turned not to the right
-upon the quay, but to the left, toward the Porte de Nesle, and the
-Pré-aux-Cleres. What the devil brings her to the Châtelet? What can it
-be? To see a prisoner, perhaps, her brother 't is most like. Poor girl!
-she must suffer cruelly, for doubtless she is as sweet and kind as she
-is lovely. Pardieu! I'm sorely tempted to accost her, ask her frankly
-who it is, and offer my services. If it be her brother, I'll tell the
-patron the whole story, and ask his advice. When one has escaped from
-the Castle of San Angelo, as he has, one has a shrewd idea of the best
-way to get out of prison. There's no more to be said: I'll save her
-brother. After I have rendered him such a service, he'll be my friend
-for life and death. Of course he'll ask me then what he can do for me
-when I have done so much for him. Then I'll confess that I love his
-sister. He'll present me to her, and then we'll see if she won't raise
-her eyes."
-</p>
-
-<p>
-Once launched upon such a course, we need not say how a lover's thoughts
-flow on unchecked. Thus it was that our youth was vastly amazed to hear
-the clock strike four, and see the sentinel relieved.
-</p>
-
-<p>
-The new sergeant began his promenade, and the young man resumed his. His
-method of passing time had succeeded too well for him not to continue to
-make use of it; so he resumed his discourse upon a theme no less
-fruitful of ideas than the other:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"How lovely she is! how graceful every movement! how modest her bearing!
-how classic the outline of her features! There is in the whole world no
-other than Leonardo da Vinci or the divine Raphael, worthy to reproduce
-the image of that chaste and spotless being; nor would they prove equal
-to the task, save at the very zenith of their talent. O mon Dieu! why am
-not I a painter, rather than a sculptor, worker in enamel, or goldsmith?
-First of all, were I a painter, there'd be no need that I should have
-her before my eyes to make her portrait. I should never cease to see her
-great blue eyes, her beautiful blonde tresses, her pearly skin and
-slender form. Were I a painter, I should paint her face in every
-picture, as Sanzio did with Fornarina, and Andrea del Sarto with
-Lucrezia. And what a contrast betwixt her and Fornarina! in sooth,
-neither the one nor the other is worthy to unloose her shoe laces. In
-the first place, Fornarina&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-The youth was not at the end of his comparisons, which were, as the
-reader will imagine, uniformly to the advantage of his inamorata, when
-the hour struck.
-</p>
-
-<p>
-The second sentinel was relieved.
-</p>
-
-<p>
-"Six o'clock! 'T is strange how the time flies!" muttered the youth,
-"and if it flies thus quickly while I wait for her, how should it be if
-I were by her side! Ah! by her side I should lose count of time; I
-should be in paradise. If I were by her side, I should but look at her,
-and so the hours and days and months would pass. What a blissful life
-that would be, mon Dieu!" and the young man lost himself in an ecstatic
-reverie; for his mistress, though absent, seemed to pass in person
-before his eyes,&mdash;the eyes of a true artist.
-</p>
-
-<p>
-The third sentinel was relieved.
-</p>
-
-<p>
-Eight o'clock struck on all the parish churches, and the shades of night
-began to fall, for all authorities are in accord that the twilight hour
-in July three hundred years ago was in the neighborhood of eight
-o'clock, as now; but what is perhaps more astonishing than that is the
-fabulous perseverance of a sixteenth century lover. All passions were
-ardent in those days, and vigorous young hearts no more stopped short in
-love than in art or war.
-</p>
-
-<p>
-However, the patience of the young artist&mdash;for he has let us into the
-secret of his profession&mdash;was rewarded at last, when he saw the
-ponderous door of the Châtelet open for the twentieth time, but this
-time to give passage to her for whom he was waiting. The same chaperon
-was still at her side, and furthermore, two archers of the provost's
-guard followed ten paces behind her, as escort.
-</p>
-
-<p>
-They retraced the steps they had taken four hours earlier, to wit the
-Pont au Change, Rue de la Barillerie, Pont Saint-Michel, and the quays;
-but they kept on by the Grands Augustins, and some three hundred yards
-beyond paused before a huge door in a recess in the wall, beside which
-was another smaller door for the servants' use. The duenna knocked at
-the great door, which was opened by the porter. The two archers, after
-saluting their charge with the utmost respect, returned to the
-Châtelet, and our artist found himself standing for the second time
-outside a closed door.
-</p>
-
-<p>
-He would probably have remained there until morning, for he was fairly
-embarked on the fourth series of his dreams; but chance willed that a
-passer by, who had imbibed something too freely, collided violently with
-him.
-</p>
-
-<p>
-"Hola there, friend!" said the new arrival, "by your leave, are you a
-man or a post? If so be you're a post, you're within your rights and I
-respect you; but if you be a man, stand back, and let me pass."
-</p>
-
-<p>
-"Pray pardon me," rejoined the distraught youth, "but I am a stranger in
-this good city of Paris, and&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! that's another matter; the Frenchman is always hospitable, and I
-ask your pardon; you're a stranger, good. As you have told me who you
-are, it's only fair that I should tell you who I am. I am a student, and
-my name is&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Excuse me," interposed the young artist, "but before I know who you
-are, I would be very glad to know where I am."
-</p>
-
-<p>
-"Porte de Nesle, my dear friend; this is the Hôtel de Nesle," said the
-student, with a glance at the great door from which the stranger had not
-once removed his eyes.
-</p>
-
-<p>
-"Very good; and to reach Rue Saint-Martin, where I live, which direction
-must I take?" said our lovelorn youth, for the sake of saying something,
-and hoping thus to be rid of his companion.
-</p>
-
-<p>
-"Rue Saint-Martin, do you say? Come with me, I'm going that way, and at
-Pont Saint-Michel I'll show you how you must go. As I was saying, I am a
-student, I am returning from the Pré-aux-Clercs, and my name is&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Do you know to whom the Hôtel de Nesle belongs?" asked the young
-stranger.
-</p>
-
-<p>
-"Marry! I rather think I know my University! The Hôtel de Nesle, young
-man, belongs to our lord, the king, and is at this moment in the hands
-of Robert d'Estourville, Provost of Paris."
-</p>
-
-<p>
-"How say you! that the Provost of Paris lives there?"
-</p>
-
-<p>
-"By no means did I tell you that the Provost of Paris lives there, my
-son: the Provost of Paris lives at the Grand Châtelet."
-</p>
-
-<p>
-"Ah, yes! at the Grand Châtelet! Then that's the explanation. But how
-happens it that the provost lives at the Grand Châtelet, and yet the
-king leaves the Hôtel de Nesle in his possession?"
-</p>
-
-<p>
-"'T is thus. The king, you see, had given the Hôtel de Nesle to our
-bailli, a most venerable man, who stood guard over the privileges of the
-University, and tried all suits against it in most paternal fashion:
-superb functions his! Unhappily our excellent bailli was so
-just&mdash;so just&mdash;to us, that his office was abolished two years
-since, upon the pretext that he used to sleep when hearing causes, as if
-<i>bailli</i> were not derived from <i>bâiller</i> (to yawn). His
-office being thus suppressed, the duty of protecting the interests of
-the University was intrusted to the Provost of Paris. A fine protector,
-on my word! as if we could not quite as well protect ourselves! How, our
-said provost&mdash;dost thou follow me, my child?&mdash;our said
-provost, who is most rapacious, opined that, since he succeeded to the
-bailli's office, he ought at the same time to inherit his possessions,
-and so he quietly laid hold of the Grand and Petit-Nesle, thanks to the
-patronage of Madame d'Etampes."
-</p>
-
-<p>
-"And yet, you say, he does not occupy it."
-</p>
-
-<p>
-"Not he, the villain. I think, however, that the old Cassandre lodges a
-daughter there, or niece, a lovely child called Colombe or Colombine, or
-some such name, and keeps her under lock and key in a corner of the
-Petit Nesle."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! is it so?" exclaimed the artist, hardly able to breathe, for it was
-the first time that he had heard his mistress's name; "this usurpation
-seems to me a shocking abuse. What! this vast hotel to shelter one young
-girl with her duenna!"
-</p>
-
-<p>
-"Whence comest thou, O stranger, not to know that nothing comes to pass
-more naturally than this abuse,&mdash;that we poor clerks should live six
-together in a wretched garret, while a great nobleman casts this immense
-property with its gardens, lawns, and tennis-court to the dogs!"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! there is a tennis-court!"
-</p>
-
-<p>
-"Magnificent, my son! magnificent!"
-</p>
-
-<p>
-"But this Hôtel de Nesle, you say, is actually the property of King
-François I."
-</p>
-
-<p>
-"To be sure: but what would you have King François I. do with this
-property of his?"
-</p>
-
-<p>
-"Why, give it to others, as the provost doesn't occupy it."
-</p>
-
-<p>
-"Very good: then go and ask it of him for yourself."
-</p>
-
-<p>
-"Why not? Tell me, does the game of tennis please your fancy?"
-</p>
-
-<p>
-"I fairly dote on it."
-</p>
-
-<p>
-"In that case I invite you to a game with me next Sunday."
-</p>
-
-<p>
-"Where, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"At the Hôtel de Nesle."
-</p>
-
-<p>
-"Gramercy! my lord grand master of the royal châteaux! 'T is meet that
-you should know my name at least&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-But as the young stranger knew all that he cared to know, and as the
-rest probably interested him but little, he heard not a word of his new
-friend's story, as he proceeded to tell him in detail that his name was
-Jacques Aubry, that he was a scrivener at the University, and was now
-returning from the Pré-aux-Clercs, where he had had an assignation with
-his tailor's wife; that she, detained no doubt by her wrathful spouse,
-did not appear; that he had consoled himself for Simonne's absence by
-drinking good Suresne; and, lastly, that he proposed to withdraw his
-custom from the discourteous Master Snip, who compelled him to wear
-himself out with waiting, and to get tipsy which was altogether opposed
-to all his habits.
-</p>
-
-<p>
-When the two young men reached Rue de la Harpe, Jacques Aubry pointed
-out to our unknown the road he was to follow, which he knew even better
-than his informant: they then made an appointment for the following
-Sunday at noon at the Porte de Nesle, and parted, one singing, the other
-dreaming.
-</p>
-
-<p>
-He who dreamed had abundant food for dreaming, for he had learned more
-during that one evening than in the three weeks preceding.
-</p>
-
-<p>
-He had learned that the maiden to whom he had given his heart, lived at
-the Petit-Nesle, that she was the daughter of Messire Robert
-d'Estourville, Provost of Paris, and that her name was Colombe. As will
-be seen, he had not wasted his day.
-</p>
-
-<p>
-Still dreaming he turned into Rue Saint-Martin, and stopped before a
-handsome house, over the door of which were carved the arms of the
-Cardinal of Ferrara. He knocked three times.
-</p>
-
-<p>
-"Who's there?" demanded a fresh, resonant young voice from within, after
-an interval of a few seconds.
-</p>
-
-<p>
-"I, Dame Catherine," replied the unknown.
-</p>
-
-<p>
-"Who are you?"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! at last!"
-</p>
-
-<p>
-The door opened, and Ascanio entered.
-</p>
-
-<p>
-A charming girl of some eighteen to twenty years, rather dark, rather
-small, very quick of movement, and admirably well shaped withal,
-welcomed him with transports of joy.
-</p>
-
-<p>
-"Here's the deserter! here he is!" she cried, and ran, or rather bounded
-on before, to announce him, extinguishing the lamp she carried, and
-leaving open the street door, which Ascanio, less giddy-pated than she,
-was careful to secure.
-</p>
-
-<p>
-The young man, although Dame Catherine's precipitation left him in
-darkness, walked with assured step across a courtyard of considerable
-size, in which every tile was surrounded by a border of rank weeds, the
-whole dominated by a sombre mass of tall buildings of somewhat severe
-aspect. It was the frowning and humid dwelling-place of a cardinal,
-although its master had not for a long time dwelt therein.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio sprang lightly up a flight of moss-grown steps, and entered a
-vast hall, the only room in the house that was lighted,&mdash;a sort of
-conventual refectory, ordinarily dark and gloomy and untenanted, but
-which for two months past had been filled with light and life and music.
-</p>
-
-<p>
-For two months past, in truth, this cold colossal cell had been instinct
-with bustling, laughing, good-humored life; for two months past, ten
-work-benches, two anvils, and an improvised forge had seemed to lessen
-the size of the vast room; sketches, models, benches laden with pincers,
-hammers, and files, sheaves of swords with chased hilts of marvellous
-workmanship, and carved open-work blades, helmets, cuirasses, and
-bucklers, gold-embossed, whereon the loves of the gods and goddesses
-were portrayed in relief, as if to turn the mind away from the purpose
-for which they were destined to be used, had covered the grayish walls.
-The sun had freely found its way in through the wide open windows, and
-the air had been filled with the songs of joyous, active workers.
-</p>
-
-<p>
-A cardinal's refectory had become a goldsmith's workshop.
-</p>
-
-<p>
-However, during this evening of July 10, 1540, the sanctity of the
-Sabbath had temporarily restored to the newly enlivened apartment the
-tranquillity in which it had lain dormant for a century. But a table,
-upon which the remains of an excellent supper lay about in confusion,
-lighted by a lamp which one would take to have been stolen from the
-ruins of Pompeii, of so chaste and delicate a form was it, proved that,
-if the temporary occupants of the cardinal's mansion did sometimes enjoy
-repose, they were in no wise addicted to fasting.
-</p>
-
-<p>
-When Ascanio entered there were four persons in the workshop.
-</p>
-
-<p>
-These four persons were an old maid-servant, who was removing the dishes
-from the table, Catherine, who was relighting the lamp, a young man
-sketching in a corner, and waiting for the lamp which Catherine had
-taken from before him in order to continue his work, and the master,
-standing with folded arms, and leaning against the forge.
-</p>
-
-<p>
-The last would inevitably have been the first to be observed by any one
-entering the workshop.
-</p>
-
-<p>
-Indeed, there was an indescribable impression of life and power which
-emanated from this remarkable personage, and attracted the attention
-even of those who would have chosen to withhold it. He was a tall,
-spare, powerful man of some forty years; but it would have needed the
-chisel of Michel-Angelo or the pencil of Ribeira to trace the outline of
-that clear-cut profile, to reproduce that sparkling olive complexion, to
-depict that bold, almost kingly expression. His lofty forehead towered
-above eyebrows quick to frown; his straight-forward piercing glance
-flashed at times with a light that was almost sublime; his frank,
-good-humored smile, albeit somewhat satirical, fascinated and awed you
-at the same time; he was accustomed to stroke his black beard and
-moustache with his hand, which was not precisely small, but nervous,
-supple, with long fingers and great strength, but withal slender and
-aristocratic; lastly, in his way of looking at you, speaking, turning
-his head, in all his quick, expressive, but not intemperate gestures,
-even in the careless attitude in which he was standing when Ascanio
-entered, his strength made itself felt; the lion in repose was none the
-less the lion.
-</p>
-
-<p>
-Catherine and the apprentice working in the corner formed a most
-striking contrast to each other. The latter, a sombre, taciturn fellow,
-with a narrow forehead already furrowed with wrinkles, half shut eyes,
-and compressed lips; she as blithe as a bird and blooming as a flower,
-with the most mischievous of eyes always to be seen beneath her restless
-eyelids, and the whitest of teeth within her mouth, constantly half
-opened with a smile. The apprentice, buried in his corner, was slow and
-languid in his movements, as if economizing his strength; Catherine was
-here and there, going and coming, never remaining one second in one
-spot, so did her youthful active organization overflow with life and
-spirits, and feel the need of constant movement in default of
-excitement.
-</p>
-
-<p>
-Thus she was the fairy of the household, a very skylark by virtue of her
-vivacity, and her clear, piercing note, beginning life with such a
-joyous disregard of every thing beyond the moment as to fully justify
-the surname of <i>Scozzone</i> which the master had given her; an
-Italian word which signified then, and still signifies, something very
-like <i>casse-cou</i> (break-neck). And yet, with all her childish ways,
-Scozzone was so instinct with witchery and charm that she was the life
-and soul of the household; when she sang all the others were silent;
-when she laughed they laughed with her; when she ordered they obeyed
-without a word,&mdash;albeit she was not ordinarily exacting in her
-caprice; and then she was so frankly and innocently happy, that she
-diffused an atmosphere of good humor wherever she went, and it made
-others glad to see her gladness.
-</p>
-
-<p>
-Her story was an old, old story, to which we may perhaps recur: an
-orphan, born of the people, she was abandoned in her infancy, but God
-protected her. Destined to afford pleasure to everybody, she met a man
-to whom she afforded pure happiness.
-</p>
-
-<p>
-Having introduced these new characters, we now resume the thread of our
-narrative where we let it drop.
-</p>
-
-<p>
-"Aha! whence comest thou, gadabout?" said the master to Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"Whence do I come? I come from gadding about for you, master."
-</p>
-
-<p>
-"Since morning?"
-</p>
-
-<p>
-"Since morning."
-</p>
-
-<p>
-"Say rather that thou hast been in quest of adventure?"
-</p>
-
-<p>
-"What manner of adventure should I have been in quest of, master?"
-murmured Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"How can I know, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"Well, well! and if it were so, where's the harm?" interposed Scozzone.
-"Indeed, he's a pretty boy enough to have adventures run after him, even
-though he run not after adventures."
-</p>
-
-<p>
-"Scozzone!" said the master with a frown.
-</p>
-
-<p>
-"Come, come! don't you be jealous of him, too, poor, dear boy!" And she
-raised Ascanio's chin with her hand. "Ah, well! it only needed that.
-But, Jesu! how pale you are! Does it happen that you haven't supped,
-monsieur vagabond?"
-</p>
-
-<p>
-"Faith, no," cried Ascanio; "I forgot it."
-</p>
-
-<p>
-"Oho! in that case I take sides with the master; he forgot that he had
-not supped, so he must be in love. Ruperta! Ruperta! bring supper for
-Messire Ascanio at once."
-</p>
-
-<p>
-The servant produced several dishes of appetizing relics of the evening
-meal, which our hero pounced upon with an appetite by no means unnatural
-after his prolonged exercise in the open air.
-</p>
-
-<p>
-Scozzone and the master watched him, smiling the while, one with
-sisterly affection, the other with a father's love. The young man at
-work in the corner had raised his head when Ascanio entered; but as soon
-as Scozzone replaced in front of him the lamp she had taken when she
-rail to open the door, he bent his head over his work once more.
-</p>
-
-<p>
-"I was saying, master, that it was for you I have been running about all
-day," resumed Ascanio, noticing the mischievous expression of the master
-and Scozzone, and desiring to lead the conversation to some other
-subject than his love affairs.
-</p>
-
-<p>
-"How hast thou run about all day for me? Let us hear."
-</p>
-
-<p>
-"Did you not say yesterday that the light was very bad here, and that
-you must have another studio?"
-</p>
-
-<p>
-"Even so."
-</p>
-
-<p>
-"Well, I have found one for you."
-</p>
-
-<p>
-"Dost thou hear, Pagolo?" said the master, turning to the young man in
-the corner.
-</p>
-
-<p>
-"What did you say, master?" he asked, raising his head a second time.
-</p>
-
-<p>
-"Come, lay aside thy work a moment, and listen to this. He has found a
-workshop: dost thou hear?"
-</p>
-
-<p>
-"Pardon, master, but I can hear very well from here what my friend
-Ascanio may say. I would like to complete this study; it seems to me
-that it is well, when one has piously fulfilled the duties of a
-Christian on the Sabbath day, to employ one's leisure in some profitable
-exercise: to work is to pray."
-</p>
-
-<p>
-"Pagolo, my friend," said the master, shaking his head more in sadness
-than in anger, "you would do better, believe me, to work more
-assiduously and heartily through the week, and enjoy yourself on Sunday
-like a good comrade, than to idle as you do on ordinary days, and
-hypocritically set yourself apart from the others by feigning so much
-ardor in your work on fete-days; but you are your own master, act as
-seems good to you. And thou sayest, Ascanio, my child?" he continued in
-a tone in which infinite gentleness and affection were mingled.
-</p>
-
-<p>
-"I say that I have found a magnificent workshop for you."
-</p>
-
-<p>
-"Where?"
-</p>
-
-<p>
-"Do you know the Hôtel de Nesle?"
-</p>
-
-<p>
-"Perfectly; that is, by having passed before it, for I have never been
-within the door."
-</p>
-
-<p>
-"But is its exterior attractive in your eyes?"
-</p>
-
-<p>
-"Pardieu! it is indeed. But&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"But what?"
-</p>
-
-<p>
-"But does no one occupy it, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"Marry, yes, Monsieur the Provost of Paris, Messire Robert
-d'Estourville, who has taken possession of it without right. Moreover,
-to satisfy your scruples on that head, we might with great propriety
-leave him the Petit-Nesle, where some one of his family now dwells, I
-think, and be content ourselves with the Grand-Nesle, and its
-courtyards, lawns, and bowling-greens and tennis-court."
-</p>
-
-<p>
-"There is a tennis-court?"
-</p>
-
-<p>
-"Finer than that of Santa-Croce at Florence."
-</p>
-
-<p>
-"Per Bacco! and it is my favorite game; thou didst know that, Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Yes; and then, master, over and above all that, a superb location; air
-everywhere; and such air! perfect country air, and not such as we get
-here in this infernal corner, where we are moulding, forgotten by the
-sun. The Pré-aux-Clercs on one side, the Seine on the other, and the
-king, your great king, only two steps away, in his Louvre."
-</p>
-
-<p>
-"But whose is this devil of a hotel?"
-</p>
-
-<p>
-"Whose, say you? Pardieu! the king's."
-</p>
-
-<p>
-"The king's! Say me that once more, my child,&mdash;the Hôtel de Nesle is
-the king's!"
-</p>
-
-<p>
-"His own; now it remains to ascertain if he will give you so magnificent
-a dwelling-place."
-</p>
-
-<p>
-"Who, the king? How do men call the king, Ascanio!
-</p>
-
-<p>
-"Why, François I. if I am not mistaken."
-</p>
-
-<p>
-"Which means that the Hôtel de Nesle will be my property within the
-week."
-</p>
-
-<p>
-"But it may be that the Provost of Paris will take offence."
-</p>
-
-<p>
-"What care I for that?"
-</p>
-
-<p>
-"But suppose he will not let go what he has in his hand?"
-</p>
-
-<p>
-"Suppose he will not!&mdash;What do men call me, Ascanio?"
-</p>
-
-<p>
-"They call you Benvenuto Cellini, master."
-</p>
-
-<p>
-"Which means that if the worthy provost will not do things with good
-grace, why, we will use force to compel him to do them. And now let us
-to bed. To-morrow we'll speak further on the matter, and then the sun
-will shine, and we shall see more clearly."
-</p>
-
-<p>
-At the master's suggestion all retired except Pagolo, who remained for
-some time at work in his corner; but as soon as he believed that all
-were safely in bed, the apprentice rose, looked about, drew near the
-table, and poured for himself a large cup of wine, which he swallowed at
-a draught. Then he too went off to bed.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap02"></a></h4>
-
-<h4>II
-<br /><br />
-A GOLDSMITH OF THE SIXTEENTH CENTURY</h4>
-
-<p>
-Since we have drawn the portrait and mentioned the name of Benvenuto
-Cellini, we crave the reader's permission, that he may the more
-understandingly approach the artistic subject of which we propose to
-treat, to indulge in a short digression upon this extraordinary man, who
-at this time had been living in France for two months, and who is
-destined to become one of the principal characters of this history.
-</p>
-
-<p>
-But first of all let us say a word as to the goldsmiths of the sixteenth
-century.
-</p>
-
-<p>
-There is at Florence a bridge called the Ponte-Vecchio, which is covered
-with houses to this day; these houses were in the old days goldsmiths'
-shops.
-</p>
-
-<p>
-But the word is not to be understood as we understand it to-day. The
-goldsmith of our day follows a trade; formerly, the goldsmith was an
-artist.
-</p>
-
-<p>
-So it was that there was nothing in the world so wondrously beautiful as
-these shops, or rather as the articles with which they were stocked.
-There were round cups of onyx, around which dragons' tails were twined,
-while heads and bodies of those fabulous creatures confronted one
-another with gold-bespangled sky-blue wings outspread, and with jaws
-wide open like chimeras, shot threatening glances from their ruby eyes.
-There were ewers of agate, with a festoon of ivy clinging round the
-base, and climbing up in guise of handle well above the orifice,
-concealing amid its emerald foliage some marvellous bird from the
-tropics, in brilliant plumage of enamel, seemingly alive and ready to
-burst forth in song. There were urns of lapis-lazuli, over the edge of
-which leaned, as if to drink, lizards chiselled with such art that one
-could almost see the changing reflection of their golden cuirasses, and
-might have thought that they would fly at the least sound, and seek
-shelter in some crevice in the wall. Then there were chalices and
-monstrances, and bronze and gold and silver medallions, all studded with
-precious stones, as if in those days rubies, topazes, carbuncles, and
-diamonds could be found by searching in the sand on river banks, or in
-the dust of the highroad; and there were nymphs, naiads, gods,
-goddesses, a whole resplendent Olympus, mingled with crucifixes,
-crosses, and Calvarys; Mater Dolorosas, Venuses, Christs, Apollos,
-Jupiters launching thunderbolts, and Jehovahs creating the world; and
-all this not only cleverly executed, but poetically conceived; not only
-admirable, viewed as ornaments for a woman's boudoir, but magnificent
-masterpieces fit to immortalize the reign of a king or the genius of a
-nation.
-</p>
-
-<p>
-To be sure, the goldsmiths of that epoch bore the names of Donatello,
-Ghiberti, Guirlandajo, and Benvenuto Cellini.
-</p>
-
-<p>
-Now, Benvenuto Cellini has himself described in his memoirs, which are
-more interesting than the most interesting novel, the adventurous life
-of the artists of the fifteenth and sixteenth centuries, when Titian was
-painting in coat of mail, when Michel-Angelo was sculpturing with his
-sword at his side, when Masaccio and Domenichino died of poison, and
-Cosmo I. secluded himself in his laboratory to discover the mode of
-tempering steel so that it would cut porphyry.
-</p>
-
-<p>
-To show the character of the man, we will take a single episode in his
-life,&mdash;that which was the occasion of his coming to France.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto was at Rome, whither Pope Clement VII. had summoned him, and
-was at work with characteristic ardor upon the beautiful chalice which
-his Holiness had ordered; but as he desired to display his talent at its
-best upon the precious work, he made but slow progress. How, Benvenuto,
-as may well be imagined, had many rivals, who envied him the many
-valuable orders he received from the Pope, as well as the marvellous
-skill with which he executed them. The result was that one of his
-confrères, named Pompeo, who had nothing to do but slander his betters,
-took advantage of the delay to do him all possible injury in the Pope's
-sight, and kept at work persistently, day in and day out, without truce
-or relaxation, sometimes in undertones, sometimes aloud, assuring him
-that he would never finish it, and that he was so overwhelmed with
-orders that he executed those of other people to the neglect of his
-Holiness's.
-</p>
-
-<p>
-He said and did so much, did good Pompeo, that when Benvenuto Cellini
-saw him enter his workshop one day with smiling faee, he divined at once
-that he was the bearer of bad news for him.
-</p>
-
-<p>
-"Well, my dear confrère," Pompeo began, "I have come to relieve you
-from a heavy burden. His Holiness realizes that your neglect in
-completing his chalice is not due to lack of zeal, but to lack of time;
-he therefore considers it no more than just to relieve you from some one
-of your important duties, and of his own motion he dismisses you from
-the post of Engraver to the Mint. It will be nine paltry ducats a month
-less in your pocket, but an hour more each day at your disposal."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto was conscious of an intense longing to throw the jeering
-varlet out of window, but he restrained his feelings, and Pompeo, seeing
-that not a muscle of his face moved, thought that he had missed his aim.
-</p>
-
-<p>
-"Furthermore," he continued, "why, I know not, but in spite of all that
-I could say in your behalf, his Holiness demands his chalice at once, in
-whatever condition it may be. Verily, I am afraid, dear Benvenuto, I say
-it in all friendliness, that 't is his purpose to have some other finish
-it."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, no, not that!" cried the goldsmith, starting up like one bitten by
-a serpent. "My chalice is my own, even as the office at the Mint is the
-Pope's. His Holiness hath no right to do more than bid me return the
-five hundred crowns paid to me in advance, and I will dispose of my work
-as may seem good to me."
-</p>
-
-<p>
-"Beware, my master," said Pompeo; "imprisonment may be the sequel of
-your refusal."
-</p>
-
-<p>
-"Signore Pompeo, you're an ass!" retorted Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-Pompeo left the shop in a rage.
-</p>
-
-<p>
-On the following day two of the Holy Father's chamberlains called upon
-Benvenuto Cellini.
-</p>
-
-<p>
-"The Pope has sent us," said one of them, "either to receive the chalice
-at your hands, or to take you to prison."
-</p>
-
-<p>
-"Monsignori," rejoined Benvenuto, "an artist like myself deserved no
-less than to be given in charge to functionaries like yourselves. Here I
-am; take me to prison. But I give you fair warning that all this will
-not put the Pope's chalice forward one stroke of the graver."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto went with them to the governor of the prison, who, having
-doubtless received his instructions in advance, invited him to dine with
-him. Throughout the repast the governor used every conceivable argument
-to induce Benvenuto to satisfy the Pope by carrying the chalice to him,
-assuring him that, if he would make that concession, Clement VII.,
-violent and obstinate as he was, would forget his displeasure. But the
-artist replied that he had already shown the Holy Father his chalice six
-times since he began it, and that was all that could justly be
-required of him; moreover, he said he knew his Holiness, and that he was
-not to be trusted; that he might very well, when he had the chalice in
-his hands, take it from him altogether, and give it to some idiot to
-finish, who would spoil it. He reiterated his readiness to return the
-five hundred crowns paid in advance.
-</p>
-
-<p>
-Having said so much, Benvenuto met all subsequent arguments of the
-governor by exalting his cook to the skies, and praising his wines.
-</p>
-
-<p>
-After dinner, all his compatriots, all his dearest friends, all his
-apprentices, led by Ascanio, called upon him to implore him not to rush
-headlong to destruction by resisting the commands of Clement VII.; but
-Benvenuto told them that he had long desired to establish the great
-truth that a goldsmith can be more obstinate than a Pope; and as the
-most favorable opportunity he could ask for was now at hand, he
-certainly would not let it pass, for fear that it might not return.
-</p>
-
-<p>
-His compatriots withdrew, shrugging their shoulders, his friends vowing
-that he was mad, and Ascanio weeping bitterly.
-</p>
-
-<p>
-Fortunately Pompeo did not forget Cellini, and meanwhile he was saying
-slyly to the Pope,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Most Holy Father, give your servant a free hand; I will send word to
-this obstinate fellow that, since he is so determined, he may send me
-the five hundred crowns; as he is a notorious spendthrift he will not
-have that sum at his disposal, and will be compelled to give up the
-chalice to me."
-</p>
-
-<p>
-Clement considered this an excellent device, and bade Pompeo do as he
-suggested. And so, that same evening, as Cellini was about to be taken
-to the cell assigned him, a chamberlain made his appearance, and
-informed the goldsmith that his Holiness accepted his ultimatum, and
-demanded the delivery of the chalice or the five hundred crowns without
-delay.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto replied that they had but to take him to his workshop, and he
-would give them the five hundred crowns.
-</p>
-
-<p>
-He was escorted thither by four Swiss, accompanied by the chamberlain.
-He entered his bedroom, drew a key from his pocket, opened a small iron
-closet built into the wall, plunged his hand into a large bag, took out
-five hundred crowns, and, having given them to the chamberlain, showed
-him and the four Swiss the door. It should be said, in justice to
-Benvenuto Cellini, that they received four crowns for their trouble, and
-in justice to the Swiss, that they kissed his hands as they took their
-leave.
-</p>
-
-<p>
-The chamberlain returned forthwith to the Holy Father, and delivered the
-five hundred crowns, whereupon his Holiness, in his desperation, flew
-into a violent rage, and began to abuse Pompeo.
-</p>
-
-<p>
-"Go thyself to my great engraver at his workshop, animal," he said,
-"employ all the soothing arguments of which thy ignorant folly is
-capable, and say to him that if he will consent to finish my chalice, I
-will give him whatever facilities he may require."
-</p>
-
-<p>
-"But, your Holiness," said Pompeo, "will it not be time to-morrow
-morning?"
-</p>
-
-<p>
-"I fear lest it be already too late this evening, imbecile, and I do not
-choose that Benvenuto shall sleep upon his wrath; therefore do my
-bidding on the instant, and let me not fail to have a favorable reply
-to-morrow morning at my levée."
-</p>
-
-<p>
-Pompeo thereupon left the Vatican with drooping feathers, and repaired
-to Benvenuto's workshop; it was closed.
-</p>
-
-<p>
-He peered through the key-hole and through the cracks in the door, and
-scrutinized all the windows, one after another, to see if there was not
-one which showed a light; but all were dark. He ventured to knock a
-second time somewhat louder than at first, and then a third time, still
-louder.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon a window on the first floor opened, and Benvenuto appeared in
-his shirt, arquebus in hand.
-</p>
-
-<p>
-"Who's there?" he demanded.
-</p>
-
-<p>
-"I," the messenger replied.
-</p>
-
-<p>
-"Who art thou?" rejoined the goldsmith, although he recognized his man
-at once.
-</p>
-
-<p>
-"Pompeo."
-</p>
-
-<p>
-"Thou liest," said Benvenuto; "I know Pompeo well, and he is far too
-great a coward to venture out into the streets of Rome at this hour."
-</p>
-
-<p>
-"But, my dear Cellini, I swear&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Hold thy peace! thou art a villain, and hast taken the poor devil's
-name to induce me to open my door, and then to rob me."
-</p>
-
-<p>
-"Master Benvenuto, may I die&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Say but another word," cried Benvenuto, pointing the arquebus toward
-his interlocutor, "and that wish of thine will be gratified."
-</p>
-
-<p>
-Pompeo fled at full speed, crying "Murder!" and disappeared around the
-corner of the nearest street.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto thereupon closed his window, hung his arquebus on its nail,
-and went to bed once more, laughing in his beard at poor Pompeo's
-fright.
-</p>
-
-<p>
-The next morning, as he went down to his shop, which had been opened an
-hour earlier by his apprentices, he spied Pompeo on the opposite side of
-the street, where he had been doing sentry duty since daybreak, waiting
-to see him descend.
-</p>
-
-<p>
-As soon as he saw Cellini, Pompeo waved his hand to him in the most
-affectionately friendly way imaginable.
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said Cellini, "is it you, my dear Pompeo? By my faith! I was
-within an ace last night of making a churl pay dearly for his insolence
-in assuming your name."
-</p>
-
-<p>
-"Indeed!" said Pompeo, forcing himself to smile, and drawing gradually
-nearer to the shop; "how did it happen, pray?"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto thereupon described the incident to his Holiness's messenger;
-but as his friend Benvenuto had described him in their nocturnal
-interview as a coward, Pompeo did not dare confess his identity with the
-visitor. When his tale was finished, Cellini asked Pompeo to what happy
-circumstance he was indebted for the honor of so early a visit from him.
-</p>
-
-<p>
-Pompeo thereupon acquitted himself, but in somewhat different terms, be
-it understood, of the errand upon which Clement VII. had sent him to his
-goldsmith. Benvenuto's features expanded as he proceeded. Clement VII.
-yielded; <i>ergo</i> the goldsmith had been more obstinate than the Pope.
-</p>
-
-<p>
-"Say to his Holiness," said Benvenuto, when the message was duly
-delivered, "that I shall be very happy to obey him, and to do anything
-in my power to regain his favor, which I have lost, not by any fault of
-my own, but through the evil machinations of envious rivals. As for
-yourself, Signore Pompeo, as the Pope does not lack retainers, I counsel
-you, in your own interest, to look to it that another than you is sent
-to me hereafter; for your health's sake, Signore Pompeo, interfere no
-more in my affairs; in pity for yourself, never happen in my path, and
-for the welfare of my soul, Pompeo, pray God that I be not your Cæsar."
-</p>
-
-<p>
-Pompeo waited to hear no more, but returned to Clement VII. with
-Cellini's reply, of which, however, he suppressed the peroration.
-</p>
-
-<p>
-Some time thereafter, in order to put the seal to his reconciliation
-with Benvenuto, Clement VII. ordered his medallion struck by him.
-Benvenuto struck it in bronze, in silver, and in gold, and then carried
-it to him. The Pope was so enraptured with it that he cried out in his
-admiration, that so beautiful a medallion had never been produced by the
-ancients.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, well, your Holiness," said Benvenuto, "had not I displayed some
-firmness, we should have been at enmity to-day; for I would never have
-forgiven you, and you would have lost a devoted servant. Look you, Holy
-Bather," he continued, by way of good counsel, "your Holiness would not
-do ill to remember now and then the opinion of many discreet folk, that
-one should bleed seven times before cutting once, and you would do well
-also to allow yourself to be something less easily made the dupe of
-lying tongues and envious detractors; so much for your guidance in
-future, and we will say no more about it, Most Holy Father."
-</p>
-
-<p>
-Thus did Benvenuto pardon Clement VII., which he certainly would not
-have done had he loved him less; but, as his compatriot, he was deeply
-attached to him. Great, therefore, was his sorrow when the Pope suddenly
-died, a few months subsequent to the episode we have described. The man
-of iron burst into tears at the news, and for a week he wept like a
-child. The Pontiff's demise was doubly calamitous to poor Cellini. On
-the very day of his burial he met Pompeo, whom he had not seen since the
-day when he bade him spare him the too frequent infliction of his
-presence.
-</p>
-
-<p>
-It should be said that since Cellini's dire threats, the unhappy Pompeo
-had not dared to go out unless accompanied by a dozen men well armed, to
-whom he gave the same pay that the Pope gave his Swiss Guards; so that
-every walk that he took in the city cost him two or three crowns. And
-even when surrounded by his twelve sbirri, he trembled at the thought of
-meeting Benvenuto Cellini, for he knew that if the meeting should result
-in an affray, and any mishap should befall the goldsmith, the Pope, who
-was really very fond of him, would make him, Pompeo, pay dearly for it.
-But, as we have said, Clement VII. was dead, and his death restored some
-little courage to Pompeo.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto had been to St. Peter's to kiss the feet of the deceased
-Pontiff, and was returning through the street Dei Banchi, accompanied by
-Pagolo and Ascanio, when he found himself face to face with Pompeo and
-his twelve men. At the sight of his enemy, Pompeo became very pale; but
-as he looked around and saw how amply provided he was with defenders,
-while Benvenuto had only two boys with him, he took heart of grace,
-halted, and nodded his head mockingly, while he toyed with the hilt of
-his dagger with his right hand.
-</p>
-
-<p>
-At sight of this group of men by whom his master was threatened, Ascanio
-put his hand to his sword, while Pagolo pretended to be looking in
-another direction; but Benvenuto did not choose to expose his beloved
-pupil to so unequal a conflict. He laid his hand upon Ascanio's, pushing
-the half-drawn blade back into the scabbard, and walked on as if he had
-seen nothing, or as if he had taken no offence at what he saw. Ascanio
-could hardly recognize his master in such guise, but as his master
-withdrew, he withdrew with him.
-</p>
-
-<p>
-Pompeo triumphantly made a deep salutation to Benvenuto, and pursued his
-way, still surrounded by his sbirri, who imitated his bravado.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto bit his lips till the blood came, while externally his
-features wore a smile. His behavior was inexplicable to any one who knew
-the irascible nature of the illustrious goldsmith.
-</p>
-
-<p>
-But they had not proceeded a hundred yards when he stopped before the
-workshop of one of his confrères, and went in, alleging as a pretext
-his desire to see an antique vase which had recently been found in the
-Etruscan tombs of Corneto. He bade his pupils go on to the shop, and
-promised to join them there in a few moments.
-</p>
-
-<p>
-As the reader will understand, this was only a pretext to get Ascanio
-out of the way, for as soon as he thought that the young man and his
-companion, concerning whom he was less anxious because he was sure that
-such courage as he possessed would not carry him too far, had turned the
-corner of the street, he replaced the vase upon the shelf from which he
-took it, and darted out of the shop.
-</p>
-
-<p>
-With three strides Benvenuto was in the street where he had met Pompeo;
-but Pompeo was no longer there. Luckily, or rather unluckily, this man,
-encompassed by his twelve sbirri, was a noticeable object, and so when
-Benvenuto inquired as to the direction he had taken, the first person to
-whom he applied was able to give him the information, and like a
-bloodhound that has recovered a lost scent Benvenuto started in pursuit.
-</p>
-
-<p>
-Pompeo had stopped at a druggist's door, at the corner of the Chiavica,
-and was vaunting to the worthy compounder of drugs the prowess he had
-shown in his meeting with Benvenuto Cellini, when his eye suddenly fell
-upon the latter turning the corner of the street, with fire in his eye,
-and the perspiration streaming down his forehead.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto shouted exultantly as he caught sight of him, and Pompeo
-stopped short in the middle of his sentence. It was evident that
-something terrible was about to happen. The bravos formed a group around
-Pompeo and drew their swords.
-</p>
-
-<p>
-It was an insane performance for one man to attack thirteen, but
-Benvenuto was, as we have said, one of those leonine creatures who do
-not count their enemies. Against the thirteen swords which threatened
-him, he drew a small keen-edged dagger which he always wore in his
-girdle, and rushed into the centre of the group, sweeping aside two or
-three swords with one arm, overturning two or three men with the other,
-until he made his way to where Pompeo stood, and seized him by the
-collar. But the group at once closed upon him.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon naught could be seen save a confused struggling mass, whence
-issued loud shouts, and above which swords were waving. For a moment the
-living mass rolled on the ground, in shapeless, inextricable confusion,
-then a man sprang to his feet with a shout of triumph, and with a mighty
-effort, forced his way out of the group as he made his way in, bleeding
-himself, but triumphantly waving his blood-stained dagger. It was
-Benvenuto Cellini.
-</p>
-
-<p>
-Another man remained upon the pavement, writhing in the agony of death.
-He had received two blows from the dagger, one below the ear, the other
-at the base of the neck behind the collar bone. In a few seconds he
-breathed his last,&mdash;it was Pompeo.
-</p>
-
-<p>
-Any other than Benvenuto, after such a deed, would have taken himself
-off at full speed, but he passed his dagger to his left hand, drew his
-sword, and resolutely awaited the sbirri.
-</p>
-
-<p>
-But the sbirri had no further business with Benvenuto; he who paid them
-was dead, and consequently could pay them no more. They ran off like a
-flock of frightened rabbits, leaving Pompeo's body where it lay.
-</p>
-
-<p>
-At that juncture Ascanio appeared, and rushed into his master's arms; he
-was not deceived by the ruse of the Etruscan vase, but although he had
-made all possible speed he arrived a few seconds too late.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap03"></a></h4>
-
-<h4>III
-<br /><br />
-DÆDALUS</h4>
-
-<p>
-Benvenuto returned to his abode with Ascanio, somewhat ill at ease, not
-because of the three wounds he had received, which were all too slight
-to occasion him any anxiety, but because of the possible results of the
-affray. Six months before, he had killed Guasconti, his brother's
-murderer, but had come off scot free by virtue of the protection of Pope
-Clement VII.; moreover, that act was committed by way of reprisal, but
-now Benvenuto's protector had gone the way of all flesh, and the
-prospect was much more ominous.
-</p>
-
-<p>
-Remorse, be it understood, did not disturb him for one moment. But we
-beg our readers not for that reason to form an unfavorable opinion of
-our worthy goldsmith, who after killing a man, after killing two men
-perhaps,&mdash;indeed, if we search his past very carefully, after killing
-three men,&mdash;although he had a wholesome dread of the watch, did not
-for one instant fear to meet his God.
-</p>
-
-<p>
-For this man, in the year of grace 1540, was an ordinary man, an
-every day man, as the Germans say. Men thought so little of dying in
-those days, that they naturally came to think very little of killing; we
-are brave to-day, but the men of those days were foolhardy; we are men
-grown, they were hot-headed youths. Life was so abundant in those days
-that men lost it, gave it, sold it, nay, even took it, with absolute
-indifference and recklessness.
-</p>
-
-<p>
-There was once an author who was calumniated and abused for many years,
-whose name was made a synonym for treachery, cruelty, and all the words
-which mean infamy, and it needed this nineteenth century, the most
-impartial since the birth of humanity, to rehabilitate that author as
-the grand patriot and noble-hearted man he was. And yet Nicolo
-Machiavelli's only crime was that he lived at an epoch when brute
-strength and success were all in all; when folk judged by deeds, not
-words, and when such men as Cesar Borgia the sovereign, Machiavelli the
-thinker, and Benvenuto Cellini the artisan, marched straight to their
-goal, without thought of methods or reasons.
-</p>
-
-<p>
-One day a body was found in the public square of Cesena, cut in four
-pieces; it was the body of Ramiro d'Orco. Now, as Ramiro d'Orco was a
-considerable personage in Italy, the Florentine Republic sought to
-ascertain the causes of his death. The Eight of the Signoria therefore
-wrote to Machiavelli, their ambassador at Cesena, to satisfy their
-curiosity.
-</p>
-
-<p>
-But Machiavelli made no other reply than this:&mdash;
-</p>
-
-<blockquote><p>
-"MAGNIFICENT SIGNORIA:&mdash;I have naught to say anent the death of Ramiro
-d'Orco, save this: that no prince in the world is so skilful as Cesar
-Borgia in the art of making and unmaking men according to their deserts.
-</p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"MACHIAVELLI."
-</p></blockquote>
-
-<p>
-Benvenuto was an exponent of the theory enunciated by the illustrious
-secretary of the Florentine Republic. Benvenuto the genius, Cesar Borgia
-the prince, both considered themselves above the laws by virtue of their
-power. In their eyes the distinction between what was just and what was
-unjust was identical with the distinction between what they could and
-what they could not do; of right and duty they had not the slightest
-conception. A man stood in their path, they suppressed the man. To-day
-civilization does him the honor of purchasing him.
-</p>
-
-<p>
-But in those old days the blood was boiling so abundantly in the veins
-of the young nations that they shed it for their health's sake.
-</p>
-
-<p>
-They fought by instinct, not for their country to any great extent, not
-for women to any great extent, but largely for the sake of fighting,
-nation against nation, man against man. Benvenuto made war upon Pompeo
-as François I. did upon Charles V. France and Spain fought an
-intermittent duel, now at Marignano, and again at Pavia; all as if it
-were the most natural thing in the world, without preamble, without long
-harangues, without lamentation.
-</p>
-
-<p>
-In the same way genius was exercised by those who possessed it as an
-innate faculty, as an absolute royal power, based upon divine right: art
-in the sixteenth century was looked upon as the natural birthright of
-man.
-</p>
-
-<p>
-We must not therefore wonder at these men who wondered at nothing; we
-have, to explain their homicides, their whims, and their faults, an
-expression which explains and justifies everything in our country,
-especially in these days of ours:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-<i>That was the fashion.</i>
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto therefore did simply what it was the fashion to do; Pompeo
-annoyed Benvenuto Cellini, and Benvenuto suppressed Pompeo.
-</p>
-
-<p>
-But the police occasionally investigated these acts of suppression; they
-were very careful not to protect a man when he was alive, but perhaps
-once in ten times they showed a feeble desire to avenge him when he was
-dead.
-</p>
-
-<p>
-They experienced such a desire in the matter of Pompeo and Benvenuto
-Cellini. As the goldsmith, having returned to his shop, was putting
-certain papers in the fire, and some money in his pocket, he was
-arrested by the pontifical sbirri, and taken to the castle of San
-Angelo,&mdash;an occurrence for which he was almost consoled by the
-reflection that the castle of San Angelo was where noblemen were
-imprisoned.
-</p>
-
-<p>
-But another thought that was no less efficacious in bringing consolation
-to Cellini as he entered the castle was this,&mdash;that a man endowed with
-so inventive a mind as his need not long delay about leaving it, in one
-way or another. And so, when he was taken before the governor, who was
-sitting at a table covered with a green cloth, and looking through a
-great pile of papers, he said:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Sir Governor, multiply your locks and bolts and sentinels threefold;
-confine me in your highest cell or in your deepest dungeon; keep close
-watch upon me all day, and lie awake all night; and yet I warn you that,
-despite all that, I will escape."
-</p>
-
-<p>
-The governor looked up at the prisoner who addressed him with such
-unheard of assurance, and recognized Benvenuto Cellini, whom he had had
-the honor of entertaining three months before.
-</p>
-
-<p>
-Notwithstanding his acquaintance with the man, perhaps because of it,
-Benvenuto's allocution caused the worthy governor the most profound
-dismay. He was a Florentine, one Master Georgio, a knight of the
-Ugolini, and an excellent man, but somewhat weak in the head. However,
-he soon recovered from his first surprise, and ordered Benvenuto to be
-taken to the highest cell in the castle. The platform was immediately
-above it; a sentinel was stationed on the platform, and another sentinel
-at the foot of the wall.
-</p>
-
-<p>
-The governor called the prisoner's attention to these details, and when
-he thought that he had had time to digest them, he said:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"My dear Benvenuto, one may open locks, force doors, dig out from an
-underground dungeon, make a hole through a wall, bribe sentinels and put
-jailers to sleep; but without wings one cannot descend to earth from
-this height."
-</p>
-
-<p>
-"I will do it, nevertheless," said Cellini.
-</p>
-
-<p>
-The governor looked him in the eye, and began to think that his prisoner
-was mad.
-</p>
-
-<p>
-"Why, in that case, you propose to fly?"
-</p>
-
-<p>
-"Why not? I have always believed that man can fly, but I have lacked
-time to make the experiment. Here I shall have time enough, and,
-pardieu! I mean to solve the problem. The adventure of Dædalus is
-history, not fable."
-</p>
-
-<p>
-"Beware the sun, dear Benvenuto," sneeringly replied the governor;
-"beware the sun."
-</p>
-
-<p>
-"I will fly away by night," said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-The governor was not expecting that reply, so that he had no suitable
-repartee at hand, and withdrew in a rage.
-</p>
-
-<p>
-In good sooth it was most important that Benvenuto should make his
-escape, at any price. At another time he would not have been at all
-perturbed because he had killed a man, and would have been quit of all
-responsibility by following the procession of the Virgin in August, clad
-in a doublet and cloak of blue armoisin. But the new Pope, Paul III.,
-was vindictive to the last degree, and when he was still Monsignore
-Farnese, Benvenuto had had a crow to pluck with him, apropos of a vase
-which the goldsmith refused to deliver until paid for, and which his
-Eminence sought to procure by force, the result being to subject
-Benvenuto to the dire necessity of using his Eminence's retainers
-somewhat roughly. Moreover, the Holy Father was jealous because King
-François I. had commanded Monseigneur de Montluc, his ambassador to the
-Holy See, to request that Benvenuto be sent to France. When he was
-informed of Benvenuto's imprisonment, Monseigneur de Montluc urged the
-request more strenuously than before, thinking thereby to render the
-unfortunate prisoner a service; but he was entirely unfamiliar with the
-character of the new Pope, who was even more obstinate than his
-predecessor, Clement VII. Now Paul III. had sworn that Benvenuto should
-pay dearly for his escapade, and if he was not precisely in danger of
-death,&mdash;a pope would have thought twice in those days before ordering
-such an artist to the gallows,&mdash;he was in great danger of being
-forgotten in his prison. It was therefore of the utmost importance that
-Benvenuto should not forget himself, and that was why he was determined
-to take flight without awaiting the interrogatories and judgment, which
-might never have arrived; for the Pope, angered by the intervention of
-François I., refused even to hear Benvenuto Cellini's name mentioned.
-The prisoner knew all this from Ascanio, who was managing his
-establishment, and who, by dint of persistent entreaties, had obtained
-permission to visit his master. Their interviews, of course, were held
-through two iron gratings, and in presence of witnesses watching to see
-that the pupil passed neither file, nor rope, nor knife to his master.
-</p>
-
-<p>
-As soon as the door of his cell was locked behind the governor,
-Benvenuto set about inspecting his surroundings.
-</p>
-
-<p>
-The following articles were contained within the four walls of his new
-abiding place: a bed, a fireplace, a table, and two chairs. Two days
-after his installation there, he obtained a supply of clay and a
-modelling tool. The governor at first declined to allow him to have
-these means of distraction, but he changed his mind upon reflecting
-that, if the artist's mind were thus employed, he might perhaps abandon
-the idea of escape, to which he clung so tenaciously. The same day,
-Benvenuto sketched a colossal Venus.
-</p>
-
-<p>
-All this of itself was no great matter; but in conjunction with
-imagination, patience, and energy, it was much.
-</p>
-
-<p>
-On a certain very cold day in December, when the fire was lighted on the
-hearth, the servant changed the sheets on his bed and left the soiled
-ones upon a chair. As soon as the door was closed, Benvenuto made one
-bound from the chair on which he was sitting to the bed, took out of the
-mattress two enormous handfuls of the maize leaves which are used to
-stuff mattresses in Italy, stowed the sheets away in their place,
-returned to his statue, took up his tool and resumed his work. At that
-moment the servant returned for the forgotten sheets, and after looking
-everywhere for them, asked Benvenuto if he had not seen them. But he
-replied carelessly, as if absorbed by his work, that some of his fellows
-doubtless had taken them, or that he carried them away himself without
-knowing it. The servant had no suspicion of the truth, so little time
-had elapsed since he left the room, and Benvenuto played his part so
-naturally; and as the sheets were never found, he was very careful to
-say nothing, for fear of being obliged to pay for them or of losing his
-employment.
-</p>
-
-<p>
-One who has never lived through some supreme crisis can form no idea of
-the possibilities of such a time in the way of terrible catastrophes and
-poignant anguish. The most trivial accidents of life arouse in us joy or
-despair. As soon as the servant left the room, Benvenuto fell upon his
-knees, and thanked God for the help He had sent him.
-</p>
-
-<p>
-As his bed was never touched until the next morning after it was once
-made, he quietly left the sheets in the mattress.
-</p>
-
-<p>
-When the night came he began to cut the sheets, which luckily were new
-and strong, in strips three or four inches wide, then tied them together
-as securely as he could; lastly, he cut open his statue, which was of
-clay, hollowed it out, placed his treasure in the cavity, then spread
-clay over the wound, and smoothed it off with his finger and his
-modelling tool, until the most skilful artist could not have discovered
-that poor Venus had been made to undergo the Cæsarean operation.
-</p>
-
-<p>
-The next morning the governor entered the prisoner's cell unexpectedly,
-as he was accustomed to do, but found him as usual calm and hard at
-work. Every morning the poor man, who had been specially threatened for
-the night, trembled lest he should find the cell empty; and it should be
-said, in justice to his frankness, that he did not conceal his joy every
-morning when he found it occupied.
-</p>
-
-<p>
-"I confess that you make me terribly anxious, Benvenuto," said the poor
-man; "however, I begin to think that your threats of escape amount to
-nothing."
-</p>
-
-<p>
-"I don't threaten you, Master Georgio," rejoined Benvenuto, "I warn
-you."
-</p>
-
-<p>
-"Do you still hope to fly away?"
-</p>
-
-<p>
-"Luckily it isn't a mere hope, but downright certainty, pardieu!"
-</p>
-
-<p>
-"Demonio! how will you do it?" cried the poor governor, dismayed beyond
-measure by Benvenuto's real or pretended confidence in his means of
-escape.
-</p>
-
-<p>
-"That's my secret, master. But I give you fair warning that my wings are
-growing."
-</p>
-
-<p>
-The governor instinctively turned his eye upon the prisoner's shoulders.
-</p>
-
-<p>
-"'T is thus," continued Benvenuto, working away at his statue, and
-rounding the hips in such fashion that one would have thought he
-proposed to rival the Venus Callipyge. "Betwixt us there is a duel
-impending. You have on your side enormous towers, thick doors, strong
-bolts, innumerable keepers always on the alert; I have on my side my
-brain, and these poor hands, and I warn you very frankly that you will
-be beaten. But as you are a very clever man, as you have taken every
-possible precaution, you will at least, when I am gone, have the
-consolation of knowing that it is through no fault of yours, Master
-Georgio, that you have no occasion to reproach yourself at all, Master
-Georgio, and that you neglected nothing that could help you to detain
-me, Master Georgio. And now what say you to this hip, for you are a
-lover of art, I know."
-</p>
-
-<p>
-Such unblushing assurance enraged the unhappy official. His prisoner had
-become his fixed idea, upon which all his faculties were centred. He
-grew melancholy, lost his appetite, and started constantly, like one
-suddenly aroused from sleep. One night Benvenuto heard a great noise
-upon the platform; then it was transferred to his corridor, and finally
-stopped at his door. The door opened, and he saw Master Georgio, in
-dressing-gown and nightcap, attended by four jailers and eight guards.
-The governor rushed to his bedside with distorted features. Benvenuto
-sat up in bed and laughed in his face. The governor, without taking
-offence at his hilarity, breathed like a diver returning to the surface.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! God be praised!" he cried; "he is still here! There's much good
-sense in the saying, <i>Songe</i>&mdash;<i>mensonge</i>" (Dream&mdash;lie).
-</p>
-
-<p>
-"In God's name, what's the matter?" demanded Benvenuto, "and what happy
-circumstance affords me the pleasure of a visit from you at such an
-hour, Master Georgio?"
-</p>
-
-<p>
-"Jésus Dieu! it's nothing at all, and I am quit of it this time for the
-fright. Did I not dream that your accursed wings had grown,&mdash;huge
-wings, whereon you tranquilly hovered above the castle of San Angelo,
-saying, 'Adieu, my dear governor, adieu! I did not wish to go away
-without taking leave of you. I go; I pray that I may be so blessed as
-never to see you more.'"
-</p>
-
-<p>
-"What! did I say that to you, Master Georgio?"
-</p>
-
-<p>
-"Those were your very words. Ah, Benvenuto, you are a sorry guest for
-me!"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! I trust that you do not deem me so ill-bred as that. Happily it was
-but a dream; for otherwise I would not forgive you."
-</p>
-
-<p>
-"Happily it is not true. I hold you fast, my dear friend, and although
-truth compels me to say that your society is not of the most agreeable
-to me, I hope to hold you for a long time yet to come."
-</p>
-
-<p>
-"I do not think it," retorted Benvenuto, with the confident smile which
-caused his host to use strong language.
-</p>
-
-<p>
-The governor went out, cursing Benvenuto roundly, and the next morning
-he issued orders that his cell should be inspected every two hours,
-night and day. This rigid inspection was continued for a month; but at
-the end of that time, as there was no apparent reason to believe that
-Benvenuto was even thinking of escape, the vigilance of his keepers was
-somewhat relaxed.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto, however, had employed the month in accomplishing a terrible
-task.
-</p>
-
-<p>
-As we have said, he minutely examined his cell immediately after he was
-first consigned to it, and from that moment his mind was made up as to
-the manner of his escape. His window was barred, and the bars were too
-strong to be removed with the hand or with his modelling tool, the only
-iron instrument he possessed. The chimney narrowed so toward the top
-that the prisoner must needs have had the fairy Melusine's power of
-transforming herself into a serpent to pass through it.
-</p>
-
-<p>
-The door remained. Ah, the door! Let us see how the door was made.
-</p>
-
-<p>
-It was a heavy oaken door two fingers thick, secured by two locks and
-four bolts, and sheathed on the inside with iron plates kept in place by
-nails at the top and bottom. It was through that door that the escape
-must be effected.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto had noticed in the corridor, a few steps from the door, the
-stairway leading to the platform. At intervals of two hours he heard the
-footsteps of the relieving sentinel going up, then the steps of the
-other coming down; after which he would hear nothing more for another
-two hours.
-</p>
-
-<p>
-The question for him to solve, then, was simply this: how to reach the
-other side of that door, which was secured by two locks and four bolts,
-and furthermore sheathed on the inside with iron plates kept in place by
-nails at the top and bottom. The solution of this problem was the task
-to which Benvenuto had devoted the month in question.
-</p>
-
-<p>
-With his modelling tool, which was of iron, he removed, one by one, the
-heads of all the nails, save four above and four below, which he left
-until the last day: then, in order that his work might not be detected,
-he replaced the missing heads with exactly similar ones, modelled in
-clay and covered with iron filings, so that it was impossible for the
-keenest eye to distinguish the false from the true. As there were, at
-top and bottom together, some sixty nails, and as it took at least one
-hour, and sometimes two, to decapitate each nail, the magnitude of the
-task may be understood.
-</p>
-
-<p>
-Every evening, when everybody had retired, and nothing could be heard
-save the footsteps of the sentinel walking back and forth over his head,
-he built a great fire on the hearth, and piled glowing embers against
-the iron plates on his door; the iron became red hot, and gradually
-transformed to charcoal the wood upon which it was applied; but no
-indication of the carbonizing process appeared on the other side of the
-door.
-</p>
-
-<p>
-For a whole month Benvenuto devoted himself to this task, as we have
-said; but at the end of the month it was finished, and he only awaited a
-favorable opportunity to make his escape. He was compelled, however, to
-wait a few days, for the moon was near the full when the work was done.
-</p>
-
-<p>
-There was nothing more to be done to the nails, so Benvenuto continued
-to char the door, and drive the governor to desperation. That very day
-the functionary entered his cell more preoccupied than ever.
-</p>
-
-<p>
-"My dear prisoner," said the worthy man, whose mind constantly recurred
-to his fixed idea, "do you still propose to fly away? Come, tell me
-frankly."
-</p>
-
-<p>
-"More than ever, my dear host," replied Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"Look you," said the governor, "you may say what you choose, but upon my
-word, I believe it's impossible."
-</p>
-
-<p>
-"Impossible, Master Georgio, impossible!" rejoined the artist; "why, you
-know full well that word does not exist for me, who have always
-exerted myself to do those things which are the most impossible for
-other men, and that with success. Impossible, my dear host! Why, have I
-not sometimes amused myself by making nature jealous, by fashioning with
-gold and emeralds and diamonds a flower fairer far than all the flowers
-that the dew empearls? Think you that he who can make flowers can not
-make wings?"
-</p>
-
-<p>
-"May God help me!" said the governor; "with your insolent assurance
-you'll make me lose my wits! But tell me, in order that these wings may
-sustain your weight in the air,&mdash;a thing which seems impossible to me,
-I confess,&mdash;what form shall you give them?"
-</p>
-
-<p>
-"I have thought deeply thereupon, as you may well imagine, since my
-safety depends entirely upon the shape of my wings."
-</p>
-
-<p>
-"With what result?"
-</p>
-
-<p>
-"After examining all flying things, I have concluded that, if I wish to
-reproduce by art what they have received from God, I can copy the bat
-most successfully."
-</p>
-
-<p>
-"But when all is said, Benvenuto," continued the governor, "even if you
-had the materials with which to make a pair of wings, would not your
-courage fail you when the time came to use them?"
-</p>
-
-<p>
-"Give me what I need for their construction, my dear governor, and I'll
-reply by flying away."
-</p>
-
-<p>
-"What do you need, in God's name?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! mon Dieu! almost nothing; a little forge, an anvil, files, tongs
-and pincers to make the springs, and twenty yards of oiled silk for the
-membranes.
-</p>
-
-<p>
-"Good! very good!" said Master Georgio; "that reassures me somewhat,
-for, clever as you may be, you never will succeed in obtaining all those
-things here."
-</p>
-
-<p>
-"'T is done," rejoined Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-The governor leaped from his chair; but he instantly reflected that it
-was a material impossibility. And yet, for all that, his poor brain had
-not a moment's respite. Every bird that flew by his window he imagined
-to be Benvenuto Cellini, so great is the influence of a master mind over
-one of moderate capacity.
-</p>
-
-<p>
-The same day Master Georgio sent for the most skilful machinist in all
-Rome, and ordered him to measure him for a pair of bat's wings.
-</p>
-
-<p>
-The machinist stared at the governor in blank amazement, without
-replying, thinking, with some reason, that Master Georgio had gone mad.
-</p>
-
-<p>
-But as Master Georgio insisted, as Master Georgio was wealthy, and as
-Master Georgio had the wherewithal to pay for insane freaks, if he chose
-to indulge in them, the machinist set about the task, and a week later
-brought him a pair of magnificent wings, fitted to an iron waist to be
-worn upon the body, and worked by means of an extremely ingenious
-arrangement of springs, with most encouraging regularity.
-</p>
-
-<p>
-Master Georgio paid his man the stipulated price, measured the space
-required to accommodate the apparatus, went up to Benvenuto's cell, and
-without a word overturned everything therein, looking under the bed,
-peering up the chimney, fumbling in the mattress, and leaving not the
-smallest corner unvisited.
-</p>
-
-<p>
-Then he went out, still without speaking, convinced that, unless
-Benvenuto was a sorcerer, no pair of wings similar to his own could be
-hidden in his cell.
-</p>
-
-<p>
-It was clear that the unhappy governor's brain was becoming more and
-more disordered.
-</p>
-
-<p>
-Upon descending to his own quarters, Master Georgio found the machinist
-waiting for him; he had returned to call his attention to the fact that
-there was an iron ring at the end of each wing, intended to support the
-legs of a man flying in a horizontal position.
-</p>
-
-<p>
-The machinist had no sooner left him than Master Georgio locked himself
-in, donned the iron waist, unfolded his wings, hung up his legs, and,
-lying flat upon his stomach, made his first attempt at flying.
-</p>
-
-<p>
-But, try as he would, he could not succeed in rising above the floor.
-</p>
-
-<p>
-After two or three trials, always with the same result, he sent for the
-mechanic once more.
-</p>
-
-<p>
-"Master," said he, "I have tried your wings, but they won't work."
-</p>
-
-<p>
-"How did you try them?"
-</p>
-
-<p>
-Master Georgio described his repeated experiments in detail. The
-mechanic listened with a sober face, and said, when he had
-concluded:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"I am not surprised; as you lay on the floor, you hadn't a sufficient
-quantity of air under your wings. You must go to the top of the castle
-of San Angelo, and boldly launch yourself into space."
-</p>
-
-<p>
-"And you think that in that way I can fly?"
-</p>
-
-<p>
-"I am sure of it."
-</p>
-
-<p>
-"If you are so sure of it, would it not be as well to make the
-experiment yourself?"
-</p>
-
-<p>
-"The wings are proportioned to the weight of your body and not of mine,"
-replied the machinist. "Wings to carry my weight would need to measure a
-foot and a half more from tip to tip."
-</p>
-
-<p>
-And with that he bowed and took his leave.
-</p>
-
-<p>
-"The devil!" exclaimed Master Georgio.
-</p>
-
-<p>
-Throughout that day Master Georgio indulged in various vagaries, which
-tended to prove that his reason, like Roland's, was penetrating farther
-and farther into imaginary realms.
-</p>
-
-<p>
-In the evening, just at bedtime, he summoned all the servants, all the
-jailers, all the guards.
-</p>
-
-<p>
-"If," said he, "you learn that Benvenuto Cellini is intending to fly
-away, let him go, and notify me, nothing more; for I shall know where to
-go to capture him, even in the dark, since I am myself a veritable bat,
-while he, whatever he may say, is only a false bat."
-</p>
-
-<p>
-The poor governor was quite mad; but as they hoped that a night's rest
-would have a soothing effect upon him, they decided to wait until
-morning before advising the Pope.
-</p>
-
-<p>
-Moreover it was an abominable night, dark and rainy, and no one cared to
-go out in such weather; always excepting Benvenuto Cellini, who had
-selected that very night for his escape, in a spirit of contrariety
-doubtless.
-</p>
-
-<p>
-And so, as soon as he heard the clock strike ten, and the footsteps
-indicating that the sentinel had been relieved, he fell on his knees and
-offered a fervent prayer, after which he set to work.
-</p>
-
-<p>
-In the first place he removed the heads of the four nails, which alone
-held the iron plates in place. The last yielded to his efforts just at
-midnight.
-</p>
-
-<p>
-He heard the steps of the sentinel going up to the platform; he stood
-with his ear glued to the door, without breathing, until the relieved
-sentinel came down, the steps died away in the distance, and silence
-reigned once more.
-</p>
-
-<p>
-The rain fell with redoubled force, and Benvenuto's heart leaped for joy
-as he heard it heating against the window.
-</p>
-
-<p>
-He at once tried to remove the iron plates; as there was nothing to hold
-them, they yielded to his efforts, and he placed them, one by one,
-against the wall.
-</p>
-
-<p>
-He then lay flat upon the floor, and attacked the bottom of the door
-with his modelling tool, sharpened like a dagger, and fitted to a wooden
-handle. The oak was entirely changed to carbon, and gave way at the
-first touch.
-</p>
-
-<p>
-In an instant Benvenuto had made, an aperture at the bottom of the door
-sufficiently large to allow him to crawl through it. He reopened the
-belly of his statue, took out the strips of linen, coiled them around
-his waist like a girdle, armed himself with his modelling tool, of which
-he had, as we have said, made a dagger, and fell on his knees once more
-and prayed.
-</p>
-
-<p>
-Then he passed his head through the hole, then his shoulders, then the
-rest of his body, and found himself in the corridor.
-</p>
-
-<p>
-He stood erect; but his legs trembled so that he was compelled to lean
-against the wall for support. His heart was beating as if it would
-burst, and his head was on fire. A drop of perspiration trembled at the
-end of each hair, and he clutched the handle of his dagger in his hand,
-as if some one were trying to tear it away from him.
-</p>
-
-<p>
-However, as everything was quiet, as nothing was stirring and not a
-sound was to be heard, Benvenuto soon recovered himself, and felt his
-way along the wall of the corridor with his hand, until the wall came to
-an end. Then he put out his foot and felt the first step of the
-staircase, or, more properly speaking, the ladder, which led to the
-platform.
-</p>
-
-<p>
-He mounted the rungs, one by one, shivering as the wood creaked under
-his feet, until he felt a breath of air; then the rain beat against his
-faee as his head rose above the level of the platform, and as he had
-been in most intense darkness for a quarter of an hour, he was able to
-judge at once what reason he had to fear or hope.
-</p>
-
-<p>
-The balance seemed to incline toward hope.
-</p>
-
-<p>
-The sentinel had taken refuge from the storm in his sentry-box. How, as
-the sentinels who mounted guard upon the castle of San Angelo were
-stationed there, not to inspect the platform, but to look down into the
-moat and survey the surrounding country, the closed side of the
-sentry-box faced the top of the ladder by which Benvenuto ascended.
-</p>
-
-<p>
-The artist crept cautiously on his hands and knees toward that part of
-the platform which was farthest removed from the sentry-box. There he
-securely fastened one end of his improvised rope to a jutting projection
-some six inches in length, and then knelt for the third time.
-</p>
-
-<p>
-"O Lord!" he muttered, "O Lord! do Thou help me, since I am seeking to
-help myself."
-</p>
-
-<p>
-With that prayer upon his lips, he let himself down by his hands,
-heedless of the bruises upon his knees and his forehead, which, from
-time to time, rubbed against the face of the wall, and at last reached
-the solid earth.
-</p>
-
-<p>
-When he felt the ground beneath his feet, his breast swelled with an
-infinitude of joy and pride. He contemplated the immense height from
-which he had descended, and could not avoid saying in an undertone,
-"Free at last!" But his joy was short-lived.
-</p>
-
-<p>
-As he turned away from the tower, his knees trembled under him; directly
-in front of him rose a wall recently built, and of which he knew
-nothing; he was lost.
-</p>
-
-<p>
-Everything seemed to give way within him, and in his despair he fell to
-the ground; but as he fell, his foot struck against something
-hard,&mdash;it was a long beam; he gave a slight exclamation of surprise
-and delight; he was saved.
-</p>
-
-<p>
-Ah! no one knows what heart-rending alternations of joy and hope one
-short minute of life can contain.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto seized the beam as a shipwrecked sailor seizes the spar which
-may save him from drowning. Under ordinary circumstances two strong men
-would have found difficulty in lifting it; he dragged it to the wall,
-and stood it on end against it. Then he climbed to the top of the wall,
-clinging to the beam with his hands and knees, but when he arrived there
-his strength was insufficient to raise the beam and lower it on the
-other side.
-</p>
-
-<p>
-For a moment his head swam; he closed his eyes, and it seemed as if he
-were struggling in a lake of flames.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly he remembered his strips of linen, by means of which he had
-descended from the platform.
-</p>
-
-<p>
-He slid down the beam to the ground once more, and ran to the spot where
-he had left them hanging; but he had fastened them so securely at the
-opposite end, that he could not detach them. In his desperation he
-raised himself from the ground by hanging to them, pulling with all his
-strength, and hoping to break them. Fortunately one of the knots slipped
-at last, and Benvenuto fell to the ground, grasping a fragment some
-twelve feet long.
-</p>
-
-<p>
-This was all that he needed; he rose with a bound, and, filled with
-fresh vigor, climbed up to the top of the wall once more, fastened the
-cord to the end of the beam, and slid down on the other side.
-</p>
-
-<p>
-When he reached the end of the cord he felt in vain for the ground with
-his feet, and, upon looking over his shoulder, saw that it was still
-some six feet away. He let go the cord, and dropped.
-</p>
-
-<p>
-He lay still for an instant; he was completely exhausted, and there was
-no skin left upon his legs and hands. For some moments he gazed stupidly
-at his bleeding flesh; but five o'clock struck, and he saw that the
-stars were beginning to pale.
-</p>
-
-<p>
-He rose; but as he rose, a sentinel whom he had not noticed, but who had
-undoubtedly witnessed his performance, walked toward him. Benvenuto saw
-that he was lost, and that he must either kill or be killed. He drew his
-modelling tool from his belt, and marched straight toward the guard,
-with such a determined expression that worthy doubtless realized
-that he had not only a powerful man, but a deathly despair, to contend
-with. Benvenuto was determined not to give ground, but suddenly the
-soldier turned his back upon him as if he had not seen him. The prisoner
-understood what that meant.
-</p>
-
-<p>
-He ran to the last rampart, and found himself some twelve or fifteen
-feet above the moat. Such a trifle was not likely to stop a man like
-Benvenuto Cellini, in his present predicament, when he had left part of
-his cord hanging from the top of the tower, and the other part attached
-to the beam, so that he had nothing left with which to lower himself,
-and there was no time to lose. He hung by his hands from a ring in the
-masonry, and, with a mental prayer, let himself drop.
-</p>
-
-<p>
-This time he fainted outright.
-</p>
-
-<p>
-An hour passed before he came to himself; but the coolness which is
-always noticeable in the air as dawn approaches, revived him. He lay for
-an instant with his mind in confusion, then passed his hand over his
-forehead and remembered everything.
-</p>
-
-<p>
-He felt a sharp pain in his head, and saw blood upon the stones where he
-lay, which had trickled down from his face. He put his hand to his
-forehead a second time, not to collect his thoughts, but to investigate
-his wounds, which he found were but skin deep. He smiled and tried to
-stand up, but fell heavily back; his right leg was broken three inches
-above the ankle. The leg was so benumbed that at first he felt no pain.
-</p>
-
-<p>
-He at once removed his shirt and tore it into strips, then put the ends
-of the bone together as well as he could, and applied the bandage,
-binding it with all his strength, and passing it under the sole of his
-foot now and then, in order to keep the bones in place.
-</p>
-
-<p>
-Then he dragged himself on all fours toward one of the city gates which
-was within five hundred yards. After half an hour of atrocious
-suffering, he reached the gate only to find that it was closed. But he
-noticed a large stone under the gate, which yielded to his first attempt
-to remove it, and he passed through the hole left by it.
-</p>
-
-<p>
-He had not taken twenty steps beyond the gate when he was attacked by a
-pack of famished dogs, who were attracted by the odor of blood. He drew
-his modelling tool, and despatched the largest and most savage with a
-blow in the side. The others immediately threw themselves upon their
-defunct comrade and devoured him.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto dragged himself along to the church of La Transpontina, where
-he fell in with a water-carrier who had just filled his jars and loaded
-his donkey. He called him.
-</p>
-
-<p>
-"Look you." he said; "I was with my mistress; circumstances compelled
-me, although I went in at the door, to come out through the window. I
-leaped from the first floor, and broke my leg; carry me to the steps of
-Saint Peter's, and I will give you a golden crown."
-</p>
-
-<p>
-The water-carrier, without a word, took the wounded man on his shoulder,
-and carried him to the designated spot. Having received his pay, he went
-his way without so much as looking behind.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon Benvenuto, still on all fours, made his way to the palace of
-Monseigneur de Montluc, the French Ambassador, who lived only a few
-steps away.
-</p>
-
-<p>
-Monseigneur de Montluc exerted himself so zealously in his behalf, that
-at the end of a month Benvenuto was cured, at the end of two months he
-was pardoned, and at the end of four months he started for France with
-Ascanio and Pagolo.
-</p>
-
-<p>
-The poor governor, who had gone mad, lived and died a madman, constantly
-imagining that he was a bat, and making the most violent efforts to fly.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap04"></a></h4>
-
-<h4>IV
-<br /><br />
-SCOZZONE</h4>
-
-<p>
-When Benvenuto Cellini arrived in France, François I. was at the
-château of Fontainebleau with his whole court. The artist stopped in
-the town, sending word of his arrival to the Cardinal of Ferrara. The
-cardinal, who knew that the king was impatiently awaiting his coming, at
-once transmitted the intelligence to his Majesty. Benvenuto was received
-by the king the same day.
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto," he said, addressing him in that mellifluous and expressive
-tongue in which the artist wrote so well, "for a few days, while you are
-recovering from your fatigue and vexation, repose, enjoy yourself, make
-merry, and meanwhile we will reflect and determine upon some noble work
-for you to execute."
-</p>
-
-<p>
-Thereupon he ordered apartments in the château to be made ready for the
-artist, and that he should want for nothing.
-</p>
-
-<p>
-Thus Benvenuto found himself at the outset installed in the very centre
-of French civilization, at that time behind that of Italy, with which it
-was already struggling for supremacy, and which it was soon to surpass.
-As he looked around, he could easily believe that he had never left the
-Tuscan capital, for he found himself in the midst of the arts and
-artists he had known at Florence; Primaticcio had succeeded Leonardo da
-Vinci and Rosso.
-</p>
-
-<p>
-It was for Benvenuto, therefore, to show himself not unworthy of these
-illustrious predecessors, and to carry the art of statuary as high in
-the eyes of the most gallant court of Europe as those three great
-masters had carried the art of painting. And so Benvenuto determined to
-anticipate the king's wishes by not waiting for him to command the noble
-work promised, and to execute it himself, of his own motion, and with
-his own resources. He had readily discovered the king's affection for
-the royal residence where he had met him, and determined to flatter his
-preference by executing a statue to be called the "Nymph of
-Fontainebleau."
-</p>
-
-<p>
-A lovely work to undertake was this statue, crowned at once with oak and
-wheat-ears and vines; for Fontainebleau is partly field, partly forest,
-and partly vineyard. The nymph of whom Benvenuto dreamed must therefore
-be reminiscent of Ceres and Diana and Erigone,&mdash;three types of
-marvellous beauty melted into one, and which, while retaining their
-distinctive characteristics, should still form but a single whole. Then
-there should be represented upon the pedestal the attributes of those
-three goddesses; and they who have seen the fascinating figures about
-the statue of Perseus know the Florentine master's method of executing
-those marvellous details.
-</p>
-
-<p>
-But it was his misfortune that, although he had in his own mind his
-ideal of beauty, he was sadly in need of a human model for the material
-part of his work. Where was he to find this model, in whose single
-person could be found the threefold beauty of three goddesses?
-</p>
-
-<p>
-Certain it is, that if, as in the olden days, the days of Apelles and
-Phidias, the beauties of the day, those queens of loveliness, had come
-of their own accord to pose for Benvenuto, he would have found what he
-sought within the precincts of the court; for there was a whole Olympus
-in the flower of youth and beauty. There were Catherine de Medicis, then
-but one and twenty; Marguerite de Valois, Queen of Navarre, who was
-called the Fourth Grace and the Tenth Muse; and lastly, Madame la
-Duchesse d'Etampes, whom we shall meet frequently in the course of this
-narrative, and who was known as the loveliest of blue-stockings and the
-most learned of beauties. In this galaxy the artist could have found
-more than he needed; but the days of Apelles and Phidias had long gone
-by, and he must look elsewhere.
-</p>
-
-<p>
-It was with great pleasure, therefore, that he learned that the court
-was about to set out for Paris. Unfortunately, as Benvenuto himself
-says, the court in those days travelled like a funeral procession.
-Preceded by twelve to fifteen thousand horse, halting for the night in
-some place where there were no more than two or three houses, wasting
-four hours every evening in pitching the tents, and four hours every
-morning in striking them,&mdash;in this way, although the distance was but
-sixteen leagues, five days were spent in the journey from Fontainebleau
-to Paris.
-</p>
-
-<p>
-Twenty times on the way Benvenuto was tempted to push forward, but as
-often the Cardinal of Ferrara dissuaded him, saying that, if the king
-was compelled to pass a single day without seeing him, he would
-certainly ask what had become of him, and when he learned that he had
-left the procession would look upon his unceremonious departure as a
-failure of respect toward himself. So Benvenuto chafed at his bit, and
-tried to kill time during the long halt by sketching his nymph of
-Fontainebleau.
-</p>
-
-<p>
-At last he arrived at Paris. His first visit was to Primaticcio, who was
-commissioned to continue the work of Leonardo da Vinci and Rosso at
-Fontainebleau. Primaticcio, who had lived long at Paris, should be able
-at once to put him upon the path he was seeking, and to tell him where
-to look for models.
-</p>
-
-<p>
-A word, in passing, as to Primaticcio.
-</p>
-
-<p>
-Il Signor Francesco Primaticcio, who was commonly called at this time Le
-Bologna, from his birthplace, had studied under Jules Romain for six
-years, and had lived eight years in France, whither François I. had
-summoned him upon the advice of the Marquis of Mantua, his great
-purveyor of artists. He was, as any one may see at Fontainebleau, a man
-of prodigious fecundity, with a broad, florid manner, and irreproachable
-regularity of outline. For a long time Primaticcio, with his
-encyclopedic brain, his vast store of knowledge, and his boundless
-talent, which embraced all varieties of painting,&mdash;for a long time,
-we say, he was despised, but in our day he has been avenged for three
-centuries of injustice. Under the inspiration of religious ardor, he
-painted the pictures in the chapel of Beauregard; in moral subjects he
-personified the principal Christian virtues at the Hôtel Montmorency;
-and the immensity of Fontainebleau was filled to overflowing with his
-works. At the Golden Gate and in the Salle du Bal he treated the most
-graceful subjects of mythology and allegory; in the Gallery of Ulysses
-and the Chamber of Saint Louis he was an epic poet with Homer, and
-translated with his brush the Odyssey and a portion of the Iliad. Then
-he passed from the Age of Fable to heroic times, and historical subjects
-became his study. The principal incidents in the life of Alexander and
-Romulus, and the surrender of Havre, were reproduced in the painting
-with which he decorated the Grand Gallery and the apartment adjoining
-the Salle du Bal. He turned his attention to the beauties of nature in
-the great landscapes of the Cabinet of Curiosities. In short, if we care
-to take the measurement of his eminent talent, to consider the various
-forms in which it found expression, and to reckon up its work, we shall
-find that in ninety-eight large pictures and a hundred and thirty
-smaller ones he has treated, one after another, landscapes, marine
-views, historical, allegorical, and religious subjects, portraits, and
-the themes of epic poetry.
-</p>
-
-<p>
-He was, as may be seen, a man likely to appreciate Benvenuto; and so, as
-soon as Benvenuto arrived at Paris, he ran to Primaticcio with open
-arms, and was welcomed by him in the same temper.
-</p>
-
-<p>
-After the first serious conversation between the two friends meeting
-thus in a foreign land, Benvenuto opened his portfolio, imparted all his
-ideas to Primaticcio, showed him all his sketches, and asked him if
-there was any one of the models he was accustomed to use who fulfilled
-the necessary conditions.
-</p>
-
-<p>
-Primaticcio shook his head, smiling sadly. In truth, they were no longer
-in Italy, the daughter of Greece and rival of her mother. France was in
-those days, as it is to-day, the land of grace, and prettiness, and
-coquetry; but in vain would one have sought in the domain of the Valois
-that imperious loveliness which inspired the genius of Michel-Angelo and
-Raphael, of John of Bologna and Andrea del Sarto, on the banks of the
-Tiber and the Arno. To be sure, if the painter or sculptor had been at
-liberty to choose a model at will among the aristocracy, he would soon
-have found the types he sought; but like those shades which are detained
-on this side of the Styx, he was perforce content to see those noble,
-lovely forms, the constant objects of his artistic aspirations, pass
-over into the Elysian Fields which he was forbidden to enter.
-</p>
-
-<p>
-It turned out as Primaticcio anticipated: Benvenuto passed in review his
-whole army of models, and saw not one who seemed to combine all the
-qualities essential for the work of which he was dreaming.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon he caused all the Venuses at a crown the sitting whose names
-were furnished him to be summoned to the Cardinal of Ferrara's palace,
-where he was installed, but none of them fulfilled his expectations.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto was almost at his wit's end when, one evening, as he was
-returning home alone along Rue des Petits-Champs, after supping with three
-compatriots whom he had met at Paris,&mdash;namely, Pietro Strozzi, the
-Count of Anguillara, his brother-in-law, and Galeotto Pico, nephew of
-the famous Pico della Mirandole,&mdash;he noticed a graceful, lovely girl
-walking in front of him. Benvenuto fairly leaped for joy: the girl was,
-of all whom he had thus far seen, by far the best qualified to give
-shape to his dream. He followed her, therefore. She walked along by the
-church of Saint-Honoré, and turned into Rue du Pelican; there she
-looked around to see if she was still followed, and, seeing Benvenuto
-within a few steps, hastily opened a door and disappeared. Benvenuto
-went to the same door and opened it in time to see the skirt of the
-young woman's dress disappear at a bend in the stairway, which was
-lighted by a smoking lamp.
-</p>
-
-<p>
-He went up to the first floor: a chamber door stood ajar, and in the
-chamber he discovered the girl he had followed.
-</p>
-
-<p>
-Without explaining the artistic motive of his intrusion, indeed, without
-saying a word, Benvenuto, desirous to ascertain whether the outlines of
-her body corresponded with those of her face, walked around and around
-the poor, bewildered girl, as he might have done had she been a statue,
-taking her arms and raising them above her head in the attitude which he
-proposed that his Nymph of Fontainebleau should assume; and she obeyed
-his gestures mechanically.
-</p>
-
-<p>
-There was little of Ceres in the model now before his eyes, and still
-less of Diana, but very much of Erigone. The master thereupon made up
-his mind, in view of the manifest impossibility of finding the three
-types united in one person, to be satisfied with the Bacchante. But for
-the Bacchante he had certainly found all that he desired,&mdash;sparkling
-eyes, coral lips, teeth like pearls, graceful neck, well rounded
-shoulders, and broad hips; and in the slender wrists and ankles, and the
-long nails, there was a suggestion of aristocratic blood, which removed
-the artist's last hesitation.
-</p>
-
-<p>
-"What is your name, mademoiselle?" Benvenuto, with his foreign accent,
-at last asked the poor girl, whose wonder momentarily increased.
-</p>
-
-<p>
-"Catherine, monsieur, at your service," she replied.
-</p>
-
-<p>
-"Very good! Here is a golden crown, Mademoiselle Catherine, for the
-trouble I have caused you. Come to me to-morrow at the Cardinal of
-Ferrara's hotel on Rue Saint-Martin, and I will give you as much more
-for the same service."
-</p>
-
-<p>
-The girl hesitated an instant, thinking that he was making sport of her.
-But the gold crown seemed to prove that he was speaking seriously, and
-after a very brief pause, she said,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"At what time?"
-</p>
-
-<p>
-"Ten o'clock in the morning: does that suit your convenience?"
-</p>
-
-<p>
-"Perfectly."
-</p>
-
-<p>
-"So that I may rely upon you?"
-</p>
-
-<p>
-"I will come."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto saluted her as he would have saluted a duchess, and returned
-home with a glad heart. He at once burned all his idealistic sketches,
-and set to work upon one based upon flesh and blood. Having completed
-the drawing, he placed a quantity of wax upon a pedestal, and beneath
-his dexterous touch it instantly assumed the shape of the nymph of whom
-he had dreamed; so that when Catherine appeared at the door of his
-studio the next morning, a part of his task was already done.
-</p>
-
-<p>
-As we have said, Catherine utterly failed to understand Benvenuto's
-motives. She was vastly astonished, therefore, when, having closed the
-door behind her, he showed her the statue already begun, and explained
-why he had asked her to come.
-</p>
-
-<p>
-Catherine was a light-hearted, joyous creature, and laughed heartily at
-her mistake; her bosom swelled with pride at the thought of posing as a
-model for a goddess to be presented to a king, so she removed her
-clothing, and of her own motion assumed the pose indicated by the
-statue,&mdash;so gracefully, and withal so exactly, that the artist, when
-he turned and saw her posed so naturally and well, exclaimed in delight.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto at once set to work: his was, as we have said, one of those
-noble, vigorous, artistic natures in which inspiration is aroused by the
-work beneath their hands, and which seem to become illumined as their
-work proceeds. He had thrown aside his doublet, and as he went back and
-forth from the model to the copy, from nature to art, he seemed, with
-his bare neck and arms, like Jupiter, ready to kindle everything that he
-touched into flame. Catherine, accustomed to the commonplace or worn out
-organization of the young men of the lower classes with whom she had
-associated, or the young noblemen whose plaything she had been, gazed at
-this man with the inspired glance, quickened respiration, and swelling
-breast, with an unfamiliar sensation of wonder. She seemed herself to
-rise to the master's level; her eyes shone, and the artist's inspiration
-was communicated to the model.
-</p>
-
-<p>
-The sitting lasted two hours; at the end of that time Benvenuto gave
-Catherine her gold crown, and took leave of her as ceremoniously as
-before, making an appointment for the following day at the same hour.
-</p>
-
-<p>
-Catherine returned to her own room, and did not go out during the day.
-The next morning she was at the studio ten minutes before the appointed
-time.
-</p>
-
-<p>
-The same scene was repeated. On that day, as on the day before,
-Benvenuto's inspiration rose to sublime heights; beneath his hand, as
-beneath that of Prometheus, the clay seemed to breathe. The Bacchante's
-head was already modelled, and seemed a living head set upon a shapeless
-trunk. Catherine smiled upon this celestial sister, fashioned in her
-image; she had never been so happy, and, strangely enough, she was
-unable to explain the sentiment which caused her happiness.
-</p>
-
-<p>
-On the following day the master and the model met again at the same
-hour; but Catherine was conscious of a sensation, absent on the
-preceding days, which caused the blood to rush to her face as soon as
-she began to disrobe. The poor child was beginning to love, and love
-brought modesty in its train.
-</p>
-
-<p>
-On the fourth day it was still worse, and Benvenuto was compelled
-several times to remind her that he was not modelling the Venus de
-Medicis, but Erigone, drunken with debauchery and wine. Moreover, her
-patience would be tried but a little longer; two days more, and the
-model's services would be no longer required.
-</p>
-
-<p>
-In the afternoon of the second day, Benvenuto, having given the last
-touch to his statue, thanked Catherine for her complaisance, and gave
-her four gold crowns; but Catherine let them fall to the floor. The poor
-child's dream was ended; from that moment she must return to her former
-condition, and that condition had become hateful to her since the day
-that she entered the master's studio. Benvenuto, who had no suspicion of
-what was taking place in the girl's heart, picked up the four crowns,
-handed them to her once more, pressing her hand as he did so, and said
-to her that, if he ever could be of service to her, she must apply to no
-one but him. Then he passed into the apartment where his apprentices
-were at work, seeking Ascanio, to whom he wished to exhibit his
-completed statue.
-</p>
-
-<p>
-Catherine kissed the tools the master had used, one after another, and
-went away, weeping.
-</p>
-
-<p>
-The next morning Catherine appeared at the studio while Benvenuto was
-alone, and when he, astonished to see her again, asked her why she had
-come, she knelt at his feet and asked him if he did not need a servant.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto had an artist's heart, quick to detect feeling in another. He
-divined what was taking place in the poor child's heart, and raised her
-from the floor, kissing her upon the forehead as he did so.
-</p>
-
-<p>
-From that moment Catherine was a part of the studio, which, as we have
-said, she brightened and made cheerful with her childish ways, and
-enlivened by her unceasing activity. She had become almost indispensable
-to everybody, above all to Benvenuto. She it was who superintended and
-managed everything, scolding and caressing Ruperta, who was dismayed at
-her first appearance in the household, but ended by loving her as
-everybody else did.
-</p>
-
-<p>
-The Erigone lost nothing by this arrangement. Having the model always at
-hand, Benvenuto had retouched and perfected it with greater care than he
-had ever before bestowed upon one of his statues, and had then carried
-it to François I., whose admiration knew no bounds, and who ordered him
-to execute it in silver. He subsequently conversed for a long time with
-the goldsmith, asked him if he was pleased with his studio, where it was
-situated, and whether there were beautiful things to be seen there; and
-when he dismissed him, he determined in his own mind to take him by
-surprise some morning, but said nothing to him of his intention.
-</p>
-
-<p>
-Thus did matters stand when this history opens,&mdash;Benvenuto working,
-Catherine singing, Ascanio dreaming, and Pagolo praying.
-</p>
-
-<p>
-On the day following that on which Ascanio returned home so late, thanks
-to his excursion in the neighborhood of the Hôtel de Nesle, there was a
-loud knocking at the street door. Dame Ruperta at once rose to answer
-the summons, but Scozzone (the reader will remember that this was the
-name given to Catherine by Benvenuto) was already out of the room.
-</p>
-
-<p>
-A moment later they heard her voice, half joyous, half terrified,
-crying,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"O mon Dieu! master! mon Dieu! it is the king! The king in person has
-come to see your studio!"
-</p>
-
-<p>
-And poor Scozzone, leaving all the doors open behind her, reappeared,
-pale and trembling, on the threshold of the workshop, where Benvenuto
-was at work, surrounded by his pupils and apprentices.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap05"></a></h4>
-
-<h4>V
-<br /><br />
-GENIUS AND ROYALTY</h4>
-
-<p>
-In very truth, François I. was entering the courtyard with all his
-retinue. He led by the hand the Duchesse d'Etampes. The King of Navarre
-followed with the Dauphine, Catherine de Medicis. The Dauphin,
-afterwards Henri II., came next, with his aunt, Marguerite de Valois,
-Queen of Navarre. Almost all the nobility accompanied them.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto went to meet them, without confusion or embarrassment, and
-welcomed the king, princes, great lords, and beautiful women as a friend
-welcomes friends. And yet there were in the throng the most illustrious
-names of France, and the most resplendent beauties in the world.
-Marguerite charmed, Madame d'Etampes entranced, Catherine de Medicis
-astonished, Diane de Poitiers dazzled. But Benvenuto was familiar with
-the purest types of antiquity and of the sixteenth century in Italy,
-even as the beloved pupil of Michel-Angelo was accustomed to the society
-of kings.
-</p>
-
-<p>
-"You must needs permit us, madame, to admire by your side the marvels we
-are to behold," said François I. to the Duchesse d'Etampes, who replied
-with a smile.
-</p>
-
-<p>
-Anne de Pisseleu, Duchesse d'Etampes, who since the king's return from
-his captivity in Spain had succeeded the Comtesse de Châteaubriand in
-his favor, was at this time in all the splendor of a truly royal
-loveliness. Her figure was erect and graceful, and she carried her
-charming head with a dignity and feline grace which recalled at once the
-cat and panther, which she also resembled in her habit of pouncing upon
-one unexpectedly, and in her murderous appetites. With all this the
-royal courtesan was very clever at assuming an air of sincerity and
-candor which would disarm the most suspicious. Nothing could be more
-mobile or more treacherous than the features of this pale-lipped woman,
-to-day Hermione, to-morrow Galatea, with her smile, sometimes cajoling,
-sometimes terrible,&mdash;her glance, at one moment caressing and
-suggestive, and the next flaming with wrath. She had a habit of raising
-her eyelids so slowly that one could never tell whether they would
-disclose a languorous or a threatening expression. Haughty and
-imperious, she subjugated François I. by holding his passions
-enthralled; proud and jealous, she insisted that he should call upon the
-Comtesse de Châteaubriand to return the jewels he had given her; by
-returning them in the form of bullion, the lovely and melancholy
-countess did at least protest against the profanation. Supple and
-deceitful, she had closed her eyes more than once when the king's
-capricious fancy seemed to distinguish some charming young woman at
-court, whom, however, he invariably abandoned very soon to return to his
-beautiful enchantress.
-</p>
-
-<p>
-"I was in haste to see you, Benvenuto, for two months have now passed
-since your coming to our realm, and vexatious affairs of state have
-since that time forbade my turning my thoughts to things artistic.
-Impute it to my brother and cousin, the Emperor, who gives me not a
-moment of repose."
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 400px;">
-<a id="figure03"></a>
-<img src="images/figure03.jpg" width="400" alt="" />
-</div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-"If it is your will, Sire, I will write to him, and pray that he will
-give you time to be a great friend to art, since you have proved to him
-ere this that you are a mighty captain."
-</p>
-
-<p>
-"Pray, do you know Charles V.?" inquired the King of Navarre.
-</p>
-
-<p>
-"Four years since, Sire, I had the honor, being then at Rome, to present
-a missal of my making to his sacred Majesty, and make a speech to him
-which seemed to touch him nearly."
-</p>
-
-<p>
-"What said his sacred Majesty to you?"
-</p>
-
-<p>
-"He said that he already knew me from having seen upon the Pope's cope,
-three years before, a carved stud, which did me honor."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! I see that you are spoiled for royal compliments," said François
-I.
-</p>
-
-<p>
-"Sire, 't is true that I have had the fortune to please many cardinals,
-grand dukes, princes, and kings."
-</p>
-
-<p>
-"Prithee, show me your beautiful designs, that I may see if I shall not
-be a harder judge to please than others."
-</p>
-
-<p>
-"Sire, I have had very little time; however, here are a vase and silver
-basin which I have commenced, and which are perhaps not too unworthy of
-your Majesty's attention."
-</p>
-
-<p>
-The king examined the two works of art for five minutes without a word.
-It seemed that the handiwork made him forget the workman. At last, as
-the ladies gathered curiously about him, he spoke.
-</p>
-
-<p>
-"See, mesdames," he cried, "what marvellous workmanship! Observe the
-hold and novel shape of this vase! What ingenuity and marvellous
-modelling in the bas-reliefs and bosses, mon Dieu! Especially do I
-admire the beauty of the lines; and see how true to life and how diverse
-are the attitudes of the figures! Look at the one holding her arms over
-her head; the fugitive gesture is so naturally seized that one wonders
-that she doesn't continue the movement. In very truth, I believe that
-the ancients never did anything so fine. I remember the best works of
-antiquity, and those of the most eminent artists of Italy; but nothing
-ever made so deep an impression upon me as this. O Madame de Navarre, I
-pray you look at this pretty child lost among the flowers, and waving
-her little foot in the air; how graceful and pretty and instinct with
-life it all is!"
-</p>
-
-<p>
-"Others have complimented me, great king," cried Benvenuto, "but you
-understand me!"
-</p>
-
-<p>
-"Have you aught else!" asked the king, greedily.
-</p>
-
-<p>
-"Here is a medallion representing Leda and her swan, made for Cardinal
-Gabriel Cesarini; and here a seal cut in intaglio, representing Saint
-John and Saint Ambrose; this is a reliquary, enamelled by myself&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Do you strike medals?" interposed Madame d'Etampes.
-</p>
-
-<p>
-"As Cavadone of Milan did, madame."
-</p>
-
-<p>
-"And you work in enamel?" said Marguerite.
-</p>
-
-<p>
-"Like Amerigo of Florence."
-</p>
-
-<p>
-"And you engrave seals?" inquired Catherine.
-</p>
-
-<p>
-"Like Lantizco of Perouse. Pray, did you think, madame, that my talent
-is confined to the production of tiny golden toys and great silver
-pieces? I can do a little of everything, God be praised! I am a passable
-military engineer, and I have twice prevented the capture of Rome. I can
-turn a sonnet prettily, and your Majesty has but to order me to compose
-a poem, provided that it be in praise of yourself, and I will undertake
-to execute it neither better nor worse than if my name were Clement
-Marot. As to music, which my father taught me with a stick, I found the
-method an admirable one, and I am so good a performer on the flute and
-cornet that Clement VII. employed me among his musicians at the age of
-twenty-four. Furthermore, I discovered the secret of compounding an
-excellent powder, and I can also make beautiful carbines and surgical
-instruments. If your Majesty is at war, and chooses to employ me as
-man-at-arms, you will find that I am not to be despised in that
-capacity, and that I know as well how to handle an arquebus as to sight
-a culverin. As a hunter I have brought down my twenty-five peacocks in a
-day, and as an artillerist I have freed the Emperor from the Prince of
-Orange, and your Majesty from the Connétable de Bourbon: traitors seem
-not to be fortunate when they encounter me."
-</p>
-
-<p>
-"Of which exploit are you the prouder," the young Dauphin interrupted,
-"of having killed the constable or the twenty-five peacocks?"
-</p>
-
-<p>
-"I am proud of neither, monseigneur. Like all other gifts, address is
-God-given, and I simply used my address."
-</p>
-
-<p>
-"By my faith, I was ignorant that you had already rendered me so great a
-service," said the king,&mdash;"a service which, however, my sister
-Marguerite will be at great pains to pardon you. Was it indeed you who
-slew the Connétable de Bourbon? Prithee, how came it to pass?"
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! it was the simplest thing in the world. The constable's army
-had arrived unexpectedly before Rome, and a vigorous assault upon the
-fortifications was in progress. I sallied forth, with a few friends, to
-watch the fighting. As I left my house, I instinctively put my arquebus
-over my shoulder. When we reached the walls of the city, I saw that
-there was nothing to be done; but, I said to myself, it shall not be
-said that I came hither to so little purpose. So I aimed my arquebus
-toward the point where I saw a numerous and compact group of soldiers,
-and singled out one who stood a head taller than his companions. He
-fell, and a great uproar at once arose, caused by the shot I had fired.
-I had, in truth, slain Bourbon. I learned afterward that it was he who
-towered above his companions."
-</p>
-
-<p>
-While Benvenuto was relating this incident with a most indifferent air,
-the circle of lords and ladies of which he was the centre spread out
-somewhat, and they all gazed with respect, and almost with terror, at
-this unconscious hero. François I. alone remained at his side.
-</p>
-
-<p>
-"And so, my dear fellow," he said, "I see that you loaned me your
-gallantry before consecrating your genius to me."
-</p>
-
-<p>
-"Sire," Benvenuto rejoined with a smile, "I believe, in good sooth, that
-I was born to be your servitor. An incident of my early youth has always
-seemed to me to admit of no other interpretation. Your crest is a
-salamander, is it not?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, with this device: <i>Nutrisco et extinguo</i>."
-</p>
-
-<p>
-"Very well! When I was about five years old, I was sitting one day with
-my father in a small room where they had been scalding the lye, and
-where a rousing fire of young oak was still burning. It was very cold.
-Happening to glance at the fire, I espied a tiny creature like a lizard
-diverting itself in the spot where the heat was most intense. I pointed
-it out to my father, and my father&mdash;pray pardon me this detail of a
-somewhat brutal custom of my country&mdash;struck me a violent blow, and
-said to me, with great gentleness, 'I do not strike thee because thou
-hast done wrong, dear child, but so that thou mayst remember that the
-little lizard thou hast seen in the fire is a salamander. No human being
-has ever seen that animal save thou.' Was not that a premonition of
-fate, Sire? Indeed, I think I was predestined to do as I have done, for
-at the age of twenty I was about to set out for England, when the
-sculptor Pietro Torregiano, who was to take me thither, told me that in
-his youth he one day struck our Michel-Angelo in the face, on the
-occasion of some studio quarrel. Ah! I abandoned all thought of the
-journey then; not for a prince's title would I have travelled with one
-who had raised his hand against my great sculptor. I remained in Italy,
-and from Italy, instead of going to England, I came to France."
-</p>
-
-<p>
-"France, proud of your choice, Benvenuto, will see to it that you do not
-sigh for your fatherland."
-</p>
-
-<p>
-"Oh! my fatherland is art, and my prince he who commands the richest cup
-at my hands."
-</p>
-
-<p>
-"Have you any beautiful work now in contemplation, Cellini?"
-</p>
-
-<p>
-"O yes, Sire,&mdash;a Christ. Not a Christ upon the Cross, but Christ in
-His radiance and glory; and I shall copy as closely as possible the
-infinite beauty of the guise in which he revealed himself to me."
-</p>
-
-<p>
-"What!" laughed Marguerite, the sceptic; "in addition to all the kings
-of earth, have you seen the King of Heaven, too?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, madame," replied Benvenuto, with childlike simplicity.
-</p>
-
-<p>
-"Oh! pray tell us of that," said the Queen of Navarre.
-</p>
-
-<p>
-"Willingly, madame," said Benvenuto, with a confident air, which implied
-that it did not occur to him that any one could doubt any part of his
-story.
-</p>
-
-<p>
-"Some time before," he continued, "I had seen Satan and all his legions,
-whom a necromancing friend of mine, a priest, evoked for me at the
-Coliseum. Indeed, we had much ado to rid ourselves of them. But the
-dread souvenir of those infernal apparitions was forever banished from
-my mind when, in answer to my fervent prayer, the blessed Saviour of
-mankind appeared to me, in a flood of sunlight, crowned with glory, and
-brought sweet consolation to me in the misery of my captivity."
-</p>
-
-<p>
-"And are you sure beyond a peradventure," demanded the Queen of Navarre,
-"so sure that you have no shadow of doubt, that Christ really appeared
-to you?"
-</p>
-
-<p>
-"I have no doubt of it, madame."
-</p>
-
-<p>
-"In that case, Benvenuto, go on and fashion a Christ for our chapel,"
-said François I., with his usual good humor.
-</p>
-
-<p>
-"Sire, if your Majesty will so far indulge me, I pray you to order
-something different, and allow me to postpone the execution of that
-work."
-</p>
-
-<p>
-"Why so?"
-</p>
-
-<p>
-"Because I promised God to undertake it for no other sovereign than
-Him."
-</p>
-
-<p>
-"<i>À la bonne heure!</i> Be it so! Benvenuto, I need twelve candlesticks
-for my table."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! that is a different matter; and therein, Sire, you shall be obeyed."
-</p>
-
-<p>
-"It is my wish that they should take the form' of twelve silver
-statues."
-</p>
-
-<p>
-"The effect will be magnificent, Sire."
-</p>
-
-<p>
-"They must represent six gods and six goddesses, and be of my own
-height."
-</p>
-
-<p>
-"Why, your order is for a whole epic poem," said the Duchesse d'Etampes;
-"for a work of marvellous, surprising splendor, is it not, Monsieur
-Benvenuto?"
-</p>
-
-<p>
-"I am never surprised, madame."
-</p>
-
-<p>
-"I should be greatly surprised, my self," retorted the duchess, somewhat
-piqued, "if other sculptors than those of the olden time could carry
-such a task to completion."
-</p>
-
-<p>
-"I hope, nevertheless, to execute it as satisfactorily as they could
-have done," rejoined Benvenuto, coolly.
-</p>
-
-<p>
-"Oho! are you not inclined to boast a little, Monsieur Benvenuto?"
-</p>
-
-<p>
-"I never boast, madame."
-</p>
-
-<p>
-As he made this reply with perfect calmness, Cellini looked at Madame
-d'Etampes, and the haughty duchess lowered her eyes, in spite of
-herself, under that firm, assured glance, in which there was no trace of
-irritation. Her resentment was aroused by the consciousness of his
-superiority, to which she yielded even while resisting it, and without
-knowing in what it consisted. She had thought hitherto that beauty was
-the greatest power in the world; she had forgotten genius.
-</p>
-
-<p>
-"What treasure," said she, with a bitter sneer, "would suffice to
-recompense such talent as yours?"
-</p>
-
-<p>
-"None that I can command, i' faith," rejoined François I., "and
-apropos, Benvenuto, I remember that you have as yet received but five
-hundred crowns. Will you be content with the stipend which I allowed my
-painter, Leonardo da Vinci, seven hundred gold crowns yearly? I will pay
-over and above that for all works which you may execute for me."
-</p>
-
-<p>
-"Sire, your offer is worthy such a king as François I., and&mdash;I venture
-to say it&mdash;of such an artist as Cellini. And yet I shall make so bold
-as to prefer a request to your Majesty."
-</p>
-
-<p>
-"It is granted in advance, Benvenuto."
-</p>
-
-<p>
-"Sire, I am but ill and narrowly accommodated in this edifice. One of my
-pupils has discovered a location much more favorably situated than this
-for the execution of such great works as my king may choose to command.
-The property in question belongs to your Majesty; it is the Grand-Nesle.
-It is at the disposal of the Provost of Paris, but he does not dwell
-therein; he occupies only the Petit-Nesle, which I will gladly leave in
-his possession."
-</p>
-
-<p>
-"So be it, Benvenuto," said François; "take up your abode at the
-Grand-Nesle, and I shall have only to cross the river to talk with you
-and admire your masterpieces."
-</p>
-
-<p>
-"Consider, Sire," interposed Madame d'Etampes, "that you thereby, for no
-motive, deprive a nobleman, and one devoted to my service, of property
-appertaining to his office."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto glanced at her, and for the second time Anne lowered her eyes
-beneath that steady, piercing gaze. Cellini rejoined, with the same
-naïve good faith with which he had described the supernatural
-apparitions:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"I, too, am of noble birth, madame; my family descends from a gallant
-officer, who held high rank under Julius Cæsar,&mdash;one Fiorino, of
-Cellino, near Montefiascone,&mdash;and who gave his name to Florence; while
-your provost and his ancestors, if my memory serves me, have never given
-their name to anything. However," continued Benvenuto, turning to
-François, and changing his expression and his tone, "it may be that I
-have made too hold it may be that I shall incur the hatred of powerful
-and influential persons, who, despite your Majesty's protection, may
-prove too strong for me at last. The Provost of Paris is said to have
-something very like an army at his orders."
-</p>
-
-<p>
-"I have been told," the king interrupted, "that on a certain day, at
-Rome, one Cellini, a goldsmith, retained, in default of payment
-therefor, a silver vase ordered by Monsieur Farnese, then cardinal, and
-to-day Pope."
-</p>
-
-<p>
-"It is true, Sire."
-</p>
-
-<p>
-"Furthermore, that the cardinal's whole household stormed the
-goldsmith's studio, sword in hand, with the design of carrying away the
-vase by force."
-</p>
-
-<p>
-"That, too, is true."
-</p>
-
-<p>
-"But this Cellini, in ambush behind the door, armed with his carbine,
-did defend himself so valorously that he put Monseigneur le Cardinal's
-people to flight; and was paid by the cardinal on the following day."
-</p>
-
-<p>
-"All that, Sire, is strictly true."
-</p>
-
-<p>
-"Very good! are not you the Cellini in question?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Sire; let your Majesty but continue to bestow your favor upon me
-and nothing has any power to terrify me."
-</p>
-
-<p>
-"In that case, go straight before you," said the king, smiling in his
-beard; "go where you will, since you are of noble blood."
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes said no more, but she registered a mental vow of deadly
-hatred to Cellini from that moment,&mdash;the hatred of an offended woman.
-</p>
-
-<p>
-"One last favor, Sire," said Cellini. "I cannot present all my workmen
-to you; they are ten in number, some French, some German, all worthy,
-talented comrades. But here are my two pupils whom I brought from Italy
-with me, Pagolo and Ascanio. Come forward, Pagolo, and raise your head
-and your eyes a little; not impertinently, but like an honest man who
-has no evil action to blush for. This good fellow lacks inventive genius
-perhaps, Sire, and is slightly lacking in earnestness, too; but he is a
-careful, conscientious artist, who works slowly, but well, who
-comprehends my ideas perfectly, and executes them faithfully. And this
-is Ascanio, my noble-hearted, amiable pupil, and my beloved child. It is
-doubtless true that he has not the vigorous creative faculty which will
-represent in a bas-relief the serried ranks of two hostile armies
-meeting in deadly encounter, and tearing each other to pieces, or lions
-and tigers clinging with claws and teeth to the edge of a vase. Nor has
-he the original fancy which invents horrible chimeras and impossible
-dragons. No; but his soul, which resembles his body, has the instinct of
-a divine ideal, so to speak. Ask him to design an angel, or a group of
-nymphs, and no one can equal the exquisite poesy and grace of his work.
-With Pagolo I have four arms, with Ascanio I have two souls; and then he
-loves me, and I am very happy to have always by my side a pure and
-devoted heart like his."
-</p>
-
-<p>
-While his master was speaking, Ascanio stood near him, modestly, but
-without embarrassment, in an attitude of unstudied grace, and Madame
-d'Etampes could not remove her eyes from the fascinating young Italian,
-black-eyed and black-haired, who seemed a living copy of Apollino.
-</p>
-
-<p>
-"If Ascanio," said she, "understands grace and beauty so well, and if he
-cares to come some morning to the Hôtel d'Etampes, I will furnish him
-with precious stones and gold, with which he may cause some marvellous
-flower to bloom for me."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio bowed and thanked her with a glance.
-</p>
-
-<p>
-"And I," said the king, "grant to him, as well as to Pagolo, a yearly
-pension of one hundred crowns."
-</p>
-
-<p>
-"I undertake to make them earn their pension, Sire," said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"But who is the lovely child with the long eyelashes, hiding yonder in
-the corner?" said François, spying Scozzone for the first time.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, pay no attention to her, Sire," replied Benvenuto, with a frown;
-"she is the only one of the beautiful things in this studio whom I like
-not to have noticed."
-</p>
-
-<p>
-"Aha! you are jealous, my Benvenuto."
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! Sire, I like not that any hand should be laid upon my
-property; to compare small things with great, it is as if some other
-should dare to think of Madame d'Etampes; you would be furious, Sire.
-Scozzone is my duchess."
-</p>
-
-<p>
-The duchess, who was gazing at Ascanio, bit her lips at this
-unceremonious interruption. Many courtiers smiled in spite of
-themselves, and all the ladies giggled. As for the king, he laughed
-outright.
-</p>
-
-<p>
-"Foi de gentilhomme! your jealousy is within its right, Benvenuto, and
-an artist and a king may well understand each other. Adieu, my friend: I
-commend my statues to your attention. You will commence with Jupiter,
-naturally, and when you have finished the model you will show it to me.
-Adieu, and good luck! We will meet at the Hôtel de Nesle."
-</p>
-
-<p>
-"To bid me show you the model is a simple matter, Sire; but how shall I
-gain entrance to the Louvre?"
-</p>
-
-<p>
-"Your name will be given at the gates, with orders to introduce you to
-my presence."
-</p>
-
-<p>
-Cellini bowed, and with Pagolo and Ascanio, escorted the king and court
-to the street. At the door he knelt and kissed the king's hand.
-</p>
-
-<p>
-"Sire," he said with deep feeling, "you have heretofore saved me from
-captivity, perhaps from death, through the intervention of Monseigneur
-de Montluc; you have overwhelmed me with wealth, you have honored my
-poor studio with your presence; but far more than all this, Sire, is the
-fact, and I know not how to thank you that it is so, that you so
-magnificently anticipate all my dreams. We ordinarily work only for a
-chosen few scattered through the centuries, but I shall have, had the
-signal honor of finding a living judge, always present, always
-enlightened. Until now I have been only the workman of the future;
-permit me henceforth to call myself your Majesty's goldsmith."
-</p>
-
-<p>
-"My workman, my goldsmith, my artist, and my friend, Benvenuto, if the
-last title seems to you no more deserving of contempt than the others.
-Adieu, or rather, <i>au revoir</i>."
-</p>
-
-<p>
-It is needless to say that all the princes and nobles followed the
-example set by the king, and loaded Cellini with flattery and offers of
-friendship.
-</p>
-
-<p>
-When all were gone, and Benvenuto was left alone in the courtyard with
-his pupils, they thanked him, Ascanio effusively, Pagolo with something
-very like constraint.
-</p>
-
-<p>
-"Nay, do not thank me, my children, it's not worth while. But look you,
-if you do in truth consider yourselves under any obligation to me, I
-wish, since this subject of conversation was introduced to-day, to ask a
-service at your hands; it relates to something which I have very much at
-heart. You heard what I said to the king apropos of Catherine, and what
-I said to him truly expressed the deepest feeling of my heart. The child
-is necessary to my life, my friends; to my life as an artist, because,
-as you know, her services as a model are offered so freely and joyously;
-to my life as a man, because I think that she loves me. I pray you,
-therefore, although she is beautiful, and although you are young, as she
-also is, do not let your thoughts rest upon Catherine; there are enough
-other lovely girls in the world. Do not tear my heart, do not insult my
-affection by casting bold glances upon my Scozzone; nay, rather watch
-over her in my absence, and advise her as if you were her brothers. I
-conjure you, observe my wishes herein, for I know myself and my feeling
-in this matter, and I swear before God, that if I should discover aught
-amiss, I would kill her and her accomplice."
-</p>
-
-<p>
-"Master," said Ascanio, "I respect you as my master, and I love you as
-my father; have no fear."
-</p>
-
-<p>
-"Blessed Jesus!" cried Pagolo, clasping his hands, "may God preserve me
-from thinking of such an infamous action! Do I not know that I owe
-everything to you, and would it not be a crime thus to abuse your sacred
-confidence in me, and to repay your benefactions by such dastardly
-treachery?"
-</p>
-
-<p>
-"Thanks, my friends," said Benvenuto, pressing their hands. "I have
-perfect faith in you, and I am content. Now, Pagolo, return to your
-work, for I have promised the seal at which you are working to M. de
-Villeroi for to-morrow; while Ascanio and myself pay a visit to the
-estate which our gracious king has bestowed upon us, and of which we
-will take possession on Sunday next, peaceably or by force."
-</p>
-
-<p>
-Then he turned to Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"Come, Ascanio," said he, "let us go and see if this Nesle habitation,
-which seemed to you so eligible in its external aspect, has internal
-appointments corresponding to its reputation."
-</p>
-
-<p>
-Before Ascanio had time to offer any observation, Benvenuto, with a
-parting glance over the studio to see if every workman was in his place,
-and a light tap upon Scozzone's plump, rosy cheek, passed his arm
-through his pupil's, drew him toward the door, and went out with him.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap06"></a></h4>
-
-<h4>VI
-<br /><br />
-TO WHAT USE A DUENNA MAY BE PUT</h4>
-
-<p>
-They had taken hardly ten steps in the street, when they met a man of
-some fifty years, rather short of stature, but with a handsome, mobile
-countenance.
-</p>
-
-<p>
-"I was about to call upon you, Benvenuto," said the new arrival, whom
-Ascanio saluted with respect, mingled with veneration, and whose hand
-Benvenuto cordially grasped.
-</p>
-
-<p>
-"Is your business of importance, my dear Francesco?" said the goldsmith.
-"In that case, I will return with you; or was it for no other purpose
-than a friendly call? In that case, come with us."
-</p>
-
-<p>
-"It was to proffer you some friendly advice, Benvenuto."
-</p>
-
-<p>
-"I will gladly listen. Advice is always a good thing to receive when it
-is proffered by a friend."
-</p>
-
-<p>
-"But that which I have to give you is for no other ear than yours."
-</p>
-
-<p>
-"This youth is another myself, Francesco; say on."
-</p>
-
-<p>
-"I would already have done so, had I thought that I ought to do it,"
-replied Benvenuto's friend.
-</p>
-
-<p>
-"Pardon, master," said Ascanio, discreetly moving apart.
-</p>
-
-<p>
-"Very well; go alone whither I purposed going with you, dear boy," said
-Benvenuto; "as you know, when you have seen a thing it is as if I had
-myself seen it. Look most carefully into every detail: see if the studio
-will have a good light, if the courtyard will be a convenient place for
-a furnace, and if it will be possible to separate our workshop from that
-of the other apprentices. Do not forget the tennis-court."
-</p>
-
-<p>
-With that Benvenuto passed his arm through the stranger's, waved his
-hand to Ascanio, and returned to the studio, leaving the young man
-standing in the middle of Rue Saint-Martin.
-</p>
-
-<p>
-In very truth there was in the commission intrusted to him by his master
-more than enough to embarrass Ascanio. His embarrassment was by no means
-slight, even when Benvenuto proposed that they should make the visit of
-inspection in company. Judge, then, what it became when he found himself
-confronted with the prospect of making it all alone. He had watched
-Colombe two Sundays without daring to follow her, had followed her on
-the third without daring to accost her, and now he was to present
-himself at her home; and for what purpose? To examine the Hôtel de
-Nesle, which Benvenuto proposed, by way of pastime, to take from
-Colombe's father on the following Sunday, willy-nilly.
-</p>
-
-<p>
-It was a false position for anybody; it was terrible for a lover.
-</p>
-
-<p>
-Fortunately it was a long distance from Rue Saint-Martin to the Hôtel
-de Nesle. Had it been only a step or two, Ascanio would not have taken
-them; but it was a half-league, so he started.
-</p>
-
-<p>
-Nothing so familiarizes one with danger as to be separated from it by a
-considerable time or distance. To all strong minds and happy
-dispositions, reflection is a powerful auxiliary. Ascanio belonged to
-the latter class. In those days it was not fashionable to be disgusted
-with life before one had fairly entered upon it. All the impulses were
-ingenuous and ingenuously expressed,&mdash;joy by laughter, sorrow by
-tears. Affectation was a thing almost unknown, in life as in art, and a
-comely youth of twenty was in no wise ashamed in those days to confess
-that he was happy.
-</p>
-
-<p>
-But in all Ascanio's embarrassment there was a certain amount of joy. He
-had not expected to see Colombe again until the following Sunday, and he
-was to see her that very day. Thus he had gained six days, and six days
-of waiting are, as everybody knows, six centuries according to a lover's
-reckoning.
-</p>
-
-<p>
-And so, as he approached his destination, the affair became more simple
-in his eyes. He it was, to be sure, who had advised Benvenuto to ask the
-king for the Hôtel de Nesle for his studio, but could Colombe take it
-ill of him that he had desired to be near her? This installation of the
-Florentine goldsmith in the old palace of Amaury could not, it was true,
-be carried out without interference with Colombe's father, who looked
-upon it as his own; but would any real injury be inflicted upon Messire
-Robert d'Estourville when he did not occupy it? Moreover, there were a
-thousand ways in which Benvenuto could pay for his occupancy;&mdash;a
-chased cup for the provost, a necklace for his daughter (and Ascanio would
-undertake to make the necklace), might, and undoubtedly would, in that
-artistic age, make the rough places smooth. Ascanio had seen grand
-dukes, kings, and popes ready to give their coronets, sceptres, or
-tiaras as the price of one of the marvellous examples of his master's
-art. After all, then, supposing that matters should take that course,
-Messire Robert would eventually be in Master Benvenuto's debt; for
-Master Benvenuto was so generous that, if Messire Robert showed a
-disposition to be courteous and compliant, Ascanio was certain that he,
-Master Benvenuto, would deal right royally with him.
-</p>
-
-<p>
-By the time he reached the end of Rue Saint-Martin, Ascanio looked upon
-himself as a messenger of peace, chosen by the Lord to maintain
-harmonious relations between two powers.
-</p>
-
-<p>
-And yet, notwithstanding that conviction, Ascanio was not
-sorry&mdash;surely lovers are strange creatures&mdash;to lengthen his
-journey by ten minutes, and instead of crossing the Seine by boat, he
-walked the whole length of the quays, and crossed by the Pont aux
-Moulins. It may be that he chose that road because it was the same he
-had taken the evening before when following Colombe.
-</p>
-
-<p>
-Whatever his motive for making the detour, he finally found himself in
-front of the Hôtel de Nesle in about twenty minutes.
-</p>
-
-<p>
-But when he saw the little ogive door that he must pass through, when he
-saw the turrets of the lovely little Gothic palace boldly raising their
-heads above the wall, when he thought that behind those jalousies, half
-closed because of the heat, was his beautiful Colombe, the whole
-card-house of happy dreams which he had built on the road vanished like
-the structures one sees in the clouds, and which the wind overturns with
-one blow of its wing; he found himself face to face with reality, and
-reality did not seem to him the most reassuring thing in the world.
-</p>
-
-<p>
-However, after a few moments of hesitation&mdash;hesitation which is the
-harder to understand, in that he was absolutely alone upon the quay in
-the intense heat&mdash;he realized that he must make up his mind to do
-something. As there was nothing for him to do but find his way into the
-hotel, he walked to the door and raised the knocker. But God only knows
-when he would have let it fall, had not the door chanced to open at that
-moment, bringing him face to face with a sort of Master Jacques, a man
-about thirty years of age, half servant, half peasant. It was Messire
-Robert d'Estourville's gardener.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio and the gardener mutually recoiled a step.
-</p>
-
-<p>
-"What do you want?" said the gardener; "whom do you seek?"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio, thus compelled to go forward with his mission, summoned all his
-courage, and replied bravely:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"I desire to inspect the hotel."
-</p>
-
-<p>
-"To inspect the hotel!" cried the gardener in amazement; "in whose
-name?"
-</p>
-
-<p>
-"In the king's name!" Ascanio replied.
-</p>
-
-<p>
-"In the king's name!" cried the gardener. "Jesus-Dieu! does the king
-intend to take it from us?"
-</p>
-
-<p>
-"Perhaps so!"
-</p>
-
-<p>
-"But what does it mean?"
-</p>
-
-<p>
-"Pray understand, my friend," said Ascanio, with a self-possession upon
-which he mentally congratulated himself, "that I have no explanation to
-give you."
-</p>
-
-<p>
-"True. With whom do you desire to speak?"
-</p>
-
-<p>
-"Is Monsieur le Prévôt within?" inquired Ascanio, knowing perfectly
-well that he was not.
-</p>
-
-<p>
-"No, Monsieur; he is at the Châtelet."
-</p>
-
-<p>
-"Indeed! Who takes his place in his absence?"
-</p>
-
-<p>
-"His daughter is here; Mademoiselle Colombe."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio felt that he was blushing to his ears.
-</p>
-
-<p>
-"And there is Dame Perrine, too," the gardener continued. "Does Monsieur
-desire to speak with Dame Perrine or with Mademoiselle Colombe?"
-</p>
-
-<p>
-This was a very simple question, surely, and yet it caused a terrible
-conflict in Ascanio's mind. He opened his mouth to say that he wished to
-see Mademoiselle Colombe, and yet it was as if the audacious words
-refused to pass his lips, and he asked for Dame Perrine. The gardener,
-who had no suspicion that his question, which seemed so simple to him,
-had caused such a disturbance, bowed in token of obedience, and went
-across the courtyard toward the door of the Petit-Nesle. Ascanio
-followed him.
-</p>
-
-<p>
-He had to cross a second courtyard, pass through a second door, then
-cross a small flower garden, ascend a flight of steps, and traverse a
-long gallery. At the end of the gallery the gardener opened the door and
-said:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Dame Perrine, here is a young gentleman, who asks to inspect the hotel,
-in the king's name."
-</p>
-
-<p>
-With that he stood aside and made room for Ascanio, who took his place
-in the doorway.
-</p>
-
-<p>
-As he glanced into the room, a cloud passed before his eyes, and he
-leaned against the door frame for support. A very simple, and yet
-entirely unforeseen thing had happened; Dame Perrine was with Colombe,
-and he found himself in the presence of both.
-</p>
-
-<p>
-Dame Perrine was sitting at the spinning-wheel, spinning. Colombe was at
-work at her embroidery frame. They raised their heads at the same
-instant and looked toward the door.
-</p>
-
-<p>
-Colombe instantly recognized Ascanio. She expected him, although her
-reason told her that he was not likely to come. As for him, when he saw
-the maiden's eyes raised to his face, although their expression was
-infinitely soft and sweet, it seemed to him that he was dying.
-</p>
-
-<p>
-The fact is, that he had anticipated a thousand difficulties, had
-dreamed of a thousand obstacles to be surmounted before he could win his
-way to his beloved. Those obstacles would have aroused all his energy
-and strengthened his resolution; and lo! everything came about as
-naturally and simply as if God, touched by the purity of his passion,
-had smiled upon it and blessed it from the first. He found himself in
-her presence when he was least expecting it, and of all the beautiful
-speech he had prepared, the fervent eloquence of which was to amaze and
-move her, he could not recall a phrase, a word, a syllable.
-</p>
-
-<p>
-Colombe, for her part, sat motionless and dumb. The two pure-souled
-young creatures, who, as if they had been already joined in wedlock in
-heaven, felt that they belonged to one another, and who, when once their
-lives had brought them close together, would thenceforth form, like
-Salmacis and Hermaphrodite, but one existence, were terrified at their
-first meeting, trembled, hesitated, and stood face to face unable to
-find words.
-</p>
-
-<p>
-Dame Perrine, half rising from her chair, and preparing to put aside her
-spinning, was the first to break the silence.
-</p>
-
-<p>
-"What did that blockhead Raimbault say?" cried the worthy duenna. "Did
-you hear, Colombe?" As Colombe did not reply, she continued, walking
-toward Ascanio: "What is your pleasure here, my young master? Why, God
-forgive me!" she suddenly exclaimed, as she recognized the visitor,
-"it's the gallant youth who so politely handed me the holy water at the
-church door these last three Sundays! What is your pleasure, my handsome
-friend?"
-</p>
-
-<p>
-"I would be glad to speak with you," faltered Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"With me alone?" queried Dame Perrine coquettishly.
-</p>
-
-<p>
-"With you&mdash;alone&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-As he made this reply Ascanio told himself that he was a consummate ass.
-</p>
-
-<p>
-"Come this way, then, young man," said Dame Perrine, opening a door at
-the side of the room, and signing to Ascanio to follow her.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio did as she bade him, but as he left the room he cast upon
-Colombe one of those long, eloquent glances wherein lovers can say so
-much, and which, however unintelligible they may be to indifferent
-observers, are always understood at last by the person to whom they are
-addressed. Colombe undoubtedly lost no portion of its meaning, for her
-eyes, how she knew not, having met the youth's, she blushed
-prodigiously, and when she felt that she was blushing, she cast her eyes
-down upon her embroidery, and began to mangle a poor inoffensive flower.
-Ascanio saw the blush, and, stopping abruptly, stepped toward Colombe;
-but at that moment Dame Perrine turned and called him, and he was
-compelled to follow her.
-</p>
-
-<p>
-He had no sooner crossed the threshold of the door than Colombe dropped
-her needle, let her arms fall beside her chair, threw back her head, and
-breathed a long sigh, in which were mingled, by one of those
-inexplicable miracles which the heart alone can perform, regret at
-Ascanio's departure, and a sort of relief to feel that he was no longer
-there.
-</p>
-
-<p>
-The young man was very perceptibly in a bad humor; with Benvenuto, who
-had given him such a strange commission to fulfil; with himself, for his
-inability to take advantage of his opportunity; but most of all with
-Dame Perrine, who was cruel enough to make him leave the room just when
-Colombe's eyes seemed to bid him remain.
-</p>
-
-<p>
-So it was that, when the duenna inquired as to the purpose of his visit,
-Ascanio replied in a most deliberate manner, determined to be revenged
-upon her for his own bungling:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"The purpose of my visit, my dear Madame, is to beg you to show me the
-Hôtel de Nesle from one end to the other."
-</p>
-
-<p>
-"Show you the Hôtel de Nesle!" cried Dame Perrine; "why, in Heaven's
-name, do you desire to see it?"
-</p>
-
-<p>
-"To see if it will be convenient for us, if we shall be comfortable
-here, and if it is worth while for us to leave our present quarters to
-come and live here."
-</p>
-
-<p>
-"What! come and live here! Pray have you hired the hotel of Monsieur le
-Prévôt?"
-</p>
-
-<p>
-"No, but his Majesty gives it to us."
-</p>
-
-<p>
-"His Majesty gives it to you!" exclaimed Dame Perrine, more and more
-amazed.
-</p>
-
-<p>
-"Absolutely," replied Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"To you?"
-</p>
-
-<p>
-"Not precisely, my good woman, but to my master."
-</p>
-
-<p>
-"And who is your master, if I may ask, young man? Some great foreign
-nobleman, no doubt?"
-</p>
-
-<p>
-"Better than that, Dame Perrine,&mdash;a great artist, come hither from
-Florence, expressly to serve his Most Christian Majesty."
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said the good woman, who did not understand very well; "what does
-your master make?"
-</p>
-
-<p>
-"What does he make? Why, he makes everything: rings to put on maidens'
-fingers; ewers to put upon kings' tables; statues to place in the
-temples of the gods; and in his leisure moments he besieges or defends
-cities, as his caprice leads him to cause an emperor to tremble, or to
-reassure a pope."
-</p>
-
-<p>
-"Jésus Dieu!" cried Dame Perrine: "what is your master's name?"
-</p>
-
-<p>
-"His name is Benvenuto Cellini."
-</p>
-
-<p>
-"It's strange that I don't know that name," muttered the duenna; "what
-is his profession?"
-</p>
-
-<p>
-"He is a goldsmith."
-</p>
-
-<p>
-Dame Perrine gazed wonderingly at Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"A goldsmith!" she muttered, "a goldsmith! And do you fancy that
-Monsieur le Prévôt will give up his palace like this to a&mdash;goldsmith?"
-</p>
-
-<p>
-"If he doesn't give it up, we will take it."
-</p>
-
-<p>
-"By force?"
-</p>
-
-<p>
-"Even so."
-</p>
-
-<p>
-"But your master will hardly dare to contend against Monsieur le
-Prévôt, I trust."
-</p>
-
-<p>
-"He has contended against three dukes and two popes."
-</p>
-
-<p>
-"Jésus Dieu! Two popes! He's not a heretic surely?"
-</p>
-
-<p>
-"He is as good a Catholic as you and I, Dame Perrine: have no fear on
-that score; Satan is in no wise our ally. But in default of the devil,
-we have the king on our side."
-</p>
-
-<p>
-"So! but Monsieur le Prévôt has a more powerful protector than the
-king."
-</p>
-
-<p>
-"Whom has he, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"Madame d'Etampes."
-</p>
-
-<p>
-"Then we are on equal terms," said Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"But suppose Messire d'Estourville refuses?"
-</p>
-
-<p>
-"Master Benvenuto will take."
-</p>
-
-<p>
-"And suppose Messire d'Estourville shuts himself up here as in a
-citadel?"
-</p>
-
-<p>
-"Master Cellini will lay siege to it."
-</p>
-
-<p>
-"Consider that the provost has twenty-four sergeants-at-arms."
-</p>
-
-<p>
-"Master Benvenuto Cellini has ten apprentices: still we are on equal
-terms, you see, Dame Perrine."
-</p>
-
-<p>
-"But Messire d'Estourville is personally a sturdy fighter. At the
-tournament which took place at the time of the marriage of François I.,
-he was one of the challengers, and all those who dared measure swords
-with him were unhorsed."
-</p>
-
-<p>
-"Ah well! Dame Perrine, then he is just the man for Benvenuto, who has
-never met his match, and who, like Messire d'Estourville, always
-unhorses his adversaries. But there is this difference between them: a
-fortnight afterward, they who have encountered your provost are on their
-legs again in good health and spirits, while they who have my master to
-deal with never raise their heads again, and three days after are dead
-and buried."
-</p>
-
-<p>
-"Evil will come of this! evil will come of this!" muttered Dame Perrine.
-"Young man, they say that fearful things are done in cities taken by
-assault."
-</p>
-
-<p>
-"Have no fear on that head, Dame Perrine," rejoined Ascanio with a
-smile. "You will have to do with generous conquerors."
-</p>
-
-<p>
-"What I mean, my dear child," said Dame Perrine, who was not sorry
-perhaps, to secure a friend among the besiegers, "is that I fear there
-may be bloodshed; for, so far as your proximity to us is concerned, you
-will understand that it cannot fail to be very agreeable to us, since
-society is somewhat scanty in this accursed desert to which Messire
-d'Estourville has consigned his daughter and myself, like two wretched
-nuns, although neither she nor I have taken the vows, thank God! It isn't
-good for man to be alone, so saith Holy Writ, and when Holy Writ
-mentions man, woman is included. Is not that your opinion, young man?"
-</p>
-
-<p>
-"That goes without saying."
-</p>
-
-<p>
-"And we are entirely alone, and therefore very doleful in this vast
-habitation."
-</p>
-
-<p>
-"Why, do you receive no visitors here?" Ascanio asked.
-</p>
-
-<p>
-"Jésus Dieu! it's worse than if we were nuns, as I told you. Nuns have
-parents at least, and friends who come and talk to them through the
-grating. They have the refectory where they can assemble and talk
-together. It's not very diverting, I know, but it's something
-nevertheless. But we have only Messire le Prévôt, who comes from time
-to time to lecture his daughter for growing too lovely, I think,&mdash;it's
-her only crime, poor child,&mdash;and to scold me because I don't watch her
-closely enough,&mdash;God save the mark! when she doesn't see a living soul
-in the world except myself, and, aside from what she says to me, doesn't
-open her mouth except to pray. I beg you, therefore, young man, not
-to say to any one that you have been admitted here, that you have
-inspected the Grand-Nesle under my guidance, or that you talked with us
-for an instant at the Petit-Nesle."
-</p>
-
-<p>
-"What!" cried Ascanio, "after our visit to the Grand-Nesle, I am to
-return with you to the Petit? In that case I shall&mdash;" He checked
-himself, realizing that his joy was carrying him too far.
-</p>
-
-<p>
-"I think it would not be courteous, young man, after presenting
-yourself, as you did, to Mademoiselle Colombe, who is the mistress of
-the house in her father's absence, and after asking to speak with me
-alone,&mdash;I do not think it would be courteous, I say, to leave the
-Hôtel de Nesle without taking leave of her. But if you prefer not to do
-so, you are quite at liberty, as you know, to go into the street directly
-from the Grand-Nesle, which has its own exit."
-</p>
-
-<p>
-"No, no, no indeed!" cried Ascanio, eagerly. "Peste! I flatter myself,
-Dame Perrine, that I have been as well brought up as anybody on earth,
-and that I know what good breeding requires in one's treatment of
-ladies. But, let us do what we have to do, Dame Perrine, without a
-moment's delay, for I am in very great haste."
-</p>
-
-<p>
-Indeed, now that Ascanio knew that he was to return by way of the
-Petit-Nesle he was in a great hurry to be done with the Grand. And as
-Dame Perrine was terribly afraid of being surprised by the provost when
-she least expected it, she had no inclination to delay Ascanio! so she
-took down a bunch of keys from behind a door, and walked on before him.
-</p>
-
-<p>
-Let us, in company with Ascanio, east a hasty glance at this Hôtel de
-Nesle, where the principal scenes of our narrative will be laid.
-</p>
-
-<p>
-The Hôtel, or rather the Séjour de Nesle, as it was more commonly
-called at that time, occupied, as our readers already know, the site on
-the left bank of the Seine, on which the Hôtel de Nevers was
-subsequently built, to be in its turn succeeded by the Mint and the
-Institute. It was the last building in Paris toward the southwest, and
-beyond its walls nothing could be seen save the city moat, and the
-verdant lawns of the Pré-aux-Clercs. It was built by Amaury, Lord of
-Nesle in Picardie, toward the close of the eighth century. Philippe le
-Bel bought it in 1308 and made it his royal residence. In 1520 the Tour
-de Nesle, of bloody and licentious memory, was separated from it, when
-the quay, the bridge over the moat, and the Porte de Nesle were
-constructed, and thenceforth the grim tower stood alone upon the river
-bank, like a sinner doing penance.
-</p>
-
-<p>
-But the Séjour de Nesle luckily was so vast that the lopping off of
-part of it was not noticed. It was as large as a small village; a high
-wall, pierced by a broad ogive door and a smaller servants' door,
-protected it on the side of the quay. On entering you found yourself at
-first in an immense courtyard surrounded by walls; there was a door in
-the wall at the left, and one at the back. Passing through the door at
-the left, as Ascanio did, you came to a charming little building in the
-Gothic style of the fourteenth century; it was the Petit-Nesle, which
-had its own separate garden. If, on the other hand, you passed through
-the door in the rear wall, you saw at your right the Grand-Nesle,&mdash;all
-of stone, and flanked by two turrets,&mdash;with its high peaked roofs,
-surrounded by balustrades, its angular façade, its high windows with
-glass of many colors, and its twenty weather-vanes crying in the wind;
-there was room enough to provide accommodation for three bankers of
-to-day.
-</p>
-
-<p>
-If you went on, you lost yourself in all sorts of gardens, and you found
-among them a tennis-court, a bowling-green, a foundry, and an arsenal;
-and still farther on the stable-yards, stables, cattle-sheds, and
-sheepfolds; there was accommodation for the establishments of three
-farmers of to-day.
-</p>
-
-<p>
-The whole property, it should be said, was sadly neglected, and
-consequently in very bad condition, for Raimbault and his two assistants
-hardly sufficed to take proper care of the garden belonging to the
-Petit-Nesle, where Colombe raised flowers, and Dame Perrine vegetables.
-But the whole was of vast extent, well lighted, and substantially built,
-and with a slight outlay of trouble and money, it could be made the
-finest workshop in the world.
-</p>
-
-<p>
-Even if the place had been infinitely less suitable, Ascanio would have
-been none the less enchanted with it, as his principal desire was to be
-brought near to Colombe.
-</p>
-
-<p>
-His visit to the larger building was made very short: in less time than
-it takes to write it, the active youth saw everything that there was to
-see, and formed an opinion upon everything that he saw. Dame Perrine,
-finding it impossible to keep pace with him, good-naturedly handed him
-the keys, which he faithfully restored to her when his investigation was
-at an end.
-</p>
-
-<p>
-"Now, Dame Perrine," said he, "I am at your service."
-</p>
-
-<p>
-"Very good: let us return for a moment to the Petit-Nesle, as you agree
-with me that it is the proper thing to do."
-</p>
-
-<p>
-"I should say as much! It would be extremely discourteous to do
-otherwise."
-</p>
-
-<p>
-"But not a word to Colombe of the object of your visit."
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! what shall I say to her, then?" cried Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"You're easily embarrassed, my handsome lad. Did you not tell me that
-you are a goldsmith?"
-</p>
-
-<p>
-"Indeed, yes."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, talk to her about jewels; that is a subject that always
-gladdens the heart of the most virtuous maiden. She is or is not a true
-daughter of Eve, and if she is a true daughter of Eve she loves anything
-that glitters. Besides, she has so little diversion in her solitude,
-poor child! that it would be a blessing to entertain her a little. To be
-sure, the most suitable entertainment for a girl of her age would be a
-good marriage; and Master Robert never comes hither that I do not
-whisper in his ear, 'Find a husband for the poor dear; pray find a
-husband for her.'"
-</p>
-
-<p>
-Without stopping to consider what conjectures as to the relations
-between herself and the provost might be set on foot by this declaration
-of her familiar manner of addressing him, Dame Perrine led the way back
-to the Petit-Nesle and to the room where they had left Colombe.
-</p>
-
-<p>
-Colombe was still absorbed in thought, and in the same attitude in which
-we left her. But no one knows how many times she had raised her head and
-fixed her eyes upon the door through which the comely youth had gone
-from her sight; any one who had observed these oft-repeated glances
-might have thought that she was expecting him. But as she saw the door
-turning upon its hinges, Colombe went about her work once more so
-earnestly that neither Dame Perrine nor Ascanio could suspect that it
-had been interrupted.
-</p>
-
-<p>
-How she had divined that the young man was following the duenna is
-something that might have been explained by magnetism, if magnetism had
-then been invented.
-</p>
-
-<p>
-"I bring back with me our donor of holy water, my dear Colombe, for he
-it is, as I thought. I was about to show him out by the door of the
-Grand-Nesle, when he reminded me that he had not taken leave of you. It
-was true enough, for you didn't say one little word to each other
-before. However, neither of you is dumb, God be praised!"
-</p>
-
-<p>
-"Dame Perrine&mdash;" faltered Colombe, greatly embarrassed.
-</p>
-
-<p>
-"Well! what is it? You must not blush like that. Monsieur Ascanio is an
-honorable young man, as you are a virtuous young woman. Furthermore, it
-seems that he is an artist in jewels, precious stones, and such gewgaws
-as suit the fancy of most pretty girls. He will come and show them to
-you, my child, if you wish."
-</p>
-
-<p>
-"I need nothing," murmured Colombe.
-</p>
-
-<p>
-"Possibly not at this moment; but it is to be hoped that you will not
-die a recluse in this accursed solitude. We are but sixteen years old,
-Colombe, and the day will come when we shall be a lovely <i>fiancée</i>, to
-whom all sorts of jewels will be presented, and after that a great lady,
-who must have all sorts of finery. When that time comes, it will be as
-well to give the preference to this youth's as to those of some other
-artist, who surely will not be comparable to him."
-</p>
-
-<p>
-Colombe was on the rack. Ascanio, to whom Dame Perrine's forecasts of
-the future were but moderately pleasing, noticed her suffering, and came
-to the rescue of the poor child, to whom direct conversation was a
-thousand times less embarrassing than this monologue by a
-self-constituted interpreter.
-</p>
-
-<p>
-"Oh! mademoiselle," said he, "do not deny me the great privilege of
-bringing some of my handiwork to you; it seems to me now as if I made
-them for you, and as if when making them I was thinking of you. Oh!
-believe it, I pray you, for we artists in jewels sometimes mingle our
-own thoughts with the gold and silver and precious stones. In the
-diadems with which your heads are crowned, the bracelets which encircle
-your white arms, the necklaces which rest so lovingly upon your
-shoulders, in the flowers, the birds, the angels, the chimeras, which we
-make to tremble at your ears, we sometimes embody our respectful
-adoration."
-</p>
-
-<p>
-It is our duty as an historian to state that at these soft words
-Colombe's heart dilated, for Ascanio, mute so long, was speaking at
-last, and speaking as she had dreamed that he would speak; for without
-raising her eyes the girl could feel his burning glance fixed upon her,
-and there was nothing, even to the unfamiliar tone of his voice, which
-did not impart a singular charm to these words which sounded so
-strangely in Colombe's ears, and a profound and irresistible meaning to
-the flowing, harmonious language of love, which maidens understand
-before they can speak it.
-</p>
-
-<p>
-"I know," Ascanio continued, with his eyes still fixed upon Colombe, "I
-know that we can add nothing to your beauty. God is made none the richer
-by decking out his altar. But we can at least surround your graceful
-form with those things which are attractive and beautiful like itself;
-and when we poor, humble artificers of splendor and enchantment from the
-depths of our obscurity see you pass by in a blaze of glory, we console
-ourselves for being so far below you by the thought that our art has
-helped to raise you to the height whereon you stand."
-</p>
-
-<p>
-"O Monsieur!" replied Colombe, covered with confusion, "your lovely
-things will probably be always unfamiliar to me, or at least useless. I
-live in solitude and obscurity, and so far is it from being the case
-that the solitude and obscurity are oppressive to me, that I confess
-that I love them, I confess that I would like to live here always, and
-yet I also confess that I would like well to see your jewels, not for
-myself but for them,&mdash;not to wear them, but to admire them."
-</p>
-
-<p>
-Trembling with fear lest she had said too much, and perhaps with a
-longing to say even more, Colombe bowed and left the room so swiftly,
-that to the eyes of a man more knowing in such matters her exit would
-have worn the aspect of a flight.
-</p>
-
-<p>
-"Well, well!" exclaimed Dame Perrine; "that's not a long way from
-something like coquetry. There is no doubt, young man, that you talk
-like a book. Yes, yes, one can but believe that you Italians have secret
-means of fascinating people. No stronger proof is needed than
-this,&mdash;that you have enlisted me on your side at once, and 'pon
-honor, I find myself wishing that Messire le Prévôt will not deal too
-hardly with you. <i>Au revoir</i>, young man, and bid your master be on
-his guard. Warn him that Messire d'Estourville is as hard of heart as
-the devil, and wields great influence at court. For which reason, if
-your master will take my advice, he will abandon all thought of living
-at the Grand-Nesle, and especially of taking forcible possession of it.
-As for you&mdash;but we shall see you again, shall we not? Above all, do
-not believe Colombe; the property of her deceased mother is sufficient
-to enable her to indulge in baubles twenty times more costly than those
-you offer her. And look you, bring also some less elaborate articles; it
-may occur to her to make me a little present. I am not yet, thank God!
-so old that I need decline a little flirtation. You understand, do you
-not?"
-</p>
-
-<p>
-Deeming it necessary, the better to make her meaning clear, to enforce
-her words with a gesture, she laid her hand upon the young man's arm.
-Ascanio jumped like one suddenly awakened from a sound sleep. Indeed, it
-seemed to him as if it were all a dream. He could not realize that he
-was under Colombe's roof, and he doubted whether the white apparition
-whose melodious voice was still whispering in his ear, whose slender
-form had just vanished from his sight, was really she for one glance
-from whose eyes he would have given his life that morning.
-</p>
-
-<p>
-Overflowing with his present happiness and his future prospects, he
-promised Dame Perrine whatever she wished, without even listening to
-what she asked him to do. What mattered it to him? Was he not ready to
-give all that he possessed to see Colombe once more?
-</p>
-
-<p>
-Thinking that to prolong his visit would be unbecoming, he took leave of
-Dame Perrine, promising to return the next day.
-</p>
-
-<p>
-As he left the Petit-Nesle, Ascanio almost collided with two men who
-were about to enter. By the way in which one of them stared at him, even
-more than by his costume, he felt sure that it was the provost.
-</p>
-
-<p>
-His suspicion was changed to certainty when he saw them knock at the
-same door by which he had just come out, and he regretted that he had
-not sooner taken his leave; for who could say that his imprudence would
-not be visited upon Colombe?
-</p>
-
-<p>
-To negative the idea that his visit was of any importance, assuming that
-the provost noticed it, Ascanio walked away without once turning to look
-back toward the only corner of the world of which he would at that
-moment have cared to be king.
-</p>
-
-<p>
-When he returned to the studio, he found Benvenuto absorbed in thought.
-The man who stopped them in the street was Primaticcio, and he was on
-his way, like the honorable confrère he was, to inform Cellini that,
-during the visit François I. paid him that morning, the imprudent
-artist had succeeded in making a mortal enemy of Madame la Duchesse
-d'Etampes.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap07"></a></h4>
-
-<h4>VII
-<br /><br />
-A LOVER AND A FRIEND</h4>
-
-<p>
-One of the two men who entered the Hôtel de Nesle as Ascanio emerged
-therefrom was indeed Messire Robert d'Estourville, Provost of Paris. Who
-the other was we shall learn in a moment.
-</p>
-
-<p>
-Five minutes after Ascanio's departure, while Colombe was still
-listening and dreaming in her bedroom, whither she had fled, Dame
-Perrine hurriedly entered, and informed the young woman that her father
-was awaiting her in the adjoining room.
-</p>
-
-<p>
-"My father!" cried Colombe in alarm. "Mon Dieu! mon Dieu!" she added in
-an undertone, "can it be that he met him?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, your father, my dear child," rejoined Dame Perrine, replying to
-the only portion of the sentence that she heard, "and with him another
-old man whom I do not know."
-</p>
-
-<p>
-"Another old man!" exclaimed Colombe, shuddering instinctively. "Mon
-Dieu! Dame Perrine, what does it mean? It is the first time in two or
-three years that my father has not come hither alone."
-</p>
-
-<p>
-However, notwithstanding her alarm she could but obey, knowing as she
-did her father's impatient disposition, so she summoned all her courage
-and returned to the room she had just left with a smile upon her lips.
-Despite this feeling of dread, which she experienced for the first time
-and could not explain, she loved Messire d'Estourville as a daughter
-should love her father, and although his demeanor toward her was far
-from expansive, the days on which he visited the Hôtel de Nesle were
-marked as red-letter days among the uniformly gloomy days of her life.
-</p>
-
-<p>
-Colombe went forward with outstretched arms and her mouth half open, but
-the provost gave her no time either to embrace him or to speak. He took
-her hand, and led her to the stranger, who was leaning against the
-flower-laden mantel.
-</p>
-
-<p>
-"My dear friend," he said, "I present my daughter to you. Colombe," he
-added, "this is Comte d'Orbec, the king's treasurer and your future
-husband."
-</p>
-
-<p>
-Colombe uttered a feeble exclamation, which she at once stifled, out of
-regard for the requirements of courtesy; but feeling her knees giving
-way beneath her, she leaned against the back of a chair for support.
-</p>
-
-<p>
-Fully to understand the horror of this unexpected presentation,
-especially in Colombe's then frame of mind, it is necessary to know what
-manner of man this Comte d'Orbec was.
-</p>
-
-<p>
-Messire Robert d'Estourville, Colombe's father, was certainly far from
-handsome; there was in his bushy eyebrows, which he drew together at the
-least obstacle, physical or moral, that he encountered, a savage
-expression, and in his whole thickset figure something heavy and
-awkward, which caused one to feel but slightly prepossessed in his
-favor; but beside Comte d'Orbec he seemed like Saint Michael the
-Archangel beside the dragon. The square head and the strongly
-accentuated features of the provost did at least indicate resolution and
-force of character, while his small, piercing gray lynx eyes denoted
-intelligence; but Comte d'Orbec, lean and withered, with his long arms
-like spider's claws his mosquito-like voice and his snail-like
-movements, was not only ugly, he was absolutely hideous;&mdash;it was the
-ugliness of the beast and the villain in one. His head was carried on
-one side, and his face wore a villanous smile and a treacherous
-expression.
-</p>
-
-<p>
-So it was that Colombe, at the sight of this revolting creature, who was
-presented to her as her future husband when her heart and her thoughts
-and her eyes were still filled with the comely youth who had just gone
-from that very room, could not, as we have seen, wholly repress an
-exclamation of dismay; but her strength failed her, and she stood there
-pale and speechless, gazing terror-stricken into her father's face.
-</p>
-
-<p>
-"I beseech you to pardon Colombe's confusion, dear friend," the provost
-continued; "in the first place, she is a little barbarian, who has not
-been away from here these two years past, the air of the time being not
-over healthy, as you know, for attractive maids; secondly, I have made
-the mistake of not informing her of our plans, which would have been
-time lost, however, since what I have determined upon needs no person's
-approval before being put in execution; and lastly, she knows not who
-you are, and that with your name, your great wealth, and the favor of
-Madame d'Etampes, you are in a position where everything is possible;
-but upon reflection she will appreciate the honor you confer upon us in
-consenting to ally your ancient blood with our nobility of more recent
-date; she will learn that friends of forty years' standing&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Enough, my dear fellow, enough, in God's name!" interposed the count.
-"Come, come, my child," he added, addressing Colombe with familiar and
-insolent assurance, which formed a striking contrast to poor Ascanio's
-timidity,&mdash;"come, compose yourself and call back to your cheeks a
-little of the lovely coloring that so becomes you. Mon Dieu! I know what a
-young girl is, you know, and a young woman too for that matter, for I
-have already been married twice, my dear. Good lack! you must not be
-disturbed like this: I don't frighten you, I hope, eh?" added the count
-fatuously, passing his fingers through his scanty moustache and
-imperial. "Your father did wrong to give me the title of husband so
-suddenly, which always agitates a youthful heart a little when it hears
-it for the first time; but you will come to it, little one, and will end
-by saying it yourself with that sweet little mouth of yours. Well!
-well! you are growing paler and paler,&mdash;God forgive me! I believe she
-is fainting."
-</p>
-
-<p>
-As he spoke D'Orbec put out his arms to support her, but she stood
-erect, and stepped back as if she feared his touch no less than a
-serpent's, finding strength to utter a few words:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Pardon, monsieur, pardon, father," she faltered; "forgive me, it is
-nothing; but I thought, I hoped&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"What did you think, what did you hope? Come, tell us quickly!" rejoined
-the provost, fixing his sharp eyes, snapping angrily, upon his daughter.
-</p>
-
-<p>
-"That you would allow me to stay with you always, father," replied
-Colombe. "Since my poor mother's death, you have no one else to love you
-and care for you, and I had thought&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Hold your peace, Colombe," retorted the provost imperatively. "I am not
-old enough as yet to need a keeper, and you have arrived at the proper
-age to have an establishment of your own.
-</p>
-
-<p>
-"Bon Dieu!" interposed D'Orbec, joining once more in the conversation,
-"accept me without so much ado, my love. With me you will be as happy as
-one can be, and more than one will envy you, I swear. Mordieu! I am
-rich, and I propose, that you shall be a credit to me; you shall go to
-court, and shall wear jewels that will arouse the envy, I will not say
-of the queen, but of Madame d'Etampes herself."
-</p>
-
-<p>
-I know not what thoughts these last words awoke in Colombe's heart, but
-the color returned to her cheeks, and she made hold to answer the count,
-despite her father's harsh and threatening glance:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"I will ask my father, monseigneur, at least to give me time to reflect
-upon your proposal."
-</p>
-
-<p>
-"What's that?" cried Messire d'Estourville violently. "Not an hour, not
-a minute. You are from this moment the count's betrothed, understand
-that, and you would be his wife this evening were it not that he is
-obliged to pay a visit to his estates in Normandie, and you know that my
-wishes are commands. Reflect indeed! Sarpejeu! D'Orbec, let us leave her
-ladyship. From this moment, my friend, she is yours, and you may claim
-her when you will. And now let us go and inspect your future abode."
-</p>
-
-<p>
-D'Orbec would have been glad to tarry and add a word to what he had
-already said, but the provost passed his arm through his, and led him
-away grumbling; he contented himself therefore with saluting Colombe
-with his wicked smile, and went out with Messire Robert.
-</p>
-
-<p>
-Behind them Dame Perrine entered through another door; she had heard the
-provost speaking in a loud voice, and guessed that he was as usual
-scolding his daughter. She arrived in time to receive Colombe in her
-arms.
-</p>
-
-<p>
-"O mon Dieu! mon Dieu!" sobbed the poor child, putting her hand over her
-eyes as if to avoid the sight of the odious D'Orbec, absent though he
-was. "O mon Dieu! is this to be the end? O my golden dreams! O my poor
-hopes! All is lost, and naught remains for me but to die!"
-</p>
-
-<p>
-We need not ask if this lament, added to Colombe's weakness and pallor,
-terrified Dame Perrine, and at the same time aroused her curiosity. As
-Colombe sadly needed to relieve her overburdened heart, she described to
-her worthy governess, weeping the while the bitterest tears she had ever
-shed, the interview between her father, Comte d'Orbec, and herself. Dame
-Perrine agreed that the suitor was not young or handsome, but as the
-worst misfortune, in her opinion, that could happen to a woman was to
-remain single, she insisted that it was better, when all was said, to
-have an old and ugly, but wealthy and influential husband, than none at
-all. But this doctrine was so offensive to Colombe's heart, that she
-withdrew to her own room, leaving Dame Perrine, whose imagination was
-most active, to build innumerable castles in the air in anticipation of
-the day when she should rise from the rank of Mademoiselle Colombe's
-governess to that of Comtesse d'Orbec's <i>dame de compagnie</i>.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile the provost and the count were beginning their tour of
-inspection of the Grand-Nesle, as Dame Perrine and Ascanio had done an
-hour earlier.
-</p>
-
-<p>
-Curious results would follow if walls, which are commonly supposed to
-have ears, had also eyes and a tongue, and could repeat to those who
-enter what they have seen and heard on the part of those who have gone
-before.
-</p>
-
-<p>
-But as the walls held their peace, and simply looked at the provost and
-the treasurer, laughing perhaps, after the manner of walls, it was the
-treasurer who spoke.
-</p>
-
-<p>
-"On my word," he said, as they crossed the courtyard leading from the
-Petit to the Grand-Nesle, "on my word, the little one will do very well;
-she is just such a woman as I need, my dear D'Estourville, virtuous,
-well-bred, and ignorant. When the first storm has passed over, time will
-straighten out everything, believe me. I know how it is; every little
-girl dreams of a young, handsome, clever, and wealthy husband. Mon Dieu!
-I have at least half of the requisite qualities. Few men can say as
-much, so that's a great point in my favor." Passing from his future wife
-to the property he was to occupy, and speaking with the same shrill,
-greedy accent of the one as of the other, "This old Nesle," he
-continued, "is a magnificent habitation, on my honor! and I congratulate
-you upon it. We shall be marvellously comfortable here, my wife and I,
-and my whole treasury. Here we will have our own apartments, there will
-be my offices, and over yonder the servants' quarters. The place as a
-whole has been allowed to run to seed. But with the expenditure of a
-little money, which we will find a way to make his Majesty pay, we will
-give a good account of ourselves. By the way, D'Estourville, are you
-perfectly sure of retaining the property? You should take steps to
-perfect your title to it; so far as I now remember, the king did not
-give it you, after all."
-</p>
-
-<p>
-"He did not give it me, true," replied the provost with a laugh, "but he
-let me take it, which is much the same thing."
-</p>
-
-<p>
-"Very good; but suppose that some other should play you the trick of
-making a formal request for it from him."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! such a one would be very ill received, I promise you, when he
-should come to take possession, and, being sure as I am of Madame
-d'Etampes's support and yours, I would make him sorely repent his
-pretensions. No, no, my dear fellow, my mind is at ease, and the Hôtel
-de Nesle belongs to me as truly as my daughter Colombe belongs to you;
-go, therefore, without fear on that score, and return quickly."
-</p>
-
-<p>
-As the provost uttered these words, the truth of which neither he nor
-his interlocutor had any reason to doubt, a third personage, escorted by
-Raimbault the gardener, appeared upon the threshold of the door leading
-from the quadrangular courtyard into the gardens of the Petit-Nesle. It
-was the Vicomte de Marmagne.
-</p>
-
-<p>
-He also was a suitor for Colombe's hand, but by no means a favored one.
-He was a fair-haired scamp, with a pink face, consequential, insolent,
-garrulous, forever boasting of his relations with women, who often used
-him as a cloak for their serious amours, overflowing with pride in his
-post of secretary to the king, which permitted him to approach his
-Majesty in the same way in which his greyhounds and parrots and monkeys
-approached him. The provost, therefore, was not deceived by his apparent
-favor and the superficial familiarity of his relations with his Majesty,
-which favor and familiarity he owed, so it was said, to his decidedly
-unmoral additions to the duties of his post. Furthermore, the Vicomte de
-Marmagne had long since devoured all his patrimony, and had no other
-fortune than the liberality of François. How it might happen any day
-that this liberal disposition would cease, so far as he was concerned,
-and Messire Robert d'Estourville was not fool enough to rely, in matters
-of such importance, upon the caprice of a very capricious monarch. He
-had therefore gently denied the suit of the Vicomte de Marmagne,
-admitting to him confidentially and under the seal of secrecy that his
-daughter's hand had long been promised to another. Thanks to this
-confidential communication, which supplied a motive for the provost's
-refusal, the Vicomte de Marmagne and Messire Robert d'Estourville had
-continued to be in appearance the best friends in the world, although
-from that day the viscount detested the provost, and the provost was
-suspicious of the viscount, who could not succeed in concealing his
-rancor beneath an affable and smiling exterior from a man so accustomed
-as Messire Robert to peer into the dark corners of courts, and the
-deepest depths of men's hearts. So it was that, whenever the viscount
-made his appearance, the provost expected to find in him,
-notwithstanding his invariably affable and engaging demeanor, a bearer
-of bad news, which he would always impart with tears in his eyes, and
-with the feigned, premeditated grief which squeezes out poison upon a
-wound, drop by drop.
-</p>
-
-<p>
-As for Comte d'Orbec, the Vicomte de Marmagne had wellnigh come to an
-open rupture with him; it was one of the rare instances of court
-enmities visible to the naked eye. D'Orbec despised Marmagne, because
-Marmagne had no fortune and could make no display. Marmagne despised
-D'Orbec, because D'Orbec was old and had consequently lost the power of
-making himself agreeable to women; in fine, they mutually detested each
-other, because, whenever they met upon the same path, one of them had
-taken something from the other.
-</p>
-
-<p>
-So it was that when they met on this occasion the two courtiers greeted
-each other with that cold, sardonic smile which is never seen save in
-palace antechambers, and which means, "Ah! if we weren't a pair of
-cowards, how long ago one of us would have ceased to live!"
-</p>
-
-<p>
-Nevertheless, as it is the historian's duty to set down everything, good
-and bad alike, it is proper to state that they confined themselves to
-this salutation and this smile, and that Comte d'Orbec, escorted by the
-provost, and without exchanging a word with Marmagne, left the house
-immediately by the same door by which his enemy entered.
-</p>
-
-<p>
-Let us hasten to add, that, notwithstanding the hatred which kept them
-asunder, these two men were ready, in case of need, to unite temporarily
-to destroy a third.
-</p>
-
-<p>
-Comte d'Orbec having taken his leave, the provost found himself
-<i>tête-à-tête</i> with the Vicomte de Marmagne. He walked toward him with
-a joyous countenance, in striking contrast to the melancholy visage with
-which the other awaited him.
-</p>
-
-<p>
-"Well, my dear provost," said Marmagne, to open the conversation, "you
-seem in extremely good spirits."
-</p>
-
-<p>
-"While you, my dear Marmagne," rejoined the provost, "seem sadly
-depressed."
-</p>
-
-<p>
-"Simply because, as you know, my poor D'Estourville, my friends'
-misfortunes afflict me as keenly as my own."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes, I know your heart," said the provost.
-</p>
-
-<p>
-"And when I saw you in such a joyous mood, with your future son-in-law,
-Comte d'Orbec,&mdash;for your daughter's betrothal to him is no longer a
-secret, and I congratulate you upon it, my dear D'Estourville&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"You know that I told you long ago that Colombe's hand was promised, my
-dear Marmagne."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, but, 'pon honor, I cannot understand how you can consent to part
-from such a fascinating child."
-</p>
-
-<p>
-"Oh! I do not propose to part from her," replied Messire Robert. "My
-son-in-law, Comte d'Orbec, will bring his whole establishment across the
-Seine, and will take up his abode at the Grand-Nesle, while I shall
-spend my unoccupied moments at the Petit."
-</p>
-
-<p>
-"My poor friend!" exclaimed Marmagne, shaking his head with an air of
-profound sadness, and placing one hand upon the provost's arm while with
-the other he wiped away a tear which did not exist.
-</p>
-
-<p>
-"Why 'poor friend'?" demanded Messire Robert. "Come! what have you to
-tell me now?"
-</p>
-
-<p>
-"Am I the first, pray, to tell you the unpleasant news?"
-</p>
-
-<p>
-"What is it? Speak out!"
-</p>
-
-<p>
-"You know, my dear provost, that we must take things philosophically in
-this world, and there is an old proverb which we poor weak mortals
-should keep constantly in mind, for it sums up the accumulated wisdom of
-all nations."
-</p>
-
-<p>
-"What is the proverb? Say what you have to say."
-</p>
-
-<p>
-"Man proposes, my dear friend, man proposes, and God disposes."
-</p>
-
-<p>
-"In God's name, what have I proposed for him to dispose of? Say on, I
-beg you, and let us have done with it."
-</p>
-
-<p>
-"You have intended the Grand-Nesle for the residence of your daughter
-and son-in-law?"
-</p>
-
-<p>
-"Most assuredly; and I trust that they will be installed there within
-three months."
-</p>
-
-<p>
-"Undeceive yourself, my dear provost, undeceive yourself; the Hôtel de
-Nesle is no longer your property at this moment. Pardon me for
-afflicting you thus, but I thought, knowing your somewhat hasty nature,
-that it would be better for you to learn the news from the mouth of a
-friend, who would spare your feelings in the telling as much as
-possible, rather than from some malicious fellow, who would take a keen
-delight in your misfortune, and brutally east it in your faee, Alas! no,
-my friend, the Grand-Nesle is yours no longer."
-</p>
-
-<p>
-"Who has taken it from me, I pray to know?"
-</p>
-
-<p>
-"His Majesty."
-</p>
-
-<p>
-"His Majesty!"
-</p>
-
-<p>
-"Himself, so you see that the disaster is irreparable."
-</p>
-
-<p>
-"When was it done?"
-</p>
-
-<p>
-"This morning. If I had not been detained by my duties at the Louvre,
-you would have been sooner apprised of it."
-</p>
-
-<p>
-"You are mistaken, Marmagne; it's some false report set afloat by my
-enemies, and which you are in too great haste to repeat."
-</p>
-
-<p>
-"I would be glad for many reasons if it were so, but unfortunately I was
-not told of it; I heard it."
-</p>
-
-<p>
-"You heard it? what?"
-</p>
-
-<p>
-"I heard the king with his own month present the Grand-Nesle to
-another."
-</p>
-
-<p>
-"Who is this other?"
-</p>
-
-<p>
-"An Italian adventurer, a paltry goldsmith, whose name you perhaps have
-heard; an intriguing rascal named Benvenuto Cellini, who came from
-Florence some two months since, whom the king has taken upon his
-shoulders for some unknown reason, and to whom he paid a visit to-day
-with his whole court at the Cardinal of Ferrara's hotel, where this
-pretended artist has established his studio."
-</p>
-
-<p>
-"And you say that you were present, viscount, when the king presented
-the Grand-Nesle to this wretch?"
-</p>
-
-<p>
-"I was," replied Marmagne, pronouncing the words very slowly and
-distinctly, and dwelling upon them with evident relish.
-</p>
-
-<p>
-"Oho!" said the provost, "very good! I am ready for your adventurer: let
-him come and take possession of his royal gift."
-</p>
-
-<p>
-"Do you mean that you would offer resistance?"
-</p>
-
-<p>
-"To be sure!"
-</p>
-
-<p>
-"To an order of the king?"
-</p>
-
-<p>
-"To an order of God or the devil,&mdash;to any order, in short, which
-should undertake to eject me from this place."
-</p>
-
-<p>
-"Softly, provost, softly," said Marmagne, "over and above the king's
-wrath, to which you expose yourself, this Benvenuto Cellini is in
-himself more to be feared than you think."
-</p>
-
-<p>
-"Do you know who I am, viscount?"
-</p>
-
-<p>
-"First of all, he stands very high in his Majesty's good graces,&mdash;only
-for the moment, to be sure,&mdash;but it is none the less true."
-</p>
-
-<p>
-"Do you know that I, the Provost of Paris, represent his Majesty at the
-Châtelet, that I sit there beneath a canopy, in a short coat and a
-cloak with a collar, with my sword at my side, a hat with waving plumes
-on my head, and in my hand a staff covered with blue velvet?"
-</p>
-
-<p>
-"Secondly, I will tell you that this accursed Italian makes no scruple
-of offering combat, as if he stood on equal terms with them, to princes,
-cardinals, and popes."
-</p>
-
-<p>
-"Do you know that I have a private seal which imparts the fullest
-authority to those documents to which it is affixed?"
-</p>
-
-<p>
-"It is said, furthermore, that the damned bully wounds or kills
-recklessly every one who ventures to oppose him."
-</p>
-
-<p>
-"Do you not know that a bodyguard of twenty-four men-at-arms is at my
-orders night and day?"
-</p>
-
-<p>
-"They say that he attacked a goldsmith against whom he had a grudge,
-although he was surrounded by a guard of sixty men."
-</p>
-
-<p>
-"You forget that the Hôtel de Nesle is fortified, that the walls are
-crenellated, and there are machicoulis above the doors, to say nothing
-of the city fortifications which render it impregnable on one side."
-</p>
-
-<p>
-"It is said that he is as thoroughly at home in the science of sieges as
-Bayard or Antonio de Leyra."
-</p>
-
-<p>
-"As to that we shall see."
-</p>
-
-<p>
-"I am sorely afraid."
-</p>
-
-<p>
-"I will bide my time."
-</p>
-
-<p>
-"Look you, my dear friend, will you allow me to offer you a little
-advice?"
-</p>
-
-<p>
-"Say on, so that it be brief."
-</p>
-
-<p>
-"Do not try to struggle with one who is stronger than you."
-</p>
-
-<p>
-"Stronger than I, a paltry Italian mechanic! Viscount, you exasperate
-me!"
-</p>
-
-<p>
-"You may find reason to repent, 'pon honor! I speak whereof I know."
-</p>
-
-<p>
-"Viscount, you try my temper."
-</p>
-
-<p>
-"Consider that the fellow has the king on his side."
-</p>
-
-<p>
-"And I have Madame d'Etampes."
-</p>
-
-<p>
-"His Majesty may take it ill of you to resist his will."
-</p>
-
-<p>
-"I have already done it, Monsieur, and successfully."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I know, in the matter of the toll at the bridge of Mantes.
-But&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"But what?"
-</p>
-
-<p>
-"One risks nothing, or very little at all events, in resisting a weak,
-good-natured king, while one risks everything in entering into a contest
-with a powerful, formidable opponent like Benvenuto Cellini."
-</p>
-
-<p>
-"By Mahomet's belly, Viscount, do you propose to drive me mad?"
-</p>
-
-<p>
-"On the contrary, my purpose is to make you discreet."
-</p>
-
-<p>
-"Enough, Viscount, enough! Ah! the villain shall pay dear, I swear, for
-these moments that your friendship has caused me to pass."
-</p>
-
-<p>
-"God grant it, Provost! God grant it!"
-</p>
-
-<p>
-"Very good, very good! You have nothing else to tell me?"
-</p>
-
-<p>
-"No, no, I believe not," the viscount replied, as if he were trying to
-recall some item of news which would make a fitting pendant to the
-other.
-</p>
-
-<p>
-"Very well, adieu!" cried the provost.
-</p>
-
-<p>
-"Adieu, my poor friend!"
-</p>
-
-<p>
-"Adieu!"
-</p>
-
-<p>
-"At all events I have given you warning."
-</p>
-
-<p>
-"Adieu!"
-</p>
-
-<p>
-"I shall have no reason to reproach myself: that consoles me."
-</p>
-
-<p>
-"Adieu! adieu!"
-</p>
-
-<p>
-"Good luck attend you! But I must say that I express that wish with but
-little hope of its being gratified."
-</p>
-
-<p>
-"Adieu! adieu! adieu!"
-</p>
-
-<p>
-"Adieu!"
-</p>
-
-<p>
-And the Vicomte de Marmagne, sighing as if his heart would burst, and
-with grief-stricken face, took his departure, gesticulating mournfully,
-after he had pressed the provost's hand as if he were saying farewell to
-him forever.
-</p>
-
-<p>
-The provost followed him, and with his own hands secured the street door
-behind him.
-</p>
-
-<p>
-It will readily be understood that this friendly conversation had heated
-Messire d'Estourville's blood and stirred his bile to an extreme degree.
-He was looking around in search of some one upon whom he might vent his
-ill-humor, when he suddenly remembered the young man whom he had seen
-emerging from the Grand-Nesle as he entered with Comte d'Orbec. As
-Raimbault was at hand he had not far to seek for one who could answer
-his questions touching that stranger, so he summoned the gardener with
-one of those imperative gestures which admit no delay, and asked him
-what he knew about the young man.
-</p>
-
-<p>
-The gardener replied that the individual to whom his master referred had
-presented himself in the king's name, to inspect the Grand-Nesle; that
-he did not consider it his duty to take anything upon himself, and
-therefore referred him to Dame Perrine, who good-naturedly showed him
-over the whole establishment.
-</p>
-
-<p>
-The provost thereupon rushed to the Petit-Nesle to demand an explanation
-from the worthy duenna, but she unfortunately had just gone out to
-purchase the weekly supply of provisions.
-</p>
-
-<p>
-There remained Colombe, but as the provost could not believe that she
-had seen the youthful stranger, after the forcible and explicit terms in
-which he had forbidden Dame Perrine to allow good-looking young men to
-approach her, he did not even speak to her on the subject.
-</p>
-
-<p>
-As his duties required him to return to the Grand Châtelet, he
-departed, ordering Raimbault, on pain of instant dismissal, to admit no
-person to the Grand or Petit-Nesle, whoever he might be, or in
-whosesoever name he might come, especially the miserable adventurer who
-had been admitted previously.
-</p>
-
-<p>
-So it was that, when Ascanio presented himself on the following day with
-his wares, in accordance with Dame Perrine's suggestion, Raimbault
-simply opened a small window, and informed him through the bars that the
-Hôtel de Nesle was closed to everybody, particularly to him.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio, as may be imagined, withdrew in despair; but we hasten to say
-that he did not for a moment attribute this extraordinary reception to
-Colombe; the maiden had bestowed but one glance upon him, had uttered
-but one sentence, but that glance was so eloquent of shy affection, and
-there was such a wealth of loving melody in that one sentence, that it
-had seemed to Ascanio since he parted from her as if an angel's voice
-were singing in his heart.
-</p>
-
-<p>
-He fancied therefore, and with good reason, that, as he had been seen by
-the provost, the provost was the author of that terrible order of which
-he was the victim.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap08"></a></h4>
-
-<h4>VIII
-<br /><br />
-PREPARATIONS FOR ATTACK AND DEFENCE</h4>
-
-<p>
-Ascanio had no sooner returned to the studio on the previous day, and
-made his report to Benvenuto touching that part of his expedition which
-related to the topography of the Hôtel de Nesle, than the goldsmith,
-seeing that it met his requirements in every respect, hastened to the
-bureau of Seigneur de Neufville, the first secretary of the king's
-treasury, to obtain from him documentary evidence of the royal gift.
-Seigneur de Neufville demanded until the following day to assure himself
-of the validity of Master Benvenuto's claims, and, although the latter
-considered him extremely impertinent to refuse to take his word for it,
-he realized the reasonableness of the demand, and assented, resolved
-however not to allow Messire de Neufville a half-hour's grace on the
-following day.
-</p>
-
-<p>
-He was punctual to the minute, and was at once admitted to the
-secretary's presence, which he considered a favorable augury.
-</p>
-
-<p>
-"Well, Monseigneur," he said, "is the Italian a liar, or did he tell you
-the truth?"
-</p>
-
-<p>
-"The whole truth, my dear friend."
-</p>
-
-<p>
-"That is very fortunate."
-</p>
-
-<p>
-"And the king has ordered me to hand you a deed of gift in proper form."
-</p>
-
-<p>
-"It will be welcome."
-</p>
-
-<p>
-"And yet&mdash;" continued the secretary, hesitatingly.
-</p>
-
-<p>
-"Well, what more is there? Let us hear."
-</p>
-
-<p>
-"And yet if you would allow me to offer you some good advice&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Good advice! the devil! that's a rare article, Monsieur le Secrétaire;
-say on, say on."
-</p>
-
-<p>
-"I should advise you to seek another location for your studio than the
-Grand-Nesle."
-</p>
-
-<p>
-"Indeed!" retorted Benvenuto dryly; "think you that it is not a
-convenient location?"
-</p>
-
-<p>
-"It is, indeed; and truth compels me to state that you would have great
-difficulty in finding a better."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, what is the matter then?"
-</p>
-
-<p>
-"That it belongs to a personage of too much importance for you to come
-in collision with him without danger."
-</p>
-
-<p>
-"I myself belong to the noble King of France," rejoined Cellini, "and I
-shall never flinch so long as I act in his name."
-</p>
-
-<p>
-"Very good, but in our country, Master Benvenuto, every nobleman is king
-in his own house, and in seeking to eject the provost from the house
-which he occupies you risk your life."
-</p>
-
-<p>
-"We must all die sooner or later," was Cellini's sententious reply.
-</p>
-
-<p>
-"You are determined, then&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"To kill the devil before the devil kills me. Trust me for that,
-Monsieur le Secrétaire. Let the provost look well to himself, as all
-those must do who assume to oppose the king's wishes, especially when
-Master Benvenuto Cellini has it in charge to carry them out."
-</p>
-
-<p>
-Thereupon Messire Nicolas de Neufville made an end of his philanthropic
-observations, but alleged all sorts of formalities to be complied with
-before delivering the deed. But Benvenuto tranquilly seated himself,
-declaring that he would not stir until the document was placed in his
-hands, and that he was determined to stay the night there, if necessary,
-having foreseen that possibility, and taken the precaution to say to his
-people that he might not return.
-</p>
-
-<p>
-Taking note of this determination, Messire Nicolas de Neufville,
-regardless of consequences, delivered the deed of gift to Benvenuto
-Cellini, taking pains, however, to advise Messire Robert d'Estourville
-of what he had been compelled to do, in part by the king's will, in part
-by the goldsmith's persistence.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto returned to his domicile without saying anything to anybody of
-what he had done, locked up the deed in the drawer in which he kept his
-precious stones, and calmly resumed his work.
-</p>
-
-<p>
-The information transmitted to the provost by the secretary convinced
-Messire Robert that Benvenuto, as the Vicomte de Marmagne had said that
-he would do, persisted in his purpose to take possession of the Hôtel
-de Nesle, peaceably or by force. The provost, therefore, prepared to
-maintain his rights, sent for his twenty-four sergeants-at-arms, posted
-sentinels upon the walls, and went to the Châtelet only when the duties
-of his office absolutely compelled him to do so.
-</p>
-
-<p>
-Days passed, however, and Cellini, tranquilly occupied with the work he
-had in hand, made not the least demonstration. But the provost felt
-certain that this apparent tranquillity was only a ruse, and that his
-foe proposed to wait until he had grown weary of watching, and then take
-him unawares. And so Messire Robert, with eyes and ears always on the
-alert, his mind always in a state of extreme tension, and engrossed with
-warlike thoughts, was finally reduced by this condition of affairs,
-which was neither peace nor war, to a state of feverish expectation and
-anxiety, which threatened, if it were prolonged, to make him as mad as
-the governor of the Castle of San Angelo. He could not eat or sleep, and
-grew perceptibly thinner.
-</p>
-
-<p>
-From time to time he would abruptly draw his sword and begin to make
-passes at a wall, shouting:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Let him come on! let him come on, the villain! Let him come on, I am
-ready for him!"
-</p>
-
-<p>
-But Benvenuto did not come on.
-</p>
-
-<p>
-D'Estourville had his calmer moments, too, during which he would succeed
-in persuading himself that the goldsmith's tongue, was longer than his
-sword, and that he would never dare to carry out his damnable schemes.
-It was at one of these moments that Colombe, happening to come out of
-her room, observed all the warlike preparations, and asked her father
-what was the occasion of them.
-</p>
-
-<p>
-"A scoundrel to be chastised, that's all," the provost replied.
-</p>
-
-<p>
-As it was the provost's business to chastise, Colombe did not even ask
-who the scoundrel was whose chastisement was preparing, being too deeply
-preoccupied with her own thoughts not to be content with this brief
-explanation.
-</p>
-
-<p>
-In very truth, Messire Robert with a single word had made a fearful
-change in his daughter's life; that life, hitherto so calm, so simple,
-so obscure and secluded, that life of peaceful days and tranquil nights,
-was like a lake whose surface is suddenly ruffled by a tempest. She had
-felt at times before that her soul was sleeping, that her heart was
-empty, but she thought that her solitude was the cause of her
-melancholy, and attributed the emptiness of her heart to the fact that
-she had lost her mother in her infancy. And now, without warning, her
-existence, her thoughts, her heart and her soul were filled to
-overflowing, but with grief.
-</p>
-
-<p>
-Ah! how she then sighed for the days of ignorance and tranquillity, when
-the commonplace but watchful friendship of Dame Perrine was almost
-sufficient for her happiness; the days of hope and faith, when she
-reckoned upon the future as one reckons upon a friend; the days of
-filial trust and confidence, when she believed in the affection of her
-father. Alas! her future now was the hateful love of Comte d'Orbec; her
-father's affection was simply ambition so disguised. Why, instead of
-being the only inheritor of a noble name and vast fortune, was she not
-the child of some obscure bourgeois of the city, who would have cared
-for and cherished her? In that case she might, have fallen in with this
-young artist, in whose speech there was so much to move and fascinate,
-this handsome Ascanio, who seemed to have such a wealth of happiness and
-love to bestow.
-</p>
-
-<p>
-But when the rapid beating of her heart and her flushed cheeks warned
-her that the stranger's image had filled her thoughts too long, she
-condemned herself to the task of banishing the lovely dream, and
-succeeded in placing before her eyes the desolating reality. Since her
-father had made known to her his matrimonial plans, she had expressly
-forbidden Dame Perrine to receive Ascanio, upon one pretext or another,
-threatening to tell her father everything if she disobeyed; and as the
-governess, fearing to be accused of complicity with him, had said
-nothing of the hostile projects of Ascanio's master, poor Colombe
-believed herself to be well protected in that direction.
-</p>
-
-<p>
-It must not be supposed, however, that the sweet-natured child was
-resigned to the idea of obeying her father's commands. No; her whole
-being revolted at the thought of an alliance with this man, whom she
-would have hated had she really known what hate was. Beneath her
-beautiful, pale brow she revolved a thousand thoughts, hitherto unknown
-to her mind,&mdash;thoughts of revolt and rebellion, which she looked upon
-almost as crimes, and for which she asked God's forgiveness upon her
-knees. Then it occurred to her to go and throw herself at the king's
-feet. But she had heard it whispered that the same idea had occurred to
-Diane de Poitiers under much more terrible circumstances, and that she
-left her honor there. Madame d'Etampes might protect her too, if she
-chose. But would she choose? Would she not greet the complaints of a
-mere child with a contemptuous smile? Such a smile of mockery and
-contempt she had seen upon her father's lips when she begged him to keep
-her with him, and it made a terrible impression upon her.
-</p>
-
-<p>
-Thus Colombe had no refuge but God: and she knelt before her
-<i>prie-Dieu</i> a hundred times a day, imploring the Omnipotent to send
-succor to her weakness before the end of the three months which still
-separated her from her formidable <i>fiancé</i>, or, if she could hope
-for no relief on earth, to allow her at least to join her mother in
-heaven.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio's existence, meanwhile, was no less troublous and unhappy than
-that of his beloved. Twenty times since Raimbault had made known to him
-the order which forbade his admission to the Hôtel de Nesle had he
-loitered dreaming about the lofty walls which separated him from his
-life,&mdash;in the morning before anybody had risen, and at night after
-everybody was asleep. But not once, either openly or furtively, did he
-try to make his way into the forbidden garden. He still had that
-virginal respect of early youth, which protects the woman whom one loves
-against the very passion which she may have to fear at a later period.
-</p>
-
-<p>
-But this did not prevent Ascanio, as he worked away at his carving and
-chasing, from indulging in many an extravagant dream, to say nothing of
-those he dreamed in his morning and evening promenades, or during his
-troubled sleep at night. These dreams were concerned more especially
-with the day, at first so much dreaded, now so eagerly desired by him,
-when Benvenuto should assume possession of the Hôtel de Nesle; for
-Ascanio knew his master, and that all this apparent tranquillity was
-that of a volcano breeding an eruption. Cellini had given out that the
-eruption would take place on the following Sunday. Ascanio had no doubt,
-therefore, that on the following Sunday Cellini's undertaking would be
-accomplished.
-</p>
-
-<p>
-But so far as he was able to judge in his walks around the Séjour de
-Nesle, the undertaking would not be accomplished without some
-difficulty, thanks to the guard which was constantly maintained upon the
-walls; and Ascanio had observed about the hotel all the indications of a
-fortified post. If there should be an attack, there would be a defence;
-and as the fortress seemed little disposed to capitulate, it was clear
-that it must be taken by assault. It was at that decisive moment that
-Ascanio's chivalrous nature might expect to find an opportunity to
-display itself. There would be a battle, there would be a breach in the
-walls to carry, and perhaps there would be a conflagration. Ah!
-something of that sort was what he longed for! a conflagration most of
-all,&mdash;a conflagration whereby Colombe's life would be endangered! Then
-he would dart up the tottering staircases, among the burning rafters,
-and over the crumbling walls. He would hear her voice calling for help;
-he would seek her out, take her in his arms, dying and almost
-unconscious, and bear her away to safety through the roaring sea of
-flame, her heart against his, and inhaling her breath. Then, having
-brought her safely through a thousand dangers, he would lay her at the
-feet of her despairing father, who would reward his gallant conduct by
-giving her to the man who had saved her life. Or else, as he bore her in
-his arms over a frail plank thrown across the flaming chasm, his foot
-would slip, and they would fall together and die in each other's arms,
-their hearts blending in one last sigh, in a first and last kiss. This
-latter alternative was not to be despised by one who had so little hope
-in his heart as Ascanio; for next to the felicity of living for each
-other, the greatest happiness is to die together.
-</p>
-
-<p>
-Thus it will be seen that all our friends were passing through some very
-agitated days and nights, with the exception of Benvenuto Cellini, who
-seemed entirely to have forgotten his hostile designs upon the Hôtel de
-Nesle, and of Scozzone, who knew nothing of them.
-</p>
-
-<p>
-The whole week passed away thus, and Benvenuto Cellini, having worked
-conscientiously throughout the six days that composed it, and having
-almost completed the clay model of his Jupiter, donned his coat of mail
-on the Saturday about five o'clock, buttoned his doublet over it, and,
-bidding Ascanio accompany him, bent his steps toward the Hôtel de
-Nesle. When they reached the spot, Cellini made the circuit of the
-walls, spying out the weak spots, and meditating his plan of siege.
-</p>
-
-<p>
-The attack offered more than one difficulty, as the provost had said to
-his friend Marmagne, as Ascanio had informed his master, and as
-Benvenuto was now able to see for himself. The Château de Nesle was
-crenellated and machicolated, was defended by a double wall on the river
-side, and furthermore by the city moats and ramparts on the side of the
-Pré-aux-Clercs. It was one of those massive and imposing feudal
-structures, which were equal to the task of defending themselves by
-their mass alone, provided that the doors were securely fastened, and of
-repelling without outside assistance the assaults of <i>tirelaines</i> and
-<i>larroneurs</i>, as they were called in those days, or of the king's men,
-if need were. This was often the case at that interesting epoch, when
-one was generally compelled to do police duty for himself.
-</p>
-
-<p>
-Having made his reconnaissance according to all the ancient and modern
-rules of strategy, and deeming it to be his duty to summon the place to
-surrender before laying siege to it, he knocked at the little door by
-which Ascanio had once entered. For him as for Ascanio the small window
-opened; but it was the martial countenance of an archer, instead of that
-of the pacific gardener, which appeared in the opening.
-</p>
-
-<p>
-"What do you want?" the archer demanded of the stranger who dared to
-knock at the door of the Hôtel de Nesle.
-</p>
-
-<p>
-"To take possession of the hotel, which has been given to me, Benvenuto
-Cellini," replied the goldsmith.
-</p>
-
-<p>
-"Very good,&mdash;wait," rejoined the fellow, and he went at once to
-notify Messire d'Estourville, as he had been ordered to do.
-</p>
-
-<p>
-A moment later he returned, accompanied by the provost, who did not show
-himself, but stood listening, with bated breath, in a corner, surrounded
-by part of his garrison, in order to judge the better of the gravity of
-the affair.
-</p>
-
-<p>
-"We do not know what you mean," said the archer.
-</p>
-
-<p>
-"If that be so," said Cellini, "hand this document to Messire le
-Prévôt; it is a certified copy of the deed of gift." And he passed the
-parchment through the window.
-</p>
-
-<p>
-The sergeant disappeared a second time; but as he had simply to put out
-his hand to hand the copy to the provost, the window opened again almost
-immediately.
-</p>
-
-<p>
-"Here is his answer," said the sergeant, passing through the bars the
-parchment torn in pieces.
-</p>
-
-<p>
-"Very good," rejoined Cellini with perfect tranquillity. "<i>Au
-revoir</i>."
-</p>
-
-<p>
-He returned to his studio, highly gratified by the attention with which
-Ascanio had followed his scrutiny of the place, and the young man's
-judicious suggestions as to the <i>coup de main</i> they were to attempt at
-some time; and he assured his pupil that he would have made a
-distinguished general, were it not that he was destined to become a
-still more distinguished artist, which, in Cellini's view, was
-infinitely preferable.
-</p>
-
-<p>
-The next morning the sun rose in all his glory; Benvenuto had requested
-his workmen to come to the studio, although it was Sunday, and not one
-of them failed to appear.
-</p>
-
-<p>
-"My children," said the master, "it is undoubtedly true that I engaged
-you to work at the goldsmith's trade, and not to fight. But during the
-two months that we have been together we have learned to know one
-another so well that, in a serious emergency, I feel that I can count
-upon you, as you all and always can count upon me. You know what I have
-in contemplation: we are but poorly accommodated here, with but little
-air and little space, and our elbows are too cramped to allow us to
-undertake great works, or even to use the forge with any degree of
-vigor. The king, in the presence of you all, deigned to bestow upon me a
-larger and more commodious abode; but, as he has no leisure to bestow
-upon trifling details, he left it to me to install myself therein. Now,
-the present possessor does not choose to give over to me this property
-which his Majesty has so generously presented to me; therefore we must
-take it. The Provost of Paris, who retains possession in the face of his
-Majesty's order, (it would seem that such things are of common
-occurrence in this land,) does not know the man with whom he has to do;
-as soon as I am refused, I demand; as soon as I am resisted, I take by
-force. Are you disposed to assist me? I do not conceal from you that
-there will be danger in so doing: there is a battle to be fought, there
-are walls to be scaled, and other harmless amusements to be indulged in.
-There is nothing to fear from the police or the patrol, because we act
-by his Majesty's authority; but it may mean death, my children.
-Therefore, let those who wish to go elsewhere do so without hesitation,
-let those who wish to remain here not be ashamed to say as much; I ask
-for none but bold and resolute hearts. If you leave me to go alone with
-Pagolo and Ascanio, have no fear on our behalf. I know not how I shall
-go to work; but I do know this, that I will not be disappointed for
-that. But, by the blood of Christ! if you lend me your hearts and your
-arms, as I hope you will, woe to the provost and the provostry. Now that
-you are fully instructed in the matter, speak: will you follow me?"
-</p>
-
-<p>
-They all shouted with one voice:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Anywhere, master; wherever you choose to lead us!"
-</p>
-
-<p>
-"Bravo, my children! Then you are all in for the sport?"
-</p>
-
-<p>
-"All!"
-</p>
-
-<p>
-"Then let the tempest howl!" cried Benvenuto; "at last we are to have a
-little diversion. I have been rusty long enough. Up, up, brave hearts
-and swords! Ah! thank God! we are soon to give and receive a few lusty
-blows! Look you, my dear boys, look you, my gallant friends, we must arm
-ourselves, we must agree upon a plan; let them be ready to look to
-themselves, and <i>vive la joie</i>! I will give you all that I possess in
-the way of weapons, offensive and defensive, in addition to those that
-are hanging on the wall, where every one can choose at will. Ah! what we
-really need is a good culverin: but there's its value in arquebuses,
-hackbuts, pikes, swords, and daggers; and there are coats of mail
-galore, and cuirasses and helmets. Come, haste, haste, and let us dress
-for the ball! the provost shall pay for the music!"
-</p>
-
-<p>
-"Hurrah!" cried all his companions.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon the studio was the scene of a commotion, a tumult, wonderful
-to look upon; the verve and enthusiasm of the master infected every
-heart and every face. They tried on cuirasses, brandished swords, tested
-the point of daggers, laughed and sang, as if a masquerade or festival
-of some sort were in progress. Benvenuto ran hither and thither, handing
-a boot to this one, buckling the belt of another, and feeling the blood
-course hotly and freely through his veins, as if this were the life he
-truly loved.
-</p>
-
-<p>
-The workmen meanwhile indulged in jokes at one another's expense,
-commenting freely upon the bellicose demeanor and awkward attitudes of
-their fellows.
-</p>
-
-<p>
-"Look, master!" cried one of them; "look at Simon-le-Gaucher,<a name="FNanchor_4_1" id="FNanchor_4_1"></a><a href="#Footnote_4_1" class="fnanchor">[4]</a> putting
-his sword on the same side as we! On the right, man! on the right!"
-</p>
-
-<p>
-"See Jehan," retorted Simon, "holding his halberd as he'll hold his
-cross when he's a bishop!"
-</p>
-
-<p>
-"There's Pagolo putting on a double coat of mail!" said Jehan.
-</p>
-
-<p>
-"Why not?" replied Pagolo. "Hermann the German is arraying himself like
-a knight in the days of the Emperor Barbarossa!"
-</p>
-
-<p>
-In fact, the youth referred to by the appellation of Hermann the German
-(a somewhat pleonastic title, as his name alone was so distinctively
-Germanic in sound as to indicate that its owner belonged to some one of
-the circles of the Holy Empire),&mdash;Hermann, we say, had covered himself
-from head to foot with iron, and resembled one of the gigantic statues
-which the sculptors of that artistic age were accustomed to carve upon
-tombs.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto, although the physical strength of this redoubtable comrade
-from beyond the Rhine had become proverbial in the studio, remarked that
-he would be likely to experience some difficulty in moving, being so
-completely encased, and that his usefulness would certainly be lessened
-rather than increased. Hermann's only reply was to leap upon a table as
-lightly as if he were clad in velvet, take down an enormous hammer, wave
-it around his head, and strike the anvil three such terrific blows that
-each of them drove it an inch into the ground. There was nothing to say
-to such a reply; so Benvenuto waved his hand and nodded his head
-respectfully in token of satisfaction.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio alone made his toilet apart from the others. He could not avoid
-a feeling of uneasiness as to the results of the enterprise upon which
-they were about to embark; for it might well be that Colombe would not
-forgive him for attacking her father, especially if the struggle should
-lead to some grave catastrophe, and he would find himself farther
-removed from her heart, although nearer to her eyes.
-</p>
-
-<p>
-Scozzone, half joyous, half anxious, wept one moment and laughed the
-next. The change of location and the prospect of a battle were by no
-means unpleasing to her, but as for blows and wounds, that was another
-matter; the preparations for the combat made the frolicsome creature
-dance for joy, but its possible results made the woman that was in her
-tremble.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto at last noticed her, smiling and weeping at the same time, and
-he went to her side.
-</p>
-
-<p>
-"Thou wilt remain here, Scozzone, with Ruperta," he said, "and prepare
-lint for the wounded, and a good dinner for those who come safely
-through it."
-</p>
-
-<p>
-"Oh no, no!" cried Scozzone; "oh pray let me go with you! With you I
-have courage enough to defy the provost and all his myrmidons, but alone
-here with Ruperta I should die of anxiety and fear."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, I could never consent to that," replied Benvenuto; "it would
-trouble me too much to think that some mishap might befall thee. Thou
-wilt pray for us, dear child, while awaiting our return."
-</p>
-
-<p>
-"Listen, Benvenuto," rejoined the maiden, as if struck by a sudden
-thought, "you understand, of course, that I cannot endure the thought of
-remaining quiet here while you are fighting yonder, wounded, perhaps
-dying. But there is a way of satisfying both of us; instead of praying
-for your safety here in the studio, I will go and pray in the church
-nearest to the spot. In that way I shall be out of danger, and shall
-know the result immediately, whether it be a victory or a defeat."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, so be it," replied Benvenuto; "it is understood, of course,
-that we shall not go forth to kill others, or to be killed ourselves,
-without first fulfilling the pious duty of listening to mass. We will go
-together to the church of the Grands Augustins, which is nearer than any
-other to the Hôtel de Nesle, and will leave thee there, little one."
-</p>
-
-<p>
-These arrangements determined upon, and the preparations for the affray
-at an end, they drank a glass of Burgundy to the success of their
-enterprise. To their weapons, offensive and defensive, they added
-hammers, tongs, ladders, and ropes, and left the studio, not after the
-manner of an army corps, but two by two, at sufficiently long intervals
-not to attract attention. It was not that a <i>coup de main</i> was a more
-unfrequent occurrence in those days than an <i>émeute</i> or a change of
-ministry in these days of ours; but, truth to say, it was not customary
-to select the Sabbath day, or the hour of noon, for this sort of
-diversion, and it required all Benvenuto's audacity, reinforced by his
-consciousness that right was on his side, to venture upon such an
-undertaking.
-</p>
-
-<p>
-One after another our heroes arrived at the Grands Augustins, and,
-having given their weapons and tools into the charge of the sacristan,
-who was a friend of Simon-le-Gaucher, they entered the church to listen
-devoutly to the blessed sacrifice of the mass, and to implore God's help
-in exterminating as many archers as possible.
-</p>
-
-<p>
-Truth compels us to state, however, that despite the gravity of the
-impending crisis, despite his exemplary piety, and despite the
-importance of the matters to which his prayers had reference, Benvenuto
-had no sooner entered the church than his actions indicated that his
-mind was upon something very different. His distraction was due to the
-fact that just behind him, but on the other side of the nave, sat a young
-girl reading from an illuminated missal,&mdash;a young girl so adorably
-lovely that she might well have confused the thoughts of a saint, much
-more of a sculptor. Under such circumstances the artist sadly interfered
-with the devotions of the Christian. The gallant Cellini could not
-resist the desire to have some one to join him in his admiration, and as
-Catherine, who was at his left, would certainly have frowned upon his
-inattention, he turned to Ascanio, who was at his right, with the
-purpose of bidding him turn his eyes toward the lovely picture.
-</p>
-
-<p>
-But Ascanio's eyes needed no bidding in that direction; from the moment
-that he entered the church his gaze was riveted upon the maiden, and his
-eyes never left her face.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto, seeing that he was absorbed in contemplation of the same
-object, simply nudged him with his elbow.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Ascanio; "yes, it is Colombe. O master, is she not
-beautiful?"
-</p>
-
-<p>
-It was indeed Colombe; her father, not anticipating an attack at high
-noon, had given her permission, not without some reluctance, to go to
-the Augustins to pray. Colombe, it is true, was very earnest in her
-request, for it was the only consolation that remained to her. Dame
-Perrine was by her side.
-</p>
-
-<p>
-"Ah çà! who is Colombe?" was Benvenuto's very natural query.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! yes, you do not know her. Colombe is the daughter of the provost,
-Messire d'Estourville himself. Is she not beautiful?" he said again.
-</p>
-
-<p>
-"No," rejoined Benvenuto, "no, it's not Colombe. 'T is Hebe, Ascanio,
-the goddess of youth; the Hebe whom my great King François has ordered
-at my hands; the Hebe of whom I have dreamed, for whom I have prayed to
-God, and who has come down from above in response to my prayer."
-</p>
-
-<p>
-Regardless of the incongruity of the idea of Hebe reading her missal,
-and pouring out her heart in prayer, Benvenuto continued his hymn to
-beauty simultaneously with his devotion and his military plans: the
-goldsmith, the Catholic, and the strategist predominated in his mind by
-turns.
-</p>
-
-<p>
-"Our Father who art in heaven&mdash;Look, Ascanio, what clean-cut,
-expressive features!&mdash;Thy kingdom come, Thy will be done on earth
-as it is in heaven&mdash;How fascinatingly graceful the undulating
-outline of her figure!&mdash;Give us this day our daily bread&mdash;And
-thou sayest that such a lovely child is the daughter of that rascally
-provost whom I propose to exterminate with my own hand?&mdash;And
-forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against
-us&mdash;Even though I have to burn down the Hôtel to do
-it&mdash;Amen!"
-</p>
-
-<p>
-And Benvenuto crossed himself, having no doubt that he had just
-concluded a most expressive rendering of the Lord's prayer.
-</p>
-
-<p>
-The mass came to an end while he was still absorbed in these
-heterogeneous ideas, which might seem somewhat profane in the case of a
-man of different temperament at a different epoch, but which were
-altogether natural in so reckless a nature as Cellini's, at a time when
-Clement Marot was putting the seven penitential psalms into gallant
-verse.
-</p>
-
-<p>
-As soon as the <i>Ite, missa est</i>, was pronounced, Benvenuto and
-Catherine exchanged a warm grasp of the hand. Then, while the girl,
-wiping away a tear, remained on the spot where she was to await the
-result of the combat, Cellini and Ascanio, their eyes still fixed upon
-Colombe, who had not once looked up from her book, went with their
-companions to take a drop of holy water; after which they separated, to
-meet in a deserted <i>cul-de-sac</i> about half-way from the church to
-the Hôtel de Nesle.
-</p>
-
-<p>
-Catherine, in accordance with the prearranged plan, remained to the
-celebration of high mass, as did Colombe and Dame Perrine, who had
-simply arrived a little early, and had listened to the first service
-only as a preparation for the more solemn ceremony to follow; nor had
-they any reason to suspect that Benvenuto and his apprentices were upon
-the point of cutting all the lines of communication with the house they
-had so imprudently quitted.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap09"></a></h4>
-
-<h4>IX
-<br /><br />
-THRUST AND PARRY</h4>
-
-<p>
-The decisive moment had arrived. Benvenuto divided his men into two
-detachments: one was to attempt, by every possible means, to force the
-door of the Hôtel; the other was to cover the operations of the first,
-and to keep from the walls, with arquebus shots or with their swords,
-any of the besieged who might appear upon the battlements, or who might
-attempt a sortie. Benvenuto took command of this last detachment in
-person, and selected our friend Ascanio for his lieutenant. At the head
-of the other he placed Hermann, the good-humored, gallant German, who
-could flatten an iron bar with a hammer, and a man with his fist. He
-chose for his second in command little Jehan, a rascal of fifteen years,
-as active as a squirrel, mischievous as a monkey, and impudent as a
-page, for whom the Goliath had conceived a very deep affection, for the
-reason, doubtless, that the playful youngster was forever tormenting
-him. Little Jehan proudly took his place beside his captain, to the
-great chagrin of Pagolo, who in his double cuirass was not unlike the
-statue of the Commandeur in the rigidity of his movements.
-</p>
-
-<p>
-Having thus made his dispositions, and reviewed his men and inspected
-their weapons for the last time, Benvenuto addressed a few words to the
-brave fellows who were about to face danger, perhaps death, in his
-cause, with such good will. Then he grasped each man's hand, crossed
-himself devoutly, and cried, "Forward!"
-</p>
-
-<p>
-The two parties at once took up their line of march, and, skirting the
-Quai des Augustins, which was deserted at that hour in that spot, they
-very soon arrived at the Hôtel de Nesle.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon Benvenuto, unwilling to attack his enemy without first going
-through all the formalities prescribed by custom in such cases, went
-forward alone, waving a white handkerchief at the end of his sword, to
-the same small door as before, and knocked. As before, he was questioned
-through the barred opening as to the object of his visit. Benvenuto
-repeated the same formula, saying that he had come to take possession of
-the château given him by the king. But he was less fortunate than on
-the former occasion, in that he was not honored with any reply at all.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon, facing the door, he exclaimed, in loud, distinct tones:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"To thee, Robert d'Estourville, Provost of Paris, do I, Benvenuto
-Cellini, goldsmith, sculptor, painter, and engineer, make known that his
-Majesty François I. has in his good pleasure, as it was his right to
-do, given to me absolutely the Grand-Nesle. As thou dost insolently
-maintain thy hold upon it, and, in contravention of the royal will, dost
-refuse to deliver it to me, I hereby declare to thee, Robert
-d'Estourville, Seigneur de Villebon, Provost of Paris, that I have come
-to take possession of the Grand-Nesle by force. Defend thyself
-therefore, and, if evil comes of thy refusal, know that thou wilt be
-held answerable therefor on earth and in heaven, before man and before
-God."
-</p>
-
-<p>
-With that Benvenuto paused, and waited; but not a sound came from behind
-the walls. He thereupon loaded his arquebus, and ordered his men to make
-ready their weapons; then, assembling the leaders Hermann, Ascanio, and
-Jehan in council, he said to them:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"You see, my children, that it is not possible to avoid the conflict.
-Now it is for us to decide in what way we shall begin the attack."
-</p>
-
-<p>
-"I will break in the door," said Hermann, "and do you follow me in;
-that's all."
-</p>
-
-<p>
-"With what will you do it, my Samson?" queried Cellini.
-</p>
-
-<p>
-Hermann looked about and saw on the quay a piece of timber which four
-ordinary men would have found it difficult to lift.
-</p>
-
-<p>
-"With that beam," he said.
-</p>
-
-<p>
-He walked to where it lay, coolly picked it up, placed it under his arm,
-and fixed it there like a rain in its socket, then returned to his
-general.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile a crowd was beginning to collect, and Benvenuto, excited
-thereby, was on the point of giving orders for the attack to begin, when
-the captain of the king's archers, notified doubtless by some
-conservative citizen, appeared at the corner of the street, accompanied
-by five or six mounted men. This captain was a friend of the provost,
-and although he knew perfectly well what was toward, he rode up to
-Benvenuto, hoping to intimidate him doubtless, and while his people
-checked Hermann's advance, he said:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"What is your desire, and why do you thus disturb the peace of the
-city?"
-</p>
-
-<p>
-"The man who really disturbs the peace," replied Cellini, "is he who
-refuses to obey the king's orders, not he who executes them."
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean?" inquired the captain.
-</p>
-
-<p>
-"I mean that I hold a deed in due form, delivered to me by Messire de
-Neufville, secretary of the royal treasury, wherein his Majesty grants
-to me the Hôtel du Grand-Nesle. But the people who are in possession
-refuse to recognize this deed, and thereby keep me from my own. Now in
-one way or another, I have got it into my head that, since Scripture
-says that we must render unto Cæsar the things that are Cæsar's,
-Benvenuto Cellini is entitled to take what belongs to Benvenuto
-Cellini."
-</p>
-
-<p>
-"Yes! and instead of preventing us from taking possession of our
-property, you ought to lend us a hand," cried Pagolo.
-</p>
-
-<p>
-"Be silent, rascal," said Benvenuto, stamping angrily; "I have no need
-of anybody's assistance. Dost thou understand?"
-</p>
-
-<p>
-"You are right in theory, but wrong in practice," rejoined the captain.
-</p>
-
-<p>
-"How may that be?" demanded Benvenuto, who felt that the blood was
-beginning to rise in his cheeks.
-</p>
-
-<p>
-"You are right to wish to enter into possession of your property, but
-you are wrong to undertake to do it in this way; for you will not gain
-much, I promise you, fighting walls with your swords. If I were to give
-you a little friendly advice, it would be to apply to the officers of
-justice, and carry your grievance to the Provost of Paris, for example.
-With that, adieu, and good luck to you!"
-</p>
-
-<p>
-And the captain of the king's archers rode away with a sneering laugh,
-whereupon the crowd laughed too.
-</p>
-
-<p>
-"He laughs best who laughs last," said Benvenuto Cellini. "Forward,
-Hermann, forward!"
-</p>
-
-<p>
-Hermann took up his joist once more, and while Cellini, Ascanio, and two
-or three of the most skilful marksmen of the party, arquebus in hand,
-stood in readiness to fire upon the wall, he rushed forward like a
-living catapult against the small door, which they deemed to be easier
-to burst in than the large one.
-</p>
-
-<p>
-But when he approached the wall a shower of stones began to rain down
-upon him, although no defenders could be seen; for the provost had
-ordered stones to be piled on top of the wall, and it was necessary only
-to push lightly against the piles to send them down upon the heads of
-the besiegers.
-</p>
-
-<p>
-The latter, being thus warmly received, recoiled a step or two, but,
-although taken entirely by surprise by this alarming method of defence,
-no one was wounded save Pagolo; he was so overburdened with his double
-cuirass that he could not fall back so quickly as the others, and was
-wounded in the heel.
-</p>
-
-<p>
-Hermann himself was no more disturbed by this shower of pebbles than an
-oak tree by a hail-storm, and kept on to the door, where he at once set
-to work and began to deal such blows against it that it soon became
-evident that, stout as it was, it could not long withstand such
-treatment.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto and his men meanwhile stood ready with their arquebuses to
-fire upon anybody who might appear upon the wall, but no one appeared.
-The Grand-Nesle seemed to be defended by an invisible garrison, and
-Benvenuto raged inwardly at his inability to do anything to assist the
-dauntless German. Suddenly he happened to glance at the old Tour de
-Nesle, which stood by itself, as we have said, on the other side of the
-quay, and bathed its feet in the Seine.
-</p>
-
-<p>
-"Wait, Hermann," cried Cellini, "wait, my good fellow; the Hôtel de
-Nesle is ours as surely as my name is Benvenuto Cellini, and I am a
-goldsmith by trade."
-</p>
-
-<p>
-Motioning to Ascanio and his two companions to follow him, he ran to the
-tower, while Hermann, in obedience to his orders, stepped back out of
-range of the stones, and awaited the fulfilment of the general's
-promise, leaning upon his timber as a Swiss would lean upon his halberd.
-</p>
-
-<p>
-As Benvenuto anticipated, the provost had neglected to station a guard
-in the old tower, so that he took possession of it unopposed, and,
-running up the stairs, four at a leap, reached the summit in a moment;
-the terrace overlooked the walls of the Grand-Nesle, as a steeple
-overlooks a town, so that the besieged, who a moment before were
-sheltered by their ramparts, suddenly found themselves entirely
-unprotected.
-</p>
-
-<p>
-The report of an arquebus and the hissing of a bullet, followed by the
-fall of an archer, warned the provost that the face of affairs was in
-all probability about to change.
-</p>
-
-<p>
-At the same moment Hermann, realizing that he would now have a free
-field, resumed his joist, and began to batter away again at the door,
-which the besieged had strengthened somewhat during the momentary
-suspension of hostilities.
-</p>
-
-<p>
-The crowd, with the marvellous instinct of self-possession always
-noticeable in such bodies, realized that shooting was to form part of
-the entertainment, and that spectators of the tragedy about to be
-enacted were likely to be splashed with blood; and they no sooner heard
-the report of Benvenuto's arquebus and the cry of the wounded archer
-than they dispersed like a flock of pigeons.
-</p>
-
-<p>
-A single individual remained.
-</p>
-
-<p>
-This was no other than our friend, Jacques Aubry, the student, who had
-kept the appointment made the preceding Sunday with Ascanio, in the hope
-of enjoying his game of tennis.
-</p>
-
-<p>
-He had but to east a glance over the battle-field to understand what was
-going on.
-</p>
-
-<p>
-It is not difficult to divine the determination arrived at by Jacques
-Aubry, from what we have already seen of his character. To play at
-tennis or with fire-arms was equally sport to him; and as he guessed
-that the besiegers were most likely to be his friends, he enlisted under
-their banner.
-</p>
-
-<p>
-"Well, my boys," he said, walking up to the group which was waiting for
-the door to be burst in to rush into the citadel, "we are having a bit
-of a siege, are we? Peste! you're not attacking a cabin, and it's a
-good deal of an undertaking for so few of you to try to take a strong
-place like this."
-</p>
-
-<p>
-"We are not alone," said Pagolo, who was dressing his heel; and he
-pointed to Benvenuto and his three or four companions, who were keeping
-up such a well sustained fire upon the wall that the stones were falling
-much less freely than at first.
-</p>
-
-<p>
-"I see, I see, Master Achilles," said Jacques Aubry, "for you are like
-him in being wounded in the heel, in addition to a thousand other points
-of similarity, no doubt. I see: yes, there's my friend Ascanio, and the
-master doubtless, on top of the tower yonder."
-</p>
-
-<p>
-"Very true," said Pagolo.
-</p>
-
-<p>
-"And that fellow banging away at the door so lustily is one of you also,
-isn't he?"
-</p>
-
-<p>
-"That's Hermann," said little Jehan proudly.
-</p>
-
-<p>
-"Peste! how he goes on!" said the student. "I must go and congratulate
-him."
-</p>
-
-<p>
-He sauntered along with his hands in his pockets, regardless of the
-bullets whistling above his head, to the brave German, who kept at his
-task with the regularity of a machine.
-</p>
-
-<p>
-"Do you need anything, my dear Goliath?" said Jacques Aubry. "I am at
-your service."
-</p>
-
-<p>
-"I am thirsty," replied Hermann, without pausing in his work.
-</p>
-
-<p>
-"Peste! I can well believe it; that's thirsty work you're doing there,
-and I wish I had a cask of beer to offer you."
-</p>
-
-<p>
-"Water!" said Hermann, "water!"
-</p>
-
-<p>
-"Do you mean that mild beverage will satisfy you? So be it. The
-river is at hand, and you shall be served in a moment."
-</p>
-
-<p>
-Jacques ran to the river, filled his helmet with water, and took it to
-the German. He leaned his beam against the wall, swallowed at a draught
-all that the helmet contained, and handed it back to the student empty.
-</p>
-
-<p>
-"Thanks," he said, and, taking up the beam once more, he resumed his
-work.
-</p>
-
-<p>
-An instant later he said, "Go and tell the master to be in readiness,
-for we are getting on famously here."
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry started for the tower, and in a very few moments he stood
-between Ascanio and Benvenuto, who were keeping up such a brisk and
-effective fire that they had already shot down two or three men, and the
-provost's archers were beginning to' think twice before showing
-themselves upon the walls.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, as Hermann had sent word to Benvenuto, the door was beginning
-to yield, and the provost resolved to make one last effort; he cheered
-on his men to such good purpose that the stones began to rain down once
-more. But two or three arquebus shots speedily calmed anew the ardor of
-the besieged, who, despite all Messire Robert's promises and
-remonstrances, coyly remained out of range. Thereupon Messire Robert
-himself appeared, alone, carrying in his hands an enormous stone, and
-made ready to hurl it down upon Hermann's head.
-</p>
-
-<p>
-But Benvenuto was not the man to allow his retainer to be taken by
-surprise. As soon as he caught sight of the provost rashly venturing
-where no one else ventured to go, he put his weapon to his shoulder; it
-would have been all up with Messire Robert, had not Ascanio, just as
-Cellini pulled the trigger, thrown up the barrel with a quick motion of
-his hand accompanied by a sharp exclamation, so that the bullet whistled
-harmlessly through the air. Ascanio had recognized Colombe's father.
-</p>
-
-<p>
-As Benvenuto turned furiously upon him to demand an explanation, the
-stone, thrown with all the force the provost could impart to it, fell
-full upon Hermann's helmet. Even the enormous strength of the modern
-Titan was not equal to the task of sustaining such a blow; he relaxed
-his hold of the timber, threw out his arms as if seeking something to
-cling to, and, finding nothing within reach, fell to the ground
-unconscious, with a terrible crash.
-</p>
-
-<p>
-Besieged and besiegers simultaneously set up a shout. Little Jehan and
-three or four comrades who were near Hermann ran to him to carry him
-away from the wall, and look to his injuries; but the large and small
-doors of the Hôtel de Nesle opened at the same moment, and the provost,
-at the head of twelve or fifteen men, darted upon the wounded man,
-cutting and slashing vigorously, as did all his followers, so that Jehan
-and his comrades were forced to retreat, although Benvenuto was shouting
-to them to hold their ground, and that he would come and help them. The
-provost seized the opportunity; eight of his men lifted Hermann, who was
-still unconscious, by the arms and legs, and seven took up a position to
-protect their retreat, so that, while Cellini, Ascanio, and their three
-or four comrades on the terrace of the tower were hurrying down the four
-or five flights of stairs which lay between them and the street, Hermann
-and his bearers re-entered the Grand-Nesle. When Cellini, arquebus in
-hand, appeared at the door of the tower, the door of the Hôtel was just
-closing behind the last of the provost's men-at-arms.
-</p>
-
-<p>
-There was no disguising the fact that this was a check, and a serious
-check at that. Cellini, Ascanio, and their comrades had, it is true,
-disabled three or four of the besieged, but the loss of these three or
-four men was much less disastrous to the provost, than was the loss of
-Hermann to Cellini.
-</p>
-
-<p>
-The besiegers were dazed for a moment.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly Ascanio and Cellini looked at each other, as if by a common
-impulse.
-</p>
-
-<p>
-"I have a plan," said Cellini, looking to the left, that is to say,
-toward the city.
-</p>
-
-<p>
-"And so have I," Ascanio rejoined, looking to the right, that is to say,
-toward the fields.
-</p>
-
-<p>
-"I have devised a plan to bring the garrison out of the castle."
-</p>
-
-<p>
-"And I a plan to open the door for you, if you do bring them out."
-</p>
-
-<p>
-"How many men do you need?"
-</p>
-
-<p>
-"A single one will suffice."
-</p>
-
-<p>
-"Choose."
-</p>
-
-<p>
-"Will you come with me, Jacques Aubry?" said Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"To the end of the world, my dear fellow, to the end of the world. But I
-shouldn't be sorry to have some sort of a weapon, the end of a sword for
-instance, or a suspicion of a dagger&mdash;four or five inches of steel to
-feel my way with if occasion requires."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, take Pagolo's sword," said Ascanio; "he can't use it, for he's
-nursing his heel with his right hand and crossing himself with the
-other."
-</p>
-
-<p>
-"And here's my own dagger to complete your outfit," said Cellini.
-"Strike with it all you please, young man, but do not leave it in the
-wound; it would be altogether too handsome a present to the wounded man,
-for the hilt was carved by myself, and is worth a hundred golden crowns,
-if it is worth a sou."
-</p>
-
-<p>
-"And the blade?" queried Jacques Aubry. "The hilt is very valuable, no
-doubt, but at such a time the blade is of the greatest importance to my
-mind."
-</p>
-
-<p>
-"The blade is priceless," rejoined Benvenuto; "with it I killed my
-brother's murderer."
-</p>
-
-<p>
-"Bravo!" cried the student. "Come, Ascanio, let's be off."
-</p>
-
-<p>
-"I am ready," said Ascanio, winding five or six lengths of rope around
-his body, and putting one of the ladders over his shoulder,&mdash;"I am
-ready."
-</p>
-
-<p>
-The two venturesome youths walked along the quay a hundred yards or
-thereabouts, then turned to the left, and disappeared around the corner
-of the wall of the Grand-Nesle, behind the city moat.
-</p>
-
-<p>
-Let us leave Ascanio to carry out his scheme, and follow Cellini in the
-development of his.
-</p>
-
-<p>
-The objects upon which his eyes rested, when, as we have said, he looked
-toward the left, that is, in the direction of the city, were two women,
-standing amid a group of timid spectators at some little
-distance,&mdash;two women, in whom he thought he recognized the
-provost's daughter and her governess.
-</p>
-
-<p>
-They were in fact Colombe and Dame Perrine, who, after hearing mass, set
-out to return to the Petit-Nesle, and had come to a stand-still in the
-crowd, trembling with alarm on account of what they had heard of the
-siege that was in progress, and of what they saw with their own eyes.
-</p>
-
-<p>
-But Colombe no sooner perceived that there was a momentary cessation of
-hostilities, which left the road open for her, than, heedless of the
-entreaties of Dame Perrine, who begged her not to risk her safety in the
-tumult, she went forward resolutely, impelled by her anxiety for her
-father, and leaving Dame Perrine entirely free to follow her or to
-remain where she was. As the duenna was really deeply attached to her
-charge, she determined to accompany her, notwithstanding her fright.
-</p>
-
-<p>
-They left the group just as Ascanio and Jacques Aubry turned the corner
-of the wall.
-</p>
-
-<p>
-Now Benvenuto Cellini's plan may be divined.
-</p>
-
-<p>
-As soon as he saw the two women coming toward him, he himself stepped
-forward to meet them, and gallantly offered his arm to Colombe.
-</p>
-
-<p>
-"Have no fear, madame," he said; "if you will deign to accept my arm I
-will escort you to your father."
-</p>
-
-<p>
-Colombe hesitated, but Dame Perrine seized the arm on her side which
-Benvenuto had forgotten to offer her.
-</p>
-
-<p>
-"Take his arm, my dear, take it," she said, "and let us accept this
-noble knight's protection. Look, look! there is Monsieur le Prévôt,
-leaning over the wall: he is anxious about us, no doubt."
-</p>
-
-<p>
-Colombe took Benvenuto's arm, and the three walked to within a step or
-two of the door.
-</p>
-
-<p>
-There Cellini stopped, and said to the provost in a loud voice, making
-sure that Colombe's arm and Dame Perrine's were safely within his
-own:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur le Prévôt, your daughter who is here desires to enter; I
-trust that you will open the door to her, unless you prefer to leave so
-charming a hostage in your enemy's hands."
-</p>
-
-<p>
-Twenty times within two hours the provost, behind his ramparts, had
-thought of his daughter, whom he had so imprudently allowed to go out,
-being in considerable doubt as to the possibility of admitting her
-again. He was hoping that she would be warned in time, and would be wise
-enough to go to the Grand Châtelet and await results, when he saw
-Cellini leave his companions and go to meet two women, in whom he
-recognized Colombe and Dame Perrine.
-</p>
-
-<p>
-"The little fool!" he muttered beneath his breath; "but I can't leave
-her in the midst of these miscreants."
-</p>
-
-<p>
-He opened the wicket, and showed his face behind the grating.
-</p>
-
-<p>
-"Well," said he, "what are your terms!"
-</p>
-
-<p>
-"These," said Benvenuto. "I will allow Madame Colombe and her governess
-to enter, but only on condition that you come forth with all your men,
-and we will then decide our dispute by a fair fight in the open. They
-who remain in possession of the battle-field shall have the Hôtel de
-Nesle; '<i>Vœ victis</i>!' as your compatriot Brennus said."
-</p>
-
-<p>
-"I accept," said the provost, "on one condition."
-</p>
-
-<p>
-"What is it?"
-</p>
-
-<p>
-"That you and your people stand back to give my daughter time to come in
-and my archers time to go out."
-</p>
-
-<p>
-"Agreed," said Cellini; "but do you come out first, and let Madame
-Colombe go in afterward; when she is safely inside, you will throw the
-key over the wall to her, and thus leave yourself no opportunity to
-retreat."
-</p>
-
-<p>
-"Agreed," said the provost.
-</p>
-
-<p>
-"Your word?"
-</p>
-
-<p>
-"On the faith of a gentleman. And yours!"
-</p>
-
-<p>
-"On the faith of Benvenuto Cellini."
-</p>
-
-<p>
-These terms being agreed upon, the door opened, and the provost's
-retainers filed out, and drew up in two rows before the door, Messire
-d'Estourville at their head. They were nineteen in all. On the other
-side, Benvenuto, without Ascanio, Hermann, and Jacques Aubry, had
-but eight men remaining, and of these Simon-le-Gaucher was
-wounded,&mdash;luckily in the right hand. But Benvenuto was not given to
-counting his foes; it will be remembered that he did not hesitate to
-attack Pompeo single-handed, although he was attended by a dozen sbirri.
-He was only too glad, therefore, to abide by his agreement, for he
-desired nothing so much as a general and decisive action.
-</p>
-
-<p>
-"You may go in now, madame," he said to his fair prisoner.
-</p>
-
-<p>
-Colombe flew across the space which lay between the two camps as swiftly
-as the bird whose name she bore, and threw herself panting into the
-provost's arms.
-</p>
-
-<p>
-"Father! father!" she cried, weeping, "in Heaven's name, do not expose
-yourself!"
-</p>
-
-<p>
-"Go inside!" said the provost sharply, taking her by the arm, and
-leading her to the door; "'t is your folly that reduces us to this
-extremity."
-</p>
-
-<p>
-Colombe passed through the door, followed by Dame Perrine, to whom fear
-had lent, if not wings, as to her lovely ward, at least legs, which she
-thought she had lost ten years before.
-</p>
-
-<p>
-The provost closed the door behind them.
-</p>
-
-<p>
-"The key! the key!" cried Cellini.
-</p>
-
-<p>
-True to his promise, the provost took the key from the lock and threw it
-over the wall, so that it fell into the courtyard.
-</p>
-
-<p>
-"And now," cried Benvenuto, rushing upon the provost and his troop,
-"every man for himself, and God for us all!"
-</p>
-
-<p>
-A terrible struggle ensued, for before the provost's people had time to
-lower their weapons and fire, Benvenuto with his seven workmen was in
-their midst, slashing to right and left with the terrible sword which he
-handled in such masterly fashion, and which, forged by his own hand, met
-few coats of mail or breastplates able to resist it. The soldiers
-thereupon cast aside their useless arquebuses, drew their swords, and
-began to cut and thrust in return. But, despite their numbers and their
-gallantry, in less time than it takes to write the words, they were
-scattered all about the square, and two or three of the bravest, wounded
-so severely that they could tight no longer, were forced to fall back.
-</p>
-
-<p>
-The provost saw the danger, and being a brave man, who in his time had
-achieved some fame as a fighting man, he rushed forward to confront this
-redoubtable Benvenuto Cellini, whom nobody seemed able to withstand.
-</p>
-
-<p>
-"To me!" he cried; "to me, infamous robber! and let us decide the
-affair! What say you?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! I could ask nothing better," replied Benvenuto. "If you will bid
-your people not to interfere with us, I am your man."
-</p>
-
-<p>
-"Stand where you are!" said the provost to his men.
-</p>
-
-<p>
-"Let not one of you stir!" said Cellini to his.
-</p>
-
-<p>
-And the combatants on either side stood rooted in their places, silent
-and motionless, like the Homeric warriors, who ceased their own fighting
-in order to miss no part of a contest between two renowned chiefs.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon the provost and Cellini, each of whom already held his naked
-sword in his hand, attacked each other at the same instant.
-</p>
-
-<p>
-The provost was a clever fencer, but Cellini's skill in that direction
-was of the very first order. For ten or twelve years past the provost
-had not once had occasion to draw his sword. On the other hand, during
-those same ten or twelve years hardly a day had passed that Benvenuto
-had not had or made an occasion to draw his. At the outset, therefore,
-the provost, who had counted a little too much upon his own prowess,
-became conscious of his enemy's superiority.
-</p>
-
-<p>
-Cellini, for his part, meeting with a resistance which he hardly
-anticipated from a man of the robe, exerted all the energy, activity,
-and cunning of which he was capable. It was a marvellous thing to watch
-his sword, which, like the triple sting of a serpent, threatened the
-head and the heart at the same instant, flying from place to place, and
-hardly giving his adversary time to parry, much less to make a single
-thrust. And so the provost, realizing that he had to do with one
-stronger than himself, began to give ground, still defending himself,
-however. Unluckily for Messire Robert, his back was toward the wall, so
-that a very few steps brought him up against the door, for which he
-instinctively aimed, although he was well aware that he had thrown the
-key over the wall.
-</p>
-
-<p>
-When he reached that point he felt that he was lost, and like a wild
-boar at bay, he summoned all his strength, and delivered three or four
-lusty blows in such rapid succession that it was Benvenuto's turn to
-parry: once indeed he was a second too late, and his adversary's blade
-grazed his breast, despite the excellent coat of mail he wore. But, like
-a wounded lion bent upon speedy vengeance, Benvenuto, the moment that he
-felt the sharp point of the sword, gathered himself for a spring, and
-would have run the provost through with a deadly lunge, had not the door
-behind him suddenly given way at that moment, so that Messire
-d'Estourville fell over backwards, and the sword came in contact with
-the individual who had saved him by opening the door so unexpectedly.
-</p>
-
-<p>
-But the result was different from what might have been expected, for the
-wounded man said nothing, while Benvenuto gave utterance to a terrible
-cry. He had recognized Ascanio in the man whom he had unintentionally
-wounded. He had no eyes for Hermann or for Jacques Aubry, who stood
-behind his victim. Like a madman, he threw his arms around the young
-man's neck, seeking the wound with his eyes and his hand and his mouth,
-and crying:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Slain, slain, slain by my hand! Ascanio, my child, I have killed thee!"
-and roaring and weeping, as lions roar and weep.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile Hermann extricated the provost, unharmed, from between
-Ascanio's and Cellini's legs, and, taking him under his arm as he might
-have done with a baby, deposited him in a little house where Raimbault
-kept his gardening tools. He locked the door upon him, drew his sword,
-and assumed a posture indicative of his purpose to defend his prisoner
-against any one who might undertake to recapture him.
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry made but one bound from the pavement to the top of the
-wall, brandishing his dagger triumphantly, and shouting: "Blow,
-trumpets, blow! the Grand-Nesle is ours!"
-</p>
-
-<p>
-How all these surprising things had come to pass the reader will
-discover in the following chapter.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_4_1" id="Footnote_4_1"></a><a href="#FNanchor_4_1"><span class="label">[4]</span></a>Left-handed.</p></div>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap10"></a></h4>
-
-<h4>X
-<br /><br />
-OF THE ADVANTAGE OF FORTIFIED TOWNS</h4>
-
-<p>
-The Hôtel de Nesle, on the side bounded by the Pré-aux-Clercs, was
-doubly defended by its walls and by the city moat, so that on that side
-it was considered impregnable. Now Ascanio very sensibly reflected that
-it is seldom deemed necessary to guard what cannot be taken, and he
-determined to make an attack upon the point where the besieged had not
-thought of providing against one.
-</p>
-
-<p>
-With that object in view he set out with his friend Jacques Aubry, not
-dreaming that, as he disappeared in one direction, Colombe would appear
-in the other, and provide Benvenuto with a means of compelling the
-provost to adopt a course which he was most reluctant to adopt.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio's scheme was very difficult of execution, and very dangerous in
-its possible results. He proposed to cross a deep moat, scale a wall
-twenty-five feet high, and at the end perhaps fall into the midst of the
-enemy. Not till he arrived at the brink of the moat and of his
-enterprise did he realize the difficulty of crossing the one and
-carrying through the other; and then his determination, firm as it was
-at the outset, wavered for an instant.
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry halted some ten or twelve paces behind his friend, and
-stood tranquilly gazing from the wall to the moat. Having measured them
-both with his eye, he said:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"I beg you, my dear fellow, to have the kindness to inform me why you
-bring me hither, unless it be to fish for frogs. Ah! yes,&mdash;you glance
-at your ladder. Very good. I understand. But your ladder is only twelve
-feet long, while the wall is twenty-five feet high and the moat ten
-wide, which makes a difference of twenty-three feet, if my reckoning is
-correct."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio was taken aback for a moment by this unanswerable arithmetic;
-but suddenly he cried, striking his forehead with his hand:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Ah! I have an idea! Look!"
-</p>
-
-<p>
-"Where?"
-</p>
-
-<p>
-"There!" said Ascanio; "there!"
-</p>
-
-<p>
-"That's not an idea you are pointing at," rejoined the student, "but an
-oak tree."
-</p>
-
-<p>
-There was in truth a huge oak growing near the outer edge of the moat,
-the upper branches of which gazed inquisitively over the wall of the
-Séjour de Nesle.
-</p>
-
-<p>
-"What? don't you understand?" cried Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"Yes! yes! I begin to see through it now. Yes, it's the very thing. I
-see it all. The oak and the wall form part of the arch of a bridge which
-your ladder will complete: but the abyss yawns beneath, my friend, and
-an abyss full of mud. The devil! we mustn't forget that. I am wearing
-my best clothes, and Simonne's husband is beginning to grumble about
-giving me credit."
-</p>
-
-<p>
-"Help me to hoist the ladder," said Ascanio; "that's all I ask of you."
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said the student, "and I am to stay below! Thanks!"
-</p>
-
-<p>
-Each of them seized a branch, and they were soon in the tree. By their
-united strength they succeeded in pulling the ladder up after them to
-the top of the tree, where they lowered it like a drawbridge, and found
-to their intense satisfaction that while one end rested firmly upon a
-stout branch, the other end extended two or three feet beyond the wall.
-</p>
-
-<p>
-"But when we are upon the wall, what are we to do?" Aubry inquired.
-</p>
-
-<p>
-"Why, when we're upon the wall we will pull the ladder after us, and go
-down by it."
-</p>
-
-<p>
-"Very good. There is only one trifling difficulty, and that is that the
-wall is twenty-five feet high, and the ladder only twelve."
-</p>
-
-<p>
-"I have provided for that," said Ascanio, unwinding the rope from his
-body. He then made one end fast to the trunk of the tree, and threw the
-other over the wall.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! great man, I understand you," cried Aubry, "and I am proud and
-happy to break my neck with you."
-</p>
-
-<p>
-"Very well! what do you propose to do?"
-</p>
-
-<p>
-"Go across," and Aubry prepared to cross the space that lay between them
-and the wall.
-</p>
-
-<p>
-"No, no!" said Ascanio, "it is my place to go first."
-</p>
-
-<p>
-"Which finger is wet?" said Aubry, holding out his hand to his companion
-with two fingers open and two closed.
-</p>
-
-<p>
-"So be it," said Ascanio, touching one of the two closed fingers.
-</p>
-
-<p>
-"You have won," said Aubry. "Go on: but keep cool, don't get excited."
-</p>
-
-<p>
-"Never fear."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio started out upon the flying bridge, while Jacques Aubry steadied
-it by sitting upon the end; the ladder was a frail support, but the
-daring youth was light. The student, hardly daring to breathe, thought
-that he wavered for an instant; but he passed quickly over the narrow
-space that separated him from the wall, and arrived there safe and
-sound. He was still in very great danger if any of the besieged should
-happen to espy him, but his anticipations were verified.
-</p>
-
-<p>
-"No one in sight," he shouted to his companion,&mdash;"no one!"
-</p>
-
-<p>
-"If that is so," said Aubry, "on with the dance!"
-</p>
-
-<p>
-And he ventured upon the narrow, trembling path, while Ascanio, putting
-his whole weight upon the other end of the ladder, repaid the service
-rendered him. As he was as light and as active as Ascanio, he was at his
-side in an instant.
-</p>
-
-<p>
-Both of them sat astride the wall and drew the ladder across; they then
-made fast the other end of the rope to it, and lowered it, swinging it
-out so that the lower end would rest on the ground at a safe distance
-from the wall; lastly, Ascanio, who had won the privilege of making
-experiments, took the rope in both hands and slid down until his feet
-rested upon the topmost round of the ladder; another second and he was
-on the ground.
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry followed him with similar good fortune, and the two
-friends found themselves in the garden.
-</p>
-
-<p>
-It was plainly advisable for them to act at once. All their manœuvring
-had taken considerable time, and Ascanio was fearful lest his absence
-and Aubry's had been prejudicial to the master's interests. Drawing
-their swords as they ran, they hastened to the door leading into the
-first courtyard, where the garrison should be, assuming that they had
-not changed their position. When they reached the door, Ascanio put his
-eye to the keyhole, and saw that the courtyard was empty.
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto has succeeded," he cried; "the garrison has gone out. The
-hotel is ours!" and he tried to open the door, which proved to be
-locked.
-</p>
-
-<p>
-Both of the young men put forth all their strength in an effort to force
-it.
-</p>
-
-<p>
-"This way! this way!" exclaimed a voice, which found an echo in
-Ascanio's heart: "this way, Monsieur!"
-</p>
-
-<p>
-He turned and saw Colombe at a window on the ground floor. In two bounds
-he was at her side.
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" exclaimed Jacques Aubry, following him; "it seems that we have
-friends in the citadel! Aha! you didn't tell me that, my boy!"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! save my father, Monsieur Ascanio!" cried Colombe, without any
-indication of surprise at the young man's appearance, and as if his
-presence were the most natural thing in the world. "They are fighting
-outside, do you know, and it's all for me, all on my account! O mon
-Dieu! mon Dieu! grant that they kill not one another!"
-</p>
-
-<p>
-"Have no fear," said Ascanio, darting into the apartment, which had a
-door leading into the little courtyard; "have no fear, I will answer for
-everything!"
-</p>
-
-<p>
-"Have no fear," said Jacques Aubry, following at his heels; "have no
-fear, we will answer for everything!"
-</p>
-
-<p>
-As he entered the room Ascanio heard his name called a second time, but
-by a voice much less musical than the other.
-</p>
-
-<p>
-"Who calls me?" he said.
-</p>
-
-<p>
-"I, my young friend," the same voice replied, with a most pronounced
-Teutonic accent.
-</p>
-
-<p>
-"Pardieu!" cried Aubry, "'t is our Goliath! What the deuce are you doing
-in that hen-roost?" he added, looking through the window of the
-gardener's shed, at which he saw a face which he recognized as
-Hermann's.
-</p>
-
-<p>
-"I haf found myself here, but I know not how I haf here come. Draw the
-bolt, that I may go and fight. Quick, quick, quick! my hand itches."
-</p>
-
-<p>
-"There you are!" said the student, rendering Hermann the service he
-requested.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile Ascanio was hurrying toward the door opening on the quay,
-where he could hear a tremendous clashing of swords. When naught but the
-thickness of the wood separated him from the combatants, he feared that,
-if he showed himself at that moment, he might fall into the hands of his
-enemies, so he first looked out through the grated wicket. There he saw
-Cellini facing him, eager, excited and thirsting for the blood of his
-antagonist, and realized that Messire Robert was lost. He picked up the
-key, which lay on the ground, opened the door quickly, and thinking of
-nothing save his promise to Colombe, received in his shoulder the blow
-which, but for him, would inevitably have transfixed the provost.
-</p>
-
-<p>
-We have already witnessed the result of that occurrence. Benvenuto, in
-desperation, threw himself upon Ascanio's neck; Hermann imprisoned the
-provost in the same cage from which he had just been set free himself;
-and Jacques Aubry, perched upon the rampart, flapped his wings and
-crowed lustily in honor of the victory.
-</p>
-
-<p>
-The victory was in very truth complete; the provost's people, when their
-master was made prisoner, did not even try to dispute it, but laid down
-their arms.
-</p>
-
-<p>
-Accordingly the goldsmiths all entered the courtyard of the Grand-Nesle,
-thenceforth their property, and secured the door behind them, leaving
-the archers and sergeants outside.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto, however, took no part in the latter proceedings; he still
-held Ascanio in his arms, having removed his coat of mail, torn away his
-doublet, and finally reached the wound, and was stanching the flow of
-blood with his handkerchief.
-</p>
-
-<p>
-"My Ascanio, my child!" he said again and again; "wounded, wounded by
-me! what will thy mother in heaven say? Forgive me, Stefana, forgive me!
-Art thou in pain? tell me. Does my hand hurt thee? Will this accursed
-blood never stop? A surgeon, quickly! Pray, will not some one call a
-surgeon?"
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry ran out of the courtyard at the top of his speed.
-</p>
-
-<p>
-"It is nothing, dear master, it is nothing," said Ascanio; "a mere
-scratch on my arm.&mdash;Don't feel so terribly, for I assure you it's
-nothing."
-</p>
-
-<p>
-The surgeon, brought to the hotel by Jacques Aubry five minutes later,
-confirmed Ascanio's assurance that the wound was not dangerous, although
-quite deep, and at once set about bandaging it.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! what a weight you lift from my heart!" said Cellini. "Then I am not
-thy murderer, dear child! But what is the matter, my Ascanio? thy pulse
-is beating madly, and the blood rushing to thy face! O Monsieur le
-Chirurgien, we must take him away from here,&mdash;the fever is laying
-hold of him."
-</p>
-
-<p>
-"No, no, master," said Ascanio, "on the contrary I feel much better.
-Leave me here, leave me here, I implore you!"
-</p>
-
-<p>
-"My father?" suddenly inquired a voice behind Benvenuto, which made him
-jump; "what have you done with my father?"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto turned and saw Colombe, pale and rigid, seeking the provost
-with her glance, as she asked for him with her voice.
-</p>
-
-<p>
-"Oh! he is safe and sound, Mademoiselle! safe and sound, thanks be to
-Heaven!" cried Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"Thanks be to this poor boy, who received the blow intended for him,"
-said Benvenuto, "for you may truly say that this gallant fellow saved
-your life, Monsieur le Prévôt.&mdash;How's this? where are you, Messire
-Robert?" exclaimed Cellini, looking about for the provost, whose
-disappearance he could not understand.
-</p>
-
-<p>
-"He is here, master," said Hermann.
-</p>
-
-<p>
-"Where, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"Here, in the little prison."
-</p>
-
-<p>
-"O Monsieur Benvenuto!" cried Colombe, darting to the shed with a
-gesture of mingled entreaty and reproach.
-</p>
-
-<p>
-"Open, Hermann," said Cellini.
-</p>
-
-<p>
-Hermann obeyed, and the provost appeared in the doorway, somewhat
-humiliated by his misadventure. Colombe threw herself into his arms.
-</p>
-
-<p>
-"O father! father!" she cried; "are you not wounded? has no harm
-befallen you?" and as she spoke she looked at Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"No," said the provost in his harsh voice, "no, thank Heaven! nothing
-has happened to me."
-</p>
-
-<p>
-"And&mdash;and&mdash;" queried Colombe, in a faltering tone, "is it true
-that this youth&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"I cannot deny that he arrived at just the right time."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," interposed Cellini, "yes, at the right time to receive the sword
-thrust which I intended for you, Monsieur le Prévôt. Yes, Mademoiselle
-Colombe, yes," he added, "you owe your father's life to this brave
-fellow, and if Monsieur le Prévôt doesn't proclaim it from the
-housetops, he is an ingrate as well as a liar."
-</p>
-
-<p>
-"I trust that his rescuer will not have to pay too dearly for his
-gallantry," rejoined Colombe, blushing at her own audacity.
-</p>
-
-<p>
-"O Mademoiselle!" cried Ascanio, "I would gladly have shed all my blood
-in such a cause!"
-</p>
-
-<p>
-"Well, well, Messire le Prévôt," said Cellini, "see what tender
-emotions you have caused to spring up. But Ascanio may not be able to
-bear the excitement. The bandage is in place, and it would be well for
-him, I think, to take a little rest now."
-</p>
-
-<p>
-What Benvenuto had said to the provost of the service rendered him by
-the wounded man was no more than the truth; and as every truth has an
-innate strength of its own, the provost in his heart could but admit
-that he owed his life to Ascanio. He therefore put a good face on the
-matter, and approached the wounded man, saying:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Young man, an apartment in my hotel is at your service."
-</p>
-
-<p>
-"In your hotel, Messire Robert!" exclaimed Cellini, with a laugh, for
-his good humor returned as his anxiety on Ascanio's account vanished;
-"in your hotel? Why, do you really wish to begin the battle over again?"
-</p>
-
-<p>
-"What!" cried the provost, "do you claim the right to turn my daughter
-and myself out of doors?"
-</p>
-
-<p>
-"By no means, Messire. You now occupy the Petit-Nesle. Very good! keep
-the Petit-Nesle, and let us live on such terms as good neighbors should.
-Be good enough, Messire, to make no opposition to Ascanio's being at
-once made comfortable in the Grand-Nesle, where we will join him this
-evening. Thereafter, if you prefer war&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"O father!" cried Colombe.
-</p>
-
-<p>
-"No! peace!" said the provost.
-</p>
-
-<p>
-"There can be no peace without conditions, Monsieur le Prévôt. Do me
-the honor to accompany me to the Grand-Nesle, or the favor to receive me
-at the Petit, and we will draw up our treaty."
-</p>
-
-<p>
-"I will go with you, Monsieur," said the provost.
-</p>
-
-<p>
-"So be it!"
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle," said D'Estourville then to his daughter, "be good enough
-to return to your apartments and await my return there."
-</p>
-
-<p>
-Colombe, notwithstanding the harsh tone in which this command was
-uttered, presented her forehead to her father to kiss, and with a
-courtesy addressed to everybody present, so that Ascanio might come in
-for a share of it, she withdrew.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio followed her with his eyes until she disappeared. As there was
-nothing further to detain him in the courtyard, he asked to be taken
-inside. Hermann thereupon took him under the arms as if he were a child,
-and transported him to the Grand-Nesle.
-</p>
-
-<p>
-"On my word, Messire Robert," said Benvenuto, who had also looked after
-the maiden while she was in sight, "on my word! you were very judicious
-to send my late prisoner away, and I thank you for the precaution,&mdash;on
-my honor I do. I am free to say that Mademoiselle Colombe's presence
-might have been prejudicial to my interests by making me too weak, and
-too willing to forget that I am a victor, to remember simply that I am
-an artist,&mdash;that is to say, a lover of every perfect form and of all
-divine beauty."
-</p>
-
-<p>
-Messire d'Estourville acknowledged the compliment by a decidedly
-ungracious contortion of his features; he followed the goldsmith,
-however, without outwardly manifesting his ill-humor, but mumbling dire
-threats beneath his breath. Cellini, to put the finishing touch to his
-mortification, begged him to go over his new abode with him. The
-invitation was conveyed in such courteous terms that it was impossible
-to decline. The provost therefore accompanied his neighbor, who showed
-him no mercy, and left not a corner of the garden nor a room in the
-château unvisited.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! this is truly magnificent," said Benvenuto when they had finished
-the tour of inspection, during which they were actuated by widely
-opposed emotions. "Now, Monsieur le Prévôt, I can understand and
-excuse your repugnance to give up this property; but I need not say that
-you will be most welcome whenever you may choose, as to-day, to do me
-the honor of calling upon me in my poor abode."
-</p>
-
-<p>
-"You forget, Monsieur, that I am here to-day for no other purpose than
-to listen to your conditions and state my own. I am ready to listen."
-</p>
-
-<p>
-"How so, Messire Robert? On the contrary, I am at your service. But if
-you choose to allow me first to make known my wishes to you, you will
-then be free to give expression to your own."
-</p>
-
-<p>
-"Say on."
-</p>
-
-<p>
-"First of all, the one essential clause."
-</p>
-
-<p>
-"What is that?"
-</p>
-
-<p>
-"It is this:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"ARTICLE I.&mdash;Messire Robert d'Estourville doth concede Benvenuto
-Cellini's right to the property called the Grand-Nesle, doth freely
-abandon it to him, and doth renounce all claim thereto forever, for
-himself and his heirs."
-</p>
-
-<p>
-"Accepted," said the provost. "But if it should please the king to take
-from you what he has now taken from me, and to give to some other what
-he has now given to you, I am not to be held responsible."
-</p>
-
-<p>
-"Ouais!" said Cellini, "there's some mischievous mental reservation
-hidden in that, Monsieur le Prévôt. But no matter; I shall know how to
-retain what I have won. Let us pass to the next."
-</p>
-
-<p>
-"'T is my turn," said the provost.
-</p>
-
-<p>
-"That is no more than fair."
-</p>
-
-<p>
-"ARTICLE II.&mdash;Benvenuto Cellini agrees to make no attack upon the
-Petit-Nesle, which is and is to remain the property of Robert
-d'Estourville; furthermore, he will not even attempt to gain a footing
-there as a neighbor, and under the guise of friendship."
-</p>
-
-<p>
-"Very good," said Benvenuto, "although the clause is by no means
-conceived in kindness; but if the door is thrown open to me I shall not
-show myself so devoid of courtesy as to refuse to enter."
-</p>
-
-<p>
-"I will give orders to avert that possibility," retorted the provost.
-</p>
-
-<p>
-"Let us to the next."
-</p>
-
-<p>
-"I continue:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"ARTICLE III.&mdash;The first courtyard, between the Grand and Petit
-Nesles, shall be common to both estates."
-</p>
-
-<p>
-"That is quite right," said Benvenuto, "and you will do me the justice
-to believe that if Mademoiselle Colombe desires to go out, I shall not
-keep her a prisoner."
-</p>
-
-<p>
-"Oh! never fear: my daughter will go in and out by a door which I
-undertake to have cut in the wall. I simply wish to make sure of an
-entrance for carriages and wagons."
-</p>
-
-<p>
-"Is that all?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," replied Messire Robert. "Apropos," he added, "I trust that you
-will allow me to remove my furniture."
-</p>
-
-<p>
-"That is no more than fair. Your furniture is yours, as the Grand-Nesle
-is mine. Now, Messire le Prévôt, let us add one more clause to the
-treaty,&mdash;a clause purely benevolent in its purpose."
-</p>
-
-<p>
-"State it."
-</p>
-
-<p>
-"ARTICLE IV. and last.&mdash;Messire Robert d'Estourville and Benvenuto
-Cellini lay aside all ill will, and loyally and sincerely agree to abide
-in peace."
-</p>
-
-<p>
-"I accept the article, but only in so far as it does not bind me to bear
-aid to you against those who may attack you. I agree to do nothing to
-injure you, but I do not agree to make myself agreeable to you."
-</p>
-
-<p>
-"As to that, Monsieur le Prévôt, you know perfectly well that I can
-defend myself alone, do you not? If there is no objection now on your
-part," added Cellini, passing the pen to him, "sign, Monsieur le
-Prévôt, sign." "I will sign," said the provost, suiting the action to
-the word, and each of the contracting parties retained a copy of the
-treaty.
-</p>
-
-<p>
-This formality at an end, Messire d'Estourville returned to the
-Petit-Nesle, being in great haste to scold poor Colombe for her rash
-expedition. Colombe hung her head, and let him say what he chose, not
-hearing a single word of his reproaches; for during all the time that
-they endured the girl was engrossed by a single longing, to ask her
-father for news of Ascanio. But it was useless: try as hard as she
-would, she could not force the wounded youth's name beyond her lips.
-</p>
-
-<p>
-While these things were taking place on one side of the wall, on the
-other side, Catherine, who had been sent for from the church, made her
-entry into the Grand-Nesle; the fascinating madcap threw herself into
-Benvenuto's arms, pressed Ascanio's hand, complimented Hermann, made
-sport of Pagolo, laughed, wept, sang, asked questions, all in the same
-breath. She had suffered terribly, for the reports of fire-arms had
-reached her ears and interrupted her prayers again and again. But now
-everything was all right, everybody had come out safe and sound from the
-battle, save four dead and three wounded men, and Scozzone's high
-spirits did homage to both victory and victors.
-</p>
-
-<p>
-When the uproar caused by Catherine's arrival had subsided in some
-measure, Ascanio remembered the motive which brought the student to the
-spot so opportunely. He turned to Benvenuto and said:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Master, my comrade Jacques Aubry and I were to try our hands at a game
-of tennis to-day. In good sooth, I am hardly in condition to be his
-partner, as our friend Hermann says. He has assisted us so gallantly in
-our undertaking, however, that I venture to beg you to take my place."
-</p>
-
-<p>
-"With all my heart," said Benvenuto; "but you must look to yourself,
-Master Jacques Aubry."
-</p>
-
-<p>
-"I will try, I will try, Messire."
-</p>
-
-<p>
-"We shall sup together afterward, and you know that the victor will be
-expected to drink two bottles more than his vanquished opponent."
-</p>
-
-<p>
-"Which means that I shall be carried home dead drunk, Master Benvenuto.
-<i>Vive la joie!</i> this suits me. Ah! the devil! there's Simonne waiting
-for me, too! Pshaw! I had to wait for her last Sunday. It's her turn
-to-day, so much the worse for her."
-</p>
-
-<p>
-With that the two seized balls and rackets, and hied them to the garden.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap11"></a></h4>
-
-<h4>XI
-<br /><br />
-OWLS, MAGPIES, AND NIGHTINGALES</h4>
-
-<p>
-As this was the blessed Sabbath day, Benvenuto did nothing more than
-play tennis, rest after playing, and inspect his new property. But on
-the following day the work of moving began, and was fully completed two
-days later, by virtue of the assistance of his new companions. On the
-third day Benvenuto resumed his modelling as calmly as if nothing had
-happened.
-</p>
-
-<p>
-When the provost realized that he was definitively vanquished, when he
-learned that Benvenuto's studio, tools, and workmen were actually
-installed at the Grand-Nesle, rage took possession of him once more, and
-he began to plot and plan for vengeance. He was in one of his most
-wrathful moments when the Vicomte de Marmagne surprised him on the
-morning of this same third day, Wednesday. Marmagne could not resist the
-longing to gratify his vanity by triumphing over the sorrows and
-reverses of his friends, as every man who is a coward and an idiot loves
-to do.
-</p>
-
-<p>
-"Well!" he said, "I told you so, my dear Provost."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! is it you, Viscount? Good morning."
-</p>
-
-<p>
-"Well! was I right or wrong?"
-</p>
-
-<p>
-"Alas! right. Are you well?"
-</p>
-
-<p>
-"At all events I have no reason to reproach myself in this accursed
-business. I gave you sufficient warning."
-</p>
-
-<p>
-"Has the king returned to the Louvre?"
-</p>
-
-<p>
-"'Nonsense!' you said; 'a workman, a nobody, a fine sight it will be!'
-You have seen it, my poor friend."
-</p>
-
-<p>
-"I asked you if his Majesty has returned from Fontainebleau?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, and he keenly regrets not having reached Paris on Sunday, in order
-to look on from one of his towers at his goldsmith's victory over his
-provost."
-</p>
-
-<p>
-"What is said at court?"
-</p>
-
-<p>
-"Why, they say that you were thoroughly whipped."
-</p>
-
-<p>
-"Hum!" said the provost, who began to be annoyed by this desultory
-conversation.
-</p>
-
-<p>
-"How was it? Did he really give you such an ignominious whipping?"
-</p>
-
-<p>
-"Why&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"He killed two of your men, did he not?"
-</p>
-
-<p>
-"I think so."
-</p>
-
-<p>
-"If you wish to replace them, I have two Italian bravos, consummate
-fighting-men, who are quite at your service. You will have to pay them
-well, but they are sure men."
-</p>
-
-<p>
-"We shall see: I won't say no. If not for myself, I may require them for
-my son-in-law, Comte d'Orbec."
-</p>
-
-<p>
-"Whatever they may say, I cannot believe that this Benvenuto cudgelled
-you personally."
-</p>
-
-<p>
-"Who says so?"
-</p>
-
-<p>
-"Everybody. Some are indignant, like myself; others laugh, like the
-king."
-</p>
-
-<p>
-"Enough! we have not seen the end of this affair."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! you were very wrong to compromise yourself with such a clown, and
-for such a paltry affair!"
-</p>
-
-<p>
-"I shall fight for my honor henceforth."
-</p>
-
-<p>
-"If there had been a woman in the affair, why, you might properly have
-drawn your sword against such people: but for a mere place to sleep
-in&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"The Hôtel de Nesle is a place for princes to sleep in."
-</p>
-
-<p>
-"Agreed; but even so, think of exposing yourself for such a matter to be
-chastised by a blackguard!"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! I have an idea, Marmagne," said the provost. "Parbleu! you are so
-devoted to me that I long to render you a friendly service, and I am
-delighted to have the opportunity now. For a nobleman, and secretary to
-the king, you are wretchedly located on Rue de la Huchette, my dear
-Viscount. Now I recently requested for a friend of mine, from the
-Duchesse d'Etampes, who refuses nothing that I ask, apartments in such
-one of the king's palaces as my friend might select. I obtained the
-privilege for him, not without difficulty, but it so happens that he has
-been called to Spain on urgent business. I have therefore at my disposal
-the document signed by the king containing this grant of apartments. I
-cannot make use of it myself; will you have it? I should be happy to
-acknowledge thus your services and your generous friendship."
-</p>
-
-<p>
-"Dear D'Estourville, how can I ever repay you? It is quite true that I
-am living in very unsuitable quarters, and I have complained to the king
-a score of times."
-</p>
-
-<p>
-"I shall insist upon one condition."
-</p>
-
-<p>
-"What is that?"
-</p>
-
-<p>
-"That, inasmuch as you are at liberty to take your choice among all the
-royal hotels, you will choose&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Go on, I am waiting."
-</p>
-
-<p>
-"The Hôtel de Nesle."
-</p>
-
-<p>
-"Aha! you were laying a trap for me."
-</p>
-
-<p>
-"Not at all; and to show you that I am speaking seriously, here is the
-document, duly signed by his Majesty, with the necessary blanks for the
-name of the beneficiary, and of the place selected. I will write the
-Hôtel du Grand-Nesle, and leave you to insert such names as you
-choose."
-</p>
-
-<p>
-"But this damned Benvenuto?"
-</p>
-
-<p>
-"Is entirely off his guard, relying upon a treaty we entered into and
-signed. Whoever cares to enter will find the doors open, and if on a
-Sunday he will find the rooms empty. In any event, it's not a matter of
-turning Benvenuto out, but simply of sharing the Grand-Nesle with him;
-for it is quite large enough for three or four families. Benvenuto will
-hear reason.&mdash;Well! what are you doing now?"
-</p>
-
-<p>
-"I am writing my names and titles in the grant. Do you see?"
-</p>
-
-<p>
-"Beware! Benvenuto is more to be feared than you think."
-</p>
-
-<p>
-"Bah! I will take my two fire-eaters and surprise him some Sunday."
-</p>
-
-<p>
-"What! compromise yourself with a clown for such a trifling matter?"
-</p>
-
-<p>
-"A victor is always right; and then, too, I shall be avenging a friend."
-</p>
-
-<p>
-"Good luck to you then; I have given you fair warning, Marmagne."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks twice over,&mdash;once for the gift and once for the warning."
-</p>
-
-<p>
-And Marmagne, delighted beyond measure, thrust the precious paper in his
-pocket, and set out in all haste to make sure of his two bravos.
-</p>
-
-<p>
-"Very good!" said Messire d'Estourville, rubbing his hands and looking
-after him. "Go on, Viscount, and one of two things will come of
-it,&mdash;either you will avenge me for Benvenuto's victory, or Benvenuto
-will avenge me for your sarcasm, in any case, I shall be the gainer. I
-make my enemies of each other; let them fight and kill; I will
-applaud every blow on either side, for all will be equally gratifying to
-me."
-</p>
-
-<p>
-Let us now cross the Seine and look in upon the occupants of the
-Grand-Nesle, and see how they were employing their time, pending the
-results of the provost's militant hatred.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto, in the tranquil confidence of conscious strength, had quietly
-resumed the work he had in hand, without suspecting or caring for
-Messire d'Estourville's animosity. His day was divided thus. He rose at
-daybreak, and went at once to a small, isolated room that he had
-discovered in the garden, above the foundry, with a window from which
-one could look obliquely into the flower garden of the Petit-Nesle;
-there he worked during the forenoon upon the model of a small statue of
-Hebe. After dinner, that is to say, at one o'clock in the afternoon, he
-went to the studio and worked at his Jupiter; in the evening, for
-relaxation, he played a game of tennis, or went for a walk.
-</p>
-
-<p>
-Now let us see how Catherine employed her time. She sewed and sang and
-ran hither and thither, instinct with joyous life, much more at her ease
-in the Grand-Nesle than at the Cardinal of Ferrara's palace.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio, whose wound made it impossible for him to work, did not find
-the time irksome, notwithstanding the activity of his mind, for he was
-dreaming.
-</p>
-
-<p>
-If now, availing ourselves of the thief's privilege of climbing walls,
-we enter the Petit-Nesle, this is what we shall see there. In the first
-place, Colombe, in her chamber, dreaming like Ascanio. We beg leave to
-pause here for the moment; all that we can say is, that, while Ascanio's
-dreams were rose-colored, poor Colombe's were black as night. And then
-here is Dame Perrine just setting out to market, and we must, if you
-please, follow her for an instant.
-</p>
-
-<p>
-For a long time&mdash;so at least it seems to us&mdash;we have lost sight
-of the good dame; indeed, it must be said that courage was not her
-predominating virtue, and amid the perilous encounters we have described
-she had purposely kept herself out of sight. But when peace began to
-bloom once more, the roses reappeared in her cheeks, and as Benvenuto
-resumed his artistic labors she peaceably resumed her joyous humor, her
-chattering, her gossip's inquisitiveness,&mdash;in a word, the practice of
-all the excellent housewifely qualities.
-</p>
-
-<p>
-Dame Perrine on her way to market was obliged to pass across the common
-courtyard, for the new door for the Petit-Nesle was not yet made. Now it
-happened, by the merest chance, that Ruperta, Benvenuto's old
-maid-servant, was setting out at precisely the same moment to purchase
-her master's dinner. These two estimable individuals were much too well
-suited to each other to share the antipathies of their masters; so they
-walked along together on the best possible terms, and, as talking
-shortens the longest road by half, they talked.
-</p>
-
-<p>
-Ruperta began by inquiring of Dame Perrine the price of various
-articles, and the names of the dealers in the quarter: from that they
-passed to more interesting subjects.
-</p>
-
-<p>
-"Is your master such a terrible man?" queried Dame Perrine.
-</p>
-
-<p>
-"Terrible! when you don't offend him he is as gentle as a Jesus; but,
-dame! when one doesn't do as he wishes, I must say that he's not very
-agreeable. He is fond, oh! very fond, of having his own way. That's his
-mania; and when he once gets a thing in his head, all the five hundred
-thousand devils in hell can't drive if out. But you can lead him like a
-child by pretending to obey him, and it's very pleasant to hear him
-talk. You should hear him say to me, 'Dame Ruperta,' (he calls me
-Ruperta in his strange pronunciation, although my real name is Ruperte,
-at your service,) 'Dame Ruperta, this is an excellent leg of mutton, and
-done to a turn; Dame Ruperta, your beans are seasoned most triumphantly;
-Dame Ruperta, I look upon you as the queen of governesses,'&mdash;and all
-this so winningly that it touches one to the heart."
-</p>
-
-<p>
-"<i>À la bonne heure!</i> But he kills people, they say."
-</p>
-
-<p>
-"Oh yes! when he's crossed, he kills very handily. It's a custom of his
-country; but it's only when he's attacked, and then only in
-self-defence. Otherwise he is very light-hearted and prepossessing."
-</p>
-
-<p>
-"I haven't seen him myself. He has red hair, hasn't he?"
-</p>
-
-<p>
-"No indeed! His hair is as black as yours and mine,&mdash;as mine was, that
-is. All! you have never seen him? Well, just come in casually some time
-to borrow something, and I'll show him to you. He's a handsome man, and
-would make a superb archer."
-</p>
-
-<p>
-"Apropos of handsome men, how is our comely youth to-day? The wounded
-man, I mean, the attractive young apprentice who received such a
-terrible wound in saving the provost's life."
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio? Pray do you know him?"
-</p>
-
-<p>
-"Do I know him! He promised my young mistress Colombe and myself to show
-us his jewels. Remind him of it, if you please, my dear madame. But all
-this doesn't answer my question, and Colombe will be very glad to know
-that her father's savior is out of danger."
-</p>
-
-<p>
-"Oh! you can tell her that he is doing very well. He got up just now.
-But the surgeon has forbidden his leaving his room, although I think a
-breath of fresh air would do him a world of good. It's out of the
-question, though, in this burning sun. Your Grand-Nesle garden is a
-veritable desert. Not a shaded spot anywhere; no vegetation but nettles
-and briers, and four or five leafless trees. It's enormous, but very
-unpleasant to walk in. Our master consoles himself with tennis, but poor
-Ascanio isn't well enough yet to hold a racket, and must be bored to death.
-He's so active, the dear boy,&mdash;I speak of him in that way because
-he's my favorite, and is always courteous to his ciders. He's not like
-that bear of a Pagolo, or Catherine the giddy-pate."
-</p>
-
-<p>
-"And you say that the poor fellow&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Must be eating his heart out with having to pass whole days on a couch
-in his bedroom."
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu!" exclaimed kind-hearted Dame Perrine, "pray tell the poor boy
-to come over to the Petit-Nesle, where there is such beautiful shade. I
-will gladly admit him, although Messire le Prévôt has expressly
-forbidden it. Why, it would be most virtuous in me to disobey him, in
-order to benefit the man who saved his life. And you talk of ennui! We
-are the ones who are drying up with it. The comely apprentice will
-divert us; he will tell us tales of his Italy, and show us his necklaces
-and bracelets, and chatter with Colombe. Young folks like to be together
-and prattle, and they languish in solitude. So it's agreed, isn't it?
-Just tell your Benjamin that he's at liberty to come and walk in our
-garden whenever he pleases, provided he comes alone, or with you, Dame
-Ruperte, to give him your arm. Knock four times, the first three gently
-and the last louder: I shall know what it means, and I will come and
-open the door."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks for Ascanio and myself; I will not fail to tell him of your
-amiable offer, and he will not fail to avail himself of it."
-</p>
-
-<p>
-"I am delighted to think so, Dame Ruperte."
-</p>
-
-<p>
-"<i>Au revoir</i>, Dame Perrine! Charmed to have made the acquaintance of
-such an estimable person."
-</p>
-
-<p>
-"The same to you, Dame Ruperte."
-</p>
-
-<p>
-The two gossips bowed low to each other, and parted with mutual
-satisfaction.
-</p>
-
-<p>
-The gardens of the Séjour de Nesle were in truth, as Ruperta said, dry
-and scorched on one side of the wall, cool and shady as a forest on the
-other. The provost's miserly instinct led him to leave the garden of the
-Grand-Nesle uncared for, as the cost of keeping it in condition would
-have been considerable, and he was not sufficiently sure of his title to
-renew, perhaps for the benefit of his successor, the trees which he had
-lost no time in cutting down as soon as he took possession. His
-daughter's presence at the Petit-Nesle accounted for his leaving the
-shady thickets there untouched, as the poor child had no other
-recreation than to sit beneath them. Raimbault and his two assistants
-sufficed to keep Colombe's garden in order, and even to embellish it
-somewhat.
-</p>
-
-<p>
-It was laid out and planted in extremely good taste. At the back was the
-kitchen garden, Dame Perrine's kingdom; along the wall dividing it from
-the Grand-Nesle Colombe had her flower garden, called by Dame Perrine
-the Morning Avenue, because the sun's early rays fell full upon it, and
-sunrise was the time ordinarily selected by Colombe to water her
-marguerites and roses. Let us note, in passing, that from the room over
-the foundry in the Grand-Nesle one could see every movement of the
-lovely gardener without being seen. Following out Dame Perrine's
-geographical nomenclature, there was the Noonday Avenue, terminated by a
-thicket where Colombe loved to sit, and read or embroider, during the
-beat of the day. At the other end of the garden was the Evening Avenue,
-planted with a triple row of lindens, which made it delightfully cool
-and fresh: it was here that Colombe was accustomed to walk after supper.
-</p>
-
-<p>
-This last named avenue Dame Perrine had in mind as a spot well adapted
-to hasten the convalescence of the wounded Ascanio. She was very
-careful, however, to say nothing to Colombe of her charitable
-intentions. It was possible that she would be too obedient to her
-father's commands, and would refuse to concur in her governess's open
-defiance of them. And in that case what would Dame Ruperta think of her
-neighbor's authority and influence? No; since she had gone so far,
-perhaps a little recklessly, she must go on to the end. Indeed, the good
-woman's offence was excusable when we reflect that she had no one but
-Colombe to whom she could speak from morning till night, and more often
-than not Colombe was so deeply absorbed in her own thoughts that she did
-not reply.
-</p>
-
-<p>
-The reader will readily understand Ascanio's ecstasy when he learned
-that paradise was open to him, and how fervently he blessed Ruperta. He
-insisted upon availing himself of his good fortune on the instant, and
-Ruperta had all the difficulty in the world in persuading him that he
-ought at least to wait until evening. He had every reason to believe
-that Dame Perrine's suggestion was made with Colombe's sanction, and
-that thought made him mad with joy. With how great impatience,
-therefore, mingled with vague alarm, did he count the dragging hours! At
-last, at last, the clock struck five. The apprentices left the studio.
-Benvenuto had been away since noon, and was believed to have gone to the
-Louvre.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon Ruperta said solemnly to the apprentice, who gazed at her as
-she had not been gazed at for many a year:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Now that the time has come, follow me, young man."
-</p>
-
-<p>
-They crossed the courtyard together, and she knocked four times at the
-door leading into the precincts of the Petit-Nesle.
-</p>
-
-<p>
-"Say nothing of this to the master, good Ruperta," said Ascanio, who
-knew that Cellini was a good deal of a scoffer and sceptic in the matter
-of love, and did not choose to have his pure flame profaned by his
-witticisms.
-</p>
-
-<p>
-Ruperta was on the point of making inquiries as to the reason for this
-injunction, which it would be hard for her to obey, when the door opened
-and Dame Perrine appeared.
-</p>
-
-<p>
-"Come in, my fine fellow," she said. "How are you to-day? Pallor becomes
-you, do you know: it's a pleasure to look at you. Come in also, Dame
-Ruperta: take the path to the left, young man, Colombe is just coming
-down to the garden; it's the time when she always walks. Do you try and
-persuade her not to scold me too severely for admitting you."
-</p>
-
-<p>
-"What!" cried Ascanio,&mdash;"Mademoiselle Colombe doesn't know&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"No indeed! Do you think she would have consented to disobey her father?
-I have brought her up on correct principles. I disobeyed for both,
-myself. Faith! I don't care! we can't always live like hermits.
-Raimbault won't see anything, or, if he does, I have a way to make him
-hold his tongue; if worse comes to worst, it won't be the first time I
-have held my own against Monsieur le Prévôt!"
-</p>
-
-<p>
-Dame Perrine was very loquacious concerning her master, but Ruperta
-alone followed her in what she said. Ascanio was standing still,
-listening to nothing save the beating of Ids heart. He did, however,
-hear these words, let fall by Dame Perrine as they moved away:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"This is the path where Colombe walks every evening, and she will soon
-be here without doubt. You see that the sun won't reach you here, my
-gallant invalid."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio expressed his thanks with a gesture, and walked forward a few
-steps, once more immersed in his reverie, and anticipating what was to
-come with mingled anxiety and impatience. He heard Dame Perrine say to
-Ruperta as they walked along,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"This is Colombe's favorite bench."
-</p>
-
-<p>
-And upon that he left the two gossips to continue their walk and their
-conversation, and sat softly down without a word upon the sacred seat.
-</p>
-
-<p>
-What was his purpose? whither was he going? He had no idea. He sought
-Colombe because she was young and fair, and he was young and fair. No
-ambitious thought had ever entered his head in connection with her. To
-be near her was his only desire: for the rest he put his trust in God,
-or, rather, he did not look so far into the future. There is no
-to-morrow in love.
-</p>
-
-<p>
-Colombe, for her part, had thought more than once, and in spite of
-herself, of the young stranger who had appeared to her in her loneliness
-as Gabriel appeared to Mary. To see him once more had been from the
-first the secret desire of this child, who had hitherto had no desire.
-But, being abandoned by an inconsiderate father to the guardianship of
-her own virtue, she was too high-minded not to deal with herself with
-the severity which noble souls never think themselves free to dispense
-with unless their will is fettered. She therefore bravely put aside her
-thoughts of Ascanio, and yet those thoughts persisted in forcing a way
-through the triple ramparts Colombe had built around her heart, more
-easily than Ascanio made his way through the wall of the Grand-Nesle. So
-it was that Colombe had passed the three or four days since the
-engagement, alternating between the fear of not seeing Ascanio again,
-and alarm at the thought of being in his presence. Her only consolation
-was to dream of him as she sat at her work or walked in the garden.
-During the day she shut herself up in her own room, to the despair of
-Dame Perrine, who was thereby doomed to carry on a perpetual monologue
-in the abyss of her own thoughts. As soon as the intense heat of the day
-had gone by, she would go down to the cool, shady path, poetically
-christened by Dame Perrine the Evening Avenue, and there, sitting on the
-bench where Ascanio now sat, she would allow the sun to set and the
-stars to rise, listening and replying to her thoughts, until Dame
-Perrine came to tell her that it was time to retire.
-</p>
-
-<p>
-At the usual hour, then, the young man saw Colombe suddenly appear, book
-in hand, at the end of the path where he was sitting. She was reading
-the "Lives of the Saints," a dangerous romance of faith and love, well
-adapted, perhaps, to prepare one for the cruel sufferings of life, but
-not, surely, for the cold realities of the world. Colombe did not see
-Ascanio at first, but started back in surprise when she saw a strange
-woman with Dame Perrine. At that decisive moment, Dame Perrine, like a
-determined general, plunged boldly to the heart of the question.
-</p>
-
-<p>
-"Dear Colombe," she said, "I know your kind heart so well that I didn't
-think I needed your express sanction to allow a poor wounded youth, who
-received his wound in your father's cause, to come and take the air
-under these trees. You know there is no shade at the Grand-Nesle, and
-the surgeon won't answer for his life unless he can walk an hour every
-day."
-</p>
-
-<p>
-While she was uttering this well intentioned but barefaced falsehood,
-Colombe suddenly spied Ascanio, and a vivid flush suffused her cheeks.
-The apprentice, meanwhile, in the presence of Colombe, could hardly
-summon strength to rise to his feet.
-</p>
-
-<p>
-"It wasn't my sanction that was necessary, Dame Perrine," said the
-maiden at last, "but my father's."
-</p>
-
-<p>
-As she said these words, sadly but firmly, Colombe reached the stone
-bench upon which Ascanio had been sitting.
-</p>
-
-<p>
-He overheard her, and said, with clasped hands:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Forgive me, Madame. I thought&mdash;I hoped that your kindness had
-ratified Dame Perrine's courteous offer; but if it is not so," he
-continued, in a tone of great gentleness, not unmixed with pride, "I beg
-you to excuse my involuntary boldness, and I will withdraw at once."
-</p>
-
-<p>
-"But it is not for me to decide," replied Colombe hastily, deeply moved.
-"I am not mistress here. Remain to-day at all events, even if my
-father's prohibition was meant to extend to him who saved his life:
-remain, Monsieur, if for nothing else than to receive my thanks."
-</p>
-
-<p>
-"O Madame!" murmured Ascanio, "it is for me to thank you, and I do so
-from the bottom of my heart. But by remaining shall I not interfere with
-your walk? The place I have taken, too, is ill chosen."
-</p>
-
-<p>
-"Not at all," rejoined Colombe mechanically, without apparently paying
-attention, so embarrassed was she, to the other end of the stone bench.
-</p>
-
-<p>
-At that moment Dame Perrine, who had not stirred since Colombe's
-mortifying reprimand, growing weary of her own immobility and her young
-mistress's silence, took Dame Ruperta's arm and walked softly away.
-</p>
-
-<p>
-The young people were left alone.
-</p>
-
-<p>
-Colombe, whose eyes were fixed upon her book, did not at first observe
-the departure of her governess, and yet she was not reading, for there
-was a mist before her eyes. She was still excited and dizzy. All that
-she was capable of doing, and that she did instinctively, was to conceal
-her agitation, and repress the violent beating of her heart. Ascanio,
-too, was beside himself; he was excessively pained when he thought that
-Colombe desired to send him away, and insanely happy when he fancied
-that he could detect signs of emotion in his inamorata; and these sudden
-alternations of emotion in his enfeebled state transported and unnerved
-him at the same time. He was like one in a swoon, and yet his thoughts
-followed upon one another's heels with astounding rapidity and force.
-"She despises me! she loves me!" he said to himself almost in the same
-breath. He glanced at Colombe, silent and still, and the tears rolled
-down his cheeks, although he felt them not. Meanwhile a bird was singing
-in the branches overhead; the leaves were scarcely stirring in the
-gentle breeze. From the Augustine church the evening Angelus came
-floating softly downward through the air. Never was July evening more
-calm and peaceful. It was one of Nature's solemn moments, when the soul
-enters a new sphere,&mdash;one of those moments which seem twenty years,
-and which one remembers all his life.
-</p>
-
-<p>
-The two lovely children, so well suited to each other, had but to move
-their hands to join them, and yet it seemed as if there were a yawning
-gulf between them.
-</p>
-
-<p>
-After a moment or two Colombe raised her head:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"You are weeping!" she cried, obeying an impulse stronger than her will.
-</p>
-
-<p>
-"I am not weeping," said Ascanio, falling back upon the bench; but his
-hands were wet with tears when he took them from his face.
-</p>
-
-<p>
-"It is true," he said, "I am weeping."
-</p>
-
-<p>
-"Why, what is the matter? I will call some one. Are you in pain?"
-</p>
-
-<p>
-"Only from my thoughts."
-</p>
-
-<p>
-"What thoughts, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"I was thinking that perhaps it would have been better for me to die the
-other day."
-</p>
-
-<p>
-"Die! How old are you, pray, that you should talk thus of dying?"
-</p>
-
-<p>
-"Nineteen: but the age of unhappiness is a fit age for death."
-</p>
-
-<p>
-"And what of your kindred, who would weep for you?" said Colombe,
-unconsciously eager for a glimpse into the past of this life, of which
-she had a confused feeling that the future would be involved with her
-own.
-</p>
-
-<p>
-"I have no father or mother, and there is no one to weep for me save my
-master, Benvenuto."
-</p>
-
-<p>
-"Poor orphan!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, an orphan indeed! My father never loved me, and I lost my mother
-at ten years, just when I was beginning to understand her love and
-return it. My father&mdash;But what am I saying, and what are my father
-and my mother to you?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, yes! Go on, Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Saints in heaven! you remember my name!"
-</p>
-
-<p>
-"Go on, go on," whispered Colombe, putting her hands before her face to
-hide her blushes.
-</p>
-
-<p>
-"My father was a goldsmith, and my dear mother was herself the daughter
-of a Florentine goldsmith, named Raphael del Moro, of a noble Italian
-family; for in our Italian republics, to work implies no dishonor, and
-you will see more than one ancient and illustrious name on the sign of a
-shop. My master, Cellini, for example, is as noble as the King of
-France, if not even more so. Raphael del Moro, who was poor, compelled
-his daughter Stefana to marry, against her will, a fellow goldsmith
-almost of his own age, but very wealthy. Alas! my mother and Benvenuto
-Cellini loved each other, but were both fortuneless. Benvenuto was
-travelling everywhere to make a name for himself and earn money. He was
-far away, and could not interfere to prevent the marriage. Gismondo
-Gaddi (that was my father's name) soon began to detest his wife because
-she did not love him, although he never knew that she loved somebody
-else. My father was a man of a violent and jealous disposition. May he
-forgive me if I accuse him wrongfully, but children have a relentless
-memory for their wrongs. Very often my mother sought shelter by my
-cradle from his brutal treatment, but he did not always respect that
-sanctuary. Sometimes he struck her, may God forgive him! while she held
-me in her arms: and at every blow my mother would give me a kiss to help
-deaden the pain. Ah! I remember well both the blows my mother received
-and the kisses she gave me.
-</p>
-
-<p>
-"The Lord, who is just, dealt a blow at my father where he would feel it
-most keenly,&mdash;in his wealth, which was dearer to him than anything
-else in the world. Disaster after disaster overwhelmed him. He died of
-grief because his money was all gone, and my mother died a few days after,
-because she thought that she was no longer beloved.
-</p>
-
-<p>
-"I was left alone in the world. My father's creditors laid hands upon
-all that he left, and, in all their ferreting to make sure that they had
-forgotten nothing, they failed to discover a little weeping child. An
-old maid-servant who was fond of me kept me two days from charity, but
-she was living on charity herself, and had none too much bread for her
-own needs.
-</p>
-
-<p>
-"She was uncertain what to do with me, when a man covered with dust
-entered the room, took me in his arms, embraced me, weeping, and, having
-given the good old woman some money, took me away with him. It was
-Benvenuto Cellini, who had come from Rome to Florence expressly to find
-me. He cherished me, instructed me in his art, and kept me always with
-him, and, as I say he is the only one who would weep for my death."
-</p>
-
-<p>
-Colombe listened with lowered eyes and oppressed heart to the orphan's
-story, which in the matter of loneliness was her own, and to the story
-of the poor mother's life, which would perhaps be hers some day; for she
-too was doomed to marry against her will a man who would hate her
-because she would not love him.
-</p>
-
-<p>
-"You are unjust to God," she said to Ascanio; "there is some one, your
-kind master at least, who loves you, and you knew your mother. I cannot
-remember my mother's kisses, for she died in giving birth to me. I was
-brought up by my father's sister, a crabbed, ill-tempered woman, and yet
-I mourned her bitterly when I lost her two years ago, for in the absence
-of any other affection my heart clung to her as ivy clings to a cliff.
-For two years I have been living in this place with Dame Perrine, and
-notwithstanding my loneliness, and although my father comes very rarely
-to see me, these two years have been and will be the happiest of my
-whole life."
-</p>
-
-<p>
-"You have indeed suffered much," said Ascanio, "but though the past has
-been so painful, why do you dread the future? Yours, alas! is full of
-glorious promise. You are nobly born, rich, and beautiful, and the
-shadow of your early years will only bring out in bolder relief the
-splendor of the rest of your life."
-</p>
-
-<p>
-Colombe sadly shook her head.
-</p>
-
-<p>
-"Oh mother! mother!" she murmured.
-</p>
-
-<p>
-When, rising in thought above the paltry present, one loses sight of the
-trivial necessities of the moment in the brilliant flashes which
-illuminate and epitomize a whole life, past and future, the heart is
-sometimes affected with a dangerous vertigo; and when one's memory is
-laden with a thousand sorrows, when one dreads bitter anguish to come,
-the same heart is often a prey to terrible emotion and fatal weakness.
-One must be very strong not to fall when the weight of destiny is
-pressing down upon one's heart. These two children, who had already
-suffered so much, who had been always alone, had but to pronounce a
-single word to make a single future for their twofold past; but one was
-too dutiful, the other too respectful, to pronounce that word.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio gazed at Colombe, however, with infinite tenderness in his eyes,
-and Colombe permitted his scrutiny with divine trust. With clasped
-hands, and in the tone in which he might have prayed, the apprentice
-said to the maiden:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Colombe, if you have any desire which I can gratify by pouring out all
-my blood to gratify it, if any disaster threatens you, and nothing more
-than a life is needed to avert it, say one word to me, Colombe, as you
-might say it to your brother, and I shall be very happy."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks, thanks!" said Colombe; "I know that you have already nobly
-risked your life once at a word from me; but God alone can save me this
-time."
-</p>
-
-<p>
-She had no time to say more, for Dame Perrine and Dame Ruperta stopped
-in front of them at that moment.
-</p>
-
-<p>
-The gossips had made the most of their time, as well as the two lovers,
-and had formed a close alliance, based upon mutual sympathy. Dame
-Perrine had confided to Dame Ruperta an infallible cure for chilblains,
-and Dame Ruperta, not to be outdone, had imparted to Dame Perrine the
-secret of preserving plums. After such an exchange of confidence, it is
-easy to understand that they were thenceforth united for life and death,
-and they had agreed to meet frequently, whatever the cost.
-</p>
-
-<p>
-"Well, Colombe," said Dame Perrine, as they drew nigh the bench, "do you
-still bear me a grudge? Tell me, wouldn't it have been a shame to
-refuse admission to him but for whom the house would have no master?
-Shouldn't we do our utmost to help cure this youth of a wound received
-for us? Look, Dame Ruperta, and see if he doesn't already look better,
-and if he hasn't more color than when he came."
-</p>
-
-<p>
-"Yes indeed," assented Ruperta, "he never had more color when he was in
-the best of health."
-</p>
-
-<p>
-"Consider, Colombe," continued Dame Perrine, "it would be downright
-murder to interrupt convalescence so happily begun. Come, the end
-justifies the means. You will allow me to admit him to-morrow at dusk,
-won't you? It will be a pleasant change for you as well, poor child, and
-a very innocent one, God knows, when Dame Ruperta and I are both here.
-Upon my word, Colombe, you need some sort of a change. And who is there
-to tell the provost that we have softened his stern orders a bit? And
-remember that, before he gave the order, you told Ascanio that he might
-come and show you his jewels; he forgot them to-day, so he must bring
-them to-morrow."
-</p>
-
-<p>
-Colombe looked at Ascanio; the color had fled from his cheeks, and he
-was awaiting her reply in an agony of suspense.
-</p>
-
-<p>
-In the eyes of a poor girl, kept a prisoner and tyrannized over, there
-was a world of flattery in this humility. There was then some one in the
-world whose happiness depended upon her, whom she could make glad or sad
-with a word! Every one exults in his own power. The insolent airs of
-Comte d'Orbec had humiliated Colombe very recently. The hapless
-prisoner&mdash;forgive her, pray!&mdash;could not resist the longing to see
-the joyful light shine in Ascanio's eyes, so she said, with a blush and a
-smile,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Dame Perrine, what is this you have persuaded me to do?"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio tried to speak, but could only clasp his hands effusively; his
-knees trembled under him.
-</p>
-
-<p>
-"Thanks, fair lady!" said Ruperta, with a deep courtesy. "Come, Ascanio,
-you are still weak, and it is time to go in. Give me your arm, and let
-us go."
-</p>
-
-<p>
-The apprentice could hardly muster strength to say "Adieu" and "Thanks!"
-but he supplemented his words with a look in which his heart spoke
-volumes, and meekly followed the servant, his whole being overflowing
-with joy.
-</p>
-
-<p>
-Colombe fell back upon the bench, absorbed in thought, and conscious of
-a pleasurable excitement, for which she reproached herself, and which
-was entirely unfamiliar to her.
-</p>
-
-<p>
-"Until to-morrow!" said Dame Perrine, triumphantly, as she took leave
-of her guests after escorting them to the door; "if you choose, young
-man, you can come in this way every day for three months."
-</p>
-
-<p>
-"And why for three months only?" asked Ascanio, who had dreamed of
-coming always.
-</p>
-
-<p>
-"Dame!" was Dame Perrine's reply, "because in three months Colombe is to
-marry Comte d'Orbec."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio needed all the strength of his will to keep from falling.
-</p>
-
-<p>
-"Colombe to marry Comte d'Orbec!" he muttered. "O mon Dieu! mon Dieu! so
-I deceived myself! Colombe does not love me!"
-</p>
-
-<p>
-As Dame Perrine closed the door behind him at that moment, and Dame
-Ruperta was walking in front of him, neither of them overheard.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap12"></a></h4>
-
-<h4>XII
-<br /><br />
-THE KING'S QUEEN</h4>
-
-<p>
-We have said that Benvenuto left the studio about noon without saying
-whither he was going. He went to the Louvre to return the visit
-François I. paid him at the Cardinal of Ferrara's hotel.
-</p>
-
-<p>
-The king had kept his word. The name of Benvenuto Cellini was given to
-all the doorkeepers and ushers, and all the doors flew open before
-him,&mdash;all the doors save one, that leading to the council chamber.
-François was discussing affairs of state with the first men in his
-realm, and, although the king's orders were explicit, they dared not
-introduce Cellini in the midst of the momentous session then in progress
-without further instructions from his Majesty.
-</p>
-
-<p>
-In truth, France was at this time in a critical situation. We have thus
-far said but little of affairs of state, feeling sure that our readers,
-especially those of the gentler sex, would prefer affairs of the heart
-to politics; but we have at last reached a point where we can no longer
-draw back, and where we must needs cast a glance, which we will make as
-brief as possible, at France and Spain, or rather at François I. and
-Charles V., for in the sixteenth century kings were nations.
-</p>
-
-<p>
-At the period at which we have arrived, by virtue of one of the
-periodical movements of the political see-saw, of which both so often
-felt the effects, François's situation had recently improved, and
-Charles's grown worse in equal degree. In fact, things had changed
-materially since the Treaty of Cambrai, which was negotiated by two
-women, Margaret of Austria, aunt of Charles V., and the Duchesse
-d'Angoulême, mother of François I. This treaty, which was the
-complement of the treaty of Madrid, provided that the King of Spain
-should cede Burgundy to the King of France, and that the King of France
-should renounce his claim to the homage of Flanders and Artois.
-Furthermore, the two young princes, who served as hostages for their
-father, were to be sent back to him in exchange for the sum of two
-millions of golden crowns. Lastly, good Queen Eleanora, Charles V.'s
-sister, who was promised at first to the Constable (Bourbon) as a reward
-for his treachery, and was afterwards married to François as a pledge
-of peace, was to return to the court of France with the two children, to
-whom she had been as affectionate and devoted as any mother. These
-stipulations were carried out with equal good faith on both sides.
-</p>
-
-<p>
-But it will readily be believed that François's renunciation of his
-claim to the Duchy of Milan, exacted from him during his captivity, was
-only momentary. He was no sooner a free man once more, no sooner
-restored to power and health, than he turned his eyes again toward
-Italy. It was with the object of procuring countenance of his claims at
-the Court of Rome that he had married his son Henri, become Dauphin by
-the death of his elder brother François, to Catherine de Medicis, niece
-of Pope Clement VII.
-</p>
-
-<p>
-Unfortunately, just at the moment when all the preparations for the
-king's meditated invasion were completed, Clement VII. died, and was
-succeeded by Alexander Farnese, who ascended the throne of St. Peter
-under the name of Paul III.
-</p>
-
-<p>
-Now Paul III. was determined not to allow himself to be inveigled into
-supporting the party of the Emperor, or of the King of France, but to
-adhere strictly to the policy of holding an equal balance between them.
-</p>
-
-<p>
-With his mind at ease in that direction, the Emperor laid aside all
-anxiety on the subject of the preparations of France, and busied himself
-fitting out an expedition against Tunis, which had been seized by the
-corsair Cher-Eddin, so famous under the name of Barbarossa, who, having
-driven out Muley Hassan, had taken possession of the country, and was
-laying Sicily waste.
-</p>
-
-<p>
-The expedition was entirely successful, and Charles V., after destroying
-three or four ships, sailed into the Bay of Naples in triumph.
-</p>
-
-<p>
-There he received tidings which tended to encourage him still more.
-Charles III., Duke of Savoy, although he was the maternal uncle of
-François I., had followed the counsel of his new wife, Beatrice,
-daughter of Emmanuel of Portugal, and had abandoned the party of the
-King of France; so that when François, by virtue of his former treaties
-with Charles III., called upon him to receive his troops, the Duke of
-Savoy answered by refusing to do so, and François was reduced to the
-unenviable necessity of forcing the passage of the Alps, which he had
-hoped to find open to him by favor of his ally and kinsman.
-</p>
-
-<p>
-But Charles X. was awakened from his feeling of security by a veritable
-thunder-clap. The king marched an army into Savoy so promptly that the
-duke found his province actually under occupation by the French troops
-before he suspected that it was invaded. Biron, who was in command of
-the army, seized Chambéry, appeared upon the Alpine passes, and
-threatened Piedmont just as Francesco Sforza, terror-stricken doubtless
-by the news of Biron's success, died suddenly, leaving the Duchy of
-Milan without an heir, and thereby not only making its conquest an easy
-matter for François, but giving him a strong claim to it as well.
-</p>
-
-<p>
-Biron marched down into Italy, and seized Turin. There he halted,
-pitched his camp on the banks of the Sesia, and awaited developments.
-</p>
-
-<p>
-Charles V. meanwhile had left Naples for Rome. The victory he had won
-over the long time enemies of Christ procured him the honor of a
-triumphal entry into the capital of Christendom. This entry intoxicated
-the Emperor to such a point, that, contrary to his custom, he went
-beyond all bounds, and in full consistory accused François I. of
-heresy, basing the accusation upon the protection he accorded the
-Protestants, and upon his alliance with the Turks. Having recapitulated
-all their former causes of disagreement, wherein, according to his view,
-François was always the first at fault, he swore to wage a war of
-extermination against his brother-in-law.
-</p>
-
-<p>
-His disasters in the past had made François as prudent as he formerly
-was reckless. And so, as soon as he found himself threatened at one time
-by the forces of Spain and of the Empire, he left D'Annebaut to guard
-Turin, and called Biron back to France, with orders to devote himself
-entirely to protecting the frontiers.
-</p>
-
-<p>
-Those who were familiar with the chivalrous and enterprising character
-of François were at a loss to understand this retrograde movement, and
-supposed from his taking one backward step that he considered himself
-whipped in advance. This belief still further exalted the pride of
-Charles V.; he took command of his army in person, and resolved upon
-invading France from the south.
-</p>
-
-<p>
-The results of this attempted invasion are well known. Marseilles, which
-had held out against the Connétable de Bourbon and the Marquis of
-Pescara, the two greatest soldiers of the time, had no difficulty in
-holding out against Charles V., a great politician, but of only moderate
-capacity as a general. Charles was not discouraged, but left Marseilles
-behind, and attempted to march upon Avignon; but Montmorency had
-constructed an impregnable camp between the Durance and the Rhone,
-against which Charles expended his force to no purpose. So that, after
-six weeks of fruitless endeavor, repulsed in front, harassed upon the
-flanks, and in great danger of having his retreat cut off, he ordered a
-retreat which strongly resembled a rout, and, having narrowly escaped
-falling into his enemy's hands, succeeded with great difficulty in
-reaching Barcelona, where he arrived without men or money.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon all those who were awaiting the issue of his expedition to
-declare themselves declared against Charles V. Henry VIII. cast off his
-wife, Catherine of Aragon, in order to espouse his mistress, Anne
-Boleyn. Soliman attacked the kingdom of Naples and Hungary. The
-Protestant princes of Germany entered into a secret league against the
-Emperor. Lastly, the people of Ghent, weary of the incessant burdens
-imposed upon them to defray the expense of the war against France,
-suddenly rose in revolt, and sent ambassadors to François to invite him
-to place himself at their head.
-</p>
-
-<p>
-But amid this universal upheaval, which threatened to destroy the
-Emperor's fortunes, new negotiations were entered upon by the King of
-France and himself. The two monarchs had an interview at Aigues-Mortes,
-and François, bent upon peace, which he felt to be an absolute
-necessity for France, was determined thenceforth to rely upon friendly
-negotiations to effect his objects, and not upon an armed struggle.
-</p>
-
-<p>
-He therefore caused Charles to be informed of the proposition of the men
-of Ghent, offering him at the same time liberty to pass through France
-on his way to Flanders.
-</p>
-
-<p>
-The council had been called together to discuss this subject, when
-Benvenuto knocked at the door, and François, true to his promise, as
-soon as he was advised of the great artist's presence, ordered that he
-be admitted. Benvenuto therefore heard the end of the discussion.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, messieurs," François was saying, "yes, I agree with Monsieur de
-Montmorency, and it is my dream to conclude a lasting alliance with the
-Emperor elect, to raise our two thrones above all the rest of
-Christendom, and to wipe out all these corporations, communes, and
-popular assemblies which assume to set bounds to our royal power by
-refusing us to-day the arms, to-morrow the money, of our subjects. My
-dream is to force back into the bosom of the true religion all the
-heresies which distress our holy Mother Church. My dream is, lastly, to
-unite all our forces against the enemies of Christ, to drive the Turkish
-Sultan from Constantinople, were it only to prove that he is not, as he
-is alleged to be, my ally, and to establish at Constantinople a second
-empire rivalling the first in power, in splendor, and in extent. That is
-my dream, messieurs, and I have given it that name so that I may not
-allow myself to be unduly exalted by hope of success, nor unduly cast
-down if the future shall demonstrate, as it may, its impracticability.
-But if it should be fulfilled, constable, if it should be fulfilled, if
-I were to have France and Turkey, Paris and Constantinople, the Occident
-and the Orient, confess, messieurs, that it would be grand,&mdash;that it
-would be sublime!"
-</p>
-
-<p>
-"I understand, then, Sire," said the Duc de Guise, "that it is
-definitely decided that you decline the suzerainty proffered you by the
-Ghentese, and that you renounce the former domains of the house of
-Burgundy?"
-</p>
-
-<p>
-"It is so decided: the Emperor shall see that I am an ally as loyal as I
-am a loyal foe. But first of all, and in any event, I desire and shall
-demand that the Duchy of Milan be restored to me: it belongs to me by
-hereditary right and by imperial investiture, and I will have it, on my
-honor as a gentleman, but, I trust, without breaking with my brother
-Charles."
-</p>
-
-<p>
-"And you will offer to allow Charles V. to pass through France on his
-way to Ghent to chastise the rebels?" asked Poyet.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Monsieur le Chancelier," was the king's reply; "despatch M. de
-Fréjus to-day to extend the invitation in my name. Let us show him that
-we are disposed to go any length to maintain peace. But if he prefers
-war&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-A majestic, awe-inspiring gesture accompanied this phrase, interrupted
-for an instant as François caught sight of his artist standing modestly
-near the door.
-</p>
-
-<p>
-"But if he prefers war," he resumed, "by my Jupiter, of whom Benvenuto
-brings me news, I swear that it shall be war bloody, desperate, and
-terrible! Well, Benvenuto, where is my Jupiter?"
-</p>
-
-<p>
-"Sire," replied Cellini, "I bring you the model of your Jupiter: but do
-you know of what I was dreaming as I looked at you and listened to you?
-I was dreaming of a fountain for your Fontainebleau,&mdash;a fountain to be
-surmounted by a colossal statue sixty feet high, holding a broken lance
-in its right hand, and with the left resting on its sword hilt. This
-statue, Sire, should represent Mars,&mdash;that is to say, your Majesty;
-for your nature is all courage, and you use your courage judiciously, and
-for the defence of your glory. Stay, Sire, that is not all: at the four
-corners of the base of the statue there should be four seated
-figures,&mdash;Poetry, Painting, Sculpture, and Generosity. Of that I was
-dreaming as I looked at you and listened to you, Sire."
-</p>
-
-<p>
-"And you shall cause your dream to live in marble or bronze, Benvenuto:
-such is my wish," said the king in a commanding tone, but with a
-cordial, kindly smile.
-</p>
-
-<p>
-All the members of the council applauded, for all deemed the king worthy
-of the statue, and the statue worthy of the king.
-</p>
-
-<p>
-"Meanwhile," said the king, "let us see our Jupiter."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto drew the model from beneath his cloak, and placed it upon the
-table, around which the destiny of the world had so recently been
-debated.
-</p>
-
-<p>
-François gazed at it for a moment with undisguised admiration.
-</p>
-
-<p>
-"At last!" he cried, "at last I have found a man after my own heart. My
-friend," he continued, laying his hand upon Benvenuto's shoulder, "I
-know not which of the two experiences the greater happiness, the prince
-who finds an artist who thoroughly sympathizes with and understands all
-his ideas, such an artist as yourself in short, or the artist who meets
-a prince capable of appreciating him. I think that my pleasure is the
-greater, upon my word."
-</p>
-
-<p>
-"Oh no, Sire, permit me!" cried Cellini; "surely mine is much the
-greater."
-</p>
-
-<p>
-"No, mine, Benvenuto."
-</p>
-
-<p>
-"I dare not contradict your Majesty, and yet&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Let us say that we experience an equal amount of pleasure, my friend."
-</p>
-
-<p>
-"You have called me your friend, Sire," said Benvenuto; "that is a word
-which pays me a hundred times over for all that I have done or can ever
-do for your Majesty."
-</p>
-
-<p>
-"Very well! it is my purpose to prove to you, Benvenuto, that it was no
-empty, meaningless word that escaped me, and that I called you my friend
-because you are my friend in fact. Bring me my Jupiter completed as soon
-as possible, and whatever you may ask of me when you bring it, upon my
-honor as a gentleman, you shall have if a king's hand can procure it for
-you. Do you hear, messieurs? If I forget my promise, remind me of it."
-</p>
-
-<p>
-"Sire," cried Benvenuto, "you are a great and a noble king, and I am
-ashamed that I am able to do so little for you, who do so much for me."
-</p>
-
-<p>
-Having kissed the hand the king held out to him, Cellini replaced the
-statue of Jupiter under his cloak, and left the council chamber with his
-heart overflowing with pride and joy.
-</p>
-
-<p>
-As he left the Louvre, he met Primaticcio about to go in.
-</p>
-
-<p>
-"Whither go you so joyously, my dear Benvenuto?" he said, as Cellini
-hastened along without seeing him.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! Francesco, is it you?" cried Cellini. "Yes, you are quite right. I
-am joyous indeed, for I have just seen our great, our sublime, our
-divine François I.&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"And did you see Madame d'Etampes?" queried Primaticcio.
-</p>
-
-<p>
-"Who said things to me, Francesco, that I dare not repeat, although they
-say that modesty is not my strong point."
-</p>
-
-<p>
-"But what did Madame d'Etampes say to you?"
-</p>
-
-<p>
-"He called me his friend, Francesco, do you understand? He talked to me
-as familiarly as he talks to his marshals. Finally, he said that when my
-Jupiter is finished I may ask whatever favor I choose, and it is
-accorded in advance."
-</p>
-
-<p>
-"But what did Madame d'Etampes promise you?"
-</p>
-
-<p>
-"What a strange man you are, Francesco!"
-</p>
-
-<p>
-"Why so?"
-</p>
-
-<p>
-"You persist in talking about Madame d'Etampes when I speak of the
-king."
-</p>
-
-<p>
-"Because I know the court better than you do, Benvenuto; because you are
-my countryman and my friend: because you have brought me a breath of air
-from our dear Italy, and in my gratitude I desire to save you from a
-great danger. Mark what I say, Benvenuto: the Duchesse d'Etampes is your
-enemy, your mortal enemy. I have told you this before, when I only
-feared it; I repeat it to-day, when I am perfectly sure of it. You have
-offended her, and if you do not appease her, Benvenuto, she will ruin
-you. Benvenuto, mark well what I say: Madame d'Etampes is the king's
-queen."
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu, what is all this?" cried Cellini, with a laugh. "I have
-offended Madame d'Etampes! how so, in God's name?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, I know you, Benvenuto, and I supposed that you knew no more than I
-or the woman herself as to the cause of her aversion to you. But what
-can we do? Women are so constituted; they hate as they love, without
-knowing why, and the Duchesse d'Etampes hates you."
-</p>
-
-<p>
-"What would you have me do?"
-</p>
-
-<p>
-"What would I have you do! I would have the courtier rescue the
-sculptor."
-</p>
-
-<p>
-"I, the courtier of a courtesan!"
-</p>
-
-<p>
-"You are wrong, Benvenuto," said Primaticcio, smiling: "Madame d'Etampes
-is very beautiful, as every artist must admit."
-</p>
-
-<p>
-"I admit it," said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"Very well, go and say so to herself, and not to me. I ask nothing more
-than that to make you the best friends in the world. You have wounded
-her by some artist's whim, and it is your place to make the first
-advances toward her.
-</p>
-
-<p>
-"If I wounded her," said Cellini, "I did it unintentionally, or rather
-without malice. She said some hitter words to me which I did not
-deserve; I put her back where she belonged, and she did deserve it."
-</p>
-
-<p>
-"Never mind, never mind! forget what she said, Benvenuto, and make her
-forget your reply. I tell you again she is imperious and vindictive, and
-she has the king's heart in her hand,&mdash;a king who loves art, it is
-true, but who loves love more. She will make you repent your audacity,
-Benvenuto; she will make enemies for you; she it was who inspired the
-provost with courage to resist you. And listen: I am just setting out
-for Italy; I am going to Rome by her command; and my journey, Benvenuto,
-is aimed at you,&mdash;I, your friend, am compelled to become the
-instrument of her spleen."
-</p>
-
-<p>
-"What are you to do at Rome?"
-</p>
-
-<p>
-"What am I to do there? You have promised the king to emulate the
-ancients, and I know that you are a man to keep your promise. But the
-duchess thinks you a braggart, and with a view of crushing you by the
-comparison no doubt, she is sending me, a painter, to Rome to make casts
-of the most beautiful of the ancient statues, the Laocoön, the Venus,
-the Knife-Grinder, and God knows what!"
-</p>
-
-<p>
-"That is, indeed, refinement of hatred," said Benvenuto, who,
-notwithstanding his good opinion of himself, was not altogether
-confident of the result of a comparison of his work with that of the
-great masters; "but to yield to a woman," he added, clenching his fists,
-"never! never!"
-</p>
-
-<p>
-"Who spoke of yielding? I will show you an excellent way to accomplish
-it. She is pleased with Ascanio; she wishes to employ him, and has
-instructed me to bid him call upon her. Now, nothing could be simpler
-than for you to accompany your pupil to the Hôtel d'Etampes and
-introduce him yourself to the fair duchess. Seize the opportunity; take
-with you one of those marvellous jewels which you alone can make,
-Benvenuto; show it to her first, and when you see her eyes glisten as
-she looks at it, offer it to her as an unworthy tribute to her beauty.
-She will accept, will thank you gracefully, and will in return make you
-some present worthy of you and take you back into favor. If, on the
-other hand, you have that woman for an enemy, abandon henceforth all the
-great things of which you are dreaming. Alas! I too have been compelled
-to stoop for a moment, only to rise to my full stature immediately.
-Until then that dauber Rosso was preferred to me; he was put forward
-everywhere, and always over my head. They made him Intendant of the
-Crown."
-</p>
-
-<p>
-"You are unjust to him, Francesco," said Cellini, unable to conceal his
-real thought; "he is a great painter."
-</p>
-
-<p>
-"Do you think so?"
-</p>
-
-<p>
-"I am sure of it."
-</p>
-
-<p>
-"And so am I sure of it," said Primaticcio, "and that is just why I hate
-him. They were using him to crush me; I flattered their wretched vanity,
-and now I am the great Primaticcio, and they are using me to crush you.
-Do as I did, therefore, Benvenuto; you will never repent having followed
-my advice. I implore you for your own sake and mine, I implore you in
-the name of your renown and your future, both of which you will
-compromise if you persist in your obstinacy."
-</p>
-
-<p>
-"It is hard," said Cellini, who was, however, perceptibly weakening in
-his determination.
-</p>
-
-<p>
-"If not for yourself, Benvenuto, for the sake of our great king. Do you
-wish to tear his heart by compelling him to choose between a mistress he
-adores, and an artist he admires?"
-</p>
-
-<p>
-"Very well! so be it! For the king's sake I will do it!" cried Cellini,
-overjoyed to find a pretext which would spare his self-esteem.
-</p>
-
-<p>
-"<i>À la bonne heure!</i>" said Primaticcio. "You understand, of course,
-that if a single word of this conversation should be repeated to the
-duchess, it would cause my ruin."
-</p>
-
-<p>
-"Oh! I trust that you have no fears on that score."
-</p>
-
-<p>
-"If Benvenuto gives his word, all is said."
-</p>
-
-<p>
-"You have it."
-</p>
-
-<p>
-"In that case, adieu, brother."
-</p>
-
-<p>
-"A pleasant journey to you."
-</p>
-
-<p>
-"And good luck to you."
-</p>
-
-<p>
-The two friends, having exchanged a cordial grasp of the hand, parted,
-each with a gesture which summarized their whole conversation.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap13"></a></h4>
-
-<h4>XIII
-<br /><br />
-SOUVENT FEMME VARIE</h4>
-
-<p>
-The Hôtel d'Etampes was not far from the Hôtel de Nesle. Our readers
-will not be surprised therefore at our rapid flight from one to the
-other.
-</p>
-
-<p>
-It was located near the Quai des Augustins, and extended the whole
-length of Rue Gilles-le-Gueux, which was at a later date sentimentally
-christened Rue Gît-le-Cœur. The principal entrance was upon Rue de
-l'Hirondelle. François I. had presented it to his mistress to induce
-her to become the wife of Jacques Desbrosses, Comte de Penthièvre, as
-he had given the dukedom of Etampes and the government of Bretagne to
-Jacques Desbrosses, Comte de Penthièvre, to induce him to marry his
-mistress.
-</p>
-
-<p>
-The king had spared no pains to render his gift worthy of the lovely
-Anne d'Heilly. He had caused the old edifice to be refurbished and made
-over according to the latest style.
-</p>
-
-<p>
-Upon its frowning façade the delicate flowers of the Renaissance sprang
-into life by magic, like so many thoughts of love. It was evident from
-the zeal displayed by the king in the decoration of this princely abode,
-that he anticipated passing almost as much of his time there as the
-duchess herself. The apartments were furnished with royal magnificence,
-and the whole establishment was upon the footing of that of a real
-queen, much more extensive and luxurious, indeed, than that of the
-chaste and kindly Eleanora, sister of Charles V. and the lawful wife of
-François I., who was a personage of so little importance in the world,
-as well as at the French court.
-</p>
-
-<p>
-If we are so indiscreet as to make our way into the duchess's sleeping
-apartment early in the morning, we shall find her half reclining upon a
-couch, her charming head supported by one of her lovely hands, and
-passing the other carelessly through her chestnut locks, which shone
-with a golden light. Her bare feet seem even smaller and whiter than
-they really are in her wide black velvet slippers, and her floating,
-<i>négligée</i> morning gown lends an irresistible charm to the coquette's
-fascinations.
-</p>
-
-<p>
-The king is in the room, standing by a window, but he is not looking at
-his duchess. He is tapping his fingers rhythmically against the glass,
-and seems to be deep in meditation. He is thinking, no doubt, of the
-momentous question of Charles V.'s journey through France.
-</p>
-
-<p>
-"Pray what are you doing there, Sire, with your back turned?" the
-duchess finally asks, petulantly.
-</p>
-
-<p>
-"Making verses for you, my love, and they are finished at last, I
-believe."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, repeat them to me quickly, I pray you, my gallant crowned poet!"
-</p>
-
-<p>
-"That I will," the king replies, with the confidence of a laurel-crowned
-rhymer. "Listen:&mdash;
-</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">'Étant seul et auprès d'une fenêtre,</span><br />
-<span class="i2">Par un matin comme le jour peignait,</span><br />
-<span class="i2">Je regardais Aurore à main senestre,</span><br />
-<span class="i2">Qui à Phœbus le chemin enseignait,</span><br />
-<span class="i2">Et d'autre part ma mie qui peignait</span><br />
-<span class="i2">Son chef doré, et vis ses luisans yeux,</span><br />
-<span class="i2">Dont un jeta un trait si gracieux,</span><br />
-<span class="i2">Qu'à haute voix je fus contraint de dire;</span><br />
-<span class="i2">Dieux immortels! rentrez dedans vos cieux,</span><br />
-<span class="i2">Car la beauté de ceste vous empire!'"<a name="FNanchor_5_1" id="FNanchor_5_1"></a><a href="#Footnote_5_1" class="fnanchor">[5]</a></span>
-</div></div>
-
-<p>
-"Oh, the lovely verses!" says the duchess, clapping her hands. "Look at
-Aurora to your heart's content: henceforth I'll not be jealous of her,
-since to her I owe such charming verses. Say them to me once again, I
-beg."
-</p>
-
-<p>
-François obligingly repeated his flattering lines, for his own benefit
-as well as hers, but this time Anne said nothing.
-</p>
-
-<p>
-"What is the matter, my fair siren?" said François, who expected a
-second compliment.
-</p>
-
-<p>
-"The matter is, Sire, that I am considering whether I will say to you
-again even more emphatically what I said last evening: a poet has even
-less pretext than a knightly king for allowing his mistress to be
-insulted, for she is at the same time his mistress and his Muse."
-</p>
-
-<p>
-"Again, naughty one!" rejoined the king with an impatient gesture: "an
-insult indeed, bon Dieu! Your wrath is implacable, in good sooth, my
-nymph of nymphs, when it leads you to neglect my verses."
-</p>
-
-<p>
-"Monseigneur, I hate as warmly as I love."
-</p>
-
-<p>
-"And yet suppose I were to beg you to lay aside your animosity to
-Benvenuto,&mdash;a great fool, who knows not what he says, who talks just
-as he fights, heedless of consequences, and who had not, I swear, the
-slightest purpose to wound you. You know, moreover, that clemency's the
-attribute of goddesses, dear goddess mine, so pray forgive the simpleton
-for love of me!"
-</p>
-
-<p>
-"Simpleton, indeed!" muttered Anne.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, a sublime simpleton, I grant you!" said François: "I saw him
-yesterday, and he promised to do marvellous things. He is a man, I
-verily believe, who has no rival in his art, and will hereafter shed as
-much lustre on my reign as Andrea del Sarto, Titian, and Leonardo da
-Vinci. You know how I love my artists, dearest duchess, so be
-complaisant and indulgent to him, I beg you. Mon Dieu! an April shower,
-a woman's caprice, and an artist's whim have more of fascination than of
-ennui for me. Come, come, do you, whom I do love so dearly, pardon at my
-bidding."
-</p>
-
-<p>
-"I am your servant, Sire, and I will obey you."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks. In return for this favor accorded by the woman's kindly heart,
-you may demand such gift as pleases you that lies within the prince's
-power to bestow. But, alas! 't is growing late, and I must leave you.
-The council meets again to-day. 'T is an insufferable bore! Ah! my good
-brother Charles makes the king's trade most irksome to me. With him
-cunning replaces chivalry, the pen the sword; and 't is a burning shame.
-Upon my soul, I think we need new words to be devised for all this
-science and erudition of government. Adieu! my poor beloved. I will do
-my best to be adroit and clever. You are very fortunate, my dear, for
-you have only to remain beautiful, and Heaven has made that an easy task
-for you. Adieu! nay, do not rise, my page is waiting for me in the
-antechamber. <i>Au revoir</i>, and think of me."
-</p>
-
-<p>
-"As always, Sire."
-</p>
-
-<p>
-François waved a last farewell to her with his hand, raised the
-hangings, and went out, leaving the fair duchess alone; and she, true to
-her promise, began at once, if we must say it, to think of other things.
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes was of an impulsive, active, ambitious nature. Having
-eagerly sought and gallantly won the king's love, it was not long before
-that love ceased to satisfy her restless spirit, and she began to suffer
-from ennui. Neither Admiral Biron, nor the Comte de Longueval, whom she
-loved for some time, nor Diane de Poitiers, whom she always hated,
-furnished a sufficient amount of excitement for her needs; but within a
-week the void in her heart had been measurably filled, and she had begun
-to live again, thanks to a new hate and a new love. She hated Cellini
-and loved Ascanio, and she was thinking of one or the other while her
-women were completing her toilet.
-</p>
-
-<p>
-When she was fully dressed except as to her headgear, the Provost of
-Paris and the Vicomte de Marmagne were announced.
-</p>
-
-<p>
-They were among the most devoted partisans of the duchess in the warfare
-which existed at court between the Dauphin's mistress, Diane de
-Poitiers, and herself. One is naturally glad to see one's friends when
-thinking of one's enemies, and the manner of Madame d'Etampes was
-infinitely gracious as she gave the scowling provost and the smiling
-viscount her hand to kiss.
-</p>
-
-<p>
-"Messire le Prévôt," she began, in a tone in which unfeigned wrath was
-blended with compassion that contained no suggestion of offence, "we
-have been informed of the infamous treatment you have received from this
-Italian clown,&mdash;you, our best friend,&mdash;and we are extremely
-indignant."
-</p>
-
-<p>
-"Madame," replied D'Estourville, neatly turning his misfortune into an
-occasion for flattery, "I should have been ashamed if one of my years
-and character had been spared by the villain who was not deterred by
-your beauty and charm."
-</p>
-
-<p>
-"Oh!" said Anne, "I think only of you; as to the insult to me
-personally, the king, who is really too indulgent to these insolent
-foreigners, has begged me to forget it, and I have done so."
-</p>
-
-<p>
-"In that case, madame, the request we have to make will doubtless be but
-ill received, and we ask your permission to withdraw without stating
-it."
-</p>
-
-<p>
-"What, Messire d'Estourville! am I not at your service at all times, and
-whatever may happen? Speak! speak! or I shall lose my temper with so
-distrustful a friend."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, madame, this is what we have to say. I had believed that I
-might dispose of this grant of lodgings which I owe to your munificence
-in favor of the Vicomte de Marmagne, and naturally we cast our eyes upon
-the Hôtel de Nesle, which has fallen into such bad hands."
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said the duchess. "You interest me immensely."
-</p>
-
-<p>
-"The viscount, madame, accepted my suggestion in the first place with
-the utmost enthusiasm; but now, upon reflection, he hesitates, and
-thinks with terror of the redoubtable Benvenuto."
-</p>
-
-<p>
-"Pardon me, my good friend," the viscount interposed,&mdash;"pardon me, you
-explain the matter very ill. I am not afraid of Benvenuto, but of the
-anger of the king. I have no fear of being killed by the Italian clown,
-to use madame's words,&mdash;no, no! What I fear, so to speak, is that I
-may kill him, and that some ill may come to me for having deprived our
-lord and master of a servitor by whom he seems to set great store."
-</p>
-
-<p>
-"I ventured to hope, madame, that, in case of need, your protection
-would not fail him."
-</p>
-
-<p>
-"It has never yet failed my friends," said the duchess; "and,
-furthermore, have you not on your side a better friend than
-I,&mdash;justice? Are you not acting in accordance with the king's will?"
-</p>
-
-<p>
-"His Majesty," Marmagne replied, "did not himself designate the Hôtel
-de Nesle as the abode of any other than Benvenuto, and our choice, under
-those circumstances, would seem very much like revenge,&mdash;there's no
-denying it. And then, suppose that I kill this Cellini, as I can promise
-to do, for I shall have two sure men with me?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! mon Dieu!" exclaimed the duchess, showing her white teeth as she
-smiled, "the king's protection extends to living men, but I fancy that
-he takes but little thought to avenge the dead, and when his admiration
-for art is deprived of this particular subject, he will remember naught
-save his affection for me, I trust. The man insulted me publicly and
-outrageously, Marmagne! do you forget it?"
-</p>
-
-<p>
-"But, madame," rejoined the prudent viscount, "be very sure that you
-know all you will have to defend."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, you are perfectly clear, viscount."
-</p>
-
-<p>
-"Nay, madame, if you will permit me, I do not wish to leave you in
-ignorance upon any point. It may be that force will fail to effect our
-purpose with this devil of a man. In that event, we shall have recourse
-to stratagem; if he escapes my bravos in his Hôtel in broad daylight,
-they will meet him again some night by accident in a lonely street,
-and&mdash;they have daggers, madame, as well as swords."
-</p>
-
-<p>
-"I understand," said the duchess, nor did she turn a shade paler while
-listening to this little scheme of assassination.
-</p>
-
-<p>
-"Well, madame?"
-</p>
-
-<p>
-"Well, viscount, I see that you are a man of precautions, and that it's
-not well to be numbered among your enemies, deuce take me!"
-</p>
-
-<p>
-"But touching the affair itself, madame?"
-</p>
-
-<p>
-"'T is serious, in very truth, and is perhaps worth reflecting upon; but
-what was I saying? Every one knows, the king himself included, that this
-man has wounded me grievously in my pride. I hate him as bitterly as I
-hate my husband or Madame Diane, and i' faith I think that I can promise
-you&mdash;What is it, Isabeau? why do you interrupt us?"
-</p>
-
-<p>
-The duchess's last words were addressed to one of her women, who entered
-hurriedly in a state of intense excitement.
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! madame," said she, "I ask madame's pardon, but the Florentine
-artist, Benvenuto Cellini, is below with the loveliest little golden
-vase you can imagine. He said very courteously that he has come to
-present it to your ladyship, and he requests the favor of speaking with
-you a moment."
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" exclaimed the duchess, with an expression of gratified pride;
-"what reply did you make to him, Isabeau?"
-</p>
-
-<p>
-"That madame was not dressed, and that I would go and inform her of his
-presence."
-</p>
-
-<p>
-"Very good. It would seem," the duchess added, turning to the dismayed
-provost, "that our enemy sees the error of his ways, and begins to
-realize who we are, and what we can do. All the same, he will not come
-off so cheaply as he thinks, and I don't propose to accept his excuses
-all in a moment. He must be made to feel the enormity of his offence and
-the weight of our indignation a little more sensibly. Say to him,
-Isabeau, that you have informed me, and that I bid him wait."
-</p>
-
-<p>
-Isabeau went out.
-</p>
-
-<p>
-"I was saying, Vicomte de Marmagne," resumed the duchess, with a
-perceptible softening in her tone, "that what you were speaking of is a
-very serious matter, and that I could hardly promise to give my
-countenance to what is, after all, nothing less than ambuscade and
-murder."
-</p>
-
-<p>
-"But the insult was so pronounced!" the provost ventured, to say.
-</p>
-
-<p>
-"The reparation will be no less so, I trust, messire. This famous pride,
-which has resisted the will of sovereigns, is yonder in my antechamber
-awaiting the good pleasure of a woman, and two hours of this purgatory
-will, in all conscience, sufficiently atone for an impertinent word. We
-must not be altogether pitiless, provost. Forgive him, as I shall
-forgive him two hours hence. Ought my influence over you to be less than
-the king's over me?"
-</p>
-
-<p>
-"Kindly permit us to take leave now, madame," said the provost, bowing,
-"for I prefer not to make a promise to my real sovereign which I could
-not keep."
-</p>
-
-<p>
-"Take your leave! oh no!" said the duchess, who was determined to have
-witnesses of her triumph. "I intend, Messire le Prévôt, that you shall be
-present at the humiliation of your enemy, and thus we shall both be avenged
-by the same stroke. I devote the next two hours to you and the viscount;
-nay, do not thank me. They say that you are marrying your daughter to
-Comte d'Orbec, I believe?&mdash;a beautiful <i>parti</i>, in sooth.
-Fine, I should have said, not beautiful.<a name="FNanchor_6_1" id="FNanchor_6_1"></a><a href="#Footnote_6_1" class="fnanchor">[6]</a> Pray, sit you down, messire!
-Do you know that my consent is needful for this marriage, and you've not
-asked it yet, but I will give it you. D'Orbec is as devoted to me as
-yourself. I hope that we are at last to see your lovely child, and have
-her for our own, and that her husband will not be so ill advised as not
-to bring her to court. What is her name, messire?"
-</p>
-
-<p>
-"Colombe, madame."
-</p>
-
-<p>
-"A sweet, pretty name. 'T is said that one's name has an influence upon
-one's destiny: if it be so, the poor child should have a tender heart,
-and be foredoomed to suffer. Well, Isabeau, what is it now?"
-</p>
-
-<p>
-"Nothing, madame; he said that he would wait."
-</p>
-
-<p>
-"Ah, yes! 't is well. I had forgotten him already. Yes, yes, messire, I
-say again, keep your eye on Colombe; the count's a husband of the same
-sort as mine, as ambitious as the Duc d'Etampes is avaricious, and quite
-capable of exchanging his wife for some duchy. And then you must be
-beware of me as well, especially if she's as pretty as she's said to be!
-You will present her to me, will you not, messire? 'T will be no more
-than fair, so that I may be prepared to defend myself."
-</p>
-
-<p>
-The duchess, exultant in anticipation of her triumph, ran on thus for a
-long while with apparent unconcern, although her impatient joy could be
-discerned in her every movement.
-</p>
-
-<p>
-"Well, well," she said at last, "another half-hour and the two hours
-will have passed; then we will release poor Benvenuto from his agony.
-Put yourselves in his place; he must suffer terribly, for he is little
-wonted to this sort of sentry-go. To him the Louvre is always open, and
-the king always visible. In truth, I pity him, although he well deserves
-it. He must be gnashing his teeth, must be not? And then to be unable to
-give vent to his anger. Ha! ha! ha! I shall have many a hearty laugh
-over this. But what is that I hear? Bon Dieu! all that shouting and
-uproar!"
-</p>
-
-<p>
-"May it not be that the soul of the damned is wearying of Purgatory?"
-suggested the provost, with renewed hope.
-</p>
-
-<p>
-"I propose to go and see," said the duchess, turning pale. "Come with
-me, my masters, come."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto, persuaded by the arguments we have heard to make his peace
-with the all-powerful favorite, on the day following his conversation
-with Primaticcio took the little golden vase as a peace-offering, and
-repaired to the Hôtel d'Etampes, with Ascanio leaning on his arm, still
-very weak and very pale after a night of suffering. In the first place,
-the footmen refused to announce him at so early an hour, and he lost a
-good half-hour parleying with them. He had already begun to lose his
-temper, when Isabeau at last made her appearance, and consented to
-announce him to her mistress. She returned to say to Benvenuto that the
-duchess was dressing, and he must wait a short time. He took patience,
-therefore, and sat himself down upon a stool beside Ascanio, who was
-considerably overdone, by the walk, in conjunction with his fever and
-his painful thoughts.
-</p>
-
-<p>
-An hour passed. Benvenuto began to count the minutes. "After all," he
-thought, "the toilette of a duchess is the most important function of
-the day, and I don't propose to lose the benefit of the step I have
-taken for a quarter of an hour more or less."
-</p>
-
-<p>
-Nevertheless, in the face of this philosophical reflection, he began to
-count the seconds.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile Ascanio turned paler and paler; he was determined to say
-nothing to his master of his sufferings, and had accompanied him without
-a word; but he had eaten nothing that morning, and, although he refused
-to acknowledge it, he felt that his strength was failing him.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto could not remain seated, but began to stalk up and down the
-room.
-</p>
-
-<p>
-A quarter of an hour passed.
-</p>
-
-<p>
-"Are you suffering, my child?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"No, master, indeed I'm not: you are the one who is suffering. Be
-patient, I beg you, for she cannot be long now."
-</p>
-
-<p>
-At that moment Isabeau appeared again.
-</p>
-
-<p>
-"Your mistress is very slow," said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-The mischievous girl went to the window, and looked at the clock in the
-courtyard.
-</p>
-
-<p>
-"Why, you have waited only an hour and a half," she said; "why do you
-complain, pray?"
-</p>
-
-<p>
-As Cellini frowned, she laughed in his face, and tripped away.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto, by a violent effort, subdued his wrath once more. But in
-order to do it he was obliged to resume his seat, and sat with folded
-arms, silent and stem. He seemed calm; but his wrath was fermenting
-silently. Two servants stood like statues at the door, observing him
-with a serious expression, which seemed to him derisory.
-</p>
-
-<p>
-The clock struck the quarter. Benvenuto glanced at Ascanio, and saw that
-he was paler than ever, and almost ready to faint.
-</p>
-
-<p>
-"Ah ça!" he cried, throwing his self-restraint to the winds, "so this
-is done designedly! I chose to believe what I was told, and wait
-good-naturedly: but if an insult is intended&mdash;and I am so little
-wonted to them, that the thought did not occur to me&mdash;if an insult
-is intended, I am not the man to allow myself to be insulted, even by a
-woman, and I go. Come, Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-As he spoke, Benvenuto, raising in his powerful hand the unhospitable
-stool, on which the duchess in her wrath had humiliated him for two
-mortal hours without his knowledge, let it fall to the floor and
-shattered it. The valets made a movement toward him, but he half drew
-his dagger and they stopped. Ascanio, terrified for his master, essayed
-to rise, but his excitement had exhausted what remained of his strength,
-and he fell to the floor unconscious. Benvenuto at first did not see
-him.
-</p>
-
-<p>
-At that moment the duchess appeared in the doorway, pale and trembling
-with wrath.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I go," Benvenuto repeated in a voice of thunder, perfectly well
-aware of her presence, but addressing the valets: "do you tell the woman
-that I take my present with me to give to somebody, I know not whom, who'll
-be more worthy of it than herself. Tell her that, if she took me for
-one of her valets, like yourselves, she made a sad mistake, and that we
-artists do not sell our loyalty and homage as she sells her love! And
-now make way for me! Follow me, Ascanio!"
-</p>
-
-<p>
-As he spoke, he turned toward his beloved pupil, and saw that his eyes
-were closed, and that his head had fallen back against the wall.
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio!" he cried, "Ascanio, my child, fainting, perhaps dying! O
-Ascanio, my beloved! and 't is this woman again&mdash;" And Benvenuto
-turned with a threatening gesture to Madame d'Etampes, at the same time
-starting to carry Ascanio away in his arms.
-</p>
-
-<p>
-The duchess meanwhile, transfixed with rage and terror, had not moved or
-spoken. But when she saw Ascanio with his head thrown back, and his long
-hair dishevelled, as white as marble, and so beautiful in his pallor,
-she rushed to him in obedience to an irresistible impulse, and fell on
-her knees opposite Benvenuto, seizing one of Ascanio's hands in her own.
-</p>
-
-<p>
-"Why, the child is dying! If you take him away, monsieur, you will kill
-him. He may need immediate attention. Jerome, run and fetch Master
-André. I do not mean that he shall go from here in this condition, do
-you understand? You may go or stay, as you please, but leave him."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto cast a penetrating glance at the duchess, and one of deep
-anxiety at Ascanio. He realized that there could be no danger in leaving
-his cherished pupil in the care of Madame d'Etampes, while there might
-be very serious danger in removing him without proper precaution. His
-mind was soon made up, as always, for swift and inexorable decision was
-one of Cellini's most striking good or had qualities.
-</p>
-
-<p>
-"You will answer for him, madame?" he said.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, with my life!" cried the duchess.
-</p>
-
-<p>
-He softly kissed his apprentice on the forehead, and, wrapping his cloak
-about him, stalked proudly from the room, with his hand upon his dagger,
-not without exchanging a glance of hatred and disdain with the duchess.
-As for the two men, he did not deign to look at them.
-</p>
-
-<p>
-Anne followed her enemy so long as she could see him with eyes blazing
-with wrath; then, with an entire change of expression, her eyes rested
-sadly and anxiously upon the comely invalid; love took the place of
-anger, the tigress became a gazelle once more.
-</p>
-
-<p>
-"Master André," she said to her physician, who entered hurriedly, "save
-him; he is wounded and dying."
-</p>
-
-<p>
-"It is nothing," said Master André, "a mere passing weakness."
-</p>
-
-<p>
-He poured upon Ascanio's lips a few drops of a cordial which he always
-carried about him.
-</p>
-
-<p>
-"He is coming to himself," cried the duchess, "he moved. Now, master, he
-must be kept quiet, must he not? Take him into yonder room," she said to
-the valets, "and lay him upon a couch.&mdash;But, hark ye," she added,
-lowering her voice, so that none but they could hear: "if one word
-escapes you as to what you have seen and heard, your neck shall pay for
-your tongue. Go."
-</p>
-
-<p>
-The trembling lackeys bowed, and, gently lifting Ascanio, bore him away.
-</p>
-
-<p>
-Remaining alone with the provost and the Vicomte de Marmagne, prudent
-and passive spectators of the outrage upon her, Madame d'Etampes eyed
-them both, especially the latter, with a scornful glance, but she
-speedily repressed the inclination to express her contempt in words.
-</p>
-
-<p>
-"I was saying, viscount," she began in a bitter tone, but calmly, "I was
-saying that the thing you proposed was very serious; but I did not
-reflect sufficiently upon it. I have sufficient power, I think, to
-permit me to strike down a traitor, even as I should have sufficient, if
-need were, to deal with indiscreet friends. The king would condescend to
-punish him this time, I trust; but I choose to avenge myself. Punishment
-would make the insult public; vengeance will bury it. You have been cool
-and clever enough, messieurs, to postpone my vengeance, in order not to
-compromise its success, and I congratulate you upon it. Be shrewd enough
-now, I conjure you, not to let it escape you, and do not compel me to
-have recourse to others than yourselves. Vicomte de Marmagne, it is
-necessary to speak plainly to you. I guarantee you equal impunity with
-the executioner; but if you care for my advice, I advise you and your
-sbirri to lay aside the sword, and trust to the dagger. Say nothing, but
-act, and that promptly; that is the most satisfactory response. Adieu,
-messieurs."
-</p>
-
-<p>
-With these words, uttered in a short, abrupt tone, the duchess extended
-her hand as if to point out the door to the two noblemen. They bowed
-awkwardly, too confused to find words in which to frame an excuse, and
-left the room.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, to think that I am only a woman, and am obliged to resort to such
-dastards!" exclaimed Anne, looking after them while her lips curled
-disdainfully. "Oh how I despise them all, royal lover, venal husband,
-valet in silken doublet, valet in livery,&mdash;all save a single one whom
-in my own despite I admire, and another whom I delight to love!"
-</p>
-
-<p>
-She entered the room to which the interesting invalid had been carried.
-As she approached the couch Ascanio opened his eyes.
-</p>
-
-<p>
-"It was nothing," said Master André to the duchess. "The young man has
-received a wound in the shoulder, and fatigue, some mental shock, or
-hunger, it may be, caused a momentary faintness, from which he has
-completely recovered, as you see, by the use of cordials. He is fully
-restored now, and may safely be taken home in a litter."
-</p>
-
-<p>
-"Very good," said the duchess, handing a purse to Master André, who
-bowed low and went out.
-</p>
-
-<p>
-"Where am I?" said Ascanio, seeking to collect his thoughts.
-</p>
-
-<p>
-"You are with me, at my home, Ascanio," the duchess replied.
-</p>
-
-<p>
-"At your home, madame? Ah! yes, I recognize you; you are Madame
-d'Etampes, and I remember too&mdash;Where is Benvenuto? Where is my
-master?"
-</p>
-
-<p>
-"Do not stir, Ascanio; your master is safe, never fear. He is dining
-peaceably at home at the present moment."
-</p>
-
-<p>
-"But how does it happen that he left me here?"
-</p>
-
-<p>
-"You lost consciousness, and he trusted you to my care."
-</p>
-
-<p>
-"And you assure me, madame, that he is in no danger; that he went from
-here unharmed?"
-</p>
-
-<p>
-"I tell you again, I promise you, Ascanio, that he has never been less
-exposed to danger than at this moment. Ungrateful boy, when I, Duchesse
-d'Etampes, am watching over him and caring for him with the tender
-solicitude of a sister, to persist in speaking of his master!"
-</p>
-
-<p>
-"O madame, I pray you pardon me, and accept my thanks!" said Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"Indeed, it's high time!" rejoined the duchess, shaking her pretty head
-with a sly smile.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon she began to speak, giving to every word a tender intonation,
-and to the simplest phrases the subtlest of meanings, asking every
-question greedily and at the same time with respect, and listening to
-every reply as if her destiny depended upon it. She was humble, soft and
-caressing as a cat, quick to grasp every cue, like a consummate actress,
-leading Ascanio gently back to the subject if he wandered from it, and
-giving him all the credit for ideas which she evolved and cunningly led
-up to; seeming to distrust herself, and listening to him as if he were
-an oracle; exerting to the utmost the cultivated, charming intellect
-which, as we have said, caused her to be called the loveliest of
-blue-stockings and the most learned of beauties. In short, this
-interview became in her hands the most cajoling flattery, and the
-cleverest of seductions. As the youth for the third or fourth time made
-ready to take his leave, she said, still detaining him:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"You speak, Ascanio, with so much eloquence and fire of your goldsmith's
-art, that it is a perfect revelation to me, and henceforth I shall see
-the conception of a master where I have hitherto seen only an ornament.
-In your opinion Benvenuto is the great master of the art?"
-</p>
-
-<p>
-"Madame, he has surpassed the divine Michel-Angelo himself."
-</p>
-
-<p>
-"I am pleased to hear it. You lessen the ill will I bear him on account
-of his rude behavior to me.
-</p>
-
-<p>
-"Oh! you must not mind his roughness, madame. His brusque manner
-conceals a most ardent and devoted heart; but Benvenuto is at the same
-time the most impatient and fiery of men. He thought that you were
-making him wait in mere sport, and the insult&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Say the mischief," rejoined the duchess with the simulated confusion of
-a spoiled child. "It is the truth that I was not dressed when your
-master arrived, and I simply prolonged my toilet a little. It was wrong,
-very wrong. You see that I confess my sins to you freely. I knew not
-that you were with him," she added eagerly.
-</p>
-
-<p>
-"True, madame, but Cellini, who is not very sagacious, I admit, and whose
-confidence has been sadly abused, deems you to be&mdash;I may say it to
-you who are so gracious and kind&mdash;very wicked and very terrible, and
-he thought that he detected an insult in what was nothing more than
-child's play."
-</p>
-
-<p>
-"Do you think so?" queried the duchess, unable wholly to repress a
-mocking smile.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, forgive him, madame! he is noble-hearted and generous, and if he
-knew you as you are, believe me, he would ask your pardon for his error
-on his knees."
-</p>
-
-<p>
-"Say no more, I pray you! Do you think to make me love him now? I bear
-him a grudge, I tell you, and, to begin with, I propose to raise up a
-rival."
-</p>
-
-<p>
-"That will be difficult, madame."
-</p>
-
-<p>
-"No, Ascanio, for you, his pupil, shall be the rival. Allow me, at
-least, if I must do homage to this great genius who detests me, to do it
-indirectly. Say, will you, of whose charming inventive talent Cellini
-himself boasts, refuse to place your talent at my service? And since you
-do not share your master's prejudices against my person, will you not
-prove it to me by consenting to assist in embellishing it?"
-</p>
-
-<p>
-"Madame, all that I am and all the power I have is at your service. You
-are so kind to me, you have inquired with so much interest concerning my
-past and my hopes for the future, that I am henceforth devoted to you
-heart and soul."
-</p>
-
-<p>
-"Child, I have done nothing yet, and I ask nothing from you at present
-except a little of your talent. Tell me, have you not seen some jewel of
-surpassing beauty in your dreams? I have superb pearls; into what
-marvellous creation would you like to transform them, my pretty wizard?
-Shall I confide to you an idea of my own? A moment since, as you lay in
-yonder room with pale cheeks and head thrown back, I fancied that I saw
-a beautiful lily whose stalk was bending in the wind. Make me a lily of
-pearls and silver to wear in my corsage," said the enchantress, placing
-her hand upon her heart.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! madame, such kindness&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio, do you care to repay my kindness, as you call it? Promise me
-that you will take me for your confidante, your friend, that you will
-hide nothing from me of your acts, your plans, your sorrows, for I see
-that you are unhappy. Promise to come to me when you stand in need of
-help or counsel."
-</p>
-
-<p>
-"Why, madame, you bestow one favor more upon me, rather than ask a proof
-of my gratitude."
-</p>
-
-<p>
-"However that may be, you promise?"
-</p>
-
-<p>
-"Alas! I would have given you the promise yesterday, madame; for
-yesterday I might have thought that I might some day need your help or
-counsel; but to-day it is in no one's power to help me."
-</p>
-
-<p>
-"Who knows?"
-</p>
-
-<p>
-"I know, madame."
-</p>
-
-<p>
-"Ah me! Ascanio, you are unhappy, you are unhappy, you cannot deceive
-me."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio sadly shook his head.
-</p>
-
-<p>
-"You are disingenuous with a friend, Ascanio; 't is not well done of
-you," the duchess continued, taking the young man's hand, and softly
-pressing it.
-</p>
-
-<p>
-"My master must be anxious, madame, and I am afraid that my presence
-discommodes you. I feel quite well again. Allow me to withdraw."
-</p>
-
-<p>
-"How eager you are to leave me! Wait at least until a litter is prepared
-for you. Do not resist; it is the doctor's order, and my own."
-</p>
-
-<p>
-Anne called a servant, and gave him the necessary orders, then bade
-Isabeau bring her pearls and some of her jewels, which she handed to
-Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"How I restore your freedom," she said; "but when you are fully restored
-to health, my lily will be the first thing you give your mind to, will
-it not? Meanwhile, think upon it, I beg you, and as soon as you have
-finished your design come and show it to me."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Madame la Duchesse."
-</p>
-
-<p>
-"And do you not wish me to think upon how I can be of service to you,
-and to do whatever you wish, since you are doing for me what I wish?
-Come, Ascanio, come, my child, and tell me what you sigh for? For at
-your age one seeks in vain to still the heating of his heart, turn his
-eyes away, and close his lips,&mdash;one always sighs for something. Do you
-deem me to be so devoid of power and influence that you disdain to make
-me your confidante?"
-</p>
-
-<p>
-"I know, madame," rejoined Ascanio, "that you enjoy all the power which
-you deserve. But no human power will avail to help me in my present
-plight."
-</p>
-
-<p>
-"Tell me all the same," said the duchess; "I insist!" Then, with
-fascinating coquetry, softening her voice and her expression, she added,
-"I beseech you!"
-</p>
-
-<p>
-"Alas! alas! madame," cried Ascanio, as his grief overflowed. "Alas!
-since you speak so kindly to me, and since my departure will cover my
-shame and tears, I will do, not as I should have done yesterday, address
-a prayer to the duchess, but make a confidante of the woman. Yesterday I
-would have said, 'I love Colombe, and I am happy!' To-day I will say,
-'Colombe does not love me, and there is nothing left for me to do but to
-die!' Adieu, madame, and pity me!"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio hurriedly kissed Madame d'Etampes's hand, as she stood mute and
-motionless, and vanished.
-</p>
-
-<p>
-"A rival! a rival!" said Anne, as if awaking from a dream; "but she does
-not love him, and he shall love me, for I will have it so! Oh yes! I
-swear that he shall love me, and that I will kill Benvenuto!"
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_5_1" id="Footnote_5_1"></a><a href="#FNanchor_5_1"><span class="label">[5]</span></a></p>
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Standing alone beside my window,</span><br />
-<span class="i0">One morning as the day was breaking,</span><br />
-<span class="i0">I saw at my left hand Aurora</span><br />
-<span class="i0">To Phœbus pointing out his daily road;</span><br />
-<span class="i0">And on the other hand my sweetheart combing</span><br />
-<span class="i0">Her golden locks; I saw her beaming eyes</span><br />
-<span class="i0">That shone so lovingly upon me,</span><br />
-<span class="i0">That I was fain to cry aloud:</span><br />
-<span class="i0">"Immortal Gods! return to your abodes celestial,</span><br />
-<span class="i0">Her loveliness doth put yours to the blush."</span>
-</div></div></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_6_1" id="Footnote_6_1"></a><a href="#FNanchor_6_1"><span class="label">[6]</span></a>"Je dis beau, c'est bon que je devrais dire."</p></div>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap14"></a></h4>
-
-<h4>XIV
-<br /><br />
-WHEREIN IT IS PROVEN THAT SORROW IS THE<br />
-GROUNDWORK OF THE LIFE OF MAN</h4>
-
-<p>
-We ask pardon for the bitter misanthropy of this title. It is the fact
-that the present chapter will exhibit scarcely any other coherent
-principle than sorrow, and therein will resemble life. The reflection is
-not new, as a celebrated character in comic opera would say, but it is
-consoling, in that it will perhaps he accepted as an apology by the
-reader, whom we are about to lead, even as Virgil led Dante, from
-despair to despair.
-</p>
-
-<p>
-No offence is intended either to the reader or to Virgil.
-</p>
-
-<p>
-Our friends, in very truth, at the moment at which we have now arrived,
-mere all, beginning with Benvenuto and ending with Jacques Aubry,
-plunged in melancholy, and we are about to see them gradually engulfed
-in the dark rising tide of sorrow.
-</p>
-
-<p>
-We left Benvenuto exceedingly anxious concerning Ascanio's condition. On
-his return to the Grand-Nesle, he thought but little of the wrath of
-Madame d'Etampes, I promise you. His sole preoccupation was his dear
-invalid. So it was that his joy knew no hounds when the door opened to
-give admission to a litter, and Ascanio, leaping lightly to the ground,
-grasped his hand, and assured him that he was no worse than in the
-morning. But Benvenuto's brow quickly grew dark at the apprentice's
-first words, and he listened with an expression of peculiar
-dissatisfaction while the younger man said:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Master, I propose to show you that you have done a wrong for which you
-must make amends, and I am sure that you will thank me instead of
-hearing me ill will for it. You are mistaken with relation to Madame
-d'Etampes; she neither despises nor hates you; on the contrary, she
-honors and admires you, and you must agree that you were very rude in
-your treatment of her,&mdash;a woman and a duchess. Master, Madame
-d'Etampes is not only as beautiful as a goddess, she is as kind as an
-angel, modest and enthusiastic, simple-minded and noble, and at heart
-her disposition is lovely. What you deemed insulting insolence this
-morning was nothing more than childish mischief. I implore you, for your
-own sake&mdash;you surely would not be unjust&mdash;as well as for mine,
-whom she made welcome and cared for with such touching kindness, not to
-persist in your insulting contempt for her. I will answer for it that
-you will have no difficulty in persuading her&mdash;But you do not
-answer me, dear master. You shake your head. Can it be that I have
-wounded you?"
-</p>
-
-<p>
-"Hark ye, my child," rejoined Benvenuto gravely. "I have often told you
-that in my view there is but one thing in the world forever beautiful,
-forever young, forever fruitful, and that is art divine. And yet, I
-think, I hope, I know, that in certain tender hearts love also counts
-for much,&mdash;a deep and noble sentiment, which may make happy a whole
-life; but it is very rare. For what is love in most cases? A fancy of a
-day, a joyous intimacy, in which both parties are deceived, and very
-often in the best of faith. I make sport of this love, as it is called,
-Ascanio, with great freedom as you know; I laugh at its high-flown
-pretensions and its stilted language. I do not slander it. To say truth,
-it rather pleases me; it has <i>in petto</i> all the joy, all the
-sweetness, all the jealousy of a serious passion, but its wounds are not
-mortal. Comedy or tragedy, after a certain time one hardly remembers it
-save as a sort of theatrical performance. And then, Ascanio, while women
-are charming creatures, to my mind all save a very few do not deserve
-and do not understand anything more than this passing fancy. To give
-them more, one must be a dupe or an imprudent fool. Take Scozzone, for
-example: if she should enter my heart, she would be terrified at what
-she saw therein; I leave her at the threshold, and she sings and dances,
-she is light of heart and happy. Moreover, Ascanio, these ever changing
-alliances have a less durable basis, which however is all-sufficient for
-the artist,&mdash;the worship of form, and the adoration of pure beauty.
-That is their serious side, and it is on account of that I say no ill of
-them, although I laugh at them. But, Ascanio, mark this: there are other
-passions which do not make me laugh, but make me
-tremble,&mdash;terrible, insensate passions, as impossible as things we
-see in dreams."
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu!" thought Ascanio, "can he have learned aught of my mad
-passion for Colombe?"
-</p>
-
-<p>
-"They afford neither pleasure nor happiness," continued Cellini, "and
-yet they take possession of one's whole being; they are vampires which
-slowly drink your whole existence, which devour your heart little by
-little; they hold you in a deathly embrace, and you cannot extricate
-yourself. Ascanio, Ascanio, beware of such a passion. 'T is clear that
-they are mere chimeras, and that they can in no way profit one, and yet
-men who know this well plunge into them body and soul, and abandon their
-lives to them almost with joy."
-</p>
-
-<p>
-"He has that in his mind! he knows all!" said Ascanio to himself.
-</p>
-
-<p>
-"My dear son," pursued Benvenuto, "if there still is time, break these
-bonds which would hold you fast forever; you will bear the mark of them,
-but try at least to save your life."
-</p>
-
-<p>
-"Who told you that I love her, in God's name?" demanded the apprentice.
-</p>
-
-<p>
-"If you do not love her, God be praised!" exclaimed Benvenuto, thinking
-that Ascanio denied the impeachment, when he simply asked a question.
-"Beware at all events, for I saw this morning that she loves you."
-</p>
-
-<p>
-"This morning! Of whom are you speaking? What do you mean?"
-</p>
-
-<p>
-"Of whom am I speaking? of Madame d'Etampes."
-</p>
-
-<p>
-"Madame d'Etampes!" echoed the bewildered apprentice. "Why, master you
-are wrong, it's not possible. You say that you saw that Madame d'Etampes
-loves me?"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio, I am forty years old; I have lived, and I know whereof I
-speak. By her manner of looking at you, by the favorable opinion which
-she has succeeded in leading you to form of her, I would dare swear that
-she loves you; and from the enthusiasm with which you defended her just
-now I was much afraid that you had fallen in love with her as well. In
-that case, dear Ascanio, you would be lost: her love, hot enough to
-consume your whole being, when it left you, would leave you with no
-illusion, no faith, no hope, and you would have no other resource but to
-love others as you had been loved yourself, and to carry to other hearts
-the havoc that had been wrought in your own."
-</p>
-
-<p>
-"Master," said Ascanio, "I do not know whether Ha dame d'Etampes loves
-me, but I am perfectly sure that I do not love Madame d'Etampes."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto was no more than half convinced by Ascanio's apparent
-sincerity, for he thought that he might be deceived as to his own
-feelings. He said nothing more on the subject, and in the days which
-followed often gazed at the apprentice with a sad face.
-</p>
-
-<p>
-It should be said, however, that he did not seem to be troubled
-exclusively on Ascanio's account. He gave every indication of being
-tormented by some personal distress. He lost his frank, joyous manner,
-and no longer indulged in his original pranks of former days. He always
-secluded himself during the forenoon in his room over the foundry, and
-had given explicit orders that he should not be disturbed there. The
-rest of the day he worked at the gigantic statue of Mars with his
-accustomed ardor, but without talking about it with his accustomed
-effusiveness. Especially in Ascanio's presence did he seem gloomy,
-embarrassed, and almost shamefaced. He seemed to avoid his dear pupil as
-if he were his creditor or his judge. In short, it was easy to see that
-some great sorrow or some great passion had found its way into that
-manly heart, and was laying it waste.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio was hardly more happy; he was persuaded, as he had said to
-Madame d'Etampes, that Colombe did not love him. Comte d'Orbec, whom he
-knew only by name, was, in his jealous thoughts, a young and attractive
-nobleman, and Messire d'Estourville's daughter, the happy betrothed of a
-well favored, nobly born lover, had never for an instant thought of an
-obscure artist. Even if he had retained the vague and fleeting hope
-which never deserts a heart overflowing with love, he had himself
-destroyed his last chance if Madame d'Etampes was really in love with
-him, by disclosing to her the name of her rival. This proposed marriage,
-which she might perhaps have prevented, she would now do everything in
-her power to hasten forward; and poor Colombe would feel the full force
-of her hatred. Yes, Benvenuto was right; that woman's love was in very
-truth a terrible and deadly thing; but Colombe's love would surely be
-the sublime, celestial sentiment of which the master had first spoken,
-and alas! that immeasurable blessing was destined for another!
-</p>
-
-<p>
-Ascanio was in despair; he had believed in Madame d'Etampes's
-friendship, and now it seemed that this deceitful friendship was a
-dangerous passion; he had hoped for Colombe's love, and it seemed that
-her supposititious passion was nothing more than indifferent friendship.
-He felt that he almost hated both these women, who had so falsified his
-dreams in that each of them regarded him as he would have liked to be
-regarded by the other.
-</p>
-
-<p>
-Entirely absorbed by a feeling of hopeless discouragement, he did not
-once think of the lily ordered by Madame d'Etampes, and in his jealous
-anger he would not repeat his visit to the Petit-Nesle, despite the
-entreaties and reproaches of Ruperta, whose innumerable questions he
-left unanswered. Sometimes, however, he repented of the resolution he
-made on the first day, which was assuredly cruel to none but himself. He
-longed to see Colombe, to demand an explanation. But of what? Of his own
-extravagant visions! However, he would see her, he would think in his
-softer moments; he would confess his love to her as a crime, and she was
-so tender-hearted that perhaps she would comfort him as if it were, a
-misfortune. But how explain his absence, how excuse himself in the
-maiden's eyes?
-</p>
-
-<p>
-Ascanio allowed the days to pass in innocent, sorrowful reflections, and
-did not dare to take any decided step.
-</p>
-
-<p>
-Colombe awaited Ascanio's coming with mingled terror and joy on the day
-following that on which Dame Perrine floored the apprentice with her
-direful revelation; but in vain did she count the hours and the minutes,
-in vain did Dame Perrine keep her ears on the alert. Ascanio, who had
-recovered in good time from his swoon, and might have availed himself of
-Colombe's gracious permission, did not come, attended by Ruperta, and
-give the preconcerted signal at the door in the wall of the Petit-Nesle.
-What did it mean?
-</p>
-
-<p>
-It meant that Ascanio was ill, dying perhaps, at all events too ill to
-come. At least that was what Colombe thought; she passed the whole
-evening kneeling at her prie-Dieu, weeping and praying, and when she
-ceased to pray she found that she continued to weep. That discovery
-terrified her. The anxiety which oppressed her heart was a revelation to
-her. Indeed, there was sufficient cause for alarm, for in less than a
-month Ascanio had taken possession of her thoughts to such a degree as
-to make her forget her God, her father, and her misery.
-</p>
-
-<p>
-But there was room in her mind for nothing now but this: Ascanio was
-suffering within two steps of her; he would die before she could see
-him. It was no time to reason, but to weep and weep. If he should be
-saved, she would reflect.
-</p>
-
-<p>
-The next day it was still worse. Perrine watched for Ruperta, and as
-soon as she saw her leave the house rushed out to go to market for news
-far more than for supplies. Now Ascanio was no longer seriously ill; he
-had simply refused to go to the Petit-Nesle, without replying to Dame
-Ruperta's eager questions otherwise than by obstinately keeping silent.
-The two gossips were reduced to conjectures: such a thing was entirely
-incomprehensible to them.
-</p>
-
-<p>
-Colombe, however, did not seek long for the explanation; she said to
-herself at once:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"He knows all: he has learned that in three months I shall be Comte
-d'Orbec's wife, and he has no wish to see me again."
-</p>
-
-<p>
-Her first impulse was to be grateful to her lover for his anger, and to
-smile. Let him explain this secret joy who can; we are simply the
-historian. But soon, upon reflection, she took it ill of Ascanio that he
-was able to believe that she was not in despair at the thought of such
-a union.
-</p>
-
-<p>
-"So he despises me," she said to herself.
-</p>
-
-<p>
-All these impulses, indignant or affectionate, were very dangerous: they
-laid bare the heart which before knew not itself. Colombe said to
-herself aloud, that she did not desire to see Ascanio; but she
-whispered, that she awaited his coming to justify herself. She suffered
-in her timorous conscience; she suffered in her misapprehended love.
-</p>
-
-<p>
-It was not the only passion which Ascanio did not understand. There was
-another more powerful, more impatient to make itself known, and which
-dreamed darkly of happiness, as hatred dreams of vengeance.
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes did not believe, did not choose to believe, in
-Ascanio's profound passion for Colombe.
-</p>
-
-<p>
-"A child who has no conception of what he really wants," she said to
-herself, "who falls in love with the first pretty girl he sees, who has
-come in collision with the high and mighty airs of an empty-headed
-little fool, and whose pride takes offence at the least obstacle. Oh!
-when he realizes what true love is, ardent, clinging love,&mdash;when he
-knows that I, Duchesse d'Etampes, whose caprice rules a kingdom, love
-him!&mdash;Ah! but he must know it!"
-</p>
-
-<p>
-The Vicomte de Marmagne and the Provost of Paris suffered in their
-hatred, as Anne and Colombe suffered in their love. They harbored mortal
-enmity to Benvenuto,&mdash;Marmagne especially. Benvenuto had caused him to
-be despised and humiliated by a woman; Benvenuto constrained him to be
-brave, for before the scene at the Hôtel d'Etampes the viscount might
-have had him poniarded by his people on the street, but now he must
-needs go and beard him in his own house, and Marmagne shuddered with
-dismay at the prospect. We do not readily pardon those who force us to
-realize that we are cowards.
-</p>
-
-<p>
-Thus all were suffering, even Scozzone. Scozzone the madcap laughed and
-sang no more, and her eyes were often red with weeping. Benvenuto did
-not love her. Benvenuto was always cold, and sometimes spoke sharply to
-her.
-</p>
-
-<p>
-Scozzone had for a long time had a fixed idea, which had become a
-monomania with her. She was determined to become Benvenuto's wife. When
-she first went to him, expecting to serve him as a plaything, and he
-treated her with all the consideration due a wife, and not as a mere
-light o' love, the poor child was greatly exalted by such unlocked for
-respect and honor, and at the same time she felt profoundly grateful to
-her benefactor, and unaffectedly proud to find herself so highly
-esteemed. Afterward, not at Benvenuto's command, but in response to his
-entreaty, she gladly consented to serve him as model, and by dint of
-seeing her own form and features so often reproduced, and so often
-admired, in bronze, in silver, and in gold, she had simply attributed
-half of the goldsmith's success to herself; for the lovely outlines,
-which were so loudly praised, belonged to her much more than to the
-master. She blushed with pleasure when Benvenuto was complimented upon
-the purity of the lines of this or that figure; she complacently
-persuaded herself that she was indispensable to her lover's renown, and
-had become a part of his glory, even as she had become a part of his
-heart.
-</p>
-
-<p>
-Poor child! she did not dream that she had never been to the artist that
-secret inspiration, that hidden divinity, which every creator evokes,
-and which makes him a creator. Because Benvenuto copied her graceful
-attitudes, she believed in good faith that he owed everything to her,
-and little by little she took courage to hope that, after raising the
-courtesan to the rank of mistress, he would raise the mistress to the
-rank of wife.
-</p>
-
-<p>
-As dissimulation was altogether foreign to her character, she had avowed
-her ambition in very precise terms. Cellini listened to her gravely, and
-replied,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"This requires consideration."
-</p>
-
-<p>
-The fact was that he would have preferred to return to the Castle of San
-Angelo at the risk of breaking his leg a second time in making his
-escape. Not that he despised his dear Scozzone; he loved her dearly, and
-sometimes a little jealously, as we have seen, but he adored art before
-everything, and his true and lawful wife was sculpture first of all.
-Furthermore, when he should be married, would not the husband depress
-the spirits of the gay Bohemian? Would not the <i>pater-familias</i>
-interfere with the freedom of the sculptor? And, again, if he must marry
-all his models, he would commit bigamy a hundred times over.
-</p>
-
-<p>
-"When I cease to love Scozzone, and to need her as a model," he said to
-himself, "I will find some worthy fellow for her, too short-sighted to
-look back into the past and to divine the future, who will see nothing
-but a lovely woman and the marriage portion I will give her. Thus I will
-satisfy her mania for wearing the name of wife, bourgeois fashion." For
-Benvenuto was convinced that Scozzone's desire was simply to have a
-husband, and that it mattered little to her who the husband might be.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, he left the ambitious damsel to take what comfort she could
-in her fancies. But since their installation at the Grand-Nesle, her
-eyes had been opened, and she realized that she was not so necessary to
-Cellini's life and work as she thought, for she could no longer with her
-gayety dispel the cloud of melancholy which overhung his brow, and he
-had begun to model a Hebe in wax for which she was not asked to pose. At
-last, the poor child&mdash;<i>horribile dictu</i>!&mdash;had essayed to
-play the coquette with Ascanio in Cellini's presence, and there had been
-not the slightest drawing together of the eyebrows to bear witness to the
-master's jealous wrath. Must she then bid farewell to all her blissful
-dreams, and become once more a poor, humiliated creature?
-</p>
-
-<p>
-As to Pagolo, if any one cares to sound the depths of his heart, we
-venture to say that he had never been more gloomy and taciturn than of
-late.
-</p>
-
-<p>
-It may be imagined that the hilarious student, Jacques Aubry, had
-escaped this contagious depression of spirits. Not at all; he had his
-own cause for rejoining. Simonne, after waiting a long while for him on
-the Sunday of the siege of Nesle, returned to the conjugal mansion in a
-rage, and had since stubbornly refused to meet the impertinent embryo
-lawyer upon any pretext whatsoever. He, in revenge, had withdrawn his
-custom from his capricious charmer's husband, but that disgusting
-tradesman evinced at the news no other sentiment than the keenest
-satisfaction; for although Jacques Aubry wore out his clothes quickly
-and recklessly&mdash;always excepting the pockets&mdash;we must add that
-his guiding economical maxim was never to pay for them. When Simonne's
-influence was no longer exerted as a counterpoise to the absence of
-money, the selfish tailor concluded that the honor of dressing Jacques
-Aubry did not compensate him for the loss he suffered by dressing him
-for nothing.
-</p>
-
-<p>
-Thus our poor friend found himself at one and the same time bereft of
-his love and cut short in his supply of clothing. Luckily, as we have
-seen, he was not the man to wither away in melancholy. He soon fell in
-with a charming little consolation named Gervaise. But Gervaise was
-bristling all over with principles of all sorts, which to his mind were
-most absurd. She eluded him again and again, and he wore his heart out
-in devising means to bring the flirt to her senses. He almost lost the
-power to eat and drink, especially as his infamous landlord, who was own
-cousin to his infamous tailor, refused to give him credit.
-</p>
-
-<p>
-Thus all whose names have figured prominently in these pages were sorely
-ill at ease,&mdash;from the king, who was very anxious to know whether
-Charles V. would or would not conclude to pass through France, to Dame
-Perrine and Dame Ruperta, who were much put out at their inability to
-continue their gossip. If our readers, like Jupiter of old, had the
-wearisome privilege of listening to all the complaints and all the
-wishes of mankind, they would hear a plaintive chorus something like
-this:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry: "If Gervaise would only cease to laugh in my face!"
-</p>
-
-<p>
-Scozzone: "If Benvenuto would only have one pang of jealousy!"
-</p>
-
-<p>
-Pagolo: "If Scozzone could only bring herself to detest the master!"
-</p>
-
-<p>
-Marmagne: "If I might have the good fortune to surprise Cellini alone!"
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes: "If Ascanio only knew how I love him!"
-</p>
-
-<p>
-Colombe: "If I could see him for one moment,&mdash;long enough to justify
-myself!"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio: "If she would only explain!"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto: "If I dared confess my agony to Ascanio!"
-</p>
-
-<p>
-All: "Alas! alas! alas!"
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap15"></a></h4>
-
-<h4>XV
-<br /><br />
-WHEREIN IT APPEARS THAT JOY IS NOTHING MORE<br />
-THAN SORROW IN ANOTHER FORM</h4>
-
-<p>
-All these longings were to be gratified before the end of the week. But
-their gratification was destined to leave those who had formed them more
-unhappy and more melancholy than ever. Such is the universal law; every
-joy contains the germ of sorrow.
-</p>
-
-<p>
-In the first place Gervaise ceased to laugh in Jacques Aubry's face; a
-change most ardently desired by the student, as the reader will
-remember. Jacques Aubry had discovered the golden fetters which were to
-bind the damsel to his chariot. They consisted in a lovely ring carved
-by Benvenuto himself, and representing two clasped hands.
-</p>
-
-<p>
-It should be said that, since the day of the siege, Jacques Aubry had
-conceived a warm friendship for the outspoken and energetic nature of
-the Florentine artist. He did not interrupt him when he was
-speaking,&mdash;an unheard of thing! He kept his eyes fixed upon him and
-listened to him with respect, which was more than he had ever consented
-to do for his professors. He admired his work with an enthusiasm which,
-if not very enlightened, was at least very warm and sincere. On the
-other hand, his loyalty, his courage, and his jovial disposition
-attracted Cellini. He was just strong enough at tennis to make a good
-fight, but to lose in the end. He was his match at table, within a
-bottle. In short he and the goldsmith had become the best friends in the
-world, and Cellini, generous because his wealth was inexhaustible, had
-one day forced him to accept this little ring, which was carved with
-such marvellous skill that, in default of the apple, it would have
-tempted Eve, and sown discord between Peleus and Thetis.
-</p>
-
-<p>
-On the morrow of the day when the ring passed from Jacques Aubry's hands
-to those of Gervaise, Gervaise resumed a serious demeanor, and the
-student hoped that she was his. Poor fool! on the contrary, he was hers.
-</p>
-
-<p>
-Scozzone succeeded, as she desired, in kindling a spark of jealousy in
-Benvenuto's heart. This is how it came about.
-</p>
-
-<p>
-One evening, when her wiles and coquetries had as usual failed to arouse
-the master from his imperturbable gravity, she assumed a solemn
-expression herself.
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto," said she, "it seems to me, do you know, as if you had
-forgotten your promise to me."
-</p>
-
-<p>
-"What promise is that, my dear child?" rejoined Benvenuto, apparently
-seeking an explanation of her reproach from the ceiling.
-</p>
-
-<p>
-"Haven't you promised a hundred times to marry me?"
-</p>
-
-<p>
-"I don't remember it."
-</p>
-
-<p>
-"You don't remember it?"
-</p>
-
-<p>
-"No; I should say that my only reply was, 'This requires
-consideration.'"
-</p>
-
-<p>
-"Well! have you considered it?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"With what result?"
-</p>
-
-<p>
-"That I am still too young to be anything else than your lover,
-Scozzone. We will speak of it again later."
-</p>
-
-<p>
-"And I am no longer foolish enough, monsieur, to be content with so
-vague a promise as that, and to wait for you forever."
-</p>
-
-<p>
-"Do as you please, little one, and if you are in so great a hurry, go
-ahead."
-</p>
-
-<p>
-"But what prejudice have you against marriage, after all? Why need it
-make any change in your life? You will have made a poor girl, who loves
-you, happy, that's all."
-</p>
-
-<p>
-"What change will it make in my life, Scozzone?" said Benvenuto gravely.
-"You see yonder candle, whose pale flame but feebly lights this great
-room where we are: I place an extinguisher over it, and now it is quite
-dark. Marriage would do the same to my life. Light the candle again,
-Scozzone: I detest the darkness."
-</p>
-
-<p>
-"I understand," cried Scozzone volubly, bursting into tears, "you bear
-too illustrious a name to give to a poor girl, a nobody, who has given
-you her heart and her life, all that she had to give, and is ready to
-suffer everything for you, who lives only in your life, who loves only
-you&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"I know it, Scozzone, and I assure you that I am as grateful as
-possible."
-</p>
-
-<p>
-"Who has gladly done her best to enliven your solitude, who, knowing
-your jealous disposition, never looks at the cavalcades of handsome
-archers and sergeants, who has always closed her ears to the soft words
-which she has not failed to hear, nevertheless, even here."
-</p>
-
-<p>
-"Even here?" rejoined Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, here, even here, do you understand?"
-</p>
-
-<p>
-"Scozzone," cried Benvenuto, "it's not one of my comrades, I trust, who
-has dared so to insult his master!"
-</p>
-
-<p>
-"He would marry me if I would let him," continued Scozzone, attributing
-Cellini's wrath to a rejuvenescence of his love for her.
-</p>
-
-<p>
-"Scozzone, tell me the insolent varlet's name. It's not Ascanio, I
-hope."
-</p>
-
-<p>
-"There is a man who has said to me more than a hundred times,
-'Catherine, the master abuses you; he will never marry you, sweet and
-pretty as you are; he is too proud for that. Oh! if he loved you as I
-love you, or if you would love me as you love him!'"
-</p>
-
-<p>
-"Give me his name, the traitor's name!" cried Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"But I simply would not listen to him," continued Scozzone, enchanted at
-the success of her stratagem; "on the contrary, all his soft words were
-wasted, and I threatened to tell you all if he kept on. I loved only
-you. I was blind, and the gallant got nothing by his fine speeches and
-his languishing looks. Oh, put on your indifferent air, and pretend not
-to believe me! it is all true, none the less."
-</p>
-
-<p>
-"I do not believe you, Scozzone," said Benvenuto, who saw that, if he
-desired to know his rival's name, he must employ a very different method
-from any he had hitherto attempted.
-</p>
-
-<p>
-"What, you don't believe me?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"You think that I am lying?"
-</p>
-
-<p>
-"I think that you are mistaken."
-</p>
-
-<p>
-"In your opinion, then, it's not possible for any one to love me?"
-</p>
-
-<p>
-"I don't say that."
-</p>
-
-<p>
-"But you think it?"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto smiled, for he saw that he had found a way to make Catherine
-speak.
-</p>
-
-<p>
-"But there is some one who loves me, and that's the truth," continued
-Scozzone.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto made another gesture indicating incredulity.
-</p>
-
-<p>
-"He loves me more than you ever loved me, more than you ever will love
-me, monsieur, do you understand?"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto began to laugh heartily.
-</p>
-
-<p>
-"I am very curious to know who this gallant Médor is," he said.
-</p>
-
-<p>
-"His name is not Médor," retorted Catherine.
-</p>
-
-<p>
-"What then,&mdash;madis?"
-</p>
-
-<p>
-"Nor Amadis. His name is&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Galaor?"
-</p>
-
-<p>
-"His name is Pagolo, if you must know."
-</p>
-
-<p>
-"Aha! so it's Monsieur Pagolo!" muttered Cellini.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, it's Monsieur Pagolo," rejoined Scozzone, wounded by the
-contemptuous tone in which Cellini uttered his rival's name,&mdash;"a boy
-of good family, sedate, quiet, devout, and who would make a most excellent
-husband."
-</p>
-
-<p>
-"Is that your opinion, Scozzone?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, it is my opinion."
-</p>
-
-<p>
-"And yet you have never given him any hope?"
-</p>
-
-<p>
-"I have never listened to him. Oh! I was a great fool! But after
-this&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"You are right, Scozzone; you should listen to him, and reply to him."
-</p>
-
-<p>
-"How so? What's that you say?"
-</p>
-
-<p>
-"I bid you listen when he speaks to you of love, and not turn him away.
-I will attend to the rest."
-</p>
-
-<p>
-"But&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"But, never fear, I have my plan."
-</p>
-
-<p>
-"<i>À la bonne heure.</i> But I hope you don't propose to punish him very
-severely, poor devil; he acts as if he were confessing his sins when he
-says, 'I love you.' Play him a trick, if you choose, but not with your
-sword. I ask mercy for him."
-</p>
-
-<p>
-"You will be content with my vengeance, Scozzone, for it will turn to
-your advantage."
-</p>
-
-<p>
-"In what way?"
-</p>
-
-<p>
-"It will help to gratify one of your fondest desires."
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean, Benvenuto?"
-</p>
-
-<p>
-"That is my secret."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, if you knew what an absurd figure he cuts when he tries to be
-tender!" said the volatile creature, incapable of remaining sad five
-minutes in succession. "And so, naughty man, you are still interested to
-know whether any one is paying court to your giddy girl? You do still
-love poor Scozzone a little?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. But do not fail to follow the instructions I give you in regard to
-Pagolo to the letter."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, don't be afraid! I can play a part as well as another. It won't be
-long before he will say to me, 'Catherine, are you still cruel?' and I
-will reply, 'What! again, Monsieur Pagolo?' But in a not very indignant
-tone, you understand,&mdash;encouraging rather. When he sees that I am no
-longer harsh, he will think he's conquered the world. But what shall you
-do to him, Benvenuto? When shall you begin to take your revenge upon
-him? Will it be long drawn out, and very amusing? Shall we laugh?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, we shall laugh," Benvenuto replied.
-</p>
-
-<p>
-"And you will always love me?"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto imprinted an assenting kiss upon her forehead,&mdash;the best of
-all answers, since it answers for everything without answering for
-anything.
-</p>
-
-<p>
-Poor Scozzone did not suspect that Cellini's kiss was the beginning of
-his vengeance.
-</p>
-
-<p>
-The Vicomte de Marmagne's wish that he might find Benvenuto alone was
-also gratified. This is how it came about.
-</p>
-
-<p>
-Spurred on by the provost's anger, goaded by the memory of Madame
-d'Etampes's disdain, and influenced above all by his inordinate avarice,
-the viscount, having resolved to attack the lion in his den with the aid
-of his two sbirri, selected for his enterprise Saint Eloy's day, when
-the studio was likely to be deserted, as it was a holiday in the
-goldsmith's guild. He was proceeding along the quay, with his head high,
-and his heart beating fast, his two bravos walking ten steps behind him.
-</p>
-
-<p>
-"Well, well!" said a voice at his side: "here's a fine young gentleman
-on amorous conquest bent, with his valorous bearing for the lady, and
-his two sbirri for the husband."
-</p>
-
-<p>
-Marmagne turned, thinking that some one of his friends was speaking to
-him, but he saw only a stranger who was going in the same direction as
-himself, but whom in his absorption he had failed to observe.
-</p>
-
-<p>
-"I'll wager that I have guessed the truth, my fair sir," continued the
-stranger. "I will bet my purse against yours, without knowing what it
-contains, that you are out on some such errand. Oh, tell me nothing!
-it's one's duty to be circumspect in love. My own name is Jacques Aubry;
-my profession, student; and I am on my way at present to an appointment
-with my sweetheart, Gervaise Philipot, a pretty girl, but, between
-ourselves, of appalling virtue, which suffered shipwreck, however, upon
-a certain ring. To be sure the ring was a jewel, and a jewel of
-marvellous workmanship, nothing less than one of Benvenuto Cellini's
-own!"
-</p>
-
-<p>
-Until then the Vicomte de Marmagne had hardly listened to the
-confidences of his loquacious interlocutor, and had been careful not to
-reply. But his interest was aroused by the name of Benvenuto Cellini.
-</p>
-
-<p>
-"One of Benvenuto Cellini's carvings! The devil! That's a royal gift for
-a student to make!"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! pray understand, my dear baron&mdash;Are you baron, count, or
-viscount?"
-</p>
-
-<p>
-"Viscount," said Marmagne, biting his lips at the impertinent
-familiarity with which the student assumed to address him, but anxious
-to find out if he could not procure some valuable information from him.
-</p>
-
-<p>
-"Pray understand, my dear viscount, that I did not buy it. No, although
-I'm an artist in my way, I don't put my money into such trifles.
-Benvenuto himself gave it to me in acknowledgment of my lending him a
-hand last Sunday to take the Grand-Nesle from the provost."
-</p>
-
-<p>
-"Then you are Cellini's friend?" Marmagne inquired.
-</p>
-
-<p>
-"His most intimate friend, viscount, and I glory in it. Between
-ourselves it's a friendship for life and death. Doubtless you also know
-him?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"You are very fortunate. A sublime genius, is he not, my dear fellow?
-Pardon me: I say, 'my dear fellow,' but it's simply my way of speaking;
-besides I think that I am nobly born, too,&mdash;at least my mother used to
-tell my father so whenever he beat her. However, I am, as I told you,
-the admirer, the confidant, the brother of the great Benvenuto Cellini,
-and consequently a friend to his friends, and a foe to his foes; for my
-sublime goldsmith doesn't lack foes. In the first place Madame
-d'Etampes, secondly, the Provost of Paris, the old villain, and thirdly,
-a certain Vicomte de Marmagne, a great, lanky creature, whom you perhaps
-know, and who proposes, so they say, to take possession of the
-Grand-Nesle. Pardieu! he'll have a warm reception!"
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto has heard of his claim, has he?" queried Marmagne, beginning
-to take a very decided interest in the student's conversation.
-</p>
-
-<p>
-"He has been warned; but&mdash;Hold! I must, not tell you, so that the
-aforesaid Marmagne may receive the chastisement he deserves."
-</p>
-
-<p>
-"From what you say I judge that Benvenuto is on his guard?"
-</p>
-
-<p>
-"On his guard? why, Benvenuto is always on his guard. He has come within
-an ace of being assassinated, I don't know how many times; but, thank
-God, he has always come safely out of it!"
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean by on his guard?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! I don't mean that he has a garrison, as that old poltroon of a
-provost had; no, no, quite the contrary. Indeed, he is entirely alone at
-this moment as all the fellows have gone to Vanvres for a holiday. I was
-to go myself, and play a game of tennis with him, dear Benvenuto.
-Unluckily Gervaise's convenience conflicted with the great artist's, and
-naturally, as you will agree, I gave the preference to Gervaise."
-</p>
-
-<p>
-"In that case I will take your place with Benvenuto," said Marmagne.
-</p>
-
-<p>
-"Do so; it will be a meritorious action on your part; go, my dear
-viscount, and say to Benvenuto from me that he will see me this evening.
-Three knocks, rather loud, is the signal, you know. He adopted that
-precaution on account of that great oaf of a Marmagne, who is likely, so
-he imagines, to try to play him some scurvy trick. Do you know this
-Vicomte de Marmagne?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! so much the worse! You might have described him to me."
-</p>
-
-<p>
-"What for?"
-</p>
-
-<p>
-"So that I might suggest a little game with clubs to him, if I should
-fall in with him. I don't know why it is, but although I never saw him,
-do you know I particularly detest your Marmagne, my dear fellow, and if
-he ever falls in my way, I propose to pummel him in fine shape. But
-pardon me: here we are at the Augustins, and I am compelled to leave
-you. By the way, what is your name, my friend?"
-</p>
-
-<p>
-The viscount walked away as if he did not hear the question.
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said Jacques Aubry, "it seems that we prefer to remain
-<i>incog</i>; that's the purest chivalry, or I don't know myself. As you
-please, my dear viscount, as you please."
-</p>
-
-<p>
-And Jacques Aubry thrust his hands in his pockets and strutted down Rue
-de Battoir, at the end of which Gervaise lived, whistling a student's
-song.
-</p>
-
-<p>
-The Vicomte de Marmagne continued his journey toward the Grand-Nesle.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto was in fact alone, as Jacques Aubry had said; Ascanio had
-wandered away, I know not where, to dream; Catherine had gone with
-Ruperta to visit one of her friends, and all the workmen and apprentices
-were holiday making at Vanvres.
-</p>
-
-<p>
-The master was in the garden working at the clay model of his gigantic
-statue of Mars, whose colossal head could see the Louvre over the roof's
-of the Grand-Nesle, when little Jehan, who was on guard at the door for
-the day, deceived by Marmagne's manner of knocking, took him for a
-friend, and admitted him with his two sbirri.
-</p>
-
-<p>
-If Benvenuto did not, like Titian, work with his coat of mail upon his
-back, he did, like Salvator Rosa, work with his sword at his side, and
-his carbine within reach of his hand. Marmagne therefore quickly
-discovered that life had gained very little by surprising him; he had
-simply surprised an armed man.
-</p>
-
-<p>
-The viscount did not even try to dissemble his bravado born of
-poltroonery; and when Cellini, in an imperative tone which called for an
-immediate reply, demanded why he had come upon his premises,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"I have no business with you," was his answer; "I am the Vicomte de
-Marmagne; I am the king's secretary, and here is an order from his
-Majesty," he added, holding a paper above his head, "which allots a
-portion of the Grand-Nesle to me; I am here to make provision for
-arranging to my taste that portion of the hotel which is allotted to me,
-and which I shall occupy henceforth."
-</p>
-
-<p>
-With that, Marmagne, still followed by his two sbirri, stalked toward
-the door of the château.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto seized his carbine, which was, as we have said, within his
-reach, and with one bound stood in front of the door on the stoop.
-</p>
-
-<p>
-"Halt where you are!" he cried in a terrible voice, stretching out his
-right arm in Marmagne's direction; "one step more, and you're a dead
-man!"
-</p>
-
-<p>
-The viscount at once stopped short, although after these preliminaries
-we might perhaps have anticipated a desperate conflict.
-</p>
-
-<p>
-But there are men to whom is given the power to strike terror to other
-men's hearts. There is an indescribable something in their look, their
-gestures, their attitude, as in the look, the gestures, and the attitude
-of the lion. The air about them is instinct with awe; their power is
-felt afar off. When they stamp upon the ground, clench their fists, knit
-their brows, or inflate their nostrils, the boldest hesitate to attack
-them. A wild beast, whose young are attacked, has but to bristle up and
-breathe noisily to make the assailant tremble. The men of whom we speak
-are living dangers. Valiant hearts recognize their like in them, and go
-straight forward to meet them, despite their secret emotion. But the
-weak, the timid, the cowardly, recoil at sight of them.
-</p>
-
-<p>
-Now Marmagne, as the reader has discovered, was not a valiant heart, and
-Benvenuto had all the appearance of a living danger.
-</p>
-
-<p>
-And so when the viscount heard the redoubtable goldsmith's voice, and
-observed the imperial gesture of the arm extended toward him, he
-realized that death for himself and his two sbirri lay dormant in the
-carbine, the sword, and the dagger with which he was armed.
-</p>
-
-<p>
-Furthermore, little Jehan, seeing that his master was threatened, had
-armed himself with a pike.
-</p>
-
-<p>
-Marmagne felt that his game was up, and that he would be only too
-fortunate if he could extricate himself safe and sound from the wasps'
-nest he had stumbled upon.
-</p>
-
-<p>
-"It's all right! it's all right! Messire Goldsmith," he said. "All that
-we wanted was to know whether you were or were not disposed to obey his
-Majesty's orders. You scoff at them, and refuse to abide by them! Very
-good! We shall apply to some one who will find a way to compel their
-execution. But do not hope that we shall do ourselves the honor of
-bargaining with you. <i>Bonsoir</i>!"
-</p>
-
-<p>
-"<i>Bonsoir</i>!" said Benvenuto, with his hearty laugh. "Jehan, show
-these gentlemen out."
-</p>
-
-<p>
-The viscount and his two sbirri shamefacedly retreated from the
-Grand-Nesle, cowed by one man, and shown out by a mere boy.
-</p>
-
-<p>
-Such was the lamentable result of the fulfilment of the viscount's wish:
-"If only I could find Benvenuto alone!"
-</p>
-
-<p>
-As he had been even more cruelly treated by fate in the matter of his
-desires than Jacques Aubry and Scozzone, who did not even yet detect the
-irony of destiny, our valorous viscount was furious.
-</p>
-
-<p>
-"Madame d'Etampes was right," he said to himself, "and I am fain to
-follow the advice she gave me; I must break my sword and sharpen my
-dagger. This devil of a man is just what he is said to be, very
-intolerant, and not at all agreeable. I saw it written plainly enough in
-his eyes, that if I took another step I was a dead man; but in every
-lost cause there is a possibility of revenge. Look well to yourself,
-Master Benvenuto! look well to yourself!"
-</p>
-
-<p>
-He proceeded to lay the blame upon his companions, who were tried men,
-however, and would have asked nothing better than to earn their money
-honestly, by slaying or being themselves slain: in retiring, they had
-simply obeyed their master's orders. They promised to give a better
-account of themselves in an ambuscade; but as Marmagne, to shield his
-own honor, claimed that the check he had met with was due to them, he
-informed them that he did not propose to accompany them in their next
-undertaking, and that they must go through with it alone as best they
-could. It was the very thing they most desired.
-</p>
-
-<p>
-Having enjoined silence upon them concerning their recent experience, he
-called upon the Provost of Paris, and informed him that he had concluded
-that the surest way to avoid all suspicion was to postpone Benvenuto's
-punishment until some day when, as frequently happened, he ventured into
-a lonely, deserted street with a considerable sum of money, or some
-valuable piece of his handiwork. Then it would be believed that he had
-been murdered by robbers.
-</p>
-
-<p>
-It now remains for us to see how the wishes of Madame d'Etampes,
-Ascanio, and Cellini were gratified to their increased sorrow.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap16"></a></h4>
-
-<h4>XVI
-<br /><br />
-A COURT</h4>
-
-<p>
-Meanwhile Ascanio had completed the design for his lily, and, perhaps
-from mere curiosity, perhaps under the influence of the magnet which
-attracts the wretched to those who sympathize with them, he at once
-repaired to the Hôtel d'Etampes. It was about two o'clock in the
-afternoon, and just at that hour the duchess was sitting upon her
-throne, surrounded by a veritable court; but similar orders to those
-which were given at the Louvre relating to Benvenuto, were given at the
-Hôtel d'Etampes for Ascanio. He was therefore at once escorted to a
-reception-room, and his arrival was made known to the duchess.
-</p>
-
-<p>
-She trembled with joy at the thought that the young man was about to see
-her in all her splendor, and gave certain orders in a low tone to
-Isabeau, who had brought her the message, Isabeau returned to Ascanio,
-took him by the hand without a word, led him into a corridor, raised a
-heavy curtain, and gently pushed him forward. He found himself in the
-duchess's salon, immediately behind the arm-chair of the sovereign of
-the mansion, who guessed his presence more by the thrill which ran
-through her whole being than by the rustling of the curtain, and gave
-him her fair hand to kiss over her shoulder, which his lips almost
-touched in the position in which he stood.
-</p>
-
-<p>
-The lovely duchess was, as we have said, surrounded by a veritable
-court. At her right was seated the Duke of Medina-Sidonia, ambassador of
-Charles V.; Monsieur de Montbrion, governor of Charles d'Orléans, the
-king's second son, was at her left; the rest of the company sat in a
-circle at her feet.
-</p>
-
-<p>
-With the leading personages of the kingdom&mdash;warriors, statesmen,
-magistrates, artists,&mdash;were assembled the leaders of the Protestant
-sect, which Madame d'Etampes secretly favored; great nobles all, and
-much courted, who had constituted themselves courtiers of the favorite.
-It was a gorgeous throng, and dazzling to the eyes at first sight. The
-conversation was enlivened with satirical remarks of all sorts
-concerning Diane de Poitiers, mistress of the Dauphin, and the bitter
-enemy of Madame d'Etampes. But Anne took no part in this petty warfare
-of quips and cranks, save by a word or two thrown in at random now and
-then, as, "Softly, messieurs, softly! no abuse of Madame Diane, or
-Endymion will be angry!" or, "Poor Madame Diane! she was married the day
-I was born!"
-</p>
-
-<p>
-Except for these sparks with which she lighted up the conversation,
-Madame d'Etampes hardly spoke to anybody beside her two neighbors. She
-talked with them in undertones, but with great animation, and not so low
-that Ascanio, who was humble and abashed among so many great men, could
-not hear her.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Monsieur de Montbrion," said she confidentially to her left hand
-neighbor, "we must make an admirable prince of your pupil; he is the
-real king of the future, you know. I am ambitious for the dear child,
-and I am engaged at this moment in carving out an independent
-sovereignty for him in case God should take his father from us. Henri
-II., a poor creature, between ourselves, will be King of France; so be
-it. Our king will be a French king, and we will leave Madame Diane and
-Paris to his elder brother. But we will take with us, with our Charles,
-the heart of Paris. The court will be where I am, Monsieur de Montbrion;
-I shall displace the sun. We shall have great painters like Primaticcio,
-charming poets like Clement Marot, who is fidgeting about yonder in his
-corner without speaking, a sure proof that he would like an opportunity
-to repeat some verses to us. All these people are at heart more vain
-than selfish, and more thirsty for glory than for money. Ant he who has
-the greatest wealth, but he who will flatter them most freely, will have
-them on his side. And he who has them will be always great, for they
-will shed lustre upon any place upon which their rays fall. The Dauphin
-cares for naught but jousting! Oh, well! let him keep the lances and
-swords, and we will take the pens and the brushes with us. Never fear,
-Monsieur de Montbrion, I will never allow myself to be put down by
-Madame Diane, the queen in expectancy. Let her wait patiently till time
-and chance give her kingdom. I shall have made one for myself twice
-over meanwhile. What say you to the Duchy of Milan? There you will not
-be very far from your friends at Geneva; for I know that you are not
-altogether indifferent to the new doctrine blown over from Germany.
-Hush! we will speak of this again, and I will tell you things that will
-surprise you. Why has Madame Diane assumed to set herself up as
-protectress of the Catholics? She protects, I protest; that's the
-difference between us."
-</p>
-
-<p>
-With an imperative gesture and a meaning glance, Madame d'Etampes
-brought her confidences upon this subject to a close, leaving the
-governor of Charles d'Orléans sadly bewildered. He was on the point of
-replying, nevertheless, but found that the duchess had already turned to
-the Duke of Medina-Sidonia.
-</p>
-
-<p>
-We have said that Ascanio could hear all.
-</p>
-
-<p>
-"Well, Monsieur l'Ambassadeur," so Madame d'Etampes began, "does the
-Emperor finally conclude to pass through France? He can hardly do
-otherwise, to tell the truth, and a net on land is always preferable to
-a yawning gulf at sea. His cousin Henry VIII. would have no scruples
-about kidnapping him, and if he escaped the English he would fall into
-the hands of the Turk. By land the three Protestant princes would oppose
-his passage. What can he do? He must either proceed through France, or
-else&mdash;cruel sacrifice!&mdash;forego the chastisement of the rebels of
-Ghent, his dear compatriots. For our great Emperor Charles is a good
-burgher of Ghent. That is very evident in the slight respect which he has
-shown on occasion for Royal Majesty. Memories of that sort are what make
-him so timid and circumspect to-day, Monsieur de Medina. Oh, we understand
-it all! He fears that the King of France will avenge the prisoner in Spain,
-and that the prisoner at Paris may pay the balance of the ransom due
-from the prisoner of the Escurial. O mon Dieu! let his mind be at ease;
-even if he does not comprehend our chivalrous loyalty, he has heard of
-it, I trust."
-</p>
-
-<p>
-"Most assuredly, Madame la Duchesse," said the ambassador, "we know the
-loyalty of François I. when left to his own devices, but we fear&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-The duke paused.
-</p>
-
-<p>
-"You fear his advisers, do you not?" rejoined the duchess. "Yes, yes!
-Oh, I know very well that advice from a pretty mouth, advice which
-should take a clever and satirical form, would never fail of influence
-upon a king's mind. It is your duty to think of that, Monsieur
-l'Ambassadeur, and take your precautions accordingly. After all, you
-must have full powers, or, if not full powers, a little paper signed in
-blank, wherein a good many things can be inserted in a few words. We
-know how it's done. We have studied diplomacy; indeed, I once asked the
-king to make me an ambassador, for I believe that I have a decided
-talent for negotiation. Yes, I am sure that it would be very painful for
-Charles V. to give up a slice of his empire in order to obtain his
-release, or to assure his inviolability. On the other hand, Flanders is
-one of the fairest jewels of his crown; it is the inheritance of his
-mother, Marie de Bourgogne, and it is hard to renounce the patrimony of
-one's ancestors with a stroke of the pen, especially when that patrimony
-is a great duchy, which may well be transformed into a little monarchy.
-But what am I saying, mon Dieu! I, who have a perfect horror of
-politics, for it is universally agreed that politics and women do not go
-well together. To be sure, I let fall a word or two thoughtlessly now
-and then on affairs of state, but if his Majesty presses me and insists
-upon my expressing my thoughts more fully, I beg him to spare me such
-tiresome discussions, and sometimes I run away and leave him alone to
-dream upon them. You, clever diplomatist that you are, and who know
-mankind so well, will tell me that these words tossed into the air are
-just the ones which take root in minds like the king's, and that such
-words, which are supposed to have been blown away by the wind, almost
-always have more weight than a long harangue which is not listened to.
-That may be, Monsieur le Duc de Medina, that may be, but I am only a
-poor woman, engrossed with ribbons and gewgaws, and you understand all
-these serious matters a thousand times better than I; but the lion may
-have need of the ant, the skiff may save the ship. We are here to come
-to an understanding, Monsieur le Duc, and that's all we have to do."
-</p>
-
-<p>
-"If you choose, madame," said the ambassador, "it will be very quickly
-done."
-</p>
-
-<p>
-"Who gives to-day receives to-morrow," continued the duchess, evading a
-direct reply; "my womanly instinct will always lead me to advise
-François I. to perform great and generous deeds, but instinct often
-turns its back on reason. We must also think of our interest, of the
-interest of France, of course. But I have confidence in you, Monsieur de
-Medina; I will ask your advice, and upon the whole I think that the
-Emperor will do well to rely upon the king's word.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! if you were in our interest, madame, he would not hesitate."
-</p>
-
-<p>
-"Master Clement Marot," said the duchess, abruptly breaking off the
-conversation, as if she had not heard the ambassador's last exclamation;
-"Master Clement Marot, do you not happen to have some flowing madrigal,
-or some stately sonnet to repeat to us?"
-</p>
-
-<p>
-"Madame," said the poet, "sonnets and madrigals are natural flowers
-beneath your feet, and grow apace in the sunshine of your lovely eyes:
-half a score of lines have come to my mind simply from looking into
-them."
-</p>
-
-<p>
-"Indeed, master! Very good! we will listen to them. Ah! Messire le
-Prévôt, welcome; pray forgive me for not seeing you at once. Have you
-news of your future son-in-law, our friend Comte d'Orbec?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, madame," replied D'Estourville, "he writes that he is to hasten
-his return, and we shall soon see him, I trust."
-</p>
-
-<p>
-A half suppressed sigh made Madame d'Etampes start, but she said,
-without turning toward its author:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"He will be welcomed by us all. Well, Vicomte de Marmagne," she
-continued, "have you found the sheath of your dagger?"
-</p>
-
-<p>
-"No, madame; but I am on the trace of it, and I know how and where to
-find it now."
-</p>
-
-<p>
-"Good luck to you then, Monsieur le Vicomte, good luck to you. Are you
-ready, Master Clement? we are all ears."
-</p>
-
-<p>
-"The subject is the duchy of Etampes," said Marot.
-</p>
-
-<p>
-A murmur of approval ran through the room, and the poet recited the
-following lines in an affected voice:&mdash;
-</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">"Ce plaisant val que l'on nomme Tempé</span><br />
-<span class="i2">Dont mainte histoire est encore embellie,</span><br />
-<span class="i2">Arrosé d'eau, si doux, si attrempé,</span><br />
-<span class="i2">Sachez que plus il n'est en Thessalie;</span><br />
-<span class="i2">Jupiter, roi qui les cœurs gagne et lie,</span><br />
-<span class="i2">L'a de Thessale en France remué,</span><br />
-<span class="i2">Et quelque peu son propre nom mué,</span><br />
-<span class="i2">Car pour Tempé veut qu'Etampes s'appelle,</span><br />
-<span class="i2">Ainsi lui plait, ainsi l'a situé</span><br />
-<span class="i2">Pour y loger de France la plus belle."<a name="FNanchor_7_1" id="FNanchor_7_1"></a><a href="#Footnote_7_1" class="fnanchor">[7]</a></span>
-</div></div>
-
-<p>
-Madame d'Etampes clapped her hands and smiled, and all the hands and all
-the lips applauded after her.
-</p>
-
-<p>
-"Faith!" said she, "I see that Jupiter transported Pindarus to France
-when he transported Tempe."
-</p>
-
-<p>
-With that the duchess rose, and all the company followed suit. She was
-fully justified in deeming herself the veritable queen; and it was a
-true queenly gesture with which she took leave of her guests, and it was
-as a queen that all sainted her as they withdrew.
-</p>
-
-<p>
-"Remain," she said in a low voice to Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio obeyed.
-</p>
-
-<p>
-But when all the others had left the room, it was no haughty and
-disdainful queen, but an humble and passionate woman, who turned and
-confronted the young artist.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio, born of humble parents, brought up far from the world, in the
-almost cloister-like twilight of the studio, and an unaccustomed guest
-in palaces, whither he had accompanied his master only on rare
-occasions, was already giddy, confused, dazzled by the light and noise
-and conversation. His mind was attacked by something very like vertigo
-when he heard Madame d'Etampes speak in such simple terms, or rather so
-coquettishly, of such grave subjects, and touch lightly in familiar
-phrase upon the destinies of kings and the dismemberment of kingdoms.
-The woman, like a very Providence, had in some sort distributed to each
-one his portion of joy or sorrow; she had with the same hand rattled
-fetters and let crowns fall. And lo! this sovereign of the loftiest
-earthly things, proud as Lucifer with her noble flatterers, turned to
-him not only with the soft glance of the loving woman, but with the
-suppliant air of the slave who fears. Ascanio had suddenly become the
-leading character in the play, instead of a simple spectator.
-</p>
-
-<p>
-It should be said that the coquettish duchess had skilfully planned and
-brought about this effect. Ascanio was conscious of the empire which
-this woman assumed, despite his efforts to combat it, not over his
-heart, but over his mind; and like the child that he was, he sought to
-hide his trouble beneath a cold, stern demeanor. It may perhaps be that
-he had seen his spotless Colombe pass like a ghost between the duchess
-and himself,&mdash;Colombe with her white robe and her luminous brow.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_7_1" id="Footnote_7_1"></a><a href="#FNanchor_7_1"><span class="label">[7]</span></a></p>
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">That lovely valley called the Vale of Tempe,</span><br />
-<span class="i0">Whose refreshing shade doth many a tale adorn.</span><br />
-<span class="i0">Watered by cool and limpid streamlets,</span><br />
-<span class="i0">Is no more to be found in Thessaly:</span><br />
-<span class="i0">For Jupiter, the king who conquers hearts and binds them,</span><br />
-<span class="i0">Has bodily transported it from Thessaly to France,</span><br />
-<span class="i0">And in a slight degree has changed its name:</span><br />
-<span class="i0">For <i>Tempe</i> read <i>Etampes</i>; such is his will,</span><br />
-<span class="i0">And he hath so ordained, and placed it there,</span><br />
-<span class="i0">That there might dwell she who is France's loveliest.</span>
-</div></div></div>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap17"></a></h4>
-
-<h4>XVII
-<br /><br />
-LOVE AS PASSION</h4>
-
-<p>
-"Madame," said Ascanio, "you requested me to design a lily, do you
-remember? You ordered me to bring the design to you as soon as it should
-be completed. I completed it this morning, and I have it here."
-</p>
-
-<p>
-"We have time enough, Ascanio," said the duchess, with a smile, and in a
-siren's voice. "Sit you down, pray. Well, my bonny invalid, what of your
-wound?"
-</p>
-
-<p>
-"I am entirely recovered, madame."
-</p>
-
-<p>
-"So far as your shoulder is concerned; but here?" said the duchess,
-laying her hand upon the young man's heart, with a graceful gesture, and
-a world of sentiment in her tone.
-</p>
-
-<p>
-"I beg you, madame, to forget all that nonsense; I am very angry with
-myself for having annoyed your ladyship with it."
-</p>
-
-<p>
-"O mon Dieu! what means this air of constraint? What means this clouded
-brow, and this harsh voice? All those men wearied you, did they not,
-Ascanio?&mdash;and as for myself, I hate and abhor them, but I fear them!
-Oh how I longed to be alone with you! Did you not see how quickly I
-dismissed them?"
-</p>
-
-<p>
-"You are right, madame; I felt sadly out of place in such a
-distinguished company. I, a poor artist, who am here simply to show you
-this lily."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! mon Dieu! in a moment, Ascanio," continued the duchess, slinking
-her head; "you are very cold, and very sober with a friend. The other
-day you were so expansive and so delightful! Why this change, Ascanio?
-Doubtless some speech of your master's, who cannot endure me. How could
-you listen to him, Ascanio? Come, be frank; you have discussed me with
-him, have you not? and he told you that it was dangerous to trust me;
-that the friendly feeling I had manifested for you concealed some snare;
-he told you, did he not, that I detest you?"
-</p>
-
-<p>
-"He told me that you loved me, madame," retorted Ascanio, looking
-earnestly into her face.
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes was speechless for a moment, in presence of the
-thoughts which rushed through her mind. She wished without doubt that
-Ascanio should know her love, but she would have liked time to prepare
-him for it, and to extinguish gradually, without seeming interested in
-so doing, his passion for Colombe. How that the ambuscade she had
-arranged was discovered, she must fight her battle in the broad
-daylight, and win the victory openly if at all. She made her decision in
-a second.
-</p>
-
-<p>
-"Well, yes," said she, "I do love you. Is it a crime? Is it a sin even?
-Can one command one's love or hatred? You should never nave known that I
-love you. For why tell you, when you love another? But that man revealed
-the whole truth, he laid bare my heart to you, and he did well, Ascanio.
-Look upon it, and you will see there adoration so deep that you can but
-be touched by it. And now, Ascanio, you must love me too, mark that."
-</p>
-
-<p>
-Anne d'Etampes, a potent, superior nature, disdainful by instinct and
-ambitious from weariness of her surroundings had had several lovers
-hitherto, but not one love. She had fascinated the king, Admiral Brion
-had taken her by surprise, the Comte de Longueval caught her fancy for
-the moment, but throughout all these intrigues the head had always taken
-the place of the heart. At last, one day she found this young, true
-love, tender and deep, which she had so often summoned without avail,
-and now another woman disputed its possession with her. Ah! so much the
-worse for that other woman! She could not know what an irresistible
-passion she had to contend with. All the determination and all the
-violent impulses of her heart, she, Anne d'Etampes, would make manifest
-in her affection. That woman did not yet know what a fatal thing it
-would be to have the Duchesse d'Etampes for her rival, the Duchesse
-d'Etampes, who desired to have her Ascanio to herself, and whose power
-was such that she could, with a look, a word, a gesture, crush whatever
-might come between him and herself. The die was cast, the ambition and
-the beauty of the king's mistress were thenceforth to serve no other
-masters than her love for Ascanio and her jealousy of Colombe.
-</p>
-
-<p>
-Poor Colombe, at that moment bending over her embroidery, sitting at her
-spinning-wheel, or kneeling before her prie-Dieu!
-</p>
-
-<p>
-Ascanio, in presence of so outspoken and so redoubtable a passion, felt
-fascinated, carried away, and dismayed, all at the same moment.
-Benvenuto had said, and Ascanio now realized, that this was no mere
-whim; but he was deficient, not in the strength to struggle, but in the
-experience which would have taught him to feign submission. He was
-hardly twenty years old, and was too candid to pretend; he fancied, poor
-child, that the memory of Colombe, the name of the innocent girl uttered
-by him, would be an offensive and defensive weapon, a sword and a
-shield, while on the other hand it was sure to drive the shaft still
-deeper into the heart of Madame d'Etampes, who perhaps would soon have
-grown weary of a love in which she had no rival and no battle to wage.
-</p>
-
-<p>
-"Come, Ascanio," she resumed more calmly, seeing that the young man held
-his peace, alarmed perhaps by the words she had let fall, "let us for
-to-day forget my love, which an imprudent word of yours inopportunely
-awakened. Let us think now of yourself only. Oh! I love you more on your
-own account than mine, I swear to you. I long to brighten your life as
-you have brightened mine. You are an orphan, take me for your mother.
-You heard what I said to Montbrion and Medina, and you may have thought
-that I am all ambition. 'T is true, I am ambitious, but for you alone.
-How long is it since I conceived this project of creating an independent
-duchy in the heart of Italy for a son of France? Only since I have loved
-you. If I were queen there, who would be the veritable king? You. For
-you I would cause empire and kingdom to change places! Ah! Ascanio, you
-do not know me; you do not know what a woman I am. You see that I tell
-you the whole truth, I unfold my plans to you without reserve. How do
-you, in your turn, confide in me, Ascanio. What are your wishes, that I
-may fulfil them! What are your passions, that I may minister to them!"
-</p>
-
-<p>
-"Madame, I desire to be as frank and loyal as yourself, and to tell you
-the truth, as you have told it to me. I ask nothing, I wish nothing, I
-long for nothing, save Colombe's love."
-</p>
-
-<p>
-"But she loves you not; you yourself told me so!"
-</p>
-
-<p>
-"I was desperate the other day, true. But to-day who can say?" Ascanio
-lowered his eyes and his voice: "For you love me!" he added.
-</p>
-
-<p>
-The duchess was taken aback by this instance of the instinctive
-divination of true love. There was a moment of silence, and that moment
-sufficed for her to collect her thoughts.
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio, let us not talk to-day of affairs of the heart," she said. "I
-made that request once before; I make it again. Love isn't the whole of
-life to you men. For instance, have you never thirsted for wealth,
-honors, glory?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! yes, yes! for a month past I have most ardently longed for them,"
-replied Ascanio, always reverting to the same idea in spite of himself.
-</p>
-
-<p>
-Again there was a pause.
-</p>
-
-<p>
-"Are you fond of Italy?" Anne resumed with effort.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, madame," said Ascanio. "There are flowering orange groves there,
-beneath which it is so pleasant to wander and converse. There the bluest
-of blue skies surrounds, caresses, and adorns everything that is
-beautiful."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, to fly thither with you!&mdash;to have you all to myself!&mdash;to
-be all in all to you, as you would be all in all to me! Mon Dieu! mon
-Dieu!" cried the duchess, likewise yielding to the irresistible force of
-her love. But she at once recovered herself, fearing to frighten Ascanio
-again, and continued: "I thought that you loved art before everything."
-</p>
-
-<p>
-"Before everything I love&mdash;to love!" said Ascanio. "Oh! it is my great
-master Cellini, not I, who throws his whole being into his work. He is
-the great, the marvellous, the sublime artist! I am a poor apprentice,
-nothing more. I came to France with him, not to acquire wealth, nor
-glory, but because I loved him, that's all, and it was impossible for me
-to part from him; for at that time he was everything to me. I have no
-personal will, no strength independent of his strength. I became a
-goldsmith to gratify him, and because he wished it, as I became a carver
-because of his enthusiasm for skilful and delicate carving."
-</p>
-
-<p>
-"Very well," said the duchess, "now listen: to live in Italy,
-all-powerful, almost a king; to patronize artists, Cellini at their
-head; to give him bronze, and silver and gold, to carve and cast and
-mould; and beyond all that, to love and be loved. Say, Ascanio, is it
-not a lovely dream?"
-</p>
-
-<p>
-"It would be Paradise, madame, if it were Colombe whom I loved and who
-loved me."
-</p>
-
-<p>
-"Still Colombe, always Colombe!" cried the duchess. "So be it; since the
-subject persistently forces itself into our words and our thoughts;
-since your Colombe is here with us, constantly before your eyes, and
-constantly in your heart, let us speak of her and of myself frankly and
-without hypocrisy: she does not love you, and you know it full well."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, no! I do not know it now, madame."
-</p>
-
-<p>
-"But how can she love you when she is to marry another?" cried the
-duchess.
-</p>
-
-<p>
-"Her father forces her, perhaps."
-</p>
-
-<p>
-"Her father forces her! And do you think that if you loved me as you
-loved her,&mdash;do you think that if I were in her place there is in this
-wide world any force or will or power that could keep us apart? Oh, I
-would leave everything, I would fly from everything, I would run to your
-arms, and would give you my love, my honor, and my life to guard! No,
-no! I say she does not love you. And now would you have me tell you
-something else? you do not love her!"
-</p>
-
-<p>
-"What! I not love Colombe! I think you said that I do not love her,
-madame?"
-</p>
-
-<p>
-"No, you do not love her. You deceive yourself. At your age, one
-mistakes the need of loving for love. If you had seen me first, you
-would love me instead of her. Oh, when I think that you might have loved
-me! But no, no! it is much better that you should choose me in
-preference to her. I do not know this Colombe; she is lovely and pure,
-and whatever you choose; but these slips of girls know nothing about
-loving. Your Colombe would never have told you what I, whom you despise,
-have just said; she would have too much vanity, too much diffidence, too
-much shame perhaps. But my love is simple, and expresses itself in
-simple words. You despise me, you think that I forget my sex, and all
-because I don't dissemble. Some day, when you know the world better,
-when you have drunk so deeply of life that you have reached the
-dregs,&mdash;sorrow,&mdash;then you will think better of your present
-injustice, then you will admire me. But I do not choose to be admired,
-Ascanio, I choose to be loved. I say again, Ascanio, if I loved you
-less, I might be false, artful, coquettish; but I love you too well to
-try to fascinate you. I long to receive your heart as a gift, not to
-steal it. What will be the end of your love for that child? Tell me. You
-will suffer, my best beloved, and that's all. But I can serve you in
-many ways. In the first place, I have suffered for two, and perhaps God
-will permit my surplusage of suffering to be credited to you; and then I
-lay my wealth, my power, my experience, all at your feet. I will add my
-life to yours, and will save you from all sorts of missteps and from all
-forms of corruption. To arrive at fortune, or even to attain glory, an
-artist must often stoop to base, crawling expedients. You will be beyond
-all necessity for that with me. I will lift you ever higher and higher;
-I will be your stepping-stone. With me you will continue to be the
-proud, the noble, the pure Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"But Colombe! Colombe, madame! Is not she too an immaculate pearl?"
-</p>
-
-<p>
-"My child, believe what I say," replied the duchess, relapsing from
-feverish exaltation to melancholy. "Your pure white, innocent Colombe
-will make your life monotonous and dreary. You are both too divine. God
-didn't make angels to be joined together, but to make bad people
-better."
-</p>
-
-<p>
-The duchess's manner was so eloquent, and her voice so sincere, that
-Ascanio was conscious of a thrill of affectionate compassion stealing
-over him, in spite of himself.
-</p>
-
-<p>
-"Alas! madame," he said, "I see that I am indeed honored by your
-affection, and I am very deeply touched; but it is even better to love!"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, how true! how true that is! I prefer your disdain to the king's
-softest words. Ah me! I love for the first time: for the first time, I
-swear!"
-</p>
-
-<p>
-"And the king? pray do you not love him, madame?"
-</p>
-
-<p>
-"No, I am his mistress, but he is not my master."
-</p>
-
-<p>
-"But he loves you!"
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu!" cried Anne, gazing earnestly into Ascanio's face, and
-seizing both his hands in hers: "Am I so fortunate that you are jealous?
-Does the king's love offend you? Listen: hitherto I have been in your
-eyes the duchess, wealthy, noble, powerful, offering to stir up crowned
-heads and overturn thrones. Do you prefer the poor, lonely woman, out of
-the world, with a simple white robe, and a wild flower in her hair? Do
-you prefer that, Ascanio? Let us leave Paris, the court, the world! Let
-us take refuge in some far off nook in your sunny Italy, beneath the
-lofty pines of Rome, or on the shores of your lovely Bay of Naples. Here
-I am: I am ready. O Ascanio, Ascanio, does it really flatter your pride,
-that I would sacrifice a crowned lover for your sake?"
-</p>
-
-<p>
-"Madame," said Ascanio, whose heart was beginning to melt in the flame
-of so great a passion, "madame, my heart is too proud and too exacting;
-you cannot give me the past."
-</p>
-
-<p>
-"The past! O you men, you men! always cruel! The past! In God's name
-ought an unfortunate woman to be compelled to answer for her past, when
-it has almost always been made what it was by events and circumstances
-stronger than herself? Suppose that a storm should arise and a whirlwind
-carry you off to Italy; when you return, one year, two years, three
-years hence, should you take it ill of your Colombe, whom you love so
-dearly to-day, because she had obeyed her parents and married Comte
-d'Orbec? Would you make her virtue a subject of reproach? would you
-punish her for obeying one of God's commandments? And if she had not
-your memory to feed upon, if she had never known you,&mdash;if, in her
-deathly ennui, crushed with grief, forgotten for a moment by God, she
-had sought to gain some knowledge of that paradise called love, the door
-of which was closed to her,&mdash;if she had loved another than her
-husband, whom she could not love,&mdash;if in a moment of delirium she
-had given her heart in exchange for another,&mdash;she would then be
-ruined in your eyes, dishonored in your heart. She could no longer hope
-to be blessed by your love, because she had not an unsullied past to
-give in exchange for your heart. Oh! I repeat, it is unjust, it is
-cruel!"
-</p>
-
-<p>
-"Madame&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Who told you that is not my story? Listen to what I say, and
-believe what I declare to be the truth. I say again that I have suffered
-for both; and this poor woman, whom God forgives, you refuse to forgive.
-You do not understand how much greater and nobler it is to raise one's
-self from the abyss after falling into it, than to pass close by without
-seeing it, having the bandage of happiness over your eyes. O Ascanio,
-Ascanio! I deemed you better than the others, because you were younger,
-and fairer to look upon&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"O madame!"
-</p>
-
-<p>
-"Reach me your hand, Ascanio, and at one bound I will spring from the
-bottom of the abyss to your heart. Will you? To-morrow I will have
-broken with the king, the court, the world. Oh, I am valiant in love!
-But I do not wish to make myself any greater than I am. It would be but
-a trifling sacrifice for me, believe me. All these men are not worth one
-glance from you. But, if you would trust to me, dear child, you would
-let me retain my authority, and continue my plans for you. I would make
-you great, and you men can do without love if you attain glory: you are
-ambitious,&mdash;you may not know it yet, but you are. As for the king's
-love, don't be alarmed about that: I will turn it aside upon some other
-to whom he will give his heart while I retain his mind. Choose, Ascanio.
-Powerful through my means and with me, or I humble through your means
-and with you. Look you: a short time since, as you know, I was in this
-chair, and the most powerful courtiers were at my feet. Sit you in my
-place: sit you there, and behold me at your feet. Oh, how I love to be
-here, Ascanio! oh what bliss to see you and look into your eyes! You
-turn pale, Ascanio! Oh, if you would but tell me that you would love me
-some day, though not for a long, a very long while!"
-</p>
-
-<p>
-"Madame! madame!" cried Ascanio, hiding his face in his hands, and
-covering eyes and ears, so conscious was he of the potent fascination of
-the aspect and the accent of the siren.
-</p>
-
-<p>
-"Do not call me madame, do not call me Anne," said the duchess, putting
-aside his hands: "call me Louise. It is also my name, but a name by
-which no one has ever called me, and it shall be yours. Louise!
-Louise!&mdash;Do you not think it a sweet name, Ascanio?"
-</p>
-
-<p>
-"I know one sweeter still," replied Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"Beware, Ascanio!" cried the wounded lioness: "if you make me suffer too
-keenly, I may perhaps come to hate you as much as I love you."
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu!" replied the young man, shaking his head, as if to avert the
-spell: "Mon Dieu! you confuse my thoughts, and overwhelm my heart! Am I
-delirious? Have I a fever? Am I dreaming? If I say harsh things to you,
-forgive me, for I do it to awaken myself. I see you, lovely, adored, a
-queen, here at my feet. It cannot be that such temptations exist except
-to lead souls to perdition. Ah! you are, as you say, in an abyss; but
-instead of rising out of it yourself, you would draw me in. Oh, do not
-expose my weakness to such a trial!"
-</p>
-
-<p>
-"There is neither temptation, nor trial, nor dream; there is a
-resplendent reality for us both: I love you, Ascanio, I love you!"
-</p>
-
-<p>
-"You love me, but you will repent of your love hereafter and will
-reproach me some day for what you have brought into my life, or what I
-have taken away from yours."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! you do not know me," cried the duchess, "if you think me weak
-enough to repent. Stay: will you have a pledge?"
-</p>
-
-<p>
-Anne hastily seated herself at a table upon which were writing
-materials, and, seizing a pen, dashed off a few words.
-</p>
-
-<p>
-"Take this," she said, "and doubt me again, if you dare!"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio took the paper and read:&mdash;
-</p>
-
-<blockquote><p>
-"Ascanio, I love you: go with me where I go, or let
-me go with you where you go.
-</p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"ANNE D'HEILLY."
-</p></blockquote>
-
-<p>
-"Oh, that cannot be, madame! It seems to me that my love would be a
-cause of shame to you."
-</p>
-
-<p>
-"Shame!" cried the duchess: "do I know shame? I am too proud for that.
-My pride is my virtue!"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! I know a lovelier and more saintly virtue than that," said Ascanio,
-clinging to the thought of Colombe with a desperate effort.
-</p>
-
-<p>
-The blow struck home. The duchess rose, trembling with indignation.
-</p>
-
-<p>
-"You are an obstinate, hard-hearted child, Ascanio," she said in a
-broken voice: "I would fain have spared you much suffering, but I see
-that sorrow alone can teach you what life is. You will come back to me,
-Ascanio; you will return wounded, bleeding, heartbroken, and you will
-know then the worth of your Colombe and of myself. I will forgive you
-then, because I love you; but ere that time comes terrible things will
-happen. <i>Au revoir.</i>"
-</p>
-
-<p>
-And Madame d'Etampes, wild with love and hatred, left the room,
-forgetting that the two lines she had written in a moment of exaltation
-remained in Ascanio's hands.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap18"></a></h4>
-
-<h4>XVIII
-<br /><br />
-LOVE AS A DREAM</h4>
-
-<p>
-As soon as Ascanio was out of Madame d'Etampes's presence, the
-fascinating influence which emanated from her disappeared, and he could
-once more see clearly the condition of his own heart, as well as what
-was going on about him. How, he recalled two things he had said. Colombe
-might love him, since the Duchesse d'Etampes loved him. Thenceforth his
-life did not belong to him: his instinct had served him well in
-suggesting these two thoughts to him, but it had led him astray when it
-inspired him to give utterance to them. If the honest, upright soul of
-the young man had been capable of descending to dissimulation, all would
-have been well, but he had simply put the wounded and much to be dreaded
-duchess on her guard. The struggle henceforth was to be the more
-terrible, in that Colombe only was threatened.
-</p>
-
-<p>
-However, this passionate and perilous scene with the duchess was of
-service to Ascanio in one respect. He carried away from it a new-born
-feeling of exaltation and confidence. His mind, excited by the spectacle
-it had witnessed as well as by its own efforts, was more active than
-ever, and more inclined to audacious deeds; so that he gallantly
-determined to find out what basis there might be for his hopes, and to
-sound the depths of Colombe's heart, though he were to find nothing more
-than indifference there. If Colombe really loved Comte d'Orbec, why
-contend longer against Madame d'Etampes? She might do what she would
-with a rebellious, despised, desolate, despairing existence. He would be
-ambitious, he would become gloomy and evil-minded; what matter if he
-did? But first of all he must put an end to his doubts, and go with a
-determined step to meet his fate. If worse came to worst, Madame
-d'Etampes's promise would take care of the future.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio arrived at this decision as he returned along the quay, watching
-the sun sink in a sea of flame behind the black, frowning Tour de Nesle.
-When he reached the hôtel, without delay or hesitation, he went first
-to put together a few jewels, then resolutely knocked four times at the
-door leading to the Petit-Nesle.
-</p>
-
-<p>
-Dame Perrine chanced to be in the neighborhood. With astonishment,
-mingled with curiosity, she made haste to open the gate. But when she
-saw the apprentice, she felt called upon to assume a very frigid
-demeanor.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! is it you, Monsieur Ascanio? What do you wish?"
-</p>
-
-<p>
-"I wish to show these jewels to Mademoiselle Colombe immediately, good
-Dame Perrine. Is she in the garden?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, in her path. But wait, young man, wait for me!"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio, who had not forgotten the road, walked swiftly away without
-giving another thought to the governess.
-</p>
-
-<p>
-"Let us see," said she, stopping to reflect. "I think my best course is
-not to join them, but to leave Colombe free to select her purchases and
-her gifts. It would not be becoming for me to be there, if, as is
-probable, she puts something aside for me. I will arrive when she has
-completed her purchases, and then I should certainly be very ungrateful
-to refuse. That's what I'll do, stay here and not embarrass the dear,
-kind-hearted child."
-</p>
-
-<p>
-It will be seen that the good woman was not deficient in delicacy.
-</p>
-
-<p>
-For ten days past Colombe had not found it necessary to ask herself if
-Ascanio had become her dearest thought. The pure-souled, unsophisticated
-child did not know what love was, but her heart was overflowing with
-love. She told herself that she did wrong to indulge in such dreams, but
-she excused herself on the ground that she certainly should never see
-Ascanio again, and that she should not have the consolation of
-justifying herself in his eyes.
-</p>
-
-<p>
-Upon this pretext she passed all her evenings upon the bench where he
-had sat beside her, and there she would talk to him, listen to him, and
-concentrate her whole soul upon the memory. And when the darkness came
-on, and Dame Perrine bade her retire, the lovely dreamer would return to
-the house with reluctant steps, and not until she was recalled to
-herself would she remember her father's commands, Comte d'Orbec, and the
-rapid flight of time. Her sleepless nights were hard to bear, but not
-sufficiently so to efface the charm of her visions of the evening.
-</p>
-
-<p>
-On this evening, as usual, Colombe was living over again the delicious
-hour she had passed with Ascanio, when, happening to raise her eyes, she
-uttered a sharp cry.
-</p>
-
-<p>
-He was standing before her, gazing at her in silence.
-</p>
-
-<p>
-He found her changed, but lovelier than ever. Pallor and melancholy were
-most becoming to her ideally beautiful face. She seemed to belong still
-less to earth. And so Ascanio, gazing admiringly upon her enhanced
-charms, was assailed once more by his former modest apprehensions, which
-Madame d'Etampes's passion had dissipated for a moment. How could this
-celestial creature ever love him?
-</p>
-
-<p>
-The two lovely children, who had loved each other so long without a
-word, and who had already suffered so much, were at last face to face.
-They ought, no doubt, to have traversed in an instant the space they had
-traversed step by step, and separately, in their dreams. They might now
-come to an understanding first of all, and then allow all their long
-pent-up emotion to find expression in an outburst of joy.
-</p>
-
-<p>
-But they were both too timid for that, and although their emotion
-betrayed each to the other, their angel hearts did not come together
-until they had first made a detour.
-</p>
-
-<p>
-Colombe, speechless and blushing, had risen to her feet by a sudden
-impulse. Ascanio, pale with the intensity of his emotion, repressed with
-a trembling hand the rapid beating of his heart.
-</p>
-
-<p>
-They both began to speak at once: he to say, "Forgive me, mademoiselle,
-but you gave me leave to show you some jewels;" she to say, "I am glad
-to see that you are entirely recovered, Monsieur Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-They ceased speaking simultaneously, but nevertheless they had perfectly
-understood each other: and Ascanio, emboldened by the involuntary smile
-which the incident naturally brought to the maiden's lips, rejoined,
-with somewhat more assurance:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Are you so kind as to remember that I was wounded?"
-</p>
-
-<p>
-"Indeed, yes; and Dame Perrine and I have been very anxious and
-astonished not to see you."
-</p>
-
-<p>
-"I did not intend to come again."
-</p>
-
-<p>
-"Why not, pray?"
-</p>
-
-<p>
-At this decisive moment Ascanio was fain to lean against a tree for
-support, but in a moment he summoned all his strength and all his
-courage, and said breathlessly:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"I may confess it now: I loved you!"
-</p>
-
-<p>
-"And now?"
-</p>
-
-<p>
-The question came from Colombe's lips almost without her knowledge: it
-would have put to flight all the doubts of an older hand than Ascanio,
-but it simply revived his hopes a little.
-</p>
-
-<p>
-"Now, alas!" he continued, "I have measured the distance that lies
-between us, and I know that you are happily betrothed to a noble count."
-</p>
-
-<p>
-"Happily!" interposed Colombe, with a bitter smile.
-</p>
-
-<p>
-"What! you do not love the count! Great God! Pray tell me, is he not
-worthy of you?"
-</p>
-
-<p>
-"He is rich and powerful, far above me: but you have seen him?"
-</p>
-
-<p>
-"No, and I was afraid to inquire. Besides, I cannot say why, but I felt
-certain that he was young and attractive, and that he was agreeable to
-you."
-</p>
-
-<p>
-"He is older than my father, and he frightens me," said Colombe, hiding
-her faee in her hands with a gesture of abhorrence which she could not
-repress.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<a id="figure04"></a>
-<img src="images/figure04.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Ascanio, beside himself with joy, fell on his knees, with clasped hands,
-pale as death, his eyes half closed, but a sublime light shone out from
-beneath his eyelids, and a smile fit to rejoice God's heart played about
-his colorless lips.
-</p>
-
-<p>
-"What is the matter, Ascanio?" said Colombe in alarm.
-</p>
-
-<p>
-"What is the matter!" cried the young man, finding in the excess of his
-joy the audacity which sorrow first gave him; "What is the matter! why,
-I love you, Colombe!"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio! Ascanio!" murmured Colombe, in a tone that was half reproof,
-half pleasure, and it must be said, as soft as a confession of love.
-</p>
-
-<p>
-But they understood each other; their hearts were united, and before
-they were conscious of it, their lips had followed suit.
-</p>
-
-<p>
-"My friend," said Colombe, softly pushing Ascanio away.
-</p>
-
-<p>
-They gazed into one another's faces in ecstasy: the two angels
-recognized each other at last. Life does not contain two such moments.
-</p>
-
-<p>
-"And so," said Ascanio, "you do not love Comte d'Orbec: you are free to
-love me."
-</p>
-
-<p>
-"My friend," said Colombe, in her sweet, grave voice, "no one save my
-father ever kissed me before, and he, alas! very rarely. I am an
-ignorant child, and I know nothing of life; but I know from the thrill
-which your kiss caused me that it is my duty henceforth to belong only
-to you or to Heaven. Yes, if it were otherwise, I am sure that it would be
-a crime! Your lips have consecrated me your <i>fiancée</i> and your wife,
-and though my father himself should say no, I would listen only to the
-voice of God, which says yes in my heart. Here is my hand, which is
-yours."
-</p>
-
-<p>
-"Angels of paradise, hear her and envy me!" cried Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-Such ecstasy is not to be pictured or described. Let those who can
-remember, remember, ft is impossible to put upon paper the words, the
-looks, the hand-pressures of these pure-hearted lovely children. Their
-spotless souls flowed together, as do the waters from two springs,
-without changing their nature or their color. Ascanio did not sully with
-the shadow of an impure thought the chaste brow of his beloved; Colombe
-laid her head in perfect trust upon her lover's shoulder. Had the Virgin
-Mary looked down upon them from on high she would not have turned her
-head away.
-</p>
-
-<p>
-When one begins to love, one is in haste to bring to the support of his
-love all that he can of his past, present, and future. As soon as they
-could speak calmly, Ascanio and Colombe described to each other all
-their sorrows, all their hopes, of the days just gone by. It was
-charming to both to find that each had the other's story to tell. They
-had suffered much, and they smiled upon each other as they remembered
-their suffering.
-</p>
-
-<p>
-But when they came to speak of the future, then they became serious and
-sad. What had God in store for them for the morrow? According to all
-divine laws they were made for each other; but human prejudices would
-declare their union ill assorted, monstrous. What were they to do? How
-persuade Comte d'Orbec to renounce his wife? how persuade the Provost of
-Paris to give his daughter to an artisan?
-</p>
-
-<p>
-"Alas! my friend," said Colombe, "I promised you that I would belong to
-you or to Heaven,&mdash;I see that it must be to Heaven.
-</p>
-
-<p>
-"No," said Ascanio, "to me. Two children like ourselves cannot move the
-world alone; but I will speak to my dear master, Benvenuto Cellini. He
-is powerful, Colombe, and sees all things from a higher level! He acts
-on earth as God ordains in heaven, and whatever his will has undertaken
-he accomplishes. He will give you to me. I do not know how he will do
-it, but I am sure. He loves obstacles. He will speak to King François;
-he will persuade your father. The only thing he could not bring to pass
-you did without his intervention,&mdash;you loved me. The rest ought to be
-very simple. You see that I believe in miracles now, my best beloved."
-</p>
-
-<p>
-"Dear Ascanio, you hope and I hope. Would you like me also to try an
-experiment? There is a person whose influence over my father's mind is
-unbounded. Shall I not write to Madame d'Etampes?"
-</p>
-
-<p>
-"Madame d'Etampes!" cried Ascanio. "Mon Dieu! I had forgotten her."
-</p>
-
-<p>
-Thereupon he told her, simply and without affectation, how he had seen
-the duchess, how she had declared her love for him, and how, that very
-day, within an hour, she had pronounced herself the enemy of his
-beloved. But of what consequence was it? Benvenuto's task would be a
-little more difficult, that was all. One adversary more would not
-terrify him.
-</p>
-
-<p>
-"My dear," said Colombe, "you have faith in your master, and I have
-faith in you; speak to Cellini as soon as possible, and let him decide
-our fate."
-</p>
-
-<p>
-"To-morrow I will tell him everything. He loves me so well that he will
-understand me instantly. But what is it, my Colombe? How sad you are!"
-</p>
-
-<p>
-Each sentence of Ascanio's narrative had made Colombe doubly conscious
-of her love for him by forcing the sharp sting of jealousy into her
-heart, and more than once she convulsively pressed Ascanio's hand, which
-she held in her own.
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio, Madame d'Etampes is very beautiful. She is beloved by a great
-king. Mon Dieu! did she make no impression upon your heart?"
-</p>
-
-<p>
-"I love you!" said Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"Wait here for me."
-</p>
-
-<p>
-She returned a moment later with a beautiful fresh white lily.
-</p>
-
-<p>
-"When you are working at that woman's lily of gold and jewels," said
-she, "glance sometimes at the simple lilies from your Colombe's garden."
-</p>
-
-<p>
-With that she put her lips to the flower and handed it to the
-apprentice, as coquettishly as Madame d'Etampes herself could have done.
-</p>
-
-<p>
-At that moment Dame Perrine appeared at the end of the path.
-</p>
-
-<p>
-"Adieu and <i>au revoir</i>!" said Colombe, putting her hand to her
-lover's lips with a furtive, graceful gesture.
-</p>
-
-<p>
-The governess approached them.
-</p>
-
-<p>
-"Well, my child," she said to Colombe, "have you given the delinquent a
-good scolding, and selected your jewels?"
-</p>
-
-<p>
-"Take this, Dame Perrine," said Ascanio, putting the box of trinkets in
-the good woman's hands still unopened; "Mademoiselle Colombe and I have
-decided that you shall yourself choose whatever suits you best, and I
-will come again to-morrow for the others."
-</p>
-
-<p>
-With that he ran off with his joy, darting a farewell glance at Colombe,
-which told her all that he had to tell.
-</p>
-
-<p>
-Colombe sat with her hands folded upon her breast as if to confine the
-happiness it contained,&mdash;while Dame Perrine was making her choice
-among the marvels brought by Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-Alas! the poor child was very soon and very cruelly awakened from her
-sweet dreams.
-</p>
-
-<p>
-A woman appeared, escorted by one of the provost's men.
-</p>
-
-<p>
-"Monseigneur le Comte d'Orbec, who is to return day after to-morrow,"
-said this woman, "places me at madame's service from to-day. I am
-familiar with the newest and prettiest styles, and I am commanded by
-Monsieur le Comte and Messire le Prévôt to make for madame a
-magnificent brocade gown, as Madame la Duchesse d'Etampes is to present
-madame to the queen on the day of her Majesty's departure for
-Saint-Germain, four days hence."
-</p>
-
-<p>
-After the scene we have described, the reader may imagine the despairing
-effect of this twofold news upon Colombe.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap19"></a></h4>
-
-<h4>XIX
-<br /><br />
-LOVE AS AN IDEA</h4>
-
-<p>
-The next morning at daybreak Ascanio, resolved to place his destiny in
-his master's hands at once, repaired to the foundry where Cellini worked
-every morning. But as he was about to knock at the door of what the
-master called his cell, he heard Scozzone's voice. He supposed that she
-was posing, and he discreetly withdrew, to return a little later.
-Meanwhile he walked about the gardens of the Grand-Nesle, reflecting
-upon what he should say to Cellini, and what Cellini would probably say
-to him.
-</p>
-
-<p>
-But Scozzone was not posing,&mdash;far from it. She had never before set
-foot in the cell, to which no one, to her great disappointment, was ever
-admitted. So it was that the master's wrath was terrible to behold,
-when, happening to turn his head, he saw Catherine behind him, with her
-great eyes open wider than ever. The imprudent damsel's desire to see
-found little to gratify it, after all. A few drawings upon the walls, a
-green curtain before the window, a statue of Hebe begun, and a
-collection of sculptor's utensils, comprised the whole contents of the
-room.
-</p>
-
-<p>
-"What do you want, little serpent? Why have you come here? In God's name
-will you follow me to hell?" cried Benvenuto at sight of Catherine.
-</p>
-
-<p>
-"Alas! master," said Scozzone, in her softest voice, "I assure you I am
-not a serpent. I confess that rather than part from you I would joyfully
-follow you to hell if necessary, and I come here because it is the only
-place where I can speak to you in secret."
-</p>
-
-<p>
-"Very well! make haste! What have you to say to me?"
-</p>
-
-<p>
-"O mon Dieu! Benvenuto," exclaimed Scozzone, spying the outlined statue,
-"what an admirable figure! It is your Hebe. I had no idea it was so far
-advanced; how lovely it is!"
-</p>
-
-<p>
-"Is it not?" said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, yes! very lovely, and I understand that you would not want me to
-pose for such a subject. But who is your model?" inquired Scozzone,
-anxiously. "I have not seen any woman go in or out."
-</p>
-
-<p>
-"Hush! Come, my dear girl, you surely did not come here to talk of
-sculpture."
-</p>
-
-<p>
-"No, master it's about our Pagolo. I did as you bade me, Benvenuto. He
-took advantage of your absence last evening to annoy me with his eternal
-love, and, as you commanded, I listened to him to the end."
-</p>
-
-<p>
-"Aha! the traitor! What did he say to you?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! it's enough to make one die with laughing, and I would have given
-anything in the world could you have been there. Please understand that,
-in order not to arouse suspicion, the hypocrite finished the clasp you
-had given him to make, while he was speaking to me, and the file that he
-held in his hand added not a little to the pathos of his speech.
-</p>
-
-<p>
-"'Dear Catherine,' said he, 'I am dying for love of you; when will you
-take pity on my martyrdom? One word, I only ask for one word. Just see
-to what I expose myself for your sake! if I had not finished this clasp,
-the master might suspect something, and if he suspected anything he
-would kill me without mercy; but I defy everything for your lovely eyes.
-Jésu! this accursed work doesn't advance at all. After all, Catherine,
-what good does it do you to love Benvenuto? He doesn't thank you for it;
-he is always indifferent to you. And I would love you with a love which
-would be so ardent and so circumspect at the same time! No one would
-discover it, you would never be compromised, and you could rely on my
-discretion, whatever might happen. Look you,' he added, made bold by my
-silence, 'I have already found a safe retreat, hidden from every eye,
-where I could take you without fear.'&mdash;Ha! ha! you would never guess
-the place the sly rascal had selected, Benvenuto. I give you a hundred, a
-thousand guesses; none but men with hang-dog looks, and eyes on the
-ground discover such out of the way corners. He proposed to quarter
-me,&mdash;where do you suppose?&mdash;in the head of your great statue of
-Mars. 'We can go up,' he said, 'with a ladder.' He assured me that there
-is a very pretty apartment there, out of every one's sight, and with a
-magnificent view of the surrounding country."
-</p>
-
-<p>
-"Faith, it's not a bad idea," said Benvenuto, with a laugh; "and what
-reply did you make, Scozzone?"
-</p>
-
-<p>
-"I replied with a great burst of laughter, which I could not keep back,
-and which sorely disappointed Mons. Pagolo. He undertook then to be very
-pathetic, to reproach me with having no heart, and with wishing to cause
-his death, and so forth, and so forth. All the time working away with
-hammer and file, he talked to me in that strain for a full half-hour,
-for he's a loquacious rascal when he gives his mind to it."
-</p>
-
-<p>
-"What reply did you give him finally, Scozzone?"
-</p>
-
-<p>
-"What reply? Just as you knocked at the door, and he placed his clasp,
-finished at last, upon the table, I took his hand, and said to him very
-soberly, 'Pagolo, you have talked like a jewel!' That was why you found
-him looking so like an idiot when you came in."
-</p>
-
-<p>
-"You were wrong, Scozzone; you should not have discouraged him so."
-</p>
-
-<p>
-"You told me to listen to him and I listened. Do you think it's so very
-easy for me to listen to handsome boys? Suppose something should happen
-some fine day?"
-</p>
-
-<p>
-"You should not only listen to him, my child, but you must give him an
-answer: it is indispensable to my plan. Speak to him at first without
-anger, then indulgently, and then encouragingly. When you have reached
-that point, I will tell you what else you must do."
-</p>
-
-<p>
-"But that may have results you do not intend, do you know? At least you
-should be there."
-</p>
-
-<p>
-"Never fear, Scozzone, I will appear at the right moment. You have only
-to rely upon me, and follow my instructions to the letter. Go now,
-little one, and leave me to my work."
-</p>
-
-<p>
-Catherine tripped lightly away, laughing in pleased anticipation of the
-fine trick Cellini proposed to play upon Pagolo, of the nature of which,
-however, she could not form the least conception.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto, when she had left him, did not resume his work, as he had
-said; he rushed to the window which looked obliquely upon the garden of
-the Petit-Nesle, and stood there in rapt contemplation. A knock at the
-door rudely aroused him from his reverie.
-</p>
-
-<p>
-"Hail and tempest!" he cried in a rage, "who is there now? can I not be
-left in peace? Ten thousand devils!"
-</p>
-
-<p>
-"Forgive me, master," said Ascanio's voice; "if I disturb you, I will go
-away."
-</p>
-
-<p>
-"What! is it you, my child? No, no, surely not; you never disturb me.
-What is it, pray? what do you want with me!"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto lost no time in opening the door for his beloved pupil.
-</p>
-
-<p>
-"I interfere with your solitude and your work," said Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"No, Ascanio, you are always welcome."
-</p>
-
-<p>
-"Master, I have a secret to confide to you, a service to ask of you."
-</p>
-
-<p>
-"Speak. Will you have my purse? do you need my arm or my thoughts?"
-</p>
-
-<p>
-"I may have need of them all, dear master."
-</p>
-
-<p>
-"So much the better! I am yours body and soul, Ascanio. I have a
-confession to make to you, too: yes, a confession, for although I have
-committed no sin, I think, still I shall have some remorse until I am
-absolved by you. But do you speak first."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, master.&mdash;But, great Heaven! what is that cast?" cried
-Ascanio, interrupting himself.
-</p>
-
-<p>
-His eye had just fallen upon the statue of Hebe, and in the statue he
-recognized Colombe.
-</p>
-
-<p>
-"It is Hebe," replied Benvenuto, with glistening eyes; "it is the
-goddess of youth. Do you think it beautiful, Ascanio?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, wonderful! But those features: I know them, I cannot be mistaken!"
-</p>
-
-<p>
-"Rash boy! Since you raise the veil half-way, I must needs snatch it
-away altogether, and so, after all, your confidence will come after
-mine. Sit down, Ascanio; you shall have my heart spread out before you
-like an open book. You need me, you say: I, too, need that you should
-hear me. I shall be relieved of a great weight when you know all."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio sat down, paler than the culprit about to listen to the reading
-of the death sentence.
-</p>
-
-<p>
-"You are a Florentine, Ascanio, and I do not need to ask you if you know
-the story of Dante Alighieri. One day he saw a child named Beatrice
-passing along the street, and he loved her. The child died and he loved
-her still, for it was her soul that he loved and souls do not die; but
-he crowned her with a crown of stars, and placed her in paradise. That
-done, he set about analyzing human passions, sounding the depths of
-poetry and philosophy; and when, purified by suffering and
-contemplation, be readied the gates of heaven, where Virgil, that is,
-Wisdom, was to leave him, he was not obliged to stop for lack of a
-guide, because he found Beatrice, that is, Love, awaiting him on the
-threshold.
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio, I have my Beatrice, dead like the other, and adored as she
-was. This has been hitherto a secret between God and her and myself. I
-am weak to resist temptation; but my adoration for her has remained
-intact amid all the impure passions to which I have yielded. I had
-placed my light too high for corruption to reach it. The man plunged
-heedlessly into dissipation, the artist remained true to his mysterious
-betrothal; and if I have done anything creditable, Ascanio,&mdash;if inert
-matter, silver or clay, has been made to assume form and life under my
-fingers, if I have sometimes succeeded in imparting beauty to marble and
-life to bronze,&mdash;it has been because my resplendent vision has given
-me counsel, support, and instruction for twenty years past.
-</p>
-
-<p>
-"But I know not how it is, Ascanio: perhaps there is a distinction
-between the poet and the goldsmith, between the moulder of ideas, and
-the moulder of gold. Dante dreams: I need to see. The name of Maria is
-all-sufficient to him; I must have before me the face of the Madonna. We
-divine his creations; we touch mine. That perhaps is why my Beatrice was
-not enough, or rather was too much for me, a sculptor. Her mind was ever
-present with me, but I was compelled to seek the human form. The angelic
-woman who shed a bright light upon my life had been beautiful, most
-certainly, beautiful above all in the qualities of her heart, but she
-did not realize the type of undying beauty upon which my imagination
-dwelt. I found myself constrained therefore to seek elsewhere, to
-invent.
-</p>
-
-<p>
-"Now, tell me this, Ascanio; do you think that, if my sculptor's ideal
-had presented itself to me living on this earth, and if I had bestowed a
-share of my admiration upon it, I should have been ungrateful and
-faithless to my poetic ideal? Do you think that my celestial apparition
-would in that case have ceased to visit me, that the angel would be
-jealous of the woman? Do you think it? I ask you the question, Ascanio,
-and you will know some day why I ask it of you rather than of
-another,&mdash;why I tremble as I await your reply, as if you were my
-Beatrice herself."
-</p>
-
-<p>
-"Master," said Ascanio gravely and sadly, "I am too young to have an
-opinion upon such lofty subjects: I think, however, in my heart, that
-you are one of the chosen men whom God leads, and that what you find
-upon your path has been placed there by God, not by chance."
-</p>
-
-<p>
-"That is really your belief, is it not, Ascanio? You are of opinion that
-the terrestrial angel, the realization of my longing, would be sent by
-God, and that the other celestial angel would not be angry at my
-desertion? In that case, I may venture to tell you that I have found my
-ideal, that it is living, that I can sec it, and almost touch it.
-Ascanio, the model of all beauty, of all purity, the type of infinite
-perfection to which we artists aspire, is near at hand, it breathes, and
-I can admire, it every day. Ah! all that I have done hitherto is as
-nothing compared with what I will do. This Hebe, which you think
-beautiful, and which is, in very truth, my <i>chef-d'œuvre</i>, does not
-satisfy me as yet: my living dream stands beside its image, and seems to
-me a hundred times more glorious; but I will attain it! I will attain
-it! Ascanio, a thousand white statues, all of which resemble it, are
-already forming and rising in my brain. I see them, I feel their
-presence, and some day they will come forth.
-</p>
-
-<p>
-"And now, Ascanio, would you like me to show you my lovely inspiration?
-it should be close by us. Every morning, when the sun rises, it shines
-upon me from below. Look."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto drew the curtain aside from the window, and pointed to the
-garden of the Petit-Nesle.
-</p>
-
-<p>
-In her leafy avenue Colombe was walking slowly along, her head resting
-upon her hand.
-</p>
-
-<p>
-"How fair she is, is she not?" said Benvenuto ecstatically. "Phidias and
-old Michel-Angelo created nothing purer, and the ancients, if they
-equal, do not surpass that graceful young head. How beautiful she is!"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! yes, beautiful indeed!" murmured Ascanio, who had resumed his seat,
-without strength to move or to think.
-</p>
-
-<p>
-There was a moment's pause, while Benvenuto feasted upon his joy, and
-Ascanio brooded over his pain.
-</p>
-
-<p>
-"But, master," the apprentice timidly ventured to say, "where will this
-artist's passion lead you? What do you mean to do?"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio," replied Cellini, "she who is dead is not and cannot be mine.
-God simply showed her to me, and did not implant any human love for her
-in my heart. Strangely enough, he did not even lead me to feel what she
-was to me until he had taken her from the world. She is naught but a
-memory in my life, a vague, indistinct image. But if you have understood
-me, Colombe more nearly touches my existence, my heart: I dare to love
-her: I dare to say to myself, 'She shall be mine!'
-</p>
-
-<p>
-"She is the daughter of the Provost of Paris," said Ascanio, trembling.
-</p>
-
-<p>
-"And even if she were a king's daughter, Ascanio, you know what my will
-is capable of. I have attained whatever object I have sought to attain,
-and I never longed for aught more ardently. I know not as yet by what
-means I shall gain my end, but she must be my wife."
-</p>
-
-<p>
-"Your wife! Colombe your wife!"
-</p>
-
-<p>
-"I will apply to my mighty sovereign," continued Benvenuto. "I will
-people the Louvre and Chambord with statues if he wishes. I will cover
-his tables with ewers and candelabra, and when I ask no other price than
-Colombe he will not he François I. if he refuses. O Ascanio, I am
-hopeful, I am hopeful! I will seek him in the midst of his whole court.
-See, three days hence, when he starts for Saint-Germain, you will come
-with me. We will carry the silver salt-box, which is completed, and the
-designs for a gateway at Fontainebleau. Every one will admire them, for
-they are fine, and he will admire them, and will marvel more than the
-others. I will give him a similar surprise every week. I have never been
-conscious of a more fruitful creative power. My brain is boiling night
-and day: this love of mine, Ascanio, has increased my power and renewed
-my youth. When François sees all his wishes gratified as soon as they are
-formed,&mdash;ah! then I will no longer request, but demand. He will make
-me great, and I will make myself rich, and the Provost of Paris, for all
-his provostship, will be honored by the alliance. Upon my soul, Ascanio,
-I am going mad! Such thoughts make me lose control of myself. She mine!
-Dreams of heaven! Do you realize what it means, Ascanio? Colombe mine!
-Embrace me, my child; since I have confessed it all to you, I dare to
-listen to my hopes. My heart is calmer now; you have in a measure
-legalized my happiness. You will understand some day what I mean by
-that. Meanwhile, it seems to me that I love you more dearly since you
-have received my confidence: it was good of you to listen. Embrace me,
-dear Ascanio!"
-</p>
-
-<p>
-"But you do not seem to think, master, that perhaps she doesn't love
-you."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, hush, Ascanio! I have thought of it, and then I have envied your
-youth and beauty. But what you say of the far-seeing designs of God
-reassures me. She is waiting for me to come to her. Whom should she
-love? some courtier fop, altogether unworthy of her! Furthermore,
-whoever he may be for whom she is destined, I am as nobly born as he,
-and I have more genius."
-</p>
-
-<p>
-"Comte d'Orbec, they say, is hex <i>fiancé</i>."
-</p>
-
-<p>
-"Comte d'Orbec? so much the better! I know him. He is the king's
-treasurer, and I go to him for the gold and silver to be used in my
-work, and for the sums which his Majesty's bounty allots to me. Comte
-d'Orbec is a crabbed, worn out old curmudgeon! He doesn't count, and
-there will be little glory in supplanting such an animal. Go to,
-Ascanio; it is I whom she will love, not for my sake, but for her own,
-because I shall be the demonstration of her loveliness, so to speak,
-because she will be appreciated, adored, immortalized. Moreover, I have
-said, 'I wish it!' and, I say again, I never have used that phrase that
-I have not succeeded. There is no human power which can hold out against
-the energy of my passion. I shall, as always, go straight to my goal,
-with the inflexibility of destiny. She shall be mine, I tell you, though
-I have to turn the whole kingdom topsy-turvy. And if perchance any rival
-should block my way&mdash;Demonio! let him beware! You know me, Ascanio: I
-will kill him with this hand now grasping thine. But forgive me,
-Ascanio, in God's name! Egotist that I am, I forget that you have a
-secret to confide to me, and a service to ask at my hands. I shall never
-pay my debt to you, dear child, but say on, say on. For you, as well as
-myself, I can do what it is my will to do."
-</p>
-
-<p>
-"You are wrong, master: there are things which God alone can do, and I
-know that I must rely upon Him and none other. I will leave my secret,
-therefore, between my feebleness and His might."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio left the room.
-</p>
-
-<p>
-He had hardly closed the door when Cellini drew the green curtain, and,
-placing his table by the window, began to model his Hebe, his heart
-filled with joy in the present, and a sense of security for the future.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>END OF VOL. I.</h4>
-
-<p><a id="part2"></a><br /><br /><br /></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/figure05.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h3>THE SYDNEY LIBRARY EDITION</h3>
-
-
-
-<h2>THE ROMANCES OF<br />
-ALEXANDRE DUMAS</h2>
-
-
-
-
-<h4>Volume XI.</h4>
-
-
-
-
-<h3>ASCANIO</h3>
-
-
-
-
-<h4><i>PART SECOND</i></h4>
-
-
-
-
-<h4>NEW YORK</h4>
-
-<h4>GEORGE D. SPROUL</h4>
-
-<h5>Publisher</h5>
-
-<h5>1898</h5>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h5><i>Copyright, 1895</i>,</h5>
-
-<h5>By Little, Brown, and Company.</h5>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h5>University Press:</h5>
-
-<h5>John Wilson and Son, Cambridge, U.S.A.</h5>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>CONTENTS</h4>
-
-<p class="nind">Chapter
-<br />
-
-<a href="#chap01_II">I. The Trafficker in his own Honor</a><br />
-
-<a href="#chap02_II">II. Four Varieties of Brigands</a><br />
-
-<a href="#chap03_II">III. An Autumn Night's Dream</a><br />
-
-<a href="#chap04_II">IV. Stefana</a><br />
-
-<a href="#chap05_II">V. Domiciliary Visits</a><br />
-
-<a href="#chap06_II">VI. Charles the Fifth at Fontainebleau</a><br />
-
-<a href="#chap07_II">VII. The Ghostly Monk</a><br />
-
-<a href="#chap08_II">VIII. What One sees at Night from the Top<br />
-of a Poplar</a><br />
-
-<a href="#chap09_II">IX. Mars and Venus</a><br />
-
-<a href="#chap10_II">X. The Rivals</a><br />
-
-<a href="#chap11_II">XI. Benvenuto at Bay</a><br />
-
-<a href="#chap12_II">XII. Of the Difficulty which an Honest<br />
-Man experiences in Procuring his<br />
-own Committal to Prison</a><br />
-
-<a href="#chap13_II">XIII. In which Jacques Aubry rises to Epic<br />
-Proportions</a><br />
-
-<a href="#chap14_II">XIV. Of the Difficulty which an Honest<br />
-Man experiences in Securing his<br />
-Release from Prison</a><br />
-
-<a href="#chap15_II">XV. An Honest Theft</a><br />
-
-<a href="#chap16_II">XVI. Wherein it is proved that a Grisette's<br />
-Letter, when it is burned, makes as<br />
-much Flame and Ashes as a Duchess's</a><br />
-
-<a href="#chap17_II">XVII. Wherein it is proved that True Friendship<br />
-is capable of carrying devotion<br />
-to the Marrying Point</a><br />
-
-<a href="#chap18_II">XVIII. The Casting</a><br />
-
-<a href="#chap19_II">XIX. Jupiter and Olympus</a><br />
-
-<a href="#chap20_II">XX. A Prudent Marriage</a><br />
-
-<a href="#chap21_II">XXI. Resumption of Hostilities</a><br />
-
-<a href="#chap22_II">XXII. A Love Match</a><br />
-
-<a href="#chap23_II">XXIII. Mariage de Convenance</a></p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>ASCANIO</h4>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap01_II"></a></h4>
-
-<h4>I
-<br /><br />
-THE TRAFFICKER IN HIS OWN HONOR</h4>
-
-<p>
-It was the day on which Colombe was to be presented to the queen.
-</p>
-
-<p>
-The whole court was assembled in one of the state apartments at the
-Louvre. After hearing mass the court was to depart for Saint-Germain,
-and they were awaiting the coming of the king and queen to go to the
-chapel. Except a few ladies who were seated, everybody was moving about
-from place to place, laughing and talking. There was the rustle of silks
-and brocades, and the clash of swords; loving and defiant glances were
-exchanged, together with arrangements for future meetings, of amorous or
-deadly purport. It was a dazzling, bewildering scene of confusion and
-splendor; the costumes were superb, and cut in the latest style; among
-them, adding to the rich and interesting variety, were pages, dressed in
-the Italian or Spanish fashion, standing like statues, with arms akimbo,
-and swords at their sides. It was a picture overflowing with animation
-and magnificence, of which all that we could say would be but a very
-feeble and colorless description. Bring to life all the dandified,
-laughing cavaliers, all the sportive easy-mannered ladies who figure in
-the pages of Brantôme and the "Heptameron," put in their mouths the
-crisp, clever, outspoken, idiomatic, eminently French speech of the
-sixteenth century, and you will have an idea of this seductive court,
-especially if you recall the saying of François I.: "A court without
-women is a year without spring, or a spring without flowers." The court
-of François I. was a perpetual spring, where the loveliest and noblest
-of earthly flowers bloomed.
-</p>
-
-<p>
-After the first bewilderment caused by the confusion and uproar, it was
-easy to see that there were two hostile camps in the throng: one,
-distinguished by lilac favors, was that of Madame d'Etampes; the other,
-whose colors were blue, hoisted the flag of Diane de Poitiers. Those who
-secretly adhered to the Reformed religion belonged to the first faction,
-the unadulterated Catholics to the other. Among the latter could be seen
-the dull, uninteresting countenance of the Dauphin; the intelligent,
-winning, blonde features of Charles d'Orléans, the king's second son,
-flitted here and there through the ranks of the faction of Madame
-d'Etampes. Conceive these political and religious antipathies to be
-complicated by the jealousy of women and the rivalry of artists, and the
-result will be a grand total of hatred, which will sufficiently explain,
-if you are surprised at them, a myriad of scornful glances and
-threatening gestures, which all the courtier-like dissembling in the
-world cannot conceal from the observation of the spectator.
-</p>
-
-<p>
-The two deadly enemies, Anne and Diane, were seated at the opposite ends
-of the room, but, notwithstanding the distance between them, not five
-seconds elapsed before every stinging quip uttered by one of them found
-its way to the ears of the other, and the retort, forwarded by the same
-couriers, returned as quickly by the same road.
-</p>
-
-<p>
-Amid all these silk and velvet-clad noblemen, in an atmosphere of clever
-sayings, in his long doctor's robe, stern-featured but indifferent,
-walked Henri Estienne, devotedly attached to the cause of the
-Reformation, while not two steps away, and equally oblivious of his
-surroundings, stood the Florentine refugee, Pietro Strozzi, pale and
-melancholy, leaning against a pillar, and gazing doubtless in his heart
-at far-off Italy, whither he was destined to return in chains, there to
-have no repose save in the tomb. We need not say that the nobly born
-Italian, a kinsman, through his mother, of Catherine de Medicis, was
-heart and soul devoted to the Catholic party.
-</p>
-
-<p>
-There, too, talking together of momentous affairs of state, and stopping
-frequently to look each other in the face as if to give more weight to
-what they were saying, were old Montmorency, to whom the king had given
-less than two years before the office of Constable, vacant since the
-fall of Bourbon, and the chancellor, Poyet, bursting with pride over the
-new tax he had imposed, and the ordinance of Villers-Cotterets, just
-countersigned by him.<a name="FNanchor_8_1" id="FNanchor_8_1"></a><a href="#Footnote_8_1" class="fnanchor">[8]</a>
-</p>
-
-<p>
-Mingling with none of the various groups, taking part in no
-conversation, the Benedictine and Cordelier François Rabelais, with a
-smile which showed his white teeth, watched and listened and sneered,
-while Triboulet, his Majesty's favorite jester, rolled his humpback and
-his biting jests around between the legs of the guests, taking advantage
-of his pygmy-like stature to bite here and there without danger, if not
-without pain.
-</p>
-
-<p>
-Clement Marot, resplendent in a brand-new coat as <i>valet-de-chambre</i>
-to the king, seemed fully as uncomfortable as on the day of his reception
-at the Hôtel d'Etampes. It was evident that he had in his pocket some
-poor fatherless sonnet, which he was seeking to dress in the guise of an
-impromptu conception. But alas! we all know that inspiration comes from
-on high, and we cannot control it. A ravishing idea had come to his mind
-unbidden upon the name of Madame Diane. He struggled against it, but the
-Muse is a mistress, not a lover; the lines formed themselves without his
-assistance, the rhymes matched themselves to one another as if by some
-magic power which he could not control. In fine, the wretched verses
-tormented him more than we can say. He was devoted to Madame d'Etampes
-beyond question, and to Marguerite de Navarre,&mdash;that too, was
-incontestable,&mdash;as was the fact that the Protestant party was the one
-toward which his sympathies leaned. It may even be that he was in search
-of an epigram against Madame Diane, when this madrigal in her honor came
-to his mind; but come it did. And how, we pray to know, when such superb
-lines were evolved in his brain in laudation of a Catholic, could he
-forbear, despite his zeal for the Protestant cause, to confide them in a
-whisper to some appreciative friend of literary tastes?
-</p>
-
-<p>
-That is what poor Marot did. But the injudicious Cardinal de Tournon, to
-whose bosom he intrusted his verses, deemed them so beautiful, so
-magnificent, that, in spite of himself, he passed them on to M. le Duc
-de Lorraine, who lost no time in telling Madame Diane of them. Instantly
-there was a great whispering among the partisans of the blue, in the
-midst of which Marot was imperatively summoned, and called upon to
-repeat them. The lilacs, when they saw Marot making his way through the
-crowd toward Madame Diane, hastened in the same direction, and crowded
-around the poet, enchanted and terrified at the same time. At last the
-Duchesse d'Etampes herself left her place, being curious, as she said,
-to see how "that knave Marot,<a name="FNanchor_9_1" id="FNanchor_9_1"></a><a href="#Footnote_9_1" class="fnanchor">[9]</a> who had so much wit, would set about
-praising Madame Diane."
-</p>
-
-<p>
-Poor Clement Marot, as he was about to begin, after bowing low to Diane
-de Poitiers, who smiled upon him, turned his head slightly to glance
-about and caught the eye of Madame d'Etampes; she also smiled upon him,
-but the smile of the one was gracious, and of the other awe-inspiring.
-And so it was with a trembling and uncertain voice that poor Marot,
-burning up on one side, and frozen on the other, repeated the following
-verses:&mdash;
-</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">"Etre Phœbus bien souvent je désire,</span><br />
-<span class="i2">Non pour connaître herbes divinement,</span><br />
-<span class="i2">Car la douleur que mon cœur veut occire</span><br />
-<span class="i2">Ne se guérit par herbe aucunement.</span><br />
-<span class="i2">Non pour avoir ma place au firmament,</span><br />
-<span class="i2">Non pour son arc encontre Amour laisir,</span><br />
-<span class="i2">Car à mon roi ne veux être rebelle.</span><br />
-<span class="i2">Être Phœbus seulement je désir,</span><br />
-<span class="i2">Pour être aimé de Diane la belle."<a name="FNanchor_10_1" id="FNanchor_10_1"></a><a href="#Footnote_10_1" class="fnanchor">[10]</a></span>
-</div></div>
-
-<p>
-Marot had barely littered the last syllable of this charming madrigal,
-when the blues applauded vociferously, while the lilacs preserved a
-deathly silence. Thereupon, emboldened by the applause on the one hand,
-and chagrined by the frigid reception accorded his effusion on the
-other, he boldly presented the <i>chef-d'œuvre</i> to Madame de Poitiers.
-</p>
-
-<p>
-"To 'Diane the fair,'" he said in an undertone, bowing to the ground
-before her; "you understand, madame, fair in your own right and by
-contrast."
-</p>
-
-<p>
-Diane thanked him with her sweetest smile, and Marot turned away.
-</p>
-
-<p>
-"One may venture to write verses in praise of a fair one, after having
-done the same in honor of the fairest," said the ill-fated poet
-apologetically as he passed Madame d'Etampes; "you remember, madame, 'De
-France la plus belle.'"
-</p>
-
-<p>
-Anne replied with a withering glance.
-</p>
-
-<p>
-Two groups, composed of acquaintances of the reader, stood aloof from
-the throng during this incident. In one were Ascanio and Cellini:
-Benvenuto was weak enough to prefer the "Divina Commedia" to airy
-conceits. The other group consisted of Comte d'Orbec, the Vicomte de
-Marmagne, Messire d'Estourville, and Colombe, who had implored her
-father not to mingle with the crowd, with which she then came in contact
-for the first time, and which caused her no other sensation than terror.
-Comte d'Orbec gallantly refused to leave his <i>fiancée</i>, who was to be
-presented by the provost to the queen after mass.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio and Colombe, although they were equally bewildered by their
-strange surroundings, had spied each other at once, and from time to
-time stealthily exchanged glances. The two pure-hearted, timid children,
-both of whom had been reared in the solitude which makes noble hearts,
-would have been isolated and lost indeed in that gorgeous and corrupt
-throng, had they not been so situated that they could see and thereby
-mutually strengthen and encourage each other.
-</p>
-
-<p>
-They had not met since the day they confessed their love. Half a score
-of times Ascanio had tried to gain admission to the Petit-Nesle, but
-always in vain. The new servant, presented to Colombe by Comte d'Orbec,
-invariably answered his knock instead of Dame Perrine, and dismissed him
-unceremoniously. Ascanio was neither rich enough nor bold enough to try
-to buy the woman. Furthermore he had naught but sad news, which she
-would learn only too soon, to impart to his beloved; the news of the
-master's avowal of his own passion for Colombe, and the consequent
-necessity, not only of doing without his support, but perhaps of having
-to contend against him.
-</p>
-
-<p>
-As to the course to be pursued, Ascanio felt, as he had said to Cellini,
-that God alone could now save him. And being left to his own resources
-he had, in his innocence, resolved to attempt to soften Madame
-d'Etampes. When a hope upon which one has confidently relied is blasted,
-one is always tempted to have recourse to the most desperate expedients.
-The all-powerful energy of Benvenuto not only had failed Ascanio, but
-would undoubtedly be turned against him. Ascanio determined, therefore,
-with the trustfulness of youth, to appeal to what he believed he had
-discovered of grandeur and nobleness and generosity in the character of
-Madame d'Etampes, in an attempt to arouse the sympathy of her by whom he
-was beloved with his suffering. Afterward, if that last fragile branch
-slipped from his hand, what could he do, a poor, weak friendless child,
-but wait? That was why he had accompanied Benvenuto to court.
-</p>
-
-<p>
-The Duchesse d'Etampes had returned to her place. He joined the throng
-of her courtiers, reached a position behind her, and finally succeeded
-in making his way to her chair. Chancing to turn her head, she saw him.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, is it you, Ascanio?" she said, coldly.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Madame la Duchesse. I came hither with my master, Benvenuto, and
-my excuse for venturing to address you is my desire to know if you were
-hopelessly dissatisfied with the drawing of the lily which you kindly
-ordered me to prepare, and which I left at the Hôtel d'Etampes the
-other day."
-</p>
-
-<p>
-"No, in very truth, I think it most beautiful," said Madame d'Etampes,
-somewhat mollified, "and connoisseurs to whom I have shown it, notably
-Monsieur de Guise here, are entirely of my opinion. But will the
-completed work be as perfect as the drawing? and if you think that you
-can promise that it will, will my gems be sufficient?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, madame, I hope so. I should have liked, however, to place on the
-heart of the flower a large diamond, which would glisten there like a
-drop of dew; but it would be too great an expense perhaps to incur for a
-work intrusted to an humble artist like myself."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, we can indulge in that extravagance, Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"But a diamond of that size would be worth some two hundred thousand
-crowns, madame."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, we will reflect thereon. But," added the duchess, lowering
-her voice, "confer a favor upon me, Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"I am at your service, madame."
-</p>
-
-<p>
-"A moment since, while listening to Marot's insipid trash, I spied Comte
-d'Orbec at the other end of the room. Find him out, if you please, and
-say to him that I would speak with him."
-</p>
-
-<p>
-"What, madame!" exclaimed Ascanio, turning pale at the count's name.
-</p>
-
-<p>
-"Did you not say that you were at my service?" continued Madame
-d'Etampes haughtily. "Moreover, my reason for asking you to undertake
-this commission is that you are interested in the subject of the
-conversation I wish to have with Comte d'Orbec, and it may well give you
-food for reflection, if they who are in love do ever reflect."
-</p>
-
-<p>
-"I will obey you, madame," said Ascanio, apprehensive lest he should
-displease her at whose hands he hoped to obtain salvation.
-</p>
-
-<p>
-"Very good. Pray address the count in Italian,&mdash;I have my reasons for
-requesting you to do so,&mdash;and return to me with him."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio, to avoid the danger of any further collision with his
-redoubtable foe, walked away, and asked a young nobleman wearing a lilac
-favor if he had seen Comte d'Orbec, and where he was.
-</p>
-
-<p>
-"There he is," was the reply, "that old ape whispering with the Provost
-of Paris, and standing so near that lovely girl."
-</p>
-
-<p>
-The lovely girl was Colombe, at whom all the dandies were gazing with
-admiring curiosity. The old ape seemed to Ascanio as repulsive a
-creature as a rival could desire. After scrutinizing him for a moment he
-walked up to him, and to Colombe's unbounded amazement accosted him in
-Italian, requesting him to go with himself to Madame d'Etampes. The
-count excused himself to his fiancée and friends, and made haste to
-obey the duchess's command, followed by Ascanio, who did not take his
-leave until he had bestowed a significant reassuring glance upon poor
-Colombe, who was confounded by the extraordinary message, and more than
-all else by the sight of the messenger.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, count, good morning," said Madame d'Etampes, as her eye fell upon
-D'Orbec; "I am charmed to see you, for I have matters of importance to
-discuss with you. Messieurs," she added, addressing those who were
-standing near, "we have still a quarter of an hour to await the coming
-of their Majesties, and if you will allow me I will seize the
-opportunity to talk with my old friend Comte d'Orbec."
-</p>
-
-<p>
-All the noblemen who had crowded about the duchess hastened to stand
-discreetly aside; in obedience to this unceremonious dismissal, and left
-her with the king's treasurer in one of the window embrasures, as large
-as one of our salons of to-day. Ascanio was about to do as the rest did,
-but, at a sign from the duchess, he remained.
-</p>
-
-<p>
-"Who is this young man?" queried the count.
-</p>
-
-<p>
-"An Italian page who does not understand a word of French; you may speak
-before him exactly as if we were alone."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, madame," rejoined D'Orbec; "I have obeyed your orders
-blindly, without even seeking to know your motives. You expressed a wish
-that my future wife should be presented to the queen to-day. Colombe is
-here with her father; but, now that I have complied with your command, I
-confess that I should be glad to understand it. Do I presume too much,
-madame, in asking you for some little explanation?"
-</p>
-
-<p>
-"You are the most devoted of my faithful friends, D'Orbec; happily there
-is still much that I can do for you, but I do not know if I shall ever
-be able to pay my debt to you: however, I will try. This treasurership
-which I have given you is simply the corner stone upon which I propose
-to build your fortune, count."
-</p>
-
-<p>
-"Madame!" said D'Orbec, bowing to the ground.
-</p>
-
-<p>
-"I am about to speak frankly to you, therefore; but before all let me
-offer my congratulations. I saw your Colombe just now: she is truly
-ravishingly beautiful; a little awkward, but that adds to her charm. And
-yet, between ourselves, I have racked my brain in vain,&mdash;I know you,
-and I cannot understand with what object you, a serious, prudent man, but
-slightly enamored, I fancy, of youth and beauty, are entering into this
-marriage. I say, with what object, for there must necessarily be
-something underneath it: you are not the man to take such a step at
-random."
-</p>
-
-<p>
-"Dame! one must settle down, madame; and the father is an old villain
-who has ducats to leave to his daughter."
-</p>
-
-<p>
-"But how old is he, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, some fifty-five or six years."
-</p>
-
-<p>
-"And you, count?"
-</p>
-
-<p>
-"About the same age; but he is so used up."
-</p>
-
-<p>
-"I begin to understand, and to recognize your fine hand. I knew that you
-were above mere vulgar sentiment, and that yonder child's fascinations
-did not constitute the attraction for you."
-</p>
-
-<p>
-"Fie, madame! I have never even thought of them; if she had been ugly it
-would have been all the same; she happens to be pretty, so much the
-better."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, that's all right, count, otherwise I should despair of you."
-</p>
-
-<p>
-"And now that you have found me, madame, will you deign to inform
-me&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, it is simply that I am indulging in some beautiful dreams for you,"
-the duchess interposed. "Where I would like to see you, D'Orbec, do you
-know, is in Poyet's place, for I detest him," she added, with a
-malevolent glance at the chancellor, who was still walking with the
-constable.
-</p>
-
-<p>
-"What, madame, one of the most exalted posts in the realm?"
-</p>
-
-<p>
-"Well, are you not yourself an eminent man, count? But alas! my power is
-so precarious; my throne is upon the brink of an abyss. Even at this
-moment I am in mortal terror. The king has for a mistress the wife of a
-nobody, a petty judge named Féron. If the woman were ambitious we
-should be ruined. I ought to have taken the initiative myself in this
-whim of his Majesty's. Ah! I shall never find another like the little
-Duchesse de Brissac, whom I presented to him; a sweet woman of no force
-of character, a mere child. I shall always weep for her; she was not
-dangerous, and talked to the king of nothing but my perfections. Poor
-Marie! she assumed all the burdens of my position, and left me all the
-benefits. But this Féronnière, as they call her, why, it requires all
-my power to draw François I. away from her. I have exhausted my whole
-arsenal of seductions, and am driven, alas! to my last intrenchment,
-habit."
-</p>
-
-<p>
-"How so, madame?"
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu, yes, I devote myself almost exclusively to his mind now, for
-his heart is elsewhere; you can understand how much I need an auxiliary.
-Where can I find her,&mdash;a devoted, sincere friend, of whom I can be
-sure? Ah! I would repay her with such quantities of gold and such a host
-of honors! Seek out such a one for me, D'Orbec. You know how closely the
-king and the man are allied in the person of our sovereign, and to what
-lengths the man can lead the king on. If we could be, not rivals but
-allies, not mistresses but friends; if, while one held sway over
-François, the other might hold sway over François I., France would be
-ours, count, and at what a moment! just as Charles V. is about to plunge
-into our net of his own free will, when we can hold him to ransom on
-such terms as we choose, and take advantage of his imprudence to assure
-ourselves a magnificent future in case of accident. I will explain my
-plans to you, D'Orbec. This Diane who pleases you so much would no
-longer threaten our fortunes, and the Chevalier de France might
-become&mdash;But here is the king."
-</p>
-
-<p>
-Such was the way of Madame d'Etampes; she rarely explained her meaning,
-but left it to be guessed. She would sow ideas in a man's mind, and set
-avarice, ambition, and natural perversity at work; and then she would
-conveniently interrupt herself. A great and useful art, which cannot be
-too highly commended to many poets and innumerable lovers.
-</p>
-
-<p>
-So it was that Comte d'Orbec, eager in the pursuit of gain and honors,
-corrupt to the last degree and worn out by years and dissipation,
-perfectly understood the duchess, whose eyes more than once during the
-interview had wandered toward Colombe.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio's noble and straightforward nature was quite incapable of
-sounding the depths of this mystery of iniquity and infamy, but he had a
-vague foreboding that this strange and ominous conversation concealed
-some terrible peril for his beloved, and he gazed at Madame d'Etampes in
-terror.
-</p>
-
-<p>
-An usher announced the king and queen. In an instant everybody was
-standing, hat in hand.
-</p>
-
-<p>
-"God have you in his keeping, messieurs," said François as he entered
-the room. "I have some weighty news which I must make known to you at
-once. Our dear brother, the Emperor Charles V., is at this moment <i>en
-route</i> for France, if he has not already passed the frontier. Let us
-prepare, messieurs, to welcome him worthily. I need not remind my loyal
-nobility of the obligations imposed upon us by the laws of hospitality
-at such a time. We proved at the Field of the Cloth of Gold, that we
-knew how kings should be received. Within the month Charles V., will be
-at the Louvre."
-</p>
-
-<p>
-"And I, my lords," said Queen Eleanora in her sweet voice, "thank you in
-advance in my royal brother's name for the welcome you will accord him."
-</p>
-
-<p>
-The nobles replied with shouts of "Vive le Roi! Vive la Reine! Vive
-l'Empereur!"
-</p>
-
-<p>
-At that moment something wriggled its way along between the legs of the
-courtiers toward the king; it was Triboulet.
-</p>
-
-<p>
-"Sire," said the fool, "will you permit me to dedicate to your Majesty a
-work I am about to print?"
-</p>
-
-<p>
-"With all the pleasure in the world, fool," the king replied; "but I
-must first know the title of the work, and how far advanced it is."
-</p>
-
-<p>
-"Sire, the work will be entitled the 'Almanac of Fools,' and will
-contain a list of the greatest idiots that the world has ever seen. As
-to the progress I have made with it, I have already inscribed upon the
-first page the name of the king of all fools past and to come."
-</p>
-
-<p>
-"Who might this illustrious worthy be, whom you give me for cousin, and
-select for king of fools?"
-</p>
-
-<p>
-"Charles V., Sire."
-</p>
-
-<p>
-"Charles V.," cried the king; "and why Charles V.?"
-</p>
-
-<p>
-"Because there is no other than Charles V. in the world, who, after
-detaining you a prisoner at Madrid as he did, would be insane enough to
-pass through your Majesty's dominions."
-</p>
-
-<p>
-"But suppose that he does pass through the very heart of my dominions
-without accident?"
-</p>
-
-<p>
-"In that case," said Triboulet, "I promise to erase his name and put
-another in its place."
-</p>
-
-<p>
-"Whose name will that be?" queried the king.
-</p>
-
-<p>
-"Yours, Sire; for in allowing him to pass you will show yourself a
-greater fool than he."
-</p>
-
-<p>
-The king roared with laughter. The courtiers echoed his merriment. Poor
-Eleanora alone turned pale.
-</p>
-
-<p>
-"Very good!" said François, "put my name in place of the Emperor's at
-once, for I have given my word of honor, and I'll stand to it. As to the
-dedication, I accept it, and here is the price of the first copy that
-appears."
-</p>
-
-<p>
-With that the king tossed a well filled purse to Triboulet, who caught
-it in his teeth, and hopped away on all fours, growling like a dog with
-a bone.
-</p>
-
-<p>
-"Madame," said the Provost of Paris to the queen, as he stepped forward
-with Colombe, "will your Majesty permit me to avail myself of this
-joyful moment to present to you under happy auspices my daughter
-Colombe, whom you have condescended to receive as one of your maids of
-honor?"
-</p>
-
-<p>
-The kindly queen addressed a few words of congratulation and
-encouragement to poor abashed Colombe, at whom the king meanwhile was
-gazing in admiration.
-</p>
-
-<p>
-"By my halidome, Messire le Prévôt," said François, smiling, "do you
-know that it's nothing less than high treason to have kept such a pearl
-so long buried and out of sight,&mdash;a pearl so well adapted to shine in
-the garland of beauties who surround the majesty of our queen. If you
-are not punished, for the felony, Messire Robert, you may thank the mute
-intercession of those lovely downcast eyes."
-</p>
-
-<p>
-Thereupon the king, with a graceful salutation to the charming girl,
-passed on to the chapel followed by the whole court.
-</p>
-
-<p>
-"Madame," said the Duke of Medina-Sidonia, offering his hand to the
-Duchesse d'Etampes, "shall we not allow the throng to pass, and remain a
-little behind? We shall be more conveniently situated here than
-elsewhere for a word or two of importance which I have to say to you in
-private."
-</p>
-
-<p>
-"I am at your service, Monsieur l'Ambassadeur," replied the duchess. "Do
-not go, Comte d'Orbec; you may say anything, Monsieur de Medina, before
-this old friend, who is my second self, and this young man, who speaks
-nothing but Italian."
-</p>
-
-<p>
-"Their discretion is of no less consequence to you than to me, madame, and
-if you feel sure of them&mdash;But we are alone, and I will go straight
-to the point without digression or concealment. You understand that his
-Sacred Majesty has determined to pass through France,&mdash;that he is in
-all probability already within her boundaries. He is well aware, however,
-that his path lies between two long lines of enemies, but he relies upon
-the chivalrous loyalty of the king. You have yourself advised him so to
-rely, madame, and I frankly admit that, having vastly more power than
-any titular minister, you have enough influence over François to set a
-trap for the Emperor, or guarantee his safety, according as your advice
-is friendly or unfriendly. But why should you turn against us? It is
-neither for the state's interest nor your own to do so."
-</p>
-
-<p>
-"Go on, monseigneur; you have not said all that you have to say, I
-fancy?"
-</p>
-
-<p>
-"No, madame. Charles V. is a worthy successor of Charlemagne, and what a
-disloyal ally might demand from him as ransom he proposes to bestow as a
-gift, and to leave neither hospitality nor friendly counsel unrewarded?"
-</p>
-
-<p>
-"Superb! he will act with no less discretion than grandeur."
-</p>
-
-<p>
-"King François I. has always ardently desired the Duchy of Milan,
-madame, and Charles will consent to cede that province, a never-ending
-subject of contention between France and Spain, in consideration of an
-annual rent charge."
-</p>
-
-<p>
-"I understand," said the duchess, "the Emperor's finances are in a
-straitened condition, as everybody knows; on the other hand, the
-Milanese is ruined by a score of wars, and his Sacred Majesty would not
-be sorry to transfer his claim from a poor to an opulent debtor. I
-refuse, Monsieur de Medina; you must yourself understand that such a
-proposition could not be acceptable."
-</p>
-
-<p>
-"But, madame, overtures have already been made to his Majesty on the
-subject of this investiture, and he seemed delighted with the idea."
-</p>
-
-<p>
-"I know it; but I refuse. If you can dispense with my consent, so much
-the better for you."
-</p>
-
-<p>
-"Madame, the Emperor is especially desirous to know that you are in his
-interest, and whatever you may desire&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"My influence is not merchandise to be bought and sold, Monsieur
-l'Ambassadeur."
-</p>
-
-<p>
-"O madame, who implied such a thing?"
-</p>
-
-<p>
-"Hark ye! you assure me that your master desires my support, and between
-ourselves he is wise. Very well! to promise it to him I demand less than
-he offers. Follow me closely. This is what he must do. He must promise
-François I. the investiture of the Duchy of Milan, but as soon as he
-has left France behind, he must remember the violated treaty of Madrid,
-and forget his promise."
-</p>
-
-<p>
-"Why, that would mean war, madame!"
-</p>
-
-<p>
-"Stay a moment, Monsieur de Medina. His Majesty will cry out and
-threaten, no doubt. Thereupon Charles will consent to make the Milanese
-an independent state, and will give it, free of all tribute, to Charles
-d'Orléans, the king's second son; in that way the Emperor will not
-aggrandize a rival. That will be worth a few crowns to him, monseigneur,
-and I think that you can have nothing to say against it. As to any
-personal desires I may have, as you suggested a moment since, if his
-Sacred Majesty enters into my plans, he may let fall in my presence, at
-our first interview, a bauble of more or less brilliancy, which I will
-pick up, if it is worth the trouble, and retain as a souvenir of the
-glorious alliance concluded between the successor of the Cæsars, King
-of Spain and the Indies, and myself."
-</p>
-
-<p>
-The duchess turned to Ascanio, who was as terrified by her dark and
-mysterious schemes as the Duke of Medina was disturbed by them, and as
-Comte d'Orbec seemed delighted.
-</p>
-
-<p>
-"All this for you, Ascanio," she whispered. "To win your heart I would
-sacrifice France. Well, Monsieur l'Ambassadeur," she continued aloud,
-"what have you to say to that?"
-</p>
-
-<p>
-"The Emperor alone can decide upon a matter of such gravity, madame;
-nevertheless, everything leads me to believe that he will acquiesce in
-an arrangement which almost terrifies me, it seems so favorable to us."
-</p>
-
-<p>
-"If it will set your mind at rest, I will say to you that it is in
-reality equally favorable to me, and that is why I undertake to make the
-king accept it. We women have our own political schemes, more profound
-sometimes than yours. But I can promise you that mine are in no wise
-inimical to your interests: indeed, how could they be? Meanwhile,
-however, pending the decision of Charles V., you may be sure that I
-shall not lose an opportunity to act against him, and that I shall do my
-utmost to induce his Majesty to detain him as a prisoner."
-</p>
-
-<p>
-"What! Madame, is this your way of beginning an alliance?"
-</p>
-
-<p>
-"Go to, Monsieur l'Ambassadeur. Can a statesman like yourself fail to
-see that the most essential thing for me is to put aside all suspicion
-of undue influence, and that to espouse your cause openly would be the
-surest method of ruining it? Moreover, I do not propose that any one
-shall ever be able to betray me or denounce me. Let me be your enemy,
-Monsieur le Duc, and let me talk against you. What does it matter to
-you? Do you not know what mere words amount to? If Charles V. refuses to
-accept my terms I will say to the king, 'Sire, trust to my generous
-womanly instinct. You must not recoil before just and necessary
-reprisals.' And if the Emperor accepts, I will say, 'Sire, trust to my
-feminine, that is to say, feline sharpness; you must resign yourself to
-commit an infamous but advantageous act."
-</p>
-
-<p>
-"Ah, madame!" said the Duke of Medina, bowing low, "what a pity it is
-that you should be a queen, you would have made such a perfect
-ambassador!"
-</p>
-
-<p>
-With that the duke took leave of Madame d'Etampes, and walked away,
-enchanted with the unexpected turn the negotiations had taken.
-</p>
-
-<p>
-"Now it is my purpose to speak plainly and without circumlocution," said
-the duchess to Comte d'Orbec, when she was alone with Ascanio and him.
-"You know three things, count: first, that it is most important for my
-friends and myself that my power should at this moment be put beyond
-question and beyond the reach of attack; secondly, that when this
-arrangement is once carried through, we shall have no occasion to dread
-the future, that Charles d'Orléans will fill the place of François I.,
-and that the Duke of Milan, whom I shall have made what he is, will owe
-me much more gratitude than the King of France, who has made me what I
-am; thirdly, that your Colombe's beauty has made a vivid impression upon
-his Majesty. Very well! I address myself now, count, to the superior
-individual, who is not influenced by vulgar prejudices. You hold your
-fate in your own hands at this moment: do you choose that Trésorier
-d'Orbec should succeed Chancelier Poyet, or, in more positive terms,
-that Colombe d'Orbec should succeed Marie de Brissac?"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio in his horror made a movement which D'Orbec did not notice, as
-he met the searching gaze of Madame d'Etampes with a villanous leer.
-</p>
-
-<p>
-"I desire to be chancellor," he replied briefly.
-</p>
-
-<p>
-"Good! then we are both saved. But what of the provost?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh," said the count, "you can find some fat office for him; only let it
-be lucrative rather than honorable, I beg; it will all fall to me when
-the gouty old rascal dies."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio could contain himself no longer.
-</p>
-
-<p>
-"Madame!" he exclaimed in a voice of thunder, stepping forward.
-</p>
-
-<p>
-He had no time to say more, the count had no time to be astonished, for
-the folding doors were thrown open and the whole court flocked in.
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes roughly seized Ascanio's hand, and drew him aside with
-her, as she said in his ear, in a suppressed voice, trembling with
-passion,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Now do you see, young man, how one becomes a king's plaything, and
-whither life sometimes leads us, in our own despite?"
-</p>
-
-<p>
-She said no more. Her words were interrupted by the uproarious good
-humor and witty sallies of the king and courtiers.
-</p>
-
-<p>
-François I. was radiant, for Charles V. was coming. There would be
-receptions, fêtes, surprises,&mdash;a glorious part for him to play. The
-whole world would have its eyes fixed upon Paris and its king. He looked
-forward with childish joy to the performance of the drama of which he
-held all the threads. It was his nature to look at everything on the
-brilliant rather than on the serious side, to aim more at effect than
-anything else, and to look upon battles as tournaments, and upon royalty
-as an art. With a mind well stored with strange, poetic, adventurous
-ideas, François I. made of his reign a theatrical performance, with the
-world for play-house.
-</p>
-
-<p>
-On this day, as he was on the eve of dazzling a rival and Europe, his
-clemency and benignity were more charming than ever.
-</p>
-
-<p>
-As if reassured by his smiling face, Triboulet rolled up to him just as
-he passed through the door.
-</p>
-
-<p>
-"O Sire, Sire!" cried the fool dolefully, "I come to take my leave of
-you; your Majesty must make up your mind to lose me, and I weep for you
-more than for myself. What will become of your Majesty without poor
-Triboulet, whom you love so dearly?"
-</p>
-
-<p>
-"What! you are going to leave me, fool, at this moment when there is but
-one fool for two kings?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Sire, at this moment, when there are two kings for one fool."
-</p>
-
-<p>
-"But I do not propose to have it so, Triboulet. I order you to remain."
-</p>
-
-<p>
-"In that case pray see that Monsieur de Vieilleville is informed of your
-royal pleasure, for I but told him what people say of his wife, and for
-so simple a matter he swore that he would cut off my ears in the first
-place, and then tear out my soul&mdash;if I had one, added the impious
-villain, whose tongue your Majesty should order to be cut out for such
-blasphemy."
-</p>
-
-<p>
-"La, la!" rejoined the king; "have no fear, my poor fool; the man who
-should take your life would be very sure to be hanged a quarter of an
-hour after."
-</p>
-
-<p>
-"O Sire, if it makes no difference to you&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Well! what?"
-</p>
-
-<p>
-"Have him hanged a quarter of an hour before. I much prefer that."
-</p>
-
-<p>
-The whole assemblage roared with laughter, the king above all the
-others. As he walked on he passed Pietro Strozzi, the noble Florentine
-exile.
-</p>
-
-<p>
-"Signor Pietro Strozzi," he said, "it is a long time, altogether too
-long, I confess, since you requested letters of naturalization at our
-hands: it is a disgrace to us that, after having fought so valiantly in
-Piedmont for the French and like a true Frenchman, you do not yet belong
-to us, since your country by birth denies you. This evening, Signor
-Pietro, Messire Le Maçon, my secretary, will take steps to hasten the
-issuance of your letters of naturalization. Do not thank me: for my honor
-and your own Charles V. must find you a Frenchman.&mdash;Ah! there you
-are, Cellini, and you never come empty-handed. What have you under your
-arm, my friend? But stay a moment; it shall not be said, i' faith, that
-I did not surpass you in munificence. Messire Antoine Le Maçon, you
-will see that letters of naturalization are issued to my good friend
-Benvenuto at the same time with the great Pietro Strozzi's, and you will
-issue them without expense to him; a goldsmith cannot put his hand upon
-five hundred ducats so readily as a Strozzi."
-</p>
-
-<p>
-"Sire," said Benvenuto, "I thank your Majesty, but I pray you to forgive
-my ignorance; what are these letters of naturalization?"
-</p>
-
-<p>
-"What!" exclaimed Antoine Le Maçon, with great gravity, while the king
-laughed like a madman at the question; "do you not know, Master
-Benvenuto, that letters of naturalization are the greatest honor his
-Majesty can bestow upon a foreigner,&mdash;that you thereby become a
-Frenchman?"
-</p>
-
-<p>
-"I begin to understand, Sire, and I thank you again," said Cellini. "But
-pardon me; as I am already at heart your Majesty's subject, of what use
-are these letters?"
-</p>
-
-<p>
-"Of what use are the letters?" rejoined François, still in the best of
-humor; "why they are of this use, Benvenuto, that now that you are a
-Frenchman, I can make you Seigneur du Grand-Nesle, which was not
-possible before. Messire Le Maçon, you will add to the letters of
-naturalization the definitive deed of the château. Do you understand
-now, Benvenuto, of what use the letters of naturalization are?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Sire, and I thank you a thousand times. One would say that our
-hearts understood each other without words, for this favor which you
-bestow upon me to-day is a step toward a very, very great favor which I
-shall perhaps dare to ask at your hands some day, and is, so to say, a
-part of it."
-</p>
-
-<p>
-"You know what I promised you, Benvenuto. Bring me my Jupiter, and ask
-what you will."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, your Majesty has a good memory, and I hope your word will prove to
-be as good. Yes, your Majesty, you have it in your power to gratify a
-wish, upon which my life in a measure depends, and you have already, by
-a sublime instinct worthy of a king, made its gratification more easy."
-</p>
-
-<p>
-"It shall be done, my eminent artist, according to your wish; but,
-meanwhile, allow us to see what you have in your hands."
-</p>
-
-<p>
-"It is a silver salt dish, Sire, to go with the ewer and the basin."
-</p>
-
-<p>
-"Show it me quickly, Benvenuto."
-</p>
-
-<p>
-The king scrutinized, carefully and silently as always, the marvellous
-piece of work which Cellini handed him.
-</p>
-
-<p>
-"What a blunder!" he said at last; "what a paradox!"
-</p>
-
-<p>
-"What! Sire," cried Benvenuto, disappointed beyond measure, "your
-Majesty is not pleased with it?"
-</p>
-
-<p>
-"Certainly not, monsieur. Why, you spoil a lovely idea by executing it
-in silver! it must be done in gold, Cellini. I am very sorry for you,
-but you must begin again."
-</p>
-
-<p>
-"Alas! Sire," said Benvenuto sadly, "be not so ambitious for my poor
-works. The richness of the material will destroy these treasures of my
-thought, I greatly fear. More lasting glory is to be attained by working
-in clay than in gold, Sire, and the names of us goldsmiths survive us
-but a little while. Necessity is sometimes a cruel master, Sire, and men
-are always greedy and stupid. Who can say that a silver cup for which
-your Majesty would give ten thousand ducats, might not be melted down
-for ten crowns?"
-</p>
-
-<p>
-"How now! do you think that the King of France will ever pawn the dishes
-from his table?"
-</p>
-
-<p>
-"Sire, the Emperor of Constantinople pawned Our Saviour's crown of
-thorns with the Venetians."
-</p>
-
-<p>
-"But a King of France took it out of pawn, monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"Very true; but think of the possible risks, revolution and exile. I
-come from a country whence the Medicis have been thrice expelled and
-thrice recalled, and it is only kings like your Majesty, who are
-glorious in themselves, from whom their treasures cannot be taken away."
-</p>
-
-<p>
-"No matter, Benvenuto, no matter, I desire my salt dish in gold, and my
-treasurer will hand you to-day a thousand gold crowns of the old weight
-for that purpose. You hear, Comte d'Orbec, to-day, for I do not wish
-Cellini to lose a minute. Adieu, Benvenuto, go on with your work, the
-king does not forget his Jupiter; adieu, messieurs, think of Charles V."
-</p>
-
-<p>
-While François was descending the staircase to join the queen, who was
-already in her carriage, and whom he was to accompany on horseback,
-divers incidents occurred which we must not omit to mention.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto walked up to Comte d'Orbec and said to him: "Be good enough to
-have the gold ready for me, Messire le Trésorier. In obedience to his
-Majesty's commands I go at once to my house for a bag, and shall be at
-your office in a half-hour." The count bowed in token of acquiescence,
-and Cellini took his departure alone, after looking around in vain for
-Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-At the same time Marmagne was speaking in an undertone with the provost,
-who still held Colombo's hand.
-</p>
-
-<p>
-"This is a magnificent opportunity," he said, "and I shall go at once
-and summon my men. Do you tell D'Orbec to detain Cellini as long as
-possible."
-</p>
-
-<p>
-With that he disappeared, and Messire d'Estourville went to D'Orbec and
-whispered a few words in his ear, after which he said aloud,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Meanwhile, count, I will take Colombe back to the Hôtel de Nesle."
-</p>
-
-<p>
-"Very good," said D'Orbec, "and come and let me know the result this
-evening."
-</p>
-
-<p>
-They separated, and the provost slowly walked away with his daughter
-toward the Hôtel de Nesle, followed without their knowledge by Ascanio,
-who did not lose sight of them, but kept his eyes fixed fondly upon his
-Colombe.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile the king was mounting a superb sorrel, his favorite steed,
-presented to him by Henry VIII.
-</p>
-
-<p>
-"We are to make a long journey together to-day," he said,
-</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">"'Gentil, joli petit cheval,</span><br />
-<span class="i2">Bon à monter, doux à descendre.'<a name="FNanchor_11_1" id="FNanchor_11_1"></a><a href="#Footnote_11_1" class="fnanchor">[11]</a></span>
-</div></div>
-
-<p>
-Faith, there are the first two lines of a quatrain," he added; "cap them
-for me, Marot, or you, Master Melin de Saint-Gelais."
-</p>
-
-<p>
-Marot scratched his head, but Saint-Gelais anticipated him, and with
-extraordinary promptness and success continued:&mdash;
-</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">"Sans que tu sois un Bucéphal,</span><br />
-<span class="i2">Tu portes plus grand qu'Alexandre."<a name="FNanchor_12_1" id="FNanchor_12_1"></a><a href="#Footnote_12_1" class="fnanchor">[12]</a></span>
-</div></div>
-
-<p>
-He was applauded on all sides, and the king, already in the saddle,
-waved his hand gracefully in acknowledgment of the poet's swift and
-happy inspiration.
-</p>
-
-<p>
-Marot returned to the apartments of the Queen of Navarre, more out of
-sorts than ever.
-</p>
-
-<p>
-"I don't know what the matter was with them at court to-day," he
-grumbled, "but they were all extremely stupid."
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_8_1" id="Footnote_8_1"></a><a href="#FNanchor_8_1"><span class="label">[8]</span></a>It was at Villers-Cotterets, a small town in the department of
-Aisne, where François I. had a château, that the famous ordinance
-was signed, providing that the acts of sovereign courts should no
-longer be written in Latin, but should be drawn up in the vernacular.
-This château is still in existence, although sadly shorn of its
-pristine magnificence, and diverted from the uses for which it was
-originally intended. Begun by François I., who carved the salamanders
-upon it, it was finished by Henri II., who added his cipher
-and that of Catherine de Medicis. The visitor may still see those
-two letters, masterpieces of the Renaissance, connected,&mdash;and note
-this well, for the spirit of the time is epitomized in this lapidary
-fact,&mdash;connected by a lover's knot, which includes also the crescent
-of Diane de Poitiers. A charming, but, we must agree, a strange
-trilogy, which consists of the cipher and arms of the husband, the
-wife, and the mistress.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_9_1" id="Footnote_9_1"></a><a href="#FNanchor_9_1"><span class="label">[9]</span></a><i>Ce maraud de Marot.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_10_1" id="Footnote_10_1"></a><a href="#FNanchor_10_1"><span class="label">[10]</span></a></p>
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">I often wish that I were Phœbus,</span><br />
-<span class="i0">Not for his heaven-born knowledge of herbs,</span><br />
-<span class="i0">For the pain which I seek to deaden</span><br />
-<span class="i0">Can be cured by no herb that grows.</span><br />
-<span class="i0">Nor is it to have my abode in the firmament,</span><br />
-<span class="i0">Nor for his bow to contend against Love,</span><br />
-<span class="i0">For I do not choose to betray my king.</span><br />
-<span class="i0">I long to be Phœbus simply for this,</span><br />
-<span class="i0">To be beloved by Diane the fair.</span>
-</div></div></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_11_1" id="Footnote_11_1"></a><a href="#FNanchor_11_1"><span class="label">[11]</span></a></p>
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Dainty, pretty little creature,</span><br />
-<span class="i0">Kind to mount, to dismount gentle.</span>
-</div></div></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p class="nind"><a name="Footnote_12_1" id="Footnote_12_1"></a><a href="#FNanchor_12_1"><span class="label">[12]</span></a></p>
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Though thou'rt not a Bucephalus,</span><br />
-<span class="i0">Thou bearest a greater than Alexander.</span>
-</div></div></div>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap02_II"></a></h4>
-
-<h4>II
-<br /><br />
-FOUR VARIETIES OF BRIGANDS</h4>
-
-<p>
-Benvenuto crossed the Seine in all haste, and procured, not a bag as he
-had told Comte d'Orbec that he should, but a small wicker basket given
-him by one of his cousins, a nun at Florence. As he was determined to
-make an end of the affair that day, and it was already two o'clock, he
-did not wait for Ascanio, whom he had completely lost sight of, nor his
-workmen, who had gone to dinner; but started at once for Rue
-Froid-Manteau, where Comte d'Orbec had his official residence; and
-although he kept his eyes open he saw nothing on the way to cause him
-the least uneasiness.
-</p>
-
-<p>
-When he reached the treasurer's abode that dignitary informed him that
-he could not deliver his gold to him at once, as there were certain
-indispensable formalities to be gone through with, a notary to be
-summoned, and a contract to be drawn up. The count apologized with a
-thousand expressions of regret, knowing Cellini's impatient nature, and
-was so courteous withal that it was impossible to be angry; and
-Benvenuto resigned himself to wait, believing in the reality of these
-obstacles to a speedy delivery of the gold.
-</p>
-
-<p>
-Cellini desired to take advantage of the delay to send for some of his
-workmen, that they might accompany him home, and help him to carry the
-gold. D'Orbec quickly volunteered to send one of his servants to the
-Hôtel de Nesle with the message; then he led the conversation around to
-Cellini's work, and the king's evident partiality for him,&mdash;to
-anything in short likely to incline Benvenuto to be patient,&mdash;which
-was the less difficult of accomplishment as he had no reason for wishing
-ill to the count, and no suspicion that the count had any reason for
-being hostile to him. There was his desire to supplant him with Colombe,
-but no one knew of that desire save Ascanio and himself. He therefore
-met the treasurer's friendly overtures graciously enough.
-</p>
-
-<p>
-Further time was necessary to select gold of the degree of fineness
-which the king desired him to have. The notary was very slow in coming.
-A contract is not drawn up in a moment. In short, when, after the final
-exchange of courtesies, Benvenuto made ready to return to his studio,
-night was beginning to fall. He questioned the servant who was sent for
-his companions, and was told that they were unable to come, but that he
-would gladly carry the gold for him. Benvenuto's suspicions were
-aroused, and he declined the offer, courteous as it was.
-</p>
-
-<p>
-He placed the gold in his little basket, then passed his arm through the
-two handles, and as there was barely room for his arm, the cover was
-securely pressed down, and he carried it much more easily than if it had
-been in a bag. He had a stout coat of mail with sleeves beneath his
-coat, a short sword at his side, and a dagger in his belt. He set out on
-his homeward journey at a quick pace, but cautiously nevertheless. Just
-before he started he noticed several servants speaking together in low
-tones, and that they left the house in a great hurry, but they made a
-show of going in a different direction from that taken by him.
-</p>
-
-<p>
-To-day, when one can go from the Louvre to the Institute by the Pont des
-Arts, Benvenuto's homeward journey would be but a stride, but at that
-time it was a long walk. He was obliged, starting from Rue
-Froid-Manteau, to follow the quay as far as the Châtelet, cross the
-Pont des Meuniers, go across the city by Rue Saint-Barthélemy, cross to
-the left bank by the Pont Saint-Michel, and from there go down the river
-to the Grand-Nesle by the deserted quay. The reader need not wonder
-that, in those days of thieves and cut-throats, Benvenuto,
-notwithstanding his courage, felt some anxiety touching so considerable
-a sum as that he carried upon his arm; and if he will go forward with us
-two or three hundred yards in advance of Benvenuto he will see that his
-anxiety was not unjustifiable.
-</p>
-
-<p>
-When it began to grow dark, about an hour before, four men of forbidding
-appearance, wrapped in great cloaks, stationed themselves upon the Quai
-des Augustins, at a point abreast of the church. The river bank was
-bordered with walls only at that spot, and was absolutely deserted at
-that moment. While they stood there they saw no one pass but the
-provost, on his way back to the Châtelet after escorting Colombe to the
-Petit-Nesle, and him they saluted with the respect due the constituted
-authorities.
-</p>
-
-<p>
-They were talking in low tones in a recess formed by the church, and
-their hats were pulled well down over their eyes. Two of them are
-already known to us: the bravos employed by Vicomte de Marmagne in his
-ill-fated expedition against the Grand-Nesle. Their names were Ferrante
-and Fracasso. Their companions, who earned their livelihood at the same
-honorable calling, were named Procope and Maledent. In order that
-posterity may not quarrel over the nationality of these four valiant
-captains, as it has done for three thousand years over that of old
-Homer, we will add that Maledent was a Picard, Procope a Bohemian, and
-that Ferrante and Fracasso first saw the light beneath the soft skies of
-Italy. As to their distinctive callings in time of peace, Procope was a
-jurist, Ferrante a pedant, Fracasso a dreamer of dreams, and Maledent a
-fool. It will be seen that the fact that we are ourselves a Frenchman
-does not blind us to the character of the only one of these four toilers
-who happened to be our compatriot.
-</p>
-
-<p>
-In battle all four were demons.
-</p>
-
-<p>
-Let us listen for a moment to their friendly and edifying conversation.
-We may be able to judge therefrom what manner of men they were, and what
-danger was impending over our good friend, Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"At all events, Fracasso," said Ferrante, "we shan't be hampered to-day
-with that great red-faced viscount, and our poor swords can leave their
-scabbards without his crying, 'Retreat!'&mdash;the coward,&mdash;and
-forcing us to turn tail."
-</p>
-
-<p>
-"Very true," rejoined Fracasso, "but as he leaves us all the risk of the
-combat, for which I thank him, he ought to leave us all the profit too.
-By what right does the red-haired devil reserve five hundred crowns for
-his own part? I admit that the five hundred that remain make a very
-pretty prize. A hundred and twenty-five for each of us does us
-honor,&mdash;indeed, when times are hard, I sometimes find it necessary to
-kill a man for two crowns."
-</p>
-
-<p>
-"For two crowns! Holy Virgin!" cried Maledent; "shame! that brings
-discredit on the profession. Don't say such things when I am with you,
-for any one who overheard you might confound us with each other, my dear
-fellow."
-</p>
-
-<p>
-"What would you have, Maledent?" said Fracasso, in a melancholy tone;
-"life has its crosses, and there are times when one would kill a man for
-a bit of bread. It seems to me, my good friends, that two hundred and
-fifty crowns are worth just twice as much as a hundred and twenty-five.
-Suppose that after we have killed our man we refuse to settle with that
-great thief of a Marmagne?"
-</p>
-
-<p>
-"You forget, brother," rejoined Procope seriously, "that would be
-to disregard our agreement, to defraud our patron, and we must be loyal
-in everything. Let us hand the viscount the five hundred crowns to the last
-sou, as agreed, that is my advice. But <i>distinguamus</i>, let us make
-a distinction; when he has pocketed them, and when he realizes that we
-are honorable men, I fail to see why we shouldn't fall upon him and take
-them from him."
-</p>
-
-<p>
-"Well thought of!" exclaimed Ferrante in a judicial tone. "Procope was
-always distinguished for uprightness of character conjoined with a vivid
-imagination."
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! that is because I have studied law a little," said Procope
-modestly.
-</p>
-
-<p>
-"But," continued Ferrante, with the air of pedantry which was habitual
-to him, "let us not involve ourselves in too many plans at once. <i>Secte
-ad terminum eamus</i>. Let the viscount sleep in peace; his turn will come.
-This Florentine goldsmith is the one we have to deal with at the moment;
-for greater security, it was desired that four of us should set upon
-him. Strictly speaking one only should have done the deed and pocketed
-the price, but the concentration of capital is a social plague, and 't
-is much better that the money be divided among several friends. Let us
-despatch him swiftly and cleanly. He is no ordinary man, as Fracasso and
-I have learned. Let us resign ourselves, therefore, for greater
-security, to attack him all four at once. It cannot be long now before
-he comes. Attention! be cool, quick of foot and eye, and beware of the
-Italian thrusts he'll be sure to try on you."
-</p>
-
-<p>
-"I know what it is, Ferrante," said Maledent disdainfully, "to receive a
-sword-cut, whether with the edge or the point. Once on a time I made my
-way at night into a certain château in the Bourbonnais on business of a
-personal nature. Being surprised by the dawn before I had fully
-completed it, I had no choice but to conceal myself until the following
-night. No place seemed to me so appropriate for that purpose as the
-arsenal of the château: there were quantities of stands of arms and
-trophies there, and helmets, cuirasses, armlets and cuisses, shields and
-targets. I removed the upright upon which one of the suits of armor
-hung, put myself in its place, and stood there, motionless upon my
-pedestal, with lowered visor."
-</p>
-
-<p>
-"This is very interesting," interposed Ferrante; "go on, Maledent; how
-can we better employ this period of waiting to perform one exploit, than
-in listening to tales of other feats of arms. Go on."
-</p>
-
-<p>
-"I did not know," continued Maledent, "that accursed suit of armor was
-used by the young men of the family to practise fencing upon. But soon
-two strapping fellows of twenty came in, took down a lance and a sword
-each, and began to cut and thrust at my casing with all their heart.
-Well, my friends, you may believe me or not, but under all their blows
-with lance and sword, I never flinched: I stood there as straight and
-immovable as if I had really been of wood, and riveted to my base.
-Fortunately the young rascals were not of the first force. The father
-arrived in due time and urged them to aim at the joints in my armor; but
-Saint Maledent, my patron, whom I invoked in a whisper, turned their
-blows aside. At last that devil of a father, in order to show the
-youngsters how to carry away a visor, took a lance himself, and at the
-first blow uncovered my pale and terrified face. I thought I was lost."
-</p>
-
-<p>
-"Poor fellow!" said Fracasso sadly, "how could it be otherwise."
-</p>
-
-<p>
-"Fancy, if you please, that when they saw my colorless face they took me
-for the ghost of their great-grandfather; and father and sons scuttled
-away as if the devil was at their heels. Need I say more? I turned my
-back, and did as much for my own part; and you see I came out of it with
-a whole skin."
-</p>
-
-<p>
-"Very good, but the important thing in our trade, friend Maledent," said
-Procope, "is not only to receive blows manfully, but to deal them
-handsomely. It's a fine thing when the victim falls without a sound. In
-one of my expeditions in Flanders I had to rid one of my customers of
-four of his intimate friends, who were travelling in company. He
-proposed at first that I should take three comrades, but I told him that
-I would undertake it alone, or not at all. It was agreed that I should
-do as I chose, and that I should have the stipend four times over
-provided that I delivered four dead bodies. I knew the road they were to
-take, and I awaited their coming at an inn which they must of necessity
-pass.
-</p>
-
-<p>
-"The inn-keeper had formerly belonged to the fraternity, and had left it
-for his present occupation, which allowed him to plunder travellers
-without risk; but he retained some kindly sentiments for his former
-brethren, so that I had no great difficulty in winning him over to my
-interest in consideration of a tenth of the reward. With that
-understanding we awaited our four horsemen, who soon appeared around a
-bend in the road, and alighted in front of the inn, preparatory to
-filling their stomachs and resting their horses. The landlord said to
-them that his stable was so small that, unless they went in one at a
-time, they could hardly move there, and would be in each other's way.
-The first who entered was so slow about coming out, that the second lost
-patience and went to see what he was doing. He also was in no hurry to
-reappear, whereupon the third, weary of waiting, followed the other two.
-After some little time, as the fourth was expressing his astonishment at
-their delay, mine host remarked: 'Ah! I see what it is: the stable is so
-extremely small, that they have gone out through the door at the rear.'
-</p>
-
-<p>
-"This explanation encouraged my last man to join his companions and
-myself, for you will have guessed that I was in the stable. I allowed
-him, however, the satisfaction of uttering one little cry, to say
-farewell to the world, as there was no longer any danger.
-</p>
-
-<p>
-"In Roman law, Ferrante, would not that he called <i>trucidatio per
-divisionem necis</i>? But, deuce take it!" added Procope, changing his
-tone, "our man doesn't come. God grant that nothing has happened to him!
-It will he pitch dark very soon."
-</p>
-
-<p>
-"<i>Suadentque cadentia sidera somnos</i>," added Fracasso. "And by the
-way, my friends, take care that Benvenuto doesn't in the dark resort to a
-trick which I once put in practice myself: it was during my sojourn on
-the banks of the Rhine. I always loved the banks of the Rhine, the
-country there is so picturesque and at the same time so melancholy. The
-Rhine is the river of dreamers. I was dreaming then upon the banks of
-the Rhine, and this was the subject of my dreams.
-</p>
-
-<p>
-"A nobleman named Schreckenstein, if my memory serves me, was to be put
-to death. It was no easy matter, for he never went out without a strong
-escort. This is the plan upon which I finally resolved.
-</p>
-
-<p>
-"I donned a costume like that worn by him, and one dark evening I lay in
-wait for him and his escort. When I saw them coming through the solitude
-and darkness, <i>obscuri sub nocte</i>, I made a desperate attack upon
-Schreckenstein, who was walking a little ahead; but I was clever enough
-to strike off his hat with its waving plumes, and then to change my
-position so that I was standing where he should have been. Thereupon I
-stunned him with a violent blow with my sword hilt, and began to shout
-amid the clashing of swords and the shouts of the others, 'Help! help!
-death to the brigands!' so that Schreckenstein's men fell furiously upon
-their master and left him dead upon the spot, while I glided away into
-the bushes. The worthy nobleman could at least say that he was killed by
-his friends."
-</p>
-
-<p>
-"It was a bold stroke," said Ferrante, "but if I were to cast a backward
-glance upon my vanished past I could find a still more audacious exploit
-there. Like you, Fracasso, I had to deal with a chief of partisans,
-always well mounted and escorted. It was in a forest in the Abruzzi. I
-stationed myself in an enormous oak tree upon a great branch which
-stretched out over the road at a point which the personage in question
-must pass; and there I waited, musing. The sun was rising and its first
-rays fell in long shafts of pale light down through the moss-grown
-branches; the morning air was fresh and keen, enlivened by the songs of
-birds. Suddenly&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Sh!" Procope interrupted him. "I hear footsteps: attention! it's our
-man."
-</p>
-
-<p>
-"Good!" muttered Maledent, glancing furtively about; "all is silent and
-deserted hereabout; fortune is on our side."
-</p>
-
-<p>
-They stood without speaking or moving; their dark, threatening faces
-could not be distinguished in the gathering gloom, but one might have
-seen their gleaming eyes, their hands playing nervously with their
-rapiers, and their attitude of breathless suspense; in the half-darkness
-they formed a striking dramatic group, which no pencil but Salvator
-Rosa's could adequately reproduce.
-</p>
-
-<p>
-It was in fact Benvenuto coming on at a rapid pace; as we have said, his
-suspicions were aroused, and with his piercing glance he maintained a
-constant watch in the darkness. As his eyes were accustomed to the
-uncertain light he saw the four bandits issue from their ambush when he
-was still twenty yards away, and had time to throw his cloak over his
-basket, and draw his sword, before they were upon him. Furthermore, with
-the self-possession which never abandoned him, he backed against the
-church wall, and thus faced all of his assailants.
-</p>
-
-<p>
-They attacked him savagely. He could not retreat, and it was useless to
-cry out as the château was five hundred yards away. But Benvenuto was
-no novice in deeds of arms, and he received the cut-throats with vigor.
-</p>
-
-<p>
-His mind remained perfectly clear, and a sudden thought flashed through
-it as he plied his sword. It was evident that this ambuscade was
-directed against him, and no other. If therefore he could succeed in
-throwing them off the track, he was saved. He began therefore, as the
-blows rained down upon him, to joke them upon their pretended mistake.
-</p>
-
-<p>
-"What fit has seized you, my fine fellows? Are you mad? What do you
-expect to make out of an old soldier like me? Is it my cloak that you
-want? Does my sword tempt you? Stay, stay, you! If you want my good
-sword, you must earn it! Sang-Dieu! By my soul, for thieves who seem to
-have served their apprenticeship, your scent is bad, my children."
-</p>
-
-<p>
-With that he charged upon them, instead of falling back before them, but
-only took one or two steps away from the wall, and immediately placed
-his back against it once more, incessantly slashing and thrusting,
-taking pains to throw aside his cloak several times, so that, if they
-had been warned by Comte d'Orbec's servants, whom he had seen leave the
-house, and who had seen him count the money, they would at least
-conclude that he had not the gold upon him. Indeed, his assured manner
-of speaking, and the ease with which he handled his sword with a
-thousand crowns under his arm, caused the bravos to entertain some
-doubts.
-</p>
-
-<p>
-"Damnation! do you suppose we have made a mistake, Ferrante?" said
-Fracasso!
-</p>
-
-<p>
-"I fear so. The man seemed not so tall to me; or even if it is he, he
-hasn't the gold, and that damned viscount deceived us."
-</p>
-
-<p>
-"I have gold!" cried Benvenuto, thrusting and parrying vigorously all
-the while. "I have no gold save a handful of gilded copper; but if you
-are ambitious to secure that, my children, you will pay dearer for it
-than if it were gold belonging to another, I promise you."
-</p>
-
-<p>
-"Deuce take him!" said Procope, "he's really a soldier. Could any
-goldsmith fence so cleverly as he? Expend all your wind on him, if you
-choose, you fellows; I don't light for glory."
-</p>
-
-<p>
-And Procope began to heat a retreat, grumbling to himself, while the
-attack of the others relaxed in vigor, by reason of their doubts, as
-well as of his absence. Benvenuto, with no such motive for weakening,
-seized the opportunity to drive them back, and to start for the
-château, backing before his assailants, but fighting all the time, and
-defending himself manfully. The savage boar was luring the hounds with
-him to his den.
-</p>
-
-<p>
-"Come, my brave fellows, come with me," he said "bear me company as far
-as the entrance to the Pré-aux-Clercs, the Maison Rouge, where my
-sweetheart, whose father sells wine, is expecting me to-night. The road
-isn't very safe, so they say, and I should be glad to have an escort."
-</p>
-
-<p>
-Upon that pleasantry, Fracasso also abandoned the chase, and went to
-join Procope.
-</p>
-
-<p>
-"We are fools, Ferrante!" said Maledent; "this isn't your Benvenuto."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes, I say it is himself," cried Ferrante, who had at last
-discovered the basket bulging out with money under Benvenuto's arm, as a
-too sudden movement disarranged his cloak.
-</p>
-
-<p>
-But it was too late: the château was within a hundred feet or less, and
-Benvenuto was shouting in his powerful voice: "Hôtel de Nesle! ho!
-help! help!"
-</p>
-
-<p>
-Fracasso had barely time to retrace his steps, Procope to hasten up, and
-Ferrante and Maledent to redouble their efforts; the workmen who were
-expecting their master, were on the alert. The door of the château was
-flung open at his first shout, and Hermann the colossus, little Jehan,
-Simon-le-Gaucher, and Jacques Aubry came running out armed with pikes.
-</p>
-
-<p>
-At that sight the bravos turned and fled.
-</p>
-
-<p>
-"Wait, wait, my dear young friends," Benvenuto shouted to the fugitives;
-"won't you escort me a little farther? O the bunglers! who couldn't take
-from one lone man a thousand golden crowns which tired his arm!"
-</p>
-
-<p>
-The brigands had in fact succeeded in inflicting no other injury than a
-slight scratch upon their opponent's hand, and they made their escape
-shamefaced, and Fracasso howling with pain. Poor Fracasso at the very
-last lost his right eye, and was one-eyed for the rest of his days, a
-circumstance which accentuated the tinge of melancholy which was the
-most prominent characteristic of his pensive countenance.
-</p>
-
-<p>
-"Well, my children," said Benvenuto to his companions, when the
-footsteps of the bravos had died away in the distance, "we must have
-some supper after that exploit. Come all and drink to my escape, my dear
-rescuers. But God help inc! I do not see Ascanio among you. Where is
-Ascanio?"
-</p>
-
-<p>
-The reader will remember that Ascanio left the Louvre before his master.
-</p>
-
-<p>
-"I know where he is?" said little Jehan.
-</p>
-
-<p>
-"Where is he, my boy?" asked Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"Down at the end of the garden, where he has been walking for half an
-hour; the student and I went there to talk with him, but he begged us to
-leave him alone."
-</p>
-
-<p>
-"Strange!" said Benvenuto. "How did he fail to hear my shout? How is it
-that he did not hasten to me with the others? Do not wait for me, but
-sup without me, my children. Ah, there you are, Scozzone!"
-</p>
-
-<p>
-"O mon Dieu! what is this they tell me,&mdash;that some one tried to
-murder you, master?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes, there was something like that."
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu!" cried Scozzone.
-</p>
-
-<p>
-"It was nothing, my dear girl, nothing," said Benvenuto consolingly, for
-poor Catherine had become as pale as death. "Go now and bring wine, of
-the best, for these gallant fellows. Take the keys of the cellar from
-Dame Ruperta, Scozzone, and select it yourself."
-</p>
-
-<p>
-"Why, you are not going out again?" said Scozzone.
-</p>
-
-<p>
-"No, never fear: I am going to find Ascanio in the garden. I have
-important matters to discuss with him."
-</p>
-
-<p>
-Scozzone and the others returned to the studio, and Benvenuto walked
-toward the gate leading to the garden.
-</p>
-
-<p>
-The moon was just rising, and the master saw Ascanio very plainly; but,
-instead of walking, the young man was climbing a ladder set against the
-wall between the gardens of the Grand and Petit-Nesle. When he reached
-the top, he pulled the ladder up after him, lowered it on the other
-side, and disappeared.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto passed his hand over his eyes like a man who cannot believe
-what he sees. Forming a sudden resolution, he went straight to the
-foundry and up into his cell, stepped to the window sill, and leaped to
-the wall of the Petit-Nesle; from there, with the aid of a stout vine,
-he dropped noiselessly into Colombe's garden; it had rained in the
-morning, and the ground was so damp that his footfalls were deadened.
-</p>
-
-<p>
-He put his ear to the ground, and questioned the silence for some
-moments. At last he heard subdued voices in the distance, which guided
-his steps; he at once rose, and crept cautiously forward, feeling his
-way, and stopping from moment to moment. Soon the voices became more
-distinct.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto walked toward them, and at last, when he reached the second
-path which crossed the garden, he recognized Colombe, or rather divined
-her presence in the shadow, dressed in white, and sitting beside Ascanio
-on the bench we already know. They were talking in low tones, but
-distinctly, and with animation.
-</p>
-
-<p>
-Hidden from their observation by a clump of trees, Benvenuto drew near
-and listened.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap03_II"></a></h4>
-
-<h4>III
-<br /><br />
-AN AUTUMN NIGHT'S DREAM</h4>
-
-<p>
-It was a beautiful autumn evening, calm and clear. The moon had driven
-away almost all the clouds, and the few which remained were scattered
-here and there over the star-strewn sky. Around the group talking and
-listening in the garden of the Petit-Nesle, everything was calm and
-silent, but within their hearts all was sadness and agitation.
-</p>
-
-<p>
-"My darling Colombe," said Ascanio, while Benvenuto, standing cold and
-pale behind him, seemed to be listening with his heart rather than with
-his ears, "my dearest love, why, alas! did our paths meet? When you know
-all that I have to tell you of misery and horror, you will curse me for
-being the bearer of such news."
-</p>
-
-<p>
-"Nay, my dear," replied Colombe, "whatever you may have to tell me, I
-shall bless you, for in my eyes you are as one sent by God. I never
-heard my mother's voice, but I feel that I should have listened to her
-as I listen to you. Go on, Ascanio, and if you have terrible things to
-tell me, your voice will at least comfort me a little."
-</p>
-
-<p>
-"Summon all your courage and all your strength," said Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon he told her all that had taken place in his presence between
-Madame d'Etampes and Comte d'Orbec; he described the whole plot, a
-combination of treason against the kingdom and designs upon the honor of
-an innocent child; he subjected himself to the agony of explaining the
-infamous bargain made by the treasurer to that ingenuous soul, aghast at
-this revelation of wickedness; he must needs to make the maiden, whose
-heart was so pure that she did not blush at his words, understand the
-cruel refinements of torture and ignominy which hatred and baffled love
-suggested to the favorite. All that was perfectly clear to Colombe's
-mind was that her lover was filled with loathing and dismay, and, like
-the slender vine which has no other support than the sapling to which it
-clings, she trembled and shuddered with him.
-</p>
-
-<p>
-"My dear," she said, "you must make known this fearful plot against my
-honor to my father. My father does not suspect our love, he owes you his
-life, and he will listen to you. Oh, never fear! he will rescue me from
-the clutches of Comte d'Orbec."
-</p>
-
-<p>
-"Alas!" was Ascanio's only reply.
-</p>
-
-<p>
-"O my love!" cried Colombe, who understood all the apprehension
-contained in her lover's exclamation. "Oh! can you suspect my father of
-complicity in so hateful a design? That would be too wicked, Ascanio.
-No, my father knows nothing, suspects nothing, I am sure, and although
-he has never shown me any great affection, he would never with his own
-hand plunge me into shame and misery."
-</p>
-
-<p>
-"Forgive me, Colombe," rejoined Ascanio, "but your father is not
-accustomed to see misery in increased wealth. A title would conceal the
-shame, and in his courtier-like pride he would deem you happier as a
-king's mistress than as an artist's wife. It is my duty to hide nothing
-from you, Colombe: Comte d'Orbec told Madame la Duchesse d'Etampes that
-he would answer for your father."
-</p>
-
-<p>
-"Just God, is it possible!" cried the poor girl. "Was such a thing ever
-seen, Ascanio, as a father who sold his daughter?"
-</p>
-
-<p>
-"Such things are seen in all countries and at all times, my poor angel,
-and more than ever at this time and in this country. Do not picture to
-yourself the world as fashioned after the image of your heart, or
-society as taking pattern by your virtue. Yes, Colombe, the noblest
-names of France have shamelessly farmed out the youth and beauty of
-their wives and daughters to the royal lust: it is looked upon as a
-matter of course at court, and your father, if he cares to take the
-trouble to justify himself, will not lack illustrious precedents. I beg
-you to forgive me, my beloved, for bringing your chaste and spotless
-soul so abruptly in contact with this hideous reality; but I cannot
-avoid the necessity of showing you the snare that is laid for you."
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio, Ascanio!" cried Colombe, hiding her face against the young
-man's shoulder; "my father also turns against me. Oh, simply to repeat
-it kills me with shame! Where can I fly for shelter? Where but to your
-arms, Ascanio? Yes, it is for you to save me now. Have you spoken to
-your master, to Benvenuto, who is so strong and great and kindly,
-judging by your description of him, and whom I love because you love
-him?"
-</p>
-
-<p>
-"Nay, do not love him, do not love him, Colombe!" cried Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"Why not?" whispered the girl.
-</p>
-
-<p>
-"Because he loves you, because, instead of the friend upon whom we
-thought we could rely, he is one enemy the more we have to contend
-against: an enemy, you understand, and the most formidable of all our
-enemies. Listen."
-</p>
-
-<p>
-Thereupon he told her how, as he was on the point of making a confidant
-of Benvenuto, the goldsmith described to him his ideal love, and added
-that the favorite sculptor of François I. by virtue of the king's word
-of honor to which he had never proved false, could obtain whatever he
-chose to ask after the statue of Jupiter was cast. As we know, the boon
-that Benvenuto proposed to ask was Colombe's hand.
-</p>
-
-<p>
-"O God! we have none to look to for succor but thee," said Colombe,
-raising her white hands and her lovely eyes to heaven. "All our friends
-are changed to enemies, every haven of refuge becomes a dangerous reef.
-Are you certain that we are so utterly abandoned?"
-</p>
-
-<p>
-"Only too certain," replied Ascanio. "My master is as dangerous to us as
-your father, Colombe. Yes," he continued, wringing his hands, "I am
-almost driven to hate him, Benvenuto, my friend, my master, my
-protector, my father, my God! And yet I ask you, Colombe, why I should
-hear him ill will? Because he has fallen under the spell to which every
-exalted mind that comes in contact with yours must yield; because he
-loves you as I love you. His crime is my own, after all. But you love
-me, Colombe, and so I am absolved. What shall we do? For two days I have
-been asking myself the question, and I do not know whether I begin to
-detest him, or whether I love him still. He loves you, it is true; but
-he has loved me so dearly, too, that my poor heart wavers and trembles
-in its perplexity like a reed shaken in the wind. What will he do? First
-of all, I shall tell him of Comte d'Orbec's designs, and I hope that he
-will deliver us from them. But after that, when we find ourselves face
-to face as enemies, when I tell him that his pupil is his rival,
-Colombe, his will, which is omnipotent as fate, will perhaps be as
-blind; he will forget Ascanio to think only of Colombe; he will turn his
-eyes away from the man he once loved, to see only the woman he loves,
-for I feel myself that between him and you I should not hesitate. I feel
-that I would remorselessly sacrifice my heart's past for its future,
-earth for heaven! And why should he act differently? he is a man, and to
-renounce his love would be more than human. We must therefore, fight it
-out, but how can I, feeble and alone as I am, resist him. But no matter,
-Colombe: even if I should come some day to hate him I have loved so long
-and so well, I tell you now that I would not for all the world subject
-him to the torture he inflicted upon me the other morning when he
-declared his love for you."
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile Benvenuto, standing like a statue behind his tree, felt the
-drops of icy sweat roll down his forehead, and his hand clutched
-convulsively at his heart.
-</p>
-
-<p>
-"Poor Ascanio! dear heart!" returned Colombe, "you have suffered
-bitterly already, and have much to suffer still. But let us face the
-future calmly. Let us not exaggerate our griefs, for the prospect is not
-altogether desperate. Including God there are three of us to make head
-against misfortune. You would rather see me Benvenuto's wife than Comte
-d'Orbec's, would you not? But you would also prefer to see me wedded to
-the Lord than to Benvenuto? Very well! if I am not yours, I will belong
-to none but the Lord, be sure of that, Ascanio. Your wife in this world,
-or your betrothed in the other. That is my promise to you, Ascanio, and
-that promise I will keep: never fear."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks, thou angel from heaven, thanks!" said Ascanio. "Let us forget
-the great world around us, and concentrate our lives upon this little
-thicket where we now are. Colombe, you haven't told me yet that you love
-me. Alas! it would almost seem that you are mine because you could not
-do otherwise."
-</p>
-
-<p>
-"Hush! Ascanio, hush! do you not see that I am trying to sanctify my
-happiness by making it a duty? I love you, Ascanio, I love you!"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto could no longer find strength to stand; he fell upon his knees
-with his head against a tree; his haggard eyes were fixed vacantly on
-space, while, with his ear turned toward the young people, he listened
-with feverish intentness.
-</p>
-
-<p>
-"Dear Colombe," echoed Ascanio, "I love you, and something tells me that
-we shall be happy, and that the Lord will not abandon the loveliest of
-all his angels. Mon Dieu! Mon Dieu! in this atmosphere of joy which
-surrounds me, I forget the circle of grief which I must enter when I
-leave you."
-</p>
-
-<p>
-"We must think of to-morrow," said Colombe: "let us help ourselves,
-Ascanio, so that God may help us. It would be disloyal, I think, to
-leave your master Benvenuto in ignorance of our love, for he would
-perhaps incur great risk in contending against Madame d'Etampes and
-Comte d'Orbec. It would not be fair: you must tell him everything,
-Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"I will obey you, dearest Colombe, for a word from you, as you must
-know, is law to me. My heart also tells me that you are right, always
-right. But it will be a terrible blow for him. Alas! I judge from my own
-heart. It is possible that his love for me may turn to hatred, it is
-possible that he will turn me out of doors. In that case how can I, a
-stranger, without friends or shelter, resist such powerful enemies as
-the Duchesse d'Etampes and the king's treasurer. Who will help me to
-defeat the plans of that terrible couple? Who will fight on my side in
-this unequal struggle? Who will hold out a helping hand to me?"
-</p>
-
-<p>
-"I!" said a deep, grave voice behind them.
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto!" cried the apprentice, without even turning round.
-</p>
-
-<p>
-Colombe shrieked and sprang to her feet. Ascanio gazed at his master,
-wavering between affection and wrath.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, it is I, Benvenuto Cellini," continued the goldsmith,&mdash;"I, whom
-you do not love, mademoiselle,&mdash;I, whom you no longer love, Ascanio,
-and who come to save you both, nevertheless."
-</p>
-
-<p>
-"What do you say?" cried Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"I say that you must come and sit down again, here by my side, for we
-must understand one another. You have no need to tell me aught. I have
-not lost a word of your conversation. Forgive me for listening after I
-came upon you by chance, but you understand: it is much better that I
-should know all. You have said some things very sad and terrible for me
-to hear; but some kind things too. Ascanio was sometimes right and
-sometimes wrong. It is very true, Mademoiselle, that I would have
-disputed you with him. But since you love him, that's the end of it, be
-happy; he has forbidden you to love me, but I will force you to it by
-giving you to him."
-</p>
-
-<p>
-"Dear master!" cried Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"You suffer, monsieur, do you not?" said Colombe clasping her hands.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, thanks, thanks!" said Benvenuto, as his eyes filled with tears, but
-restraining his feelings with a mighty effort. "You see that I suffer.
-He would not have noticed it, ungrateful boy! But nothing escapes a
-woman's eyes. Yes, I will not tell you a falsehood; I do suffer! and why
-not, since you are lost to me? But at the same time I am happy, because
-I am able to serve you; you will owe everything to me, and that thought
-comforts me a little. You were wrong, Ascanio; my Beatrice is jealous,
-and will brook no rival; you, Ascanio, must finish the statue of Hebe.
-Adieu, my sweetest dream,&mdash;the last!"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto spoke with effort, in a broken voice. Colombe leaned
-gracefully toward him, and put her hand in his.
-</p>
-
-<p>
-"Weep, my friend, weep," she said softly.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes," said Cellini, bursting into tears.
-</p>
-
-<p>
-He stood for some time without speaking, weeping bitterly, and trembling
-with emotion from head to foot. His forceful nature gladly sought relief
-in tears too long held back. Ascanio and Colombe looked on in respectful
-silence at this exhibition of bitter grief.
-</p>
-
-<p>
-"Except on the day when I wounded you, Ascanio, except at the moment
-when I saw your blood flow, I have not wept for twenty years," he said
-at last, recovering his self-control; "but it has been a hard blow to
-me. I was in such agony just now behind those trees that I was tempted
-for a moment to plunge my dagger in my heart, and end it all. The only
-thing that held my hand was your need of me, and so you saved my life.
-All is as it should be, after all. Ascanio has twenty years more of
-happiness to give you than I have, Colombe. And then he is my child: you
-will be very happy together, and it will rejoice my father's heart.
-Benvenuto will succeed in triumphing over Benvenuto himself, as well as
-over his enemies. It is the lot of us creators to suffer, and perhaps
-each one of my tears will cause some lovely statue to spring up, as each
-of Dante's tears became a sublime strain. You see, Colombe, I am already
-returning to my old love, my cherished sculpture: that love will never
-forsake me. You did well to bid me weep: all the bitterness has been
-washed from my heart by my tears. I am sad still, but I am kind once
-more, and I will forget my pain in my efforts to save you."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio took one of the master's hands, and pressed it warmly in his
-own. Colombe took the other, and put it to her lips. Benvenuto breathed
-more heavily than he had yet done. Shaking his head, he said with a
-smile:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Do not make it harder for me, but spare me, my children. It will be
-better never to speak of this again. Henceforth, Colombe, I will be your
-friend, nothing more; I will be your father. The rest is all a dream.
-How let us talk of the danger which threatens you, and of what we are to
-do. I overheard you a moment since discussing your plans. Mon Dieu! you
-are very young, and neither of you has an idea of what life really is.
-You offer yourselves, in the innocence of your heart, to the cruel blows
-of destiny, unarmed, and you hope to vanquish malignity, avarice, all
-the vile passions of which man is capable with your kind hearts and your
-smiles! Dear fools! I will be strong and cunning and implacable in your
-stead. I am wonted to it, but you,&mdash;God created you for happiness and
-tranquillity, my lovely cherubs, and I will see to it that you fulfil
-your destiny.
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio, anger shall not furrow thy calm brow: grief, Colombe, shall
-not disturb the pure outlines of thy face. I will take you in my arms,
-soft-eyed, charming pair; I will bear you so through all the mire and
-misery of life, and will not set you down until you have arrived safe
-and sound at perfect joy; and then I'll gaze at you, and be happy in
-your happiness. But you must have blind confidence in me; I have my own
-peculiar ways, abrupt and hard to understand, and which may perhaps
-alarm you a little, Colombe. I conduct myself somewhat after the manner
-of artillery, and I go straight to my goal, heedless of what I may meet
-on the road. Yes, I think more of the purity of my intentions, I
-confess, than of the morality of the means I use. When I set about
-modelling a beautiful figure I care but little whether the clay soils my
-fingers. The figure finished, I wash my hands, and that's the end of it.
-Do you then, mademoiselle, with your refined and timorous heart, leave
-me to answer to God for my acts. He and I understand each other. I have
-a powerful combination to deal with. The count is ambitious, the provost
-avaricious, and the duchess very subtle. They are each and all very
-powerful. You are in their power, and in their hands, and two of them
-have rights over you: it may perhaps be necessary to resort to craft and
-violence. I shall arrange it, however, so that you and Ascanio will have
-no part in a contest in every way beneath you. Come, Colombe, are you
-ready to close your eyes, and allow yourself to be led? When I say, 'Do
-this,' will you do it?&mdash;'Remain there,' will you remain?&mdash;'Go,'
-will you go?"
-</p>
-
-<p>
-"What does Ascanio say? asked Colombe.
-</p>
-
-<p>
-"Colombe," returned the apprentice, "Benvenuto is great and good: he
-loves us and forgives the injury we have done him. Let us obey him, I
-implore you."
-</p>
-
-<p>
-"Command me, master," said Colombe, "and I will obey you as if you were
-sent by God himself.
-</p>
-
-<p>
-"Very well, my child. I have but one thing more to ask you; it will cost
-you dear, perhaps, but you must make up your mind to it; thereafter your
-part will be confined to waiting, and allowing circumstances and myself
-to do our work. In order that both of you may have more perfect faith in
-me, and that you may confide unhesitatingly in one whose life may not be
-unspotted, but whose heart has remained pure, I am about to tell you the
-story of my youth. All stories resemble one another, alas! and sorrow
-lies at the heart of every one. Ascanio, I propose to tell you how my
-Beatrice, the angel of whom I have spoken to you, came to be associated
-with my existence; you shall know who she was, and you will wonder less
-no doubt at my determination to abandon Colombe to you, when you realize
-that by that sacrifice I am but beginning to pay to the child the debt I
-owe the mother. Your mother! a saint in paradise, Ascanio! Beatrice
-would say blessed; Stefana would say crowned."
-</p>
-
-<p>
-"You have always told me, master, that you would tell me your whole
-story some day."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, and the moment has come to redeem my promise. You will have even
-more confidence in me, Colombe, when you know all the reasons I have for
-loving our Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-Thereupon Benvenuto took a hand of each of his children in his own, and
-told them what follows, in his grave, melodious voice, beneath the
-glimmering stars in the peaceful silence of the night.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap04_II"></a></h4>
-
-<h4>IV
-<br /><br />
-STEFANA</h4>
-
-<p>
-"Twenty years since, I was twenty years old, as you are now, Ascanio,
-and I was at work with a Florentine goldsmith named Raphael del Moro. He
-was a good workman and did not lack taste; but he cared more for rest
-than for work, allowing himself to be inveigled into attending parties
-with disheartening facility, and, although he had little money, himself
-leading astray those who were in his studio. Very often I was left alone
-in the house, singing over some piece of work I had in hand. In those
-days I sang as Scozzone does. All the sluggards in the city came as a
-matter of course to Master Raphael for employment, or rather in quest of
-pleasure, for he had the reputation of being too weak ever to quarrel.
-One grows rich slowly with such habits as his; so he was always hard up,
-and soon came to be the most discredited goldsmith in Florence.
-</p>
-
-<p>
-"I am wrong. He had a confrère who had even less custom than he,
-although he was of a noble family. But it was not for irregularity in
-meeting his obligations that Gismondo Gaddi was cried down, but for his
-notorious lack of talent and his sordid avarice. As everything intrusted
-to him left his hands imperfect or spoiled, and not a customer, unless
-he happened to be a stranger, ventured into his shop, Gismondo undertook
-to earn his living by usury, and to loan money at enormous interest to
-young men desirous of discounting their future prospects. This
-profession succeeded better than the other, as Gaddi always demanded
-good security, and went into nothing without reliable guaranties. With
-that exception, he was, as he himself said, very considerate and
-long-suffering; he loaned to everybody, compatriots and foreigners, Jews
-and Christians. He would have loaned to St. Peter upon the keys of
-paradise, or to Satan upon his estates in hell.
-</p>
-
-<p>
-"Need I say that he loaned to my poor Raphael del Moro, who consumed
-every day his provision for the morrow, but whose sterling integrity
-never wavered. Their constant connection in business, and the social
-ostracism to which both were subjected, tended to bring the two
-goldsmiths together. Del Moro was deeply grateful for his confrère's
-untiring amiability in the matter of advancing money. Gaddi thoroughly
-esteemed an honest and accommodating debtor. They were, in a word, the
-best friends in the world, and Gismondo would not have missed for an
-empire one of the parties with which Del Moro regaled him.
-</p>
-
-<p>
-"Del Moro was a widower, but he had a daughter of sixteen, named
-Stefana. From a sculptor's point of view Stefana was not beautiful, and
-yet her appearance was most striking. Beneath her forehead, which was
-almost too high and not smooth enough for a woman, one could see her
-brain at work, so to speak. Her great, moist eyes, of a velvety black
-hue, moved you to respect and deep emotion as they rested upon you. An
-ivory pallor overspread her face, which was lightened by a melancholy
-yet charming expression, like the faint sunshine of an autumn morning. I
-forget a crown of luxurious raven locks, and hands a queen might have
-envied.
-</p>
-
-<p>
-"Stefana ordinarily stood bending slightly forward, like a lily swayed
-by the wind. You might at times have taken her for a statue of
-Melancholy. When she stood erect, when her lovely eyes sparkled, when
-her nostrils dilated, when her arm was outstretched to emphasize a
-command, you would have adored her as the Archangel Gabriel. She
-resembled you, Ascanio, but you have less weakness of resolution and
-capacity for suffering. The immortality of the soul was never more
-clearly revealed to my eyes than in that slender, graceful body. Del
-Moro, who feared his daughter almost as much as he loved her, was
-accustomed to say that he had consigned to the tomb only the body of his
-wife, that Stefana was her dead mother's soul.
-</p>
-
-<p>
-"I was at this time an adventurous youth, an impulsive giddy-pated
-creature. I loved liberty before everything. I was bubbling over with
-life, and I expended my surplus energy in foolish quarrels and foolish
-love affairs. I worked nevertheless with no less passion than I put into
-my pleasures, and despite my vagaries I was Raphael's best workman, and
-the only one in the establishment who earned any money. But what I did
-well, I did by instinct, almost by chance. I had studied the ancients to
-good purpose. For whole days I had gazed upon the bas-reliefs and
-statues of Athens and Rome, making studies with pencil and chisel, and
-constant contact with these sublime artists of former days gave me
-purity and precision of outline; but I was simply a successful imitator;
-I did not create. Still, I say again, I was incontestably and easily the
-cleverest and most hardworking of Del Moro's comrades. I have since
-learned that the master's secret wish was that I should marry his
-daughter.
-</p>
-
-<p>
-"But I was thinking little of settling down; i' faith, I was enamored of
-independence, freedom from care, and an outdoor life. I was absent from
-the workshop whole days at a time. I would return completely overdone
-with fatigue, and yet in a few hours I would have overtaken and passed
-Raphael's other workmen. I would fight for a word, fall in love at a
-glance. A fine husband I should have made!
-</p>
-
-<p>
-"Moreover, my feelings when I was with Stefana in no wise resembled
-those aroused by the pretty girls of Porta del Prato or Borgo Pinti. She
-almost overawed me; if I had been told that I loved her otherwise than
-as an elder sister I should have laughed. When I returned from one of my
-escapades I dared not look Stefana in the face. She was more than stern,
-she was sad. On the other hand, when fatigue or a praiseworthy zealous
-impulse had detained me at home, I always sought Stefana's
-companionship, her sweet face, and her sweet voice; my affection for her
-had in it something serious and sacred, which I did not at the time
-fully understand, but which was very pleasant to me. Very often, amid my
-wildest excesses, the thought of Stefana would pass through my mind, and
-my companions would ask me why I had suddenly become thoughtful.
-Sometimes, when I was in the act of drawing my sword or my dagger, I
-would pronounce her name as it were that of my patron saint, and I
-noticed that whenever that occurred I retired from the contest unhurt.
-But this tender feeling for the dear child, innocent, lovely, and
-affectionate as she was, lay dormant at the bottom of my heart as in a
-sanctuary.
-</p>
-
-<p>
-"For her part, it is certain, that she was as full of indulgence and
-kindly feeling for me as she was cold and dignified with my slothful
-comrades. She sometimes came to sit in the studio beside her father, and
-I would sometimes feel her eyes fixed on my face as she bent over my
-work. I was proud and happy in her preference, although I did not
-explain my feeling to myself. If one of my comrades indulged in a little
-vulgar flattery, and informed me that my master's daughter was in love
-with me, I received his insolence so wrathfully that he never repeated
-it.
-</p>
-
-<p>
-"An accident which befell Stefana proved to me how deeply she had become
-rooted in my heart.
-</p>
-
-<p>
-"One day when she was in the studio looking at a piece of work, she did
-not take away her little white hand quickly enough, and a bungling
-workman, who was tipsy, I think, struck the little finger and the finger
-beside it with his chisel. The poor child shrieked at first, then, as if
-ashamed of it, smiled to reassure us, but her hand as she held it up was
-covered with blood. I think I should have killed the fellow had my mind
-not been concentrated upon her.
-</p>
-
-<p>
-"Gismondo Gaddi, who was present, said that he knew a surgeon in the
-neighborhood, and ran to fetch him. The villanous medicaster dressed the
-wound, and came every day to see Stefana; but he was so ignorant and
-careless that gangrene set in. Thereupon the ass pompously declared
-that, despite his efforts, Stefana's right arm would always be
-paralyzed.
-</p>
-
-<p>
-"Raphael del Moro was in too straitened circumstances to be able to
-consult another physician; but when I heard the imbecile announce his
-decision, I refused to abide by it. I hurried to my room, emptied the
-purse which contained all my savings, and ran off to Giacomo Rastelli of
-Perouse, the Pope's surgeon, and the most eminent practitioner in all
-Italy. At my earnest entreaty, and as the sum I offered him was by no
-means contemptible, he came at once, exclaiming, 'O these lovers!' After
-examining the wound, he announced that he would answer for it that
-Stefana would be able to use the right arm as well as the other within a
-fortnight. I longed to embrace the worthy man. He set about dressing the
-poor maimed lingers, and Stefana was at once relieved. But a day or two
-later it was necessary to remove the decayed bone.
-</p>
-
-<p>
-"She asked me to be present at the operation to give her courage,
-whereas I was entirely lacking in it myself, and my heart felt very
-small in my breast. Master Giacomo made use of some great instrument
-which caused Stefana terrible pain. She could not restrain her groans,
-which echoed in my heart. My temples were bathed in a cold perspiration.
-</p>
-
-<p>
-"At last the torture exceeded my strength; the cruel tool which tortured
-those poor, delicate fingers tortured me no less. I rose, begging Master
-Giacomo to suspend the operation, and to wait for me a quarter of an
-hour.
-</p>
-
-<p>
-"I went down to the studio, and there, as if inspired by my good genius,
-I made an instrument of thin, sharp steel which would cut like a razor.
-I returned to the surgeon, who with that operated so gently and easily
-that the dear girl felt almost no pain. In five minutes it was all over,
-and a fortnight later she gave me the hand to kiss, which, as she said,
-I had preserved.
-</p>
-
-<p>
-"But it would be impossible for me to describe the poignant emotion I
-passed through when I saw the suffering of my poor Résignée, as I
-sometimes called her.
-</p>
-
-<p>
-"Resignation was, in truth, the natural condition of her mind. Stefana
-was not happy; her father's improvidence and recklessness distressed her
-beyond measure; her only consolation was religion; like all unhappy
-women she was pious. Very often, as I entered some church to pray, for I
-have always loved God, I would spy Stefana in a corner weeping and
-praying.
-</p>
-
-<p>
-"Whenever, as too frequently happened, Master Del Moro's reckless
-extravagance left her penniless, she would appeal to me with a simple,
-trustful confidence, which went to my heart. She would say, dear girl,
-with the simplicity characteristic of noble hearts: 'Benvenuto, I beg
-you to pass the night at work, to finish that reliquary, or that ewer,
-for we have no money at all.'
-</p>
-
-<p>
-"I soon adopted the habit of submitting to her every piece of work that
-I completed, and she would point out its imperfections and advise me
-with extraordinary sagacity. Solitude and sorrow had inspired and
-elevated her mind more than one would think possible. Her words, which
-were at once innocent and profound, taught me more than one secret of my
-art, and often opened new possibilities to my mind.
-</p>
-
-<p>
-"I remember one day when I showed her a medal which I was engraving for
-a cardinal, and which had a representation of the cardinal's head on one
-side, and on the other Jesus walking on the sea, and holding out his
-hand to St. Peter, with this legend: '<i>Quare dubitasti?</i>' Wherefore
-didst thou doubt?
-</p>
-
-<p>
-"Stefana was well pleased with the portrait, which was a very good
-likeness, and very well executed. She looked at the reverse in silence
-for a long while.
-</p>
-
-<p>
-"'The face of Our Lord is very beautiful,' she said at last, 'and if it
-were intended for Apollo or Jupiter I should find nothing to criticise.
-But Jesus is something more than beautiful; Jesus is divine. The lines
-of this face are superb in their purity, but where is the soul? I admire
-the man, but I look in vain for the God. Consider, Benvenuto, that you
-are not an artist simply, but a Christian as well. My heart, you know,
-has often bled; that is to say, alas! my heart has often doubted; and I,
-too, have shaken off my depression when I saw Jesus holding out his hand
-to me, and have heard the sublime words, "Wherefore hast thou doubted?"
-Ah, Benvenuto, your image of him is less beautiful than he. In his
-celestial countenance there was the sadness of the afflicted father, and
-the clemency of the king who pardons. His forehead shone, but his mouth
-smiled; he was more than great, he was good.'
-</p>
-
-<p>
-"'Wait a moment, Stefana,' said I.
-</p>
-
-<p>
-"I effaced what I had done, and in a few moments I once more began upon
-the Savior's face under her eyes.
-</p>
-
-<p>
-"'Is that better?' I asked, as I handed it to her.
-</p>
-
-<p>
-"'Oh yes!' she replied, with tears in her eyes; 'so our blessed Lord
-appeared to me when I was heavy-hearted. Yes, I recognize him now by his
-expression of compassion and majesty. Ah, Benvenuto! I advise you always
-henceforth to follow this course: before taking the wax in hand, be sure
-of the thought; you possess the instrument, master the expression; you
-have the material part, seek the spiritual part; let your fingers never
-be aught but the servants of your mind.'
-</p>
-
-<p>
-"Such was the counsel given me by that child of sixteen, in her sublime
-good sense. When I was alone I reflected upon what she had said to me,
-and realized that she was right. Thus did she guide and enlighten my
-instinct. Having the form in my mind, I sought the idea, and to combine
-the form and the idea in such wise that they would issue from my hands a
-perfectly blended whole, as Minerva came forth all armed from the brain
-of Jupiter.
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! how lovely is youth, and how its memories do overpower one!
-Ascanio, Colombe, this lovely evening we are passing together reminds me
-of all those I passed by Stefana's side sitting upon a bench outside her
-father's house. She would gaze up at the sky, and I would gaze at her.
-It was twenty years ago, but it seems only yesterday; I put out my hand
-and fancy that I can feel hers, but it is yours, my children; what God
-does is well done.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, simply to see her in her white dress was to feel tranquillity steal
-over my soul! Often when we parted we had not uttered a word, and yet I
-carried away from those silent interviews all sorts of fine and noble
-thoughts, which made me better and greater.
-</p>
-
-<p>
-"But all this had an end, as all happiness in this world has.
-</p>
-
-<p>
-"Raphael del Moro had but little farther to go to reach the lowest
-depths of destitution. He owed his kind neighbor Gismondo Gaddi two
-thousand ducats, which he knew not how to pay. The thought drove this
-honest man to desperation. He wished at least to save his daughter, and
-intrusted his purpose to give her to me to one of the workmen, doubtless
-that he might broach the subject to me. But he was one of the idiots
-whom I had lost my temper with when they threw Stefana's sisterly
-affection at my head as a reproach. The blockhead did not even allow
-Raphael to finish.
-</p>
-
-<p>
-"'Abandon that scheme, Master Del Moro,' he said; 'the suggestion would
-not be favorably received, my word for it.'
-</p>
-
-<p>
-"The goldsmith was proud: he believed that I despised him on account of
-his poverty, and he never referred to the subject again.
-</p>
-
-<p>
-"Some time after, Gismondo Gaddi came to demand payment of his debt, and
-when Raphael asked for more time.
-</p>
-
-<p>
-"'Hark ye,' said Gismondo, 'give me your daughter's hand, and I will
-give you a receipt in full.'
-</p>
-
-<p>
-"Del Moro was transported with joy. To be sure Gaddi had the reputation
-of being a little covetous, a little high-tempered, and a little
-jealous, but he was rich, and what the poor esteem and envy most, alas!
-is wealth. When Raphael mentioned this unexpected proposition to his
-daughter, she made no reply; but that evening, as we left the bench
-where we had been sitting together, to return to the house, she said to
-me, 'Benvenuto, Gismondo Gaddi has asked my hand in marriage, and my
-father has given his consent.'
-</p>
-
-<p>
-"With those simple words she left me. I leaped to my feet, and in a sort
-of frenzy I went out of the city and wandered about over the fields.
-Throughout the night, now running like a madman, and again lying at full
-length upon the grass and weeping, a myriad of mad, desperate, frenzied
-thoughts chased one another through my disordered brain.
-</p>
-
-<p>
-"'She, Stefana, the wife of that odious Gismondo!' I said to myself,
-when I had in some degree recovered my self-control, and was seeking to
-collect my wits. 'The thought overpowers me and terrifies me as well,
-and as she would certainly prefer me, she makes a mute appeal to my
-friendship, to my jealousy. Ah, yes! I am jealous, furiously jealous;
-but have I the right to be? Gaddi is morose and violent tempered, but
-let us be just to one another. What woman would be happy with me? Am I
-not brutal, capricious, restless, forever involved in dangerous quarrels
-and unholy intrigues? Could I conquer myself? No, never; so long as the
-blood boils in my veins as at present, I shall always have my hand on my
-dagger, and my foot outside the house.
-</p>
-
-<p>
-"'Poor Stefana! I should make her weep and suffer, I should see her lose
-color and pine away. I should hate myself, and should soon come to hate
-her as well, as a living reproach. She would die, and I should have her
-death to answer for. No, I am not made&mdash;alas! I feel that I am
-not&mdash;for calm, peaceful family joys; I must have liberty, space,
-conflict, anything rather than the peace and monotony of happiness. I
-should break in my grasp that fragile, delicate flower. I should torture
-that dear, loving heart by my insults, and my own existence, my own
-heart would be blighted by remorse. But would she be happier with this
-Gismondo Gaddi? Why should she marry him? We were so happy together.
-After all, Stefana must know that an artist's instincts and temperament
-do not easily accommodate themselves to the rigid bonds, the commonplace
-necessities of family life. I must say farewell to all my dreams of
-glory, renounce the thought of making my name famous, and abandon art,
-which thrives on liberty and power. How can one create when held a
-prisoner at the domestic fireside? Say, O Dante Alighieri! O
-Michel-Angelo, my master, how you would laugh to see your pupil rocking
-his children to sleep, and asking his wife's pardon! No, I will be brave
-in my own behalf, and generous to Stefana: sad and alone I will dream
-out my dream and fulfil my destiny.'
-</p>
-
-<p>
-"You see, my children, that I make myself no better than I am. There was
-some selfishness in my decision, but there was also much deep and
-sincere affection for Stefana, and my raving seemed to border closely on
-common sense.
-</p>
-
-<p>
-"The next morning I returned to the workshop in a reasonably tranquil
-frame of mind. Stefana also seemed calm, but she was paler than usual. A
-month passed thus. One evening Stefana said, as we parted,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"'In a week, Benvenuto, I shall be Gismondo Gaddi's wife.'
-</p>
-
-<p>
-"As she did not leave me at once, I had time to look at her. She stood
-with her hand on her heart, bending beneath her burden of sorrow, and
-her sweet smile was sad enough to make one weep. She gazed at me with a
-sorrowful expression, but without the least indication of reproach. It
-seemed to me as if my angel, ready to leave earth behind, was saying
-farewell to me. She stood thus, mute and motionless, for a moment, then
-entered the house.
-</p>
-
-<p>
-"I was destined never to see her more in this world.
-</p>
-
-<p>
-"This time again I left the city bareheaded and running like a madman;
-but I did not return the next day, or the next; I kept on until I
-reached Rome.
-</p>
-
-<p>
-"I remained at Rome five years; I laid the foundation of my reputation,
-I won the friendship of the Rope, I had duels and love affairs and
-artistic success, but I was not contented,&mdash;something was lacking.
-Amid my engrossing occupations I never passed a day without turning my
-eyes toward Florence. There was no night when I did not see in my dreams
-Stefana, pale-faced and sad, standing in the doorway of her father's
-house, and gazing at me.
-</p>
-
-<p>
-"After five years I received a letter from Florence, sealed with black.
-I read and reread it so many times that I know it now by heart.
-</p>
-
-<p>
-"It ran thus:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"'Benvenuto, I am dying. Benvenuto, I loved you.
-</p>
-
-<p>
-"'Listen to the dreams I dreamed. I knew you as well as I knew myself. I
-foresaw the power that is in you, and that will make you great some day.
-Your genius, which I read upon your broad forehead, in your ardent
-glance and your passionate gestures, would impose grave duties on her
-who should bear your name. I was ready to undertake them. Happiness had
-for me the solemnity of a divine mission. I would not have been your
-wife, Benvenuto, I would have been your friend, your sister, your
-mother. Your noble existence belongs to all mankind, I know, and I would
-have assumed no other right than that of diverting you in your ennui, of
-uplifting you in your moments of depression. You would have been free,
-my friend, always and everywhere. Alas! I had long since become
-accustomed to your lamentable absences from home, to all the exactions
-of your impulsive nature, to all the whims of your tempest-loving heart.
-Every powerful temperament has pressing needs. The longer the eagle has
-soared aloft, the longer he is obliged to rest on earth. But when you
-had torn yourself free from the feverish dreams of your genius, I would
-have found once more at the awakening my sublime Benvenuto, whom I love
-so dearly, and who would have belonged to me alone! I would never have
-reproached you for the hours of neglect, for they would have contained
-no insult for me. For my own part, knowing you to be jealous, as is
-every noble heart, jealous as the God of Holy Writ, I would have
-remained in seclusion when you were away, in the solitude which I love,
-awaiting your return and praying for you.
-</p>
-
-<p>
-"'Such would my life have been.
-</p>
-
-<p>
-"'But when I saw that you abandoned me, I bowed submissively to God's
-will and yours, closed my eyes, and placed my fate in the hands of duty.
-My father ordered me to enter into a marriage which would save him from
-dishonor, and I obeyed. My husband has been harsh, stern, pitiless; he
-has not been content with my docile submission, but demanded a love
-beyond my power to give, and punished me brutally for my involuntary
-sadness. I resigned myself to endure everything. I have been, I trust, a
-pure and dignified spouse, but always very sad at heart, Benvenuto. God
-has rewarded me, however, even in this world, by giving me a son. My
-child's kisses have for four years past prevented me from feeling
-insults, blows, and last of all poverty! for my husband ruined himself
-trying to gain too much, and he died last month from chagrin at his
-ruin. May God forgive him as I do!
-</p>
-
-<p>
-"'I shall be dead myself within the hour, dead from the effects of my
-accumulated suffering, and I bequeath my son to you, Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"'Perhaps all is for the best. Who can say if my womanly weakness would
-have been equal to the task I would have undertaken with you. He, my
-Ascanio,&mdash;he is like me,&mdash;will be a stronger and more submissive
-companion for you; he will love you better, if not more dearly. I am not
-jealous of him.
-</p>
-
-<p>
-"'Do for my child what I would have done for you.
-</p>
-
-<p>
-"'Adieu, my friend. I loved you and I love you still, and I tell you
-without shame or remorse, at the very doors of eternity, for my love was
-holy. Adieu! be great, and I shall be happy: raise your eyes sometimes
-to heaven that I may see you.
-</p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"'Your STEFANA.'"</p>
-
-<p>
-"Now, Colombe and Ascanio, will you have confidence in me, and are you
-ready to do what I advise?"
-</p>
-
-<p>
-The young people replied with a single exclamation.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap05_II"></a></h4>
-
-<h4>V
-<br /><br />
-DOMICILIARY VISITS</h4>
-
-<p>
-On the day following that on which this story was told in the garden of
-the Petit-Nesle, by the moon's pale light, Benvenuto's studio wore its
-accustomed aspect. The master was working at the gold salt dish, the
-material for which he had so valiantly defended against the four bravos,
-who strove to take it from him, and his life with it. Ascanio was
-chiselling Madame d'Etampes's lily; Jacques Aubry, reclining lazily on a
-lounging-chair, was putting question after question to Cellini, who paid
-no attention to him, and imposed upon the inquisitive student the
-necessity of framing his own replies. Pagolo was gazing at Catherine,
-who was busy with some woman's work. Hermann and the others were filing,
-welding, chiselling, and Scozzone's joyous singing furnished the element
-of cheerfulness in this tranquil, busy scene.
-</p>
-
-<p>
-The Petit-Nesle was by no means so tranquil, for Colombe had
-disappeared.
-</p>
-
-<p>
-There all was excitement and apprehension; they were seeking her
-everywhere, and calling her name. Dame Perrine was shrieking at the top
-of her voice, and the provost, who had been sent for in hot haste, was
-trying to lay hold upon something, in the midst of the good woman's
-lamentations, which might put him on the track of the absent one, who
-was in all probability a fugitive.
-</p>
-
-<p>
-"Look you, Dame Perrine; do you say that you last saw her a few moments
-after I went away last night?" demanded the provost.
-</p>
-
-<p>
-"Alas! yes, messire. Jésus Dieu! what a misfortune! The poor, dear
-child seemed a bit cast down as she went to take off all her beautiful
-court fixings. She put on a simple white dress&mdash;saints in Paradise,
-have pity on us!&mdash;and then she said to me, 'Dame Perrine, it's a
-lovely evening, and I will go and take a turn or two in my path.' It
-might have been about seven o'clock. Madame here," added Perrine,
-pointing to Pulchérie, the woman who had been installed as her
-assistant or superior,&mdash;"Madame here had already gone to her room,
-doubtless to work at those lovely dresses which she makes so well, and I
-was at work sewing in the room below. I don't know how long I remained
-there,&mdash;it is possible that after a while my poor tired eyes closed
-in spite of me, and that I lost myself a moment."
-</p>
-
-<p>
-"As usual," interposed Pulchérie sharply.
-</p>
-
-<p>
-"At all events," continued Dame Perrine, not deigning to reply to this
-insidious slander, "about ten o'clock I left my chair and went to the
-garden to see if Colombe had not forgotten herself. I called and found
-no one: I supposed then that she had gone to her own room and to bed
-without disturbing me, as the dear child has done a thousand times.
-Merciful Heaven! who would have thought&mdash;Ah! Messire le Prévôt, I can
-safely say that she followed no lover, but some ravisher. I reared her
-in the way&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"And this morning," the provost broke in impatiently, "this morning?"
-</p>
-
-<p>
-"This morning when I found that she didn't come down&mdash;Holy Virgin help
-us!"
-</p>
-
-<p>
-"To the devil with your litanies!" cried Messire d'Estourville. "Say
-what you have to say simply and without all these jeremiads. This
-morning?"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! Monsieur le Prévôt, you can't prevent my weeping until she is
-found. This morning, messire, being alarmed at not seeing her (she is
-always so early!) I knocked at her door to wake her, and, as she did not
-answer, I opened the door. No one. The bed was not even rumpled,
-messire. With that I called and cried, and lost my head, and you want me
-not to weep!"
-</p>
-
-<p>
-"Dame Perrine," said the provost sternly; "have you admitted any one
-here during my absence?"
-</p>
-
-<p>
-"I admit any one! the idea!" rejoined the governess with every
-indication of stupefaction, feeling a little conscience-stricken in that
-regard. "Didn't you forbid me, messire? Since when, pray, have I
-allowed myself to disobey your orders? Admit some one? Oh yes, of
-course!"
-</p>
-
-<p>
-"This Benvenuto, for instance, who had the assurance to deem my daughter
-so fair; has he never tried to buy you?"
-</p>
-
-<p>
-"Good lack! he would have been more likely to try to fly to the moon. I
-would have received him prettily, I promise you."
-</p>
-
-<p>
-"I am to understand, then, that you have never admitted a man, a young
-man, to the Petit-Nesle?"
-</p>
-
-<p>
-"A young man! Merciful Heaven! a young man! Why not the devil himself?"
-</p>
-
-<p>
-"Pray who is the handsome boy," said Pulchérie, "who has knocked at the
-door at least ten times since I have been here, and in whose face I have
-shut the door as often?"
-</p>
-
-<p>
-"A handsome boy? Your sight must be poor, my dear, unless it was Comte
-d'Orbec. Ah, bon Dieu! I know: you may mean Ascanio. You know Ascanio,
-Messire? the young fellow who saved your life. Yes, I did give him my
-shoe-buckles to repair. But he, that apprentice! Wear glasses, my love!
-May these walls and pavements speak, if they ever saw him here!"
-</p>
-
-<p>
-"Enough," interposed the provost severely. "If you have betrayed my
-confidence, Dame Perrine, I swear that you shall pay me for it! I am
-going now to this Benvenuto; God knows how the clown will receive me,
-but go I must."
-</p>
-
-<p>
-Contrary to his expectation Benvenuto received the provost with perfect
-civility. In the face of his cool and easy manner and his good humor,
-Messire d'Estourville did not dare mention his suspicions. But he said
-that his daughter, having been unnecessarily alarmed the evening before,
-had fled in her panic terror like a mad girl; that it was possible that
-she might have taken refuge in the Grand-Nesle without Benvenuto's
-knowledge,&mdash;or else that she might have fainted somewhere in the
-grounds as she was passing through. In short, he lied in the most bungling
-way imaginable.
-</p>
-
-<p>
-But Cellini courteously accepted all his fables and all his excuses;
-indeed, he was so obliging as to appear to notice nothing out of the
-way. He did more, he sympathized with the provost with all his heart,
-declaring that he would be happy to assist in restoring his daughter to
-a father who had always hedged her around with such touching affection.
-To hear him, one might suppose the fugitive was very much in the wrong,
-and could not too soon return to so pleasant a home and so loving a
-parent. Moreover, to prove the sincerity of his interest in Messire
-d'Estourville's affliction, he placed himself at his disposal to assist
-him in his search in the Grand-Nesle and elsewhere.
-</p>
-
-<p>
-The provost, half convinced, and the more deeply affected by these
-eulogiums, in that he knew in his heart that he did not deserve them,
-began a careful search of his former property, of which he knew all the
-ins and outs. There was not a door that he did not open, not a wardrobe
-nor a chest into which he did not peer, as if by inadvertence. Having
-inspected every nook and corner of the hotel itself, he went into the
-garden, and searched the arsenal, foundry, stables and cellar,
-scrutinizing everything most rigorously. Benvenuto, faithful to his
-first offer, accompanied him throughout his investigations, and assisted
-him to the utmost of his ability, offering him all the keys, and calling
-his attention to this or that corridor or closet which the provost
-overlooked. He advised him to leave one of his people on guard in each
-spot as he left it, lest the fugitive should evade him by stealing from
-place to place.
-</p>
-
-<p>
-Having continued his perquisitions for two hours to no purpose, Messire
-d'Estourville, feeling sure that he had omitted nothing, and overwhelmed
-by his host's politeness, left the Grand-Nesle, with profuse thanks and
-apologies to its master.
-</p>
-
-<p>
-"Whenever it suits your pleasure to return," said the goldsmith, "and if
-you desire to renew your investigations here, my house is open to you at
-all times, as when it was your own. Indeed it is your right, messire;
-did we not sign a treaty whereby we agreed to live on neighborly terms?"
-</p>
-
-<p>
-The provost thanked Benvenuto, and as he knew not how to return his
-courtesy, he loudly praised, as he went away, the colossal statue of
-Mars, which the artist was at work upon, as we have said. Benvenuto led
-him around it, and complacently called his attention to its amazing
-proportions; it was more than sixty feet high and nearly twenty in
-circumference at its base.
-</p>
-
-<p>
-Messire d'Estourville withdrew much dejected. As he had failed to find
-his daughter in the precincts of the Grand-Nesle, he was convinced that
-she had found shelter somewhere in the city. But even at that time the
-city was sufficiently large to make his own task as chief officer of the
-police an embarrassing one. Then, too, there was this question to be
-solved. Had she been kidnapped, or had she fled? Was she the victim of
-some other person's violence, or had she yielded to her own impulse?
-There was nothing to set at rest his uncertainty upon this point. He
-hoped that in the first event she would succeed in escaping, and in the
-second would return of her own volition. He therefore waited with what
-patience he could muster, none the less questioning Dame Perrine twenty
-times a day, who passed her time calling upon the saints in paradise,
-and swearing by all the gods that she had admitted no one; and indeed
-she was no more suspicious than Messire d'Estourville himself of
-Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-That day and the next passed without news. The provost thereupon put all
-his agents in the field: a thing he had hitherto omitted to do, in order
-that the unfortunate occurrence, in which his reputation was so deeply
-interested, might not be noised abroad. To be sure he simply gave them
-Colombe's description, without giving them her name, and their
-investigations were made upon an entirely different pretext from the
-real one. But although he resorted to all his secret sources of
-information, all their searching was without result.
-</p>
-
-<p>
-Surely he had never been an affectionate or gentle father, but if he was
-not in despair, he was in a bad temper, and his pride suffered if his
-heart did not. He thought indignantly of the fine match which the little
-fool would perhaps miss by reason of this escapade, and with furious
-rage of the witticisms and sarcasms with which his misadventure would be
-greeted at court.
-</p>
-
-<p>
-He had to make up his mind at last to confide his woful tale to Comte
-d'Orbec. Colombe's <i>fiancé</i> was grieved by the news, in the same way
-as a merchant is grieved who learns that part of his cargo has been
-jettisoned, and not otherwise. He was a philosopher, was the dear count,
-and promised his worthy friend that, if the affair did not make too much
-noise, the marriage should come off none the less; and, as he was a man
-who knew how to strike when the iron was hot, he seized the opportunity
-to whisper to the provost a few words as to the plans of Madame
-d'Etampes regarding Colombe.
-</p>
-
-<p>
-The provost was dazzled at the honor which might be in store for him:
-his anger redoubled, and he cursed the ungrateful girl who was ruining
-her own chances of such a noble destiny. We spare our readers the
-details of the conversation between the two old courtiers to which this
-avowal of Comte d'Orbec led; we will say simply that grief and hope were
-combined therein in a curiously touching way. As misfortune brings men
-together, the prospective father-in-law and son-in-law parted more
-closely united than ever, and without making up their minds to renounce
-the brilliant prospects of which they had caught a glimpse.
-</p>
-
-<p>
-They agreed to keep the occurrence secret from everybody; but the
-Duchesse d'Etampes was too intimate a friend, and too deeply interested
-as an accomplice, not to be let into their confidence. It was a wise
-move on their part, for she took the thing much more to heart than the
-father and husband had done, and, as we know, she was better qualified
-than any other to give the provost information and direct his search.
-</p>
-
-<p>
-She knew of Ascanio's love for Colombe, and she had herself forced him,
-so to speak, to listen to the whole conspiracy. The young man, realizing
-that a blow was to be aimed at the honor of his beloved, had perhaps
-resolved upon some desperate act. But Ascanio had himself told her that
-Colombe did not love him, and not loving him she would be unlikely to
-lend herself to such a design. Now the Duchesse d'Etampes knew him upon
-whom her suspicion first fell sufficiently well to be sure that he would
-never have the courage to defy his mistress's scorn and her resistance;
-and yet, despite all her reasoning, and although in her eyes all the
-probabilities pointed to Ascanio's innocence, her jealous instinct told
-her that Colombe must be sought at the Hôtel de Nesle, and that they
-must make sure of Ascanio before everything.
-</p>
-
-<p>
-But, on the other hand, Madame d'Etampes could not tell her friends the
-source of that conviction, for she must in that case confess her love
-for Ascanio, and that, in the imprudence of her passion, she had made
-known to him all her designs upon Colombe. She simply said to them that
-she would be very much mistaken if Benvenuto were not the culprit,
-Ascanio his accomplice, and the Grand-Nesle the place of concealment. To
-no purpose did the provost argue with her, and swear that he had
-inspected and searched every corner, she would not yield her point,
-saying that she had her reasons for the faith that was in her, and she
-was so obstinate in her opinion that she ended by arousing suspicion in
-the mind of Messire d'Estourville, who was certain nevertheless that he
-had made a thorough search.
-</p>
-
-<p>
-"However," said the duchess, "I will send for Ascanio, I will see him
-and question him myself, never fear."
-</p>
-
-<p>
-"O madame! you are too kind," said the provost.
-</p>
-
-<p>
-"And you too stupid," muttered the duchess between her teeth. She
-dismissed them, and set about reflecting upon the method she should
-adopt to induce the young man to come to her; but before she had decided
-upon any, Ascanio was announced; it was as if he had anticipated her
-wish.
-</p>
-
-<p>
-He was cold and calm. The gaze with which Madame d'Etampes received him
-was so piercing that you would have said she wished to read to the very
-bottom of his heart; but Ascanio did not seem to notice it.
-</p>
-
-<p>
-"Madame," said he, as he saluted her, "I have come to show you your
-lily, which is almost finished; almost nothing is lacking to complete it
-save the two hundred thousand crown dewdrop you promised to furnish me."
-</p>
-
-<p>
-"Very well! and your Colombe?" was the only reply vouchsafed by Madame
-d'Etampes.
-</p>
-
-<p>
-"If you mean Mademoiselle d'Estourville, madame," rejoined Ascanio
-gravely, "I will beg you on my knees not to pronounce her name again
-before me. Yes, madame, I most humbly and earnestly implore you that
-this subject may never be mentioned between us, in pity's name!"
-</p>
-
-<p>
-"Aha! spite!" said the duchess, who did not remove her penetrating gaze
-from Ascanio's face for an instant.
-</p>
-
-<p>
-"Whatever the feeling which influences me, madame, and though I were to
-be disgraced in your eyes, I shall venture to decline hereafter to talk
-with you upon this subject. I have sworn a solemn oath that everything
-connected with that memory shall be dead and buried in my heart."
-</p>
-
-<p>
-"Am I mistaken?" thought the duchess; "and has Ascanio no part in this
-transaction? Can it be that the child has followed some other adorer,
-voluntarily or perforce, and, although lost to my ambitious schemes, has
-served the interests of my passion by her flight?"
-</p>
-
-<p>
-Having indulged in these reflections beneath her breath, she continued,
-aloud:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio, you beg me not to speak of her again, but you will at least
-allow me to speak of yourself. You see that in obedience to your
-entreaty I do not insist, but who knows if this second subject will not
-be even more disagreeable to you than the first? Who knows&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Forgive me for interrupting you, madame," said the young man, "but your
-kindness in granting me the favor I ask emboldens me to ask another.
-Although of noble birth, I am simply a poor, obscure youth, reared in
-the gloom of a goldsmith's workshop, and from that artistic cloister I
-am suddenly transported to a brilliant sphere, involved in the destiny
-of empires, and, weak creature that I am, having powerful noblemen for
-enemies, and a king for rival. And such a king, madame! François I.,
-one of the most powerful princes in Christendom! I have suddenly found
-myself elbow to elbow with the most illustrious names of the age. I have
-loved hopelessly, I have been honored with a love I could not return!
-And with whose love? Great God! yours, madame, one of the loveliest and
-noblest women on earth! All this has sown confusion within me and
-without; it has bewildered and crushed me, madame.
-</p>
-
-<p>
-"I am as terrified as a dwarf awaking to find himself among giants: I
-haven't an idea in its place, not a feeling which I can explain. I feel
-lost among all these terrible animosities, all these implacable
-passions, all these soaring ambitions. Madame, give me time to breathe,
-I conjure you; permit the poor shipwrecked wretch to collect his
-thoughts, the convalescent to recover his strength. Time, I hope, will
-restore order in my mind and my life. Time, madame, give me time, and in
-pity's name see in me to-day only the artist who comes to ask if his
-lily is to your taste."
-</p>
-
-<p>
-The duchess stared at Ascanio in doubt and amazement; she had not
-supposed that this young man, this child, was capable of speaking in
-this grave, stern, poetic fashion; she felt morally constrained to obey
-him, and confined her conversation to the lily, praising and advising
-Ascanio, and promising to do her utmost to send him very soon the large
-diamond to complete his work. Ascanio thanked her, and took his leave
-with every mark of gratitude and respect.
-</p>
-
-<p>
-"Can that be Ascanio?" said Madame d'Etampes to herself, when he had
-gone; "he seems ten years older. What gives him this almost imposing
-gravity? Is it suffering? is it happiness? Is he sincere, in short, or
-acting under the influence of that accursed Benvenuto? Is he playing a
-part with the talent of a consummate artist, or is he simply following
-his own nature?"
-</p>
-
-<p>
-Anne was perplexed. The strange vertigo which gradually overpowered all
-those who contended with Benvenuto Cellini began to steal over her,
-despite her strength of mind. She set spies upon Ascanio, who followed
-him on the rare occasions when he left the studio, but that step led to
-no result. At last she sent for the provost and Comte d'Orbec, and
-advised them, as another would have ordered, to make a second and
-unexpected domiciliary visit to the Grand-Nesle.
-</p>
-
-<p>
-They followed her advice; but although surprised at his work, Benvenuto
-received them even more cordially than he received the provost alone on
-the former occasion. One would have said, so courteous and expansive was
-he, that their presence implied no suspicions that were insulting to
-him. He told Comte d'Orbec good-humoredly of the ambush that he fell into
-as he left his house with his golden burden a few days before,&mdash;on
-the same day, he observed, on which Mademoiselle d'Estourville
-disappeared. This time as before he offered to accompany his visitors
-through the château, and to assist the provost in recovering his
-authority as a father, whose sacred duties he understood so well. He was
-very happy that he happened to be at home to do honor to his guests, for
-he was to start that same day within two hours for Romorantin, having
-been named by François I., in his condescension, as one of the artists
-who were to go to meet the Emperor.
-</p>
-
-<p>
-For events in the world of politics had moved on as rapidly as those of
-our humble narrative. Charles V., emboldened by his rival's public
-promise, and by the secret undertaking of Madame d'Etampes, was within
-a few day's journey of Paris. A deputation had been selected to go out
-to receive him, and D'Orbec and the provost found Cellini in travelling
-costume.
-</p>
-
-<p>
-"If he leaves Paris with the rest of the escort," D'Orbec whispered to
-the provost, "in all probability he didn't carry off Colombe, and we
-have no business here."
-</p>
-
-<p>
-"I told you so before we came," retorted the provost.
-</p>
-
-<p>
-However, they decided to go through with their perquisition, and set
-about it with painstaking minuteness. Benvenuto accompanied them at
-first, but as he saw that their investigations were likely to be very
-prolonged, he asked their permission to leave them, and return to the
-studio to give some orders to his workmen, as he was to take his leave
-very soon, and desired to find the preparations for casting his Jupiter
-finished at his return.
-</p>
-
-<p>
-He did in fact return to the studio, and distributed the work among his
-men, bidding them obey Ascanio as if he were himself. He then said a few
-words in Italian in Ascanio's ear, bade them all adieu, and prepared to
-take his departure. A horse all saddled, and held by little Jehan,
-awaited him in the outer courtyard.
-</p>
-
-<p>
-At that moment Scozzone went up to Benvenuto and took him aside.
-</p>
-
-<p>
-"Do you know, master," she said with a sober face, "that your departure
-leaves me in a very difficult position?"
-</p>
-
-<p>
-"How so, my child?"
-</p>
-
-<p>
-"Pagolo is becoming fonder of me all the time."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! is it so?"
-</p>
-
-<p>
-"And he is forever talking to me about his love."
-</p>
-
-<p>
-"What do you reply?"
-</p>
-
-<p>
-"Dame! as you bade me, master. I say that I will see, and that perhaps
-it may be arranged."
-</p>
-
-<p>
-"Very well."
-</p>
-
-<p>
-"How is it very well? You don't understand, Benvenuto, that he takes
-everything that I say to him most seriously, and that I may be entering
-into a real engagement with him. It's a fortnight since you laid down a
-rule of conduct for me to adopt, is it not?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I think so; I hardly remember."
-</p>
-
-<p>
-"But I have a better memory than you. During the first five days I
-replied by reasoning gently with him: I told him he must try to conquer
-his passion, and love me no more. The next five days I listened in
-silence, and that was a very compromising kind of an answer; but you
-bade me do it, so I did it. Since then I have been driven to talk of my
-duty to you, and yesterday, master, I reached a point where I besought
-him to be generous, while he pressed me to confess my love for him."
-</p>
-
-<p>
-"If that is so, it puts a different face on the matter," said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, at last!" said Scozzone.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, now listen, little one. During the first three days of my absence,
-you will let him think that you love him; during the next three, you
-will confess your love."
-</p>
-
-<p>
-"What, you bid me do that, Benvenuto!" cried Scozzone, deeply wounded at
-the master's too great confidence in her.
-</p>
-
-<p>
-"Never you fear. What have you to reproach yourself for when I authorize
-you to do it?"
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! nothing, I know," said Scozzone; "but being placed as I am
-between your indifference and his love, I may end by falling in love
-with him outright."
-</p>
-
-<p>
-"Nonsense! in six days? Aren't you strong enough to remain indifferent
-to him six days?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, indeed! I give you six days; but don't remain away seven, I beg
-you."
-</p>
-
-<p>
-"No fear, my child, I will return in time. Adieu, Scozzone."
-</p>
-
-<p>
-"Adieu, master," returned Scozzone, sulking, smiling, and weeping all at
-once.
-</p>
-
-<p>
-While Cellini was giving Catherine these instructions, the provost and
-D'Orbec returned to the studio.
-</p>
-
-<p>
-When they were left to themselves, with unrestricted freedom of
-movement, they went about their search in a sort of frenzy; they
-explored the garrets and cellars, sounded all the walls, moved all the
-furniture; they detained all the servants they met, and displayed the
-ardor of creditors with the patience of hunters. A hundred times they
-retraced their steps, examining the same thing again and again, like a
-sheriff's officer with a writ to serve, and when they had finished they
-were flushed and excited, but had discovered nothing.
-</p>
-
-<p>
-"Well, messieurs," said Benvenuto, preparing to mount his horse, "you
-found nothing, eh? So much the worse! so much the worse! I understand
-what a painful thing it must be for turn sensitive hearts like yours,
-but notwithstanding my sympathy with your suffering and my desire to
-assist in your search I must begone. If you feel called upon to visit
-the Grand-Nesle in my absence, do not hesitate, but make yourself
-perfectly at home here. I have given orders that the house be open to
-you at all times. My only consolation for leaving you in so anxious a
-frame of mind is the hope that I shall learn upon my return that you
-have found your daughter, Monsieur le Prévôt, and you your fair
-<i>fiancée</i>, Monsieur d'Orbec. Adieu, messieurs."
-</p>
-
-<p>
-Thereupon he turned to his companions, who were standing in a group at
-the door, all save Ascanio, who doubtless did not care to stand faee to
-face with his rival.
-</p>
-
-<p>
-"Adieu, my children," he said. "If during my absence Monsieur le
-Prévôt desires to inspect my house a third time, do not forget to
-receive him as its former master."
-</p>
-
-<p>
-With that little Jehan threw open the door, and Benvenuto galloped away.
-</p>
-
-<p>
-"You see that we are idiots, my dear fellow," said Comte d'Orbec to the
-provost. "When a man has kidnapped a girl, he doesn't go off to
-Romorantin with the court."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap06_II"></a></h4>
-
-<h4>VI
-<br /><br />
-CHARLES THE FIFTH AT FONTAINEBLEAU</h4>
-
-<p>
-It was not without grave doubts and a terrible sinking at the heart that
-Charles V. stepped foot upon French territory, where earth and air were,
-so to speak, his enemies, whose king he had treated unworthily when he
-was a prisoner in his hands, and whose Dauphin he had perhaps
-poisoned,&mdash;he was at least accused of it. Europe anticipated terrible
-reprisals on the part of François I. from the moment that his rival
-placed himself in his power. But Charles's audacity, great gambler in
-empires that he was, would not permit him to draw back; and as soon as
-he had skilfully felt the ground and paved the way, he boldly crossed
-the Pyrenees.
-</p>
-
-<p>
-He counted upon finding devoted friends at the French court, and thought
-that he could safely trust to three guaranties: the ambition of Madame
-d'Etampes, the overweening conceit of the Connétable Anne de
-Montmorency, and the king's chivalrous nature.
-</p>
-
-<p>
-We have seen how and for what reason the duchess chose to serve his
-interests. With the constable it was a different matter. The great
-stumbling-block in the way of statesmen of all lands and all periods is
-the question of alliances. Politics, which, in this matter and many
-others, is perforce conjectural only, is often mistaken, alas! like the
-science of medicine, in studying the symptoms of affinities between
-peoples, and in risking remedies for their animosities. Now the
-constable was a monomaniac on the subject of the Spanish alliance. He
-had got it into his head that France's salvation lay in that direction,
-and provided that he could satisfy Charles V., who had been at war with
-his master twenty years out of twenty-five, he cared but little how much
-he displeased his other allies, the Turks and the Protestants, or let
-slip the most magnificent opportunities, like that which gave Flanders
-to François I.
-</p>
-
-<p>
-The king had blind confidence in Montmorency. In truth the constable had
-in the last war against the Emperor displayed a hitherto unheard of
-resolution, and had checked the enemy's advance. To be sure he did it at
-the cost of the ruin of a province, by laying the country waste before
-him, by devastating a tenth part of France. But what especially
-impressed the king was his minister's haughty roughness of manner, his
-inflexible obstinacy, which to a superficial mind might seem cleverness
-and unswerving firmness of resolution. The result was that François
-listened to the "great suborner of men," as Brantôme calls him, with a
-deference equal to the fear inspired in his inferiors by this terrible
-reciter of <i>paternosters</i>, who alternated his prayers with hangings.
-</p>
-
-<p>
-Charles V. could therefore safely rely upon the persevering friendship
-of the constable.
-</p>
-
-<p>
-He placed even more reliance upon his rival's generosity. Indeed,
-François I. carried magnanimity to an absurd point.
-</p>
-
-<p>
-"My kingdom," he said, "has no toll-house, like a bridge, and I do not
-sell my hospitality." The astute Charles knew that he could trust the
-word of the "knightly king."
-</p>
-
-<p>
-Nevertheless, when the Emperor was fairly' upon French territory, he
-could not overcome his apprehension and his doubts. He found the king's
-two sons awaiting him at the frontier, and throughout his journey they
-overwhelmed him with attentions and honors. But the crafty monarch
-shuddered as he thought that all this appearance of cordiality might
-conceal some deep-laid snare.
-</p>
-
-<p>
-"I must say that I sleep very ill," he said, "in a foreign country."
-</p>
-
-<p>
-He brought an anxious preoccupied face to the fêtes which were given
-him, and, as he advanced farther and farther toward the heart of the
-country, he became more and more sad and gloomy.
-</p>
-
-<p>
-Whenever he rode into a city, he would ask himself, amid all the
-haranguing, as he passed beneath the triumphal arches, if that was the
-city where he was to be imprisoned; then he would murmur beneath his
-breath, "Not this or any other city, but all France, is my dungeon; all
-these assiduous courtiers are my jailers." And each hour as it passed
-added something to the apprehension of this tiger, who believed himself
-to be in a cage, and saw bars on all sides.
-</p>
-
-<p>
-One day, as they were riding along, Charles d'Orléans, a fascinating,
-frolicsome child,&mdash;who was in great haste to be amiable and
-gallant, as a son of France, before dying of the plague like any
-peasant,&mdash;leaped lightly to the saddle behind the Emperor and threw
-his arms about his waist, crying gleefully, "Now you are my prisoner!"
-Charles became pale as death, and nearly fainted.
-</p>
-
-<p>
-At Châtellerault, the poor imaginary captive was met by François, who
-welcomed him fraternally, and on the following day presented the whole
-court to him,&mdash;the valorous, magnificent nobility, the glory of the
-country, and the artists and men of letters, the glory of the king. The
-fêtes and merry-makings began in good earnest. The Emperor wore a brave
-face everywhere, but in his heart he was afraid, and constantly
-reproached himself for his imprudence. From time to time, as if to test
-his liberty, he would go out at daybreak from the château where he had
-lain at night, and he was delighted to see that his movements were not
-interfered with outside of the honors paid him. But could he be sure
-that he was not watched from a distance? Sometimes, as if from mere
-caprice, he changed the itinerary arranged for his journey, to the
-despair of François I., because part of the ceremonial prescribed by
-him went for naught as a consequence.
-</p>
-
-<p>
-When he was within two day's ride of Paris he remembered with terror the
-French king's sojourn at Madrid. For an emperor the capital would seem
-to be the most honorable place of detention, and at the same time the
-surest. He therefore begged the king to escort him at once to
-Fontainebleau, of which he had heard so much. This overturned all of
-François's plans, but he was too hospitable to allow his disappointment
-to appear, and at once sent word to the queen and all the ladies to
-repair to Fontainebleau.
-</p>
-
-<p>
-The presence of his sister Eleanora, and her confidence in her husband's
-good faith, allayed the Emperor's anxiety to some extent. But, although
-reassured for the moment, Charles V. was never able to feel at his ease
-while he was within the dominions of the King of France. François was
-the mirror of the past, Charles the type of the future. The sovereign of
-modern times never rightly understood the hero of the Middle Ages; it
-was impossible that there should be any real sympathy between the last
-of the chevaliers and the first of the diplomatists.
-</p>
-
-<p>
-It is true Louis XI. might, strictly speaking, lay claim to this latter
-title, but in our opinion Louis XI. was not so much the scheming
-diplomatist as the grasping miser.
-</p>
-
-<p>
-On the day of the Emperor's arrival there was a hunting party in the
-forest of Fontainebleau. Hunting was a favorite pastime of François I.
-It was not much better than a terrible bore to Charles V. Nevertheless
-he seized with avidity this further opportunity to see if he was not a
-prisoner; he let the hunt pass, took a by-road, and rode about at random
-until he was lost. But when he found that he was entirely alone in the
-middle of the forest, as free as the air that blew through the branches,
-or as the birds that flew through the air, he was almost wholly
-reassured, and began to recover his good humor in some measure. And yet
-the anxious expression returned to his faee when, upon his making his
-appearance at the rendezvous, François came to him, flushed with the
-excitement of the chase, and still holding in his hand the bleeding
-boar-spear. The warrior of Marignano and Pavia was much in evidence in
-the king's pleasures.
-</p>
-
-<p>
-"Come, my dear brother, let us enjoy ourselves!" said François, passing
-his arm through Charles's in a friendly way, when they had both alighted
-at the palace gate, and, leading him to the Galerie de Diane,
-resplendent with the paintings of Rosso and Primaticcio. "Vrai Dieu! you
-are as thoughtful as I was at Madrid. But you will agree, my dear
-brother, that I had some reason for being so, for I was your prisoner,
-while you are my guest; you are free, you are on the eve of a triumph.
-Rejoice therefore with us, if not because of the fêtes, which are
-doubtless beneath the notice of a great politician like yourself, at
-least in the thought that you are on your way to humble all those
-beer-drinking Flemings, who presume to talk of renewing the Communes.
-Or, better still, forget the rebels, and think only of enjoying yourself
-with friends. Does not my court impress you pleasantly?"
-</p>
-
-<p>
-"It is superb, my brother," said Charles, "and I envy you. I too have a
-court&mdash;you have seen it&mdash;but a stern, joyless court, a gloomy
-assemblage of statesmen and generals like Lannoy, Peschiara, and Antonio
-de Leyra. But you have, beside your warriors and statesmen, beside your
-Montmorencys and Dubellays, beside your scholars, beside Budée,
-Duchâtel, and Lascaris,&mdash;beside all these you have your poets and
-your artists, Marot, Jean Goujon, Primaticcio, Benvenuto; and, above
-all, your adorable women,&mdash;Marguerite de Navarre, Diane de
-Poitiers, Catherine de Medicis, and so many others; and verily I begin
-to believe, my dear brother, that I would willingly exchange my gold
-mines for your flower-strewn fields."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! but you have not yet seen the fairest of all these lovely flowers,"
-said François naïvely to Eleanora's brother.
-</p>
-
-<p>
-"No, and I am dying with longing to see that marvellous pearl of
-loveliness," said the Emperor, who understood that the king alluded to
-Madame d'Etampes; "but even now I think that it is well said that yours
-is the fairest realm on earth, my brother."
-</p>
-
-<p>
-"But you have the fairest countship, Flanders; the fairest duchy,
-Milan."
-</p>
-
-<p>
-"You refused the first last month," said the Emperor, smiling, "and I
-thank you for so doing; but you covet the other, do you not?" he added
-with a sigh.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! let us not talk of serious matters to-day, my cousin, I beg you,"
-said François; "after the pleasures of war there is nothing, I confess,
-which I like less to disturb than the pleasures of a festal occasion
-like the present."
-</p>
-
-<p>
-"It is the truth," rejoined Charles, with the grimace of a miser, who
-realizes that he must pay a debt, "it is the truth that the Milanese is
-very dear to my heart, and that it would be like tearing my heart out to
-give it to you."
-</p>
-
-<p>
-"Say rather to return it to me, my brother; that word would be more
-accurate, and would perhaps soften your disappointment. But that is not
-the matter in hand now; we must enjoy ourselves. We will talk of the
-Milanese later."
-</p>
-
-<p>
-"Gift or restitution, given or returned," said the Emperor, "you will
-none the less possess one of the finest lordships in the world; for you
-shall have it, my brother; it is decided, and I will keep my engagements
-with you as faithfully as you keep yours with me."
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu!" cried François, beginning to be vexed at this everlasting
-recurrence to serious matters; "what do you regret, my brother? Are you
-not King of the Spains, Emperor of Germany, Count of Flanders, and lord,
-either by influence or by right of your sword, of all Italy, from the
-foot of the Alps to the farthest point of Calabria?"
-</p>
-
-<p>
-"But you have France!" rejoined Charles with a sigh.
-</p>
-
-<p>
-"You have the Indies and their golden treasures; you have Peru and the
-mines!"
-</p>
-
-<p>
-"But you have France!"
-</p>
-
-<p>
-"You reign over an empire so vast that the sun never sets upon it."
-</p>
-
-<p>
-"But you have France! What would your Majesty say, if I should cast an
-eye on this diamond among kingdoms, as fondly and gloatingly as you gaze
-upon that pearl of duchies, Milan?"
-</p>
-
-<p>
-"Look, you, my brother," said François gravely, "I have instincts
-rather than ideas upon these momentous questions; but, as they say in
-your country, 'Do not touch the queen!' so I say to you, 'Do not touch
-France!'"
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu!" exclaimed Charles; "are we not cousins and allies?"
-</p>
-
-<p>
-"Most certainly," was François's reply, "and I most earnestly hope that
-nothing will happen henceforth to embitter our relationship or disturb
-our alliance."
-</p>
-
-<p>
-"I too hope so," said the Emperor. "But," he continued, with his cunning
-smile and hypocritical expression, "can I answer for the future, and
-prevent my son Philip, for instance, from falling out with your son
-Henri?"
-</p>
-
-<p>
-"Such a quarrel would not be dangerous for France, if Augustus is
-succeeded by Tiberius."
-</p>
-
-<p>
-"What matter who the master is?" said Charles, waxing warm; "the Empire
-will still be the Empire, and the Rome of the Cæsars was still Rome
-when the Cæsars had ceased to be Cæsars in everything save name."
-</p>
-
-<p>
-"True, but the Empire of Charles V. is not the Empire of Octavius, my
-brother," said François, a little piqued. "Pavia was a glorious battle,
-but it was no Actium; then, too, Octavius was very wealthy, while,
-notwithstanding your Indian treasures and your Peruvian mines, you are
-well known to be in straitened circumstances financially; your unpaid
-troops were driven to sack Rome to procure means of subsistence, and now
-that Rome is sacked they are in revolt."
-</p>
-
-<p>
-"And you, my brother," said Charles, "have alienated the royal domains,
-as I am informed, and are driven to treat Luther very tenderly, so that
-the German princes may consent to loan you money."
-</p>
-
-<p>
-"Not to mention the fact," retorted François, "that your Cortes is very
-far from being so manageable as the Senate, while I can boast that I
-have freed the Kings of France from their dependence forever."
-</p>
-
-<p>
-"Beware that your parliaments don't put you back into leading-strings
-some fine day."
-</p>
-
-<p>
-The discussion was growing warm, both monarchs were getting excited, and
-the long standing antipathy which had kept them apart so long, was
-beginning to glow afresh. François was on the point of forgetting the
-duties of hospitality, and Charles the dictates of prudence, when the
-former suddenly remembered that he was beneath his own roof.
-</p>
-
-<p>
-"On my word, my good brother," he exclaimed abruptly, laughing aloud, "I
-believe, by Mahomet's belly! that we were near losing our tempers. I
-told you that we must not talk of serious matters, but must leave such
-discussions to our ministers, and keep for ourselves only our good
-friendship. Come, let us agree, once for all, that you are to have the
-world, less France, and drop the subject."
-</p>
-
-<p>
-"And less the Milanese, my brother," said Charles, realizing the
-imprudence he had been guilty of, and seeking at once to avoid its
-effects, "for the Milanese is yours. I have promised it to you, and I
-renew my promise."
-</p>
-
-<p>
-As they exchanged these mutual assurances of continuing good will, the
-door of the gallery opened, and Madame d'Etampes appeared. The king
-walked quickly to meet her, took her hand, and led her to where the
-Emperor stood, who, seeing her then for the first time, and, being fully
-informed as to what had taken place between her and Monsieur de Medina,
-fixed his most penetrating gaze upon her as she approached.
-</p>
-
-<p>
-"My brother," said the king smiling, "do you see this fair dame?"
-</p>
-
-<p>
-"Not only do I see her," replied Charles, "but I admire her."
-</p>
-
-<p>
-"Very well! you do not know what she wants?"
-</p>
-
-<p>
-"Is it one of my Spains? I will give it her."
-</p>
-
-<p>
-"No, no, brother, not that."
-</p>
-
-<p>
-"What then?"
-</p>
-
-<p>
-"She wants me to detain you at Paris until you have destroyed the treaty
-of Madrid, and confirmed by acts the promise you have given me."
-</p>
-
-<p>
-"If the advice is good, you should follow it," rejoined the Emperor,
-bowing low before the duchess, as much to hide the sudden pallor which
-these words caused to overspread his face, as to perform an act of
-courtesy.
-</p>
-
-<p>
-He had no time to say more, nor could François see the effect produced
-by the words he had laughingly let fall, and which Charles was quite
-ready to take seriously, for the door opened again and the whole court
-poured into the gallery.
-</p>
-
-<p>
-During the half-hour preceding dinner, when this clever, cultivated,
-corrupt throng was assembled in the salons of the palace, the scene we
-described apropos of the reception at the Louvre was re-enacted in all
-its essential details. There were the same men and the same women, the
-same courtiers and the same valets. Loving and malevolent glances were
-exchanged as usual, and sarcastic remarks and gallant speeches were
-indulged in with the customary freedom.
-</p>
-
-<p>
-Charles V., spying Anne de Montmorency, whom he with good reason deemed
-to be his surest ally, went to him, and talked in a corner with him and
-the Duke of Medina, his ambassador.
-</p>
-
-<p>
-"I will sign whatever you choose, constable," said the Emperor, who knew
-the old campaigner's loyalty; "prepare a deed of cession of the Duchy of
-Milan, and by Saint James, though it be one of the brightest jewels of
-my crown, I will sign an absolute surrender of it to you."
-</p>
-
-<p>
-"A deed!" cried the constable, hotly putting aside the suggestion of a
-precaution which implied distrust. "A deed, Sire! what is your Majesty's
-meaning? No deed, Sire, no deed; your word, nothing more. Does your
-Majesty think that we shall have less confidence in you than you had in
-us, when you came to France with no written document to rely upon?"
-</p>
-
-<p>
-"You will do as you should do, Monsieur de Montmorency," rejoined the
-Emperor, giving him his hand, "you will do what you should do."
-</p>
-
-<p>
-The constable walked away.
-</p>
-
-<p>
-"Poor dupe!" exclaimed the Emperor; "he plays at politics, Medina, as
-moles dig their holes, blindly."
-</p>
-
-<p>
-"But the king, Sire?" queried Medina.
-</p>
-
-<p>
-"The king is too proud of his own grandeur of soul not to be sure of
-ours. He will foolishly let us go, Medina, and we will prudently let him
-wait. To make him wait, my lord, is not to break my promise, but to
-postpone its fulfilment, that is all."
-</p>
-
-<p>
-"But Madame d'Etampes?" suggested Medina.
-</p>
-
-<p>
-"As to her we shall see," said the Emperor, moving up and down a
-magnificent ring with a superb diamond, which he wore on his left thumb.
-"Ah! I must have a long interview with her."
-</p>
-
-<p>
-While these words were rapidly exchanged in low tones between the
-Emperor and his minister, the duchess was mercilessly making sport of
-Marmagne, apropos of his nocturnal exploits, all in presence of Messire
-d'Estourville.
-</p>
-
-<p>
-"Can it be of your people, Monsieur de Marmagne," she was saying, "that
-Benvenuto tells every comer this extraordinary story? Attacked by four
-bandits, and with but one arm free to defend himself, he simply made
-these gentry escort him home. Were you one of these gentlemanly bravos,
-viscount?"
-</p>
-
-<p>
-"Madame," replied poor Marmagne, in confusion, "it did not take place
-precisely in that way, and Benvenuto tells the story too favorably for
-himself."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes, I doubt not that he embroiders it a little, and adds a few
-details by way of ornament, but the main fact is true, viscount, the
-main fact is true; and in such matters the main fact is everything."
-</p>
-
-<p>
-"Madame," returned Marmagne, "I promise you that I will have my revenge,
-and I shall be more fortunate next time."
-</p>
-
-<p>
-"Pardon, viscount, pardon! it's not a question of revenge, but of
-beginning another game. Cellini, I should say, has won the first two
-bouts."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, thanks to my absence," muttered Marmagne, with increasing
-embarrassment; "because my men took advantage of my not being there to
-run away, the miserable villains!"
-</p>
-
-<p>
-"Oh!" said the provost, "I advise you, Marmagne, to admit that you are
-beaten in that direction; you have no luck with Cellini."
-</p>
-
-<p>
-"In that case it seems to me that we may console each other, my dear
-provost," retorted Marmagne, "for if we add known facts to the
-mysterious rumors which are in circulation,&mdash;the capture of the
-Grand-Nesle to the reported disappearance of one of its fair
-inmates,&mdash;Cellini would seem not to have brought you luck either,
-Messire d'Estourville. To be sure, he is said to be actively interested
-in the fortunes of your family, if not in your own, my dear provost."
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur de Marmagne," cried the provost fiercely, in a furious rage to
-learn that his paternal infelicity was beginning to be noised
-abroad,&mdash;"Monsieur de Marmagne, you will explain to me later what you
-mean by your words."
-</p>
-
-<p>
-"Ah messieurs, messieurs!" exclaimed the duchess, "do not forget, I beg
-you, that I am here. You are both in the wrong. Monsieur le Prévôt, it
-is not for those who know so little about seeking to ridicule those who
-know so little about finding. Monsieur de Marmagne, in the hour of
-defeat we must unite against the common enemy, and not afford him the
-additional satisfaction of seeing the vanquished slashing at one
-another's throats. They are going to the <i>salle-à-manger</i>; your hand,
-Monsieur de Marmagne. Ah, well! since it seems that men, for all their
-strength, avail nothing against Cellini, we will see if a woman's wiles
-will find him equally invincible. I have always thought that allies were
-simply in the way, and have always loved to make war alone. The risk is
-greater, I know, but at least the honors of victory are not to be shared
-with any one."
-</p>
-
-<p>
-"The impertinent varlet!" exclaimed Marmagne; "see how familiarly he is
-talking to our great king. Would not one say he was nobly born, whereas
-he is naught but a mere stone-cutter."
-</p>
-
-<p>
-"What's that you say, viscount? Why, he is a nobleman, and of the most
-venerable nobility!" said the duchess, with a laugh. "Do you know of
-many among our oldest families who descend from a lieutenant of Julius
-Cæsar, and who have the three <i>fleurs-de-lis</i> and the <i>lambel</i>
-of the house of Anjou in their crest? 'T is not the king who honors the
-sculptor by speaking to him, messieurs, as you see; the sculptor, on the
-other hand, confers honor upon the king by condescending to address
-him."
-</p>
-
-<p>
-"François I. and Cellini were in fact conversing at that moment with
-the familiarity to which the great ones of earth had accustomed the
-chosen artist of Heaven.
-</p>
-
-<p>
-"Well, Benvenuto," the king was saying, "how do we come on with our
-Jupiter?"
-</p>
-
-<p>
-"I am preparing to cast it, Sire."
-</p>
-
-<p>
-"And when will that great work be performed?"
-</p>
-
-<p>
-"Immediately upon my return to Paris, Sire."
-</p>
-
-<p>
-"Take our best foundrymen, Cellini, and omit nothing to make the
-operation successful. If you need money, you know that I am ready."
-</p>
-
-<p>
-"I know that you are the greatest, the noblest, and the most generous
-king on earth, Sire," replied Benvenuto; "but thanks to the salary which
-your Majesty orders paid to me, I am rich. As to the operation
-concerning which you are somewhat anxious, Sire, I will, with your
-gracious permission, rely upon my own resources to prepare and execute
-it. I distrust all your French foundrymen, not that they are unskilful,
-but because I am afraid that their national pride will make them
-disinclined to place their skill at the service of an artist from beyond
-the Alps. And I confess, Sire, that I attach too much importance to the
-success of my Jupiter to allow any other than myself to lay hand to it."
-</p>
-
-<p>
-"Bravo, Cellini, bravo!" cried the king; "spoken like a true artist."
-</p>
-
-<p>
-"Moreover," added Benvenuto, "I wish to be entitled to remind your
-Majesty of the promise you made me."
-</p>
-
-<p>
-"That is right, my trusty friend. If we are content with it, we are to
-grant you a boon. We have not forgotten. Indeed, if we should forget, we
-bound ourselves in the presence of witnesses. Is it not so, Montmorency?
-and Poyet? Our constable and our chancellor will remind us of our
-plighted word."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! your Majesty cannot conceive how precious that word has become to
-me since the day it was given."
-</p>
-
-<p>
-"Very well! it shall be kept, Monsieur. But the doors are open. To
-table, messieurs, to table!"
-</p>
-
-<p>
-François thereupon joined the Emperor, and the two together walked at
-the head of the procession formed by the illustrious guests. Both wings
-of the folding doors being thrown open, the two sovereigns entered side
-by side and took places facing each other, Charles between Eleanora and
-Madame d'Etampes, François between Catherine de Medicis and Marguerite
-de Navarre.
-</p>
-
-<p>
-The banquet was exquisite and the guests in the best of spirits.
-François was in his element, and enjoyed himself in kingly fashion, but
-laughed like a serf at all the tales told him by Marguerite de Navarre.
-Charles overwhelmed Madame d'Etampes with compliments and attentions.
-The others talked of art and politics, and so the time passed.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 400px;">
-<a id="figure06"></a>
-<img src="images/figure06.jpg" width="400" alt="" />
-</div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-At dessert, as was customary, the pages brought water for the guests to
-wash their hands. Thereupon Madame d'Etampes took the ewer and basin
-intended for Charles V. from the hands of the servitor, while Marguerite
-did the same for François, poured water from the ewer into the basin,
-and, kneeling upon one knee, according to the Spanish etiquette,
-presented the basin to the Emperor. He dipped the ends of his fingers,
-gazing at his noble and beautiful attendant the while, and laughingly
-dropped the superb ring, of which we have spoken, into the water.
-</p>
-
-<p>
-"Your Majesty is losing your ring," said Anne, dipping her own taper
-fingers into the water, and daintily picking up the jewel, which she
-handed to the Emperor.
-</p>
-
-<p>
-"Keep the ring, madame," the Emperor replied, in a low voice; "the hands
-in which it now is are too noble and too beautiful for me to take it
-from them again. It is to bind the bargain for the Duchy of Milan," he
-added, in a still lower tone.
-</p>
-
-<p>
-The duchess smiled and said no more. The pebble had fallen at her feet,
-but the pebble was worth a million.
-</p>
-
-<p>
-As they returned from the <i>salle-à-manger</i> to the salon, and passed
-thence to the ball-room, Madame d'Etampes stopped Benvenuto, who was
-brought near to her by the press.
-</p>
-
-<p>
-"Messire Cellini," said she, handing him the ring which constituted a
-pledge of the alliance between the Emperor and herself, "here is a
-diamond which you will hand, if you please, to your pupil Ascanio, for
-the crown of my lily; it is the dew drop I promised him."
-</p>
-
-<p>
-"And it has fallen from Aurora's fingers in very truth, madame,"
-rejoined the artist with a mocking smile and affected gallantry.
-</p>
-
-<p>
-He glanced at the ring, and started back in surprise, for he recognized
-the diamond he had long ago set for Pope Clement VII. and had himself
-carried to the sublime Emperor on the sovereign Pontiff's behalf.
-</p>
-
-<p>
-To induce Charles V. to divest himself of such a priceless jewel,
-especially in favor of a woman, there must necessarily be some secret
-understanding, some occult treaty, between himself and the recipient.
-</p>
-
-<p>
-While Charles continues to pass his days and nights at Fontainebleau, in
-the alternations of distrust and confidence, we have endeavored to
-describe, while he schemes, intrigues, burrows underground, promises,
-retracts, and promises anew, let us cast a glance upon the Grand-Nesle,
-and see if anything of interest is occurring among those of its
-occupants who have remained there.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap07_II"></a></h4>
-
-<h4>VII
-<br /><br />
-THE GHOSTLY MONK</h4>
-
-<p>
-The whole colony was in a state of intense excitement. The ghost of the
-monk, the unsubstantial guest of the convent, upon the ruins of which
-Amaury's palace was built, had returned within three or four days. Dame
-Perrine had seen him walking around at night in the gardens of the
-Grand-Nesle, clad in his long white frock, and treading so lightly that
-he left no footprints on the ground, and made no noise.
-</p>
-
-<p>
-How happened it that Dame Perrine, whose domicile was the Petit-Nesle,
-had seen the ghostly visitor walking in the garden of the Grand-Nesle at
-three o'clock in the morning? We cannot tell except by committing a very
-grave indiscretion, but we are historians first of all, and our readers
-are entitled to know the most secret details of the lives of the
-characters we have brought upon the stage, especially when those details
-are calculated to throw a bright light upon the sequel of our narrative.
-</p>
-
-<p>
-Dame Perrine, by virtue of Colombe's disappearance, by the retirement of
-Pulchérie, for whose presence there was no further pretext, and by the
-departure of the provost, was left absolute mistress of the Petit-Nesle;
-for the gardener Raimbault and his assistants were, for economical
-reasons, engaged in Messire d'Estourville's service during the day only.
-Dame Perrine found herself, therefore, queen of the Petit-Nesle, but at
-the same time a solitary queen, so that she nearly died of ennui during
-the day, and of fear at night.
-</p>
-
-<p>
-It occurred to her that there was a remedy for this unfortunate
-condition of affairs, during the day at least; her friendly relations
-with Dame Ruperta opened the doors of the Grand-Nesle to her. She asked
-permission to visit her neighbors, and it was most cordially granted.
-</p>
-
-<p>
-But upon availing herself of this permission Dame Perrine was naturally
-brought in contact with her neighbors of the other sex. Dame Perrine was
-a buxom creature of thirty-six years, who confessed to twenty-nine of
-them. Plump and rosy still, and always prepossessing, her coming was
-quite an event in the studio, where ten or twelve worthy fellows were
-forging, cutting, filing, hammering, chiselling,&mdash;good livers all,
-fond of play on Sundays, of wine on Sundays and holidays, and of the fair
-sex all the time. Three of our old acquaintances, after three or four days
-had passed, were all brought down with the same arrow.
-</p>
-
-<p>
-They were little Jehan, Simon-le-Gaucher, and Hermann the German.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio, Jacques Aubry, and Pagolo escaped the charm, having their minds
-on other things.
-</p>
-
-<p>
-The other comrades may well have felt some sparks of this Greek fire,
-but they realized their inferior position, no doubt, and poured the
-water of their humility upon the first sparks before they became a
-conflagration.
-</p>
-
-<p>
-Little Jehan loved after the manner of Cherubino, that is to say, he was
-in love with loving. Dame Perrine, as the reader will readily
-understand, had too much common sense to respond to such an <i>ignis
-fatuus</i> as that.
-</p>
-
-<p>
-Simon-le-Gaucher could offer more reliable future prospects, and his
-flame promised to be more enduring, but Dame Perrine was a very
-superstitious person. She had seen Simon cross himself with his left
-hand, and she reflected that it would be necessary for him to sign the
-marriage contract with his left hand. Dame Perrine was convinced that
-the sign of the cross executed with the left hand was calculated to
-destroy rather than to save a soul, and in like manner no one could have
-persuaded her that a marriage contract signed with the left hand could
-have any other result than an unhappy menage. She therefore, but without
-disclosing the reasons for her repugnance, received Simon-le-Gaucher's
-first advances in a way to make him renounce all hope.
-</p>
-
-<p>
-Hermann remained. Ah, Hermann! that was a different matter.
-</p>
-
-<p>
-Hermann Was no coxcomb, like little Jehan, nor a man with the seal of
-Nature's displeasure upon him, like left-handed Simon; in Hermann's
-personality there was something honest and outspoken which appealed to
-Dame Perrine's heart. Moreover, Hermann, instead of having a left hand
-for the right and vice versa, made use of either or both so
-energetically that he seemed to have two right hands. He was a
-magnificent man too, according to all vulgar ideas. Dame Perrine
-therefore had fixed her choice upon Hermann.
-</p>
-
-<p>
-But, as we know, Hermann was as innocent as Celadon. The result was that
-Dame Perrine's first broadsides, the pouting and sighs and sidelong
-glances, were utterly powerless against the naïve timidity of the
-honest German. He contented himself with staring at Dame Perrine out of
-his great round eyes; but, like the blind men of the Gospel, "eyes had
-he, but he saw not," or if he did see, he saw the buxom governess as a
-whole simply, without noting details. Dame Perrine repeatedly proposed
-that they should go for a walk on the Quai des Augustins, or in the gardens
-of the Grand&mdash;or Petit-Nesle, and on every occasion she selected
-Hermann for her cavalier. This made Hermann very happy internally. His
-great Teutonic heart beat five or six extra pulsations a minute when
-Dame Perrine was hanging upon his arm; but either because he found some
-difficulty in pronouncing the French language, or because it gave him
-greater pleasure to hear the object of his secret thoughts talk, Dame
-Perrine could rarely extract anything more from him than these two
-sacramental phrases, "Ponchour, matemoizelle," and "Atieu,
-matemoizelle," which Hermann generally pronounced at an interval of two
-hours; the first when Dame Perrine took his arm, the second when she let
-it go. Now, although this title of Mademoiselle was immensely flattering
-to Dame Perrine, and although there was something very agreeable in
-talking two hours without fear of interruption, she would have been glad
-to have her monologue broken in upon by an occasional interjection which
-might give her some idea of the progress she was making in the heart of
-her mute attendant.
-</p>
-
-<p>
-Her progress, however, was none the less real for not being expressed in
-words or by play of feature; the fire was kindled in the honest German's
-heart, and, being fanned every day by Dame Perrine's presence, became a
-veritable volcano. Hermann began at last to be conscious of the
-preference Dame Perrine accorded him, and he was only waiting until he
-was a little more certain of it to declare himself. Dame Perrine
-understood his hesitation. One evening, as he parted from her at the
-door of the Petit-Nesle, she saw that he was so agitated that she
-thought it would be a real kindness on her part to press his hand.
-Hermann, transported with delight, responded by a similar demonstration;
-but to his great amazement Dame Perrine gave a piercing shriek. In his
-delirious bliss, Hermann did not measure his pressure. He thought that
-the tighter he squeezed her hand, the more accurate idea he would convey
-of the violence of his passion; and he very nearly crushed the poor
-governess's fingers.
-</p>
-
-<p>
-Hermann was thunderstruck by her shriek; but Dame Perrine, fearing to
-discourage him just as he had summoned up courage to make his first
-advance, forced herself to smile, and said, as she separated her
-fingers, which were almost glued together for the moment:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"It's nothing, nothing, dear Monsieur Hermann; it's nothing, absolutely
-nothing."
-</p>
-
-<p>
-"Tausend pardons, Matemoizelle Perrine," said the German, "but I lofe
-you sehr viel, and I haf pressed your hant as I lofe you! Tausend
-pardons!"
-</p>
-
-<p>
-"There's no need, Monsieur Hermann, there's no need. Your love is an
-honorable love, I trust, which a woman need not blush to win."
-</p>
-
-<p>
-"O Tieu! O Tieu!" cried Hermann, "indeed, my lofe is honorable,
-Matemoizelle Perrine; put I haf not yet tared to speak to you of it; put
-since die wort haf escaped me, I lofe you, I lofe you, I lofe you sehr
-viel, Matemoizelle Perrine."
-</p>
-
-<p>
-"And I, Monsieur Hermann," said Dame Perrine mincingly, "think I can
-say, for I believe you to be a gallant youth, incapable of compromising
-a poor woman, that&mdash;Mon Dieu! how shall I say it?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh say it! say it!" cried Hermann.
-</p>
-
-<p>
-"Well! that&mdash;ah, it is wrong of me to confess it!"
-</p>
-
-<p>
-"Nein, nein! it is not wrong. Say it! say it!"
-</p>
-
-<p>
-"Very well. I confess that I am not indifferent to your passion."
-</p>
-
-<p>
-"Sacrement!" cried the German, beside himself with joy.
-</p>
-
-<p>
-Now one evening when, after a promenade, the Juliet of the Petit-Nesle
-had escorted her Romeo to the door of the Grand-Nesle, she espied as she
-was returning alone through the garden door, the white spectre we have
-mentioned, which, in the opinion of the worthy governess, could be no
-other than that of the monk. It is needless to say that Dame Perrine
-entered the house half dead with fear, and barricaded herself in her
-room.
-</p>
-
-<p>
-The next morning the whole studio was acquainted with the story of the
-nocturnal apparition. Dame Perrine, however, contented herself with
-relating the simple fact without going into details. The ghostly monk
-had appeared. That was the whole of it. It was useless to question her,
-for she would say nothing more.
-</p>
-
-<p>
-All that day the ghostly monk was the engrossing subject of conversation
-at the Grand-Nesle. Some believed in the appearance of the phantom,
-others laughed at it. It was noticed that Ascanio was the leader of the
-sceptics, the others being little Jehan, Simon-le-Gaucher, and Jacques
-Aubry. The faction of the believers included Dame Ruperta, Scozzone,
-Pagolo, and Hermann.
-</p>
-
-<p>
-In the evening they all assembled in the second courtyard of the
-Petit-Nesle. Dame Perrine, when questioned in the morning as to the
-origin of the legend of the ghostly monk, requested that she might have
-the day to refresh her memory, and when night came she announced that
-she was ready to relate the awful story. Dame Perrine was as knowing in
-the matter of stage effects as a modern dramatist, and she knew that a
-ghost story loses all its effect if told in the sunlight, while, on the
-other hand, that effect is doubled if it is told in the dark.
-</p>
-
-<p>
-Her audience consisted of Hermann, who sat at her right, Dame Ruperta,
-who sat at her left, Pagolo and Scozzone, who sat side by side, and
-Jacques Aubry, who lay on the grass between his two friends, little
-Jehan and Simon-le-Gaucher. Ascanio had declared that he held such old
-women's tales in utter contempt, and would not even listen to them.
-</p>
-
-<p>
-"Unt zo, Matemoizelle Perrine," said Hermann after a moment of silence,
-while each one arranged his posture so as to listen at ease, "unt zo you
-are going to tell us the story of the monk's ghost?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Dame Perrine, "yes; but I ought to warn you that it's a
-terrible story, and perhaps not a very comfortable one to listen to at
-this hour; but as we are all devout persons, although there may be some
-sceptics among us on the subject of ghosts, and as Monsieur Hermann is
-strong enough to put Satan himself to flight if he should make his
-appearance, I will venture to tell you the story."
-</p>
-
-<p>
-"Pardon, pardon, Matemoizelle Perrine, put if Satan comes I must tell
-you not to count on me; I will fight mit men, ja, all you choose, put
-not mit der Teufel."
-</p>
-
-<p>
-"Never mind! I will fight him if he comes, Dame Perrine," said Jacques
-Aubry. "Go on, and don't be afraid."
-</p>
-
-<p>
-"Is there a charcoal-purner in your story, Matemoizelle Perrine?"
-queried Hermann.
-</p>
-
-<p>
-"A charcoal-burner? No, Monsieur Hermann."
-</p>
-
-<p>
-"All right; it's all the same."
-</p>
-
-<p>
-"Why a charcoal-burner?"
-</p>
-
-<p>
-"Because in all the Cherman stories there is a charcoal-purner. Put
-never mind, it must be a fine story all the same. Go on, Matemoizelle
-Perrine."
-</p>
-
-<p>
-"You must know, then," began Dame Perrine, "that there was formerly on
-this spot where we now sit, and before the Hôtel de Nesle was built, a
-community of monks, composed of the handsomest men ever seen, the
-shortest of whom was as tall as Monsieur Hermann."
-</p>
-
-<p>
-"Peste! what a community that must have been!" cried Jacques Aubry.
-</p>
-
-<p>
-"Be quiet, babbler!" said Scozzone.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, be quiet, pappler!" echoed Hermann.
-</p>
-
-<p>
-"I'll be quiet, I'll be quiet," said the student; "go on, Dame Perrine."
-</p>
-
-<p>
-"The prior, whose name was Enguerrand, was a particularly fine specimen.
-They all had glossy black beards, with black and gleaming eyes; but the
-prior had the blackest beard and the brightest eyes of all. Moreover the
-worthy brethren were devout and austere in their devotion to an
-unparalleled degree, and their voices were so melodious and sweet that
-people came from leagues around simply to hear them sing the vesper
-service. At least so I have been told."
-</p>
-
-<p>
-"Oh the poor monks!" said Ruperta.
-</p>
-
-<p>
-"It's extremely interesting," said Jacques Aubry.
-</p>
-
-<p>
-"Es ist sehr wunderbar," said Hermann.
-</p>
-
-<p>
-"One day," pursued Dame Perrine, flattered by the marks of appreciation
-evoked by her narrative, "a handsome young man was brought before the
-prior, who requested to be admitted to the convent as a novice; he had
-no beard as yet, but he had large eyes as black as ebony, and long dark
-hair with a glossy shimmer like jet, so that he was admitted without
-hesitation. He said that his name was Antonio, and requested to be
-attached to the personal service of the prior, a request which was
-granted without hesitation. I spoke of voices just now, but Antonio's was
-the fresh and melodious voice <i>par excellence</i>. Everybody who heard
-him sing on the following Sunday was carried away by it, and yet there
-was a something in the voice which distressed even while it fascinated
-you, a quality which aroused worldly rather than celestial ideas in the
-hearts of those who listened to it; but all the monks were so pure of
-heart that none but strangers experienced this singular emotion, and Don
-Enguerrand, who was utterly unconscious of anything of the sort, was so
-enchanted with Antonio's voice that he appointed him thenceforth to sing
-the responses in the anthems alone, alternately with the organ.
-</p>
-
-<p>
-"The conduct of the young novice was most exemplary, and he waited upon
-the prior with incredible zeal and earnestness. The only thing for which
-he could possibly be reproved was his constant fits of distraction from
-his devotions; always and everywhere his glowing eyes were fastened upon
-the prior.
-</p>
-
-<p>
-"'What are you looking at, Antonio?' Don Enguerrand would say to him.
-</p>
-
-<p>
-"'I am looking at you, my father,' would be the reply.
-</p>
-
-<p>
-"'Look at your prayer-book, Antonio. Now what are you looking at?'
-</p>
-
-<p>
-"'You, my father.'
-</p>
-
-<p>
-"'Antonio, look at the image of the Virgin. What are you looking at
-now?'
-</p>
-
-<p>
-"'You, my father.'
-</p>
-
-<p>
-"'Antonio, look at the crucifix which we adore.'
-</p>
-
-<p>
-"Don Enguerrand began to notice, after a time, upon searching his
-conscience, that since Antonio's reception into the community he had
-been more troubled than formerly by evil thoughts. Never before had he
-sinned more than seven times a day, which, as we all know, is the
-reckoning of the saints,&mdash;sometimes even he had examined his conduct
-for the day without being able to find more than five or six sins, an
-extraordinary thing. But now the total of his daily peccadillos mounted
-as high as ten, twelve, or even fifteen. He would try to make up for it
-on the following day; he would pray and fast and scourge himself, would
-the worthy man. Ah! but the farther he went, the greater became the
-reckoning, until at last it reached a full score. Poor Don Enguerrand
-knew not which way to turn; he felt that he was damned in spite of all
-he could do, and he noticed&mdash;an observation which might have comforted
-another, but which increased his consternation&mdash;that his most austere
-monks were under the same strange, incredible, incomprehensible
-influence; so that their confession, which formerly lasted twenty
-minutes, half an hour, or an hour at most, now occupied several hours.
-</p>
-
-<p>
-"About this time, an occurrence which had been creating a great stir in
-the province for a month past at last became known at the convent. The
-lord of a castle near by had lost his daughter Antonia. Antonia had
-disappeared one fine evening exactly as my poor Colombe has disappeared.
-But there is this difference: I am sure that Colombe is an angel, while
-it seems that Antonia was possessed of the devil. The poor father had
-sought the fugitive high and low, just as Monsieur le Prévôt has
-sought Colombe. Only the convent remained to be visited, and as he knew
-that the evil spirit, the better to elude search, sometimes conceals
-himself in monasteries, he sent his chaplain to Don Enguerrand to ask
-permission to make search in his. The prior assented, with the best
-possible grace. Perhaps, he thought, he might by means of this visit
-discover something concerning the magic influence which had been
-weighing upon him and his brethren for a month past. But no! the search
-had no result whatever, and the nobleman was about to retire more
-despairing than ever, when all the monks passed in procession before him
-and Don Enguerrand, on their way to the chapel for the evening service.
-He looked at them mechanically, one after another, until the last one
-passed, when he cried out:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"'God in heaven! that is Antonia! that is my daughter!'
-</p>
-
-<p>
-"Antonia, for it was she, became as pale as a lily.
-</p>
-
-<p>
-"'What are you doing in this sacred garb?' continued the father.
-</p>
-
-<p>
-"'What am I doing, father?' said Antonia; 'I am loving Don Enguerrand
-with all my heart.'
-</p>
-
-<p>
-"'Leave this convent instantly, wretched girl!' cried her father.
-</p>
-
-<p>
-"'I will go out only as a corpse, father,' replied Antonia.
-</p>
-
-<p>
-"Thereupon, despite her father's outcries, she darted into the chapel on
-the heels of the monks, and took her place in her accustomed stall. The
-prior stood as if turned to stone. The furious nobleman would have
-pursued his daughter, but Don Enguerrand begged him not to profane the
-holy place by such a scandalous scene, and to wait until the service was
-at an end. The father consented, and followed Don Enguerrand into the
-chapel.
-</p>
-
-<p>
-"The anthem was about to be chanted, and the majestic prelude upon the
-organ was like the voice of God. A wonderfully beautiful strain, but
-instinct with bitter irony, and awful to bear, responded to the sublime
-tones of the instrument; it was Antonia's voice, and every listening
-heart shuddered. The organ took up the chant, calm, grave, impressive,
-and seemed as if it were seeking to drown with its divine magnificence
-the bitter strains which insulted it from the stalls. Again, as if in
-acceptance of the challenge, Antonia's voice arose more wildly
-despairing, more impious, than before. Everybody awaited in speechless
-dismay the result of this awful dialogue, this alternation of blasphemy
-and prayer, this strange conflict between God and Satan, and it was amid
-the most intense and agonizing silence that the celestial music burst
-forth like a peal of thunder, when the blasphemous strain died away, and
-poured out upon the heads of the listeners, all bowed save one, the
-torrents of its wrath. It was something like the dread voice which the
-guilty will hear on the judgment day. Antonia tried to keep up the
-contest, but her song this time was nothing more than a shrill,
-heart-rending cry, like the laugh fit the damned, and she fell pale and
-stiff upon the pavement of the chapel. When they raised her, she was
-dead."
-</p>
-
-<p>
-"Jésus Maria!" cried Dame Ruperta.
-</p>
-
-<p>
-"Poor Antonia!" said Hermann innocently.
-</p>
-
-<p>
-"Little fool!" muttered Jacques Aubry.
-</p>
-
-<p>
-The others kept silence, so great was the impression produced even upon
-the sceptics by Dame Perrine's narrative, but Scozzone wiped away a
-tear, and Pagolo crossed himself.
-</p>
-
-<p>
-"When the prior," resumed Dame Perrine, "saw the devil's messenger thus
-crushed by the wrath of God, he believed, poor dear man, that he was
-forever delivered from the snares of the tempter; but he reckoned
-without his host, a very appropriate expression, as he had been so
-imprudent as to extend his hospitality to one possessed of the devil. On
-the following night, just after he had dropped off to sleep, he was
-awakened by the clanking of chains; he opened his eyes, instinctively
-turned them toward the door, and saw that it swung open unaided, and at
-the same time a phantom clad in the white robe of a novice drew near the
-bed, took him by the arm, and cried, 'I am Antonia! Antonia, who loves
-thee! and God has given me full power over thee because thou hast
-sinned, in thought if not in act.' And every night at midnight the
-terrible apparition returned, implacably true to its word, until at last
-Don Enguerrand made a pilgrimage to the Holy Land, and died, by the
-special favor of God, just as he knelt before the Holy Sepulchre.
-</p>
-
-<p>
-"But Antonia was not satisfied. She fell back upon all the monks in
-general, and, as there were very few who had not sinned as deeply as the
-poor prior, she visited them all one after another during the night,
-roughly awaking them, and crying in an awe-inspiring voice: 'I am
-Antonia! I am Antonia, who loves thee!'
-</p>
-
-<p>
-"Hence the name of the ghostly monk.
-</p>
-
-<p>
-"When you are walking through the streets at night, and a figure with a
-gray or white hood dogs your steps, hasten home; it is the ghostly monk
-in quest of prey.
-</p>
-
-<p>
-"When the convent was demolished to make room for the château, they
-hoped to be rid of the spectre, but it seems that he is fond of the
-spot. At various times he has reappeared. And now, God forgive us our
-sins! the unhappy wretch has appeared again. May God preserve us from
-his wicked designs!"
-</p>
-
-<p>
-"Amen!" said Dame Ruperta, crossing herself.
-</p>
-
-<p>
-"Amen!" said Hermann, with a shudder.
-</p>
-
-<p>
-"Amen!" said Jacques Aubry, laughing.
-</p>
-
-<p>
-And each of the others repeated the word with an inflection
-corresponding to the impression produced upon him.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap08_II"></a></h4>
-
-<h4>VIII
-<br /><br />
-WHAT ONE SEES AT NIGHT FROM THE TOP OF A<br />
-POPLAR</h4>
-
-<p>
-On the following day, which was that on which the whole court was to
-return from Fontainebleau, it was Dame Ruperta's turn to announce to the
-same auditory that she had a momentous revelation to make.
-</p>
-
-<p>
-As may be imagined, after such an interesting announcement, the whole
-party assembled once more in the same spot at the same hour.
-</p>
-
-<p>
-They were entirely at their ease, because Benvenuto had written to
-Ascanio that he should stay behind for two or three days to prepare the
-hall where his Jupiter was to be displayed, which Jupiter was to be cast
-immediately upon his return.
-</p>
-
-<p>
-The provost had simply made his appearance at the Hôtel de Nesle to ask
-if there was any news of Colombe; but upon being informed by Dame
-Perrine that everything was <i>in statu quo</i>, he at once returned to
-the Châtelet.
-</p>
-
-<p>
-The occupants of the Grand and Petit-Nesle enjoyed entire freedom of
-action, therefore, both masters being absent.
-</p>
-
-<p>
-In the ease of Jacques Aubry, although he was to have met Gervaise that
-evening, curiosity carried the day over love, or rather he hoped that
-Dame Ruperta would be less diffuse than Dame Perrine, and that she would
-have finished so early that he might hear her story and still keep his
-appointment.
-</p>
-
-<p>
-This is what Ruperta had to tell.
-</p>
-
-<p>
-Dame Perrine's narrative ran in her head all night long, and from the
-moment that she entered her bedroom she trembled in every limb lest
-Antonia's spirit should pay her a visit, notwithstanding the blessed
-relics which hung about her bed.
-</p>
-
-<p>
-She barricaded her door, but that was a very inadequate precaution; the
-old servant was too well versed in the ways of phantoms not to be aware
-that they know nothing of closed doors. Nevertheless she would have
-liked also to barricade the window looking upon the garden of the
-Grand-Nesle, but the original proprietor had neglected to provide the
-window with shutters, and the present proprietor deemed it useless to
-burden himself with that expense.
-</p>
-
-<p>
-Ordinarily there were curtains at the window; but at this time, as luck
-would have it, they were at the laundry. The window offered no
-protection, therefore, save an unpretentious pane of glass, as
-transparent as the air that it excluded.
-</p>
-
-<p>
-On entering the room Ruperta looked under the bed, felt in all the
-drawers and closets, and did not leave a single corner uninspected. She
-knew that the devil occupies but little space when he draws in his tail
-and claws and horns, and that Asmodeus was corked up in a bottle for
-nobody knows how many years.
-</p>
-
-<p>
-The room was entirely untenanted, and there was not the slightest trace
-of the ghostly monk.
-</p>
-
-<p>
-Ruperta went to bed therefore somewhat more at ease, but she left her
-lamp burning none the less. She was no sooner in bed than she looked
-toward the window, and saw outside the window a gigantic figure, whose
-outlines were just discernible in the darkness, and which intercepted
-the light of the stars. The moon was invisible as it was in its last
-quarter.
-</p>
-
-<p>
-Good Ruperta shivered with fear; she was on the point of crying out or
-knocking, when she remembered the colossal statue of Mars which reared
-its head before her window. She immediately looked again in that
-direction, and recognized perfectly all the outlines of the god of war.
-This reassured Ruperta for the moment, and she determined positively to
-go to sleep.
-</p>
-
-<p>
-But sleep, the poor man's treasure so often coveted by the rich, is at
-no man's orders. At night God opens heaven's gates for him, and the
-capricious rascal visits whom he pleases, turning aside disdainfully
-from him who calls, and knocking at their doors who least expect him.
-Ruperta invoked him long before he paid heed to her.
-</p>
-
-<p>
-At last, toward midnight, fatigue won the day. Little by little, the
-good woman's faculties became confused, her thoughts which were in
-general but ill connected, broke the imperceptible thread which held
-them, and scattered like the beads of a rosary. Her heart alone,
-distraught by fear, was still awake; at last it too fell fast asleep,
-and all was said; the lamp alone kept vigil.
-</p>
-
-<p>
-But, like all things of earth, the lamp found rest two hours after
-Ruperta had closed her eyes in the sleep of the just. Upon the pretext
-that it had no oil to burn, it began to grow dim, sputtered, blazed up
-for an instant, and then died.
-</p>
-
-<p>
-Just at that time Ruperta had a fearful dream; she dreamed that, as she
-was returning home from visiting Perrine, the ghostly monk pursued her;
-but happily, against all precedents of those who dream, Ruperta to her
-joy found that she had the legs of fifteen years, and fled so swiftly
-that the ghostly monk, although he seemed to glide and not to run over
-the ground, only arrived in time to have the door slammed in his face.
-Ruperta thought, still dreaming, that she heard him snarl and pound upon
-the door. But, as may be imagined, she was in no haste to let him in.
-She lit her lamp, ran up the stairs four at a time, jumped into bed, and
-put out the light.
-</p>
-
-<p>
-But, just as she put out the light, she saw the monk's head outside her
-window; he had crawled up the wall like a lizard, and was trying to come
-through the glass. In her dream, she heard the grinding of his nails
-against it.
-</p>
-
-<p>
-He sleep can be so sound as to hold out against a dream of that sort.
-Ruperta awoke with her hair standing on end, and dripping with icy
-perspiration. Her eyes were open, staring wildly around, and in spite of
-her they sought the window. With that she uttered a fearful shriek, for
-this is what she saw.
-</p>
-
-<p>
-She saw the head of the colossal Mars shooting forth flame from its eyes
-and nose and mouth and ears.
-</p>
-
-<p>
-She thought at first that she was still asleep, and that it was a
-continuation of her dream; but she pinched herself till the blood came
-to make sure that she was really awake; she crossed herself, and
-repeated mentally three <i>Paters</i> and two <i>Aves</i>, and the
-extraordinary phenomena did not disappear.
-</p>
-
-<p>
-Ruperta summoned strength enough to put out her hand, seize her broom,
-and pound against the ceiling with the handle thereof. Hermann slept in
-the room above hers, and she hoped that the sturdy Teuton would be
-aroused and hurry to her assistance. But in vain did Ruperta knock:
-Hermann gave no sign of life.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon she changed the direction of her blows, and, instead of
-knocking on the ceiling to arouse Hermann, began to knock on the floor
-to arouse Pagolo, who slept in the room below.
-</p>
-
-<p>
-But Pagolo was as deaf as Hermann, and Ruperta pounded to no purpose.
-</p>
-
-<p>
-She then abandoned the vertical for the horizontal line. Ascanio was her
-neighbor, and she knocked on the partition with her broom-handle.
-</p>
-
-<p>
-But all was silence in Ascanio's quarters, as in those of Hermann and
-Pagolo. It was evident that neither of the three was at home. In an
-instant it occurred to Ruperta that the monk had carried off all three
-of them.
-</p>
-
-<p>
-As there was little consolation in this idea, Ruperta's terror waxed
-greater and greater, and, as she was certain that no one would come to
-her assistance, she thrust her head beneath the bedclothes and waited.
-</p>
-
-<p>
-She waited an hour, an hour and a half, two hours perhaps, and as she
-heard no noise, she regained her courage in a measure, softly removed
-the sheet from her head, and ventured to look with one eye, then with
-both. The vision had disappeared. The head of Mars had gone out, and all
-was dark once more.
-</p>
-
-<p>
-Although the silence and darkness were calculated to set her mind at
-rest, it will readily be understood that Dame Ruperta and slumber were
-at odds for the balance of the night. The poor woman lay, with her ear
-on the alert and both eyes wide open, until the first rays of dawn
-reflected on her window announced that the time for ghosts to walk had
-passed.
-</p>
-
-<p>
-Now this is what Ruperta had to tell, and it must be said in her honor
-that her narrative produced an even deeper impression than that of the
-preceding night; its effect upon Dame Perrine and Hermann, Scozzone and
-Pagolo, was particularly noticeable. The two men essayed to make excuses
-for not hearing Ruperta, but their voices trembled so, and their
-embarrassment was so great, that Jacques Aubry roared with laughter.
-Dame Perrine and Scozzone, on the other hand, did not breathe a word.
-They turned red and pale by turns, so that, if it had been daylight and
-you could have followed upon their faces the reflection of what was
-taking place in their minds, you would have believed them at the point
-of death from apoplexy, and again from inanition, all within ten
-seconds.
-</p>
-
-<p>
-"And so, Dame Perrrine," said Scozzone, who was the first to recover her
-self-possession, "you claim to have seen the monk's ghost walking in the
-garden of the Grand-Nesle?"
-</p>
-
-<p>
-"As plainly as I see you, my child," was Dame Perrrine's reply.
-</p>
-
-<p>
-"And you, Ruperta, saw the head of the Mars on fire?"
-</p>
-
-<p>
-"I can see it still."
-</p>
-
-<p>
-"Look you," said Dame Perrine, "the accursed ghost must have chosen the
-head of the statue for his domicile; and as a ghost must of course take
-a little exercise now and then like a natural being, he comes down at
-certain hours, walks hither and thither, and when he's tired goes back
-into the head. Idols and spirits, you see, understand one another, like
-thieves on market day; they live in hell together, and this horrible
-false god Mars naturally enough offers his hospitality to the infernal
-monk."
-</p>
-
-<p>
-"Pelieve you zo, Dame Perrine?" queried the innocent German.
-</p>
-
-<p>
-"I am sure of it, Monsieur Hermann, sure of it."
-</p>
-
-<p>
-"It makes my flesh to greep, on my vord!" muttered Hermann with a
-shudder.
-</p>
-
-<p>
-"So you believe in ghosts, Hermann?" asked Aubry.
-</p>
-
-<p>
-"Ja, I do pelieve in tem."
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry shrugged his shoulders, but as he did so he determined to
-solve the mystery. It was the easiest thing in the world for one who,
-like himself, went in and out of the house as familiarly as if he were
-one of the family. He made up his mind, therefore, that he would go and
-see Gervaise the next day, but that on this evening he would remain at
-the Grand-Nesle until ten o'clock; at ten o'clock he would say good
-night to everybody and pretend to go away, but that he would remain
-within the precincts, climb a poplar, and make the acquaintance of the
-phantom from a hiding place among the branches.
-</p>
-
-<p>
-Everything fell out as the student planned. He left the studio alone as
-usual, shut the door leading into the quay with a great noise to
-indicate that he had gone out, then ran rapidly to the foot of the
-poplar, seized the lowest branch, drew himself up to it by his wrists,
-and in an instant was at the top of the tree. There he was just on a
-level with the head of the statue, and overlooked both the Grand and
-Petit-Nesle, so that nothing could take place in the courtyard or garden
-of either unseen by him.
-</p>
-
-<p>
-While Jacques Aubry was taking up his position on his lofty perch, a
-grand soirée was in progress at the Louvre, and all the windows were
-ablaze with light. Charles V. had finally decided to leave
-Fontainebleau, and venture within the walls of the capital, and the two
-sovereigns had entered Paris that same evening.
-</p>
-
-<p>
-A gorgeous welcoming fête awaited the Emperor there. There was a
-banquet, gaming, and a ball. Gondolas lighted by colored lanterns glided
-up and down the Seine, laden with musicians, and made melodious pauses
-in front of the famous balcony, from which, thirty years later, Charles
-IX. was to fire upon his people, while boats gayly decked with flowers
-conveyed from one bank of the river to the other those guests who were
-on their way from the Faubourg Saint-Germain to the Louvre, or who were
-returning to the Faubourg Saint-Germain.
-</p>
-
-<p>
-Among the guests the Vicomte de Marmagne was naturally included.
-</p>
-
-<p>
-As we have said, the Vicomte de Marmagne, a tall, pink-cheeked, insipid
-dandy, claimed to be a great destroyer of hearts. On this occasion he
-thought that a certain pretty little countess, whose husband happened to
-be with the army in Savoy, cast meaning glances at him; thereupon he
-danced with her, and fancied that her hand was not insensible to the
-pressure he ventured to bestow upon it. And so, when he saw the fair
-object of his thoughts leave the ball-room, he imagined, from the glance
-she gave him as she departed, that, like Galatea, she was flying toward
-the willows in the hope of being pursued. Marmagne therefore set out in
-pursuit, and as she lived in the vicinity of Rue Hautefeuille his course
-lay from the Louvre to the Tour de Nesle, and thence along the quay and
-through Rue des Grands Augustins to Rue Saint-André. He was walking
-along the quay when he heard steps behind him.
-</p>
-
-<p>
-It was about one o'clock in the morning. The moon, as we have said, was
-entering her last quarter, so that the night was quite dark. Among the
-rare moral qualities with which nature had endowed Marmagne, courage did
-not hold a prominent position. He began therefore after a while to be
-somewhat disturbed by these footsteps, which seemed to be following his
-own, and quickened his gait, wrapping himself more closely than ever in
-his cloak, and instinctively grasping the hilt of his sword.
-</p>
-
-<p>
-But the acceleration of speed profited him not; the steps behind
-governed themselves by his, and even seemed to gain upon him, so that,
-just as he passed the doorway of the church of the Augustins he realized
-that he should very soon be overtaken by his fellow traveller unless he
-quickened his pace still more to a racing speed. He was just about to
-adopt that extreme course when the sound of a voice mingled with the
-sound of the footsteps.
-</p>
-
-<p>
-"Pardieu! my fine sir, you do well to walk fast," said the voice, "for
-this isn't a very safe place, especially at this hour; right here, you
-know of course, is where my worthy friend Benvenuto was
-attacked,&mdash;Benvenuto, the sublime artist, who is at Fontainebleau at
-this moment, and has no suspicion of what is going on under his roof.
-But as we are going in the same direction apparently, we can walk along
-together, and if we meet any cut-throats they will look twice before
-they attack us. I offer you therefore the safeguard of my companionship,
-if you will give me the honor of yours."
-</p>
-
-<p>
-At the first word our student uttered, Marmagne knew that it was the
-voice of one who wished him no ill, and at the name of Benvenuto he
-remembered and recognized the garrulous law student, who had on a
-previous occasion given him so much useful information concerning the
-interior of the Grand-Nesle. He at once halted, and waited for master
-Jacques Aubry to come up, for his society would be of advantage to him
-in two ways. In the first place, he would serve as a sort of body guard,
-and might in the mean while give him some fresh information concerning
-his enemy, which his hatred would enable him to turn to advantage. He
-therefore welcomed the student with his most agreeable manner.
-</p>
-
-<p>
-"Good evening, my young friend," he said, in reply to the familiar
-harangue addressed to him by Jacques Aubry in the darkness. "What were
-you saying of our good Benvenuto, whom I hoped to meet at the Louvre,
-but who has remained at Fontainebleau, like the fox that he is!"
-</p>
-
-<p>
-"Well, by my soul, here's luck!" cried Jacques Aubry. "What, is it you,
-my dear vicomte&mdash;de&mdash;You forgot to tell me your name, or I forgot
-to remember it. You come from the Louvre? Was it very lovely, very lively,
-with love-making galore? We are in good luck, my gentleman, aren't we? O
-you heart-breaker!"
-</p>
-
-<p>
-"Faith!" said Marmagne with a simper, "you're a sorcerer, my dear
-fellow; yes, I come from the Louvre, where the king said some very
-gracious things to me, and where I should still he if a certain
-fascinating little countess had not signified to me that she preferred a
-solitude <i>à deux</i> to all that crush. But whence come you?"
-</p>
-
-<p>
-"Whence come I?" rejoined Aubry, with a hearty laugh. "Faith! you remind
-me! Poor Benvenuto! On my word, he doesn't deserve it!"
-</p>
-
-<p>
-"Pray what has happened to our dear friend?"
-</p>
-
-<p>
-"In the first place, you must know that I come from the Grand-Nesle,
-where I have passed two hours clinging to the branch of a tree like any
-parrot."
-</p>
-
-<p>
-"The devil! that was no very comfortable position!"
-</p>
-
-<p>
-"Never mind, never mind! I don't regret the cramp I got there, for I saw
-things, my friend, I saw things&mdash;Why, simply in thinking of them I
-suffocate with laughter."
-</p>
-
-<p>
-As he spoke Jacques Aubry did laugh, so joyously and frankly that,
-although Marmagne had as yet no idea what he was laughing at, he could
-not forbear joining in the chorus. But his ignorance of the cause of the
-student's amusement naturally made him the first to cease.
-</p>
-
-<p>
-"Now, my young friend, that I have been drawn on by your hilarity to
-laugh in confidence," said Marmagne, "may I not know what wonderful
-things they were to amuse you so? You know that I am one of Benvenuto's
-faithful friends, although I have never met you at his house, as my
-occupation leaves me very little time to devote to society, and that
-little I prefer to devote to my mistresses rather than my friends, I
-confess. But it is none the less true that whatever affects him affects
-me. Dear Benvenuto! Tell me what is going on at the Grand-Nesle in his
-absence? That interests me more than I can explain to you."
-</p>
-
-<p>
-"What is going on?" said Aubry. "No, no, that's a secret."
-</p>
-
-<p>
-"A secret to me!" said Marmagne. "A secret to me, who love Benvenuto so
-dearly, and who this very evening outdid King François I. in eulogizing
-him! Ah! that is too bad," added the viscount, with an injured
-expression.
-</p>
-
-<p>
-"If I were only sure that you would mention it to nobody, my
-dear&mdash;What the devil is your name, my dear friend?&mdash;I would
-tell you about it, for I confess that I am as anxious to tell my story
-as King Midas's reeds were to tell theirs."
-</p>
-
-<p>
-"Tell it then, tell it," said Marmagne.
-</p>
-
-<p>
-"You won't repeat it to anybody?"
-</p>
-
-<p>
-"To nobody, I swear!"
-</p>
-
-<p>
-"On your word of honor?"
-</p>
-
-<p>
-"On the faith of a nobleman."
-</p>
-
-<p>
-"Fancy then&mdash;But, in the first place, my dear friend, you know the
-story of the monk's ghost, don't you?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I've heard of it. A phantom that is said to haunt the
-Grand-Nesle."
-</p>
-
-<p>
-"Just so. Well, well! if you know that, I can tell you the rest. Fancy
-that Dame Perrine&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Colombe's governess?"
-</p>
-
-<p>
-"Just so. Well, well, it's easy to see that you're a friend of the
-family. Fancy then that Dame Perrine, in a nocturnal walk which she was
-taking for her health, thought that she saw the ghostly monk also taking
-a walk in the garden of the Grand-Nesle, while at the same time Dame
-Ruperta&mdash;You know Dame Ruperta?"
-</p>
-
-<p>
-"Isn't she Cellini's old servant?"
-</p>
-
-<p>
-"Just so. While Dame Ruperta, during one of her fits of sleeplessness,
-saw flames darting from the eyes, nose, and mouth of the great statue of
-Mars which you have seen in the gardens of the Grand-Nesle."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, a veritable <i>chef-d'œuvre</i>!" said Marmagne.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Chef-d'œuvre</i> is the word. Cellini makes nothing else. Flow,
-these two respectable ladies&mdash;I speak of Dame Perrine and Dame
-Ruperta&mdash;agreed between themselves that the two apparitions had the
-same cause, and that the demon, who stalked abroad at night in the guise
-of the ghostly monk, ascended at cock-crow into the head of the god
-Mars, a fitting retreat for a lost soul like him, and was there consumed
-by such fierce flames that they came out through the statue's eyes,
-nose, and ears."
-</p>
-
-<p>
-"What sort of a fairy tale is this, my dear man?" said Marmagne, unable
-to tell whether the student was joking or talking seriously.
-</p>
-
-<p>
-"The tale of a ghost, my friend, nothing more nor less."
-</p>
-
-<p>
-"Can it be that an intelligent fellow like you believes in such stuff?"
-</p>
-
-<p>
-"Why no, I don't believe in it," said Jacques Aubry. "That is just why I
-concluded to pass the night in a poplar tree to clear up the mystery,
-and find out who the demon really is who is upsetting the whole
-household. So I pretended to come out, but instead of closing the door
-of the Grand-Nesle behind me I closed it in front of me, glided back in
-the darkness without being seen, and got safely to the poplar upon which
-I had my eye: five minutes later I was snugly ensconced among the
-branches on a level with Mars's head. Now guess what I saw."
-</p>
-
-<p>
-"How can I guess, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"To be sure, one must be a sorcerer to guess such things. In the first
-place I saw the great door open; the door at the top of the steps, you
-know?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes, I know it," said Marmagne.
-</p>
-
-<p>
-"I saw the door open and a man put his nose out to see if there was any
-one in the courtyard. It was Hermann, the fat German."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Hermann, the fat German," echoed Marmagne.
-</p>
-
-<p>
-"When he was fully assured that the courtyard was deserted, having
-looked about everywhere, except in the tree, where, as you can imagine,
-he was very far from suspecting my presence, he came out, closed the
-door behind him, descended the five or six steps, and went straight to
-the door of the Petit-Nesle, where he knocked three times. At that
-signal a woman came out of the Petit-Nesle and opened the door. This
-woman was our friend Dame Perrine, who apparently has a weakness for
-walking about at night with our Goliath."
-</p>
-
-<p>
-"No, really? Oh the poor provost!"
-</p>
-
-<p>
-"Wait a moment, wait, that's not all! I was looking after them as they
-went into the Petit-Nesle, when suddenly I heard the grating of a
-window-sash at my left. I turned; the window opened and out came
-Pagolo,&mdash;that brigand of a Pagolo!&mdash;who would have believed it
-of him with all his protestations, and his Paters and Aves?&mdash;out
-came Pagolo, and, after looking about as cautiously as Hermann,
-straddled the windowsill, slid down the gutter, and went from balcony to
-balcony until he reached the window&mdash;guess of whose room,
-viscount!"
-</p>
-
-<p>
-"How can I tell? was it Dame Ruperta's?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh no! Scozzone's, nothing less! Scozzone, Benvenuto's beloved
-model,&mdash;a lovely brunette, my word for it. Can you believe it of the
-rascal, viscount?"
-</p>
-
-<p>
-"Indeed, it's most diverting," said Marmagne. "Is that all you saw?"
-</p>
-
-<p>
-"Wait a bit, wait a bit, my dear fellow! I have kept the best till the
-last, the best morsel for the <i>bonne bouche</i>; wait a bit, we aren't
-there yet, but we soon shall be, never fear!"
-</p>
-
-<p>
-"I am listening," said Marmagne. "On my honor, my dear fellow, it couldn't
-be more diverting."
-</p>
-
-<p>
-"Wait a bit, I say, wait a bit. I was watching my Pagolo running from
-balcony to balcony at the risk of breaking his neck, when I heard
-another noise, which came almost from the foot of the tree in which I
-was sitting. I looked down and saw Ascanio creeping stealthily along
-from the foundry."
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio, Benvenuto's beloved pupil?"
-</p>
-
-<p>
-"Himself, my friend, himself. A sort of choir-boy, to whom one would
-give absolution without confession. Oh yes! that comes of trusting to
-appearances."
-</p>
-
-<p>
-"Why had Ascanio come out?"
-</p>
-
-<p>
-"Ah, that's just it! Why had he? that's what I asked myself at first,
-but soon I had no occasion to ask it; for Ascanio, after having made
-sure, as Hermann and Pagolo had done, that nobody could see him, took
-from the foundry a long ladder, which he rested against the shoulders of
-Mars, and up he climbed. As the ladder was on the opposite side from
-myself, I lost sight of him as he went up, and was just wondering what
-had become of him when I saw a light in the eyes of the statue."
-</p>
-
-<p>
-"What's that you say?" cried Marmagne.
-</p>
-
-<p>
-"The exact truth, my friend, and I confess that, if it had happened
-without any knowledge on my part of what had happened previously, I
-should not have been altogether at my ease. But I had seen Ascanio
-disappear, and I suspected that the light was caused by him."
-</p>
-
-<p>
-"But what was Ascanio doing at that hour in the head of the god Mars?"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! that is just the question I asked myself, and as there was no one
-to answer me I determined to find out for myself. I gazed with all my
-eyes, and succeeded in discovering, through those of the statue, a
-ghost, i' faith! yes, dressed all in white; the ghost of a woman, at
-whose feet Ascanio was kneeling as respectfully as before a Madonna.
-Unfortunately, the Madonna's back was turned to me, and I could not see
-her face, but I saw her neck. Oh what lovely necks ghosts have, my dear
-viscount! Imagine a perfect swan's neck, white as snow. And Ascanio was
-gazing at it, the impious varlet! with a degree of adoration which
-convinced me that the ghost was a woman. What do you say to that, my
-dear fellow? Gad! it's a neat trick, eh? to conceal one's mistress in
-the head of a statue."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes, it's most ingenious," rejoined Marmagne, laughing and
-reflecting at the same time; "very ingenious, in good sooth. And you
-have no suspicion who the woman can be?"
-</p>
-
-<p>
-"Upon my honor, I have no idea. And you?"
-</p>
-
-<p>
-"No more than you. What did you do, pray, when you saw all this?"
-</p>
-
-<p>
-"What did I do? I laughed so that I lost my balance, and if I hadn't
-caught on a branch I should have broken my neck. As there was nothing
-more to see, and I had fallen half-way to the ground, I climbed down the
-rest of the way, crept to the door, and was on my way home, still
-laughing all by myself, when I met you, and you compelled me to tell you
-the story. Now, give me your advice, as you are of Benvenuto's friends.
-What must I do about telling him? As for Dame Perrine, that doesn't
-concern him; the dear woman is of age, and consequently mistress of her
-actions; but as to Scozzone, and the Venus who lodges in the head of
-Mars, it's a different matter."
-</p>
-
-<p>
-"And you want me to advise you as to what you ought to do?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I do indeed! I am much perplexed, my dear&mdash;my dear&mdash;I
-always forget your name."
-</p>
-
-<p>
-"My advice is to say nothing to him. So much the worse for those who are
-foolish enough to allow themselves to be deceived. I am obliged to you,
-Master Jacques Aubry, for your company and your agreeable conversation;
-but here we are at Rue Hautefeuille, and to return confidence for
-confidence, this is where my charmer dwells."
-</p>
-
-<p>
-"Adieu, my dear, my excellent friend," said Jacques Aubry, pressing the
-viscount's hand. "Your advice is good and I will follow it. Good luck,
-and may Cupid watch over you!"
-</p>
-
-<p>
-Thereupon they parted, Marmagne taking Rue Hautefeuille, and Jacques
-Aubry Rue Poupée, on his way to Rue de la Harpe, at the far end of
-which he had taken up his abode.
-</p>
-
-<p>
-The viscount lied to the unlucky student when he declared that he had no
-suspicion as to the identity of the female demon whom Ascanio adored on
-his knees. His first thought was that the inhabitant of Mars was no
-other than Colombe, and the more he reflected upon it, the more firmly
-convinced he became. As we have said, Marmagne was equally ill disposed
-toward the provost, D'Orbec, and Cellini, and he found himself in a very
-awkward position as regarded the gratification of his ill will, for he
-could not inflict suffering upon one without giving pleasure to the
-others. If he held his peace, D'Orbec and the provost would remain in
-their present embarrassed plight; but Benvenuto would likewise continue
-in his present joyous frame of mind. If, on the other hand, he disclosed
-what he had learned, Benvenuto would be in despair, but the provost
-would recover his child, D'Orbec his betrothed. He determined,
-therefore, to turn the thing over in his mind until it should be made
-clear to him what was the most advantageous course for him to follow.
-</p>
-
-<p>
-His indecision did not long endure; without knowing the real motive for
-her interest, he was aware that Madame d'Etampes was deeply interested
-in the marriage of Comte d'Orbec with Colombe. He thought that, by
-revealing his secret to the duchess, he might gain sufficient credit for
-perspicacity to make up for what he had lost in the matter of courage;
-he resolved, therefore, to appear at her morning reception on the
-following day, and tell her everything. Having formed that resolution,
-he punctually put it in execution.
-</p>
-
-<p>
-By one of those fortunate chances which sometimes serve the purpose of
-evil deeds so well, all the courtiers were at the Louvre, paying court
-to François I. and the Emperor, and there was nobody at Madame
-d'Etampes's reception save her two faithful servants, the provost and
-Comte d'Orbec, when the Vicomte de Marmagne was announced.
-</p>
-
-<p>
-The viscount respectfully saluted the duchess, who acknowledged his
-salutation with one of those smiles which belonged to her alone, and in
-which she could express pride, condescension, and disdain all at the
-same time. But Marmagne did not worry about this smile, with which he
-was well acquainted from having seen it upon the duchess's lips not only
-for his own benefit, but for the benefit of many another. He knew
-moreover that he possessed a certain means of transforming that smile of
-contempt into a smile of good will by a single word.
-</p>
-
-<p>
-"Aha! Messire d'Estourville," he said, turning to the provost, "so the
-prodigal child has returned?"
-</p>
-
-<p>
-"Still the same pleasantry, Viscount!" cried Messire d'Estourville with
-a threatening gesture, and flushing with anger.
-</p>
-
-<p>
-"Oh don't lose your temper, my good friend, don't lose your temper!"
-returned Marmagne; "I tell you this, because, if you haven't yet found
-your vanished dove, I know where she has built her nest."
-</p>
-
-<p>
-"You do?" cried the duchess, in the most charmingly friendly way.
-"Where is it, pray? Tell me quickly, I beg, my dear Marmagne?"
-</p>
-
-<p>
-"In the head of the statue of Mars, which Benvenuto has modelled in the
-garden of the Grand-Nesle."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap09_II"></a></h4>
-
-<h4>IX
-<br /><br />
-MARS AND VENUS</h4>
-
-<p>
-The reader will doubtless have guessed the truth, no less accurately
-than Marmagne, strange as it may have appeared at first glance. The head
-of the colossus was Colombe's place of retreat. Mars furnished
-apartments for Venus, as Jacques Aubry said. For the second time
-Benvenuto gave his handiwork a part to play in his life, summoned the
-artist to the assistance of the man, and embodied his fate in his
-statues as well as his thought and his genius. He had on an earlier
-occasion concealed his means of escape in one of his figures; he was now
-concealing Colombe's freedom and Ascanio's happiness in another.
-</p>
-
-<p>
-But, having reached this point in our narrative, it becomes necessary
-for greater clearness to retrace our steps a moment.
-</p>
-
-<p>
-When Cellini finished the story of Stefana, there was a brief pause.
-Benvenuto saw, among the phantoms which stood out vividly in his
-painful, obtrusive memories of the past, the melancholy, but serene
-features of Stefana, twenty years dead. Ascanio, with head bent forward,
-was trying to recall the pale face of the woman who had leaned over his
-cradle and often awoke him in his infancy, while the tears fell from her
-sad eyes upon his chubby cheeks. Colombe was gazing with deep emotion at
-Benvenuto, whom another woman, young and pure like herself, had loved so
-dearly: at that moment his voice seemed to her almost as soft as
-Ascanio's, and between the two, both of whom loved her devotedly, she
-felt instinctively that she was as safe as a child could be upon its
-mother's knee.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto was the first to break the silence.
-</p>
-
-<p>
-"Well!" he said, "will Colombe trust herself to the man to whom Stefana
-intrusted Ascanio?"
-</p>
-
-<p>
-"You are my father, he my brother," replied Colombe, giving a hand to
-each of them with modest grace and dignity, "and I place myself blindly
-in your hands to keep me for my husband."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks," said Ascanio, "thanks, my beloved, for your trust in him."
-</p>
-
-<p>
-"You promise to obey me in everything, Colombe?" said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"In everything."
-</p>
-
-<p>
-"Then listen, my children. I have always been convinced that man could
-do what he would, but only with the assistance of God on high and time
-here below. To save you from Comte d'Orbec and infamy, and to give you
-to my Ascanio, I must have time, Colombe, and in a very few days you are
-to be the count's wife. First of all then the essential thing is to
-delay this unholy union, is it not, Colombe, my sister, my child, my
-daughter? There are times in this sad life when it is necessary to do
-wrong in order to prevent a crime. Will you be courageous and resolute?
-Will your love, which is so pure and devoted, be brave and strong as
-well? Tell me."
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio will answer for me," said Colombe, with a smile, turning to the
-youth. "It is his right to dispose of me."
-</p>
-
-<p>
-"Have no fear, master: Colombe will be brave," said Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"In that case, Colombe, will you, trusting in our loyalty and your own
-innocence, boldly leave this house and go with us?"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio started in surprise. Colombe looked at them both for a moment
-without speaking, then rose to her feet, and said simply,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Where am I to go?"
-</p>
-
-<p>
-"O Colombe, Colombe!" cried Benvenuto, deeply moved by such absolute
-trust, "you are a noble, saintly creature, and yet Stefana made me very
-exacting in my ideal. Everything depended upon your reply. We are saved
-now, but there isn't a moment to lose. This is the decisive hour. God
-places it at our disposal, let us avail ourselves of it. Give me your
-hand, Colombe, and follow me."
-</p>
-
-<p>
-The maiden lowered her veil as if to hide her blush from itself, then
-followed the master and Ascanio. The door between the Grand and
-Petit-Nesle was locked, but the key was in the lock. Benvenuto opened it
-noiselessly.
-</p>
-
-<p>
-When they were passing through, Colombe stopped.
-</p>
-
-<p>
-"Wait a moment," she said in a voice trembling with emotion; and upon
-the threshold of the house which she was leaving because it had ceased
-to be a sanctuary for her, the child knelt and prayed. Her prayer
-remained a secret between God and herself; but doubtless she prayed that
-he would forgive her father for what she was driven to do. Then she
-rose, calm and strong, and went on under the guidance of Cellini.
-Ascanio with troubled heart followed them in silence, gazing fondly at
-the white dress which fled before him in the shadow. They walked in
-this way across the garden of the Grand-Nesle; the songs and heedless,
-joyous laughter of the workmen at their supper, for it will be
-remembered that it was a holiday at the château, reached the ears of
-our friends, who were anxious and nervous as people ordinarily are at
-supreme moments.
-</p>
-
-<p>
-When they reached the foot of the statue, Benvenuto left Colombe a
-moment, went to the foundry, and reappeared, laden with a long ladder
-which he leaned against the colossus. The moon, the celestial watcher,
-east her pale light upon the scene. Having made sure that the ladder was
-firmly fixed in its place, the master knelt upon one knee in front of
-Colombe. The most touching respect softened the sternness of his
-expression.
-</p>
-
-<p>
-"My child," said he, "put your arms around me, and hold fast."
-</p>
-
-<p>
-Colombe obeyed without a word, and Benvenuto lifted her as if she had
-been a feather.
-</p>
-
-<p>
-"The brother," he said to Ascanio as he drew near, "must allow the
-father to carry his beloved daughter."
-</p>
-
-<p>
-The powerful goldsmith, laden with the most precious of all burdens,
-started up the ladder as lightly as if he were carrying nothing heavier
-than a bird. As her head lay upon the master's shoulder, Colombe could
-watch his manly, good-humored faee, and felt a degree of filial trust in
-him which was unlike anything she had ever experienced. As to Cellini,
-so powerful was the will of this man of iron, that he was able to hold
-her in his arms, for whom he would have given his life two hours
-earlier, with a hand that did not tremble, nor did his heart heat more
-rapidly or a single one of his muscles of steel weaken for an instant.
-He had ordered his heart to be calm, and his heart had obeyed.
-</p>
-
-<p>
-When he reached the neck of the statue he opened a small door, entered
-the head, and deposited Colombe therein.
-</p>
-
-<p>
-The interior of this colossal head of a statue nearly sixty feet high
-formed a small round room some eight feet in diameter, and ten feet
-high; air and light made their way in through the openings for the eyes,
-nose, mouth, and ears. This miniature apartment Benvenuto made when he
-was working at the head; he used it as a receptacle for the tools he was
-using, so that he need not be at the trouble of taking them up and down
-five or six times a day; often too he carried up his lunch with him and
-set it out upon a table which stood in the centre of this unique
-dining-room, so that he had not to leave his scaffolding to take his
-morning meal. This innovation which was so convenient for him, made the
-place attractive to him; he followed up the table with a cot-bed, and
-latterly he had formed the habit of taking his noon-day siesta in the
-head of his Mars, as well as of breakfasting there. It was quite
-natural, therefore, that it should occur to him to ensconce Colombe in
-what was clearly the most secure hiding place of all he could offer her.
-</p>
-
-<p>
-"This is where you must remain, Colombe," said Benvenuto, "and you must
-make up your mind to go down only after dark. Await here in this
-retreat, under God's eye and our watchful care, the result of my
-efforts. Jupiter," he added with a smile, alluding to the king's
-promise, "will finish, I trust, what Mars has begun. You don't
-understand, but I know what I mean. We have Olympus on our side, and you
-have Paradise. How can we not succeed? Come, smile a little, Colombe,
-for the future at least, if not for the present. I tell you in all
-seriousness that we have ground for hope. Hope therefore with
-confidence,&mdash;in God, if not in me. I have been in a sterner prison
-than yours, believe me, and my hope made me indifferent to my captivity.
-From now until the day that success crowns my efforts, Colombe, you will
-see me no more. Your brother Ascanio, who is less suspected and less
-closely watched than I am, will come to see you, and will stand guard
-over you. I rely upon him to transform this workman's chamber into a
-nun's cell. Now that I am about to leave you, mark well and remember my
-words: you have done all that you had to do, trustful and courageous
-child; the rest concerns me. We have now only to allow Providence time
-to do its part, Colombe. Now listen. Whatever happens remember this:
-however desperate your situation may seem to be or may really be, even
-though you stand at the altar and have naught left to say but the
-terrible Yes which would unite you forever to Comte d'Orbec, do not
-doubt your friend, Colombe; do not doubt your father, my child; rely
-upon God and upon us; I will arrive in time, I promise you. Will you
-have the requisite faith and resolution? Tell me."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said the girl confidently.
-</p>
-
-<p>
-"'Tis well," said Cellini. "Adieu. I leave you now in your solitude;
-when everybody is asleep, Ascanio will come and bring you what you need.
-Adieu, Colombe."
-</p>
-
-<p>
-He held out his hand, but Colombe gave him her forehead to kiss as she
-was accustomed to do with her father. Benvenuto started, but, passing
-his hand over his eyes, he mastered the thoughts which came to his mind
-and the passions which raged in his heart, and deposited upon that
-spotless forehead the most paternal of kisses.
-</p>
-
-<p>
-"Adieu, dear child of Stefana," he whispered, and went quickly down the
-ladder to Ascanio, with whom he joined the workmen, who had finished
-eating, but were drinking still.
-</p>
-
-<p>
-A new life, a strange, dream-like life, thereupon began for Colombe, and
-she accommodated herself to it as she would have done to the life of a
-queen.
-</p>
-
-<p>
-Let us see how the aerial chamber was furnished. It had already, as we
-know, a bed and a table. Ascanio added a low velvet chair, a Venetian
-mirror, a collection of religious books selected by Colombe herself, a
-crucifix,&mdash;a marvellous piece of carving,&mdash;and a silver vase,
-also from the master's hand, which was filled every night with fresh
-flowers. There was room for nothing more in the white shell, which
-contained so much of innocence and charm.
-</p>
-
-<p>
-Colombe ordinarily slept during the day. Ascanio had advised that course
-for fear that, if she were awake, she might thoughtlessly do something
-that would betray her presence. She awoke with the stars and the
-nightingale's song, knelt upon her bed, in front of her crucifix, and
-remained for some time absorbed in fervent prayer; then she made her
-toilet, dressed her lovely, luxuriant hair, and sat and mused. Erelong a
-ladder would be placed against the statue and Ascanio would knock at the
-little door. If Colombe's toilet was completed, she would admit him and
-he would remain with her until midnight. At midnight, if the weather was
-fine, she would go down into the garden, and Ascanio would return to the
-Grand-Nesle for a few hours' sleep, while Colombe took her nightly walk,
-beginning once more the old dreams she used to dream in her favorite
-path, and which seemed now more likely to be fulfilled. After about two
-hours the white apparition would return to her snug retreat, where she
-would wait for daylight and her bedtime, inhaling the sweet odor of the
-flowers she had collected for her little nest, and listening to the
-singing of the nightingales in the Petit-Nesle, and the crowing of the
-cocks in the Pré-aux-Clercs.
-</p>
-
-<p>
-Just before dawn Ascanio would return to his beloved once more, bringing
-her daily supply of provisions, adroitly subtracted from Dame Ruperta's
-larder by virtue of Cellini's complicity. Then they would sit for a
-while, conversing as only lovers can converse, evoking memories of the
-past, and forming plans for the future when they should be man and wife.
-Sometimes Ascanio would sit silently contemplating Colombe, and Colombe
-would meet his earnest gaze with her sweet smile. Often when they parted
-they had not exchanged a single word, but those were the occasions on
-which they said most. Had not each of them in his or her heart all that
-the other could have said, in addition to what the heart cannot say, but
-God reads?
-</p>
-
-<p>
-Grief and solitude have this advantage in youth, that, while they make
-the heart nobler and greater, they preserve its freshness. Colombe, a
-proud, dignified maiden, was at the same time a light-hearted young
-madcap: so there were days when they laughed as well as days when they
-dreamed,&mdash;days when they played together like children; and, most
-astonishing thing of all, those days&mdash;or nights, for, as we have seen,
-the young people had inverted the order of nature&mdash;were not the ones
-that passed most quickly. Love, like every other shining thing, needs a
-little darkness to make its light shine the brighter.
-</p>
-
-<p>
-Never did Ascanio utter a word that could alarm the timid, innocent
-child who called him brother. They were alone, and they loved each
-other; but for the very reason that they were alone they were the more
-conscious of the presence of God, whose heaven they saw nearer at hand,
-and for the very reason that they loved each other, they respected their
-love as a divinity.
-</p>
-
-<p>
-As soon as the first rays of dawn began to cast a feeble light upon the
-roofs of the houses, Colombe regretfully sent her friend away, but
-called him back as many times as Juliet did Romeo. One or the other had
-always forgotten something of the greatest importance; however, they had
-to part at last, and Colombe, up to the moment, toward noon, when she
-committed her heart to God, and slept the sleep of the angels, would sit
-alone, and dream, listening to the voices whispering in her heart, and
-to the little birds singing under the lindens in her old garden. It goes
-without saying that Ascanio always carried the ladder away with him.
-</p>
-
-<p>
-Every morning she strewed bread around the mouth of the statue for the
-little birds; the bold-faced little fellows would come and seize it, and
-fly quickly away again at first; but they gradually grew tame. Birds
-seem to understand the hearts of young girls, who are winged like
-themselves. They finally would remain for a long while, and would pay in
-song for the banquet with which Colombe regaled them. There was one
-audacious goldfinch who ventured within the room, and finally acquired
-the habit of eating from Colombe's hand at morning and evening. When the
-nights began to be a little cool, one night he allowed himself to be
-taken captive by the young prisoner, who put him in her bosom, and there
-he slept until morning, notwithstanding Ascanio's visit and Colombe's
-nightly promenade. After that the willing captive never failed to return
-at night. At daybreak he would begin to sing: Colombe would then hold
-him for Ascanio to kiss, and set him at liberty.
-</p>
-
-<p>
-Thus did Colombe's days glide by in the head of the statue. Only two
-things occurred to disturb the tranquillity of her existence; those two
-things were the provost's domiciliary visits. Once Colombe awoke with a
-start at the sound of her father's voice. It was no dream; he was down
-in the garden beneath her, and Benvenuto was saying to him: "You ask
-what this colossal figure is, Monsieur d'Estourville? It is the statue
-of Mars, which his Majesty condescended to order for Fontainebleau. A
-little bauble sixty feet high, as you see!"
-</p>
-
-<p>
-"It is of noble proportions, and very beautiful," replied D'Estourville;
-"but let us go on, this is not what I am in search of."
-</p>
-
-<p>
-"No, it would be too easy to find."
-</p>
-
-<p>
-And they passed on.
-</p>
-
-<p>
-Colombe, kneeling with outstretched arms, felt an intense longing to cry
-out, "Father, father, I am here!" The old man was seeking his child,
-weeping for her perhaps; but the thought of Comte d'Orbec, the hateful
-schemes of Madame d'Etampes, and the memory of the conversation Ascanio
-overheard, paralyzed her impulse. And on the second visit the same
-impulse did not come to her when the voice of the odious count was
-mingled with the provost's.
-</p>
-
-<p>
-"There's a curious statue built just like a house," said D'Orbec, as he
-halted at the foot of the colossus. "If it stands through the winter,
-the swallows will build their nests in it in the spring."
-</p>
-
-<p>
-On the morning of the day when the mere voice of her <i>fiancé</i> so
-alarmed Colombe, Ascanio had brought her a letter from Cellini.
-</p>
-
-<blockquote><p>
-"My child," so ran the letter, "I am obliged to go away, but have no
-fear. I leave everything prepared for your deliverance and your
-happiness. The king's word guarantees my success, and the king you know
-has never been false to his word. From to-day your father also will be
-absent. Do not despair. I have now had all the time that I needed.
-Therefore I say to you again, dear girl, though you should be at the
-church door, though you should be kneeling at the altar, and on the
-point of uttering the words which bind you for life, let things take
-their course. Providence will intervene in time, I swear to you. Adieu.
-</p>
-
-<p style="margin-left: 50%;">"Your father,</p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"BENVENUTO CELLINI."</p>
-</blockquote>
-
-<p>
-This letter, which filled Colombe's heart with joy by reviving her
-hopes, had the unfortunate result of causing the poor children to feel a
-dangerous sense of security. Youth is incapable of moderate feelings: it
-leaps at one bound from despair to the fullest confidence; in its eyes
-the sky is always black with tempests or resplendently clear. Being
-rendered doubly confident by the provost's absence and Cellini's letter,
-they neglected their precautions, and thought more of their love and
-less of prudence. Colombe was not so guarded in her movements, and Dame
-Perrine saw her, but luckily mistook her for the monk's ghost. Ascanio
-lighted the lamp without drawing the curtains, and the light was seen by
-Dame Ruperta. The tales of the two gossips taken in conjunction aroused
-the curiosity of Jacques Aubry, and the indiscreet student, like Horace
-in the "École des Femmes," revealed everything to the very person to
-whom he should have revealed absolutely nothing. We know the result of
-his disclosures.
-</p>
-
-<p>
-Let us now return to the Hôtel d'Etampes.
-</p>
-
-<p>
-When Marmagne was asked how he had stumbled upon his valuable discovery,
-he assumed an air of mystery and refused to tell. The truth was too
-simple, and did not reflect sufficient credit upon his penetration; he
-preferred to let it be understood that he had arrived at the magnificent
-results which aroused their wonder by dint of strategy and perseverance.
-The duchess was radiant; she went and came, and plied the viscount with
-questions. So they had her at last, the little rebel who had terrified
-them all! Madame d'Etampes determined to go in person to the Hôtel de
-Nesle to make sure of her friend's good fortune. Moreover, after what
-had happened after the flight, or rather the abduction, of Colombe, the
-girl must not be left at the Petit-Nesle. The duchess would take charge
-of her: she would take her to the Hôtel d'Etampes, and would keep a
-closer watch upon her than duenna and <i>fiancé</i> together had done; she
-would keep watch upon her as a rival, so that Colombe would surely be
-well guarded.
-</p>
-
-<p>
-The duchess ordered her litter.
-</p>
-
-<p>
-"The affair has been kept very secret," said she to the provost. "You,
-D'Orbec, are not the man to worry about a childish escapade of this
-sort? I don't see, then, what is to prevent the marriage from taking
-place, and our plans from being carried out."
-</p>
-
-<p>
-"On the same conditions, of course, duchess?" said D'Orbec.
-</p>
-
-<p>
-"To be sure, on the same conditions, my dear count. As to Benvenuto,"
-continued the duchess, "who is guilty, either as principal or accessory,
-of an infamous abduction,&mdash;never fear, dear viscount, we will avenge
-you, while avenging ourselves."
-</p>
-
-<p>
-"But I understand, madame," rejoined Marmagne, "that, the king in his
-artistic enthusiasm had made him a solemn promise, in case the statue of
-his Jupiter should be cast successfully, so that he will simply have to
-breathe a wish to see his wish gratified."
-</p>
-
-<p>
-"Never fear, that's just where I will watch," rejoined the duchess; "I
-will prepare a surprise for him on that day that will be a surprise
-indeed. So rely upon me, and let me manage everything."
-</p>
-
-<p>
-That was in truth the best thing they could do: not for a long while had
-the duchess seemed so eager, so animated, so charming. Her joy
-overflowed in spite of her. She sent the provost away in hot haste to
-summon his archers, and erelong that functionary, accompanied by D'Orbec
-and Marmagne, and preceded by a number of subordinates, arrived at the
-door of the Hôtel de Nesle, followed at a short distance by Madame
-d'Etampes, who waited upon the quay, trembling with impatience, and
-constantly thrusting her head out of the litter.
-</p>
-
-<p>
-It was the dinner hour of the workmen, and Ascanio, Pagolo, little
-Jehan, and the women were the only occupants of the Grand-Nesle at the
-moment. Benvenuto was not expected until the evening of the following
-day, or the morning of the day following that. Ascanio, who received the
-visitors, supposed that it was a third domiciliary visit, and, as he had
-very positive orders from the master on that subject, he offered no
-resistance, but welcomed them, on the other hand, most courteously.
-</p>
-
-<p>
-The provost, his friends and his retainers, went straight to the
-foundry.
-</p>
-
-<p>
-"Open this door for us," said D'Estourville to Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-The young man's heart was oppressed with a terrible presentiment.
-However he might be mistaken, and as the least hesitation might awaken
-suspicion, he handed the provost the key without moving a muscle.
-</p>
-
-<p>
-"Take that long ladder," said the provost to his archers.
-</p>
-
-<p>
-They obeyed, and under Messire d'Estourville's guidance marched straight
-to the statue. There the provost himself put the ladder in place, and
-prepared to ascend, but Ascanio, pale with terror and wrath placed his
-foot on the first round.
-</p>
-
-<p>
-"What is your purpose, messieurs?" he cried; "this statue is the
-master's masterpiece. It has been placed in my charge, and the first man
-who lays hand upon it for any purpose whatsoever is a dead man, I warn
-you!"
-</p>
-
-<p>
-He drew from his belt a keen-edged, slender dagger, of such marvellous
-temper that it would cut through a gold crown at a single blow.
-</p>
-
-<p>
-The provost gave a signal and his archers advanced upon Ascanio pike in
-hand. He made a desperate resistance and wounded two men; but he could
-do nothing alone against eight, leaving the provost, Marmagne, and
-D'Orbec out of the reckoning. He was forced to yield to superior
-numbers: he was thrown down, bound and gagged, and the provost started
-up the ladder, followed by two sergeants for fear of a surprise.
-</p>
-
-<p>
-Colombe had heard and seen everything; her father found her in a swoon,
-for when she saw Ascanio fall she believed him to be dead.
-</p>
-
-<p>
-Aroused to anger rather than anxiety by this sight, the provost threw
-Colombe roughly over his broad shoulders, and descended the ladder. The
-whole party then returned to the quay, the archers escorting Ascanio, at
-whom D'Orbec gazed most earnestly. Pagolo saw his comrade pass and did
-not stir. Little Jehan had disappeared. Scozzone alone, understanding
-nothing of what had taken place, tried to bar the door, crying,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"What means this violence, messieurs? Why are you taking Ascanio away?
-Who is this woman?"
-</p>
-
-<p>
-But at that moment the veil which covered Colombe's face fell off, and
-Scozzone recognized the model for the statue of Hebe.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon she stood aside, pale with jealousy, and allowed the provost
-and his people, as well as their prisoners, to pass without another
-word.
-</p>
-
-<p>
-"What does this mean, and why have you abused this boy so?" demanded
-Madame d'Etampes, when she saw Ascanio bound, and pale and covered with
-blood. "Unbind him! unbind him!"
-</p>
-
-<p>
-"Madame," said the provost, "this same boy resisted us desperately; he
-wounded two of my men; he is his master's accomplice without doubt, and
-it seems to me advisable to take him to some safe place."
-</p>
-
-<p>
-"And furthermore," said D'Orbec in an undertone to the duchess, "he so
-strongly resembles the Italian page I saw at your reception, and who was
-present throughout our conversation, that, if he were not dressed
-differently, and if I had not heard him speak the language which you
-assured me the page could not understand, upon my honor, Madame la
-Duchesse, I would swear it was he!"
-</p>
-
-<p>
-"You are right. Monsieur le Prévôt," said Madame d'Etampes hastily,
-thinking better of the order she had given to set Ascanio at liberty;
-"you are right, this young man may be dangerous. Make sure of his
-person."
-</p>
-
-<p>
-"To the Châtelet with the prisoner," said the provost.
-</p>
-
-<p>
-"And we," said the duchess, at whose side Colombe, still unconscious,
-had been placed,&mdash;"we, messieurs, will return to the Hôtel
-d'Etampes!"
-</p>
-
-<p>
-A moment later the hoof-beats of a galloping horse rang out upon the
-pavement. It was little Jehan, riding off at full speed to tell Cellini
-what had taken place at the Hôtel de Nesle.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio, meanwhile, was committed to the Châtelet without having seen
-the duchess, and in ignorance of the part played by her in the event
-which destroyed his hopes.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap10_II"></a></h4>
-
-<h4>X
-<br /><br />
-THE RIVALS</h4>
-
-<p>
-Madame d'Etampes, who had been so desirous to see Colombe at close
-quarters ever since she had first heard of her, had her heart's desire
-at last: the poor child lay there before her in a swoon.
-</p>
-
-<p>
-The jealous duchess did not once cease to gaze at her throughout the
-whole journey to the Hôtel d'Etampes. Her eyes, blazing with anger when
-she saw how beautiful she was, scrutinized each of her charms, analyzed
-each feature, and passed in review one after another all the elements
-which went to make up the perfect beauty of the pale-cheeked girl who
-was at last in her power and under her hand. The two women, who were
-inspired with the same passion and disputing possession of the same
-heart, were face to face at last. One all-powerful and malevolent, the
-other weak, but beloved; one with her splendor, the other with her
-youth; one with her passion, the other with her innocence. Separated by
-so many obstacles, they had finally come roughly in contact, and the
-duchess's velvet robe brushed against Colombe's simple white gown.
-</p>
-
-<p>
-Though Colombe was in a swoon, Anne was not the least pale of the two.
-Doubtless her mute contemplation of her companion's loveliness caused
-her pride to despair, and destroyed her hopes; for while, in her own
-despite, she murmured, "They told me truly, she is lovely, very lovely!"
-her hand, which held Colombe's, pressed it so convulsively that the
-young girl was brought to her senses by the pain, and opened her great
-eyes, saying,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Oh, madame, you hurt me!"
-</p>
-
-<p>
-As soon as the duchess saw that Colombe's eyes were open, she let her
-hand fall. But the consciousness of pain preceded the return of the
-faculty of thought. For some seconds after she uttered the words, she
-continued to gaze wonderingly at the duchess, as if she could not
-collect her thoughts.
-</p>
-
-<p>
-"Who are you, madame," she said at last, "and whither are you taking
-me?" Then she suddenly drew away from her, crying,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Ah! you are the Duchesse d'Etampes. I remember, I remember!"
-</p>
-
-<p>
-"Hush!" returned Anne imperiously. "Hush! Soon we shall be alone, and
-you can wonder and cry out at your ease."
-</p>
-
-<p>
-These words were accompanied by a stern, haughty glance; but it was a
-sense of her own dignity, and not the glance, which imposed silence upon
-Colombe. She said not another word until they reached the Hôtel
-d'Etampes, where, at a sign from the duchess, she followed her to her
-oratory.
-</p>
-
-<p>
-When the rivals were at last alone and face to face, they eyed each
-other for one or two minutes without speaking, but with very different
-expressions. Colombe was calm, for her trust in Providence and in
-Benvenuto sustained her. Anne was furious at her calmness, but although
-her fury was clearly evidenced by the contortion of her features, she
-did not give expression to it, for she relied upon her imperious will,
-and her unbounded power to crush the feeble creature before her. She was
-the first to break the silence.
-</p>
-
-<p>
-"Well, my young friend," she said, in a tone which left no doubt as to
-the bitterness of the thought, although the words were soft, "you are
-restored to your father, at last. It is well, but allow me first of all
-to compliment you upon your courage; you are&mdash;bold for your age, my
-child."
-</p>
-
-<p>
-"I have God on my side, madame," rejoined Colombe simply.
-</p>
-
-<p>
-"What god do you refer to, mademoiselle? Oh, the god Mars, of course!"
-returned the duchess with one of those impertinent winks which she so
-often had occasion to resort to at court.
-</p>
-
-<p>
-"I know but one God, madame; the Eternal God, merciful and protecting,
-who teaches charity in prosperity, and humility in grandeur. Woe to them
-who know not the God of whom I speak, for there will come a day when He
-will not know them."
-</p>
-
-<p>
-"Very good, mademoiselle, very good!" said the duchess. "The situation
-is admirably adapted for a moral lecture, and I would congratulate you
-upon your happy choice of a subject if I did not prefer to think that
-you are trying to excuse your wantonness by impudence."
-</p>
-
-<p>
-"In truth, madame," replied Colombe, without bitterness, but with a
-slight shrug of the shoulders, "I do not seek to excuse myself to you,
-because I am as yet ignorant of any right on your part to accuse me.
-When my father chooses to question me, I shall reply with respect and
-sorrow. If he reproves me I will try to justify myself; but until then,
-Madame la Duchesse, permit me to hold my peace."
-</p>
-
-<p>
-"I understand that my voice annoys you, and you would prefer, would you
-not, to remain alone with your thoughts and think at leisure of the man
-you love?"
-</p>
-
-<p>
-"No noise, however annoying it may be, can prevent me from thinking of
-him, madame, especially when he is unhappy."
-</p>
-
-<p>
-"You dare confess that you love him?"
-</p>
-
-<p>
-"That is the difference between us, madame; you love him, and dare not
-confess it."
-</p>
-
-<p>
-"Impudent hussy!" cried the duchess, "upon my word I believe she defies
-me."
-</p>
-
-<p>
-"Alas! no," replied Colombe softly, "I do not defy you, I reply, simply
-because you force me to reply. Leave me alone with my thoughts, and I
-will leave you alone with your schemes."
-</p>
-
-<p>
-"Very good! since you drive me to it, child, since you imagine that you
-are strong enough to contend with me, since you confess your love, I
-will confess mine; but at the same time I will confess my hatred. Yes,
-I love Ascanio, and I hate you! After all, why should I dissemble with
-you, the only person to whom I may say whatever I choose? for you are
-the only one who, whatever you say, will not be believed. Yes, I love
-Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"In that case I pity you, madame," rejoined Colombe softly, "for Ascanio
-loves me."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, it is true, Ascanio does love you; but by seduction if I can, by
-falsehood if I must, by a crime if it becomes necessary, I will steal
-his love away from you, mark that! I am Anne d'Heilly, Duchesse
-d'Etampes!"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio, madame, will love the one who loves him best."
-</p>
-
-<p>
-"In God's name hear her!" cried the duchess, exasperated by such sublime
-confidence. "Would not one think that her love is unique, and that no
-other love can be compared to it?"
-</p>
-
-<p>
-"I do not say that, madame. For the reason that I love, I know that
-other hearts may love as I do, but I doubt if yours is one of them."
-</p>
-
-<p>
-"What would you do for him? Come, let us see, you who boast of this love
-of yours which mine can never equal. What have you sacrificed for him
-thus far? an obscure life and wearisome solitude?"
-</p>
-
-<p>
-"No, madame, but my peace of mind."
-</p>
-
-<p>
-"You have given him preference over what? Comte d'Orbec's absurd love?"
-</p>
-
-<p>
-"No, madame, but my filial obedience."
-</p>
-
-<p>
-"What have you to give him? Can you make him rich, powerful, feared?"
-</p>
-
-<p>
-"No, madame, but I hope to make him happy."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" exclaimed the duchess; "it's a very different matter with me, and
-I do much more for him: I sacrifice a king's affection; I lay wealth,
-titles, and honors at his feet; I bring him a kingdom to govern."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Colombe with a smile, "it's true that your love gives him
-everything that is not love."
-</p>
-
-<p>
-"Enough, enough of this insulting comparison!" cried the duchess
-violently, feeling that she was losing ground step by step.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon ensued a momentary pause, during which Colombe seemed to feel
-no embarrassment, while Madame d'Etampes succeeded in concealing hers
-only by revealing her anger. However, her features gradually relaxed,
-her faee assumed a milder expression, lightened by a gleam of real or
-feigned benevolence. She was the first to reopen the conflict which she
-did not propose should end otherwise than in a triumph.
-</p>
-
-<p>
-"Let us see, Colombe," said she in a tone that was almost affectionate,
-"if some one should bid you sacrifice your life for him, what would you
-do?"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! I would give it to him blissfully!"
-</p>
-
-<p>
-"And so would I!" cried the duchess with an accent which proved the
-violence of her passion, if not the sincerity of the sacrifice.
-</p>
-
-<p>
-"But your honor," she continued, "would you sacrifice that as well as
-your life?"
-</p>
-
-<p>
-"If by my honor you mean my reputation, yes; if by my honor you mean my
-virtue, no."
-</p>
-
-<p>
-"What! you do not belong to him? is he not your lover?"
-</p>
-
-<p>
-"He is my <i>fiancé</i>, madame; that is all."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, she doesn't love him!" rejoined the duchess, "she doesn't love
-him! She prefers her honor, a mere empty word, to him."
-</p>
-
-<p>
-"If some one were to say to you, madame," retorted Colombe, angered in
-spite of her sweet disposition, "if some one were to say to you,
-'Renounce for his sake your titles and your grandeur; abandon the king
-for him,&mdash;not in secret, that would be too easy,&mdash;but
-publicly.' If some one were to say to you, 'Anne d'Heilly, Duchesse
-d'Etampes, leave your palace, your luxurious surroundings, and your
-courtiers for his humble artist's studio'?"
-</p>
-
-<p>
-"I would refuse in his own interest," replied the duchess, as if it were
-impossible to say what was false beneath the profound, penetrating gaze
-of her rival.
-</p>
-
-<p>
-"You would refuse?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! she doesn't love him!" cried Colombe; "she prefers honors, mere
-chimeras, to him."
-</p>
-
-<p>
-"But when I tell you that I wish to retain my position for his sake,"
-returned the duchess, exasperated anew by this fresh triumph of her
-rival,&mdash;"when I tell you that I wish to retain my honors so that he
-may share them? All men care for them sooner or later."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," replied Colombe, smiling; "but Ascanio is not one of them."
-</p>
-
-<p>
-"Hush!" cried Anne, stamping her foot in passion.
-</p>
-
-<p>
-Thus had the cunning and powerful duchess signally failed to gain the
-upper hand over a mere girl, whom she expected to intimidate simply by
-raising her voice. To her questions, angry or satirical, Colombe had
-made answer with a modest tranquillity which disconcerted her. She
-realized that the blind impulsion of her hatred had led her astray, so
-she changed her tactics. To tell the truth, she had not reckoned upon
-the possession of so much beauty or so much wit by her rival, and,
-finding that she could not bend her, she determined to take her by
-surprise.
-</p>
-
-<p>
-Colombe as we have seen, was not alarmed by the double explosion of
-Madame d'Etampes's wrath, but simply took refuge in cold and dignified
-silence. The duchess, however, following out the new plan she had
-adopted, now approached her with her most fascinating smile, and took
-her affectionately by the hand.
-</p>
-
-<p>
-"Forgive me, my child," she said, "but I fear I lost my temper; you must
-not bear me ill will for it; you have the advantage of me in so many
-ways, that it's natural that I should be jealous. Alas! you, no doubt,
-like everybody else, consider me a wicked woman. But, in truth, my
-destiny is at fault, not I. Forgive me, therefore; because we both
-happen to love Ascanio is no reason why we should hate each other. And
-then he loves you alone, so 't is your duty to be indulgent. Let us be
-sisters, what say you? Let us talk frankly together, and I will try to
-efface from your mind the unfortunate impression which my foolish anger
-may have left there."
-</p>
-
-<p>
-"Madame!" said Colombe, with reserve, and withdrawing her hand with an
-instinctive movement of repulsion; but she added at once, "Speak, I am
-listening."
-</p>
-
-<p>
-"Oh," said Madame d'Etampes playfully, and as if she understood
-perfectly her companion's reserve, "have no fear, little savage, I do
-not ask for your friendship without a guaranty. In order that you may
-know what manner of woman I am, that you may know me as I know myself, I
-propose to tell you in two words the story of my life. My heart has
-little to do with my story, and we poor women, who are called great
-ladies, are so often slandered! Ah! envy does very wrong to speak ill of
-us when we are fitter subjects for compassion. For instance, what is
-your judgment of me, my child? Be frank. You look upon me as a lost
-woman, do you not?"
-</p>
-
-<p>
-Colombe made a gesture indicative of the embarrassment she felt at the
-idea of replying to such a question.
-</p>
-
-<p>
-"But if I am a lost woman, is it my fault? You in your happiness,
-Colombe, must not be too hard upon those who have suffered,&mdash;you who
-have lived hitherto in innocent solitude, and do not know what it is to
-be reared upon ambitious dreams: for they who are destined to that
-torture, like victims decked out with flowers, see only the bright side
-of life. There is no question of love, simply of pleading. So it was
-that from my earliest youth my thoughts were all bent upon fascinating
-the king; the beauty which God gives to woman to be exchanged for true
-love, I was forced to exchange for a title; they made of my charms a
-snare. Tell me now, Colombe, what could be the fate of a poor child,
-taken in hand before she has learned to know the difference between good
-and evil, and who is told, 'The good is evil, the evil is good'? And so,
-you see, although others despair of me, I do not despair of myself.
-Perhaps God will forgive me, for no one stood beside me to tell me of
-him. What was there for me to do, alone as I was, and weak and
-defenceless? Craft and deceit have made up my whole life from that time
-on. And yet I was not made to play such a hideous rôle; the proof is
-that I love Ascanio, and that when I found that I loved him I was happy
-and ashamed at the same time. Now tell me, my pure, darling child, do
-you understand me?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes." innocently replied Colombe, deceived by this false good faith,
-this lie masquerading in the guise of truth.
-</p>
-
-<p>
-"Then you will have pity on me," cried the duchess; "you will let me
-love Ascanio from a distance, all by myself, hopelessly; and in that way
-I shall not be your rival, for he will not care for me; and, in return,
-I, who know the world and its snares, its pitfalls and deceit, will take
-the place of the mother you have lost. I will guide you, I will save
-you. Now you see that you can trust me, for you save my life. A child in
-whose heart the passions of a woman were sown, that in brief is my past.
-My present you see for yourself; it is the shame of being the declared
-mistress of a king. My future is my love for Ascanio,&mdash;not his for
-me, because, as you have said, and as I have very often told myself,
-Ascanio will never love me; but for the very reason that love will remain
-pure it will purify me. Now it is your turn, to speak, to open your
-heart, to tell me everything. Tell me your story, dear girl."
-</p>
-
-<p>
-"My story, madame, is very brief and very simple," said Colombe; "it may
-all be summed up in three loves. I have loved, I love, and I shall
-love,&mdash;God, my father, and Ascanio. But in the past my love for
-Ascanio, whom I had not then met, was a dream; at present it is a cause of
-suffering; in the future, it is a hope."
-</p>
-
-<p>
-"Very good," said the duchess, restraining her jealousy, and forcing
-back her tears; "but do not half confide in me, Colombe. What do you
-mean to do now? How can you, poor child, contend with two such powerful
-wills as your father's and Comte d'Orbec's? To say nothing of the king's
-having seen you and fallen in love with you."
-</p>
-
-<p>
-"O mon Dieu!" murmured Colombe.
-</p>
-
-<p>
-"But as this passion on the king's part was the work of the Duchesse
-d'Etampes, your rival, your friend, Anne d'Heilly will deliver you from
-it. So we won't disturb ourselves about the king: but your father and
-the count must be reckoned with. Their ambition is less easy to balk
-than the commonplace fancy of the king."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, do not be half kind!" cried Colombe; "save me from the others as
-well as from the king."
-</p>
-
-<p>
-"I know but one way," said Madame d'Etampes, seeming to reflect.
-</p>
-
-<p>
-"What is that?"
-</p>
-
-<p>
-"You will take fright, and refuse to adopt it."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, if only courage is required, tell me what it is."
-</p>
-
-<p>
-"Come here, and listen to me," said the duchess, affectionately drawing
-Colombe to a seat upon a stool beside her arm-chair, and passing her arm
-around her waist. "Don't be alarmed, I beg, at the first words I say."
-</p>
-
-<p>
-"Is it very terrifying?" Colombe asked.
-</p>
-
-<p>
-"Your virtue is unbending, and unspotted, my dear little one, but we
-live, alas! at a time and in a society where such fascinating innocence
-is but a danger the more, for it places you, without means of defence,
-at the mercy of your enemies, whom you cannot fight with the weapons
-they use to attack you. So make an effort, descend from the heights to
-which your dreams have transported you, to the lower level of reality.
-You said just now that you would sacrifice your reputation for Ascanio.
-I do not ask so much as that, but simply that you sacrifice the
-appearance of fidelity to him. It is pure madness for you, alone and
-helpless, to struggle against your destiny: for you, the daughter of a
-gentleman, to dream of marriage with a goldsmith's apprentice! Come,
-trust the advice of a sincere friend; do not resist them, but let them
-have their way: remain at heart the spotless fiancé, the wife of
-Ascanio, and give your hand to Comte d'Orbec. His ambitious schemes
-require that you should bear his name; but once you are Comtesse
-d'Orbec, you can easily overturn his detestable schemes, for you have
-only to raise your voice and complain. Whereas now, who would take your
-part in the contest? No one: even I cannot assist you against the
-legitimate authority of a father, while, if it were a question of
-foiling your husband's combinations, you would soon see me at work.
-Reflect upon what I say. To remain your own mistress, obey; to become
-independent, pretend to abandon your liberty. Strong in the thought that
-Ascanio is your lawful husband, and that union with any other is mere
-sacrilege, you may do what your heart bids you, and your conscience will
-be at rest, while the world, in whose eyes appearances will be
-preserved, will take your part."
-</p>
-
-<p>
-"Madame! madame!" murmured Colombe, rising and straightening herself
-against the duchess's arm, as she sought to detain her, "I am not sure
-that I understand you aright, but it seems to me that you are advising
-me to do an infamous thing!"
-</p>
-
-<p>
-"What do you say?" cried the duchess.
-</p>
-
-<p>
-"I say that virtue is not so subtle as all that, madame; I say that your
-sophistries make me blush for you; I say that beneath the cloak of
-friendship with which you conceal your hatred, I see the net you have
-spread for me. You wish to dishonor me in Ascanio's eyes, do you not,
-because you know that Ascanio will never love or will cease to love the
-woman he despises?"
-</p>
-
-<p>
-"Well, yes!" said the duchess, bursting forth at last; "I am weary of
-wearing a mask. Ah! you will not fall into the net I have spread, you
-say? Very good, then you will fall into the abyss I will push you into.
-Hear this: Whether you will or no, you shall marry D'Orbec!"
-</p>
-
-<p>
-"In that case the force put upon me will be my excuse, and by yielding,
-if I do yield, I shall not have profaned my heart's religion."
-</p>
-
-<p>
-"Pray, do you mean to resist?"
-</p>
-
-<p>
-"By every means in the power of a poor girl. I warn you that I will say
-No! to the end. You may put my hand in that man's, I will say No! You
-may drag me before the altar, I will say No! You may force me to kneel
-at the priest's feet, and to the priest's face I will say No!"
-</p>
-
-<p>
-"What matters it? Ascanio will believe that you have consented to the
-marriage that is forced upon you."
-</p>
-
-<p>
-"For that reason I hope I may not have to submit to it, madame."
-</p>
-
-<p>
-"Upon whom do you rely to come to your assistance?"
-</p>
-
-<p>
-"Upon God above, and upon a man on earth."
-</p>
-
-<p>
-"But the man is a prisoner."
-</p>
-
-<p>
-"The man is free, madame."
-</p>
-
-<p>
-"Why, who is the man, I pray to know?"
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto Cellini."
-</p>
-
-<p>
-The duchess ground her teeth when she heard the name of the man she
-considered her deadliest foe. But as she was on the point of repeating
-the name, accompanied by some terrible imprecation, a page raised the
-portière and announced the king.
-</p>
-
-<p>
-At that announcement she darted from the room to meet François I. with
-a smile upon her lips, and led him to her own apartments, motioning to
-her people to keep watch upon Colombe.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap11_II"></a></h4>
-
-<h4>XI
-<br /><br />
-BENVENUTO AT BAY</h4>
-
-<p>
-An hour after the imprisonment of Ascanio and the abduction of Colombe,
-Benvenuto Cellini rode along the Quai des Augustins at a footpace. He
-had just parted from the king and the court, whom he had amused
-throughout the journey by innumerable tales, told as he only could tell
-them, mingled with anecdotes of his own adventures. But when he was once
-more alone he became thoughtful and abstracted; the frivolous talker
-gave place to the profound dreamer. While his hand shook the rein, his
-brain was busily at work; he dreamed of the casting of his Jupiter, upon
-which depended his dear Ascanio's happiness as well as his artistic
-fame; the bronze was fermenting in his brain before being melted in the
-furnace. Outwardly he was calm.
-</p>
-
-<p>
-When he reached the door of the Hôtel de Nesle he stopped for a moment,
-amazed not to hear the sound of hammering; the blackened walls of the
-château were mute and gloomy, as if no living thing were within. Twice
-the master rapped without obtaining a reply; at the third summons
-Scozzone opened the door.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, there you are, master!" she cried when she saw that it was
-Benvenuto. "Alas! why did you not return two hours earlier?"
-</p>
-
-<p>
-"What has happened, in God's name?" demanded Cellini.
-</p>
-
-<p>
-"The provost, Comte d'Orbec, and the Duchesse d'Etampes have been here."
-</p>
-
-<p>
-"Well?"
-</p>
-
-<p>
-"They made a search."
-</p>
-
-<p>
-"And then?"
-</p>
-
-<p>
-"They found Colombe in the head of the statue of Mars."
-</p>
-
-<p>
-"Impossible!"
-</p>
-
-<p>
-"The Duchesse d'Etampes carried Colombe home with her, and the provost
-ordered Ascanio to be taken to the Châtelet."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! we have been betrayed!" cried Benvenuto striking his hand against
-his forehead and stamping upon the ground. As his first thought on every
-occasion was of vengeance, he left his horse to find his own way to the
-stable, and darted into the studio.
-</p>
-
-<p>
-"Come hither, all of you," he cried,&mdash;"all!"
-</p>
-
-<p>
-Thereupon each one had to undergo an examination in due form, but they
-were all equally ignorant, not only of Colombe's hiding place, but of
-the means by which her enemies had succeeded in discovering it. There
-was not a single one, including Pagolo, upon whom the master's suspicion
-fell first of all, who did not exculpate himself in a way that left no
-doubt in Benvenuto's mind. It is needless to say that he did not for an
-instant suspect Hermann, and Simon-le-Gaucher for no more than an
-instant.
-</p>
-
-<p>
-When he became convinced that he could learn nothing in that direction,
-Benvenuto, with the rapidity of decision which was usual with him, made
-up his mind what course to pursue; and having made sure that his sword
-was at his side and that his dagger moved easily in its sheath, he
-ordered everybody to remain at home in order to be at hand in case of
-need. He then left the studio, and hurried across the courtyard into the
-street.
-</p>
-
-<p>
-His features, his gait, and his every movement, bore the stamp of
-intense excitement. A thousand thoughts, a thousand schemes, a thousand
-painful reflections, were jostling one another confusedly in his head.
-Ascanio failed him at the moment when his presence was most essential,
-for all his apprentices, with the most intelligent of them all at their
-head, were none too many for the casting of his Jupiter. Colombe was
-abducted; and Colombe in the midst of her foes might lose heart. The
-serene, sublime confidence which served the poor child as a bulwark
-against evil thoughts and perverse designs would perhaps grow weaker, or
-abandon her altogether, in such a maze of plots and threats. With all
-the rest, he remembered that one day he had spoken to Ascanio of the
-possibility of some cruel vengeance on the part of the Duchesse
-d'Etampes, whereupon Ascanio replied with a smile,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"She will not dare to ruin me, for with a word I could ruin her."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto sought to learn the secret, but Ascanio would make no other
-reply to his questions than this:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"To-day it would be treachery, master. Wait until the day comes when it
-will be only a legitimate means of defence."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto understood the delicacy which closed his mouth, and waited.
-How it was necessary that he should see Ascanio, and his first endeavors
-should be directed to that end.
-</p>
-
-<p>
-With Benvenuto the wish led at once to the decision necessarily to
-gratify it. He had hardly said to himself that he must see Ascanio,
-before he was knocking at the door of the Châtelet. The wicket opened,
-and one of the provost's people asked Cellini who he was. Another man
-was standing behind him in the shadow.
-</p>
-
-<p>
-"My name is Benvenuto Cellini," replied the goldsmith.
-</p>
-
-<p>
-"What do you wish?"
-</p>
-
-<p>
-"To see a prisoner who is confined herein."
-</p>
-
-<p>
-"What is his name?"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio is in secret and can see no one."
-</p>
-
-<p>
-"Why is he in secret?"
-</p>
-
-<p>
-"Because he is charged with a crime punishable with death."
-</p>
-
-<p>
-"An additional reason why I should see him," cried Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"Your logic is most extraordinary, Signor Cellini," said the man who was
-standing in the background, in a jeering tone, "and doesn't pass
-current at the Châtelet."
-</p>
-
-<p>
-"Who laughs when I proffer a request? Who jeers when I implore a favor?"
-cried Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"I," said the voice,&mdash;"I, Robert d'Estourville, Provost of Paris. To
-each his turn, Signor Cellini. Every contest consists of a game and
-revenge. You won the first bout, and the second is mine. You illegally
-took my property, I legally take your apprentice. You refused to return
-the one to me, so never fear, I will not return the other to you. You
-are gallant and enterprising; you have an army of devoted retainers.
-Come on, my stormer of citadels! Come on, my scaler of walls! Come on,
-my burster in of doors! Come and take the Châtelet! I am waiting for
-you."
-</p>
-
-<p>
-With that the wicket was closed.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto, with a roar, darted at the massive iron door, but could make
-no impression upon it with the united efforts of his feet and hands.
-</p>
-
-<p>
-"Come on, my friend, come on, strike, strike!" cried the provost from
-the other side of the door; "you will only succeed in making a noise,
-and if you make too much, beware the watch, beware the archers! Ah! the
-Châtelet isn't like the Hôtel de Nesle, you'll find; it belongs to
-our lord the king, and we shall see if you are more powerful in France
-than the king."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto cast his eyes about and saw upon the quay an uprooted
-mile-stone which two ordinary men would have found difficulty in
-lifting. He walked to where it lay picked it up and put it on his
-shoulder as easily as a child could do the same with a pebble. He had
-taken but a step or two, however, when he reflected that, when the door
-was broken in, he should find the guard waiting for him, and the result
-would be that he should himself be imprisoned,&mdash;imprisoned when
-Ascanio's liberty was dependent upon his own. He therefore dropped the
-stone, which was driven some inches into the ground by its own weight.
-</p>
-
-<p>
-Doubtless the provost was watching him from some invisible loophole, for
-he heard a burst of laughter.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto hurried away at full speed, lest he should yield to the desire
-to dash his head against the accursed door.
-</p>
-
-<p>
-He went directly to the Hôtel d'Etampes.
-</p>
-
-<p>
-All was not lost, if, failing to see Ascanio, he could see Colombe.
-Perhaps Ascanio, in the overflowing of his heart, had confided to his
-beloved the secret he had refused to confide to his master.
-</p>
-
-<p>
-All went well at first. The gateway of the mansion was open; he crossed
-the courtyard and entered the reception-room, where stood a tall footman
-with lace on all the seams of his livery,&mdash;a sort of colossus four
-feet wide and six high.
-</p>
-
-<p>
-"Who are you?" he demanded, eying the goldsmith from head to foot.
-</p>
-
-<p>
-At another time Benvenuto would have answered his insolent stare by one
-of his customary violent outbursts, but it was essential that he should
-see Colombe. Ascanio's welfare was at stake: so he restrained himself.
-</p>
-
-<p>
-"I am Benvenuto Cellini, the Florentine goldsmith," he replied.
-</p>
-
-<p>
-"What do you wish?"
-</p>
-
-<p>
-"To see Mademoiselle Colombe."
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle Colombe is not visible."
-</p>
-
-<p>
-"Why is she not visible?"
-</p>
-
-<p>
-"Because her father, Messire d'Estourville, Provost of Paris, gave her
-in charge to Madame d'Etampes, and requested her to keep an eye upon
-her."
-</p>
-
-<p>
-"But I am a friend."
-</p>
-
-<p>
-"An additional reason for suspecting you."
-</p>
-
-<p>
-"I tell you that I must see her," said Benvenuto, beginning to get warm.
-</p>
-
-<p>
-"And I tell you that you shall not see her," retorted the servant.
-</p>
-
-<p>
-"Is Madame d'Etampes visible?"
-</p>
-
-<p>
-"No more than Mademoiselle Colombe."
-</p>
-
-<p>
-"Not even to me, her jeweller?"
-</p>
-
-<p>
-"Less to you than to any other person."
-</p>
-
-<p>
-"Do you mean that orders have been given not to admit me?"
-</p>
-
-<p>
-"Just so," replied the servant; "you have put your finger on the spot."
-</p>
-
-<p>
-"Do you know that I am a strange man, my friend," said Benvenuto, with
-the terrible laugh which ordinarily preceded his outbursts of wrath;
-"and that the place I am forbidden to enter is the place I am accustomed
-to enter?"
-</p>
-
-<p>
-"How will you do it, eh? You amuse me."
-</p>
-
-<p>
-"When there is a door, and a blackguard like you in front of it, for
-instance&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Well?" said the valet.
-</p>
-
-<p>
-"Well!" retorted Benvenuto, suiting the action to the word, "I overturn
-the blackguard, and break in the door."
-</p>
-
-<p>
-And with a blow of his fist he laid the valet sprawling on the floor,
-and burst in the door with a blow of his foot.
-</p>
-
-<p>
-"Help!" cried the servant; "help!"
-</p>
-
-<p>
-But the poor devil's cry of distress was not needed; as Benvenuto passed
-into the reception-room he found himself confronted by six others,
-evidently stationed there to receive him. He at once divined that Madame
-d'Etampes had been informed of his return, and had taken measures
-accordingly.
-</p>
-
-<p>
-Under any other circumstances, armed as he was with dagger and sword,
-Benvenuto would have fallen upon them, and would probably have given a
-good account of himself, but such an act of violence in the abode of the
-king's mistress might have deplorable results. For the second time,
-contrary to his custom, common sense carried the day over wrath, and,
-being certain that he could at all events have audience of the king, to
-whose presence, as we know, he had the privilege of being admitted at
-any hour, he replaced his sword, already half drawn, in its scabbard,
-retraced his steps, pausing at every movement in his rear, like a lion
-in retreat, walked slowly across the courtyard, and bent his steps
-toward the Louvre.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto once more assumed a calm demeanor, and walked with measured
-step, but his tranquillity was only apparent. Great drops of
-perspiration were rolling down his cheeks, and his wrath was rising
-mountain high within his breast, his superhuman efforts to master it
-making him suffer the more. Indeed, nothing could be more utterly
-antipathetic to his impulsive nature than delay, than the wretched
-obstacle of a closed door, or the vulgar insolence of a lackey. Strong
-men who command their thoughts are never so near despair as when they
-come in collision with some material obstacle and struggle to no purpose
-to surmount it. Benvenuto would have given ten years of his life to have
-some man jostle him, and as he walked along he raised his head from time
-to time and gazed threateningly at those who passed, as if he would
-say:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Isn't there some unfortunate wretch among you who is tired of life? If
-so, let him apply to me, I'm his man!"
-</p>
-
-<p>
-A quarter of an hour later he reached the Louvre and went at once to the
-apartment set apart for the pages, requesting immediate speech of his
-Majesty. It was his purpose to tell François the whole story, and make
-an appeal to his loyalty, and, if he could not obtain Ascanio's release,
-to solicit permission to see him. As he came through the streets he
-considered what language he would use to the king, and as he had some
-pretensions to eloquence he was well content with the little speech he
-had prepared. The excitement, the terrible news he had learned so
-suddenly, the insults heaped upon him, the obstacles he could not
-overcome, all these had combined to set the blood on fire in the
-irascible artist's veins: his temples throbbed, his heart beat quickly,
-his hands shook. He did not himself know the extent of the feverish
-agitation which multiplied the energy of his body and his heart. A whole
-day is sometimes concentrated in one minute.
-</p>
-
-<p>
-In such a frame of mind was Benvenuto when he appealed to a page for
-admission to the king's apartments.
-</p>
-
-<p>
-"The king is not visible," was the young man's reply.
-</p>
-
-<p>
-"Do you not recognize me?" asked Benvenuto in surprise.
-</p>
-
-<p>
-"Perfectly."
-</p>
-
-<p>
-"I am Benvenuto Cellini, and his Majesty is always visible to me."
-</p>
-
-<p>
-"It is precisely because you are Benvenuto Cellini," returned the page,
-"that you cannot enter."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto was thunderstruck.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! is it you, M. de Termes?" continued the page, addressing a courtier
-who arrived just behind the goldsmith. "Pass in, pass in, Comte de la
-Paye; pass in, Marquis des Prés."
-</p>
-
-<p>
-"And what of me! what of me, pray?" cried Benvenuto, turning white with
-anger.
-</p>
-
-<p>
-"You? The king, when he returned ten minutes since, said, 'If that
-insolent Florentine makes his appearance, let him know that I do not
-choose to receive him, and advise him to be submissive unless he desires
-to make a comparison between the Castle of San Angelo and the
-Châtelet."
-</p>
-
-<p>
-"Help me, patience! Oh help me!" muttered Benvenuto in a hollow voice:
-"Vrai Dieu! I am not accustomed to being made to wait by kings. The
-Vatican's no less a place than the Louvre, and Leo X. is no less great a
-man than François I., and yet I was not kept waiting at the door of the
-Vatican, nor at that of Leo X. But I understand; it's like this: the
-king was with Madame d'Etampes,&mdash;yes, the king has just come from his
-mistress and has been put on his guard by her against me. Yes, that's
-the way it is: patience for Ascanio! patience for Colombe!"
-</p>
-
-<p>
-Notwithstanding his praiseworthy resolution to be patient, however,
-Benvenuto was obliged to lean against a pillar for support: his heart
-was swollen to bursting, and his legs trembled under him. This last
-insult not only wounded him in his pride, but in his friendship. His
-soul was filled with bitterness and despair, and his clenched hands, his
-frown, and his tightly closed lips bore witness to the violence of his
-suffering.
-</p>
-
-<p>
-However, in a moment or two he recovered himself, tossed back the hair
-which was falling over his brow, and left the palace with firm and
-resolute step. All who were present watched him with something very like
-respect as he walked away.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto's apparent tranquillity was due to the marvellous power he
-possessed over himself, for he was in reality more confused and
-desperate than a stag at bay. He wandered through the streets for some
-time, heedless as to where he might be, hearing nothing but the buzzing
-of the blood in his ears, and vaguely wondering, as one does in
-intoxication, whether he was awake or asleep. It was the third time he
-had been shown the door within an hour. It was the third time that doors
-had been shut in his face,&mdash;in his face, Benvenuto's, the favorite of
-princes, popes, and kings, before whom all doors were thrown open to
-their fullest extent when his footsteps were heard approaching! And yet,
-notwithstanding this threefold affront, he had not the right to give way
-to his anger; he must dissemble, and hide his humiliation until he had
-rescued Colombe and Ascanio. The throng through which he passed,
-thoughtless or full of business, seemed to him to read upon his brow the
-story of the repeated insults he had undergone. It was perhaps the only
-moment in his whole life when his great heart lost faith in itself. But
-after ten or fifteen minutes of this aimless, blind wandering, his will
-reasserted itself, and he raised his head: his depression left him, and
-the fever returned.
-</p>
-
-<p>
-"Go to!" he cried aloud, to such a degree did his mind dominate his
-body; "go to! in vain do they crowd the man, they cannot throw down the
-artist! Come, sculptor, and make them repent of their base deeds when
-they admire thy handiwork! Come, Jupiter, and prove that thou art still,
-not the king of the gods alone, but the master of mankind!"
-</p>
-
-<p>
-As he spoke, Benvenuto, acting upon an impulse stronger than himself,
-bent his step toward the Tournelles, that former royal residence, where
-the old constable, Anne de Montmorency, still dwelt.
-</p>
-
-<p>
-The effervescent artist was required to await his turn for an hour
-before he was admitted to the presence of the warrior minister of
-François I., who was besieged by a mob of courtiers and petitioners. At
-last he was introduced.
-</p>
-
-<p>
-Anne de Montmorency was a man of great height, little if any bent by
-age, cold, stiff, and spare, with a piercing glance and an abrupt manner
-of speaking; he was forever scolding, and no one ever saw him in good
-humor. He would have looked upon it as a humiliation to be surprised
-with a laugh upon his face. How had this morose old man succeeded in
-making himself agreeable to the amiable and gracious prince, who then
-governed France? It is something that can be explained in no other way
-than by the law of contrasts. François I. had a way of sending away
-satisfied those whose petitions he refused; the constable, on the other
-hand, arranged matters in such a way that those whom he gratified went
-away in a rage. He was only moderately endowed in the way of genius, but
-he won the king's confidence by his military inflexibility and his
-dictatorial gravity.
-</p>
-
-<p>
-When Benvenuto entered, Montmorency was, as usual, striding back and
-forth in his apartment. He nodded in response to the goldsmith's
-salutation; then paused in his walk, and, fixing his piercing gaze upon
-him, inquired,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Who are you?"
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto Cellini."
-</p>
-
-<p>
-"Your profession?
-</p>
-
-<p>
-"Goldsmith to the king," replied the artist, wondering to find that his
-first reply did not make the second question unnecessary.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! yes, yes," growled the constable. "I recognize you. Well, what do
-you want, what have you to ask, my friend? That I give you an order? If
-you have counted on that, your time is thrown away, I give you warning.
-Upon my word, I have no patience with this mania for art which is raging
-so everywhere to-day. One would say it was an epidemic that has attacked
-every one except myself. No, sculpture doesn't interest me in the very
-least, Master Goldsmith, do you hear? So apply to others, and good
-night."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto made a gesture, but before he could speak, the constable
-continued:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! don't let that discourage you. You will find plenty of
-courtiers who like to ape the king, and noodles who pose as
-connoisseurs. As for me, hark ye? I stick to my trade, which is to wage
-war, and I tell you frankly that I much prefer a good, healthy
-peasant-woman, who gives me a child, that is to say, a soldier, every
-ten months, than a wretched sculptor, who wastes his time turning out a
-crowd of men of bronze who are good for nothing but to raise the price
-of cannon."
-</p>
-
-<p>
-"Monseigneur," said Benvenuto, who had listened to this long heretical
-harangue with a degree of patience which amazed himself, "I am not here
-to speak upon artistic subjects, but upon a matter of honor."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! that's a different matter. What do you desire of me? Tell me
-quickly."
-</p>
-
-<p>
-"Do you remember, monseigneur, that his Majesty once said to me in your
-presence that, on the day when I should bring him the statue of Jupiter
-cast in bronze, he would grant whatever favor I might ask, and that he
-bade you, monseigneur, and Chancelier Poyet remind him of his promise in
-the event of his forgetting it?"
-</p>
-
-<p>
-"I remember. What then?"
-</p>
-
-<p>
-"The moment is at hand, monseigneur, when I shall implore you to provide
-a memory for the king. Will you do it?"
-</p>
-
-<p>
-"Is that what you come here to ask me, monsieur?" cried the constable;
-"have you intruded upon me to beg me to do something I am bound to do?"
-</p>
-
-<p>
-"Monseigneur!"
-</p>
-
-<p>
-"You're an impertinent fellow, Master Goldsmith. Understand that the
-Connétable Anne de Montmorency does not need to be reminded to be an
-honorable man. The king bade me remember for him, and that is a
-precaution he might well take more frequently, with all due respect; I
-shall do as he bade me, even though the reminder be annoying to him.
-Adieu, Master Cellini, and make room for others."
-</p>
-
-<p>
-With that the constable turned his back on Benvenuto, and gave the
-signal for another petitioner to be introduced.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto saluted the constable, whose somewhat brutal frankness was not
-displeasing to him, and took his leave. Still agitated, and impelled by
-the same feverish excitement and the same burning thoughts, he betook
-himself to the abode of Chancelier Poyet, near Porte Saint-Antoine, only
-a short distance away.
-</p>
-
-<p>
-Chancelier Poyet formed a most striking and complete contrast, moral and
-physical, to Anne de Montmorency, who was always crabbed and always
-incased in armor from head to foot. He was polished, shrewd, crafty,
-buried in his furs, lost, so to speak, in the ermine. Naught could be
-seen of him save a bald head surrounded by a grizzly fringe of hair,
-intelligent, restless eyes, thin lips, and a white hand. He was quite as
-honest perhaps as the constable, but much less outspoken.
-</p>
-
-<p>
-There again Benvenuto was forced to wait for half an hour. But his
-friends would not have recognized him; he had accustomed himself to
-waiting.
-</p>
-
-<p>
-"Monseigneur," he said, when he was at last ushered into the
-chancellor's presence, "I have come to remind you of a promise the king
-made me in your presence, and constituted you not only the witness
-thereof but the guarantor."
-</p>
-
-<p>
-"I know what you refer to, Messire Benvenuto," said Poyet, "and I am
-ready, if you wish, to bring his Majesty's promise to his mind; but it
-is my duty to inform you that, from a legal standpoint, you have no
-claim upon him, for an undertaking indefinite in form, and left to your
-discretion, cannot be enforced before the courts, and never affords a
-cause of action; wherefore, if the king satisfies your demand, he will
-do so purely as a matter of generosity and good faith."
-</p>
-
-<p>
-"That is as I understand it, monseigneur," said Benvenuto, "and I simply
-have to request you when the occasion arises to fulfil the duty his
-Majesty intrusted to you, leaving the rest to his good will."
-</p>
-
-<p>
-"Very well," said Poyet, "I am at your service, my dear monsieur, to
-that extent."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto thereupon took his leave of the chancellor, with his mind more
-at ease, but his blood was still boiling, and his hands were trembling
-with fever. His thoughts, excited by the annoyance and irritation and
-insults to which he had been subjected, burst forth at last in full
-freedom, after their long restraint. Space and time no longer existed
-for the mind which they overflowed, and as Benvenuto strode along toward
-his home he saw in a sort of luminous dream Del Moro's house, Stefana,
-the Castle of San Angelo, and Colombe's garden. At the same time, he
-felt that his strength became more than human, and he seemed to be
-living in another world.
-</p>
-
-<p>
-He was still laboring under this intense exaltation of feeling when he
-entered the Hôtel de Nesle. All the apprentices were awaiting his
-return, in accordance with his commands.
-</p>
-
-<p>
-"How for the casting of the Jupiter, my children!" he cried from the
-doorway, and darted into the studio.
-</p>
-
-<p>
-"Good morning, master," said Jacques Aubry, who had come in behind
-Cellini, singing joyously as his wont was. "You neither saw nor heard
-me, did you? For five minutes I have been following you along the quay,
-calling you; you walked so fast that I am quite out of breath. In God's
-name, what's the matter with you all? You are as sober as judges."
-</p>
-
-<p>
-"To the casting!" continued Benvenuto, without answering Aubry, although
-he had seen him out of the corner of his eye, and listened to him with
-one ear. "To the casting! Everything depends upon that. Merciful God,
-shall we be successful? Ah! my friend," he continued, abruptly,
-addressing Aubry,&mdash;"ah, my dear Jacques, what sad news awaited me on
-my return, and what a cruel advantage they took of my absence!"
-</p>
-
-<p>
-"What is the matter, master?" cried Aubry, really disturbed by Cellini's
-excitement and the dejection of the apprentices.
-</p>
-
-<p>
-"Above all things, boys, throw in plenty of dry spruce. You know that I
-have been laying in a stock of it for six months. The matter, my good
-Jacques, is that Ascanio is under lock and key at the Châtelet; and
-that Colombe, the provost's daughter, that lovely girl whom Ascanio
-loves, as you know, is in the hands of the Duchesse d'Etampes, her
-enemy: they found her in the statue of Mars where I had hidden her. But
-we will rescue them. Well, well, where are you going, Hermann? the
-wood's in the yard, not in the cellar."
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio arrested!" cried Aubry; "Colombe carried off!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes, some villanous spy must have watched them, poor children, and
-surprised a secret which I had kept even from you, dear Jacques. But if
-I discover the knave!&mdash;To the casting, boys, to the
-casting!&mdash;That isn't all. The king refuses to see me, whom he
-called his friend. So much for the friendship of men: to be sure kings
-are not men, but kings. The result was that I went to the Louvre to no
-purpose; I could not get speech of him. Ah! but my statue shall speak
-for me. Prepare the mould, my friends, and let us not lose a moment.
-That woman insulting poor Colombe! that infamous provost jeering at me!
-that jailer torturing Ascanio! Oh, I have had some fearful visions
-to-day, dear Jacques! I would give ten years of my life to the man who
-could gain admission to the prisoner, speak to him, and learn the secret
-by means of which I may subdue that arrogant duchess: for Ascanio knows
-a secret which possesses that power, Jacques, and refused to divulge it
-to me, noble heart! But no matter: have no fear for thy child, Stefana;
-I will defend him to my latest breath, and I will save him! Yes, I will
-save him! Ah! where is the vile traitor who betrayed us, that I may
-strangle him with my own hands! Let me live but three days, Stefana, for
-it seems to me that the fire which consumes me is burning my life away.
-Oh if I should die before my Jupiter is finished! To the casting,
-children! to the casting!"
-</p>
-
-<p>
-At Benvenuto's first words Jacques Aubry became pale as death, for he
-suspected that he was the cause of it all. As the master proceeded, his
-suspicion was changed to certainty. Thereupon some plan doubtless
-suggested itself to him, for he stole silently away while Cellini
-hurried away to the foundry, followed by his workmen, and shouting like
-a madman,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"To the casting, children! to the casting!"
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap12_II"></a></h4>
-
-<h4>XII
-<br /><br />
-OF THE DIFFICULTY WHICH AN HONEST MAN EXPERIENCES<br />
-IN PROCURING HIS OWN COMMITTAL<br />
-TO PRISON</h4>
-
-<p>
-Poor Jacques Aubry was in a frame of mind bordering on despair when he
-left the Grand-Nesle; there could be no doubt that it was he who,
-involuntarily to be sure, had betrayed Ascanio's secret. But who was the
-man who had betrayed him? Surely not that gallant nobleman whose name he
-did not know: ah, no! he was a gentleman. It must have been that knave
-of a Henriot, unless it was Robin, or Chariot, or Guillaume. To tell the
-truth, poor Aubry rather lost himself in his conjectures; for the fact
-was that he had intrusted the secret to a dozen or more intimate
-friends, among whom it was no easy matter to find the culprit. But no
-matter! the first, the real traitor was himself, Jacques Aubry,&mdash;the
-infamous spy so roundly denounced by Benvenuto was himself. Instead of
-locking away in his heart his friend's secret which he had surprised, he
-had spread it broadcast in a score of places, and had brought disaster
-upon his brother Ascanio with his infernal tongue. Jacques tore his
-hair; Jacques beat himself with his fists; Jacques heaped mortal insults
-upon himself, and could find no invectives sufficiently bitter to
-qualify his conduct as it deserved.
-</p>
-
-<p>
-His remorse became so keen, and threw him into such a state of
-exasperation with himself, that, for the first time in his life perhaps,
-Jacques Aubry indulged in reflection. After all, when his head should be
-bald, his chest black and blue, and his conscience torn to rags, Ascanio
-would be no nearer freedom. At any cost, he must repair the evil he had
-done, instead of wasting his time in despairing.
-</p>
-
-<p>
-Honest Jacques had retained these words of Benvenuto: "I would give ten
-years of my life to the man who would gain admission to the prisoner,
-speak to him, and learn the secret by means of which I may subdue that
-arrogant duchess." And, as we have said, he began to reflect, contrary
-to his wont. The result of his reflections was that he must gain
-admission to the Châtelet. Once there, he would find a way to reach
-Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-But Benvenuto had sought in vain to gain admission as a visitor; and
-surely Jacques Aubry could never be so audacious as to think of
-attempting a thing in which the master had failed. However, although it
-might be impossible to effect an entrance as a visitor, it certainly
-should be much easier, at least so the student thought, to be admitted
-as a prisoner. He determined, therefore, to enter the Châtelet in that
-character; then, when he had seen Ascanio, and Ascanio had told him all,
-so that he had no further business at the Châtelet, he would take his
-leave, rich in the possession of the precious secret, and would go to
-Benvenuto, not to demand the ten years of his life that he offered, but
-to confess his crime, and implore forgiveness.
-</p>
-
-<p>
-Delighted with the fecundity of his imagination, and proud of his
-unexampled devotion, he bent his steps toward the Châtelet.
-</p>
-
-<p>
-"Let us see," he ruminated, as he walked with deliberate step toward the
-prison where all his hopes were centred,&mdash;"let us see, in order to
-avoid any more idiotic mistakes, how matters stand,&mdash;no easy task,
-considering that the whole business seems to me as tangled as Gervaise's
-skein when she gives it to me to hold, and I try to kiss her. Let's
-begin at the beginning. Ascanio loved Colombe, the provost's daughter:
-so far, so good. As the provost proposed to marry her to Comte d'Orbec,
-Ascanio carried her off: very good. Not knowing what to do with the
-sweet child when he had abducted her, he hid her in the head of the
-statue of Mars: best of all. Faith, it was a wonderfully ingenious
-hiding place, and nothing less than a beast&mdash;but let us pass over
-that: I shall find myself again later. Thereupon it would seem that the
-provost, acting upon my information, got his daughter into his clutches
-once more, and imprisoned Ascanio. Triple brute that I am! But here is
-where the skein begins to be tangled. What interest has the Duchesse
-d'Etampes in all this? She detests Colombe, whom everybody else loves.
-Why? Ah! I know. I remember certain jocose remarks of the apprentices,
-Ascanio's embarrassment when the duchess was mentioned,&mdash;Madame
-d'Etampes has her eye on Ascanio, and naturally abominates her rival.
-Jacques, my friend, you are a miserable wretch, but you are a clever dog
-all the same. Ah, yes! but now how does it happen that Ascanio has in
-his hands the means of ruining the duchess? Why does the king appear at
-intervals in the affair, with one Stefana? Why did Benvenuto constantly
-invoke Jupiter, rather a heathenish invocation for a Catholic? Deuce
-take me if I can see through all that. But it isn't absolutely necessary
-that I should understand. Light is to be found in Ascanio's cell;
-therefore the most essential thing is to get myself cast into the cell
-with him. I will manage the rest afterward."
-</p>
-
-<p>
-As he thus communed with himself he reached his destination, and struck
-a violent blow upon the great door of the Châtelet. The wicket opened,
-and a harsh voice demanded to know his business: it was the jailer's.
-</p>
-
-<p>
-"I wish for a cell in your prison," replied Aubry in a hollow voice.
-</p>
-
-<p>
-"A cell!" exclaimed the astonished jailer.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, a cell: the blackest and deepest; even that will be better than I
-deserve."
-</p>
-
-<p>
-"Why so?"
-</p>
-
-<p>
-"Because I am a great criminal."
-</p>
-
-<p>
-"What crime have you committed?"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! indeed, what crime have I committed?" Jacques asked himself, for he
-had not thought of preparing a crime suited to the occasion. As a
-fertile, lively imagination was not his most prominent characteristic,
-notwithstanding the compliments he had addressed to himself just before,
-he repeated, stupidly,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"What crime?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, what crime?"
-</p>
-
-<p>
-"Guess," said Jacques. "This fellow ought to know more about crimes than
-I do," he added to himself, "so I will let him give me a list, and then
-make my selection."
-</p>
-
-<p>
-"Have you murdered anybody?" asked the jailer.
-</p>
-
-<p>
-"Great God! what do you take me for, my friend?" cried the student,
-whose conscience rose in revolt at the thought of being taken for a
-murderer.
-</p>
-
-<p>
-"Have you stolen anything?" continued the jailer.
-</p>
-
-<p>
-"Stolen? the idea!"
-</p>
-
-<p>
-"What in Heaven's name have you done then?" cried the jailer testily.
-"To give yourself up as a criminal isn't all that is necessary: you
-must say what crime you've committed."
-</p>
-
-<p>
-"But I tell you that I'm a villain, a vile wretch, and that I deserve
-the wheel or the gallows!"
-</p>
-
-<p>
-"The crime? the crime?" the jailer repeated.
-</p>
-
-<p>
-"The crime? Well! I have betrayed my friend."
-</p>
-
-<p>
-"That's no crime," said the jailer. "Good night." And he closed the
-wicket.
-</p>
-
-<p>
-"That's not a crime, you say? that's not a crime? What is it then,
-pray?"
-</p>
-
-<p>
-And Jacques grasped the knocker with both hands, and knocked with all
-his strength.
-</p>
-
-<p>
-"What's the matter? what's the matter?" said a different voice from
-within the Châtelet.
-</p>
-
-<p>
-"It's a madman, who wants to be admitted into the prison," replied the
-jailer.
-</p>
-
-<p>
-"If he's a madman, his place is not at the Châtelet, but at the
-asylum."
-</p>
-
-<p>
-"At the asylum!" cried Aubry, scampering away as fast as his legs would
-carry him, "at the asylum! Peste! that's not what I want. I want to get
-into the Châtelet, not the asylum! Besides, paupers and beggars are
-sent to the asylum, and not people who have twenty Paris sous in their
-pocket as I have. The asylum! Why, that wretched jailer claims that to
-betray one's friend is no crime! So it seems that, in order to have the
-honor of being committed to prison one must have murdered or stolen. But
-now I think of it,&mdash;why might I not have led some young girl astray?
-There's nothing dishonorable about that. Very good, but what girl?
-Gervaise?"
-</p>
-
-<p>
-Despite his preoccupation, the student roared with laughter.
-</p>
-
-<p>
-"But, after all," he said, "though it isn't so, it might have been.
-Good! good! I have discovered my crime: I seduced Gervaise!"
-</p>
-
-<p>
-On the instant he set off for the young working-girl's home, ran up the
-sixty stairs which led to her lodgings, and burst into the room where
-the lovely grisette in a coquettish <i>négligé</i> was ironing her linen.
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" exclaimed Gervaise, with a fascinating little shriek; "ah!
-monsieur, you frightened me!"
-</p>
-
-<p>
-"Gervaise, my dear Gervaise," cried Aubry, rushing toward her with open
-arms: "you must save my life, my child."
-</p>
-
-<p>
-"One moment, one moment," said Gervaise, using the hot flat-iron as a
-shield; "what do you want, master gadabout? for three days I haven't
-seen you."
-</p>
-
-<p>
-"I have done wrong, Gervaise, I am an unfortunate wretch. But a sure
-proof that I love you is that I run to you in my distress. I repeat it,
-Gervaise, you must save my life."
-</p>
-
-<p>
-"Yes. I understand, you have been getting tipsy in some wine shop, and
-have had a dispute with some one. The archers are after you to put you
-in prison, and you come to poor Gervaise to give you shelter. Go to
-prison, monsieur, go to prison, and leave me in peace."
-</p>
-
-<p>
-"That is just what I ask and all I ask, my little Gervaise,&mdash;to go to
-prison. But the villains refuse to commit me."
-</p>
-
-<p>
-"O mon Dieu! Jacques," said the young woman compassionately, "have you
-gone mad?"
-</p>
-
-<p>
-"There you are! they say that I am mad, and propose to send me to the
-asylum, while the Châtelet is where I want to go."
-</p>
-
-<p>
-"You want to go to the Châtelet? What for, Aubry? The Châtelet's a
-frightful prison; they say that when one gets in there, it's impossible
-to say when one will come out."
-</p>
-
-<p>
-"I must get in there, however, I must!" cried the student. "There is no
-other way to save him."
-</p>
-
-<p>
-"To save whom?"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio? what, that handsome young fellow, your Benvenuto's pupil?"
-</p>
-
-<p>
-"Himself, Gervaise. He is in the Châtelet, and he's there by my fault."
-</p>
-
-<p>
-"Great God!"
-</p>
-
-<p>
-"So that I must join him there," said Jacques, "and save him."
-</p>
-
-<p>
-"Why is he in the Châtelet?"
-</p>
-
-<p>
-"Because he loved the provost's daughter, and seduced her."
-</p>
-
-<p>
-"Poor boy! Why, do they imprison men for that?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Gervaise. How you see it was like this: he had her in hiding. I
-discovered the hiding place, and, like an idiot, like an infamous
-villain, I told the whole story to everybody."
-</p>
-
-<p>
-"Except me!" cried Gervaise. "That was just like you!"
-</p>
-
-<p>
-"Didn't I tell it to you, Gervaise?"
-</p>
-
-<p>
-"You didn't mention it. You're a great babbler with others, but not
-with me. When you come here it's to kiss me, to drink, or to
-sleep,&mdash;never to talk. Understand, monsieur, that a woman loves to
-talk."
-</p>
-
-<p>
-"Well, what are we doing at this moment, my little Gervaise?" said
-Jacques. "We are talking, I should say."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, because you need me."
-</p>
-
-<p>
-"It is true that you could do me a great service."
-</p>
-
-<p>
-"What is it?"
-</p>
-
-<p>
-"You could say that I seduced you."
-</p>
-
-<p>
-"Why, of course you seduced me, you wretch."
-</p>
-
-<p>
-"I!" cried Jacques in amazement. "I seduced you, Gervaise?"
-</p>
-
-<p>
-"Alas! yes, that is the word: seduced, monsieur, shamelessly seduced by
-your fine words, by your false promises."
-</p>
-
-<p>
-"By my fine words and false promises?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. Didn't you tell me I was the prettiest girl in the whole quarter
-of Saint-Germain des Prés?"
-</p>
-
-<p>
-"I tell you that now."
-</p>
-
-<p>
-"Didn't you say that, if I didn't love you, you should die of love?"
-</p>
-
-<p>
-"Do you think I said that? It's strange I don't remember it."
-</p>
-
-<p>
-"While, on the contrary, if I did love you, you would marry me."
-</p>
-
-<p>
-"Gervaise, I didn't say that. Never!"
-</p>
-
-<p>
-"You did say it, monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"Never, never, never, Gervaise. My father made me take an oath like
-Hannibal's to Hamilcar."
-</p>
-
-<p>
-"What was that?"
-</p>
-
-<p>
-"He made me swear to die a bachelor, like himself."
-</p>
-
-<p>
-"Oh!" cried Gervaise, summoning tears to the assistance of her words
-with a woman's marvellous power of weeping to order, "oh! you're like
-all the rest. Promises cost nothing, and when the poor girl is seduced
-they forget what they promised. I will take my turn at swearing now, and
-swear that I will never be caught again."
-</p>
-
-<p>
-"And you will do well, Gervaise," said the student.
-</p>
-
-<p>
-"When one thinks," cried the grisette, "that there are laws for robbers
-and cut-purses, and none for the scoundrels who ruin poor girls!"
-</p>
-
-<p>
-"But there are, Gervaise."
-</p>
-
-<p>
-"There are?"
-</p>
-
-<p>
-"Why, of course. Didn't I tell you that they sent poor Ascanio to the
-Châtelet for seducing Colombe."
-</p>
-
-<p>
-"They did well, too," said Gervaise, to whom the loss of her honor had
-never presented itself so forcibly until she was fully convinced that
-Jacques Aubry was determined not to give her his name by way of
-compensation. "Yes, they did well, and I wish you were in the Châtelet
-with him!"
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! that's all I ask," cried the student; "and as I told you, my
-little Gervaise, I rely upon you to put me there."
-</p>
-
-<p>
-"You rely upon me."
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Make sport of me, ingrate!"
-</p>
-
-<p>
-"I'm not making sport of you, Gervaise. I say that if you had the
-courage&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"To do what?"
-</p>
-
-<p>
-"Accuse me before the judge."
-</p>
-
-<p>
-"Of what?"
-</p>
-
-<p>
-"Of having seduced you; but you would never dare."
-</p>
-
-<p>
-"What's that? I wouldn't dare," cried Gervaise in an injured
-tone,&mdash;"I wouldn't dare to tell the truth!"
-</p>
-
-<p>
-"Consider that you would have to make oath to it, Gervaise."
-</p>
-
-<p>
-"I'll do it."
-</p>
-
-<p>
-"You will make oath that I seduced you?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes,&mdash;a hundred times yes!"
-</p>
-
-<p>
-"Then all goes well," said the student joyfully. "I confess I was
-afraid: an oath is a serious matter."
-</p>
-
-<p>
-"I'll take my oath to it this instant, and send you to the Châtelet,
-monsieur."
-</p>
-
-<p>
-"Good!"
-</p>
-
-<p>
-"And you will find your Ascanio there."
-</p>
-
-<p>
-"Splendid!"
-</p>
-
-<p>
-"And you will have all the time you need to do penance together."
-</p>
-
-<p>
-"It's all that I ask."
-</p>
-
-<p>
-"Where is the lieutenant criminal?"
-</p>
-
-<p>
-"At the Palais de Justice."
-</p>
-
-<p>
-"I will go there at once."
-</p>
-
-<p>
-"Let us go together, Gervaise."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, together. In that way the punishment will follow at once."
-</p>
-
-<p>
-"Take my arm, Gervaise."
-</p>
-
-<p>
-"Come, monsieur."
-</p>
-
-<p>
-They set off toward the Palais de Justice at the same gait at which they
-were accustomed to repair on Sundays to the Pré-aux-Clercs or the Butte
-Montmartre.
-</p>
-
-<p>
-As they drew near the Temple of Themis, as Jacques Aubry poetically
-called the edifice in question, Gervaise's pace slackened perceptibly.
-When they reached the foot of the staircase, she had some difficulty in
-ascending; and finally, at the door of the lieutenant criminal's
-sanctum, her legs failed her altogether, and the student felt her whole
-weight hanging upon his arm.
-</p>
-
-<p>
-"Well, Gervaise," said he, "is your courage giving out?"
-</p>
-
-<p>
-"No," said Gervaise, "but a lieutenant criminal is an appalling
-creature."
-</p>
-
-<p>
-"Pardieu! he's a man like other men!"
-</p>
-
-<p>
-"True, but one must tell him things&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Very well; tell them."
-</p>
-
-<p>
-"But I must swear."
-</p>
-
-<p>
-"Then swear."
-</p>
-
-<p>
-"Jacques," said Gervaise, "are you quite sure that you seduced me?"
-</p>
-
-<p>
-"Am I sure of it!" said Jacques. "Pardieu! Besides, didn't you just
-insist upon it yourself that I did?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, that is true; but, strangely enough, I don't seem to see things
-now in just the same light that I did a short time ago."
-</p>
-
-<p>
-"Come, come," said Jacques, "you are weakening already: I knew you
-would."
-</p>
-
-<p>
-"Jacques, my dear," cried Gervaise, "take me back to the house."
-</p>
-
-<p>
-"Gervaise, Gervaise," said the student, "this isn't what you promised
-me."
-</p>
-
-<p>
-"Jacques, I will never reproach you again, or say a word about it. I
-loved you because you took my fancy, that's all."
-</p>
-
-<p>
-"Alas!" said the student, "this is what I feared; but it's too late."
-</p>
-
-<p>
-"How too late?"
-</p>
-
-<p>
-"You came here to accuse me, and accuse me you must."
-</p>
-
-<p>
-"Never, Jacques, never: you didn't seduce me, Jacques; I was a flirt."
-</p>
-
-<p>
-"Nonsense!" cried the student.
-</p>
-
-<p>
-"Besides," added Gervaise, lowering her eyes, "one can be seduced but
-once."
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean?"
-</p>
-
-<p>
-"The first time one loves."
-</p>
-
-<p>
-"Hoity-toity! and you made me believe that you had never loved!"
-</p>
-
-<p>
-"Jacques, take me back to the house."
-</p>
-
-<p>
-"Oh indeed I won't!" said Jacques, exasperated by her refusal, and by
-the reason she gave for it. "No! no! no!"
-</p>
-
-<p>
-And he knocked at the magistrate's door.
-</p>
-
-<p>
-"What are you doing?" cried Gervaise.
-</p>
-
-<p>
-"You see! I am knocking."
-</p>
-
-<p>
-"Come in!" cried a nasal voice.
-</p>
-
-<p>
-"I will not go in," exclaimed Gervaise, doing her utmost to release her
-arm from the student's. "I will not go in!"
-</p>
-
-<p>
-"Come in," said the same voice a second time, a little more
-emphatically.
-</p>
-
-<p>
-"Jacques, I will shriek, I will call for help," said Gervaise.
-</p>
-
-<p>
-"Come in, I say!" said the voice a third time, nearer at hand, and at
-the same moment the door opened.
-</p>
-
-<p>
-"Well! what do you want?" said a tall thin man dressed in black, the
-mere sight of whom made Gervaise tremble from head to foot.
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle here," said Aubry, "has come to enter complaint against a
-knave who has seduced her."
-</p>
-
-<p>
-With that he pushed Gervaise into the black, filthy closet, which served
-as an anteroom to the lieutenant criminal's office. The door closed
-behind her as if by a spring.
-</p>
-
-<p>
-Gervaise gave a feeble shriek, half terror, half surprise, and sat down,
-or rather fell, upon a stool which stood against the wall.
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry, meanwhile, lest she should call him back, or run after
-him, hurried away through corridors known only to law students and
-advocates, until he reached the courtyard of Sainte-Chapelle; thence he
-tranquilly pursued his way to Pont Saint-Michel, which it was absolutely
-certain that Gervaise must cross.
-</p>
-
-<p>
-Half an hour later she appeared.
-</p>
-
-<p>
-"Well!" said he, running to meet her, "what happened?"
-</p>
-
-<p>
-"Alas!" said Gervaise, "you made me tell a monstrous lie; but I hope God
-will forgive me for it in view of my good intention."
-</p>
-
-<p>
-"I'll take it upon myself," said Aubry. "Tell me what happened."
-</p>
-
-<p>
-"Do you fancy that I know?" said Gervaise. "I was so ashamed that I
-hardly remember what it was all about. All I know is that the lieutenant
-criminal questioned me, and that I answered his questions sometimes yes,
-sometimes no: but I am not sure that I answered as I should."
-</p>
-
-<p>
-"Wretched girl!" cried Aubry, "I believe it will turn out that she
-accused herself of seducing me."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, no! I don't think I went as far as that."
-</p>
-
-<p>
-"At least they have my address, haven't they, so that they can summon
-me?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," murmured Gervaise, "I gave it to them."
-</p>
-
-<p>
-"It's all right then," said Aubry, "and now let us hope that God will do
-the rest."
-</p>
-
-<p>
-Having escorted Gervaise to her abode and comforted her as best he could
-for the false testimony she had been compelled to give, Jacques Aubry
-returned home, overflowing with faith in Providence.
-</p>
-
-<p>
-In fact, whether Providence took a hand in it, or chance did it all,
-Jacques Aubry received the next morning a summons to appear before the
-lieutenant criminal that same day.
-</p>
-
-<p>
-This summons fulfilled Aubry's dearest hopes, and yet a court of justice
-is so redoubtable a place that he felt a shiver run through his veins as
-he read it. But we hasten to say that the certainty of seeing Ascanio
-again, and the longing to save the friend upon whom he had brought
-disaster, soon put an end to this demonstration of weakness on our
-student's part.
-</p>
-
-<p>
-The summons fixed the hour of noon, and it was only nine o'clock: so he
-called upon Gervaise, whom he found no less agitated than on the
-previous day.
-</p>
-
-<p>
-"Well?" said she, inquiringly.
-</p>
-
-<p>
-"Well!" repeated Jacques triumphantly, exhibiting the paper covered with
-hieroglyphics which he held in his hand. "Here it is."
-</p>
-
-<p>
-"For what hour?"
-</p>
-
-<p>
-"Noon. That's all I was able to read."
-</p>
-
-<p>
-"Then you don't know what you're accused of?"
-</p>
-
-<p>
-"Why, of seducing you, my little Gervaise, I presume."
-</p>
-
-<p>
-"You won't forget that you yourself insisted upon my doing it?"
-</p>
-
-<p>
-"Why no; I am ready to give you a certificate that you utterly refused
-to do it."
-</p>
-
-<p>
-"Then you bear me no ill will for obeying you."
-</p>
-
-<p>
-"On the contrary, I couldn't be more grateful to you."
-</p>
-
-<p>
-"Whatever happens?"
-</p>
-
-<p>
-"Whatever happens."
-</p>
-
-<p>
-"If I did say all that, it was because I was obliged to."
-</p>
-
-<p>
-"Of course."
-</p>
-
-<p>
-"And if, in my confusion, I said more than I meant to say, you will
-forgive me?"
-</p>
-
-<p>
-"Not only will I forgive you, my dear, my divine Gervaise, but I do
-forgive you now in advance."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" said Gervaise, with a sigh; "ah! bad boy, with such words as those
-you turned my head!"
-</p>
-
-<p>
-From which it is easy to see that Gervaise had really been seduced.
-</p>
-
-<p>
-At a quarter before twelve Jacques Aubry remembered that his summons
-bade him appear at twelve. He took leave of Gervaise, and as he had a
-long distance to go he ran all the way. Twelve o'clock was striking as
-he knocked at the lieutenant criminal's door.
-</p>
-
-<p>
-"Come in!" cried the same nasal voice.
-</p>
-
-<p>
-He was not called upon to repeat the invitation, for Jacques Aubry, with
-a smile on his lips, his nose in the air, and his cap over his ear, at
-once stood in the tall black-coated man's presence.
-</p>
-
-<p>
-"What is your name?" asked the tall man.
-</p>
-
-<p>
-"Jacques Aubry," replied the student.
-</p>
-
-<p>
-"What are you?"
-</p>
-
-<p>
-"Law student."
-</p>
-
-<p>
-"What have you been doing?"
-</p>
-
-<p>
-"Seducing girls."
-</p>
-
-<p>
-"Aha! you're the man against whom a complaint was lodged yesterday
-by&mdash;by&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"By Gervaise-Perrette Popinot."
-</p>
-
-<p>
-"Very good; sit down yonder and await your turn."
-</p>
-
-<p>
-Jacques sat down as the man in black bade him do, and waited.
-</p>
-
-<p>
-Five or six persons of varying age, sex, and feature were waiting like
-himself, and as they had arrived before him their turns naturally came
-before his. Some of them went out alone,&mdash;they were the ones,
-doubtless, against whom no sufficient evidence was adduced,&mdash;while
-others went out accompanied by an exempt, or by two of the provost's
-guards. Jacques Aubry envied the fortune of these latter, for they were
-being taken to the Châtelet, to which he was so anxious to be admitted.
-</p>
-
-<p>
-At last the name of Jacques Aubry, student, was called. Jacques Aubry
-instantly rose and rushed into the magistrate's office as joyously as if
-he were on his way to the most agreeable of entertainments.
-</p>
-
-<p>
-There were two men in the lieutenant criminal's sanctum; one taller,
-thinner, and more forbidding than he in the antechamber, which Jacques
-Aubry would have deemed impossible five minutes earlier: this was the
-clerk. The other was short, fat, coarse, with a cheerful eye, a smiling
-mouth, and a jovial expression generally: this was the magistrate.
-</p>
-
-<p>
-Aubry's smile and his met, and the student was quite ready to grasp his
-hand, so strongly conscious was he of the existence of a bond of
-sympathy between them.
-</p>
-
-<p>
-"Ha! ha! ha!" laughed the lieutenant criminal, as he caught the
-student's eye.
-</p>
-
-<p>
-"Faith, that is true, messire," the student rejoined.
-</p>
-
-<p>
-"You seem a jolly dog," said the magistrate. "Come, master knave, take a
-chair and sit you down."
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry took a chair, sat down, threw one leg over the other and
-swung it in high glee.
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" exclaimed the lieutenant, rubbing his hands. "Master Clerk, let us
-look over the complainant's deposition."
-</p>
-
-<p>
-The clerk rose, and, by virtue of his great height, readied over to the
-other side of the table, and selected the documents concerning Jacques
-Aubry from a pile of papers.
-</p>
-
-<p>
-"Here it is," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Who lodges the complaint?" inquired the magistrate.
-</p>
-
-<p>
-"Gervaise-Perrette Popinot," said the clerk.
-</p>
-
-<p>
-"That's it," said the student, nodding his head violently; "that's the
-one."
-</p>
-
-<p>
-"A minor," said the clerk; "nineteen years of age."
-</p>
-
-<p>
-"Oho! a minor!" exclaimed Aubry.
-</p>
-
-<p>
-"So it appears from her declaration."
-</p>
-
-<p>
-"Poor Gervaise!" muttered Aubry. "She was quite right when she said that
-she was so confused she didn't know what answers she made; she has
-confessed to twenty-two. However, nineteen it is."
-</p>
-
-<p>
-"And so," said the lieutenant criminal, "and so, my buck, you are
-charged with seducing a minor child. Ha! ha! ha!"
-</p>
-
-<p>
-"Ha! ha! ha!" echoed Aubry, joining in the judge's hilarity.
-</p>
-
-<p>
-"With aggravating circumstances," continued the clerk, mingling his
-yelping tones with the jovial voices of the magistrate and the student.
-</p>
-
-<p>
-"With aggravating circumstances," repeated the former.
-</p>
-
-<p>
-"The devil!" exclaimed Jacques. "I should like very much to know what
-they were."
-</p>
-
-<p>
-"As the complainant remained deaf to all the entreaties and wiles of the
-accused for six months&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"For six months?" Jacques interposed. "Pardon, monsieur, I think there's
-a mistake there."
-</p>
-
-<p>
-"For six months, monsieur, so it is written," replied the man in black,
-in a tone which admitted no rejoinder.
-</p>
-
-<p>
-"So be it! six months it is," said Jacques; "but in truth Gervaise was
-quite right when she said&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"The said Jacques Aubry, angered by her coldness, threatened her&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Oh! oh!" exclaimed Jacques.
-</p>
-
-<p>
-"Oh! oh!" echoed the judge.
-</p>
-
-<p>
-"But," the clerk read on, "the said Gervaise-Perrette Popinot held out
-so stubbornly and courageously that the insolent fellow begged her
-forgiveness in view of his sincere repentance."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! ah!" muttered Aubry.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! ah!" exclaimed the magistrate.
-</p>
-
-<p>
-"Poor Gervaise!" Aubry continued, speaking to himself, with a shrug;
-"what was the matter with her head?"
-</p>
-
-<p>
-"But," continued the clerk, "his repentance was only feigned;
-unfortunately, the complainant, in her innocence and purity, allowed
-herself to be deceived by it, and one evening, when she was imprudent
-enough to accept refreshments of which the accused invited her to
-partake, the said Jacques Aubry mixed with her water&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"With her water?" the student interrupted.
-</p>
-
-<p>
-"The complainant declared that she never drinks wine," said the
-clerk.&mdash;"The said Jacques Aubry mixed an intoxicating decoction with
-her water."
-</p>
-
-<p>
-"Look you, Master Clerk," cried Aubry; "what the deuce are you reading
-from?"
-</p>
-
-<p>
-"The complainant's deposition."
-</p>
-
-<p>
-"Impossible!"
-</p>
-
-<p>
-"Is it so written?" inquired the magistrate.
-</p>
-
-<p>
-"It is written."
-</p>
-
-<p>
-"Go on."
-</p>
-
-<p>
-"After all," said Aubry aside, "the more guilty I am, the surer I shall
-be of being sent to join Ascanio at the Châtelet. Intoxicating
-decoction it is. Go on, Master Clerk."
-</p>
-
-<p>
-"You confess, do you?" queried the judge.
-</p>
-
-<p>
-"I confess," said the student.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, gallows-bird!" exclaimed the judge, roaring with laughter, and
-rubbing his hands.
-</p>
-
-<p>
-"So that," continued the clerk, "poor Gervaise, bereft of her reason,
-ended by confessing to her seducer that she loved him."
-</p>
-
-<p>
-"Aha!" said Jacques.
-</p>
-
-<p>
-"Lucky knave!" murmured the lieutenant criminal, whose little eyes
-shone.
-</p>
-
-<p>
-"Why!" cried Aubry; "why, there isn't a word of truth in the whole of
-it!"
-</p>
-
-<p>
-"You deny the charge?"
-</p>
-
-<p>
-"Absolutely."
-</p>
-
-<p>
-"Write," said the magistrate, "that the accused declares that he is not
-guilty of any of the charges brought against him."
-</p>
-
-<p>
-"Wait a moment! wait a moment!" cried the student, who reflected that if
-he denied his guilt, they would not send him to prison.
-</p>
-
-<p>
-"So you don't deny it altogether?" queried the judge.
-</p>
-
-<p>
-"I confess that there is some little truth, not in the form, but in the
-substance."
-</p>
-
-<p>
-"Oh! as you have confessed to the decoction," said the judge, "you may
-as well admit the results."
-</p>
-
-<p>
-"True," said Jacques, "as I've confessed to the decoction, I admit the
-rest, Master Clerk. But, upon my word," he added in an undertone,
-"Gervaise was quite right in saying&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"But that's not all," the clerk interrupted him.
-</p>
-
-<p>
-"What! that's not all!"
-</p>
-
-<p>
-"The crime of which the accused was guilty had terrible results. The
-unhappy Gervaise discovered that she was about to become a mother."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! that is too much!" cried Jacques.
-</p>
-
-<p>
-"Do you deny the paternity?" asked the judge.
-</p>
-
-<p>
-"Not only do I deny the paternity, but I deny the condition."
-</p>
-
-<p>
-"Write," said the judge, "that the accused denies the paternity, and
-also denies the condition; an inquiry will be ordered on that point."
-</p>
-
-<p>
-"One moment, one moment!" cried Aubry, realizing that if Gervaise were
-convicted of falsehood on a single point the whole structure would fall
-to the ground: "did Gervaise really say what the clerk has read?"
-</p>
-
-<p>
-"She said it word for word," replied the clerk.
-</p>
-
-<p>
-"Then if she said it," continued Aubry, "if she said it&mdash;why&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Well?" queried the lieutenant criminal.
-</p>
-
-<p>
-"Why, it must be so."
-</p>
-
-<p>
-"Write that the accused pleads guilty to all the charges."
-</p>
-
-<p>
-The clerk wrote as directed.
-</p>
-
-<p>
-"Pardieu!" said the student to himself, "if Ascanio deserves a week in
-the Châtelet for simply paying court to Colombe, I, who have deceived
-Gervaise, drugged her, and seduced her, can count upon three months'
-incarceration at the very least. But, faith, I would like to be sure of
-my facts. However, I must congratulate Gervaise. Peste! she kept to her
-word, and Jeanne d'Arc was nowhere beside her."
-</p>
-
-<p>
-"So you confess to all the crimes you're accused of?" said the judge.
-</p>
-
-<p>
-"I do, messire," replied Jacques unhesitatingly; "I do: all of them and
-more too, if you choose. I am a great sinner, Monsieur le Lieutenant
-Criminel, don't spare me."
-</p>
-
-<p>
-"Impudent varlet!" muttered the magistrate, in the tone in which the
-uncle of comedy speaks to his nephew, "impudent varlet, out upon you!"
-</p>
-
-<p>
-With that he let his great round head, with his bloated, purple face,
-fall upon his breast, and reflected magisterially.
-</p>
-
-<p>
-"Whereas," he began, after meditating a few moments, raising his head,
-and lifting the index finger of his right hand,&mdash;"write, Master
-Clerk,&mdash;whereas Jacques Aubry, clerk of the Basoche, has pleaded
-guilty to the charge of seducing one Gervaise-Perrette Popinot by fine
-promises and simulated affection, we sentence said Jacques Aubry to pay
-a fine of twenty Paris sous, to support the child, if it is a boy, and
-to pay the costs."
-</p>
-
-<p>
-"And the imprisonment?" cried Aubry.
-</p>
-
-<p>
-"Imprisonment! what do you mean?" asked the judge.
-</p>
-
-<p>
-"Why, I mean the imprisonment. For Heaven's sake, aren't you going to
-sentence me to prison?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"You're not going to order me committed to the Châtelet as Ascanio
-was?"
-</p>
-
-<p>
-"Who's Ascanio?"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio is a pupil of Master Benvenuto Cellini."
-</p>
-
-<p>
-"What did he do?"
-</p>
-
-<p>
-"He seduced a maid."
-</p>
-
-<p>
-"Who was she?"
-</p>
-
-<p>
-"Mademoiselle Colombe d'Estourville, daughter of the Provost of Paris."
-</p>
-
-<p>
-"What then?"
-</p>
-
-<p>
-"What then! why I say that it's unjust, when we both committed the same
-crime, to make a distinction in the punishment. What! you send him to
-prison and fine me twenty Paris sous! In God's name, is there no justice
-in this world?"
-</p>
-
-<p>
-"On the contrary," rejoined the magistrate, "it is because there is
-justice in this world, and enlightened justice too, that this is as it
-is."
-</p>
-
-<p>
-"How so?"
-</p>
-
-<p>
-"There are honors and honors, my young rascal; the honor of a noble
-maiden is valued at imprisonment; the honor of a grisette is worth
-twenty Paris sous. If you want to go to the Châtelet, you must try your
-arts on a duchess, and then the affair will take care of itself."
-</p>
-
-<p>
-"But this is frightful! immoral! outrageous!" cried the student.
-</p>
-
-<p>
-"My dear friend," said the judge, "pay your fine and begone!"
-</p>
-
-<p>
-"I won't pay my fine, and I won't go."
-</p>
-
-<p>
-"Then I shall call a couple of archers and commit you to prison until
-you do pay it."
-</p>
-
-<p>
-"That's all I ask."
-</p>
-
-<p>
-The judge summoned two guards:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Take this scoundrel to the Grands-Carmes!"
-</p>
-
-<p>
-"The Grands-Carmes!" cried Jacques; "why not the Châtelet, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"Because the Châtelet is not a debtor's prison, my friend; because the
-Châtelet is a royal fortress, and one must have committed some heinous
-crime to be sent there. The Châtelet! Ah! yes, my little fellow, you'll
-get to the Châtelet soon enough, just wait!"
-</p>
-
-<p>
-"One moment," said Aubry, "one moment."
-</p>
-
-<p>
-"What is it?"
-</p>
-
-<p>
-"If I am not to be sent to the Châtelet, I will pay."
-</p>
-
-<p>
-"Very well; if you pay, there's nothing more to be said. You may go, you
-fellows, the young man will pay."
-</p>
-
-<p>
-The archers went out and Jacques Aubry took from his wallet twenty Paris
-sous, which he spread out in a line on the judge's desk.
-</p>
-
-<p>
-"See if that is right," said the lieutenant criminal.
-</p>
-
-<p>
-The clerk rose, and to execute the order bent his back like a how,
-embracing in the half-circle described by his body, which seemed to
-possess the power of lengthening itself out indefinitely, his table and
-the papers which lay upon it. As he stood with his feet on the floor and
-his hands on the judge's desk, he reminded one of a sombre-hued rainbow.
-</p>
-
-<p>
-"It is right," he said.
-</p>
-
-<p>
-"Then off with you, my young rascal," said the magistrate, "and give
-place to others; the court has no more time to waste on you. Go."
-</p>
-
-<p>
-Jacques saw that he had nothing to gain by remaining there, and withdrew
-in despair.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap13_II"></a></h4>
-
-<h4>XIII
-<br /><br />
-IN WHICH JACQUES AUBRY RISES TO EPIC<br />
-PROPORTIONS</h4>
-
-<p>
-"Well, upon my word," said the student to himself as he left the Palais
-de Justice, and mechanically crossed the Pont aux Moulins, which brought
-him out almost opposite the Châtelet; "upon my word, I am curious to
-know what Gervaise will say when she learns that her honor is valued at
-twenty Paris sous! She will say that I have been indiscreet, and told
-things I shouldn't have told, and she'll tear my eyes out. But what do
-I see yonder?"
-</p>
-
-<p>
-What the student saw was a page belonging to the amiable nobleman to
-whom he was accustomed to confide his secrets, and whom he looked upon
-as one of his dearest friends. The boy was leaning up against the
-parapet of the bridge and amusing himself by performing sleight-of-hand
-tricks with pebbles.
-</p>
-
-<p>
-"Pardieu!" said the student, "this happens very fortunately. My friend,
-whose name I don't know, and who seems to stand extremely well at court,
-may have influence enough to have me committed to prison: Providence
-sends his page to me to tell me where I can find him, as I know neither
-his name nor his address."
-</p>
-
-<p>
-In order to avail himself of what he considered a direct interposition
-of Providence in his behalf, Jacques Aubry advanced toward the young
-page, who likewise recognized him, and, letting his three pebbles fall
-into the same hand, crossed his legs and awaited the student with that
-knowing look which is especially characteristic of the profession to
-which he had the honor to belong.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Bon jour</i>, Monsieur le Page," cried Aubry from the most distant
-point at which he thought the boy could hear his voice.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Bon jour</i>, Seigneur Student," was the reply; "what are you doing in
-this quarter?"
-</p>
-
-<p>
-"Faith! if I must tell you, I was looking for something which I think I
-have found, now that I see you; I was seeking the address of my
-excellent friend, the comte&mdash;the baron&mdash;the vicomte&mdash;your
-master's address."
-</p>
-
-<p>
-"Do you wish to see him?" asked the page.
-</p>
-
-<p>
-"Instantly, if possible."
-</p>
-
-<p>
-"In that case you will have your wish in a moment, for he is calling on
-the provost."
-</p>
-
-<p>
-"At the Châtelet."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, he will come out directly."
-</p>
-
-<p>
-"He's very lucky to be admitted to the Châtelet when he wishes; but is
-my friend the vicomte&mdash;the comte&mdash;the baron&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Vicomte."
-</p>
-
-<p>
-"On intimate terms with Messire Robert d'Estourville? The Vicomte de&mdash;
-Tell me," continued Aubry, anxious to avail himself of the opportunity
-to learn his friend's name at last; "the Vicomte de&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"The Vicomte de Mar&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" cried the student, interrupting the page in the middle of the
-word, as he saw the man he sought appear at the door. "Ah! my dear
-viscount, there you are. I was looking for you and waiting for you."
-</p>
-
-<p>
-"<i>Bon jour</i>," said Marmagne, evidently but little pleased at the
-meeting. "<i>Bon jour</i>, my dear fellow. I would be glad to talk with
-you, but unfortunately I am very hurried. So adieu."
-</p>
-
-<p>
-"One moment, one moment," cried Jacques, clinging to his friend's arm;
-"deuce take me! you won't leave me like this. In the first place I have
-a very great favor to ask of you."
-</p>
-
-<p>
-"You?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I; and God's law, you know, bids friends to succor one another."
-</p>
-
-<p>
-"Friends?"
-</p>
-
-<p>
-"To be sure; aren't you my friend? What constitutes friendship?
-Confidence. Now I am full of confidence in you. I tell you all my own
-business, and other people's too."
-</p>
-
-<p>
-"Have you ever had occasion to repent of your confidence."
-</p>
-
-<p>
-"Never, so far as you are concerned at least; but it's not so with
-everybody. There is one man in Paris that I am looking for, and with
-God's help I shall meet him some day."
-</p>
-
-<p>
-"My dear fellow," interrupted Marmagne, who had a shrewd suspicion who
-the man was, "I told you that I was much hurried."
-</p>
-
-<p>
-"But wait a moment, pray, when I tell you that you can do me a great
-service."
-</p>
-
-<p>
-"Well, speak quickly."
-</p>
-
-<p>
-"You stand well at court, do you not?"
-</p>
-
-<p>
-"My friends say so."
-</p>
-
-<p>
-"You have some influence then?"
-</p>
-
-<p>
-"My enemies may discover it to their cost."
-</p>
-
-<p>
-"Very good! Now my dear comte&mdash;my dear baron&mdash;my dear&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Vicomte."
-</p>
-
-<p>
-"Help me to get into the Châtelet."
-</p>
-
-<p>
-"In what capacity?"
-</p>
-
-<p>
-"As a prisoner."
-</p>
-
-<p>
-"As a prisoner? That's a singular ambition, on my word."
-</p>
-
-<p>
-"As you please, but it's my ambition."
-</p>
-
-<p>
-"For what purpose do you wish to be committed to the Châtelet?" queried
-Marmagne, who suspected that this strange desire on the part of the
-student indicated some new secret which it might be to his advantage to
-know.
-</p>
-
-<p>
-"To any other than you I wouldn't tell it, my good friend," replied
-Jacques; "or I have learned to my cost, or rather to poor Ascanio's,
-that I must learn to hold my tongue. But with you it's a different
-matter. You know that I have no secrets from you."
-</p>
-
-<p>
-"In that case tell me quickly."
-</p>
-
-<p>
-"Will you have me committed to the Châtelet if I tell you?"
-</p>
-
-<p>
-"Instantly."
-</p>
-
-<p>
-"Well, my friend, imagine that I was idiot enough to confide to others
-than yourself the fact that I had seen a lovely girl in the head of the
-statue of Mars."
-</p>
-
-<p>
-"What then?"
-</p>
-
-<p>
-"The crack-brained fools! would you believe that they spread the story
-so that it came to the provost's ears; and as the provost had lost his
-daughter some days before, he suspected that it was she who had selected
-that hiding place. He notified D'Orbec and the Duchesse d'Etampes: they
-came to the Hôtel de Nesle to make a domiciliary visit while Benvenuto
-Cellini was at Fontainebleau. They carried off Colombe and imprisoned
-Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Nonsense!"
-</p>
-
-<p>
-"It's as I tell you, my dear viscount. And who managed it all? A certain
-Vicomte de Marmagne."
-</p>
-
-<p>
-"But," interposed the viscount, not at all pleased to hear his name upon
-the student's lips, "you don't tell me why you want to be committed to
-the Châtelet."
-</p>
-
-<p>
-"You don't understand?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"They arrested Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"And took him to the Châtelet."
-</p>
-
-<p>
-"Very good."
-</p>
-
-<p>
-"But what they don't know, and what nobody knows save the Duchesse
-d'Etampes, Benvenuto, and myself, is that Ascanio possesses a certain
-letter, a certain secret, which places the duchess in his power. Now do
-you understand?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes I begin to see light. But do you help me, my dear friend."
-</p>
-
-<p>
-"You see, viscount," continued Aubry, assuming a more and more
-aristocratic air, "I want to be admitted to the Châtelet, get to
-Ascanio's cell, take the letter or learn the secret, leave the prison
-again, go to Benvenuto and arrange with him some method whereby
-Colombe's virtue and Ascanio's love may triumph, to the confusion of the
-Marmagnes and D'Orbecs, the provost, the Duchesse d'Etampes, and the
-whole clique."
-</p>
-
-<p>
-"That's a very ingenious plan," said Marmagne.
-</p>
-
-<p>
-"Thanks for your confidence, my dear student. You shall have no reason
-to regret it."
-</p>
-
-<p>
-"Do you promise me your assistance?"
-</p>
-
-<p>
-"To what end?"
-</p>
-
-<p>
-"Why, to help me get committed to the Châtelet, as I asked you."
-</p>
-
-<p>
-"Rely upon me."
-</p>
-
-<p>
-"Immediately?"
-</p>
-
-<p>
-"Wait here for me."
-</p>
-
-<p>
-"Where I am?"
-</p>
-
-<p>
-"In this same spot."
-</p>
-
-<p>
-"And you?"
-</p>
-
-<p>
-"I am going to get the order for your arrest."
-</p>
-
-<p>
-"Ah, my friend, my dear baron, my dear count! But you must tell me your
-name and address in case I may need you."
-</p>
-
-<p>
-"Useless. I will return at once."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, return as soon as possible; and if you chance to meet that
-accursed Marmagne on the road, tell him&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"What?"
-</p>
-
-<p>
-"Tell him that I have sworn an oath that he shall die by no hand but
-mine."
-</p>
-
-<p>
-"Adieu!" cried the viscount; "adieu, and wait here for me."
-</p>
-
-<p>
-"<i>Au revoir!</i>" said Aubry. "I will expect you soon. Ah! you are a
-friend indeed, a man one can trust, and I would be glad to know&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Adieu, Seigneur Student," said the page, who had stood aloof during
-this conversation, and was now about to follow his master.
-</p>
-
-<p>
-"Adieu, my pretty page," said Aubry; "but before you leave me do me a
-favor."
-</p>
-
-<p>
-"What is it?"
-</p>
-
-<p>
-"Who is this gallant nobleman to whom you have the honor to belong?"
-</p>
-
-<p>
-"He whom you've been talking with for the last fifteen minutes?"
-</p>
-
-<p>
-"The same."
-</p>
-
-<p>
-"And whom you call friend?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"You don't know his name?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"Why, he is&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"A very well known nobleman, is he not?"
-</p>
-
-<p>
-"To be sure."
-</p>
-
-<p>
-"And influential?"
-</p>
-
-<p>
-"Next to the king and the Duchesse d'Etampes, he's the man."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! and his name you say is&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"He is the Vicomte de&mdash;But he is turning back and calling me.
-Pardon&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"The Vicomte de&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"The Vicomte de Marmagne."
-</p>
-
-<p>
-"Marmagne!" cried Aubry, "Vicomte de Marmagne! That young gentleman is
-the Vicomte de Marmagne!"
-</p>
-
-<p>
-"Himself."
-</p>
-
-<p>
-"Marmagne! the friend of the provost and D'Orbec and Madame d'Etampes?"
-</p>
-
-<p>
-"In person."
-</p>
-
-<p>
-"And the enemy of Benvenuto Cellini?"
-</p>
-
-<p>
-"Just so."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" exclaimed Aubry, to whom the whole past was revealed as by a flash
-of lightning. "Ah! I understand now. O Marmagne, Marmagne!"
-</p>
-
-<p>
-As the student was unarmed, with a movement as swift as thought, he
-seized the page's short sword by the hilt, drew it from its sheath, and
-darted in pursuit of Marmagne, shouting, "Halt!"
-</p>
-
-<p>
-At his first shout, Marmagne, decidedly ill at ease, looked around, and,
-seeing Aubry rushing after him sword in hand, suspected that he was
-discovered. To stand his ground or fly was therefore the only
-alternative. Marmagne was not quite courageous enough to stand his
-ground, nor was he quite enough of a coward to fly; he therefore adopted
-the intermediate course of darting into a house, the door of which stood
-open, hoping to close the door behind him. But unluckily for him it was
-held fast to the wall by a chain which he could not detach, so that
-Aubry, who was some little distance behind him, was in the little
-courtyard before he had time to reach the staircase.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! Marmagne! you damned viscount! you infernal spy! you filcher of
-secrets! it's you, is it? At last I know you, and have my hand on you!
-On guard, villain! on guard!"
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur," replied Marmagne, trying to assume a lordly bearing, "do you
-imagine that the Vicomte de Marmagne will honor the student Jacques
-Aubry by crossing swords with him?"
-</p>
-
-<p>
-"If the Vicomte de Marmagne will not honor Jacques Aubry by crossing
-swords with him, Jacques Aubry will have the honor of passing his sword
-through the Vicomte de Marmagne's body."
-</p>
-
-<p>
-To leave no doubt in the mind of him to whom this threat was addressed,
-Jacques Aubry placed the point of his sword against the viscount's
-breast, and let him feel the touch of the cold steel through his
-doublet.
-</p>
-
-<p>
-"Murder!" cried Marmagne. "Help! help!"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, shout as much as you choose," retorted Jacques; "you will have done
-shouting before any one comes. And so the best thing you can do,
-viscount, is to defend yourself. On guard, viscount! on guard!"
-</p>
-
-<p>
-"If you will have it so," cried the viscount, "wait a bit, and you will
-see!"
-</p>
-
-<p>
-Marmagne, as the reader will have discovered ere this, was not naturally
-brave; but like all noblemen of that chivalrous epoch he had received a
-military education; furthermore, he was reputed to have some skill in
-fencing. It is true that this reputation was said to result rather in
-enabling him to avoid unpleasant encounters which he might have had,
-than in bringing to a fortunate conclusion those which he did have. It
-is none the less true that, being closely pressed by Jacques, he drew
-his sword and stood on guard in the most approved style of the art.
-</p>
-
-<p>
-But if Marmagne's skill was recognized among the noblemen at court,
-Jacques Aubry's address was accepted as an incontestable fact among the
-students at the University and the clerks of the Basoche. The result
-was, that the moment their swords crossed each of the combatants saw
-that he had to do with no despicable opponent. But Marmagne had one
-great advantage; the page's sword, which Aubry had taken, was six inches
-shorter than the viscount's; this was no great disadvantage in defensive
-work, but became a serious matter when he wished to assume the
-offensive. Furthermore, Marmagne was six inches taller than the student,
-and being armed with a sword as much longer he had simply to present the
-point at his face to keep him at a distance, while Jacques cut and
-thrust and feinted to no purpose. Marmagne, without retreating a step,
-got out of reach simply by drawing his right leg back beside the left.
-The consequence was that, despite Aubry's agility, the viscount's long
-sword grazed his chest several times, while he could succeed in cutting
-nothing more substantial than the air, try as hard as he would.
-</p>
-
-<p>
-Aubry realized that he was lost if he continued to play the same game,
-but in order to give his opponent no idea of the plan he proposed to
-adopt, he continued to thrust and parry in the ordinary way, gaining
-ground imperceptibly inch by inch; when he thought he was sufficiently
-near he allowed himself to be caught off guard as if through
-awkwardness. Marmagne, seeing an opening, made a lunge, but Aubry was
-ready for him; he parried the blow, and, taking advantage of the
-position of his opponent's sword, two inches above his head, darted
-under it, leaped upon him, and thrust as he leaped, so cleverly and so
-vigorously that the page's short sword disappeared up to the hilt in the
-viscount's breast.
-</p>
-
-<p>
-Marmagne uttered one of those shrill cries, which indicate a severe
-wound; his hand fell to his side, the blood left his cheeks, and he fell
-headlong to the ground.
-</p>
-
-<p>
-At that moment the patrol came running up, attracted by Marmagne's
-shrieks, the gestures of the page, and the sight of the crowd in front
-of the door. As Aubry still held his bloody sword in his hand, they
-arrested him.
-</p>
-
-<p>
-Aubry undertook at first to make some resistance; but as the leader of
-the patrol shouted, "Disarm the villain and take him to the Châtelet,"
-he gave up his sword, and followed the guards to the prison to which he
-was so anxious to gain admission, marvelling at the merciful decrees of
-Providence, which accorded him at the same time the two things he most
-desired,&mdash;vengeance upon Marmagne, and access to Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-This time no objection was made to his reception within the walls of the
-royal fortress; but as it seemed that it was at the moment somewhat
-overburdened with guests, there was a long discussion between the jailer
-and the warden of the prison, as to where the new comer should be
-lodged. At last the two worthies seemed to agree upon the point; the
-jailer motioned to Aubry to follow him, led him down thirty-two steps,
-opened a door, pushed him into a very dark dungeon, and closed the door
-behind him.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap14_II"></a></h4>
-
-<h4>XIV
-<br /><br />
-OF THE DIFFICULTY WHICH AN HONEST MAN EXPERIENCES<br />
-IN SECURING HIS RELEASE FROM PRISON</h4>
-
-<p>
-The student stood for an instant blinded by the abrupt transition from
-light to darkness. Where was he? He had no idea. Was he near Ascanio or
-far from him? He knew not. In the corridor through which he had passed,
-he had noticed but two other doors beside the one which was opened for
-him. But his primary object was gained; he was under the same roof as
-his friend.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, as he could not spend the rest of his life in that one spot,
-and as he could see at the other end of the dungeon, about fifteen feet
-away, a faint ray of light struggling in through an air-hole, he
-cautiously put forth his leg, with the instinctive purpose of walking to
-that spot; but at the second step that he took the floor seemed suddenly
-to give way under his feet; he plunged down three or four stairs, and
-would doubtless have gone head foremost against the wall had not his
-feet come in contact with some object which tripped him up. The result
-was that he escaped with nothing worse than a few bruises.
-</p>
-
-<p>
-The object which had unwittingly rendered him so important a service,
-uttered a hollow groan.
-</p>
-
-<p>
-"I beg your pardon," said Jacques, rising and politely removing his cap.
-"It seems that I stepped upon some person or some thing, a rudeness of
-which I should never have been guilty, if I had been able to see
-clearly."
-</p>
-
-<p>
-"You stepped," said a voice, "upon what was for sixty years a man, but
-is soon to become a corpse for all eternity."
-</p>
-
-<p>
-"In that case," said Jacques, "my regret is all the greater for having
-disturbed you at a moment when you were engaged doubtless, as every good
-Christian should be at such a time, in settling your accounts with God."
-</p>
-
-<p>
-"My accounts are all settled, Master Student: I have sinned like a man,
-but I have suffered like a martyr; and I hope that God, when weighing my
-sins and my sorrows, will find that the sum of the latter exceeds that
-of the former."
-</p>
-
-<p>
-"Amen!" said Aubry, "I hope so too with all my heart. But if it will not
-fatigue you too much, my dear companion in adversity,&mdash;I say my dear
-companion, because I presume you bear no malice on account of the little
-accident which procured me the honor of your acquaintance a short time
-since,&mdash;if it will not fatigue you too much, I say, pray tell me how
-you succeeded in ascertaining that I am a student."
-</p>
-
-<p>
-"I knew it by your costume, and by the inkhorn hanging at your belt, in
-the place where a gentleman carries his dagger."
-</p>
-
-<p>
-"You say you knew it by my costume,&mdash;by the inkhorn? Ah! my dear
-companion, you told me, if I mistake not, that you are at the point of
-death?"
-</p>
-
-<p>
-"I hope that I have at last reached the end of my sufferings: yes, I
-hope to fall asleep to-day on earth, to wake to-morrow in heaven."
-</p>
-
-<p>
-"I in no wise dispute what you say," replied Jacques, "but I will
-venture to remind you that your present situation is not one in which it
-is customary to joke."
-</p>
-
-<p>
-"Who says that I am joking?" murmured the dying man with a deep sigh.
-</p>
-
-<p>
-"What! you say that you recognized me by my costume, by the inkhorn at
-my belt, and I, look as hard as I may, cannot see my hands before my
-face."
-</p>
-
-<p>
-"Possibly," rejoined the prisoner, "but when you have been fifteen years
-in a dungeon as I have, you will be able to see in the darkness, as well
-as you could see formerly in broad daylight."
-</p>
-
-<p>
-"May the devil tear my eyes out rather than make them serve such an
-apprenticeship!" cried the student. "Fifteen years! you have been
-fifteen years in prison?"
-</p>
-
-<p>
-"Fifteen or sixteen years, perhaps more, perhaps less. I long since
-ceased to count days or to measure time."
-</p>
-
-<p>
-"You must have committed some abominable crime," cried the student, "to
-have been punished so pitilessly."
-</p>
-
-<p>
-"I am innocent," replied the prisoner.
-</p>
-
-<p>
-"Innocent!" cried Jacques aghast. "Ah! my dear comrade, I have already
-reminded you that this is no time for joking."
-</p>
-
-<p>
-"And I replied that I was not joking."
-</p>
-
-<p>
-"But still less is it a time for lying, for a joke is simply a
-relaxation of the mind, which offends neither heaven nor earth, while
-lying is a deadly sin, which compromises the soul's wellbeing."
-</p>
-
-<p>
-"I have never lied."
-</p>
-
-<p>
-"Why you say that you are innocent, and yet you have been fifteen years
-in prison?"
-</p>
-
-<p>
-"Fifteen years more or less, I said."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" cried Jacques, "and I also am innocent!"
-</p>
-
-<p>
-"May God protect you then!" rejoined the dying man.
-</p>
-
-<p>
-"Why do you say that?"
-</p>
-
-<p>
-"Because a guilty man may hope for pardon; an innocent man, never!"
-</p>
-
-<p>
-"What you say is very profound, my friend; but it's not consoling at
-all, do you know?"
-</p>
-
-<p>
-"I tell you the truth."
-</p>
-
-<p>
-"Come," said Jacques, "come, you have some little peccadillo or other to
-reproach yourself with, haven't you? Between ourselves, tell me about
-it."
-</p>
-
-<p>
-With that Jacques, who was really beginning to distinguish objects in
-the darkness, took a stool, carried it to the dying man's bedside, and,
-selecting a spot where there was a recess in the wall, placed the stool
-there and made himself as comfortable as possible in his improvised
-arm-chair.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! you say nothing, my friend; you have no confidence in me. Oh, well!
-I can understand that: fifteen years in prison may well have made you
-suspicious. My name is Jacques Aubry. I am twenty-two years old, and a
-student, as you have discovered,&mdash;according to what you say, at least.
-I had certain reasons which concern myself alone, for getting myself
-committed to the Châtelet; I have been here ten minutes; I have had the
-honor of making your acquaintance. There's my whole life in a word, and
-you know me now as well as I know myself. Now, my dear companion, I will
-listen to you."
-</p>
-
-<p>
-"I am Etienne Raymond," said the prisoner.
-</p>
-
-<p>
-"Etienne Raymond," the student repeated; "I don't know that name."
-</p>
-
-<p>
-"In the first place," said the prisoner, "you were a child when it
-pleased God to have me disappear from the world: in the next place, I
-was of little consequence in the world, so that no one noticed my
-absence."
-</p>
-
-<p>
-"But what did you do? Who were you?"
-</p>
-
-<p>
-"I was the Connétable de Bourbon's confidential servant."
-</p>
-
-<p>
-"Oho! and you had a share with him in betraying the state. In that case
-I am no longer surprised."
-</p>
-
-<p>
-"No; I refused to betray my master, that was all."
-</p>
-
-<p>
-"Tell me about it; how did it happen?"
-</p>
-
-<p>
-"I was at the constable's hôtel in Paris, while he was living at his
-château of Bourbon-l'Archambault. One day the captain of his guards
-arrived with a letter from monseigneur. The letter bade me instantly
-hand to the messenger a small sealed package which I would find in the
-duke's bedroom in a small closet near the head of his bed. I went with
-the captain to the bedroom, opened the closet, found the package in the
-place described, and handed it to the messenger, who immediately took
-his leave. An hour later an officer with a squad of soldiers came from
-the Louvre, and bade me throw open the duke's bedroom and show them a
-small closet near the head of the bed. I obeyed: they opened the closet,
-but failed to find what they sought, which was nothing less than the
-package the duke's messenger had carried away."
-</p>
-
-<p>
-"The devil! the devil!" muttered Aubry, beginning to take a deep
-interest in the situation of his companion in misfortune.
-</p>
-
-<p>
-"The officer made some terrible threats, to which I made no other reply
-than that I knew nothing about what he asked me; for if I had said that
-I had just handed the package to the duke's messenger, they could have
-pursued him and taken it from him."
-</p>
-
-<p>
-"Peste!" Aubry interrupted; "that was clever of you, and you acted like
-a faithful and trusty retainer."
-</p>
-
-<p>
-"Thereupon the officer gave me in charge to two guards, and returned to
-the Louvre with the others. In half an hour he returned with orders to
-take me to the château of Pierre-Encise at Lyons. They put irons on my
-feet, bound my hands, and tossed me into a carriage with a soldier on
-either side. Five days later I was confined in a prison, which, I ought
-to say, was far from being as dark and severe as this. But what does
-that matter?" muttered the dying man; "a prison 's a prison, and I have
-ended by becoming accustomed to this, as to all the others."
-</p>
-
-<p>
-"Hum!" said Jacques Aubry; "that proves you to be a philosopher."
-</p>
-
-<p>
-"Three days and three nights passed," continued Etienne Raymond; "at
-last, during the fourth night, I was awakened by a slight noise. I
-opened my eyes; my door turned upon its hinges; a woman closely veiled
-entered with the jailer. The jailer placed a lamp upon the table, and,
-at a sign from my nocturnal visitor, left the cell; thereupon she drew
-near my bed and raised her veil. I cried aloud."
-</p>
-
-<p>
-"<i>Hein</i>? who was it, pray?" Aubry asked, edging closer to the
-narrator.
-</p>
-
-<p>
-"It was Louise of Savoy herself, the Duchesse d'Angoulême in person; it
-was the Regent of France, the king's mother."
-</p>
-
-<p>
-"Oho!" said Aubry; "and what was she doing with a poor devil like you?"
-</p>
-
-<p>
-"She was in quest of the same sealed package which I had delivered to
-the duke's messenger, and which contained love letters written by the
-imprudent princess to the man she was now persecuting."
-</p>
-
-<p>
-"Well, upon my word!" muttered Jacques between his teeth, "here's a
-story most devilishly like the story of the Duchesse d'Etampes and
-Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Alas! the stories of all frivolous, love-sick princesses resemble one
-another," replied the prisoner, whose ears seemed to be as quick as his
-eyes were piercing; "but woe to the poor devils who happen to be
-involved in them!"
-</p>
-
-<p>
-"Stay a moment! stay a moment, prophet of evil!" cried Aubry; "what the
-devil's that you're saying? I too am involved in the story of a
-frivolous, love-sick princess."
-</p>
-
-<p>
-"Very well; if that is so, say farewell to the light of day, say
-farewell to life."
-</p>
-
-<p>
-"Go to the devil with your predictions of the other world! What's all
-that to me? I'm not the one she loves, but Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Was it I that the regent loved?" retorted the prisoner. "Was it I,
-whose very existence they had never heard of? No, but I was placed
-between a barren love and a fruitful vengeance, and when they came
-together I was the one to be crushed."
-</p>
-
-<p>
-"By Mahomet's belly! you are not very encouraging, my good man!" cried
-Aubry. "But let us return to the princess, for your narrative interests
-me beyond measure, just because it makes me tremble."
-</p>
-
-<p>
-"The packet contained letters which she wanted, as I have told you. In
-exchange for them she promised me honors, dignities, titles; to see
-those letters again she would have extorted four hundred thousand crowns
-anew from another Semblançay, though he should pay for his complaisance
-on the scaffold.
-</p>
-
-<p>
-"I replied that I hadn't the letters, that I knew nothing about them,
-that I had no idea what she meant.
-</p>
-
-<p>
-"Thereupon her munificent offers were succeeded by threats; but she
-found it no easier to intimidate than to bribe me, for I had told the
-truth. I had delivered the letters to my noble master's messenger.
-</p>
-
-<p>
-"She left my cell in a furious rage, and for a year I heard nothing
-more. At the end of a year she returned, and the same scene was
-repeated.
-</p>
-
-<p>
-"At that time I begged, I implored her to let me go free. I adjured her
-in the name of my wife and children; but to no purpose. I must give up
-the letters or die in prison.
-</p>
-
-<p>
-"One day I found a file in my bread.
-</p>
-
-<p>
-"My noble master had remembered me; absent, exiled, a fugitive as he
-was, of course he could not set me free by entreaty or by force. He sent
-one of his servants to France, who induced the jailer to hand me the
-file, telling me whence it came.
-</p>
-
-<p>
-"I filed through one of the bars at my window. I made myself a rope with
-my sheets. I descended by the rope, but when I came to the end of it I
-felt in vain for the ground with my feet. I dropped, with God's name
-upon my lips, and broke my leg in the fall; a night patrol found me
-unconscious.
-</p>
-
-<p>
-"I was thereupon transferred to the château of Chalons-sur-Saône. I
-remained there about two years, at the end of which time my persecutress
-made her appearance again. It was still the letters that brought her
-thither. This time she was accompanied by the torturer, and I was put to
-the question. This was useless barbarity, as she obtained no
-information,&mdash;indeed, she could obtain none. I knew nothing save that
-I had delivered the letters to the duke's messenger.
-</p>
-
-<p>
-"One day at the bottom of my jug of water I found a bag filled with
-gold; once more my noble master bethought himself of his poor servant.
-</p>
-
-<p>
-"I bribed a turnkey, or rather the miserable creature pretended to be
-bribed. At midnight he opened the door of my cell, and I went out. I
-followed him through several corridors; I could already feel the air
-that living men breathe, and thought that I was free, when guards rushed
-out upon us and bound us both. My guide had pretended to yield to my
-entreaties in order to get possession of the gold he had seen in my
-hands, and then betrayed me to earn the reward offered to informers.
-</p>
-
-<p>
-"They brought me to the Châtelet, to this cell.
-</p>
-
-<p>
-"Here, for the last time, Louise of Savoy appeared; she was accompanied
-by the executioner.
-</p>
-
-<p>
-"The prospect of death could have no other effect than the promises,
-threats, and torture. My hands were bound; a rope was passed through a
-ring and placed around my neck. I made the same reply as always to her
-demands, adding that she would fulfil my dearest wish by putting me to
-death, for I was driven to despair by my life of captivity.
-</p>
-
-<p>
-"It was that feeling, doubtless, which made her hold her hand. She went
-out and the executioner followed her.
-</p>
-
-<p>
-"Since then I have never seen her. What has become of my noble master?
-What has become of the cruel duchess? I have no idea, for since that
-time, some fifteen years perhaps, I have not exchanged a single word
-with a single living being."
-</p>
-
-<p>
-"They are both dead," said Aubry.
-</p>
-
-<p>
-"Both dead! the noble-hearted duke is dead! Why, he would still be a
-young man, not more than fifty-two. How did he die?"
-</p>
-
-<p>
-"He was killed at the siege of Rome, and probably&mdash;" Jacques was
-about to add, "by one of my friends," but he refrained, thinking that
-might cause a coolness between the old man and himself. Jacques, as we
-know, was becoming very discreet.
-</p>
-
-<p>
-"Probably?" the prisoner repeated.
-</p>
-
-<p>
-"By a goldsmith named Benvenuto Cellini."
-</p>
-
-<p>
-"Twenty years ago I would have cursed the murderer: to-day I say from
-the bottom of my heart, 'May his murderer be blessed!' Did they give my
-noble lord a burial worthy of the man?"
-</p>
-
-<p>
-"I think so: they built a tomb for him in the cathedral of Gaeta, and
-upon the tomb is an epitaph wherein it is said that, beside him who
-sleeps there, Alexander the Great was a sorry knave, and Cæsar an idle
-blackguard."
-</p>
-
-<p>
-"And the other?"
-</p>
-
-<p>
-"What other?"
-</p>
-
-<p>
-"The woman who persecuted me?"
-</p>
-
-<p>
-"Dead also: dead nine years since."
-</p>
-
-<p>
-"Just so. One night, here in my cell, I saw a phantom kneeling and
-praying. I cried out and it disappeared. It was she asking my
-forgiveness."
-</p>
-
-<p>
-"Do you think, then, that when death came upon her she relented?"
-</p>
-
-<p>
-"I trust so, for her soul's sake."
-</p>
-
-<p>
-"But in that case they should have set you free."
-</p>
-
-<p>
-"She may have requested it, but I am of so little importance that I was
-probably forgotten in the excitement of that great catastrophe."
-</p>
-
-<p>
-"And so you would likewise forgive her, as you are about to die?"
-</p>
-
-<p>
-"Lift me up, young man, that I may pray for both of them." And the dying
-man, resting in Jacques Aubry's arms, coupled the names of his protector
-and persecutress in the same prayer: the man who had remembered him in
-his affection and the woman who had never forgotten him in her
-hatred,&mdash;the constable and the regent.
-</p>
-
-<p>
-The prisoner was right. Jacques Aubry's eyes began to become accustomed
-to the darkness, and he could make out the dying man's features. He was
-a handsome old man, much emaciated by suffering, with a white beard and
-a bald head,&mdash;such a head as Domenichino dreamed of when painting his
-Confession of Saint-Jerome.
-</p>
-
-<p>
-When his prayer was finished, he heaved a deep sigh, and fell back upon
-the bed; he had swooned.
-</p>
-
-<p>
-Jacques thought that he was dead. He ran to the water-jug, however,
-poured some water in the hollow of his hand, and shook it over his face.
-The dying man returned to life once more.
-</p>
-
-<p>
-"You did well to revive me, young man," said he, "and here is your
-reward."
-</p>
-
-<p>
-"What is that?"
-</p>
-
-<p>
-"A dagger."
-</p>
-
-<p>
-"A dagger! how did it come into your hands?"
-</p>
-
-<p>
-"Wait one moment. One day, when the turnkey brought my bread and water,
-he put the lamp upon the stool which happened to be standing near the
-wall. In the wall at that point was a protruding stone, and I saw some
-letters cut with a knife upon it. I hadn't time to read them. But I dug
-up some earth with my hands, moistened it so as to make a sort of paste,
-and took an impression of the letters, which formed the word <i>Ultor</i>.
-</p>
-
-<p>
-"What was the significance of that word, which means avenger? I returned
-to the stone. I tried to shake it. It moved like a tooth in its socket.
-By dint of patience and persistent efforts I succeeded in removing it
-from the wall. I immediately plunged my hand into the hole, and found
-this dagger.
-</p>
-
-<p>
-"Thereupon the longing for liberty, which I had almost lost, returned to
-me in full force; I resolved to dig a passage-way from this to some
-dungeon near at hand with the dagger, and there concoct some plan of
-escape with its occupant. Besides, even if it all ended in failure, the
-digging and cutting was something to occupy my time; and when you have
-spent twenty years in a dungeon as I have, young man, you will realize
-what a formidable enemy time is."
-</p>
-
-<p>
-Aubry shuddered from head to foot. "Did you ever put your plan in
-execution?" he inquired.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, and more easily than I anticipated. After the twelve or fifteen
-years that I have been here, they have doubtless ceased to think of my
-escape as a possibility: indeed, it's very likely that they no longer
-know who I am. They keep me, as they keep the chain hanging from yonder
-ring. The constable and the regent are dead, and they alone remembered
-me. Who would now recognize the name of Etienne Raymond, even in this
-place, if I should pronounce it? No one."
-</p>
-
-<p>
-Aubry felt the perspiration starting from every pore as he thought of
-the oblivion into which this lost existence had fallen.
-</p>
-
-<p>
-"Well?" he exclaimed questioningly,&mdash;"well?"
-</p>
-
-<p>
-"For more than a year," said the old man, "I dug and dug, and I
-succeeded in making a hole under the wall large enough for a man to pass
-through."
-</p>
-
-<p>
-"But what did you do with the dirt you took from the hole?"
-</p>
-
-<p>
-"I strewed it over the floor of my cell, and trod it in by constantly
-walking upon it."
-</p>
-
-<p>
-"Where is the hole?"
-</p>
-
-<p>
-"Under my bed. For fifteen years no one has ever thought of moving it.
-The jailer came down into my cell only once a day. When he had gone, and
-the doors were closed, and the sound of his footsteps had died away, I
-would draw out my bed and set to work; when the time for his visit drew
-near, I would move the bed back to its place, and lie down upon it.
-</p>
-
-<p>
-"Day before yesterday I lay down upon it never to rise again. I was at
-the end of my strength: to-day I am at the end of my life. You are most
-welcome, young man: you shall assist me to die, and I will make you my
-heir."
-</p>
-
-<p>
-"Your heir!" said Aubry in amazement.
-</p>
-
-<p>
-"To be sure. I will leave you this dagger. You smile. What more precious
-heritage could a prisoner leave you? This dagger is freedom, perhaps."
-</p>
-
-<p>
-"You are right," said Aubry, "and I thank you. Whither does this hole
-that you have dug lead?"
-</p>
-
-<p>
-"I had not reached the other end, but I was very near it. Day before
-yesterday I heard voices in the cell beside this."
-</p>
-
-<p>
-"The devil!" said Aubry, "and you think&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"I think that you will have finished my work in a very few hours."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks," said Aubry, "thanks."
-</p>
-
-<p>
-"And now, a priest. I would much like to see a priest," said the
-moribund.
-</p>
-
-<p>
-"Wait, father, wait," said Aubry; "it is impossible that they would
-refuse such a request from a dying man."
-</p>
-
-<p>
-He ran to the door, this time without stumbling, his eyes being somewhat
-accustomed to the darkness, and knocked with feet and hands both.
-</p>
-
-<p>
-A turnkey came down.
-</p>
-
-<p>
-"What's the matter, that you make such an uproar?" he demanded, "what do
-you want?"
-</p>
-
-<p>
-"The old man here with me is dying," said Aubry, "and asks for a priest:
-can you refuse?"
-</p>
-
-<p>
-"Hum!" grumbled the jailer, "I don't know why these fellows must all
-want priests. It's all right: we'll send him one."
-</p>
-
-<p>
-Ten minutes later the priest appeared, carrying the viaticum and
-preceded by two sacristans, one with the crucifix, the other with the
-bell.
-</p>
-
-<p>
-A solemn and impressive spectacle was the confession of this martyr, who
-had naught to disclose but the crimes of others, and who prayed for his
-enemies instead of asking pardon for himself.
-</p>
-
-<p>
-Unimaginative as was Jacques Aubry, he fell upon his knees, and
-remembered the prayers of his childhood, which he thought he had
-forgotten.
-</p>
-
-<p>
-When the prisoner had finished his confession, the priest bowed before
-him and asked his blessing.
-</p>
-
-<p>
-The old man's face lighted up with a smile as radiant as the smile of
-God's elect; he extended one hand over the priest's head and the other
-toward Aubry, drew a deep breath, and fell back upon his pillow. That
-breath was his last.
-</p>
-
-<p>
-The priest went out as he had come, attended by his subordinates, and
-the dungeon, lighted for a moment by the flickering flame of the
-candles, became dark once more.
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry was alone with the dead. It was a very depressing
-situation, especially in the light of the reflections to which it gave
-rise. The man who lay lifeless before him had been consigned to prison
-an innocent man, had remained there twenty years, and went out at last
-only because Death, the great liberator, came in search of him.
-</p>
-
-<p>
-The light-hearted student could not recognize himself: for the first
-time he found himself confronted by stern reality; for the first time he
-looked in the face the bewildering vicissitudes of life, and the calm
-profundity of death.
-</p>
-
-<p>
-Then a selfish thought began to take shape in his heart. He thought of
-himself, innocent like the dead man, and like him involved in the
-complications of one of those royal passions which crush and consume and
-destroy a life. Ascanio and he might disappear, as Etienne Raymond had
-disappeared, who would think of them?
-</p>
-
-<p>
-Gervaise perhaps, Benvenuto Cellini certainly.
-</p>
-
-<p>
-But the former could do nothing but weep; and the other confessed his
-own powerlessness when he cried so loudly for the letter in Ascanio's
-possession.
-</p>
-
-<p>
-His only chance of safety, his only hope, lay in the heritage of the
-dead man, an old dagger, which had already disappointed the expectations
-of its two former owners.
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry had hidden the dagger in his breast, and he nervously put
-his hand upon the hilt to make sure that it was still there.
-</p>
-
-<p>
-At that moment the door opened, and men came in to remove the body.
-</p>
-
-<p>
-"When shall you bring me my dinner?" Jacques asked. "I am hungry."
-</p>
-
-<p>
-"In two hours," the jailer replied.
-</p>
-
-<p>
-With that the student was left alone in the cell.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap15_II"></a></h4>
-
-<h4>XV
-<br /><br />
-AN HONEST THEFT</h4>
-
-<p>
-Aubrey passed the two hours sitting upon his stool, without once moving:
-his mind was so active that it kept his body at rest.
-</p>
-
-<p>
-At the appointed hour the turnkey came down, renewed the water, and
-changed the bread; this was what, in Châtelet parlance, was called a
-dinner.
-</p>
-
-<p>
-The student remembered what the dying man told him, that the door of his
-cell would be opened but once in the twenty-four hours; however he still
-remained for a long while in the same place, absolutely motionless,
-fearing lest the event that had just occurred should cause some change
-in the routine of the prison.
-</p>
-
-<p>
-He soon observed, through his air-hole, that it was beginning to grow
-dark. The day just passed had been a well filled day for him. In the
-morning, the examination by the magistrate; at noon, the duel with
-Marmagne; at one o'clock, lodged in prison; at three, the prisoner's
-death; and now his first attempts at securing his freedom.
-</p>
-
-<p>
-A man does not pass many such days in his life.
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry rose at last, and walked to the door to listen for
-footsteps: then, in order that the dirt and the wall might leave no
-marks upon his doublet, he removed that portion of his costume, pulled
-the bed away from the corner, and found the opening of which his
-companion had spoken.
-</p>
-
-<p>
-He crawled like a snake into the narrow gallery, which was some eight
-feet deep, and which, after making a dip under the partition wall,
-ascended on the other side.
-</p>
-
-<p>
-As soon as he plunged his dagger into the earth he knew by the sound
-that he would very soon accomplish his purpose, which was to open a
-passage into some place or other. What that place would be only a
-sorcerer could have told.
-</p>
-
-<p>
-He kept actively at work, making as little noise as possible. From time
-to time he went out of the excavation as a miner does, in order to
-scatter the loose earth about the floor of his cell; otherwise it would
-eventually have blocked up the gallery; then he would crawl back, and
-set to work once more.
-</p>
-
-<p>
-While Aubrey was working, Ascanio was thinking sadly of Colombe.
-</p>
-
-<p>
-He too, as we have said, had been taken to the Châtelet; he too had
-been cast into a dungeon. But, it may have been by chance, it may have
-been at the duchess's suggestion, his quarters were a little less bare,
-consequently a little more habitable, than the student's.
-</p>
-
-<p>
-But what did Ascanio care for a little more or a little less comfort.
-His dungeon was a dungeon all the same; his captivity a separation. He
-had not Colombe, who was more to him than light, or liberty, or life.
-Were Colombe with him in his dungeon, the dungeon would become an abode
-of bliss, a palace of enchantment.
-</p>
-
-<p>
-The poor child had been so happy during the days immediately preceding
-his arrest! Thinking of his beloved by day, and sitting by her side at
-night, he had never thought that his happiness might some day come to an
-end. And if, sometimes, in the midst of his felicity, the iron hand of
-doubt had clutched his heart, he had, like one threatened by danger from
-some unknown source, promptly put aside all uneasiness concerning the
-future that he might lose none of his present bliss.
-</p>
-
-<p>
-And now he was in prison, alone, far from Colombe, who was perhaps
-imprisoned like himself, perhaps a prisoner in some convent, whence she
-could escape in no other way than by going to the chapel, where the
-husband whom they sought to force upon her awaited her.
-</p>
-
-<p>
-Two redoubtable passions were standing guard at their cell doors; the
-love of Madame d'Etampes at Ascanio's, the ambition of Comte d'Orbec at
-Colombe's.
-</p>
-
-<p>
-As soon as he was alone in his dungeon, therefore, Ascanio became very
-sad and down-hearted; his was one of those clinging natures which need
-the support of some robust organization; he was one of those slender,
-graceful flowers, which bend before the first breath of the tempest, and
-straighten up again only in the vivifying rays of the sun.
-</p>
-
-<p>
-Had Benvenuto been in his place, his first thought would have been to
-examine the doors, sound the walls, and stamp upon the floor, to see if
-one or the other would not afford his quick and combative mind some
-possible means of escape. But Ascanio sat down upon his bed, let his
-head fall upon his breast, and whispered Colombe's name. It never
-occurred to him that one could escape by any possible means from a
-dungeon behind three iron doors and surrounded by walls six feet thick.
-</p>
-
-<p>
-The dungeon was, as we have said, a little less bare and a little more
-habitable than that assigned to Jacques. It contained a bed, a table,
-two chairs, and an old rush mat. Furthermore, a lamp was burning upon a
-stone projection, doubtless arranged for that purpose. Beyond question
-it was a cell set apart for privileged prisoners.
-</p>
-
-<p>
-There was also a great difference in the matter of food: instead of the
-bread and water which was brought to the student once a day, Ascanio
-enjoyed two daily repasts, a privilege somewhat neutralized by the
-consequent necessity of seeing the jailer twice in the twenty-four
-hours. These repasts, it should be said to the credit of the
-philanthropic administration of the Châtelet, were not altogether
-execrable.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio thought but little of such paltry details: his was one of those
-delicate feminine organizations which seem to exist on perfume and dew.
-Without awaking from his reverie he ate a hit of bread, drank a few
-drops of wine, and continued to think of Colombe and of Benvenuto
-Cellini; of Colombe as of her to whom all his love was given, of Cellini
-as of him in whom lay all his hope.
-</p>
-
-<p>
-Indeed, up to that moment Ascanio had never been concerned with any of
-the cares or details of existence. Benvenuto lived for both, and Ascanio
-was content to breathe, to dream of some lovely work of art, and to love
-Colombe. He was like the fruit which grows upon a sturdy tree, and draws
-all its life from the tree.
-</p>
-
-<p>
-And even now, perilous as was his situation, if he could have seen
-Benvenuto Cellini at the moment of his arrest, or at the moment of his
-incarceration, and Benvenuto had said to him, with a warm grasp of his
-hand.
-</p>
-
-<p>
-"Have no fear, Ascanio, for I am watching over you and Colombe," his
-confidence in the master was so great that, relying upon that promise
-alone, he would have waited without anxiety for the prison doors to be
-thrown open, sure that thrown open they would be, in spite of bars and
-locks.
-</p>
-
-<p>
-But he had not seen Benvenuto, and Benvenuto did not know that his
-cherished pupil, the son of his Stefana, was a prisoner. It would have
-taken a whole day to carry the intelligence to him at Fontainebleau,
-assuming that it had occurred to any one to do it, another day to return
-to Paris, and in two days the enemies of the lovers might gain a long
-lead upon their defender.
-</p>
-
-<p>
-So it was that Ascanio passed the rest of the day and the whole of the
-night following his arrest without sleep, sometimes pacing back and
-forth in his cell, sometimes sitting down, and occasionally throwing
-himself upon the bed, which was provided with white sheets,&mdash;a special
-mark of favor which proved that Ascanio had been particularly commended
-to the attention of the authorities. During that day and night and the
-following morning nothing worthy of note occurred, unless it was the
-regular visit of the jailer to bring his food.
-</p>
-
-<p>
-About two o'clock in the afternoon, as nearly as the prisoner could
-judge by his reckoning of the time, he thought that he heard voices near
-at hand: it was a dull, indistinct murmur, but evidently caused by the
-vocal organs of human beings. Ascanio listened and walked toward the
-point whence the sound seemed to come; it was at one of the corners of
-his cell. He silently put his ear to the wall and to the ground, and
-found that the voices apparently came from beneath the floor.
-</p>
-
-<p>
-It was evident that he had neighbors who were separated from him only by
-a thin partition or an equally thin floor. After some two hours the
-sounds ceased, and all was still once more.
-</p>
-
-<p>
-Toward night the noise began again, but this time it was of a different
-nature. It was not that which would be made by two persons speaking
-together, but consisted of dull, hurried blows as of some one cutting
-stone. It came from the same place, did not cease for a second, and
-seemed to come nearer and nearer.
-</p>
-
-<p>
-Absorbed as Ascanio was in his own thoughts, this noise seemed to him
-deserving of some attention none the less, so he sat with his eyes glued
-to the spot whence it came. He judged that it must be near midnight, but
-he did not once think of sleeping, notwithstanding that he had not slept
-for so many hours.
-</p>
-
-<p>
-The noise continued: as it was long past the usual hour for work, it was
-evidently some prisoner seeking to escape. Ascanio smiled sadly at the
-thought that the poor devil, who would think for a moment, mayhap, that
-he was at liberty, would find that he had simply changed his cell.
-</p>
-
-<p>
-At last the noise approached so near that Ascanio ran and seized his
-lamp, and returned with it to the corner; almost at the same moment the
-earth rose up in that spot, and as it fell away disclosed a human head.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio uttered an exclamation of wonder, followed by a cry of joy, to
-which a no less delighted cry made answer. The head belonged to Jacques
-Aubry.
-</p>
-
-<p>
-In an instant, thanks to the assistance rendered by Ascanio to the
-unexpected visitor who made his appearance in such extraordinary
-fashion, the two friends were in one another's arms.
-</p>
-
-<p>
-As will readily be conceived, the first questions and answers were
-somewhat incoherent; but at last, after exchanging a few disconnected
-exclamations, they succeeded in restoring some semblance of order to
-their thoughts, and in casting some light upon recent events. Ascanio to
-be sure had almost nothing to say, and everything to learn.
-</p>
-
-<p>
-Eventually Aubry told him the whole story: how he had returned to the
-Hôtel de Nesle simultaneously with Benvenuto; how they had learned
-almost at the same moment of the arrest of Ascanio and the abduction of
-Colombe; how Benvenuto had rushed off to his studio like a madman,
-shouting, "To the casting! to the casting!" and he, Aubry, to the
-Châtelet. Of what had taken place at the Hôtel de Nesle since that
-time the student could tell him nothing.
-</p>
-
-<p>
-But to the general narrative of the Iliad succeeded the private
-adventures of Ulysses. Aubry described to Ascanio his disappointment at
-his failure to get committed to prison; his visit to Gervaise, and her
-denunciation of him to the lieutenant criminal; his terrible
-examination, which had no other result than the paltry fine of twenty
-Paris sous, a result most insulting to the honor of Gervaise; and
-finally his encounter with Marmagne just as he was beginning to despair
-of procuring his own incarceration. From that point he related
-everything that had happened to him up to the moment when, utterly in
-the dark as to what cell he was about to enter, he had thrust his head
-through the last crust of earth, and discerned by the light of his lamp
-his friend Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-Whereupon the friends once more embraced with great heartiness.
-</p>
-
-<p>
-"Now," said Jacques Aubry, "listen to me, Ascanio, for there is no time
-to lose."
-</p>
-
-<p>
-"But first of all," said Ascanio, "tell me of Colombe. Where is
-Colombe?"
-</p>
-
-<p>
-"Colombe? I can't tell you. With Madame d'Etampes, I think."
-</p>
-
-<p>
-"With Madame d'Etampes!" cried Ascanio,&mdash;"her rival!"
-</p>
-
-<p>
-"So what they say of the duchess's love for you is true, is it?"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio blushed and stammered some unintelligible words.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, you needn't blush for that!" cried Aubry. "Deuce take me! a
-duchess! and a duchess who's the king's mistress at that! I should never
-have any such luck. But let us come back to business."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said Ascanio, "let us come back to Colombe."
-</p>
-
-<p>
-"Bah! I'm not talking about Colombe. I'm talking about a letter."
-</p>
-
-<p>
-"What letter?"
-</p>
-
-<p>
-"A letter the Duchesse d'Etampes wrote you."
-</p>
-
-<p>
-"Who told you that I have a letter from the Duchesse d'Etampes in my
-possession?"
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto Cellini."
-</p>
-
-<p>
-"Why did he tell you that?"
-</p>
-
-<p>
-"Because he must have that letter, because it is absolutely essential
-that he should have it, because I agreed to take it to him, because all
-I have done was done to get possession of that letter."
-</p>
-
-<p>
-"But for what purpose does Benvenuto want the letter?"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! faith, I've no idea, and it doesn't concern me. He said to me, 'I
-must have that letter.' I said to him, 'Very good, I will get it for
-you.' I have had myself put in prison in order to get it; so give it me,
-and I agree to deliver it to Benvenuto. Well, what's the matter?"
-</p>
-
-<p>
-This last question was induced by the cloud which spread over Ascanio's
-face.
-</p>
-
-<p>
-"The matter is, my poor Aubry," said he, "that your trouble is thrown
-away."
-</p>
-
-<p>
-"How so?" cried Aubry. "Haven't you the letter still?"
-</p>
-
-<p>
-"It is here," said Ascanio, placing his hand upon the pocket of his
-doublet.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! that's well. Give it to me, and I will take it to Benvenuto."
-</p>
-
-<p>
-"That letter will never leave me, Jacques."
-</p>
-
-<p>
-"Why so?"
-</p>
-
-<p>
-"Because I don't know what use Benvenuto proposes to make of it."
-</p>
-
-<p>
-"He means to use it to save you."
-</p>
-
-<p>
-"And to crush the Duchesse d'Etampes, it may be. Aubry, I will not help
-to ruin a woman."
-</p>
-
-<p>
-"But this woman seeks to ruin you. This woman detests you: no, I am
-wrong, she adores you."
-</p>
-
-<p>
-"And you would have me, in return for that feeling&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Why, it's exactly the same as if she hated you since you don't love
-her. Besides, it's she who has done all this."
-</p>
-
-<p>
-"What! she who has done it?"
-</p>
-
-<p>
-"Why, yes, it was she who caused your arrest, and carried off Colombe."
-</p>
-
-<p>
-"Who told you that?"
-</p>
-
-<p>
-"No one; but who else could it have been?"
-</p>
-
-<p>
-"Why the provost, or D'Orbec, or Marmagne, to whom you admit that you
-told the whole story."
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio! Ascanio!" cried Jacques in despair, "you are destroying
-yourself!"
-</p>
-
-<p>
-"I prefer to destroy myself, rather than do a dastardly deed, Aubry."
-</p>
-
-<p>
-"But this is no dastardly deed, for Benvenuto is the one who undertakes
-to do it."
-</p>
-
-<p>
-"Listen to me, Aubry," said Ascanio, "and don't be angry at what I say.
-If Benvenuto stood in your place, and should say to me, 'It was Madame
-d'Etampes, your enemy, who caused your arrest, who carried off Colombe,
-who now has her in her power and intends to force her to do what she
-does not wish to do,&mdash;I cannot save Colombe unless I have that
-letter,'&mdash;I would make him swear that he would not show it to the
-king, and then I would give it to him. But Benvenuto is not here, and I
-am not certain that it is the duchess who is persecuting me. This letter
-would not be safe in your hands, Aubry: forgive me, but you yourself
-admit that you are an arrant chatterbox."
-</p>
-
-<p>
-"I promise you, Ascanio, that the day I have just passed has aged me ten
-years."
-</p>
-
-<p>
-"You may lose the letter, or, with the best intentions, I know, make an
-injudicious use of it, Aubry, so the letter will remain where it is."
-</p>
-
-<p>
-"But, my dear fellow," cried Jacques, "remember that Benvenuto himself
-said that nothing but this letter can save you."
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto will save me without that, Aubry; Benvenuto has the king's
-word that he will grant him whatever favor he asks on the day that his
-Jupiter is safely cast. When you thought that Benvenuto was going mad
-because he shouted, 'To the casting!' he was beginning to rescue me."
-</p>
-
-<p>
-"But suppose the casting should be unsuccessful?" said Aubry.
-</p>
-
-<p>
-"There's no danger," rejoined Ascanio with a smile.
-</p>
-
-<p>
-"But that sometimes happens to the most skilful founders in France, so I
-am told."
-</p>
-
-<p>
-"The most skilful founders in France are mere schoolboys compared to
-Benvenuto."
-</p>
-
-<p>
-"But how much time is required for the casting?"
-</p>
-
-<p>
-"Three days."
-</p>
-
-<p>
-"And how much more before the statue can be put before the king?"
-</p>
-
-<p>
-"Three days more."
-</p>
-
-<p>
-"Six or seven days in all. And suppose Madame d'Etampes forces Colombe
-to marry D'Orbec within six days?"
-</p>
-
-<p>
-"Madame d'Etampes has no power over Colombe. Colombe will resist."
-</p>
-
-<p>
-"Very true, but the provost has power over Colombe as his daughter, and
-King François I. has power over Colombe as his subject; suppose the
-provost and the king both order her to marry him?"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio became frightfully pale.
-</p>
-
-<p>
-"Suppose that when Benvenuto demands your liberty, Colombe is already
-the wife of another, what will you do with your liberty then?"
-</p>
-
-<p>
-Ascanio passed one hand across his brow to wipe away the cold sweat
-which the student's words caused to start thereon, while with the other
-hand he felt in his pocket for the precious letter; but just as Aubry
-felt certain that he was on the point of yielding, he shook his head as
-if to banish all irresolution.
-</p>
-
-<p>
-"No!" he said, "no! No no one save Benvenuto. Let us talk of something
-else."
-</p>
-
-<p>
-These words he uttered in a tone which indicated that, for the moment at
-least, it was useless to insist.
-</p>
-
-<p>
-"In that case," said Aubry, apparently forming a momentous resolution;
-"in that case, my friend, if we are to talk on other subjects we may as
-well do it to-morrow morning, or later in the day, for I am afraid we
-may remain here for some time. For my own part, I confess that I am worn
-out by my tribulations of the day and my labor to-night, and shall not
-be sorry for a little rest. Do you remain here, and I will go back to my
-own cell. When you want to see me again, do you call me. Meanwhile,
-spread this mat over the hole I have made, so that our communications
-may not be cut off. Good night! the night brings counsel, they say, and
-I hope that I shall find you more reasonable to-morrow morning."
-</p>
-
-<p>
-With that, and refusing to listen to the observations of Ascanio, who
-sought to detain him, Jacques Aubry plunged head first into his gallery,
-and crawled back to his cell. Ascanio, meanwhile, following up the
-advice his friend had given him, dragged the mat into the corner of his
-cell as soon as the student's legs had disappeared. The means of
-communication between the two cells thereupon disappeared altogether.
-</p>
-
-<p>
-He then tossed his doublet upon one of the two chairs which, with the
-table and the lamp, constituted the furnishings of his apartment,
-stretched himself out upon the bed, and, overdone with fatigue as he
-was, soon fell asleep, his bodily weariness carrying the day over his
-mental torture.
-</p>
-
-<p>
-Aubry, instead of following Ascanio's example, although he was quite as
-much in need of sleep as he, sat down upon his stool, and began to
-reflect deeply, which, as the reader knows, was so entirely contrary to
-all his habits, that it was evident that he was meditating some grand
-stroke.
-</p>
-
-<p>
-The student's immobility lasted about fifteen minutes, after which he
-rose slowly, and, with the step of a man whose irresolution is at an end
-for good and all, walked to the hole, and crawled into it again, but
-this time with so much caution and so noiselessly, that, when he reached
-the other end and raised the mat, he was overjoyed to perceive that the
-operation had not aroused his friend.
-</p>
-
-<p>
-That was all that the student wished. With even greater caution than he
-had theretofore exhibited, he crept stealthily forth from his
-underground gallery, and approached with bated breath the chair on which
-Ascanio's doublet lay. With one eye fixed upon the sleeping youth, and
-his ears on the alert for the slightest sound, he took from the pocket
-the precious letter so eagerly coveted by Cellini, and placed in the
-envelope a note from Gervaise, which he folded in exactly the same shape
-as the duchess's letter, sure that Ascanio would believe, so long as he
-did not open it, that lovely Anne d'Heilly's missive was still in his
-possession.
-</p>
-
-<p>
-As silently as ever he stole back to the mat, raised it, crawled into
-the hole once more, and disappeared like the phantoms who sink through
-trap-doors at the opera.
-</p>
-
-<p>
-It was high time, for he was no sooner back in his cell, than he heard
-Ascanio's door grinding on its hinges, and his friend's voice crying, in
-the tone of one suddenly aroused from sleep,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Who's there?"
-</p>
-
-<p>
-"I," responded a soft voice, "do not be afraid, for it is a friend."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio, who was but half dressed, rose at the sound of the voice, which
-he seemed to recognize, and saw by the light of his lamp a veiled woman
-standing by the door. She slowly approached him and raised her veil. He
-was not mistaken,&mdash;it was Madame d'Etampes.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap16_II"></a></h4>
-
-<h4>XVI
-<br /><br />
-WHEREIN IT IS PROVED THAT A GRISETTE'S LETTER,<br />
-WHEN IT IS BURNED, MAKES AS MUCH FLAME<br />
-AND ASHES AS A DUCHESS'S</h4>
-
-<p>
-There was upon Anne d'Heilly's mobile features an expression of sadness
-mingled with compassion, which deceived Ascanio completely, and
-confirmed him, even before she had opened her mouth, in the impression
-that she was entirely innocent of any share in the catastrophe of which
-he and Colombe were victims.
-</p>
-
-<p>
-"You here, Ascanio!" she said in a melodious voice; "you, to whom I
-would have given a palace to live in, I find in a prison!"
-</p>
-
-<p>
-"Ah, madame!" cried the youth, "it is true, is it not, that you know
-nothing of the persecution to which we are subjected!"
-</p>
-
-<p>
-"Did you suspect me for an instant, Ascanio?" said the duchess; "in that
-case you have every reason to hate me, and I can only bewail in silence
-my ill fortune in being so little known to him I know so well."
-</p>
-
-<p>
-"No, madame, no," said Ascanio; "I was told that you were responsible
-for it all, but I refused to believe it."
-</p>
-
-<p>
-"'T was well done of you! Ascanio, you do not love me, but with you
-hatred at least is not synonymous with injustice. You were right,
-Ascanio; not only am I not responsible for it, but I knew nothing
-whatever about it. It was the provost, Messire d'Estourville: he learned
-the whole story, I know not how, told it all to the king, and obtained
-from him the order to arrest you and recover Colombe."
-</p>
-
-<p>
-"And Colombe is with her father?" demanded Ascanio eagerly.
-</p>
-
-<p>
-"No, Colombe is with me."
-</p>
-
-<p>
-"With you, madame!" cried the young man. "Why with you?"
-</p>
-
-<p>
-"She is very lovely, Ascanio," murmured the duchess, "and I can
-understand why you prefer her to all the women in the world, even though
-the most loving of them all offers you the richest of duchies."
-</p>
-
-<p>
-"I love Colombe, madame," said Ascanio, "and you know that love, which
-is a treasure sent from Heaven, is to be preferred to all earthly
-treasures."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Ascanio, yes, you love her above everything. For a moment I hoped
-that your passion for her was only a passing fancy; I was mistaken. Yes,
-I realize now," she added with a sigh, "that to keep you apart any
-longer would be to run counter to God's will."
-</p>
-
-<p>
-"Ah, madame!" cried Ascanio, clasping his hands, "God has placed in your
-hands the power to bring us together. Be noble and generous to the end,
-madame, and make two children happy who will love you and bless you all
-their lives."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said the duchess. "I am vanquished, Ascanio; yes, I am ready to
-protect and defend you; but alas! it may be too late even now."
-</p>
-
-<p>
-"Too late! what do you mean?" cried Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"It may be, Ascanio, it may be that at this moment I am lost myself."
-</p>
-
-<p>
-"Lost, madame! how so, in God's name?"
-</p>
-
-<p>
-"For having loved you."
-</p>
-
-<p>
-"For having loved me! You, lost because of me!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, imprudent creature that I am, lost because of you; lost because I
-wrote to you."
-</p>
-
-<p>
-"How so? I do not understand you, madame."
-</p>
-
-<p>
-"You do not understand that the provost, armed with an order from the
-king, has directed a general search to be made at the Hôtel de Nesle?
-You do not understand that this search, the principal purpose of which
-is to find proofs of your affair with Colombe, will be most rigorously
-carried out in your bedroom."
-</p>
-
-<p>
-"What then?" demanded Ascanio, impatiently.
-</p>
-
-<p>
-"Why," continued the duchess, "if they find that letter, which in a
-moment of frenzy I wrote to you, if it is recognized as mine, if it is
-laid before the king, whom I was then deceiving, and whom I was willing
-to betray for you, do you not understand that my power is at an end from
-that moment? Do you not understand that I can then do nothing either for
-you or for Colombe? Do you not understand, in short, that I am lost?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh!" cried Ascanio, "have no fear, madame! There is no danger of that;
-the letter is here; it has never left me."
-</p>
-
-<p>
-The duchess breathed freely once more, and the expression of her face
-changed from anxiety to joy.
-</p>
-
-<p>
-"It has never left you, Ascanio!" she repeated; "it has never left you!
-To what sentiment, pray tell me, do I owe the fact that fortunate
-letter has never left you?"
-</p>
-
-<p>
-"To prudence, madame," murmured Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"Prudence! mon Dieu! mon Dieu! I am wrong once more! And yet I surely
-should be convinced ere this. Prudence! Ah well!" she added, seeming to
-make a powerful effort to restrain her feelings, "in that case, as I
-have naught but your prudence to thank, Ascanio, do you think it very
-prudent to keep it upon your person, when they may come to your cell at
-any moment and search you by force? do you think it prudent, I say, to
-keep a letter which, if it is found, will put the only person who can
-save you and Colombe in a position where it will be impossible for her
-to help you?"
-</p>
-
-<p>
-"Madame," said Ascanio, in his melodious voice, and with that tinge of
-melancholy which all pure hearts feel when they are forced to doubt, "I
-know not if the purpose to save Colombe and myself exists at the bottom
-of your heart as it does upon your lips; I know not whether the desire
-to see that letter again, and nothing more, is the motive of your visit
-to me; I know not whether, as soon as you have it in your possession,
-you may not lay aside this <i>rôle</i> of protectress which you have
-assumed, and become our enemy once more; but this I do know, madame,
-that the letter is yours, that it belongs to you, and that the moment
-you claim it I cease to have the right to keep it from you."
-</p>
-
-<p>
-Ascanio rose, went straight to the chair upon which his doublet lay, put
-his hand in the pocket, and took out a letter, the envelope of which the
-duchess recognized at a glance.
-</p>
-
-<p>
-"Here, madame," he said, "is the paper you are so anxious to possess,
-and which can be of no use to me, while it may injure you seriously.
-Take it, tear it up, destroy it. I have done my duty; you may do what
-you choose."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! yours is indeed a noble heart, Ascanio!" cried the duchess, acting
-in obedience to one of those generous impulses which are sometimes found
-in the most corrupt hearts.
-</p>
-
-<p>
-"Some one comes, madame! take care!" cried Ascanio.
-</p>
-
-<p>
-"True," said the duchess.
-</p>
-
-<p>
-At the sound of approaching footsteps she hastily thrust the paper into
-the flame of the lamp, which consumed it in an instant. The duchess did
-not let it drop until the flame had almost scorched her fingers, when
-the letter, three fourths consumed, drifted slowly downward: when it
-reached the floor it was entirely reduced to ashes, but the duchess was
-not content until she had placed her foot upon them.
-</p>
-
-<p>
-At that moment the provost appeared in the doorway.
-</p>
-
-<p>
-"I was told that you were here, madame," he said, looking uneasily from
-the duchess to Ascanio, "and I hastened to descend and place myself at
-your service. Is there aught in which I, or they who are under my
-orders, can be of any use to you?"
-</p>
-
-<p>
-"No, messire," she replied, unable to conceal the feeling of intense joy
-which overflowed from her heart upon her face. "No, but I am none the
-less obliged to you for your readiness and your good will; I came simply
-to question this young man whom you arrested, and to ascertain if he is
-really as guilty as he was said to be."
-</p>
-
-<p>
-"And what is your conclusion?" queried the provost, in a tone to which
-he could not refrain from imparting a slight tinge of irony.
-</p>
-
-<p>
-"That Ascanio is less guilty than I thought. I beg you, therefore,
-messire, to show him every consideration in your power. The poor child
-is in wretched quarters. Could you not give him a better room?"
-</p>
-
-<p>
-"We will look to it to-morrow, madame, for you know that your wishes are
-commands to me. Have you any other commands, and do you wish to continue
-your examination?"
-</p>
-
-<p>
-"No, messire," was the reply, "I know all that I wished to know."
-</p>
-
-<p>
-With that the duchess left the dungeon, darting at Ascanio a parting
-glance of mingled gratitude and passion.
-</p>
-
-<p>
-The provost followed her and the door closed behind them.
-</p>
-
-<p>
-"Pardieu!" muttered Jacques Aubry, who had not lost a word of the
-conversation between the duchess and Ascanio. "Pardieu! it was time."
-</p>
-
-<p>
-It had been Marmagne's first thought on recovering consciousness to send
-word to the duchess that he had received a wound which might well prove
-to be mortal, and that before he breathed his last he desired to impart
-to her a secret of the deepest moment. Upon receipt of that message the
-duchess hastened to his side. Marmagne then informed her that he had
-been attacked and wounded by a certain student named Jacques Aubry, who
-was endeavoring to gain admission to the Châtelet in order to get
-speech of Ascanio and carry to Cellini a letter that was in Ascanio's
-possession.
-</p>
-
-<p>
-The duchess needed to hear no more, and, bitterly cursing the passion
-which had led her once more to overstep the limits of her ordinary
-prudence, she hurried to the Châtelet although it was two o'clock in
-the morning, demanded to be shown to Ascanio's cell, and there enacted
-the scene we have described, which had ended in accordance with her
-wishes so far as she knew, although Ascanio was not altogether deceived.
-</p>
-
-<p>
-As Jacques Aubry said, it was high time.
-</p>
-
-<p>
-But only half of his task was accomplished, and the most difficult part
-remained to do. He had the letter which had come so near being destroyed
-forever; but in order that it should have its full effect it must be in
-Cellini's hands, not in Jacques Aubry's.
-</p>
-
-<p>
-Now Jacques Aubry was a prisoner, very much a prisoner, and he had
-learned from his predecessor that it was no easy matter to get out of
-the Châtelet, once one was safely lodged therein. He was therefore, we
-might say, in much the same plight as the rooster who found the pearl,
-greatly perplexed as to the use to be made of his treasure.
-</p>
-
-<p>
-To attempt to escape by resorting to violence would be utterly vain. He
-might with his dagger kill the keeper who brought his food, and take his
-keys and his clothes; but not only was that extreme method repugnant to
-the student's kindly disposition,&mdash;it did not afford sufficiently
-strong hopes of success. There were ten chances to one that he would be
-recognized, searched, relieved of his precious letter, and thrust back
-into his cell.
-</p>
-
-<p>
-To attempt to escape by cunning was even less hopeful. The dungeon was
-eight or ten feet underground, there were huge iron bars across the
-air-hole through which the one faint ray of light filtered into his
-cell. It would take months to loosen one of those bars, and, suppose one
-of them to be removed, where would the fugitive then find himself?&mdash;in
-some courtyard with insurmountable walls, where he would inevitably be
-found the next morning?
-</p>
-
-<p>
-Bribery was his only remaining resource; but, as a consequence of the
-sentence pronounced by the lieutenant criminal, whereby Gervaise was
-awarded twenty Paris sous for the loss of her honor, the prisoner's
-whole fortune was reduced to ten Paris sous, a sum utterly inadequate to
-tempt the lowest jailer of the vilest prison, and which could not
-decently be offered to the turnkey of a royal fortress.
-</p>
-
-<p>
-Jacques Aubry was therefore, we are forced to confess, in the direst
-perplexity.
-</p>
-
-<p>
-From time to time it seemed as if a hopeful idea passed through his
-mind; but it was evident that it was likely to entail serious
-consequences, for each time that it returned, with the persistence
-characteristic of hopeful ideas, Aubry's face grew perceptibly darker,
-and he heaved deep sighs, which proved that the poor fellow was
-undergoing an internal conflict of the most violent description.
-</p>
-
-<p>
-This conflict was so violent and so prolonged that Aubry did not once
-think of sleep the whole night long: he passed the time in striding to
-and fro, in sitting down and standing up. It was the first time that he
-had ever kept vigil all night for purposes of reflection; his previous
-experiences in that line had been on convivial occasions only.
-</p>
-
-<p>
-At daybreak the struggle seemed to have ended in the complete triumph of
-one of the opposing forces, for Jacques heaved a more heart-breaking
-sigh than any he had yet achieved, and threw himself upon his bed like
-a man completely crushed.
-</p>
-
-<p>
-His head had hardly touched the pillow when he heard steps on the
-staircase, the key grated in the lock, the door turned upon its hinges,
-and two officers of the law appeared in the doorway; they were the
-lieutenant criminal and his clerk.
-</p>
-
-<p>
-The annoyance of the visit was tempered by the student's gratification
-in recognizing two old acquaintances.
-</p>
-
-<p>
-"Aha! my fine fellow," said the magistrate, recognizing Aubry, "so it's
-you, is it, and you succeeded after all in getting into the Châtelet?
-<i>Tudieu</i>! what a rake you are! You seduce young women and run young
-noblemen through the body! But beware! a nobleman's life is more
-expensive than a grisette's honor, and you'll not be quit of this affair
-for twenty Paris sous!"
-</p>
-
-<p>
-Alarming as the worthy magistrate's words undoubtedly were, the tone in
-which he uttered them reassured the prisoner to some extent. This
-jovial-faced individual, into whose hands he had had the good luck to
-fall, was such a good fellow to all appearance that it was impossible to
-think of him in connection with anything deadly. To be sure it was not
-the same with his clerk, who nodded his head approvingly at each word
-that fell from his principal's lips. It was the second time that Jacques
-Aubry had seen the two men side by side, and, deeply engrossed as he was
-by his own precarious situation, he could not forbear some internal
-reflections upon the whimsical chance which had coupled together two
-beings so utterly opposed to each other in character and feature.
-</p>
-
-<p>
-The examination began. Jacques Aubry made no attempt at concealment. He
-declared that, having recognized the Vicomte de Marmagne as a man who
-had on several occasions betrayed his confidence, he seized his page's
-sword and challenged him; that Marmagne had accepted the challenge, and
-that after exchanging a few thrusts the viscount fell. More than that he
-did not know.
-</p>
-
-<p>
-"You know no more than that! you know no more than that!" muttered the
-judge. "Faith, I should say that was quite enough, and your
-affair's as clear as day, especially as the Vicomte de Marmagne is one
-of Madame d'Etampes's great favorites. So it seems that she has
-complained of you to the higher powers, my boy."
-</p>
-
-<p>
-"The devil!" exclaimed the scholar, beginning to feel decidedly ill at
-ease. "Tell me, Monsieur le Juge, is the affair so bad as you say?"
-</p>
-
-<p>
-"Worse! my dear friend, worse! I am not in the habit of frightening
-those who come before me; but I give you warning of this, so that if you
-have any arrangements to make&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Arrangements to make!" cried the student. "Tell me, Monsieur le
-Lieutenant Criminel, for God's sake! do you think my life's in danger?"
-</p>
-
-<p>
-"Certainly it is, certainly. What! you attack a nobleman in the street,
-you force him to fight, you run a sword through him, and then you ask if
-your life's in danger! Yes, my dear friend, yes,&mdash;in very great
-danger."
-</p>
-
-<p>
-"But such affairs happen every day, and I don't see that the guilty ones
-are prosecuted."
-</p>
-
-<p>
-"True, among gentlemen, my young friend. Oh! when it pleases two
-gentlemen to cut each other's throats, it's a privilege of their rank,
-and the king has nothing to say; but if the common people take it into
-their head some fine day to fight with gentlemen, as they are twenty
-times as numerous, there would soon be no more gentlemen, which would be
-a great pity."
-</p>
-
-<p>
-"How many days do you think my trial will last?"
-</p>
-
-<p>
-"Five or six, in all likelihood."
-</p>
-
-<p>
-"What!" cried the student, "five or six days! No more than that?"
-</p>
-
-<p>
-"Why should it? The facts are clear enough; a man dies, you confess that
-you killed him, and justice is satisfied. However," added the judge,
-assuming a still more benevolent expression, "if two or three days more
-would be agreeable to you&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Very agreeable."
-</p>
-
-<p>
-"Oh well! we will spin out the report, and gain time in that way. You
-are a good fellow at heart, and I shall be delighted to do something for
-you."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks," said the student.
-</p>
-
-<p>
-"And now," said the judge, rising, "have you any further request to
-make?"
-</p>
-
-<p>
-"I would like to see a priest: is it impossible?"
-</p>
-
-<p>
-"No; it is your right."
-</p>
-
-<p>
-"In that case, Monsieur le Juge, ask them to send one to me."
-</p>
-
-<p>
-"I will do your errand. No ill will, my young friend."
-</p>
-
-<p>
-"Good lack! on the contrary, I am deeply grateful."
-</p>
-
-<p>
-"Master Student," said the clerk in an undertone, stepping to Aubrey's
-side, "would you be willing to do me a favor?"
-</p>
-
-<p>
-"Gladly," said Aubrey; "what might it be?"
-</p>
-
-<p>
-"It may be that you have friends or relatives to whom you intend to
-bequeath all your possessions?"
-</p>
-
-<p>
-"Friends? I have but one, and he's a prisoner like myself. Relatives? I
-have only cousins, and very distant cousins at that. So, say on, Master
-Clerk, say on."
-</p>
-
-<p>
-"Monsieur, I am a poor man, father of a family, with five children."
-</p>
-
-<p>
-"What then?"
-</p>
-
-<p>
-"I have never had any opportunities in my position, which I fill, as you
-can testify, with scrupulous probity. All my confrères are promoted
-over my head."
-</p>
-
-<p>
-"Why is that?"
-</p>
-
-<p>
-"Why? Ah! why? I will tell you."
-</p>
-
-<p>
-"Do so."
-</p>
-
-<p>
-"Because they are lucky."
-</p>
-
-<p>
-"Aha!"
-</p>
-
-<p>
-"And why are they lucky?"
-</p>
-
-<p>
-"That's what I would ask you, Master Clerk."
-</p>
-
-<p>
-"And that's what I am about to tell you, Master Student."
-</p>
-
-<p>
-"I shall be very glad to know."
-</p>
-
-<p>
-"They are lucky,"&mdash;here the clerk lowered his voice a half-tone
-more,&mdash;"they are lucky because they have the rope a man was hanged
-with in their pocket: do you understand?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"You're rather dull. You will make a will, eh?"
-</p>
-
-<p>
-"A will! why should I?"
-</p>
-
-<p>
-"Dame! so that there may be no contest among your heirs. Very good!
-write in your will that you authorize Marc-Boniface Grimoineau, cleric
-to Monsieur le Lieutenant Criminel, to claim from the executioner a hit
-of the rope you are hanged by."
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" said Aubry, in a choking voice. "Yes, now I understand."
-</p>
-
-<p>
-"And you will grant my request?"
-</p>
-
-<p>
-"To be sure!"
-</p>
-
-<p>
-"Young man, remember what you have promised me. Many have made the same
-promise, but some have died intestate, others have written my name,
-Marc-Boniface Grimoineau so badly that there was a chance for cavilling;
-and others still, who were guilty, monsieur, on my word of honor very
-guilty, have been acquitted, and gone off elsewhere to be hanged; so
-that I was really in despair when you fell in my way."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, Master Cleric, very well; if I am hanged, you shall have
-what you want, never fear."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, you will be, monsieur, you will he, don't you doubt it!"
-</p>
-
-<p>
-"Well, Grimoineau," said the judge.
-</p>
-
-<p>
-"Here I am, monsieur, here I am. So it's a bargain, Master Student?"
-</p>
-
-<p>
-"It's a bargain."
-</p>
-
-<p>
-"On your word of honor?"
-</p>
-
-<p>
-"On my word!"
-</p>
-
-<p>
-"I think that I shall get it at last," muttered the clerk as he
-withdrew. "I will go home and tell my wife and children the good news."
-</p>
-
-<p>
-He left the cell on the heels of the lieutenant criminal, who was
-grumbling good-humoredly at having to wait so long.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap17_II"></a></h4>
-
-<h4>XVII
-<br /><br />
-WHEREIN IT IS PROVED THAT TRUE FRIENDSHIP IS<br />
-CAPABLE OF CARRYING DEVOTION TO THE MARRYING POINT</h4>
-
-<p>
-Aubry, once more alone, was soon more deeply absorbed in thought than
-before; and the reader will agree that there was ample food for thought
-in his conversation with the lieutenant criminal. We hasten to say,
-however, that one who could have read his thoughts would have found that
-the situation of Ascanio and Colombe, depending as it did upon the
-letter in his possession, occupied the first place, and that before
-thinking of himself, a thing which he proposed to do in good time, he
-deliberated as to what was to be done for them.
-</p>
-
-<p>
-He had been meditating thus for half an hour more or less, when the door
-of his cell opened once more, and the turnkey appeared on the threshold.
-</p>
-
-<p>
-"Are you the man who sent for a priest?" he growled.
-</p>
-
-<p>
-"To be sure I am," said Jacques.
-</p>
-
-<p>
-"Deuce take me, if I know what they all want with a damned monk,"
-muttered the turnkey; "but what I do know is that they can't leave a
-poor man in peace for five minutes. Come in, come in, father," he
-continued, standing aside to allow the priest to pass, "and be quick
-about it."
-</p>
-
-<p>
-With that he closed the door, still grumbling, and left the new comer
-alone with the prisoner.
-</p>
-
-<p>
-"Was it you who sent for me, my son?" the priest asked.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, father," replied the student.
-</p>
-
-<p>
-"Do you wish to confess?"
-</p>
-
-<p>
-"No, not just that: I wish to talk with you concerning a simple case of
-conscience."
-</p>
-
-<p>
-"Say on, my son," said the priest, seating himself upon the stool, "and
-if any feeble light that I can give you will help you&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"It was to ask your advice that I ventured to send for you."
-</p>
-
-<p>
-"I am listening."
-</p>
-
-<p>
-"Father," said Aubry, "I am a great sinner."
-</p>
-
-<p>
-"Alas!" said the priest; "happy is the man who acknowledges it."
-</p>
-
-<p>
-"But that is not all; not only am I a great sinner myself, as I said,
-but I have led others into sin."
-</p>
-
-<p>
-"Is there any way of undoing the harm you have done?"
-</p>
-
-<p>
-"I think so, father, I think so. She whom I dragged with me into the pit
-was an innocent young girl."
-</p>
-
-<p>
-"You seduced her, did you?"
-</p>
-
-<p>
-"Seduced; yes, father, that is the word."
-</p>
-
-<p>
-"And you wish to atone for your sin?"
-</p>
-
-<p>
-"That at least is my intention."
-</p>
-
-<p>
-"There is but one way to do it."
-</p>
-
-<p>
-"I know it well, and that is why I have been undecided so long: if there
-were two ways I would have chosen the other."
-</p>
-
-<p>
-"You wish to marry her?"
-</p>
-
-<p>
-"One moment, no! I will not lie: no, father, I do not wish to do it, but
-I am resigned."
-</p>
-
-<p>
-"A warmer, more devoted feeling would be much better."
-</p>
-
-<p>
-"What would you have, father? There are people who are born to marry,
-and others to remain single. Celibacy was my vocation, and nothing less
-than my present situation, I swear&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Very well, my son, the sooner the better, as you may repent of your
-virtuous intentions."
-</p>
-
-<p>
-"What will be the earliest possible moment?" Aubry asked.
-</p>
-
-<p>
-"Dame!" said the priest, "as it is a marriage <i>in extremis</i>, there
-will be no difficulty about the necessary dispensations, and I think that
-by day after to-morrow&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Day after to-morrow let it be," said the student with a sigh.
-</p>
-
-<p>
-"But the young woman?"
-</p>
-
-<p>
-"What of her?"
-</p>
-
-<p>
-"Will she consent?"
-</p>
-
-<p>
-"To what?"
-</p>
-
-<p>
-"To the marriage."
-</p>
-
-<p>
-"Pardieu! will she consent? That she will, with thanks. Such
-propositions aren't made to her every day."
-</p>
-
-<p>
-"Then there is no obstacle?"
-</p>
-
-<p>
-"None."
-</p>
-
-<p>
-"Your parents?"
-</p>
-
-<p>
-"Absent."
-</p>
-
-<p>
-"And hers?"
-</p>
-
-<p>
-"Unknown."
-</p>
-
-<p>
-"Her name?"
-</p>
-
-<p>
-"Gervaise-Perrette Popinot."
-</p>
-
-<p>
-"Do you wish me to tell her of your purpose?"
-</p>
-
-<p>
-"If you will kindly take that trouble, father, I shall be truly
-grateful."
-</p>
-
-<p>
-"She shall be informed this very day."
-</p>
-
-<p>
-"Tell me, father, tell me, could you possibly hand her a letter?"
-</p>
-
-<p>
-"No, my son: we who are admitted to minister to the prisoners have sworn
-to deliver no message for them to any person until after their death.
-When that time comes, I will do whatever you choose."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks, it would be useless; marriage it must be, then," muttered
-Aubry.
-</p>
-
-<p>
-"You have nothing else to say to me?"
-</p>
-
-<p>
-"Nothing, except that, if you doubt the truth of what I say, and if she
-makes any objection to granting my request, you will find in the office
-of the lieutenant criminal a complaint lodged by said Gervaise-Perrette
-Popinot, which will prove that what I have said is the exact truth."
-</p>
-
-<p>
-"Rely upon me to smooth away all obstacles," replied the priest, who
-realized that Jacques's proposed action was not prompted by enthusiasm
-for the marriage, but that he was yielding to necessity; "and two days
-hence&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Two days hence&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"You will have restored, her honor to the woman whose honor you took
-from her."
-</p>
-
-<p>
-"Alas!" muttered the student with a deep sigh.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, my son!" said the priest, "the more a sacrifice costs you, the
-greater pleasure it affords to God."
-</p>
-
-<p>
-"By Mahomet's belly!" cried Jacques; "in that case God should be very
-grateful to me! go, father, go!"
-</p>
-
-<p>
-Indeed, Jacques had had to overcome very bitter opposition in his own
-mind before arriving at such a resolution. As he had told Gervaise, he
-had inherited his antipathy to the marriage tie from his father, and
-nothing less than his friendship for Ascanio, and the thought that it
-was he who had caused his ruin, together with the incentive afforded by
-the noblest examples of self-sacrificing devotion to be found in
-history,&mdash;nothing less than all of this was necessary to bring him to
-the pitch of abnegation at which he had now arrived.
-</p>
-
-<p>
-But, the reader may ask, where lies the connection between the marriage
-of Gervaise and Aubry, and the happiness of Ascanio and Colombe, and how
-did Aubry expect to save his friend by marrying his mistress? To such a
-question I can only answer that the reader lacks penetration; to which
-the reader may retort, to be sure, that it is not his business to have
-that quality. In that case, I beg him to take the trouble to read the
-end of this chapter, which he might have passed over had he been endowed
-with a more subtle intellect.
-</p>
-
-<p>
-When the priest had gone, Aubry, recognizing the impossibility of
-drawing back, seemed to become more tranquil. It is characteristic of
-resolutions, even the most momentous, to bring tranquillity in their
-wake: the mind which has wrestled with its perplexity is at rest; the
-heart which has fought against its sorrow is, as it were, benumbed.
-</p>
-
-<p>
-Jacques remained passive in his cell, until, having heard sounds in that
-occupied by Ascanio, which he supposed to be caused by the entrance of
-the jailer with his breakfast, he concluded that they would surely be
-left in peace for a few hours. He waited some little time after the
-noise had ceased, then crawled into his underground gallery, passed
-through it, and raised the mat with his head.
-</p>
-
-<p>
-Ascanio's cell was plunged in most intense darkness.
-</p>
-
-<p>
-Aubry called his friend's name in a low tone, but there was no reply.
-The cell was untenanted.
-</p>
-
-<p>
-Aubry's first feeling was one of joy. Ascanio was free, and if Ascanio
-was free there was no need for him to&mdash;But almost immediately he
-remembered what was said the night before about providing him with
-better quarters. It was plain that the suggestion of Madame d'Etampes
-had been heeded, and the sounds he heard were caused by his friend's
-being moved.
-</p>
-
-<p>
-Aubry's hope was as dazzling, therefore, but as evanescent, as a flash
-of lightning. He let the mat fall and crawled backward into his cell.
-Every source of consolation was taken from him, even the presence of the
-friend for whom he had sacrificed himself.
-</p>
-
-<p>
-He had no resource left but reflection. But he had already reflected so
-long, and his reflections had led to such a disastrous result, that he
-preferred to sleep.
-</p>
-
-<p>
-He threw himself upon his bed, and as he was very much in arrears in the
-matter of sleep, it was not long before he was entirely unconscious of
-his surroundings, notwithstanding the perturbed condition of his mind.
-</p>
-
-<p>
-He dreamed that he was condemned to death and hanged; but through the
-deviltry of the hangman, the rope was badly greased, and his neck was
-not broken. He was buried in due form, none the less, and in his dream
-was beginning to gnaw his arms, as men buried alive always do, when the
-clerk, determined to have his bit of rope, came to secure it, opened the
-coffin in which he was immured, and restored his life and liberty.
-</p>
-
-<p>
-Alas! it was only a dream, and when the student awoke his life was still
-in great danger, and his liberty altogether non-existent.
-</p>
-
-<p>
-The evening, the night, and the next day passed away, and brought him no
-other visitor than his jailer. He tried to ask him a few questions, but
-could not extract a word from him.
-</p>
-
-<p>
-In the middle of the second night, as Jacques was in the midst of his
-first sleep, he was awakened with a start by the grinding of his door
-upon its hinges. However soundly a prisoner may be sleeping, the sound
-of an opening door always awakens him.
-</p>
-
-<p>
-The student sat up in bed.
-</p>
-
-<p>
-"Up with you, and dress yourself," said the jailer's harsh voice; and
-Aubry could see by the light of the torch he held, the halberds of two
-of the provost's guards behind him.
-</p>
-
-<p>
-The second branch of his order was unnecessary; as the student's bed was
-entirely unprovided with bedclothes, he had lain down completely
-dressed.
-</p>
-
-<p>
-"Where do you propose to take me, pray?" demanded Jacques, still asleep
-with one eye.
-</p>
-
-<p>
-"You are very inquisitive," said the jailer.
-</p>
-
-<p>
-"But I would like to know."
-</p>
-
-<p>
-"Come, come; no arguing, but follow me."
-</p>
-
-<p>
-Resistance was useless, so the prisoner obeyed.
-</p>
-
-<p>
-The jailer walked first, then came Aubry, and the two guards brought up
-the rear of the procession.
-</p>
-
-<p>
-Jacques looked around with an inquietude which he did not seek to
-conceal. He feared a nocturnal execution; but one thing comforted him,
-he saw no priest or hangman.
-</p>
-
-<p>
-After a few moments he found himself in the first room to which he was
-taken at the time of his coming to the prison; but instead of escorting
-him to the outer door, which he hoped for an instant that they would do,
-so prone to illusions does misfortune render one, his guide opened a
-door at one corner of the room and entered an inner corridor leading to
-a courtyard.
-</p>
-
-<p>
-The prisoner's first thought on entering the courtyard, where he felt
-the fresh air and saw the starlit sky, was to fill his lungs, and lay in
-a stock of oxygen, not knowing when he might have another opportunity.
-</p>
-
-<p>
-The next moment he noticed the ogive windows of a fourteenth century
-chapel on the other side of the yard, and began to suspect what was in
-the wind.
-</p>
-
-<p>
-The truth-telling instinct of the historian compels us to state that at
-the thought his strength wellnigh failed him.
-</p>
-
-<p>
-However, the memory of Ascanio and Colombe, and the grandeur of the
-self-sacrifice about to be consummated, sustained him in his distress.
-He walked with a firm step toward the chapel, and when he stood in the
-doorway everything was explained.
-</p>
-
-<p>
-The priest stood by the altar; in the choir a woman was waiting; the
-woman was Gervaise.
-</p>
-
-<p>
-Half-way up the choir he met the governor of the Châtelet.
-</p>
-
-<p>
-"You desired to make reparation, before your death, to the young woman
-whose honor you stole from her: your request was no more than just and
-it is granted."
-</p>
-
-<p>
-A cloud passed over the student's eyes; but he put his hand over Madame
-d'Etampes's letter, and his courage returned.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, my poor Jacques!" cried Gervaise, throwing herself into the
-student's arms: "oh, who could have dreamed that this hour which I have
-so longed for would strike under such circumstances!"
-</p>
-
-<p>
-"What wouldst thou have, my dear Gervaise?" cried the student, receiving
-her upon his breast. "God knows those whom he should punish and those
-whom he should reward: we must submit to God's will."
-</p>
-
-<p>
-"Take this," he added beneath his breath, slipping Madame d'Etampes's
-letter into her hand; "for Benvenuto and for him alone!"
-</p>
-
-<p>
-"What's that?" exclaimed the governor, walking hastily toward them;
-"what's the matter!"
-</p>
-
-<p>
-"Nothing; I was telling Gervaise how I love her."
-</p>
-
-<p>
-"As she will not, in all probability, have time to ascertain the
-contrary, protestations are thrown away; go to the altar and make
-haste."
-</p>
-
-<p>
-Aubry and Gervaise went forward in silence to the waiting priest. When
-they were in front of him they fell upon their knees and the mass began.
-</p>
-
-<p>
-Jacques would have been very glad of an opportunity to exchange a few
-words with Gervaise, who, for her part, was burning up with the desire
-to express her gratitude to Aubry; but two guards stood beside them
-listening to every word and watching every movement. It was very
-fortunate that a momentary feeling of sympathy led the governor to allow
-them to exchange the embrace under cover of which the letter passed from
-Jacques's hands to Gervaise's. That opportunity lost, the close
-surveillance to which they were subjected would have rendered Jacques's
-devotion of no avail.
-</p>
-
-<p>
-The priest had received his instructions, doubtless, for he cut his
-discourse very short. It may be, too, that he thought it would be
-trouble thrown away to enjoin due regard to his duties as a husband and
-father upon a man who was to be hanged within two or three days.
-</p>
-
-<p>
-The discourse at an end, the benediction given, the mass said, Aubry and
-Gervaise thought they would be allowed to speak together privately for a
-moment, but not so. Despite the tears of Gervaise, who was literally
-dissolved in them, the guards forced them to part.
-</p>
-
-<p>
-They had time, however, to exchange a glance. Aubry's said, "Remember my
-commission." Gervaise's replied, "Never fear; it shall be done to-night,
-or to-morrow at latest."
-</p>
-
-<p>
-Then they were led away in opposite directions. Gervaise was politely
-escorted to the street door, and Jacques was politely taken back to his
-cell.
-</p>
-
-<p>
-As the door closed upon him, he heaved a deeper sigh than any of those
-he had perpetrated since he entered the prison: he was married.
-</p>
-
-<p>
-Thus it was that Aubry, like another Curtius, plunged headlong, through
-devotion, into the hymeneal gulf.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap18_II"></a></h4>
-
-<h4>XVIII
-<br /><br />
-THE CASTING</h4>
-
-<p>
-Now, with our readers' permission, we will leave the Châtelet for a
-moment, and return to the Hôtel de Nesle.
-</p>
-
-<p>
-The workmen responded quickly to Benvenuto's cries, and followed him to
-the foundry.
-</p>
-
-<p>
-They all knew him as he appeared when at work; but never had they seen
-such an expression upon his face, never such a flame in his eyes.
-Whoever could have cast him in a mould at that moment, as he was on the
-point of casting his Jupiter, would have endowed the world with the
-noblest statue ever created by the genius of an artist.
-</p>
-
-<p>
-Everything was ready: the wax model in its envelope of clay, girt round
-with iron bands, was awaiting in the furnace which surrounded it the
-hour of its life. The wood was all arranged: Benvenuto set fire to it in
-four different places, and as it was spruce, which the artist had been
-long collecting that it might be thoroughly dry, the fire quickly
-attacked every part of the furnace, and the mould was soon the centre of
-an immense blaze. The wax thereupon began to run out through the
-air-holes while the mould was baking: at the same time the workmen were
-digging a long ditch beside the furnace, into which the metal was to be
-poured in a state of fusion, for Benvenuto was anxious not to lose a
-moment, and to proceed to the casting as soon as the mould was
-thoroughly baked.
-</p>
-
-<p>
-For a day and a half the wax trickled from the mould; for a day and a
-half, while the workmen divided into watches and took turn and turn
-about like the sailors on a man-of-war, Benvenuto was constantly on
-hand, hovering about the furnace, feeding the fire, encouraging the
-workmen. At last he found that the wax had all run out, and that the
-mould was thoroughly baked; this completed the second part of his work;
-the last part was the melting of the bronze and the casting of the
-statue. When that stage was reached the workmen, who were utterly unable
-to comprehend such superhuman strength and such an intensity of passion,
-endeavored to induce Benvenuto to take a few hours' rest; but that would
-mean so many hours added to Ascanio's captivity and the persecution of
-Colombe. Benvenuto refused. He seemed to be made of the same bronze of
-which he was about to make a god.
-</p>
-
-<p>
-When the ditch was dug, he wound stout ropes about the mould, and with
-the aid of windlasses prepared for that purpose, he raised it with every
-possible precaution, swung it out over the ditch, and let it down slowly
-until it was on a level with the furnace. He fixed it firmly in place
-there by piling around it the dirt taken from the ditch, treading it
-down, and putting in place, as the dirt rose about the mould, the pieces
-of earthen pipe which were to serve as air-holes. All these preparations
-took the rest of the day. Night came. For forty-eight hours Benvenuto
-had not slept nor lain down, nor even sat down. The workmen implored,
-Scozzone scolded, but Benvenuto would hear none of it: he seemed to be
-sustained by some more than human power, and made no other reply to the
-entreaties and scolding than to assign to each workman his task, in the
-short, stern tone of an officer manœuvring his troops.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto was determined to begin the casting at once: the energetic
-artist, who was accustomed to see all obstacles yield before him,
-exerted his imperious power upon himself; he ordered his body to act,
-and it obeyed, while his companions were obliged to withdraw, one after
-another, as in battle wounded soldiers leave the field and seek the
-hospital.
-</p>
-
-<p>
-The casting furnace was ready: it was filled with round ingots of brass
-and copper, symmetrically piled one upon another, so that the heat could
-pass between them, and the fusion be effected more quickly and more
-completely. He set fire to the wood around it as in the case of the
-other furnace, and as it was mostly spruce, the resin which exuded from
-it, in conjunction with the combustible nature of the wood, soon made
-such a fierce flame that it rose higher than was anticipated, and lapped
-the roof of the foundry, which took fire at once, being of wood. At the
-sight of this conflagration, and more especially at the heat which it
-gave forth, all the artist's comrades, save Hermann, drew back; but
-Hermann and Benvenuto were a host in themselves. Each of them seized an
-axe and cut away at the wooden pillars which upheld the roof, and in an
-instant it fell in. Thereupon Hermann and Benvenuto with poles pushed
-the burning fragments into the furnace, and with the increased heat the
-metal began to melt.
-</p>
-
-<p>
-But Benvenuto had at last reached the limit of his strength. For nearly
-sixty hours he had not slept, for twenty-four he had not eaten, and
-during the whole of that time he was the soul of the whole performance,
-the axis upon which the whole operation turned. A terrible fever took
-possession of him: a deathly pallor succeeded to his usual high color.
-In an atmosphere so intensely hot that no one could live beside him, he
-felt his limbs tremble and his teeth chatter as if he were amid the
-snows of Lapland. His companions remarked his condition and drew near to
-him. He tried to resist, to deny that he was beaten, for in his eyes it
-was a disgrace to yield even before the impossible; but at last he was
-fain to confess that his strength was failing him. Fortunately, the
-fusion was nearly accomplished: the most difficult part of the operation
-was past, and what remained to be done was mere mechanical work. He
-called Pagolo; Pagolo did not reply. But the workmen shouted his name in
-chorus and he at last appeared; he said that he had been praying for the
-successful issue of the casting.
-</p>
-
-<p>
-"This is no time to pray!" cried Benvenuto, "and the Lord said, 'He who
-works prays.' This is the time for work, Pagolo. Hark ye: I feel that I
-am dying; but whether I die or not, my Jupiter must live. Pagolo, my
-friend, to thee I intrust the management of the casting, sure that thou
-canst do it as well as I, if thou wilt. Understand, Pagolo, the metal
-will soon be ready; thou canst not mistake the proper degree of heat.
-When it is red thou wilt give a sledge hammer to Hermann, and one to
-Simon-le-Gaucher.&mdash;My God! what was I saying? Ah, yes!&mdash;Then
-they must knock out the two plugs of the furnace; the metal will flow
-out, and if I am dead you will tell the king that he promised me a boon,
-and that you claim it in my name, and that it&mdash;is&mdash;O my God! I
-no longer remember. What was I to ask the king? Ah,
-yes!&mdash;Ascanio&mdash;Seigneur de Nesle&mdash;Colombe, the provost's
-daughter&mdash;D'Orbec&mdash;Madame d'Etampes&mdash;Ah! I am going mad!"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto staggered and fell into Hermann's arms, who carried him off
-like a child to his room, while Pagolo, intrusted with the
-superintendence of the work, gave orders for it to go on.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto was right: he was going mad, or rather a terrible delirium had
-taken possession of him. Scozzone, who doubtless had been praying as
-Pagolo had, hurried to his side; but Benvenuto continued to cry, "I am
-dying! I am dying! Ascanio! Ascanio! what will become of Ascanio?"
-</p>
-
-<p>
-A thousand delirious visions were crowding in upon his brain: Ascanio,
-Colombe, Stefana, all appeared and disappeared like ghosts. In the
-throng which passed before his eyes was Pompeo the goldsmith, whom he
-slew with his dagger; and the keeper of the post-house at Sienna, whom
-he slew with his arquebus. Past and present were confounded in his
-brain. How it was Clement VII. who detained Ascanio in prison; again it
-was Cosmo I. who sought to force Colombe to marry D'Orbec. Then he would
-appeal to Queen Eleanora, thinking he was addressing Madame d'Etampes,
-and would implore and threaten her by turns. Then he would make sport of
-poor weeping Scozzone, and bid her beware lest Pagolo should break his
-neck clambering around on the cornices like a cat. Intervals of complete
-prostration would succeed these paroxysms, and it would seem as if he
-were at the point of death.
-</p>
-
-<p>
-This agonizing state of affairs endured three hours. Benvenuto was in
-one of his periods of torpor when Pagolo suddenly rushed into the room,
-pale and agitated, crying:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"May Jesus and the Virgin help us, master! for all is lost now, and we
-can look nowhere but to Heaven for help."
-</p>
-
-<p>
-Worn out, half conscious, dying as he was, these words, like a sharp
-stiletto, reached the very bottom of his heart. The veil which clouded
-his intellect was torn away, and, like Lazarus rising at the voice of
-the Lord, he rose upon his bed, crying:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Who dares to say that all is lost when Benvenuto still lives?"
-</p>
-
-<p>
-"Alas! I, master," said Pagolo.
-</p>
-
-<p>
-"Double traitor!" cried Benvenuto, "is it written that thou shalt
-forever prove false to me? But never fear! Jesus and the Virgin whom you
-invoked just now are at hand, to bear aid to men of good will, and
-punish traitors!"
-</p>
-
-<p>
-At that moment he heard the workmen lamenting and crying:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto! Benvenuto!"
-</p>
-
-<p>
-"He is here! he is here!" cried the artist, rushing from his room, pale
-of face, but with renewed strength and clearness of vision. "Here he is!
-and woe to them who have not done their duty!"
-</p>
-
-<p>
-In two hounds Benvenuto was at the foundry; he found all the workmen,
-whom he had left so full of vigor and enthusiasm, in a state of utter
-stupefaction and dejection. Even Hermann the colossus seemed to be dying
-of fatigue; he was tottering on his legs and was compelled to lean
-against one of the supports of the roof which remained standing.
-</p>
-
-<p>
-"Now listen to what I say," cried Benvenuto in an awful voice, falling
-into their midst like a thunderbolt. "I don't as yet know what has
-happened, but I swear to you beforehand that it can be remedied,
-whatever it may he,&mdash;upon my soul it can! Now that I am present, obey
-me on your lives! but obey passively, without a word, without a gesture,
-for the first man who hesitates I will kill.
-</p>
-
-<p>
-"So much for the ill disposed.
-</p>
-
-<p>
-"I have but one word to say to those who are disposed to do their duty:
-the liberty and happiness of Ascanio, your companion of whom you are all
-so fond, will follow the successful issue of this task. To work!"
-</p>
-
-<p>
-With that Cellini approached the furnace to form his own opinion of what
-had taken place. The supply of wood had given out, and the metal had
-cooled, so that it had turned to cake, as the professional phrase goes.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto at once determined that the disaster could be repaired.
-Pagolo's watchfulness had relaxed in all likelihood, and he had allowed
-the heat of the fire to abate: the thing to be done was to make the fire
-as hot as ever, and to reduce the metal to a liquid state once more.
-</p>
-
-<p>
-"Wood!" cried Benvenuto, "wood! Go look for wood wherever it can
-possibly be found; go to the bakers, and buy it by the pound if
-necessary; bring every stick of wood that there is in the house to the
-smallest chip. Break in the doors of the Petit-Nesle, Hermann, if Dame
-Perrine doesn't choose to open them; everything in that direction is
-lawful prize, for it's an enemy's country. Wood! wood!"
-</p>
-
-<p>
-To set the example Benvenuto seized an axe and attacked the two posts
-which were still standing: they soon fell with the last remnants of the
-roof, and Benvenuto at once pushed the whole mass into the fire: at the
-same time his comrades returned from all directions laden with wood.
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" cried Benvenuto, "now are you ready to obey me?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes! yes!" cried every voice, "yes! we will do whatever you bid us do,
-so long as we have a breath of life in our bodies."
-</p>
-
-<p>
-"Select the oak then, and throw on nothing but oak at first: that burns
-more quickly, and consequently will repair the damage sooner."
-</p>
-
-<p>
-Immediately oak began to rain down upon the fire, and Benvenuto was
-obliged to cry enough.
-</p>
-
-<p>
-His energy infected all his comrades; his orders, even his gestures,
-were understood and executed on the instant. Pagolo alone muttered from
-time to time between his teeth:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"You are trying to perform impossibilities, master: it is tempting
-Providence."
-</p>
-
-<p>
-To which Cellini's only reply was a look which seemed to say, "Never
-fear; we have an account to settle hereafter."
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, notwithstanding Pagolo's sinister predictions, the metal
-began to fuse anew, and to hasten the fusion Benvenuto at intervals
-threw a quantity of lead into the furnace, stirring up the lead and
-copper and brass with a long bar of iron, so that, to borrow his
-expression, the metal corpse began to come to life again. At sight of
-the progress that was making, Benvenuto was so elate that he was
-unconscious of fever or weakness; he too came to life once more.
-</p>
-
-<p>
-At last the metal began to boil and seethe. Benvenuto at once opened the
-orifice of the mould and ordered the plugs of the furnace to be knocked
-out, which was done on the instant; but, as if this immense work was to
-be a veritable combat of Titans to the end, Benvenuto perceived, as soon
-as the plugs were removed, not only that the metal did not run freely
-enough, but that there was some question as to whether there was enough
-of it. Thereupon, with one of those heaven-sent inspirations which come
-to none but artists, he cried:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Let half of you remain here to feed the fire, and the rest follow me!"
-</p>
-
-<p>
-With that he rushed into the house, followed by five of his men, and an
-instant later they all reappeared, laden with silver plate, pewter,
-bullion, and pieces of work half completed. Benvenuto himself set the
-example, and each one cast his precious burden into the furnace, which
-instantly devoured everything, bronze, lead, silver, rough pig-metal,
-and beautiful works of art, with the same indifference with which it
-would have devoured the artist himself if he had thrown himself in.
-</p>
-
-<p>
-Thanks to this reinforcement of fusible matter, the metal became
-thoroughly liquefied, and, as if it repented of its momentary
-hesitation, began to flow freely. There ensued a period of breathless
-suspense, which became something very like terror when Benvenuto
-perceived that all of the bronze did not reach the orifice of the mould:
-he sounded with a long rod and found that the mould was entirely filled
-without exhausting the supply of metal.
-</p>
-
-<p>
-Thereupon he fell upon his knees and thanked God: the work was finished
-which was to save Ascanio and Colombe: now would God permit that the
-result should fulfil his hopes?
-</p>
-
-<p>
-It was impossible to know until the following day.
-</p>
-
-<p>
-The night that followed was, as can readily be imagined, a night of
-agony, and, worn out as Benvenuto was, he slept for a very few moments
-only, and his sleep even for those few moments was far from being
-restful. His eyes were hardly closed before real objects gave place to
-imaginary ones. He saw his Jupiter, the king of the gods in beauty as
-well as power, as shapeless and deformed as his son Vulcan. In his dream
-he was unable to understand this catastrophe. Was it the fault of the
-mould! Was it the fault of the casting? Had he made a miscalculation? or
-was destiny making sport of him? At the sight his temples throbbed
-furiously, and he awoke with his heart jumping, and bathed in
-perspiration. For some time his mind was so confused that he could not
-separate fact from vision. At last, however, he remembered that his
-Jupiter was still hidden in the mould, like a child in its mother's
-womb. He recalled all the precautions he had taken. He implored God not
-only to make his work successful, but to do a merciful deed. Thereupon
-he became somewhat calmer, and fell asleep again&mdash;under the weight of
-the never-ending weariness which seemed to have laid hold on him
-forever&mdash;only to fall into a second dream as absurd and as terrifying
-as the first.
-</p>
-
-<p>
-Day broke at last, and with its coming Benvenuto shook himself clear of
-all symptoms of drowsiness: in an instant he was on his feet and fully
-dressed, and hastened at once to the foundry.
-</p>
-
-<p>
-The bronze was evidently still too hot to be exposed to the air, but
-Benvenuto was in such haste to ascertain what he had still to fear, or
-what he might hope, that he could not contain himself, and began to
-uncover the head. When he put his hand to the mould he was so pale that
-one would have thought him at the point of death.
-</p>
-
-<p>
-"Are you still sick, master?" inquired a voice, which he recognized as
-Hermann's; "you vould do much petter to stay in your ped."
-</p>
-
-<p>
-"You are wrong, Hermann, my boy," said Benvenuto, amazed to find him
-astir so early, "for I should die in my bed. But how happens it that you
-are out of bed at this hour?"
-</p>
-
-<p>
-"I vas taking a valk," said Hermann, blushing to the whites of his eyes;
-"I like much to valk. Shall I help you, master?"
-</p>
-
-<p>
-"No, no!" cried Benvenuto; "no one but myself is to touch the mould!
-Wait, wait!"
-</p>
-
-<p>
-And he began gently to uncover the head. By a miraculous chance there
-was just the necessary amount of metal. If it had not occurred to him to
-throw all his silver plate and other objects into the furnace, the head
-would have been missing and the casting a failure.
-</p>
-
-<p>
-Fortunately the head was not missing, and was wonderfully beautiful.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 400px;">
-<a id="figure07"></a>
-<img src="images/figure07.jpg" width="400" alt="" />
-</div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-The sight of it encouraged Benvenuto to expose the other portions of the
-body one after another. Little by little the mould fell away like bark,
-and at last Jupiter, freed from head to foot from his trammels, appeared
-in all the majesty befitting the sovereign of Olympus. In no part of the
-work had the bronze betrayed the artist, and when the last morsel of
-clay fell away, all the workmen joined in a shout of admiration; for
-they had come out one by one and gathered about Cellini, who did not
-even notice their presence, so absorbed was he by the thoughts to which
-this complete success gave rise.
-</p>
-
-<p>
-But at the shout, which made him too a god, he raised his head, and said
-with a proud smile:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"We shall see if the King of France will refuse the first boon asked by
-the man who has made such a statue!"
-</p>
-
-<p>
-The next instant, as if he repented his first impulse of pride, which
-was entirely characteristic of him, he fell upon his knees, and with
-clasped hands rendered thanks to the Lord aloud.
-</p>
-
-<p>
-As he was finishing his prayer Scozzone ran out to say that <i>Madame</i>
-Jacques Aubry desired to speak to him in private, having a letter from
-her husband, which she could hand to none but Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto made Scozzone repeat the name twice, for he had no idea that
-the student was in the hands of a lawful wife.
-</p>
-
-<p>
-He obeyed the summons none the less, leaving his companions swollen with
-pride in their master's renown. Pagolo meanwhile, on scrutinizing the
-statue more closely, observed that there was an imperfection in the
-heel, some accident having prevented the metal from filling every part
-of the mould.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap19_II"></a></h4>
-
-<h4>XIX
-<br /><br />
-JUPITER AND OLYMPUS</h4>
-
-<p>
-On the same day that Benvenuto removed his statue from the mould, he
-sent word to François I. that his Jupiter was cast, and asked him on
-what day it was his pleasure that the King of Olympus should appear
-before the King of France.
-</p>
-
-<p>
-François replied that his cousin, the Emperor, and he were to hunt in
-the forest of Fontainebleau on the following Thursday, and that he need
-do nothing more than have his statue transported to the grand gallery of
-the château on that day.
-</p>
-
-<p>
-The reply was very short; it was evident that Madame d'Etampes had
-strongly prejudiced the king against his favorite artist. But
-Benvenuto&mdash;was it through pride or confidence in God?&mdash;said
-simply, with a smile,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"It is well."
-</p>
-
-<p>
-It was Monday. Benvenuto caused the Jupiter to be loaded upon a wagon,
-and rode beside it, not leaving it for an instant, lest some mishap
-might befall it. On Thursday, at ten o'clock, statue and artist were at
-Fontainebleau.
-</p>
-
-<p>
-To any one who saw Benvenuto, though it were only to see him ride by, it
-was evident that pride and radiant hope were triumphant in his heart.
-His conscience as an artist told him that he had executed a
-<i>chef-d'œuvre</i>, and his honest heart that he was about to perform a
-meritorious action. He was doubly joyous, therefore, and carried his
-head high, like a man who, having no hatred in his heart, was equally
-without fear. The king was to see his Jupiter, and could not fail to be
-pleased with it; Montmorency and Poyet would remind him of his promise;
-the Emperor and the whole court would be present, and François could
-not do otherwise than as he had given his word to do.
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes, with less innocent delight, but with quite as much
-ardent passion, was maturing her plans. She had triumphed over Benvenuto
-at the time of his first attempt to confound her by presenting himself
-at her own hôtel and at the Louvre. The first danger was safely past,
-but she felt that the king's promise to Benvenuto was a second equally
-great danger, and it was her purpose, at any cost, to induce his Majesty
-to disregard it. She therefore repaired to Fontainebleau one day in
-advance of Cellini, and laid her wires with the profound feminine craft
-which in her case almost amounted to genius.
-</p>
-
-<p>
-Cellini was destined very soon to feel its effects.
-</p>
-
-<p>
-He had no sooner crossed the threshold of the gallery where his Jupiter
-was to be exhibited, than he felt the blow, recognized the hand that had
-dealt it, and stood for a moment overwhelmed.
-</p>
-
-<p>
-This gallery, ordinarily resplendent with paintings by Rosso, which were
-in themselves enough to distract the attention from almost any
-masterpiece, had been embellished during the last three days by statues
-sent from Rome by Primaticcio,&mdash;that is to say, the marvels of antique
-sculpture, the types sanctified by the admiration of twenty centuries,
-were there before him, challenging comparison, crushing all rivalry.
-Ariadne, Venus, Hercules, Apollo, even Jupiter himself, the great
-Olympian Jove,&mdash;ideal figures, dreams of genius, eternities in
-bronze,&mdash;formed, as it were, a supernatural assemblage which it was
-impious to approach, a sublime tribunal whose judgment every artist
-should dread.
-</p>
-
-<p>
-There was something like profanation and blasphemy in the thought of
-another Jupiter insinuating himself into that Olympus, of Benvenuto
-throwing down the gauntlet to Phidias, and, notwithstanding his trust in
-his own merit, the devout artist recoiled.
-</p>
-
-<p>
-Furthermore, the immortal statues had taken possession of all the best
-places, as it was their right to do, and there was no place left for
-Cellini's poor Jupiter but some dark corner which could only be reached
-by passing under the stately and imposing glances of the ancient gods.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto stood in the doorway with bowed head, and with an expression
-in which sadness and artistic gratification were mingled.
-</p>
-
-<p>
-"Messire Antoine Le Maçon," he said to the king's secretary, who stood
-beside him, "I ought to and will send my Jupiter back instantly; the
-disciple will not attempt to contend with the masters; the child will
-not attempt to contend with his parents; my pride and my modesty alike
-forbid!"
-</p>
-
-<p>
-"Benvenuto," replied the secretary, "take the advice of a sincere
-friend,&mdash;if you do that, you are lost. I tell you this between
-ourselves, that your enemies hope to discourage you, and then to allege
-your discouragement as a proof of your lack of skill. It will be useless
-for me to make excuses for you to the king. His Majesty, who is
-impatient to see your work, would refuse to listen, and, with Madame
-d'Etampes continually urging him to do it, would withdraw his favor from
-you forever. She anticipates that result, and I fear it. It's with the
-living, not with the dead, Benvenuto, that you have to contend."
-</p>
-
-<p>
-"You are right, messire," the goldsmith rejoined, "and I understand you
-perfectly. Thank you for reminding me that I have no right to have any
-self-esteem here."
-</p>
-
-<p>
-"That's all right, Benvenuto. But let me give you one more bit of
-advice. Madame d'Etampes is too fascinating to-day not to have some
-perfidious scheme in her head: she took the king and the Emperor off for
-a ride in the forest with irresistible playfulness and charm; I am
-afraid for your sake that she will find a way to keep them there until
-dark."
-</p>
-
-<p>
-"Do you think it?" cried Benvenuto, turning pale. "Why, if she succeeds
-in doing that, I am lost; for my statue would then have to be exhibited
-by artificial light, which would deprive it of half its merit."
-</p>
-
-<p>
-"Let us hope that I am mistaken," said Le Maçon, "and see what comes to
-pass."
-</p>
-
-<p>
-Cellini waited in painful suspense. He placed his Jupiter in as
-favorable a light as possible, but he did not conceal from himself the
-fact that its effect would be comparatively slight by twilight, and that
-after nightfall it would be positively bad. The duchess's hatred had
-reckoned no less accurately than the artist's skill; she anticipated in
-1541 a trick of the critics of the nineteenth century.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto watched the sun sink toward the horizon with despair at his
-heart, and listened eagerly to every sound without the château. Except
-for the servants the vast structure was deserted.
-</p>
-
-<p>
-Three o'clock struck; thenceforth the purpose of Madame d'Etampes could
-not be mistaken, and her success was beyond question. Benvenuto fell
-upon a chair, utterly crushed. All was lost: his renown first of all.
-That feverish struggle, in which he had been so near succumbing, and
-which he had already forgotten because he had thought that it made his
-triumph sure, would have no other result than to put him to shame. He
-gazed sorrowfully at his statue, around which the shadows of night were
-already beginning to fall, and whose lines began to appear less pure.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly an inspiration came to him; he sprang to his feet, called
-little Jehan, whom he had brought with him, and rushed hastily from the
-gallery. Nothing had yet occurred to suggest the king's return.
-Benvenuto hurried to a cabinet-maker in the town, and with his
-assistance and that of his workmen made, in less than an hour, a stand
-of light-colored oak, with four rollers, which turned in every
-direction, like casters.
-</p>
-
-<p>
-He trembled now lest the king should return too soon: but at five
-o'clock the work was completed, night had fallen, and the crowned heads
-had not returned to the château. Madame d'Etampes, wherever she was,
-was in a fair way to triumph.
-</p>
-
-<p>
-In a very short time Benvenuto had the statue in place upon the almost
-invisible stand. Jupiter held in his left hand the sphere representing
-the world, and in his right, a little above his head, the thunderbolt,
-which he seemed to be on the point of launching into space: amid the
-tongues of the thunderbolt the goldsmith concealed a lamp.
-</p>
-
-<p>
-These preparations were hardly completed when a flourish of trumpets
-announced the return of the king and the Emperor. Benvenuto lighted the
-lamp, stationed little Jehan behind the statue, by which he was entirely
-concealed, and awaited the king's coming, not without trepidation,
-evidenced by the violent beating of his heart.
-</p>
-
-<p>
-Ten minutes later the folding doors were thrown wide open, and François
-I. appeared, leading Charles V. by the hand.
-</p>
-
-<p>
-The Dauphin, Dauphine, the King of Navarre, and the whole court followed
-the two monarchs; the provost, his daughter, and D'Orbec were among the
-last. Colombe was pale and dejected, but as soon as she espied Cellini,
-she raised her head, and a smile of sublime confidence appeared upon her
-lips and lighted up her face.
-</p>
-
-<p>
-Cellini met her glance with one which seemed to say, "Have no fear;
-whatever happens, do not despair, for I am watching over you."
-</p>
-
-<p>
-As the door opened, little Jehan, at a signal from his master, gave the
-statue a slight push, so that it moved softly forward upon its smoothly
-rolling stand, and, leaving the antique statues behind, went to meet the
-king, so to speak, as if it were alive. Every eye was at once turned in
-its direction. The soft light of the lamp falling from above produced an
-effect much more agreeable than daylight.
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes bit her lips.
-</p>
-
-<p>
-"Methinks, Sire," said she, "that the flattery is a little overdone, and
-that it was for the king of earth to go to meet the king of heaven."
-</p>
-
-<p>
-The king smiled, but it was easy to see that the flattery did not offend
-him; as his wont was, he forgot the artist for his art, saved the statue
-half the journey by walking to meet it, and examined it for a long time
-in silence. Charles V., who was by nature an astute politician rather
-than a great artist, although he did one day, in a moment of good humor,
-pick up Titian's pencil,&mdash;Charles V. and the courtiers, who were not
-entitled to an opinion, waited respectfully to hear that of François
-before pronouncing their own.
-</p>
-
-<p>
-There was a moment of silent suspense, during which Benvenuto and the
-duchess exchanged a glance of bitter hatred.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly the king cried,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"It is beautiful! it is very beautiful! and I confess that my
-expectations are surpassed."
-</p>
-
-<p>
-Thereupon every one overflowed in compliments and extravagant praise,
-the Emperor first of all.
-</p>
-
-<p>
-"If one could conquer artists like cities," said he to the king, "I
-would declare war on you instantly, to win this one, my cousin."
-</p>
-
-<p>
-"But, after all," interrupted Madame d'Etampes, in a rage, "we do not
-even look at the beautiful antique statues a little farther on, which
-have somewhat more merit, perhaps, than our modern gewgaws."
-</p>
-
-<p>
-The king thereupon walked toward the antique statues, which were lighted
-from below by the torches, so that the upper portions were in shadow;
-they were beyond question much less effective than the Jupiter.
-</p>
-
-<p>
-"Phidias is sublime," said the king, "but there may be a Phidias in the
-age of François I. and Charles V., as there was in the age of
-Pericles."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, we must see it by daylight," said Anne, bitterly; "to appear to be
-is not to be: an artificial light is not art. And what is that veil? is
-it to conceal some defect, Master Cellini, tell us frankly?"
-</p>
-
-<p>
-She referred to a very light drapery thrown over the statue to give it
-more majesty.
-</p>
-
-<p>
-Thus far Benvenuto had remained beside his statue, silent, and
-apparently as cold as it; but at the duchess's words, he smiled
-disdainfully, shot lightning from his black eyes, and, with the sublime
-audacity of a heathen artist, snatched the veil away with his powerful
-hand.
-</p>
-
-<p>
-He expected that the duchess would burst forth with renewed fury.
-</p>
-
-<p>
-But by an incredible exertion of her will power, she smiled with ominous
-affability, and graciously held out her hand to Cellini, who was amazed
-beyond measure by this sudden change of tactics.
-</p>
-
-<p>
-"I was wrong," she said aloud, in the tone of a spoiled child; "you are
-a great sculptor, Cellini; forgive my critical remarks; give me your
-hand, and let us be friends henceforth. What say you?"
-</p>
-
-<p>
-She added in an undertone, with extreme volubility: "Think well of what
-you are about to ask, Cellini. Let it not be the marriage of Colombe and
-Ascanio, or I swear that Colombe, Ascanio, and yourself, all three, are
-undone forever!"
-</p>
-
-<p>
-"And suppose I request something else, madame," said Benvenuto, in the
-same tone; "will you second my request?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said she, eagerly; "and I swear that, whatever it may be, the
-king will grant it."
-</p>
-
-<p>
-"I have no need to request the king's sanction to the marriage of
-Colombe and Ascanio, for you will request it yourself, madame."
-</p>
-
-<p>
-The duchess smiled disdainfully.
-</p>
-
-<p>
-"What are you whispering there?" said François.
-</p>
-
-<p>
-"Madame la Duchesse d'Etampes," Benvenuto replied, "was obliging enough
-to remind me that your Majesty had promised to grant me a boon in case
-you were content with my work."
-</p>
-
-<p>
-"And the promise was made in my presence, Sire," said the constable,
-coming forward; "in my presence and Chancelier Poyet's. Indeed, you bade
-my colleague and myself remind you&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"True, constable," interposed the king, good-humoredly; "true, if I
-failed to remember myself; but I remember famously, on my word! So your
-intervention, while it is perfectly agreeable to me, is quite useless.
-I promised Benvenuto to grant whatever boon he might ask when his
-Jupiter was cast. Was not that it, constable? Have I a good memory,
-chancellor? It is for you to speak, Master Cellini: I am at your
-service; but I beg you to think less of your own merit, which is
-immense, than of our power, which is limited; we make no reservations,
-saving our crown and our mistress."
-</p>
-
-<p>
-"Very good, Sire," said Cellini, "since your Majesty is so well disposed
-toward your unworthy servitor, I will ask for the pardon of a poor
-student, who fell into a dispute upon the Quai du Châtelet with the
-Vicomte de Marmagne, and in self-defence passed his sword through the
-viscount's body."
-</p>
-
-<p>
-Every one marvelled at the moderation of his request, and Madame
-d'Etampes most of all; she gazed at Benvenuto with an air of
-stupefaction, and as if she thought that she could not have heard
-aright.
-</p>
-
-<p>
-"By Mahomet's belly!" exclaimed François, "you do well to invoke my
-right of pardon in that matter, for I heard the chancellor himself say
-yesterday that it was a hanging affair."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, Sire!" cried the duchess, "I intended to speak to you myself
-concerning that young man. I have had news of Marmagne, who is
-improving, and who sent word to me that he sought the quarrel, and the
-student&mdash;What is the student's name, Master Benvenuto?"
-</p>
-
-<p>
-"Jacques Aubry, Madame la Duchesse."
-</p>
-
-<p>
-"And the student," continued Madame d'Etampes, hurriedly, "was in no
-wise in the wrong; and so, Sire, instead of rebuking Benvenuto, or
-cavilling at him, grant his request promptly, lest he repent of having
-been of modest."
-</p>
-
-<p>
-"Very well," said François; "what you desire shall be done, master; and
-as he gives twice who gives quickly,&mdash;so says the proverb,&mdash;let
-the order to set this young man at liberty be despatched to-night. Do you
-hear, my dear chancellor?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Sire; and your Majesty shall be obeyed."
-</p>
-
-<p>
-"As to yourself, Master Benvenuto," said François, "come to me on
-Monday at the Louvre, and we will adjust certain matters of detail in
-which you are interested, and which have been somewhat neglected of late
-by my treasurer."
-</p>
-
-<p>
-"But your Majesty knows that admission to the Louvre&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Very good! very good! the person who gave the order can rescind it. It
-was a war measure, and as you now have none but friends at court,
-everything will be re-established upon a peace footing."
-</p>
-
-<p>
-"As your Majesty is in a granting mood," said the duchess, "I pray you
-to grant a trifling request which I prefer, although I did not make the
-Jupiter."
-</p>
-
-<p>
-"No," said Benvenuto in an undertone, "but you have often acted the part
-of Danaë."
-</p>
-
-<p>
-"What is your request?" said François, who did not hear Benvenuto's
-epigram. "Say on, Madame la Duchesse, and be sure that the solemnity of
-the occasion can add nothing to my desire to be agreeable to you."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, Sire; your Majesty might well confer upon Messire
-d'Estourville the great honor of signing on Monday next the marriage
-contract of my young friend, Mademoiselle d'Estourville, with Comte
-d'Orbec."
-</p>
-
-<p>
-"Why, I should be conferring no favor upon you by so doing," rejoined
-the king, "but I should afford myself a very great pleasure, and should
-still remain your debtor, I swear."
-</p>
-
-<p>
-"So it is agreed, Sire, for Monday?" asked the duchess.
-</p>
-
-<p>
-"For Monday," said the king.
-</p>
-
-<p>
-"Madame la Duchesse," said Benvenuto, under his breath, "do you not
-regret that the beautiful lily you ordered Ascanio to execute is not
-finished, that you might wear it upon such an occasion?"
-</p>
-
-<p>
-"Of course I regret it," was the reply; "but it's impossible, for
-Ascanio is in prison."
-</p>
-
-<p>
-"Very true, but I am free; I will finish it and bring it to Madame la
-Duchesse."
-</p>
-
-<p>
-"Oh! upon my honor! if you do that I will say&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"You will say what, madame?"
-</p>
-
-<p>
-"I will say that you are a delightful man."
-</p>
-
-<p>
-She gave her hand to Benvenuto, who gallantly imprinted a kiss upon it,
-after asking the king's permission with a glance.
-</p>
-
-<p>
-At that moment a slight shriek was heard.
-</p>
-
-<p>
-"What is that?" the king asked.
-</p>
-
-<p>
-"Sire, I ask your Majesty's pardon," said the provost, "but my daughter
-is ill."
-</p>
-
-<p>
-"Poor child!" murmured Benvenuto; "she thinks that I have abandoned
-her."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap20_II"></a></h4>
-
-<h4>XX
-<br /><br />
-A PRUDENT MARRIAGE</h4>
-
-<p>
-Benvenuto would have returned to Paris the same evening, but the king
-was so persistent that he could not avoid remaining at the château
-until the following morning.
-</p>
-
-<p>
-With the rapidity of conception and promptness of decision which were
-characteristic of him, he determined to arrange for the next day the
-<i>dénouement</i> of a transaction which he began long before. It was a
-collateral matter which he wished to have off his hands altogether
-before devoting himself entirely to Ascanio and Colombe.
-</p>
-
-<p>
-He remained at the château to supper on that evening and until after
-breakfast on the Friday, and not until noon did he set out on his return
-journey, accompanied by little Jehan, after taking leave of the king and
-Madame d'Etampes.
-</p>
-
-<p>
-Both were well mounted, and yet, contrary to his wont, Cellini did not
-urge his horse. It was evident that he did not wish to enter Paris
-before a certain hour, and it was seven o'clock in the evening when he
-alighted at Rue de la Harpe.
-</p>
-
-<p>
-Furthermore, instead of betaking himself at once to the Hôtel de Nesle,
-he called upon one of his friends named Guido, a physician from
-Florence; and when he had made sure that his friend was at home, and
-could conveniently entertain him at supper, he ordered little Jehan to
-return alone, to say that he had remained at Fontainebleau and would not
-return until the next day, and to be ready to open the door when he
-should knock. Little Jehan at once set out for the Hôtel de Nesle,
-promising to abide by his instructions.
-</p>
-
-<p>
-The supper was served,&mdash;but before they took their places at the table
-Cellini asked his host if he did not know some honest and skilful notary
-whom he could send for to prepare a contract that could not be assailed.
-He recommended his son-in-law, who was immediately summoned.
-</p>
-
-<p>
-He arrived as they were finishing their supper, some half-hour later.
-Benvenuto at once left the table, closeted himself with him, and bade
-him draw up a marriage contract leaving the names in blank. When they
-had read and re-read the contract, as drawn up, to make sure that there
-was no flaw in it, Benvenuto paid him handsomely, put the contract in
-his pocket, borrowed from his friend a second sword of just the length
-of his own, put it under his cloak, and, as it had become quite dark,
-started for the Hôtel de Nesle.
-</p>
-
-<p>
-When he reached his destination, he knocked once; but though he knocked
-very gently, the door immediately opened. Little Jehan was at his post.
-</p>
-
-<p>
-Cellini questioned him: the workmen were at supper and did not expect
-him until the morrow. He bade the child maintain the most absolute
-silence as to his arrival, then crept up to Catherine's room, to which
-he had retained a key, entered softly, closed the door, concealed
-himself behind the hangings, and waited.
-</p>
-
-<p>
-After a short time, he heard a light footstep on the staircase. The door
-opened a second time, and Scozzone entered, lamp in hand; she took the
-key from the outside, locked the door, placed the lamp on the
-chimneypiece, and sat down in a large arm-chair, so placed that
-Benvenuto could see her face.
-</p>
-
-<p>
-To his vast astonishment, that face, formerly so open and joyous and
-animated, was sad and thoughtful. The fact was that poor Scozzone was in
-the throes of something very like remorse.
-</p>
-
-<p>
-We have seen her when she was happy and thoughtless: then Benvenuto
-loved her. So long as she was conscious of that love, or rather of that
-kindly feeling in her lover's heart, so long as the hope of becoming the
-sculptor's wife some day was present like a golden cloud in all her
-dreams, so long she maintained herself at the level of her
-anticipations, and made atonement for her past by her love. But as soon
-as she discovered that she had been deceived by appearances, and that
-what she had mistaken for passion on Cellini's part was at most a mere
-whim, she descended the ladder of hope round by round. Benvenuto's
-smile, which had made that faded heart blossom anew, was taken from her,
-and the heart lost its freshness once more.
-</p>
-
-<p>
-With her childish light-heartedness her childish purity had gradually
-vanished; her old nature, powerfully assisted by ennui, gently recovered
-the upper hand. A newly painted wall keeps its colors in the sun and
-loses them in the rain: Scozzone, abandoned by Cellini for some unknown
-mistress, was no longer held to him save by a remnant of her pride.
-Pagolo had long paid court to her: she spoke to Cellini of his love,
-thinking that his jealousy would be aroused. Her expectation was not
-realized: Cellini, instead of losing his temper, began to laugh, and,
-instead of forbidding her to see Pagolo, actually ordered her to receive
-him. Thereafter she felt that she was entirely lost; thereafter she
-abandoned her life to chance with her former indifference, and let it
-blow about in the wind of circumstances like a poor, fallen withered
-leaf.
-</p>
-
-<p>
-Then it was that Pagolo triumphed over her indifference. After all was
-said, Pagolo was young; Pagolo, aside from his hypocritical expression,
-was a handsome youth; Pagolo was in love, and was forever repeating to
-her that he loved her, while Benvenuto had long since ceased to tell her
-so. The words, "I love you," are the language of the heart, and the
-heart always feels the need of speaking that language more or less
-ardently with some one.
-</p>
-
-<p>
-Thus, in a moment of idleness, of anger, perhaps of illusion, Scozzone
-had told Pagolo that she loved him; she had told him so without really
-loving him; she had told him so with Cellini's image in her heart and
-his name upon her lips.
-</p>
-
-<p>
-Then it immediately occurred to her that the day might come when
-Cellini, weary of his mysterious, unavailing passion, would return to
-her, and, if he found her constant, notwithstanding his express orders,
-would reward her devotion, not by marriage, for the poor girl had lost
-her last illusion in that regard, but by some remnant of esteem and
-compassion which she might take for a resurrection of his former love.
-</p>
-
-<p>
-It was such thoughts as these which made Scozzone sad and thoughtful,
-and caused her to feel remorse.
-</p>
-
-<p>
-In the midst of her silent reverie, she started and raised her head. She
-heard a light step on the stairway, and the next moment a key was
-rapidly turned in the lock, and the door opened.
-</p>
-
-<p>
-"How did you come in? Who gave you that key, Pagolo?" she cried, rising
-from her chair. "There are only two keys to that door,&mdash;one is in my
-possession and the other in Cellini's."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! my dear Catherine," laughed Pagolo, "you're a capricious creature:
-sometimes you open your door to a fellow, and again you keep it closed;
-and when one attempts to enter by force, even though you have given him
-a right to do it, you threaten to call for help. So you see I had to
-resort to stratagem."
-</p>
-
-<p>
-"Oh yes! tell me that you stole the key from Cellini, without his
-knowledge; tell me that he doesn't know you have it, for if he gave it
-to you I should die of shame and chagrin."
-</p>
-
-<p>
-"Set your mind at rest, my lovely Catherine," said Pagolo, locking the
-door, and sitting down near the girl, whom he forced to a seat beside
-him. "No, Benvenuto doesn't love you, it is true: but he's like those
-misers who have a treasure of which they make no use themselves, but
-which they won't allow anybody else to touch. No, I made the key myself.
-He who can do great things can do small things. Tell me if I love you,
-Catherine, when my hands, which are accustomed to making pearls and
-diamonds bloom on golden stalks, consented to shape an ignoble piece of
-iron. It is true, wicked one, that the ignoble piece of iron was a key,
-and that the key unlocked the door of paradise."
-</p>
-
-<p>
-With that, Pagolo would have taken Catherine's hand, but, to the vast
-amazement of Cellini, who did not lose a word or a gesture of this
-scene, Catherine repulsed him.
-</p>
-
-<p>
-"Well, well," said Pagolo, "is this whim likely to last long, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"Look you, Pagolo," said Catherine, in a melancholy tone, which went to
-Cellini's heart; "I know that when a woman has once yielded she has no
-right to draw back afterward; but if the man for whom she has been so
-weak has a generous heart,&mdash;when she says to him that she was
-acting in good faith at the time, because she had lost her reason, but
-that she was mistaken,&mdash;it is that man's duty, believe me, not to
-take an unfair advantage of her momentary error. Well, Pagolo, I tell
-you this: I yielded to you, and yet I did not love you; I loved another,
-and that other Cellini. Despise me you may,&mdash;indeed you
-ought,&mdash;but torment me no more, Pagolo."
-</p>
-
-<p>
-"Good!" exclaimed Pagolo, "good! you arrange the matter marvellously
-well, upon my word! After the time you compelled me to wait for the
-favor with which you now reproach me, you think that I will release you
-from a definite engagement which you entered into of your own free will?
-No, no! And when I think that you are doing all this for Benvenuto, for
-a man who is twice your age or mine, for a man who doesn't love you,
-for a man who despises you, for a man who treats you as a courtesan!"
-</p>
-
-<p>
-"Stop, Pagolo, stop!" cried Scozzone, blushing with shame and jealousy
-and rage. "Benvenuto doesn't love me any more, that is true; but he did
-love me once, and he esteems me still."
-</p>
-
-<p>
-"Very good! Why doesn't he marry you, as he promised to do?"
-</p>
-
-<p>
-"Promised? Never. No, Benvenuto never promised to make me his wife; for
-if he had promised, he would have done it. I aspired to mount so high as
-that: the aspiration led me to hope that it might be so; and when the
-hope had once taken shape in my heart, I could not confine it there, it
-overflowed, and I boasted of a mere hope as if it were a reality. No,
-Pagolo, no," continued Catherine, letting her hand fall into the
-apprentice's with a sad smile,&mdash;"no, Benvenuto never promised me
-aught."
-</p>
-
-<p>
-"Then, see how ungrateful you are, Scozzone!" cried Pagolo, seizing her
-hand, and mistaking what was simply a mark of dejection for a return to
-him; "you repulse me, who have promised you and offered you all that
-Benvenuto, by your own admission, never promised or offered you, while I
-am convinced that if he were standing there&mdash;he who betrayed
-you&mdash;you would freely make to him the confession you so bitterly
-regret having made to me, who love you so dearly."
-</p>
-
-<p>
-"Oh if he were here!" cried Scozzone, "if he were here, Pagolo, you
-would remember that you betrayed him through hatred, while I betrayed
-him because I loved him, and you would sink into the ground!"
-</p>
-
-<p>
-"Why so?" demanded Pagolo, bold as a lion because he believed Benvenuto
-to be far away; "why so, if you please? Hasn't every man the right to
-win a woman's love when that woman doesn't belong to another? If he were
-here, I would say to him: 'You abandoned Catherine,&mdash;poor
-Catherine, who loved you so well. She was in despair at first, until she
-fell in with a kind-hearted, worthy fellow, who appreciated her at her
-true worth, who loved her, and who promised her what you would never
-promise her,&mdash;to make her his wife. He has inherited your rights,
-and that woman belongs to him.' Tell me, Catherine, what reply your
-Cellini could make to that?"
-</p>
-
-<p>
-"None at all," said a stern, manly voice behind the enthusiastic
-Pagolo,&mdash;"absolutely none at all."
-</p>
-
-<p>
-At the same instant a powerful hand fell upon his shoulder, nipped his
-eloquence in the bud, and threw him to the floor, as pale and terrified
-as he had been boastful and rash a moment before.
-</p>
-
-<p>
-It was a strange picture: Pagolo on his knees, bent double, with
-colorless cheeks, and deadly terror depicted on his features; Scozzone,
-half risen from her chair, motionless and dumfounded, like a statue of
-Astonishment; and lastly, Benvenuto standing with folded arms, a sword
-in its sheath in one hand, a naked sword in the other, with an
-expression in which irony and menace struggled for the mastery.
-</p>
-
-<p>
-There was a moment of awful silence, Pagolo and Scozzone being equally
-abashed beneath the master's frown.
-</p>
-
-<p>
-"Treachery!" muttered Pagolo, "treachery!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, treachery on your part, wretch!" retorted Cellini.
-</p>
-
-<p>
-"You asked to see him, Pagolo," said Scozzone; "here he is."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, here he is," said the apprentice, ashamed to be thus treated
-before the woman he was so anxious to please; "but he is armed, and I
-have no weapon."
-</p>
-
-<p>
-"I have brought you one," said Cellini, stepping back, and throwing down
-the sword he held in his left hand at Pagolo's feet.
-</p>
-
-<p>
-Pagolo looked at the sword, but made no movement.
-</p>
-
-<p>
-"Come," said Cellini, "pick up the sword and stand up yourself. I am
-waiting."
-</p>
-
-<p>
-"A duel?" muttered the apprentice, whose teeth were chattering with
-terror; "am I able to fight a duel on equal terms with you?"
-</p>
-
-<p>
-"Very well," said Cellini, passing his weapon from one hand to the
-other, "I will fight with my left hand, and that will make us equal."
-</p>
-
-<p>
-"I fight with you, my benefactor?&mdash;you, to whom I owe everything?
-Never! never!"
-</p>
-
-<p>
-A smile of profound contempt overspread Benvenuto's face, while Scozzone
-recoiled without seeking to conceal the disgust which showed itself in
-her expression.
-</p>
-
-<p>
-"You should have remembered my benefactions before stealing from me the
-woman I intrusted to your honor and Ascanio's," said Benvenuto. "Your
-memory has come back to you too late. On guard, Pagolo! on guard!"
-</p>
-
-<p>
-"No! no!" murmured the coward, falling back upon his knees.
-</p>
-
-<p>
-"As you refuse to fight like an honest man," said Benvenuto, "I propose
-to punish you as a scoundrel."
-</p>
-
-<p>
-He replaced his sword in its sheath, drew his dagger, and walked slowly
-toward the apprentice without the slightest indication either of anger
-or compassion upon his impassive features.
-</p>
-
-<p>
-Scozzone rushed between them with a shriek; but Benvenuto, without
-violence, with a motion of his arm as irresistible as that of a bronze
-statue endowed with life, put her aside, and the poor girl fell back
-half dead upon her chair. Benvenuto walked on toward Pagolo, who receded
-as far as the wall. There the master overtook him, and said, putting his
-dagger to his throat,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Commend your soul to God: you have five minutes to live."
-</p>
-
-<p>
-"Mercy!" cried Pagolo in an inarticulate voice; "do not kill me! mercy!
-mercy!"
-</p>
-
-<p>
-"What!" said Cellini, "you know me, and, knowing me, seduced the woman
-who belonged to me. I know all, I have discovered everything, and you
-hope that I will spare you! You are laughing at me, Pagolo, you are
-laughing at me."
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto himself laughed aloud as he spoke; but it was a strident,
-terrible laugh, which made the apprentice shudder to his marrow.
-</p>
-
-<p>
-"Master! master!" cried Pagolo, as he felt the point of the dagger
-pricking his throat; "it was she, not I: yes, she led me into it."
-</p>
-
-<p>
-"Treachery, cowardice, and slander! I will make a group of those three
-monsters some day," said Benvenuto, "and it will be a hideous thing to
-see. She led you into it, you reptile! Do you forget that I was here and
-heard all that you said?"
-</p>
-
-<p>
-"O Benvenuto," murmured Catherine, "you know that he lies when he says
-that, do you not?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes," said Benvenuto, "I know that he lies when he says that, as
-he lied when he said that he was ready to marry you; but never fear, he
-shall be punished for the double lie."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, punish me," cried Pagolo, "but be merciful: punish me, but do not
-kill me."
-</p>
-
-<p>
-"You lied when you said that she led you into it?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I lied; yes, I am the guilty one. I loved her madly; and you know,
-master, what love will lead a man to do."
-</p>
-
-<p>
-"You lied when you said that you were ready to marry her?"
-</p>
-
-<p>
-"No, no, master; then I didn't lie."
-</p>
-
-<p>
-"So you really love Scozzone?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh, yes, indeed I love her!" replied Pagolo, realizing that the only
-way of lessening his guilt in Cellini's eyes was to attribute his crime
-to the violence of his passion; "yes, I love her."
-</p>
-
-<p>
-"And you say again that you were not lying when you proposed to marry
-her?"
-</p>
-
-<p>
-"I was not lying, master."
-</p>
-
-<p>
-"You would have made her your wife?"
-</p>
-
-<p>
-"If she had not belonged to you, yes."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, then, take her: I give her to you."
-</p>
-
-<p>
-"What do you say? You are joking, are you not?"
-</p>
-
-<p>
-"No, I never spoke more seriously: look at me if you doubt it."
-</p>
-
-<p>
-Pagolo glanced furtively at Cellini, and saw plainly in his face that
-the judge might at any moment give place to the executioner; he bowed
-his head, therefore, with a groan.
-</p>
-
-<p>
-"Take that ring from your finger, Pagolo, and put it on Catherine's."
-</p>
-
-<p>
-Pagolo passively obeyed the first portion of the order, and Benvenuto
-motioned to Scozzone to draw near. She obeyed.
-</p>
-
-<p>
-"Put out your hand, Scozzone," continued Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-Again she obeyed.
-</p>
-
-<p>
-"Now do the rest."
-</p>
-
-<p>
-Pagolo placed the ring upon Scozzone's finger.
-</p>
-
-<p>
-"Now," said Benvenuto, "that the betrothal is duly accomplished, we will
-pass to the marriage."
-</p>
-
-<p>
-"Marriage!" muttered Pagolo; "we can't be married in this way; we must
-have notaries and a priest."
-</p>
-
-<p>
-"We must have a contract," rejoined Benvenuto, producing the one
-prepared under his orders. "Here is one all ready, in which the names
-only need to be inserted."
-</p>
-
-<p>
-He placed the contract upon a table, took up a pen and handed it to
-Pagolo.
-</p>
-
-<p>
-"Sign, Pagolo," said he, "sign."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! I have fallen into a trap," muttered the apprentice.
-</p>
-
-<p>
-"Eh? what's that?" exclaimed Benvenuto, without raising his voice, but
-imparting to it an ominous accent. "A trap? Where is the trap in this?
-Did I urge you to come to Scozzone's room? Did I advise you to tell her
-that you wished to make her your wife? Very good! make her your wife,
-Pagolo, and when you are her husband our <i>rôles</i> will be changed; if
-I come to her room, it will be your turn to threaten, and mine to be
-afraid."
-</p>
-
-<p>
-"Oh, that would be too absurd!" cried Catherine, passing from extreme
-terror to hysterical gayety, and laughing aloud at the idea which the
-master's words evoked.
-</p>
-
-<p>
-Somewhat reassured by the turn Cellini's threats had taken, and by
-Catherine's peals of laughter, Pagolo began to look at matters a little
-more reasonably. It became plain to him that Cellini wished to frighten
-him into a marriage for which he felt but little inclination: he
-considered, therefore, that would be rather too tragic a
-termination of the comedy, and that he might perhaps, with a little
-resolution, make a better bargain.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," he muttered, translating Scozzone's gayety into words, "yes, it
-would be very amusing, I agree, but unfortunately it cannot be."
-</p>
-
-<p>
-"What! it cannot be!" cried Benvenuto, as amazed as a lion might be to
-find a fox demurring to his will.
-</p>
-
-<p>
-"No, it cannot be," Pagolo repeated; "I prefer to die: kill me!"
-</p>
-
-<p>
-The words were hardly out of his mouth when Cellini was upon him. Pagolo
-saw the dagger gleaming in the air, and threw himself to one side, so
-swiftly and successfully that the blow which was intended for him simply
-grazed his shoulder, and the blade, impelled by the goldsmith's powerful
-hand, penetrated the wainscoting to the depth of several inches.
-</p>
-
-<p>
-"I consent," cried Pagolo. "Mercy! Cellini, I consent; I am ready to do
-anything." And while the master was withdrawing the dagger, which had
-come in contact with the wall behind the wainscoting, he ran to the
-table where the contract lay, seized the pen, and wrote his name. The
-whole affair had taken place so rapidly that Scozzone had no time to
-take part in it.
-</p>
-
-<p>
-"Thanks, Pagolo," said she, wiping away the tears which terror had
-brought to her eyes, and at the same time repressing an inclination to
-smile; "thanks, dear Pagolo, for the honor you consent to confer upon
-me; but it's better that we should understand each other thoroughly now,
-so listen to me. Just now you would have none of me, and now I will have
-none of you. I don't say this to mortify you, Pagolo, but I do not love
-you, and I desire to remain as I am."
-</p>
-
-<p>
-"In that case," said Benvenuto, with the utmost coolness, "if you won't
-have him, Scozzone, he must die."
-</p>
-
-<p>
-"Why," cried Catherine, "it is I who refuse him."
-</p>
-
-<p>
-"He must die," rejoined Benvenuto; "it shall not be said that a man
-insulted me, and went unpunished. Are you ready, Pagolo?"
-</p>
-
-<p>
-"Catherine," cried the apprentice, "Catherine, in Heaven's name take
-pity on me! Catherine, I love you! Catherine, I will love you always!
-Sign, Catherine! Catherine be my wife, I beg you on my knees!"
-</p>
-
-<p>
-"Come, Scozzone, decide quickly," said Cellini.
-</p>
-
-<p>
-"Oh!" said Catherine, pouting, "tell me, master, don't you think you are
-rather hard on me, who have loved you so dearly, and who have dreamed of
-something so different? But," cried the fickle child, passing suddenly
-from melancholy to merriment once more, "Mon Dieu! Cellini, see what a
-piteous face poor Pagolo is making! Oh, for Heaven's sake, put aside
-that lugubrious expression, Pagolo, or I will never consent to take you
-for my husband! Really, you are too absurd!"
-</p>
-
-<p>
-"Save me first, Catherine," said Pagolo; "then we will laugh, if you
-choose."
-</p>
-
-<p>
-"Oh well! my poor boy, if you really and truly wish it&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, indeed I do!"
-</p>
-
-<p>
-"You know what I have been, you know what I am?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I know."
-</p>
-
-<p>
-"You are not deceived in me?"
-</p>
-
-<p>
-"No."
-</p>
-
-<p>
-"You will not regret it?"
-</p>
-
-<p>
-"No! no!"
-</p>
-
-<p>
-"Then give me your hand. It's very ridiculous, and I hardly expected it;
-but, no matter, I am your wife."
-</p>
-
-<p>
-She took the pen and signed, as a dutiful wife should do, below her
-husband's signature.
-</p>
-
-<p>
-"Thanks, Catherine, thanks!" cried Pagolo; "you will see how happy I
-will make you."
-</p>
-
-<p>
-"If he is false to that promise," said Benvenuto, "write to me,
-Scozzone, and wherever I may be I will come in person to remind him of
-it."
-</p>
-
-<p>
-As he spoke, Cellini slowly pushed his dagger back into its sheath,
-keeping his eyes fixed upon the apprentice; then he took the contract,
-folded it neatly, and put it in his pocket, and said to Pagolo, with the
-withering sarcasm which was characteristic of him:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Now, friend Pagolo, although you and Scozzone are duly married
-according to the laws of men, you are not in God's sight, and the Church
-will not sanctify your union until to-morrow. Until then your presence
-here would be in contravention of all laws, divine and human. Good
-night, Pagolo."
-</p>
-
-<p>
-Pagolo turned pale as death; but as Benvenuto pointed imperatively to
-the door, he backed out of the room.
-</p>
-
-<p>
-"No one but you, Cellini, would ever have had such an idea as that,"
-said Catherine, laughing as if she would die. "Hark ye, my poor Pagolo,"
-she said, as he opened the door, "I let you go because the law requires
-it; but never fear, Pagolo, I swear by the Blessed Virgin, that when you
-are my husband no man, not even Benvenuto himself, will find me anything
-but a virtuous wife.
-</p>
-
-<p>
-"O Cellini!" she added, gayly, when the door was closed, "you give me a
-husband, but relieve me of his presence for to-day. It is so much time
-gained: you owed me this reparation."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap21_II"></a></h4>
-
-<h4>XXI
-<br /><br />
-RESUMPTION OF HOSTILITIES</h4>
-
-<p>
-Three days after the scene we have described, a scene of quite another
-sort was in preparation at the Louvre.
-</p>
-
-<p>
-Monday, the day appointed for signing the contract, had arrived. It was
-eleven o'clock in the morning when Benvenuto left the Hôtel de Nesle,
-went straight to the Louvre, and with anxious heart but firm step
-ascended the grand staircase.
-</p>
-
-<p>
-In the reception-room, into which he was first ushered, he found the
-provost and D'Orbec, who were conferring with a notary in the corner.
-Colombe, pale and motionless as a statue, was seated on the other side
-of the room, staring into vacancy. They had evidently moved away from
-her so that she could not hear, and the poor child had remained where
-they placed her.
-</p>
-
-<p>
-Cellini passed in front of her, and let these words fall upon her bowed
-head:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Have courage: I am here."
-</p>
-
-<p>
-Colombe recognized his voice, and raised her head with a cry of joy; but
-before she had time to question her protector, he had already entered
-the adjoining room.
-</p>
-
-<p>
-An usher drew aside a tapestry portière, and the goldsmith passed into
-the king's cabinet.
-</p>
-
-<p>
-Nothing less than these words of cheer would have availed to revive
-Colombo's courage: the poor child believed that she was abandoned, and
-consequently lost. Messire d'Estourville had dragged her thither, half
-dead, despite her faith in God and in Benvenuto. As they were setting
-out, she was conscious of such a feeling of despair at her heart, that
-she implored Madame d'Etampes to allow her to enter a convent, promising
-to renounce Ascanio provided that she might be spared Comte d'Orbec. But
-the duchess wanted no half victory; in order that her purpose might be
-attained, it was essential that Ascanio should believe in the treachery
-of his beloved, and so she sternly refused to listen to poor Colombe's
-prayers. Thereupon, Colombe summoned all her courage, remembering that
-Benvenuto bade her be strong and brave, even at the altar's foot, and
-with occasional sinkings of the heart allowed herself to be taken to the
-Louvre, where the king was to sign the contract at noon.
-</p>
-
-<p>
-There again her strength failed her for a moment; for but three chances
-now remained, to touch the king's heart with her prayers, to see
-Benvenuto arrive, or to die of grief.
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto had come; Benvenuto had told her to hope, and Colombe's
-courage revived once more.
-</p>
-
-<p>
-On entering the king's cabinet, Cellini found Madame d'Etampes alone: it
-was all that he desired; he would have solicited the honor of seeing her
-had she not been there.
-</p>
-
-<p>
-The duchess was thoughtful in her hour of triumph, and yet, with the
-fatal letter burned&mdash;burned by herself&mdash;she was fully
-convinced that she had nothing to fear. But although she was reassured
-as to her power, she contemplated with dismay the perils that threatened
-her love. It was always thus with the duchess: when the anxiety
-attendant upon her ambition was at rest, the ardent passions of her
-heart devoured her. Her dream, in which pride and passion were mingled,
-was to make Ascanio great while making him happy. But she knew now that
-Ascanio, although of noble origin, (for the Gaddis, to which family he
-belonged, were patricians of long standing at Florence,) aspired to no
-other glory than that of being a great artist.
-</p>
-
-<p>
-If his hopes were ever fixed upon anything, it was some beautifully
-shaped vase, or ewer, or statue; if he ever longed for diamonds or
-pearls, it was so that he might make of them, by setting them in chased
-gold, lovelier flowers than those which heaven waters with its dew.
-Titles and honors were nothing to him if they did not flow from his own
-talent, and were not the guerdon of his personal renown; what part could
-such a useless dreamer play in the active, agitated life of the duchess?
-In the first storm the delicate plant would be destroyed, with the
-flowers which it already bore and the fruit of which it gave promise. It
-might be that he would allow himself to be drawn into the schemes of his
-royal mistress through discouragement or through indifference; but in
-that case, a pale and melancholy shadow, he would live only in his
-memories of the past. Ascanio, in fine, appeared to the Duchesse
-d'Etampes, as he really was, an exquisite, fascinating personality, so
-long as he remained in a pure, untroubled atmosphere; he was an adorable
-child, who would never become a man. He could devote himself to
-sentiments, but never to ideas; born to enjoy the outpourings of a
-mutual affection, he would inevitably go down in the first terrific
-onset of the struggle for supremacy and power. He was the man needed to
-satisfy Madame d'Etampes's passion, but not to keep pace with her in her
-ambitious schemes.
-</p>
-
-<p>
-Such was the tenor of her reflections when Benvenuto entered: the clouds
-of her thought hovering about her darkened her brow.
-</p>
-
-<p>
-The two adversaries eyed each other narrowly: the same satirical smile
-appeared upon their lips at the same time; the glances they exchanged
-were twin brothers, and indicated that they were equally prepared for
-the struggle, and that 'the struggle would be a desperate one.
-</p>
-
-<p>
-"Well and good! he is a rough fighter," thought Anne, "whom it will be a
-pleasure to overcome, a foeman worthy of my steel. But to-day there are,
-in truth, too many chances against him, and there will be no great glory
-in overthrowing him."
-</p>
-
-<p>
-"Beyond question, Madame d'Etampes," said Benvenuto to himself, "you are
-a masterful woman, and more than one contest with a strong man has given
-me less trouble than this I have entered upon with you. You may be sure,
-therefore, that, while fighting courteously, I shall none the less fight
-with all the weapons at my disposal."
-</p>
-
-<p>
-There was a moment's silence while the combatants delivered themselves
-of these brief monologues aside. The duchess was the first to break the
-silence.
-</p>
-
-<p>
-"You are punctual, Master Cellini," said she. "His Majesty is to sign
-Comte d'Orbec's contract at noon, and it is now only a quarter past
-eleven. Permit me to make his Majesty's excuses: he is not behindhand,
-but you are beforehand."
-</p>
-
-<p>
-"I am very happy, madame, that I arrived too early, as my impatience
-procures me the honor of a <i>tête-à-tête</i> with you,&mdash;an honor I
-should have requested most urgently, had not chance, to which I return my
-thanks, anticipated my wishes."
-</p>
-
-<p>
-"Good lack, Benvenuto!" said the duchess; "does defeat incline you to
-flattery?"
-</p>
-
-<p>
-"Not my own defeat, madame, but that of other persons. I have always
-considered it peculiarly meritorious to pay my court to one in disgrace;
-and here is the proof of it, madame."
-</p>
-
-<p>
-As he spoke, Benvenuto drew from beneath his cloak Ascanio's golden
-lily, which he had completed that morning. The duchess exclaimed with
-wonder and delight. Never had her eyes beheld such a marvellous jewel,
-never did one of the flowers found in the enchanted gardens of the
-"Thousand and One Nights" so dazzle the eyes of peri or fairy.
-</p>
-
-<p>
-"Ah!" cried the duchess, putting forth her hand to take the flower, "you
-promised me, Benvenuto, but I confess that I did not rely upon your
-promise."
-</p>
-
-<p>
-"Why should you not rely upon it, madame?" laughed Benvenuto. "You
-insult me."
-</p>
-
-<p>
-"Oh! if you had promised to perform a revengeful, instead of a gallant
-act, I should have been much more certain that you would redeem your
-promise punctually."
-</p>
-
-<p>
-"Who told you that I did not promise both?" retorted Benvenuto, drawing
-back his hand, so that the lily was still in his control.
-</p>
-
-<p>
-"I do not understand you," said the duchess.
-</p>
-
-<p>
-"Do you not think," said Benvenuto, pointing to the diamond shimmering
-in the heart of the flower&mdash;the diamond which she owed to the
-corrupting munificence of Charles V.&mdash;"that when mounted in the
-guise of a dewdrop, the earnest given to bind a certain bargain which is
-to set off the Duchy of Milan from France has a fine effect?"
-</p>
-
-<p>
-"You speak in enigmas, my dear goldsmith; unfortunately the king will
-soon be here, and I haven't time to guess them."
-</p>
-
-<p>
-"I will tell you the answer, then. It is an old proverb, <i>Verba, volant,
-scripta manent</i>, which, being interpreted, means, 'What is written is
-written.'"
-</p>
-
-<p>
-"Ah! that's where you are in error, my dear goldsmith; what is written
-is burned: so do not think to frighten me as you would a child, and give
-me the lily which belongs to me."
-</p>
-
-<p>
-"One instant, madame; I ought to warn you that while it is a magic
-talisman in my hands, it will lose all its virtue in yours. My work is
-even more valuable than you think. Where the multitude sees only a
-jewel, we artists sometimes conceal an idea. Do you wish me to show you
-this idea, madame? Nothing is easier: look, all that is necessary is to
-press this invisible spring. The stalk opens, as you see, and in the
-heart of the flower we find, not a gnawing worm, as in some natural
-flowers and some false hearts, but something similar, worse it may
-be,&mdash;the dishonor of the Duchesse d'Etampes, written with her own
-hand and signed by her."
-</p>
-
-<p>
-As he spoke, Benvenuto pressed the spring, opened the stalk, and took
-out the letter. He slowly unfolded it, and showed it, open, to the
-duchess, pale with wrath, and stricken dumb with dismay.
-</p>
-
-<p>
-"You hardly expected this, did you, madame?" said Benvenuto, coolly,
-folding the letter once more, and replacing it in the lily. "If you knew
-my ways, madame, you would be less surprised. A year ago I concealed a
-ladder in a statuette; a month ago I concealed a maiden in a statue.
-What was there that I could hide away in a flower to-day? A bit of
-paper, that was all, and that is what I have done."
-</p>
-
-<p>
-"But that letter," cried the duchess, "that infernal letter I burned
-with my own hands: I saw the flame and touched the ashes!"
-</p>
-
-<p>
-"Did you read the letter you burned?"
-</p>
-
-<p>
-"No! no! madwoman that I was, I did not read it!"
-</p>
-
-<p>
-"That is too bad, for you would be convinced now that the letter of a
-grisette will make as much flame and ashes as the letter of a duchess."
-</p>
-
-<p>
-"Why, then, Ascanio, the dastard, deceived me!"
-</p>
-
-<p>
-"Oh madame! pray pause! Do not suspect that pure and innocent child,
-who, even if he had deceived you, would have done no more than turn
-against you the weapons you used against him. Oh no, no! he did not
-deceive you; he would not purchase his own life or Colombe's by deceit!
-No, he was himself deceived."
-</p>
-
-<p>
-"By whom? Pray tell me that."
-</p>
-
-<p>
-"By a mere boy, a student, the same who wounded your trusty retainer,
-Vicomte de Marmagne; by one Jacques Aubry, in short, whom it is likely
-that the Vicomte de Marmagne has mentioned to you."
-</p>
-
-<p>
-"Yes," murmured the duchess, "yes, Marmagne did tell me that this
-student, this Jacques Aubry, was seeking to gain access to Ascanio in
-order to secure that letter."
-</p>
-
-<p>
-"And it was after that you paid Ascanio a visit. But students are
-active, you know, and ours had already anticipated you. As you left the
-Hôtel d'Etampes, he was creeping into his friend's cell, and as you
-entered it, he went out."
-</p>
-
-<p>
-"But I didn't see him; I saw nobody."
-</p>
-
-<p>
-"One doesn't think to look everywhere; if you had done so, you would, in
-due course, have raised a certain mat, and under that mat would have
-found a hole communicating with the adjoining cell."
-</p>
-
-<p>
-"But Ascanio, Ascanio?"
-</p>
-
-<p>
-"When you entered he was asleep, was he not?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes."
-</p>
-
-<p>
-"Very good! during his sleep, Aubry, to whom he had refused to give the
-letter, took it from his coat pocket, and put a letter of his own in its
-place. You were misled by the envelope, and thought that you were
-burning a note from Madame la Duchesse d'Etampes. Not so, madame; you
-burned an epistle penned by Mademoiselle Gervaise-Perrette Popinot."
-</p>
-
-<p>
-"But this Aubry, who wounded Marmagne, this clown, who almost murdered a
-nobleman, will pay dear for his insolence; he is in prison and condemned
-to death."
-</p>
-
-<p>
-"He is free, madame, and owes his freedom in great measure to you."
-</p>
-
-<p>
-"How so?"
-</p>
-
-<p>
-"Why, who but he was the poor prisoner whose pardon you joined me in
-urging upon King François?"
-</p>
-
-<p>
-"Oh insane fool that I was!" muttered the duchess, biting her lips till
-the blood ran. She looked Benvenuto squarely in the eye for a moment,
-then continued, in a panting voice,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"On what condition will you give me that letter?"
-</p>
-
-<p>
-"I think I have allowed you to guess, madame."
-</p>
-
-<p>
-"I am not skilled in guessing: tell me."
-</p>
-
-<p>
-"You must ask the king to bestow Colombe's hand upon Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Go to!" rejoined Anne with a forced laugh; "you little know the
-Duchesse d'Etampes, Master Goldsmith, if you fancy that my love will
-yield to threats."
-</p>
-
-<p>
-"You did not reflect before answering me, madame."
-</p>
-
-<p>
-"I stand by my answer, however."
-</p>
-
-<p>
-"Kindly permit me to sit down unceremoniously, madame, and to talk
-plainly with you a moment," said Benvenuto, with the dignified
-familiarity peculiar to superior men. "I am only an humble sculptor, and
-you are a great duchess; but let me tell you that, notwithstanding the
-distance which separates us, we were made to understand each other. Do
-not assume those queenly airs: they will have no effect. It is not my
-purpose to insult you, but to enlighten you, and your haughty manner is
-out of place because your pride is not at stake."
-</p>
-
-<p>
-"You are a strange man, upon my word," said Anne, laughing in spite of
-herself. "Say on, I am listening."
-</p>
-
-<p>
-"I was saying, Madame la Duchesse," continued Benvenuto, coolly, "that,
-despite the difference in our fortunes, our positions are almost the
-same, and that we could understand each other, and perhaps mutually
-assist each other. You cried out when I suggested that you should
-renounce Ascanio; it seemed to you impossible and mad, and yet I had set
-you an example, madame."
-</p>
-
-<p>
-"An example?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, as you love Ascanio, I loved Colombe."
-</p>
-
-<p>
-"You?"
-</p>
-
-<p>
-"I. I loved her as I had never loved but once. I would have given my
-blood, my life, my soul for her, and yet I gave her to Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-"Truly a most unselfish passion," sneered the duchess.
-</p>
-
-<p>
-"Oh! do not make my suffering matter for raillery, madame; do not mock
-at my agony. I have suffered keenly; but I realized that the child was
-no more made for me than Ascanio for you. Listen, madame: we are both,
-if I may be pardoned for the comparison, of those exceptional and
-uncommon natures which lead an existence of their own, have feelings and
-emotions peculiar to themselves, and rarely find themselves in accord
-with others. We both obey, madame, a sovereign idol, the worship of
-which has expanded our hearts and placed us higher than mankind. To you,
-madame, ambition is all in all; to me, art. Now our divinities are
-jealous, and exert their sway always and everywhere. You desired Ascanio
-as a crown, I desired Colombe as a Galatea. You loved as a duchess, I as
-an artist. You have persecuted, I have suffered. Oh! do not think that
-I wrong you in my thoughts; I admire your energy, and sympathize with
-your audacity. Let the vulgar think what they will: from your point of
-view it is a great thing to turn the world upside down in order to make
-a place for the person one loves. I recognize therein a strong and
-masterful passion, and I admire characters capable of such heroic
-crimes; but I also admire superhuman characters, for everything which
-eludes foresight, everything outside the beaten paths, has an attraction
-for me. Even while I loved Colombe, madame, I considered that my
-domineering, unruly nature would be ill mated with that pure angelic
-soul. Colombe loved Ascanio, my harmless, sweet-natured pupil; my rough,
-vigorous temperament would have frightened her. Thereupon, in a loud,
-imperative tone, I bade my love hold its peace, and as it remonstrated I
-called to my assistance my art divine, and by our united efforts we
-floored the rebellious passion and held it down. Then Sculpture, my
-true, my only mistress, touched my brow with her burning lips, and I was
-comforted. Do as I have done, Madame la Duchesse, leave these children
-to their angel loves and do not disturb them in their heaven. Our domain
-is earth, with its sorrows, its conflicts, and its intoxicating
-triumphs. Seek a refuge against suffering in ambition; unmake empires to
-distract your thoughts; play with the kings and masters of the world to
-amuse yourself. That would be well done, and I would applaud your
-efforts. But do not wreck the peace and happiness of these poor
-innocents, who love each other with such a pure, sweet love, before the
-face of God and the Virgin Mary."
-</p>
-
-<p>
-"Who are you, Master Benvenuto Cellini? I do not know you," said the
-duchess in blank amazement. "Who are you?"
-</p>
-
-<p>
-"Vrai Dieu! a man among men, as you are a woman among women," rejoined
-the goldsmith, laughing with his customary frankness; "and if you do not
-know me, you see that I have a great advantage over you, for I do know
-you, madame."
-</p>
-
-<p>
-"It may be so," said the duchess, "but it is my opinion that a woman
-among women loves better and more earnestly than a man among men, for
-she snaps her fingers at your superhuman abnegation, and defends her
-lover with beak and claws to the last gasp."
-</p>
-
-<p>
-"You persist, then, in refusing to give Ascanio to Colombe?"
-</p>
-
-<p>
-"I persist in loving him myself."
-</p>
-
-<p>
-"So be it. But if you will not yield with good grace, beware! I am
-somewhat rough when I am roused, and may make you cry out a little in
-the <i>mêlée</i>. You have reflected fully, have you not? You refuse once
-for all your consent to the union of Ascanio and Colombe."
-</p>
-
-<p>
-"Most emphatically, yes."
-</p>
-
-<p>
-"Very good! to our posts!" cried Benvenuto, "for the battle is on."
-</p>
-
-<p>
-At that moment the door opened and an usher announced the king.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap22_II"></a></h4>
-
-<h4>XXII
-<br /><br />
-A LOVE MATCH</h4>
-
-<p>
-François appeared on the threshold, giving his hand to Diane de
-Poitiers, with whom he had come from the bedside of his sick son. Diane,
-inspired by her hatred, had a vague feeling that her rival was
-threatened with humiliation, and did not choose to miss the gratifying
-spectacle.
-</p>
-
-<p>
-As for the king, he saw nothing, suspected nothing; he believed Madame
-d'Etampes and Benvenuto to be entirely reconciled, and as he saw them
-talking together when he entered, he saluted them both at once, with the
-same smile, and the same inclination of the head.
-</p>
-
-<p>
-"Good morrow, my queen of beauty; good morrow, my king of artists," he
-said; "what are you talking about so confidentially? You seem both to be
-deeply interested."
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! Sire, we are talking politics," said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"And what particular subject exercises your faculties? Tell me, I beg."
-</p>
-
-<p>
-"The question which engrosses everybody at present, Sire," continued the
-goldsmith.
-</p>
-
-<p>
-"Ah! the Duchy of Milan."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Sire."
-</p>
-
-<p>
-"Well, what were you saying of it?"
-</p>
-
-<p>
-"We do not agree, Sire; one of us maintains that the Emperor might well
-refuse to give you the Duchy of Milan, and yet redeem his promise by
-giving it to your son Charles."
-</p>
-
-<p>
-"Which of you makes that suggestion?"
-</p>
-
-<p>
-"I think that it was Madame d'Etampes, Sire."
-</p>
-
-<p>
-The duchess became pale as death.
-</p>
-
-<p>
-"If the Emperor should do that, it would be infamous treachery," said
-François; "but he'll not do it."
-</p>
-
-<p>
-"In any event, even if he does not do it," said Diane, joining in the
-conversation, "it will not be, I am assured, for lack of advice given
-him to that effect."
-</p>
-
-<p>
-"Given by whom?" cried the king. "By Mahomet's belly! I would be glad to
-know by whom?"
-</p>
-
-<p>
-"Bon Dieu! do not be so disturbed, Sire," rejoined Benvenuto; "we said
-that as we said other things,&mdash;simple conjectures, put forward by us
-in desultory talk. Madame la Duchesse and I are but bungling politicians,
-Sire. Madame la Duchesse is too much of a woman to think of aught beside
-her toilet, although she has no need to think of that; and I, Sire, am
-too much of an artist to think of aught beside art. Is it not so, Madame
-la Duchesse?"
-</p>
-
-<p>
-"The truth is, my dear Cellini," said François, "that each of you has
-too glorious a part to play to envy others aught that they may have,
-even though it were the Duchy of Milan. Madame la Duchesse d'Etampes is
-queen by virtue of her beauty, and you are king by virtue of your
-talent."
-</p>
-
-<p>
-"King, Sire?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, king; and although you haven't, as I have, three lilies in your
-crest, you have one in your hand, which seems to me to be lovelier than
-any that ever blossomed in the brightest sunlight or upon the fairest
-field in all heraldry."
-</p>
-
-<p>
-"This lily is not mine, Sire; it belongs to Madame d'Etampes, who
-commissioned my pupil Ascanio to make it; but as he could not finish it,
-and as I realized Madame d'Etampes's desire to have so rich a jewel in
-her possession, I set to work myself and finished it, wishing with all
-my heart to make it the symbol of the treaty of peace which we ratified
-the other day in your Majesty's presence."
-</p>
-
-<p>
-"It is marvellously beautiful," said the king, putting out his hand to
-take it.
-</p>
-
-<p>
-"Is it not, sire?" rejoined Benvenuto, withdrawing it as if without
-design, "and the young artist, whose <i>chef-d'œuvre</i> it is, certainly
-deserves to be magnificently rewarded."
-</p>
-
-<p>
-"Such is my purpose," interposed the duchess; "I have in store for him a
-recompense which a king might envy him."
-</p>
-
-<p>
-"But you know, madame, that the recompense to which you refer, splendid
-as it is, is not that upon which his heart is fixed. What would you
-have, madame? We artists are whimsical creatures, and often the thing
-which would, as you say, arouse a king's envy, is viewed by us with
-disdainful eye."
-</p>
-
-<p>
-"Nevertheless," said Madame d'Etampes, as an angry flush overspread her
-face, "he must be content with what I have set apart for him; for I have
-already told you, Benvenuto, that I would accord him no other save at
-the last extremity."
-</p>
-
-<p>
-"Very well, you may confide to me what his wishes are," said François
-to Benvenuto, once more putting out his hand for the lily, "and if it's
-not too difficult a matter, we will try to arrange it."
-</p>
-
-<p>
-"Observe the jewel carefully, Sire," said Benvenuto, placing the stalk
-of the flower in the king's hand; "examine it in detail, and your
-Majesty will see that any compensation whatsoever must fall short of the
-value of such a masterpiece."
-</p>
-
-<p>
-As he spoke, Benvenuto darted a keen glance at the duchess; but her
-self-control was so perfect, that not a muscle of her face moved as she
-saw the lily pass from the artist's hand to the king's.
-</p>
-
-<p>
-"'T is really miraculous," said the king. "But where did you find this
-superb diamond which glistens in the heart of the flower?"
-</p>
-
-<p>
-"I did not find it, Sire," replied Cellini, with charming affability;
-"Madame d'Etampes furnished it to my pupil."
-</p>
-
-<p>
-"I was not aware that you owned this diamond, madame; whence came it to
-your hands, pray?"
-</p>
-
-<p>
-"Why, probably from the place where most diamonds come from, Sire; from
-the mines of Guzarate or Golconda."
-</p>
-
-<p>
-"There is a long story connected with that diamond, Sire, and if your
-Majesty cares to hear it, I will tell it you. The diamond and I are old
-acquaintances, for this is the third time it has passed through my
-hands. In the first place, I set it in the tiara of our Holy Father, the
-Pope, where its effect was marvellous; then, by order of Clement VII., I
-mounted it upon a missal which his Holiness presented to the Emperor
-Charles V.; and as the Emperor desired to carry it constantly about him,
-as a resource doubtless in an emergency, I set the diamond, which is
-worth more than a million, in a ring, Sire. Hid not your Majesty observe
-it on the hand of your cousin, the Emperor?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, I remember," cried the king; "yes, on the day of our first
-interview he had it on his finger. How comes the diamond in your
-possession, duchess!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, tell us," cried Diane, whose eyes shone with joy, "how came it
-about that a diamond of that value passed from the Emperor's hands to
-yours?"
-</p>
-
-<p>
-"If the question were put to you, madame," retorted Madame d'Etampes,
-"the answer would not be far to seek, assuming that you confess certain
-matters to any other than your confessor."
-</p>
-
-<p>
-"You do not answer the king's question, madame," rejoined Diane.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," said François, "how comes the diamond in your possession?"
-</p>
-
-<p>
-"Ask Benvenuto," said Madame d'Etampes, hurling a last defiance at her
-enemy; "Benvenuto will tell you."
-</p>
-
-<p>
-"Tell me, then," said the king, "and instantly: I am weary of waiting."
-</p>
-
-<p>
-"Very good, Sire," said Benvenuto; "I must confess to your Majesty that
-at sight of this diamond strange suspicions awoke in my mind, as in
-yours. It was while Madame d'Etampes and myself were at enmity, you must
-know, and I should not have been sorry to learn some little secret which
-might injure her in your Majesty's eyes. So I followed the scent, and I
-learned&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"You learned?"
-</p>
-
-<p>
-Benvenuto glanced hastily at the duchess, and saw that she was smiling.
-The power of resistance which she manifested pleased him, and, instead
-of putting an end to the struggle brutally with one stroke, he resolved
-to prolong it, like au athlete, sure of victory in the end, who, having
-fallen in with an antagonist worthy of him, resolves to display all his
-strength and all his skill.
-</p>
-
-<p>
-"You learned&mdash;" the king repeated.
-</p>
-
-<p>
-"I learned that she purchased it of Manasseh, the Jew. Yes, Sire, know
-this and govern yourself accordingly: it seems that since he entered
-France your cousin, the Emperor, has scattered so much money along the
-road, that he is reduced to putting his diamonds in pawn; and Madame
-d'Etampes, with royal magnificence, gathers in what the imperial poverty
-cannot retain."
-</p>
-
-<p>
-"Ah! by my honor as a gentleman, 't is most diverting!" cried François,
-doubly flattered in his vanity as lover, and in his jealousy as king.
-"But, fair lady," he added, addressing the duchess, "methinks you must
-have ruined yourself in order to make such an acquisition, and it is for
-us to repair the disordered state of your finances. Remember that we are
-your debtor to the value of the diamond, for it is so magnificent that I
-am determined that it shall come to you from a king's hand at least, if
-not from an emperor's."
-</p>
-
-<p>
-"Thanks, Benvenuto," said the duchess in an undertone; "I begin to
-believe, as you claim, that we were made to understand each other."
-</p>
-
-<p>
-"What are you saying?" cried the king.
-</p>
-
-<p>
-"Oh, nothing, Sire! I was apologizing to the duchess for my first
-suspicion, which she deigns to pardon,&mdash;a favor which is the more
-generous on her part, in that the lily gave birth to another suspicion."
-</p>
-
-<p>
-"What was that?" demanded the king, while Diane, whose hate was too keen
-to allow her to be deceived by this comedy, devoured her triumphant
-rival with her eyes.
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes saw that she was not yet quit of her indefatigable foe,
-and a shadow of dread passed across her face, but it should be said, in
-justice to her courage, only to disappear immediately.
-</p>
-
-<p>
-Furthermore, she availed herself of the king's preoccupation, caused by
-Benvenuto's words, to try to gain possession of the lily; but Benvenuto
-carelessly placed himself between the king and her.
-</p>
-
-<p>
-"What was the suspicion? Oh!" the goldsmith said with a smile, "it was
-so infamous that I am not sure that I shouldn't be ashamed of having
-had it, and that it would not add to my offence to be so shameless as to
-avow it. I must have an express command from your Majesty before I
-should dare&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Dare, Cellini! I command you!" said the king.
-</p>
-
-<p>
-"So be it. In the first place," said Cellini, "I confess with an
-artist's candid pride, that I was surprised to see Madame d'Etampes
-intrust the apprentice with a task which the master would have been
-happy and proud to execute for her. You remember my apprentice, Ascanio,
-Sire? He is a charming youth, who might venture to pose for Endymion,
-upon my word."
-</p>
-
-<p>
-"Well! what then?" said the king, his brows contracting at the suspicion
-which began to gnaw his heart.
-</p>
-
-<p>
-This time it was evident that, for all her self-control, Madame
-d'Etampes was on the rack. In the first place she read malicious
-curiosity in the eyes of Diane de Poitiers, and in the second place she
-was well aware that, while François might have forgiven treason to the
-king, he certainly would not forgive infidelity to the lover. However,
-as if he did not notice her agony, Benvenuto continued:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"I reflected upon the beauty of my Ascanio, and it occurred to
-me&mdash;forgive me, mesdames, if there was anything in the thought which
-seems to cast a reflection upon the French, but I am accustomed to the
-ways of our Italian princesses, who, in love, it must be confessed, are
-very weak creatures&mdash;it occurred to me that a sentiment which had
-little connection with art&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Master," said François, frowning darkly, "reflect before you speak."
-</p>
-
-<p>
-"I apologized beforehand for my temerity, and asked to be permitted to
-hold my peace."
-</p>
-
-<p>
-"I bear witness to that," said Diane; "you yourself bade him speak,
-Sire; and now that he has begun&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"It is always time to stop," said Madame d'Etampes, "when one knows that
-what one is about to say is a falsehood."
-</p>
-
-<p>
-"I will stop if you choose, madame," said Benvenuto; "you know that you
-have but to say the word."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, but I choose that he shall continue. You are right, Diane; there
-are matters here which must be probed to the bottom. Say on, monsieur,
-say on," said the king, keeping his eyes fixed upon the sculptor and the
-duchess.
-</p>
-
-<p>
-"My conjectures were taking a wide range when an incredible discovery
-opened a new field to them."
-</p>
-
-<p>
-"What was it?" cried the king and Diane de Poitiers in the same breath.
-</p>
-
-<p>
-"I am getting in very deep," whispered Cellini to the duchess.
-</p>
-
-<p>
-"Sire," said she, "you do not need to hold the lily in your hand to
-listen to this long discourse. Your Majesty is so accustomed to hold a
-sceptre in a firm grasp, that I fear the fragile flower may be broken in
-your fingers."
-</p>
-
-<p>
-As she spoke, the duchess, with one of those smiles which belonged to
-her alone, put out her hand to take the jewel.
-</p>
-
-<p>
-"Forgive me, Madame la Duchesse," said Cellini; "but as the lily plays
-an important part throughout my story, permit me to enforce my words
-with ocular demonstration."
-</p>
-
-<p>
-"The lily plays an important part in the story you have to tell,
-master?" cried Diane, snatching the flower from the king's hand with a
-movement swift as thought. "In that case, Madame d'Etampes is right, for
-if the story is at all what I suspect, it is much better that the lily
-should be in my hands than in yours, Sire; for, purposely or not, your
-Majesty might, by some uncontrollable impulse, break it."
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes became terribly pale, for she deemed herself lost; she
-hastily seized Benvenuto's hand, and her lips opened to speak, but
-almost immediately she thought better of it. Her hand let the artist's
-fall, and her lips closed again.
-</p>
-
-<p>
-"Say what you have to say," she muttered through her clenched
-teeth,&mdash;"if you dare!" she added in so low a tone that Benvenuto
-alone could hear.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, and measure your words, my master," said the king.
-</p>
-
-<p>
-"And do you, madame, measure your silence," said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"We are waiting!" cried Diane, unable to restrain her impatience.
-</p>
-
-<p>
-"Fancy, Sire, and you, madame, fancy that Ascanio and Madame la Duchesse
-d'Etampes corresponded."
-</p>
-
-<p>
-The duchess looked about to see if there were not at hand some weapon
-with which she could silence the goldsmith's tongue forever.
-</p>
-
-<p>
-"Corresponded?" echoed the king.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, corresponded; and the most extraordinary thing is that the subject
-of this correspondence between Madame la Duchesse d'Etampes and the
-humble carver's apprentice was love."
-</p>
-
-<p>
-"The proofs, master! you have proofs, I trust!" cried the king, in a
-rage.
-</p>
-
-<p>
-"O mon Dieu! yes, Sire," replied Benvenuto. "Your Majesty must
-understand that I should not have allowed myself to form such suspicions
-without proofs."
-</p>
-
-<p>
-"Produce them instantly, then," said the king.
-</p>
-
-<p>
-"When I say that I have them, I am in error: your Majesty had them a
-moment since."
-</p>
-
-<p>
-"I!" cried the king.
-</p>
-
-<p>
-"And Madame de Poitiers has them now."
-</p>
-
-<p>
-"I!" cried Diane.
-</p>
-
-<p>
-"Yes," rejoined Benvenuto, who, amid the king's wrath, and the hatred
-and terror of the two most powerful women in the world, was perfectly
-cool and complacent. "Yes, for the proofs are in the lily."
-</p>
-
-<p>
-"In the lily?" cried the king, snatching the flower from the hands of
-Diane de Poitiers, and examining it with a careful scrutiny, in which
-love of art had no share. "In this lily?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Sire, in the lily," Benvenuto repeated. "You know that it is so,
-madame," he continued in a meaning tone, toward the gasping duchess.
-</p>
-
-<p>
-"Let us come to terms," she whispered; "Colombe shall not marry
-D'Orbec."
-</p>
-
-<p>
-"That is not enough," returned Cellini; "Ascanio must marry Colombe."
-</p>
-
-<p>
-"Never!" exclaimed Madame d'Etampes.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile the king was turning the fatal lily over and over in his
-fingers, his suspense and wrath being the more poignant in that he dared
-not express them openly.
-</p>
-
-<p>
-"The proofs are in the lily! in the lily!" he repeated; "but I can see
-nothing in the lily."
-</p>
-
-<p>
-"Because your Majesty does not know the secret of opening it."
-</p>
-
-<p>
-"There is a secret. Show it me, messire, on the instant, or rather&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-François made a movement as if to crush the flower, but both women
-cried out, and he checked himself.
-</p>
-
-<p>
-"Oh Sire! it would be a pity," cried Diane; "such a charming toy! Give
-it to me, Sire, and I promise you that if there is a secret I will find
-it."
-</p>
-
-<p>
-Her slender, active fingers, to which hatred lent additional subtlety,
-passed over all the rough places on the jewel, felt in all the hollows,
-while the Duchesse d'Etampes, half fainting, followed with haggard eyes
-her investigations, which for a moment were without result. But at last,
-whether by good luck, or a rival's instinct of divination, Diane touched
-the precise spot on the stalk.
-</p>
-
-<p>
-The flower opened.
-</p>
-
-<p>
-The two women cried out again at the same moment; one with joy, the
-other with dismay. The duchess darted forward to tear the lily from
-Diane's hand, but Benvenuto held her back with one hand, while with the
-other he showed her the letter which he had taken from its hiding place.
-A swift glance at the flower showed her that the hiding place was empty.
-</p>
-
-<p>
-"I agree to everything," said the duchess, completely crushed, and too
-weak to maintain such a contest.
-</p>
-
-<p>
-"On the Gospel?" said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"On the Gospel."
-</p>
-
-<p>
-"Well, master," said the king, impatiently, "where are the proofs? I see
-a recess very cleverly hollowed out in the stalk, but there is nothing
-within it."
-</p>
-
-<p>
-"No, sire, there is nothing," said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"True, but there might have been something," suggested Diane.
-</p>
-
-<p>
-"Madame is right," said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"Master!" cried the king through his clenched teeth "do you know that it
-may be dangerous for you to prolong this pleasantry, and that stronger
-men than you have repented playing with my anger?"
-</p>
-
-<p>
-"For that reason I should be in despair were I to incur it, Sire,"
-rejoined Cellini, without losing his composure; "but there is nothing in
-the present circumstances to arouse it, for I trust your Majesty did not
-take my words seriously. Should I have dared to bring so grave an
-accusation so lightly? Madame d'Etampes can show you the letters this
-lily contained, if you are curious to see them. They are in fact
-concerned with love, but it is the love of my poor Ascanio for a noble
-demoiselle,&mdash;a passion which at first seems insane and impossible,
-doubtless; but my Ascanio, like the true artist he is, fancying that a
-beautiful jewel falls not far short of equalling in value a beautiful
-maiden, applied to Madame d'Etampes as to a special providence, and made
-this lily his messenger. Now, you know, Sire, that Providence can do
-anything, and you will not be jealous of this particular one, I fancy,
-since, while doing a kindly action, she attributes part of the credit to
-you. That is the solution of the enigma, Sire, and if all the beating
-about the bush I have indulged in has offended your Majesty, I pray you
-to forgive me in consideration of the familiarity to which you have been
-graciously pleased to admit me."
-</p>
-
-<p>
-This quasi academic harangue changed the face of affairs. As Benvenuto
-went on, Diane's brow grew dark, while the wrinkles vanished from that
-of Madame d'Etampes, and the king resumed his smiling good humor. When
-Benvenuto had finished,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Forgive me, fair duchess," said François, "for having dared to suspect
-you for an instant. Tell me what I can do to redeem my offence and earn
-my forgiveness."
-</p>
-
-<p>
-"Grant the request which Madame la Duchesse d'Etampes is about to make,
-as your Majesty heretofore granted the one that I made."
-</p>
-
-<p>
-"Speak for me, Master Cellini, since you know what it is that I wish,"
-said the duchess with better grace than Cellini would have thought
-possible.
-</p>
-
-<p>
-"Very well: since Madame la Duchesse appoints me to be her mouthpiece,
-Sire, you must know that she desires your all-powerful intervention in
-favor of poor Ascanio's passion."
-</p>
-
-<p>
-"Yes, yes!" laughed the king; "I agree with all my heart to assist in
-making the comely apprentice a happy man. What is the name of his
-sweetheart?"
-</p>
-
-<p>
-"Colombe d'Estourville, sire."
-</p>
-
-<p>
-"Colombe d'Estourville!" cried François.
-</p>
-
-<p>
-"I pray your Majesty to remember that it is Madame d'Etampes who
-proffers this request. Come, madame, add your prayers to mine," he
-added, causing a corner of the letter to protrude from his pocket, "for
-if you are silent much longer, his Majesty will think that you make the
-request solely from a desire to oblige me."
-</p>
-
-<p>
-"Is it true that you desire this marriage, madame?" inquired François.
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Sire," murmured Madame d'Etampes; "I do desire it&mdash;earnestly."
-</p>
-
-<p>
-The adverb was extracted by a fresh exhibition of the letter.
-</p>
-
-<p>
-"But how do I know," said the king, "that the provost will accept for
-his son-in-law a nameless, penniless youth?"
-</p>
-
-<p>
-"In the first place, Sire," Benvenuto replied, "the provost, being a
-loyal subject, will surely have no other will than his king's. In the
-second place, Ascanio is not nameless; he is a Gaddo Gaddi, and one of
-his ancestors was Podesta of Florence. He is a goldsmith, it is true,
-but in Italy it is no disgrace to belong to that guild. Furthermore,
-even if he could boast of no ancient nobility, as I am at liberty to
-insert his name in the letters patent which have been forwarded to me by
-your Majesty's directions, he will be a nobleman of recent creation. Oh,
-think not that it requires any sacrifice on my part to resign in his
-favor. To reward my Ascanio is to reward myself twice over. So it is
-settled, Sire, that he is Seigneur de Nesle, and I will not let him want
-for money. He may, if he will, lay aside his profession, and buy a
-company of lances, or an appointment at court. I will provide the
-funds."
-</p>
-
-<p>
-"And we shall look to it, you may be sure, that your generosity does not
-lighten your purse too much."
-</p>
-
-<p>
-"Then I may consider, Sire&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio Gaddo Gaddi, Seigneur de Nesle, let it be!" cried the king,
-laughing heartily: the certainty that Madame d'Etampes was faithful to
-him had put him in a joyous humor.
-</p>
-
-<p>
-"Madame," said Cellini, in an undertone, "you cannot in conscience leave
-the Seigneur de Nesle at the Châtelet; it was well enough for Ascanio."
-</p>
-
-<p>
-Madame d'Etampes called an officer of the guards, and whispered a few
-words, the concluding ones being these:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"In the king's name!"
-</p>
-
-<p>
-"What are you doing, madame?" demanded François.
-</p>
-
-<p>
-"Madame d'Etampes is simply sending a messenger for the bridegroom that
-is to be, Sire," interposed Cellini.
-</p>
-
-<p>
-"Where?"
-</p>
-
-<p>
-"Where Madame d'Etampes, who knew the king's kindness of heart, bade him
-await your Majesty's pleasure."
-</p>
-
-<p>
-Fifteen minutes later, the door of the apartment opened, in which were
-assembled Colombe, the provost, D'Orbec, the Spanish ambassador, and
-almost the whole court, except Marmagne, who was still confined to his
-bed. An usher cried,&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"The king!"
-</p>
-
-<p>
-François I. entered, leading Diane de Poitiers, and followed by
-Benvenuto, upon one of whose arms was leaning the Duchesse d'Etampes,
-and on the other Ascanio, each of them being as pale as the other.
-</p>
-
-<p>
-At the announcement made by the usher, all the courtiers turned, and all
-were paralyzed for a moment when they saw this strange group.
-</p>
-
-<p>
-Their astonishment redoubled when the king, stepping aside to allow the
-sculptor to pass in front of him, said in a loud voice:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"Master Benvenuto, take our place for the moment, and our authority;
-speak as if you were the king, and be obeyed as a king should be."
-</p>
-
-<p>
-"Beware, Sire," replied the goldsmith: "in order to fill your place
-fittingly, I propose to be magnificent."
-</p>
-
-<p>
-"Go on, Benvenuto," said François laughingly; "every magnificent stroke
-will be a bit of flattery for me."
-</p>
-
-<p>
-"Very good, Sire; that puts me at my ease, and I will praise you as much
-as I can. Do not forget," he continued, "all you who hear me, that the
-king is speaking by my mouth. Messieurs les Notaires, you have prepared
-the contract which his Majesty deigns to sign? Insert the names of the
-contracting parties."
-</p>
-
-<p>
-The two notaries seized their pens and made ready to write the names in
-the two copies of the contract, one of which was to remain in the
-archives and the other in their office.
-</p>
-
-<p>
-"Of the one part," continued Cellini, "the noble and puissant
-demoiselle, Colombe d'Estourville."
-</p>
-
-<p>
-"Colombe d'Estourville," repeated the notaries, mechanically, while the
-auditors listened in open-mouthed astonishment.
-</p>
-
-<p>
-"Of the other part," continued Cellini, "the most noble and puissant
-Ascanio Gaddi, Seigneur de Nesle."
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio Gaddi!" cried the provost and D'Orbec in the same breath.
-</p>
-
-<p>
-"A mere artisan!" added the provost bitterly, turning toward the king.
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio Gaddi, Seigneur de Nesle," repeated Benvenuto, unmoved, "upon
-whom his Majesty bestows letters of naturalization and the office of
-Superintendent of the Royal Châteaux."
-</p>
-
-<p>
-"If his Majesty so commands, I will obey," said the provost; "but&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Ascanio Gaddi," continued Benvenuto, "out of regard for whom his
-Majesty grants to Messire Robert d'Estourville, Provost of Paris, the
-title of Chamberlain."
-</p>
-
-<p>
-"Sire, I am ready to sign," said D'Estourville, vanquished at last.
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu! mon Dieu!" murmured Colombe, falling back into her chair, "is
-not all this a dream?"
-</p>
-
-<p>
-"And what of me?" cried D'Orbec.
-</p>
-
-<p>
-"As for you," rejoined Cellini, continuing his royal functions; "as for
-you, Comte d'Orbec, I spare you the inquiry which I should be justified
-in ordering into your conduct. Clemency is a kingly virtue, no less than
-generosity, is it not, Sire? But here are the contracts, all prepared;
-let us sign, messieurs, let us sign!"
-</p>
-
-<p>
-"He plays the king to perfection," cried François, as happy as a
-monarch on a vacation.
-</p>
-
-<p>
-He passed the pen to Ascanio, who signed with a trembling hand; Ascanio
-then passed the pen to Colombe, to whose assistance Madame Diane had
-gone in pure kindness of heart. The hands of the lovers met, and they
-almost swooned.
-</p>
-
-<p>
-Next came Madame Diane, who passed the pen to the Duchesse d'Etampes,
-who passed it to the provost, the provost to D'Orbec, and D'Orbec to the
-Spanish ambassador.
-</p>
-
-<p>
-Below all these great names Cellini wrote his own in a firm, distinct
-hand. And yet he was not the one who had made the least painful
-sacrifice.
-</p>
-
-<p>
-After writing his name, the Spanish ambassador drew nigh the duchess.
-</p>
-
-<p>
-"Our plans still hold, madame?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-"Mon Dieu!" she replied, "do what you choose: what matters France or the
-world to me?"
-</p>
-
-<p>
-The duke bowed. As he resumed his place, his nephew, a young and
-inexperienced diplomat, remarked:&mdash;
-</p>
-
-<p>
-"So it is the Emperor's purpose that not the King of France, but his
-son, shall be Duke of Milan?"
-</p>
-
-<p>
-"Neither the one nor the other will be," replied the ambassador.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile other signatures were being affixed.
-</p>
-
-<p>
-When every one had written his name as a subscriber to the happiness of
-Colombe and Ascanio, Benvenuto walked up to the king, and knelt upon one
-knee before him.
-</p>
-
-<p>
-"Sire," said he, "having issued commands as king I now prefer a request
-as your Majesty's humble and grateful servant. Will your Majesty deign
-to grant me one last favor?"
-</p>
-
-<p>
-"Say on, Benvenuto, say on!" returned François, who was in a granting
-mood, and who discovered anew that it was the prerogative of royalty
-wherein, take it for all in all, a king finds the most pleasure; "what
-do you desire?"
-</p>
-
-<p>
-"To return to Italy, sire," said Benvenuto.
-</p>
-
-<p>
-"What does this mean?" cried the king; "you wish to leave me when you
-have so many masterpieces still in hand for me? I'll not have it."
-</p>
-
-<p>
-"Sire," replied Benvenuto, "I will return, I give you my word. But let
-me go, let me see my country once more, for I feel the need of it just
-now. I do not talk of my suffering," he continued, lowering his voice
-and shaking his head sadly, "but I have many causes of sorrow which I
-could not describe, and nothing but the air of my native land can heal
-my wounded heart. You are a great and generous king, to whom I am deeply
-attached. I will return, Sire, but let me go now and be cured in the
-bright sunlight of the South. I leave with you Ascanio, my brain, and
-Pagolo, my hand; they will suffice to carry out your artistic dreams
-until my return; and when I have received the soft kisses of the breezes
-of Florence, my mother, I will return to you, my king, and death alone
-shall part us."
-</p>
-
-<p>
-"Go if you will," said François, sadly; "it is fitting that art should
-be free as the swallows: go!"
-</p>
-
-<p>
-He gave Benvenuto his hand, which the artist kissed with all the fervor
-of heartfelt gratitude.
-</p>
-
-<p>
-As they withdrew, Benvenuto found himself by the duchess's side.
-</p>
-
-<p>
-"Are you very angry with me, madame?" said he, slipping into her hand
-the fatal letter which, like a magic talisman, had accomplished
-impossibilities.
-</p>
-
-<p>
-"No," said the duchess, overjoyed to have it in her possession at last;
-"and yet you defeated me by means&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Go to!" said Benvenuto; "I threatened you with them, but do you think I
-would have used them?"
-</p>
-
-<p>
-"God in heaven!" cried the duchess, as if the light had suddenly come to
-her; "that is what it is to have thought that you were like myself!"
-</p>
-
-<p>
-The next day, Ascanio and Colombe were married in the chapel at the
-Louvre, and, notwithstanding the rules of etiquette, the young people
-obtained permission for Jacques Aubry and his wife to be present.
-</p>
-
-<p>
-It was a signal favor, but we must agree that the poor student had well
-merited it.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="chap23_II"></a></h4>
-
-<h4>XXIII
-<br /><br />
-MARIAGE DE CONVENANCE</h4>
-
-<p>
-A week later, Hermann solemnly espoused Dame Perrine, who brought him as
-her marriage portion twenty thousand Tours livres, and the assurance
-that he would soon be a father.
-</p>
-
-<p>
-We hasten to say that this assurance had much more to do with the honest
-German's determination than the twenty thousand Tours livres.
-</p>
-
-<p>
-On the evening following the marriage of Colombe and Ascanio, Benvenuto
-set out for Florence, despite the entreaties of the young husband and
-wife.
-</p>
-
-<p>
-During his stay in Italy, he cast the statue of Perseus, which still
-adorns the square of the Old Palace, and which was his most beautiful
-work,&mdash;for no other reason, perhaps, than that he executed it at the
-period of his greatest sorrow.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>THE END.</h4>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ASCANIO ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/66620-h/images/ascanio_cover.jpg b/old/66620-h/images/ascanio_cover.jpg
deleted file mode 100644
index 85a82b8..0000000
--- a/old/66620-h/images/ascanio_cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66620-h/images/figure01.jpg b/old/66620-h/images/figure01.jpg
deleted file mode 100644
index 237989a..0000000
--- a/old/66620-h/images/figure01.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66620-h/images/figure02.jpg b/old/66620-h/images/figure02.jpg
deleted file mode 100644
index 7237be1..0000000
--- a/old/66620-h/images/figure02.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66620-h/images/figure03.jpg b/old/66620-h/images/figure03.jpg
deleted file mode 100644
index 398a680..0000000
--- a/old/66620-h/images/figure03.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66620-h/images/figure04.jpg b/old/66620-h/images/figure04.jpg
deleted file mode 100644
index 4801683..0000000
--- a/old/66620-h/images/figure04.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66620-h/images/figure05.jpg b/old/66620-h/images/figure05.jpg
deleted file mode 100644
index 4de6ed2..0000000
--- a/old/66620-h/images/figure05.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66620-h/images/figure06.jpg b/old/66620-h/images/figure06.jpg
deleted file mode 100644
index e3eaac8..0000000
--- a/old/66620-h/images/figure06.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/66620-h/images/figure07.jpg b/old/66620-h/images/figure07.jpg
deleted file mode 100644
index 28a5ec4..0000000
--- a/old/66620-h/images/figure07.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ